You are on page 1of 19

‫و‬

‫سورة الكهف‬
﴾١﴿ ‫عوجاسكتة‬
ِ ٰ ِ ‫ا َّلْحم ُد‬
ِ ‫ِل ال َّ ِذى أ َّ ْنز َّل ع َََّّل َّعب ِد ِه الْ ِك َّتاب و لَّم َّي ْج َّع ْل ل َّ ُه‬

َّ َّ

ْ ٰ

ْ َّ َّ

َّ

ْ َّ

1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan Dia tidak Mengadakan
Kebengkokan di dalamnya;

ْ
‫ات أ َّ َّن‬
َّ ‫ي ال َّ ِذ ْي َّن َّي ْع َّمل ُْو َّن ا‬
ِ ‫لصا لِ َّح‬
َّ ْ ‫ق َِّيما لِ ُي ْن ِذ َّر َّبأسا َّش ِد ْيدا ِم ْن ل َّ ُد ْن ُه َّو ُي َّب ِش َّر ال ُْم ْؤ ِم ِن‬
َّ
﴾٢﴿ ‫جرا حسنا‬
َّ َّ ْ ‫ل َُّه ْم أ‬
‫ال‬

2. sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari sisi Allah dan memberi
berita gembira kepada orang-orang yang beriman, yang mengerjakan amal saleh, bahwa mereka akan mendapat
pembalasan yang baik,

﴾٣﴿ ‫ه أ َّ َّبدا ال‬
ِ ‫َّما ِك ِث ْي ِفي‬

ْ َّ

3. mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.

﴾٤﴿ ‫هلل و ل َّدا صَل‬
ُ ‫ا‬

َّ

َّ‫َّو ُي ْن ِذ َّر ال َّ ِذ ْي َّن قَّا ل ُْوا ا تَّ َّخذ‬

4. dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: "Allah mengambil seorang anak."

`

َّ ‫َّما ل َُّهم ِب ِه ِم ْن عِل ٍْم َّوال َّ ِل َّبآئِ ِهم ك َُُّب ْت كَّلِ َّمة َّت ْخرجُ ِم ْن أَّفْوا ِه ِهم إ ْن َّيقُولُو َّن إال‬
ْ
ْ
ِ ْ ْ
ِ ْ
َّ
َّ
ُ
﴾٥﴿ ‫ذبا‬
ِ ‫َّك‬
‫قَل‬

‫قَل‬

5. mereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah
buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak mengatakan (sesuatu) kecuali dusta.

﴾٦﴿ ‫ث أَّسفا‬
ِ ‫ك ع َََّّل آ َّثار ِهم إن لَّم ي ْؤ ِم ُنوا ْ بهـذَّ ا الْح ِدي‬
َّ ‫ك َّبا ِخ ٌع نَّفْس‬
َّ َّ ‫فَّل َّعل‬

ْ َّ

َّ

ٰ َّ ِ ْ

ُ ْ ْ ِ ْ ِ

َّ

َّ

ٰ

6. Maka (apakah) barangkali kamu akan membunuh dirimu karena bersedih hati setelah mereka berpaling,
Sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran).

َّ
َّ
﴾٧﴿ ‫عمل‬
َّ ‫إنَّا جعل ْ َّنا َّما ع َََّّل ا ْل َّر ِض زي َّنة لَّها لِ َّنبل ُو ُهم أيُهم أ ْح َّسن‬
َّ

ُ

ْ ُ

ْ َّ ْ

َّ

ِْ

َّ َّ

ْ

ِ

7. Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya, agar Kami menguji mereka
siapakah di antara mereka yang terbaik perbuatannya.

﴾٨﴿

‫َّوإِنَّا لَّ َّجاعِل ُْو َّن َّما عَّل َّْي َّها َّص ِع ْيدا ُج ُرزا‬

8. dan Sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus.

﴾٩﴿

َّ َّ
َّ
َّ ْ‫اب ال‬
‫آياتِ َّنا َّع َّجبا‬
ِ ‫ك ْه‬
َّ ‫ف َّوا‬
َّ ‫لر ِق ْي ِم ك َّا ُن ْوا ِم ْن‬
َّ ‫أ ْم َّح ِس ْب َّت أ َّن أ ْص َّح‬

9. atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim itu, mereka Termasuk
tanda-tanda kekuasaan Kami yang mengherankan?

َّ ْ‫إِ ْذ أ َّ َّوى الْ ِف ْت َّي ُة إِ ََّل ال‬
‫ك َّر ْح َّمة َّو َّه ِي ْئ لَّ َّنا ِم ْن أ َّ ْم ِر َّنا‬
ِ ‫ك ْه‬
َّ ‫ف فَّقَّا ل ُْوا َّربَّ َّنآ آ تِ َّنا ِم ْن ل َّ ُد ْن‬
﴾١٠﴿

‫َّر َّشدا‬

10. (ingatlah) tatkala Para pemuda itu mencari tempat berlindung ke dalam gua, lalu mereka berdoa: "Wahai Tuhan
Kami, berikanlah rahmat kepada Kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah bagi Kami petunjuk yang Lurus dalam
urusan Kami (ini)."

﴾١١﴿

َّ ْ‫ََّل آذَّا نِ ِه ْم ِِف ال‬
‫ي عَّ َّددا‬
ِ ‫ك ْه‬
َّ ْ ‫ف ِس ِن‬
ٰ َّ ‫ف ََّّض َّر ْب َّنا ع‬

11. Maka Kami tutup telinga mereka beberapa tahun dalam gua itu,

﴾١٢﴿

َّ ‫ى الْ ِحزب‬
ُ َّ ‫هٰن لِ َّن ْعل ََّّم أ‬
‫َص لِ َّما ل َِّبثُ ْوا أ َّ َّمدا‬
ْ ُ ٰ ‫ُث َّم َّب َّع ْث‬
ٰ َّ ‫ي أ ْح‬
ِ ْ َّ ْ

12. kemudian Kami bangunkan mereka, agar Kami mengetahui manakah di antara kedua golongan itu yang lebih
tepat dalam menghitung berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu).

`

﴾١٣﴿

‫صَل‬

‫ك َّن َّبأ َّ ُه ْم ِبا لْ َّح ِق إِنَّ ُه ْم ِف ْت َّي ٌة آ َّم ُن ْوا ِب َّر ِب ِه ْم َّو ِز ْد ٰن ُه ْم ُهدى‬
َّ ‫َّن ْح ُن َّن ُق ُص عَّل َّْي‬
‫قَل‬

13. Kami kisahkan kepadamu (Muhammad) cerita ini dengan benar. Sesungguhnya mereka adalah pemuda-pemuda
yang beriman kepada Tuhan mereka, dan Kami tambah pula untuk mereka petunjuk.

‫ات َّوا ْل َّ ْر ِض لَّ ْن نَّ ْد ُع َّوا ْ ِم ْن ُد ْونِ ِه‬
َّ ‫ََّل قُل ُْو ِب ِه ْم إِ ْذ قَّا ُم ْوا فَّقَّا ل ُْوا َّربُ َّنا َّر ُب ا‬
ِ ‫لس ٰم َّو‬
ٰ َّ ‫َّو َّر َّب ْط َّنا ع‬
﴾١٤﴿ ‫شططا‬
َّ َّ ‫إِلـٰها لَّق َّْد قُل ْ َّنا إِذا‬

14. dan Kami meneguhkan hati mereka diwaktu mereka berdiri, lalu mereka pun berkata, "Tuhan Kami adalah Tuhan
seluruh langit dan bumi; Kami sekali-kali tidak menyeru Tuhan selain Dia, Sesungguhnya Kami kalau demikian telah
mengucapkan Perkataan yang Amat jauh dari kebenaran".

ْ
‫ي ف ََّّم ْن أ َّ ْظل َُّم‬
ٍ ‫ْي ِب ُسل َّْط‬
ْ ِ ْ َّ ‫َّهـ ٰ ُؤ َّال ا ِء ق َّْو ُم َّنا ا تَّ َّخذُ ْوا ِم ْن ُد ْونِ ِه آ لِ َّهة ل َّ ْوال َّ َّيأ ُت ْو َّن عَّل‬
ٍ ِ ‫ان َّب‬
﴾١٥﴿ ‫ذبا‬
ِ ‫ى ع َََّّل ا‬
ِ ‫هلل َّك‬
َّ َّ ‫ِم َّم ِن اف‬
ٰ ‫َْت‬
‫قَل‬

‫قَل‬

15. kaum Kami ini telah menjadikan selain Dia sebagai tuhan-tuhan (untuk disembah). mengapa mereka tidak
mengemukakan alasan yang terang (tentang kepercayaan mereka)? siapakah yang lebih zalim daripada orangorang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah?

ُ ُ‫ك ْم َّرب‬
ُ َّ‫ف َّي ْن ُش ْر ل‬
َّ ْ‫هلل فَّأ ْ ُووا إِ ََّل ال‬
‫ك ْم ِم ْن‬
ِ ‫ك ْه‬
َّ ‫َّوإِ ِذ ا ْع َّت َّزلْ ُت ُم ْو ُه ْم َّو َّما َّي ْع ُب ُد ْو َّن إِال َّ ا‬
َّ
﴾١٦﴿ ‫مرفَّقا‬
ُ َّ‫َّر ْح َّم ِت ِه َّو ُي َّه ِي ْئ ل‬
ْ ِ ‫ك ْم ِم ْن أ ْم ِرك ُْم‬

16. dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah, Maka carilah tempat
berlindung ke dalam gua itu, niscaya Tuhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan
menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusan kamu.

َّ
‫ات‬
َّ ‫ي َّوإِ َّذا غ ََّّر َّب ْت تَّق ِْر ُض ُه ْم َّذ‬
َّ ‫او ُر َّع ْن ك َّْه ِف ِه ْم َّذ‬
ِ ْ ‫ات ال َّْي ِم‬
َّ ‫َّو َّت َّرى الش ْم َّس إِ َّذا َّطل ََّّع ْت تَّ َّز‬

‫هلل ف َُّه َّو ال ُْم ْه َّت ِد َّو َّم ْن‬
ِ ‫ات ا‬
ِ
ِ ‫آي‬
ِ ‫الش َّم‬
َّ ِ‫ال َّو ُه ْم ِِف ف َّْج َّو ٍة ِم ْن ُه ٰذ ل‬
ُ ‫هلل َّم ْن َّي ْه ِد ا‬
َّ ‫ك ِم ْن‬
﴾١٧﴿ ‫شدا‬
ْ ُ‫ي‬
ِ ‫ل َّت ِج َّد لَّ ُه َّو لِيا ُم ْر‬
ْ َّ َّ‫ضل ِْل ف‬
‫صَل‬

‫قَل‬

‫قَل‬

‫ع‬

17. dan kamu akan melihat matahari ketika terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, dan bila matahari
terbenam menjauhi mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang Luas dalam gua itu. itu adalah
sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah. Barangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, Maka Dialah yang
mendapat petunjuk; dan Barangsiapa yang disesatkan-Nya, Maka kamu tidak akan mendapatkan seorang
pemimpinpun yang dapat memberi petunjuk kepadanya.

