You are on page 1of 17

Sensor System

Ovaj uređaj je označen u skladu sa evropskim standardima 2002/96/EZ-a o "otpadu električne i


elektronske oprema" (WEEE).
ACTIVA Smart
Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda možete pomoći i Vi i tako sprečiti potencijalne
negativne posledice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu biti prouzrokovane neodgovarajućim
odlaganjem ovog proizvoda.
Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Umesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuće mesto za reciklažu električne i
elektronske opreme.
Odlaganje mora biti izvršeno u skladu sa lokalnim ekološkim propisima za odlaganje otpada.
Za opširnije informacije o tretmanu, reciklaži ili korišćenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da
kontaktirate svoju komunalnu službu, službu vašeg lokalnog otpada ili prodavnicu gde ste kupili
proizvod.

Upozorenje!
Candy aparati za domaćinstvo, namenjeni su isključivo za korišćenje u
domaćinstvu. Ako želite, odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate
za domaćinstvo u profesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa dobavljačem!

Mašinu koristite samo prema uputstvima!

Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili
prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički,
fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnog odobrenja vlasnika
autorskih prava (copyright). MAŠINA ZA VEŠ
Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u štampanju ovog uputstva.
C2 085, C2 095,
Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmene na proizvodu koje ne
menjaju njegove bitne karakteristike. C2 105, C2 125, C2 145
CANDYHOOVER UPUTSTVO ZA UPOTREBU
POGLAVLJE 13 ČESTITAMO !

Kupovinom ovog Candy proizvoda pokazali


NEDOSTATAK MOGUĆI UZROK KAKO GA UKLONITI
ste da ne želite prihvatiti sporazumno rešenje,
već želite najbolje.
1. Mašina ne radi ni na Mašina nije priključena na el. mrežu. Stavite utikač u utičnicu
jednom programu. Nije pritisnut taster START. Pritisnite taster START
Nema struje. Proverite
Candy ima zadovoljstvo da Vam može
Osigurač je pregoreo. Proverite
ponuditi ovu novu mašinu za veš, koja je
Vrata mašine nisu zatvorena. Zatvorite vrata
rezultat višegodišnjeg istraživanja i iskustva
2. Voda ne ulazi u Pogledajte uzroke pod tačkom 1. Proverite na tržištu u neposrednom dodiru sa
mašinu. Slavina za dotok vode je zatvorena. Otvorite slavinu potrošacima. Izabrali ste kvalitet, trajnost i
osebine koje ovaj uređaj nudi.
Programator nije ispravno podešen Podesite programator
Odvodna cev je savijena ili pritisnuta. Izravnajte ili oslobodite odvodnu cev
3. Mašina ne ispušta vodu.
Osim mašine za veš koju ste izabrali, Candy
Neki predmet je začepio filter. Proverite filter
se ponosi širokim izborom uređaja za
domaćinstvo: mašinama za veš, mašinama
4. Na podu oko mašine Curi iz spojnice (gumice) između Zamenite gumicu i pritegnite
za sudove, mašinama za pranje i sušenje
je voda. slavine i dovodne cevi. cev na slavini.
veša, šporetima, mikrotalasnim i
5. Mašina ne Mašina nije izbacila vodu. Sačekajte nekoliko minuta dok tradicionalnim rernama, grejnim pločama,
centrifugira. mašina izbaci vodu frižiderima i zamrzivačima.
Podešeno je "BEZ CENTRIFUGE" Programator namestite na
centrifugiranje.
6. Mašina se kod Veš u bubnju nije ravnomerno Ravnomerno rasporedite veš. Tražite od svog prodavca najnoviji i potpuni
centrifugiranja raspoređen katalog Candy proizvoda.
preterano trese.
Mašina ne stoji potpuno vodoravno. Poravnajte mašinu prednjim
nožicama za ravnanje mašine. Upotreba ove nove mašine je jednostavna, ali
Vas molimo da pažljivo pročitate UPUTSTVA
VAŽNO:
MAŠINA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM UREĐAJEM KOJI SPREČAVA ZA KORIŠĆENJE sadržane u ovoj knjižici i da
DA VEŠ PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEŽU. ih u potpunosti poštujete. Ona će Vam pružiti
TO SPREČAVA RADNU BUKU I VIBRACIJU MAŠINE I TAKO PRODUŽUJE VEK važne podatke u vezi sigurnog postavljanja,
TRAJANJA VAŠE MAŠINE. korišćenja i održavanja te korisne savete za
U slučaju da nedostatak u radu mašine ne možete otkloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od naših ovlašćenih postizanje najboljih rezultata pranja.
servisera. Serviseru obavezno navedite model mašine (naveden je na nalepnici smeštenoj na bubnju ili u garantnom listu)
i opišite mu kvar. Ovim informacijama olakšaćete serviseru rad i Vaša mašina će biti brže popravljena.

