You are on page 1of 312

Manual de Serviços

SUNDOWN 90 E DAFRA SUPER 100
WWW.ELEMECAUTO.BLOGSPOT.COM
INTRODUÇÃO

PREFÁCIO ....................................................................................................................................... ii

USO DO MANUAL ...................................................................................................................... iii

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA ........................................................................... iv

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE ......................................................................................... v

NÍVEL DE RUÍDOS ....................................................................................................................... v

NÍVEIS DE EMISSÕES .................................................................................................................. v

NORMAS DE SEGURANÇA ..................................................................................................... vi

REGRAS DE SERVIÇO ................................................................................................................. vii

ÍNDICE GERAL .............................................................................................................................. viii

i
INTRODUÇÃO HUNTER 90

PREFÁCIO

Este manual foi elaborado pela Sundown para ser utilizado pelas suas revendas autorizadas em seu
departamento técnico. Pressupõe que seus mecânicos tenham conhecimentos básicos de mecânica
aplicada em reparação de motocicletas, bem como a utilização das ferramentas adequadas para cada
processo. Sem esses conhecimentos qualquer tentativa de reparo ou serviço poderá acarretar
problemas de segurança ou dificuldades no uso.

A Sundown Motos está continuamente aperfeiçoando seus produtos e reserva-se o direito de alterar
as características das especificações e/ou procedimentos a qualquer momento e sem prévio aviso, não
incorrendo, assim, em obrigações de qualquer espécie.

Todas as informações, instruções, especificações e ilustrações constantes nesta publicação estão
baseadas nas informações e ilustrações mais recentes disponíveis no momento de aprovação para
impressão deste manual. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por
escrito da Sundown Motos.

Sundown Motos
Departamento de Desenvolvimento de Produto
Agosto/2006

ii
HUNTER 90 INTRODUÇÃO

USO DO MANUAL

Este manual apresenta capítulos que descrevem os procedimentos para serviços na motocicleta
HUNTER 90.

Cada capitulo, além de seu título e subtítulos, contém um símbolo para facilitar sua localização.

Esse símbolo está na parte superior da página, seguido do nome do mesmo.

As ilustrações obedecem uma seqüência que acreditamos ser mais didática para um manual de
serviços.

Recomendamos que sejam seguidos os itens da tabela de manutenção (capítulo 3) a fim de assegurar
que a motocicleta permaneça em condições normais de funcionamento.

É extremamente importante a realização de todas as revisões periódicas, especialmente a primeira,
por ser o primeiro período em que todos o componentes da motocicleta trabalham juntos no
período de amaciamento.

Os capítulos 1 e 3 são referentes à motocicleta toda.

O segundo capítulo descreve os procedimentos de desmontagem/montagem de componentes cuja
remoção pode ser necessária para se realizar os serviços descritos nos outros capítulos.

Do quarto ao último capítulo são descritos os procedimentos para inspeção e reparo, agrupados de
acordo com a localização dos componentes da motocicleta.

Encontre o capítulo desejado no índice e consulte-o adequadamente para a realização dos serviços
necessários.

Caso não haja conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo “diagnose de defeitos”.

iii
INTRODUÇÃO HUNTER 90

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
!
Indica grande possibilidade de graves ferimentos pessoais ou perigo de vida se as
instruções não forem seguidas.

ATENÇÃO
Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas.

NOTA
Apresenta informações úteis.

As descrições detalhadas dos procedimentos padrão de oficina, princípios de segurança e operações
de serviço não estão incluídas.
É importante observar que este manual contém algumas advertências e observações sobre alguns
métodos específicos de serviço que podem causar FERIMENTOS PESSOAIS e danos à motocicleta, ou
ainda torná-la insegura.
Tenha em mente que essas advertências podem não englobar todas as maneiras possíveis que um
serviço, recomendado ou não pela Sundown, possa ser realizado ou de suas possíveis conseqüências
de risco.
Qualquer pessoa que siga os procedimentos de serviço ou utilize as ferramentas, recomendadas ou
não pela Sundown, deve compreender que sua segurança pessoal ou a segurança do veículo não serão
postas em risco pelos métodos de serviços ou ferramentas informados neste manual.

iv
HUNTER 90 INTRODUÇÃO

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
Para proteger o meio ambiente, efetue todos os serviços de manutenção nos intervalos especificados
na tabela de manutenção periódica e siga as instruções descritas abaixo.
Ao trocar o óleo do motor, descarte-o corretamente. Não jogue o óleo ou filtro usado no lixo
doméstico, esgoto ou terra.
Se a bateria for descartada incorretamente no meio ambiente, a solução ácida e o chumbo contidos
nela podem contaminar o solo e as águas, bem como causar riscos à saúde.
Não guarde os pneus usados em locais abertos nem os queime. Encaminhe-os para a reciclagem.
O controle de emissões de gases poluentes é de extrema importância para a conservação do meio
ambiente. Portanto, evite modificar o sistema de escapamento e regule o carburador conforme
recomendado.
NOTA
Caso haja dúvida quanto a reciclagem de algum componente, procure uma revendedora Sundown.

NÍVEL DE RUÍDOS
Esta motocicleta está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora para
veículos automotores (Resolução n° 2 de 11/02/93 do Conselho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA).
O limite máximo de ruídos para fiscalização de veículo em circulação é de 82,5 dB(A) a 4.000 rpm,
medido a 0,5 m de distância do escapamento, conforme NBR-9714.

CONTROLE DE POLUIÇÃO DO AR
Este veículo atende às exigências:
Programa de controle da poluição do ar por motocicletas e veículos similares – PROMOT
(estabelecido pelas Resoluções n° 297 de 26/02/2002 e n° 342 de 25/09/2003 do Conselho Nacional
do Meio Ambiente – CONAMA).

