Constitution of the Republic of the
Union of Myanmar
(2008)

jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf

zGJUpnf;ykHtajccHOya'
(2008 ckESpf)

Printing
September, 2008
(10000) Copies

Printed by
Printing & Publishing Enterprise,
Ministry of Information

yHkEdSyfjcif;
2008 ckESpf? pufwifbmv
tkyfa& (10000)

yHkEdSyf
jyefMum;a&;0efBuD;Xme? yHkEdSyfa&;ESifhpmtkyfxkwfa0a&;vkyfief;wGif yHkEdSyfonf/

CONTENTS
CHAPTER
-

PAGE

Preamble

...

1

1.

Basic Principles of the Union

...

3

2.

State Structure

...

13

3.

Head of State

...

19

4.

Legislature

...

27

5.

Executive

...

75

6.

Judiciary

. . . 125

7.

Defence Services

. . . 148

8.

Citizen, Fundamental Rights and Duties of the Citizens

. . . 149

9.

Election

. . . 157

10.

Political Parties

. . . 163

11.

Provisions on State of Emergency

. . . 165

12.

Amendment of the Constitution

. . . 173

13.

State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital

. . . 175

14.

Transitory Provisions

. . . 177

15.

General Provisions

. . . 179

rmwd u m
pOf
1/
2/
3/
4/
5/
6/
7/
8/
9/
10/
11/
12/
13/
14/
15/

taMumif ; t&m
ed'gef;
tcef; (1)
tcef; (2)
tcef; (3)
tcef; (4)
tcef; (5)
tcef; (6)
tcef; (7)
tcef; (8)
tcef; (9)
tcef; (10)
tcef; (11)
tcef; (12)
tcef; (13)
tcef; (14)
tcef; (15)

Edik if aH wmftajccHrrl sm;
Edik if aH wmfzUJG pnf;wnfaqmufyHk
Edik if aH wmftBu;D tuJ
Oya'jyKa&;
tkycf sKyaf &;
w&m;pD&ifa&;
wyfrawmf
Ekid if o
H m;? Ekid if o
H m;rsm;\
rlvtcGit
hf a&;ESiw
hf m0efrsm;
a&G;aumufwifajrm§ ufjcif;
Edik if aH &;ygwDrsm;
ta&;ay:umvqdik &f mjy|mef;csurf sm;
zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'jyifqifjcif;
Edik if aH wmftvH? txdr;f trSww
f q
H yd f
oDcsi;f ESiNhf rKd Uawmf
ul;ajymif;a&;umvjy|mef;csurf sm;
taxGaxGjy|mef;csurf sm;

pmrsuf E S m
...
...
...
...
...
...
...
...

1
3
13
19
27
75
125
148

...
...
...
...
...

149
157
163
165
173

...
...
...

175
177
179

Preamble
Myanmar is a Nation with magnificent historical traditions. We, the National people,
have been living in unity and oneness, setting up an independent sovereign State and standing
tall with pride.
Due to colonial intrusion, the Nation lost her sovereign power in 1885. The National
people launched anti-colonialist struggles and National liberation struggles, with unity in
strength, sacrificing lives and hence the Nation became an independent sovereign State
again on 4th January 1948.
In order to gain independence speedily, the Constitution was hastily drafted, and it
was adopted by the Constitutent Assembly on 24th September 1947. After attaining
independence, Parliamentary Democracy System was practised in the State in accord
with the Constitution of the Union of Myanmar. However, as democratic system could not
be effectively materialized, the new Constitution of the Socialist Republic of the Union of
Myanmar was drafted based on the single party system, and after holding a National
Referendum, a socialist democratic State was set up in 1974. The Constitution came to an
end because of the general situation occurred in 1988.
Later, due to public aspirations, the State Peace and Development Council made
efforts to adopt multi-party democratic system and market economy in accord with the
National situation.
As an enduring Constitution, that guarantees long-term benefits, has become
essential for the future nation, the State Peace and Development Council convened the
National Convention in 1993.
Persons who are well experienced in various aspects of politics, security,
administration, economics, social and law as well as National races representatives of all
townships in the Nation took part in the National Convention.

ed ' gef ;
jrefrmEdkifiHawmfonf ordkif;tpOftvmBuD;rm;aom EdkifiHawmfjzpfayonf/
uREkfyfwdkY wdkif;&if;om;jynfoltaygif;wdkYonf pnf;vHk;nDñGwfpGm wpfom;wnf;
aexdkifvmcJhMuNyD; tcsKyftjcmtmPmydkif vGwfvyfaomEdkifiHtjzpf xlaxmifum
xnf0gpGm &yfwnfcMhJ uayonf/
udkvdkeDe,fcsJUwdkY\usL;ausmfrIaMumifh 1885 ckESpfwGif EdkifiHawmftmPm
vH;k 0vufvw
G q
f ;kH ½H;I cJ&h ayonf/ wdik ;f &if;om;jynfot
l aygif;wdo
Yk nf pnf;vH;k nDñw
G rf I
pGr;f tm;jzifh e,fcsUJ qefu
Y siaf &;ESihf trsK;d om;vGwaf jrmufa&;wdu
k yf rJG sm;udk toufaygif;
rsm;pGmpaw;í qifETJcJhMuaomaMumifh 1948 ckESpf Zefe0g&Dv 4 &ufaeYwGif
tcsKyt
f jcmtmPmydik f vGwv
f yfaomEdik if aH wmftjzpf jyefvnf&yfwnfEikd cf ahJ yonf/
vGwv
f yfa&;tjref&&S&d eftwGuf zGUJ pnf;tkycf sKyyf t
kH ajccHOya'udk tvsit
f jref
a&;qGJum 1947 ckESpf pufwifbmv 24 &ufaeYwGif wdkif;jynfjyKvTwfawmfu
twnfjyKjy|mef;cJhNyD; vGwfvyfa&;&&Sdaomtcg EdkifiHawmfwGif tqdkyg zGJUpnf;yHk
tajccHOya'jzifh ygvDref'rD u
kd a&pDpepfukd azmfaqmifusio
hf ;kH cJMh uayonf/ od&Yk mwGif
EdkifiHawmfü 'Drdkua&pDpepfudk yDjyifpGm usifhoHk;EdkifrIr&Sdojzifh 1974 ckESpfwGif
wpfygwDyHkpHudktajccHvsuf zGJUpnf;yHktajccHOya'wpf&yfudk a&;qGJNyD; jynfvHk;uRwf
qE´cH,lyGJusif;yí twnfjyKjy|mef;um qdk&S,fvpf'Drdkua&pD EdkifiHawmftjzpf
BudK;yrf;wnfaxmifcJhjyefayonf/ 1988 ckESpfwGif EdkifiHawmfü jzpfay:vmonfh
tajctaet&yf&yfaMumifh tqdyk gzGUJ pnf;yHt
k ajccHOya'rSmvnf; &yfqikd ;f oGm;cJ&h onf/
xYakd emuff Edik if aH wmfat;csr;f om,ma&;ESihf zGUH NzKd ;a&;aumifpu
D jynforl sm;\
vdktifqE´ESifhtnD ygwDpkH'Drdkua&pDpepfESifh aps;uGufpD;yGm;a&;pepfwdkYudk rdrdEdkifiHESifh
vdu
k af vsmnDaxGpmG xlaxmifEikd &f eftwGuf BuKd ;yrf;wnfaqmufay;cJah yonf/
tem*wfEdkifiHawmfwGif a&&SnftusKd;&SdNyD; cdkifrmonfh zGJUpnf;yHktajccHOya'
wpf&yf r&Srd jzpfvt
kd yfonft
h wGuf Edik if aH wmfat;csr;f om,ma&;ESihf zGUH NzKd ;a&;aumifpD
onf 1993 ckEpS rf pS í trsK;d om;nDvmcHukd ac:,lusi;f yay;cJo
h nf/
trsKd;om;nDvmcHwGif EdkifiHa&;? vkHNcHKa&;? tkyfcsKyfa&;? pD;yGm;a&;? vlrIa&;ESifh
Oya'a&;&mponfh ½IaxmifhrsKd;pHkrS tawGUtMuHK<u,f0onfh yk*¾dKvfrsm;yg0ifouJhodkY
EdkifiHawmftwGif;wnf&Sdonfh NrdKUe,ftm;vHk;rS wdkif;&if;om;udk,fpm;vS,frsm;vnf;
yg0ifcMhJ uayonf/

.constantly endeavour to uphold the principles of peaceful co-existence among nations with a view to having world peace and friendly relations among nations. DO HEREBY ADOPT this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar through a nation-wide referendum on the Tenth day of Kasone Waning. We. equality and perpetuation of peace and prosperity of the National people.stalwartly strive for further burgeoning the eternal principles namely justice. drafted this Constitution of the Republic of the Union of Myanmar in accord with the Basic Principles and Detailed Basic Principles laid down by the National Convention. and perpetuation of sovereignty. (The Twenty-Ninth day of May. the National people. 2008 A.uphold racial equality. 1370 M.E. it was unwaveringly reconvened in 2004 in accord with the seven-step Roadmap adopted in 2003. We. firmly resolve that we shall : .2 Despite many difficulties and disturbances encountered the National Convention. . living eternally in unity fostering the firm Union Spirit of true patriotism. it successfully concluded on 3rd September 2007. the National people. As the National Convention was able to adopt the Basic Principles and Detailed Basic Principles for formulating a Constitution.D. . liberty.) .steadfastly adhere to the objectives of non-disintegration of the Union. nondisintegration of National solidarity.

Murnf[k oEé|d mef csrw S í f vnf.Sufrsm.f oGm.udk tESpo f m&jynh0f pGm csrw S Ef ikd cf MhJ uojzifh 2007 ckEpS ?f pufwifbmv 3 &ufaeYwiG f trsK. Nidrf.f csr.nDvmcHonf atmifjrifpmG Ny. qufqaH &.yHk tajccHOya'udk ouú&mZf 1370 jynfhESpf? uqkefvjynfhausmf 10 &uf (c&pfESpf 2008 ckESpf? arv 29 &uf) aeYwGif jynfv.jrLvsuf xm0pOf pnf. H yl BJG u.cJh onfh tajccHrlrsm.ESifhtnD þjynfaxmifpk or®wjrefrmEdik if aH wmf zGUJ pnf.f csi.jynfoltrsm.d om.f &ef tpOfBuKd .ESihf Edik if t H csi.aumif.D ajrmufcahJ yonf/ uREyfk w f Ykd wdik .om.D jzifh twnfjyKjy|mef.f a&.um.nDñGwfrIrNydKuGJa&.f oGm.[laom avmuygvw&m.om.rsm.al pmifx h ed .wef. MuHKawGUcJh& aomfvnf.aumif.wdo Yk nf jynfaxmifpkrNydKuGJa&.vHk.f &if.apvsuf wdkif.yrf.pnf.rQwjcif.qGcJ MhJ uayonf/ uREyfk w f w Ykd ikd .Murnf[k oEé|d mefcsrw S í f vnf.f &if.&if.nDvmcHu csrw S af y.d om.ESihf tao.pdwftajccH&rnfhrlrsm.m0ajyma&.kH uRwf qE´c. xGef.vdu k Mf uonf/ .vH.wnf.ESifh tcsKyftjcmtmPm wnfwHhcdkif NrJa&.nDvmcHusif.jynfot l aygif.oif.om.pdwt f ajccH&rnfrh rl sm.f rdw0f wfrysuf aygif.yHktajccHOya'wpf&yf ay:ayguf &eftwGuf tajccH&rnfrh rl sm.om.pOf (7) &yfESifhtnD trsKd.om.ESifh nDrQjcif.ycJh&m cdkifrmaom EdkifiHawmfzGJUpnf.½Ivsuf Nird .udk tpOfwpdu k f rrSw d rf okef pGNJ rpJ mG cH.[laom OD.2 trsKd.OS w f aJG exdik af &.&if.nDvmcHudk 2004 ckESpfwGif rqkwfrepfaom ZGJvHkYvjzifh qufvufusif.om.f vlrsK.Murnf[k oEé|d mefcsrw S í f vnf.d csppf w d "f mwf jzpfonfh jynfaxmifppk w d "f mwfukd cdik Nf rpJ mG arG.aumif.csrf.f csr. udk a&S.udk apmifx h ed .wnfcsufrsm.wlrjI zifh ppfreS af om rsK.udk wnfwHhcdkifNrJatmif pOfqufrjywf aqmif&u G x f ed .f odr.k nDñGwfpGm twlwuG vufwGJaexdkifMurnf[k oEéd|mefcsrSwfí vnf.? vGwfvyfjcif.yHt k ajccHOya'udk a&.rlrsm.aumif.ESifh tao.? þjynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf zGUJ pnf.? Edik if aH wmftwGi.y&mwGif tcuftcJtaESmifht.om.? wdkif.wdo Yk nf trsK.jynfot l aygif.d a&.rnfh rl0g'vrf.f pGm twl.? urÇmNh ird .? EdkifiHawmfü w&m. 2003 ckESpfwGif csrSwfcJhaom EdkifiHawmfa&SUqufoGm.

Chapter I Basic Principles of the Union .

tcef. (1) EdkifiHawmftajccHrlrsm. .

(f) enabling the Defence Services to be able to participate in the National political leadership role of the State. (d) flourishing of a genuine. The Union is constituted by the Union system. Myanmar is an independent sovereign Nation. and airspace which constitutes its territory on the day this Constitution is adopted. disciplined multi-party democratic system. . 4. 3. 5. sea. Basic Principles 6.Chapter I Basic Principles of the Union The Republic of the Union of Myanmar 1. (c) perpetuation of sovereignty. The State shall be known as the Republic of the Union of Myanmar. The Union practises genuine. disciplined multi-party democratic system. The territory of the State shall be the land. 8. 7. Liberty and Equality in the Union and. (e) enhancing the eternal principles of Justice. (b) non-disintegration of National solidarity. The Sovereign power of the Union is derived from the citizens and is in force in the entire country. The State is where multi-National races collectively reside. 2. The Union’s consistent objectives are : (a) non-disintegration of the Union.

aqmifrt I cef.ykH tajccHOya' twnfjzpfonhaf eYwiG f wnf&o dS nft h wdik . (1) Ed k i f i H a wmf t ajccH r l r sm.f um.Edik if aH &.jynf0h aom ygwDp'kH rD u dk a&pDpepfukd usio fh .vk.a&.oufNy.f um.f &if.wdu Yk kd tpOfwpdu k Of . 6/ Edik if aH wmfonf (u) jynfaxmifprk NyKd uaJG &.OD.rQwjcif.d om.D wnfonf/ 7/ Edik if aH wmfonf ppfreS í f pnf.? ( c ) wdik .? vGwfvyfjcif.? ( i ) EdkifiHawmfü w&m.? ( * ) tcsKyt f jcmtmPmwnfwchH ikd Nf raJ &.aqmifEikd af &.f &if.xHrS qif.Hk onf/ 8/ Edik if aH wmfukd jynfaxmifppk epfjzihf zGUJ pnf.vk.jynf0h aom ygwDp'kH rD u kd a&pDpepf xGe.pnf.urf.ESihf ( p ) Edik if aH wmf\ trsK.tcef.fedrdwfonf þzGJUpnf.rsm.om.d aygif.D Edik if aH wmf wpf0ef.ESihf nDrQjcif.H ü wnfonf/ 5/ EdkifiHawmf\ajrxk? a&xkESifh avxkwdkYyg0ifaom e.aexdik Mf uaom Ekid if H jzpfonf/ 4/ Edik if aH wmf\ tcsKyt f jcmtmPmonf Edik if o H m.f jzpfonf/ tajccH r l r sm.om. EdkifiHawmf 1/ jrefrmEdik if o H nf tcsKyt f jcmtmPmydik f vGwv f yfonfEh ikd if jH zpfonf/ 2/ Edik if aH wmfukd jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf[k ac:wGi&f rnf/ 3/ Ekid if aH wmfonf wkid . ydrk x kd eG .u@wGif wyfrawmfu yg0ifxrf.H nDñw G rf rI NyKd uaJG &.a&.wnfaqmufonf/ .? (C) ppfreS í f pnf.[laom avmuygvw&m.wnf.vlrsK.urf.rsm.pkw H Ydk pkaygif.

and exert reciprocal control. . Legislative power stipulated by this Constitution shall be shared to the Self-Administered Areas. 10. No part of the territory constituted in the Union such as Regions. one Hluttaw elected on the basis of township as well as population. Union Territories and Self-Administered Areas shall ever secede from the Union. Region Hluttaws and State Hluttaws. check and balance among themselves. and the other on an equal number of representatives elected from Regions and States. (b) The names of those seven Regions and seven States are retained as they exist. (b) The Pyidaungsu Hluttaw consisting of two Hluttaws. Those seven Regions and seven States are of equal status. executive power and judicial power are separated. Regions.4 9. (c) If it is desired to change the name of a Region or a State. 11. it shall be done so with the enactment of a law after ascertaining the desire of citizens residing in the Region or State concerned. (a) The legislative power of the Union is shared among the Pyidaungsu Hluttaw. (a) The existing seven Divisions are designated as seven Regions and the existing seven States are designated as seven States. (a) The three branches of sovereign power namely. (b) The three branches of sovereign power. to the extent possible. legislative power. States and Self-Administered Areas. 12. so separated are shared among the Union. States.

f a'oBu.f tjzpfvnf.f onf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f NrKd Ue.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpkrsm.f ac:qdo k .aumif.tmPmudk cGaJ 0tyfEiS .a'oBuD.fwdkYonf tqiht f wef.vS.f csi.tmPmESifh w&m.frsm.ykHtajccHOya'u owfrw S af om Oya'jyKa&.fydkiftk yfcsKyfcGihf&pD&ifpkrsm.ftwGi.H pGjJ cif.jzifh ajymif.fwpfe.aumufwifajrm§ ufonfh vTwaf wmfwpf&yf? wdkif.fajrrsm.f(7)jynfe.a'oBuD.fOD.rsm.tm.tmPmudk jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif.ok.tm.D (7)ck tjzpfvnf.tjcm. cGaJ 0tyfEiS .D a&ukd tajccHívnf. ykid .f onf/ 12/ (u) EdkifiHawmf\ Oya'jyKa&. [lorQonf Edik if aH wmfrS rnfonft h cgrQ cGrJ xGu&f / 11/ (u) EdkifiHawmftcsKyftjcmtmPm\ cufrokH.f a'oBu.f ausmif.? &S&d if.f aexdik Mf uaom Edik if o H m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.f udk wkid .jzmjzpfonfh Oya'jyKa&.kH EIe.? jynfaxmifpk e. tmPm? tkycf sKyaf &.aumif.fe.? udk.f onf? wdik .ESifh jynfe. owfrSwfonf/ xdkwkdif.f (7)wdik .fvw T af wmfrsm.ponhf EdkifiHawmf\e. jcif.lNy.rS ukd.fukd jynfe.D wpfcck \ k trnfujkd zpfap? jynfe.? vlO.ESihf ud.f tjyeftvSex f ed .vJowfrw S &f rnf/ 10/ Edik if aH wmfwiG yf g0ifonhf wdik .jcif.jcm.fajrtydkif.pGw J ikd .\qE´&.ESifh tcsi.f a'oBu.wdjYk yKonf? ( c ) xkdodkYydkif.aumufwifajr§mufonfh vTwfawmfwpf&yf[lí vTwfawmfESpf&yf yg&So d nf/ . odkYr[kwf jynfe.tmPmwdu Yk kd wwfEikd o f rQ ydik .f onf/ udk.xm.f\trnfukd jzpfap ajymif.frsm.rsm.f jcm.tm.f a'oBu.fw\ Ykd trnfrsm. þzGJUpnf. cGaJ 0tyfEiS .f jcm.frsm.aumif.D rsm.D (7)ckEiS fh jynfe.a& wlnDpGm a&G.D vTwaf wmfEiS fh jynfe.vJowfrSwfvdkvQif oufqdkif&mwdkif.(7)ckESihf jynfe.fut dk ajccHívnf.pD&ifa&.onfh EdkifiHawmftmPmokH.? a&G.pGJ jynfe.D Oya'jy|mef.udk &S&d if.pGJ twdik .wlnMD uonf? xkw d ikd .fpm.&yfudk jynfaxmifpk? wdik .f a'oBu.? jynfe.f(7)jynfe.? jynfe. a'oBu.a'oBuD.f(7)jynfe.f(7)jynfe.aumif.4 9/ (u) (c) (*) &S&d if.D rsm.

shall be included. Regions. States or Self-Administered Areas in accord with Section 15. The Pyidaungsu Hluttaw. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to undertake responsibilities of the defence. security. mainly. Self-Administrative power shall be shared between SelfAdministered Areas as prescribed by this Constitution. Regions and States. Defence Services personnel. border administration. (a) The executive power of the Union is shared among the Pyidaungsu.5 13. The Head of the Union and the Head of Executive of the Union is the President. 17. so forth. (b) In the executive of the Union. For National races with suitable population. 16. . SelfAdministered Areas and districts. 14. to undertake their National races affairs. (c) For National races of which representatives are so permitted to participate in legislature of Regions. and a State Hluttaw in each of the seven States. such representatives are to be permitted to participate. the Region Hluttaws and the State Hluttaws include the Defence Services personnel as Hluttaw representatives nominated by the Commander-inChief of the Defence Services in numbers stipulated by this Constitution. Union Territory. 15. National races representatives are entitled to participate in legislature of Regions or States and Self-Administered Areas concerned. States. There shall be a Region Hluttaw in each of the seven Regions.

fESifh udk.tmPmudk þzGUJ pnf.? vkjH cKH a&.wGif ud.wifoiG .f &if. k pf m.jzihf xkw d idk .a&.D tuJEiS hf Edik if aH wmftyk cf sKyaf &.5 13/ wdkif.csKyu f trnfpm&if. vlrsKd.vS. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpOk ya'jyKa&. odkYr[kwf jynfe.rsm.twGuf wdkif.vlrsK.f a'oBu.rf sm.tjzpf þzGJUpnf. ud.tBu.aqmif&ef wyfrawmf umuG.om.om. k pf m.vS.a'oBuD.csKyu f trnfpm&if.vlrsK.ykHtajccHOya't& owfrSwfonhfOD. yg0ifciG jfh yK&rnf/ .fpyftkyfcsKyfa&.f onf/ ud.pD.D tuJonf Ekid if aH wmfor®w jzpfonf/ 17/ (u) (c) (*) EdkifiHawmftkyfcsKyfa&.vS.vS.frsm. odkYr[kwf jynfe.f cGaJ 0tyfEiS .f &if.twGuf oufqikd &f m wdkif.f onfh wyfrawmfom.rsm.tmPmudk jynfaxmifpk? wdkif.wifoiG .f a'oBu.fpm.ykt H ajccHOya't& owfrw S f ay.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpk Oya'jyKa&.vlrsKd. odkYr[kwf jynfe.fwiG f jynfe.fESihf ud.f &if.onft h wdik .&if.ponfh wm0efrsm.pD.af &. yg0ifciG &fh o dS nf/ 16/ Edik if aH wmftMu.wGif vTwfawmfudk.af &.a'oBuD.om.xrf.f yg0ifciG hf &&So d nhf wdkif.OD.? e.tm. cGaJ 0tyfEiS .om.fvw T af wmfrsm.D a&&So d nfh wdik .frsm. yg0ifonf? yk'fr 15 t& oufqdkif&m wdkif.fvw T af wmfwpf&yfpD &So d nf/ 14/ jynfaxmifpv k w T af wmf? wdik .wGif t"dutm. ud.fESihf ud.om.tm.vTwfawmfwpf&yfpDESifh jynfe.jzpfvQif xdkwdkif.f? jynfaxmifpek .rsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpk tkycf sKyaf &.a'oBuD.vlrsKd.fajr? uk.f onf? jynfaxmifp?k wdik .f(7) jynfe. k pf m.af &.d ud.a& twdik .wGif xdw k ikd . k yf ikd t f yk cf sKyaf &. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.OD.f wyfrawmfumuG. d yf ikd f tkycf sKycf iG &fh pD&ifpEk iS hf c½dik t f yk cf sKyaf &.rf sm.(7)ckwGif wdkif.wdw Yk iG f umuG.&mudk aqmif&GufEdkifa&.D ESihf jynfe.a'oBuD.f onhf wyfrawmfom.a'oBuD.&if.D vTwaf wmfEiS hf jynfe.d rsm. yg0ifonf/ 15/ avsmu f efoifjh rwfaom vlO.ESihf jynfe.a'oBuD.

6 18. (e) The Defence Services is mainly responsible for safeguarding the nondisintegration of the Union. High Courts of the Regions. 19. (d) A High Court of the Region or State is constituted in each Region or State. (a) The Defence Services is the sole patriotic defence force which is strong. 20. the non-disintegration of National solidarity and the perpetuation of sovereignty. (f) The Defence Services is mainly responsible for safeguarding the Constitution. (c) The Commander-in-Chief of the Defence Services is the Supreme Commander of all armed forces. (b) The Defence Services has the right to independently administer and adjudicate all affairs of the armed forces. The following are prescribed as judicial principles : (a) to administer justice independently according to law. (b) to dispense justice in open court unless otherwise prohibited by law. The Supreme Court of the Union is the highest Court of the Republic. (b) There shall be one Supreme Court of the Union. (d) The Defence Services has the right to administer for participation of the entire people in Union security and defence. High Courts of the States and Courts of different levels including Courts of Self-Administered Areas. (a) The judicial power of the Union is shared among the Supreme Court of the Union. competent and modern. (c) The Supreme Court of the Union has powers to issue writs. (c) to guarantee in all cases the right of defence and the right of appeal under law. .

vTwaf wmfcsKy?f wdkif.fwdkif.qdkif&mudpötm.vTwfawmfrsm.vHk.a'oBuD.wdkYudk umuG.vTwfawmf wpf&yfpD vnf. xm.ESifh tcsKyftjcmtmPmwnfwHhcdkifNrJa&.6 18/ (u) (c) (*) (C) Edik if aH wmf\w&m.vHk.vTwaf wmfcsKyw f pf&yf xm.pD&ifa&.tmPmudk jynfaxmifpw k &m.pD&ifa&.f onf? jynfaxmifpw k iG f jynfaxmifpw k &m.&Sdonf/ 19/ atmufygwdu Yk kd w&m.a'oBuD. yH k t ajccH O ya'ud k umuG .rsm.fw&m. cGaJ 0tyfEiS .rlrsm.½kH. tygt0if tqifhqihfaom w&m.wdkif.fa&.twGuf pDraH qmif&u G cf iG hf &So d nf? ( i ) jynfaxmifpkrNydKuGJa&.&So d nf/ jynfaxmifpkw&m.aumif.lcyH idk cf iG &hf &Sad &.nDñGwfrIrNydKuGJa&.? wkdif.tm.&if.tjzpf owfrw S o f nf – (u) Oya'ESit fh nD vGwv f yfpmG w&m.pD.ESihf udk.½k.d cspw f yfrawmf jzpfonf? ( c ) wyfrawmfonf wyfydkif.w&m.vTwfawmfcsKyfonf EdkifiHawmf\tjrihfqkH.wGif Oya't& ckcaH csycGiEhf iS hf t.vTwfawmf wpf&yfpD vnf.tuJ jzpfonf? (C) wyfrawmfonf Edik if aH wmfvjkH cKH a&.aumif.ESiu hf muG.½kH.H rsm.wGif wdkif.aom rsK.? jynfe.csKyfonf vufeufudkifwyfzGJUtm.w&m.af &.vHk.Ny.awmifw h if.f &nfxufjrufaom acwfrD onfh wpfcw k nf.pD&ifa&.a'oBuD.? ( c ) Oya't&uefo Y wfcsurf sm.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpkw&m. xkwyf ikd cf iG fh tmPmrsm./ 20/ (u) wyfrawmfonf tiftm.D pGr.om.wGif jynfe.rSty jynfoaYl &SUarSmufwiG f w&m. jzpfonf? jynfaxmifpw k &m.wGif jynfol wpf&yfv.pD&ifa&.fw&m.vTwfawmfrsm.udk vGwfvyfpGmpDrHcefYcGJ pD&ifaqmif&u G yf ikd cf iG hf &So d nf? ( * ) wyfrawmfumuG.kH yg0ifa&.? ( * ) trIrsm.vTwaf wmfcsKyw f iG f pmcReaf wmftrderYf sm.? jynfe.fapmifha&Smuf&ef wyfrawmfwiG f t"duwm0ef &So d nf? ( p ) wyf r awmf o nf Ed k i f i H a wmf z G J U pnf .OD.&So d nf? wdkif. f apmifah &Smuf&ef t"duwm0ef &So d nf/ .pnf.\ tBuD. w&m.

(b) No citizen shall be placed in custody for more than 24 hours without the permission of a Court. so forth. (d) Necessary law shall be enacted to make citizens’ freedoms. health. . The Union shall : (a) enact necessary laws to protect the rights of the peasants. the right of liberty and the right of justice. responsibilities and restrictions effective. rights. (a) Every citizen shall enjoy the right of equality. 25. benefits. economy. 22.7 21. transport and communication. (c) Every citizen is responsible for public peace and tranquility and prevalence of law and order. (c) to promote socio-economic development including education. of less-developed National races. literature. (b) to promote solidarity. steadfast and complete. The Union shall assist : (a) to develop language. as prescribed in this Constitution. 24. (b) assist peasants to obtain equitable value of their agricultural produce. 23. The Union shall enact necessary laws to protect the rights of workers. fine arts and culture of the National races. mutual amity and respect and mutual assistance among the National races. The Union shall assist to promote the interests of the intellectuals and intelligentsia.

om.7 21/ (u) (c) (*) (C) Edik if o H m.om.cGihf r&Sad p&? jynfolwkdY\ at.\ (u) tcGit hf a&.fa&.cGifh? wm0efESifh wm.qufoG.wk.&if.k \ cGijhf yKcsurf &&Su d Edik if o H m.ma&. umuG.om.jrpfcsurf sm.f yif.d xkwv f yk o f nfh aumufyo J .rsm.rIenf.af pmifah &Smuf&ef vdt k yfonfOh ya'rsm.nDñGwfa&.wdYk cHpm.wdik .fapmifha&Smuf&ef vdt k yfonfOh ya'rsm. onfh wef. xda&mufcikd rf mjynfph akH p&ef vdt k yfaomOya' jy|mef.yg.rsm.yef.a&.d wufap&ef ulnaD qmif&u G rf nf? ( c ) wkdif.k wufzUHG NzKd .a&.rsm.wkdYonf Edik if o H m.d udk ulnaD qmif&u G f rnf/ .wpfO.f rma&.a&.csrf.D udk 24 em&Dxuf ausmv f eG í f csKyaf ESmifxm.rsm.twGuf ulnaD qmif&u G rf nf/ 23/ Edik if aH wmfonf awmifov l .yGm.? pmay? tEkynm? .? w&m. aqmif&u G rf nf? ( c ) pdu k yf sK. oifw h ifrh Qwonfh wefz.k wufzUHG NzKd .f ap&ef ulnaD qmif&u G rf nf? ( * ) wd.? pD.&if.Ofaus.wdYk wd.rdk.f onf þzGUJ pnf.\tusK.\ vGwfvyfcGifh? vkyfydkifcGifh? cHpm.\ tcGifhta&.f \wm0ef jzpfonf? EdkifiHom.ESifh ½dik . jy|mef.a&.vHk.a&.f &if.ulnaD &.tcsif.pm.? vrf. &rnf/ 22/ Edik if aH wmfonf — (u) wkdif.yHt k ajccHOya'wGif owfrw S jf y|mef.rsm.ESifh w&m.kd &&S&d ef ulnaD qmif&u G rf nf/ 24/ EdkifiHawmfonf tvkyform.Oya'pdk.wlnrD Qrt I cGit hf a&.csif.xm. wd. jy|mef.aeonfh wkid .yGm.k wufjzpfxeG .½H.wdik . umuG. pnf.D ESrH sm.cGihf &So d nf? w&m.om.\ ynma&.form.? cspfMunfav. ponfwkdYyg0ifaom vlrIpD.rQwrI tcGit hf a&.rsm.\ pum.rsm.rIwdkYudk zGUH NzKd .? use.aqmif&u G rf nf/ 25/ Edik if aH wmfonf todynm&Si?f twwfynm&Sirf sm.? vGwv f yfrt I cGit hf a&.

such as technology. machinery. investments. to the extent possible for changeover from manual to mechanized agriculture. to get maternity benefits for married women in service. The Union shall assist development. 29. machinery. The Union shall. so forth. (c) implement free. such as technology. (d) implement a modern education system that will promote all-around correct thinking and a good moral character contributing towards the building of the Nation. 30. assist to reduce unemployment among the . (a) Civil Services personnel shall be free from party politics. so forth. consolidation and preservation of National culture. and to ease livelihood for welfare of retired Service personnel. to the extent possible. The Union shall provide inputs. The Union shall : (a) earnestly strive to improve education and health of the people. (b) The Union shall enact necessary laws for Civil Services personnel to have security and sufficiency of food. to the extent possible. 31. 28. 27. investments. people.8 26. raw materials. clothing and shelter. The Union shall provide inputs. compulsory primary education system. (b) enact the necessary law to enable National people to participate in matters of their education and health. for development of industries. raw materials.

0efxrf. jy|mef.twGuf vdt k yfonfh enf.\ ynma&.Ofaus.8 26/ (u) (c) Edik if 0hH efxrf.f ? ukeMf urf.f rma&.qdik &f m tusKd.f &if.0wfaerI oufom acsmifcsad &. wd.zGm. jznfq h nf.f odr.ajymif.pepf azmfaqmif&rnf/ 29/ Ekid if aH wmfonf vufrv I .Ekid &f ef enf.rsm.pm.0efxrf.&Si.\ ynma&.ynma&.om.a&.&rnf/ 30/ Ekid if aH wmfonf pufrv I ufrv I yk if ef.rsm.om.wdkYtwGuf tav.f.tac: t.u yg0ifaqmif½f u G Ef ikd &f ef vdt k yfrnfOh ya' jy|mef.f a&.cHpm..tESD.? tdraf xmif&iS t f rsK.rsm.? ukefMurf. tvkyfvufrJhenf.wkd.cGiftmrcHcsuf&&Sda&. EdkifiHawmfwnfaqmufa&.xm.wdw Yk iG f wdik .f &rnf? EdkifiHawmfonf EdkifiHh0efxrf.onf ygwDEikd if aH &.rsm.? pufypönf.ESiu hf se.tES.twGuf tusKd.k wufzUHG NzKd .ESifh apmifha&Smuf xde. rD.yg.wdt Yk wGuf vdt k yfonfOh ya'rsm.rI zGHUNzdK.D ? pufypön.&rnf/ 27/ EdkifiHawmfonf trsKd.modYk ul.ltqrSefuefí tusihfpm&dwåaumif. tp&SdonfwdkYudk twwfEdkifqHk.&rnf/ 31/ EkdifiHawmfonf jynfolrsm.0wfaerIzv l akH &.\ vkyfief. pm.wufckdifrma&.ESihf uif.rGefNyD. tp&So d nfwu Ykd kd twwfEikd q f .? pm.kH jznfq h nf.mrSpufrv I .rma&.pepf azmfaqmif&rnf? (C) bufpHktawG.jcif.aqmif&u G &f rnf? ( c ) jynforl sm.cGifh&&Sda&.ap&ef wwfEdkiforQ ulnD aqmif&u G &f rnf/ .f.ynm? t&if.d orD.ESifhusef.ESifh tNidrf.twGuf ulnaD qmif&u G rf nf/ 28/ Edik if aH wmfonf (u) jynfolrsm.rsm.jyKrnfh acwfrDynma&.jynforl sm.ynm? t&if.wufapa&. wdk.aqmif&u G &f rnf? ( * ) tcrJrh oifrae& rlvwef.

9
32.

The Union shall :
(a)

care for mothers and children, orphans, fallen Defence Services personnel’s
children, the aged and the disabled;

(b) ensure disabled ex-Defence Services personnel a decent living and free
vocational training.

33.

The Union shall strive for youth to have strong and dynamic patriotic spirit, the

correct way of thinking and to develop the five noble strengths.

34.

Every citizen is equally entitled to freedom of conscience and the right to freely

profess and practise religion subject to public order, morality or health and to the other
provisions of this Constitution.

35.

The economic system of the Union is market economy system.

36.

The Union shall :
(a)

permit all economic forces such as the State, regional organizations, cooperatives, joint-ventures, private individual, so forth, to take part in
economic activities for the development of National economy;

(b)

protect and prevent acts that injure public interests through monopolization
or manipulation of prices by an individual or group with intent to endanger
fair competition in economic activities;

(c)

strive to improve the living standards of the people and development of
investments;

9

32/

Edik if aH wmfonf (u) rdcifEiS u
fh av;oli,frsm;? rdbrJu
h av;rsm;? usq;kH aomwyfrawmfom;
rsm;\ uav;rsm;? tdkrif;rpGrf;olrsm;? roefrpGrf;olrsm;tm; Munfh½I
apmihaf &Smuf&rnf?
( c ) roefrpGr;f jzpfvmaom wyfrawmfom;rsm;tm; oihw
f ifah vsmufywfpmG
aexdkifpm;aomufEkdifap&efESihf toufarG;ynmudk tcvGwfoif,l
Ekid af p&ef pDraH qmif&u
G &f rnf/

33/ Ekid if aH wmfonf vli,frsm; rsK;d csppf w
d "f mwf &Sio
f efxufjrufa&;? tawG;tac:
rSeu
f efa&;ESifh Avig;wef wd;k wufzUHG NzKd ;a&;wdt
Yk wGuf aqmif&u
G &f rnf/
34/ Nidrf0yfydjym;a&;ESihfaomfvnf;aumif;? jynfolYudk,fusihfw&m;ESifhaomf
vnf;aumif;? jynfolYusef;rma&;ESifhaomfvnf;aumif;? þzJGUpnf;yHktajccHOya'yg
tjcm;jy|mef;csuw
f EYkd iS afh omfvnf;aumif; rqefu
Y siv
f Qif Edik if o
H m;wdik ;f onf bmom
omoema&;wGif vGwfvyfpGm,lqEkdifaom tcGihfta&;? vGwfvyfpGmudk;uG,f
aqmufwnfEidk af om tcGit
fh a&;wdu
Yk kd tnDtrQ&&Sad p&rnf/
35/

Ekid if aH wmf\pD;yGm;a&;pepfonf aps;uGupf ;D yGm;a&;pepf jzpfonf/

36/

Ekid if aH wmfonf (u) trsKd;om;pD;yGm;a&; wdk;wufzGUHNzdK;a&;twGuf EdkifiHawmf? a'oqdkif&m
tzGJUtpnf;rsm;? or0g,rtzGJUtpnf;rsm;? zufpyftzGJUtpnf;rsm;?
yk*v
¾ u
d ponfh pD;yGm;a&;tiftm;pktm;vH;k udk pD;yGm;a&;vkyif ef;rsm;wGif
yg0ifaqmif&u
G cf iG jhf yKonf?
( c ) pD;yGm;a&;vkyfief;rsm;wGif w&m;ojzifh,SOfNydKifjcif;udk ysufjym;ap&ef
wpfOD;wpfa,mufujzpfap? tpktzJGUujzpfap vuf0g;BuD;tkyf
aqmif&GufrI odkYr[kwf aps;upm;rIjyKjcif;jzifh trsm;jynfolwdkY\
tusK;d pD;yGm;udk xdcu
kd ef pfemapjcif;rS wm;qD;umuG,rf nf?
( * ) trsm;jynfolwdkY\ aexdkifrItqifhtwef;jr§ifhwifa&;ESihf taxGaxG
t&if;tES;D rsm; wd;k wufzUHG NzKd ;a&;wdu
Yk kd a&S;½Iaqmif&u
G rf nf?

10

37.

(d)

not nationalize economic enterprises;

(e)

not demonetize the currency legally in circulation.

The Union :
(a)

is the ultimate owner of all lands and all natural resources above and below
the ground, above and beneath the water and in the atmosphere in the
Union;

(b)

shall enact necessary law to supervise extraction and utilization of Stateowned natural resources by economic forces;

(c)

shall permit citizens right of private property, right of inheritance, right of
private initiative and patent in accord with the law.

38.

(a)

Every citizen shall have the right to elect and be elected in accord with the
law.

(b)

Electorate concerned shall have the right to recall elected people’s
representatives in accord with the provisions of this Constitution.

39.

The Union shall enact necessary law to systematically form political parties for

flourishing of a genuine, disciplined multi-party democratic system.

40.

(a)

If there arises a state of emergency characterized by inability to perform
executive functions in accord with the provisions of the Constitution in a
Region or a State or a Self-Administered Area, the President is empowered
to exercise executive power in that Region, State or Self-Administered
Area and, if necessary in doing so, the President is empowered to exercise

10

(C)
(i)

pD;yGm;a&;qdik &f mvkyif ef;rsm;udk Edik if yH ikd o
f rd ;f ,ljcif;rjyK?
w&m;0ifxkwfa0xm;aom aiGaMu;udk w&m;r0ifaiGaMu;tjzpf
owfrw
S jf cif;rjyK/

37/

Edik if aH wmfonf (u) Ekid if aH wmf&dS ajrtm;vH;k ? ajray:ajratmuf? a&ay:a&atmuf ESihf avxk
twGi;f &Sd o,HZmwypön;f tm;vH;k \ yif&if;ydik &f iS f jzpfonf?
( c ) EdkifiHydkifo,HZmwypönf;rsm;tm; pD;yGm;a&;tiftm;pkrsm;u xkwf,l
ok;H pGjJ cif;udk uGyu
f BJ u;D MuyfEikd &f ef vdt
k yfonfOh ya' jy|mef;&rnf?
( * ) Edik if o
H m;rsm;tm; ypön;f ydik q
f ikd cf iG ?hf tarGqufccH iG ?hf ud,
k yf ikd v
f yk u
f ikd cf iG ?hf
wDxiG cf iG Ehf iS hf rlyikd cf iG w
hf u
Ydk kd Oya'jy|mef;csuEf iS t
hf nD cGijhf yK&rnf/

38/

(u)

EdkifiHom;wdkif;onf Oya'ESifhtnD a&G;aumufwifajr§mufcGifhESifh
a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG hf &So
d nf?
( c ) a&G;aumufwifajrm§ ufxm;aom jynfoUl ud,
k pf m;vS,u
f kd oufqikd &f m
rJqE´&iS rf sm;u þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif jy|mef;xm;csurf sm;ESihf tnD
wm0efrjS yefvnf½yk o
f rd ;f cGihf &So
d nf/

39/ Ed k i f i H a wmf o nf ppf r S e f í pnf ; urf ; jynf h 0 aom ygwD p H k ' D r d k u a&pD p epf
xGef;um;a&;twGuf EdkifiHa&;ygwDrsm;udk pepfwuszGJUpnf;Edkif&ef vdktyfonfhOya'
jy|mef;aqmif&u
G &f rnf/
40/

(u)

wdkif;a'oBuD;wpfckwGifjzpfap? jynfe,fwpfe,fwGifjzpfap? udk,fydkif
tkyfcsKyfcGifh&pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? tkyfcsKyfa&;qdkif&mvkyfief;rsm;udk
þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jy|mef;csurf sm;ESit
hf nD aqmif&u
G Ef ikd jf cif;
r&Sdonfh ta&;ay:tajctae ay:aygufvQif EdkifiHawmfor®wonf
xdkwdkif;a'oBuD;? jynfe,f odkYr[kwf udk,fydkiftkyfcsKyfcGifh&pD&ifpk\
tkyfcsKyfa&;qdkif&mtcGifhtmPmudk okH;pGJaqmif&GufcGihf&Sdonf/ xdkodkY
aqmif&Guf&mü vdktyfvQif xdkwdkif;a'oBuD;? jynfe,f okdYr[kwf
ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpEk iS hf oufqikd o
f nfh Oya'jyKtcGit
hf mPmrsm;udk

11
legislative powers concerning that Region, State or Self-Administered Area
in accord with the provisions of this Constitution.
(b)

If there arises or there is sufficient reason to arise a state of emergency
endangering life and property of the people in a Region, State or SelfAdministered Area, the Defence Services has the right, in accord with the
provisions of this Constitution, to prevent that danger and provide
protection.

(c)

If there arises a state of emergency that could cause disintegration of the
Union, disintegration of national solidarity and loss of sovereign power or
attempts therefore by wrongful forcible means such as insurgency or
violence, the Commander-in-Chief of the Defence Services has the right
to take over and exercise State sovereign power in accord with the
provisions of this Constitution.

41.

The Union practises independent, active and non-aligned foreign policy aimed at

world peace and friendly relations with nations and upholds the principles of peaceful coexistence among nations.
42.

(a)

The Union shall not commence aggression against any nation.

(b)

No foreign troops shall be permitted to be deployed in the territory of the
Union.

43.

No Penal law shall be enacted to provide retrospective effect.

44.

No penalty shall be prescribed that violates human dignity.

45.

The Union shall protect and conserve natural environment.

11

þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif owfrw
S jf y|mef;csurf sm;ESit
hf nD Edik if aH wmf
or®wu ok;H pGaJ qmif&u
G cf iG fh &So
d nf?
( c ) wdkif;a'oBuD;wpfckwGifjzpfap? jynfe,fwpfe,fwGifjzpfap? udk,fydkif
tkyfcsKyfcGifh&pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? jynfolrsm;\ touftdk;tdrf
pnf;pdru
f kd xdyg;tEÅ&m,fjyKrnfh ta&;ay:tajctae ay:aygufvQif
odrYk [kwf ay:ayguf&ef vkaH vmufaomtaMumif;&Sv
d Qif xdt
k EÅ&m,fukd
wyfrawmfonf þzGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'wGif owfrw
S jf y|mef;xm;csuf
rsm;ESit
hf nD wm;qD;umuG,af pmifah &SmufciG hf &So
d nf?
( * ) EdkifiHawmf\ tcsKyftjcmtmPmudk qlylaomif;usef;rI? tMurf;zufrI
paom t"r®enf;jzifh &,l&efaqmif&Gufjcif;? odkYr[kwf BudK;yrf;
tm;xkwfjcif;aMumifh jynfaxmifpkNydKuGJaprnfh? wdkif;&if;om;pnf;vkH;
nDñGwfrINydKuGJaprnfh odkYr[kwf tcsKyftjcmtmPm vufvGwfqkH;½IH;
aprnhf ta&;ay:tajctaeay:aygufvQif wyfrawmfumuG,fa&;
OD;pD;csKyfonf EdkifiHawmftmPmudk þzGJUpnf;yHktajccHOya'wGif
owfrw
S jf y|mef;csurf sm;ESit
hf nD &,lo;Hk pGcJ iG hf &So
d nf/
41/ EdkifiHawmfonf vGwfvyfíwuf<uNyD; buffrvdkufaom EdkifiHjcm;a&;0g'udk
usio
hf ;Hk onf/ urÇmNh ird ;f csr;f a&;ESihf Edik if t
H csi;f csi;f rdw0f wfrysuaf ygif;zuf qufqaH &;
udak &S;½Ionf/ Edik if t
H csi;f csi;f Nird ;f csr;f pGmtwl,OS w
f aJG exdik af &;rlrsm;udk apmifx
h ed ;f onf/
42/

(u)
(c)

Edik if aH wmfonf rnfonfEh ikd if u
H rdk Q pwifusL;ausmw
f u
kd cf u
kd jf cif;rjyK?
Edik if aH wmftwGi;f rnfonfEh ikd if jH cm;wyfzUJG udrk Q wyfcsciG rhf jyK/

43/ rnfonfhjypfrIqdkif&mOya'rQ aemufaMumif;jyeftmPm oufa&mufap&ef
jy|mef;cGihf r&Sad p&/
44/

vlo
Y u
d m© ndK§ ;EGr;f ao;odraf ponfh jypf'Pfjy|mef;cGihf r&Sad p&/

45/

Edik if aH wmfonf obm0ywf0ef;usiu
f kd umuG,x
f ed ;f odr;f apmifah &Smuf&rnf/

12
46.

A Constitutional Tribunal shall be set up to interpret the provisions of the Constitution,

to scrutinize whether or not laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, the Region Hluttaws
and the State Hluttaws and functions of executive authorities of Pyidaungsu, Regions,
States and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution, to decide on
disputes relating to the Constitution between Pyidaungsu and Regions, between Pyidaungsu
and States, among Regions, among States, and between Regions or States and SelfAdministered Areas and among Self-Administered Areas themselves, and to perform other
duties prescribed in this Constitution.

47.

The Basic Principles set forth in this Chapter, and Chapter 8, Citizen, Fundamental

Rights, and Duties of the Citizen, the term “Union” means person or body exercising the
legislative or executive authority of the Union under this Constitution according as the
context may require.

48.

The Basic Principles of the Union shall be the guidance in enacting laws by legislature

and in interpreting the provisions of this Constitution and other laws.

12

46/ þzGJUpnf;ykHtajccHOya'yg jy|mef;csufrsm;udk teuft"dyÜm,fzGifhqdkjcif;?
jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif;a'oBuD;vTwfawmfrsm;ESifh jynfe,fvTwfawmfrsm;u
jy|mef;onfh Oya'rsm;onfvnf;aumif;? jynfaxmifp?k wdik ;f a'oBu;D rsm;? jynfe,frsm;
ESihf ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm;\ tkycf sKyrf q
I ikd &f mtmPmydik rf sm;\ aqmif&u
G cf suf
rsm;onfvnf;aumif;? EdkifiHawmfzGJUpnf;ykHtajccHOya'ESifh nDñGwfrI&Sd?r&Sdpdppfjcif;?
jynfaxmifpEk iS hf wdik ;f a'oBu;D tMum;? jynfaxmifpEk iS hf jynfe,ftMum;? wdik ;f a'oBu;D
tcsi;f csi;f ? jynfe,ftcsi;f csi;f ? wdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf jynfe,fEiS hf ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &hf
pD&ifpktMum;? udk,fydkiftkyfcsKyfcGifh&pD&ifpktcsif;csif; jzpfay:onfh EdkifiHawmfzGJUpnf;yHk
tajccHOya'qdik &f m tjiif;yGm;rIrsm;udk Mum;emqH;k jzwfjcif;ESihf þzGUJ pnf;yHk tajccHOya'u
tyfESif;onfh tjcm;wm0efrsm; aqmif&Gufjcif;wdkYudk jyKEdkif&ef EdkifiHawmfzGJUpnf;yHk
tajccHOya'qdik &f m cH½k ;kH wpf½;kH udk zGUJ pnf;&rnf/
47/ þtcef;ygtajccHrlrsm;ESifh tcef;(8)? EdkifiHom;? EdkifiHom;rsm;\ rlv
tcGit
hf a&;ESiw
hf m0efrsm; tcef;wGiyf g&Sad om ]]Edik if aH wmf}} qdo
k nfrmS a&SUaemuf pum;&yf
wdkY\ t"dyÜm,fudkaxmufí þzGJUpnf;yHktajccHOya't& Oya'jyKrItcGifhtmPmudk
aomfvnf;aumif;? tkyfcsKyfrItcGifhtmPmudkaomfvnf;aumif; usifhoHk;aom
tzGJUtpnf; odkYr[kwf yk*¾dKvfudkqdkvdkonf/
48/ EdkifiHawmftajccHrlrsm;onf Oya'jyKvTwfawmfrsm;u Oya'jy|mef;&mwGif
vnf;aumif;? þzGJUpnf;yHktajccHOya'ESifh tjcm;Oya'rsm;yg jy|mef;csufrsm;udk
oufqdkif&mu teuft"dyÜm,fzGifhqdk&mwGifvnf;aumif; vdkufem&rnfhvrf;ñTefrsm;
jzpfonf/

Chapter II State Structure .

tcef. (2) EdkifiHawmfzGJUpnf.wnfaqmufykH .

Chapter II

State Structure
49.

The Union is delineated and constituted by seven Regions, seven States and the

Union territories as follows :
(a)

Kachin State;

(b) Kayah State;
(c)

Kayin State;

(d) Chin State;
(e)

Sagaing Region;

(f)

Taninthayi Region;

(g)

Bago Region;

(h)

Magway Region;

(i)

Mandalay Region;

(j)

Mon State;

(k) Rakhine State;
(l)

Yangon Region;

(m) Shan State;
(n)

Ayeyawady Region; and

(o) Union territories.

50.

(a)

Nay Pyi Taw, the capital of the Union, prescribed as Union territory, shall be
under the direct administration of the President.

tcef; (2)
EdkifiHawmfzGJUpnf;wnfaqmufykH
49/ Edik if aH wmfukd atmufygwdik ;f a'oBu;D (7)ck? jynfe,f(7)jynfe,fEiS fh jynfaxmifpk
e,fajrrsm;jzihf ydik ;f jcm;owfrw
S o
f nf (u) ucsijf ynfe,f?
( c ) u,m;jynfe,f?
( * ) u&ifjynfe,f?
(C) csi;f jynfe,f?
( i ) ppfuikd ;f wdik ;f a'oBu;D ?
( p ) weoFm&Dwikd ;f a'oBu;D ?
(q) yJc;l wdik ;f a'oBu;D ?
( Z ) rauG;wdik ;f a'oBu;D ?
(ps) rEÅav;wdik ;f a'oBu;D ?
(n) rGejf ynfe,f?
( # ) &cdik jf ynfe,f?
( X ) &efuek w
f ikd ;f a'oBu;D ?
( ! ) &Sr;f jynfe,f?
( ¡ ) {&m0wDwikd ;f a'oBu;D ESifh
(P) jynfaxmifpek ,fajrrsm;/
50/

(u)

EdkifiHawmf\NrdKUawmfjzpfonhf aejynfawmfudk EdkifiHawmfor®w\
wdkuf½dkuftkyfcsKyfrIatmufwGifxm;&Sdonhf jynfaxmifpke,fajrtjzpf
owfrw
S o
f nf?

14
(b) If there arises a need to specify areas that have special situations concerning
national defence, security, administration and economy, so forth, those areas
may be prescribed as Union territories under the direct administration of the
President after enacting law.

51.

The Union is constituted as follows :
(a)

villages are organized as village-tract;

(b) wards are organized as town or township;
(c)

village-tracts and wards or towns are organized as township;

(d) townships are organized as district;
(e)

districts are organized as Region or State;

(f)

townships in a Self-Administered Zone are organized as Self-Administered
Zone;

(g)

townships in a Self-Administered Division are organized as District and such
Districts are organized as Self-Administered Division;

(h)

If there are Self-Administrated Zone or Self-Administered Division in a
Region or a State, those Self-Administered Divisions, Self-Administered
Zones and Districts are organized as Region or State;

52.

(i)

Regions, States and Union territories are organized as the Republic.

(a)

If there arises a need to re-delineate the territorial boundary of the Union,
the President shall firstly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to ask
for the opinion of the Pyidaungsu Hluttaw.

14

(c)

EdkifiHawmf umuG,fa&;? vkHNcKHa&;? tkyfcsKyfa&;? pD;yGm;a&;ponfwdkYESihf
pyfvsOf;NyD; xl;jcm;aomtajctae&Sdonhfe,fajrrsm;udk jynfaxmifpk
e,fajrtjzpf owfrw
S &f efvt
kd yfvQif Oya'jy|mef;Ny;D Edik if aH wmfor®w\
wdkuf½dkuftkyfcsKyfrIatmufwGifxm;&Sdonhf jynfaxmifpke,fajrtjzpf
owfrw
S Ef ikd o
f nf/

51/

EdkifiHawmfudk atmufygtwkdkif; pkpnf;onf (u) aus;&Gmrsm;udk aus;&Gmtkypf t
k jzpf pkpnf;onf?
( c ) &yfuu
G rf sm;udk NrKd U odrYk [kwf NrKd Ue,ftjzpf pkpnf;onf?
(*) aus;&Gmtkypf Ek iS &fh yfuu
G rf sm; odrYk [kwf NrKd Ursm;udk NrKd Ue,ftjzpfppk nf;onf?
(C) NrKd Ue,frsm;udk c½dik t
f jzpf pkpnf;onf?
( i ) c½dik rf sm;udk wdik ;f a'oBu;D odUk r[kwf jynfe,ftjzpf pkpnf;onf?
( p ) ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh a'owGif xdak 'otwGi;f &Sd NrKd Ue,frsm;udk ud,
k yf ikd f
tkycf sKycf iG &fh a'otjzpf pkpnf;onf?
(q) ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh wdik ;f wGif xdw
k ikd ;f twGi;f &Sd NrKd Ue,frsm;udk c½dik t
f jzpf
pkpnf;Ny;D ,if;c½dik rf sm;udk ud,
k yf ikd t
f yk cf sKycf iG &fh wdik ;f tjzpf pkpnf;onf?
( Z ) wdkif;a'oBuD;wpfck odkYr[kwf jynfe,fwpfe,fwGif udk,fydkiftkyfcsKyf
cGihf&wdkif; odkYr[kwf udk,fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'o&Sdygu udk,fydkiftkyfcsKyf
cGihf&wdkif;? udk,fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'oESihf c½dkifrsm;udk wdkif;a'oBuD;
odrYk [kwf jynfe,ftjzpf pkpnf;onf?
(ps) wdik ;f a'oBu;D rsm;? jynfe,frsm;ESifh jynfaxmifpek ,fajrrsm;udk Edik if aH wmf
tjzpf pkpnf;onf/

52/

(u)

EdkifiHawmfe,fedrdwfudk jyifqifowfrSwf&ef vdktyfygu EdkifiHawmf
or®wonf jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;xH Edik if aH wmfe,ferd w
d f
jyifqifowfrw
S af &;twGuf jynfaxmifpv
k w
T af wmf\ oabmxm;udk
&,lay;yg&ef yxrOD;pGm taMumif;Mum;&rnf?

15
(b) The Head of the Pyidaungsu Htuttaw, after receiving the intimation of the
President, shall obtain the opinion of the Hluttaw representatives as follows :
(i)

assenting votes of more than half of the total number of representatives
in the Hluttaw, elected in equal numbers from Regions and States;

(ii)

assenting votes of more than half of the total number of representatives
in the Hluttaw, elected as representatives on the basis of township as
well as population;

(iii) assenting votes of more than half of the total number of representatives
of the two Hluttaws from the Region or State involved in the boundary
concerned.
(c)

The Head of the Pyidaungsu Hluttaw, after obtaining the assenting votes as
mentioned above, shall inform the President for re-delineating the territorial
boundary of the Union as necessary.

(d) In accord with the above-mentioned procedures, if either of the Hluttaws,
or representatives from the Region or State involved in the territorial boundary
concerned resolve against re-delineation, the opinion of the Pyidaungsu
Hluttaw shall be obtained. If three-fourths and above of the total number of
the Pyidaungsu Hluttaw representatives cast assenting votes, the Head of
the Pyidaungsu Hluttaw shall inform the President to re-delineate the territorial
boundary as necessary.

15

(c)

EdkifiHawmfe,fedrdwf jyifqifowfrSwfa&;twGuf EdkifiHawmfor®w\
taMumif;Mum;pm &&So
d nft
h cg jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;onf
atmufygtwdkif; vTwfawmfudk,fpm;vS,frsm;\qE´udk &,l&rnf (1) wdik ;f a'oBu;D rsm;ESijfh ynfe,frsm;rS ud,
k pf m;vS,Of ;D a&wlnpD mG
a&G;aumufwifajr§mufxm;onhf vTwfawmfwGif yg&Sdaom
vTwaf wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\ xuf0ufausmf axmufcq
H E´r?J
(2) NrdKUe,fudk tajccHívnf;aumif;? vlOD;a&udk tajccHí
vnf;aumif; a&G;aumufwifajr§mufxm;onhf vTwfawmfwGif
yg&Sdaom udk,fpm;vS,frsm;\ xuf0ufausmf axmufcHqE´rJ?
(3) xdv
k w
T af wmfEpS &f yf&dS oufqikd &f m e,ferd w
d Ef iS t
fh usK;H 0ifaom
wdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf jynfe,frS vTwaf wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\
xuf0ufausmf axmufcq
H E´r/J
( * ) txufygtwdik ;f axmufcq
H E´rJ toD;oD;&&Sv
d Qif Edik if aH wmf e,ferd w
d u
f kd
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&ef jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;
u Edik if aH wmfor®wxH taMumif;Mum;&rnf?
(C) txuf y gowf r S w f x m;aom enf ; vrf ; rsm;ES i h f t nD vT w f a wmf
wpf&yf&yfujzpfap? xdkvTwfawmfESpf&yf&Sd oufqdkif&me,fedrdwfESihf
tusKH ; 0if a om wd k i f ; a'oBuD ; od k Y r [k w f jynf e ,f r S v T w f a wmf
ukd,fpm;vS,frsm;ujzpfap e,fedrdwfjyifqifa&;ESihf pyfvsOf;NyD;
oabmrwlaMumif; qk;H jzwfvQif jynfaxmifpv
k w
T af wmf\ oabmxm;
udk&,laqmif&Guf&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf ukd,fpm;vS,f
pkpak ygif;\ av;yko
H ;Hk ykEH iS t
fh xufu axmufcv
H Qif Edik if aH wmfe,ferd w
d u
f kd
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&ef jynfaxmifpv
k w
T af wmftBu;D trSL;
u Edik if aH wmfor®wxH taMumif;Mum;&rnf?

16
(e)

The President shall take necessary measures for re-delineation of the
territorial boundary of the Union, as necessary, after obtaining the opinion of
the Pyidaungsu Hluttaw.

53.

(a)

If there arises a cause to re-delineate the territorial boundary of a Region or
a State, the prior consent of the electorate residing within the township
concerned shall be obtained.

(b) In obtaining consent, re-delineation of the territorial boundary shall not be
executed at all in the absence of assenting votes of more than half of the total
number of the electorate residing within the township concerned.
(c)

If more than half of the total number of eligible voters residing within the
township concerned cast assenting vote for re-delineation of the territorial
boundary, the consent of the Hluttaw representatives of the Region or State
involved in the territorial boundary concerned shall be obtained.

(d) The President shall re-delineate the territorial boundary of the Region or
State concerned with the consent of the Pyidaungsu Hluttaw, after obtaining
the assenting votes of three-fourths and above of the total number of
representatives from the Region or the State concerned.
(e)

The resolution of the Pyidaungsu Hluttaw shall be obtained if a Region
Hluttaw or a State Hluttaw concerned decided against re-delineation of the
territorial boundary.

(f)

The President shall, as necessary, re-delineate the territorial boundary of a
Region or a State if three-fourths and above of the total number of
representatives in the Pyidaungsu Hluttaw assent to the re-delineation of the
territorial boundary.

16

53/

(i)

jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmxm;udk &&Sdonhftcg EdkifiHawmf
e,fedrdwf jyifqifowfrSwfa&;ESifh pyfvsOf;í EdkifiHawmfor®wu
vdt
k yfovdk aqmif&u
G &f rnf/

(u)

wdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fwpfe,f\ e,fedrdwfudk jyifqif
owfrw
S &f ef taMumif;ay:aygufvmygu ,if;e,ferd w
d Ef iS fh tusK;H 0if
onhf NrdKUe,ftwGif; aexdkifMuaom qE´rJay;ydkifcGihf&Sdolrsm;\
qE´oabmxm;udk OD;pGmyxr&,l&rnf?
,if;odkY&,lonhftcg ,if;NrdKUe,ftwGif; aexdkifMuonhf qE´rJ
ay;ydik cf iG &fh o
dS Ol ;D a& pkpak ygif;\ xuf0ufausmf axmufcq
H E´rrJ &vQif
,if;e,ferd w
d f jyifqifowfrw
S jf cif;udk aqmif&u
G jf cif; vk;H 0rjyK&?
,if;NrKd Ue,ftwGi;f aexdik Mf uaomqE´rJ ay;ydik cf iG &fh o
dS Ol ;D a&pkpak ygif;\
xuf0ufausmu
f e,ferd w
d jf yifqifoihaf Mumif; axmufcq
H E´raJ y;vQif
,if;e,ferd w
d Ef iS fh tusK;H 0ifonhf oufqikd &f mwdik ;f a'oBu;D odrYk [kwf
jynfe,fvw
T af wmfu,
kd pf m;vS,rf sm;\ qE´&,l&rnf?
oufqdkif&mwdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fvTwfawmfudk,fpm;vS,f
pkpak ygif;\ av;yko
H ;Hk ykEH iS t
fh xuf axmufcq
H E´r&J &Sv
d Qif jynfaxmifpk
vTwaf wmf\ oabmwlncD suu
f &kd ,lNy;D Edik if aH wmfor®wu wdik ;f a'o
Bu;D odrYk [kwf jynfe,fwpfe,f\ e,ferd w
d u
f kd jyifqifowfrw
S af y;&rnf?
oufqdkif&mwdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,fvTwfawmf wpf&yf&yfu
e,fedrdwfjyifqif&ef oabmrwlaMumif; qkH;jzwfvQif jynfaxmifpk
vTwfawmf\ tqkH;tjzwfudk &,l&rnf?
jynfaxmifpkvTwfawmfudk,fpm;vS,f pkpkaygif;OD;a&\ av;ykHokH;ykHESihf
txufu e,fedrdwfjyifqifoihfaMumif; axmufcHqE´rJay;vQif
EdkifiHawmfor®wu wdkif;a'oBuD; odkYr[kwf jynfe,f\e,fedrdwfudk
vdt
k yfovdk jyifqifowfrw
S af y;&rnf/

(c)

(*)

(C)

(i)

(p)

Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. town. the same procedure shall be applied as in the case of changing the name of a Region or State. ward.17 54. township or district of a Region. The Self-Administered Divisions and Self-Administered Zones are delineated as follows : (a) grouping Leshi. (c) grouping HoPong. village-tract. Where there arises a situation to alter or form the territorial boundary or change the name of a village. as necessary. Lahe and Namyun townships in Sagaing Division as Naga Self-Administered Zone. upon the recommendation of the Chief Minister of the Region or State concerned. HsiHseng and Pinlaung townships in Shan State as Pa-O Self-Administered Zone. State. If it is desired to change the name of a Self-Administered Division or Self- Administered Zone. (e) grouping Konkyan and Laukkai townships in Shan State as Kokang SelfAdministered Zone. 56. . 55. (b) grouping Ywangan and Pindaya townships in Shan State as Danu SelfAdministered Zone. the President shall act. (d) grouping Namhsan and Manton townships in Shan State as Pa Laung SelfAdministered Zone.

fwdkYudk pkpnf.f&Sd erhfqefNrdKUe.vJowfrw S &f rnf/ 56/ uk.&ef odkYr[kwf trnfajymif.fwpfe.f\ trnfujkd zpfap ajymif.&Gmtkypf ?k &yfuu G ?f NrKd U? NrKd Ue.twdik .w.f? v[. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( c ) &Srf. "Eku.fwdkYudk pkpnf.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif.vJ&ef ay:aygufvQif oufqdkif&m wdkif.k uefu Y . yavmif ud. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid . jyifqif&ef? zGJUpnf.NrdKUe.vJowfrw S o f nhf enf.fESihf yifavmif.D em*ud.f ud. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'orsm.NrdKUe.f owfrSwfonf (u) ppfudkif.D ytd0k .wdkif.? jynfe.&Sd av&SD.f&Sd [kdykef.fe.fESihf refwkHNrdKUe.D wpfcck \ k trnfukd jzpfap? jynfe.Ny.f ü&Sad om aus.f ESihf uk.D Edik if aH wmfor®wu vdt k yfovdk aqmif&u G af y.fwdkYudk pkpnf.f ajymif. &rnf/ 55/ ud.NrdKUe.NyD.fNrdKUe.fedrdwfrsm.f wpfcck \ k trnfujkd zpfap? ud. odkYr[kwf jynfe.jynfe.vrf.csKyfu Edik if aH wmfor®wxH axmufcw H ifjyNy.a'oBuD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o wpfcck \ k trnfujkd zpfap ajymif..ukd atmufygtwkid .vJowfrw S v f v kd Qif wdik .Murf.Gef. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .a'oBuD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi.NyD.fwdkYudk pkpnf.NrdKUe.f? qDqdkifNrdKUe.&Gm? aus.jynfe. odkYr[kwf ud.jynfe.f odkYr[kwf c½dkife.fESihf avmufudkifNrdKUe. kd yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( * ) &Srf. ud.fESihf yif.f&Sd ukef. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? (C) &Srf.f a'oBu.Ny. kd yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? .NrdKUe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o? ( i ) &Srf.jynfe.f&Sd &GmiHNrdKUe.fESihf eef.f0efBuD.NrdKUe.17 54/ oufqdkif&mwdkif.NyD.f? udk.fwdkYudk pkpnf.

Metman and Pangsang (Pankham) townships in Shan State as two districts which are forged into ‘Wa’ Self-Administered Division. Nahpan. Mongma.18 (f) grouping six townships – Hopang. . Panwai.

crf.f jynfe.f? yef0ikd Nf rKd Ue.NrdKUe.f wdkYudk c½dkif ESpcf ½dik zf UJG Ny.f / .fESihf yefqef. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .18 (p) &Sr.D ]]0}} ud.f armNrKd Ue.)NrdKUe.f? rdik .(yef.NrKd Ue.f ajcmufNrdKUe.f? rufref.f? em.f&dS [dyk efNrKd Ue.zef.

Chapter III Head of State .

(3) EdkifiHawmf tBuD.tuJ .tcef.

one of the legitimate children or their spouses not owe allegiance to a foreign power. (e) shall be a person who has resided continuously in the Union for at least 20 years up to the time of his election as President. economic and military. (c) shall be an elected person who has attained at least the age of 45. (b) shall be a citizen of Myanmar who was born of both parents who were born in the territory under the jurisdiction of the Union and being Myanmar Nationals. (f) shall he himself. The President and Vice-Presidents represent the Union. Proviso: An official period of stay in a foreign country with the permission of the Union shall be counted as a residing period in the Union. administrative. 59. one of the parents. The President of the Republic of the Union of Myanmar takes precedence over all other persons throughout the Republic of the Union of Myanmar.Chapter III The President and Vice-Presidents 57. the spouse. not be subject of a . (d) shall be well acquainted with the affairs of the Union such as political. Qualifications of the President and Vice-Presidents are as follows : (a) shall be loyal to the Union and its citizens. 58.

ponhf tjrifrsm.f rsm.cs.f &if.orD.ü arG.? ppfa&.H tESpf 20 Edik if aH wmfwiG f tajccsaexdik cf o hJ jl zpf&rnf? >cif. kd w f ikd af omfvnf.tcef.\ ZeD. jzpf&rnf? ( * ) a&G. EdkifiHawmf\tmPm ydkifeuftwGif.cs.qk. 57/ Edik if aH wmfor®wESihf 'kw.? rdrd\ZeD.\ t&nftcsi.rSm atmufygtwdik .H touf 45 ESpjf ynfNh y.jyKonf/ 58/ EdkifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf wpf0ef.vkH.w f ifajrm§ ufjcif.fwifajr§mufcH&onhf tcsdefESihfwpfqufwnf.D ol jzpf&rnf? (C) EdkifiHawmfta&. tenf. Edik if aH wmfwiG f tajccsaexdik cf o hJ nfh umv tjzpf xnfo h iG .0ifom.? rdrd\ w&m.? rdr\ d rdb wpfyg.yGm.aomfvnf.aumif.wpfO.D OD.H \ txGwt f xdyaf e&m &&So d nf/ 59/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.wpfO.vkH.onf Edik if aH wmfukd ud. aomfvnf.? xdw k &m.rSjzpfonhf jrefrmEdik if o H m. (3) EdkifiHawmfor®wESifh 'kwd.D OD.udv k nf.f jzpfonf (u) Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m. d or®wrsm.jzpfaom EdkifiHa&.cH&olonf tenf.csu/f Edik if aH wmf\cGijhf yKcsujf zifh Edik if jH cm.tay: opöm&So d l jzpf&rnf? ( c ) rdrdESihfrdrd\rdbESpfyg.&S&d rnf? ( i ) or®wtjzpf a&G.vk.zGm.? pD.rsm.om.tm.f a&wGu&f rnf/ ( p ) rdru d .t&mrsm.wGif Edik if o H m.a&mufonfh umvrsm.0ifomG .aumif.orD. odkYr[kwf cifyGef.0if om. . d or®wrsm.? tkyfcsKyfa&.qk.yg.aumif.or®wrsm. k pf m.a&.aom wdik .aomfvnf.odYk w&m.aumif.

(a) The President shall be elected by the Presidential Electoral College. in addition to qualifications prescribed to stand for election to the Hluttaw. They shall not be persons entitled to enjoy the rights and privileges of a subject of a foreign government or citizen of a foreign country. 60. (iii) group formed with the Defence Services personnel Hluttaw representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services for the said two Hluttaws. (ii) group formed with elected Hluttaw representatives in the Hluttaw elected on the basis of township and population. . (g) shall possess prescribed qualifications of the President. (c) Each group shall elect a Vice-President from among the Hluttaw representatives or from among persons who are not Hluttaw representatives. (b) The Presidential Electoral College shall be formed with three groups of the Pyidaungsu Hluttaw representatives as follows : (i) group formed with elected Hluttaw representatives in the Hluttaw with an equal number of representatives elected from Regions and States.20 foreign power or citizen of a foreign country.

opömawmf udk cH.cHpm.aumufwifajrm§ uf jcif. kd pf m.wpfyg. onf EdkifiHjcm.tzGJUjzihf a&G.cGirfh sm.20 (q) 60/ (u) (c) (*) odrYk [kwf cifyeG .rf sm. vS.\ EdkifiHom.k &\ vufatmufcH jzpfol odrYk [kwf wdik .rS ud.vS.csKyf utrnf p m&if . k pf m.fpm.f aomfvnf.vS.fwifajr§mufa&. kd pf m.aumif.aumufwifajr§muf cHydkifcGihftwGuf owfrSwfxm.&aom tcGihfta&.f wifajrm§ uf&rnf? or®wa&G. wif o G i f .f a'oBu.aumufwifajrm§ ufonhf vTwaf wmf&dS a&G.fr[kwfolrsm.tpd.vS.cs.a&udktajccHí vnf.aumuf wifajrm§ ufjcif.f rsm.tpd.ESifh jynfe. rjzpfap&? xdo k rl sm.? wdkif.tzGJUudk jynfaxmifpkvTwfawmfudk. rjzpfap&? vTwfawmfa&G.f rsm.aumif.w f ifajrm§ uf&rnf? .aom t&nftcsi.f wpfyg.vT w f a wmf ud.cH&onhf vTwaf wmfu.jzpforl sm.vS.rf sm.f zGUJ pnf.owfrw S x f m.tpktzGUJ / .aumif.xJrSjzpfap? vTwfawmfudk.ESiv fh nf.rf sm.vS.&rnf (1) wdik .? vlOD.t f pktzGUJ oH.fudktajccHívnf.tjyif EdkifiHawmfor®wtwGuf oD.&\ vufatmufcHjzpfolaomfvnf.if.vS.fpm.aomfvnf.aumufyGJü a&G.Of .D pDukd vTwaf wmfu.tpktzGUJ ? (3) azmfjyygvTwaf wmfEpS &f yftwGuf wyfrawmfumuG.k zGUJ jzifh atmufygtwdik . a&G.frsm.aumufwifajr§mufonhfvTwfawmf&Sd a&G.pD. k pf m.Zl.ESifh aus.tpktzGUJ ? (2) NrdKUe.tpktzGUJ wpfzUJG pDu'kw. kd pf m.Zl. cHpm.k &\ aus.cs.D rsm.tpdk.cs. onh f wyf r awmf o m.cH&aom vTwaf wmfu.Edik cf iG &fh o dS rl sm. aumif. Edik if jH cm.af &. rsm.fwifajr§mufa&.D a& wlnpD mG a&G.cs.rsm.OD.\ Edik if o H m.jcm.xJrS jzpfap a&G.onhf t&nftcsif. d or®wwpfO.al pmihaf &Smuf½akd ool odrYk [kwf Edik if jH cm. jynfph &Hk rnf/ EdkifiHawmfor®wudk or®wa&G.udk cHpm.aumif.

the President and the Vice-Presidents shall continue their duties until the time the new President is duly elected. 61. If the President or the Vice-Presidents are Hluttaw representatives. (f) Necessary law shall be enacted for the election of President and VicePresidents. (a) The term of office of the President or the Vice-Presidents is five years. they shall be deemed to have resigned from their seats in that Hluttaw. (e) The Presidential Electoral College comprising all the Pyidaungsu Hluttaw representatives shall elect by vote one of the three Vice-Presidents who are Presidential candidates. 63. (b) After the expiry of the incumbent term. 62. (c) The President and the Vice-Presidents shall not serve more than two terms. the term of office of the new President or the new Vice-President shall be up to the expiry of the original term of office.21 (d) The Pyidaungsu Hluttaw and a Body comprising the Heads and Deputy Heads of the two Hluttaws in the Pyidaungsu Hluttaw shall scrutinize whether or not the Vice-Presidents possess the qualifications prescribed for the President. The President or the Vice-Presidents shall not be representative of any Hluttaw. (d) An interim period to serve as the President or the Vice-President shall not be counted as one term of office. as the President. (e) If a vacancy is filled for the President or the Vice-President for any reason. and if the President or the Vice- .

onhf tcsdeftxd EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd. a&G.aqmifjcif.fpm.Hk onftxdom jzpf&rnf/ 62/ EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.w f ifajrm§ ufEikd &f ef vdt k yfonhOf ya'udk jy|mef. d tBu.tzGJUu EdkifiHawmfor®wavmif.ftjzpfrSvnf.or®wtjzpf Mum.wpf&yf&yfaMumihf EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd. onf rlv&mxl.aqmif&rnf? ( * ) EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd. d or®wtopf\ &mxl.ESpf jzpfonf? ( c ) .onf ig.? EdkifiHh0efxrf.cs.ay. d pf m.onf &mxl.rsm.fwifajr§mufygu .vS.or®wrsm.rf Q rjzpfap&/ 63/ EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.cs.cs.vS.oufwrf.onf vTwfawmfudk.rsm.H yg0ifaom or®wa&G. yg0ifonht f zGUJ u pdppf&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmfu.&rnf/ (u) EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.rsm.a&G.&mxl.Hk onht f cg Edik if aH wmfor®wtopf a&G.or®wrsm.onfh t&nftcsif.ukeq f .D trSL.f tm.or®wwpfOD.oufwrf.aumif.udk Edik if aH wmfor®wtjzpf qE´raJ y.onf rnfonhfvTwfawmf uk.Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw k .21 (C) (i) (p) 61/ 'kwd.jzwfwm0ef.udk qufvufxrf.f jzpfvQif vTwfawmfudk.cs.oufwrf.vS. a&G.if.if.or®wrsm.vk.or®wwdkY\ &mxl. rsm.jzpfonhf 'kwd.fpm.w f ifajrm§ uf&rnf? xdo k Ykd Edik if aH wmfor®wESihf 'kw.wpfc[ k k rowfrw S &f ? ( i ) taMumif.or®w &mxl.oufwrf. or®woHk. ukeq f .oufwrf.f wifajr§mufa&.l& onhu f mvudk &mxl. kd pf m. onf rdrw d \ Ykd vkyif ef.ESifh 'kw.OD. ESpfBudrf xufyí kd xrf.wm0efrsm.teuf rdrdwdkYBudKufESpfoufonhf 'kwd.cs.D trSL.jzpfvQif EdkifiHh .onf EdkifiHawmfor®wtwGuf owfrSwfxm.or®wrsm.&Sd?r&Sdudk jynfaxmifpkvTwfawmfESihf jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f yg0ifaom vTwaf wmfEpS &f yf\ tBu.rjyK&? (C) EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.vS.or®wrsm.oufwrf.ESihf jynhfpkHjcif. d or®wrsm.xdk.ae&m vpfvyfonhftwGuf tpm.f wifajr§mufNyD.

do solemnly and sincerely promise and declare that I will be loyal to the Republic of the Union of Myanmar and the citizens and hold always in esteem non-disintegration of the Union. If the President or the Vice-Presidents are members of a political party..22 Presidents are the Civil Services personnel. The President and the Vice-Presidents shall make an affirmation as follows: “I .. they shall be deemed to have resigned or retired from their offices from the day of their election.. I will carry out the responsibilities uprightly to the best of my ability and strive for further flourishing the eternal principles of justice.. I will uphold and abide by the Constitution and its Laws. I will dedicate myself to the service of the Republic of the Union of Myanmar. 65. The President or the Vice-Presidents shall exercise duties and powers vested by this Constitution and other laws. 67.. non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty. they shall not take part in its party activities during their term of office from the day of their election... .. liberty and equality. 64. The President and the Vice-Presidents shall not hold any other office or position of emolument...” 66.

Hk xrf.rjyK&/ 65/ EdkifiHawmfor®wESifh 'kwd.[laom avmuygvw&m.twGuf aqmif&u G yf grnf/ uREyfk o f nf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmftusK.tjzpf a&G.H nDñw G rf rI NyKd uaJG &. rnfonh&f mxl.d iSm Edik if aH wmftm.rsm.f .ykHtajccHOya'udk xdef.D jynfaxmifprk NyKd uaJG &.ESifh nDrQjcif.fwifajr§mufjcif.apmifhodvdkufem ½dak oNy.udk vdu k ef musio fh .rsm. d or®wrsm.cs.onf vpm? p&dw?f aiGaMu.if.&aom tjcm.wdkYudk xm0pOfOD.udk ajzmihrf wfreS u f efpmG jzihf tpGr.cH&onhfaeYrSpí EkwfxGufNyD.xdyfyefqif aqmif&Guf ygrnf/ uREkfyfonf þEdkifiHawmfzGJUpnf.? wdik . ydrk x kd eG .? tcsKyftjcmtmPmwnfwHhcdkifNrJa&. d or®wrsm.f &if. uwdopöm jyK&rnf – ]]uREyfk —f —onf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfEiS fh Edik if o H m. rdr\ d toufEiS u fh .udk usio hf .cH &onhaf eYrpS í rdrw d &Ykd mxl.u tyfEiS .vk.aumif.Hk aqmif&u G yf grnf/ rdr\ d wm0ef 0wå&m.odrf.ygwDtzGUJ tpnf.tay: opöm apmiho f ½d akd oNy.pm.udrk Q vufcjH cif.f um.f onf[k av.aqmif&rnf/ 67/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw.f ukeaf qmif&u G yf grnf/ jynfaxmifpk or®wjrefrmEdik if aH wmfwiG f w&m.rsm.f xm.ykt H ajccHOya'ESifh tjcm.jzpfonf [k rSw. d or®wrsm.oufwrf.tjzpfrv S nf.om.or®wrsm. kd u f t kd yfEiS . Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.or®wrsm.aom wm0efEiS v fh yk yf ikd cf iG rfh sm.Oya'rsm.rsm.onf atmufygtwdkif. d or®wrsm. odkYr[kwf tNidrf.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.rjyK&/ .onf Edik if aH &.lNyD.? vGwv f yfjcif.twGi.eufwnfMunfpmG aMunmí uwdopöm jyKonf}} 66/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.f wifajr§mufjcif.rQwjcif.ygwDwpfcck \ k tzGUJ 0if jzpfvQif EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.cs.a&.wnf.22 0efxrf.pnf. f &l rnf/ 64/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.\ ygwDvyk if ef.tjzpf a&G..onf þzGUJ pnf.D Edik if aH wmf\Oya'rsm.

