P. 1
Völuspá 21-26 Who is Gullveig-Heid? By William P. Reaves

Völuspá 21-26 Who is Gullveig-Heid? By William P. Reaves

|Views: 166|Likes:
Article about the Völuspá verses 21-26 about a giantess-witch. Translated to Spanish by Mariela Oscoy.
Article about the Völuspá verses 21-26 about a giantess-witch. Translated to Spanish by Mariela Oscoy.

More info:

Published by: Mariela Sjöfn Gna Oscoy on Oct 06, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/08/2015

pdf

text

original

Voluspa 21-26: Who is Gullveig-Heid? by William P.

Reaves
Before moving on, I want to look back. Now is a good time to reflect on the witch Gullveig-Heid. I believe she has already appeared in Voluspa 8, as the "three giantesses" who bring an end to the Golden Age and will appear again in verses 40-41 as "the Old One in the Ironwood" breeding wolves who speed the onslaught of Ragnarok. Like Odin, she is a central character in this poem, and may even be the Volva that Odin is consulting here. We know he has consulted her before in thepoem Baldur's Dreams. That poem identifies her as "the mother of three monsters".

Since Voluspa 21-26 seems to dwell on her, let's reflect and ask:

Who is Gullveig-Heid?

Professor Jónas Kristjánsson, the former Director of the Árni Magnússon Institute in Reykjavik, which is responsible for the preservation and study of most of the Old Icelandic manuscripts held there, in his book "Icelandic Manuscripts: Sagas, History, and Art" (translated by Jeffrey Cosser; The Icelandic Literary Society, 1996) writes:

"The narrative of Snorri's Edda is based for the most part on old mythological poems, in particular Völuspá ("The Sibyl's Prophecy"). … Völuspá is a collection of vivid poetic visions, and was probably rather enigmatic originally; in addition, it was in a poor state of preservation in Snorri's time. We have to be content with an imperfect and patchy understanding of the old religion. But this does not entitle us to assume that the religion itself was correspondingly

primitive or incomplete. We must bear in mind that no extensive direct information about the pagan religion was recorded until fully two centuries after the conversion to Christianity, and the generations which had come and gone meanwhile were, or were supposed to be, hostile to these pagan heresies." "It seems an inescapable conclusion that stories told in prose must always have existed alongside stories told in verse. Many of the heroic lays are shaped in such a way that it is evident the poets assumed more knowledge of the subject-matter on the audience's part than the poems themselves encompass: a whole legend is there as a backdrop to the verse."

Elizabeth and Paul Barber in "When They Severed Earth from Sky" (2004, Princeton University Press) speak of a phenomenon in myth relevant to what we are doing here. They write:

"The only time such things that `everyone knows' ever get said us when we are trying to socialize children. This rule carries over in the telling of myth. Why waste time saying what everyone knows? Get on with the informational parts of the story. But what a disaster those omissions can lead to for the study of myth— for we, many cultures and centuries removed, may not know what the people whose mythology it is all knew so well and hence did not say. In short: The Lethe Effect. What is never said may eventually be forgotten entirely."

It should be obvious from reading Völuspá, and I have cited scholars who acknowledge it, that the Voluspa poet assumed the audience knew the stories he was referring to, and knew them well-enough that a few, short cryptic sentences was all s/he needed to say to invoke them.

Snorri provides no answers. He doesn't mention Gullveig and makes no reference to these verses or their content (CR 21-24).

Is the key to understanding this once well-known myth still to be found? Does any other source make reference to it?

We find another possible reference to Freyja actually having fallen into giant hands, and there, she is "given" to the Jotuns by a trusted servant.

As I have presented in previous posts, in Book Seven of Saxo's history we meet the young hero Otharus (Odr) and his beloved Syritha (Syr). In these characters, previous scholars have seen Freyja and her husband Oðr. Snorri informs us that one of Freyja's many by names is Syr (Sow) and that Freyja's husband is named Odr. The poem Hyndluljod speaks of Freyja and Ottar, as lovers. Saxo's Otharus and Syritha are probably a memory of Odr and Freyja.

In Saxo's story, Syritha is betrayed to the giants by a trusted handmaiden. Yet the author is not sure if the handmaiden is a woman, or a man disguised as a woman. This suggests that the handmaiden might have been of an androgynous nature. In our mythology, we encounter two androgynous beings in particular: one male and one female. The female sires children, while the male bears them. They are the giants Loki and Angrboda.

In Gylfaginning 34, Snorri informs us:

"Yet more children had Loki. Angrboda was the name of a certain giantess in Jötunheim, with whom Loki got three children: one was Fenris-Wolf, the second Jörmungandr-that is the Midgard Serpent,-the third is Hel. …She is half blue-black and half flesh-color (by which she is easily recognized), and very lowering and fierce."

The poem Hyndluljod may tell us how this unusual pregnancy came about:

40. The wolf did Loki with Angrboda win, And Sleipnir bore he to Svadilfari; The worst of marvels seemed the one That sprang from the brother of Byleist (Loki) then. 41. A heart ate Loki; in the embers it lay, And half-cooked found he the woman's heart;With child from the woman Lopt (Loki) soon was, And thence among men came the monsters all.

Powerful words, often overlooked: Loki ate a half-burnt heart he found. It was the heart of a woman (the text actually says an `evil woman'). The heart made him pregnant, and from that pregnancy came all monsters (flagð, sometimes translated as ogresses) in the world. Surely, this must refer to his birthing of Fenrir, Jormungand and Hel. The verse immediately before this names Fenrir as the child of Loki and Angrboda. We know from the sources (many of which are cited below) that Fenrir produces numerous children like himself.

Although he is male and Angrboda is female, Loki is technically the mother and Angrboda, probably identical to the `evil woman' whose half-burnt heart Loki ate, is their father.

This must have been a well-known myth since poets could refer to it so cryptically. The poet assumes his heathen audience knows the subject matter and therefore can say few words to invoke the image.