NÍVEIS DE EMISSÕES
Os níveis de emissões abaixo devem ser mantidos para assegurar que sua motocicleta atenda aos
requisitos legais.
Rotação de marcha lenta: 1.500 ± 100 rpm.
Concentração de monóxido de carbono (CO): 4,5 1% em volume
Concentração de hidrocarbonetos (HC): máximo de 1.000 ppm (em marcha lenta).

NOTA
Qualquer alteração inadequada nos sistemas de admissão, combustível e escapamento pode alterar os
valores acima.

v
INTRODUÇÃO HUNTER 90

NORMAS DE SEGURANÇA

MONÓXIDO DE CARBONO
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja
bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas.
Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de
consciência e morte.

GASOLINA
Trabalhe em áreas bem ventiladas. Mantenha cigarros, chamas ou faíscas afastados da área de trabalho
ou de onde a gasolina estiver armazenada.
A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A FORA DO
ALCANCE DE CRIANÇAS.

COMPONENTES QUENTES
As peças do motor e do sistema de escapamento esquentam e permanecem quentes por algum
tempo após o funcionamento do motor. Use luvas protetoras ou espere até que o motor e o sistema
de escapamento esfriem antes de manusear as peças.

ÓLEO DO MOTOR USADO
O óleo do motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a mesma por
longos períodos. Embora isso não seja provável, a menos que o óleo usado seja manuseado
diariamente, recomendamos lavar as mãos com água e sabão logo após o seu manuseio. MANTENHA-
O FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

FLUIDO DE FREIO
Não derrame fluido de freio sobre superfícies pintadas, peças plásticas ou de borracha. Coloque um
pano sobre essas peças sempre que o sistema for reparado. MATENHA-O FORA DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.

vi
HUNTER 90 INTRODUÇÃO

REGRAS DE SERVIÇO
• Use peças genuínas Sundown ou peças e lubrificantes recomendados pela mesma, ou seus
equivalentes. Peças que não atendem às especificações de desenho da Sundown podem danificar a
motocicleta.
• Use as ferramentas especiais designadas para este produto.
• Use somente ferramentas métricas ao efetuar serviços na motocicleta. Os parafusos e porcas não
são intercambiáveis com os de outras motos. O uso de ferramentas e fixadores incorretos pode
danificar a motocicleta.
• Instale juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava novos durantes a remontagem.
• Ao apertar parafusos ou porcas em série, comece pelos parafusos de diâmetro maior ou pelos
parafusos internos. Aperte-os no torque especificado em seqüência diagonal e cruzada em duas
ou três etapas, a menos que uma seqüência diferente seja especificada.
• Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes
antes da remontagem.
• Após a montagem, verifique todas as peças quanto a instalação e funcionamento adequados.

vii
INTRODUÇÃO HUNTER 90

ÍNDICE GERAL
CAPÍTULO

INFORMAÇÕES GERAIS ........................................................................ 01

AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO ............... 02

MANUTENÇÃO ....................................................................................... 03

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO ............................................................... 04

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL................................................................. 05

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR ............................................... 06

CABEÇOTE/VÁLVULAS .......................................................................... 07

SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR ............................................................. 08

CILINDRO/PISTÃO ................................................................................. 09

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ............................................... 10

ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO ............... 11

TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL ... 12

RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO .......................... 13

RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO ................................................. 14

BATERIA/SISTEMA DE CARGA ............................................................. 15

SISTEMA DE IGNIÇÃO ........................................................................... 16

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS ........ 17

SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ........................................................ 18

DIAGRAMA ELÉTRICO ........................................................................... 19

DIAGNOSE DE DEFEITOS ..................................................................... 20

viii
1. INFORMAÇÕES GERAIS

MODELOS COMPREENDIDOS ................................................................................................ 1-2

IDENTIFICAÇÃO ........................................................................................................................... 1-3

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .................................................................................................... 1-4

VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 1-11

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO/VEDAÇÃO E TRAVA ........................................................1-13

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................ 1-15

PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÕES .......................................................................................1-21

1-1
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

MODELOS COMPREENDIDOS

1-2
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

IDENTIFICAÇÃO

NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
O número de série do chassi está gravado no
lado direito da coluna de direção. 1

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
O número de série do motor está gravado no
lado esquerdo inferior da carcaça do motor.
2

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CARBURADOR
O número de identificação do carburador está
gravado no lado direito do carburador.
3

1-3
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Item Especificação
DIMENSÕES Comprimento total 1.920 mm
Largura total 840 mm
Altura total 1.175 mm
Distância mínima do solo 180 mm
Distância entre eixos 1.230 mm
Altura do assento 770 mm
Peso seco 85 kg
Capacidade máxima da carga 140 kg
CHASSI Tipo Monobloco estampado
Suspensão dianteira Tipo/Curso Garfo telescópico/105 mm
Suspensão traseira Tipo/Curso Braço oscilante/65 mm
Amortecedor traseiro duplo
Freio dianteiro Tipo/Diâmetro a tambor/110 mm
Freio traseiro Tipo/Diâmetro a tambor/110 mm
Pneu dianteiro Medida 2,50 – 17 43P
Fabricante Pirelli
Pressão do pneu Somente piloto 196 kPa (1,96 kg/cm2, 28 psi)
dianteiro Piloto e passageiro 210 kPa (2,10 kg/cm2, 30 psi)
Pneu traseiro Medida 2,75 – 17 47 P
Fabricante Pirelli
Pressão do pneu traseiro Somente piloto 225 kPa (2,25 kg/cm2, 32 psi)
Piloto e passageiro 253 kPa (2,53 kg/cm2, 36 psi)
Capacidade do tanque de combustível 10 litros
Capacidade de reserva de combustível 1,0 litros
Cáster 28° ± 30’
MOTOR Tipo Monocilíndrico, 4 tempos, arrefecido a ar
Combustível Gasolina
Disposição do cilindro 80° inclinado em relação à vertical
Diâmetro e curso 47,0 x 49,5 mm
Cilindrada 86 cm3
Taxa de compressão 8,8:1
Comando de válvulas OHC
Capacidade de óleo 0,8 litro (na troca)
0,9 litro (na desmontagem)
Sistema de lubrificação Forçada por bomba de óleo trocoidal
e por salpicos
Bomba de óleo Trocoidal
Sistema de filtragem de ar Elemento filtrante de papel
Compressão do cilindro 1.234 kPa (13,5 kg/cm2, 192 psi)
Válvula de admissão Abre 2° APMS
Fecha 25° DPMI
Válvula de escape Abre 35° APMI
Fecha 0° DPMS
Peso seco do motor 20,0 kg

