You are on page 1of 26

Catlogo Tcnico

Produtos

Productos

Products

Vlvulas

Filtros

Conexes

Engate rpido

Mangueiras

Manometros

Vlvulas

Filtros

Conexiones

Acople rpido

Mangueiras

Manmetros

Valves

Filters

Connections

Quick coupling

Hose

Manometers

POLTICA DA QUALIDADE

Praticar melhorias contnuas nos processos do sistema de gesto da qualidade, visando


fornecer produtos que atendam as necessidades dos clientes, satisfazendo-os plenamente.
Investir no fator humano oferecendo treinamento para que todos os colaboradores possam contribuir
no cumprimento da nossa misso.

Nossa Misso
- Produzir e desenvolver produtos que atendam e superem as expectativas dos nossos clientes
criando relacionamentos duradouros.

Valores
- tica e Seriedade - Nossa cultura.
- Cliente - Nosso foco constante e responsvel pelo nosso sucesso.
- Colaboradores - Nosso maior patrimnio.
- Respeito - Com a comunidade e o meio ambiente.

POLTICA DE CALIDAD
Practicar mejoras continuas en los procesos del sistema de gestin de calidad, visando suministrar
productos que atiendan las necesidades de los clientes, satisfacindolos plenamente.
Invertir en el factor humano, ofreciendo entrenamiento para que todos los colaboradores puedan
contribuir al cumplimiento de nuestra misin.

Nuestra Misin
Producir y desarrollar productos que atiendan y superen las expectativas de nuestros clientes
creando relaciones duraderas.

Valores
- tica y Seriedad Nuestra cultura.
- Cliente- Nuestro foco constante y responsable por nuestro suceso.
- Colaboradores Nuestro mayor patrimonio.
- Respeto Con la comunidad y con el medio ambiente.

QUALITY POLICY
Practice continuous improvement on the Quality Management processes, seeking to supply products
in compliance with the customers needs, by satisfying them completely.
Invest in the human factor, offering training so that all employees are able to contribute to the
accomplishment of our mission.

Our Mission
- To produce and develop products that achieves and surpasses the expectations of our customers
creating lasting relationships.

Values
- Ethic and Seriousness - Our culture.
- Customer - Our constant focus and responsible for our success.
- Workers - Our biggest patrimony.
- Respect - With the community and the environment.

Madasa Comrcio de Refrigerao LTDA.


Rod. Dom Gabriel P. B. Couto s/no - km 82,1 - Bloco A
Bairro Pinhal - Cabreva - SP - CEP: 13315-000
Tel.: (11) 4529-5011-Fax: (11) 4529-6675
madasa@madasa.com - www.madasa.com

SUMRIO

01

Vlvula de servio TK
Vlvula de servicio TK
Service valves TK
Apropriadas para uso com R12, R22, R502, R134a,
R404A e outros.
So utilizados para fechamento, segurana e controle do fluxo de
refrigerante e so prprias para conectar o compressorm o tanque
de liquido e outros componentes dos sistemas de refrigerao.
Corpo em ao, com superfcie estanhada ou cobreada.
Componentes soldados em forno de brazagem.
Presso de operao = 30 Kgf/cm2
Presso de roptura = 200 Kgf/cm2
Apropriadas para uso com R12, R22, R502, R134a,
R404A e outros.
So utilizados para fechamento, segurana e controle do fluxo de
refrigerante e so prprias para conectar o compressorm o tanque
de liquido e outros componentes dos sistemas de refrigerao.
Corpo em ao, com superfcie estanhada ou cobreada.
Componentes soldados em forno de brazagem.
Presso de operao = 30 Kgf/cm2
Presso de roptura = 200 Kgf/cm2
Suitable for R12, R22, R502, R134a, R404A and others.
They are used for closing, safety and control of refrigerant flow
and are able to connect compressor, liquid receiver and the other
components of the refrigeration syztems.
Steel body, tin plated or cooper plated surface.
Components welded in a brazing furnace.
Operating pressure = 426 psig.
Bursting pressure = 2840 psig.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


Vlvula de Servio - Vlvila de Servicio - Service Valves

CD.

L (mm)

D(mm)

TP1

TP2

1943-52-0

86

Hex. 3/4"

19,8

3/4"-16 UNF

3/8" SAE

1/4" SAE

1/4" SAE

1944-52-0

86

Hex. 3/4"

19,8

3/4"-20 UNF

3/8" SAE

1/4" SAE

1986-52-0

86

Hex. 3/4"

19,8

3/4"-16 UNF

3/8" SAE

1/4" SAE

1947-52-0

97

SQ . 7/8"

23,5

1" - 14 UNF

1/2" SAE

1/4" SAE

1/4" SAE

1983-52-0

89

SQ. 3/4"

19,8

3/4"-16 UNF

1/4" SAE

1/4" SAE

1987-52-0

88

SQ. 3/4"

19,8

3/4"-16 UNF

1/2" SAE

1/4" SAE

1/4" SAE

TP

Vlvula com Suporte - Vlvila com Suporte - Support Valves

CD.
1942-52-0
1941-52-0
B = CORPO - BODY

L (mm)

D(mm)
68

3/8" SAE

3/8" SAE

1/4" SAE

71

1/2" SAE

1/2" SAE

1/4" SAE

86

SQ. 3/4"

W 1/4"-20FPP

88

SQ. 3/4"

W 1/4"-20FPP

E = ENTRADA - INLET

Hex.= Hexagonal - Hexa body

S = SAIDA - OUTLET

TP = SERVIO - GAGE SQ. = Quadrado - Square body

01

Vlvula de servio Rotalock


Vlvula de servicio Rotalock
Service valves Rotalock

As vlvulas de servios rotalock so fabricadas em ao, brasadas,


estanhadas, montadas e 100% testadas a presso de 35Kg/cm2.
So dotadas de gaxeta especial resistente a temperatura de 455C
atmosfera oxidante e 650C em vapor, usadas em controle de
fluxo de todos os fluidos refrigerante e seus blends. Todas as
roscas e conexes so protegidas por tampas plsticas especiais,
e porcas de lato.

Las vlvulas de trabajo rotalock son fabricadas de acero, por


soldeo, estaadas, montadas y 100% probadas a presin de
35Kg/cm2 . Son dotadas de empalme especial resistente a
temperatura de 455C atmsfera oxidante y 650C en vapor,
usadas en control de flujo de todos los lquidos refrigerantes y
sus blends. Todas las roscas y conexiones son protegidas por
tapones plsticos especiales y tuercas de latn.

Service valves rotalock, manufactured from steel, brassed, tinned,


assembled and 100% tested at 35Kg/cm2 pressure. They are
provided with special fittings resistant to 455C temperature of
oxidant atmosphere and 650C steam, used for flux control of all
coolants and their blends. All screws and connections are protected
by special plastic covers and brass nuts.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


Vlvula de Servio TK - Vlvila de Servicio TK - Service Valves TK

CD.