`

َّ
‫اس ٌط‬
ِ ‫هُب َّب‬
ِ ‫ات الْ ِش َّم‬
َّ َّ‫ي َّوذ‬
َّ َّ‫ِهُب ذ‬
ْ ُ ُ ْ ‫ال َّوكَّل‬
ْ ُ ُ ‫هُب أ ْيقَّا ظا َّو ُه ْم ُرق ُْو ٌد َّو ُنقَّل‬
ْ ُ ُ ‫َّو َّت ْح َّس‬
ِ ْ ‫ات الْ َّي ِم‬
﴾١٨﴿ ‫عبا‬
َّ ‫ِذ َّرا َّع ْي ِه ِبا لْ َّو ِص ْي ِد ل َِّو‬
ْ ‫ِهٰن ُر‬
ْ ِ ْ َّ ‫اطل َّْع َّت عَّل‬
ْ ُ ْ ‫ِهٰن ِف َّرارا َّو ل َُّملِ ْئ َّت م‬
ْ ُ ْ ‫ْي ل ََّّول َّ ْي َّت م‬
‫صَل‬

‫صَل‬

‫قَل‬

18. dan kamu mengira mereka itu bangun, Padahal mereka tidur; dan Kami balik-balikkan mereka ke kanan dan ke
kiri, sedang anjing mereka mengunjurkan kedua lengannya di muka pintu gua. dan jika kamu menyaksikan mereka
tentulah kamu akan berpaling dari mereka dengan melarikan diri dan tentulah (hati) kamu akan dipenuhi oleh
ketakutan terhadap mereka.

‫ِهٰن ك َّْم ل َِّب ْث ُت ْم قَل قَّا ل ُْوا ل َِّب ْث َّنا َّي ْوما أ َّ ْو‬
َّ ‫هٰن ق‬
َّ ِ‫َّو َّك ٰذل‬
َّ ‫هٰن لِ َّي َّت َّس‬
ْ ُ ْ ‫َّال قَّائِ ٌل م‬
ْ ُ َّ ‫آءل ُْوا َّب ْي‬
ْ ُ ٰ ‫ك َّب َّع ْث‬
َّٰ ِ‫ك ْم أ َّ ْعل َُّم ِب َّما ل َِّب ْث ُت ْم قَل فَّا ْب َّعثُ ْوا أ َّ َّح َّدك ُْم ِب َّو ِر ِقك ُْم َّهـ ٰ ِذ ِه إ‬
ُ ُ‫ض َّي ْو ٍم قَل قَّا ل ُْوا َّرب‬
‫َل‬
َّ ‫َّب ْع‬
َّٰ ‫ال َّْم ِد ْي َّن ِة فَّل َّْي ْن ُظ ْر أَّيُ َّهآ أ َّ ْز‬
‫َك َّط َّعاما فَّل َّْيأ ْ تِك ُْم ِب ِر ْز ٍق ِم ْن ُه َّو ل َّْي َّتل ََّّط ْف َّوال َّ ُي ْش ِع َّر َّن ِبك ُْم‬
﴾١٩﴿ ‫أَّحدا‬
َّ

19. dan Demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling bertanya di antara mereka sendiri. berkatalah
salah seorang di antara mereka: sudah berapa lamakah kamu berada (disini?)". mereka menjawab: "Kita berada
(disini) sehari atau setengah hari". berkata (yang lain lagi): "Tuhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu
berada (di sini). Maka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk pergi ke kota dengan membawa uang perakmu
ini, dan hendaklah Dia Lihat manakah makanan yang lebih baik, Maka hendaklah ia membawa makanan itu
untukmu, dan hendaklah ia Berlaku lemah-lembut dan janganlah sekali-kali menceritakan halmu kepada
seorangpun.

َّ
َّ
ُ ‫إِنَّ ُه ْم إِ ْن َّي ْظ َّه ُر ْوا عَّل َّْي‬
‫هِت َّو لَّ ْن ُت ْفلِ ُح اوا ْ إِذا أ َّ َّبدا‬
ْ ِ ِ ‫ك ْم َّي ْر ُج ُم ْوك ُْم أ ْو ُي ِع ْي ُد ْوك ُْم ِِف ِمل‬
﴾٢٠﴿

20. Sesungguhnya jika mereka dapat mengetahui tempatmu, niscaya mereka akan melempar kamu dengan batu,
atau memaksamu kembali kepada agama mereka, dan jika demikian niscaya kamu tidak akan beruntung selama
lamanya".

َّ ‫هلل ح ٌق وأ‬
َّ ‫وك َّٰذلِك أَّعثَّر َّنا عَّل َّ ْْي لِيعل َّموا ْ أ‬
َّ
َّ
َّ
َّ
‫يها ج ِإ ْذ‬
‫ي‬
‫ر‬
‫ال‬
‫ة‬
‫ع‬
‫ا‬
‫لس‬
‫ا‬
‫ن‬
‫ا‬
‫د‬
‫ع‬
‫و‬
‫ن‬
ِ
َّ
َّ
َّ
ْ
َّ
ْ
َّ ‫ب ِف‬
‫ِ ْ َّ ْ ُ ا‬
َّ َّ
َّ
َّ
َّ
ْ ْ َّ
َّ َّ ‫ي َّتنازعون بي‬
‫َّال‬
َّ ‫ْي ُب ْن َّيانا َّربُ ُه ْم أَّعْل َُّم ِب ِه ْم قَل ق‬
ْ ِ ْ َّ ‫هٰن أ ْم َّر ُه ْم فَّقَّا لُوا ْ ا ْب ُن ْوا َّعل‬
ْ ُ ْ َّ َّ ْ ُ َّ َّ َّ
َّ َّ ‫الَّذ ْين غَّل َّبوا ع‬
﴾٢١﴿ ‫جدا‬
ِ ‫ْي َّم ْس‬
ْ ِ ْ َّ ‫ََّل أ ْم ِر ِه ْم لَّ َّن َّت ِخذَّ َّن عَّل‬
ٰ ْ ُ َّ ِ
‫قَل‬

21. dan demikian (pula) Kami mempertemukan (manusia) dengan mereka, agar manusia itu mengetahui, bahwa
janji Allah itu benar, dan bahwa kedatangan hari kiamat tidak ada keraguan padanya. ketika orang-orang itu
berselisih tentang urusan mereka, orang-orang itu berkata: "Dirikan sebuah bangunan di atas (gua) mereka, Tuhan

`

mereka lebih mengetahui tentang mereka". orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka berkata:
"Sesungguhnya Kami akan mendirikan sebuah rumah peribadatan di atasnya".

‫ب‬
ِ ‫َّس َّيق ُْول ُْو َّن َّث َّل َّث ٌة َّر‬
ْ ُ ُ ْ ‫هُب َّو َّيق ُْول ُْو َّن َّخ ْم َّس ٌة َّسا ِد ُس ُه ْم كَّل‬
ْ ُ ُ ْ ‫اب ُع ُه ْم كَّل‬
ِ ‫هُب َّر ْجما ِبا لْ َّغ ْي‬
َّ ‫هُب قَل قُ ْل َّر ِّب أَّعْل َُّم ِب ِع َّدتِ ِه ْم َّما َّي ْعل َُّم ُه ْم إِال َّقَّلِ ْي ٌل قَل فَّل‬
ْ ُ ُ ْ ‫ِهٰن كَّل‬
ْ ُ ُ ‫َّو َّيق ُْول ُْو َّن َّس ْب َّع ٌة َّو َّثا م‬
﴾٢٢﴿ ‫ِهٰن أَّحدا‬
ِ ‫ِْي إِال َّ ِم َّرآء َّظا ِهرا َّوال َّ َّت ْس َّتف‬
َّ ْ ُ ْ ‫ِْي م‬
ْ ِ ْ ‫ْت ف‬
ْ ِ ْ ‫ار ف‬
ِ ‫ُت َّم‬
‫ج‬

22. nanti (ada orang yang akan) mengatakan (jumlah mereka) adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya,
dan (yang lain) mengatakan: "(jumlah mereka) adalah lima orang yang keenam adalah anjing nya", sebagai terkaan
terhadap barang yang gaib; dan (yang lain lagi) mengatakan: "(jumlah mereka) tujuh orang, yang ke delapan adalah
anjingnya". Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui (bilangan)
mereka kecuali sedikit". karena itu janganlah kamu (Muhammad) bertengkar tentang hal mereka, kecuali
pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka (pemuda-pemuda itu) kepada seorangpun
di antara mereka.

﴾٢٣﴿ ‫ك غَّدا ال‬
َّ ِ‫وال َّ َّت ُقولَّ َّن لِ َّشي ٍء إ ِّن فَّاع ٌِل ٰذ ل‬

ِ ْ

ْ

َّ

23. dan jangan sekali-kali kamu mengatakan tentang sesuatu: "Sesungguhnya aku akan mengerjakan ini besok pagi,

َّ ‫إال َّأ‬
‫ج‬
‫ق‬
‫ع‬
ُ
َّ
ُ
‫ك‬
‫َس أ َّ ْن َّي ْه ِد َّي ِن َّر ِّب ِلَّق َّْر َّب ِم ْن َّهـٰذَّ ا‬
‫ل‬
‫و‬
‫ت‬
‫ي‬
‫س‬
‫ن‬
‫ا‬
‫ذ‬
‫إ‬
‫ك‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ر‬
‫ذ‬
‫ا‬
‫و‬
‫هلل‬
‫ا‬
‫آء‬
‫ش‬
‫ي‬
‫ن‬
َّ
ْ
َّ
َّ
َّ
ْ
ِ
َّ
َّ
َّ
َّ
ُ
َّ
َّ
ْ
ٰ
ِ
ِ
َّ ْ
ْ َّ
﴾٢٤﴿ ‫شدا‬
َّ ‫ر‬

َّ

24. kecuali (dengan menyebut): "Insya Allah". dan ingatlah kepada Tuhanmu jika kamu lupa dan Katakanlah:
"Mudah-mudahan Tuhanku akan memberiku petunjuk kepada yang lebih dekat kebenarannya dari pada ini".

﴾٢٥﴿

‫ي َّوا ْز َّدا ُد ْوا تِ ْسعا‬
َّ ْ ‫َّو ل َِّبثُ ْوا ِِف ك َّْه ِف ِه ْم َّث َّل َّث ِم َّئ ٍة ِس ِن‬

25. dan mereka tinggal dalam gua mereka tiga ratus tahun dan ditambah sembilan tahun (lagi).