1-4
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

Item Especificação
MOTOR Potência máxima 6,3 cv 8.500 rpm
Torque máximo 0,59 kgf.m a 5.500 rpm
Rotação de marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Sistema de partida Elétrica e pedal
CARBURADOR Tipo Válvula de pistão
Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22mm
Giclê principal # 92
Giclê de marcha lenta # 32
Abertura inicial do parafuso de mistura 1-3/4 voltas
Nível da bóia 22 mm
Rotação de marcha lenta 100 rpm
TRANSMISSÃO Embreagem Multidiscos banhados em óleo
Tipo 4 marchas constantemente engrenadas
Redução primária 3,722 (67/18)
Redução final 2,571 (36/14)
Relação de transmissão 1ª 2,833 (34/12)
2ª 1,706 (29/17)
3ª 1,238 (26/21)
4ª 0,958 (23/24)
Seqüência de mudança de marchas Sistema rotativo operado pelo
pé esquerdo N-1-2-3-4-N
SISTEMA Sistema de ignição CDI (ignição por descarga capacitiva)
ELÉTRICO Bateria Selada, 12 V, 5 Ah
Sistema de carga Alternador monofásico
Regulador/Retificador Monofásico, Retificação de meia onda

1-5
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de Na troca 0,8 litro —
óleo do motor Na desmontagem 0,9litro —
Óleo do motor Tipo Óleo para motocicletas 4 tempos Consulte a tabela
recomendado Viscosidade SAE 20W-50 de manutenção
Classificação API SF ou superior
Rotor da bomba Folga entre rotores externo e interno — 0,20
de óleo Folga entre o rotor externo e carcaça 0,10 ~ 0,15 0,20
Folga entre rotores e face da carcaça 0,02 ~ 0,07 0,15
da bomba

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Item Especificações
Carburador Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22 mm
Giclê principal #92
Giclê de marcha lenta #32
Nível da bóia 22 mm
Posição da trava da agulha 3ª ranhura a partir do topo
Abertura inicial do parafuso de ar 1-3/4 volta
Marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm

CABEÇOTE/VÁLVULAS Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1.324 ± 196 kPa —
(13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)
Folga das válvulas ADM/ESC 0,05 ± 0,02 —
Árvore de Altura do ressalto ADM 26,503 ~ 26,623 26,26
comando ESC 26,318 ~ 26,438 26,00
Empenamento no topo do cabeçote — 0,05
Diâmetro interno do balancim 10,000 ~ 10,015 10,10
Diâmetro externo do eixo do balancim 9,972 ~ 9,987 9,91
Válvulas, Diâmetro externo da ADM 4,975 ~ 4,990 4,92
guia das válvulas haste das válvulas ESC 4,955 ~ 4,970 4,92
Diâmetro interno das guias ADM/ESC 5,000 ~ 5,012 5,03
Folga entre a ADM 0,010 ~ 0,037 0,08
haste e a guia ESC 0,030 ~ 0,057 0,10
Mola da válvula Comprimento livre Interna 32,41 30,09
Externa 35,25 34,0
Largura das sedes das válvulas 1,0 1,6

1-6
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

CILINDRO/PISTÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 47,005 ~ 47,015 47,05
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, pino Diâmetro externo do pistão 46,980 ~ 46,995 46,90
do pistão e anéis Diâmetro interno do furo do pino do pistão 13,002 ~ 13,008 13,055
Diâmetro externo do pino do pistão 12,994 ~ 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino 0,002 ~ 0,014 0,02
Folga entre o cilindro e o pistão 0,010 ~ 0,045 0,15
Diâmetro interno do pé da biela 13,016 ~ 13,034 13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 ~ 0,040 —
Folga entre o anel e a canaleta 1º e 2º anel 0,014 ~ 0,045 0,075
Folga entre as extremidades 1º e 2º anel 0,10 ~ 0,25 0,50
dos anéis do pistão
Anel de óleo Anéis laterais 0,20 ~ 0,70 1,10

EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Espessura do disco de embreagem 3,55 3,10
Empenamento do separador — 0,20
Comprimento livre da mola 20,00 19,00
Bucha central Diâmetro externo 20,959 ~ 20,980 20,91
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,09
Bucha distanciadora Altura 8,00 7,60
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,20
Engrenagem motora primária Diâmetro interno 21,030 ~ 21,058 21,11
Diâmetro externo do virabrequim na engrenagem motora primária 16,967 ~ 16,980 16,92

ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Tensor da corrente Diâmetro externo da haste do tensor 11,985 – 12,000 mm 11,94 mm
do comando
Comprimento livre da mola do tensor 111,3 mm 100 mm

