You are on page 1of 4
~ UNIVERSIDAD NACIONAL AGRARIA DEPARTAMENTO CIENCIAS HUMANAS CURSO: REDACCION TECNICA. PROF.: Flora B. de Abanto 25 Esp Las lenguas especiales estén situadas en el fmbito sociocultural de los hablantes, dentro de los lamados niveles de lengua. En la actualidad 1a dialec- tologia y la geografia lingiifstica han tenido wm gran desarrollo, pero no ha suce- dido lo mismo, con el estudio del lenguaje cientifico, administrativo, técnico, pe riodistico etc. Es cierto que no hay un solo lenguaje cientifico, sino tantos co- mo ciencias hay; ni un solo lenguaje técnico, sino tantos como técnicas, y asi su- - cesivanente se puede decir del resto de 1as lenguas especiales. Todas las Jonguas especiales coinciden en hacer uso del mismo sistema - gramatical de la lengua , pero se caracterizm por una serie de rasgos, tanto USxicos como fonSticos, morfosintacticos y de estilo, my precises y peculiares. Por otra parte, como los usuarios do las "lenguas especiales" las emplean s6lo para una determinada parcela de su actividad, y fuera de ella hacen uso de ia lengua comin, frecuentemente pasan a ésta préstamos procedentes de aquelles, los cuales acaban fijéndose en la lengua general; incluso " veces, con cambio de sen- E tido. Dentro de estas’ len; especiales, los niveles de habla varfan atendien- do a diferentes Factores: imes eRteMOs al hablante; otros, internos. Entre los fac tores externos al hablante podemos citar el “medio de expresién utilizado, por el cual es distinto lo que se habla de lo que se eggribe: otro factor es la-materia— sobre: 1a que trata la commicacién, que obliga a.axponor de nods diferente, una or- $ den o wn ensayo litefario, un artfculo, Otro factor importante es el contexto en que se da la commicacién porque es éste el que imprime el sentido y el tono mis o menos formal. A esto se afiade un factor de naturaleza interna, la personalidad e infor- a maci6n que tiene el hablente, que elige, segin sus gustos personales, giros, pala- bras, construcciones ete. déntro de los limites que le permiten su propio nivel de lengua y los Factores extemos que 1a condicionan. ‘Todas estas variaciones se nanifiestan en la eleccién del vocabulario, de las formas gramaticales, pronimcia- cién y, en Gltina instancia, en el estilo. Si el lenguaje es considerado hoy dfa como un Sistema de sistema de sig-- nos, se debe prestar atencién a los svbsistemas de lenguas especiales insertos en el tronco de 1a lengua espafiola. : El Lenguaje de los textos técnicos y Cientific: Los lenguajes cientifico-técicos se caracterizan por su uso restringido. ; Son: lenguajes especiales propios de los campos especializados en la actividad au- y mana: las diversas ciencias y técnicas. Son lenguajes eupleados por los hablantes \f~~ que comparten una de esas actividades 0 profesiones. En principio se puede afir- \ mar que hay tantos conjuntos diferenciados como dominios del conocimiento cientifico, ~-+-‘diversidad aparece reflejada en los diccionarios: los téminos espgcfficos c Vos uniWiasifieados por medio de una serie de abreviaturas que remiten tes lim¥ico-téeniba_al que pertenecen. El Diccionario de 1a Real Acadoni ‘mplo, suministra observaciones sobre el uso de las palabras en e! -2- terreno cient{fico con abreviaturas tales como Alg. Fisiol., Geod., Histol., que corresponden respectivamente a Algebra, Fisiologia, Geodesia, e Histologia, Uno de los rasgos que caracteriza a nuestro tiempo es el fuerte inpulso que han recibido la investigacién cientifica y sus aplicaciones practicas. No es de extrafiar que los profundos cambios experimentados por las mismas, en especial en los dos Gltimos siglos, hayan acentuado la reflexién sobre el papel del lengua je en el conocimiento Immano: los mtodos y la propia concepcién de la ciencia sé ven afectados por estas preocupaciones. Coseriu nosdescribe Ja relacién entre cieacia y lenguaje de 1a siguiente manera; "La relaci6n entre ciencia y lenguaje es, pues, una relacién de lo secan- dario y condicionado con lo primario y condicionante. Pero esra relacién debe in- terpretarse en su sentido propio. Las "cosas", com algo conocido y delimitado, s6lo son accesibles mediante el Tenguaje; pero un saber técnico con respecto a - lag cosas es posiblé también sin el lenguaje: también los animales disponen, hasta cierto punto, de un saber de este tipo. eae woes posible sin el le je es - la ciencia, y, ello, no s6lo porque es practic y is “cgmodo emplear una pala bra