Professional Documents
Culture Documents
Oskar Schlemmer
Antología
Selección, traducción y notas: Alejandra Medellín
Corrección de estilo: Dolores Ponce
Introducción
Cuando empecé a leer los escritos personales de Oskar Schlemmer—publicados póstumamente por su esposa Helena Tutein en
1958—no me imaginé que se convertirían en el elemento central de mi proyecto de investigación. Mi intención era ubicar el
contexto en que surgió el Ballet triádico y tomar datos acerca del proceso de creación de esta obra. Empecé seleccionando, en
primer lugar, todo aquello que tuviera que ver con la danza, tanto con el Ballet triádico como con las danzas que Schlemmer creó
en la Bauhaus. En segundo lugar, seleccioné los textos que tenían que ver con su trabajo escénico como diseñador de vestuario
y escenografía para algunas óperas y obras de teatro. Estos textos, separados del resto, forman una especie de esqueleto que
permite visualizar el conjunto de la obra escénica de Schlemmer; se trata de anotaciones breves que están dispersas aquí y allá
en algunas cartas y entradas de su diario. Son importantes porque nos permiten documentar la trayectoria escénica de
Schlemmer, pero, por su parquedad, no nos dan muchos indicios de la concepción estética del creador. Por este motivo, empecé
a seleccionar también aquellos escritos en donde Schlemmer plantea sus postulados estéticos, están relacionados sobre todo
con la pintura, pero no excluyen de ninguna manera lo que intentaba hacer sobre el escenario. Además de estos tres rubros
claramente delimitados estaba “todo lo otro”: su trabajo en la Bauhaus, sus opiniones políticas, su vida cotidiana, su participación
en la Primera Guerra Mundial, la censura nazi, etc. En un principio, no supe qué hacer con todo esto. Durante varios meses todas
estas fichas estuvieron sobre mi escritorio: las leía una y otra vez, las reacomodaba, eliminaba algunas, las volvía a incluir.
Cuando inicié el proyecto lo que quería obtener de la lectura de los escritos personales de Oskar Schlemmer eran datos: qué
había coreografiado, cómo, dónde, con qué bailarines, con qué música, cuál era su lenguaje escénico. Pero esta premura por
obtener datos fue dando lugar lentamente a otra cosa. A medida que leía y releía el material, me di cuenta de que me fascinaba la
posibilidad de seguir, a través de sus propias palabras, la vida de otro. No cualquier otro, sino un artista, un ser sensible que ob-
serva su entorno y registra lo que ve, lo que piensa, lo que siente. No sólo se trata de un ser peculiar, sino de un entorno lleno de
intensidad: el surgimiento de las vanguardias, la Primera Guerra Mundial, la caída de la monarquía en Alemania, los primeros años
de la Bauhaus, el inicio del nazismo. Oskar Schlemmer no es un otro cualquiera y su momento histórico tampoco es cualquier
momento.
A mi fascinación se sumó otro hecho: la constatación de que hay poco material escrito sobre la obra escénica de Schlemmer. Las
mismas tres o cuatro frases trilladas se repiten una y otra vez en libros de historia de la danza, pero el largo proceso de gestación
del Ballet triádico y la concepción estética de la que forma parte, se conocen poco.
Así es que volví a las fichas que seguían estando sobre mi escritorio. Me di cuenta de que mi miedo de perder de vista mi objeto
de investigación, no era algo que pudiera evitar recortando todo lo que “sobraba”. La mejor manera de estudiar la danza es verla
como parte del contexto mayor—personal, histórico, político y social—al que pertenece. Lo otro, querer separarla como quien
corta con un bisturí sólo aquella parte del cuerpo que se quiere analizar, sería no sólo fútil sino seguramente innecesario. El
pedazo inerte, desconectado ya de la circulación y la respiración de un cuerpo vivo, no podría decirnos gran cosa. La danza no es
un conjunto de movimientos, sino un fenómeno cultural que sólo se entiende como parte de un contexto. La danza de Schlemmer,
separada de sus cuestionamientos estéticos y de su obra plástica, de su búsqueda espiritual y de las peripecias de su vida, se
reduciría a unos cuantos trazos ininteligibles.
Por otro lado, Oskar Schlemmer es en nuestro contexto dancístico un desconocido. Así es que decidí dejar a un lado mis temores
y me di a la tarea de seleccionar los textos de Schlemmer que le permitan al lector conocer la historia del Ballet triádico narrada en
primera persona por su protagonista y entrelazada con el resto de su vida. Espero que de esta selección de textos pueda surgir el
retrato de un artista en quien se equilibran la sensibilidad y la agudeza intelectual; un artista cuya individualidad lo llevó a realizar
una búsqueda personal al margen de grupos y corrientes artísticas; un artista para quien la danza no fue una preocupación menor,
sino una pasión que se mantuvo viva a lo largo de toda su vida, alternando entre momentos de actividad febril y períodos de
relativa calma.
