You are on page 1of 48

MANUAL DE

MANUTENÇÃO

Gentileza de www.novoparts.cl
Observações sobre Assistência Técnica

Antes de Começar Peça ou Acesse Informações


sobre Produtos e Assistência
Este manual oferece instruções relativas ao eixo Técnica no DriveTrain PlusTM pela
traseiro de redução simples modelo MS-113 da
Meritor. Antes de iniciar os procedimentos: ArvinMeritor Tech Library no
1. Leia e entenda todas as instruções e procedi- nosso Web Site
mentos antes de começar a dar assistência Introduza o seguinte endereço na caixa de endere-
técnica aos componentes. ços do seu browser. A tela mostrará um índice de
2. Leia e observe todos os avisos de Segurança de publicações por categoria. Marque a folha dessa
Cuidado e Advertência que antecedem as instru- tela para fins de acesso rápido à Biblioteca Técnica.
ções ou procedimentos que irá realizar. arvin.meritor.com/tech_library/home.asp
Esses avisos ajudam a evitar danos a compo-
nentes, sérias lesões pessoais, ou ambos. Para Pedir Informações por
3. Siga as diretrizes da sua companhia referentes Telefone
a manutenção e assistência técnica, instalação
Ligue para a Central de Atendimento ao Consumi-
e diagnóstico.
dor da ArvinMeritor no 800-535-5560 para solicitar as
4. Utilize ferramentas especiais quando necessá seguintes publicações.
rio para ajudar a evitar ferimentos graves e
● Lubrificantes Aprovados para Eixo Traseiro
danos a componentes.
Motriz (Boletim Técnico TP-9539)
● Análise de Falha de Componentes do Eixo
Avisos sobre Segurança, Símbolo de Motriz (Manual TP-9955)
Torque e Observações ● Lubrificação (Manual de Manutenção 1)
● Carcaças de Eixo Motriz
Uma Advertência irá (Manual de Manutenção 8)
ADVERTÊNCIA chamar a sua atenção TM
● Drivetrain Plus pela Biblioteca Técnica
para uma instrução ou
Eletrônica da ArvinMeritor em CD. Destaca
procedimento que deve
informações sobre produtos e serviços a
ser seguido à risca para
respeito da maioria dos produtos Meritor ZF e
evitar ferimentos sérios.
Meritor WABCO. $20. Peça TP-9853.
Um aviso de Cuidado irá
CUIDADO chamar a sua atenção Como Encomendar Ferramentas e
para uma instrução ou Suprimentos Especificados
procedimento que deve
ser seguido à risca para neste Manual
evitar danos a compo- Ligue para o setor de Pós-Vendas de Veículos
nentes. Comerciais da ArvinMeritor no 888-725-9355 para
Um símbolo de Torque irá encomendar ferramentas e suprimentos Meritor.
avisá-lo para apertar SPX Kent-Moore, 28635 Mound Road, Warren,
componentes de fixação Michigan, 48092. Ligue para a central de atendi-
com um valor de torque mento ao consumidor pelo no 800-345-2233, ou visite
especificado. o web site da empresa em spxkentmoore.com.
OBSERVAÇÃO Uma Observação fornece
informações ou sugestões
que irão ajudá-lo a prestar
assistência técnica correta
a um componente.

Gentileza de www.novoparts.cl
Índice

Vista Explodida..................................................................................................................i
Seção 1: Introdução.........................................................................................................1
Seção 2: Retirada e Desmontagem
Retirada........................................................................................................................................2
Semi-eixos do Conjunto do Eixo
Carcaça do Diferencial da Carcaça do Eixo................................................................................3
Caixa do Diferencial e Coroa da Carcaça do Diferencial.............................................................4
Pinhão da Carcaça do Diferencial
Desmontagem..............................................................................................................................5
Caixa do Diferencial e Coroa
Pinhão do Diferencial...................................................................................................................7
Seção 3: Preparar as Peças para Montagem
Limpar o Chão e Peças Polidas...................................................................................................8
Limpar Peças em Bruto
Limpar Conjuntos de Eixo
Secar Peças Após Limpeza
Impedir Corrosão em Peças Limpas
Examinar as Peças......................................................................................................................9
Consertar ou Substituir Peças...................................................................................................10
Reparar Soldas em Carcaças de Eixo.......................................................................................11
Para Instruções Completas sobre Soldagem em Carcaças de Eixo Motriz Meritor
Preparar o Eixo
Não Curvar ou Endireitar Carcaça de Eixo Motriz Danificada...................................................12
Retirar Componentes de Fixação Fixados com Adesivo...........................................................13
Instalar Componentes de Fixação
Novos Componentes de Fixação com Adesivo Pré-aplicado
Componentes de Fixação Originais ou Usados Utilizando Adesivo Líquido Meritor
2297-C-7049 ou Adesivo Loctite® 680 ou Equivalente.............................................................13
Aplicando o Adesivo com Especificação 2297-T-4180 da Meritor nos Furos Para
Rolamento do Diferencial
Aplicando Three Bond 1216 ou Equivalente, Material de Junta de Silicone..............................14
Jogos de Coroa e Pinhão...........................................................................................................15
Exemplos
Seção 4: Montagem e Instalação
Montagem...................................................................................................................................17
Pinhão do Diferencial
Caixa de Satélites e Coroa
Resistência a Rotação das Engrenagens do Diferencial...........................................................19
Instalação
Pinhão no Alojamento do Pinhão
Caixa de Satélites e Coroa no Alojamento.................................................................................20
Ajuste a Pré-Carga dos Rolamentos do Diferencial...................................................................21
Verificar a Excentricidade da Coroa (Movimento Radial)...........................................................22
Folga dos Dentes da Coroa................................................................................................23
Verificar os Padrões de Contato dos Dentes (Folga) do Jogo Coroa e Pinhão..........................24
Caixa de Satélites na Carcaça do Eixo......................................................................................27
Semi-eixos no Conjunto do Eixo................................................................................................28
Abastecer o Eixo com Lubrificante.............................................................................................28

Gentileza de www.novoparts.cl
Índice

Seção 5: Diagnóstico
O Veículo Não Anda...................................................................................................................29
Diferencial Produzindo Ruídos...................................................................................................30
Vazamento de Óleo....................................................................................................................31
Lubrificante Contaminado Encontrado Durante Manutenção Preventiva..................................32
Seção 6: Especificações de Torque.............................................................................33
Seção 7: Lubrificação....................................................................................................34
Seção 8: Instruções para Rebocar
Antes de Rebocar ou Remover..................................................................................................36
Após Rebocar ou Remover........................................................................................................37
Seção 9: Ferramentas Especiais
Especificações de Pedestal de Reparo da Caixa de Satélites...................................................38
Como Confeccionar uma Barra de Sujeição..............................................................................39
.

Gentileza de www.novoparts.cl
Vista Explodida

1 Porca de trava, M32 x 1,5 13 Capa Interna do Rolamento 25 Engrenagem Planetária


2 Garfo 14 Carcaça do Diferencial 26 Eixo das Engrenagens Satélites
3 Vedador 15 Parafusos de fixação da Tampa do 27 Caixa das Engrenagens Satélites
Diferencial, M14 x 2,0
4 Parafusos, M5 x 1,0 16 Contrapinos 28 Parafuso de fixação da Caixa das Engrenagens
Satélites, M12 x 1,75
5 Placa de trava 17 Arruela de Encosto 29 Parafuso de Fixação da Caixa de Satélites à Carcaça do
Diferencial, M12 x 1,75 x 60
6 Caixa do pinhão 18 Engrenagem Satélite do Diferencial 30 Parafuso de Fixação da Caixa de Satélites à Carcaça do
Diferencial, M12 x 1,75 x 30
7 Anel-O 19 Anel de Regulagem 31 Respiro
8 Capa Externa do Rolamento 20 Capa do Rolamento 32 Carcaça dos Semi-eixos
9 Cone Externo do Rolamento 21 Cone do Rolamento 33 Tampão de Enchimento
10 Pinhão do Diferencial 22 Coroa do Diferencial 34 Tampão de Dreno
11 Calço 23 Caixa das Engrenagens Satélites 35 Semi-eixo
12 Cone Interno do Rolamento 24 Arruela de Encosto

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página i

Gentileza de www.novoparts.cl
Anotações

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 1
Introdução

O eixo traseiro de redução simples modelo


MS-113 da Meritor possui um alojamento de
diferencial de redução simples montado na parte
dianteira da carcaça do eixo. Figura 1.1. O aloja-
mento do diferencial abriga um conjunto de pinhão
e coroa hipóide. O conjunto do diferencial usa
engrenagens satélites. Todos os mancais no
alojamento do diferencial são rolamentos de
roletes cônicos.
Com o alojamento do diferencial em funcionamen-
to, ocorre continuamente uma ação diferencial
entre as rodas.

Figura 1.1

1 ANEL DE REGULAGEM
2 ALOJAMENTO DO DIFERENCIAL
3 COROA E PINHÃO
4 ROLAMENTO DE ROLETES CÔNICOS
5 ROLAMENTO DE ROLETES CÔNICOS
6 CARCAÇA
7 ENGRENAGEM PLANETÁRIA
8 CONTRAPINO

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 1

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem

ADVERTÊNCIA Figura 2.2


Para evitar danos graves aos olhos, use sempre EASY SERVICE™
proteção segura para os olhos ao efetuar manutenção
ou assistência técnica no veículo.
Estacione o veículo em uma superfície plana.
Bloqueie as rodas para impedir que o veículo se
movimente. Apóie o veículo sobre cavaletes de
segurança. Não trabalhe sob um veículo apoiado
somente em macacos. Macacos podem escorregar
e tombar. Podem ocorrer ferimentos graves e sérios
danos aos componentes.
Utilize uma marreta de bronze ou couro para realizar WING SERIES
os procedimentos de montagem e desmontagem. PERMALUBE™
Não bata em peças de aço com martelo de aço.
Pedaços da peça podem se soltar e provocar
ferimentos graves.

