Professional Documents
Culture Documents
GERMANA
SIMPLU
~I
REPEDE
""
INVATATI
, ,
GERMANA
SIMPLU
~I
REPEDE
MANUAL
BE~LEITBU
TU
RA
UNIVERSUL FAMILIEI
...,
PREFATA
,
indrumri utile
u~or
Structura cursului
1. Dialoguri Dialoge
2. Cum se spune Wie man's sagt
..
3. Exerci1ii Ubungen
~i,
incepand cu capitolul15:
4. Ascultati
, Hren Sie zu
1. Dialoguri
Dialoge
2. Cum se spune
x rcitii
Ubungen
In
ctiune
din cadrul fiecrui c it l 'l f" 1,,1I ,
! I itii.
Cu
,
,
ajut
stor exercitii, puteti s folositi -lllI Itll I- IIl V .! . " III 11 t riorul
capit I I r mai cursiv ~i mai sigur. Rezolv ' il
( , ,'11 1 I ,. ,. 1 I, " ~
CD,
fie in pa t
cu solutii a cursului. CD-ul eon\in . nv 11 1I I 11\ :c Illpl l
ntru
a va
posibilitatea s preluati 0 parte a di 1 "" JI 111\' 1 ""tl .1 11 vitati s
conv rsati direct pe CD cu partenerul de di 1 , ~ - I plll \1 11\ t ,ltt! c sta s
simulati 0 convorbire aproape autentic, iar
i, II IIJIII HIli r , Ivarilor de
la sfar~itul cursului, sa verificati daca ati vorbit c r l.
4. Ascultati,
Hren Sie zu
Ghidul de conversatie
Sprachfhrer
1. Primul pas
Pentru insu~irea unei limbi straine este important ca preiei sunetul ~i melodia
acestei limbi ~i, in acela~i timp, s in\elegi sensul celor auzite. De aceea
trebuie s cititi inti cu atenlie coloana in limba romana, inaihte de a auzi
dialogul pentru prima oar pe CD. In acest fel, ve1i cunoa~te in1elesul
cuvintelor ~i va ve~i putea concentra asupra textului in germana. Ascultati
intai dialogul in intregime. La 0 a doua auditie a dialogului, cititi din carte,
concomitent cu inregistrarea, textul in german. Dac vre~i s cititi inc
odat coloana in roman, pentru a in~elege exact expresia in german
apsati pe buonul de pauza al player-ului.
2. AI doilea pas
Acum trebuie s repeta1i dup CD cu voce tare dialogul, rand cu rand. Dup
fiecare propozitie, apasati pe butonul de pauz. Dac dori~i, pute1i chiar s
dati inregistrarea inapoi, pentru a auzi inc odata pronuntia corect.
incerca1i pe cat se poate s aveti acela~i accent ~i aceea~i intonatie. Cand
sunteti siguri c repetati corect dup CD dialogul, cititi-I inca odat cu voce
tare. Dac vreti, puteti s va inregistrati vocea ~i s comparati cu CD-ul
original.
3. AI treilea pas
Acum trebuie s fixa1i principalele expresii care sunt intrebuin1ate in
dialoguri. Eie sunt concentrate in cadrul fiecarui capitol in sec1iunea "Cum se
spune" - "Wie man's sagt". Citi1i aceste propozitii cu aten1ie, gandi1i-v exact
ce inseamn ~i, poate, ascultati inca odata parti din dialog pentru a va
reaminti exact cum se pronunta unele propozitii sau expresii. Uitati-va ~i la
explicatiile de la sfar~itul fiecarui dialog . Veti gasi indrumari pentru utilizarea
corect a anumitor expresii, dar ~i simple reguli gramaticale care v ajuta sa
cunoa~teti ce legi stau la baza limbii germ n .
4 . AI p a trul
A UI
t
" x
itil" ex r itiil r,
Rezolv ril
manu lului.
pas
i s intrebuintati singun In
11 .
"bungen" ceea ce ati invtat. iti I A I d tt 1\ I(
pentru a ~ti exact unde ~i cand 'f I 1\1, J ( ,
exercitiilor le gsiti pe CD s u 'Ir" I . HI
Lucrati exerciliile. propozitie cu pr
/ 1\1
111 11 :1 I
ctiu nii
I
icatia
,
ctive.
olvri a
I
5. AI cincilea pas
Ascultati inc odata dialogurile capitolului respectiv. Veti vedea c
majoritatea propozitiilor ~i expresiilor va sunt att de cunoscute, inct le
intelegeti sensul fara niciun etort.
Cand vorbiti cu un german, sa nu va a~teptati s intlniti exact cuvintele ~i
constructiile pe care le ~titi. Oe aceea, este important sa fii obi~nuit s preiei
"
~
informatia ~i sensul exact, chiar daca nu cuno~ti fiecare cuvant. In acest
scop, gasiti in partea a doua a cursului 0 situatie care este in a~a fel
construit, incat la inceput s intelegeti foarte putin. Apoi veti auzi tot mai
multe cuvinte ~i expresii pe care le-ati invtat. Pe baza intrebrilor auzite.
incercati s notati cteva informatii importante. Nu va descurajati, daca nu
puteti rspunde imediat la intrebare. Ascultati inc odat , dati eventual
inapoi ~i ascultati cuvintele ~i propozitiile pe care nu le-ati inteles, pna cand
veti intelege cu ajutorul celor invtate ceea ce ati fost intrebat.
Nu uitati, s vorbiti, cu vo
tare ,
Cuprins
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Inhaltsverzeichnis
13
18
23
27
31
36
40
45
51
56
62
66
71
76
80
84
91
96
101
107
112
117
123
130
135
139
143
148
155
160
165
169
175
180
183
185
11
Kapit I 37
Kapit I 38
Kapitel 39
Kapitel 40
Kapitel 41
Kapitel 42
Kapitel 43
Kapitel 44
187
189
192
194
196
198
200
201
Texte de ascultat
Sceneta nr. 1
Gap. 15-19
Sceneta nr. 2
Gap. 20-23
Sceneta nr. 3
Gap. 24-27
Sceneta nr. 4
Gap. 28-30
Sceneta nr. 5
Gap. 31-33 .................................................................................. 213
Lecturi Vorlesungen ............................................................................ 215
Solutii Lsungen .................................................................................. 222
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
ft
Intlniri Begegnungen
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebati numele, adresa ~i numrul de tel f n I un ei persoane
s rugali, s spuneti pe litere un nume sau un cLlvnt
alte expresii legate de aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Ewa Fischer (E.F.), receptionerul (R.)
R.:
E.F.:
R.:
E.F.:
R.:
E.F.:
R.:
Buna ziua.
Bun ziua. M numesc Fischer.
Fischer ... Aveti, rezervare?
Da.
Cum se serie?
F-I-S-C-H-E-R.
A, da, doamna Fischer.
Guten Tag.
Guten Tag. Mein Name ist Fischer.
Fischer.. . Haben Sie reserviert?
Ja.
Wie schreibt man das?
F-I-S-C-H-E-R.
Ach, ja, Frau Fischer.
.
Unde locuiti?
,
K.N. : Eu locuiesc tn Berlin.
Care este adresa dumneavoastr?
C.:
K.N.: Strada Goethe nr. 10.
Aveti, telefon?
C.:
K.N.: Da.
Ce numr aveti?
C.:
,
K.N.: 4.31.26.
Wo wohnen Sie?
Ich wohne in Berlin.
Wie lautet Ihre Adresse?
Goethestrae Nr. 10.
Haben Sie Telefon?
Ja.
Welche Nummer?
4.31.26.
13
KA
C. :
H .F .:
L1
Intlniri Begegn
W( / ;1" :. ,. I 1111' I, I( I
j
4.
K.N. : Multumesc,
bine.
r?
HII'
N )w;,k (K .N.)
K nn" I I,
N in. / /1 f / ' 111/
- - - - ---
N w I< ?
( /1 1 ,111
F~ LI N w 1/ . (/ ", I : /1 Ih n n Ralf
MOli r v r I 11 'II ?
Guten
Guten T g, H r MOli r.
freut
mich, Si kenn nzul rn n . Wie geht
es Ihnen ?
Danke, gut. Und Ihnen ?
Danke. Auch gut.
Hf
14
n" (/ I 11 n1
Intlniri Begegnungen
2.
11 .
locuie~te
(ea/el).
4. Cum va adresati.
,
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Ascultati pe CD cum se pronunt litereie
i repetati-Ie. Apoi spuneli pe litere unntoarele nume:
15
~_______
L -.11
Intlniri. Begegnung n
b I PILJI
der C .
/I
1111
I
/ll w /1
n mit Hilfe
I I I Ih ~ n Familien-
na/n n.
Exercitiul
, 2.
Ascultati pe CD cum se pronun' cifrele
~i repetati-Ie.
Hren Si
der Zahl n
ur d
r CD die Aussprache
n LInd wi derholen Sie sie.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, .
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,
21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,
31,42,53,64,75,86,97,98,99,100,
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110,
111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,
121,132,143,154,165,176,187,198,200,300,400,500,1000.
Exercitiul
, 3.
Ascultati pe CD urmtoarea convorbire
incomplet ~i rspundeti la intrebri,
folosindu-v de informaliile a), b) ~i c).
Hren Sie sich das folgende LOckengesprch auf der CD an und beantworworten Sie die Fragen, indem Sie die
Informationen a), b) und c) benutzen.
Guten Tag. (Buna ziua.)
Wo wohnen Sie? (Unde locuili?)
Dumneavoastr - Sie:
ein Kollege:
Sie:
ein Kollege:
Sie:
Intlniri Begegnungen
Information a)
Locuiti, in Dresda, strada Parcului nr. 10.
Numrul dumneavoastr de telefon est
r-
Information b)
Locuiti, in Mnchen, strada Goethe nr. 2.
Numrul dumneavoastr de telefon este 4.57.52.
Information c)
Locuiti, in Berlin, strada de Nord nr. 47.
Numc1rul dumnaavo stri da t.,.fon
ate 6 , 72 . ~6 \
17
..----.....~~L______'2
Salutul. Begrung
...
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s v r omandati,
s
lut ti,
alte expresii pe aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), IIse Heller (I.H.), Herr Weber (W.)
P.H.:
W.:
P.H.:
I.H.:
W.:
N.:
W.:
N.:
W.:
Dialogul 3. Uwe Mahler (U.M.), Karin Kotz (K.K.), Herr Schneider (S.)
U.M.: Karin, ti-I prezint pe domnul
Schneider.
omnule Schneider, v-o prezint
p K rin.
18
Salutul Begrung
s.:
K.K.:
incntat.
Tncntat s v cunosc.
(111
_' r,.
ruf.
19
IKAPIT L
21
Salutul Begru 9
Salutul
Gru
Gut n Morgen.
Gut 1 Tag.
Guten Abend.
Gute Nacht.
Tscl1 .
Wie geht's (Cum merge?)
Wie geht es Ihnen?
(Cum va merge?)
l'"
,I
L11
/\ ,,/wo ll
I
Auf Wiedersehen .
Bis bald. (Bis nachher.)
Auf morgen.
Leben Sie wohl.
Leb' wohl.
20
Salutul Begrung
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Januar
Februar
Mrz
Juli
August
September
April
Mai
Juni
Oktober
November
Dezember
Exercitiul
2.
,
Ascultati pe C_D cum se pronun1 cifrele
~i repetati-Ie. Inti veti auzi numeralul
cardinal, iar apoi pe cel ordinal.
der
1 eins
(a/
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fnf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn
der
11 elf
(al
12 zwlf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fnfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig
21 einundzwanzig
22 zweiundzwanzig
die
a
die
a
das
al)
er
zwei
drit
vier
fnf
sech
sieben
ach
neun
zehn
das
elf
al)
zwlf
dreizehn
vierzehn
fnfzehn
sechzehn
siebzehn
achtzehn
nunzehn
wanz I9
Inul
w nZl9
W .iun I W n 19
ste
te
te
te
te
ste
te
te
te
te
te
te
te
te
te
te
te
te
te
ste
ste
ste
11
primul
a/ doi/ea
al trei/ea
al patrulea
al cincilea
al aselea
al apte/ea
a/optulea
al noua/ea
al zecelea
al unsprezecelea
al doisprezecelea
al treisprezecelea
al paisprezecelea
al cincisprezecele
al aisprezecelea
al aptesprezecelea
al optsprezecelea
al nouasprezecelea
aldouazecilea
al douazeciiunulea
al douazeciidoilea
21
IKAPITEL
30
40
50
60
70
80
90
100
1000
21
dr iig
vierzig
fnfzig
sechzig
siebzig
achtzig
neunzig
hundert
tausend
I' ~ I ,
iz ci/ea
nl / /1 Llzecilea
:I / in izecilea
' I/
iz cilea
I zecilea
piz cilea
/ n LI zecilea
' 1/
ul le
JI 111i lea
VI < 1/ 1.1
hlllt/ HJ
t IJ
I b/ l
hl
tau
Exercitiul
3.
,
Asculta1i pe CO cum se pronun1a anii
~i repeta1i-i.
1930,
1931,
1939,
1940,
1942,
1945,
1950,
1953,
1988,
1960,
1964,
1990.
1980,
1986,
1970,
1975,
1990,
1997,
Exercitiul
4.
,
Ascultali pe CD urmatoarea convorbire
incompleta ~i raspundeli la intrebri.
Folosi1i informa1iile a) ~i b).
I nformalia a)
Monika Reich ,
15 septembrie 1967
RecePlioner:
Oumneavoastra:
Wann sind Sie geboren?
Receplioner:
Dumneavoastr:
Receptioner:
Danke schOn.
Verifi ca ~i -v
C D-ului.
22
raspunsul cu ajutorul
Hren Sie sich das folgende Lckengesprch auf der CD an und beantworten Sie die Fragen. Benutzen Sie hierzu
die Informationen a) und b).
Informalia b)
Uwe Werner,
25 iunie 1959
berp {M n
derC .
Cettenia Staatsangehrigkeit
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa intrebali de ce nalionalitate este 0 perso n
sa intrebali de ce origine este cineva
alte expresii legate de aceea~i tema
Dialoguri Dialoge
DI8'ogU' 1. Kerfn NbWiUt ( . . N.), rec.pf'on
K.N. : Buna ziua.
R.:
Buna ziua.
K.N.: Ma numesc Nowak.
R.:
Da. Ce cetatenie
aveti?
,
,
K.N.:
R.:
K.N.:
Sunt german.
Multumesc.
Aveti, un act de identitate?
,
Uitati, buletinul meu de identitate.
f (.)
Guten Tag.
Guten Tag.
Mein Name ist Nowak.
Ja. Welche Staatsangehrigkeit
haben Sie, bitte?
Ich bin Deutsche.
Danke. Haben Sie einen Auswei
Hier ist mein Personalausweis.
Buna ziua.
Buna ziua.
Oe unde sunteti?
,
Din Germania.
Oe unde, exact?
Din Mnchen. Dar dumneavoastr?
Din Romania.
Guten Tag.
Guten Tag.
Woher kamInen Sie?
Ich komme aus Deutschland.
Woher, genau?
Aus Mnc/len. Und Sie?
Aus Romtinien.
Scuzati-ma.
,
Da?
Din ce regiune a Austriei veni1i?
I.M.:
P.H.:
I.M.:
P.H.:
I.M.:
Entschuldigen Sie.
Ja?
Aus welcller Region Osterreichs
/<ommen Sie?
Ich komme aus Wien.
W h r, genau?
Au
rinzing. Ich wohne in Grinzing.
A 11, j . Nicht weit von Wien.
i , 11/i9.
23
.....:...-----J3
a...;......;...______
Welche Staatsangehrigkeit
haben Sie?
Welcher Nationalitt sind Sie?
(Oe ce cettenie/nationalitate
sunte1i?) .
Cettenia Staatsangehrigkeit
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Ascultati cum se pronunta
urmatoarele ora~e germane
~i repetati-Ie:
Hamburg
Freiburg
Kln
Hannover
Aachen
Mainz
Frankfurt
Saarbrcken
Nrnberg
Braunschweig
Mnchen
Exercitiul
2.
,
Ascultati, urmtoarea convorbire:
25
IKA~ITEL 3.1
Cettenia
St
,
angehrigkeit
Exercitiul
3.
,
Trebuie s prezentali unui coleg, une i
colege , diverse persoane. Ascultali
inti urmtoarea convorbire.
ich zuerst
11 n.
Sie:
Ein Kollege :
Frulein Wei
Professor Gewehr
Herr Lietz
Frulein Jger
Frau Weintauf
Verificali-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Familia Familie
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebali pe cineva despre starea lui civil
s intreba1i pe cineva despre familie
alte expresii legate de aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
Dlalogul 1. Karln (K.), Peter (P.)
Sunte1i romn sau german?
Sunt romn. Locuiesc in 8ucure~ti.
Dar dumneavoastra?
$i eu. Sunt romnc.
Sunteti, cstorit?
Nu. Sunt singur. Dar dumneavoastr?
~i eu.
K.:
P.:
K.:
P.:
K.:
P.:
Da , am un fiu.
Sotie
,
= Frau
27
IKAPITE"L,. 41
Familia Famili
chieden
v rh iratet
I dig
v rwitwet
28
Familia Familie
--------------------~~
der Sohn ( I )
das Kind (. I )
die Schwester (flsg)
die Kinder (pI.)
nlciun fiu
niCiL!n copil
nlcio sorA
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Ascultati, urmtoarea convorbire.
a) Herr Ruckerl ist in Mnchen auf Urlaub mit seiner Frau und seinen zwei Tcht 111 .
(Domnul Ruckert este in concediu la Mnchen cu solia ~i cele dou fiice.)
b) Herr Neuberl ist hier geschftlich . Seine Frau ist mit ihm. Sie haben keine Kind
(Domnul Neubert este aici cu afaceri. Solia lui este cu el. Ei nu au copii.)
c) Herr Denter ist in Mnchen gesc/1t:1ftlich . Seine Frau ist zu Hause geblieben . ,
haben keine Kinder. (Domnul Denter este la Mnchen cu afaceri. Solia sa
rmas acas. Ei nu au copii.)
d) Herr Wacker ist /lier geschftlich . Er i 1 11 in . Seine Frau ist zu Hause gebliebel .
Sie haben einen Sohn und zwei ~ 111 111 . (Domnul Wacker este aici cu afaceri.
EI e singur. Solia lui a rmas aca .. . I LI In fiu ~i doua fiice.)
UL
1 I O~
II"~ ,
29
If<APITEt;~!1
Familia Famili
Exercitiul
2.
,
Ascultati urmtoarea convorbire
incomplet.
11
i 11 das folgende
I tl (;1 " 9 \ prt:lch an.
I 11
Exercitiul
3.
,
Ascultati urmtoarea convorbire .
Frage (lntrebare):
Antwort (Rspuns):
Frage (lntrebare):
Antwort (Rspuns):
a)
b)
c)
d)
Sie haben
Sie haben
Sie haben
Sie haben
30
b rpro ~
Hi/~
I r
Dialoguri Dialoge
Dlalogul 1. Pater HeUer (P .H.). ein$ VerfU'uferin (0 vinzi.toate) (V.)
P.H.:
V.:
P.H.:
V.:
P.H.:
V.:
"Bravo", bitte.
Bitte schn. Sonst noch etwas?
Der" Spiege/", bitte.
Ja.
Was macht das?
Das rnacl1t 6 Mark.
"Bravo", v rog.
Poftiti.
, Mai doriti, ceva?
"Oglinda", v rog.
Da.
Cat cost?
Cost 6 mrci.
Dialogul 2.
V.:
I.M.:
V.:
I.M.:
V.:
Cost 8 mrci.
Dialogul 3.
V.:
Bun ziua. Cu ce v pot ajuta?
M.S.: Bun ziua. A~ dori dou felii de
V.:
Mai dori1i ~i altceva?
M.S.: ~i un carton de oua.
Cu plcere. Altceva?
V.:
M.S.: A~ dori 100 de grame de unt
sticl de ulei.
Multumesc.
Asta-i tot?
V.:
,
M.S.: Asta-i tot. Cat cost?
Cost 20 de mrci.
V.:
~unc.
~i 0
31
IKAPITEL 51
Cumprturi
inkaufen (1)
111 .
11/ n.
b) Spune1i ce dorili.
Sie sagen, was Sie wnschen.
c)
Postkarten .
Briefmarken
Blumen
e) Doriti anumite lucruri care se cumpr in unitti de msur
(gram, kilogram, litru).
i In ' hten etwas, das mengenweise verl< 11ft wild.
Frage (intrebare)
Antwort (Raspuns)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Ascultati cum se pronunt urmtoarele
cuvinte ~i repetati-Ie.
vederi - cr1i
timbre
po~tal
33
~_ _L---.II
5
plicuri
f10ri
chibrituri
~igari
portocale
mere
a,;
h/ln chlage
aluln n
Streichhlzer
Zigaretten
Orangen
Apfel
Verifica~i-v
rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Exercitiul
2.
,
Ascultali cum se pronunta
urmtoarele cuvinte ~i repetali-Ie.
Un pahar de vin
Un pahar de apa mineral
o cea~c de ceai
o cea~c de cafea
Un suc de portocale
o conserv de sardine
Un litru de lapte
o bucat de ciocolata
Verifica~i -va
rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Exercitiul
3.
t
ur t
V nill i
Erdb
n I
R ; - (01" I
I I I I(0 11I~ r
rUJ
irr n tift
Z hnbOrste
periul de dinli
111111
Exercitiul
4.
,
Ingrid este la Mnchen ~i dore~te s
cumpere cateva cr1i po~tale. Pute1i
pune convorbirea pe care 0 poart in
magazin in ordinea corect?
(Ce dorili?)
- Das kostet 20 Mark. (Cost 20 de mrci.)
- Wir haben sC/1ne Ansichtskarten /lier. (Avem crti
- Sonst noch einen Wunch? (Mai dori1i ceva?)
Verificati-v raspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
po~tale
frumoase aici.)
35
I.t(AP~TE,l:-61
In aceast lectie
, invtati:
, ,
alte expresii uzuale care va pot ajuta atunci
~i
cumparaturi
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1.
