TRE ENATIO

Encuentro de Ocio, Conservación y Naturaleza A Veiga 2010

SENDA VERDE

A VEIGA, TERRAS ALTAS DE TREVINCA CAMBIO CLIMÁTICO GALICIA BOSQUES SOSTENIBLES

TRE ENATIO

( PA G . 2 6 - 2 7 )

PROGRAMA OFICIAL

4

Bienvenida | José Luis Baltar
Benvida Xosé Luis Baltar

6

12

5

Bienvenida | Edesio Yáñez
Benvida Edesio Yáñez

6

Ourense, destino de bienestar Ourense, destiño de benestar

12 A Veiga, Terras Altas de Trevinca
A Veiga, Terras Altas de Trevinca

18 Presume de Galicia
Secretaría xeral turismo

20

20 TREVENATIO 2010: un logro de todos
TREVENATIO 2010: un logro de todos

26 PROGRAMA TREVENATIO
PROGRAMA TREVENATIO

28 Vivienda bioclimática demostrativa Sotavento
Vivenda bioclimática demostrativa Sotavento

34 Leyenda Cántara da Moura
Lenda Cántara da Moura

36 Cambio climático e impactos
Cambio climático e impactos

28

40 La Senda Verde do Xares
A Senda Verde do Xares

42 Ecosistemas forestales futuros
Ecosistemas forestais futuros

46 A Veiga: por un futuro sostenible
36
A Veiga: por un futuro sostible

40

50 GUÍA NATURAL A VEIGA

46
Número 1- 2010 Edición Migdan Produccións SL Fotografías y colaboraciones: Xunta de Galicia INEGA Secretaría Xeral para o Turismo Orballo Comunicación S.L. TREVIHOST INORDE Deputación Ourense Gloria Luis Victorina Rey Mª Victoria Castro Miguel Martínez Carlos I. Romero Faraldo O Trisquel

Impresión GRÁFICAS LASA SL Depósito legal:

3

Bienvenida
D. José Luis Baltar Pumar
Presidente da Deputación Provincial de Ourense

El ayuntamiento de A Veiga disfruta de un entorno natural privilegiado. Quizás eso compense su complicada situación geográfica. También por eso estamos delante de un lugar que ha conservado un patrimonio natural y paisajístico único. Y en esa línea va la apuesta del ayuntamiento, con la colaboración del Instituto Orensano de Desarrollo Económico (INORDE) para organizar Trevenatio 2010, la Feria del Ocio, Conservación y Naturaleza que tendrá, en la hermosa playa de los Franceses, su punto de encuentro. Son muchas y variadas las ofertas con las que puede disfrutar el visitante y que van de la caza hasta la pesca, pasando por el tiro con arco, cetrería, concurso de fotografía, caminatas, ruta en bicicleta, actividades gastronómicas, etc. En definitiva, una oferta plural y variada que hace al ayuntamiento de A Veiga aun más atractivo, si eso es posible. Vayan desde aquí a mis sinceras palabras de reconocimiento a los organizadores por la amplitud de su programa y de felicitación por esta iniciativa, que estoy seguro será todo un éxito.

O concello da Veiga goza dun entorno natural privilexiado. Cecais eso compense a súa complicada situación xeográfica. Tamén por eso estamos diante dun lugar que ten conservado un patrimonio natural e paisaxístico único. E nesa liña vai a aposta do concello, coa colaboración do Instituto Ourensán de Desenvolvemento Económico (INORDE) para organizar Trevenatio 2010, a Feira do Ocio, Conservación e a Natureza que terá na fermosa praia dos Franceses, o seu punto de encontro. Son moitas e variadas as ofertas coas que pode disfrutar o visitante e que van da caza ate a pesca, pasando polo tiro con arco, cetrería, concurso de fotografía, andainas, ruta en bicicleta, actividades gastronómicas, etc. En definitiva, unha oferta plural e variada que fan ao concello da Veiga aínda máis atractivo, se eso é posible. Vaian dende aquí a miñas sinceras palabras de recoñecemento aos organizadores pola amplitude do seu programa e de felicitación por esta iniciativa, que estou seguro será todo un éxito.

José Luis Baltar Pumar
Presidente Deputación Provincial de Ourense

4

Benvida
D. Edesio Yáñez Gómez
Alcalde do Concello da Veiga

Trevenatio 201O nace después de mucho esfuerzo por parte de todos. Es un orgullo para mi, estar escribiendo estas líneas para darle la bienvenida a una Feria renovada, con un denominador común más realista, adaptado a las necesidades de nuestro municipio y a los visitantes que se acercan hasta aquí. Queremos convertirnos en pioneros. Y estamos seguros de que podemos conseguirlo. Somos, la primera “fiesta de la naturaleza” de Galicia y de España, por lo que esta edición, basada en este lema, marcará un antes y un después para A Veiga. Estoy convencido de que nuestro tesoro más alto, nuestra querida Trevinca, será testigo, una vez más de nuestro éxito, del nacimiento de algo único y diferenciado que potenciará aún más las enormes posibilidades que tiene A Veiga. Queremos llegar a lo más alto, a todo el público y traspasar fronteras para que Trevenatio sea una cita imprescindible en el calendario de toda la familia con un denominador común: interactuar con el medio ambiente. Conseguir potenciar esa unión natural de las personas con el entorno, algo que lleva sucediendo en A Veiga desde los tiempos más remotos y que en estos tiempos parece perderse poco a poco. Como alcale de A Veiga, os invito a que descubráis nuestro municipio y este Trevenatio, eso sí, siempre acompañados por la mejor de las guías: nuestra naturaleza y nuestra gente.

Trevenatio 2010 nace despois de moito esforzo por parte de todos. É un orgullo para o min, estar escribindo estas liñas para darlle a benvida a unha Feira renovada, cun denominador común máis realista, adaptado ás necesidades do noso municipio e aos visitantes que se achegan ata aquí. Queremos converternos en pioneiros. E estamos seguros de que podemos conseguilo. Somos, a primeira "festa da natureza" de Galicia e de España, polo que esta edición, baseada neste lema, marcará un antes e un despois para A Veiga. Estou convencido de que o noso tesouro máis alto, a nosa querida Trevinca, será testemuña, unha vez máis do noso éxito, do nacemento de algo único e diferenciado que potenciará aínda máis as enormes posibilidades que ten A Veiga. Queremos chegar ao máis alto, a todo o público e traspasar fronteiras para que Trevenatio sexa unha cita imprescindible no calendario de toda a familia cun denominador común: interactuar co medio ambiente. Conseguir potenciar esa unión natural das persoas co contorno, algo que leva sucedendo na Veiga dende os tempos máis remotos e que nestes tempos parece perderse pouco a pouco. Como alcale da Veiga convido a todos a que descubrades o noso municipio e este Trevenatio, iso si, sempre acompañados pola mellor das guías: a nosa natureza e a nosa xente.

Edesio Yánez Gómez
Alcalde da Veiga

5

Ourense, destino de bienestar Ourense, destiño de benestar
Partiendo de la confianza de que estamos recorriendo un camino, al menos, asentado en pilares sostenibles en nuestra provincia (recursos propios con los que podemos crear productos diferenciales), estimo que es el momento de pararnos y reflexionar sobre si avanzamos hacia un destino, “Ourense, destino turísticotermal”, de pronta maduración, o debemos de rectificar e incluso acelerar nuestras estrategias.
Partindo da confianza de que estamos a percorrer un camiño, polo menos, asentado en piares sostibles na nosa provincia (recursos propios cos que podemos crear produtos diferenciais), estimo que é o momento de pararnos e reflexionar sobre se avanzamos cara a un destino, "Ourense, destino turístico-termal", de pronta maduración, ou debemos de rectificar e mesmo acelerar as nosas estratexias.

Me permito hacer un pequeño análisis desde el origen y definiciones de TURISMO: ¿Qué es el Turismo?, sus definiciones son tan plurales y variadas que sólo confluyen a nivel de la persona y sus actividades. Analicemos algunas:

Permítome facer unha pequena análise dende a orixe e definicións de TURISMO: Que é o Turismo?, as súas definicións son tan plurais e variadas que só conflúen a nivel da persoa e as súas actividades. Analicemos algunhas:

• “El turismo es una actividad cuyo protagonista es el hombre, por lo que, al desarrollarse en el campo personal, cada quien tiene su interpretación, la cual depende de sus vivencias, deseos, gustos, motivos, cultura, idioma, etc.” • “El turismo es la necesidad del hombre por hacer buen uso de su tiempo libre.” • “El turismo es una actividad consistente en viajar para divertirse o con una finalidad instructiva.”
Y por último, la Organización Mundial de Turismo (OMT) dice que: “el turismo comprende todas las actividades realizadas por personas durante sus viajes a lugares diferentes a su residencia habitual, para ir de vacaciones, trabajar u otras actividades”.

• “O turismo é unha actividade cuxo protagonista é
o home, polo que, ao desenvolverse no campo persoal, cada quen ten a súa interpretación, a cal depende das súas vivencias, desexos, gustos, motivos, cultura, idioma, etc.”

• “O turismo é a necesidade do home por facer bo
uso do seu tempo libre”.

• “O turismo é unha actividade consistente en viaxar
para divertirse ou cunha finalidade instrutiva”. E por último, a Organización Mundial de Turismo (OMT) di que: “o turismo comprende todas as actividades realizadas por persoas durante as súas viaxes a lugares diferentes á súa residencia habitual, para ir de vacacións, traballar ou outras actividades”.

6

Como ven, su definición desde el punto de vista general es dificultosa, y a veces contradictoria. Sólo es sencilla si se refiere en cada caso, a la opinión de cada uno, a lo que perciba o interprete, pero al intentar englobar la definición para satisfacer a la generalidad, el turismo es difícil de definir. Lo que sí está contrastado es que deriva del francés “tour”, es decir “vuelta”, “viaje”, que a su vez deriva de la palabra judía “torá” que significa “estudio, conocimiento, búsqueda..” Estaremos de acuerdo en que es uno de los sectores de crecimiento más rápido de la economía mundial, con una importante aportación al P.I.B. de muchas naciones y una de las mayores fuentes de empleo. Se desarrolló en pocas décadas a un ritmo de vértigo, creando una de las mayores industrias “sin chimeneas” del mundo. Pero estemos atentos, porque este éxito generalmente incrementa los riesgos de degradación del medio sobre el que se sustenta la actividad (medio ambiente arquitectónico, social y natural). Estos riesgos se incrementan por los muchos déficits que acompañaron su desarrollo, tales como la ausencia de normalización de definiciones, de investigación, de planificación de mercado, de políticas y legislación adecuadas, de información sobre sus impactos, de cooperación entre los actores fundamentales y todo esto agravado por un gran crecimiento exponencial y a menudo incontrolado. Una region, una provincia, o una ciudad son un reflejo de estos riesgos y déficits, y todos convivimos con ellos. Por eso desde la Diputación Provincial y desde INORDE hacemos una llamada a la reflexión y a crear un destino “Ourense”, basado en un desarrollo responsable.

Como ven, a súa definición dende o punto de vista xeral é dificultosa, e ás veces contraditoria. Só é sinxela se se refire en cada caso, á opinión de cada un, ao que perciba ou interprete, pero ao intentar englobar a definición para satisfacer á xeneralidade, o turismo é difícil de definir. O que si está contrastado é que deriva do francés “tour”, é dicir “volta”, “viaxe”, que á súa vez deriva da palabra xudía “torá” que significa "estudo, coñecemento, busca..." Estaremos de acordo en que é un dos sectores de crecemento máis rápido da economía mundial, cunha importante achega ao P.I.B de moitas nacións e unha das maiores fontes de emprego. Desenvolveuse en poucas décadas a un ritmo de vertixe, creando unha das maiores industrias “sen chemineas” do mundo. Pero esteamos atentos, porque este éxito xeralmente incrementa os riscos de degradación do medio sobre o que se sustenta a actividade (medio arquitectónico, social e natural). Estes riscos increméntanse polos moitos déficits que acompañaron o seu desenvolvemento, tales como a ausencia de normalización de definicións, de investigación, de planificación de mercado, de políticas e lexislación adecuadas, de información sobre os seus impactos, de cooperación entre os actores fundamentais e todo isto agravado por un gran crecemento exponencial e a miúdo incontrolado. Unha rexión, unha provincia, ou unha cidade son un reflexo destes riscos e déficits, e todos convivimos con eles. Por iso dende a Deputación Provincial e dende INORDE facemos unha chamada á reflexión e a crear un destino “Ourense”, baseado nun desenvolvemento responsable. Facemos unha chamada a todas as administracións para coordinar esforzos, evitar a dispersión de recursos e sobre todo corrixir as disfuncións existentes entre o sector público e privado. Para que as nosas rexións e provincias conten a medio prazo cunha “industria turística”, xuntos, temos que fomentar este turismo sostible, o que significa converter esta actividade en duradeira, nun sentido económico, social e ecolóxico. Debemos de estar atentos e escoitar o consumidor, alguén dicía que: “na 3ª revolución industrial, o que manda é o cliente”. Entendemos que é o momento de escoitalo. Cunha “recesión económica”, como a que se aveciña, necesitamos escoitar máis que nunca, pois toda crise implica un cambio de hábitos e consumos.

7

Para os orientais a palabra “crise” ten dous sentidos: perigo e oportunidade. Persoalmente creo que estamos ante unha boa oportunidade de ofertar Ourense, “como destino de benestar”. Pode ser un bo momento para poñer ao máximo de revolucións o “motor termal” recurso de consenso, industria de enorme potencial, con grande incidencia no emprego e unha crecente demanda complementaria de produtos.

“Ourense debe de ser un referente para o turismo termal europeo pero non podemos chegar tarde”
Hacemos una llamada a todas las administraciones para coordinar esfuerzos, evitar la dispersión de recursos y sobre todo corregir las disfunciones existentes entre el sector público y privado. Para que nuestras regiones y provincias cuenten a medio plazo con una “industria turística”, juntos, tenemos que fomentar este turismo sostenible, lo que significa convertir esta actividad en duradera, en un sentido económico, social y ecológico. Debemos de estar atentos y escuchar al consumidor, alguien decía que: “en la 3ª revolución industrial, el que manda es el cliente”. Entendemos que es el momento de escucharle. Con una “recesión económica”, como la que se avecina, necesitamos escuchar más que nunca, pues toda crisis implica un cambio de hábitos y consumos. Para los orientales la palabra “crisis” tiene dos sentidos: peligro y oportunidad. Personalmente creo que Por iso, dende a Deputación e Inorde e dende os diferentes concellos, estamos a valorizar o patrimonio histórico-cultural, a paisaxe, a enogastronomía, sustentados no noso mellor produto: a xente (acolledora e sabia) e un produto para a alma: o silencio, que é todo un luxo. Pero, para valorizar estes produtos e conseguir unha “oferta de destino” máis sólida, debemos de seguir traballando en: identificar e actuar sobre as deficiencias, adecuarnos á lexislación, sensibilizar e estimular ao sector empresarial, lograr o consenso da poboación a través da participación, formación e información, satisfacer a demanda, aplicar a calidade ao espazo... Entendemos que é o momento de adaptarnos ao cambio que se xera no consumidor e que basicamente vén dado por novos hábitos e novos servizos, como o fraccionamento das vacacións, (escapadas curtas), pola chegada a Galicia dos voos de baixo custo e baixo prezo e sobre todo polo crecente uso de novas tecnoloxías. Ourense debe de ser un referente para o turismo termal europeo pero non podemos chegar tarde, contamos cunha demanda crecente sustentada basicamente en:o recurso termal, abundante na nosa provincia; produtos complementarios que o valorizan (patrimonio, cultura, viño, gastronomía, paisaxe, natureza, xente, etc.); o desenvolvemento económico e social de novos países e rexións da U.E.; o acceso de consumidores cada vez máis novos; o incremento de xubilados, con menor

“Estamos ante una buena oportunidad de ofertar Ourense como un destino de bienestar; un motor termal”
estamos ante una buena opor tunidad de ofer tar Ourense, “como destino de bienestar”. Puede ser un buen momento para poner al máximo de revoluciones el “motor termal” recurso de consenso, industria de enorme potencial, con gran incidencia en el empleo y una creciente demanda complementaria de productos. Por ello, desde la Diputación e Inorde y desde los diferentes ayuntamientos, estamos valorizando el patrimonio histórico-cultural, el paisaje, la enogastronomía, sustentados en nuestro mejor producto: la gente (acogedora y sabia) y un producto para el alma: el silencio, que es todo un lujo.

