Mein Madine chala Mein Madine chala, mein Madine chala Phir karam hogaya, mein Madine chala

Saaqiya mein pilaa, mein Madine chala Masto be khud bana, mein Madine chala Kaif-sa chaa gaya, mein Madine chala Jhoomta jhoomta, mein Madine chala Kya bata-o mili, dil ko kaisi kushi Jab ye muzda suna, mein Madine chala Muskuraane lagi, mere dil ki gali Guncha guncha khila, mein Madine chala Phir ijaazat mili, jab khabar ye suni Dil mera jhoomta, mein Madine chala Ashke thamte nahi, payon jamte nahi Lad khadaata huwa, mein Madine chala Mere gande qadam, aur Unka Haram Laaj rakhna Khuda, mein Madine chala Ay shajar ay hajar, tum bi shamso qamar Dheko dheko zara, mein Madine chala Dekh taray mujhe, ye nazare mujhe Tum bi dheko zara, mein Madine chala Rooh he muztar teher, tu nikalna udhar Itni jaldi hi kya, mein Madine chala Haath uthte rahe, mujh ko dete rahe Woh talab se siwaa, mein Madine chala Mere Aqa ka ghar, ho ga peshe nazar Chaahiye aur kya, mein Madine chala Mere Siddique Umar, ho salaam aap par Aur rehmat saada, mein Madine chala Woh Uhud ki zamin, jis ke andar makeen Mere Hamza piyaa, mein Madine chala Ghumbade sabz par, jab peshe nazar Kya suroor aayega, mein Madine chala

Unke Minaar par, jab pare gi nazar Kya suroor aayega, mein Madine chala Mustafa ke Huzoor, apne sare qusoor Baksh wane chala, mein Madine chala Kya karega idhar, baandh raste safar Chal Ubaid-e Raza, mein Madine chala Kya he tune kaha, ai Ubaid-e Raza Sonch to kuch zara, mein Madine chala Lutf to jab mile, mere Murshid kahe Chal Ubaid-e Raza, mein Madine chala

Shahe Madinah, shahe Madinah, shahe Madinah
Shahe Madinah, shahe Madinah, shahe Madinah Taiba ke wali sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah, shahe Madinah The Shah of Madinah, the Shah of Madinah The protector of good, all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah, the Shah of Madinah Jalwe he sare tere hi dam se, aabad aalam tere karam se Baqi har ek she, naqshe khayali, sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah, shahe Madinah All attractions are due to you, the world progresses due to your efforts All other aspects are imaginary images, all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah, the Shah of Madinah Tere liye hi duniya bani he, neele falak ki chaadar tani hai Tu agar na hota, duniya thi khali, sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah, shahe Madinah For you is this world created, this blue sheet of the sky spread out, Without you the world would be empty, all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah, the Shah of Madinah Tune jahan ki mehfil sajai, taarikiyon mein shamma jalayi Kandhe pe tere kamli he kaali, sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah, shahe Madinah You decorated the intimate gathering of this world, lit up the paths of history Heaven rests on your shoulders, all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah, the Shah of Madinah Mazhab hei tera sab ki bhalayi, maslak he tera mushkil kushayi Dekh ke apni ummat ki khasta haali, sare nabi tere dar ke sawali Your religion says that all should be advantaged, your laws make all difficulties disappear, Seeing the benefits of it on your people, all prophets seek answers at your door Hai noor tera shamso qamar mein, tere labon ki laali sahar mein Phoolon ne teri khushbu chura li, sare nabi tere dar ke sawali Your light is in the suns and moons, the redness of your lips in the dawn, Flowers have stolen your fragrance, all prophets seek answers at your door. Kaba ka kaba tera hi ghar he, tere karam pe sab ki nazar hai Dikhlade hum ko darbare aali, sare nabi tere dar ke sawali The Kabah of Kabah is your home, all eyes are on your grace, Show us the way, wise one of the Court, all prophets seek answers at your door Hain ap dukhiyon ke aaqa sahare, Taaje shafa’at hai sar pe tumhare Hum ko aata ho rawze ki jaali, sare nabi tere dar ke sawali You are the soother of those in distress, the crown of healing is on your head Grant us the ability to visit your beloved Tomb, all prophets seek answers at your door Taiba ke wali sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah, shahe Madinah, shahe Madinah The protector of good, all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah, the Shah of Madinah

and this too we shall see Pohonch jayenge jiss din e ujaagar unke qadmon me Kisse kehte hain jannat ka nazara hum bhi dekhenge We will reach the day when we will appear before his Blessed feet What they describe as a Heavenly sight. graceful soul Dum-e-rukhsat qadam man bharke hain mehsoos karte he Kisse he jaake lawt aane ka yaara hum bhi dekhenge The beating of this heart as it leaves those steps I can feel wholeheartedly Some must go and return.Hum ko Bulana Ya Rasulallah Hum ko bulana Ya Rasulallah Hum ko bulana Ya Habiballah Please invite us oh Messenger of Allah! Please invite us oh Beloved of Allah! Kabhi to sabz gumbad ka ujaala hum bhi dekhenge Hum-e bulwayenge aaqa Madinah hum bhi dekhenge Perhaps one day we too shall behold that luminous green Dome Our master will invite us to Madinah and we too shall see Dharak uthega dil ya dharakna bhool jayega Dil-e-bismil ka uss dar par tamasha hum bhi dekhenge This heart will beat so rapidly or even forget to beat at all! We shall behold the longing of our hearts on that doorstep Adab se haath baandhe unke rawze par khare hoonge Sunehri jaliyon ka yun nazara hum bhi dekhenge With our hands held respectfully at his resting place we will stand In this way we shall set our sights upon the golden sheaths and we too shall see Dar-e-dawlat se lawtaya nahin jaata koi khaali Wahan khayrat ka batna khudaya hum bhi dekhenge For the one who arrives at the abode of wealth shall never leave empty-handed Perhaps there we too shall witness this bounty one day Barasti gumbad-e-khizra se takrati huwi bundhe Wahan par shaan se baarish barasna hum bhi dekhenge The falling raindrops that cascade upon the green Dome The place where rain falls with dignity one day we too shall see Guzaare raat din apne isi umeed par humne Kissi din to jamal-e-ru e zeba hum bhi dekhenge Days and nights have been spent in this very anticipation Perchance one of these days we too shall see that beautiful. perhaps one day we too shall see Hum ko bulana Ya Rasulallah Hum ko bulana Ya Habiballah Please invite us oh Messenger of Allah! Please invite us oh Beloved of Allah! .