1-7
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE PARTIDA
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Virabrequim Folga lateral 0,10 ~ 0,35 0,60
Folga radial 0 ~ 0,012 0,05
Empenamento — 0,02
Transmissão Diâmetro interno da engrenagem M2 17,032 ~ 17,059 17,10
M4 17,016 ~ 17,043 17,10
C1 23,020 ~ 23,053 23,10
C3 20,020 ~ 20,053 20,10
Diâmetro externo da bucha C1 22,979 ~ 23,000 22,93
Diâmetro interno da bucha C1 20,000 ~ 20,021 20,08
Folga entre a bucha e engrenagem C1 0,020 ~ 0,074 —
Diâmetro externo da árvore primária M2, M4 16,966 ~ 16,984 16,95
Diâmetro externo da árvore secundária C1, C3 19,959 ~ 19,980 19,94
Folga entre a árvore primária e a engrenagem M2 0,048 ~ 0,093 —
M4 0,032 ~ 0,077 —
C3 0,040 ~ 0,094 —
Folga entre a bucha e a árvore secundária C1 0,020 ~ 0,062 —
Garfo seletor Diâmetro interno 34,075 ~ 34,100 34,14
Espessura dos dentes do garfo 4,86 ~ 4,94 4,60
Tambor seletor Diâmetro externo 33,950 ~ 33,975 33,93

RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 1,50
Pressão dos Somente piloto 196 kPa —
pneus (frios) (1,96 kgf/cm2; 28 psi)
Piloto e passageiro 210 kPa —
(2,10 kgf/cm2; 30 psi)
Empenamento do eixo da roda dianteira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga da alavanca do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 312 307
Empenamento do cilindro interno — 0,20
Fluido ATF —
Capacidade de fluido 85 ± 2 ml —

1-8
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 2,0
Pressão dos Somente piloto 225 kPa —
pneus (frios) (2,25 kgf/cm2; 32 psi)
Piloto e passageiro 253 kPa —
(2,53 kgf/cm2; 36 psi)
Empenamento do eixo da roda traseira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga do pedal do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 222 217

BATERIA/SISTEMA DE CARGA
Item Especificações
Bateria Tipo Selada
Capacidade 12 V ~ 5 Ah
Fuga de corrente 0,1 mA máximo
Corrente de carga Normal 0,5 A máximo/5 ~ 10 h
Rápida 4A/0,5h
Alternador Capacidade 78,7 W/5.000 rpm
Resistência da bobina(20°C) Carga 0,1 ~ 0,8 Ω
Iluminação 0,1 ~ 0,6 Ω
Regulador/ Voltagem regulada da bobina de carga 14,0 ~ 15,0 V/5.000 rpm
Retificador Voltagem regulada da bobina de iluminação 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm

SISTEMA DE IGNIÇÃO Unidade: mm
Item Especificações
Vela de ignição Convencional C7HSA (NGK)
Folga dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição 100 V mínimo
Pico de voltagem da bobina de excitação 100 V mínimo
Pico de voltagem da bobina de pulso 0,7 V mínimo
o
Ponto de ignição 15 APMS a 1.500 rpm

1-9
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS
Item Especificações Quantidade
Lâmpadas Farol alto/baixo 12 V – 35/35 W Halógena 1
Lanterna do farol 12 V – 5 W 1
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W 1
Piscas 12 V – 10 W 4
Iluminação dos instrumentos 12V – 2W 2
Indicadora de farol alto 12V – 2W 1
Indicadora de neutro 12V – 2W 1
Indicadoras dos piscas 12V – 2W 2
Fusível principal 10 A 1 (+ 1 Reserva)

1-10
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

VALORES DE TORQUE
Tipo de fixador Torque Tipo de fixador Torque
N.m (kgf.m) N.m (kgf.m)
Parafuso sextavado e porca 5 mm 5 (0,5) Parafuso 5 mm 4 (0,4)
Parafuso sextavado e porca 6 mm 10 (1,0) Parafuso 6 mm 9 (0,9)
Parafuso sextavado e porca 8 mm 22 (2,2) Parafuso flange e porca 6 mm 12 (1,2)
Parafuso sextavado e porca 10 mm 35 (3,5) Parafuso flange e porca 8 mm 26 (2,6)
Parafuso sextavado e porca 12 mm 55 (5,5) Parafuso flange e porca 10 mm 39 (3,9)
As especificações de torque listadas abaixo são para os pontos de aperto mais importantes. Se alguma
especificação não estiver listada, siga os valores de torque padrão indicados acima.
MOTOR
Item Qte. Diâmetro Torque
da Rosca (mm) N.m (kgf.m)
Manutenção
Copo do filtro da torneira de combustível 1 14 10 (1,0)
Tampa de inspeção do ponto 1 14 8 (0,8)
Tampa do orifício do virabrequim 4 6 8 (0,8)
Parafuso de dreno do óleo 1 12 25 (2,5)
Tampa do orifício de ajuste de válvulas*1 2 30 12 (1,2)
Contraporca de ajuste da válvula 2 5 9 (0,9)
Vela de ignição 1 10 12 (1,2)
Sistema de lubrificação
Parafuso da tampa da bomba de óleo 3 5 5 (0,5)
Parafuso de fixação da bomba de óleo 3 6 8 (0,8)
Cabeçote/Válvulas
Parafuso 6 mm tampa direita do cabeçote 2 6 10 (1,0)
Parafuso 6 mm tampa esquerda do cabeçote 1 6 10 (1,0)
Porca-cega da tampa do cabeçote 4 6 12 (1,2)
Parafuso lateral do cabeçote 1 6 12 (1,2)
Parafuso da engrenagem do comando 3 5 9 (0,9)
Cilindro/Pistão
Parafuso pivô da guia da corrente de comando 1 8 10 (1,0)
Parafuso lateral do cilindro 1 6 12 (1,2)
Embreagem/Seletor de marcha
Parafuso da placa de acionamento da embreagem 4 6 12 (1,2)
Parafuso do posicionador de marchas do tambor seletor 1 6 12 (1,2)
Parafuso Allen do sensor de neutro e marchas 1 6 12 (1,2)
Parafuso do braço limitador 1 6 10 (1,0)
Porca cilíndrica da embreagem 1 14 42 (4,2)
Alternador
Parafuso da bobina de pulsos de ignição 2 4 4 (0,4)
Parafuso allen da embreagem unidirecional de partida 3 6 17 (1,7)
Parafuso de vedação do tensor da corrente de comando 1 13 25 (2,5)
Parafuso pivô do tensor da corrente de comando 1 8 16 (1,6)
Virabrequim/Transmissão/Pedal de partida
Porca do rotor 1 10 41 (4,1)
NOTA
1. Aplique trava química nas roscas.
2. Aplique óleo nas roscas e superfícies de assentamento.
3. Porca U.
4. Parafuso ALOC: substitua por um novo.

