Professional Documents
Culture Documents
Verano
2007
55
Mereth
Aderthad 2007
Nuestros smiales:
Erebor
Resea:
Los Hijos de Hrin
Relato:
La prohibicin
c1
U pN+ 1t
H #6
j `N`V81F ` cU1pN+ `VzpN1p6D6FtY `M5# 1R7E `V5 2Y2PF jY_ zH6E3H5R+ 1FxP#5
2$8zD5iH
N 55
Verano 2007
ESTEL
es una palabra lfica que significa esperanza
y es tambin el nombre que toma esta revista
dedicada al estudio de la obra de J.R.R. Tolkien
en el seno de la Sociedad Tolkien Espaola
Edita:
Sociedad Tolkien Espaola
Realiza:
Smial de Edhellond (Valencia)
Director:
Paco Lrinlor Soliva
Coordinadora:
Matilde Yavanna Julin
Tesorero:
Santi Narnaron lvarez
Responsables de secciones:
Santi Narnaron lvarez,
Paco Lrinlor Soliva,
Magalie Wilwarin Undmo Peir
Lectura y correccin:
Adela Morwen Torres,
Helios Imrahil De Rosario,
Susana Nimrodel Zahonero,
Magalie Wilwarin Undmo Peir,
Juan Elbeanor Gmez,
Santi Narnaron lvarez
Proyecto Ardarathorn:
Fe de erratas
ueremos pedir disculpas por las erratas
del nmero 54.
Imagen e ilustracin:
Sylvia Fimbrethil Vidal,
Miriam Ukrla Jimnez
Maquetacin:
Sylvia Fimbrethil Vidal,
Carlos Aldandil Toms,
Paco Lrinlor Soliva
Contacto Postal:
Apartado 6088
46011 VALENCIA
Direcciones de Internet:
estel@sociedadtolkien.org
esteli@sociedadtolkien.org
Estatua de Fingon
Gestin de envos:
Marta Moria Guitarte
ndice
Crditos.............Portada interior
Editorial...................................1
Una Mitologa asterisco
para Inglaterra .....................2
Khuzdul. Parte 1 ......................6
La prohibicin .......................11
Nuestros Smiales: Erebor .......16
Handir hasta en la sopa..........18
Mereth Aderthad 2007 ..........19
Entrevista con Mirkwood
de Rusia .............................27
A propsito de la lengua
de Rohan ...........................32
La Flecha Roja .......................36
Los hijos de Hrin .................37
Narn i chn Hrin ..................40
Saludos desde la biblioteca .....42
English Corner.......................44
Direcciones ............................45
Ilustraciones
Portada: Fields of Gold de Jenny
Dolfen
Portada interior: Estatua de Fingon
de Lourdes Vlez Beleg Arcofirme
Pg. 4: Ancalagon de Antonino
Vzquez Widfara de Valk
Pg. 9: La espada de Legolas
Kelerion
Pg. 12: Elfo de Legolas Kelerion
Pg. 14: Galadriel de Legolas
Kelerion
Pg. 15: Emblema de Lord Helek
Pgs. 22 y 23: Fotos de la EstelCon
de Antonio Rodrguez Grichan,
Jos Manuel Ferrndez Gimli, Pablo
Ruiz Aranarth, Paco Palomares
Isildur y Sylvia Vidal Fimbrethil
Pgs. 27, 28 y 29: Fotos de Elena
Makarova Nilechorwen
Pg. 33: Caballo de Legolas
Kelerion
Pg. 34: Saruman de Jess Mlaga
Frodo Gamyi
Pg. 35: Flecha y Gandalf de Sylvia
Vidal Fimbrethil
Pgs. 37 y siguientes: Ilustraciones
de Alan Lee y fotos del dossier de
prensa de Minotauro
Contraportada: Foto y Diorama de
Ricardo Nez Celebrimbor
Nuestro agradecimiento a la
Editorial Minotauro por su
amable disposicin a colaborar
con la STE.
ESTEL es una publicacin sin
nimo de lucro. Ni la Sociedad
Tolkien Espaola ni el equipo
editor se hacen responsables de
las opiniones expresadas por los
autores de las obras recogidas en
esta revista, ni tienen necesariamente por qu compartirlas.
Depsito legal: B-10953-96
ISSN: 1696-3059
Editorial
El Tercer Principio de un Ser Vivo es la capacidad de autosacrificio, la capacidad consciente
de superar la Evolucin y luchar por una causa, un amigo, un amor.
Draal del planeta Minbar (Babylon 5).