Los textos que estoy utilizando fueron publicados originalmente en alemán y después traducidos al inglés. En español se
publicaron con el título de Escritos sobre arte. Cartas y diarios de Oskar Schlemmer (Ediciones Paidós, Barcelona, 1987). Esta
edición no contiene el total de los textos publicados y además tiene una traducción con una sintaxis extraña que a menudo
confunde al lector. Por este motivo decidí trabajar con la edición en inglés y traducir yo misma los textos. Quien esté interesado en
profundizar en la vida y obra de Schlemmer, deberá remitirse a la publicación original; esta selección se hizo pensando en un
lector (investigador, artista, docente o alumno) interesado, principalmente, en la danza. La edición de la que están tomados todos
los textos es la siguiente: Schlemmer, Tut (edición y selección), The Letters and Diaries of Oskar Schlemmer, Wesleyan University
Press, Middletown, Connecticut, 1972.
En esta antología voy siguiéndole la pista al Ballet triádico, pero incluyo otros textos que me parecen relevantes para comprender
las ideas estéticas de su creador ya que el Triádico sólo puede estudiarse como parte de un continuum formado por el
pensamiento y la obra de Schlemmer.
Estos periodos difieren de los establecidos en la edición de las Cartas y diarios porque responden a criterios diferentes: en las
Cartas y diarios los periodos están definidos por las distintas etapas de la Bauhaus y los cambios de residencia de Schlemmer. En
mi clasificación, tomé como criterio las diferentes etapas del Ballet triádico. En el primer periodo incluí muchos más textos
relacionados con otros asuntos—las ideas estéticas de Schlemmer, su contexto, su vida cotidiana—porque es una etapa creativa
muy fecunda para Schlemmer y también porque me pareció importante que el lector que se acercara por primera vez a
Schlemmer, tuviera una impresión lo más completa posible. En la segunda y tercera parte la cantidad de textos disminuye porque
decidí enfocarme sólo a los textos relacionados con el Ballet; de haberlo hecho de otra forma, la antología habría sido
interminable.
El trabajo que he dedicado a esta antología no consiste únicamente en la selección y traducción de las textos, sino en el esfuerzo
por contextualizar de la mejor manera posible cada carta y cada entrada del diario. Schlemmer escribía para sí mismo y para sus
contemporáneos, pero nosotros, que leemos sus escritos cien años después y en un lugar del planeta que tiene una historia y una
herencia cultural diferentes, necesitamos datos complementarios para comprender muchas de las referencias que para él y para
sus contemporáneos eran evidentes. He tratado, sin embargo, que mis anotaciones sean sólo eso: anotaciones al margen que no
distraigan la atención del lector. La idea es poder leer las referencias, pero sin perder nunca de vista que el discurso principal es el
texto de Schlemmer. Se trata de un intento de narrar la historia del Ballet triádico, pero no con mis palabras, sino dejando que sea
la voz del protagonista la que haga avanzar la narración.
Los destinatarios más inmediatos de esta antología serán los participantes en el Taller de reinterpretación y reejecución dancística
coordinado por Hilda Islas, ya que la segunda fase de este taller estará dedicada a la reinterpretación del Ballet triádico. Pero esta
antología también puede servir como material didáctico y como referencia para cualquier investigador o artista interesado en este
periodo.
La antología, aunque puede imprimirse, está diseñada para leerse en internet. El lector encontrará en las siguientes páginas los
textos de Schlemmer a los que he agregado observaciones y comentarios con el objetivo de situarlos en su contexto inmediato.
No va a encontrar el contexto general de esos años ni un resumen de los acontecimientos históricos o artísticos, por el simple
hecho de que esta es una época más que estudiada y conocida: es lugar común de la historia de Europa porque abarca desde los
años previos a la Primera Guerra Mundial hasta el ascenso del nazismo; es lugar común de la historia del arte porque es la época
de las vanguardias; es lugar común de la historia de la danza porque en esta misma época y país vivieron Rudolf Laban, Mary
Wigman y Kurt Jooss. En vez de repetir lo que seguramente el lector ya sabe––y si no lo sabe lo podrá encontrar fácilmente en
otro lugar––, me he abocado a seguir los pasos de Schlemmer esclareciendo, cuando he podido, los pequeños movimientos de su
trayectoria. Si esta fuera una película, le diría al espectador que no espere un plano general ni una sucesión de close ups, sino un
conjunto de tomas subjetivas de alguien que va siguiendo, cámara en mano, las huellas dejadas por su protagonista, filmando a
sus espaldas e intentando develar el sentido de sus movimientos.