In Helgakvida Hundingsbane I, two mortals Sinfjoti and Gudmund engage in a flyting. They insult each other, comparing one another to Loki and Angrboda. From this exchange, we gather additional information, useful to the investigation. They say:

Sinfiötli:

38. A mischievous crone was thou, a giantess, a Valkyrie, insolent, monstrous, in All-father's hall. All the Einheriar (heroes of Valhalla) fought with each other, deceitful woman! for thy sake. Nine wolves we begat in Sagunes; I alone was father of them all. Gudmund:

39. Father thou wast not of Fenris wolves, older than all, as far as I remember; since by Gnípalund, the Thurs-maidens

emasculated you upon Thor's ness.

Gudmund can rightly say that Loki was not the "father" of Fenris wolves, because he bore them. Thus, he was "emasculated" and gave birth to them. The giantess Angrboda, as the seed of the pregnancy, was the rightful "father". They did not have intercourse in the normal fashion. Instead, Loki ate the half-burnt heart of the witch, and was impregnated with her seed. In time, he bore three monsters into the world.

The verses above inform us that Angrboda (the mother of Fenris wolves) was a giantess and once a "valkyrie" in Odin's hall. In Volsungasaga chapter 2, we find another giantess there. Here a giantess, Hrimnir's daughter, acts as maid-servant to Odin's wife, Frigg.

Volsungasaga, ch. 2 (Jesse Byock tr.):

"Now Rerir took much booty for himself, as well as the woman he thought most suitable for him. Although they lived together with intimacy for a long time, they had neither heir nor child. That lack displeased them both, and they fervently implored the gods that they might have a child. It is said that Frigg heard their prayers and told Odin what they asked. Odin was not without resources. He called one of his wish-maidens, the-daughter of the giant Hrimnir and placed in her hand an apple, telling her to present it to the king. She took the apple, assumed the shape of a crow, and flew until she reached the place where the king was sitting on a mound. She let the apple fall into the king's lap. He took the apple, suspecting its purpose. Then he came back from the mound to his men. He visited with the queen and ate some of the apple. Now there is this to tell, the queen soon discovered that she was carrying a child"

Thus we learn that a giantess, Hrimnir's daughter was a valkyrie (wish-maid) in Odin's hall and acted as a maid-servant to Frigg. The poem Hyndluljod tells us more about her father, the giant Hrimnir. He is said to have only two children, a son and a daughter.

32. …Heid and Hrossthiof were Hrimnir's children 33. All the Valas are from Vidolf; all the soothsayers from Vilmeidr, all the sorcerers from Svarthöfdi; all the Jötuns come from Ymir.

Heid and Hrossthiof (Horse-thief) are the children of the giant Hrimnir. This statement is joined with the origin of all Valas from Vidolf. We find the name Heid again associated with a witch in Voluspa. We shall encounter the name Vidolf again as well as the investigation continues.

In the Codex Regius arrangement, Voluspa 21-24 reads:

She that war remembers, the first on earth, when Gullveig they with lances pierced, and in the high one´s hall her burnt, thrice burnt,

thrice brought her forth, oft not seldom; yet she still lives.

Heid they called her, whithersoe´r she came, the well-forseeing Vala: wolves she tamed, magic arts she knew, magic arts practised; ever was she the joy of an evil woman.

Then went the powers all to their judgment-seats, the all-holy gods, and thereon held council, whether the Æsir should avenge the crime, or all the gods receive atonement.

Broken was the outer wall of the Æsir´s burgh. The Vanir, forseeing conflict tramp oér the plains. Odin cast (his spear), and mid the people hurled it: that was the first warfare in the world.

Then went the powers all to their judgement-seats, the all-holy gods,

and thereon held council: who had all the air with evil mingled? or to the Jötun race Od´s maid had given? There alone was Thor with anger swollen. He seldom sits, when of the like he hears. Oaths are not held sacred; nor words, nor swearing, nor binding compacts reciprocally made.

Here we learn that Heid is Gullveig, who caused the war between the Aesir and the Vanir. This corroborates the information derived from the poem Helgakvida Hundingsbane I above. There a giantess and a valkyrie in Odin's hall are said to have caused all of the Einherjar to fight. She was deceitful and mischievous. She was the father of Fenris wolves.

From Hyndluljod 40-41, we learn that Loki bore children after eating the half-burnt heart of a witch. Loki is said to have given birth twice: once to Sleipnir and once to Fenrir, by Angrboda. Hynduljod 41 tells us he became pregnant after eating the half-burnt heart of a witch, it calls her an "evil woman" a term echoed in Voluspa 22's account of Heid.

Snorri informs us that Loki and Angrboda had three children, Fenrir, Jormungand, and "Hel". The last one is half-black herself, perhaps relating to the half-burnt heart eaten by her father. Thus we can imagine that Loki found and ate the half-burnt heart each time the witch was cremated.

When Odin travels to the underworld to get information about Baldur's death, he rises a dead volva, whom he later identifies as the "mother of three monsters." When Baldur ultimately dies, the gods summon a giantess from the giant world to push his ship out to sea. Her name is Hyrrokin, `the one wrinkled by fire" suggesting she too had been burnt. She arrives on a giant-wolf with snakes as reins. Might this be a reference to her children Fenrir and the World-serpent (Jormungand)? Why summon her? Had she served them before? She angers Thor who raises his hammer to kill her, but the gods stop him. Yet, in a poetic verse preserved by Snorri, Hyrrokin is listed as one of the giantesses slain by Thor. Voluspa 26 suggests that Thor slew the person responsible for giving Freyja to the giants. Is this the same androgynous servant who betrayed Syritha (Freyja) to giants?

In Volusungasaga, we learn that a giantess, Hrimnir's daughter, was once a servant of Frigg, Odin's wife. From Hyndluljod, we learn that Hrimnir's daughter is named Heid. From Voluspa we learn that the gods burnt Heid (who is Gullveig) in Odin's hall, three times. Thus, we have placed Heid in Odin's hall as a witch who has been burnt. Voluspa informs us that Gullveig-Heid was burnt three times. Loki bore three monsters, "fathered" by Angrboda. From Hyndluljod, we learn her heart was only half-burnt, and that once eaten it impregnated Loki, from this birth come "all monsters" in the world. Loki gave birth to the Fenris wolf, who is one of three monsters. Fenrir has numerous progeny who can rightly be called flagd, monsters. We notice that sometimes Loki is called the mother, and Angrboda the sire; and sometimes Angrboda is called the mother. This gender-confusion is intentional, and echoes Saxo's confusion about whether Syritha (Freyja's) servant was a woman, or a man in disguise of a woman.