L(mm)

D(mm)

F(mm)

G(mm)

TP

1912-34-0

122,7

SQ. 3/4"

23,5

10,6

62,2

71,2

3/8"

1913-34-0

124,7

SQ. 7/8"

25,5

15,5

56

68

1/2"

1914-34-0

105,7

SQ. 7/8"

25,5

15,5

37

49

5/8"

1/4" SAE

1/4" SAE
1/4" SAE

Vlvula de Servio Rotalock - Vlvila de Servicio Rotalock - Service Valves Rotalock

1928-34-0

100

SQ. 7/8""

33,5

1"

44,5

32,5

1/2"

1/4" SAE

1915-34-0

100

SQ. 7/8"

33,5

1.1/4'

43,5

32,5

5/8"

1/4" SAE

B = CORPO - BODY

E = ENTRADA - INLET

Hex.= Hexagonal - Hexa body

S = SAIDA - OUTLET

TP = SERVIO - GAGE SQ. = Quadrado - Square body

02

Vlvulas de segurana
Vlvulas de seguridad
Safety valves

Fabricadas com material compatveis com os fludos


refrigerantes R12, R502, R134a , todas as vlvulas so
testadas, calibradas e lacradas com presso de abertura
de 211Kg/cm2 . (285 a 312 PSI) e 251Kg/cm2 (343
a 372 PSI).

Mod. 1

Mod. 2

Fabricadas con material compatible con los lquidos


refrigerantes R12, R502, R134a, todas las vlvulas son
testadas, calibradas y lacradas con presin de abertura
de 211Kg/cm2 . (285 a 312 PSI) y 251Kg/cm2 (343
hasta 372 PSI).

Mod. 3

Manufactured with material compatible with coolants types


R12, R502, R134a, all valves are tested, gauged and
sealed with an opening pressure of 211Kg/cm 2 .
(285 to 312 PSI) and 251Kg/cm2 (343 to 372 PSI).
1/2 NPT

67
50

22

5/8 SAE
32

F
E

35

Mod. 2

Mod. 1

Mod. 3

C
D

CD.
1595-27-0
CD.

MOD.

DESCRIO - DESCRICION - DESCRIPTION

5/8 SAE x 1/2'' NPT

MOD.

C (hex)

D - DESCRIO - DESCRICION - DESCRIPTION

1596-27-0

64,5

47,7

22,22

1/2 NPT

1649-27-0

71,0

52,0

26,99

3/4 NPT

CD.

MOD.

G (hex)

1642-27-0

3 S-10

M20x1,0

45,5

24,0

28,57

20,0

5,0

22,22

1643-27-0

3 S-13

M24x1,0

58,0

29,0

31,75

26,6

6,0

28,57

03

Vlvulas de acesso com ncleo


Vlvulas de acceso con ncleo
Access valves with core

As vlvulas de acesso com ncleo so utilizadas para realizar tomadas de presso em sistemas de refrigerao e ar
condicionado, facilitando o controle dos lqidos refrigerantes R12 / R22 / R134a e Propano. Fabricadas em lato, possui
tampa com saca ncleo.
Las vlvulas de acceso con ncleo son usadas para realizar tomas de presin en los sistemas de refrigeracin y aire
condicionado, facilitando el control de los lquidos refrigerantes R12 / R22 / R134a y Propano. Fabricadas de latn, posee tapa
con saca ncleo.
Access valves with core are used to take pressure on air conditioning and refrigeration systems, easing the control of the
coolants R12 / R22 / R134a and Propane. Manufactured drawed brass, has top with core tear out.

TEE Vlvula de Acesso com Ncleo - TEE Vlvula de Acceso con Ncleo - TEE Access Valve With Core

CD.
1573-24-0
1598-24-0
1655-24-0

A
1/4 SAE
1/4 SAE
1/4 SAE

B
1/4 SAE
1/4 SAE
1/8 NPT

C
1/8 NPT
1/4 NPT
1/4 SAE

L(mm)
44,80
44,80
44,80

TEE Vlvula de Acesso com Ncleo - TEE Vlvula de Acceso con Ncleo - TEE Access Valve With Core

CD.
1922-24-0
A

A
1/4 SAE

B
1/8 NPT

L(mm)
44,80

A
B

Vlvula para Cilindro Descartvel - Vlvula para Cilindro Desechable - Valves For Disposable Cylinders

CD.
1848-25-0
1820-25-0
HEX.

MOD.
MP - 39
R - 134a

A
1/4 SAE
1/4 SAE

B
1/2 ACME

L(mm)
32,00
33,00

HEX
9/16
5/8

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Techinical Data


Presso mxima de Trabalho 300 PSI
(21 Kgs/cm2)
Temperatura de Trabalho de -29 C at
120 C
Vedao: Neoprene

Presin mxima de trabajo: 300 PSI (21 Max. working pressure: 300 PSI (21
Kgs/cm2)
Kgs/cm2)
Temperatura de Trabajo de -29 C hasta Working Temperature -29 C to 120 C
120 C
Sealing: Neoprene
Obturaciones: Neopreno

Ncleo de Acesso - Ncleo de Acceso - Access Core


Aplicao - Aplicacione - Applications

COD. 1825-31-0

Para utilizao com fluidos refrigerante


R12 / R22 / R 134a e Propano.
Vedao Externa: Teflon.
Vedao Interna: Neoprene
Presso de trabalho: 0 a 21 Kgf/cm2
(300 PSI)
Temperatura de Trabalho:-29C at
+120C.

Para utilizacin con lquidos refrigerantes


R12 / R22 / R 134a y Propano.
Sellado Externo: Teflon.
Sellado Interno: Neoprene
Presin de trabajo: 0 a 21 Kgf/cm2 (300
PSI)
Temperatura de Trabajo: -29C hasta
+120C.

To be used with coolants R12 / R22 / R


134a and Propane.
External seal: Teflon.
Internal seal: Neoprene
Working pressure: 0 to 21 Kgf/cm2 (300
PSI)
Working temperature: -29C a +120C.

03

Vlvulas de acesso com ncleo


Vlvulas de acceso con ncleo
Access valves with core

Unio Vlvula de Acesso com Ncleo


Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core

CD.
1574-25-0

A
1/4 SAE

L
29,8

HEX.
7/16

A
HEX.

Unio Vlvula de Acesso com Ncleo


Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core

CD.
1575-25-0
1576-25-0

A
1/4 SAE
1/4 SAE

B
1/8 NPT
1/4

L
26,9
32,5

HEX.
7/16
9/16

B
HEX.

Unio Vlvula de Acesso com Ncleo


Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core

HEX.