UPOZORENJE ! Čuvajte pažljivo ovu knjižicu, jer bi Vam


ubuduće još mogla zatrebati.
1. Korišćenje ekoloških sredstava za pranje "bez fosfata" može imati sledeće propratne pojave:
- Voda koja protiče (cirkuliše) tokom ispiranja izgledaće mutno, ali neće menjati delotvornost ispiranja.
- Vrlo tanak sloj beličastog taloga može se pojaviti na opranom vešu. Međutim, on neće ni na koji način Ako u slučaju kvara pozovete jednog od naših
štetiti tkanini ili izmeniti njenu boju. ovlašćenih servisera, obavezno mu recite
- Prisutnost pene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znači da je ispiranje bilo nepotpuno. oznaku modela, broj mašine i broj G, ako je
- Aktivne čestice koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" često je teško odstraniti i samim
pranjem, zato se voda pri ispiranju peni čak i ako oni postoje u malim količinama.
naveden na pločici s tehničkim podacima,
- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakve pojave. koja je pričvršćena na mašini.

2. Ako Vaša mašina ima smetnje u radu, obavite gore navedene provere pre nego pozovete ovlašćeni Candy servis.

33 2
SADRŽAJ ČIŠĆENJE FILTERA

POGLAVLJE Mašina ima ugrađen filter koji zaustavlja sve


veće predmete (npr. metalni novac, dugmad
itd.), koji bi mogli sprečiti isticanje vode.
Uvod Preporučujemo da filter povremeno očistite na
sledeći način:
Opšta upozorenja i saveti prilikom isporuke uređaja 1

Garancija 2
Uklonite ukrasni poklopac na dnu
Sigurnosne mere 3 mašine kao što je prikazano na slici.

Tehnički podaci 4 Poklopac upotrebite za sakupljanje vode


koja će iscuriti iz filtera.
Postavljanje i priključivanje mašine 5
Okrenite filter u smeru suprotnom
Opis upravljačke ploče 6 kretanju kazaljki na satu dok se na zaustavi
u uspravnom položaju.
Tabelarni pregled programa 7
Izvucite filter i očistite ga.
Izbor programa pranja 8
Po završetku čišćenja ponovno ga
Posuda sredstava za pranje 9 vratite u mašinu okretanjem ureza na kraju
filtera u smeru kretanja kazaljki na satu.
Priprema veša i saveti za pranje 10 Potom ponovite ceo postupak obrnutim
redom..
Saveti za korisnika / Pranje 11

Čišćenje i održavanje mašine 12 PRIPREMA MAŠINE U SLUČAJU


PRESELJENJA ILI DUŽEG MIROVANJA
Uklanjanje manjih nedostataka u radu 13
Ako mašinu možda selite ili bi je duže vreme
ostavili u prostoriji koja se ne greje, morate iz
mašine i cevi ispustiti svu vodu.

Mašina mora biti isključena a utikač izvađen iz


zidne utičnice. Zatim izvadite odvodno crevo
iz ležišta na zadnjoj strani mašine.

Crevo zatim nagnite prema dole i pričekajte da


iz njega iscuri sva voda u posudu koju ste
prethodno pripremili. Nakon toga crevo
ponovno namestite u ležište.
Isto učinite i sa dovodnom cevi.
3 32
POGLAVLJE 12 POGLAVLJE 1

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
MAŠINE ZA VEŠ OPŠTA UPOZORENJA I SAVETI
PRI ISPORUCI UREĐAJA

Kućište mašine ne smete čistiti grubim


sredstvima za čišćenje, alkoholom i/ili Prilikom isporuke uređaja proverite da li su uz
razređivačem. Dovoljno je korišćenje samo mašinu isporučeni sledeći dokumenti i pribor:
vlažne krpe.

A) UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Mašina zahteva vrlo malo održavanja:

Čišćenje pregrada fioke za sredstva B) ADRESE OVLAŠĆENIH SERVISA


za pranje.

C) GARANTNI LIST
Čišćenje filtera

D) ČEPOVI
Pripremu mašine u slučaju preseljenja ili
dužeg mirovanja.
E) SAVIJENI NOSAČ ODVODNE
CEVI

ČIŠĆENJE PREGRADA FIOKE F) POSUDA ZA TEČNI DETERDŽENT ILI


SREDSTAVA ZA PRANJE TEČNI IZBELJIVAČ

Iako nije nužno, preporučujemo da


povremeno očistite ovu fioku, jer se
vremenom u njoj nakupe ostaci sredstava za
pranje.
MOLIMO DA SVE NAVEDENO
PAŽLJIVO ČUVATE!
Fioku izvucite iz mašine tako da je lagano
povučete.

Fioku zatim isperite pod tekućom vodom.

Proverite mašinu da nije oštećena prilikom


Po završetku čišćenja vratite je nazad na ransporta. Ako je oštećena, obratite se
mesto. prodavcu.

31 4
Proverite da li je slavina za dovod vode
POGLAVLJE 2 otvorena.

Budite sigurni da je odvodna cev na


mestu.