FULL-ROUND
Remoção
Semi-eixos do Conjunto do Eixo
1. Estacione o veículo em uma superfície plana.
Bloqueie as rodas para impedir que o veículo se
movimente.
2. Levante a extremidade traseira do veículo de
modo que as rodas traseiras fiquem fora do chão.
Apóie o veículo em cavaletes de segurança.
“RPL” SERIES
Figura 2.1. PERMALUBE™
3. Coloque um recipiente de dreno sob o eixo
traseiro.
4. Retire o tampão de dreno da parte inferior da
carcaça do eixo. Escoe o óleo lubrificante do
conjunto. Instale o tampão de dreno e aperte-o
com torque de 35-50 lb/pé (48-67 N.m.)
5. Solte a junta universal do eixo de transmissão
1 CAPAS DE ROLAMENTO “FULL ROUND” 13 GARFO DESLIZANTE
do garfo de entrada do pinhão no alojamento do 2 GARFO DA JUNTA UNIVERSAL 14 CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL
diferencial. Figura 2.2. 3 APOIO DO GARFO 15 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
4 GARFO SOLDADO 16 GARFO DAÁRVORE DE TRANSMISSÃO
5 TIRA DE APOIO 17 GARFO SOLDADO
Figura 2.1 6 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 18 GARFO DESLIZANTE
7 CAPAS DE ROLAMENTO 19 CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL
“EASY SERVICE” 20 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
8 CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL 21 GARFO DA JUNTA UNIVERSAL
9 GARFO DESLIZANTE 22 GARFO DESLIZANTE
10 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO 23 TUBO DO GARFO DA JUNTA UNIVERSAL
11 GARFO DA ÁRVORE DE TRANSMISSÃO 24 CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL
12 GARFO SOLDADO 25 GARFO SOLDADO

1 CAVALETES DE SEGURANÇA

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 2 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem

6. Retire os parafusos de fixação dos flanges dos 3. Solte os dois parafusos de fixação no TOPO do
dois semi-eixos. Figura 2.3. alojamento, sem retirá-los.
7. Marque cada semi-eixo antes de retira-lo do 4. Solte o alojamento aplicando batidas em diversos
conjunto do eixo. pontos do flange de suporte com uma marreta
DEAD-BLOW. Retire os dois parafusos de
fixação no TOPO do alojamento
Figura 2.3
que o fixam à carcaça do eixo.
5. Utilize um macaco hidráulico com rodas e pé-de-
cabra com extremidade redonda para retirar o
alojamento da carcaça do eixo. Tome cuidado ao
utilizar o pé-de-cabra para não danificar o aloja-
mento ou o flange da carcaça.

ADVERTÊNCIA
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO A fim de evitar ferimentos graves e danos a com-
2 FLANGE DO SEMI-EIXO ponentes, tome cuidado ao utilizar dispositivos de
3 CUBO DO SEMI-EIXO levantamento durante procedimentos de reparo e
manutenção. Examine a correia de levantamento
Alojamento do Diferencial da Carcaça para assegurar-se de que ela não esteja danificada.
Não submeta as correias de levantamento a cho-
do Eixo
ques nem solte peso sobre elas.

1. Coloque um macaco hidráulico com rodas sob


o alojamento do diferencial. Figura 2.4. 6. Utilize uma ferramenta de levantamento para
colocar o alojamento em um cavalete. Figura
Figura 2.4 2.5. Para construir um cavalete,
consulte a Seção 9.

Figura 2.5

1 BLOCO DE MADEIRA
2 MACACO COM RODAS

OBSERVAÇÃO: Dois parafusos de fixação no TOPO


do alojamento do diferencial fixam o alojamento. 1 ALOJAMENTO DO DIFERENCIAL
2 CAVALETE DE REPARO

2. Retire todos os parafusos que fixam o aloja-


mento à carcaça do eixo, exceto os dois
parafusos de fixação no TOPO do alojamento.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 3

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem

Caixa de Satélites e Coroa do Figura 2.8


Alojamento do Diferencial

OBSERVAÇÃO: Antes de trabalhar no alojamento


do diferencial, examine o conjunto coroa e pinhão no
tocante a danos. Se o conjunto não estiver danifica-
do, ele pode ser reutilizado. Meça a folga entre
coroa e pinhão e anote a medida. Figura 2.6.
Consulte a Seção 4.
1. Retire os contra pinos dos anéis de regulagem
das engrenagens satélites. Figura 2.7.
1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
2 CAPA DO MANCAL

Figura 2.6 Figura 2.9

1 CAPA DO ROLAMENTO
2 ANEL DE AJUSTE

Figura 2.7
4. Retire o conjunto do diferencial do alojamento e
coloque-o sobre uma bancada.
5. Retire o anel de regulagem do diferencial e a
capa do rolamento do lado da capa do
rolamento integrada.

Pinhão do Alojamento
1. Instale a ferramenta especial para remover a
porca do pinhão. Figura 2.10. Consulte a
1 CONTRA PINO Seção 9 para construir uma ferramenta especial.
2. Retire a porca de trava do garfo. Figura 2.11.
2. Retire os parafusos de fixação da capa do Retire a ferramenta especial.
mancal do diferencial e a capa. Figura 2.8.
3. Retire o anel de regulagem e a capa do rolamen-
to do diferencial do lado parafusado da capa do
mancal. Figura 2.9.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 4 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem

Figura 2.10 Figura 2.12

1 FERRAMENTA ESPECIAL 1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO


2 PLACA DE TRAVA

Figura 2.11

Desmontagem

ADVERTÊNCIA
Observe todos os avisos de advertência e caute-
la fornecidos pelo fabricante da prensa para
evitar danos aos componentes e ferimentos
graves.

1 PLACA DE TRAVA
2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO Caixa de Satélites e Coroa
3 CAIXA DO PINHÃO
4 PORCA DE TRAVA DO GARFO
1. Remova os parafusos de fixação da caixa dos
satélites. Figura 2.13
3. Retire o garfo do pinhão do diferencial.
● Se o garfo estiver apertado no pinhão do
Figura 2.13
diferencial: Utilize um extrator para retirá-lo.
4. Retire os parafusos de fixação da placa de
trava e a placa de trava. Figura 2.12.
5. Utilize uma chave especial para soltar a caixa
do pinhão do alojamento.
6. Retire a gaiola do pinhão e o pinhão do aloja-
mento.
7. Retire a capa interna do rolamento do pinhão
do alojamento.
1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 5

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem
2. Separe as metades da caixa de satélites. Figura 2.16
Figura 2.14. Retire a arruela de encosto e
engrenagem planetária. Figura 2.15.
3. Retire o eixo das engrenagens satélite, as
engrenagens satélites e arruelas de encosto.
Figura 2.16.
4. Retire a engrenagem planetária e arruela de
encosto. Figura 2.17. Utilize um martelo de latão
para remover a coroa da caixa de satélites.
Figura 2.18.
1 ENGRENAGEM SATÉLITE
Figura 2.14 2 ARRUELA DE ENCOSTO
3 EIXO DAS ENGRENAGENS SATÉLITES

Figura 2.17

Figura 2.15
1 ENGRENAGEM PLANETÁRIAS
2 ARRUELA DE ENCOSTO

Figura 2.18

1 ARRUELA DE ENCOSTO
2 ENGRENAGEM SATÉLITE

1 COROA DO DIFERENCIAL
2 CAIXA DE SATÉLITES

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 6 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 2
Remoção e Desmontagem

5. Utilize um extrator de rolamentos ou prensa


para retirar os cones de rolamento das duas
metades da caixa de satélites. Figura 2.19.

Figura 2.19

1 CAIXA DE SATÉLITES

Pinhão do Diferencial
1. Retire e descarte o anel-O da caixa do
pinhão. Figura 2.20.

Figura 2.20

1 CAIXA DOPINHÃO 5PINHÃODODIFERENCIAL


2 ANEL-O 6CALÇO
3 CAPA EXTERNA DO 7 CONE INTERNO DO
ROLAMENTO ROLAMENTO
4 PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO

2. Retire a capa externa do rolamento e o


vedador da gaiola do pinhão. Jogue fora
o vedador.
3. Utilize um extrator de rolamento ou prensa
para retirar do pinhão do diferencial as pistas
interna e externa do rolamento.
4. Retire o calço do pinhão do diferencial.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 7

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

ADVERTÊNCIA Limpeza de Peças Ásperas


Para impedir danos graves aos olhos, utilize 1. Limpe peças ásperas com o mesmo método
sempre proteção segura para os olhos ao efetu- de limpeza do chão e peças polidas.
ar manutenção ou assistência técnica.
2. Peças ásperas podem ser limpas em tanques
Limpadores solventes podem ser inflamáveis, de solução quente com solução alcalina fraca
venenosos e provocar queimaduras. Exemplos ou diluída.
de limpadores solventes são tetracloreto de
3. As peças precisam ficar em tanques de solu-
carbono, limpadores do tipo emulsão e limpado-
ção quente até serem aquecidas e ficarem
res à base de petróleo. Para evitar ferimentos
completamente limpas.
graves ao utilizar limpadores solventes, deve-se
seguir cuidadosamente as instruções sobre os 4. As peças precisam ser lavadas com água até
produtos do fabricante: terem sido removidos todos os vestígios de
solução alcalina.
● Utilize proteção segura para os olhos.
● Utilize roupa que proteja a sua pele. Limpeza de Conjuntos de Eixo
● Trabalhe em área bem ventilada. 1. O conjunto completo do eixo pode ser limpo na
● Não utilize gasolina ou solventes que contêm parte externa para remover sujeira.
gasolina. Gasolina pode explodir. 2. Antes do eixo ser limpo com vapor, feche ou
● Deve-se utilizar corretamente tanques de coloque uma tampa sobre todas as aberturas
solução quente ou soluções alcalinas. Siga no conjunto do eixo. Exemplos de aberturas
cuidadosamente as instruções do fabricante. são respiros ou aberturas de ventilação em
câmaras de ar.
Chão Limpo e Peças Polidas Secar as Peças Após a Limpeza
1. Utilize solvente de limpeza para limpar o chão
e peças ou superfícies polidas. Querosene ou 1. As peças precisam ser secadas imediatamente
óleo diesel combustível podem ser utilizados para após a limpeza e lavagem.
esse fim. NÃO UTILIZE GASOLINA.
2. Seque as peças utilizando papel macio e limpo
2. Utilize uma ferramenta com lâmina plana, se ou trapos de pano.
necessário, para remover o material de vedação
das peças. Tome cuidado para não danificar as CUIDADO
superfícies polidas ou lisas. Quando girados e secados com ar comprimido,
os rolamentos podem ficar danificados.
3. Com exceção de rolamentos, as peças podem
CUIDADO ser secadas com ar comprimido.
Não utilize tanques de soluções quentes ou água
e soluções alcalinas para limpar o chão ou peças Evite corrosão em Peças
polidas. Ocorrerão danos às peças.
Limpas
3. Não limpe o chão ou peças polidas com água ou 1. Aplique lubrificante de eixo à peças limpas e
vapor. Não inunde o chão ou mergulhe peças secadas que não estejam danificadas e devam
polidas em tanque de solução quente, nem ser montadas.
utilize soluções alcalinas fortes para limpeza, ou
a superfície lisa de vedação poderá ficar 2. Para estocar peças, aplique em todas as
danificada. superfícies um material especial que impeça
corrosão. Envolva as peças limpas com papel
especial que protegerá as peças contra umida-
de e impedirá corrosão.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 8 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar Peças para Montagem