CD.
1631-25-0
1648-25-0
1917-25-0

A
1/4 SAE
1/4 SAE
1/4 SAE

B(mm)
9,50
9,50
5,70

C (mm)
6,50
6,50
-

L
24,0
38,5
21,70

HEX.
7/16
9/16
7/16

L
B

Unio Vlvula de Acesso com Ncleo


Uniones Vlvulas de Acceso con Ncleo - Union Access Valves With Core

CD.
1868-25-0
1869-25-0
1870-25-0

A
HEX.

6,35

A
1/4
1/4
1/4

B(mm)
70
110
150

L(mm)
94
134
174

HEX.
7/16
7/16
7/16

04

Vlvula de Servio com sada para tubo flangeado (SAE)


Vlvula de cierre para compresor con salida para tubo com brida SAE
Compresor service valve with SAE flare fitting

De tamanho reduzido, apresenta sada para conexo


conforme norma SAE. Aplicada em qualquer tipo de
compressor aberto.
Tamao reducido, apresenta salida para conexin
conforme norma SAE. Usada en cualquier tipo de
compresor abierto.
Compact design, with SAE flare fitting used in any open
compressor type.

1/8 NPT
D

G
A

E
C

Entrada/Sada

Entrada/Salida
Entrance/Exit

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

1650-28-0

1/4 SAE

115

12,7

2 x 8,5

42

52

39

14

1651-28-0

3/8 SAE

118

12,7

2 x 8,5

42

55

42

14

1652-28-0

1/2 SAE

121

12,7

2 x 8,5

42

58

46

14

1653-28-0

5/8 SAE

125

12,7

2 x 8,5

42

62

49

14

Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)

Presin maxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)

Maximum working pressure: 500 PSI (35 kgf/cm)

Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a

Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a

Application: Refrigerant 12/22/502/R134a

Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C

Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C

Continuous working temperature:-40C to 94C

05

Vlvula tanque angular com dispositivo de segurana com e sem manopla


Vlvula de cierre para recipiente con dispositivo de seguridad
Angle receiver tank valve (security type)

Vlvula tanque angular com dispositivo de segurana - com


e sem manopla. Aplicadas em reservatrio (tanque) de
lquido, possui um dispositivo que automaticamente se abre
quando a presso interna no reservatrio ultrapassar o limite
de segurana, promovendo o alvio da presso, at atingir
novamente o nvel de segurana, quando se fecha.
Vlvula tanque angular con dispositivo de seguridad con
y sin manopla. Aplicadas en el reservorio (tanque) de lquido,
posee un dispositivo que se abre automticamente cuando
la presin interna en el reservorio sobrepasa el lmite de
seguridad, aliviando la presin hasta alcanzar nuevamente
el nivel de seguridad, cuando se cierra.
Angle receiver tank valve with safety device - applied on
liquid reservoirs (tanks), the valve features a safety device
which opens automatically when the tanks internal pressure
surpasses the safety limit, relieving the pressure to reach the
safety level again, when it closes.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

1413-07-0

1/4 SAE

70

1/4 NAT

24

29

1583-07-0

1/4 SAE

70

1/4 NAT

24

29

Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)


Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C
Presso de abertura do dispositivo de segurana:
19 a 21 kgf/cm (300 PSI)

Presin mxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)


Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a
Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C
Presin de abertura del dispositivo de seguridad:
19 hasta 21 kgf/cm (300 PSI).

Maximum working pressure: 35 kgf/cm (500 PSI)


Apliccation: Refrigerant 12/22/502/R134a
Continuous working temperature:-40C to 94C
Relief valve opration pressure: 19 to 21 kgf/cm
(300 PSI).

05

Vlvula tanque angular solda x solda


Vlvula de cierre para recipiente
Angle receiver tank valve

Aplicadas em reservatrio (tanque) de lquido e


adequadas ao processo de substituio ou descarga
do refrigerante, modelo SOLDA x SOLDA.
Aplicada en el recipiente de lquido y adecuadas al
processo de substitucin o descarga del refrigerante,
modelo SOLDA x SOLDA.

L
A

Without of coolant tanks, to draw off or recharge refrigerant


system, model TUBE x TUBE.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

1782-07-0

3/8"

75,5

30,0

30,0

1670-07-0

1/2"

75,5

32,0

30,0

1884-07-0

5/8"

88,0

35,0

32,0

05

Vlvula tanque em ngulo


Vlvula tanque en ngulo
Tank angle valve

Fabricadas em lato forjado e usinado, proporcionam perfeita estanqueidade quando aplicadas em unidades
condensadoras na entrada ou sada do reservatrio (tanque) de lquido, para o controle de abertura, fechamento,
substituio ou descarga do fludo refrigerante da linha de lquido.
Fabricadas en latn forjado y mecanizado, proporcionan perfecta estanquidad cuando son aplicadas en unidades
condensadoras en la entrada o salida del reservorio (tanque) de lquido, para el control de abertura, cierre,
substitucin o descarga del fluido refrigerante de la lnea de lquido.
Manufactured in forged and machined brass, they provide perfect sealing when applied on condensing units at
the liquid entrance or exit of the reservoir (tank), to control the opening, closing, substitution or discharge of the
liquid system coolant.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data

CD.

1410-07-0

1/4 SAE

1/8 NPT

71,5

25,0

29,0

1411-07-0

1/4 SAE

1/4 NPT

71,5

25,0

29,0

1412-07-0

1/4 SAE

1/4 SAE

71,5

25,0

29,0

1637-07-0

1/4 SAE

3/8 NPT

81,5

29,0

29,0

1645-07-0

3/8 SAE

1/4 NPT

79,0

32,0

30,0

1635-07-0

3/8 SAE

3/8 NPT

82,0

32,0

30,0

1636-07-0

1/2 SAE

3/8 NPT

81,0

32,0

30,0

1736-07-0

1/2 SAE

1/2 NPT

86,5

32,0

34,0

1737-07-0

5/8 SAE

1/2 NPT

86,5

32,0

34,0

1753-07-0

3/8 SAE

1/2 NPT

86,5

32,0

34,0

Presso mxima de trabalho: 35 kgf/cm (500 PSI)

Presin maxima de trabajo: 35 kgf/cm (500 PSI)

Maximum working pressure: 35 kgf/cm (500 PSI)

Aplicao: Refrigerante 12/22/502/R134a

Aplicacin: Refrigerante 12/22/502/R134a

Application: Refrigerant 12/22/502/R134a

Temperatura constante de trabalho:-40C a 94C

Temperatura constante de trabajo:-40C hasta 94C

Continuous working temperature: -40C to 94C

06

Vlvula perfuradora de linha


Vlvula perforadora de lnea
Drilling line valve

Fabricada em lato e provida de conexo de sada de


1/4 SAE, foi desenvolvida para ser aplicada em linhas de
tubos de cobre de 3/16 a 3/8 com presso de trabalho
at 300 PSI, usada para carga, descarga, vcuo e tomada
de presso, sendo que aps o servio executado, a vlvula
perfuradora permanecer na linha para futuros servios.
Fabricada de latn, es provista de conexin de salida de
1/4 SAE, fue desarrollada para ser aplicada en lneas de
tubos de cobre de 3/16 a 3/8 con presin de trabajo
hasta 300 PSI, usada para carga, descarga, vaco y toma
de presin, siendo que despus de ejecutado el trabajo, la
vlvula perforadora permanece en lnea para futuros trabajos.