70. Except in the case of removal from office following impeachment. the President and the Vice-Presidents shall enjoy pension and suitable allowances on retirement in accord with the law after the expiry of the term of office.23 68. businesses. savings and other valuables together with their values to the Head of the Pyidaungsu Hluttaw. 71. Each shall also be provided with an appropriate official residence. (c) Action shall proceed only when this charge is supported by not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw concerned. buildings. namely land. (b) If it be required to impeach the President or any Vice-President. houses. 69. The President and the Vice-Presidents shall furnish a list of family assets under his direction. The President and the Vice-Presidents shall receive the emoluments. a charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of either Hluttaw included in the Pyidaungsu Hluttaw shall be submitted to the Head of the Hluttaw concerned. . allowances and insignia of office as prescribed by law. (v) inefficient discharge of duties assigned by law. (a) The President or any Vice-President may be impeached for one of the following reasons : (i) high treason. (ii) breach of the provisions of this Constitution. (iv) being disqualified for the President or Vice-President under provisions as prescribed in this Constitution. (iii) misconduct.

or®wwpfOD.qk.D trSL.xH wifjy&rnf? .kd ESiw fh uG pm&if...onhf wpfpD.pGyfpGJcsufudk oufqdkif&mvTwfawmf\ vTwfawmfudk.jcif.tyfaomwm0efrsm.yGm. jzpfaom rdom.vS. kd pf m.OD.xH ay.rSty wm0efNy.? (4) þzGUJ pnf.xm.aom Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.OD. &&Sdap&rnf/ oihfwihfavsmufywfonhf tdrfawmf wpfaqmifpu D v kd nf.yGm.f pkpak ygif.jyKpNk y.if.vpmESihf oifw h ihf avsmufywfaom axmufyrhH rI sm.f pkpak ygif.ykHtajccHOya'yg jy|mef.NyD. d or®wrsm.yd&Yk rnf/ 69/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw. d or®w\t&nftcsi.H av.? pkaiGESihf tjcm.wnf.? (5) Oya't&ay.f ysu.H ojzihf tem.qk.xdk.udk pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifpkvTwfawmfwGifyg0ifaom vTwfawmfESpf&yfrS vTwfawmf wpf&yf&yf\ vTwaf wmfu.? (2) þzGJUpnf.onf rdrdwdkYOD.udkjzpfap atmufyg taMumif.udk wefz.lygu Oya'ESit hf nD tNird .ykt H ajccHOya'wGif jy|mef.ykHwpfykHu vufrSwfa&.D jynfaxmifpv k w T af wmf tBu.wpf&yf&yfjzihf pGypf jGJ ypfwifEikd o f nf (1) Edik if aH wmf\aus.f jcif. rdrdwdkY\pGyfpJGcsufudk oufqdkif&m vTwaf wmftBu.rS &yfpcJ &H jcif.vkyfief.D trSL.opömawmfukd azmufzsujf cif. &&Sad p&rnf/ 70/ Edik if aH wmfor®wESifh 'kw. &&Sad p&rnf/ 71/ (u) (c) (*) EdkifiHawmfor®wudkjzpfap? 'kwd.a&teuf tenf.f rsm.Zl.k wefypön. d or®wrsm.a&.f pm.udk azmufzsuf usL. f iG .pkydkif ajr? tdrf? taqmufttkH? pD.onf pGypf jJG ypfwifc&H í &mxl.or®wrsm.OD.H ok.fpm.pD.D qk.vS.vGejf cif.? (3) tusio fh u d m© ysujf ym. tzd.mifrsm.laqmif&u G &f rnf? .csufrsm.onf Oya'jziho f wfrw S x f m./ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.a&teuf tenf. d or®wwpfO.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.onhf vpm? p&dwfESihf taqmifta.D OD.H yHEk pS yf u Hk axmufcrH o S m qufvuf ta&.23 68/ EdkifiHawmfor®wESihf 'kwd.

the other Hluttaw shall form a Body to investigate this charge. . the Hluttaw concerned shall submit to the Head of the Pyidaungsu Hluttaw such resolution to remove the impeached President or the impeached Vice-President from office. not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw which investigated the charge or caused the investigation to be initiated passed the resolution that the charge has been substantiated and renders the President or the Vice-President unfit to continue in office. after the investigation. death. (f) If. (g) The Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall declare the removal of the President or the Vice-President immediately after the receipt of the submission. (e) The President or the Vice-President shall have the right to refuse the charge himself in person or through a representative when it is investigated. 73. permanent disability or any other cause. 72.24 (d) If one Hluttaw supports the taking of action. The President or any of the Vice-Presidents shall be allowed to resign from office of his own volition before the expiry of the term of office. (a) One of the two Vice-Presidents who has won the second highest votes in the Presidential election shall serve as Acting President if the office of the President falls vacant due to his resignation.

teuf EdkifiHawmf or®w a&G.cs.if.or®wtm.vS.Hk rD qE´tavsmufEw k x f u G v f v kd Qif Ekwx f u G cf iG jfh yK&rnf/ 73/ (u) Edik if aH wmfor®wonf &mxl.ae&m vpfvyfvQif 'kwd.ppfaq.m. pGyfpGJcH&aomjypfrIonf EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.qkH.oufwrf. aMunm&rnf/ 72/ Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.apaomvTwfawmf\ vTwfawmfudk.&rnf? pGypf cJG suu f kd pkpH rf.Dor®wtjzpf xrf.pGypf cJG suu f t kd zGUJ zGUJ í pkpH rf.jf zihaf omfvnf. d or®w wpfO.fpm. d or®wu .D onht f cg pGypf cJG suu f kd ppfaq.aqmifEdkifaom aMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif.ppfaq.ppfaq.laqmif&Guf&ef axmufcH vQif tjcm.if. acsycGiafh y.D trSL.vS.onf wifjycsuf &&SdvQif&&Sdcsif.wGif qufvufxrf.Ny.onhftcg EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.or®wtm.aumif.fvGefaomaMumihfjzpfap? xm0pOfrpGrf. OD.qkH.? ud.jzwfvQif pGyfpGJcH &aom EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd. k w f ikd af omfvnf.okH.or®wESpfOD.fwifajr§mufpOftcgu 'kwd.qE´rJtrsm.aumif. or®w ud.rS &yfpaJ Mumif. &mxl.qkH.aom odrYk [kwf pkHprf.or®wtm..Hk rDEw k x f u G af omaMumihf jzpfap? uG.24 (C) (i) (p) (q) vTwfawmfwpf&yf&yfu pGyfpGJcsufudk ta&.oufwrf. rukeq f .vTwaf wmfwpf&yfu .ykHESpfykHu xdkpGyfpGJcsufonf rSefuefNyD.onf rdr\ d &mxl.&Gufap&ef roihfaMumif. rukeq f . &mxl. k pf m.f pkpkaygif.vTwaf wmfu jynfaxmifpv k w T af wmftBu.ppfaq.aqmif&rnf? .a&teuf tenf.D OD.xH wifjy&rnf? jynfaxmifpkvTwfawmftBuD.trSL. &rnf? pGyfpGJcsufudkpkHprf.rS&yfpJ&ef .aMumihfjzpfap EdkifiHawmf or®w&mxl. &&Sdonhf 'kw. &mxl. pGyfpGJcH&aom EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf 'kwd.

. (d) After the group of Hluttaw representatives concerned has elected a VicePresident. the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall proceed to elect a Vice-President by the group of Hluttaw representatives concerned that initially elected the Vice-President who subsequently got elected President. the President shall promptly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to elect a Vice-President within seven days by the group of Hluttaw representatives concerned that elected the said Vice-President.25 (b) If the office of the President becomes vacant when the Pyidaungsu Hluttaw is in session. (c) On receipt of the intimation from the Acting President. death. (e) If the office of the President becomes vacant when the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. permanent disability or any other cause when the Pyidaungsu Hluttaw is in session. the Electoral College comprising all the Pyidaungsu Hluttaw representatives shall elect the President from among the three VicePresidents. the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall summon the Pyidaungsu Hluttaw within 21 days from the day of receipt of the intimation from the Acting President and proceed to hold election to fill the vacant office of the President in accord with the above procedure. the Acting President shall promptly intimate the Head of the Pyidaungsu Hluttaw to fill the vacancy within seven days. (f) If the office of a Vice-President becomes vacant before the expiry of the term by reason of his resignation. the office now being vacant.

Dor®wxHrS taMumif.onhf EdkifiHawmfor®w&mxl.w f ifajrm§ ufay.xH aqmvsipf mG taMumif.Mum.pm&&So d nfh aeYrpS í 21 &uftwGi.rD EkwfxGufaom aMumihfjzpfap? uG.aMumihfjzpfap 'kwd.'kw.fpm.cs. tpktzGJUu 'kw.vrf.tzGUJ u 'kw.yaecsdefjzpfvQif vpfvyfoGm.vS.frsm.&rnf? .cs.a&.twdik .u aqmif&u G af y.fwifajr§mufay.a&.w f ifajrm§ uf ay.f jynfaxmifpv k w T af wmftpnf. d or®wudk a&G. or®wwpfOD.Dor®wu jynfaxmifpkvTwfawmf tBuD.fvGefaomaMumihfjzpfap? xm0pOfrpGrf.cs.D vpfvyfaom EdkifiHawmfor®w a&G.onhf tcsed o f nf jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.udk a&G.ae&m vpfvyfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.m.ta0.fwifajr§mufNyD.or®wwpfOD. jznfhpGufEdkifa&.teuf rdrw d BYkd uKd uEf pS o f ufonfyh *k Kd¾ vu f kd Edik if aH wmf or®wtjzpf a&G.OD.ae&m vpfvyfomG .lNy.D udk a&G.vS.D trSL.cJhonhf oufqdkif&m vTwfawmfudk.twGuf jynfaxmifpk vTwaf wmftBu.udk ckepf&uftwGif.frsm.f tm.ygu jynfaxmifpkvTwfawmf ud.frsm.usi.onf .cs.f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpk vTwaf wmftBu.Mum.w f ifajrm§ ufa&.or®wtjzpf OD.cs. or®w &mxl.f ycsed jf zpfygu .Mum.H OD.twGuf .m. tpktzGJUonf 'kwd.rukefqkH.pGma&G.fpm.if.25 ( c ) Edik if aH wmfor®w&mxl.cs.Mum.f aqmif&u G &f rnf? ( p ) 'kwd.cJah om vTwfawmf udk.vS.cs.pmud&k &So d nht f cg vpfvyfomG . usi.ta0.xH aqmvsifpGm taMumif. d or®wwpfO.usif.H yg0ifonhf or®wa&G.m. k pf m. a&G.D trSL.twGuf txufygenf.trSL.tpktzGJUu ckepf&uftwGif.fwifajr§muf ay.Dor®wxHrS taMumif. or®wwpfOD. 'kwd.D trSL.w f ifajrm§ uf&rnf? ( i ) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.onf &mxl.cs.onhf EdkifiHawmfor®wudk 'kwd.aqmifEdkif aomaMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif.udk ac:.&rnf? ( * ) .twGuf EdkifiHawmfor®wu jynfaxmifpv k w T af wmf tBu.vk. d or®w ok.fpm.fwifajr§mufEdkifa&.oufwrf.&rnf? (C) oufqdkif&m vTwfawmfudk.ta0.vS.ta0.

26 (g) When the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. the Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall summon the Pyidaungsu Hluttaw within 21 days from the day of receipt of the intimation from the President and proceed with the election of a Vice-President by the group of Hluttaw representatives concerned in accord with the prescribed procedure. .

oufqdkif&mvTwfawmfudk.trSL.frsm.ta0.twGuf owfrw S x f m. or®wwpfO.twdik .f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpk vTwfawmftBuD.26 (q) jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.Mum.onhf enf.w f ifajrm§ ufay.f jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.f aqmif&u G &f rnf/ .a&.vS.tpktzGJUu 'kwd.cs.onf EdkifiHawmfor®w\ taMumif.D udk a&G.fpm.lNyD.ta0. usi.vrf.pm&&Sd onfah eYrpS í 21 &uftwGi.udk ac:.

Chapter IV Legislature .

. (4) Oya'jyKa&.tcef.

the Head and the Deputy Head of the Pyidaungsu Hluttaw shall be called the Speaker and the Deputy Speaker. the Amyotha Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected in equal numbers from Regions and States and Hluttaw representatives being the Defence Services Personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services. the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be called the Speaker and the Deputy Speaker. The Head and the Deputy Heads of the respective Hluttaws 75. the Pyithu Hluttaw formed with Hluttaw representatives elected on the basis of township as well as population and Hluttaw representatives being the Defence Services Personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services.Chapter IV Legislature The Pyidaungsu Hluttaw Formation of the Pyidaungsu Hluttaw 74. On the day of commencement of the first Hluttaw session for each term of the Hluttaw concerned. the Head and the Deputy Head of the Pyithu Hluttaw. (b) in accord with the provisions of Section 141. . the Amyotha Hluttaw. the person who is to conduct and supervise the Hluttaw session held for the taking of affirmation of office by Hluttaw representatives and for electing the Hluttaw Speaker and Deputy Speaker shall be called the Chairperson. The Pyidaungsu Hluttaw comprises of the following two Hluttaws : (a) in accord with the provisions of Section 109.

trSL. kd pf m.? vlOD.jcif.OD.ta0.ESihf 'kwd.ESihf 'kwd.trSL.tBuD. kd pf m.OD. (4) Oya'jyKa&. 74/ jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f atmufyg vTwaf wmfEpS &f yfyg0ifonf – (u) yk'rf 109 yg jy|mef.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.f rsm.f rsm.csKyu f trnf pm&if.ta0.aumufwifajrm§ ufonhf vTwaf wmfu.Muyfay. 75/ vTwfawmftoD.u[k vnf.onhf trsK.fpm.vS.d om. wifoiG . pwif usi.ESifh 'kwd.rsm.rSL.csufrsm.? 'kwd.aumufwifajr§mufonhf vTwaf wmfu. vTwfawmfudk.vTwaf wmf? wdik .Ouú| a&G.ESit hf nD NrKd Ue.vS.BuD.ESifhtnD wdkif.udk BuD.rf sm.jzihf zGUJ pnf.aumufwifajr§mufay. ac:a0:ok.ESifh jynfe.tBuD. a&G.f aom wyfrawmfom.ESihf ywfoufNyD.tBuD.ESifh wyfrawmfumuG.pD.\ tBuD. jynfaxmifpkvTwfawmf jynfaxmifpkvTwfawmf zGJUpnf.\ tBuD.a&udk tajccHívnf.&rnhf tBuD.aumif.? jynfov Yl w T af wmf? trsK.fvTwfawmf tBuD.trSL.trSL. kd pf m.csurf sm.trSL.H pG&J rnf/ .ESifh wyfrawmfumuG.a'oBuD.trSL.wifoGif.trSL.aumif. vTwfawmf/ vTwfawmftoD.vS.aumif.rf sm.af &.aumif.pD.f a'oBu.yaom vTwfawmftpnf.aom wyfrawmfom. kd pf m.uESifh 'kwd.af &.vS.d om.frsm.Ouú|[k vnf.rSO.? jynfaxmifpk vTwfawmftBuD.tBuD.oD. uwdopömjyKEikd &f efEiS fh vTwaf wmfOuú|? 'kwd. vTwaf wmfu.tcef.rf sm.oD.fukd tajccHívnf.tm.&ef usif.jzihf zGUJ pnf.vS.em. obmywd[kvnf.trSL.f yonhaf eYwiG f vTwaf wmfu.onhf jynfov Yl w T af wmf? ( c ) yk'fr 141 yg jy|mef.rsm.aumif.trSL.wpfckpDtwGuf vTwfawmfyxrtpnf.rsm.D a&wlnpD mG a&G.csKyu f trnfpm&if.udk em. oufqdkif&m vTwfawmfoufwrf.udk Ouú|ESihf 'kwd.

Convening the Sessions of the Pyidaungsu Hluttaw 78. if necessary. (b) When the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw is unable to perform the duties of the Speaker. if he is intimated of the President’s desire to address the Pyidaungsu Hluttaw. (d) perform other duties and powers prescribed by the Constitution or any law. (a) The Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall also serve as the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw from the day of term of the Pyithu Hluttaw commences up to the end of 30 months and the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall also serve as the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw for the remaining term. .28 Performance of duties by the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw 76. Functions of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw 77. the Deputy Speaker shall temporarily perform the duties of the Speaker. (b) invite the President. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall : (a) supervise the Pyidaungsu Hluttaw sessions. (c) have the right to invite organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution to attend the Pyidaungsu Hluttaw session and give clarifications on matters relating to ongoing discussions. The first regular session of the Pyidaungsu Hluttaw shall be held within 15 days from the first day of the commencement of the first session of the Pyithu Hluttaw. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw.

vkad Mumif.jyKaom tzJGUtpnf. 78/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ yxrtBurd f ykrH eS t f pnf.uESihf 'kwd.yjcif. zdwMf um. pwifonfhaeYrS 15 &uftwGif. aEG . 76/ (u) jynfolYvTwfawmf oufwrf.yHktajccH Oya't& zJGUpnf.ta0.odYk wufa&mufí rdecYf eG .udk Bu. wifjyap&ef zdwMf um. Ouú|wdkYonf jynfaxmifpkvTwfawmfem.uonf em. owfrSwfxm.ta0.vQif Edik if aH wmfor®wtm.onhf tjcm.í vdktyfvQif zJGUpnf.f ajymMum.f y&rnf/ .ta0.Ouú|wdkYonf jynfaxmifpkvTwfawmf em.rsm.uESifh 'kw.em.udk jynfov Yl w T af wmf\ yxrtpnf.u wm0efuykd g xrf. aqmif & G u f q J taMumif.28 jynfaxmifpkvTwfawmf em.ta0.ta0.umvtwGuf jynfolY vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.em.em.u\ vkyfief.uESihf 'kwd.fpm.aumif.aqmif&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmfem. Edik if aH wmfor®wu taMumif.om.aqmif&rnf/ usefoufwrf.rsm.yHt k ajccHOya't&aomfvnf.cGi&hf o Sd nf? (C) zJUG pnf.r&Sdonhftcg 'kwd. 30 jynfhajrmufonhf aeY&uftxd trsKd.wpfck pwifonhf aeY&ufrS vaygif.wm0efESihf vkyfydkifcGifhrsm.ü aqG .udk jynfaxmifpv k w T af wmf em.D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf. usif.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd wufa&muf&iS .t&m wpf&yf&yfESihfpyfvsOf.usif.aqmif EdkifpGrf.uonf em.uonf (u) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.lusi. odkYr[kwf yk*d¾Kvfrsm.\ wm0efxrf.rsm.ta0.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf. d em.uwm0efudk xrf.aqmif&rnf? ( c ) jynfaxmifpkvTwfawmfem.m.y&rnf/ jynfaxmifpk vTwaf wmftpnf.&rnf? ( * ) jynf a xmif p k v T w f a wmf tpnf .aumif.Mum.D xrf.? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.uu ac:.vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.u wm0efudkyg xrf.aqmifjcif. ta0.ursm.wpf&yf&yfudk udk.f vif.udk aqmif&u G &f rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.uwm0efudk .wm0ef 77/ jynfaxmifpv k w T af wmfem.

(f) discussing. (i) undertaking matters approved by the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. (e) discussing and resolving on matters to be undertaken by the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene the Pyidaungsu Hluttaw regular session at least once a year.29 79. consents and approvals of the Pyidaungsu Hluttaw shall be implemented as follows : (a) if the Pyidaungsu Hluttaw is in session. The maximum interval between the two regular sessions shall not exceed twelve months. (b) if the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. the matter shall be discussed and resolved at that session. discussing and resolving on a Bill. (g) submitting proposals. discussing and resolving. resolving and recording the reports submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. the matter shall be discussed and resolved at the nearest Pyidaungsu Hluttaw session. 81. (c) submitting. The following functions shall be carried out at the Pyidaungsu Hluttaw session : (a) recording the address delivered by the President. Matters that require resolutions. (d) discussing and resolving on the remarks of the President concerning a Bill approved by the Pyidaungsu Hluttaw. 80. . (h) raising questions and replying. (b) reading and recording the message sent by the President and other messages permitted by the Speaker.

ESihf pyfvsO.f ar.? rSww f rf.udk atmufygtwdik .cGe. jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.jcif.wifjcif.H jzwfjcif.? qk.? qk.rSwcf surf sm.qkH.? ajzMum.f í aqG. umvonf 12 vxufrydkap&/ 80/ jynfaxmifpkvTwfawmftpnf.udkaqmif&Guf onf (u) Ekid if aH wmfor®w ajymMum.ta0.t& jynfaxmifpv k w T af wmfu aqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.aEG.f í (ps) jynfaxmifpv k w T af wmf em.ydkYaom o0PfvTmESihf em.lrnfu h pd &ö yfrsm.H jzwfjcif.ü aqG.? rSww f rf.f jcif./ 81/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ tqk.aEG. wifoiG . tpnf.f aqmif&u G f &rnf – (u) jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.o0PfvmT rsm.aEG. usif.onfh rdecYf eG .jcif.? ( Z ) ar.H jzwfjcif.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.ta0.H jzwf&rnf? ( c ) jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.? qk.wpfBudrf ac:.jcif.jref.H jzwfjcif.? ( c ) EdkifiHawmfor®wuay.lrnfh udp&ö yfrsm.udk jynfaxmifpv k w T af wmf em.f í Edik if aH wmfor®w\ oabmxm.aEG.aEG.jcif.? twnfjyKcsu&f .? ( * ) Oya'Murf. wpf&yf&yfEiS fh pyfvsO.jcif.aEG.y&rnf/ ykHrSeftpnf.ta0.? (q) tqdw k ifoiG .jcif. usif.29 79/ jynfaxmifpv k w T af wmf ykrH eS t f pnf.? oabmwlncD suf &.csurf sm.udk zwfMum.qk.ta0.? qk.? (C) jynfaxmifpv k w T af wmfu twnfjyKxm. t&SnfMumqkH.ta0.H tjzwf &.? h pd &ö yfrsm.udk aqG.uu cGijhf yKonfu aqmif&u G jf cif.ta0.ta0.ESifh pyfvsO.jcif.jzwf &rnf? .yqJumv r[kwfvQif teD.ü aqG.f jcif. wpfBudrfESifh wpfBudrftMum.? ( i ) zGUJ pnf.f onft h pD&ifcpH mrsm.udk aqG.f udk rSww f rf.uu cGihfjyKaom tjcm.? qk.wifjcif.lusif.qkH.? ( p ) jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifoiG .jcif.wifjcif.if.? aqG.lrnfu h pd &ö yfrsm.yqJumvjzpfvQif .aEG.H jzwfjcif.uyfqkH.ü atmufygudpö&yfrsm.onfh Oya'Murf.? aqG.uu wpfESpfvQif tenf.

if invalid. (a) A matter that shall be resolved in the Pyidaungsu Hluttaw. 84.30 (c) a special session or an emergency session shall be convened to discuss and resolve matters which need urgent action in the interest of the public. save as otherwise provided by the Constitution. shall be determined by a majority of votes . are present. if necessary. (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the SubSection (a) as well as the valid sessions that are extented shall be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. The session. 85. 82. who have the right to attend the session. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw may convene a special session or an emergency session. if at least one-fourth of the total number of the representatives so require. 86. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session as soon as possible. 83. shall be adjourned. (a) The first day session of the Pyidaungsu Hluttaw shall be valid if more than half of the total number. The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall convene a special session or an emergency session as soon as possible when the President informs him to do so.

a&\ xuf0ufausmfOD.ta0.tjzwfjyK&rnfh taMumif.ta0.rsm.a&teuf tenf. kd pf m.a& wufa&mufvQif . qk.ta0.jynfot l usK.ay:tpnf.30 (*) trsm.odYk wufa&mufí qE´raJ y.Hk ac:.yay.ay:tpnf.ta0.jcif.l usi.lusi.f &rnf? yk'frcGJ (u) t& tpnf.lusi. txajrmufonf/ jynfaxmifpkvTwfawmfwGif tqkH.ykt H ajccHOya'wGif tjcm.ta0.H ok.ta0.f í rJcq jy|mef.odkY wufa&mufcGifh&dSonfh vTwfawmf ukd.udk jzpfap usi.ta0. tpnf.udk ac:.ay:tpnf.lusif.t&m JG .ta0.ta0.wpf&yf\ yxraeYwiG f jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.lusi.udjk zpfap? ta&.f yEdik o f nf/ 83/ jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.uu txl.H av.Hk ac:.OD.ta0.&ef Edik if aH wmf or®wu taMumif.f pkpak ygif.f y&rnf/ 84/ jynfaxmifpkvTwfawmftpnf.uonf jynfaxmifpk vTwaf wmf txl.f y&aom tpnf.yaom tpnf.wGif jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.ykw H pfyu Hk awmif.D aemuf qufvuf usif.Mum.ta0.OD. txrajrmufonfhtwGuf a&TUqdkif.f pkpkaygif. ac:.f y&rnf/ 85/ (u) (c) 86/ (u) jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.tpnf.udjk zpfap tjrefq.qdv k Qif jynfaxmifpv k w T af wmfem.enf.udjk zpfap? ta&.Hk jzwf&mü zGUJ pnf.tpnf.ta0. tpnf.rsm. kd pf m.ta0. OD.onfh .&ef jynfaxmifpk vTwaf wmfu.f pkpak ygif.tpnf.xm.vQif jynfaxmifpv k w T af wmfem.vS.udk a&TUqdik . ac:.a&teuf tenf.odYk wufa&mufciG &fh o Sd nfh vTwaf wmfu.ta0.f y&efvt kd yfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf em.vS. odrYk [kwf ta&.uu ac:.udk txl.H jzwf&rnf/ 82/ jynfaxmifpv k w T af wmf txl.r&dv S Qif tpnf.ta0.ta0.ta0.aEG. wpf&yfEiS phf yfvsO.f yí aqG.d iSm tvsit f jrefaqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.H ykw H pfyHk wufa&mufvQif tpnf.fpm.udk tjrefq. txajrmufNy.lusi.ta0.f yay. usi.qk.rsm.ta0.if.ESifh tpnf.fí txrajrmufygu tpnf.qk. txajrmufonf/ tu.ta0.vS.

Moreover.31 of the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw who are present and voting. converse and discuss the Bills and other matters in connection with the respective organization. absent from sessions of the Pyidaungsu Hluttaw for a period of at least 15 consecutive days. but shall have and exercise a casting vote in the case of an equality of votes. The proceedings and the records of the Pyidaungsu Hluttaw shall be published. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be published. no account shall be taken of any period during which the session is adjourned. 89. the resolutions and proceedings of the Pyidaungsu Hluttaw shall not be annulled. without permission of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. In computing the said period of 15 days. the Speaker shall inform the Hluttaw concerned to take action against the representative according to the prescribed procedures. If a representative of the Pyidaungsu Hluttaw is. 88. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. (b) The Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw or the Deputy Speaker acting as such shall not vote in the first instance. Although there are vacant seats. 90. However. the Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to carry out its functions. 87. . Members of the organizations representing any of the Union level organizations formed under the Constitution while attending the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker have the right to explain.

ta0.rsm. wpf&yf&yf udk udk.rjyK&/ 90/ zGUJ pnf.ta0.rsm.ta0.a&TUqdik .Hk jzwfonfh udprö sm.qHk..vS. &ufaygif.\ rsm.&mqE´rJjzihf qkH.rsm. r&Sad p&/ 89/ jynfaxmifpv k w T af wmf\ aqmif&u G cf surf sm.ESifh oufqdkifaom Oya'Murf.l&ef jynfaxmifpkvTwfawmf em. 15 &ufudk a&wGuf&mü tpnf.uwm0ef xrf.onhf enf.wufa&muf&ef cGihfrJhysufuGufonfh &ufaygif.k jzwfaqmif&u G cf suf rsm.&/ axmufcq H E´rEJ iS hf uefu Y u G f qE´rJ ta&twGucf si.fwpfOD.fpm.ü jynfaxmifpkvTwfawmfem.u odkYr[kwf em.udk xkwjf yefjcif.udk aqmif&GufcGihf&Sdonf/ xdkYtjyif tcGit fh a&.ta0.udk aemiftcgwGirf S ppfaq.ESiphf yfvsO.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.D u jynfaxmifpv k w T af wmftpnf. 15 &uf wpfqufwnf.f vif.uonf qE´rrJ ay.uu oufqdkif&mvTwfawmfodkY taMumif.f a&wGujf cif.fpm.onf jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf .Mum.f í &Si.vS.cGi&hf o Sd nf/ .&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.ESihftnD ta&.f xm.jzwfcsuft&jzpfap wm.ysufuGuf vQif owfrSwfxm.f wlnaD eonfh udp&ö yfwiG o f m tEkid rf J ay.onhf aqmif&Gufcsufrsm.&rnf/ 87/ jynfaxmifpkvTwfawmf ukd.onf ysujf y. okrYd [kwf udp&ö yfrsm.aqmif aeonfh 'kw.onhu f mvudk xnho f iG .u\ cG i h f j yKcsuf r &bJ tpnf.fpm.jyKaom tzGJUtpnf.ESifh rSww f rf.vrf.31 (c) jynfaxmifpkvTwfawmf udk.frsm.vS.rsm.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.wpf&yf&yfwGif yg0ifaqmif&GufcJhjcif.fpm. d em.u\ cGifhjyKcsufjzifh jynfaxmifpk vTwfawmf tpnf.ta0.jrpfxm. rjyK&/ 88/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf vTwfawmfukd.awGU&Sad pumrl jynfaxmifpv k w T af wmf\ qH.rsm. odkYr[kwf vTwfawmfvkyfief.fjcif.jcif.rsm. ta0.udk trsm.jynfol od&SdEdkif&ef xkwfjyef&rnf/ odkY&mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? jynfaxmifpk vTwfawmf\ qHk.onf em.ta0.ESihf rSww f rf.0ifrsm.jzwf &rnf? jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.odYk wufa&mufjcif.odkY wufa&mufonfhtcg rdrdtzGJUtpnf.ajymqdk aqG.? qE´rJay.wGif rJcq JG .fae&mtcsKdU vpfvyf aeapumrl jynfaxmifpkvTwfawmfvkyfief.wpf & yf w G i f jynf a xmif p k v T w f a wmf e m.wufa&muf&ef tenf.r&So d w l pfO.aEG.

the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw shall have freedom of speech and voting at the Pyidaungsu Hluttaw and the Pyidaungsu Hluttaw Joint Committee. a representative of the Pyidaungsu Hluttaw. procedures of the Pyidaungsu Hluttaw or the existing law. except under its law. (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. . (b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyidaungsu Hluttaw. they shall be liable to punishment under the regulations. Concerning the submitting. 92.32 91. by-laws. The Union level organizations formed under the Constitution may submit the general situation in connection with the respective organization. (a) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyidaungsu Hluttaw. no action shall be taken against. which should be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw with the permission of the Speaker. No action shall be taken against such members or persons for their submission and speeches in Pyidaungsu Hluttaw by other law except under its law. members of the organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution who are invited to attend the Pyidaungsu Hluttaw session have the freedom of speech. discussing and performing at the Pyidaungsu Hluttaw and the Joint Committee.

if.vGefrIrsm.rjyK&? jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.jcif.fxdvufa&mufusL.vS.? jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'ygjy|mef.ljcif.aumif. k pf m.rf sm.t& vnf.ukd usifhokH.rsm.onf txufyg tcGit hf a&.? aqmif&Gufjcif.urf.Mu&mwGif ukd.aygif.vS.? jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef.onf jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.ESiahf omf vnf.ykHtajccHOya't& zGJUpnf.ESiv hf nf.D tm.ljcif.if.wdkYESifhpyfvsOf.aEG.aumif. jynfaxmifpk vTwaf wmfqikd &f mOya'rSty tjcm. k pf m. rsm.Oya't& ta&.0ifrsm.ta0.okYd wifjyoifah om rdrt d zJUG tpnf.tzGUJ tpnf.cH&rnf/ . rqefu Y siv f Qif jynfaxmifpv k w T af wmf ESifh jynfaxmifpkvTwfawmf yl.jyKaom tzGUJ tpnf.csurf sm.aygif.rjyK&? yk'rf cGJ (u) ESihf (c) wGif yg&Sad om yk*Kd¾ vrf sm.aumif.jcif.. jynfaxmifpv k w T af wmfqikd &f m Oya'rSty tjcm. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.rsm.onfh jynfaxmifpt k qifh tzJUG tpnf.aumfrwDwdkYwGif vGwfvyfpGm ajymqdck iG Ehf iS hf qE´raJ y.ljcif. ta&.rsOf.aumfrwDwdkYwGif wifjyaqG.ESihf oufqikd f onfh tajctaet&yf&yfukd em..csurf sm.csurf sm.onf zGUJ pnf.aumif. cH&aom zGJUpnf.f wpfO.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.? wnfqJOya'rsm.onfh jynfaxmifpktqifh tzGUJ tpnf.wkdYonf jynfaxmifpkvTwfawmf\ pnf.wpf&yf&yfukd ud.ydik cf iG &hf o Sd nf/ xdo k Ykd jynfaxmifpv k w T af wmfEiS hf jynfaxmifpkvTwfawmf yl.aumif.? vkyfxkH. &SdcJhygu .t& vnf.ESiahf omfvnf.tm.odkYwufa&muf&ef zdwfMum.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.32 91/ zJUG pnf.? pnf.Oya't& ta&. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.csurf sm.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.fpm. rqefYusifvQif jynfaxmifpkvTwfawmfwGif vGwfvyfpGm ajymqdkcGifh&dSonf/ jynfaxmifpkvTwfawmfwGif wifjyajymqdkrIrsm.ESifh pyfvsO.ta0.. vkyfenf.u\ cGijhf yKcsujf zifh wifjyEdik o f nf/ 92/ (u) (c) (*) jynfaxmifpv k w T af wmf ud.onf zGUJ pnf. aumif.f í .í jynfaxmifpkvTwfawmf udk.ESiv hf nf.0ifrsm.

orders. (ii) authorize to issue notifications. (a) When the Pyidaungsu Hluttaw enacts a law. it shall be deemed that the Bill is approved by the Pyidaungsu Hluttaw. documents. credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. Legislation 95. it may : (i) authorize to issue rules. and Hluttaw records published by the Pyidaungsu Hluttaw or under its authority. (b) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw concerning a Bill. the Bill shall be discussed and resolved in the Pyidaungsu Hluttaw. 97. (a) If a Bill initiated in the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw is approved by both Hluttaws. . 96. directives and procedures to the respective organization or authority. 94. regulations and by-laws concerning that law to any Union level organization formed under the Constitution. No action shall be instituted relating to the reports. The Pyidaungsu Hluttaw shall have the right to enact laws for the entire or any part of the Union related to matters prescribed in Schedule One of the Union Legislative List. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. If there is a need to arrest a Pyidaungsu Hluttaw representative attending the Pyidaungsu Hluttaw session or a person attending the Pyidaungsu Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw.33 93.

wufa&mufaeaom jynfaxmifpk vTwfawmfudk.u\ cGifhjyKcsuf odrYk [kwf zdwMf um.pGq J ykd ikd cf iG hf r&daS p&/ Oya'jyKjcif.udk vTwaf wmfEpS &f yfv. 1 wGif azmfjyxm. vTwfawmfwdkY oabmuGJvGJygu jynfaxmifpkvTwfawmfwGif aqG. f &l rnf? ( c ) Oya'Murf.wpf&yfESifhpyfvsOf.kH u twnfjyKvQif .rsm.aumif.qD. .if.kH vkyef nf.onfh jynfaxmifpktqihf tzGJUtpnf.om.f Edik o f nf/ .udk jynfaxmifpkvTwfawmf em. odrYk [kwf tmPmydik t f m.í jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.aom jynfaxmifpk Oya'jyKpm&if.tpnf.yHktajccHOya't& zGJUpnf. tmPm oufa&mufap&ef Oya'jyKciG &fh o dS nf/ 97/ (u) jynfaxmifpv k w T af wmfonf Oya'wpf&yfjy|mef.í jynfaxmifpkwpf0ef.f í w&m.rsm.jcif.twGufaomf vnf. .yg udpö&yfrsm.vHk.ta0.D udk jzpfap zrf.csut f & .ESihfpnf.om.vTwfawmfwGifjzpfap pwif wifoiG .rsm.&efvdktyfygu cdkifvkHaomtaxmuftxm.rsOf.aumif.? vTwaf wmf rSww f rf.H jzwf&rnf/ 96/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf Z.fpm.vS. xkwfjyefcGihfudk tyfESif.u\ BudKwifcGifhjyKcsuf r&&SdbJ zrf.? .urf.ESifhpyfvsOf.uxH wifjy&rnf/ jynfaxmifpkvTwfawmfem. Oya'Murf.fwpfOD.f onfh Oya'Murf. Edik o f nf? (2) oufqikd &f mtzGUJ tpnf.odYk wufa&mufaeaom yk*Kd¾ vw f pfO.onft h cg (1) zGJUpnf.ESihf pyfvsO.Oya'ESihf oufqdkifonfh enf.Oya'? pnf.aumif.if.if.ta0.qD. 95/ (u) jynfolYvTwfawmfwGifjzpfap? trsKd.? jynfaxmifpk\wpfpdwfwpfa'o twGufaomfvnf.udkjzpfap? jynfaxmifpkvTwfawmfem. jzefcY sx d w k af 0onfh tpD&ifcpH mrsm.vTwaf wmf\ tcGit hf mPm t&aomfvnf.if. wpf&yf&yftm. qk.csufESihf vkyx f .m.aumif. xkwjf yefciG u fh kd tyfEiS .Oya'ESifh oufqdkifonfh trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.rjyK&/ 94/ jynfaxmifpv k w T af wmfuaomfvnf.if.udk jynfaxmifpv k w T af wmfu twnfjyKonf[k rSw.? pm&Gupf mwrf.rsm.aEG.33 93/ jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.

(d) If there is a disagreement to annul or amend any rule. it shall be deemed that the rule. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact the required laws if the need arises to do so for the Union territories relating to matters for which legislative powers are vested to the . (c) If both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw resolve to annul or amend any rule. it shall be discussed and resolved at the Pyidaungsu Hluttaw. regulation or by-law. regulations. Region or State and Self-Administered Division Leading Body or Self-Administered Zone Leading Body. (e) If a resolution is passed to annul or amend any rule.34 (b) The rules. regulation or by-law under Sub-Section (c) or (d). Legislation relating to Other Matters 98. orders. Legislation relating to Union Territories 99. the resolution shall be without prejudice to the validity of any action previously taken under the relevant rule. regulation or by-law between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw. or by-law is annulled or amended by the Pyidaungsu Hluttaw. regulation or by-law. notifications. regulation. directives. The legislative power is vested in the Pyidaungsu Hluttaw relating to other matters not enumerated in the legislative list of the Union. and procedures issued under the power conferred by any law shall be in conformity with the provisions of the Constitution and the relevant law.

vTwfawmfwdkY oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f aqG.u enf.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef qHk.fajrrsm.urf. odrYk [kwf ud.udp&ö yfrsm.if.Oya'? pnf. wpf&yf&yfudk y.pD.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.? trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.odkYr[kwf pnf.urf.rsOf.onhf vkyfydkifcGihft&jyKvkyfaom enf.udk xdcu kd jf cif.Oya'? pnf.D aom trIupd rö sm.rsOf.wGif azmfjyrxm.urf.qH.rsO. odrYk [kwf jyifqifapjcif.enf.jzwfygu .twGuf Oya'jyKjcif.yHktajccHOya'yg jy|mef.urf.ESipfh yfvsO.fzsujf cif.pD. odkYr[kwf pnf.rsm.vkyfenf.pD.rsOf.rsm.csufrsm.aEG.vTwfawmfESpf&yfvHk.34 ( c ) Oya'wpf&yfu tyfESif.Oya'? pnf.urf.tzGUJ odrYk [kwf ud.udk jynfaxmifpv k w T af wmfu y.? oufqdkif&mOya'yg jy|mef. k yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.Oya'? pnf. 98/ jynfaxmifpk? wdkif.Oya'? pnf.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif.rsOf. odkYr[kwf jynfe.ESihf vnf. k yf ikd t f yk cf sKyf cGi&hf wdik .urf.jzwfygu xdo k Ykd y.f onf/ jynfaxmifpke.onf zGJUpnf.udpö&yfrsm.? pnf.aumif.ESifY pyfvsOf. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.f OD.csufESihf vkyfxHk.f onfh Oya'jyKyikd cf iG t fh mPmudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd tyfEiS .aom tjcm.ESihfvnf.tzGUJ udjk zpfap Oya'jyKciG hf .wpf&yf&yfudk y.k jzwf&rnf? ( i ) enf.om. odkYr[kwf pnf. 99/ wdik . rjyKrD . odkYr[kwf pnf.t& aqmif&u G cf NhJ y.Oya'? pnf. nDñw G rf &I &dS rnf? ( * ) jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.om.f a'oBu.f odrYk [kwf pnf.fvw T af wmfujkd zpfap? ud.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe. f &l rnf? (C) enf.if.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef yk'frcGJ ( * ) odkYr[kwf (C) t& qHk.fzsuo f nf odrYk [kwf jyifqif aponf[k rSw.enf.a'oBuD. r&Sad p&/ tjcm. wpf&yf&yfudk y.fESihf udk.rsOf.csufrsm.aumif.tzGUJ Oya'jyKpm&if.í Oya'jyKjcif.

Submission of the Union Budget Bill 103. The Bills. which are to be submitted exclusively by the Union Government shall be discussed and resolved at the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. Submission of Bill 100. except the Bills that are prescribed in the Constitution to be discussed and resolved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw. and the findings and remarks of the Joint Committee together with the Bill may be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw session in accord with the prescribed procedures. (a) The President or the person assigned by him. The Bills submitted to the Pyidaungsu Hluttaw by the Union level organizations formed under the Constitution. 101. annual budgets and taxation. 102. . (b) Bills relating to national plans. on behalf of the Union Government. which are to be discussed and resolved exclusively at the Pyidaungsu Hluttaw need to be vetted before being discussed at the Pyidaungsu Hluttaw.35 Region Hluttaw or the State Hluttaw. or Self-Administered Division Leading Body or Self-Administered Zone Leading Body. those Bills shall be vetted jointly by the Pyithu Hluttaw Bill Committee and the Amyotha Hluttaw Bill Committee. shall submit the Union Budget Bill to the Pyidaungsu Hluttaw. (a) The Union level organizations formed under the Constitution shall have the right to submit the Bills relating to matters they administered among the matters included in the Union Legislative List to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. are entitled to initiate and discuss at either the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw in accord with the prescribed procedures.

rsm.jcif.rsm.vrf.vTwaf wmf Oya'Murf. yl.qk.rsm.rsm.ESit hf nD Oya'Murf.udk owfrSwfxm.onfh enf.if.ESifh pyfvsOf.k &tzGUJ uom wifoiG .aygif.onhf enf.f ajcaiGpm&if.aom udpörsm.qk.aEG.rsm.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.avhvmpdppfapjcif.rsm.H jzwf&rnf[k zGUJ pnf.ykt H ajccHOya'ü owfrw S af om Oya'Murf.ESifh pyfvsOf.jcif.35 tyfESif.om.ESihftnD jynfolYvTwfawmfwGifjzpfap? trßKd.ESit fh nD jynfaxmifpk vTwaf wmfü aqG.rsm.rsm.udk owfrSwfxm.if.pdwf avhvmpdppf&ef vdt k yfygu jynfov Yl w T af wmf Oya'Murf.qdkif&m Oya'Murf. 100/ (u) zGUJ pnf.d om.H cefrY eS .wGif yg&dSaomudpö&yfrsm.rsm.qk.rsm.wifoGif.u wm0efay.wdu Yk kd jyKEikd f onf/ jynfaxmifpk\b@maiG t&toHk.onf jynfaxmifpkOya'jyKpm&if.ü aqG.tyfonfh yk*¾dKvfonf jynfaxmifpk\ b@maiGt&toHk. vTwaf wmfwiG jf zpfap pwifaqG.f cGi&hf o Sd nf? ( c ) jynfaxmifpt k pd.? .vrf.rSwcf surf sm.onfh enf. EdkifiHawmfor®w odkYr[kwf .f ? ESppf Oft&tok.xm.fpm.wifoGif.onfh enf.u jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifoiG .fajrrsm.udk owfrw S x f m.udk owfrw S x f m.vrf.í jynfaxmifpke.udk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjy&rnf? .ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.ESihf tcGef taumufqidk &f m Oya'Murf. ay. pDru H ed .aEG. ESit hf wl jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.yl.onfh Oya' Murf. 103/ (u) jynfaxmifpktpdk.f aom Oya'Murf.&rnf/ Oya'Murf.d om.aumfrwD\ avhvmawGU&dcS suf ESihf oabmxm.jcif. qdik &f m Oya'Murf.ta0.rjyKrD tao.&tzGJUudk.rSty zGUJ pnf.aqmif&u G cf iG &hf o Sd nf/ 102/ jynfaxmifpv k w T af wmfüom aqG. rsm.teuf rdrdwdkY pDrHcefYcGJonfh udpö&yfrsm.aumfrwDEiS hf trsK.odYk wifjyaqmif&u G af pjcif.ESihf pyfvsO.onfh jynfaxmifpk tqifh tzGUJ tpnf.f cGi&hf aSd om Edik if aH wmf\ trsK.twGuf Oya' jy|mef.aEG.ta0.f í jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.H jzwf&rnfh Oya'Murf.aygif.&ef vdktyfygu jynfaxmifpkvTwfawmfu vdktyfaomOya'ukd jy|mef.ESifhtnD jynfaxmifpk vTwfawmfodkY wifoiG .aEG. aumfrwDwt Ykd m.H jzwf&rnf/ 101/ jynfaxmifpv k w T af wmfüom aqG.aEG.ay.vrf.

(c) Approval. (d) The Union Government shall perform as necessary in accord with the Union Budget Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. (iii) expenditures required to satisfy judgment. the Supplementary Appropriation law shall be enacted in the above manner. and other expenses relating to the loans taken out by the Union. refusal and curtailing of other expenditures except the expenditures specified in Sub-Section (b) shall be passed by the majority consent of the Pyidaungsu Hluttaw. (e) If in respect of the relevant financial year a need has arisen to authorize the estimated receipts and authorized expenditures in the Union Budget Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw and in addition to estimate receipts and to authorize expenditures. decree of any Court or Tribunal. order.36 (b) The following matters included in the Union Budget Bill shall be discussed at the Pyidaungsu Hluttaw but not refused or curtailed : (i) salary and allowance of Heads and Members of the Union level organizations formed under the Constitution and expenditures of those organizations. . (ii) debts for which the Union is liable and expenses relating to the debts. (iv) other expenditures which are to be charged by any existing law or any international treaty. (f) The Union Government shall perform as necessary in accord with the Supplementary Appropriation Law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.

onfh aemufxyfb@maiG cGJa0 oHk.? jiif.rsm.&tzGJUu vdktyfovdk aqmif&u G &f rnf/ .laiG rsm.a<u.ESihf tzJUG tpnf.k \ pD&ifcsu?f trde?Yf 'Du&Dt& ay.ESpftwGuf jy|mef.rSty tjcm.ESihf pyfvsO.y.pGJa&.qyf&ef wm0ef&adS om a<u.? avQmí h cGijfh yKjcif.? avQmh í cGijhf yKjcif. rjyK&/ yk'rf cGJ (c) yg toH.pGJa&.k &tzJUG u vdt k yfovdk aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu oufqdkif&m b@ma&. cGijhf yK&ef vdt k yfonft h cg aemufxyf b@maiG cGJa0oHk.&efEiS hf oH.k odrYk [kwf cH½k .k p&dwrf sm.wGiyf g&Sad om – (1) zGUJ pnf.ukeu f sp&dwrf sm.. xm.\ vpm? p&dwEf iS hf .k p&dwrf sm. vsmxm.rsm.0ifrsm.k qdik &f m Oya'Murf.NrrD sm.k p&dwrf sm.onf h jynf a xmif p k \ b@maiG t &toH k .tjyif aemufxyf &aiGrsm. T af om tjcm.k aiGrsm.aEG.kH wpf½.k p&dwrf sm.? (3) w&m.f í jynfaxmifpkvTwfawmfwGif aqG. jynfaxmifpktpdk.ESihf cGijhf yKxm.? (2) jynfaxmifpu k ay.NrD rsm.rsm.k p&dwrf sm.ESihf qufE.aom&aiGrsm.36 (c) (*) (C) (i) (p) jynfaxmifp\ k b@maiGt&toH.? jynfaxmifpu k acs.? .? (4) wnfqOJ ya' wpf&yf&yft&jzpfap? tjynfjynfqikd &f m pmcsKyf wpfcck t k & jzpfapusc&H rnfh tjcm.½H.qE´EiS t hf nD aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.\ tBu.toH. jy|mef.wdu Yk kd trsm. qd k i f & m Oya'yg vsmxm.aom oH.vrf.fjcif.y.aqmif&u G &f rnf? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.k aiGrsm.k qdik &f m Oya'ygtwdik .xm.onfh jynfaxmifpk\ b@maiG t&toH.\ toH.ydkifcGifh&Sdonf/ odkYaomf jiif.fjcif.toH.Oya'udk txufyg enf.f jynfaxmifpt k pd.tzGUJ tpnf.D trSL. twGuu f rkd l jynfaxmifpv k w T af wmfu oabmwl twnfjyKjcif.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.aom jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.rsm.if.twdkif. T af om ukeu f sp&dwrf sm.ESihf qufE.Hk ½H.if.aqmif&ef&adS om toH.Oya'ygtwdkif.

may send the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments. may accept his comment . (c) If the President does not send the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his signature and comments within the prescribed period. (a) If the President sends the Bill back to the Pyidaungsu Hluttaw together with his comments within the prescribed period. the Bill shall become a law as if he had signed it. after discussion of the President’s comments. or if the President does not sign to promulgate. (b) The President. and shall promulgate it as Law. on the day after the completion of that period. cease to operate from the day of its disapproval.37 Ordinance 104. Promulgation as Law 105. (a) The President shall sign the Bills approved or the Bills deemed to be approved by the Pyidaungsu Hluttaw. within 14 days after the day of receipt. When the President after promulgating an Ordinance submits it to the Pyidaungsu Hluttaw for approval. within the prescribed period. the Pyidaungsu Hluttaw. the Ordinance shall continue to be in operation. (c) if it is disapproved. 106. the Pyidaungsu Hluttaw shall : (a) resolve to approve the Ordinance or not. (b) if it is approved determine the period.

f &l rnfjzpfaom Oya'Murf.ydEYk ikd o f nf? ( * ) Edik if aH wmfor®wu vufrw S af &.xd. rjyKvQifaomf vnf.udk EdkifiHawmfor®wu rdrd\ oabmxm.k í Oya'tjzpf xkwjf yef aMunmjcif.k csuu f kd &&dNS y.aumif.xd.if.udk vufrw S af &.í Oya'tjzpf xkwfjyefaMunm&ef owfrSwfxm. rSwfcsufESifhtwl Oya'Murf.trdefY qufvuftmPmwnf&rnfh tcsed u f mvudk owfrw S af y.&rnf? ( * ) twnfjyKcsufr&&SdvQif Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYonf twnfrjyKonfah eYrpS í tmPmwnfjcif.udk vufc&H &do S nfah eY\ aemufwpfaeYrS 14 &uftwGi.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? ( c ) EdkifiHawmfor®wonf Oya'Murf.onf EdkifiHawmfor®w\ vufrSwf a&.xd.xd.onfh umvtwGif.aom Oya'Murf. rjyKvQifaomfvnf.? owfrSwfumv jynfhajrmuf onfh aeY&ufwGif Oya'Murf.ykdYvQif jynfaxmifpkvTwfawmf .D .jzwfygu .? Oya'Murf.ydkYxm.&ef jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjyonft h cg – (u) Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaom trdeu Yf kd twnfjyK? rjyK qk.37 Oya'uJYodkYtmPmwnfaomtrdefY 104/ jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaom trdew Yf pf&yfudk xkwjf yefNy.xdk.rSwfcsufrsm.wpf&yfudk vufrSwfa&.H jzwf&rnf? ( c ) twnfjyK&ef qkH.yd k Y v monf h jynfaxmifpkvTwfawmfu twnfjyKaom odkYr[kwf jynfaxmifpk vTwaf wmfu twnfjyKonf[k rSw.rsm.aumif.ukd EkdifiHawmfor®wu rdrd\ oabmxm.onfh umvtwGif.D ouJo h Ykd Oya'jzpfvm&rnf/ 106/ (u) EkdifiHawmfor®wxH ay.f vufrw S af &. 105/ (u) Ed k i f i H a wmf o r® w onf jynf a xmif p k v T w f a wmf r S ay.trdeu Yf kd twnfjyKay.rSwfcsufjzifh jyefvnfay.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&ef owfrSwfxm. Oya'Murf.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd jyefvnfay. jynfaxmifpkvTwfawmfokdY jyefvnfay.ESifhtwl owfrSwfumvtwGif. rdrd\oabmxm.rS &yfp&J rnf/ Oya'tjzpf xkwfjyefaMunmjcif.if.ydkYjcif.

. annulling and revoking from international. regional or bilateral treaties. regional or bilateral treaties or agreements without the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. The Pyidaungsu Hluttaw : (a) shall give the resolution on matters relating to ratifying. annul and revoke any kind of international. The Law shall come into operation on the day of such promulgation unless the contrary intention is expressed. The laws signed by the President or the laws deemed to have been signed by him shall be promulgated by publication in the official gazette. (b) When the Bill which is amended in accord with the President’s comment or the Bill which is approved as it is without accepting the President’s comment is sent back to him by the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw. agreements submitted by the President. the President shall sign the Bill and promulgate it as law within seven days after receiving the Bill back. it shall become law as if he had signed it on the last day of the prescribed period. 107.38 and resolve to amend the Bill or may resolve to approve the Bill as it is without accepting the President’s comment. (b) may confer the authority on the President to conclude. 108. (c) If the Bill sent back by the Pyidaungsu Hluttaw is not signed by the President within the prescribed period.

f í tqH.l&efrvdkbJ csKyfqdkjcif.udk jynfaxmifpkvTwfawmf\ twnfjyK csuf&.f csi.xk. jynfaxmifpk vTwfawmf\ qkH.teuf rnfuJhodkYaom pmcsKyf odkYr[kwf oabmwlnDcsuf trsKd.f twnf jyK&ef qk. EkdifiHawmfor®wu vufrSwfa&.? EkwfxGufjcif.H jzwfEidk o f nf? EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.jcm.rSwcf suu f kd vufrcHbJ Oya'Murf.csif.H jzwfEidk o f nf okrYd [kwf Ekid if aH wmfor®w\ oabmxm.ukd aqG. jyefvnf&&SdonfhaeY\ aemufwpfaeYrS ckepf&uftwGi.rSwfcsufukd vufrcHbJ rlvtwkdif. twnfjyKaom Oya'Murf.tpm.ykaYd om Oya'Murf.fzsujf cif.tm.d csuu f dk &&SNd y.D ouJo h Ydk Oya'jzpfvm&rnf/ 107/ EkdifiHawmfor®wu vufrSwfa&.jzwfcsufjzihf jyefvnfay.xkd.? oabmwlnDcsufrsm.l&rnfjzpfaom Oya'rsm. okdYr[kwf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.rSwfcsufukd vufcHí Oya'Murf.udk Edik if aH wmfjyefwrf.? oabmwlnDcsufrsm. rjyKvQif owfrw S u f mv jynfah jrmufonfh aeY&ufwiG f Oya'Murf.NyD.jcif.wkEYd iS hf pyfvsO.wGif xkwjf yefaMunm&rnf/ xdOk ya'wGif oD.rSwfcsufrsm.? y.okH.rSwfcsufESifhtnD jyifqifxm.k tjzwf ay.oyf NyD.ukd rlvtwkid .aEG.d í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmfu jyefvnfay.wkdYudk aqmif&u G &f ef Ekid if aH wmfor®wtm.ouJhodkY rSwf.&rnf? ( c ) tjynfjynfqikd &f m? a'oqkid &f m odrYk [kwf Ekid if t H csi.xdk.udk jyifqif&ef qk.csuf &&SdNyD.fzsufjcif.aom Oya'rsm.aemuf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm.xkd.onf Ekid if aH wmf or®w\ vufrw S af &.aom Oya'Murf. vkyyf ikd cf iG hf vTt J yfEikd o f nf/ .xk.ukd owfrw S f umvtwGif.azmfjycsuf rygvQif xkwjf yefaMunmonfah eYrpS í tmPmwnf&rnf/ 108/ jynfaxmifpv k w T af wmfonf (u) Ekid if aH wmfor®wu wifjyonfh tjynfjynfqikd &f m? a'oqkid &f m odrYk [kwf EkdifiHtcsif.ykdYvmonfhtcg EkdifiHawmf or®wonf Oya'Murf.udk twnfjyK aqmif&u G jf cif.f qdik &f m pmcsKyf rsm.? y.38 (c) (*) onf EkdifiHawmfor®w\ oabmxm. okdYr[kwf EkdifiHawmf or®w\ vufrSwfa&.qdkif&m pmcsKyfrsm.f vufrw S af &.? Ekwx f u G jf cif.

(b) not more than 110 Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law. (a) (i) The Pyithu Hluttaw representatives shall elect a Speaker and a Deputy Speaker from among the Pyithu Hluttaw representatives. (c) The Chairperson shall supervise the Pyithu Hluttaw session up to the completion of the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw. (a) A Pyithu Hluttaw representative shall be elected as the Chairperson at the commencement of the first session of the Pyithu Hluttaw for its term.39 Pyithu Hluttaw Formation of the Pyithu Hluttaw 109. Election of the Pyithu Hluttaw Chairperson 110. (b) The Chairperson shall take an affirmation of office before the Pyithu Hluttaw. The Pyithu Hluttaw shall be formed with a maximum of 440 Hluttaw representatives as follows : (a) not more than 330 Pyithu Hluttaw representatives elected prescribing electorate in accord with law on the basis of township as well as population or combining with an appropriate township which is contagious to the newly-formed township if it is more than 330 townships. . Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw 111.

onf jynfolYvTwfawmf Ouú|wpfOD.39 jynfolYvTwfawmf jynfolYvTwfawmfzG JUpnf.&rnf – (u) NrdKUe.aumufwifajrm§ uf onhf 330 OD.onfh NrKd Ue.Ouú| a&G.fowfrw S í f a&G. xufrykdaom jynfolYvTwfawmf ukd.Ouú| a&G.xufrykdaom wyfrawmfom. pwifusif.af &.udk BuD.fukd wpfquf wpfpyfwnf.f wpfO.D tm.ta0.aumuf wifajr§mufNyD.jzpfaom oihfavsmfonfh NrdKUe.frsm.aumufwifajr§mufjcif.jcif.jzihf atmufygtwkid .frsm. k pf m. Oya'ESit fh nD rJqE´e.fpm. wifoiG ./ jynfolYvTwfawmf obmywd wifajr§mufjcif.Ouú|wpfOD.OD.qHk.fOD. k pf m.aumufwifajrm§ uf&rnf? .vS.aumif.fpm.ESihf 'kwd. obmywdtjzpf wifajrm§ uf&rnf? ( c ) obmywdonf jynfolYvTwfawmf a&SUarSmufwGif uwdopömjyK&rnf? ( * ) obmywdonf jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.rf sm.aumif.onftxd jynfolYvTwfawmftpnf.f 330 xuf ykrd v dk mygu topfzUGJ pnf. 110/ (u) jynfolYvTwfawmf oufwrf.fwpfckckESihf yl.csKyu f Oya'ESit fh nD trnfpm&if.? ( c ) wyfrawmfumuG.í vnf.fpm.aygif. 111/ (u) (1) jynfolYvTwfawmf udk.fukd tajccHívnf. 109/ jynfolYvTwfawmfukd vTwfawmfukd.udk jynfolYvTwfawmf ud.a&ukd tajccHívnf.vS.f onhf 110 OD.f zJUG pnf.xJrS a&G.fpm.yonhftcg jynfolYvTwfawmfudk.vS.rf sm.vS.a& trsm.wpf&yf\ yxrtBudrf jynfolYvTwfawmf tpnf.vS.aumif. 440 OD.Muyf uGyu f &J rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.vS.ta0.? vlOD.pD.? NrKd Ue. jynfolYvTwfawmf ud.

the Deputy Speaker shall temporarily perform the duties of the Speaker. (a) The Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall perform their duties until the first session of the next term of the Pyithu Hluttaw is held.40 (ii) When the seat of the Speaker or the Deputy Speaker becomes vacant. (d) perform other duties and exercise powers prescribed by the Constitution or any law. (b) invite the President. the substitution shall be made at the nearest session of the Pyithu Hluttaw. Functions of the Speaker of the Pyithu Hluttaw 112. . Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw 113. (iii) When the Speaker is unable to perform the duties of the Speaker. if necessary. (c) have the right to invite members of the organization or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution to attend the Pyithu Hluttaw and give clarifications on matters relating to ongoing discussions of the Pyithu Hluttaw session. (b) The law relating to procedures to elect the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall be enacted. if he is intimated of the President’s desire to address the Pyithu Hluttaw. The Speaker of the Pyithu Hluttaw shall : (a) supervise the Pyithu Hluttaw sessions.

zdwMf um.D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) jynfolYvTwfawmf tpnf. t&mwpf&yf&yfESihf pyfvsOf.aqmifjcif.yaom jynfolYvTwfawmf tpnf.fpm.ta0.Mum.Ouú| a&G.Ouú| wdkY\ wm0efxrf.m.yrD tcsdeftxd Ouú|ESifh 'kw. aqmif&u G &f rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.40 (2) (c) jynfov Yl w T af wmfOuú| odrYk [kwf 'kw.ta0.aumufwifajrm§ uf&rnf? (3) jynfov Yl w T af wmfOuú|onf Ouú|wm0efukd xrf.wm0efESihf vkyfydkifcGifhrsm.uyfqkH.xk. owfrSwfxm.aumufwifajr§muf&ef enf.ta0.ta0. vdak Mumif.ta0. odkYr[kwf yk*d¾Kvfrsm.ta0.0ifrsm.vQif Edik if aH wmfor®wtm.owfrw S &f rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|\ vkyfief. pwifrusif.udk Oya'jy|mef.aqmif&rnf? .yHt k ajccHOya't&aomfvnf.wGif tpm.rsm.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf.ü aqG.f r&S d o nh f t cg 'k w d .d a&G.ESifh &yfpJjcif.aEG.aqmif&rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.í vdktyfvQif zJGUpnf. Ouú | onf Ouú | wm0ef u d k .D xrf.udk Bu. jyKaom tzJGUtpnf. yxrtpnf.wifjyap&ef zdwMf um.onhf tjcm.udk jynfolYvTwfawmf tpnf.aumif.ajymMum.aqmifEikd pf rG .aumif.f vif.wpf&yf&yfudk udk. d Ouú|wm0efukd xrf.cGi&hf o dS nf? (C) zJUG pnf. 113/ (u) jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw. d Ouú|wdo Yk nf aemufwpfBurd f jynfoYl vTwfawmfoufwrf.vrf. Edik if aH wmfor®wu taMumif.yHktajccHOya't& zJGUpnf. d Ouú|ae&m vpfvyfvQif teD.&rnf? ( * ) jynfolYvTwfawmf tpnf.aqmif&GufqJ taMumif.? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.odYk wufa&muf &Si.wm0ef 112/ jynfov Yl w T af wmfOuú|onf (u) jynfov Yl w T af wmf tpnf.usif.rsm.odkY wufa&mufí rdefYcGef.

in addition to legislature. rights. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw shall be prescribed by law. Hluttaw Rights Committee. executive. Formation of the Pyithu Hluttaw Committee. Commission and Bodies 115. (d) The Pyithu Hluttaw shall determine the number of members. Duties. . the Pyithu Hluttaw shall form the Defence and Security Committee with the Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services Personnel. economics. The Defence and Security Committee so formed may. or has no right to continue to stand as a Pyithu Hluttaw representative. (b) When the occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or Military affairs. Pledges and Undertakings Vetting Committee with the Pyithu Hluttaw representatives. be included suitable Pyithu Hluttaw representatives who are not the Defence Services Personnel in accord with the volume of work. finance. (a) The Pyithu Hluttaw shall form Bill Committee. he shall have ceased from his position. powers. and terms of Pyithu Hluttaw Committees. duties. if necessary. social and foreign affairs. for a limited time. or is suspended from his position as the Speaker or the Deputy Speaker by the Pyithu Hluttaw. and Government’s Guarantees.41 (b) If the Speaker or the Deputy Speaker resigns or has ceased to be a Pyithu Hluttaw representative. 114. Hluttaw Committees may be formed with the Pyithu Hluttaw representatives for a limited time. or has passed away. Public Accounts Committee. national races affairs. (c) If there arises a need to study and submit other affairs.

k pf m.ESifh wm0efccH surf sm.d rsm. jynfolYvTwfawmf udk.cH&vQifjzpfap? jynfov Yl w T af wmf ud.vS.fpm.Edik o f nf? ( * ) jynfov Yl w T af wmfonf Oya'jyKa&.\ tzGUJ 0ifO.f zGUJ pnf.fa&.D jzpfap&rnf/ 114/ jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw.owfrw S &f rnf/ jynfolYvTwfawmfaumfrwD? aumfr&SifESihf tzGJUrsm.? b@ma&.rf sm.? wyfrawmf qdkif&m udpörsm.a&.om. kd pf m.udk cH&vQijf zpfap? uG.vS.ftjzpfrS &yfpJjcif.aumif.rf sm.aumfrwDwu Ykd kd jynfov Yl w T af wmf ud.? vlraI &.qdkif&m udpörsm.&rnf/ xdkodkYzGJUpnf.udv k nf.jcif.ESihf vkHNcKHa&.v f eG v f Qijf zpfap Ouú| odrYk [kwf 'kw.f rsm.vdktyfcsuft& wyfrawmfom.Ouú|wm0efrS jynfolYvTwfawmf\ ½kyo f rd . zGJUpnf.41 (c) jynfov Yl w T af wmfOuú| odrYk [kwf 'kw.jzihf zGUJ pnf.aumfrwD? tpd.? Edik if jH cm.t f jzpf qufvuf&yfwnfyikd cf iG fh r&Sv d Qif jzpfap? Ouú| odkYr[kwf 'kwd.ESihf vkHNcKHa&.f jcif.yGm.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.&rnf/ . xnho f iG .fa&.fpm.aumfrwDonf vkyfief.jzihf umvowfrSwfí zGJUpnf. pdppfa&.? uwdrsm. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG rfh sm.a&.aumfrwD? vTwaf wmftcGit hf a&.vS.wdu Yk kd owfrw S af y.k &\ tmrcHcsurf sm.? pD.a&.f &if.aumif.vS. ta&. d Ouú|onf Ekwx f u G v f Qijf zpfap? jynfolYvTwfawmf udk.udk jynfov Yl w T af wmfu.vlrsK. 115/ (u) jynfov Yl w T af wmfonf Oya'Murf. r[kwaf om oihaf vsmo f nhf jynfov Yl w T af wmf ud.frsm. k pf m. aumfrwDudk wyfrawmfom. ay:aygufygu jynfolYvTwfawmfonf umuG.&m udprö sm.fa&.udk avhvmwifjyap&ef vdt k yfygu vTwaf wmf aumfrwDrsm.vS. k pf m.wdt Yk jyif tjcm. avhvmwifjyap&ef taMumif.&ef vdt k yfygu zGUJ pnf.? tkycf sKyaf &.onhf umuG.jzihf umvowfrw S í f zGUJ pnf.ESihf vkHNcKHa&. d Ouú|tjzpfrS &yfpNJ y.aumfrwD? jynfoaYl iGpm&if.? wdik . udk Oya'jy|mef.udkvnf.vS.udkvnf.Edik o f nf? (C) jynfov Yl w T af wmfonf jynfov Yl w T af wmf aumfrwDrsm.&rnf? ( c ) umuG.

the Pyithu Hluttaw may elect and assign its representatives who will serve with the Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw to form that Committee. rights. powers. Term of the Pyithu Hluttaw 119. duties. the Pyithu Hluttaw may form Commissions and Bodies with the Pyithu Hluttaw representatives or including suitable citizens. 118. apart from matters to be performed by the Committees as prescribed in SubSections (a) and (b) of Section 115. (a) If there arises a need to study the remaining matters other than those studied by the Pyithu Hluttaw Committees. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. If there arises a certain matter to co-ordinate with the Amyotha Hluttaw. 117. .42 116. The term of the Pyithu Hluttaw is five years from the day of its first session. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. (b) In forming the above Commissions and Bodies. and the terms of the said Commissions and Bodies. the Speakers of these Hluttaws may co-ordinate among themselves and form a Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw. When both the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw have certain matters to study. The Pyithu Hluttaw may elect and assign the Pyithu Hluttaw representatives included in that Committee. the Pyithu Hluttaw shall determine the number of members.

vTwfawmfESihf n§dEIdif.aumfrwDwpf&yfudk zGJUpnf.f nd§EIdif. k pf m.42 116/ jynfolYvTwfawmfonf trsKd.if.om.udpöwpf&yf&yfudk vTwaf wmfEpS &f yfv.aygif.aumfrwDwiG f yg0ifrnhf jynfov Yl w T af wmf ud.&ef udpöay:aygufvQif jynfov Yl w T af wmfEiS fh trsK.onhf tcg .vS.twGuf .om.d om.aqmif&GufEdkifonf/ jynfolYvTwfawmf onf xdkaumfrwDwGifyg0ifrnhf jynfolYvTwfawmf udk.D onht f csed t f xd jzpfonf/ 117/ jynfolYvTwfawmfESihf trsKd.udpörsm.if.rf sm.vTwfawmfwdkYrS udk. pwifusi.tyfEikd o f nf/ yl.Hk u avhvm&ef&ydS gu .udpörsm.a& wlnDpGm yg0ifaom yl. zGUJ pnf.ívnf.aumufwifajrm§ uf wm0efay.vS.aumif.aygif. 119/ jynfov Yl w T af wmf\oufwrf.vS.u aqmif&Guf&rnhfudpörsm.rSty taMumif.aumfr&Sif odrYk [kwf tzGUJ rsm.vTwaf wmfrsm.ta0.fpm.fpm.onf tcsi.jzihf vnf.vTwaf wmfwrYkd S ud.aumfrwD\ oufwrf.aumuf wifajr§muf wm0efay.\ tzGUJ 0ifO.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.if.onf oufqdkif&mvTwfawmfodkY tpD&ifcHpmwifoGif.frsm.í jynfolYvTwfawmfESihf trsKd. Ny.if. k pf m.om.udk a&G.rSty useftaMumif.vTwaf wmf\ yxrtBurd f tpnf.ESpf jzpfonf/ .udk avhvm&ef vdktyf ygu aumfr&SiEf iS fh tzGUJ rsm.vS.aygif.udk jynfov Yl w T af wmf ud.udk a&G.f Ny.u avhvmaom taMumif.vTwfawmfwdkYonff yk'fr 115 yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) yg aumfrwDrsm.onf .vS.? oihfavsmfonhf EdkifiHom. xnhfoGif.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS o fh ufwrf.&rnf/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf.rsm.aumif.Of . k pf m.udyk g owfrw S af y.\ Ouú|rsm.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 118/ (u) (c) jynfov Yl w T af wmfonf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDrsm.f yonhf aeY&ufrpS í ig.f csi.yl.udk zGUJ pnf.if.fOD.D a& wlnpD mG yg0ifaom yl.onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH m wifoiG .tyfEdkifonf/ .aygif.rf sm.aqmif&u G Ef ikd af &.aumfrwD\ oufwrf.Edik o f nf? jynfov Yl w T af wmfonf txufygaumfr&SiEf iS fh tzGUJ rsm.

(c) person who has resided in the Union of Myanmar for at least ten consecutive years up to the time of his election as Pyithu Hluttaw representative. having been convicted by the Court concerned for having committed an offence. (c) person who is of unsound mind as adjudged by the relevant law. Proviso: The official period of stay in a foreign country with the permission of the Union shall be counted as a residing period in the Union. . before or after the Constitution comes into operation. or subject to a foreign government or a citizen of a foreign country. Disqualification for the Pyithu Hluttaw Representatives 121. (e) person who owes allegiance to a foreign government. unless the period specified by the authority for him has not expired. (b) citizen who was born of both parents who are citizens. The following persons shall not be entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives : (a) a person serving prison term. (d) person who is an undischarged insolvent as being declared by the relevant court. (b) a person who has no right to be elected a Pyithu Hluttaw representative due to having committed an offence relating to disqualification for the Pyithu Hluttaw representative and being convicted for such offence. Persons who possess the following qualifications shall be entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives : (a) person who has attained the age of 25 years. (d) person who possesses qualifications prescribed by the Election Law.43 Qualification of the Pyithu Hluttaw representatives 120.

oufqidk &f mu owfrw S o f nhf umv ukeq f .rsm.tpd.fpm.f rsm.t f jzpf a&G.aumufwifajrm§ ufc&H onhf tcsed Ef iS fh wpfqufwnf.f aponhf jypfrjI zihf jypf'PfcsrSwfcH&jcif.D ol? ( c ) Edik if o H m. r&Sad o.cH&í axmif'PfuscaH e&ol? ( c ) zJUG pnf.odYk w&m.f a&wGu&f rnf/ (C) a&G.frsm.xm. Ekid if aH wmfwiG f tajccsaexkid cf hJ onhu f mvtjzpf xnfo h iG .yHt k ajccHOya'tmPm rwnfru D jzpfap? tmPmwnfNy.ftjzpf a&G.aumuf wifajrm§ ufcyH idk cf iG rhf &Sad p& (u) jypfrIwpfckckudk usL.ftjzpf a&G.opömudk cH.vGefojzihf oufqdkif&mw&m. f iG .a&muf onhu f mvrsm.43 jynfolYvTwfawmfudk.aumufwifajrm§ ufjcif. k pf m.fpm.ESifh jynhpf o kH /l jynfolYvTwfawmf udk.qH.k &\vufatmufcjH zpfol odrYk [kwf wdik .aumufwifajr§mufcHykdifcGihf r&Sdjcif.k 10 ESpf tajccsaexdik cf o hJ ?l >cif.rS vGwaf jrmufciG fh r&ao.aumufwifajrm§ uf cHyikd cf iG rfh &Sad Mumif.vS.rS arG.udv k nf.½H. k pf m.vS.0ifomG .vS.jzpfo?l ( * ) jynfov Yl w T af wmf ud.Zl.k \ aMunmcHxm. owfrw S jf cif.qdik &f m Oya'wGif owfrw S x f m. k pf m.onf jynfolYvTwfawmf udk. 121/ atmufygyk*d¾Kvfrsm.ol? ( * ) pdwfayghoGyfonf[k oufqdkif&mOya'u jy|mef. jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmfwiG f tenf.al pmihaf &Smuf½akd ool odrYk [kwf Edik if jH cm.\ t&nftcsif.vS.zGm.fpm.onhftwdkif.onhf t&nf tcsi.vS. jzpfo?l .k &\ aus.ol? ( i ) Edik if jH cm.f wpfyg.D rS jzpfap jynfov Yl w T af wmf ud.aom Ekid if o H m.f ysu.t f jzpf a&G.kH jcif.cH&ol? (C) vlrt GJ jzpf oufqidk &f mw&m.vS.ftjzpf a&G.fpm. pD&ifjcif. 120/ atmufygt&nftcsif.\ jypfrIxif&Sm.csu/f Edik if aH wmf\ cGijfhyKcsujf zihf Edik if jH cm.\ Ekid if o H m.vS.rdbESpyf g.&jcif.½Hk.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh o dS nf – (u) touf 25 ESpjf ynfNh y.t f &nftcsi.twGuf jynfolYvTwfawmfudk.ESihf jynfhpHkolonf jynfolYvTwfawmfodkY vTwfawmf ud.tpd.

vehicle. property. (ii) The expression ‘State-owned land. (h) person himself or is of a member of an organization who abets the act of inciting. (j) Civil Services personnel. allowance. giving speech. housing. building. (i) member of a religious order. land. money or salary. (k) person himself or is of a member of an organization who obtains and utilizes directly or indirectly the State-owned money. so forth. land. allowances. housing.44 (f) person who is entitled to enjoy the rights and privileges of a subject of a foreign government or a citizen of a foreign country. conversing or issuing declaration to vote or not to vote based on religion for political purpose. from government or religious organization or other organizations of a foreign country. vehicles and property’ does not include State-owned land. so forth. building. vehicle. housing. other building and . Proviso: (i) The expression ‘State-owned money’ does not include pension. Proviso: The expression shall not be applied to Civil Services personnel including the Defence Services personnel selected and appointed in the Hluttaws and organizations formed under the Constitution. property. housing. money officially granted by the Union for services rendered for the benefit of the Union. (g) person himself or is of a member of an organization who obtains and utilizes directly or indirectly the support of money. building and apartments. building.

lo.if.if.jynfwpfckck\ tpdk.wGif a&G.f [laompum.? >cif. odkYr[kwf tjcm.odYk taxmuftyHh &.odYk &.0ifjzpfo?l omoemh0efxrf.&yfonf – zGUJ pnf. tygt0if EdkifiHh0efxrf.ESifh .if.rsm.tzJGUtpnf.lo.&efaomfvnf.? Edik if 0hH efxrf.aumif.D jri§ x fh m.&yfwiG f tNird .mOf? ypön.rS aiGaMu.ay.0f u kd af omenf.0ifjzpfo?l >cif.? ajr? tdrf? taqmufttHk? .44 (p) (q) (Z) (ps) (n) (#) Edik if jH cm.f wpfyg.aomf vnf.mOf? ypönf.rsm.jzihf jzpfap taxmuftyH&h .aom vTwaf wmfrsm.f pm.aumif.odjYk yKvyk &f ef tm.\ EdkifiHom.lo.tpd.? ajr? tdrf? taqmufttHk? .&yfwiG f Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.d twGuf aqmif&u G o f jzihf Ekid if aH wmfu w&m.kH pJo G nhf tzJUG tpnf.& odkYr[kwf bmoma&.odjYk yKvyk o f nhf tzJUG tpnf.csu/f (1) Edik if aH wmfyikd af iGaMu. ryg0if? (2) EdkifiHawmfydkifajr? tdrf? taqmufttHk? .udk cHpm.kH pGo J l odrYk [kwf .? wdik .aumif. ajymqdkjcif.aumif.0ifjzpfo?l EdkifiHa&.udk taMumif.? EkdifiHawmf tusK.cs.aumif.&aom tcGihfta&.mOf? ypön.cGirfh sm.aumif. vIaYH qmfjcif.rsm.cHpm.? aMunmcsux f w k jf yefjcif.? a[majymjcif.kH pJo G l odrYk [kwf .k &\ vufatmufcjH zpfoal omfvnf.0f u kd af omenf.wdkif.[laom pum.&ef aomfvnf.Zl.f ponfwu Ykd kd wdu k ½f u kd jf zpfap? oG.kH pJo G nhf tzJUG tpnf.? qE´rJray. cHpm.? wm0eft&aomfvnf. vpm? p&dwf? aiGaMu.cH&onfh wyfrawmfom.if.jzifjh zpfap &.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.udpötwGuf bmoma&.pum.lo.aumif.ESihf tzGJUtpnf.Edik cf iG &fh o dS ?l EdkifiHjcm. Ekid if aH wmf . ponf wku Yd w kd u dk ½f u kd jf zpfap? oG.0if axmufychH s.aomfvnf.aomfvnf.jyKol odrYk [kwf .fcefUtyfjcif. odkYr[kwf aus.rsm.aom vpm? p&dw?f aiGaMu.if.csu/f .rsm.ESifh roufqikd af p&/ EdkifiHawmfydkifaiGaMu.jyKí qE´rJay.aumif.tzJGUtpnf.

(b) The first regular sessions for the forthcoming terms of the Pyithu Hluttaw shall be held by the Speaker of the Pyithu Hluttaw who continues to perform his duties in accord with the provisions of the Constitution. (l) a person who has no right to be elected a Pyithu Hluttaw representative due to having committed a malpractice under relating to the Election Law or acting an omission relating to disqualification for a Pyithu Hluttaw representative being convicted under the Election Law. the period specified by the authority for him has not expired. vessels and motor vehicles and property. shall possess the prescribed qualifications for the Pyithu Hluttaw representatives. (a) The first regular session of the Pyithu Hluttaw shall be held by the State Peace and Development Council after the Constitution comes into operation. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. before or after the Constitution comes into operation. The Defence Services personnel. or leased from the Union on payment. 124. so forth. State-owned aircraft. Convening the Pyithu Hluttaw Session 123. Qualifications of the Pyithu Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel 122. The first regular session of a term of the Pyithu Hluttaw shall be held within 90 days after the commencement of the general election. which have been permitted by the Union to be used under an existing law or as required by duty. trains.45 apartments. .

aMumihf jynfov Yl w T af wmf ud.wpf&yf pwifaom yxrtBudrf ykHrSeftpnf. jynfolYvTwfawmf udk.aumufyJGqdkif&m w&m.vS. ryg0if/ zJUG pnf.aqmifvsuf&Sdaom jynfolYvTwfawmfOuú|u ac:.fa&.aumufyGJ pwifusif.45 (X) u oHk.aponhf a&G.mOf? &xm.csuEf iS t fh nD wm0ef qufvuf xrf.ESifh jynhpf &kH rnf/ jynfolYvGwfawmftpnf.fpm.usif. 90 twGif.ykHtajccHOya' tmPmwnfNyD.ta0.? tjcm.pD.fpm. usi.onhf t&nftcsi.l usi.ponfrsm. oufqkdif&mu owfrSwfxm.udk Ekid if aH wmfat. 122/ wyfrawmfom.aMumihf odkYr[kwf a&G. 123/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf. r&Sd ao.twGuf owfrw S x f m.ft&nftcsif.rsm.vS.onf jynfov Yl w T af wmf ud.aom wyfrawmfom.aumufwifajrm§ uf cHyikd cf iG fh r&SdaMumif. ysuf.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.aiGjzihf iSm.rsm.\ t&nftcsif. aumifpu D ac:. k pf m.pJGcGihfjyKxm.rf sm.vS.ta0.vS.? EkdifiHawmfydkif av.fpm.jcif.onhfumv ukefqHk. k pf m.aemuf yxrtBudrfjynfolY vTwaf wmf ykrH eS t f pnf.vGefjcif.? oabFm? armfawmf.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.udk zGUJ pnf.csr. ta0.ma&.rsm.t f jzpf a&G.aumufyq GJ ikd &f m Oya'ESit fh nD aqmif&u G &f ef ysuu f u G jf cif.twGuf yxrtBudrf ykHrSef tpnf.tjzpf wyfrawmf umuG.&rf.taqmuf ttHkESihf tcef.yjcif.D rSjzpfap jynfolYvTwfawmf udk.f y&rnf/ .f rsm.f om.rJhjyKusifhrI usL.ESizhf UHG NzKd .ol/ wyfrawmfom. wifoGif.ta0.udk taxGaxGa&G.oHk.yonfhaeY&ufrS &ufaygif.rsm.Gif.a&.f y&rnf? jynfolYvTwfawmf\ aemifoufwrf.frsm.lusi.pJGaom EdkifiHawmfydkif ajr? tdr?f taqmufttHEk iS fh tcef.OD.frsm.yHt k ajccHOya' tmPmrwnfru D jzpfap? tmPmwnfNy.aom odkYr[kwf EdkifiHawmfxHrS tcaMu.f y&rnf/ 124/ (u) (c) zGJUpnf.vS.mOf? ypönf. rsm. jynfolYvTwfawmf udk.

discussing and resolving. are present. The maximum interval between regular sessions shall not exceed 12 months. The Speaker of the Pyithu Hluttaw shall convene the regular session at least once a year. who have the right to attend the session. (g) raising questions and replying. (f) submitting proposals. resolving and recording the reports submitted to the Pyithu Hluttaw. (a) The representatives of the Pyithu Hluttaw shall take an affirmation of office as mentioned in Schedule Four before the Chairperson of the Pyithu Hluttaw at the first regular session of the Pyithu Hluttaw. 126. 128. The session. (c) submitting. if invalid. (e) discussing. (b) reading and recording the message sent by the President and other messages permitted by the Speaker. (a) The first day session of the Pyithu Hluttaw shall be valid if more than half of the total number of the Hluttaw representatives. (h) performing matters approved by the Speaker of the Pyithu Hluttaw. . shall be adjourned. 127. The following functions shall be carried out at the Pyithu Hluttaw session : (a) recording the address delivered by the President. discussing and resolving on a Bill.46 125. (b) The representatives of the Pyithu Hluttaw who have not taken an affirmation of office shall do so before the Speaker of the Hluttaw at the session of the Pyithu Hluttaw at which they first attend. (d) discussing and resolving on the matters to be undertaken by the Pyithu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution.

? ( p ) tqkw d ifoiG . d pf m.jcif./ 128/ (u) jynfov Yl w T af wmf tpnf.ta0. txajrmufonf/ tu.f pkpkaygif.46 125/ (u) (c) yxrtBudrfusif.rf sm.aEG.onfrh ed cYf eG .jcif.aEG.jcif.ü atmufygudp&ö yfrsm. ta0.ta0.? ajzMum.ukd aqG.f y&rnf? .vS.wpfBurd Ef iS hf wpfBurd t f Mum.udk aqmif&u G o f nf – (u) Ekid if aH wmfor®w ajymMum.? ( * ) Oya'Murf.wifjcif.f y&rnf/ ykrH eS t f pnf.? qk. o0PfvmT rsm.fí txrajrmufygu tpnf.wGif vTwaf wmf Ouú| a&SUarSmufü uwdopömjyK&rnf/ 126/ jynfolYvTwfawmfykHrSeftpnf.fpm.wpf&yf\ yxraeYwiG f jynfov Yl w T af wmf tpnf.onf jynfov Yl w T af wmf obmywd a&SUarSmufü Z.? aqG.csufrsm.f usi.aEG.f í aqG.onfh tpD&ifcHpmrsm.ykHtajccHOya'yg jy|mef.? (q) ar.? rSww f rf.ta0.ykaYd omo0PfvmT ESihf Ouú|u cGijhf yKaom tjcm.jcif.H jzwfjcif.if.aom jynfolYvTwfawmf ukd.H wpfBurd f ac:.vS. 4 wGif azmfjyxm.? ( Z ) jynfolYvTwfawmfOuú|u cGifhjyKonfh udpö&yfrsm.ta0.jcif.ESifh pyfvsOf.? ( c ) Ekid if aH wmfor®wu ay.? aqG.? rSww f rf.umvonf 12 v xuf rykdap&/ 127/ jynfov Yl w T af wmf tpnf.ukd jynfolYvTwfawmfOuú|u wpfESpfvQif tenf.f jcif.m.yaom jynfolYvTwfawmf ykHrSeftpnf.ukd zwfMum.OD.onfhtwdkif.a&\ xuf0ufausmfOD.okdY wufa&mufcGihf&Sdonfh vTwfawmfukd.jcif.lusi.qk.udk a&TUqdik .H jzwfjcif.wGif jynfov Yl w T af wmf uk.ta0.ta0.jref. uwdopömjyK&rnf? uwdopömrjyK&ao.? qk.tpnf.ta0.onf pwifwufa&mufaom jynfov Yl w T af wmf tpnf.aEG.f jcif.jcif.frsm.cGe.wifjcif.vS.? qk.ESihf pyfvsO. t&SnfMumqkH.í aqmif&u G jf cif.? qk.ta0.wifjcif.H jzwfjcif.a& wufa&mufvQif .f ukd rSww f rf.fpm.f ar.? (C) zGJUpnf.t& jynfolYvTwfawmfu aqmif&u G &f rnfh udp&ö yfrsm.wifoiG .? ( i ) jynfolYvTwfawmfokdY wifoGif.H jzwfjcif.

the Pyithu Hluttaw shall take action against the said representative in accord with the prescribed procedures. (b) If the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw informed the Pyithu Hluttaw that a Pyithu Hluttaw representative is absent from a Pyidaungsu Hluttaw session for a period of 15 consecutive days without permission. but shall have and exercise a casting vote in the matter of an equality of votes. the Pyithu Hluttaw may declare his seat vacant. (a) If a Pyithu Hluttaw representative is. no account shall be taken of any period during which the session is adjourned. 130.47 (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the Sub-Section (a) as well as the valid sessions that are extended will be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. . without permission of the Pyithu Hluttaw. (a) A matter that shall be resolved in the Pyithu Hluttaw. save as otherwise provided by the Constitution. (b) The Speaker of the Pyithu Hluttaw or the Deputy Speaker discharging duties as the Speaker at the Pyithu Hluttaw shall not vote in the first instance in the sessions of the Pyithu Hluttaw. shall be determined by a majority of votes of the Pyithu Hluttaw representatives who are present and voting. In computing the said period of 15 days. absent from a Pyithu Hluttaw session for a period of at least 15 consecutive days. 129.

