You are on page 1of 17


English Language and Applied Linguistics 
Postgraduate Distance Learning programmes 
IMPORTANT: Please complete ALL sections of this template and PASTE it into the email 
which will house your PDF essay or dissertation submission 


Student ID number 


Module Number (1­6) 
Title of Degree 

Module 1


MA Applied Linguistics

Title of Module: 




Date Submitted 


January 30, 2016




Name of tutor 

Jonas Robertson

Word Count 



000 words. references.    I declare:  a) that I have read the handbook and understand the guidance on ‘preparing  assignments’ which includes information on ‘producing a reference list’ and ‘plagiarism’;    b) I understand that by submitting this work I confirm that it is my own work and written  in my own words;    c) I confirm that I have kept an electronic copy of this work which I can  provide  should it be required;      d) Complete as appropriate:    I confirm that this essay assignment does not exceed 4. references.000 if registered for the  dissertation module prior to September 2012). figures. figures. and actually consists of approximately  (insert number) words; excluding footnotes.    Signature:       Date:  January 30. 2016                                 1  .000 words (12. and  actually consists of  approximately 3980 words; excluding footnotes. tables and appendices. tables and appendices;    I confirm that this dissertation does not exceed 15.

 Yet the implications of this have scarcely penetrated into ELT research or  teaching methodology. you can  learn it and use it without having to subscribe to another set of values […] English is the least  localized of all the languages in the world today. OUP     iii) ‘English is democratic’ there have been comments made about other structural aspects.  Assignment SO/12/07     The following quotations may be seen as representing a range of opinion in a debate about the  role of English as an international language:     i) ‘English is neutral’ . Spoken almost everywhere in the world to  some degree. or to a  specific racial or cultural group. which  make the language appear more ‘democratic’ to those who speak a language (e. This is in fact an intrinsic part of ‘modernization’ and ‘nation­building’. CUP    2  . Blackwell     ii) ‘English is imperialist’ What is at stake when English spreads is not merely the substitution or  displacement of one language by another but the imposition of new ‘mental structures’ through  English.g. Ronald Wardaugh (1987) Languages in Competition:  Dominance.. English belongs to everyone or to no one. a logical  consequence of ELT.. nor even any principled consideration of what educational implications  might follow from an awareness of this aspect of English linguistic imperialism. Crosscultural studies have never formed part of the core of ELT as an  academic discipline. too.since no cultural requirements are tied to the learning of English. political. economic or religious system. Robert  Phillipson (1992) Linguistic Imperialism. David Crystal (1997) English as a Global  Language. diversity and decline. or it at least is quite  often regarded as having this property.  such as the absence in English grammar of a system of coding social class differences. Javanese) that  does express an intricate system of class relationships. and tied to no particular social.

   What is your opinion? Discuss. in order to exemplify your points.2. Conclusion    5. with reference to the roles played by language in the  development and maintenance of ‘society’ and of ‘culture’. You may refer to any non­English  speaking society with which you are familiar. English as a Neutral Language    2. The Spread of English    3.5.  Historical Context    3. The Acquisition of the Philippines    3.2. English as an Imperialist Language    3. The Early Role of English in the Philippines   3. Introduction    2. Conceptions of English    2.               CONTENTS    1. The Later Role of English in the Philippines Works Cited          3  .1. The Introduction of English    3.

 1992: 7) in a distinctly  dominating way. there is a growing awareness that we need to parse  out just ​ what ​ effects English has on a nation’s sociocultural landscape. but an act  that is laden with consequences for the society to which it is being introduced. In this section. and try  to explain the appeal that each has to its proponents. I will discuss a country which has now had more than 100 years of contact with American  English: the Philippines. of domination and  control. I will argue that English cannot be separated from the cultural and  political threads from which it has been woven: teaching English is never a neutral act. so to speak.0. Conceptions of English    As the use of English increases throughout the world. there is the idea that English is neutral ­  that it carries no sociocultural baggage. In this essay. it has been regarded as a  force of imperialism that  “intrudes on all the languages it comes into contact with” (Phillipson. it has been characterized as a language of imperialism. I will briefly outline the justifications given for these arguments. To illustrate this  point. the  question has arisen of what its primary role might be: some suggest that it is simply a neutral  lingua franca​  that is “being used as the working language of many international domains”  (Björkman. First. More controversially. two of them  encapsulate the essence of the varying arguments.     2. Introduction    Since the position of English as a global language has been firmly established.0. While there are a wide  range of ideas concerning the role that English plays on the international stage. especially in countries in which  some form of colonization has taken place.  An Uncertain Inheritance: Exploring the Role of English in the Philippines    1.           4  . and doesn’t pose a threat to non­native  countries. 2013: 5). Next.