Cd. 1887-25-0

47,00

Manufactured from brass, the valve is provided with 1/4 SAE


connection and developed to be applied on copper tubing
lines of 3/16 a 3/8 with working pressure until 300 PSI,
used for charge, discharge, vacuum and pressure taking;
once the service is done, the drilling valve stays on line for
future jobs.

06

Vlvula Tap Can

Valvula Tap Can


Tap Can valves

Fabricada em lato forjado, aplicadas em garrafas


descartveis de fludo refrigerante.
Fabricada en laton forjado, usado en las botellas descatables
de refrigerantes.
Fabricated from brass forging, used in refrigerants bottles
disposable

54,50

1/4 SAE

Cd. 1850-25-0

ROSCA 27/64
20 FPP

10

07

Filtro secador universal


Filtros secadores universales
Universal filter dryers

Os filtros secadores so produzidos com tubo de cobre, tela de bronze e peneira


molecular, para ser utilizado em todos os fludos refrigerantes e seus blends. Alm
de reter a umidade e cidos presentes no sistema, retira tambm as partculas slidas,
impurezas e materiais em suspenso mantendo o circuito limpo. Para garantir a
performance do produto at o uso, os filtros so protegidos por fechamento mecnico
/ solda.
Los filtros secadores son producidos con tubo de cobre, tela de bronce y tamiz
molecular, para ser utilizado con todos los lquidos refrigerantes y sus blends. Adems
de retener la humedad y cidos presentes en el sistema, retira tambin las partculas
slidas, impurezas y materiales en suspensin manteniendo el circuito limpio. Para
garantizar la performance del producto hasta el uso, los filtros son protegidos por
cierre mecnico / soldadura.
The filter dryers are produced of copper tube, bronze netting and molecular sieve, to
be used with all coolants types and their blends. Besides of retaining the humidity
and acids present in the system, they also remove the solid particles, impurities and
suspension materials, maintaining the circuit clean. To guarantee the products
performance until its use, the filters are protected mechanic shutting / welding.
B

(A) - Molecular

0,5gr

L 1

E 5

E 5

L 1
B

(A) - Molecular

0,5gr

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


MOLECULAR
MOLECULAR
MOLECULAR
A gr.

CORPO
CUERPO
BODY
B

ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
C

SADA
SALIDA
EXIT
D

E (mm)

L (mm)

CAPACIDADE RECOMENDADA POR SISTEMA (kw)


CAPACIDAD RECOMENDA(kw)
RECOMMENDED CAPACITY(kw)
R12
R22
R502
R134a

1951-04-0

5,0

5/8''

1/4''

3/16''

80

160

0,06

0,08

0,06

0,08

1215-04-0

5,0

3/4''

1/4''

3/16''

100

170

0,06

0,08

0,06

0,08

1222-04-0

7,0

1''

1/4''

3/16''

100

220

0,12

0,17

0,11

0,16

1952-04-0

5,0

5/8''

1/4''

3/16''

80

160

0,06

0,08

0,06

0,08

1219-04-0

5,0

3/4''

1/4''

3/16''

100

170

0,06

0,08

0,06

0,08

1231-04-0

7,0

1''

1/4''

3/16''

100

220

0,12

0,17

0,11

0,16

CD.

11

07

Filtro secador universal


Filtros secadores universales
Universal filter dryers

Os filtros secadores so produzidos com tubo de cobre, tela de bronze e peneira


molecular, para ser utilizado em todos os fludos refrigerantes e seus blends. Alm
de reter a umidade e cidos presentes no sistema, retira tambm as partculas slidas,
impurezas e materiais em suspenso mantendo o circuito limpo. Para garantir a
performance do produto at o uso, os filtros so protegidos por tampas plsticas.
Los filtros secadores son producidos con tubo de cobre, tela de bronce y tamiz
molecular, para ser utilizado con todos los lquidos refrigerantes y sus blends. Adems
de retener la humedad y cidos presentes en el sistema, retira tambin las partculas
slidas, impurezas y materiales en suspensin manteniendo el circuito limpio. Para
garantizar la performance del producto hasta el uso, los filtros son protegidos por
tapas plsticas.
The filter dryers are produced of copper tube, bronze netting and molecular sieve, to
be used with all coolants types and their blends. Besides of retaining the humidity
and acids present in the system, they also remove the solid particles, impurities and
suspension materials, maintaining the circuit clean. To guarantee the products
performance until its use, the filters are protected by plastic coverings.

A MOLECULAR 1gr.

L5

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


MOLECULAR
MOLECULAR
MOLECULAR
A gr.

CORPO
CUERPO
BODY
B

ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
C

SADA
SALIDA
EXIT
D

L (mm)

CAPACIDADE RECOMENDADA POR SISTEMA (kw)


CAPACIDAD RECOMENDA(kw)
RECOMMENDED CAPACITY(kw)
R12
R22
R502
R134a

1935-04-0

5,0

5/8''

3/16''

2,6

80

0,06

0,08

0,06

0,08

1216-04-0

5,0

3/4''

3/16''

2,6

80

0,06

0,08

0,06

0,08

1228-04-0

7,0

3/4

1/4''

4,76

100

0,12

0,17

0,11

0,16

1674-04-0

7,0

3/4

3/16

2,6

100

0,12

0,17

0,11

0,16

1233-04-0

7,0

1/4

2,3

100

0,12

0,17

0,11

0,16

1787-04-0

7,0

1/4

6,35

100

0,12

0,17

0,11

0,16

CD.

12

Fabricados em tubo de cobre e tela filtrante em bronze


fosforoso, os filtros para ar condicionado tm baixa perda
de carga e retm partculas nocivas no sistema. So
fabricados nos modelos conforme tabela ou sob desenho.

22,5
C

Mod. 1

Fabricados con tubo de cobre y tela filtrante de bronce


fosforoso, los filtros para aire acondicionado tienen baja
prdida de carga y retienen partculas nocivas en el
sistema. Son fabricados en los modelos segn tabla o
por diseo.

Mod. 2

22,5

22,5
7,5

7,5

Mod. 3

Mod. 4
L

5
C

Manufactured of copper tube and phosphorous bronze


filter netting, the air conditioning filters feature low charge
loss and retain noxious particles in the system. They are
manufactured in the models to table or by drawing.

Mod. 1

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

MOD.