َّ ‫قُل ا‬
‫ات َّو ْال َّ ْر ِض قَل أ َّ ْب ِص ْر ِب ِه َّوأ َّ ْس ِم ْع ج َّما ل َُّه ْم ِم ْن‬
َّ ‫ب‬
ِ ‫او‬
ُ ِ
َّ ‫الس َّم‬
ُ ‫هلل أعْل َُّم ِب َّما ل َِّبثُ ْوا لَّ ُه غ َّْي‬
﴾٢٦﴿ ‫ه أَّحدا‬
‫م‬
َّ ِ ‫ل َّوال َّ ُي ْش ِر ُك ِِف ُح ْك ِم‬
ٍ ِ ‫ُد ْونِ ِه ِ ْن َّو‬

26. Katakanlah: "Allah lebih mengetahui berapa lamanya mereka tinggal (di gua); kepunyaan-Nya-lah semua yang
tersembunyi di langit dan di bumi. Alangkah terang penglihatan-Nya dan Alangkah tajam pendengaran-Nya; tak ada
seorang pelindungpun bagi mereka selain dari pada-Nya; dan Dia tidak mengambil seorangpun menjadi sekutu-Nya
dalam menetapkan keputusan".

`

ُ ُ ‫وا ت‬
‫ك قَل ال َّ ُم َّب ِد َّل لِكَّلِ َّماتِ ِه قَل َّو لَّ ْن َّت ِج َّد ِم ْن ُد ْونِ ِه‬
َّ ‫اب َّر ِب‬
َّ ‫ِح إِل َّْي‬
ِ ‫ك ِم ْن ِك َّت‬
َّ ِ ‫ْل َّمآ أ ْو‬
َّ
﴾٢٧﴿

‫ُمل ْ َّت َّحدا‬

27. dan bacakanlah apa yang diwahyukan kepadamu, Yaitu kitab Tuhanmu (Al Quran). tidak ada (seorangpun) yang
dapat merobah kalimat-kalimat-Nya. dan kamu tidak akan dapat menemukan tempat berlindung selain dari
padanya.

‫ش ُي ِر ْي ُد ْو َّن َّو ْج َّه ُه َّوال َّ َّت ْع ُد‬
َّ ‫ُب َّنف َّْس‬
ِ ِ ‫ك َّم َّع ال َّ ِذ ْي َّن َّي ْد ُع ْو َّن َّربَّ ُه ْم ِبا لْ َّغ َّد ٰو ِة َّوال َّْع‬
ْ ِ ‫َّوا ْص‬
ُ ‫هٰن ج ُت ِر ْي ُد ِز ْي َّن َّة الْ َّح َّيا ِة‬
‫الد ْن َّيا َّوال َّ ُت ِط ْع َّم ْن أ َّ ْغ َّفل ْ َّنا قَّل َّْب ُه َّع ْن ِذ ْك ِر َّنا َّوا تَّ َّب َّع‬
َّ ‫عَّ ْي َّن‬
ْ ُ ْ ‫اك َّع‬
﴾٢٨﴿ ‫هواهُ وك َّان أ َّ ْمرهُ فُرطا‬
ُ ُ َّ َّ َّ َّ

28. dan bersabarlah kamu bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan senja hari
dengan mengharap keridhaan-Nya; dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka (karena) mengharapkan
perhiasan dunia ini; dan janganlah kamu mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingati Kami,
serta menuruti hawa nafsunya dan adalah keadaannya itu melewati batas.

‫ق‬
َّ ِ‫كف ُْرج إِنَّا أ َّ ْع َّت ْد َّنا ل‬
ْ ‫آء فَّل َّْي‬
ُ ‫َّوقُ ِل الْ َّح ُق ِم ْن َّر ِب‬
‫ي‬
َّ ‫آء فَّل ُْي ْؤ ِم ْن َّو َّم ْن َّش‬
َّ ‫ك ْم َل ف ََّّم ْن َّش‬
َّ ْ ‫لظا لِ ِم‬
‫قَل‬
‫َّنارا أ َّ َّحا َّط ِب ِه ْم ُس َّرا ِدق َُّها قَل َّوإِ ْن َّي ْس َّت ِغ ْيثُ ْوا ُي َّغا ُث ْوا ِب َّمآ ٍء ك َّا ل ُْم ْه ِل َّي ْش ِوى ال ُْو ُج ْو َّه‬

﴾٢٩﴿

َّ ‫ِب ْئ َّس‬
‫آء ْت ُم ْر َّتفَّقا‬
َّ ‫اب َّو َّس‬
ُ ‫الش َّر‬

29. dan Katakanlah: "Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu; Maka Barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah
ia beriman, dan Barangsiapa yang ingin (kafir) Biarlah ia kafir". Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang orang
zalim itu neraka, yang gejolaknya mengepung mereka. dan jika mereka meminta minum, niscaya mereka akan diberi
minum dengan air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Itulah minuman yang paling buruk dan
tempat istirahat yang paling jelek.

﴾٣٠﴿

‫ات إِنَّا ال َّ ُن ِض ْي ُع أ َّ ْج َّر َّم ْن أ َّ ْح َّس َّن َّع َّمل‬
َّ ‫إِ َّن ال َّ ِذ ْي َّن آ َّم ُن ْوا َّو َّع ِمل ُْوا ا‬
ِ ‫لصا لِ َّح‬

30. Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orangorang yang mengerjakan amalan(nya) dengan yang baik.

َّ
ُ‫أ‬
َّ ‫هِت ا ْل‬
‫م‬
َّ
‫ح‬
ِ
‫ج‬
‫ت‬
‫ب‬
‫ه‬
‫ن‬
‫ن‬
‫ى‬
‫ر‬
‫ن‬
‫د‬
‫ع‬
‫ات‬
‫ن‬
‫ج‬
‫م‬
‫َّه‬
‫ل‬
‫ك‬
‫ئ‬
‫َّـ‬
‫ل‬
‫و‬
‫ت‬
ْ
َّ
َّ
ِ
َّ
ِ
ْ
َّ
ُ
ْ
ْ
ِ ‫ار ُي َّحل َّ ْو َّن ِف ْي َّها ِم ْن أ َّس‬
ْ
ٍ
ِ
َّ
ِ
َّ
ُ
ُ
ٍ ‫او َّر ِم ْن ذَّ َّه‬
ْ
ْ
ُ
ٰ
‫ك ج نِ ْع َّم‬
ِ ِ‫ي ِف ْي َّها ع َََّّل ا ْل َّ َّرآئ‬
ْ ‫َّو َّيل َّْب ُس ْو َّن ثِ َّيابا ُخ‬
َّ ْ ‫ُب ٍق ُم َّت ِك ِئ‬
َّ ْ ‫ضرا ِم ْن ُس ْن ُد ٍس َّوإِ ْس َّت‬
﴾٣١﴿

`

‫ع‬

‫اب َّو َّح ُس َّن ْت ُم ْر َّتفَّقا‬
ُ ‫الثَّ َّو‬

31. mereka Itulah (orang-orang yang) bagi mereka surga 'Adn, mengalir sungai-sungai di bawahnya; dalam surga
itu mereka dihiasi dengan gelang mas dan mereka memakai pakaian hijau dari sutera Halus dan sutera tebal, sedang
mereka duduk sambil bersandar di atas dipan-dipan yang indah. Itulah pahala yang sebaik-baiknya, dan tempat
istirahat yang indah;

َّ
َّ
‫ْل‬
ٍ ‫اب َّو َّح َّف ْف َّنا ُه َّما ِب َّنخ‬
ٍ ‫ي ِم ْن أ ْع َّن‬
ِ ْ ‫َّي َّج َّعل ْ َّنا ِل َّح ِد ِه َّما َّج َّن َّت‬
ِ ْ ‫َّوا ْض ِر ْب لَّ ُه ْم َّمثَّل َّر ُجل‬
﴾٣٢﴿ ‫وجعل ْ َّنا َّبي َّنهما َّزرعا قَل‬

ْ َّ ُ ْ

َّ َّ َّ

32. dan berikanlah kepada mereka sebuah perumpamaan dua orang laki-laki, Kami jadikan bagi seorang di antara
keduanya (yang kafir) dua buah kebun anggur dan Kami kelilingi kedua kebun itu dengan pohon-pohon korma dan
di antara kedua kebun itu Kami buatkan ladang.

﴾٣٣﴿ ‫خ َّلل َّهما َّن َّهرا ال‬
ِ ‫كِل ْ َّتا الْج َّن َّت ْي آ َّت ْت أُكُل َّها و لَّم َّت ْظلِم ِم ْن ُه َّشيئا ال وف ََّّجر َّنا‬

َّ ُ

ْ

ْ

َّ

ْ َّ َّ

ْ

َّ

ِ

33. kedua buah kebun itu menghasilkan buahnya, dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun, dan Kami alirkan
sungai di celah-celah kedua kebun itu,

َّ َّ
﴾٣٤﴿ ‫ز َّنفَّرا‬
ُ ‫ك َّماال وأ َّ َّع‬
َّ ‫وك َّان لَّ ُه َّثمر فَّق‬
َّ ‫َّال لِصا ِحب ِه و ُهو يحاور ُه أ َّنا أ ْكثَّر ِم ْن‬
َّ

ُ

ُ ِ َّ ُ َّ َّ ِ

َّ

ٌ َّ

َّ َّ

34. dan Dia mempunyai kekayaan besar, Maka ia berkata kepada kawannya (yang mukmin) ketika bercakap-cakap
dengan dia: "Hartaku lebih banyak dari pada hartamu dan pengikut-pengikutku lebih kuat"

﴾٣٥﴿

‫ال‬

‫َّال َّمآ أ َّ ُظ ُن أ َّ ْن َّت ِب ْي َّد َّهـ ٰ ِذ ِه أ َّ َّبدا‬
َّ ‫َّل َّج َّن َّت ُه َّو ُه َّو َّظا لِ ٌم لِ َّنف ِْس ِه ج ق‬
َّ ‫َّو َّدخ‬

35. dan Dia memasuki kebunnya sedang Dia zalim terhadap dirinya sendiri[882]; ia berkata: "Aku kira kebun ini tidak
akan binasa selama-lamanya,

﴾٣٦﴿ ‫قل َّبا‬
َّ ‫السا َّع َّة قَّائِمة و لَّئِن ُر ِد ْد ُت إ ََّل رّب َّل َّ ِج َّد َّن َّخ ْيا ِم ْنها ُم ْن‬
َّ ‫و َّمآ أ َّ ُظ ُن‬

َّ

ِ َّ ٰ ِ

ْ

َّ َّ

َّ

36. dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang, dan jika Sekiranya aku kembalikan kepada Tuhanku, pasti
aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada kebun-kebun itu".

َّ
‫اك‬
َّ ‫اب ُث َّم ِم ْن نُ ْط َّف ٍة ُث َّم َّس َّو‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫او ُر ُه أ َّكف َّْر َّت ِبا ل َّ ِذى َّخلَّق‬
ٍ ‫َّك ِم ْن ُت َّر‬
ِ ‫َّال لَّ ُه َّصا ِح ُب ُه َّو ُه َّو ُي َّح‬

﴾٣٧﴿ ‫رجل‬

ُ َّ

37. kawannya (yang mukmin) berkata kepadanya - sedang Dia bercakap-cakap dengannya: "Apakah kamu kafir
kepada (tuhan) yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setetes air mani, lalu Dia menjadikan kamu
seorang laki-laki yang sempurna?

