P. 1
MB Volume 4, Issue 1 Fall 2009

MB Volume 4, Issue 1 Fall 2009

|Views: 185|Likes:
Published by City of Miami Beach
New Online service available 24/7; Flamingo Park, our Urban Oasis; Voter's Election Guide 2009; Sleepless Night is the ultimate cultural all-nighter; After school reading & writing adventures; New budget; Residents with Perks; Eco-Friendly transportation takes to streets; Sugar: How sweet it is?; Terror on the Streets of Pine Tree Drive;
New Online service available 24/7; Flamingo Park, our Urban Oasis; Voter's Election Guide 2009; Sleepless Night is the ultimate cultural all-nighter; After school reading & writing adventures; New budget; Residents with Perks; Eco-Friendly transportation takes to streets; Sugar: How sweet it is?; Terror on the Streets of Pine Tree Drive;

More info:

Published by: City of Miami Beach on Apr 06, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





FALL 2009

2009 ELECTION GUIDE Su guía para las elecciones NEW PARKING PLACES & MORE Nuevos programas de estacionamiento THE LARGEST FREE EVENT OF THE YEAR El evento de cultura más grande del año y gratis

Mount Sinai Medical center

We’Re ONe OF tHe NatiON’S BeSt... aGaiN!

Named By U.S.News & World Report as One of the Nation’s “Best Hospitals”

FOR a PHySiciaN ReFeRRal, PleaSe call 305-674-caRe (2273)
2 MB magazine • October - December, 2009


We Are Buying & Consigning...
Loans also arranged from $1,000 to $100,000 watches • jewelry • diamonds • sterling • coins • scrap gold

Call us last for the highest PriCes




Expert Watch & Jewelry Repair We are so confident in our world-class consignment program that we guarantee to sell your item within 90 days or we will buy it ourselves! No fees or commissions. Call us last for the highest prices paid! We are in your neighborhood, stop by (no appointment necessary) for a no obligation quote. We’ve been serving our customers for over 29 years.

Gray & Sons is not an authorized dealer of any watch or jewelry pictured in this ad. Watch names & symbols may be registered trademarks in the U.S. ©2009 G&S, Inc.

9595 Harding Ave. Bal Harbour/Surfside (Across from Bal Harbour Shops)


90 Day Consignment Program - guaranteeD to sell!




PRODUCTION Office of Communications PUBLISHER Hilda Fernandez EDITOR-IN-CHIEF






Nannette Rodriguez EDITOR Ivette Diaz DESIGN DIRECTOR Matthew Tumbleson CONTRIBUTING WRITERS Olivia Almagro, Michelle Aragon, Ivette Diaz, Nannette Rodriguez, Dr. Leslie Rosenfeld, Daiana Kucawca

Page 13

Page 18

Page 20



New online service available 24/7 Nuevo servicio en el Internet disponible 24/7


Green Space PAISAjE

Eco-friendly transportation takes to streets Transporte que beneficia al medio ambiente

CONTRIBUTING PHOTOGRAPHERS Ivette Díaz, Dr. Leslie Rosenfeld


Flamingo Park: Our Urban Oasis Flamingo Park: Nuestro Oasis Urbano


Health and Fitness SALUD Y APTITUD
Is there such a thing as being too sweet? ¿Puede que sea demasiado dulce?

ADVERTISING Mariu Emmons memmons@miamibeachfl.gov CONTACT US


Reading and writing, arithmetic, & more Lectura y escritura, aritmética y más


Terror on the streets of Pine Tree Drive Terror en las calles de Pine Tree Drive

mbmagazine@miamibeachfl.gov 305.673.7575

MiamiBeachNews MiamiBeach257



New Budget, WiFi, Residents with Perks Presupuesto, Internet gratis, residentes con beneficios


The skinny on current "frisky" issues Respuestas a los temas del momento

City of Miami Beach


Enter a drawing for a Miami Beach gift bag by submitting the name of the building or address from where the cover photo was taken to mbmagazine@miamibeachfl.gov. The answer and winner will be featured in the next issue. Díganos el nombre o
la dirección del edificio donde la portada fue tomada. Escríbanos a mbmagazine@ miamibeachfl.gov, para entrar en un sorteo para ganarse una bolsa de regalo de la ciudad. La repuesta correcta y el ganador se presentarán en la próxima edición.
4 MB magazine • October - December, 2009
SURVEY SAYS: CitY on thE Right tRACk SU OPINIÓN: MIaMI Beach SIgUe MejOra NdO thE 50-YEA R StoRm la tOrMeNta de lOS 50 añOS LiVing thE high LiFE VIVIeNdO eN lOS altOS
SUmmER 2009


MB magazine is produced quarterly by the Office of Communications. The publication of an advertisement does not imply endorsement of any product, service or opinion by the City of Miami Beach, its employees or officials. • Revista MB es producida cada cuatro meses por la Oficina de Comunicaciones. To request this material in accessible format, sign language interpreters, information on access for persons with disabilities, and/or any accommodation to review any document or participate in any citysponsored proceeding, please contact 305.604.2489 (voice) or 305.673.7218 (TTY) five days in advance to initiate your request. TTY users may also call 711 (Florida Relay Service). • Para solicitar esta publicación en un formato accesible, pida intérpretes de lenguaje de signos, solicite información sobre acceso para personas discapacitadas, si requiere cualquier ayuda para revisar cualquier documento y/o para participar en cualquier proceso patrocinado por la ciudad, comuníquese con el Centro de Informacion de la Ciudad por teléfono, 305.604.2489 (voz), o 305.673.7218 (TTY) de ser posible con 5 días de anticipación. También al 711 para comunicarse con el Servicio de Relay de La Florida.

LAST ISSUE'S COVER: Sea Turtle Statue at Allison Park 64 Street and Collins Avenue

Take $10 Off of Your Check!
Present this coupon from MB Magazine and receive $10.00 o of your check when you purchase two or more entrees from our regular menu.

Seafood Bar & Neighborhood Grill

Discount o er excludes tax, gratuity, take-out orders, and is not valid with any special o ers, discounts, special events, or group functions. O er expires on 5/1/10

Come for the food. Stay for the fun!

Only valid at Quarterdeck South Beach

Fresh Fish



Raw B ar




Chicken Wings




Quarterdeck South Beach is dedicated to serving the highest quality foods, at the most affordable prices in town. Locals know that there is no better casual dining destination in Miami Beach. In addition to great food, Quarterdeck is also a great place to watch your favorite sports teams in action. We have over forty flat screen televisions, tuned to all the major sports satellite broadcast packages, and a full bar with the largest selection of draft beers in the area.
Open Daily: Sunday –Wednesday 11:00am –1:00am, Thursday–Saturday 11:00am –2:00am 305.531.2441 1430 Alton Road, Miami Beach FL 33139 Ample Free Parking Take-out and Catering Orders Available Enjoy complimentary Wi-Fi Internet access

Happy Hour: Monday–Friday 3:00pm–7:00pm, 10pm to Close ½ Price: Draft Beer, House Wine, and Well Drinks; 50¢ Oysters, 50¢ Peel and Eat Shrimp, 50¢ Buffalo Wings
Tuesday: Kids Night, Children under 12 eat free! Wednesday: Prime Rib Night. Full Course 16 oz Prime Rib Dinner. $16.99 Friday: Shrimp and Fish Fry Dinner. All You Care to Eat! $12.99 Weekdays: Join the Quarterdeck Lunch Club, Buy 5 lunches, Receive your next Lunch Free!
NCAA March Madness NFL Sunday Ticket College Game Plan NFL Network MLB Extra Innings UFC PPV NBA Pass ESPN Full Court



MAYOR MATTI HERRERA BOWER 305.673.7030, matti@miamibeachfl.gov Current term: 2007 - 2009 First elected: 1999 Profession: Mayor

COMMISSIONER VICTOR M. DIAZ, JR. 305.673.7030 • victor@miamibeachfl.gov Current term: 2008 - 2009 Appointed 2008, Group: 3 Profession: Attorney

COMMISSIONER SAUL GROSS 305.673.7030 • saul@miamibeachfl.gov Current term: 2005 - 2009 First elected: 2001, Group: 2 Profession: Business/Real Estate

COMMISSIONER JERRY LIBBIN 305.673.7030 • jerry@miamibeachfl.gov Current term: 2005 - 2009 First elected: 2005, Group: 1 Profession: Financial Planner

COMMISSIONER EDWARD L. TOBIN 305.673.7030 • ed@miamibeachfl.gov Current term: 2007 - 2011 First elected: 2007, Group: 5 Profession: Attorney

COMMISSIONER DEEDE WEITHORN 305.673.7030 • deede@miamibeachfl.gov Current term: 2007 - 2011 First elected: 2007, Group: 6 Profession: CPA

COMMISSIONER JONAH WOLFSON 305.673.7030 • jonah@miamibeachfl.gov Current term: 2007 - 2011 First elected: 2007, Group: 4 Profession: Attorney

As we enter this new fiscal year, we continue to focus on addressing our community’s priorities in making Miami Beach a better place to live, work and play. I proudly announce that we were able to maintain taxes flat while not affecting the services that you feel are the most important. Our vision is that the In 2005, we formalized a performancebased approach to allocating resources based on the City’s strategic planning priorities and supporting department work plans. The City’s excellence model, adopted by the City commission in 2006, is a strategic measurement-based model for continuous citywide improvements. The model is driven by the City’s vision. Priorities are established at the strategic level based on customer input (community surveys and focus groups) and environmental scan information and financial (demographic, conditions). To learn more about the Miami Beach Broader Key Intended Outcomes (KIOs) are established as multi-year priorities, while more specific citywide initiatives are updated annually. This year, we added several new
6 MB magazine • October - December, 2009

Carta del Administrador
Al budget process, resources entrar en este nuevo año fiscal, Metas (Key Intended Outcomes - KIOs) son establecidas como prioridades de varios años, mientras que las iniciativas más específicas son actualizadas anualmente a través de la ciudad. En este año, hemos agregamos varios KIOs nuevos para continuar con nuestra visión. Através del proceso de presupuesto anual, los recursos son asignados para apoyar estas prioridades. Se hacen evaluaciones para medir el progreso y para poder hacer ajustes necesarios En el año 2005, en un futuro. Nuestra visión es que la ciudad de Miami Beach sea más limpia y más segura, más hermosa y más vibrante; con un ambiente urbano e histórico único; una comunidad residencial madura, estable, con una mejor infraestructura; una capital con un turismo cultural y hospitalario y un centro internacional para la innovación y el negocio mientras aumenta el valor a nuestra comunidad con los fondos provenientes de impuestos pagados. Para obtener más información acerca del plan estratégico de la ciudad Miami Beach y de nuestro modelo de excelencia, vaya a la página electrónica de la ciudad a miamibeachfl.gov y oprima “Government”, y entonces “Quick Links”. formalizamos un plan estratégico basado en un nivel de rendimiento para alocar recursos de la ciudad con la meta de apoyar el plan de trabajo de los departamentos. El modelo de excelencia de la ciudad, adoptado por la comisión en el año 2006, es un modelo para los constantes mejoramientos a través de la ciudad. El modelo es guiado por la visión de la ciudad. Las prioridades son establecidas a nivel estratégico basado en la opinión de los residentes (encuestas y grupos de la comunidad) y de la información ambiental (condiciones demográficas, económicas y financieras). continuaremos enfocándonos en las prioridades de nuestra comunidad haciendo que Miami Beach sea un mejor lugar para vivir, trabajar y disfrutar. Con orgullo anuncio que pudimos mantener los impuestos a su nivel sin afectar a los servicios que ustedes consideran son los más importantes.

KIOs in keeping with our vision. Through the annual are allocated to support these priorities. Performance monitoring is used to track progress and make adjustments for further improvement.

City of Miami Beach will be cleaner and safer; beautiful and vibrant; a unique urban and historic environment; stable, a mature, residential

community with wellimproved infrastructure; a cultural, entertainment


tourism capital and an international center for innovation and business while maximizing value to our community for the tax dollars paid.


Strategic Plan and our excellence model, go to the city’s website at miamibeachfl.gov. You’ll find it under the Quick Links menu, on the Government portal.




system, Better Place. “Better Place served a purpose,” said Assistant City Manager Hilda Fernandez. “But it is an older application with limited capabilities. We believe this enhanced service request system will better serve our internal and external customers, providing them answers to their questions 24/7,” she added. The new online service request system, called GovQA, will serve as a place where residents can ask questions and receive answers with an extensive knowledge base of the most common questions asked of our departments. If the question isn’t there, you can submit one, a service request or complaint. The new service request system provides a confirmation receipt for service requests, allow for request tracking and an FAQ section where customers can find answers to their questions prior to placing a request. One of the enhanced features of the new system is that it will provide City staff with valuable information about the most frequently requested services, and most commonly asked questions. “This is an extremely useful feature as it is one of our top priorities to learn the priorities of our residents, business owners and visitors,” said Fernandez. In this day and age of technology, getting answers or expressing a concern is getting easier for residents and businesses. The City is about to launch a new online information service request program that will replace its previous

The new online service request system, GovQA, will track your requests for answers and services and will also include a library of information and FAQs.

En estos tiempos de tecnología avanzada, consiguiendo respuestas o expresando una preocupación se hace más fácil para residentes y negocios. La Ciudad está al lanzar un nuevo programa de pedido de información y servicios por Internet, que reemplazará el sistema anterior, Better Place. “Better Place tuvo su propósito pero es una aplicación mas anticuada y creemos que este sistema avanzado de solicitud de servicios permitirá atender mejor a nuestros usuarios internos y externos, al ofrecer respuesta a sus preguntas las 24 horas del día”, dijo Hilda Fernández, administradora municipal adjunta. El nuevo sistema de solicitud de servicios e información llamado GovQA,

New Academy to Assist Local Businesses
An off-shoot of the Mayor's Miami Beach CARES initiative, a new Business Academy, modeled after the City’s successful Leadership Academy, will provide valuable information to new, existing, expanding or prospective businesses. The Business Academy will be held every other month beginning in November 2009, with two-hour sessions that will include different topics from permitting to dealing with city codes, business assistance, special events and opportunities. For more information, contact Lynn W. Bernstein, Miami Beach Community Outreach Coordinator, 305.673.7000, ext. 6178 or lynnbernstein@miamibeachfl.gov. La nueva academia para los negocios fue diseñada como la Academia de Liderazgo de la Ciudad, que provee instrucción a los residentes locales sobre como funciona su gobierno. La academia para los negocios enseñará clases similares a dueños comerciales locales quienes han indicado que desean conocer más a fondo como funciona el gobierno de la Ciudad y como ser dueño y hacer funcionar un negocio en la ciudad. Para más información, póngase en contacto con Lynn W. Bernstein en la Ciudad, 305-673-7000, ext. 6178 o: lynnbernstein@miamibeachfl.gov.
8 MB magazine • October - December, 2009

será un medio en el que los residentes podrán plantear preguntas y obtener respuestas, con base de conocimiento extenso a las preguntas más comunes que se les hacen a los diferentes departamentos de la Ciudad. Si la respuesta no está disponible, el residente podrá entrar la respuesta al sistema o hacer un pedido de servicio o una queja. El sistema provee recibos de confirmación para las solicitudes de servicio, hace un seguimiento a las solicitudes, y consulta una sección de preguntas frecuentes en la que los usuarios podrán encontrar respuesta a sus preguntas antes de efectuar una solicitud. Una de las características mejoradas del nuevo sistema es que brindará al personal de la Ciudad información valiosa sobre los servicios solicitados y preguntas que se efectúan con más frecuencia. “Es una característica sumamente útil puesto que una de nuestras mayores prioridades es conocer lo que es primordial para nuestros residentes, empresarios y visitantes”, añadió Fernández.
Commission Meetings are generally held monthly on Wednesdays, unless otherwise indicated, and begin at 9:00 a.m. OCTOBER 14 NOVEMBER 4* NOVEMBER 18* DECEMBER 9

Meetings are shown live on MBTV-77 and online at miamibeachfl.gov

Introducing the

Samsung Finesse
• Faster application access. • Faster application access. • Full HTML web browsing. • Full HTML web browsing.

™ ™

With MetroPCS you’ll get: Unlimited web browsing, Unlimited text With MetroPCS you’ll get: Unlimited web browsing, Unlimited text and picture messaging, Premium Directory Assistance, all on the and picture messaging, Premium Directory Assistance, all on the MetroPCS Unlimited NationwideSM network. MetroPCS Unlimited NationwideSM network.

• The latest touchscreen technology. • The latest touchscreen technology.

• 2.0 megapixel camera and camcorder • 2.0 megapixel camera and camcorder with zoom, night shot and flash. with zoom, night shot and flash. • Music player. • Music player.

present and receive

FOB Miami, dba MetroPCS Miami Beach FOB Miami, dba MetroPCS Miami Beach 710 Washington Ave., CU9 710 Washington Ave., CU9 Miami Beach, FL 33139 Miami Beach, FL 33139 (786) 228-7401 (786) 228-7401

MetroPCS MetroPCS branded accessory
with the purchase with the purchase of any new phone.
Present at time of purchase. New Present at time of purchase. New activation or upgrade at the time of purchase. Offer at the time of purchase. Offer expires 08/10/09.

Certain restrictions apply. Product color may vary. Phone not actual size and selection may vary by store. Visit metropcs.com or MetroPCS store for information on specific terms and conditions of service, local coverage area, handset capabilities and Certain restrictions apply. Product color may vary. Phone not actual size and selection may vary by store. Visit metropcs.com or aaMetroPCS store for information on specific terms and conditions of service, local coverage miamibeachfl.gov 9 any restrictions. Nationwide long distance available only continental U.S. and Puerto Rico. Rates, services and features subject to change. Taxes and fees not included. Samsung FinesseTM requires a $50 or higher MetroPCS any restrictions. Nationwide long distance available only inin continental U.S. andPuerto Rico. Rates, services and features subject to change. Taxes and fees not included. Samsung FinesseTM requires a $50 or higher MetroPCS rate plan. 9204 9204


lamingo Park is where sports enthusiasts come to play and residents come to take leisurely strolls. “It’s like our own Olympic village,” said a long-time visitor to the park as she was jogging through the open paths. This major park, which encompasses over 37 acres, offers facilities for every sport -- everything from handball to and fun environment.


by Olivia Almagro

Our Urban Oasis

skate plaza to be located at the southeast quadrant between the basketball and racquet ball courts. The idea for the skate plaza is to provide a space where younger and intermediate skaters can go and enjoy skateboarding in a safe

football, baseball, basketball, soccer, tennis, track, swimming, and more. Since the 1930s, Flamingo Park has played a major role in shaping the lives of many people. Next year, it will undergo a major renovation of $10 million through the Flamingo Park Master Plan, which will bring the facility up to date and provide more recreational opportunities for residents. “We live two blocks next to the park, we chose this location because of all the amenities it has. Me and a couple of friends thought ‘we’ll move to another area’ and then we came back,” said Joanne Burguess.