BIRANJE PROGRAMA PRANJA

Pogledajte tebelarni pregled programa kako


GARANCIJA bi izabrali najprikladniji program pranja.
Okrenite dugme programatora na željeni
program da ga aktivirate. Pričekajte da
svetlosni indikator STOP počne da treperi.
Kada pritisnete taster START mašina će
1. podešavati tok rada u hodu.
Prilikom kupovine uređaja prodavac Vam mora izdati ispunjeni i overeni garantni list. Pri izvođenju programa pranja dugme
programatora nepomično stoji na
odabranom programu sve do kraja ciklusa
pranja.

UPOZORENJE:
Ako dođe do prekida električne energije
tokom rada, posebna memorija će sačuvati
2. ono što ste programirali, i kada se električna
Garantnim listom i računom imate u roku od dve godine od dana kupovine, pravo energija vrati, mašina će započeti sa radom
na besplatno servisiranje Vašeg uređaja od strane naše tehničke službe, odnosno od mesta gde je stala.
naših ovlašćenih servisera pod uslovima navedenim u garantnom
listu. Na kraju programa pranja zasvetleće
svetlosni indikator “kraj programa”.
Nakon završetka programa pranja
sačekajte oko 2 minuta da sigurnosni
uređaj "otključa" vrata. Isključite mašinu
3. okretanjem dugmeta programatora na
Uz garantni list prodavac Vam mora dati i popis naših ovlašćenih servisera koji su položaj OFF (isključeno).
jedini ovlašćeni za popravku Candy uređaja u garantnom roku.
Otvorite vrata i izvadite veš.

ZA SVE VRSTE PRANJA


POTRAŽITE UPUTSTVA U
TABELARNOM PRIKAZU PROGRAMA
SLEDITE POSTUPKE
PRIKAZANIM REDOM

5 30
PRANJE
POGLAVLJE 3
PROMENLJIVI KAPACITET
Ova mašina automatski prilagođava nivo vode SIGURNOSNE MERE
prema vrsti i količini veša. Na taj način moguće
je izvesti “vlastiti” način pranja sa gledišta
uštede energije. Ovaj sistem pruža manju VAŽNO!
potrošnje energije i osetno smanjuje vreme PRE POČETKA ČIŠĆENJA ILI
pranja. ODRŽAVANJA MAŠINE
OBAVEZNO SE PRIDRŽAVAJTE
SLEDEĆIH SIGURNOSNIH
PRIMER UPOTREBE: MERA:

Za jako osetljive tkanine trebalo bi da se koristi Izvucite utikač iz utičnice.


posebna mrežasta vrećica.
Zatvorite slavinu za dovod vode.
Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJAN
PAMUK (tvrdokorne mrlje trebaju biti Svi Candy uređaji za domaćinstvo
prethodno uklonjene prikladnim sredstvom za opremljeni su kablom za uzemljenje.
uklanjanje mrlja). Proverite da li je Vaša električna instalacija
pravilno uzemljena! Ako nije, neka to pre
Savetujemo vam da mašinu ne napunite u priključenja mašine pravilno učini stručna
potpunosti vešom od teških tkanina koje upija osoba.
puno vode i zato postaje preteško.
CE Uređaj je izrađen prema standardima
br. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjim
Otvorite fioku za sredstva za pranje (A).
izmenama.
Stavite 120 gr deterdženta u pregradu za Ne dirajte uređaj ako imate vlažne ruke ili
glavno pranje označenu sa II. noge ili ako ste bosi.
Sipajte oko 50 ml željenog dodatka u Posvetite krajnju pažnju mašini ako je
pregradu za dodatke. spojena preko produžnog kabla u kupatilu ili
drugoj vlažnoj prostoriji.
Zatvorite fioku sredstva za pranje (A). Gde god je moguće, izbegavajte takvo
spajanje.

UPOZORENJE:TOKOM PRANJA
VODA U MAŠINI MOŽE SE
ZAGREJATI I DO 90°C.

Pre otvaranja vrata mašine proverite da u


bubnju nema vode.

29 6
Ne priključujte mašinu na električnu mrežu
preko ispravljača, višestrukih utikača ili POGLAVLJE 11
produžnih kablova. Gde god je moguće,
izbegavajte takvo spajanje. SAVETI ZA KORISNIKA
Ne dopustite deci ili drugim neodgovornim Saveti za ekološko, prijateljsko i ekonomično
osobama da koriste uređaj bez nadzora. korišćenje Vaše mašine.
Ne izvlačite utikač iz utičnice tako što vučete
priključni kabal ili sam uređaj. NAJVEĆA KOLIČINA PUNJENJA
Električni uređaji ne smeju biti izloženi Da bi sprečili svaki mogući gubitak električne
atmosferskim uticajima kao što su npr. kiša, enrgije,vode ili deterdženta i vremena,
sunce itd. preporučujemo da mašinu napunite u
potpunosti. Sa potpuno napunjenjenom
Pazite da kod premeštanja ili prevoženja,
mašinom uštedećete i do 50% električne
mašinu ne dižete držeći je za upravljačke
energije umesto da perete sa dva polovična
tastere (dugmad), odnosno za posudu sredstva
punjenja.
za pranje.

Tokom prevoženja kolicima ne naslanjajte


mašinu na prednju stranu gde su vrata. DA LI JE POTREBNO PREDPRANJE?