Nabiyyunal amirun-nahi fala ahadun. O Mawla (Protector. Allah).Mawla ya salli wa sallim Mawla ya salli wa sallim daa'iman. Faqan nabiyyina fi khalqiw-wa fi khuluqin Wa lam yudaanuhu fi 'ilmiw-wa la karami. Abarra fi qawli la minhu wa la na'ami. Huwal habeebul-ladhee turja shafaa'atuhu Li kulli hawlim-minal ahwali muqutahimi. He is our Prophet. Our utmost knowledge about him says that he is a Bashar (human being) He is the most distinguished and the best of all of Creation. send prayers and peace always & forever Upon Your Beloved. And the Guide of both the Arabs and the non-Arabs. abadann 'Ala habeebika khayri khalqi kullihimi. and those who cling to him Have held the rope of Allah so tight. that it would never break. commanding the right and forbidding the wrong. Da'a ilallahi fal mustamsi koona bihi Mustamsi koona bi hablin ghayri munfasimi. He surpasses all the Prophets in khalq (creation/external appearance) and in khuluq (characters/internal apprearance) None could reach his rank in knowledge (ilm) and in generosity (karam). and there is none More true in saying "Yes" (permitting something) or "No" (forbidding something). Famablaghul 'ilmi feehi annahu basharun Wa annahu khayru khalqillahi kullihimi. He is the Habib (Beloved) of the One. Muhammadun sayyidul kawnayni wath-thaqalayn. . the Best of all of Creation. Muhammad is the Sayyid (Master) of the two worlds and the two groups (men and jinn). He called us to the path of Allah. Wal fareeqayni min 'urbiw-wa min 'ajami. from whom we have hopes of intercession (shafa) From all the woes that have descended upon the humans.

all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah. shahe Madinah Taiba ke wali sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah. Show us the way. the Shah of Madinah Tere liye hi duniya bani he.Shahe Madinah Shahe Madinah. aabad aalam tere karam se Baqi har ek she. all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah. Kaba ka kaba tera hi ghar he. shahe Madinah All attractions are due to you. all prophets seek answers at your door. the Shah of Madinah Jalwe he sare tere hi dam se. the crown of healing is on your head Grant us the ability to visit your beloved Tomb. taarikiyon mein shamma jalayi Kandhe pe tere kamli he kaali. the Shah of Madinah Tune jahan ki mehfil sajai. sare nabi tere dar ke sawali Your religion says that all should be advantaged. all prophets seek answers at your door Hain ap dukhiyon ke aaqa sahare. the world progresses due to your efforts All other aspects are imaginary images. shahe Madinah For you is this world created. shahe Madinah. tere karam pe sab ki nazar hai Dikhlade hum ko darbare aali. sare nabi tere dar ke sawali Your light is in the suns and moons. shahe Madinah The Shah of Madinah. all prophets seek answers at your door Taiba ke wali sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah. the Shah of Madinah The protector of good. maslak he tera mushkil kushayi Dekh ke apni ummat ki khasta haali. your laws make all difficulties disappear. shahe Madinah. Flowers have stolen your fragrance. Seeing the benefits of it on your people. neele falak ki chaadar tani hai Tu agar na hota. Taaje shafa’at hai sar pe tumhare Hum ko aata ho rawze ki jaali. lit up the paths of history Heaven rests on your shoulders. sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah. sare nabi tere dar ke sawali You are the soother of those in distress. all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah. sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah. naqshe khayali. shahe Madinah You decorated the intimate gathering of this world. the Shah of Madinah . all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah. all prophets seek answers at your door The Shah of Madinah. all prophets seek answers at your door Hai noor tera shamso qamar mein. this blue sheet of the sky spread out. sare nabi tere dar ke sawali Shahe Madinah. wise one of the Court. all eyes are on your grace. the Shah of Madinah Mazhab hei tera sab ki bhalayi. the redness of your lips in the dawn. tere labon ki laali sahar mein Phoolon ne teri khushbu chura li. sare nabi tere dar ke sawali The Kabah of Kabah is your home. shahe Madinah The protector of good. Without you the world would be empty. duniya thi khali.

so sorrowful! . enraptured and heads devoted. faltering Chala hoon aik mujrim ki tarah mein jaanib e Taiba nazar sharmindah sharmindah badan larzeedah larzeedah I am headed towards Madinah (Taiba) like a criminal Eyes downcast. always so sorrowful. teary-eyed My brow is furrowed. so difficult. so purified. till yesterday. downcast. so reverent Basaarat kho gayee lekin baseerat tau salaamat hai Madinah hum ne dekha hai magar nadeedah nadeedah My eyesight is gone but my insight is still intact I have seen Madinah but it still remains unseen. furrowed. so difficult! Kahaan main aur kahaan us rawza e aqdas ka nazaarah nazar us simt uth-tee hai magar duzdeedah duzdeedah How low I am and how lofty is the vision of the Sacred Tomb My gaze rises towards it but only in stolen glances. unseen! Vohi Iqbal jis ko naaz tha kal khush-mizaaji par Firaaq e taiba mein rehtaa hai ab ranjeedah ranjeedah The Iqbal who was. devoted! Madine jaa kar hum samajhe taqaddus kis ko kehte hein Havaa paakeezah paakeezah fazaa sanjeedah sanjeedah After having reached Madinah I've learnt what ‘holy’ really means The air so purified. proud of his cheerful nature Is now. in separation from Madinah. my body trembling. the atmosphere so reverent. my feet faltering. trembling Kissi kay haath ne mujh ko sahaara day diya warna kahaan mein aur kahaan yeh raastay pecheedah pecheedah Someone's hand lent me support otherwise Who am I to travel these paths. stolen glances! Ghulaamaan e Muhammad door se paichaanay jaate hein Dil e girzeedah girzeedah sar e shoreedah shoreedah The slaves of Muhammad can be identified from afar With hearts enraptured.Madine ka safar Madine ka safar hai aur mein namdeedah namdeedah jabeen afsurdah afsurdah qadam laghzeedah laghzeedah It is the journey to Madinah and I am teary-eyed.

