Universidad Finis Terrae Facultad de comunicaciones y humanidades Literatura precolombina y colonial Teresina Bueno Daniela Pereira S.

Segunda solemne de literatura precolombina y colonial: La araucana, El Rabinal Achí y Riquezas del Perú

La Araucana Según se sabe por el mismo Alonso de Ercilla (autor de la obra), el poema fue escrito durante su estadía en el Reyno de Chile . El escritor había llegado a América como parte de la expedición de refuerzo comandada por García Hurtado de Mendoza. Tras el regreso de Ercilla a España, el libro fue publicado en Madrid en tres partes a lo largo de dos décadas. El primer volumen se editó en 1569, el segundo en 1578 y el tercero en 1589. El libro obtuvo, entonces, un considerable éxito entre los lectores. Luego de La Araucana, surgió una gran cantidad de obras sobre temas americanos que imitaban su estilo poético como el Arauco Domado de Pedro de Oña. En estos textos se acentuó el distanciamiento respecto de la crónica y la narración de hechos históricos, debido al uso de recursos literarios. Así, muchos de estos poemas incluyen temas sobre sentencias morales, el amor romántico, o tópicos latinos.

La Araucana puede considerarse como el único gran poema épico que narra el surgimiento de una nación en América, a la manera de los poemas clásicos como la Eneida o los cantares de gesta medievales. Si bien no existe una correspondencia total con estos géneros, podemos adivinar la gran influencia que tuvieron en la conformación del poema, por sus formas métricas y la grandilocuencia de sus imágenes. La obra pertenece al subgénero del poema épico culto, característico de principios de la edad moderna. En este caso, La Araucana reivindica las cualidades del pueblo mapuche por sobre las de los soldados españoles. Aunque esto último es bastante discutible, puesto que existen distintas

Tegualda. danza. que busca a su marido Crepino entre los muertos de un campo de batalla. fue leída frecuentemente como una crónica verídica de los sucesos acontecidos en el territorio chileno. en su tiempo. permitiéndole ver acontecimientos que suceden en Europa y Medio Oriente. teatro y música. hasta que el sacerdote francés Charles Étienne Brasseur de Bourbourg lo tradujo. . los Rabinaleb y los K iche . quienes aparecen en un escenario que representa aldeas mayas. Pero actualmente esta interpretación es cuestionable. Es un drama dinástico de los Maya Kek que data del siglo XV. hasta que llegaron los españoles. no concibe los hechos de manera real. El Rabinal Achí Es una obra literaria representativa de la cultura maya prehispánica. que significa Danza del Tun (tambor). unas que. que rima ocho versos endecasílabos con el esquema ABABABCC. y un ejemplo de las tradiciones prehispánicas. Este último relato es una muestra del aspecto emocional del trabajo de Ercilla y de su condolencia por la suerte acontecida por el pueblo indígena. La narrativa se divide en cuatro actos. Los versos rinden loas a la valentía tanto de conquistadores como de indígenas. lo que en ese entonces no era habitual dentro del panorama de la literatura culta española. y trata el conflicto entre dos entidades políticas importantes en la región. como el de un hechicero que eleva al narrador en un vuelo sobre la Tierra. Pero además se encuentran sucesos fantásticos. En él se mezclan mitos del origen del pueblo Q'eqchi' y las relaciones político-sociales del pueblo de Rabinal. La métrica de la obra es la estrofa denominada octava real. La tradición oral y escrita es representada por un grupo de personajes. El narrador participa activamente en la trama. Aunque el aspecto historiográfico de muchos de los relatos que aparecen en la obra es relativo. que describe como gente que era carente de vicios y malicia. Destaca también el episodio del encuentro con una mujer indígena. El desarrollo de La Araucana incluye episodios históricos como la captura y ejecución de Pedro de Valdivia y la muerte de los caciques mapuches Lautaro y Caupolicán. pues ahora se sabe que este corresponde a un texto literario que por el mismo hecho de serlo. La Araucana se considera uno de los mayores escritos testimoniales acerca de la conquista de Chile y. Este drama sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 hasta 1856. postulan aquella valoración del indígena como una forma indirecta de autovaloración del español. que son expresadas por medio de máscaras. El nombre original en maya es Xajooj Tun.visiones e interpretaciones al respecto. incluso.

Hoy. la gente y la extracción de oro y plata que se lleva a cabo en el lugar. Después de batallar días enteros. Es algo así como un gran catálogo de la flora. Esto se debe a que el libro se basa solo en descripciones de todo tipo acerca de la naturaleza. destruye cuatro poblaciones Rabinaleb' y obliga a sus habitantes a pagar tributos. Por ejemplo una de las cosas en las que se fija de la Vega. el Rabinal Achí ha sido representado durante la fiesta de Rabinal el 25 de enero el día de San Pablo. Riquezas del Perú Escrito por el Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616). Desde la colonización. En unas provincias es en más abundancia que en otras. Se supone que al tomar parte de la obra. Otros personajes son: el rey de Rabinaleb . El K'iche' Achi. un delito muy grave dentro de la ley maya. Al cautivo se le permite ir a despedirse de su pueblo y antes de su ejecución. con sus tropas. pero generalmente lo hay en todo el reino. es en la extracción de metales preciosos: El oro se coge en todo el Perú. el día en que ellos se reunirán con sus antepasados. La madre con plumas verdes es Uchuch Q uq . y trece águilas y trece jaguares. que no supunen un carácter literario muy elaborado. Job Toj. Riquezas del Perú es un texto que se podría clasificar dentro del género de la crónica. Para los Achís del Rabinal moderno. en el siglo XVI. quienes representan al hombre y la mujer. e Ixoq Mun. la fauna y el entorno social y cultural dentro del virreinato del Perú Podemos ver todo tipo de narraciones descriptivas a lo largo del libro. para ser juzgado. el rey k'iche' es capturado y llevado al palacio de Job'Toj. los Rabinaleb' creen que los espíritus de los guerreros muertos en esa batalla. Hállase en la superficie de la tierra y en los arroyos y ríos . se le concede bailar al ritmo del Tun con la princesa de Rabinal y disfrutar de bebidas reales. y sus sirvientes: Achij Mun. el recordar a sus ancestros no es sólo el perpetuar la herencia ancestral. están presentes también en la danza. es también una visión al futuro. 500 años después. los vivos entran en contacto con los muertos (los rajawales) y los antepasados que se representan con máscaras. que representa a los guerreros de la fortaleza de Kajyub .Los personajes principales son dos príncipes: el Rabinal Achí y el K iche Achí. El K iche Achí es capturado y llevado a juicio por haber intentado secuestrar a niños de Rabinaleb .

como describe la extracción de minerales. tres pesos y más. Llaman los españoles lo que así sacan "oro en polvo". pues muchos de ellos eran enviados a América solo con el propósito de describir lo que veían para luego enviar esos documentos al rey de España. costumbres y la naturaleza que lo rodea. De allí lo sacan lavando la tierra o la arena tiendas .donde lo llevan las avenidas de las lluvias. Recordemos que este tipo de crónicas eran habituales en los conquistadores españoles. personas. Así. Llámanles "pepitas": algunas son llanas como pepitas de melón o calabaza. va describiendo actividades. otras largas como huevos. porque sale como limalla. otras redondas. . que como lavan acá los plateros la escobilla de sus son las barreduras de ellas. Capítulo XXIV. Yo vi granos de a más de veinte pesos. Algunos granos se hallan gruesos de dos.