In addition to keeping the park’s original vegetation in place, the plan calls for a new community garden. The garden was designed with the community’s input as a place where the community as a whole can come together in a natural and beautiful environment for gardening, sharing and other activities. The community garden will feature new beautiful shade trees aligning the pedestrian promenades throughout the park. Once the new improvements are in place, residents will also be able to take a stroll

Although improvements were made to the park both in 2003 when the aquatic center was built and again in 2005, when the tot lot and football field were reconstructed, the master plan was designed to bring the park to the next level. Renovations listed in the master plan include improvements to the tennis center, running track, a new skate plaza for children, a new community garden, two upgraded dog parks, renovated handball courts, improved pedestrian promenades and site furnishings. “Our final design will transform the existing condition of the park into an urban oasis, while preserving and enhancing the park’s historical characteristics,” said Senior Capital Projects Coordinator Mario Gonzalez-Pola. Through a series of community meetings and charrettes, City staff and consultants were able to integrate many of the suggestions offered by residents and park visitors into the master plan. The new tennis pavilion will feature state-of-the-art clay, a pro-shop, men and women’s restrooms and a viewing terrace for those who like to sit back and watch the matches. “I play here at least five times a week,” said Rebecca Boyce, a regular at the park’s tennis courts. Boyce praised the plan. “The fact that the City is becoming involved with the park and with making everything friendly to our interest is really fabulous. The entire park is going to be a good recreational facility.” The Flamingo Park running track and the handball courts are famous with many people from within and outside the city. The handball courts especially, are visited by people from out of town. The master plan calls for new artificial surface on the existing field and the running track, and the Joe Rubin handball courts will be upgraded with seven new courts. “Every great player that has ever played (handball) in the last 60 years has played here at one time,” said George Kelley, who plays at Flamingo. Young skateboarders will also have a place to showcase their skills with a
10 MB magazine • October - December, 2009

along the new pedestrian pathway meandering between the pool and tot lot on 12 Street, or take a ride on the new bike path along Michigan Avenue between 11 and 12 streets. “Residents and visitors alike can be certain that the exciting new enhancements to Flamingo Park will surely continue the historical preservation and legacy of the park,” explained Gonzalez-Pola. New site furnishings, fences, upgraded lighting, security and signage, an expanded dog park, and park entrances are also a part of the plan. “The whole point of life is progression. And you need everything to progress around you. If things are not progressing, then they are deteriorating. As a family, you need to be in an area that’s progressing,” said Burguess.

The parcel of land that sits on both sides of Collins Avenue has been a part of the City of Miami Beach’s Master Plan since it was created in the 1920s. Recently, the Miami Beach Capital Improvement Projects (CIP) Office embarked on a complete renovation of the park that includes the green space and parking. Earlier this summer, CIP started a total park renovation that will transform the area into something closer to the original vision developer John Collins had over 80 years ago. The east side of Collins Park, a "park within a parking lot," has re-opened. In addition to 202 parking spaces, the Other work on the west side will include the reconfiguring of the sidewalks and walkways, planting new trees, installing a new Art in Public Places piece and recreating a grand promenade. The entire project is expected to be completed by the spring of 2010. eastern park has over 200 new trees, and approximately 13,000 plants and groundcover. This is in addition to the existing palms and sea grape trees that have stood on the site for decades. Over 135 new light fixtures for parking and pedestrian lighting are not only attractive, but meet all codes for turtle-safe lighting because of the park's proximity to the beach.



nuestro oasis urbano
canchas de tenis del parque. “Es realmente fabuloso que la Ciudad se comprometa con el parque y con que todo sea más ameno para nosotros. Todo el parque va a ser un buen lugar de entretenimiento.” La pista de carreras y las canchas de balonmano de Flamingo Park son famosas y acogen a muchas personas de dentro y fuera de la ciudad. Las canchas de balonmano, en particular, reciben a visitantes del exterior de la ciudad, y recibirán renovaciones y una expansión de siete canchas nuevas. “Todos los grandes jugadores (de balonmano) de las últimas seis décadas han jugado aquí alguna vez”, señaló George Kelley, quien juega en Flamingo. Los jóvenes skaters tendrán también un espacio para mostrar sus habilidades, en una pista de skate que estará ubicada en el cuadrante sureste, entre las canchas de racquetball y las nuevas canchas de baloncesto. La idea de la pista de skate es ofrecer un espacio para que los skaters más chicos e intermedios puedan disfrutar de su actividad en un lugar seguro y divertido. Además de mantener la vegetación original del parque, el plan supondrá la creación de un nuevo jardín comunitario. Con los aportes de los ciudadanos, el jardín se concibió como un lugar en el que toda la comunidad

por Olivia Almagro


s el lugar a donde vienen a jugar los entusiastas del deporte, y vienen a pasear tranquilamente los residentes. Con un área

centro acuático, y en 2005 cuando fueron reconstruidos el terreno de fútbol americano y el campo para niños, el plan maestro se diseñó para darle una nueva dimensión al parque. Entre las renovaciones incluidas en el plan maestro se encuentran: mejoras al centro de tenis, pista de carreras, una nueva pista de skate para niños, un nuevo jardín comunitario, dos espacios renovados para los perros, canchas de balonmano renovadas, mejores senderos peatonales y accesorios. “Nuestro diseño final transformará el estado actual del parque y lo convertirá en un oasis urbano,

podrá reunirse en un entorno bello y natural, para practicar la jardinería, compartir y realizar otras actividades. El jardín comunitario tendrá nuevos y hermosos árboles para dar sombra, que estarán alineados junto a los senderos peatonales de todo el parque. Una vez efectuadas las nuevas mejoras, los residentes podrán pasear también por el nuevo camino peatonal, entre la piscina y el campo para niños de la 12 Street, o montar en bicicleta por la nueva pista para ciclistas, junto a Michigan Avenue, entre la 11 y la 12 Street. “Los residentes y visitantes pueden tener la certeza de que las impresionantes nuevas mejoras

de más de 37 acres, tiene terrenos e instalaciones para cada deporte, desde el fútbol americano hasta el balonmano, el béisbol, el baloncesto, el fútbol, el tenis, el atletismo y la natación, entre otros. El parque va a tener algo más: una remodelación. “Es como nuestra ciudad olímpica”, dijo una visitante que frecuenta el parque desde hace tiempo, mientras trotaba por sus senderos al aire libre. Desde la década de 1930, Flamingo Park ha desempeñado un papel crucial en moldear las vidas de muchas personas. Después de meses de reuniones y conversaciones, la Comisión aprobó el Plan Maestro de Flamingo Park. Pronto, el parque vivirá una importante renovación de 10 millones, que lo modernizará y traerá a los residentes más oportunidades de recreación. Esto es buena noticia para los vecinos del área.

al mismo tiempo que mantendrá y mejorará sus características general de históricas”, apuntó Mario GonzálezPola, coordinador proyectos de capital. Mediante una serie de reuniones comunitarias y asambleas para estudio de diseño, los consultores y el personal de la Ciudad lograron incluir en el plan maestro muchas de las sugerencias presentadas por los residentes y visitantes del parque. El nuevo pabellón de tenis tendrá

que se harán a Flamingo Park mantendrán el legado y la tradición de conservación del parque”, explicó González-Pola. El plan incluye también nuevos accesorios, iluminación, cercas, seguridad mejor y

señalización, un espacio canino más amplio y entradas al parque. “Lo esencial en la vida es el progreso. Y uno necesita que todo lo que lo rodea vaya progresando. Si las cosas no progresan, se deterioran. Las familias necesitan estar en un área que progrese”, opinó Burguess. Se espera que el proyecto comience a mediado de 2010 y concluya a fines del 2011/ principios de 2012.
miamibeachfl.gov 11

“Vivimos a dos cuadras del parque; escogimos este lugar por todos los servicios que ofrece. Con unos amigos, pensamos 'vamos a irnos a otra área', pero después volvimos”, contó joanne Burguess. Si bien se hicieron mejoras en 2003 con la construcción del

arcilla de última calidad, una tienda de artículos profesionales, un nuevo “clubhouse”, baños para hombres y mujeres y una terraza de observación para los que quieran sentarse y ver los partidos. “juego aquí al menos cinco veces a la semana”, contó Rebecca Boyce, usuaria frecuente de las


MB magazine • October - December, 2009





2 0 0 9

On Tuesday, November 3, 2009, City of Miami Beach registered voters will have an opportunity to consider four ballot questions during a Special Election, and elect a Mayor and Commissioners for Groups I, II and III during the General Election. Voting on the questions and electing a Mayor and Commissioners is done at the same time. The City of Miami Beach has prepared this Voter’s Guide to provide information to voters on each of the four ballot questions, which deal with issues that affect and involve the interests of the City and its citizens. For further information, you may contact the City Clerk’s Office at 305.673.7411.

Miami Beach City Hall, 1700 Convention Center Drive North Shore Library, 7501 Collins Avenue

OCT. 26, 27 & 28 Noon – 7:00 p.m.

Registered Miami-Dade voters may vote at the following locations (through Nov. 1)


OCT. 29 & 30 9:00 a.m. – 4:00 p.m.

OCT. 31 & NOV. 1 11:00 a.m. – 3:00 p.m.

On November 3, please vote at your designated precint printed on your voter registration card issued by Miami-Dade County.

QUESTION 1: ETHICS IN GOVERNMENT Shall the miami beach city charter be amended to include within its citizen’s bill of rights a guarantee that all city officials and employees shall abide by (being subject to penalties provided for therein) all applicable codes of ethical conduct in observing in their official acts a high standard of conduct and in discharging faithfully the duties of their office regardless of personal considerations and interest? ExpLANATION OF QUESTION 1 Contained within the Miami Beach City Charter is a “Citizen’s Bill of Rights,” affording citizens numerous guarantees in order to provide the public with full and accurate information, promote efficient administrative management, to make government more accountable and to insure to all persons fair and equitable treatment. This Charter amendment seeks to amend the Citizens Bill of Rights by adding the further guarantee that all city officials and employees, in upholding the values of accountability and responsibility in the faithful discharge of their duties of office regardless of personal considerations, shall abide by all applicable codes of ethical conduct, and be subject to the penalties set forth in the codes of conduct if this guarantee is violated. QUESTION 2: CITY COMMISSION/VOTER APPROVAL: LEASE/DISPOSAL OF PUBLIC STREET-ENDS BORDERING GU/GC/WATERFRONT LAND Shall charter section 1.03 Be amended to require unanimous approval of voting city commissioners or voter approval prior to the sale, exchange, conveyance, lease, or other transfer of any city interest in public street-ends bordering land designated “government use,” “golf course,” or waterfront land, excluding a sale, exchange, conveyance, lease or other transfer not to exceed 10% in width of such street-end which advances a significant public purpose, and excluding underground utility easements? QUESTION 3: CITY COMMISSION 6/7’S APPROVAL: LEASE/DISPOSAL OF CITY-OWNED PROPERTY NOT OTHERWISE ADDRESSED IN CHARTER. Charter section 1.03(B)3 requires the sale, exchange, conveyance, or lease of ten years or longer of city-owned property not requiring voter approval or otherwise addressed in the city charter to be approved by planning board’s 4/7 vote and city commission’s 5/7 vote—shall this charter section 1.03(B)3 be amended to increase requirement of city commission’s approval from 5/7 to 6/7 commission vote?

ExpLANATION OF bOTH QUESTIONS 2 AND 3 Generally, a city’s powers include the ability to sell, lease or otherwise dispose of cityowned property, subject to restrictions stated in the law--in the City of Miami Beach, City Charter section 1.03 contains such restrictions. Pursuant to Charter section 1.03, all city-owned property not otherwise subject to the requirement of voter approval must receive the approval of both the City’s Planning Board (by a 4/7 vote) and the City Commission (by a 5/7 vote) before the property may be sold, leased or disposed of. Ballot questions #2 and #3 above both propose amending, in part, the requirements of Charter section 1.03, as follows: Question #2 asks whether unanimous approval of the voting members of the City Commission or voter approval should be required before the City may dispose of streetends bordering land which is designated in the City’s Land Development Regulations as “Government Use”, “Golf Course” or waterfront land, excluding any transfer not exceeding 10% in width of such street-end property which advances a public purpose, and excluding underground utility easements. This ballot measure thus creates a separate category of certain street-end property in areas designated by the City Commission as requiring unique approval requirements for land disposal, with a specific procedure for land disposition (currently, the Charter does not specifically identify these properties, and therefore any disposition of these lands is left to 4/7 vote of the City’s Planning Board, and 5/7 vote of the City Commission). If this measure is approved by the voters, either all of the voting elected officials must approve this street-end disposal or the City Commission must allow the voters to decide whether to dispose of the subject streetends. Question #3 asks whether Charter section 1.03(b)3 should be amended to increase the requirement for City Commission approval from 5/7 vote to 6/7 vote when disposing of property not requiring voter approval or otherwise specifically addressed in the City Charter—this measure keeps intact the requirement for Planning Board’s 4/7 vote, so if the voters approve this ballot question, both majority (4/7) approval of Planning Board as well as 6/7’s approval of the City Commission will be required before the City may sell, convey, exchange or lease for ten years or longer (including option periods) such property.
miamibeachfl.gov 13

V O T E R ' S G UI D E
QUESTION 4: NEW WORLD SYMPHONY CAMPUS EXPANSION PROJECT: VOTER APPROVAL FOR ANY FUTURE WAIVER OF PARKING REQUIREMENTS Upon conclusion of the 5 year agreement between the city and New World Symphony ("NWS") authorizing limited use of public parking spaces for nws campus expansion project in proposed publicly-financed parking garage being constructed adjacent to the project, should any waiver of required parking for said project be required to obtain majority vote of city's voters at citywide election? ExpLANATION OF QUESTION 4 On January 5, 2004, the City and New World Symphony ("NWS") entered into agreements for design, development, and construction of : 1) a new building to be used as a performance facility by NWS (the "NWS Building"); 2) a new multilevel public parking garage (the "City Garage"); and 3) certain streetscape and other public improvements, including a proposed public park adjacent to the NWS Building. The City-owned land upon which the above improvements will be constructed was formerly the site of two (2) City surface parking lots which contained 525 public parking spaces and provided parking for surrounding areas including The Fillmore Miami Beach at the Jackie Gleason Theater, the Miami Beach Convention Center, City Hall, and Lincoln Road Mall. Once the new City Garage is completed, it will provide 510 public parking spaces, which is intended to make up for the loss of spaces taken from the former City surface lots. Under the City's Zoning Ordinance, NWS is required to provide a minimum of 175 parking spaces for the NWS Building. These spaces must be provided within 1200 ft. of the Building. In July 2006, NWS and the owner of a new proposed project at 420 Lincoln Road entered into an agreement (the "Covenant") to provide

E L E C TI ON 2009
these 175 parking spaces (on a nonexclusive basis) at the 420 Lincoln Road site, once the project was built. Around November of 2007, NWS informed the City that because construction of the 420 Lincoln Road Project would be delayed, the site would not be able to meet NWS's parking requirement in time for the estimated completion of the NWS Building. To address this, the City and NWS entered into a Five Year License Agreement (the "5 Year Agreement") which would allow NWS to use 175 spaces in the proposed City Garage (on a non-exclusive basis) until parking at the 420 Lincoln Road Project became available. The Five Year Agreement between NWS and the City is only valid for a period of five years, which begins once the NWS Building is issued a Temporary or final Certificate of Occupancy (TCO or CO, whichever is issued first). At the end of the Five Year Agreement, if NWS cannot provide its required parking at the 420 Lincoln Road Project, then NWS would have to identify 175 spaces at another location within 1200 feet of its Building. In the alternative, NWS could also seek the following options: 1) NWS could request that the City Commission waive the time limitation under the Five Year Agreement and extend that Agreement to allow NWS to continue using the 175 spaces in the City Garage; or 2.) NWS could request that the City Commission grant a formal waiver, under the City's Zoning Ordinance, which would excuse NWS from having to provide the 175 spaces at all. Under existing law, both of these options would require approval by a majority (4/7ths) of the City Commission. The above ballot question, if approved, would impose an additional requirement as part of the City Commission's approval of either Option #'s 1 or 2 above, which would also require voters in a Citywide election to approve, by majority vote, either of those requests for waiver of parking spaces.


MB magazine • October - December, 2009


G U íA



2 0 0 9

El 3 de noviembre del 2009 los votantes de la Ciudad de Miami Beach tendrán la oportunidad de responder cuatro preguntas en la boleta de votación durante una Elección Especial y elegir un Alcalde y Comisionados para los Grupos I, II y III, durante la Elección General. La votación de las preguntas y elección de Alcalde y Comisionados se hace al mismo tiempo. La Ciudad de Miami Beach ha preparado esta Guía de Votantes para proveerle información a los votantes sobre las cuatro preguntas en la boleta, las cuales tratan temas que afectan los intereses de la Ciudad y sus residentes. Para mayor información, llame a la Oficina del secretario de la Ciudad: 305.673.7411.



OCT. 26, 27 & 28 12:00PM - 7:00PM OCT. 29 & 30 9:00AM – 4:00PM OCT. 31 & NOV. 1 11:00AM - 3:00PM
El 3 de noviembre, por favor vote en el precinto indicado en su tarjeta de votante.