Probablemente Tolkien no
tard en descubrir en ellos una
reminiscencia de la antfona O
Oriens1 que clama el advenimiento de Cristo. Pero la palabra earendel de la versin anglosajona
no hace referencia al Mesas. En
otro texto2 se asocia a San Juan
Bautista, llamndolo se niwa eorendel [el nuevo eorendel], la estrella (o planeta) que precede al
Sol, una metfora de la esperanza
que precede a la salvacin. En la
mitologa nrdica tambin aparece asociado a un astro, pero de
un modo menos metafrico. El
gigante Aurvandil (forma nrdica
antigua de Earendel) perdi un
dedo del pie por congelacin al
cruzar las fras aguas de un ro y
sir y Valar
El inquieto marinero Eriol /
lfwine viaj hasta Tol Eressa
y all encontr una pequea
cabaa, Mar Vanwa Tyaliva, donde tuvo la oportunidad de saciar
su curiosidad. Los anfitriones
3
Fresno y Olmo
Por ltimo me gustara hablar
de nosotros, los hombres mortales. La historia del despertar de
la primera pareja de humanos en
los Cuentos Perdidos tambin est
relacionada, aunque slo sea de
pasada, con la mitologa nrdica.
Los primeros hombres son Ermon
y Elmir, y en una valiosa nota
Christopher escribi: Sobre Ermon est escrita, casi sin duda
alguna, la palabra en ingls antiguo sc (fresno). Parece concebible que sta sea una adaptacin
al ingls de Askr, fresno en noruego antiguo; en la mitologa
nrdica, as se llama el primer
hombre, quien, junto con la primera mujer (Embla), fue hecho
por los Dioses de los dos rboles
que encontraron a orillas del mar
(Vlusp estrofa 17; Snorra Edda,
Gylfaginning 8) (CP1 X n.9,
p. 300). No resulta difcil asociar
a Elmir con Embla. El significado
de Embla no est tan claro como
el de su compaero. Pero tambin
est asociado a un rbol y una de
las teoras ms aceptadas es Olmo.
Es curiosa la similitud entre Elmir
y elm [olmo] y no resulta descabellado pensar que Tolkien, al
igual que en otras ocasiones, tena
en mente la mitologa nrdica
cuando estaba elaborando (o rescatando) el mito anglosajn.
Au n q u e e l p r o c e s o d e
gestacin del legendarium se bas
principalmente en la capacidad
subcreadora de Tolkien, l siempre expres una intencin de investigar, descubrir y registrar, no
de inventar. Siempre lament la
pobreza mitolgica de Inglaterra:
no tena historias propias (vinculadas con su lengua y su suelo),
no de la cualidad que yo buscaba
y encontraba (como ingredientes)
Bibliografa
Carpenter, Humphrey. J.R.R. Tolkien. Una Biografa . Minotauro, Barcelona, 1990.
Carpenter, Humphrey (ed.). Cartas de J.R.R. Tolkien . Minotauro, Barcelona, 1993.
Lewis, C.S. Perelandra. Un viaje
a Venus . Minotauro, Barcelona, 2006.
Tolkien, J.R.R., Christopher Tolkien (ed.). El Libro de los
Cuentos Perdidos 1 . Minotauro, Barcelona, 1990.
. El Libro de los Cuentos
Perdidos 2. Minotauro, Barcelona, 1991.
Notas
1. O Oriens, splendor lucis aeternae et sol
justiciae veni, et illumina sedentes in tenebris
et umbra mortis [Oh Alba, resplandor de la luz
eterna y sol de justicia, ven e ilumina a los que
se sientan en las tinieblas y en la sombra de la
muerte].
2. The Blinckling Homilies, coleccin de sermones recopilados en un manuscrito anglosajn
conservado en Blinckling House en Norfolk.
3. Tanto Dor como Heorrenda proceden del
poema anglosajn Dor.
4. El Lxico Qenya fue publicado parcialmente
en el Apndice de nombres de los Cuentos
Perdidos, e ntegramente en la revista Parma
Eldalamberon n12.
5. Posible referencia al mito homrico de Ares
(Marte) y Afrodita (Venus) narrado en La Odisea.
6. Manw tiene el esplendor de la poesa y el
canto ms all de toda posible comparacin
(CP1 II:67, p. 76).
0. Introduccin
1. Cuestiones de Fonologa
1.1. Inventario fontico. Las
fuentes documentales disponibles
para elaborar dicho inventario
fontico son insuficientes. El
anlisis de los testimonios escritos
no se ha llevado a cabo
correctamente, ni siquiera cuando
las evidencias estaban presentes.
As, en Allan (1978: 63) se
enumeran los siguientes fonemas:
/b d g k kh l m n r th z; a ai e i
u/. El autor del artculo opta por
excluir las vocales largas / /
e incluir como fonema al
diptongo /ai/, nicamente
testimoniado en la forma aimen
u
sobre vosotros, donde ai es
claramente una apcope de la
preposicin ya sobre, encima
de (GA II:93, p. 32), luego su
estatus como fonema
independiente es ms que dudoso.