Cada carta o entrada del diario tiene un encabezado que indica el lugar y la fecha en que se escribió. En el extremo derecho de la
página está el número que le asigné, con la idea de que sea fácil remitir al lector de una carta a otra (la numeración es cronológica
y se limita a los textos que seleccioné, no al universo total de cartas y diarios de Schlemmer). Al final del texto de Schlemmer,
entre corchetes, está la página del libro en la que aparece ese texto; todas las cartas y las entradas del diario están publicadas en
The Letters and Diaries of Oskar Schlemmer citado lineas arriba. Mis anotaciones están en cursivas. Las cartas están ilustradas
con dibujos, pinturas o fotografías de Schlemmer y de algunos de sus contemporáneos.
Quiero agradecer las sugerencias de Dolores Ponce, que fueron un punto de partida muy importante para decidir cómo estructurar
los textos. Agradezco también los comentarios de Sergio Honey, quien me sugirió revisar la publicación digital de las cartas de
Vincent Van Gogh (Vincent van Gogh-The Letters), publicadas recientemente en internet; esta publicación me dio muchas ideas
Alejandra Medellín
Primera parte
1910-1922
Gestación
1910-1913
La batalla interior
Diario
Evolución de la danza antigua a la moderna: melodías y el tempo brillan de repente, luego caen otra vez; lo
mismo puede decirse de la danza.
Gris: decorado convencional, quizá con una
luna para sugerir el ambiente nocturno. La música se desarrolla en los registros bajos, es un sonido
Coreografía y música: perfección, gracias a pardo. El demonio reaparece y con su aparición se levantan los
que hay una convención en la cual velos cafés. El ánimo se intensifica y pasa del rojo al naranja
apoyarse, que es familiar, fácil de absorber; brillante. Música y danza en excitación apasionada, delirio
es el estilo del ballet ruso, la base de su erótico. El demonio danza, victorioso.
éxito. Los bailarines primero presentan un
tipo de danza que les asegure el triunfo, que
El ambiente pasa progresivamente del anaranjado al amarillo
garantice la aprobación del público.
limón, simbolizando la sobreexcitación enfermiza, el éxtasis. Los
movimientos de los bailarines y la música son estridentes, tonos
Un demonio pasa como una exhalación por agudos.
el escenario (encarnación del elemento
dionisíaco). Es de color amarillo-anaranjado Entonces, como una repentina caída en la oscuridad de la
provocativo, lleva máscara y se sitúa ante el noche, desciende un ciclorama negro. Los bailarines están
telón gesticulando y pronunciando conjuros; enfundados en telas grises. La música es grave, en modo menor.
los bailarines (interrumpido su baile) Aflicción.
retroceden asustados. El telón se abre, o
bien un telón café oscuro a guisa de velo
En la parte central y posterior de la escena aparece un punto
desciende de lo alto y envuelve a los
violeta que se convierte en círculo. El círculo se transforma en un
bailarines, adquiriendo tonos cada vez más
cuadrado azul. La música se hace más clara, hasta que el azul
vivos, más rojizos. El demonio desaparece.
profundo y puro domina la escena. La música: majestuosa,
solemne. La danza: mesurada, noble.
El ambiente tiene algo de incierto, de
búsqueda, como si algo estuviera tomando
El querubín (un ángel plateado, muy etéreo, nebuloso, delicado,
forma; la música es confusa y oscura, las
indefinido) aparece; el ambiente pasa del azul marino al celeste,
adquiriendo cada vez tonos más ligeros hasta que se convierte en 003
blanco puro (o plateado). Los bailarines se reúnen, guiados por el (continuación)
querubín. En el fondo aparece una estrella blanca. La música se
desvanece.
Otro elemento que aparece en este texto y que será una constante a lo
largo de su obra es la búsqueda del equilibrio entre lo apolíneo y lo
dionisíaco.
Oskar Schlemmer
Bailarín con diagonales, 1912-1913
Tinta china sobre papel, 27 x 21 cm.
Dibujo
http://www.museoreinasofia.es/coleccion/
nuevas-adquisiciones.html?idAdquisicion=608
Stuttgart, 5 de enero de 1913 004
Octubre de 1915
El cuadrado de la caja torácica,
el círculo del vientre,
el triángulo de la nariz,
Diario
¡Primero el proyecto de ballet con los Burger! los límites impuestos por la cultura y trascenderse. Se pueden distinguir en
Lo que estamos haciendo ahora es ensayar y Nietzsche tres niveles en torno a los cuales articula el sentido estético de la danza:
en un primer nivel, la danza forma, junto con la música y el poema, la tríada
es evidente que yo soy la clave para la fundamental de expresión de la estética dionsíaca. Un segundo nivel tiene un perfil
interpretación de las danzas. Lo que es más alegórico y metafórico, al poner la danza en relación con el pensamiento y el
apropiado para mi cuerpo está determinado lenguaje. Y por último, un tercer nivel en el que la danza constituye el modo de
por mi sentido kinestésico y no puede ser expresión por excelencia de Zaratustra y esa forma artística remite a su doctrina
fundamental. [Véase Guervós, Luis Enrique de Santiago,"Nietzsche y la expresión
reproducido adecuadamente por otros
vital de la danza. Otra forma de lenguaje", en Danza Ballet. La danza y el ballet en
cuerpos. España,
http://www.danzaballet.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1930,
Como dijo Nietzsche, el mundo pertenece al Publicado el 19/02/2008]
bailarín. Pero, ¿no es la danza puro efecto?