Votantes registrados de Miami-Dade podrán votar en ambos de los siguientes localizaciones (a través del 1 de nov.) Miami Beach City Hall, 1700 Convention Center Drive North Shore Library, 7501 Collins Avenue PREGuNTa 1: ÉTICa EN El GOBIERNO ¿Deberá enmendarse la Carta Constitucional de la Ciudad de Miami Beach de manera que incluya como parte de su Carta de Derechos Ciudadanos la garantía de que todos los funcionarios y empleados de la Ciudad deberán cumplir (y estarán sujetos a la aplicación de sanciones establecidas en la misma) todos los códigos éticos de conducta que resulten aplicables para el cumplimiento de estándares altos de conducta en sus actos oficiales y en el fiel cumplimiento de las obligaciones de su cargo, sin tener en cuenta consideraciones e intereses personales? ExpLICACIóN pARA pREGUNTA 1 Los Estatutos de la Ciudad de Miami Beach contienen una “Declaración de Derechos del Ciudadano” que les otorga a los ciudadanos varias garantías con el fin de darle al público información completa y exacta, de promover una gestión administrativa eficiente, de hacer al gobierno más responsable y de asegurarles a todas las personas un tratamiento justo y equitativo. Esta enmienda a los Estatutos busca enmendar la Declaración de Derechos del Ciudadano agregándole una garantía adicional en el sentido de que todos los funcionarios y empleados de la ciudad, afirmando los valores de responsabilidad y rendición de cuentas en el leal cumplimiento de sus deberes, sin importar consideraciones personales, deberán cumplir con todos los códigos de conducta ética aplicables, y estar sujetos a las penalizaciones dispuestas en los códigos de conducta en caso de violación de esta garantía. PREGuNTa 2: aPROBaCIóN POR PaRTE DE la COmIsIóN DE la CIuDaD/ElECTOREs: aRRENDamIENTO/DIsPOsICIóN DE BOCaCallEs PúBlICas quE BORDEaN lOs TERRENOs Gu/GC quE DaN al aGua ¿Deberá enmendarse la Sección 1.03 de la Carta Constitucional para que disponga la aprobación unánime de los Comisionados de la Ciudad que voten o la aprobación de los electores antes de realizar la venta, intercambio, traspaso, arrendamiento u otra transferencia de cualquier interés de la Ciudad en bocacalles públicas que bordean terrenos designados como “Uso del Gobierno”, “Campo de Golf” o terrenos que dan al agua, excluyendo las

ventas, intercambios, traspasos, arrendamiento u otras transferencias que no excedan el 10% de la anchura de dicha bocacalle que cumpla un propósito público significativo y excluyendo los derechos de paso de los servicios públicos subterráneos? PREGuNTa 3: aPROBaCIóN DE 6/7 POR PaRTE DE la COmIsIóN DE la CIuDaD: aRRENDamIENTO/DIsPOsICIóN DE PROPIEDaDEs PERTENECIENTEs a la CIuDaD a las quE NO sE aluDE DE OTRa maNERa EN la CaRTa CONsTITuCIONal La Sección 1.03(b)3 de la Carta Constitucional dispone que la venta, intercambio, traspaso o arrendamiento por períodos de diez años o más, de propiedades pertenecientes a la Ciudad que no requieran la aprobación de los electores o a las que no se alude de otra manera en la Carta Constitucional de la Ciudad, sea aprobada mediante un voto de 4/7 de la Junta de Planificación y de un voto de 5/7 de la Comisión de la Ciudad—¿Deberá enmendarse dicha Sección 1.03(b)3 de la Carta Constitucional para que disponga que los requisitos referidos a la aprobación por parte de la Comisión de la Ciudad se incrementen desde el voto actual de 5/7 hasta el voto de 6/7 de la Comisión? ExpLICACIóN pARA pREGUNTAS 2 Y 3 En general, dentro de las facultades de una ciudad está la capacidad de vender, arrendar o de otra manera enajenar bienes de propiedad de la ciudad, sujeto a las restricciones expuestas en la ley. La sección 1.03 de los Estatutos de la Ciudad de Miami Beach incluye tales restricciones. De conformidad con la sección 1.03 de los Estatutos, todos los bienes de propiedad de la ciudad que no están sujetos al requisito de aprobación por los votantes deben tener la aprobación de la junta de Planeación de la Ciudad (con 4 votos de 7) y de la Comisión de la Ciudad (con 5 votos de 7) antes de que los bienes puedan ser vendidos, arrendados o enajenados. Las preguntas N.º 2 y N.º 3 de la papeleta anterior proponen enmendar, parcialmente, los requisitos de la sección 1.03 de los Estatutos, de la siguiente manera:
miamibeachfl.gov 15


G U í A


al Edificio de la NWS.


La Pregunta N.º 2 interroga si se debería exigir la aprobación unánime de los miembros con derecho a voto de la Comisión de la Ciudad o la aprobación de los votantes antes de que la Ciudad pueda enajenar los extremos de calles adyacentes a terrenos que están designados en las Regulaciones de Desarrollo Territorial de la Ciudad como de "Uso del Gobierno", "Campo de Golf" o terrenos al frente del mar, excluyendo cualquier transferencia que no exceda el 10% del ancho de tal propiedad de extremo de calle que adelante un objetivo público, y excluyendo las servidumbres subterráneas para servicios públicos. Esta medida propuesta en la papeleta crea así una categoría aparte de propiedad de extremo de calle en áreas que la Comisión de la Ciudad ha señalado que requieren requisitos de aprobación únicos para enajenación de tierras con un procedimiento específico para enajenación de tierras (actualmente, los Estatutos no identifican específicamente estas propiedades, y por lo tanto, cualquier enajenación de estos terrenos se deja a la aprobación de la junta de Planeación con 4 votos de 7, y a la aprobación de la Comisión de la Ciudad con 5 votos de 7). Si esta medida es aprobada por los votantes, o bien todos los funcionarios elegidos por votación deberán aprobar la enajenación de los extremos de calle, o la Comisión de la Ciudad deberá permitirles a los votantes decidir si se enajenan los extremos de calle en cuestión. La Pregunta N.º 3 interroga si la sección 1.03(b)3 de los Estatutos debería ser enmendada para aumentar el requisito para aprobación por la Comisión de la Ciudad de 5 votos de 7 a 6 votos de 7 cuando la enajenación de propiedades no requiere la aprobación de los votantes o cuando está específicamente dispuesto de otra manera en los Estatutos. Esta medida conserva intacto el requisito para aprobación por la junta de Planeación con 4 votos de 7, de manera que si los votantes aprueban esta pregunta de la papeleta, se requerirá tanto la aprobación por mayoría (4 votos de 7) de la junta de Planeación así como la aprobación con 6 votos de 7 de la Comisión de la Ciudad antes de que la Ciudad pueda vender, traspasar, intercambiar o arrendar por diez años o más (incluyendo los períodos de opción) tal propiedad. PREGuNTa 4: PROyECTO DE ExPaNsIóN DEl CamPus “NEw wORlD symPhONy”: aPROBaCIóN DE lOs ElECTOREs PaRa CualquIER DIsPENsa FuTuRa DE lOs REquIsITOs DE EsTaCIONamIENTO Una vez que concluya el Acuerdo por 5 años entre la Ciudad y el campus “New World Symphony” (“NWS”, su sigla en inglés) que autoriza el uso limitado de espacios de estacionamiento público por parte del Proyecto de Expansión del Campus NWS en el garaje de estacionamiento propuesto, que es financiado con fondos públicos y que se encuentra en construcción adyacente al Proyecto, ¿deberá requerirse que toda dispensa del estacionamiento requerido para dicho Proyecto deba obtener un voto mayoritario de los electores de la ciudad en una elección a nivel de la Ciudad? ExpLICACIóN pARA pREGUNTA 4 El 5 de enero de 2004, la Ciudad y la New World Symphony (“NWS” por sus iniciales en inglés) celebraron contratos para diseñar, desarrollar y construir: 1) un nuevo edificio para presentaciones de la NWS (el “Edificio de la NWS”); 2) un nuevo estacionamiento público de varios niveles (el “Estacionamiento de la Ciudad”); y 3) algunas obras de paisajismo urbano
16 MB magazine • October - December, 2009

y otras mejoras públicas, incluyendo un propuesto parque público adyacente

El terreno de propiedad de la Ciudad en el cual serán construidas las mejoras mencionadas era antes el sitio de dos (2) lotes de estacionamientos a nivel con 525 espacios públicos para parqueo y proporcionaba estacionamiento para las áreas vecinas incluyendo The Fillmore Miami Beach del Teatro jackie Gleason, el Centro de Convenciones de Miami Beach, la Alcaldía, y el Lincoln Road Mall. Cuando el nuevo Estacionamiento de la Ciudad esté terminado, habrá 510 espacios públicos para parqueo para compensar la pérdida de los espacios existentes en los anteriores lotes de estacionamientos a nivel de la Ciudad. Según la Ordenanza de Reglamentación Urbanística de la Ciudad, a la NWS se le exige proporcionar un mínimo de 175 espacios para parqueo para el Edificio de la NWS. Estos espacios deberán estar localizados máximo a 1.200 pies del Edificio. En julio de 2006, la NWS y el dueño de un nuevo proyecto propuesto para el 420 Lincoln Road celebraron un acuerdo (el “Convenio”) para proveer estos 175 espacios de estacionamiento en el sitio del proyecto del 420 Lincoln Road, una vez se construyera el proyecto. Aproximadamente en noviembre de 2007, la NWS le informó a la Ciudad que debido a que la construcción del Proyecto del 420 Lincoln Road se iba a demorar, el sitio no podría cumplir con el requisito de estacionamiento de la NWS a tiempo para la terminación estimada del Edificio de la NWS. Para resolver este asunto, la Ciudad y la NWS celebraron un Contrato de Licencia a 5 años (el “Contrato a 5 Años”) el cual le permitiría a la NWS utilizar 175 espacios en el propuesto Estacionamiento de la Ciudad (de manera no exclusiva) hasta que el estacionamiento del Proyecto del 420 Lincoln Road estuviera disponible. El Contrato entre la NWS y la Ciudad sólo es válido por un período de 5 años, el cual comienza una vez se le expida al Edificio de la NWS un Certificado de Ocupación Temporal o definitivo (TCO o CO, por sus iniciales en inglés, el que se expida primero). Al final del Contrato a 5 Años, si la NWS no puede suministrar el estacionamiento requerido en el Proyecto del 420 Lincoln Road, entonces la NWS tendría que buscar 175 espacios en otro lugar máximo a 1,200 pies de su Edificio. En esta alternativa, la NWS también podría buscar las siguientes opciones: 1) La NWS podría solicitar que la Comisión de la Ciudad renunciara al límite de tiempo estipulado en el Contrato a Cinco Años y prorrogara ese Contrato para permitirle a la NWS seguir utilizando los 175 espacios en el Estacionamiento de la Ciudad; o 2) La NWS podría solicitar que la Comisión de la Ciudad le otorgara una exención formal, de acuerdo con la Ordenanza de Reglamentación Urbanística de la Ciudad, la cual liberaría a la NWS de tener que suministrar los 175 espacios en forma definitiva. De acuerdo con la ley actual, ambas opciones requerirían aprobación por una mayoría (4 votos de 7) de la Comisión de la Ciudad. La pregunta de la papeleta mencionada, de ser aprobada, impondría un requisito adicional como parte de la aprobación por parte de la Comisión de la Ciudad de las Opciones N.º 1 o N.º 2 anteriores, lo cual requeriría además que los votantes en una elección general de la Ciudad aprobaran, por mayoría, cualquiera de estas solicitudes de exoneración de espacios de estacionamiento.






nce upon a night, a cornucopia of awe-inspiring artistic installations and performances from around the world spontaneously surfaced on Miami Beach. It was not a dream, but a

miss any action. Each of the Catalina's three buildings will be participating by showcasing a wide array of pop art installations and an all-night unplugged live music lineup. Even our sister hotel, the Riviera South Beach, located a few blocks away will be showcasing a collection of art by NeoPop Artist Ed King,” said Linsey Harris, general manager of The Catalina Hotel & Beach Club. In its first year, over 100,000 people of all ages enjoyed the 13-hour night that marked the end of Daylight Savings Time. International artists and productions from France, England, Spain, Austria, Iceland, Japan, Venezuela, Brazil, Colombia, Peru, Mexico and the United States participated. No insomniac will forget the puffy, perception-challenging luminarium “Levity III” tethered to the Collins Park lawn and the electrically-costumed dancers and trampolinists of “i DREAM: Caution: Humans Sleeping” that lit up Ocean Drive in the dead of night.

reality. When the sun descends and rises again on that never-ending night, over 130 events would have taken the stage at over 80 locations spread across the city stimulating all of your senses – for free. The night of November 7 will be filled with virtualreality live animation performances, digital nightscape drawings, interactive three-screen manipulated films, musical marionettes, helium-balloon acrobats, a giant Earth harp, rhythmic sounds and steps, and much more. Awaken to a world of free indoor and outdoor art installations and performances, music, dance, theater, film, comedy, poetry, acrobatics and more. “Sleepless Night boosts

the local arts landscape and draws visitors from around the world for a night of unforgettable said director Animate Physical Reynolds, performances,” Ileigh artistic of Objects

“It [Sleepless Night 2007] was the best, multi-genre arts event I’ve ever enjoyed here in South Florida -- in over three decades. Sleepless Night will prove to be South Florida’s premiere annual arts extravaganza,” said Ed bell, host of WLRN’s Arts beat.
After its successful first year, Sleepless Night had to take a nap in 2008. “With the economic downturn, we were not able to secure enough funding to produce an event of the caliber that audiences deserved. So, we had to postpone it for one more year,” said Gary Farmer, cultural affairs program manager, City of Miami Beach. Well, waiting did pay off. This year, Audi stepped in as the title sponsor of the artistic extravaganza. A grant from The Knight Foundation as the presenting sponsor also stimulated other interest and helped the City engage other funding. Get your rest now, Sleepless Night 2009 is ready to be awakened and is guaranteed to make you dream for more.

Theater. In the first year, her theater group amazed spectators with the debut of their aerial dance on the Bass Museum’s exterior south wall. Animate Objects will again be performing this year. “Where else in the county can arts patrons and new audiences get a sampling of so many free events?” continued Reynolds. Free shuttle buses with onboard artistic programming will connect the various zones of activity. From north to south, there will be something for every audience to enjoy and be awed, amazed and amused throughout the sleepless night.

Cultural Calendar
18 MB magazine • October - December, 2009

If catching a nap will help you get through the night, the Catalina Hotel and Beach Club, the official hotel sponsor, will be offering specials. “You won’t have to

EsquINa CulTuRal


rase una noche en que una cornucopia de impresionantes representaciones e instalaciones artísticas de todo el mundo brotaría de repente por las calles de Miami Beach. No era un sueño, era una realidad. Desde el atardecer hasta el

13 horas que marcó el final del horario de verano. Artistas internacionales y producciones de Francia, Inglaterra, España, Austria, Islandia, japón, Venezuela, Brasil, Colombia, Perú, México y Estados Unidos participaron en esa ocasión. Ningún insomne olvidará a “Levity III”, la luminaria inflada instalada en el césped de Collins Park que desafiaba los sentidos, ni a los bailarines y trampolinistas con trajes eléctricos de “i DREAM: Caution: Humans Sleeping” que iluminaron Ocean Drive en plena noche. “[Sleepless Night] ha sido el mejor evento de arte multigéneros que he podido disfrutar aquí en South Florida en más de tres décadas.” Sleepless Night demostrará ser el primer gran espectáculo anual de artes de South Florida”, opinó Ed Bell, presentador del programa Arts Beat de la emisora WLRN. Después de su primer año de éxito, Sleepless Night tuvo que hacer una siesta en 2008. “Con el bajón de la economía, no nos era posible asegurar una financiación suficiente para producir un evento del calibre que merecía el público. Por eso, tuvimos que posponerlo un año más”, explicó Gary Farmer, director del Programa de Asuntos Culturales de la Ciudad de Miami Beach. Pues bien, la espera ha dado fruto. Audi llega ahora como patrocinador titular del gran espectáculo de este año. Una subvención de The Knight Foundation como patrocinador presentador suscitó también el interés de otros actores y ayudó a la Ciudad a conseguir otros canales de financiación. Descanse ahora: la edición 2009 de sleepless Night está por

amanecer, en esa noche sin fin, más de 130 eventos se tomarían el escenario en más de 80 lugares de la ciudad para estimular todos los sentidos en un evento gratuito. La noche del 7 de noviembre se llenará de espectáculos animados de realidad virtual en vivo, dibujos digitales del paisaje nocturno, películas manipuladas interactivas en tres pantallas, marionetas musicales, acróbatas con globos de helio, un arpa gigante (la Earth harp), pasos y sonidos rítmicos, y mucho más. Despierte a un mundo de representaciones e instalaciones artísticas, música, danza, teatro, cine, comedia, poesía, acrobacia y mucho más, en un evento gratuito que se llevará a cabo en espacios cubiertos y al aire libre. “Sleepless Night exalta el panorama de las artes locales y atrae a visitantes de todo el mundo para una noche de espectáculos inolvidables”, señaló Ileigh Reynolds, directora artística de Animate Objects Physical Theater. El primer año, su grupo de teatro sorprendió a los espectadores con el debut de su danza aérea en la pared sur del exterior del Bass Museum. Animate Objects volverá a presentarse este año. “¿En qué otro lugar del condado pueden los mecenas y los nuevos públicos tener una muestra de tantos espectáculos gratuitos?”, continuó Reynolds. Un servicio gratuito de autobús con programación artística a bordo conectará las diferentes zonas de actividades. De norte a sur, habrá algo para que cada público disfrute, admire, se sorprenda y se divierta en esta noche en la que Miami Beach no duerme. Y si una siesta le puede ayudar a pasar despierto toda la noche, el Catalina Hotel and Beach Club, patrocinador hotelero oficial del evento, tendrá ofertas especiales para la ocasión. “No tiene por qué perderse nada. Cada uno de los edificios del Catalina participará en el evento con la presentación de una amplia variedad de instalaciones de arte pop y un programa de música “unplugged” en vivo toda la noche. Incluso nuestro hotel hermanado, el Riviera South Beach, ubicado a unas pocas cuadras, presentará una colección de arte del artista neopop Ed King”, comentó Linsey Harris, gerente general del Catalina Hotel & Beach Club. En su primer año, más de 100.000 personas de todas las edades disfrutaron de la velada de


despertar y seguro que le hará soñar con más.





here's no doubt that parking in Miami Beach – especially in South Beach -- can be a test of patience. When it comes to parking, Miami Beach is geographically challenged. When our forefathers developed the city as a vacationland, cars were a luxury, not a necessity. Beach areas.


by Ivette Díaz

“It’s a good thing that they built this with a lot of parking because tourists can now park here and free up street parking for residents and people who work in the area,” said Jose Aguirre who was shopping for electronics at Best Buy. South Pointe resident Lina Borissov was also happy to see the new garage and shopping complex go up. She hopes the garage helps to improve some of the parking needs of the area. “It’s fantastic; they did a great job. There was nothing here before. Now people who want to visit other businesses and places south of Fifth can park here and pick up their cars later,” said Borissov. When completed, new parking facilities and some that are being revamped