Por su parte, en Ardalambion
Fauskanger menciona un sonido,
representado grficamente como
<gh>, que de acuerdo a la
descripcin all formulada es
fricativo velar sonoro, es decir,
como / / en el ingls house [ ]
casa, he [ ] l o alemn Hut
[ ] sombrero, Gehalt [ ]
sueldo.6 Se trata de un sonido
ms suave que el castellano //,
p.ej. en jamn [ N]. El
problema es que en Ardalambion
no se dice absolutamente nada de
la aparente oclusiva sonora velar
// que Allan recoge en su
inventario. Por su parte, Alonso
de la Fuente (2004a: 26-7)
establece un inventario con la
oclusiva sonora velar //, citada
en Allan, y la fricativa sonora
velar / / de Ardalambion, con una
nota aclaratoria sealando que su
representacin grfica es en
algunos lugares <gh>. 7 Sin
embargo, hay motivo alguno
13
14
u
Referencias bibliogrficas
de Nmenor. Barcelona:
Ediciones Minotauro.
CP = y (ed.). 1999. El
Camino Perdido y otros
escritos. Barcelona: Ediciones
Minotauro.
De Rosario Martnez, H., 2005.
Rplica a las Breves notas
sobre la Lengua Negra y las
lenguas de J.R.R. Tolkien,
Estel 47, pp. 12-4.
Fauskanger, H. K., s.d. Khuzdul.
The Secret Tongue of the
Dwarves, en Ardalambion,
http://move.to/ardalambion.
GA = Tolkien, J.R.R. y Chr.
Tolkien (ed.). 1996. La Guerra
del Anillo. Barcelona:
Ediciones Minotauro.
GJ = y (ed.). 2002. La
Guerra de las Joyas. Barcelona:
Ediciones Minotauro.
PTM = Tolkien, J.R.R. y Chr.
Tolkien (ed.). 2002b. Los
Pueblos de la Tierra Media.
Barcelona: Ediciones
Minotauro.
Radford, A. et alii, 2000.
Introduccin a la lingstica,
trad. Nuria Bel Rafecas.
Madrid: Cambridge
University Press.
RS = Tolkien, J.R.R. y Chr.
Tolkien (ed.). 1993. El
Retorno de la Sombra.
Barcelona: Ediciones Minotauro.
S = y (ed.). 1992. El
Silmarillion. Barcelona:
Ediciones Minotauro.
SA = Tolkien, J.R.R. 2002. El
Seor de los Anillos.
Barcelona: Ediciones
Minotauro.
Schenker, A., 1993. ProtoSlavonic, en B. Comrie y G.
G. Corbett (eds.), The Slavonic
Languages. London y New
York: Routledge, pp. 60-121.
Tolkien, J.R.R. y P.H. Wynne
(ed.). 2005. Eldarin Hands,
Fingers & Numerals. Part
Two, Vinyar Tengwar 48, pp.
434.
Notas
* Me gustara expresar mi ms sincero
agradecimiento a Helios de Rosario Martnez,
que no slo ley una primera versin de este
trabajo, sino que adems contribuy a mejorarlo
mediante una multitud ingente de comentarios
y correcciones que han sido incorporados a la
versin final, ahora aqu presentada en cuatro
partes. Huelga decir que cualquier error queda
bajo mi entera responsabilidad.
10
La Prohibicin
Jos Manuel Ferrndez Bru Gimli
Lo s por un instante
pareci que Crdan emita un
suspiro quedo, aunque su rostro
apenas dej traslucir cambios.
Igual que tu llegada, la ayuda que
necesitas me fue anunciada en un
sueo propiciado por el Seor de
las Aguas.
Con un elegante gesto Crdan
seal en la direccin de su propia
morada, ciertamente modesta
para un poderoso seor de los
elfos, y mientras caminaban hacia
ella dijo:
Una montura est presta
para emprender viaje, aunque
acepta antes la hospitalidad de
los Puertos, pues el tiempo es
importante mas no siempre llega
a buen destino el que parte
precipitadamente.
As ser, hermano mo y
seor mo. Me demorar aqu
hasta la salida del sol.
En el hogar de Crdan
recordaron juntos imgenes del
pasado y rostros largamente
olvidados que fueron evocados
en una profunda conversacin.
Hablaron tambin del presente y
de la amenaza de la Sombra
renacida y de la desigual lucha
que los Pueblos Libres haban
entablado contra ella. Muchas
cosas haban sucedido en los
ltimos tiempos y acontecimientos poco halageos se
haban precipitado tras lo
revelado en el Concilio de
Imladris.
Pero la esperanza, aunque cada
vez ms leve, perviva en los
La Prohibicin
No dud en adentrarse en el
bosque, mas enseguida hubo de
descender de su montura y
caminar por los senderos que
serpenteaban entre los rboles.