Inspecione as Peças Figura 3.2


É muito importante inspecionar todas as peças
cuidadosa e completamente antes de o eixo ou
alojamento ser montado. Examine todas as peças
com relação ao desgaste e substitua, peças
danificadas.
1. Inspecione a capa, o cone, os roletes e a gaio-
la de todos os rolamentos de roletes cônicos
no conjunto. Se houver qualquer das condi-
ções a seguir, substitua o rolamento.
● O centro da extremidade de diâmetro maior

dos roletes está desgastado no mesmo nível


ou abaixo da superfície externa. Figura 3.1.
● O raio na extremidade de diâmetro maior

dos roletes está desgastado em forma de


borda afiada. Figura 3.1. 1 TRINCA
2 RANHURA DE DESGASTE
● Há uma ranhura de rolete visível nas super-

fícies da capa ou pista interna do cone dos


roletes. A ranhura pode ser vista na extremi- Figura 3.3
dade do diâmetro menor ou maior das duas
peças. Figura 3.2.
● Há trincas profundas ou fraturas nas superfí-

cies da capa, pista interna do cone ou


roletes.
● Há marcas brilhantes de desgaste na

superfície externa da gaiola dos roletes.


Figura 3.3.
● Há danos nos roletes e nas superfícies da

capa e da pista interna do cone que tocam 1 MARCAS DE DESGASTE


os roletes. Figura 3.4.
● Há danos nas superfícies da capa e da pista

interna do cone que tocam os roletes. Figura 3.4


Figura 3.5.

Figura 3.1

1 MARCAS DE CORROSÃO POR ATAQUE QUÍMICO E PITES

1 RAIO DESGASTADO
2 SUPERFÍCIE DESGASTADA

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 9

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

Figura 3.5 Figura 3.6

1 METADES DA CAIXA DE SATÉLITES


2 ENGRENAGENS PLANETÁRIAS E ARRUELAS DE ENCOSTO
3 ENGRENAGENS SATÉLITES E ARRUELAS DE ENCOSTO
1 LASCAMENTO E DESCAMAÇÃO 4 EIXO DAS ENGRENAGENS PLANETÁRIAS DO DIFERENCIAL

CUIDADO 4. Examine os semi-eixos com relação a desgas


te e trincas no flange, eixo e entalhados. Substi
O pinhão e a coroa são usinados como jogo tua os semi-eixos, se necessário.
casado. Ao substituir o pinhão ou a coroa, deve-
se substituir as duas peças como jogo casado. Conserte ou Substitua as
Não misture peças velhas e novas. Podem
ocorrer danos aos componentes. Peças
2. Examine os pinhões e coroas com relação a OBSERVAÇÃO: As roscas devem estar livres de
desgaste ou danos. Substitua as peças que danos e limpas para serem feitos os ajustes preci-
estiverem desgastadas ou danificadas. sos e aplicados valores corretos de torque a ele-
mentos de fixação e peças.
CUIDADO
1. Substitua qualquer componente de fixação se
A arruela de encosto, engrenagem satélite e
os cantos da cabeça estiverem desgastados.
engrenagem planetária são usinadas como jogo
casado. Ao substituir qualquer dessas peças, 2. Substitua arruelas se estiverem danificadas.
deve-se instalar um novo conjunto casado. Não
3. Substitua juntas, retentores de óleo ou
misture peças velhas e novas. Podem ocorrer
retentores de graxa quando reparar o eixo
danos aos componentes.
ou o alojamento do pinhão.
3. Examine as seguintes peças principais do 4. Limpe as peças e aplique novo material de
conjunto do diferencial com relação a desgaste vedação de silicone onde necessário, ao
ou esforço. Substitua as peças danificadas. montar o eixo ou o alojamento do pinhão.
Figura 3.6. Figura 3.7.
● As superfícies internas das duas metades da
5. Remova mossas, marcas e rebarbas de peças
caixa
com superfícies usinadas ou esmerilhadas.
● Ambas superfícies de todas as arruelas de Utilize uma lima fina, Pedra da Índia, lixa
encosto ou Lixa d’água.
● O eixo das engrenagens planetárias do 6. Limpe e conserte roscas e peças de fixação e
diferencial furos. Utilize um cossinete, macho de tarraxa
● Dentes e entalhados das duas engrenagens de dimensão correta ou lima fina.
satélites do diferencial
● Dentes e diâmetro de todas engrenagens
planetárias do diferencial

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 10 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

Figura 3.7 Preparar o Eixo


ADVERTÊNCIA
A alta temperatura causada pela chama desco-
berta do maçarico de corte pode incendiar o óleo
na carcaça do eixo e provocar ferimentos graves.
1. Retire o tampão de dreno de óleo da parte
inferior da carcaça do eixo e drene o lubrificante
do conjunto.

1 Remover a junta de silicone das peças CUIDADO


Retire o alojamento do pinhão da carcaça do
eixo antes de efetuar soldas no eixo. Não solde
Reparar Soldagem em em um eixo com o alojamento do pinhão instala-
Carcaças de eixo do. Podem ocorrer arco elétrico e danos a com-
ponentes.
Obter Instruções Completas sobre
2. Retire o alojamento do pinhão da carcaça do
Soldagem em Carcaças de Eixo Motriz eixo. Consulte o manual de manutenção de
Meritor alojamento do pinhão adequado da Meritor ou as
Consulte o Manual de Manutenção 8, Carcaças de instruções do fabricante do veículo.
Eixo Motriz. Para obter essa publicação, consulte a
folha de Comentários de Assistência Técnica na
CUIDADO
capa interna deste manual. Retire os bolsões de ar do sistema de freio antes
de efetuar a solda no eixo. Não exponha um
ADVERTÊNCIA bolsão de ar do freio a mais de 250°F (121°C).
Use traje de segurança e proteção para os Poderão ocorrer danos.
olhos ao utilizar o equipamento de soldagem. 3. Retire do eixo os componentes da extremidade
Equipamento de soldagem poderá queimá-lo e da roda e bolsões de ar do freio. Consulte o
provocar ferimentos graves. Siga as instruções manual correto de manutenção de freios Meritor
de operação e procedimentos de segurança ou as instruções do fabricante do veículo.
recomendados pelos fabricantes de equipa-
4. Em relação a soldas da carcaça à tampa, limpe
mento de soldagem.
a área de soldagem externa da carcaça à tampa
As localizações de solda no eixo e procedimentos 2,00-3,00 polegadas (50,8-76,2 mm) além de
de soldagem devem estar em conformidade com cada extremidade ou lado da trinca. Limpe a
as normas da Meritor. A soldagem em pontos área interna em que a tampa combina com a
diferentes dos autorizados pela Meritor, anularão carcaça. Limpe completamente a área ao redor
a garantia e poderão reduzir a duração da fadiga da tampa. Utilize uma escova de arame e olvente
da travessa do eixo. Poderão ocorrer ferimentos de limpeza que remove a sujeita e graxa dessas
graves e sérios danos aos componentes. áreas. Figura 3.8.
A Meritor permite soldagem de reparo no conjunto
da carcaça do eixo motriz somente nos seguintes
pontos:
● Juntas de solda da carcaça na tampa
● Soldas “snorkel”
● Soldagem contínua na carcaça entre os
suportes de fixação da suspensão
● Soldagem de suportes à carcaça do eixo motriz

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 11

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

Figura 3.8 ADVERTÊNCIA


A carcaça do eixo deve estar a uma temperatu-
ra de 70°F (21°C) ou mais, antes de realizar uma
solda no eixo. Não faça soldas em um eixo frio
nem solde peças frias neste. Podem ocorrer
trincas na área da solda, danos a componentes
e ferimentos graves.
6. Assegure-se de que a temperatura da carcaça
do eixo é de 70°F (21°C) ou mais.
1 Limpe esta área ● Se a temperatura da carcaça do eixo
medir menos do que 70°F (21°C): Mante-
nha o eixo em ambiente aquecido até a
5. Em relação a soldas em suportes da suspensão,
temperatura da carcaça atingir a tempe-
limpe os suportes inferiores e superiores da
ratura correta.
suspensão e as áreas da carcaça do eixo em
redor de cada suporte. Utilize uma escova de 7. Aqueça a área danificada a aproximadamente
arame e solvente de limpeza para remover a 300°F (149°C) antes de iniciar a soldagem.
sujeira e graxa dessas áreas, Figuras 3.9 e 3.10.
8. Utilize eletrodos de fio de solda adequados
para soldar. Eletrodos de fio de solda adequa-
Figura 3.9 dos abrangem BS EN 499 – E 42 2 B 32 H5 ou
BS EN 440 – G 42 2 M Gsi (equivalentes a
E7018 e ER70S3, respectivamente, da
American Welding Society).
9. Em relação a instrução completa sobre
soldagem, consulte o Manual de Manutenção 8.
Para obter essa publicação, consulte a folha de
Comentários sobre Assistência Técnica na capa
interna deste manual.

