Professional Documents
Culture Documents
DX D7100
D5200 DX 35 mm 1.5
0.6 m
Jp
En
Fr
Es
Sc
Pb
Kr
Users Manual
Manuel dutilisation
Manual del usuario
Manual do usurio
IL
D90/D80/D50
D5200/D5100/D5000/
24 mm 1.0 m
D3200/D3100/D3000/D70
35mm
/D60/D40
4 140mm
D300s
ON
OFF
A
Printed in Thailand
7MAA987C-02 G13
18 mm 2.5 m
24 mm 1.0 m
35 mm
CIPA(
D7100/D7000/D300 18 mm 1.0 m
24 mm
/D200/D100
OFF
ON
OFF
ON
CPU
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1 CPU
!2 A-M
!3
NC
Turn the camera off immediately in the event of malfunction. Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid
burns. Continued operation could result in re or injury. After removing
the battery, take the equipment to a Nikon-authorized service center for
inspection.
Do not use in the presence of flammable gas. Operating electronic equipment
in the presence of ammable gas could result in explosion or re.
Do not look at the sun through the lens or the camera viewfinder. Viewing the sun
or other bright light source through the lens or viewnder could cause
permanent visual impairment.
Observe the following precautions when handling the lens and camera:
- Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could
result in re or electric shock.
- Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the frame
could cause a re.
- If the lens will not be used for an extended period, attach the front and
rear lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in direct
sunlight, the lens could focus the suns rays onto ammable objects,
causing re.
Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally strike others, resulting in injury.
Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such
as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution could adversely aect the lens internal parts, causing re.
AF-S
z AF
x A-M A
c
AF-S
AF AF-ON
z A-M M
x
67 mm
HB-32
CL-1018
Focus
Focus mode is determined by the camera focus mode and the position of
the lens A-M mode switch. See the camera manual for information on camera focus mode selection.
Lens focus mode
MF
13.5 5.6
12 17 ED 1 1
76 1130
1824355070140 mm
Manual Focus
z Slide the lens A-M mode switch to M.
x Focus.
Focus manually using the lens focus ring.
VCM
0.45 m
Autofocus may not provide the desired results in situations like those
shown below. In these cases, use manual focus, or use focus lock to focus on
another subject at the same distance and then recompose the photograph.
Objects in the background occupy more of the focus point than the main subject:If the focus point
contains both foreground and background objects, the camera may focus on the background
and the subject may be out of focus.
18 mm f/3.5 22
140 mm f/5.6 38
67 mmP=0.75 mm
78 mm 97 mm
490 g
The subject contains many fine details:The camera may have diculty focusing on subjects that
lack contrast or appear smaller than objects in
the background.
For more information, see Getting Good Results with Autofocus in the
camera manual.
Zoom and Depth of Field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and frame
the photograph. If the camera oers depth-of-eld preview (stop down),
depth of eld can be previewed in the viewnder.
F 1 1/3
F
Focal length
Use at ranges of
18 mm
24 mm or more
No restrictions
18 mm
24 mm
35 mm or more
No restrictions
24 mm or more
35 mm or more
No restrictions
D90/D80/D50
D5200/D5100/D5000/
D3200/D3100/D3000/
D70 series/D60/D40 series
The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise
cause are or ghosting.
q Parasoleil *
w Repre de verrouillage du parasoleil
e Repre dalignement du parasoleil
r Repre de montage du parasoleil
t Bague de zoom
y chelle des focales
u Repre de lchelle des focales
i Bague de mise au point
o Repre de montage de lobjectif
!0 Joint en caoutchouc de la monture dobjectif
!1 Contacts du microprocesseur
!2 Commutateur de mode A-M
!3 Commutateur ON/OFF de rduction de vibration
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
Lens Care
Supplied Accessories
67 mm screw-on lters
Bayonet Hood HB-32
Flexible Lens Pouch CL-1018
Mise au point
AF
Autofocus
(mise au point
manuelle *)
MF
Autofocus
z Rglez lappareil photo sur AF (autofocus).
x Positionnez le commutateur de mode A-M de lobjectif sur A.
c Eectuez la mise au point.