No saba qu ruta seguir,
simplemente se diriga hacia las
profundidades de Lothlrien pues
estaba seguro de que muy pronto
los guardas de la Dama se
presentaran ante l.
Al poco tiempo de estar
vagando aparecieron ante l tres
elfos vestidos de gris sombra.
Bienvenido seas le dijo
uno de ellos. Elfo eres sin duda
aunque parece que vienes de
tierras lejanas.
As es en efecto, de muy
lejos vengo con una encomienda
para vuestra Dama respondi
el interpelado.
Son muchos los que visitan
a la Dama ltimamente, pues
sombros son estos tiempos y
grandes planes deben trazarse
le dijo el que haba hablado
antes. Os conduciremos ante
ella sin demora pues aunque
seamos silvanos podemos percibir
lo importante de vuestra misin.
Mientras uno de aquellos Elfos
de los Bosques se adelantaba, fue
conducido por los otros dos a
travs del bosque. Al contrario
de lo que le haba pasado desde
que arribara a la Tierra Media, al
atravesar Lothlrien se sinti
transportado a tiempos pasados.
Ahora se senta realmente como
antao, de nuevo los mismos
colores y la misma percepcin de
poder puro y primigenio que lo
anegaba todo y lo aislaba de la
neblina gris que dominaba la
Tierra Media.
En verdad la Dama mantena
un oasis gracias a su poder, un
reflejo de la esplendorosa Doriath
en medio de una poca de
oscuridad y declinacin. Por ello,
a cada paso, se incrementaba su
pesar pues era consciente que este
reducto del pasado desaparecera
en breve, fuese cual fuese el
destino que aconteciese a los Eldar
y al resto de los pueblos de la
Tierra Media en estos pesarosos
tiempos.
Atravesaron claros y pequeas
elevaciones, vadearon varias
corrientes de agua y avanzaron
sin demora a travs de un paisaje
nico hasta que finalmente
llegaron a la capital del reino de
la Dama. All fue conducido hasta
un enorme rbol del que penda
una escalera blanca ante la que
se hallaban dos elfos con tnicas
tambin blancas. Al verle uno de
ellos hizo sonar un cuerno cuyo
sonido obtuvo una respuesta
inmediata desde arriba del rbol.
La Prohibicin
La Prohibicin
14
La Prohibicin
Yo no ir con vosotros
confes el Carpintero de los
Barcos, todava quedan gentes
en la Tierra Media que me
necesitarn, pues, aunque no
sern muchos, an partirn
algunos barcos en el futuro.
Bien, comencemos nuestra historia. Corra el ao 2002. La primera parte de la triloga flmica
de Peter Jackson, La Comunidad
del Anillo, se haba estrenado el
diciembre pasado, y el pas era
sacudido por una especie de fiebre. Antonio conoca la novela
de J.R.R. Tolkien desde el verano
del 94, y la haba reledo por sexta
vez antes del estreno de la pelcula. Por su parte, Manolo haba
tenido siempre cierto inters por
la obra del profesor de Oxford,
y se haba animado a leerla al
abrigo del celuloide. Una tarde
estaban los dos sentados delante
del ordenador cuando Manolo
dijo aquello de podramos ver si
en Internet hay algo para aprender lfico . Introdujeron las palabras curso de Quenya en Google,
y apareci el curso Hilya nin!
(algo as como el Follow me! del
Quenya). Gracias a l, conocieron
la excelente web de Lambenor, y
Foto de familia
Rodrigo, Kiko Mornalorm, Manolo Analta Tinw, Antonio Grichan, Gonzalo Alatar y Miguel
17
R
H
A
N
D
I
R
A
H
N
D
I
R
H
H
A
N
D
I
R
H
N
H
A
I
R
H
A
A
N
B
E
T
H
A
H
D
I
R
H
A
D
N
D
I
R
H
A
N
D
I
R
H
E
N
O
D
I
R
H
A
N
D
I
R
H
A
N
T
I
I
R
H
A
N
D
I
N
H
A
N
D
I
H
R
H
A
N
D
I
B
R
A
N
D
I
R
N
H
A
L
M
I
R
A
H
N
D
I
R
H
A
A
N
D
I
R
H
H
A
D
E
T
H
A
R
Solucin en la pgina 44
N
D
I
R
N
A
A
D
I
R
H
A
N
B
D
I
R
H
A
N
D
I
R
H
A
T
D
I
I
R
H
A
N
D
O
R
H
A
N
D
I
R
R
H
A
N
D
I
R
H
A
N
D
I
R
H
lithiel y yo tombamos el
jueves por la maana el
tren que nos llev a
Madrid. En Atocha, la compaa
que debera haber sido de seis se
convirti en dos grupos de tres:
los rezagados hubieron de lidiar
con una burocracia ferroviaria
terca como un eorlinga y lenta
como un ent.