O Haaji’s while weeping When you see the Blessed Tomb in Madinah Madina iss liye Attar jaano dil se hai pyara Ke rehte hai mere Aaqa mere dilbar Madine mein Attar loves Madinah more than his life because There resides my Master . in Madinah . my Beloved. to Madinah That I may arrive again weeping at Your Door in Madinah Madine jaane walo jawo jawo fee amaanillah Kabhi tho apna bhi lag jayega bistar Madine mein O visitors to Madinah! Go in the protection of Allah Some day I too will have a bed in Madinah Salaam e shawk kehna haajion mera bhi ro ro kar Tumhey aaye nazar jab roza e anwar Madine mein Convey my heartfelt salutation.Bulalo phir Bulalo phir mujhe eh Shahe behrobar Madine mein Mein phir rota huwa awun tere dar par Madine mein Call me again. O King of the Worlds.

The beauty of his eyes overpowered me. Or life of the entire universe. maa akmalaka Glory be to Allah! There is no one more beautiful than thee! No one more excellent than thee. The truth is that it is the glory of God. From which all other worldly glories originated. no one more perfect! Kithay mihr ali kithay teri sanaa gustaakh akheen kithay jaa ariyaan! Who is (the humble) Meher Ali to chant thy praises. I fainted from the sight of these visions. Subhan allah! Maa ajmalaka maa ahsanaka. And fragrance emanated in profusion from His tresses.Aj Sik Mitraan Aj sik mitraan dee vadheri ay kyoon dilri udaas ghaneri ay loon loon vich shawq changeri ay aj nainaan laiyaan kyon jhariyaan! Why is the yearning for the Loved One (Rasulallah ) especially strong today? Why is my heart sadder today than even before? Why does longing penetrate every tissue of mine? And why are the eyes shedding tears like a shower of rain? Mukh chan badr shah shaani ay Matthay chamkay laat noorani ay Kaali zulf tay akh mastaani ay Mahmoor akheen hain madh bhariyaan His shining face appeared to me in a vision. Is surat noon mein jaan aakhaan jaanaan ke jaan-e-jahaan aakhaan? Sach aakhaan tay rabb dee shaan aakhaan jis shaan toon shaanaan sab baniyaan I am not sure whether I should call his face the essence of life. How (presumptuous and) impudent his eyes are to aspire to the heights of thy love! .

Kurbat ke sharaf unko baksha On the night of the Ascension. He is a treasure of mercy He is the guide of the entire Nation. bestowing upon You the honour of intimacy Fa-wasilatuna huwa sayyiduna Wa ’l-izzu lana bi-ijabatihi So Muhammad hai apane aqa Is naam se apani izzo vaqa Therefore You are our benefactor.As Subhu Bada Min As-subhu bada min tala’ atihi Wal laylu daja miN wafratihi Hai noore sahar chehre se Tere Aur shab ki rawnaq zulfon se The light of the dawn is from the radiance of Your Blessed Face And the sparkle of the night is from the glimmer of Your Blessed Hair Kanz-ul-karamii mowl-an-ni’amii Haad-il-umamii li sharii’ati hii Naimat ka khazina hai Mawla. Hazrat Jibril came with glad tidings Your Lord invites you to the heavens. ganjina e rehmat hai Aaqa Hadi hai tammam ummat ke. lekar aaye the shab-i asra' Allah hane Arsh pe bulwiya. aur rehnuma hai shari’at ke Our Master is the treasure of grace. showing us the way of the Sacred Law Sa’tish shajaru nataqal hajaru Shaqqal qamaru bi ishaaratihi Ungli ke ishaare ped chale. Hijaz se patthar bol uthe Aur chand huwa hai do tukre angusht ke ek ishaare se On the command of your Blessed finger the tree began to walk Embraced in your hand the stones began to speak Upon one gesture of Your blessed finger the moon was split in two Jibrilu ata laylata asra’ Wa ’r-rabbu da‘a fi hadratihi Jibril-i Amin paigham-i khuda. You are our leader You are the cause of our dignity and preservation Wa ahsanu minka lam thara qatun Aini Wa ajmalu minka talidin nisa’ My eyes have not seen more beautiful person than you No women has given birth to a more beautiful person than you Khuliqta mubarra an min kulli aibin Ka annaka qad khuliqta kama tashaa You have been created without any weakness and blemish As if you have been created as you wished to be created .

Ghareebon faqeeron ke thehraane waale.Chamak Tujse Paate Chamak tujse paate he sab paane waale. The ground of Haram and we walk with our feet? The chance of walking with the head. You are alive by Allah. Mere chashme aalam se chup jaane waale. Pare khaak ho jaaye jal jaane waale. do not be caught in its trap. The rain of your Mercy descends on all. O You who Brightens! Barasta nahi dekh kar abre rehmat. Where have you seen those who are in pretence? . unka charcha rahega. O You who Showers (his mercy upon us)! Madine ki khitte Khuda tujh ko rakkhe. Areh sar ka moqa he o jaane waale. Mera dil bhi chamka de chamkaane waale. Badon par bhi barsa de barsa ne waale. O areas of Madinah! May Allah keep (safeguard) you. eat and betray! Rahega yuhi. I'm a lawbreaker. tu zinda he wallah. Allow it to descend upon the sinners as well. Forever shall His indestructible excellence be publicised Whilst the jealous will burn in their jealousy to ashes Raza nafs dushman he dum me na aana. Kaha tumne dekha he chand raane waale. Raza! Desire is your enemy. Ke raste me he jaa baja thaane waale. by Allah You are Alive! O You who is hidden away from our physical sight. Me mujrim hu Aaqa. Brighten my heart also. O you who visits the Haram! Tera kaye tere Ghulamo se uljhe. The shelter for the poor and needy! Tu zinda he wallah. He munkir ajab khaane ghurraane waale. mujhe saath le lo. In the path ahead are jailors everywhere! Haram ki zami aur qadam rakh ke chalna. O Saviour take me with you. They eat what is Yours and cause trouble with your Servants? How amazing are these infidels. All those who attain brightness attain it from You.

my wishes will only be fulfilled by staying there! At some time my destiny will shine. this want keeps me breathing: If I don't receive his gracious gaze of pleasure my staying alive will be a crime! . let the heart come to where that elevated place is! Kiye hi jaoon ga arz matlab milega jab tak na dil ka matlab Na shaam e matlab ki subha hogi na yeh fasana tamam hoga I shall keep on pleading for my heart's desire until it is met! Neither will the eve of my desires ever see morn. is constantly recognised by this: At every breath from his soundless lips pours salutations and blessings upon him! Isi tawaqqa pe ji raha hoon yehi tamanna jila rahi hai Nigahe lutfo karam na hogi to mujh ko jeena haram hoga I am keeping alive with this expectation. sometime I will be able to present my salam! Khilafe mashooq kuch huwa hai na koi aashiq se kaam hoga Khuda bhi hoga udhar bhi aye dil jidhar woh aali maqam hoga No lover has ever done or will ever do anything against their beloved God will also be there. nor will this story ever end! Jo dil se hai ma’il-e-payambar yeh is ki pehchan hai muqarrar Ke har dam is be nawa ke lab par durood hoga salam hoga He who is in thrall of the Messenger from his heart.Dare Nabi Par Dare nabi par para rahoon ga pare hi rehne se kaam hoga Kabhi to qismat khule gi meri kabhi to mera salam hoga I will remain at the Prophet's door.

