You are on page 1of 82

Indice Generale

General index - Inhaltsverzeichnis - Index général - Содержание

Ganci di traino
Drawbar couplings
Anhängekupplungen
Crochets d’attelage
Крюк тягового прибора

pagina
page
seite
page
cтраница

Kits complementari
Complementary Kits
Aufrüstsätze
Kits complementaires
Дополнительный комплект

pagina
page
seite
page
cтраница

Occhioni
Drawbar eyes
Zugösen
Anneaux d’attelage
Буксирные серьги

pagina
page
seite
page
cтраница

Traverse
Towbars
Anhängeböcke
Traverses
Поперечины

pagina
page
seite
page
cтраница

64

pagina
page
seite
page
cтраница

74

Prodotti fuori produzione
Out of production
Nicht mehr in Produktion
Produits hors production
Непроизводственные изделия

Parametri tecnici dei sistemi di traino
Technical parameters of towing systems
Technische Kennwerte
der Verbindungseinrichtungen
Les parametres techniques des systèmes de traction
Технические характеристики буксировочной системы
PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

pagina
page
seite
page
cтраница

4

43

52

83

V. ORLANDI SPA

3

Ganci di Traino

Drawbar couplings - Anhängekupplungen - Crochets d’attelage
Крюки тягового прибора

GANCI A PERNO - PIN DRAWBAR COUPLINGS - ANHÄNGEKUPPLUNGEN - CROCHETS D’ATTELAGE - ОПОРНЫЕ КРЮКИ
Serie
Series
Serie
Série
Cерия

Omologazione
Homologation
Genehmigung
Homologation
Cертификация

Descrizione
Description
Beschreibung
Description
Oписание

Per occhioni
For drawbar eyes
Für Zugösen
Pour anneaux
Серьги

94/20/CE
ECE R55.01

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 40 mm

4

94/20/CE

Ganci di traino automatici
campana snodata
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
mit Vertikalgelenk
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 45 mm

4

8

CUNA
NC 138 - 55

Ganci di traino manuali
campana snodata
Manual drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage manuels
Ручные рычаги

Ø 45 mm

4

10

94/20/CE
ECE R55.01

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

4

12

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
ECE R 55.01 Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

4

14

CRN

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

4

16

ECE R 55.01

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

4

18

94/20/CE
ECE R55.01

Ganci di traino automatici
campana snodata
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
mit Vertikalgelenk
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

20

CRN

Ganci di traino automatici
campana snodata
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
Автоматические крюки

Ø 50 mm

4

22

94/20/CE
ECE R55.01

Ganci di traino automatici
a norma BNA
Automatic couplings - BNA standard
Vollautomatische Anhängekupplungen
gemäß Borm BNA
Crochets automatiques BNA
Автоматические крюки

Ø 68 T

4

4

24

94/20/CE
ECE R55.01

Ganci di traino automatici rigidi
Automatic drawbar couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Ø 57,5 mm
Crochets d’attelage
automatiques rigides
Автоматические крюки

4

4

26

Ganci di traino automatici
per veicoli leggeri
Automatic couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets d’attelage automatiques
pour véhicules legers
Автоматические крюки

4

4

28

E 40

EH 45

NUOVO LUPO

E 50

E 525

E520 PACIFIC

E 550 PACIFIC

EH 50

EH 524 PACIFIC

MV 50

E 57

GA 25/38
94/20/CE

4

V. ORLANDI SPA

Ø 40 mm
Ø 35 T
Ø 45 T
swiss

Pagina
Page
Seite
Page
Cтраница

4

6

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

Ganci di Traino

Drawbar couplings - Anhängekupplungen - Crochets d’attelage
Крюки тягового прибора

GANCI A SFERA - BALL HITCHES - KUPPLUNGSKUGELN - ROTULES - ОПОРНЫЕ КРЮКИ
Serie
Series
Serie
Serie
Cерия

Omologazione
Homologation
Genehmigung
Homologation
Cертификация

Descrizione
Description
Beschreibung
Description
Oписание

Per occhioni
For drawbar eyes
Für Zugösen
Pour anneaux
Серьги

94/20/CE

Ganci a sfera per veicoli leggeri
Ball hitches for light vehicles
Kugelkopfkupplungen
Rotules fixes
Круглые крюки

B 50
Ø 50 mm
Ø 40 mm
Ø 76 T

94/20/CE

Ganci a sfera per veicoli leggeri
Ball hitches for light vehicles
Kugelkopfkupplungen
Rotules fixes
Круглые крюки

B 50
Ø 76 T

94/20/CE

Ganci a sfera per veicoli leggeri
Ball hitches for light vehicles
Kugelkopfkupplungen
Rotules fixes
Круглые крюки

94/20/CE

Ganci a sfera per veicoli leggeri
Ball hitches for light vehicles
Kugelkopfkupplungen
Rotules fixes
Круглые крюки

DE70

DE71

DE72

DEDALO

Pagina
Page
Seite
Page
Cтраница

4

4

32

4

4

32

B 50

4

4

33

B 50

4

4

33

GANCI AD UNCINO - PINTLE HOOKS - HAKENKUPPLUNGEN - CROCHETS FIXES - ИЗОГНУТЫЕ КРЮКИ

ECE R 55.01

Ganci ad uncino
Hook couplings
Hakenkupplungen
Crochets d’attelage
Изогнутые крюки

Ø 76 T

4

4

34

ECE R 55.01

Ganci ad uncino
Hook couplings
Hakenkupplungen
Crochets d’attelage
Изогнутые крюки

Ø 76 T

4

4

36

94/20/CE

Ganci ad uncino per veicoli leggeri
Hook couplings for light vehicles
Hakenkupplungen
Crochets fixes
Изогнутые крюки

Ø 45 T
Ø 76 T

4

4

36

CUNA
NC 138 - 40

Ganci ad uncino per veicoli leggeri
Hook couplings for light vehicles
Hakenkupplungen
Crochets fixes
Изогнутые крюки

Ø 45 T
Ø 76 T

4

4

37

UN 76

UN 761

UN 45

ULPYO

GANCI SPECIALI - SPECIAL DRAWBAR COUPLINGS - SPEZIALANHÄNGEKUPPLUNGEN - CROCHETS SPÉCIAUX - СПЕЦИАЛЬНЫЕ КРЮКИ

GS 900
94/20/CE

Gancio trasporto vetture
Car transporter drawbar coupling
Autotransporterkupplung
Crochet d’attelage pour
transport véhicules
Крюки для перевозки автомобилей

CUNA
NC 138 - 40

Ganci per traini eccezionali
Drawbar couplings for heavy duty
Schwerlastanhängekupplung
Crochets d’attelage pour transport lourd
Крюки для чрезвычайных
типов буксирования

Ø 50 mm
Ø 70 mm

4

40

Ganci di manovra
Towing couplings
Abschleppkupplung
Chapes de remorquage
Крюки для маневрирования

Ø 50 mm
Ø 40 mm
Ø 76 T

4

42

HERCULES

GM 10

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

4

4

38

V. ORLANDI SPA

5

Версии CO01601 included 6 V.Versions .Version .Action lever downwards Handhebel abwärts .Модель Leva alta .Levier d'ouverture vers le haut .Нижний рычаг 37 20 Versioni .5 S E11 01-4228 160x100 130 95 1000 38 37.For drawbar eyes Für Zugösen .Technische Daten .Levier d'ouverture depuis le bas .Ausführung . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Action lever upwards Handhebel aufwärts .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код GE403A0 GE403B0 GE404A0 GE404B0 GE405A0 GE405B0 GE406A0 GE406B0 Valore Dc Flangia Valore D Dc-Value Hole pattern D-Value Dc-Wert Lochbild D-Wert Valeur Dc Entraxe Valeur D Величина Dc Фланец Величина D kN mm kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 120x55 70 70 700 28 34 S E11 01-4224 140x80 110 92 1000 38 35.5 - - 160x100 150 100 1000 42 37.Données techniques .E 40 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Technical data .Version .Pour anneaux Для серег Ø 40 DIN 74054 Dati tecnici .Versions .Верхний рычаг Leva bassa .Ausführungen .5 E11 01-4227 Versione .

24 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du Crochet d‘attelage standard. ORLANDI SPA 7 . ВНИМАНИЕ! Поз. ATTENTION!: Pos. 24 не входит в стандартный код заказа Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы GE403 GE404 GE406 GE405 RG00603 20 - s: predisposizione al segnalatore di apertura/chiusura .E 40 Ricambi . 24 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung.Geelgnet für den Einbau elner Fernanzeige Câble indiquant la position de la broche à distance .predisposition to open/close remote indicator .Pièces de rechange Запчасти ATTENZIONE!: Pos.возможно использовать сигнализацию открытия/закрытия PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ACHTUNG!: Pos.Spare parts Ersatzteile . 24 is NOT included into the standard order code. ATTENTION!: Pos. 24 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.

Ausführungen .Versions .Версии A7/B7 CO01601 included PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .5 S e3 00-1555 E3 01-3024 200 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Versione .For drawbar eyes Für Zugösen .Technische Daten .Ausführung .Technical data .55 Dati tecnici .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код EH453A0 EH453B0 EH452A0 EH452B0 EH451A0 EH451B0 EH461A0 EH461B0 94 / 20 / CE ECE R55-01 Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс 120x55 130 36.Pour anneaux Для серег Ø 45 CUNA 438 .5 160x100 41.Version . ORLANDI SPA Versioni .Version .Нижний рычаг EH461 EH451-EH452-EH453 8 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) H (mm) I (mm) L (mm) EH453 210 170 35 120 55 ø14 164 118 ø74 EH452 212 168 35 140 80 ø19 190 130 ø84 EH451 212 168 35 160 100 ø19 190 130 ø92 EH461 215 165 35 160 100 M16 200 140 ø93 V.5 S e3 00-1556 - 160x100 200 38.5 S e3 00-1557 - 140x80 200 38.Levier d'ouverture vers le haut .Модель Leva alta .Versions .Levier d'ouverture depuis le bas .Action lever upwards Handhebel aufwärts .EH 45 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Données techniques .Action lever downwards Handhebel abwärts .Верхний рычаг 1990 175 B Leva bassa .

EH 45

1
2
4
5
6
7
8/8a
8b
8c
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24a
24b
25a
25b

Tutti i tipi
All types
Alle Typen
Tous les types
Все типы

EH451

EH452

RG00297
RG00296
RG00241

RG00297
RG00296
RG00241

RG00030

RG00029

EH453

EH461

RG00034
RG00064

RG00233

RG00027
RG00028
RG00037

RG00031

RG00297
RG00296
RG00241

RG00135
RG00134
RG00038
RG00209

1990 177 B

POS.

Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

RG00004
RG00293
RG00002
RG00292
RG00294
RG00290
RG00289
RG00291
RG00178
RG00181
RG00091
RG00185
RG00186
RG00187
RG00286
RG00287

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

V. ORLANDI SPA

9

NUOVO LUPO
Ganci manuali
Manual couplings
Manuelle Anhängekupplungen
Crochets manuels
Ручные рычаги

Per occhioni - For drawbar eyes
Für Zugösen - Pour anneaux
Для серег

Ø

45

CUNA 438 - 55

Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Codice
Article number
Artikelnummer
Code article
Код

Flangia
Hole pattern
Lochbild
Entraxe
Фланец
mm

Peso rimorchiabile
Total trailer weight
Anhängelast
Capacité de traction
Буксируемый вес
t

Peso
Weight
Gewicht
Poids
Вес
kg

CUNA NC 138-55
CAT.

DGM

120x55

16

29

IV

47794

140x80

16

30

IV

47793

LU102A0

140x80

26

33

V

47105

LU101A0

160x100

26÷42

33

V

47106

LU145A0

160x100

26÷42

34

V

51870

1990 182 A

LU113A0
LU112A0

Lupo T45

10

Lupo 1-2 / Lupetto 2-3

A
(mm)

B
(mm)

C
(mm)

D
(mm)

E
(mm)

F
(mm)

H
(mm)

I
(mm)

L
(mm)

LU113

206

174

35

120

55

14

164

118

74

LU112

210

170

35

140

80

15

180

125

84

LU102

210

170

35

140

80

15

180

125

84

LU101

210

170

35

160

100

19

190

130

92

LU145

210

170

35

160

100

M16

200

140

92

V. ORLANDI SPA

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

LUPO

1
2
4
5
5a
6
7
7a
7b
8
8a
9
10
12
13
14
15
16

Tutti i tipi
All types
Alle Typen
Tous les types
Все типы

LU101

LU102

LU112

LU145

LU113

RG00297
RG00241

RG00297
RG00241

RG00297
RG00241

RG00297
RG00241

RG00027
RG00037

RG00296
RG00030
RG00030

RG00296
RG00029
RG00029

RG00296
RG00029
RG00029

RG00296
RG00135
RG00134
RG00209

RG00028
RG00031
RG00031

RG00300

RG00318

RG00319

RG00320

RG00321

RG00034
RG00064

1990 183 A

POS.