En este breve texto de Schlemmer aparecen dos elementos clave:
De mi padre recibí el amor por el efecto,
típica herencia renana; mi mejor parte viene
a) Se asume como bailarín, su cuerpo en movimiento es el modelo que debe ser
de mi madre. Soy muy consciente de estas reproducido por los demás bailarines.
dos almas en mi pecho; ellas contienen el
germen de siempre renovados conflictos.[...] b) La enunciación del conflicto entre "las dos almas en su pecho" que lo
[77] acompañará a lo largo de toda su vida. A veces se trata de la pugna entre su
vena escénica y su vocación pictórica, pero también se debate entre el clasicismo
y el romanticismo, el arte popular y el arte moderno, lo conceptual y lo
"Los Burger" eran la pareja formada por inconsciente, lo apolíneo y lo dionisíaco. Es como si el mundo de Schlemmer
Albert Burger y Elza Hoetsel, solistas del estuviera formado por pares y él fuera un equilibrista que camina por la cuerda
cuerpo de ballet del Teatro Real (Hoftheater) floja, intentando lograr un equilibrio entre impulsos que lo jalan en direcciones
de Stuttgart. opuestas.
Carta a Tut
Trabajo mucho en el piso de arriba todos los
días, tengo que avanzar, estoy
ingeniándomelas para preparar las cosas
porque a mediados de julio voy a viajar a
Dresde y a Weimar. Mañana llega de Francfort
el compositor Paul Hindemith; hace música
para danza y para orquesta. Estoy contento de
tenerlo porque me preocupa mucho conseguir
la música adecuada para el Ballet. Hindemith
compuso una pequeña ópera basada en un
texto de Kokoschka que se presentará el
próximo invierno en el teatro del land [teatro
provincial de Stuttgartl] en una producción que
yo voy a diseñar. [83]
Diario
¡Ballet! De las formas básicas de la danza, sus Piezas fantásticas (El perfecto maquinista, El autómata). Chaplin logra
entre la danza ritual de las almas y la danza maravillas cuando iguala completa inhumanidad con perfección artística.
estética de la mascarada, el ballet pertenece
a esta última. La primera se caracteriza por
la desnudez, la segunda por el vestuario, el La vida se ha mecanizado tanto, gracias a las máquinas y a la tecnología que
envoltorio. (Y en el medio las bailarinas de nuestros sentidos no pueden ignorar, que estamos intensamente conscientes del
hoy con su tacañería y su ligereza, cuya hombre como máquina y del cuerpo como un mecanismo. En el arte,
posición intermedia las hace rechazar tanto especialmente en la pintura, estamos presenciando la búsqueda de las raíces y las
la desnudez como el vestuario)... Un templo fuentes de toda la creatividad; esto surgió de la bancarrota provocada por el
para la desnudez, un templo que no refinamiento excesivo. Los artistas modernos anhelan recuperar los impulsos
tenemos, sin embargo, y que pide cuerpos primordiales, originales; por un lado, despiertan a lo inconsciente, los elementos
de una belleza tan rara como la mente que no analizables en las formas artísticas no-intelectuales: los africanos, los
les da forma. Pero el vestuario es adecuado campesinos, los niños, los locos; por otro lado, han descubierto el extremo
para el teatro, el cual, aunque alienado de su opuesto en las nuevas matemáticas de la relatividad. Ambas modalidades de
verdadero llamado, todavía provee un lugar conciencia—el sentido del hombre como máquina y el entendimiento de las
donde un evento es más o menos fuentes profundas de la creatividad—son síntomas del mismo anhelo, un anhelo
conscientemente "hecho" o "representado". de síntesis que domina el arte de hoy y llama a la arquitectura a unir los esfuerzos
El teatro, el mundo de las apariencias, está que se realizan en distintos campos. Este anhelo también emana del teatro,
cavando su propia tumba cuando busca porque el teatro ofrece la promesa del arte total. Sí, hoy tenemos buenas
verosimilitud; lo mismo se aplica al mimo, posibilidades de lograr esta meta, aunque con materiales sustitutos:
que olvida que su principal característica es construiremos con telas y cartón si construir con piedra y acero se convierte en un
su artificialidad. El medio de cada una de las sueño utópico.
artes es artificial y cada arte gana cuando
reconoce y acepta su medio. El ensayo de La danza teatral, la forma original de la que surgieron la ópera y el drama, se está
Heinrich Kleist Sobre el teatro de marionetas extinguiendo estos días en la forma del ballet. Alguna vez la situación fue
ofrece un recordatorio convincente de esta diferente: la historia del mundo se manifestó en la danza de esa musa evasiva que
artificialidad, al igual que E.T.A. Hoffman en no dice nada y significa todo. En 1699 Luis XIV hizo su última aparición como
bailarín en el ballet "Flora". Las fechas que 067
los historiadores consideran señales de (continuación)
progreso marcan de hecho las etapas de
decadencia: en 1681 aparecen por primera
vez las bailarinas—anteriormente los roles básicas como la línea recta, la diagonal, el círculo, la elipse, y sus combinaciones.