1 Limpe estas áreas Não Curve nem Endireite uma Carcaça


2 SUPORTE INFERIOR de Eixo Motriz Danificada
ADVERTÊNCIA
Figura 3.10 Substitua os componentes de eixo danificados
ou fora de especificações. Não curve, conserte
ou recondicione componentes de eixo por
soldagem ou tratamento térmico. Uma viga de
eixo curvada reduz a resistência do eixo, afeta
a operação do veículo e anula a garantia da
Meritor. Podem ocorrer ferimentos graves e
sérios danos aos componentes.
Substitua sempre uma carcaça de eixo motriz
1 Limpe estas áreas danificada. Não curve ou endireite uma carcaça
2 Limpe esta área danificada, o que pode desalinhá-la ou enfraquecê-
3 SUPORTE SUPERIOR la e anular a garantia da Meritor.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 12 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar Peças para Montagem

Remover Componentes de Fixação 1. Utilize uma escova de arame para limpar o óleo, a
Fixados com Adesivo sujeira e adesivo velho de todas as roscas e
furos roscados.
Se for difícil remover componentes de fixação
presos com Dri-Loc®, especificação Meritor 2. Aplique quatro ou cinco gotas de adesivo líquido
2297-T-4180 ou adesivo Loctite® 277, utilize o Meritor, adesivo Loctite® 680 ou equivalente no
seguinte procedimento: interior de cada furo roscado ou broqueado.
Não aplique adesivo diretamente em roscas dos
CUIDADO componentes de fixação. Figura 3.11.
Ao remover componentes fixados com adesi-
vo, aqueça lentamente o componente de fixa- Figura 3.11
ção a 350°F (177°C). Não ultrapasse essa
temperatura ou aqueça os componentes de
fixação rapidamente. Podem ocorrer danos aos
componentes.
1. Aqueça um componente de fixação por três a
cinco segundos somente. Tente soltar o
componente com uma chave de boca. Não
utilize chave de impacto e não bata no compo-
nente de fixação com um martelo.
2. Repita a Etapa 1 até ser capaz de retirar o 1 4 A 5 GOTAS NAS ROSCAS DOS FUROS
componente de fixação.
Instalar Componentes de Fixação OBSERVAÇÃO: Não é necessário tempo de seca-
gem para adesivo líquido Meritor especificação
Novos Componentes de Fixação com Adesivo 2297-C-7049, adesivo Loctite ® 680 ou equivalente.
Pré-aplicado
3. Aperte os componentes de fixação com o valor
OBSERVAÇÃO: Não é necessário tempo de de torque exigido para o componente de fixação
secagem para componentes de fixação com daquela dimensão.
adesivo pré-aplicado.
Aplicar o Adesivo Meritor Especificação
1. Utilize uma escova de arame para limpar o óleo
e sujeira dos furos roscados.
2297-T-4180 nos Furos para Mancal do
Diferencial
2. Instale novos componentes de fixação com
adesivo pré-aplicado para montar as peças. OBSERVAÇÃO: Utilize adesivo Meritor
Não aplique adesivos ou compostos de especificação 2297-T-4180 para todos os eixos.
vedação aos componentes de fixação com Para obter esse adesivo, consulte a folha de Co-
adesivo pré-aplicado ou em furos para os mentários sobre Assistência Técnica na capa interna
componentes de fixação. deste manual.
3. Aperte os componentes de fixação com o valor 1. Limpe o óleo e a sujeira dos diâmetros externos
de torque exigido para o componente de das capas de rolamento e furos do mancal, do
fixação daquela dimensão. alojamento do pinhão e capas de mancal. Não é
exigida limpeza especial.
Componentes de Fixação Originais ou Utilizan-
do Adesivo Líquido Meritor 2297-C-7049 ou 2. Aplique lubrificante de eixo aos cones de rola-
adesivo Loctite® 680, ou Equivalente mentos e nos diâmetros internos das capas de
mancal do diferencial principal. Não coloque óleo
ADVERTÊNCIA no diâmetro externo da capa do mancal e não
Cuidado ao usar Loctite® a fim de evitar permita que, óleo pingue nos furos do mancal.
ferimentos graves. Siga as instruções do fabri-
cante para prevenir irritação nos olhos e na pele.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 13

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

3. Aplique um cordão simples contínuo de adesivo Aplicar Three Bond 1216 ou


aos furos do mancal no alojamento do pinhão Equivalente, Material de Junta de
e capa do rolamento. Aplique o adesivo somente
em volta da circunferência das superfícies lisas
Silicone
esmerilhadas. No lado da capa integrada,
aplique o adesivo perto da extremidade da
ADVERTÊNCIA
rosca. Não aplique adesivo nas áreas roscadas. Pequenas quantidades de vapor ácido estão
Figura 3.12. presentes ao serem aplicados alguns materiais
de junta de silicone. Para impedir ferimentos
graves, assegure-se de que a área de trabalho
Figura 3.12 esteja bem ventilada. Se o material de junta
de silicone atingir os olhos, lave-os com água
por 15 minutos. Faça com que um médico
examine os seus olhos tão logo possível.
OBSERVAÇÃO: Os seguintes produtos de junta
de silicone ou equivalentes podem ser utilizados
para componentes Meritor:
● Junta Líquida Three Bond número TB 1216
(Cinza)
1 ADESIVO ● Loctite® Ultra grey Adhesive/Sealant número
2 CAPA DO MANCAL 18581
3 BASE DO ALOJAMENTO DO PINHÃO
● Material de junta, peça Meritor número
OBSERVAÇÃO: O adesivo Meritor Especificação 2297-F-7052. Para obter esse material de
2297-T-4180 secará em aproximadamente duas vedação,consulte a folha de Comentários
horas. Efetue as Etapas 4 e 5 dentro de duas horas sobre Assistência Técnica na capa interna
a contar do tempo em que aplicou o adesivo. Se deste manual.
duas horas tiverem transcorrido desde a aplicação, 1. Utilize ferramenta com lâmina plana, se
limpe o adesivo das peças e o aplique adesivo novo. necessário, para remover todo material de
4. Instale o conjunto do diferencial principal, as vedação velho das superfícies. Figura 3.13.
capas dos rolamentos e tampa do rolamento no 2. Utilize um solvente de limpeza para limpar as
alojamento do pinhão. A capa do rolamento do superfícies nas quais irá aplicar material de
lado da capa integrada deve ser montada a partir vedação de silicone. Remova todo o óleo,
do lado roscado. Consulte a Seção 4. Remova o sujeira e umidade, sem danificar as superfícies
excesso de adesivo após a montagem. associadas. Figura 3.13.
5. Regule a pré-carga dos rolamentos do diferenci 3. Seque as superfícies.
al, a folga entre os dentes e o contato dos
dentes do conjunto coroa e pinhão, conforme
necessário. Consulte a Seção 4. Figura 3.13

1 Remova o material de vedação velho


APRESENTAÇÃO DA CARCAÇA E ALOJAMENTO DO PINHÃO

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 14 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

CUIDADO Figura 3.15


Aplique material de vedação de silicone em um
cordão contínuo de 1/8” (3 mm). Se aplicar mais
do que essa quantidade, o material de vedação
poderá quebrar e obstruir as passagens de lubrifi-
cação. Podem ocorrer danos a componentes.
4. Aplique um cordão contínuo de 1/8” (3 mm) de
diâmetro de material de vedação de silicone LOCALIZAÇÕES ALTERNATIVAS
em volta de uma superfície. Aplique também o 1 NÚMERO DE PEÇA, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE
material de vedação em volta da borda de DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE JOGO DE COROA
E PINHÃO, NÚMERO DE VARIAÇÃO DE CONE DO PINHÃO
todos os furos para componentes de fixação
2 NÚMERO DE PEÇA, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE DENTES
naquela superfície. Figura 3.14. 3 NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE JOGO DE COROA E
5. Monte os componentes imediatamente para PINHÃO, NÚMERO DE VARIAÇÃO DE CONE DO PINHÃO
permitir que o material de vedação de silicone 4 NÚMERO DE PEÇA, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DOS
DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO NO JOGO DE COROA
fique comprimido por igual entre as peças.
E PINHÃO
Aperte os componentes de fixação com o valor 5 NÚMERO DE PEÇA, NÚMERO DE COMBINAÇÃO DE
apropriado de torque para os componentes DENTES, NÚMERO DE COMBINAÇÃO NO JOGO DE COROA
daquela dimensão. Consulte a Seção 6. E PINHÃO

6. Espere por 20 minutos antes de abastecer o


conjunto com o lubrificante correto. Consulte a Exemplos
Seção 7. Jogo de Coroa e Pinhão
Peça Número Localização
Figura 3.14 Coroa 36786 Na face dianteira
convencional ou diâmetro externo
Pinhão 36787 Na extremidade
convencional das roscas

Número de Combinação de Dentes do


Jogo Coroa e Pinhão
Dentes do Jogo Localização Localização na
Coroa e Pinhão no Pinhão Coroa
1 CORDÃO DE VEDAÇÃO DE SILICONE DE 0,125” (3 MM) 5-37 = o jogo Na extremidade Na face dianteira
DE DIÂMETRO coroa e pinhão das roscas ou externo
tem um pinhão diâmetro
de cinco dentes
e uma coroa
Jogos de Coroa e Pinhão de 37 dentes

Consulte os seguintes exemplos para informações


Número de Associação do Jogo Coroa e
a respeito da identificação de jogos de coroa e
pinhão com peças associadas. Examine sempre Pinhão
os números de combinação para confirmar que o OBSERVAÇÃO: Os pinhões e coroas Meritor estão
jogo de coroa e pinhão que irá instalar possui disponíveis somente como jogos casados. Cada coroa
peças que casam entre si. Figura 3.15. em um jogo possui um número alfanumérico de
associação.
Número de Localização Localização
Associação no Pinhão na Coroa
M29 Na extremidade Na face dianteira
da cabeça do ou diâmetro
pinhão externo

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 15

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 3
Preparar as Peças para Montagem

Número de Variação do Cone do Pinhão


OBSERVAÇÃO: Não utilize o número de variação
do cone do pinhão ao procurar obter um jogo coroa
e pinhão casado. Utilize esse número ao ajustar a
profundidade do pinhão no alojamento. Consulte a
Seção 4.

Número de Localização Localização


Variação do do Pinhão da Coroa
Cone do Pinhão
(PC)
PC+3 Na extremidade No diâmetro
+2 da cabeça externo
+0,01 mm do pinhão
PC-5 -1
-0,02 mm

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 16 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

ADVERTÊNCIA 2. Verificar a folga máxima de 1,0 mm entre o


vedador e a superfície da caixa do pinhão.
Para impedir ferimentos graves nos olhos, Ver Figura 4A.
utilize sempre proteção para os olhos ao Importante: a variação máxima deve ser de
efetuar manutenção ou reparos no veículo. 0,5 mm ao longo de todo o perímetro do vedador.
Observe todos os avisos de advertência e
cautela do fabricante da prensa para evitar
Figura 4A
danos aos componentes e ferimentos graves.

MONTAGEM
Pinhão
1. Aplique lubrificante Meritor especificação
2297-W-4287, 2297-U-4519 ou 076328-4 no
novo anel-O, roscas do alojamento do pinhão,
furo para o anel-O, roscas da caixa do pinhão
e rolamentos interno e externo. Figura 4.1. 1,0 máx.

Para obter esse lubrificante, consulte a folha de


Comentários sobre Assistência Técnica na
capa interna deste manual.