 nor does it create an imbalance  between those who speak the newly­adopted language and those who do not. In other words.  2.” In this  view. because of some benefit or advantage it offers them. English as a Neutral Language    To say that a language is neutral is to say that it is “detached from relations of power  between language users or . 2014:  227).   To those who posit an English language that is neutral and non­threatening. Likewise. Now  that it has become a global language and seems to be unencumbered by social. a neutral language does not  draw resources away from the language of a less powerful group. English has effectively shed the imperialistic skin within which it was once sheathed ­  while there ​ was ​ a danger that the language could transmit a more powerful nation’s ideological  assumptions to weaker nations. economic.” Thus. when a neutral language is transplanted to a new territory and spread  amongst new users.1. . cultural. the eras of British and American colonization have passed. or  political ties. As Schulzke (2014: 227) states  when setting out the idea of a “neutral English. or political ideals. lacking any association with political ideologies” (Schulzke. some (Lysandrou & Lysandrou. the primary  means by which it proliferates is through individual agency. so many  scholars work on the presumption that English has moved into a “post­imperial” period. that danger has largely been supplanted by the numerous benefits  that English offers in the global marketplace. the speakers have not been ​ forced ​ to learn it ­ they have taken that task on of their own  accord. religious. 2003: 221) suggest that “any community can  deploy it without risk of cultural contamination or fear of an invasion of their privacy.           5  . there is no worry that it is carrying some germinal hint of a more powerful  nation’s ethical.  while English speakers spread the language through immigration and travel.” “Non­English speakers spread the language by  choosing to use English because it provides opportunities for social and economic mobility.   For the most part. if English is  neutral.

 As he notes. military. like a growth or like an infection.  then we need to prove that English receives a greater allocation of resources than native  languages in that country. whether these be material resources (financial allocations for  educational programs. ​ he sets out the criteria by which we can  judge whether or not a language is imperialistic.  6  . it’s a case in which the use of English offers clear advantages over the use of a  country’s native language. Widdowson (1997: 136) remarks. or alternatively that some  causative force was behind it. In the case of material  resources.    When discussing the ways in which English spreads. These advantages might be economic in nature. again. If English programs receive the greatest amount of funding. for example).  2.  then there is a tacit acknowledgement that native languages are not as important. Both of these have concrete effects on that country’s people. or they could be  social/cultural ­ no matter what form they take. however. and are  therefore not entitled to be as well­funded. the end result is the same: there is the  “continued allocation of more material resources to English than to other languages. 1992: 47).   Thus. The end result is that English is given more attention and. English as an Imperialist Language    In Robert Phillipson’s ​ Linguistic Imperialism. if the resources allocated are largely  cultural. or cultural (attitudes towards the language and pedagogical  principles).” For  Phillipson. more  funding.2. whether economic. appearing in the form of ideas about or attitudes towards language. English linguistic imperialism is a case in which “the dominance of  English is asserted and maintained by the establishment and continuous reconstitution of  structural and cultural inequalities between English and other languages” (Phillipson. “the norms. Alternatively. then there might be a  belief (whether consciously expressed or not) amongst most​  ​ citizens that their native language is  inferior to English. for example.  “we can say that English has spread.” and the  greatest number of benefits accrue to those who have English proficiency (47).    For Phillipson. the funding of English learning programs might come at the expense of  native language­learning programs. the latter seems to be the case. that it has ​ been ​ spread by some outside agency or other. if we want to say that English linguistic imperialism has occurred in some country.  In other words.