femeninos eran bailados por hombres. En Así, la danza, que es dionisíaca y completamente emocional en su origen, se
1772 las máscaras para el rostro fueron convierte en apolínea en su forma final, un símbolo del equilibrio de los opuestos.
abolidas, el guapo Gardel apareció adornado El Ballet triádico coquetea con lo humorístico, sin llegar a ser grotesco; roza lo
sólo con su propio cabello rubio y venció a convencional sin hundirse en sus profundidades lúgubres. Finalmente, se esfuerza
Vestris, que siempre danzaba con una por conseguir la desmaterialización, pero sin buscar salvación en lo oculto. Este
inmensa peluca negra, una máscara ballet debe demostrar los elementos que podrían formar las bases de un ballet
cubriendo su rostro y un gran sol dorado alemán, un ballet tan valioso y tan seguro de su propio estilo que pueda mantener
hecho de bronce en su pecho... su peculiaridad frente a otras formas análogas de danza que, con todas sus
cualidades admirables, nos son ajenas (como el ballet ruso o el ballet sueco).
Ahora la danza teatral puede ser el punto de [126-128]
partida de una renovación. No está agobiada
por la tradición, como les ocurre a la ópera y Schlemmer cita a menudo a Heirinch von Kleist (1777-1811) y a E.T.A. Hoffmann
al teatro, y tampoco está atada a la palabra, (1776-1822), escritores románticos. El primero, en su ensayo Sobre el teatro de
el tono o el gesto. Es una forma libre, marionetas afirma que las marionetas realizan movimientos perfectos porque no
destinada a imprimir gentilmente en nuestros son conscientes de sí mismas y porque tienen sólo un centro de gravedad. Al ser
sentidos la innovación: enmascarada seres que no están escindidos, las marionetas representan para Kleist el estado de
y—especialmente importante—en silencio. gracia, el paraíso perdido. El bailarín aspira a este paraíso e intenta vencer las leyes
que lo atan a la tierra por medio de su voluntad, pero no lo logra porque es un ser
El Ballet triádico: danza de la trinidad, rostros caído, dividido, consciente de sí mismo. Hoffmann, por su parte, desarrolla en su
cambiantes del Uno, el Dos y el Tres, en narrativa la idea del autómata como un doble siniestro del humano. Ambas figuras,
forma, color y movimiento; debe seguir marionetas y autómatas, evocan de alguna manera la presencia de lo espiritual, ya
también la geometría plana de la superficie sea de lo espiritual maravilloso o de lo espiritual horripilante. [Para un comentario
del suelo y la geometría sólida de los más detallado acerca de las ideas de Kleist y de Hoffmann y su relación con
cuerpos en movimiento, produciendo el Schlemmer véase mi ensayo "¿Qué cuerpo baila en qué espacio? Aproximaciones
sentido de dimensión espacial que al Ballet triádico de Oskar Schlemmer ", págs 52-55]
necesariamente resulta de trazar fomas
Weimar, 4 de octubre de 1922 068
Reposiciones
1923-1925
... estas dos almas en mi pecho.
Diario
El rol del artista plástico en relación con el
teatro, el escritor y el actor, ha sido, hasta
ahora, de servidumbre. El cuerpo importa
más que lo que lo viste o lo cobija; si el
artista plástico no se cohíbe y logra su
libertad creativa, este logro es a costa del
escritor y del actor. Esto circunscribe el área
dentro de la cual tal libertad es posible. Esta
libertad debe obtenerse donde el lenguaje
enmudece (o fracasa), donde el vestuario no
es indispensable y donde el escenario no
tiene que ser una imitación de la naturaleza.
Puede encontrarse en cualquier
manifestación en la que el escenario sea una
tabula rasa.
Oskar Schlemmer
La bailarina, ca. 1922
Kennedy, Andrew, Bauhaus,
Flame Tree Publishing,
Londres, 2006, pág. 90
13 de julio de 1925 081
Diario
¡Pintaré esta renuncia! Mi último cuadro. Una realización tardía, pero tal vez no es
demasiado tarde. ¡Sentimiento de liberación!
Estoy lleno de dudas y así no puedo [171]
alcanzar el oído de Dios. Soy demasiado
moderno para pintar cuadros. La crisis del
arte me tiene entre su garras. Tal vez no soy
lo suficientemente estable. Me acerco a mi
obra con gran turbación. ¡Agonizo más de lo
que pinto!
Carta a Tut
¡La pintura o el escenario! De verdad tengo
muchas ganas de hacer “teatro metafísico”.