I.M.:
V.:
I.M.:
V.:
I.M.:
V.:
I.M.:
o pine, v rag.
Paine neagr sau alb?
Pine alb, v rag.
2 mrci. Altceva?
Aveti prjitur cu mere?
Nu. Astzi nu. Imi pare ru.
Pcat.
,
Dialogul 2.
I.M.:
H.S.:
0.:
H.S.:
0.:
Ce doriti?
,
Un pahar de vin alb.
Poftiti.
,
Multumesc.
Cat costa?
,
Cost 5 mrci.
Dialogul 3.
V.:
I.M.:
Sie wnschen?
Ein Glas Weiwein.
Bitte.
Danke. Was macht das?
Das macht 5 Mark.
Pot s v ajut?
Nu, multumesc.
M uit doar.
,
Scuzati-m.
Puteti, s-mi dati,
,
o informatie?
,
A .:
Cu plcere.
K.N.: cat cost un timbru pentru
m nia?
P.S.:
V.:
P.S.
V.:
P .S.:
V.:
P.S.:
V.:
P .S.:
V.:
P .S.:
V.:
".8.:
V.:
P.S.:
V.:
U.,
Nein.
Wie alt ist denn die Person?
Sie ist 18 Jahre alt.
Ein Parfum, vielleicht?
Nein. Ich glaube nicht.
Nun, dann vielleicht einen
Modeschmuck?
Was knnen Sie mir denn
vorschlagen?
Ich /1abe dieses sehr hObsche
Armband.
Ja. Was kostet es?
Es kostet 10 Mark.
Gut. Ich nehme es.
Wiinschen Sie Geschenkpackung?
Ja, bitte.
KOlnmen Sie bitte mit zur Kasse.
11 .
37
Einkaufen (2)
0 taxa po~tal.
Wie Sie nach dem Porto fragen.
2. Cum intrebali de
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Asculta1i urmtoarea convorbire
repeta'i-o dac dori'i.
o femeie:
(Eine Frau):
~i
Vre'i par-avion?
Salariatul:
(Der Angestellte)
o femeie:
Ja.
Da.
(Eine frau)
45 pfenigi.
Salariatul:
(Der Angestellte)
45 Pfennig.
o femeie:
(Eine Frau)
Salariatul:
(Der Angestellte) Da. Va rog.
38
Ja. Bitte.
b) Orangen
(past de dinti)
c) Blumen
(portocale)
(flori)
Aspirin
(aspirin)
Exercitiul
2.
,
Intr-o cafenea, doriti urmtoarele buturi.
39
tKAPITE~0.1
Locuri Orte
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre diterite localitli
s intrebati, unde se afl
s rugali s v fie descrise
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), Ingrid Mller (I.M.)
H.W.:
I.M.:
H.W.:
I.M.:
Oe unde veniti?
Dar
este
Tbingen
un ora~ trumos?
H.W.:
I.M.: Este un ora~ toarte pitoresc, cu 0
catedral i cu arcade tantastice
din lemn.
H.W.: Cum este clima in Tbingen?
I.M.: in mod normal, este destul de blnd.
Locuri Orte
u.s.:
J ,
i t ein gotischer Dom.
Wi i t das Wetter zu dieser
J 11 ~ zeit?
I,n FiJl1ling ist es sclUJn. Es ist ein
sel1r angenehmer Ort, wissen Sie.
Da bin ich sicher.
Sie sollten hinfahren.
Ja, eines Tages tue ich das vielleic/lt.
41
Locuri Orte
Es ist ein berhmter Dom. (
interessanter Park. (
at
In
ri a renumit.)
t un pod interesant.)
I renumit.)
c interesant.)
2. Cum
= celebru, renumit
va interesati de vreme .
Locuri Orte
.......1IIIiiioiiooi..........._ _ _ _ _....
(nin )
(pI u )
(in 11
(a: e
ger)
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul 1.,
@
"t '
Mn?
55
Exemplu:
Beispiel:
in sudul Romaniei.)
1.
(Veniti din
2.
la~i.
Unde se afl
la~iul?)
a~a?)
Wo liegt Hermannstadt?
(Constanta e un
6.
in nord, nu-i
a~a?)
(Unde se afl
7.
ora~
Bra~ovul,
exact?)
e in vest, cred?)
8.
9.
10.
Oden?
?
(Unde se afl
Ploie~tiul
,I )
43
Locuri Orte
Exercitiul
2.
,
Spuneli unde se afl aceste locuri ~i
verificati-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Exemplu:
Beispiel:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(I(J
I ,
r,nd
Wo
Wo
Wo
Wo
Wo
Wo
Wo
I~
fl Oldenburg?)
Exercitiul
3.
,
Ascultati, urmtoarea convorbire.
1. Pforzheim I Stuttgart
2. Oldenburg I Bremen
3. Tecklenburg I MOnster
V rifica ~i-v rspunsurile cu ajutorul
C - Jlui .
44
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1.
K.N .:
M. :
Dialogul 2.
Dialogul 3.
K.F.:
F. :
Dialogul 4.
nl
I 111
7 11/11
/( ~ , I /\/ ,
45
IKAPITEL si
K.F. :
F.:
K.F. :
F .:
K.F. :
F .:
Da.
o luati pe prima strad la dreapta .
Da.
Apoi ajungeli la gara de est.
Multumesc.
,
Pentru putin.
J,
,
11 /1111
) '1.
1111
( 111
ill ,
Dialogul 5. Karin Nowak (K.N.), ein junger Mann (un tnr) (J.M.)
K.N. : Scuzati-ma. Cum ajung pe strada
spre Piata Alexandru, va rog?
J.M.:
K.N.:
J.M.:
K.N.:
J.M.:
Dialogul 6. Monika Schneider (M.S.), ein junger Mann (un tnar) (J.M.)
M.S.:
J.M ..
M.S.:
J.M. :
M.S.:
J.M.:
Scuzati-ma.
,
Da?
Spre strada Goethe, va Tog?
imi pare ru. Nu sunt de aici.
A~a, deci. Mu1tumesc.
Nu aveli pentru ce.
Entschuldigen Sie.
Ja?
Zur Goethestrae, bitte?
Es tut mir leid. Ich bin hier fremd.
Ach, so. Danke.
Nichts zu danken.
f~
abbiegen
=a se intoarc
47
IKAPITEL si
folgen
=a urma
Exercitii Ubungen
Exerciti, ul 1.
Ascultati, aceast convorbire.
Kar!:
Seine Frau:
1.
2.
3.
4.
48
banc?)
Stellen Sie sich vor, Sie sind mit Kar!
unterwegs. Stellen Sie die richtigen
Fr g n, um die folgenden Gebude
zu find n.
Die Apotheke (f rm i)
Das Kino (cinemal
f 11)
Die V-Bahn (m trll)
Das Postamt (po~t )
Exercitiul
2.
,
Domnul ~i doamna Schneider viziteaz
Berlinul pentru prima oar. Au greutli.
Ascultali dialogul.
toalet?)
Stellen Sie sich vor, Sie sind Herr
Schneider. Fragen Sie nach den
Einrichtungen, die Sie suchen .
Frau Scl1neider:
Wir mssen
Wir mssen
Wir mssen
Wir nlssen
Wir mssen
Wir mssen
Wir mssen
Exercitiul
3.
,
Aici sunt cateva rspunsuri pe care le-ali
putea obline. Citili-Ie ~i aflali Intrebrile
care au fast puse.
1. A:
8: Ein Telefon? Es tut mir leid. lell bin hier fr md.
49
III}
3. A:
B:
Ja, es gibt eine Haltestelle in der Pari< I,
(Da, este 0 statie in strada Parcului.)
4. A:
B: Sie gehen die erste Strae nach links.
(0 luati pe prima strad la stnga.)
5. A:
B: Ich glaube, es gibt eine Apotheke auf der selben Seite mit dem Bahnhof.
(Cred ca e 0 farmacie pe partea cu gara.)
6. A:
B: Goethestrae? Sie fahren geradeaus weiter und dann biegen Sie in die dritte
Strae rechts ein.
(Strada Goethe? Mergeli tot drept ~i apoi a treia strad la dreapta.)
7. A:
B: Sie berqueren den Alexanderplatz, dann gehen Sie geradeaus weiter und
Sie kommen zum Bahnhof.
(Traversali Piala Alexandru, apoi 0 luali tot inainte ~i ajungeli la gar.)
Verificali-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
50
Permisiune Erlaubnis
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s cereli 0 permisiune
s rspundeli la 0 rugminte
s intrebali dac ceva este lngduit
Dia~loguri
Dial()~ge
Dialogul 1. Uwe Schultz (U.S.), ein Polizeiagent (un agent de polilie) (P.)
U.S.:
P.:
U.S.:
P.:
U.S.:
P.:
U.S.:
Scuzati-m.
,
Ce s-a intamplat?
Pot s parchez aici?
Nu. Aici nu aveli voie s parcali.
Dar dincolo? Pot s parchez acolo?
Nu. Nici dincolo nu aveti, voie s
parca li.
Imbecilul.
Entschuldigen Sie.
Was ist denn los?
Kann ich Ilier parken?
Nein . Hier drfen Sie nicht parken.
Und dort drben? Kann ich dort
drben parken?
Nein. Dort drben drfen Sie auch
nicht parken.
Blddmann.
Domnule Fischer!
Ingrid? Tu e~ti? Ce s-a intamplat?
I.M.:
N.:
I.M.:
N.:
I.M.:
N.:
I.M.:
N.:
Herr Fischer!
Ingrid? Bist du das? Was ist
denn los?
Bitte entsc/luldigen Sie die Strung.
Ich habe einen Platten.
Ach, ja. Tatschlicll.
Kann ich bitte Ihr Fahrrad borgen?
Aber ja .
K nn ich auch eine Satteltasche
b rgen?
Ab ~ r j . Gewi.
VI J n
nk.
)111
hehen.
51
Permisiune
rlaubnis
Dialogul 3. Ein junger Mann (un tnar) (J.M.), seine Frau (so1ia lui) (F.)
F.:
J.M.:
F.:
J.M.:
F.:
J.M.:
F. :
ma~ina.
J.M.:
F.:
52
lul/11;1 I ; .
1 , ' / '"" , al. H u ab!
(
111 /,;11 '" I ~ .
111 gl die Tr zu.)
;/1( ,/ 111
Permisiune Erlaubnis
Dialogul 4.
Ce s-a intamplat?
M.S.: Pot s m uit pe ziarul dumneavoastr?
Da. Sigur. Aici este.
N.:
M.S.: Mu1lumesc. Vreau s m uit pe
programul de televiziune.
N.:
Da. Tn\eleg.
M.S.: Pot s il1in pu1in?
N.:
mult.
M.S. : Multumesc
LI
Formule de acceptare
Formule de refuz
53
Permisiune Erlaubnis
Interdictii
(Nu ' v \1 VI
(Inli .)
... )
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
intrebali daca puteli imprumuta
urmataarele abiecte. Verificati-va
,
raspunsurile cu ajutarul CD-ului.
Exemplu:
Exercitiul
2.
,
Cineva va intreab dac paate s
imprumute de la dumneavaastr
anumite lucruri. Raspundeli variat.
54
u.)
Permisiune Erlaubnis
Rspundeti la urmtoarele intrebri:
B (.
Illw
rt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
55
Cltoria Reisen
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s spune'i unde vre'i s cltoriti
s cumprali bilete pentru diferite mijloac d t n port
s comandati, un taxi
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
H.W.: Un bilet dus pentru Mnchen,
clasa a II-a.
A.:
Da.
H.W. : Cat cost?
A.:
200 mrci.
K.F.:
Nu, multumesc.
,
(0 salariat) (A.)
Mergeli la gar?
Da.
imi puteti spune cand trebuie
s cobor?
Da, cu plcere.
Multumesc.
,
56
1 .
Cltoria Reisen
A.:
P.H.:
A.:
P.H.:
E in ordine.
Cnd pot inregistra bagajele?
Pute1i s le inregistrali la ora 17: 15.
$i care este numrul de zbor?
Zborul nr. 578.
Multumesc.
,
57
IKAPI;fEU 101
Cltoria R isen
I Einooll.na9IMnchen.
I Un bil
,: Blatz
Raucherplatz
Nichtraucher latz
: un loc?
.
un loc pentru fumfJtori?
loc en/ru nefumfJtori
~i
plecare.
avionttl?
:.;L.!!U.fq9Jl~P!? .
""trenul?Jw:
WIi)'
'2 '
' ; ) .)5
, ':Javlonu/? '
58
..
Cltoria Reisen
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Imaginati-v c doriti s plecati la
Mnchen, deoarece veti, locui acolo.
Oe aceea, doriti, un bilet doar dus.
Spunet i :
Sie sagen:
Sp une l i :
Sie sagen:
Einmal nach Mnchen hin und zurck. (Un bilet pentru Mnchen dus-intors.)
Ce spun
ace~ti
oameni?
viziteze Bulgaria)
vizit
e Rostock-ul)
59
Cltoria Reisen
Exercitiul
2.
,
HOr n
4. Stadtzentrum
5. Berliner Strae
6. Flughafen
7. Ostbahnhof
8. Hauptbahnhof
9. Weimarstrae
Exercitiul
3.
,
Dori1i s lua1i avionul spre Hamburg.
Salariatul de la aeroport v pune
cteva intrebri. Ascultati, aceste
intrebri ~i rspunsurile pe CD.
Der Angestellte : Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? (Bun ziua. Pot s v ajut?)
Sie :
Ich will nach Hamburg fahren. (Vreau s merge la Hamburg.)
Gibt es heute noch einen Flug? (Mai este azi un zbor?)
Um wieviel Uhr? (La ce or?)
Der Ang estellte : Der Flug geht um 17 Uhr ab und kommt um 19 Uhr an.
(Pleac la ora 17 ~i ajunge la ora 19.)
Si :
Einmal Hamburg, bitte. (Un bilet pentru Hamburg, va rog.)
rAng
Ilt
Eine Rckflugkarte? (Dus-intors?)
I :
Nein . Einmal einfach, bitte. (Nu. Unul dus, va rag.)
Erste Klasse oder Touristenklasse? (Clasa 1 sau clasa turist?)
I .
To uristenklasse. (Clasa turist.)
(
Cltoria Reisen
Der Angestellte: Mchten Sie einen Raucher- od r Ni 11t~ ucherplatz?
(Dorili un loe pentru fumtori sau nefumtori?)
Sie:
Nichtraucher, bitte. (Nefumtori, va rag.) Danke. (Mul\umesc.)
Repetali convorbirea de mai sus.
1. AF 760 Berlin
2. AF 742 Bremen
3. Dsseldorf
4. Nrnberg
61
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
sa spuneti ca nu intelege1i ceva
sa intrebali cum se traduc unele cuvinte sau propozitii
sa rugali sa vi se repete un enunl
Dialoguri Dialoge
Dialogul1.
P.H.:
A.:
Dialogul 2.
T.:
V.:
T.:
V.:
T.:
V.:
T. :
A. :
Scuzati-m,
domnule Schulz.
,
Cum se nume~te asta in germana?
U.S. : Se nume~te "pine alba".
A .:
Ah, da. ~i asta?
um se nume~te asta?
U.
num ~te "paine neagra".
Jl
o vedere, va rog.
Dialogul 3.
?
~ /}w
brot.
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
Dialogul 4. Hans Weber (H.W.) , eine rumnische Kollegin
K.:
(Arat un indicator)
Cum se pronun~ asta?
H. W. : Ascultati'
Se pronunl:
Potsdam.
Incercati!
K.:
Potsdam.
H.W: : Corect. Este foarte bine.
I
~i mai clar.
Wie Sie um eine langsamere und klarere Wiederholung bitten.
cev ,
mai
mal
I
63
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Cum v descureati, in urmtoarele
situatii?
,
2. zu schnell
(prea repede)
Wiederholung
repete)
langsamere Wiederholung
repete mai rar)
vorbe~te:)
~i
rugali:)
2. um
(s
4. um
(s
Buchstabierung
silabiseasc)
deutliches Sprechen
vorbeasc mai clar)
64
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
Exercitiul
2.
,
Ascultali urmtorul dialog
folosind informatiile
date.
,
~i
refaceli-I
A:
B:
A:
~i
Industrie)
65
IKAPITEL
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre profesiuni
s Intrebali pe cineva ce profesiune are
~i
und lucreaza
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), Karin Nowak (K.N.)
P.H.:
K.N.:
P.H.:
K.N. :
P.H. :
K.N. :
Ce profesiune aveli?
Sunt secretara ~i receplionera.
Unde lucrati?
,
Lucrez la D.J .H.
D.J .H.? Ce este asta?
Sunt casele pentru tineret.
P.H.:
K.N.:
~i
va place?
Da . Munca mea Imi place foarte
mult. Este faarte interesanta.
Cu ce va ocupali?
Sunt directar la D.E.F.A.
Lucrati 0 zi 'intreag?
Lucrez 45 are pe saptman.
ste mull.
st prea mult!
Av ti, duminicile libere?
Profesiuni Berufe
U.S.:
I.M.:
U.S.:
Da.
Concediul vi se plte~te?
Da, da. Cinci saptmni.
J n.
H L
11
J ,j
i b za /1/ten U aub?
Ont Wochen.
..
:~
:'
<
.~'.~:~
~:.N~
Sie .
(Ea)
Er
-
(EI)
67
Profesiuni Berufe
2. Cum int bati, unde lucreaz cineva.
n, wo jemand arbeitet.
Profesiuni Berufe
'gefllt mir gut
'ist interessant.
gefllt mir nicht.
.: st'nicht interessant:::
:W::D'~rD :.: . teresarlt~~, ):
..
i~<<;mft;n~IT;:1i.~rM;~:~:W"l;!;'+]M~.~I, h~i}~
'~:Wf: ,~'!4;1,
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Spune1i c lucrati pentru urmtoarele firme:
Exemplu:
Ich arbeite bei B.M. W (Lucrez la B.M.W.)
Beispiel:
1. Siemens.
2. A.D.A.C. (Allgemeiner Deutscher Automobil-Club) - Automobil-clubul german
3. H.O. (Handelsorganisation) - Organizatia de comert
Verificati-va raspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Spuneti ca fratele sau sora dumneavoastr lucreaz pentru aceleai firme ~i verificati-v raspunsul cu ajutorul rezolvrilor
din manual.
Exercitiul
2.
,
Angestellte (salariat)
Architekt (arhitect)
Arzt (medic)
Arztin (doctori1)
Beamte (magistrat/salariat)
Beamtin (magistraUsalariata)
11/1 It r (contabil)
/11 " ($ofer)
li. , (li (frizer)
/11 .1 ,nI "(,, (inginer)
Kr",1 ,11/ fI ,. r (asistent medical)
f I nl1l lIf) fI ,. (in (asistent medical)
LI
69
Profesiuni Berufe
Kas ie r (casier)
Kassiefi rin (casieri1)
Kaufmann (om de afaceri)
Lehrer (profesor)
Lehrerin (prof so r )
Mechaniker (mec I i )
Ober (chelner)
Putzfrau (femeie de s rviciu)
Rechtsanwalt (avocat)
Schauspieler (actor)
Schauspielerin (actrit)
Sekretr (secretar)
Sekretrin (secretar)
Exercitiul
3.
,
Spuneti c aveti urmtoarele profesiuni
~i verificati-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Mechaniker (mecanic)
Rechtsanwalt (avocat)
Sekretr (secretar)
Sekrettlrin (secretar)
Friseur (frizer)
Friseuse (frizerit)
Nun sagen Sie, welchen Beruf Sie
wirklich ausben.
Exercitiul
4:
,
: Nehmen Sie Platz, bitte. (Luati loc, v rog.) Wie heien Sie? (Cum v numiti?)
Sie
: Wo wohnen Sie? (Unde locuili?)
Sie
: Was sind Sie von Beruf? (Ce profesiune aveti?)
Sie
: Und das geft3llt Ihnen? (!?i v place?)
Sie
: Wollen Sie ganztgig arbeiten? (Doriti s lucrati toat ziua?)
Sie
: Wie viele Stunden pro Woche knnen Sie arbeiten? (Cte ore pe sptmn
pute\i s lucrali?)
Sie
nk . (Mul\umesc.)
As ull
la I .
70
\i I1
trebarile pe CD
~i
rspundeli
Acas Zu Hause
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre locuinta dumneavoastr
s intrebali pe cineva unde locuie~te
s intrebati pe cineva de cand locuie~te intr-un loc
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), IIse Heller (I.H.)
Unde locuiti,
, doamn Heller?
Locuim In centrul Berlinului.
Ave'i 0 cas sau un apartament?
Locuim intr-o cas unifamilial.
Este mare sau mic?
E destul de mare. Avem ~ase
camere.
H.W.: Este intr-adevr mare. Oe cand
locuiti, la Berlin?
I.H .: Oe douzeci de ani.
H.W.:
I.H.:
H.W.:
I.H.:
H.W.:
I.H .:
M.S.:
P.H.:
M.S. :
P.H.:
71
Acas Zu Ha use
Dialogul 3. Peter Heller (P .H.), Uwe Schul ( . .)
P.H. :
U.S. :
P.H.:
U.S.:
P.H.:
U.S.:
P.H.:
U.S.:
P.H.:
U.S.:
P.H.:
U.S.:
Unde locuiti?
,
Locuiesc pe strada Schiller.
La ce numar?
Numarul noua.
Ce tel de locuinta
, aveti?
,
Am un apartament mobilat.
L-ati, inchiriat?
Da. Sigur.
Este scump?
Este destul de avantajos.
Locuiti singur?
Da. Singur.
W W 1111 11 Sie?
Ich w 1111 in der Schillerstrae.
Wel /J Nummer?
Numln er neun.
Was tor eine Wohnung haben Sie?
Ein mbliertes Appartement.
Sie haben es gemietet?
Ja. Natrlich.
Ist es teuer?
Es ist ziemlich gnstig.
Wohnen Sie allein?
Ja. Allein.
Wo
wohnen
Sie?