Figura 4.1

Montagem da Caixa do Pinhão na Caixa


do Diferencial
1. Aplicar óleo lubrificante nas roscas da caixa do
pinhão e do diferencial e no alojamento do
vedador antes de montá-lo (se o vedador não for
1 CAIXA DO PINHÃO
emborrachado externamente).
2 ANEL-O 2. Montar manualmente o vedador em "O" na caixa
3 CAPA EXTERNA DO ROLAMENTO
4 CONE EXTERNO DO ROLAMENTO do pinhão e rosquear também manualmente ou
5 PINHÃO com o auxílio de uma chave especial, a caixa do
6 CALÇO pinhão na caixa do diferencial. Aplicar torque de
7 CONE INTERNO DO ROLAMENTO 110 lbs-pé. Ver figura 4.3.
2. Instale o novo anel-o na caixa do pinhão. Nota:
Permite-se pequenas batidas com martelo de latão
3. Instale o calço sobre o pinhão.
ou metal mole na caixa do diferencial durante o
4. Utilize uma prensa para instalar os cones aperto para facilitar o assentamento da caixa do
internos e externos do rolamento no pinhão. pinhão:
3. Após apertar a caixa do pinhão, verificar a
Montar o Vedador do Pinhão na Caixa
pré-carga dos rolamentos do pinhão dentro de 5
do Pinhão a 20 lb-pol. Caso a pré-carga não atinja o valor
1. Apoiar a caixa do diferencial, posicionar o desejado, apertar um pouco mais a caixa do
vedador do pinhão e com uma prensa e uma pinhão
ferramenta adequada, montá-lo em seu aloja-
mento. Ver Figura 4A.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 17

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

Figura 4B Nota:
Óleo - Verifique se as sedes dos cones estão livres de
rebarbas;
- Verifique se durante a prensagem não está
ocorrendo arrancamento do material da caixa;
- Certifique-se de que os cones estão perfeitamen-
te encostados em suas respectivas sedes.

CUIDADO
Aqueça a coroa antes de assentá-la na caixa de
satélites. Não a prense fria na caixa, caso contra-
rio poderão ocorrer danos à caixa de satélites
em razão do ajusto apertado.
2. Aqueça a coroa. Pode-se aplicar uma temperatu-
ra máxima de 340°F (170°C) ao disco da coroa.
A temperatura na região dos dentes da coroa
não deve ultrapassar 250°F (120°C). Utilize
roupa de segurança e luvas ao trabalhar com a
Caixa de Satélites e Coroa coroa quente.
1. Utilize uma prensa para instalar os cones do 3. Posicione a caixa de satélites em uma bancada
rolamento nas duas metades da caixa de com o cone do rolamento voltado para cima.
satélites.
4. Coloque a coroa sobre a caixa de satélites
Montagem dos Rolamentos Cônicos nas imediatamente após a coroa ter sido aquecida.
duas Metades da Caixa dos Satélites ● Se a coroa não encaixar facilmente na
caixa de satélites: Aqueça novamente a
1. Monte os cones dos rolamentos nas duas coroa.
metades da caixa dos satélites utilizando uma
ferramenta adequada e uma prensa. 5. Alinhe os furos para parafuso da coroa e da
Ver Figura 4C caixa de satélites. Gire a coroa conforme neces-
sário.
Figura 4C 6. Utilize um calibre apalpador para inspecionar no
tocante as lacunas entre a coroa e a caixa de
satélites.
· ● Se a lacuna ultrapassar 0,001” (0,025 mm)
em mais do que três lugares com compri-
mento de arco maior do que 1,0 pol.
(25,4 mm): Examine a caixa de satélites e a
coroa no tocante a desgaste ou dano. Con-
serte ou substitua peças conforme necessário.
7. Vire a caixa de satélites na bancada de modo
que o cone do rolamento fique voltado para
baixo.
8. Aplique lubrificante Meritor especificação
2297-W-4287, 2297-U-4519 ou 076328-4 na
haste do pinhão do diferencial, arruelas de
encosto,engrenagens planetárias e engrenagens
satélites. Para obter esse lubrificante, consul-
te a folha de Comentários sobre Assistência
Técnica na capa internadeste manual.
Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230
Página 18 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
9. Instale a arruela de encosto e engrenagem
satélite na caixa de satélites. Figura 4.2. Figura 4.4

10. Insira as engrenagens planetárias e arruelas de


encosto sobre a haste do pinhão. Figura 4.3.
11. Posicione a haste do pinhão na caixa de satéli-
tes acima da engrenagem satélite. Os furos na
haste do pinhão devem ficar alinhados com os
furos para parafusos de fixação na caixa de
satélites. Figura 4.4.
12. Instale a engrenagem satélite e arruela de
encosto sobre as engrenagens planetárias. 1 ALINHAR FUROS
Figura 4.5.
13. Posicione a metade da caixa sobre a engrena- Figura 4.5
gem satélite. Figura 4.6.

Figura 4.2

1 ARRUELA DE ENCOSTO
2 ENGRENAGEM PLANETÁRIA

Figura 4.6
1 ENGRENAGEM PLANETÁRIA
2 ARRUELA DE ENCOSTO

Figura 4.3

1 ENGRENAGEM SATÉLITE
2 ARRUELA DE ENCOSTO
3 EIXO DAS ENGRENAGENS SATÉLITES

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 19

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
14. Instale os parafusos de fixação através das 2. Coloque o conjunto do diferencial e coroa em
duas metades da caixa de satélites e para uma morsa. Instale tampas de metal mole
dentro da coroa. Empregue um padrão em sobre os mordentes da morsa para proteger a
cruz para apertar os parafusos de fixação com coroa.
torque de 105-115 lb-pé (140-155 N.m). Figura
3. Instale a ferramenta no diferencial até os enta-
4.7.
lhes na ferramenta engrenarem com uma das
15. Examine a resistência à rotação das engrena engrenagens satélites.
gens do diferencial. Utilize o seguinte procedi-
4. Coloque uma chave de boca sobre a porca
mento.
na ferramenta e gire as engrenagens do diferen-
cial. Faça a leitura do valor indicado na chave de
Figura 4.7 boca.
● Se o valor de torque for superior a 50 lb-pé
(68 N.m.): Desmonte a caixa de satélites e
examine as peças no tocante a desgaste ou
dano. Conserte ou substitua peças conforme
necessário. Torne a montar a caixa de satéli
tes e repita as Etapas de 2 a 4.

Instalação
Pinhão do Diferencial na Caixa de
1 PARAFUSOS DE FIXAÇÃO Satélites
1. Instale a capa interna do rolamento do pinhão do
diferencial no alojamento do pinhão.
Resistência à Rotação das
Engrenagens do Diferencial 2. Aplique lubrificante para eixos no furo para a
gaiola do pinhão no alojamento e capa interna do
1. Confeccione uma ferramenta de inspeção rolamento.
utilizando um semi-eixo que casa com a 3. Aplique lubrificante para eixos nos cones internos
dimensão dos entalhes da engrenagem satéli- e externos do pinhão.
te. Corte o semi-eixo para que tenha um
4. Instale o pinhão na capa interna do rolamento no
comprimento aproximado de 12 polegadas
alojamento. Instale a capa externa do rolamento
(304,8 mm). Solde uma porca na extremidade
no alojamento do pinhão.
do eixo. Figura 4.8.
5. Revista o furo do vedador da caixa do pinhão
com óleo de engrenagens GL-5 antes de instalar
Figura 4.8 um novo vedador. Para obter esse lubrificante,
consulte a folha de Comentários sobre Assistên
cia Técnica na capa interna deste
manual.
6. Instale um novo vedador na caixa do pinhão.
7. Instale um novo anel-O na gaiola do pinhão.
8. Aplique lubrificante para eixos na rosca e pilotos,
anel-O e cone externo do rolamento da caixa do
pinhão.
9. Coloque a gaiola do pinhão na caixa de satélites.
1 APROXIMADAMENTE 12” (304,8 MM) Utilize as mãos para aparafusar a caixa do
2 VISTA LATERAL
pinhão na caixa de satélites para confirmar que a
3 SOLDE UMA PORCA NA EXTREMIDADE DO EIXO
4 VISTA TRASEIRA gaiola está corretamente instalada.
10. Instale a porca de trava do garfo na haste do
pinhão do diferencial. Não instale o garfo ainda.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 20 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

11. Utilize ferramentas adequadas para parafusar a 15. Instale o garfo e a porca de trava na haste do
gaiola do pinhão na caixa de satélites ao girar o pinhão do diferencial.
pinhão para assentar os rolamentos.
16. Instale a ferramenta especial no garfo para
12. Aperte a caixa do pinhão para ajustar a pré- manter o pinhão do diferencial em posição ao
carga do rolamento do pinhão. Verifique a pré- apertar a porca de trava. Figura 4.11. Consulte a
carga girando o pinhão pela porca do garfo com Seção 9 para confeccionar uma ferramenta
uma chave de boca. Figura 4.9. O torque especial.
correto é de 5-20 lb-pol (5,8-23 N.m).
17. Aperte a porca de trava a com torque de 740-
13. Posicione a placa de trava da caixa do pinhão. 920 lb-ft (1000-1245 N.m). Retire a barra de
Figura 4.10. sujeição.
● Se a placa de trava não casar com uma das
quatro seguintes posições: Aperte ou solte
Figura 4.11
a caixa do pinhão ao verificar a pré-carga
para mantê-la dentro da especificação.
14. Para instalar os parafusos de fixação e apertá-
los a 10-13 lb-ft (14-18 N.m). Retire a porca de
trava do garfo.

Figura 4.9

1 FERRAMENTA ESPECIAL

Caixa de Satélites e Coroa na Carcaça


do Eixo
1. Instale a capa do mancal e anel de regulagem
no furo do lado integrado à capa do rolamento
da carcaça.
2. Instale o conjunto da caixa de satélites e coroa
na carcaça do eixo.
Figura 4.10
3. Instale a capa do mancal e anel de regulagem
na carcaça do eixo no lado parafusado da
capa do rolamento.
4. Posicione a capa do diferencial na carcaça.
Instale os parafusos de fixação e aperte-os a
115-140 lb-pé (155-190 N.m)
5. Ajuste a pré-carga dos rolamentos do diferenci
al e folga dos dentes da coroa. Examine o
padrão de contato dos dentes.