en Lugar de 1a cosa por ejemplo, la palabra tigre en lugar de um tigre , ni porque las ciencias de las cosas tuvieran que investigar simplemente hechos lingtifs ticos. / Al_contrario, 1as ciencias pretenden deben ocuparse de las - cosas mismas y reconoter Las cosas “mi: ef EL lenguaje es Presupuesto de las cienclas porque sdlo por su medio pue fararse el qué de un objeto cualquiera y porque s6lo con respecto a lo dado lingiifsticamente es posible la pregunta acerca del qué de las cosas. En la frase"El tij esvun animal salvaje" que: empleanos, por ejemplo, en 1a Zoologfa o en un silogisns no podrtamos er aoe nO ramos en abso. luto servimnos de un tigre , puesto que aqui el tigre, no designa, sino un " ens _____._gationis" que represehta a todos los tigres: @ 208 existentes,.a los que han 6xis- tido y a los-que todavia no exiéten. Yen el caso de la Filosofia no se trata tan poco de un andtisis del lenguajé;-se trata de las "cosas" mismas de las que ta filo soffa se ocupa, aunque primarianente ‘de "cosas" proporcionadas como tales por el — Jenguaje. No 1a palabra "ser" sino el ser misno es objeto de la filosoffa, mamque - las. posibilidades de empleo de la palabra "ser" pueden resultar reveladoras. para 1a interpretacign del"ser" mismo. Y hasta puede adnitirse que 1a ontologia sélo se ha hecho posible gracias a la palabra "ser", es decir, gracias a la intuicién del ser dada en el ienguaje; pero ello no significa de ningtin modo que. la ontologia se ocu- pe de un objeto puramente lingitfstico. Toda ciencia va mis al1f del lenguaje en dos sentidos esenciales: por un lado, se dirige a 1a realidad de las cosas mismas, y también a cosas no dadas en el lenguaje (que descubre por su cuenta o delimita - con sus propios criterios): por otro lado, emprende una determinaci6n especial del Lenguaje com lenguaje técnico, tanto para 1o ya dado en el lenguaje, com para lo que ella misma descubre o delimita, Sélo que, para lo une y para lo otro, la ciencia encuentra en el len guaje su base y su punto de partida. (Tanbién los lenguajes técnicos tienen su re delo técnico, 0 sea, nomenclatura o torminologfa, es decir, en rigor, manifesta-~ cién de una “cioncia”, aunque de wma ciencia popular)” Rasgos del lenguaje cient ifico A pesar de la diversidad de campos y materias, en las Ciencias se descubren exigencias commes a todas, que explican los rasgos del lenguaje por - ellos utilizado: La‘Ciencia se-caracteriza por suimfan de universalidad o de goneralidad y pretende alcanzarlas en diferentes planos: 1 a) Sus afirmaciones no pueden limitarse a observaciones particulayes 0 individua- _ Jes. Aunque pueda estudiar fenémenos individuales 0 concretos, 1a ciencia per- sigue una verdad general o universal, b) Como sus resultados’ son vélidos para toda 1a sociedad, o mejor, para todas las sociedades, los cient{ficos deben commicarse por encima de’ les barreras nacio nales. ideol6gicas y de todo tipo que separan a los hombres: de ahf 1a necesi- dad de um lenguaje con 1a mayor difusién posible e incluso de aceptacién universal. A este imperativo responden los intentos de unificacién internacional de las - terminologfas, as{ como 1a creacién de lengusjes artificiales o formales que, entre otros resultados, superen las divisiones Linglfsticas. La Ciencia también ha luchado siempre por conseguir da mixima objetividad: a) Intenta que 1a adecuaciGn a los "cbjetos"’ que reciben su atencién sea lo mas exacta posible, En el estudio cientffico no tiene cabida lo subjetivo-reaccio nes personales de identificacién enotiva o de repulsa y tampoco deben inmis irse los estereotipos sociales. b) Enplea, por consiguiente, un lenguaje denotativo, interesado s6lo por los as-- pectos objetivos; se eliminan 1as connotaciones de todo tipo y se intenta que los témminos tengan un tinico sentido y que sea fijo, es decir, que semn mono- sémicos_y univocos. ¢) Uno _de los fundanentos de verificar los enunci: cientifico: a) El conocimiento cientifico es fidedigno y puede confirmarse, es: decir, exis ten pruebas suficientes pare justificar su veracidad. También hay diversos niveles de verificacién cientifica, por lo que se habla de hiptesis Gi Tmode To: explicativo que no ha conseyuido atin un nfmero de pruebas capaz de su confir macién) o de leyes cientificas (hipétesis verificadas) . ~ yerificatf®yTa posibili- b) La necesidad de verificacién es una de Ins razones por las que se interta seguir Jos contornos de 1a “realidad, El lenguaje