From Voluspa, we gather that the burning of this witch, not once, but three times, caused a war between the gods. Similarly, Helgakvida

Hundingsbane says that the mother of Fenris wolves caused all of the "Einherjar" to fight with one another. Grimnismal informs us that Odin takes half of the Einherjar (the heroes fallen in battle) and Freyja takes the other half. If the Aesir go to war with the Vanir, logically their respective Einherjar (Odin's vs. Freyja's) would support them.

In Voluspa, we find yet another giantess who is associated with Fenris wolves. She is said to breed them in the Ironwood. The Hauksbok version of Voluspa places these verses occur immediately before the Gullveig-Heid verses, perhaps suggesting a link between them in the poet's mind. Like Angrboda, and the volva in Helgi Hundingsbani I, she breeds more Fenris wolves, including Hati who shall devour the moon. Voluspa says:

East sat the crone, in Iárnvidir (Ironwood), Fenrir´s progeny: of all shall be one especially the moon's devourer, in a troll's semblance. He is sated with the last breath of dying men; the gods' seat he with red gore defiles: swart is the sunshine then for summers after; all weather turns to storm. Understand ye yet, or what? There on a height sat, striking a harp, the giantess's watch, the joyous Egdir; by him crowed, in the bird-wood,

the bright red cock, which Fialar hight.

The final verse quoted above informs us that giantess (probably identical to "the old one in the Ironwood") has a "watch" (a Shepherd) associated with her. He sits on a mound playing a harp, just before Ragnarok. His name indicates that he is guarding an object. His name Eggthir means "sword-watcher". Notably, the giant Eggthir (Egtherus) also appears in the seventh book of Saxo immediately before the episode involving Ottar and Syritha, although not directly connected with it. Did Saxo know a source that associated the two or is this simply another lucky coincidence?

So we gather that the giantess Gullveig-Heid-Angrboda after her unsuccessful burning is exiled in the east, she is found there as an "old crone" who breeds Fenris-wolves in the Ironwood. Nearby is a shepherd whose name means sword-guardian. According to Thidreks Saga of Bern, Eggthir is the brother of Vidolf, the sire of all Volvas, mentioned immediately after Hrimnir's children in Hyndljlod. Hrimnir's daughter, Heid, as we know had once been a maid-servant in Asgard.

So how well was this story known? We see that the poet's refer to it briefly and cryptically, demonstrating that the heathen audience knew it well. What may surprise you, however, is that it also seems to appear in historical works:

Both the Gothic historian Jordanes and the Roman historian Tacitus had heard of such creatures, as those said to be Fenrir's children, living in the far east or north, the same direction of the Ironwood.:

Tacitus, in Germania 43, says: "What further accounts we have are fabulous (from fables, stories, myths) as that the Hellusians and

Oxiones have the countenances and aspect of men, with the bodies and limbs of savage beasts. This, as a thing about which I have no certain information, I shall leave untouched."

Tacitus had heard of Germanic tribes on the far northern outskirts of Germania, who have the bodies of men, but the limbs of savage beasts.He doesn't believe it, but reports it anyway. Not very explicit, I know, but we get another historical account of such people, who also have a "fabulous" origin:

Jordanes XXIV (121): But after a short space of time, as Orosius relates, the race of the Huns, fiercer than ferocity itself, flamed forth against the Goths. We learn from old traditions that their origin was as follows: Filimer, king of the Goths, son of Gadaric the Great, who was the fifth in succession to hold the rule of the Getae after their departure from the island of Scandza,--and who, as we have said, entered the land of Scythia with his tribe,--found among his people certain witches, whom he called in his native tongue Haliurunnae. Suspecting these women, he expelled them from the midst of his race and compelled them to wander in solitary exile afar from his army. (122) There the unclean spirits, who beheld them as they wandered through the wilderness, bestowed their embraces upon them and begat this savage race, which dwelt at first in the swamps,--a stunted, foul and puny tribe, scarcely human, and having no language save one which bore but slight resemblance to human speech. Such was the descent of the Huns who came to the country of the Goths."

Here, witches are exiled from the Germanic people, go to the far east, mingle with "unclean spirits" and produce a ferocious race called the Huns which plagued Europe for centuries. Could these people have been equated with the "fenris wolves" breed by Angrboda in the Ironwood? When I reach verses 42, I hope to share another passage from Jordanes that suggests he knew the myth of Angrboda and her Fenris brood.

In the poem Fjolsvinsmal, the young hero Svipdag approaches a fortress. Inside is a maiden named Menglad. At the gate he encounters a watchman named Fjolsvidr, a name of Odin according to Grimnismal 47. The watchman has two wolf-hounds who guard the gate. Their names are Geri and Gifr. Odin's hounds are named Geri and Freki, according to Grimnismal 22. In fact, everything that is said about this castle reminds us of Asgard. It is shaded by the branches of "Mimir's Tree", it is surrounded by a high impenetrable wall, and secured by an artistic gate, which house magnificent golden halls. Inside we find beautiful beneficent goddesses, including Eir.

The poem itself tells us that Menglad is no ordinary maiden, but a goddess. She is a healer. Women who have been sick for more than a year, can sacrifice to her and be healed. The name Men-glad itself means "Necklace-lover," thus we might rightly suspect that Men-glad is Freyja, owner of the most famous necklace of all, Brisingsa-Men. The goddess Eir, the physician among the goddesses sits at her feet. But more remarkable than finding a prominent goddess at Menglad's feet, we also find a well-known giantess there. The giantess we find there is Gerd's mother Aurboda.

Svipdag asks: 38. Tell me, Fiölsvidr! etc. how those maids are called, who sit at Menglöd´s knees in harmony together? Fiölsvidr:

39. Hlif the first is called, the second is Hlifthursa,

the third Thiodvarta, Biört and Blid, Blidr, Frid, Eir and Aurboda .