 1992: 52). are dictated by the dominant Center and have been internalized by those in power in  the Periphery” (Phillipson. whether they be  government administrators or settlers (Phillipson. the neo­neo­colonialist stage. there will be increased attempts by the Center to “control people’s consciousness”  by means of communications technology and cultural products (53). however. Spolsky harshly criticizes Phillipson’s  concept of linguistic imperialism. In Spolsky’s view.  A key concept to be aware of in Phillipson’s work is that of the different stages of  linguistic imperialism.  Furthermore. then.” In fact. calling it a conspiracy theory (80). In the seemingly final stage. but  instead a product of natural. Historical Context    In this section.0. interaction  between the Center and the Periphery will largely be by means of international communications.     3. As Bernard  Spolsky (2004: 90) states. the  spread and subsequent reinforcement of English as a global language is not the result of an  intentional plot by agents in the “Center” (the countries in which English is spoken natively). I will present the historical context in which the growth of English  occurred in the Philippines. English is spread by  a kind of “impositional force” (53). the  elites are mostly indigenous natives of the country ­ however. 1992: 52). In the early days of colonialism.            7  .  or linguistic. “the spread of English and its development as the first genuine global  language appeared to result rather from its being in place to take advantage of changes in the  world language system over the past century. In the neo­colonialist stage. In the first stage. and a process that cannot  easily be reversed or furthered by any one language policy. the elites are the colonizers. Not all scholars subscribe to this idea. they tend to have “strong links  with the Center” (52). neutral forces of supply­and­demand.

 The colonization and subsequent education of the  Philippines was not to be accomplished by brute force ­ the American forces would try to sway  the minds of the Filipino people with a kind of “benevolent assimilation” (Thompson. As Rafael (2015: 284) states. In order to bring the islands together.     3. “English was meant to speed up  pacification.   English was being taught in informal capacities in 1898..1. it promised “civil rights. the effective administration of justice. many of which were mutually unintelligible (Rafael. arriving on the US  Army Transport ​ Thomas ​ and thus given the name Thomasites. The Acquisition of the Philippines    After the defeat of the Spain in 1898. 1967: 409). 2013: 105).  there were more than eighty languages. arrived on August 21. and education” (Hendrickson. 1996: 139). the construction of public works. drawing natives closer to American interests and thereby putting an end to their  resistance.  8  . it was a country where a  great number of vernacular languages could be heard (Northrup.  3.  These teachers were required to have proper qualifications. The first shipload of teachers.  2015: 284). As for who  would teach the Filipino people ­ the American government solved that problem by simply  importing teachers from the United States. A. B. the American government had to resolve just what  to do with the Philippines. 2013: 105). 1901. By some reports. The Introduction of English    A key method by which the aforementioned “benevolent assimilation” would occur was  the teaching of English.2. They eventually decided to take on the islands and to “uplift and  civilize and Christianize” the natives. it was the primary  language of instruction in public schools (Sibayan.  A proclamation written by Jacob Schurman. all of them were college graduates. an  honest civil service.  economic development. and by 1901. protection from exploitation. the diplomat chosen to head the commission that  would make decisions concerning the newly­acquired territory. helps illuminate the United  States’ program: among other things. 2003: 18).” At the time that American forces arrived in the Philippines. the Americans decided to establish English as  the major language of education (Northrup. and Gonzalez.

 as far back as 1863 (Thompson. training Filipinos to  blindly embrace American models” (Rafael. “it took less than four  decades for English to become the main language of work in the controlling domains of language  . only 2% of Filipinos spoke Spanish  (Gonzalez. the judiciary.3. legislation.” In  the case of the Philippines. Thus. newspapers. those of government administration. business. 1996: 139).  and the majority of them had experience teaching (Thompson. . students would practice parliamentary procedure and  voting. B. The  idea of benevolent assimilation was essential to the success of English in the islands. and  Gonzalez. 2003: 16). precisely  because the Filipinos themselves began to desire and actively work towards “the American  Dream. A. This corresponds to Robert Phillipson’s first  stage of linguistic imperialism. but they  would be introduced to various elements of American culture as well: school bands would play  Souza marches and patriotic anthems. the colonial stage. intention alone wasn’t sufficient for making a language “stick. and they would learn about baseball (21)..     3. and international relations” (Sibayan. it appears that it was the ​ style ​ of colonial rule that allowed for such a  swift and widespread expansion.”   9  . Over the next few  years. How did such a thorough inundation occur? Spain had also attempted  to expand the use of Spanish across the Philippines. commerce  and industry. 2015: 286). education.  but by the time the country had fallen into American hands. but a means by which  teachers “fostered uncritical views of the benevolence of the United States. The  education provided was not simply a neutral transmission of information. The Spread of English    After its rapid introduction and spread throughout the islands. The Americans went into the Philippines with the intention of  “winning over” the populace. 2003: 21). This contact allowed the American teachers to have a  direct influence on the ways in which young Filipinos perceived their colonial masters. of peacefully converting them to the American way of life. in which the fledgling colony has physical  contact with the nation that rules them. science and technology. not only would Filipino children learn the basics of grammar and vocabulary. 1997: 28).