Dukhre mitawo makki madni. O Makki Madni Gumbad-e-Khazra ke saaye taleh Under the shadow of the Green Dome. I am kicked from door to door. Invite me to Your door. invite me to Your door. O Makki Madni Bigri banawo makki madni. Mujh ko sulawo makki madni. Ishq-e-Nabi ka pujaari hu(n). eid meri To see You would be my Eid Deed karawo makki madni. In my heart is the desire for Tayba. Invite me to Your door. O Makki Madni Barso(n) say akhiya tarsi My eyes have been yearning for years. Invite me to Your door. Invite me to Your door. Send me to sleep. Every breath I take has Madinah in it. I am a worshipper of the Love of Rasulallah Thokaren khaata hu(n) dar dar ki. Jalwa dikhawo makki madni Let me see Your splendour. O Makki Madni" Dar pe bulawo makki madni. let the words on my lips be: "Mujh ko bachawo makki madni" "Save me. O Makki Madni . O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. Fix my misfortunes. Invite me to Your door. I cannot bear to live any longer Dil mein tamanna hai Tayba ki. O Makki Madni Mehshar me ho lab pe mere On the Day of Judgement. Fix my misfortunes. Let me see You. O Makki Madni Bigri banawo makki madni. dar pe bulawo makki madni. I am a beggar and have nothing. Cure my miseries. O Makki Madni Mangta hu(n) me sawaali hoon. Invite me to Your door. O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. O Makki Madni Bigri banawo makki madni. Fix my misfortunes. dar pe bulawo makki madni. O Makki Madni Deed teri hai. O Makki Madni Apne nawason ke sadqe For the sake of Your Grandsons. Invite me to Your door. O Makki Madni Har saas me Madinah he. muskhkil ab mera jeena he.Dar Pe Bulawo Dar pe bulawo makki madni.

However he is. Invite me to Your door.Asdi gunaho me dooba huwa he Asdi is drowned in sins Jaisa he nibhawo makki madni. please accept him. O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. O Makki Madni Dar pe bulawo makki madni. Invite me to Your door. O Makki Madni Bigri banawo makki madni. Fix my misfortunes. O Makki Madni .

now see the Kabah of the Kabah! Rukhne Shaami se miti wah’shate shaame gurbat. Zeenate Kabah me tha laakh arooso ka banaw. You have seen the Kabah. "See the Holy Grave of my Beloved Prophet with my eyes!” . See here the beautiful throne of the bridegroom in Madinah. ahle ibaadat keliye.Haajiyo Aawo Shahenshah Ka Rawza Dekho Haajiyo aawo Shahenshah ka Rawza dekho. Zayre Mizaab mile khoob karamke cheente. Ab Madine ko chalo subhe dil aaraa dekho Rukhne Shaami has eliminated your loneliness in the evening. Khoob aankho se lagaaya he Ghilaafe Kabah. See here the fluttering of the Lovers' wounded and bleeding hearts. Dho chuka zulmate dil bosaa e sunge Aswad. See here the curtains of the Beloved's palace waving gently. See now what high reward awaits in Madinah. Khaak bosi-e-Madinah ka bhi rutbaa dekho The kissing of the Black Stone has washed away the sins of your hearts. Jummah e Makkah tha Eid. Dil khonaa be fishaa ka bhi tarapna dekho You have seen in Mina the dance of loyal hearts. Mujrimo! Aawo yaha Eide do shamba dekho Friday Prayers at Makkah gives ecstasy to the worshippers. Come and see the generosity of the Prophet's river of mercy. See now the daily showers of rain from the Clouds of Mercy. Kaaba to dekh chuke Kaabe ka Kaaba dekho Oh pilgrims! Come and see the Holy Grave of the King. Aabe ZamZam to piyaa khoob bujhaayi pyaase. Kasre Mehboob ke parde ka bhi jalwah dekho You have kissed the Covers of the Kabah reverently with your eyes. Come now to Madinah and see the freshness of the morning. O sinners! See and experience the climax of compassion here on Mondays. Aawo joode Shahe Kawsar ka bi darya dekho You drank ZamZam water and fully quenched your hearts thirst. Jalwa farma yaha kawnain ka dulha dekho There was the beauty of a million brides in the Kabah. Raqse bismilki bahaare to Mina me dekhi. Meri aankho se mere Pyaare ka Rawza dekho O Raza! Listen carefully for a moment to what the Kabah gently cries. Abre Rahmat ka yaha zor barasnaa dekho You have enjoyed drops from the Mizaab happily. Gowr se sun to Raza Kabah se aati he sadaa.

Mein raha jata hoon tanha e Habib-e-kird e gaar The people are leaving for Madinah. Yaad aate hain Madine ke mujhe lailonahar Ghumbade Khazra ke jalwe aur woh iftaria. aur Sabz Gumbad do dikha. I am left here with the wish to go. do jahan ke tajdaar Have Mercy upon me my Master. . Ya Rasulallah karam. Arz karna rote rote ho sakeh to baar baar Ghamzada yun na hua hota Ubaid-e-Qadri. sun lijiye meri faryaad go. and those Iftaars (moment of breaking the fast). crying. Is baras bhi dekhta har Sabz Gumbad ki bahar Ubaid-e-Raza’s sadness would not have been so. Memories arise constantly of the great Ramadan in Taiba (Madinah) Ya Rasulallah. O King of both worlds Mein akela aur masa’il zindagi ke beshumar.Ho Karam Sarkar Ab To Ya Rasulallah karam. aie Shahe-aali-waqar Yaad aata he tawaaf e Khaana Kaaba mujhe. Yaad aati he bohot Ramzan e Taiba ki bahar The view of the Green Dome. Aur lipatna Multazam se walihana baar baar Memories arise of me doing Tawaaf (circumambulation) around the Holy Kabah. And then clinging to the Multazam again & again Jaraha he kaafila Taiba nagar rota huwa. my sorrows have become limitless. Ya Habiballah karam. Hazari ki arzoo ne kar diya phir beqarar Choom kar Khaaqe Madina. yaad aaye to mera salaam. If this year he was blessed with seeing Green Dome. Kon he jo be sune Tere siwa meri pukaar Haal par mere karam ki ik nazar farmayi e. jhoomta phirta tha mein. Dil mera ghamgeen mile he ghamzadon ke ghamgusar he Kaafile waalo suno. My heart and soul are sacrificed for You. O Beloved of Allah Jald phir tum lo bula. ho niga he karam Ho karam sarkar ab to ho gaye gham beshumaar Jaan-o-dil tum par fida e. Aap hi kuch kijiye na.

