You are on page 1of 75

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

LAS ABANDONADAS
de Gabrielle Goldsby

Sinopsis: El sueño de Zorro finalmente se ha hecho realidad. Ella se ha ganado
el derecho de unirse con Kia. Ahora ella debe convercer a Kia que puede hacerla
feliz.
Título original: The Foundlings.
Copyright de la traducción: Atalía (c) 2003
Descargos estándar: Los personajes de este relato "uber" pueden parecerse
físicamente a unos personajes propiedad de Renaissance Pictures. El parecido
termina ahí. Para bien o para mal, estas chicas son mías y voy a hacer con ellas
lo que me plazca. Sin embargo, podéis solicitar jugar con ellas.
Aviso de subtexto: Historia para mayores de 18 años. Si este tipo de historia es
ilegal en el país/estado/cueva donde vivís, deberíais dejar de leer ahora mismo y
dedicaros a plantar algo. Por cierto, tengo entendido que los autobuses
Greyhound tienen billetes de ida por tan sólo 49 dólares. Indirecta... indirecta...
guiño... guiño.
Aviso de libertad creativa: Da la casualidad de que sé que TODO lo que ocurre
en esta historia es real, porque me lo he inventado yo. Ahora en serio, esto no es
un relato sobre una cultura que exista en la realidad. De hecho, me he esforzado
en no usar las creencias culturales o religiosas de ningún pueblo, pasado o
presente. Este relato (como en el caso de casi todos los más breves) pretendía ser
algo para entretener a mi musa, no una lección de historia de ningún tipo. Sin
embargo, dado donde viven estas personas, es inevitable que surjan algunos
paralelismos. Si de verdad queréis una lección de historia, escribidme y os
recomendaré una serie de libros y sitios web que os darán información sobre las
auténticas culturas Dorset y Thule. En este relato de ficción sólo encontraréis
algún vestigio. Pero espero que os guste.
Gracias: Como de costumbre, quiero dar las gracias a mis correctoras, Diva y
Apple, con todo mi corazón por el magnífico trabajo que han hecho.

2

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

1
Prestad atención, os quiero contar una historia...
Cuando por fin se oyó el grito, a Kia se le paró el corazón en el pecho. El
empujón que le dieron en la espalda fue lo único que la obligó a ponerse en
marcha. Corrió como el resto de las mujeres, porque era lo que se esperaba de
ella. Sus botas para la nieve crujían mientras de su boca escapaban nubecillas
blancas creadas por su aliento cálido que flotaban delante de ella como los
cuerpos luminosos de las personas que hacía tiempo que habían pasado al más
allá. El jadeo que se escapó de su garganta era de angustia, no de cansancio. Kia
miró a la izquierda y luego a la derecha mientras las veinte mujeres
aproximadamente, de diversas edades, corrían hacia el agua gélida. Sin duda,
podría haber corrido más que todas ellas de haber querido, pero Kia no tenía
prisa por alcanzar a los hombres. Su padre adoptivo, Nube Blanca, ya le había
dicho que el cazador que cobrara la primera pieza de la temporada sería su
nuevo compañero.
Kia no era lo que el Pueblo consideraría bella. Su madre, Sunni, decía que había
gente que se parecía más a Kia que los demás de la tribu. Kia no era como los
demás. Mientras que ellos eran bajos y fornidos, Kia era alta y le costaba ganar
peso. Aunque tenía la piel tan oscura como ellos, sus ojos eran distintos. Su
nombre, Kia, significaba el color del cielo en el idioma antiguo, y se lo habían
puesto haciendo todo un alarde de falta de originalidad. Con él se había quedado
a medida que iba creciendo. Kia descubrió tras su octavo ciclo que en realidad no
era del Pueblo...

—¡Dámelas! —le ordenó.
—¡No! —Kia le apartó las manos y se metió las piedras en los bolsillos de su
abrigo de piel de foca.
El niño le quitó la capucha de piel y la miró furioso a los ojos azules.

3

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Por qué estás aquí? Tú no eres del Pueblo. Mírate. Eres fea, tus ojos no son
como la tierra y eres demasiado alta para servir de nada a un hombre. ¡Ahora
dámelas! —Volvió a intentar coger las piedras.
—No, son mías —dijo Kia con firmeza, pero él la empujó con brusquedad y le
quitó las piedras.
—Pekeha —gruñó por lo bajo y se alejó.
Kia se quedó sentada largo rato reflexionando sobre las cosas hirientes que le
había dicho Lobo Negro. ¿Cómo no iba a ser del Pueblo? Había vivido con ellos
toda su vida. Nube Blanca y Sunni eran sus padres. Los pekehas eran
monstruos. No eran reales, sólo cosas que te decían tus padres para que te
callaras y te durmieras. Kia y su prima Miko se habían quedado una vez
despiertas toda la noche para ver si venían. Cada una aferraba con miedo un
trozo de colmillo de morsa mientras esperaban la aparición de los monstruosos y
mal olientes hombres blancos. Pero nunca aparecieron y Kia y Miko se sintieron
fuertes, pues ahora sabían que no había hombres blancos grandes y
monstruosos de pelo dorado y rojo, cuyo horrible olor bastaba para hacer
hibernar a un oso antes de tiempo. Kia sacudió la cabeza. Lobo Negro estaba
loco. Tendría que preguntárselo a Sunni cuando volviera a la tienda. Pero
primero, tenía que recuperar sus piedras. Las encontró dos horas después,
sucias y olvidadas. Kia las lavó muy contenta, se las metió en el bolsillo y corrió
a buscar a su madre.

La crueldad de Lobo Negro todavía le dolía a Kia después de tantos ciclos. A
causa de sus palabras, le había preguntado a Sunni por qué, efectivamente, era
tan distinta. La respuesta provocó un cambio radical en Kia. La hasta entonces
alta y fuerte Kia empezó a encorvar los hombros, para no parecer tan alta. Dejó
de reír tan alto con Miko, para no llamar la atención. Rara vez miraba a nadie a
los ojos por miedo a que notaran que el color de sus ojos no era el de la tierra.
Pero lo peor de todo era que ese día cayó en la cuenta de que los pekehas sí que
existían y que como contaba la historia, realmente te robaban la vida. Kia
contuvo las lágrimas mientras se preguntaba cómo sería la vida en casa de Lobo
Negro. Éste llevaba un tiempo jactándose de que él sería su compañero al final
de la cacería. Kia se quitó un copo de nieve de la mejilla mientras corría,
recordando cómo había estado sirviendo a su padre y a los demás hombres
sentados alrededor del fuego mientras ideaban estrategias para la cacería que se
avecinaba. Esa mañana habían avistado ballenas y la posible abundancia de
4

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

carne y aceite bastó para llenar de alegría a la aldea entera. Una sola presa era
suficiente para darles a todos alimento y aceite durante semanas, por no decir
un mes. Y para el afortunado cazador que clavara la lanza mortal... los huesos de
la ballena y parte de su piel servirían para construir un nuevo hogar donde
recibir a su nueva compañera... Kia.
El hielo seguro estaba marcado con dos arpones de púas clavados en el suelo
para que Kia y las demás mujeres supieran que debían esperar en este punto a
que los hombres tiraran de la ballena hasta la orilla. Así a todo el campamento
de invierno le resultaría más fácil limpiar y abrir al animal sin caerse en las
aguas gélidas. La habitual emoción por la primera ballena caída de la temporada
no existía para Kia. No sentía la oleada de excitación que normalmente sentía en
sus ensoñaciones. Un fuerte grito la sacó de sus apesadumbradas reflexiones
justo a tiempo de ver un arpón con los colores de Lobo Negro que volaba hacia la
espalda de un cazador desprevenido.
A Kia se le atrevesó un grito en la garganta al ver el arpón que volaba certero
hacia la espalda del cazador. Va a morir, pensó Kia justo cuando el pequeño
cazador se daba la vuelta. Ya fuera por habilidad o por instinto, una mano
enguantada se alzó a tiempo de desviar el arpón. Sin embargo, el cazador había
perdido el equilibrio por el esfuerzo y por la fuerza del golpe en la mano y se cayó
al suelo, golpeándose la cabeza con el duro hielo.
Kia fue la primera en reaccionar. Echó a correr todo lo deprisa que le permitieron
sus largas piernas, frenándose sólo un poco a causa del hielo. Oyó a su padre y a
los demás hombres reprendiendo a Lobo Negro por lanzar el arpón de manera tal
que había puesto a alguien en peligro. Ninguno de ellos se acercó para ayudar al
pequeño cazador que seguía tirado en el hielo. Kia se arrodilló y se inclinó sobre
la figura tendida justo cuando unas pestañas rojas se agitaron y luego se
abrieron, revelando unos ojos de un sorprendente y vivo color verde.
—Kia.
Kia se quedó tan pasmada que se olvidó de hablar. Era la que llamaban Zorro.
Una mujer.
—¿Estás herida?
Zorro cerró los ojos y dijo que no con la cabeza antes de incorporarse. Se
estaba mojando la ropa de estar tumbada en el hielo y eso no le convenía
quería quedarse a supervisar la limpieza de su pieza. ¡Mi primera ballena! Con
emoción, Zorro casi se olvidó de lo que había hecho que estuviera tirada en
5

le
si
la
el

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

hielo con Kia inclinada sobre ella. El fuerte dolor que sentía en la mano a causa
del arpón de Lobo Negro le inundó el cuerpo de rabia. Lobo Negro había sido el
que más se había opuesto a que ella participara en la cacería de ballenas y
caribúes. Zorro nunca había intercambiado palabra con él, pero él había dejado
claro que si fuera el jefe, ya no sería bienvenida en el campamento de invierno.
Había dejado muy claro que iba a ser él quien se iba a unir a Kia. Ninguno de los
demás hombres quería pelearse con él. Pero Zorro no era como ninguno de los
demás hombres.
El Pueblo trataba a Zorro bastante bien porque tenían miedo de la abuela. E
incluso después de su muerte, hacía cuatro ciclos, seguían tratando a Zorro con
respeto aunque a regañadientes. Como cazadora, Zorro había conseguido abatir
muchas presas. Las cacerías de alces y antas siempre terminaban con casi el
doble de lanzas con los colores de Zorro que de los demás clavadas en los
animales. Lobo Negro era el único cazador que se acercaba a la habilidad de
Zorro, hecho que lo molestaba muchísimo: le daba mucha rabia que una mujer
fuese mejor cazadora que él. A Zorro no le importaba: rara vez hablaba con nadie
aparte de Nube Blanca. Como su abuela, estaba convirtiéndose rápidamente en
algo a medio camino entre el mito y la leyenda. Bajaba de las colinas sólo para
participar en la gran cacería y luego desaparecía con la parte que le correspondía
de carne y pieles. Hasta sus perros, criados a partir de dos cachorros blancos de
su abuela, parecían inspirar el pavor del Pueblo.
Zorro se esforzó por ponerse en pie. Sus ojos buscaron y encontraron a Lobo
Negro, que estaba explicando avergonzado al padre de Kia que, por rabia, había
lanzado el arpón al aire: no tenía intención de alcanzar a Zorro.
Zorro corrió hacia él, presa de una rabia tan absoluta que no se paró a pensar lo
que podría parecerle su comportamiento a Kia. Los dos cazadores acabaron en el
suelo antes de que el padre de Kia agarrara a Zorro por los brazos y la apartara a
rastras de Lobo Negro, que sonreía burlón. Zorro se negó a apartar los ojos de
Lobo Negro mientras se la llevaban a rastras y las mujeres y los cazadores la
miraban como si fuera un perro rabioso. Lobo Negro había intentado matarla, de
eso no le cabía duda.
Cuando la tuvo a una distancia segura de Lobo Negro y de los atentos oídos del
Pueblo, Nube Blanca sujetó a Zorro por los hombros y la sacudió un poco para
llamarle la atención. Zorro, que seguía mirando con saña a Lobo Negro, miró por
fin a Nube Blanca, el padre de Kia, le informó su mente. Zorro cerró los ojos
presa del miedo e intentó explicarse.

6

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Es que me he puesto furiosa.
—Debes aprender a escuchar antes de reaccionar, Pequeño Zorro. —Zorro se
miró las botas. Hacía casi cuatro ciclos que nadie la llamaba así, desde la muerte
de la abuela. Lo echaba de menos—. Sabes lo que significa, ¿verdad? ¿El que
hayas cobrado la primera pieza?
Ella tragó.
—¡Sí!
—Muy bien, ¿entonces sabes que tienes la opción de unirte a mi hija Kia?
Todos sus pensamientos sobre Lobo Negro desaparecieron de la mente de Zorro
al mirar a Nube Blanca, con el corazón palpitante y la boca entreabierta. El
aliento cálido de los dos se mezclaba con el aire frío, dando un aire onírico a
aquel momento. Al menos, así era como Zorro lo recordaría para siempre.
—Sí —murmuró algo temblorosa.
—Así pues... ¿deseas unirte a mi hija?
Zorro miró fijamente al jefe Nube Blanca un momento y luego asintió con fuerza.
—Con todo mi ser.
—Pues muy bien, así será —dijo él con expresión satisfecha y se alejó, dejándola
boquiabierta.
Zorro levantó la vista al cielo, que estaba casi tan blanco como la nieve, pero no
tanto.
—Gracias, abuela.
Se encaminó de nuevo al hielo, ahora empapado de la sangre del ballenato...
recordando...

Zorro entró en la casita de piedra y se quitó las botas cubiertas de nieve y barro
como siempre lo había hecho. Los perros ya estaban alimentados, pero Zorro
había pasado más tiempo que de costumbre con ellos, pues últimamente tenía
muchas cosas en la cabeza.
7

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Abuela?
—Sí, Pequeño Zorro. —La abuela, sentada con las piernas cruzadas delante del
fuego, levantó los ojos para mirarla. Estaba intentando coser un agujero que se
había hecho Zorro en los pantalones por tercera vez en una semana. Sacudió la
cabeza exasperada. Por enésima vez, se preguntó por qué se molestaba siquiera.
De todas formas, Zorro se los iba a volver a romper.
—Quiero preguntarte una cosa —dijo Pequeño Zorro nerviosa al subirse a su
plataforma de dormir.
—Pues pregunta.
Pequeño Zorro apoyó la mano en el codo y contempló a su abuela un momento
antes de hacer su pregunta.
—¿Por qué no te has unido nunca?
—Porque la persona a la que amaba me fue arrebatada. —El tono de la abuela
era muy triste y Pequeño Zorro dudó de si debía seguir adelante.
—¿Por qué no te has vuelto a unir?
—Porque no ha habido nadie que haya vuelto a ganarse mi corazón.
—¿Entonces la mayoría se une por amor?
—No, la mayoría no, Pequeño Zorro. La mayoría se une porque es una buena
unión, buena para la familia, buena para todo el mundo.
—Gracias, abuela. —Pequeño Zorro se tumbó y se quedó mirando el techo de
piedra.
—Pequeño Zorro, ¿por qué me haces estas preguntas?
—El Pueblo parece tener miedo de nosotras, abuela.
—Eso es porque tienen miedo de las personas diferentes. Yo soy diferente y tú
también lo eres. —Pequeño Zorro asintió. La abuela sí que era diferente. Igual
que el pelo de Pequeño Zorro era rojo, el de ella era de un color amarillento, o eso
le había dicho a Pequeño Zorro. Ahora era de un color gris parecido a la nieve en
la que vivían la mayor parte del ciclo—. ¿A qué vienen tantas preguntas, Pequeño
Zorro?
8

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Simple curiosidad, abuela.
—No, sé que hay algo más, dímelo.
Pequeño Zorro sonrió a su abuela desde el otro lado de la estancia y luego miró
el mango de su cuchillo, su posesión más preciada.
—Hay alguien a quien creo que me gustaría unirme.
La abuela se quedó mirando a Pequeño Zorro un momento y luego siguió
cosiendo tranquila, con los labios fruncidos.
—¿Esta persona desea unirse a ti?
—No lo sé. No, probablemente no. No creo que ella se haya fijado en mí. —
Pequeño Zorro cerró la boca de golpe y se preguntó cómo iba a reaccionar su
abuela ante la noticia de que quería unirse a una chica.
La abuela observó el pelo rojo de Pequeño Zorro, sus brillantes ojos verdes y su
piel clara. Meneó la cabeza.
—No, estoy segura de que se ha fijado en ti.
Pequeño Zorro le dijo que la primera vez que se fijó en ella, que se fijó de verdad,
fue el ciclo pasado, cuando fueron al campamento de invierno. Kia estaba
pescando con las demás mujeres. Zorro no le había podido quitar los ojos de
encima.
—Estuve mirándola de lejos; ella ni me vio.
—Bueno, ¿y sabes cómo se llama?
Pequeño Zorro asintió y apartó la mirada, pues no quería decir el nombre en voz
alta por miedo a que un espíritu maligno le hiciera algo a su amor.
—Pues háblame de ella. —La abuela dejó su labor a un lado y prestó toda su
atención a Pequeño Zorro.
—No se parece en nada a mí.
—Bueno, ninguno de nosotros se parece en nada a ti, mi Pequeño Zorro.

9

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Pequeño Zorro sonrió a su abuela. A lo largo de su vida había habido muchas
ocasiones en que había deseado ser como el Pueblo o incluso como su abuela. Lo
único que Pequeño Zorro había deseado en su vida era encajar y no tener tantos
ojos oscuros, asustados o curiosos clavados en ella en todo momento. Pequeño
Zorro se había acostumbrado a llevar la capucha puesta siempre que estaba
cerca de los campamentos. Eso mantenía a raya parte de la curiosidad aunque
no pudiera ocultar su piel blanca ni sus ojos claros.
—Lo que quiero decir es que creo que ella tampoco es del Pueblo, al menos no del
todo. Tiene los ojos claros como yo, sólo que azules. Y es alta. Más alta incluso
que tú, abuela, pero tiene el pelo oscuro y fino como el Pueblo. A mí... a mí me
parece preciosa.
—Ahhh. —La abuela asintió con aprobación. Tendría que haber sabido que iba a
ser Kia quien llamaría la atención de Zorro. Kia era, efectivamente, una
muchacha preciosa, aunque no creía que se lo hubiera dicho nadie en mucho
tiempo, si es que se lo habían dicho alguna vez. Aunque no le cabía duda de que
su familia la quería y la mimaba. Las cosas que hacían diferentes a Pequeño
Zorro, a Kia y, en menor grado, a ella misma no siempre eran apreciadas por el
Pueblo.
—Abuela, me gustaría saber cómo... me gustaría unirme a ella algún día.
Cuando tenga mis propias cosas —terminó Pequeño Zorro apresuradamente y
luego se dio la vuelta.
La abuela se esforzó por contener la risa. Qué joven e impetuosa era su Pequeño
Zorro. Sin embargo, cuando se lo proponía, podía ser tan terca como el que más.
—Como todo en la vida, tienes que cerrar los ojos y desear que se cumpla,
Pequeño Zorro.
—Pero abuela, no sé si Kia esperará a que se cumpla mi deseo —dijo Pequeño
Zorro con exasperación.
—Pues entonces, Pequeño Zorro, más vale que te des prisa. Kia estará pronto en
edad de casarse y no querrás que se case con otro, ¿verdad? —La abuela bajó la
cara para ocultar la sonrisa burlona que le curvaba los labios.
—¡Oh, no! —La idea hizo que los ojos de Pequeño Zorro soltaran chispas—.
Quiero que sea mi compañera, de nadie más.
—Pues muy bien, hablaré con su padre. Es un viejo amigo, me escuchará.
10

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Pequeño Zorro toqueteó la piel en la que estaba sentada, muy ensimismada. La
promesa de la abuela de que la iba a ayudar por un lado la hacía feliz, pero por
otro no. Por primera vez en su corta vida, Pequeño Zorro tenía miedo.
—¿Abuela?
—¿Sí, Pequeño Zorro?
—¿Qué hago con ella?
—¿Qué quieres decir, Pequeño Zorro? —preguntó la abuela cansinamente al
tiempo que se levantaba para subirse a su propia plataforma de dormir. El dolor
de la pierna iba a peor. Le estaba costando ocultarle a Pequeño Zorro que se
estaba poniendo enferma. Aunque ansiaba reunirse con su amor perdido en el
más allá, estaba preocupada por su Pequeño Zorro. Aunque Pequeño Zorro era
capaz de cuidar de sí misma, sabía mejor que nadie la soledad que se podía
sentir en la tundra helada viviendo fuera de los campamentos, aceptada pero no
bienvenida. No, Pequeño Zorro necesitaba una familia y ella iba a hacer todo lo
posible por asegurarse de que tuviera la oportunidad de conocer el amor.
—O sea, ¿cómo... me uno a ella?
La abuela sí que se echó a reír entonces. Pero le entró una sensación de tristeza.
No creía que fuera a vivir el tiempo suficiente para ver a Pequeño Zorro unida,
pero tenía una idea de cómo asegurarse de que fuera feliz.
—Bueno, Pequeño Zorro, ésa es una larga lección que podemos empezar pero no
terminar esta noche. Pero tienes que prometerme que vas a escuchar sin
interrumpir, ¿comprendes?
—Sí, abuela.
Pequeño Zorro se tumbó en sus pieles y escuchó la voz de su abuela hasta altas
horas de la noche. Quería preguntar muchas cosas, muchas cosas que no
entendía, pero tenía miedo de que su abuela se detuviera, de modo que se limitó
a escuchar atentamente hasta que ya no pudo más de sueño.
—Que duermas bien, Pequeño Zorro, hay más cosas que aprender. Pero tendrá
que ser otro día.
—Que duermas bien, abuela.

11

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Los cánticos eran tan alegres que a Kia le dolían los oídos. Todo el campamento
de invierno parecía celebrar el inminente matrimonio: todo el mundo lo veía
como un feliz acontecimiento. Es decir, todo el mundo salvo Kia y Lobo Negro.
Kia tenía miedo de Zorro, siempre lo había tenido, con ese pelo de fuego, rojo y
alborotado, y esos ojos verdes que nunca había visto. Zorro no era lo que
imaginaba al soñar con el aspecto que tendría su compañero. Dejando aparte el
hecho de que efectivamente era una gran cazadora, Zorro era una mujer y no
podía darle hijos. Lo único que a Kia le había apetecido siempre de la idea de
unirse a alguien era tener un hijo. Cuando era más joven, había sido una niñera
muy solicitada. Kia pensaba que tal vez éste era su castigo por todas las cosas
horribles que le había deseado a Lobo Negro.
El toldo de la tienda se retiró tan deprisa que Kia pegó un respingo. Sunni entró
en la tienda y la abrazó.
—¿Estás lista, hija mía? Sé que estás asustada, pero acabará pronto.
—Pero... pero no puedo casarme con ella.
—Puedes y lo harás —le dijo Sunni a su hija adoptiva con severidad. Aunque ella
misma le había expresado dudas parecidas a su compañero hacía apenas un
momento, no podía dejar que Kia advirtiera su miedo—. Es el deseo de Nube
Blanca. Lo ha prometido. Así debe ser. —Luego Sunni repitió las palabras que su
compañero le había dicho para calmarla cuando le pidió histéricamente que no
obligara a su única hija a unirse a la extraña Zorro—. ¿Es que quieres causarle
vergüenza?
—No —dijo Kia en voz baja. Nube Blanca había sido un padre maravilloso. Kia lo
quería muchísimo y nunca haría nada que le hiciera quedar mal ante los ojos del
Pueblo.
—Zorro te ha honrado con su presa. La carne de esa sola pieza dará de comer a
todo el campamento de invierno nada menos que durante dos semanas. Con las
pieles se podrán hacer buenos hogares. No tendrás que preocuparte del tema de
los hijos...
—¡Pero yo quiero hijos! —exclamó Kia, con el corazón en un puño.
—Bueno, seguro que eso es algo que tendrás que hablar con tu... Zorro.

12

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

El toldo se apartó y Miko, prima de Kia, asomó la cara redonda por la puerta.
—Es la hora, prima. —Sonrió alegremente y a Kia le dieron ganas de tirarle algo.
Miko se alegraba de que se fuera a casar con Zorro porque así se quedaría con
Lobo Negro, puesto que sería la única mujer casadera que quedaría en el
campamento.
Kia no tenía el menor deseo de ser la compañera de Lobo Negro, nunca lo había
tenido, pero en cierto modo habría preferido casarse con Lobo Negro antes que
con la misteriosa y terrorífica Zorro.
—Ahora debo dejarte, hija mía, porque va a empezar la ceremonia.
Kia se quedó mirando a Sunni mientras se marchaba y en su mente se puso a
idear formas de romper el acuerdo sin dañar la reputación de su padre. A lo
mejor Zorro no quería casarse con ella, en cuyo caso, las dos saldrían
beneficiadas si se ayudaban la una a la otra.
El toldo se retiró y entre fuertes gritos y horribles alaridos, levantaron a Kia del
sitio que ocupaba junto al fuego y la sacaron a rastras de la tienda. Todo el
campamento de invierno estaba alrededor de una gran hoguera, todos ellos bien
envueltos en sus pieles y observando como si estuvieran a punto de ver una
especie de milagro. Kia intentó llamar la atención de Zorro, pero ésta tenía la
mirada clavada en Nube Blanca y no se volvió hacia ella.
Para Kia era como un sueño. No podía creer que en cuestión de un momento
fuera a quedar unida a alguien a quien sólo había visto unas cuantas veces
durante las cacerías. Las palabras que pronunciaba Nube Blanca no tenían el
menor sentido para Kia y al poco, el cordón de cuero marrón rodeó las manos de
Zorro y Kia. Ésta las miró un momento, muy turbada: su mano era más grande
que la de Zorro, lo cual la sorprendió hasta tal punto que casi dio un paso atrás.
Los fuertes gritos comenzaron de nuevo y a Zorro y a ella las empujaron al
interior de la tienda de la unión y las dejaron a solas.

Kia miraba a Zorro con los ojos llenos de miedo.
Zorro se adelantó. Me presentaré como me enseñó mi abuela, pensó al tiempo que
alargaba la mano para tocar la de Kia, pero ésta retrocedió con cautela.

13

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—No deseo esto —soltó por la boca sin poder contenerse. Se le escapó una
especie de sollozo de entre los labios que flotó en la tienda como un espíritu
maligno a la espera de apoderarse de una nueva alma.
Zorro se quedó paralizada, olvidando la presentación formal cuando la fría
verdad le abofeteó la cara.
—¿No deseas esto? —repitió como una boba porque no sabía qué más decir.
—No —sollozó Kia angustiada, mirando los relucientes ojos verdes y el espeso
pelo rojo.
—¿Por qué no lo has dicho antes? ¿Por qué has dejado que nos unamos? —Zorro
notó que se iba enfadando a medida que hablaba, pero intentó calmarse por
temor a que Kia llorase más.
—Yo... —La respuesta de Kia quedó ahogada por la música. El redoble de los
tambores y los fuertes cánticos indicaban que la ceremonia de unión había
empezado. Duraría hasta que los ancianos decidieran que la unión se había
consumado. Los cánticos y los tambores eran un intento ceremonial de dar
intimidad a las parejas recién unidas.
—¿Estarías dispuesta a deshonrar a tu familia rechazándome? —preguntó Zorro
enfadada.
—No... yo...
—¿Entonces qué vas a hacer cuando la madre te examine y no hayas sido
probada?
—No lo sé.
Zorro volvió la espalda a Kia, desilusionada y furiosa. Recordaba las palabras de
su abuela tan claramente como si se las estuviera diciendo en ese mismo
momento. Debes asegurarte de que no tenga miedo; si no, no disfrutará de lo que
le ofrezcas.
Zorro se devanó los sesos y se apartó nerviosa el pelo rojo de la cara. El escozor
de la herida causada por el arpón de Lobo Negro fue lo que le dio la idea. Se giró
bruscamente y miró furiosa a Kia un momento hasta que por fin suavizó la
mirada para no asustarla. Tranquila, Zorro, tú no te comportas como una mujer,
pero debes aprender a estar tranquila para no asustarla.
14

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Se me ha ocurrido una idea, pero sólo funcionará si me ayudas.
Kia miró un momento a Zorro con desconfianza y luego asintió con la cabeza.
—La madre te examinará para asegurarse de que nuestra unión se ha
consumado.
Kia sintió una oleada de temor. Claro que lo comprobaría, siempre lo hacían. Era
la única manera de asegurarse de que más adelante un hombre no afirmara que
otro hombre había probado a su compañera y la devolviera a su familia. La única
ocasión en que no lo comprobaban era en el caso de una unión en que el
compañero de la mujer hubiera muerto. En ese caso, el segundo compañero
debía recibir honores si el primero había tenido una buena muerte. Todos los
honores y bienes materiales propiedad del primero pasarían al segundo tras la
unión.
—Sí, siempre lo comprueban. Es la costumbre —contestó Kia abatida.
—Entonces tenemos que hacer que parezca que lo hemos hecho.
—¿Y cómo vamos a hacer eso? —preguntó Kia temerosamente.
—Quítate la ropa y échate.
Kia sacudió la cabeza vigorosamente.
—No, no lo voy a hacer.
—No nos queda mucho tiempo, Kia. La madre no tardará en venir y te examinará
y si cree que no has sido probada, será una deshonra para ti y también para mí.
Kia pensó cuidadosamente en lo que decía Zorro. Ésta tenía razón. Del mismo
modo que las mujeres probadas antes de la unión quedaban estigmatizadas, lo
mismo les sucedía a los hombres que no conseguían cumplir con sus deberes
conyugales.
—Pero... pero tú eres una mujer como yo, a lo mejor no lo comprueban.
—Lo comprobarán —dijo con seguridad—. Tendrás que desnudarte. No tenemos
mucho tiempo, ¿o quieres decirles que has sido probada antes de la unión?
Kia se mordió el labio. Reconocer haber sido probada antes de estar unida era un
sino peor que la muerte para la mayoría de las chicas. Ningún hombre se casaría
15

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

jamás con ellas, pues era probable que dejaran que cualquiera las probase. Lo
mejor que podían esperar era una vida de servidumbre o abandonar al Pueblo, lo
cual equivalía a una muerte casi segura.
—No creo que se vayan a creer que yo no he podido cumplir, así que eso no va a
funcionar...
Kia estaba deseando preguntarle por qué, pero no lo hizo. Daba igual. De modo
que empezó a desnudarse. Primero se quitó el abrigo y la camisa de piel de ciervo
con las cuentas de colores alrededor del cuello. Luego se quitó las botas y por
último los pantalones. Durante todo este tiempo, se negó a mirar a Zorro. Por fin,
se echó y se cubrió hasta los hombros con las pieles de la unión. Eran de la
mejor calidad y si Kia no hubiera tenido tanto miedo, podría haber disfrutado de
su suavidad. Tal y como estaban las cosas, había empezado a temblar.
—¿Tienes frío? —La pregunta sonó, daba la impresión, justo encima de ella.
Kia sofocó un grito al levantar la mirada y ver a Zorro desnuda. Desvió la mirada
ante la visión en primer plano de todo su cuerpo. Se apartó como si se hubiera
abrasado.
Zorro empezó a enfadarse. Su abuela le había dicho que fuera amable y ella no
había hecho otra cosa. Iba a conseguir ganarse a Kia, cosa que ninguna otra
mujer del pueblo podía hacer. Pero empezaba a pensar que Kia nunca la
aceptaría como compañera y Zorro sabía que no podía permitir que pasara eso.
Zorro suspiró y cogió el largo abrigo de piel de oso. Sus dedos acariciaron
admirados la piel blanca. El oso era un símbolo de longevidad y fortuna para un
cazador. Era el enemigo más peligroso. Todos los hombres del pueblo que tenían
una hija, en algún momento antes de que ésta estuviera en edad de casarse,
debían dar caza y matar al oso blanco. Antes de que su hija se uniera, el padre
regalaba un abrigo al hombre, igual que su padre se lo había regalado a él. La
creencia era que la fuerza del oso se fundiría con su alma y lo ayudaría a
fecundar a la mujer. Zorro había recibido el abrigo de manos de Nube Blanca. No
había hecho caso de las risas que estallaron entre los hombres cuando le entregó
el regalo. Nada de eso tenía importancia: había escuchado a su abuela, había
tenido paciencia y había deseado que se cumpliera. Por fin, Kia era suya. Zorro
deslizó los brazos en el abrigo y respiró hondo.
—Kia, ¿me miras?

16

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia la miró atemorizada y Zorro tuvo que tragar para poder terminar lo que iba a
decir. Sería difícil, pero dejaría que Kia tomara sus propias decisiones y esperaba
que aprendiera a amar a Zorro tanto como Zorro la amaba a ella.
Zorro alargó la mano hacia Kia y ésta pegó un respingo de miedo.
—¿Ves esto? —Abrió la mano despacio y le mostró a Kia lo que tenía.
—No tengo hambre —dijo Kia suavemente, lo cual hizo reír a Zorro por un
instante.
—No, supongo que no. —Miró las bayas rojas que tenía en la mano y luego volvió
a mirar a Kia—. Las usamos para pintarnos la cara durante la cacería de la
ballena. ¿Sabes por qué?
—Porque simboliza la sangre de la ballena, para agradecerle el alimento y abrigo
que nos va a dar.
—Así es —asintió Zorro, imitando inconscientemente el gesto de su abuela.
Kia se quedó mirando las bayas un momento y vio que la mano de Zorro se
cerraba a su alrededor y una sustancia roja como la sangre se colaba entre sus
dedos. Zorro recogió con la otra mano las gotas que si no, habrían caído sobre el
suelo cubierto de pieles de la tienda.
—Ahora échate, Kia, no nos queda mucho tiempo. —Los cánticos se iban
haciendo cada vez más fuertes. Zorro intentó no pensar en el hecho de que no
estaba llevando a su compañera al orgasmo como se suponía por los fuertes
cánticos. Quería gritar que no había necesidad de que cantaran, pues no había
nada que oír. Sabía que estaban todos ahí fuera bebiendo, comiendo y fumando
y haciendo bromas obscenas sobre lo que estaba pasando en la tienda en ese
mismo instante.
—Zorro, por favor... tengo miedo... no quiero esto.
—Kia, no te voy a hacer daño —explicó Zorro exasperada—. Te voy a poner esto.
Cuando entre la madre, si no se fija mucho, creerá que te he tomado.
Kia aspiró bruscamente y miró a Zorro con incredulidad.
—¿Y tú qué? ¿A ti no te van a examinar?

17

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Por alguna razón, la pregunta hirió a Zorro en el corazón, pero meneó la cabeza.
—No. Yo soy una cazadora, no me van a examinar.
Kia se reclinó y se echó las cálidas pieles por encima de los hombros.
—Kia, tienes que bajar las mantas. No quiero manchar las pieles de jugo.
Kia se apartó despacio las mantas de los hombros. El frío de la estancia no le
hacía temblar tanto como el miedo que sentía. Miró los febriles ojos verdes de
Zorro y cerró los suyos de golpe. Se detuvo un momento antes de mostrar sus
pechos a esos febriles ojos de animal y casi saltó de las pieles cuando Zorro dijo
con voz ronca y acalorada:
—Date prisa, Kia, van a venir dentro de nada.
Kia asintió y se deslizó las pieles por el cuerpo hasta que le llegaron a las
rodillas.
—Apártalas, Kia —dijo Zorro suavemente, al tiempo que sus ojos se posaban en
Kia por primera vez. Tuvo que recordarse a sí misma que tenía que respirar. Su
abuela tenía razón, Kia era preciosa y sería digna de la espera. Zorro no hizo
caso del hormigueo que tenía en el estómago ni del calor que sentía entre las
piernas y se acercó más—. Abre las piernas —susurró suavemente.
Los cánticos casi habían terminado: era el momento en que se elegía a "la
madre". Ésta no era necesariamente la madre de ninguno de los recién unidos.
Era un cargo de honor que se asignaba en cada ceremonia de unión. Sin
embargo, Zorro no tenía la menor duda de que "la madre" sería la propia madre
de Kia, puesto que había sido elegida más que cualquier otra mujer mayor de
edad de la aldea. Esperaba que el hecho de que se trataba de su propia hija la
llevara a no examinarla demasiado a fondo.
Kia se echó a llorar apagadamente al abrir las piernas con temor. Zorro se sentía
mal por asustar a Kia, pero había que hacerlo y tal vez más adelante Kia
apreciara la delicadeza con que estaba manejando la situación.
Zorro empujó delicadamente las piernas de Kia para que las abriera más y tuvo
que parpadear dos veces para aclararse la vista al ver por primera vez el sexo de
Kia. Como una piel sedosa y bella, instaba a Zorro a tocarlo, a explorar su
suavidad. Era tan distinto del de Zorro que de repente ésta sintió una vergüenza
que no había sentido desde la primera vez que advirtió que su propio sexo estaba
18

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

cubierto de rizado pelo rojo y no negro, como el de las demás mujeres del Pueblo.
Zorro volvió en sí y se colocó entre las piernas abiertas de Kia y se echó hacia
delante para poder ver lo que hacía a la escasa luz del fuego.
Extendió el jugo de las bayas sobre los muslos de Kia con dedos temblorosos, sin
apartar los ojos del sexo de Kia, pero un leve gemido le hizo levantar la mirada
rápidamente para ver que Kia se había tapado los ojos con las manos y estaba
llorando suavemente. Zorro ardía en deseos de pedirle perdón por asustarla, pero
era la única forma. Estaba segura de que Kia se lo agradecería más adelante. Los
cánticos cesaron de repente, indicando que se había elegido a "la madre" y que
ésta entraría en la tienda en cualquier momento. Zorro tragó y terminó de pintar
los muslos de Kia y luego susurró su nombre.
—Kia, ahora te voy a tocar. No te haré daño, sólo te voy a poner el jugo de las
bayas, no grites.
Kia asintió aunque siguió llorando en silencio. Las dos pegaron un respingo por
el primer contacto de las manos de Zorro en el sexo de Kia. Zorro pensó por un
instante que debería dejar que fuera Kia la que lo hiciera, pero no tenía tiempo
de explicárselo, de modo que separó delicadamente los labios del sexo de Kia y
con la punta de los dedos, que seguían temblándole de nervios, extendió con
cuidado el jugo de las bayas sobre Kia. Ésta se había echado a temblar también y
tenía la cara bañada en lágrimas y los ojos cerrados como si agonizara y a Zorro
le dolió el corazón por ella. El grito de fuera hizo que Kia abriera los ojos de par
en par. Había asistido a suficientes ceremonias de unión como para saber que "la
madre" iba a entrar de un momento a otro. Miró suplicante a Zorro.
—Tienes que limpiarte las manos, hay demasiado... —susurró desesperada entre
lágrimas.
Zorro buscó frenética a su alrededor algún sitio donde esconder las bayas
aplastadas que tenía en la mano. Miró asustada a Kia, no había pensado en esto.
Tenían que librarse de las bayas aplastadas o alguien podría darse cuenta. Casi
nada más pensarlo, Zorro se metió casi todas en la boca al tiempo que cubría el
cuerpo de Kia con el suyo. Kia se quedó tan sorprendida por el repentino
movimiento que se le escapó un ligero grito, pero Zorro la hizo callar con una
mirada feroz.
—Ayúdame, Kia. —Zorro metió el resto de las bayas en la boca abierta de Kia,
encajando las caderas entre las piernas de Kia. Con el corazón desbocado, cubrió
la boca de Kia con la suya y la besó por primera vez. De su garganta brotó un
19

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

leve gemido cuando el sabor de las bayas y de los labios de Kia penetró sus
caóticos pensamientos. Zorro pensó que era su imaginación lo que la llevaba a
creer que notaba el leve olor almizcleño del sexo de Kia. Volvió a mover los labios
sobre los de Kia con la esperanza de recuperar ese ligero sabor a almizcle. Casi al
instante se perdió en el beso.
La respiración de Kia era agitada y entrecortada. El sobresalto inicial de tener el
cuerpo desnudo de otra persona encima de ella fue desapareciendo y Kia cobró
conciencia total de la sedosa humedad que había entre ella y Zorro. Ésta movió
las caderas de manera casi imperceptible al principio y luego con algo más de
fuerza cuando a Kia se le escapó un leve gemido de entre los labios. Se le llenó el
estómago de calor cuando la lengua de Zorro empezó a solicitar delicadamente
permiso para entrar en su boca. Se había esperado cualquier cosa menos este
beso dulce y cálido que le hacía desear pegarse más a Zorro.
Se oyó una risita detrás de ellas y Zorro alcanzó su cuchillo y se giró
bruscamente. "La madre" llevaba una máscara ceremonial, al igual que el jefe
durante una unión. Sin embargo, Zorro se dio cuenta por el cuerpo de que
efectivamente iba a ser la madre de Kia quien la iba a examinar.
Asintiendo a "la madre" para pedirle disculpas, Zorro dejó el cuchillo y se apartó
con cuidado de entre las piernas de Kia, advirtiendo con cierta satisfacción que el
jugo realmente parecía sangre y que incluso ella misma se había manchado un
poco. Mientras "la madre" estaba inclinada sobre Kia, Zorro se limpió con
cuidado la boca con el dorso de la mano. Miró la boca de Kia y se sintió aliviada
al ver que no quedaba ni rastro de las bayas. Y al menos Kia había dejado de
llorar, aunque todavía tenía la cara completamente mojada.
La madre miró su sexo separando delicadamente las piernas de Kia y
observándolo a través de la máscara. Una vez más, Kia apartó la cara
avergonzada. A Zorro le pareció que pasaba una estación completa antes de que
"la madre" se levantara en silencio, le hiciera a Zorro un gesto de aprobación con
la cabeza y saliera de la tienda. El grito de júbilo que hubo fuera de la tienda fue
lo que le dijo a Zorro que había tenido éxito con el engaño. Cuando los tambores
empezaron a sonar con fuerza, Zorro se dejó caer al suelo llena de debilidad. Lo
había conseguido. Kia era suya y nadie podía quitársela. Miró a Kia, cuyo pelo
oscuro y sedoso se fundía casi a la perfección con las pieles, y vio que volvía a
echarse a llorar suavemente. Le dio la espalda a Zorro y se hizo un ovillo para
consolarse a sí misma. La alegría que sentía Zorro por haberse unido por fin a
Kia empezó a desaparecer al ver la espalda de su compañera estremecida por la
fuerza de sus sollozos.
20

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

La celebración duró toda la noche y hasta bien entrada la mañana. Kia lo sabía
porque había estado despierta casi todo el tiempo. Le resultaba irreal que
hubiera gente celebrando su unión y sin embargo, ella no pudiera encontrar un
motivo de regocijo en ello.
Había sido incapaz de pensar en algo que decirle a Zorro mientras miraba a su
compañera pelirroja colocar sus pertenencias en su trineo. Los perros blancos de
Zorro gimoteaban y tiraban de las correas de cuero que los rodeaban como si
percibieran el nerviosismo en el aire. Ni siquiera pudo animarse a darle las
gracias debidamente por no empeñarse en una unión en toda regla, como era su
derecho, y ahora debía despedirse de su familia y partir con Zorro a un lugar
desconocido. Pues nadie sabía realmente dónde vivía Zorro. Siempre había
aparecido en el campamento con su abuela y luego sola para comerciar y
participar en las cacerías. Kia aún oía a algunos de los hombres protestando al
principio ante la idea de permitir que Zorro participara en las cacerías de
caribúes. Sin embargo, Nube Blanca había puesto fin a aquello inmediatamente
señalando que ni Zorro ni su abuela tenían a un hombre que cazara por ellas,
por lo que era lógico que Zorro cazase si no quería morir de hambre. Hubo cierto
descontento, pero a Zorro no se le impidió unirse a la cacería y no tardó en
convertirse en la mejor cazadora de todos ellos, por lo que nadie volvió a
protestar de que participara en las cacerías.
—¿Estás lista? —preguntó Zorro en voz baja, sobresaltando a Kia, que había
estado contemplando las negras montañas coronadas de hielo.
—Sí —contestó secamente. Se sentía un poco avergonzada de no haberle dicho
más que cuatro palabras a Zorro desde que se despertaron por la mañana, pero
realmente no sabía qué decir. Había ocurrido todo tan deprisa que no había
tenido tiempo de pensar y mucho menos de hablar. Kia se volvió hacia su madre
y la estrechó ferozmente contra su pecho. Éste ya no sería su hogar. Y en menos
de un cuarto de ciclo, su familia y todo el Pueblo abandonarían el campamento
de invierno para seguir al caribú. Zorro y su abuela nunca se habían trasladado
con ellos. Kia estaba segura de que Zorro no iba a cambiar sólo porque ahora
estaba unida.
Kia deseaba a menudo poder quedarse y no tener que arrancar sus raíces con
cada cambio de estación. Ahora lamentaba ese deseo: esta vez no había cosa que
deseara más que marcharse con su familia.

21

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia se sentó en el trineo, con sus escasas pertenencias atadas a la parte de
delante junto con el abrigo de unión y otros regalos que Nube Blanca le había
hecho a Zorro. Kia se volvió para mirar a Zorro, pero ésta tenía una expresión
inescrutable. Antes de que pudiera levantar la mano para saludar a su madre
por última vez, Zorro se puso en marcha, por lo que Kia tuvo que agarrarse a su
cintura para evitar salir despedida por la parte de atrás.
Sin que Kia lo supiera, Zorro estaba perdida en sus propios pensamientos
oscuros. Al salir de la tienda de la unión, Lobo Negro la había acorralado.
—Así que te crees un hombre, ¿no?
—No soy un hombre.
—Así es y no eres una cazadora.
Zorro sonrió.
—Soy mejor cazadora de lo que lo serás tú en toda tu vida —dijo con suficiencia,
retando con la mirada a Lobo Negro para que la desafiara.
Lobo Negro la miró con furia y luego en sus ojos apareció un brillo malévolo.
—Te crees que has ganado, pero no es así. ¿Qué harás cuando no puedas darle
hijos?
—A las dos nos abandonaron, ¡ya encontraremos a quien cuidar! —dijo Zorro con
más convicción de la que sentía. Nunca se le había ocurrido que Kia pudiera
querer hijos. De hecho, no se le habían ocurrido muchas cosas, como, por
ejemplo, que Kia nunca llegara a sentir por Zorro lo que ésta deseaba que
sintiera.
Zorro se quedó tan anonadada al pensarlo que se apartó de Lobo Negro sin
mirarlo siquiera. Lobo Negro, convencido de que la había herido, entró a matar
como un auténtico cazador, gritándole:
—No te preocupes. Cuando no puedas darle placer, ¡volverá corriendo a mí!
Zorro apretó los labios al recordar las palabras de Lobo Negro con la claridad que
sólo poseen las palabras hirientes. Estaba tan ensimismada que no advirtió el
pequeño tiro de cuatro perros con trineo que la seguía a cierta distancia.

22

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro aflojó las manos y dejó que los perros corrieran hasta su refugio por su
cuenta. Observando la zona que rodeaba su hogar con su aguda vista, no vio
nada fuera de lo normal y se concentró en descargar las escasas pertenencias de
Kia de la parte delantera del trineo. Zorro fue por delante y Kia la siguió al
interior de la casa de piedra.
El Pueblo vivía en tiendas construidas con la piel del caribú. Se apilaba nieve a
los lados para impedir que el aire frío se llevara las tiendas. Que Zorro pudiera
recordar, siempre había vivido en esta casa de piedra con su abuela. Era la única
razón por la que no se trasladaban como el Pueblo.
Kia carraspeó cuando ya habían pasado varios minutos sin hablar.
—¿Dónde voy a dormir? —preguntó nerviosa, observando las paredes cubiertas
de turba. Lo único que le resultaba familiar de la vivienda era que, como en su
tienda del campamento de invierno, el suelo estaba cubierto de suaves pieles.
Zorro tenía varias mantas en los brazos y miró a Kia sin comprender. Se dio
cuenta por la expresión nerviosa de Kia de que ésta no quería dormir con ella, de
modo que se dio la vuelta y se limitó a decir:
—Te lo enseñaré. —Zorro se esforzó por que no se le notara la decepción en el
tono, pero estaba segura de que había fracasado miserablemente—. Ahí. —
Señaló la plataforma de dormir que ahora era suya y antes había pertenecido a
su abuela. Era el doble de grande que la que estaba al otro lado de la estancia.
Las dos estaban a cada lado del fuego para recibir calor.
Kia asintió satisfecha y se puso a mirar la estancia con asombro. Ya había oído
hablar de este tipo de vivienda, pero nunca había visto una. Su pueblo nunca
construía viviendas permanentes. La suya no era una vida sedentaria. Vivían y
se alimentaban de acuerdo con las idas y venidas del caribú y rara vez se
quedaban en el mismo sitio más de un cuarto de ciclo.
—¿Esto... esto no se va a caer cuando llegue la nieve?
—No, es fuerte. He vivido aquí toda la vida.
—¿Quién construyó este sitio? —preguntó Kia, cuya curiosidad natural le hizo
olvidar por el momento todas sus cuitas. Zorro estaba arrodillada junto al círculo

23

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

del fuego, haciendo chocar dos trozos de pedernal nuevo que le había dado Nube
Blanca, por lo que tardó un momento en contestar.
—Mi abuela y su amor.
—¿Su amor? —Kia se quedó sorprendida. Desde que conocía a la abuela, sólo
habían estado Zorro y ella y nadie más y tampoco había oído hablar de un
compañero cuando los hombres hablaban de ellas alrededor del fuego.
—¿Y qué fue de él?
—Ella.
—¿Ella?
—Sí, creo que era una mujer.
—¿No lo sabes?
—No, no lo sé. La abuela no hablaba de ella. Y no sé qué fue de ella.
Kia observó mientras Zorro se quitaba parte de la ropa, pues la estancia se había
caldeado. Se acercó a un estante y cogió unas cuantas especias.
—Voy a comprobar mis trampas. Nadie viene nunca por aquí, así que estarás a
salvo.
Kia asintió, contenta de tener un rato para estar sola y examinar este extraño
sitio que iba a ser su nuevo hogar. Zorro se marchó en silencio y Kia soltó un
suspiro de alivio y la tensión que sentía en presencia de Zorro fue
desapareciendo al asimilar lo que la rodeaba sin esos penetrantes ojos verdes
observando todos sus movimientos.
Se sentó en la plataforma de dormir hecha de piedra y miró a su alrededor.
Aparte del alegre fuego que ardía en el círculo central, no había ningún adorno.
Ni pieles de colores, ni mantas, ni cerámica, nada que revelara el tipo de persona
que vivía allí. A lo largo de una pared había un estante hecho con el mismo tipo
de piedra del que estaba hecha la casa, con numerosos tarros llenos de algo que
parecían especias. Justo enfrente de Kia había una pequeña plataforma de
dormir que suponía que era de Zorro. En un rincón había una pequeña muñeca
tallada en lo que parecía ser un colmillo de morsa. Kia la cogió y la examinó, con
una pequeña sonrisa en la cara. Había visto muñecas así en su propia aldea,
24

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

pero le sorprendió ver una en posesión de Zorro. Kia dio la vuelta a la muñeca
con cuidado y se le borró la sonrisa al ver que alguien se había tomado la
molestia de ponerle pelo rojo como el de Zorro. Probablemente mediante las
mismas bayas con que Zorro le había manchado el cuerpo para simular el mismo
color. Kia se alegró de que alguien hubiera querido tanto a Zorro como para
hacerle un juguete así. Ella misma siempre había tenido muñecas como las de
las demás niñas. Ningún adulto se había molestado nunca en ponerles ojos o
una cara como los suyos. Kia dejó la muñeca en su sitio y continuó su
inspección.
El tintineo de algo metálico llamó la atención de Kia. Escuchó por si volvía a oírlo
y, efectivamente, se repitió de nuevo, esta vez más cerca que antes. Kia se acercó
a la puerta y con cuidado echó a un lado la gruesa piel colgada allí para mirar
fuera. El trineo y el tiro de perros le resultaban conocidos, pero era evidente que
no eran los característicos perros blancos de ojos azules de Zorro. La aprensión
de Kia fue en aumento a medida que se acercaba el trineo. Zorro había dicho que
nadie salvo Nube Blanca sabía dónde vivía, pero ahora se acercaba un
desconocido y, por la trayectoria de los perros, se dirigían a propósito hacia la
casa de Zorro. Kia se preguntó difusamente si debía esconderse. Había oído
historias horribles sobre lo que les hacían los pekehas a las mujeres del Pueblo
si las encontraban solas. La propia Kia nunca había visto a uno y esperaba no
verlo jamás. Una orden áspera y brusca le reveló a Kia al instante quién se
acercaba y aunque su cuerpo se relajó ligeramente, en su cara se formó un ceño
preocupado.
¿Por qué venía Lobo Negro hasta aquí? Zorro y él no habían hecho más que
mirarse con rabia cada vez que entraban en contacto, después del incidente
durante la caza de la ballena.
Lobo Negro detuvo a sus perros justo delante de la casa, sin molestarse en
ponerlos a refugio. Se bajó de los esquíes de su trineo y se acercó a la casa, con
cara de determinación. Kia esperó a que Lobo Negro estuviera más cerca antes
de preguntar preocupada:
—¿Ocurre algo, Lobo Negro? ¿Por qué has venido?
Lobo Negro se detuvo delante de Kia y dijo cortésmente:
—Deseo hablar contigo, Kia.

25

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia asintió y se apartó de la puerta. Lobo Negro entró en la casa de piedra y miró
a su alrededor como si esperara que el techo se fuera a hundir, como había
hecho Kia.
—¿Por qué has venido, Lobo Negro? Si Zorro te encuentra aquí, no te va a dar la
bienvenida.
Lobo Negro se volvió furioso hacia Kia, olvidando por el momento su asombro
ante la casa de piedra. Como Kia, nunca había visto un hogar permanente. Todo
el Pueblo e incluso otras tribus con las que entraban en contacto vivían en
tiendas o en iglués construídos casi enteramente de nieve. Los asentamientos se
podían desmontar y trasladar enteros en cuestión de días. Era su forma de vida.
Esta vivienda y sus dos viviendas más pequeñas estaban construídas para
soportar las fuertes nevadas del invierno, así como para mantener el aire fresco
en el verano. Siempre se había preguntado cómo sobrevivían Zorro y su abuela
en un solo lugar.
—Me da igual que no me dé la bienvenida. ¡He venido para hablar contigo! —
gruñó Lobo Negro con rabia antes de poder controlarse. Suavizó el tono y
continuó—: No he venido para hablar con esa... con Zorro. He venido para hablar
contigo.
—¿Conmigo? ¿Por qué? —Kia frunció el ceño de nuevo. Lobo Negro y ella rara vez
se hablaban, ni siquiera para saludarse. Él se había burlado de ella sin piedad
cuando eran pequeños, pero aparte de eso, no había habido ofrecimientos de
amistad por parte de ninguno de los dos.
—Kia, he venido para llevarte de vuelta al campamento de invierno.
—¿Le pasa algo a mi madre? —preguntó Kia, buscando frenética su abrigo.
—No, está bien, todos están bien.
Kia se detuvo y miró interrogante a Lobo Negro.
—¿Entonces por qué estás aquí? ¿Por qué tengo que volver?
—Estoy aquí porque no te corresponde estar con esa... con esa... pekeha. Yo soy
con quien te tienes que unir. Esto, —agitó la mano con desdén—, no es el lugar
que te corresponde, tu sitio está con el Pueblo como madre de mis hijos. —Al
decir esto, Lobo Negro se irguió cuan alto era. En su mente no cabía duda de que
Kia le agradecería que la rescatara.
26

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia se quedó boquiabierta al oír las palabras de Lobo Negro.
—Lobo Negro, estoy unida. Lo que dices haría que mi padre nos desterrara a los
dos del Pueblo. Estoy unida a Zorro —declaró Kia, pasmada al ver que Lobo
Negro se atrevía a desafiar la ley.
—No puedes estar unida a ella. Es una mujer. ¿Cómo puede darte lo que te
puedo dar yo?
—No puede —contestó Kia con sinceridad. Al mirar a Lobo Negro moviéndose por
el hogar de Zorro con desprecio, se preguntó si en realidad había querido alguna
vez lo que le ofrecía. Estaba a punto de decir, "Y tampoco lo desea", cuando Lobo
Negro la interrumpió.
—¡Entonces estás de acuerdo conmigo! —dijo Lobo Negro con satisfacción y una
sonrisa de triunfo en la cara—. Coge tus cosas, vamos a ver a tu padre. Le
explicaremos que así no es como deberían ser las cosas. No puedes quedarte con
alguien que no te da placer ni hijos. Ella no te puede dar ninguna de las dos
cosas. —Dio la espalda a Kia y se acercó a la plataforma de dormir más pequeña,
donde cogió la pequeña muñeca que la abuela de Zorro había hecho para ella y
con una carcajada despreciativa la volvió a tirar sobre la piedra, sin molestarse
en ponerla de nuevo donde la había encontrado. Lobo Negro ya se había puesto a
pensar en lo que le diría al tonto del padre de Kia. Estaba seguro de que podría
convencerlo para que viera las cosas como él. Lobo Negro ni se molestó en
volverse para mirar a Kia. Estaba convencido de que simplemente seguiría sus
órdenes.
—¿Lobo Negro? —dijo Kia, en un tono que hasta a ella le sonó apocado. Lobo
Negro se volvió y al ver que Kia no se había movido, empezó a poner mala cara.
Tendría que enseñarle que cuando él decía que hiciera algo, esperaba que lo
hiciera deprisa. Ya tendría tiempo para eso después de la unión—. Quiero que te
vayas de mi casa.
Lobo Negro se quedó rígido y se le oscureció la piel de rabia al asimilar las
palabras de Kia.
—¿Tu casa? Ésta no es tu casa, es la casa de esa... de ese demonio blanco.
Kia sintió que se le llenaba el pecho de rabia y miró a Lobo Negro con dureza.
Aunque tenía miedo de Zorro, sabía lo hirientes que podían ser las palabras de
Lobo Negro y no deseaba que Zorro se sintiera como se había sentido ella hacía
tantos ciclos.
27

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¡No es un demonio! Es como yo y es mi compañera. Aquí ya no eres bien
recibido. Por favor, vete.
—Kia... —Lobo Negro se puso pálido al ver la expresión resuelta de Kia. Luego se
sonrojó al darse cuenta de que la había perdido.
En realidad, nunca había sido suya, pero esto le daba aún más motivos para
odiar a la que llamaban Zorro.
—Kia, ven conmigo. —Lobo Negro alargó furioso la mano para agarrar a Kia del
brazo. Kia se apartó bruscamente, ante lo cual Lobo Negro se la quedó mirando
sin dar crédito.
Kia se irguió ante él cuan alta era. Con la rabia, no se molestó en encorvar los
hombros. Apretó los labios.
—Por favor, vete y no vuelvas. He dejado claros mis deseos. Estoy unida.
—Si no vienes conmigo ahora, tomaré a Miko como compañera. Tendrás que
quedarte aquí con esa pekeha.
A Kia le dieron muchas ganas de decirle a Lobo Negro que prefería quedarse aquí
con Zorro antes que unirse a él, pero no dijo nada, simplemente se acercó a la
puerta y apartó la piel, diciéndole con los ojos lo que no expresaba con la boca.
Lobo Negro fue a la puerta sin mirar a Kia. Anonadado por su propio fracaso a la
hora de apartar a Kia de una mujer, dijo:
—Me casaré con Miko esta noche. Si vienes a mí antes de entonces, me uniré a ti
en cambio. —Cruzó la puerta sin imaginarse siquiera el grado de odio y asco que
sus últimas palabras habían provocado en Kia. Hubo un tiempo en que aceptaba
que algún día acabaría unida a Lobo Negro. Ahora se daba cuenta de que unirse
a él habría sido el peor error que podría haber cometido. Kia dejó caer la pesada
piel en su sitio delante de la puerta y se volvió hacia el fuego. Tenía que
agradecerle a Zorro el haberla salvado de ese error.

Un copo de nieve bajó volando del cielo y se posó delicadamente en el extremo de
unas pestañas de color claro. Cambiando rápidamente de sólido a líquido, se
movió en forma de gota de agua solitaria por la pestaña y se metió en un ojo
abierto. Zorro no parpadeó: estaba paralizada mirando el trineo de Lobo Negro
28

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

que bajaba por el otro lado de la colina hasta desaparecer de su vista. Zorro se
quitó la capucha de la cabeza como si eso la fuera a ayudar a verlo mejor. Sus
ojos se clavaron sin parpadear en el punto donde lo había visto por última vez.
Una rabia tan ardiente como el pelo que ahora se agitaba alrededor de su cara
pálida subió por su cuerpo hasta que su puño abrasador se aposentó satisfecho
en su corazón. Pensó en ir tras él, pero le costaría alcanzarlo antes de que llegara
al campamento de invierno. Nolo, el perro guía de Zorro, se volvió para mirar a la
mujer inmóvil que tenía detrás y gimoteó un poco pidiendo sus órdenes. Zorro lo
miró en silencio y con un suave silbido, empezaron a moverse despacio hacia
casa. Zorro soltó a los perros de los arneses más despacio que de costumbre. Ni
siquiera cuando Lobo Negro le lanzó el arpón se había sentido tan furiosa como
ahora.
Kia volvió a colocar cuidadosamente la pequeña muñeca en la esquina de la
plataforma y se puso a explorar el resto de la vivienda. Para ella fue algo natural
empezar a limpiar y a colocar sus pieles de dormir y estaba tan contenta
canturreando por lo bajo cuando oyó el crujido de las raquetas de Zorro que se
acercaba a la puerta. Zorro entró en su hogar y tuvo que parpadear dos veces
para darse cuenta de que efectivamente no se había equivocado de casa.
—Te has instalado, bien —dijo Zorro tensamente al advertir que Kia parecía
contenta y que ya no caminaba con los hombros encorvados como en las muchas
otras ocasiones en que Zorro la había observado.
—He pensado que si colocaba mis cosas, no echaría tanto de menos mi casa.
Zorro asintió, se sentó en la pequeña piedra que había al otro lado del fuego y
empezó a quitarse las botas. Kia la miró como hipnotizada y por fin se lanzó
hacia delante para ayudarla.
—Deja que te ayude. —Agarró la bota de Zorro y se puso a tirar.
Zorro pegó un respingo y le apartó las manos como si hubiera hecho algo malo.
—Me puedo quitar las botas yo sola —gruñó.
Kia se echó hacia atrás como si Zorro le hubiera pegado y retrocedió confusa. Su
madre siempre había ayudado a su padre a quitarse las botas cuando llegaba a
casa. Era la costumbre.
Zorro se quitó las botas y se quedó mirando la tela que le mantenía los pies
calientes e impedía que las botas le hicieran rozaduras al caminar.
29

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Yo no soy un hombre. No deseo que se me trate como tal. —Zorro se levantó y
se puso a preparar la carne para el fuego. Kia observó atónita mientras Zorro
preparaba la comida con mano experta.
Por fin, Zorro miró a Kia, que observaba en silencio.
—¿Tienes hambre?
—Sí. —Kia había decidido que sólo hablaría cuando se le dirigiera la palabra y
que haría lo que se le ordenara hasta que pudiera comprender mejor a esta
persona tan extraña. Se quedaron sentadas así largo rato, ninguna de las dos
dispuesta a hablar. Kia se conformaba con su reciente libertad y Zorro bullía
como el conejo que se estaba cocinando en el fuego. Con la rabia, empezaba a
creer que Kia había permitido a Lobo Negro unirse a ella. No se le había ocurrido
pensar que Kia pudiera hacer una cosa así. Por eso había estado dispuesta a
esperar para unirse a ella, conformándose con el hecho de que su unión ya había
sido bendecida.
Zorro se acercó al estante y cogió un cuchillo y dos cuencos de piedra. Cortó dos
grandes piezas de carne del conejo que se asaba al fuego y le entregó la más
grande a Kia. Las dos comieron en silencio pero con hambre.
—No quería ser tan brusca contigo —dijo Zorro al cabo de unos cuantos bocados.
Kia apartó los ojos de la suculenta carne y se encontró con la firme mirada verde
de Zorro.
—Lo comprendo. —En realidad no lo comprendía. Zorro la había regañado por
hacer algo que era su deber. ¿Por qué otras cosas iba a ser reprendida?
Zorro asintió y volvió a concentrarse en su cuenco. Tomó dos bocados más y
luego empezó a comer más despacio y se quedó mirando el cuenco sin ver. Se
preguntó si Kia le hablaría de la visita de Lobo Negro. No sabía cómo sacar el
tema, de modo que se quedó en silencio hirviendo de rabia.
Kia observó en silencio mientras Zorro sacaba varias trampas de su zurrón
hecho de piel de caribú y se ponía a comprobarlas con seriedad. Durante horas,
Kia se quedó mirando a Zorro mientras ésta trabajaba en las trampas hasta que
todas estuvieron limpias. Las volvió a meter con cuidado en el zurrón. Kia pensó
por un momento en contarle a Zorro lo de la visita de Lobo Negro, pero decidió
que eso no le haría ningún bien a nadie.

30

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Cuando Zorro se dio cuenta de que Kia no le iba a hablar de la visita de Lobo
Negro, sus peores temores se vieron confirmados.
—Es hora de dormir —dijo con tal brusquedad que Kia se sobresaltó y estuvo a
punto de dejar caer la piel que había estado cosiendo. Se levantó rápidamente y
se desnudó, con cuidado de no mirar a Zorro mientras lo hacía. Kia se acostó
rápidamente y volvió la cara hacia la pared cuando Zorro empezó a desnudarse.
Apartando las pieles que estaban enrolladas y colocadas pulcramente bajo la
plataforma de dormir, la furia de Zorro se calmó un poco al advertir que Kia
había extendido hierbas blandas debajo para que la superficie no fuera tan dura
al echarse.
Zorro se acostó e intentó cerrar los ojos con fuerza para ahuyentar los
pensamientos que se negaban a dejarla dormir. Los recuerdos de Lobo Negro
marchándose apresuradamente de su casa hacían que Zorro se estremeciera de
rabia. Los recuerdos de la piel de Kia debajo de ella y el sabor de las bayas en
sus labios llevaron a Zorro a aferrar con ira sus pieles de dormir. Por fin, como el
puñal en el corazón que pretendían ser, las palabras de Lobo Negro atravesaron
el corazón de Zorro, que se incorporó en la cama casi sin aliento. Miró al otro
lado del fuego el lugar donde estaba echada Kia.
No iba a permitir que esto siguiera adelante. Kia era su compañera: era deber de
las dos consolarse mutuamente. Zorro fue a la plataforma de dormir donde
estaba acurrucada Kia y alargó la mano para apartar las pieles. Sólo quería
dormir a su lado. Esperaría a que saliera el sol para hablar de Lobo Negro.
—¿Qué haces? —preguntó Kia en voz alta, incorporándose. Al instante, Zorro
empezó a arder de rabia y vergüenza. ¿Cómo se atrevía? No iba a consentir que le
hiciera sentirse como una extraña en su propio hogar.
—Eres mi compañera.
—Lo sé.
—Entonces debes yacer conmigo.
—Sé cuáles son mis deberes, pero... —Kia estaba confusa. Se había resignado a
la idea de que tendría que cumplir con sus deberes, pero como Zorro no había
insistido, había supuesto que le iba a permitir tomarse su tiempo para
acostumbrarse a la idea. Con el estómago atenazado, vio que Zorro se apartaba.

31

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro buscó desesperada su abrigo de unión y por fin vio la piel blanca embutida
debajo de su plataforma de dormir como si fuera algo sin importancia. Por
alguna razón, esto también contribuyó a que su rabia ardiera con fuerza. Sacó el
abrigo y se lo puso y luego volvió a la plataforma de dormir más grande donde
Kia estaba sentada mirando temerosa, sujetándose las pieles sobre el pecho
como para protegerse.
—¿Me vas a rechazar, Kia?
Kia tragó con dificultad. ¿Podía rechazar a Zorro? Hacerlo sin duda haría que la
devolviera al campamento de invierno. Y eso supondría la vergüenza para Nube
Blanca y Sunni. Por mucho miedo que tuviera, Kia no estaba dispuesta a hacer
eso.
—No, no te... no te rechazo, Zorro —dijo en voz tan baja que temió tener que
repetirlo para que la oyera.
—Pues échate —dijo Zorro, con tono grave y tenso.
Kia hizo lo que se le ordenaba. Zorro se abrió el abrigo para que Kia pudiera verlo
todo, incluido el vello rojo que le cubría el sexo delicadamente.
Kia recordó lo que le había dicho Sunni. Una mujer debe someterse a las
necesidades de su compañero. Es su deber, pero eso no quiere decir que le tengan
que gustar. No es bueno parecer bien dispuesta la primera vez; si no, tu compañero
podría considerarte una mujer fácil. Kia tenía miedo: no sabía por qué de repente
Zorro estaba tan enfadada con ella, pero lo peor de todo era que no sabía qué se
esperaba de ella. Kia aferró las pieles que tenía debajo del cuerpo y apartó la
cara para no ver a Zorro. Sunni le había dicho muchas cosas. Pero Zorro era
diferente, no era un hombre.
Kia se sobresaltó al sentir unas manos cálidas que le tocaban el hombro. Su
primer impulso fue apartar esas manos, pero se contuvo.
—Kia, no tengas miedo. —La voz de Zorro parecía nerviosa al decir su nombre,
pero Kia se negó a mirarla.
Zorro había querido decirle lo que sentía. Lamentaba haber sido tan brusca, pero
ahora sentía que la rabia le ardía en el pecho y tuvo que parpadear varias veces.
Sabía que Kia no había deseado sus atenciones, que incluso le había rogado a su
padre que no la obligara a casarse con Zorro. Ésta había actuado como si
simplemente siguiera la tradición, pero deseaba a Kia con una pasión tal que no
32

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

tenía palabras para expresarla. Aunque sólo la había visto unas pocas veces,
pensaba en ella casi todas las noches antes de dormir.
Zorro se echó encima del cuerpo de Kia, con el cuerpo tembloroso al entrar en
contacto con Kia de una forma tan absoluta. Las palabras de Lobo Negro ardían
en su mente: "No te preocupes. Cuando no puedas darle placer, volverá corriendo
a mí".
—Kia, por favor, ¿quieres mirarme?
Pero Kia no quería mirar a Zorro por temor a estallar en lágrimas. Le temblaba el
cuerpo de miedo y nervios, sintiendo el cuerpo más pequeño que la cubría,
tocándola en sitios que sólo las personas unidas tenían derecho a tocar.
Te daré placer, Kia. No te voy a dar motivos para que me dejes, pensó Zorro,
mirando el pelo oscuro de su compañera. Le voy a decir ahora que la amo y
entonces lo entenderá.
El abrigo las tapaba a las dos por completo, no debería haber tenido frío, pero lo
tenía.
—Kia, mírame, por favor.
—No, no puedo. —Kia se sentía toda confusa. Sin duda le faltaba cierta
información que explicara por qué sentía tantas emociones en guerra unas con
otras.
—Por favor, Kia.
Kia se limitó a hacer un gesto negativo con la cabeza, negándose incluso a dar
una respuesta en voz alta. Zorro se sintió como si acabara de caer al agua
durante una cacería de la ballena. Se le quedó el cuerpo paralizado al darse
cuenta de que lo que le había dicho Lobo Negro era cierto. Kia quería ser la
compañera de él y seguro que le había permitido gozar con ella. Rechazaba a
Zorro porque pensaba que ésta la devolvería a sus padres si descubría que ya
había sido probada.
—No te voy a devolver, Kia. No pienso hacerlo. —Dicho esto, Zorro cerró los ojos
y bajó la cabeza. Con sus piernas más cortas y fuertes, separó los muslos de Kia
y empezó a moverse sobre ella. Kia se encogió al notar la humedad en su muslo,
pero aparte de eso, no hizo el menor gesto para impedir lo que estaba pasando.

33

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Como le había dicho su madre, se quedó lo más quieta posible, esperando que
acabara pronto.
A Zorro se le escapó un gemido de la garganta al moverse sobre las largas
extremidades de Kia. Recordando lo que había aprendido en aquella embarazosa
estación en que le confesó a su abuela por primera vez sus sentimientos por Kia,
se movió más despacio y empezó a frotar el pecho de Kia. Ésta pegó un respingo
debajo de ella, por lo que Zorro siguió adelante. Tragó acaloradamente y luego
aplicó la boca al pecho de Kia. Ésta empezó a debatirse débilmente, pero Zorro se
aferró a ella, rodeándola con sus fuertes piernas, y siguió chupando. Bajó
rápidamente la mano por el cuerpo de Kia hasta alcanzar el triángulo del sexo
que sólo había visto cuando Kia creía que estaba dormida. El tiempo pareció
detenerse cuando la mano de Zorro cubrió el oscuro triángulo del sexo y sus
dedos se hundieron en la humedad que encontró allí como un manantial
caliente. De la garganta de Zorro brotó un gemido que sobresaltó a Kia por su
tono primitivo.
Kia cerró los ojos con fuerza, se puso rígida y se quedó lo más quieta posible.
—Por favor, Kia —susurró Zorro entrecortadamente. Quería que Kia se entregara
a ella, que aceptara lo que le ofrecía, que no le hiciera sentirse como si se lo
estuviera arrebatando a la fuerza.
Sus movimientos sobre el cuerpo alto y delgado empezaban a ser espasmódicos y
aunque Kia estaba cada vez más excitada, todavía no se había movido y seguía
sin mirar a Zorro. No sabía qué era lo que se esperaba de ella, de modo que
estaba ahí echada sintiendo una oleada de emoción que no era capaz de
describir.
"No debes sentir placer antes de que lo sienta ella, pues eso sería egoísta y
pensará que no la amas". Zorro oyó el recordatorio de su abuela y casi al instante
redujo la intensidad de sus movimientos.
Kia se mordió el labio y contuvo la respiración. Se preguntó si ya se había
acabado. Los movimientos de Zorro eran más lentos. Kia notó la primera
contracción de un calambre en la pierna por haberse mantenido tan inmóvil.
Trató de no hacer caso, pero siguió trepándole por la pierna como un terco tejón.
Se le dobló la pierna y sin darse cuenta, al cambiar de postura, se apretó con
más fuerza contra Zorro, que seguía moviéndose despacio encima de ella.
—Oh... no —gimió Zorro al oído de Kia y al instante se puso a temblar. Kia no
sabía si apartarse de ella o quedarse quieta como se le había dicho—. ¡Kia! —
34

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

gimió Zorro al apretarse contra la suavidad que tenía debajo y tras sus párpados
estallaron chispas de luz al tiempo que el calor inundaba sus partes inferiores.
Notó que su cuerpo se contraía sobre Kia y cada contracción parecía más
placentera que la anterior.
Zorro alzó la cabeza para mirar a Kia, con una decepción tan grande que tenía
ganas de llorar, cosa que no había hecho desde la muerte de su abuela. Kia se
volvió por fin y miró a la mujer que yacía encima de ella y sólo vio pesar y
tristeza. De modo que cerró su corazón y su mente ante Zorro y apartó la cabeza
y de esa forma, sin saberlo, le hizo más daño del que podría haberle hecho un
arpón de púas.
Zorro se apartó con dificultad de la plataforma de dormir y se puso de pie.
Cerrando el abrigo alrededor de su cuerpo, se quedó mirando a la mujer que era
su compañera y sintió rabia, esta vez por su propia incapacidad.
—No volveré a tocarte —juró rabiosa. Fue hasta el fuego y metió dos paños en el
agua caliente. De espaldas a Kia, se limpió, casi llorando al sentir las
contracciones que todavía le recorrían el cuerpo, como para recordarle que no se
le iba a permitir olvidar el placer.
Se acercó a Kia, que se había tapado con una piel pero seguía echada con la
cabeza vuelta para no mirar a Zorro. Ésta le dejó el paño mojado en el pecho, lo
cual hizo que levantara la vista con ojos llorosos y asustados.
—Lávate —le ordenó antes de ir al otro lado de la estancia y, dando la espalda a
Kia, se tumbó y fingió quedarse dormida. No tenía fuerzas para quitarse el
abrigo. Estaba tan segura de que no tenía la menor posibilidad de obtener el
amor de Kia que lo único que deseaba era cerrar los ojos y dormir, con la
esperanza de que la espantosa soledad que sentía por lo que había hecho fuera
desapareciendo.
Kia se quedó petrificada un momento y luego cogió el paño y se limpió como se le
había ordenado. A la luz vacilante, apenas veía el abrigo que todavía llevaba
puesto Zorro.
Zorro hundió la nariz en el abrigo que llevaba, aspirando profundamente, e hizo
una mueca por el placer doloroso que la atravesó cuando el olor de Kia le
acarició la nariz y le alborotó los sentidos. Oh, abuela, no me quiere, no me
quiere... Esto fue lo último que pensó antes de sumirse en una duermevela
abatida.
35

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia dejó que le resbalaran grandes lágrimas por las mejillas mientras se quitaba
del cuerpo los restos de la necesidad de Zorro. Había intentado quedarse lo más
quieta posible y creía que Zorro estaba disfrutando, pero por la reacción de
Zorro, ahora pensaba que se había equivocado. Se hizo un ovillo y se quedó
mirando la pared sin ver. En su mente no había duda de que Zorro la devolvería
al campamento de invierno al día siguiente por no darle placer. Kia lloró hasta
quedarse dormida. Sus sueños se llenaron de imágenes de Zorro gozando con
otras mujeres del Pueblo mientras Kia miraba sin poder impedirlo.

Durante varios días Zorro y Kia se dirigieron la palabra sólo cuando era
necesario. Zorro estaba llena de dolor y no sabía qué hacer para remediarlo y Kia
estaba muy confusa y asustada. Aunque intentaba no pensarlo, su mente volvía
una y otra vez a la noche en que Zorro había acudido a ella. Zorro no le había
hecho daño, de hecho, había intentado que estuviera a gusto, pero Kia estaba
tan asustada que no había sabido qué hacer. Por un lado, Kia tenía miedo de
Zorro, pero por el otro, tenía miedo de que Zorro la devolviera a casa con
deshonra.
Los días se fueron haciendo más cortos. Kia advirtió que cada vez con más
frecuencia, Zorro volvía a casa y caía exhausta en las pieles de la cama, a veces
sin molestarse siquiera en saludar a Kia. Generalmente se había ido antes
incluso de que Kia se despertara. En días así, Kia sentía la soledad y desolación
absolutas de vivir fuera del campamento de invierno como si tuviera un puñal
clavado en el corazón. No tenía a nadie con quien hablar y a nadie con quien
compartir las cosas. Sólo una compañera que tenía que hacer un esfuerzo para
decirle dos palabras seguidas.
Zorro sufría tanto como Kia, si no más. Quería disculparse por empeñarse en
que Kia se uniera a ella, pero la idea de volver a estar con ella nunca estaba muy
lejos de sus pensamientos. Cada vez que la miraba, sentía la necesidad de estar
más cerca de ella, de tocarla de alguna manera. Lo único que se lo impedía era la
promesa que había hecho llevada por la rabia y la vergüenza.
Sin embargo, a medida que los días se acortaban, Zorro empezó a temer que Kia
la dejara. Al principio eran pequeños detalles. Kia la observaba cuando creía que
Zorro no miraba. Se sobresaltaba cuando Zorro se acercaba demasiado. Seguía
ocultándose al quitarse la ropa para lavarse. Y murmuraba en sueños. Fueron
estos detalles los que impulsaron a Zorro a olvidar su rabia con la esperanza de

36

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

conseguir que Kia se quedara con ella. La idea de que Kia se marchara hacía que
Zorro se sintiera como si nunca más pudiera volver a entrar en calor.
Zorro introdujo el cuchillo por la piel y luego cortó las patas del conejo y se las
dio a los perros. No tenía la mente en lo que estaba haciendo, pero eso no
suponía el menor peligro para Zorro. De ser necesario, podía cazar y desollar
conejos en plena tormenta de nieve. Su mente estaba concentrada únicamente
en Kia. Deseaba tanto estar con ella... ¿cómo podía haberse equivocado tanto?
Había visto lo cariñosa que era Kia con sus amigos y su familia. ¿Por qué Kia no
estaba dispuesta a darle una oportunidad? Las palabras de Lobo Negro flotaban
ominosamente por encima de Zorro desde el día en que las pronunció. Una vez
más, Zorro se sintió llena de rabia al pensar en Kia, su compañera, yaciendo con
Lobo Negro, dándole a él el placer que se negaba a darle a ella. De repente, Zorro
se quedó helada, levantó la vista para mirar el desolado cielo gris y a sus perros,
sorprendentemente silenciosos, y se esforzó por contener las ganas de llorar. En
su cabeza, se repitió una pregunta a la que nadie salvo Kia podía responder. ¿Por
qué no puede amarme?

37

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

2
Kia metió el trozo de grasa de ballena en la lámpara y encendió la mecha.
Apartándose del fuego, colocó la pequeña lámpara junto a la plataforma de
dormir de Zorro. La lámpara le daría a Zorro un poco más de calor y luz que el
fuego situado en el centro de la estancia. Zorro había adquirido la costumbre de
sentarse ahí en lugar de junto al fuego para limpiar sus trampas. Kia sabía que
era para no tener que estar cerca de ella y eso la hacía sentirse dolida y confusa.
Fue a la puerta y apartó la gruesa piel. Se quedó mirando las interminables
llanuras de nieve. Todavía no había señales de Zorro. Suspirando, Kia volvió a su
labor de costura, con el ceño fruncido de preocupación. Su mente empezó a
flotar y cerró los ojos para entregarse a la que ya era una fantasía habitual.
Estaba desnuda encima de Zorro, sus cuerpos se movían a la vez, Zorro tenía las
manos hundidas en su pelo y le susurraba palabras de amor al oído.
Kia notó que se le formaba una sonrisa de satisfacción en la cara al ver
claramente la expresión de placer que inundaba el rostro de Zorro.
—Kia.
Kia bajó de un salto de la plataforma de dormir y corrió hacia Zorro. Levantó las
manos para ayudar a Zorro a quitarse el abrigo, pero recordó cómo la había
regañado en una ocasión anterior y retrocedió rápidamente, dejando caer
nerviosa las manos a los lados.
—No, ayúdame... por favor. —Zorro miró fijamente a Kia, acercándose para dejar
que la ayudara a quitarse la pesada prenda. Zorro cerró los ojos al pensar que
olía la piel cálida de Kia.
—¿Estás bien, Zorro? —preguntó Kia tímidamente.
Zorro tragó con dificultad bajo la presión de los interrogantes ojos azules de Kia.
—Sí, estoy bien.
Kia asintió y siguió ayudando a Zorro a quitarse las prendas externas, notando
con cierta preocupación que Zorro estaba temblando.
—Tal vez deberías sentarte junto al fuego.
38

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia estaba preocupada por Zorro, pero al mismo tiempo se alegraba de que
estuvieran hablando. Zorro se acurrucó de buen grado junto al fuego. Consiguió
no sobresaltarse cuando Kia le puso el gran abrigo de piel de oso alrededor de los
hombros. Había intentado evitar tocar el abrigo desde la noche en que había
obligado a Kia a unirse a ella.
—¿Tienes hambre, Zorro?
Zorro no podía mirarla. ¿Por qué estaba siendo tan amable con ella? ¿Por qué no
se marchaba de una vez y le decía a toda la aldea que Zorro no la satisfacía?
Zorro sacudió la cabeza y siguió contemplando el fuego.
—Te... te he hecho esto. —Kia le entregó con timidez una pequeña bufanda de
pieles que había cosido unas con otras. Era casi tan larga como Zorro y Kia la
había doblado cuidadosamente—. Es... es para que no se te enfríe la cara cuando
conduces el trineo.
Zorro cogió la bufanda y la acarició delicadamente con los pulgares, llevándosela
a la nariz. Intentó hablar varias veces, pero ni siquiera consiguió abrir la boca.
Por fin, habló y se avergonzó al notar que su voz sonaba como la de una niña
pequeña.
—Kia, ¿puedo acostarme contigo, por favor? No haré nada, te lo prometo. Es que
tengo frío.
Zorro no podía creer que hubiera dicho aquello en voz alta. Pero lo había hecho.
Ahora esperó a que Kia se riera de ella, o peor aún, que la insultara y le dijera
que no. Pero Kia no respondió y Zorro empezó a pensar que no debería haber
expresado sus sentimientos.
—Zorro. —Zorro levantó la vista rápidamente y vio que Kia ya se había metido en
sus pieles y estaba más cerca de la pared que de costumbre para que Zorro
pudiera echarse cómodamente a su lado en la estrecha plataforma—. Ven.
Zorro se levantó, dejando su regalo en su plataforma de dormir, y se acercó a
Kia. Le empezó a temblar el cuerpo al echarse, con cuidado de no tocar a Kia.
—Lamento haberte asustado —soltó. No era lo que quería decir, pero eso fue lo
que le salió.
—Sé que no querías hacerlo —dijo Kia sin pensarlo. Aunque no conocía muy
bien a Zorro, recordaba lo cuidadosa y delicada que había sido. De haber
39

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

querido, Zorro podría haber empeorado las cosas tomándola en el campamento
de invierno, pero en cambio había ideado un plan para que Kia pudiera
conservar su virginidad. Incluso la primera noche que habían pasado aquí, no se
había empeñado en tomarla, sino que se había limitado obtener su propio placer.
Incluso ahora, Kia se preguntaba a qué estaba esperando—. ¿Zorro?
Kia se apoyó en los codos y se inclinó sobre Zorro. Pero la respiración lenta y
regular le indicó que Zorro estaba efectivamente dormida. La escasa luz del fuego
le permitió a Kia estudiar a su compañera. Zorro parecía cansada e infeliz. No se
parecía en nada a la persona llena de energía que había sido antes de que se
unieran. Kia se tumbó, pero no podía apartar la mirada del perfil de Zorro. Sus
ojos se posaron en la curva de su oreja. Era tan delicada, nada propia de Zorro.
Los ojos de Kia bajaron por la mandíbula de Zorro hasta su cuello y su hombro.
Había sido muy fácil verla como cazadora, pero no había sido tan fácil verla como
mujer o como compañera. Kia había mirado a Zorro como lo hacía el Pueblo,
como a alguien que era más una leyenda que otra cosa. No una persona de carne
y hueso que podía cometer y cometía errores. A lo mejor está tan asustada como
yo, pensó Kia antes de unirse a su compañera en el sueño.
Al día siguiente Zorro se había ido cuando Kia se despertó. Sin embargo, estaba
bien arropada en las pieles de dormir y el fuego había sido avivado para que la
habitación estuviera caliente y acogedora. Incluso había agua ya preparada para
que Kia pudiera lavarse cuando se despertara. Sonriendo muy contenta, Kia se
vistió rápidamente y se dispuso a matar el tiempo hasta que volviera Zorro. Kia
llevaba limpiando sólo una hora o dos cuando oyó ruido de perros. Frunciendo el
ceño, fue a la gruesa piel que cubría la puerta y miró fuera. Era demasiado
pronto para que volviera Zorro. Kia estaba segura de que Lobo Negro había
cumplido su amenaza y ahora haría todo lo posible por comportarse como si Kia
no existiera. Kia se quedó sorprendida cuando el conductor se acercó y se dio
cuenta de que efectivamente era Zorro. Se quedó mirando mientras Zorro llevaba
a los perros al refugio y descargaba sus bártulos.
Kia se apartó de la puerta cuando Zorro entró en la cálida estancia con una
ristra de peces.
—Hola.
—Hola —dijo Kia a su vez tímidamente y luego se apresuró a cogerle los peces a
Zorro—. Voy a limpiarlos...
—Ya lo he hecho yo.
40

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Ah, gracias. —Kia farfulló las palabras al tiempo que un rubor cálido empezaba
a subirle por el pecho hasta las mejillas.
—Los he limpiado antes de venir para poder dar de comer a los perros al mismo
tiempo —explicó Zorro cohibida.
Kia sonrió y se dispuso a hacer un rico guiso. Hablaron poco, pues Zorro parecía
estar totalmente entregada a la limpieza y comprobación de sus trampas. Kia
quería preguntarle por qué había venido tan pronto, pero le daba miedo hacerlo.
En realidad, estaba contenta, pero no sabía muy bien por qué.
Sus pensamientos quedaron interrumpidos al notar un ligero toque en la
espalda. Se volvió y se encontró a Zorro tan cerca de ella que tuvo que
controlarse para no retroceder. Zorro abrió la mano. En ella tenía un pequeño
colmillo de morsa, en el que había hecho laboriosamente un agujero por el que
había pasado un cordón de cuero retorcido para poder llevarlo alrededor del
cuello. Kia había notado que Zorro llevaba uno parecido.
—Gracias —dijo maravillada al coger el regalo de la mano de Zorro. Tocó el liso
colmillo y se volvió de espaldas a Zorro muy emocionada—. ¿Me lo pones, por
favor? —Con la emoción, se olvidó de su timidez y dobló las rodillas
automáticamente para que Zorro pudiera llegar. Con manos temblorosas, Zorro
apartó el pelo de Kia y parpadeando, ató el cordón alrededor de su cuello. Zorro
se apartó rápidamente de Kia por temor a que las ganas de besarle el cuello
pudieran con ella.
—Cuéntame una historia —le pidió Zorro bruscamente, al tiempo que cogía su
zurrón y se ponía a hurgar en él para parecer ocupada.
—¿Una... una historia?
Zorro asintió.
—Te he visto contarles historias a los niños. A menudo me he preguntado qué les
estabas contando. Nunca he estado lo bastante cerca para oírlo.
—Está bien, ¿qué te gustaría oír?
Zorro se quedó quieta un momento.
—¿Me podrías contar la de la zorra y la liebre? Ésa me gusta.

41

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia asintió y se puso a contar la historia al tiempo que removía el guiso. De vez
en cuando, levantaba la vista para asegurarse de que Zorro seguía escuchando y
cada vez la pillaba mirándola. Se apresuraba a apartar la mirada y Kia
continuaba con la historia como si no hubiera sucedido nada.
—Y así fue como la zorra de las nieves y la liebre de las nieves se convirtieron en
almas gemelas.
—Siempre me ha gustado esa historia —dijo Zorro suavemente—. ¿Tú te la crees,
Kia?
—Sí, me la creo casi toda.
—También es triste. Que la zorra tuviera que dar la vida para que la liebre
pudiera vivir.
—Sí, pero estuvieron juntas para siempre: compartían una misma alma.
Kia se quedó mirando mientras Zorro servía la comida distraída. Aceptó su
cuenco primero y luego miró mientras Zorro preparaba su propio cuenco.
—Lo sé, pero no es lo mismo.
Kia asintió con la cabeza y las dos comieron en agradable silencio. Kia estaba
contenta. Era en realidad la primera conversación que había mantenido con
Zorro. Hablaron más después de comer y Zorro consiguió incluso que Kia le
contara otra historia. Kia terminó la historia e intentó sin éxito sofocar un
bostezo, que Zorro imitó.
Zorro se levantó y se quedó paralizada por un instante de indecisión. Quería
volver a dormir con Kia, pero no quería destruir la reciente comodidad mutua
que habían conseguido. Le costó volverse hacia sus solitarias pieles de dormir,
pero Zorro se sintió reconfortada al pensar que Kia no había parecido asustada
ni incómoda. Mañana también regresaría temprano y a lo mejor podían hablar
más.

Zorro regresó a casa temprano y a partir de entonces todos los días se ocupaba
deprisa de sus perros y entraba casi corriendo para ver a Kia. Ésta la esperaba
con la cena lista y una gran sonrisa, que Zorro le devolvía torpemente. Las dos se
intercambiaban historias casi todas las noches, a menudo metidas en sus pieles
42

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

de dormir, contándolas a la escasa luz del fuego. Sin saberlo, las dos se volvían
hacia la voz de la otra e imaginaban una sonrisa o un ceño de acuerdo con cada
parte de la historia.
En una noche de éstas, Kia estaba echada en sus pieles, escuchando la voz grave
y tranquila de Zorro. Había hecho mal en tener miedo de Zorro, ahora lo sabía.
Zorro nunca le haría daño y ahora parecía disfrutar de su compañía.
—Kia... ¿estás dormida?
—No, estoy despierta.
—Estabas tan callada que pensaba que te habías quedado dormida otra vez —
dijo Zorro tomándole el pelo.
—¿Otra vez? —Kia se volvió de lado y miró a Zorro, que estaba al otro lado de la
estancia apoyada en el codo en la misma postura.
—Sí, siempre te quedas dormida.
—¡No es cierto! Zorro, eso no es verdad. —Kia intentó parecer enfadada, pero el
destello de sus dientes en la penumbra le indicó a Zorro que la broma no le
había molestado en absoluto.
—Mmm, sí, bueno, ayer ocurrió. Echabas el aire por la nariz como un caribú
parturiento. —Zorro imitó el ruido con fuerza.
—Oh, pero... ¡Zorro, eso no es cierto! —dijo Kia, haciendo como que estaba
enfadada.
—Sí que es cierto, Kia. Haces ese ruido cuando duermes. —Volvió a imitar el
ruido, sólo que esta vez más fuerte, incorporándose en las pieles para asegurarse
de que el ruido llegaba al otro lado de la habitación.
Kia salió de un salto de sus pieles y corrió hasta Zorro.
—¡Di que no es verdad! —gritó, igual que cuando jugaba con Miko cuando eran
pequeñas.
—¡No! —dijo Zorro con altivez—. No es culpa mía si pareces un...

43

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia saltó sobre Zorro y con un leve grito, localizó las costillas de Zorro debajo de
su camisa. Zorro se echó a reír a carcajadas cuando Kia movió los dedos por sus
costillas.
—Ah... no... por favor... Kia... para —rió Zorro con los ojos llenos de lágrimas.
—Pues dime que no parezco un caribú parturiento.
—¡No!
Kia subió con los dedos por el estómago cálido y plano de Zorro y consiguió
metérselos debajo de los brazos. Zorro chilló con fuerza e intentó quitarse a Kia
de encima, pero Kia era más fuerte de lo que parecía y logró aferrarse a ella con
sus fuertes piernas.
—Por favor... Kia... por favor, para... Noparecesuncaribúparturiento —gritó por
fin sin aliento antes de sufrir otro ataque de risa. Desde su posición encima de
Zorro, Kia apartó de mala gana los dedos de la piel suave de Zorro y con una
gran sonrisa en la cara, se quedó mirando mientras Zorro se iba calmando por
fin. Kia le quitó a Zorro las lágrimas de risa de los ojos con los pulgares.
La sonrisa de los labios de Zorro fue desapareciendo al mirar a los ojos azules de
su compañera. Si así es como debe ser... si esto es todo lo que puedo tener
contigo... entonces esto es lo que aceptaré y me sentiré agradecida.
Zorro cerró los ojos y lo deseó como le había enseñado su abuela.
Zorro abrió los ojos y sólo le dio tiempo de pensar que se había apagado el fuego
al sentir en los labios unos besos dulcísimos y delicadísimos. Abrió los ojos de
par en par y notó distraída que la oscuridad era a causa del pelo de Kia, no
porque se hubiera apagado el fuego. Volvió a cerrar los ojos e intentó acordarse
de respirar mientras el beso duraba tan sólo unos segundos más y luego la
presión desapareció de sus labios y de su cuerpo cuando Kia se levantó y regresó
a sus propias pieles.
—Que duermas bien, Zorro —dijo Kia suavemente al volver a sus pieles, con una
sonrisa desconcertada en la cara.
Zorro, que seguía echada con los ojos cerrados, tuvo que tragar dos veces antes
de poder desearle lo mismo con voz ahogada.

44

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia se despertó con una sonrisa en la cara. Había decidido que iba a regresar
caminando al campamento de invierno para hablar con su madre. Tenía varias
preguntas que hacer. Kia se sonrojó al pensar en la reacción de su madre.
Habían hablado de sus deberes con un hombre, pero Zorro le había dejado claro
a Kia que no era un hombre y que no deseaba que se la considerara como tal.
Kia se incorporó en las pieles y estiró los brazos por encima de la cabeza.
Bostezando, se echó hacia atrás el largo pelo y se estiró más al levantarse de la
plataforma. Esta mañana Zorro no había avivado el fuego y hacía un poco de frío.
Parpadeando para despertarse, Kia fue a la esquina de la estancia cerca de la
puerta para coger más leña y huesos de animal para el fuego.
—¿Has dormido bien, Kia? —preguntó Zorro cuando Kia estaba inclinada sobre
la pila de leña.
Kia se alzó con un alarido y se le cayó un gran trozo de leña en el pie, lo cual le
hizo soltar un grito de dolor. Zorro corrió hasta ella al instante, la ayudó a
sentarse en su pequeña plataforma de dormir, que estaba más cerca, y se
arrodilló delante de ella para examinarle el pie.
—No ha pasado nada. ¿Te duele mucho?
Kia, que se había estado mordiendo el labio para no llorar, dijo que no con la
cabeza, aunque todavía le dolía.
Zorro se levantó.
—Siento haberte asustado.
—¿Por qué estás aquí todavía? —preguntó Kia bruscamente y luego se sintió mal
cuando Zorro apartó la mirada.
—He pensado... he pensado que a lo mejor podíamos hablar más —dijo Zorro con
tono apagado, queriendo hundirse en sus pieles y ocultar la cabeza—. No
necesito cazar todos los días. Tengo carne almacenada en el cobertizo de detrás.
—¿Entonces por qué lo haces? —preguntó Kia confusa. Había mirado en el
cobertizo días antes y había visto la carne pulcramente apilada en el rincón. En
ese momento, no había sabido qué pensar.
—Para que tengas tiempo de pensar, supongo.

45

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Ah. Me gustaría hablar —dijo Kia tímidamente.
—Está bien... me gustaría intentar ser... —Zorro se detuvo y empezó de nuevo—.
Me gustaría que tú... que fuéramos amigas —terminó débilmente, pues hablar
delicadamente nunca había sido su fuerte.
—Yo creo que eres mi amiga, Zorro —dijo Kia, mirándola a los ojos y luego
apartando la mirada.
—Me... me ha gustado el beso.
—A mí también —contestó Kia y se preguntó dónde podía posar la mirada.
—Puedes hacerlo otra vez si quieres —dijo Zorro con tono apagado y luego
añadió—: Es decir, si tú quisieras, a mí no me importaría y no pensaría nada ni
querría más ni nada —dijo de carrerilla, con el estómago revuelto como si
estuviera a punto de devolver. Tendría que haberse ido a cazar y practicar con
los perros antes de hablar con Kia, sonaba mejor al ensayarlo en su mente a
primeras horas de la mañana.
—¿Te gustaría que lo hiciera? —preguntó Kia con cautela.
—Sí, me gustaría, pero sólo si no te da miedo.
—Entonces lo haré. Tú... tú puedes besarme también si quieres. —Kia entrelazó
los dedos y los apretó angustiada.
—Oh. —Zorro se quedó sentada un momento y luego frunció el ceño—. Está
bien. ¿Cuándo?
—¿A qué te refieres? —preguntó Kia, frunciendo el ceño en una imitación
inconsciente de Zorro.
—¿Cuándo puedo besarte? ¿Por la noche? ¿Al irme a cazar o...?
—Sí, esos me parecen buenos momentos —contestó Kia, que ahora estaba
sonriendo. Le gustaba que Zorro pareciera tan preocupada y tímida.
—Ah... ¿y ahora? —preguntó Zorro, sintiéndose algo más segura.
—¿Ahora?

46

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Sí, ¿y si te quiero besar ahora? ¿Eso estaría bien? —preguntó Zorro
suavemente, sentándose al lado de Kia.
—Sí, eso estaría bien.
Zorro se miró las manos y por fin miró nerviosa a Kia.
—Pues te voy a besar ahora —anunció con toda la confianza de que fue capaz.
—Bien.
—Bien —repitió Zorro nerviosa, echándose hacia delante y deteniéndose un
momento con la respiración entrecortada. No sabía qué le pasaba: ya había
besado a Kia una vez, Kia incluso la había besado a ella la noche anterior y, sin
embargo, se sentía como si éste fuera su primer beso. Zorro se echó hacia
delante, acarició con la mejilla la piel cálida de Kia, aspiró su olor e hizo lo
mismo con la otra mejilla, luego posó sus labios sobre los de Kia y se fundió con
ella. Sus manos se apoyaron sin fuerza en los hombros de Kia. Una de ellas
gimió, nunca sabría quién, y el beso, increíblemente, se hizo más profundo. Kia
tuvo que apartarse de Zorro por temor a perder el sentido. Nunca hasta entonces
había sentido una cosa igual. Había sido terrorífico pero cómodo, excitante pero
dulce y agradable, como quien llega a su hogar.
—Hoy me gustaría ayudarte en la casa —dijo Zorro en voz baja, haciendo que Kia
pegara un respingo y abriera los ojos. Zorro sonrió dulcemente y repitió lo que
acababa de decir antes de preguntar—: ¿Te gustaría ir a cazar conmigo alguna
vez? —Y se apresuró a añadir—: Sólo si tú quieres.
—Sí. Me... me encantaría ir a cazar contigo, Zorro —dijo Kia absolutamente
pasmada.
—Pues muy bien, ¿por dónde empezamos? —Zorro observó su hogar con interés.
En todas las paredes y espacios vacíos, Kia había dejado una parte de sí misma:
ya no era el refugio de Zorro, sino el hogar de Kia y Zorro. A Zorro le gustó. Se
pasó el día muy contenta recibiendo las tímidas órdenes de Kia. De vez en
cuando, refunfuñaba y Kia le clavaba una mirada severa o le gruñía en broma y
Zorro hacía lo que le mandaba. Daba gusto no sentir la tensión flotando sobre
ellas. Esa noche hubo muchas historias. Y antes de dormir, Zorro se acercó a Kia
y le acarició suavemente los labios con los suyos. Esta vez estaba segura de que
fue Kia la que gimió de placer. De vuelta en sus pieles de dormir, Zorro sonrió
ampliamente por todo y por nada en concreto.
47

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

A medida que pasaban los días, Kia y Zorro fueron intimando cada vez más y los
besos dulces y tímidos que compartían se convirtieron en algo normal de su vida.
Pero como es lo natural con estas cosas, el cuerpo de Kia no tardó en desear
más. Todavía era demasiado tímida para expresarle sus deseos a Zorro, de modo
que intentaba hacerle saber a Zorro que compartía sus sentimientos de la única
manera que sabía. Kia prestaba atención a cada palabra que decía Zorro. Abría
mucho los ojos con las historias que le contaba Zorro. Le asombraba la cantidad
de cosas que sabía Zorro sobre el mundo de fuera. Cosas que la misteriosa
abuela de Zorro le había contado. Una noche, al regresar de un día de caza,
Zorro descubrió que quería contarle a Kia cosas sobre sí misma. Kia se acostó
mientras Zorro reparaba una trampa rota sentada al otro lado del fuego.
Comenzó su historia casi como en sueños, recordando una época en que era ella
la que estaba acostada con su abuela sentada junto al fuego.
—Mi madre era del Pueblo. Un día estaba fuera sola cuando un pekeha la
encontró y la violó.
Kia, que nunca había averiguado los orígenes concretos de su propio nacimiento,
sofocó una exclamación de horror. Al contrario que los animales y monstruos de
las historias que Zorro y ella se contaban, los pekehas eran reales. Una raza de
hombres altos —como ninguna mujer había visto jamás entre los suyos— que
tenían la piel blanca y un olor horrible. Venían en grandes barcos y solían dejar
una masacre a su paso. Kia había oído a los hombres hablar de algunas tribus
que comerciaban con ellos, pero Nube Blanca había prohibido todo contacto con
ellos y Kia nunca había visto a uno de ellos.
—¿Y el Pueblo lo persiguió? —preguntó Kia horrorizada.
—No, ¿cómo iban a hacerlo? Estaba en uno de esos barcos monstruosos. Se fue
y dejó a mi madre destrozada. El Pueblo la trató como si fuera... un mal agüero.
Nadie quería tratarse con ella. La abuela me dijo que huyó embarazada de mí
porque tenía miedo de que quisieran matarme cuando naciera.
—Oh, no, no habrían... —dijo Kia con tono defensivo.
—Las cosas eran distintas antes de que llegáramos nosotras, Kia, lo habrían
hecho. Lo hicieron con otros. Tú tuviste suerte —dijo Zorro tajantemente. No
quería asustar a Kia, pero tenía que saber la verdad.
—¿Cómo... cómo sobrevivió?
48

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—La abuela la oyó gritar durante el parto. Al principio creyó que era un animal,
pero fue a investigar y la encontró. La trajo a su casa y mi madre me dio a luz.
—¿Qué le pasó a tu madre? —preguntó Kia con temor.
—Murió. Creo que nunca se recuperó del parto. Es una de las razones por las
que nunca podré vivir con el Pueblo. Sus costumbres están mal y son rígidas —
dijo Zorro con rabia.
—Mi padre no habría dejado que la maltratasen —protestó Kia con los ojos llenos
de lágrimas.
—No, Kia, pero tu padre no era jefe entonces. Fue su padre el que permitió que
atormentaran a mi madre.
Kia inhaló bruscamente. Nunca había conocido a su abuelo. Había oído que era
un jefe duro, pero aparte de eso, no había oído nada tan negativo como lo que
ahora decía Zorro.
—No la recuerdo —dijo Zorro, con la voz apagada.
—¿Entonces la abuela no era tu abuela de verdad?
—No más que tu madre y tu padre son tus padres de verdad, Kia. Las dos fuimos
abandonadas.
—No, Zorro —dijo Kia con tristeza—. A mí me abandonaron, tú tuviste una
madre que te quería tanto que dejó al Pueblo para que pudieras vivir. Yo no sé
quién es mi verdadera madre.
Zorro lo pensó un momento hasta que el dolor que sentía entre los ojos le indicó
que debía dejarlo. Había pasado tanto tiempo enfadada con tanta gente que ya
no vivía que no se le había ocurrido pensar la suerte que tenía. A ella, al igual
que a Kia, la habían querido. La abuela se había asegurado de que pudiera
valerse por sí misma desde muy pequeña y nunca le había faltado nada. La
abuela la había querido con una tranquila intensidad que Zorro le había
correspondido con todo su corazón. La echaba de menos con cada bocanada de
aire que tomaba.
Kia vio que Zorro se frotaba los ojos cansada, con la frente arrugada como si le
doliera algo.

49

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Zorro? ¿Quieres dormir aquí esta noche?
—Sí, me gustaría.
Kia se movió para hacerle sitio a Zorro y se echaron la una al lado de la otra,
Zorro todavía muy apesadumbrada por sus pensamientos. La primera caricia
suave de los labios de Kia fue tan leve que Zorro ni se molestó en abrir los ojos:
creyó que no eran más que imaginaciones suyas. La segunda caricia fue más
sólida y el dulce aroma del aliento de Kia inundó los sentidos de Zorro. El tercer
beso fue lo que hizo abrir los ojos a Zorro y le llenó la entrepierna de calor; clavó
los dedos en las pieles y abrió la boca para recibir el asalto de Kia. Ésta exploró a
Zorro con autoridad. Los muchos días y noches que habían pasado besándose le
habían dado una seguridad en sí misma de la que hasta entonces había
carecido. La punta de su lengua rozó el paladar de Zorro, haciendo gemir con
fuerza a la mujer que tenía debajo. Zorro puso las manos en los hombros de Kia
y la obligó a echarse. Con el corazón desbocado, cubrió el cuerpo más largo de
Kia con el suyo, colocándose delicadamente entre las piernas abiertas de Kia. En
el curso de las numerosas noches de exploración, Zorro siempre se había
detenido al llegar a este punto por temor a asustar a Kia o hacerle revivir la
primera noche en que la había obligado a unirse a ella.
El corazón de Kia latía al mismo ritmo que el de Zorro cuando ésta la cubrió. Sus
dedos se clavaron en la espalda de Zorro a través de su ropa. Jadeó cuando
Zorro empezó a moverse despacio encima de ella. El placer que había estado
rondando al fondo en las dos últimas ocasiones en que se encontraron en esta
posición empezó a aumentar en su interior al notar que la mano de Zorro le
cubría el pecho.
Zorro apartó la cara, rompiendo el contacto con los labios de Kia, pues tenía la
respiración demasiado entrecortada para continuar. ¿Era imaginación suya o Kia
también se estaba moviendo debajo de ella?
Kia no sabía qué hacer. La respiración de Zorro resonaba con fuerza en su oído;
el corazón apretado contra sus pechos latía tan fuerte que no sabía si Zorro
estaba disfrutando de esto o si de algún modo le estaba causando dolor. La idea
de causar dolor a Zorro hizo que Kia se pudiera rígida y Zorro detuvo sus
movimientos desesperados de inmediato. Kia gimoteó al sentir los latidos del
corazón de Zorro sobre su pecho y la respiración agitada de Zorro en su oído.
Deseaba con todas sus fuerzas dar placer a Zorro, pero su madre nunca la había
preparado para esto.

50

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro se quedó encima de Kia. Había notado que el cuerpo de su compañera se
ponía rígido y había detenido sus movimientos al instante. Se le cayó el alma a
los pies al oír el leve lloriqueo de Kia. Ya lo había vuelto a hacer: ahora tendría
miedo de ella. Habían llegado tan lejos y ahora todo se echaría a perder.
—Kia —dijo Zorro lo más suavemente que pudo—. No tengas miedo. —Se apartó
de Kia y se echó con ella entre sus brazos, intentando calmarse lo suficiente para
poder hablar.
—Lo siento, yo no... —Kia se sentía demasiado avergonzada para decirle a Zorro
que no sabía qué hacer. No sabía cómo darle placer más que con sus besos.
—Lo comprendo y lamento haberte asustado. —Zorro se estaba regañando a sí
misma. Había prometido que se conformaría con los besos. Y se había
conformado. ¿Por qué había tenido que volver a forzar las cosas?—. Duérmete,
Kia, y no te preocupes.
Ni Zorro ni Kia durmieron bien esa noche: las dos sufrían los mismos temores,
pero ninguna estaba dispuesta a ser la primera en expresarlos.

En el momento en que se estaba despertando, la mano de Kia buscó el cuerpo de
su compañera. En las pieles que tenía al lado no quedaba calor corporal y Kia
abrió los ojos de golpe. Levantó la cabeza y buscó a Zorro frenéticamente, pero
no se veía a Zorro por ninguna parte. Kia saltó de la cama y echó a un lado la
gruesa piel de la puerta. Se estremeció al ver las huellas de Zorro en la nieve y si
los perros hubieran estado todavía allí, al menos uno de ellos ya habría aullado o
ladrado. Kia se volvió aturdida y sofocó un sollozo. Había querido hablar hoy con
Zorro, pero tal vez lo había echado todo a perder al no saber qué hacer por su
compañera. Zorro no se había marchado sin besarla desde que habían empezado
a estar más cerca la una de la otra.
Kia empezó a vestirse mientras en su mente repasaba una y otra vez los días
maravillosos que había pasado con Zorro. ¿Había destruido todo aquello por no
saber qué hacer? ¿Había decidido Zorro devolverla a la aldea porque no sabía
cómo satisfacerla? Kia estaba ya totalmente vestida y apenas lograba contener
las lágrimas. Zorro tardaría un tiempo en volver: si se daba prisa, podría llegar a
la aldea y volver sin que Zorro se enterara. Le preguntaría estas cosas a su
madre: a lo mejor ella sabía qué era lo que más convenía hacer.

51

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro miró seriamente los claros ojos azules, asegurándose de hablar con
suavidad, como le había indicado su abuela.
—Te amo. Te amo desde hace mucho tiempo. Haré cualquier cosa por ti si me
prometes que no me dejarás. —Zorro se sentó sobre los talones y repasó lo que
acababa de decir—. Parezco una niña. —Sacudiendo la cabeza con desprecio,
empezó de nuevo—. Me pareces preciosa. Te amo desde hace mucho tiempo y
aceptaré lo que puedas darme, aunque sólo sea amistad. —Zorro volvió a sacudir
la cabeza, seguía sin estar bien. Quería más que amistad.
Cogió delicadamente la cara que tenía delante entre las manos enguantadas y se
acercó. Asegurándose de mirarla a los ojos y de que no hablaba demasiado alto,
dijo:
—Te amo, Kia. Te amo con todo mi ser. Por favor, únete a mí. Protegeré tu
corazón durante el resto de mi vida e incluso en el más allá. —Los ojos azules
parpadearon y una gran lengua rosa se desplegó y lamió la mano enguantada de
Zorro—. Así, ¿verdad, Nolo? —En la cara de Nolo apareció una sonrisa lobuna y
Zorro se puso en pie de un salto. Una bocanada satisfecha de vaho blanco salió
flotando por delante de ella.
—Está bien —dijo nerviosa y miró a sus seis perros; todos ellos parecían un poco
desconcertados por su conducta. Nolo gimoteó una vez como para decir que todo
iba bien y se tranquilizaron—. Está bien, pues vamos a volver. Se acerca una
tormenta. —Zorro saltó a los esquíes de su trineo y se puso en marcha. Gritó
una orden que obligó a los perros a detenerse de golpe. Bajó de un salto del
trineo, volvió corriendo con dificultad a la roca donde había pasado dos horas
declarando su amor eterno a su perro guía Nolo y cogió la ristra de peces frescos
que había atrapado antes. Regresó corriendo y dejó los peces en la parte
delantera de la plataforma del trineo.
—Está bien —dijo nerviosa, se subió a los esquíes y gritó la orden para volver a
casa. Mientras los vientos gélidos de la tormenta inminente le azotaban la cara,
Zorro repitió mentalmente su pequeño discurso una y otra vez.

Kia tardo poquísimo en llegar al campamento de invierno. Saludó agitando la
mano a todos los que la saludaban, pero no quiso detenerse mucho. Necesitaba
hablar con su madre lo antes posible. Sabía que se avecinaba una tormenta y no
quería correr el riesgo de verse atrapada en el campamento antes de poder volver
con Zorro.
52

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Entró a la carrera en la tienda de sus padres, dando tal susto a su madre que
ésta dejó caer la labor que tenía en las manos.
—Madre...
—Kia... me has dado un susto, hija.
Sunni recogió su labor y miró a Kia con una sonrisa.
—Me alegro de verte, ha pasado mucho...
—Madre, necesito... —Kia se echó a llorar y los ojos de Sunni pasaron de la
alegría a la preocupación al ver a Kia tan atormentada.
—¿Qué te pasa, hija? Por favor, dímelo.
El cuerpo de Kia se estremeció varios minutos por los sollozos mientras
intentaba pensar en lo que quería decirle a su madre.
—Quiero... Zorro... no... no quiere amarme —explicó Kia de mala manera y miró
a los confusos ojos de su madre. La desesperación de su situación volvió a
hacerle estallar en lágrimas—. No me deja... no puedo... ella no... —Siguió
intentando contar su historia, pero no podía. Sunni meció a su única hija entre
sus brazos. Cuanto más lloraba su hija, más se endurecía el corazón de Sunni
contra Zorro. Su compañero había hecho mal en permitir la unión. No sólo ya no
vería a Kia cuando siguieran al caribú: Zorro estaba haciendo infeliz a Kia. Ella
misma se había preguntado cómo podían darse placer dos mujeres la una a la
otra. Ahora sabía la respuesta: no podían.
Justo entonces, Nube Blanca entró en la tienda. Se le llenaron los ojos de alegría
al ver a Kia. Conociendo la reticencia de Zorro para venir al campamento de
invierno, le había prometido a su compañera hacerles una visita cuando pasara
la próxima tormenta.
Kia se quedó en los brazos de su madre llorando más que nunca. Tenía el
corazón destrozado. Su madre no lo entendía, ¿cómo podía entenderlo? La
habían educado para casarse con un hombre, un cazador, y eso era
precisamente lo que había hecho. No habría sabido las respuestas a las
preguntas de Kia aunque Kia hubiera tenido fuerzas para hacerlas. Kia sollozó
más fuerte en el pecho de su madre.

53

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Hija, ¿qué ha pasado? ¿Le ha ocurrido algo a Zorro? —Al contrario que su
compañera, Nube Blanca conocía a Zorro lo suficiente como para no creer que le
pudiera hacer jamás daño a Kia a propósito. Conocía a la abuela de Zorro,
incluso la había amado, pero no había tenido fuerzas para enfrentarse a la
tradición y pedirle que fuera su compañera. En cambio, se había casado con
Sunni y había aprendido a amarla con el paso de los inviernos. Y cuando Sunni
demostró no poder darle un hijo, fue de lo más lógico que cuando encontraron el
pequeño fardo con Kia dentro, Kia fuera suya.
Kia miró a su padre con el dolor y la confusión plasmados en los ojos y dejó de
llorar para mirar al hombre que había contribuido a formar sus opiniones sobre
tantas cosas. Su padre era bueno, generoso y cariñoso. No se parecía en nada a
Lobo Negro. Ésa era una de las razones por las que se había opuesto con tanta
fuerza a casarse con él. Sabía que nunca podría casarse con alguien que no le
hiciera sentir lo que Nube Blanca hacía sentir a su madre. Lo que Zorro le hacía
sentir.
—Lobo Negro nunca podría... —Kia se calló. Había estado tan ensimismada que
sin darse cuenta había hablado en voz alta.
—¿Lobo Negro? —Nube Blanca frunció el ceño y se acuclilló al lado de su
compañera y su hija—. ¿Se trata de Zorro, hija mía? —Había tenido la esperanza
de que Zorro pudiera convencer a Kia de que la amaba, pero tal vez se había
equivocado.
—¿Qué te ha hecho? —preguntó Sunni enfadada.
—No... —exclamó Kia—. No es culpa suya. Es que... no le puedo dar lo que
quiere.
—Deja de llorar, hija —le ordenó Nube Blanca con severidad—. Ven conmigo.
Vamos a pasear antes de que llegue la tormenta.
—Nube Blanca, ¿no crees que debería ser yo la que hable con Kia de esto?
Nube Blanca volvió la mirada severa hacia su preocupada compañera y la
suavizó al ver la preocupación de sus ojos.
—No, en este caso, Sunni, creo que yo soy más adecuado.
Nube Blanca se levantó y salió de la tienda, enderezando la espalda mientras se
preparaba para una conversación que nunca había pensado que fuera a tener.
54

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia sorbió y medio agachada para pasar por la puerta, siguió a su padre, dejando
que su agitada y preocupada madre llenara los huecos de la historia por su
cuenta.

Los perros conocían el camino de vuelta a casa, de modo que Zorro no se molestó
en dirigirlos. Si hubiera estado prestando atención en lugar de ensayando lo que
le iba a decir a Kia, habría visto la piedra que sobresalía en la nieve y habría
podido desviar a los perros. Tal y como salieron las cosas, los perros sí que
rodearon la piedra, pero no se echaron lo suficiente hacia la derecha para evitar
que el trineo en el que iba Zorro pasara justo por encima. El trineo chocó con
estruendo y Zorro salió volando por el aire y acabó aterrizando con un sonoro
"uuuff".
Zorro se quedó tumbada boca abajo un momento y luego se obligó a darse la
vuelta para poder recuperar el aliento. Maldiciendo, intentó ponerse en pie. Un
dolor le atravesó la espalda y la obligó a caer de rodillas. Uno de los perros
gimoteó una disculpa y Zorro maldijo de nuevo. No era propio de ella no mirar
por dónde iba. Eso era muy peligroso y su abuela se lo había advertido muchas
veces. Con cierto esfuerzo, enderezó el trineo y calmó a los perros. Zorro les dio
la orden y reemprendieron el regreso a casa mucho más despacio, mientras ella
se regañaba a sí misma por no tener más cuidado, sobre todo hoy.
Zorro meneó la cabeza cuando los perros la llevaron al claro donde se alzaba la
casa de Kia y ella. Soltó deprisa los arneses de los perros y les dio dos peces para
que comieran. Caminando lo más deprisa que podía, pues la espalda y el costado
seguían doliéndole, se acercó a la casa. Antes incluso de echar a un lado las
pieles de la puerta ya sabía que algo iba mal. No había un humo alegre saliendo
por el agujero del techo, no se olía el aroma de la carne al guisarse despacio ni se
oía la voz de Kia cantando.
—¡Kia! —llamó Zorro con temor. Miró por la casa y vio que las ropas y botas de
abrigo de Kia habían desaparecido. Zorro salió corriendo de la casa y estudió el
suelo. Las huellas de Kia todavía eran visibles en la nieve: se había dirigido al
campamento de invierno. Zorro corrió al refugio de los perros y los enganchó
rápidamente a los arneses. Por la razón que fuera, Kia había ido a la aldea justo
antes de una tormenta y Zorro sabía que no iba a conseguir volver a tiempo
caminando.

55

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro se sujetó el costado al caminar, esforzándose por contener las lágrimas de
dolor. Se montó en la parte trasera del trineo y gritó la orden a los perros.
Sujetándose, los dejó a su aire, pues conocían el camino casi tan bien como ella.
Kia se había marchado a pie y sola e incluso con la tormenta casi encima ya
habría llegado al campamento de invierno sin problemas y Zorro se sentía
agradecida por eso.
¿Por qué se habrá ido sin decírmelo? Zorro se preguntó si habría sido porque ella
no había cumplido su promesa. Había prometido no tocar a Kia y sin embargo,
anoche había ido demasiado lejos. La había besado y abrazado y si Kia no
hubiera llorado, habría seguido adelante.
Zorro volvió a gritar a los perros y estos, como si percibieran la angustia de su
voz, corrieron a través del viento y la nieve cortante. Por fin, Zorro vio los difusos
contornos de las tiendas de la aldea. Zorro se bajó deprisa del trineo y se
encaminó lo más rápido que pudo a la tienda de los padres de Kia. Entró y se
quitó rápidamente la bufanda de piel que le tapaba casi toda la cara.
—Madre, ¿dónde está Kia? Se ha marchado de casa sin decirme dónde iba —
preguntó, demasiado preocupada para acordarse de saludar con formalidad.
—Siéntate, Zorro.
—¿Pero dónde está, madre?
—Se ha ido con Nube Blanca. Quería hablar con él. Estaba muy alterada.
Zorro se levantó rápidamente, dispuesta a encontrar a su compañera.
—Zorro, espera. No creo que desee verte.
—¿Por qué dices eso? ¿Qué te ha dicho? —Zorro bajó la voz mientras su mente
se rebelaba contra lo que decía Sunni. Cayó de rodillas y miró a Sunni con aire
suplicante.
—No me ha dicho gran cosa. Entró aquí corriendo, poco antes que tú, llorando.
Lo único que decía es que tú no la amas.
Zorro volvió a levantarse, esta vez enfadada.
—Siéntate, hija —le ordenó Sunni.

56

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Por qué diría una cosa así? —Zorro no comprendía qué había hecho mal.
Había dejado de tocarla en cuanto Kia se sintió incómoda, no se había empeñado
en que se acostaran juntas como compañeras y estaba segura de que Kia la
había perdonado por el error anterior. Cualquier hombre del campamento la
habría obligado a yacer con él. Kia parecía tan feliz en las últimas lunas, incluso
le había contado historias a Zorro y había hecho comidas deliciosas. ¿Acaso una
sola noche había cambiado todo eso? Zorro estaba segura de que Kia había
disfrutado haciendo el amor tanto como ella. Y cuando fue demasiado para ella,
Zorro se paró y siguió abrazándola toda la noche—. No lo entiendo —dijo Zorro
aturdida, rogándole a Sunni que continuase.
—Nos dijo que no... la satisfaces. —Sunni se atragantó al decirlo, pues era un
gran insulto que no se debía decir a la ligera.
Zorro, todavía confusa, sacudió la cabeza, sin comprender lo que decía Sunni.
—¿Que no la satisfago? Pero si ella no... —Zorro se calló. No iba a humillarse a sí
misma ni a Kia hablando con nadie de cómo hacían el amor, ni siquiera con la
madre de Kia—. ¿Dónde está? Tengo que hablar con ella.
—Se ha ido con su padre.
—¿Dónde? —insistió Zorro. Empezaba a estar desesperada y Sunni se dio
cuenta.
De repente, aparecieron las garras que había estado ocultando bajo una capa de
amabilidad cuando Zorro entró en la tienda. Y en un tono tan dulce como las
bayas que había usado Zorro para fingir la primera sangre de Kia, dijo:
—Creo que su padre y ella han ido a hablar con Lobo Negro sobre la posibilidad
de una unión entre los dos.
—¡Pero no puede! —dijo Zorro petrificada—. Es mi compañera. ¡Tú misma
sellaste nuestra unión!
El hecho de que Zorro dijera la verdad endureció el corazón de Sunni y como una
osa que teme por la seguridad de su cachorro, atacó para hacer daño a la posible
fuente de peligro.
—Kia dice que no te ama y que tú no la amas a ella.
—¿Te ha dicho eso? —preguntó Zorro, casi sin voz por el dolor.
57

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Sunni asintió, aunque empezaba a preguntarse si su hija no se habría
equivocado. Nunca había visto a Zorro mostrar emoción alguna en las ocasiones
en que su abuela y ella venían a la aldea. Pero ahora veía muchas emociones, de
la rabia al miedo, que le cruzaban la cara de tal manera que estaba segura de
que Zorro amaba a su hija.
—Zorro, a lo mejor me he...
—No —dijo Zorro ferozmente—. Si desea a Lobo Negro, que se queden juntos.
—No sé si lo desea —reconoció Sunni avergonzada.
—Me da igual —dijo Zorro, mientras su corazón protestaba dolorido por la
mentira—. No me ama. Nunca me amará —dijo furiosa y luego, con un tono más
apagado—: Se equivoca, sí que la amo. La amo desde que recuerdo haber sabido
lo que era el amor.
Sunni se quedó petrificada. En el fondo de su corazón, sabía que nunca en su
vida había estado más equivocada.
Ante ella no estaba Zorro la cazadora, sino una joven herida a la que acababan
de decirle que no satisfacía a su compañera.
—Dile... dile que no me opondré a su decisión —dijo Zorro con la voz ronca.
Sunni llamó a Zorro, pero ésta ya ni oía por el dolor tan profundo que le
atravesaba el corazón. Sin darse cuenta, empezó a envolverse la cara con la
bufanda de piel. Aspiró el olor que tanto quería y casi se dobló en dos por el
dolor al darse cuenta de que probablemente nunca volvería a oler su aroma.
—Zorro, por favor, vuelve y habla con Kia. No tardará en volver —le dijo Sunni
con desesperación.
Sin volverse a mirar a Sunni, dejó caer la bufanda al suelo y gritando a los
perros, se marchó, jurando que jamás regresaría a la aldea. No creía que pudiera
soportar ver a Kia unida a Lobo Negro. Zorro gritó enfurecida a sus perros y los
azuzó más que nunca, esperando sólo a medias llegar a casa antes que la
tormenta que se avecinaba.

58

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Con la cara ceñuda, Zorro se quedó mirando un tiro de perros que se acercaba a
su casa procedente del campamento de invierno. Reconoció el tiro al instante y
resistió las ganas de darle la espalda cuando se acercó. Había estado
preparándose para salir a cazar antes de que llegara la siguiente oleada de
tormentas. Aunque tenía carne de sobra para comer, necesitaba obligarse a salir
para no consumirse en su casa. Durante tres días, Zorro y la tormenta de fuera
rugieron de ira hasta que por fin, agotadas y cansadas, las dos se calmaron,
resignándose a una paz temporal.
Zorro no dijo nada cuando Nube Blanca bajó de su trineo y se acercó. No hizo ni
caso a Kia y a Sunni, que ahora estaban de pie junto al trineo, y se concentró en
Nube Blanca.
—Tú siempre eres bienvenido aquí porque mi abuela te consideraba su amigo.
Tus mujeres no. Haz el favor de dejarlas en el campamento si tienes pensado
visitarme en el futuro. —Zorro se dio la vuelta y se encaminó hacia su casa.
Nube Blanca meneó la cabeza. Zorro se esforzaba por ocultar la expresión de
dolor de sus ojos e incluso al darse la vuelta, sus ojos no pudieron evitar buscar
a Kia, aunque fuera un instante.
Zorro oyó que Nube Blanca la llamaba, pero no contestó ni se volvió. ¿Cómo se
atreven a venir aquí, para qué, para recoger las cosas de Kia? Debería haberles
prendido fuego y haberlas tirado en la tienda de Lobo Negro. Este pensamiento
fruto de la rabia no contribuyó en nada a que Zorro se sintiera mejor. Al entrar
en su casa, se sentó en la plataforma de dormir pequeña. No había podido
dormir en la más grande porque no soportaba la idea de captar el olor de Kia en
las pieles.
Totalmente vestida, Zorro se hizo un ovillo e intentó no oír a Nube Blanca dando
la orden a sus perros para marcharse. Qué ganas tenía de rogarle a Kia que no
se fuera. Habría hecho cualquier cosa por oponerse a la restricción que le
imponía su orgullo, pero no consiguió obligarse a hacer este ruego. Zorro cerró
los ojos y se colocó boca arriba. Al instante, creyó sentir la presencia de Kia. Se
imaginó que sentía su cálida caricia en la cara y la forma en que Kia decía a
veces su nombre cuando se besaban sin más razón que el placer de sentirlo
deslizarse entre sus labios. Las lágrimas empezaron a caer bajo los párpados
firmemente cerrados de Zorro.
Kia se las secó dulcemente con los pulgares.
Zorro abrió los ojos rápidamente y se quedó mirando a Kia.
59

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Qué... por qué estás aquí? Se acerca una tormenta, debes marcharte ya.
—Éste es mi hogar.
Zorro se levantó rápidamente y se apartó de Kia. Todavía se temía que pudiera
rogarle a Kia que se quedara. No lo iba a hacer. Kia le había hecho daño.
—¿Es que Lobo Negro te ha rechazado? —gruñó.
Kia miró a Zorro a los ojos con sinceridad.
—No deseo a Lobo Negro, estoy unida a ti. Lobo Negro está unido a Miko.
Zorro notó que su boca hacía un gesto de desprecio. No pudo evitar ser cruel:
nadie tendría jamás el poder para hacerle un daño como el que le había hecho
Kia.
—¿Así que esperas que yo te vuelva a aceptar? —preguntó con aspereza. Se
volvió furiosa hacia el fuego y se puso a atizarlo con un palo. Maldita seas, Kia,
por haber vuelto aquí, pensó con los ojos llenos de lágrimas de dolor—. ¿Qué
quieres de mí? Tus cosas están ahí. —Señaló el rincón y se sintió algo
avergonzada por la forma en que había tirado las cosas de Kia, incluido su abrigo
de unión, con la intención de prenderles fuego—. Cógelas y vete —ordenó, con la
voz aún más áspera por la vergüenza.
—Me iré —dijo Kia suavemente y Zorro aguantó la respiración por temor a gritar
de dolor y quedar en vergüenza—. Pero no sin que antes me hayas escuchado.
—No quiero oír lo que tengas que decir. Sunni me lo ha contado todo. Vete de
aquí, no eres bienvenida.
—Sunni ha cometido un error, Zorro. Un error al interferir en un malentendido
entre mi compañera y yo y un error al decirte las cosas que te dijo. Ahora lo
sabe. Quería pedirte disculpas, por eso ha venido con nosotros. Le he dicho que
tendrá que esperar hasta que hayamos hablado. —Fuera se oyó un fuerte aullido
de la tormenta que se acercaba, interrumpiendo el apasionado ruego de Kia. Ésta
movió las dos grandes piedras para sujetar al suelo la piel que tapaba la puerta.
Zorro hizo como si no supiera que estaba allí.
Kia se acercó a Zorro y se acuclilló detrás de ella. Le puso a Zorro una mano en
el hombro.

60

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—No, Kia. —Zorro detestó la debilidad que se oía en su voz. Quería sonar furiosa
y decidida, pero no podía. Lo único que quería era recuperar a Kia.
—Zorro, escúchame. No tenía intención de dejarte. Estaba asustada y confusa.
Fui a ver a mi madre porque creía que ella tenía las respuestas. Me equivoqué.
Tendría que haber hablado contigo primero.
Zorro agarró con más fuerza el palo.
—¿Qué era tan importante para que fueras corriendo a verla justo antes de una
tormenta?
A Kia le dolía el corazón por Zorro. Percibía la indecisión en el tono de Zorro, así
como la necesidad de creer que no le estaba contando una mentira.
—Tenía miedo...
—Yo no te habría vuelto a forzar, Kia. Te prometí que no lo haría. —Zorro cerró
los ojos por el dolor al recordar que había prometido no volver a tocar a Kia y
tampoco había sido capaz de cumplir esa promesa.
—No, escúchame, Zorro —le ordenó Kia, con una fuerza en su voz normalmente
suave y tímida que Zorro nunca había oído hasta entonces. Su furia al enterarse
del engaño de su madre había sido terrorífica. Ni siquiera su padre se había
atrevido a decir nada para calmarla. De hecho, Nube Blanca se había sentido
bastante orgulloso de la forma en que su hija se había enfrentado a su
compañera. Sólo había intervenido cuando Sunni estalló en lágrimas. Había sido
un momento muy tenso, pero Kia se animó cuando Sunni le dijo que se había
equivocado con Zorro, que ésta había confesado su amor antes de irse.
Kia se había visto obligada a esperar a que pasara la tormenta en su antiguo
hogar con su madre y su padre a su lado y había llorado en silencio por su
compañera. Les había causado mucho dolor a las dos por marcharse como lo
había hecho. La revelación de Sunni sobre el amor de Zorro no fue una sorpresa
para Kia: lo había sabido incluso la primera vez que Zorro se había echado
encima de ella. Su miedo la había llevado a buscar el consejo de su madre
cuando todo lo que necesitaba saber se lo habría enseñado amorosamente su
compañera si se lo hubiera preguntado.
—Zorro... no deseo a nadie más, ni a Lobo Negro ni a nadie. Sólo te deseo a ti.
Vino aquí poco después de que nos uniéramos y me pidió que me fuera con él,
pero yo me negué. Nunca lo he deseado, Zorro.
61

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro se abrazó a sí misma, negándose a mirar a Kia, mientras lo que ésta le
decía empezaba a curarla.
—No te puedo dar hijos —dijo débilmente, señalando la única cosa que nunca
podría arreglar.
—Me da igual —dijo Kia, mirando el pelo rojo de su compañera.
Zorro abrió la boca y la volvió a cerrar, preparada para expresar otra protesta
pero incapaz de pensar en una. Kia la deseaba. Decía que no deseaba a Lobo
Negro; decía que la deseaba a ella. Kia me desea. Los ojos de Zorro se llenaron de
lágrimas. Se negó a dejarlas caer y respiró hondo.
—Te amo, Kia. Te amo con todo mi ser. Por favor, únete a mí y yo protegeré tu
corazón durante el resto de mi vida e incluso en el más allá. —Zorro aguardó la
respuesta de Kia, pero lo único que oyó fueron unos suaves sollozos. Se dio la
vuelta, cogió a su compañera entre sus brazos y no pudo evitar echarse a llorar
ella también.
—Yo también te amo, Zorro. Nunca quise hacerte daño —farfulló Kia mientras se
consolaban mutuamente en el suelo del hogar que iban a compartir durante
muchos ciclos aún por venir.
—¿Por qué necesitabas hablar con tu madre? —preguntó Zorro largo rato
después, con la voz ronca de llorar.
Kia se echó a reír y su fuerza recién encontrada menguó bajo los ojos amorosos
de su compañera.
—Tenía miedo de no saber cómo satisfacerte.
La piel clara de Zorro se encendió por el rubor y abrió los ojos de par en par.
—¿Le preguntaste a tu madre cómo satisfacerme?
Kia se levantó y se acercó al rincón donde estaban amontonadas sus
pertenencias. Cogió el grueso abrigo de piel de oso y empezó a quitarse la ropa,
esperando que Zorro no advirtiera el temblor de sus manos mientras se
desvestía. Miró a Zorro por entre las pestañas y se lamió el labio.
—No, se lo pregunté a mi padre.

62

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—¿Estás cómoda?
—Sí.
Kia estaba sentada detrás de Zorro, sujetándola estrechamente bajo el calor del
abrigo de unión de piel de oso.
Recorrió el brazo de Zorro con los dedos, rozando la piel cálida y dejando un
rastro de piel de gallina a su paso. La sensación de poder le producía vértigo y la
empujaba a acelerar las cosas, pero se controló haciendo más lentos sus
movimientos.
—Échate hacia atrás, Zorro.
Zorro asintió temblorosamente, se apoyó en el pecho de Kia y cerró los ojos,
disfrutando de la sensación de ser amada por fin por su compañera. Las manos
de Kia tocaron por fin el estómago de Zorro, haciendo que los músculos saltaran
y se estremecieran.
—¿Estás bien? —preguntó Kia, preocupada al oír a Zorro tomar aire
bruscamente.
—Sí.
Kia volvió a rozar el estómago de Zorro y la besó delicadamente en la nuca antes
de rozarle los brazos con los dedos. Zorro tenía algo que hacía olvidar a Kia lo
pequeño que era su cuerpo en realidad comparado con el suyo. De repente,
sintió un enorme afán protector hacia ella y volvió a besarle el cuello y por fin
subió las manos para coger los pequeños pechos de Zorro.
Zorro gimió y cerró los ojos, agradeciendo que Kia no viera cómo se mordía el
labio para evitar gritar. Esto era mucho más de lo que había deseado en su vida.
La sensación de los pechos desnudos de Kia en su espalda era maravillosa. Las
manos delicadas sobre su cuerpo estaban haciendo que Zorro se sintiera como
en un mundo de sueños. Si era un sueño, no quería despertar.
Con manos torpes, Kia abrió la parte superior de las polainas de Zorro. Dejó la
mano en el vientre de Zorro para recuperar el aliento. Había escuchado
atentamente mientras su padre intentaba explicarle lo que debía hacer, llegando
al punto de hacer un dibujo en la nieve con su bastón. Había tenido que volver a
63

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

empezar varias veces hasta que Kia, parpadeando llena de desesperación y
vergüenza, le dijo que lo comprendía. Aliviado, él le había prometido que lo
entendería cuando llegara el momento y, efectivamente, mientras sujetaba a
Zorro delante de ella, la inundó una sensación de maravilla al subir los dedos
por los brazos de Zorro y ver cómo se le estremecía la carne como respuesta.
Cada vez que respiraba, cada vez que mordisqueaba cálidamente el hombro de
Zorro, la respuesta era un jadeo de deseo.
Los largos dedos de Kia bajaron las polainas de Zorro por sus caderas y
finalmente por sus piernas. Zorro, aturdida, intentó ayudarla quitándose las
polainas de una patada y estuvo a punto de tirarlas al fuego. Sonrió a Kia con
aire de disculpa y soltó una exclamación al ver la expresión de deseo que
inundaba la cara de su compañera. La tímida Kia que conocía había
desaparecido y en su lugar estaba la diablesa excitada que tenía detrás. Zorro se
volvió rápidamente y se quedó mirando fijamente el fuego hasta que le lloraron
los ojos buscando alivio.
Kia deseaba que Zorro se diera la vuelta para poder verle la cara, pero se daba
cuenta por la postura de la espalda de que había adoptado su personalidad de
cazadora. Kia estaba decidida a demostrarle que mostrar amor no era una
debilidad. Pegó aún más el pequeño cuerpo al suyo.
—Ahora me gustaría unirme a ti, Zorro. ¿Me aceptas? —preguntó suavemente.
—S... sí —graznó Zorro sin poder creérselo. Volvió a sofocar una exclamación
cuando los dedos de Kia acariciaron el vello de su sexo y Zorro perdió el control
de la cabeza, la echó hacia atrás y la apoyó débilmente en el hombro de Kia.
—Levanta las piernas, Zorro.
Zorro se sonrojó al levantar las piernas de inmediato siguiendo la orden de Kia,
lo cual dejó su húmedo centro expuesto al doble calor del fuego y los dedos de
Kia que la exploraban delicadamente.
—Algún día me gustaría volver a ver esto —dijo Kia y entonces ella también se
sonrojó. Las palabras eran un pensamiento que no había querido expresar en voz
alta. Kia siguió acariciando con los dedos el vello de Zorro y sintió un hormigueo
en las puntas de los dedos al notar la presencia de humedad. Recordó que la
humedad era buena señal, de modo que siguió acariciando a Zorro con una
mano, mientras con la otra frotaba sin parar con el pulgar un rígido pezón y
luego el otro. De los labios de Zorro se escapó un pequeño gemido que cortó
bruscamente.
64

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Zorro no podía creer lo débil que se sentía. ¿No debería ser ella la que diera este
placer a Kia? ¿No debería ser ella la que hiciera a Kia sentirse como una mujer
recién unida? Quería decirle a Kia que parase, pero no podía. Su cuerpo no se lo
permitía.
Kia tragó, obligándose a acercarse más a la abertura de Zorro, y como esperaba,
Zorro pegó un respingo e hizo un gesto para detener a Kia.
—Eres tan bella, Zorro —susurró Kia. Su padre le había dicho que debía decirle
cosas bonitas a su compañera: pensó que empezaría por la verdad y seguiría a
partir de ahí. Estaba convencida de que Zorro, a su manera y por su forma de
caminar y cazar, era realmente bella. Su fuerza atraía a Kia.
Zorro se quedó tan pasmada al oír la tranquila declaración que la mano que
tenía preparada para detener a Kia cayó olvidada sobre las pieles. Me ha llamado
bella. Sabía por el tono de voz de Kia que ésta lo decía de todo corazón. En ese
momento, Zorro, a quien nadie había llamado otra cosa que no fuera Zorro
durante toda su vida, entregó su corazón por completo a Kia.
—Tú también eres bella —dijo débilmente y luego deseó no haber dicho nada
porque la delicada exploración de los dedos de Kia se detuvo un momento.
—Sólo para ti, Zorro, sólo para ti.
Zorro abrió la boca para protestar, pero sólo pudo jadear, pues los dedos y su
propia excitación se unieron para abrir su sexo, por lo que quedó expuesta al
aire ligeramente helado y la sensación opuesta del calor del fuego. Kia cerró los
ojos cuando sus dedos tocaron la humedad. Sí, esto está muy bien, pensó,
acariciando el núcleo de la excitación. Zorro también cerró los ojos e
inconscientemente empezó a mover las caderas hacia delante y hacia atrás
siguiendo el ritmo de las caricias de los dedos de Kia. Ésta tragó con dificultad y
apretó a Zorro, que ahora respiraba pesadamente, contra su propio sexo
húmedo. Zorro se echó hacia atrás de buen grado y se pegó a Kia con firmeza y
Kia aceleró el movimiento de la mano hasta que los leves jadeos de Zorro se
hicieron audibles. Kia levantó más las piernas y apretó a Zorro contra su cuerpo,
deslizando el dedo cada vez más cerca de su meta. Las caderas de Zorro se
alzaban de las pieles con cada caricia, haciendo que el dedo de Kia se metiera
cada vez más en la abertura caliente y húmeda. Zorro gemía ahora sin disimulos,
al haber renunciado a la necesidad de que Kia la respetara por la necesidad más
exigente de la satisfacción. Alzaba las caderas sin parar, intentando que Kia se
metiera dentro de ella.
65

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Kia gimió en el espeso pelo de Zorro cuando su dedo chocó delicadamente con el
himen de Zorro. Ésta estaba tan húmeda, tan empeñada en alcanzar la
satisfacción que incluso sus jadeantes gemidos exigían que Kia siguiera adelante
hasta alcanzar su meta. Por fin Kia alzó la mano izquierda y le volvió la cabeza a
Zorro para poder besarla en los labios.
Por favor, quiero hacerlo bien. Y con este ruego mudo, Kia atravesó el himen de
Zorro. Ésta se agarró a los brazos de Kia con fuerza al tiempo que tres gemidos
guturales se le escapaban de entre los labios.
Oh, por favor, no, pensó Kia cuando el cuerpo de su compañera se quedó rígido
por la invasión y luego se estremeció con más fuerza. La garganta de Zorro emitía
pequeños gemidos y los músculos de su sexo aferraban el dedo de Kia con
fuerza. El miedo de estar causándole más dolor que placer se disipó, sacó
despacio el dedo empapado del interior de Zorro y siguió acariciando su
excitación.
El cuerpo de Zorro se estremeció con varias oleadas más de placer y por fin
volvió en sí. Se ruborizó muchísimo al darse cuenta de lo que le había pasado. Se
avergonzaba de lo débil que había sido bajo las caricias de Kia, pero al mismo
tiempo estaba deseosa de volver a sentir el estallido de placer. Se quedó sentada
en silencio, temerosa de mirar a la mujer que la sostenía firmemente entre sus
brazos como si fuera un cachorrito.
—¿Estás enfadada conmigo, Zorro? —preguntó Kia insegura. Estaba segura de
que Zorro había gozado, pero notaba que su cuerpo empezaba a ponerse rígido al
recuperarse y sospechaba que Zorro lamentaba lo que había permitido que
sucediera. Esta idea angustió tanto a Kia que se apresuró a levantarse para
distanciarse un poco de Zorro.
Zorro también se levantó.
—No, espera, Kia, no estoy...
La exclamación sofocada de Kia hizo que Zorro bajara la vista para mirarse y se
sonrojó de vergüenza. La palidez de su piel hacía que la sangre que le manchaba
los muslos pareciera más brillante de lo que realmente era. A Zorro se le puso un
nudo en la garganta y rápidamente le dio la espalda a Kia, con los hombros
hundidos, conteniendo las lágrimas de vergüenza y rabia. Intentó taparse todo lo
que pudo con las pieles del suelo. Zorro recordó el momento en que tuvo que
pintar a Kia con las bayas: entonces había pensado que la reacción de Kia era
exagerada, pero ahora comprendía cómo se había sentido.
66

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Acercándose rápidamente al fuego, Kia se arrodilló, metió un paño en el agua y
luego intentó apartar delicadamente las manos de Zorro.
—Puedo hacerlo yo —gruñó Zorro, con la voz áspera por la vergüenza.
Kia levantó la mirada rápidamente, pero siguió moviendo el paño caliente por las
caderas y el sexo de Zorro y contestó en voz baja:
—Lo sé.
Kia no apartó la mirada de lo que estaba haciendo al preguntar:
—¿Te ha dolido, Zorro?
—Sí... No, no lo sé... sí, pero no.
Kia asintió y le entregó el paño a Zorro. Se apartó mientras Zorro terminaba de
limpiarse.
—No estoy enfadada contigo, Kia. No sabía que iba a ser así. Me he sentido tan
débil.
Kia se miró las manos.
—Tal vez no lo he hecho bien, Zorro. Podría... podríamos volver a intentarlo.
Zorro sintió que la tristeza invadía su corazón. Llevaba tanto tiempo soñando con
un día como éste con Kia. Ésta incluso había hablado con su padre para poder
satisfacerla y ahora creía que no lo había conseguido.
Zorro abrió la boca para hablar y la cerró frustrada cuando de su garganta no
salió nada salvo un débil suspiro.
—Kia, yo... Sí que me has dado placer. Nunca he sentido una cosa así. Por favor,
mírame, Kia. Ha sido todo lo que siempre he querido, es sólo que me ha dado
vergüenza de... —Zorro se calló, incapaz de terminar la frase.
—¿Te ha dado vergüenza de lo que te he hecho sentir?
—No, no lo sé, Kia, no esperaba que fuera a ser así. Creía que la que te daría
placer sería yo.

67

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Pero Zorro, eres mi compañera. A mí también me gustaría darte placer. Todos
los días... si quisieras —dijo Kia tímidamente.
—No sé si podría hacer eso todos los días, pero podríamos intentarlo. —Zorro
colocó bien las pieles y las abrió, ofreciéndole un sitio a Kia con timidez.
Kia se arrimó a Zorro y ésta la abrazó. Insegura, Zorro movió la nariz por la oreja
de Kia, aspirando profundamente como si fuera la última vez que fuera a tener
oportunidad de hacerlo. Al darse cuenta de que Kia era ahora su compañera de
verdad en todos los sentidos se sintió muy aliviada. Tendría la oportunidad de
estar con ella muchas veces, por lo que no había necesidad de correr.
Zorro tumbó a Kia con cuidado y se echó encima de ella, besándole el cuello y la
mandíbula y por fin los labios. A Kia ya se le había acelerado la respiración y
Zorro notaba que se movía debajo de ella.
Zorro se alzó y bajó los dedos por el estómago de Kia hasta los suaves y húmedos
rizos de su sexo. El sexo de Kia ya estaba mojado. Zorro tuvo tentaciones de
explorarla ya, pero no quería que las cosas fueran demasiado deprisa para Kia:
quería que fuera algo tan especial como lo había sido para ella. Zorro besó el
estómago de Kia y luego su pelvis varias veces. Kia pegó un respingo y sofocó un
grito, pero las manos delicadas que la sujetaban con firmeza la tranquilizaron.
Por fin, Zorro se tumbó entre las piernas de Kia y observó su sexo húmedo.
—¿Zorro? —Kia no deseaba interrumpir. Estaba disfrutando de lo que hacía
Zorro, pero ahora se sentía un poco tímida al saberse observada tan de cerca. Se
le estremeció el cuerpo con un escalofrío cuando una leve brisa se coló por la
pesada piel de cuero que bloqueaba la entrada. Kia volvió a sobresaltarse cuando
algo húmedo y cálido la acarició con firmeza entre las piernas—. ¿Zorro?
Al no recibir respuesta, Kia miró entre sus piernas y vio la cabeza de Zorro
metida entre sus muslos. La caricia cálida y firme la causaba la lengua de Zorro
al introducirse delicadamente entre los labios del sexo de Kia hasta que se
abrieron para recibirla en su interior.
Kia jadeó y se tumbó de golpe mientras la lengua de Zorro acariciaba despacio la
zona excitada hasta que se hinchó, exigiendo atención. Las caderas de Kia se
alzaron involuntariamente y Zorro deslizó la mano por debajo del trasero de Kia
para que su pelvis quedara en la posición perfecta para recibir sus atenciones.
Zorro tenía los ojos cerrados mientras saboreaba a Kia. Desde el primer contacto
electrizante con la punta de la lengua, supo que era algo que iba a repetir. La
68

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

primera vez que se enteró de la existencia de esta forma concreta de dar placer,
estaba convencida que no era algo que le fuera a gustar. Ahora, sin embargo,
estaba igualmente convencida de que Kia y ella iban a tener que hacerlo todas
las noches si quería ser feliz. Los pequeños ruidos de placer que emanaban de
Kia eran casi tan embriagadores como la prueba de su placer que Zorro
perseguía vorazmente. Zorro seguía inmersa en la experiencia cuando notó que
las manos de Kia se hundían en su pelo.
—¡Z... Zorro! —gimió y quiso apartarse de la boca ansiosa de Zorro. Kia no sabía
si intentaba parar a Zorro o alargar el placer, pero estaba convencida de que lo
mejor en este momento sería hacer un pequeño descanso.
Zorro, por el contrario, sabía lo suficiente como para agarrar las caderas de Kia
con ambos brazos. Y con los labios mojados por la esencia de Kia, agarró la
excitación de su compañera y empezó a chupar, aumentando la presión hasta
que Kia se puso a jadear ásperamente, al tiempo que pronunciaba su nombre y
gemía. Zorro soltó las caderas de Kia y le metió una mano entre los muslos. Con
un dedo, empezó a distribuir la abundante humedad de Kia hasta que el dedo
mojado se situó en la entrada del canal de Kia. Con mucho cuidado, Zorro
penetró delicadamente a Kia, haciendo coincidir la succión de la boca con las
caricias penetrantes del dedo, metiéndose despacio en el interior de Kia, primero
la punta del dedo y luego un poco más. Kia gemía de placer y Zorro se planteó
por un momento esperar para tomar la virginidad de Kia. A ella le había dolido
un poco y temía que para Kia fuera a ser peor.
Al notar la indecisión de Zorro, Kia alzó la cabeza. El leve movimiento hizo que
Zorro levantara la suya. No se molestó en disimular su preocupación ante Kia.
—Zorro, quiero unirme a ti. ¿Por favor? —pidió Kia. Su inseguridad la hizo
hablar con timidez y Zorro tuvo que parpadear para asegurarse de que no estaba
soñando. Volviendo a cerrar la boca sobre Kia, Zorro juró en silencio que haría
feliz a su compañera durante el resto de su vida. La acarició despacio y con
paciencia hasta que estuvo tan excitada como antes. Y cuando notó el himen que
impedía que Kia fuera totalmente suya, aguantó las ganas de atravesarlo
rápidamente y, en cambio, con varias caricias constantes y fuertes, lo fue
rompiendo poco a poco hasta que no quedó nada que le impidiera sentir a Kia
por completo. Siguió acariciando a Kia, sus labios continuaron acariciando la
excitación de Kia mientras su dedo la penetraba delicadamente. Zorro sacó el
dedo y con cuidado metió dos y la garganta de Kia emitió un gemido largo y
grave. Zorro se detuvo, dejando que Kia se acostumbrara a la sensación, y luego

69

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

empezó a moverse de nuevo dentro de ella. Al poco, las caderas de Kia
respondían a cada empujón con vigor.
De repente arqueó la espalda y de sus labios brotó una mezcla de grito y gruñido.
Zorro levantó la cabeza y vio el cuerpo de Kia paralizado por un momento en un
arco por encima de las pieles, la piel oscura pintada por el fuego de trémulos
tonos anaranjados, y por fin sus caderas cayeron al suelo y empezaron a
moverse con creciente frecuencia.
El placer atravesó a Kia cada vez más y se movió más deprisa sobre los dedos de
Zorro. El placer continuó en oleadas hasta que Kia temió que se iba a desmayar
de respirar con tanta dificultad. Por fin, las oleadas fueron disminuyendo y Zorro
se movió más despacio. Cuando Zorro sacó los dedos del interior de Kia, observó
la cara de su compañera por si veía alguna señal de dolor. Frunció el ceño
preocupada al ver que Kia tenía los ojos cerrados y parecía que seguía
intentando recuperar el aliento.
—¿Kia? ¿Estás bien? —susurró Zorro, sin querer despertarla si se había quedado
dormida.
—Sí, Zorro, estoy bien —contestó Kia con una sonrisa, aunque seguía sin abrir
los ojos.
—Yo... —Kia abrió los ojos y vio a Zorro mirándola con preocupación—. ¿Ha
sido...?
—Ha sido maravilloso. Más que maravilloso.
Zorro se pegó más a Kia y no pudo evitar abrazarla con todas sus fuerzas. Lobo
Negro se había equivocado. Podía dar placer a su compañera y se lo había dado.
—Mmm, ¿Zorro?
Zorro se quedó paralizada al oír una pregunta en el tono de su compañera.
—¿Sí, Kia?
—¿Me toca a mí otra vez?
Zorro miró a Kia con los ojos muy redondos y algo temerosos.

70

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Oh... eeeh... tal vez deberíamos esperar... yo... debes de estar... ¿No estás
dolorida?
Kia pareció decepcionada un momento y estiró las piernas entumecidas hacia
delante. Tendría que aprender a no tensarlas tanto. Estaba segura de que le iban
a doler aún más por la mañana. Asintió apesadumbrada.
—Sí, estoy un poco dolorida —reconoció. Suspiró, con evidente cara de
decepción. Había querido probar a hacer lo que le había hecho Zorro a ella.
—Bueno, a lo mejor podemos si tenemos cuid...
Kia ya había colocado a Zorro boca arriba y la besaba apasionadamente. Zorro
soltó un gran suspiro. Estaba segura de que su compañera iba a necesitar
muchas noches como ésta. Zorro sonrió muy contenta. Cosas peores había en la
vida.

Zorro y Kia entraron en el campamento de invierno. Kia agitó la mano muy
emocionada saludando a Miko y a su madre y saltó del trineo antes de que éste
se hubiera parado del todo. Zorro intentó ignorar el miedo que tenía de que, tras
llevar juntas un ciclo completo, Kia todavía fuera a dejarla. Lo hacían todo
juntas, incluida la caza, y Zorro no podía ni pensar en cómo sería la vida sin Kia.
Sólo de pensarlo se ponía mala. Se quedó mirando mientras su compañera, que
había echado a correr muy contenta hacia su madre y su prima, se detenía de
golpe y se daba la vuelta. Regresó a todo correr y cogió la cara de Zorro entre sus
manos. Miró a Zorro a los ojos con ferocidad, pues un ciclo de amar y ser amada
por Zorro le había dado una fuerza y una seguridad que nunca habría creído
posibles.
—No te quedes mucho tiempo con padre. Te voy a echar de menos.
Besó a Zorro dulcemente en la boca. El beso quiso ser rápido, pero se prolongó y
como siempre, Zorro sintió que se le llenaba el vientre de deseo. Kia terminó el
beso y su aliento cálido se mezcló en el aire un momento y luego se desvaneció
mientras los ojos azules acariciaban los verdes. Kia soltó la cara de Zorro y con
una leve sonrisa, corrió hacia su madre y su prima, erguida y moviéndose con la
misma despreocupación que cuando era niña. Zorro sonrió al verlas abrazarse y
bromear unas con otras. Miko ofreció un gran fardo a Kia para que lo examinase.
Observó a Kia haciendo carantoñas al bebé y sintió algo de pena por no poder
darle un hijo a Kia.
71

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Bienvenida, Zorro, ha pasado bastante tiempo.
Zorro había estado tan ensimismada mirando a su compañera que no había oído
a Nube Blanca acercarse por detrás.
—Nube Blanca. —Zorro le ofreció la mano como un cazador saludaba a otro
cazador y se volvió para seguir mirando a Kia, Sunni y Miko—. Me alegro de
volver a verte.
—Parece feliz. —Nube Blanca observó a su hija con cara de satisfacción—.
Deberías llamarme padre, como Kia.
Zorro miró a Nube Blanca y volvió a mirar a Kia.
—Sí, sí que parece feliz... padre. —Zorro no pudo evitar sonreír ligeramente
aunque quería parecer impasible. Estaba segura de que la capucha le ocultaba la
cara, pero no quería correr el riesgo, de modo que borró la sonrisa de su cara.
—¿Y tú eres feliz? —Las palabras de Nube Blanca sorprendieron tanto a Zorro
que se volvió para mirarlo con evidente expresión de pasmo.
—Sí, soy muy feliz.
—Bien. Le prometí a la que llamabas abuela que me ocuparía de ti cuando me
habló de tu interés por mi Kia hace muchos ciclos.
Zorro tomó aliento y apartó la mirada avergonzada.
—Y... ¿Kia lo sabe?
—Se lo dije cuando vino a vernos y se quedó aquí atrapada. Estaba convencida
de que nunca volverías a aceptarla. Era lo único que le daba esperanzas. —Nube
Blanca miró a Zorro con una sonrisa en la cara. Zorro se volvió rápidamente, con
la cara sonrojada. Hacía mucho tiempo que había confesado su amor por Kia,
pero nunca le había hablado de su deseo de infancia de unirse a ella. Nunca le
había dicho que la había amado de lejos mucho antes de haberle dirigido la
palabra siquiera. Zorro sabía que lo que sentía ahora por Kia era distinto de lo
que había sentido entonces. Era real y más fuerte que cualquier cosa que
pudiera haber soñado de niña. Pero aún conservaba esos deseos de infancia por
su inocencia y porque la habían empujado a ganarse el corazón de Kia, cosa que
entonces sólo había tenido la esperanza de que fuera posible.

72

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

Una vez más, una pequeña duda enfrió la alegría de Zorro. Miró a Nube Blanca y
luego de nuevo a Kia, que ahora sujetaba al bebé en brazos y le hacía cariñitos.
—Nube Blanca. —Se volvió para mirarlo y se encontró con su mirada severa—.
Padre... tengo una pregunta.
Nube Blanca puso los ojos en blanco y siguió mirando mientras otras mujeres
del campamento de invierno salían para saludar a Kia.
—Me dijeron que las chicas eran más fáciles. No lo sé. Creo que las preguntas
son mucho más difíciles de contestar. —Meneó la cabeza al ver la expresión
desconcertada de Zorro y dijo—: ¿Qué quieres preguntar, Zorro?
—No puedo darle hijos a Kia. ¿Tú crees... tú crees que será feliz conmigo?
—¿Es que Kia no te ha dicho lo que siente por ti?
Zorro se sonrojó y apartó la mirada de Nube Blanca.
—Sí, me lo dice todas las noches antes de dormir y a veces más.
—¿Dudas de la veracidad de mi hija?
—¡Oh, no, Kia no miente! —dijo Zorro, enfadada con Nube Blanca por insinuar
siquiera semejante cosa.
Nube Blanca se rió por lo bajo.
—¿Entonces por qué te preocupas?
—Porque me gustaría darle un hijo. Creo que sería una buena madre.
—Zorro, te voy a contar una cosa. Sunni y yo no pudimos tener hijos. Mi padre
dijo que debería tomar a otra mujer porque estaba seguro de que Sunni no era
una buena compañera para mí. Yo me negué y un día, cuando había salido a
cazar, me encontré un pequeño fardo con un bebé dentro con los ojos como el
cielo. Creo que encontrarla fue un regalo. Para nosotros es más importante que
si la hubiéramos tenido por nuestros propios medios. Porque la deseamos
tanto... es nuestra. ¿Lo comprendes?
Zorro asintió.

73

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

—Sí, padre, lo comprendo. —Zorro quería seguir hablando, pero no pudo. Kia,
Miko y Sunni se acercaban a ellos, riendo y sonriendo muy contentas.
Nube Blanca observó a Zorro cuando ésta bajó la máscara sin darse cuenta y el
amor que sentía por su hija se hizo evidente. La vida y el mundo cambiaban día
a día. Aunque su padre nunca habría aprobado una unión como la de Kia y
Zorro, él la había visto como una señal de lo que traería el futuro. Cada vez con
más frecuencia, su gente estaba entrando en contacto con los pekehas, pues
todos cazaban y pescaban en la misma tierra. Su padre habría dejado que Kia
muriera. Él no lo había hecho y a cambio había vivido muchos ciclos bajo la
mirada cariñosa de una hija. Nube Blanca asintió por dentro al ver a Kia
acercarse a Zorro y besarla amorosamente en la mejilla. Sí, estaba seguro de que
algún día, si lo deseaban lo suficiente, ellas también tendrían hijos.

Nube Blanca estaba en lo cierto, por supuesto. Con el tiempo, hubo un bebé que no
era fruto ni de Kia ni de Zorro, pero a quien las dos querían más que a la vida
misma. Pero ésa es una historia para otro día...

FIN

74

Las Abandonadas de Gabrielle Goldsby

Traducción: Atalía

J7 y XWP
(Traducciones al Español y demás)
https://j7yxwp.wordpress.com

Si te ha agradado esta historia por favor puntúa la lectura con las
estrellas que la consideres merecedora.

75