P. 1
Japanese Grammar Guide

Japanese Grammar Guide

|Views: 340|Likes:
Published by Tiana Mampionona
This guide is an attempt to systematically build up the grammatical structures that make up
the Japanese language in a way that makes sense in Japanese. It may not be a practical tool
for quickly learning immediately useful Japanese phrases (for example, common phrases for
travel). However, it will logically create grammatical building blocks that will result in a solid
grammatical foundation.
This guide is an attempt to systematically build up the grammatical structures that make up
the Japanese language in a way that makes sense in Japanese. It may not be a practical tool
for quickly learning immediately useful Japanese phrases (for example, common phrases for
travel). However, it will logically create grammatical building blocks that will result in a solid
grammatical foundation.

More info:

Published by: Tiana Mampionona on Aug 19, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial Share Alike

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/13/2013

pdf

text

original

Vocabulary

1. 銀⾏【ぎん・こう】- bank

2. ⾏く【い・く】(u-verb) - to go

152

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

4.11. PERFORMING AN ACTION ON A RELATIVE CLAUSE

3. たまに- once in a while

4. 両親【りょう・しん】- parents

5. 話す【はな・す】(u-verb) - to speak

You can make suggestions by using the「ば」or「たら」conditional and adding「どう」. This literally
means, "If you do [X], how is it?" In English, this would become, "How about doing [X]?" Grammatically,
there's nothing new here but it is a commonly used set phrase.

Examples

1. 銀⾏に⾏ったらどうですか。
How about going to bank?

2. たまにご両親と話せばどう?
How about talking with your parents once in a while?

4.11 Performing an action on a relative clause(と、って)

In the section about modifying relative clauses, we learned how to treat a relative clause like an adjective
to directly modify a noun. We will extend the functionality of relative clauses by learning how to perform
an action on a relative clause. Obviously, we cannot simply attach the「を」particle to a relative clause
because the「を」particle only applies to noun phrases. We need something to encapsulate the relative
clause into a unit that we can perform actions on. This is done by making a quoted phrase.

WhileinEnglish, youcanjustaddquotesandacommatomakeaquotation, Japaneserequiresattaching
「と」 at the end of the quote. This is completely different from the 「と」 particle and the 「と」
conditional. UnlikequotesinEnglish,wecanperformmanydifferenttypesofactionsonthequotebesides
the standard "he said", "she said", etc. For example, we can perform the action, "to think" or "to hear"
to produce phrases such as, "I think [clause]" or "I heard [clause]" This is very important in Japanese
because Japanese people seldom affirm definite statements. This also why we will have to eventually
cover many other types of grammar to express uncertainty or probability.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->