And while bicycles and pedestrians are frequent sights on our streets, cars are, too. To help meet the city’s growing parking needs and to improve traffic flow, the City has been working on several initiatives over the last decade that are offering drivers more and easier ways to park. Parking is one of our city’s top priorities. In fact, results from this year’s community satisfaction survey shows parking as one of the areas that we need to continue to improve. “Making Miami Beach more parkingfriendly is on on-going goal that goes hand in hand with the continued growth and popularity of our city,” said Miami Beach Parking Director Saul Frances. By the end of 2009, the city will have a total of eight public garages and 67 surface lots. Two new garages, one already open and another opening later this fall, are adding to the existing inventory of spaces. The Fifth Street and Alton Road garage opened last month with six levels and 1,080 parking spaces as part of a public/private partnership that includes retail stores, including Best Buy, TJ Max, Ross, Staples, Petco and Publix.

by the City, will add over 1,200 new parking spaces for drivers. A new garage opens at Meridian Avenue and 18 Street this fall with 650 spaces, providing parking for the Convention Center and Lincoln Road. Another garage, designed by world-renowned architect Frank Gehry as part of the New World Symphony campus expansion project, will be located off Lincoln Road on 17 Street and Pennsylvania Avenue. This garage will add more than 500 spaces to the City’s parking inventory. A surface lot on Collins Avenue and 22 Street being revamped will provide 202 spaces, and the also revamped lot on 18 Street and Convention Center Drive will increase the number of parking spaces from 101 to 151. The City is also working on public/private deals to bring parking garages to Sunset Harbor, Collins Park and the North

No cabe duda de que estacionarse en Miami Beach, y en particular en South Beach, puede ser todo un reto. En lo que a estacionamientos se refiere, Miami Beach tiene un problema de orden geográfico. Cuando nuestros antepasados desarrollaron la ciudad como centro vacacional, los automóviles eran un lujo, no una necesidad. Y aunque las bicicletas y los peatones son vistas frecuentes en nuestras calles, los carros también los son. Para ayudar a responder a las crecientes necesidades de aparcamiento en la ciudad, y mejorar el tránsito, en la última década el Departamento de Estacionamientos
20 MB magazine • October - December, 2009

ha venido trabajando en varias iniciativas que ofrecen a los conductores formas más sencillas y numerosas de estacionarse.

de nuestra ciudad”, comentó Saul Frances, director de estacionamiento de Miami Beach. Para finales de 2009, la ciudad tendrá un total

El tema de los sitios para aparcar es una de las mayores prioridades de nuestra ciudad. De hecho, los resultados de este año en la encuesta de satisfacción de la comunidad muestran que es una de las áreas en las que debemos seguir mejorando. “Hacer de Miami Beach un sitio más cómodo a la hora de estacionarse es una meta duradera que va de la mano de la popularidad y el crecimiento continuo

de ocho estacionamientos públicos cubiertos y 67 zonas de aparcamiento abiertas. Dos nuevos estacionamientos cubiertos, uno que ya abrió sus puertas y otro que abrirá a finales de este otoño, se sumarán a los espacios ya existentes. Los estacionamientos de Fifth Street y Alton Road abrieron el mes pasado, con seis CONTINUADO EN LA PAGINA 22



niveles y 1.080 puestos de parqueo como parte de una asociación entre el sector público y el privado con algunos comercios como Best Buy, Tj Max, Ross, Staples, Petco y Publix. “Es bueno que hayan construido esto con tantos espacios para estacionar porque ahora los turistas pueden dejar aquí el carro y liberar espacio en los sitios de parqueo callejeros para los residentes y las personas que trabajan en el área”, dijo josé Aguirre, quien estaba comprando artículos electrónicos en Best Buy. Lina Borissov, residente de South Pointe, también se mostró satisfecha con la apertura del nuevo estacionamiento y el complejo comercial, y espera que el nuevo espacio Cuando la Ciudad termine la construcción y reconstrucción de varias nuevas y antiguas facilidades de estacionamiento habrá 1.200 nuevos espacios que añadir al inventario de parqueos. Un nuevo garaje abrirá pronto en la Avenida Meridian y la 18 calle y proveerá al área de Lincoln Road y el Centro de Convenciones 650 nuevos espacios. Otro más, ayude a mejorar algunas de las necesidades de aparcamiento del área. “Es fantástico. Han hecho un magnífico trabajo. Antes no había nada aquí. Ahora, las personas que quieren visitar otros negocios u otros sitios al sur de Fifth Street pueden estacionarse aquí y recoger el auto más tarde”, dijo Borissov. La zona de estacionamiento abierta en Collins con la 22 Street está siendo renovado con 202 puestos, y la zona de la 18 Street y el Convention Center Drive también recientemente renovada, añadió 50 nuevos espacios de estacionamiento. La Ciudad también está haciendo esfuerzos para conseguir tratos públicos/privados para traer más estacionamiento y garajes a las áreas de Sunset Harbor, Collins Park y North Beach. de 500 puestos, está en construcción como parte del proyecto de ampliación de la New World Symphony, diseñado por el arquitecto mundialmente reconocido Frank Gehry, localizado más allá de Lincoln Road, en la 17 Street y Pennsylvania Avenue.

What's new
Fifth & Alton Garage
Free parking first two hours; $3.00 an hour thereafter. $10.00 flat fee from 10:00 p.m.- 7:00 a.m. South Beach Local stops here. Estacionamiento gratuito las dos

Scratch-off Hang Tags

Meter Parking Rates

They replaced the original visitor permits to accommodate shortterm visitors to Miami Beach. Many residents purchase them when they have special events or friends and family visiting. Miami Beach residents can purchase up to 10 visitor scratch tags per month at a cost of $1.00 per tag. The Parking Department also makes business permits available.

The City operates over 8,300 parking meters and maximum parking time varies throughout the city. Meters run $1.25 per hour south of 23 Street. North of 23 Street, the new rate as of October 1, is $1.00 per hour in off-street and remote parking meters. The rate for onstreet meters in this area is also $1.00 per hour. North of 23 Street, the new rate as of October 1 is $1.00 per hour in off-street and remote parking meters. The rate for on-street meters in this area is also $1.00 per hour.

primeras horas; $3.00 la hora de ahí en adelante.Tarifa plana de $10.00, de 10:00 p.m. a 7:00 a.m. El South Beach LOCAL tiene una parada aquí.

Etiqueta para Visitantes

Esta etiqueta reemplaza los permisos para visitantes y se puede adquirir en el Departamento de Estacionamientos de la Ciudad para recibir a los visitantes que vengan a Miami Beach por corto tiempo. Muchos residentes compran la etiqueta cuando tienen eventos especiales o cuando van a recibir visitas de amigos o familiares. Los residentes de Miami Beach pueden comprar hasta 10 etiquetas de raspar al mes por un costo de 1 dólar cada una. En el Departamento de Estacionamientos se pueden adquirir también permisos para negocios.

Tarifas de Parquímetro

Al norte de la 23, la nueva tarifa desde el 1 de octubre es de 1 dólar por hora en los parquímetros distantes y fuera de la calzada. La tarifa de los parquímetros de calzada en esta área es también de 1 dólar por hora.


MB magazine • October - December, 2009

Parking Permits


Residential: to obtain one you’ll need: a driver’s license, valid vehicle registration or a recent bill.New residents must also present a signed lease. Year-long permits range from $21.40 - $274.20. Business Permits: $70.00 per month. To obtain a business permit, you must show your business permit, a driver’s license and a vehicle registration. Based on availability. Permiso residencial: para obtener este permiso se debe presentar la licencia de conducir, el registro válido del vehículo o una factura reciente. Nuevos residentes: Se debe presentar también un contrato de alquiler firmado Permisos "R" para todo el año de $21.40 a $274.20. Permisos para los Negocios: $70.00 al mes; Debe presentar el permiso comercial, la licencia de conducir y el registro del vehículo. Según disponibilidad.

Parking in Residential Zones

If you live or own property in Miami Beach and your building does not provide parking, then you probably know by now that you must have a residential zone permit or decal in order to park on any of the current 13 designated residential zones; most are located on South Beach. Residents with a residential parking permit who cannot find parking within a reasonable distance of their home, and who observe vehicles parked illegally or without a permit in a residential zone, should contact the parking enforcement hotline at 305.673.9453.

Si es residente o propietario en Miami Beach y su inmueble no ofrece estacionamiento, entonces usted probablemente ya sabe que debe contar con una calcomanía o un permiso de zona residencial para estacionarse en cualquiera de las 13 zonas residenciales actualmente designadas; la mayoría de ellas ubicadas en South Beach.

Scooters & Motorcycles

Los residentes que tengan un permiso para zona residencial pero no puedan encontrar estacionamiento a una distancia razonable de su vivienda, y observen vehículos estacionados en una zona residencial sin permiso o parqueados ilegalmente, deben comunicarse con la línea de cumplimiento de las normas de estacionamiento, 305.673.9453.

As an alternative to cars, many people use scooters as their means of transportation in Miami Beach. To accommodate the growing number of motorcycles and scooters, Miami Beach has dedicated over 200 spaces in residential and commercial zones throughout the city. Motorcycle and scooter drivers still need to follow parking regulations. “Some park in between two parked cars and this is a safety hazard and illegal,” said Bobby Jenkins, who oversees parking enforcement for the City. These drivers can be fined and their scooters or motorcycles can be towed. Scooters and motorcycles are only allowed to park at metered-parking spaces. “We’ve attempted to establish several pilot programs for permitting motorcycles and scooters. Unfortunately, we’ve had to abandon those programs due to permit fraud and/or tampering,” added Frances. However, the department is continuing to look for ways to enhance convenience for scooter and motorcycle users.” Muchas personas utilizan las motonetas como medio alternativo de transporte en Miami Beach. La Ciudad ha designado más de 200 espacios en zonas residenciales y comerciales de toda la ciudad para recibir el creciente número de motonetas y motocicletas. Los conductores de estos vehículos de dos ruedas deben seguir respetando las normas de estacionamiento. “Hay gente que se estaciona entre dos carros, lo cual no es permitido y es un peligro para la seguridad”, comentó Bobby jenkins, quien supervisa el cumplimiento de las reglas de estacionamiento en la Ciudad. Estos conductores pueden ser multados y una grúa se puede llevar sus motocicletas o motonetas. El aparcamiento de estos vehículos sólo está autorizado en los espacios dotados de un parquímetro. “Hemos tratado de establecer varios programas piloto para otorgar permisos a las motonetas y las motocicletas. Por desgracia, hemos tenido que abandonarlos por problemas de fraude y alteración de los permisos”, añadió Frances. “Sin embargo, el departamento continúa buscando medios de mejorar para la comodidad de los usuarios de motonetas o motocicletas”.

PARKING DEPARTMENT Palm Court Building 309 23 Street, Suite 200 M - F 7:30 a.m. - 6:00 p.m. • 305.673.PARK (7275) www.miamibeachfl.gov 24/7 Parking Hotline: 305.673.9453 Línea de atención de estacionamientos: 305.673.9453




Towing Bill of Rights

de la Ciudad de Miami Beach retiran un promedio de 500 vehículos o más por violaciones a las normas de tránsito, como estacionarse en zonas residenciales prohibidas, en espacios para discapacitados, en paradas de autobús, en las calzadas o en las aceras. Estacionarse de modo ilegal le puede salir caro. Gracias a un nuevo acuerdo entre la Ciudad y las compañías locales de servicios de remolque, si su automóvil está a punto de ser remolcado en Miami Beach y usted llega al lugar antes de que la grúa se lo lleve, no se le cobrará los gastos de interrupción de remolque. Incluso si la grúa se lleva su automóvil, usted debe saber que esperar. La Carta de Derechos (Towing Bill of Rights) relativa a los vehículos retirados por grúa fue desarrollada por la Ciudad de Miami Beach para los residentes y visitantes, y le deja saber a usted lo que las compañías de remolque pueden y no pueden hacer si su auto es remolcado. Ahora, la Ciudad les exige a las dos compañías contratadas para los servicios de remolque que anuncien la Carta de Derechos en las grúas, en sus patios de depósito, donde los conductores van a reclamar sus vehículos, y que les proveen a usted una copia con su recibo. Recuerde, las propiedades privadas también remolcan los autos así que busque los letreros.

Every month, the City of Miami Beach Parking Department tows on an average over 500 or more vehicles for violations ranging from parking in restricted residential zones, handicapped spaces, bus stops, lanes of traffic and sidewalks. Parking illegally can cost you. However, thanks to a new agreement between the City of Miami Beach and the local towing companies, if you are about to be towed in Miami Beach and you arrive at the scene before your vehicle is taken, you won’t be charged a drop fee. Even if you are towed, you should know what to expect. Towing Bill of Rights tells you what the towing companies can and can not do if your car is towed. The City now requires the two contracted towing-service companies to post the Towing Bill of Rights on their trucks and storage lot, where customers claim their vehicles, and to provide you a copy with your receipt. Remember, private properties also tow so look for signs. Cada mes, las grúas del Departamento de Estacionamientos

Latisse® microcurrent therapy


24 k gold treatment Juvéderm®

caviar infusion therapy


Our skin care clinic is designed to inform, treat and get you on your way with remarkable results without the cost or downtime of traditional treatments.

Dr. Julio Hernandez
350 NE 24th Street, Suite 105, Miami, FL 33137
Located on Biscayne Blvd. & NE 24th St.

305 456 2412


MB magazine • October - December, 2009


reading adventures
After School
By Dr. Leslie Rosenfeld
ake a walk around North Shore Park Youth Center, Flamingo Park and the 21st Street Recreation Center after school. Things may not look or sound exactly as you would expect at most municipal recreational facilities. In one room, children are working on homework or sharing their favorite part of a book they just read. Down the hall at the computer lab, students wearing headphones spruce up their reading and writing skills, while teens peruse the in-house library next door. Libraries with hundreds of age-appropriate books, magazines and the Internet are available at Miami Beach’s recreational centers. This is all part of the City of Miami Beach after-school literacy book club, in place since 2005. “In order to become recreational and life-long readers, children need the opportunity to practice and develop their reading skills in a relaxed and enjoyable environment,” said Miami Beach City Manager Jorge M. Gonzalez. “The resources we offer may not be available at home for many. They can use them for themselves and their siblings or parents.” Kids can check out books from these libraries. "The kids have more time to search for which books they like and more time to read after school and with us at home," said Dinorah Rosario, mother of Noah, 8, and Miah, 7. Both children attend the after-school program at Flamingo Park. On a weekly basis, parents sign off that both the parent and the child have read an ageappropriate section from a book. The literacy program also includes activities such as group discussions, storytelling, leisure reading and literacy games, which can foster our youth’s interest and motivation to read. Students spend five days a week working on homework and reading with coaches, where they get one-one-one help when it is needed; one of the many ways kids can sharpen their skills and get the attention they are not always able to get at home. “l think the library is awesome. When I'm in the library I feel very peaceful. It's the perfect place to do my homework and read great books,” said Damaris Agurcia, 11, who was at the North Shore Park Youth Center recently, catching up on reading and homework. Summer Reading Splash As part of the after-school literacy program, this summer the City of Miami Beach partnered with the Miami-Dade Family Learning Partnership and The Children’s Trust to join the “Reading is Fundamental, Splash into Reading” book ownership program. The event took place at the North Shore Park Youth Center and Flamingo Park. Event organizers handed out over 2,000 free books to children in grades pre-K to fifth grade. For more information on after-school literacy programs, please contact the “It’s all part of the City’s larger mission – to enhance learning opportunities for Miami Beach youth,” continued Gonzalez. facility manager at our local park program or call 305-673-7730. Visit us at miamibeachfl.gov and click on the Education tab on the homepage.
miamibeachfl.gov 25


“It’s a wonderful program and a perfect example of how the community can come together to support our youth.”

Kevin Smith

Recreation Director

josephine, 7, second grader from Treasure Island Elementary; Florenica, 11, a fifth grader from Biscayne Elementary; and jah-kobi, 8, a third grader from Biscayne Elementary, read together at the North Shore Youth Center Book Club where there are thousands of books available for all ages and levels.

Children had the opportunity to partake in a read-along and other fun and interactive activities, which motivated them and gave them an incentive to develop their reading skills and love of reading, inside and outside the classroom. Local schools have seen improved academic performance demonstrated by students who attend the Miami Beach after-school literacy program and book club. “Many students appreciate help with reading and homework because English may not be their parents’ primary language,” said Miami Beach Parks and Recreation Director Kevin Smith. “It’s a wonderful program and a perfect example of how the community can come together to support our youth.”

5708 NE 4th Avenue Miami Fl 33137 1.800.726.4981 www.electronsolarenergy.com Ask for Chris, Ken or John

Addressing the two major hurddles of going solar, Electron Solar Energy introduces it’s “Solar Made Simple” Program. Through the media we all have heard the benefits of going solar ad nauseam cut your electric bills, stop global warming, get off of our countries dependance on foreign oil, etc, etc... However, in an unsteady economy who can blame you for not spending “that kind of money” on solar power? We’ve solved that problem, through a new partnership Electron now offers financing of up to $45,000 with no payments for 18 months. Start saving money on your electric bills today, get the 30% Federal Tax Credit / Grant now and pay for it all later. To make it even easier we’ve created 3 simple turnkey packages for you to choose from.

The “Solar Made Simple” Program From Electron

Why go with Electron?
As with everything, you only want to go with the best and the most experienced. Electron Solar Energy is the only local Florida publicly traded company in the renewable energy sector, while we may be a small cap stock, the effort alone to get listed means that we are here to stay, this is a business we care about and we love and we plan to be here for the long haul, to service and support all of our clients throughout the coming years. There are a lot of companies popping up claiming to be “solar companies”. While we applaud everyone’s efforts in the field, most electric companies have only a basic understanding of solar. Our electrical grid and service is based on A/C power, solar is a D/C power technology, working with a company that has years of experience in the two fields and knows how to integrate them is of vital importance to a projects success. Electron is a manufacturer, distributor and installer, we are the only company that backs up it’s work with a 10 year guarantee. In addition, we cary a $5 million insurance policy, the very highest in the industry. With all of our installations we provide 3 layers of protection built into the system to provide the very highest safety and backup quality to protect you and your property. That’s the Electron Difference.
26 MB magazine • October - December, 2009


Up To 100% Same-As-Cash Financing Available
2.34 Kilowatts $22,995 100% Financing Available 5 kilowatt grid tie inverter Annual KWh production of about 5,040 Price after rebates - $6,736.50 $250 of LED bulbs free as an added bonus. 4.68 Kilowatts $44,875 90% Financing Available 7 kilowatt grid tie inverter Annual KWh production of about 9,072 Price after rebates - $12,692.50 $400 of LED bulbs free as an added bonus 7.41 Kilowatts $70,395 50% Financing Available 10 kilowatt grid tie inverter Annual KWh production of about 15,120 Price after rebates - $20,755 $500 of LED bulbs free as an added bonus Package 3 Package 2 Package 1

The Federal Govt Offers A 30% Tax Credit /Grant Hurricane Resisant to 150 mph 5 Year Accelerated Depreciation For Businesses - Pay For Your Solar PV System With Tax Deductions

a d o

With Same-As-Cash Financing recoup up to 50% the cost of your renewable energy system before ever paying a penny. Going Green is no longer just the right thing to do, but makes for intelligent tax strategy.
Why Go With An Electron Package? We take all of the guess work out of the system for you & make it as easy as buying a new appliance. With plug-n-play technology you can be up and running in days. All of our systems come with an oversized inverter giving you the flexibility to add more panels and more power over time. Our work is customized to each individual property using the latest in 3-D design software assuring you the best “fit”.
miamibeachfl.gov 27

d, r, o

e ur


parte de un libro apropiado para su edad.