C(mm)

L(mm)

1199-02-0

3,20

70

1201-02-0

3,20

90

1203-02-0

2 x 3,20

70

1205-02-0

2 x 3,20

90

1206-02-0

3 x 3,20

70

1207-02-0

4 x 3,20

70

1209-02-0

4 x 3,20

90

1210-02-0

3 x 3,20

3/4

1/4

90
A

07

Filtro de cobre para ar condicionado


Filtro de cobre para aire acondicionado
Copper filters for air conditioning

C
E 5

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

CORPO
CUERPO
BODY
A

ENTRADA
ENTRADA
ENTRANCE
B

1211-04-0

3/4''

1/4''

3/16''

70

150

1719-03-0

1''

1/4''

3/16''

80

180

1726-03-0

1''

1/4''

1/4''

80

180

13

SADA
SALIDA
EXIT
C

E(mm)

L(mm)

08

Conexes
Conexiones
Fittings

Todas as conexes so fabricadas conforme as normas sae j513 f e ms 35867 a ms 35873.


Todas las conexiones siguem las normas sae j513 f y ms 35867 hasta ms 35873.
Pipe threads for refrigeration flare type are in conformance with sae j513 f and ms 35867 through ms 35873.

Reduo SAE - Reducciones SAE - Reductions SAE

Luvas SAE - Mangas SAE - Sockets SAE

L
HEX.

CD.
1425-09-0
1427-09-0
1429-09-0
1424-09-0

A
1/4
5/16
3/8
1/2

L(mm)
25,0
27,5
32,0
37,6

HEX.
5/8
11/16
13/16
15/16

CD.
1447-11-0
1455-11-0
1459-11-0
1451-11-0
1461-11-0
1465-11-0
1453-11-0
1457-11-0
1467-11-0
1633-11-0
1463-11-0
1469-11-0

L
HEX.

Porcas Usinadas SAE


Tuercas Mecanizadas SAE - Nut Machined SAE
D

HEX.

CD.
1431-10-0
1433-10-0
1435-10-0
1437-10-0
1439-10-0
1441-10-0

A
1/4
5/16
3/8
1/2
5/8
3/4

D(mm)
6,5
8,1
9,5
12,9
16,0
19,2

L(mm)
15,0
15,7
17,5
20,6
21,0
25,0

HEX.
5/8
11/16
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4

CD.
1673-11-0

HEX.

CD.
1630-10-0
1436-10-0
1438-10-0
1440-10-0
1446-10-0

A
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4

D
3/16
1/4
3/8
1/2
5/8

L(mm)
15,0
17,5
20,6
21,0
25,0

B
1/4
3/8
1/2
1/4
1/2
5/8
1/4
3/8
5/8
3/8
1/2
5/8

L(mm)
27,0
31,0
35,1
39,7
36,6
28,8
32,1
35,8
42,8
37,7
40,7
46,8

HEX.
5/8
13/16
15/16
5/8
15/16
1 1/16
3/4
13/16
1 1/16
7/8
15/16
1 1/16

Reduo Adaptadora R134


Reducciones Adaptadoras p/ R134a - Adapter Reductions for R134a

HEX.

Porcas Redutoras SAE


Tuercas Reductoras SAE - Nut Reducing SAE

A
1/4
1/4
1/4
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4

A (ACME) B (SAE) L(mm) HEX.


1/2
1/4
30,6
5/8

HEX.
5/8
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4

Reduo Adaptadora R134


Reducciones Adaptadoras p/ R134a - Adapter Reductions for R134a

HEX.

CD.
1783-11-0

A (SAE) B (ACME) L(mm) HEX.


1/4
1/2
30,6
11/16

A
ANEL NEOPRENE

Porcas Forjadas SAE


Tuercas Forjadas SAE - Nut Forged SAE
D

HEX.

CD.
1431-10-1
1435-10-1
1437-10-1
1439-10-1
1441-10-1

A
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4

D(mm)
6,5
9,7
12,9
16,0
19,2

L(mm)
15,0
17,5
20,6
21,0
25,0

HEX.
5/8
13/16
15/16
1 1/16
1 1/4

Reduo p/ Cilindro
Reduccin p/ Cilindro - Reductions for Cylinders

HEX.

CD.
1471-12-0
1473-12-0
1474-12-0

14

A (SAE)
1/4
1/4
3/8

B (MPSM)
1/2
3/4
3/4

L(mm)
28,4
28,4
31,4

HEX.
1 1/8
1 1/4
1 1/4

08

Conexes
Conexiones
Fittings

HEX.

CD.
1475-13-0
1477-13-0

A (SAE)
1/4
1/4

B (NPT)
1/8
1/4

HEX.

L
HEX.

L(mm) HEX.
26,2
3/16
31,8
11/16

Unio SAE - Uniones SAE - Junctions SAE

Reduo p/ Manmetro
Reducciones p/ Manmetros - Reductions for Gauges

A
1/4
5/16
3/8
1/2

L(mm)
17,5
19,8
22,4
27,0

HEX.
1/2
1/2
5/8
3/4

L
HEX.

A
1/4
5/16
3/8
1/2
3/4

L(mm)
13,8
15,7
18,0
21,3
25,6

HEX.
9/16
5/8
3/4
7/8
1 1/4
L

HEX.

HEX.
7/16
1/2
5/8
3/4
7/8
1 1/16

CD.
1499-17-0
1501-17-0
1503-17-0
1505-17-0
1507-17-0
1509-17-0
1511-17-0
1513-17-0
1515-17-0
1517-17-0

A (ACME)
5/16
3/8
3/8
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
3/4

B (SAE)
1/4
1/4
5/16
1/4
3/8
3/8
1/2
3/8
1/2
5/8

L(mm)
32,5
35,1
36,6
39,6
42,9
46,9
50,2
52,0
51,0
53,0

HEX.
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4
7/8
7/8
1 1/16
1 1/16
1 1/16

Unio Cnica - Uniones Cnicas - Conic Junctions

HEX.

L(mm)
30
34
38
46
53
55

Tampo Regular Fmea SAE


Tapones Regulares Hembra SAE - Regular Female Lids SAE

CD.
1481-14-0
1585-14-0
1587-14-0
1629-14-0
1645-14-0

HEX.