wel Habib Misk Elkhitam Tul hayati wfslati bad'i assalli warah Oh our Imam. Tammet irrisalat tamam. waabki aala kitfak wanam. wet'hala bsifatu Ya bakht elli fdhelou mechi.. we t'ala't bih Allahuma salli wasallem wabarek aalih Allahuma salli wasallem wabarek aalih Nefsi achufak fil manam. O Beloved his light was glowing over Madinah He who prays his prayers and tries to imitate his attitudes Oh how lucky he is who walks in his presence And gains his intercession after death Ya Imamna ya Ameen Ya sanad lil muslimeen Ya Habibi ya Muhamad ya Ibn Abdullah. wanul charaf lu'a sohbitak wakhatti fi sfuf ummitak wat'hama fik Throughout all my life and in my prayers. granted peace to me & made me love him Oh Allah send blessings & peace upon him Oh Allah send blessings & peace upon him I wish to see you in my dreams. yechfa'alu fimamatu Muhammad our prophet guides us with his light From Makkah. I make a supplication to pray behind him [in the next life] From the first day in my life that I heard my mother and father praying upon him He endeared faith to me. o Beloved of God And I attain honor with your accompaniment And I walk among the ranks of your Ummah And I am protected by you .. ya habiballah... ya Rasulallah. the trustworthy One Oh guardian & support to all Muslims Oh my beloved Muhammad . seme't abuya wommi bisallu aalih Allah umma salli aalih Habbibni fil Iman. the son of Abdullah You completed the prophecies completely And the Beloved One is the sweetest seal (of the Prophets) Min awel youm fi o'mri. hassesni bil amen. O Messenger of God And I cry on your shoulder & sleep there.Muhammad Nabina Muhammad nabina Binuru atina Min Makkah Habibi nuru sata' aal Madinah Min salla Salatu.

ya nagat mel mataha Ghayart edonya fi I'inina bin lila wdhu'haha Min salla Salatu. Ya Rasulallah! I am in distress! I am in distress! I am in distress! Ya Rasulallah! Choon Baazoo’e Shafaa’at Raa Khushaa’I Bar Gunaagara Makun Mahruume Jaami Raa Daraa Aan. Ya Rasulallah! Ze Jaame Hubb To Mustam Ba Zanjeere To Dil Bustam Nu’mi Goyam Ke Mun Bustum Sukun Daa. Pashemaanam. wet'hala bsifatu Ya bakht elli fdhelou mechi.Ya Habibi ya Taha. Ya Rasulallah ! I am worried due to my misdeeds. I must sacrifice my soul on your blessed sandal. Yet I don’t say that I know this language (of love). Ya Rasulallah Dillam Paz Murda Aawara Ze Isyaa. And I feel that my sins have blackened my heart. you who had survived the maze You changed the world in our eyes between a night and its morning [referring to the night journey] He who prays his prayers and tries to improve his attributes How lucky is he who walks in his shadow And adds to him with his death Tanam Farsooda Jaa Para Tanam Farsooda jaa para Ze Hijra. Ya Rasulallah! Choon Soo’e Mun Guzar Aari Manne Miskeen Zanaa Daari Fida-E-Naqsh-E-Nalainat Kunam Ja. o Pure One. ecstatically. Ya Rasulallah! When you pass by me Then even in my immense poverty. Ya Rasulallah! Due to my sins. Then do not deprive Jami of your exalted intercession. Ya Rasulallah ! My body is dissolving in your separation And my soul is breaking into pieces. Pashemaanam. Ya Rasulallah! I am drowned in the taste of your love And the chain of your love binds my heart. yechfa'alu fimamatu Oh Beloved. Ya Rasulallah ! Ya Rasulallah ! When you raise your hands to intercede for the sinners. . Ya Rasulallah! Ze Kharda Khaish Hairaanam Siyaa Shud Roze Isyaanam Pashemaanam. My heart is weak and becoming enticed.

chehre se niqaab ut'he. Sarkaar ke jalwo se. You are the bright moon of Nabuwwat. . Sange dar jaana par. rawshan he dille Noori. sar deta hu nazraana When I lower my head in the court of my Beloved. Taa hashr rahe rawshan Noori ka ye kashaana Through the manifestation of the Beloved Prophet . peete he tere dar ka Paani he tera paani. the food in reality is your food. manifestation of the Beloved. har aankh ho paimaana If the Blessed Face of the Distributor of Kawthar were to be unveiled. alam tera parwaana Tu maa he nabuwwat he. The water in reality is your water. Do not think of this as prostration O Najdi (Wahabi). for I am just presenting my head as an offering. Sajda na samaj najdi. the heart of Noori is radiant. Khaate he tere dar ka. Until the day of Hashr. and from your court we drink. the universe your ardent devotees. e jalwa-e-jaana na You are the torch of Prophethood. Jo saaki-e-kausar ke. karta hu jabeen saayi.Tu Sham-e-Risaalat Tu sham-e-risaalat he. daana he tera daana From your court we eat. Har dil bane mekhana. may this abode of Noori be forever luminous. Every heart will be intoxicated and all eyes witnessing this will be lost in its Love.

What is my heart alone? However much its harm You have brought back to life the living dead! Unke nisaar koyi kaise hi runj mein ho. When his eyes have surged forth. kooche basa diye he. it is now up to your pleasure I have left my ship in your hands. If one asked a mere drop from my gracious master He has given him rivers in return. Jis simt agaye he. murde jila diye he. Dariya baha diye he. Say this much to the bridegroom: Beloved. Mushkil mein he baraati. with mercy They have extinguished those on fire. sab gham bhula diye he. Hone lagi salaami. Ro ro ke Mustafa ne dariya baha diye he. ocean-like. Jab yaad aagaye he. durbe baha diye he. May I die for him! However much sorrow someone is in When he is remembered. he has brought it to life! Jab agayi he josh e rahmat pe unki ankhe. brought smiles to those in tears Ik dil hamara kya he. halt your steed The wedding guests are in difficulty. langar utha diye he. Allah! Have the fires of Jahannam still not frozen over? Beloved Mustafa has wept oceans of tears! Mere kareem se gar qatra kisi ne maanga. whole oceans instead! Mulk e sukhan ko shahi tum ko Raza musallam. rote hassa diye he. parchum jhuka diye he. bistar jama diye he. Congratulations on being crowned King of verse. Jalte bujha diye he. coins have been struck in your name! * . have lifted the anchor! Dulha se itna kehdo pyaare sawari roko. Raza! Wherever you have gone. their way strewn with thorns! Allah re kya Jahannam ab bhi na sard hoga. aazar uska kitna. During the Ascension when he passed the angelic hosts They began to salute him and lower their flags! Aane do ya dabo do ab to tumhari janib. His fragrance has caused the buds of my heart to blossom Whichever road he has travelled. sikke bitha diye he. Whether you let me cross or not. Ab to Ghani ke dar par. Jis raah chal diye he. Kashti tumhi pe chori. all one's sorrows are forgotten! Hum se faqir bhi ab pheri ko utthe honge. Now even medicants hope to obtain something from us Since we have lain our mattresses at the door of that generous One! Asra mein guzre jis dam bere pe qudsiyon ke. purkhar la diye he. Tum ne to chalte phirte.Unki Mehek ne Dil Unki mehek ne dil ke ghunche kila diye he.

Let us be in the cool breeze from the Presence of the Holy Prophet Ya ilaahi nama-e-a'maal jab khulne lage Aib-e-pooshe khalq sat'taare khata ka saath ho O Allah! When the books of our deeds are opened Let the sins of the servants be hidden by the One who conceals our shortcomings Ya ilaahi jub bahe aankhe hisaab-e-jurm me Un tabassum rez-e-honto ki dua ka saath ho O Allah! When our eyes tear in accountabililty of our sins Let us be blessed with prayers from his sweet smiling Mouth Ya ilaahi jub hisaabe khanda-e-bejaa rulaaye Chashme giryaane shafi-e-murtaja ka saath ho O Allah! When the Accountability causes us to cry in vain Let us be blessed with the Intercession of our Master who hurts for us Ya ilaahi rang laayi jab meri be haaqiyah Unki neechi neechi nazro ki hayaa ka saatho ho O Allah! When my daring actions are unveiled before all Let me be with the modesty of the Lowered Gaze of the Beloved Prophet . Ya ilaahi bhool jawu naza'ki takleef ko Shaadiye deedare husne Mustafa ka saath ho O Allah! Let me not remember the difficulties of death. Let me be with the Eradicator of all calamities. the Granter of Salvation Ya Ilaahi Jub Zabaane Baahar Aayey Pyaas Se Saahib-e-Kauthar Sha'e Jood-o-ataa Ka Saath Ho O Allah! When our tounges hang in immense thirst Let us be blessed by the Distributor of Kawthar & The Generous King Ya ilaahi sard-e-mehri par ho jab khurshid-e-hashr Sayyad-e-besaaya ke zille-e-liwaa ka saath ho O Allah! When the Hot Sun is over our heads on the day of Reckoning Let us be under the shade of the Banner of the Shadowless Master Ya ilaah garmi-e-mahshar seh jub bharke badan Daaman-e-mahboob ki thandi hawaa ka saath ho O Allah! When our bodies burn up in the heat of the Day of Reckoning. When blessed by the joy of seeing the Holy Prophet Ya ilaahi gor teera ki jab aayeh sakht raat Unke pyaare mu ki subha jaa fiza ka saath ho O Allah! When the night of darkness in the grave finally comes Let it be brightened by the Holy Prophet ’s Blessed Face which gives hope Ya ilaahi jub pare mahshar me shore daar-o-geer Amn dene waale pyaare peshwa ka saath ho O Allah! In the Hereafter when there will be total pandemonium Let me be with our Leader.Ya Ilaahi Har Jaga Ya ilaahi har jaga teri ataa ka saath ho Jab pare mushkil sha'e mushkil kusha ka saath ho O Allah! In every instance let me be blessed by Your Bounties When I am in calamity.

"O Allah allow them safe passage" Ya ilaahi jo dua'e nek hum tujhe se kare Qudsiyo ke lub se aameen rab'bana ka saath ho O Allah! For all the Good things which we invoke You Allow the Angels to say. Let him be given the Gift of awakening in the Love of the Beloved Prophet Ya ilaahi lay chalay jub dafan karnay qabar may Ghaus-e-azam peshwa'ay awliya ka saath ho O Allah! When I am taken towards my grave for my burial Let Ghaus-e-Azam the Leader of the Awliya be with Me . Bless us as the One who removes grief says.Ya ilaahi jab chalo tareekh raahe pul siraate Aftaab-e-haashmi noorul huda ka saath ho O Allah! When we walk over the dark bridge of Pul Siraat Let us be with the guiding Light of the Holy Prophet Ya ilaahi jub sare shamsheer par chalna pare Rabbe sallim kehne waale ghamzudah ka saath ho O Allah! When we have to walk on the sword-like path. "Ameen O Allah" for whatever we ask Ya ilaahi jab raza khaab-e-giraa say sar utaa'ay Daulat-e-baydaar ishk-e-Mustafa ka saath ho O Allah! When Raza raises his head from his precious sleep.

you are the distracted's love Ya Taiba Ya Taiba Ya Dawal Aiyyaana Shtiknaa Lak Wilhawana Daana Wilhawana Daana O Taiba. O Taiba O Cure of the patient We have missed you & passion has called us to you Nabina Agla Um-Nniyaati Azur-rak Lov Mar-Rab Hayaati Wab-Jiwa-Rak Salli Salaati Wazkur Raab-bi-wat-lul Quraa'na Wat-lul Quraa'na Our Prophet. O Taiba O Cure of the patient We have missed you & passion has called us to you Qiblaati Baitullahi Saabir Al-Laani Yaumal-Laki Zaayeer Ya Turah Haltaraani Naazir Lilkaaba Tug Murnib Aamaana Wa Tug Murnib Aamaana My direction of prayer (Qiblah). O Taiba O Cure of the patient We have missed you & passion has called us to you . will I be looking upon Al Kabah And be overwhelmed with it's safety. the house of Allah. At least once in my life And near you. to perform my prayers To praise my Lord and to recite Qur'an Ya Taiba Ya Taiba Ya Dawal Aiyyaana Shtiknaa Lak Wilhawana Daana Wilhawana Daana O Taiba. it forgot me They sailed away and my tears never dried up They took my heart & soul with them O Taiba. Ya Taiba Ya Taiba Ya Dawal Aiyyaana Shtiknaa Lak Wilhawana Daana Wilhawana Daana O Taiba. my best wish is to visit you. I'm patient Perhaps a day will come to visit you I wonder.Ya Taiba Ya Taiba Ya Taiba Ya Dawal Aiyyaana Shaknaa Lak Wilhawana Daana Wilhawana Daana O Taiba. O Taiba O Cure of the patient We have missed you & passion has called us to you Lammasaa Rilmarkabnaa Saani Saaru-ul Dam-ai Maa-Ja-Faani Aakhazu Kalbi Ma Jinaani Ya Taiba Yaati Malwal Haana Yaati Malwal Haana As the ship departed.

how lucky you are For the coming of the guiding Star May I have shelter beside you Indeed.Bushraki-il Madina Bushraki Bi-Kudumil-Haadi Ya Bushraki Fa Haal-Li Maawa Hihi Maaki Ataman-Na Fan-Nooru Sabaana Nooru-Kum Sabana O Madinah. your light has enchanted us Ya Taiba Ya Taiba Ya Dawal Aiyyaana Shtiknaa Lak Wilhawana Daana Wilhawana Daana O Taiba. O Taiba O Cure of the patient We have missed you & passion has called us to you .

by the Lord of the Worlds! na jinn o bashar ke ath pahar malayikah dar pe basta kamar na jib’ha o sar. ataye arab. simak o samak mein sikka nishan tumhare liye It is your light. this night and the day. baney do jahan tumhare liye The earth and the age are made for thy sake. all the Messengers and all the Prophets. your favors abound. jalaye karab fuyuz ajab baghayr talab ye rahmat e rabb hai kis ke sabab. we rise on that day [hereafter] for thy sake. the dwellers and their abodes are made for thee The 'why' and 'how' (knowledge) is there for thee. the crown and the power are all for thee. this world and the next are also for thee! dahan mein zuban tumhare liye. banishing our agony. masih o safi. for you the soldier. ke qalb o jigar. Adam. ke ab niam zamana piye jo rakhte the hum wo chak siye. in the stars and the skies. uthen bhi wahan tumhare liye The tongue in our mouth is made for thee. but angels too throughout the day [and night] stand in your service It is not foreheads and heads that prostrate. ye satr e badan tumhare liye You sent the clouds of mercy for the world to drink in the water of blessings You mended the tears in our clothes. khalil o razi. phaban mein dulhan sazaye mihan pe ayse minan ye amn o aman tumhare liye Gardens in paradise. Isa. ghaniyy o ali sana ki zuban tumhare liye Musa. Ibrahim. the plants and the trees. badan mein jan tumhare liye hum aye yahan tumhare liye. and all these honors are granted for thy sake! sahab e karam rawana kiye. and wondrous blessings without even asking All this mercy of the Lord is for whose sake? For thee my master. were born for thy sake. kalim o naji. and in those gardens are groves. rasul o nabi atiq o wasi. samak is the roof or the sky] ye shams o qamar ye sham o sahar ye barg o shajar ye bagh o samar ye tegh o sipar ye taj o kamar ye hukm rawan tumhare liye For thee is this sun. our sins for us. this soul in our bodies is made for thee We came here. tumhari jhalak tumhari mahak zamin o falak. and your radiance. bi rabb e jahan tumhare liye Billions of bounties. but our hearts that fall down in reverence for thee! jinan mein chaman chaman mein saman. hain sajdah kunan tumhare liye Not just men and jinn. tumhari damak. the gardens and fruits For you is the sword. makin o makan tumhare liye chunin o chunan tumhare liye. the world lives on by uttering your name The world takes thy charity.Zamin o Zaman zamin o zaman tumhare liye. and thine is the moon. Abu Bakr and Úmar. and the groves are adorned and in those adornments are beautiful brides! The fruit of labor is thus rewarded! tranquillity and peace is thus granted for thy sake! . [simak is constellation. ye fayz diye wo jud kiye ke nam liye zamana jiye jahan ne liye tumhare diye ye ikramiyan tumhare liye These blessings and grants. Uthman and Ali all praise thee! tumhari chamak. saman mein phaban. Ismail. it is thy sparkle and thy perfume in the earth and in the heavens. and covered our shame. Nuh.

may Raza's mouth open only to praise thee. Nuh. you brought back the sun You restored the day back to evening after it had set. the flowers bloom for our days to be pleasing and under the Standard. Isa and Adam. ye tab o tawan tumhare liye You split the moon with a gesture. my master! . chupey huwey khur ko pher liya gaye huwe din ko asr kiya. and this glory is only for thee! ishare se chand chir diya .khalil o naji masih o safi sabhi se kahi kahin bhi bani ye be khabari ke khalq phiri kahan se kahan tumhare liye Ibrahim. these lights and illumination are all for thee! saba wo chale ke bagh phale wo phool khile ke din hon bhale liwa ke tale sana mein khule raza ki zaban tumhare liye The swift breeze blows for the gardens to blossom. we went to all of them to help us but they couldn’t And the entire creation is made to turn towards thee.

clear. spring water! Voh zubaan jis ko sab kun ki kunji kehein Uski nafiz hukumut pe laakhon salam A tongue which is known to all as the key to `Be!' Peace be upon its effective commandments Uski pyaarii fas aahat pe bayhad durood Uski dilkash balaaghat pe laakhon salam Countless blessings upon his lovely speech Peace be upon his heart-enticing eloquence! Uski baaton kii lazzat pe laakhon durood Uskay khutbay kii haybat pe laakhon salam! Countless blessings upon the pleasure of his words! Peace be upon the majesty of his sermons . Life itself was revived Peace be upon that life-bestowing gaze Kis ko dekha yeh Musa se pooche koyi Aankhon walon ki himmat pe laakhon salam Whom did he see? Let someone enquire of Moses Peace be upon the courage of one with such eyes! Door o nazdeek ke sun-ne waale woh kaan Kaan e la'l e karaamat pe laakhon salam Those ears which can hear from both near and from afar Peace be upon that mine: rubies of charismata! Patli patli gul e quds ki patiyaaN Un laboN ki nazaakat pe laakhon salam How delicate the petals of that holy rose! Peace be upon the exquisiteness of those lips! Jinke guchche se lachche jhaRein noor kay Un sitaaroN ki nuzhat pe laakhoN salam From his clustered pearls.Mustafa Jaane Rehmat Jis taraf uth gayee dam mein dam aagaya Uss nigaah e inaayat pe laakhon salam Wheresoever it fell. radiate those roots of light Peace be upon the enchantment of those stars! Woh dahan jis kii har baat wahi e Khuda Chasma e 'ilm o hikmat pe laakhon salam A mouth whose every word is divine revelation! Peace be upon the fount of knowledge and wisdom Jiske paani se shaadaab jaan o jinaan Us dahan ki tarawaT pe laakhon salam Its water makes both spirits and gardens verdant Peace be upon the moisture of such a mouth! Jis se khaaray kunwein sheerah-e-jaan banay Uss zulaal halaawat pe laakhon salam From it salty wells became sweet like syrup Peace be upon that sweet.