Ricambi - Spare parts
Ersatzteile - Pièces de rechange
Запчасти

RG00038
RG00048
RG00074
RG00002
RG00004
RG00052
RG00233

In produzione da Ottobre 2002
In production from October 2002
In Produktion vom Oktober 2002
En production à partir d'octobre 2002
В производстве с октября 2002 г.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

V. ORLANDI SPA

11

E 50

Ganci automatici
Automatic couplings
Vollautomatische Anhängekupplungen
Crochets automatiques
Автоматические крюки
Per occhioni - For drawbar eyes
Für Zugösen - Pour anneaux
Для серег

Ø

ECE R55-01

50

Flangia
Valore D
Valore Dc
Hole pattern
D-Value
Dc-Value
Lochbild
D-Wert
Dc-Wert
Entraxe
Valeur D
Valeur Dc
Фланец
Величина D Величина Dc
mm
kN
kN

GE503A0
GE503B0
GE504A0
GE504B0
GE505A0
GE505B0

130

160x100

GE506A0

83

Massa S
S-Load
S-Last
Masse S
Масса S
kg

Valore V
V-Value
V-Wert
Valeur V
Величина V
kN

Omologazione
Homologation
Genehmigung
Homologation
Сертификация

34

e11 00-0308

900

35,5

e11 00-0310

1000

GE510A0
GE510B0

Classe
Class
Klasse
Classe
Класс

650

37,5

29

Sostituito da : E525 Replaced by: E525

GE509A0

Peso
Weight
Gewicht
Poids
Вес
kg

Ersetzt durch: E525

49

1000

C50-X

e11 00-0309

Classe
Class
Klasse
Classe
Класс

Omologazione
Homologation
Genehmigung
Homologation
Сертификация

-

-

-

-

Remplacé par: E525 заменены: E525
C50-X

E11 01-4638

Versione - Version - Ausführung - Version - Модель
Leva alta - Action lever upwards
Handhebel aufwärts - Levier d'ouverture vers
le haut - Верхний рычаг
Leva bassa - Action lever downwards
Handhebel abwärts - Levier d'ouverture depuis
le bas - Нижний рычаг

Versioni - Versions - Ausführungen - Versions - Версии

A2/B2 CO01601 included

A7/B7 CO01601 included

Tipi di leva
Action lever types

37

H9 CO01601 included

37

E 505

182

156

463

160

100

Ø21

20

200

140

Ø93.9

37
42

12

V. ORLANDI SPA

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21

1990 060 G

Dati tecnici - Technical data - Technische Daten - Données techniques - Технические данные
Codice
Article number
Artikelnummer
Code article
Код

23 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard. RG00269 RG00270 RG00433 M: Metallo .Plastic .E 50 Ricambi .Metal .Spare parts Ersatzteile . 23 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard. ATTENTION!: Pos.5. 23 is NOT included into the standard order code.Пластик V. ORLANDI SPA 13 .9) 9M 9P 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21A 21B 22A 22B 23 24M 24P 25 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы RG00603 RG00064 GE503 GE504 GE505 GE506 GE509 GE510 RG00076 RG00216 RG00216 RG00175 RG00189 RG00189 RG00175 RG00189 RG00189 RG00175 RG00175 RG00175 RG00173 RG00173 RG00173 RG00182 RG00217 RG00196 RG00195 RG00183 RG00196 RG00192 RG00183 RG00196 RG00583 RG00184 RG00426 RG00352 RG00184 RG00426 RG00372 RG00374 RG00426 RG00130 RG00131 RG00132 RG00132 RG00132 RG00132 E 503 RG00088 RG00427 RG00428 RG00199 RG00529 RG00193 RG00190 RG00188 RG00179 RG00178 RG00181 RG00091 RG00185 RG00186 RG00187 RG00176 RG00177 1990 100 F POS. ВНИМАНИЕ! Поз.8.Metall .Pièces de rechange Запчасти ATTENZIONE!: Pos. 23 не входит в стандартный код заказа 1 2 3 4A 4B 5 6 7 8 (2.Plastique . ACHTUNG!: Pos.Металл PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 P: Plastica .Métal . 23 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung. ATTENTION!: Pos.Kunststoff .

Верхний A = Leva alta .Технические данные 50 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm E525A0M E525A0P E525B0M E525B0P 160x100 Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN 200 Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN 1000 75 2500 50 135 250 Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация C50 X 55R .01 1046 Crea il tuo codice / Create your part number/ Код /Set-Bestellnummer / Set-Numéro d'ordre +10 0 E525 X X X 90 129 5° 210 136.Верхний рыча B = Leva bassa .9 140 100 Versioni .Wearing pad types .Données techniques .Ausführung .Version Модель Tipi di inserto .Metall Auflagering .Version .Ausführung .Pour anneaux ECE R55-01 Для серег Dati tecnici .Steel wearing pad .Wearing pad types .E 525 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Levier d'ouverture .Tипо ди инсерто M = Supporto metallico .Tипо ди инсерто 361 Tipi di leva .Plastic wearing pad Kunststoff Auflagering -Patin plastique d'usure пластиковая вставка 140 ±5 443 Tipi di leva Action lever types Versioni .Action lever upwards -Handhebel aufwärts Levier d'ouverture vers le haut .Patin d'usure .Version Модель 0 = Standard 1 = Standard + CO01601 2 = Standard + CO01601 + CO01800 6 = Standard + CO01606 7 = Standard + CO01601 + CO01400 9 = Standard + CO01601 + CO02100 O 21 R 10 25 105 ° 178 ±5 1990 060 G 207-221 ±0.Version .Верхний Versione .Модель A/B 1 6 2 7 9 A B RED GREEN RED RED 14 V.5 5° 20° 360° Tipi di leva .Technical data .5 42 39 20° 271 +10 0 140 Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Tipi di inserto .Versions .Patin métallique d'usure металлическая вставка P = Supporto in plastica .Action lever types.Levier d'ouverture .AuflageringPatin d'usure .Action lever downwards-Handhebel abwärts Levier d'ouverture depuis le bas .Action lever types.For drawbar eyes Ø Für Zugösen .Auflagering.Handhebel .Technische Daten . ORLANDI SPA GREEN GREEN RED RED GREEN RED GREEN GREEN RED GREEN RED GREEN PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Handhebel .Ausführung .Versions .Нижний рычаг ° 105 200 160 O 93.

23 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.Plastique . 24 ATTENTION!: Pos.Metall .Металл PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 P: Plastica .Métal . ORLANDI SPA 15 .Plastic .Pièces de rechange Запчасти 20 21A 21B 17 18 16 14 23 1 2 3 15 13 6 7 5 4 8 12 ATTENZIONE!: Pos.Spare parts Ersatzteile . 23 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.5. RG00529 RG00193 RG00619 RG00188 RG00179 RG00178 RG00181 RG00091 RG00185 RG00132 RG00611 M: Metallo .E 525 Ricambi . 23 не входит в стандартный код заказа 1 2 3 4 5 6 7 8 (2.Пластик V. ATTENTION!: Pos.9) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21A 21B 22A 22B 23 24 25 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы RG00603 E525B0M E525B0P E525A0M E525A0P RG00607 RG00609 RG00625 RG00608 RG00610 RG00626 RG00607 RG00609 RG00625 RG00608 RG00610 RG00626 RG00186 RG00186 RG00187 RG00187 RG00620 RG00620 RG00621 RG00621 RG00614 RG00613 RG00614 RG00613 E 503 RG00064 RG00622 RG00422 RG00604 RG00617 RG00618 1990 100 F POS.Kunststoff .Metal . 23 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung. 9 10 25 ACHTUNG!: Pos. 11 ВНИМАНИЕ! Поз. 23 is NOT included into the standard order code.

E520 PACIFIC Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Données techniques .Plastic wearing pad H = Leva alta .Ausführung .Steel wearing pad B = Leva bassa .Ausführung .Version Модель .Action lever types.Action lever upwards Supporto metallico .Patin d'usure Верхний .Plastic wearing pad E = Leva alta .Steel wearing pad Solo per versione "9" .Ausführung .Version .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN GE520A0 GE520B0 GE520E0 GE520F0 160x100 280 140 Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN 2500 75 1000 90 CRN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 49 37471 Crea il tuo codice / Create your part number/ Код /Set-Bestellnummer / Set-Numéro d'ordre GE520 X X Tipi di leva e supporto Action lever and wearing pad types Handhebel .Модель B/F RED RED 16 V.Action lever downwards Supporto metallico .For drawbar eyes Für Zugösen .Only for "9" version Versione .Action lever upwards Supporto metallico .Auflagering Levier d'ouverture .Верхний A/E Versione .Handhebel Levier d'ouverture .Version Модель 0 = Standard 1 = Standard + CO01601 2 = Standard + CO01601 + CO01800 7 = Standard + CO01601 + CO01400 9 = Standard + CO01601 + CO02100 Tipi di leva .Technical data .Auflagering Levier d'ouverture .Action lever upwards Supporto in plastica . ORLANDI SPA 2 1 7 9 GREEN GREEN RED GREEN RED GREEN RED GREEN PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 1990 489 B Versione .Action lever downwards Supporto in plastica .Patin d'usure Верхний .Version .Version .Pour anneaux Для серег Ø 50 ECE R55-01 Dati tecnici .Steel wearing pad F = Leva bassa .Version .Tипо ди инсерто Tipi di leva e supporto Action lever and wearing pad types Handhebel .Technische Daten .Tипо ди инсерто A = Leva alta .

Métal . ATTENTION!: Pos. 23 is NOT included into the standard order code.Metal . 23 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.Пластик V.Spare parts Ersatzteile . ORLANDI SPA 17 . 23 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.Pièces de rechange Запчасти RG00589 Kit manual safety device 19 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы 3 4 5 6 7 8 9M 9P 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22A 22B 23 24M 24P 25 26 RG00603 RG00064 RG00421 1990 288 B 1 2 RG00422 RG00088 RG00423 RG00425 RG00426 RG00427 RG00428 RG00429 RG00529 RG00193 RG00430 RG00188 RG00179 RG00178 RG00181 RG00091 RG00589 RG00185 RG00186 RG00431 RG00432 RG00132 RG00269 RG00270 RG00433 RG00187 M: Metallo . 23 не входит в стандартный код заказа P: Plastica . ACHTUNG!: Pos.Metall .Металл PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 ATTENZIONE!: Pos. 23 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung.E520 Ricambi . ATTENTION!: Pos.Plastique . ВНИМАНИЕ! Поз.Plastic .Kunststoff .

Нижний рычаг Versione . ORLANDI SPA RED GREEN GREEN RED GREEN GREEN RED GREEN RED GREEN RED GREEN PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Technical data Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN E550A0P E550B0P E550A0M E550B0M Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN 160x100 300 135 Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN 1000 75 2500 50 Classe Class Klasse Classe Класс 41.Ausführung .AuflageringPatin d'usure .Ausführung .Wearing pad types .Versions .Version .Action lever types.Levier d'ouverture .Wearing pad types .5 C50 X Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 55R .E 550 PACIFIC Ganci automatici Automatic drawbar couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Patin métallique d'usure металлическая вставка P = Supporto in plastica .Version Модель 0 = Standard 1 = Standard + CO01601 2 = Standard + CO01601 + CO01800 3 = Standard + CO01603 7 = Standard + CO01601 + CO01400 9 = Standard + CO01601 + CO02100 O 93.Верхний 90 131 5° 209 ±5 136.Action lever types 1990 060 G 453 105 Tipi di leva .AuflageringPatin d'usure .5 5° 20° 210 360° 20° 280 0 -10 E550 X X X 39 Versione .Ausführung .Action lever upwards -Handhebel aufwärts Levier d'ouverture vers le haut .Tипо ди инсерто M = Supporto metallico .Action lever downwards-Handhebel abwärts Levier d'ouverture depuis le bas .Levier d'ouverture .Steel wearing pad .Модель A/B 1 2 7 3 9 A B RED GREEN RED RED 18 V.Plastic wearing pad Kunststoff Auflagering -Patin plastique d'usure пластиковая вставка 161 ±5 105 ° Tipi di leva .Handhebel .Верхний A = Leva alta .Верхний рыча B = Leva bassa .01 10490 Crea il tuo codice Create your part number: 244 138 Peso Weight Gewicht Poids Вес kg +10 0 - Tipi di leva .For drawbar eyes Für Zugösen .Tипо ди инсерто 360 COUPLING FLANGE 200 160 145 ±5 183 ±5 ° Versioni .Metall Auflagering .9 140 100 25 O 21 R 10 Tipi di inserto .Version .Version .Version Модель Tipi di inserto .Action lever types.Handhebel .Pour anneaux Для серег Ø 50 ECE R55-01 Dati tecnici .

5. ORLANDI SPA 19 . RG00422 RG00604 ATTENTION!: Pos. RG00091 RG00589 RG00185 RG00187 RG00187 RG00616 RG00616 RG00614 RG00613 RG00132 RG00611 RG00585 RG00586 CO01603 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. 23 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.Spare parts Ersatzteile . 23 не входит в стандартный код заказа RG00529 RG00587 RG00612 RG00188 RG00179 RG00178 RG00181 1990 100 F POS. 23 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung.Pièces de rechange Запчасти RG00589 20 Kit manual safety device 19 21A 27 21B 17 28 18 16 1 14 23 2 3 15 7 13 6 5 4 8 24 9 12 10 25 26 11 1 2 3 4 5 6 7 8 (2. ATTENTION!: Pos. RG00605 RG00606 RG00607 RG00609 RG00623 RG00608 RG00610 RG00624 RG00607 RG00609 RG00623 RG00608 RG00610 RG00624 RG00186 RG00186 RG00615 RG00615 RG00614 RG00613 ВНИМАНИЕ! Поз.E 550 Ricambi . RG00064 RG00632 ACHTUNG!: Pos. 23 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard. 23 is NOT included into the standard order code.8.9) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21A 21B 22A 22B 23 24 25 26 27 28 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы RG00603 E550B3M E550B3P E550A3M E550A3P E 503 ATTENZIONE!: Pos.