(Un
I ui(i . )
. Einzimmerwohnu
Acas Zu Hause
2. Cum intrebali pe cineva de ct timp st intr-o locuinl.
Wie Sie fragen , seit wie langer Zeit jemand in
In r Wohnung wohnt.
n erlin
"'i,< .~,,<nier? ,
Zilele saptmnii
duminica - Sonntag
funi
- Montag
Dienstag
marti
. ,
. mlereun - Mittwoch
Donnerstag
JOI
Freitag
vlnen
s~mbata - Samstag
.
.
lanuane februarie martie
aprilie
mal
lunle
'
Lunile anului
Januar
iulie
Juli
Februar
august
- August
Marz
septembrie - September
April
octombrie
Oktober
Mai
noiembrie
November
Juni
deeembrie
Dezember
0 locuint.
Wie Sie die Lage einer Wohnung beschreiben .
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Aici este 0 list cu diferite tipuri
de locuinte.
,
in m IJ/i rt s Appartement
( p rt m nt mobilat)
ill(J I .iziln/nerwohnung
( p I I In nt cu trei camere)
73
Acas Zu Ha use
Citi'i informa'iile urmtoare:
Exemplu:
Beispiel:
Exemplu: Haben Sie ein Haus, Frau Schneider? (Ave1i 0 casa, doamna Schneider?)
Beispiel: Nein, ich habe eine Zweizimmerwohnung. (Nu, am un apartament cu doua
camere.)
c) Acum intrebati pe altcineva unde
locuiesc aceste persoane ~i verificati-va raspunsurile la sfr~itul
manualului.
Exercitiul
, 2.
Va amintiti urmatoarele propozitii?
Unde locuiti?
Wo wohnen Sie?
W. tOr in e Wohnung haben Sie?
Wi I n
ind Sie schon dort?
I t I H LI in einer gnstigen Lage?
W 1)11 11
11 in?
74
Acas Zu Hause
Imagina1i-v <; vorbiti cu una din
persoane urmtoare.
nr. 3 de 10 ani.)
b) Kar! Schmidt wohnt in einem mOb/ierlen Appartement in der Nahe vOln
Bahnhof seit MQnfaf/. (Karl Sghmidt IQcuie$te intr.;un aflartament mobUat
langa gara de lunl.)
c) Herr und Frau Heller wohnen in einem Einfamilienhaus in der Blumenstrae 4 seit Januar. (Domnul ~i doamna Heller locuiesc intr-o cas
unifamilial In strada Florilor nr. 4 din ianuarie.)
Verificati-v dialogurile a) ~i b) cu
ajutorul CD-ului, iar dialogul c) in
partea cu rspunsuri din manual.
75
A-
In cas Im Haus
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbi1i despre diferite locuin1e
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. IIse Heller (I.H.), Monika Schneider (M.S.)
I.H.:
In cas Im Haus
Dialogul 3. Karin Nawak (K.N.), ein Freund (un pri
K.N.:
F.:
K.N.:
F.:
K.N.:
Vii la mine?
Da. Cu plcere. Unde locuie~ti?
Am 0 mic garsanier.
Unde?
Tntr-un blac in strada Florilor.
F.:
K.N.:
F. :
La ce numr?
Numrul 182, la etajul patru.
Sper c este lift.
t n) (F.)
K 1111n t du zu Inir?
Ja . Gern. Wo wohnst du?
Ich h be eine kleine Einzimmerwohnung.
Wo denn?
In einem Wohnblock in der Blulnenstrae.
Welche Nummer?
Nummer 182, im vierten Stock.
Hoffentlich gibt es einen Lift.
0 locuint.
,
Wie Sie nach der Beschreibung einer Wohnung fragen.
Pronumele posesiv
Das Possessiv ronomen - Nominativ
n
meine
eure
eure
abe eIne ohnung. Meine Wohnung ist gro.
Ich habe ein Appartement. M in Appartement ist gro .
Eu am 0 lacuint. La uin'rl ,n ( m r .
Eu am un apartament. /\p rl ;-lIfl .r tl,l In U mare .
__-----
..............
__- euer
.-
77
111 In cas
A-
IKAPITEL
Im Haus
o sLifrage
o
came"'A *,:''''''-~
o buct
o bailf:"
douS .:
darmita '
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Imaginati-v c urmtoarele locuinte
v apar1in. Rspundeti la intrebri ~i
verificati-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Schlafzimmer
(dormitor)
Balkon
(balcon)
78
Arbeitzimmer
(birou)
{1
Korridor
(corldor)
Wohnzimmer
(camera de zi)
I
L
Kche
(buctrie)
Bad
(baie)
oft
In cas Im Haus
Terrasse
(teras)
Wohnzimmer
(camera de zl)
Kinderzimmer
(camera copillor)
Kche
(buctrie)
Ezimmer
(sufragerie)
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Gibt es
Schlafzimmer
(dormitor)
7
'7
Bad
(bale)
Exercitiul
2.
,
Imagina1i-v c locuin1ele desenate
va apar1in. Descrieli-Ie, enumernd
camerele.
79
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbiti despre mijloace de transport
s Intrebati cnd pleac un autobuz sau un tren
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Ein Tourist (un turist) (T.), ein Busfahrer (un
T.:
B. :
T. :
B.:
T.:
Dialogul 2. IIse Heller (I.H.), ein U-Bahnangestellte (un angajat la metrou) (A.)
I.H.:
A.:
16:05.
U.S. : Aha.
A .:
U.S. :
A.:
U.S.:
A .:
u.s.:
80
~i
"J< .
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
Dialogul 4.
Cu plcere.
A.:
M.S.:
A .:
M.S.:
A. :
Dialogul 5.
P.H.:
A.:
P.H.:
A.:
P.H.:
A.:
I garlJ?
81
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Vreti s ~titi cand pleac urmtorul
autobuz sau tren spre aceste locuri.
Ce intrebati?
,
Zug - Mnchen (tren - Mnchen)
Zug - Dresden (tren - Dresda)
Exercitiul
2.
r
Cte propozi1ii pute1i forma?
82
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
Verificati-v rspunsurile in capitolul
cu rezolvri din manual.
Exercitiul
3.
r
Imagina1i-v c sunteti ca turist in Berlin.
Ce intrebati in urmtoarele situalii?
Sceneta nr. 1
(prti1e inti
~i
a doua)
83
s
s
s
s
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Karl Fischer (K.F .), Monika Schneider (M.S.)
K.F. :
M.S. :
K.F. :
M.S. :
K. F.:
M.S.:
K.F.:
Dialogul 2. IIse Heller (I.H.), ihre Freundin (prietena ei) Helga (H.)
H.:
I.H. :
H. :
I.H .:
t .:
f}
/f 1(/
ni I t immer verschmust.
Nein.
timmt. Mitzi war sehr verspielt
und nl1 n lich .
Wie It war sie?
Sie war zwlf.
Arme Mitzi. Mein herzliches Be/eid.
Danke.
rEu
2. Cum multumiti
,
, cuiva.
Wie Sie jemanden danken.
~
~;~~.
Ihre Liebenswordigkeitlama~ijitate~
Ihre Hilf (ajutor)
>wdIhr R t chlge (sfaturi)
ii.~ ~~ 'r
Ihr
inl dung (invitatie)
t'
85
KAPiTEl-fii
Krawatte
oasa)
!}gh"?:tJ.:~ft,'n Mantel
- Danke
(Multumesc)
usgezeichnet
exlraordinar)
- Danke
(Multumesc)
- Danke (Multumesc)
Alles Gute
Alles Gute zum Geburlstag
Zum Wohl
Viel Glck
Gute Unterhaltung
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Aici este 0 list eu diferite aetivitti.
,
Aseultali eum se pronunl.
a dansa
a inota
a juea tenis
a fugi
a merge (a drumeti)
a lucra
a duce 0 valiz
a face curat in locuint
tanzen
schwimmen
Tennis spielen
laufen
ge/1en (wandern)
arbeiten
den Koffer tragen
die Wohnung sauber machen
Entschuldigung (Scuze)
Ich bedauere (Regret)
87
Exercitiul
2.
,
Pe urmtoarea list se afl membrii unei
familii. Aseultali pronunlia pe CD ~i apoi
rep eta li.
sot,
tat
bunic
fiu
frate
nepot
sotie
,
mam
bunic
fiica
sora
nepoat
Ehemann
Vater
Grovater
Sohn
Bruder
Enkelsohn
Ehefrau
Mutter
Gromutter
Tochter
Schwester
Enkeltochter
EVA - KLAUS
I
HElGA - STEFAN RICHTER
I
JAN
JOHANN
MICHAEL
~i
SEBASTIAN
BRIGITTE
DIETER
Sohn.
88
~i
fiul Evei.)
Exercitiul
3.
,
Aici sunt cteva cuvinte ~i expresii cu
care puteti caracteriza 0 persoan.
Ascultati cum se pronunt.
increzut simpatic drgut con~tiincios (ne)rbdtor inteligent generos gnditor (mereu) bine dispus indispus nepunctual superficial prost mrginit ~armant -
eingebildet
symp a tisch
nett
gewissenhaft
(un)geduldig
intelligent
freigiebig
nacl1deklic/1
(immer) gut gelaunt
schlecht gelaunt
unpnktlich
oberflt3chlic/l
du/nm
spieig
charmant
Nun b
21 ! simpatic bi ne disp
30, destul de prost I
r
punctual.
89
Sceneta nr. 1
(pr1i1e a treia
~i
a patra)
90
Pasiuni Hobbys
,.
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbiti de pasiunile dumneavoastr
s spuneti ce mancati ~i beti cu plcere (sau nu)
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), Monika Schneider (M.S.)
Aici este mica mea locuint.
,
E drgut.
E foarte mic.
Nu are important asta.
Ai 0 vedere frumoas.
M.S.: Nu e rea.
P.H.: Te intereseaz filmeie?
M.S.: 0, da. lubesc filmeie.
P.H.: Ai poze cu actori sau actrite?
M.S.:
P.H.:
M.S.:
P.H.:
M.S.:
P.H.:
M.S.:
P.H.:
M.S.:
P.H.:
M.S.:
Da.
Cine este acesta?
Acestea este $tefan lordache.
$i aceasta?
Aceasta este Valeriu Seciu.
$i acesta?
Acesta este Ion Caramitru.
Nu cuno~ti actorii?
P.H.: Nu. Nu m intereseaz filmul.
M.S.: Pacat!
W I 11 , .
1./) I, h , ,;n
J 1 Polo.
91
Pasiuni Hobbys
K.N.:
G.:
K.N.:
92
Pasiuni Hobbys
93
Pasiuni Hobbys
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Aici este 0 list cu cteva pasiuni
interesante. Ascultali cum se pronunt.
Ingrid
- Musik (muzic)
- der "Spiegel" ("Oglinda")
- Jogging
Peter
- Theater (teatru)
- 11 Bravo"
- Schach (~ah)
Exercitiul
, 2.
Rspundeti la lntrebri.
cite~ti
Eva, spielst du Klavier? Ja . Ich ... (Eva, canti la pian? Da. Eu ... )
Verificati-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Exercitiul
3.
,
Cteodat este necesar s spui dac
nu iti place 0 anumit butur sau un tel
de mncare. Este important s 0 taci pOliticos. Uitati-v pe urmtoarele exemple.
A:
8:
94
pe~te?)
Pasiuni Hobbys
A:
B:
Es tut mir leid, aber ich esse Tom t /I /I; 111 . Oll
(Imi pare ru, dar nu mnanc cu plc r
ii .)
A:
B:
11
\1 r
III ?)
.
i?)
Sceneta nr. 1
(partea a cincea)
95
La restaurant
Auswrts essen
....
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s rezervati, 0 mas Intr-un local
s comandati, intr-un restaurant
s Intrebati partenerul ce dore~te s mnnce
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), IIse Heller (I.H.), der Patron (patronul) (P .),
der Ober (chelnerul) (0.)
P. :
P.:
P.H.:
I.H .:
P.H.:
I. .:
.H.:
f .11. :
La restaurant
Auswrts essen
P.H.:
0 .:
P.H.:
0.:
2. Cum rezervati,
97
La restaurant
Auswrts essen
heute
.
;(,
Jazi) y~
..
La restaurant
Auswrts essen
Wein (vin)
Sie:
Rose, Wei- (alb)
Ober: oder Rotwein? (ro~u)
Dessertwein
Tee? (ceai)
Minzetee? (ceai de menta)
Lindentee? (ceai de ten)
Kamillen tee ? (ceai de mu~elel)
Exercilii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Inchipuiti-va ca sunteli intr-un restaurant.
lnventati, dou conversatii
, diferite cu chelnerul, in funclie de informaliile de mai jos.
Consultati, lista de bucate. Cand v-ati, decis ce vreti, s comandati,
, ascultati, dialologul incomplet de pe CD ~i raspundeli la
intrebarile chelnerului. Verificati-va
ras,
punsurile in capitolul cu rezolvari din ma-
SPEISEKARTE - MENIU
VORSPEISEN
Reissuppe
Tomatensuppe
Tomatensalat
M
1,00
0,80
0,75
Sup de orez
Supa de ro~ii
Salat de ro~ii
PR PARATE DIN CARNE
FLEISCHGERICHTE
Gulasch mit Salat und Reis
Schweinebraten mit Gemse
Schnitzel mit Salat
Schnitzel mit Kartoffeln
Rindsbraten mit Erbsen
Makkaroni mit Schinken und K~se
APERITIVE
2,70
3,55
2,95
4,2
3,90
1,70
ul ~ cu salat ~i orez
ri t ,ra de pore cu legume
f i\ I cu salat
f it. I c , cartofi
riplu ~ de vit cu mazare
M ,
ne cu ~unca ~i branza
99
IKAPITEL 181
La restaurant
Auswrts essen
EIERSPEISEN
PREPARATE DIN OU
2,75
FISCHGERICHTE
Ochiuri cu
~unc
2,75
2,30
NACHSPEISEN
Birnenkompott
Apfelkompott
Fruchteis
Schokoladeneis mit Sahne
0,60
0,65
0,90
1,70
Camport de pere
Campat de mere
Tnghelat de fructe
Tnghelat de ciacalat cu fri~c
Dialogul1.
Ali rmas la sfr~itul vacanlei, impreun cu prietenul dumneavaastr, apraape fr
niciun ban. Vreli s luali cele mai ieftine feluri de mncare. Nu v puteti permite s
luali nici vin, ~i comandali ap.
Dialogul2.
Mergeti cu un coleg de serviciu s mncali ~i, pentru a-I impresiona, camandati cele
mai scumpe feluri de mncare, preparate din carne. Nu uitati s cereti ~i lista cu
vinuri. La sfr~it, sunteti a~a stui, c nu mai doriti desert, dar comandati cafea.
~asea
Sceneta nr. 1
(p r\il
~i
~aptea)
Hoteluri Hotels
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa rezervati,
camera la hotel
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P.H.), der Empfangschef (recePlionerul) (E.)
E.:
P.H.:
E.:
P. H.:
E.:
P. H. :
E.:
P.H.:
E.:
P.H.:
E.:
P.H.:
E.:
P.H.:
E.:
P.H. :
E.:
P.H.:
E.:
P.H. :
E.:
(Suna telefonul)
Alo. Hotel "Astoria"f Buna ziua.
Buna ziua. Aveli 0 camera pentru
cinci mai?
Pentru 0 persoan sau dou?
Pentru 0 persoan, v rog.
Pentru cate nop\i?
Pentru 0 noapte.
Am 0 camera pentru 0 noapte.
Cu baie?
Da. Cu baie.
Cat cost?
50 mrci.
Nu aveti nimic mai ieftin?
Nu. Imi pare rau.
Bine, atunci 0 iau pe aceasta.
Pe ce nume?
Heller.
In ordine, domnule Heller.
Puteti, s confirmati, rezervarea
In scris?
Da. Sigur.
Multumesc.
La revedere.
,
La revedere.
101
Hoteluri Hotels
Bun ziua.
Bun ziua.
Guten Tag.
Guten Tag.
M.S.:
A~
E.:
M.S. :
E.:
M.S. :
E.:
M.S ::
E.:
M.S.:
E.:
M.S.:
E. :
M.S. :
E.:
camer la hotel.
a) ce fel de camera
(w fOr in Zimmer)
Hoteluri Hotels
,...">c,,.,g'..-
~i$~~~~;
b) pentru cand
(fr wann)
3. Plecarea.
Oie Abfahrt.
Machen Sie uns bitte die Re 11111"'.1 (
103
Hoteluri Hotels
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Vreti, s rezervati, 0 camer. Cifrele
desemneaz tipul de camer pe
care-I doriti.
,
1 = Ein Einzelzimmer
2 =Zweibettzimmer
3 = mit Bad
4 = mit Dusche
5 = mit Fernsehgert
Cifrele din parantez arat cat timp doriti
s rmaneti.
,
Exemplu: (1)
Beispiel: (2)
(7)
2
1
2
2
=eine Nacht
=zwei Nchte
=eine Woche
Nun bestellen Sie die folgenden Zimmer.
(1 )
(2)
(1)
(7)
(2)
f)
g)
h)
i)
j)
1
2
2
2
1
3
5
4
3
5
(7)
(2)
(1 )
(1 )
(2)
Exercitiul
2.
r
Doriti s comandali
perioad anume.
1.
2.
3.
4.
5.
104
(1 )
(4)
(7)
(2)
(1 )
camer pentru
31.03.
10.12.
27.01.
09. 1O.
13.05.
(3)
( )
( )
10.
( )
(4 )
05.08.
09.11.
30.07.
27.02.
.06 . - 15.06.
Hoteluri Hotels
Exercitiul
3.
,
Doriti, s rezervati, 0 camer intr-un hotel.
Asculta~i dialogul incomplet pe CD ~i
prelua1i partea dumneavoastr.
Sie: ...
Empfangschef" Auf Wiedersehen.
(La revedere.)
105
IKAPITEl191
Hoteluri Hotels
lI/I
I il des Buches.
Sceneta nr. 1
(partea a opta)
- Ce propune Jrgen?
- Unde locuie~te Jrgen in Halle?
- Unde locuie~te Ingrid in Halle?
106
Sfaturi Ratschlge
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebati, dac ceva trebuie fcut sau nu
s cereti, diverse sfaturi
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), Ingrid Mller (I.M.)
I. M.:
H.W. :
I. M.:
H.W. :
I.M. :
H.W.:
I. M. :
H.W.:
I.M.:
H.W. :
I.M. :
H.W.:
I.M.:
H.W.:
I.M. :
H.W.:
Ce facem astzi?
Cuno~ti Dresda?
Nu foarte bine.
Atunci trebuie s mergem acolo.
Ce putem vedea acolo?
Vestita galerie de pictur ar
trebui vizitat.
Asta-i tot?
Nu. Trebuie neaprat s vizitm
minunatele imprejurimi.
Cat timp ne trebuie s vedem
toate astea?
Trebuie s ne petrecem acolo
o zi intreag.
A, nu. Asta-i ingrozitor! S facem
altceva.
Ca de exemplu?
A~ merge cu plcere la Potsdam.
Serios?
Da, serios!
Bine. Cum vrei tu.
107
IKAPITEL
P.:
u.S.:
P.:
u.S.:
P.:
U.S.:
2W
Sfaturi Ratschlge
Sfaturi Ratschlge
2. Cum spuneti ce trebuie s fac cineva.
Wie Sie sagen, was jemand tun soll.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Aici este 0 list de lucruri de care
aveti nevoie poate in vacant.
ochelari de soare
periut de dinti
costume de baie
paaport
bilete
bani
hart
rachet de tenis
ghete de fotbai
umbrel
Uitati-v pe list. Ce lucruri trebuie
luate in urmtoarele imprejurri.
Sonnenbrille (die)
Zal1nbrste (die)
Badeanzug (der)
Pa (der)
Karten (die)
Geld (das)
(Land) K rle (die)
Tennis l1/ger (der)
Fub all f1ul1 e (die)
Re n f1irm (der)
11
11 ~ n
ill) "",
1111/ , 11 ,111 ~1
109
"KAPITEL .~~g:;,.
Sfaturi Ratschlge
7.
8.
9.
10.
nschirm nehmen.
Exercitiul
2.
Montag? (Luni)
Dienstag? (Marti)
Mittwoch? (Miercuri)
Donnerstag? (Joi)
,Sonntag (du
Montag (Iuni)
Dienstag (mar(i),
Mittwoch (mle
Donn rstag (joQ '
, ......
r It 9 (vi"eri)
In
Am Freitag? (Vineri)
A,n Samstag? (Smbt)
Am Sonntag? (Duminic)
Sfaturi Ratschlge
Verifica1i-v rspunsurile in capitolul cu
rezolvari de la sfr~itul manualului.
nou scenet. Ascultati prima parte pAn cAnd puteti rspunde la in-
Sceneta nr. 2
(prima parte)
111
KAPITEL
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s face1i propuneri
s intrebati pe cineva dac tie un sport
s intreba1i cat de des practic un sport sau joac ceva
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), Monika Schneider (M.S.), Jrgen (J.)
M.S.:
H.W.:
M.S.:
H.W.:
M.S.:
H.W.:
Este 0 zi frumoas.
Ce facem?
Mergem la piscin?
Bun idee.
Jrgen tie s inoate?
Nu tiu. Jrgen, e 0 zi frumoas.
Mergem la piscin?
M.S.: ~tii s inoli?
J.:
Da, inot cu foarte mult plcere.
H.W.: Eu nu tiu s inot aa de bine.
J .:
Nu-i nimic. Mergem?
H.W.: Oe acord.
N .:
1.11. :
N
1.11.
11'
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
N.:
I. H.:
N.:
~tie
113
KAPITEt:i\: ~1
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Schlagen Sie einer Person vor, die unten
angefhrten Ttigkeiten auszuben.
s citeasc
s clreasc
s mearg la piscin
s piece cu ma~ina
s conduc
s cnte la ghitar
s danseze
114
lesen
reiten
ins Schwimmbad gehen
mit dem Auto ausfahren
Auto fahren
Gitarre spi I n
tanzen
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
s se plimbe
s fac 0 drumetie
,
s joace Bridge
s .gteasc
spazieren gel1en
wandern
Bridge spielen
koc/Jen
Exercitiul
2.
,
Intrebali pe cineva dac ~tie s fac
activitlile din lista de mai jos.
s danseze
s se plimbe
s cltoreasc
s joace crti
s clreasc
s inoate
s cond uc ma~ina
s cante la ghitar
s schieze
s cante
s gteasc
s joace tenis
Exercitiul
3.