ESihftnD xdkjynfolYvTwfawmf udk.H ok.fpm.rsm. wufa&muf&ef cGirfh yhJ suu f u G f onfh &ufaygif.wGif rJcGJqHk. txrajrmufonfhtwGuf a&TUqkdif.vrf.ta0.onfh enf.47 (c) yk'frcGJ (u) t& tpnf.D aemuf qufvufusi.ysufuGufaMumif.vS.ESit fh nD ta&. OD. usi.vrf.ta0.fpm.yHktajccHOya'wGif tjcm.fwpfOD.&mqE´rjJ zihf qH. wufa&muf&ef &ufaygif.f a&wGujf cif.wpf & yf w G i f vT w f a wmf \ cG i h f j yKcsuf r &bJ tpnf .f pkpkaygif.f yaom tpnf. wufa&muf&ef tenf.vS.tpnf.f\ae&m vpfvyfonf[k jynfolYvTwfawmfu aMunm Edik o f nf/ jynfov Yl w T af wmf tpnf.ta0.rsm.ta0.fpm. ta0.f xm.onhf jynfov Yl w T af wmf uk. jynfaxmifpv k w T af wmfem.aqmifaeonfh 'kwd.vS..t&m wpf&yfEiS fh pyfvsOf.onfh umvudk xnfo h iG .Mum.jzwf&mü zGJUpnf.&rnf/ 130/ (u) (c) jynfov Yl w T af wmf ud.ta0.k &ufaygif.H ykw H pfyHk wufa&mufvQif . ta0. a&TUqdik .&/ axmufcHqE´rJESihf uefYuGufqE´rJ ta&twGucf si. k pf m. rjyK&? jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.fpm.vS. owfrSwfxm.enf. txajrmufNy.ftm. jy|mef.ESihf tpnf. 15 &ufukd a&wGu&f mü tpnf.f yaom tpnf.í rJcGJqHk.rsm.ta0.k tjzwfjyK&rnfh taMumif.wGif jynfov Yl w T af wmf tpnf.wpf&yfwGif jynfolYvTwfawmf\ cGihfjyKcsufr&bJ tpnf.f wlnaD eonfu h pd &ö yfwiG o f m tEdik rf aJ y.onhf enf.ta0.w f pfO.l&rnf/ .k jzwf&rnf? ( c ) jynfolYvTwfawmf tpnf.ta0.ta0.jzwfonhf udpörsm.\ rsm.odYk wufa&mufí qE´raJ y.vS.qH.vTwfawmf udk.xm.rsm.vS. ysuu f u G f vQif owfrSwfxm.odkY wufa&muf&rnfh jynfolY vTwfawmf udk.if.rf sm.ü jynfolYvTwfawmfOuú| odkYr[kwf Ouú|wm0ef xrf.ta0. d pf m.a&teuf tenf. ta0.qk.jcif.rsm.ta0.onf jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.D onf jynfov Yl w T af wmf tpnf. txajrmufonf/ 129/ (u) jynfov Yl w T af wmfwiG f tqH.if. rsm.okdY wufa&mufcGihf&Sdonfh vTwfawmfukd. r&Sv d Qif tpnf.uxHrS taMumif.Ouú|onf qE´rJray. 15 &uf wpfqufwnf. ta0. 15 &uf wpfqufwnf.csuf &&Sv d Qif jynfoYl vTwfawmfu .

(b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Pyithu Hluttaw. the resolutions and proceedings of the Pyithu Hluttaw shall not be annulled. submitting and performing at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees. the Pyithu Hluttaw representatives shall have freedom of speech and voting at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committee. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. the Pyithu Hluttaw shall have the right to carry out its functions. Moreover. 133. No action shall be taken against such members or persons for their submissions and speeches in the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees by other law except under its law. 132. (a) Subject to the provisions of the Constitution and the law relating to the Pyithu Hluttaw. However. The proceedings and the records of the Pyithu Hluttaw shall be published. . no action shall be taken against a Pyithu Hluttaw representative except under its law.48 131. Concerning the discussing. members of the organizations or persons representing any of the Union level organizations formed under the Constitution who are permitted or invited to attend the session of the Pyithu Hluttaw or any committee of the Pyithu Hluttaw have the freedom of speech at the Pyithu Hluttaw and the Pyithu Hluttaw Committees. Although there are vacant seats. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Pyithu Hluttaw shall not be published.

odrYk [kwf zdwMf um.ta0.yHktajccHOya'yg jy|mef. odrYk [kwf yk*K¾d vrf sm.f í jynfov Yl w T af wmf udk. rqefYusifvQif jynfolYvTwfawmfESihf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDww Ykd iG f vGwv f yfpmG ajymqdck iG Ehf iS fh qE´rJ ay.onhf jynfaxmifpk tqihf tzJGUtpnf.0ifrsm. awGU&Sad pumrl jynfov Yl w T af wmf\ qH.if. odUk r[kwf vTwfawmfvkyfief.wGif wifjy ajymqdrk rI sm.udk aqmif&GufcGifh&Sdonf/ xdkUtjyif tcGihfta&.vS.rjyK&? jynfov Yl w T af wmf tpnf.. rjyK&? .aumif. kd pf m.ESihf rSwfwrf.? aqmif&u G jf cif.aEG.jzwfcsuft&jzpfap? wm.ESiafh omf vnf.fjcif.jcif. jynfolYvTwfawmfqdkif&m Oya'rSty tjcm.ESihfvnf.cGihf &So d nf/ xko d Ykd jynfov Yl w T af wmfEiS hf jynfov Yl w T af wmfaumfrwDrsm.csurf sm.D u jynfov Yl w T af wmftpnf.ljcif.jcif.csufrsm.wGif vGwfvyfpGm ajymqdkcGifh&Sdonf/ jynfolY vTwfawmf okdYr[kwf jynfolYvTwfawmfaumfrwDrsm.odjYk zpfap? jynfov Yl w T af wmf aumfrwD wpf&yf&yf\ tpnf.k jzwfaqmif&u G cf surf sm.jynfol od&EdS ikd &f ef xkwjf yef&rnf/ od&Yk mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? jynfov Yl w T af wmf\ qHk.jrpfxm.? jynfov Yl w T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef.aumif.vS.odjYk zpfap wufa&muf&ef cGijhf yKjcif. jynfov Yl w T af wmfqikd &f m Oya'rSty tjcm.rsm. r&Sad p&/ 132/ jynfolYvTwfawmf\ aqmif&Gufcsufrsm.? jynfolYvTwfawmfqdkif&m Oya'yg jy|mef.ta0. Oya't& ta&.odYk wufa&mufjcif. wpf&yf&yfwGif yg0ifaqmif&GufcJhjcif.frsm.fpm.rsm.? qE´raJ y.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.wdEYk iS fh pyfvsO.Oya't& ta&.csurf sm.ta0.0ifrsm.csufrsm.vS.onf ysujf y.onfh aqmif&Gufcsufrsm.udk aemiftcgwGifrS ppfaq.jcif.rsm.wpf&yf&yfudk udk..yHt k ajccHOya'yg jy|mef.ESihf rSwfwrf.aumif.af e&mtcsKUd vpfvyfaeapumrl jynfolYvTwfawmfvkyfief.fpm.udk trsm.fwpfOD.rjyK&/ 133/ (u) (c) jynfolYvTwfawmf udk. odrYk [kwf yk*K¾d vrf sm.aumif.ESiafh omf vnf.fpm. rqefYusifvQif jynfolYvTwfawmf okdYr[kwf jynfolY vTwfawmfaumfrwDrsm.ESihfvnf. tm.udk xkwjf yefjcif.wGif wifjyaqG.cH&aom zJUG pnf.onf zJUG pnf. r&Sdol wpfO.f í .jyKaom tzJGUtpnf.48 131/ jynfov Yl w T af wmfonf vTwaf wmfu.ljcif.tzJUG tpnf.ESifh pyfvsO.tm.onf zJGUpnf.

. the Pyithu Hluttaw or the Pyithu Hluttaw Committee or the Commission or the Body formed by the Pyithu Hluttaw is not in session. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. 135.49 (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. by-laws. No action shall be instituted relating to the reports. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw through the Head of the Committee or Commission or Body concerned. (b) If there is a need to arrest a member of a Committee or Commission or the Body of the Pyithu Hluttaw attending session of any Committee or session of Commission or the Body formed by the Pyithu Hluttaw. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw. 134. they shall be liable to punishment under the regulations. the credible evidence in support of such arrest shall as soon as possible be submitted to the Speaker of the Pyithu Hluttaw. (a) If there is a need to arrest a Pyithu Hluttaw representative attending the session or a person attending the Pyithu Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. (c) If a Pyithu Hluttaw representative is arrested. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. documents. and Hluttaw records published by the Pyithu Hluttaw or under its authority. procedures of the Pyithu Hluttaw or the existing laws.

w f pfO.ta0.&Scd yhJ gu .vTwfawmf\ tcGifhtmPmt& aomfvnf.if.rjyK&? ( * ) jynfolYvTwfawmf odkYr[kwf jynfolYvTwfawmfaumfrwD odkYr[kwf jynfov Yl w T af wmfu zJUG pnf. cH&rnf/ jynfov Yl w T af wmftpnf.&efvt kd yfygu cdik v f akH omtaxmuftxm.qD.ljcif. wuf a&mufaeonhf .udk jynfov Yl w T af wmfOuú|xH aqmvsipf mG wifjy&rnf/ 135/ jynfolYvTwfawmfuaomfvnf.qD.ygu xdkodkY zrf. d x f v d ufa&mufusL.csuft& .fwpfOD.f y csed rf [kwv f Qif jynfov Yl w T af wmfu.rsm.udk oufqikd &f maumfrwD? aumfr&Sif odrYk [kwf tzJUG \ tBu.D trSL. aumif.rsm.qD.qD.rSwpfqifh jynfolYvTwfawmfOuú|xH wifjy&rnf/ jynfolYvTwfawmf Ouú|\ BuKd wifciG jhf yKcsuf r&&Sb d J zrf.wGifaomfvnf.? jynfolYvTwfawmfu zJGUpnf.ta0.aumif.onfh cdkifvHkaomtaxmuftxm.ta0. zrf.fpm.vGerf rI sm.ta0.urf.&efvdktyfygu cdkifvHkaomtaxmuftxm.rsm.vS.if. t&vnf.vS.? pm&Gufpmwrf.? wnfqJOya'rsm.tpnf.Hk Mu&mwGif uk.ta0. usi.ESipfh yfvsO. jzefYcsdxkwfa0onhf tpD&ifcHpmrsm.rsm.jcif.aumif.ESihf pyfvsOf.onf txufyg tcGihf ta&.rsO. wufa&mufaeaom jynfov Yl w T af wmf udk.f pnf..D udk jzpfap zrf.f í w&m. ta&.qD.udkjzpfap? vTwfawmfOuú|\ cGifhjyKcsuf odkYr[kwf zdwfMum.wko Yd nf jynfov Yl w T af wmf\ pnf.wGiaf omfvnf.49 (*) 134/ (u) yk'frcGJ (u) ESifh ( c ) wGif yg&Sdaom yk*d¾Kvfrsm.if.rjyK&? ( c ) jynfov Yl w T af wmf aumfrwDwpf&yf&yf\ tpnf.ukd usio hf . tpnf.jcif.Hk vkyef nf.? vTwfawmf rSww f rf.if.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGU\ tzJGU0if wpfOD.aomaumfr&SiEf iS fh tzJUG tpnf.tm. zrf.jcif.ta0. kd pf m.t&vnf.D tm.aumif.pJq G ykd ikd cf iG hf r&Sad p&/ .odkY wufa&mufaeaom yk*d¾Kvf wpfO.qD.aumif.aom aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGU wpfckck\ tpnf.? .? vkyx f .udk jynfolYvTwfawmfOuú|xH wifjy&rnf/ jynfolYvTwfawmfOuú|\ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf.aumif.

Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. it shall be deemed that such Bills are initiated in the Pyithu Hluttaw. (a) After issuing any rule.50 Submission of Bill 136. (c) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw to annul or amend any rule. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Pyithu Hluttaw with the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. Bills relating to other matters . regulation or by-law is submitted and distributed. 138. regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law. the Body concerned shall distribute and submit the said rule. shall be initiated in the Pyithu Hluttaw in accord with the prescribed procedures. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. it shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. (a) If Bills submitted by any Union level organization formed under the Constitution are sent in accord with the prescribed procedures of the Pyidaungsu Hluttaw. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill shall be submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in the Schedule One of Union Legislative List. (b) Bills relating to other matters . (b) If it is found that a rule. regulation or by-law to the Pyithu Hluttaw within 90 days from the day that rule. regulation or by-law. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill shall be submitted and passed exclusively by the . 137. and shall be discussed and resolved in the Pyithu Hluttaw.

umvwGif vTwfawmfOuú|u cGihfjyKonhf tpDtpOfjzihf vTwaf wmfu. jzefaY 0wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.udk owfrSwfxm.Oya'? pnf.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.wpf&yf&yfonf oufqdkif&m Oya'yg jy|mef.lí jynfolY vTwaf wmfü aqG.teuf jynfaxmifpkvTwfawmfüom Oya'Murf.onf rdrdxkwfjyefonhf enf.rsOf.urf. wpf&yf&yfu wifoiG .wpf&yf&yfudk y.udk y.k jzwf&rnf? jynfov Yl w T af wmfu. odkYr[kwf pnf.ydkYvmvQif jynfolY vTwfawmfwGif pwifwifoGif.onfh udpö&yfrsm.f aom Oya'Murf.wifoGif.rSty usefudpö&yfrsm.yHt k ajccH Oya'ü jy|mef.if.xH jzefaY 0wifjy&rnf? enf.rf sm.onfh enf.vS.urf. odkYr[kwf pnf.wGif yg&Sdaomudpö&yfrsm.rsOf.aom Oya'Murf.Oya'? pnf.rsm.uyfq. vTwaf wmfwYkd oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfoUkd wifjy&rnf/ zGUJ pnf.rsO.vrf. wifoiG .vrf. odkYr[kwf pnf.udk jynfaxmifpv k w T af wmf u owfrSwfxm. 136/ Z.wGif azmfjyaom udpö&yfrsm.rsOf.fzsuf&ef odrYk [kwf jyifqifap&ef qH.rf sm.urf.vS. awGU&Sdygu .udk teD.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.Oya'? pnf.onfhtcg oufqdkif&mtzGJUtpnf. kd pf m. 1 yg jynfaxmifpkOya'jyKpm&if.k jzwf&mwGif jynfov Yl w T af wmfEiS fh trsK. .kH usi.xm.[k rSwf.f vTwaf wmfu.u jynfoYl vTwaf wmfwiG f tqdw k ifoiG .50 Oya'Murf.f odrYk [kwf pnf.wpf&yf&yfudk xkwfjyefNyD.qH.csufrsm.onf jynfaxmifpOk ya'jyKpm&if.rsOf.Oya'? pnf.onfh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.ESihftnD ay.d om. kd pf m.f Edik o f nf? enf.ta0.teuf jynfaxmifpv k w T af wmfwiG o f m Oya'Murf.urf.jcif. enf.f yaom jynfov Yl w T af wmf yHrk eS f tpnf.ESihf nDñGwfrIr&SdaMumif.onfh Oya't&jyKonfh enf.urf.rsm.m.onfh enf. 90 twGi. odkYr[kwf pnf. kd pf m.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef enf.ESit hf nD jynfov Yl w T af wmfwiG f Oya'Murf.f cGi&fh o dS nf/ 137/ (u) (c) (*) 138/ (u) (c) jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.vS.rf sm.rsOf.Oya'? pnf.Oya'? pnf.f qH.urf.aEG.rsm. pwifwifoiG . odrYk [kwf pnf.

Commission or Body concerned. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending the Pyithu Hluttaw session with the permission of the Speaker of the Pyithu Hluttaw. Such Bills shall be discussed and resolved by the Pyithu Hluttaw under the prescribed procedures. 140. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending sessions of the Committees. (c) The Bills passed by the Pyithu Hluttaw shall be sent to the Amyotha Hluttaw to continue to discuss and resolve. (b) When the Pyithu Hluttaw recieves the Bill with amendments from the Amyotha Hluttaw it shall. Members of the organization representing any Union level Body formed under the Constitution are entitled : (a) to explain.51 Pyidaungsu Hluttaw stated in the Union Legislative List. . The Bill shall be sent back to the Amyotha Hluttaw together with the resolution of the Pyithu Hluttaw. send to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. 139. Commissions and Bodies of the Pyithu Hluttaw with the permission of the Head of the Committee. (c) If there is a disagreement between the Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw relating to the Bill sent to the Amyotha Hluttaw. shall be initiated in the Pyithu Hluttaw in accord with the law. (b) to explain. if it accepts the Bill with amendments of the Amyotha Hluttaw. the Pyithu Hluttaw may resolve to agree or disagree. the Pyithu Hluttaw shall take the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw. (a) After receiving a Bill sent by the Amyotha Hluttaw. or agree with amendments in accord with the resolution of the Amyotha Hluttaw.

ESifh oufqikd af om Oya'Murf.ydcYk ahJ om Oya'Murf.ydcYk o hJ nhOf ya'Murf.Oya' Murf.k jzwf&rnf? jynfolYvTwfawmfu twnfjyKonhf Oya'Murf.odkY .yd&Yk rnf? jynfov Yl w T af wmfu ay.ajymqdak qG. ta0.cGi&hf o dS nf/ .f vif.jzifh oabmwlaMumif.f cGi&fh o dS nf/ .d om.qH.udk jynfaxmifpv k w T af wmfem.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGUtBuD.vif. wpf&yfudk vufcH&&Sdonhftcg trsKd.yHktajccHOya't& zJGUpnf.jyKaom tzJUG tpnf.0ifrsm. onhf udp&ö yfrsm.vTwfawmfu qHk.d om.ydkYaom Oya'Murf.onhf jynfaxmifpktqifh tzJGUtpnf.om.rSty useu f pd &ö yfrsm.om.f í &Si.ESifh pyfvsO.vTwfawmfodkY jyefvnfay.vTwfawmfu ay.k tjzwf &. wpf&yf&yfukd ud. odkYr[kwf jyifqifcsurf sm.\ tpnf. qH.aEG.uxH ay.udk owfrSwfxm.vTwfawmf\ jyifqifcsufudk vufcHygu .om.í trsKd.ydkYvmvQif jynfolYvTwfawmfonf trsKd.if.xm.vTwaf wmfoYkd ay.jzwfonfh twdkif.om.if.ta0.Oya'Murf. okdYr[kwf udpö&yfrsm.vTwaf wmfu jyifqifcsufrsm.onhf enf.aEG.qH. rsm. odYk wufa&mufonht f cg rdrt d zJUG tpnf.yd&Yk rnf? jynfov Yl w T af wmfonf trsK.vTwaf wmfoYkd ay.ESifh oufqikd af om Oya'Murf.k jzwfEikd o f nf/ xdOk ya'Murf.ESihfpyfvsOf.trSL.om.rsm.ajymqdk aqG. k pf m.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.yd&Yk rnf/ jynfolYvTwfawmfonf trsKd.jzifh jyefvnfay.rsm.yHt k ajccHOya'ü owfrw S jf y|mef.d om.if.rsm. oabmwlaMumif.aEG.vrf.ESihftnD jynfolY vTwaf wmfü aqG. udk jynfolYvTwfawmf\ qHk.l&rnf/ 140/ zJGUpnf. odkYr[kwf oabmrwlaMumif.rsm.51 (*) 139/ (u) (c) (*) wifoiG .rsm.udk qufvuf aqG.jzwfcsufESifhtwl trsKd. okrYd [kwf udp&ö yfrsm.udk trsK.aEG.onf – (u) jynfov Yl w T af wmfOuú|\ cGijhf yKcsujf zifh jynfov Yl w T af wmf tpnf.vTwfawmfESihf oabmuJGvJGvQif jynfaxmifpv k w T af wmf\ tqH.k jzwfEikd &f ef trsK.í &Sif.rsm.udk Oya'ESit fh nD jynfov Yl w T af wmfoYkd pwifwifoiG .cGihf &do S nf? ( c ) jynfolYvTwfawmfaumfrwDrsm.? aumfr&Sifrsm. wpf&yfESifhpyfvsOf.f qH.\ cGijhf yKcsujf zihf wufa&mufonht f cg rdrt d zJUG tpnf.ESipfh yfvsO.f aom Oya'Murf.ESihf tzJGUrsm.

.52 Amyotha Hluttaw Formation of the Amyotha Hluttaw 141. four representatives from each Region or State inclusive of relevant Union territories. (b) 56 Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law. Region or State for the purpose of electing the Amyotha Hluttaw representative. which are inclusive in State or Division. prescribed under the Constitution. Election of Chairperson of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of Chairperson of the Pyithu Hluttaw under Section 110. or prescribed by law of the Pyidaungsu Hluttaw. the relevant Union Territory means the Union Territories. Election of Chairperson of the Amyotha Hluttaw 142. The Amyotha Hluttaw shall be formed with a maximum of 224 Hluttaw representatives as follows : (a) 168 Amyotha Hluttaw representatives elected in an equal number of 12 representatives from each Region or State inclusive of relevant Union territories and including one representative from each Self-Administered Division or Self-Administered Zone. (c) in forming the Amyotha Hluttaw as mentioned in Sub-Sections (a) and (b).

f 168 OD.fajrrsm. trsKd. od k Y r [k w f jynf e .a& trsm.fwpfckpDtwGuf udk.fajrrsm.vS.om.aumufwifajr§mufonhf trsKd.om.f zGUJ pnf.vS.om.fwiG f jzpfap yg0ifjcif. a'oBuD . om.om.onf vnf.OD.OD.fpm.fOD.qdik &f m jy|mef.vS.fpm.fajrqdo k nfrmS zGUJ pnf.qkH.D pD yg0ifapNy.vTwfawmf zGJUpnf. zGJUpnf.ykt H ajccHOya't& owfrSwfxm.fa&.&mwGif oufqikd &f m jynfaxmifpek .aumufwifajr§muf&ef udpötvdkYiSm tqdkyge.udk yk'rf 110 yg jynfoYl vTwaf wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.fav.f aqmif&u G &f rnf/ .twdik .fajrrsm.f a'oBu. tygt0if wd k i f .f w pf c k p D t wG u f udk.fajrrsm.D odrYk [kwf jynfe.aumif.? ( c ) oufqikd &f m jynfaxmifpek .vTwfawmf obmywd wifajr§mufjcif.f a&G. 142/ trsK.f 12 OD. 224 OD. trsKd.vT w f a wmf trsKd.vS.fajryg0ifcJhonhf jynfe.? ( * ) yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) wGif azmfjyxm.fpm. 141/ trsKd.jzihf atmufygtwdik .fpm.&rnf – (u) ud.om. tygt0if wdik .52 trsKd .f 56 OD.csurf sm.fpm.í owfrw S af om jynfaxmifpk e.vS.fpm.vTwfawmfudk.f odrYk [kwf ud.f odrYk [kwf wdik .onhf wyfrawmfom.f wGijf zpfap? wdik .vTwfawmfudk vTwfawmfudk.vS. k pf m.w f pfO.D oufqikd &f m jynfaxmifpek . vTwfawmf udk. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik .onhftwdkif.onhf jynfaxmifpke.pD.udq k o dk nf/ trsKd.uspD wlnDpGmjzihf a&G.uspDjzihf wyfrawmf umuG.aumif.d om.? jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.om.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.vTwaf wmf obmywdwifajrm§ ufjcif.jcif. wifoGif.vS.vTwfawmf udk.onfvnf. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'o wpfcpk rD S ud.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.

Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 111. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be prescribed by law.53 Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw 143. Commissions and Bodies 147. The duties of the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the duties of the Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 112. Hluttaw Rights Committee. the Amyotha Hluttaw shall form the Defence and Security Committee with the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel. Duties. Public Accounts Committee. (a) The Amyotha Hluttaw shall form Bill Committee. Pledges and Undertakings Vetting Committee with the Amyotha Hluttaw representatives. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw 145. and Government’s Guarantees. (b) When the occasion arises to have studies made and submitted on defence and security matters or Military affairs. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Amyotha Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 113. for a limited . Duties of the Speaker of the Amyotha Hluttaw 144. Formation of the Amyotha Hluttaw Committees. 146.

145/ trsKd.vS.Ouú|wdkY\ wm0ef xrf.udk yk'rf 111 yg jynfov Yl w T af wmfOuú|ESifh 'kw.aumfrwDwdkYudk trsKd. trsK.aumif. avhvmwifjyap&ef taMumif.vTwfawmfaumfrwD? aumfr&SifESifh tzGJUrsm.wm0ef 144/ trsK.vTwfawmfOuú|ESifh 'kwd.udk Oya'jy|mef.om.f jzpfonf/ 146/ trsK.&rnf? ( c ) umuG.csurf sm.rf sm.aqmifjcif.vTwfawmfonf Oya'Murf. aumfrwDukd wyfrawmfom.vdt k yfcsut f & wyfrawmfom.twdik .jzihf zGUJ pnf. vTwaf wmfu. kd pf m.f aqmif&u G &f rnf/ trsKd.ESihf wm0efcHcsufrsm.d om.aumufwifajr§mufjcif. om.? wyfrawmf qdkif&m udpörsm.om.ESifh &yfpJjcif. kd pf m.&\tmrcHcsufrsm.rf sm.vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.udkvnf.? &yfpjJ cif. aqmif j cif .aumfrwD? tpdk. pdppfa&.&rnf/ xdkodkYzGJUpnf.wm0efqikd &f m jy|mef.vTwaf wmfu.qdkif&m udpörsm.om.ESihf vkHNcKHa&. ES i f h &yfpJjcif.csurf sm.om.twdik .Ouú| a&G. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG fh rsm.om.om.aumfrwD? jynfolYaiGpm&if. Ouú | wd k U \ wm0ef x rf .f jzpfonf/ trsKd .qdik &f m jy|mef.wdkYonf yk'fr 113 yg jynfolYvTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.qdik &f m jy|mef. 147/ (u) trsKd.owfrw S &f rnf/ trsKd.aumufwifajr§mufjcif.vTwaf wmfOuú|ESifh 'kw.udkvnf.ESihf vkNH cKaH &.Ouú|wdkY\ wm0efxrf.vS.vTwfawmfOuú|\ vkyfief. 143/ trsKd.twdik .fa&.csurf sm.aumufwifajrm§ ufjcif.vTwaf wmfOuú|\ vkyif ef. aumfrwD? vTwfawmftcGifhta&.om.ESihf vkHNcKHa&.d om.jzihf umvowfrSwfí zGJUpnf.Ouú| a&G.53 trsKd.aumfrwDonf vkyif ef. zGJUpnf. ay:aygufygu trsKd.vTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.d om.aqmifjcif. r[kwf .onhf umuG.aumif.? uwdrsm.fa&.jcif.vTwfawmfonf umuG. d Ouú| a&G.om.fa&.wm0efonf yk'rf 112 yg jynfov Yl w T af wmf Ouú|\ vkyif ef.vT w f a wmf Ouú | ES i h f 'k w d .

Formation of the Amyotha Hluttaw Commissions and Bodies of the Amyotha Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the formation of Commission and Bodies of the Pyithu Hluttaw under Section 118. powers. duties. and term of the Amyotha Hluttaw Committees. . the Hluttaw Committees may be formed with the Amyotha Hluttaw representatives for a limited time. 149. national races affairs. social and foreign affairs. 150. economics. executive. The Amyotha Hluttaw may elect and assign the Amyotha Hluttaw representatives included in that Committee. 148. (d) The Amyotha Hluttaw shall determine the number of members. if necessary. be included suitable Amyotha Hluttaw representatives who are not the Defence Services personnel in accord with the volume of work. apart from matters to be performed by the Committees as prescribed in SubSections (a) and (b) of Section 147. rights. When both the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw have certain matters to study. in addition to legislature. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. The Defence and Security Committee so formed may.54 time. the Amyotha Hluttaw may elect and assign its representatives who will serve with the Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw to form that Committee. The term of the Joint Committee shall be until the time they have submitted the report to the Hluttaw concerned. finance. the Speakers of these Hluttaws may co-ordinate among themselves and form a Joint Committee comprising an equal number of representatives from the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw. (c) If there arises a need to study and submit on other affairs. If there arises a certain matter to co-ordinate with the Pyithu Hluttaw.

í trsKd.d om.vS.vS.jzihf umv owfrw S í f zGUJ pnf.frsm.om.vTwfawmf udk.vTwfawmfESihf jynfolYvTwfawmfwdkYonf yk'fr 147 yk'frcGJ (u) ESihf ( c ) yg aumfrwDrsm.? wdkif.&ef vdt k yfygu zGUJ pnf.udkvnf.vTwaf wmfrsm.vS.vS.f csi.Edik o f nf? trsK.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 149/ trsKd.yGm.aumfrwD\ oufwrf.D a& wlnpD mG yg0ifaom yl.? pD. zGUJ pnf.aqmif&u G Ef ikd o f nf/ trsK.fpm. kd pf m.fOD.om.frsm.aygif.twdik .d om.rsm.om.udk avhvmwifjyap&ef vdktyfygu vTwfawmf aumfrwDrsm.onf tcsi.aygif.f zGUJ pnf.&rnf/ 148/ trsK.aumfrwDwiG yf g0ifrnhf trsK.aqmif&u G Ef ikd af &.wdkYtjyif tjcm. vTwaf wmf onf xdak umfrwDwiG yf g0ifrnhf trsK.vS.? EdkifiHjcm.D onhf tcsed t f xdjzpfonf/ 150/ trsK.\ tzGUJ 0if OD.rf sm.onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH mwifoiG . zGUJ pnf.&m udpörsm.wdu Yk kd owfrw S af y.om.if.twGuf .rSty taMumif.f &efupd ö ay:aygufvmvQif trsK.Of .onf oufqikd &f mvTwaf wmfoYkd tpD&ifcpH m wifoiG .vTwaf wmfonf trsK.if.a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.Edik o f nf? trsKd.d om. kd pf m.? tkyfcsKyfa&.yl.udk trsKd.vTwaf wmfonf jynfov Yl w T af wmfEiS fh ndE§ idI .om.f nd§EIdif.udk a&G.jcif.udk a&G.csurf sm.\ Ouú|rsm. k pf m. xnho f iG .aygif.tyfEdkifonf/ .a& wlnDpGm yg0ifaom yl.a&.? b@ma&.vTwaf wmfu. vlrsKd.qdik &f m jy|mef.aumufwifajrm§ uf wm0efay.? vlrIa&.rf sm.udk yk'rf 118 yg jynfoYl vTwaf wmfaumfr&SiEf iS hf tzGUJ rsm.om.aumfrwD\ oufwrf.Hk u avhvm&ef&ydS gu .jcif.aygif.vTwfawmf udk.&if.a&.a&.vTwaf wmfEiS fh jynfov Yl w T af wmfwrYkd S ud.fpm.fpm.vTwfawmfonf Oya'jyKa&.tyfEikd o f nf/ yl.ta&.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.54 (*) (C) aom oihfavsmfonfh trsKd.d om.vTwaf wmfaumfrwDrsm.f aqmif&u G f &rnf/ .d om.u aqmif&Guf&rnhf udpörsm.vTwaf wmf aumfr&SiEf iS t hf zGUJ rsm.f Ny.udpöwpf&yf&yfudk vTwaf wmfEpS &f yfv.vTwaf wmfu.d om.d om.f Ny.aumfrwDwpf&yfukd zGUJ pnf.aumuf wifajr§muf wm0efay.vS.if.vTwfawmfESihf jynfolYvTwfawmfwdkYrS udk.d om.

(b) The first regular session of the Amyotha Hluttaw shall be held within seven days after the commencement of the term of that Hluttaw. . The Amyotha Hluttaw representatives shall be : (a) persons who have attained the age of 30 years. Qualifications of the Amyotha Hluttaw representatives 152. Convening the Amyotha Hluttaw session shall be carried out subject to the provisions relating to convening of the Pyithu Hluttaw sessions under Sections 124 to 135. with the exception of the age limit. 155. (a) The commencement of the term of the Amyotha Hluttaw is the day of the commencement of the term of the Pyithu Hluttaw. Qualifications of the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel 153. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as the Amyotha Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. shall possess the prescribed qualifications for the Amyotha Hluttaw representatives. (c) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualified a person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representatives. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed under Section 120. (b) persons who have qualifications. The Defence Services personnel. The term of the Amyotha Hluttaw expires on the day of the expiry of the Pyithu Hluttaw. The term of the Amyotha Hluttaw is the same as the term of the Pyithu Hluttaw.55 Term of the Amyotha Hluttaw 151. Convening of the Amyotha Hluttaw Session 154.

frsm.onfh jynfolYvTwfawmfudk. usif.vS.usif.fpm.wifoGif.yjcif. trsKd.\ t&nftcsif. ukefqkH.csufrsm.f rsm.om. rsm.vTwfawmf udk.ta0.vS.d om.vS.if. ukefqkH.fpm.udk yk'fr 124 rS 135 xdyg jynfolYvTwfawmf tpnf.om.vS.tjzpf a&G.aomaeYwGif trsKd. 151/ trsK.twGuf owfrw S x f m.onf/ trsKd.ESifh jynfph &kH rnf/ trsKd.ESihf jynhpf &kH rnf? ( * ) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.onhf t&nftcsi.vS. pwifonfh aeY&ufjzpfonf? ( c ) trsKd.vS.onfh jynfolY vTwaf wmfu.\ t&nftcsif.OD.fpm.vTwfawmfudk. 154/ (u) trsKd .om. aqmif&Guf &rnf/ .om.om. pwif o nf h a eY & uf o nf jynf o l Y vTwaf wmfoufwrf.vTwfawmf udk.ta0.rf sm.vTwfawmf tpnf.fa&.csufrsm. kd pf m.D olrsm.yjcif.vTwfawmf tpnf.om.usif.vTwfawmf udk.f usi.ta0.om. jzpf&rnf? ( c ) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGif azmfjyxm.yjcif.twdkif.frsm. trsKd.om.f y&rnf/ 155/ trsKd.fpm.fpm.om. oufqikd af p&rnf/ wyfrawmfom. om.vTwfawmf\ yxrtBudrf ykHrSeftpnf.d om.frsm.vTwfawmf\ oufwrf.rf sm.onf jynfov Yl w T af wmf\oufwrf.pD.qdkif&m jy|mef.ESit fh nD jzpfonf/ jynfolYvTwfawmf\oufwrf.frsm.onhf wyfrawmfom.udk .ftjzpf a&G. 153/ wyfrawmfom. vTwaf wmf\oufwrf.onfvnf.onf (u) touf 30 ESpf jynfNh y.vTwaf wmf\ oufwrf. pwifonfah eYrS ckepf&uftwGi.f rsm.tjzpf wyfrawmf umuG.vS. 152/ trsKd.vTwaf wmfu.ESihfvnf. kd pf m.aumufwifajr§mufcHydkifcGihf r&Sdapaom jy|mef.onf trsK.vT w f a wmf o uf w rf .csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh adS om t&nftcsi.vTwfawmf\ oufwrf.55 trsKd.ta0.

158. Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in Union Legislative List. regulation or by-law to the Amyotha Hluttaw within 90 days from the day that rule. regulation or by-law is submitted and distributed. and shall be discussed and resolved in the Amyotha Hluttaw. (a) After issuing a rule.56 Submission of Bill 156. shall be initiated in the Amyotha Hluttaw in accord with the prescribed procedures. Bills relating to other matters. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted and passed exclusively by the Pyidaungsu Hluttaw stated in the Union Legislative List shall be initiated in . 157. (c) If there is a disagreement between the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw to annul or amend any rule. (a) If Bills submitted by any Union level organization formed under the Constitution are sent in accord with prescribed procedures of the Pyidaungsu Hluttaw. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. (b) Bills relating to other matters. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Amyotha Hluttaw with the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. it shall be deemed that such Bills are initiated in the Amyotha Hluttaw. it shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. regulation or by-law. (b) If it is found that a rule. regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law. the Body concerned shall distribute and submit the said rule.

urf. jzefaY 0 wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.onhf enf.vS.f aom Oya'Murf. pwifwifoiG .rf sm. 156/ jynfaxmifpkOya'jyKpm&if.rSty useu f pd &ö yfrsm.urf. wifoiG .onhf jynfaxmifpt k qihf tzGUJ tpnf. vTwaf wmfwiG f pwifwifoiG .d om.jcif.f aom Oya'Murf.onf jynfaxmifpkOya'jyK pm&if.k jzwf&mwGif trsK.u trsK.Oya'? pnf.rsOf.if.vTwfawmf yHrk eS t f pnf.wifoGif.aom .rsO.wpf&yf&yfonf oufqdkif&m Oya'yg jy|mef.f Edik o f nf? ( * ) enf. odkYr[kwf pnf.urf. odkYr[kwf pnf.yHt k ajccHOya'ü jy|mef.urf.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.vS.udk y.teuf jynfaxmifpk vTwaf wmfwiG o f m Oya'Murf.rsOf.udk jynfaxmifpv k w T af wmf u owfrSwfxm.vTwaf wmfwiG f tqdw k ifoiG .wGif azmfjyaom udpö&yfrsm.onfh udp&ö yfrsm.Oya'? pnf.wifoiG .vrf.ESihftnD ay.onf rdrdxkwfjyefonfh enf. odkYr[kwf pnf.ta0.yHt k ajccHOya'ü owfrw S f jy|mef.onfh Oya't&jyKonhf enf.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.xm.csufrsm.d om.vrf.frsm.udk teD.k jzwf&rnf? ( c ) trsKd. wpf&yf&yfu wifoiG . xm.wpf&yf&yfudk xkwfjyefNyD.vS.56 Oya'Murf.k jzwf&rnf[k zGUJ pnf.rsOf.onhf udpö&yfrsm.vTwaf wmfwiG f Oya'Murf.Oya'? pnf. odkYr[kwf pnf. 90 twGif.vTwfawmf udk.vTwaf wmfEiS fh jynfoYl vTwaf wmfwYkd oabmuGv J yJG gu jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjy&rnf/ 158/ (u) zGUJ pnf.d om.rsOf.fzsuf&ef odkYr[kwf jyifqifap&ef enf.ESihfpyfvsOf.Oya'? pnf.Oya'? pnf.rsm.urf.f qH.d om. dk pf m.rsOf.Oya'? pnf.wpf&yf&yfudk y.fpm. awGU&Sdygu .f odrYk [kwf pnf.om.f cGi&fh o dS nf/ 157/ (u) jynfaxmifpkvTwfawmfujy|mef.rsm. f í l trsK.f qH.qH. enf.fpm.ESifh nDñGwfrIr&SdaMumif.udk owfrw S x f m.om.[k rSw.rsm.usif.onfh enf.teuf jynfaxmifpkvTwfawmfüom Oya'Murf.uyfqHk.ESit fh nD trsK.om.urf. vTwfawmfudk.xH jzefaY 0wifjy&rnf? ( c ) enf.aEG.frsm. odkYr[kwf pnf. vTwaf wmfü aqG.wGif yg&Sdaom udpö&yfrsm.ydkYvmvQif trsKd.yaom trsKd.rSty usefudpö&yfrsm.onfhtcg oufqdkif&m tzGJUtpnf.umvwGif vTwaf wmfOuú|u cGijfh yKonft h pDtpOfjzihf vTwaf wmfu.fzsuf&ef odrYk [kwf jyifqifap&ef qH.

converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending the Amyotha Hluttaw session with the permission of the Speaker of the Amyotha Hluttaw. (b) When the Amyotha Hluttaw recieves the Bill with amendments from the Pyithu Hluttaw it shall. Commission or Body concerned. (b) to explain. if it accepts the Bill with amendments of the Pyithu Hluttaw. converse and discuss Bills or matters relating to their Bodies when they are attending sessions of the Committees. Members representing any Union level Body formed under the Constitution are entitled : (a) to explain. 159.57 the Amyotha Hluttaw in accord with the law. Such Bills shall be discussed and resolved by the Amyotha Hluttaw under the prescribed procedures. The Bill shall be sent back to the Pyithu Hluttaw together with the resolution of the Amyotha Hluttaw. the Amyotha Hluttaw may resolve to agree or disagree. (c) The Bills passed by the Amyotha Hluttaw shall be sent to the Pyithu Hluttaw to continue to discuss and to resolve. . Commissions and Bodies of the Amyotha Hluttaw with the permission of the Head of the Committee. send to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. (c) If there is a disagreement between the Amyotha Hluttaw and the Pyithu Hluttaw relating to the Bill sent to the Pyithu Hluttaw. or agree with amendments in accord with the resolution of the Pyithu Hluttaw. 160. the Amyotha Hluttaw shall obtain the resolution of the Pyidaungsu Hluttaw. (a) After receiving a Bill sent by the Pyithu Hluttaw.

Oya'Murf.tjzwf &.vif.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.if.qH.vTwfawmfu twnfjyKonfhOya'Murf.d om.d om.f í jynfov Yl w T af wmfEiS fh oabmuJv G v GJ Qif jynfaxmifpk vTwfawmf\ tqHk.vTwaf wmfu ay.aEG.f cGi&fh o dS nf/ .aEG.ajymqdk aqG.í &Sif. odrYk [kwf oabmrwlaMumif.vTwaf wmfoYkd pwif wifoiG .rsm.jyKaom tzJUG tpnf.k jzwf&rnf? trsKd.jzifh jyefvnfay.aEG.ydkYaom Oya'Murf.aEG.rsm.vTwfawmfonf jynfolYvTwfawmfu ay.vTwaf wmf aumfrwDrsm.om.rsm. k pf m.0ifrsm.onf – (u) trsK.vTwaf wmf tpnf.om.l&rnf/ 160/ zJUG pnf.rsm.trSL.rsm.d om.? aumfr&Sirf sm.yd&Yk rnf? ( c ) trsK. ta0.f oabmwlaMumif.d om.yd&Yk rnf/ trsKd.if.ESifhpyfvsOf.ydcYk o hJ nhOf ya'Murf.ydkYvmvQif trsKd.k jzwfEikd &f ef jynfov Yl w T af wmfoYkd ay.vTwfawmfonf jynfolYvTwfawmf\ jyifqifcsufudk vufcHygu . wpf&yfEiS pfh yfvsO. odkYr[kwf udpö&yfrsm.onhf enf. vTwfawmf\ qHk.í &Sif.ESifh tzJUG rsm.qH.odkY wufa&mufonhftcg rdrdtzJGUtpnf. wpf&yf&yf udk ud.cGi&hf o dS nf/ .udk owfrw S x f m. ta0. qH.vTwaf wmfü aqG.yd&Yk rnf? ( * ) trsK.udk jynfov Yl w T af wmfu jyifqifcsufrsm. okdYr[kwf udpö&yfrsm.udk trsK.k jzwfEikd o f nf/ xkOd ya'Murf. wpf&yfukd vufc&H &So d nht f cg jynfov Yl w T af wmfu qH.rsm.d om.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.ydcYk ahJ om Oya'Murf.rsm.\ cGihfjyKcsufjzihf wufa&mufonfhtcg rdrdtzJGUtpnf.vif.57 (*) 159/ (u) Oya'Murf. odrYk [kwf jyifqifcsuf rsm.odkY .d om.aumfrwD? aumfr&Sif odkYr[kwf tzJGUtBuD.if.udk jynfaxmifpv k w T af wmf em.vTwaf wmfOuú|\ cGijhf yKcsujf zifh trsK.uxH ay.k jzwfonht f wdik .Oya'Murf.ESifh tnD trsK.udk Oya'ESit fh nD trsK.jzwfcsufESifhtwl jynfolYvTwfawmfodkY jyefvnf ay.onhf jynfaxmifpt k qifh tzJUG tpnf.vrf.ESihf pyfvsOf.cGi&hf o dS nf? ( c ) trsK.jzifh oabmwlaMumif.d om.d om.om.\ tpnf.vTwaf wmfonf jynfov Yl w T af wmfoYkd ay.ajymqdk aqG.udk qufvuf aqG.

The Region or State Hluttaw shall be formed with the following persons : (a) representatives of the Region or State Hluttaw. (b) representatives of the Region Hluttaw. . of the remaining national races other than those who have already obtained respective State or a Self-Administered Area in that State.58 Region Hluttaw or State Hluttaw Formation of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 161. (c) representatives of the State Hluttaw. two of each are elected from each township in the Regions or the States. of the remaining national races other than those who have already obtained the respective Region or a Self-Administered Area in that Region. each is elected from each national race determined by the authorities concerned as having a population which constitutes 0. (d) representatives of the Region or State Hluttaw who are the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services in accord with the law for an equal number of one-third of the total number of Hluttaw representatives elected under Sub-Sections (a) and (b) or (a) and (c).1 percent and above of the population of the Union. each is elected from each national race determined by the authorities concerned as having a population which constitutes 0.1 percent and above of the population of the Union.

f ESifh txuf&dS aMumif.d rsm.frsm.vS.teuf avsmu f ef oihfjrwfaom vlOD.wGif NrKd Ue.a&pkpkaygif.vlrsKd.aom odkYr[kwf xdkjynfe.wGif xdkwdkif. k pf m.\ okH.f a'oBu.D a& pkpak ygif.aom odkYr[kwf xdkwdkif./ .f &if.rf sm.vS.&if.rf sm.aumufwifajrm§ ufonhf wdik .vlrsKd.om.twGif.d rsm. 161/ wdik . odkYr[kwf jynfe.vlrsKd.pD.rf sm.&if.D uspD a&G.vQif wpfOD.fvTwfawmf zGJUpnf.aumufwifajrm§ ufonhf wdik .ykHwpfykHESifh nDrQaom wyfrawmfumuG.f vTwaf wmfu.f zGUJ pnf.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpk &&SdNyD.rsm.fydkiftkyfcsKyfcGihf& pD&ifpk&&SdNyD.a&jzpfonfh EdkifiHawmf&Sd vlOD.f a'oBu.vS.a'oBuD.toD.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.rSty f efoihjf rwfaom vlO.fvQif ESpOf .f &if.58 wdkif.a'oBuD.wGif xdkjynfe.f &if.vQif wpfOD.rf sm.fwpfNrKd Ue.vlrsK.? (C) yk'rf cGJ (u) ESifh ( c ) odrYk [kwf yk'rf cGJ (u) ESifh ( * ) wdt Yk & a&G.fvw T af wmf ud.d rsm. kd pf m.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.uspD a&G.vlrsK.a'oBuD.aumufwifajr§mufonhf jynfe.oD.uspD a&G.fvw T af wmfukd atmufygtwdik .vS.f&&SdNyD.D odrYk [kwf jynfe.om.wpfrsKd.f ESifh txuf&adS Mumif.D a&jzpfonfh usew f ikd .&if.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.&rnf – (u) wdik . wifoGif.toD. oufqikd &f mu owfrw S f aom wdkif. oufqdkif&mu owfrSwfaom wdkif.OD.frsm.u vlrsKd. udk.D vTwaf wmf ud.\ okn'orwpf&mcdik Ef eI .? ( c ) wdkif. &&SdNyD.? ( * ) jynfe.vlrsK.jcif.fvTwfawmf wdkif.aumuf wifajr§mufonhf vTwfawmfudk.f vTwaf wmfu.onhf wyfrawmfom. udk.f a'oBu.aom wdkif.fpm.a'oBuD.oD. kd pf m.D odrYk [kwf jynfe.om.f a'oBu.\ okn'orwpf&mcdik Ef eI . k pf m.csKyu f Oya'ESit fh nD trnfpm&if.vS.rsm.rSty usew f ikd .wdkif.af &.aom wdik .om.ftwGif.wpfrsKd.fpkpkaygif.a'oBuD.om.u vlrsKd.om.teuf avsmu Edik if aH wmf&dS vlO.

The Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall : (a) supervise the Region Hluttaw or the State Hluttaw sessions. if necessary.59 Election of the Chairperson of the Region or State Hluttaw 162. Duties of the Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 164. (d) have the right to invite members of the organization or persons representing any Region or State level organization formed under the Constitution to attend the session of the Region Hluttaw or the State Hluttaw and give clarifications on matters relating to ongoing discussions. if he is informed of the President’s desire to address the Region Hluttaw or the State Hluttaw. Election of Chairperson of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of Chairperson of the Pyithu Hluttaw under Section 110. . (c) make necessary arrangement if the Chief Minister of the Region or State informs his desire to address. (e) perform other duties and powers prescribed by the Constitution or any law. (b) invite the President. Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 163. Election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be carried out subject to the provisions relating to the election of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw under Section 111.

csurf sm.f a'oBu.twdik .odkYwuf a&mufí rdefYcGef. udk yk'rf 110 yg jynfov Yl w T af wmf obmywdwifajrm§ ufjcif. zdwMf um.Ouú| a&G. aqmif&GufqJ taMumif.ftqihf tzGUJ tpnf.Ouú| a&G.í vdktyfvQif zGJUpnf.vQif vdt k yfovdk pDpOfaqmif&u G af y. 162/ wdik .ta0. odkYr[kwf jynfe. taMumif. 0ifrsm.wm0ef 164/ wdik .a'oBuD.fvTwfawmf tpnf.aumufwifajrm§ ufjcif.ta0.f ajymMum.a'oBuD.aEG.&rnf? ( * ) wdik .f0efBu.a'oBuD.aumif.f aqmif&u G &f rnf/ wdkif. odkYr[kwf jynfe.aumufwifajjrr§mufjcif.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.f a'oBu. 163/ wdkif.wpf&yf&yfukd ud.fvw T af wmfOuú|onf – (u) wdkif.f aqmif&u G &f rnf/ wdkif.59 wdkif.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.&rnf? (C) wdkif.udk yk'fr 111 yg jynfolYvTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.wm0efESihf vkyfydkifcGihfrsm.t&m wpf&yf&yfESihf pyfvsOf.f a'oBu.csurf sm. Mum.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.udk Bu.fvTwfawmfOuú|ESifh 'kwd.fvw T af wmf obmywdwifajrm§ ufjcif. EdkifiHawmfor®wu taMumif.f vTwfawmfOuú|ESihf 'kwd.a'oBuD.rsm.ta0.D odrYk [kwf jynfe. k pf m.onhf tjcm. aqmif&u G &f rnf/ .vdkaMumif.twkid .D csKyu f rdecYf eG .? Oya'wpf&yf&yft&aomf vnf.D odrYk [kwf jynfe.cGi&fh o dS nf? ( i ) zGUJ pnf.fvTwfawmf tpnf.jyKaom tzGUJ tpnf. odkYr[kwf jynfe.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.vdak Mumif.ü aqG. owfrSwfxm.aumif. odrYk [kwf yk*Kd¾ vrf sm.ykHtajccHOya't& zGJUpnf.a'oBuD.vQif Edik if aH wmfor®wtm.Mum.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.a'oBuD.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.aumufwifajr§mufjcif.udk wdik .ajymMum.D MuyfuyG u f &J rnf? ( c ) wdkif.f vif.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.Ouú| a&G.onhf wdkif.qdik &f m jy|mef.fvTwfawmfOuú|\ vkyfief.fvw T af wmf odYk wufa&muf&iS .ykt H ajccHOya't&aomfvnf.wifjyap&ef zdwMf um.fvTwfawmf tpnf.fvTwfawmf obmywdwifajr§mufjcif.qdik &f m jy|mef.

(a) The Region Hluttaw or the State Hluttaw may. rights and terms of the Committees or Bodies in forming those Committees and Bodies. Duties. Term of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 168. (b) The Region Hluttaw or the State Hluttaw may form above Committees and Bodies including suitable citizens. Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be subject to the provisions relating to the performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Pyithu Hluttaw in Section 113. (c) The Region Hluttaw or the State Hluttaw shall prescribe the number of members.60 Performance and termination of duties of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw 165. . The term of the Region or State Hluttaw expires on the day of the expiry of the Pyithu Hluttaw. powers. 166. form Committee and Bodies with the Region or State Hluttaw representatives concerned to study and submit legislation. duties. powers and rights of the Speaker and the Deputy Speaker of the Region Hluttaw or the State Hluttaw shall be prescribed by law. Formation of the Region Hluttaw or the State Hluttaw Committee and Bodies 167. if necessary. national races affairs vested by the Constitution. The term of the Region or State Hluttaw is the same as the term of the Pyithu Hluttaw.

onf jynfov Yl w T af wmf \ oufwrf.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.f a'oBu. 167/ (u) wdik . 168/ wdik .fvw T af wmfOuú|ESihf 'kw.aqmifjcif.D odrYk [kwf jynfe.vlrsKd.twdik . ta&.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.onhf Oya'jyKa&.aqmifjcif.Hk onf/ .f aqmif&u G &f rnf/ 166/ wdik .udk Oya'jy|mef.udyk g owfrw S af y.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe. zGJUpnf.Edik o f nf? ( c ) wdik .fvTwfawmf\ oufwrf.a'oBuD.udk oufqikd &f m wdik .udk yk'rf 113 yg jynfov Yl w T af wmf Ouú|ESifh 'kw.D a&? wm0ef? vkyyf ikd cf iG ?fh &ydik cf iG Efh iS fh oufwrf.onfvnf.D odrYk [kwf jynfe.ESihf &yfpjJ cif.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.? wdkif.ykt H ajccH Oya' t& tyfESif. d Ouú|wd\ Yk wm0ef? vkyyf ikd cf iG Efh iS fh &ydik cf iG rfh sm. d Ouú|wd\ Yk wm0ef xrf.f a'oBu.fvTwfawmf Ouú|ESihf 'kwd.a'oBuD.ukefqkH.D odrYk [kwf jynfe. k pf m. 165/ wdik .om.D odrYk [kwf jynfe.fvw T af wmf\oufwrf.jzihf zGUJ pnf.aomaeYwGif wdik .aqmifjcif.fvTwfawmf aumfrwDESifh tzGJUrsm.f a'oBu.udk xnho f iG .aumfrwD odrYk [kwf tzJUG rsm.f rsm.fvw T af wmfOuú|ESifh 'kw.f zJUG pnf.csurf sm.vS.fvw T af wmfonf aumfrwDEiS t fh zJUG rsm.rsm. udk zJUG pnf.ESihf &yfpjJ cif.fvw T af wmf ud.fvw T af wmfonf zGUJ pnf.fvw T af wmf\oufwrf.D odrYk [kwf jynfe.twGuf vdt k yfonht f cg aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.fvw T af wmfonf txufygaumfrwDEiS fh tzJUG rsm.qdik &f m jy|mef.udk avhvmwifjyEdik af pa&.60 wdkif.wGif oihaf vsmo f nhf Edik if o H m. d Ouú|wd\ Yk wm0efxrf.owfrw S &f rnf/ wdkif.Ouú|wdkY\ wm0efxrf.ESifh &yfpJjcif.onht f cg .jcif.rsm.&if.if.f a'oBu.f a'oBu.f a'oBu.\ tzJUG 0ifO.f a'oBu.Edik o f nf? ( * ) wdik .vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.xm.ESihftnDjzpfonf/ jynfolYvTwfawmf\ oufwrf. ukeq f .&rnf/ wdkif.a'oBuD.

(a) The first regular session of the Region or State Hluttaw shall be convened by the State Peace and Development Council after the Constitution comes into operation. (a) The commencement of the term of the Region or State Hluttaw is the day of the commencement of the term of the Pyithu Hluttaw. 172. shall possess the prescribed qualifications for the Region or State Hluttaw representatives. (b) shall be subject to the provisions of Section 121 which provide the disqualifications to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives. The Region or State Hluttaw representatives shall : (a) have qualifications entitled to be elected as the Pyithu Hluttaw representatives under Section 120.61 Qualifications of the Region Hluttaw or the State Hluttaw representatives 169. The Defence Services personnel. Convening the Region or State Hluttaw Sessions 171. (b) The first regular session of the Region or State Hluttaw shall be held within 15 days after the commencement of the term of the Hluttaw. Qualifications of the Region or State Hluttaw representatives who are Defence Services personnel 170. nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services as the Region or State Hluttaw representatives who are the Defence Services personnel in accord with the law. (b) The first regular sessions for the forthcoming terms of the Region or State Hluttaw shall be held by the Speaker of the Region or State Hluttaw who .

vS. vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .f v T w f a wmf u d k .fvTwfawmfoufwrf.fvTwfawmf tpnf.aumifpu D ac:. tjzpf wyfrawmfumuG.onf wdik .ukd Ekid if aH wmfat.a'oBuD. oufqikd af p&rnf/ wyf r awmf o m.ukd .vS.ESihfvnf.a'oBuD.fpm.\ t&nftcsif. twGuf owfrw S x f m.ma&.ykt H ajccHOya'yg .D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf\ yxrtBudrf ykHrSef tpnf. twGuf yxrtBurd f ykrH eS t f pnf.fvw T af wmfu.f om.a'oBuD.f a'oBu.a&. pwifonfh aeY&ufonf jynfov Yl w T af wmfoufwrf.lusi.pwifonfh aeY&ufjzpfonf? ( c ) wkdif.vTwfawmf\ oufwrf.a'oBuD.pD. vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .fpm.onfh jynfolYvTwfawmfudk.rsm.ftjzpf a&G. f p m. odkYr[kwf jynfe.ftjzpf a&G.fvw T af wmfu.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.rf sm.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.fvw T af wmf ud.onfh jynfolYvTwfawmfudk.fvTwfawmf\ aemifoufwrf. odkYr[kwf jynfe. kd pf m.wifoGif.f a'oBu.f v T w f a wmf udk.\ t&nftcsif.D odrYk [kwf jynfe.yjcif.ESihf zGUH NzKd . 170/ wyfrawmfom. a'oBuD .f usi. k pf m.vS.ta0.vS. a'oBuD .vS.ESifh jynhpf &kH rnf? ( c ) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.ykt H ajccHOya' tmPmwnfNy.onhf wyfrawmfom.ta0.ta0.onhf t&nftcsi.rf sm. kd pf m. wdik . 169/ wdik .f a'oBu. f r sm.pwifonfhaeYrS 15 &uf twGi.csufrsm.OD. wk d i f .vS .f y&rnf? ( c ) wkdif.csr.D aemuf yxrtBurd f wkid .frsm.aumufwifajr§mufcHydkifcGihf r&Sdapaom jy|mef.onf – (u) yk'fr 120 wGif azmfjyxm.f y&rnf/ 172/ (u) zJUG pnf.rsm.if.rf sm.ukd zJUG pnf.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.csKyfu Oya'ESihftnD trnfpm&if. 171/ (u) wkdif.61 wd k i f .ESifh jynhpf &kH rnf/ wkdif.f rsm.rsm.fpm.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &fh adS om t&nftcsi.f rsm. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.vS.usif.fa&.ta0.

The maximum interval between regular sessions shall not exceed 12 months. The following functions shall be carried out at the Region or State Hluttaw session: (a) recording the addresses delivered by the President. (d) submitting. (a) The representatives of the Region or State Hluttaw shall take an affirmation of office as mentioned in Schedule Four before the Chairperson of the Region or State Hluttaw at the first regular session of the Region or State Hluttaw. (c) recording the address delivered by the Chief Minister of the Region or the State. (b) reading and recording the message sent by President and other messages permitted by the Speaker.62 continues to perform his duties in accord with the provisions of the Constitution. (e) discussing and resolving on the matters to be undertaken by the Region or State Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. discussing and resolving on a Bill. 174. . The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene the regular session at least once a year. 175. 173. (b) The representatives of the Region or State Hluttaw who have not taken an affirmation of office shall do so before the Speaker of the Hluttaw at the session of the Region or State Hluttaw at which they first attend.

fvw T af wmfOuú|u ac:.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.yaom wkdif.ukd wkid . aqmif&Gufonf – (u) Edik if aH wmfor®wajymMum.f a'oBu.ESifh pyfvsOf.wifjcif.udk rSww f rf.H jzwfjcif.onft h wdik .onf pwifwufa&mufaom wkid .a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.udk zwfMum.f a'oBu.62 jy|mef . aqmif v suf & S d a om wkid .o0PfvmT rsm.aEG.f jcif.jcif.ta0. 4 wGif azmfjyxm.ta0.fvw T af wmfOuú|u wpfEpS v f Qif tenf.f a'oBu.t&vnf.? ( i ) zGUJ pnf.onf wkdif.aumif.f uwdopöm jyK&rnf? uwdopömrjyK&ao.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.qk.? wnfqJ Oya' wpf&yf&yfyg jy|mef.f a'oBu.fvw T af wmftpnf. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.csKyfajymMum.aEG.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.H wpfBurd af c:.aumif.ü atmufygudp&ö yfrsm.vS. t&SnMf umqk.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.rf sm.? wdik .fvTwfawmfu aqmif&Guf&rnhf udpö&yfrsm.? (C) Oya'Murf.onhf rdefYcGef.f y&rnf/ 173/ (u) (c) yxrtBudrfusif.l usi.fvTwfawmf obmywda&SUarSmufü Z.onhf rdecYf eG .wifjcif.jcif.? qk.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf ukd.? ( c ) EdkifiHawmfor®wu ay.t&vnf.fvTwfawmf tpnf.vS.jcif.f0efBuD.fvTwfawmf ykHrSeftpnf.? ( * ) wdkif.aom wkid .H umvonf 12 v xuf rykad p&/ 175/ wdik .f udk rSww f rf.fvw T af wmf uk.wifjcif.frsm.D odrYk [kwf jynfe.wifoiG .? rSww f rf.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.ta0.a'oBuD.? qk.H jzwfjcif.ydkYaom o0PfvTmESihf Ouú|u cGihfjyKaom tjcm. csuf E S i f h t nD wm0ef q uf v uf xrf .wGif wkdif.csurf sm. d pf m.fpm.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.ta0.csurf sm. wpfBurd Ef iS w hf pfBurd t f Mum.? aqG.f a'oBu.lusi.f y&rnf/ ykrH eS t f pnf.ta0.wGif vTwfawmfOuú|a&SUarSmufü uwdopömjyK&rnf/ 174/ wkid .? .m.í aqG. odkYr[kwf jynfe.

(c) a special session or an emergency session shall be convened to discuss and to resolve matters which need urgent action in the interest of the public. if necessary. The Speaker of the Region or State Hluttaw may convene a special session or an emergency session of the Region or State Hluttaw. Matters that require resolution. the matter shall be resolved at that session. 178. discussing and resolving. agreement and approval of the Region or State Hluttaw shall be implemented as follows : (a) if the Region or State Hluttaw is in session.63 (f) discussing. The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene a special session as soon as possible. if at least one-fourth of the total number of the Region or State Hluttaw representatives so require. (b) if the Region or State Hluttaw is not in session. 177. resolving and recording the reports submitted to the Region or State Hluttaw. 176. (i) undertaking matters approved by the Speaker of the Region or State Hluttaw. (g) submitting proposal. The Speaker of the Region or State Hluttaw shall convene a special or an emergency session of the Region or State Hluttaw as soon as possible when the Chief Minister of the Region or State informs him to do so. 179. the matter shall be resolved at the nearest Region or State Hluttaw session. . (h) raising questions and replying.

ta0. odkYr[kwf jynfe.qkH.iSm tvsiftjrefaqmif&Guf&rnfh udpö&yfrsm. odkYr[kwf jynfe.jcif.udk txl.yqJ umvjzpfvQif .tpnf.uyfqHk. odkYr[kwf jynfe.onhf tpD&if cHpmrsm.ta0.jref.f yay.a'oBuD.jynfoltusKd.Hk ac:.f yay.lrnhf udp&ö yfrsm.fvw T af wmfOuú|u ac:.ay:tpnf.H jzwfjcif.? ( Z ) ar.fpm.? (ps) wdik .ta0./ 176/ wdik .ü aqG.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.a&teuf tenf.f yí aqG.fvw T af wmfOuú|u cGijfh yKonhu f pd &ö yf rsm.aEG.f pkpkaygif.lrnhf udp&ö yfrsm. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.? (q) tqdw k ifoiG .a'oBuD.a'oBuD.? qk.udjk zpfap tjrefq.fvTwfawmf Ouú|u txl. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.ta0.Hk ac:.f a'oBu.fvw T af wmftpnf.? twnfjyKcsuf &.a'oBuD.lusi.f0efBuD.udkjzpfap? ta&.fvTwfawmfudk.? qk.? rSww f rf.lusi.fvTwfawmf tpnf. odrYk [kwf ta&.ta0.udk ac:.fvTwfawmf tpnf.ü aqG.udjk zpfap usi.&ef wkdif.ESiphf yfvsO.? oabmwlncD su&f .udk aqG.f y&rnf/ .a'oBuD.fvTwfawmf txl. odkYr[kwf jynfe.csKyfu taMumif.D odrYk [kwf jynfe.ay:tpnf. odkYr[kwf jynfe.lusi.a'oBuD.fvw T af wmf tpnf.f yEdik o f nf/ 178/ wdik .OD.fvw T af wmf\ tqH.ta0.udkjzpfap? ta&.f y&efvt kd yfvQif oufqikd &f mwdik .ta0.udk tjrefq.63 ( p ) wdkif.ta0.f jcif.f í aqmif&u G jf cif.qH.f ar.qH.ta0.Mum.fvTwfawmfOuú|onf vTwfawmftxl. odkYr[kwf jynfe.usif.tpnf.ta0. wdkif. ac:.vQif wdkif.a'oBuD.ta0.ykHwpfykHu awmif.f aqmif&u G &f rnf – (u) wdkif.k jzwf&rnf/ 177/ wdkif.aEG.? ajzMum.k tjzwf&.f y&rnf/ 179/ wdik .qdkvQif wdkif.ay:tpnf.fvTwfawmfodkY wifoGif.a'oBuD.vS.D odrYk [kwf jynfe.&ef wdkif.cGe.yqJ umvr[kwfvQif teD.udk atmufyg twdik .H jzwfjcif.tpnf.qH.ta0.lusi.tpnf.jcif.if.k jzwf&rnf? ( * ) trsm.k jzwf&rnf? ( c ) wdkif.lusi.f a'oBu.udk ac:.f a'oBu.aEG.av.lusi.wifjcif.ta0.? aqG.aEG.usif.f vTwaf wmftpnf.jcif.D odrYk [kwf jynfe.aEG.jcif.tpnf.D odrYk [kwf jynfe.lrnfu h pd &ö yfrsm.

if invalid. shall be determined by a majority of votes of the Region or State Hluttaw representatives who are present and voting. save as otherwise provided by the Constitution. In computing . 181. absent from a Region or a State Hluttaw session for a period of at least 15 consecutive days. (a) The first day session of the Region or State Hluttaw shall be valid if more than half of the total number of Hluttaw representatives. who have the right to attend the Region or State Hluttaw session.64 180. (a) A matter that shall be resolved in the Region or State Hluttaw. The session. If the Region or State Hluttaw representative is. (b) The Speaker of the Region or State Hluttaw discharging duties as the Speaker at the Region or State Hluttaw shall not voted in the first instance in the sessions of the Region or State Hluttaw. but shall have and exercise a casting vote in the matter of an equality of votes. 182. without permission of the Region or State Hluttaw. (b) The sessions that are adjourned due to invalidity in accord with the Sub-Section (a) as well as the valid session that are extended will be valid if at least one-third of the Hluttaw representatives are present. shall be adjourned. are present. the Region or State Hluttaw may declare his seat vacant.

ysuu f u G v f Qif owfrw S x f m.ta0. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.\ rsm.ta0.r&SdvQif tpnf.ESihf tpnf.f pkpak ygif.ta0.fvTwfawmf tpnf.a'oBuD.ta0.rf sm.rsm.ta0. od k Y r [k w f jynf e .64 180/ (u) (c) wdkif.a'oBuD.aqmifaeonhf 'kwd.ta0.vS.fvw T af wmf tpnf. odkYr[kwf jynfe.yaom tpnf.f a'oBu.f í rJcq JG .fvTwfawmf tpnf.OD.ta0. k pf m.rsm.Ouú|onf qE´rrJ ay. usif.H jzwf&rnf? ( c ) wdkif.fvTwfawmf ud.odkY wuf a&mufí qE´rJay.wGif wdkif.fvTwfawmfudk.ta0.fpm. onf wdkif.wpf&yfwGif wdkif.ta0.ta0.ta0.txrajrmufonfhtwGuf a&TUqdkif.Hk jzwfonhu f pd rö sm.tjzwfjyK&rnhf taMumif. txajrmufonf/ 181/ (u) wdkif.vS.&/ axmufcq H E´rEJ iS fh uefu Y u G q f E´rJ ta&twGucf si.rsm.H &ufaygif.a&\ xuf0ufausmfOD.vS. 15 &uf wpfqufwnf. f p m. txajrmuf onf/ tu.f\ ae&mvpfvyfonf[k wdik . f w pf O D .fpm.ta0.tpnf.vS .fvTwfawmf tpnf.f wlnD aeonhf udp&ö yfwiG o f m tEdik rf aJ y.Hk jzwf&mü zGUJ pnf.fvw T af wmfu aMunmEdik o f nf/ wdik .a&teuf tenf.jy|mef.f a'oBu.ykt H ajccH Oya'wGif tjcm.rsm.D odrYk [kwf jynfe.f v T w f a wmf u d k .rsm.D odrYk [kwf .H ykw H pfyHk wufa&muf vQif .ukd a&TUqkdif.f a'oBu.enf.fvw T af wmf\ cGijfh yKcsurf &bJ tpnf.fvTwfawmf tpnf.fí txrajrmufygu tpnf. odkYr[kwf jynfe.tpnf.f a'oBu.&rnf/ 182/ wd k i f .txajrmufNyD.a'oBuD.ta0.a& wufa&mufvQif .ta0.jcif. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.udk wufa&mufcGifh&Sdonhf vTwfawmf ud.vrf.f pkpkaygif.D odrYk [kwf jynfe. odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmfwGif tqkH. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.wufa&muf&ef tenf.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.onhf enf.onhf wdkif.y &rnf? yk'frcGJ (u) t& tpnf.&mqE´rjJ zihf qk. a'oBuD . odkYr[kwf jynfe.ü wdik .t&mwpf&yfEiS fh pyfvsO.if. k pf m.qk.ESit fh nD xdkwdkif.xm.usif.yaom tpnf.aemuf qufvufusif.fvw T af wmf Ouú| odkYr[kwf Ouú|wm0efxrf.D odrYk [kwf jynfe.qk.H ok.a'oBuD.OD.if.wpf&yf\ yxraeYwiG f wdik . odkY wufa&mufcGihf&Sdonhf vTwfawmfudk.vS.wGif rJcq JG .

the Region or State Hluttaw representatives shall have freedom of speech and voting at the Region or State Hluttaw and the Committee and Body formed by the Region or State Hluttaw. the resolutions and proceedings of the Region or State Hluttaw shall not be annulled. the proceedings and the records prohibited by any law or the resolution of the Region or State Hluttaw shall not be published. 183. no action shall be taken against a Region or a State Hluttaw representative except under its laws. notwithstanding the acts of some person who was not entitled to do so sat or voted or took part in the proceedings are later discovered. Although there are vacant seats. The proceedings and the records of the Region or State Hluttaw shall be published. submitting and performing at the Region or State Hluttaw and the Region or State Hluttaw Committees and Bodies. the Region or State Hluttaw shall have the right to carry out its functions. Moreover. Concerning the discussing.65 the said period of 15 days. . 185. (a) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Region or State Hluttaw. However. it shall not be counted of any period during which the session is adjourned. 184.

65 jynfe.udk trsm.onhf aumfrwD ESihf tzGJUwdkYwGif vGwfvyfpGmajymqdkcGihfESifh qE´rJay.rjyK&? .udk aqmif&u G cf iG &fh o dS nf/ xdjYk yif tcGit fh a&. odkYr[kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.f xm.aumif.awGU&Sdapumrl wdkif.fvTwfawmfudk.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.wGif wifjyaqG.? aqmif&Gufjcif.fpm.r&So d w l pfO.k jzwfcsut f &jzpfap wm.fpm.ta0.fvTwfawmfonf vTwfawmfudk.r&Sad p&/ 184/ wdik .a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.? wdik .f ae&mtcsdKU vpfvyfaeapumrl wdkif.D odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.fvw T af wmf ESifh wdik . odkYr[kwf jynfe.f a'oBu. rsm.fvw T af wmfu zGUJ pnf.f a'oBu.ESifh rSww f rf.ESihf vnf.fvTwfawmf vkyfief.rjyK&/ 185/ (u) wdkif.f a&wGujf cif.fvw T af wmf\ qH.fvTwfawmf tpnf.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.vS.fvTwfawmfqdkif&m Oya'ygjy|mef.fvTwfawmf? vTwfawmfaumfrwDESihf tzGJUrsm.a'oBuD.jynfolod&SdEdkif&ef xkwfjyef&rnf/ odkY&mwGif Oya'wpf&yf&yft&jzpfap? wdik .fvw T af wmf\ aqmif&u G cf surf sm.frsm. rjyK&/ 183/ wdkif.ESifh rSww f rf.rsm.wdkYESihfpyfvsOf.ta0.ljcif.a'oBuD.a'oBuD. rqefu Y siv f Qif wdik .udk xkwjf yefjcif. odkYr[kwf jynfe.fvTwfawmf\ qkH.D odrYk [kwf jynfe.wufa&muf&ef cGihfrJhysufuGufonfh &ufaygif.fvTwfawmfqdkif&mOya'rSty tjcm.udk wdkif. odkYr[kwf jynfe.fwpfOD. 15 &ufukd a&wGu&f mü tpnf. uk d aemif t cgwG i f r S ppfaq.jcif.csurf sm.onf zGUJ pnf.a'oBuD.a'oBuD.cJhjcif. rsm..f a'oBu.jrpfxm. wpf & yf & yf w G i f yg0if a qmif & G u f c J h j cif .csufrsm.cGihf&Sdonf/ xdkodkY wdkif.fpm.fvTwfawmf tpnf. a&TUqdik .onhf umvudk xnho f iG . odkYr[kwf jynfe.í wdkif.odkY wufa&mufcJhjcif.onf ysujf y.onhf aqmif&u G cf surf sm.fjcif. odkYr[kwf jynfe.jzwf aqmif&u G cf surf sm.D u wdik .a'oBuD.ESiv fh nf.aumif.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf vT w f a wmf v k y f i ef .vS.fvTwfawmf udk.vS.f a'oBu.ta0.aEG. Oya't& ta&.? qE´rJay.

66 (b) Subject to the provisions of the Constitution and the provisions of the law relating to the Region or State Hluttaw. (a) If there is a need to arrest a Region or a State Hluttaw representative attending the Region or State Hluttaw session or a person attending the Region or State Hluttaw session with the permission or invitation of the Speaker of the Hluttaw. . (c) If the persons mentioned in Sub-Sections (a) and (b) committed assault in exercising the said privileges. by-laws. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw. 186. No action shall be taken against such members or persons for their submissions and speeches in the Region or State Hluttaw by other law except under its laws. they shall be liable to punishment under the regulations. members of the organizations or persons representing any of the Region or State level organizations formed under the Constitution who are permitted or invited to attend the session of the Region or State Hluttaw or any Committee and Body of the Region or State Hluttaw have the freedom of speech at the Region or State Hluttaw or the Region or State Hluttaw Committees and Bodies. He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Region or State Hluttaw. procedures of the Region or State Hluttaw or the existing laws.

csurf sm.f a'o Bu.fvTwfawmfqdkif&m Oya'rSty tjcm.fpm.D odrYk [kwf jynfe.kH Mu&mwGif uk.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.csut f & . &SdcJhygu .f a'oBu. odrYk [kwf yk*Kd¾vrf sm.fvw T af wmf tpnf.fvw T af wmfOuú|\ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf.wGif vGwv f yfpmG ajymqdck iG &fh o dS nf/ wdik .ykH tajccHOya' t& zGUJ pnf.vkyfenf.0ifrsm.udk usio hf . wdik .? wnfqJ Oya'rsm.fvw T af wmf odrYk [kwf vTwaf wmfu zGUJ pnf.fvTwfawmf tpnf.qD.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.ljcif.f a'oBu.fvTwfawmf ukd.ESifh pyfvsO.0ifrsm.ESiafh omfvnf.rsm.wGif wifjyajymqdrk rI sm.onf txufyg tcGit hf a&.D odrYk [kwf jynfe.rjyK&? .a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.jyKaom tzGUJ tpnf.aumif.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.urf.D odkYr[kwf jynfe.fvTwfawmf\ pnf. k pf m.onhf wdik .a'oBuD.tzGUJ tpnf.wdkYonf wkdif..f wpfO.&efvdktyfygu cdkifvkHaomtaxmuftxm.rsm.udk oufqdkif&m wdik . odkYr[kwf jynfe.aumif.aumif.D udjk zpfap? vTwaf wmfOuú|\ cGijfh yKcsuf odrYk [kwf zdwMf um.f a'oBu.f a'oBu. rjyK&? yk'frcGJ (u) ESifh ( c ) wGif yg&Sdaomyk*¾dKvfrsm.ESiafh omf vnf.? wdik . ta&.vGerf rI sm. rqefu Y siv f Qif wdik .odkY wufa&mufaeaom yk*¾dKvfwpfOD.f a'oBu.if.ljcif. okdYr[kwf jynfe. odrYk [kwf yk*Kd¾vrf sm.onhf aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.tpnf.D odrYk [kwf jynfe.Oya't& ta&.odkY wuf a&muf&ef cGijfhyKjcif.jcif.vS.fvw T af wmfOuú|xH wifjy&rnf/ wdik .D odrYk [kwf jynfe.if. wufa&muf aeaom wdkif. wpf&yf&yfukd ud.ftqihf tzGUJ tpnf.f í .f a'oBu.qD.? vkyfxkH.t&vnf.jcif. d x f v d ufa&muf usL.pnf.tm.if.ta0.onhf aumfrwDEiS fh tzGUJ rsm.t&vnf.cH&rnf/ wdik .66 (c) (*) 186/ (u) wdkif.udkjzpfap? zrf.onf zGUJ pnf.rsOf..fvw T af wmf odrYk [kwf vTwaf wmfuzGUJ pnf.ta0. odrYk [kwf zdwMf um.aumif.fvw T af wmfqikd &f m Oya'yg jy|mef.cH&aom zGUJ pnf.f a'oBu.ta0.csurf sm.

session of the Region or State Hluttaw or session of any Committee or any Body formed by the Hluttaw is not in session. (c) If a representative of the Region or State Hluttaw is arrested. the credible evidence in support of such arrest shall as soon as possible be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw. The Region or State Hluttaw shall have the right to enact laws for the entire or any part of the Region or State related to matters prescribed in Schedule Two of the Region or State Hluttaw Legislative List. . He shall not be arrested without the prior permission of the Speaker of the Hluttaw. documents and Hluttaw records published by the Region or State Hluttaw or under its authority. 189.67 (b) If there is a need to arrest a member of a Committee or a Body of the Region or State Hluttaw attending session of any Committee or Body formed by the Region or State Hluttaw. it may : (i) authorize to issue rules. Legislation 188. regulations and by-laws concerning that law to any Region or State level organization formed under the Constitution. No action shall be instituted relating to the reports. the credible evidence shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw through the Head of the Committee or Body concerned. (a) When the Region or State Hluttaw enacts a law. 187.

a'oBuD.&efvt kd yfygu cdik v f aHk om taxmuftxm. xkwjf yefciG u hf dk tyfEiS . vTwaf wmf\ tcGit fh mPmt&aomfvnf. tmPm oufa&muf ap&ef Oya'jyKciG &hf o dS nf/ 189/ (u) wkdif.qD.aom aumfrwD odrYk [kwf tzGUJ wpfcck \ k tpnf.f wpf0ef.? pm&Gupf mwrf.ygu xdo k zYkd rf.rsm.aumif.f vTwaf wmfOuú|xH aqmvsipf mG wifjy&rnf/ 187/ wdkif. urf .í wdik .fvTwfawmf tpnf.udk wdkif. rSwpfqifh oufqikd &f mvTwaf wmfOuú|xH wifjy&rnf/ xdv k w T af wmfOuú| \ BuKd wifciG jfh yKcsurf &&Sb d J zrf.fvTwfawmfuaomfvnf.f wpfpdwfwpfa'otwGufaomfvnf. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.wpf&yf&yftm.jcif.f onhf cdkifvkHaom taxmuftxm.? . Oya'? pnf .aumif.D tm.qD.onhaf umfrwD odrYk [kwf tzGUJ wpfcck \ k tpnf.a'oBuD. odkYr[kwf jynfe.f í w&m. rjyK&? wdkif.k twGuaf omfvnf. rsOf .? wdik .ykt H ajccHOya't& zJUG pnf.D tm.D odkYr[kwf jynfe.ta0.Oya'ESifh ouf q k d i f o nf h enf .vH.ESipfh yfvsO.yg udpö&yfrsm. odkYr[kwf vTwaf wmfu zGUJ pnf.D trSL.rsm. aom wdkif.a'oBuD. . odkYr[kwf jynfe.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.ta0.ESipfh yfvsO.a'oBuD.fvTwfawmfu zGJUpnf.? jzefcY sx d w k af 0onhf tpD&ifcpH mrsm. d pf m.f Ekid o f nf? .a'oBuD.udk oufqikd &f maumfrwD odrYk [kwf tzJUG \ tBu. 188/ wdkif.a'oBuD. zrf. 2 wGif azmfjyxm.ycsdefr[kwfvQif wdkif.ftqifh tzJGUtpnf.aumif.aumif.fvTwfawmfonf Oya'wpf&yf jy|mef.m.qD.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmfonf Z.if.? vTwaf wmfrw S w f rf.67 (c) (*) wdkif.onft h cg (1) zJUG pnf. zrf. usif.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.w f pfO. odkYr[kwf jynfe.aumfrwD odrYk [kwf tzGUJ \ tzGUJ 0ifwpfO.fvTwfawmf uk.onfh wkid .a'oBuD.ESihfpyfvsOf.wufa&mufaeonhf .pGq J ykd ikd cf iG fh r&Sad p&/ Oya'jyKjcif.if.if.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe. rsm.a'oBuD.jcif. ES i f h pnf .fOya'jyKpm&if. odkYr[kwf jynfe.qD.vS.ta0.

the Body concerned shall distribute and submit the said rule. directives and procedures issued under the power conferred by any law shall be in conformity with the provisions of the Constitution and the relevant law.68 (ii) authorize to issue notifications. (c) After issuing any rule. regulation or by-law is in conformity with the provisions of relevant law. notifications. the resolution shall be without prejudice to the validity of any action previously taken under the relevant rules. regulations or by-laws. orders. (b) The rules. regulation or by-law in accord with the law enacted by the Region or State Hluttaw. Hluttaw representatives may move to annul or amend the rule. . (d) If it is found that a rule. regulation or by-law to its representatives at the nearest regular session of the Region or State Hluttaw under the permitted arrangement of the Speaker of the Hluttaw. regulations. by-laws. orders. regulation or by-law. directives and procedures to the respective organization or authority. regulation or by-law is submitted and distributed. (e) If the Region or State Hluttaw passes a resolution to annul or amend any rule. regulation or by-law to the Region or State Hluttaw within 90 days from the day that rule.

enf.fpm.umvwGif vTwfawmfOuú|u cGihfjyKonfh tpDtpOfjzifh vTwfawmfudk.fvw T af wmfu qk.onfhtcg oufqkdif&m tzJGUtpnf.D aom trIupd rö sm. odkYr[kwf pnf.ta0. vTwfawmfukd.rsm.fzsuf&ef okdYr[kwf jyifqifap&ef enf.onfh vkyfykdifcGifht& jyKvkyfaomenf.csufESifh vkyx f .rsm.Oya'? pnf. odkYr[kwf pnf. okdYr[kwf pnf. odkYr[kwf jynfe.uyfqkH.r&Sad p&/ . awGU&Sdygu .f Edik o f nf? enf.Oya'? pnf.rsO.f Ekid o f nf/ Oya'wpf&yfu tyfESif.H jzwfygu xko d yYdk .urf.aumif.Oya'? pnf.vS.rsO.usif.f a'oBu.onfhOya' t&jyKonfh enf.rsOf.rsOf.xkwjf yefciG u hf dk tyfEiS .onf rdrdxkwfjyefonfh enf.urf.ESifh vnf.D okrYd [kwf jynfe.68 (2) (c) (*) (C) (i) oufqidk &f mtzJUG tpnf.rjyKrD enf.csufESifh vkyfxkH.f rsm.if.Oya'? pnf.vS.if.csufrsm.a'oBuD.xH jzefaY 0wifjy&rnf? enf.urf.ukdy.fvw T af wmfwiG f tqkw d ifoiG .Oya'? pnf.rsOf.urf.onf zJGUpnf.urf.rsOf.yaom wkid .fzsuf&ef okrYd [kwf jyifqifap&ef wkid .fvTwfawmfu jy|mef.frsm.f a'oBu. .vkyfenf.? oufqkdif&mOya'yg jy|mef. Oya'ESihf oufqkdifonfh trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.D odrYk [kwf jynfe.Hk vkyef nf.urf. okdYr[kwf pnf.aumif. wpf&yf&yfukd xkwfjyefNyD. jzefaY 0wifjyaom aeY&ufrS &ufaygif.f okrYd [kwf pnf. odkYr[kwf pnf.urf. 90 twGif.f okrYd [kwf pnf.ESifh nDñGwfrIr&SdaMumif.ESifhvnf. odrYk [kwf tmPmykid t f m.? pnf.Oya'? pnf.ykHtajccHOya'yg jy|mef.wpf&yf&yfonf oufqkdif&m Oya'ygjy|mef.ukd xdcu dk jf cif.wpf&yf&yfukd y.u wkid .t& aqmif&u G cf NhJ y.Oya'? pnf.rsOf.urf.Oya'? pnf. nDñw G rf &I &dS rnf? wkdif.csufrsm.ukd teD. odrYk [kwf jyifqifapjcif.fpm.fzsujf cif.fvw T af wmf ykrH eS t f pnf.rsOf.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.? trdefYaMumfjimpm? trdefY? ñTefMum.csufrsm.

to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. converse. when they are attending Hluttaw session with the . Representatives of the Region or State Hluttaw shall submit the Bills relating to other matters. discuss and vote Bills or matters relating to their organizations at the Hluttaw sessions. are entitled to explain. annual budgets and taxation of the Region or State. shall be submitted to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. (b) Members. 191. who are not representatives of the Region or State Hluttaw among members representing any Region or State level organization formed under the Constitution. who are representatives of the Region or State Hluttaw among members representing any Region or State level organization formed under the Constitution. except the matters prescribed in the Constitution that the Bill was submitted exclusively by the Region or State Hluttaw stated in the Schedule Two of the Region or State Legislative List. (a) The Region or State level organizations formed under the Constitution shall have the right to submit the Bills relating to matters they administered among the matters included in the Schedule Two of the Region or State Legislative List to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. 192. (b) Bills relating to regional plans. (a) Members. which are to be submitted exclusively by the Region or State government.69 Submission of Bill 190.

aom wdkif.vrf.rsm.rsm.D odrYk [kwf jynfe.fvTwfawmf udk.fa'oEÅ&pDrHudef.udk owfrw S x f m.f a'oBu.onhf wdik .yg udp&ö yfrsm.vrf. 190/ (u) zJUG pnf. teuf wdik .f a'oBu.wifoGif.yHt k ajccHOya't& zJUG pnf.D odrYk [kwf jynfe.rsm.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.f &rnf[k zJUG pnf.ajymqdk aqG.k &tzJUG uom Oya'Murf.jyKaom tzGJUtpnf.a'oBuD.rsm.f ajcaiGpm&if.ftpd.jcif.fOya'jyKpm&if.onhf enf. wifoiG .f í &Si. odkYr[kwf jynfe.udk owfrSwfxm.rsm.udk owfrw S f xm.a'oBuD.aEG.f aom Oya'Murf. odkYr[kwf jynfe.f cGi&hf o dS nf? ( c ) wdik .onhf wdik .0ifrsm.ESipfh yfvsO.f .ESifhtnD wdkif.ydik cf iG &fh o dS nf? zGUJ pnf.f a'oBu.ESihf pyfvsOf.f tpd.fvTwfawmfudk. odkYr[kwf jynfe. teuf wdkif.fpm.a'oBuD.fpm.vrf.fvTwfawmfudk.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.f jzpfaom tzGJUtpnf.f tqihf tzGJUtpnf. odkYr[kwf jynfe.vS.k &tzJUG uom wifoiG .onf Z.ESihftnD wdkif.onfh udp&ö yfrsm.onf vTwfawmftpnf. odkYr[kwf jynfe.vS.jyKaom tzGJUtpnf.f Oya'jyKpm&if.f vTwaf wmfoYkd wifoiG .m.onfh enf.D odrYk [kwf jynfe.rsm.0ifrsm. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.wpf&yf&yfudk udk.a'oBuD.rsm.fvw T af wmfoYkd wifoiG .fpm.f a'oBu.rsm.f tqifh tzJUG tpnf.fpm.f tqihf tzGJUtpnf.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.a'oBuD.f vif.cGiEfh iS fh qE´raJ y.onfh enf.ta0.69 Oya'Murf.f cGi&fh adS om wdkif.ESit fh nD wdik .yg udpö&yfrsm. 2 wGif azmfjyxm.a'oBuD.ESihf pyfvsO.0ifrsm.f a'oBu.teuf rdrw d pYkd rD cH efcY o GJ nfh udpö&yfrsm.onhf wdik .D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.onf Z.xm.fpm.f &rnf/ 191/ wdkif.f cGi&hf o dS nf/ 192/ (u) (c) zGUJ pnf.D odrYk [kwf jynfe.yHt k ajccHOya'ü owfrw S jf y|mef.ykt H ajccHOya't& zGUJ pnf.rsm.? ESpfpOf t&toHk. odkYr[kwf udpö&yf rsm.fvTwfawmfodkY wifoiG .rSty useu f pd &ö yfrsm.f a'oBu.aom Oya'Murf.wpf&yf&yfudk udk.aom wdik . odkYr[kwf jynfe. teuf wdkif. cefrY eS .m.ESifh tcGet f aumufqikd &f m Oya'Murf.frsm.vS. 2 wGif azmfjyxm.wGif rdrdtzGJUtpnf.

curtailed with the majority consent. but not refused or curtailed : (i) salary and allowance of Heads and members of the Region or State level organizations formed under the Constitution and expenditures of those organizations. as may be necessary by the Region or State Hluttaw concerned and shall be carried out and approved.70 permission of the Speaker of the Hluttaw. . are entitled to explain. (a) The Region or State Annual Budget Bill to which only by the Region or State Government has the right to be submitted only to the Region or State Hluttaw in accord with the prescribed procedures. (b) Relating to the Bill in Sub-Section (a). In doing so. Submission of Region and State Budget Bill 193. the following matters may be discussed at the Region Hluttaw or the State Hluttaw. the Region or State Budget including finance received from the Union Fund of the Region or State under the Union Budget Law or the Supplementary Appropriation Law with the recommendation of the Chief Minister concerned shall be discussed. converse and discuss Bills or matters relating to their organizations. refused.

ftqifh tzGUJ tpnf.a'oBuD.aom wdkif.í oabmwl twnfjyKjcif.? .jcif.qE´EiS t hf nD aqmif&u G &f rnf/ . tygt0if wdik .a'oBuD.ftvdkuf jynfaxmifpk b@m&efyakH iGr&S &So d nfh b@maiGrsm.udk oufqdkif&m0efBuD. odkYr[kwf jynfe.D trSL.vrf.f &rnf? ( c ) yk'frcGJ(u)yg Oya'Murf.0ifrsm.\ vpm? p&dwfESifh .a'oBuD.fjcif.D odrYk [kwf jynfe.odUk aqmif&u G &f mwGif (1) zGJUpnf.f vif.f\ b@maiGt&tokH.ftpd.70 r[kwaf om tzGUJ tpnf.í &Si. Oya't& wdkif.tzGJUtpnf.a'oBuD.rsm.ESihfpyfvsOf.f? ESpfpOf b@maiGt&toHk.ajymqdk aqG.rsm.ajcaiGpm&if.? avQmí h cGijhf yKjcif. 193/ (u) wdik .aEG.0ifrsm.cGi&fh o dS nf/ wdkif. odkYr[kwf jynfe.udk owfrw S x f m.ESifh pyfvsOff.í jynfaxmifpk\ b@maiG t&toHk.y.? jiif.if.qdkif&m Oya'Murf.f a'oBu.ESihf tzGJUtpnf.pGJa&.aEG.D odrYk [kwf jynfe.ESihf oufqdkifaom Oya'Murf.D odrYk [kwf jynfe. odkUr[kwf jynfe.xm.fvw T af wmfoYkd wifoiG . odkYr[kwf udpö&yfrsm.odkY wufa&mufonhftcg rdrdtzGJUtpnf.if.f cGi&fh adS om wdkif.rsm.qdkif&mOya' odkYr[kwf aemufxyf b@maiGcGJa0oHk.a'oBuD.k p&dwrf sm.cefYrSef.\ tBu.onfh enf. wifoGif.f a'oBu.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.ta0.wdu Yk kd trsm.fvw T af wmfu vdt k yfovdak qG.onf vTwaf wmfOuú|\ cGijfh yKcsujf zihf vTwfawmftpnf.csKyf\ axmufcHwifjycsuftay: oufqdkif&m wdkif.f t&toHk.k &tzJUG uom wifoiG .ESit hf nD wdik . odrYk [kwf jynfe.qdkif&m Oya'Murf.rsm.rsm.\ toH.yHktajccHOya't& zGJUpnf.