A
1/4''
5/16''
3/8''
1/2''
5/8''
3/4''

Unio Redutora SAE


Uniones Reductoras SAE - Reduction Junctions SAE

Tampo Regular Macho SAE


Tapones Regulares Macho SAE - Regular Male Lids SAE

CD.
1479-14-0
1584-14-0
1586-14-0
1588-14-0

CD.
1487-16-0
1489-16-0
1491-16-0
1493-16-0
1495-16-0
1497-16-0

Tampo Macho NPT


Tapones Macho NPT - Male Lids NPT

CD.
1483-15-0
1485-15-0
1589-15-0

A
1/8''
1/4''
3/8''

L(mm)
17,5
19,0
21,0

HEX.
1/2
9/16
3/4

15

CD.
1519-18-0
1521-18-0
1523-18-0
1525-18-0
1527-18-0
1534-18-0
1529-18-0
1531-18-0
1533-18-0
1535-18-0
1537-18-0
1539-18-0
1541-18-0
1540-39-0
1543-18-0
1597-18-0

A (SAE)
1/4
1/4
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
5/8
5/8
3/4
3/4

B (NPT)
1/8
1/4
3/8
1/2
1/8
1/8
1/4
3/8
1/2
3/8
1/2
3/4
1/2
3/4
1/2
3/4

L(mm)
26.9
31,8
33,3
37,6
29,5
31,8
36,6
36,6
42,9
41,1
44,0
49,3
48,8
52,4
50,4
51,0

HEX.
7/16
9/16
11/16
7/8
1/2
5/8
5/8
11/16
7/8
3/4
1 1/16
1 1/16
7/8
1 1/16
1 1/16
1 1/16

08

Conexes
Conexiones
Fittings

Cotovelos Regulares SAE


Codos Regulares SAE - Elbows Regular SAE

CD.
1553-20-0
1555-20-0
1557-20-0
1638-20-0

A
1/4
5/16
3/8
3/8

B
1/4
5/16
3/8
1/4

C(mm)
22,4
23,1
26,8
26,8

D(mm)
22,4
23,1
26,8
22,4

CD.
A
B
C(mm) L(mm)
1564-22-0 1/4 SAE 1/4 SAE 22,4 44,8
1570-23-0 1/4 SAE 1/8 NPT 22,4 44,8

Cotovelos - Codos - Elbows

CD.
1559-21-0
1561-21-0
1632-21-0
1640-21-0
1641-21-0

A(SAE)
1/4
1/4
5/16
3/8
3/8

B(NPT)
1/8
1/4
1/4
1/4
3/8

C
22,4
22,4
23,1
27,0
26,8

D
22,4
22,4
22,4
22,4
28,4

TEE Cnico - TE Cnico - TEE Conic


E
C
D

TEE Regular SAE - TE Regular SAE - TEE Regular SAE

TEE - TE - TEE

CD.
1563-22-0
1565-22-0
1567-22-0

A(SAE)
1/4''
5/16''
3/8''

HEX.

B(NPT)
22,4''
23,1
26,9
A

16

MANGUEIRA
3/8

A
SAE
1569-23-0 1/4
1571-23-0 1/4
CD.

B
SAE
1/4
1/4

C
NPT
1/8
1/4

D
(mm)
20,6
22,4

E
(mm)
19,8
23,0

Bico de Mangueira - Punta de Manguera - Hose End

CD.
1578-26-0
1580-26-0
1582-26-0

A
3/8 SAE
3/8 NPT
3/8 NPT

L(mm)
51,00
50,00
50,00

HEX.
5/8
11/16
7/8

09

Conexo capilar
Conexiones capilares
Cappilary connections
Fabricadas em tubo de cobre recozido, possui flanges tubulares soldados e
porcas usinadas a partir de lato Trefilado/Forjado. Comprimentos conforme
tabela ou sob desenho.
Fabricadas con tubos de cobre recocido, posee flanges tubulares soldados y
tuercas mecanizadas de latn Trefilado / Forjado. Las longitudes segn tabla
o por diseo.
Manufactured from annealed copper, they feature tubular welded flanges and
drawn / forging brass, machined nuts. Lengths according to table or by drawing.
1/4 SAE

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

COMPRIMENTO (mm) - LONGITUD (mm) - LENGTH (mm)

1545-19-0
1547-19-0
1449-19-0
1551-19-0

09

500
1000
1500
2000

Manmetro
Manmetro
Manometer

Fabricados para alta presso (0 a 500 PSI) na cor vermelha e baixa presso
(0 a 120 PSI) na cor azul. O manmetro de baixa presso dotado de
mecanismo de segurana SOBRE PRESSO at 250 PSI e leitura para vcuo
at 30 polegada Hg. Disponveis em duas verses R134a e R12/22/502.
Fabricados para alta presin en color rojo (0 a 500 PSI) y baja presin (0 a
120 PSI) en color azul. El manmetro de baja presin es dotado de mecanismo
de seguridad SOBRE PRESIN hasta 250 PSI y lectura de vaco hasta 30
pulgadas Hg. Disponibles en dos versiones R134a y R12/22/502.
Manufactured for high pressure (0 a 500 PSI) in red color and low pressure
(0 a 120 PSI) in blue color. Low pressure manometers are provided with
safety device ON PRESSURE until 250 PSI and vacuum reading until 30
inches Hg. Available in two versions R134a and R12/22/502.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.
1878-01-0
1879-01-0
1880-01-0
1881-01-0

DESCRIO
Baixa presso-R134a
Alta presso-R134a
Baixa presso-R12/22/502
Alta presso-R12/22/502

17

DESCRIPCIN
Baja presin-R134a
Alta presin-R134a
Baja presin-R12/22/502
Alta presin-R12/22/502

DESCRIPTION
Low pressure-R134a
Hight pressure-R134a
Low pressure-R12/22/502
Hight pressure-R12/22/502

10

Torneira para bebedouro


Canilla para bebedero
Faucets for drinking fountains

As Vlvulas para bebedouro so fabricadas em lato


forjado, usinadas e cromadas.
Produzidas em 3 modelos, sendo:
Copo e Jato destinados aos bebedouros de alta
presso, so providas de regulador de fluxo para
atender ao uso em presso de 3 a 40 M.C.A.
(COD.1293-06-0 e 1291-06-0)

Cd. 1289-06-0

Escolar destinada ao uso em bebedouros para


escolas, logradouros pblicos, industriais etc.
(COD.1289-06-0)
Las Vlvulas para bebedero son fabricadas de latn
forjado, mecanizadas y cromadas.
Producidas en 3 modelos, a saber:
Copa y Chorro destinados a los bebederos de alta
presin, son provistos de regulador de fluido para
atender al uso en presin de 3 a 40 M.C.A.
(COD. 1293-06-0 e 1291-06-0)
Escolar destinada al uso en bebederos para escuelas,
locales pblicos, industriales etc.(COD. 1289-06-0).
The faucets for drinking fountains are manufactured in
forged brass, machined and chrome-plated. Produced
in three models, as follows:

Cd. 1293-06-0

Hole and Jet designed for high pressure drinking


fountains, they feature fluid pressure regulator for usage
on pressures from 3 to 40 M.C.A.
(COD. 1293-06-0 e 1291-06-0)
Scholar designed for school drinking fountains in
schools and public spaces, industries etc.
(COD. 1289-06-0).