Angrboda and Aurboda are the only names in the entire Old Norse cannon with the suffix –boda. Angrrboda is most likely an alternate name for the giantess otherwise known as Gullveig-Heid. The name Aurboda may simply be another way of saying Gullveig. Both Aur and Gull can mean "gold" while the suffixes –boda and –veig can both be applied to a strong, fermented drink. Here, we find Aurboda acting as the maid-servant of a goddess known as "the Necklace-lover"

We learn one other thing about Gymir's wife that may be relevant to the investigation. A skaldic verse preserved in Skaldskaparmal 25 says:

"Gymir's spray-cold (úrsval) spae-wife often brings the ship into Aegir's jaws where the wave breaks."

If we identify Gerd's mother, Aurboda, with Angrboda, the giantess also known as Gullveig-Heid, we have a natural explanation of why her heart would not completely burn. Like her it is "spray-cold", perhaps formed out of the same venomous cold waves that shaped Ymir.

And her position as a maid-servant first of Frigg, then of Freyja, and her relationship as Frey's mother-in-law would naturally would explain why the Vanir objected to her burning. As Frey's mother-inlaw, the Vanir were obligated to seek compensation for the death of a relative, even by marriage.

Thus, Gullveig-Heid-Aurboda, the threefold witch, seems to be a female Loki attached to the Vanir, even as Loki is attached to the Aesir. In Lokasenna, Loki calls Odin his blood-brother. In Hyndljod, Freyja refers to Hyndla, another witch resembling Heid her sister.

Once we see the bigger picture and understand the character of Gullveig-Heid, we also gain insight into the nature of the magic known as seid. With it, one can alter minds. As we saw, Syritha's maid–servant placed her mistress in a kind of trance. Odin altered Rind's mind, using seid to have his way with her even though she resisted him. In Skirnismal, we find Frey bewitched, wasting a way for love. His only desire is the giant-maiden Gerd, the daughter of Gullveig-Heid, who likely cast the spell on him from her position as his sister's maid-servant.

Of course none of these passages definitively prove that this myth, as outlined here, was known in the heathen-era, but taken together, there is much circumstantial evidence that this story is at least a good outline of a larger myth, well-known in heathen times, as evidenced by the great number and diversity of the sources which seem to refer to it. P.S. Call me crazy, but if you've read this far and are still interested, I'd like you to watch something. I believe that these images of a three-fold witch with a frozen heart, associated with wolves and crows, are an archetypal image hidden deep within our psyche. Artists tap into such things, often unknowingly. With that in mind, go to www.YouTube.com and search for the video Frozen by Madonna. (a search for Madonna Frozen will bring it up). Is this an image of Angrboda? You decide. William P. Reaves Author of: Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology, Vol. II, Part 1: Indo-European Mythology Translated and Annotated by William P. Reaves

(iUniverse, 2007) Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology, Vol. II, Part 2: Germanic Mythology Translated and Annotated by William P. Reaves (iUniverse, 2004) Our Fathers' Godsaga by Viktor Rydberg, Illustrated by John Bauer Translated by William P. Reaves (iUniverse, 2003)

Völuspá (la profecía de la vidente) versos 21-26: ¿Quién es Gullveig-Heid? Por William P. Reaves

Antes de avanzar, deseo mirar hacia atrás. Ahora es un buen momento para reflexionar acerca de la bruja Gullveig-Heid. Creo que ella ya ha aparecido en Völuspá verso 8, como las “tres gigantas” quienes terminaron la Era Dorada y aparecerán después en los versos 40-41 como “la vieja en Ironwood” alimentando lobos para acelerar el combate del Ragnarök. Como Odin, ella es un personaje central en este poema e incluso puede ser la Völva que Odin consulta aquí. Sabemos que él la ha consultado antes, en el poema de los sueños de Baldur. Ese poema la identifica como “la madre de tres monstruos”. Desde los versos 21-26 de la Völuspá parece concentrarse en ella, reflexionemos y preguntemos: ¿Quién es Gullveig-Heid? El profesor Jónas Kristjánsson, el antiguo director del Instituto Árni Magnússon en Reykjavik, quien es responsable de la preservación y estudio de la mayoría de los manuscritos en islandés antiguo que tienen ahí, escribe en su libro “Manuscritos islandeses: sagas, historia y arte” (traducido por Jeffrey Cosser, La sociedad literaria islandesa, 1996): “La narrativa de la Edda de Snorri está basada en gran parte en poemas mitológicos antiguos, en particular en la Völuspá (“La profecía de Sibila”). La Völuspá es una colección de visiones poéticas vívidas y probablemente fue más enigmática originalmente; además, estuvo en un estado pobre de preservación en los tiempos de Snorri. Tenemos que estar satisfechos con un entendimiento irregular e imperfecto de la vieja religión. Pero esto no nos da derecho a asumir que la religión en sí misma fue correspondientemente primitiva o incompleta. Debemos tener en mente que no hubo amplia información directa acerca de la religión pagana hasta que fue registrada durante dos siglos después de la conversión a la Cristiandad y entre tanto, las generaciones que han ido y venido fueron, o se supone que fueron hostiles a estas herejías paganas.”