Estoy trabajando en el programa para el
teatro de Dessau, mi cabeza zumba con
tantas ideas. Todo se está acomodando de
acuerdo al plan, podemos empezar con los
métodos más simples, más sencillos, que
son completamente respetables. Creo que
es mi llamado personal hacer esta clase de
teatro en Alemania. Parece que las muchas
voces que me animan en esta dirección
están en lo correcto.
Carta a Tut
Ayer las cosas se echaron a andar: Gropius ción fue decisiva para que las cosas salieran
impartió una conferencia ante un público de bien para mis colegas.
trescientos invitados. Después en el muy
digno Messelhaus se ofreció una recepción La sociedad de Dessau definitivamente no
para el Mayor [Hesse] y su círculo, con tiene la estatura de la de Weimar. El maestro
cerveza, emparedados, te y café servidos por de ballet dijo: el “Ballet triádico” debe ser
doce chicas rubias de la Bauhaus; también revivido a cualquier precio, la consabida
hubo una exposición de nuestros productos. cantaleta. El Magdeburger Zeitung publicó un
Hacia las once de la noche, serenata de tres reportaje de los miembros del jurado y mis
Triádicos, yo en un traje oscuro con sólo una cuadros. Los periódicos de Dessau lo
máscara plateada como vestuario, golpeando reeditaron y fue discutido durante toda la
un gong para abrir el camino; después un velada, el Mayor lo leyó en voz alta en su
joven estudiante con el vestuario del Turco, mesa. ¿Pero de qué sirve todo eso? ¿Quién
un segundo con una esfera y Schawinsky puede entender en realidad mi posición en la
con las pelotas. El efecto fue brillante, gran Bauhaus? [181]
aplauso. Roesslin aparentemente reaccionó
con gran entusiasmo y corrió de acá para allá Xanti Schawinsky (1904-1979) nació en
para encontrar música adecuada como Suiza. Después de estudiar pintura y música
acompañamiento. Estuvimos en el Jardín de en Zurich y diseño y arquitectua en Colonia,
entró a estudiar a la Bauhaus en 1924.
Invierno hasta las dos y media de la mañana. Inmediatamente se involucró en las
El “Círculo de amigos [de la Bauhaus]” que actividades escénicas y era conocido como el
fue energéticamente publicitado, ganó "enfant terrible" del Taller de teatro.
sesenta nuevos miembros; eso significa que Curiosamente el eje principal de su obra es la
relación del movimiento y el espacio.
estamos firmemente establecidos en Dessau. [http://www.schawinsky.com/english.htm]
La gente de la Bauhaus afirma que los
vestuarios fueron la clave. Tengo la
impresión de que una vez más mi participa-
Dessau, mediados de diciembre de 1925 086
¿Por qué ballet, del cual todos dicen que está muerto o
agonizando? ¿Por qué “triádico”?
Oskar Schlemmer
Dessau, 22 de marzo de 1926 087
Carta a Tut
[...] Hoy llegó una invitación del director musical en
Donaueschingen. Hindemith sugirió que el Ballet
[triádico] se represente ahí en julio en el festival
musical. Debo actuar rápidamente. [...] [191]
Carta a Tut
Gracias por tu carta del domingo. Entonces
me quedaré aquí durante la Pascua y
trabajaré duro. Debo enderezar todo con los
bailarines. Tal vez termine dividiendo la
música para el “Triádico” en tres:
Stuckenschmidt ––Toch ––Hindemith; eso
correspondería a las tres partes.
¡Donaueschingen es una cosa buena! Voy a
tratar de expandir cada una de las tres
partes (series) del Ballet para que puedan
sostenerse por sí mismas. [192]
Postal a Tut
¡Gloria! Adelanto de 1000 marcos para Donaueschingen, así es que podemos
empezar a trabajar en los vestuarios inmediatamente. Los directores, muy atentos
en otras cosas también. Todavía tengo montones de cosas que hacer si quiero
salir de aquí antes del día de Pentecostés.
La bailarina fue Daisy Spies, solista del ballet de la Ópera de Berlín. De acuerdo
con Lilian Karina––su compañera en la Ópera de Berlín––Spies nació en Moscú y
había sido alumna de Ellen Tels-Rabitz. Cuando Laban asumió la dirección del
ballet de la Ópera de Berlín, en 1931, despidió a Spies, al maestro de ballet––el
ruso Victor Gsovksy––, y a los demás solistas: Dorotea Albu, Genia Nikolayeva,
Rudolf Kölling, Walter Junk y Jens Keith. Los bailarines, conocidos como "los seis
de la Ópera de Berlín", protagonizaron un escándalo en contra de Laban en la
prensa. [Véase Karina, Lilian y Kant, Marion, Hitler's Dancers. German Modern
Dance and the Third Reich, Berghahn Books, 2003, págs. 15, 26 y 44]
Diario
Notas sobre la representación del Ballet mete y no dice nada pero significa todo, contiene posibilidades de expresión y
triádico en el festival de música de de articulación que ni una ópera ni una obra de teatro pueden ofrecer con
Donaueschingen: tanta pureza; la danza teatral, la forma original de la que surgieron la ópera y el
drama, está libre de limitaciones y, por lo tanto, predestinada para ser, una y
¿Por qué ballet, del cual todos dicen que otra vez, el punto de partida de un renacimiento teatral.