. other expenses relating to the loans taken out by the Region or State. (iii) debts for which the Region or State is liable and expenses relating to the debts.71 (ii) salary and allowance of Heads and members of Leading Bodies of Self-Administered Area formed under the Constitution and expenditures of those bodies. Promulgation of Law 195. The Region or State Hluttaw shall pass a resolution when the Region or State government submits the Region or State estimated budget in accord with the prescribed procedures. order or decree of any Court or Tribunal. (v) other expenditures which are to be charged by any law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw. (a) The Chief Minister of the Region or State shall : (i) sign and promulgate the Bills approved by the Region or State Hluttaw as law within seven days after the day of receipt in accord with the prescribed procedures. 194. (iv) expenditures required to satisfy judgment.

ESit fh nD wifoiG .f\ &aiGoHk.rsm.toH. 195/ (u) wdik .\vpm? p&dwEf iS hf .if.xm.71 (2) (3) (4) (5) zGUJ pnf.f vmvQif tqk.ESifh quf ET.qyf&ef wm0ef&adS om a<u.tzGUJ tBu.f a'oBu.onhf enf.rsm.í wdkif.rsm.? w&m.\ toH.a'oBuD.csufudk owfrw S x f m.fvw T af wmfu jy|mef.NrrD sm. T af om ukeu f sp&dwrf sm. owfrSwfxm.ESihf pyfvsOf. odkYr[kwf jynfe.yHt k ajccHOya't& zGUJ pnf.k p&dwrf sm.tzGUJ tpnf.vrf.D trSL.NrrD sm.ESihf qufE.&u wdkif.k í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf? .aEG.f0efBu.f a'oBu.f a'oBu.if. odkYr[kwf jynfe.? wdik .H tjzwfay. odkYr[kwf cHk½Hk.aom enf.D odrYk [kwf jynfe.a<u.? wdkif. onfh Oya'wpf&yf&yft& usc&H rnfh tjcm.k p&dwrf sm.f vTwfawmfwGif aqG.af omukeu f sp&dwrf sm.ESifhtnD vufrSwf a&.wpfckck\ pD&ifcsuf? trdefY? 'Du&Dt& ay.fuacs.a'oBuD.D pD.aiGvsmxm.k p&dwrf sm.fvw T af wmfu twnfjyKaom Oya'Murf.y..? avQmí h cGijhf yKjcif. k yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpOk .aqmif&ef&adS om toH.D odrYk [kwf jynfe.ydkifcGifh&Sdonf/ odkYaomf jiif.udk vufc&H &So d nfah eY\ aemufwpfaeYrS ckepf&uf twGif. rjyK&/ 194/ wdkif.fvTwfawmfonf wdkif.? .fu ay.aom ud.D odrYk [kwf jynfe.ESihf tzGUJ tpnf. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.rsm.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.laiGrsm.D csKyo f nf (1) wdik .ftpdk. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.&rnf/ Oya'tjzpf xkwfjyefaMunmjcif.xd.fjcif.a'oBuD.? wdik .vrf.rsm.0ifrsm.vTwfawmf odkUr[kwf jynfe.a'oBuD.½Hk.

on the day after the completion of that period. The legislative power relating to the matters listed in the Schedule Three for respective Divisions or Zones are allotted to the Self-Administered Division or the SelfAdministered Zone Leading Bodies.72 (ii) sign and promulgate the Bills approved by the Leading Body of Self-Administered Division or Self-Administered Zone as law within 14 days after the day of receipt. . the Bill shall become a law as if he had signed it. The Law shall come into operation on the day of such promulgation unless the contrary intention is expressed. (c) The laws signed by the Chief Minister of the Region or State and laws which deemed to have been signed by him. (b) If the Chief Minister of the Region or State does not sign and promulgate the Bill as law within the prescribed period. shall be promulgated by the publication in the official gazette. Self-Administered Division and Self-Administered Zone Leading Bodies 196.

azmfjycsurf ygvQif xkwjf yefaMunmonfah eYrpS í tmPmwnf&rnf/ udk.aom Oya'jyK pm&if.l&rnfjzpfaom Oya'rsm.udk vufcH&&Sdonfh aeY\ aemufwpfaeYrS 14 &uf twGif.f odrYk [kwf ud.í Oya'tjzpf xkwfjyef aMunmjcif.OD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik . Oya'Murf.tzGJUESifh udk.udk EdkifiHawmfjyefwrf.m.pD.xdk.xdk.csKyf\ vufrSwfa&.k Ny.pD.í Oya'tjzpf xkwjf yefaMunm&rnf/ (c) wdkif.f a'oBu.pD.tzGUJ rsm.onf 0efBuD.f onf/ .jcm.ESifh wdik .csKyfu vufrSwfa&.f0efBu.pD.xdk.D csKy\ f vufrw S f a&.rjyKvQif owfrSwfumv jynfhajrmufonfhaeY&ufwGif Oya'Murf.ouJhodkY Oya'jzpfvm&rnf? (*) wdik .csufudk &&SdNyD.D aom Oya'rsm.udk 0efBuD.rsm.72 (2) ud. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik . odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.yg udp&ö yfrsm. 3 wGif azmfjyxm. odkUr[kwf a'otwGuf Z.wGif xkwfjyefaMunm&rnf/ xkdOya'wGif oD.xd.f0efBuD.csKyfu vufrSwfa&.csufudk &&SdNyD.onhf umvtwGif.f odrYk [kwf ud.f0efBu.ouJhodkY rSwf.a'oBuD. vufrSwfa&. rdrdwdkYwdkif.tm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.í Oya'tjzpf xkwfjyefaMunm&ef owfrSwfxm.f onfh Oya'jyKciG t hf mPmrsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.tzJGUu twnfjyKaom Oya'Murf.udk cGaJ 0tyfEiS .D csKyu f vufrw S af &.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.xdk.D odrYk [kwf jynfe.tzGJU 196/ ud.fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.xdk.ESipfh yfvsO.f a'oBu.

the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw shall prevail. (b) if any provision of the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw is inconsistent with any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the Amyotha Hluttaw and the Region or State Hluttaw shall be prescribed by law.73 Duties. (c) if any provision of the law enacted by the Leading Body of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone is inconsistent with . Duties. the Constitution shall prevail. the Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or. powers and rights of the representatives of the Pyithu Hluttaw. the State Hluttaw. Effect of Laws 198. the Amyotha Hluttaw and the Region or State Hluttaw 197. the Region Hluttaw. The effect of laws enacted by different levels of the Hluttaw and the Leading Bodies of the Self-Administered Area is as follows : (a) if any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. powers and rights of the representatives of the Pyithu Hluttaw. any existing law is inconsistent with any provision of the Constitution.

vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.vTwfawmfESihf wkdif.csuw f pf&yf&yfEiS hf .aumif.u jy|mef.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.onhf Oya'rsm.fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.pD.a'oBuD.pD.fwdkY\ wm0ef? vkyfydkifcGihfESifh &ydkifcGihfrsm.\ tusKd.vS.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.onfh Oya'ygtwkid .kH &rnf? ( c ) wdkif. vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.tzGUJ u jy|mef.onfh Oya'yg jy|mef.d oufa&mufrrI mS atmufygtwdik .yHk tajccHOya'yg jy|mef.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.vku d o f nfh Oya'ygjy|mef.csuw f pf&yf&yfonf jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.f vku d ef musio hf .onfOh ya'yg jy|mef.f jzpfonf (u) jynfaxmifpkvTwfawmf? wdkif. odkYr[kwf jynfe.fpm.om.aumif.a'oBuD.vTwfawmf? jynfe.a'oBuD.fwdkY\ wm0ef? vkyfydkifcGihfESihf &ydkifcGihfrsm.fpm.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif zGJUpnf.D pD.vTwfawmfESihf wdkif.udk Oya'jy|mef.f vTwfawmfudk. zGJUpnf.\ tusK.fvTwfawmfu jy|mef. 197/ jynfolYvTwfawmf? trsKd.a'oBuD.fvTwfawmf? udk.pD.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif. k yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpOk .tzGJU odkYr[kwf udk. owfrw S &f rnf/ Oya'rsm.csuw f pf&yf&yfonf vnf.Hk &rnf? ( * ) udk.? wnfqJOya'wpf&yf&yfonfvnf.f vku d ef musio hf .oufa&mufrI 198/ vTwaf wmftqifq h ifEh iS hf ud.tzGJU odkYr[kwf udk.pD.OD.om.tzGUJ u jy|mef.vS.73 jynfolYvTwfawmf? trsKd.yHk tajccHOya'ygtwdik .fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.tzGUJ rsm.f vTwfawmfudk.OD.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.csuw f pf&yf&yfonf jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.

. the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw shall prevail. (d) if any provision of the law enacted by the Leading Body of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone is inconsistent with any provision of the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw concerned.74 any provision of the law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the law enacted by the Region Hluttaw or the State Hluttaw concerned shall prevail.

f vdu k ef musio hf .onfOh ya'ygtwdik .vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.csufwpf&yf&yfESifh qefYusifaevQif oufqdkif&m wdkif.pD.kH &rnf? udk.74 (C) qefu Y siaf evQif jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.vdu k o f nfh Oya'ygjy|mef.tzGUJ u jy|mef.onfhOya'yg jy|mef.a'oBuD.fydkiftkyfcsKyfcGifh& wdkif.OD.pD.fvTwfawmfu jy|mef.f vku d ef musio hf .kH &rnf/ .fvTwfawmfu jy|mef.onfh Oya'ygtwdik .fydkiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.tzGJU odkYr[kwf udk.csuw f pf&yf&yfonf oufqdkif&m wdkif.

Chapter V Executive .

. (5) tkyfcsKyfa&.tcef.

The National Defence and Security Council led by the President. (b) (i) The executive power of the Union is distributed among the Union. to enable it to discharge the duties assigned by the Constitution or any law. (b) Vice-Presidents. . (a) The Executive Head of the Union is the President. (f) Commander-in-Chief of the Defence Services. Regions and States. (d) Speaker of the Pyithu Hluttaw. (g) Deputy Commander-in-Chief of the Defence Services. (e) Speaker of the Amyotha Hluttaw. (c) Ministers of the Union. (c) Vice-President. (b) Vice-President. shall be formed with the following persons : (a) The President. Formation of the National Defence and Security Council 201.Chapter V Executive The Union Government 199. The Union Government shall comprise the following persons : (a) The President. (ii) Self-Administered power is distributed among Self-Administered Areas as prescribed by the Constitution. Formation of the Union Government 200. (d) The Attorney General of the Union.

d or®w? ( * ) 'kw.f a'oBu.d om.tm. aumif.OD.vTwaf wmfOuú|? ( p ) wyfrawmfumuG.ykHtajccHOya't& owfrSwfay. ay.tmPmudk zGJUpnf. d wyfrawmfumuG.pD.umuG.frsm.yHt k ajccHOya't&aomfvnf. cGaJ 0tyfEiS .tm.onf – (u) Edik if aH wmfor®w? ( c ) 'kw.? ( * ) jynfaxmifp0k efBu. uk.d om.D rsm.jzifh zGUJ pnf.onf (u) Ekid if aH wmfor®w? ( c ) 'kw.fa&.aumifpD zGJUpnf.om.aumifpu D kd atmufygyk*Kd¾ vrf sm.af &.onfhtwkdif.pD.f onf/ jynfaxmifpktpkd.csKy?f .ESiv fh NkH cKH a&.tyfvmonfw h m0efrsm. d yf idk t f yk cf sKyaf &.aqmifEikd &f ef Edik if aH wmfor®w OD.jcif.csKy?f (q) 'kw.umuG.? Oya'wpf&yf&yft&aomfvnf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm.tBu. (5) tkyfcsKyfa&.ESihfvHkNcHKa&.af &. 200/ EkdifiHawmfwGif jynfaxmifpktpkd. 201/ zGUJ pnf.&tzGJUukd atmufazmfjyygyk*d¾Kvfrsm.&tzGJU 199/ (u) (c) Ekid if aH wmftyk cf sKyaf &. jynfaxmifpktpdk.&tzGJU zGJUpnf. cGJa0 tyfEiS .udx k rf.tcef.jcif. d or®w? (C) jynfoUl vTwaf wmfOuú|? ( i ) trsK.D ESihf jynfe.af &.f onf? (2) uk.? (C) jynfaxmifpak &SUaecsKy/f trsKd.D tuJonf Ekid if aH wmfor®wjzpfonf? (1) Ekid if aH wmf\ tkycf sKyaf &.jzihf zGUJ pnf.OD. d or®wrsm.tmPmukd jynfaxmifpk wkid .aqmifonhf trsK.aumif.

with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. the President may sever diplomatic relations with any foreign country after . The President may establish or sever diplomatic relations with foreign countries with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. The President shall be responsible to the Pyidaungsu Hluttaw. The Vice-Presidents shall be responsible to the President and also to the Pyidaungsu Hluttaw through the President. (b) designate the number of the Union Ministers as necessary. 205. and may increase or decrease the number. and (b) the power to revoke conferred honorary titles and awards. may : (a) designate the Ministries of the Union Government as necessary. 206. The President. and may make changes and additions to the ministries. The President has : (a) the power to grant a pardon. (j) Minister for Home Affairs. (i) Minister for Foreign Affairs. 204. have : (a) the power to confer honorary titles and awards. However.76 (h) Minister for Defence. The President may. Powers and Functions of the President 202. 203. in accord with the law. in situation which requires immediate action. (k) Minister for Border Affairs. (b) the power to grant amnesty in accord with the recommendation of the National Defence and Security Council.

? oHwreftquftoG.D Xmersm.D / EkdifiHawmfor®w\ wm0ef ESihf vkyfykdifcGifh 202/ Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zifh – (u) jynfaxmifpt k pk.0efBu.? jznfph u G jf cif.D ? e.ukd vkt d yfovkd owfrw S Ef idk o f nf/ xkjYdyif 0efBu.f xm.ydik cf iG &fh o dS nf? ( c ) trsK.ESifh vHNk cKH a&.l aqmifbUJG rsm.76 (Z) (ps) (n) (#) umuG.vnf.d om. d or®w rsm.D Xmersm. jyKEidk o f nf? ( c ) jynfaxmifpk0efBuD.l aqmifwq H yd rf sm. wm0efc&H rnf/ 204/ Edik if aH wmfor®wonf (u) jypf'Pfvw G Nf ird .ukd jyifqifowfrw S jf cif.D jri§ t fh yfEiS .&m0efBu.fpyfa&.d &0efBu.a&.D ? Edik if jH cm.onf Edik if aH wmfor®wtm.udk jyefvnf½yk o f rd . wm0efc&H rnf/ 'kw.f jcif.? *kPx f .D a&ukd wd.D Xme0efBu.f cGifh ay.af &.jyKEikd o f nf? ( c ) cs.umuG.ü .0efBu.l aqmifbUJG rsm.jynfrsm.f jzwfawmufjcif.? avQmjh cif.aumifp\ D axmufccH suEf iS t fh nD vGwNfird .af &.OD.f omcGihf ay.onhf *kPx f .f jcif..k jcif. jyKEidk o f nf/ 203/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmftm.? *kPx f .ydik cf iG &fh o dS nf/ 205/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD (u) *kPx f . wdkif.ESihfoHwrefqufoG.fjcif. jyKEikd o f nf/ 206/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\oabmwlncD sujf zihf Edik if jH cm. cs. jyKEdkifonf/ odkY&mwGif csufcsif.? Edik if aH wmfor®wrSwpfqihf jynfaxmifpk vTwaf wmftm.aumif.laqmif&Guf&ef vdktyfonfhtajctaersdK.D ? jynfxaJ &.D Xme0efBu.0efBu.a&ukd vkdtyfovkd owfrSwfEkdifonf/ xkdYjyif owfrw S Of .aumif.f csr.D jri§ t fh yfEiS .l aqmifwq H yd rf sm.D Xme0efBu.ta&.vnf.D Xme0efBu.

207. regional or bilateral treaties which do not require the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. may : (a) appoint and recall the diplomats of its country. The President. (c) 208. ratify or annul international. or revoke from such treaties. The President shall submit that action to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. in accord with the law : (a) shall enter into. in accord with the law. . 209. or revoke from such treaties. (b) agree on the appointment of foreign diplomats and send information on the recall of diplomats. or to the entire country relating to the policies and general situation of the Union. 210. may appoint and dismiss Heads of the Bodies of Civil Services. in accord with the law. accept the letters of accreditation presented by foreign diplomats. The President. The President. (b) may enter into. The President shall have the right to occasionally deliver an address or send a message to the session of the Pyidaungsu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw. ratify or annul international.77 coordination with the National Defence and Security Council. regional or bilateral treaties which require the approval of the Pyidaungsu Hluttaw.

cGi?fh o0PfvmT ay.? xkwyf .rsm.? y.wGijf zpfap? jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.f jzwfawmufEikd o f nf/ Edik if aH wmfor®wonf rdr\ d ta&..? pmcsKyrf sm.d om.ESifh vHNk cKH a&.ta0.jyKEikd o f nf? ( * ) Edik if jH cm.? y.udk vufcjH cif.f jynfwpfcck Ek iS fh oHwreftquftoG.? twnfjyKaqmif&u G jf cif.77 Edik if aH wmfor®wonf trsK. jyK&rnf? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf\ twnfjyKcsu&f .f csi.udk ceft Y yfjcif.ta0.oHwrefrsm. jyKEikd o f nf/ 210/ Edik if aH wmfor®wonf Edik if aH wmf\rl0g'rsm. jyefvnfac:.tm.? Edik if jH cm.l&rnf/ 207/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD (u) rdrEd ikd if \ H oHwrefrsm.oHwrefrsm. qdik &f mpmcsKyrf sm.jyKonf/ 208/ Edik if aH wmfor®wonf Oya'ESit fh nD 0efxrf.wGijf zpfap? Edik if w H pf0ef.f ajymMum.jcif. tBu.? pmcsKyrf sm.tzGUJ tpnf.fzsujf cif.f vsuf Edik if jH cm.udk ceft Y yfjcif. jyKEikd o f nf? ( c ) Edik if jH cm.udk csKyq f jkd cif.k odjYk zpfap tcgtm.udk csKyq f jkd cif.fjcif.rS Ekwx f u G jf cif.ljcif.Mum. wdik .jcif.umuG.D trSL.\ ceft Y yfvmT rsm.aumifpED iS n fh Ed§ iId .? twnfjyKaqmif&u G jf cif. jyKEikd o f nf/ 209/ Edik if aH wmfor®wonfOya'ESit fh nD – (u) jynfaxmifpkvTwfawmf\ twnfjyKcsufjzihf aqmif&GufcGifh&Sdaom tjynfjynfqikd &f m? a'oqdik &f m odrYk [kwf Edik if t H csi.f qdik &f mpmcsKyf rsm.ydcYk iG fh &So d nf/ .laqmif&u G cf suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd wifjytwnfjyKcsuf &.d om.csif.ESifh Edik if aH wmf\tajctaet&yf&yf wdu Yk kd jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf. oHwrefrsm.l&efrvdt k yfbJ aqmif&u G cf iG hf &Sdaom tjynfjynfqdkif&m? a'oqdkif&m odkYr[kwf EdkifiHtcsif.rSEw k x f u G jf cif.tm.af &.? jyefvnfac:.vH. ceft Y yf&ef oabmwlncD suaf y.fzsujf cif.vTwaf wmf tpnf.avsmpf mG rdecYf eG .l&ef taMumif.

the President shall have the right to promulgate an ordinance for administrative matters that need immediate action during the interval between sessions of the Pyidaungsu Hluttaw. summon a special session of the Pyidaungsu Hluttaw for approval. the President shall. the said provision shall cease to have effect. If the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. within 60 days after the promulgation of such ordinance. The President may intimate the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw to summon an emergency or special session of the Pyidaungsu Hluttaw. it shall be submitted to the nearest session of the Pyidaungsu Hluttaw. with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. . will continue to be in operation for the required period. (b) If the President has not revoked the ordinance promulgated under SubSection (a). he shall submit the ordinance for approval to the nearest session of the Pyidaungsu Hluttaw within 60 days after the promulgation of the ordinance. (c) The ordinance shall cease to have effect from the day on which it is not approved by the Pyidaungsu Hluttaw. (f) If an ordinance contains the provision to which the Pyidaungsu Hluttaw has no right to make a resolution in accord with the Constitution. 212. (d) The ordinance promulgated by the President. (e) Notwithstanding that an ordinance has been already revoked within 60 days after its promulgation. (a) Except Union budget matters. if necessary.78 211.

kH jynfaxmifpk vTwaf wmf tpnf.if.yay. tjcm.y&efr&SdvQif jynfaxmifpkvTwfawmftxl.csuo f nf ysujf y.f Ny.D jzpfapumrl xkOd ya'uJo h Ykd tmPm wnfaomtrdefYudk teD.ta0.udkjzpfap? txl.udkjzpfap ac:.yHktajccHOya't& jynfaxmifpv k w T af wmfu qH.ta0.ta0. 60 twGif.f ta&. ta0.txd qufvuftwnfjzpfapEdik o f nf? Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefY xkwfjyefaMunmonhfaeYrSpí &ufaygif. Edik if aH wmf\b@maiG t&toH. jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.ta0.usif.rS &yfpJ &rnf? Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zihf xdkOya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYudk vdktyfaomumvtydkif.tpnf.laqmif&u G &f ef vdt k yfaom tkycf sKyaf &.l&rnf? jynfaxmifpv k w T af wmf\ twnfjyKcsurf &&Sv d Qif Oya'uJo h Ykd tmPm wnfaomtrdeo Yf nf twnfrjyKonfah eYrpS í tmPmwnfjcif.f jcif.lusif.l&rnf/ &ufaygif.if. 60 twGi.f usi.78 211/ Edik if aH wmfor®wonf vdt k yfvQif jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.odw Yk ifjyí twnfjyKcsu&f .k qdik &f m udp&ö yfrsm. 60 twGi.r&Sv d Qif .ta0.csuyf g&Sv d Qif . taMumif.f&rnf/ .ta0.twGuf Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaomtrdeu Yf kd xkwjf yefciG &fh o dS nf? Edik if aH wmfor®wonf yk'rf cGJ (u) t& xkwjf yefco hJ nhf Oya'uJo h Ykd tmPmwnfaomtrdeu Yf kd ½kyo f rd .f yaomteD.odw Yk ifjy&rnf? Oya'uJhodkY tmPmwnfaomtrdefYwGif zGJUpnf.utm.qdik &f mudp&ö yf rsm.tpnf.trdeYf xkwjf yefonfh aeY&ufrS &ufaygif.f ½kyo f rd ..Mum.ay: tpnf.yrnfh jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.&ef jynfaxmifpk vTwaf wmfem.usif.uyfqHk.rSty csucf si.Edik o f nf/ 212/ (u) (c) (*) (C) (i) (p) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf tpnf.jy|mef.lusif.wpfcEk iS fh wpfct k Mum.yapí twnfjyKcsuf &.udk ac:.uyfq.k jzwfyikd cf iG rfh &Sad om jy|mef.

The President shall take action in accord with the provisions of the Constitution and sign the laws passed and enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. Subject to the provisions of the Constitution. The President : (a) shall have the right to take appropriate military action. The said signed laws shall be promulgated in the Official Gazette. 215. (b) shall submit the action so taken to the Pyidaungsu Hluttaw for approval if it is in session. (c) may declare war or make peace only with the assent of the Pyidaungsu Hluttaw. The Executive Power of the Union Government 216.79 213. the exemption does not deal with the provisions relating to impeachment of the President under the Constitution. in case of aggression against the Union. However. . in co-ordination with the National Defence and Security Council formed in accord with the Constitution. 214. the executive power of the Union extends to administrative matters over which the Pyidaungsu Hluttaw has power to make laws. or to summon an emergency session to submit that matter for approval if the Pyidaungsu Hluttaw is not in session. The President shall not be answerable to either any Hluttaw or to any Court for the exercise of the powers and functions of his office or for any act done or purported to be done by him in the exercise of these powers and functions in accord with the Constitution or any law.

ta0.odYk vufrw S af &. zGJUpnf.D aomOya'rsm.odw Yk ifjyí twnfjyKcsu&f .onfh wm0efEiS v fh yk yf ikd cf iG rfh sm.xm.f xm.ESirhf qefu Y siv f Qif jynfaxmifp\ k tkycf sKyrf I tmPmonf jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jyKEidk af om tkycf sKyrf q I idk &f m udp&ö yfrsm.yHktajccHOya't&aomfvnf. usL.f Edik o f nf/ 214/ EdkifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkvTwfawmfu twnfjyKjy|mef.t&vdt k yfovdk aqmif&u G yf ikd cf iG &fh o dS nf? ( c ) rdr\ d aqmif&u G cf suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.okYd vnf.ausmw f u kd cf u kd jf cif.f onfh jy|mef..ta0.ESihftnD ta&.if.ESifh oufqikd jf cif.l&rnf/ jynfaxmifpkv T w f a wmf t pnf . usif .aumif.kH aqmif&u G rf I odw Yk nf.½H.om.fa&.yHktajccHOya'yg pGyfpGJ jypfwifjcif.udk Edik if aH wmfjyefwrf.k &rnf/ .onfh Oya'rsm.ay:tpnf.laqmif&GufNyD.if.umuG.xd.wGif xkwjf yefaMunm&rnf/ 215/ EdkifiHawmfor®wonf zGJUpnf. oufa&mufysUH ESo YH nf/ . usi.f vsuf ppfa&.? Oya' wpf&yf&yft&aomfvnf.ta0.r[kwf usio hf .ESifh pyfvsO.ESihf vHkNcHKa&.79 213/ Edik if aH wmfor®wonf – (u) Edik if aH wmftm.r&Sad p&/ jynfaxmifpktpkd.aom trsKd.f &ef wm0efr&Sad p&/ od&Yk mwGif þuJhodkYwm0efr&Sdapjcif.tpnf. vufrw S af &.csurf sm.xd.aumifpDESihf n§Ed idI .l&rnf? ( * ) jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD sujf zifo h m ppfaMunmEdik o f nf? ppfajyNird . yaecsd e f r[k w f v Qif jynfaxmifpkvTwfawmf ta&.tyfEiS .udk usio hf .k Ny.&\tkyfcsKyfrItcGihftmPm 216/ zJUG pnf.k wGirf Q ajz&Si.kH aqmif&u G o f nht f aejzifh jyKcahJ omjyKvkyfrI twGuf rnfonfv h w T af wmf? rnfonfw h &m.yHktajccHOya'yg jy|mef.f y aecsdefjzpfvQif .aumif.yHt k ajccHOya'ESit fh nD zGJUpnf. ta0. rdrt d m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.cH&vQif zGUJ pnf. ac:.lapí wifjy twnfjyKcsuf &.csufrsm.csurf sm.udk zGJUpnf.onf EdkifiHawmfor®wtm.

have the right to issue necessary rules on matters to be performed by the Union Government. 219.80 217. (b) The President shall. . Moreover. the validity of such order or instruments shall not be called in question on the ground that it was not done by the President. the executive power of the Union shall be vested in the President. except in matters conferred on him by the Constitution to perform in his own discretion. without prejudice to the generality of the provisions of Sub-Sections (a). 218. community peace and tranquility and prevalence of law and order. (d) The President may. (c) Orders and instruments executed in the name of the President shall be in accord with the manners of the prescribed rules issued by the President. (a) All executive actions of the Union Government shall be taken as action in the name of the President. and on allocation to the person responsible to act under any law. Nothing in this Section shall prevent the Pyidaungsu Hluttaw from conferring functions and powers upon any authoritative body or person. Subject to the provisions of the Constitution. (b) and (c) of this Section. on allocation of the said matters to the Ministries of the Union Government. allocate his duties regionally or according to the functions of the Government department. The Union Government preserves stability of the Union. or be deemed to transfer to the President functions and powers vested in any administrative body or person concerned under the existing laws.

vrf.rsm.tvkdufjzpfap cJGa0 tyfEiS . cJaG 0tyfEiS .&\ tkyfcsKyfa&.rjyKEidk [ f k rrSw. wpf&yf&yftm.tyfonf[v k nf.d &Xmeqkdif&m vkyfief.aumif.ay.aumif.f odr.aom enf.rSty jynfaxmifpktpkd.onf Ekid if aH wmfor®wu jy|mef.H ukd Edik if aH wmfor®w\trnfjzifh ta&.f &efvnf.\ a. rrSw.pum..aumif.tm.jzpfap tyfEiS .Oya'rsm.xm.vnf.ukd jynfaxmifpt k pk.f Ekid o f nf/ 219/ jynfaxmifpt k pk.bk.ukd e.vk.&yfaMumifh wnfqJOya'rsm.&u aqmif&u G cf iG &hf adS om udp&ö yfrsm. ay.laqmif&Gufcsuf tm.f &efvnf.d &0efBu.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.ESifhtnD jzpfap&rnf/ xkdYjyif xkdokdY aqmif&u G x f m.onft h rdeYf okrYd [kwf pmcsKypf mwrf.d rk. vTaJ jymif. wm0efEiS v hf yk yf idk cf iG rhf sm.d a&.ma&.tm.Oya'pk. vkt d yfonhef nf. r[kwaf omaMumifh rckid v f [ Hk k jiif.tm.f aqmif&u G &f ef zJUG pnf.&yfaMumifh jynfaxmifpk vTwaf wmfonf tmPmykid t f zJUG tpnf.twGuf vnf. jy|mef.? tmPmykid yf *k Kd¾ vf wpfO.D OD.soabmukdrxdcu kd af pbJ rdr\ d wm0ef0wå&m.onfh wm0efEiS hf vkyyf idk cf iG rhf sm.ukd Edik if aH wmfor®wtm.wpf&yf&yftm.ykt H ajccH Oya'ujy|mef.? &yf&mG at.f xm.wGif azmfjyxm.? Oya'wpf&yf&yft&aqmif&u G &f ef wm0ef&adS omyk*Kd¾ vt f m.aumif.ESifhcsKyfqkdaom pmcsKypf mwrf.f om.ESihf w&m.ukd xde. f &l / 218/ (u) (c) (*) (C) jynfaxmifpktpkd.Oya'rsm.aumif.80 217/ zJUG pnf.rsm. cJaG 0tyfEiS .qkyd idk cf iG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf yk'rf cGJ (u)? ( c ) ESiYf ( * ) &Sd jy|mef.qkdif&m ta&.rsm.ESihf rqefu Y siaf pbJ jynfaxmifp\ k tkycf sKyrf t I mPmonf Ekid if aH wmfor®wüwnf&o dS nf/ þpum.D OD.rsm.f apmifah &Smufonf/ .onf Edik if aH wmf or®w\trdeYf odrYk [kwf pmcsKypf mwrf.tyfjcif.? tqkyd gudp&ö yf rsm.D rsm.jzpfap? oufqikd &f mtmPmydik yf *k Kd¾vw f pfO.onfh udpö&yfrsm.laqmif&u G &f rnf? Ekid if aH wmfor®wonf rdr\ d oabmtwkid . f &l / xkUd jyif .csr.if.fajr a'otvku d jf zpfap? tpk.t& oufqkdif&m tmPmykdiftzJGUtpnf..cGi&hf o dS nf? EkdifiHawmfor®w\trnfjzifh xkwfjyefaomtrdefYrsm.onfeh nf.vnf.csurf sm.csurf sm.d &onf Ekid if aH wmfwnfNird af &.

the State Government. in carrying out the functions of their subordinate governmental departments and organizations. In carrying out functions of the Region Government. supervise and inspect in accord with the provisions of the Constitution and the existing laws. . The Union Government may. the Union Government co-operates and co-ordinates with them to be effective and successful.81 220. guide. submit the Bill to the Pyidaungsu Hluttaw. manage. expend within the framework of the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Pyidaungsu Hluttaw. and submit it for approval to the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. 221. The Union Government shall promulgate its policies in accord with the provisions of the Constitution. relating to the matters which may be enacted into law by the Pyidaungsu Hluttaw in accord with the provisions of the Constitution. 223. The Union Government shall draft the Union Budget Bill based on the annual Union budget. and the Leading Bodies of Self-Administered Division and Self-Administered Zone. The Union Government shall. The necessary projects have to be drawn in accord with the said policies and shall be implemented with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. The Ministries of the Union Government shall. after coordinating with the Financial Commission. 224. 225. if the Pyidaungsu Hluttaw is unable to promulgate the Union Budget Bill before the end of the Budget Year. 222.

H qkid &f mOya'Murf.? ukd.onf/ .wk\ Y d vufatmuf&d S tpk.d &wdu Yk vnf. pDrcH efUcJjG cif.D tpk.tzJUG wku Yd vnf.d &Xme? tpkd.aumif.u vkyfief.OD.d &onf wkikd .rsm.udktajcjyKvsuf jynfaxmifpk\b@maiG t&tok. jyK&rnf/ 225/ jynfaxmifpt k pk.81 220/ jynfaxmifpktpkd.ukd aqmif&GufMu&mwGif zJGUpnf.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .ykHtajccHOya'yg jy|mef.d &onf rdrw d ifoiG .aumif.l&rnf/ 222/ jynfaxmifpt k pk.? ppfaq.H p&dwf cGijhf yKcsuaf bmiftwGi.csufrsm.aumif.D Muyfjcif.d &\ rl0g'rsm.ukad &.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.f ok.cefYrSef.tzJGU odkYr[kwf ukd.ESifhtnD jynfaxmifpt k pk.rsm. vkyif ef.f onfh jynfaxmifp\ k b@maiG t&tok.aumfr&SiEf iS n hf E§d idI .? wnfqJOya'yg jy|mef.ukcd srw S &f rnf/ .rsm.D Xmersm.H pJcG iG &hf o dS nf/ 223/ jynfaxmifpktpkd.H qkid &f m Oya'Murf.&onf zJGUpnf.ESifhpyfvsOf.ftpk.? Bu.ESihf tnD jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .rjyK Ekid v f Qif jynfaxmifpv k w T af wmfu aemufq.ESihf tnDjzpfap&efvnf.ukda&.f &&So d nfh jynfaxmifp\ k ESpfpOf t&tokH.ykH tajccHOya'yg jy|mef.rl0g'rsm.jcif.&onf zJGUpnf.pD.ESit hf nD vkt d yfaom pDrHudef.onf .csurf sm.? vrf.ukt d aumiftxnfazmfaqmif&u G Mf u&mwGif xda&mufatmifjrifr&I adS pa&.d &tzJUG \ 0efBu.&tzJGUtpnf.if.Hk jy|mef.if.wm0efrsm.H qkid &f mOya'yg omreftok.Hk rD jynfaxmifpv k w T af wmfu jy|mef.ukd b@ma&.csufrsm.jcif.f Ekid o f nf/ 224/ jynfaxmifpt k pk.csufrsm.ykHtajccHOya'yg jy|mef.f twnfjyKcsu&f .aumif.ñTejf cif.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wdkif.fykdiftkyfcsKyfcGifh& a'oOD.ESifhtnD jynfaxmifpkvTwfawmfu Oya'jyKEkdifaom udpö&yfrsm.d & odrYk [kwf jynfe.qJGí jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsufjzifh taumif txnfazmf aqmif&u G &f rnf/ 221/ jynfaxmifpt k pk.pD.ESprf ukeq f .xm.twGuf aygif.qJí G zJUG pnf.ESifhtnDjzpfap&efvnf.f ay.f a'oBu.onfh jynfaxmifp\ k b@maiG t&tok.í vkdtyfonfh Oya'Murf.d &onf b@ma&.csurf sm.pyfnE§d iId .ajcaiGpm&if.

82 226. Formation of the Financial Commission 229. between Self-Administered Area and Union territory. on disputes over administration between the Region and State. in accord with the law : (a) may form Civil Services organizations relating to the Union as necessary. between Region or State and Self-Administered Area. and (b) mediate and if necessary. among Regions. on disputes over administration between the Region or State and Union territory. may appoint the required civil service personnel. 227. (a) The Financial Commission shall be formed with the following persons: (i) The President Chairperson (ii) Vice-Presidents Vice-Chairpersons (iii) The Attorney-General of the Union Member . among States. The Union Government. among Self-Administered Areas. (b) submit occasionally matters relating to the general situation of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw. The Union Government shall : (a) implement the administrative resolutions passed occasionally by the Pyidaungsu Hluttaw and report back the actions which have been taken to the Pyidaungsu Hluttaw. decide. The Union Government. (b) 228. decide. the functions and powers shall be prescribed. with the exception of Constitutional disputes and the disputes over territorial re-delineation shall : (a) mediate and if necessary. In so forming.

d &onf – (u) jynfaxmifpv k w T af wmfu tcgtm.rSty – (u) wkid .f csi.f a'oBu.fESifh jynfaxmifpke.Ouú| (2) 'kw.? wkid .d &onf zJUG pnf.jzifh zGUJ pnf.D okrYd [kwf jynfe.f csi.f í jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk tcgtm.D ESih f jynfe.yGm.H tjzwfay.ykt H ajccHOya'qkid &f m tjiif.onfh tkycf sKyrf q I idk &f m tjiif.H tjzwfay.f ajz½Si.fEiS hf uk.f ? wkid .jcif.pyfnd§EIdif.? uk.d &onf Oya'ESit hf nD (u) jynfaxmifpkqkdif&m 0efxrf.f jzpfymG .onfh tkycf sKyaf &.ESihf e. (3) jynfaxmifpak &SUaecsKyf .qdik &f m tjiif.rIrsm.fajrtMum..wm0efESifh vkyfykdifcGifhrsm.yGm.ukd owfrw S af y.fajrtMum.jcif.rIrsm.rIrsm.qkid &f m tjiif. d Ouú|rsm.&rnf? ( c ) vkt d yfaom0efxrf.82 226/ jynfaxmifpt k pk.jcif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpt k Mum.avsmpf mG wifjy&rnf/ b@ma&.rIrsm.jyKonf/ 227/ jynfaxmifpt k pk.? vdt k yfvQit f qk. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu. 229/ (u) b@ma&.jzwfcsufrsm.ukd taumiftxnfazmfaqmif&Guf&rnf/ rdrd\ ta&.jyKonf? ( c ) wdkif.? udk.laqmif&Gufcsufrsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpk tcsi.? vkdtyfvQif tqk.tzJUG 0if .ftMum.í aygif.f í aygif.yGm.f ay.jcif.qkid &f m qkH.rsm.ukd ceft Y yfEidk o f nf/ 228/ jynfaxmifpt k pk.ukd jynfaxmifpkvTwfawmfokdY jyefvnf tpD&ifc&H rnf? ( c ) Edik if aH wmf\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.jcif.fydkiftyk cf sKycf iG &hf pD&ifpEk iS hf jynfaxmifpek .ukd vkdtyfovkd zJGUpnf.&mwGif vkyfief.tzJGUtpnf.ftcsi.avsmpf mG csrw S o f nft h yk cf sKyaf &.if.a'oBuD.f csi.f ? jynfe.ESiphf yfvsO.aumfr&SifzJGUpnf.aumfr&Siu f kd atmufygyk*Kd¾ vrf sm.ay. yGm.rsm.ferd w d f jyifqifowfrw S af &.ESifhpyfvsOf.'kw.&rnf – (1) Edik if aH wmfor®w .pyfnE§d iId .ajz&Sif.okdYzJGUpnf. Ekdifonf/ . .f a'oBu.D tcsi. d or®wrsm. jzpfymG .

necessary orders or directives. so forth. Moreover. the President may appoint a suitable person as a temporary member if there is vacancy for any reason. for the Financial Commission may be promulgated either by the President or the person assigned by him. Duties and Functions of the Financial Commission 230. (b) The budgets of the Region or State are to be vetted by the other VicePresident assigned by the President.83 (iv) The Auditor-General of the Union (v) Chief Ministers of the Regions and States (vi) (i) Member The Minister of Finance of the Union (b) Members The Nay Pyi Taw Council Chairperson (vii) Member Secretary In forming the Financial Commission. . (ii) The President shall promulgate the formation of the Financial Commission. (a) The budgets of the Union Ministries and Union level organizations are to be vetted by a Vice-President assigned by the President. and the estimated budgets of the Union level organizations including the Union Ministries are to be submitted to the Financial Commission. and the estimated budgets of the Region or State are to be submitted to the Financial Commission.

tzJUG 0if wdik .f t&toH.aumf r &S i f u d k zJ G U pnf . tygt0if jynfaxmifpk tqifh tzGJUtpnf.jcif.\ t&toHk.ygu Edik if aH wmfor®wonf xdak e&mtwGuf oifah vsmo f nfyh *k K¾d vw f pfO.rsm.tyfaom 'kw.cefYrSef. d or®wwpfO.ESihf .0efBu.udk Edik if aH wmfor®wu wm0efay. aejynfawmfaumifpOD uú| .tyfEikd o f nf? b@ma&.udk Edik if aH wmf or®wu wm0efay.k cefrY eS .aumfr&Sif\ wm0efESifh vkyfydkifcGifh 230/ (u) jynfaxmifpk0efBuD.D csKyrf sm.f t&toH.ppfcsKyf .aumfr&Sio f Ykd wifjy&rnf? .cH&ol r&Sad o.D odrYk [kwf jynfe.rsm.csuf ponfrsm.D wdik .Xmersm.ajc aiGpm&if.f ajc aiGpm&if.k aiGpm&if.D csKyrf sm.rsm. d or®wwpfO.rsm.D odrYk [kwf jynfe.rsm. vsmxm.D u OD.wpfpw kH pf&maMumifh wm0efay.m.D .tm.aqmif pdppfí jynfaxmifp0k efBu.twGi.k aiGpm&if.ESifh jynfaxmifpt k qifh tzGUJ tpnf.tyfaom use'f w k .csuu f kd b@ma&. aumfr&Sio f Ykd wifjy&rnf? (c) wdik .f0efBu.aumfr&Sizf UJG pnf.f a'oBu.f a&. vsmxm. jynfe.D u OD. .tzJUG 0if jynfaxmifpb k @ma&.aiGpm&if.udv k nf.\ t&toH.tzJUG 0ifrsm.aqmifppd pfNy.rSL.tyfonfh yk*¾dKvfu xkwfjyef aMunmEdik o f nf/f b@ma&.udk Edik if aH wmfor®wu xkwjf yef aMunm&rnf/ xdjYk yif b@ma&.DtzJUG 0if tjzpf wm0efay. b@ma&.aqmif&rnf&h mxl.83 (4) (5) (c) (6) (7) (1) (2) jynfaxmifppk m&if.D 0efBu. Edik if aH wmfor®w odrYk [kwf EkdifiHawmfor®wu wm0efay.ae&mwGif taMumif.\ t&toHk.f a'oBu.D Xmersm.f a'oBu. onf h t cg tzJ G U 0if t jzpf xrf.D OD.tyfjcif.csufudk b@ma&.aumfr&Sit f wGuf vdt k yfaom trde?Yf ñTeMf um.

(e) The Financial Commission may. the Bill of Union Budget. the provisions or funds as a special case and disbursing of necessary loans for submission them to the Pyidaungsu Hluttaw.84 (c) The Financial Commission shall : (i) submit to the Pyidaungsu Hluttaw with recommendation for the Union Budget which includes the expenditure of the Union territory. (iii) carry out the duties assigned by the Pyidaungsu Hluttaw through the promulgation of law for the emergence of a substantial financial system. . if necessary. (d) The Financial Commission shall submit with recommendation to the President. (ii) to advise financial matters that should be undertaken. which includes Union Budget. the distribution of suitable funds from Union Fund accounts to Regions or States. a supplementary finance as suitable to the Regions or States from the Union Fund. giving grants as a special matter and permitting loans. seek advice from financial experts.

qdkif&m Oya'Murf.tygt0if jynfaxmifp\ k b@maiG t&toH. twGuf aqmif&u G &f rnf? (3) cdik rf maomb@ma&.udk oifhwifhavsmufywfpmG jznfq h nf.jcif.udk &. xkwfacs.udk oifah vsmo f vdk jznfq h nf.? wdik .84 (*) b@ma&.? txl.udk tBujH yKEikd af &.tyfonfh udp&ö yfrsm.yg&Sad om jynfaxmifp\ k t&toH.uRrf.D odrYk [kwf jynfe.ay.twGuf jynfaxmifpk vTwaf wmfu Oya'jy|mef.tm.fajr toH.ay.f a'oBu.twGuf jynfaxmifpkb@m&efyHkaiGrS b@maiGrsm.udk jynfaxmifpkvw T af wmfoYdk wifjyEdik af &.k p&dwrf sm.k cefrY eS .f rsm.wdkY yg0ifonfh jynfaxmifpk\b@maiGt&toHk.k pGaJ &.? txl.udpö wpf&yftaejzifh axmufyjhH cif.D odrYk [kwf jynfe. odUk r[kwf aemufxyf b@maiGcaGJ 0oH.aiGrsm.pepf jzpfay:apa&.twGuf Edik if aH wmfor®wxHoYkd axmufcw H ifjy&rnf? (i) b@ma&.f ajcaiGpm&if.usifolrsm. Oya'Murf.aumfr&Sio f nf (1) jynfaxmifpek .í wm0efay.jcif.udk jynfaxmifpk vTwaf wmfoYkd axmufcw H ifjy&rnf? (2) b@ma&.k qdik &f m Oya'Murf. cGijhf yKjcif.qdik &f m aqmif&u G o f ifo h nfu h pd rö sm.f ajcaiGpm&if.aumfr&Sifonf vdktyfygu b@ma&.udk aqmif&u G &f rnf/ (C) b@ma&.jcif.lEidk o f nf/ .\ tBuÓ H Pfrsm.? vdt k yfrnfah cs.aiGrsm.f a'oBu.? acs.udpöwpf&yftaejzifh axmufyjhH cif.frsm.? wdik .k cefrY eS . jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrS b@maiGrsm.aumfr&Sio f nf jynfaxmifp\ k t&toH.

the Union shall collect them in accord with the law and deposit them in the Union Fund. the President shall : (i) select suitable persons who have qualifications prescribed in SubSection (a) from among the Hluttaw representatives or persons who are not Hluttaw representatives. (ii) person who has qualifications. In order to appoint the Union Ministers. (b) If it is necessary to collect designated receipts or incomes and taxes and revenues to be collected by the Regions or States for the Union territories. (iii) person whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify the person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representative. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. with the exception of age limit. (iv) (b) person loyal to the Union and its citizens. with the exception of the taxes and revenues listed in Schedule Five to be collected by Regions or States. . collect all other taxes and revenues in accord with the law and deposit them in the Union Fund. (a) The Union shall. (a) The President shall appoint the Union Ministers who possess the following qualifications : (i) person who has attained the age of 40 years.85 Taxes and revenues to be paid to the Union Fund 231. The Union Ministers and the Deputy Ministers Appointment of the Union Ministers 232. (c) The Union has the right to expend the Union Fund in accord with the law.

5 yg tcGet f crsm.Ekid o f nf (1) touf 40 ESpf jynfNh y. d pf m.f &rnf? ( * ) jynfaxmifpo k nf jynfaxmifpb k @m&efyakH iGukd Oya'ESit fh nD oH.xJujzpfap yk'frcGJ (u) yg owfrSwfxm. Nipd eG .tay: opöm&So d /l ( c ) EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpk0efBuD.udk Oya'ESihf tnDaumufcí H jynfaxmifpb k @m&efyakH iGoYkd ay.rsm.rsm.rsm.ESifhjynfhpkHaom oifhavsmfonfh yk*d¾Kvfrsm.rsm.85 jynfaxmifpkb@m&efyHkaiGodkY ay.vS.uaumufccH iG &hf dS aom Z. dk pf m.rf sm.jcif.d tpm.ESijfh ynfph o Hk rl sm.rsm.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.&f rnf? .tjzpf a&G.onfh jynfov Yl w T af wmfu.oGi.onfh t&nftcsif.tjzpf cefYtyfwm0ef ay.u aumufc&H efowfrw S x f m.tcGet f crsm.vS.fajrrsm.vS.onfh jynfov Yl w T af wmf uk.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.oGi.rsm.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef. ukd jynfaxmifp0k efBu.xJu jzpfap? vTwaf wmfu. dk pf m.f jcif.udk jynfaxmifpek .ukd a&G.rsm.rf sm.D jynfaxmifpk b@m&efyakH iGoYkd ay.onfh &aiGrsm.csuf rsm.tjzpf ceft Y yfwm0efay.ESihf tcGet f ctrsK.D ol? (2) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. cefYtyfwm0efay.k pGcJ iG hf &So d nf/ jynfaxmifpk0efBuD.&rnfhtcGeftcrsm. 231/ (u) jynfaxmifpo k nf wdik .oGif. jynfaxmifpk0efBuD.&ef (1) vTwaf wmfu.f rsm.D rsm. 232/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf atmufazmfjyyg t&nftcsi.frsm.cs.twGuf aumufc&H ef&ydS gu jynfaxmifpu k Oya'ESit hf nDaumufcNH y.frsm.0efBuD.f rsm.ESiv hf nf.onfh t&nftcsi.m.f r[kwo f rl sm.ESifh 'kwd.vS.f &rnf? ( c ) wdik .twGuf owfrw S x f m. dk pf m.f a'oBu.f a'oBu.rSty tjcm.f rsm.

it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as a Union Minister. (iii) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services if he desires to appoint the Defence Services personnel as Union Ministers for other Ministries apart from Ministries of Defence. In doing so. (f) The President shall appoint the persons who have been approved by the Pyidaungsu Hluttaw as Union Ministers. . Home Affairs and Border Affairs.86 (ii) obtain a list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services for Ministries of Defence. Home Affairs and Border Affairs. (g) The President shall intimate the Pyidaungsu Hluttaw whenever he appoints Union Ministers. (d) The appointment of a person as a Union Minister nominated by the President shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Union Minister. (h) The Union Ministers shall be responsible to the President. (e) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a Union Minister . (c) The President shall compile the list of persons selected by him and the list of the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services and submit them to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. (i) If the Union Minister is a representative of a Hluttaw. the President shall designate Ministry or Ministries for each Union Minister to take responsibility.

ukd &. jynfaxmifp0k efBu. rsm.tjzpf cefYtyfwm0efay.tjzpf ceft Y yfwm0ef ay. jynfaxmifp0k efBu.fpyfa&.D rsm.f jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk taMumif.\trnfpm&if. jynfaxmifp0k efBu. rjyEkid yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu trnfpm&if.OD.fa&.twGuf wyfrawmfumuG.ESirhf jynfph akH Mumif.rsm.í jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .D wpfO.csKyEf iS hf n§Ed iId .D Xmersm.vS.0efBu.\ trnfpm&if.f aqmif&u G &f rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf rdrad &G.&rnf/ xkdodkYcefYtyfwm0efay.D Xmersm.D onfyh *k K¾d vrf sm.D jzpfonf[k rSw.D XmeESihf e.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.OD. trnfpm&if.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.y.ukd owfrw S af y.D Xme? jynfxaJ &.D onf vTwaf wmfwpf&yf&yf\uk.tm.wGif wyfrawmfom.vkv d Qif wyfrawmfumuG.Xmersm.&ef jiif.0efBu.0efBu.&m 0efBu.vS.pD.D Xme? jynfxaJ &.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.csKyfxHrS oifah vsmo f nfh wyfrawmfom.l&rnf? jynfaxmifp0k efBu.86 (2) (*) (C) (i) (p) (q) (Z) (ps) umuG.jcif. wm0efc&H rnf? jynfaxmifp0k efBu.tm.f rsm.onf Ekid if aH wmfor®wtm.opfudk jynfaxmifpv k w GT af wmfoYdk xyfrw H ifoiG .0efBu.tjyif tjcm.cs.D Xmersm.D csi.af &.f onfyh *k K¾d vt f m.D rsm.&rnf? jynfaxmifp0k efBu.fciG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.pD.l&rnf? (3) umuG.fpyfa&.f tvku d f wm0ef.rsm.D rsm.x f m.af &.Mum. ESihf wyfrawmfumuG.&l rnfh 0efBu.jf zpfvQif jynfaxmifpk0efBuD.cH&onfhaeYrSpí vTwaf wmfu.D rsm.&rnf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.D XmeESihf e.&m 0efBuD.tjzpf ceft Y yfwm0efay.&ef jynfaxmifpkvTGwfawmf\ oabmwlnDcsufr&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm.csKyx f rH &S &So d nfh wyfrawmfom. txift&Sm. dk pf m. wifoiG .&mwGif EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.onfh yk*K¾d vrf sm.af &.0efBu. f &l rnf? .OD. d pf m.f vsuf oabmwlncD suf &.onfh tcgwkid . ceft Y yfwm0efay.wdu Yk pdk pk nf.f cGi&fh o dS nf? EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsuf &&SNd y.af &.D \ t&nftcsi.D Xme odrYk [kwf 0efBu.\ trnfpm&if.pD.

(iii) misconduct. Home Affairs and Border Affairs are not required to retire or resign from the Defence Services. (v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. it shall be deemed that he has retired according to the existing civil service rules and regulations from the day he is appointed as a Union Minister.87 (j) (i) If the Union Minister is a Civil Services personnel. (c) The President shall remove the impeached Union Minister from office when the Hluttaw that had made an investigation had resolved and . (iv) disqualification of qualification of the Union Minister prescribed in the Constitution. If there is a need to impeach any Union Minister. (a) Any Union Minister may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. (ii) The Defence Services personnel who are appointed as Union Ministers for the Ministries of Defence. Impeachment of the Union Minister 233. he shall not take part in its party activities during the term of office from the day he is appointed as a Union Minister. (ii) breach of any provision of the Constitution. the same procedure for the impeachment of the President or Vice-President under Section 71 shall be applied. (k) If the Union Minister is a member of any political party.

H jzwfwifjyvQif .onfv h w T af wmfu qk.jcif.D jzpfonf [krw S .D &mxl.cH&onfah eYrpS í rdrd &mxl.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.vGejf cif.0efBu. f &l rnf? (2) umuG. f iG . pGyfpGJjypfwifjcif.aqmif ap&ef roifah Mumif.Xmersm.tyfaomwm0efrsm.twGuf jynfaxmifpk0efBuD.wGif qufvufwm0efxrf.jzpfvQif jynfaxmifpk 0efBu.onf EkdifiHa&. d or®wukd pGypf jJG ypfwifjcif.lNy.D OD.wpf&yf&yfjzifh pGypf JG jypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus.opömawmfudk azmufzsujf cif.fpyfa&.D \ t&nftcsi.jcif.rsm.tjzpfrS tNird .OD.pnf.pnf..D wpfO.D XmeESiYf e.D Xme? jynfxaJ &.ESifhtnD EkdifiHh0efxrf.ygwDwpfckck\ tzGJU0ifjzpfvQif jynfaxmifp0k efBu.l&ef odrYk [kwf Ekwx f u G &f efrvk/d jynfaxmifpk0efBuD.Zl.D wpfO.af &.jcif. 233/ (u) jynfaxmifp0k efBu.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf? ( * ) jynfaxmifp0k efBu.D OD.oufwrf.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.rsm. .ppfaq.wpfOD.tjzpf cefYtyf xm.cH&onfhaeYrSpí wnfqJ 0efxrf.f pm.? (4) zGJUpnf.onf EkdifiHh0efxrf.urf.onf wyfrawmfrS tNird .? (5) Oya't&ay.f .tay: pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG H &olonf jynfaxmifp0k efBu.rsm.87 (n) (#) (1) jynfaxmifpk0efBuD.rjyK&/ jynfaxmifpk0efBuD.tay:pGypf jJG ypfwifvydk gu Ekid if aH wmfor®w odrYk [kwf 'kw.f pm.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL. csurf sm.cH&aom wyfrawmfom.&m 0efBuD.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.D wpfO.tm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.\ ygwDvyk if ef.rsOf.D OD.pkpH rf./ ( c ) jynfaxmifp0k efBu.qdik &f m yk'rf 71 yg jy|mef.onfh jynfaxmifpk 0efBu.f jcif.jcif.ykHtajccHOya'wGif owfrSwfxm.if.0efBu.tm.ygwDtzGUJ tpnf. atmufygtaMumif.rsm.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.twGi.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.f ysu.? (2) zGUJ pnf.

with the exception of the age limit. . (c) The President shall co-ordiante with the Commander-in-Chief of the Defence Services if he desires to appoint the Defence Services personnel as the Deputy Ministers of other Ministries apart from the Ministries of Defence. have the list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services. (a) The President shall appoint the persons. Home Affairs and Border Affairs. The President shall. (iv) (b) persons loyal to the Union and its citizens. (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (d) The President shall designate Ministries for each Deputy Minister to take responsibility. as Deputy Ministers to assist the Union Ministers : (i) persons who have attained the age of 35 years. the Speaker of the Hluttaw shall report the resolution to the President. possessing the following qualifications. (ii) persons who have qualifications. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. (d) If the Hluttaw concerned resolves that the charge has failed. Home Affairs and Border Affairs. to appoint the Deputy Ministers for Ministries of Defence. Appointment of Deputy Ministers 234.88 submitted to the President that the charge has been substantiated and the Union Minister is unfit to continue in office. from among Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw representatives.

ESiv hf nf.ESihf e.D rsm.tyf&efjzpfygu wyfrawmfumuG.ppfaq.af &. taxmuftuljyK&ef vTwaf wmfu.vkv d Qif wyfrawmf umuG. pkpH rf. dk pf m.f jcif.af &.D Xmersm.ukd owfrf w S af y.tjzpf ceft Y yfwm0efay.aom jynfov Yl w T af wmfu.csKyEf iS hf ndE§ idI .cH&onfh jynfaxmifp0k efBu.xJujzpfap atmufazmfjyygt&nftcsi.ukd 'kw.onfh vTwaf wmfu qkH. ceft Y yfwm0efay.&rnf? .&l rnf0h efBu.fpyfa&.wGif wyfrawmf om. dk pf m.rsm.OD.D Xmersm.D tm.csuf rsm.88 (C) Ekid if aH wmfor®wu pGypf jJG ypfwifjcif.af &.onfh t&nftcsi.fpyfa&. Nipd eG .&m0efBu. cefYtyfwm0efay.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.f rsm.ESifh jynfph o Hk rl sm.D XmeESihf e.xJujzpfap? vTwaf wmfu. d 0efBu.rf sm.tjzpf ceft Y yfwm0efay.f rsm.rf sm.vS.0efBuD.pD. 234/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifp0k efBu.tjyif tjcm.Ekid o f nf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.&mwGif wm0ef.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.onfh jynfov Yl w T af wmfu.D rsm.af &.? jynfxaJ &.csKyx f rH S oihaf vsmo f nfw h yfrawmfom. kd pf m.rsm. d 0efBu.&mwm0efrsm.D rsm.tm.0efBuD.tm.ukd &.vS.0efBu.f rsm.pD. ay.f aqmif&u G &f rnf? (C) Ekid if aH wmfor®wonf 'kw.jcif.D Xme? jynfxaJ &.tm.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.tjzpf a&G. oufqkdif&mvTwfawmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ 'kwd.&mwGif umuG.rsm.vS.\ trnfpm&if.vS.0efBu.OD.D Xmersm.rsm. 'kw.tay:opöm&So d /l ( c ) EkdifiHawmfor®wonf 'kwd.D rsm.jzwfygu xkdokdYqkH.0efBu. dk pf m.rsm.l&rnf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf umuG. wm0efr&S yfp&J rnf? pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif. cefYtyfwm0efay.rf [kwo f l rsm. d 0efBu.jzwfaMumif.ESijhf ynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.twGuf owfrw S x f m.

(ii) shall co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services if it relates to a Defence Services personnel who is a Minister or Deputy Minister to resign or remove from office. (f) If the Deputy Minister is a representative of a Hluttaw or a Civil Services personnel or a Defence Services personnel. (d) If the office of the Union Minister or Deputy Minister becomes vacant due to resignation. after submitting his written resignation to the President. and to the President through the relevant Union Minister. removal from office. (a) The term of the Union Minister and Deputy Minister is the same as that of the President. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Union Minister or . resignation. or a member of a political party. he shall be terminated from his duties. Term of office. (j) and (k) of Section 232 shall be applied.89 (e) The Deputy Ministers shall be responsible to the relevant Union Minister. termination of duties and filling vacancy of the Union Ministers and Deputy Ministers 235. death or any other reason. (b) The Union Minister or Deputy Minister may resign from office on his own volition due to a certain reason before the expiry of his term of office. the provisions of Sub-Sections (i). (c) The President : (i) may direct any Union Minister or Deputy Minister who cannot discharge his duties efficiently to resign. If he fails to comply.

D &mxl.D odrYk [kwf 'kwd.? EdkifiHa&.0efBuD.? Edik if 0hH efxrf. k pf m.wdkY\ &mxl.oufwrf.tm.aumif.ESifh vpfvyf&mxl.0efBuD. jynfaxmifp0k efBu.aumif.csKyfESifh n§dEdIif. wm0efc&H rnf? 'kw.Ekid o f nf/ ñTeMf um.aMumifhjzpfap? tjcm. jzpfygu yk'rf 232 yk'rf cGJ (ps)? (n) ESihf ( # ) yg jy|mef. d 0efBu.D tm.oufwrf.fvGefjcif.oufwrf.ygwDwpfckck\ tzGJY0if aomfvnf.ESifh 'kwd.aqmifEkdifaom jynfaxmifp0k efBu.ESiv hf nf.wdkY\ &mxl.D OD.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.0efBuD.rSEkwfxGufjcif.OD.aumif.tyfonfhwm0efukd ausyGefpGm rxrf.vnf.taMumif.rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? (2) &mxl .aumif.onf &mxl.pD.aomfvnf.aMumifjh zpfap? uG.vS.wpfcck ak Mumihf rdro d abmqE´tavsmuf &mxl.D wpfO.onf omreftm. oufqikd af p&rnf/ jynfaxmifpk0efBuD. rSEw k x f u G &f ef ñTeMf um. rS E k w f x G u f & rnf h od k Y r [k w f wm0ef r S & yf p J c H & rnf h wyfrawmfom.D odrYk [kwf 'kw.D rsm.f jzpfonf? ( c ) jynfaxmifpk0efBuD.rSEw k x f u G jf cif.? &mxl.f vku d ef m jcif.jcif. 235/ (u) jynfaxmifpk0efBuD.&mxl.D ESiYf ywfoufvQif wyfrawmfumuG.rS Ekwx f u G v f v dk Qif xko d EYdk w k x f u G v f adk Mumif.89 (i) (p) 'kw.aomfvnf.Hk rD taMumif.twkid .oufwrf.aumif.fa&.af omfvnf.? oufqkdif&mjynf a xmif p k 0 ef B uD .ae&mwGif jznfhpGufcefYxm.onft h wdik . Ekid if aH wmfor®wxH pmjzihf wifjyNy.onf oufqidk &f mjynfaxmifp0k efBu.rS Ekwx f u G Ef idk o f nf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf – (1) ay.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.D odrYk [kwf 'kw. ESifh 'kwd. d 0efBu. rukeq f . d 0efBu.0efBuD.? wyfrawmfom.wpfckckaMumifhjzpfap? jynfaxmifp0k efBu. rS w pf q if h Ek d i f i H a wmf o r® w tm.ae&m vpfvyfvQif .aumif.D tjzpf ceft Y yfwm0efay. aqmif&u G &f rnf/ (C) &mxl. d 0efBu. &mxl.csurf sm. vnf. odkYr[kwf 'kwd.jcif.? wm0efrS&yfpJjcif.cH&olonf vTwaf wmfwpf&yf &yf\ ud.

(f) Duties. The Attorney General of the Union and the Deputy Attorney General 236. The term of office of the newly appointed Union Minister or Deputy Minister shall be the same as the remaining term of the President. The Attorney General of the Union shall be called the Attorney General of the Union. The appointment of the Attorney General of the Union 237. (ii) The term of the newly appointed Union Ministers and Deputy Ministers shall be up to the expiry of the remaining term of the new President. and the President’s office is vacant due to resignation or death or any other reason. has appointed the Union Ministers or Deputy Ministers. from among Hluttaw representatives or persons who are not .90 Deputy Minister in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Union Minister or Deputy Minister. the Union Ministers and the Deputy Ministers shall continue to perform their duties until the new elected President has appointed and assigned duties to the new Union Ministers or Deputy Ministers. (e) (i) When the President before the expiry of his term in office. (a) The President. with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw. powers and rights of the Union Minister and Deputy Ministers shall be prescribed by law. shall appoint a person.

ukd ceft Y yfwm0efay.xk.rsm.tm. d 0efBu. topfrsm.f onfh jy|mef. 237/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Oya'tBuÓ H Pfrsm. d 0efBu. d 0efBu.f wifajrm§ ufvu dk o f nfh Ekid if aH wmf or®wtopfu jynfaxmifpk0efBuD.onfh Ekid if aH wmfor®wonf &mxl.lEidk &f efEiS hf Oya'qkid &f m wm0efrsm.0efBuD.D cefx Y m.aMumihjf zpfap Ekid if aH wmfor®w &mxl.D topftm.D topfrsm.? vkyyf idk cf iG rhf sm.ESihf &ykid cf iG rhf sm.Ekid o f nf/ xko d Ykd ceft Y yfwm0efay. cefYtyf wm0efay.vS.jcif.frsm. odrYk [kwf 'kw.fpm.ykHtajccHOya'yg jynfaxmifpk0efBuD.ESiphf yfvsO.cH&onfh jynfaxmifp0k efBu. odkYr[kwf 'kw.onf EkdifiHawmf or®w\ use&f o dS nf&h mxl.aqmif&rnf? (2) tpm.oufwrf.90 (i) (p) EkdifiHawmfor®wonf zGJUpnf.ESiYf 'kw.twGuo f m jzpfap&rnf? (1) jynfaxmifpk0efBuD.Hk onftxdom jzpf&rnf/ jynfaxmifp0k efBu.rsm.D topfrsm.wm0efrsm.\ wm0efrsm. d 0efBu. d 0efBu. odrYk [kwf 'kw.oufwrf.jcif.ukd qufvufxrf.D topf odrYk [kwf 'kw.D ESihf 'kw.a&SUaecsKyf 236/ jynfaxmifp\ k a&SUaecsKyu f kd jynfaxmifpak &SUaecsKy[ f k ac:a0:&rnf/ jynfaxmifpka&SUaecsKyf cefYtyfwm0efay.\ &mxl.D rsm.cs.ESifh tnD jynfaxmifp0k efBu. ouf w rf .D topfrsm.Ny.oufwrf. odkYr[kwf 'kwd.onf Ek d i f i H a wmf o r® w topf \ usef & S d o nf h &mxl .D rsm.ay.rukeq f . ceft Y yf wm0efay.xJujzpfap? .Hk rD Ekwx f u G af omaMumihjf zpfap? uG. vpfvyfygu tpm.d ceft Y yf wm0efay. d 0efBu.cH&onfh jynfaxmifpk 0efBuD.ukd Oya'jy|mef.xk.owfrw S &f rnf/ jynfaxmifpka&SUaecsKyfESifh 'kkwd.jcif.D onfh tcsed t f xd jynfaxmifpk0efBuD. ukeq f .ESifY 'kwd.csufrsm.onf rdrdwkdY\ vkyif ef.tyfEkdif&ef vTwfawmfukd.jcif.0efBuD.oufwrf.&.\ &mxl.kd a&G.v f eG af omaMumifjh zpfap? wpfpHk wpfcak om taMumif.

(d) The Attorney-General of the Union is a member of the Union Government. in the opinion of the President. The appoitment of a person as the Attorney-General of the Union by the President shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualification of the Attorney-General of the Union. or (bb) person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the Region or State Level. (ii) person who has qualifications. . (iii) person whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as the Pyithu Hluttaw representatives. (v) (b) person who is loyal to the Union and its citizens. (iv) (aa) person who has served as a Judge of the Region or State High Court for at least five years. (dd) person who is. (c) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a person as the Attorney-General of the Union. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. as an eminent jurist. (cc) person who has practised as an advocate for at least 20 years.91 Hluttaw representatives having the following qualifications as the AttorneyGeneral of the Union to obtain legal advice and assign duties on legal matters : (i) person who has attained the age of 45 years. with the exception of age limit.

&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾dvt f pm.f rsm.xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif.fpm.f r[kwfolrsm.vTwfawmf w&m. dk pf m.a&.&ef jiif.f jcif.f cGi&fh o dS nf? jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf jynfaxmifpt k pk.H tESpf 20 trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (CC) xifay:ausmfMum.OD.D tjzpf tenf.rsm.onfh t&nftcsi.f onfyh *k K¾d vt f m.rsm.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( * * ) w&m.vS.y.wGif tenf.ftqifx h uf redrahf om w&m.lqol/ (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.aom jynfov Yl w T af wmfu.ESifhjynfhpkHonfh yk*d¾KvfwpfOD.tay: opöm&So d /l jynfaxmifpak &SUaecsKyt f wGuf owfrw S x f m.tjzpf a&G. okdYr[kwf jynfe.tm.qk.ESihf rjynfph aHk Mumif.D okrYd [kwf jynfe.fciG rhf &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.a'oBuD.f a'oBu. Nipd eG . jynfaxmifpk a&SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.vS. trnf pm&if.H ig.r&So d ?l (4) (uu) wkdif.olBu.t&m&Sd okdYr[kwf Oya't&m&Sd &mxl.H 10 ESpf wm0efxrf.qk.f rsm.&Sdaom Oya' ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf ( c c ) wkid .d &tzGUJ 0if jzpfonf? .qk. dk pf m.91 (c) (*) (C) vTwfawmfukd.onfh jynfov Yl w T af wmfu.opfudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .csuf rsm.f rsm.f w&m. txift&Sm.vS.onfh t&nftcsi.rjyEkidk yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf EkdifiHawmfor®wu trnfpm&if.vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.rf sm.onfh *kPfowif.&rnf – (1) touf 45 ESpf jynfNh y.wifoiG . jynfaxmifpk vTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zifh jynfaxmifpak &SUaecsKyt f jzpf ceft Y yf wm0efay.ESiv hf nf.twGuf owfrw S x f m.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.

the persons from among the Hluttaw representatives or from among those who are not Hluttaw representatives who have the following qualifications. he shall not take part in its party activities during the term of office from the day he is appointed as the Attorney General of the Union. it shall be deemed that he has retired according to the existing civil service rules and regulations from the day he is appointed as the Attorney General of the Union. (h) If the Attorney General of the Union is a member of any political party. (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. If there is a need to impeach the Attorney General of the Union. . Appointment of the Deputy Attorney General 239. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. as Deputy Attorney General to assist the Attorney General of the Union : (i) person who has attained the age of 40 years. (f) If the Attorney General of the Union is a representative of a Hluttaw. Impeachment of the Attorney General of the Union 238. (g) If the Attorney General of the Union is a Civil Services personnel.92 (e) The Attorney General of the Union shall be responsible to the President. (a) The President shall appoint. in his own volition. the same procedure for the impeachment of the Union Minister under Section 233 shall be applied. with the exception of age limit. it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as Attorney General of the Union. (ii) person who has qualifications.

f .aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.ESifh jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm. pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifp0k efBu. dk pf m. 239/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &SUaecsKyt f m.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm. jzpfonf[k rSw.fpm.fpm.aom jynfov Yl w T af wmfu.jcif. taxmuftuljyK&ef vTwfawmfukd.tm.jzpfvQif jynfaxmifpk a&SUaecsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay. dk pf m.a&SUaecsKyf cefYtyfwm0efay.rjyK&/ jynfaxmifpka&SUaecsKyftm.vS.\ ygwDvyk if ef.csurf sm.jf zpfvQif jynfaxmifpka&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.ESiv hf nf. pGypf jJG ypfwifjcif..vS.oufwrf.onfh t&nftcsi.xJujzpfap? vTwfawmfukd.twGi.f r[kwo f rl sm.qkid &f m yk'rf 233 &Sd jy|mef.D OD. Nipd eG . dk pf m.&rnf – (1) touf 40 ESpf jynfNh y.D jzpfonf[k rSw.rsm.vS.xJujzpfap atmufazmfjyygt&nftcsi.ygwDwpfckck\ tzGJU0ifjzpfvQif jynfaxmifpka&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.D wpfO.ESifhtnD EkdifiHh0efxrf.urf.ygwDtzJUG tpnf.f rsm. f &l rnf? jynfaxmifpka&SUaecsKyfonf EkdifiHa&.f rsm.tjzpf a&G.pnf. f &l rnf? jynfaxmifpka&SUaecsKyfonf EkdifiHh0efxrf. 238/ jynfaxmifpak &SUaecsKyt f m.rf sm.rsOf.pm. wm0efc&H rnf? jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf vTwaf wmfwpf&yf&yf\ uk. pGyfpJGjypfwifjcif.cH&onfhaeYrSpí vTwaf wmfu.jcif.vS.frsm.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ 'kwd.rsm.twGuf owfrw S x f m.tjzpfrS tNidrf.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.tm.cH&onfh aeYrpS í rdr&d mxl.ESihf jynfph o Hk nfh yk*K¾d vw f pfO. rdro d abmqE´tavsmuf 'kwd.r&So d ?l .t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y. pnf.csuf rsm.92 (i) (p) (q) (Z) jynfaxmifpak &SUaecsKyo f nf Ekid if aH wmfor®wtm.a&SUaecsKyftjzpf ceft Y yfwm0efay.f rsm.vS. d pf m.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.onfh jynfov Yl w T af wmfu.f jcif.D OD.jcif.vS.jcif.if.lNyD.

(b) The Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office.93 (iv) (aa) person who has served as a Judge of the Region or State High Court for at least five years. (g) and (h) of Section 237 shall be applied. The Deputy Attorney-General shall be responsible to the Attorney-General of the Union and to the President through the Attorney-General of the Union. or (bb) person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the Region or State Level. after submitting his written resignation to the President. in the opinion of the President. Term of office. termination of office. filling the vacancy of the AttorneyGeneral of the Union and the Deputy Attorney-General 240. (c) The President may direct to resign the Attorney-General of the Union or . (a) The term of the Attorney-General of the Union and the Deputy AttorneyGeneral is normally the same as that of the President. resignation. or (cc) person who has practised as an advocate for at least 15 years. the provisions of Sub-Sections (f). (v) (b) person who is loyal to the Union and its citizens. as an eminent jurist. (dd) person who is. (c) If the Deputy Attorney-General of the Union is a representative of a Hluttaw or a Civil Services personnel or a member of a political party.

ESpfaqmif&GufcJhol okrYd [kwf ( c c ) wkid .rSEw k x f u G Ef idk o f nf? ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf ay.rSEw k x f u G v f v dk Qif xko d EYdk w k x f u G v f adk Mumif.tyfonfw h m0efudk ausyeG pf mG rxrf.lqol/ (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.aumif.a&SUaecsKyfonf jynfaxmifpka&SUaecsKyftm.? jynfaxmifpka&SUaecsKyfrSwpfqifh EkdifiHawmfor®wtm. jzpfygu yk'fr 237 yk'frcGJ ( p ) ?(q)ESifh ( Z ) yg jy|mef.t&m&Sd okdYr[kwf Oya't&m&Sd &mxl.qkH. aomf vnf.cH&olonf vTwfawmf wpf&yf&yf\ udk. d a&SUaecsKyw f \ Ykd &mxl.f jzpfonf? ( c ) jynfaxmifpka&SUaecsKyf odkYr[kwf 'kwd.csufrsm.aumif. oufqikd af p&rnf/ jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw. 240/ (u) jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw.f a'oBu.? &mxl.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( * * ) w&m.H 10 ESpf wm0efxrf.onf omreftm.wGif tenf.rukeq f .twkid .qk.? Edik if aH &.rSEw k x f u G f jcif.rsm.faomfvnf.&Sdaom Oya' ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .aumif. d a&SUaecsKyt f m.a&SUaecsKyfonf &mxl.tjzpf tenf. wm0efc&H rnf? ( * ) 'kwd.a&. ig.f tqifx h ufredrahf om w&m.vnf. oufwrf. okdYr[kwf jynfe.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.aumif.oufwrf.? EdkifiHh0efxrf.ygwDwpfcck \ k tzGUJ 0ifaomfvnf.aqmifEidk f aom jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.vTwfawmf w&m.qk.olBuD.onfh *kPfowif. vnf. d a&SUaecsKyw f \ Ykd &mxl.oufwrf.aumif.oufwrf.D &mxl.ESifY vpfvyf&mxl.H 15 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (CC) xifay:ausmfMum.jcif.fw&m.Hk rD taMumif. Ekid if aH wmfor®wxH pmjzihw f ifjyNy.vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm.93 (4) (uu) wkdif.D okrYd [kwf jynfe.rS .jcif.vS. &mxl.a'oBuD.tay: opöm&So d /l ( c ) 'kwd.a&SUaecsKyftjzpf cefYtyfwm0efay.fpm.ESifhvnf.wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´tavsmuf &mxl.? wm0efrS&yfpJjcif.