“Parece una conclusión ineludible que las historias contadas en prosa siempre debieron haber existido junto con las historias contadas en verso. Muchos de los cantos heroicos encajan de una forma en la que es evidente que los poetas asumieron más conocimiento del tema-asunto en la parte de la audiencia que en lo que los poemas mismos abarcan: toda una leyenda está ahí como telón de fondo para el verso." En “Cuando cortaron la tierra del cielo” (2004, Prensa de la Universidad de Princeton), Elizabeth y Paul Barber hablan de un fenómeno en un mito pertinente a lo que hacemos aquí. Ellos escriben: “La única vez que esas cosas que ‘todo mundo sabe’ nos fueron dichas cuando tratamos de socializar niños. Esta regla se traslada en la narración del mito. ¿Por qué perder el tiempo diciendo lo que todo mundo sabe? Vamos a las partes informativas de la historia. Pero qué desastre pueden conllevar esas omisiones en el estudio del mito –para nosotros, muchas culturas y siglos eliminados, podrían no conocer que la gente para quien esa mitología es completamente conocida y por lo tanto no dicha. En breve: el efecto leteo. Lo que nunca es dicho eventualmente puede ser olvidado por completo.” Debería ser obvio al leer la Völuspá y he citado estudiosos que lo reconocen, que el poeta de la Völuspá asumió que la audiencia sabía las historias a las que se estaba refiriendo y los conocía suficientemente bien que con algunas frases crípticas breves era todo lo que él (ella) necesitaba decir para invocarlos. Snorri no da respuestas. Él no menciona a Gullveig y no hace referencia a estos versos o su contenido (CR 21-24). ¿Es la clave para entender este alguna vez bien conocido mito aún no encontrado? ¿Alguna otra fuente le hace referencia? Incluso encontramos otra referencia posible a Freyja habiendo caído en las manos del gigante y ahí, ella es “entregada” a los gigantes por un sirviente de confianza. Como he presentado en publicaciones anteriores, en el Libro siete de la historia de Saxo encontramos al héroe joven Otharus (Odr) y su amada Syritha (Syr). En esto personajes, estudiosos anteriores han visto a Freyja y a su esposo Oðr. Snorri nos informa que uno de los muchos apodos de Freyja es Syr (jabalina) y que el esposo de Freyja es llamado Odr. El poema Hyndluljod habla de Freyja y Ottar, como amantes. Los Otharus y Syritha de Saxo probablemente son un recuerdo de Odr y Freyja. En la historia de Saxo, Syritha es entregada a los gigantes por un sirviente de confianza. El autor no está seguro aún si el sirviente es una mujer o un hombre disfrazado como una mujer. Esto sugiere que el sirviente podría haber sido de una naturaleza andrógina. En nuestra mitología, encontramos dos seres andróginos en particular: uno masculino y otro femenino. El femenino, hija de toros, mientras que el masculino mientras que el masculino los conduce. Ellos son los gigantes Loki y Angrboda.

En el verso 34 del Gylfaginning, Snorri nos informa: “Loki tuvo aún más hijos, Angrboda fue el nombre de cierta giganta en el Jötunheim, con quien Loki tuvo tres hijos: uno fue el lobo Fenris, el segundo es la serpiente de Midgard Jörmungandr, y la tercera es Hel, ella es mitad azul-negra y mitad color carne (por lo que ella es fácilmente reconocida), muy enojona y feroz.” El poema Hyndluljod podría contarnos cómo se produjo este embarazo inusual: 40. Loki con Angrboda el lobo ganaron, Y Sleipnir lo dio a luz Svadilfari; La peor de las maravillas pareció aquel Que entonces surgió del hermano de Byleist (Loki). 41. Un corazón comió Loki; en las brasas lo puso, Y medio cocinado encontró el corazón de la mujer;Con un hijo de la mujer Lopt (Loki) pronto estuvo, Y desde allí entre hombres surgieron todos los monstruos. Poderosas palabras, a menudo pasadas por alto: Loki comió un semi quemado corazón que encontró. Era el corazón de una mujer (de hecho el texto dice una “mujer malvada”). El corazón lo embarazó y de ese embarazo surgieron todos los monstruos (flagð, algunas veces traducido como ogresas) en el mundo. Seguramente, esto debe referirse a su parto de Fenris, Jörmungandr y Hel. El verso inmediatamente anterior a esto menciona a Fenris como el hijo de Loki y Angrboda. Sabemos de las fuentes (muchas de las cuales son citadas a continuación) que Fenris produce muchos hijos como él. Aunque él es hombre y Angrboda es mujer, técnicamente Loki es la madre y Angrboda, probablemente idéntica a la “mujer malvada” de quien Loki come el semi quemado corazón, es su padre. Este debió haber sido un mito bien conocido desde que los poetas se refirieron a él tan crípticamente. El poeta asume que su audiencia pagana conoce el tema y por lo tanto puede decir pocas palabras para invocar la imagen. En Helgakvida Hundingsbane I, los mortales Sinfjötli y Gudmund participan en un concurso de insultos. Ellos se insultan mutuamente, comparándose uno a otro con Loki y Angrboda. De este intercambio, reunimos información adicional, útil a la investigación. Ellos dicen: Sinfjötli:

38. Una bruja maliciosa fuiste, Una giganta, una valkiria, Insolente, monstruosa, En el salón del padre de todo. ¡Todos los Einheriar (héroes del Valhalla) Pelearon uno contra otro, Mujer tramposa! Por tu causa. Nueve lobos engendramos En Sagunes; Estaba yo solo Padre de todos ellos. Gudmund: 39. Padre no fuiste De los lobos Fenris, Más viejo que todos, Hasta donde yo recuerdo; Desde que Gnípalund, Las doncellas gigantes Te castraron En las narices de Thor. Gudmund correctamente puede decir que Loki no fue el “padre” de los lobos Fenris, porque él los llevó. Por lo tanto, él fue “castrado” y los dio a luz. La giganta Angrboda, como la semilla del embarazo, fue el “padre” legítimo. Ellos no tuvieron sexo de forma normal. En cambio, Loki comió el corazón semi quemado de la bruja y fue impregnado con su semilla. Con el tiempo, él llevó tres monstruos al mundo.