está muerto o agonizando? Porque los
buenos tiempos del ballet tal vez pasaron ¿Por qué “triádico”? Porque el tres es un número sumamente importante,
hace mucho, y el viejo ballet cortesano prominente, que trasciende tanto el egotismo como la dualidad, dando lugar a
ciertamente está muerto, pero las lo colectivo. Lo siguen en importancia el cinco, después el siete y así
circunstancias actuales, totalmente sucesivamente. Derivado de trias=triada, el ballet puede ser llamado una
diferentes, permiten creer que esta forma danza de grupos de tres, marcando los cambios del uno, el dos y el tres. Una
artística particular puede ser revivida. Ahora bailarina y dos bailarines, doce danzas y dieciocho vestuarios. Otros grupos
tenemos la euritmia, los coros de de tres son: forma, color, espacio; las tres dimensiones del espacio: altura,
movimiento desarrollados a partir de ella y profundidad, anchura; las formas básicas: círculo, cubo, pirámide; los colores
un nuevo culto de la fuerza y la belleza; primarios: rojo, azul, amarillo. La triada formada por la danza, el vestuario y la
entonces puede estar justificado revivir sus música. Etcétera.
opuestos: las mascaradas de colores
brillantes que alguna vez fueron tan ¿Por qué Hindemith? Porque aquí un músico que crea “directamente desde la
populares entre la gente; la danza con imaginación y las profundidades místicas de nuestra alma” ha encontrado un
vestuarios teatrales; y también el ballet, para tema con un rango que va de lo grotescamente alegre a lo completamente
que nazca en una nueva forma. Porque los melancólico. Y ha adquirido tanta maestría en su trabajo musical que agrega
seres humanos siempre amarán los juegos una dimensión espiritual a todo lo que toca.
brillantes, los disfraces, las mascaradas, el
disimulo, la artificialidad, así como siempre ¿Por qué un piano mecánico? Porque el instrumento mecánico se
amarán un reflejo de la vida que sea festivo, corresponde con el estilo estereotipado de la danza, dictada en parte por los
llamativo, lleno de color. Esta danza teatral vestuarios, aunque no se planteó como un objetivo general; esto contrasta
sin palabras, esta musa que no se compro- con la exuberancia espiritual y dramática que la música suele expresar en
nuestros días. Por otro lado, esta música ofrece un 093
paralelismo con los vestuarios, que siguen los (continuación)
contornos matemáticos y mecánicos del cuerpo.
Además, la cualidad como de muñecas de las
danzas corresponde a la cualidad de caja de
música producida por el instrumento y esto debe
facilitar la unidad implicada en el concepto de
“estilo”.
http://www.youtube.com/watch?v=mLBGobcSyDA
http://www.youtube.com/watch?v=b5HdEcGotW0
Desintegración
1932
París, un fiasco
Carta a Tut
Ayer pasé revista a las tropas. Hemos ejemplo, presentar mis hallazgos en una lección inaugural sobre “Perspectivas”; él
encontrado a las dos bailarinas principales. reaccionó positivamente a esta idea.
“Espiral” está ensayando hoy; todavía no
está contratada definitivamente, así es que Ayer: estoy impecablemente vestido de negro y después, ¡oh desgracia! ¡Descubro
cuidado con las medidas. “Alambre” y la que no tengo zapatos negros! ¿Qué hacer? Fui a la ópera con mis pantuflas
“Dama blanca” ya están seguras. Casi negras y polainas de color claro. Los Schlees se rieron a reventar cuando les dije
seguros están los caballeros “Disco”, “Buzo” la verdad. ¡Sólo imagíname caminando en el vestíbulo con Fräulein Trümpy y otras
y “Esferas-doradas”. Todavía hay mujeres! ¿Se habrán dado cuenta? Cohibición aparte, la falta de tacones me
controversia acerca de Wagner [Régeny], ocasionaba una sensación muy peculiar. Fui feliz de llegar a casa sin
que puede y quiere bailar el “Títere” y estaría contratiempos (¡las pantuflas pudieron habérseme salido de los pies!). Pero ya que
simplemente grandioso. El “Abstracto” Berlín está convirtiéndose cada vez en un lugar más relajado, y un estreno es
todavía falta; si no encontramos a nadie, lo simplemente teatro, uno no está obligado a cumplir ningún protocolo; a mitad de
haré yo mismo por petición popular. Las la primera fila se sienta un caballero de frac y a su lado (no estoy bromeando) un
zapatillas de ballet sólo pueden encontrarse hombre con un sweater guango. [294-295]
en Zuberle en Stuttgart. Ayer bailé el Ballet
completo para que todos lo vieran, causé Como es habitual, Schlemmer no escribe el nombre de los bailarines en esta carta.
asombro e hilaridad generales; estoy en Únicamente identifica al compositor Rudolf Wagner-Régeny (1903-1969), nacido
excelente forma y es una fortuna que pueda en Rumania y nacionalizado alemán en 1930.
demostrar cómo debe hacerse todo, que,
como dice Wagner, es el método más
simple, más seguro y más rápido.
Carta a Tut
Ayer no desayuné, al menos no antes de la Wagner-Régeny trabajó como repetidor de
una, debido a las prisas, el dolor de cabeza, ballet en la Grosse Volksoper de Berlin de
la confusión general. Hoy volví a un horario 1923 a 1925, y de 1927 a 1930 trabajó para
la compañía de Laban. En 1932 estaba
sensato. Tomé el primer cuarto que trabajando en la obra que lo haría famoso: la
encontré. El día está gris, cosa que siempre ópera "El favorito" ( "Der Günstling"), con
afecta mi estado de ánimo. El tuyo también, libreto de Caspar Neher (más conocido
como diseñador de Bertolt Brecht.)
me temo. ¡No dejes que te tire abajo! ¡Arriba, [http://arts.jrank.org/pages/7244/Rudolf-Wagn
Tutsch! er-R%C3%A9geny.html">Rudolf
Wagner-Régeny Biography]
Ayer vi a Wagner-Régeny; está muy ocupado
con una ópera de [Caspar] Neher y sólo Alois Pachernegg (1892-1964), compositor
y director de orquesta austriaco.
puede ofrecerme algo que ya tenía hecho,
desde luego por lo menos tan adecuado, y
Es evidente que en la representación del
tan nuevo e inusual, como Pachernegg. Ballet triádico en París Schlemmer no utilizó
¡Probablemente será imposible componer la música que Hindemith había compuesto
algo ideal desde cero, sin importar quién lo en 1926 para el Festival de Donaueschingen,
pero no he podido averiguar si el Ballet se
intente! Hoy seguiremos probando cosas en bailó finalmente con música de
el piano. Lo que me ofreció podría encajar Wagner-Régeny.
con la Orquesta de París siempre y cuando
la instrumentación sea la apropiada.
En esta época Schlemmer pinta poco porque dedica la mayor parte de su tiempo a
Mi carta aún no ha sido enviada, en parte sembrar para alimentar a su familia. Tut y los niños cuidan de los animales de la
porque mi esposa no estuvo de acuerdo con granja. Compran una oveja que les da leche y lana para hacer cobijas y que es tema
mi descripción demasiado optimista de de conversación en las cartas de Schlemmer. La idea de irse a Estados Unidos está
siempre presente, pero no quiere dejar Alemania y su casa recién construida sin
nuestra situación. Ella la ve muy oscura. En
tener una oferta concreta en ese país.
vez de rescribir la carta, haré algunos
agregados a mis comentarios originales.
27 de noviembre de 1937 106
Diario
¡Qué verano! ¡La construcción de la casa! Arte Degenerado es la traducción del
Múnich y "Arte degenerado". Un estudio alemán Entartete Kunst, un término adoptado
grande y hermoso, totalmente inútil y carente por el régimen Nazi en Alemania para
describir virtualmente todo el arte moderno y
de sentido. [367] prohibirlo. Fue también el título de una
exposición montada por los Nazis en la Haus
der Kunst en Múnich en 1937, en la que
exhibieron obras de todos los artistas que el
régimen político consideraba indeseables.
Diseñada para inflamar la opinión pública en
contra del arte moderno, la exposición viajó
luego a muchas otras ciudades en Alemania
y Austria. [http://es.wikipedia.org/wiki/
Arte_degenerado]
Heinz Rasch era un arquitecto y diseñador Modelo en madera de un personaje del Ballet
de muebles que conocía a Schlemmer desde triádico, hecho como preparación para la
que eran jóvenes porque ambos estudiaron representación en Zürich en 1936.
en Stuttgart. Con su hermano Bodo publicó
en 1930 uno de los primeros libros sobre Schlemmer, Escritos sobre arte, Paidós,
diseño gráfico, Gefesselter Blick. Barcelona, 1987, pág. 156
"... considerar al arte no como una pieza arrancada del
mundo, sino como la completa y total transformación
del mundo en gloria pura..." (Rilke)
Oskar Schlemmer
1 de abril de 1943
Últimos renglones de su diario
“Esta muerte es tan incomprensible para mí que no alcanzo
a entender todas sus consecuencias, excepto una: que
perdí a mi último camarada artista, a quien comprendía y
que me comprendía hasta las fibras más profundas.”
Jules Bissier, Diario, 13 de abril de 1943
[http://www.bissier.org/]