Por la Dra. Leslie Rosenfeld

Ambos asisten al programa extracurricular de Flamingo Park. Semanalmente, los padres dejan registrado que tanto ellos como los niños han leído una

El programa de lectura también incluye actividades como debates en grupo, narración de cuentos, lecturas de entretenimiento y juegos de lectura, que pueden fomentar la motivación y el interés de los jóvenes por los libros. Los estudiantes pasan cinco días a la semana haciendo sus tareas y leyendo con personas que los guían y que pueden brindarles una ayuda individual cuando la necesiten; es una de las muchas formas en que los niños pueden mejorar sus aptitudes y recibir la atención que no siempre reciben en casa. “La biblioteca me parece increíble. Cuando estoy en la biblioteca me siento muy tranquila. Es el lugar perfecto para hacer mis tareas y leer libros geniales”, dijo Damaris Agurcia, de 11 años, quien estuvo hace poco en el Centro juvenil de North Shore Park, poniéndose al día en la lectura y en sus deberes. El chapuzón de lectura del verano Como parte del programa extracurricular de lectura, este verano la Ciudad de Miami Beach se asoció a dos entidades, Miami-Dade Family Learning
Nautilus Middle students work on the computers at the after-school program at 21 Street Community Center. From top to bottom: Jose Farguharson, Aron Baraad and, Juan Seralles.

Partnership y The Children’s Trust, para participar en el programa de adquisición de libros “Reading is Fundamental, Splash into Reading” (“La lectura es fundamental, ¡sumérgete en la lectura!”). El evento se llevó a cabo en North Shore Park Youth Center y en Flamingo Park. Los organizadores del evento entregaron más de 2.000 libros gratuitos a niños desde preescolar hasta quinto grado. “Todo es parte de la misión más amplia de la Ciudad, de mejorar las oportunidades de aprendizaje para la juventud de Miami Beach”, puntualizó González. Los niños tuvieron la oportunidad de ser partícipes de una lectura grabada y de otras actividades divertidas e interactivas que los animaron y les dieron un incentivo para desarrollar sus aptitudes de lectura y querer la lectura, dentro y fuera del salón de clases. Las escuelas locales han observado que los estudiantes que participan en el club del libro y el programa extracurricular de lectura de Miami Beach demuestran un mejor rendimiento académico. “Muchos estudiantes aprecian la ayuda que se les da con la lectura y los deberes, porque el inglés puede no ser la lengua principal de sus padres”, comentó Kevin Smith, director de Parques y Recreación de Miami Beach. “Es un programa maravilloso, y un perfecto ejemplo de cómo la comunidad puede unirse para apoyar a nuestros jóvenes”. Para más información sobre los programas de lectura extracurriculares, por favor comuníquese con el administrador del centro en nuestro programa local de parques, o llame al 305-673-7730. Visítenos en el sitio web miamibeachfl. gov y haga clic en la pestaña Educación de la página de inicio.


ese un paseo por North Shore Park Youth Center, Flamingo Park y el Centro Recreativo de 21st Street después de las horas de clase. Las cosas pueden sonar o verse distintas de lo que usted esperaría en la mayoría de los centros recreativos municipales. En una sala, los niños están haciendo sus deberes

o compartiendo su parte favorita de un libro que acaban de leer. Al otro lado del pasillo, en la sala de informática, hay estudiantes equipados con audífonos que perfeccionan sus aptitudes de lectura y escritura, mientras que unos adolescentes escudriñan la biblioteca contigua. En los centros recreativos de Miami Beach hay bibliotecas con acceso a internet y con cientos de revistas y libros para cada edad. Todo esto es parte del club del libro de la Ciudad de Miami Beach para la lectura después de la escuela, puesto en marcha desde 2005. “Para poder convertirse en lectores que disfruten de los libros durante toda su vida, los niños necesitan tener la oportunidad de poner en práctica y desarrollar sus habilidades de lectura en un ambiente relajado y ameno”, explicó jorge M. González, administrador municipal de Miami Beach. “Muchos pueden no tener en sus casas los recursos que ofrecemos. Los pueden usar para ellos mismos, o para sus hermanos o sus padres.” Los niños pueden consultar y ojear los libros de estas bibliotecas. “Aquí los niños tienen más tiempo para buscar qué libros les gustan, y más tiempo para leer que cuando salen del colegio o están con nosotros en la casa”, opinó Dinorah Rosario, madre de Noah y Miah, de 8 y 7 años respectivamente.


MB magazine • October - December, 2009

IDEA @ Miami Beach Schools The Bass Museum continues to bring art to Miami Beach students through its new program, Imagination Design Experimentation Art (IDEA). A collaboration between the museum, the City of Miami Beach and Stanford University, IDEA uses art as a catalyst for developing the critical thinking skills of students. With help from local teachers, IDEA incorporates the International Baccalaureate (IB) themes in its program. For information, contact Anna Barten at the Bass at 305.673.7530, x1006. Miami Beach Schools are International Keep your Miami Beach public schools in mind as you travel abroad and help bring the world to our local students. Don’t forget to bring back all things international, such as travel brochures, menus, bus/ train tickets and maps, to our schools. Contact your home school for information. Miami Beach Teachers are IN Teachers at public schools in the City of Miami Beach can now benefit from the Miami Beach INcard. In partnership with the Miami Beach Chamber of Commerce, the INcard provides discounts and value offers at local restaurants, shops, hotels, museums, attractions, entertainment venues and more. To learn more, visit miamibeachincard.com. 2009 Student Expo November 15, 1:00 p.m. to 5:00 p.m. Convention Center, Hall C Join us at the 2009 Student Expo in the fall to learn more about Miami Beach public school programs and valuable parental information from the district Parent Academy. Visit www.miamibeachfl.gov, click on the “Education” tab. IDEa en las escuelas de miami Beach El Bass Museum continúa llevando el arte a los estudiantes de Miami Beach a través de su nuevo programa IDEA (Imagination Design Experimentation Art). A través de una colaboración entre el museo, la Ciudad de Miami Beach y la Universidad de Stanford, IDEA utiliza el arte como catalizador para desarrollar las capacidades de pensamiento crítico de los estudiantes. Con la ayuda de profesores locales, IDEA integra en su programa temas del Bachillerato Internacional (IB). Para información, comunicarse con Anne Barten en el Bass Museum, teléfono 305.673.7530, x1006. las escuelas de miami Beach son internacionales Cuando viaje al exterior, acuérdese de las escuelas de Miami Beach y ayude a traer el mundo a

nuestros estudiantes locales. No olvide traer a nuestras escuelas todos los objetos internacionales, como guías de viaje, cartas de restaurantes, tiquetes de tren o autobús, y mapas. Para información, comuníquese con la escuela de su zona residencial. los maestros de miami Beach están IN Los maestros de las escuelas públicas de la Ciudad de Miami Beach pueden beneficiarse ahora de la tarjeta Miami Beach IN. En asociación con la Cámara de Comercio de Miami Beach, la tarjeta IN ofrece descuentos y ofertas especiales en restaurantes, tiendas, hoteles, museos, atracciones, centros de entretenimiento y muchos otros sitios de la ciudad. Más información en el sitio web miamibeachincard.com. Feria Estudiantil 2009 15 de noviembre, 1:00 p.m. - 5:00 p.m. Convention Center, Hall C Este otoño, acompáñenos en la Feria Estudiantil 2009 para saber más sobre los programas de las escuelas públicas de Miami Beach y la valiosa información de la academia distrital de padres de alumnos (Parent Academy). Visite el sitio web www.miamibeachfl.gov, y haga clic en la pestaña Educación.

7-Night Alaska Sawyer Glacier Departing from Seattle, Washington May through September 2010
Prices Starting From:

Rhapsody of the Seas® 749*†


12-Night Mediterranean Greek Isles/Venice Departing from Barcelona, Spain May through November 2010
Prices Starting From:

Brilliance of the Seas®



Majesty of the Seas®
3/4-Night Bahamas Departing form Miami, Florida Now through December 2010
Prices Starting From:

Liberty of the Seas®
7-Night Eastern/ Western Caribbean Departing from Miami, Florida Now through December 2010
Prices Starting From:




7-Night Mediterranean Departing from Barcelona, Spain May through November 2010
Prices Starting From:

Voyager of the Seas® 599*†


†Royal Caribbean International® reserves the right to impose a fuel supplement of up to $10 per guest per day on all guests if the price of West Texas Intermediate fuel exceeds $65.00 per barrel.


Call me for excellent group rates for Spring Break 2010!
For Reservations or Information, Please Contact Your Professional Travel Agent:

Mirabel Travel
*Prices are per person, cruise only, based on double occupancy and in U.S. dollars. All itineraries and prices are subject to change without notice. Certain restrictions apply. Government taxes and fees are additional. ©2009 Royal Caribbean Cruises Ltd Ships registry: The Bahamas. Brilliance of the Seas is operated by RCL (UK) Ltd. Subsidiary of Royal Caribbean Cruises Ltd 09016137 • 09/18/2009
miamibeachfl.gov 29



Miami Beach Maintains Taxes Flat for FY09/10
Over the last several years, the City of Miami Beach has adopted budgets that focused on providing tax and fee relief, while at the same time, funding services and programs that address the needs and priorities that our community has said are important to them. General Fund reductions ($17.2 million Citywide). This is a total of almost $50 million in reductions in the past three years, including the reduction of 185 City positions. In fact, the City’s total Proposed General Fund Operating Budget ($226,336,026) is $9 million, or four percent, less than last year’s adopted budget. In addition, the City’s 11 percent reserve is projected to be fully funded from existing reserves at $24.0 million, as well as in the addition to funding six the $13.2 million (5.8%) towards additional percent contingency goal. In a spite large of part these of reductions, the budget However, these objectives have become increasingly more challenging in the last three years. Based on information from the Miami-Dade County the in Property Appraiser, property

Miami Beach Budget
$226 million

Budget shortfall
$20 million (approximate)

Approximately 8 percent drop in property value and increase in operating expenses and $7 million increase in the City’s contribution to pensions

taxable value of the average homesteaded Miami Beach as of January 1, 2008 was $297,281. As of January 1, 2009, the average taxable value for homesteaded property had declined to $282,801, a decline of 4.9%. All told, the City experienced a drop

Operating tax rate kept flat at $5.66 per $1,000 in assessed value

Property taxes for a $300,000 home (with homestead exemption of $50,000) $1,477 (approximate), a decrease of approximately $80 in City taxes

of eight percent in revenues from overall lower assessed vlaues. Instead of raising the tax rates to offset decreases in property tax revenues due to

“It is significant to note that the City’s overall combined millage rate remains approximately 2.8 mills lower than it was in the 99/00 fiscal year. It is lower than the total combined proposed millage for 27 municipalities in Miami-Dade County.”
Jorge M. Gonzalez
City Manager

discussions focused on continuing to provide services and programs within the available priorities funding. that Community

continue to be funded in the adopted budget include public safety; cleanliness; landscaping and beautification; recreation and cultural arts programming; renewal and replacement funding for our facilities; and building/

Positions cut

declining property values, the FY2009/2010 Miami Beach Adopted Work Plan and Budget maintains the operating tax millage at the FY2008/09 levels of 5.6555 mills, and the combined total mill at 5.9123. “It is significant to note that the City’s overall combined millage rate remains approximately 2.8 mills lower than it was in the 99/00 fiscal year,” explains City Manager Jorge M. Gonzalez. “It is lower than the total combined proposed millage for 27 municipalities in Miami-Dade County.” The development of the plan and budget was an intensive process that involved staff and the City Commission. Given the recent declines in property values, increased costs, and the impact

development functions. Other benefits for residents also continue to be offered. Balancing the budget requires a team effort in more than one way. The budget adopted by the Commission includes $3.5 million in proposed employee “give backs” in the General Fund that include elimination of salary step and merit increases for eligible employees, adjustments to pay scales, and additional employee contributions to the pension. These “give backs” must be bargained with the City’s labor unions. “We are hopeful to reach agreement on these proposed adjustments. Setting the millage rates as proposed with these “give back” savings means that, should they not materialize, will we have to identify alternate, commensurate revenue and/or expenditure adjustments to ensure a balanced budget by the end of fiscal year 2009/10,” explained Gonzalez.

Learn more
The City's FY10 adopted budget is available on the City's website under the Government portal where you can also find the Excellence Model. www.miamibeachfl.gov

More Your Space and Residents with Perks
30 MB magazine • October - December, 2009

of the downturn in the economy on pension fund investments, and the resulting contribution requirements by the City, the proposed plan and budget incorporates an additional $16.2 million in


Miami Beach Mantiene Fijos Los Impuestos
En los últimos varios años, la Ciudad de Miami Beach ha aprobado presupuestos que se enfocaron en proveer reducciones de impuestos y costos, y al mismo tiempo la financiación de los servicios y programas que responden a las prioridades y necesidades, que la comunidad ha dicho son importantes para ellos. No obstante, en los últimos tres años estos objetivos se han hecho cada vez más difíciles de alcanzar. A partir de la información del tasador del condado de Miami-Dade, el valor gravable del bien de familia promedio en Miami Beach, a 1 de enero de 2008, era de $297.281. A 1 de enero de 2009, el valor gravable promedio de los bienes de familia había bajado a $282.801, una disminución del 4,9%. Sobre la base de esta disminución, un bien experimentaría una reducción de $80 en impuestos sobre la propiedad inmobiliaria en la Ciudad de Miami Beach, y una reducción de $210 en impuestos sobre la propiedad inmobiliaria combinados para todas las jurisdicciones fiscales, entre ellas, el condado de Miami-Dade, el Distrito Escolar, etc. Se anticiparía que los bienes comprados más recientemente hubieran experimentado una mayor disminución, mientras que los bienes de familia de más largo plazo podrían haber experimentado un incremento del 0,1% si su valor en el mercado estaba por encima del valor de tasación. Conforme a la voluntad de la Ciudad de facilitar la reducción de impuestos, en lugar de aumentar las tasas de imposición para compensar las MIAMI BEACH IS A LEADING COMMUNITY The City of Miami Beach played a major role at this year’s International City/County Management Association (ICMA) annual conference that hosted the top local government professionals from cities throughout the world. The theme was “Leading Communities to Success in the New Global Economy.” The City of Miami Beach was one of a handful of cities being featured as an example of good government. Highlighted were our diversity, historic preservation, public-private partnerships and strategic planning process. mIamI BEaCh Es uNa COmuNIDaD líDER Este año, la Ciudad de Miami Beach desempeñó un importante papel en la conferencia anual de la Asociación Internacional de Administración de Ciudades y Condados (ICMA, International City/County Management Association), que contó con la participación de unos 3.500 a 4.000 profesionales de administración gubernamental local de ciudades de todo el mundo. El tema de la conferencia fue "El fomento de comunidades exitosas en la nueva economía mundial". La Ciudad de Miami Beach fue una de las cuantas presentadas como ejemplo de buen gobierno. Se pusieron de relieve nuestra diversidad, nuestra conservación histórica, nuestras asociaciones entre sector público y sector privado y nuestro proceso de planificación estratégica.
miamibeachfl.gov 31

disminuciones de ingresos fiscales de propiedad inmobiliaria debidas a la desvalorización de la finca raíz, el Plan de Trabajo y Presupuesto aprobado de Miami Beach para el año fiscal 2009/2010 mantiene la milésima de impuesto operativa a los niveles del año fiscal 2008/09, de 5,6555 milésimas, y la milésima combinada de 5.9123. “Cabe anotar que la tasa en milésimas combinada global de la Ciudad se mantiene unas 2,8 milésimas por debajo de su valor del año pasado, y es menor que la tasa en milésimas combinada total propuesta para 27 municipios del Condado de Miami-Dade”, explicó el Administrador jorge Gonzalez. La preparación del plan y presupuesto se desarrolló mediante un intenso proceso en el que participaron el personal y la Comisión de la Ciudad. Teniendo en cuenta la desvalorización de la propiedad, el incremento de los costos y el impacto del bajón de la economía en las inversiones de fondos de pensiones, y las consiguientes necesidades contributivas de la Ciudad, la propuesta de plan de trabajo y presupuesto integra $16,2 millones adicionales en reducciones del Fondo General (y $17,2 millones para toda la Ciudad). Se trata de un total de casi $50 millones en reducciones, incluyendo una reducción de 185 posiciones de empleados de la Ciudad, en los últimos tres años. De hecho, el Presupuesto Operativo total del Fondo General propuesto por la Ciudad ($226.336.026) es $9 millones o un 4% inferior al presupuesto aprobado del año pasado. Además, se prevé que la reserva de la Ciudad, del 11%, sea totalmente

financiada a partir de las reservas existentes, en $24,0 millones, además de financiar los $13,2 millones (5,8%) para el objetivo adicional de contingencia del 6%. Entre las prioridades comunitarias que siguen estando financiadas en el presupuesto aprobado por la Comisión se encuentran la seguridad pública; el saneamiento; las obras de paisajismo y embellecimiento; la recreación y la programación artística y cultural; la financiación para renovación y reemplazo de nuestras instalaciones; y las funciones de desarrollo/construcción. También se siguen ofreciendo otros beneficios a los residentes. Equilibrar el presupuesto exige un esfuerzo colectivo en varios sentidos. El presupuesto aprobado incluye $3,5 millones en "devoluciones" de los empleados, en el Fondo General, que abarcan la eliminación de aumentos por mérito y por escala salarial a empleados elegibles, ajustes a los salarios, y contribuciones adicionales a la pensión por parte de los empleados. Estas “devoluciones” deben ser negociadas con los sindicatos de la Ciudad. "Esperamos lograr un acuerdo sobre estas propuestas de ajustes. Fijar las tasas en milésimas como se propone mediante estos ahorros por "devoluciones" significa que, de no llegar a materializarse éstos, tendremos que identificar ajustes alternativos proporcionados de los ingresos y/o gastos para asegurar un presupuesto equilibrado para finales del año fiscal 2009/10", explicó González.