,
TI intlnili pe ~tefan. EI joac cu plcere
fotbai ~i crti. Schiaz ~i se plimb cu
plcere. lube~te toate sporturile.
Sie treffen Stefan. Er spielt gerne Fuball und Karten. Er Il3uft auch gerne Ski
und geht gern spazieren. Er liebt alle
Sportarten.
~tefan ~i
Johannei.
115
KAPITE (~:!~!4:j
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
Sie:
Johanna, reitest du? (Johanna, clre~ti?)
Johann: Nein, ich reite nicht gern . (Nu, nu clresc cu plcere.)
Machen Sie Stefan folgende Vorschlage: Machen Sie Johanna folgende Vorschlge:
a)
b)
c)
d)
e)
a) tanzen (a dansa)
b) Ski laufen (a schia)
c) Karten spielen (a juca crti)
d) Fuball spielen (a juca fotbai)
e) kochen (a gti)
berprfen Sie Ihre Antworten im
Lsungsteil des Buches.
Sceneta nr. 2
(partea a doua)
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P.H.), IIse Heller (I.H.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
Ascult! E un zgomot ciudat.
Tntr-adevr.
Ce este?
Nu ~tiu.
Opre~te! Uit-te ce abur.
La dracu! Este radiatorul. Fierbe.
Trebuie s telefonm. Acolo e un
telefon. Grbe~te-te!
P.H.: Alo. Am 0 pan.
Dati-mi, v rog, numrul de la
A.:
ma~ina dumneavoastr.
P.H.: 3129-0N-05.
Ce marc este?
A.:
P.H.: Un Volkswagen.
Ce culoare are?
A.:
P.H.: Este ro~u.
Dati-mi
numarul telefonului de la
A. :
,
care sunati.
,
P .H.: 257.
Unde sunteti?
A.:
,
P.H. : Pe ~oseaua federal 115.50 km
de Mnchen.
Trimit imediat pe cineva. Va ajunge
A.:
intr-o jumatate de ora .
P.H.: Multumesc.
,
I.H.:
P.H.:
I. H. :
P.H.:
I.H.:
P.H.:
I.H.:
3129-0N-05.
Welche Automarke habe Sie?
Einen Volkswagen.
Welche Farbe hat er?
Er ist rot.
Geben Sie mir, bitte, die Telefonnummer
257.
Wo sind Sie?
Auf der Bundesstrae 115. 50 Kilometer
von Manchen .
Ich schicke sofort je.rnanden. Er wird in
einer ha/ben Stunde da sein.
Danke.
Gut n
ul 11
b(
1111 1\1 I
117
K.N.:
A.:
Pe ce nume?
Karin Nowak.
Da. Cnd doriti, s veniti?
,
E posibil astzi dimineat?
,
Nu. Imi pare ru. Astzi dimineal
nu se paate. Puteli veni disear,
la ora 18:30?
Da. In ardine. La ara 18:30. La
revedere.
La revedere.
~
Aufwelch n Namen?
Karin Nowak.
Ja . Wann mchten Sie kommen?
Ist es heute vormittag mglich?
Nein . Es tut mir leid. Heute vormittag
geht es nicht. Knnen Sie heute abend
um 18:30 Uhr kommen?
Ja. In Ordnung. Um 18:30 Uhr. Auf
Wiederhren.
Auf Wiederhren .
ma~ina
dumneavoastr.
118
:.~
10 Uhr
10:15 Uhr
10:30 Uhr
10:45 Uhr
Astzi
Astzi dimineal
Astzi dup-amiaz
Ast-sear
Mine
Mine dimineal
Mine dup-amiaz
Mine sear
leri
leri dimineal
leri dup-amiaz
leri sear
Heute
Heute morgen
Heute nachmittag
Heute abend
Morgen
Morgen frOl1
Morg n nachmittag
Mo~
n bend
Ge I rn
G I 111 V rmittag
~ 10111 11
Innittag
0 /(, 111 '11 ., nd
119
0 programare la medic.
Wi Sie einen Termin beim Arzt vereinbaren .
A~
Exercitii
, Ubungen
Exercitiul
1.
,
Va aminti'i Dialogul 2? Preluali rolul Karinei Nowak in urmatoarea convorbire:
Erinnern Sie sich an Dialog 2? Obernehmen Sie die Karin Nowaks Rolle
im folgenden Gesprach:
Exercitiul
2.
r
Complela,i acest dialog in acelai mod.
R lul s lari tului este pe CD.
Sie:
(Pute1i.)
Der Angestellte : Auf Wiederhren . (La revedere.)
Verificati-v rspunsurile in capitolul
cu rezolvari din manual.
Exercitiul
3.
,
Ascultali inc odat Dialogul 1. inchipui1i-v apoi c ave1i 0 pan pe autostrad. Sunteli cu 0 Dacie ro~ie, cu
numrul 7-8-13467. Sunati, de la 0
cabin telefonica aflat la 15 km de
Heidelberg. Completali dialogul incomplet cu aceste informa1ii. Rolul func1ionarului este pe CD.
Sie:
(Ave1i 0 pan.)
Der Angestellte: Geben Sie mir, bitte, Ihre Autonummer.
(Da1i-mi, va rag , numrul de la ma~in.)
Sie:
Der Angestellte : Welche Automarke haben Sie? (Ce marc de ma~in ave1i?)
Sie:
Der Angestellte : Welche Farbe hat das Auto? (C e culoare are ma~ina?)
Sie:
Der Angestellte: Geben Sie mir, bitte, die T I fonnulnlner.
(Dati-mi, v rog , numrul de t I f n.)
Sie:
Der Angestellte : Wo sind Sie? (Unde sunte\i ?)
Sie:
121
IKAPJTEL2~1
Sceneta nr. 2
(partea a treia)
122
~i
rspundeti la intrebri.
Gre~eli
Fehler
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s v scuzati,
s spune1i c ceva nu e in regul sau nu func1ioneaz
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Jan
J.:
0.:
J.:
0.:
J.:
La dracu!
Ce s-a intmplat?
Am spart 0 farfurie.
Asta-i farfuria mea cea mai drag!
Un cadou de la tata.
Imi pare ru. Scuz-m, te rog.
Scheie!
Was ist passiert?
Ich habe einen Teller zerbrochen .
Das ist mein bester Teller! Ein Geschenk
von Papa.
Es tut mir leid. Entschuldige, bitte.
Dialogul 2. Peter Heller (P.H.), IIse Heller (I.H.), ein Angestellte (un salariat)
LH.:
P.H.:
LH. :
I.H.:
A.:
LH.:
A.:
I.H.:
A.:
(A.)
123
Greeli Fehler
A.:
I.H.:
Asta-i tot?
Nu. Face ~i un zgomot ciudat.
A.:
I.H. :
A.:
Aa.
Pute1i s mi-I repara1i?
Trimit cat pot de repede pe cineva.
I.H.:
A.:
I.H.:
I t
lies?
Nein . Er macht auch ein komisches
Gerusch.
So.
Knnen Sie ihn mir reparieren?
Ich schicke jemanden sobald wie
mglich.
Danke. Kann er heute abend kommen?
Ich mchte den Western im 1.Programm
nicht verst3umen .
Ich werde mich bemOhen.
Danke.
124
Gre~eli
3. eum cereti
F hier
VI
I
se repare ceva.
P ri ren Inchten.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Asculta1i urmtorul dialog pe CD.
l )( I /\ 1:111"
/111
Weckers funktioniert
IlI c lll
125
-----
........._
, .1n
tl
"I i
Ihr R
'" t -ll(
Ve Ifl
cu r
\1 V
Iv
punsurile In capitolul
i in anual.
I
Exercitiul
, 2.
Oac ma~in a durnneavoastr are 0 pan,
trebuie s teletona1i la nevoie pentru ajutor. Cititi urmtorul model de dialog ~i ascultati-I pe CD .
A. :
At.:
A.:
At.:
A. :
At.:
A. :
At.:
A.:
At. :
A.:
At.:
1'
'<I ~ tl
Gre~eli
Fehler
/h r AI 11 I /11
Oll
11 lI/I I
ist I< pult.
nne zwisc/1en
u. Der Khler
Exercitiul
3.
,
Se intmpl cateodat accidente, ~i
atunci trebuie s v scuzati politicos.
Intr-o astfel de situatie,
urmtoarele
,
propozitii v-ar putea fi de folos.
'
a) A1i spart
b) Ali turnat vin pe fata de mas (Wein ber das Tiscl1tuch geschttet)
c) V-ali pierdut cheia de la cas (Ihren Hausschlssel verloren)
d) A1i lsat apa din cad s debordeze (das Badewasser berlaufen lassen)
e) A1i clcat pe pisica (sind auf die Katze getreten)
Verifica1i-v rspun .rile cu ajutorul
CD-ului.
127
Gre~eli
128
Fehler
Gre~eli
Fehler
Sceneta nr. 2
(partea a patra)
129
Boli Krankheiten
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s spuneti c sunteti bolnav
s descrieti simptomele unei boli
s intrebati, de ce medicamente sau tratamente aveti, nevoie
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1.
(La farmacie)
M.S.:
Dialogul 2.
A.:
K.F.:
Ce s-a Intmplat?
Cred ca mi-am luxat glezna.
A.:
K.F.:
A.:
K.F.:
A.:
A~a.
K.F. :
130
Aveli dureri?
Da, doare foarte tare.
Puteti, s descrieti, durerea?
Ooare cnd fug.
In1eleg. V recomand s rmneli
cateva zile in pat. ~i tr totbaI.
Boli Krankheiten
Cum se spune Wie man's sagt
1. La farmacie.
In der Apotheke.
a) Cum descrieti 0 boal uoar.
Wie Sie eine leichte Krankl1eit beschreiben.
(vouil)
(va)
131
Boli Krankheiten
2. La medic.
Beim Arzt.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Spune'i ca va dor urmatoarele parti ale
corpului. Ascl:J1tali dac dorili inti pronun1ia pe CD.
132
Boli Krankheiten
8 . Oi
1)/ ; /1 (urechile)
9. 0
KI I ( enunchiul)
10 . Der H I (gtul)
Nase
Gesicht
Hals
Schulter
Herz
Lunge
Magen
Arm
Hand
Bein
Zehe
Finger
Fu
--'~.-J
Exercitiul
2.
,
Was sagen Sie, wenn :
Ce spuneti cnd :
1. Va dar dintii?
,
2. A1i mncat prea multe cire~e?
3. Ali baut prea mult vin?
4. Tu~ili?
5 . Va doare urechea?
6. Aveti, febra?
7. Vi s-a inro~it piciorul?
8. Aveti, diaree?
9. Ali cazut pe genunchi?
Verificali-va raspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
b ,, 11)f(J~ ; n
ci
133
I EL 24
Boli Krankheiten
Exercitiul
, 3.
'I
Ju
r 1 11
cientului in urmtorul
dialog .
lul medicului este pe CD.
(ient (Pacientul)
Sceneta nr. 3
(prim p t )
1 4
locuie~te
familia Reich?
f I de locuint
, au?
In este de acord ~i eine nu cu venirea buni ii?
- Un
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.W.), ein Kollege (un coleg) (K.)
K.:
H.W.:
K.:
H.W.:
K.:
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
Cu ce v v
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
~i
p trece timpul?
135
Concediu Urlaub
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
I. H.:
2. Cum v exprimati
0 intentie.
Wie Sie eine Absicht ausdrcken.
13
Concediu Urlaub
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Aici sunt cateva mijloace de transport.
Beispiel:
Exemplu:
Exercitiul
2.
,
Asculta1i CD-ul ~i completa1i spa1ii1e goale
intre rspunsurile rolului A , prelund rolul
B. Vorbiti despre propria dumneavoastr
vacant.
,
137
Concediu Urlaub
Rolle A.
Rolle B.
Sceneta nr. 3
(partea a doua)
- Ce probleme se ivesc?
- Oe ce unii membri ai familiei nu sunt de acord cu venirea bunicii?
Invitatii Einladungen
"
In aceast lectie
invtati:
,
, ,
s faceli 0 invit \i
s accepta\i 0 invit ~i
s refuzati, 0 invit tie
,
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.S.) , Monika Schneider (M.S.)
M.S.:
H.W.:
M.S .:
H.W. :
M.S.:
H.W. :
M.S.:
H.W.:
M.S .:
H.W. :
M.S.:
H.W.
M.S.:
Alo, da?
Monika, tu e~ti?
Da, eu sunt, Hans. Bun ziua.
Bun ziua. E~ti liber ast-sear?
Da.
Vrei s mergi la concert? Este un
concert de jazz. Mergem?
Da , cu placere.
Deci , ne vedem in foaier?
Oe acord. In foaier. La ce or?
La opt.
S-a fcut. La opt.
La revedere. Pe disear.
La revedere.
Hallo?
Bist du eS Monika?
Ja. Ich bin 1s Hans. Guten Tag.
Guten Tag. Bist du heute abend frei?
Ja.
Willst du ins Konzert ge/len? Es gibt ein
Jazz-Konzert. Gehen wir hin?
Ja gern .
Also1 treffen wir uns im Foyer?
Einverstanden. Im Foyer. Um wievel U11r?
Um acht.
Abgemacht. Um acht Ullr.
Auf Wiederhren . Bis heute abend.
Auf Wiederhren .
I
Alo?
Pot vorbi , va rog , cu Karin Nowak?
La telefon.
Karin , la telefon e Monika.
Monikaf E~ti in Mnchen?
Da . Sunt cu Jrgen in Mnchen.
A veniti cu afaceri aici.
K.N.: Asta-i minunat. Cum merge?
M.:
Mullumesc. Ne merge bine.
K.N. : Ce faci mine sear?
M.:
Mine sear? 0 clip. Nimic.
Oe ce?
K. N.: Mergem la film? "Vntorii" ruleaza
la Forum.
Hallo?
Kann ich, bitte, Karin Nowak sprechen?
Spricht.
Karin ich bin 's, Monika.
Monika! Bist du in Mnchen?
Ja. Ich bin mit Jrgen in Mnchen.
Er ist geschftlich hier.
Das i t fabelhaft. Wie geht's?
DanJ<e. Uns beiden geht's gut.
Wa n eh t du morgen abend?
M r, n b nd? Warte mal. Nichts.
W. rIlln ?
Kino? II Die JtJger ItJuft
ll
1111
O ll/1I1
139
Invitatii Einladungen
M ..
K.N..
M.:
K.N.:
M.:
Wie Sie fragen, ob jemand frei ist, uln eine Einladung anzunehmen.
14
invitatie.
Invitatii Einladungen
li ca sunteli ocupat.
4. Cum spun
Wie Sie sag
11
ie verhindert sind.
Je
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Punctele de plecare ale unui posibil
dialog sunt Insemnate cu stelu'.
Urmariti sageti1e ~i vedeti cte convorbiri puteti avea.
--
....
Ja. Wann?
Da. Cnd?
~,
....
Es geht nicht.
Nu se poate.
..
Kornmst du ins Ca fe ?
Vii la cafenea?
I
"
'"
.. I
.. I
1/11
+
Foyer. In foaier.
I
+
.: U,n acht Uhr. La opt.l"
rd . La revedere .
I+141
Invitatii Einladungen
Exerciti, ul 2.
Un coleg v sun s v propun 0 intlnire. Ce spune colegul e inregistrat
pe CD. Ce spuneli dumneavoastr?
e~ti
liber?)
Sceneta nr. 3
(partea a treia)
142
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s face'i 0 propun
s stabili'i locul ~i ora unei intalniri
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.S.), Johann (J.)
GrO dich!
Salut!
Salut, Hans! Ce faci?
Gr dich, Hans! Wie geht's?
Gut.
Bine.
Hast du morgen frei?
Ai maine liber?
Ja, bis Mittag.
Da, pan la pranz.
J.:
Jucm tenis?
Wollen wir Tennis spielen?
H.W.: Cu plcere. La opt, ca intotdeauna? Gern. Um acht Uhr, wie immer? Wollen
wir uns im Club treffen?
Ne intalnim la club?
J. :
Da. Pe mine.
Ja . Bis morgen.
Bis morgen.
H.W.: Pe maine.
H.W.:
J.:
H.W.:
H.:
H.W.:
Dialogul 2.
V.:
LH.:
V.:
I.H.:
V.:
LH.:
V.:
LH.:
V. :
I.H.:
Dialogul 3.
'
143
Sie (Dumneavaastr):
Kommst du mit? (Vii?)
Wollen Sie mitkommen? (Veniti?)
Ist Ihnen das recht? (Va convine?)
anumit or.
144
In
dOll
vor dem Haus - hinter dem Haus (in fata casei - in spateie casei)
im Theater (la teatru)
neben dem Hotel (Ing hotel)
vor der Universitt (in ta1a Universit'ii)
zwischen dem Theater und der Universitt1t (intre teatru ~i Universitate)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Imaginati-v ca cineva ca intreaba la ce
ora vre1i sa va intlni1i. Propune1i 0 ora.
Exemplu:
Beispiel:
145
IKAPITEL w2f;1
a) 11 Uhr
d) 19:30 Uhr
e) 14:45 Uhr
b) 17:15 Uhr
c)
12:30 Uhr
f)
g) 16 Uhr
h) 20 Uhr
19:45 Uhr
Exercitiul
, 2.
Imaginali-va ca sunteli intrebat unde vreli
sa va intlnili. Propuneli un loc.
Exemplu:
Beispiel:
Der Kollege:
Sie :
a) am Alexanderplatz
(la piata Alexandru)
b) vor dem Hotel
(in fata hotelutui)
c) zwischen dem Hotel und Universitt
(intre hotel i Universitate)
d) gegenber vom Hapteingang der
Universitt
e) im Foyer
(in foaier)
(vis-a-vis de Universitate)
Verificali-va raspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
Exercitiul
3.
,
Ascultali pe CD urmtorul dialog.
146
Vor d 111 1--1 )/cl ,A toria ". (in fata Hotelului "Astoria".)
Wo i t f ? ( nde e asta?)
In der Blu", 11 1I e. (Pe strada Florilor.)
Gut. W, nl ? ( ine. Cand?) .
U,n 19:30 Uhr. (La ara 19:30.)
Einverstand n. Bis morgen. (Oe acord. Pe maine.)
asernntoare
Purtati, 0 conversatie
,
folosind
urmtoarele informatii.
.
, Convorbirile a) ~i b) ascultati-1e pe CD ~i
verificali-v rspunsurile de la c) la e)
i n capitolul cu rezolvri din manual.
~i
Sceneta nr. 3
(partea a patra)
- La ce hotrare se ajunge?
- Ce schimbri vor face in camera lui Werner?
147
IKAPITEl;-28l
Articole de imbrcminte
B'e kleidung
....
In aceast lectie
, invtati:
, ,
cteva expresii care v folosesc atunci cand cumprati articole de Ymbrcminte
i cadouri
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Ingrid Mller (I.M.), die Verkuferin (vnztoarea) (V.)
V.:
I.M.:
V.:
I.M.:
V.:
I.M .:
V .:
I.M .:
V.:
I.M .:
V .:
I.M.:
V.:
I.M.:
V.:
Bun ziua.
Bun ziua.
Caut un cadou, pentru so1ia mea.
Aveti, vreo idee?
P.H.:
V.:
P.H.:
V.:
148
Guten Tag.
Guten Tag.
Ich suche ein Geschenk fr meine Frau.
Haben Sie schon eine bestimmte Vorstellung?
Sie hat schon ziemlich viel Schmuck.
Ein Parfum vielleicht?
Was knnen Sie mir empfehlen?
Anais i t sehr beliebt?
Articole de imbrcminte
Bekleidung
P.H.:
V.:
P.H.:
V.:
P.H.:
V.:
P.H.:
Hahdsch~he
(man
.<
intrebri posibile
Mgliche Fragen
Ce culoare?
Ce mrime aveti?
,
Ce mrime doriti?
,
Din ln? Din bumbac?
Din mtase natural?
149
IKAPITEl:; i%
sl Articole de imbrcminte
Bekleidung
2. Cum spuneti ce doriti s cumprati.
Wie Sie beschreiben, was Sie kaufen mchten.
150
Articole de imbrcminte
Bekleidung
Exercitii
, Ubungen
Exercitiul
1.
,
Imaginali-v ca sunteti venit in vizita la
Berlin ca om de afaceri. Ali gasit un mic
magazin. Vnzatoarea v ofera mai multe
lueruri, iar dumneavoastr intrebati, ee
pret au. Fiindca va ganditi la un eadou
pentru solia dumneavoastra, eumparali
lueruri earaeteristiee pentru 0 femeie.
Nu eumprali nimie pentru dumneavoastr. in continuare sunt doua dialoguri model. Eie se pot asculta ~i pe CD.
Exemplu I Beispiel:
Die Verkuferin:
Sie:
Die Verkuferin :
Sie:
Die Verkuferin:
Sie:
Die Verkuferin:
Sie:
Nun
(O/lI , Tl
~ic.)
i hnliche Gesprche.
151
IKAPITEL 2~1
Articole de imbrcminte
Bekleidung
Die Verkl1uferin (Vnztoarea) :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Hier ist ein sehr schner Rock. (Aici este 0 fust foarte frumoas.)
Dieser Schlips ist sehr schick. (Cravata asta este foarte ~ic.)
Nehmen Sie diese Socken. (Luali ~osetele acestea.)
Kann ich Ihnen eine Halskette empfehlen? (Pot s v recomand un ~irag?)
Probieren Sie diese Bluse aus Seide. (Probali aceast bluz din mtase.)
Dieses OberJ1emd ist elegant. (Aceast cma~ brbteasc este elegant.)
Kaufen Sie dieses Kleid? (Cumprati aceast rochie?)
Diese Ohrringe sind sehr schn. (Ace~ti cercei sunt foarte frumo~i.)
Exercitiul
2.
,
Uitati-v cu atenlie la acest dialog-model.
Este ~i pe CD.
152
Articole de imbracaminte
Bekleidung
Sie wollen (Dori~i):
1.
2 . Ein
(0
cma~
Exercitiul
3.