 a dependence on a ​ foreign​  language might mean that all of these  elements.  1984: 3). then its expansion in the Philippines could  be simply written off as “the result of inevitable global forces” (Pennycook. In fact. so important to a people’s experience of both themselves and the outside world. On the other hand. if they studied well  10  . as evidenced by President McKinley’s  statement and Jacob Schurman’s proclamation.. though. B. Because language is a central thread that runs throughout all of culture.           3. if we accept that English is a force of imperialism.4. while stripping them of  their own native customs and traditions. are  mediated. Despite the good intentions of  American policymakers. The Early Role of English in the Philippines    In the first 35 years of colonization.  If we accept that English is a neutral language.  The United States was likely motivated by altruism. and education. the broad acceptance of the language by the Filipinos would be due to the  perceived benefits; for instance. it became quite clear to the Filipino people that the  acquisition and use of English would provide them with benefits their native languages simply  couldn’t match. one that would not be easy to dispense with. A. both of these views seem to be equally limited. those who knew English well were able to acquire jobs as  teachers or clerks in the country’s budding civil service (Sibayan.” the Philippines “became dependent too on foreign theories and methods underlying  the borrowed language. Despite the fact that some Filipino children were born poor. law. 1996:  140). thus resulting in a borrowed consciousness” (Enriquez and Marcelino. If this  were the case. an unhealthy reliance would come to form between the  Philippines and the United States. 1994: 10).  economics. both cited above. One of the major  components of this reliance is the English language ­ by coming to depend on this “borrowed  language. then it might be  believed that the spread of English in the Philippines was a calculated attempt by the United  States to inculcate the Filipino people with Western values and ideals. and Gonzalez.

 When these  students. In fact. which Phillipson calls “neo­neo­colonialism. the  11  . A. and the reins were handed over  to native Filipinos. After the ​ pensionados ​ returned and “rose to positions of prominence” (Sibayan. the “colonizers themselves” were the  elites ­ the soldiers. It was they who were responsible for ensuring  the continued dominance of the English language.5. The Later Role of English in the Philippines    In the next phase. As Gonzalez (1989: 118) notes. they were able to get jobs as teachers and civil service employees (Sibayan.” and a majority of them had  been “educated in Center countries and/or through the medium of the Center language.. social. as in the case of the Philippines. They were the ones who  would directly influence the cultural. “they occupied important positions in  the government service and in the private sector” (140). and legal world of the Philippines as it  moved into its post­colonial period. ​ they​  became the elite. government workers. B. A. teachers. 1992: 52). The ​ pensionados​  correspond to Phillipson’s second phase of  imperialism; these native citizens had strong ties to the “Center.  and learned English. were products of this system. who eventually took over the reins of government during  the Commonwealth Period. and  Gonzalez. “one can say with confidence that the elites and leaders  of the pre­World War II government.   In the first phase of colonialism in the Philippines.  B. 1996: 140). Furthermore. and policymakers sent over from the United  States.” Through this “informal system of  selection. many of the most intelligent young men and  women in the Philippines were granted scholarships and sent abroad to study (140). most of the colonial administrators departed..       3. Control is  not exerted in any direct way by the colonial power. returned to the Philippines. and Gonzalez. called ​ pensionados​ . economic. 1996: 140). After independence was finally granted to the  Philippines in 1946.” the public school system.   This educational system provided the means by which Filipino students were selected and  filtered. the old  colonial language” (Phillipson. the new class of elites was created.” the relationship between  the Center and the Periphery is largely carried out by international communications.