8

Pero, para valorizar estos productos y conseguir una “oferta de destino” más sólida, debemos de seguir trabajando en: identificar y actuar sobre las deficiencias, adecuarnos a la legislación, sensibilizar y estimular al sector empresarial, lograr el consenso de la población a través de la participación, formación e información, satisfacer la demanda, aplicar la calidad al espacio, .. Entendemos que es el momento de adaptarnos al cambio que se genera en el consumidor y que básicamente viene dado por nuevos hábitos y nuevos servicios, como el fraccionamiento de las vacaciones, (escapadas cortas), por la llegada a Galicia de los vuelos de bajo coste y bajo precio y sobre todo por el creciente uso de nuevas tecnologías. Ourense debe de ser un referente para el turismo termal europeo pero no podemos llegar tarde, contamos con una demanda creciente sustentada básicamente en: el recurso termal, abundante en nuestra provincia; productos complementarios que lo valorizan (patrimonio, cultura, vino, gastronomía, paisaje, naturaleza, gente, etc.); el desarrollo económico y social de nuevos países y regiones de la U.E.; el acceso de consumidores cada vez más jóvenes; el incremento de jubilados, con menor edad y alto nivel económico y cultural; el cambio de mentalidad de las sociedades hacia el ocio y estilo de vida saludable; la conciencia del alto valor del paisaje y de los recursos naturales; la demanda de paquetes turísticos en balnearios, con alto nivel de servicios: médicos, turísticos, culturales, ocio, deporte y complementarios.

idade e alto nivel económico e cultural; o cambio de mentalidade das sociedades cara ao ocio e estilo de vida saudable; a conciencia do alto valor da paisaxe e dos recursos naturais; a demanda de paquetes turísticos en balnearios, con alto nivel de servizos: médicos, turísticos, culturais, ocio, deporte e complementarios.

9

En Ourense, a corto plazo, tenemos que consolidar una oferta de productos mejorados y satisfacer las demandas de este nuevo consumidor de “bienestar”. Propongo, en definitiva, elegir un camino verdaderamente sostenible basado en un triple enfoque: visionario, preventivo y anticipador. Sin olvidar que un enfoque, auténticamente sostenible, necesita ser enriquecedor desde un punto de vista socio-cultural, medioambiental y sobre todo viable económicamente. En todo caso estas son mis reflexiones, como el turismo, a través de sus definiciones, cada uno tendrá sus propias reflexiones, pero como la diversidad nunca puede ser sinónimo de división, sino al contrario, les invito a sumarlas y a aplicarlas en nuestra provincia, Ourense. Creemos juntos una pujante industria turística-termal que genere economía y sobre todo empleo, en definitiva, que incremente la calidad de vida de nuestros habitantes.

En Ourense, a curto prazo, temos que consolidar unha oferta de produtos mellorados e satisfacer as demandas deste novo consumidor de “benestar”. Propoño, en definitiva, elixir un camiño verdadeiramente sostible baseado nun triplo enfoque: visionario, preventivo e anticipador. Sen esquecer que un enfoque, autenticamente sostible, necesita ser enriquecedor dende un punto de vista sociocultural, medioambiental e sobre todo viable economicamente. En todo caso estas son as miñas reflexións, como o turismo, a través das súas definicións, cada un terá as súas propias reflexións, pero como a diversidade nunca pode ser sinónimo de división, senón ao contrario, os invito a sumalas e a aplicalas na nosa provincia, Ourense. Cremos xuntos unha puxante industria turística-termal que xere economía e sobre todo emprego, en definitiva, que incremente a calidade de vida dos nosos habitantes.

10

A Veiga, Terras Altas de Trevinca
En la Galicia donde las cumbres de los montes acarician el azul del cielo, encontramos el lugar ideal para reconfortarnos con el color de sus paisajes, la tranquilidad de sus tierras y la calidez de sus gentes.
Na Galicia onde os cumios dos montes acarician o azul do ceo, encontramos o lugar ideal para reconfortarnos coa cor das súas paisaxes, a tranquilidade das súas terras e a calidez das súas xentes.

En los límites de la comarca de la comarca de Valdeorras, en plena montaña ourensana, encontramos el municipio de A Veiga. Un total de 291,09 kilómetros cuadrados de superficie que lo convierten en el ayuntamiento más extenso de la comarca y en uno de los más grandes de Galicia. Con capitalidad en la localidad de la Vega, la naturaleza es la protagonista indiscutible de este lugar mágico, un rincón perfecto para los amantes de la alta montaña al ubicarse en este lugar el pico más alto de toda Galicia: Pena Trevinca. Tres son las singularidades que identifican al ayuntamiento de A Veiga, declarado municipio turístico gallego por resolución del Consello de la Xunta de Galicia el 27 de septiembre de 2001. Su extensión, su altitud y su desnivel. Estos tres elementos diferenciadores, son los que le confieren a A Veiga una singularidad única en nuestro territorio.

Nos límites da comarca da comarca de Valdeorras, en plena montaña ourensana, encontramos o municipio da Veiga. Un total de 291,09 quilómetros cadrados de superficie que o convirten no concello máis extenso da comarcae nun dos máis grandes de Galicia. Con capitalidade na localidade da Veiga, a natureza é a protagonista indiscutible deste lugar máxico, un rincón perfecto para os amantes da alta montaña ao ubicarse neste lugar o pico máis alto de toda Galicia: Pena Trevinca. Tres son as singularidades que identifican ao concello da Veiga, declarado municipio turístico galego por resolución do Consello da Xunta de Galicia o 27 de setembro de 2001. A súa extensión, a súa altitude e o seu desnivel. Estes tres elementos diferenciadores, son os que lle confiren á Veiga unha singularidade de seu, única noso territorio.

12

A extensión: o termo municipal da Veiga comprende unha extensión de 291,09 km cadrados o que convirte no maior concello da provincia de Ourense e no cuarto de Galicia, cun total de vinte e nove núcleos de poboación, aldeas en tempos, ateigadas de xente. Altitude: no territorio da Veiga, atópase o punto máis alto de toda Galicia, Pena Trevinca, con 2.127 metros. Por riba xa non hai máis terra etan só se sitúa o roteiro de montañeiros e aventureiros que van na procura dos ceos de Galicia. Desnivel: o grande desnivel existente entre o nivel base e as cotas máis altas do territorio galego da lugar a unha diversidade bioclimática que permite unha grande riqueza botánica na zona.

TERRAS ALTAS DE TREVINCA
As montañas de Trevinca conforman o único macizo montañoso de Galicia con montañas que superan os 2.000 metros de altitude. Nada máis e nada menos que 16.000 hectáreas nunha zona de alta montaña na que conflúen a Serra do Eixe, a Serra Calva e a Serra Segundera. Ademais da xa mencionada Pena Trevinca, que é o “teito de Galicia” cos seus 2.127 metros, existen outros picos con alturas próximas, como Alto do Torno (1.942 m.) e Pico Maluro (1.957 m.).

La extensión: el término municipal de A Veiga comprende una extensión de 291,09 km cuadrados que lo convierten en el mayor ayuntamiento de la provincia de Ourense y en el cuarto de Galicia, con un total de veintinueve núcleos de población, aldeas en tiempos, rebosantes de gente. Altitud: en el territorio de A Veiga, se encuentra el punto más alto de toda Galicia, Pena Trevinca, con 2.127 metros. Por encima ya no hay más tierra, tan sólo se sitúa la ruta de montañeros y aventureros que van en la búsqueda de los cielos de Galicia. Desnivel: el gran desnivel existente entre el nivel base y las cotas más altas del territorio de A Veiga da lugar a una diversidad bioclimática que permite una gran riqueza botánica en la zona.

TERRAS ALTAS DE TREVINCA
Las montañas de Trevinca conforman el único macizo montañoso de Galicia con montañas que superan los 2.000 metros de altitud. Nada más y nada menos que 16.000 hectáreas en una zona de alta montaña en la que confluyen la Sierra do Eixe, la Sierra Calva y la Sierra Segundera. Además de la ya mencionada Pena Trevinca, que es el "techo de Galicia" con sus 2.127 metros, existen otros picos con alturas próximas, como Alto del Torno (1.942 m.) y Pico Maluro (1.957 m.). El Macizo se encuentra incluído en la RED NATURA 2000 con el LIC (Lugar de Importancia Comunitaria) "Pena Trevinca" que abarca una superficie de 24.894 Has contando con una altitud media de 1.373 metros. Aquí podremos encontrar los mejores ecosistemas subalpinos de Galicia con hábitats únicos y singulares en los que la flora y la fauna son las grandes protagonistas.

13

A VEIGA TURÍSTICA
La riqueza paisajística, cultural y natural del ayuntamiento está potenciándose constantemente desde el ayuntamiento y las asociación de este municipio. Buena prueba de ello, es la concesión del premio Bandeira Verde de Galicia obtenido por la Vega en el año 2002 en la modalidad de Mejor Acción en la conservación de la Biodiversidad por su cometido a favor del conocimiento y de la divulgación del espacio natural de Pena Trevinca. No podemos encontrar sólo un motivo para visitar la Vega. Hay millares, hay muchas opciones y sobre todo, tenemos un sin fín de posibilidades.

O Macizo atópase incluído na REDE NATURA 2000 co LIC (Lugar de Importancia Comunitaria) “Pena Trevinca” que abrangue una superficie de 24.894 Has cunha altitude media de 1.373 metros. Aquí poderemos atopar os mellores ecosistemas subalpinos de Galicia con hábitats únicos e singulares nos que a flora e a fauna son as grandes protagonistas.

A VEIGA TURÍSTICA
A riqueza paisaxística, cultural e natural do concello está potenciándose constantemente dende o concello e as asociación deste municipio. Boa proba disto, é a concesión do premio Bandeira Verde de Galicia obtido pola Veiga no ano 2002 na modalidade de Mellor Acción na conservación da Biodiversidade polo seu labor a favor do coñecemento e da divulgación do espazo natural de Pena Trevinca. Non podemos atopar só un motivo para visitar a Veiga. Hai milleiros, hai moitas opcións e sobre todo, temos un sinfín de posibilidades. Paisaxes de interese son os montes de Pena Trevinca e Foio Castaño, e os encoros de Vao e Prada, no que o Xares semella máis un mar en calma que nos conduce a vista ata a cola do encoro. A Senda Verde do Xares pode ser outra das posibilidades para poder coñecer de primeira man A Veiga xa que pasa por lugares únicos: Prada, Oleiros, Corexido, Vilaboa, Santa Cristina,

A Veiga fue declarado Municipio Turístico Gallego por resolución del Consello de la Xunta de Galicia el 27 de septiembre de 2001

14

Paisajes de interés son los montes de Pena Trevinca y Foio Castaño, y los embalses de Bao y Prada, en el que el Xares semejar más un mar en calma que nos conduce la vista hasta la cola del embalse. La Senda Verde del Xares puede ser otra de las posibilidades para poder conocer de primera mano la Vega ya que pasa por lugares únicos: Prada, Alfareros, Corexido, Vilaboa, Santa Cristina, Castromao, Playa de los Franceses, Baños, A Veiga, Casdenodres, Castromarigo, Candeda, Hacina y el famoso pueblo de Alberguería que se encuentra bajo las aguas del Río Xares desde el 1959.

O Macizo de Pena Trevinca está incluído na Rede Natura 2000 como LIC (Lugar de Importancia Comunitaria) e ademais no ano 2008 recibiu o nomeamento de ZEPA (Zona
de Especial Protección de Aves)
Castromao, Praia dos Franceses, Baños, A Veiga, Casdenodres, Castromarigo, Candeda, Meda e o famoso pobo de Alberguería que se atopa baixo as augas do Río Xares dende o 1959.

RÍOS DE LENDA
No mesmo Macizo de Trevinca nacen os cinco ríos de importancia desta zona: o Casoio, o Cabreira, o Tera, o Bibei e o Xares que no seu camiño cara ao Bibei, se remansa nos encoros de Prada e Santa Baia. Son estas augas protagonistas nas numerosas lendas de mouras e tesouros que atopamos neste concello e que forman parte da cultura popular desta zona. Dende a lenda da

15

RÍOS DE LEYENDA
En el mismo Macizo de Trevinca nacen los cinco ríos de importancia de esta zona: el Casoio, el Cabrera, el Tera, el Bibei y el Xares que en su camino hacia el Bibei, se remansa en los embalses de Prada y Santa Baia. Son estas aguas protagonistas en las numerosas leyendas de moras y tesoros que encontramos en este ayuntamiento y que forman parte de la cultura popular de esta zona. Desde la leyenda de la Laguna de la Serpiente, pasando por la Cántara de la Mora hasta hablar de lagartos o cabritos de oro. Creencias en seres mágicos que funde sus raíces en la noche de los tiempos y que fueron pasando de país a hijos en los largos inviernos nevados de estas tierras.

PATRIMONIO DA VEIGA
Manifestaciones arquitectónicas como los castro y sepulcros emplazados por todo el municipio, y las inscripciones celtas y prerrománicas de la casa de los Vaqueros en Puente, dan cuenta de la historia más alejada. Lugares como Castromao, Corbaceiras, Mourinallas, Lama Redonda, Espelunca y el castro de las Caborcas, entre otros, aun guardan el hechizo mágico de otros tiempos.

Molinos, fuentes, hornos, puentes, balcones de galería y muchos otros detalles de construcción, confieren a la arquitectura popular de la zona, el aspecto de un verdadero museo natural que espera ser descubierto

Lagoa da Serpe, pasando pola Cántara da Moura ata falar de lagartos ou cabritas de ouro. Crenzas en seres máxicos que funde as súas raíces na noite dos tempos e que foron pasando de país a fillos nos longos invernos nevados destas terras.

PATRIMONIO DA VEIGA
Manifestacións arquitectónicas como os castros e mámoas emprazadas por todo o municipio, e as inscricións celtas e prerrománicas da casa dos Vaqueiros en Ponte, dan conta da historia máis afastada. Lugares como Castromao, Corbaceiras, Mourinallas, Lama Redonda, Espenuca e o castro das Caborcas, entre outros, aínda gardan o feitizo máxico doutros tempos.

16

En cuanto al patrimonio etnográfico, la frase "si buscas un monumento mira a lo tuyo redolor" identifica a la perfección el proyector de la RED ETNOGRÁFICA de la Vega, que fue galardonado por AGADER por el embellecimiento del medio rural gallego. Molinos, telares, hornos, pajares y forjas expresan los conocimientos ancestrales de la cultura de la Vega. El molino de Lameiro, de los Adoquines; el telares de Camila y de la Ermita o el horno comunal de Espino, son sólo una parte de este legado que merece una visita obligada.