1-11
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

CHASSI
Item Qte Diâmetro Torque
da Rosca (mm) N.m (kgf.m)
Fixação do motor
Parafuso/porca dianteira de fixação do motor 1 8 27 (2,7)
Parafuso/porca traseira de fixação do motor 1 8 27 (2,7)
Roda dianteira/Suspensão/Direção
Porca da coluna de direção 1 24 40 (4,0)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 24 10 (1,0)
Parafuso da mesa superior*3 2 10 27 (2,7)
Parafuso/porca do braço do freio dianteiro 1 6 10 (1,0)
Parafuso da mesa inferior 2 8 26 (2,6)
Parafuso do suporte do guidão 4 6 12 (1,2)
Porca do suporte inferior do guidão 2 10 35 (3,5)
Porca do eixo dianteiro*2 1 10 40 (4,0)
Raios dianteiros 36 BC3,5 4 (0,4)
Parafuso Allen do garfo 2 8 20 (2,0)
Roda traseira/Suspensão
Porca do eixo traseiro*2 1 M12 50 (5,0)
Raios traseiros 36 BC3,5 4 (0,4)
*2
Parafuso/porca do braço do freio traseiro 1 6 10 (1,0)
Parafuso dianteiro do braço limitador do freio 1 10 35 (3,5)
Parafuso traseiro do braço limitador do freio 1 8 22 (2,2)
*3
Porca superior do amortecedor traseiro 2 M10 34 (3,4)
*4
Porca inferior do amortecedor traseiro 2 M10 34 (3,4)
Porca do eixo da balança traseira 1 M10 49 (4,9)
Transmissão
Parafuso do pinhão 2 6 12 (1,2)
Porca do eixo da coroa 1 M17 25 (2,5)
Porca da coroa de transmissão*2 4 8 27 (2,7)
Chassi
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 1 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do pedal de partida 1 6 12 (1,2)
Parafuso de fixação do pedal de apoio do piloto 4 8 24 (2,4)

NOTA
1. Aplique trava química nas roscas.
2. Aplique óleo nas roscas e superfícies de assentamento.
3. Porca U.
4. Parafuso ALOC: substitua por um novo.

1-12
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO/VEDAÇÃO E TRAVA
MOTOR
Localização Material
Regiões deslizantes Óleo do motor
Parede interna do cilindro
Superfície de assentamento e roscas da porca do cabeçote
Superfície externa do pino do pistão e superfície interna da cabeça da biela
Superfície interna do furo do pistão
Saia e anéis do pistão
Rolamentos do virabrequim
Superfícies de assentamento e roscas da porca do rotor
Superfície de assentamentos e roscas da porca cilindrica da embreagem
Rotores da bomba de óleo
Superfície de assentamento e roscas da porca de ajuste da válvula
Superfície do eixo do balancim
Superifície do eixo da engrenagem intermediária de partida
Superfície dos roletes da embreagem unidirecional de partida no virabrequim
Superfície deslizante da engrenagem de partida
Superfície dos discos da embreagem
Todos os anéis de vedação
Todos os rolamentos e esferas e rolamentos de agulhas
Corrente de comando
Superfícies do tensor da corrente de comando
Superfície interna da guia da corrente de comando
Superfície do pino do pistão Óleo à base de bissulfeto de
Ressaltos do comando, mancais e superfície das engrenagens molibdênio (mistura de ½
Superfície interna dos balancins de óleo do motor e ½ de
Superfície externa de todas as haste das válvulas graxa à base de bissulfeto
Dentes das engrenagens e buchas de transmissão de molibdênio, em peso)
Superfície interna da engrenagem de partida
Superfície interna da engrenagem intermediária da partida
Superfície interna da engrenagem do pedal de partida
Cabo do acelerador
Roscas do parafuso do gerador de pulso de ignição Trava química
Borracha da fiação do alternador
Parafuso allen da embreagem unidirecional de partida

1-13
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

CHASSI
Localização Material
Pista de esferas e pista cônica da coluna de direção Graxa
Lábios do retentor de pó do rolamento da roda
Lábios do retentor de pó do espelho de freio dianteiro
Eixo do pino de ancoragem da sapata de freio
Superfície de contato do came do freio
Dentes da engrenagem do velocímetro
Superfície interna da engrenagem do velocímetro
Eixo da engrenagem do velocímetro
Retentor de pó e buchas de articulação do braço oscilante
Articulação da alavanca do freio
Eixo e pinhão do velocímetro
Carcaça e manopla do acelerador
Articulação do pedal do freio traseiro
Superfície da trava da coluna de direção
Roscas do parafuso Allen do amortecedor Trava química
Porcas da coroa de transmissão
Lábios do retentor de óleo do garfo Fluído para suspensão ATF
Lábios do guarda-pó do garfo
Vedador de pó do came do freio Óleo para motor SAE 20W 50

1-14
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

FERRAMENTAS ESPECIAIS
302001 – Alinhador de rodas 318010 – Medidor de compressão de cilindro

318100 – Medidor de nível da bóia do carburador 403010 – Calibrador de pneus com Manômetro

417086 – Adaptador de pico de voltagem 430012 – Vira-Macho T de 3/16”a 1/4”