If either of them fails to comply. the Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General may be continued to be assigned or shall continue to perform their duties until the new elected President has appointed and assigned duties to the new Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General in accord with the provisions of the Constitution . and the President’s office is vacant due to resignation or death or any other reason. has appointed the Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General.94 the Deputy Attorney-General who cannot discharge his duties efficiently. (e) (i) When the President before the expiry of his term in office. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral. powers and rights of the Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General shall be prescribed by law. . The term of the newly appointed Attorney-General of the Union or the Deputy Attorney-General shall be the same as the remaining term of office of the President. he shall be terminated from his duties. (f) Duties. removal from office. death or any other reason. (d) If the office of the Attorney-General of the Union or the Deputy AttorneyGeneral becomes vacant due to resignation. (ii) The term of the new appointed Attorney-General of the Union and the Deputy Attorney-General shall be up to the expiry of the remaining term of the new President.

vpfvyfvQif tpm.Hk onftxdom jzpf&rnf/ jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS hf 'kw.rSEw k x f u G jf cif. .if.aqmifapEkid o f nf? (2) tpm.onft h wkid .D onft h csed t f xd jynfaxmifpak &SUaecsKyEf iS Yf 'kwd. twGuo f m jzpfap&rnf? (1) jynfaxmifpka&SUaecsKyfESifh 'kwd.jcif.if.jcif.a&SUaecsKyfwdkYtm.ykt H ajccHOya'yg jy|mef. d a&SUaecsKyt f opfrsm.taMumif. d a&SUaecsKy&f mxl.oufwrf. ceft Y yfwm0efay.oufwrf.aMumihfjzpfap EkdifiHawmfor®w &mxl.fwifajr§mufvkdufonfh Ekid if aH wmfor®wtopfonf .onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.oufwrf. d a&SUaecsKyf topftm.xkd.rnf qkyd gu jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opfEiS hf 'kw. d a&SUaecsKyt f opfrsm.jcif.udk ceft Y yfwm0efay.a&G.Edik o f nf/ .oufwrf.ukd Oya'jy|mef.owfrw S &f rnf/ .xk.oufwrf.? vkyyf idk cf iG fh rsm.wm0efrsm.f vku d ef mjcif.cH&onfh jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.wkt Yd m.fvGefjcif.onf Ekid if aH wmfor®wtopf\ use&f o dS nf&h mxl.odYk ceft Y yfwm0efay. rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? &mxl. d a&SUaecsKy\ f &mxl.Ekid f onf okrYd [kwf zGUJ pnf.ae&m vpfvyfvQif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf. d a&SUaecsKyw f \ Ykd wm0efrsm.ESiphf yfvsO.wpfckckaMumifhjzpfap jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.aMumihjf zpfap? uG.ukd qufvufxrf.Ekid o f nf/ ñTeMf um.onfh Ekid if aH wmfor®wonf &mxl.cs.ESihf &ykid cf iG rhf sm.csuf rsm.udk ceft Y yfwm0efay.csurf sm.ykt H ajccHOya'yg jynfaxmifpak &SUaecsKyf odrYk [kwf 'kw.Ekid o f nf/ xko d Ydk ceft Y yfwm0ef ay. cefYtyf wm0efay.d ceft Y yfwm0efay.if. d a&SUaecsKyt f opfw\ Ykd &mxl.fvGefaomaMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif.cH&onfh jynfaxmifpak &SUaecsKyf topfEiS hf 'kw.Ny.qufvufwm0efay. d a&SUaecsKyf cefx Y m.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.a&SUaecsKyfwdkYtm. ukeq f .94 (C) (i) (p) Ekwx f u G &f ef ñTeMf um. rukeq f .Hk rD EkwfxGufaomaMumifhjzpfap? uG.ESit hf nD jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opf odrYk [kwf 'kw.ESit hf nD jynfaxmifpak &SUaecsKyt f opfEiS hf 'kw.aMumihfjzpfap? tjcm.f onfh jy|mef.wdkY\ vkyfief.

95
Auditor-General of the Union and the Deputy Auditor-General
241.

The Auditor-General of the Union shall be called the Auditor-General of the Union.

Appointment of the Auditor-General of the Union
242.

(a)

The President, with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw, shall appoint
a person from among Hluttaw representatives or from among those who
are not Hluttaw representatives, who has the following qualifications, as
the Auditor-General of the Union so as to audit Union Budget and report
thereon to the Pyidaungsu Hluttaw :
(i)

person who has attained the age of 45 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of the age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions in
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(iv)

(aa)

person who has served as an auditor for at least 10 years
not lower than that of the Region or State Level; or

(bb)

person who has served as a Registered Accountant or a
Certified Public Accountant for at least 20 years; or

(cc)

person who is, in the opinion of the President, as an
eminent accountant, statistician or economist.

(v)
(b)

person who is loyal to the Union and its citizens.

The person nominated by the President to be appointed as the AuditorGeneral of the Union shall not be refused by the Pyidaungsu Hluttaw unless

95

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESifh 'kwd,pm&if;ppfcsKyf
241/ jynfaxmifp\
k pm&if;ppfcsKyu
f kd jynfaxmifppk m&if;ppfcsKy[
f k ac:a0:&rnf/
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyf cefYtyfwm0efay;jcif;
242/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Ekid if aH wmf\ t&tok;H pm&if;rsm;ukd ppfaq;í
jynfaxmifpkvTwfawmfokdY wifjyEkdif&ef vTwfawmfukd,fpm;vS,frsm;
xJ u jzpf a p? vT w f a wmf u k d , f p m;vS , f r [k w f o l r sm;xJ u jzpf a p
atmufazmfjyyg t&nftcsi;f rsm;ESihf jynfph o
Hk nfyh *k Kd¾ vw
f pfO;D OD;tm;
jynfaxmifpv
k w
T af wmf\oabmwlncD sujf zifh jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf
tjzpf ceft
Y yfwm0efay;&rnf –
(1) touf 45 ESpf jynfNh y;D ol?
(2) toufuefo
Y wfcsurf t
S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) (uu) wkid ;f a'oBu;D okrYd [kwf jynfe,ftqifx
h ufredrahf om
pm&if;ppft&m&Sd &mxl;wGif tenf;qk;H 10 ESpf aqmif
&Gucf o
hJ l okrYd [kwf
( c c ) rSwfykHwifpm&if;ukdif okdYr[kwf vufrSwf&jynfolY
pm&if;ukid t
f jzpf tenf;qk;H 20 ESpf aqmif&u
G cf o
hJ l
okrYd [kwf
( * * ) xifay:ausmfMum;onfh *kPfowif;&Sdaom pm&if;
ynm&Sif okdYr[kwf pm&if;tif;ynm&Sif odkYr[kwf
pD;yGm;a&;ynm&Sit
f jzpf Ekid if aH wmfor®wu ,lqol/
(5) Edik if aH wmfEiS fh Edik if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d /l
( c ) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f wGuf owfrf w
S x
f m;aom t&nftcsi;f rsm;
ESihf rjynfph aHk Mumif; txift&Sm;rjyoEkid yf gu jynfaxmifpv
k w
T af wmf

96
it can clearly be proved that the person concerned does not meet the
qualification to be the Auditor-General of the Union.
(c)

The President has the right to submit again the list with a new name replacing
the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the
appointment of the Auditor-General of the Union.

(d)

The Auditor-General of the Union shall be responsible to the President.

(e)

If the Auditor-General of the Union is a Hluttaw representative, it shall be
deemed that he has resigned from the day he is appointed as the AuditorGeneral of the Union.

(f)

If the Auditor-General of the Union is a Civil Services personnel, it shall
be deemed that he has retired according to the existing civil service rules
and regulations from the day he is appointed as the Auditor-General of the
Union.

(g)

If the Auditor-General of the Union is a member of any political party, he
shall not take part in its party activities during the term of office from the
day he is appointed as Auditor-General of the Union.

Impeachment of the Auditor-General of the Union
243.

If there is a need to impeach the Auditor-General of the Union, the same procedure

for the impeachment of the Union Minister under Section 233 shall be applied.

Appointment of the Deputy Auditor-General
244.

(a)

The President shall appoint, in his own volition, the persons from among
the Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw
representatives, who have the following qualifications, as the Deputy
Auditor-General to assist the Auditor-General of the Union :

96

(*)
(C)
(i)

(p)

(q)

onf EkdifiHawmfor®wu trnfpm&if;wifoGif;onfh yk*d¾Kvftm;
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;&ef jiif;y,fciG fh r&Sad p&?
Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;&ef
jynfaxmifpkvTwfawmf\ oabmwlnDcsufr&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm;
trnfpm&if;opfudk jynfaxmifpv
k w
T af wmfoYdk xyfrw
H ifoiG ;f cGi&fh o
dS nf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf Ekid if aH wmfor®wtm; wm0efc&H rnf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf vTwaf wmfwpf&yf&yf\ uk,
d pf m;vS,f
jzpfvQif jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&onfh
aeYrpS í vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,t
f jzpfrS Ekwx
f u
G Nf y;D jzpfonf[k rSw,
f l
&rnf?
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfonf EkdifiHh0efxrf;jzpfvQif jynfaxmifpk
pm&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&onfah eYrpS í wnfqJ 0efxrf;
pnf;rsOf;pnf;urf;rsm;ESifhtnD EkdifiHh0efxrf;tjzpfrS tNidrf;pm;,lNyD;
jzpfonf[k rSw,
f &l rnf?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyo
f nf Ekid if aH &;ygwDwpfcck \
k tzGUJ 0ifjzpfvQif
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyf odkYr[kwf 'kwd,pm&if;ppfcsKyftjzpf
cefYtyfwm0efay;jcif;cH&onfhaeYrSpí rdrd&mxl;oufwrf;twG i f ;
,if;ygwDtzJUG tpnf;\ ygwDvyk if ef;rsm;wGif yg0ifaqmif&u
G jf cif;rjyK&/

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyftm; pGyfpGJjypfwifjcif;
243/ jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m; pGypf jJGypfwifvykd gu jynfaxmifp0k efBu;D wpfO;D OD;tm;
pGypf jJG ypfwifjcif;qdik &f m yk'rf 233 yg jy|mef;csurf sm;ESit
hf nD aqmif&u
G &f rnf/
'kwd,pm&if;ppfcsKyf cefYtyfwm0efay;jcif;
244/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m; taxmuftuljyK&ef
vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;xJujzpfap? vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,f r[kwf
olrsm;xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif;rsm;ESifhjynfhpkHonfh
yk*K¾d vw
f pfO;D OD;tm; rdro
d abmqE´tavsmuf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f jzpf
ceft
Y yfwm0efay;&rnf –

97
(i)

person who has attained the age of 40 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions under
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(iv)

(aa)

person who has served as an auditor for at least 10 years
not lower than that of the Region or State Level; or

(bb)

person who has served as a Registered Accountant or a
Certified Public Accountant for at least 15 years; or

(cc)

person who is, in the opinion of the President, as an
eminent accountant, statistician or economist.

(v)
(b)

person who is loyal to the Union and its citizens.

The Deputy Auditor-General shall be responsible to the Auditor-General
of the Union and the President through the Auditor-General of the Union.

(c)

If the Deputy Auditor-General of the Union is a representative of a Hluttaw
or civil service personnel or member of a political party, the provisions of
Sub-Sections (e), (f) and (g) of Section 242 shall be applied.

Term of office, resignation, termination of office, filling the vacancy of the AuditorGeneral of the Union and the Deputy Auditor-General
245.

(a)

The term of the Auditor-General of the Union and the Deputy AuditorGeneral is normally the same as that of the President.

97

(1)
(2)

(c)
(*)

touf 40 ESpf jynfNh y;D ol?
toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGiaf zmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) (uu) wkid ;f a'oBu;D okrYd [kwf jynfe,ftqifx
h uf redrahf om
pm&if;ppft&m&Sd &mxl;wGif tenf;qkH; 10 ESpf
aqmif&u
G cf o
hJ l okrYd [kwf
( c c ) rSwfykHwifpm&if;ukdif okdYr[kwf vufrSwf&jynfolY
pm&if;ukid t
f jzpf tenf;qk;H 15 ESpf aqmif&u
G cf o
hJ l
okrYd [kwf
( * * ) xifay:ausmfMum;onfh *kPfowif;&Sdaom pm&if;
ynm&Sif okdYr[kwf pm&if;tif;ynm&Sif odkYr[kwf
pD;yGm;a&;ynm&Sit
f jzpf Ekid if aH wmfor®wu ,lqol/
(5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d /l
'kw,
d pm&if;ppfcsKyo
f nf jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f m;vnf;aumif;?
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyrf w
S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm;vnf;aumif;
wm0efc&H rnf?
'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f jzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;cH&olonf vTwaf wmf
wpf&yf&yf\ udk,fpm;vS,faomfvnf;aumif;? EdkifihH0efxrf;aomf
vnf;aumif;? Edik if aH &;ygwDwpfcck \
k tzGUJ 0ifaomfvnf;aumif; jzpfygu
yk'rf 242 yk'rf cGJ ( i ) ? ( p ) ESihf (q) yg jy|mef;csurf sm;ESiv
hf nf;
oufqikd af p&rnf/

jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESihf 'kwd,pm&if;ppfcsKyfwkdY\ &mxl;oufwrf;? &mxl;rS
EkwfxGufjcif;? wm0efrS&yfpJjcif;ESifhvpfvyf&mxl;ae&mwGif jznfhpGufcefYxm;jcif;
245/ (u) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyw
f \
Ydk &mxl;oufwrf;
onf omreftm;jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl;oufwrf;twkid ;f jzpfonf?

98
(b)

The Auditor-General of the Union or the Deputy Auditor-General may
resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry
of the term of office, after submitting his written resignation to the President.

(c)

The President may direct to resign the Auditor-General of the Union or
the Deputy Auditor-General who cannot discharge his duties efficiently. If
either of them fails to comply, he shall be terminated from his duties.

(d)

If the office of the Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral becomes vacant due to resignation, removal from office, death or
any other reason, the President shall have the right to appoint and assign
duties to a new Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral in accord with the provisions of the Constitution relating to the
appointment of the Auditor-General of the Union or the Deputy AuditorGeneral. The term of the newly appointed Auditor-General of the Union
or the Deputy Auditor-General shall be the same as the remaining term of
the President.

(e)

(i)

When the President before the expiry of his term in office, has
appointed the Auditor-General of the Union and the Deputy
Auditor-General, and the President’s office is vacant due to
resignation or death or any other reason, the Auditor-General of
the Union or the Deputy Auditor-General may be continued to be
assigned or shall continue to perform their duties until the new
elected President has appointed and assigned duties to the new

98

(c)

(*)

(C)

(i)

jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyo
f nf &mxl;
oufwrf;rukeq
f ;Hk rD taMumif;wpfcck ak Mumifh rdro
d abmqE´tavsmuf
&mxl;rSEw
k x
f u
G v
f v
dk Qif xko
d EYdk w
k x
f u
G v
f adk Mumif; Ekid if aH wmfor®wxH
pmjzihw
f ifjyNy;D &mxl;rSEw
k x
f u
G Ef idk o
f nf?
Ekid if aH wmfor®wonf ay;tyfonfw
h m0efudk ausyeG pf mG rxrf;aqmif
Ekid af om jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f m;
&mxl ; rS E k w f x G u f & ef ñT e f M um;Ek d i f o nf / ñT e f M um;onf h t wk d i f ;
vku
d ef mjcif;rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf?
&mxl;rS Ekwx
f u
G jf cif;aMumifjh zpfap? wm0efrS &yfpcJ &H jcif;aMumihjf zpfap?
uG,fvGefjcif;aMumihfjzpfap? tjcm;taMumif;wpfckckaMumifh jzpfap
jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyf &mxl;ae&m
vpfvyfvQif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jynfaxmifpk
pm&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d pm&if;ppfcsKycf efx
Y m;jcif;ESihf pyfvsO;f onfh
jy|mef;csufrsm;ESifhtnD jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyftopf odkYr[kwf
'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f opftm; ceft
Y yfwm0efay;Ekid o
f nf/ xko
d Ydk ceft
Y yf
wm0efay;jcif;cH&onfh jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyf odrYk [kwf 'kw,
d
pm&if;ppfcsKy\
f &mxl;oufwrf;onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o
dS nfh
&mxl;oufwrf;twGuo
f m jzpfap&rnf?
(1) jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyw
f t
Ykd m; ceft
Y yf
wm0ef a y;onf h Ek d i f i H a wmf o r® w onf &mxl ; ouf w rf ;
rukefqkH;rD EkwfxGufoGm;aomaMumifhjzpfap? uG,fvGefaom
aMumihfjzpfap? wpfpkHwpfckaom taMumif;aMumihfjzpfap
Ekid if aH wmfor®w&mxl; vpfvyfygu tpm;xk;d a&G;cs,w
f ifajrm§ uf
vku
d o
f nfh Ekid if aH wmfor®w topfonf ,if;wkt
Yd m; qufvuf
wm0efay;Ekid o
f nf okrYd [kwf zGUJ pnf;ykt
H ajccHOya'yg jy|mef;csuf
rsm;ESifhtnD jynfaxmifpk pm&if;ppfcsKyftopfESihf 'kwd,
pm&if;ppfcsKyt
f opfrsm;udk ceft
Y yfwm0efay;Edik o
f nf/ ,if;odYk
ceft
Y yfwm0efay;rnfqykd gu jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyt
f opfEiS fh
'kwd,pm&if;ppfcsKyftopfrsm;udk cefYtyfwm0efay;NyD;onfh
tcsed t
f xd jynfaxmifppk m&if;ppfcsKyEf iS hf 'kw,
d pm&if;ppfcsKyf

99
Auditor-General of the Union or the Deputy Auditor-General in
accord with the provisions of the Constitution.
(ii)

The term of the new appointed Auditor-General of the Union or
the Deputy Auditor-General shall be up to the expiry of the
remaining term of the new President.

(f)

Duties, powers and rights of the Auditor-General of the Union and the
Deputy Auditor-General shall be prescribed by law.

Formation of the Union Civil Services Board
246.

(a)

The President shall form the Union Civil Services Board to enable to
perform the duties of selecting, training the Civil services personnel and
prescribing of Civil Service regulations.

(b)

The President shall appoint the persons who have the following qualifications
as the Chairperson and Members of the Union Civil Services Board :
(i)

person who has attained the age of 50 years;

(ii)

person who has qualifications, with the exception of the age limit,
entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed
in Section 120;

(iii)

persons whose qualification does not breach the provisions under
Section 121 which disqualify a person from standing for election
as Pyithu Hluttaw representatives;

(c)

(iv)

experienced intelligentsia and intellectuals;

(v)

person who is loyal to the Union and its citizens;

(vi)

person who is not a member of a political party;

(vii)

person who is not a Hluttaw representative.

If the Chairperson and members of the Union Civil Services Board are
Civil Services personnel, it shall be deemed that they have retired according
to the existing Civil Services rules and regulations from the day they are
appointed as Chairperson and Members of the Union Civil Services Board
of the Union.

99

(p)

wdkYtm; ,if;wdkY\vkyfief;wm0efrsm;ukd qufvufxrf;aqmif
apEkid o
f nf?
(2) tpm;xk d ; cef Y t yf wm0ef a y;jcif ; cH & onf h jynf a xmif p k
pm&if;ppfcsKyt
f opfEiS fh 'kw,
d pm&if;ppfcsKyt
f opfw\
Ydk &mxl;
oufwrf;onf EkdifiHawmfor®wtopf\ usef&Sdonfh&mxl;
oufwrf;ukeq
f ;Hk onftxdom jzpf&rnf/
jynfaxmifpkpm&if;ppfcsKyfESifh 'kwd,pm&if;ppfcsKyfwkdY\ wm0efrsm;?
vkyyf idk cf iG rfh sm;ESiYf &ykid cf iG rhf sm;ukd Oya'jy|mef;owfrw
S &f rnf/

jynfaxmifpk&mxl;0eftzGJU zGJUpnf;jcif;
246/ (u) Ekid if aH wmfor®wonf Ekid if 0hH efxrf;a&G;cs,af &;? avhusiahf &;wm0efEiS hf
Ekid if 0hH efxrf; pnf;rsO;f pnf;urf;owfrw
S af &; wm0efrsm;xrf;aqmifEidk &f ef
jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ zGUJ pnf;&rnf?
( c ) Ekid if aH wmfor®wonf atmufazmfjyygt&nftcsi;f rsm;ESihf jynfph o
Hk rl sm;
tm; jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;tjzpf ceft
Y yfwm0ef
ay;&rnf –
(1) touf 50 ESpf jynfNh y;D ol?
(2) toufuefo
Y wfcsurf t
S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm;aom
jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,rf sm;twGuf owfrw
S x
f m;onfh
t&nftcsi;f rsm;ESifh jynfph o
Hk ?l
(3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm;onfh jynfov
Yl w
T af wmfu,
dk pf m;vS,f
rsm;tjzpf a&G;aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef;csuf
rsm;ESiv
hf nf; Nipd eG ;f jcif;r&So
d ?l
(4) tawGUtBuK&H ifu
h suaf om todynm&Si?f twwfynm&Sijf zpfo?l
(5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o
H m;rsm;tay: opöm&So
d ?l
(6) Ekid if aH &;ygwD0if r[kwo
f ?l
(7) vTwaf wmfu,
dk pf m;vS,f r[kwo
f /l
( * ) jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;onf Edik if 0hH efxrf;jzpfvQif
jynfaxmifp&k mxl;0eftzGUJ Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm;tjzpf ceft
Y yfwm0efay;jcif;
cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf; pnf;rsO;f pnf;urf;rsm;ESit
hf nD Edik if hH
0efxrf;tjzpfrS tNird ;f pm;,lNy;D jzpfonf[k rSw,
f &l rnf?

and members of the Union Civil Services Board shall be responsible to the President through the Chairperson of Union Civil Services Board. Moreover. (ii) the Ministers of the Region or State. Formation of the Union Civil Services Board. The term of the Chairperson and members of the Union Civil Services Board is normally the same as that of the President. may : (i) specify the Region or State Ministries as may be necessary. powers and rights of the Chairperson and Members. he may make changes and additions to the specified Ministries. Formation of the Region Government or State Government 248. (a) The Region Government is formed in the Region and State Government is formed in the State respectively. (c) The President. The Member of the Region or State Government shall be called the Minister of the Region or State. (ii) specify the number of the Ministers of the Region or State as may be necessary. with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. . (iii) the Adovocate General of the Region or State. duties.100 (d) (e) (f) The Chairperson of the Union Civil Services Board shall be responsible to the President. (a) (b) The Head of the Region or State shall be called the Chief Minister of the Region or State. Moreover. the specified number may be increased or decreased. (b) The Region or State Government is formed with the following persons : (i) the Chief Minister of the Region or State. The Region Government or the State Government 247. resignation and termination of duties shall be prescribed by law.

a'oBuD.jzifh zGUJ pnf.vnf.wGif wkdif.aumif.jcif. okdYr[kwf jynfe.&tzGJU odkYr[kwf jynfe.d &tzGUJ zGUJ pnf.&tzGJU0ifukd wkdif.rSEw k x f u G jf cif.aumif.0eftzGJUOuú|ESihf .tBuD.f\tpkd.fwGif jynfe.if. okrYd [kwf jynfe.oufwrf.a'oBuD.D csKy?f (2) wkid .ukd vkt d yfovkd owf r S w f E k d i f o nf / xd k Y j yif owf r S w f 0 ef B uD .onf jynfaxmifpk&mxl. jyKEidk o f nf/ .f a'oBu. tpdk.f0efBuD.ud k jyifqifjcif.? (3) wkid .onf omreftm.D [k ac:a0:&rnf/ wdkif.? jznhpf u G jf cif.f a'oBu.D a&ukd wk.owfrw S &f rnf/ wkdif.ftpkd.\ oufwrf.&tzGJU okdYr[kwf jynfe.fOya'csKy/f ( * ) Ekid if aH wmfor®wonf oufqidk &f mwkid .a'oBuD.f jzpfonf? jynfaxmifp&k mxl.&tzGJU? jynfe.D okrYd [kwf jynfe.rSwpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.tpkd.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.&tzGJU 247/ (u) (c) wkdif.f0efBu.f0efBu.? Ouú|ESifh tzGUJ 0ifw\ Ydk wm0efrsm.tpdk.? &mxl.D csKy[ f k ac:a0:&rnf? wkdif.d &tzGUJ ukd atmufazmfjyyg yk*K¾d vf rsm.f tpk. 248/ (u) wkdif.jcif.? vkyyf idk cf iG rfh sm.twkid . wm0efc&H rnf? jynfaxmifpk&mxl.&So d nf? ( c ) wkid .ukd wkid .D rsm.f\ tkyfcsKyfa&.jzifh Ekid if aH wmfor®w\ &mxl.f0efBu.a'oBuD.D Xmersm.a'oBuD.? &ykid cf iG rfh sm.0eftzGUJ Ouú|onf Ekid if aH wmfor®wtm. wku Yd dk Oya'jy|mef. okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.xm.a'oBuD.jyKEikd o f nf? (2) wkdif. okdYr[kwf jynfe.&tzGJU zGJUpnf.f a'oBu.trSL.d jcif.0eftzGJUOuú|ESifh tzJGU0ifrsm.f vTwaf wmf\oabmwlncD sujf zifh – (1) wkid .f0efBu.f a'oBu.? avQmjh cif.ftpkd.D okrYd [kwf jynfe.ftpk.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.? tzGJU0ifrsm.f a'oBu.a&ukd vkdtyfovkd owfrw S Ef idk o f nf/ xkjYd yif owfrw S Of . Xmersm.vnf.100 (C) (i) ( p) jynfaxmifp&k mxl.0eftzGUJ zGUJ pnf.f a'oBu.onf (1) wkid .D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.OD.ESihf wm0efr&S yfpjJ cif.a'oBuD.f a'oBu.

The Region or State Government shall. 253.101 Executive powers of the Region or State Government 249. Subject to the provisions of the Constitution. 251. submit the Region or State Budget Bill based on the annual Union Budget to the Region or State Hluttaw concerned. The Region or State Government shall. 252. implement projects that are to be undertaken in the Region or State with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. 250. in accord with the provisions of the Constitution. the executive power of the Region or State Government extends to the administrative matters which the Region or State Hlutttaw has power to make laws. if the Region or State Budget Bill is unable to promulgate before the end of the Budget year. community peace and tranquillity and prevalence of law and order. subject to the policies adopted by the Union Government and Union Laws. The Region or State Government shall. expend within the framework of the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Region or State Hluttaw. The Region or State Government shall have the responsibility to assist the Union Government in the preservation of the stability of the Union. Moreover. . it also extends to the matters which the Region or State Government is permitted to perform in accord with any Union Law.

ftpkd.ma&. rqefu Y siaf pbJ wkid .ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D okrYd [kwf jynfe.rsm. rjyKEidk v f Qif wkid .rkd.f a'oBu.d &onf zJUG pnf.a'oBuD.f a'oBu. onfh rl0g'rsm.f a'oBu.csurf sm.rD oufqkdif&mwkdif.ftpk.f ok.d &onf rdrw d ifoiG .qkdif&mOya'Murf.Ekid af &.d &onf jynfaxmifpt k pk.f rsm.D okrYd [kwf jynfe.& odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.twGuf oufqidk &f mwkid .om. oufa&mufysUH ESUH onf/ 250/ wkid .D okrYd [kwf jynfe.&\ tkyfcsKyfrItcGihftmPm 249/ zGUJ pnf.fvw T af wmfoYdk wifoiG .Oya'pkd.? jynfaxmifpkOya'rsm.ESit hf nD jynfaxmifp\ k ESppf Oft&tok.? &yf&Gmat.101 wkdif.ftpkd.f &rnf/ 253/ wkid .D odrYk [kwf jynfe.okv Yd nf. okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.ESpf rukefqkH.ftpk.f a'oBu. csurf sm. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.H cefrY eS .D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.f taumiftxnfazmf aqmif&u G f rnfv h yk if ef.odrf.f a'oBu.tpkd.Hk jy|mef. ay.ESiphf yfvsO.fvw T af wmfu Oya'jyKEkdifaomudpö&yfrsm.ukd b@ma&.f onfh pDru H ed .ESifh w&m.H qkid &f m Oya'Murf.wkdYukd xdef.ftpd.aumif.ESirhf qefu Y siv f Qif wdik .tay: tajcjyKvsuf wkid .fvTwfawmfu jy|mef.jcif.f a'oBu.D okdYr[kwf jynfe.f\b@maiG t&tokH.ftwGi.D okrYd [kwf jynfe.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.k &\ tkycf sKyrf t I mPmonf wdik .f a'oBu.a'oBuD.d &onf jynfaxmifpt k pk.onfh wkdif.qkdif&mOya'yg omref tok.ESifhaomfvnf.d &u Ekid if aH wmf wnfNidrfa&.f a'oBu.a'oBuD.okdY oufa&mufysHUESHUonf/ xkdYjyif jynfaxmifpk Oya' wpf&yf&yft& wkdif.aumif.fvw T af wmf\ oabmwlncD sujf zifh taumiftxnfazmf aqmif&u G &f rnf/ 252/ wkid .D odrYk [kwf jynfe.f ajcaiGpm&if. apmifah &Smuf&mwGif uln&D efwm0ef&o dS nf/ 251/ wkid .H p&dwf cGijhf yKcsuaf bmiftwGi.d &u csrw S x f m.xm.&tm.f\b@maiG t&tokH. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.f\b@maiG t&tok.ukd oufqidk &f mwkid . aqmif&GufcGifhjyKonfh udp&ö yfrsm.csrf.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD.a&.H pJcG iG &hf o dS nf/ .ukd jy|mef.D okrYd [kwf jynfe.ESifhaomfvnf.ftpk.ftpk.fvw T af wmfu aemufq.f onfh wkid .D okrYd [kwf jynfe.

The Region or State Government. inspect and coordinate in accord with the law. relating to the performance of the civil service organizations discharging duties in their Region or State concerned. 256. (b) The Region or State has the right to expend the Region or State fund in accord with the law. in accord with the provisions of the Constitution. The Region or State Government : (a) shall. their subordinate governmental departments and organizations. (b) appoint the required number of Civil Services personnel. in carrying out the functions of the Region or State Ministries. (a) The Region or State shall collect the taxes and revenues listed in Schedule Five in accord with law and deposit them in the Region or State fund. may submit the necessary Bill relating to matters listed in Schedule Two of the Region or State Legislative List to the Region or State Hluttaw. supervise. guide. (b) may. 257. for enabling the performance of the functions to be carried out in accord with the Union Law for Civil Services and in co-ordination with the Union Government in advance : (a) form Civil Services organizations relating to the Region or State as necessary.102 Charges and Taxes to be Collected by the Region or State Government 254. . supervise and inspect in accord with the provisions of the Constitution and the existing laws. manage. 255. The Region or State Government may.

D odrYk [kwf jynfe.tzGUJ tpnf.f vTwaf wmfoYdk wifoiG .udk vnf. rdrd wm0ef.csurf sm. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD.fb@m &efyakH iGoYkd ay.fbuf0efxrf.D Muyfjcif.aqmif&u G rf rI sm.rsm. Oya'ESit hf nD Bu.? Bu.D odrYk [kwf jynfe.jcif.a'oBuD.f a'oBu.ukd wkid .frsm.k pGcJ iG &hf o dS nf/ 255/ wkid .csurf sm.a'oBuD.l taumiftxnfazmf&onfv h yk if ef. jyK&rnf? ( c ) rdrdwdkif.udk Oya'ESit hf nD oH.f0efBuD. rsm.D okrYd [kwf jynfe.rsm.ESiphf yfvsO.f a'oBu.? ppfaq.\ vkyif ef.udk ceft Y yfEidk o f nf/ .aqmif&u G rf rI sm.Ekid o f nf? ( c ) vdt k yfaom e.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.tzGUJ tpnf.? aygif.? jynfaxmifpt k pd.jcif.ftpd.udk Oya'ESifhtnDaumufcHí wdkif.aumif. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu. 2 &Sd wkdif.f a'oBu.ñTejf cif.f a'oBu.aumif.fb@m&efyakH iGrsm.udk aqmif&u G Ef idk &f ef (u) wkid .d &Xmersm.ukd zJUG pnf.ESit hf nD jzpfap&efvnf.? vrf.pyfnEd§ idI .m.102 wdik .D tpd. pDrcH efcY jGJcif.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.Xmersm. wm0efxrf. csufrsm.k &rsm.D odrYk [kwf jynfe.wkdY\ vufatmuftpk.? tzJUG tpnf.aumif.aumif.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.qdik &f m jynfaxmifpk Oya'ESit hf nDvnf.ftpk.ESifhtnD Z. okdYr[kwf jynfe. 5 yg tcGeftcrsm.D odrYk [kwf jynfe.udk vdt k yfovdk zGUJ pnf. 254/ (u) wdkif.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.fqikd &f m e. odkYr[kwf jynfe.k &ESihf BuKd wifnEd§ iId .jcif.f &rnf? ( c ) wdik .rsm.k & odrYk [kwf jynfe.u aumufc&H rnfh tcGet f crsm.f Ekid o f nf/ 256/ wkid .\vkyif ef.f ívnf.ftpd.fbuf0efxrf.yg udp&ö yfrsm.f a'oBu.? wnfqOJ ya'ygjy|mef.k &onf Edik if 0hH efxrf.D okrYd [kwf jynfe.u Z.f ay.aqmifvsuf &Sad om e.if.D Muyfjcif.ESit hf nD jzpfap&efvnf.ESifh .f a'oBu.a'oBuD.oGi.rsm.d &onf (u) wkdif.m.f Oya'jyKpm&if.ftwGif.frsm.ftpk.fbuf0efxrf.d &onf zJUG pnf.? ppfaq. jyKEidk o f nf/ 257/ wdik .f í vkt d yfonfOh ya'Murf.onf wdik .

The Region or State Government shall discharge the functions occasionally assigned by the Union Government. (a) The Chief Minister of the Region or State shall have the following qualifications : (i) person who has attained the age of 35 years. The Head of the General Administration Department of the Region or State is the ex-officio Secretary of the Region or State Government concerned.103 258. 259. Office of the Region or State Government 260. entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. The Region or State Government shall : (a) implement the administrative resolutions passed occasionally by the Region or State concerned and report back the actions which has taken to the Region or State Hluttaw concerned. with the exception of the age limit. the General Administration Department of the Region or State is the Office of the Region or State Government concerned. . Moreover. (b) submit the report on the general situations of its area to the Union Government and to the Region or State Hluttaw concerned. Chief Minister of the Region or State Appointment of the Chief Minister of the Region or State 261. (ii) person who has qualifications.

.f onfh tpD&ifcpH mudk jynfaxmifpt k pd.Xme tBu.vS.jcif.D trSL.f a'oBu.udk xrf. odkYr[kwf jynfe.udk oufqikd &f mwkid .twGuf owfrw S x f m. OD.ftaxGaxGtkyfcsKyfa&.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.&u tcg tm.jzpfonf/ xkdYtjyif wkdif. okdYr[kwf jynfe.ESihf jynfph &Hk rnf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.udk taumif txnfazmf aqmif&Guf&rnf/ rdrd\ta&.a'oBuD.ftpk.rf sm.f a&.a'oBuD.ESihf jynfph o Hk ?l .tpdk.pD.wm0efrsm.a'oBuD.f a'oBu.ftpdk. dk pf m.jzpfonf/ wkdif.H vnf.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.avsmpf mG csrw S o f nfh tkycf sKyaf &.k jzwfcsurf sm.f a'oBu.ftaxGaxGtyk cf sKyaf &.csKyf cefYtyfwm0efay. 261/ (u) wkid .tyfvmonfv h yk if ef.f a'oBu.ftpd.d &tzJUG \ twGi.rSL.OD.D odrYk [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.&tzGJU½kH.k &onf (u) oufqdkif&mwkdif.a'oBuD.a'oBuD.Xmeonf oufqidk &f mwkid .k &ESihf oufqikd &f mwdik .&onf jynfaxmifpktpdk. okdYr[kwf jynfe.tavsmuf oufqidk &f mwkid .103 258/ wkid .f a'oBu.f 0efBuD.f rsm. 260/ wkid .D okrYd [kwf jynfe.avsmpf mG ay.onfh jynfov Yl w T af wmfu.csKyf wkdif.D okrYd [kwf jynfe.fajra'o\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.aqmif&rnf/ wkdif.onf &mxl.ftpdk.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.laqmif&Gufcsufrsm.D csKyo f nf atmufyg t&nf tcsi.f0efBuD. okdYr[kwf jynfe.qdik &f mqH.&tzGJU½Hk.fvTwfawmfu tcg tm.pD. odkYr[kwf jynfe.ftpk.aom t&nftcsi.f vTwaf wmfoYkd wifjy&rnf/ 259/ wdkif.f a'oBu.f0efBu.fvw T af wmfoYkd jyefvnf tpD&ifc&H rnf? ( c ) rdred .d &tzGUJ ½k.f rsm.

. (c) The President shall appoint the Hluttaw representative approved by the Region or State Hluttaw as the Chief Minister of the Region or State concerned. (ii) submit the list of the elected Hluttaw representatives to the Region or State Hluttaw concerned for its approval. In order to appoint the Chief Minister of the Region or State concerned.104 (iii) person whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. the President shall : (i) select a suitable Hluttaw representative who has the prescribed qualifications from among the Region or State Hluttaw representatives concerned. (e) The President has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw for the appointment of the Chief Minister. (d) The appointment of a person as a Chief Minister of the Region or State nominated by the President shall not be refused by the Region or State Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Chief Minister of the Region or State. (iv) (b) person who is loyal to the Union and its citizens.

f jcif.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.vS.onfh jynfov Yl w T af wmfu.D csKyt f wGuf owfrw S x f m. dk pf m.onfh vTwfawmfudk.f rsm.f0efBu.f a'oBu.fvTwfawmfodkY ay.D okrY d [kwf jynfe.vS.xJu owfrw S x f m.onfh t&nftcsi. txift&Sm. d pf m.&ef wkid .f a'oBu.&f rnf? (2) a&G.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.f cGifh &So d nf/ .ESihf jynfph aHk om oihaf vsmo f nfh vTwaf wmfu.ESihf rjynfph aHk Mumif.fpm.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾dvt f pm.D okrYd [kwf jynfe.D tm.a'oBuD. wkid .ykv Yd suf oabmwlncD su&f .a'oBuD.cs.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.f rsm.f a'oBu. dk pf m. dk pf m.D okrYd [kwf jynfe.r&So d ?l (4) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.D okrYd [kwf jynfe.tjzpf a&G.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe.fciG fh r&Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf wkid .l&rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf wkid .vS.D okrYd [kwf jynfe. wifoGif.D okrYd [kwf jynfe.fvTwfawmf uk.D onfh vTwaf wmfu. Nipd eG .opfudk wkid .f rsm.f 0efBu.f\ trnfpm&if. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.f a'oBu.vS. trnfpm&if.ukd oufqkdif&m wkdif.vS.aom t&nftcsi.csuf rsm.&ef jiif.rjyEkid yf gu wkid .f a'oBu.tay: opöm&So d /l Ekid if aH wmfor®wonf oufqidk &f mwkid .f a'oBu.fxm.f0efBu.fvw T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu trnfpm&if.rsm.D okrYd [kwf jynfe.cs.D okrYd [kwf jynfe.w f pfO.&ef (1) oufqkdif&m wkdif.&rnf? wkid .t f m.onfh vTwfawmfu.y.frsm.vS.f0efBu.104 (3) (c) (*) (C) (i) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.t f m.fvw T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f &SNd y.ESiv hf nf.f0efBu. dk pf m. a&G.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.D csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay. oufqidk &f m wkid .

. from among the Region or State Hluttaw representatives or from among persons who are not Hluttaw representatives concerned. (b) The Chief Minister of the Region or State shall compile the list of persons selected by him and the list of the Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services and submit them to the Region or State Hluttaw concerned for its approval.105 Ministers of the Region or Ministers of the State Appointment of the Ministers of the Region or Ministers of the State 262. (c) The appointment of a person as a Minister of the Region or State nominated by the Chief Minister of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw unless it can clearly be proved that the person concerned does not have the qualifications of the Minister of the Region or State. (ii) request for a list of suitable Defence Services personnel nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to assign responsibilities of Security and Border Affairs. (iii) obtain a list of Chairpersons of Leading Bodies of the SelfAdministered Division or the Self-Administered Zone in the Region or State concerned. (a) The Chief Minister of the Region or State shall : (i) select suitable persons who have prescribed qualifications under Sub-Section (a) of Section 261. (iv) obtain the list of Hluttaw representatives elected to carry out the affairs of National races in the Region or State concerned from the relevant Election Commission.

ftwGi.ESiw hf yfrawmfumuG. dk pf m.if.f a'oBu.af &.af &.rsm.f &Sd uk. k pf m. om.pD.f rsm.rf sm.fpyfa&.f a'oBu.f a'oBu.D csKyu f trnfpm&if.aom t&nftcsi.f0efBu.\ trnfpm&if.cs.ukd &.pD.0efBuD.rsm. wkdif.onfh vTwfawmfukd.vS.a'oBuD.&f rnf? (2) vkHNcKHa&.\ trnfpm&if.f0efBu.ukpd pk nf.pD.wifoiG .OD.rsm.ftwGi.vS.onfh t&nftcsi.l&rnf/ ( c ) wkid .cs.jcif. txift&Sm.\ trnfpm&if.D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfonf wkid .twGuf owfrw S x f m.&ef jiif.&m aqmif&u G &f eftwGuf a&G.f a'oBu.rf [kwo f l rsm.D oufqidk &f mwkid .rjyEkid yf gu wkid .ukd awmif.tm.onfh yk*K¾d vrf sm.D okrYd [kwf jynfe.y. d yf idk f tkycf sKycf iG &hf wkid .ukd a&G.ESihf rjynfph aHk Mumif. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.l&rnf? ( * ) wkid . wkid .f a'oBu.ukd oufqidk &f m a&G.csKyx f rH &S &So d nfw h yfrawmfom.fpm.f OD.f 0efBu.fvTwfawmf ud.xJujzpfap yk'rf 261? yk'rf cGJ (u) yg jy|mef.csKyx f rH S oihaf vsmo f nfh wyfrawmfom.x f m.f a'oBu.a'oBuD.D csKyo f nf – (1) oufqkdif&mwkdif.tzGUJ xHrS .aumufwifajrm§ uf xm.Ny.ESihfe.wd\ Yk Ouú|trnfpm&if.vS.tjzpf ceft Y yfwm0efay.f0efBu.pD.f0efBuD. cefYtyfwm0efay.D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfow Ykd ifoiG .D rsm.d a&.f vsuf oabmwlncD su&f .vlrsK.D okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.105 wkdif.f &Sd wkid .f rsm.xJujzpfap? vTwaf wmfu.f a'oBu.f onfh yk*K¾d vrf sm. 262/ (u) wkid . rsm.f &if.0efBuD.D okrYd [kwf jynfe.l&rnf? (4) oufqidk &f m wkid . okdYr[kwf jynfe.f0efBuD.rsm.rsm.tyfEkdif&ef wyfrawmf umuG.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.&m wm0efay.f a'oBu.OD.f0efBu.tzGUJ odrYk [kwf uk.D rsm.cH&rnf? (3) oufqidk &f m wkid .D okrYd [kwf jynfe.csuw f iG f owfrw S x f m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.D okrYd [kwf jynfe.frsm.D okrYd [kwf jynfe.ESijfhynfph aHk om oifah vsmo f nfh yk*K¾d vrf sm.aumufyJG aumfr&Six f rH S &.fciG fh r&Sad p&? .D csKyo f nf rdrad &G.

(g) The President shall : (i) assign duties to the Chairpersons of the Self-Administered Division and the Self-Administered Zone who are the Ministers of the Region or State. . he shall. in co-ordination with the Chief Minister of the Region or State concerned. (f) The President shall appoint the persons who have been approved by the Chief Minister of the Region or State as Ministers of the Region or State.106 (d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the list with a new name replacing the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw for the appointment of a Minister of the Region or State. designate the Ministry or Ministries which each Region or the State Minister to take responsiblity. (ii) assign duties to the Hluttaw representatives who are the Ministers of the Region or State. In doing so. to perform the affairs of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. to perform the affairs of National races concerned. (e) The Chief Minister of the Region or State shall submit the list of persons who are approved by the Region or State Hluttaw or Chairpersons of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone and the list of persons who are representatives elected to undertake the affairs of National races to appoint as the Ministers of the Region or State to the President.

D wpfO.fpm.f &if.D okrYd [kwf jynfe.D csKyo f nf wkid .D csKyEf iS hf n§Ed iId .opfudk oufqidk &f mwkid .f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|rsm.\ trnfpm&if.D okrYd [kwf jynfe.d a&.D rsm.fpm.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe.f0efBu.106 (C) (i) (p) (q) wkid .ukd oufqdkif&m 0efBu.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe.vS.Xme odkYr[kwf 0efBuD.D rsm.f0efBu.a'oBuD.vlrsK.D okrYd [kwf jynfe.f vsuo f wfrw S af y. d yf idk f tkycf sKycf iG &hf wkid .&if. vlrsKd.onfh vTwfawmfukd.f vTwaf wmfoYkd xyfrw H ifoiG .aumif.D okrYd [kwf jynfe. oufqkdif&m wkdif.D csi.udak omfvnf.fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f &SNd y. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .D csKyo f nf wkid . wkid .om.tm.om.&maqmif&Guf&ef a&G.onfh vTwfawmfukd.f &if.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfyh *k K¾d vt f pm.&m aqmif&u G f &ef a&G.f0efBuD.csKyfu wifjyvmonfhyk*d¾Kvfrsm.f a'oBu.f a'oBu.f0efBu.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.vS.f Ouú|ESifh uk. okdYr[kwfjynfe.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.a'oBuD.&rnf? Ekid if aH wmfor®wonf – (1) wkid .l&rnfh0efBuD.D okrYd [kwf jynfe.tyf&rnf/ .a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.&mwGif wkid .f0efBuD.tm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|rsm.aumif.frsm.f cGi&fh o dS nf? wkid .f tvku d f wm0ef.udak omf vnf.jzpfonfh uk.&rnf/ xko d cYkd eft Y yfwm0ef ay.tm.om.aumufwifajr§mufxm.frsm.? uk.f Ouú| okrYd [kwf uk.a&.tjzpf ceft Y yfwm0efay.\ trnfpm&if. vlrsK.tjzpf cefYtyfwm0efay.f0efBu.f a'oBu.f a'oBu.aumufwifajr§mufxm.f0efBu.D onfh yk*K¾d vrf sm. oufqkdif&mukd.&ef EkdifiHawmfor®wxH wifjy&rnf? EkdifiHawmfor®wonf wkdif.ukd aqmif&u G &f efwm0efay.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.ygyk*K¾d vrf sm.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.fykdif tkycf sKycf iG &fh a'oa&.&ef wkdif.&mrsm.D rsm.jzpfonfh wkid .ukad qmif&u G &f ef wm0efay.ESihf wkid .tyf&rnf? (2) wkid .&mrsm.f0efBuD.d a&. oufqkdif&m wkdif. odkYr[kwf ukd. trnf pm&if.tjzpf cefYtyfwm0efay.Xmersm.rsm.

107 (h) The President shall relax the prescribed age limit under the Constitution in appointing the Minister of the Region or State. the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or elected Hluttaw representative to perform the affairs of National races concerned. (k) The President shall intimate the appointments of the Chief Minister and Ministers of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned and Pyidaungsu Hluttaw. (i) The President may. submit it to the President. (j) The Chief Minister of the Region or State shall. if he wishes to assign the Defence Services personnel as the Region or State Ministers for other duties apart from security and border affairs. appoint Ministers for the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone or Ministers for National races affairs as Ministers concurrently in charge of other Ministries. . (ii) The Ministers of the Region or State shall be responsible to the Chief Minister of the Region or State concerned and to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. (m) The term of the Chief Minister and Ministers of the Region or State is the same as that of the President. (l) (i) The Chief Minister of the Region or State shall be responsible to the President. obtain their list from the Commander-in-Chief of the Defence Services with the approval of the Region or State Hluttaw concerned. in co-ordination with the Chief Minister.

a'oBuD.onfh toufuefo Y wfcsuu f dk avsmaY yghay.om.D csKyEf iS n hf Ed§ iId . yl.tm.cHí .f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .D okrYd [kwf jynf e .ukd oufqkdif&mwkid .D csKyf rSwpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.oufwrf.f a'oBu.aumif.D okrYd [kwf jynfe.wm0efrsm. okdYr[kwf jynfe.aumif.aumif.f a'oBu.pD.af &. oufwrf.f a'oBu.if.D rsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oqkid &f m 0efBu.f a'oBu.lvsuf Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf? ( # ) Ekid if aH wmfor®wonf wkid .f Ouú| okrYd [kwf uk.jcif.D okrYd [kwf jynfe.vnf.f0efBu.&rnf? (ps) Ekid if aH wmfor®wonf 0efBu.\ &mxl.&rnf? ( X ) (1) wkdif.&m aqmif&u G &f ef a&G.D okrYd [kwf jynfe.D csKyEf iS hf 0efBu.f0efBu.f0efBu.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.f odrYk [kwf uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .? wkid .vnf.rsm.ftm. tjcm.vnf.onfh vTwfawmfukd.d a&.f í uk. taMumif.D rsm.fvw T af wmf\ oabmwlncD su&f .tm. okdYr[kwf jynfe.f0efBuD.f jzpfonf? .fpm.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.twGuf wyfrawmfom.ukd oufqidk &f mwkid .awmif.aumuf wifajr§mufxm.f a'oBu.ESifh e.aumif.csKyx f rH S trnfpm&if.vnf.aumif.f &Sd wkid .wGw J m0efay.vlrsK.vS. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOuú|tm.D csKyEf iS hf 0efBu.f v T w f a wmf o k d Y v nf .D Xme wm0efrsm.csKyfonf EkdifiHawmf or®wtm.tm.f a'oBu.aumif.f &if.f a'oBu.f &if.ukv d nf.f0efBu.? oufqkdif&m wkdif. ? jynf a xmif p k v T w f a wmf o d k Y vnf.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.0efBu.D okrYd [kwf jynfe.&mwm0efrsm.f a'oBu.aumif.rSty tjcm. twkid .jzifh EkdifiHawmfor®w\ &mxl.&m0efBu.D okrYd [kwf jynfe.vnf.D rsm. wkid .107 (Z) oufqidk &f muk.fpyf a&.onf oufqidk &f m wkid .D csKyo f nf vkNH cKaH &.OD.om.D okrYd [kwf jynfe. wm0efc&H rnf? (2) wkid .vkv d Qif wyfrawmfumuG.d a&.D rsm.f0efBu.a'oBuD.ftwGi.D csKyt f m.D rsm.tyfEidk o f nf? (n) wkid .ykt H ajccHOya'wGif owfrw S x f m.rsm.? oufqidk &f mwkid .onf omreftm.D tjzpf ceft Y yfwm0efay.&mwGif Ekid if aH wmfor®wonf zGUJ pnf.f a'oBu.Mum. aumif . wm0efc&H rnf/ ( ! ) wkid . ceft Y yfwm0efay.trnf pm&if.vnf. wkid .vlrsK.

(iii) misconduct. (a) The Chief Minister of the Region or State or any Minister. The term of the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. may be impeached for one of the following reasons : (i) high treason. it shall be deemed that he has retired according to the existing Civil Services rules and regulations from the day he is appointed as Minister of the Region or State. (ii) The Defence Services personnel who are appointed as Ministers of the Region or State for Ministries of Security and Border Affairs are not required to retire or resign from the Defence Services. Impeachment of the Chief Minister of the Region or State or any Minister 263. . (c) The Speaker of the Hluttaw concerned shall form a body of investigation to investigate the charge. If there is a need to impeach the Chief Minister or any of the Ministers of the Region or State. (iv) disqualification of qualification of the Chief Minister or Minister of the Region or State prescribed in the Constitution. (v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. (ii) breach of any of the provisions of the Constitution. a charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of either the Region or State Hluttaw concerned shall be submitted to the Speaker of the Hluttaw concerned.108 (n) (i) If the Minister of the Region or State is a Civil Services personnel.

/ ( c ) wkid .rsm.f a'oBu.f a'oBu. rdrw d \ Ykd pGypf cJG suu f kd oufqidk &f mvTwaf wmfOuú|xH wifjy&rnf? ( * ) oufqidk &f m vTwaf wmfOuú|onf pkpH rf.onfh wkid .rINy.rsm.\ vkNH cKaH &..f0efBu.? (5) Oya't&ay.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe. f &l rnf? wkid .D csKyf odrYk [kwf 0efBu.D \t&nftcsi.D OD.ESifh e.f pkpkaygif.D csKyf odrYk [kwf 0efBu. tay:azmfjyygtaMumif.jcif.? (2) zGUJ pnf.urf.D okrYd [kwf jynfe.NyD.D csKyf odrYk [kwf 0efBu. owfrw S af y.f pnf.f pm. f iG . pnf.fvTwfawmfukd.D wpfO.D tjzpf cefx Y m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.f a'oBu.tjzpfrS tNird .wpf&yf&yfaMumifh pGypf jJG ypfwifEidk o f nf – (1) Ekid if aH wmf\aus.f0efBu.ppfaq.D okrYd [kwf jynfe.ESit fh nD Ekid if 0hH efxrf.f a'oBu. cH&onfah eYrpS í wnfqJ 0efxrf.a&teuf tenf.onf wyfrawmfrt S Nird .&rnfh vkyif ef.vGejf cif. tm.Zl.f pm.f jcif.D wpfO.l&ef okrYd [kwf Ekwx f u G &f efrvk/d wkid .D jzpfonf[k rSw.a&.&rnf? .jzpfvQif wkdif.tjzpf cefYtyfjcif.lNy.f a'oBu.f0efBuD.tzGUJ ukd zGUJ pnf.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.xm.jcif.í pGypf cJG suu f dk pkpH rf.qkH.f0efBu.D OD.Xmersm.&m0efBuD.&rnfu h mvukv d nf.D onf Ekid if 0hH efxrf.f0efBu. atmufygtaMumif.ftpk.yrmP ukad xmuf½í I pkpH rf.D okrYd [kwf jynfe.108 (¡) (1) (2) wkid .f0efBu.f0efBu.f a'oBu.D wpfO.wpf&yf&yfjzifh pGypf jJG ypfwifvydk gu oufqidk &f m wkdif.tyfaomwm0efrsm.ykHwpfykHu vufrSwfa&.wGif wkdif.cH&aom wyfrawmfom.tay: pGypf JG jypfwifjcif.ppfaq.OD.d &tzGUJ rsm.ppfaq.f ysu.f p yf a &.D pD.vS.ppfaq.? (4) zGUJ pnf.ap&rnf/ pkpH rf.. okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL.a'oBuD.D csKyf okrYd [kwf 0efBu.D okrYd [kwf jynfe.D OD.? (3) tusio fh u d m© ysujf ym. 263/ (u) wkid .ykt H ajccHOya'wGif jy|mef.rsO. okdYr[kwf jynfe.opömawmfudk azmufzsujf cif.fpm.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.av.xkd.

(iii) If the Hluttaw concerned resolves that the charge has been failed. termination of office. (ii) The President.109 (d) When the charge is being investigated. on submitting the findings of the charge has been substantiated and that Chief Minister or any Minister of the Region or State is unfit to continue in office by not less than two-thirds of the total number of representatives of the Hluttaw concerned which investigated. the Speaker of the Hluttaw shall submit it to the relevant Region or State Hluttaw. If. the Speaker of the Hluttaw shall submit the resolution to the President. shall remove the impeached Chief Minister or Minister of the Region or State. the Speaker shall submit the resolution to the President. Resignation. after submitting his written resignation to the President. . upon receipt of the report. the Chief Minister or Minister of the Region or State shall have the right to defend himself in person or through a representative. (e) (i) If an Investigation Body submits its investigation concerning the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State by the Region or State Hluttaw concerned. after the investigation. filling the vacancy of the Chief Minister or Minister of the Region or State 264. (a) The Chief Minister or any Minister of the Region or State may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office.

D okrYd [kwf jynfe.f í pkpH rf.f a'oBu.D tm.f 0efBu.Hk rD taMumif.a'oBuD.Hk jzwfcsuu f kd Ekid if aH wmf or®wxH wifjytpD&ifc&H rnf? (2) Ekid if aH wmfor®wonf wifjycsu&f &Sv d Qif pGypf jJG ypfwifjcif.f0efBuD.aumif.D csKyf okrYd [kwf 0efBu.D OD.D okdYr[kwf jynfe.D wpfO.ppfaq.f a'oBu. Ekwx f u G jf cif.tm.H ok.D okrYd [kwf jynfe.aumif.H jzwfvQif Ouú|onf xkq d .f a'oBu. &mxl.H ykEH pS yf u Hk pGypf jJG ypfwifrI onfreS u f efí pGypf cJG &H olonf wkid .f a'oBu.jzwfvQif xkdokdYqkH.ukd wifjyvmvQif vTwaf wmf Ouú|onf oufqkdif&mwkdif.jcif.rSEw k x f u G Ef idk o f nf? .D vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.pf pk ak ygif.OD.f0efBu. a&.csKyf odkYr[kwf 0efBuD. Ekid if aH wmf or®wxH pmjzihw f ifjyNy.D OD. acsycGiafh y.? wm0efr&S yfpjJ cif.ppfaq.a& tenf.D &mxl.? uk.qk.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.&Guaf p&ef roifah Mumif. d pf m.rSEw k x f u G v f v dk Qif xko d EYkd w k x f u G v f adk Mumif.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.vS.fwdkifaomf vnf.109 (C) (i) pGypf cJG suu f pdk pHk rf.oufwrf.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.cH&onfh wkid .ae&m jznfph u G cf efx Y m.D wpfO.f a'oBu. 264/ (u) wkid .D csKyf odrYk [kwf 0efBu.rukeq f .qk.vS.D &mxl.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.fvTwfawmfodkY wifjy&rnf/ oufqkdif&m vTwfawmf uk.ukd vTwfawmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ wkid .D wpfO.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif.awGU&Scd surf sm.ESiYf vpfvyf&mxl.D OD.tay: oufqidk &f mwkid .&rnf? (1) wkid .wpfcck ak Mumifh rdro d abm qE´ tavsmuf &mxl.jf zihaf omfvnf.tzGUJ u pkpH rf.f0efBu.f0efBu.fvw T af wmf\ pGypf jJG ypfwifrEI iS pfh yfvsO. ukd.ppfaq.wGif qufvufxrf.onf &mxl. vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe. d pf m.rS&yfp&J rnf? (3) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.cH&aom wkid .f a'oBu.jzwfaMumif.f0efBu. oufqikd &f mvTwaf wmfu qkH.

110 (b) The President shall : (i) direct to resign the Chief Minister or Minister of the Region or State who cannot discharge his duties efficiently. The term of the newly appointed Chief Minister or Ministers of the Region or State shall be the same as the remaining term of the President. death or any other reason. appoint a person from among the Region or State Hluttaw representatives or from those who are not the . powers and rights of the Chief Minister and Ministers of the Region or State shall be prescribed by law. (ii) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services concerning the Denfence Services personnel who is Minister of the Region or State who has to resign or be terminated from his duties. (c) If the office of the Chief Minister or Ministers of the Region or State becomes vacant due to resignation. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Chief Minister of the Region or State in accord with the provisions of the Constitution relating to the appointment of the Chief Minister or Ministers of the Region or State. removal from office. (a) The Chief Minister of the Region or State shall. The Advocate-General of the Region or the Advocate-General of the State shall be called the Advocate-General of the Region or the Advocate-General of the State. Advocate-General of the Region or Advocate-General of the State 265. (d) Duties. The Appointment of the Advocate-General of the Region or State 266. If he fails to comply. he shall be terminated from his duties. with the approval of the Region or State Hluttaw concerned.

fOya'csKyf 265/ wkid .f0efBuD. ae&mvpfvyfvQif EkdifiHawmfor®wonf wkdif.fr[kwfolrsm.D okrYd [kwf jynfe.owfrw S &f rnf/ wkdif.xJujzpfap? vTwfawmfukd.fpm.D okrYd [kwf jynfe.csKyfESifh n§dEdIif.ESifh pyfvsO.f í zGUJ pnf.a'oBuD.fOya'csKy[ f k ac:a0:&rnf/ wkdif. dk pf m.f a'oBu.Ekid &f ef vTwaf wmfu.taMumif.D csKyEf iS fh 0efBu.ae&mwGif jznfph u G cf efx Y m.? vkyyf idk cf iG rfh sm.D tm. 266/ (u) wkid . cefYtyfwm0efay. wkdif.onft h wkid .OD. rjyKvQif wm0efr&S yfp&J rnf? (2) &mxl .vS.cH&onfh yk*K¾d v\ f &mxl.csurf sm.f a'oBu.aMumifhjzpfap? tjcm.110 (c) (*) (C) Ekid if aH wmfor®wonf – (1) vkyif ef.Oya'csKyf okdYr[kwf jynfe.ESifh ywfoufvQif wyfrawmfumuG.f a'oBu.D rsm. okdYr[kwf jynfe.onf Ekid if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.f\a&SUaecsKyu f kd wkid .ESit fh nD vpfvyfonf&h mxl.D okrYd [kwf jynfe.xJujzpfap .rsm.twGuo f m jzpfap&rnf? wkid .Oya'csKyf okdYr[kwf jynfe.Ekid o f nf/ xko d Ykd jznfph u G f cefx Y m.jcif.udk Oya'jy|mef.fvGefjcif.f a'oBu.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.f rsm.D Oya'csKyf okrYd [kwf jynfe.&mxl.rSEw k x f u G jf cif. &. okdYr[kwf jynfe.f0efBu.ESiYf &ykid cf iG rhf sm.lEidk &f efEiS fh Oya'qkid &f mwm0efrsm. aqmif&u G &f rnf/ &mxl.ykt H ajccHOya'yg oufqidk &f mjy|mef.ay.a'oBuD.csKyf odkYr[kwf 0efBuD.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.D okrYd [kwf jynfe. &mxl.f0efBu.wm0efudk ausyeG pf mG rxrf.D csKyo f nf Oya'tBuÓ H Pfrsm.vS.oufwrf.wpfckckaMumifhjzpfap wkdif. rS E k w f x G u f & rnf h ok d Y r [k w f wm0ef r S & yf p J c H & rnf h wyfrawmfom.jcif.a'oBuD.oufwrf.fOya'csKyf cefYtyfwm0efay.f vku d ef mjcif.a'oBuD.jcif.a'oBuD.aqmifEidk af om wkid .aMumihjf zpfap? uG.fa&. okdYr[kwf jynfe.pD.f0efBuD.Ekid o f nf/ ñTeMf um.f0efBuD.f0efBu.f a'oBu.csKyf okdYr[kwf 0efBuD.rS Ekwx f u G &f ef ñTeMf um.\wm0efrsm.

111 Hluttaw representatives having the following qualifications as the Advocate General of the Region or State to obtain legal advice and assign duties on legal matters : (i) person who has attained the age of 40 years. as the Pyithu Hluttaw representatives . (iii) persons whose qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. with the approval of the Hluttaw shall appoint a person from among Hluttaw representatives as the Advocate-General of the Region or State. (ii) person who has qualifications. (bb) (v) (b) person who has been an advocate for at least 15 years. (c) The appointment of a person as the Advocate-General of the Region or State nominated by the Chief Minister of the Region or State. prescribed in Section 120. (iv) (aa) person who has served as a judicial officer or law officer for at least five years not lower than that of the Region or State High Court. person loyal to the Union and its citizens. to be appointed as the Advocate-General of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw concerned unless it can clearly be . with the exception of age limit. or person who has served as a judicial officer or law officer for at least 10 years not lower than that of the District Level. The President.

aom t&nftcsi.a'oBuD.t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&Sd&mxl.a'oBuD.rf sm.H 15 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ /l (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m. wkdif.vS.f a'oBu.wGif tenf.a'oBuD.&rnf? wkid .ESihf jynfph o Hk w l pfO.aqmifco hJ l okrYd [kwf ( c c ) w&m.a'oBuD.fOya'csKyftjzpf ceft Y yfwm0efay.csuf rsm.onfh jynfov Yl w T af wmfu.fOya'csKyftjzpf cefYtyfwm0efay.wGif tenf.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.r&So d ?l (4) (uu) wkid . okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.ESiv hf nf. okdYr[kwf jynfe.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.qk.fvTwfawmfodkY wifjy oabmwlncD su&f .D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.wifoiG .lí Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf (1) touf 40 ESpf jynfNh y.vTwaf wmfa&SUaejzpfvQif tenf.tm.a&.D csKyu f oufqidk &f mvTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zifh wifjyvm onfh yk*d¾Kvftm.Ekdifa&.rsm.f 0efBu.rjyEkid yf gu oufqidk &f m wkdif. txift&Sm.qkH.f rsm.qkH. 10 ESpf wm0ef xrf.tay: opöm&So d /l Ekid if aH wmfor®wonf wkid .D okdYr[kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f rsm.D odrYk [kwf jynfe.aqmifcJhol okdYr[kwf c½kid t f qihx f ufredrahf om w&m. dk pf m.ESpf wm0efxrf.D okrYd [kwf jynfe. wkid .a&.ftqihx f ufredrahf om w&m.111 (c) (*) atmufazmfjyyg t&nftcsi.vS.f rsm.f jcif.aom t&nftcsi.fvTwfawmfonf oufqkdif&m wdik .t&m&Sd odkYr[kwf Oya't&m&Sd&mxl.twGuf owfrw S x f m.tjzpf a&G. Nipd eG .tyf&ef oufqkdif&mwkdif.fOya'csKyt f wGuf owfrw S x f m.f onfh . ig.f a'oBu.D OD.twGuf oufqkdif&mwkdif.f a'oBu.f rsm. dk pf m.D csKyu f trnfpm&if.onfh jynfov Yl w T af wmfu.fOya'csKyt f jzpf wm0efay.ESirhf jynfph aHk Mumif.f0efBu. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.

the same procedure for the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State under Section 263 shall be applied. The Advocate-General of the Region or State is. (d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the list for the appointment of a person as the Advocate-General of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned instead of the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw. . (e) The Advocate-General of the Region or State is a member of the Government of the Region or State concerned. If there is a need to impeach the Advocate-General of the Region or State. filling vacancy of the Advocate-General of the Region or State 268. termination of office. filling the vacancy and deeming the person to have retired in case he is a Civil Services personnel. Resignation. subject to provisions of Sections 262 (n) and 264 prescribed for the relevant Chief Minister or the relevant Ministers of the Region or State concerning resignation. (f) The Advocate-General of the Region or State shall : (i) be responsible to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned. Impeachment of the Advocate-General of the Region or State 267. (ii) be responsible to the relevant Advocate-General of the Union or the relevant Chief Minister of the Region or State.112 proved that the person concerned does not meet the qualifications of the Advocate-General of the Region or State. termination of office.

f í wkid . oufqidk af p&rnf/ .f a'oBu.&ef wkid .ftpk.twGuf owfrw S x f m.a'oBuD. wkid .fvw T af wmf\oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾d vt f pm.f a'oBu.qkid &f m yk'rf 263 yg jy|mef.&ef jiif.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKyo f nf oufqidk &f m wkid . wm0efc&H rnf/ wkdif.D wpfO. ? ouf q k d i f & m wkid .? Ekid if 0hH efxrf.csurf sm.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.ae&mwGif jznfph u G f cefx Y m.onf wkid .112 (C) (i) (p) yk*K¾d vt f m.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe. wm0efc&H rnf? (2) jynf a xmif p k a &S U aecsKyf t m.fciG rhf &Sad p&? wkid .aumif. 267/ wkid .f a'oBu.f a'oBu.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm.y. pGypf JG hf nD aqmif&u G &f rnf/ jypfwifjcif.rSEw k x f u G jf cif.? wm0efr&S yfpjJ cif..fOya'csKyo f nf (1) oufqidk &f mwkid .f a'oBu.f a'oBu.ESifh vpfvyfonfh&mxl. 268/ &mxl.f a'oBu.f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.jcif.f vTw G af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .a'oBuD.lNy.ESit wkdif. okdYr[kwf jynfe.D csKyf okrYd [kwf 0efBu.D okrYd [kwf jynfe.D csKyt f m.D jzpfonf[k rSw.onfh yk'rf 262 (¡)ESiYf 264 yg jy|mef.rSEkwfxGufjcif.D okrYd [kwf jynfe.f0efBu.f Oya'csKyEf iS v fh nf.D rsm. trnf pm&if.f0efBu.f0efBu.f a'oBu.D csKyrf w S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.d &tzGUJ 0if jzpfonf? wkid .f cGi&fh o dS nf? wkid .f a'oBu.fOya'csKyt f jzpf ceft Y yf wm0efay.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKyftm.f a'oBu. aumif .f0efBu.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKyf\ &mxl.csurf sm.jzpfygu tNird .D OD.vnf .? vpfvyfonf&h mxl.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe. pGyfpGJjypfwifjcif. f jl cif.f a'oBu.f pm.wkEYd iS phf yfvsO.? wm0efrS &yfpJjcif.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.D csKyo f nf wkid .tm.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.vnf.opfudk oufqidk &f mwkid .jcif. pGypf jJG ypfwif&efupd ö ay:ayguf vQif wkid .fOya'csKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.D okrYd [kwf jynfe.fOya'csKyt f m.

(ii) person who has qualifications. (iii) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (v) person who is loyal to the Union and its citizens . . Appointment of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 271. (iv) (aa) person who has served as an auditor of the Region or State for at least five years not lower than that of the Region or State Level. Duties. or (bb) person who has served as a Registered Accountant or a Certified Public Accountant for at least 15 years. who has the following qualifications. The Auditor-General of the Region or State shall be called the Auditor-General of the Region or Auditor-General of the State. (a) The Chief Minister of the Region or State shall appoint a person from Hluttaw representatives or from those who are not Hluttaw representatives. powers and rights of the Advocate-General of the Region or State shall be prescribed by law. with the exception of age limit. as the Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. with the approval of the relevant Region or State Hluttaw as the Auditor-General of the Region or State so as to audit the Region or State budget and report it: (i) person who has attained the age of 40 years. Auditor-General of the Region or Auditor-General of the State 270.113 269. or person who has served as an auditor at least 10 years not lower than that of the District Level.

twGuf owfrw S x f m.D okrYd [kwf jynfe.vS.qk.D OD.rf [kwo f rl sm.ukdif odkYr[kwf vufrSwf&jynfolY pm&if.D okrYd [kwf jynfe.D pm&if.fpm&if. dk pf m.rsm.wGif tenf.113 269/ wkid .onfh jynfov Yl w T af wmfu.f a'oBu.ESiv hf nf.ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.f a'oBu.H 15 ESpf aqmif&u G cf o hJ /l (5) Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.a'oBuD.ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.f a'oBu.rf sm.ppfcsKyf [kac:a0:&rnf/ wkid .D pm&if.ppft&m&Sdxuf redrfhaom &mxl. vS.csuf rsm.wGif tenf. dk pf m.H 10 ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf ( c c ) rSwfykHwifpm&if.jcif.f a'oBu.fpm&if.tjzpf a&G.onfh jynfov Yl w T af wmfu.a'oBuD.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf c½kid t f qihpf m&if.D okrYd [kwf jynfe.qk.f jcif.f a'oBu.H ig. Nipd eG .qk.f rsm.rsm. wkid .ESihf &ykid cf iG rhf sm.ukd Oya'jy|mef.fOya'csKy\ f wm0efrsm.Ekid af &.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe.ukid t f jzpf tenf.f a'oBu.H aiGpm&if.tay: opöm&So d /l . 271/ (u) wkid .ppfcsKyf ceft Y yfwm0efay.f a'oBu.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.í oufqidk &f mwkid .fvTwfawmfokdY wifjy oabmwlncD su&f .fpm&if.f0efBuD.a'oBuD.r&So d ?l (4) (uu) wkid .fpm.tm.vS.xJujzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsi.csKyfonf vTwfawmf ukd.f rsm.lí Ekid if aH wmfor®wxH wifjy&rnf (1) touf 40 ESpf jynfNh y.ppfcsKyf 270/ wkid .fpm&if.ESihf jynfph o Hk w l pfO.twGuf oufqkdif&m wkdif.owfrw S &f rnf/ wkid . dk pf m.ppft&m&Sx d uf redrfhaom&mxl.D okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f\pm&if.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.ft&tok.ppfcsKyu f kd wkdif.rf sm.fpm&if.ukd ppfaq. okdYr[kwf jynfe.f rsm.f a'oBu.fvw T af wmfoYdk wifjyEkid &f ef wkdif. xJujzpfap? vTwaf wmfu.D okrYd [kwf jynfe.vS.? vkyyf idk cf iG rfh sm.aom t&nftcsi.D okrYd [kwf jynfe.

(e) The Auditor-General of the Region or State shall : (i) be responsible to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned.114 (b) The President shall appoint the person submitted by the relevant Chief Minister of the Region or State with the approval of the Hluttaw concerned as the Auditor-General of the Region or State. (d) The Chief Minister of the Region or State has the right to submit again the new list for the appointment of a person as the Auditor-General of the Region or State to the Region or State Hluttaw concerned instead of the one who has not been approved by the Region or State Hluttaw. (ii) be responsible to the Auditor-General of the Union and to the Chief Minister of the Region or State concerned. Impeachment of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 272. the same procedure for the impeachment of the Chief Minister or any Minister of the Region or State under Section 263 shall be applied. . (c) The person nominated by the Chief Minister of the Region or State concerned to be appointed as the Auditor-General of the Region or State shall not be refused by the Region or State Hluttaw concerned unless it can clearly be proved that the person concerned is not qualified to be the Auditor-General of the Region or State. If there is a need to impeach the Auditor-General of the Region or State.

f a'oBu.ppfcsKyt f m.f a'oBu.y.D csKyu f oufqidk &f mvTwaf wmf\ oabmwlncD sujf zihf wifjyvmonfyh *k K¾d vt f m. wifoiG .f0efBuD. wkid .fpm&if.aumif.a'oBuD. vnf.f0efBu.rjyEkdifygu oufqkdif&m wkdif.f a'oBu.ppfcsKyf okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.tyf&ef oufqid k &f mwkid .fpm&if.fvTwfawmfonf oufqidk &f m wkid .f onfyh *k K¾d vt f m.? oufqkdif&m wkid .f0efBu.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ .f0efBu.fpm&if.D odrYk [kwf jynfe.csKyf odkYr[kwf 0efBuD.tm.f a'oBu.D okrY d [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.csurf sm.f a'oBu.ppfcsKyftm.ESifhrjynfhpkHaMumif. aom t&nftcsif. okdYr[kwf jynfe.fvw T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nhf yk*Kd¾ vt f pm.D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyt f jzpf wm0efay.D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyftwGuf owfrSwfxm.D okrYd [kwf jynfe.114 (c) (*) (C) (i) Ekid if aH wmfor®wonf wkid . okdYr[kwf jynfe.f cGi&fh o dS nf? wkid .qdik &f m yk'rf 263 yg jy|mef.f a'oBu.a'oBuD.ppfcsKyo f nf (1) oufqidk &f mwkid .&rnf? wkdif.f a'oBu. trnf pm&if.f a'oBu.D csKyrf w S pfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu.wpfO.f 0efBu. pGypf jJG ypfwif&ef udpaö y:ayguf vQif wkdif.ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0efay.ppfcsKyt f jzpf ceft Y yfwm0ef ay. 272/ wkid .f a'oBu. txift&Sm.fpm&if. wm0efc&H rnf? (2) jynfaxmifpkpm&if.D odrYk [kwf jynfe.D csKyo f nf wdik .f0efBu. pGypf jJG ypfwifjcif.D pm&if.D csKyu f trnfpm&if.&ef wdik . wkid .fpm&if.opfukd oufqikd &f mwdik .D OD.fpm&if.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.fciG rhf &Sad p&? wdik .D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyf tjzpf ceft Y yfwm0efay.&ef jiif.ppfcsKyt f m.aumif.f a'oBu. wm0efc&H rnf/ wkid .fvw T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG . pGypf jJGypfwifjcif.rsm.D csKyt f m.fpm&if.fpm&if. vnf.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.

(a) Being Self-Administered Areas. Formation of Leading Bodies of the Self-Administered Division and the SelfAdministered Zone 276. filling the vacancy and deeming as the person to have retired in case he is a Civil Services personnel. Such Leading Bodies exercise legislative power vested under the Schedule Three of the Constitution. subject to provisions of Section 264 prescribed for the Chief Minister or Ministers of the Region or State concerning resignation. . (c) Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone shall consist of at least 10 members. termination of office. The Administrative Body of Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be called the leading body of the Self-Administered Division or leading body of the Self-Administered Zone.115 Resignation. filling the vacancy of the Auditor-General of the Region or the Auditor-General of the State 273. the Self-Administered Division and the Self-Administered Zones are of equal status. 274. Duties. (b) Leading Bodies of the Self-Administered Division and the SelfAdministered Zone are formed respectively in each and every SelfAdministered Division and the Self-Administered Zone. Administrative Body of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone 275. powers and rights of the Auditor-General of the Region or State shall be prescribed by law. termination of office. The Auditor-General of the Region or State is.

tmPmukd usio hf .OD.pD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'orsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid . d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.pD. oufqidk af p&rnf/ 274/ wkid .D okrYd [kwf jynfe.ESifh vpfvyfonfh&mxl.rS EkwfxGufjcif.wlnMD uonf? ( c ) uk.jcif.owfrw S &f rnf/ ukd.ykt H ajccHOya' Z..twGuf owfrw S x f m.D jzpfonf[k rSw.if.pD.fykdiftkyfcsKyfcGifh& wkdif.ESihf &ykid cf iG rhf sm.f a'oBu.? vpfvyfonf&h mxl.zGUJ pnf.pD.ae&mwGif jznfhpGufcefYxm.pD.pD.? vkyyf idk cf iG rhf sm.D a& tenf. 276/ (u) uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'owko Yd nf uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.&So d nf/ . d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .Hk onf? ( * ) uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o\ tkycf sKyaf &. toD.avsmpf mG tqift h wef.? Ekid if 0Hh efxrf.pD.f okrYd [kwf uk.tzGUJ ukd ukd.fpm&if.tzGJU okdYr[kwf ukd. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .? wm0efr&S yfpjJ cif. 3 t& cGaJ 0tyfEiS .lNy.D rsm.f0efBu.qk.f í wkid .D okrYd [kwf jynfe.ppfcsKyf&mxl.onf zGUJ pnf.tzGJU 275/ uk.OD.tzGUJ okrYd [kwf uk.f ESifh uk.wGif uk.f OD.f pm.ppfcsKy\ f wm0efrsm.tzGUJ wGif tzGUJ 0ifO.f OD. 273/ &mxl.pD. d yf idk f tkycf sKycf iG &fh pD&ifprk sm.tzGUJ zGUJ pnf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .f OD.jcif.xm.ppfcsKyEf iS v hf nf.wkEYd iS phf yfvsO.jzpfMuonft h m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .tzGJU[k ac:a0:&rnf/ uk.115 wkdif.oD.f a'oBu. f jl cif.D okrYd [kwf jynfe.fpm&if.ae&mwGif jznfph u G f cefx Y m.onfh yk'rf 264 yg jy|mef. d yf idk f tkycf sKycf iG &fh wkid .tzGJUESifh ukd.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.ppfcsKyf okdYr[kwf jynfe.? wm0efrS&yfpJjcif.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.H 10 OD.tzGUJ rsm.udk Oya'jy|mef.a'oBuD.jzpfygu tNird .fpm&if.jcif.f ESifh uk.onf wkid . yg0ifap&rnf? .tzGUJ ESihf uk.tzGUJ ESifh uk.tzGUJ rsm.pD.pm&if.m.OD.pD.f a'oBu.csurf sm.f onfh Oya'jyKa&.pD.rSEw k x f u G jf cif.D csKyf odrYk [kwf 0efBu.

the other provisions of the Constitution shall be applied to the Chairperson of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. select a suitable person as the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone from the Region or State Hluttaw representatives elected from the townships in the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone. (ii) the Defence Services personnel representatives nominated by the Commander-in-Chief of the Defence Services to assign duties relating to Security or Border Affairs. . (e) Members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone stated in above Sub-Section (d)(i) and (ii) shall. (f) The President shall appoint the person who is nominated as the Chairperson of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone concerned. (iii) Additional representatives selected by persons stated in SubSection (d) (i) and (ii). The name of the person so elected shall be submitted to the President through the Chief Minister of the Region or State concerned.116 (d) Leading Bodies of the Self-Administered Division or the Self-Administered Zone shall be formed with the following persons : (i) Region or State Hluttaw representatives elected from townships in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. Except for the method of the appointment of the Minister of the Region or State. (g) The Chairperson of the Self-Administered Division or the SelfAdministered Zone is the ex-officio Minister in the Region or State concerned. after co-ordinating among themselves.

wm0efjzpfap? e.fpm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o Ouú|ESihf oufqidk af p&rnf? .fvw T af wmfu. d pf m.aom wkid .&f rnf/ xko d Ydk a&G.? (2) vkNH cKaH &. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o twG i f .onfh uk.frsm.f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.f a'oBu. oufqidk &f muk.jzifh zJUJG pnf. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOuú|tjzpf ceft Y yfwm0efay.frsm.f odrYk [kwf ukd./ yk'rf cGJ (C) yk'rf cGiJ .aumufwifajrm§ ufxm.uk.Ouú| odkYr[kwf ukd.fjznfhpGuf cefx Y m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .tm. d pf m.pD.rS a&G.pD.tyfEidk &f ef wyfrawmfumuG.cs. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .csKyu f Oya'ESit hf nD trnfpm&if.? wifoiG .116 (C) (i) (p) (q) uk.D okrYd [kwf jynfe. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .D csKyrf w S pfqifh Edik if aH wmfor®wxH wifjy&rnf? EkdifiHawmfor®wonf trnfpm&if.vS.D okrYd [kwf jynfe.vS.D okrYd [kwf jynfe. Ouú| okdYr[kwf ukd. n§d EiId .fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.onf rdrdwdkYtcsif.cs.ykt H ajccHOya'wGiyf g&Sad om wdik .f vsuf uk.teuf oifhavsmfolwpfOD.aumufwifajr§mufxm.frsm.tzGUJ okrYd [kwf uk.f okrYd [kwf uk.rS a&G.csuf rsm.f okrYd [kwf uk.f (1) ESihf (2) yg uk.vS.f Ouú| odrYk [kwf uk. ukd.f OD.aom vTwaf wmf ukd.OD.f onfh wyfrawmfom.pD.onf uk.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o Ouú|tjzpf a&G.rSvGJí usefjy|mef.cs.wifoGif.&mwm0efjzpfap ay. &Sd NrdKUe.rf sm. (3) yk'frcGJi.vmonfh yk*d¾Kvftm.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o OD.o f nfh yk*K¾d v\ f trnfpm&if.csufrsm.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.fykdiftkyfcsKyfcGihf& a'oOuú|onf &mxl. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .teuf cefYtyfonfhenf.f (1) ESifh (2) yg yk*d¾Kvfrsm.csif.&rnf? ukd.af &.f Ouú| odrYk [kwf uk.f &Sd NrKd Ue.fpyfa&. dk pf m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .u a&G.f0efBu.rf sm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .tavsmuf oufqidk &f mwkid .D jzpfonf/ odjYk zpfí zGUJ pnf.&rnf – (1) uk.D ESihf oufqikd o f nfjh y|mef.f0efBu.f a'oBu.f0efBu.ukd oufqidk &f m wkid .pD.vS.tzGUJ ukd atmufygyk*K¾d vrf sm.rf sm.tzGJU0ifrsm.fykdiftkyfcsKyf cGihf&wkdif.vrf.