En canto ao patrimonio etnográfico, a frase “se buscas un monumento mira ao teu redor” identifica á perfección o proxector da REDE ETNOGRÁFICA da Veiga, que foi galardoado por AGADER polo embelecemento do medio rural galego. Muíños, teares, fornos, palleiras e forxas expresan os coñecementos ancestrais da cultura da Veiga. O muíño de Lameiro, das Lastras; o teares de Camila e da Ermida ou o forno comunal de Espiño, son só una parte deste legado que merece unha visita obrigada. E xa no eido relixioso, a sinxeleza da arte rural queda de manifesto nas igrexas e capelas da Veiga. Pola pintoresca paisaxe en que se localiza, merece unha visita o Santuario de Bendito Cristo de la Ascensión en Prada, con vistas sobre a garganta do río Mao. Outras visitas imprescindibles son a Igrexa de Santa María de Xares, que data do 1010 e este ano cumpre 10 séculos de vida, a de Santa Marta en Valdín ou a de Santa María da Asunción en Castromao na que se conserva un talle de Gregorio Español cos catro evanxelistas.

Y ya en el terreno religioso, la sencillez de las artes rurales queda de manifiesto en las iglesias y capillas de la Vega. Por el pintoresco paisaje en que se localiza, merece una visita el Santuario de Bendito Cristo de la Ascensión en Prada, con vistas sobre la garganta del río Mao. Otras visitas imprescindibles son la Iglesia de Santa María de Xares, que fecha del 1010 y este año cumple 10 siglos de vida, la de Santa Marta en Valdín o la de Santa María da Asunción en Castromao en la que se conserva una talla de Gregorio Español con los cuatro evangelistas.

17

Con pequenos xestos, entre todos podemos mellorar o noso
Facer da visita a Galicia unha experiencia única foi o gran obxectivo das Xornadas de Sensibilización en Servizos Turísticos, que tiveron lugar durante a segunda quincena do mes de xuño en 17 vilas galegas. Santiago de Compostela foi a cidade encargada de abrir e pechar este ciclo de reunións desenvolvido por primeira vez na nosa comunidade e dirixida aos profesionais do sector turístico, aos que mellor coñecen e máis preto están dos nosos visitantes. As Xornadas de sensibilización en servizos turísticos pasaron ademais pola Estrada, A Cañiza, Palas de Rei, Ribadavia, Carnota, Cambados, O Carballiño, Celanova, A Coruña, Monforte de Lemos, Malpica de Bergantiños, O Barco de Valdeorras, Viveiro, O Castro Caldelas e Ordes. Máis de trescentas persoas participaron nesta acción directa que pretendeu concienciar aos colectivos máis implicados coa recepción de visitantes da transcendencia da actividade turística na economía galega. Partindo da premisa de que todos e cada un de nós temos a oportunidade única e a responsabilidade de facer de Galicia un destino turístico forte e competitivo e de que un destino turístico é unha experiencia global, con esta campaña buscouse potenciar as actitudes persoais proactivas cara á actividade turística. Cada encontro, cada contacto establecido pode influír positivamente na satisfacción dun visitante. Cada experiencia positiva suma. Non en van, as Xornadas de sensibilización en servizos turísticos serviron como marco de reflexión para aquelas persoas máis relacionadas co turismo ao obxecto de propiciar actitudes que poidan mellorar a satisfacción dos que visitan Galicia. Polo que respecta ao programa destas xornadas divulgativas, abordáronse temas como a importancia da satisfacción do visitantes para o propio destino turístico, as distintas tipoloxías de turistas na actualidade, os recursos turísticos de Galicia, as novas tecnoloxías e a atención ao cliente. Ademais, buscouse a identificación dos principais recursos turísticos de Galicia e da zonas máis próximas aos lugares onde se celebraron as xornadas. Para os colectivos que traballan máis de preto cos turistas, as xornadas tiveron como un dos seus obxectivos principais a reflexión sobre a atención ás diferentes tipoloxías de turistas para dar resposta ás súas necesidades e suxestións, e poder así manexar axeitadamente posibles queixas e reclamacións.

“Presume de Galicia”
Paralalelamente a esta acción, Turgalicia desenvolve unha campaña de publicidade dirixida ao público galego en xeral, baixo a denominación Presume de Galicia. Esta campaña de publicidade ten como obxectivo concienciar á poboación galega sobre a importancia da actividade turística para a Comunidade. Nesta acción de publicidade, convídase aos galegos a manter actitudes proactivas de cara ao turismo, unha das fontes de ingresos máis importantes na actualidade para Galicia.

Imaxes do spot da campaña “Presume de Galicia”

18

TREVENATIO 2010: logro de todos
TREVENATIO 2010, comienza. Una edición marcada por un fuerte carácter conservacionista y por enseñar A Veiga a toda la familia, con actividades para todas las edades, públicos y gustos. Todo ellos sin olvidar la gastronomía y la buena música. Un concepto de fiesta al aire libre para disfrutar de A Veiga en toda su plenitud.
TREVENATIO 2010, comeza. Unha edición marcada por un forte carácter conservacionista e por amosar A Veiga a toda a familia, con actividades para todas as idades, públicos e gustos. Todo isto sen esquecer a gastronomía e a boa música. Un concepto de festa ao aire libre para disfrutar A Veiga en toda a súa plenitude.

Fotografía da presentación de Trevenatio en Ourense o pasado 8 de xullo de 2010

Encontrar un motivo único, singular y diferenciador en toda España. "Queremos una feria novedosa que nazca en nuestro ayuntamiento y que no exista en otros lugares de la geografía, para colocar a la Vega en el calendario de todos los amantes de la naturaleza y del medio ambiente". Con estas palabras, el alcalde de la Vega, Edesio Yáñez, presentaba ante los medios de comunicación el pasado día 8 de julio en Ourense, la nueva edición de TREVENATIO 2010. Unha convocatoria en la que estuvieron presentes además del alcalde de A Veiga, el presidente y gerente del Inorde, José Manuel Freire y José Manuel Rodríguez, respectivamente. Durante el acto, el presidente del Inorde apuntaba “las enormes posibilidades que tiene un municipio tan hermoso como A Veiga en el que se contempla la belleza de la montaña y de Ourense en estado puro”. El gerente del Inorde, José Manuel Rodríguez, fue el encargado de leer ante los medios el programa, que calificó de “espectacular”. “Un municipio como A

Atopar un motivo único, singular e diferenciador en toda España. “Queremos unha feira novidosa que naza no noso concello e que non exista noutros lugares da xeografía, para colocar á Veiga no calendario de todos os amantes da natureza e do medio ambiente”. Con estas palabras, o alcalde da Veiga, Edesio Yáñez, presentaba ante os medios de comunicación o pasado día 8 de xullo en Ourense, a nova edición de TREVENATIO 2010. Unha convocatoria na que estiveron presentes ademais do alcalde da Veiga, o presidente e xerente do Inorde, Xosé Manuel Freire e Xosé Manuel Rodríguez, respectivamente. Durante o acto, o presidente do Inorde apuntaba "ás enormes posibilidades que ten un concello tan fermoso como A Veiga no que se contempla a beleza da montaña e de Ourense en estado puro". O xerente do Inorde, Xosé Manuel Rodríguez, foi o encargado de ler ante os medios o programa, que cualificou de "espectacular". "Un concello como A Veiga

20

Veiga tiene que potenciar sus recursos naturales y las actividades al aire libre, sobre todo si tenemos en cuenta que estamos ante la mirada del “techo de Galicia”, un monumento natural que debe ser potenciado desde todas las instituciones y organismos”, aseguró el gerente del Inorde. Un acontecimiento, que cuenta con el valor añadido de ser el I Encuentro de Ocio, Conservación y Naturaleza que se celebra dentro de esta cita que ya lleva cinco años e vida. Un nuevo concepto que destaca por su carácter integrador, conservacionista y a favor del medio ambiente, enmarcado dentro de uno de los paisajes más hermosos de toda la geografía gallega. Alentados por lo que supone una nueva aventura, TREVENATIO 2010, es un escaparate de actividades al aire libre. Con ofertas diversas y para todas las edades, la organización búsqueda que se conozca el contorno natural interactuando en él. "No hay nada mejor para conocer un lugar que pasear, vivirlo en primera persona y sobre todo, disfrutar haciendo el que a uno le gusta", señalaba el alcalde en la presentación. Por todo esto, el depor te y las actividades son las protagonistas en estos 16, 17 y 18 de julio en A Veiga: piragüismo, ciclismo, ecoturismo, rutas orientación, juegos tradicionales, exhibiciones de pesca, cetrería o mushing, son algunos ejemplos del que se puede hacer en la Vega. Muchos escenarios y un único fin: disfrutar conociendo A Veiga

ten que potenciar os seus recursos naturais e as actividades ao aire libre, sobre todo se temos en conta que estamos ante a ollada do "teito de Galicia", un monumento natural que debe ser potenciado dende todas as institucións e organismos", asegurou o xerente do Inorde. Un acontecemento, que conta co valor engadido de seres o I Encontro de Ocio, Conservación e Natureza que se celebra dentro desta cita que xa vai polos cinco anos de vida. Un novo concepto que destaca polo seu carácter integrador, conservacionista e a favor do medio ambiente, enmarcado dentro dunha das paisaxes máis fermosas de toda a xeografía galega. Alentados polo que supón una nova aventura, TREVENATIO 2010, é un escaparate de actividades ao aire libre. Con ofertas diversas e para todas as idades, a organización busca que se coñeza o contorno natural interactuando nel. “Non hai nada mellor para coñecer un lugar que pasear, vivilo en primeira persoa e sobre todo, disfrutar facendo o que a un lle gusta”, sinalaba o alcalde na presentación. Por todo isto, o deporte e as actividades son as protagonistas nestes 16, 17 e 18 de xullo en A Veiga: piragüismo, ciclismo, ecoturismo, rutas orientación, xogos tradicionais, exhibicións de pesca, cetrería ou mushing, son algúns exemplos do que se pode facer na Veiga. Moitos escenarios e un único fin: disfrutar coñecendo A Veiga

ESCENARIOS PARA CONOCER A VEIGA
Una cita multidisciplinar como esta no podría tener un único escenario. Todo el contrario, las múltiples actividades se distribuirán a lo largo del ayuntamiento de la Vega, teniendo como objetivo que el visitante, que el deportista, que el aficionado, viva y conozca A Veiga. Primeramente, podemos comenzar por el escenario de la Playa de los Franceses.

ACTIVIDADES PARA TODOS
Ante la mirada del llamado "techo de Galicia" Pena Trevinca será testigo de una asistencia de más de 600 deportistas y aficionados que se inscribieron en las actividades de esta feria. Piragüismo, pesca, rotas en bici-

21

ESCENARIOS PARA COÑECER A VEIGA
Unha cita multidisciplinar como esta non podería ter un único escenario. Todo o contrario, as múltiples actividades distribuiranse ao longo do concello da Veiga, tendo como obxectivo que o visitante, que o deportista, que o afeccionado, viva e coñeza A Veiga. Primeiramente, podemos comezar polo escenario da Praia dos Franceses.

A I Marcha Cicloturista arredor da Senda Verde será unha das novidades

ACTIVIDADES PARA TODOS
Ante a mirada do chamado “teito de Galicia” Pena Trevinca será testemuña dunha asistencia de máis de 600 deportistas e afeccionados que se inscribiron nas actividades desta feira. Piragüismo, pesca, rotas en bicicleta, kayak, actividades ecuestres, sendeirismo, tiro con arco, son só unha pequena parte do total. Paralelamente ás actividades deportivas e a aire libre, celebrarase a entrega de premios do I Concurso de Fotografía Ambiental “Trevenatio”, que con 500, 300 e 150 para os tres primeiros postos, é unha iniciativa que ten enorme éxito no blog e na rede. “Pensamos que un concurso destas características -que pretendemos sexa de forma anual-, potenciará que os visitantes inmortalicen a paisaxe da Veiga, que observen polas súas cámaras e retinas a nosa biodiversidade, o noso concello de forma natural”, indica o alcalde.

Trevenatio 2010 é unha oportunidade única para dar a coñercer todo o potencial natural que ten A Veiga para realizar actividades ao aire libre orientadas a toda a familia
22

A VEIGA EN BTT
Outra das actividades estrela nesta edición de TREVENATIO será a I Marcha Cicloturista Senda Verde do Xares. Pola tarde do sábado 17 de xullo, os participantes que se apuntaron de forma gratuita a través da páxina

cleta, kayak, actividades ecuestres, senderismo, tiro con arco, son sólo una pequeña parte del total. Paralelamente a las actividades deportivas y a aire libre, se celebrará la entrega de premios del I Concurso de Fotografía Ambiental "Trevenatio", que con 500, 300 y 150 para los tres primeros puestos, es una iniciativa que tiene enorme éxito en el blog y en la red."Pensamos que un concurso de estas características -que pretendemos sea de forma anual-, potenciará que los visitantes inmortalicen el paisaje de la Vega, que observen por sus cámaras y retinas nuestra biodiversidad, nuestro ayuntamiento de forma natural," indica el alcalde.

A VEIGA EN BTT
Otra de las actividades estrella en esta edición de TREVENATIO será a I Marcha Cicloturista Senda Verde del Xares. Por la tarde del sábado 17 de julio, los participantes que se apuntaron de forma gratuita a través de la página web del ayuntamiento y del blog saldrán desde la Plaza del Ayuntamiento para dar un hermoso paseo por la majestuosa Senda Verde, es decir para recorrer todo el contorno del embalse de Prada. Una marcha de más de 30 kilómetros de aventura en la que los amantes de las bicis puedan descubrir A Veiga en estado puro.

TREVENATIO PARA NIÑOS
Otro de los puntos fuertes de él programa que ofrece esta edición 2010, eres la participación infantil. La organización hay pretendido que los nidos sean protagonistas en él medio natural y para ello si instalarán tirolinas, puentes monos, habrá cuentacuentos en directo, talleres de magia, actividades de orientación y diversos talleres especiales.

SENDA DO SABOR Y MENÚS ESPECIALES
Potenciar la gastronomía gallega y en especial la de la zona de las tierras de la Vega es una prioridad para la organización de Trevenatio. Para conseguirlo el ayuntamiento cuenta con la colaboración de TREVIHOST, Asociación de Hostelería y Turismo de Trevinca que este año comienza con la iniciativa "Sabores en Trevinca" que consiste en la preparación de un menú especial para TREVENATIO, que se podrá degustar desde la noche del viernes 16 hasta el domingo 18 de julio. Los establecimientos que ofrecen estas primeras jornadas gastronómicas son: Eido das Estrelas, As Chairas, Aira da Petada y-Hotel El Cier vo. Son menús adaptados a Treventario que tendrán un coste de 25 euros que incluyen vinos de la tierra mencía y godello elegidos por los establecimientos (Más información en el programa .páginas 26 y 27). Además, y a par tir del mediodía del sábado 17, se

La “I Cata de Viños Trevenatio” contará con la participación de todos los Consellos Reguladores de Galicia, con el asesoramiento de la EVEGA y del grupo de restauradores Galicia Gourmand
web do concello e do blog sairán dende a Praza do Concello para dar un fermoso paseo pola maxestuosa Senda Verde, é dicir para percorrer todo o contorno do encoro de Prada. Unha marcha de máis de 30 kilómetros de aventura na que os amantes das bicis poidan descubrir A Veiga en estado puro.