Appuyez sur le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au
point. En mode AF ponctuel (AF-S), vous pouvez ajuster la mise au
point en maintenant le dclencheur appuy mi-course une fois
lopration dautofocus termine et en tournant manuellement la
bague de mise au point. Ne tournez pas la bague de mise au point
tant que lopration dautofocus nest pas termine. Pour refaire le
point laide de lautofocus, appuyez nouveau sur le dclencheur
mi-course ou sur la commande AF-ON.
18 140 mm
f/3.5 5.6
Lens construction
Angle of view
76 1130
Distance information
Output to camera
Zoom
Focusing
Diaphragm
Fully automatic
Aperture range
Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware described
in this manual at any time and without prior notice.
24mm ou plus
1,0m ou plus
35mm ou plus
Aucune restriction
Le parasoleil peut tre retourn et mont sur lobjectif lorsquil nest pas utilis.
Maximum aperture
Diaphragm blades
D5200/D5100/D5000/D3200/
D3100/D3000/gamme D70/
D3100/D3000/
D60/gamme D40
D60/
Focal length
D90/D80/D50
Focale
18mm
24mm ou plus
18mm
24mm
35mm ou plus
Minimum focus
distance
Appareil photo
D7100/D7000/gamme D300/
D200/D100
Fixation du parasoleil
Type
Specications
Vibration reduction
Flash intgr
Parasoleil
* Optionnel.
Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove
smudges and ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner
to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the
center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears
or touch the glass with your ngers.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
The lens hood or NC lters can be used to protect the front lens element.
Attach the front and rear caps before placing the lens in its exible pouch.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha
or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
Metering
Espaol
AATTENTION
Ne pas dmonter. Toucher les parties internes de lappareil photo ou de
lobjectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement,
le produit devra tre rpar par un technicien quali uniquement. Si
le produit souvre cause dune chute ou de tout autre accident, retirez
laccumulateur de lappareil photo et/ou dbranchez ladaptateur secteur
et conez le produit un centre Nikon agr pour le faire vrier.
Mettre immdiatement lappareil hors tension en cas de dysfonctionnement. Si vous
dtectez de la fume ou une odeur inhabituelle provenant de lquipement,
dbranchez immdiatement ladaptateur secteur et retirez laccumulateur de
lappareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous brler. Poursuivre son
utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Aprs avoir retir
laccumulateur, conez lquipement un centre Nikon agr pour le faire vrier.
Ne pas utiliser en prsence de gaz inflammable. Lutilisation dquipement
lectronique en prsence dun gaz inammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec lobjectif ou le viseur de lappareil photo. Regarder le
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec lobjectif ou le viseur
peut provoquer des troubles de la vision irrversibles.
Tenir loign des enfants. Le non-respect de cette prcaution peut provoquer
des blessures.
Suivre les prcautions ci-dessous lors de la manipulation de lobjectif et de lappareil photo :
- Tenir lobjectif et lappareil photo au sec. Le non-respect de cette
prcaution peut provoquer un incendie ou un choc lectrique.
- Ne pas manipuler lobjectif ou lappareil photo avec des mains mouilles.
Le non-respect de cette prcaution peut provoquer un choc lectrique.
- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets
en contre-jour. La concentration de la lumire du soleil dans lappareil
photo lorsque le soleil est dans ou proximit du champ de limage
peut provoquer un incendie.
- Si vous navez pas lintention dutiliser lobjectif pendant une priode
prolonge, xez les bouchons avant et arrire et rangez lobjectif hors de
la lumire directe du soleil. Si lobjectif est laiss en contact direct avec la
lumire du soleil, les rayons peuvent toucher des objets inammables,
provoquant ainsi un incendie.
Ne pas porter un trpied sur lequel un objectif ou lappareil photo est fix. Vous
risqueriez de trbucher ou de frapper accidentellement des personnes,
provoquant ainsi des blessures.
Ne pas laisser lobjectif l o il serait expos des tempratures leves, comme
une voiture ferme ou la lumire directe du soleil. Le non-respect de cette
prcaution peut avoir des rpercussions sur les parties internes de
lobjectif, pouvant provoquer un incendie.
D7100/D7000/
D300 series/D200/D100
Autofocus
z Set the camera to AF (autofocus).
18 mm 140 mm
Camera
* Optional.