117 (h) The Chairperson of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone and members of the Leading Body concerned shall: (i) except the National races who have already obtained the SelfAdministered Division or Self-Administered Zone concerned residing in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned. (j) The Defence Services personnel. to be assigned as the members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or . (ii) if the number of members of the Leading Body of the SelfAdministered Division or Self-Administered Zone is less than 10 members. if they are National races that are deemed by the authority concerned to have a population of over 10. The elected member of the Leading Body shall have the prescribed qualifications of Hluttaw representatives of the Region or State under Section 169. the required number of members from those residing in the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned and who have qualifications prescribed for the Region or State Hluttaw representatives shall be elected and appointed to fill up 10 members as they desire. as necessary. nominated in accord with the law by the Commander-in-Chief of the Defence Services.000. each representative of the said National races shall be elected and appointed as a member of the Leading Body. (i) The Commander-in-Chief of the Defence Services shall assign the duties to the one-fourth of the total number of members with the Defence Services personnels in the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. from the remaining National races.

vlrsK.pD.d rsm.vlrsK.onfh t&nftcsi.rf sm. d yf idk t f yk cf sKyf cGihf&wkdif. odkYr[kwf ukd. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o &&SdNyD.onfh wyfrawmfom.H 10 OD.vS.D a& 10 OD.a&ukd wyfrawmfom.f jznfph u G cf efx Y m. tzGUJ 0ifrsm.om.D uspu D dk OD.aom wkid .ykHwpfykHjzpfonfh OD.f Ouú| odrYk [kwf uk.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.xJrS yk'rf 169yg wkid .pD.af &.pD.pD. d pf m.&rnf/ wyfrawmfumuG. oufqidk &f mu owfrw S o f nfh wkid .cs. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.fvw T af wmf uk.f a'oBu.qk.pD.OD. rdrdwkdYoabmqE´tavsmuf a&G.pD.Ekid o f nf? ukd.D okrYd [kwf jynfe.jzifh vkt d yfovkjd znfph u G w f m0efay. tzJUG ESihf uk.&rnf/ . d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOuú|ESihf OD.d rsm.tm.tzJUG 0iftjzpf a&G.jcif.&if.OD.onf – (1) oufqidk &f muk. okdYr[kwf ukd.f aexkid o f rl sm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid . twGuf owfrw S x f m.rf sm. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'otwGi.tzGUJ 0ifppk ak ygif.tjzpfwm0efay.tzGUJ odrYk [kwf uk.a&ukd oufqkdif&m ukd. odkYr[kwf uk.cf efx Y m.tzGUJ wkw Yd iG f OD.fa&. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh a'oOD.tzGUJ wGif tzGUJ 0ifO.cs.f aexkid Mf uonfh oufqidk &f m uk.fvw T af wmfu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'otwGi.vS.vlrsK.f &if.rsm.tzGUJ 0ifrsm.pD.rsm.D a& tenf.ESifhjynfhpkHaom oihfavsmfonfh yk*d¾Kvfrsm.a&tenf.om.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.vS.om.teuf avsmfuefoihfjrwfaomvlOD. jynfah p&ef vkt d yfonft h zGUJ 0if OD.f &if.okYd a&G.OD.pD.pD.if.cf efx Y m.pD.f rsm.pD.fykdiftkyfcsKyfcGihf& wkdif.rsm.om.vlrsKd.tzJGU0ifOD. twGuf owfrSwfxm.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD. 10000 ESihftxuf&SdaMumif.&Sv d Qif .a&jzpfonfh vlOD.\ av.onhf t&nftcsif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .ESihf jynfph &Hk rnf? (2) uk.f &if.f odrYk [kwf uk.ygu tzGUJ 0ifO.tyf&ef wyfrawmfumuG.f wpfO.qkH.pD.csKyu f Oya'ESifhtnD trnfpm&if.D odrYk [kwf jynfe.d uk.onf . dk pf m.if.wifoGif.117 (Z) (ps) (n) oufqidk &f m uk.f OD. d pf m.tzJUG 0ifonf yk'rf 169 yg wkid .csKyfonf ukd.f a'oBu.wdik .rsm.cH&aom OD.rSty usefwkdif.cs. rjynfah o.

and to the President through the Chief Minister concerned. (iv) The term of office. (iii) Members of Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be responsible to their Chairperson. taking action. (ii) The Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self. termination of duty and filling the vacancy of the Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be prescribed by law. the Self. resignation.Administered Zone.executive power of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone extend to the following matters : (a) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to make law under Schedule Three.Administered Zone shall be responsible to the Region or State Chief Minister concerned. Duties. powers and rights of the Chairperson and members of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be perscribed by law. Subject to provisions of the Constitution. . (b) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to implement in accord with any law enacted by the Pyidaungsu Hluttaw.118 Self-Administered Zone shall have qualifications of the Region or State (k) (l) Hluttaw representatives. (i) The Chairperson of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone concerned shall declare the name of the members of the Leading Bodies of the SelfAdministered Division or Self. Executive Powers of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone 277.

tzGUJ Ouú| odrYk [kwf uk.odYk oufa&mufysUH ESo YH nf – (u) Z.csurf sm.? vkyyf idk cf iG rfh sm.f odrYk [kwf uk.ae&mrsm. wm0efc&H rnf? (3) uk. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o Ouú|ESifh OD.oufwrf.&rnf/ ukd.pD.fvTwfawmfukd.OD.f odrYk [kwf uk.f odrYk [kwf uk.D csKyt f m.wGif jznfph u G cf efx Y m.fydkiftkyfcsKyfcGifh&a'oOD.fydkif tkycf sKycf iG &hf a'oOD.f odrYk [kwf uk.f rsm.? (c) jynfaxmifpkvTwfawmfujy|mef. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .if.tzGJU odkYr[kwf udk.fydkif tkycf sKycf iG &hf wdik . aqmif&u G cf iG jhf yKonfu h pd &ö yfrsm.&rnf/ uk.vS.wkYd twGuf Oya'jy|mef. wm0efc&H rnf? (4) uk.pD.tzGUJ 0ifrsm.fpm.tzGJU\ udk.pD..f OD.pD.tzGUJ 0ifrsm.wk\ Yd Ouú|tm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.pD.ESihf jynfph &Hk rnf? (1) oufqidk &f m uk.? wm0efrS &yfpjJ cif.tzGJU okdYr[kwf ukd.? oufqkdif&m0efBuD.? vpfvyf&mxl.ESirhf qefu Y siv f Qif ud. odkYr[kwf jynfe.? . d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.ukd aMunm&rnf? (2) uk.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.pD.\ trnfpm&if.pD.pD.\ t&nftcsi.118 (#) (X) wkdif.f OD.tzGJU rsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.\ tkyfcsKyfrItcGihftmPm 277/ zGUJ pnf.frsm.tzJUG 0ifw\ Ydk wm0efrsm. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.pD.pD. tzGJUOuú|onf oufqkdif&m wkdif.owfrw S af y.m. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .owfrw S af y.tzGUJ Ouú|onf uk.tzGUJ u Oya'jyKciG &hf o dS nfh udp&ö yfrsm.pD.a'oBuD.rSEkwfxGufjcif.f0efBu.f odrYk [kwf uk.aumif.yHt k ajccHOya'yg jy|mef. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .pD.a'oBuD.? &mxl.fydkiftkyfcsKyfrI tmPmonf atmufygudp&ö yfrsm.ESihf &ykid cf iG rfh sm. owfrSwfjcif.pD.tzGJU odkYr[kwf udk.jcif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdkif.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD.onf .pD.? ta&.OD.OD.tzGJUOuú|ESihf tzGJU0ifwkdYESifhywfoufí &mxl.pD. d yf idk t f yk cf sKyf cGi&fh wkid . d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .fydkiftkyfcsKyfcGifh&wdkif. tzGUJ tm.onfh Oya'wpf&yf&yft& udk.aumif.csKyfrS wpfqifh Ekid if aH wmfor®wtm.vnf. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'o OD.tzGUJ odrYk [kwf ud.vnf. odkYr[kwf jynfe.ukd Oya' jy|mef. 3 yg udk. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.ljcif. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .

278. (b) draw annual budgets and co-ordinate for approval with the Region or State Government concerned in accord with the provisions of the Constitutions. community peace and tranquillity and prevalence of law and order. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall be responsible to assist the Union Government in preserving stability of the Union. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self. (c) have the right to expend the allotted fund included in the Budget Law of the Region or State Government concerned in accord with the rules.Administered Zone shall : (a) subject to the policies of the Union Government draw work programmes for the development of their territory and shall co-ordinate with the Region or State Government concerned. .119 (c) on which the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone has power to implement in accord with any law enacted by the Region or State Hluttaw concerned. (d) have the right to expend within the permitted framework to the general expenditure included in the last-enacted Budget Law of the Region or State Hluttaw if the Region or State Hluttaw is unable to pass the Region or State Budget Bill submitted by the Region or State Government. 279.

k pGcJ iG hf &So d nf/ .pD. tzGUJ onf jynfaxmifpt k pd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.onfh Oya'wpf&yf&yft& udk.udak &.f vTwaf wmfu b@maiGt&toH.f oH.ftpdk.qGJvsuf zGJUpnf.fydkiftkyfcsKyfcGifh&wdkif.tzGUJ odrYk [kwf ud.f OD.fajra'otwGi.urf.D odrYk [kwf jynfe.k a&. odkYr[kwf jynfe.pD.pD.k &\ rl0g'rsm.a'oBuD.onfh omreftoH. odkYr[kwf jynfe.f OD.pD.k qdik &f mOya'udk jy|mef.ESifhtnD oufqdkif&mwdkif.ESirhf qefu Y siaf pbJ rdred .ESit hf nD oH.rjyKEikd o f jzifh oufqdkif&mwdkif.k qdik &f mOya'yg rdrEd iS o hf ufqikd o f nfch iG jhfyKb@maiGukd owfrw S x f m.OD./ 278/ ud.tzGUJ odrYk [kwf ud.yHktajccH Oya'yg jy|mef.pD.f apmihaf &Smuf&mwGif uln&D efwm0ef&o dS nf/ 279/ ud.fvw T af wmfu aemufq.udk xde.k qdik &f m Oya'ygcGijhf yKxm.f bufpzkH UHG NzKd .f í oabmwlncD su&f . tzGUJ onf (u) jynfaxmifpt k pd.k &u Edik if aH wmfwnfNird af &.l&rnf? ( * ) oufqikd &f mwdik . aqmif&u G cf iG jhf yKonfu h pd &ö yfrsm.csr.pnf.a'oBuD.tzGUJ tm.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.tpDtpOfrsm.kH rD oufqikd &f mwdik .k pGcJ iG &hf o dS nf? (C) b@ma&.rsO.f a'oBu.k rd.onfh b@maiG t&toH.&S&d rnf? ( c ) ESpfpOft&toHk.pD.k qdik &f mcGijhf yKcsuu f kd tcsed rf Dr&&Syd gu wdik .k &ESihf n§Ed iId .f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.f xm.f pnf.k &ESin hf Ed§ iId .kH jy|mef.xm.? &yf&mG at.f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .119 (*) oufqikd &f mwdik .onfh b@ma&.&xHrS b@maiG t&toH.fvw T af wmfu jy|mef.udka&.ajcaiGpm&if.ESihf w&m.tzGJU odkYr[kwf ud.f odr.f tpd.f om.wd.rsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .qGv J suf oufqikd &f mwdik .twGuf taumiftxnfazmfaqmif&u G Ef ikd &f ef vkyif ef.f\b@maiG t&toH.ESprf ukeq f .jcif.f a'oBu.ma&.D odrYk [kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.f a'oBu.ftpd.k wufa&.k p&dwaf bmiftwGi.csufrsm. cefYrSef.Oya'pd.

on the day the Constitution come into operation. the Union Territory 284.120 280. shall consist of all districts and townships that are Nay Pyi Taw development territory. the General Administration Department of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone is also the Office of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. co-operate and co-ordinate the functions of the Civil Services organizations which are performing the duties within their territory. (a) Nay Pyi Taw which is the Union Territory. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall perform the functions which are occasionally assigned by the Union Government and the Region or State Government concerned. (b) The President may change. 282. Office of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or SelfAdministered Zone 283. in accord with the law. 281. The Head of General Administration Department of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall serve as the Secretary of the Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone. Moreover. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone shall submit reports of the general situations of their territory to the Union Government and the Region or State Government concerned. supervise. The Leading Bodies of the Self-Administered Division or Self-Administered Zone may. Administration of Nay Pyi Taw . the demarcation of districts and townships in Nay Pyi Taw which is the Union Territory. if necessary. .

f OD.k &? wdik .jyKEikd o f nf/ 281/ ud.fajra'o\ tajctaet&yf&yfEiS phf yfvsO.D odrYk [kwf jynfe.tyfvmonfv h yk if ef.frsm. tzGUJ onf jynfaxmifpt k pd.Xmeonf oufqkdif&mukd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f &Sd c½kid Ef iS Nhf rKd Ue.tzGUJ tpnf.tzJGU½kH.D trSL. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh wkid .e. odkYr[kwf ukd.f jcif.tzGUJ odrYk [kwf ud. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh a'oOD.udk xrf.fajrjzpfonfh aejynfawmftkyfcsKyfa&.udk Oya'ESit hf nD Bu.D Muyfjcif.OD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f a'oBu.tzJUG ½k.OD.fajrjzpfonfh aejynfawmfwiG f zJUG pnf. 284/ (u) jynfaxmifpek .ma&.ukd vkt d yfovkd jyifqifowfrw S Ef ikd o f nf/ .k &xHoYkd wifjy&rnf/ 282/ ud.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif. odkYr[kwf ukd.pD.H vnf.onf &mxl.f &Sd c½kid Ef iS Nhf rKd Ue.ferd w d t f wGi.tzJUG \twGi.avsmpf mG ay.k &ESihf oufqikd &f mwkid .pD.pD. jzpfonf/ jynfaxmifpke.f OD.D odrYk [kwf jynfe.pD.tzGUJ onf rdred .XmetBu. odkYr[kwf ukd. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .f wm0efxrf.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o taxGaxG tkyfcsKyfa&.aqmifvsu&f adS om e.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'o taxGaxGtyk cf sKyaf &.f a&.tavsmuf uk.tjzpf aqmif&u G &f rnf/ xkdYjyif ukd.pD.yHt k ajccHOya' tmPmoufa&mufonfhaeYü wnf&Sdaeaom aejynfawmfpnfyif om.fbuf0efxrf.120 280/ ud.rSL.tzGUJ odrYk [kwf ud.k yg0ifonf? ( c ) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpek .tzGUJ odrYk [kwf ud. odkYr[kwf ukd.pD. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.pD.vH.ftpd.f onfh tpD&ifcpH mudk jynfaxmifpt k pd.wm0efrsm.pD.fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.pD.k &u tcgtm.aqmif&u G rf rI sm. tm.fykdif tkycf sKycf iG &fh a'o OD.? aygif. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.rsm.ftpd.fykdiftkyfcsKyfcGihf&a'oOD. 283/ oufqdkif&mukd.pD.fajrjzpfonfh aejynfawmftwGi.f odrYk [kwf uk.aqmif&rnf/ ukd.f OD.fajra'otwGi.pD.\ vkyif ef.f a'oBu.tzGUJ onf rdred .fykdiftkyfcsKyfcGihf&wkdif.frsm.pyf n§Ed iId .

(iv) (b) who have other qualifications prescribed by the President. The President : (i) shall form a Nay Pyi Taw Council. including the Chairperson. (ii) shall appoint persons who have the prescribed qualifications as Chairperson and members of Nay Pyi Taw Council. (ii) person who has qualifications. (a) The Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council shall have the following qualifications : (i) person who has attained the age of 35 years . entitled to be elected as Pyithu Hluttaw representatives prescribed in Section 120. (c) The Chairperson of the Nay Pyi Taw Council shall be responsible to the President and the members shall be responsible to the Chairperson of the Nay Pyi Taw Council and the President through the Chairperson of the Nay Pyi Taw Council. (iv) may prescribe the number of members. (iii) shall obtain the nomination of suitable Defence Services personnel who have prescribed qualifications for appointment as Council member or members from the Commander-in-Chief of the Defence Services for co-ordination of Security matters of Nay Pyi Taw which is the Union Territory.121 Formation of the Nay Pyi Taw Council 285. to serve in Nay Pyi Taw Council in accord with the law as necessary. with the exception of age limit. . (iii) persons whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives.

a&ukd Oya'ESit hf nD vkt d yfovko d wfrw S Ef ikd o f nf/ ( * ) aejynfawmfaumifpOD uú|onf Edik if aH wmfor®wtm.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.pD.aumif.&rnf? (3) jynfaxmifpek .aom t&nftcsi.tjzpf wm0efay.OD.twGuf owfrw S x f m.ESihf vnf.fajrjzpfonfh aejynfawmf\ vHNk cKH a&.ESihf jynfph &kH rnf – (1) touf 35 ESpf jynfNh y.\ trnfpm&if.jcif.tjzpf a&G.f ESihf jynfph o Hk nhf oihaf vsmaf om wyfrawmfom.Edkifa&.vS.af &.xm.r&So d ?l (4) Edik if aH wmfor®wu owfrw S af om tjcm.&S&d rnf? (2) yk'rf cGJ (u) wGif azmfjyowfrw S x f m.onfh jynfov Yl w T af wmfu.f rsm. 285/ (u) aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifrsm.f rsm.ESihf jynfph o kH nfyh *k K¾ v d rf sm.ukd nd§EIdif. dk pf m.pyfay.D ol? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.? aumifp0D ifrsm.aumif.csKyx f rH S owfrw S t f &nftcsi.csuf rsm. wm0efc&H rnf? .f rsm.ESiv hf nf.twGuf aumifpD0if okrYd [kwf aumifp0D ifrsm.aom t&nftcsi.onfh jynfov Yl w T af wmfu.ukd aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D if rsm.onf atmufazmfjyyg t&nftcsi.onf aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aejynfawmfaumifpD Ouú|rSwpfqifh Edik if aH wmfor®wtm.f rsm.tyfEikd &f ef wyfrawmf umuG.tjzpf ceft Y yfwm0efay.rsm. dk pf m.f rsm. Nipd eG .ESihf jynfph o Hk ?l (3) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.aygif. jynfph o kH /l ( c ) Edik if aH wmfor®wonf (1) aejynfawmfaumifpw D pf&yfudk zJUG pnf.ukd &.rf sm.qkid &f m udp&ö yfrsm.vS.121 aejynfawmfaumifpD zGJUpnf. vnf.vnf. okrYd [kwf wyfrawmfom.t&nftcsi.f jcif.l&rnf? (4) aejynfawmfaumifpDwGif Ouú|tygt0if tzJGU0ifOD.

to co-ordinate Security Affairs. Resignation. . (a) (i) The term of the Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council is the same as that of the President. it shall be deemed that he has retired according to the existing Civil Services rules and regulations from the day he is appointed as the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council. (f) The Defence Services personnel who are appointed as a member or members of the Nay Pyi Taw Council. it shall be deemed that he has resigned from the day he is appointed as Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council. he shall not take part in its party activities during the term from the day he is appointed as the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council. (e) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a Civil Services personnel. filling the vacancy of the Chairperson and members of the Nay Pyi Taw Council 286.122 (d) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a representative of a Hluttaw. (g) If the Chairperson or a member of the Nay Pyi Taw Council is a member of any political party. (ii) The Chairperson and any member of the Nay Pyi Taw Council may resign from office on his own volition due to a certain reason before expiry of the term of office. termination of office. are not required to retire or resign from the Defence Services. after submitting his written resignation to the President.

f pnf.? wm0efr&S yfpjJ cif.OD.rSEkEw f u G f k x jcif.ygwDtzJUG tpnf.f pm.D jzpfonf[k rSw.\ ygwDvyk if ef.ygwDwpfckck\ tzJGU0ifjzpfvQif aejynfawmfaumifpDOuú| okrYd [kwf aumifp0D iftjzpf ceft Y yfwm0efay.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf. jcif.? &mxl.ESihf vpfvyf&mxl.D jzpfonf[k rSw.oufwrf.l&efrvk?d aejynfawmfaumifpDOuú| okdYr[kwf aumifpD0ifwpfOD.rsm.twGi.jcif 286/ (u) (1) aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifw\ Ydk &mxl.122 (C) (i) (p) (q) aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifwpfOD. d pf m.tyfjcif.D okrYd [kwf Ekwx f u G Nf y.onf Edik if 0hH efxrf.wGif yg0ifaqmif&u G jf cif.oufwrf.urf.rSEw k x f u G v f kdvQif xdkokdYEkwfxGufvkdaMumif.ESit hf nD Edik if 0hH efxrf.jzpfvQif aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifp0D iftjzpf ceft Y yfwm0ef ay.D &mxl.jf zpfvQif aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifpD0iftjzpf cefYtyfwm0efay..onf wyfrawmfrSEkwfxGuf&ef okrYd [kwf tNird .\ &mxl.onf vTwfawmf wpf&yf&yf\ uk. d pf m.D OD.pyfnE§d idI .onf EdkifiHa&.cH&onfhaeYrSpí vTwfawmf uk.jcif.rSEw k x f u G Ef ikd o f nf? . twkid .jcif.f .f ay.rsm.aejynfawmf aumifp0D if okrYd [kwf aumifp0D ifrsm.f pm.if.. f &l rnf? aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifrsm.pnf.vS.oufwrf.rsO.f jzpfonf? (2) aejynfawmfaumifpOD uú|ESihf aumifp0D ifwpfO. oufwrf.tjzpfrS tNird .OD.ukd aygif.oufwrf.vS.kH rD taMumif.qkid &f mudp&ö yfrsm.jzifh Edik if aH wmfor®w\ &mxl.rukeq f .onf &mxl.Edik af &.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y. Edik if aH wmfor®wxH pmjzifw h ifjyNy.rjyK&/ aejynfawmfaumifpDOuú|ESifh aumifpD0ifrsm.ae&mwGif jznfph u G cf efx Y m. m. f &l rnf? aejynfawmf\ vHNk cKH a&. onf omreftm. twGuf cefYtyfwm0efay.wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´ tavsmuf &mxl.jcif.cH&onfh wyfrawmfom.lNy.cH&onfah eYrpS í rdr&d mxl.

(bb) co-ordinate with the Commander-in-Chief of the Defence Services concerning with the Defence Services personnel who is the member of the Nay Pyi Taw Council and has to resign or be terminated from office. If he fails to comply. General Administration Department of Nay Pyi Taw is the office of the Nay Pyi Taw Council. (iv) If the office of the Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council becomes vacant due to resignation. (b) The formation of Nay Pyi Taw Council. . The term of the newly appointed Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council shall be the same as that of the remaining term of the President . Administration of district and township 288. death or any other reason. Administration of district and township level shall be assigned to the Civil Services personnel. duties.123 (iii) The President may : (aa) direct the Chairperson and any member of the Nay Pyi Taw Council to resign if he cannot discharge his duties efficiently. The Head of General Administration Department of Nay Pyi Taw is ex-officio the secretary of the Nay Pyi Taw Council. powers and rights of the Chairperson and members of Nay Pyi Taw Council shall be prescribed by law. he shall be terminated from his office. Office of Nay Pyi Taw Council 287. removal from office. the President shall have the right to appoint and assign duties to a new Chairperson or member of the Nay Pyi Taw Council in accord with the provisions of the Constitution.

Xme\tBu.fa&. &mxl. wm0efay.jcif.rSEw k x f u G jf cif. cefYtyfwm0efay.OD.ae&mvpfvyfygu Edik if aH wmfor®wonf zJUG pnf.csurf sm.rSEkwfxGuf&rnfh okdYr[kwf wm0efrS&yfpJcH&rnhf wyfrawmfom.fftkyfcsKyfa&.onhftwdkif.taMumif.tm.aejynfawmfaumifp0D ifEiS hf ywfoufvQif wyfrawmfumuG.cH&onfh aejynfawmfaumifpOD uú| topf okrYd [kwf aumifp0D iftopf\ &mxl.? Ouú|ESiahf umifp0D ifrsm.Edkifonf/ xko d Ydk ceft Y yfwm0efay. wpfcck k aMumifjh zpfap aejynfawmfaumifpOD uú| okrYd [kwf aumifp0D if &mxl.aqmif&Guf &rnf/ (4) &mxl.tm. 287/ aejynfawmftaxGaxGtyk cf sKyaf &.aMumifh jzpfap? uG. aqmif&u G af p&rnf/ .aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.Edik o f nf/ ñTeMf um.onf Edik if aH wmfor®w\ use&f o dS nf&h mxl.twGuo f m jzpfap &rnf/ aejynfawmfaumifpD zJUG pnf.kH jzpfonf/ c½dkifESihf NrdKUe.rSEw k x f u G &f ef ñTeMf um.OD.aMumifjh zpfap? tjcm. 288/ c½dik t f qihEf iS fh NrKd Ue.rsm.ftqihw f \ Ykd tkycf sKyaf &.rjyKvQif wm0efrS &yfp&J rnf? ( c c ) &mxl.pD.oufwrf.D trSL.pD.yHt k ajccH Oya'ygjy|mef.oufwrf.ESihf &ykid cf iG rhf sm.\ wm0efrsm.csKyfESifh nd§EIdif.ukd Oya'jy|mef.? vkyyf idk cf iG rhf sm.pD.f a&. vdkufemjcif.ESit hf nD aejynfawmfaumifpOD uú|topf okrYd [kwf aumifpD0iftopftm.OD.123 (3) (c) Edik if aH wmfor®wonf (uu) ay.tyfonfw h m0efudk ausyeG pf mG rxrf.udk Edik if 0hH efxrf.owfrw S &f rnf/ aejynfawmfaumifpD½Hk.jzpfonf/ aejynfawmftaxGaxGtyk cf sKyaf &.aqmifEikd af om aejynfawmfaumifpDOuú| okdYr[kwf aumifpD0if wpfOD.OD. Xmeonf aejynfawmfaumifp½D .onf &mxl.v f eG jf cif.rSL.jcif.tavsmuf aejynfawmfaumifpt D wGi.

With respect to members of Myanmar Police Force who are also Civil Services personnel whose nature of work. Administration of ward or village-tract shall be assigned in accord with the law to a person whose integrity is respected by the community. they shall be given by the relevant Military laws. they shall be given by the specified law which shall be enacted. Civil Services Personnel 290. 292. is of special significant. promotion. is of special significant. With respect to the Defence Services personnel who are also Civil Services personnel whose nature of work. .124 Administration of ward and village-tract 289. enforcement of rules and regulations and taking action on the Civil services personnel shall be exercised in accord with the law. 291. retirement. Matters relating to the appointment.

D OD.aqmif&u G &f rnf/ .jr§ifhjcif.obm0onf xl.124 &yfuGuf odkYr[kwf aus.Oya' jy|mef.odrf.udk &yf&mG uMunfñakd v.rsm.pm.rI&o Sd nfh tavsmuf wyfrawmfom.wdEYk iS yhf wfoufí oD.jzpfonfh wyfrawmfom.\ vkyif ef.ESit hf nD aqmif&u G f &rnf/ 292/ Edik if 0hH efxrf. xdef.urf.ljcif.? trIxrf.jzpfonfh jrefrmEdik if &H w J yfzUJG 0ifrsm.pnf.aqmif&u G af p&rnf/ EkdifiHh0efxrf.obm0t& .if.&Gmtkypf \ k tkycf sKyaf &. 289/ &yfuu G f odrYk [kwf aus..urf.Ny.? tNidrf.jcm.onfv h yk if ef.jcif.pm..wdk.? pnf.? &mxl.rsm. 290/ EdkifiHh0efxrf.jcm. cefYxm.jcif.&Gmtkyfpk tkyfcsKyfa&.udk Oya'ESifhtnD aqmif&u G &f rnf/ 291/ Edik if 0hH efxrf.owfrSwfjcif.udk Oya'ESit fh nD ceft Y yfwm0efay.ljcif.ESifh ta&.rsm.rsm.twGuf wyfrawmfqidk &f mOya'rsm.jcm.D odum© orm"d&o dS nhf yk*Kd¾vw f pfO.\ xl.

Chapter VI Judiciary .

tcef.pD&ifa&. . (6) w&m.

(c) Constitutional Tribunal of the Union. (ii) in other disputes. (a) Only the Supreme Court of the Union has the following original jurisdiction : (i) in matters arising out of bilateral treaties concluded by the Union. Original Jurisdiction of the Supreme Court of the Union 295. between the Union Government and the Region or State Governments. .Chapter VI Judiciary Formation of Courts 293. Without affecting the powers of the Constitutional Tribunal and the Courts-Martial. High Courts of the Region. Township Courts and the other Courts constituted by law. Courts of the Self-Administered Division. High Courts of the State. the Superme Court of the Union is the highest Court of the Union. District Courts. Courts of the Union are formed as follows : (a) Supreme Court of the Union. except the Constitutional problems. In the Union. (b) Courts-Martial. there shall be a Supreme Court of the Union. Courts of the SelfAdministered Zone. Supreme Court of the Union Constitution of the Supreme Court of the Union 294.

Hk w&m.½k.½kH. qdik &f m pmcsKyrf sm.? NrdKUe.qdik &f m½k.rIrsm.H rsm.d &ESihf wdik .jcif.? c½kdifw&m.ftpk.twGuf rlvrIp&D ifyikd cf iG t hf mPmrsm.rsm.(6) w&m.&So d nf/ ppfbuf qkdif&mw&m.vTwfawmfcsKyfüom atmufygudpö&yfrsm.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.H rsm. 294/ Ekid if aH wmfwiG f jynfaxmifpw k &m.ukdrxdckdufapbJ jynfaxmifpkw&m.onfh zGUJ pnf.½kH.f w&m. w&m.tcef.w&m.vTwaf wmfcsKyw f pf&yf xm.ykHtajccHOya'qkdif&mckH½kH.vTwfawmfcsKyf jynfaxmifpkw&m.w&m.vTwfawmfcsKyfonf EkdifiHawmf\ tjrifq h . jzpfymG .pD&ifa&.? ( c ) ppfbufqidk &f mw&m.ESihf Oya't&wnfaxmifaom tjcm.f a'oBu. rSty tjcm.? ( * ) Ekid if aH wmfzUJG pnf.rsm.\ pD&ifykdifcGifh tmPmrsm.ykt H ajccHOya'qkid &f mck½H .ykt H ajccHOya'qdik &f m jyóemrsm.&So d nf (1) jynfaxmifpkEdkifiHawmfu csKyfqdkaom jynfaxmiftcsif.H jzpfonf/ jynfaxmifpkw&m.pD&ifa&.? jynfe.Hk / jynfaxmifpkw&m.ESifh EkdifiHawmfzGJUpnf.jcif.csif.zGJUpnf.? ukd. 293/ Ekid if aH wmf\ w&m.f íS ay:aygufvmaomudp&ö yfrsm.rsm.vTwfawmfrsm.? (2) jynfaxmifpt k pk.fykdiftkyfcsKyfcGifh&a'ow&m.vTwfawmfrsm.½k.? .rsm.½kH.vTwfawmfcsKyf\ rlvpD&ifykdifcGifhtmPmrsm.f zGUJ pnf.vTwfawmfcsKyfzGJUpnf.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.tjiif.? ukd.vTwfawmfcsKyf? wkdif.fw&m.d & wdt Yk Mum.H rsm.½k. 295/ (u) jynfaxmifpkw&m.ukd atmufygtwdik .yGm. w&m.½kH.½kH.onf (u) jynfaxmifpkw&m.½kH.rsm.ESihf pyfvsO.rsm.

among the Regions. The Supreme Court of the Union : (a) has the power to issue the following writs : (i) Writ of Habeas Corpus. except the Constitutional problems. (iv) Writ of Quo Warranto. (c) The judgments of the Supreme Court of the Union are final and conclusive and have no right of appeal. (b) The applications to issue writs shall be suspended in the areas where the state of emergency is declared. (e) The Supreme Court of the Union has the revisional jurisdiction in accord with the law. among the States. subject to any provision of the Constitution or any provision of other law. . between the Region and the State and between the Union Territory and the Region or the State. the Supreme Court of the Union also has the appellate jurisdiction to decide judgments passed by the other courts in accord with the law. (iv) other matters as prescribed by any law. it is the court of final appeal. (v) Writ of Certiorari. (d) The Supreme Court of the Union. (b) As the Supreme Court of the Union is the highest court of the Union.126 (iii) in other disputes. Moreover. (ii) Writ of Mandamus. 296. (iii) Writ of Prohibition. has the appellate jurisdiction to decide judgments passed by the High Courts of the Regions or the States.

ftcsi.udk qk.126 (3) (c) (*) (C) (i) wdik .vTwaf wmfcsKyo f nf Edik if aH wmf\ tjrifq h .D tjywf t. udk &yfqikd .vTwaf wmfcsKy\ f pD&ifcsurf sm.lc0H ifciG rhf &Sad p&? jynfaxmifpw k &m.f ta&.vTwfawmfcsKyfonf Oya'ESifhtnD jyifqifrIpD&if ydik cf iG t hf mPm&So d nf/ 296/ jynfaxmifpw k &m.lc0H if&m w&m.ykHtajccH Oya'qdik &f m jyóemrsm.H jzwfEikd af om t.f a'oBu.avsmpf mG aemufq.Hk w&m.rIrsm.&rnf/ .vTwaf wmf\ pD&ifcsurf sm.ftcsi.ftcsif.onfh zGJUpnf.tjiif.lcrH pI &D ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf? jynfaxmifpkw&m.f a'oBu.csif.udk xkwyf ikd cf iG t hf mPm&So d nf (1) a&SUawmfoiG .f csi.H wGif tNy.H rsm.vk.f ? jynfaxmifpek .f a'oBu.onf trItm.udv k nf.fw&m.H jzpf onf? jynfaxmifpw k &m.lcrH pI &D ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ xkt Yd jyif tjcm.jrpfappmcReaf wmftrde?Yf (4) tmPmydik af r.Oya'ygjy|mef. aMunm onfah 'owGif pmcReaf wmftrdeYf xkwq f ifah y.f ? wdik .wdkYtMum.f csi.½k.D odrYk [kwf jynfe. Oya'ESit hf nD ppfaq.csuw f pf&yf&yfujkd zpfap rqefu Y siaf pbJ wdik .pmcReaf wmftrde?Yf (5) trIac:pmcReaf wmftrde/Yf ( c ) Edik if aH wmftwGi.f xm. jzpfyGm.D odrYk [kwf jynfe.D tjywfjzpfí t.aom tjcm.ucsrw S af om pD&ifcsurf sm.pmcReaf wmftrde?Yf (3) wm.f ? jynfe.f a'oBu.vTwaf wmfcsKyo f nf zGUJ pnf.qk.ay:tajctaersm.f csi.vTwaf wmfcsKyo f nf (u) atmufygpmcReaf wmftrderYf sm.w&m.H jzwfEidk af om t.½k./ jynfaxmifpw k &m.D ESihf jynfe.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.½k.H jzpfonft h m.fajrESihf wdik .&ef avQmufxm.rSty tjcm.csurf sm.ay:aygufaMumif.Hk tNy. csuw f pf&yf&yfujkd zpfap? tjcm.f pmcReaf wmftrde?Yf (2) tmPmay.yGm.? (4) Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.udp&ö yfrsm.D tcsi.

. either to the session of the Pyidaungsu Hluttaw or the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw from time to time. (c) (i) The President shall submit the nomination of the person suitable to be appointed as the Chief Justice of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw and seek its approval.127 Judiciary Budget 297. (b) Judges of the Supreme Court of the Union including the Chief Justice of the Union may be appointed in the Supreme Court from a minimum of seven and a maximum of 11 in number. The Chief Justice of the Union may submit important judiciary situation concerning the Union or the public. The Supreme Court of the Union shall submit judiciary budget to the Union Government in order to include and present in the Annual Budget Bill of the Union in accord with the provisions of the Constitution. (ii) The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to refuse the person nominated by the President for the appointment of Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union unless it can clearly be proved that the persons do not meet the qualifications for the post prescribed in Section 301. Submission of the Judiciary Situation 298. (a) The Head of the Supreme Court of the Union shall be called the Chief Justice of the Union. Appointment of the Chief Justice of the Union and the Judges of the Supreme Court of the Union 299.

vGTwfawmfcsKyfw&m.D csKyt f jzpf ceft Y yf oifah om yk*K¾d v\ f trnfpm&if.k &xH wifjy&rnf/ w&m.H pm&if.jynfolwdkYESifhoufqdkifonfh ta&.olBu.wGif xnfo h iG .aom jynfaxmifpw k &m.D csKyf tyg t0if jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmftpnf. olBu. ceft fY yf wm0efay.D rS trsm.y.H 11 OD.vTwaf wmfcsKyf w&m.pD&ifa&. txift&Sm.aomw&m.olBu.vTwaf wmfcsKyw f iG f jynfaxmifpw k &m.\ t&nftcsif.f wifjyEkid &f ef jynfaxmifpk tpd.olBuD.olBuD.ESifh rjynfhpkHaMumif.fciG rhf &Sad p&? .qdkif&m b@maiGt& tok.127 w&m.D csKyo f nf jynfaxmifpv k w T af wmftpnf.ESit hf nD jynfaxmifp\ k ESppf Ofb@maiGt&tok.D csKyf ESifh jynfaxmifpk w&m.ta0.olBu.olBu.d om.H ckepfO.wifoGif.D trSL.ta0.csKyftjzpf cefYtyf&ef trnfpm&if. 298/ jynfaxmifpw k &m.qdkif&m tajctaewifjyjcif.rsm.udk zGUJ pnf. 297/ jynfaxmifpkw&m.vTwfawmfcsKyfonf w&m.qdkif&m b@maiGt&tokH.rsm.csKyfESihf jynfaxmifpkw&m.D rsm.csurf sm.avsmpf mG wifjyEdik o f nf/ jynfaxmifpkw&m.olBuD.pD&ifa&.pm&if.pD&ifa&.olBu.BuD.txd ceft Y yfEidk o f nf? ( * ) (1) Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.qk.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifoiG .qdkif&m tajctaeudk tcgtm.pD&ifa&.vTwaf wmfcsKy\ f tBu.rsm. 299/ (u) jynfaxmifpw k &m.wGif jzpfap? jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.ukd jynfaxmifpw k &m.wGijf zpfap Edik if aH wmf odkYr[kwf trsm.olBuD.OD.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.olukd jiif.jcif.rsm.f oabmwlncD suf &.rjyEkdifygu jynfaxmifpk vTwaf wmfonf Ekid if aH wmfor®wu jynfaxmifpk w&m.l&rnf? (2) yk'rf 301 wGif owfrw S x f m.qk.H qdik &f m Oya'Murf.vTwfawmfcsKyf w&m.a&tenf.D csKy[ f k ac:&rnf? ( c ) jynfaxmifpw k &m.

(iv) The President shall appoint the person who has been approved by the Pyidaungsu Hluttaw as the Chief Justice of the Union.128 (iii) The President has the right to submit again the list furnished with a new name replacing the one who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of the Chief Justice of the Union. (a) The Chief Justice of the Union or Judges of the Supreme Court of the Union must be free from party politics. shall submit the nomination of the persons suitable to be appointed as the Judges of the Supreme Court of the Union to the Pyidaungsu Hluttaw and seek its approval. in co-ordination with the Chief Justice of the Union. (d) (i) The President. (iv) The President shall appoint the persons approved by Pyidaungsu Hluttaw as Judges of the Supreme Court of the Union. (ii) The Pyidaungsu Hluttaw has no right to refuse the persons nominated by the President for the appointment of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union unless it can clearly be proved the persons concerned do not possess the qualifications prescribed for Judges of Supreme Court of the Union. 300. . in Section 301. (iii) The President has the right to submit again the list furnished with a new name replacing the one who has not been approved by Pyidaungsu Hluttaw for the appointment of a Judge of the Supreme Court of the Union.

ukd jynfaxmifpk vTwaf wmfoYdk wifoiG .&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD surf &&So d nfh yk*K¾d vt f pm.olBu.vTwfawmfcsKyf w&m.D tjzpf ceft Y yfwm0efay. trnfpm&if.D rsm. txift&Sm.ESihf uif.olBu.wifoiG .ESihf rjynfph aHk Mumif.vTw G af wmfcsKyf w&m.rjyEkid yf gu jynfaxmifpv k w T af wmfonf Ekid if aH wmfor®wu jynfaxmifpk w&m. olBu.vTwaf wmfcsKyf w&m.f um jynfaxmifpw k &m.tjzpf ceft Y yf&rnf/ jynfaxmifpw k &m.f olrsm.rsm.f cGi&hf o dS nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlnD csu&f &So d nfh yk*K¾d vrf sm.olBu.tjzpfceft Y yf&ef trnf pm&if.f cGi&hf o dS nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlnD csuf&&Sdonfh yk*d¾Kvftm.vTwaf wmfcsKyf w&m.D rsm.y.vTwaf wmfcsKyf w&m.D rsm.\ t&nftcsi.128 (3) (4) (C) (1) (2) (3) (4) 300/ (u) EkdifiHawmfor®wonf jynfaxmifpkw&m.f rsm.olBuD.D rsm.f oabmwlncD suf &.l&rnf? yk'rf 301 wGif owfrw S x f m.opfukd jynfaxmifpk vTwaf wmfoYdk xyfrw H ifoiG .D csKyEf iS fh n§Ed iId .olBuD.olBuD.olBu.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.&Si.csKyftjzpf ceft Y yfwm0efay.vTwaf wmfcsKyf w&m.opfudk jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk xyfrw H ifoiG . jynfaxmifpw k &m.olBu.onf ygwDEidk if aH &.olBu. jynfaxmifpkw&m.f &rnf? .olBu.csKyftjzpf ceft Y yf&rnf/ Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.ukd jiif.tm.fciG rfh &Sad p&? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.D csKyf ESifh jynfaxmifpkw&m. trnfpm&if.\ trnfpm&if.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\oabmwlncD suf r&&Sdonfh yk*d¾Kvftpm.aom jynfaxmifpw k &m.tjzpf ceft Y yfoifah om yk*K¾d vrf sm.

(d) (i) who has served as a Judge of the High Court of the Region or State for at least five years. or (iv) who is.129 (b) The Chief Justice of the Union or Judges of the Supreme Court of the Union. (c) whose qualifications does not breach the provisions under the Section 121 which disqualify him from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. shall be deemed to have retired in accord with the existing Civil Services Regulations commencing from the day of the appointment as the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. an eminent jurist. with the exception of the age limit. or (iii) who has practised as an Advocate for at least 20 years. . (b) who has qualifications. Qualifications of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 301. in the opinion of the President. or (ii) who has served as a Judicial Officer or a Law Officer at least 10 years not lower than that of the Region or State level. The Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall be a person of following qualifications : (a) not younger than 50 years and not older than 70 years. if they are Civil Services personnel.

301/ jynfaxmifpw k &m.a&.olBu.D csKyEf iS hf jynfaxmifpw k &m.D jzpfonf[k rSw.onf Ekid if 0hH efxrf.ESihf jynfph o Hk ?l ( * ) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.D rsm.rsO.rsm.H ig.vTwaf wmf w&m.H 10 ESpf wm0efxrf.olBu.vTwaf wmfcsKyf w&m.D rsm.qk.vTwaf wmfcsKyf w&m.onfh *kPo f wif.D tjzpf ceft Y yf wm0efay.frsm. ESit hf nD tNird .jcif.olBu.aomt&nftcsif.olBu.rsm.lNy. tjzpf a&G.\ t&nftcsif.r&So d ?l (C) (1) wkid ..fpm.csufrsm. ok d Y r [k w f jynf e .f jcif.wGif tenf.jzpfvQif jynfaxmifpw k &m.fw&m.pnf.D tjzpf tenf.129 (c) jynfaxmifpw k &m.f a'oBu.f rsm.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.f? touf 70 ESpx f ufrBu.rf sm. a'oBuD .t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.olBu.f t qif h x uf r ed r f h a om w&m.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (2) wk d i f .H 20 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (4) xifay:ausmMf um.onf atmufygt&nftcsi.olBu.urf.olBu.onfh jynfolY vTwfawmfukd.vTwaf wmfcsKyf w&m.D rsm.olBu.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu . rsm.qk.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.qk. f &l rnf/ jynfaxmifpw k &m.aqmifco hJ l okrYd [kwf (3) w&m.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.lqol/ . Nipd eG .vTwaf wmfaf &SUaetjzpf tenf.vS.f pnf.onfh jynfov Yl w T af wmfu.ESifhvnf.vS.olBu.D ol? ( c ) toufuefYowfcsufrSty yk'fr 120 wGifazmfjyxm.ESihf jynfph &Hk rnf (u) touf 50 ESpx f ufri.aumufwifajr§mufcHydkifcGifh r&Sdapaom jy|mef.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.twGuf owfrSwfxm. dk pf m.f pm.vGw T af wmfcsKyf w&m.D okrYd [kwf jynfe.

130 (e) loyal to the Union and its citizens. (ii) breach of any provision of the Constitution. (g) who is not a Hluttaw representative. (a) The President or the representatives of the Pyithu Hluttaw or Amyotha Hluttaw may impeach the Chief Justice of the Union or any Judge of the Supreme Court of the Union for any of the following reasons : (i) high treason. (iv) disqualifications of the qualifications of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union prescribed under Section 310. (f) who is not a member of a political party. (iii) misconduct. Impeachment of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 302. (b) If the President wishes to impeach : (i) he shall submit the charge to the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. (ii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall form an investigation body and cause the charge to be investigated in accord with the law. . (iii) in forming the investigation body. an equal number of representatives of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw shall be included and any suitable member of the body be assigned as the Chairperson of such body. (iv) the time for the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. (v) inefficient discharge of duties assigned by law.

a& wlnDpGmyg0ifapNyD.tm.om.D OD.D csKyf ESihf jynfaxmifpw k &m.ppfaq.uonf pkpH rf.D OD.vTwaf wmfcsKyf w&m.vTwfawmfcsKyf w&m.uxHwifjy&rnf? (2) jynfaxmifpv k w T af wmfem.fpm.xJrS oifah vsmo f w l pfO.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.om. 302/ (u) EkdifiHawmfor®w odYkr[kwf jynfolYvTwfawmf odkYr[kwf trsKd.ppfaq.jcif.rsm.tzGUJ udk zGUJ pnf.a&.Zl.í Oya'ESit hf nD pkpH rf.\ t&nf tcsi.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.ukd pkpH rf.tyfaomwm0efrsm.olBuD.tzGJUukd zGJUpnf.D rsm.f ysu.aom jynfaxmifpw k &m.? (2) zGUJ pnf./ ( c ) Ekid if aH wmfor®wu pGypf jJG ypfwif&efvt dk yfygu(1) rdr\ d pGypf cJG suu f kd jynfaxmifpv k w T af wmfem.olBuD.D pD.ap&rnf? (3) pkHprf.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpw k &m.opömawmfuadk zmufzsujf cif.olBu.olBu.rf [kwo f /l jynfaxmifpkw&m.&mwGif jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.&rnf? (4) pkpH rf. vTwaf wmfu.ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu.a&. f iG . pGyfpJGjypfwifjcif. tzGUJ Ouú|tjzpf wm0efay.wpf&yf&yfjzifh pGypf jGJ ypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus.yrmPukd axmuf½í I pkpH rf.? (4) yk'rf 301 wGif jy|mef.vTwaf wmfcsKyf w&m.rI Ny.onf jynfaxmifpw k &m.ppfaq.vS.rf sm.csuw f pf&yf&yfudk azmufzsuf usL.xm.ppfaq. owfrw S af y.if.tzGUJ 0ifrsm.fOD.ppfaq.vGejf cif.olBu. kd pf m. dk pf m. .&rnfh vkyif ef.&rnf? . rsm. atmufyg taMumif.? (5) Oya't&ay.vS.csKyfESifh jynfaxmifpkw&m.tm.D wpfO.ppfaq.a&.vS.olBu.130 (i) (p) (q) Ekid if aH wmfEiS Ehf idk if o H m.f jcif.&rnfh tcsed u f mvukv d nf.vTwfawmfukd.tay:opöm&So d ?l Ekid if aH &.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.

present it to the Pyidaungsu Hluttaw. (viii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall. present and report the said resolution to the President. on being submitted the findings of the investigation concerning the impeachment by the investigation body.131 (v) the President may. (c) if the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw wish to impeach : (i) the provisions for the impeachment of the President or the VicePresident under Section 71 shall be applied. (vii) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall. the person being charged shall be given the right to defend himself in person or through a representative. if the resolution is passed that the charge has been substantiated and the alleged person is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union by the two-thirds of the total number of the Pyidaungsu Hluttaw representatives. (vi) when the charge is being investigated. proceed to remove the Chief Justice of the Union or the Judge of the Supreme Court of the Union who has been impeached from office. (x) if the Pyidaungsu Hluttaw resolves that the charges has failed. explain and present the charge before the investigation body and has also the right to submit evidence and witnesses. the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall present and report the said resolution to the President. the President shall. (ix) on presentation of the report. . himself in person or through a representative.

OD.ukd jynfaxmifpkvTwfawmf em.a&\ ok.vS.a&.cH&onfh jynfaxmifpkw&m. awGU&Sdcsufudk wifjyvmonfhtcg jynfaxmifpkvTwfawmf em.jzwfvQif xkdodkYqkH.ukd &mxl.ppfaq.aumif.f í yk'rf 71 yg jy|mef. d or®wukd pGypf jJG ypfwifjcif.131 (5) (*) EkdifiHawmfor®wonf rdrd\pGyfpGJcsufESifh pyfvsOf.? uk.jf zifah omfvnf. pkpH rf.tzGJUu pkHprf.af pvTwí f aomfvnf. qk. d w f idk af omfvnf.rsm.f vif. wifjyEkid cf iG &hf o dS nf? ( 6 ) pGypf cJG suu f dk pkpH rf.&Guaf p&ef roifah Mumif.olBu.csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpkw&m.jzwfaMumif.ukv d nf.csKyf okYdr[kwf jynfaxmifpkw&m.uonf jynfaxmifpv k w T af wmfoYdk wifjy&rnf? ( 8 ) jynfaxmifpv k w T af wmfu.uonf xkq d .olBuD.u pGypf jJG ypfwif&ef vdt k yfygu (1) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf 'kw.H jzwfvQif jynfaxmifpv k w T af wmfem.ppfaq. uk.Hk jzwfcsuf ukd Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf? ( 9 ) .vS.&rnf? ( 7 ) pGyfpGJjypfwifrIESifhpyfvsOf.rS &yfp&J rnf? (10) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.vS.ppfaq.aumif.ESifh oufao rsm.vS.csurf sm.vTwfawmfcsKyf w&m.í pkHprf.wifjy Ekdifonf/ oufqk dif&mtaxmuftxm.cH&oltm.D &mxl. jynfaxmifpv k w T af wmfu qkH.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif. d pf m.vTwfawmfcsKyf w&m.aumif.? uk. aumif.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf? .olBuD.olBuD.ESihf pyfvsO.wGif qufvufxrf. acsycGiahf y.uonf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK. d pf m. kd pf m.okYd wifjytpD&ifco H nft h cg Ekid if aH wmfor®wonf pGypf JG jypfwifjcif.tzGUJ a&SUarSmufwiG f &Si.a&.í rdrd uk.rf sm.d om.H ykEH pS yf Hk u pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efípGypf cJG &H olonf jynfaxmifpk w&m. d w f ikd af omfvnf.if.vTwaf wmfu.f pkpak ygif. dk pf m.

132 (ii) the President shall. (iii) if the Hluttaw which made the investigation resolves that the charge has been failed. Term of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union 303. death. proceed to remove the Chief Justice of the Union or the Judge of the Supreme Court of the Union who has been impeached from office. powers and rights of the Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall be prescribed by law. The Chief Justice of the Union and Judges of the Supreme Court of the Union shall hold office up to the age of 70 years unless one of the following occurs : (a) resignation on his own volition. (d) 304. (c) being found to be unable to continue to serve due to permanent disability caused by either physical or mental defect according to the findings of the medical board formed by law. (b) being impeached in accord with the provisions under the Constitution and removed from office. if the Hluttaw which made the investigation resolves and reports that the charge made upon the Chief Justice of the Union or any Judge of the Supreme Court of the Union has been substantiated and the person being charged is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union. Duties. . the Chairperson of the Hluttaw concerned shall present and report the resolution to the President.

oufwrf.yg.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.Hk jzwfaMumif.csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpw k &m. oufqidk &f m vTwaf wmfOuú|onf Ekid if aH wmfor®wxH wifjytpD&ifc&H rnf/ jynfaxmifpw k &m.H jzwfygu xko d q Ydk .vTwaf wmfcsKyf w&m.vTwaf wmfcsKyf w&m.olBuD. vTwaf wmfcsKyf w&m.udk Oya'jy|mef.tay: pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG &H olonf jynfaxmifpw k &m.132 (2) (3) jynfaxmifpkw&m.&mxl.csKyf okdYr[kwf jynfaxmifpkw&m.? &ykid cf iG rhf sm.H jzwfwifjyvQif Ekid if aH wmfor®wonf pGypf JG jypfwifjcif.rS&yfpJ &rnf? pGyfpGJjypfwifrIonf rrSefuefaMumif.D wpfO./ 304/ jynfaxmifpw k &m.D rsm.ppfaq.wpf&yf&yf ray:aygufvQif touf 70 ESpf jynfo h nf txd wm0efxrf.rSEw k x f u G jf cif.olBu.csurf sm.f r&Sad Mumif.cH&í &mxl.cH&onfh jynfaxmifpkw&m.csut f & ud.olBu.D csKyEf iS hf jynfaxmifpw k &m. pkHprf.onfh vTwaf wmfu qk.aMumifh wm0efukd qufvufxrf. k pf w d Ef pS yf g.olBu.D csKyf okrYd [kwf jynfaxmifpkw&m.v f eG jf cif.onf atmufygtaMumif.? vkyyf idk cf iG rhf sm.D rsm.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.jcif.ESit fh nD pGypf jJG ypfwifjcif.ppfaq.rS &yfpcJ &H jcif.onfh vTwaf wmfu qk.olBuD.aqmifEidk pf rG .owfrw S &f rnf/ .D OD. awGU&S&d jcif.olBu. teuf wpfyg.Gif.onf xm0pOfcsKdU.D rsm. pkHprf.olBu.olBuD.tzGUJ \ ppfaq.? ( * ) Oya't& owfrw S af omaq. &mxl.? ( c ) zGUJ pnf.\ &mxl.vTwfawmfcsKyf w&m.? (C) uG.D csKyEf iS fh jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmfcsKyf w&m.olBu.oGm.wGif qufvufxrf.aqmifciG &hf o dS nf (u) rdro d abmtavsmuf &mxl.olBu.\ wm0efrsm.olBu. 303/ jynfaxmifpw k &m.D tm.vTwaf wmfcsKyf w&m.olBu.&Gufap&efroifhaMumif.

(c) adjudicating on revision case. Jurisdictions of High Courts of the Region or High Courts of the State 306. Appointment of the Chief Justice and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 308. There is the High Court of the Region in the Region and the High Court of the State in the State. (b) For the purpose of judicial administration.133 High Courts of the Region or High Courts of the State Formation of High Courts of the Region or High Courts of the State 305. (b) adjudicating on appeal case. the High Court of Mandalay Region is the High Court of the Courts situated in Nay Pyi Taw. High Courts of the Region or State shall have the following jurisdictions in accord with the law : (a) adjudicating on original case. (a) (i) The Head of the High Court of the Region or the High Court of the State shall be called the Chief Justice of the High Court of the Region or the Chief Justice of the High Court of the State. (a) For the purpose of judicial administration. (d) adjudicating on matters prescribed by any law. where any area located in the Region or State is designated as a Union Territory. . the High Court of the Region or State concerned is the High Court of the Courts situated in the said Union Territory. 307.

w&m.vTwaf wmf w&m.fw&m.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.qdik &f mudpt ö vdiYk mS rEÅav.½k.D trSL.D w&m.ukd wkid .½k.aumif.fw&m.f a'oBu.D csKyEf iS Yf w&m.vTwaf wmfuv kd nf.vTwfawmfrsm.f a'oBu.pD&ifyikd cf iG t hf mPmrsm.f w &m.D w&m. ceft Y yfjcif.fwiG f jynfe.vTwaf wmf jzpfonf/ wkid .\ w&m.? (C) Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m. ok d Y r [k w f jynf e .vT w f a wmf r sm.fw&m. xm.vTwaf wmf onf aejynfawmftwGi.pD&ifa&.f a'oBu.? jynfe.qdik &f m udpt ö vdiYk mS oufqikd &f m wdik . 306/ wdkif.lcrH u I pkd &D ifjcif.vTwaf wmfw&m. zJGUpnf.jcif. 308/ (u) (1) wkdif. 305/ wkid .H rsm.f &Sd a'owpfcck u k kd jynfaxmifpk e.aom udp&ö yfrsm.H rsm.w&m.f a'oBu.133 wkdif. okdYr[kwf jynfe. olBu.ukpd &D ifjcif.vTwfawmfrsm.fw&m.\ pD&if ykdifcGifhtmPmrsm.f a'oBu.fajrtwGi./ 307/ (u) (c) w&m.\w&m.if. w&m.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe.vTwaf wmfjzpfonf? wdik .f a'oBu.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.fw&m.D odrYk [kwf jynfe.? ( c ) t.a'oBuD.aumif.D rsm.D w&m. wk d i f .a'oBuD.D w&m. a'oBuD .a'oBuD.D csKyf okrYd [kwf jynfe.pD&ifa&.jynfaxmifpk e.olBu.fw&m.vTwaf wmfonf .f &Sd w&m.D csKyf [kac:&rnf? .vTwfawmfrsm.D odrYk [kwf jynfe.fw&m.olBu.vT w f a wmf r sm.vTwaf wmfuv kd nf.fajrtjzpfowfrw S v f Qif w&m.wGif Oya'ESifhtnD atmufygw&m.w&m.f &Sd w&m.a'oBuD.&So d nf (u) rlvrIupkd &D ifjcif.olBu.ftwGi. vTwaf wmf\tBu.wdik .&So d nf/ wdkif.D wGif wkid .vTwfawmfrsm.? ( * ) jyifqifru I pkd &D ifjcif. odkYr[kwf jynfe.fw&m.vTwfawmfrsm.

134 (ii) In the High Court of the Region or the High Court of the State. in coordination with the Chief Justice of the Union and the Chief Minister of the Region or State concerned. (b) (i) The President. shall prepare the nomination for the appointment of the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned and the Chief Minister of the Region or State concerned. shall prepare the nomination for the appointment of the Judges of the High Court of the Region or State concerned. or the person or persons nominated by the Chief Minister of the Region or State concerned. in co-ordination with the Chief Justice of the Union. for the appointment of the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned. . in co-ordination with the Chief Justice of the Union. judges of the High Court of the Region or Judges of the High Court of the State including the Chief Justice of the High Court of the Region or the Chief Justice of the High Court of the State may be appointed from a minimum of three and a maximum of seven in number. in co-ordination with the Chief Justice of the Union and the Chief Minister of the Region or State concerned. and the said nomination shall be sent to the Region or State Hluttaw concerned. for the appointment of Judges of the High Court of the Region or State concerned unless it can clearly be proved that the person does not meet the qualifications prescribed under Section 310 for the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judge of the High Court of the Region or State. (ii) The Region or State Hluttaw concerned shall have no right to refuse the person or persons nominated by the President.

vTwfawmf w&m.NyD. ? oufqkdif&m wkid .D okdYr[kwf jynfe.olBu.fw&m.olBuD.olBu.yk&Yd rnf? yk'rf 310 wGif owfrw S x f m. ol B uD . oufqkdif&mwkdif.f a'oBu.vTwaf wmf w&m.csKyfESifh n§dEdIif.vTwfawmfw&m.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe. oufqidk &f m wkid .D csKyf tygt0if wkdif.D rsm.a'oBuD. trnfpm&if.f0efBuD. rS trsm.aumif.a'oBuD.fw&m.olBu.fw&m.D txd ceft Y yfEidk o f nf? Ekid if aH wmfor®wonf jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmf w&m.qk.csKyfwkdYESifh n§dEdIif.D okrYd [kwf jynfe.olBu.olBuD.f a'oBu. txift&Sm.NyD.aumif.csKyftjzpfcefYtyf&ef trnfpm&if. vTwaf wmfwiG f wdik .rsm.a'oBuD.w&m.vTwaf wmf w&m.aumif. okdYr[kwf jynfe.a'oBuD.f a'oBu.D csKy?f oufqidk &f m wkdif.rjyEkdifygu oufqkdif&m wkdif.fw&m.D \ t&nftcsi.rsm.tjzpf ceft Y yf&efvnf.H ok.vTwaf wmf w&m.csKyfonf jynfaxmifpkw&m.fw&m.olBu.D okrYd [kwf jynfe.f w&m.NyD.a'oBuD.f0efBuD.olBu.olBu.trnfpm&if.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.f Ny.f a'oBu.D rsm.D okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.D odrYk [kwf jynfe.qk.ukd jiif. trnfpm&if.vTwaf wmf w&m.f a'oBu.H OD. oufqkdif&m wkid .fvw T af wmfoYkd ay.fciG rfh &Sad p&? .ukdjyKpkí .y.olBu.aom wkid .f0efBuD.f0efBuD.134 (2) (c) (1) (2) wkdif.f w&m.fvTwfawmfonf EkdifiHawmf or®wu jynfaxmifpw k &m.a'oBuD. okdYr[kwf jynfe.? oufqidk &f m wkid .ukv d nf.fw&m.f a'oBu.w&m.olBuD. csKyf t jzpf cef Y t yf & ef v nf .OD.f a'oBu.D csKyf okrYd [kwf jynfe.if.D wkid . oufqkdif&m wkdif.fw&m.H ckepfO.f rsm.ukdvnf. okrYd [kwf jynfe. aumif .vTwaf wmfw&m.vTwfawmf w&m.csKyfESifh wkdif.D w&m.vTwaf wmf w&m.olBuD.a& tenf. ay.olBu. okdYr[kwf jynfe.D rsm.tjzpfceft Y yf&ef trnfpm&if. odkYr[kwf jynfe.csKyfwkdYESifh n§dEdIif.D csKyEf iS hf n§Ed iId .ESifhrjynhfpkHaMumif.if.ukd jyKpkí . okdYr[kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.D csKy?f oufqidk &f mwkid .ydo Yk rl sm.csKyfu jynfaxmifpk w&m.

(iv) The President shall appoint persons approved by the Region or State Hluttaw as the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned and Judges of the High Court of the Region or State concerned. (b) who has the qualifications. 309. The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State shall be a person of the following qualifications : (a) not younger than 45 years and not older than 65 years of age. if they are civil service personnel. . shall be deemed to have retired from the civil service in accord with the existing Civil Service Regulations commencing from the day they have been appointed as the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judge of the High Court of the Region or State. Qualification of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 310. (b) The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State.135 (iii) There is the right to resubmit a new nomination list as prescribed in place of the persons who are refused under Sub-Section (ii). with the exception of the age limit. prescribed under Section 120 for the Pyithu Hluttaw representatives. (a) The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State must be free from party politics.

fw&m.ESifh uif.vS.ESifhtnD tNird .135 (3) (4) 309/ (u) (c) yk'rf cGiJ .a'oBuD.fw&m.D csKyrf sm.vTwfawmf w&m.f rsm. okdYr[kwf jynfe.lNy.D odrYk [kwf jynfe.csKyfrsm.f a'oBu.w&m.vT w f a wmf ok d Y r [k w f jynf e .\t&nftcsif.ukd oufqidk &f mwkid .f xyfrw H ifoiG .fjcif.onf atmufyg t&nftcsi.ESijhf ynfph o Hk ?l .pnf.D odrYk [kwf jynfe.fw&m.vTwaf wmfw&m.rsOf.fw&m. w&m.onf Edik if 0hH efxrf.rf sm.olBu.fw&m. trnf pm&if.D okrYd [kwf jynfe.twGuf owfrw S x f m.olBu.D rsm. okdYr[kwf jynfe.f w &m.vTwaf wmfw&m.fw&m.f a'oBu.olBu.fw&m.vTwaf wmf w&m.aumif.D csKyrf sm.rsm. cH&onfhaeYrSpí wnfqJ 0efxrf.aom t&nftcsi.vTwfawmf okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.olBuD. okdYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.&Si.D rsm.olBuD.olBu.D ol? ( c ) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.vTwaf wmfw&m.D tjzpfvnf. a'oBuD . 310/ wkdif.vTwaf wmfw&m.y.olBu.fw&m.f a'oBu.f rsm.aumif.D odrYk [kwf jynfe.vT w f a wmf w&m.D odrYk [kwf jynfe.D csKyf tjzpfvnf.pnf. ceft Y yf&rnf/ wdik .olBuD.D rsm.tpm.fw&m.D csKyt f jzpfvnf. ceft Y yfwm0efay.D rsm.olBu.ES i f h wk d i f .vTwaf wmfw&m.vTwfawmfw&m.f &rnf? wdik . f &l rnf/ wkdif.D jzpfonf[k rSw.rsm.opfudk owfrw S x f m.onfh jynfoYl vTwaf wmfu.? wdik .f w&m.a'oBuD.jzpfvQif wdik .ESihf wdik .a'oBuD.? oufqkdif&mwkdif.a'oBuD.olBu.fvw T af wmfu oabmwlno D rl sm. dk pf m.D okrYd [kwf jynfe.ESihf wdik ..onft h wkid .f? touf 65 ESpx f ufrBu.aumif.f a'oBu.ESifh wkid .f (2) t& jiif.tjzpf vnf.ESihf jynfph &Hk rnf (u) touf 45 ESpx f ufri.D odrYk [kwf jynfe.vTwaf wmf w&m.f cGi&fh o dS nf? EkdifiHawmfor®wonf oufqkdif&mwkdif.f a'oBu.olBu.vTwaf wmf w&m.vTwaf wmf w&m.cH&aomyk*K¾d vrf sm.fw&m.jcif.aumif.f pm.olBu.urf.csKyf rsm.onf ygwDEikd if aH &.f a'oBu.f a'oBu.

. Impeachment of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or the High Court of the State 311. (g) who is not a Hluttaw representative.136 (c) whose qualifications does not breach the provisions under Section 121 which disqualify him from standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. (ii) breach of any provision of the Constitution. (iii) misconduct. (f) who is not a member of a political party. (a) The Chief Justice of the High Court of the Region or State or Judges of the High Court of the Region or State may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. or (ii) who has practised as an Advocate for at least 15 years. (e) loyal to the Union and its citizens. (d) (i) who has served as a Judicial Officer or Law Officer at least five years not lower than that of the Region or State level or as a Judicial Officer or Law Officer at least 10 years not lower than that of the District level for. an eminent jurist. in the opinion of the President. or (iii) who is.

? .vGejf cif.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.tjzpf a&G.olBu. Nipd eG .f w &m.qk.vT w f a wmf ok d Y r [k w f jynf e .136 (*) (C) (i) (p) (q) yk'rf 121 wGif azmfjyxm.vTwaf wmf w&m.fw&m. 311/ (u) wdik .ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu.ESifhvnf.D udv k nf.t&m&Sd odrYk [kwf Oya't&m&S&d mxl.? (2) zGUJ pnf. t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.aumufwifajr§mufcHydkifcGifh r&Sdapaom jy|mef.a'oBuD.qk.D w&m.f a'oBu.wpf&yf&yfjzifh pGypf JG jypfwifEidk o f nf (1) Ekid if aH wmf\aus. a'oBuD .D odrYk [kwf jynfe.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.wGif tenf.f a'oBu.olBu.qk.onfh jynfov Yl w T af wmfu.jcif.f jcif.D okrYd [kwf jynfe.r&So d ?l (1) wkid .rf [kwo f /l wkid .D csKyu f kd vnf.vTwaf wmf w&m. w&m. kd pf m. dk pf m.f a'oBu.csufrsm.vS.vS. pGyfpJGjypfwifjcif.olBu.Zl.aumif.olBuD.tm.vTwaf wmfa&SUaetjzpf tenf.fw&m.onfh *kPo f wif.aqmifco hJ l okrYd [kwf (2) w&m.vTwaf wmf okrYd [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .a&.? wdkif.H ig.H 15 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (3) xifay:ausmMf um.rsm.aqmifcJhol okdYr[kwf c½kdiftqifhxufredrfhaom w&m.lqol/ Ekid if aH wmfEiS hf Ekid if o H m.opömawmfuakd zmufzsujf cif.vTwfawmf w&m.H 10 ESpf wm0efxrf.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.rf sm.rsm.D csKyf ES i f h wd k i f .ESpf wm0efxrf.vT w f a wmf w&m.fw&m.a&.ftqifx h ufredrahf om w&m.wGif tenf.tay:opöm&So d ?l Ekid if aH &. atmufygtaMumif.aumif.

he shall submit the charge to the Speaker of the Region or State Hluttaw. the charge signed by not less than one-fourth of the total number of representatives of the Region or State Hluttaw concerned shall be submitted to the Speaker of the Region or State Hluttaw concerned. If the President wishes to impeach the Chief Justice of the High Court of the Region or State or the Chief Minister of the Region or State wishes to impeach any of the Judges of the High Court of the Region or State concerned. (d) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall form an investigation body and cause the charge to be investigated in accord with the law.137 (iv) disqualification of the qualification of the Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State prescribed under Section 310. . (e) (i) If the President or the Chief Minister of the Region or the Chief Minister of the State wishes to carry out the impeachment. The time for the completion of the investigation shall be determined on the volume of work. (v) (b) inefficient discharge of duties assigned by law. an investigation body shall be formed with the representatives of the Region or State Hluttaw concerned and a suitable person from among the members of the investigation body shall be assigned as the Chairperson. (c) If the representatives of the Region or State Hluttaw wish to impeach the Chief Justice of the High Court of the Region or State concerned or the Judge of the High Court of the Region or State concerned.

/ Ekid if aH wmfor®wonf wkid .f 0efBuD.rINy.D odrYk [kwf jynfe.D csKyu f v kd nf.D OD.vTwaf wmf w&m.f ysu.f w&m.tzGUJ 0ifrsm.xdk.D OD.a'oBuD.fw&m. okdYr[kwf jynfe.onf oufqdkif&m wdkif.a&teuf tenf.olBu.D pD.D csKyu f pGypf jJG ypfwifvQif pkpH rf.&rnf? (1) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf wkid .D okrYd [kwf jynfe.ppfaq.vS. odkYr[kwf jynfe.ppfaq.xm.ap&rnf/ pkpH rf.olBu.&rnfh vkyif ef. odkYr[kwf jynfe.yd&Yk rnf? wdkif.í .yrmPudak xmuf½í I pkpH rf.aumif.olBuD.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.a'oBuD.aumif.vS.tyfaomwm0efrsm.olBuD. f iG .vTwaf wmf w&m.a'oBuD.D wpfO.rf sm.vS.D udv k nf.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.frsm.a&.fw&m.137 (4) (c) (*) (C) (i) yk'fr 310 wGif jy|mef.aumif.f a'oBu.tzGUJ ukd oufqkdif&mwkdif. odkYr[kwf jynfe.xJrS oihaf vsmo f l wpfO. d pf m. owfrw S af y.? wkdif. okdYr[kwf jynfe.fvw T af wmfOuú|xH wifjy&rnf? wkid .D odrYk [kwf jynfe.ppfaq.? oufqikd &f mwdik .vTwaf wmf w&m.vTwfawmf w&m.D okrYd [kwf jynfe.ukv d nf. pGypf jJG ypfwif&ef vkt d yfygu rdr\ d pGypf cJG suu f dk wkid .if.csKyfESifh wdkif.vTwaf wmf w&m.a'oBuD.f a'oBu.fpm.a'oBuD.&rnfh tcsed u f mv udv k nf.f a'oBu.fw&m.ykw H pfyu Hk vufrw S f a&.jzihf zGUJ pnf.ppfaq.f pkpak ygif.tzGUJ Ouú|tjzpf wm0efay.fw&m.ppfaq.olBu.olBu.? (5) Oya't& ay.vTwfawmf w&m.a&.OD.csKyfukdvnf.aumif.D \ t&nftcsi.ppfaq.qk.D 0efBu.f a'oBu.&rnf? .fw&m.f a'oBu. k pf m. rdrdwdkY\pGyfpGJcsufudk oufqdkif&mwdkif. odkYr[kwf jynfe.a'oBuD. tzGUJ ukd zGUJ pnf.fvTwfawmfudk.a&.f jcif.f a'oBu.aomwdkif. odrYk [kwf jynfe. okdYr[kwf jynfe.fvTwfawmf uk.a'oBuD.NyD.fvw T af wmf Ouú|xH ay.H av.ukd pkpH rf.í Oya'ESit hf nD pkpH rf.f0efBu.fvw T af wmfOuú|onf pkpH rf.csKyfonf oufqkdif&mwkdif. pGypf jJG ypfwif&ef vdt k yfygu oufqikd &f mwdik .fvw T af wmf ud.D csKyf okrYd [kwf jynfe.

explain the charge before the investigation body and has also the right to submit relevant evidences and witnesses. the President shall. the said resolution is submitted to the Chief Minister of the Region or State concerned. (f) When the charge is being investigated. submit it to the President. (g) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall. the person being charged shall be given the right to defend himself in person or through a representative.138 (ii) The President or the Chief Minister of the Region or State concerned may. on being submitted the findings of the investigation concerning the impeachment by the investigation body. report it to the Region or State Hluttaw. (h) The Speaker of the Region or State Hluttaw shall. proceed to remove the Chief Justice of the High Court of the Region or State or the Judge of the High Court of the Region or State who has been impeached from office. if it is the case concerning the Chief Justice of the High Court of the Region or State. on receiving the said resolution. The Chief Minister of the Region of the State shall. if the resolution is passed that the charge has been substantiated and the alleged person is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the High Court of the Region or State or a Judge of the High Court of the Region or State by two-thirds of the total number of the representatives of the Region or State Hluttaw. (i) On receiving the report. . the said resolution is submitted to the President and if it is the case concerning a Judge of the High Court of the Region or State. himself in person or through a representative.

fw&m. xkq d .cH&onfh wkid .D csKyo f nf azmfjyygwifjycsuu f dk &&So d nft h cg Ekid if aH wmfor®wxH qufvufwifjy&rnf? .&rnf? pGypf jJG ypfwifrEI iS phf yfvsO.í rdrd uk.D &mxl.olBu.rsm.aumif. d w f idk af omfvnf.vS.D okrYd [kwf jynfe.a'oBuD.f0efBuD.D udk &mxl.olBu.olBu.okw Yd ifjycsurf sm.vTwaf wmf w&m.f a'oBu.aumif.aumif.D csKyt f wGujf zpfvQif Ekid if aH wmfor®wxHoYdk vnf.jzwfvQif wkdif.? uk. okdYr[kwf jynfe.a'oBuD.ppfaq.&Gufap&ef roifhaMumif.f 0efBu.vTwaf wmf w&m.wGif qufvuf xrf.138 (2) (p) (q) (Z) (ps) Ekid if aH wmfor®w okrYd [kwf oufqidk &f mwkid .D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.f a'oBu.&&So d nft h cg Ekid if aH wmfor®wonf pGypf jJG ypfwif jcif.f pkpak ygif.tzGUJ u pkpH rf.D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfoYdk wifjy&rnf? wkid .a&.tzGUJ a&SUarSmufwiG f &Si.f a'oBu.f a'oBu.olBu. aumif.f a'oBu.ppfaq. acsycGiahf y. okdYr[kwf jynfe.D csKyf okrYd [kwf wkid .rS&yfp&J rnf? .f w&m.vTwaf wmf w&m.? wkdif.? ud.vS.qkH.cH&oltm.D csKyx f o H Ykd vnf. d pf m.D okrYd [kwf jynfe.ukd vnf. d w f idk f aomfvnf.f0efBu.jf zifah omfvnf.D okrYd [kwf jynfe.OD.fw&m.aumif.if.a&\ ok.awGU&Scd suu f dk wifjyonft h cg wkid . d pf m.f a'oBu.af pvTwí f aomfvnf.a'oBuD.D okrYd [kwf jynfe.D csKyf okrYd [kwf wkid .f a'oBu.f a'oBu. okdYr[kwf jynfe. k pf m.olBu.fw&m.vTwaf wmf w&m.Hk jzwfcsuu f w dk ifjy&rnf/ wkid .f vif.vTwaf wmf w&m.wifjy Ekid o f nf/ oufqidk &f m taxmuftxm.onft h cg pGypf jJG ypfwifjcif.a&. uk.fvw T af wmfOuú|onf wkid .f í pkpH rf.vTwfawmf w&m. olBu.ppfaq. pkpH rf.fw&m.csKyfonf rdrd\pGyfpGJcsufESifhpyfvsOf.D twGujf zpfvQif oufqidk &f m wkid .fvw T af wmf uk.fvTwfawmf Ouú|onf wkdif.vS.aumif.fw&m.D okrYd [kwf jynfe.H ykEH pS yf u Hk pGypf jJG ypfwifro I nf rSeu f efí pGypf cJG &H olonf wkid . wifjyEkid cf iG &hf o dS nf/ pGypf cJG suu f dk pkpH rf.f a'oBu.f a'oBu.D okrYd [kwf jynfe.D okrYd [kwf jynfe.ESihf oufaorsm.

the Speaker of the Region or State Hluttaw shall. death. . such resolution is submitted to the President and if it is the case concerning the Judge of the High Court of the Region or State. (c) being found to be unable to continue to serve due to permanent disability caused by either physical or mental defect according to the findings of the medical board formed by law. powers and rights of the Chief Justice of the High Court of the Region or State and the Judges of the High Court of the Region or State shall be prescribed by law. The Chief Justice of the High Court of the Region or State and Judges of the High Court of the Region or State shall hold office up to the age of 65 years unless any of the following occurs : (a) resignation on his own volition. Duties. (d) 313.139 (j) If the Region or State Hluttaw concerned resolves that the charge has failed. (b) being impeached in accord with the provisions under the Constitution and removed from office. if it is the case concerning the Chief Justice of the High Court of the Region or State. Term of the Chief Justice of the High Court of the Region or the High Court of the State and Judges of the High Court of the Region or High Court of the State 312. such resolution is submitted to the Chief Minister of the Region or State concerned.

D okrYd [kwf jynfe.fvw T af wmfuqk.ESifh wdkif.vTwfawmf odkYr[kwf jynfe.onf atmufyg taMumif.rsm.aumif.fw&m.csurf sm.oufwrf.fw&m.? wkid .ESifh wdkif. odkYr[kwf jynfe.\ wm0efrsm.olBuD. a'oBuD .? vkyyf ikd cf iG rhf sm.D csKyx f o H v Ydk nf.a'oBuD.wpf&yf&yf ray:aygufvQif touf 65 ESpf jynfhonftxd wm0ef xrf. awGU&d&S jcif.D csKyt f wGujf zpfvQif Ekid if aH wmfor®w xHov Ydk nf. odkYr[kwf jynfe.vT w f a wmf od k Y r [k w f jynf e .a'oBuD.csKyf ES i f h wd k i f .ESit hf nD pGypf jJG ypfwifjcif.f a'oBu.f r&daS Mumif.rsm.Hk jzwfaMumif.? ( c ) zGUJ pnf.vTwaf wmf w&m.vTwfawmf w&m. wifjy&rnf/ wdkif. k pf w d Ef pS yf g.vTwfawmfw&m. w&m.f w &m.fw&m. odkYr[kwf jynfe.rsm.twGufjzpfvQif oufqkdif&m wkdif.tzGUJ \ ppfaq.aumif.? &ydik cf iG rhf sm.olBuD.vT w f a wmf w&m.? ( * ) Oya't&owfrw S af omaq.fw&m.vTwfawmf w&m.olBu.D okdYr[kwf jynfe.a'oBuD.139 (n) pGypf jJG ypfwifro I nf rrSeu f efaMumif.vTwfawmf w&m.rS&yfpcJ &H jcif.olBuD. odkYr[kwf jynfe.f a'oBu.csKyfrsm.aMumifh wm0efudk qufvufxrf. okdYr[kwf jynfe.f a'oBu.csKyfrsm.oGm.f w&m.olBuD.D okrYd [kwf jynfe.csut f & ud.olBuD. oufqikd &f m wkid .a'oBuD.olBuD.fw&m.olBuD.yg.rSEw k x f u G jf cif.owfrw S &f rnf/ .udk Oya'jy|mef.aqmifEidk pf rG .vTwfawmf w&m.? (C) uG./ 313/ wdkif.v f eG jf cif.w&m. 312/ wdkif.jcif.H jzwfvQif xko d q Ydk .a'oBuD.cH&í &mxl.Gif.fvTwfawmfOuú|onf wkdif. okdYr[kwf jynfe.onf xm0pOfcsKdU.ukd wkid . teuf wpfyg.\ &mxl.a'oBuD.aqmifciG &fh o Sd nf (u) rdro d abmtavsmuf &mxl.vTwaf wmf w&m.fw&m.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.a'oBuD.f0efBu.

if there is Self-Administered Areas in the Region or State : (i) (ii) (iii) (c) (d) In the Self-Administered Division : (aa) Court of the Self-Administered Division. appeal cases. original civil cases. District Courts. (ii) Township Courts. Courts of the Self-Administered Division. In the Union Territory : (i) District Courts. have the jurisdiction relating to original criminal cases. (ii) Township Courts. . Other Courts constituted by law. (bb) Township Courts. in accord with the law. and Courts of the Self- Administered Zone.140 Courts under the Supervision of the High Court of the Region or the High Court of the State 314. In the remaining areas : (aa) District Courts. (bb) Township Courts. In the Self-Administered Zone : (aa) Court of the Self-Administered Zone. The following levels of Courts are under the supervision of the High Court of the Region or State : (a) (b) if there is no Self-Administered Areas in the Region or State : (i) District Courts. (bb) Township Courts. revision cases or matters prescribed by any law. Jurisdiction of the District Courts and Township Courts 315.

w&m.rsm.½k. odk Yr[kwf jynfe.½k.vTwfawmf\ BuD./ (C) Oya't&wnfaxmifxm.½k.½kH.H rsm.fw&m.? (2) NrKd Ue.H rsm.aumif.fw&m.f ü (uu) ud. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh wdik . pD&ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ .aumif.rrlvrIrsm./ ( * ) jynfaxmifpek .ukv d nf.H rsm./ c½dkifw&m.D odrYk [kwf jynfe.f w&m.½k.fw&m.onf Oya'ESifhtnD jypfrIqdkif&mrlvrIrsm.? ud.ESifh jyifqifrIrsm.udk vnf.? ( c c ) NrKd Ue.D odrYk [kwf jynfe.fw&m.a'oBuD./ ( c ) wdik .H ? ( c c ) NrKd Ue. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'ow&m./ (2) ud.f a'oBu.a'oBuD.H rsm.fw&m. 314/ wdkif.½Hk.f w&m.f w&m.ESifY NrdKUe.f ud.? (2) NrKd Ue. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk &dv S Qif (1) c½dik w f &m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifp&k v Sd Qif (1) ud.MuyfrI atmuf&Sd w&m.H rsm.ftwGi.½k. 315/ c½dik w f &m. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh a'ow&m.½kH.½k.H rsm.? t.H tqifq h if&h o Sd nf (u) wdik .½k.fw&m.lcHrIrsm.fw&m.½k. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .½H.H rsm.½kH. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oü (uu) ud.aomudp&ö yfrsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .\ pD&ifykdifcGifhtmPmrsm.½k.udkvnf.rsm.fajrü (1) c½dik w f &m.½k.? w&m.H rsm.? Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m.vTwfawmf BuD.fw&m.H rsm.aom tjcm./ (3) useaf 'orsm.ftwGi.k ? ( c c ) NrKd Ue.rsm.aumif.½k.H rsm.w&m.vTwfawmf odk Yr[kwf jynfe.? ud.140 wdkif.f ud.MuyfrIatmufü atmufygtwdik .H rsm.ü (uu) c½dik w f &m.f a'oBu.½k.½k.

the High Courts of the Region or State and other Courts. The Constitutional Tribunal of the Union shall be formed with nine members including the Chairperson.141 316. powers and rights shall be in accord with the law. The Constitutional Tribunal of the Union Formation of the Constitutional Tribunal of the Union 320. The Judges appointed in accord with the law at the Courts formed by the Constitution or any other law shall administer all judicial affairs in the entire Union. comprising of officers and other ranks at the Supreme Court of the Union. 317. original civil cases or matters prescribed by any law. conferring judicial powers. and prescribing duties. Township Courts. (a) Appointment of Judges at various levels of Courts under the supervision of the High Court of the Region or State. 318. (b) Formation of staff organizations. the Courts-Martial shall be constituted in accord with the Constitution and the other law and shall adjudicate Defence Services personnel. prescribing the duties. . in accord with the law. According to Sub-Section (b) of Section 293. have the jurisdiction relating to original criminal cases. Courts-Martial 319. powers and rights shall be in accord with the law.

k OD.aumif.H rsm.½Hk.jcif.wdo Yk nf Oya'ESit hf nD jzpfap&rnf/ ppf b uf q d k i f & mw&m.ESihf usew f &m.twGuf w&m.H rsm.tzGJUtpnf.? wm0efrsm.owfrw S jf cif.aom w&m.&rnf/ .jcif.ESihf &ydik cf iG rhf sm.f a'oBu.rrlvrI rsm.rsm.rsm.D odrYk [kwf jynfe.zGJUpnf.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .? vkyfydkifcGihfrsm.rsm.aumif. zGJUpnf. jzifh zGUJ pnf.pD&ifa&.a'oBuD.u pDraH qmif&u G &f rnf/ 318/ (u) (c) wdkif. rsm.vk.? tjcm.í wyfrawmfom.qdik &f mudpt ö 00udk zGUJ pnf.ykH tajccHOya'ESihf tjcm.jcif.½k.rsm.D rsm.kH ukd Ouú|tygt0if tzGUJ 0if ud.onf Oya'ESit hf nD jypfrq I ikd &f mrlvrIrsm.fw&m.tqifhqifhwGif w&m.olBu.f w&m.udv k nf. owfrSwfjcif. pD&ifyikd cf iG t hf mPm&So d nf/ 317/ jynfaxmifpw k pf0ef.? wm0efrsm.½kH. EdkifiHawmfzGJUpnf.cefYxm.? w&m.yHk tajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.vTwaf wmfcsKy?f wkid .wGif Oya'ESit hf nDcefx Y m.? pD&ifydkifcGifhrsm.yg0ifonfh 0efxrf.141 316/ NrKd Ue.Oya't&zGUJ pnf.½k.tqihf0efxrf.Oya'wpf&yf&yft&jzpfap zGJUpnf.ESifh &ydkifcGihfrsm. tyfESif. 319/ yk'rf 293 yk'rf cGJ (c) t& ppfbufqikd &f mw&m.aomudp&ö yfrsm.H rsm.onfhw&m.vTwaf wmfrsm. wdo Yk nf Oya'ESit hf nD jzpfap&rnf? jynfaxmifpw k &m.wGif t&m&dt S qif0h efxrf.½k H .vTwfawmf BuD.udv k nf.jcif. 320/ Edik if aH wmfzUJG pnf.? vkyyf ikd cf iG rhf sm.pD&if&rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.udk Edik if aH wmfzUJG pnf.rsm.H wGif w&m.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.½k.? Oya'wpf&yf&yft& owfrw S x f m. odkYr[kwf jynfe.MuyfrIatmuf&dS w&m.ykt H ajccH Oya't&jzpfap? tjcm.fw&m.olBuD.

between the Union and a State. and the Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution or not. a State or a Self-Administered Area in implementing the Union Law by a Region. the State Hluttaw or the Self-Administered Division Leading Body and the Self-Administered Zone Leading Body are in conformity with the Constitution or not. State or Self-Administered Area.142 321. the States. (d) deciding Constitutional disputes between the Union and a Region. (b) vetting whether the laws promulgated by the Pyidaungsu Hluttaw. (e) deciding disputes arising out of the rights and duties of the Union and a Region. to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval. (c) vetting whether the measures of the executive authorities of the Union. the Region Hluttaw. between a Region or a State and a Self-Administered Area and among the Self-Administered Areas. . among the States. among the Regions. three members chosen by him. and one member from among nine members to be assigned as the Chairperson of the Constitutional Tribunal of the Union. three members chosen by the Speaker of the Pyithu Hluttaw and three members chosen by the Speaker of the Amyotha Hluttaw. The President shall submit the candidature list of total nine persons. The functions and the duties of the Constitutional Tribunal of the Union are as follows : (a) interpreting the provisions under the Constitution. between a Region and a State. Functions and Duties of the Constitutional Tribunal of the Union 322. the Regions.

f csi.D vTwaf wmf? jynfe. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpw k u Ykd jynf a xmif p k O ya'ud k taumif t xnf a zmf aqmif & G u f & mwG i f jynfaxmifpEk iS hf wdik .ykt H ajccHOya'ESihf nDñw G jf cif.? ( * ) jynfaxmifp?k wdik .yGm.f jzpfonf (u) zGUJ pnf.Hk \ vkyif ef.cs.f a'oBu.rSm atmufyg twdik .f ? jynfe.\ vkyfief.f odrYk [kwf ud.? jynfaxmifpkvTwfawmfodkY wifoGif.142 321/ EdkifiHawmfor®wonf rdrda&G.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.D ESihf jynfe.D rsm.ftMum.OD.vsuf oabmwlnDcsuf &. jzpfay:onfh zGUJ pnf.f OD.yGm.fEiS hf ud.? udk.f tcsi.? .aumif.\ tkycf sKyrf q I ikd &f mtmPmydik rf sm.D ? jynfe.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .H jzwfjcif.onfh tzGJU0if okH.tzGUJ wdu Yk jy|mef.rIrsm.tzGUJ ESihf ud.? jynfolYvTwfawmf Ouú|u a&G.kH Ouú|tjzpf wm0efay.onf zGUJ pnf.udk teuft"dymÜ . k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm.f a'oBu.aumif.? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmf? wdik .wm0efrsm.f a'oBu.fxm.? wdik .pD.f csi.D odrYk [kwf jynfe.udk qk.D ? jynfe.D tcsi. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpw k \ Ykd tcGit hf a&.k OD.f ? wdik .ESihf ud.? (C) jynfaxmifpEk iS hf wdik .onfh tzGJU0ifokH.f í ay:aygufonfh tjiif.fxm.wkt Yd euf Edik if aH wmfzUJG pnf.f a'oBu.ESifh trsKd.cs.rIrsm.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .? jynfaxmifpEk iS hf jynfe.ykt H ajccH Oya'ESihf nDñw G jf cif.onfh tzGUJ 0if ok.fydkiftkyfcsKyfcGihf&pD&ifpktcsif.D tMum. &S-d r&Sd pdppfjcif.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.\ aqmif&u G cf surf sm.cs.fvw T af wmf odrYk [kwf ud. pkpak ygif.\ trnfpm&if.? wkid .OD.onf zGUJ pnf.pD.f a'oBu.ESiphf yfvsO.f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .ESihf wm0efrsm.? jynfe.tyf&ef tzJUG 0ifwpfO.l&rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.&S-d r&Sd pdppfjcif. ud.ukv d nf.D \ trnfukdvnf.if.? ( i ) wdik .f xm.csif.f a'oBu.udk qk.vTwfawmfOuú|u a&G.? .ykt H ajccHOya'qdik &f m tjiif.onfOh ya'rsm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'oOD.H OD.om.f a'oBu. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifpktMum.f odrYk [kwf ud.H jzwfjcif.wm0ef 322/ Edik if aH wmfzUJG pnf.ftMum.frsm.fziG q hf jkd cif.csurf sm.