1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO
2 PLACA DE TRAVA

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 21

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

Ajuste da Pré-carga dos Rolamentos 3. Adote um dos seguintes procedimentos para


do Diferencial movimentar o diferencial e a coroa para a
ESQUERDA e DIREITA enquanto lê o relógio
Empregue o Método 1 ou 2 abaixo para ajustar a comparador.
pré-carga dos rolamentos do diferencial.
A. Introduza dois pés-de-cabra entre os anéis de
Especificações ajuste do rolamento e as extremidades da
Pré-carga dos rolamentos 15-25 lb-pol caixa de satélites. Figura 4.14. Os pés-de-
do diferencial (1,7-3,5 N.m) cabra não devem tocar nos rolamentos do
diferencial.
Dilatação entre 0,006-0,013 pol.
capas de rolamento (0,15-0,33 mm) B. Introduza dois pés-de-cabra entre a caixa de
satélites, ou a coroa e a carcaça do eixo em
Método 1 pontos outros que os especificados na Etapa
A. Figura 4.15. Os pés-de-cabra não devem
1. Prenda um relógio comparador ao flange de tocar nos rolamentos do diferencial.
suporte da carcaça de modo que o ponteiro
se apóie na superfície traseira da coroa.
Figura 4.14
Figura 4.12.
2. Utilize uma chave “T” para soltar o anel de
regulagem que fica no lado oposto à coroa.
Figura 4.13. O indicador do dial apresentará
uma pequena folga.

Figura 4.12.

1 Os pés-de-cabra não devem tocar nos rolamentos

Figura 4.15

Figura 4.13.

1 Os pés-de-cabra não devem tocar nos rolamentos

4. Aperte o anel de ajuste do rolamento até o mos-


trado no relógio indicar folga axial ZERO. Movimente
o anel do diferencial para a ESQUERDA e DIREITA
conforme necessário. Se necessário, repita a Etapa
1 CHAVE “T”
A ou B.
2 ANEL DE REGULAGEM NO LADO OPOSTO À COROA 5. Aperte cada anel de regulagem do rolamento até
um entalhe a partir de ZERO.Continue em Verificar
Excentricidade da Coroa (Movimento Radial) nesta
seção.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 22 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
Método 2 5. Subtraia a medição obtida na Etapa 2 da medi
ção da Etapa 4. A diferença é o quanto as
1. Aperte com a mão os dois anéis de ajuste
capas dos rolamentos expandiram. Consulte o
contra os rolamentos do diferencial.
seguinte exemplo.
2. Utilize um micrômetro para medir as superfícies
● Se a medição for 0,006-0,013 pol. (0,15 –
opostas das capas dos rolamentos em X ou Y.
0,33 mm): Continue em Verificar a
Figuras 4.16 e 4.17. Anote a medição.
Excentricidade da Coroa (Movimento Radial)
3. Aperte cada anel de ajuste dos rolamentos nesta seção.
em um entalhe.
● Se a medição não estiver dentro da
4. Meça novamente as superfícies opostas das especificação acima: Repita as Etapas 3 e
capas dos rolamentos em X ou Y. Compare a 4 conforme necessário.
medição com a que obteve na Etapa 2.
Cálculo Exemplificativo de Pré-Carga de Rola-
mentos do Diferencial
Medição X ou Y Medição X ou Y Quantidade de
Figura 4.16 Antes de Apertar Após Apertar Expansão das
os Anéis de os Anéis de Capas dos
Regulagem Regulagem Rolamentos
13,927 pol. 13,936 pol. 0,009 pol.
(353,74 mm) (353,97 mm) (0,23 mm)

Verifique Excentricidade da Coroa


(Movimento Radial)
1. Fixe um relógio comparador no flange de
suporte da carcaça do eixo. Figura 4.18.

Figura 4.17 2. Ajuste o relógio comparador de modo para que o


ponteiro encoste na superfície traseira da
coroa. Ajuste o indicador do mostrador em
ZERO.

Figura 4.18

1 MICRÔMETRO

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 23

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
3. Gire o diferencial e a coroa. Leia o indicador 3. Regule o indicador do mostrador para ZERO.
do mostrador. A excentricidade não deve Mantenha o pinhão do diferencial em posição.
ultrapassar 0,008 pol. (0,200 mm).
4. Após ler o indicador do mostrador, gire um
● Se a excentricidade ultrapassar a pouco o diferencial e a coroa em ambas as
especificação acima: Retire o conjunto do direções contra os dentes do pinhão do dife-
diferencial e coroa da carcaça. Consulte a rencial.
Seção 2 e as Etapas 4-5 adiante.
● Se a leitura da folga estiver dentro da
● Se a excentricidade estiver dentro da
especificação: Examine os padrões de
especificação: Siga para Folga da Coroa
contato dos dentes.
nesta seção.
4. Examine as peças do diferencial, incluindo a ● Se a leitura da folga não estiver dentro da
carcaça, no tocante a desgaste e dano. especificação: Regule a folga conforme
Conserte ou substitua peças conforme neces- necessário.
sário. 5. Solte um anel de regulagem do rolamento em
5. Instale o diferencial e a coroa na carcaça. um entalhe; a seguir, aperte o anel oposto na
Repita a regulagem de pré-carga dos rolamen- mesma quantidade. Figuras 4.20 e 4.21.
tos do diferencial. ● Para aumentar a folga: Movimente a coroa
em direção oposta ao pinhão do diferencial.
Folga da Coroa
● Para diminuir a folga: Movimente a coroa na
Especificações
direção do pinhão do diferencial.
Faixa de ajustagem de 0,008 – 0,018 pol.
folga de jogos coroa e (0,20 – 0,46 mm)
pinhão velhos Figura 4.20

Ajustagem da folga de 0,005 – 0,015 pol.


jogos coroa e pinhão (0,13 – 0,38 mm)
novos

Após examinar os padrões de contato dos dentes,


a folga pode ser ajustada dentro dos limites da
especificação, se necessário. Para alterar a
localização do padrão, utilize os seguintes procedi-
mentos.
1 Aperte o anel de regulagem deste lado
1. Prenda um relógio comparador no flange de 2 Aumente a folga
suporte da carcaça. Figura 4.19. 3 Solte o anel de regulagem deste lado
2. Regule o relógio comparador de modo que a
punção ou ponteiro encoste na superfície do
dente. Figura 4.21

Figura 4.19

1 Solte o anel de ajuste deste lado


2 Diminua a folga
3 Aperte o anel de ajuste deste lado

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 24 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
OBSERVAÇÃO: Ao ajustar a folga, movimente 1. Regule a folga de um jogo novo de engrena
somente a coroa. Não movimente o pinhão. gens para 0,005-0,015” (0,13-0,38 mm).
Regule a folga de um jogo velho de engrena
6. Repita as Etapas 2-5 até a folga ficar dentro da
gens para o ajuste medido antes de a carcaça
especificação.
ter sido desmontada. Consulte Folga da Coroa
Examine os Padrões de Contato dos nesta seção.
Dentes (Folga) do Jogo Coroa e Pinhão 2. Aplique um composto de marcação sobre
Nos procedimentos a seguir, o movimento do padrão aproximadamente 12 dentes de engrenagem
de contato no sentido do comprimento do dente é da coroa. Gire a coroa de modo a que os 12
indicado como sendo na direção do talão ou da da dentes fiquem próximos do pinhão. Figura
coroa. Figura 4.22. 4.24.

Examine sempre os padrões de contato dos dentes


no lado de acionamento dos dentes da engrenagem. Figura 4.24

Figura 4.22

3. Gire a coroa para frente e para trás de modo


que os 12 dentes passem adiante do pinhão
1 TOPO seis vezes para obter os padrões de contato.
2 BASE Se necessário, repita para obter um padrão
mais nítido.

Figura 4.23 4. Observe os padrões de contato nos dentes da


coroa. Compare os padrões com as Figuras
4.25, 4.26 e 4.27.
● A localização de padrões ideais ajustados
com a mão em relação a novos jogos de
coroa e pinhão é na direção dos
dentes da coroa e no centro entre o topo e a
base do dente. Figura 4.25.
● Quando o diferencial é operado, um bom
padrão se estenderá por aproximadamente
o comprimento integral do dente da coroa.
1 LADO DE ACIONAMENTO (CONVEXO) O topo do padrão ficará próximo ao do
dente da coroa. Figura 4.28.
● A localização de um padrão ideal ajustado
com a mão em relação a um jogo velho de
coroa e pinhão deverá casar com o padrão
de desgaste na coroa. O novo padrão de
contato será menor na área do que o velho
padrão de desgaste.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 25

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

Figura 4.25 Figura 4.28

1 BOM PADRÃO ROLADO A MÃO 1 BOM PADRÃO EM OPERAÇÃO – ENGRENAGENS


GENEROID

Figura 4.26 Um padrão de contato alto indica que o pinhão do


diferencial não foi instalado com a profundidade
necessária no alojamento. Um padrão de contato
baixo indica que o pinhão do diferencial foi instalado
com profundidade excessiva no alojamento.
● Se os padrões de contato exigirem
regulagem: Continue seguindo a Etapa 5
para deslocar os padrões de contato entre o
topo e a base dos dentes da coroa.
1 PADRÃO ALTO ● Se os padrões de contato estiverem no
centro dos dentes da coroa: Continue
seguindo a Etapa 6.
Figura 4.27 5. Regule a posição do pinhão do diferencial no
alojamento para movimentar os padrões de
contato entre o topo e a base dos dentes da
coroa. Utilize o seguinte procedimento.
A. Desmonte o garfo, gaiola do pinhão e o
pinhão. Consulte a Seção 2.
B. Retire do pinhão o cone interno do rolamento.
Consulte a Seção 2.
C. Troque o calço do rolamento.
1 PADRÃO BAIXO
● Para corrigir um padrão de contato alto,
Figura 4.26: Substitua o calço do rolamento
por um calço mais espesso.
● Para corrigir um padrão de contato baixo,
Figura 4.27: Substitua o calço do rolamento
por um calço mais fino.
D. Instale o cone interno do rolamento no pinhão
do diferencial. Instale o pinhão no alojamento.
Consulte os procedimentos adequados nesta
seção.
E. Repita as Etapas 2-5 até os padrões de
contato se situarem no centro entre o topo e a
base dos dentes da coroa.
Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230
Página 26 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação
6. Regule a folga da coroa dentro da faixa da 7. Instale os contra-pinos nos anéis de regulagem
especificação para deslocar os padrões de de modo a que a extremidade maior fique entre
contato, para a localização correta no compri- as lingüetas do anel de regulagem. Dobre as
mento dos dentes da coroa. Consulte Folga da lingüetas para fora apertando-as contra o lado
Coroa nesta seção. externo do suporte em dois lugares.
A. Diminua a folga para deslocar os padrões de
contato na direção da base dos dentes da Figura 4.31
coroa.Figura 4.29.
B. Aumente a folga para deslocar os padrões de
contato na direção do talão dos dentes da
coroa.Figura 4-30.
C. Repita as Etapas 2-4 e 6 até os padrões de
contato se situarem na localização corrreta no
comprimento dos dentes da coroa.