﴾٣٨﴿

`

‫هلل َّر ِّب َّوال َّ أ ُ ْش ِر ُك ِب َّر ِّب أ َّ َّحدا‬
ُ ‫ل َّ ِك َّن ُه َّو ا‬

38. tetapi aku (percaya bahwa): Dialah Allah, Tuhanku, dan aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan
Tuhanku.

َّ َّ
‫ك َّماال‬
ِ ‫هلل ال ال َّ ق َُّوةَّ إِال َّ ِبا‬
َّ ‫هلل ج إِ ْن َّت َّر ِن أ َّناْ أقَّ َّل ِم ْن‬
َّ ‫َّو ل َّْوال ا إِ ْذ َّد َّخل َّْت َّج َّن َّت‬
ُ ‫آء ا‬
َّ ‫ك قُل َّْت َّما َّش‬

﴾٣٩﴿ ‫وول َّداج‬

َّ َّ

39. dan mengapa kamu tidak mengatakan waktu kamu memasuki kebunmu "maasyaallaah, laa quwwata illaa
billaah (sungguh atas kehendak Allah semua ini terwujud, tiada kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah).
Sekiranya kamu anggap aku lebih sedikit darimu dalam hal harta dan keturunan,

َّ
َّ‫لس َّمآ ِء فَّ ُت ْص ِبح‬
َّ ‫ك َّو ُي ْر ِس َّل عَّل َّْي َّها ُح ْس َّبانا ِم َّن ا‬
َّ ‫ي َّخ ْيا ِم ْن َّج َّن ِت‬
ِ َّ ِ‫َس َّر ِّب أ ْن ُي ْؤت‬
ٰ َّ ‫فَّ َّع‬
﴾٤٠﴿ ‫ص ِعيدا َّز ل َّقا ال‬

ْ َّ

40. Maka Mudah-mudahan Tuhanku, akan memberi kepadaku (kebun) yang lebih baik dari pada kebunmu (ini); dan
Mudah-mudahan Dia mengirimkan ketentuan (petir) dari langit kepada kebunmu; hingga (kebun itu) menjadi tanah
yang licin;

َّ
﴾٤١﴿ ‫ه طل َّبا‬
ُ َّ‫أو ُي ْص ِبحَّ َّمآ ُؤ َّها غَّورا فَّ َّل َّت ْس َّت ِط ْي َّع ل‬
ْ

َّ

ْ

41. atau airnya menjadi surut ke dalam tanah, Maka sekali-kali kamu tidak dapat menemukannya lagi".

ْ

َّ
َّ
ُ
‫ََّل ُع ُر ْو ِش َّها َّو َّيق ُْو ُل‬
ِ ‫ب ك ََّّف ْي ِه ع َََّّل َّمآ أ ْن َّف َّق ِف ْي َّها َّو ِِهَّ َّخ‬
ٰ َّ ‫او َّي ٌة ع‬
ُ ِ‫َّوأ ِح ْي َّط ِبثَّ َّم ِرهِ فَّأ ْص َّبحَّ ُيقَّل‬
ُ
﴾٤٢﴿ ‫ك برّب أَّحدا‬
َّ ِ َّ ِ ْ ‫ٰيل َّْيت َِِّن ل َّْم أ ْش ِر‬

42. dan harta kekayaannya dibinasakan; lalu ia membulak-balikkan kedua tangannya (tanda menyesal) terhadap
apa yang ia telah belanjakan untuk itu, sedang pohon anggur itu roboh bersama para-paranya dan Dia berkata:
"Aduhai kiranya dulu aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan Tuhanku".

﴾٤٣﴿

‫قَل‬

ُ ‫َّو ل َّْم َّت‬
‫َّان ُم ْن َّت ِصرا‬
ِ ‫ك ْن ل َّ ُه ِف َّئ ٌة َّي ْن ُص ُر ْو َّن ُه ِم ْن ُد ْو ِن ا‬
َّ ‫هلل َّو َّما ك‬

43. dan tidak ada bagi Dia segolonganpun yang akan menolongnya selain Allah; dan sekali-kali ia tidak dapat
membela dirinya.
‫ق‬
﴾٤٤﴿ ‫عقْبا ع‬
ِ ٰ ِ ‫ك الْوال َّي ُة‬
َّ ِ‫ُه َّنا ل‬
ُ ‫ِل الْ َّحق َل ُهو َّخ ْي َّثوابا و َّخ ْي‬

ٌ

َّ

َّ ٌ

َّ

ِ

َّ َّ

44. di sana pertolongan itu hanya dari Allah yang hak. Dia adalah Sebaik-baik pemberi pahala dan Sebaik-baik
pemberi balasan.

`

ُ ‫َّوا ْض ِر ْب ل َُّه ْم َّمثَّ َّل الْ َّح َّيا ِة ا‬
‫ات ا ْل َّ ْر ِض‬
َّ ‫لد ْن َّيا ك ََّّمآ ٍء أ َّ ْن َّزلْ َّناهُ ِم َّن ا‬
ُ ‫لس َّمآ ِء فَّا ْخ َّتل ََّّط ِب ِه َّن َّب‬
َّ ‫فَّأ‬
‫ق‬
‫ب‬
‫ص‬
﴾٤٥﴿ ‫درا‬
َّٰ ‫هلل ع‬
ْ‫ذ‬
َّ‫ح‬
‫ه‬
‫و‬
‫ر‬
‫ت‬
‫ا‬
‫م‬
‫ي‬
‫ش‬
‫ه‬
ْ
َّ
ِ
َّ
ُ
َّ
ِ ‫ََّل ك ُ ِل َّش ْي ٍء ُم ْق َّت‬
ُ ‫َّان ا‬
َّ ‫الر َّياحُ َل َّوك‬
ِ ُْ
ْ

45. dan berilah perumpamaan kepada mereka (manusia), kehidupan dunia sebagai air hujan yang Kami turunkan
dari langit, Maka menjadi subur karenanya tumbuh-tumbuhan di muka bumi, kemudian tumbuh-tumbuhan itu
menjadi kering yang diterbangkan oleh angin. dan adalah Allah, Maha Kuasa atas segala sesuatu.

ُ ‫ال َّوال َّْب ُن ْو َّن ِز ْي َّن ُة الْ َّح َّيا ِة‬
‫ك َّث َّوابا‬
َّ ‫ات‬
ُ ‫ا َّل َّْم‬
َّ ‫ي ِع ْن َّد َّر ِب‬
ُ ‫الصا لِ َّح‬
ُ ‫الد ْن َّيا ج َّوال َّْبا ِق َّي‬
ٌ ْ ‫ات َّخ‬
﴾٤٦﴿ ‫ي أ َّ َّمل‬
ٌ ْ ‫َّو َّخ‬

46. harta dan anak-anak adalah perhiasan kehidupan dunia tetapi amalan-amalan yang kekal lagi saleh adalah lebih
baik pahalanya di sisi Tuhanmu serta lebih baik untuk menjadi harapan.
‫ج‬

‫ال‬
‫ِهٰن أ َّ َّحدا‬
َّ ‫ال َّو َّت َّرى ْال َّ ْر‬
َّ ‫ي الْ ِج َّب‬
ْ ُ ْ ‫ار َّزة َّو َّح َّش ْر َّنا ُه ْم فَّل َّْم ُن َّغا ِد ْر م‬
ِ ‫ض َّب‬
ُ ِ ‫َّو َّي ْو َّم ُن َّس‬

﴾٤٧﴿

47. dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Kami perjalankan gunung-gunung dan kamu akan dapat melihat bumi
itu datar dan Kami kumpulkan seluruh manusia, dan tidak Kami tinggalkan seorangpun dari mereka.

‫ك َّصفا لَّق َّْد ِج ْئ ُت ُم ْو َّنا ك ََّّما َّخل َّ ْق َّنا ك ُْم أ َّ َّو َّل َّم َّر ٍة م َّب ْل َّز َّع ْم ُت ْم أ َّ ْن ل َّ ْن‬
َّ ‫ََّل َّر ِب‬
ٰ َّ ‫َّو ُع ِر ُض ْوا ع‬
﴾٤٨﴿ ‫موعِدا‬
ُ َّ‫نَّ ْج َّع َّل ل‬
ْ َّ ‫ك ْم‬

48. dan mereka akan dibawa ke hadapan Tuhanmu dengan berbaris. Sesungguhnya kamu datang kepada Kami,
sebagaimana Kami menciptakan kamu pada kali yang pertama; bahkan kamu mengatakan bahwa Kami sekali-kali
tidak akan menetapkan bagi kamu waktu (memenuhi) perjanjian.

‫ي ِممَّا ِف ْي ِه َّو َّيق ُْول ُْو َّن ٰي َّو ْيل َّ َّت َّنا َّما لِ َّهـٰذَّ ا‬
َّ ْ ‫ي ُم ْش ِف ِق‬
َّ ْ ‫ََّتى ال ُْم ْج ِر ِم‬
ُ ‫َّو ُو ِض َّع الْ ِك َّت‬
َّ َّ ‫اب ف‬
‫اضرا َّوال َّ َّي ْظلِ ُم‬
ِ ‫ية إِال َّأ َّ ْح َّصا َّها ج َّو َّو َّج ُد ْوا َّما َّع ِمل ُْوا َّح‬
ِ ‫الْ ِك َّت‬
َّ ْ ‫ية َّو َّال ك َِّب‬
َّ ْ ‫اب ال َّ ُي َّغا ِد ُر َّص ِغ‬
﴾٤٩﴿ ‫ك أَّحدا ع‬
َّ َّ ُ‫َّرب‬

49. dan diletakkanlah Kitab, lalu kamu akan melihat orang-orang bersalah ketakutan terhadap apa yang (tertulis) di
dalamnya, dan mereka berkata: "Aduhai celaka Kami, kitab Apakah ini yang tidak meninggalkan yang kecil dan tidak
(pula) yang besar, melainkan ia mencatat semuanya; dan mereka dapati apa yang telah mereka kerjakan ada
(tertulis). dan Tuhanmu tidak Menganiaya seorang juapun".