Fotos Estelcon
23
Es que no me conoces?
y la entrega de cartulinas,
con las que todos nos
dbamos paso en los
pasillos o nos envibamos
a los vestuarios mientras
la cosa empezaba.
Calculada para
terminar a la hora de
comer, se alarg mucho
ms. Se habl de muchos
temas y se lleg a muchas
resoluciones, incluso
algunas propuestas
prcticamente sobre la
marcha (como la de la
edicin de los Premios
Gandalf, para la que se
enmarronaron automticamente los de Nmenor,
criaturitas...). Los temas candentes
fueron la subida de cuota de socio,
la publicacin de actas y el
cmputo de votos y mayoras en
asambleas. Cuando ya se
acercaban las dos, desde
Nmenor se nos advirti de que
las cocineras estaban afilando los
cuchillos, y no precisamente para
cortar el pollo que se nos servira
en la comida, as que subimos al
comedor.
Durante la comida habamos
planeado la reunin de la
Comisin de Literatura, pero
result que la de Msica ya haba
congregado a sus miembros a la
misma hora y en el mismo lugar.
Solucin: juntar mesas y sentar a
un lado a los de ComLit y al otro
los de Ainulindal, con Morwen
y Narnaron como bisagras, ya que
ambos pertenecen a las dos
comisiones. Entre bocado y
bocado, proyecto y concierto, se
nos acercaron a Narya-Mithrandir
y a m un par de miembros de
Tanw, as que termin siendo
una gran reunin intercomisional,
con la adicin, en localidades de
pie, de la Comisin de Artesana.
Volvimos a la cripta, en la que
por suerte haca fro, porque
nuestras digestiones amenazaban
con sumirnos en el sueo. La
Asamblea continu, concluyendo
cerca de las seis. Los miembros
de Nmenor, alguno de los
24
Conferencia de Valandil
al lado de Khzad-Dm, y
acompaada por Balin, asist al
largusimo brindis de los enanos.
Uno de nuestros insignes
camareros, con la pesada bandeja
en la mano, brome quien brinda
se queda sin tortilla, eh? cuando
an iban por Drin IV.
Otros sones recorrieron las
mesas, golpeando la vajilla y
haciendo crepitar el papel de los
cancioneros. Los flancos corran
uno en pos del otro, retndose
mediante canciones, o hacindose
homenajes mutuos. Se cabalg al
son de los rohirrim, que cantaron
como si les hubieran apretado el
botn del fast forward, y se ech
de menos, cmo no, a aquellos
que no haban podido compartir
la magia de la Mereth Aderthad.
Despus del delicioso bizcocho
de limn lleg el turno de los
regalos. Y comenz Nmenor, s,
Nmenor, aunque ya se supona
que nos haba entregado los
mathom. El primero lleg sin
palabras: el vals que se haba
ensayado en el Taller de Bailes
gir suavemente en torno al pozo,
y brillaba ms porque era de
noche, y estbamos de fiesta, y
todo el mundo vesta sus mejores
galas... El segundo fue la entrega
de los estandartes, que haban
ondeado en el patio de armas con
los escudos de los smiales
asistentes, a un representante de
cada delegacin. Fue hermoso ver
cmo se recogan y se reciban
con agradecimiento, pero tambin
triste, porque las columnas
quedaban desnudas de la
identidad tolkieniana con que los
organizadores las haban investido
para recibirnos, y se intua que
ya estaba cerquita el final de la
EstelCon...
Los mathom de los asistentes
a los organizadores fueron como
siempre: artesanos, cariosos y
graciosos. Recuerdo como
graciosos el kit de salvamento de
Khzad-Dm, el kit enano de
Erebor (con chorizo, pan, vino y
botijo incluidos con el pico y la
pala), y los salvavidas de Lrien
y Pelargir. Finalmente, con el
carcter guerrero que les
Al mirar alrededor, me di
cuenta de que estaba sentada en
una especie de Awarded Corner:
Mandos, Denethor, Frodo y yo,
en un metro cuadrado. Tengo que
sentarme con estos chicos ms a
menudo...
Y entonces lleg la lectura que
todos y nadie esperbamos. Oron
hizo los honores, como presidente
de Nmenor. Y el que aseguraba
haber llorado en pblico cuatro
veces en su vida nos ofreci la
quinta a los honradsimos
asistentes...
Comimos. Nos despedimos.