Samo za jako zaprljan veš!


Važno! UŠTEDITE sredstva za pranje, vreme, vodu i
Ako mašinu postavite na pod prekriven između 5 do 15% potrošnje električne energije
itisonom ili tepihom, pažljivo proverite da ako NE koristite program predpranja za
njihova vlakna ne zatvaraju otvore za normalno zaprljan veš.
provetravanje koji se nalaze na donjoj strani.

DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOM


Mašinu uvek moraju podići dve osobe kao što VODOM?
je prikazano na slici.
Mrlje obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili
U slučaju kvara i/ili neispravnog rada, odmah namakanjem suvih mrlja u vodi pre pranja da
je isključite iz električne mreže, izvucite utikač iz bi smanjili potrebu za programom pranja sa
zidne utičnice i zatvorite dovod vode. Zatim vrelom vodom. Uštedite do 50% električne
pozovite jednog od ovlašćenih Candy servisera energije korišćenjem programa pranja na 60°
radi popravke. Ako je potrebno zameniti neki C.
deo, uvek zahtevajte ugradnju originalnih
Candy rezervnih delova. Nepoštovanje ovih
uputstava može uticati na siguran i pravilan rad
mašine.

Ako se glavni električni kabal ošteti, mora se


zameniti posebnim kablom koji možete nabaviti
u ovlašćenom servisnom centru.

7 28
POGLAVLJE 10 POGLAVLJE 4

PRIPREMA VEŠA
I SAVETI ZA PRANJE

ZNAČAJNA UPOZORENJA:
Kada u mašini perete manje prostirke,
pokrivače za krevete ili težu odeću,
preporučujemo da ne uključujete centrifugu.

Vunenu odeću i druge vunene proizvode


perite u mašini samo ako nose oznaku
"dozvoljeno pranje u mašini".

UPOZORENJE:
Pre početka pranja razvrstajte veš i
svaki komad pažljivo pregledajte, što
posebno važi za džepove i istovremeno
proverite sledeće:

- da u vešu koje želite oprati nisu ostali


metalni predmeti kao npr. kopče, TEHNIČKI PODACI
sigurnosne igle, metalni novac Itd.,
MAKSIMALNA KOLIČINA SUVOG VEŠA
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite
patentne zatvarače, kopče i slično, OK ZA JEDNO PUNJENJE kg 5

zavežite pojaseve i duge trake na NORMALNA KOLIČINA VODE l 6 ÷ 15


odeći,
SNAGA W 2150
- uklonite kopče sa zavesa,
POTROŠNJA EL. ENERGIJE (program 90° C) kWh 1,8
- pažljivo pregledajte etikete na vešu,
SNAGA OSIGURAČA A 10
- ako na pojedinim komadima veša
pogledati pločicu
opazite jake mrlje, odstranite ih pre BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min (nalepnicu) sa tehničkim
početka pranja posebnim sredstvom za podacima

odstranjivanje mrlja preporučenim na DOZVOLJENI PRITISAK VODE MPa min. 0,05


etiketi odeće. U VODOVODNOJ MREŽI max. 0,8

NAPON V 220 - 230

27 8
POGLAVLJE 5 POGLAVLJE 9
FIOKA SREDSTAVA ZA PRANJE
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJE
MAŠINE Fioka sredstava za pranje podeljena je na 3
pregrade:
- pregrada obeležena sa “I”namenjena
je sredstvima za predpranje,
Mašinu bez ambalažnog postolja postavite - pregrada obeležena sa
blizu mesta gde će stalno stajati. namenjena je posebnim dodacima kao
što su: omekšivači, mirisi, štirak itd;
- pregrada obeležena sa “II” namenjena
je deterdžentu za glavno pranje,
Prerežite traku sa kojom je privezana
odvodna cev.
Ako se koristi tečni deterdžent za pranje
sipajte ga u priloženi dozer a zatim sve stavite
Skinite srednji šraf (A); skinite 4 bočna šrafa u pregradu označenu sa “II” u fioci sredstava
(B) i uklonite krstasti elemenat (C). za pranje. To omogućuje da tekući deterdžent
uđe u bubanj u pravom momentu ciklusa
pranja.
Poseban dozer mora biti ubačen u pregradu
sredstva za pranje obeleženu sa “II” u fioci
Nagnite mašinu prema napred i uklonite sredstava za pranje. Možete ga koristiti i kod
plastične vrećice sa dva bloka od stiropora, programa "ISPIRANJE" ili "BELJENJE".
tako što ih povučete prema dole.

UPOZORENJE!
NAPOMINJEMO DA SU NEKA
SREDSTVA ZA PRANJE TEŽE TOPIVA.
AKO PERETE OVAKVIM
SREDSTVIMA PREPORUČUJEMO DA IH
Ubacite zatvarač/poklopac (koji se nalazi u
STAVITE U POSEBNU
omotu sa uputstvima) u prazan otvor.
POSUDU KOJA SE STAVLJA
U BUBANJ MEĐU VEŠ.