`

‫ق‬
‫َّان ِم َّن الْ ِج ِن فَّف ََّّس َّق َّع ْن‬
َّ ‫َّوإِذَّا قُل ْ َّنا لِل َّْملائِ َّك ِة ا ْس ُج ُد ْوا ِل َّد َّم ف ََّّس َّج ُد اوا ْ إِال َّإِ ْبلِ ْي َّس َل ك‬
َّ
َّ ‫ق‬
َّ
َّ ِ‫ك ْم عَّ ُد ٌو قَل ِب ْئ َّس ل‬
ُ َّ‫آء ِم ْن ُد ْو ِّن َّو ُه ْم ل‬
‫ي‬
َّْ ‫لظا لِ ِم‬
َّ ‫أ ْم ِر َّر ِب ِه َل أفَّ َّت َّت ِخذُ ْو َّن ُه َّو ُذ ِريَّ َّت ُه أ ْو لِ َّي‬

﴾٥٠﴿ ‫دال‬
َّ ‫َّب‬

50. dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada Para Malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam, Maka sujudlah
mereka kecuali iblis. Dia adalah dari golongan jin, Maka ia mendurhakai perintah Tuhannya. Patutkah kamu
mengambil Dia dan turanan-turunannya sebagai pemimpin selain daripada-Ku, sedang mereka adalah musuhmu?
Amat buruklah iblis itu sebagai pengganti (dari Allah) bagi orang-orang yang zalim.

َّ ‫َّمآ أ‬
ُ
‫ل‬
‫خ‬
ْ
َّ‫ات َّو ْال َّ ْر ِض َّوال َّ َّخل ْ َّق أ َّ ْنف ُِس ِه ْم قَل َّو َّما ُك ْن ُت ُم َّت ِخذ‬
‫م‬
‫الس‬
‫ق‬
َّ
‫م‬
‫ه‬
‫ت‬
‫د‬
‫ه‬
‫ش‬
ْ
َّ
ِ ‫او‬
َّ
ْ
ُ
َّ
َّ
ْ
َّ
﴾٥١﴿ ‫ضدا‬
ُ ‫الْم ِضلِ ْي َّع‬

َّ

ُ

51. aku tidak menghadirkan mereka (iblis dan anak cucunya) untuk menyaksikan penciptaan langit dan bumi dan
tidak (pula) penciptaan diri mereka sendiri; dan tidaklah aku mengambil orang-orang yang menyesatkan itu sebagai
penolong.

‫َّو َّي ْو َّم َّيق ُْو ُل َّنا ُد ْوا ُش َّرك َّآئِ َّى ال َّ ِذ ْي َّن َّز َّع ْم ُت ْم ف ََّّد َّع ْو ُه ْم فَّل َّْم َّي ْس َّت ِج ْي ُب ْوا ل َُّه ْم َّو َّج َّعل ْ َّنا‬

﴾٥٢﴿ ‫مو بقا‬
َّ ‫هٰن‬
ُ َّ ‫َّب ْي‬

ِ ْ ْ

52. dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Dia berfirman: "Serulah olehmu sekalian sekutu-sekutu-Ku yang kamu
katakan itu". mereka lalu memanggilnya tetapi sekutu-sekutu itu tidak membalas seruan mereka dan Kami adakan
untuk mereka tempat kebinasaan (neraka).

َّ
﴾٥٣﴿ ‫ع ْنها َّمصرفا ع‬
َّ ‫ورأَّى الْم ْجر ُمون‬
َّ ‫النار ف ََّّظ ُنوا ْ أنَّهم ُموا ِقعو َّها و لَّم ي ِج ُدوا‬
ِ ْ

َّ

ْ

َّ ْ َّ

ْ ُ َّ ْ ُ

‫ا‬

َّ

َّ ْ ِ ُ

َّ َّ

53. dan orang-orang yang berdosa melihat neraka, Maka mereka meyakini, bahwa mereka akan jatuh ke dalamnya
dan mereka tidak menemukan tempat berpaling dari padanya.

‫ق‬
َّ ِ‫آن ل‬
‫ان أ َّ ْكث ََّّر َّش ْي ٍء َّج َّدال‬
ِْ ‫َّان‬
ِ ‫لن‬
ُ ‫ال ْن َّس‬
َّ ‫اس ِم ْن ك ُ ِل َّمثَّ ٍل َل َّوك‬
ِ ‫َّو لَّق َّْد َّص َّرفْ َّنا ِِف َّهـٰذَّ ا الْق ُْر‬

﴾٥٤﴿

54. dan Sesungguhnya Kami telah mengulang-ulangi bagi manusia dalam Al Quran ini bermacam-macam
perumpamaan. dan manusia adalah makhluk yang paling banyak membantah.

ْ َّ
َّ ‫لناس أ‬
ْ
‫ِْي ُس َّن ُة‬
‫د‬
‫ْه‬
‫ل‬
‫ا‬
‫م‬
‫ه‬
‫آء‬
‫ج‬
‫ذ‬
‫إ‬
‫ا‬
‫و‬
‫ن‬
‫م‬
‫ؤ‬
‫ي‬
‫ن‬
ْ
ِ
ْ
َّ
ُ
ُ
َّ َّ ‫َّو َّما َّم َّن َّع ا‬
َّ
ُ
ْ
ُ
َّ
ْ ُ َّ ‫ى َّو َّي ْس َّت ْغ ِف ُروا َّربَّ ُه ْم إِال َّأ ْن َّتأت‬
ٰ
ُ
ِ ‫ا‬
ْ َّ ِ‫ْال َّ َّو ل‬
﴾٥٥﴿ ‫ِْي ا لْعذَّ اب قُبل‬
َّ ْ
ُ ُ َّ ُ ُ َّ ‫ي أ ْو َّيأت‬
`

55. dam tidak ada sesuatupun yang menghalangi manusia dari beriman, ketika petunjuk telah datang kepada
mereka, dan dari memohon ampun kepada Tuhannya, kecuali (keinginan menanti) datangnya hukum (Allah yang
telah berlalu pada) umat-umat yang dahulu atau datangnya azab atas mereka dengan nyata.

‫ي إِال َّ ُم َّب ِش ِر ْي َّن َّو ُم ْن ِذ ِر ْي َّن ج َّو ُي َّجا ِد ُل ال َّ ِذ ْي َّن َّكف َُّر ْوا ِبا ل َّْبا ِط ِل‬
َّ ْ ِ‫َّو َّما ُن ْر ِس ُل ال ُْم ْر َّسل‬
ُ
﴾٥٦﴿ ‫هزوا‬
ُ ‫لِ ُي ْد ِح‬
ِ ‫آي‬
ُ ُ ‫اِت َّو َّما أ ْن ِذ ُر ْوا‬
َّ ْ ‫ض ْوا ِب ِه الْ َّح َّق َّوا تَّ َّخذُ اوا‬
56. dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul hanyalah sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi
peringatan; tetapi orang-orang yang kafir membantah dengan yang batil agar dengan demikian mereka dapat
melenyap kan yang hak, dan mereka menganggap ayat-ayat Kami dan peringatan- peringatan terhadap mereka
sebagai olok-olokan.

َّ
‫ََّس َّما ق ََّّد َّم ْت َّي َّداهُ قَل إِنَّا َّج َّعل ْ َّنا‬
َّ ‫ات َّر ِب ِه فَّأ َّ ْع َّر‬
ِ ‫آي‬
َّ ‫َّو َّم ْن أ ْظل َُّم ِم َّم ْن ذُ ك َِّر ِب‬
َّ ِ ‫ض َّع ْن َّها َّون‬
َّ َّ
‫قَل‬
‫ل‬
ْ َّ َّ‫ى ف‬
ٰ ‫َل ال ُْه َّد‬
ٰ َّ ِ‫ََّل قُل ُْو ِب ِه ْم أك َِّنة أ ْن َّي ْفق َُّه ْو ُه َّو ِِف آ َّذا نِ ِه ْم َّوقْرا َّوإِ ْن َّت ْد ُع ُه ْم إ‬
ٰ َّ ‫ع‬
﴾٥٧﴿ ‫دوا ْ إذا أ َّ َّبدا‬
ِ ‫َّي ْه َّت ُ ا‬

57. dan siapakah yang lebih zalim dari pada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya lalu Dia
berpaling dari padanya dan melupakan apa yang telah dikerjakan oleh kedua tangannya? Sesungguhnya Kami telah
meletakkan tutupan di atas hati mereka, (sehingga mereka tidak) memahaminya, dan (kami letakkan pula)
sumbatan di telinga mereka; dan Kendatipun kamu menyeru mereka kepada petunjuk, niscaya mereka tidak akan
mendapat petunjuk selama-lamanya.

‫قَل‬
‫اب قَل َّب ْل ل َّ ُه ْم‬
َّ ‫ك الْ َّغف ُْو ُر ذُ ْو‬
َّ ُ‫َّو َّرب‬
َّ َّ‫الر ْح َّم ِة ل َّْو ُي َّؤا ِخذُ ُه ْم ِب َّما ك ََّّس ُب ْوا ل ََّّع َّج َّل ل َُّه ُم ال َّْعذ‬
َّ
﴾٥٨﴿ ‫ه َّموئِل‬
ْ ِ ِ‫َّم ْوعِ ٌد ل ْن َّي ِج ُد ْوا ِم ْن ُد ْون‬

58. dan Tuhanmulah yang Maha Pengampun, lagi mempunyai rahmat. jika Dia mengazab mereka karena perbuatan
mereka, tentu Dia akan menyegerakan azab bagi mereka. tetapi bagi mereka ada waktu yang tertentu (untuk
mendapat azab) yang mereka sekali-kali tidak akan menemukan tempat berlindung dari padanya.

﴾٥٩﴿ ‫موعِدا ع‬
َّ ‫ك َّنا ُهم لَّمَّا َّظل َّموا وجعل ْ َّنا لِمهلِ ِكهم‬
ْ َّ ‫ْك الْقُرى أ َّ ْهل‬
َّ ‫وتِل‬

ْ ْ ِ

ْ َّ

َّ َّ َّ ْ ُ

ْ

ٰ َّ

َّ

59. dan (penduduk) negeri telah Kami binasakan ketika mereka berbuat zalim, dan telah Kami tetapkan waktu
tertentu bagi kebinasaan mereka.

﴾٦٠﴿ ‫ِض حقُبا‬
ِ ‫َّح َّّت أ َّ ْبل ُ َّغ َّم ْج َّم َّع الْب ْحر ْين أَّو أ َّ ْم‬

ُ َّ

ْ ِ َّ َّ

ٰ

ُ‫َس لِ َّف َّتاهُ ال ا أ َّ ْب َّرح‬
َّ ‫َّوإِ ْذ ق‬
ٰ َّ ‫َّال ُم ْو‬

60. dan (ingatlah) ketika Musa berkata kepada muridnya: "Aku tidak akan berhenti (berjalan) sebelum sampai ke
Pertemuan dua buah lautan; atau aku akan berjalan sampai bertahun-tahun".

`

ْ ِ َّ َّ‫فَّل َّمَّا َّبل َّ َّغا َّم ْج َّم َّع َّب ْي ِن ِه َّما َّن ِس َّيا ُح ْو َّت ُه َّما فَّاتَّ َّخذ‬

﴾٦١﴿ ‫حر سر با‬
ْ ‫سبيل َّ ُه ِِف الْب‬

َّ َّ ِ َّ

61. Maka tatkala mereka sampai ke Pertemuan dua buah laut itu, mereka lalai akan ikannya, lalu ikan itu melompat
mengambil jalannya ke laut itu.

