You are on page 1of 9

Daniel Medvedov

E C J
spada

Madrid
2016

olor

ade

La Espada Verde
El ms bello de los episodios sobre una Espada AMADS DE GAULA Cap. LVI

Algunas palabras preliminares


Uno de los ms bellos episodios del protagonismo de la espada en las historias de
caballeros se encuentra en el libro de caballera que se salv del autodef de las quemas e
los libros peligrosos del Quijote de Cervantes, El Amads de Gaula, en el captulo LVI,
con el siguiente colofn, escrito en el castellano medieval:
De cmo Beltenebrs - [ese es el nombre secreto de Amadis], acabadas las anteriores
aventuras, se fue para la Fuente de los Tres Caos, de donde concert la ida para
Miraflores, donde su seora Oriana estava, y de cmo un cavallero estrao traxo una
joyas de prueva de leales amadores a la corte del Rey, y l con su seora Oriana se fueron
desconoidos por ganar la gloria de la emanda en la prueva de bien amar. Es esta una
historia que voy a contar aqu, no en otro lugar y ni en otra oportunidad, sino aqu y
ahora, - si puedo, - como decan los caballeros de El Amads.

De cmo Beltenebros, si, acabadas las dichas aventuras, se fue para la Fuente de los Tres
Caos, de donde concert la ida para Miraflores, donde su seora Oriana estaba, y de
cmo un caballero extrao trajo unas joyas de pruebas de leales amadores a la corte del
rey y Amads concert con su seora Oriana que ambos fuesen, desconocidos, a las
probar.

Dos eruditas mujees se meten con la Carmela y la llaman algo masculina

Ana Carmen Bueno Serrano y Ma Luzdivina Cuesta Torre se fijan en el texto de las
Sergas de Esplandin en la figura de Carmela.
Iba a decir que por ser mujeres, les atrae precisamente la astuta en amores Carmela,
pero desisto, pues ello puede ser considerado e interpretado por los feministas como un
despropsito. Ana Carmen Bueno Serrano, escribe el captulo Carmela, la de las Sergas
(pp. 91- 115) del libro homenaje del quinto centenario y analiza a una joven graciosa, "sirviente, confidente, tercera de amores, mensajera y embajadora, intrprete, escudera,
sustituta, ayudante, cronista, consejera..." (p. 104), - De quin? - De Esplandin! La
Carmela, como la llamara este servido, desde ahora, es un personaje algo alegre y malcomprendido por la crtica literaria, pues la consideran mujer con rasgos masculinos
lo que es un disparate inverso, es decir machista, pues la descripcin sufre de un cierto
livor y de celos femeninos. Con su apoyo sincero e incondicional, la Carmela se convierte
2

en un escudero femenino tal como le haba ocurrido, con el puesto de Sancho Panza, al
Quijote Apcrifo del Licenciado Avellane, cuando descubre en el bosque que el joven
escudero que haba empleado en lugar de Sancho, que haba renunciado, era una moza y
adems embarazada, por lo que el parto ocurri en el mismo bosque con Don Quijote
haciendo de partero.

Es la Carmela un satlite del esplendoroso caballero Esplandin y con sutilezas miles,


lleg a convertirse en el mensajero de amor, tanto del caballero, como de su amada
princesa, una categora que le abre las puertas de todas las estrellas, las feguras y las
cosas como deca el Libro de los Engaos de la Mujeres, famoso texto medieval
cuyas palabras clavan aqu como flecha en el centro de la diana.

La otra mujer, Ma Luzdivina Cuesta Torre Cuesta Torre, colega de Ana Carmen Bueno
Serrano, y coautora del gran volmen publicado en homenaje a los quinientos aos de El
Amads rememora estas palabras: Si avis ledo o leyerdes el libro de don Tristn y de
Lancarote, donde se faze mencin destos Brunes: Bravor, Galeote y el Caballero
Anciano del Tristn castellano en el Amads de Montalvo (pp. 147-173), y considera
que hay una evidente influencia en Montalvo, del Tristn. Ma Luzdivina Cuesta Torre
Cuesta Torre cita la aventura de la Isla del Gigante, en un episodio de El Amads,
ciertamente el episodio de la Isla Bermeja (caps. 127-129, Libro IV), y construye la
genealoga de Galeote. El libro del cual citamos las pginas es precisamente la
publicacin de la celebracin del V Centenario del Amads de Gaula (1508) de Garci
Rodrguez de Montalvo, - Amads de Gaula: quinientos aos despus. Estudios en
homenaje a Juan Manuel Cacho Blecua, cimentador de los estudios amadisianos y el
mejor andante omne deste mundo (p. 11), como ya hemos citado, palabras de Carlos
Alvar en el Prtico a esta obra, un volumen extenso, publicado por el Centro de Estudios
Cervantinos y editado por Jos Manuel Luca Megas y Ma Carmen Marn Pina, con la
colaboracin de Ana Carmen Bueno Serrano, Escriben en sus pginas los mayores
especialistas en el Amads y en el llamado gnero caballeresco.
Se trata de unos treinta y ocho estudios en forma de artculos firmados por amigos,
colegas y discpulos del homenajeado Juan Manuel Cacho Blecua, con temas que pasan,
desde las ideas del mundo de las la maravillas, el arte, el teatro, o las fuentes literarias y
filolgicas que traen nuevas luces en las sombras del texto de El Amads, trtese de sus
distintas fases de escritura, y sus versiones, o de la geografa fantstica y del protocolo
cortesano de los libros de caballeras.