,
fnchipui~i-v ca vre~i s cumprati un
pantalon. Puteti s va prelua~i rolul in
dialog? Rolul vanztoarei e pe CD.
Sie (Dumneavoastr):
Cutati un pantalon.
Ja . Welche Gre?
Mrimea 32.
Welche Farbe?
Ro~u
Nu v place.
Gefallt sie Ihnen in Braun?
Sicher.
153
Articole de imbrcminte
Bekleidung
Sceneta nr. 4
(prima parte)
l' 4
La telefon Telefonieren
,..
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monika Schneider (M.S.), eine Stimme (0 voce) (S.)
s.:
M.S.:
s.:
M.S.:
S.:
M.S.:
S.:
M.S.:
S.:
Alo, da?
Pot s vorbesc cu domnul Weber,
va rog?
Imi pare rau. Aici nu e niciun
Weber. Aveli un numar gre~it.
Nu este 58-91-46?
Nu, este 58-91-36.
Scuzali-ma pentru deranj.
Nu face nimic.
La revedere.
La revedere.
Hallo, ja?
Kann ich, bitte, Herrn Weber sprechen?
Es tut mir leid. Hier gibt es keinen
Weber. Sie sind falsch verbunden.
Das ist doch 58-91-46?
Nein, es ist 58-91-36.
Es tut mir leid, Sie gestrt zu /1aben.
Das macht nichts.
Auf Wiederhren.
Auf Wiederhren .
S.:
A~tepta\i.
155
La telefon Telefonieren
S.:
H.W .: Multumesc.
,
S. :
La revedere.
H.W .: La revedere.
Ato , da?
U.S .: Domnul Heller este?
S.:
Un moment, v rag. Nu, nu este aici.
U.S.: A1i putea s-i transmiteli, v rog,
ceva?
S.:
Sigur.
U.S.: A1i putea sa-i spune1i ca I-a sunat
domnul Mller.
S.:
Domnul Mller. Ti vai transmite.
U.S. Multumesc.
,
S. :
Nu aveti pentru ce.
U.S. : La revedere.
S.:
La revedere.
Hallo?
Ist Herr Heller da?
Moment, bitte. Nein, er ist nicht da.
Wrden Sie ihm, bitte, etwas ausrichten?
Natrlich .
Wrden Sie ihm sagen, dass Herr Mller
angerufen hat?
Herr Mller. Ich werde es ihm ausrichten.
Vielen Dank.
Keine Ursache.
Auf Wiederhren .
Auf Wiederhren.
l' )
La telefon Telefonieren
Exercitii Ubungen
Der Anruf
in urmtoarel
xercitii
, va vom invita s
duceti diferite onvorbiri telefonice cu
numerele dat pe cat posibil cu un partener. Verific ~i -v a r - spunsurile cu ajutorul CD-ului.
157
La telefon Telefonieren
Exercitiul
1.
,
Werner Prat, Mnchen, tel.: 2-31-24
Sunati la acest numr. Prezentati-v.
Ati dori s vorbiti cu domnul Prat.
."
Exercitiul
2.
,
R. Kapfer, Heidelberg, tel.: 1-14-23
Sunati-I pe domnul Kapfer. Prezentati-v. Asigurati-v c aveli numrul corect.
Ali gre~it. Scuzali-v.
Exercitiul
3.
,
Hotel "Astoria" , Mark Gnter, Manager
TI sunali pe proprietarul Hotelului ,Astoria". Asigurali-v c aveli numrul bun.
Va prezentali. Doriti s vorbili cu domnul Gnter. Nu este. Veti suna mai trziu.
Exercitiul
4.
,
Frau Reich, tel.: 1-77-92
Sunati-o pe doamna Reich. Verificali dac numrul e bun. Prezentali-v. Nu este.
Rugati-o s v sune mai trziu. Lsati-v numrul de telefon.
Exercitiul
5.
,
Herr Mller, tel.: 6-81-22
Sunati-I pe domnul Mller. Asigurali-v c numrul e bun. Prezentali-v. Dorili s
vorbiti cu domnul Mller. Aflali c nu este. Dorili s lsali un mesaj.
158
La telefon Telefonieren
Exercitiul
6.
,
Sun telefonul.
cu domnul Fisch
Exercitiul
7.
,
Cel care a sunat dore~te cu doamna Winkler.
Sun telefonul. Rspundeti.
..t
Doamna Winkler nu este. Intrebati dac vrea s lase un mesaj.
Exercitiul
8.
r
Sun telefonul. Rspundeti. Cel eare a sunat dore~te cu domnul Wagen.
li spuneti, ca a gre~it. Cel care a sunat repeta numrul.
...Nu-I cunoa~teti.
'
Ii spuneti numarul dumneavoastr ~i-i spuneti c are un numr gre~it.
Sceneta nr. 4
(pr1i1e a doua
~i
a treia)
159
KAPITEL 3::
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s
nunlali 0 pierdere sau un furt
s puneli unde ~i cnd ati pierdut ceva
s d scrieti, un obiect
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monika Schneider (M.S.), ein Angestellte im Fundbro (un salariat de
la biroul de obiecte pierdute) (A.)
M.S :
A.:
M.S.:
A. :
M.S.:
A. :
M.S.:
A .:
M.S.:
Scuzati-ma.
,
Da?
Mi-am pierdut geamantanul.
Puteti, s mi-I descrieti?
,
Este din piele.
Da. Ce culoare?
Este albastru.
Este nou?
Da, e nou. !?i are fermoar.
A.:
Acesta e?
M.S.: Da. Multumesc.
,
Entschuldigen Sie.
Ja?
Ich habe meinen Koffer verloren.
Knnen Sie Ihn beschreiben?
Er ist aus Leder.
Ja. Welche Farbe?
Er ist blau.
Ist er neu?
Ja, er ist ganz neu. Und er hat einen
Reiverschlu.
Ist der das?
Oh, ja. Vielen Dank.
Guten T
Was i tl
W.:
I.H.:
W.:
I.H.:
W.:
I.H.:
W.:
I.H.:
161
Gum
WH
J(
,'
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Spuneti ca ati pierdut urmtoarele
lucruri ~i verifica1i-v rspunsurile
cu ajutorul CD-ului.
1 . der Pa
(pa~aport)
Exercitiul
2.
,
Citi1i
Sie:
~i
Sie:
Der Angestellte: Ist er das? (Aceasta este?)
Ja. Danke. (Da. MuI1umesc.)
Sie:
Sie:
163
neu (nou)
alt (vechi)
neu (nou)
rot (ro~u)
Bahnhof (9ar)
Hotel (hotel)
U-Bahn (metrou)
Bus (autobus)
~i
Sceneta nr. 4
(partea a patra)
Servicii Dienstleistungen
...
lur I
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monik Schneider (M.S.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
Guten Tag.
Guten Tag.
Ich mchte dieses Radio reparieren
lassen.
Kann ich es sehen? Was funktioniert
nicht?
Es macht ein komisches Ger13usch.
Face un sunet ciudat.
Wo haben Sie es gekallft?
Oe unde I-ali eumprat?
Hier.
Aiei.
Haben Sie einen Garantiese/1ein?
Aveli un act de garantie?
Nein. Ich habe ihn nicht mehr.
Nu. Nu-I mai am.
Ich werde mein Bestes tun. Aber iC/1
Voi face tot ce pot. Nu pot s v
kann nic/1ts versprechen.
promit nimic.
Ist se/10n gut. Wann wird es fertig sein?
Bine. Cand va fi gata? Am nevoie
Ich braue/1e es nachste Woche.
de el saptmna viitoare.
Es tut mir leid. Nicht vor Ende des
imi pare rau. Nu inainte de
Monats.
sfr~itullunii.
Wieviel wird es kosten?
Cat 0 s eoste?
Nu ~tiu exact. Intre 50 i 100 mrci. IC/l wei es nicht genau. Zwischen 50
und 100 M.
Ist gut.
E bine.
M.S.:
A.:
M.S.:
A.:
M.S.:
A.:
M.S.:
A.:
M.S.:
A.:
M.S.:
n.
Doresc
sa las
'r
rAt
lassen.
radioul. '
blllza.
165
KAPITEL .~ff~
Servicii Dienstleistungen
Mgliche Antworten:
Morgen
Mittwoch
Nchste Woche
Ende des Monats
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Aceste propozi'ii nu sunt crecte. Puteli
s I corectati.
. Traducerea in romn a
v rb lor poate va ajut.
Ich mchte
Ich mchte
Ich mchte
Ich mchte
Ich mchte
Ich mchte
Ich mchte
Servicii Dienstleistungen
Y
Exercitiul
2.
,
In drum spre cas a'i avut un accident
~i ati czut de pe biciclet, imbracamintea va e murdar ~i unele lucruri s-au
stricat. Mergeti in diferite magazine. Ce
spuneti?
Exercitiul
3.
,
Imaginati-va ca sunteti foarte lene~.
Prietenul dumneavoastra, Werner,
este foarte activ ~i face totul singur.
Presupuneti ca face totul pentru
dumneavoastr.
Exemplu:
Beispiel:
Icl1
Ich
Ich
Ich
Ich
Werner:
Sie:
Werner:
hell" 1(011
I ,I
,I
167
Servicii Dienstleistungen
Ascultati, Hren Sie zu
in aceasta lectie incepe
intrebri.
Sceneta nr. 5
(prima parte)
Accidente Unflle
"
In aceast lectie
invtati:
,
, ,
s anuntati
, , un ccid nt
s deserieti, u n ccident
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1.
Ein Polizist (un politist) (P .), ein Mann (un brbat) (M.),
eine Frau (0 femeie) (F.)
P.:
Ma~ina
M.:
Da.
P.:
Ma~ina
F .:
Da.
Puteti s-mi spuneti ee s-a
Intmplat?
Am vrut s-o eotese la stnga. Am
frnat. ..
Asta-i tot?
Aeeast ma~in m-a lovit in spate.
Mergea prea repede.
Nu e adevrat. Am mers foarte
incet.
Pot s v vd permisul?
Poftiti.
,
~i asigurarea dumneavoastr?
Poftiti.
,
S faeem actul de constatare.
P.:
M.:
P.:
M.:
F. :
P.:
M.:
P.:
M.:
P .:
Dialogul 2.
F.:
R.:
F.:
R.:
F .:
R.:
F .:
R.:
F.:
R.:
este a dumneavoastr?
aeeasta v apar1ine?
V -ati, lovit?
Nu. Nu e grav.
Multumesc
lui Dumnezeu!
,
~tili, nu a fost vi na mea.
Cum?
Am prioritate.
Dar mi-ali ie~it in fat.
Voiam s 0 cotese la stnga.
Nu ati, semnalizat.
Ba da. Am semnalizat. Numai ca
nu v-ati, uitat.
169
ITEL 32
Accidente Unflle
N I-I
v - rat.
A\I m r prea repede.
N -i d vrat.
Atun ci, trebuie s anunlm politia.
Nu . Nu e necesar. Nu exist accidentati, . Rezolvm tormalittile
,
acum.
Bine. Puteli s-mi dati numele ~i
adresa?
F.:
R.:
F.:
R. :
1I )
<
parkEt"
(traversez) ,
(p~rchez)
<
"f
~acq~Ha~!,e geren~JQ1er~~~icas~)"
.. :1' 'ins 'Kino gehen (merg Ja cJJJematograf)
~um ,Bahn~of gehen~ (me~itla garfJ)
,
Ein'Fuganger
171
.Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Imaginali-v c trebuie s rspundeli la
intrebrile unui polilist care vrea s tie
unde erati, cnd s-a intmplat accidentul.
Intrebuintati
, , urmtoarele informatii:
,
~
d) Schillerstrae I Alexanderplatz
e) Weimarstrae - Brgersteig
f) Mozartstrae - Brgersteig
Ex r itiul 2.
In
I/'
Accidente Unflle
Exemplu : .--I) I .1/1 I1 e
Icll L ill
(1\1
~l/ I< iI
Beispiel: b)
d) Weimarstrae I Berlinerstrae
e) Parkstrae
f) Goethestrae
Exercitiul
3.
,
Citi1i intrebrile de mai jos ale unui pali1ist ,
pe care le ave1i ~i pe CD, cu spalii lsate
libere pentru rspunsurile dumneavoastr
Preluati-va
ralul in canversatie.
,
,
Sie lesen unten die Fragen eines Polizisten, die Sie auch auf der CD hren,
mit Lcken fr Ihre Antworten. Entscheiden Sie, was Sie sagen mchten, und
bernehmen Sie Ihre Rolle in dem Gesprl1ch.
Sie (Dumneavaastr)
Era1i pe trotuar.
Mergea1i la gara.
Un
Din
Verifica1i-v rspunsurile in capitolul
cu rezolvri din manual.
arsche
ro~u.
le, nu .
1 0 IIHII(0 11
i Ihre Antworten im
Buches.
173
IKAPITEL 3211
Accidente Unflle
Ascultati, Hren Sie zu
Sceneta nr. 5
(partea a doua)
,I
Concediu Urlaub
...
In aceast I
invtati:
, ,
lari
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1.
I.H.:
N.:
LH.:
N.:
LH.:
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
I.H.:
N.:
LH.:
N.:
I.H.:
11
Buna ziu
Buna ziu . Ati, vut un concediu
frumos?
Nimic deos bit.
pacat.
Vremea a fost groaznica.
pacat.
Camera a fost Ingrozitoare.
pacat.
A costat mult prea mult.
Vai de mine!
Liftul era stricat. Scara era foarte
abrupta.
Tmi pare ru.
Ceilal1i clien1i nu erau prieteno~i.
Groaznic. Veniti, inauntru. Sem
o cafea Impreuna.
Multumesc.
,
Guten Tag.
Guten Tag. Haben Sie einen schnen
Urlaub gehabt?
Nicht besonderes.
011, wie schade.
Das Wetter war furchtbar.
Wie schade.
Das Zimmer war frchterlich .
Wie schade.
Es hat wirklic/7 zu viel gekostet.
Um Gottes Willen!
Der Lift war kaputt. Die Treppe war
sehr steil.
Das tut mir aber leid.
Die anderen Gste waren nicht freundlich.
Furchtbar! Kommen Sie doch herein. Wir
trinken eine Tasse Kaffee zusammen.
Danke.
175
Concediu Urlaub
H.W ..
H. . :
'
ncarea?
a fost nemaipomenit
ump.
1I
d s Wetter beschreiben.
Concediu Urlaub
nem
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
fnchipuiti-v ca ati fost in urmtoarele lri:
Exemplu:
Beispiel:
Stellen Sie sich vor, Sie sind in die folgenden Lt1nder gereist:
reisen = a cltori
Spania ............... Spanien
Bucure~ti ........... Bukarest
Romania ............. Rumt1nien
Franta
, ........... Frankreich
Anglia ........... England
Grecia .......... Griel7enland
Mnchen
Verificali-v rspunsurile cu ajutorul
CD-ului.
b ., IPIO~
d .1 1
11
Exercitiul
2.
,
Rspundeli acum la urmtoarea
intrebare:
/\,"
, ((i ll
' .1
I d /(
177
IK
Pn-EL '3~
Concediu Urlaub
Exercitiul
3.
,
Ascultali urmtorul dialog incomplet:
Ce intrebri pune Ingrid?
Ingrid:
Sie:
Ingrid:
Sie:
Ingrid:
Sie:
Ingrid:
Sie:
Ingrid :
Sie:
Ingrid :
Sie :
Hren Sie sich das folgende Lckengesprach an. Welche Fragen stellt
Ingrid?
...
Haben Sie einen schnen Urlaub gehabt? (Ali avut un concediu trumos?)
...
.
Das Hotel war wirklich nicht schlecht. (Hotelul nu a tost deloc ru.)
'"
Wir Ilatten Ausblick auf das Gebirge. (Aveam in vedere spre munli.)
...
Ja. Wir hatten sehr schnes Wetter. (Da. Am avut vreme buna.)
...
Es war zu hei. (A fast prea cald.)
...
Das Essen war ausgezeichnet. (Mncarea tost excelenl.)
Exercitiul 4 . .
A
'1f R
Concediu Urlaub
1. Wo waren Sie in Urlaub? (Unde a1i fast in conce diu?)
2. Wie w r das Hotel? (Cum era hotelul?)
3. Hatten Sie schnes Wetter? (At i avut vreme bun?)
4. Wie w r das Essen? (Cum a fast mncarea?)
a) Herr Winkler
Italia - camer frumoas - foarte cald - excelent
b) Frau Heller
Spania - hotel bun - a plouat din cnd in cnd - rece
c) Frau Schneider
Franla - apartament mare - cald - ieftin
d) Herr Schulz
Anglia - toarte bine - trumos - excelent
Sceneta nr. 5
(partea a treia)
179
In aceast lectie
, invtati:
, ,
anul it particularitli ale micului dejun german
s xprim a ~i 0 cantitate i s indicali pozilia unui obiect
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter (P.), Rosemarie (R.)
P.:
R.:
P. :
R.:
P. :
R.:
P.:
R.:
P. :
Ai pus ibricul?
Da. Apa fierbe aproape. Vrei cafea
sau ceai? Din pcate, cred ca nu a
mai rmas mult cafea.
Nu-i nimic. Oricum, prefer ceai.
~i nu mai sunt nici multe bucti, de
zahr.
Beau atunci lapte. A vrea mult cu
adevrat un mic dejun german.
Atunci 0 s-I ai. Dac faci tu oule,
eu tai brnza. Cte felii vrei?
Dou, te rog. ~i dou chifle cu
marmelad. Vrei s-mi dai, te rog,
laptele?
Nu mai e mult aici, iti, deschid 0
alt sticl.
Nu te deranja, imi desfac singur.
In Germanla
~~'''4.
ceaisaul~
Oe a$emeO
.
ft
' .'m.?10
~.:) -;
Exercitii Ubungen
Exerciliul 1.
l nit ti de msur
Ji Tonne,-n (tona)
11 - di Dezitonne,-n (decitona)
1A )
Gewichte
1 t = 1.000 kg
1 dt = 100 kg
1 kg
C tt'
I I ,I.
Le
24 kg
91
7.350 kg
17 dt
= 1.
n Si
10 t
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Am
Am
Am
Am
Am
habe
11abe
habe
habe
habe
...
.. .
...
...
...
Mehl gekauft.
Zucker gekauft.
Milch gekauft.
Kartoffeln gekauft.
Salz gekauft.
cumprat
cumprat
cumprat
cumprat
cumprat
...
...
...
...
...
fin.
zakr.
lapte.
cartofi.
sare.
Exercitiul
2.
,
Wo ist ... ?
furculita Ilaptele
paharull cutitul
dulapull masa
scaunele I ferestrele
in (in)
auf (pe)
ber (deasupra)
vor (in fata)
hinter (in spateIe)
neben (/anga)
zwischen (lntre)
Verificali-v rspunsurile la
manualului.
Uh( 'l'dfe"
(/ ,. /JII ." ..
181
K
Exercitiul 3.
I
vaz ~i furculit
brnz ~i cafea
Exemplu:
Beispiel:
Dialoguri Dialoge
Dialogul1. Der Patron (patronul) (P.), Hans Weber (H.W.)
Bun dimineata,
P.:
, domnule ...
H.W.: Weber.
Da. Domnule Weber. Luati, loc, va
P .:
rog. Domnule Weber, am in fata
cererea dumneavoastr ~i a~ dori
s v pun intai cateva intrebri
generale, dac-mi permiteti.
H.W.: Da, sigur.
Am aici numai initiala
numelui
P.:
,
dumneavoastra. Care este numele
dumneavoastr intreg?
H.W.: Hans Weber.
Dup cum scrie in cerere, locuiti
P.:
in Mnchen.
H.W.: Da, am plecat acolo acum trei ani.
P.:
Sunteti, castorit?
H.W.: Da. Sunt cstorit de zece ani ~i
avem doi copii.
Acum a~ dori s v pun cteva
P.:
intrebri despre activitatea profesional de pn acum. Oe cat
timp lucrati pentru actualul patron?
H.W.: Lucrez de trei ani, de cnd am
venit in Mnchen.
$i de ce cutati un post nou?
P. :
H.W.: Lucrez de dai ani la un proiect, dar
nu vd nicio posibilitate viitoare de
avansare in cadrul actualei firme.
j )I Z I }
P .:
respon-
A1
irn1
183
L 35
II.W.
I. ' ,
nlu.
ut
~i
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Rspundeli la intrebrile de pe CO.
Rspunsurile de pe CO sunt doar
exemple.
2.
3.
4.
5.
dumneavoastr?
Sunteti, castorit?
Unde locuiti?
,
Oe cand?
Oe ce cutati, un nou loe de munc?
1 '1
In aceast lectie
, invtati:
, ,
expresii uzuale Intrebuintate la
banc
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter (P.), der Angestellte (salariatul) (A.)
A.:
P.:
A.:
P.:
A. :
P.:
A.:
P.:
A.:
P.:
A.:
185
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
r
Ascultati inti exemplul
~i
apoi repetali-I!
A.:
V pot ajuta?
Kann ich Ihnen helfen?
P.:
Desigur.
Sicher.
P. :
A~
A.:
Ct?
Wie viel?
P.:
1.000 mrci.
1.000 Mark.
A.:
Semnati aici.
Unterschreiben Sier hier.
P.:
Da.
Ja.
A.:
Poftim
Bitte.
P. :
Multumesc.
,
Danke.
A.:
Cu plcere.
Gern.
Repetali convorbirea.
IH
Grdinritul Gartenarbeit
A
In aceast lectie
invtati:
,
, ,
constructia
cu "
,
" (wenn)
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monika (M.), Peter (P.)
M.:
P.:
M.:
P.:
M.:
P.:
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
r
Formati propozi1ii cu IIdac ~i controla\i
rspunsurile pe CD.
Bil
li I
"
, /1
i
.fze Init wenn und kontroli , 1/11 ., Antworten mit Hilfe der
/I
11
111
VI , Il) ~. " , VI / li
za.
111
alCI.
187
Grdinritul Gartenarbeit
Exercitiul
2.
,
sfr~itul
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monika (M.) , Peter (P.), Inge (I.)
M.:
1.:
M.:
1.:
M.:
1.:
M.:
1.:
M.:
1. :
M.:
1.:
M.:
1.:
M.:
P.:
'
189
L 38
1. :
In
P.:
M.:
P.:
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Traduceti, I bersetzen Sie:
1. Dac
2. Dac
3. Dac
4. Dac
5. Daca
vrei, te ajut.
vre1i, v explic.
am timp, vin.
te intereseaz, iti, dau cartea.
vorbiti des germana, invlali repede aceast limba.
darr)
damit
davon
dazu
dabei
+ Prposition (prepozitia)
daran
darber
darauf
Exercitiul
2.
,
Puneti adverbeie pronominale I Setzen Sie die Pronominaladverben ein:
Mein Freund hat mir ... erzt:1hlt. (Prietenul meu mi-a vorbit despre aceasta.)
Ich dachte .. . (M gndeam la aceasta.)
Er freut sich ... (EI se bucur de aceasta.)
Der Lehrer beginnt ... (Profesorul incepe cu aceasta.)
191
L 39
Renovare Renovieren
..
In aceasta lectie
, invtati:
, ,
alte prep zi'ii
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Jrgen (J.), Inge (1.) , Peter (P.)
u~a?
1.:
A sunat. Deschizi tu
J .:
P.:
J .:
P.:
J.:
~tiu
P.:
1.:
P.:
1.:
P. :
J.:
P.:
1. :
In ' I
~J'
u' .
Renovare Renovieren
P.:
1.:
J.:
P.:
1.:
P .:
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Ascultali textul, repetali-I completnd
spaliile goale.
193
Musafiri Gste
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s intr buintati
, , verbeie modale
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. IIse (1.), Peter (P .), Werner (W.)
1.:
w.:
1.:
w.:
1.:
P.:
w.:
P.:
1.:
w.:
P.:
w.:
1.:
w.:
1.:
W. :
P.:
W .:
I )
Musafiri Gste
1.:
W.:
Multumesc.
,
.
Cina e la 7:30 , deci dac vrei s
te aranjezi putin , ne vedem jos.
1. :
W.:
P.:
W.:
1. :
W.:
Hier sin
i 0 cken fr dein Bett, zwei
Handtoch r und ein StOck Seife. Das
Badeziln/TI r i t gleich nebenan. Du hast
es ganz f r dich allein, wir bentzen das
Bad unten.
Danke.
Abendessen ist unl 7:30 Uhr, also wenn
du dich noch ein bichen frisch machen
willst, sehen wir uns dann unten.
Icll glaube nicht, dass ich so lange brauche. Vielleicht komme ich sC/10n eher
nach unten, wann ich darf.
Sicher. Komm doch zu mir. Ich bin irgendo drauen im Garten .
Ja, das wre prima.
So, mach es dir bequem, bis spater.
Ja, danke.
Exercitii Ubungen
Exercitiul 1.
r
Exercitiul 2.
r
Cereli permisiunea :
-
s
s
s
s
mergeli la baie
fumati,
luali ma~ina
mergeli in grdin
01 " I 'tlr , 11
/( :: I
1I c:II L .
195
oft
~______4---,1
..
In ac asta lectie
, invtati:
, ,
v r bl\1
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hilde (H.), Udo (u.), Linda (L.)
U.:
H.:
L. :
H.:
L.:
H.:
L.:
H.:
L. :
H.:
L. :
H.:
I n(
u. :
L.:
~i
L.:
H.:
L.:
H.:
u.:
H.:
L.:
H.:
L. :
H.:
eu.
Cred c ar trebui s mergem.
Da, bine, vin. Ai tot ce-ti, trebuie,
Linda?
Da, mul1umesc, totul e in regul.
la din frigider ce dore~ti, pe mas,
dincolo, este prjitur. Poli s te
uili la televizor sau s cite~ti, simte-te ca acas.
Trebuie intai s-mi termin temele,
dac nu se va trezi Carol. Poate
m uit mai trziu la televizor.
Deci, pe mai tarziu. Pa, Linda.
Exerci1ii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Traduceti urmtoarele propozi1ii I bersetzen Sie die folgenden Stze :
1.
2.
3.
4.
5.
197
L42
A gti Kochen
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
re ~ t ulin
nem1e~ti
cum sa g " li\i ceva
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Eva (E.), Inge (I.)
1.:
E.:
1.:
E. :
1. :
E.:
1.:
E.:
1.:
E. :
1. :
E.:
1. :
E.:
1. :
1. :
A gti Kochen
1.:
E.:
1.:
E.:
1.:
E.:
1.:
E.:
Gata.
Bine, las umplutura s 0 pun In
carne. Acum trebuie doar cusut
cu at.
,
Ct trebuie s stea la cuptor?
Cred c aproximativ dou ore.
Putern, Intre tirnp, s mai facem
ceva?
Sigur. Cartofii trebuie cur\ali ~i
rnorcovii curtati ~i tiati felii.
$i ce e cu sosul?
Sosulll fac mai trziu.
So, {; It l } .
Gut, I
un
i Mischung auf dem
Fleisch v /1 il 11 . Jetzt muss es nur mit
ein em a 11 .
Wie lang muss es im Backofen bleiben?
Ich glaub, twa 2 Stunden.
Kenn en wir in der Zwischenzeit irgend
etwas tun?
Ja , natrlich. Die Kartoffeln Inssen gesC/111ft und die MOhren gase/lalt und in
Scheiben geschnitten werden .
Und was ist Inil der Soe?
Die Soe Inache ich spEiter.
Exercitii Ubungen
Exercitiul 1.
r
Deschide radiouH
Pregte~te umplutura!
Curt
, cartofii!
Taie ceapa!
Curt
, morcovii!
Bate oul!
sfar~itul
199
Televiziune. Fernsehen
43
....
In aceasta lectie
, invtati:
, ,
s v inl r sa\i
~i
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Eva (E.), Udo (U.), Peter (P.)
E.:
P. :
E.:
U. :
E.:
U. :
E.:
P.:
U.:
P.:
U. :
Ce faci?
Citesc ziarul ca sa aflu ce este
astazi la televizor.
Se reia "Trenul". AfJ vrea sa-I vad.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
r
Spune\i c face'i :
( ()
I -ul.
Hren
/u crez.)
(LII
; cl; CO an.
1
Mutare Umzug
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s
intrebuin~ a ti ~ i
It prepozitii
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Eva (E.), Peter (P.)
E.:
P.:
E.:
P.:
E.:
P.:
E.:
P.:
E.:
P.:
E. :
P.:
E.:
P.:
E.:
201
44
Mutare Umzug
In a
11lerg
Exercitii Ubungen
Exercitiul
1.
,
Wohin stelle ich ... ?
Verwendung der Prpositionen im Akk.
die Wand ... die
das Zimmer ... das
der Tisch ... den
die Mbel ... die
in (in)
auf (pe)
ber (deasupra)
vor (in fata)
hinter (in spateie)
neben (Inga)
zwischen (intre)
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
Ich
V rifi \i-v r
-ul 11.
punsurile cu ajutorul
berpr{J~ n Si
der CD.
Texte de ascultat 1
SCENETA NR. 1
(Kapitel 15-19)
Prima parte
Einm al Halle, bitte (Unul dus pentru Halle,
va
rog)
Personen
JOrgen, ein Angestellte
Einmal Halle, bitte. (Unul dus pentru Halle.)
Jrgen:
Der Angestellte : Gut. Einmal Halle. (Bine. Unul dus pentru Halle.)
Macht 40 Mark, bitte. (Cost 40 de mrei.)
Muss ich umsteigen? (Trebuie s-I sehimb?)
Jrgen:
Der Angestellte : Nein. Der Zug fhrt direkt dorthin. (Nu. Merge direet aeolo.)
Wollen Sie einen Platz reservieren? (Doriti s rezervati un foe?)
Jrgen:
Ja, einen Nichtraucherplatz, bitte. (Da un loe pentru nefumtori, v rog .)
Der Angestellte : Macht 4 Mark extra, bitte. (Cost eu 4 mrci mai mull.)
Wann fhrt der Zug ab? (Cnd pleaea trenul?)
Jrgen:
Der Angestellte : Die Abfahrt ist um 10:30 Uhr. (Pleearea e la ora 10:30.)
Von welchem Gleis fhrt er ab? (De la ee linie pleae?)
Jrgen:
Der Angestellte : Er fhrt von Gleis vier ab. (Pleae de la linia patru .)
Jrgen:
Danke. (Mu1tumese.)
Der Angestellte : Bitte. Auf Wiedersehen. (Poftiti. La revedere .)
Auf Wiedersehen. (La revedere .)
Jrgen:
Partea a doua
Im Reisebro (intr-un birou de voiaj)
Personen
Ingrid, ein Angestellte
Ingrid:
Der Angestellte :
Ingrid :
Der Angestellte :
Ingrid :
Der Angestellte :
Ingrid:
Der Angestellte:
Ingrid :
Der Angestellte :
Ingrid:
Der Angestellte:
Einmal Halle und zurck, zweite Klasse, bitte! (Unul dus-intors pentru Halle,
clasa a II-a , v rog!)
Macht 80 Mark, bitte. (Cost 80 mrei.)
Gut. Kann ich einen Platz reservieren ? ( in .
t r erva un loe?)
Ja. Raucher- oder Nichtraucherabteil? (I .
tru fumtori sau nefumtori?)
Nichtraucherabteil, bitte. (Pentru n fu m ", ri, v ~
.)
Hier ist die Fahrkarte . (Aici e t il ' 11 )
Ich muss nicht umsteigen, nicht w , ? (NlI I, J ui
himb , nu-i a~a?)
Nein. Sie mssen nicht umst ig n
r 11, r. III t di,. 1 nach Halle.
(Nu. Trenul merge direet 1 11 11 ,. )
Wann fhrt der Zug ab? ( ,
1 ( I ;. II p ' H,r
Um 10:30 Uhr. (La or 1 : 0)
Danke. AufWiederseIlen. (Mul \'"'II' :.L 1:11( v(' d I . )
Auf Wiedersehen. ( r v fer ( I
203
x d
ascultat 1
Partea a treia
Beim Zeitungskiosk (La
chio~cul
de ziare)
Personen
Ingrid, eine Verkuferin
In rid :
i V
Ingrid:
Die V rkuf rin :
Ingrid:
Ist der neue "Eulenspieger da? (A venit noul numr din "Eulenspiegel"?)
Nein, wir haben ihn nicht bekommen. (Nu , nu I-am primit.)
Ist "Des Spieger aber da? (Dar "Der Spiegel"?)
Ja, bitte . (Da, v rog.)
Danke. (Multumesc.)
Partea a patra
In der Buchhandlung (Tntr-o librrie)
Personen
Jrgen, eine Verkuferin
Jrgen:
Die Verkuferin:
Jrgen:
Die Verkuferin:
Jrgen :
Die Verkuferin:
Jrgen :
Die Verkuferin:
Jrgen:
Partea a cincea
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid
Ingrid:
Jrg n:
In ri
Jrg r :
In i
Jr n:
In r i
J
n:
In rl j '
r .. .
Ir on I
JllI Ut
'I
T xt de ascultat 1
Ingrid :
Jrgen:
Ingrid:
Jrgen:
Ingrid:
Jorgen:
Ingrid :
Jrgen :
Partea a ,asea
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid , eine Kellnerin
Jrgen :
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid :
Jrgen:
Ingrid:
Die Kellnerin :
Ingrid :
Die Kellnerin :
Jrgen :
Die Kellnerin :
Partea a
/111
~aptea
Zu (in tr n)
Person n
Jr n. 1/).1 ' ie!
Jrgen:
Ingrid :
Jrgen:
V. pd 1
' "
u f I 11l,-
v
n ~ a la Halle?)
,11 n. (Nu , sunt ghid in Halle
\i
Inl ,r
205
T x
hHJlld
Jrg n:
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid:
Jrgen:
Ingrid :
de ascultat 1
Nein , ich arbeite fnf Stunden pro Tag. (Nu, lucrez cinci ore pe zi.)
Meine Arbeit gefllt mir sehr. (Imi place foarte mult munca mea.)
H ben Sie viele Kollegen? (Aveti multi colegi?)
Ziemlich wenige. Wir sind 10 Reisefhrer. (Oestul de putin. Suntem zece ghizi.)
Und welche Sprache sprechen Sie? (~i ce limbi vorbiti?)
Ich spreche sehr gut englisch und franzsisch und ziemlich gut spanisch.
(Vorbesc foarte bine englez ~i francez ~i destul de bi ne spaniol.)
Wann beginnt Ihre Arbeit? (Ca nd incepeti serviciul?)
Meistens um 8:30 Uhr. (Oe obicei, la 8:30.)
Werden Sie gut bezahlt? (Sunteti bine pltit?)
Ich bin zufrieden. Ich bekomme 50 Mark pro Tag. (Sunt multumit. Primesc
50 mrci pe zi.)
Wie lange dauert eine Rundfahrt durch Halle? (Cat dureaz un tur prin Halle?)
Ungefhr eine Stunde. (Aproximativ 0 or.)
Kommen viele Touristen? (Vin multi turi~ti?)
Ja, sehr viele. (Oa, foarte multi.)
Und wie viel kostet eine Rudfahrt? (~i cat cost un tur?)
Sie ist nicht teuer. Sie kostet 15 Mark. (Nu e scump. Cost 15 mrci.)
Partea a opta
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid
Jrgen:
Ingrid:
Jrgen:
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid :
Jrgen :
Ingrid :
de ascultat 2
SCENETA N _ 2
(Kapit I
)
Telefongesprche (C
i i t I fo nice )
Persone n
Klaus Rudra , Eva R
h
u ra
Prima parte
Eva:
Thomas :
Eva :
Thomas:
Eva :
Thomas:
Eva :
Thomas :
Eva :
Thomas:
Eva:
Thomas:
Eva :
Thomas:
Eva:
Thomas:
Eva:
Thomas:
Eva :
Thomas :
Eva :
Thomas:
Eva:
Thomas:
Eva:
Thomas:
Eva :
Thomas:
Eva:
Thomas:
Hallo. (Alo, da .)
Ist dort 54768? (Este 5476B?)
Ja . (Da .)
Frau Rudra? (Doamna Rudra?)
Ja . (Da.)
Eva , hier ist Thomas; Thomas Rudra. Dein Cousin. (Eva , aici e Thomas;
Thomas Rudra . Vdul tu.)
Thomas, wo bist du? (Thomas, unde e~ti?)
Ich bin in Berlin. (Sunt in Berlin .)
Warum bist du nach Berlin gekommen? (Oe ce ai venit la Berlin?)
Ich bin geschftlich hier. (Am venit cu afaceri.)
Wann bist du gekommen? (Cnd ai venit?)
Ich bin seit Samstag in Berlin. (Sunt de smbt in Berlin.)
Ist deine Frau mitgekommen? (E~ti cu sotia?)
Nein, sie ist zu Hause mit den Kindern geblieben. (Nu , ea a rmas acas cu copiii.)
Ach, ja . Wie viele Kinder hast du? (A, da. Cti copii ai?)
Zwei, Pe te r.. . (Ooi. Peter. .. )
Ja , sicher, Peter! Wie alt ist er? (Da, sigur, Peterl Cti ani are?)
Er ist fast drei Jahre alt. (Are aproape trei ani.)
Und deine Tochter wie heit sie? (~i fiica ta , cum 0 cheama?)
Inge.
Ach, ja, Inge. Wie alt ist sie? (A, da , Inge . Cti ani are?)
Sie wird im Dezember sieben Jahre alt. (Face in decembrie ~apte ani.)
Was machst du heute abend? (Ce faci asta seara?)
Heute abend bin ich frei. (Asta seara sunt liber.)
Ich mchte dich ins Theater einladen. (Vr au sa te invit la tea tru .)
Danke. Einverstanden. (Multumesc. 0
0 d.)
Wir holen dich von der Bushaltestelle l . (
I J m in t ~i d autobuz.)
Abgemacht. (Oe acord.)
Auf Wiederhren . (La revedere.)
Auf Wiederhren. (La revede re .)
W
Partea a I
lI ~
Eva:
Wir freuen uns, dass du ins Th I r 1 ' "''"' '' I,,: I
\ tU . lI m ca ai venit la teatru .)
Thomas: Und ich freue mich, dass Sie Ini h '" /( / , I, " /, ,I (" M I J ur ca m-ati invitat.)
W
207
T x
hUI'
Vi i
III
KI '
IHlI , '
de ascultat 2
nimm Platz. (Luati loc, v rog .)
Wu I"nl( t du deinen Kaffee? (Cum bei cafeaua de obicei?)
MI' vi I Zucker. (Cu mult zahr.)
Wi I nge bleibst du in Berlin? (Cat timp rmai la Berlin?)
~ , Wochen. (Trei sptmni.)
i I du schon einmal in Berlin gewessen? (Ai mai fost la Berlin?)
J . I h bin zum zweiten Mal hier. (Da, sunt a doua oar aici.)
Wir Inssen dir morgen unsere Stadt zeigen. (Trebuie s-ti artm maine
I 111
ora~ul
nostru.)
Partea a treia
Thomas :
Klaus :
Thomas:
Klaus :
Thomas:
Klaus :
Thomas:
Klaus:
Thomas:
Klaus:
Thomas:
Klaus:
Thomas:
Klaus :
Eva:
Thomas:
Sie haben einen Sohn, nicht wahr? (Aveti un fiu, nu-i a~a?)
Ja . Kar/. (Da , Kar/.)
Ach, ja , Karl. Ist er Schler? (A, da, Kar!. Este elev?)
Nein, er ist Student. Er studiert Germanistik an der Humboldt-Universitt.
(Nu , e student. Studiaz germanistica la Universitatea Humboldt.)
Wo ist er jetzt? (Unde este acum?)
Er spielt Tennis. (Joac tenis.)
Spielt er oft Tennis? (Joac des tenis?)
Er spielt jeden Sonntag. (in fiecare duminic.)
Das ist sehr gut. Ist er verheiratet? (E foarte bine. E cstorit?)
Nein, aber er hat eine Freudin. (Nu, dar are 0 prieten.)
Wie ist sie? (Cum e?)
Sie ist schn, intelligent und immer gut gelaunt. (E frumoas, inteligent ~i
intotdeauna vesel.)
Das heit, dass sie sich sehr gut verstehen. (Asta inseamn c se inteleg bine .)
Ja. (Da .)
Mchtest du ein Stck Kuchen? (Vrei 0 bucat din prjitura asta?)
Ja, gern. Vielen Dank. Der Kuchen schmeckt ausgezeichnet. (Da, cu plcere.
Mul~umesc . Prjitura e foarte bun.)
Partea a patra
Thomas : Es ist schon spt. Ich muss gehen. (Este deja trziu. Trebuie s plec.)
Eva:
Ich hoffe, dich bald wiederzusehen. (Sper s te vd curnd.)
Thomas : Vielen Dank fr Ihre Einladung. (Mul1umesc pentru invitatie.)
V :
Auf Wiedersehen. (La revedere .)
Th m
Auf Wiedersehen. (La revedere.)
KI u :
Auf Wiedersehen. (La revedere .)
()
de ascultat 3
SCENETA N
(Kapit I '1 -' )
Zu Hause (A
Person n
Herr Rlf, Frau K rin , IL " W rn
Prima parte
Grovater Reich ist vor ein paar Wochen gestorben. Gromutter Reich ist 74 Jahre alt. Sie
wohnt allein. Die Familie Reich will, dass die sie bei ihnen wohnen soll. Sie haben eine
Vierzimmerwohnung mit Bad, Kche und zwei groen Terrassen. Sie haben ein Schlafzimmer
fr Rolf und Karin, ein Schlafzimmer fr IIse, die 18 Jahre alt ist, und ein Schlafzimmer fr
Werner, der 14 Jahre alt ist.
(Bunicul Reich a murit acum cateva sptmani. Bunica Reich are 74 de ani. Ea locuie~te
singur. Familia Reich vrea ca ea s locuiasc la ei. Ei au 0 locuinl de patru camere , cu baie ,
buctrie ~i dou terase mari. Au un dormitor pentru Rolf ~i Karin , unul pentru IIse, care are 18
ani ~i unul pentru Werner, care are 14 ani.)
F. Karin : Gromutter ist immer allein. Sie muss unbedingt herkommen. Sie ist auch krank.
Sie hat oft Herzschmerzen. (Bunica e mereu singur . Trebuie s vin . E bolnav .
Are dureri de inim.)
H. Rolf: Ich wei nicht. Ich glaube, sie will nicht kommen. Sie hat dort viele Freunde.
Und die Wohnung ist so gro und hell. (Nu ~tiu . Cred c nu 0 s vin .
Are acolo multi prieteni ~i locuinla e att de mare ~i de luminoas .)
F. Karin : Wir mssen sie aber fragen . Wir haben doch alle Platz hier.
(Trebuie s-o intrebm . Avem toti loc aici.)
H. Rolf: Das wei ich nicht. Wir haben nur vier Zimmer. (Nu se ~tie. Avem doar patru camere.)
F. Karin : Das ist nicht wahr. Werner und IIse knnen zusammen schlafen. Und dann ist ein
Schlafzimmer frei. (Nu:-i adevrat. Werner ~i IIse pot dormi impreun. $i rmane
un dorrnitor liber.)
Partea a doua
H. Rolf:
209
Texte de ascultat 3
IIs :
F. Karin :
Werner:
F. Karin :
Ilse:
F. Karin :
H. Rolf:
Partea a treia
H. Rolf:
IIse:
Werner:
F. Karin:
IIse:
Werner:
IIse:
H. Rolf:
Partea a patra
F. Karin : Gromutter ist einverstanden. Sie kommt morgen abend.
(Bunica e de acord. Vine mine sear.)
IIse:
Bis dahin muss alles fertig sein. (Pn atunci totul trebuie s fie gata.)
Werner: Aber was machen wir heute? (Ce face azi?)
H. Rolf: Wir fahren nach Berlin. Wir drfen nicht den Fotoapparat vergessen.
(Mergem la Berlin. S nu uitm aparatul de fotografiat.)
IIse:
Was werden wir dort besichtigen? (Ce vizitm acolo?)
F. Karin : Wir mssen unbedingt das Pergamon-Museum besichtigen.
(Tr buie s vizitm neaprat Muzeul Pergamon.)