﴾٦٢﴿ ‫هـذَّ ا َّنصبا‬
َّ ‫فَّل َّمَّا جاو َّزا ق‬
َّ ‫َّال لِ َّف َّتاهُ آ تِ َّنا غ ََّّدآءنَّا لَّق َّْد لَّ ِقي َّنا ِمن سفَّر َّنا‬

َّ

ٰ

ِ َّ ْ

ْ

َّ

َّ َّ

62. Maka tatkala mereka berjalan lebih jauh, berkatalah Musa kepada muridnya: "Bawalah kemari makanan kita;
Sesungguhnya kita telah merasa letih karena perjalanan kita ini".

َّ
َّ َّ َّ ‫ق‬
َّ ‫الص ْخر ِة ف َِّإ ِّن َّن ِس ْي ُت الْ ُح ْو َّت صَل َّو َّمآ أ َّ ْن َّسانِ ْي ُه إِال َّ ا‬
‫ان أ َّ ْن‬
ُ ‫لش ْي َّط‬
َّ َّ ‫َّال أ َّرأ ْي َّت إِ ْذ أ َّو ْي َّنآ إِ ََّل‬
َّ
﴾٦٣﴿ ‫حر عجبا‬
َّ َّ ِ ْ ‫أ ْذ ُك َّر ُه ج َّوا َّت َّخذَّ َّس ِب ْيل َّ ُه ِِف ال َّْب‬

63. Muridnya menjawab: "Tahukah kamu tatkala kita mecari tempat berlindung di batu tadi, Maka Sesungguhnya
aku lupa (menceritakan tentang) ikan itu dan tidak adalah yang melupakan aku untuk menceritakannya kecuali
syaitan dan ikan itu mengambil jalannya ke laut dengan cara yang aneh sekali".

﴾٦٤﴿ ‫هما قَّصصا‬
ِ ‫ك َّما ك َُّنا َّن ْبغ صَل فَّار َّت َّدا ع َََّّل آ َّثار‬
َّ ‫ق‬
َّ ِ‫َّال ٰذ ل‬

َّ ِ

َّ

ٰ

ِ

ْ

64. Musa berkata: "Itulah (tempat) yang kita cari". lalu keduanya kembali, mengikuti jejak mereka semula.

﴾٦٥﴿ ‫دنَّا عِل ْما‬
ُ َّ‫فَّوج َّدا َّعبدا ِمن ِعبا ِد َّنآ آ َّتي َّنا ُه رحمة ِمن ِع ْن ِد َّنا وعَّلَّم َّنا ُه ِمن ل‬

ْ

ْ

ْ َّ

َّ ْ َّ

ْ

ْ

َّ

َّ َّ

ْ

65. lalu mereka bertemu dengan seorang hamba di antara hamba-hamba Kami, yang telah Kami berikan kepadanya
rahmat dari sisi Kami, dan yang telah Kami ajarkan kepadanya ilmu dari sisi Kami.

َّ
﴾٦٦﴿ ‫شدا‬
ْ ‫ك ع َََّّل أَّن ُت َّعلِ َّمن ِممَّا عُلِم َّت ر‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫َّال لَّ ُه ُمو ََّس َّه ْل أتَّبع‬
ُ

ْ

ِ

ْ ٰ

ُِ

ٰ ْ

66. Musa berkata kepada Khidhr: "Bolehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar
di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan kepadamu?"

﴾٦٧﴿ ‫ُبا‬
َّ ‫ق‬
َّ َّ‫َّال إن‬
ْ ‫ك لَّن َّت ْس َّت ِط ْي َّع َّم ِِع ص‬

ْ

َّ َّ

67. Dia menjawab: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.

ِ

﴾٦٨﴿ ‫ُبا‬
ْ ‫وكَّي َّف َّتص ُِب ع َََّّل َّما لَّم ُت ِحط ب ِه ُخ‬

ِ ْ

ْ

ٰ

ُ ْ

ْ َّ

68. dan bagaimana kamu dapat sabar atas sesuatu, yang kamu belum mempunyai pengetahuan yang cukup tentang
hal itu?"

`

َّ
﴾٦٩﴿ ‫َّك أ َّ ْمرا‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫هلل صابرا وال َّ أ ْع َِص ل‬
ُ ‫َّال س َّت ِج ُدِن إن َّشآء ا‬
ِ َّ

َّ

َّ

ْ ِ‫ِا‬

َّ

69. Musa berkata: "Insya Allah kamu akan mendapati aku sebagai orang yang sabar, dan aku tidak akan
menentangmu dalam sesuatu urusanpun".

ُ
﴾٧٠﴿ ‫كرا ع‬
ْ ‫َّك ِم ْن ُه ِذ‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫َّال فَّإن ا تَّ َّب ْعت َِِّن فَّل َّ َّتسأَّلْ ِِن َّعن َّشي ٍء َّح َّّت أح ِد َّث ل‬
ْ ٰ

ْ

ْ

ِ ِ

ْ

70. Dia berkata: "Jika kamu mengikutiku, Maka janganlah kamu menanyakan kepadaku tentang sesuatu apapun,
sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu".

‫قَل‬
‫َّال أ َّ َّخ َّرقْ َّت َّها لِ ُت ْغ ِر َّق أ َّ ْهل ََّّها لَّق َّْد ِج ْئ َّت‬
َّ ‫ّت ِإذَّا َّرك َِّبا ِِف‬
َّ ‫الس ِف ْي َّن ِة َّخ َّرق ََّّها قَل ق‬
ٰ َّ ‫فَّا ْن َّطلَّقَّا َّح‬

﴾٧١﴿ ‫شيئا إ ْمرا‬
َّ

ِ ْ

71. Maka berjalanlah keduanya, hingga tatkala keduanya menaiki perahu lalu Khidhr melobanginya. Musa berkata:
"Mengapa kamu melobangi perahu itu akibatnya kamu menenggelamkan penumpangnya?" Sesungguhnya kamu
telah berbuat sesuatu kesalahan yang besar.

َّ َّ َّ ‫ق‬
﴾٧٢﴿ ‫ُبا‬
َّ َّ‫َّال أ لَّم أ قُ ْل إن‬
ْ ‫ك لَّن َّت ْس َّت ِط ْي َّع َّم ِِع ص‬
ْ

َّ َّ

ْ

ِ

72. Dia (Khidhr) berkata: "Bukankah aku telah berkata: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sabar bersama
dengan aku".

َّ
﴾٧٣﴿ ‫عسرا‬
َّ ‫ق‬
ُ ‫َّال ال َّ ُت َّؤا ِخذْ ِّن بما نَّ ِسي ُت وال َّ ُتر ِه ْق ِِن ِمن أ ْمرى‬
ْ

ِ

ْ

ْ

ْ

َّ

َّ ِ

73. Musa berkata: "Janganlah kamu menghukum aku karena kelupaanku dan janganlah kamu membebani aku
dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku".

َّ َّ ‫فَّا ْنطلَّقَّا قَل ح َّّت إذَّا لَّ ِقيا غُلَّما فَّ َّق َّتلَّه ال ق‬
‫ي َّن ْف ٍس لَّق َّْد ِج ْئ َّت‬
ُ
ِ ْ ‫َّال أقَّ َّتل َّْت َّنفْسا َّزك َِّية ِب َّغ‬
َّ
َّ
ِ ٰ َّ
﴾٧٤﴿ ‫كرا الجزء‬
ْ ُ‫َّش ْيئا ن‬

74. Maka berjalanlah keduanya; hingga tatkala keduanya berjumpa dengan seorang anak, Maka Khidhr
membunuhnya. Musa berkata: "Mengapa kamu membunuh jiwa yang bersih, bukan karena Dia membunuh orang
lain? Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar".
Masuk Juz 16 awal

َّ َّ َّ ‫ق‬
﴾٧٥﴿ ‫ُبا‬
َّ َّ‫ك إن‬
َّ َّ ‫َّال أ لَّم أقُ ْل ل‬
ْ ‫ك لَّن َّت ْس َّت ِط ْي َّع َّم ِِع ص‬
َّ َّ

ْ

ِ

ْ

75. Khidhr berkata: "Bukankah sudah kukatakan kepadamu, bahwa Sesungguhnya kamu tidak akan dapat sabar
bersamaku?"

`

﴾٧٦﴿ ‫د ِّن عُذْ را‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫َّال إن سأَّلْ ُت‬
ُ َّ‫ك َّعن َّشي ٍء َّبع َّد َّها فَّل َّ ُتصا ِح ْب ِِن ج ق َّْد َّبل َّ ْغ َّت ِمن ل‬

ْ

ْ

َّ

ْ

ْ

َّ ْ ِ

76. Musa berkata: "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu sesudah (kali) ini, Maka janganlah kamu
memperbolehkan aku menyertaimu, Sesungguhnya kamu sudah cukup memberikan uzur padaku".

َّ َّ
َّ
َّ َّ
‫قَل‬
‫ض ِيف ُْو ُه َّما ف ََّّو َّج َّدا ِف ْي َّها‬
َّ ‫اس َّت ْط َّع َّمآ أ ْهل ََّّها فَّأ َّب ْوا ْ أ ْن ُي‬
ٰ َّ ‫فَّا ْن َّطلَّقَّا َّح‬
ْ ‫ّت ِإذَّآ أ َّت َّيآ أ ْه َّل ق َّْر َّي ٍة‬
َّ َّ ‫جدارا ير يد أَّن ي ْن َّق‬
َّ
﴾٧٧﴿ ‫جرا‬
َّ ‫ض فَّأقَّا َّم ُه قَل ق‬
َّ ْ ُ ْ ِ ُ َّ ِ
ْ ‫َّال ل َّْو ِش ْئ َّت ال َّ تَّ َّخذْ َّت عَّل َّْي ِه أ‬

77. Maka keduanya berjalan; hingga tatkala keduanya sampai kepada penduduk suatu negeri, mereka minta dijamu
kepada penduduk negeri itu, tetapi penduduk negeri itu tidak mau menjamu mereka, kemudian keduanya
mendapatkan dalam negeri itu dinding rumah yang hampir roboh, Maka Khidhr menegakkan dinding itu. Musa
berkata: "Jikalau kamu mau, niscaya kamu mengambil upah untuk itu".

ْ
﴾٧٨﴿ ‫ُبا‬
ُ ‫َّال َّهـذَّ ا ِفر‬
َّ ‫ق‬
َّ ‫ك ج سأ ُ َّنب ُئ‬
َّ ‫اق َّب ْي ِِن و َّبي ِن‬
ْ ‫ك ب َّتأو ْي ِل َّما لَّم َّت ْس َّت ِط ْع عَّل َّي ِه ص‬
َّ ْ

ِ ِ

ْ

ِ َّ

ْ َّ

َّ

ٰ

78. Khidhr berkata: "Inilah perpisahan antara aku dengan kamu; kelak akan kuberitahukan kepadamu tujuan
perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya.

َّ
َّ َّ
‫ق‬
‫آء ُه ْم‬
َّ ‫أ َّ َّما ا‬
َّ ‫َّان َّو َّر‬
َّ ‫ِي َّي ْع َّمل ُْو َّن ِِف ال َّْب ْح ِر فَّأ َّر ْد ُت أ ْن أعِ ْي َّب َّها َل َّوك‬
َّ ْ ‫لس ِف ْي َّن ُة فَّكَّا َّن ْت لِ َّم َّسا ك‬
ْ ِ‫َّمل‬
﴾٧٩﴿ ‫ة غَّصبا‬
ٌ
ْ ٍ ‫ك َّيأ ُخذُ ك ُ َّل َّس ِف ْي َّن‬

79. Adapun bahtera itu adalah kepunyaan orang-orang miskin yang bekerja di laut, dan aku bertujuan merusakkan
bahtera itu, karena di hadapan mereka ada seorang raja yang merampas tiap-tiap bahtera.

﴾٨٠﴿ ‫كفْرا ج‬
ُ ‫وأ َّ َّما الْ ُغلَّم فَّكَّان أ َّ َّبواهُ ُم ْؤ ِم َّن ْي فَّ َّخ ِشي َّنآ أَّن ُير ِهقَّهما ط ْغيانا و‬

َّ

ْ ْ

َّ ُ َّ ُ

ْ

ِ

َّ

َّ

ُ

َّ

80. dan Adapun anak muda itu, Maka keduanya adalah orang-orang mukmin, dan Kami khawatir bahwa Dia akan
mendorong kedua orang tuanya itu kepada kesesatan dan kekafiran.

َّ
َّ
﴾٨١﴿ ‫ه َّزكَّـوة َّوأَّقْرب رحما‬
ُ ‫فَّأر ْد َّنآ أن يب ِدلَّهما ربُهما َّخ ْيا ِم ْن‬
ْ ُ َّ َّ

ٰ

َّ ُ َّ َّ ُ

ُْ ْ

َّ

81. dan Kami menghendaki, supaya Tuhan mereka mengganti bagi mereka dengan anak lain yang lebih baik
kesuciannya dari anaknya itu dan lebih dalam kasih sayangnya (kepada ibu bapaknya).

َّ ‫وأ‬
َّ
‫َّان أ َّ ُب ْو ُه َّما‬
‫د‬
‫ج‬
‫ا‬
‫ا‬
‫م‬
ْ
‫ل‬
ٌ ْ ‫َّان َّت ْح َّت ُه ك‬
َّ
ِْ ‫ي َّي ِت ْي َّم‬
ِْ ‫ان لِ ُغل َّ َّم‬
ِ
َّ ‫َّن ل َّ ُه َّما َّوك‬
َّ ‫ي ِِف ال َّْم ِد ْي َّن ِة َّوك‬
َّ َّ ‫ار فَّك‬
َّ
ُ
َّ
‫ك ج َّو َّما‬
َّ ْ ‫ك أ َّ ْن َّي ْبل ُ َّغآ أ َّ ُش َّد ُه َّما َّو َّي ْس َّت ْخ ِر َّجا ك‬
َّ ‫َّن ُه َّما َّر ْح َّمة ِم ْن َّر ِب‬
َّ ُ‫َّصا لِحا ج فَّأ َّرا َّد َّرب‬
ْ ِ‫فَّعلْته َّعن أَّمرى قَل ٰذ ل‬
﴾٨٢﴿ ‫ُبا‬
َّ
ْ ‫ك َّتأ ِو ْي ُل َّما ل َّْم َّت ْس ِطـ ْع عَّل َّْي ِه َّص‬
ِ ْ ْ ُ ُ َّ
`

82. Adapun dinding rumah adalah kepunyaan dua orang anak yatim di kota itu, dan di bawahnya ada harta benda
simpanan bagi mereka berdua, sedang Ayahnya adalah seorang yang saleh, Maka Tuhanmu menghendaki agar
supaya mereka sampai kepada kedewasaannya dan mengeluarkan simpanannya itu, sebagai rahmat dari Tuhanmu;
dan bukanlah aku melakukannya itu menurut kemauanku sendiri. demikian itu adalah tujuan perbuatan-perbuatan
yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya".

﴾٨٣﴿ ‫كرا‬
ْ ‫كم ِم ْن ُه ِذ‬
ُ ‫ك َّعن ِذى الْقَّر َّن ْي قَل قُ ْل سأ َّ ْتل ُوا عَّل َّي‬
َّ ‫و يسأَّلُو َّن‬

ْ

ْ

ِ

َّ

ْ

ْ

ْ

ْ ْ َّ َّ

83. mereka akan bertanya kepadamu (Muhammad) tentang Dzulkarnain. Katakanlah: "Aku akan bacakan kepadamu
cerita tantangnya".

﴾٨٤﴿ ‫ء سببا ال‬
ٍ ‫إنَّا َّم َّك َّنا لَّ ُه ِِف ْال َّر ِض وآ َّتي َّناهُ ِمن ك ُ ِل َّشي‬

َّ َّ

ْ

ْ

ْ

َّ

ِ

ْ

84. Sesungguhnya Kami telah memberi kekuasaan kepadanya di (muka) bumi, dan Kami telah memberikan
kepadanya jalan (untuk mencapai) segala sesuatu,

﴾٨٥﴿ ‫ع سبـبا‬
َّ ‫فَّأ َّ ْت َّب‬

َّ َّ

85. Maka diapun menempuh suatu jalan.

َّ
‫ي َّح ِم َّئ ٍة َّو َّو َّج َّد ِع ْن َّد َّها ق َّْوما قَل قُل ْ َّنا‬
ٰ َّ ‫َّح‬
ٍ ْ َّ‫ّت إِذَّا َّبل َّ َّغ َّم ْغ ِر َّب الش ْم ِس َّو َّج َّد َّها َّت ْغ ُر ُب ِِف ع‬
َّ ‫يذَّ ا الْقَّر َّني إ َّمآ أَّن ُتعذب وإ َّمآ أ‬
﴾٨٦﴿ ‫خذَّ ف ِْْي حسنا‬
َّ
‫ن‬
‫ت‬
‫ت‬
ِ
َّ
ٰ
ْ
ُ
ِ
ْ
ْ
ِ َّ َّ ِ َّ ْ ِ ِ ْ ْ

86. hingga apabila Dia telah sampai ketempat terbenam matahari, Dia melihat matahari terbenam di dalam laut
yang berlumpur hitam, dan Dia mendapati di situ segolongan umat. Kami berkata: "Hai Dzulkarnain, kamu boleh
menyiksa atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka.

﴾٨٧﴿ ‫كرا‬
ْ ُ‫ف ُنع ِذ ُب ُه ُث َّم ُيردُ إ ََّل رب ِه فَّيع ِذ ُب ُه عَّذَّ ابا ن‬
َّ ‫َّال أ َّ َّما َّمن َّظل َّم فَّسو‬
َّ ‫ق‬

َّ ُ

َّ

ِ َّ ٰ ِ َّ

ْ َّ

ْ

َّ

87. berkata Dzulkarnain: "Adapun orang yang aniaya, Maka Kami kelak akan mengazabnya, kemudian Dia
kembalikan kepada Tuhannya, lalu Tuhan mengazabnya dengan azab yang tidak ada taranya.

﴾٨٨﴿ ‫من أ َّ ْمر َّنا ُيسرا قَل‬
ِ ‫وأ َّ َّما َّمن آ َّمن و َّع ِم َّل صا لِحا فَّل َّ ُه َّجزآء الْ ُحس َِّن ج وس َّنقُو ُل لَّ ُه‬

ْ

ِ

ْ

ْ

َّ َّ ٰ ْ

َّ

َّ

َّ َّ

ْ

َّ

88. Adapun orang-orang yang beriman dan beramal saleh, Maka baginya pahala yang terbaik sebagai balasan, dan
akan Kami titahkan kepadanya (perintah) yang mudah dari perintah-perintah kami".

89. kemudian Dia menempuh jalan (yang lain).

`

﴾٨٩﴿ ‫ع سبـبا‬
َّ ‫ُث َّم أ َّ ْت َّب‬

َّ َّ

َّ
َّ
‫ََّل ق َّْو ٍم ل َّ ْم َّن ْج َّع ْل ل َّ ُه ْم ِم ْن ُد ْونِ َّها ِس َْتا‬
ٰ َّ ‫َّح‬
ٰ َّ ‫ّت إِذَّا َّبلَّغ َّم ْطلِ َّع ا لش ْم ِس َّو َّج َّد َّها َّت ْطل ُ ُع ع‬

﴾٩٠﴿

90. hingga apabila Dia telah sampai ke tempat terbit matahari (sebelah Timur) Dia mendapati matahari itu
menyinari segolongan umat yang Kami tidak menjadikan bagi mereka sesuatu yang melindunginya dari (cahaya)
matahari itu,

َّ
﴾٩١﴿ ‫ُبا‬
َّ ِ‫ك َّٰذل‬
ْ ‫ك قَل وق َّْد أحط َّنا بما ل ََّّدي ِه ُخ‬
ْ

َّ ِ

91. demikianlah. dan Sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya.

ْ َّ

َّ

﴾٩٢﴿ ‫ع سبـبا‬
َّ ‫ُث َّم أ َّ ْت َّب‬

َّ َّ

92. kemudian Dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi).

﴾٩٣﴿ ‫فقَّهون قَّوال‬
ْ ‫الس َّد ْين وج َّد ِمن ُدونِهما قَّوما ال ال َّ َّيكَّا ُدون ي‬
َّ ‫َّح َّّت إذَّا َّبل َّ َّغ َّب ْي‬

ْ َّ ْ ُ

َّ َّ ْ

ْ َّ ِ ْ ْ

َّ َّ ِ

َّ

ِٰ

93. hingga apabila Dia telah sampai di antara dua buah gunung, Dia mendapati di hadapan kedua bukit itu suatu
kaum yang hampir tidak mengerti pembicaraan.

ْ
ْ
‫َّك َّخ ْرجا‬
َّ ‫ي إِ َّن َّيأ ُج ْوجَّ َّو َّمأ ُج ْوجَّ ُمف ِْس ُد ْو َّن ِِف ا ْل َّ ْر ِض ف ََّّه ْل َّن ْج َّع ُل ل‬
ِ ْ ‫قَّا ل ُْوا ٰيذَّ ا الْق َّْر َّن‬
َّ ‫ع َََّّل أ‬
﴾٩٤﴿ ‫هٰن سدا‬
‫ع‬
‫ج‬
‫ي‬
‫ب‬
‫ت‬
‫و‬
‫ا‬
‫ن‬
‫ن‬
‫ي‬
‫ب‬
‫ل‬
‫ن‬
َّ
َّ
َّ
َّ
َّ
َّ
َّ
ْ
ْ
ُ
َّ
ْ
ْ
َّ
َّ ْ
ٰ

94. mereka berkata: "Hai Dzulkarnain, Sesungguhnya Ya'juj dan Ma'juj[892] itu orang-orang yang membuat
kerusakan di muka bumi, Maka dapatkah Kami memberikan sesuatu pembayaran kepadamu, supaya kamu
membuat dinding antara Kami dan mereka?"