Retornemos a la Carmela, pero les tengo una sorpresa: vamos a agregar tambin a otra
mujer, a la reina amazona Calafia, que viene a rimar con la pareja de las dosdamas
eruditas del estudio homenaje a El Amads, - dicho eso sin ningn dejo de irona, o de
envidia masculina, sino con todo cario y gratitud por sus aportes - Ma Luzdivina Cuesta
Torre Cuesta Torre y Ana Carmen Bueno Serrano.

CALAFIA: CAL - AFIA Algunas breves palabras sobre Calafia


Este tipo de mujeres contrasta con la personalidad fantasmagrica de CALAFIA (CAL
A FIA), la Reina de las Amazonas de la Isla de California, en las Sergas de Esplandin.
Guerrera, altiva y osada, Calafia es un personaje que completa la imagen de la mujer en
las historias fingidas de caballera. Su manera de vestir, sus animales fantsticos que
bajan del mundo de la fantasa y luego su entrada en el mundo normal de trajes
femeninos y de otros menesteres de la mujer acompaada por un hombre, la muestran
ms bien amaestrada por el arquetipo de la Familia, en una contienda estilstica con el
arquetipo del Conflicto. Calafia es la anttesis de la figura de mujer medieval. Sus deseos
de casarse y as entrar por el aro de la Familia reflejan los deseos masculinos del autor
para la doma de las mujeres rebeldes y autnomas, figuras que siempre han existido. El
combate de los arquetipos es figurado en el propio nombre de CALAFIA, en cuya
onomatopoitica el autor espaol Garci Rodrguez de Montalvo la hace una tuerca de un
tornillo donde ella tiene que ser insertada y sujeta, para regirse por unas normas
sociales y tradicionales que ella acepta por conviccin personal, no por imposicin
ajena. CAL es una base onomatopoitica que deja en la sombra su primer sentido de luz
celeste KR, y es proyectada hacia una significacin trivial y mecnica dela accin de
calar, Calar es un encajar en la tuerca del principio universal llamado Familia.
El sentido del verbocalar se define con la accin de caber, de encajar en un molde.
Es evidente la significacin de calar en el nombre de la cala de un puerto El anterior
carcter polimecnico y odisiaco de Calafia es trocado, por efecto de una doma
autotlica, en una funcin de madre y esposa que, de cuando en cuando, se rebela, pues
hay episodios en la obra, posteriores a su aceptacin de las funciones de mujer casada, en
los cuales ella desea de nuevo levantarse en armas y proseguir con los anteriores dones
de conquistadora y guerrera.


El mundo femenino acepta el mundo masculino, pero el sacrificio de la libertad, otro de
los arquetipos del arsenal de principios universales que no cuadra bien con las
obligaciones, deberes, compromisos y responsabilidades de la mujer anclada en el puerto
del matrimonio. El sufijo FIA proyecta la significacin de filha, hija de , y se
traduce literalmente como hecha, fecha por, como se dira en un castellano antiguo.
Hay algunos animales que prefieren ser amaestrados y nodomados. La rebelda y el
carcter salvaje de un potro debe ser amaestrado, no puede ser domado. Pareciera
con estos criterios que lo que ms quiere una mujer la famosa condicin de los
cuentos artricos - sigue siendo el ser dejada hacer lo que ms desea, aun en el marco
del matrimonio.

La Carmela y el Beso Vicarial


El planteamiento por el cual se declara insustituible el sujeto de un nombre, por otro
sujeto, aunque la sustituta sea una mujer, es transgredido en uno de los episodios ms
graciosos del libro Las Sergas de Esplandin. La doncella Carmela, enamorada perdida,
pero sin esperanza, del hroe Esplandin, logra besar con velado erotismo los labios del
joven, sin traspasar los linderos de la decencia amorosa. Es un beso vicarial: la amada de
Esplandin, Leonorina, besa en los labios a Carmela, para que Carmela le transmita ese
beso amoroso a su amado. Esplandin posee un nombre de persona nico y categrico, y
ese nombre prohibe toda sustitucin. Sin embargo, su amada Leonorina, le manda un
beso de amor, con Carmela. Vale. Un vicario es sustituto momentneo de aqul que
vendr: el que se va a manifestar en cuerpo y presencia en los ojos de todos. Carmela
aprovecha de este artificio temporal y espacial, para besar a su amado imposible.
Contento de recibir buenas nuevas de su amada, por el intermedio de Carmela, el hroe
la abraza amorosamente: Entonces Espalandin tendi los brazos y puso las manos
encima de los hombros de Carmela, diziendo - Oh, mi doncella y verdadera amiga!
Cundo ser aquel tiempo en que vos pueda pagar esto que por mi avis fecho? A Dios
le plega por su inmensa bondad que assi como yo lo tengo en mi corazn, ass en efecto
lo pueda cumplir- Mi seor dijo ella aquella merced que de vos receb, que es no
ser contra mi voluntad de vuestra presencia partida, que al gran encendimiento de mi muy
cuitado y afligido coran, tal descanso amoroso dio, aquella me da el galardn de todo
lo que yo vos pueda servir; que en comparacin de la fatiga de lo primero todo el trabajo
que en lo l pusiere como por sueo contarse debe. Ass que, mi seor, aquel tiempo que
por venir vos esperis, aquel todo, ya satisfecha, tengo yo por passado.