Figura 4.29 1 CONTRA-PINOS

1 Desloque o padrão na direção da base, solte o anel de


regulagem deste lado
2 Diminua a folga
3 Aperte o anel de regulagem

Figura 4.30

1 Desloque o padrão na direção da base, solte o anel de


regulagem deste lado
2 Diminua a folga
3 Solte o anel de regulagem

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 27

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

Caixa de Satélites na Carcaça do Eixo ADVERTÊNCIA


ADVERTÊNCIA A fim de evitar ferimentos graves e danos a
componentes, tome cuidado ao utilizar dispositi-
Limpadores solventes podem ser inflamáveis, vos de levantamento durante procedimentos de
venenosos e provocar queimaduras. Exemplos reparo e manutenção. Examine uma correia de
de limpadores solventes são tetracloreto de levantamento para assegurar-se de que ela não
carbono, limpadores do tipo emulsão e limpa- está danificada. Não submeta correias de levan-
dores à base de petróleo. Para evitar tamento a choques nem solte peso sobre ela.
ferimentos graves ao utilizar limpadores
solventes, deve-se seguir cuidadosamente as 5. Instale o alojamento na carcaça do eixo. Empre-
instruções sobre produto do fabricante e estes gue um macaco hidráulico sobre rodas ou
procedimentos. ferramenta de levantamento.
● Utilize proteção segura para os olhos. 6. Instale parafusos de fixação nos quatro pontos
de canto em volta do alojamento e carcaça do
● Utilize roupa que proteja a sua pele. eixo. Aperte os parafusos com a mão. Figura
● Trabalhe em área bem ventilada. 4.32.
● Não utilize gasolina ou solventes que
contêm gasolina. Gasolina pode explodir. Figura 4.32
● Deve-se utilizar corretamente tanques de
solução quente ou soluções alcalinas. Siga
cuidadosamente as instruções do fabricante.
Pequenas quantidades de vapor ácido estão
presentes ao serem aplicados alguns materiais
de junta de silicone. Para impedir ferimentos
graves, assegure-se de que a área de trabalho
está bem ventilada. Se material de junta de
silicone atingir os olhos, lave-os com água por
15 minutos. Faça com que um médico examine
os seus olhos tão logo possível.
7. Empurre cuidadosamente o alojamento para sua
1. Limpe o interior da carcaça do eixo e as
posição. Aperte os quatro parafusos de fixação
superfícies de suporte do alojamento do
em duas ou três voltas cada com padrão
pinhão. Utilize um solvente de limpeza e trapos
CRUZADO.
para remover a sujeira. Seque as áreas limpas
com ar comprimido. Consulte a Seção 3. 8. Repita a Etapa 7 até os quatro parafusos esta
rem apertados com torque de 83-110 lb-pé
2. Examine a carcaça do eixo no tocante a
(110-150 N.m)
danos. Conserte ou substitua a carcaça do
eixo. Consulte a Seção 3. 9. Instale os parafusos restantes e aperte-os com
torque de 83-110 lb-pé (110-150 N.m)
3. Aplique adesivo líquido especificação
2297-T-4180 da Meritor, ou equivalente, nos
furos roscados na carcaça do eixo. Para obter
esse adesivo, consulte a folha de Comentários
sobre Assistência Técnica na capa interna
deste manual. Consulte a Seção 3.
4. Aplique material de vedação de silicone na
superfície de suporte do alojamento do pinhão
na carcaça. Consulte a Seção 3.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 28 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 4
Montagem e Instalação

Semi-eixos no Conjunto do Eixo 5. Faça um teste de rodagem com o veículo em


condição sem carga por uma ou duas milhas
1. Limpe as superfícies associadas do flange do (1,6 – 3,2 km). Não ultrapasse 25 mph (40 km/h).
semi-eixo e o cubo da roda.
6. Torne a examinar o nível do lubrificante. Se
2. Aplique um cordão de 1/8 pol. (3 mm) de diâme necessário, ajuste o nível do lubrificante.
tro de vedador RTV ao redor da superfície
associada do cubo e em volta da borda de cada
furo para parafuso.
3. Instale o semi-eixo na carcaça. O flange do
semi-eixo deve encaixar encostado no cubo da
roda. Figura 4.33.

Figura 4.33

1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO
2 FLANGE DO SEMI-EIXO
3 CUBO DO SEMI-EIXO

4. Instale os parafusos de fixação e aperte-os a


105-115 lb-pé (140-155 N.m)
5. Conecte a junta universal da árvore de transmis
são ao garfo de entrada do pinhão do diferencial
no alojamento do pinhão.
6. Retire os cavaletes de segurança. Abaixe o
veículo. Retire os blocos das rodas.
Abasteça o Eixo com Lubrificante
1. Estacione o veículo em local plano.
2. Retire o tampão de enchimento da carcaça do
eixo.
3. Abasteça a carcaça do eixo com o lubrificante
correto até o nível de lubrificante atingir a parte
inferior do furo para o tampão de enchimento.
Consulte a Seção 7.
4. Instale o tampão de enchimento e aperte-o a 35-
50 lb-pé (48-67 N.m)

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 29

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 5
Diagnósticos

O Veículo Não Anda

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 30 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 5
Diagnósticos

Diferencial Produzindo Ruídos

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 31

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 5
Diagnósticos
Vazamento de Óleo

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 32 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 5
Diagnósticos

Lubrificante Contaminado Encontrado Durante Manutenção Preventiva

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 33

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 6
Especificações de Torque

Descrição Especificação
Torque Rolante de Pré-carga do Rolamento do Pinhão 5-20 lb-pol. (5,8 – 23,0 N.m)

Pré-carga do Rolamento do Diferencial 15-35 lb-pol. (1,7- 3,5 N.m)

Expansão entre Capas do Mancal 0,006 – 0,013 pol. (0,15 – 0,33 mm)

Resistência à Rotação das Engrenagens do Diferencial 50 lb-pé (68 N.m)

Excentricidade da Coroa 0,008 pol. (0,200 mm) máximo

Ajuste da Faixa de Folgas para Jogos Velhos de Coroa e Pinhão 0,008 – 0,018 pol (0,20 – 0,46 mm)

Ajuste de Folgas para Jogos Novos de Coroa e Pinhão 0,005 – 0,015 pol. (0,13 – 0,38 mm)

Componente de Fixação Dimensões Valor de Torque lb-pé (N.m)

Porca de Trava do Garfo M32 x 1,5 740 – 920 (1000 – 1245)


Parafusos de Fixação da Placa de Trava do M6 x 1,0, Classe 10.9 10 – 13 (14-18)
Anel de Ajuste
Parafusos de Fixação da Caixa de Satélites M12 x 1,75, Classe 10.9 105-115 (140-155)
Parafusos de Fixação da Capa M14 x 2,0, Classe 10.9 115-140 (155-190)
do Mancal
Parafusos de Fixação da Caixa do Diferencial 41 x 1467 (curto) 83-110 (110-150)
à Carcaça do Eixo 41 x 1465 (longo)
Parafusos de Fixação dos Semi-eixos M12 x 1,75 105-115 (140-155)
Tampão de Enchimento 0,75-14 35-50 (48-67)
Tampão de Dreno 0,50-14 35-50 (48-67)
Corretor do Repino 297U6937 20 lb pol

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 34 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 7
Lubrificação

Para obter informações completas sobre a


lubrificação de eixos motrizes e diferenciais, consul-
te o Manual de Manutenção 1, Lubrificação. Para
obter essa publicação, consulte a folha de Comentá-
rios sobre Assistência Técnica na capa interna deste
manual.
Capacidade de Lubrificantes
Quartilho Americano Litros
Série MS
14 6,8

Intervalos de Troca de Óleo e Especificações para Todos os Eixos Traseiros Motrizes (1)

Ocupação ou Operação Trailer Veículo de Furgões Comerciais


do Veículo Recreação Caminhão de Bebidas
Caminhão Fueiro
Caminhão de Socorro
Entrega Urbana
Ônibus Escolar
Caminhão de Bombeiros
Caminhão Municipal Utilitário
Troca de Óleo Inicial Não mais exigida a partir de 1 de janeiro de 1993
Verificar Nível de Óleo A cada 25.000 milhas (40.000 km) A cada 10.000 milhas (16.000 km),
ou intervalo de manutenção da frota uma vez por mês, ou intervalo de
(o que ocorrer primeiro) manutenção da frota
(o que ocorrer primeiro)
Troca de Óleo à Base de A cada 100.000 milhas (160.000 km) A cada 50.000 milhas (80.000 km)
Petróleo no Eixo com ou ou anualmente, o que ocorrer primeiro ou anualmente, o que ocorrer
sem Sistema de Bomba e Filtro primeiro
Troca de Óleo Sintético no A cada 250.000 milhas (400.000 km) A cada 100.000 milhas (160.000 km)
Eixo sem Sistema de Bomba ou anualmente, o que ocorrer primeiro ou anualmente, o que ocorrer
e Filtro 2 primeiro
Troca de Óleo Sintético no A cada 500.000 milhas (800.000 km) A cada 250.000 milhas (400.000 km)
Eixo com Sistema de Bomba
e Filtro 2
Troca de Filtro no Eixo com A cada 100.000 milhas (160.000 km) A cada 100.000 milhas (160.000 km)
Sistema de Bomba e Filtro

(1) Se um diferencial No-Spin (anti deslizante) estiver instalado, troque o óleo (à base de petróleo ou sintético) em intervalos
mínimos de 40.000 milhas (64.000 km) ou intervalo máximo de 50.000 milhas (80.000 km).
(2) Este intervalo se aplica somente a óleos semi-sintéticos e integralmente sintéticos aprovados. Consulte TP-9539, Lubrifican-
tes Aprovados para Eixo Traseiro Motriz em relação à lista de óleos aprovados para eixo de dreno prolongado. Para obter essa
publicação, consulte a folha de Comentários sobre Assistência Técnica na capa interna deste manual.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 35