37

29

54

100

Cd. 1291-06-0

1/2 BSP

7/16 UNF-20

18

11

Engate rpido
Acople rpido
Quick coupling

Aplicados em sistemas de ar condicionado automotivo,


os engates rpidos so fabricados em lato niquelado
nas verses alta e baixa presso, com rosca de sada
conforme modelos 1, 2 e 3.
MANOPLA VERMELHA = alta presso
MANOPLA AZUL = baixa presso.
Aplicados en sistemas de aire acondicionado automotriz,
los acoples rpidos son fabricados de latn niquelado
en las versiones alta y baja presin, con rosca de salida
segn los modelos 1, 2 y 3.
MANOPLA ROJA = alta presin
MANOPLA AZUL = baja presin.
Applied on automotive air conditioning systems, quick
couplings are manufactured from nickelled brass in both
high and low pressures, with outlet screw according to
models 1, 2 and 3.
50

RED MITT = high pressure


BLUE MITT = low pressure.

1/2 ACME

Mod. 1

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


50
M14

Mod. 2

50
1/4 SAE

CD.

DESCRIO -

DESCRIPCIN -

DESCRIPTION

1792-01-0

Alta Presso

Alta Presin

Hight Pressure

1793-01-0

Baixa Presso

Baja Presin

Low Pressure

1834-01-0

Alta Presso

Alta Presin

Hight Pressure

1835-01-0

Baixa Presso

Baja Presin

Low Pressure

1836-01-0

Alta Presso

Alta Presin

Hight Pressure

1837-01-0

Baixa Presso

Baja Presin

Low Pressure

Mod. 3

19

MOD.

2
3

12

Manifold
Manifold
Manifold

Fabricado em lato forjado, utilizado para medir presso


de descarga e suco em sistema de refrigerao e ar
condicionado com controle de vcuo e carga de gs
refrigerante.
O conjunto comercial (Cd. 1071-01-0 para gs R12 / R22
/ 502) provido de corpo, manmetros e mangueiras, com
roscas de 1/4 SAE.
O conjunto automotivo (Cd. 1832-01-0 para gs R134a)
provido de corpo, manmetros, mangueiras e engates
rpido, com roscas de 1/2 ACME.
Fabricado de latn forjado, utilizado para medir presin de
descarga y succin en sistemas de refrigeracin y aire
acondicionado con control de vaco y carga de gas
refrigerante.

Manifold Comercial - Manifold Comercial - Manifold Commercial

El conjunto comercial (Cd. 1071-01-0 para el gas R12 /


R22 / 502) es provedo de cuerpo, manmetros y mangueras,
con roscas de 1/4" SAE.
El conjunto automotriz (Cd. 1832-01-0 para el gas R134a)
es provedo de cuerpo, manmetros, mangueras y acople
rpido, con roscas de 1/2 ACME.
Made of forged brass, used for the measuring of discharge
and suction pressure in refrigeration and air conditioning
systems, with vacuum control and coolant gas load.
The commercial line (Cd. 1071-01-0 for gas R12 / R22 /
502) is provided with body, manometers, and hoses, with
1/4" SAE threads.
The automotive line (Cd. 1832-01-0 for gas R134a) is
provided with body, manometers, hoses and quick coupling,
with 1/2 ACME threads.

Manifold Automotivo - Manifold Automotriz - Manifold Automotive

20

Fabricadas com materiais resistentes a todos os gases


refrigerantes e seus blends. As mangueiras so testadas
100% e a presso de trabalho de 800 PSI. So
fabricadas nos comprimentos - L(*) conforme tabela ou
sob desenho.
Fabricados con materiales resistentes a todos los gases
refrigerantes y sus blends. Las mangueras son 100%
probadas y la presin de trabajo es de 800 PSI. Son
fabricadas en las longitudes - L(*) segn tabla o por
diseo.
Manufactured from material resistant to any refrigerating
gases and their blends, the hoses are 100% tested;
working pressure is 800 PSI. Lengths - L(*) are
manufactured according to table or by drawing.

13

Conjunto mangueira automotiva e comercial


Conjunto de mangueira automotriz y comercial
Automotive and commercial hose set

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD. AUTOMOTIVO
COD. AUTOMOTRIZ
AUTOMOTIVE COD.

L(*)

1/2 ACME

1500 mm

L(*)

1801-05-0

1/4 SAE

900 mm

1805-05-0

1/4 SAE

1200 mm

1865-05-0

1/4 SAE

1500 mm

1809-05-0

1/4 SAE

2000 mm

1800-05-0
CD. COMERCIAL
COD. COMERCIAL
COMMERCIAL COD.

21

14

Distribuidor de lqido
Distribuidor de liquido
Distributors - feeders - hoppers - spreaders

Fabricados em lato trefilado, os distribuidores de liqido


refrigerante, so usinados em dispositivos que garantem
a performance do produto quanto simetria e
acabamento, nos sete modelos existentes.
Fabricados de latn trefilado, los distribuidores de liquido
refrigerante son mecanizados en dispositivos que
garantizan la performance del producto en cuanto a la
simetra y acabado, en los siete modelos existentes.
Manufactured in drawn brass, the coolant distributors are
machined in devices that ensure the products
performance, when it comes to symmetry and finishing,
in all the seven available models.

Especificaes Tcnicas - Especificaciones Tcnicas - Technical Data


CD.

N FUROS - N PUNTURAI - N PUNETURES

1767-30-0

1762-30-0

1763-30-0

1764-30-0

1759-30-0

1760-30-0

1761-30-0

L(mm)

3/16''
7/16

24,6

9/16

26,5

1/4

22

GARANTIA MADASA

A Madasa confere total e irrestrita garantia, sempre que seus produtos so utilizados dentro das
especificaes de projeto e recomendaes do fabricante, em condies normais e isentas de
anomalias durante a sua vida til.

Garanta Madasa
Madasa otorga garanta total y absoluta, siempre y cuando sus productos sean utilizados dentro
de las especificaciones del proyecto y recomendaciones del fabricante, en condiciones normales
e exentas de anomalas durante su vida til..

Madasa Warranty
Madasa assures total and irrestrict warranty, if products are used under project specifications and
manufacturer recommendations, normal and anomaly-free conditions during normal product life.

Advertncia
SELEO IMPRPRIA, FALHA OU USO DOS PRODUTOS E/OU SISTEMAS DESCRITOS NESTE CATLOGO OU
NOS ITENS RELACIONADOS PODEM CAUSAR MORTE, DANOS PESSOAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
Este documento e outras informaes contidas neste catlogo da MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda. e
seus Distribuidores Autorizados, fornecem opes de produtos e / ou sistemas para aplicaes por usurios que
tenham habilidade tcnica. importante que voc analise os aspectos de sua aplicao, incluindo consequncias
de qualquer falha, e revise as informaes que dizem respeito ao produto ou sistemas no catlogo geral da MADASA
Com. de Vlvulas e Conexes Ltda. Devido variedade de condies de operaes e aplicaes para estes produtos
e sistemas, o usurio, atravs de sua prpria anlise e teste, o nico responsvel para fazer a seleo final dos
produtos e sistemas e tambm assegurar que todo o desempenho, segurana da aplicao e cuidados sejam
atingidos.
Os produtos aqui descritos com suas caractersticas, especificaes, desempenhos so objetos de mudana pela
MADASA Com. de Vvulas e Conexes Ltda., a qualquer hora, sem prvia notificao.