UPOZORENJE!
PREGRADU OZNAČENU SA MOŽETE
PUNITI SAMO TEČNIM SREDSTVIMA!
UPOZORENJE: MAŠINA JE PROGRAMIRANA DA TE
DELOVI AMBALAŽE NE SMEJU
DODATKE UZIMA AUTOMATSKI
DOĆI U RUKE DECI,
TOKOM ZADNJEG ISPIRANJA NA
JER ZA NJIH MOGU BITI OPASNI.
SVIM PROGRAMIMA PRANJA.

9 26
POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH" Pričvrstite ploču od valovitog materijala na
dno mašine kako je prikazano na slici.
Ovo je ekskluzivan sistem koji je proizveo
Candy a uključuje 2 velike prednosti za Cev za dovod vode pričvrstite na slavinu.
korisnika:
Za spajanje mašina na vodovodnu mrežu
omogućuje da se zajedno peru različite koristite samo novu garnituru cev.
vrste tkanina (npr. pamuk + sintetika itd.) Stare cevi nije dobro ponovo koristiti.
NEPOSTOJANIH BOJA,

pranje sa znatnom uštedom energe.


UPOZORENJE:
"MIX & WASH" program radi na temperaturi
od 40°C od promenjivih pokretnih faza SLAVINU JOŠ NE OTVARAJTE!
(bubanj se okreće) do nepomičnih faza (veš
se samo namače) sa ukupnim trajanjem
programa manjim od 3 sata.
Potrošnja energije za ceo ciklus pranja je Smestite mašinu neposredno do zida.
samo 850 W. Obratite pažnju da pri tome dovodna i
odvodna cev nije savijena ili pritisnuta.
VAŽNO: Odvodnu cev zatim obesite preko ruba kade.
prvo pranje novog obojenog veša mora se
izvesti odvojeno, Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalaciji
predvidite stalni odvod, koji mora biti većeg
u bilo kojem slučaju nikada NEMOJTE promera od odvodnog creva, a morate ga
MEŠATI VEŠ NEPOSTOJANIH BOJA. postaviti na visni najmanje 50 cm od poda.
Ako je potrebno, koristite i priloženi plastični
savijeni nosač odvodnog creva.
32 MINUTNI BRZI PROGRAM 50°

32 minutni brzi program omogućuje da


potpuni ciklus pranja bude gotov za oko 30
minuta sa najviše do 2 kg veša i na
temperaturi od 50° C.
Ako ste odabrali "32 minutni brzi program"
molimo zapamtite da preporučujemo
korišćenje 20% količine deterdženta od one
koja je prikazana na ambalaži deterdženta.
Deterdžent stavite u odeljak za glavno pranje
posude za deterdžent (označen sa II).

+ 2,6 m max.

min. 50 cm
max. 85 cm

25 10
Koristite prednje okretljive nožice da 4. POSEBNI PROGRAMI
poravnate mašinu .
POSEBAN PROGRAM "RUČNO PRANJE

a) Okrenite maticu u smeru kretanja kazaljki Mašina ima poseban nežan program pranja
na satu da otpustite podesivi šraf nožice. "RUČNO PRANJE".
Ovaj program pranja omogućuje komplatan
ciklus pranja za odeću koja na etiketi ima
b) Nožicu okretanjem spuštate ili dižete oznaku "isključivo za ručno pranje".
dok čvrsto ne stoji na podu. Program pranja radi na temperaturi od 30° C a
završava sa 2 ispiranja i laganim
centrifugiranjem.
c) Nakon što ste završili poravnavanje,
nožicu ponovno pričvrstite tako da maticu
PROGRAM "POSEBNO ISPIRANJE"
pritežete u smeru suprotnom kretanju
kazaljki na satu dok sasvim ne prilegne na Ovaj program izvodi tri ispiranja i
dno mašine. međucentrifugiranje (čija brzina može biti
smanjena ili potpuno isključena korišćenjem
odgovarajućeg tastera).
Ovaj program se može takođe koristiti kao i
ciklus za beljenje (pogledajte tabelarni prikaz
programa).

POSEBAN PROGRAM "BRZO


Proverite da li su svi tasteri na položaju "OFF" CENTRIFUGIRANJE"
odnosno isključeni i da li su vrata mašine
Program "BRZO CENTRIFUGIRANJE"
zatvorena.
izvodi najbrže moguće centrifugiranje (koje se
može smanjiti korišćenjem odgovarajućeg
tastera).
Utaknite utikač u zidnu utičnicu.

SAMO ISTICANJE VODE


Nakon nameštanja, mašina mora biti
smeštena tako da je utikač uvek dostupan. Ovaj program omogućuje samo isticanje vode
iz mašine.

11 24
POGLAVLJE 8 POGLAVLJE 6

OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE


IZBOR PROGRAMA PRANJA

Za različite vrste tkanina i različite nivoe


prljavštine, ova mašina veša ima 4 različite
grupe programa koji su u skladu sa: ciklusom
pranja, temperaturom pranja i dužinom
ciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programa
pranja).