TREVENATIO PARA NENOS
Outro dos puntos fortes do programa que ofrece esta edición 2010, é a participación infantil. A organización pretendeu que os nenos sexan protagonistas no medio natural e para isto instalaranse tirolinas, pontes monos, haberá contacontos en directo, talleres de maxia, actividades de orientación e diversos talleres especiais.

23

podrá comprar un ticket por 7 euros que dará el pase consiguiente para la “Senda do Sabor” que consisteen degustar un pincho elaborado en cada uno de los establecimientos de A Veiga que par ticipan en la ruta gastronómica.

DE CATA EN A VEIGA
Durante las mañanas de él viernes 16 y él sábado 17 tendrán lugar varias catas de los vi de la mano de la EVEGA (ESTACIÓN DE VITICULTURA E ENOLOGÍA DE GALICIA) y de él Grupo Galicia Gourmand que engloba a 14 restaurantes de prestigio repar tidos por toda la geografía gallega y que se presentaba él pasado mes de febrero en sociedad con la celebración de él Fórum Gastronómico en Santiago de Compostela. Entre los integrantes de este grupo podemos citar al Mesón de Sano Lázaro en Santiago de Compostela, la Lana Casa de los Mar tínez en Padrón el la Rectoral de Ansemil en Celanova.

I CAMINATA “VEREAS DE A VEIGA”
A cetrería tamén volve a Trevenatio para amenizar aos visitantes

Como en ediciones anteriores, los aficionados la la montaña y al senderismo tendrán una cita en Trevenatio 2010. Este año, la organización plantea una marcha singular que comienza con la salida a las 9:30 de la mañana del sábado desde Xares. Se recorrerá una distancia de 11.1 km, estimando en 3 horas la duración de la misma. Durante el recorrido se irán dando explicaciones sobre toponimia de los diversos lugares por los que se pasa, se contarán leyendas sobre A Veiga y apuntes sobre la naturaleza de los pueblosa y de su arquitectura popular.

SENDA DO SABOR E MENÚS ESPECIAIS
Potenciar a gastronomía galega e en especial a da zona das terras da Veiga é unha prioridade para a organización de Trevenatio. Para conseguirlo o concello conta coa colaboración de TREVIHOST, Asociación de Hostalaría e Turismo de Trevinca que este ano comeza coa iniciativa “Sabores en Trevinca” que consiste na preparación dun menú especial para TREVENATIO, que se poderá degustar dende a noite do venres 16 ata o domingo 18 de xullo. Os establecementos que ofrecen estas primeiras xornadas gastronómicas son: Eido das Estrelas, As Chairas, Aira da Petada e-Hotel El Ciervo. Son menús adapatados a Trevenatio que terán un custe de 25 euros que inclúen viños da terra mencía e godello elexidos polos establecementos. (Máis información en el programa .páginas 26 e27) Ademais, e a partires do mediodía do sábado 17, se poderá mercar un ticket por 7 euros que dará o pase conseguinte para a “Senda do Sabor”, que consiste en degustar un pincho elaborado en cada un dos establecementos da Veiga que participan no roteiro gastronómico.

A I Camiñada Vereas da Veiga servirá para achegar aos participantes o contorno da Veiga. No percorrido daranse explicacións topográficas, contaranse lendas, etc.
O pobo de Xares será o punto de partida da Camiñada Vereas

24

A praia dos Franceses será o escenario de moitas das actividades de TREVENATIO

DE CATA NA VEIGA
Durante as mañás do venres 16 e o sábado 17 terán lugar varias catas de viños da man da EVEGA (ESTACIÓN DE VITICULTURA E ENOLOXÍA DE GALICIA) e do Grupo Galicia Gourmand que engloba a 14 restaurantes de prestixio repartidos por toda a xeografía galega e que se presentaba o pasado mes de febreiro en sociedade coa celebración do Fórum Gastronómico en Santiago de Compostela. Entre os integrantes deste grupo podemos citar ao Mesón de San Lázaro en Santiago de Compostela, á Casa dos Martínez en Padrón ou á Reitoral de Ansemil en Celanova.

I CAMIÑADA “VEREAS DA VEIGA”
Como en edicións anteriores, os aficionados á montaña e ao sendeirismo terán unha cita en Trevenatio 2010. Este ano, a organización plantexa unha marcha singular que comenza coa salida ás 9:30 da mañá do sábado en Xares. Percorrerase unha distancia de 11.1 km, estimándose en 3 horas a duración da camiñada. Durante o percorrido daranse explicacións sobre a toponimia dos diversos lugares polos que se pasa, contaranse lendas sobre A Veiga e apuntamentos sobre a naturaleza da Veiga e da súa arquitectura popular.

As Chairas, Aira da Petada, Eido das Estrelas y Hotel El Ciervo ofrecerán Menús especiales para Trevenatio por 25 euros. La iniciativa se enmarca dentro de las I
Jornadas Gastronómicas “Sabores en Trevinca”

que se realizan por primera vez en este nuevo concepto de Feria

25

PROGRAMA
en CASTELLANO

Viernes 16 julio
10:45 H. APERTURA
PÚBLICO

RECINTO FERIAL “CATA

11:00 H. PRESENTACIÓN DE VIÑOS TREVENATIO”

DE LAS JORNADAS DE

Establecimientos participantes: Eido das Estrelas, As Chairas, Aira da Petada y Hotel El Ciervo. Precio del menú degustación 25 . Incluye vino mencía o godello.

Iniciación al análisis sensorial de los vinos blancos gallegos, a cargo de D. Alfonso Losada, Jefe de Sección de la EVEGA. Cata de vinos blancos de las Denominaciones de Origen de Galicia (Monterrei, Valdeorras, Ribeiro, Rías Baixas, Ribeira Sacra).

Menú Eido das Estrelas
Brocheta de Vieiras y gambones con reducción de piquillo y espárrago verde Medallones de venado con salsa de sauco y moras Helado de violetas y Bailey´s con fideos de arroz dulce

13:30 H. FIN TREVENATIO”

ESTIMADO DA

“CATA

DE

VIÑOS

Menú As Chairas
Empanada de lacón con grelos y chorizo con harina de maíz Solomillo de buey con boletus y pastel de patata gratinada Montonico con salsa de café

16:00 H. PIRAGÜISMO

Y

KAYAK

Disfrute de las aguas del embalse de Prada Lugar: Playa de los Franceses Horario: Hasta atardecer

Menú Hotel El Ciervo
Flores de calabacin rellenas de virutas de solomillo de "porco celta" sobre fina crema de ceboleiros y patata Pollo de corral al estilo de la abuela con puré de castañas y nueces y surtido de setas Capricho relleno de crema con salsa de canela, helado de vainilla y chocolate caliente

18:30 H. INAUGURACIÓN OFICIAL TREVENATIO 2010
En la carpa principal del recinto a cargo de D.ª Mª del Carmen Pardo López y D. José Luís Baltar Pumar. Recorrido por el recinto e instalaciones. Pinchos y vino de la tierra.

Menú Aira da Petada

20:00 H. CIERRE RECINTO FERIAL 20:30 H. INICIO JORNADAS GASTRONÓMICAS “SABORES EN TREVINCA”

Ensalada templada con verduritas frescas y langostinos Carrilleras de ternera gallega con reducción de Mencía Tarta a la cazuela con frutos del bosque al aroma de menta.z

Sábado 17 julio
9:30 H. CAMINATAS-SENDERISMO
“I Camiñada Vereas da Veiga” Lugar de salida: pueblo de Xares 9:30 de la mañana Lugar de llegada: A Veiga Distancia 11,1 Km Duración estimada: 3h Durante el recorrido se darán explicaciones sobre toponimia de lugares, leyendas, flora, fauna y arquitectura popular Recomendaciones: llevar calzado adecuado para camiñar y alguna prenda de abrigo. Frutos secos, fruta y agua Lugar: Playa de los Franceses Horario: ininterrumpido

10:45 H. APERTURA

AL PÚBLICO DE

RECINTO FERIAL
DE

11:00 H. II DÍA JORNADAS TREVENATIO”

“CATA

VIÑOS

MUSHING
Exhibición de tiro y de conducción Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y atardecer

Iniciación al análisis sensorial de los vinos tintos gallegos, a cargo de D. Alfonso Losada, Jefe de Sección de la EVEGA. Cata de vinos de las Denominaciones de Origen de Galicia. Maridaje de vinos gallegos con quesos gallegos de denominación de origen. Conclusiones y comentarios, Pepe Mata, Presidente de Galicia Gourmand. Fin estimado da “Cata de Viños Trevenatio” 13:30 h.

10:30

A

20:00 H. ACTIVIDADES INFANTILES

13,00 H. PREGÓN OFICIAL TREVENATIO A MONCHO BORRAJO EN LA PLAZA DE A VEIGA

CARGO DE

Tirolina, puente mono, talleres de nudos, geocaching, cuentacuentos, taller teatro, hinchables. TODAS GRATUITAS

26

2010 TREVENATIO
13,30 H. COMIENZO RUTA SABOR”
DE

PINCHOS “SENDA

DO

CETRERÍA
Exposición al público de las aves desde la apertura de la feria Lugar: Playa de los Franceses Exhibiciones de vuelo de 45 minutos aproximadamente Sobre 12 aves de presa de distintas especies en exposición: Águila de las estepas, Águila Real, Águila de Harris, Halcón Lanario, Búho real, Milano negro, Peregrino, Halcón Gerifalte, Lechuza común, Halcón lagar, Búho nival, Cernícalo común, cernícalo americano, etc.… Al finalizar los vuelos habrá alguna sorpresa para los más pequeños

Lugar: Bares y restaurantes de A Veiga incluidos en el ticket “Senda do Sabor” Horario: todo el día

CAZA & PESCA
1. Exhibición de perros de muestra
Lugar: Coto de caza intensiva de Vilanova Comienzo: Sábado mañana. Fin: Domingo tarde

2. Exhibición de Rehalas
Lugar: Vilanova

PIRAGÜISMO

Y

KAYAK

3. Exposición de Rehalas
Lugar: Xares

Disfrute de las aguas del embalse de Prada Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y tarde

4. Encuentros de pesca: Modalidades de trucha y ciprínidos
Lugar: Embalse de Prada y Río Xares Comienzo: Sábado mañana. Fin: Domingo tarde

16:30 H. CICLISMO
I Marcha Cicloturista senda Verde do Xares Lugar de salida: Plaza do Concello de A Veiga Lugar llegada: Playa de los Franceses Recorrido: Senda Verde Embalse de Prada Hora de salida: 16:30 h. Avituallamiento: Poblado de Endesa en Prada. Entrega de distinciones y cena

TIRO

CON

ARCO

Encuentro Exhibición de Arqueros en todas las categorías Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y tarde

20:00 H. CIERRE RECINTO FERIAL 23:45 H. ACTUACIÓN
DE

MUTENROHI

EN CONCIERTO

Lugar: Plaza del ayuntamiento de A Veiga

Domingo 18 julio
11:00 H. APERTURA
PÚBLICO DE

RECINTO FERIAL

CETRERÍA
Exposición al público de las aves desde la apertura de la feria Lugar: Playa de los Franceses Exhibiciones de vuelo de 45 minutos aproximadamente Sobre 12 aves de presa de distintas especies en exposición: Águila de las estepas, Águila Real, Águila de Harris, Halcón Lanario, Búho real, Milano negro, Peregrino, Halcón Gerifalte, Lechuza común, Halcón lagar, Búho nival, Cernícalo común, cernícalo americano, etc.… Al finalizar los vuelos habrá alguna sorpresa para los más pequeños.

ENCUENTROS

LLAVE

Exhibiciones de este juego tradicional gallego Lugar: Valdín Horario: Mañana y tarde Federación Gallega de Chave

DEPORTE RURAL VASCO
Exhibiciones corte de troncos, levantamiento de piedras, etc. Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y tarde

PIRAGÜISMO 18:00 H. ESPECTÁCULO ECUESTRE
Exhibiciones en caballo, acrobacias, etc. Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y tarde

Y

KAYAK

Disfrute de las aguas del embalse de Prada Lugar: Playa de los Franceses Horario: Mañana y tarde

19:00 H. CIERRE RECINTO FERIAL

27

AFORRO E EFICIENCIA ENERXÉTICA, CONFORT, CALIDADE DE VIDA

Vivenda bioclimática demostrativa Sotavento, prototipo de edificación eficiente e intelixente Vivenda bioclimática demostrativa Sotavento, prototipo de edificación eficiente e intelixente

Vivenda bioclimática de Sotavento

Este proyecto innovador, el único de estas características existente en España, desenvuelto por la Fundación Sotavento Galicia -de la que el presidente es el director del Instituto Energético de Galicia (Inega)-, en colaboración con la Consejería de Economía e Industria de la Xunta de Galicia y con el Ministerio de Ciencia e Innovación, servirá a la vez como laboratorio de análisis y experimentación de la eficiencia energética en la vivienda y como centro de formación y divulgación de la edificación bioclimática, en una combinación perfecta de ahorro económico y confort El alto consumo energético en el sector de la edificación, que se sitúa en Europa en una media de entre el 35 y el 40% del gasto energético total, debe concienciarnos a todos sobre la necesidad de apostar por una edificación de alta eficiencia energética como práctica corriente a institucionalizar en el ámbito de la construcción que, a uno cueste asumible, actúe además como factor dinamizador social y económico, por la vía de generación de empleo. Bajo estos parámetros de eficiencia y sostenibilidad se ideó la vivienda bioclimática demostrativa, en el Parque Eólico Experimental de Sotavento. Se trata de un pro-

Este proxecto innovador, o único destas características existente en España, desenvolto pola Fundación Sotavento Galicia -da que o presidente é o director do Instituto Enerxético de Galicia (Inega)-, en colaboración coa Consellería de Economía e Industria da Xunta de Galicia e co Ministerio de Ciencia e Innovación, servirá á vez como laboratorio de análise e experimentación da eficiencia enerxética na vivenda e como centro de formación e divulgación da edificación bioclimática, nunha combinación perfecta de aforro económico e confort O alto consumo enerxético no sector da edificación, que se sitúa en Europa nunha media de entre o 35 e o 40% do gasto enerxético total, debe concienciarnos a todos sobre a necesidade de apostar por unha edificación de alta eficiencia enerxética como práctica corrente a institucionalizar no ámbito da construción que, a un custe asumible, actúe ademais como factor dinamizador social e económico, pola vía de xeración de emprego. Baixo estes parámetros de eficiencia e sostibilidade ideouse a vivenda bioclimática demostrativa, no Parque Eólico Experimental de Sotavento. Trátase dun

28

yecto innovador, el único de estas características existente en España, desenvuelto por la Fundación Sotavento Galicia -de la que el presidente es el director del Instituto Energético de Galicia (Inega)-, en colaboración con la Consejería de Economía e Industria de la Xunta de Galicia y con el Ministerio de Ciencia e Innovación, servirá a la vez como laboratorio de análisis y experimentación de la eficiencia energética en la vivienda y como centro de formación y divulgación de la edificación bioclimática, en una combinación perfecta de ahorro económico y confort en unas instalaciones que tienen un marcado carácter ejemplarizante.

proxecto innovador, o único destas características existente en España, desenvolto pola Fundación Sotavento Galicia -da que o presidente é o director do Instituto Enerxético de Galicia (Inega)-, en colaboración coa Consellería de Economía e Industria da Xunta de Galicia e co Ministerio de Ciencia e Innovación, servirá á vez como laboratorio de análise e experimentación da eficiencia enerxética na vivenda e como centro de formación e divulgación da edificación bioclimática, nunha combinación perfecta de aforro económico e confort nunhas instalacións que teñen un marcado carácter exemplarizante.