(g) functions and duties conferred by laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw. the Chairperson of the Union Election Commission. the said Court shall stay the trial and submit its opinion to the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the prescribed procedures and shall obtain a resolution. Effect of the Resolution of the Constitutional Tribunal of the Union 323. the Chief Justice of the Union. the Speaker of the Amyotha Hluttaw. Submission to obtain the interpretation. In hearing a case by a Court. the Speaker of the Pyithu Hluttaw. . the resolution of the Constitutional Tribunal of the Union shall be applied to all cases. and if no resolution has been made by the Constitutional Tribunal of the Union on the said dispute. if there arises a dispute whether the provisions contained in any law contradict or conform to the Constitution. (b) (c) (d) (e) (f) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw. The resolution of the Constitutional Tribunal of the Union shall be final and conclusive.143 (f) vetting and deciding matters intimated by the President relating to the Union Territory. resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union 325. The following persons and organizations shall have the right to submit matters directly to obtain the interpretation. resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union : (a) the President. In respect of the said dispute. 324.

yGm./ EdkifiHawmfzGJUpnf. 325/ zGUJ pnf.vrf.jzwfcsuf\ tusKd. csufonf zGJUpnf.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .pD&ifjcif.143 (p) (q) jynfaxmifpek .rIESifh pyfvsOf.H jzwfcsuf csrw S x f m.Hk onf trIwpfru I kd ppfaq.yGm.rI ay:aygufygu xdktjiif.tyfonfh vkyif ef. wpfpw Hk pf&mqk. qkH.Hk uvnf.rsm.D csKy?f ( p ) jynfaxmifpak &G.oufa&mufrI 323/ w&m.f cGi&hf o dS nf (u) Edik if aH wmfor®w? ( c ) jynfaxmifpv k w T af wmfem.D tjywf twnfjzpfonf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.ykHtajccHOya'ESifh qefYusifrI&Sd-r&Sd? nDñGwfrI&Sd-r&Sd tjiif.fajrrsm.jzwfcsufESifh oabmxm.vk.H jzwfcsuo f nf trItm.H tjzwf &.H onf trIppfaq.ykHtajccHOya'qdkif&m ck½H .ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .l&rnf/ .f í Ekid if aH wmfor®wutaMumif.ykHtajccHOya' qdik &f mck½H .H ESihf oufqidk af p&rnf/ 324/ Edik if aH wmfzUJG pnf.l&efudpörsm.onfh enf.ESiphf yfvsO.ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH.aumufyaJG umfr&SiOf uú|/ .fziG q hf ckd su?f qk.H wpf½.ESit hf nD Edik if aH wmfzUJG pnf.½k.vQif tqdyk gw&m.Hk \ qk.olBu.H jzwfcsuo f nf tNy.\ t"dyÜm.udk&yfqdkif.u ay.u? ( * ) jynfoUl vTwaf wmfOuú|? (C) trsK.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH.f í Edik if aH wmfzUJG pnf.pD&if&mwGif Oya'wpf&yf&yfyg jy|mef.vTwaf wmfOuú|? ( i ) jynfaxmifpw k &m.jcif.d om.Hk \ t"dymÜ .xm.? jynfaxmifpkvTwfawmfu jy|mef.onfhOya'rsm.onf EdkifiHawmfzGJUpnf.Hk jzwfjcif.&.if.Hk odw Yk ifjyí tqk.wm0efrsm.ykH tajccHOya'qdik &f mck½H . vmonfh udp&ö yfrsm.yGm.Hk odYk wdu k ½f u kd w f ifoiG .l&ef wifoGif.jcif.tjiif.Mum.r&Sad o. &.í EdkifiHawmfzGJUpnf.NyD.fzGifhqdkcsuf? qkH.½k.H jzwfcsu?f oabmxm.rIEiS phf yfvsO.Hk \ qk.ukd pdppfq. rdrd\xifjrifcsufudk owfrSwfxm.udk atmufazmfjyygyk*¾dKvfrsm.

The President has the right to submit again. (d) Representatives numbering at least ten percent of all the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw. resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the prescribed procedures : (a) the Chief Minister of the Region or State. 330. in accord with the provisions of the Constitution. Appointment of the Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union 327. (b) the Speaker of the Region or State Hluttaw. (c) the Chairperson of the Self-Administered Division Leading Body or the Self-Administered Zone Leading Body. The President shall appoint the Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union approved by the Pyidaungsu Hluttaw . be deemed to have resigned as representative of the Hluttaw commencing from the day he has been appointed as a member of the Constitutional Tribunal of the Union. The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to refuse the persons nominated for members of the Constitutional Tribunal of the Union by the President unless it can clearly be proved that they are disqualified. A member of the Constitutional Tribunal of the Union shall : (a) if he is a representative of any Hluttaw. 328. 329. .144 326. The following persons and organizations shall have the right to submit matters to obtain the interpretation. the new nomination list to replace the person who has not been approved by the Pyidaungsu Hluttaw for appointment as member of the Constitutional Tribunal of the Union.

kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.wifoiG .&ef jiif.jcif.kH Ouú|ESihf tzGUJ 0if rsm.vS.D jzpfonf[k rSw.rjyEdkifygu jynfaxmifpkvTwfawmfonf EdkifiHawmfor®wu pkpnf.tm.&.opfukd zGUJ pnf.kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH. k pf m.f a'oBu.yHt k ajccHOya'qkid &f m cH½k . Ouú|ESifh tzGJU0ifrsm.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k .f OD.y.rsm.\ t"dyÜm. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf wdik .d om. 327/ Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD suf &&SNd y.t f jzpfrS Ekwx f u G Nf y.fjzpfvQif EdkifiHawmfzGJUpnf.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k .cH&onfh aeYrS pí vTwaf wmfu.yHk tajccHOya'qdik &f m cH½k .D onf (u) vTwfawmfwpf&yf&yf\ udk. k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD.yHt k ajccHOya'qdik &f mcH½k .vrf.D odrYk [kwf jynfe.odkY wifoiG .kH tzGUJ 0if\ t&nftcsi.t f m.144 326/ atmufygyk*¾dKvf odkYr[kwf tzGJUtpnf.f cGi&hf o dS nf (u) wdik . ESit hf nD jynfaxmifpv k w T af wmfoYkd xyfrw H ifoiG .vTwaf wmfu.onf zGJUpnf.kH tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.f a'oBu. txift&Sm.csurf sm.ESifhtnD EdkifiHawmfzGJUpnf. Edik if aH wmfzUJG pnf.fvw T af wmfOuú|? ( * ) ud.rsm.jzwfcsuf? oabmxm.tzGUJ odrYk [kwf ud.yHt k ajccHOya'qdik &f m cH½k .vS.aom enf.udk owfrSwf xm.jcif.vS.f ESihf rjynfph kH aMumif.f cGi&hf o dS nf/ 330/ Edik if aH wmfzUJG pnf.&rnf/ 328/ Edik if aH wmfzUJG pnf. Edik if aH wmfzUJG pnf.vS.tzGUJ Ouú|? (C) jynfov Yl w T af wmf odrYk [kwf trsK.pD. f &l rnf? .tm.ykHtajccHOya'qdkif&mckH½kH.kH tzGUJ 0ifwpfO.D csKy?f ( c ) wdik . cefYtyfwm0ef ay.tjzpf ceft Y yfwm0efay. kd pf m.f ta&twGu&f adS om ud.pD.l&efudpörsm.fciG rhf &Sad p&/ 329/ Edik if aH wmfor®wonf Edik if aH wmfzUJG pnf.H 10 &mcdik Ef eI .D odrYk [kwf jynfe.fpm.H \ tenf.rf sm.f onfh yk*Kd¾vrf sm.qk.D onfh Ouú|ESihf tzGUJ 0ifrsm.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.trnfpm&if.vk. kd pf m./ EdkifiHawmfzGJUpnf.fzGifhqdkcsuf? qkH.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.&ef jynfaxmifpv k w T af wmf\ oabmwlncD suf r&&So d nft h zGUJ 0if ae&mtwGuf trnfpm&if.f0efBu.

. If a member of the Constitutional Tribunal of the Union wishes to resign on his own volition from office before the expiry of his term due to any reason. (c) if he is a member of any political party. (b) person who has qualifications. 331. be deemed to have retired from the Civil Services in accord with the existing Civil Services Regulations commencing from the day he has been appointed as a member of the Constitutional Tribunal of the Union. prescribed in Section 120 for Pyithu Hluttaw representatives. The President. after submitting his resignation in writing to the President. If the position of a member of the Constitutional Tribunal of the Union is vacant for any reason. with the exception of the age limit. the President may appoint a new member of the Constitutional Tribunal of the Union in accord with the provisions under the Constitution. Qualifications of the Member of the Constitutional Tribunal of the Union 333. the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall select from among the Hluttaw representatives or among those who are not Hluttaw representatives with three members each who has the following qualifications : (a) person who has attained the age of 50 years. 332. commencing from the day he has been appointed a member of the Constitutional Tribunal of the Union. he may do so. he shall not take part in its party activities during his term.145 (b) if he is a Civil Services personnel.

frsm.fpm.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.ygwDwpfcck ük tzGUJ 0ifjzpfvQif Edik if aH wmfzUJG pnf.OD.cH&onfah eYrpS í rdr&d mxl. d pf m.Edik o f nf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.wpfcck ak Mumifh Edik if aH wmfzUJG pnf.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .rsm.tzGJU0ifwpfOD.rukefqkH.ESifh jynfhpHkolrsm.Hk tzGUJ 0iftopftm. .ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH.vTwaf wmfOuú|wko Yd nf vTwfawmfudk.vS.vS.jzpfonf[k rSw.ykt H ajccHOya' qdik &f m ck½H .pDudk a&G.fpm.\ ygwDvkyfief.rS Ekwx f u G Ef ikd o f nf/ 332/ taMumif.rD taMumif.twGuf owfrw S x f m.f pnf.wpfckckaMumifh rdrdoabmqE´tavsmuf &mxl.xJu jzpfap atmufazmfjyyg t&nftcsif.aom t&nftcsi. oufwrf. ceft Y yf wm0efay. 333/ Edik if aH wmfor®w? jynfov Yl w T af wmfOuú|ESihf trsK.rjyK&/ 331/ EdkifiHawmfzGJUpnf.lNyD.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H H.D &mxl.pnf.Hk tzGUJ 0iftjzpf wm0efay.cs.onfh jynfoYl vTwaf wmf uk.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf.Hk tzGUJ 0if &mxl.D ol? ( c ) toufuefo Y wfcsurf t S y yk'rf 120 wGif azmfjyxm.tjzpfrS tNidrf.vS.onf &mxl.f rsm.145 (c) (*) Edik if 0hH efxrf.ygwDtzGJUtpnf.twGif.rsm..rf sm.fr[kwfolrsm.jzpfvQif Edik if aH wmfzUJG pnf.ESifhtnD 0efxrf.rsO.rsm.ESihf jynfph o Hk ?l .&f rnf (u) touf 50 ESpf jynfNh y.urf.ae&mvpfvyfvQif Edik if aH wmfor®wonf zGUJ pnf.csuf rsm.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .ESit hf nD Edik if aH wmfzUJG pnf.rS Ekwx f u G v f v kd Qif xdo k EYkd w k x f u G v f akd Mumif.if.k tzGUJ 0if tjzpf ceft Y yfwm0efay. f &l rnf? Edik if aH &.tzGJU0if\ t&nftcsif.xJujzpfap? vTwfawmfudk.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.teufrS tzGJU0if okH.tyfjcif.pm.OD.d om.wGif yg0if aqmif&u G jf cif. Edik if aH wmfor®wxH pmjzifw h ifjyNy.jcif. oufwrf.

(e) person who is not a member of a political party. or (ii) person who has served as a Judicial Officer or a Law Officer at least 10 years not lower than that of the Region or State level for. (v) inefficient discharge of duties assigned by law. (a) The Chairperson and members of the Constitutional Tribunal of the Union may be impeached on any of the following reasons : (i) high treason. (iii) misconduct.146 (c) person whoes qualification does not breach the provisions under Section 121 which disqualify a person standing for election as Pyithu Hluttaw representatives. economic and security outlook. (h) person loyal to the Union and its citizens. (ii) breach of any of the provisions under the Constitution. (iv) disqualification of the qualifications of member of the Constitutional Tribunal of the Union prescribed under Section 333. administrative. or (iii) person who has practised as an Advocate for at least 20 years. an eminent jurist. in the opinion of the President. . (g) person who has political. or (iv) person who is. (d) (i) person who has served as a Judge of the High Court of the Region or State for at least five years. Impeachment of the Chairperson and the Members of the Constitutional Tribunal of the Union 334. (f) person who is not a Hluttaw representative.

vTwaf wmf w&m.tm.wGif tenf. Nipd eG .f ysu.fw&m.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.olBu.H 20 ESpf trIvu dk yf g aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (4) xifay:ausmMf um.onfh Edik if aH wmfzUJG pnf.rf [kwo f ?l Edik if aH &.146 (*) (C) (i) (p) (q) (Z) yk'fr 121 wGif azmfjyxm.? tkycf sKyaf &.a&.&Sad om Oya'ynm&Sit f jzpf Ekid if aH wmfor®wu .f a'oBu.vTwaf wmfaf &SUaetjzpf tenf.? pD.D okrYd [kwf jynfe.ESiv hf nf.ykt H ajccH Oya'qdik &f m ck½H . 334/ (u) Edik if aH wmfzUJG pnf.vGejf cif.opömawmfukd azmufzsujf cif.? (2) zGUJ pnf./ .csurf sm.onfh *kPo f wif.qk.aqmifco hJ l okrYd [kwf (3) w&m.tm.vS.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .Ouú|ESifh tzGJU0ifrsm.tjrif&o dS ?l Edik if aH wmfEiS hf Edik if o H m.? (5) Oya't& ay. tjzpf a&G.qk.f jcif.onfY jynfolYvTwfawmf ukd.Zl.Hk Ouú|ESihf tzGUJ 0ifwpfO.D tjzpf tenf.ESpf aqmif&u G cf o hJ l okrYd [kwf (2) wkdif.lqol/ Ekid if aH &.rsm.jcif.H 10 ESpf wm0efxrf.f jcif.ygwD0ifr[kwo f ?l vTwaf wmfu. f iG .tyfaom wm0efrsm.fpm.a'oBuD.ftqifhxufredrfhaom w&m.? (4) yk'rf 333 wGif owfrw S x f m.Hk tzGUJ 0if\ t&nftcsi.H ig.ykHtajccHOya'qdkif&m ckH½kH. okdYr[kwf jynfe.t&m&Sd okrYd [kwf Oya't&m&S&d mxl.qk.tay: opöm&So d /l EdkifiHawmfzGJUpnf. pGyfpJG jypf w if j cif .yGm.D OD.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.frsm.? vHNk cKH a&.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.a&.r&So d ?l (1) wkid .aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG rhf &Sad paom jy|mef.wpf&yf&yfjzifh pGypf jJG ypfwifEikd o f nf (1) Edik if aH wmf\ aus.vS. dk pf m. atmufygtaMumif.

The formation and communication of the Constitutional Tribunal of the Union. it shall be done so in accord with the impeachment provisions as prescribed under Section 302 of the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union. The term of the Constitutional Tribunal of the Union is the same as that of the Pyidaungsu Hluttaw being five years. . duties. powers and rights of the Chairperson and members of the Tribunal shall be prescribed by law. 336. shall continue its functions till the President forms a new Tribunal under the Constitution.147 (b) If the Chairperson or any member of the Constitutional Tribunal of the Union is to be impeached. Term of the Constitutional Tribunal of the Union 335. on expiry of its term. the ongoing Constitution Tribunal of the Union. However.

tm.ykt H ajccHOya'qdik &f m ck½H .aqmifvsu&f adS om Edik if aH wmfzUJG pnf. ponfwu Ykd kd Oya'jy|mef.kH topf zGUJ pnf.\ oufwrf.D csKyf odrYk [kwf jynfaxmifpk w&m.ukefqHk.csurf sm.rI? qufo.ESit hf nD aqmif&u G &f rnf/ EdkifiHawmfzGJUpnf.f í yk'rf 302 yg jy|mef. 335/ EdkifiHawmfzGJUpnf.udk qufvufwm0efxrf.D onft h csed t f xd rdr\ d vkyif ef.yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk. owfrw S f &rnf/ .yHktajccHOya'qdkif&mcHk½Hk.olBuD.NyD.ESifhtnD ig.onf zGJUpnf.\ oufwrf.Hk Ouú| ESihf tzGUJ 0ifrsm.Hk Ouú|ESihf tzGUJ 0ifwpfO.onf jynfaxmifpk vTwfawmf\ oufwrf.Hk \ zGUJ pnf.yHktajccHOya't& EdkifiHawmfor®wu EdkifiHawmfzGJUpnf.? vkyyf ikd cf iG rhf sm. jzpfaomfvnf.yHk tajccHOya'qdik &f mcH½k .vTwfawmfcsKyf w&m.tay: pGypf jJG ypfwifvykd gu jynfaxmifpw k &m.ykt H ajccHOya'qdik &f mck½H .wpfOD.147 (c) Edik if aH wmfzUJG pnf. G rf ?I ck½H .wm0efrsm.D OD. pGyfpGJjypfwifjcif.? &ydik cf iG rhf sm.ESifh pyfvsO.yHt k ajccHOya' qdkif&mcHk½Hk.OD. vuf&w dS m0efxrf.Ny.aqmif&rnf/ 336/ Edik if aH wmfzUJG pnf.ESpfjzpfonf/ odkY&mwGif oufwrf.\ wm0efrsm.olBu.

Chapter VII Defence Services .

tcef. (7) wyfrawmf .

The Defence Services shall lead in safeguarding the Union against all internal and external dangers. 341. 339. A law shall be enacted to provide assistance and care for disabled Defence Services personnel and the families of deceased or fallen Defence Services personnel.Chapter VII Defence Services 337. (b) the decision of the Commander-in-Chief of the Defence Services is final and conclusive. The Defence Services shall render assistance when calamities that affects the Union and its citizens occur in the Union. 340. 338. The main armed force for the Defence of the Union is the Defence Services. With the approval of the National Defence and Security Council. 344. All the armed forces in the Union shall be under the command of the Defence Services. . In the adjudication of Military justice : (a) the Defence Services personnel may be administered in accord with law collectively or singly. 342. The President shall appoint the Commander-in-Chief of the Defence Services with the proposal and approval of the National Defence and Security Council. 343. the Defence Services has the authority to administer the participation of the entire people in the Security and Defence of the Union. The strategy of the people’s militia shall be carried out under the leadership of the Defence Services.

umuG.csKyu f kd ceft Y yfwm0efay.wdt Yk wGuf Oya'jy|mef.kH aom wyfrawmfom.frsm.af &.f &Sd vufeufuikd t f zJUG tpnf.frsm. aom vufeufuikd w f yfzUGJ jzpfonf/ 338/ Edik if aH wmftwGi.twGuf pDrH aqmif&u G cf iG &hf o dS nf/ wyfrawmf\OD.ESifh vHNk cKH a&.twGuf tzJUG jzihjf zpfap? wpfO. f a &.jzpfap Oya'ESifh tnD pD&ifEikd o f nf? ( c ) wyfrawmfumuG.ESihf umuG. axmufyahH pmihaf &Smufa&.d om.ESifh vHNk cKH a&.pD.&rnf/ 343/ ppfbufw&m.vH.usa&muf vmvQif wyfrawmfuulnaD qmif&u G &f rnf/ 342/ Edik if aH wmfor®wonf trsK.umuG.twG u f t"d u tusqH k .ESihf aoqH.fa&.d om.af &.wGif jynfolwpf&yfvHk.tcef.rsm.rSumuG.aumifp\ D oabmwlncD suf jzihf EkdifiHawmfvHkNcHKa&.aqmif&rnf/ 340/ wyfrawmfonf trsK.pD.tm.fa&.tm.rsm.af &.tjzwfonf tNyD.f jzpfomG .pD&if&mwGif (u) wyfrawmfom.twGuf wyfrawmfu OD.OD.f ? jynfytEÅ&m.af &.\rdom.yg0ifa&.csKyf\ tqHk.aqmifrjI zihf jynfopYl pfr[mAsL[mudk azmfaqmif &rnf/ 341/ Edik if aH wmfwiG f Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m.twGuf ab.aumifp\ D tqdjk yK axmufccH sujf zihf wyfrawmfumuG.k onf wyfrawmf\uGyu f rJ I atmufwiG &f &dS rnf/ 339/ Edik if aH wmftm.(7) wyfrawmf 337/ wyf r awmf o nf Ed k i f i H a wmf u muG .rsm. &rnf/ .D wnf.tjywf jzpfonf/ 344/ roefrpGr.tEÅ&m.pkrsm.k aom odrYk [kwf usq.jynfwiG .aom wyfrawmfom.rsm.OD.

Fundamental Rights and Duties of the Citizens .Chapter VIII Citizen.

rsm. (8) EkdifiHom. .\ rlvtcGifhta&.tcef.ESifh wm0efrsm.? EkdifiHom.

religion. (b) occupation. (b) person who is already a citizen according to law on the day this Constitution comes into operation. science and technology. The Union shall guarantee any person to enjoy equal rights before the law and shall equally provide legal protection. Fundamental Rights and Duties of the Citizens 345. 347. sex and wealth. naturalization and revocation of citizenship shall be as prescribed by law. 348. 346. The Union shall not discriminate any citizen of the Republic of the Union of Myanmar. (e) technical know-how and vocation. All persons who have either one of the following qualifications are citizens of the Republic of the Union of Myanmar: (a) person born of parents both of whom are nationals of the Republic of the Union of Myanmar. Citizens shall enjoy equal opportunity in carrying out the following functions : (a) public employment. status. birth. 349. (c) trade. official position. culture.Chapter VIII Citizen. . (d) business. Citizenship. (f) exploration of art. based on race.

yGm.ausmif.vkyif ef. wm0efxrf.om.tcef.rdbESpyf g.&&Sad p&rnf (u) jynfo0Yl efxrf.jzpfMuonf (u) jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf\ wdik .aqmifr?I ( c ) tvkyv f yk u f ikd rf ?I ( * ) ukeo f .tjzpfr&S yfpjJ cif. vkyu f ikd rf ?I ( i ) twwfynmESihf toufarG.rI? (C) pD.&f mbmom? &mxl.a&.rsm.rsm.rS arG.? .rI? ( p ) 0dZmÆ ynm? odyyHÜ nmESihf enf.f &if.lyikd cf iG ahf y.? qif. 345/ atmufazmfjyygt&nftcsi. G af &mif.? EdkifiHom.? trsK.Ofaus.(8) EdkfifiHom. wef.k uG.jzpfjcif.wdo Yk nf Oya' jzifjh y|mef.0.wlnrD QpmG &.wlnrD QtcGit hf a&.u f v kd nf.&&Sad p&rnf/ xkjYd yif Oya'\tumtuG.f jzpfap&rnf/ 347/ Ekid if aH wmfonf rnfou Yl rkd qdk Oya't&mwGif wef.jyKjcif.udkrQ vlrsK.rsm.onfhaeYwGif Oya't& Edik if o H m.rsm.zGm.onf jynfaxmifpo k r®w jrefrmEdik if aH wmf\ Edik if o H m.0rf.f azmufum.yHktajccHOya' twnfjyKjy|mef.jzpfNy.d om.ESifh wm0efrsm.ol? ( c ) þzGJUpnf.\ rlvtcGifhta&.jyKícGjJ cm.ESihf Ekid if o H m.udk vkyu f ikd af qmif&u G &f mwGiw f n l aD om tcGit fh vrf.f wpf&yf&yfEiS jhf ynfph o kH rl sm.onf atmufygvkyif ef.&rnf/ 348/ EkdifiHawmfonf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmf\ rnfonfhEdkifiHom.D ol/ 346/ Edik if o H m.f omwdu Yk kd taMumif.d orD.ynm&yfrsm. &SmazGazmfxw k rf /I .rIr&Sad p&/ 349/ Edik if o H m.&Jcsr.XmeEÅ&? tqift h wef.d ? Zmwd? ud.onft h wdik .? Edik if o H m.rI? trsK.

(b) to assemble peacefully without arms and holding procession. religion. upon specified qualifications being fulfilled. 354. religion they profess. literature. children and expectant women shall enjoy equal rights as prescribed by law. nothing in this Section shall prevent appointment of men to the positions that are suitable for men only. 355. Women shall be entitled to the same rights and salaries as that received by men in respect of similar work. community peace and tranquility or public order and morality: (a) to express and publish freely their convictions and opinions. enacted for Union security. (c) to form associations and organizations. birth. except in accord with existing laws. 351. Every citizen shall have the right to settle and reside in any place within the Republic of the Union of Myanmar according to law. The Union shall. based on race. and sex. prevalence of law and order. Every citizen shall be at liberty in the exercise of the following rights. if not contrary to the laws. 352. Mothers. culture they cherish. not discriminate for or against any citizen of the Republic of the Union of Myanmar. (d) to develop their language.150 350. Nothing shall. be detrimental to the life and personal freedom of any person. However. in appointing or assigning duties to civil service personnel. 353. . and customs without prejudice to the relations between one national race and another or among national races and to other faiths.

fonfhbmomomoemESifh "avhxHk.rsm.&if.cs.rIrjyK&/ odkY&mwGif trsK.ESiv hf pmwku Yd kd cHpm. odkYr[kwf wkdif.rsm.a&G. k u f siw hf &m.aumif.t½H.cGifh&Sdaom tcGit hf a&.udk vGwfvyfpGm aqmif&u G yf ikd cf iG /hf 355/ Edik if o H m. zGUJ pnf.cs.&if.rI? udk.csr.&f mbmom omoem? trsK.d ? Zmwd? ud.ESifhwpfrsKd.k rsm.udk vGwv f yfpmG oH.d om.f csr.aom oufqikd &f mtcGit hf a&.k ½I.tusKd .om.rsm.ukdvnf.f rnfonft h &yf a'oürqkd Oya'ESit hf nD tajcpdu k af exkid cf iG &hf o dS nf/ .&mwGijf zpfap? Edik if 0hH efxrf.rsm. wpfrsKd.k a&.HkMunfcsuf? xifjrif.jzefaY 0cGi?hf ( c ) vufeufrygbJ Nird .d om.150 350/ trsKd.onf wlnDaomtvkyftwGuf trsKd.om.orD. ESihf rqefu Y siv f Qif atmufygtcGit hf a&.twGuf trsK.? tjcm.d orD.f onf jynfaxmifpo k r®wjrefrmEkid if aH wmftwGi.wdik .cHpm.d om.ESihf ud.vSnv hf nfciG ?hf ( * ) toif.? pmay? .udk þyk'rf t& t[eft Y wm.k uG.H rIr&Sad p&/ 354/ Edik if o H m.oli.k rd.frsm.f pGmpka0.wdik . xdcu kd ef pfemrIr&Sad pbJ rdrcd spcf ifjrwfE.? trsKd.Oya'pd. toufudkjzpfap? yk*¾dKvfqdkif&m vGwv f yfru I jkd zpfap epfemqH.? &yf&mG at.udktaMumif.jyKvsuf &mxl.iSm jy|mef.lqcsufrsm.om. k 0f efaqmiftrsK. tcsif.rsm.tzGUJ odrYk [kwf tpnf.wrf.vlrsKd.om.rsm.wm0efrsm.onf Oya't& owfrw S x f m.udk vGwfvyfpGm xkwfazmf ajymqkcd iG ?hf a&.? uav.cs. odrYk [kwf jynfow l \ Ykd ud.? w&m.aumif.cGi&hf o dS nf/ 351/ rdcifrsm.orD.k pGaJ qmif&u G cf iG &hf o dS nf (u) rdrd\ .&mwGijf zpfap owfrw S af omt&nftcsi.cGi?hf pDwef.cGi&hf adS p&rnf/ 352/ Edik if aH wmfonf tvkyt f udik cf efx Y m.f om.onfOh ya'rsm.w f m0ef ay. a&G.xm.bmomomoemukdvnf.fcefYxm.rsm.udk tnDtrQcpH m.kd onfh pum.ESio hf mavsmu f efoifjh rwfonfh &mxl.f onf Edik if aH wmfvjkH cKH a&.cf efx Y m.jcif.ma&.rsm.Ofaus.udrk Q vlrsK.aqmif&u G cf iG ?hf (C) wkdif.vlrsKd.tm.uG.rjzpfap&/ 353/ rnfolYudkrQ wnfqJOya'ESifhtnDrSwpfyg.udk cGJjcm.f ESijhf ynfph ykH gu jynfaxmifpo k r®wjrefrm Ekid if aH wmf\ rnfonfEh ikd if o H m.jcif.a&G.csif.

. 360. The Union may assist and protect the religions it recognizes to its utmost. 358. Hinduism and Animism as the religions existing in the Union at the day of the coming into operation of this Constitution. 362. The Union prohibits forced labor except hard labor as a punishment for crime duly convicted and duties assigned by the Union in accord with the law in the interest of the public. 361. (a) The freedom of religious right given in Section 34 shall not include any economic. Islam. property. political or other secular activities that may be associated with religious practice. financial. 363. 357. correspondence and other communications of citizens under the law subject to the provisions of this Constitution. The Union shall protect the privacy and security of home. The Union also recognizes Christianity. 359. The Union prohibits the enslaving and trafficking in persons. The Union recognizes special position of Buddhism as the faith professed by the great majority of the citizens of the Union. The Union shall protect according to law movable and immovable properties of every citizen that are lawfully acquired.151 356. (b) The freedom of religious practice so guaranteed shall not debar the Union from enacting law for the purpose of public welfare and reform.

rsm. trsm.uG.trsm. G af &.rSwpfyg.xm. t"r®apcdik .l rIrsm.[lí todtrSwjf yKonf/ 363/ Edik if aH wmfonf todtrSwjf yKxm.f í Oya't& umuG.f jcif.qkdif&m udk.jcif.rsm. qdik &f mvHNk cHK rIrsm.udk wwfEikd o f rQ ulnaD pmifah &Smufrnf/ .faombmomwdkYudk þzGJUpnf.jrpfonf/ 360/ (u) (c) bmomomoema&.f&mjzpfaom *kPfxl.d udpEö iS hf jyKjyifa&.aomfvnf.? tjcm.jynfot l usK.udk wm.\ aetdrOf ypmvHNk cHK rI? ypön.&m aqmif&u G rf w I pfcck Ek iS hf qufpyf aeygu yk'rf 34 yg bmomomoema&.uRejf yKrIEiS hf vluek u f .f rsm.aqmifcikd .twGuf Oya't&umuG.yHktajccHOya'yg jy|mef.k udk.a&.jcif.151 356/ Edik if aH wmfonf Edik if o H m.k uG.d twGuaf qmif&u G &f ef Edik if aH wmfu Oya'ESihf tnD wm0efcsxm. udak y.rsm.udkcH&ojzifh tvkyf'Pf xrf.&rnf/ 358/ Edik if aH wmfonf aus.&f mbmomrsm.f ? ra&TUrajymif.jrpf&/ 361/ Edik if aH wmfonf Ak'b ¨ momomoemawmfukd Edik if aH wmf\ Edik if o H m.0daooESifhjynfhpHkonfh bmomomoemjzpfonf[k Edik if aH wmfu todtrSwjf yKonf/ 362/ EkdifiHawmfonf c&pf.&rnf/ 357/ þzGJUpnf.lEiS hf tjcm.f í vGwv f yfaomtcGit hf a&.af y.udpw ö t Ydk wGuf Edik if aH wmf\Oya'jyKjcif.avmuDa&.vGefí jypf'Pfay.yGm.? Edik if aH &.csufrsm.0if&&Syd ikd q f idk x f m.ESihf trsm.pm.uG.Ekid f aomypön.yHktajccHOya'tmPm wnfaomaeYü Edik if aH wmfwiG &f adS eMuaom ud.ESifhrqefYusifvQif EdkifiHawmfonf Edik if o H m.udk rwm.qdik &f m vGwv f yfciG rhf sm.jynfot l usK.af y.f vHNk cKH rI? pmay.f jcif.? b@ma&.Ekid af omypön.ESiphf yfvsO.ESiphf yfvsO.qH.uG.\ w&m.faqmufwnfrIonf pD.wGif ryg0ifap&? xko d Ykd bmomomoema&.udk wm.mefbmomomoem? tpövmrfbmomomoem? [dE´L bmomomoemESifh ewfudk.jrpfonf/ 359/ EdkifiHawmfonf Oya'usL.qufo.aom a&TUajymif.aom bmomomoemrsm.

work with creativity and write to develop the arts and conduct research freely other branches of culture. in accord with the law. In the process. Every citizen shall. 365. customs and traditions they cherish. Moreover. in accord with the health policy laid down by the Union. in accord with the educational policy laid down by the Union : (a) has the right to education. arts. religion and sex according to their qualifications. (c) have the right to conduct scientific research explore science. Moreover.152 364. have the right to health care. . 366. enmity or discord between racial or religious communities or sects is contrary to this Constitution. 367. The abuse of religion for political purposes is forbidden. have the right to freely develop literature. they shall avoid any act detrimental to national solidarity. culture. The Union shall honour and assist citizens who are outstanding in education irrespective of race. Every citizen shall. any particular action which might adversely affect the interests of one or several other national races shall be taken only after coordinating with and obtaining the settlement of those affected. any act which is intended or is likely to promote feelings of hatred. (b) shall be given basic education which the Union prescribes by law as compulsory. A law may be promulgated to punish such activity. 368. Every citizen.

aMumifah omfvnf.d wpfrsK.orD.d rsm.aom use.f &if.k uG.Ofaus.prf.wdik .f ESiw hf pf*P kd .aMumifah omfvnf.onfh roifrae&tajccHynmrsm.tm.if.rIrxm.rIudpörsm.wdkif.udk xdyg. G af om odrYk [kwf ay:aygufvm&eftaMumif.? pdw0f rf.? bmoma&.&rnf? ( * ) odyyHÜ nmpl.aom ynma&.k nDñw G af &.twGuf jypf'Pfay.onf EdkifiHawmfucsrSwfxm.f n§Ed idI .odaYk qmif&u G &f mwGif wkid .f &if.f csi.&Sad om tjyKtrlonf þzGUJ pnf.d xm.uGjJ cif.f rma&.dk wufap&ef wDxiG f MuHqazmfxkwfa&.udjk zpfap xdcu kd ef pfemapEdik v f Qif oufqikd o f rl sm.udk oifMum.&Sad om pmay? .om.ydik cf iG &hf o dS nf? ( c ) Oya'jzifjh y|mef.f wD.wdkY\ t&nftcsif.d ? ud.Edik o f nf/ 365/ Edik if o H m.kH wrf.wkid .qdkif&mrl0g'rsm.tcsi.d udjk zpfap? vlrsK.vH.d ay:aygufvmap&ef &nf&. wpfzufEiS w hf pfzuf? wpf*P kd . vlrsK.rIr&Sad p&ef a&SmifMuOf &rnf/ xdjYk yif rdrw d \ Ykd aqmif&u G rf o I nf tjcm.tvdkuf csD.wdu Yk kd vGwv f yfpmG jyKpyk sK.Ofaus.apmifah &Smufru I dk cH.f rma&.&f mbmom? trsKd.f onf Ekid if aH wmfucsrw S x f m.f onf Oya'ESit hf nD rdrw d t Ykd jrwfwEk.kH pm.udpt ö vdiYk mS bmomomoemudk tvGo J .yHk tajccHOya'ESifh qefYusifonf/ xdktjyKtrlrsKd.ESifh tnD use.om.Edkif&ef Oya' jy|mef.aumif.cGJjcm.wpfrsK.ESifh tnD (u) ynmoifMum.? trsKd.f í ajyvnfrI &&SNd y.wdik .f rke.jcif.qkid &f mrl0g'rsm.d rsK.pnf.152 364/ Edik if aH &.&SdbJ .d a&.aumif.rIESifh .rjyK&/ xdjYk yif vlrsK.om. vlrsK.wGif vGwfvyfpGm okawoejyK azmfxw k af qmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 367/ Edik if o H m.d axmifaqmif&u G yf ikd cf iG hf &So d nf/ .if.rI? tEkynmESi"hf avhx.cl iG &fh o dS nf/ 368/ Edik if aH wmfonf ynm&nfx.? &efrjl cif.ajr§muf axmufyrhH nf/ .l cReaf om Edik if o H m.rsm.&SmazGr?I pmayESihf tEkynmacwfrw D .om.D rSom aqmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 366/ EdkifiHom.

for national economic development. An accused shall have the right of defence in accord with the law. every citizen has the right to elect and right to be elected to the Pyithu Hluttaw. 372. 374. he shall not be penalized to a penalty greater than that is applicable under that law. for national economic development. raw material. shall be convicted only in accord with the relevant law then in operation. the right to conduct business freely in the Union. Any person convicted or acquitted by a competent court for an offence shall not be retried unless a superior court annuls the judgment and orders the retrial. the use of property and the right to private invention and patent in the conducting of business if it is not contrary to the provisions of this Constitution and the existing laws. The Union guarantees the right to ownership. and the Region or State Hluttaw. Moreover. The Union may assist the access to technology. . so forth. investment. 375. Every citizen has. (a) Subject to this Constitution and relevant laws. 370. Any person who committed a crime. machinery. 371.153 369. 373. (b) Relevant electorate has the right to recall a Hluttaw representative in accord with the law. the Amyotha Hluttaw. in accord with the law.

153 369/ (u) (c) EdkifiHom.aumufwifajrm§ ufciG Ehf iS hf a&G.pD&if&rnf/ xdkYjyif .aumif.wdk.udprö sm.jypfru I sL.f ? ukeMf urf.vGeaf Mumif.yGm.pD&ifjcif.om.? wnfqOJ ya'rsm.if.yGm.f a'oBu.yGm. k pf m.ESiv hf nf.yHktajccHOya'ESifhjzpfap? oufqdkif&m Oya'rsm.f ydik q f idk cf iG ?hf oH.om.Oya't& csrw S Ef ikd af om jypf'Pfxufyí kd csrw S jf cif.cH&vQijf zpfap? trIrt S Ny.k pGcJ iG Ehf iS hf ud.½H. tp&So d nfwu Ykd kd &&Sad p&efun l rD nf/ 372/ þzGUJ pnf.ap&ef trdecYf srw S o f nft h cg rSwpfyg.ESijhfzpfap rqefu Y siv f Qif jynfov Yl w T af wmf? trsK.rjyK&/ 375/ jypfru I sL.mufonf pD&ifyikd cf iG &hf adS omw&m.d om.jcif.wdkif.rjyK&/ 374/ wpfO.aumif.csurf sm.D tjywfvw T o f nfph &D ifcsuu f kd tqifjh rifh w&m.vkyif ef.onf Oya'ESit fh nD ckcaH csycGi&hf adS p&rnf/ .wufapa&.cH&vQijf zpfap tqdyk gjypfrI xif&mS .twGuf enf.tES. pGypf cGJ &H olwpfO.wdk.rsm.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.pD.onf vTwfawmfwpf&yf&yfrS vTwfawmf ud. xyfrpH pfaq.D wpfa.k u jypfrw I pf&yftwGuf jypfrI xif&mS .u f kd Oya'ESit hf nD wm0efrS jyefvnf½yk o f rd . rqefu Y siaf pbJ pD.pD.zGHUNzdK.ESiv hf nf.onf EdkifiHawmftwGif.a&.a&.pD&ifonfph &D ifcsuf odrYk [kwf trIrt S Ny.jypfrt I wGuf xdo k t l m. trsKd.fzsuNf y.onf þzGJUpnf.fvw T af wmf wpf&yf&yfwiG f a&G.½H.vGeo f nft h csed u f twnfjzpfvsuf &Sdaom oufqdkif&mOya't&om jypfrIxif&Sm. zGHUNzKd.yGm.a&.rsm.f cGi&hf o dS nf/ 370/ EdkifiHom.vTwaf wmf? wdik .D OD.vGeo f l rnfou Yl rkd qdk .if.if.udk Oya'ESit hf nD vGwv f yfpmG vkyu f ikd af qmif&u G cf iG &hf o dS nf/ 371/ EdkifiHawmfonf trsKd.yg jy|mef.vS. k yf ikd w f x D iG cf iG ?hf rlyikd cf iG w hf u Ykd kd Edik if aH wmfu tmrcHonf/ 373/ jypfru I sL.csurf sm.udk aqmif&u G &f mwGif ypön. .D tjywfvw T jf cif.a&. twGuf pD.k uy.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf? oufqdkif&m rJqE´&Sifrsm.ynm? t&if.D trIut kd opfwpfzefjyefvnfppfaq.D vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.D ? pufryI pön.wufapa&.

or the matters permitted according to an existing law. (c) in time of insurrection. (2) Writ of Mandamus. . (5) Writ of Certiorari. (4) Writ of Quo Warranto. (a) In connection with the filing of application for rights granted under this Chapter. except matters on precautionary measures taken for the security of the Union or prevalence of law and order. application shall be made in accord with the stipulations. the rights under Section 377 shall not be suspended unless the public safety may so require : (a) in time of war. the Supreme Court of the Union shall have the power to issue the following writs as suitable : (b) (1) Writ of Habeas Corpus. No person shall. 377. to the Supreme Court of the Union. 378. At the time of the occurrence the following situation. 379. be held in custody for more than 24 hours without the remand of a competent magistrate.154 376. The right to issue writs by the Supreme Court of the Union shall not affect the power of other courts to issue order that has the nature of writs according to the existing laws. (3) Writ of Prohibition. peace and tranquility in accord with the law in the interest of the public. In order to obtain a right given by this Chapter. (b) in time of foreign invasion.

f í avQmufxm.rsm.f om.pmcReaf wmftrde?Yf (3) wm.? trsm.csed ?f ( c ) wkid .d iSm Oya'ESit hf nD BuKw d ifumuG.olBu.D \ csKyrf ed rYf &&Sb d J rnfou Yl rkd Q 24 em&Dxufyí kd csKyaf ESmifjcif.aomtcGit hf a&.ESiphf yfvsO.&S&d efvt kd yfaomudpö okrYd [kwf wnfqOJ ya'wpf&yf&yft& cGijhf yKonfu h pd rö w S pfyg.k rd.jrpfappmcReaf wmftrde?Yf (4) tmPmydik af r. yk'fr 377 yg tcGifhta&.vTwaf wmfcsKyo f Ykd avQmufxm.wpf & yf & yf u d k &.wGif jynfaxmifpw k &m.vTwaf wmfcsKyo f nf atmuf azmfjyyg pmcReaf wmftrdew Yf pf&yf&yfukd oifah vsmo f nft h wkid . vmonfu h pd &ö yfrsm.f xkwq f ifh ay.rsm.rjyK&/ 377/ þtcef .ESit hf nD jynfaxmifpw k &m.Oya'pd.use.tyf x m.jynfoal t.ydik cf iG hf &S&d rnf/ 378/ (u) (c) þtcef.oufa&mufonfh trdex Yf w k q f ifyh ikd cf iG t hf mPmudk rxdcu kd af p&/ 379/ atmufazmfjyyg tajctaewpf&yf&yfay:aygufcsed w f iG f trsm.154 376/ Edik if aH wmfvNkH cKH a&.cHydkifcGifhudk &yfqikd . xkwfqifhcGifhtmPmonf tjcm.k a&.½kH.tyfxm.ausm0f ifa&mufwu kd cf u kd cf sed ?f ( * ) qlyal omif.ma&.w&m. pD&ifyikd cf iG &hf adS om w&m.cGit hf mPm&S&d rnf (1) a&SUawmfoiG .vTwaf wmfcsKyo f Ykd tyfEiS .ü ay. twGuf vdktyfonfhudpörSwpfyg.jcif.f wpfyg.tm. t& tyfESif. ü ay.awmif.onfh pmcRefawmftrdefYoabmrsKd.ESihf trsm. jzpfay:aecsed /f .l v d k y gvQif owfrw S cf surf sm. wnfqJOya'rsm.aom tcG i f h t a&.? w&m.f xm.jynfov l jkH cKH a&.xm.rjyK& (u) ppfrufjzpfymG .rsm.f onfph mcReaf wmftrderYf sm.x f m.pmcReaf wmftrde?Yf (5) trIac:pmcReaf wmftrde/Yf jynfaxmifpw k &m.f rIrsm.csr.f pmcReaf wmftrde?Yf (2) tmPmay.rS usL.jynfot l usK.

Every citizen who has relations with foreign countries shall have the right to seek protection of the Union at home or abroad. 381. Except in the following situations and time. 384. the rights given in this Chapter shall be restricted or revoked through enactment to law. Every citizen has the duty to uphold : (a) non-disintegration of the Union. (b) non-disintegration of national solidarity. sovereignty and territorial integrity of the Republic of the Union of Myanmar. no citizen shall be denied redress by due process of law for grievances entitled under law : 382. Every citizen has the duty to undergo military training in accord with the provisions of the law and to serve in the Armed Forces to defend the Union. In order to carry out their duties fully and to maintain the discipline by the Defence Forces personnel or members of the armed forces responsible to carry out peace and security. 383. (c) perpetuation of sovereignty. Every citizen has the duty to safeguard independence. Every citizen has duty to abide by the provisions of this Constitution. 386.155 380. 385. (c) in time of emergency. (b) in time of insurrection. . (a) in time of foreign invasion.

rsm. odrYk [kwf zsuo f rd . .? tcsKyt f jcmtmPmESihf e.onf þzGJUpnf.tyfxm.f &efwm0ef&o dS nf (u) jynfaxmifprk NyKd uaJG &.wdkY\wm0ef0wå&m.aom &.wkdif.use.udk ausyGefpGm xrf.ay:tajctae jzpfay:aecsed /f 382/ umuG.0if &ydik cf iG &hf adS om epfemcsurf sm.f jcif.urf.udk vdkufem apmifx h ed .wyfzGJU0ifrsm.wdt Yk wGuf þtcef.y.wku Yd kd umuG.155 380/ EdkifiHjcm.fjcif.&Sad pa&.ü ay.jyK&rnf/ 383/ Edik if o H m.csufrsm.üjzpfap? jynfyüjzpfap Edik if aH wmf\umuG.&efwm0ef&o dS nf/ .í uefo Y wfjcif.pnf.tm.? ( c ) wkid .rsm.ESifhtnD ppfynmoifMum.twGuf Oya'jzifo h wfrw S x f m. jzpfay:aecsed ?f ( * ) ta&.fa&.fajrwnfwchH ikd Nf raJ &.? ( * ) tcsKyt f jcmtmPmwnfwcHh ikd Nf raJ &.f &ef wm0ef&o dS nf/ 385/ jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmf\ vGwv f yfa&.rS usL.af pmifah &Smufa&.wpfyg.yHktajccHOya'yg jy|mef.ESihf pnf.ao0yfrrI sm.aqmif&aomwyfzGJU0ifrsm.ESifhqufqHaom EkdifiHom.wkdif.twGuf ppfrx I rf.onf jynfwGif.a&.wm0ef xrf.rjyK& (u) wkid .ausm0f ifa&mufwu dk cf u kd cf sed ?f ( c ) qlyal omif. aomtcGifhta&.rsm.f onf atmufygwdu Yk kd apmifx h ed .cHciG &hf o dS nf/ 381/ atmuffazmfjyyg tajctaeESifhtcsdeftcgrSwpfyg.af &.udk Oya'jy|mef.wdkif.ESifh vHkjcHKa&.if.om.aqmifEidk af &. EkdifiHom.teuf uefYowf&ef odkYr[kwf zsufodrf.af pmifah &Smufru I kd awmif.rsm./ 384/ EdkifiHom.wdik .k nDñw G rf rI NyKd uaJG &. odkYr[kwf Nidrf0yfydjym.f rIrsm.f \ wm0ef jzpfonf/ 386/ EkdifiHom.vH.wdik .csufrsm.lyikd cf iG rhf sm.f &if.\w&m.f wpfyg.&ef vdktyfaom tcGit hf a&.onf Edik if o H m.udk jiif.&efESifh Edik if aH wmfumuG.wkdif.onf Oya'jy|mef.

Every citizen has the duty for the emergence of a modern developed Nation. has the duty to enhance unity among national races and to ensure public peace and stability. (c) striving for development of human resources. Every citizen has the duty to assist the Union in carrying out the following matters : (a) preservation and safeguarding of cultural heritage. . with the Union Spirit. Every citizen has the duty to pay taxes to be levied according to the law. Every citizen. 390. (b) environmental conservation.156 387. 389. (d) protection and preservation of public property. 388.

.csif.f apmifah &Smufjcif.ukd xde.aqmif & rnf h t cG e f t aumuf r sm.om.at.156 387/ EdkifiHom. uln&D ef wm0ef&o dS nf (u) trsK.yrf.wd k i f .rItarGtESpu f kd xde. onf Oya't& ay.f apmihaf &Smufjcif.? ( * ) vlpY rG .tm.f odr.onf jynfaxmifpkpdwf"mwfudktajccHí wdkif. pnf.f tm.vmap&ef BuKd .vHk.onf Edik if o H m.vlrsKd.k wufa&.wd.usiu f kd xde.f rsm.&if.wGif Ekid if aH wmftm.Ofaus.? (C) trsm.f apa&.wd.wdkYtwGuf BuKd .nDñGwfa&.f \ wm0efjzpfonf/ 389/ Ed k i f i H o m. tcsif.yrf.csrf.aqmif&ef wm0ef&o dS nf/ 390/ Ekid if o H m.jynfoyl ikd yf pön.xkwaf qmif&u G &f ef wm0ef&o dS nf/ 388/ acwfrzD UHG NzKd . jrifrh m.wkdif.f apmihaf &Smufjcif./ .f odr.ESifh jynfolwpf&yfvHk.ma&.jcif.wdik .f odr.? ( c ) obm0ywf0ef.k wufaom Edik if aH wmfBu.D ay:xGe.wkid .d om.t&if.ud k ay.tjrpfzUGH NzKd .om.f onf atmufazmfjyygudp&ö yfrsm.

Chapter IX Election .

aumufwifajr§mufjcif. .tcef. (9) a&G.

(c) persons determined to be of unsound mind and stands so declared by a competent Court. shall have the right to vote. 392. A Hluttaw candidate has. . persons disqualified by election law. (e) 393. who is eligible to vote. and person who has the right to vote under the law. the relevant national races having right to vote in accord with the provisions contained in this Constitution have also the right to vote to elect Hluttaw representatives of national races for their Region or State Hluttaw. (b) every citizen who is eligible to vote and person who has the right to vote under the law shall cast a vote only for each Hluttaw at a constituency in an election. (d) secret balloting system shall be practised. (c) Moreover. in an election : (a) the right to be elected to one Hluttaw only.Chapter IX ELECTION Election of People’s Representatives to the Hluttaws 391. who is not disqualified by law. In electing people’s representatives to the Hluttaws : (a) every citizen who has attained 18 years of age on the day on which the election commences. (b) persons serving prison terms. (b) the right to stand for one constituency only. (d) persons who have not yet been declared free from insolvent. The following persons shall have no right to vote : (a) members of religious orders.

aumuf w if a jr§ m uf j cif .onf qE´raJ y.fwiG o f m a&G.? ( c ) axmif'PfuscaH e&olrsm.rf sm.pepfuu kd sio hf .cH&olrsm. kd pf m.olrsm.vS.ydik cf iG &hf o dS nf? ( * ) xkjYd yif þzGUJ pnf.fwpfe.aumufwifajrm§ ufjcif. k pf m.aumufwifajrm§ ufc&H ef.odYk jynfou Yl .rf sm.Gif.Hk &rnf/ 392/ atmufygyk*Kd¾ vrf sm.onft h wkid .qdik &f mOya't& wm.odYk jynfou Yl .udk a&G.&if.aumufypJG wifusi.? (C) vlrt JG jzpf qk.ESit hf nD qE´raJ y.ydik cf iG &hf adS omEdik if o H m.jcif.cGi&hf o dS w l ikd .jrpfjcif.f onf qE´raJ y.fwpfe.vlrsKd. 391/ vTwaf wmfrsm.vTwfawmf ud.xm./ 393/ vTwaf wmfu.om.ESihf Oya't& qE´raJ y.rsm.ydik cf iG hf &So d nf? (C) vQKUd 0Suq f E´raJ y.csurf sm.f onf a&G.aumufwifajrm§ ufjcif.vS.H jzwfaMunmcHxm.aumufwifajrm§ uf&mwGif (u) a&G.aumufwifajrm§ uf&mwGiv f nf.aumufwifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf? ( c ) rJqE´e.&if.f yonfah eY&ufü touf 18 ESpf jynfí h Oya't& t&nftcsif.rS vGwaf jrmufciG rhf &ao.a'oBuD.OS Nf yKd icf iG &hf o dS nf/ .ydik cf iG rhf &Sad p& (u) omoemh0efxrf. odkYr[kwf jynfe.aumufyw JG pf&yfü rJqE´e.cGi&hf o dS w l ikd . a&G.fwiG f vTwaf wmfwpf&yfpt D wGuf qE´rw J pfro J m ay.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.(9) a&G .af vmif. kd pf m.ydik cf iG &hf o dS nf? ( c ) qE´raJ y. vTwaf wmfrsm.fvTwfawmftwGuf wdkif.? ( * ) pdwaf yghoyG af eonf[k oufqikd &f mOya'u jy|mef.? ( i ) a&G.rf sm. a&G. qE´raJ y.tcef.rsm.aumufyw JG pf&yfwiG f (u) vTwaf wmfwpf&yftwGuo f m a&G.ESihf Oya't& qE´raJ y.ydkifcGifh&Sdaom Edik if o H m.f owfrw S jf cif.ysuf.onf rdrdwdkY\wdkif.olr[kwfonfhtjyif qE´rJay.&jcif.om.vS.ydik f cGifh&Sdaom oufqdkif&mwkdif.cH&olrsm.wpfO.vS. kd pf m.D onf a&G.

save as otherwise provided by the law. 395. (5) (b) inefficient discharge of duties assigned to. shall not continue to stand as a representative of the said Hluttaw. (2) breach of any provision of this Constitution. (3) misbehavior. Recalling a representative of the Hluttaw 396. (a) The electorate residing in the Union Territory or Union Territories designated by enactment of Pyidaungsu Hluttaw law have the right to elect the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw representatives only. . (a) A representative of the Hluttaw may be recalled on any of the following reasons : (1) high treason.158 394. (b) A Region or State Hluttaw representative elected from a territory designated as a Union Territory through enactment of a Pyidaungsu Hluttaw law. (4) disqualification prescribed in this Constitution for the Hluttaw representative. A minimum of one percent out of the original voters of the electorate of the constituency concerned shall submit the complaint to the Union Election Commission against the Hluttaw representative on whom it wishes to recall. Every citizen who is not disqualified by the provisions under this Constitution or the provisions of the election law shall have the right to stand for election to any Hluttaw.

csurf sm.vS.t&aomfvnf.vS.qdik &f m Oya'ygjy|mef.tyfaomwm0efrsm.\ f t&nftcsi.fpm.aumufwifajrm§ ufciG &hf o dS nf? jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.aexdik Mf u aom rJqE´&Sifrsm.f cGi&hf o dS nf (1) Edik if aH wmf\aus.vTwfawmfudk. kd pf m.f ysuf.olr[kwfygu EdkifiHom.aumif.vS.opömawmfukd azmufzsujf cif.f wdkYu wm0efrSjyefvnf½kyfodrf.w f pfO.r&SdvQif .vGejf cif.D udk atmufygtaMumif.fESihf ywfoufonhw f ikd w f ef.rf sm.onfh oufqidk &f m vTwaf wmfu.? (2) þzGUJ pnf.D odrYk [kwf jynfe.aumuf wifajrm§ ufjcif. k pf m.ftjzpf qufvuf&yfwnfyikd cf iG rhf &Sad p&/ 395/ þzGUJ pnf.f jcif.jcif.wdkif.? (4) þzGUJ pnf.cGifhjyKxm.csurf sm.vkdaom vTwfawmfudk.fvw T af wmfu.ykt H ajccHOya'wGif owfrw S x f m.ukd ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif. í owfrw S x f m.vTwfawmf ud.? (5) Oya't&ay.fajrwpfcck rk S a&G.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.wpf&yf&yfaMumifh wm0efrjS yefvnf½yk o f rd . kd pf m.f rSw D if.Gif.qk.fajr odUk r[kwf jynfaxmifpv k w T af wmfu Oya'jy|mef.fajrrsm.aumufyaJG umfr&Six f H wifjy&rnf? .jcif.fajrtjzpf owfrw S v f u kd af om e.twGi./ ( c ) oufqikd &f mrJqE´e.? a&G. f iG .om.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.f ysu.aom jynfaxmifpek .? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.jcm.vS.f\rlvrJqE´&iS rf sm.jcif.onf jynfolYvTwfawmfESifh trsKd.csuu f kd jynfaxmifpak &G.aumuf wifajrm§ ufcyH ikd cf iG &hf o dS nf/ vTwfawmfudk.f a'oBu.onfh wkid .vS.158 394/ (u) (c) jynfaxmifpek .aumif.H wpf&mckid Ef eI .ykt H ajccHOya'yg jy|mef.udo k m a&G.aumufwifajrm§ ufxm.fpm.t&aomfvnf.fwm0efrS jyefvnf½kyfodrf. 396/ (u) vTwaf wmfu.vS.vS.? t&nftcsi.onf vTwfawmfwpf&yf&yfodkY a&G. kd pf m.fpm.o f nf Oya'wGif oD.Zl.if.í jynfaxmifpek .teuf tenf.

159 (c) The Union Election Commission shall conduct the investigation in accord with the law. 397. (d) In conducting the investigation on an allegation made to a Hluttaw representative. (a) The President shall constitute a Union Election Commission. or . (e) If the Union Election Commission considers that the allegation is true and that the alleged person should not continue to serve as a Hluttaw representative any longer. (2) with the exception of the age limit. shall have the qualifications prescribed for the Pyithu Hluttaw representatives. In constituting the Commission. the Union Election Commission shall proceed in accord with the law. Formation of the Union Election Commission 398. (b) The chairman and members of the Union Election Commission shall be persons who : (1) have attained 50 years of age. he has a right to defend himself in person or through an agent. he may appoint a minimum of five members including the chairman of the Union Election Commission in accord with the provisions on appointment of the Union Minister prescribed in this Constitution. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact the necessary laws on matters relating to ‘Election’ and on matters relating to ‘Recall’. (3) (aa) have served in the position of the Chief Justice of the Union or Judge of the Supreme Court of the Union or Judge of the High Court of the Region or State or a similar position for a minimum of five years.

aumufwifajr§mufjcif.fpm.odkYzGJUpnf.qk.f a'o BuD.aumif. twGuf owfrw S x f m.if.vS.OD.D pGypf cJG H &olonf vTwfawmfudk.csKyf odkYr[kwf jynfaxmifpk w&m.qdkif&m udpörsm.qk.D cefx Y m.qdkif&m udpörsm.í vnf.ESpf aqmif&u G cf o hJ jl zpf&rnf odrYk [kwf .ppfaq.vTwfawmfw&m.onf (1) touf 50 ESpf jynfNh y.Edik o f nf? (c) jynfaxmifpak &G.udk jy|mef.D oljzpf&rnf? (2) toufuefo Y wfcsurf t S y jynfov Yl w T af wmfu.&rnf? jynfaxmifpak &G.aumif.? udk.ESihf pyfvsOf.olBuD. tjzpf jzpfap? tvm.fjzihf aomfvnf.aumufyaJG umfr&Sif wpf&yfukd zGJUpnf.rf sm.H ig. acsycGiafh y.aumif.D tjzpfjzpfap? wdik .aumufyaJG umfr&Siu f Oya'ESit fh nDppHk rf.jcif.fw&m.aumufyaJG umfr&SiOf uú|ESifh tzGUJ 0ifrsm.ívnf.ftjzpf qufvufxrf.ppfaq.? wm0efrSjyefvnf½kyfodrf.aumufyGJaumfr&Sif zJGUpnf.jcif.onht f cg oufqikd &f mvTwaf wmfu. kd pf m.159 (*) (C) (i) jynfaxmifpak &G.H ig.&mwGif þzGJUpnf.&rnf/ .csurf sm.&rnf? pGypf cJG suu f pkd pHk rf.vS.vTwaf wmfcsKyf w&m. 398/ (u) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &G.aumufyaJG umfr&SiOf uú|tygt0if tzGUJ 0if tenf.f rsm.aumif.vS.olBu.onht f &nftcsi.jcif. kd pf m.olBuD.ESifh jynfph o Hk jl zpf&rnf? (3) (uu) jynfaxmifpkw&m.&rnf/ jynfaxmifpka&G.fpm.udk ceft Y yfwm0efay.wm0ef wpfcck w k iG jf zpfap tenf. vkt d yfaomOya'rsm.aumufyaJG umfr&Siu f xdpk yG pf cJG suo f nfreS u f efNy.f udk.wl&mxl. oabm&&Sv d Qif jynfaxmifpak &G.ykHtajccHOya'yg jynfaxmifp0k efBu. odkYr[kwf jynfe.ESihfpyfvsOf.fwdkifaomfvnf.ESipfh yfvsO.vS.aumufyaJG umfr&Sio f nf Oya'ESit fh nD aqmif&u G &f rnf/ 397/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf a&G.ESit fh nD jynfaxmifpak &G.&Gufap&ef roihaf Mumif.f onhf jy|mef.

(8) shall not be a Hluttaw representative. (9) shall not be a person who accepts the position that entitles salary. (5) shall be not relevant with the provisions for disqualification of election as the Pyithu Hluttaw representative. The duties of the Union Election Commission are as follows : (a) holding Hluttaw elections.160 (bb) have served in the position of the judicial officer or the law officer not lower than the rank of the Region or State level for a period of 10 years. or (cc) have served as a practising lawyer for a minimum of 20 years as an Advocate. (e) postponing elections of the constituencies where free and fair election cannot be held due to natural disaster or due to local security situation. forming different levels of sub-commissions and supervising thereof. Duties of the Union Election Commission 399. (4) shall have integrity and experience. (7) shall not be a member of a political party. (b) supervising Hluttaw elections. (6) shall be loyal to the State and its citizens. allowance or money. (d) compiling lists of voters and amending thereof. . or (dd) shall be deemed by the President to be an eminent person. (c) designating and amending the constituencies.

udk Bu.ESihf jyifqifowfrw S jf cif.aumif.rQwaom a&G.? ( c ) vTwaf wmfa&G.frsm.rsm.r&So d nfh rJqE´e.aiG & aomtjcm.tEÅ&m.udk a&TUqdik .f jcif.faMumifh aomfvnf.f jcif.ESifh Nipd eG .aumufwifajr§muf cHyidk cf iG rfh &Sad paom jy|mef.w&m.vS.owfrw S jf cif.&Sad om yk*K¾d vt f jzpf Edik if aH wmfor®wu .a&.fpm.frsm.D Muyfapjcif.? ( i ) obm0ab. 399/ jynfaxmifpak &G. usi.aumufyaJG umfr&Si\ f wm0efrsm.onhf *kPo f wif.? aumfr&Sit f zGUJ cGt J qifq h ifu h kd zGUJ pnf.ESihf Bu.f jzpfonf (u) vTwaf wmfa&G. 20 ESpf trI vku d yf gaqmif&u G cf o hJ jl zpf&rnf odrYk [kwf (CC) xifay:ausmMf um.aumufyrJG sm.aumif. ud k r Q vufcjH cif. tajctaet& aomfvnf.f a'oBu.ygwD0ifr[kwo f jl zpf&rnf? vTwaf wmfu.fajrvHkjcHKa&.ESihf jyifqifjcif.qkH.vS.D odrYk [kwf jynfe.jyKpjk cif.aumufyrJG sm.rnf o nf h & mxl .jcif.qkH.tay:opöm&So d jl zpf&rnf? Edik if aH &.aumufyJG usi.t&m&Sd odkYr[kwf Oya't&m&Sd&mxl.vTwfawmfa&SUaetjzpf tenf. kd pf m.ftjzpf a&G.ftqifx h ufredrahf om w&m. vGwfvyfNyD.\ a&G.rf [kwo f jl zpf&rnf? vpm? p&d w f ? aMu.160 (4) (5) (6) (7) (8) (9) ( c c ) wdik .D tawGUtBuK&H ihu f suo f l jzpf&rnf? jynfolYvTwfawmf udk.f yjcif.aumufyrJG sm.aumufyaJG umfr&Si\ f wm0efrsm.? (C) rJpm&if. 10 ESpf wm0efxrf.rjyKol jzpf&rnf/ jynfaxmifpak &G.? e.? .? ( * ) rJqE´e.lqoljzpf&rnf/ odum© orm"dEiS jfh ynfph NHk y.D Muyfjcif.rSmatmufygtwdik .csurf sm.f yEdik jf cif.rsm.r&So d l jzpf&rnf? Edik if aH wmfEiS fh Edik if o H m.aqmifcJholjzpf&rnf odrYk [kwf ( * * ) w&m.wGif tenf.

(g) constituting the election tribunals for trial of disputes relating to election in accord with the law. (h) performing duties assigned under a law. . (5) (b) inefficient discharge of duties assigned to. Impeachment of the Chairman or the members of the Union Election Commission 400. he may submit his resignation in writing to the President. 401. directives. Impeachment shall be conducted in accord with the procedure laid down in this Constitution relating to the impeachment of the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union. (3) misconduct. (2) breach of any provision of this Constitution. in accord with the relevant laws. (a) If the Chairman or a member of the Union Election Commission during this term of service wishes to resign on his own accord due to any reason. termination of duties. death or any other reason. (a) The President may impeach the Chairman or the members of the Union Election Commission for one of the following reasons : (1) high treason. (b) If the seat of the Chairman or the member of the Union Election Commission is vacant due to resignation. and procedures. so forth.161 (f) prescribing rules relating to elections or political parties in accord with the provisions of this Constitution. (4) disqualification on conditions prescribed for the representative concerned prescribe in this Constitution.

opömawmfukd azmufzsujf cif.? ñTeMf um.olBu.csufrsm.onfh t&nftcsi. xkwjf yefjcif.tm.udk oufqikd &f mOya'rsm.vGejf cif. 400/ (u) Edik if aH wmfor®wonf jynfaxmifpak &G.rSEw k x f u G Ef ikd o f nf? &mxl.fvGefjcif.vTwaf wmfcsKyf w&m.udk þzGJUpnf.tyfaomwm0efrsm.ykHtajccHOya'yg jy|mef.aumufyq JG ikd &f m odrYk [kwf Edik if aH &.rSEw k x f u G jf cif.rSEw k x f u G v f v kd Qif xdo k EYkd w k x f u G v f akd Mumif.ESifhtnD vnf.f jcif.aumif.wpfckckaMumifhjzpfap .yGm.jcif.tyfonfw h m0efrsm. Edik if aH wmf or®wxH pmjzifw h ifjyNy.Zl.161 (p) (q) (Z) a&G.ygwDrsm. wpf & yf & yf j zih f pG y f p G J jypfwifEikd o f nf – (1) Edik if aH wmf\ aus.rsm.olBu. OD .ykH tajccHOya'yg jy|mef.rsm.aMumifhjzpfap? tjcm.? (3) tusio hf u d m© ysujf ym.udk ausyeG pf mG raqmif&u G jf cif.D csKyf odrYk [kwf jynfaxmifpw k &m.qdik &f m enf.rIrsm.ESit fh nD aqmif&u G &f rnf/ 401/ (u) (c) jynfaxmifpka&G.aumufyq JG ikd &f m tjiif./ ( c ) jynfaxmifpw k &m.aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzG J U 0if w pf O D .csupf onfrsm.vrf.wpfcck ak Mumifh rdro d abmqE´ tavsmuf &mxl.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifonf &mxl. atmuf y gtaMumif .aumufycJG t kH zGUJ rsm.D OD.? a&G.xm.ESifh pyfvsO.ykt H ajccHOya'yg jy|mef.aqmifjcif.jcif. f iG .wm0efxrf.Oya'rsm.f onhf þzGUJ pnf.? (4) þzGUJ pnf.udk pGypf jJG ypfwifjcif. tm.Edik af &. ESit hf nDvnf.udk xrf.f ysu.? Oya'wpf&yf&yft& ay. pGypf jGJ ypfwifjcif.aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzGUJ 0ifrsm.aqmifaepOf taMumif./ jynfaxmifpak &G.aMumifjh zpfap? uG.csuw f pf&yf&yfukd azmufzsuf usL.D &mxl.D wpfO.udk ppfaq.aMumifjh zpfap? wm0efr&S yfpcJ &H jcif.? vkyx f .twGuf Oya'ESihf tnD a&G. zGUJ pnf.kH vkyef nf.aumif.taMumif.onhef nf.ykt H ajccHOya'wGif oufqikd &f myk*Kd¾ vt f wGuf owfrw S f xm.? (2) þzGUJ pnf.? (5) Oya't& ay.

(c) If the Chairman or member of the Union Election Commission is a Civil Services Personnel it shall be deemed that he has been retired from service in accord with the existing service regulations from the day of appointment of the Chairman or member of the Union Election Commission. Resolutions and Functions of the Union Election Commission 402. Duties. (c) 403. matters taken under the law relating to political party. The resolutions and functions made by the Union Election Commission on the following matters shall be final and conclusive : (a) election functions. or a member of the Union Election Commission in accord with the provisions of appointment of a Union Minister prescribed in this Constitution. . (b) appeals and revisions relating to the resolutions and orders of the election tribunals. powers and privileges of the Chairman and members of the Union Election Commission shall be prescribed by law.162 the President may appoint a new Chairman.

pnf.Edik o f nf? jynfaxmifpka&G.jzpfvQif jynfaxmifpak &G.rsO.lcrH rI sm.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifae&m vpfvyfvQif EdkifiHawmfor®wonf þzGJUpnf.aumufycJG t kH zGUJ rsm.csurf sm. 402/ atmufygudpö&yfrsm.ygwDqikd &f m Oya't&aqmif&u G af omudp&ö yfrsm.k jzwfcsuEf iS hf aqmif&u G cf surf sm.jzwfcsufESifh aqmif&Gufcsufrsm.udk Oya'jy|mef.aumufwifajrm§ ufjcif.lNy.jcif.aumufyGJaumfr&SifOuú|topf odkYr[kwf tzGJU0iftopftm. f &l rnf/ jynfaxmifpka&G.f pm.qdik &f mvkyif ef.f onfh t.D cefx Y m.ESifhpyfvsOf.\ qH.í jynfaxmifpka&G.aumufyaJG umfr&SiOf uú|ESihf tzGUJ 0ifrsm.? ( * ) Edik if aH &.ESihf jyifqifrrI sm./ 403/ jynfaxmifpak &G.162 (*) jynfaxmifpka&G.aumufyGJaumfr&Sif\ qH.yHktajccHOya'yg jynfaxmifp0k efBu.onf tNy.jcif.ESiphf yfvsO.ESihf &ydik cf iG rhf sm.? ( c ) a&G.rsm.tjzpfrS tNird .aumufyGJaumfr&Sif\ qHk.aumufyGJaumfr&Sif Ouú| odkYr[kwf tzGJU0ifonf Edik if 0Hh efxrf.D jzpfonf[k rSw.ESit hf nD Edik if 0Hh efxrf.aumufyaJG umfr&SiOf uú| odrYk [kwf tzGUJ 0iftjzpf ceft Y yfwm0efay.cH&onfah eYrpS í wnfq0J efxrf..owfrw S &f rnf/ .\wm0efrsm.ESit hf nD a&G.f onfh jy|mef.D tjywftwnfjzpfap&rnf – (u) a&G.f ? pnf.ESiphf yfvsO.? vkyyf ikd f cGirhf sm.urf.rsm. ceft Y yfwm0efay.k jzwfcsurf sm.? trderYf sm.

Chapter X Political Parties .

. (10) EdkifiHa&.tcef.ygwDrsm.

be loyal to the State. in accord with the law. 406. A political party shall. A political party shall : (a) accept and practise a genuine and discipline-flourishing multi-party democratic system. (b) directly or indirectly contacting or abetting the insurgent group launching armed rebellion against the Union or the associations and persons determined by the Union to have committed terrorist acts or the association declared to be an unlawful association. non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty. If a political party infringe one of the following stipulations. (b) abide by and respect this Constitution and the existing laws.Chapter X POLITICAL PARTIES Formation of the Political Parties 404. it shall have no right of continued existence : (a) having been declared an unlawful association under the existing law. (b) 405. The right of Non-Existence of Political Parties 407. (b) participate and compete in the elections. (c) form and register as a political party in accord with the law. A political party shall : (a) set the objective of non-disintegration of the Union. . have the right in the Union to : (a) organize freely.

jynf0h aom ygwDp'kH rD u kd a&pDpepfukd vufcu H sio hf . qufvuf&yfwnfyidk cf iG rhf &Sjd cif.vHk.zufvkyf&yfrsm.ygwDDrsm.wGif yg0if.&if.ukd usL.Zl.wpfcck Ek iS hf Nipd eG .tjzpf aMunmcHxm.ESifh tcsKyt f jcmtmPmwnfwchH ikd Nf raJ &.pnf.f vQif qufvuf &yfwnfyikd cf iG rhf &Sad p& (u) wnfqOJ ya't& rw&m.opömudk apmiho f ½d akd o&rnf/ 405/ Edik if aH &.om.ulnjD cif.urf.toif.vGefonf[k EkdifiHawmfu owfrSwfaomtzJGUtpnf.jcif.pm.ygwDrsm.nDñGwfrIrNydKuGJa&.wdu Yk kd OD.ygwDrsm.½H. okdYr[kwf rw&m.vdu k ef m&rnf? ( * ) Edik if aH &.kH &rnf? ( c ) þzGUJ pnf.rSwyf w kH ifxm.ay.wnfcsux f m.ESifh yk*¾dKvfrsm. 407/ Edik if aH &.&S&d rnf? ( c ) Edik if aH wmf\aus.ygw &.(10) EdkifiHa&.ygwDwpf&yfonf Edik if aH wmftwGi.&aom tzJUG tpnf.ygwDtjzpf Oya'ESit hf nD zGUJ pnf.tcef. odkYr[kwf tMurf. okrYd [kwf tm. vufeufpu JG ikd í f awmfveS yf ek u f efaeaom aomif.tjzpf aMunmcH&jcif. G jf cif.ygwDwpf&yfonf – (u) jynfaxmifpkrNydKuGJa&.f ol tzGJUtpnf.udk av.ESihf wdu k ½f u kd f jzpfap? oG.k cGi&fh o dS nf? ( c ) a&G.OS Nf yKd icf iG &hf o dS nf/ Edik if aH &.zJGUpnf. EkdifiHa&.0f u kd í f jzpfap qufo.toif.&rnf/ 406/ Edik if aH &.ygwDwpf&yf&yfonf atmufygtaMumif.? wdkif. 404/ Edik if aH &.f Oya'ESit hf nD (u) vGwv f yfpmG pnf.yHt k ajccHOya'ESihf wnfqOJ ya'rsm.aumufyrJG sm.ygwDwpf&yfonf – (u) ppfreS í f pnf.? ( c ) Edik if aH wmftm.use.? .

409. material and other assistance from a foreign government. If the body having authority to register political parties finds that a political party infringes one of the stipulations contained in Section 407.164 (c) directly or indirectly receiving and expending financial. . (d) 408. abusing religion for political purpose. other association or a person from a foreign country. a religious association. the party’s registration shall be revoked. The Pyidaungsu Hluttaw shall enact necessary laws concerning political parties.

ygwDrsm.f ? tjcm.ygwDwpf&yf&yfonf yk'rf 407 yg jy|mef.kH pGjJ cif.f aMumif.0f u kd í f jzpfap &.f jynfwpfcck rk S tpd.jyKjcif.&rnf/ .fzsu&f rnf/ 409/ jynfaxmifpkvTwfawmfonf EdkifiHa&. rSwfyHkwifcGifhay.164 (*) (C) Edik if jH cm.jcif.taxmuftyHu h kd wdu k ½f u kd jf zpfap? oG.udyk .csuw f pf&yf&yfEiS hf Nipd eG .ygwDtjzpf rSwfyHk wifxm.uawGU&SdvQif EdkifiHa&.? ypön.lo.udk Edik if aH &.wpfcck k odrYk [kwf yk*Kd¾ vw f pfO.Edkifaom tzGJUtpnf.? bmoma&.udk jy|mef.tzGUJ tpnf.xHrS aiGaMu.twGuf tvGo J . odrYk [kwf tjcm.kH pm.k & odrYk [kwf bmoma&.ESifhpyfvsOf.wdik ./ 408/ Edik if aH &.onfh vdktyfaom Oya'rsm.tzGUJ tpnf.D OD.

Chapter XI Provisions on State of Emergency .

tcef.ay:umvqdkif&m jy|mef.csufrsm. . (11) ta&.

the President : (a) may exercise the executive power of a Region or a State or a SelfAdministered Area concerned. has the right to exercise the legislative power only for executive matters from among the matters that may be legislated by the respective Region. 411. Moreover. 412. In the matter concerning the declaration of a state of emergency in accord with Section 410. if necessary. promulgate an ordinance and declare a state of emergency. However. State or Self-Administered Areas. the legislative power shall not be empowered on any body or any person. he may form an appropriate body or a suitable person and entrust the said executive power. (b) in doing so. If the President learns that or if the respective local administrative body submits that the administrative functions cannot be carried out in accord with the Constitution in a Region or a State or a Union territory or a Self-Administered Area. after coordinating with the National Defence and Security Council. he may. shelter and property of the public in a Region or a .Chapter XI Provisions on State of Emergency 410. (a) If the President. learns that or if the respective local administrative body submits that there arises or is sufficient reason to arise a state of emergency endangering the lives.

ay:tajctae aMunmonfu h pd &ö yfwiG f Ekid if aH wmf or®wonf (u) oufqdkif&mwdkif.ay: tajctae aMunmEkid o f nf/ 411/ yk'rf 410 t& ta&.fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpk\ tkyfcsKyfa&.f aqmif&u G af p Ekid o f nf? (c) .aumif.udk zGJUpnf.í jzpfap? oihaf vsmo f nfh yk*Kd¾ vw f pfO.fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap tkyfcsKyfa&.ay:umvqdkif&mjy|mef.f a'oBu.pJGcGifh&Sdonf/ xdkYjyif .a'oBuD.loHk. odrYk [kwf rnfonfyh *k K¾d vu f rkd Q tyfEiS . k yf ikd t f yk cf sKycf iG &hf pD&ifprk sm. r&SdaMumif.csufrsm. Oya'uJhodkY tmPmwnfonfhtrdefYxkwfjyefí ta&.if.fajrwpfckwGifjzpfap? udk.aumif.f aqmif&u G af pjcif. aumifpDESihfn§dEdIif. Edik if aH wmfor®wonf trsK.D wpfcw k iG jf zpfap? jynfe.af &.if.cGifh&Sdonf/ odkY&mwGif Oya'jyKcGihftmPmudkrl rnfonfhtzJGU tpnf.qdik &f mudp&ö yfrsm.wdkY\ wpfpdwfwpfa'owGifjzpfap jynfolrsm.f a'oBu.twGuf Oya'jyKciG t fh mPmudo k m usihfoHk.\touftdk.if. tkycf sKyaf &.tmPmudk &.tm.u Oya'jyKyikd cf iG &fh adS omudp&ö yfrsm.D OD.rsm.jzpfap tyfEiS .csufrsm.tcef.wpf&yf&yf zGUJ pnf.D ? jynfe.qkdif&m vkyfief. od&SdvQifaomfvnf.fwpfe.tdrf .f a'oBu.fydkiftkyfcsKyfcGifh& pD&ifpkwpfpkwGifjzpfap? .rjyK&/ 412/ (u) wdik .D wpfcw k iG jf zpfap? jynfe.fajr wpfckwGifjzpfap? udk.yHktajccHOya'yg jy|mef.ESiv fh NkH cKH a&.fwiG jf zpfap? jynfaxmifpk e.? oufqdkif&ma'otmPmydkiftzGJUtpnf.(11) ta&.tmPmudk oihaf vsmo f nfh tzJUG tpnf. 410/ wdik .? jynfe.odaYk qmif&u G &f mwGif vdt k yfygu oufqikd &f mwdik .umuG. teuf tkycf sKyaf &.d om.fwiG jf zpfap? jynfaxmifpek .NyD.fwpfe.f odkYr[kwf udk.u wifjyvQiaf omfvnf.f odrYk [kwf ud.ESihftnD aqmif&GufEdkifpGrf.

declare a military administrative order. the executive powers and duties and the judicial powers and duties concerning community peace and tranquillity and prevalence of law and order shall be conferred on the Commander-in-Chief of the Defence Services. (b) If all the members are unable to attend the meeting held by the President to co-ordinate with the National Defence and Security Council under SubSection (a). In the said order. According to Section 412. may promulgate an ordinance and declare a state of emergency. the Deputy Commander-in-Chief of the Defence Services. if necessary. (b) the President may. and the Minister for Home Affairs who are members. after co-ordinating with the National Defence and Security Council. 413. The Commander-in-Chief of the Defence Services may . The said declaration shall be submitted to the National Defence and Security Council for approval as soon as possible.166 state or a Union Territory or a Self-Administered Area. the President may declare in time a state of emergency after co-ordinating with the Commander-in-Chief of the Defence Services. the Minister for Defence. concerning the declaration of a state of emergency : (a) the local administrative bodies and their members and the Civil Services organizations and their members may obtain the assistance of the Defence Services to effectively carry out their duties in accord with the existing laws in order to quickly restore to its original situation in an area where the declaration of a state of emergency has been in operation.

k rd.trdew Yf iG f wyfrawmfumuG.aumifpDodkY tjrefqkH. umuG.ay:tajctaeudk tcsdefrD xkwfjyefaMunmEdkifonf/ .pD.qdik &f m vkyyf ikd cf iG Ehf iS fh wm0efrsm.csKy?f 'kw. 0efBuD. ta&.om.d om.u wif j yvQif a omf v nf .0ifrsm.ma&.&SdaMumif.rsm.tzJGUtpnf. aumifpED iS fh n§Ed idI .& rnf/ wyfrawmfumuG.Xme 0efBuD.u wnfqOJ ya'rsm.wifjy twnfjyKcsuf &.fa&.fajra'o twGi.wdkYESihf n§dEIdif.rsm.ESifh oufqikd o f nfh w&m.pD.ESihf vkHNcKHa&.udk .qdik &f m vkyyf ikd cf iG Efh iS fh wm0efrsm.fbufqdkif&m 0efxrf.af &.fa&.ay:tajctaeaMunmcsuf tusK. Oya'uJhodkY tmPm wnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&. d wyfrawmf umuG.ESifh tnD wm0efxrf.f &mwGif tzGUJ 0ifrsm.odkY xkwfjyefaMunmcsufudk trsKd.umuG.csKyf? umuG.udv k nf.csKyf tm.0ifrsm.aumifpDESihf n§dEIdif.af &.csr.ESihf vHkNcHKa&.aumif.0efBuD.166 (c) pnf.aumif.OD.Xme 0efBuD. pD&ifa&. aumif .pkn H pD mG wufa&mufEikd jf cif.ay:tajctae aMunmonfh udp&ö yfwiG f (u) ta&.vkyyf ikd cf iG Efh iS fh wm0efrsm.r&Syd gu tzGUJ 0ifrsm.trdew Yf pf&yf xkwjf yef Edik o f nf/ .aumif. owfrw S af y. od&SdvQifaomfvnf.? jynfxJa&.tEÅ&m. Ed k i f i H a wmf o r® w onf trsKd .f rlvtajctaeodYk tjrefjyefvnfa&muf&adS pjcif.tzGUJ tpnf.iSm a'oqdik &f m tmPmydkiftzGJUtpnf.csKyo f nf .? .? &yf&mG at. tkycf sKyaf &.NyD.l&rnf/ 413/ yk'rf 412 t& ta&.? .? e.af &.if.NyD.if.pD.ay:tajctae aMunmEkid o f nf? yk'rf cGJ (u) t& Edik if aH wmfor®wonf trsK. umuG.laqmif&u G Ef ikd o f nf? ( c ) Edik if aH wmfor®wonf vdt k yfygu ppftyk cf sKyaf &. om.OD.tzJUG tpnf.Oya'pd.pD.ESifh vkNH cKaH &.af &.if.pdru f kd xdyg.OD.&SdaMumif.jzpfaom wyfrawmfumuG.ppftyk cf sKyaf &.if.udv k nf.k a&.fa&.ay:tajctaeay:aygufvQif odkYr[kwf xdkodkYay:ayguf&ef vHkavmufaomtaMumif.OD.d oufa&mufonfeh .if.? xdkodkYay:ayguf&ef vkHavmufaom taMumif.aqmif&mwGif xda&mufrI&Sdap&ef wyfrawmf\ tultnDukd &. oufqdkif&ma'o tmPmydkiftzGJUtpnf.ESifh w&m.f om.fa&.fjyKrnfh ta&.