F CPU G AF-S DX
IF
When using the built-in ash on cameras equipped with a built-in ash
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures
the built-in ash).
q Lens hood *
w Lens hood lock mark
e Lens hood alignment mark
r Lens hood mounting mark
t Zoom ring
y Focal length scale
u Focal length mark
i Focus ring
o Lens mounting mark
!0 Rubber lens-mount gasket
!1 CPU contacts
!2 A-M mode switch
!3 Vibration reduction ON/OFF switch
AF
A-M
67 mm LC-67
Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result
in injury.
LF-4
MF
ACAUTIONS
Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could
result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualied technician. Should the product break open as
the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or
disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
Autofocus
(manual focus *)
AF
Note: DX lenses are for use with DX-format digital single-lens reex cameras
such as the D7100 or D5200. The angle of view of a lens on a DX-format
camera is equivalent to that of a lens with a focal length about 1.5 longer
mounted on a 35 mm format camera.
Thank you for your purchase of a DX NIKKOR lens. Before using this product,
please carefully read both these instructions and the camera manual.
/Figure/Figure/Imagen
Franais
English
Filtres visser 67 mm
Parasoleil baonnette HB-32
tui souple pour objectif CL-1018
q Parasol de objetivo *
w Marca de bloqueo del parasol
e Marca de alineacin del parasol
r Marca de montaje del parasol
t Anillo del zoom
y Escala de la distancia focal
u Marca de la distancia focal
i Anillo de enfoque
o Marca de montaje de objetivo
!0 Junta de goma de montaje del objetivo
!1 Contactos de CPU
!2 Interruptor de modo A-M
!3 Interruptor de activacin/desactivacin de la reduccin de la vibracin
* Opcional.
Enfoque
AF
Autofoco
(enfoque
manual *)
MF
Autofoco
z Establezca la cmara en AF (autofoco).
x Deslice el interruptor de modo A-M del objetivo hacia A.
c Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. En el modo AF
de servo nico (AF-S), el enfoque puede ajustarse manteniendo
el disparador pulsado hasta la mitad tras completar la operacin
de autofoco y girando manualmente el anillo de enfoque. No
gire el anillo de enfoque hasta que haya finalizado la operacin
de autofoco. Para volver a enfocar utilizando autofoco, pulse el
disparador hasta la mitad o vuelva a pulsar el botn AF-ON.
Enfoque manual
z Deslice el interruptor de modo A-M del objetivo hacia M.
x Enfoque.
Enfoque manualmente usando el anillo de enfoque del objetivo.
18mm
24mm o ms
Sin restricciones
18mm
24mm
35mm o ms
Sin restricciones
D90/D80/D50
D5200/D5100/D5000/
D3200/D3100/D3000/
serie D70/D60/
D70/D60/serie D40
Sin restricciones
Type
Utilizar en distancias de
Caractristiques
D7100/D7000/
serie D300/D200/D100
Distancia focal
Entretien de lobjectif
Cmara
Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia focal y
encuadre la fotografa. Si la cmara cuenta con vista previa de la profundidad
de campo (reduccin de apertura de diafragma), la profundidad de campo
tambin puede visualizarse previamente en el visor.
Nota: La distancia focal disminuye conforme se acorte la distancia de
enfoque.
Diafragma
Especicaciones
Tipo
Longitud focal
Diafragma mximo
Construccin de
objetivo
ngulo de visin
Escala de la distancia
focal
Informacin de
distancia
Zoom
Manual do usurio
Users Manual
Manuel dutilisation
Manual del usuario
DX
DX DX
D7100 D5200DX
35 mm 1.5
z AF
x A-M A
c
AFAF-S
AF-ON
z A-M M
x
CPU
NC
I
E
K
C
K
/Figura/
1 13 EV
18 140 mm
f/3.5-f/5.6
0.6 m
12 17 1 ED 1
18 mm
1.0 m
D7100/D7000/
D300 /D200/D100 24 mm
D90/D80/D50
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1 CPU
!2 A-M
!3 ON/OFF
A-M
AF
( *)
MF
18 mm
2.5 m
24 mm
1.0 m
35 mm
CPU F G AF-S DX
76 1130
1824355070140
IF
VCM
0.45 m
VR
VR
4 D300s
140mm [CIPA]
18 mm
f/3.5 f/22
140 mm
f/5.6 f/38
Nota: as lentes DX so para uso com as cmeras digitais reex de lente nica
com formato DX tal como a D7100 ou D5200. O ngulo de viso de uma
lente em uma cmera de formato DX equivalente quele de uma lente
com uma distncia focal cerca de 1,5 mais longa montada numa cmera
de formato 35 mm.
Para sua segurana
APRECAUES
No desmonte. Tocar nas partes internas da cmera ou lente poder resultar
em leses. Em caso de avaria, o produto deve ser reparado apenas por um
tcnico qualicado. Caso o produto abra como resultado de uma queda
ou outro acidente, retire a bateria da cmera e/ou desligue o adaptador
AC e, em seguida, leve o produto assistncia tcnica autorizada Nikon
para inspeo.
Desligue imediatamente a cmera em caso de avaria. Se notar fumaa ou
um odor estranho vindo do equipamento, desligue imediatamente o
adaptador AC e remova a bateria da cmera, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuao da utilizao poder resultar em incndio ou
leses. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a uma assistncia
tcnica autorizada Nikon para inspeo.
No use em presena de gs inflamvel. Operar equipamento eletrnico na
presena de gs inamvel pode resultar em exploso ou incndio.
No olhe para o sol atravs da lente ou do visor da cmera. A observao do sol
ou de outra fonte de luz intensa atravs da lente ou do visor pode causar
incapacidade visual permanente.
Mantenha afastado do alcance das crianas. A no observncia desta precauo
poder resultar em leses.
Observe as seguintes precaues quando manusear a lente ou a cmera:
- Mantenha a lente e a cmera secas. A no observncia desta precauo
poder resultar em incndio ou em choque eltrico.
- No manuseie a lente ou a cmera com mos molhadas. A no
observncia desta precauo poder resultar em choque eltrico.
- Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar
assuntos em contraluz. A luz solar focada para a cmera quando o sol
estiver dentro ou perto do enquadramento pode causar um incndio.
- Se a lente no vai ser utilizado por um longo perodo, coloque as
tampas frontal e traseira e guarde a lente longe da luz solar direta. Se
deixada luz solar direta, a lente pode focar os raios do sol sobre objetos
inamveis, provocando um incndio.
No transporte trips com uma lente ou uma cmera acoplada. Poder tropear
ou atingir algum acidentalmente, resultando em leses.
No deixe a lente num local onde fique exposta a temperaturas extremamente altas,
tais como num automvel fechado ou sob a luz solar direta. A no observncia
desta precauo poder afetar adversamente as partes internas da lente,
causando um incndio.
78 mm97 mm
490 g
4008-201-665
9 : 00 18 : 00
http://www.nikon.com.cn/
2013 8 1
OFF
ON
AF
Foco automtico
(foco manual *)
MF
M
Foco manual com
telemetria eletrnica
Foco automtico
z Congura e cmera para AF (foco automtico).
c Focar.
Pressione o boto de liberao do obturador at a metade para
focar. Em AF de servo nico (AF-S), o foco pode ser ajustado
mantendo o boto de liberao do obturador pressionado at a
metade, depois que a operao de foco automtico estiver completa, e girando manualmente o anel de foco. No gire o anel
de foco at que a operao de foco automtico esteja completa. Para focar novamente usando o foco automtico, pressione
o boto de liberao do obturador at a metade ou pressione
novamente o boto AF-ON.
O foco automtico poder no fornecer os resultados desejados em situaes tais como as mostradas abaixo. Nestes casos, use o foco manual, ou
use a trava de foco para focar outro assunto na mesma distncia e ento
recomponha a fotograa.
D5200/D5100/D5000/D3200/
D3100/D3000/srie D70/D60/
srie D40
Sem restries
24mm ou mais
1,0m ou mais
35mm ou mais
Sem restries
: DX DX
(D7100,D5200 ) . DX
35 mm 1.5
.
A
A
Filtros de rosca de 67 mm
Parassol de baioneta HB-32
Bolsa exvel da lente CL-1018
Especicaes
(Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
Antes de focar, gire o anel do zoom para ajustar a distncia focal e enquadre
a fotograa. Se a cmera oferecer visualizao da profundidade de campo
(stop down), a profundidade de campo pode ser visualizada no visor.