O xefe do Executivo galego, no interior da casa, co conselleiro de Economía e Industria e o director do Inega, entre outros

A través de este edificio inteligente y eficiente, que fue inaugurado el pasado 21 de junio por el presidente de la Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo, en un acto que contó con la par ticipación del consejero de Economía e Industria, Javier Guerra Fernández; del pre-

A través deste edificio intelixente e eficiente, que foi inaugurado o pasado 21 de xuño polo presidente da Xunta de Galicia, Alberto Núñez Feijóo, nun acto que contou coa participación do conselleiro de Economía e Industria, Javier Guerra Fernández; do presidente de Sotavento e director do Instituto Enerxético de Galicia (Inega), Eliseo Diéguez García; dos patróns e conselleiros de Sotavento, así como cunha nutrida representación de alcaldes e de directivos das empresas enerxéticas máis importantes do panorama galego, pretendemos mostrar ao público, mediante un exemplo real as posibilidades que este tipo de construcións ofrecen á hora de aforrar enerxía e de mellorar a calidade de vida.

CENTRO DE INVESTIGACIÓN E DIVULGACIÓN
O presidente da Xunta, no centro, na foto de grupo, diante da vivenda bioclimática

O proxecto nace así co fin de encher un baleiro importante no entendemento popular respecto ao papel enerxético e ambiental que deben ter os edificios, e preten-

29

sidente de Sotavento y director del Instituto Energético de Galicia (Inega), Eliseo Diéguez García; de los patronos y consejeros de Sotavento, así como con una nutrida representación de alcaldes y de directivos de las empresas energéticas más importantes del panorama gallego, pretendemos mostrar al público, mediante un ejemplo real las posibilidades que este tipo de construcciones ofrecen a la hora de ahorrar energía y de mejorar la calidad de vida.

de converterse en Centro de Investigación e Divulgación da Arquitectura Bioclimática Sostible. Os visitantes que se acheguen ata ela terán ocasión de comprobar, nesta vivenda bioclimática demostrativa, como o aforro e a eficiencia enerxética son posibles na edificación (redución da factura enerxética, moderación na dependencia de enerxía, mellora do confort e da calidade de vida) e ademais viables economicamente. A vivenda bioclimática, emprazada no Parque Eólico Experimental Sotavento, servirá de complemento ideal para os contidos tratados nas máis de 20.000 visitas anuais que recibe este Parque Experimental, que desenvolve un importante labor de divulgación das enerxías renovables e do aforro e eficiencia enerxética desde o ano 2002, ademais de ser un centro de I+D+i no que se recollen actividades e proxectos de marcado carácter innovador.

CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y DIVULGACIÓN
El proyecto nace así con el fin de llenar un vacío importante en el entendimiento popular respecto al papel energético y ambiental que deben tener los edificios, y pretende convertirse en Centro de Investigación y Divulgación de la Arquitectura Bioclimática Sostible.

A vivenda incorpora diversidade de sistemas enerxéticos renovables

Los visitantes que se acerquen hasta ella tendrán ocasión de comprobar, en esta vivienda bioclimática demostrativa, como el ahorro y la eficiencia energética son posibles en la edificación (reducción de la factura energética, moderación en la dependencia de energía, mejora del confort y de la calidad de vida) y además viables económicamente. La vivienda bioclimática, emplazada en el Parque Eólico Experimental Sotavento, servirá de complemento ideal para los contenidos tratados en las más de 20.000 visitas anuales que recibe este Parque Experimental, que desarrolla un importante cometido de divulgación de las energías renovables y del ahorro y eficiencia energética

Deste xeito, a través deste contedor tecnolóxico demostrativo, poderáselle exemplificar ao público, dun modo real, os aportes de enerxía para a correcta construción dunha vivenda, mostrando o importante papel enerxético e medioambiental que as edificacións teñen cara a conseguir un modelo de desenvolvemento sostible da nosa sociedade. Esta vivenda bioclimática é un proxecto de carácter innovador, posto que hoxe por hoxe non temos constancia de que exista nin en Galicia nin en España un proxecto similar, polo seu carácter transversal e global, posto que con el queremos darlle a coñecer á xente o papel enerxético e ambiental dos edificios bioclimáticos.

30

desde el año 2002, además de ser un centro de I+D+i en el que se recogen actividades y proyectos de marcado carácter innovador. De esta manera, a través de este contenedor tecnológico demostrativo, podrá ejemplificársele al público, de un modo real, los aportes de energía para la correcta construcción de una vivienda, mostrando el importante papel energético y medioambiental que las edificaciones tienen hacia conseguir un modelo de desarrollo sostenible de nuestra sociedad. Esta vivienda bioclimática es un proyecto de carácter innovador, puesto que hoy por hoy no tenemos constancia de que exista ni en Galicia ni en España un proyecto similar, por su carácter transversal y global, puesto que con él queremos darle a conocer a la gente el papel energético y ambiental de los edificios bioclimáticos.

SISTEMAS ENERXÉTICOS RENOVABLES
Cunha superficie construída duns 240 metros cadrados, esta edificación eficiente e intelixente, conxuga á perfección o deseño e os propios elementos arquitectónicos como bazas para obter unhas condicións óptimas de habitabilidade no seu interior, tendo tamén en conta o clima e as condicións do entorno.

SISTEMAS ENERGÉTICOS RENOVABLES
Con una superficie construida de unos 240 metros cuadrados, esta edificación eficiente e inteligente, conjuga a la perfección el diseño y los propios elementos arquitectónicos como bazas para obtener unas condiciones óptimas de habitabilidad en su interior, teniendo también en cuenta el clima y las condiciones del entorno.

A vivenda bioclimática, emprazada no Parque Eólico Experimental Sotavento, servirá de complemento ideal para os contidos tratados nas máis de 20.000 visitas anuais que recibe este Parque Experimental

Detalle das pantallas demostrativas para o cálculo do aforro e da eficiencia enerxética da vivenda

31

El objetivo ambiental y energético perseguido es que dentro de la vivienda siempre se tenga sensación de confort térmico, gracias a la propia construcción y al aporte complementario de sistemas energéticos renovables (instalación solar térmica, caldera de biomasa, bomba de calor geotérmico, miniaerogenerador e instalación solar fotovoltaica), con el fin de ejemplificar, de forma comparativa, sus características, rendimientos, ventajas y desventajas de cada sistema.

O obxectivo ambiental e enerxético perseguido é que dentro da vivenda sempre se teña sensación de confort térmico, grazas á propia construción e ao aporte complementario de sistemas enerxéticos renovables (instalación solar térmica, caldeira de biomasa, bomba de calor xeotérmica, miniaeroxenerador e instalación solar fotovoltaica), co fin de exemplificar, de forma comparativa, as súas características, rendementos, vantaxes e desvantaxes de cada sistema. A monitorización e control do comportamento da vivenda e das súas instalacións é outro dos aspectos esenciais desta instalación intelixente. Un completo sistema informático permitirá optimizar o comportamento do edificio, elixindo en cada instante o sistema ou sistemas que deben actuar para conseguir o confort interior ao menor custo económico posible e ao mínimo impacto ambiental. A devandita ferramenta tamén permitirá a visualización de toda a información relacionada coa vivenda en canto a rendementos, comportamentos, estado dos sistemas, simulacións, funcionamento, etc., ao mesmo tempo que posibilitará a análise e verificación real do cumprimento dos parámetros relacionados coa normativa de eficiencia enerxética no sector da edificación, a fin de garantir o seu cumprimento e incluso de mellorar os niveis. O conxunto do edificio está pensado para ser unha instalación altamente demostrativa, facilitando así alcanzar o obxectivo da divulgación deste tipo de edificacións e solucións técnicas. Buscouse un deseño atractivo e innovador e unha distribución interior das estanzas e instalacións que, sen deixar de simular unha vivenda normal, facilitase a visita dos diferentes grupos e colectivos interesados.

Esta edificación eficiente e inteligente, conjuga a la perfección el diseño y los propios elementos arquitectónicos como bazas para obtener unas condiciones óptimas de habitabilidad en su interior
La monitorización y control del comportamiento de la vivienda y de sus instalaciones es otro de los aspectos esenciales de esta instalación inteligente. Un completo sistema informático permitirá optimizar el comportamiento del edificio, eligiendo en cada instante el sistema o sistemas que deben actuar para conseguir el confort interior al menor coste económico posible y al mínimo impacto ambiental. La dicha herramienta también permitirá la visualización de toda la información relacionada con la vivienda en cuanto a rendimientos, comportamientos, estado de los sistemas, simulaciones, funcionamiento, etc., al mismo tiempo que posibilitará el análisis y verificación real del cumplimiento de los parámetros relacionados con la normativa de eficiencia energética en el sector de la edificación, a fin de garantizar su cumplimiento e incluso de mejorar los niveles. El conjunto del edificio está pensado para ser una instalación altamente demostrativa, facilitando así alcanzar el objetivo de la divulgación de este tipo de edificaciones y soluciones técnicas. Se buscó un diseño atractivo e innovador y una distribución interior de las estancias e instalaciones que, sin dejar de simular una vivienda normal, facilitara la visita de los diferentes grupos y colectivos interesados.

O conxunto do edificio está pensado para ser unha instalación altamente demostrativa, facilitando así alcanzar o obxectivo da divulgación deste tipo de edificacións e solucións técnicas
VISITAS GUIADAS
As visitas estarán guiadas por educadores formados ad hoc que acompañarán as súas explicacións de demostracións prácticas. Deste xeito o visitante irá descubrin-

VISITAS GUIADAS
Las visitas estarán guiadas por educadores formados ad hoc que acompañarán sus explicaciones de demostraciones prácticas. De esta manera el visitante irá des-

32

cubriendo los espacios y áreas temáticas con un recorrido secuenciado enfocado desde distintas ópticas. La bioconstrución, el bioclimatismo, los sistemas energéticos renovables o eficientes, la gestión del agua y el ahorro y la eficiencia energética serán objeto de demostración práctica para los visitantes en esta vivienda.

do os espazos e áreas temáticas cun percorrido secuenciado enfocado desde distintas ópticas. A bioconstrución, o bioclimatismo, os sistemas enerxéticos renovables ou eficientes, a xestión da auga e o aforro e a eficiencia enerxética serán obxecto de demostración práctica para os visitantes nesta vivenda.

Carácter abierto
El proyecto tiene así un carácter abierto para posibilitar a determinados sectores, sobre todo a los relacionados con la construcción, disponer de una instalación demostrativa abierta para conocer el comportamiento y funcionamiento de los materiales y de las instalaciones, para la realización de cursos de formación en este ámbito, para el desarrollo de experimentos e incluso para completar el proyecto con la implementación de nuevos sistemas e instalaciones.

Carácter aberto
O proxecto ten así un carácter aberto para posibilitar a determinados sectores, sobre todo aos relacionados coa construción, dispoñer dunha instalación demostrativa aberta para coñecer o comportamento e funcionamento dos materiais e das instalacións, para a realización de cursos de formación neste ámbito, para o desenvolvemento de experimentos e incluso para completar o proxecto coa implementación de novos sistemas e instalacións.

Poner en práctica
En definitiva, la vivienda bioclimática de Sotavento es un claro ejemplo de los avances tecnológicos al servicio de la sostenibilidad, y está llamada a ser uno referente y una herramienta de indudable importancia para el sector de la construcción en Galicia y en España. Pero no se debe quedar ahí este proyecto, sino que debe ser entendido como una opción viable a poner en práctica en muchos más casos para conseguir reducir la demanda energética en el sector de la edificación, apostando por sistemas energéticos renovables y/o eficientes.

Poñer en práctica
En definitiva, a vivenda bioclimática de Sotavento é un claro exemplo dos avances tecnolóxicos ao servizo da sostibilidade, e está chamada a ser un referente e unha ferramenta de indubidable importancia para o sector da construción en Galicia e en España. Pero non se debe quedar aí este proxecto, senón que debe ser entendido como unha opción viable a poñer en práctica en moitos máis casos para conseguir reducir a demanda enerxética no sector da edificación, apostando por sistemas enerxéticos renovables e/ou eficientes.

Visita dun grupo de rapaces á vivenda bioclimática

33

A VEIGA DE LEYENDA - A VEIGA DE LENDA

A Cántara da Moura

Cuenta la leyenda que... “En el interior de esta cueva habita una hermosísima mora. Al romper el día la mora abandona su rincón de piedra para salir a sentarse al lado del río. Allí peina sus largos cabellos dorados con un peine de oro, mientras aguarda acercarse a las jóvenes de Corzos que guardan su ganado; en el momento en el que pasan a su lado, la mora deja caer su peine. Si la joven para a recoger el peine, la mora premia su bondad con unas monedas de oro. Si la joven sigue su camino y no se detiene, la mora castiga el desdén de la doncella convirtiéndola en una piedra más de las muchas que hay en el lugar.”

Conta a lenda que... “No interior desta cova habita unha fermosísima moura. Ao romper o día a moura abandona o seu recanto de pedra para saír a sentarse á beira do río. Alí peitea os seus longos cabelos dourados cun peite de ouro, mentras agarda achegarse ás mozas de Corzos que gardan o seu gando; no momento no que pasan o seu carón a moura deixa caer o seu peite. Se a moza para a recoller o peite, a moura premia a súa bondade cunhas moedas de ouro. Se a moza segue o seu camiño e non se detén, a moura castiga o desdén da doncela convertíndoa nunha pedra máis das moitas que hai no lugar.”

Origen de la Cántara
La palabra “cántara” puede tener dos significados, los dos igualmente válidos y aceptados para explicar el origen del nombre del lugar, sin bien, dado el carácter rural y cotidiano del término, el más correcto será que se acepte la cántara como recipiente. En primer término, tenemos la Cántara como femenino de “cántaro”, un recipiente para guardar líquido. (La cántara es una cueva entre grandes rocas por donde discurre el río). En segundo lugar, tenemos a la Cántara como perteneciente a familia de “Canto”, que es una piedra lisa y redondeada por la erosión. (Al mismo tiempo la cántara es un lugar donde abundan grandes rocas redondas). 34

Orixe da Cántara
A palabra “cántara” pode ter dous significados, os dous igualmente válidos e aceptados para explicar a orixe do nome do lugar, sen ben, dado o carácter rural e cotián do termo, o máis correcto será que se acepte a cántara coma recipiente. En primeiro termo, temos a Cántara como feminino de “cántaro”, un recipiente para gardar líquido. (A cántara é unha cova entre grandes rochas por onde discorre o río). En segundo lugar, temos á Cántara como pertencente a familia de “Canto”, que é unha pedra lisa e redondeada pola erosión. (Asemade a cántara é un lugar onde abundan as grandes rochas redondas).

Origen de la “Moura”
Las “Mouras” son unas de los personajes mitológicos gallegos más conocidas. Son seres sobrenaturales presentes en la mitología de todos los paises célticos, conocidas como Xanas en Asturias; Lamiñak en el País Vasco; Fée en Francia, Korrigan en Bretaña, etc. Las mouras, por lo tanto, pueden considerarse como hadas dotadas de poderes mágicos, propias del folclore europeo y son una muestra de que, a pesar de los matices, existe una unidad cultural europea.