H. Rolf: Ich muss einen Film kaufen. (Trebuie s cumpr un film .)
F. K nn: Wir treffen uns in einer Stunde. (Ne intlnim intr-o or .)
H.
If:
inverstanden. Bis bald. (Oe acord. Pe curnd .)
, J(
Texte de ascultat 4
SCENETA NR. 4
(Kapitel 28-30)
Verlust (Pierdere)
Personen
Der Polizist, Frau Salim, H~rr Zeckei, Herr und Frau Weber, Herr Schmidt, Frau Silber
Prima parte
In einer Gaststtte wurden zwei Taschen gestohlen. Die Polizei wurde verstndigt. Man
wei nicht, wer der Dieb ist. Ein Polizist kommt in die Gaststtte. Er will mit den Gsten, die dort
waren, sprechen. Die Taschen waren nicht gro.
(intr-un restaurant s-au furat dou genti. Politia a fost anuntat. Nu se cunoa~te hotul. Un
politist vine la restaurant. EI vrea s vorbeasc cu clientii care au fost in restaurant. Gentile nu
erau mari.)
Partea a doua
Der Polizist:
Frau Salim:
Herr Zeckei :
Frau Salim:
Der Polizist:
Frau Salim:
Partea a treia
Der Polizist :
Herr Weber:
Frau Salim :
Der Polizist:
Herr Weber:
Frau Weber:
Partea
tr
Herr Schmidt: Auch meine Tasche i t v " ~ " 1111 I, 11 :. I q. '.lI 1., IlH \: l ' 1
prut.)
Wie sah sie aus? ( Jln ~,, \ In '
Der Polizist:
Herr Schmidt: Sie war nicht aus L d r (Nil ( I I cl 11 plI I1
Sie war grn und au " L' 'ltl, '/1 Ilt 111 I, I VI ,11 1 'I d L:~ II" I , mica .)
211
Text de ascultat 4
r LI 'Ilb r
D r
li i 'I:
Frau ilb :
Der oli i t:
Frau ilb r:
Herr Schmidt:
Frau Silber:
Herr Schmidt:
Der Polizist:
1'
T xte de ascultat 5
SCENETA NR. 5
(Kapitel 31 -33 )
Ziehen wir um? (Ne mutm?)
Personen
Herr und Frau Schneider, Johann a, Hans
Prima parte
Herr Schneider ist Psychologe und Psychiater. Er hat ein Kabinett in Dresden. Er muss
nach Berlin fahren. Dort wird er in einem Krankenhaus arbeiten. In Dresden aber hat er eine
schne Wohnung. Es ist eigentlich ein Einfamilienhaus mit sechs Zimmern. Die Wohnung hat
auch ein Bad, eine Kche und zwei groe Terrassen.
Seine Frau ist Lehrerin. Sie unterrichtet Deutsch. Sie studiert jetzt auch Psychologie .
Hans ist 1 9 Jahre alt. Er studiert Medizin. Johanna ist 12 Jahre alt. Sie ist Schlerin. Sie
studiert Musik. Sie spielt Klavier.
Die ganze Familie ist jetzt zusammen. Sie wollen sich entscheiden, ob sie nach Berlin
umziehen werden oder nicht.
(Domnul Schneider este psiholog i psihiatru. Are un cabinet in Dresda . EI trebuie s piece
la Berlin. Acolo va lucra intr-un spital. in Dresda are ins 0 locuint frumoas . Este, de fapt, 0
cas unifamilial cu ~ase camere. Locuinta are ~i baie cu toalet, 0 buctrie i dou terase
man .
Sotia lui e profesoar. Ea pred germana . in prezent, studiaz cu psihologia.
Hans are 10 ani. E student la medicin. Johanna are 12 ani. Este elev. Ea studiaz
muzica . Cnt la pian o
Toat familia e impreun acum . Ei vor s se hotrasca dac pleac la Berlin sau nu.)
Partea a doua
Frau Schneider: Sag mal, wird es in Berlin besser sein?
(Spune , 0 s fie mai bine la Berlin?)
Herr Schneider: Ich wei es nicht! Das Kranl<enhaus ist sehr berhmt.
(Nu ~tiu sigur. Spitalul e r numit. )
Frau Schneider: Wirst du viele Patienten h b n? (V i v rn JI\i pacien1i?)
Herr Schneider: Ich glaube ja . (Cred ca d .)
er Klavier studieren.
Ich will auch dorthin geh n, d nn I .11 W I f b
Johanna :
(Vreau s merg ac I P .nll 1I . v i : tud i;, II1 ( i bi n pianul.)
Hans:
Auch ich habe dort m h ~ r M ,11(;111 t " on ( i , 1I m ma i multe posibilitti.)
Frau Schneider: Was fr eine Wohnun g w ,. I 11 W II 11 du 11 ' (C ~ I , .1 cf locuin1 vom avea?)
Herr Schneider: Auch eine sehr sch6n W ''''1111 I I In I '/1 1111111, nl1 LI mit fnf Zimmern.
(Toto locuin\ fr n
c n : . Lt / U l l l f ' : I Il H ' I( ! )
Hans:
Das ist wunderbar. (1- n l il 11 " I 1I
" Ir 11 " d u 11
Herr Schn ider: Wir we rden auch in n . :/1 /lt /I
(Vorn avea ~ i
I
213
T xt de ascultat 5
Partea a treia
Wann ziehen wir dann um? (Cnd ne mutam atunci?)
o bald wie mglich. (Ct de curnd posibil.)
id r: Beeilt euch nicht. Es gibt noch viel zu tun. (Nu v grbiti. Sunt multe de fcut.)
r: In zwei Wochen muss ich dort sein. Die Patienten warten auf mich.
(In dou sptmni trebuie s fiu acolo. M a~teapt pacientii.)
Frau chn id r: Es wird spt. (Se face trziu .)
Wir sprechen morgen noch. (Mai vorbim mine.)
In '
L i . Vorlesungen
AUF DER P
I <J( Il
~( : l>tIl L t
", sagt Karl zu seinem
"Ich will meiner Mutter telegrafieren, si
I I 'Cfl : IIlIlTl ::t uf? geben. Magst du mich
Freund Alexander. "Ich muss auf die Post,
begleiten?"
"J a, gern.I"
"Wie gut! Aber wir mssen uns beeilen. Um 9 Uhr hli r t In n as Postamt."
i t fr Postanweisungen und
Sie eilen zur Post. In der Halle sind viele
h It r. i
eingeschriebene Briefe, jener fr Briefmarken und 0 tk rt n. Karl bittet am Schalter um ein
Telegramm-formular. Er schreibt die Adresse und den
xt und gibt der Beamtin das Formular
zurck.
Jetzt nimmt Alexander einen Brief aus der Tasche . Er kauft eine Briefmarke und klebt sie
auf den Briefumschlag . Er will ihn in den Briefkasten werfen . Da kommt ein Brieftrger und sagt:
"Ich habe den Kasten eben geleert. Sie knnen aber den Brief mit der Luftpost schicken. Dann
ist er rechtzeitig an Ort und Stelle."
Nach ein paar Minuten verlassen die Freunde das Postamt.
Sprachbungen
Wer har Geburtstag?
Wohin wollen die Freunde gehen?
Was ist in der Halle des Postamtes?
Worum bittet Karl?
Was kauft man an den Schaltern?
Was sagt der Brieftrger?
IN DER POLIKLINIK
Das Wartezimmer der Poliklinik ist ein groer, heller Raum . Mehrere Kranke sitzen schon
im Wartezimmer. Die Tr des Sprechzimmers geht auf und der Arzt erscheint auf der Schwelle.
Einer der Kranken steht auf und spricht den Arzt an .
"Ich bin etwas zu spt gekommen, lassen Sie mich noch vor? Ich fhle mich schlecht. "
"Jawohl, ich empfange Sie. Sie mssen aber etwas warten . Jetzt ist Herr lonescu an der
Reihe . Bitte , Herr Ionescu , treten Sie ein. "
Ein junger Mann betritt das Sprechzimmer.
"Was fehlt Ihnen?" fragt der Arzt.
"Vor ein paar Tagen habe ich mich erk 'Il t. I h h tt
tarke Kopf- und Halsschmerzen.
b r nd mute bis heute das Bett
Auch die Arme und Beine taten mir weh . Ich h tt h h
hten . Ich hatte Grippe ."
"Seit wann sind Sie krank?"
"Seit dem 25.", entgegnet Herr Ionescu .
"Hat Sie schon ein Arzt zu Hause besu ht 7"
"Ja, natrlich ."
"Wie fhlen Sie sich jetzt?"
h Ih ll>( \ 1 :1l Il lc ll Iftl .' I !n lIn Schnupfen und die
"Jetzt geht es schon bessern.
Temperatur hlt noch an ."
215
Lecturi
Vorlesungen
I ., 1\111 uni "U ht den Patienten aufmerksam. Er horcht das Herz und die Lungen des
K ' nk n Ih . M,I Ililf eines Thermometers stellt er die Temperatur fest. Er verschreibt dem
Kr r k 11 " I\r n i. er Kranke nimmt das Rezept, dankt und verlt das Sprechzimmer.
Sprachbungen
Wie ist das Wartezimmer der Poliklinik?
Was sagt Herr Ionescu?
Was fragt der Arzt?
Was tut der Arzt?
Wie stellt er die Temperatur fest?
11 :1\ ..
L c
rl-
Vorlesungen
Der Meister sprang erschrocken auf, lief u d . 111 I IlIlllli Ur) 1 f gte: "Was? Um Gottes
Willen! Du bist blind? '
"Ja , Meister, wissen Sie, ich sehe die Butt r uf . !ll H, I n, :ht! "
Der Meister lchelte, nahm das Butterbrot un
in III li K , t . r sagte zu der Meisterin:
"Hre , liebe Frau, das geht nicht. Du hast dem Jung n 7 U w "ig
r auf das Brot gestrichen.
r
t. "
Jetzt schneide schnell eine Scheibe Kse ab und I g . i
Trotz ihres Geizes tat die Frau, was ihr Mann verl n I .
ra chte das Ksebrot in die
Werkstatt und gab es dem Schusterjungen . "Ha", sagt
, "bi t du immer noch blind?"
Der Lehrling sah aufmerksam das Frhstcksbrot an und sagte grinsend : "Nein, Meister, ich
kann wieder sehr gut sehen, viel besser als durch eine Brille ; ich sehe jetzt sogar das Brot
durch den Kse ."
Sprachbungen
Wer sa eines Morgens in der Werkstatt?
Was brachte die Meisterin herein?
Was tat pltzlich der Lehrling?
Was rief er heulend?
Was konnte er nicht sehen?
Wohin ging der Meister?
Was sagte er zu seiner Frau?
Was tat die Meisterin?
Welche Antwort gab der Lehrling?
Warum grinste er?
GOETHE IN ILMENAU
Goethe fuhr oft nach IImenau , um sich dort zu erholen. Gern ging er hier in dem Wald
spazieren. Auf der Hhe stand eine Jagdhtte . Da wohnte Goethe im Herbst 1783 acht Tage
lang. In d r Still e d s Waldes entstand das bekannte Gedicht "ber allen Gipfeln ist Ruh ."
Goethe schri b s mit I istift an di hlz rn Wand des Huschens.
Im J hr 183 1 w r Goethe zum letzten M I in 11m nau. Er hatte den Wunsch, die schne
h n. r machte sich mit seinem Begleiter auf
Land sch ft und das ommerh u chen wi d
den We .
hne andschaft zu bewundern. Bald
I tzt
Er gin
. l , 81 jhrige Greis besah das Zimmer,
r d
erreicht
i ' hIt, , tl t
r seinem Begleiter, "in frheren
wohnt h tI . "Hi , Il
W , 11 1 J .. el u, .t n I h mchte gern nochmals dieses
n n Illn jll ) 11 W:1I1 I, W m n die Verse mit dem Datum
h n konnt .
Spr
W rum f Ihr
W nn w hnl
W
chri t
W
,lIl ,
,
h I un J(
11
217
Lecturi
Vorlesungen
Wie alt war er damals? (atunci)
Warum wollte er zu Fu gehen?
Woran erinnerte sich der Greis, als er die Verse las?
DAS MENUETT
(Eine Episode aus Mozarts Jugandzeit)
1\",
Ih
1B
'I' '"l lh
L c
Vorlesungen
NTSTANDEN?
Bevor noch das bewegte eb n d ,~ Will 1< :lIi dll'l1 1 ,, : IClIl VI(~ I T pe~ (Vlad der Pfhler)
auf dem politischen Sch upl tz d
1 . ,J 111111111111. ". 1 11 I I\( 11 q (.~J"l " . n war, ist auch schon
die Sage um ihn im ntsteh n b ri ff n O( W( : 1I I 1h I 1 I t 1 cll ,,,I :' :Il J chriebene Geschichte
war bereits vor 1476, dem od j hr VI;l I (I( 1'I 1111 I' , 1111 I Jlllldt rf 1\1: lum Ende des Jahrhunrz .hlung f( Inl I\t 111 , 1 11 , jI, I 111 1111 1 ,111 1 11 "11 .r
s auch eine andere
derts erlebte di deutsch
t
'
219
Lecturi
I
11 : hlllil
' I J ! /l
Vorlesungen
r Dracula in der ganzen Welt verbreitet. Das war auf einen Horrorroman
d n der Ire Bram Stoker 1897 in London verffentlicht hatte, Dieser Roman,
rord entlichen Erfolg hatte, inspirierte jahrzehntelang, bis in unsere Tage,
n. Dracula wurde zur Hauptgestalt zahlreicher Erzhlungen und Theaterstcke
r ntwicklung der siebenten Kunst auch der Held zahlreicher Filme. Es sind
zur k tl f( Hu n,
der in Il ' u
zahlr i hAut r
und d nn ,n it d
ber 400 .
Dies
opularitt der Gestalt, die in den mittelalterlichen Erzhlungen dem Geschmack auf
bersinnliches zuzuschreiben war - der Stoff wurde in der Manier der Chronisten gestaltet -,
entsprang nun , in der modernen Literatur von der Art des Kriminalromans, der Gier nach
Sensation, Gewalt und Verbrechen, wie sie auch in den Horrorfilmen gepflegt wurden, die
bereits in der Zeit der groen Stummfilme dagewesen sind und sich gleichzeitig mit Technik und
Regie der siebenten Kunst entwickelt haben. Diese Popularitt ist in wachsendem Mae auf
Kosten der historischen Wahrheit erzielt worden, Die Phantasterei erstickte die Wirklichkeit. Die
Epigonen des Bram Stoker, die sich als einfallsreicher erweisen wollten, als es ihr Meister
gewesen ist . betonten vor allem die Grausamkeit Draculas und machten ihn zum Vampir. Ja
noch mehr, da sie gerade auf dieses Thema immer wieder in der verschiedensten Weise
zurckkamen, machten sie aus Dracula ein Urbild des Vampirs. Diese Annahme verbreitete
sich dermaen, dass die Autoren eines Buches, das 1972 in Paris erschienen ist (Raymond
McNally, Radu Florescu: Auf der Suche nach Dracula), sich vorgenommen haben, die
historische Wahrheit von den Phantasterein der mittelalterlichen Sagen und den Erfindungen
der modernen Autoren zu trennen. Sie haben in das Buch auch zwei Kapitel aufgenommen, in
denen sie Entstehung und Verbreitung des Aberglaubens ber die Vampire zu erklren
versuchen, ein Aberglaube, den es bereits vor Vlad dem Pfhler gegeben hat.
Zuerst muss erwhnt werden, dass die rumnische Form des Namens Draculea ist. Vlad
der Pfhler ist der Sohn von Vlad Dracul gewesen, dem Frsten der Walachei in den Jahren
1436-1447. Wir wissen, was heute rumnisch dracul heit: der Teufel. Im Mittelalter hatte das
Wort aber auch den Sinn von 'D rache (Dragon). Der bername des Vaters von Vlad dem
Pfhler ist auf die Tatsache zurckzufhren, dass er von Sigismund von Luxemburg mit dem
Drachenorden ausgezeichnet worden ist. Die Abbildung eines Drachen trug sowohl sein
persnliches wie auch sein offizielles Siegel als Herrscher. Vlad Dracul war der Sohn Mircea
des Alten , der von 1386 bis 1418 Frst der Walachei gewesen ist. Vlad der Pfhler war also ein
Enkel Mircea des Alten . Mtterlicherseits war Vlad der Pfhler ein Enkel des Frsten der
Moldau. Alexanders des Guten (1400-1432). So war Vlad der Pfhler also mit den Dynastien
der beiden rumnischer Lnder verwandt. Als Herrscher stand er in einem engen und
langanhaltenden Bndnis mit loan von Hunedoara , dem Frsten Transsilvaniens (das dritte
rumnisch and), der ebenfalls e.ine Gestalt von europischen Ruf gewesen ist.
Vl ad d r fhler herrschte in der Walachei von 1456 bis 1462 und dann, zweimal ja eine
it v n nur einigen Wochen, in den Jahren 1468 und 1476. Die Zeit, in der er auf einem
kurz
Sch " pi t gi rte, der im Grunde genommen das gesamte rumnische Gebiet umfate, war
die
It , 11 d
das Osmanische Reich einen starken Druck auf Europa auszuben begann.
1448 f r
i Schlacht auf dem Amselfeld statt, und 1453 ereignete sich der Fall von
I. In der "ersten Linie" vor des osmanischen Walze befanden sich jetzt die rumniI UI d erst dahinter die Fel:ldalmchte Europas. Die unter dem osmanischen Druck
nt t ,n I 11 In t bilitt und die innere Spannung erklren es . wieso Vlad der Pfhler, obwohl er
J lilie 111\0 d rum gerungen hat, auf den Thron zu gelangen, kaum lnger als sechs Jahre
gierungszeit ist jedoch durch denkwrdig Ta ten gekennzeichnet. Der Feldr J e Ite I It . ( !
7t 1<1. le 11 ei l n J 1461 gegen die Trken gefhrt hat, warf ein n
chatten auf den Erfolg einer
.- ()
Vorlesungen
221
Solu
Lsungen
Kapit 13 - - ---------------------------------------------bung 2
Ich koml n
Aus
Mnchen / Mnster I Berlin / Berlin I Grnau / Frankfurt / Bremen ... (Vin din. .. )
x I / Schlachtensee / Epe I Niederrad I LilienthaI... (Din ...)
Kapitel 12 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 1
Meine Frau arbeitet bei Siemens (A.D.A.C.) der H.O. (Sofia mea lucreaz la ... )
Mein Mann arbeitet bei. .. (Sotul meu lucreaz la .. . )
Mein Bruder arbeitet bei. .. (Fratele meu lucreaz la ... )
Meine Schwester arbeitet bei. .. (Sora mea lucreaz la ... )
Kapitel 13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 1
c)
Wohnt Frau Mller in einem Appartement? (Locuiete doamna Mller intr-un apartament?)
Wohnt Frau Nowak in einem Einfamilienhaus?
(Locuiete doamna Nowak intr-o cas unitamilia/?)
Wohnt Herr Weber ein einer Verzimmerwohnung?
(Locuiete domnul Weber intr-un apartament cu patru camere?)
Wohnt Herr Schulz in einem mblierten Appartement?
(Locuiete domnul Schulz intr-un apartament mobilat?)
Wohnt Herr Fischer in einem Haus? (Locuiete domnul Fischer intr-o cas?)
bung 2
c)
Ubung 3
Gut
. (Bun ziua .)
Gut n ~I . Wo wohnst du? (Buna ziua. Unde locuiete?)
In Mn h n. (In Mnchen.)
W s fr in Wohnung hast du? (Ce tel de locuint ai?)
I hh t
Ir /\p
rtement. (Eu am un apartament.)
1~ I dIlIlu,' in ir r gnstigen Lage? (Casa e situat bine?)
J et I), J I S Ihn i t 50 Meter entfernt. (Da. La 50 de metri da me/rou.)
Wi< 11I nU' 1 I : ~ I tu hon dort? (Oe ct timp est; deja acolo?)
( il dlt . IIIlI ( ! 1l (Oe frei ani.)
olutii
f/
Kapitel 15
Lsungen
--------~---------------
bung 1
Wann fhrt der nchste Zug nach Mnchen 1 Dresd n? ( nd pI ca urmaforul tren spre ... ?)
Wann fhrt der nchste Bus zum Alexanderplatz / ur
rk t ae? (Cand pleac urmtorul
autobuz spre ... ?)
Fahren Sie zur Stadtmitte 1 zur Schillerstrae 1 zum Hotel "A tori a" / zum Bahnhof?
(Merget; in Ila .. . )
Fhrt der nchste Zug zur Stadtmitte 1 zur Schillerstrae / zum Hotel "Astoria " 1 zum Bahnhof?
(Trenul urmtor merge la 1 in .. . )
Kapitel 16 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
Sebastian ist
(... este)
Jans, Johanns und Michaels Vater. (Tatl Janei, a"ui Johann i Michael.)
Helgas Ehemann . (Sotul Helgi.)
Dieter Schrder ist Rolfs und IIses Sohn . (Fiullu; Rolf i al IIsei.)
(... este )
Sebastians und Brigittes Brud er. (FrafeIe lui Sebastian i al Brigittei.)
Helga Ri h1 r
(... este )
Eva R i h i
( ... este)
bung 3
i t 2 1 J hr alt, ist symp ati h und ~JlIl J(d 111111 MO li"
bin di p usa .)
Peter i t 0 J hr
H, ist ziemlich du mm t 11 1 I ill l lllt I I"" I 11 1\ 11 1< :11
i t f fimp ul intarzie .)
J hr alt , ist se hr i 1 .lI iq .1\1 11111 1111 11 tlilld lq I
Karin i 1
in te li nta ~ i nerabdafo are .)
Monik
11 /1 )
re 35 de ani, e foarte
223
Solutii
,
Mi h
Lsungen
'i 'I 0 J hr alt, ist etwas oberflchlich und nervs. (Michael are 50 de ani, este putin
up rlicial ~i nervos.)
Ingrid i t 4
J hre alt, ist gewissenhaft und schchtern. (Ingrid are 43 de ani, este
conliincioasa i timid.)
Jrgen ist 28 Jahre alt, ist freigiebig und immer gut gelaunt. (Jrgen are 28 de ani, este generos
i mereu bine dispus.)
Kapitel 18 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 1
Dialogul1
Guten Abend. (Buna seara.)
Guten Abend. (Bun seara.)
Sind Sie bereit, zu bestellen? (Putet; s-mi dat; comanda?)
Ja . Ich nehme Tomatensalat und Gulasch mit Salat und Reis. Mein Freund nimmt auch
Tomatensalat und Makkaroni mit Schinken und Kse . (Da. lau salat de roii i gula cu
salat de orez. Prietenul meu ia tot salat de roii i macaroane cu unc i branz.)
Was mchten Sie trinken? (Ce vreti s beti?)
Nur Wasser, bitte. (Ooar ap, v rog.)
Dialogul2
Guten Tag. (Bun ziua.)
Guten Tag. (Bun ziua.)
Sind sie bereit, zu bestellen? (Puteti s-mi dati comanda?)
Ja. Wir mchten Reissuppe und als Hauptgericht Schnitzel mit Kartoffeln und Fischfilet mit
Reis . (Da. Oorim sup de orez i felul doi nitel cu cartofi i file de pete cu orez.)
Was wollen Sie trinken? (Ce vreti SB beti?)
Geben Sie mir bitte die Weinkarte. (Oati-mi, va rog, cartea cu vinuri.)
Bitte. (Poftiti. )
Wir mchten Weiwein trinken. (Oorim vin alb.)
Und zwei Tassen Kaffee, bitte. (i dou ceti de cafea, v rog.)
Kapitel 19 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 3
t ''' . Guten Tag. (Hotel "Continentar. Bun ziua.)
in immer reservieren. (Vreau s rezerv 0 camer.)
drin Doppelzimmer? (Cu un pat sau cu doua paturi?)
r. (Cu un pat.)
hte? (Pentru cate nopfi?)
inzelzimmer. (Da, am 0 camer cu un pat.)
ie?)
.1 I M 1 H , J. ( . Cu baie.)
W I I () ,I ,I . ' 7 (Ct cost?)
'1 () M 11 1 4 m (ci.)
/\11 ' W ~ I( II L Il N I en? (Pe ce nume?)
Solutii
,
In Ordnung . Knnen Sie die Buchung schriftli h
re zervarea in seris?)
Ja. (Da.)
Danke. (Mulrumese.)
Auf Wiedersehen. (La revedere .)
Auf Wiedersehen. (La revedere.)
11
Lsungen
Kapitel 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
Er muss ein Zimmer im Hotel "Astoria" bestellen.
(Trebuie s rezerve 0 camer la Hotelul "Astoria".)
Er muss etwas fr Monika kaufen. (Trebuie s eumpere eeva Monici.)
Dienstag? (Marti?)
Mittwoch? (Miereuri?) Er muss Monika anrufen. (Trebuie s 0 sune pe Monika.)
Donnerstag? (Joi?)
Er muss Tennis spielen. (Trebuie s joace tenis.)
Freitag? (Vineri?)
Er muss nach Dresden fahren. (Trebuie s pIece la Dresda.)
Samstag? (Smbt?) Er muss einen Tisch bestellen. (Trebuie s rezerve 0 mas.)
Am Montag? (Luni?)
Am
Am
Am
Am
Am
Kapitel 21 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
Kannst
du
du
du
du
du
du
du
du
du
bung 3
Stefan , spi I t du uball? (Stefan, joei fotba/?)
Ja, ich spi I ubal1. (Da , joe fotba/.)
Stefan , r it I du? (Stefan, elreti?)
Nein, ich il ni ht. (Nu , nu e/rese.)
Stefan , pi I t du Karten? (Stefan. joei erti?)
Ja, ich s i I K rten . (Da , joeerti.)
Stefan, spi I t du ennis? (Stefan, joei tenis?)
Ja , ich spi I r nni . (Da, joe tenis.)
Stefan, s hwimmsl du? (Stefan , ino(i?)
Ja, ich schwimm . (Da, inot.)
Johann a, l I zl du? (Johanna, dansezi?)
Nein , ich l nicht. (Nu, nu dansez .)
Johann . I .uf t du ki? (Johanna , schi 7; )
Nein , ich I uf ni ht ki . (Nu, nu sehiez.)
225
Solu
11
Lsungen
Kapitel 22 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
Guten Tag . Praxis Doktor Salin . (Bun ziua. Cabinetul doctorului Salim.)
Ich mchte einen Termin beim Arzt. (A dori 0 programare la medic.)
Auf welchen Namen? (Pe ce nume?)
Wann mchten Sie kommen? (Cand ati dori s veniti?)
Ist es heute morgen mglich? (E posibil azi dimineat?)
Nein. Es tut mir leid , Heute morgen geht es nicht. Knnen Sie heute abend um 19 Uhr
kommen? (Nu. Imi pare ru, Astzi dimineat nu se poate. Putefi veni disear la ora 19?)
Ja. (Da.)
Auf Wiedersehen. (La revedere.)
Auf Wiedersehen. (La revedere.)
bung 3
Kapitel 23 - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ubung 1
M
M 111
M 111(
I I 1\1 111 11
111
/III1 C( /
1',
111
f)
I II() 1I 1; ,dl l
a.)
11
Lsungen
Kapitel 24 - - - - - - - - -- -- - - - -- - -- - - - - bung 3
Guten Tag. Was ist los? (Bun ziua. Ce s-a int mpl t )
Ich habe Rckenschmerzen , Durchfall' Za hn hr
I I' i b r. (Am dureri de spate' diaree ,
dureri de dinti' febr.)
Seit wann haben Sie das? (Oe c/lnd?)
Ich habe Schmerzen seit drei Wochen I dr i 1 9 n I in paar Tagen. (Am dureri de trei
sptmani' ieri' ca te va zile .)
Ich gebe Ihnen eine Arznei. (V dau medicalnentu!.)
Kapitel 28 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 3
Ich u
Ich tr
Rot d r
Ich I
Ja ,
ine Hos .
r 32 .
nicht
LI
h r r N mmen?
Kapitel 31 - - - - -- - -- - - - - -- - - - - - - - - - Ubung 1
Ich rn .1)1 .
(Vr lI)
in KLvi
m In n /\n u
!Tl In
h
i nu!.)
lU/nu!. )
111
III
rn
di
rn .in H
227
Sol
11
Lsungen
Kapitel 34 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
Das Messer ist zwischen dem Glas und der Gabel. (Cutitu/ e intre pahar i furculit .)
Das Messer ist zwischen dem Kse und dem Kaffee . (Cutitu/ e intre branz i cafea.)
Die Sthle sind neben dem Tisch. (Scaune/e sunt /ang mas.)
Die Sthle sind hinter dem Fenster. (Scaune/e sunt in spate/e ferestrei.)
Kapitel 37 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 2
1. Wenn wir um acht Uhr weggehen , kommen wir vor neun Uhr an.
2. Wenn wir Blumen pflanzen, wird die Sonne immer in unseren Garten strahlen .
3. Wenn ich meine Arbeit nicht mehr habe, bleibe ich ohne Geld .
Kapitel 38 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 1
1. Wann
2. Wenn
3. Wenn
4. Wenn
5. Wenn
Ubung 2
I d ra uf I damit
d rb r I d "
Kapital 40 ---------------------------------------------bull
W( 11.
1
11
~ I(
I
~
'H
i spielen
ki I' ufen
'HI n spielen
\I)
S lutii
,
Lsungen
bung 2
Darf ich -
Kapitel 42 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bung 1
1. Mach bitte das Radio an .
2. Bereite die Fllung vor.
3. Schle die Kartoffeln .
4. Schneide die Zwiebel.
5. Schle die Mhren.
6. Schlage das Ei.
229
B
(be)
(te)
(de)
(e)
(ef)
(ghe)
(0)
(pe)
Q
(ku)
R
(er)
S
(es)
T
(te)
H
(ha)
I
(i)
(iot)
V
(fau)
W
(ve)
(u)
K
(ka)
L
(ei)
M
(ern)
(iks)
(ipsilon)
Z
(tet)
Vocale
Semn ortografic
Valoare fonetic
Exemplu
a,aa, ah
Namen (nume)
Saal (sal)
Zahl (cifr)
, e,ee,eh
Lcheln (suras)
Leder (pieIe )
See (Iac)
sehr (foarte)
Kind (copil)
nie (niciodat)
Vieh (vac)
ihm (Iui)
Zylinder (cilindru)
, oh, oe, ow
oben (sus)
Moor (nmol)
Ohr (ureche)
Soest
Basedow
, au
nur (numai)
Uhr (ceas)
Kotzebue
Souvenir (suvenir)
Tchter (fiic)
Goethe
hr (ureehe a acului)
Loitz
Oeynh use n
b r (p este)
frh (d V~ (ne)
lI , lIll , lI
, () >,
11, (I ll
b, oi, oey
Valoare fonetic
Exemplu
M i (mai)
wi ch (moale)
ayern
authendey
al, el , ay, ey
au
au
Haus (cas)
U,eu
01
Hufchen (grmjoar)
neu (nou)
Consoane
Semn ortografic
Valoare fonetic
~
mchtig (puternie)
Chef (ef)
g
h
j
Weg (drum)
freudig (bueuros)
Genie (geniu)
Jahr (an)
Journal Uurna/)
ck
Schnecke
ph
Philosophie (fi/osofie)
qu
cv
eh
Exemplu
Quelle (izvor)
tr (strad)
h n (frumos)
eh
t
VIII< , (I 1 )
v
v
z, tz
Vt : t'(v/)
/ 1111
I .t I
I"",)
C'
CI
I . 1(,
231
N
G
0
A
hotrt
nehotrt
singular
singular
DER
DES
DEM
DEN
DAS
DES
DEM
DAS
DIE
DER
DER
DIE
EIN
EINES
EINEM
EINEN
EIN
EINES
EINEM
EIN
EINE
EINER
EINER
EINE
plural
plural
DIE
DER
DEN
DIE
nu exist
Se intrebuinteaz :
1. pentru negarea unui substantiv precedat de articol nehotrt:
Exemplu:
Beispiel:
2. penlru
pune:
I I p < I I\ii ' in der Klasse (in c/as);
lIlIl( " 'Hlill I ' 1 11 li ordinal: die dritte Klasse (c/asa a treia);
1. hll
')
1\
:\
Il 11\1
III I Illt
('
11 111
I, '"111111111 I I
In
+
+
das
das
=
=
ans
Ins
uf
b
an
von
+
+
dem
dem
=
=
am
vom
In
an
zu
zu
der
--
aufs
bers
d m
d m
=
=
Im
zum
zur
Substantivul
Nominativul
Wer ist das?
Was ist das?
pi
h?
uh d s / eine
kt
( tu nt n) li
(C rl
lectorului / unui I I r ( lud nlL/lui)
d / in
Kind li t uf d .. 1 1i. :11 .
(copilului I unui copil)
d r / in r re undin li t
(prielenei / unei prieten )
ur
t uf d m Tisch .
i
h r der Kind r li ,
(Car!ile copiilor sunt p ,n
' 111
11:,( .1 \
233
Ingrid antwortet dem 1 einem Lektor. (Ingrid ii rspunde lectorului 1 unui lector.)
dem 1 einem Kind.
Acuzativul
Wen besucht Ingrid?
(Pe eine viziteaz Ingrid?)
Was kauft Ingrid?
(Ce cumpr Ingrid?)
m
n
f
pi
paltonu/I un palton.)
rochia I
rochie .
bluza 1 0 b/uza.
bluze/e.)
Vocativul
Peter, komm hier! (Peter, vino aicil)
Adjectivul
Nomin tiv
Wie ist
(Cum este)
der Roman?
(romanu/)
das Buch?
(ca rte a)
die Zeitung?
(ziaru/)
Wi sind
( um sunt)
'die Texte?
(texte/e)
W I her
fr ein
( e (e/ de
Mantel?
pa/ton?
Mantel?
pa/ton?
W I hen
care
W fr einen
(e/ de
(
Mantel?
pa/ton?
Mantel?
palton?
'Tl
ACli
rte
t v
Compendiu gramatical Gr m
ikalischer Anhang
Nominativ = Acuzativ
Nominativ
Welches
(Gare
Was fr ein
(Ge fel de
t w rze Kleid.
KI
I ,.
hi ?
KI id .
ro hi ?
hi neagra.)
I 111 hw rze Kleid.
r chie neagra.)
lu ?
bluz?
Blu ?
bluz ?
Di gelbe Bluse .
Bluza galben.)
Eine gelbe Bluse.
o bluza galben.)
=Acuzativ
Welche
(Care
Was fr ine
(Ce fel de
Nominativ = Acuzativ
Welche Strmpfe?
(Gare ciorapi?
pi
m
n
f
m
n
f
Der Anz
Ich w
h
I h
hr ib
mit
"u (/
Ti
t - ro~ie.)
plural:
N+A
G
D
deutsche Z itun
deutscher Z itun
deutschen Z itun
rmin~\n
alle deutsch n 7
- n
ihlll 1('1\
1)"
11 H
/c
/'''11 ", (
235
N
D
Sg
N
D
PI
ich
mir
mich
du
dir
dich
wir
uns
uns
ihr
euch
euch
111
Pronumele
de pOlitete
er
ihm
ihn
es
ihm
es
sie
ihr
sie
sie
ihnen
sie
Sie
Ihnen
Sie
Posesor
I
ich
du
er
sie
es
11
111
mein
dein
sein
ihr
sein
meine
deine
seine
ihre
seine
Terminatiile
wir
ihr
11
unser
euer
ihr
Ihr
SI
111
-es
-ern
-e
-er
-er
-e
N
G
D
A
PI
N
-e
-er
-en
-e
Sg
-es
-ern
-en
unsere
eure
ihre
Ihre
3 . Pronumele demonstrativ
In
I
M nt
It null
II : .r M nt I
( I
' I J /ton)
pi
4
111
11
ro"u.u
I
lI ', I ~ , I
1\ t '. / . ,
: 'H
1I
das Buch
(earlea)
dieses Buch
(aeeasta earle)
pi
die Kche
(bueataria)
diese Kche
(aeeasta bueatarie)
die Kleider
(h ain eIe)
diese Klaider
(aeeste haine)
relativ
Heller, der in Leipzig studiert.
domnul Heller. eare studiaza in Leipzig.)
dem ich die Stadt gezeigt habe.
(earuia i-am aratat oraul.)
~i
D.
COI
u gramatical Gr
11
don i
(pe c r
/\
N
0
o
A
?)
111
it t?
r ?)
W rt u
hrt?
( - ~; ii P r1in acest Wartburg?)
die wir in I d n h be?
(pe care am invitat-o?)
Sprechen i mit In
(Vorbi[i cu Ingrid.
A
pi
tikalischer Anhang
5 . Pronumele reflexiv
Sg
o
A
mir
mich
11
dir
dich
111
sich
sich
111
uns
uns
11
euch
euch
PI
o
A
Acuz livul
~i
tivul pronumelui p r
SI
SI
h
h
it c pr
6. Pronurnele interogativ
) Wer?
N/\ -
w r
w
w m
w n
Was?
w
w m
w
ulin
~i
neutru, a crui
237
- la singul r
7 . Pronumele nehotrt
a) man
jemand = cineva
niemand = nimeni} se declin la fel
jemand
jemandes
jemandem
jemand
e) nichts (nimic)
Er hat nichts gesagt. (EI nu a spus nimic.)
Numeralul
1. Numeralul cardinal : eins, zwei, ... zwanzig, ...
2. Numer lulordin I: der erste, der zweite, ... der zwanzigste, ...
Verbul
1 . Form
fl
10 verbului
1'11 11
( ",1, ( I
I)
'I " ,
fragte
hat
gefragt
hatte
gefragt
wird
fragen
fragend
gefragt
Compendiu gramatical Gr mm
r~
P
hren
(a cltori)
er fhrt
fuhr
sein
(a fi)
er ist
w r
haben
(a avea)
rh t
werd n
(a deveni)
r wird
ikalischer Anhang
t
wo,
wir
f h n
,I (n iH "
i t
Wll
w r
w rd n
gefahren
wird
In
gewesen
wir
h ben
gehabt
wird
werden
geworden
wr
h tt
fahrend
2 . Conjugarea verbelor
Prezent:
-en
-et
-en
-e
-(e)st
-(e)t
11
111
- verbeie regulate nu-~i schimb vocala radical, iar la cele neregulate vocala radical se
transform: e - i; e - ie.
a) verbeie neregulate
I
-en
11
-est
-et
111
-en
Imperfeet:
Pe rfe ct:
h ben
participiu perfect
in
Participiu p
Mai n1ull
b) verbe regulate
-te
-ten
-test
-tet
-te
-ten
= ge
cl: - v rb
- v rb r
"~
t =I
= go ,.
h tI
,ti
rdcina + en
d - In
(e)t
iu Ir .ul
111
Viitorul
w rd n
11 I
iliv JI
/ .nl
n r
ul e t
,f,
H l W tl~' ( 11
WllI I .
q W , t "l
I 'ln I CI ': Lllllt. ,,)
nn
I 'Iln l I ' i V( ,
I I 1 111.' (I' d)l 111111 1
n '''ll
Clf 110111111
kr 11111 <.
,. I 1111"
dlllll . 1/' d,"11 " t,
ni)
"
/(
I lt)
239
Adverbul
- de loe:
da,
alC/,
- de timp:
heute, jetzt,
bald,
aZ/. acum. curnd.
- de mod:
besonders,
gern,
deosebit, cu plcere.
- da eauza:
darum
de aceea
- interogative:
wo?
unde?
wann?
cand?
dort, hin
acolo, acolo
Immer,
mereu.
sehr,
foarie,
wohin?
incotro?
spt,
trziu.
gestern.
Jen,
morgen
maine
fast,
aproape,
so,
aa,
viel, ganz
mult,
tot
wie?
cum?
wieviel?
cat?
Prepozitia
ab
D.
A . od
f\~eza1i-v
la mas.
Imi amintesc inc exact de zilele de ~coal.
1\
I
'1,
A.
',nr 1\
I " I nl Ir, nl Ine Fre undin. A.
"'" j", " JI "LI nicht an die Trkei.
W
()
Compendiu gramatical
Er ist am 10. Mai geboren . D.
Er ist an mir vorbeigegangen. D.
Sie hat gern an diesem Unterricht
teilgenommen. D.
Er hat mehrere Jahre an seinem Rom
gearbeitet. D.
auf
.111
/\ 11( 1
/\ 111
11
I 10 III i.
p I n
mine .
( ' 11'
;11'
/\ hl c r
I c re la aceast lectie.
A. oder D.
ur /\
aus
tikalischer Anhang
de prietenii mei.
M ,n
I
ij da copil.
/\v \i ij da lucrurile voastre!
M bu ur 6 concediu .
A ~ t pt tr mvaiul.
/\ . Pe t r nul de sport a~teapt prietena mea.
unI n
n I
LI
D.
auer D.
D.
bis /\ .
i pn la Mnchen.
- ~ i termine lectiile pan
pi m n viii r .
Vin i I P n la g a r.
durch A.
prin lunel.
I o ln !\I" , (;:. 1(: I .nun it prin peisajul ei
I
!Ilul Il oe
h\/lII () :
241
gegen A .
Ich bin gegen diesen Vorschlag.
Das Auto fuhr gegen den Baum.
hinter A. oder D.
a~eaz in spateie meu .
Ma~ina e in spateie casei.
Se
in A. oder O.
Gehen wir heute ins Theater? A.
Ich bersetze den Text ins Deutsche. A.
Im Theater sind heute viele Leute . O.
In einer Woche bin ich fertig. O.
mit O .
Ich fahre mit dem Auto.
Mit 18 Jahren begann er zu studieren.
Ich habe die Prfung mit Erfolg bestanden.
Ich bin mit Ihnen nicht einverstanden.
Eu merg cu ma~ina.
Oe la 18 ani a inceput s studieze.
Am luat examenul cu succes.
Nu sunt de acord cu dumneavoastr.
nach O.
Wir fahren nach Leipzig.
Es ist drei Minuten nach zwei Uhr.
Sie fragt nach dem Hotel "Astoria".
Wir rufen Sie nach dem Essen an.
neben A . d
1\
I"
""
ut
ll
Plecm la Leipzig .
Este ora dou ~i trei minute.
Ea intreab de Hotelul "Astoria
V sunm dup ce mancm .
A.
o ll
,':.1
(,
Wehen krank.
Compendiu gramatic I
ikalischer Anhang
1 I1
trotz G.
11
, \1
"
"
rn
I( 1
ra proast, am mers s
1 IIllll
ber A. oder D.
um
1\
1\
t l 1 I peste canapea.
. f . , I ) rge prin Berlin spre Rostock.
.I
A.
unter A. oder D.
von
Vfll\I 7 t
hn.
tv "
In
laden .
ht
Ich ,. I11c (I( '111 V( " I ' 11111 "' n
Sie W I " VOll t!, "' I ""' IH , "' 1", ,/
Ich bin V " .';( 1/1( 11 I /f, 11 ,li" 1 t (1/'
Das
h 111:. 1 11 11 / 1, / 11 (1111 /
vor A .
t
If" I
in fata hotelului.
1\' t I t ; ,\1 , v ~
g , in fata u~ii.
1\ 11 111 , 1.
I)
/11 11
11 I " 111 I
I, I "' I
,MIIIIII 11
' I \' r I li/li
I
w hr<
W
Mt
1/,,.
111'11
11
Vin de la medic.
Scrisoarea este de la fiullui.
Am fost invitat de un prieten.
Piesa este de Brecht.
Povestesc cu plcere despre Romania .
1\ 1 f t impresiona'i de film .
I! t ir
~ ntat de ideile lui.
M
i ul e deschis de la 8 la 18.
"" .f
I)
1\ : lI.I1 tl(
I ', lI '
W :I
m fost in Germania.
d )l l fr trei minute .
1
ni
"
11t 1,,11
111 /"
"\\
11
m vizitat
ora~ul
243
M duc la medic.
Am cumprat un kg de mere cu 1,60 mrci.
Ce spuneti da munca mea?
zwischen A. ader D.
A~ezali-v,
~i
Hans.