Nota: A distncia focal diminui quando a distncia de foco for mais curta.
Abertura
D ( )
. ,
( ) .
E
G
C
K
J
F
F
.
.
.
.
.
.
, ,
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
A
A
A
F
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
.
()
Completamente automtico
Faixa de abertura
Fotometria
Abertura total
Tamanho da rosca do
filtro
67 mm (P = 0,75 mm)
Dimenses
Peso
Aprox. 490g
D7100/D7000/D300/
D200/D100
18 mm
1.0 m
24 mm
18 mm
2.5 m
D90/D80/D50
D5200/D5100/D5000/
D3200/D3100/D3000/
D70/D60/D40
24 mm
1.0 m
35 mm
24 mm
1.0 m
35 mm
(VR)
(VR)
, 4 (D300s
CIPA(Camera and Imaging Products
Association, ) 140mm
,
).
, .
ON/OFF
ON .
.
OFF .
:
.
. .
( ,
),
.
.
.
.
.
OFF
.
ON .
()
( )
() (w)
.
.
.
.
76 1130
ngulo de viso
Diafragma
78 mm97 mm (
)
490 g
Nikon
.
(stray light) .
Lminas de diafragma
67 mm (P = 0.75 mm)
q *
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1 CPU
!2 A-M
!3 ON/OFF
*
Construo da lente
F .
CPU F G AF-S DX
18-140 mm
f/3.5-5.6
12 17 (ED 1, 1 )
76-1130
(18, 24, 35, 50, 70, 140)
(Silent Wave Motor)
Nikon IF (Internal Focusing)
VCM (Voice Coil Motor)
0.45 m
7( )
18 mm : f/3.5 ~ f/22
140 mm : f/5.6 ~ f/38
.
(
) 0.6 m
.
I .
A-M
.
.
f/3.5 5.6
Reduo de vibrao
Abertura mxima
: .
Focagem
. ( )
.
113 EV
.
.
18 140 mm
Distncia focal
Zoom
:
.
F ( )
. , (
) .
:
,
.
L ( ) .
, (
) .
Tipo
Escala da distncia focal Graduado em milmetros (18, 24, 35, 50, 70, 140)
/
.
, .
.
.
.
Para obter mais informaes, consulte Obter bons resultados com o foco
automtico no manual da cmera.
(Hg)
35mm ou mais
Acessrios compatveis
(Pb)
1,0m ou mais
x Focar.
SJ/T11363-2006
SJ/T11363-2006
2002/95/EC
24mm
D90/D80/D50
2,5m ou mais
Foco manual
z Deslize a chave do modo da lente A-M para M.
(PBDE)
Sem restries
18mm
DX NIKKOR .
.
24mm ou mais
1,0m ou mais
18mm
Foco
* AFAF-S
D7100/D7000/srie D300/
D200/D100
Use a distncias de
Acoplar o parassol
Distncia focal
Cmera
Parassol
q Parassol da lente *
w Marca de trava do parassol da lente
e Marca de alinhamento do parassol da lente
r Marca de montagem do parassol da lente
t Anel do zoom
y Escala de distncia focal
u Marca de distncia focal
i Anel de foco
o Marca de montagem da lente
!0 Gaxeta de borracha de xao da lente
!1 Contatos CPU
!2 Chave do modo A-M
!3 Chave liga/desliga da reduo de vibrao
* Opcional.
67 mmP = 0.75 mm
ON/OFF
ON
OFF
Obrigado por comprar uma lente DX NIKKOR. Antes de usar este produto,
leia cuidadosamente estas instrues e o manual da cmera.
D5200/D5100/D5000/ 24 mm 1.0 m
D3200/D3100/D3000/
D70 /D60/D40 35 mm
67 mm
HB-32
CL-1018
67 mm LC-67
LF-4
Portugus (Brasil)
AF
( *)
MF
* AF(AF-S)
.
z AF( ) .
x A-M A .
c .
. AF(AF-S)
.
.
,
AF-ON .
z A-M M .
x .
.
.
CPU .
Nikon
.
.
.
.
.
NC
.
.
.
.
.
.
.
67 mm LC-67
LF-4
67 mm
Bayonet HB-32
CL-1018