Orixe da Moura
As Mouras son unhas das personaxes mitolóxicas galegas máis coñecidas. Son seres sobrenaturais presentes na mitoloxía de todos os paises célticos, coñecidas coma Xanas en Asturias; Lamiñak no País Vasco; Fée en Francia, Korrigan en Bretaña, etc. As mouras, polo tanto, poden considerarse como fadas dotadas de poderes máxicos, propias do folclore europeo e son unha mostra de que, a pesares dos matices, existe unha unidade cultural europea.

Un lugar especial en A Veiga
El lugar conocido como “A Cántara da Moura” es un espacio natural al pie del río Corzos donde el agua, las cuevas, las piedras y la vegetación, conforman uno de los rincones más especiales de nuestro municipio. Las grandes cuevas existentes forman un laberinto natural y en la cántara, el río Corzos va soterrado formando una piscina natural siempre fresca, saliendo de nuevo el exterior a través de una puerta, -según cuentan- esculpida en la roca por los mouros, en forma de cascada blanca y ruídosa. A Cántara da Moura está situada en una zona donde existen muchas cuevas, siendo a más famosa la llamada “Cova dos Escapados”. En esta cueva se refugiaron durante meses los escapados de la guerra civil, pertenecientes al bando republicano, que fueron muy perseguidos. A ella tan sólo podemos acceder por un pequeño agujero, sólo conocido por los vecinos de la zona, al que le ponían una escalera para bajar que quitaban una vez que entraban. Conseguían sobrevivir semanas enteras sin salir gracias a que aquí el río va soterrado y podían pescar las famosas truchas negras del río Corzos.

Un jugar especial na Veiga
O lugar coñecido como “A Cántara da Moura” é un espacio natural ao pé do río Corzos onde a auga, as covas, as pedras e a vexetación, conforman un dos espacios máis especiais do noso concello. As grandes covas existentes forman un laberinto natural e na cántara, o río Corzos vai soterrado formando unha piscina natural sempre fresca, saíndo de novo o exterior a través dunha porta, -segundo contan- esculpida na rocha polos mouros, en forma de fervenza branca e ruídosa. A Cántara da Moura está situada nunha zona onde existen moitas covas, sendo a máis famosa a chamada “Cova dos escapados”. Nesta cova refuxiáronse durante meses os escapados da guerra civil, pertencentes ao bando republicano, que foron moi perseguidos nesta zona. A ela tan só podemos acceder por un pequeno burato, só coñecido polos veciños da zona, ao que lle poñían unha escaleira para baixar que quitaban unha vez que entraban. Conseguían sobrevivir semanas enteiras sen saír gracias a que aquí o río vai soterrado e podían pescar as famosas troitas negras do río Corzos.

35

Cambio climático e impactos
En la Galicia donde las cumbres de los montes acarician el azul del cielo, encontramos el lugar ideal para reconfortarnos con el color de sus paisajes, la tranquilidad de sus tierras y la calidez de sus gentes.
Na Galicia onde os cumios dos montes acarician o azul do ceo, encontramos o lugar ideal para reconfortarnos coa cor das súas paisaxes, a tranquilidade das súas terras e a calidez das súas xentes.

La lucha contra el cambio climático es un problema mundial. Para hacer frente a los efectos de este fenómeno, es necesaria la implicación por parte de toda la sociedad para evitar la emisión de gases de efecto invernadero a la atmósfera. El famoso Protocolo de Kyoto (2008-2010) tiene como objetivo estabilizar las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera a un nivel que prevenga una preligrosa interferencia con el sistema climático. Este nivel debe alcanzarse en un margen de tiempo que permita a los ecosistemas adaptarse de forma natural al cambio climático, que no ponga en peligro la producción de alimentos y que garantice el desarrollo económico de un modo sostenible.

A loita contra o cambio climático é un problema mundial. Para facer fronte aos efectos deste fenómeno, é necesaria a implicación por parte de toda a sociedade para evitar a emisión de gases de efecto invernadoiro á atmosfera. O famoso Protocolo de Kyoto (20082010) ten como obxectivo estabilizar as concentracións de gases de efecto invernadoiro na atmosfera a un nivel que preveña unha preligrosa interferencia co sistema climático. Este nivel debe alcanzarse nunha marxe de tempo que permita aos ecosistemas adaptarse de forma natural ao cambio climático, que non poña en perigo a produción de alimentos e que garanta o desenvolvemento económico dun modo sostible.

CAMBIO CLIMÁTICO EN GALICIA CAMBIO CLIMÁTICO EN GALICIA
En el caso gallego, los impactos del cambio climático están recogidos en el informe CLIGAL, un estudio que bajo el nombre de Análise das Evidencias e impactos do Cambio Climático en Galicia fue promovido por la Consellería de Medio Ambiente e Desenvolvemento No caso galego, os impactos do cambio climático están recollidos no informe CLIGAL, un estudo que baixo o nome de Análise dás Evidencias e impactos do Cambio Climático en Galicia foi promovido pola Consellería de

36

Sostible en el año 2007. En la elaboración del CLIGAL, participaron más de un centenar de investigadores de las tres universidades gallegas y de diferentes centros de investigación de Galicia. La información recogida pretende servir de guía tanto para el ciudadano como para los responsables políticos que deben tomar las decisiones oportuna que le permitan a la sociedad gallega mitigar las causas y adaptarse a los efectos del cambio.

ALTERACIONES VARIADAS
La temperatura aumentó en Galicia de forma similar al resto de España. Sin embargo, el mayor incremento se produce desde los años 70, especialmente en la primavera y en el verano, con valores muy superiores. Además cambió la frecuencia de valores extremos. Se estima que a mediados de siglo la temperatura media anual aumente 1,5 grados con respecto a finales del siglo XX. En cuanto a las precipitaciones, comienza a apreciarse un cierto cambio de distribución a lo largo del año, apoyado por las tendencias observadas en índices de sequía y se aprecian cambios más claros en la frecuencia de días de precipitación extrema: disminuye la primavera y aumenta el otoño. Las predicciones del modelo climático muestran un incremento de la temperatura media anual a mediados de siglo que podría duplicar la tasa actual. Un efecto que será más acentuado en el verano, especialmente en las temperaturas máximas. Un ejemplo lo tenemos en las heladas. Se aprecia un atraso paulatino de las fechas en las que tienen lugar las primeras y adelantos en las fechas en que se producen las últimas. Un comportamiento que ha sido mucho más importante en las etaciones orientales de Galicia. A largo plazo, podría llegar a que el número de días con helada sea prácticamente nulo en algunos puntos de Galicia.

A chegada das andoriñas á comunidade galega, na actualidade, ten lugar no mes de marzo e experimenta adiantos de máis de 60 días
Medio e Desenvolvemento Sostible no ano 2007. Na elaboración do CLIGAL, participaron máis dun centenar de investigadores das tres universidades galegas e de diferentes centros de investigación de Galicia. A información recollida pretende servir de guía tanto para o cidadán como para os responsables políticos que deben tomar as decisións oportuna que lle permitan á sociedade galega mitigar as causas e adaptarse para os efectos do cambio.

ALTERACIÓNS VARIADAS
A temperatura aumentou en Galicia de forma similar ao resto de España. Non obstante, o maior incremento prodúcese dende os anos 70, especialmente na primavera e no verán, con valores moi superiores. Ademais cambiou a frecuencia de valores extremos. Estímase que a mediados de século a temperatura media anual aumente 1,5 graos con respecto a finais do século XX. En canto ás precipitacións, comeza a apreciarse certo cambio de distribución ao longo do ano, apoiado polas tendencias observadas en índices de seca e aprécianse cambios máis claros na frecuencia de días de precipita-

37

Los fenómenos ambientales extremos serán algo muy frecuente en el nuevo escenario climático

ECOSISTEMAS TERRESTRES Y MARINOS
El impacto en los ecosistemas es algo notable. Diversos indicadores indican modificaciones en la fauna, en la flora, en el suelo, en el agua, en los bosques, en los animales y en la biodiversidad en general. Sin embargo, debido a la variedad de ecosistemas, tan sólo es posible obtener una visión limitada de los posibles efectos del cambio climático. Tan sólo tenemos que ser un poco observadores y advertiremos cambios que se han ido produciendo en especies, en playas en bosques, etc. Algunos de los más evidentes pueden ser estos: la llegada de las golondrinas a Galicia. Desde el año 1970 se ha constatado que se adelanta la llegada y la emigración en más de 60 días. En el caso de la aparición de las mariposas, hablamos de un adelanto de entre 58 y 73 días. Para especies como el mejillón, se redujo a la mitad su crecimiento debido al descenso en la velocidad de la corriente en un 56%. En el mundo agrario también podemos encontrar un sinfín de efectos. En los últimos
Se adelanta la aparición de las mariposas entre 58 y 73 días

ción extrema: diminúe a primavera e aumenta o outono. As predicións do modelo climático mostran un incremento da temperatura media anual a mediados de século que podería duplicar a taxa actual. Un efecto que será máis acentuado no verán, especialmente nas temperaturas máximas. Un exemplo témolo nas xeadas. Apréciase un atraso paulatino das datas nas que teñen lugar as primeiras e adiantos nas datas en que se producen as últimas. Un comportamento que foi moito máis importante nas etaciones orientais de Galicia. A longo prazo, podería chegar a que o número de días con xeada sexa practicamente nulo nalgúns puntos de Galicia.

ECOSISTEMAS TERRESTRES E MARIÑOS
O impacto nos ecosistemas é algo notable. Diversos indicadores indican modificacións na fauna, na flora, no chan, na auga, nos bosques, nos animais e na biodiversidade en xeral. Non obstante, debido á variedade de ecosistemas, tan só é posible obter unha visión limitada dos posibles efectos do cambio climático. Tan só temos que ser un pouco observadores e advertiremos cambios que se foron producindo en especies, en praias en bosques, etc. Algúns dos máis evidentes poden ser estes: a chegada das andoriñas a Galicia. Dende o ano 1970 constatouse que se adianta a chegada e a emigración en máis de 60 días. No caso da aparición das bolboretas, falamos dun adianto de entre 58 e 73 días. Para especies como o mexillón, reduciuse á metade o seu crecemento debido ao descenso na velocidade da corrente nun 56%. No mundo agrario tamén podemos encontrar unha morea de efectos. Nos últimos 30 anos tense observado unha diminución da materia orgánica do 20-30%-30 nos chans con cultivos intensivos que non foron tratados con fertilizantes orgánicos. Se miramos para os cas-

38

30 años se ha observado una disminución de la materia orgánica del 20-30 % en los suelos con cultivos intensivos que no fueron tratados con fertilizantes orgánicos. Si miramos para los castaños podremos observar otro indicador. Existe una tendencia al adelanto de las fechas de floración de más de 17 días como media desde el 1970 y ahora ya sucede en el mes de julio. En los cultivos de vid, se registra un adelanto de 15-20 días en las épocas de floración desde los años 70. La consecuencia de esto se traduce en que la potencialidad viticultora de las zona mejore y que estemos ante vinos de mayor calidad y más equilibrados.

tiñeiros poderemos observar outro indicador. Existe unha tendencia ao adianto das datas de floración de máis de 17 días como media dende o 1970 e agora xa sucede no mes de xullo. Nos cultivos de vide, rexístrase un adianto de 15-20 días nas épocas de floración dende os anos 70. A consecuencia disto tradúcese en que a potencialidade viticultora das zona mellore e que esteamos ante viños de maior calidade e máis equilibrados. No caso dos bosques, prodúcese un aumento da mediterraniedade nas zonas costeiras e espérase un gran cambio na paisaxe. Ademais, hai que sinalar que os índices de perigo de incendios se disparan tanto no sur coma no interior de Galicia. Prevese que os lumes se fagan máis rápidos e intensos, especialmente nos períodos secos e este patrón contribuiría ao aumento de emisión de gases invernadoiro. Ao producirse incendios, consúmese máis materia orgánica do chan e agrávanse as consecuencias negativas sobre a recuperación da vexetación e os efectos erosivos e hidrolóxicos. No referente aos ecosistemas mariños, a temperatura superficial do mar aumentou de 1 a 3 graos e en nivel medio global do nivel do mar entre 50 e 140 cm. dende o ano 1990 o que produce unha maior erosión en praias e costa. Percíbese unha diminución de nutrientes nos océanos e xa se nota a aparición de especies de augas máis calidas en detrimento das de augas frías.
Los adelantos en las fechas de floración tendrán consecuencias

Tenemos que tomar medidas desde todos los estratos sociales para luchar contra el cambio climático. Estamos ante el mayor problema medioambiental al que se enfreta la humanidad en toda su historia. Las acciones de cada uno, de nuestro día a día son muy importantes para poder ayudar al Planeta
En el caso de los bosques, se produce un aumento de la mediterraniedad en las zonas costeras y se espera un gran cambio en el paisaje. Además, hay que señalar que los índices de peligro de incendios se disparan tanto en el sur como en el interior de Galicia. Se prevé que los fuesos se hagan más rápidos e intensos, especialmente en los periodos secos y este patrón contribuiría al aumento de emisión de gases invernadero. Al producirse incendios, se consume más materia orgánica del suelo y se agravan las consecuencias negativas sobre la recuperación de la vegetación y los efectos erosivos e hidrológicos. En lo referente a los ecosistemas marinos, la temperatura superficial del mar ha aumentado de 1 a 3 grados y en nivel medio global del nivel del mar entre 50 y 140 cm. desde el año 1990 lo que produce una mayor erosión en playas y costa. Se percibe una disminución de nutrientes en los océanos y ya se nota la aparición de especies de aguas más calidas en detrimento de las de aguas frías.

39

“Senda Verde do Xares”
Es un lugar único para los visitantes que se acerquen hasta A Veiga. Un paseo de 32 kilómetros de longitud que recorre todo el embalse de Prada. Un paseo por la senda nos descubre lugares únicos, orillas hasta ahora desconocidas y como no, nos ayuda a conocer el medio ambiente de A Veiga acompañados por las aguas del apresado Xares. ¿Te atreves a caminar con nosotros?
É un lugar único para os visitantes que se acheguen ata A Veiga. Un paseo de 32 quilómetros de lonxitude que percorre todo o encoro de Prada. Un paseo pola senda descóbrenos lugares únicos, beiras ata agora descoñecidas e como non, axúdanos a coñecer o medio da Veiga acompañados polas augas do apresado Xares. Atréveste a camiñar connosco?

La “Senda Verde do Xares” es una ruta de senderismo que bordea el Embalse de Prada. Esta senda atraviesa los puebos de A Veiga, Casdenodres, Castromarigo, Candeda, Meda, Prada, Corexido, Vilaboa y Santa Cristina. Tiene una longitud de 32 kilómetros y nos permite conocer de cerca el hermoso embalse de Prada, que, junto con el de Santa Eulalia, es uno de los embalses del río Xares.

A Senda Verde do Xares é unha ruta de sendeirismo que bordea o Encoro de Prada. Esta senda atravesa os pobos da Veiga, Casdenodres, Castromarigo, Candeda, Medo, Prada, Corexido, Vilaboa e Santa Cristina. Ten unha lonxitude de 32 quilómetros e permítenos coñecer de preto o fermoso encoro de Prada, que xunto co de Santa Eulalia, é un dos encoros do río Xares.