” As he notes. “In the  contemporary academic situation. B.S. and there  will be an indestructible tie that binds them to the former colonial power..This fact fits into  Phillipson’s description (1992: 57) of the third phase of linguistic imperialism. Filipinos frequently feel  more comfortable speaking and writing in English (149). or civil service. they are required to take the licensing examinations  in English (154­155). engineering. “the country’s dependence on America had intensified. Filipino.” Rafael (2015:  286) states. Because of this fact. 1996: 155). In other words. If they reach a supervisory or management position. the  “neo­neo­colonial phase. they will rely on it for success. the norms and standards that the dominant  nation brought in the first stages of their colonization are more entrenched than ever before. Furthermore. This is not because Filipino is  incapable ​ of performing the functions required in academic/intellectual discussion. the United States. If a Filipino wishes to join a profession that requires higher education. law. English  continues to be the language of prosperity and social mobility (160). “competence in English. A. 1996: 168). “all technical  12  .”   What shape does this subservience take? Gonzales (1989: 139) notes. is absolutely necessary” (Sibayan.” Clearly. cannot fill. the structure.” When discussing intellectual topics. such as  medicine. if not the substance.  colonial power may be mostly absent; however. English occupies a role  that the national language of the Philippines. model of  education continues to dominate. A. and Gonzalez. “Two decades after Independence. B.   Another domain in which English occupies an important role is the work­force of the  Philippines. and Periphery languages are not accorded enough resources to  develop so that the same functions could be performed in them.  adequate resources have not been provided for the purpose of “intellectualizing” the Filipinos’  native language. because English is already seen as sufficient. As long as English occupies  a central role in the education of the Filipino people. and Gonzalez. In  1946. of the U. they craved their  subservience.. especially in the special academic  registers. linguistic imperialism can be said to be in place “if the  Centre language is always used. but worse. to pass through the higher  education system in the Philippines. the Philippines achieved independence. Not only did Filipinos  continue to be subservient to their formal colonial masters. but because  “Filipino is not developed in its written form so that a body of intellectualized materials may be  available as a working language” (Sibayan.

   The national language of the Philippines is thus tacitly understood to be a language in  which the activities ​ most ​ important for upward mobility cannot be carried out.” In the Philippines. English has caused a process of  displacement. politics. English carries much more prestige than  Filipino. A. While there may  be a sense of national pride with regards to their language.” that it’s deficient and inferior when compared to English. and even entertainment. but because  it has not been given adequate resources. all negotations are done in English. Due to the  growing importance of “world English” in business. all board meetings.. and Gonzalez. evolved over centuries. entertainment. Once again.     13  . commerce. Phillipson (1992: 61)  suggests that “the Center cultural products serve as models for the periphery. for to do so would be  tantamount to promoting self­exclusion from world affairs rather inclusion and involvment”  (Lysandrou & Lysandrou.  literature reading. and many aspects  of local cultural creativity and social inventiveness.   However. and  tourism” (Phillipson. Thus. In the Philippines. whatever its past history or  present position. the alternative also seems to be problematic: a new  educational program that removed the focus from English and set it on the Filipino language  could be quite deleterious.  Finally. Manuals are in  English. in politics. and it is only through learning English that economic prosperity can be achieved (160). there must also be the sense that it’s  “incomplete. 1996: 157).  and that a lack of English signifies a disengagement with international affairs. 2003: 209­210). some hold the stance that English is a necessary component of globalization. . this can be seen in literature: practically no local or  native conventions can be seen in Filipino novels. 1992: 30). science. science. and and it is “occupying space that other languages could fill” by being the “key  external​  link. military alliances. While the reliance of the Philippines on English for  intra­national advancement is worrisome. are thrown into  confusion or destroyed. for “Filipinos write using American and  British models of literature”  (Sibayan. this is not  because Filipino is incapable of expression in the realms of education and business. can afford to rely solely on its own native language .  there is the feeling that “no individual non­English­speaking country. B. technology. English plays an important role in the culture of the Philippines. instructions are in English” (155).

 Phillipson’s notion of linguistic imperialism seems  to be evident.  Consequently. For  them.  generation­to­generation. uses that benefit itself rather than the former colonizing  power. and it is the means by which they are perpetuated. is the central issue that we must contend with (Spolsky. 2004: 84­85). once the colonial period has passed. Schulzke (2014: 226­227) addresses this possibility when he states that “languages are  malleable. as Phillipson (1992: 153) notes. As Spolsky notes. Western nation. First of all. It’s simply not ​ practical ​ to dispense with the English language. “the dangers inherent in embracing English may be outweighed by the costs involved  should they not deploy it to as a means of communicating with the wider world” (Lysandrou &  Lysandrou. with which Filipinos alternate between Tagalog  (officially called ​ Filipino​ ) and English. there is the possibility for the nation to  employ the language for other means.0.  4.” In the Philippines. Some scholars suggest that Taglish “broke the spell that  English had cast over Filipinos” (Thompson. 2003: 258) by steadily moving into domains that  had once been occupied solely by English.  does not necessarily mean that it will continue to perform these functions in a post­colonial  period. 2003: 227). and the last American military base  closed on November 24. it is colonial rule that produces inequality; imperialism. but many countries that  currently have English­learning programs in place don’t see any benefit in such a move. but.” English is the primary carrier of  those structures and attitudes. there is  a code­switching variety called Taglish. 1992. Taglish is a way for Filipinos to rapidly switch  14  . just because a country received English during colonization. but there are some complications. while Phillipson’s theory is useful  for elucidating what has happened and what continues to happen in the affected nations. Conclusion    The Philippines was granted sovereignty in 1945. Second. and just  because English was used as a tool to assert the hegemony of a more dominant. Languages are open to reconstruction from the inside as users transform their  languages to articulate different interests and identities. for example. In the Philippines. and  doing so could strip a nation of its ability to contend with English­speaking countries in a more  bilateral manner. “the structures and attitudes  imposed by the Americans have largely remained in force. not linguistic  imperialism. there  don’t seem to be any clear solutions; English can be de­emphasized.