cientifico designs rea- lidades extemas que pueden reconocerse. Si la propia realidad no preserts Lmites claros, se trazan por medio del ‘andlisis; de ahivlas defini que siempre suponen in anflisis previo de los elementos qie Yas intesran- Cuando se forjan conceptos ¢ nociones, son previanente definidos-en este ca 30 el “objeto” es creado mediante ia definiciGn- y, por consiguiente, tan- bién pueden identificarse y analizarse. En el caso de las matemAticas y de 1a légica, sus cbjetos de estudio son mentales e ideales, Por consi guie” el lenguaje cientifico os designativo: hace caincidir sus-contenidos con 2 Ios contornds de Ios "objetos" desigados. Las_terminologfas _y las lenguas artificiales Los lenguajes cientificos, pretenden alcanzar la difusién univer- sal en oposicién a las lenguxs que dividen a la humanidad porque repre tan a diversas commidades idiométicas y no se amoldan a criterios ob}: Vos universales. Las ciencias encuentran én el lenguzje humano las siguien tes limitaciones: ~ ae fe a) La vaguedad de michos términos que no establecen limites obje- tivos precisos. b) La anbigtiedad que se introduce en el uso de Jos signos a cau- sa de 16s mecanismos connotativos. c) Las diferentes asimetrias entre form y contenido: polisemia, ‘sinonimia, homonimia. d) La falta de una total coherencia sistemitica, sobre todo por las razones diacrénicas de la evolucién de las lenguas. Por estos motivos, entre otros, las ciencies han favorecido 1a creacién de medios de expresién aptopiados: a) La terminologfa cientffica: o bien se emplean palabras ya existentes en la lengua natural, o bien se crean nuevas, pero atribuyéndose siempre un sentido fijo, unfvoco. b) Las lenguas artificiales o formales: las cifras, los sfmbolos matemfticos y 1égicos, los ideogramas de la fisica y 1a quini ca, Se estructuran de“ forma homéloga a las estructuras quo” descubren en sus "objetos"': intentan reproducir sus componen- tes, relaciones y caracteristicas, su estructura, A los sim- bolos les corresponde un contenido preciso y, como no estén ligados a elementos fénicos, su comprensién és universal: al no depender de las formas de las diversas lenguas, pueden ser traducidos a todas ellas, como ocurre, por ejemplo, con los némeros. Sin embargo, no obstante lo sefialado, los len; males tanbién tienen sus Limitacione: ejemplo, su inadecuacién para ciertos AETDoS wmiaygte 2. su perfoccitn 16gica, Los usos coloGHGIGS y postlchs HO PS @en cometir, pero si pueden Aacerlo en’el terreno dela expresividad. Tampoco hay que olvidar que 1a misma terminologia presonta irregularidades, a pesar de su ideal de sistematizacién. También™se pueden observar usos conflictivos, se-- gGn autores y escuelas, de 1a terminologia, e interferencias debidas a 1a heren- Cia de concepciones anticuadas asociadas a términos/my arraigados: a pesar de que 1a Fisica Moderna ha conseguito 1a descomposici6n del ftomo, sigue empledn- dose 1a voz Atomo, que significa ctimolégicamente "indivisible. Cig verbal a_y len; A pesar de la distincién entre lenguaje ordinzr-o y cientifico, io se puede decir que exista una frontera insalvable, ya que el lenguaje naturdl, az con sus "linitacignes", es ampliamente utilizado en la siciém cientifica , incluso en el caso'de la l6gica y de las 1 SateaRe CaS; Com Syada 7 cas, como 'y complenento en la descripcién de los signos y de las operaciones. Establece adcmis, a tra, vés de las. obras. de divulgacién; de tos mamiles y textos de ensefianza, de les , etc, un nexo entre los especialistas y el resto dé Ios fipmbres. este sentido, se puede decir que e1 uso del lenguaje verb-l, escrito u ore no est restringido a algunas de las materias 0 asignaturas de 1a ensefianzi abarca todas y. en todas se manifiesta. ; En fasumen, al hablar de Lenguaje cient{fico nos estamos refiriendo a m conjinto de medios que van ee ‘el uso dsl Tenguaje natural humane hasta los lenguajes mis formalizados; es decir, aluditos a medios de expresifn hetero géneos, aunque complementarios. - Si hos centramos en la actividad estrictamente verbal, que es lo que interesa, se puede distinguir, dentro del uso lingiifstico, un registro 0 vary * dad formida por las hablas sociales de las distintas profesiones, - Este nivel tigjper, en distintos grados, de las notes generales del lenguaje cientffico, ‘as variedades cient{ficas constituyen un estrato diferenciado dentro ¢ : lenguage verbal, no forman un compartimiento estancad¢. ~ x,

You might also like