UN RECORRIDO SINGULAR
La “Senda Verde do Xares” es un proyecto único que asegurará el conocimiento de todo el entorno del Embalse de Prada, de los pueblos que se recorren y de sus gentes. Mención especial queremos hacer aquí al desaparecido pueblo de Alberguería. Actualmente, se encuentra sumergido a más de 30 metros de profundidad desde la creación del embalse en el 1959. Su nombre proviene del ofrecimiento de posada o albergue que estaba situado a la orilla del camino medieval, que desde Petín, Portomourisco, iba a las tierras zamoranas. En el siglo XVIII, Alberguería contaba con más de

UN PERCORRIDO SINGULAR
A "Senda Verde do Xares" é un proxecto único que asegurará o coñecemento de todo o contorno do Encoro de Prada, dos pobos que se percorren e das súas xentes. Mención especial queremos facer aquí ao desaparecido pobo de Alberguería. Actualmente, encóntrase sumerxido a máis de 30 metros de profundidade dende a creación do encoro no 1959. O seu nome provén do ofrecemento de pousada ou albergue que estaba situado á beira do camiño medieval, que dende Petín, Portomourisco, ía ás terras zamoranas. No século XVIII, Alberguería contaba con máis de 50 casas e un

40

A Senda Verde é un proxecto que asegurará o coñecemento de todo o contorno do Encoro de Prada, dos seus pobos e das súas xentes
50 casas y un gran patrimonio.Todos sus vecinos tuvieron que emigrar. Muchos se han quedado en pueblos de A Veiga y otros han dejado este municipio. Por todo esto, la Senda Verde es una oportunidad para conocer la historia de este pueblo y de A Veiga. Además, actualmente, existe una gran labor de divulgación por parte de vecinos que hasta 1958 residieron o con anterioridad habían vivido allí y que quieren preservar su memoria.

gran patrimonio.Todos os seus veciños tiveron que emigrar. Moitos quedaron en pobos da Veiga e outros deixaron este municipio. Por todo isto, a Senda Verde é unha oportunidade para coñecer a historia deste pobo e da Veiga. Ademais, actualmente, existe un gran labor de divulgación por parte de veciños que ata 1958 residiron ou con anterioridade vivían alí e que queren preservar a súa memoria.

UN PASEO FOTOGRÁFICO
A Senda Verde constitúe unha oportunidade para todos os amantes da natureza. Estamos ante un paseo natural a beiras dunha masa de auga cristalina, impresionante, que chama a atención dende a primeira mirada. A través das nosas retinas observaremos estampas únicas que parecen postais da Veiga. A vexetación, os embarcadoiros como o de Pozo das Olas ou coñecer a rede etnográfica que encontramos ao longo dos seus 32 quilómetros, merecen unha visita obrigada.

UN PASEO FOTOGRÁFICO
La Senda Verde constituye una oportunidad para todos los amantes de la naturaleza. Estamos ante un paseo natural a orillas de una masa de agua cristalina, impresionante, que llama la atención desde la primera mirada. A través de nuestras retinas observaremos estampas únicas que parecen postales de A Veiga. La vegetación, los embarcaderos como el de Pozo de las Olas o contemplar la red etnográfica que encontramos a lo largo de sus 32 kilómetros, merecen una visita obligada.

Estamos ante un paseo natural a orillas de una masa de agua impresionante, que llama la atención

41

Ecosistemas forestales futuros
En 1987 el Informe Bruntland, afirma que los recursos consumibles se deben regenerar y sustituirse, de tal forma que las reservas naturales no decrezcan con el tiempo. En este sentido y en materia forestal, la tala de los bosques es admitida, si a la vez se siembra, por lo menos, un árbol como reemplazo del talado.
No 1987 o Informe Bruntland, afirma que os recursos consumibles deben rexenerarse e substituírse, de forma que as reservas naturais non decrezan co tempo. Neste sentido, e en materia forestal, a talla dos bosques é admitida, se á vez se sementa, polo menos, unha árbore como substitución do talado.

En o que a los bosques se refiere, nos encontramos con el concepto de Sostenibilidad Forestal, según el cual, los bosques reforestados serían el mejor ejemplo del uso racional e inteligente del recurso, en la medida que son fuente de energía renovable y de materia prima industrial y que ofrecen, además de un suministro seguro, otras funciones positivas. Entre ellas se han identificado la recuperación de las tierras degradadas, la captación de CO2, además de una accesibilidad ventajosa que permite extraer y aprovechar la madera cerca de los centros de consumo, una alta productividad generada por la rapidez del crecimiento y un alto volumen de madera gracias a la facilidad de adaptación que tienen las especies al ser establecidas en áreas previamente identificadas. Pero analizando más el concepto, este dice literalmente: “El desarrollo sostenible de tierras forestales y de sus múltiples valores económicos y ambientales implica mantener indefinidamente, sin mengua inaceptable, tanto la capacidad de producir y renovarse como las especies y la diversidad ecológica de los ecosistemas forestales”, Maini, 1989. Así pues, se entiende que los

No que aos bosques se refire, encontrámonos co concepto de Sostibilidade Forestal, segundo o cal, os bosques reforestados serían o mellor exemplo do uso racional e intelixente do recurso, na medida que son fonte de enerxía renovable e de materia prima industrial e que ofrecen, ademais dunha subministración segura, outras funcións positivas. Entre elas identificáronse a recuperación das terras degradadas, a captación de CO2, ademais dunha accesibilidade vantaxosa que permite extraer e aproveitar a madeira preto dos centros de consumo, unha alta produtividade xerada pola rapidez do crecemento e un alto volume de madeira grazas á facilidade de adaptación que teñen as especies ao ser establecidas en áreas previamente identificadas. Pero analizando máis o concepto, este di literalmente: "O desenvolvemento sostible de terras forestais e dos seus múltiples valores económicos e ambientais implica manter indefinidamente, sen mingua inaceptable, tanto a capacidade de producir e renovarse coma as especies e a diversidade ecolóxica dos ecosistemas forestais", Maini, 1989. Así pois, enténdese que os bosques naturais poden ser tala-

42

dos mentres esta acción non sexa desmedida e se recuperen as especies, feito que suxire e demanda, tamén o coidado da fauna dos bosques e doutras especies vexetais susceptibles de explotación e coidado. Dende este punto de vista, o reto da comunidade forestal é converter a ordenación actual dos bosques en ordenación de ecosistemas forestais. Aparece entón un novo concepto, en parte similar ao desenvolvemento sostible, e é o Rendemento Sostido. A diferenza entre o aproveitamento indiscriminado e o manexo sostible, é a posibilidade de seguir contando con eles. Asociado co fluxo constante de madeira para o uso humano; a diferenza radica en que o primeiro involucra a xestión integral dos bosques, é dicir, o mantemento da integridade ecolóxica do ambiente forestal e as perspectivas cara ao futuro. De todos os xeitos, é válido sinalar que unha gran fortaleza que presentan os bosques para a súa sostibilidade dende o punto de vista ecolóxico é que todos os bosques están compostos por unha amalgama de especies apoiadas nun sistema que lles serve de soporte e que ten a capacidade de renovarse.

La micología puede llegar a ser otro recurso asociado al bosque

bosques naturales pueden ser talados mientras esta acción no sea desmedida y se recuperen las especies, hecho que sugiere y demanda también, el cuidado de la fauna de los bosques y de otras especies vegetales susceptibles de explotación y cuidado. Desde este punto de vista, el reto de la comunidad forestal es convertir la ordenación actual de los bosques en ordenación de ecosistemas forestales. Aparece entonces un nuevo concepto, en parte similar al desarrollo sostenible, y es el Rendimiento Sostenido. La diferencia entre el aprovechamiento indiscriminado y el manejo sostenible, es la posibilidad de seguir contando con ellos. Asociado con el flujo constante de madera para el uso humano; la diferencia radica en que el primero involucra la gestión integral de los bosques, es decir, el mantenimiento de la integridad ecológica del ambiente forestal y las perspectivas hacia el futuro. De todas formas, es válido señalar que una gran fortaleza que presentan los bosques para su sostenibilidad desde el punto de vista ecológico es que todos los bosques están compuestos por una amalgama de especies apoyadas en un sistema que les sirve de sostén y que tiene la capacidad de renovarse. Los bosques, en realidad, no se consideran ecológicamente frágiles, y pueden resistir una amplia gama de alteraciones naturales como los cambios del clima, tempestades, incendios, insectos, enfermedades, etc., sin embargo, las medidas de protección no deben considerarse como simples alternativas sino como un seguro para garantizar su futuro por ello el desarrollo sostenible del bosque busca mejorar: 1.-La producción sostenible de madera; 2.-El manejo de cuencas y la erosión del suelo; 3.-La preservación del hábitat de vida silvestre; 4.-La protección a la biodiversidad; 5.-La regulación de los efectos climáticos; 6.-La prevención del efecto invernadero; 7.-Los suelos y la recuperación de áreas deterioradas; 8.-El bienestar y el desarrollo de las comunidades y 9.-La preservación de valores culturales e históricos.

El reto de la comunidad forestal es convertir la ordenación actual de los bosques en ordenación de ecosistemas forestales. Aparece un nuevo concepto que es el Rendimiento Sostenido
Os bosques, en realidade, non se consideran ecoloxicamente fráxiles, e poden resistir unha ampla gama de alteracións naturais como os cambios do clima, tempestades, incendios, insectos, enfermidades, etc., non obstante, as medidas de protección non deben considerarse como simples alternativas senón como un seguro para garantir o seu futuro por iso o desenvolvemento sostible do bosque busca mellorar: 1. A produción sostible de madeira; 2. O manexo de concas e a erosión do chan; 3. A preservación do hábitat de vida silvestre; 4. A protección á biodiversidade; 5. A regulación dos efectos climáticos; 6. A prevención do efecto invernadoiro; 7. Os chans e a recuperación de áreas deterioradas; 8. O benestar e o desenvolvemento das comunidades e 9. A preservación de valores culturais e históricos.

ORDENACIÓN FORESTAL SOSTIBLE
O desenvolvemento sostible implica coñecer a limitación dos cambios que poden soportar os bosques e organizar

43

ORDENACIÓN FORESTAL SOSTENIBLE
El desarrollo sostenible implica conocerla limitación de los cambios que pueden soportar los bosques y organizar las actividades para maximizar la producción de los mismos, durante un periodo de tiempo, y para evaluar la condición del bosque se consideran tres parámetros fundamentales: 1. La capacidad de producir; 2. La capacidad de renovarse y 3. La diversidad ecológica y de las especies. La capacidad de producir se refiere a la cantidad de especies que crecen en un espacio determinado, el clima y la fertilidad del suelo, además de cuantificar la cantidad de biomasa que se extrae en el momento de la recolección, acción que genera una pérdida de nutrientes en la misma, al momento de retirar la madera. El segundo factor, la capacidad de renovarse, es una característica que depende en gran parte de la forma de reproducción de las especies cultivadas. El último factor de análisis es la diversidad ecológica y de las especies, estrechamente relacionados entre si para mantener la biodiversidad. En ese orden de ideas, para que los bosques sean realmente sostenibles se deben tomar varias medidas de acción que les permitan lograrlo y debe hacerse en el ámbito nacional e internacional con la colaboración de los entes privados y los gubernamentales interesados en la reforestación. Otra política importante es el incremento de la productividad en las zonas adecuadas para la reforestación, mediante la acertada ordenación de los bosques y las plantaciones, que ayude a reducir las pérdidas generadas por los incendios, insectos y enfermedades, todo con el fin de reservar una mayor extensión de tierra disponible para otros usos, sin reducirla producción de madera. Es importante señalar que en medio de una larga lista de medidas, el trabajo de los actores de la cadena se vuelve determinante, siendo para cada sector las demandas y responsabilidades tan diversas como definitivas.

as actividades para maximizar a produción destes, durante un período de tempo, e para avaliar a condición do bosque considéranse tres parámetros fundamentais: 1. A capacidade de producir; 2. A capacidade de renovarse e 3. A diversidade ecolóxica e das especies. A capacidade de producir refírese á cantidade de especies que crecen nun espazo determinado, o clima e a fertilidade do chan, ademais de cuantificar a cantidade de biomasa que se extrae no momento da recolección, acción que xera unha perda de nutrientes nesta, ao momento de retirar a madeira. O segundo factor, a capacidade de renovarse, é unha característica que depende en gran parte da forma de reprodución das especies cultivadas. O último factor de análise é a diversidade ecolóxica e das especies, estreitamente relacionados entre si para manter a biodiversidade. Nesa orde de ideas, para que os bosques sexan realmente sostibles débense tomar varias medidas de acción que lles permitan logralo e debe facerse no ámbito nacional e internacional coa colaboración dos entes privados e os gobernamentais interesados na reforestación. Outra política importante é o incremento da produtividade nas zonas axeitadas para a reforestación, mediante a acertada ordenación dos bosques e as plantacións, que axude a reducir as perdas xeradas polos incendios, insectos e enfermidades, todo co fin de reservar unha maior extensión de terra dispoñible para outros usos, sen reducir a produción de madeira. É importante sinalar que no medio dunha longa lista de medidas, o traballo dos actores da cadea se volve determinante, sendo para cada sector as demandas e responsabilidades tan diversas como definitivas.

ALCANZAR O DESENVOLVEMENTO SOSTIBLE
As principais solucións para alcanzar un desenvolvementos sostible son: conservación do bosque baixo sistemas de rehabilitación e reforestación; plantacións

44

ALCANZAR EL DESARROLLO SOSTENIBLE
Las principales soluciones para alcanzar un desarrollos sostenible son: conservación del bosque bajo sistemas de rehabilitación y reforestación; plantaciones de aprovechamiento agroindustrial; vender el bosque como paisaje y bienestar espiritual por el ecoturismo; plantación de especies eficientes en la conservación del agua y nutrientes; plantación de especies resistentes a temperaturas y condiciones del suelo; resistencia genética de flora y fauna a plagas y enfermedades; preferir especies y variedades resistentes a uso de control biológico; evitar el uso de combustibles fósiles; uso racional del agua; educar a las comunidades para la conservación del bosque natural y el medio ambiente y por último, crear sociedades productivas más competitivas.

de aproveitamento agroindustrial; vender o bosque como paisaxe e benestar espiritual polo ecoturismo; plantación de especies eficientes na conservación da auga e nutrientes; plantación de especies resistentes a temperaturas e condicións do chan; resistencia xenética de flora e fauna a pragas e enfermidades; preferir especies e variedades resistentes a uso de control biolóxico; evitar o uso de combustibles fósiles; uso racional da auga; educar as comunidades para a conservación do bosque natural e o medio e por último, crear sociedades produtivas máis competitivas.

CERTIFICACIÓN FORESTAL E SELO FSC
Aínda que os bosques poden resistir unha ampla gama de alternacións naturais, é necesario establecer para eles medidas de protección, non simples alternativas, co fin de garantir a súa existencia. O Consello Mundial Forestal, (Forest Stewardship Council, FSC), é a entidade encargada de proporcionar a certificación voluntaria para bosques naturais e plantados manexados sosteniblemente en todo o mundo. Esta certificación que é un dos mecanismos do mercado para a protección dos bosques constitúese como o proceso de inspección e certificación voluntaria de bosques particulares, para determinar se están a ser manexados de acordo ao conxunto de estándares convidos. Para este fin, o FSC desenvolveu uns principios e criterios para o manexo forestal tendo en conta os factores económicos, ambientais e sociais das entidades que desexan ser acreditadas. Para o proceso, existen dous tipos de certificación: a de manexo forestal e a certificación da cadea da custodia. Para o caso da certificación de manexo forestal certifícase o bo manexo dos bosques segundo os principios, criterios e indicadores pre-establecidos e a ela poden acceder distintos grupos sociais como campesiños, grupos étnicos, empresarios, procesadores e propietarios. Na segunda revísase toda a cadea produtiva dunha determinada mercadoría, dende o bosque ata o produto final, xerándose o que se coñece como o selo FSC. Queda sentado que se trata dun compromiso compartido no que toda a cadea ten dereitos e deberes e que debe asumirse coa conciencia que o protexido é o futuro, representado no bosque.