1. POSTOJANE TKANINE

Ovi programi namenjeni su ostvarivanju


najveće delotvornosti pranja i ispiranja.
Tokom ovih programa menjaju se ciklusi
centrifugiranja koji daju odlične rezultate
Ručica vrata A
ispiranja.
Zadnje centrifugiranje posebno je delotvorno Svetlosni indikator "zaključanih" vrata B
da bi se veš temeljno ocedio.
Taster START/PAUZA C
2. TKANINE OD MEŠANIH I Taster za zaštitu od gužvanja D
SINTETIČKIH VLAKANA
Taster AQUAPLUS E
Glavno pranje i ispiranje, pružaju najbolje
vrednosti zahvaljujući rotiranju bubnja i nivou Taster za intenzivni program pranja F
vode.
Blago centrifugiranje pomaže da se tkanine Taster za odlaganje početka pranja G
manje gužvaju.
Taster za podešavanje brzine centrifugiranja H
3. POSEBNO OSETLJIVE TKANINE Svetlosni indikator brzine centrifuge I
Novi program pranja u kome se izmenjuje vrlo Sistem odbrojavanja vremena (sa svetlosnim
nežno pranje i namakanje. indikatorima) L
Ova grupa programa posebno je pogodna za
pranje vrlo osetljivih tkanina kao što je čista
vuna periva u mašini.
Svetlosni indikatori tastera M
Pranje i ispiranje provodi se sa povećanim
nivoom vode što osigurava najbolje rezultate. Taster programatora s položajem OFF (isključeno) N
Posuda sredstava za pranje P
23 12
OPIS KONTROLA

RUČICA VRATA A
Da otvorite vrata pritisnite kapak na
unutrašnjoj strani ručice vrata.

VAŽNO:
MAŠINA IMA UGRAĐENU POSEBNU Molimo pročitajte ova napomene:
SIGURNOSNU NAPRAVU KOJA
SPREČAVA OTVARANJE VRATA Najveći kapacitet punjenja mašine suvim vešom, zavisi od modela (pogledate
ODMAH PO ZAVRŠETKU pločicu s tehničkom podacima)
PRANJA/CENTRIFUGIRANJA.
NAKON ŠTO CENTRIFUGIRANJE Kada perete izuzetno prljav veš preporučujemo da u mašinu ne stavljate više od 3 kg
ZAVRŠI SAČEKAJTE veša.
JOŠ OKO 2 MINUTA PRE NEGO ŠTO
OTVORITE VRATA.
* Programi su u skladu sa normama CENELEC EN 60456.
Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja, i to: kako je predloženo na
nalepnicama koje se nalaze na odeći ili za vrlo osetljiv veš u potpunosti isključite
SVETLOSNI INDIKATOR B centrifugu. Ova opcija može se podesiti tasterom za brzinu centrifuge.
"ZAKLJUČANIH" VRATA
Kada perete ograničenu količinu veša sa mrljama koje zahtevaju postupak sa
Svetlosni indikator "zaključanih vrata" svetli posebnim sredstvima za beljenje, prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti i
kada su vrata potpuno zatvorena a mašina je u mašini.
uključena. Sredstvo za beljenje sipajte u odeljak sredstava za beljenje, ubacite u deo
Ako se mašina pokrene (pritisak na taster označen sa "II" u posudi sredstava za pranje i namestite poseban program
START) sa zatvorenim vratima svetlosni "ISPIRANJE" .
indikator će na tren zatreptati a nakon toga će Kada se taj program završi, okrenite dugme programatora na položaj "OFF",
svetleti. dodajte ostali veš za pranje i postupite kao sa uobičajenim pranjem na
odgovarajućem programu.
Ako vrata nisu potpuno zatvorena
svetlosni indikator će neprekidno treptati.

Mašina ima ugrađenu posebnu sigurnosnu


napravu koja sprečava otvaranje vrata
odmah po završetku ciklusa pranja.
Nakon što završi ciklus pranja sačekajte oko 2
minuta pre nego što otvorite vrata mašine,
takođe sačekajte da svetlosni indikator
"zaključanih vrata" prestane da svetli.

Nakon završetka ciklusa pranja, dugme


programatora okrenite na položaj OFF.

13 22
TASTER START/PAUZA
POGLAVLJE 7 C
TABELARNI PREGLED PROGRAMA Kada odaberete program pranja, sačekajte
dok svetlosni indikator STOP ne počne da
PUNJENJE treperi pre nego što pritisnete taster

TEMP. C
PROGRAMATORA
MAX. DETERDŽENTA START.