Mas es que si vuestra boca llegardes aqu donde vuestra seora la puso, a la deuda suya y
a mi desseo satisfaris. Esplandian, tomndola con sus mesmas manos por los carillos,
junt la boca en aquella parte que la doncella le seal y all la tuvo una piea, [un
tiempo], de manera que l, con la dulura de la sabrosa memoria de su seora Leonorina,
y la doncella con el gran plazer que su apasionado coran senta, tuvieran ambos por
bien de no ser apartados de aquel auto [acto], en que estavan, fasta que la muerte les
sobreviniera. Mas Gandaln, [hermano de leche y primer escudero y confidente de
Amads, el padre de Esplandin, sustituto aqu del enano Ardian, escudero (!)], que en la
cmara entr, [los escuderos entran as, de pronto, en ereccin amorosa, como se
ver ms adelante], dio causa a que el rey los apartasse . . . (SE, LX, pg. 385, ob. cit.)

Hay en El Amads de Gaula otro personaje encantador llamado Elisabat. Su nombre


aparece, en Las Sergas de Esplandin, como Helisabad. El anlisis de su nombre trae
ciertas dificultades: por una parte, el trazado bblico de su eco facilita la lectura
morfolgica en de-construccin: ELI SABAT). ELI es el nombre arameo de Dios, tal
como lo encontramos en las ltimas palabras de Jess, en la cruz: ELI ELI LAMA
SABACHTANI.

Por otra parte, la variante Helisabad cambia totalmente la interpretacin. El nombre viene
del gr. Helios El Sol. HEL - I SAB AD: El Sabio del Sol, un nombre que parece
haberlo recibido el mejor y el ms famoso espadachn de la Europa del siglo XVIII,
Cyrano de Bergerac, a su regreso del fantstico viaje a los Imperios del Sol y de la Luna.

En la onomstica europea era frecuente el nombre femenino Elisabeta: corresponde a un


antiguo nombre hebreo Elisheba, conocido por los textos bblicos y se interpreta como
Dios es el Juramento El y el radical shb jurar. Pero esa lectura es una etimologa
popular: en realidad, la segunda parte del nombre se refiere al nmero sheba siete. El
sentido directo del nombre sera Dios es Siete. Existe en la historia de la humanidad un
objeto modesto que esconde un secreto excepcional: el dado. En sus caras, los puntos no
necesitan de una lengua para nombrar los nmeros con palabras. A la vez, la suma de dos
caras opuestas siempre suma siete. Pero el siete no est escrito en ninguna parte: descansa
virtualmente en el medio del dado. La cara superior siempre gana: es la realidad de las
cosas, lo actual, lo presente. Por ms que yo vea desde los laterales un nmero
cualquiera, pues es mi ngulo, o sea mi opinin, esa cara no est ganando ahora. Detrs
de toda cara est su misterio, pero junto, las dos caras opuestas suman la verdad.
Necesito del misterio de la realidad para comprender la verdad de las cosas. Hay ms:
1 - El Intelecto
2 - El Alma
3 - El Cuerpo

4 - La Persona
5 - El Ser
6 - La Conciencia

Entre todas estas seis entidades existenciales la nica que tiene nombre es la Persona. El
Ser es nadie, el nombre de Odiseo.
El Intelecto El Ser El Cuerpo 1 5 3
6 2 4 La Conciencia La Persona El Alma
1+6 = 7, 2+5 = 7, 3+4 = 7
El dado es un objeto tradicional que hace las veces de modelo terico para comprender la
estructura del Ser. Y mira lo que ha llegado a ser el dado, hoy: imagen de los pillos, de
los embaucadores y de los fabricantes de mentiras. Ahora se puede entender porqu el
ebr. sheba - 7 es tan importante.
El Siete (en snscrito es shapta) se encuentra con el mismo valor arquetpico en la
religin babilonia: su sentido es la perfeccin, la plenitud. El /t/, [t] final es agregado al
hebraico Elisheba por va griega Elisabeth, tal vez debido a una etimologa popular que
relaciona el elemento final sheba con el verbo (hebr.) shabat descansar, de donde
sabat da de descanso, sbado.

..

You might also like