Los versos ya mencionados nos informan que Angrboda (la madre de los lobos Fenris) fue una giganta y alguna vez una “valkiria” en el salón de Odin. En el capítulo 2 de la saga Völsunga, encontramos a otra giganta ahí. Aquí una giganta, la hija de Hrimnir actúa como una doncella sirviente de Frigg, la esposa de Odin. Saga Völsunga, cap. 2 (trad. Jesse Byok): “Ahora Rerir tomó mucho botín para él mismo, así como la mujer, pensó que era más conveniente para él. Aunque vivieron juntos íntimamente por mucho tiempo, no tuvieron heredero ni hijo. Aquella carencia los molestó a ambos, e imploraron fervientemente a los Dioses que pudieran tener un hijo. Está dicho que Frigg escuchó sus oraciones y le contó a Odin lo que ellos pedían. Odin tenía recursos. Llamó a una de sus doncellas sirvientes, la hija del gigante Hrimnir y puso una manzana en su mano, diciéndole que la llevara al rey. Ella tomó la manzana, asumió la forma de un cuervo y voló hasta que alcanzó el lugar donde estaba el rey sentado en un montículo. Ella dejó caer la manzana en el regazo del rey. Él tomó la manzana, sospechando su propósito. Entonces él regresó del montículo hasta sus hombres. Visitó a la reina y comió una parte de la manzana. Ahora hay que contar que la reina descubrió pronto que estaba esperando un hijo.” Por lo tanto aprendemos que una giganta, hija de Hrimnir fue una valkiria (doncella sirviente) en el salón de Odin y actuó como una doncella sirviente con Frigg. El poema Hyndluljod nos dice más acerca de su padre, el gigante Hrimnir. Se dice que él tuvo sólo dos hijos, un hijo y una hija. 32. … Heid y Hrossthiof fueron los hijos de Hrimnir. 33. Todos los Valas son De Vidolf; Todos los adivinos De Vilmeidr, Todos los hechiceros De Svarthöfdi; Todos los gigantes Vienen de Ymir. Heid y Hrossthiof (caballo-ladrón) son los hijos del gigante Hrimnir. Esta declaración está unida con el origen de todos los Valas de Vidolf. De nuevo encontramos el nombre Heid asociado con una bruja en la Völuspá. Volveremos a encontrar de nuevo el nombre de Vidolf a medida que la investigación continúa.

En el convenio del Codex Regius, se lee en la Völuspá versos 21-24: Ella recuerda que la guerra, La primera en la tierra, Cuando Gullveig ellos Atravesaron con lanzas, Y en el salón del altísimo Ella ardió, Tres veces quemada, Tres veces la llevaron adelante, Varias veces, Aunque ella siguiera viva.

Heid la llamaron, A cualquier lugar ella vino, La buena profetisa Vala: Ella domesticó lobos, Artes mágicas sabía, Artes mágicas practicaba; Nunca fue la alegría De una mujer malvada.

Entonces fueron todos los poderes A sus asientos del juicio, Todos los Dioses sagrados, Y celebraron consejo al respecto, Si los Æsir deberían

Pagar tributo, O todos los Dioses Debían exigir compensación.

Rota estaba la pared exterior Del burgo de los Æsir. Los Vanir, previendo el conflicto Recorrieron las elevaciones del sur de las llanuras. Odin arrojó (su lanza), Y la mitad de la gente la arrojó: Esa fue la primera Guerra en el mundo.

Entonces fueron todos los poderes A sus asientos del juicio, Todos los Dioses sagrados Y celebraron consejo al respecto: ¿Quién tenía todo el aire Mezclado con el mal? ¿O para la raza de los gigantes Había entregado a la doncella de Od?

Ahí estaba Thor solo Con ira inflamada. Él rara vez se sienta, Cuando así él escucha.

Los votos no se mantienen sagrados; Sin palabras, sin juramentos, Sin pactos obligatorios Recíprocamente hechos.

Aquí aprendemos que Heid es Gullveig, quien causó la guerra entre los Aesir y los Vanir. Esto corrobora la información derivada del poema Helgakviða Hundingsbane I (primer canto de Helgi Hundingsbane) ya mencionado. Hay una giganta y una valkiria en el salón de Odin que se dice fueron causantes de la pelea de los Einherjar. Ella fue engañosa y maliciosa. Ella fue el padre de los lobos Fenris. De los versos 40-41 del Hyndluljod, aprendemos que Loki tuvo hijos después de comer el corazón semi quemado de una bruja. Se dice que Loki ha dado a luz dos veces: una a Sleipnir y otra a Fenrir, mediante Angrboda. El verso 41 del Hyndluljod nos dice que él se embarazó después de comer el corazón semi quemado de una bruja, se le llama una “mujer malvada” un término repetitivo en el reporte de Heid en el verso 22 de la Völuspá. Snorri nos informa que Loki y Angrboda tuvieron tres hijos, Fenrir, Jörmungandr y “Hel”. La última es mitad negra, quizás relacionada con el corazón semi quemado comido por su padre. Por lo tanto podemos imaginar que Loki encontró y comió el corazón semi quemado cada vez que la bruja fue cremada. Cuando Odin viaja al inframundo para obtener información acerca de la muerte de Baldur, levanta una Völva muerta, a quien después identifica como la “madre de tres monstruos”. Cuando Baldur finalmente muere, los Dioses convocan a una giganta del mundo de los gigantes para impulsar su buque al mar. Su nombre es Hyrrokin, “la arrugada por el fuego” sugiriendo que también ella había sido quemada. Ella llega en un lobo gigante con serpientes como riendas. ¿Podría ser esto una referencia a sus hijos Fenrir y la serpiente del mundo (Jörmungandr)? ¿Por qué la convocan? ¿Les había servido ella antes? Ella molesta a Thor quien levanta su martillo para matarla, pero los Dioses lo detienen. Todavía, en un verso poético preservado por Snorri, Hyrrokin es mencionada como una de las gigantas muertas por Thor. El verso 26 de la Völuspá sugiere que Thor mató a la persona responsable de entregar a Freyja con los gigantes. ¿Es este el mismo sirviente andrógino quien traicionó a Syritha (Freyja) con los gigantes? En la saga Völsunga, aprendemos que una giganta, hija de Hrimnir, fue alguna vez sirviente de Frigg, la esposa de Odin. De Hyndluljod, aprendemos que la hija de Hrimnir es llamada Heid. De la Völuspá aprendemos que los Dioses quemaron a Heid (quien es Gullveig) en el salón de Odin, tres veces. Así, hemos puesto a Heid en el salón de Odin como una bruja quien ha sido quemada. La Völuspá nos informa que Gullveid-Heid fue quemada tres veces. Loki tuvo tres monstruos, con Angrboda como padre. De Hyndluljod, aprendemos que su corazón sólo esta semi quemado y que

una vez comido embarazó a Loki, de este nacimiento vinieron “todos los monstruos” al mundo. Loki dio a luz al lobo Fenris, quien es uno de los tres monstruos. Fenrir tiene progenie numerosa que pueden ser correctamente llamados ‘flagd’, monstruos. Vemos que algunas veces Loki es nombrado como la madre y Angrboda el semental; y algunas veces Angrboda es nombrada como la madre. Esta confusión de género es intencional y hace eco en la confusión de Saxo acerca de si el sirviente de Syritha (Freyja) fue una mujer, o un hombre con disfraz de mujer. De la Völuspá, deducimos que la quema de esta bruja, no una vez, sino tres veces, causó una guerra entre los Dioses. De forma similar, el canto de Helgi Hundingsbane dice que la madre de los lobos Fenris causó completamente que los “Einherjar” pelearan unos contra otros. El Grimnismál nos informa que Odin toma la mitad de los Einherjar (los héroes caídos en batalla) y Freyja toma la otra mitad. Si los Aesir van a la guerra con los Vanir, sus respectivos Einherjar (los de Odin contra los de Freyja) lógicamente los apoyarían. En la Völuspá, aun encontramos otra giganta asociada a los lobos Fenris. Se dice que ella los cría en el Ironwood. La versión de Hauksbok de la Völuspá sitúa estos versos sucediendo inmediatamente antes de los versos de Gullveig-Heid, quizás sugiriendo una conexión entre ellos en la mente del poeta. Como Angrboda y la Völva en Helgi Hundingsbani I, ella cría más lobos Fenris, incluyendo a Hati quien devorará la luna. La Völuspá dice: Al este sentada la anciana, En Lárnvidir (Ironwood), La progenie de Fenrir: De todos será Uno especialmente El devorador de la luna, En la apariencia de un troll.

Él está saciado con el último aliento De los moribundos; Con los Dioses se sienta Con sangre roja profana: Entonces negra es la luz del sol Para los veranos siguientes;

Todo clima se convierte en tormenta. ¿Entiendes aún, o qué?

Allí, sentada en lo alto, Tocando un arpa, El guardián de la giganta, El alegre Egdir; Cantaba junto a él, En el bosque de aves, El gallo rojo brillante, Que Fjalar se llama. El verso final citado anteriormente nos informa que una giganta (probablemente idéntica a “la vieja en el Ironwood”) tiene un “guardián” (un pastor) asociado con ella. Él se sienta en un montículo tocando un arpa, just antes del Ragnarök. Su nombre indica que está protegiendo un objeto. Su nombre, Eggthir significa “guardián-espada”. Notablemente, el gigante Eggthir (Egtherus) también aparece en el libro séptimo de Saxo inmediatamente antes del episodio involucrando a Ottar y Syritha, aunque no directamente conectado con eso. ¿Conocía Saxo una fuente que asociara a los dos o es simplemente otra coincidencia afortunada? Entonces deducimos que la giganta Gullveig-Heid-Angrboda es exiliada al este después de su quema fallida, ella es encontrada ahí como una “vieja bruja” quien cría a los lobos-Fenris en el Ironwood. Cerca está un pastor cuyo nombre significa guardián-espada. De acuerdo con la saga Thidreks de Berna, Eggthir es el hermano de Vidolf, el semental de todas las Völvas, mencionado inmediatamente después de los hijos de Hrimnir en Hyndluljoð. La hija de Hrimnir, Heid, como sabemos había sido alguna vez una doncella sirviente en Asgard. Entonces, ¿qué tan bien fue conocida esta historia? Vemos que la referencia del poeta se refiere escasa y crípticamente, demostrando que la audiencia pagana la conocía bien. Sin embargo, lo que quizás le sorprenda, es que también parece encontrarse en obras históricas: Tanto el historiador gótico Jordanes y el historiador romano Tácito habían escuchado de dichas creaturas, como aquellos mencionados como los hijos de Fenris, viviendo en el lejano este o norte, la misma dirección del Ironwood: Tácito, en Germania 46, dice: “Que otros reportes que tenemos son fabulosos (de fábulas, cuentos, mitos), es como que los Helusios y los Oxionas tienen el rostro y aspecto de hombres, con

los cuerpos y miembros de bestias salvajes. Como esto es algo sobre lo que no tengo cierta información, lo dejaré intacto.” Tácito había escuchado de las tribus germánicas en el extremo norte de las afueras de Germania , quienes tienen los cuerpos de hombres pero los miembros de bestias salvajes. Él no lo cree, pero lo reporta de todas formas. No es muy explícito, lo sé, pero obtenemos otro reporte histórico de tal gente, que también tienen un origen “fabuloso”: Jordanes XXIV (121): Pero después de un corto periodo de tiempo, como se refiere Orosio, la raza de los Hunos, más feroz que la ferocidad misma, explotó contra los Godos. Aprendemos de las tradiciones antiguas que su origen fue el siguiente: Filimer, rey de los Godos, hijo de Gadarico el Grande, quien fue el quinto en sucesión para obtener el control de los Getas después de su partida de la isla de Scandza, -y quien, como hemos dicho, entró en la tierra de Escitia con su tribu, encontró entre su gente ciertas brujas a quienes llamó Haliurunnae en su lengua nativa. Sospechando de estas mujeres, las expulsó de en medio de su raza y las obligó a vagar en un exilio solitario lejos de su ejército. (122) Allí los espíritus inmundos, quienes las vieran vagando a través del desierto, les brindaron sus abrazos y engendraron esta raza salvaje, que primero habitaba en los pantanos, -una tribu mal desarrollada, sucia e insignificante, escasamente humana y sin lenguaje salvo uno que crearon, ligeramente parecido al lenguaje humano. Tal fue el origen de los Hunos quienes llegaron al país de los Godos.” Aquí, las brujas son exiliadas de los pueblos germánicos, fueron al lejano este, se mezclaron con “espíritus inmundos” y produjeron una raza feroz llamada los Hunos que plagaron Europa por siglos. ¿Podrían estos pueblos haber sido equiparados con los “lobos Fenris” criados por Angrboda en el Ironwood? Cuando llegue a los versos 42, espero compartir otro pasaje de Jordanes que sugiere que él conocía el mito de Angrboda y su progenie Fenris. En el poema Fjölsvinsmál, el héroe joven Svipdag se aproxima a una fortaleza. Dentro está una doncella llamada Menglad, en la puerta él encuentra un guardián llamado Fjölsvidr, un nombre de Odin de acuerdo al verso 47 del Grimnismál. El guardián tiene dos perros-lobo que protegen la puerta. Sus nombres son Geri y Gifr. Los perros de Odin son nombrados Geri y Freki, de acuerdo al verso 22 del Grimnismál. De hecho, todo lo que se dice acerca de este castillo nos recuerda a Asgard. Está bajo la sombra de las ramas del “árbol de Mimir”, está rodeado de un muro alto impenetrable y asegurado por una puerta artística, que albergan salones dorados magníficos. Dentro encontramos Diosas benéficas hermosas, incluyendo a Eir. El poema mismo nos cuenta que Menglad no es una doncella común, sino una Diosa. Ella es una curandera. Las mujeres que han estado enfermas por más de un año, pueden ofrecerse a ella y ser curadas. El nombre Menglad mismo significa “amante del collar”, por lo tanto podríamos sospechar correctamente que Men-glad es Freyja, dueña del collar más famoso de todos, Brisingsa-Men. La Diosa Eir, el médico entre las Diosas se sienta a sus pies. Pero más notable que encontrar una Diosa prominente a los pies de Menglad, también encontramos una giganta bien conocida ahí. La giganta que encontramos ahí es Aurboda la madre de Gerd.