  between “street” Tagalog and the more intellectualized English. ​ Pacific Historical Review​ . Does this mean that English will be  discarded? Probably not. Lourdes S. Andrew (1997) “The history of English in the Philippines.. pp. ​ Economy and  Society​ . ​ Edited by Ma.   Although English began in the Philippines as a product of colonialism. (1984) ​ Neocolonial Politics and the Language Struggle in  the Philippines​ . Kenneth E. 2013: 106). 32:2. rather than an encumbrance. Edited by Philip G.P. 405­    Lysandrou. NY. Beyza (2013) ​ English as an Academic Lingua Franca: An Investigation of Form  and Communicative Effectiveness​ . Ebook Library. New York: Palgrave Macmillan. 2015.     Gonzalez.       5. there is at least the possibility of  severing the ties and moving fully into a post­imperial era. higher  education. Stable URL:  http://www. but it ​ does ​ mean that English can become a tool for the people of the  Philippines.  2013. 36:4.1080/0308514032000073400    Northrup. and Marcelino.     Gonzalez.0. Works Cited    Björkman. 25­40.” In ​ English Is an Asian  Language: The Philippine context​ . E. 207­233. Quezon City: Philippine Psychology Research House. and although it  still causes dependence on Western products and structures due to its use in business. Jr. Hawthorne.G. V. DOI: 10.    Hendrickson. 117­142. Yvonne (2003) Global English and  proregression: understanding English language spread in the contemporary era. 2013. Photis &  Lysandrou.  Norwell.jstor.  15  . USA: Walter de Gruyter. and international relations (Northrup. Andrew (1989) “The Western Impact on Philippino Higher Education. Manila: The Macquarie  Library. Altbach and Viswanathan Selvaratnam.” In ​ From  Dependence to Autonomy​ . Web. (1967) Reluctant Expansionist: Jacob Gould Schurman and the  Philippine Question.     Enriquez. and it illustrates how a former  colonial language can be repurposed for non­native speakers. ​ How English Became the Global Language​ . 09 Dec. MA: Kluwer Academic Publishers. David. pp. Bautista.

​  ​ Cambridge. Bernard (2004) ​ Language Policy​ .2014. Roger M.).1080/14747731. ​ The Journal of Asian Studies​ .904173      Sibayan. Post­imperial English in the Philippines. 16:1.    Thompson.1111/1467­971X. DOI: 10.1017/  S0021911814002241    Schulzke. EFL: Global Issues and Local Interests.  New York. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. NY: Routledge. 1940–1990​ . 135­146. (2003) ​ Filipino English and Taglish : language switching from  multiple perspectives​ . (2015). Vicente L. American English. ESL. pp 283­302 DOI:10. 2003. ​ Post­Imperial English — Status Change in Former  British and American Colonies.00054                                16  . Philadelphia. ​ Globalizations​ . (1997) EIL. In J. 1994. 1996. Alastair (1994) ​ The Cultural Politics of English as an International Language​ . The War of Translation: Colonial Education. UK: Cambridge University Press. DOI: 10. 2004. and  Tagalog Slang in the Philippines. Marcus (2014) The Prospects of Global English as an Inclusive  Language. and Gonzalez.     Widdowson.    Spolsky.  Condrad and A.  139–172. PA: John Benjamins North America. 11:2.    Rafael. Fishman. ​ World  Englishes​ . 74.    Pennycook. B. Henry G. A. Rubal­Lopez (eds. A. 225­238.