Khat kii gird dahan who dil-aara phaban Sabza i nahr e rahmat pe laakhon salam A beard around the mouth – striking loveliness! Peace be upon that beard of the stream of mercy! Jis mein nehrein shîr o shakar kii rawaaN Us galay kii nazaarat pe laakhon salam From it are flowing streams of milk and honey Peace be upon the freshness of such a throat! Hajr e aswad e Ka'aba e jaan o dil Ya'ni mohr e Nabuwwat pe laakhon salam The Black Stone of the Ka'aba of the heart and soul! Peace be upon the Seal of Apostleship! Bay-saheem o qaseem o adeel o maseel Johar e fard e izzat pe laakhon salam No partner. matchless. daryaa behein Ungliyon kii karaamat pe laakhon salam Fountains of light do cascade. Religion Peace be upon the two wrists of Prophethood HaaTh jis simt uThaa ghanii kardiya Mawj e bahr e samaaHat pe laakhon salam Wherever his hand was raised he made others rich Peace be upon the waves of this Sea of Bounty Noor kay chashmay lehrain. solitary pearl! Jis ko baar e do aalam kii parwaa nahin Aisay baazoo kii quwwat pe laakhon salam The arm oblivious to the weight of both worlds Peace be upon the power of such an arm! Ka'aba e deen o imaan kay donon sutoon Sa'idayn e Risaalat pe laakhon salam Two pillars of the Ka'aba of Faith. sum total. unparalled! Peace be upon this unique. and rivers flow out Peace be upon the miracle of the fingers! Dil samajh se waraa' hai magar yoon kahoon: Ghuncha e raaz e wahdat pe laakhon salam Your heart is beyond my knowledge but I shall say this: Peace be upon the bud holding secrets of Oneness! Kul jahan milq aur jaw kii roTi ghiza Us shikam kii qana'at pe laakhon salam The world's his dominion yet he eats barley bread! Peace be upon the contentedness of that stomach! Jo ke `azm e shafa'at pe khinchkar bandhii Uss kamar kii hamaayat pe laakhon salam It was tightened with the intention of Intercession Peace be upon the protection of that waist! .

grace: his palm tree's branch Peace be upon the candle of the Straight Path! Khaaii Qur'an ne khaak e guzar kii qasam Uss kaf e paa kii hurmat pe laakhon salam The Qur'an gave an oath by the dust of thy path! Peace be upon the reverence of such a foot! Qad e bay-saaya kay saaya-e-marhamat Zill e mamdood o raafat pe laakhon salam The shadow of mercy of his shadowless stature Peace be upon that extended. lovely refinement! . shaakh e nakhl e karam Shama' e raah e isaabat pe laakhon salam Antiquity: his essence's stem. kindly shadow! Jis kay aagay sar e sarwaraan khum rahain Us sar e taaj e rif'at pe laakhon salam The heads of the rulers remain bowed before it Peace be upon the crown on his towering head! Shabnam-e-baagh e Haqq. ya'ani rukh kaa `arq Us kii sachchii baraaqat pe laakhon salam Dew from Truth's garden: beads of sweat from his face Peace be upon his pure veracious brilliance! Bheenii bheenii mehak par mehaktii durood Pyaarii pyaarii nafaasat pe laakhon salam Fragrant blessings be upon such delicate fragrance! Peace be upon such lovely.Anbiya teh karein zaanoo Inkay huzoor Zanoo'on kii wajaahat pe laakhon salam Messengers do bend their knees in their presence Peace be upon the dignity of such knees! Saaq e asl e qadm.

so what? Here. I have the intention to get more than I wish .Shukar Khuda Shukar Khuda ke aaj ghadi iss safar ki hai Jis par nisaar jaan o falah zafar ki hai Thanks to Allah that the time for that journey has arrived That journey which is the essence of success Garmi hai tap hai dard hai kulfat safar ki hai Na shukr yeh to dekh Azeemat kidhar ki hai This journey is full of pain and difficulties O ungrateful! realize the magnificence of the destination you want to reach Man Zara Tubati Wajabat Lahu Shaf'atee (Hadith) Un par Durood jin se naveedan bashar ki hai My Intercession is obligatory on the one who has seen my Shrine (Hadith) Blessings be on Him Who has given mankind this good news Iss ke tufail Haj bhi Khuda ne karadiye Asl muraad Haazri Iss Pak Dar ki hai Through his intervention. Allah has enabled me to perform Hajj MY REAL AIM IS TO VISIT THE HOLY SHRINE Zikr-e-KHUDA INSE juda chaho najdiyo WALLAH Zikr e HAQ nahi kunji saqar ki hai O najdi! If you separate his remembrance from that of Allah By Allah! This is not remembrance of the Almighty but the key to hell Bey Inke waaste KHUDA kuch Ata karay Hasha ghalat yeh hoos bay-saqar ki hai If one thinks that Allah will grant anything without his intervention Not at all! This is the lust of the shortsighted Jannat me akay naar me jata nahi koee Shukar Khuda naveed najaat wa zafar ki hai Once entering Heaven (Riyaadul Jannah) one does not go to hell Thanks to Allah for this good news about salvation Agay rahi ataa woh bay qadar talab to kya Adat yahaan ummeed se bhi peshtar ki hai If my demands are fulfilled before I ask.

Bay maange dene wale ki ne'mat me gharq hai Maange se jo mile fahem is qadar ki hai I am drowned in the Grace of the Generous who gives without asking Who can realize what can be obtained on asking? Aa kuch suna day Ishq ke bolaun me Ai Raza Mushtaq tab'ay lazzat soz-e-jigar ki hai Come on O Raza! Say something in the language of love I am longing to versify the feeling of my burning heart .