DUGME
PROGRAM ZA: TEŽINA

NA:
kg II I Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja
Postojane tkanine (u zavisnosti od odabranog ciklusa jedan od
pamuk, lan
beli veš 90 5 90°
svetlosnih lampica će zasvetleti).
pamuk, postojane
beli veš sa predpranjem 60 5 60°
mešane P VAŽNO:
pamuk, mešane postojane boje 60 * 5 60° NAKON ŠTO PRITISNETE TASTER
START, MAŠINI JE POTREBNO
postojane boje 40 5 40° NEKOLIKO TRENUTAKA DA
ZAPOČNE SA RADOM.
nepostojane boje 30 5 30°
nepostojane boje
pamuk 5
hladno pranje MENJANJE RADNIH PODEŠAVANJA
Mešane tkanine i sintetika postojane boje 60 NAKON POKRETANJA PROGRAMA
mešane, postojane sa predpranjem P 2,5 60° PRANJA
pamuk, mešane tkanine, (PAUZA)
sintetika
postojane boje 60 * 2,5 60°

postojane boje 50 50° Program pranja može biti privremeno


2,5
sintetika (najlon, perlon) zaustavljen (pauza) u bilo kom trenutku tokom
mešane pamučne ciklusa pranja tako da na oko dve sekunde
nepostojane boje 40 2,5 40°
držite pritisnut taster "START/PAUSE".
nepostojane boje 30 2,5 30°
mešane Kada je mašina privremeno zaustavljena
osetljiva sintetika nepostojane boje
hladno pranje 2,5 treptaće svetlosni indikatori "vreme do
kraja", brzina centrifuge i opcioni tasteri.
osetljiv veš
40 * 1,5 40° Da ponovo pokrenete program pranja još
vunene tkanine 30 jednom pritisnite taster START.
Vrlo osetljive tkanine PERIVE U MAŠINI 1 30°
vunene tkanine Ako tokom pranja želite dodati ili izvaditi veš,
PERIVE U MAŠINI 1 sačekajte oko dva minuta kako bi sigurnosni
30 uređaj omogućio otvaranje vrata.
"ručno pranje" 1 30°
Nako što ste to izveli, zatvorite vrata, pritisnite
POSEBNI PROGRAMI

taster START i mašina će nastaviti sa radom


ispiranje
od tačke gde je bila zaustavljena.
snažno centrifugiranje

samo isticanje vode PONIŠTAVANJE PROGRAMA PRANJA

program MIX & WASH


40 5 40° Da poništite program pranja okrenite dugme
programatora na položaj OFF.
brzi 32-minutni program 2 50°
21 14
Opcione tastere potrbno je odabrati pre SVETLOSNI INDIKATOR TASTERA
pritiska na taster START.
Svetlosni indikatori oko opcionih tastera
M
svetle kada je odabrana pripadajuća opcija.
TASTER ZA ZAŠTITU OD GUŽVANJA D
Funkcija za zaštitu od gužvanja smanjuje DUGME PROGRAMATORA SA
gužvanje koliko god je to moguće, ovaj POLOŽAJEM OFF
jedinstveni način protiv gužvanja prilagođen
je za posebne vrste tkanina.
OVO DUGME SE OKREĆE U OBA
MEŠANE TKANINE SMERA. MAŠINA SE UKLJUČUJE
Voda je postupno hlađena kroz dva zadnja BIRANJEM PROGRAMA PRANJA
ispiranja bez centrifugiranja a zatim se PREKO DUGMETA PROGRAMATORA.
nežnim centrifiguranjem tkaninama TAJ POLOŽAJ BIĆE OZNAČEN
osigurava najveći stepen opuštanja. PRESTANKOM TREPERENJA
SVETLOSNOG INDIKATORA STOP.
OVAJ SVETLOSNI INDIKATOR ĆE
OSETLJIVE TKANINE
NEPREKIDNO TREPERETI SVE DOK SE
Dva zadnja ispiranja bez centrifugiranja
MAŠINA NE POKRENE ILI NE VRATI U
nakon kojih tkanine ostaju u vodi sve do
POLOŽAJ OFF.
pražnjenja mašine. Kada želite da ispraznite
mašinu pritisnite taster za zaštitu od
gužvanja, i sledi isticanje vode.
Pritisnite taster START/PAUSE da pokrenete
VUNENE TKANINE
odabrani ciklus pranja.
Nakon završnog ispiranja tkanine ostaju u
vodi sve do pražnjenja mašine, svetlosni
Program pranja startujete dugmetom
indikator treperi.
programatora u nepomičnom položaju na
odabranom programu sve dok ciklus pranja
Kada želite isprazniti mašinu pritisnite taster
ne završi.
za zaštitu od gužvanja, sledi isticanje vode,
centrifugiranje i vađenje veša.
Mašinu isključite okretanjem dugmeta
programatora na položaj OFF.
Ako odeću ne želite da centrifugirate,
uključite samo isticanje vode:

- okrenite dugme programatora na položaj


VAŽNO:
OFF,
DUGME PROGRAMATORA NAKON
SVAKOG CIKLUSA PRANJA MORA BITI
- odaberite program samo isticanje
VRAĆENO NA POLOŽAJ OFF, ODNOSNO
vode
PRI POKRETANJU SLEDEĆEG
CIKLUSA PRANJA A PRE NEGO ŠTO
- ponovo uključite mašinu pritiskom na
TAJ NAREDNI PROGRAM BUDE
taster START/PAUSE. ODABRAN I POKRENUT.