Svipdag pregunta: 38. ¡Dime, Fjölsvidr! Etc. ¿Cómo se llaman esas doncellas, Sentadas en las rodillas de Menglöd Juntas en armonía?

Fjölsvidr: 39. Hlif se llama la primera, La segunda es Hlifthursa, La tercera Thiodvarta, Björt y Blid, Blidr, Frid, Eir y Aurboda.

Angrboda y Aurboda son los únicos nombres en todo el canon nórdico antiguo con el sufijo –boda. Angrrboda es más que nada un nombre alternativo para la giganta de otra forma conocida como Gullveig-Heid. El nombre Aurboda puede ser simplemente otra forma de decir Gullveig. Ambas Aur y Gull pueden significar “oro” mientras que los sufijos –boda y –veig pueden ser aplicados ambos a una bebida fermentada, fuerte. Aquí, encontramos Aurboda actuando como la doncella-sirviente de una Diosa conocida como “la amante del collar”. Aprendemos otra cosa acerca de la esposa de Gymir que puede ser relevante a la investigación. Un verso escáldico preservado en el verso 25 del Skaldskaparmál dice: “La espuma fría (úrsval) de la profetisa de Gymir a menudo trae la nave a las mandíbulas de Aegir donde rompe la ola.” Si identificamos a la madre de Gerd, Aurboda con Angrboda, la giganta también conocida como Gullveig-Heid, tenemos una explicación natural de porque su corazón no se quema completamente. Al igual que ella esa “espuma fría”, tal vez estaba formada de las mismas olas frías venenosas que dieron forma a Ymir. Y su posición como doncella sirviente primero de Frigg, después de Freyja y su relación con la suegra de Frey, podría explicar naturalmente porque los Vanir se oponían a su quema. Como la

suegra de Frey, los Vanir estaban obligados a pedir compensación por la muerte de un pariente, aún por matrimonio. Por lo tanto, Gullveig-Heid-Aurboda, la tres veces bruja, parece ser un Loki femenino ligada a los Vanir, así como Loki está ligado a los Aesir. En los Lokasenna (“sarcasmos de Loki”), Loki llama a Odin su hermano de sangre. En Hyndluljöd, Freyja consulta a Hyndla, otra bruja parecida a su hermana Heid. Una vez que tenemos una mejor visión y entendemos el carácter de Gullveig-Heid, también obtenemos una mirada a la naturaleza de la magia conocida como Seid. Con eso, se puede alterar la mente. Como vimos, la doncella sirviente de Syritha pone a su señora en una especie de trance. Odin altera la mente de Rind, usando Seid para abrirse camino con ella a pesar de que ella se resistió a él. En los Skírnismál (“dichos de Skírnir”), encontramos a Frey hechizado, perdiéndose por amor. Su único deseo es la giganta sirviente Gerd, la hija de Gullveig-Heid, que probablemente lanzó el hechizo en él desde su posición como la doncella sirviente de su hermana. Por supuesto ninguno de estos pasajes prueba definitivamente que este mito, como se indica aquí, fuera conocido en la era pagana, pero tomados en conjunto, es mucho más evidencia circunstancial que esta historia es al menos un buen esbozo de un mito más grande, bien conocido en tiempos paganos, como evidenciado por el gran número y diversidad de las fuentes que parecen referirse a eso. Post Data. Llámenme loco, pero si ya has leído esto y estás todavía interesado, me gustaría que vieras algo. Creo que estas imágenes de una tres veces bruja de corazón congelado, asociada con lobos y cuervos, es una imagen arquetípica escondida profunda dentro de nuestra psique. Los artistas aprovechan tales cosas, a menudo sin saberlo. Con eso en mente, ve a www.youtube.com y busca el video “Frozen” de Madonna, (una búsqueda de ‘Madonna Frozen’ lo sacará). ¿Es esto una imagen de Angrboda? Tú decide.

William P. Reaves Autor de: Investigaciones en la mitología germana de Viktor Rydberg, Vol. II, Parte 1: Mitología Indo-Europea Traducida y anotada por William P. Reaves (iUniverse, 2007)

Investigaciones en la mitología germana de Viktor Rydberg, Vol. II,

Parte 2: Mitología Germana Traducida y anotada por William P. Reaves (iUniverse, 2004)

La saga del Dios de nuestros padres por Viktor Rydberg, Ilustrada por John Bauer Traducida por William P. Reaves (iUniverse, 2003)

Traduccion hecha por Mariela Oscoy ( Sunyaswintha) para la Hermandad Odinista del Sagrado Fuego

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->