﴾٩٥﴿ ‫دما ال‬
ُ ‫َّال َّما َّم َّك ِِن ِفي ِه رّب َّخ ْي فَّأَّعِي ُنو ِّن بق َُّو ٍة أ َّ ْج َّع ْل بي َّن‬
َّ ‫ق‬
ْ ‫هٰن ر‬
ُ َّ ‫كم و َّب ْي‬

َّ ْ

َّ ْ

ْ َّ

ِ

ْ ْ

ٌ

ِ َّ ْ

95. Dzulkarnain berkata: "Apa yang telah dikuasakan oleh Tuhanku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, Maka
tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka,

‫قَل‬
‫قَل‬
‫ّت ِإذَّا َّج َّعل َّ ُه َّنارا‬
َّ ‫ي‬
َّ ‫َّي ق‬
َّ ْ ‫ى َّب‬
ٰ َّ ‫َّال ا ْن ُف ُخ ْوا َّح‬
ٰ َّ ‫آ ُت ْو ِّن ُز َّب َّر الْ َّح ِد ْي ِد َّح‬
ِ ْ ‫الص َّدف‬
ٰ ‫او‬
َّ ‫ّت إِذَّا َّس‬
﴾٩٦﴿ ‫ه ِق ْطرا‬
ِ ‫َّال آ ُت ْو ِِنا أُفْ ِرغْ عَّل َّْي‬
َّ ‫ق‬

96. berilah aku potongan-potongan besi". hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung
itu, berkatalah Dzulkarnain: "Tiuplah (api itu)". hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun
berkata: "Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar aku kutuangkan ke atas besi panas itu".

`

َّ
﴾٩٧﴿ ‫ه َّنقْبا‬
ُ َّ‫فَّما اسطا ُعوا أن َّي ْظ َّهروهُ و َّما اس َّتطا ُعوا ْ ل‬
َّ ْ

ْ

ْ

َّ ْ ُ

97. Maka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya.

َّ ْ َّ

‫ا‬

﴾٩٨﴿ ‫د رّب حقا‬
َّ ‫ق‬
ُ ْ‫َّال َّهـذَّ ا رحم ٌة ِمن َّرّب ج فَّإذَّا جآء وعْ ُد رّب جعل َّ ُه َّدكَّآء ج وك َّان وع‬

َّ َّ َّ َّ

َّ ِ َّ

َّ َّ َّ

َّ َّ ِ َّ

ِ

َّ ْ َّ

ِ

ٰ

98. Dzulkarnain berkata: "Ini (dinding) adalah rahmat dari Tuhanku, Maka apabila sudah datang janji Tuhanku, Dia
akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Tuhanku itu adalah benar".

﴾٩٩﴿ ‫هم جمعا‬
ُ ‫ِِف َّب ْع ٍض و ُن ِف َّخ ِِف‬
ُ ‫الصور فَّجمع َّنا‬

ْ َّ ْ

ْ َّ َّ ِ ْ

َّ

ُ‫ض ُه ْم َّي ْو َّم ِئ ٍذ َّي ُم ْوج‬
َّ ‫َّو َّت َّر ْك َّنا َّب ْع‬

99. Kami biarkan mereka di hari itu bercampur aduk antara satu dengan yang lain, kemudian ditiup lagi[894]
sangkakala, lalu Kami kumpulkan mereka itu semuanya,

﴾١٠٠﴿ ‫عرضا‬
َّ ‫و َّعر ْض َّنا جه َّنم يو َّم ِئ ٍذ لِلْكَّا ِفر ْين‬

َّ ِ

ْ

ْ َّ َّ َّ َّ

َّ َّ

100. dan Kami nampakkan Jahannam pada hari itu kepada orang-orang kafir dengan jelas,

َّ
﴾١٠١﴿ ‫طيعون سمعا‬
ِ ‫هٰن ِِف ِغطآ ٍء َّعن ِذ ْكرى وك َّا ُنوا ال َّ يس َّت‬
ُ ُ ‫ال َّ ِذ ْين ك َّا َّن ْت أ ْع ُي‬
ْ َّ َّ ْ ُ ْ

ْ َّ

ْ

َّ

ْ

ِ

َّ

َّ

ْ

101. Yaitu orang-orang yang matanya dalam Keadaan tertutup dari memperhatikan tanda-tanda kebesaran-Ku, dan
adalah mereka tidak sanggup mendengar.

َّ
َّ
َّ
‫آء قَل إِنَّآ أ َّ ْع َّت ْد َّنا َّج َّه َّن َّم‬
َّ ‫ب ال َّ ِذ ْي َّن َّكف َُّر اوا أ ْن َّي َّت ِخذُ ْوا ِع َّبا ِدى ِم ْن ُد ْو ِِنا أ ْو لِ َّي‬
َّ ‫أف ََّّح ِس‬
﴾١٠٢﴿ ‫لِلْكَّا ِفر ْين ُنزال‬
ُ َّ ِ

102. Maka Apakah orang-orang kafir menyangka bahwa mereka (dapat) mengambil hamba-hamba-Ku menjadi
penolong selain Aku? Sesungguhnya Kami telah menyediakan neraka Jahannam tempat tinggal bagi orang-orang
kafir.

َّ
﴾١٠٣﴿ ‫عماال‬
ْ ‫قُ ْل َّه ْل ُن َّنب ُئكُم ب ْال َّ ْخسر ْين أ‬
َّ

َّ ِ َّ

ِ ْ

ِ

103. Katakanlah: "Apakah akan Kami beritahukan kepadamu tentang orang-orang yang paling merugi
perbuatannya?"

﴾١٠٤﴿

ُ ‫ْي ِِف الْ َّح َّيا ِة‬
‫الد ْن َّيا َّو ُه ْم َّي ْح َّس ُب ْو َّن أَّنَّ ُه ْم ُي ْح ِس ُن ْو َّن ُص ْنعا‬
ْ ُ ُ ‫ال َّ ِذ ْي َّن َّض َّل َّس ْع‬

104. Yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka
bahwa mereka berbuat sebaik-baiknya.

`

ُ
‫ات َّر ِب ِه ْم َّو لِ َّقآئِ ِه ف ََّّح ِب َّط ْت أ َّ ْع َّما ل ُُه ْم فَّل َّ ُن ِق ْي ُم ل َُّه ْم َّي ْو َّم‬
ِ ‫آي‬
َّ ‫أ ْو لَّـ ٰ ِئ‬
َّ ‫ك ال َّ ِذ ْي َّن َّكف َُّر ْوا ِب‬
﴾١٠٥﴿ ‫ة و ْزنا‬
َّ ِ ‫الْ ِق َّيا َّم‬

105. mereka itu orang-orang yang telah kufur terhadap ayat-ayat Tuhan mereka dan (kufur terhadap) perjumpaan
dengan Dia, Maka hapuslah amalan- amalan mereka, dan Kami tidak Mengadakan suatu penilaian bagi (amalan)
mereka pada hari kiamat.

﴾١٠٦﴿

‫اِت َّو ُر ُس َِل ُه ُزوا‬
َّ ِ‫ٰذ ل‬
ِ ‫آي‬
َّ ْ ‫ك َّج َّزآ ُؤ ُه ْم َّج َّه َّن ُم ِب َّما َّكف َُّر ْوا َّوا تَّ َّخذُ اوا‬

106. Demikianlah Balasan mereka itu neraka Jahannam, disebabkan kekafiran mereka dan disebabkan mereka
menjadikan ayat-ayat-Ku dan rasul-rasul-Ku sebagai olok-olok.

﴾١٠٧﴿ ‫س ُنزال ال‬
َّ ‫إ َّن ال َّ ِذ ْين آ َّم ُنوا و َّع ِمل ُوا ا‬
ِ ‫لصا لِح‬
ُ ‫ات ك َّا َّن ْت لَّهم ج َّن‬
ِ ‫ات الْ ِفر َّدو‬

ُ

ْ ْ

َّ

َّ ْ ُ

َّ ْ

ْ

َّ

ِ

107. Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka adalah surga Firdaus menjadi
tempat tinggal,

﴾١٠٨﴿ ‫حوال‬
ِ ‫َّخا لِ ِد ْين ِفيها ال َّ يب ُغون َّع ْنها‬

َّ

108. mereka kekal di dalamnya, mereka tidak ingin berpindah dari padanya.

َّ

َّ ْ ْ َّ

َّ ْ َّ

َّ
‫ات َّر ِّب َّو ل َّْو ِج ْئ َّنا‬
ِ ‫َّان ال َّْب ْح ُر ِم َّدادا لِكَّلِ َّم‬
ُ ‫ات َّر ِّب لَّ َّن ِف َّد ال َّْب ْح ُر ق َّْب َّل أ ْن َّت ْنف ََّّد كَّلِ َّم‬
َّ ‫قُ ْل ل َّ ْو ك‬

﴾١٠٩﴿ ‫ددا‬
َّ ‫ب ِمثْلِ ِه َّم‬

ِ

109. Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat Tuhanku, sungguh habislah lautan
itu sebelum habis (ditulis) kalimat-kalimat Tuhanku, meskipun Kami datangkan tambahan sebanyak itu (pula)".

َّ
ُ ُ ‫قُ ْل إِنَّ َّمآ أ َّ َّناْ َّب َّش ٌر ِمثْل‬
‫َّآء َّر ِب ِه‬
َّ ‫َّان َّي ْر ُج ْو لِق‬
َّ ‫ِح إِ ََّل َّ أنَّ َّمآ إِلَّـ ٰ ُهك ُْم إِلَّـ ٰ ٌه َّوا ِح ٌد ج ف ََّّم ْن ك‬
ٰ َّ ‫ك ْم ُي ْو‬
َّ
﴾١١٠﴿ ‫دا‬
َّ ‫فَّل َّْي ْع َّم ْل َّع َّمل َّصا لِحا َّوال َّ ُي ْش ِر ْك ِب ِع َّبا َّد ِة َّربِ ِه أ َّح‬

110. Katakanlah: Sesungguhnya aku ini manusia biasa seperti kamu, yang diwahyukan kepadaku: "Bahwa
Sesungguhnya Tuhan kamu itu adalah Tuhan yang Esa". Barangsiapa mengharap perjumpaan dengan Tuhannya,
Maka hendaklah ia mengerjakan amal yang saleh dan janganlah ia mempersekutukan seorangpun dalam beribadat
kepada Tuhannya".

`

`