Advertencia
LA ELECCIN INCORRECTA, FALLA O USO DE LOS PRODUCTOS Y/O SISTEMAS DESCRITOS EN ESTE CATLOGO
O DE LOS PRODUCTOS RELACIONADOS PUEDEN CAUSAR LA MUERTE, DAOS PERSONALES Y/O DAOS
MATERIALES.
Este documento y otras informaciones contenidas en este catlogo MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda.,
y sus Distribuidores Autorizados, proporcionan opciones de productos y/o sistemas para aplicaciones destinados
a usuarios que tengan habilidad tcnica. Es importante que usted analice los aspectos de su aplicacin, incluyendo
las consecuencias de cualquier falla, y revise las informaciones sobre los productos o los sistemas del catlogo
general de la empresa MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda., debido a la variedad de condiciones de
operaciones y aplicaciones para estos productos y sistemas, el usuario, a travs de su propio anlisis y pruebas,
es el nico responsable para realizar la eleccin final de los productos y sistemas, as como tambin de asegurar
que todo el desempeo, seguridad de la aplicacin y los cuidados sean atingidos.
Los productos aqu descritos as como sus caractersticas, especificaciones y desempeo son objeto de cambios
por la empresa MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda., en cualquier momento y sin aviso previo.

Warning
IMPROPER ELECTION, FAILS OR USE OF THE PRODUCTS AND/OR SYSTEMS DESCRIBED IN THIS CATALOGUE
OR RELATED ITENS CAN CAUSE DEATH, BODILY INJURIES AND/OR MATERIAL DAMAGE.
This document and other information contained in this catalogue of the MADASA Com. de Vlvulas e Conexes Ltda.
and its Authorized Distributors gives options of products and/or systems applications for users who have technical
ability. Its important that you analyze the aspects of its application, including consequences of any imperfection, and
revise the information regarding the product or systems in the general catalogue of MADASA Com. de Vlvulas e
Conexes Ltda. Due to the variety of application and readiness for these products and systems, the user, through
its proper analysis and test, is the only responsible to make the final election of the products and systems and also
to assure that all performance, security and care of the application are achieved.
The products here described with their characteristics, specifications and performances are objects of change by
MADASA Com. de Vvulas e Conexes Ltda., at any time, without previous notification.

EMPRESA
Fundada em 1987 a MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA,
iniciou suas atividades na cidade de Diadema /SP fabricando
conexes para refrigerao em geral. A MADASA ampliou
progressivamente a sua linha de produtos fabricando e
comercializando vlvulas de tanque, vlvulas de servio, filtros
secadores para fludos refrigerantes, torneiras para bebedouros
e uma diversificada linha de componentes e acessrios
destinados indstria de refrigerao e ar condicionado. Em
1994, incorporou uma unidade fabril destinada a produo de
peas de preciso, usinadas sob desenho, fornecidas para as
indstrias de autopeas.
Em 2006 adquirimos a tradicional e conceituada marca Belliere,
dando incio produo de bebedouros de uso domstico,
comercial e industrial diversificando ainda mais nossa linha de
produtos, e isso no tudo em 2007 fizemos investimentos para
nos posicionarmos como lderes na produo de vlvulas para unidades seladas e unidades condensadoras onde
fornecemos para os principais fabricantes desse segmento. Nos ltimos anos a Madasa se tornou a maior fabricante
de componentes em toda a Amrica Latina.
Atualmente, sediada em prdio prprio em uma rea de 20.000m2 com rea construda de 5.500m2 a MADASA est
localizada na cidade de CABREVA/SP a 80 km de So Paulo/SP e por ser local de preservao ambiental, sempre
se preocupa com o meio ambiente e desta forma, mantm o seu sistema de gesto da qualidade, consolidado com
base nos padres da norma ISO 9001/2000.

COMPAA
Fundada en 1987, MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA. inici sus actividades en la ciudad de Diadema/SP,
fabricando conexiones para refrigeracin en general. A MADASA ampli progresivamente su lnea de productos,
fabricando y comercializando vlvulas de tanque, vlvulas de servicio, filtros secadores para lquidos refrigerantes,
canillas para bebederos y una diversificada lnea de componentes y accesorios destinados a la industria de refrigeracin
y aire condicionado. En 1994, incorpor una unidad fabril destinada a la produccin de piezas de precisin mecanizadas
bajo diseo, suministradas a las industrias de autopartes. En 2006 adquirimos la tradicional y conceptuada marca
Belliere, dando inicio a la produccin de bebedores para uso domstico, comercial e industrial diversificando aun
ms nuestra lnea de productos, pero eso no es todo, en 2007 realizamos inversiones para posicionarnos como
lderes en la produccin de vlvulas para unidades selladas y unidades condensadoras, las cuales proveemos para
los principales fabricantes de este segmento. En los ltimos aos MADASA se convirti en la mayor fabricante de
componentes en toda Amrica Latina. Actualmente en sede propia, dentro de un espacio de 20.000 m con rea
construida de aproximadamente 5.500 m, MADASA est localizada en la ciudad de CABREVA/ SP, a 80 km de So
Paulo/SP, y, por ser local de preservacin ambiental, siempre se preocupa con el medio ambiente. De este modo
mantiene su sistema de gestion de calidad consolidado con Base en los patrones de la norma ISO 9001/2000.

COMPANY
Founded in 1987, MADASA COMRCIO DE REFRIGERAO LTDA. started its activities in the city of Diadema/SP,
manufacturing connections for general refrigeration. MADASA progressively enlarged its products line, manufacturing
and trading tank valves, service valves, drying coolant filters, faucets for drinking fountains and a line of diverse
components and accessories focusing on the refrigeration and air conditioning industries. In 1994, incorporated a
production unit meant for the production by design of machined precision parts, supplied to the autopart industry.
In 2006 we've acquired the traditional and highly regarded brand Belliere, starting production of domestic, commercial
and industrial drinking fountains, diversifying even more our line of products. And that's not all: in 2007 we've made
investments to locate ourselves as leaders of valves for sealed units and valves for condenser units, supplying main
manufacturers of this segment. In the last years Madasa turned into the greatest manufacturer in all Latin America.
At the time being, MADASA is located in its own building, in an area of 20.000m, approx. 5.500 m of built area, in
the city of CABREVA/SP, 80 km from So Paulo/SP and within a preservation area, thus always concerned about
the environment. And here with keeps your quality management system consolidated based on the standards of the
norm ISO 9001/2000.

Madasa Comrcio de Refrigerao LTDA.


Rod. Dom Gabriel P. B. Couto s/no - km 82,1 - Bloco A
Bairro Pinhal - Cabreva - SP - CEP: 13315-000
Tel.: (11) 4529-5011-Fax: (11) 4529-6675
madasa@madasa.com - www.madasa.com

You might also like