15 20
TASTER ZA PODEŠAVANJE BRZINE TASTER AQUAPLUS
CENTRIFUGE H E
Zahvaljujući novom Sistemu Activ Senzora,
Ciklus centrifugiranja vrlo je važan da se iz pritiskom na ovaj taster aktiviraće se poseban
veša ukloni što je više moguće vode bez da se novi ciklus pranja za programe pranja
oštete tkanine. Brzina centrifuge može se
POSTOJANIH i MEŠANIH tkanina.
podesiti tako da odgovara vašim potrebama.
Pritiskom na ovaj taster moguće je smanjiti
Zbog posebno pažljivog postupanja sa
najveću brzinu centrifuge a ako želite
tkaninama ova opcija idealna je za osobe sa
centrifugiranje se može i u potpunosti isključiti.
Da ponovno pokrenete ciklus centrifugiranja
osetljivom kožom.
dovoljno je da pritisnete taster sve dok ne
postignete željenu brzinu. Da ne bi oštetili Veš se pere u znatno većoj količini vode a
tkanine, brzinu centrifuge nije moguće zajedno sa novim kombinovanim delovanjem
podesiti iznad brzine koja je automatski okretanja bubnja i češćim punjenjem i
podešena prema odabranom programu pražnjenjem vode dobija se savršeno ispran i
pranja. Brzinu centrifuge moguće je promeniti opran veš.
u svakom trenutku i to bez privremenog
zaustavljanja mašine (pauza). Količina vode u pranju je povećana tako da je
deterdžent u potpunosti otopljen čime je
osigurano vrlo uspešno čišćenje.
SVETLOSNI INDIKATOR BRZINE
CENTRIFUGE I Količina vode povećana je i tokom postupka
ispiranja tako da su iz veša u potpunosti
Kada podesite program pranja, najveća uklonjeni svi ostaci deterdženta.
moguća brzina centrifuge biće automatski
označena odgovarajućim svetlosnim Ova funkcija posebno je namenjena osobama
indikatorom. Odgovarajućim tasterom možete sa osetljivom kožom koje mogu biti osetljive i
odabrati manju brzinu centrifuge što će biti na najmanje ostatke deterdženta u vešu.
označeno i odgovarajućim svetlosnim
indikatorom.
Ovu funkciju posebno preporučujemo za
pranje dečje odeće, osetljivih tkanina uopšte
SISTEM ODBROJAVANJA VREMENA ili odeću i predmete od frotira čija vlakna
inače upijaju veću količinu deterdženta.
(SA SVETLOSNIM INDIKATORIMA) L
Da bi na najbolji način upravljali vašim Kako bi osigurali najbolji učinak pranja,
vremenom, ova mašina pomoću sistema uključite ovu funkciju uvek, kada koristite
svetlosnih indikatora omogućuje da stalno programe pranja za osetljive i vunene tkanine.
budete informirsani o preostalom vremenu
ciklusa pranja:
Svetlosni indikator 90: preostalo vreme oko 90
minuta, svetlosni indikator 60: preostalo vreme
manje od 60 minuta, svetlosni indikator 30:
preostalo vreme manje od 30 minuta, svetlosni
indikator 15: preostalo vreme manje od 15
minuta, svetlosni indikator STOP: kraj
programa pranja

19 16
TASTER ZA INTENZIVNO PRANJE TASTER ZA ODLAGANJE POČETKA
F PRANJA G
Pritiskom na ovaj taster koji se može koristiti
samo na programima za pranje pamučnog Sa ovim tasterom može se podesiti vreme
veša aktiviraće se senzori novog ACTIV odlaganja početka pranja od 3, 6 ili 9 sati.
sistema. To utiče na:
- odabranu temperaturu pranja, održavajući je Da podesite vreme odloženog početka pranja
stalno na istom nivou tokom ciklusa pranja, uradite sledeće:
- mehaničko delovanje bubnja. - Odaberite program pranja (svetlosni
indikator STOP treperi).
Bubanj mašine je izrađen je tako, da se u - Pritisnite taster za odlaganje početka pranja,
najvažnem trenutku pranja okreće u dve svaki put kada pritisnete taster početak pranja
različite brzine. Kada deterdžent ulazi u veš, biće zasebno odgođen za 3, 6 ili 9 sati a
bubanj se okreće na način da deterdžent bude trepereće i odgovarajući svetlosni indikator.
ravnomerno raspodeljen; tokom postupka Pritisnite taster START da pokrenete
pranja i ispiranja brzina okretanja bubnja se postupak odgođenog početka pranja
povećava kako bi u najvećoj mogućoj meri (odgovarajući svetlosni indikator prestaće da
povećala učinak pranja. treperi i od tog momenta će svetleti).

Zahvaljujući ovom posebnom sistemu, učinak Nakon isteka zadatog vremena program
pranja je izuzetno poboljšan BEZ DA JE pranja će se pokrenuti.
PRODUŽENO TRAJANJE PROGRAMA
PRANJA. Da poništite ovu funkciju uradite sledće:
- držite pritisnut taster za odlaganje početka
pranja sve dok svetlosni indikator prestane da
svetli (svetlosni indikator STOP treperi),
program pranja sada možete pokrenuti ručno
korišćenjem tastera START ili možete isključiti
mašinu okretanjem dugmeta programatora
na položaj OFF.

17 18

You might also like