417. due to acts or attempts to take over the sovereignty of the Union by insurgency. 416. restrict or suspend as required. violence and wrongful forcible means. the President may. 415. The President shall. after co-ordinating with the National Defence and Security Council. (b) may. (c) and (e). 414. promulgate an ordinance and declare a state of emergency. if necessary. and relating to the measures taken under Sections 412 and 413 in declaring a state of emergency. If there arises or if there is sufficient reason for a state of emergency to arise that may disintegrate the Union or disintegrate national solidarity or that may cause the loss of sovereignty. in promulgating an ordinance and declaring a state of emergency : (a) shall specify in the said ordinance the areas and the duration that the state of emergency is in operation. carry out such measures in accord with Section 212 (b). one or more fundamental rights of the citizens residing in the areas where the state of emergency is in operation. In the said ordinance. The President. it shall be stated that the area where the state of . relating to the measures taken under Sections 410 and 411. it shall remain in operation up to the expiry of the extended duration.167 exercise the said powers and duties himself or empower on any suitable military authority to exercise thereof. If the Pyidaungsu Hluttaw session besides approving the submission of the President under Section 415 also extends the duration of the ordinance.

odrYk [kwf oihaf vsmo f nfh ppfbuf tmPmydik f wpfO.k nDñw G rf I NyKd uaGJ prnfh odrYk [kwf tcsKyt f jcmtmPm vufvw G q f . odrYk [kwf BuKd .ay:tajctae ay:aygufvQif odrYk [kwf ay:ayguf&ef vHak vmufaomtaMumif.pnf.jzihf &.laqmif&Gufcsufrsm.if.vH.af &.d om.? yk'fr 412 ESifh 413 t& ta&.kH ½H.d oufa&mufonfh e.kd jri§ o hf wfrw S v f Qif xkOd ya'uJo h Ydk tmPmwnfaomtrdefYonf wdk.D OD.om.Edik o f nf/ 415/ EkdifiHawmfor®wonf ta&.aMumihf jynfaxmifpk NyKd uaGJ prnf?h wdik ..kH aqmif&u G af pjcif.ay:tajctaeaMunmí yk'fr 410 ESihf 411 t& ta&.rsm.xkwjf cif.umuG. kd w f ikd f usio fh .aumif.f Ny.ta0.l aqmif&Gufcsufrsm.zufrEI iS hf t"r® enf.trdew Yf iG f ta&.f aexdik Mf uaom Ekid if o H m.D Oya'uJo h t Ydk mPmwnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&.ay:tajctae tusK.ay:tajctae tusKd.aumif.jyKEikd o f nf/ 414/ Ekid if aH wmfor®wonf Oya'uJo h t Ykd mPmwnfonfh trdex Yf w k jf yefí ta&.kH aqmif&u G jf cif. yk'fr 212 ( c ) ? ( * ) ESifh ( i ) wdkYESifhtnD aqmif&u G &f rnf/ 416/ yk'fr 415 t& EkdifiHawmfor®w\wifjycsufudk jynfaxmifpkvTwfawmf tpnf.tm.awGU&Sv d Qif Ekid if aH wmfor®wonf trsK.jr§ifhowfrSwfonfhtcsdefumvukefqHk.aumifpED iS hf n§Ed idI .udk usio hf .ay: tajctae aMunmonfhtcg (u) .l&efaqmif&u G jf cif.onftxd tmPmwnf&rnf/ 417/ Ekid if aH wmf\tcsKyt f jcmtmPmudk qlyal omif.use..yrf.f &if.wpf&yf&yf udjk zpfap? wpf&yfxufyí kd jzpfap vdt k yfovdk uefo Y wfEidk o f nf odrYk [kwf &yfqikd .udkvnf.udk vnf.fajr a'otwGi.ay: .ESifh vHNk cKH a&.fajr a'oESifh tcsed u f mvwdu Yk kd owfrw S af zmfjy&rnf? ( c ) vdktyfygu ta&.u twnfjyKonft h jyif tcsed u f mv xyfrw H .167 rdru d .oufa&mufonfh e.I aprnfh ta&.rsm.f xm.f rI? tMurf.\ rlvtcGit hf a&.

419. it shall be deemed that the members appointed and assigned duties by approval of the relevant Hluttaws in accord with the Constitution. . (a) In the matter concerning the declaration of the state of emergency according to Section 417. 418.168 emergency in operation is the entire Nation and the specified duration is one year from the day of promulgation. the relevant Hluttaws have been dissolved automatically. executive and judiciary. Self-Administered Division Leading Bodies or the members of Self-Administered Zone Leading Bodies. have been terminated from duty. (b) Notwithstanding anything contained in the Constitution. commencing from the day of transfer of the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services. executive and judicial powers of the Union to the Commander-in-Chief of the Defence Services to enable him to carry out necessary measures to speedily restore its original situation in the Union. with the exception of the President and the Vice-Presidents. The Commander-in-Chief of the Defence Services to whom the sovereign power has been transferred shall have the right to exercise the powers of legislature. It shall also be deemed that on the expiry of the term of the said Hluttaws. It shall be deemed that the legislative functions of all Hluttaws and leading bodies shall be suspended from the day of declaration. the President shall declare the transferring of legislative. The Commander-in-Chief of the Defence Services may exercise the legislative power either by himself or by a body including him. The executive power and the judicial power may be transferred to and exercised by an appropriate body that has been formed or a suitable person.

af &..tmPmukd rdru d . d or®wrsm.onf tvkt d avsmuf zsuo f rd .ESifh tcsed u f mv owfrw S cf suo f nf trdeYf xkwjf yefonfah eYrS wpfEpS t f xd jzpfaMumif.íjzpfap usio hf .ukd &yfqidk .ay:tajctae aMunmonhu f pd &ö yfwiG f Ekid if aH wmf or®wonf Ekid if aH wmftwGi.cH&onhf wyfrawmfumuG. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf wkid .d oufa&muf onfeh .rSty zJUG pnf.ay:tajctae tusK.pD&ifa&.aom tzGUJ tpnf.yHk tajccHOya'ESit fh nD oufqidk &f mvTwaf wmfrsm.\ ouf w rf .vH.tmPmrsm.csKyo f nf Oya' jyKa&.pD.f Ny.vH.wpf&yf zJUG pnf.f xm.tzJUG rsm.D OD. dk w f idk jf zpfap? rdru d .tmPmrsm. f &l rnf? xko d w Ydk yfrawmfumuG.yHktajccHOya'wGif rnfokdYyif jy|mef.pD.? tkycf sKyaf &. Ekid if aH wmf\ Oya'jyKa&.ukd oihfavsmfonhf tzJGUtpnf.af &.pD&ifa&. wm0efr&S yfpNJ y.ESifh w&m.OD.OD.pD.tmPmESifh w&m.íjzpfap? oifah vsmo f nhf yk*Kd¾ vw f pfO.if.f OD. Ekid if aH wmf\tmPmukd vJt T yf aqmif&GufaponfhaeY&ufrSpí zJGUpnf.D jzpfonf[rk w S .ukd vJt T yfaMumif.kH aqmif&u G Ef idk o f nf/ tkyfcsKyfa&.csKyt f m.af &.tmPm? tkycf sKyaf &.yg&Sad pumrl Ekid if aH wmfor®wESifh 'kw.af &.if.csKyt f m.tm.tzJGU0ifrsm.OD.? uk.pD.okaYd Munm onhaf eYrpS í vTwaf wmftm.fykdiftkyfcsKyfcGifh&a'o OD.jzpfap vJt T yfusio fh .kH aqmif&u G af pEkid o f nf/ .pD. uk e f q H k .fajronf Ekid if w H pf0ef.pD. wpf&yf&yfudk zJUG pnf.0ifrsm. pD&ifa&.k jzpfaMumif.\ oabmwlncD sujf zihf ceft Y yfwm0efay.if. f &l rnf/ .laqmif&GufrIrsm.qkid &f m vkyif ef.azmfjy&rnf/ 418/ (u) (c) yk'rf 417 t& ta&.vTwaf wmfrsm.tzJGU okdYr[kwf ukd.rsm.xm.kH aqmif&u G cf iG fh &So d nf/ wyfrawmfumuG. dk w f idk yf g0ifonhf tzJUG tpnf.OD.tmPmwku Yd dk usio fh .tm.k ESifh OD. aMunm&rnf/ .tmPmESihf w&m.iSm vkdtyfonhf ta&.f rlvtajctaeokYd tjrefjyefvnfa&muf&dS apjcif. f &l rnf/ 419/ Ekid if aH wmftmPmvJt T yfjcif.csKyo f nf Oya'jyKa&.\ Oya'jyKa&.jyKEkdif&ef wyfrawmf umuG.onf[k rSw.D jzpfonf[k rSw.168 tajctae aMunmEkid o f nf/ .pD.trdew Yf iG f ta&. onh f t cg ouf q k d i f & mvT w f a wmf r sm.

The Commander-in-Chief of the Defence Services may. if the Commander-in-Chief of the Defence Services submits the extension of the prescribed duration by giving reasons why he has not yet been able to accomplish the duties assigned to him.169 420. on the day of submission of the report by convening an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw if the term of the Pyidaungsu Hluttaw has not expired. The President shall. and after co-ordinating with the National Defence and Security Council. . during the duration of the declaration of a state of emergency. or to an emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw by summoning it. or on the day that the submission of the report of the Commander-in-Chief of the Defence Services is received if that term of the Pyidaungsu Hluttaw has expired. declare the annulment of the ordinance transferring the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services under Section 418. if it is not in regular session. 421. to a regular session of the Pyidaungsu Hluttaw if it is in session. 422. one or more fundamental rights of the citizens in the required area. after co-ordinating with the National Defence and Security Council. after declaring a state of emergency under Sections 417 and 418. The matter relating to the extension shall be reported to the emergency session of the Pyidaungsu Hluttaw by summoning it. on submission of a report that the Commander-in-Chief of the Defence Services has accomplished the duties assigned. (b) may. restrict or suspend as required. normally permit two extensions of the prescribed duration for a term of six months for each extension. The President : (a) shall submit the matter of transferring the sovereign power to the Commander-in-Chief of the Defence Services.

csKyt f m.tyfxm.jr§ihfay.om.aMumif.ay.onhfaeYrSpíjzpfap? jynfaxmifpkvTwfawmfoufwrf.pD.if.169 420/ wyfrawmfumuG.NyD.kH ao.pD.lapí tpD&ifcH wifjy&rnf/ 422/ Ekid if aH wmfor®wonf wyfrawmfumuG.onfu h pd u ö dk jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.aumifpDESihf n§dEIdif.lapí tpD&ifcHwifjyNyD.rjyKEidk af o.OD.pD.tm.fa&.tm.ay.umuG.pOf umvtwGi. y.pD.csKyx f rH S wifjycsuv f ufc&H &So d nhf aeYrpS í jzpfap yk'rf 418 t& wyfrawmfumuG.tyfxm.jr§ihfay.fzsuaf Mumif.OD.ay:tpnf.csKyfonf ta&.onfw h m0efudk Ny.ta0.ojzifh owfrw S t f csed u f mv wkd.ay:tpnf. ac:. umuG.csKyu f ¤if. onhw f m0efudk Ny.\ rlvtcGit fh a&.ay:tajctae aMunmxm.pD.azmfjyvsuf wifjyvmygu trsKd.pD. omreftm.OD.jzifh wpfBudrfvQif ajcmufvtxd ESpfBudrfwkd.af &.okdY wk.D ajrmufatmif aqmif&u G jf cif.csKyt f m.fa&.af &.csKyu f ¤if. Ekid o f nf/ 421/ Ekid if aH wmfor®wonf (u) yk'fr 417 ESifh 418 t& ta&. ukeq f . usif.OD.rsm.D ajrmufatmifaqmif&u G Nf y.ta0.rukeq f . wifjyvmonht f cg jynfaxmifpk vTwaf wmf oufwrf. Ekid if aH wmftmPm vJt T yfaqmif&u G af ponhf udpöukd jynfaxmifpkvTwfawmf yHkrSeftpnf.odjYk zpfap? jynfaxmifpv k w T af wmf yHrk eS t f pnf.ay:tpnf.f ycsed rf [kwv f Qif jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.af &.af &.ESihf vkHNcKHa&.kH Ny. ac:.ycsdefjzpfvQif .xm.taMumif.fajra'owGif Ekid if o H m.D pD.om.wpf&yf&yfudk jzpfap? wpf&yfxufykdíjzpfap vkdtyfovkduefYowfEkdifonf okdYr[kwf &yfqkdif.af &.f vkt d yfonhef .lapíjzpfap tpD&ifcw H ifjy&rnf? (c) wyfrawmfumuG.aumifpDESihfn§dEIdif.ta0.&ef tusKd.Ekdifonf/ .ta0.d jri§ afh y.fa&.tpnf.ygu jynfaxmifpv k w T af wmf ta&.ay:tajctaeaMunmí wyfrawmf umuG. ac:. Ekid if aH wmftmPm vJt T yf aqmif&GufapcJhonhftrdefYukd trsKd.OD.ta0. aMunm&rnf/ . usi.if.D jzpfygu wyfrawmfumuG.ta0.OD.ESihfvkHNcKHa&.NyD.

or the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall remain in their office until the new President and the new VicePresidents. 426. The New executive and judicial bodies prescribed in the Constitution shall then be formed and assigned duties in accord with the Constitution.170 423. The National Defence and Security Council may. declare the annulment of the ordinance transferring the sovereign power to him under Section 418 on receiving the report that the Commander-in-Chief of the Defence Services has accomplished the duties assigned to him. concerning the matter of transferring of sovereign power by the President to the Commander-in-Chief of the Defence Services by declaring a state of emergency under Sections 417 and 418. Such bodies shall only carry out the duties for the remaining term of the Hluttaw. if the Commander-in-Chief of the Defence Services submits the extension of the prescribed duration by giving reasons why he has not been able to accomplish the assigned duties. or the new Speaker of the Pyithu Hluttaw and the new Speaker of the Amyotha Hluttaw have been elected in accord with the Constitution. normally permit two extensions of the prescribed duration for a term of six months for each extension. The National Defence and Security Council shall. The President shall. revoke the temporary suspension of the legislative functions of all Hluttaws and Leading Bodies if the term of the Pyidaungsu Hluttaw has not expired. . on receiving the report of the Commander-in-Chief of the Defence Services under Section 422. 425. on the expiry of the term of the Pyidaungsu Hluttaw. Notwithstanding that the term of the Pyidaungsu Hluttaw has expired. 424. the President and the Vice-Presidents.

tzJGUrsm.fzsu&f rnf/ xkaYd emuf zJUG pnf.af &. EdkifiHawmftmPm vTJtyfaqmif&GufapcJhonfhtrdefYudk y.Hk apumrl zJUG pnf.aumifpo D nf Ekid if aH wmfor®wu yk'rf 417 ESifh 418 t& ta&. rukefqHk.ESihf OD.ojzifh owfrSwftcsdef umv wdk.csdefwGif wyfrawmfumuG.ygu vTwfawmf tm.tm.af &. twGuo f m wm0efxrf.csKyftm.ukd zJUG pnf.fzsufaMumif.jcif.f xm.tyf&rnf/ .D onftxd qufvufwnf&o dS nf/ 425/ trsKd.aumif.rjyKEdkifao.csKyfu ¤if.rsm.ajrmufatmifaqmif&Gufjcif.fa&.tyfxm.aMumif.ESifh w&m. d or®w topfwu Ydk v dk nf.\ Oya'jyKa&.if.ajrmufatmif aqmif&GufNyD.aumif.pD.ay:tajctaeaMunmí wyfrawmfumuG. wm0efay. wifjyonft h pD&ifcpH mudk vufc&H &So d nft h cg yk'rf 418 t& wyfrawmfumuG.&ef tusKd.aqmif&rnf/ 424/ Ekid if aH wmfor®wESihf 'kw.ESiv hf NHk cKaH &.tzJGUtpnf.D &yfqidk .vTwaf wmfOuú| wko Yd nfvnf.qkdif&mvkyfief. d or®wrsm.aumifpDonf jynfaxmifpkvTwfawmf oufwrf.umuG.oGm.tm.rsm.pD.af &.kd jri§ ahf y.pD&ifa&.? jynfov Yl w T af wmfOuú|topfEiS hf trsK. OD.pD.pD.jr§ifhay.fa&. .vTwaf wmfOuú| topfwu Ydk v dk nf.taMumif.f í wyfrawmfumuG. OD.ay.yHt k ajccHOya'ESit fh nD zJUG pnf.fa&.onfvnf.OD.ukefqkH.ao.d om.umuG.qkid &f m tzJUG tpnf.csKyfxHrS tpD&ifcHpmukd &&Sdonhftcg jynfaxmifpkvTwfawmfoufwrf.d om.jzifh wpfBurd v f Qif ajcmufvtxd ESpBf urd w f .ay.csKyftm.topfrsm.Edik o f nf/ 426/ trsK.tyf xm.pD. aMunm&rnf/ .aumif.aumif.m.onf usef&Sdaom vTwfawmfoufwrf.OD.d om.ukd y.cs.tm.fa&. jynfaxmifpv k w T af wmf oufwrf.? jynfov Yl w T af wmfOuú| ESihf trsK.onfh wm0efNyD. Ekid if aH wmftmPmudk vTt J yfaqmif&u G af ponfu h pd Eö iS phf yfvsO.yHt k ajccHOya'yg tkycf sKyaf &.vHk.ykt H ajccHOya'ESit hf nD Ekid if aH wmfor®wtopfEiS hf 'kw. a&G.170 423/ EkdifiHawmfor®wonf yk'fr 422 t& wyfrawmfumuG. ukeq f .csKyfu ¤if.ESifhvkHNcKHa&.pD.onfhwm0efudk NyD.OD.w f ifajrm§ ufNy.om.azmfjyvsuf wifjyvmygu omreftm.

The National Defence and Security Council : (a) exercises the powers of the legislature. 428. (b) has the right to exercise the sovereign power until the new President has been elected and the Union level administrative bodies have been formed in accord with the provisions in this Constitution. 429.171 427. or the SelfAdministered Zone Leading Bodies and Election Commission prescribed in the Constitution with persons who meet the relevant qualifications prescribed in the Constitution. executive and judiciary before the Hluttaws are formed in accord with the Constitution. The National Defence and Security Council shall form and assign duties to different levels of administrative bodies. In exercising thereof. the legislative power shall be exercised by itself. The executive power and the judicial power may be transferred to and exercised by the appropriate Bodies that have been formed or a suitable person at the Union. . 430. Region or State and Self-Administered Area levels. the Self-Administered Division Leading Body. executive and judicial bodies have been formed in accord with the Constitution after holding the general election. The National Defence and Security Council shall hold the general election in accord with the provisions of the Constitution within a duration of six months commencing from the day on which the ordinance is annulled under Section 426. The bodies formed under Section 428 shall continue to perform their functions and duties until legislative.

d om.jcif.fw if a jr§ m uf NyD .ESifh vkHNcKHa&.twGuf oihaf vsmf onf h tzG J U tpnf .f a'oBu. d yf idk t f yk cf sKycf iG &fh pD&ifpt k qifrh sm. usi.ESihftnD EkdifiHawmfor®w topf a&G.ESifh w&m.aumifpDonf yk'fr 426 t& trdefYukd y.rsm.af &.jzpfap vTt J yfusio hf .ftqifEh iS fh uk.tzGJU okdYr[kwf uk. csurf sm.pD.ukd jynfaxmifpt k qif?h wkid .ESihf a&G.&rnf/ 430/ yk'rf 428 t& zJUG pnf.rsm.fzsuaf Mumif.tm.tmPm uk d ud k .wm0efrsm.ykt H ajccH Oya'wGif jy|mef.onht f zJUG tpnf.Ny. aMunmonhaf eYrpS í ajcmufvtwGi.wm0efay.rsm.D zJUG pnf.ESit fh nD taxGaxGa&G.ESihf vkNH cKaH &.ukd zGUJ pnf.? ukd.om.D onftxd rdrw d \ Ydk vkyif ef.Ny.fykdiftkyfcsKyfcGifh&wkdif.onfh Oya'jyKa&. zJUG pnf.rsm.Hk aqmif&u G cf iG &fh o dS nf/ xko d u Ydk sio fh .tmPmrsm.umuG.umuG.aumufyaJG umfr&Siw f u Ydk dk zGUJ pnf.f yay. rjyKEidk af o.ESifh nDñGwfonfhyk*d¾Kvfrsm.ESifh w&m. f w k d i f u sih f o k H .tmPmwkdYukd usifhokH.Hk aqmif&u G &f mwGif Oya'jyKa&.yHt k ajccHOya'yg jy|mef.Hk aqmif&u G af pEkid o f nf/ 428/ trsK.f zJUG pnf.xm. pD&ifa&.D onft h csed x f d Ekid if aH wmftmPmukd usio hf .D OD.ykt H ajccHOya'ESit hf nD vTwaf wmfrsm. OD.ukd qufvufaqmif&u G &f rnf/ . rsm.umuG.qkid &f m tzJUG tpnf.fa&.f yNy.ykt H ajccHOya'yg tqifh qifhaom tmPmykdiftzGJUtpnf. íjzpf a p? oih f a vsmf o nf h y k * d ¾ K vf wpfO.aumifpo D nf (u) zGUJ pnf.rD Oya' jyKa&.xm.pD.aumifpo D nf zGUJ pnf.csufrsm.tzGUJ rsm.D okrYd [kwf jynfe.aom oufqkdif&mt&nftcsif.zGUJ pnf.pD&ifa&. jynf a xmif p k t qif h tmPmyk d i f tzGUJ tpnf.pD&ifa&.yHt k ajccHOya'ESit fh nD zJUG pnf. aqmif&u G o f nf? ( c ) þzGJUpnf.onf taxGaxGa&G.171 427/ trsK. cs. d yf idk t f yk cf sKycf iG &hf a'o OD. aqmif & G u f & rnf / tk y f c sKyf a &.aumufyGJ usi.jzifh zGUJ pnf.af &.d om.? tkycf sKyaf &.aumufyrGJ sm.ESiv hf NHk cKaH &.? tkyfcsKyfa&.tmPmES i f h w&m.ykHtajccHOya'yg jy|mef.tyf&rnf/ 429/ trsKd. zG J U pnf .

The National Defence and Security Council shall exercise the sovereign power in the name of the President. The legitimate measures of any administrative body or any of its members. shall be valid. and any military body or any of its members assigned powers and duties to take measures as required in order to speedily restore the security.172 431. stability. 432. No legal action shall be taken on such legitimate measures. community peace and tranquility and prevalence of law and order to its original state on behalf of the President while a declaration of emergency is in operation or during the duration the sovereign power is being exercised by the Commander-in-Chief of the Defence Services or during the duration the sovereign power is being exercised by the National Defence and Security Council. any Civil Services body or any of its members. .

D OD.om.OD.if.0if wpfO.ESifhvkHNcHKa&.0ifwpfOD.if.jzpfap? wyfrawmfumuG.? ppfbufqidk &f m tzJUG tpnf.if.fpm.ESifh vkHNcKHa&.pOf umvtwGif.0if aqmif&Gufcsufrsm.cH&onhf tmPmykdiftzJGUtpnf.ESihf w&m.tyfjcif.fa&.wkdYukd rlvtajctaeokdY tjrefjyefvnf a&muf&adS pjcif.aeonfh umvtwGif.aumifpDonf EkdifiHawmftmPmukd usifhokH..pD.csKyfu EkdifiHawmftmPmukd usifhoHk.0ifaqmif&u G cf surf sm.OD. ay.csrf.wpf&yf&yf? .wpf&yf&yf? .aumifpDu Ekid if aH wmftmPmukd usio hf .172 431/ trsKd.umuG.tzJGUtpnf.iSm vkt d yfonhf ta&.Oya'pkd.w&m.jyKvsuf w&m.om.tay: taMumif.if.0ifwpfO.kH aeonhf umvtwGi.? &yf&mG at.a&.rkd.\ w&m.pJq G cdk iG rfh &Sad p&/ . &mwGif Ekid if aH wmfor®wtrnfjzifh azmfjyaqmif&u G &f rnf/ 432/ ta&.onf twnfjzpfap&rnf/ .fbuf0efxrf. tzJUG tpnf.D OD.tzJUG tpnf.ay:tajctae xkwfjyefaMunmxm.wGif EkdifiHawmf or®wukd.jzpfap? trsKd.f jzpfap vHNk cKH a&.? wnfNird af &.tzJUG tpnf.umuG.wpf&yf&yf? .om.laqmif&u G rf jI yKEidk &f ef vkyyf idk cf iG Efh iS w hf m0efrsm.? e.fa&.fa&.ma&.

Chapter XII Amendment of the Constitution .

(12) zGJUpnf.ykHtajccHOya' jyifqifjcif.tcef. .

294.Chapter XII AMENDMENT OF THE CONSTITUTION 433. 248 and 276 in Chapter V. it shall be amended with the prior approval of more than seventy-five percent of all the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw. 141 and 161 in Chapter IV. The Bill to amend the Constitution shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw. . 305. Sections 74. 434. 109. Sections 293. Sections 49 to 56 in Chapter II. Any provision of this Constitution may be amended in the manner herein after provided : (a) the proposal to amend the Constitution shall be submitted in the form of a Bill. 201. (a) If it is necessary to amend the provisions of Sections 1 to 48 in Chapter I. Sections 410 to 432 in Chapter XI and Sections 436 in Chapter XII of this Constitution. If twenty percent of the total number of the Pyidaungsu Hluttaw representatives submit the Bill to amend the Constitution. after which in a nation-wide referendum only with the votes of more than half of those who are eligible to vote. 435. 436. (b) the Bill to amend the Constitution shall not contain other proposals. Sections 59 and 60 in Chapter III. 314 and 320 in Chapter VI. Sections 200. it shall be considered by the Pyidaungsu Hluttaw.

csuw f pf&yf&yfujdk yifqifvydk gu atmufazmfjy yg owfrw S x f m.(2) yk'rf 49 rS 56 xd? tcef.&rnf/ 436/ (u) þzJUG pnf.ykt H ajccHOya'ukjd yifqif&ef Oya'rlMurf.(4) yk'fr 74? 109? 141? 161? tcef.yHt k ajccHOya'\ tcef.yHktajccHOya'jyifqifjcif.f pkpak ygif.aomtqkdukd Oya' rlMurf.aemuf jynfvkH.(6) yk'rf 293? 294? 305? 314? 320? tcef.\ 20 &mckid Ef eI .f &rnf? ( c ) zJUG pnf.yí qE´rJ ay. ausmf u jyif q if & ef oabmwlvufcHNyD.(11) yk'rf 410 rS 432 xd? tcef.ukd jynfaxmifpv k w T af wmfu vufcaH qG.tqkrd sm.(5) yk'rf 200? 201? 248? 276? tcef.ykid cf iG &hf o dS t l m.aEG.(12) zJGUpnf.f &rnf/ 435/ zJGUpnf.tcef.twkid .H \ xuf0ufausmq f E´rjJ zifo h m jyifqif&rnf? . f p m.udk jyifqifvkdvQif jynfaxmifpkvTwfawmf uk d .(3) yk'fr 59? 60? tcef.ykt H ajccHOya'yg jy|mef. ryg&Sad p&/ 434/ zJUG pnf. f tm.vk H .vk.(1) yk'rf 1 rS 48 xd? tcef. 433/ þzJUG pnf.vS . dk pf m.f aom Oya'rlMurf.ykHtajccHOya'ukdjyifqif&ef wifoGif.csufrsm.wGif tjcm.ukd jynfaxmifpkvTwfawmf&Sd vTwaf wmfu.vS.ykHtajccHOya'ukdjyifqif&ef Oya'rlMurf.aomenf.lyJG usif. \ 75 &mck d i f E I e f .vrf.f u wifjyvmvQif tqkyd gjyifqifcsuf Oya'rlMurf.ykt H ajccHOya'ukjd yifqif&ef tqkw d ifoiG .ukd jynfaxmifpv k w T af wmfwiG f wifoiG .f aqmif&u G &f rnf – (u) zJGUpnf.(12) yk'rf 436 wdkU&Sd jy|mef.uRwfqE´cH.tjzpfjzifh wifoiG .

.174 (b) Provisions other than those mentioned in Sub-Section (a) shall be amended only by a vote of more than seventy-five percent of all the representatives of the Pyidaungsu Hluttaw.

f ausmf axmufcq H E´rjJ zifo h m jyifqif&rnf/ . d pf m.jy|mef.vk.t f m.H \ 75 &mckid Ef eI .csurf sm.rSty tjcm.174 (c) yk'rf cGJ (u) wGiaf zmfjyxm.csuf rsm.onfh jy|mef.ukd jynfaxmifpv k w T af wmf uk.vS.

National Anthem and the Capital .Chapter XIII State Flag. State Seal.

trSwfwHqdyf? oDcsif.ESifhNrdKUawmf . (13) EdkifiHawmftvH? txdrf.tcef.

National Anthem and Capital 437. . 438.Chapter XIII State Flag. (a) The State Seal shall be as shown below : (b) Law shall be promulgated concerning the State Seal. State Seal. (a) The State Flag shall be as shown below : (b) Law shall be promulgated concerning the State Flag.

f trSww f q H yd Ef iS fh pyfvsO.f trSww f q H yd o f nf atmufygtwdik .&rnf/ Edik if aH wmftxdr.f í Oya'jy|mef.f jzpfonf? Edik if aH wmftvHEiS hf pyfvsO.tcef.trSwfwHqdyf? oDcsif.ESihfNrdKUawmf 437/ (u) (c) 438/ (u) (c) Edik if aH wmftvHonf atmufwiG af zmfjyxm.f jzpfonf? Ekid if aH wmftxdr. ( 13 ) EdkifiHawmftvH? txdrf.f í Oya'jy|mef.onft h wdik .&rnf/ .

440. The Capital of the Republic of the Union of Myanmar is Nay Pyi Taw. (b) Law shall be promulgated concerning the National Anthem. (a) The present National Anthem shall be prescribed as the National Anthem.176 439. .

f odr.kd ay)2 jynfaxmifpu k -kd toufay.&rnf/ 440/ aejynfawmfonf Edik if aH wmf\ NrKd Uawmf jzpfonf/ .176 439/ (u) EdkifiHawmfoDcsif.tarGppfr-Ykd cspjf rwfE.rf av/ 'gwdjYk ynf-'gwdaYk jr-wdyYk ikd ef ufajr/ wdjYk ynf-wdaYk jr-tusK.f -Nird .f csr.f ESihf pyfvsO.aqmifygpdaYk v-wdw Yk m0efay tzd.f pdaYk v/ (urÇmraus-jrefrmjynfwdb Yk .tjzpf atmufazmfjyyg vuf&Sd EdkifiHawmfoDcsif.k wefajr/ (c) Ekid if aH wmfocD si.f í Oya'jy|mef. w&m.d udk nDnmpGm-wdw Yk pfawG xrf.rQw-vGwv f yfjcif.vd-Yk wdu Yk muG.udk owfrw S o f nf? EdkifiHawmfoDcsif.kd bGm.vlcyford .eJrY aoGwdjYk ynf-wdaYk jrrsm.f apzd-Yk cGiw hf n l rD Q-0g'jzLpifwjhJ ynfwdjYk ynf-wdaYk jrjynfaxmifpt k arG-tNrw J nfwahH pt"d|mefjyKay-xde.

Chapter XIV Transitory Provisions .

(14) ul.csufrsm.umv jy|mef.tcef.a&. .ajymif.

444. (a) The Government that exists on the day this Constitution comes into operation shall continue to discharge the respective duties until the emergence of the new Government formed and assigned duties in accord with this Constitution. shall be disposed of in accord with the laws exercised on the day on which the cases came up for trial. before this Constitution comes into operation. shall be deemed to have been carried out in accord with this Constitution. The State Peace and Development Council shall continue to exercise State sovereignty before this Constitution comes into operation. criminal and revenue. A nation-wide referendum held for adoption of this Constitution where more than half of the eligible voters voted. to bring the Constitution into operation. pending in the said courts. The preparatory work done by the State Peace and Development Council.Chapter XIV TRANSITORY PROVISIONS 441. 443. shall come into operation throughout the Union from the day the first session of the Pyidaungsu Hluttaw is convened. . civil. (b) All courts existing on the day the coming into operation of this Constitution shall continue to exercise their jurisdiction until new courts are constituted by law in accord with this Constitution. of which majority of these voters adopted this Constitution. All cases. 442.

jzifh twnfjyKjy|mef.aumifpu D qufvuf usio hf .Hk onhf Oya'rsm.f om.rjywf usef&Sdaeao.ESihf tcGeaf wmftrIrsm.ykt H ajccHOya' tmPmrwnfrD Ekid if aH wmf\tcsKyt f jcmtmPmudk Edik if aH wmfat.ta0.rrIrsm.pwifusi.aom w&m.a&.d &tzJUG ray:aygufrD rdrw d \ Ykd oufqikd &f mwm0efrsm.pD&ifyikd cf iG t hf mPmrsm.vk.ESizhf UHG NzKd .vk.H pJaG qmif&u G &f rnf/ tqdkyg w&m.ma&.½k.ykt H ajccHOya' taumiftxnfazmfa&.ykt H ajccHOya't& wnfaxmifonhw f &m.½kH.csr.yHt k ajccHOya' tmPmwnfonfah eYü wnf&adS eaom tpd.ykHtajccHOya' tmPmwnfonfhaeYrwkdifrD EdkifiHawmfat. pD&if&rnf/ .ykt H ajccHOya't& aqmif&u G f onf[k rSwf.udk trIpwifppfaq.rsm.aumifpu D zGUJ pnf.yHt k ajccHOya't& wm0efay.pOfu usio fh .l&rnf/ 444/ (u) þzJUG pnf.ykt H ajccHOya' tmPmwnfonfah eYü wnf&adS eaomw&m.onf zGUJ pnf.? jypfrq I ikd &f m trIrsm. ok.ykHtajccHOya'onf jynfaxmifpv k w T af wmf yxrtBurd t f pnf.onf þzGUJ pnf. om.wGif rNyD. H yl w JG iG f qE´raJ y.½k.ESihf zGUH NzKd .cGi&hf o Sd t l m. 441/ jynfv.&yfrsm.csrf.tcef.k & tzJUG onf zJUG pnf.ajymif.vkdufonfh þzGJUpnf.a&.f yonfah eYrpS í Edik if aH wmf wpf0ef.ESit fh nD qufvufppfaq.ma&.onfh qE´rJ\rJtrsm.H ü tmPmwnfonf/ 442/ þzGUJ pnf.H rsm. ray: aygufrD qufvufí w&m.H \ xuf0ufausmrf aJ y.a&.umvjy|mef.kH aqmif&u G &f rnf/ 443/ þzGJUpnf.(14) ul.H rsm.Hk uRwq f E´c.twGuf BuKd wifaqmif&u G o f nfh vkyif ef.tyfonhf tpk.udk qufvufaqmif&u G f &rnf? ( c ) þzGUJ pnf.csufrsm.

directives and procedures shall remain in operation in so far as they are not contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by the Union Government. 446. notifications. 448.178 445. in respect of any act done in the execution of their respective duties. shall continue in their functions unless otherwise prescribed by the Government of the Republic of the Union of Myanmar. No proceeding shall be instituted against the said Councils or any member thereof or any member of the Government. orders. Existing laws shall remain in operation in so far as they are not contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by the Pyidaungsu Hluttaw. All functioning Civil Services personnel of departmental organizations including the Defence Services under the State Peace and Development Council on the day this Constitution comes into operation. . regulations. Existing rules. rights and responsibilities of the State Law and Order Restoration Council and the State Peace and Development Council shall devolve on the Republic of the Union of Myanmar. All policy guidelines. regulations. 447. laws. rules. notifications and declarations of the State Law and Order Restoration Council and the State Peace and Development Council or actions. by-laws.

? aMunmcsufrsm.aumif.rsm.&rnf/ .aumif.urf.r&Sad p&/ 446/ wnfqJOya'rsm.? pnf.tzGJUESifh EdkifiHawmfat.D OD.rjyKao.om. om.? ñTeMf um.OD.jyKvsuf .csrf.&So d nfh wyfrawmftygt0if Xmeqkdif&mtzGJUtpnf.? enf.a&.? trdeaYf Mumfjimpmrsm.? EkdifiHawmfNidrf0yfydjym.rsm.ESihf zGUH NzKd ..jy|mef.ukd jynfaxmifpt k pk.ñTefrIrsm.aumifpw D \ Ykd aqmif&u G cf surf sm.? pnf. qufco H nf/ .ESifhzGHUNzdK.178 445/ jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfonf Ekid if aH wmfNird 0f yfyjd ym.udk vnf.if.? ta&.f rsm.rsm.ykt H ajccHOya'ESirhf qefu Y sio f rQ twnfjzpfonf/ 447/ wnfqeJ nf.rsm.a&.ma&.rD þzJUG pnf. tzGJUESifh EdkifiHawmfat.if.? wm0efrsm.xm.&GufqJjzpfMuaom EkdifiHh0efxrf. om.\ wm0eft&aqmif&Gufcsufrsm.rD þzJUG pnf.? jyifqifjcif.rIwnfaqmufa&.Hk vkyef nf.ljcif.? trdefYjyefwrf.csrf.a&.ESi&hf ydik cf iG rhf sm.d &tzJUG 0if wpfOD.ykHtajccHOya' tmPmpwifwnfonfhaeYwGif EdkifiHawmfat.ma&.udk vnf.onf jynfaxmifpkvTwfawmfu y.&u tjcm. w&m.? Oya'rsm.d &tzJUG u y.Oya'rsm.rIwnfaqmufa&.jcif.rjyKorQ qufvuf trIxrf.tzJUG ? okrYd [kwf tzGUJ 0ifwpfO.rsO.rsm.fzsufjcif.csurf sm.ESihf vkyx f .? pnf.ma&.onf jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmftpkd.Oya'rsm.tay: taMumif.csrf.ESihf zGUH NzKd .aumifpv D ufatmufü zGUJ pnf.rsm. rjyKao.ü trIxrf.fzsujf cif.? jyifqifjcif.? odrYk [kwf tpk.wkdYtm.rsOf.pJq G jdk cif.aumifpDwdkY\ rl0g'vrf.ykt H ajccHOya'ESihf rqefu Y sio f rQ twnfjzpfonf/ 448/ þzGJUpnf.? trdeYf rsm.

Chapter XV General Provisions .

(15) taxGaxG jy|mef. .csufrsm.tcef.

The application of the Basic Principles of the Union in the legislation and administration shall be the care of the Union but shall not be enforceable in any Court of law. in the interest of the Union. relating to any of the economic activity prescribed to be carried out only by the Government of the Union : (a) permit the Region government or the State government to form a joint venture with the Government of the Union or to operate under terms and conditions. Myanmar language is the official language. 454. Sub-Sections. Such text shall be conclusive evidence of the provisions of this Constitution. In interpretation of expressions contained in this Constitution reference shall be made to the existing Interpretation Law. individual words and ideas of this Constitution shall be based only on the Myanmar text. 450. expressions. 453. 451. This Constitution is the Basic Law of all the laws of the Union. 455. Sections. The Myanmar text of this Constitution shall be kept as record in the National Archives. Interpretation of the preamble. The Government of the Union may. 452.Chapter XV GENERAL PROVISIONS 449. .

? yk'rf cGrJ sm.xm. ( 15 ) taxGaxGjy|mef.fzGifhqdk&mwGif wnfqpJ um.&S&d rnf/ xdpk mrlonf þzGUJ pnf.D tpd.k oH.csurf sm.vkyif ef.a&.twGuf tNy.k wpfvHk.csufrsm.\ teuft"dyÜm.csif.udk teuft"dyÜm.Oya'udk ud.&Sd Oya'tm.f? oabmt.&yfrsm.ESifhtnD tav.ftpd.k &tzGUJ ESihf zufpyfvyk u f ikd af qmif&u G &f efjzpfap? pnf.vH.&rnf/ 454/ þzGJUpnf.&yfrsm.wdkufwGif armfueG .k pm jzpfonf/ 451/ EkdifiHawmfonf Oya'jyK&mwGifvnf.yGm.yHktajccHOya' jrefrmpmrlwpfckudk trsKd.aom pD. teuft"dymÜ . zGifhqdk&mü jrefrmpmjzifh a&.pGq J cdk iG rhf &Sad p&/ 452/ þzGUJ pnf.d pD.k &tzGUJ udk jynfaxmifpk tpd.vH.om.f zGiq hf akd &.k pkrsm.? pum.H wGirf Q w&m.f a'oBu.yGm.tay:wGio f m tajcjyK&rnf/ 453/ þzGJUpnf.? tkyfcsKyf&mwGifvnf.&onf jynfaxmifpktpdk.½k.? yk'rf rsm.f wifxm. 449/ þzGJUpnf.vHk.*½kjyK aqmif&Guf&rnf/ okdY&mwGif xdkodkY aqmif&u G af p&ef rnfonfw h &m.&uom vkyfudkifaqmif&Guf&ef owfrw S x f m.tvdiYk mS (u) wdik .yHt k ajccHOya'&Sd jy|mef.csurf sm.yHt k ajccHOya'\ ed'gef.\tajccH Oya'jzpfonf/ 450/ jrefrmpmonf ½H.wpf&yf&yfukd Edik if aH wmf\tusK.om.D tjywf oufaot&mwnfap&rnf/ 455/ jynfaxmifpktpdk.yHktajccHOya'onf EdkifiHawmftwGif.? pum.aumif.urf.ltqrsm. EdkifiHawmftajccHrlrsm.aumif.tcef.yHktajccHOya'yg pum.owfrw S f csujf zifh vkyu f ikd af qmif&u G &f efjzpfap cGijhf yKEikd o f nf? .k um.armfuGef.k &tzGUJ odrYk [kwf jynfe.

(b) The Republic of the Union of Myanmar may sue and be sued in the name of the Republic of the Union of Myanmar.180 (b) permit a co-operative organization. The Republic of the Union of Myanmar shall honour all legitimate obligations arising out of treaties or agreements which before the commencement of this Constitution have been in operation between the Government of the Union of Myanmar and the Government of other State. economic organization and an individual person to form a joint venture with the Government of the Union or to operate under terms and conditions. . 457. provided that such other State honours any reciprocal obligations towards the Union of Myanmar. (a) Any proceedings relating to contract or liabilities which might have been brought against the Government of the Union of Myanmar before this Constitution comes into operation. may be brought against the Government of the Union of Myanmar. 456.

a&.Edik if t H pd. odrYk [kwf yk*Kd¾ vw f pfO.k &tm.? oabmwlncD surf sm.t& aomfvnf.pm.ygu jynfaxmifpo k r®wjrefrmEdik if aH wmfuvnf.k &ESihf tjcm.Edik if u H vnf.yHktajccHOya' tmPmrwnfrDu jynfaxmifpkjrefrmEdkifiH awmftpdk.pGJqdkEdkifonf/ xdkenf.wlyif w&m. w&m.pm.f í xm. udk jynfaxmifpktpdk.ESihf pyfvsOf.f íjzpfap jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmftpd.aumif.tzGUJ tpnf.&tzGJUESifh zufpyfvkyfudkifaqmif&Guf&efjzpfap? pnf. pGq J jkd cif.aumif.udk av. w&m. av.&SdcJhaom y#dnmOfrsm.urf.ESihf pyfvsO.rtzGUJ tpnf. ay:xGuv f maom w&m.D OD.k &tm.yHt k ajccHOya' tmPmrwnfru D mvu jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmf tpd.k &wdYk csKyq f t kd wnfjzpfcahJ om pmcsKyrf sm.yGm.onf/ 457/ (u) (c) þzGJUpnf.owfrw S cf sujf zihf vkyu f ikd af qmif&u G &f efjzpfap cGijhf yKEikd o f nf/ 456/ þzGUJ pnf.&ESifh csKyfqdkxm.&St d yfaom y#dnmOfrsm. jynfaxmifpjk refrmEdik if EH iS fh pyfvsO.udck EH ikd o f nf/ .udk tqdyk gtjcm.pGJqdkEdkifaom tcGifhta&.? pD.íjzpfap? wm0efrsm.rQwonfw h m0ef rsm.t& w&m.pJGqdk&ef ay:aygufcJhvQif jynfaxmifpt k pd.180 (c) or0g.pGq J Edk ikd o f nf? jynfaxmifpkor®wjrefrmEdkifiHawmfonf jynfaxmifpkor®w jrefrm EdkifiHawmf\trnfjzifh w&m.t&aomfvnf.

(d) Atomic energy. ammunition and explosives including biological and chemical weapons. (f) Stability.181 SCHEDULE ONE Union Legislative List (Refer to Section 96) 1. Police force. consular and other affairs. (b) United Nations. (c) Arms. meetings. nuclear fuel and radiation and mineral resources essential to its production. seminars. (c) Participation in international. (d) Conclusion and implementation of international and regional treaties. peace and tranquility of the Union and prevalence of law and order. (b) Defence and Security industries. associations and other organizations and implementation of resolutions thereof. agreements. Union Defence and Security Sector (a) Defence of the Republic of the Union of Myanmar and every part thereof and preparation for such defence. Foreign Affairs Sector (a) Representatives of the diplomatic. regional and bilateral conferences. (e) Declaration of war and conclusion of peace. conventions and bilateral agreements and treaties. . and (g) 2.

ESihf tjcm.? toif. udk csKyq f akd &.ESifhvkHNcKHa&.rsm.k jzwfcsurf sm.if.rD.ESihf w&m. ESihf aygufuaJG pwwfonfyh pön.rsm.? ESpjf ynfaxmifqikd &f moabmwlncD surf sm.ESihf ppfajyNird .tzJUG tpnf.ESihf vHNk cKH a&.af &.&mqdik &f m ud.twGuf pDrjH yifqif jcif.a&.af &.Oya'pd.rsm.f apaom "mwfowåKyif&if.f jcif.? ( c ) umuG.wd\ Yk qH.fa&.aEG.? ( c ) ukvor*¾? ( * ) tjynfjynfqikd &f m? a'oqdik &f mESihf ESpjf ynfaxmifqikd &f m nDvmcHrsm.f rsm.qdik &f m pufrv I ufrv I yk if ef.vS.a&.if.tygt0if vufeufc.ta0.f rsm.? oabmwlnDcsufrsm.? ( i ) ppfaMunmjcif.f om.k rd.u@ (u) jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmfEiS hf jynfaxmifpjk refrmEdik if aH wmf\ e.wkdYudk jzpfxeG . k pf m. tajctjrpfrsm.umuG.tif? tPkjrLavmifpm? tPkjrLa&mifjcnfESifh .rf sm.odu Yk muG.if.? ( * ) ZD0ESi"hf mwkponfv h ufeufrsm.ESihf .u@ (u) oHwrefa&.? .ausmufrsm.? tpnf.181 Z.? (q) &JwyfzUJG / 2/ EkdifiHjcm.? pmcsKyrf sm.? (C) tPkjrLpGrf.m.yGrJ sm. J rf.&Si.f rsm.rsm.af &.udk txajrmuf apa&.? ( p ) Edik if aH wmfwnfNird af &.ESihf txajrmufapa&.&mESihf tjcm.fajr tpdwt f ydik .? aqG. 1 jynf a xmif p k O ya'jyKpm&if .k a&.? uGeAf if.&m? aumifppfa&.? (C) tjynfjynfqdkif&mESifh a'oqdkif&mpmcsKyfrsm.csr.? at.ma&.? .onf) 1/ EkdifiHawmfumuG. wGif yg0ifaqmif&u G af &. (yk'fr 96 udk &nfñTef.

(q) Investment of the Union Funds. . (g) Insurance. (e) Foreign exchange control.182 (e) Passports and identification certificates. (k) Customs duty. (s) Acquisition of property for the Union. lease and other means of execution of property of the Union. immigration and deportation. departure. and (g) 3. and (t) Foreign aid and financial assistance. (h) Income tax. (f) Visas. (r) Domestic and foreign loans. (l) Union lottery. (o) Sale. (b) The Union Fund. (i) Commercial tax. (f) Capital and money markets. (p) Disbursement of loans from the Union Funds. (n) Services of the Union. (c) Currency and coinage. Finance and Planning Sector (a) The Union Budget. (d) The Central Bank of Myanmar and financial institutions. (m) Tax appeal. Extradition and request for extradition. stay. (j) Stamp duty. admission into the Republic of the Union of Myanmar.

&if.D Muyfa&.f &./ b@ma&.a&.jcif.l vufrw S rf sm.182 (i) (p) (q) 3/ Edik if u H .? ( e ) jynfyrS aiGaMu.aMu.f vkyaf &.a&.vGefoltm.rsm.lcjH cif.? jynf0ifciG Ahf ZD m? jynfaxmifpjk refrmEdik if t H wGi.cGe?f (n) wHqyd af cgif.ljcif.? Ekid if rH S xGucf mG cGijhf yKa&.? (P) jynfaxmifpyk ikd yf pön.csjcif.f ajcaiGpm&if.ESihf rnforl nf0gjzpfaMumif.oGe.? ( ¡ ) jynfaxmifp\ k 0efaqmifrv I yk if ef.uGu?f (q) tmrcHvyk if ef. G v f yk if ef.tzGUJ tpnf.cGe?f (#) taumufceG ?f ( X ) atmifbmavxD? ( ! ) tcGet f .? '*Fg.? (C) jrefrmEkid if aH wmfA[db k PfEiS hf aiGa&.? ( i ) Edik if jH cm.ESihf jynfEiS 'f Pf ay.qdak &.? (w) jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrsm.f Bu.ESifh oufqikd &f mEkid if rH S awmif.ESifh pDrHudef.ljcif.aps.f rsm.&rf.f jynfyrSaiGacs.enf. xkwaf cs.tES.? vl0ifrBI u.f odr.D ESiahf iGaMu.tultnDEiS hf taxmuftyh/H .ESihf tjcm.rsm.a&.? (x) jynfaxmifpb k @m&efyakH iGrsm.D jrK§ yEf jHS cif.? aexdik f cGijhf yKa&.oH.k aiG xde.. oufaocHvufrw S f rsm.? ( c ) jynfaxmifpb k @m&efyakH iG? ( * ) aiGpuúLxkwv f yk af &.? ( " ) jynfaxmifpt k wGuf ypön.f okYd 0ifciG jhf yKa&. a&mif.jcif.D Muyfa&.? (') jynfwiG .? iSm.jzifh aqmif&u G jf cif.k cefrY eS .? ( Z ) 0ifaiGceG ?f (ps) ukeo f .? ( p ) t&if.? jypfrIusL.u@ (u) jynfaxmifpt k &toH. oufqdkif&mEdkifiHokdY jyefvnfvTJtyfay.ES.

. 5. (e) Imports. (b) Commerce. (f) Hotels and lodging houses. (d) Land survey. other liquids and substances declared by the Union Law to be dangerously inflammable. hydrology and seismic survey. (e) Dams. (b) Reclamation of vacant. and (g) Tourism. and (l) Livestock proliferation. (c) Co-operatives. (j) Production of chemical fertilizers and insecticides. embankments and irrigation works managed by the Union. exports and quality control thereon. 6. (g) Registration of documents. companies and partnerships. Mining and Forestry Sector (a) Petroleum. fallow and virgin lands. Energy. (d) Corporations. Agriculture and Livestock Breeding Sector (a) Land administration. (h) Mechanized agriculture. natural gas. (c) Settlements and land records. boards. (i) Agricultural research. (f) Meteorology. Economic Sector (a) Economy. (k) Marine fisheries. enterprises. prevention and treatment of diseases and research works. Electricity.183 4.

yGm. xkwv f yk af &.ESifharG.m? (ps) pdu k yf sK.fa&.f uke?f xkwu f ek Ef iS .fig.a&.? ( c ) ul.tif? vQyfppf? owåKESifh opfawmu@ (u) a&eH? obm0"mwfaiGUESifh jynfaxmifpkOya't& ab.r? (C) aumfyakd &.f ? ( i ) jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfh qnfajrmif.k owfaq.f.? a&m*gumuG.? ( # ) yifv. rsm.vma&.tEÅ&m.? ( p ) [dw k .? ( * ) aMu.ESifh okawoevkyif ef.d a&.&Si.? (q) c&D./ 5/ pkdufysKd.aom tjcm.d yGm.? (q) pmcsKypf mwrf. vkyif ef.f ? bkwt f zGUJ ? vkyif ef.oGm.f wma&.0.? wmwrHEiS fh pdu k yf sK.a&.? ukrP Ü ?D tpkpyf? ( i ) oGi.rSwyf w kH ifjcif./ 6/ pGrf.mpDrcH efcY rJG ?I ( c ) ajrvGw?f ajrvyfEiS fh ajr½dik .d a&&&Sad &.? ( Z ) pufrv I .f rsm.a&. t&nftcJ ponfrsm.owfrw S jf cif.? .f apwwfonf[k owfrw S x f m.? (C) ajrwdik .wdik Ef iS fh ajrpm&if.f jzpf avmufatmif avmifuRr.jrLa&.okawoe? (n) "mwfajrMoZmESifh yd.ukeyf pön.f rsm.? ukoa&.af &.\ t&nftaoG.u@ (u) pD. fh if.cdck ef.fEiS w fh nf.? ( X ) wd&pämefrsK.a&mif.oef.vkyif ef. yG m .rsm.vkyif ef. azmfxw k jf cif.u@ (u) ajr.? ( * ) or0g.a&.183 4/ pD .? ( p ) rd.k av0o? ZvaA'ESifh ajrivsiw f ikd .

and (f) Intellectual property such as copyrights. 7. (g) Shipbuilding. and environmental conservation and restoration. (d) Science and technology and research thereon. (e) Pearls. safety of mine workers. lightships and lighting plans. (c) Basic standardization and specification for manufactured products. (f) Forests. (e) Major ports. (c) Minerals. (b) Maintenance of waterways. (d) Carriage by sea. Industrial Sector (a) Industries to be undertaken by the Union level. . patents. (h) Air transport. (c) Development of water resources and rivers and streams. mines. (f) Lighthouses. trademarks and industrial designs. repair and maintenance. (e) Standardization of weights and measures. Transport. and (g) Environmental protection and conservation including wildlife. (b) Industrial zones. (d) Gems. Communication and Construction Sector (a) Inland water transport. natural plants and natural areas. 8.184 (b) Production and distribution of electricity of the Union.

jyoabFmESifh rD.f odr.l oabFmqdyu f rf.? owåKwiG .D rsm.ESihf xde.? .ESihf jyefvnfjyKjyifwnfaqmufa&.f a&.f a&.ynmqdik &f m okawoe? ( i ) tav.? (C) odyEHÜ iS efh nf.? (C) yifv.rsm.jywdu k ?f rD./ 7/ pufrIvufrIu@ (u) jynfaxmifpt k qihu f aqmif&u G rf nfh pufrv I yk if ef. zGUH NzKd .? ( * ) xkwv f yk o f nfyh pön.f a&aMumif.? twdik .? ausmufrsu&f wem? ykv?J opfawm? awm½kdif.? ( i ) yifv.wd.af &.ynm? odyEHÜ iS efh nf.uif.o.ponfh todÓPfqikd &f mypön.wif.f odr.k wufa&.? wDxGifrIrlydkifcGihfrsm.wd&pämefrsm.Bu.f a&.yl aYkd qmifa&.? ( c ) a&aMumif.? obm0 ywf0ef.f rsm.? ( p ) rlydkifcGihfrsm.f.jytpDtrHrsm.? obm0tyifrsm./ 8/ ydkYaqmifa&.f twmponfwu Ykd kd pHjyKjcif.? (q) oabFmwnfaqmufa&.yl aYkd qmifa&.u@ (u) jynfwiG .? ( * ) a&t&if.ESifh aqmufvkyfa&.twGuf tajccHpcH sed pf ñ H eT .? ( p ) rD. tygt0if ywf0ef.a&.f odr.a&.rsm.? owåKwiG .184 (c) (*) (C) (i) (p) (q) jynfaxmifpk vQypf pf"mwftm.rsm.f.usiu f muG.fajrrsm.tjrpfEiS fh jrpfacsmif.f rsm.yl aYkd qmifa&.? jyifqifxed .f.? pufrIqdkif&m 'DZikd .? qufoG.fa&.ab.f rsm.f rsm.f a&.fu.o.? ( Z ) avaMumif.? ( c ) pufrZI ek rf sm.fa&aMumif.? ukeftrSwf wHqdyfrsm.ESifh obm0e. xkwv f yk jf zefjY zL.jyKjyifxed .f tvkyo f rm.f rsm.vrf.usix f ed .o.f odr.awmif.? owåKrsm.

(l) Welfare of children. . (j) Land transport. medicines and cosmetics. syllabus. (k) Prevention from adulteration. plans. manufacture and sale of foodstuffs. (b) Universities. (f) National health. transmission and reception. the disabled. women. projects and standards. telephones. telegraphs. (l) Major highways and bridges managed by the Union. (k) Railways. e-mail. (m) Relief and rehabilitation. 9. degree colleges. (h) Charitable hospitals and clinics and private hospitals and clinics. (d) Private schools and training. satellite communication. (j) Red cross society. control and airfields construction. (m) Posts. Social Sector (a) Educational curricula. and similar means of communication and housing and buildings. research. (e) National sports. (c) Examinations prescribed by the Union. (i) Maternal and child welfare. youths. (g) Development of traditional medicinal science and traditional medicine. drugs. internet. institutes and other institutions of higher education. the aged and the homeless. teaching methodology. intranet and similar means of communication. fax. and (n) Television.185 (i) Air navigation.

? ( c ) wuúodkvf? 'D*&Daumvdyf? odyÜHponfhoifwef.rsm.kd ñTe.? tdrf&mESifh taqmufttkHrsm.ESiahf q.? w.wd.? toHvTifhtoHzrf.rsm.? roefrpGrf.rsm.rBu.? aq.kd rmwdum? oifjyenf.qdik &f m oif½.taomuf? aq.f.ar.aq.Bu.f wrf.f ESihf tvSuek pf onfwYkd wkya&maESm xkwv f yk af &mif.0g.fa&.u@ (u) ynmoifMum.ESifh tqifhjrifhynm tjcm.? oufBu.? xde.D &G.eef.a&.ESihf oifwef.? N*dK[fwkqufoG.rsm.fvDzkef.? ( p ) trsK.? ( # ) tpm.upm.rsm.? ( * ) jynfaxmifpu k owfrw S o f nfh pmar.cef.f &if.? trsKd.oli.fa&.d om. k yf ikd af usmif.yso H ef.olrsm.ESifh av. apmifah &Smufa&.yl aYkd qmifa&.? yk*v ¾ u d aq.? jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfv h rf.ypön.af &.rsm.ynmESifh wdik . G af &./ vl r I a &.wl qufo.D rsm.rsm.185 (ps) (n) (#) (X) (!) (¡) 9/ avaMumif.cef.orD.k wufa&.f wnfaqmufa&.tzGUJ tpnf. pepf? okawoe? pDru H ed .tm.apmifah &Smufa&.zGUH NzKd .? ( Z ) ukov kd jf zpfaq.vf? tifwmeuf? tifx&meufEiS fh tvm.frsm.mOfuiG .wl qufoG.frsm.? ( ! ) u.? .ESihf jyefvnfxal xmifa&.? ( X ) uav.f vrf.a&.rsm.use.f &if.? ½kyfjrifoHMum.aq.fq.csjcif.rS umuG.? pmwdkuf? aMu.? tajctaerJrh sm.tm.½Hrk sm.f a&.? zuf(pf)? tD.vkyfief.rsm.? (ps) rdcifEiS u hf av.? rD.? (C) ud.? vli.? (q) wdik .yGrJ sm.&xm.o.? oif½.D rsm.ESiahf q.? uke.? (n) MuufajceDtoif.t f rkd sm.f rma&.udp&ö yfrsm.ESifh tvm.f ? pDrcH suEf iS phf rH sm.? wHwm.d om.½Hrk sm.? ( i ) trsK.fa&.f odr.0g.

(r) Labour organizations. ink inscriptions on stucco. (j) Citizenship. (s) Managements by the Union. inanimate objects and archaeological works. . handwritings. (o) Working hours. buildings. naturalization. music. Registration of births and deaths. (f) Associations. (p) Trade disputes. palm-leaf parabaiks. (ii) (t) Museums and libraries. (c) Tenants. monuments. and (k) Titles and honours.186 (n) Fire Brigade. (e) Union secrets. termination and revocation of citizenship. records. the following: (i) Ancient culture or historical sites. holidays and occupational safety. (b) Administration of town and village land. and (u) 10. resting-hours. Management Sector (a) General administration. (d) Narcotic drugs and psychotropic substances. (i) Census. (q) Social security. citizenship scrutiny and registration. dramatic arts. traditional arts and crafts. stone inscriptions. handiworks. (h) Development of border areas. cinematographic films and videos. Literature. (g) Prisons.

a[mif.owfwyfzUJG ? (P) tvkyfvkyfcsdef? em.rsm.vJapwwfaomaq.? ( # ) bGJUxl.? *kPfxl.a[mif.f jcif.okawoevkyif ef.pdppfa&.u@ (u) taxGaxGtyk cf sKyaf &.? a&S.? rifpmrsm.zGm.cGifqdkif&m ab.pfaq.rsm.? ajriSm.kd? ( y ) arG.? ausmufpmrsm.? Edik if o H m./ .jzpfjcif.rsm.&Si.Ofaus.ESihf aoqH.0g.tzGUJ tpnf.? (n) Edik if o H m.? ½ky0f w¬K ypön.186 ( ¡ ) rD.0g.jyKjcif.? Edik if o H m.f a&.? ( * ) tdrif mS .f 0ifa'orsm.? vufa&.? ½kyo f rd .ESihf rSwyf w Hk ifvyk if ef./ ( e ) pmay? obif? *Dw? ½dk.k jcif.? ( " ) jynfaxmifpu k pDrcH efcY o JG nfh (1) a&S.qkifd &f mudprö sm.f rsm.? (ps) oef.f axmif? ( Z ) e.jcif.? (C) rl.&myef.ESifh vkyfief.ESihf pdwu f akd jymif.f uif.qdik &f m rSwyf w kH ifa&.? ayyk&ydu k rf sm.trSwfrsm.? ( i ) Edik if aH wmfvQKd U0Sucf sux f ed .? (q) tusO.f a&.wk.? txdrf.? (w) 0gPdZyÆ #dyu©? (x) vlrl zI v l akH &.? ( ' ) tvkyo f rm.pmrsm.tzGUJ rsm.f odr.d wufa&.? Edik if o H m...tjzpfr&S yfpjJ cif.acgifpm&if.csdef? tvkyfydwf&ufrsm.? (2) jywdkufrsm.? ½kyf&Sif? AD'D.tEÅ&m.? taqmuf ttHkrsm.rI odrYk [kwf ordik .? pmMunfhwdkufrsm.? vuf&mrsm.? rSwfwrf.? ( p ) toif./ 10/ pDrHcefYcGJa&.fpyfa'ozGUH NzKd .? ( c ) &Gmajr? NrKd Uajr pDrcH efcY aJG &.

(d) Civil Laws and procedures including contract. actionable wrong. insolvency. . administrator and receiver. guardians and wards. (g) Suit valuation. (c) Criminal Laws and procedures. transfer of property and inheritance. crimes committed in international waters or in outer space and offences against the international law on land or in international waters or in outer space. Judicial Sector (a) Judiciary. (e) Law of Evidence.187 11. (i) Foreign jurisdiction. trust and trustees. and (k) Piracies. (j) Admiralty jurisdiction. arbitration. family laws. (h) Specific relief. (b) Lawyers. (f) Limitation.

pD & if a &.? tarGxed .jcif.? usix hf .rsm.owf? (q) trIwefz.? vlrt JG jzpfc.? ( * ) jypfrq I idk &f m Oya'rsm.dk owfrw S jf cif.uif.vGeaf omjypfrrI sm.pkqkdif&mOya'rsm.ojzifh pDryH idk cf iG &hf o dS rl sm.Hk rsm.jyrIrsm.rOya'rsm.? w&m. H jl cif.pD&ifyikd cf iG ?hf ( # ) yifv.? rdom.krH w S t f yfEx HS m.? EdkifiHwumyifv.f"m.urf.ESihf .? .vGefaomjypfrIrsm.? ( Z ) oD.f vTaJ jymif.u@ (u) w&m.pGq J ydk idk cf iG &hf adS om epfemcsurf sm.? tkyfxdef.? (C) w&m.fjyif odkYr[kwf aumif.pD&ifyidk cf iG t hf mPm? (n) yifv.xdef.? usifhxkH.krH w S t f yfEjHS cif.Hü usL.jcm.? tjynfjynfqdkif&mOya'ukd azmufzsufí ajrjyif odkYr[kwf EdkifiHwumyifv.187 11/ w&m.fjyif odkYr[kwf aumif.? ( c ) a&SUaersm.pD&ifa&.tygt0if? y#dnmOf? tEknmw pD&if qk./ .f ESihf ypönf.? ( i ) oufaocHOya'? ( p ) umvpnf.uif.H jzwfa&.ESifh tkyfxdef.? ypön.oufomcGi?hf (ps) Edik if jH cm.? tarGqufcaH &.olrsm. cH&olrsm.fa&aMumif.Hü usL.

Finance and Planning Sector (a) The Region or State budget. (f) Services of the Region or State. (d) Excise duty (not including narcotic drugs and psychotropic substances). (b) Commercial matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union. (b) The Region or State fund. (g) Sale. (j) Local plan. Economic Sector (a) Economic matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union. (h) Disbursement of loans in the country from the Region or State funds. and (c) Co-operative matters undertaken in the Region or State in accord with law enacted by the Union. 2. lease and other means of execution of property of the Region or State.188 SCHEDULE TWO Region or State Legislative List (Refer to Section 188) 1. street lightings and wheels. and (k) Small loans business. water. . (e) Municipal taxes such as taxes on buildings and lands. (i) Investment in the country from the Region or State funds. (c) Land revenue.

cGef (rl.ft&toH. (yk'fr 188 udk &nfñTef.ESifhpDrHudef.vkyif ef.csjcif. jynfwiG .f aqmif&u G o f nfh ul.ftwGi.? (q) wkid .f rsm.a'oBuD./ 2/ pD .? (ps) wdik .cGefponfh pnfyif om.? ( p ) wdik .fb@m&efyaHk iGrsm.a&.ftwGi.f a'oBu.f a'oBu.onfh Oya'ESihftnD wdkif.f a'oBu.? ( c ) wdik .188 Z.jzifah qmif&u G jf cif.D odrYk [kwf jynfe.? ( * ) jynfaxmifpku jy|mef.rsm.f aqmif&u G o f nhf or0g.f üxkwaf cs. odkYr[kwf jynfe.vJapwwfonfh aq.&rf.0g. a&mif.ESihf pdwu f akd jymif. odkYr[kwf jynfe.0g.f a'oBu.0. jcif. odkYr[kwf jynfe.pfaq.a'oBuD.yGm.fb@m&efyakH iG? ( * ) ajr.f ajcaiGpm&if.onfh Oya'ESihftnD wkdif.cGef? bD.ma&.rD.D jrK§ yEf jHS cif.ftwGi.. yG m .D odrYk [kwf jynfe.oef.fOya'jyKpm&if.rsm.? iSm.ES.? (n) a'oEÅ&pDru H ed .u@ (u) wdik .pm.? ( Z ) wdik .ESihf tjcm.m.qkid &f m tcGet f crsm.a'oBuD.enf.frsm.D odrYk [kwf jynfe.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.rudprö sm.mcGe?f (C) .fa&.onfh Oya'ESihftnD wdkif.fyikd yf pön.a&.k cefrY eS .\ 0efaqmifrv I yk if ef.a'oBuD.D odrYk [kwf jynfe.a&mif.u@ (u) jynfaxmifpku jy|mef. ryg)? ( i ) taqmufttHkESifh ajrcGef? a&cGef? vrf.f ? ( # ) tao.udprö sm.f ü &if.fb@m&efyaHk iGrsm.jcif.udprö sm.onf) 1/ b@ma&. 2 wdkif.D odrYk [kwf jynfe. jynfwiG .? ( c ) jynfaxmifpku jy|mef.f aqmif&u G o f nfh pD.f a'oBu.pfrsKd .aiGacs./ .

(d) Agricultural loans and savings. Electricity. . (b) Protection against and control of plants and crop pests and diseases. Mining and Forestry Sector (a) Medium and small scale electric power production and distribution that have the right to be managed by the Region or State not having any link with national power grid. drains and irrigation works having the right to be managed by the Region or State.189 3. Energy. embankments. and (b) Cottage industries. (e) Dams. (d) Village firewood plantation. and (g) Livestock breeding and systematic herding in accord with the law enacted by the Union. 4. (b) Salt and salt products. except large scale electric power production and distribution having the right to be managed by the Union. (c) Systematic use of chemical fertilizers and systematic production and use of natural fertilizers. (f) Fresh water fisheries. (c) Cutting and polishing of gemstones within the Region or State. Agriculture and Livestock Breeding Sector (a) Agriculture. zoological garden and botanical garden. 5. lakes. Industrial Sector (a) Industries other than those prescribed to be undertaken by the Union level. and (e) Recreation centers.

? ( c ) tdrw f iG .ftwGif.f pufrv I ufrv I yk if ef.pufrv I yk if ef.rsm. pepfwus xkwv f yk o f .ESifh pdu k yf sK.af &.a'oBuD.k pGaJ &.f.onhf Oya'ESit fh nD wd&pämefarG.&Gmxif.kd rTm.vkyif ef. odkYr[kwf jynfe.rsm.a&.tif? vQyfppf? owåKESifh opfawmu@ (u) jynfaxmifpu k pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfh tBu.jrLa&.f ausmif.rsm.? (q) jynfaxmifpu k jy|mef.jrLa&.fu pDrHcefYcGJcGifh&Sdonfh tvwfpm.rSty tjcm.jcif. odkYr[kwf jynfe.D pm.ajzpcef.d a&.r&Sdaom wkdif.ESiq hf m.a'oBuD./ 4/ pGrf.ES &.? ( c ) tyifEiS o fh .onhf pufrv I yk if ef.aa&.? ( * ) "mwfajrMoZm pepfwus oH. vQypf pf"mwftm.mpdu k yf sK. ausmufrsuf&wem jzwf awmufjcif.kH pGaJ &.? ( c ) qm.a&.a&m*g umuG.ESifh obm0ajrMoZmrsm.? ( p ) a&csKid g.a&.ESifh pepf wus xde.ESifh ESrd ef if. odkYr[kwf jynfe.aiGEiS fh pkaiGrsm.? (C) aus.vkyif ef.? aoG./ .? ( i ) wdkif. xkwv f yk jf zefjY zL. xkwv f yk f jzefYjzL.ESifharG.? wd&pämefO.rsm.d a&&&Sad &.ESifh tao.xGuyf pön.rSty r[m"mwftm.189 3/ pkdufysKd.smOf? ½kua© A'O.? (C) pdu k yf sK.? wmwrH? a&uef? a&Ekwaf jrmif.d a&. acs.pm.vQypf pf"mwftm.D ESzH suyf .fu pDrHcefYcGJcGihf&Sdaom qnfajrmif.fjcif.? ( i ) tyef.pku d cf if.ESifh qufoG.a'oBuD.a&. rsm.vkdif.f ? ( * ) wkdif.smOf/ 5/ pufrIvufrIu@ (u) jynfaxmifpt k qihu f aqmif&u G &f ef owfrw S x f m.u@ (u) v.

jetties and pontoons having the right to be managed by the Region or State. (d) Stevedoring. . and (c) 7. (ii) museums and libraries.190 6. and (g) Exhibitions such as photographs. (b) Roads and bridges having the right to be managed by the Region or State. cinemas and video houses. (f) Theatres. Social Sector (a) Matters on traditional medicine not contrary to traditional medicine policies prescribed by the Union. Communication and Construction Sector (a) Ports. paintings and sculptures. (b) Town and housing development. (b) Social welfare works within the Region or State. 8. Transport. (e) Having the right of management by the Region or State. the following: (i) preservation of cultural heritage. (c) Preventive and precautionary measures against fire and natural disasters. Systematic running of private vehicles within the Region or State. and (c) Honorary certificates and awards. Management Sector (a) Development matters.

f vlr0I efxrf.D odrYk [kwf jynfe.? wHwm.? ( * ) wdkif./ 7/ vl r I a &.f a'oBu.Ofaus.? ( * ) *kPx f .fu pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfh – (1) .? (2) jywku d Ef iS phf mMunfw h u dk rf sm.aq.fu pDrHcefYcGJcGifh&Sdonfh qdyfurf.rsm.yk ponfjh yyGrJ sm.D odrYk [kwf jynfe.rsm.fu pDrcH efcY cJG iG &hf o dS nfv h rf.mOfrsm.ESifh aqmufvkyfa&.rsm.tEÅ&m.qGEJ ikd af &.rItarGtESprf sm.ESihf obm0ab.ESifh rqefu Y siaf om wdik . pepfwusajy.D odrYk [kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe.aq.&if.? oabFmqdyrf sm.af &.f rsm.f &if.frsm.u@ (u) wdkif.ftwGi.? ( c ) wdik .rsm.ma&.f a'oBu. odkYr[kwf jynfe./ ( p ) Zmwf½?kH ½ky&f iS ½f EkH iS hf AD'.f odr.a'oBuD. BuKd wifumuG.onfh wdkif.? (C) ukew f ifuek cf svyk if ef./ 8/ pDrHcefYcGJa&.l aqmifvufrw S rf sm.f a&./ .u@ (u) pnfyifom.190 6/ ydkYaqmifa&.l aqmifqyk pön.a'oBuD.qdkif&m rl0g'rsm.f a'oBu.fa&.? qdycf rH sm.cs?D yef.xde.k wufa&.om oGm.? ( * ) rD.vkyif ef.? ( c ) NrKd U&GmESihf td.ab.? ( i ) wdik .qdik &f mudprö sm.ESihf *kPx f .wd.u@ (u) jynfaxmifpku csrSwfxm.? ( c ) wdik .ftwGif.k tdrzf UHG NzKd .vmonfh yk*¾vdu . D ½kd ?kH (q) "mwfy?kH yef.? qufoG.

Development Affairs 5. Construction and Maintenance of Roads and Bridges 3.191 SCHEDULE THREE List of Legislation of the Leading Body of Self-Administered Division or Self-Administered Area (Refer to Section 196) 1. Public Health 4. Maintenance of Pasture 7. Preservation of Natural Environment in Accord with Law Promulgated by the Union 9. Urban and Rural Projects 2. Conservation and Preservation of Forest 8. Water and Electricity Matters in Towns and Villages 10. Market Matters of Towns and Villages . Prevention of Fire Hazard 6.

\ aps.usif xde.f a&.f odr.f odr.twGi.&GmpDru H ed .ab.vkyif ef.ESifh aus.D qdik &f mudp?ö 10/ NrKd Ursm. odkYr[kwf udk.f a&.fBuKd wifumuG.? 4/ pnfyifom.f a&.wHwm.&Gmrsm.f rma&.? 6/ pm.usuaf jrrsm.? 5/ rD.onf) 1/ NrKd UjyESifh aus. (yk'fr 196 udk &nfñTef.f a&. 3 udk.xde.m.191 Z.fydkiftkyfcsKyfcGihf&wdkif.rsm.umuG.tzGJU\ Oya'jyKpm&if.rsm.&Gmrsm.x f ed .ma&.pD.? 9/ NrKd UESifh aus.qdik &f mudp/ö .? 7/ opfawmrsm.f a&ESifh vQypf pfr.tEÅ&m.af &. azmufvyk ?f wnfaqmuf? jyKjyifxed .f odr.? 2/ vrf.fydkiftkyfcsKyfcGihf&a'o OD.? 8/ jynfaxmifpu k jy|mef.f odr.? 3/ jynfou Yl se.onfh Oya'ESit hf nD obm0ywf0ef.f rsm.

non-disintegration of national solidarity and perpetuation of sovereignty........ do solemnly and sincerely promise that as an elected representative of the Pyithu Hluttaw/ the Amyotha Hluttaw/ the Region or State Hluttaw......192 SCHEDULE FOUR Form of Oaths or Affirmation (Refer to Section 125) I .. I will carry out the responsibilities uprightly to the best of my ability.. In addition. .. I will uphold and abide by the Constitution of the Union. I will be loyal to the Republic of the Union of Myanmar and citizenry and hold always in esteem non-disintegration of the Union.

vTwfawmf? udk.ftjzpf wdkif. odkYr[kwf jynfe.pnf.fpm.odrf.tay: opömapmifo h ½d adk oygrnf/ jynfaxmifpk rNyKd uaGJ &.a'oBuD.&if.rsm.umuG. 4 uwdopömjyKcsuf odkYr[kwf usrf.m.fcH&NyD. vdkufemygrnf/ jynfaxmifpkor®w jrefrmEdik if aH wmfEiS hf Edik if o H m.fvTwfawmf a&G.? wdkif.om.192 Z.rsm.ykHtajccHOya'udk xdef.eufwnfMunfpmG uwdopömjyKygonf/ usrf.? tcsKyftjcmtmPmwnfwHh cdkifNrJa&.aqmifrnfjzpfaom wm0ef0wå&m.opömqdkcsuf ykHpH (yk'fr 125 udk &nfñTef. EdkifiHawmf\ Oya'rsm.opömqdkygonf/ .om.vS.f apmifh a&SmufNyD.udk ajzmifrh wfreS u f efpmG aqmif&u G rf nf[k av.cs.udkvnf.wdkYudk xm0pOfOD.nDñGwfrIrNydKuGJa&.ckuGsEfkyfxrf.xdyfyefqifaqmif&Gufygrnf/ xkdYjyif.vkH.onf) jynfolUvTwfawmf? uGsEkfyf ———---——— onf trsKd.jzpfojzihf EdkifiHawmfzGJUpnf.

taxes and other revenues collected on services enterprises by a Region or a State. in a Region or a State. 2. 7.193 SCHEDULE FIVE Taxes Collected by Region or States (Refer to Section 254) 1. Excise revenue. 5. rent fees and other profits from those properties owned by a Region or a State. 6. (a) Royalty collected on fresh water fisheries. in accord with law. 4. Land revenue. Taxes collected on vehicles on road transport and vessels on inland waterway transport. (b) Royalty collected on marine fisheries within the permitted range of territorial water. Proceeds. Toll fees from using roads and bridges managed by the Region or State. Water tax and embankment tax based on dams and reservoirs managed by the Region or State and tax on use of electricity generated by such facilities managed by the Region or State. . 3. 8. Fees.

udk t&if.MuyfaomtcGe?f 7/ wdkif.193 Z.? tcGet f crsm.vrf.onf) 1/ ajr.tay: wGif pnf.u 0efaqmifrIvkyfief. 5 wdkif.vkyif ef.if.frsm.rS &&Sad om tjcm.rsm.? 8/ wdkif. odkYr[kwf jynfe.tusK.vkyif ef. a&mif./ 6/ wdkif. odkYr[kwf jynfe. odkYr[kwf jynfe. (yk'fr 254 udk &nfñTef.u aumufcH&rnfh tcG e f t crsm..? owfrw S x f m.rsm.&aiGrsm.fu pDrcH efcY cJG iG &fh o dS nfh qnfrsm.? wHwm.oH.fykdifypönf.f yifv.? wmwrHrsm.Muyfaumufco H nfh b@mawmfaMu.tay:wGif pnf.qdkif&m Oya't& pnf.d tjrwfrsm.\ a&tm.mcGe?f 2/ . odkYr[kwf jynfe.&rf.zrf.a'oBuD.oHk.twGi.pfrsKd .f ukef.? .fu pDrHcefYcGJcGihf&Sdonfhvrf.f rsm.cGe?f 3/ wdik . odkYr[kwf jynfe.D odrYk [kwf jynfe.mOfrsm.fig.? wmwrHrsm.k pGcJ ? 4/ wdkif.m.a'oBuD.rsm.twGuf owfrw S f aumufco H nfh tcaMu.? .jzifh xkwv f yk &f &So d nfh vQypf pf"mwftm. jzwfoef.a'oBuD.rsm.&aiGESifh iSm.? a&vrf.crsm.f a'oBu.c? 5/ (u) (c) a&csKid g.a'oBuD.frsm.aom tuGmta0.a'oBuD.cHonfh a&cGef? wmwrHcGefESifh xdkqnfrsm.ypön.ESifh tjcm.aiGrsm.MuyfaumufcHonfh b@mawmfaMu.

Fines imposed by judicial courts in a Region or a State including Region Taya Hluttaw or State Taya Hluttaw and taxes collected on service provision and other revenues. eaglewood and honey-based products. 13. Interests from disbursed by a Region or State. turpentine. 19. 10. Contributions by development affairs organizations in a Region or State concerned. 14. Profits returned from investment of a Region or State. 18. cutch. Salt tax. 15.194 9. bamboo. Taxes collected on extraction of the following items from the forests in a Region or a State: (a) Taxes collected on all other woods except teak and other restricted hard woods. Unclaimed cash and property. rattan. (b) Taxes collected on firewood. Taxes on entrainments. . Registration fees. 16. 11. charcoal. thanetkha. birdnests. Revenue received from the Union Fund Account. 12. 17. Treasure trove.

vTwaf wmf odrYk [kwf jynfe.qD? opfarT.f &Sd opfawmrsm.f\ &if.? 12/ wdik .vTwaf wmf tygt0if wdik .f rsm.f a'oBu.ftwGi.? 0efaqmifrt I wGuf aumufco H nfh tcGet f crsm.ma&.? 18/ ydik &f iS rf ay:aom oGi.ftwGi.cGe?f 16/ jynfaxmifpk b@m&efyakH iGrS &&So d nfb h @maiGrsm.D odrYk [kwf jynfe.a'oBuD. xkwf.ES.ESiyhf pön.ap.tay:wGif aumufco H nft h cGe?f ( c ) xif.f a'oBu.? 14/ yGcJ eG ?f 15/ qm.\ xnf0h ifaiGrsm.u csrw S o f nfh 'PfaiGrsm.? 10/ wdkif.? 11/ wdik .? oeyfcg.D odrYk [kwf jynfe.&aiGrsm.D w&m.ojzifh &&Sdaom twd.? 19/ &wemodu k /f . odkYr[kwf jynfe.k rsm.? xif.xGuyf pön.½H.f a'oBu.194 9/ wdik .f xm.f &Sd w&m.&Sd pnfyifom.rsm.aoG.qdkif&m tzGJU tpnf.ESifhowfrSwfaomopfrmrsm.fb@m&efyHkaiGrsm.? rD.? iSufodkuf? &Sm.D jrK§ yEf rHS jI zif&h &So d nfh tusK.f a'oBu.fw&m.? 17/ wdkif.&SL. odkYr[kwf jynfe.f rsm.? Budrf? 0g.f rsm.aiGrsm.d tjrwfrsm.lonfhtwGuf aumufcHonfhtcGeftcrsm.? ysm. (u) uRef.rS atmufygypön.D odrYk [kwf jynfe.k rsm. ponfwt Ykd ay: aumufco H nft h cGe/f 13/ rSwyf w kH ifaMu. xkwfacs.ftwGif.a'oBuD.ESifh tjcm.rSty usefopfrsm.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful