Jose Rizal
Jason Nolasco/BSIT 3B
Noli Me Tangere
El Filibusterismo
Noli Me Tangere
Touch Me Not
He got this words from the bible verse
John 20:17 when Jesus Christ told Mary
Magdalene when he rose from the
dead.
This was written in Spanish for the
Spaniards to understand the book that
he wrote for them.
Symbols
Cross: Sufferings
Pomelo Blossoms and Laurel Leaves: Honor and Fidelity
Silhouette of a Filipina: Maria Clara
Burning Torch: Rage and Passion
Sunflowers: Enlightenment especially the youth
Bamboo stalks that were cut down but grew
back: Resilience
A man in a cassock with hairy feet: Priests using religion
in a dirty way
Chains: Slavery
Whip: Cruelty
Helmet of Guardia Civil: Arrogance of those in
authority
El Filibusterismo
In English The Reign of Greed
translated by Charles Derbyshire
It is also written in Spanish
He began writing this novel when he
was back in Calamba, Laguna in
October 1887
He moved to Brussels where the cost of
living is cheaper and so that he will be
more focused on finishing the book.
References
http://en.wikipilipinas.org/index.php/El_Filibusterism
o_(novel)
https://en.wikipedia.org/wiki/Noli_me_tangere_(nov
el)
http://joserizal.ph/no01.html
Much more than documents.
Discover everything Scribd has to offer, including books and audiobooks from major publishers.
Cancel anytime.