Version .Version .Pour anneaux Для серег Ø 50 94 / 20 / CE Dati tecnici .Technische Daten . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Action lever downwards Handhebel abwärts .For drawbar eyes Für Zugösen .Верхний рычаг 1990095-E Leva bassa .Levier d'ouverture depuis le bas .Levier d'ouverture vers le haut .Ausführung .Модель Leva alta .Action lever upwards Handhebel aufwärts .Нижний рычаг EH 531 EH 501-EH 502-EH 503 20 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) H (mm) I (mm) L (mm) EH503 210 170 35 120 55 ø14 164 118 ø74 EH502 212 168 35 140 80 ø19 190 130 ø84 EH501 212 168 35 160 100 ø19 190 130 ø92 EH531 215 165 35 160 100 M16 200 140 ø93 V.Technical data .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код EH503A0 EH503B0 EH502A0 EH502B0 EH501A0 EH501B0 EH531A0 EH531B0 94 / 20 / CE ECE R55-01 Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс 120x55 130 37 C50-X e3 00-0395 - 140x80 220 39 C50-X e3 00-0394 - 160x100 220 39 160x100 41 C50-X e3 00-0393 E3 01-3026 220 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Versione .Données techniques .EH 50 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .

ORLANDI SPA 21 . Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы Ricambi .Pièces de rechange Запчасти RG00004 RG00088 RG00002 RG00235 RG00236 RG00232 RG00231 RG00298 RG00178 RG00181 RG00091 RG00185 RG00186 RG00187 RG00229 RG00230 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.EH 50 1 2 5 5a 6 7 8/8a 8b 8c 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24A 24B 25A 25B EH501 EH531 EH502 EH503 RG00297 RG00296 RG00241 RG00297 RG00296 RG00241 RG00297 RG00296 RG00241 RG00027 RG00028 RG00037 RG00029 RG00031 RG00038 RG00038 RG00034 RG00064 RG00233 RG00030 RG00038 RG00135 RG00134 RG00038 RG00209 1990 107 E POS.Spare parts Ersatzteile .

Технические данные CRN Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация EH 524B0 160x100 220 52 37743 1990 470 A Codice Article number Artikelnummer Code article Код 22 V.Technical data .EH 524 PACIFIC Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Technische Daten .Pour anneaux Для серег Ø 50 94 / 20 / CE Dati tecnici .For drawbar eyes Für Zugösen .Données techniques . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .

26 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung. Ricambi .Spare parts Ersatzteile . 26 is NOT included into the standard order code. ВНИМАНИЕ! Поз. 26 не входит в стандартный код заказа V. 1990 471 A RG00552 1 2 3 4 5 5a 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 ATTENTION!: Pos. ORLANDI SPA 23 . ACHTUNG!: Pos.Pièces de rechange Запчасти EH524 RG00603 RG00064 RG00175 RG00528 RG00434 RG00435 RG00173 RG00366 RG00551 RG00526 RG00525 RG00088 RG00002 RG00243 RG00236 RG00232 RG00231 RG00298 RG00178 RG00181 RG00091 RG00367 RG00187 RG00552 RG00553 RG00132 RG00229 RG00368 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 Upgrade kit EH523 to EH524 ATTENZIONE!: Pos.EH 524 POS. ATTENTION!: Pos. 26 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard. 26 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.

Levier d'ouverture depuis le bas .Модель MV501 Leva alta .Pour anneaux Для серег Ø 68 T NF R41-102 Dati tecnici .стандарт BNA Per occhioni .Ausführung .Technische Daten .Ausführungen .Without cylinder Ohne Luftzylinder .Levier d'ouverture vers le haut .MV 50 Ganci automatici BNA Automatic couplings .Верхний рычаг 1990 270 D Leva bassa .Версии A2/B2 CO01601 included MV502 Senza cilindro .Versions .Données techniques .Нижний рычаг Versioni .Action lever upwards Handhebel aufwärts .For drawbar eyes Für Zugösen .Technical data .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация MV501A0 MV501B0 MV502A0 MV502B0 Versione .Version .Versions .BNA Vollautomatische Anhängekupplungen BNA Crochets automatiques BNA Автоматические крюки .Sans rattrapage de jeux Без цилиндра H9 CO01601 included 24 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Version .Action lever downwards Handhebel abwärts .

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.Pièces de rechange Запчасти RG00506 RG00464 RG00506 RG00461 RG00470 RG00482 RG00482 *In produzione fino al 12/2009 *In production till 12/2009 *In Produktion bis 12/2009 *En production jusqu’en 12/2009 * В производстве до 12-2009 г.MV 50 1 2 3 4 5 6 8 9 10a 10b 11 12 13 14a 14b 16a 16b 17 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы MV500* MV501 RG00460 RG00462 RG00463 RG00464 RG00460 RG00462 RG00463 MV502 RG00454 RG00455 RG00456 RG00458 RG00178 RG00091 RG00181 RG00459 RG00186 RG00187 1990 272 C POS.Spare parts Ersatzteile . Ricambi . ORLANDI SPA 25 .

Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код GE575A0 GE575B0 Flangia Valore Dc Valore D Hole pattern Dc-Value D-Value Lochbild Dc-Wert D-Wert Entraxe Valeur Dc Valeur D Фланец Величина D Величина Dc mm kN kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg 300 1000 3000 160x100 145 Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg 95 60 Classe Class Klasse Classe Класс 60 S Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация R55-01 10061 Versione .Versions .35 5° 100 O 94.Ausführungen .Levier d'ouverture vers le haut .Нижний рычаг PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Pour anneaux Для серег Ø 57.Модель Leva alta .Technische Daten .3 140 91.5 360° 22° 5° 121 210 265.Верхний рычаг 250 140 +10 0 185 28 1990 498 B 5° 22° O 56.Levier d'ouverture depuis le bas .For drawbar eyes Für Zugösen .Action lever downwards Handhebel abwärts .7 275 15 .Version .5 Leva bassa .Version .5 ±5 200 212.5 ±5 533 Versioni .5 SWEDISH STD Dati tecnici .Action lever upwards Handhebel aufwärts . O 21 ° 91.E 57 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .Données techniques .Versions .Версии A7/B7 CO01601 included H9 CO01601 included 180 26 V.Ausführung . ORLANDI SPA 110 141 283 232 218 92.Technical data .5 R 10 160 25 200.

ATTENTION!: Pos. 22 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung. 20 RG00386 ВНИМАНИЕ! Поз. 22 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard. 22 is NOT included into the standard order code.Pièces de rechange Запчасти GE575 RG00603 2 RG00064 3 RG00530 4 RG00560 5 RG00423 6 RG00562 7 RG00563 8 RG00387 9 RG00564 10 RG00378 11 RG00298 12 RG00091 13 RG00309 14 RG00178 15 RG00186 15b RG00187 16 RG00185 17 RG00567 18 RG00568 ACHTUNG!: Pos. V. 22 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.Нижний рычаг 22 RG00132 24 RG00582 25 RG00573 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 1990 499 B 1 ATTENZIONE!: Pos.Action lever downwards Handhebel abwärts . 19 1 x 10mm 3 x 4mm RG00569 ATTENTION!: Pos. 18. 18.Spare parts Ersatzteile . Ricambi .18.E 57 POS. 18. 22 не входит в стандартный код заказа 21 RG00570 b = Leva bassa .Levier d'ouverture depuis le bas . 18. ORLANDI SPA 27 .

GA253 e GA254 non sono adatti per impiego su strada pubblica The models GA252.2 S e3 00-3008 GA254P0 120x55 42 - - 7. GA 253 et GA 254 ne sont pas homologués pour une utilisation sur routes ouvertes Модели GA252 и GA253 GA254 не предназначены для эксплуатации на дорогах общего пользования 28 V.GA 25 Ganci automatici Automatic couplings Vollautomatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni . GA253 und GA254 sind nicht einsetzbar auf öffentlichen Straßen Les crochets GA252.For drawbar eyes Für Zugösen .4 S e3 00-3007 GA253P0 130x30 42 - - 7. GA253 and GA254 cannot be used on pubblic roads Die Modelle GA252.Pour anneaux Для серег DIN 8454 CUNA 438 .5 S e3 00-3008 GA252P0 120x55 42 - - 7. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .40 DIN 74054 SWISS Dati tecnici .Données techniques .5 S e3 00-3007 GA251P0 130x30 42 30 250 7.Технические данные 94 / 20 / CE Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация GA250P0 120x55 42 30 250 7.2 S e3 00-3007 1990 217 D Codice Article number Artikelnummer Code article Код A B C D E DIN74054 Drawbar eye (°) F mm mm mm mm DIN8454 Drawbar eye (°) CUNA 438-40 SWISS Drawbar eye Drawbar eye (°) (°) DIN8454 Drawbar eye (°) DIN74054 CUNA 438-40 SWISS Drawbar eye Drawbar eye Drawbar eye (°) (°) (°) GA250 120 55 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100 GA251 130 30 14 155 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100 GA252 120 55 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100 GA253 130 30 14 155 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100 GA254 120 55 15 160 +/-30 +/-22 +/-20 +/-10 105 95 100 100 I modelli GA252.Technical data .Technische Daten .

ORLANDI SPA 29 .Spare parts Ersatzteile .Pièces de rechange Запчасти RG00399 RG00389 RG00390 RG00391 RG00483 RG00394 RG00395 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы GA 250 GA 251 GA 252 GA 253 GA 254 RG00405 RG00531 RG00393 RG00405 RG00531 RG00393 RG00392 RG00392 RG00392 RG00393 RG00393 1990 227 D GA 25 Ricambi .POS.

Action lever upwards Handhebel aufwärts .01 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 120x55 30 30 350 18 5.Technical data .Pour anneaux Для серег Ø 40 DIN 74054 Dati tecnici .Ausführung .Технические данные Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Codice Article number Artikelnummer Code article Код GA380A0 GA380B0 GA382A0 GA382B0 GA384A0 GA384B0 Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg 94 / 20 / CE Classe Class Klasse Classe Класс ECE R55.Levier d'ouverture depuis le bas .5 150 GA383 83 56 10.8 S e11 00-3282 E11 00-3282 83x56 30 30 350 18 5.Верхний рычаг D 1990 144 D Leva bassa .Version .Levier d'ouverture vers le haut .5 150 GA384 83 56 10.Technische Daten .Action lever downwards Handhebel abwärts .GA 38 Ganci automatici Automatic couplings Automatische Anhängekupplungen Crochets automatiques Автоматические крюки Per occhioni .For drawbar eyes Für Zugösen .8 S e11 00-3281 E11 00-3281 Versione .Version .5 110 V.Données techniques .Модель Leva alta .Нижний рычаг 30 A B C D (mm) (mm) (mm) (mm) GA380 120 55 15 150 GA382 83 56 10.8 S e11 00-3281 E11 00-3281 83x56 30 30 350 18 5. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .

1990 143 C GA 38 Ricambi .Spare parts Ersatzteile .Pièces de rechange Запчасти Codice Article number Artikelnummer Code article Код 1 RG00254 2 RG00255 3 RG00256 4a RG00257 4b RG00555 5 RG00258 6 RG00335 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.POS. ORLANDI SPA 31 .

Pour anneaux Для серег B 50 94 / 20 / CE ø 76 T ECE R55-01 Dati tecnici .Технические данные 94 / 20 / CE Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D/Dc sulla sfera D/Dc-Value on the ball D/Dc-Wert auf der Kugel Valeur D/Dc sur la rotule Значения D/Dc на сфере kN Valore D/Dc sul sul perno Dc-Value on the coupling Dc-Wert auf der Kupplung Valeur D/Dc sur la broche Значении D/Dc на крюке kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация DE00702 90 10. ø50 94 / 20 / CE ø40 DIN 74054 ø45T.Données techniques .5 S e3 00-3014 E3 01-3014 DE00711 90 28 28 330 5.3 17.1 S e2 00 03040 DE00704 83x56 10.01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация DE00710 83x56 28 28 330 5.Technical data .Technical data .Données techniques .5 S 94/20/CE E3 01-3042 V.Technische Daten .1 S e2 00 03040 1990 228 C Codice Article number Artikelnummer Code article Код DE 71 Ganci a sfera Ball hitches Kupplungskugeln Crochets mixtes Круглые крюки Per occhioni .2 120 3.5 S e3 00-3015 E3 01-3015 DE00712 90x40 28 28 330 5.2 120 3.3 17. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 . ø76T ECE R55-01 Dati tecnici .For drawbar eyes Für Zugösen .Pour anneaux Для серег Ganci a sfera Ball hitches Kupplungskugeln Rotules Круглые крюки B 50.For drawbar eyes Für Zugösen .Technische Daten .Технические данные 32 94 / 20 / CE ECE R55.DE 70 Per occhioni .

5 200 3.5 200 3.For drawbar eyes Für Zugösen .Technische Daten .Pour anneaux Для серег B 50 94 / 20 / CE Dati tecnici .Article number.5 150 100 ECE R55-01 E11 01-0533 - V.Technical data . ORLANDI SPA 33 .0533 DE00600 120x55 3.5 23 - - A50-X e11 00 .For drawbar eyes Für Zugösen .5 - II 48279 - - DE00510 83x56 3.5 28 - - A50-X e3 00 .5 250 3.5 150 100 56 11 41 113 95 55 15 41.Код Artikelnummer .Технические данные Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg DE00713 90 18 120 2 DE71301 90 23 280 2 94 / 20 / CE ECE R55-01 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация A50-X e11 00-7665 E11 01-7665 Classe Class Klasse Classe Класс E11 01-0533 1990 228 C Codice Article number Artikelnummer Code article Код DEDALO Ganci a sfera Ball hitches Kupplungskugeln Rotules Круглые крюки Per occhioni .1541 Codice .Technical data .DE 72 Per occhioni .Code article A (mm) B (mm) C (mm) DE00200 100 60 DE00400 85 45 DE00510 83 DE00600 120 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 D (mm) E (mm) F (mm) 15 39 150 100 15 46.Pour anneaux Для серег Ganci a sfera Ball hitches Kupplungskugeln Rotules Круглые крюки B 50 94 / 20 / CE Dati tecnici .Données techniques .5 330 3.Technische Daten .Données techniques .5 CUNA CAT DGM - II 48279 Classe Class Klasse Classe Класс - 94 / 20 / CE - DE00400 85x45 3.Технические данные Carico statico Peso rimorchiabile Peso Valore D Static load Total trailer weight Weight D-Value Statische Stützlast Gewicht Anhängelast D-Wert Capacitè de traction Chargé statique Poids Valeur D Статическая Буксируемый вес Вес kN нагрузка t kg kg Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm DE00200 100x60 3.