CERTIFICACIÓN FORESTAL Y SELLO FSC
Aunque los bosques pueden resistir una amplia gama de alternaciones naturales, es necesario establecer para ellos medidas de protección, no simples alternativas, a fin de garantizar su existencia. El Consejo Mundial Forestal, (Forest Stewardship Council, FSC), es la entidad encargada de proporcionar la certificación voluntaria para bosques naturales y plantados manejados sosteniblemente en todo el mundo. Esta certificación que es uno de los mecanismos del mercado para la protección de los bosques se constituye como el proceso de inspección y certificación voluntaria de bosques particulares, para determinar si están siendo manejados de acuerdo al conjunto de estándares convenidos. Para este fin, el FSC ha desarrollado unos principios y criterios para el manejo forestal teniendo en cuenta los factores económicos, ambientales y sociales de las entidades que desean ser acreditadas. Para el proceso, existen dos tipos de certificación: la de manejo forestal y la certificación de la cadena de la custodia. Para el caso de la certificación de manejo forestal se certifica el buen manejo de los bosques según los principios, criterios e indicadores pre-establecidos y a ella pueden acceder distintos grupos sociales como campesinos, grupos étnicos, empresarios, procesadores y propietarios. En la segunda se revisa toda la cadena productiva de una determinada mercancía, desde el bosque hasta el producto final, generándose lo que se conoce como el sello FSC. Queda sentado que se trata de un compromiso compartido en el que toda la cadena tiene derechos y deberes y que deben asumirse con la conciencia que lo protegido es el futuro, representado en el bosque.

45

A Veiga: por un futuro sostenible A Veiga: por un futuro sostible

En la actualidad el paisaje debe ser considerado como un sistema (visión holística) en el que interactúan el medio ambiente y la ordenación del territorio, de manera que el equilibrio entre ambos va a determinar el mantenimiento de los espacios naturales sin impedir el desarrollo que las sociedades modernas quieren conseguir. Es responsabilidad de las autoridades políticas, sobre todo de ámbito local, conocer la importancia de los bienes paisajísticos de su entorno, protegerlos y posibilitar que contribuyan a una mejora en la calidad de vida de los vecinos sin poner en peligro su disfrute por las generaciones futuras (Informe Brundtland en el que se define por 1ª vez el concepto de desarrollo sostenible incorporado a todos los programas de la ONU y que sirvió de eje para la Cumbre da Terra de Río de Janeiro en 1992). La mejor manera de entender esto es buscar un ejemplo clarificador. En Galicia hace muchos, pero queremos escoger un bien representativo y modelo a seguir en nuestra comunidad: A Veiga (Ourense). El ayuntamiento de A Veiga, está enmarcado en la comarca de Valdeorras junto con Carballeda de Valdeorras, Rubiá, O Barco, Vilamartín de Valdeorras, A Rúa, Petín y O Bolo. De sus sierras surgen regatos que se aúnan para dar origen al Xares, uno de los afluentes del río Bibei que deja todas sus aguas en el Sil para que haga caudaloso

Na actualidade a paisaxe debe ser considerada como un sistema (visión holística) no que interactúan o medio ambiente e a ordeación do territorio, de xeito que o equilibrio entre ámbolos dous vai determinar o mantemento dos espazos naturais sen impedir o desenvolvemento que as sociedades modernas queren conquerir. É responsabilidade das autoridades políticas, sobre todo de ámbito local, coñecer a importancia dos bens paisaxísticos do seu contorno, protexelos e posibilitar que contribúan a unha mellora na calidade de vida dos veciños sen poñer en perigo o seu disfrute polas xeracións futuras ( Informe Brundtland no que se define por 1ª vez o concepto de desenvolvemento sostible incorporado a tódolos programas da ONU e que serviu de eixe para a Cumbre da Terra de Río de Janeiro en 1992 ). A mellor maneira de entender isto é buscar un exemplo clarificador. En Galicia hai moitos, pero queremos escoller un ben representativo e modelo a seguir en nuestra comunidad Galicia: A Veiga (Ourense).

A VEIGA, UN VERDADEIRO MODELO
O concello de A Veiga, está enmarcado na comarca de Valdeorras xunto con Carballeda de Valdeorras, Rubiá, O Barco, Vilamartín de Valdeorras, A Rúa, Petín e O

46

al río Miño. El río Xares nace en Pena Trevinca, con una gran potencia en su primer tramo, baja rápido y encajado, es decir, su capacidad erosiva le permite ahondar en los materiales e introducirse en ellos, de manera que el valle fluvial está ocupado por el río en su totalidad. En lo su recorrido se hace con el agua del Meladas, Requeixo y el Corzo y refleja en la tonalidad cristalina las rocas que lo envuelven cariñosos, desnudas en el invierno y cubiertas con toda su explosión de colores en el verano.

Bolo. Das súas serras xorden regatos que se aúnan para dar orixe ó Xares un dos afluentes do río Bibei que deixa tódalas súas augas no Sil para que faga caudaloso ó río Miño. O río Xares nace en Pena Trevinca, cunha grande potencia no seu primeiro tramo, baixa rápido e encaixado, é dicir, a súa capacidade erosiva permítelle afondar nos materiais e introducirse neles, de xeito que o val fluvial está ocupado polo río na súa totalidade. No seu percorrido faise coa auga do Meladas, Requeixo e o Corzo e reflicte na tona cristalina os penedos que o envolven agarimosos, núos no inverno e cubertos con toda a súa explosión de cores no verán. O Xares brincadeiro acomoda as súas augas ó ir chegando á depresión da Veiga onde deixa parte dos materiais que transporta para formar unha chaira na que o val está ocupado polo río e os aluvións. Esta artesa fluvial ten un nome moi galego: unha veiga onde os sedimentos foron a orixe de terras de labor fértiles que abriron a porta os asentamentos humanos da comarca. Sestea o Xares na

El Xares revoltoso acomoda sus aguas al ir llegando a la depresión de A Veiga donde deja parte de los materiales que transporta para formar una llanura en la que el valle está ocupado por el río y los aluviones. Esta artesa fluvial tiene un nombre muy gallego: una vega donde los sedimentos fueron el origen de tierras de labor fértiles que abrieron la puerta los asentamientos humanos de la comarca. Sestea el Xares en A Veiga, no se detiene, rompe el borde de la penillanura en la Alberguería y, una vez más ceñido a las orillas atraviesa la zona "de las costas" para luego, despacito, regalarle toda el agua al Bibei en Portomourisco (Petín). El Xares sorprende, asombra, conquista con todos los sentidos: el barullo en las cascadas y remolinos, el olor a limpio de las aguas revoltosas, la composición pictórica de los valles monocromáticos en el invierno de nevadas ... todo como resultado de la interacción agua, tierra, río, roca, porque la naturaleza de esta determina las formas del relieve. Son rocas metamórficas de la edad cámbrica o precámbrica en las tierras alta y granitos hercínicos en el resto, porque el Xares, siempre el Xares, va a llevarnos al origen, cuando Galicia se sobresale como parte de las tierras emergidas del Macizo Hespérico como germen más antiguo del que luego iba a ser la Península Ibérica. Nos hace viajar en el tiempo al inicio del Paleozoico donde los terrenos gallegos hundidos se acumulan en

É responsabilidade das autoridades políticas, sobre todo de ámbito local, coñecer a importancia dos bens paisaxísticos do seu contorno, protexelos e potencialos
Veiga, non se detén, racha o bordo da penechaira na Alberguería e, unha vez máis cinguido ás veiras atravesa a zona “das costas” para logo, paseniñamente regalarlle toda a auga ó Bibei en Portomourisco (Petín). O Xares sorprende, asombra, conquista con tódolos sentidos: o balbordo nas fervenzas e remuiños, o cheiro a limpo das augas rebulidoiras, a composición pictórica dos vales monocromáticos no inverno de nevaradas… todo como resultado da interacción auga, terra, río, rocha, porque a natureza desta determina as formas do relevo. Son rochas metamórficas de idade cámbrica ou precámbrica nas terras altas e granitos hercínicos no resto, porque o Xares, sempre o Xares, vainos levar a orixe, cando Galicia se ergue como parte das terras emerxidas do Macizo Hespérico como xerme máis antigo do que logo ía ser a Península Ibérica. Fainos viaxar no tempo cára o inicio do Paleozoico onde os terreos galegos afundidos se acumulan nunha cunca de sedimentación ou xeosinclinal que se vai desenvolver ó longo de 200 millóns de anos ata que no periodo Carbonífero se inicie a oroxenia Hercínica, e dicir, un

47

una cuenca de sedimentación o geosinclinal que se va a desarrollar a lo largo de 200 millones de años hasta que en el periodo Carbonífero se inicie la orogenia Hercínica, y decir, un proceso por el que se va a levantar Galicia y permitir que salgan al exterior los granitos que se hicieron en el interior de la corteza continental, al mismo tiempo que se van a metamorfizar los materias arenáceos y arcillosos del fondo de la cuenca sedimentaria para dar origen a metagrauvacas (areniscas metamorfizadas) y esquistos.

proceso polo que se vai levantar Galicia e permitir que saian ó exterior os granitos que se fixeron no interior da codia continental, ó mesmo tempo que se van metamorfizar os materias areosos e arxilosos do fondo da cunca sedimentaria para dar orixe a metagrauvacas (areiscas metamorfizadas) e xistos.

RELEVOS DA VEIGA
Na Veiga podemos ver relevos de rochas vellas, antigas que, no contexto dunha Terra dinámica, rexuvenecen no Terciario e son modelados no Pleistoceno (Cuaternario) por mor das glaciacións que padecerá todo o norte de Europa e tamén as serras orientais galegas. O glaciarismo cuaternario deixou a súa pegada na Veiga en forma de vales en U como o do Meladas que fai sitio nun bosque de ribeira onde se suceden bidueiros, ameneiros, sanguiños…En circos glaciares hoxe ocupados por lagos como o Ocelo ou o da Serpe.

RELIEVES DE A VEIGA
En A Veiga podemos ver relevos de rocas viejas, antiguas que, en el contexto de una Tierra dinámica, rejuvenecen en el Terciario y son modelados en el Pleistoceno (Cuaternario) a causa de las glaciaciones que padecerá todo el norte de Europa y también las sierras orientales gallegas. El glaciarismo cuaternario dejó su huella en A Veiga en forma de valles en U como el del Meladas que hacen sitio en un bosque de ribera donde se suceden abedules, alisos, “sanguiños”. En circos glaciares hoy ocupados por lagos como el Ocelo o el de A Serpe. Si las piedras se dejan modificar por el agua. por el hielo, con el tiempo, mucho tiempo, ese terreno terminará por permitir la presencia de vegetación que será la más adecuada para las condiciones edáficas y climáticas de la zona. De la interacción de estos factores deriva la eclosión de un terreno que mezcla árboles, arbustos y hierbas en una armonía de tamaños, formas y colores que todos los años vuelve a La Edreira, Ponte, Vilanova, Lamalonga ... A Veiga, por su historia geológica y geomorfológica conformó un conjunto faunístico y florístico que debe ser preservado y protegido porque ejerce una múltiple función social, económica y cultural.

Na Veiga podemos ver relevos de rochas vellas, antigas, no contexto dunha Terra dinámica
Se as pedras se deixan modificar pola auga. polo xeo, co tempo, moito tempo, ese terreo rematará por permitir a presenza de vexetación que será a máis axeitada para as condicións edáficas e climáticas da zona. Da interacción destes factores deriva a eclosión dun terreo que mestura árbores, arbustos e herbas nunha harmonía de tamaños, formas e cores que tódolos anos volve á Edreira, Ponte, Vilanova, Lamalonga… A Veiga, pola súa historia xeolóxica e xeomorfolóxica conformou un conxunto faunístico e florístico que debe ser preservado e protexido porque exerce unha múltiple función social, económica e cultural.

48

49

Si habéis llegado a esta página es porque estáis disfrutando de Trevenatio 2010 y por eso aquí os dejamos una pequeña guía para no perderse el entorno natural que ofrece A Veiga

Guía Natu ra

l

Flora y vegetación
Destacan las extensas formaciones de prados silíceos con Festuca indigesta y manchas en pendientes rocosas silíceas de vegetación casmofítica. Justo en roquedos silíceos existe vegetación pionera del Sedo-Scleranthion y del Sedo albi-Veronicion dillenii y también ejemplos de mato mediterráneo. Entre los bosques, sobresalen los de (Taxus baccata) Teixedal de Casaio y los de castaños y robles, incluyendo robledales del endémico Quercus orocantabrica. También hace falta destacar las ripisilvas de Alnus glutinosa y Fraxinus excelsior (AlnoPadion, Alnion incanae, Salicion albae). Por último, hay que subrayar la presencia de la acuática (Isoetes boryana), del cardo (Eryngium viviparum), de la santolina (Santolina semidentata), de los narcisos (Narcissus pseudonarcissus nobilis y Narcissus asturiensis) y de las gramíneas
(Festuca elegans y Festuca summilusitanica).

Entre la avifauna nidificante destacan aves amenazadas a nivel global, como la perdíz pardilla (Perdix perdix hispaniensis), y también importantes en Galicia, como las únicas poblaciones de acentor alpino (Prunella collaris), y de curruca tomillera (Sylvia conspicillata), y la principal de abejaruco (Merops apiaster). Además, se hallan numerosas rapaces como el halcón abejero (Pernis apivorus), águila culebrera europea (Circaetus gallicus), aguilucho pálido (Circus cyaneus), aguilucho cenizo (Circus pygargus), águila real (Aquila chrysaetos), cernícalo vulgar (Falco tinnunculus), alcotán europeo (Falco subbuteo), halcón peregrino y búho real (Bubo bubo). Otras aves reproductoras son: codorniz (Coturnix coturnix), paloma zurita (Columba oenas), chotacabras gris (Caprimulgus europaeus), alondra (Alauda arvensis), totovía (Lullula arborea), bisbita campestre (Anthus campestris), bisbita alpino (Anthus spinoletta), mirlo acuático (Cinclus cinclus), colirrojo real (Phoenicurus phoenicurus), tarabilla norteña (Saxicola rubetra), collalba gris (Oenanthe oenanthe), roquero rojo (Monticola saxatilis), curruca rabilarga (Sylvia undata), orpéndola (Oriolus oriolus), alcaudón dorsirrojo (Lanius collurio), alcaudón real meridional (Lanius meridionalis), chova piquirroja (Pyrrhocorax pyrrhocorax), y escribano hortelano (Emberiza hortulana). Entre los mamíferos, hace falta subrayar los murciélagos (Rhinolophus hipposideros, Rhinolophus ferrum-equinum y Myotis myotis), la presencia notable en los ríos del desmán de los pirineos (Galemys pyrenaicus), y nutria (Lutra lutra) y los grupos estables de lobo (Canis lupus) y corzo (Capreolus capreolus).

Fauna
Entre los invertebrados destacan el ciervo volante (Lucanus cervus) y la babosa (Geomalacus maculosus). Respecto a los vertebrados, podemos encontrar reptiles de gran interés como la endémica lagartija leonesa (Iberolacerta galani) así como el lagarto verdinegro (Lacerta schreiberi). También es destacable la presencia de la salamandra rabilarga (Chioglossa lusitanica) en una de las localidades a más altitud de su área de distribución. Los peces son muy abundantes en los ríos, con buena representación de truchas (Salmo trutta) y bogas (Chondrostoma polylepis).

50