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 7
Lubrificação

Especificações de Óleo para Eixos

Tipo de Óleo Especificação Classe Especificação Especificação Temperatura


para Engrenagens A.P.I. SAE Meritor Militar/SAE Externa

Petróleo com GL-5 85W/140 O-76A MIL-PRF-2105E Acima de


Aditivos EP e SAE J2360 +10°F (-12°C)
Dreno Não Prolongado

80W/140 O-76B Acima de


Lubrificantes de

-15°F (-26°C)
80W/90 O-76D Acima de
-15°F (-26°C)
75W/90 O76-E Acima de
-40°F (-40°C)
75W O-76J De -40°F (-40°C)
a 35°F (2°C)
75W/140 O-76L Acima de
-40°F (-40°C)
Petróleo com Aditivos GL-5 80W/90 _ MIL-PRF-2105E Acima de
Dreno Prolongado
Lubrificantes de

de Dreno Prolongado e SAE J2360 -15°F (-26°C)


Semi-sintético 80W/90 _ Acima de
-15°F (-26°C)
Sintético Puro 75W/140 O-76M Acima de
-40°F (-40°C)
Sintético Puro 75W/90 O-76N Acima de
-40°F (-40°C)

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 36 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 8
Instruções para Rebocar

ADVERTÊNCIA 3. Identifique cada semi-eixo que tenha sido


retirado do conjunto do eixo de modo a que
Para prevenir ferimentos graves nos olhos, possa ser instalado no mesmo lugar após a
utilize sempre proteção para os olhos ao realizar operação de transporte ou conserto ter sido
manutenção ou reparos no veículo. concluída. Exemplo: faça uma marcação de
combinação de semi-eixo e cubo associados.
Ao transportar um veículo com as rodas de um ou
dos dois eixos motrizes na estrada, os eixos podem 4. Retire o semi-eixo do conjunto do eixo. Figura
danificar-se caso o procedimento errado seja adota- 8.1.
do antes de se iniciar o transporte. A Meritor reco- 5. Instale uma cobertura sobre a extremidade
menda que seja adotado o seguinte procedimento. aberta de cada cubo em que tenha sido retira-
do um semi-eixo. Isso impedirá a entrada de
Antes de Rebocar ou Remover
sujeira no alojamento para o rolamento e perda
ADVERTÊNCIA de lubrificante.
OBSERVAÇÃO: Se for empregado suprimento de
Acione o freio de estacionamento para impedir
ar para o sistema de freios do veículo transporta-
que o veículo se movimente antes de iniciar
do, prossiga com as Etapas 6 e 7; caso contrário,
procedimentos de manutenção ou reparos que
prossiga com a Etapa 8.
exigem que se entre embaixo do veículo. Podem
ocorrer ferimentos graves. 6. Conecte um suprimento de ar auxiliar ao
sistema de freios do veículo que estiver sendo
1. Aplique os freios de estacionamento do veículo
transportado. Antes de colocar o veículo em
utilizando o comutador no interior da cabine do
movimento, carregue o sistema de freio com a
veículo.
quantidade correta de pressão de ar para
OBSERVAÇÃO: Remova os dois semi-eixos do(s) acionar os freios. Consulte as instruções
eixo(s) que permanecerá(ão) na estrada quando o fornecidas pelo fabricante do veículo no tocan-
veículo for transportado. te a procedimentos e especificações. Se não
for utilizado um suprimento de ar auxiliar,
2. Retire os parafusos de fixação do flange dos
prossiga com a Etapa 8.
semi-eixos. Figura 8.1.
7. Quando a quantidade correta de ar estiver no
sistema de freio, solte o freio de estacionamen-
to do veículo que estiver sendo transportado. A
Figura 8.1 Etapa 8 não será necessária.

ADVERTÊNCIA
Ao efetuar reparos em uma câmara de mola,
siga cuidadosamente as instruções de serviço
do fabricante da câmara. A liberação repentina
de uma mola comprimida pode provocar
ferimentos graves.
8. Se houver freios de estacionamento de mola
no(s) eixo(s) que permanecerão sobre a estrada
1 PARAFUSO DE FIXAÇÃO quando o veículo for transportado e os freios
2 FLANGE DO SEMI-EIXO não puderem ser liberados por meio de pres-
3 CUBO DO SEMI-EIXO são de ar, comprima manualmente e trave
cada mola de modo a liberar os freios. Consul-
te as instruções do fabricante.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 37

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 8
Instruções para Rebocar

Após Reboque ou Remoção 7. Verifique o nível de lubrificante nos eixos e


cubos em que foram retirados os semi-eixos.
ADVERTÊNCIA Adicione o tipo e a quantidade correta de lubrifi-
cante, se necessário. Para informações a
Acione o freio de estacionamento para impedir respeito de lubrificação, consulte o Manual de
que o veículo se movimente antes de iniciar Manutenção 1, Lubrificação, ou consulte a
procedimentos de manutenção ou reparos que Seção 7. Para obter essa publicação, consulte a
exigem que se entre embaixo do veículo. folha de Comentários sobre Assistência Técnica
Podem ocorrer ferimentos graves. na capa interna deste manual.
1. Se um suprimento de ar auxiliar foi utilizado,
aplique os freios de estacionamento do veículo
utilizando o comutador no interior da cabine do
veículo. Se não foi utilizado um suprimento de
ar auxiliar, inicie com a Etapa 2.

ADVERTÊNCIA
Ao efetuar reparos em uma câmara de mola,
siga cuidadosamente as instruções de serviço
do fabricante da câmara. A liberação repentina
de uma mola comprimida pode provocar
ferimentos graves.
2. Aplique os freios de estacionamento na mola do
veículo liberando manualmente cada mola
comprimida antes de iniciar o transporte.
Consulte as instruções do fabricante.
3. Desconecte o suprimento de ar auxiliar, se
utilizado, do sistema de freio do veículo que foi
transportado. Conecte o suprimento de ar do
veículo ao sistema de freio,
4. Retire as coberturas dos cubos.
OBSERVAÇÃO: Prossiga com as Etapas 5-6 para
instalar todos os semi-eixos.
5. Instale o semi-eixo na carcaça do eixo e a
caixa de satélites na mesma localização da
qual foram removidos. O flange do semi-eixo
deve encostar no cubo. Gire o semi-eixo ou a
árvore de transmissão conforme necessário
para alinhar os entalhes e os furos no flange
com os prisioneiros no cubo. Figura 8.1.
6. Instale os parafusos de fixação. Aperte os
parafusos de fixação a 105-115 lb-pé (140-155
N.m).

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 38 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 9
Ferramentas Especiais

Especificações do Pedestal de Reparo da Caixa de Satélites

SPX Kent-Moore
número da peça J-3409-D

1 Placas de 8” (2,44 mm) de comprimento x ¾” (19,05 mm) de espessura x 1-1/4” (31,75 mm) de largura, com lingüeta para
encaixe em abertura na placas de solda de barra à barra
2 Cabo de 7” (177,8 mm) de comprimento com abertura em uma extremidade para encaixe do parafuso de sujeição
3 Barra de 2” (50,8 mm) de diâmetro x 9” (228,6 mm) de comprimento com uma extremidade provida de rasgo para encaixe da
placa
4 Solda em toda a volta após prensar o tampão no cano
5 Solda
6 Formato e tamanho dos furos para encaixe da caixa de satélites
7 23 -1/2” (596,9 mm) de centro a centro do cano
8 Extremidade chanfrada do cano para soldagem
9 Cano de 4” (101,6 mm) de diâmetro
10 Tampão de 4” (101,6 mm) de diâmetro x 7” (177,8 mm) de comprimento, com uma das extremidades torneada em 3”
(76,2 mm) de comprimento para encaixe do cano. Faça um furo de 2” (50,8 mm) e frese um rasgo de 3/16” (4,76 mm) de
largura a 2” (50,8 mm) do topo.
11 Parafuso de 3 -1/2” (88,9 mm) de comprimento x 5/8” (15,86 mm) de diâmetro com parte achatada em uma das extremidades
para encaixe do cabo e 2-1/2” (63,5 mm) de comprimento de rosca na outra extremidade
12 Abrir furo de 3/8” (9,5 mm) por meio do cabo e parafuso.

Consulte os Comentários sobre Assistência Técnica


na capa interna deste manual para obter esse
dispositivo de reparo.

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 39

Gentileza de www.novoparts.cl
Seção 9
Ferramentas Especiais

Como Fazer uma Barra de Sujeição Figura 9.2


1. Meça as dimensões A e B do garfo que estiver
reparando. Figura 9.1.

Figura 9.1

1 FERRAMENTA ESPECIAL

1 GARFO

2. Calcule as dimensões C e D da barra de


sujeição acrescentando 0,125-0,250 polegada
(3,175-6,35 mm) às dimensões A e B do garfo.
Figura 9.2.

ADVERTÊNCIA
Utilize trajes de segurança e proteção para os
olhos ao utilizar equipamento de soldagem. O
equipamento de soldagem pode queimá-lo e
provocar ferimentos graves. Siga as instruções
operacionais e os procedimentos de segurança
recomendados pelo fabricante do equipamento
de soldagem.
3. Para confeccionar a seção da caixa, corte e
solde uma barra de aço doce de seção quadra
da de 1,0 pol x 2,0 pol (25,4 mm x 50,8 mm) de
acordo com as dimensões C e D. Figura 9.2.
4. Corte um pedaço de 4,0 pés x 1,25 pol.
(1,21m x 31,75 mm) de barra redonda de aço
doce para fazer o cabo da barra de sujeição.
Solde a parte central dessa peça à seção da
caixa.Figura 9.2.
● Para aumentar a rigidez da barra de sujei-
ção: Solde duas cantoneiras ao cabo. Figura
9.2.

Copyright 2002 Manual de Manutenção MM-0230


Página 40 ArvinMeritor, Inc. Emissão: 07-02

Gentileza de www.novoparts.cl
Observações

Manual de Manutenção MM-0230 Copyright 2002


Emissão: 07-02 ArvinMeritor, Inc. Página 41

Gentileza de www.novoparts.cl
Assistência ao Cliente
Av. João Batista, 824 Osasco S P C.E.P. - 06097-900
Tel.:(0xx11) 3684-6664 / 3684-6867

Aftermarket (Peças de Reposição)


Rua Ester Rombenso, 403 - Osasco - S P C.E.P. 06097-120
Tel.: (0xx11) 3684-6941 Fax: 3684-6929
E-mail: duvidas.tecnicas@arvinmeritor.com
Home Page: www.arvinmeritor.com
Gentileza de www.novoparts.cl