502101 – Fixador do rotor 503001 – Alicate para mola do descanso lateral

1-15
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

504002 – Compressor da mola 504202 – Compressor de mola de embreagem
de amortecedor traseiro

504004 – Compressor da mola de válvula 505100 – Base universal

513120 – Chave para Porca cilíndrica 513603 – Chave Soquete da coluna de direção

514200 – Chave para porca Castelo 517100 – Chave de raio

1-16
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

521200 – Suporte do Fixador da suspensão dianteira 521201 – Adaptador para fixador do tubo da bengala

521204 – Adaptador para fixador do tubo da bengala 522100 – Eixo do extrator de rolamento

522101 – Cabeçote do extrator rolamento de 12 mm 522108 – Extrator da pista de esferas
da caixa de direção

522127 – Cortador de corrente de transmissão 522205 – Extrator de rolamentos universal

1-17
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

522206 – Suporte do extrator de rolamento 522207 – Apoio do extrator de rolamentos Universal

523158 – Guia do instalador do retentor de óleo 524101 – Cabo do instalador de rolamento

524103 – Guia de 12 mm 524105 – Guia de 17 mm

524112 – Instalador de rolamento de 24 x 26 mm 524113 – Instalador de rolamento de 28 x 30 mm

1-18
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

524114 – Instalador de rolamento de 32 x 35 mm 524115 – Instalador de rolamento de 37 x 40 mm

524126 – Instalador de rolamento 525002 – Chave de ajuste de válvula
da coluna de direção

526002 – Alargador de guia de válvula de 5,0 mm 526102 – Instalador da guia de válvula de 5,0 mm

526201 – Fixador de válvulas 527014 – Extrator do rotor

1-19
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

540100 – Extrato do parafuso da tampa lateral 540101 – Extrator do Retentor de óleo

1-20
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÕES
Observe os seguintes itens ao passar os cabos e fiações:
• Os cabos e fiações soltos podem afetar a segurança. Após fixar, verifique se não estão soltos.
• Não deslize a fiação contra a solda ou sua presilha.
• Fixe a fiação no chassi com as suas respectivas braçadeiras nos locais indicados. Aperte a
braçadeira de forma que haja contato somente entre as superfícies isoladas.
• Passe as fiações de modo que não fiquem esticadas nem muito frouxas.
• Proteja as fiações com fita isolante ou tubo se elas estiverem em contato com extremidades
cortantes.
• Não use fiações com isolantes quebrados. Repare o isolador cobrindo com fita isolante ou
substitua a fiação.
• Passe as fiações evitando cantos vivos.
• Evite as extremidades projetadas dos parafusos.
• Mantenha as fiações longe dos tubos de escape ou outras peças quentes.
• Certifique-se de que os coxins estejam assentados em suas ranhuras corretamente.
• Após a fixação, certifique-se de que a fiação não esteja interferindo no movimento de outras peças.
• Após a passagem, certifique-se de que a fiação não esteja dobrada ou torcida.
• Não dobre ou torça os cabos de controle. Cabos de controle danificados não trabalharão
suavemente, podendo travar.

CERTO ERRADO

1-21
INFORMAÇÕES GERAIS HUNTER 90

Passagem do chicote – lado esquerdo

Passagem do chicote – parte central
O chicote passa na parte interna do chassi e chega
à caixa do farol pelo lado esquerdo do chassi.
A proteção de borracha deve estar corretamente
encaixada ao chassi para proteger o chicote quanto
a danos.

Passagem do chicote – parte traseira

Passagem de cabos – lado direito

1-22
HUNTER 90 INFORMAÇÕES GERAIS

Passagem dos cabos – parte frontal
– Velocímetro/hodômetro
– Acelerador
– Embreagem
– Freio dianteiro 2

1

4 3

Passagem de cabos
– Velocímetro/hodômetro
– Freio dianteiro

1

2

1-23
2. AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................. 2-2

TAMPA LATERAL ESQUERDA ................................................................................................... 2-2

TAMPA LATERAL DIREITA .......................................................................................................... 2-3

ASSENTO ......................................................................................................................................... 2-3

TANQUE DE COMBUSTÍVEL ..................................................................................................... 2-4

PÁRA-LAMA DIANTEIRO............................................................................................................ 2-6

CARENAGENS DIREITA, ESQUERDA E CENTRAL DA RABETA .................................... 2-7

PÁRA-LAMA TRASEIRO ............................................................................................................... 2-8

ALÇA TRASEIRA ............................................................................................................................. 2-9

COBRE-CORRENTE SUPERIOR ................................................................................................ 2-9

COBRE-CORRENTE INFERIOR ...............................................................................................2-10

ESCAPAMENTO ............................................................................................................................ 2-11

2-1
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• A gasolina é extremamente inflamável sob certas condições. MANTENHA-A FORA
DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
• Sérias queimaduras podem ser causadas se o sistema de escapamento não esfriar
antes da remoção ou reparo dos componentes.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local
de trabalho ou onde a gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão.

Este capítulo engloba a remoção e instalação de agregados do chassi, tanque de combustível e sistema
de escapamento.
Substitua sempre as juntas do tubo de escapamento após a remoção do tubo do motor.
Ao instalar o sistema de escapamento, instale parcialmente todos os fixadores do tubo de
escapamento. Aperte primeiro as braçadeiras e então aperte os fixadores de montagem. Se os
fixadores de montagem forem apertados primeiro, o tubo de escapamento poderá ficar
incorretamente instalado.
Após a instalação, verifique sempre se há vazamento no sistema de escapamento.

TAMPA LATERAL ESQUERDA
REMOÇÃO
Gire o manípulo no sentido anti-horário e solte
a fixação inferior da tampa ao chassi.

1

Puxe cuidadosamente a parte inferior da tampa,
desloque a tampa para baixo e solte os encaixes 3
dianteiro e traseiro .
NOTA
Tome cuidado para não quebrar os encaixes da 2
tampa lateral.

INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.

2-2
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

TAMPA LATERAL DIREITA
REMOÇÃO
Solte o parafuso Phillips de fixação da tampa
lateral.
Puxe a parte inferior cuidadosamente, desloque a
tampa para baixo e solte os encaixes dianteiro e 1
traseiro .
NOTA
Tenha cuidado para não quebrar os encaixes da
tampa lateral.
3
INSTALAÇÃO
2
Efetue o procedimento inverso da remoção.

ASSENTO
REMOÇÃO
Remova os parafusos sextavados com flange de
fixação do assento.

1

Deslize o assento para trás e para cima.
Remova o assento.

2-3
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

INSTALAÇÃO
Instale o assento alinhando a lingüeta do assento
com o encaixe no chassi .
1

Instale e aperte firmemente os parafusos de
fixação do assento.

2

TANQUE DE COMBUSTÍVEL
ADVERTÊNCIA
!
• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DAS CRIANÇAS.Trabalhe em uma área ventilada e
mantenha o motor desligado. Não fume e mantenha chamas ou faíscas afastadas da
área de trabalho ou de onde a gasolina está armazenada.
• Limpe imediatamente a gasolina em caso de derramamento.

REMOÇÃO
Remova as tampas laterais e o assento.
Gire a torneira de combustível para a posição
“OFF” , solte a braçadeira e desconecte o tubo 1
3
de combustível da torneira.
NOTA
Cuidado para não derramar combustível durante a
desconexão da mangueira.
2

2-4
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

Remova o parafuso de fixação do tanque de
combustível, a arruela lisa e a bucha.
4

Remova o tanque de combustível deslocando-o pela
parte traseira para cima e para trás.

INSTALAÇÃO
Encaixe as guias do tanque nos coxins de fixação
do chassi.

5

Alinhe o furo da aba traseira do tanque com a rosca
do chassi

2-5
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

Instale a bucha, arruela lisa e parafuso sextavado.
Aperte o parafuso firmemente.

Conecte o tubo de combustível e posicione
corretamente a braçadeira.
NOTA
Após a instalação, gire a torneira de combustível para
a posição ON e certifique-se de que não haja
vazamento de combustível.

PÁRA-LAMA DIANTEIRO
REMOÇÃO
Solte os cabos do freio e do velocímetro .
Remova a roda dianteira. 3
Remova os cabos da guia de cabos .

2
1

Remova os quatro parafusos, as arruelas e o pára-
lama dianteiro.

INSTALAÇÃO
A instalação é efetuada na ordem inversa da
remoção.

2-6
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

CARENAGENS DIREITA,
ESQUERDA E CENTRAL DA 1
RABETA
CARENAGEM CENTRAL DA
RABETA
REMOÇÃO
Remova o assento.
Retire os dois parafusos Phillips e arruelas de
fixação da rabeta central às carenagens laterais
direita e esquerda.
Solte cuidadosamente os encaixes inferiores da
rabeta central às carenagens.
Remova a rabeta central.
2
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.

CARENAGENS DIREITA/ESQUERDA
DA RABETA
REMOÇÃO
Remova primeiro a carenagem central da rabeta.
Remova os parafusos e arruelas de fixação da
carenagem ao chassi.
Retire a carenagem.
3

INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
NOTA
• Não aperte excessivamente os parafusos para não danificar os encaixes das carenagens.
• Pode-se também remover as carenagens direita, esquerda e central em conjunto, removendo os quatro
parafusos de fixação das carenagens direita e esquerda.

2-7
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

PÁRA-LAMA TRASEIRO
1
REMOÇÃO
Remova o cobre-corrente superior, o assento e o
conjunto de carenagens traseiras direita, esquerda e
central.
Remova a proteção do filtro de ar .

Solte a fiação da lanterna traseira e piscas da alça de
fixação no pára-lama e da guia de fios . 2
3

Remova os dois parafusos de fixação frontal do
pára-lama.
4

Remova os dois parafusos/porcas/arruelas e buchas
das fixações superiores e retire o pára-lama. 5

INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.

2-8
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

ALÇA TRASEIRA
4
REMOÇÃO 1 2
Remova as porcas e arruelas de fixação
superiores dos amortecedores traseiro esquerdo e
direito.

3

Retire os dois parafusos de fixação da alça
traseira e remova-a.

INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.

COBRE-CORRENTE SUPERIOR 5 6
REMOÇÃO 5 6
Remova os dois parafusos /arruelas de fixação
do cobre-corrente superior.

Retire o cobre-corrente deslocando-o para cima e
para trás.

INSTALAÇÃO
Encaixe as guias do cobre-corrente superior no
cobre-corrente inferior.
Instale os parafusos e arruelas e aperte-os
firmemente.

2-9
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

COBRE-CORRENTE INFERIOR
REMOÇÃO
Remova primeiro o cobre-corrente superior.
Retire os dois parafusos /arruelas de fixação
do cobre-corrente inferior.

1 2
1 2

Remova o cobre-corrente deslocando-o para baixo
e para trás.

INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.

2-10
AGREGADOS DO CHASSI/
HUNTER 90 SISTEMA DE ESCAPAMENTO

ESCAPAMENTO
DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS
Ruído excessivo
• Sistema de escapamento danificado
• Vazamento dos gases de escapamento
Baixo desempenho
• Sistema de escapamento deformado
• Vazamento dos gases de escapamento
• Silencioso obstruído

REMOÇÃO
Remova as porcas-cegas de fixação do
escapamento ao cabeçote do motor.

1

Remova a porca e arruela de fixação do eixo
da balança traseira e retire o escapamento. 2 3
Remova a junta do escapamento.

INSTALAÇÃO
Instale uma junta nova no escapamento.
Instale o escapamento encaixando o flange nos
prisioneiros e posicione as porcas-cegas sem
apertar.