Technische Daten .90 16 95 140 55 205 301 234 V.Technical data .UN 76 Ganci ad uncino Pintle hooks Hakenkupplungen Crochets d’attelage Изогнутые крюки Per occhioni . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .For drawbar eyes Für Zugösen .90 13 82 120 37 175 257 190 UN76602 215 212 471.Données techniques .90 13 82 90 37 175 257 190 UN76401 182 161 410 140 80 17 20 180 83.Pour anneaux Для серег Ø 76 T ECE R55-01 Dati tecnici .Технические данные ECE R55-01 Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация UN76301 120x55 70 54 700 18 22 KA1 E3 01-3004 UN76401 140x80 100 70 900 25 25 KA2 E3 01-3003 UN76602 160x100 190 103 1500 50 44 KA3 E3 01-3002 45 ° 1990 200 F Codice Article number Artikelnummer Code article Код 34 Codice Article number Artikelnummer Code article Код A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) L (mm) M (mm) N (mm) O (mm) P (mm) Q (mm) R (mm) S (mm) UN76301 182 161 410 120 55 15 20 155 73.5 160 100 21 25 200 93.

5 NICHT im lieferumfang der Standardkupplung. ATTENTION!: Pos. 5 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard.UN 76 Ricambi . ATTENTION!: Pos. ACHTUNG!: Pos. 5 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard.Pièces de rechange Запчасти ATTENZIONE!: Pos. V. ORLANDI SPA 35 . 5 не входит в стандартный код заказа RG00335 * In produzione fino al 12/2007 * In production till 12/2007 * In Produktion bis 12/2007 * En production jusqu'en 12/2007 * В производстве до 12-2007 г. PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 ** In produzione fino al 12/2010 ** In production till 12/2010 ** In Produktion bis 12/2010 ** En production jusqu'en 12/2010 ** В производстве до 12-2010 г. 1 RG00603 2 RG00064 15 1990 199 G ВНИМАНИЕ! Поз. 5 is NOT included into the standard order code. Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы UN763 01 UN 764 01 UN 766 00 ** UN 766 02 UN 763 00* UN 764 00 * 3 RG00076 RG00175 RG00175 RG00076 RG00175 4a RG00216 RG00189 RG00216 RG00189 4b RG00216 RG00189 RG00173 RG00216 RG00189 5 RG00130 RG00131 RG00132 RG00130 RG00131 6 RG00182 RG00195 RG00352 RG00182 RG00195 7 RG00217 RG00183 RG00184 RG00217 RG00183 8 RG00471 RG00471 RG00339 RG00339 RG00339 9 RG00472 RG00472 RG00331 RG00331 RG00331 10 RG00473 RG00473 RG00332 RG00332 RG00332 11 RG00474 RG00474 RG00333 RG00333 RG00333 12 RG00475 RG00475 RG00341 RG00341 RG00341 13 RG00480 RG00480 RG00343 RG00342 RG00342 14 RG00476 RG00476 RG00334 RG00334 RG00334 16 RG00477 RG00477 RG00336 RG00336 RG00336 18 RG00478 RG00478 RG00345 RG00345 RG00345 19 RG00479 RG00479 RG00337 RG00337 RG00337 POS.Spare parts Ersatzteile .

ORLANDI SPA 127 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Technical data .5 S 8113 UN45100 90 31 31 340 3.UN 761 Ganci ad uncino Pintle hooks Hakenkupplungen Crochet tournant Изогнутые крюки Per occhioni .For drawbar eyes Für Zugösen .Pour anneaux Для серег Ø 76 T ECE R55-01 Dati tecnici .Technische Daten .5 S 8113 O 1990 069 D Codice Article number Artikelnummer Code article Код 94 135 7 180 17 90 155 36 V.Технические данные 94 / 20 / CE Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация UN45000 83x56 31 31 340 3.Technical data .Technische Daten .Pour anneaux Для серег ø 76 T ø 45 T ECE R55-01 CUNA NC 138-4 Dati tecnici . Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код 2 RG00369 23 RG00348 20 RO00011 24 RG00349 21 RG00346 25 RG00350 22 RG00347 26 RG00351 UN 45 Ganci ad uncino Pintle hooks Hakenkupplungen Crochet fixe Изогнутые крюки Per occhioni . POS.Données techniques .Технические данные ECE R55-01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Massa S S-Load S-Last Masse S Масса S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация UN76100 83x56 27 21 350 15 15 K3 E3 01-3005 Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код POS.Données techniques .For drawbar eyes Für Zugösen .

5 200 UN00400 120x55 3.5 UN00400 120 55 15 150 119 122.ULPYO Ganci ad uncino Pintle hooks Hakenkupplungen Crochet fixe Изогнутые крюки Per occhioni .5 II 47798 5.5 UN00500 85x45 3.Технические данные Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacitè de traction Буксируемый вес t Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Codice Article number Artikelnummer Code article Тип Carico statico Static load Statische Stützlast Chargé statique Статическая нагрузка kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg CUNA NC 138-40 CAT.5 UN00200 68 70 13 100 106 121 UN00300 100 60 15 150 119 122.5 II 47798 200 5.5 UN00500 85 45 15 150 119 122.Données techniques.Technical data . DGM 5.Technische Daten .5 200 UN00300 100x60 3.Pour anneaux Для серег ø 76 T ø 45 T ECE R55-01 CUNA NC 138-4 Dati tecnici .For drawbar eyes Für Zugösen .5 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ORLANDI SPA 37 .5 II 47798 5.5 II 47798 83x56 3.5 II 47798 200 5.5 1990 069 D UN00100 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) UN00100 83 56 11 150 119 122.5 200 UN00200 68x70 3.

Données techniques .4172 Valore Dc Valore V Valore S Peso Dc-Value S-Value V-Value Weight Dc-Wert S-Wert V-Wert Gewicht Valeur Dc Valeur V Valeur S Величина Величина Величина Poids Вес Dc S V Kg kN kg kN 145 110 90 1000 2500 86 Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация T E11 01. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Technical data .Технические данные 94 / 20 / CE Codice Article number Artikelnummer Code article Код 120 90 1000 ECE R55-01 Peso Weight Gewicht Poids Вес Kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 86 S e11 00 .3791 1990 223 B GS91100 Valore Dc Valore V Valore S Dc-Value V-Value S-Value Dc-Wert V-Wert S-Wert Valeur Dc Valeur V Valeur S Величина Величина Величина Dc V S kN kN kg 38 V.Technische Daten .GS 900 Gancio trasporto vetture Car transporter drawbar coupling Autotransporterkupplung Crochet d'attelage special pour portes voitures Крюки для перевозки автомобилей Dati tecnici .

ORLANDI SPA 39 .GS 900 Ricambi . PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.Pièces de rechange Запчасти LOHR KIT PSL0000 x2 x2 x2 POS. **In produzione fino al 07/2007 **In production till 07/2007 **In Produktion bis 07/2007 **En production jusqu’en 07/2007 ** В производстве до 07-2007 г.Spare parts Ersatzteile . Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы GS91100 GS91000** GS90000* RG000467 RG00467 RG00322 RG00439 RG00439 RG00489 RG00488 1 2 RG00323 3 RG00468 4 RG00325 5 RG00326 6 RG00327 7 RG00439 8 RG00469 3+8 RG00489 9 PSL0000 *In produzione fino al 12/2005 *In production till 12/2005 *In Produktion bis 12/2005 *En production jusqu’en 12/2005 * В производстве до 12-2005 г.

HERCULES Gancio per traini eccezionali Trailer coupling for heavy weight transport Anhängekupplung für Schwertransport Crochet d’attelage pour transport lourd Крюки для чрезвычайных типов буксирования Per occhioni .Technical data .For drawbar eyes Für Zugösen .Technische Daten .Pour anneaux Для серег Ø Ø 50/70 CUNA NC 438-55 Dati tecnici .Données techniques .Технические данные CUNA NC 138-55 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Flangia Hole pattern Lochbild Entraxe Фланец mm Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Вес двигателя t TI00110 280x140 250 64 VII TI00210 280x140 500 100 VIII Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Attention : max speed 40Km/h CRN DGM DGM*3*0203-G7 DGM*3*0211-G8 46292 - G D H E M A B 35 F C I 330 280 1990 519 A 95° 140 L 200 O 25 95° R 10 22° O 86 22° 40 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) TI00110 142 100 105 103 216 ø 49 TI00210 160 134 121 120 232 ø 69 V. ORLANDI SPA H (mm) I (mm) L (mm) M (mm) 145 154 461 170 94 145 186 539 192 103 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .

Article number . PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ORLANDI SPA 41 .Код TI00110* TI00210* TI00110 TI00210 1 RG00544 RG00545 RG00544 RG00545 2 RG00547 RG00548 RG00547 RG00548 3 RG00518 RG00522 RG00518 RG00522 4 RG00580 RG00581 RG00580 RG00581 5 RG00052 RG00052 RG00052 RG00052 6 RG00574 RG00575 RG00590 RG00591 7 RG00549 RG00550 RG00549 RG00550 8 RG00554 RG00554 RG00554 RG00554 9 RG00576 RG00577 RG00592 RG00593 10 RG00588 *In produzione fino al 04/2014 *In production till 04/2014 *In Produktion bis 04/2014 *En production jusqu’en 04/2014 * В производстве до 04-2014 г. Codice .HERCULES Ricambi .Spare parts Ersatzteile .Artikelnummer .Pièces de rechange Запчасти RG00588 1990 520 A Conversion kit 500 ton to 250 ton POS.Code article .

Données techniques . Dimensioni principali e capacità di traino in accordo con le direttive 1999/58/CE e 96/64/CE. 2 NICHT in lieferung der Standardkupplung. 2 is NOT included into the standard order code.For drawbar eyes Für Zugösen .GM 10 Ganci di manovra Towing couplings Abschleppkupplungen Chapes de remorquages Крюки для маневрирования Per occhioni . Les dimensions principales et capacités de traction sont en accord avec les directives 1999/58/CE et 96/64/CE.Technical data . Main dimensions and towing capacity in compliance with directives 1999/58/CE and 96/64/CE. GM 103 GM 104 GM 105 1 RG00219 RG00219 RG00219 2 RG00130 RG00131 RG00132 ATTENZIONE!: Pos.Pour anneaux Для серег ø 50 ø 40 ø 45 T ø 76 T 94 / 20 / CE DIN 74054 ECE R55-01 ECE R55-01 Dati tecnici .Spare parts Ersatzteile . ACHTUNG!: Pos. ORLANDI SPA Alle Anhängekupplungen werden ohne Typenschild geliefert. 2 Tutti i ganci di manovra sono forniti senza targhetta di omologazione.Technische Daten . Основные габариты и буксировочная мощность соответствуют директивам 1999/58/CE и 96/64/CE.2 GM10400 35 70 6 50 120 7 Codice Article number Artikelnummer Code article Код GM10500 F 85 20 Ø B 132 D G 357 E I H A 1990 064 C C Ø6 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) I (mm) GM103 120 55 155 90 ø15 102 15 70 ø35 GM104 140 80 180 120 ø17 110 20 70 ø35 GM105 160 100 200 140 ø21 110 20 70 ø35 Ricambi . 2 Elle N'EST PAS comprise dans la fourniture du crochet d‘attelage standard. 2 NON è inclusa nella fornitura del gancio standard. ATTENTION!: Pos. 2 не входит в стандартный код заказа PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Pieces de rechange Запасные части 1 POS.Технические данные Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Peso motrice Total weight of towing vehicle Gewicht des Zugfahrzeuges PTRA max. Die wesentlichen Maße und Anhängelasten entsprechen den Direktiven 1999/58/CE und 96/64/CE. ВНИМАНИЕ! Поз. 42 V. Все крюки для маневрирования поставляются без сертификационной таблички. All towing couplings are delivered without a type plate. du véhicule tracteur Вес двигателя t Peso Weight Gewicht Poids Вес kg GM10300 25 50 4. Tous les attelages sont livrés sans plaque d’identification. ATTENTION!: Pos.

MV50 .E50 .E50 .E525 .E525 .E550 51 E40 .БЛОК МЕХАНИЧЕСКОГО ОТКРЫТИЯ Serie Series Serie Série Cерия Descrizione Description Beschreibung Description Oписание Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO017 Apertura meccanica a distanza Mechanical remote opening Mechanische Fernbedienung Ouverture déportée à câble Дистанционное механическое открытие GA25 44 CO018 Apertura meccanica a distanza Mechanical remote opening Mechanische Fernbedienung Ouverture déportée à câble Дистанционное механическое открытие EH45 .EH50 .EH45 .MV50 .E525 .EH50 .E550 45 Pagina Page Seite Page Cтраница KIT APERTURA PNEUMATICA .EH45 .MECHANICAL REMOTE OPENING -MECHANISCHE FERNBEDIENUNG DISPOSITIF D’OUVERTURE À DISTANCE MECANIQUE .E525 .E57 .REMOTE INDICATORS .MV50 E520 .E57 E520 .E550 51 E40 .Kits Complementari Complementary Kits .E525 .PNEUMATIC REMOTE OPENING -PNEUMATISCHE FERNBEDIENUNG DISPOSITIF PNEUMATIQUE D’OUVERTURE DÉPORTÉE .E57 E520 .E50 .EH50 .MV50 .E550 51 E40 .E57 E520 .E50 E520 . ORLANDI SPA 43 .EH50 .E525 .E550 47 CO021 Apertura pneumatica “Linear” Pneumatic remote opening “Linear” Pneumatische Fernbedienung “Linear” Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear” Пневматическое открытие “Linear” EH50 .MV50 .E525 .E50 E520 .EH45 .E50 MV50 .E50 .EH50 .БЛОК ПНЕВМАТИЧЕСКОГО ОТКРЫТИЯ Apertura pneumatica Pneumatic remote opening Pneumatische Fernbedienung Dispositif pneumatique d’ouverture déportée Пневматическое открытие EH45 .E520 .E57 E520 .E550 48 CO022 Apertura pneumatica “Linear” Pneumatic remote opening “Linear” Pneumatische Fernbedienung “Linear” Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear” Пневматическое открытие “Linear” E40 50 CO014 KIT SEGNALAZIONE IN  CABINA .E550 51 E40 .FERNANZEIGEN .E550 51 V.E50 .INDICATEURS A DISTANCE БЛОК СИГНАЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ В КАБИНЕ CO01600 Segnalazione apertura/chiusura + segnalazione limite di sterzata Open-close remote indicator + steering angle remote indicator Fernanzeige + Schwenkwinkelwarnanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet + de limite de braquage Сигнализация открытия/закрытия + сигнализация ограничения поворота CO01601 Segnalazione apertura/chiusura Open-close remote indicator Fernanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet Сигнализация открытия/закрытия CO01602 Segnalazione limite di sterzata Steering angle remote indicator Schwenkwinkelwarnanzeige  Indicateur a distance de limite de braquage Cигнализация ограничения поворота CO01603 CO01606 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 Segnalazione apertura in cabina Open remote indicator Fernanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet Сигнализация открытия/закрыти Segnalazione chiusura in cabina Close remote indicator Fernanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet Сигнализация открытия/закрыти E40 .E525 .Aufrüstsätze .Kits complementaires Комплектующие детали KIT APERTURA MECCANICA .

Kit CO017 Apertura meccanica a distanza per GA25 Mechanical remote opening for GA25 Mechanische Fernbedienung für GA25 Ouverture mecanique à distance pour GA25 Дистанционное механическое открытие для GA25 Dati tecnici .Dimensions principales . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Données techniques .Основные размеры 44 V.Technische Daten .Technical data .Main dimensions .Hauptsächliche Dimensionen .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код L mm Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO01700 2500 GA25 CO01701 1500 GA25 CO01702 2000 GA25 CO01703 3000 GA25 CO01704 4000 GA25 1990 300 B Dimensioni principali .

Pieces de rechange . Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы Attention: With the above versions is required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.E525 .Hauptsächliche Dimensionen .E520 .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO01800 E50 .Données techniques .Ersatzteile . ORLANDI SPA 45 .Technical data .Spare parts .Technische Daten .MV50 CO01810 EH45 Dimensioni principali . PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.Main dimensions .EH50 .E550 .Kit CO018 Apertura meccanica a distanza Mechanical remote opening Mechanische Fernbedienung Ouverture déportée à câble Дистанционное механическое открытие Dati tecnici .Dimensions principales .: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.Запасные части 1 RG00410 7 RG00406 9 RG00407 10 11 CO01800 CO01810 RG00409 RG00539 RG00408 Attenzione: Con le sopracitate versioni è obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) 1990 277 B POS.Основные размеры Ricambi .

Main dimensions .E520 .Запасные части POS.Technical data . 46 V.Dimensions principales .E50 .: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601. CO01400 1 LH RG00253 1 RG RG00279 2-4 RG00244 3 RG00543 6 RG00453 8 RG00251 9 RG00252 35 RG00493 optional Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.Hauptsächliche Dimensionen .Ersatzteile .E550 . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .E525 .Spare parts .Données techniques .Technische Daten .Kit CO0140 Apertura pneumatica Pneumatic remote opening Pneumatische Fernbedienung Dispositif d’ouverture à distance pneumatique Пневматическое открытие Dati tecnici .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO01400 EH45 .MV50 Dimensioni principali .Основные размеры Ricambi .EH50 .Pieces de rechange .

Dimensions principales .Основные размеры POS.Technische Daten .Ersatzteile .Main dimensions .Hauptsächliche Dimensionen .Запасные части optional Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.Kit CO0142 Apertura pneumatica Pneumatic remote opening Pneumatische Fernbedienung Dispositif d’ouverture à distance pneumatique Пневматическое открытие Dati tecnici .Pieces de rechange . CO01420 1 RG00597 2-4 RG00247 3 RG00596 5 RG00596 6 RG00453 8 RG00251 9 RG00252 10 RG00598 35 RG00493 1990 170 D Ricambi .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO01420 E57 Dimensioni principali .: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.Spare parts . ORLANDI SPA 47 . PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.Données techniques .Technical data .

7.21 RG00511 22.E520 . 48 V.Kit CO0210 Apertura pneumatica “Linear” Pneumatic remote opening “Linear” Pneumatischer Fernbedienung “Linear” Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear” Пневматическое открытие “Linear” Dati tecnici .Hauptsächliche Dimensionen .Spare parts .E550 .Ersatzteile .Основные размеры POS.12.Запасные части . CO02100 1 RG00508 4.20.11.17.E525 .Main dimensions .Pieces de rechange .24 RG00512 34 RG00453 35 RG00493 36 RG00252 37 RG00251 38 RG00228 Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.Technical data .8 RG00509 9.18.Données techniques .EH50 .Dimensions principales .Technische Daten .13 RG00510 14.10.Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO02100 E50 .: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.16.6. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 1990 364 B Ricambi .MV50 Dimensioni principali .19.23.15.

13 RG00627 17.Hauptsächliche Dimensionen .Main dimensions .Spare parts .Kit CO0211 Apertura pneumatica “Linear” Pneumatic remote opening “Linear” Pneumatischer Fernbedienung “Linear” Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear” Пневматическое открытие “Linear” Dati tecnici .Technical data .10.11.Основные размеры 185 55 179 54 POS.: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.Запасные части Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.Données techniques .21 RG00628 22.19.18. PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.12.20.8 RG00509 9.Pieces de rechange .7. ORLANDI SPA 49 .Ersatzteile .24 RG00629 34 RG00453 35 RG00493 36 RG00252 37 RG00251 1990 364 B Ricambi .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO02110 E57 211 43 138 211 212 41 73 Dimensioni principali .6.Dimensions principales .23.Technische Daten . CO002110 1 RG00508 4.

Technical data .Dimensions principales .: указанные варианты также включают устройство сигнализации в кабине СО01601.10.11.Основные размеры Attenzione: E' obbligatorio il segnalatore in cabina CO01601 (94/20/CE) Attention: Required in the cabin indicator CO01601 (94/20/CE) Attention: Avec les version ci-dessus il est obligatoire d'utiliser l'indicateur de position CO01601 à monter en cabine (selon la directive 94/20/CE) Aufmerksamkeit: Mit den obengenannten Versionen wird in der Kabine Indikator CO01601 (94/20/CE) erforderlich Прим.5.14.7.Main dimensions .Spare parts .15 RG00559 16 RG00557 17 RG00228 34 RG00453 35 RG00493 36 RG00252 37 RG00251 V.8 RG00509 9.Pieces de rechange .Hauptsächliche Dimensionen .Ersatzteile . CO002200 1 RG00508 4. ORLANDI SPA 1990 501 A Ricambi .Kit CO022 Apertura pneumatica “Linear” Pneumatic remote opening “Linear” Pneumatischer Fernbedienung “Linear” Dispositif d’ouverture à distance pneumatique “Linear” Пневматическое открытие “Linear” Dati tecnici .Technische Daten .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings series Anwendbar auf Kupplungen Serie Applicable sur les crochets sèrie Yстанавливается на крюках серии CO02200 E40 Dimensioni principali .12 RG00558 13.Основные размеры 50 POS.Données techniques . PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .6.

EH50 E57 .E525 .E50 EH 45 .E550 1990 220 C Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings of series Anwendbar auf Kupplungen der Serien Applicable sur les series de crochets Устанавливается на крюках серии Segnalazione limite di sterzata in cabina Steering angle remote indicator Schwenkwinkelwarnanzeige Indicateur a distance de limite de braquage Cигнализация ограничения поворота Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings of series Anwendbar auf Kupplungen der Serien Applicable sur les series de crochets Устанавливается на крюках серии CO01603 (open indicator) CO01606 (close indicator) E 40 E 50 E520 E525 E550 RC00008 Segnalazione apertura o chiusura in cabina Open or close remote indicator Fernanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet Сигнализация открытия/закрыти Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings of series Anwendbar auf Kupplungen der Serien Applicable sur les series de crochets Устанавливается на крюках серии PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 E 40 . ORLANDI SPA 51 .Kit CO016 Kit segnalazione in cabina In-cabin remote indicators Fernanzeigen Indicateurs a distance Блоки сигнализации Segnalazione apertura/chiusura in cabina + segnalazione limite di sterzata in cabina Open-close remote indicator +steering angle remote indicator CO01600 Fernanzeige + Schwenkwinkelwarnanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet +indicateur a distance de limite de braquage Сигнализация открытия/закрытия +сигнализация ограничения поворота Applicabile ai ganci serie Applicable to couplings of series Anwendbar auf Kupplungen der Serien Applicable sur les series de crochets Устанавливается на крюках серии E 40 E 50 E520 E525 E550 RC00008 Segnalazione apertura/chiusura in cabina Open-close remote indicator CO01601 Fernanzeige Indicateur a distance d’ouverture du crochet Сигнализация открытия/закрытия CO01602 E 40 .MV50 E520 .MV50 E520 .E525 E550 V.E50 EH 45 .EH50 E57 .

Zugösen .Anneaux d’attelage .Ø 45 mm Ø 40 mm Occhioni Drawbar eyes .5 mm Ø 70 mm V.Серьги Tipo Type Typ Type Тип Descrizione Description Beschreibung Description Описание 40W Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 40W-H Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 40R Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 54 54 4 54 40F Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги 4 4 54 45W Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 55 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 4 55 50W HERCULES VI HERCULES VII Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 56 50W HD Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 56 50R Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 4 57 50F Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги 4 4 57 Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 4 58 Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги 4 4 58 Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 Ø 50 mm Ø 57. ORLANDI SPA 4 4 45R 52 Pagina Page Seite Page Страница 57W 57F 70W HERCULES VIII 58 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .

Ø 45 mm Occhioni Drawbar eyes . ORLANDI SPA 53 .ZUBEHÖR .АКСЕССУАРЫ PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 Tipo Type Typ Type Cерия Descrizione Description Beschreibung Description Oписание Pagina Page Seite Page Cтраница PS Piastre a saldare Weld in plates Anschweißplatten Plaques a souder Спаянные плиты 62 RO Manicotti Weldable brackets Zugösenläger Manchons Муфты 63 RO Ricambi Spare parts Ersatzteile Pièce de rechange Запчасти 63 V.ACCESSOIRES .ACCESSORIES .Anneaux d’attelage .Серьги Tipo Type Typ Type Cерия Descrizione Description Beschreibung Description Oписание 45T Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 4 Occhioni sfilabili BNA Removable drawbar eyes BNA Zugösen mit Schraubende BNA Anneaux a ecrou BNA Съемные серьги BNA 4 4 59 68F Occhioni flangiati BNA Flanged drawbar eyes BNA Flanschzugösen BNA Anneaux brides BNA Фланцевые серьги BNA 4 4 59 76W Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 60 76T Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги 4 60 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 4 61 Barre di traino Drawbar series Abschleppstange Serie Barre de remorquage Фаркопы 4 61 Ø 76 mm Ø 68 mm 68R 76R 76B Pagina Page Seite Page Cтраница 59 ACCESSORI .Zugösen .

94/20/CE .94/20/CE Codice Article number Artikelnummer Code article Код OC40W02 OC40W04 Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN 125 125 66 74 900 1000 20 23 C mm Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 7.94/20/CE Valore-Value-Went-Valeur-Величина Codice Article number Artikelnummer Code article Код D Dc S V kN kN kg kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC40R02 Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги DIN 74054 .ECE R55. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Zugösen .40mm Occhioni .VIS COMPRISE ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги DIN 11026 .5 8.Drawbar eyes .01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина OC40F60 D Dc S V kN kN kg kN 125 100 1000 40 Peso Omologazione Weight Homologation Gewicht Genehmigung Poids Homologation Вес Сертификация kg 10 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация e1 00-0692 E11 01-10068 VITI INCLUSE .5 e1 00-0743 - 56 60 Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги DIN 74054 .94/20/CE Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN Peso Omologazione Weight Homologation Gewicht Genehmigung Poids Homologation Вес Сертификация kg OC40F61 54 V.ECE R55.SCREWS INCLUDED MIT SCHRAUBEN .01 Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Codice Article number Artikelnummer Code article Код Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC40W05 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги DIN 74054 .Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги DIN 74054 .

Zugösen .45mm Occhioni .Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Codice Article number Artikelnummer Code article Код OC45W05 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги Peso rimorchiabile Peso Omologazione Total trailer weight Weight Homologation Anhängelast Gewicht Genehmigung Capacité de traction Poids Homologation Буксируемый вес Вес Сертификация t kg Codice Article number Artikelnummer Code article Код OC45R01 OC45R02 OC45R03 OC45R04 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 94/20/CE Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC45R07 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ORLANDI SPA 55 .Drawbar eyes .

Drawbar eyes . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN OC50W01 190 ECE R55.01 Peso rimorchiabile Valore S Peso Total trailer weight Weight S-Value Anhängelast S-Wert Gewicht Capacité de traction Poids Valeur S Величина S Буксируемый вес Вес t kg kg 1000 45 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация E11-00005 Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC50W05 Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги CUNA 438/55 .50mm Occhioni .CRN Codice Article number Artikelnummer Code article Код 56 Peso rimorchiabile Peso Total trailer weight Weight Anhängelast Gewicht Capacité de traction Poids Буксируемый вес Вес t kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC50W03 49159 R6 OC50W04 49160 R7 V.Zugösen .

Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги Peso rimorchiabile Peso Omologazione Total trailer weight Weight Homologation Gewicht Genehmigung Anhängelast Capacité de traction Poids Homologation Вес Буксируемый вес Сертификация kg t Codice Article number Artikelnummer Code article Код OC50R01 OC50R02 OC50R03 OC50R04 OC50R05 Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги 94/20/CE .DIN 74053-1 .ECE R55-01 Peso Valore D Omologazione Weight Homologation D-Value Gewicht Genehmigung D-Wert Poids Valeur D Homologation Вес Величина D Сертификация kg kN Codice Article number Artikelnummer Code article Код OC50R09 OC50R10 Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги 94/20/CE .ABG Peso Valore-Value-Went-Valeur-Величина Peso rimorchiabile Omologazione Codice Total trailer weight Weight Homologation Article number Anhängelast Gewicht Dc S V Genehmigung Artikelnummer D Capacité de traction Poids Homologation Code article Буксируемый вес Вес kN kN kg kN Сертификация Код t kg VITI INCLUSE .SCREWS INCLUDED MIT SCHRAUBEN . ORLANDI SPA 57 .VIS COMPRISE ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN Peso Omologazione Weight Homologation Gewicht Genehmigung Poids Homologation Вес Сертификация kg OC52F8E PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.DIN 74053-1 .

Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги SWEDISH STD .5mm Occhioni .Drawbar eyes .CRN Codice Article number Artikelnummer Code article Код Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация OC70W00 58 V.Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги CUNA .Zugösen .94/20/CE Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 16 E11 01-10082 16 E11 01-10084 OC57W01 Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги SWEDISH STD . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Zugösen .Drawbar eyes .ECE R55-01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN OC57F60 OC57F61 300 145 1000 95 3000 60 70mm Occhioni .57.

SCREWS INCLUDED MIT SCHRAUBEN . ORLANDI SPA 59 .Anneaux d’attelage Серьги Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Codice Article number Artikelnummer Code article Код Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги *173 BNA .45T .ECE R55-01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код A mm D Dc S V kN kN kg kN Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Valore-Value-Went-Valeur-Величина OC68R05* 80 160 - - - 17.5 OC68R30 100 x 110 200 160 1000 140 25 *400 Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация E11 55R-0110565 E20 55R-013491 Occhioni flangiati Flanged drawbar eyes Flanschzugösen Anneaux brides Фланцевые серьги BNA .6 OC68R10 90 200 120 1000 60 21 OC68R20 90 200 140 1000 90 23.68T Occhioni .Drawbar eyes .VIS COMPRISE ВИНТЫ ВКЛЮЧЕНЫ V.Zugösen .ECE R55-01 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore-Value-Went-Valeur-Величина D Dc S V kN kN kg kN PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация VITI INCLUSE .

Drawbar eyes . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Anneaux d’attelage Серьги Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги CUNA 438/55 • ECE R55-01 Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Codice Article number Artikelnummer Code article Код Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Occhioni a saldare Weldable drawbar eyes Einschweißzugösen Anneaux a souder Спаянные серьги CUNA 438/55 • ECE R55-01 Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Codice Article number Artikelnummer Code article Код Occhioni sfilabili Removable drawbar eyes Zugösen mit Schraubende Anneaux a ecrou Съемные серьги NATO STANDARD Codice Article number Artikelnummer Code article Код Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Valore-Value-Went Peso Valeur-Величина Weight Gewicht S D Poids Вес kg kN kg Barre di traino Drawbar series Abschleppstange Serie Barre de remorquage Фаркопы NATO STANDARD Codice Article number Artikelnummer Code article Код 60 A mm Peso rimorchiabile Total trailer weight Anhängelast Capacité de traction Буксируемый вес t Peso Weight Gewicht Poids Вес kg OC76B02 3400 26 52 OC76B06 1596 26 21 OC76B07 2000 26 36 V.Zugösen .76T Occhioni .

vedi disegno .WELD IN PLATES .СПАЯННЫЕ ПЛИТЫ 135 200 Version spéciale pour porte-voitures.Vergleiche Zeichnung .voir illustration см.voir illustration см. vedi disegno .Vergleiche Zeichnung .see drawing .see drawing . ORLANDI SPA 61 .Vergleiche Zeichnung .see drawing . Codice Article number Artikelnummer Code article Код Для серег типа OC68F8E vedi disegno . LOHR KIT TRAILER SIDE TRUCK SIDE PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.ANSCHWEIßPLATTEN . рис. рис.see drawing . vedi disegno . рис. vedi disegno .PLAQUES À SOUDER .voir illustration см.voir illustration см. рис.see drawing . pour anneaux à brides et GS900 Специально для транспортировки автомобилей для стандартных фланцевых серег и GS900.Accessori Accessories Zubehör Accessoires Аксессуары PIASTRE A SALDARE .Vergleiche Zeichnung . рис.Vergleiche Zeichnung .voir illustration см.

ВТУЛКА Per occhioni .VISSERIE .Kit Code Bausatz Kode .BAGUES .MANCHONS À SOUDER . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Bush Code Buchse Code .SCREWS .SCHRAUBEN .Pour anneau type Для cерьги типа RO00061 110x100 68R30 RO00062 80x80 68R05 VITI .ВИНТЫ Per occhioni .WELDABLE BRACKETS .ZUGÖSENLÄGER .Accessori occhioni Drawbar eyes accessories Zubehör Accessoires Аксессуары MANICOTTI .Référence Код блока OC40F60 OC40F61 OC50F60 OC57F60/OC57F61 OC50F8E OC52F8E OC68F8E OC51F8E BUSSOLA .For drawbar eye Für zügose .BUSH .Référence Код втулки OC40W-OC40R OC50R OC50W01/02/05 OC40F OC45R OC45W05 OC45W00 OC50F8E/OC51F8E/OC52F8E OC50R OC50W01/02/05 OC50W03 OC50W04 OC70W00 OC57 62 V.For drawbar eye Für zügose .Pour anneau Для cерьги типа Codice Bussola .МУФТЫ Codice Article number Artikelnummer Code article Код Per occhioni tipo For drawbar eye type Für zügose typ .Pour anneau Для cерьги типа Codice Kit .BUCHSE .

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ORLANDI SPA 63 .

Traverse Serie Series Serie Serie Серия Towbars . ORLANDI SPA 64 .01 Traversa per IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion 94/20/CE Traversa per IVECO Eurocargo Towbar for IVECO Eurocargo Anhängebock für IVECO Eurocargo Traverse pour IVECO Eurocargo Поперечина для IVECO Eurocargo 94/20/CE Traversa per motrice con gancio ribassato Towbar rack for vehicles featuring an underslung drawbar coupling Anhängebock für Motorwagen mit Tiefkupplung Barre de remorquage pour véhicule avec attelage court Поперечина для двигателя с пониженным крюком MY 2014 S 2000 Pagina Page Seite Page Страница 4 4 65 4 4 68 4 4 70 4 4 71 - - 72 TE 3000 WPTR WPTP 70/121/CE 2006/20/CE PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 Paraincastro posteriore ribaltabile Tilting rear underrun bar Unterfahrschutz. klappbar Système anti-encastrement arrière réversible Задний откидной противоподкатный брус V.Anhängeböcke .Поперечины Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Cертификация Descrizione Description Beschreibung Description Описание 94/20/CE ECE R55.01 Traversa per IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion 94/20/CE ECE R55.Traverse .

Technical data .Homologation Classe Class Klasse Classe Класс ECE R55-01 TS4008BZ VAN 30 S .9 F E11 01-7534 23 280 24.35 S / WB 3520 L VAN 30S .1 F E11 01-7533 TS4009HZ VAN 40 C .9 F E11 01-7534 23 280 21.MY 2014 Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion Dati tecnici .35 S / WB 3000 -3520 18 200 25.6 F E11 01-7534 TS4019GZ VAN 40 C .50 C CARRI-TRUCKS 35 C .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile a Applicable to Anwendbar auf Applicable sur Yстанавливается на Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore S S-Value S-Wert Valeur S Величинаb S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione .50 C / WB 4100 23 280 28.35 S / WB 3000 TS4008AZ CAMPER 35 S 18 200 CAMPER 35 C 65 V. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .3 F E11 01-7534 23 280 21. 06094) CARRI-TRUCKS 60 C .70 C 23 280 29.Données techniques.50 C / WB 3520 18 200 23.8 OPT08666 TS4019EZ VAN 40 C .35 S / WB 4100 18 200 21.75 F E11 01-7534 TS4019BZ TS4019CZ TS4019HZ CARRI-TRUCKS 45 C .15 F E11 01-7534 TS4019FZ VAN 60 C .40 C ( OPT.70 C VAN 30 S .5 F E11 01-7533 22 F E11 01-7533 CAB 30 S .40 C 23 280 20.Technische Daten .5 F E11 01-7533 TS4018BZ VAN 30 S .50 C / WB 3520 L 23 280 28.35 S PTT3.6 F E11 01-7533 TS4018AZ CARRI-TRUCKS 29 L 35 S 18 200 19.45 F E11 01-7534 TS4018CZ VAN 35 C / WB 3520 L 18 200 22 F E11 01-7533 TS4018DZ VAN 35 C / WB 4100 18 200 22 F E11 01-7533 TS4008CZ VAN 35 C / WB 3520 18 200 24.5 F E11 01-7533 TS4019AZ CARRI-TRUCKS 35 C.

35 S / WB 4100 18 200 25.50 C / WB 3520 18 200 26.Homologation Classe Class Klasse Classe Класс ECE R55-01 TM4008BZ VAN 30 S .70 C 23 280 33.2 F E11 01-7534 TM4019GZ VAN 40 C .50 C / WB 4100 23 280 32.9 F E11 01-7533 TM4018AZ CARRI-TRUCKS 29 L 35 S 18 200 23.6 F E11 01-7533 TM4008CZ VAN 35 C / WB 3520 18 200 27.40 C 23 280 24.1 F E11 01-7533 TM4019AZ CARRI-TRUCKS 35 C.70 C VAN 30 S .6 F E11 01-7533 TM4018DZ VAN 35 C / WB 4100 18 200 25.5 F E11 01-7533 TM4009HZ VAN 40 C .5 F E11 01-7534 23 280 28.50 C / WB 3520 L 23 280 31.8 F E11 01-7533 18 200 25.35 S / WB 3520 L VAN 30S .75 F E11 01-7534 TM4019FZ VAN 60 C .35 S / WB 3000 -3520 18 200 28.Données techniques.MY 2014 Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion Dati tecnici .1 F E11 01-7533 TM4018BZ VAN 30 S .Technische Daten .35 S PTT3.05 F E11 01-7534 TM4018CZ VAN 35 C / WB 3520 L 18 200 25.3 F E11 01-7533 CAB 30 S .9 F E11 01-7534 23 280 25.Technical data .35 F E11 01-7534 TM4019BZ TM4019CZ TM4019HZ CARRI-TRUCKS 45 C .35 S / WB 3000 TM4008AZ CAMPER 35 S CAMPER 35 C PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.5 F E11 01-7534 23 280 24.50 C CARRI-TRUCKS 35 C .8 OPT08666 TM4019EZ VAN 40 C . ORLANDI SPA 66 .Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Applicabile a Applicable to Anwendbar auf Applicable sur Yстанавливается на Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore S S-Value S-Wert Valeur S Величинаb S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione . 06094) CARRI-TRUCKS 60 C .40 C ( OPT.

ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Données techniques.Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код 67 Applicabile a Applicable to Anwendbar auf Applicable sur Yстанавливается на Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore S S-Value S-Wert Valeur S Величинаb S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Omologazione .Technical data .Homologation Classe Class Klasse Classe Класс ECE R55-01 TA4109AZ CAB 30S-35S 23 280 23 F E11 01-7534 TA2019AZ CARRI 29L-35S 23 280 28 F E11 01-7534 TA2019BZ CARRI 35C-40C 23 280 27.5 F E11 01-7534 TA2019CZ CARRI 35C-40C OPT06094 CARRI 45C50C 23 280 27.MY 2014 Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion Dati tecnici .5 F E11 01-7534 TA2019DZ CARRI 60C-70C 23 280 29 F E11 01-7534 V.Technische Daten .

il montaggio sui tipi diversi di veicoli è garantito dal posizionamento delle staffe laterali.7534 F E11 01-7534 V.7534 F E11 01-7534 280 24. Remarque: pour tous les véhicules Daily S2000. il ne faut ni modifier ni démonter le marchepied postérieur. необходимо устанавливать усиление рамы. die nicht serienmäßig mit Verstärkungen ausgestattet sind Pour les véhicules non équipés de série avec les renforts Iveco utiliser les renforts Orlandi 1990 221 C Для автомобилей. оснащенных буксирной поперечины. ist der Einbau der Rahmenverstärkung vorgeschrieben.Genehmigung . Le kits comprennent: • un corps central (traverse) • 2 brides latérales • une visserie complète pour la fixation для установки поперечины на автомобиле нет необходимости в модификации или удалении задней подножки. I kit comprendono: • un corpo centrale • 2 flange laterali • viteria completa per il fissaggio For vehicle equipment with tow bars.6 F e11 00 . devono essere montati obbligatoriamente i rinforzi del telaio.Сертификация Classe Class Klasse Classe Класс 94/20/CE Classe Class Klasse Classe Класс ECE R55-01 23. используются элементы Orlandi Nota: per tutti i veicoli Daily S2000. Der Schlussquerträger Kit beinhaltet: • 1 Schlussquerträger • 2 seitliche Platten • diverses Befestigungsmaterial Pour équiper un véhicule avec les traverses. DAILY 29L-35S DAILY 35C-50C DAILY 60C-70C passo 3000 • sbalzo 840 pitch 3000 • overhang 840 Radstand 3000 • Überhanglänge 840 empattement 3000 • porte-à-faux 840 шаг 3000 • толчок 840 tutte le altre versioni all further versions Alle anderen Ausführungen toutes les autres versions все остальные варианты passo 3000 • sbalzo 840 pitch 3000 • overhang 840 Radstand 3000 • Überhanglänge 840 empattement 3000 • porte-à-faux 840 шаг 3000 • толчок 840 tutte le altre versioni all further versions Alle anderen Ausführungen toutes les autres versions все остальные варианты tutte le versioni all versions Alle Ausführungen toutes les versions все варианты IVECO TO00132 TO00134 TO00133 TO00135 For vehicles that are not built in-series with Iveco stiffener elements.Technische Daten . kit sono stati concepiti in maniera modulare.: для всех автомобилей Daily S2000.3 F e11 00 . The kits contain: • one central body unit (tow bar) • 2 side flanges • complete set of screws needed for assembly Bei der Nachrüstung eines Schlussquerträger ist es nicht notwendig das Trittbrett zu demontieren oder abzuändern. Hinweis: Für alle Daily S2000.Homologation . use the Orlandi stiffeners.Technical data . Note: for all Daily S2000 vehicles fitted with tow bars. les renforts du châssis doivent être montés obligatoirement.TRAVERSES D’ATTELAGES .Données techniques. The kits have been modular design-engineered so that kit assembly onto the various types of vehicles is guaranteed by simply setting the position of the side bracket flasks.7534 F E11 01-7534 TI 200 94 23 280 22. assembly of frame stiffener elements is strictly mandatory.Технические данные 68 Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore S S-Value S-Wert Valeur S Величинаb S kg Peso Weight Gewicht Poids Вес kg TI 200 82 23 280 TI 200 83 23 TI 200 93 Omologazione . Прим.Homologation . lediglich die Positionierung der seitlichen Platten ist unterschiedlich. не комплектованных изначально элементами армирования Iveco. Le kits ont été concus de facon modulaire. Dati tecnici .SCHLUSSQUERTRÄGER . équipés avec des traverses d’attelages.7534 F E11 01-7534 TI 210 95 23 280 23. die mit einem Schlussquerträger ausgestattet sind.БУКСИРНАЯ ПОПЕРЕЧИНА Per equipaggiare un veicolo con le traverse.trucks Pritsche . блок включает: • центральный корпус • 2 боковых фланца • комплект крепежных винтов TRAVERSE TOW BAR SCHLUSSQUERTRÄGER TRAVERSES ПОПЕРЕЧИНЫ DAILY 29L-35C DAILY 40C-50C DAILY 60C-70C passo 3000 • sbalzo 840 pitch 3000 • overhang 840 Radstand 3000 • Überhanglänge 840 empattement 3000 • porte-à-faux 840 шаг 3000 • толчок 840 tutte le altre versioni all further versions Alle anderen Ausführungen toutes les autres versions все остальные варианты passo 3000 • sbalzo 840 pitch 3000 • overhang 840 Radstand 3000 • Überhanglänge 840 empattement 3000 • porte-à-faux 840 шаг 3000 • толчок 840 tutte le altre versioni all further versions Alle anderen Ausführungen toutes les autres versions все остальные варианты tutte le versioni all versions Alle Ausführungen toutes les versions все варианты furgoni . der Kit wird mit verstellbaren Teilen geliefert. Für alle Fahrzeuge. removal or alteration of the black footboard is not required. le montage sur les différents types de véhicules est garanti par le positionnement des étriers latéraux. Diese erlauben die Montage bei verschiedenen Fahrzeugtypen. модульная конструкция блока позволяет устанавливать его на различные типы автомобилей в боковые скобы.vans Kastenwagen fourgons tôlés автофургоны TI20083 TI20083 TI20094 TI20094 TI20095 camion . non bisogna ne modificare ne smontare la pedana posteriore. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .TOW BARS .3 F e11 00 . equipaggiati con traverse di traino.S 2000 Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion TRAVERSE DI TRAINO .5 F e11 00 .3 F e11 00 .7534 F E11 01-7534 23 280 24.châssis-cabine грузовые автомобили TI20082 TI20082 TI20093 TI20093 TI20093 RINFORZI STIFFENERS RAHMENVERSTÄRKUNG RENFORTS УСИЛИТЕЛИ Per i veicoli non equipaggiati di serie con rinforzi Iveco utilizzare i rinforzi Orlandi.

5 150 TI20083 183 363 150 TI20093* 228.5 349.5 237.5 150 TI20094 224.5 100 C *Applicabile anche ai veicoli: IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98 *Applicable also to vehicles: IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98 B *Anwendbar auch auf Fahrzeuge: IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98 *Compatible aussi avec: IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98 *Также применимо для автомобилей: IVECO: DAILY MODEL YEARS ‘98 TI20083 TI20093 TI20094 1990 221 C TI20082 TI20095 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.5 100/80 TI21095 264 369.S 2000 A Traversa per veicoli IVECO Daily City Camion Towbar for IVECO Daily City Camion Anhängebock für IVECO Daily City Camion Traverse pour vehicules IVECO Daily City Camion Поперечина для IVECO Daily City Camion Codice Article numbre Artikelnummer Code article Код A (mm) B (mm) C (mm) TI20082 206 200. ORLANDI SPA 69 .

5 F e3 00-1542 IVECO Eurocargo N100-N110 paraincastro lama con traversa per biga IVECO Eurocargo N100-N110 flat protection bar with towbar for central axle trailers TO00740 28 330 35 F e3 00-1542 TE3000 .Технические данные Valore D Valore S D-Value S-Value D-Wert S-Wert Valeur D Valeur S Величина D Величина S kN kg 94/20/CE Peso Weight Gewicht Poids Вес kg Classe Class Klasse Classe Класс Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация 330 33.B2 IVECO Eurocargo N75-N100-N110 paraincastro lama optional 6153 (con traversa posteriore) IVECO Eurocargo N75-N100-N110 flat protection bar optional 6153 (with rear towbar) TE3000 . serie GA38 con flangiatura 120x55 Series Dedalo.T1 IVECO Eurocargo N75-N100-N110 paraincastro tubolare IVECO Eurocargo N75-N100-N110 tubolar protection bar TO00710 28 TE3000 . ORLANDI SPA Serie Dedalo. serie GA38 mit Flanschmaß 120x55 Serie Dedalo. серия GA38 с фланцеванием 120x55 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Homologation Сертификация 94 / 20 / CE Dati tecnici .5 F e3 00-1542 28 330 36 F e3 00-1542 TO00730 28 330 36. Ulpyo.Technical data . series GA38 with hole-pattern 120x55 Serie Dedalo.B1 EURO 4 IVECO Eurocargo 80-90-100 paraincastro lama EURO 4 IVECO Eurocargo 80-90-100 blade trailer bar EURO 4 TO00760 28 330 36 F e3 00-1542 Tipo veicolo Vehicle type Fahrzeugtyp Type vehicúle Тип автомобиля Codice Article number Artikelnummer Code article Код TE3000 .TE 3000 Traversa di traino per IVECO Eurocargo Trailer towbar for IVECO Eurocargo Anhängebocke fuer IVECO Eurocargo Traverse d’attelage pour IVECO Eurocargo Буксирная поперечина для IVECO Eurocargo Omologazione . Ulpyo. Ulpyo. serie GA38 avec entraxe 120x55 Серии Dedalo.5 F e3 00-1542 TE3000 .Homologation Genehmigung . Ulpyo.Technische Daten . Ulpyo.B1 IVECO Eurocargo N75-N100 paraincastro lama IVECO Eurocargo N75-N100 flat protection bar TO00720 TE3000 .B3 1990 157 C Tipo Type Typ Type Тип Gancio applicabile Applicabile coupling Anwendbare Kupplung Crochets compatibles Используемый крюк 70 V.T1 EURO 4 IVECO Eurocargo 80-90-100 paraincastro tubolare EURO 4 IVECO Eurocargo 80-90-100 tubolar trailer bar EURO 4 TO00750 28 330 33.Données techniques .

Технические данные Codice Article number Artikelnummer Code article Код Valore D D-Value D-Wert Valeur D Величина D kN Valore Dc Dc-Value Dc-Wert Valeur Dc Величина Dc kN Valore S S-Value S-Wert Valeur S Величина S kg Valore V V-Value V-Wert Valeur V Величина V kN Omologazione Homologation Genehmigung Homologation Сертификация WPT 190 130 1000 75 94/20/CE LW Larghezza telaio .Technische Daten .Homologation Сертификация 94 / 20 / CE Dati tecnici .Chassis width Rahmenbreite .WPTR Traversa per motrice con gancio ribassato Towbar rack for vehicles featuring an underslung drawbar coupling Anhängebock für Motorwagen mit Tiefkupplung Traverse de remorquage pour véhicule avec attelage court Поперечина для автомобилей с пониженным крюком Omologazione .Homologation Genehmigung .Données techniques . ORLANDI SPA 71 .Technical data .Largeur du châssis Ширина рамы 100 110 1 680 Ø2 160 456 (GE509) Travel direction Fahrtrichtung Sens de marche Направлениедвижения Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 LW (mm) 1990 301 B Direzione di marcia Adatta per veicolo tipo Suitable for vehicles type Geeignet für Fahrzeuge vom Typ Adaptée aux vehicules type Подходит для автомобиля типа WPTRI01 770 IVECO / SCANIA WPTRV01 850 VOLVO / RENAULT MERCEDES ACTROS WPTRR01 802 RENAULT WPTRM01 762 MAN WPTRDC1 758 MERCEDES WPTRD01 790 DAF V.

WPTP001 Esecuzione parallelogramma Parallelogram option Ausf.Homologation Genehmigung .Homologation Сертификация 70/121/CE 2006/20/CE Cod. WPTP101 Esecuzione tubolare Tubolar option Ausf. Parallelogramm Version avec bras pantographes pour pare-chocs porte-feux Параллелограмный вариант Direzione di marcia Travel direction Fahrtrichtung Sens de marche Направление движения Cod. 758 Max 1500 72 V. klappbar Barre anti-encastrement relevable Задний откидной противоподкатный брус Omologazione . Rundrohr geklemmt Version avec barre tubulaire Трубчатый вариант Travel direction Fahrtrichtung Sens de marche Направление движения 1990 301 B Direzione di marcia Larghezza telaio Chassis width Rahmenbreite Largeur du châssis Ширина рамы Min. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .WPTP Paraincastro posteriore ribaltabile Tilting rear underrun bar Unterfahrschutz.

PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V. ORLANDI SPA 73 .

ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Out of production .Nicht mehr in Produktion .Fuori produzione .Hors production Сняты с производства serie series Serie série серия descrizione description Beschreibung description описание fuori produzione dal pagina out of production from page Nicht mehr in produktion vom Seite hors production on page bнешнее производство с страница GT 40 Ganci di traino automatici rigidi Automatic drawbar couplings Automatische Anhängekupplungen Crochets d’attelage automatiques rigides Жесткие автоматические крюки для тягового прибора 2004 69 Gancio per traini eccezionali Trailer coupling for heavy weight transport Anhängekupplung für Schwertransport Crochet d’attelage pour transport lourd Крюки для чрезвычайных типов буксирования 2011 2013 70 Ganci di traino manuali campana snodata Manual drawbar couplings Manuelle Anhängekupplungen Crochets d’attelage manuels Ручные крюки для тягового прибора с подвижным колпаком 2002 71 Ganci di traino automatici campana snodata Automatic drawbar couplings Automatische Anhängekupplungen mit Vertikalgelenk Crochets d’attelage automatiques Автоматические крюки для тягового прибора с подвижным колпаком 1999 72 2013 73 Ganci di traino automatici rigidi Automatic drawbar couplings Automatische Anhängekupplungen Crochets d’attelage automatiques rigides Жесткие автоматические крюки для тягового прибора 2011 74 Apertura pneumatica Pneumatic remote opening Pneumatische Fernbedienung Dispositif pneumatique d’ouverture déportée Пневматическое открытие 2013 75 TITANO/NEW TITANO LUPO EURVO GX57 Ganci di traino automatici rigidi Automatic drawbar couplings Automatische Anhängekupplungen Crochets d’attelage automatiques rigides Жесткие автоматические крюки для тягового прибора MCX50 KITS GX57 74 V.

Тип GT400 GT401 GT402 GT403 RG00076 RG00084 RG00155 RG00076 RG00084 RG00154 RG00076 RG00084 RG00157 RG00105 RG00102 RG00100 RG00156 RG00156 RG00156 RG00158 RG00132 RG00132 RG00131 RG00130 RG00165 RG00165 RG00165 RG00166 RG00101 RG00064 RG00034 RG00144 RG00103 RG00092 RG00335 RG00082 RG00160 RG00008 RG00147 RG00153 RG00128 RG00047 RG00091 RG00145 RG00149 RG00146 RG00122 RG00152 RG00151 RG00150 1990 101 A POS. ORLANDI SPA 75 .26.34 10 11 12 13 14 15 17 19+18 21+16 22 23+24 25 26 27 28 31+29.30 33+32 34 35 36+16 50A 50B KITS 25+26.10 Ricambi .Pièces de rechange Запчасти Tipo .34 3+3.Spare parts Ersatzteile . 1 2 3 4+10 6 7 8 9+1.Type .Fuori produzione dal 2004 Out of production from 2004 Nicht mehr in Produktion vom 2004 Hors production depuis 2004 Сняты с производства с 2004 г.Typ .Type .6. Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы GT 40 RG00129 RG00167 RG00168 RG00164 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 V.

150 150 300 MAX 300 MAX 2 2 TITANO 1990 070 B NEW TITANO Ricambi . Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код 1 RG00017 3 RG00033 5 RG00121 7 RG00065 2 RG00032 4 RG00052 6 RG00062 8 RG00067 Fuori produzione dal 2013 20° Out of production from 2013 20° Nicht mehr in Produktion vom 2013 20° Hors production depuis 2013 20° Сняты с производства с 2013 г. 108 8 35 MAX 108 6 8 4 4 200 200 35 MAX Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код Pos.Pièces de rechange Запчасти 77 6 142 142 Pos.Spare parts Ersatzteile . 11 5 5 33 Ricambi . Pos.Spare parts Ersatzteile .Fuori produzione dal 2011 Out of production from 2011 Nicht mehr in Produktion vom 2011 Hors production depuis 2011 Сняты с производства с 2011 г. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 . Codice Article number Artikelnummer Numéro d’ordre Код Pos.Pièces de rechange Запчасти 76 V.

5.Тип LUPO/1-A LUPO/1-C LUPO T45 LUPOT45/1 LUPO/2-A LUPO/2-C LUPETTO/2 LUPETTO/3 LUPO* RG00042 RG00030 RG00030 -------------RG00025 RG00042 RG00030 RG00030 -------------RG00025 RG00042 RG00135 RG00134 RG00209 RG00025 RG00042 RG00135 RG00134 -------------RG00025 RG00042 RG00029 RG00029 -------------RG00025 RG00042 RG00029 RG00029 -------------RG00025 RG00042 RG00029 RG00029 RG00029 RG00025 RG00028 RG00031 RG00031 -------------RG00027 RG00042 RG00074 -------------- RG00074 -------------- RG00074 -------------- -------------RG00052 RG00074 -------------- RG00074 -------------- RG00074 -------------- RG00074 -------------- -------------RG00052 RG00035 RG00035 RG00038 RG00043 RG00233 RO00010 RG00039 RG00241 RG00038 RG00043 RG00233 --------------- RG00039 RG00036 RG00038 RG00136 RG00233 --------------- RG00035 RG00035 RG00038 RG00136 RG00233 RG00010 RG00035 RG00035 RG00038 RG00045 RG00233 RO00010 RG00039 RG00036 RG00038 RG00045 RG00233 --------------- RG00039 RG00036 RG00038 RG00051 RG00233 --------------- RG00040 RG00037 RG00116 RG00019 RG00011 --------------- RG00035 RG00035 RG00115 RG00004 RG00063 RG00064 RG00034 RG00061 RG00233 RG00093 1990 103 C POS. Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы LUPO -------------RG00025 RG00002 RG00009 RG00066 RG00048 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 RG00233 --------------- V.6) 22 Ricambi .Fuori produzione dal 10/2002 Out of production from 10/2002 Nicht mehr in Produktion vom 10/2002 Hors production on 10/2002 Сняты с производства с 10.Type .Spare parts Ersatzteile . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 a 9 b 10 11(12.2002 г.2.Typ .3. ORLANDI SPA 77 .Type .13) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21(1.Pièces de rechange Запчасти Tipo .

Тип EURVO/1-A EURVO/1-G EURVO/2-A EURVO/2-G EURVO/3-G EURVO* RG00071 RG00071 RG00071 RG00071 RG00071 RG00006 RG00042 RG00030 RG00025 RG00042 RG00030 RG00025 RG00042 RG00029 RG00025 RG00042 RG00029 RG00025 RG00028 RG00031 RG00027 RG00042 --------------RG00072 RG00035 RG00035 RG00038 RG00020 RG00010 --------------RG00072 RG00039 RG00036 RG00038 RG00020 RG00041 --------------RG00072 RG00035 RG00035 RG00038 RG00021 RG00010 --------------RG00072 RG00039 RG00036 RG00038 RG00021 RG00041 --------------RG00072 RG00040 RG00037 RG00116 RG00022 RG00011 RG00055 RG00012 RG00035 RG00035 RG00115 RO00010 RG00119 -------------RG00119 RO00010 RG00119 -------------RG00119 -------------RG00119 --------------RG00114 RG00004 RG00007 RG00063 RG00064 RG00034 RG00061 RG00059 RG00047 RG00025 RG00009 RG00014 RG00018 RG00013 RG00054 RG00053 RG00002 RG00016 RG00015 RG00066 RG00073 RG00335 1990 109 A POS.Spare parts Ersatzteile . ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 .Typ .Pièces de rechange Запчасти 26 35 24 15 27 8 19 1 23 17 18 7 10 11 36 19 14 22 31 29 1 13 30 50 23 12 2 16 5 4 20 32 21 34 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17+2 18 19 20 21+6.9. Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы 33 3 *In produzione fino al 1990 *In production till 1990 *In Produktion bis 1990 *En production jusqu’en 1990 *В производстве до 1990 RG00010 RG00056 V.25 22+1 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34+3.7.Type .EURVO Fuori produzione Out of production Nicht mehr in Produktion Hors production Сняты с производства Ricambi .Type .10 35+24 36 50 78 9 6 25 28 Tipo .

1 2 3 4 5 6a 7 10 13 14 15 16 17 18 20 21 24 25 27 Ricambi . ORLANDI SPA 79 .Fuori produzione dal 2013 Out of production from 2013 Nicht mehr in Produktion vom 2013 Hors production depuis 2013 Сняты с производства с 2013 г.Spare parts Ersatzteile . GX57 V.Pièces de rechange Запчасти Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types RG00034 RG00064 RG00530 RG00443 RG00371 RG00444 RG00445 RG00377 RG00378 RG00379 RG00380 RG00381 RG00382 RG00383 RG00384 RG00385 RG00386 RG00387 RG00132 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 1990 226 C POS.

Tutti i tipi All types Alle Typen Tous les types Все типы 1 RG00034 2 RG00064 5 RG00297 6 RG00241 7 RG00242 8 RG00135 8a RG00134 9 RG00209 10 RG00088 11 RG00236 12 RG00232 13 RG00231 14 RG00298 15 RG00178 16 RG00091 17 RG00181 18 RG00185 19 RG00191 20a RG00186 20b RG00187 21a RG00229 21b RG00230 80 Ricambi .Spare parts Ersatzteile .Fuori produzione dal 2011 Out of production from 2011 Nicht mehr in Produktion vom 2011 Hors production depuis 2011 Сняты с производства с 2011 г.Pièces de rechange Запчасти V. MCX 50 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 . ORLANDI SPA 1990 108 E POS.

29. 25. 11.2013 г.Fuori produzione dal 2013 Out of production from 2013 Nicht mehr in Produktion vom 2013 Hors production depuis 2013 Сняты с производства с . 33 RG00515 34 RG00453 35 RG00493 36 RG00252 37 RG00251 PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 CO01402: GX57 Ricambi . 3 RG00508 4.Pièces de rechange Запчасти V. ORLANDI SPA 81 .Spare parts Ersatzteile . 5. 1 RG00533 2 RG00244 3 RG00534 4 RG00535 5 RG00536 6 RG00453 8 RG00251 9 RG00252 35 RG00493 Pos.Spare parts Ersatzteile .Pièces de rechange Запчасти CO02101: GX57 Ricambi . 7. 13. 27 RG00513 28. Cod. 1. 2. Pos. 31 RG00514 32. 10. 26. Cod. 6. 12. 8 RG00509 9. 30.

including the static vertical load transmitted to the coupling by the drawbar eye. C = 19 ton S = 1 ton X = 7. 2 In this case the technical parameter is following: Dc = g x TxC T+C where: T= Technically admissible maximum load of the towing vehicle in tons.1 . m a = 2.81 x (30 x 50) = 183. C= Sum of the maximum axial loads transmitted to the ground by the trailer in tons. Example of calculation Towing vehicle with 20 tons weight and with air suspensions.9 kN 30 + 50 1.81 x (14 x 42) = 103.81 x (18 x 26) = 104. Dc-value: Theoretical load for the determination of the theoretical horizontal dynamic force between towing vehicle and central axle trailer.26) x 19 = 49. m a = 1.81 x (21 x 19) = 98 kN 21 + 19 (7.8 x 2 Examples of calculation a) T = 18 ton. U-value: Vertical load transmitted to the fifth wheel by the semitrailer.81 m/s2. Central axle trailer with: R = 20 ton In this case the technical parameter is following: D = g x TxR T+R where: g = Gravitational acceleration.5 tons weight. R = 26 ton D = 9.3 kN 18 + 26 b) T = 14 ton.2 kN V = 1.Steering axle trailers Fig.4 s2 for vehicle with other types of suspensions. 1 V = a x x2 x C l 2 where: x= Length of the loading area in meters. R = 50 ton D = 9.1 kN 14 + 42 c) T = 30 ton. l= distance between the center of the hole of the drawbar eye and the center of the axles of the trailer in meters. R = 42 ton D = 9.Central axle trailers Fig. R= Technically admissible maximum weight of trailer in tons. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 . S-value: Static vertical load transmitted to the coupling by central axle trailer in static conditions.2 . 1 . V-value: Theoretical load for the determination of the theoretical vertical dynamic force between towing vehicle and central axle trailer of more than 3. 9. S=R-C R=Technically admissible maximum weight of the trailer in tons. V= Dynamic vertical load in kN. C= Sum of the maximum axle loads transmitted to the ground by the trailer in tons.2 m L=6m For the determination of the Dc-value the weight of the towing vehicle is calculated as follows: T = 20 + S = 20 + 1 = 21 ton and therefore Dc = 9. T= Technically admissible maximum weight of towing vehicle in tons.Trailer couplings and drawbar eyes 1.Technical parameters of towing systems D-value: Theoretical load for the determination of the theoretical horizontal dynamic force between towing vehicle and steering axle trailer.8 s2 for vehicles with air suspensions or with a comparable suspension type. 84 V.

Valeur S: La charge verticale statique que la remorque aux essieux centrales transmet au crochet dans des conditions statiques. exprimée en tonnes. Valeur Dc: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique horizontale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque aux essieux centrales s’échangent. avec y compris la charge statique de la remorque transmise par l'appui de l'anneau sur le crochet.4 2 pour les véhicules ayant un autre type de s suspensions. 86 V. le paramètre technique est le suivant: D=gx V = a x x2 x C l TxR T+R là où: g = l’accélération de la gravité: 9. l= a distance exprimée en mètres.T.Les remorques à essieux centraux Fig. 2 1990 096 A Exemples de calcul: Dans ce cas les paramètres techniques sont les suivants: TxC Dc = g x T + C là où: T= La masse techniquement admissible (P.R.A (poids total roulant autorisé) exprimé en tonnes Un exemple de calcul Exemple de calcul: Porteur avec P.1 kN 14 + 42 c) T = 30 ton. exprimée en tonnes. S=R-C R= P.2 2 9. Valeur V: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique verticale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque aux essieux centrales et avec une masse supérieure à 3.) du véhicule tracteur. C= La somme des charges axiales maximum transmise par la remorque aux essieux. il faudra considérer la masse de la motrice égale à: T = 20 + S = 20 + 1 = 21 ton et donc 7. 1 2 là où: x= La longueur chargeable du plateau. R = 42 ton D = 9.81 x (18 x 26) = 104. 1 . m a = 2. exprimée en mètres. R = 20 ton C = 19 ton S = 1 ton X = 7.2 m L=6m Pour calculer la valeur Dc.R.Les remorques à ronds d'avant-trains Fig. exprimée en tonnes du véhicule trainant.A.9 kN 30 + 50 1.Les parametres techniques des systèmes de traction Valeur D: La charge théorique de référence pour déterminer la force théorique horizontale dynamique que le véhicule trainant ainsi que la remorque s’échangent. a = 1.8 x x 19 = 49. entre le centre de l'anneau et le centre des essieux de la remorque. Valeur U: La charge verticale transmise par la semi-remorque à la sellette.R. C= La somme des charges axiales que la remorque transmet au terrain.T. R= La masse maximum techniquement admissible de la remorque. exprimée en tonnes.81 m/s2.2 kN 6 21 + 19 ( ) a) T = 18 ton. V= La charge verticale dynamique exprimée en kN. R = 26 ton D = 9.8 m pour les véhicules avec suspensions s2 pneumatiques.81 x (21 x 19) Dc = = 98 kN V = 1.Les crochets et les anneaux d’attelages 1. ORLANDI SPA PROGRAMMA DI PRODUZIONE 21 . T= La masse maximum techniquement admissible.T. = 20T équipé de suspensions pneumatiques Remorque à essieux centraux avec: Dans ce cas. le tout exprimé en tonnes. R = 50 ton D = 9.2 .3 kN 18 + 26 b) T = 14 ton.81 x (30 x 50) = 183.A.5 tonnes s’échangent.1 .81 x (14 x 42) = 103.

Related Interests