PAM ANN Live October 23, 2009 8:00 pm October 24, 2009 8:00 pm AICP October 30, 2009 8:00 pm E. Magine Dance “Always for You” November 1, 2009 7:00 pm Sleepless Night November 7, 2009 6:00 pm Carmen and Bolero November 13, 2009 8:00 pm November 14, 2009 7:00 pm & 10:00pm November 20, 2009 8:00 pm November 21, 2009 7:00 pm & 10:00pm NWSA December 1, 2009 7:30 pm December 14, 2009 7:00 pm Art Basel Miami Beach December 4, 2009 8:00 pm Elite Dance Empire December 6, 2009 Israel Film Festival December 9, 2009 Bicycle Film Fest December 11, 2009 December 12, 2009 In Motion Dance December 13, 2009 Never Get Married December 19, 2009 8:00 pm WinterFest December 30, 2009 8:00 pm WinterFest January 3, 2010 Massino Lopez Show January 4, 2010 Miami Gay & Lesbian Film Festival January 11, 2010 Jewish Film Festival January 16, 2010 8:30 pm SoBE Comedy Fest January 20 – January 23, 2010 75th Annivarsary Colony Theatre January 25, 2010 7:30 pm


Art Basel Miami Beach December 3 through 9 artbaselmiamibeach.com Kent Henricksen: Wayward We Hunt Through January 10, 2010 Bass Museum of Art Bassmuseum.org/305.673.7530 Where Do We Go From Here? November 7 through March 14, 2010 Bass Museum of Art Bassmuseum.org/305.673.7530 Family Fun Day December 25, 2:00 p.m. Jewish Museum 305.672.5044/jewishmuseum.com Florida Dance Festival WinterFest December 27 through January 3, 2010 Miami & Miami Beach 305.547.1117/floridadanceassociation.org Tracey Moffatt January 23 through April 11, 2010 Bass Museum of Art 305.673.7530/bassmuseum.org Judy Chicago: Jewish Identity Through February 7, 2010 Jewish Museum 305.672.5044/jewishmuseum.com Dzine Through February 21, 2010 Bass Museum of Art Bassmuseum.org/305.673.7530 48 Jews: What It Means To Be Jewish Through April 4, 2010 Jewish Museum 305.672.5044/jewishmuseum.com Lincoln Road Art Walk First Saturday of every month Ongoing, 7 p.m. - 10 p.m. ArtCenter/South Florida 800, 810 and 924 Lincoln Road

Third Man Trio October 24, 2009 8:30 pm Pepe Hevia Danza “Odonata” October 28, 2009 7:00 pm October 29, 2009 8:00 pm Sleepless Night November 7, 2009 6:00pm Beautiful Me November 20, 2009 8:00pm November 21, 2009 Harambe Dance December 22, 2009 December 23, 2009 Miami o Stage January 2, 2010 Momentum Dance January 9, 2010 11:00 am January 30, 2010 11:00am

COLONY THEATRE 1040 Lincoln Road, 305.674.1040 BYRON CARLYLE THEATER 500 71 Street, 305.867.4194


MB magazine • October - December, 2009

Atlantic Broadband’s Phone service means not worrying about how long I’m on the phone.
I’m Hilda Cohen and I live in Miami Beach. I’m Hilda Cohen and I live in Miami Beach.

Our customers say it best. Atlantic Broadband Phone service Our customers say it best. Atlantic Broadband Phone service is better than your current service—and it costs a lot less! is better than your current service—and it costs a lot less! For just $34.95 a month, you get: For just $34.95 a month, you get: • Unlimited local & long-distance calls anywhere in U.S., • Unlimited local & long-distance calls anywhere in U.S., Canada and Puerto Rico. Canada and Puerto Rico. • Amazingly low per minute rates to South & Central America. • Amazingly low per minute rates to South & Central America. • Voicemail & 15 other great features included FREE. • Voicemail & 15 other great features included FREE.

But it’s our friendly local customer service that really sets But it’s our friendly local customer service that really sets us apart from the competition. We’re here for you 24/7. us apart from the competition. We’re here for you 24/7. Call us today to learn more. Call us today to learn more.


Service subject to availability. Please contact Atlantic Broadband for details. $34.95/month price for residential customers who also subscribe to any level of Atlantic Broadband Video and/or High-Speed Internet servService subject to availability. Please contact Atlantic Broadband for details. $34.95/month price for residential customers who also subscribe to any level of Atlantic Broadband Video and/or High-Speed Internet service. Standalone price is $49.95/month. Atlantic Broadband Phone service includes one phone line with direct dialed, unlimited local and long distance calls from your home phone within the U.S., Canada and Puerto ice. Standalone price is $49.95/month. Atlantic Broadband Phone service includes one phone line with direct dialed, unlimited local and long distance calls from your home phone within the miamibeachfl.gov Puerto U.S., Canada and 33 Rico plus 16 calling features. All international calls are billed at additional per minute rate. Activation fee, installation and equipment charges, taxes, fees and surcharges additional, including a required $4.00/month Rico plus 16 calling features. All international calls are billed at additional per minute rate. Activation fee, installation and equipment charges, taxes, fees and surcharges additional, including a required $4.00/month Atlantic Broadband phone/cable modem rental fee. © Atlantic Broadband 2009 Atlantic Broadband phone/cable modem rental fee. © Atlantic Broadband 2009


We live in a 7.5-square-mile patch of paradise. But while everything may be close by, that doesn’t mean people will easily give up their cars –and that means more traffic and less parking. A new City program may help to change that, and may even make your next quick trip to the store a lot easier. Earlier this year, the Miami Beach community satisfaction survey found that the type of transportation respondents were most willing to use was local bus circulators— bicycles came in second place. However, most respondents rated bicycle paths and lanes as being too few. That is why Miami Beach will implement a self-service bicycle sharing program by early next year.

five years. Some of the benefits to the city are reduced traffic congestion, improved air quality, quieter and more livable streets, and the opportunity for citizens to improve their health through exercise, amongst others. Miami Beach resident Franklin McGregor rides his bike to work every day. He thinks it would be a good idea for residents because he said, “they can use it for exercise and speed.” The goals are much the same for DecoBike, the company contracted by the City to offer this service. “We’ll take the public bike sharing concept to the next level— to get the public involved to help reduce traffic congestion, vehicle emissions, parking problems and most importantly improve upon health while commuting around Miami Beach,” said Colby Ress of DecoBike. DecoBike is no stranger to bike-sharing programs.

by Daiana Kucawca

Like its predecessors in Paris, Toronto and Rio de Janeiro, the program will enable the public to self-rent bicycles from kiosks placed all around the city and return them to a kiosk closest to them for convenience. The Miami Beach program will be the largest in the country, with 900 bicycles total in the whole city. There will be 85 bicycle kiosks around the city that will be powered by concealed solar panels. The maximum number of bicycles in any kiosk will be 16; however, the number of bicycles per kiosk will vary according to the location. The program’s goal is to promote a vision to make bicycling an integral part of daily life for Miami Beach residents and visitors. “The bicycles will lead to increased access of bikes to the community, which will in turn displace auto trips. We consciously looked at that issue and from our total inventory spaces we thought this was appropriate to have a more bike-friendly community which in the end will reduce the reliance on cars,” said Assistant City Manager Robert Middaugh. Jr. The program is estimated to return close to $400,000 a year in the first
34 MB magazine • October - December, 2009

Members of the company pioneered the first solarpowered, multi-station bike-sharing program in the country in Tulsa, Oklahoma in 2007, as well as other similar projects in several states back in 2005. “Our programs are always well received by the public,” said Rees. “Demand on urban systems is typically high.” Rees said users of the systems should familiarize themselves with Florida’s bicycle laws and general safety procedures. DecoBike will make all of this information available online prior to program launch and will also hold public workshops. Although theft and vandalism were the biggest problems in cities that had the program like Paris, the company has developed various security features on the equipment in conjunction to a maintenance program. For those who already have a bicycle and wish to commute or get around the city, 150 parking spots have been installed for bikes along commercial quarters, museums, shipping centers, schools and parks. According to Christine Bettin, transportation coordinator, “It’s yet another effort from the City to promote biking and health.”

“I would rent a bike because when you’re in a hurry waiting for the bus, renting would be convenient and faster."
MARIA MAMCHAICH Miami Beach resident

Ciudad Prepara Programa de Bicicletas
Vivimos en un pedazo de paraíso de 7.5 millas cuadradas. Y aunque todo nos queda cerca, no quiere decir que la gente está dispuesta a dejar atrás sus coches –lo cual significa más tráfico y menos estacionamiento. Un nuevo programa de Ciudad puede ayudar a cambiar todo esto, y puede hacer su próximo viaje al supermercado mucho más fácil. A comienzos de este año, la encuesta de satisfacción de la comunidad de Miami Beach reveló que las bicicletas vinieron en segundo lugar como el tipo de transporte que la mayoría de los participantes en la encuesta usarían más. No obstante, la mayoría de los encuestados estimó que los carriles y vías para las bicicletas eran demasiado escasos. Por esta razón, Miami Beach va a poner en marcha un programa de autoservicio para el uso compartido de bicicletas desde comienzos del próximo año. Como sus predecesores de París, Toronto y Río de janeiro, el programa de bicicletas compartidas les permitirá a los usuarios alquilar por sí mismos una bicicleta en quioscos ubicados en toda la ciudad, y devolverla en un quiosco más cercano a su destino para su comodidad. El programa de Miami Beach será el más grande del país, con un total de 900 bicicletas en toda la ciudad. “Yo alquilaría una, porque cuando uno está deprisa y tiene que esperar un autobús, es más práctico y más rápido alquilar una bicicleta”, opinó Maria Mamchaich, residente de Miami Beach. Habrá 85 quioscos para bicicletas repartidos por la ciudad, que funcionarán con paneles solares. La cantidad de bicicletas por quiosco variará según la ubicación, pero todos tendrán un máximo de 16. Los objetivos del programa incluyen el promover una visión que haga de la bicicleta una parte integral de la vida cotidiana para los residentes y visitantes de Miami Beach, reducir la congestión del tráfico, una mejor calidad del aire, y tener calles más tranquilas y agradables. El programa también le permitirá a la Ciudad ofrecer la oportunidad a sus residentes para que mejoren su salud a través el ejercicio, entre otras ventajas. “La iniciativa hará que la comunidad tenga un mayor acceso a las bicicletas, lo que a su vez desplazará los recorridos en automóvil,” explicó Robert Middaugh jr., administrador municipal adjunto. “Hemos estudiado la cuestión de manera concienzuda y pensamos que es apropiado promover una comunidad que acoja mejor a los ciclistas, lo cual – en últimas – reducirá la dependencia al automóvil”. Otro los sistemas urbanos es alta.” primeros cinco año.


beneficio del programa son los fondos muy necesitados que esto traerá a la Ciudad, provisionalmente estimados en casi $400.000 al año en los

Franklin McGregor vive en Miami Beach y va en bicicleta al trabajo todos los días. él cree que el programa es una buena idea para los residentes porque “la pueden utilizar para hacer ejercicio y para ir más rápido”, dijo McGregor. Los objetivos de DecoBike, la compañía contratada por la Ciudad para ofrecer este servicio, son en buena medida similares. “Vamos a llevar el concepto de

“Hemos estudiado la cuestión de manera concienzuda y pensamos que es apropiado promover una comunidad que acoja mejor a los ciclistas, lo cual –en últimas– reducirá la dependencia al automóvil”.
Sub-administrador municipal

las bicicletas públicas compartidas a otro nivel, para que el público participe en ayudar a reducir la congestión del tráfico, las emisiones de gases de los vehículos, los problemas de estacionamiento y, lo que es más importante, mejore su salud mientras se desplaza por Miami Beach”, comentó Colby Rees de DecoBike. DecoBike ya conoce los programas de bicicletas compartidas. Los miembros de la compañía fueron pioneros del primer programa de bicicletas compartidas en estaciones múltiples con energía solar en el país, en Tulsa (Oklahoma), en 2007, así como de otros proyectos similares en varios estados, en el 2005. “Nuestros programas siempre tienen una

Robert Middaugh Jr.,

buena acogida del público”, añadió Rees. “En general, la demanda de

Rees señaló que los usuarios de los sistemas debían familiarizarse con los procedimientos generales de seguridad y normas relativas al uso de la bicicleta en Florida. DecoBike facilitará toda esta información a través de internet antes del lanzamiento del programa, y también llevará a cabo talleres públicos. Si bien el robo y el vandalismo fueron los mayores problemas en otras ciudades que adoptaron el programa, como París, la compañía ha desarrollado diversas características de seguridad en los equipos, tanto como un programa de mantenimiento. Para quienes ya tienen una bicicleta y desean desplazarse para el trabajo o andar por la ciudad, se han instalado 150 puestos para bicicletas junto a zonas comerciales, museos, centros de envíos, escuelas y parques. De acuerdo con Christine Bettin, coordinadora de transportes, “es un esfuerzo más de la Ciudad para promover el uso de la bicicleta y fomentar la salud”.



Celebrating Our 20 Year Anniversary
Thank You Miami Beach, We Appreciate It

Breakfast Lunch Dinner Late Dinner

Pick Up • Take Out
1903 Collins Ave. Miami Beach, FL 33139 Ph: (305) 531-8598


MB magazine • October - December, 2009

See Our Dancers Up Close and Personal

Miami City Ballet’s

Happy P ws
Dog Walking • Personalized Boarding Services
"Best Dog Walking Services on South Beach"
Special Needs/Healthcare Obedience Training Available

Join us at our intimate 200-seat studio theatre to see three ballet masterworks: In the Night, Black Swan Pas de Deux, and The Four Temperaments – with a pre-show Open Bar reception in our lobby.

FRIDAY, NOVEMBER 13 at 6:30pm SATURDAY, NOVEMBER 14 at 2:00pm & 6:30pm
Tickets for the reception/performance are just $33. Or buy the full 3-program Open Barre series for just $89. Plus if you come on Saturday evening, there’s an afterparty with a free drink at nearby Aero Bar. Order at 305-929-7010 or miamicityballet.org
Performances are at Miami City Ballet studios, Ophelia & Juan Js. Roca Center 2200 Liberty Avenue, Miami Beach in the Lynn & Louis Wolfson, II Theatre

Insured & Bonded
NAPPS Member

Cats & Parrots too! Prices start at $15.00 per visit





305-535-3575 x105
miamibeachfl.gov 37


RECYCLING • Implemented single-stream recycling program for single-family homes. Recyclables collected have tripled since the program began. • Arranged for 100 free recycling containers to be installed in public rights of way and picked up at the expense of the commercial waste haulers. Containers will be installed in September 2009. • Arranged for cost savings to commercial and multi-family buildings that recycle by requiring commercial trash haulers to reduce the number of trash pick-ups as the number of recycling pickups increase. • Working with Recycle Bank to implement rewards program for residents who recycle. GREEN BUILDING, ENERGY CONSERVATION AND GREEN PROCUREMENT • Partnered with Ameresco to identify capital improvements that will save approximately $1.8 million each year in energy costs in City facilities. • Miami Beach Green (LEED) Building ordinance with incentives was adopted by the city commission in May 2009. • Encouraging City departments to use green products for cleaning, landscaping and painting at City properties ENVIRONMENTAL EDUCATION • Organized a free seminar on the Florida Green Lodging Hotel Program at the Convention Center which was attended by approximately 275 guests • Participated in the MiaGreen Expo and Conference, staffed booth and provided information and contacts to visitors. • Developing a long-term sustainability master plan for Miami Beach. • Creating an easily accessible sustainability section on City’s Website. • Introduced Tap project to local restaurants, encouraging patrons to donate $1 for tap water, to support UNICEF efforts to bring clean water to millions of children. ALTERNATIVE TRANSPORTATION • A shared bike rental program was adopted by the Commission in July 2009. • Implemented changes to parking programs to encourage sustainable vehicles: install two charging stations for electric vehicles in City garages; relocate unused parking spaces dedicated to ILEV vehicles from 42nd Street to Lincoln Road (after garage opens behind City Hall); add electric cars to the list of vehicles that can purchase $100 citywide parking permit.

The role of the Miami Beach Sustainability Committee is to identify and promote policies and practices within the City to help achieve a sustainable environment. This past year, the Committee focused on short term and long term efforts to green our city. “The Sustainability Report is an update on what we have done and what we still need to do,” said Assistant City Manager Robert Middaugh, Jr., staff liaison to the Committee. • Held Earth Day event for elementary school children to promote awareness of recycling.

En los últimos dos años, el comité ambiental de Miami Beach ha logrado progreso significativo logrando sus objetivos. Dentro de sus logros se encuentran: RECIClaJE • Puso en marcha un programa único de reciclaje para viviendas unifamiliares. La recolección de material reciclable se ha triplicado desde que empezó el programa. • Gestionó la instalación de 100 contenedores para reciclaje gratuitos en senderos públicos y su recogida a cargo de los transportadores comerciales de desechos. Los contenedores serán instalados en septiembre de 2009. • Gestionó la reducción de costos para los inmuebles comerciales y multifamiliares que reciclen, al solicitar a los transportadores comerciales de basuras que reduzcan el número de recogidas de basura a medida que aumentan las recogidas de material reciclable. • Está trabajando con Recycle Bank a fin de poner en marcha un programa de recompensas para los residentes que reciclen.