Bajamos las maletas, a algunas
2. A la discusin sobre la
terminologa que debe emplearse
para denominar la lengua
rohrica, merece la pena aadir
que rohrrico (con dos erres) es
el resultado de segmentar el
colectivo rohirrim y extraer un
tema artificial *rohirr-,2 lo cual
de por s ya debera bastar para
rechazar semejante adjetivo, que
se antoja tan espantoso como el
hipottico (pero ms correcto
desde un punto de vista
derivativo) *rohirrmico, anlogo
a rohir rohrico. Por otro
3. En la introduccin a la
lengua inglesa antigua (p. 15),
HDM ofrece a modo comparativo
textos en ingls antiguo, ingls
medieval (o medio) y castellano,
con el fin de observar que para
un ingls de nuestros tiempos es
imposible comprender un texto
en ingls antiguo, no as para un
espaol, que sin muchos
problemas comprendera un texto
medieval o antiguo. El fragmento
seleccionado para el castellano
ha sido el clebre Cantar de Mo
Cid (s. XIV), mientras que en el
31
rohrico que de
hecho existe. En
sindarin Cur unr
hombre habilidoso
traducira
el
rohrico Saruman a
la perfeccin y
rellenara el hueco
evidencial por el que
pregunta HDM.17 Por
lo tanto, la hiptesis
de Shippey toma
forma y se convierte
en la explicacin
viable para describir
el origen etimolgico
del nombre Saruman.
8. El trabajo de
HDM aporta una
serie de conclusiones
ciertamente valiosas
en algunos casos
cruciales para la
traductologa tolkieniana, tomando como base
argumentativa la etimologa,
pasin de Tolkien. La nica pega
que puede hacerse a su impecable
estudio es el desideratum que ha
sobrevivido en la versin
traducida (p. 36): el anlisis de
aquellos nombres que aparecen
diseminados a lo largo de la obra
tolkieniana y que, sin ser
rohricos, obviamente tienen su
origen en el ingls antiguo.
Esperemos que en breve HDM
complete ese trabajo y podamos
as disfrutar de un tratamiento
completo del material ingls
antiguo (y medio) de los escritos
de Tolkien, sobre el cual HDM
se ha convertido por derecho
propio en uno de los especialistas
ms destacados tanto a nivel
nacional como internacional.
Referencias bibliogrficas
Allan, Jim. 1978. The Adnaic
languages, en Jim Allan (ed.),
An Introduction to Elvish, pp.
169-172. Middlesex: Brans
Head Books.
Alonso de la Fuente, Jos Andrs.
2007. Una vez ms sobre la
Lengua Negra, Estel, prxima
publicacin.
Bernrdez, Enrique. 2002. Los
mitos germnicos. Madrid:
Alianza.
34
8. La tipologa diacrnica
indica que el cambio -g- >
-h- se impone por abrumadora
superioridad al cambio inverso.
Esto implica que el dialecto de
Valle presenta al menos un
arcasmo ms que el dialecto
(o los dialectos) de la Marca.
9. El problema de Grimslade
y su traduccin Bosque
Oscuro es doble si se tiene en
cuenta que Dimholt se traduce
de la misma forma: Bosque
Oscuro (p. 30).
10. False friend es una
expresin inglesa que significa
amigo falso y con la que se
denominan aquellas palabras
que, aun siendo idnticas en
otras lenguas, distan de
significar lo mismo. En este
caso concreto, el problema no
ha sido entre diferentes
lenguas, sino en la misma
lengua, pero entre sus
diferentes etapas histricas.
Saruman
Notas
1. Las referencias se harn con respecto a la
nueva edicin en ingls.
2. Vanse por ejemplo bantoide o bantico,
adjetivos derivados de bant, una forma que
etimolgicamente es plural: m-bantu personas;
gente, cfr. swahili m-watu id., que en espaol
tiene el valor de un singular (plurales aceptados
por la RAE son bantes y bant, como en
el caso de cualquier palabra que acaba con vocal
tnica, p.ej. rub rubes / rubs o Belceb
Belcebes / Belcebs).
3. Vase, pese a los contraejemplos existentes,
espaol chino vs. ingls Chinese.
4. sta transcribe un fonema dental africado
sonoro, es decir, la pareja de [t].
5. Datos de Holterer (1975: 232-3).
6. Lejos de ser especulativo, los fenmenos
observados en las palabras del oestron hobbit
apuntan claramente a una acentuacin intensiva
sobre la primera slaba de palabra.
7. Ntese que HDM cita trahan y no la forma
de Allan, y Allan cita el nombre Trahald pero
no trahan.
La Flecha Roja
Santi lvarez Narnaron Lassedhel
Meloda: Chain Sling del grupo Pain of Salvation
Hirgon:
Hirgon y Gandalf:
Grma:
Thoden:
Gandalf:
Grma:
Gandalf:
Grma:
Thoden:
Thoden y Gandalf:
Gandalf:
Thoden:
Grma:
Thoden:
Hirgon (2 voz):
Todos:
Derrotado soy!
... slo queda cumplir
lo jurado con honor.