Green Hats Off to Commissioner Saul Gross for all his Efforts through the Years in Making Miami Beach a Greener Place!
Nos quitamos el Sombrero Verde ante el Comisionado Saul Gross por sus esfuerzos a lo largo de los años para hacer de Miami Beach un lugar más Verde.
FAST FACTS ABOUT BIKE SHARE PROGRAM The bicycles are slated to cost around $2 - 4 per half hour, and $4 - 6 per hour, but monthly subscriptions will only cost between $9 - 16 a month. Bicycles will be full-sized, 26” beach cruisers with all-aluminum fame for high strength and lightweight. It will include front/side/rear self-generating safety lights. Baskets for convenient storage and a comfortable and adjustable seat with locking feature. / Se espera que las bicicletas tengan un costo de 2 a 4 dólares por cada media hora, y de 4 a 6 dólares por hora. Sin embargo, la suscripción mensual costará apenas unos 9 a 16 dólares. Serán bicicletas para adulto, modelo “beach cruiser” de 26 pulgadas, con marco de aluminio para gran solidez, y de peso liviano. Tendrán luces de seguridad con dínamo en la parte delantera, lateral y trasera. También tendrán prácticas canastas para llevar cosas, y un sillín cómodo y ajustable con sistema de bloqueo.
38 MB magazine • October - December, 2009

CONsTRuCCIóN VERDE, CONsERVaCIóN ENERGÉTICa y CONTRaTaCIóN VERDE • Estableció una cooperación con un contratista de energía para hacer una revisión de los recursos de energía que permitirán ahorrar alrededor de $1,8 millones al año en costos de energía en las instalaciones de la Ciudad. • La comisión de la ciudad adoptó, en mayo de 2009, la ordenanza relativa a la construcción verde [Miami Beach Green (LEED) Building ordinance] con incentivos. TRaNsPORTE alTERNaTIVO En julio de 2009, la Comisión adoptó un programa de alquiler de bicicletas compartidas. Uno de los programas municipales más grandes del país con una fuente de fondos positivos para la Ciudad. Puso en marcha cambios a los programas de estacionamientos a fin de impulsar el uso de los vehículos sostenibles: instalación de dos estaciones de recarga para vehículos eléctricos en estacionamientos cubiertos de la Ciudad; reubicación de los espacios fuera de uso asignados a vehículos de baja producción de emisiones, de EDuCaCIóN mEDIOamBIENTal • Organizó en el Centro de Convenciones un seminario gratuito sobre el Programa hotelero de habitaciones verdes de Florida, con la participación de unos 275 invitados. • Participó en la conferencia y en la feria MiaGreen, envió personal para atender un puesto, y proporcionó información y datos de contacto a los visitantes. • Está creando una sección de fácil acceso sobre la sostenibilidad, en el sitio web de la Ciudad. • Presentó el Tap Project en los restaurantes locales, animando a los clientes a donar 1 dólar por el agua del grifo para apoyar los esfuerzos de UNICEF destinados a llevar agua potable a millones de niños. • Llevó a cabo el evento del Día de la Tierra El compromiso de la sostenibilidad se ha hecho una parte del proceso de la planificación estratégica de la Ciudad, con la adopción de un nuevo objetivo (Key Intended Outcome) de resultados claves en el Plan Estratégico de la Ciudad, para apoyar las iniciativas de sostenibilidad para la comunidad. "Vivimos en un ambiente único y hermoso," añadió la Alcaldesa Bower. "Es nuestra responsabilidad asegurar que estamos haciendo todo lo posible para proteger nuestro medio ambiente”. la 42nd Street a Lincoln Road (tras la apertura del estacionamiento ubicado detrás del City Hall); inclusión de los automóviles eléctricos en la lista de vehículos que pueden adquirir el permiso de estacionamiento válido en toda la ciudad por un costo de $100. Además, el comité ambiental sigue trabajando en proyectos, como la asociación con un Banco de Reciclaje para poner en práctica un programa de recompensas para residentes que reciclan, alentando a los departamentos de la Ciudad para que usen productos verdes para la limpieza, jardinería ornamental y la pintura de propiedades de la Ciudad, tanto como desarrollando un Plan Maestro de Sostenibilidad para Miami Beach. para los niños de la escuela primaria a fin de favorecer la concientización sobre el reciclaje.




he holidays are right around the corner, and are “visions of sugarplums” dancing in your head? As the holiday cooking and feasting gets in high gear, there is especially the ones that are not so obvious. no better time to be reminded about the sugars that are in the foods we eat, hoopla, there still seems to be little understood about the consumption of sugar in the around us. The City of Miami Beach Parks and Recreation Department incorporates nutrition in its afterstandard American diet. It is important to be aware (and beware) of the sugar-laden world “We teach them the importance of eating well and the positive impact that both proper nutrition and exercise can have in their lives,” said Parks and Recreation Assistant Director Julio Magrisso. us to stay away from high levels of sugar, eat more salads and fish, and don't drink sodas,” said Jankel Aleman of Miami Beach High, who went through the program last year.

There is no shortage of articles and information on the subject. Despite all the nutrition

school programs and tries to instill the importance of balancing sugars in the daily diet.

In the program, students learn about nutrition, including a section on sugar. "The trainer told

According to statistics, the average person eats over 10 pounds of sugar each month, nearly 4.5 cups per week or 30 to 33 teaspoons every day. That is over 20 percent of the average of a daily caloric intake. Since refined sugar is 99.4 to 99.7 percent pure calories – no vitamins, minerals, or proteins, doctors believe that overconsumption of refined sugars may be the underlying issue throwing us all off balance and causing depression, insomnia, anxiety, irritability and a lack of concentration. Neurological symptoms such as headaches, dizziness, trembling, blurred vision, fatigue, bloating and joint pains, have also been attributed to too much sugar consumption. It has been documented that sugar can also suppress the immune system, upset the body’s mineral balance, contribute to a weakened defense against bacterial infection, cause kidney damage and a long list of many other ailments. SO WHAT DO WE DO? Awareness is the precursor to change. If you learn to drastically cut down the use of sugar and eliminate the use of artificial sweeteners, in time your body will stop the craving for the sweet taste. You and your body will then feel satisfied with much more healthy choices. With the information presented, evaluate your diet and see what changes you are willing to make. HOW MUCH SUGAR IS OK? Consuming 20 grams of added sugar and 100 grams of natural sugar a day is okay. Added sugar refers to sugar that is inserted into foods rather
40 MB magazine • October - December, 2009

How Sweet It Is
than that which is put there by Mother Nature. By definition, all sugar in soda would be considered added sugar, as the beverage itself is constructed rather than harvested or natural. There are many naturally occurring sugars, such as sucrose, which is a combination of glucose and fructose (or fruit sugar), lactose (from milk), maltose and galactose. You do not want too many of the simple sugar glucose, but you can have a few more of the complex ones. If you digest too many simple sugars, your body gets swamped and the excess that is not used by your body gets stored as fat. You can eat or drink natural sugars in moderation, say up to 100 grams a day (like orange juice that contains quite a lot of fructose). That is why there is no definitive answer to the question, but 20 grams of added sugar (this is a simple sugar like glucose) is the accepted recommended amount. Another general guideline to follow: Ingredients on the nutrition label are in order from most to least, if sugar, sucrose, glucose or fructose are listed in the top five ingredients, the food or product contains too much sugar. Source: "Lick the Sugar Habit," Nancy Appleton, PhD. Michelle Aragon is a personal trainer who teaches fitness and nutrition at the City of Miami Beach after-school programs. PARKS AND RECREATION DEPARTMENT 305.673.7730 miamibeachparks.com

HEALTH & FITNESS by Michelle Aragon

Over 90% of the calories found in the average can of cranberry sauce come from sugar.

Body, Mind & Spirit
After school, teens not only feed their minds, but also have the opportunity to work out their bodies at City recreational facilities where nutrition is also taught.

Sugar is in many salad dressings and many types of breads.

Almost half the calories found in most commercial ketchups come from sugar.

Hidden Sugars

Many of these sugars are found in the foods we love, such as cakes, cookies, pastries and all those other goodies on the holiday table. They are also hidden in not so obvious culprits such as in fruits. Here are some common foods you probably did not realize have a hidden sweet side.

Bananas contain nearly double the sugar of oranges and more than double the glycemic load


saluD y aPTITuD

AZúCAR ¡Que Dulce Es!
por Michelle Aragon
Ya casi llegaron las fiestas, ¿hay visiones de cosas dulces dando vueltas dentro de su cabeza? Mientras más se acerca este tiempo del año y todas las delicias que vienen con el, no hay mejor momento para hablar de los azúcares de los alimentos que consumimos, en particular aquellos que no son tan obvios. Los artículos y la información sobre el tema no faltan, pero a pesar de todo el entusiasmo por la nutrición, aún parece ser poco lo que se ha comprendido sobre el consumo de azúcar en la alimentación estadounidense habitual. Es importante estar alerta (y tomar precauciones) en cuanto a las cantidades elevadas de azúcar en el mundo que nos rodea. El Departamento de Parques y Recreación de la Ciudad de Miami Beach integra el tema de la nutrición en sus programas extracurriculares y trata de inculcar la importancia de balancear los azúcares en la alimentación diaria. “Les enseñamos la importancia de comer bien y el impacto positivo que pueden tener en sus vidas tanto la nutrición adecuada como el ejercicio”, anotó Julio Magrisso, director adjunto de Parques y Recreación. En el programa, los estudiantes aprenden sobre la nutrición, y hay una sección dedicada al azúcar. “El instructor nos dijo que evitáramos consumir niveles altos de azúcar, que comiéramos más pescado y ensaladas, y que no bebiéramos sodas”, compartió Jankel Aleman, quien siguió el programa el año pasado. Según las estadísticas, la persona promedio consume más de 10 libras de azúcar cada mes, alrededor de 4.5 tazas por semana o 30 a 33 cucharaditas al día. Esto representa más del 20% de un consumo average calórico diario. Como el azúcar refinado está compuesto en un 99.4% a un 99.7% de puras calorías, sin vitaminas, minerales ni proteínas, los médicos creen que el consumo excesivo de azúcares refinados puede ser el problema subyacente que nos produce a todos desequilibrio, y causa depresión, insomnio, ansiedad, irritabilidad y falta de concentración. Síntomas neurológicos, ENTONCES, ¿QUé HACER? El primer paso para el cambio es la toma de 305.673.7730 | miamibeachparks.com “No sabía que los limones y otras frutas tenían azúcar. Ahora sé qué alimentos evitar o comer menos seguido”, contó Kristo Kotorri, quien ha participado een las clases de nutrición. Otras comidas que contienen azúcares ocultos son las hamburguesas que encontramos en los restaurantes, la masa para apanar de muchas comidas preparadas, el salmón untado con azúcar antes de enlatarlo, las carnes frías, el beicon y las carnes enlatadas, la mantequilla de maní, muchos cereales secos como las hojuelas de maíz, y algunos tipos de sal. El azúcar también se encuentra en productos tan inesperados como los cubos de caldo y las nueces secas tostadas. Otra recomendación general que seguir: En la información nutricional de los productos, los ingredientes se ordenan de más a menos. Esto significa que si el azúcar, la sucrosa, la glucosa o la fructosa aparecen entre los cinco primeros ingredientes de un producto, dicho producto contiene demasiado azúcar. Los azúcares naturales se pueden comer o beber con moderación, hasta unos 100 gramos al día (por ejemplo, un jugo de naranja que contiene mucha fructosa). No hay una respuesta definitiva sobre la cuestión, pero la cantidad aceptada y recomendada de azúcares añadidos (es decir, de glucosa de los azúcares simples) es de 20 gramos. La dificultad para la gente radica en pensar que cualquier cosa con azúcar tiene que ser dulce. El limón es una fruta ácida; sin embargo, tiene dos veces más azúcar que la naranja. El pan, los fideos, el maíz y la zanahoria son particularmente ricos en azúcar. Si evita el azúcar de mesa pero come demasiado azúcar por las frutas, por ejemplo, esas deliciosas fresas cubiertas de chocolate del bufet, estará de todos modos consumiendo más azúcar de la cuenta. AZúCARES OCULTOS Muchos de estos azúcares se encuentran en alimentos que nos encantan, como las tortas, las galletas, los pasteles y todas esas otras delicias que ponemos en la mesa para las fiestas. También se esconden en responsables no tan obvios, por ejemplo, las frutas. Hay muchos azúcares que son de origen natural, como la sucrosa, que es una combinación de glucosa y fructosa (azúcar de las frutas), la lactosa (de la leche), la maltosa y la galactosa. No es recomendable consumir demasiada glucosa de los azúcares simples, pero se puede consumir más de los azúcares complejos. Si se digieren demasiados azúcares complejos, el cuerpo se hincha, y las cantidades excesivas no utilizadas por el organismo son almacenadas como grasa. Además, se ha registrado que el azúcar puede suprimir el sistema inmune, alterar el equilibrio mineral del organismo, contribuir al debilitamiento de las defensas contra infecciones bacterianas, causar daños a los riñones y una larga lista de muchas otras afecciones. ¿CUáNTO AZúCAR ESTá BIEN? Consumir 20 gramos de azúcares añadidos y 100 gramos de azúcar natural al día está bien. Los azúcares añadidos son aquellos que no han sido puestos en los alimentos por la madre naturaleza, sino que introducimos en éstos. Por definición, todo el azúcar de las sodas se podría considerar como azúcar añadido puesto que se trata de bebidas fabricadas y no de bebidas naturales. como dolores de cabeza, mareo, temblores, visión borrosa, fatiga, hinchazón y dolor en las articulaciones, también han sido atribuidos al consumo demasiado alto de azúcar. conciencia. Si aprende a reducir drásticamente el consumo de azúcar y a eliminar el uso de edulcorantes artificiales, con el tiempo su cuerpo dejará de sentir tantos antojos de dulce. Usted y su cuerpo se sentirán entonces satisfechos con comidas mucho más saludables. A partir de la información presentada, evalúe su alimentación y vea qué cambios desea hacer.


MB magazine • October - December, 2009

saluD y aPTITuD

Adults Get Active!
We have programs for the young at heart too.
Baloncesto & Volleyball


Clases de Salsa


Yoga en el parque

Mondays & Wednesdays • 6:00 p.m. - 7:00 p.m. Saturdays • 9:30 a.m. - 10:30 a.m. $20 for 8 classes Flamingo Park, 11 Street @ Jefferson Avenue 786.444.1817 WATER AEROBICS
Club de Arte/Tercera Edad Aeróbicos en el Agua

Weekends starting at 5:00 p.m. Free for residents/$5 for others Free for Miami Beach High students North Shore Park & Youth Center 501 72 Street FREE GUILD FOR THE BLIND
Programa para ciegos

Beginners 7:00 p.m. - 8:00 p.m. Advanced 8:00 p.m. - 9:00 p.m. $15/class 21st Street Recreation Center 2100 Washington Avenue 786.357.6827 SENIOR ART CLUB

Thursdays • 7:30 p.m. - 8:30 p.m. Free for residentes/$6 for non-residents Flamingo Park, 11 Street @ Jefferson Avenue 305.673.7766 WORKOUT FACILITIES SURF PRIVATE LESSONS

Second Fridays from12:00 p.m. - 2:30 p.m. 21st Street Recreation Center 2100 Washington Avenue 305.673.7784 MOMS GET FIT
Ejercicios para mamá y bebé

Thursdays 10:00 a.m. - 11:30 a.m. PAL Fitness Center, 11 Street @ Jefferson Avenue 305.531.5636 ext. 26

Various prices depending on facility • North Shore Park Youth Center, 501 72 Street 305.861.3616 • PAL Fitness Center, 11 Street @ Jefferson Avenue 305.531.5636 ext. 26 • Scott Rakow Youth Center, 2700 Sheridan Avenue 305.673.7767

Clases de Surf

Tuesdays, Wednesdays, Thursdays 9:30 a.m. - 10:45 a.m. Fee varies Flamingo Park, 11 Street @ Jefferson Avenue 305.299.8385

Monday through Friday $45 residents/$85 non residents Flamingo Park, 11 Street @ Jefferson Avenue 305.673.7750

Universal Academy is now offering classes to help you get the skills you need to succeed.




Mission: Possible
“So far they’ve got a situation of shots being fired within a school in Miami Beach and several students running out,” explained Miami Beach Detective Juan Sanchez. The person firing the “shots” was inside the Fana Holtz High School building with the students inside. This was not an ordinary day for these teens. On this summer day, they were actors in a mock terrorist attack called “Operation Cassandra.” Participating in the terrorism drill were Miami Beach Police and Fire Rescue departments, other local law enforcement agencies, Mount Sinai Hospital, Real traffic was stopped on Pine Tree Drive as drivers watched the scenario unfold. It was a fully controlled training exercise and entirely simulated, but the sounds of walkie-talkies, roaring sirens of police cars driving away fast and kids screaming made it all seem chillingly real. And that was the intent, according to Detective Sanchez and Assistant Fire Chief Otero. Simulated shots were fired, victims were triaged, and fire rescue units transported victims to the hospital. SWAT and hostage negotiation scenes went into action. “They actually responded here. They did everything as if they were dispatched to a real-life scenario. The objective is ‘realism’ like if they were responding to an actual call at the school,” said Sanchez. “The fact that we’ve done it to this type of scale is great for our officers because even though they know it’s a scenario, they’re still responding to it as if it was real. And they’re actually using their weapons, which were converted to a simulated weapon.”
Public safety teams prepare for potentially explosive scenarios during the full-scale exercise held this summer near Pine Tree Drive.

by Ivette Diaz

Miami Beach terrorism drill aims to prepare and educate teams

Residents in the affected areas were notified of the planned exercise ahead of time, and were required to present identification to access their homes during the drill. The Hebrew Academy and Fana Holtz High School were closed; Students of the schools were not involved in the mock attack. The Miami Beach Scott Rakow Youth Center, next door, remained open for summer camp. Part of the drill included an after-action exercise

volunteer civilians who played as students and victims, and even federal air marshals. Operation Cassandra was part of a federal mandate to test and train the South Florida region's resources, response and capabilities to mitigate a simulated threat by a fictitious terrorist group. “The intent is to test our command structure, our ability to communicate with one another, to be able to make decisions quickly and to respond to a mass causality incident or terrorist type of attack and to work together,” said Assistant Fire Chief Javier Otero. Similar anti-terrorism drills were held simultaneously at multiple locations throughout South Florida in Palm Beach, Broward, Monroe and Miami-Dade counties. For Miami Beach, the event was a first.

where all agencies involved discussed the drill and what they could do to improve. Overall, Operation Cassandra was a success. “The training personnel that were involved did a great job of setting it up. Initially I think that it definitely tested our responders, but what’s important and the reason it was a success, is that it gave them a lot to think about and be prepared for to provide the safety we provide our residents,” said Morgalo.


MB magazine • October - December, 2009

We do train quite extensively and it’s always something that we include in our department but this is the first time that we have performed an exercise of this magnitude to make it as real as possible for our officers.
Sergeant Danny Morgalo of the Miami Beach Police Department, who was responsible for organizing the event

H1N1 (Swine Flu) VACCINATIONS The Centers for Disease Control (CDC) will take the lead on vaccination efforts that are designed to help reduce the impact and spread of the H1N1 virus. Vaccinations will be available this fall through the Miami-Dade County Health Department. There are key populations who are at higher risk of disease or complications. The CDC recommends the following key populations be vaccinated first: • pregnant women; • people who live with or care for children younger than six months of age; • health care and emergency services personnel with direct patient contact; • children six months through four years of age; and, • children five through 18 years of age who have chronic medical conditions.