El tiempo del miedo ha pasado,
volver al lado
de mi Senescal soy.
Partid pronto, no esperis al alba,
toda prisa es poca, y no olvidis,
La guerra es hoy!
35
Desde la Estel y la Biblioteca de la STE queremos ofrecer a los socios una nueva seccin con reseas
detalladas de algunos de los fondos bibliogrficos ms destacados. En esta primera entrega hemos querido
celebrar la publicacin de Los Hijos de Hrin, por lo que el libro reseado coincide con una nueva
adquisicin, tambin comentada en los Saludos desde la Biblioteca, y de la cual podis leer en este
mismo nmero el dossier de prensa de Ediciones Minotauro. Os ofrecemos a continuacin, adaptado
para la Estel, el reportaje escrito para la web Fantasymundo (http://www.fantasymundo.com) por Alejandro
Serrano Mithrandir, quien ya nos facilit en el nmero 53 una entrevista exclusiva con Adam Tolkien
con motivo de la publicacin de este libro, y a quien volvemos a agradecer su amable colaboracin.
T
Si algo caracteriz
siempre a J.R.R. Tolkien
en las obras vinculadas a
su Tierra Media es la
insinuacin de grandes
historias tras la trama
principal, el
convencimiento de que,
a pesar de estar ante una
gran aventura, an
esperan agazapadas
muchas otras, escondidas
en el texto, aguardando
que alguien las descubra.
Esta profundidad
insinuada es una de las
grandes responsables del
xito mundial a travs de
los aos del autor
britnico nacido en
Sudfrica, y parte
fundamental de su
encanto como narrador.
36
Ediciones Minotauro
Alan Lee
cinematogrfica de El Seor de
los Anillos, dirigida por Peter Jackson. Obtuvo la Carnegie Medal
por sus ilustraciones para la Ilada.
Datos tcnicos
Coleccin Biblioteca de autor Tolkien:
ISBN 978-84-450-7634-7
15,5 x 23,5 cm
Tapa dura con sobrecubierta
PVP 19,95
Edicin especial de lujo numerada:
ISBN 978-84-450-7637-8
15,5 x 23,5 cm
Tapa dura encuadernada en tela
PVP 38,00
42
el 25 aniversario de su primera
publicacin. Esta edicin ha
vuelto a los originales de Tolkien,
escanendolos de nuevo con
mucha ms calidad de reproduccin. Habr que estar
atentos a ver si Minotauro nos
sorprende con esta pequea joya
estas Navidades.
Novedad!
Bibliografa y catlogo
de la STE en la web
English corner
fter the ending of the EstelCon, our annual meeting, we offer you a new issue of our magazine
full of interesting contents:
First of all Una mitologa asterisco para Inglaterra (An asterisk mithology for Enlgand). Xavier
Amras explores gaps in different themes of Germanic poetical literature which Tolkien filled up
with his secondary mythology.
Khuzdul, introduccin a la lengua secreta de los enanos (Khuzdul, itroduction to the secret tongue
of Dwarves) written by Jos Andrs Alonso, is the first article of four composing an extensive
philological work about the language invented by J.R.R. Tolkien. This article offers an introduction
to Khuzdul phonetic.
La Prohibicin (The Ban) by Jos Manuel Gimli takes place in the Grey Havens and tells us
about the ban lifted on Galadriel to part into the West.
In our section about smials it is the turn of the youngest smial of the STE: the Smial of Erebor,
and they tell us the misfortunes they had to deal with until they were able to create their smial.
At the end of the smials section you can find a quite peculiar word search: Handir all over the
place. Here you will have to find the names of Handirs father, mother, aunt and grandfathers
We include a long report with plenty of pictures of the Mereth Aderthad 2007 (another name
for the EstelCon) that took place this year in an incredible setting as is the monastery of Ucls. This
year the EstelCon was inspired in Himring, where Maedhros invited Ardas inhabitants to celebrate
the old days in his fortress.
Curious as we are in knowing more about other Tolkiendili groups we include an interview made
by Elena Nilechorwen to Mirkwood. Mirkwood is a Russian group that centers its activities
around horses and that holds that Elves really exist nowadays.
A propsito de la lengua de Rohan (Speaking of the tongue of Rohan) is a revision of the essay
published in the issues 2 and 3 of Nolm, where we are told about its strengths and weaknesses.
La Flecha Roja (The Red Arrow) is a song that tells two episodes of The Lord of the Rings: when
Hirgon of Gondor carries the red arrow to ask
Solucin a Handir hasta en la sopa de la pgina 18
Rohan for help in the war, and the arrival of
Gandalf to Meduseld to release Thoden from the
I R H A N D I R H A N D I R
spell of Wormtongue.
R H A N D I R H A N D I R H
H A N B I R H A L D I R H A
Alejandro Mithrandir offers a review on the
H N D E R H A N M I R H A N
novelty of the year, The Children of Hrin, and
N D I T H A N D I R N A N D
thanks to the courtesy of Ediciones Minotauro,
Tolkiens Spanish publisher, we can offer our
D I R H A N D I R H A N D I
readers the press report of the book.
I R H A N D I B A H A D O R
R A N H D I N R H A D I R H
To end this issue you can find the section Saludos
A H H D I R H A N D I R H A
desde la Biblioteca (Greetings from the Library)
H N A I R H A N D E R H A N
where you can find all the information about the
N D I R H A N D I T H A N D
latest published books.
D I R H E N D I R H A T D I
Until next time!!
I R H A N T I R H A N D I R
Magalie Peir Wilwarin Undomo
R H A D O I H N A R B I R H
44
Direcciones
COMISIN PERMANENTE:
Presidente:
Jorge Lpez Prieto Erkenbrand Lalaith
Vicepresidente:
ngel Malavia Saiz Amlach
Secretario:
Tesorero:
Vocales:
Antonio Marsmialdil Tuk, Jess Rohanolat,
Cristbal Glin, Emigdio Elfhelm y
Declan Fengel Nmenvalka
presidente@sociedadtolkien.org
vicepresidente@sociedadtolkien.org
secretario@sociedadtolkien.org
tesorero@sociedadtolkien.org
Webmaster:
Bibliotecario:
Editor de la Estel:
webmaster@sociedadtolkien.org
biblioteca@sociedadtolkien.org
lorinlor@telefonica.net
estel@sociedadtolkien.org
COMISIONES:
Artesana:
Gastronoma:
Hermenutica:
Historia y Geografa:
Juegos:
Lenguas:
Literatura:
Msica y bailes:
artesania@sociedadtolkien.org
gastronomia@sociedadtolkien.org
hermeneutica@sociedadtolkien.org
geografia-historia@sociedadtolkien.org
juegos@sociedadtolkien.org
lenguas@sociedadtolkien.org
literatura@sociedadtolkien.org
musica-bailes@sociedadtolkien.org
SMIALES:
Montaraz - socios sin smial:
Emilio Angulo Germn Aragorn
Acebeda - Salamanca
Ricardo Garca Nez Celebrimbor
Arthlond - A Corua
Bree - Jaca
Fco. Javier Lacu Ascaso Franrion
Cuernavilla - Cuenca
Jorge Lpez Prieto Erkenbrand Lalaith
Dor-Lmin - Oviedo
Edhellond - Valencia
Helios De Rosario Martnez Imrahil
Erebor - Zamora
Gondolin - Pamplona
Pilar Escalada Dez Celebrinlas
Hammo - Madrid
Marta Elia Serrano Balbuena Nniel
Imladris - Valladolid
Rubn Briongos Gil Balin de Imladris
Khazad-dm - Zaragoza
Lindon - Cantabria
Lourdes Vlez Campos Beleg Arcofirme
Lrien - Barcelona
urea Prez Abs Elanor Peucansat
Mithlond - Elche
Jos Manuel Ferrndez Bru Gimli
Nargothrond - Ponferrada
Christian lvarez Snchez Elros Tar-Minyatur
Nmenor - Madrid
Hugo Martn Tabernero Guzmn ron Mornen
Pelargir - Sevilla
Delia Martin Garwood Narya-Mithrandir
Tol-in-Gaurhoth - Crdoba
Javier Orta Caamao Naug Zigilm
Umbar - Cartagena
Colabora en la
Estel
Puedes enviar tu colaboracin en un
CD al:
Apartado 6088, 46011 (Valencia)
o a: estel@sociedadtolkien.org
pero tanto en un caso como en el
otro te rogamos que tengas en cuenta
estas indicaciones:
montaraz@sociedadtolkien.org
acebeda@sociedadtolkien.org
arthlond@sociedadtolkien.org
bosquenegro@sociedadtolkien.org
bree@sociedadtolkien.org
cuernavilla@sociedadtolkien.org
dor-lomin@sociedadtolkien.org
edhellond@sociedadtolkien.org
erebor@sociedadtolkien.org
gondolin@sociedadtolkien.org
hammo@sociedadtolkien.org
imladris@sociedadtolkien.org
ithilien@sociedadtolkien.org
khazaddum@sociedadtolkien.org
lindon@sociedadtolkien.org
lorien@sociedadtolkien.org
minastirith@sociedadtolkien.org
mithlond@sociedadtolkien.org
nargothrond@sociedadtolkien.org
numenor@sociedadtolkien.org
pelargir@sociedadtolkien.org
toleressea@sociedadtolkien.org
tolingaurhoth@sociedadtolkien.org
umbar@sociedadtolkien.org
45