Operation Cassandra involved many departments and agencies. When the pre-recorded call was made, everyone acted and responded to the scene as it were a real terrorist attack complete with SWAT teams on roof tops, injured "victims" screaming and running, fire rescue teams triaging and transporting to the hospital; and, of course, the media reporting back to you. The good news is that our teams are ready to act if and when a similar scene unfolds.

Miami Beach Town Hall Meeting, Tuesday, October 27, 6:00 p.m. Miami Beach Botanical Garden, 2000 Convention Center Drive Miami-Dade County Health Department H1N1 Information: 305.324.3557 • www.dadehealth.org Florida Department of Health Hotline: 1.800.775.8039 • www.doh.state.fl.us The Florida Flu Information Line: 1.800.342.3557 • www.MyFluSafety.com Centers for Disease Control and Prevention Information Line: 1.800.232.4636 • TTY: 1.888.232.6348 www.cdc.gov/h1n1flu/ H1N1 (GRIPE PORCINA) VACUNAS Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, Centers for Disease Control and Prevention) liderarán los esfuerzos diseñados para ayudar a reducir el impacto y la propagación del virus H1N1. Las vacunas estarán disponibles este otoño a través del Departamento de Salud del condado de Miami-Dade. Algunos sectores clave de la población tienen un mayor riesgo de contraer la enfermedad o de sufrir complicaciones. Los CDC recomiendan que las siguientes poblaciones clave sean vacunadas primero: • mujeres embarazadas; • personas que cuiden a niños menores de seis meses de edad, o que compartan techo con ellos; • personal de los servicios de emergencias y atención médica que estén en contacto directo con pacientes; • niños desde los seis meses hasta los cuatro años de edad; y • niños desde los cinco hasta los 18 años de edad que sufran afecciones médicas crónicas.
miamibeachfl.gov 45

Misión: Posible
“Hasta ahora, el problema es que En Pine Tree Drive, se detuvo el tráfico real, mientras los conductores veían desarrollarse la escena. Se trató de un ejercicio de entrenamiento totalmente controlado y toda la escena fue simulada, pero los sonidos de los walkie-talkies, las ruidosas sirenas de los autos de policía que pasaban a alta velocidad y los gritos de los niños hicieron que todo pareciera aterradoramente real. Para estos adolescentes, no fue un día como cualquiera. En ese día de verano, fueron actores de un simulacro de ataque terrorista denominado “Operación Cassandra”. En el ensayo de preparación antiterrorista participaron los departamentos de policía y bomberos de Miami Beach, otras agencias locales de orden público, el hospital Mount Sinai, civiles voluntarios que hicieron el papel de estudiantes y víctimas, e incluso guardias federales aéreos. La Operación Cassandra se llevó a cabo en el marco de un mandato federal destinado a probar y poner en práctica los recursos, la respuesta y las capacidades de la región de South Florida para mitigar una amenaza simulada de un grupo terrorista ficticio. “El objetivo de es probar nuestra nuestra Y esa era la intención, de acuerdo con el detective Sánchez y el subjefe de bomberos Otero. Se hicieron disparos simulados, se clasificó a las víctimas según su gravedad, y las unidades de rescate de bomberos transportaron a las víctimas hasta el hospital. Intervino el equipo ha habido tiros en una escuela de Miami Beach y varios estudiantes han salido corriendo”, explicó juan Sánchez, detective de Miami Beach. La persona que "disparó" se encontraba en el edificio de la escuela edificio. secundaria Fana Holtz; los estudiantes estaban dentro del rehenes.


por Ivette Diaz
planeados presentar con un anticipación, documento y de

intervenciones de gran peligro) y hubo escenas de negociación de

durante el ejercicio, se les pidió identidad para tener acceso a sus

“Respondieron de verdad. Hicieron como si realmente los hubieran enviado a un escenario de vida real de ataque terrorista. El objetivo es el ‘realismo’ como si estuvieran respondiendo a un llamado real en la escuela", comentó Sánchez. “Para nuestros oficiales, es muy positivo haber hecho el ejercicio a esta escala porque –aunque saben que es un escenario ficticio– ellos responden como si fuera real. Realmente utilizan sus armas, que fueron convertidas en armas de imitación”. A los residentes del área afectada se les informó sobre los eventos

viviendas. La Academia Hebrea y la escuela secundaria Fana Holtz fueron cerradas. Los estudiantes de las escuelas no participaron en el simulacro. El centro juvenil contiguo, el Scott Rakow Youth Center de Miami Beach, permaneció abierto para el campamento de verano. “Nuestros entrenamientos son

bastante exhaustivos y es algo que siempre incluimos en nuestro departamento, pero es la primera vez que realizamos un ejercicio de esta magnitud para hacerlo lo más real posible para nuestro oficiales”, señaló el sargento Danny Morgalo, del Departamento de Policía de Miami Beach, quien estuvo encargado de la organización del evento. “Es algo para lo cual debemos estar preparados en caso de que alguna vez ocurra. Esperamos no tener que intervenir nunca en un escenario como este, pero necesitamos estar preparados”. Parte de la práctica incluyó un ejercicio posterior a la acción, en el que todas las agencias participantes discutieron sobre el ensayo y sobre lo que podrían hacer para mejorarlo. En general, la operación Cassandra fue un éxito. “El personal de hizo entrenamiento un excelente

SWAT (unidad especializada en



capacidad para comunicarnos unos con otros, para tomar decisiones rápidamente y responder a un incidente de bajas masivas o un tipo de ataque terrorista, y para trabajar juntos”, dijo javier Otero, subjefe de bomberos. Ejercicios antiterroristas similares se llevaron a cabo simultáneamente en diversos lugares de South Florida, en los condados de Palm Beach, Broward, Monroe y Miami-Dade. En el caso de Miami Beach, era la primera vez que se realizaba este evento.


trabajo de preparación. En un comienzo, creo que definitivamente puso a prueba a nuestros equipos de respuesta, pero lo importante –y la razón del éxito– es que les dio mucho de que reflexionar y prepararse para brindar la debida seguridad a nuestros residentes”, opinó Morgalo.

MB magazine • October - December, 2009

Before After

Don’t suffer with hammertoes when there is a simple cure. The procedure is quick and is done in my office. It takes only a few minutes of your time to receive a lifetime of comfort.

Specializing in Foot & Ankle Disorders
Gary L. Curson, D.P.M., P.A. PODIATRIST
Ground Level with Ample Parking in Rear Rear ear ea Most Insurances Accepted Sé habla español.

Miami Shores

305-751-3331 31 305-865-2281
9528 Harding Ave.

9200 NE 6th Ave.

“We suppor fight ag t the bre st caainst ea ncer” er”




Q. I have observed raccoons and other rodents crossing the street near my home. Is there a way or a place where I can report this problem? A. You can contact the Code Compliance Office at 305.673.7555 to report the problem and visit the City’s new online service request system to report the problem. The City is considering other options for reporting this problem. These options will be made public once available. • One of the easiest ways is to eliminate food that Complaints on this issue may prompt either a code officer or member of the community outreach team to respond to the call. If the issue reported is found to be at an occupied private property, community outreach staff would assist the resident and surrounding neighbors with animal control information, including information on methods to secure their property. Q. Why is this problem occurring? A. Raccoons and rodents are attracted to places or areas that are unkept, that have overgrown vegetation where wildlife nest, and to areas where food is left on the floor or not secured in trash cans. Q. Who is responsible and what is the process for handling wildlife in private areas? A. As a courtesy to residents, the City has contacted companies that provide this service in Miami Beach. These companies have different service fees and hours and some provide services daily, including weekends. The animals are caught live, placed in cages and transported to and set free in areas such as the Everglades. Some companies check traps for wildlife daily. In cases where there is an issue with raccoons, rodents and wildlife in abandoned/vacant property, once contacted, the City’s code compliance staff would issue fines and initiate the appropriate procedures. If the wild animals continue to be a problem, then the property owner could be cited to remove the nuisance; if the property owner does not comply, then a trapping company could service the property, and the City would place a lien on the property for that cost. There are several wildlife trapping companies servicing Miami Beach that you can also contact. Check local phone listings.
48 MB magazine • October - December, 2009

Q. Is there anything that we can do to keep wildlife away from our homes? A. You should never try to chase a raccoon away yourself as they are often not afraid of humans and will try to defend themselves. They may even try to attack you. Trapping racoons and other wildlife is serious business and should always be left to trapping professionals, but there are some steps you can take to try to keep them away:

they are attracted to by tightly securing your garbage can lids with a rope, chain or bungee cord fastened to each handle. • Maintain your property by cutting and maintaining vegetation as not to attract racoons or rodents who like to nest in unkempt areas with lots of vegetation. • Lock all pet doors at night to keep critters out. • Take all cat and/or dog food inside before dark every night so as not to encourage critters to stay in the area for a free handout. • Sprinkle cayenne pepper around gardens and ornamental plants to keep wildlife from digging them up. • Spray fox or bob cat urine to deter raccoons, opossums and foxes away from your property. • Wrap metal guards, 18 inches or wider, around trees five or six feet above ground to deprive raccoons of access to rooftops and other buildings. • Submerge a wire mesh horizontally around the circumference of your pond, stretching the mesh and leaving the inside free, to deter a raccoon from raiding the fish.

Tune-in to MBTV-77 for more information. Additionally, the Community Outreach Team will provide information via your local homeowner association meetings.

P. He visto pasar mapaches y otros roedores en mi patio/jardín y en propiedades cerca de mi vecindad. ¿Hay alguna manera o algún sitio en que pueda informar sobre este problema? A. Los residentes que vean mapaches en su área o en cualquier lugar de la ciudad pueden llamar a la Oficina de Cumplimiento del Código al 305.673.7555 para informar sobre el problema. Cuando se presenta una queja relacionada con este problema, ésta puede ser atendida por un funcionario encargado del cumplimiento del Código o por un miembro del equipo de asistencia a la comunidad. Si se establece que el problema reportado afecta a una propiedad privada habitada, el personal de asistencia a la comunidad ayuda al residente y a los vecinos brindándoles información sobre el control de animales y, entre ella, sobre métodos para proteger su propiedad. P. ¿Por qué ocurre este problema? A. Los mapaches y roedores se sienten atraídos por los sitios o áreas en estado de descuido, que tienen una vegetación cubierta en la que puede habitar la fauna, o las áreas en las que se deja comida por el suelo o no se guarda de modo seguro en cubos de basura. Existen compañías privadas a las que debería llamar el dueño de la propiedad si la fauna está en un área privada habitada. El dueño de la propiedad asumiría los honorarios y todo cargo que se cobre por el servicio. P. ¿Cuál es el proceso para tratar la fauna en las áreas privadas? A. Como cortesía con los residentes, la Ciudad ha contratado a empresas que prestan este servicio en Miami Beach. Estas empresas tienen diferentes tarifas y horarios, y algunas prestan servicio todos los días, incluidos los fines de semana. Los animales son capturados vivos, puestos en jaulas y transportados a áreas como los Everglades, donde se los deja en libertad. Algunas empresas supervisan diariamente las trampas para fauna. En los casos en los que hubiera un problema relacionado con mapaches, roedores o fauna en una propiedad desocupada o abandonada, el personal municipal encargado del cumplimiento del Código pondría multas e iniciaría los procedimientos apropiados para que el dueño de la propiedad repare el problema; si el propietario no cumple, una empresa de captura de animales podría atender el problema de la propiedad, y la Ciudad ejercería sobre la propiedad un derecho de retención por el costo ocasionado. Las empresas de captura de animales que prestan servicio en Miami Beach.
miamibeachfl.gov 49

P. ¿Podemos hacer algo para mantener la fauna alejada de nuestras viviendas? A. Jamás debe tratar de cazar usted mismo a un mapache, ya que este animal no teme a los humanos y tratará de defenderse. Incluso es posible que intente atacarlo. La captura de mapaches y otros animales salvajes es asunto serio y se debe dejar siempre en manos de profesionales. Sin embargo, usted puede seguir algunos pasos para tratar de mantener a distancia a estos animales: • Una de las formas más sencillas de hacerlo consiste en eliminar el acceso a la comida que los atrae, cerrando bien las tapas de los cubos de basura, con una soga, una cadena o una cuerda elástica atada a cada manija. • Haga trabajos de mantenimiento a la propiedad, podando y cuidando la vegetación de modo que no atraiga a mapaches o roedores a los que les gusta habitar áreas poco cuidadas y con mucha vegetación. • Por la noche, cierre todas las puertas para mascotas a fin de mantener fuera a los bichos. • Antes del anochecer, lleve adentro toda la comida para perros o gatos a fin de no animar a los bichos a quedarse en el área para una cena gratis. • Rocíe pimienta de Cayena alrededor de los jardines y plantas ornamentales para impedir que los animales los arranquen. • Rocíe orina de zorro o de gato montés para alejar de su propiedad a mapaches, zorros y zarigüeyas. • Coloque protectores metálicos de 18 pulgadas o más alrededor de los árboles, hasta cinco o seis pies del suelo, para impedir que los mapaches alcancen los techos u otras construcciones. • Sumerja horizontalmente una malla metálica alrededor de la circunferencia de su estanque, estirando la malla y dejando libre el interior, para disuadir al mapache de asaltar los peces.

Para más información, sintonice el canal MBTV77. El Equipo de Asistencia a la Comunidad también ofrecerá información relacionada a este tema a través de las diferentes reuniones de las asociaciones de propietarios de vivienda.


It’s Going to be Hot this Fall!

From free events to discounted programs, the City of Miami Beach offers residents the perks they deserve to live, work & play in our lively community. Go to miamibeachfl.gov and click on “Residents” for more perks. La Ciudad de Miami Beach le ofrece a sus residentes los beneficios que ellos se merecen para vivir, trabajar y divertirse en nuestra dinámica ciudad. Visite miamibeachfl.gov y presione la opción “Residentes” para ver más beneficios desde eventos especiales a programas descontados y mucho más.

2010 Food Network South Beach Wine & Food Festival It’s that time of the year again for our residents to prepare their palate to experience fine wine and good food– at a discount! Once again, Miami Beach residents will have the opportunity to purchase select tickets to the 2010 Food Network South Beach Wine and Food Festival events at a discounted rate of 15% off during a two-week pre-sale period Monday, October 12, 2009 at 9:00 a.m. through Friday, October 23, 2009 at 5:00 p.m. To take advantage of the promotion, call 1.877.762.3933 during business hours, Monday to Friday, for the duration of the promotion. You must have a credit card with a billing zip code in Miami Beach and tickets will only be shipped to the billing zip code. Unfortunately, on-line ordering is not available for this presale promotion. Residents may purchase a maximum of two (2) tickets to one choice of: Amstel Light Burger Bash hosted by Rachael Ray, the Perrier Jouet BubbleQ hosted by Emeril Lagasse & Friends, or Saturday and Sunday's Whole Foods Market Grand Tasting Village. The offer cannot be combined with any other promotions.

OCTOBER 23, 2009 Several events will be held to increase awareness of disabilities. The free events are open to the public and are coordinated by the City of Miami Beach’s Disability Access Committee (DAC), which works to address issues concerning persons with disabilities in Miami Beach. 12:00 p.m. - Press Conference and Ribbon Cutting – Unveiling of Fully Audible Crosswalk Location: Lincoln Road and Washington Avenue The city's new audible pedestrian warning devices will be unveiled. These devices will be installed at several Miami Beach intersections as part of a one-year pilot program. 1:00 p.m. – 4:00 p.m. Disability Expo & Art Exhibit Miami Beach Community Church, Lincoln Road About 50 businesses/organizations that service those with disabilities will display information and artists with disabilities will showcase their work. 2:00 p.m. - Cooking Without Looking Live Taping Euclid Circle, Lincoln Road 4:00 p.m. – 6:00 p.m. Live Entertainment Euclid Circle, Lincoln Road Featuring performers with disabilities. 7:00 p.m. Fundraising Reception Crescendo's Piano Bar, 113 Lincoln Road

Family Free FUN Day October 25, 2:00 p.m.-4:00 p.m. Bass Museum of Art 2121 Park Avenue 305.673.7530/bassmuseum.org

Fun Fair November 14, 6: 00 p.m. - 8:00 p.m. North Shore Park & Youth Center, 501 72 Street The Nutcracker

Halloween Safe Night of Fright North Shore Bandshell, 7275 Collins Avenue October 31, 6:00 p.m. - 8:00 p.m. 305.673.7730 Winter Wonderland North Shore Park Youth Center, 501 72 Street December 4, 6:00 p.m. - 9:00 p.m. Snow at our snow village; visits by Mr. and Mrs. Clause, rides and more. 305.673.7730

December 19, 7:00 p.m. - 8:30 p.m. North Shore Park & Youth Center, 501 72 Street South Beach Comedy Festival January 16-19 Euclid Oval & Lincoln Road: FREE/Gratis Various comedians perform live stand-up. Ticket Tuesdays @ The Fillmore November 18, December 16, January 20 Purchase advance tickets at the box office the third Tuesday of the month. Students and seniors receive discounts. Go to livenation.com or miamibeachfl.gov, and go to “Residents” for shows and password.

MB magazine • October - December, 2009


Offer expires 12-15-09

Offer expires 12-15-09

Offer expires 12-15-09



1700 Convention Center Drive Miami Beach, FL 33139 www.miamibeachfl.gov

presorted Standard US postage paid Miami, FL 33152 permit # 7046

We are committed to providing excellent public service and safety to all who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.

Personal Attention You Deserve
•Wrongful Death •Catastrophic Injuries •Medical Malpractice •Nursing Home Abuse •Motor Vehicle Accidents •Pedestrian Injuries •Slip, Trip & Fall •Bicycle or Skating Injuries •Motorcycle and Motor Scooter Accidents •Insurance Company Disputes •Significant Property Damage Litigation •Home & Hospital Visits Available


Call (305) 674-HURT
4 8 7 8

Jontiff &Jontiff

Regions Bank Building, Suite 706 3550 Biscayne Boulevard, Miami, Florida 33137 Telephone: (305) 674-1099 – Facsimile: (305) 674-1299
The hiring of a lawyer is an important decision that should not be based solely on advertisement. Before you decide, ask us to send you free written information about our qualifications and experience.


MB magazine • October - December, 2009

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->