5

4

2-11
AGREGADOS DO CHASSI/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO HUNTER 90

Instale o suporte do escapamento no eixo da
balança traseira montando a arruela e porca de
fixação no eixo sem apertar.
9
Aperte primeiramente as porcas-cegas de fixação
do escapamento ao cabeçote.
Torque: 9 N.m (0,9 kgf.m) 7
6

Aperte a porca do eixo da balança traseira.
Torque: 39 N.m (3,9 kgf.m)

Verifique se existe vazamento de gases no
escapamento após a instalação.

8

2-12
3. MANUTENÇÃO
INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 3-2
ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 3-2
VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 3-2
TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA .......................................................................... 3-3
ÓLEO DO MOTOR....................................................................................................................... 3-4
LINHA DE COMBUSTÍVEL ......................................................................................................... 3-6
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL ...................................................................................... 3-6
FILTRO DE COMBUSTÍVEL......................................................................................................... 3-8
AJUSTE DO ACELERADOR ........................................................................................................ 3-9
REGULAGEM DA MARCHA LENTA......................................................................................3-10
PARAFUSO DE AR ....................................................................................................................... 3-10
AJUSTE DO PRAFUSO DE AR ................................................................................................. 3-11
CORRENTE DE TRANSMISSÃO .............................................................................................3-12
INSPEÇÃO DA COROA E PINHÃO DE TRANSMISSÃO .............................................. 3-14
FREIO DIANTEIRO ..................................................................................................................... 3-15
FREIO TRASEIRO ......................................................................................................................... 3-17
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO .......................................................................................3-18
REGULAGEM DO FAROL .........................................................................................................3-18
SISTEMA DE EMBREAGEM .......................................................................................................3-19
CAVALETE CENTRAL E DESCANSO LATERAL ................................................................ 3-20
SUSPENSÃO DIANTEIRA ......................................................................................................... 3-20
COLUNA DE DIREÇÃO ........................................................................................................... 3-21
SUSPENSÃO TRASEIRA .............................................................................................................3-21
RODAS/PNEUS ............................................................................................................................. 3-22
ALINHAMENTO ..........................................................................................................................3-23
PORCAS, PARAFUSO, FIXADORES .......................................................................................3-23
FILTRO DE AR ............................................................................................................................... 3-24
VELA DE IGNIÇÃO..................................................................................................................... 3-26
FOLGA DAS VÁLVULAS .............................................................................................................3-27
AFOGADOR ................................................................................................................................. 3-28
TELA DO FILTRO DE ÓLEO ....................................................................................................3-28
BATERIA ......................................................................................................................................... 3-29

3-1
MANUTENÇÃO HUNTER 90

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA!
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode
causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor
em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação dos gases
do escapamento.

ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm
Vela de ignição (NGK) C7H5/C7H5A opcional
Abertura dos eletrodos da vela de ignição 0,6 ~ 0,7 mm
Folga das válvulas Admissão/escape 0,05 ± 0,02 mm
Óleo do motor recomendado Tipo Óleo para motocicletas 4 tempos
Viscosidade SAE 20W-50
Classificação API SF ou superior
Capacidade de óleo Na troca 0,8 litro
Na desmontagem 0,9 litro
Rotação da marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da corrente de transmissão 10 ~ 20 mm
Folga da alavanca do freio dianteiro 10 ~ 20 mm
Folga do pedal de freio traseiro 10 ~ 20 mm
Folga da alavanca da embreagem 10 ~ 20 mm

VALORES DE TORQUE
Parafuso de dreno do óleo do motor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Contraporca de ajuste das válvulas 9 N.m (0,9 kgf.m)
Copo do filtro da torneira do combustível 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kgf.m)
Tampa do orifício de ajuste da válvula 12 N.m (1,2 kgf.m)
Vela de ignição 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do eixo da coroa 25 N.m (2,5 kgf.m)
Niple de raio da roda dianteira 3 N.m (0,3 kgf.m)
Niple de raio da roda traseira 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo dianteiro 40 N.m (4,0 kgf.m)
NOTA
Para motores com arrefecimento a ar, recomendamos utilizar um ventilador industrial para gerar o fluxo de
ar necessário ao seu arrefecimento enquanto estiver ligado com o veículo parado na rampa para inspeções e
regulagens.

3-2
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

TABELA DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Leitura do Hodômetro (km)
Item
1.000 2.000 3.000 4.500 6.000 a cada
Óleo do motor – Trocar (1) m m m m m 1.500
Filtro de óleo – Limpar — — — — m 6.000
Filtro de ar – Trocar (2) — — — — — 9.000
Filtro de ar – Limpar (2) m — m — m 3.000
Tanque e tubulações – Verificar m — m — — 6.000
Acelerador – Verificar e ajustar m — m — m 3.000
Vela de ignição – Limpar e ajustar, trocar — — m — m 3.000
Folga das válvulas – Verificar e ajustar m — m — m 3.000
Carburador – Regular a marcha lenta m — m — m 3.000
Carburador – Limpar — — — — m 6.000
Funcionamento do afogador – Verificar m — m — m 3.000
Corrente de transmissão – Limpar, regular e lubrificar m m m — m 1.000
Pneus – Verificar e calibrar m m m — m 1.000
Filtro centrífugo – Limpar — — — — m 6.000
Filtro de combustível – Trocar — — m — m 6.000
Desgaste das sapatas do freio – Verificar — — m — m 3.000
Cabo do freio dianteiro – Verificar, ajustar e lubrificar m — m — m 3.000
Tambor do freio – Limpar m — m — m 3.000
Interruptor da luz do freio traseiro – Ajustar m — m — m 3.000
Aros e raios das rodas – Verificar m — m — m 3.000
Suspensões dianteira e traseira – Verificar — — — — m 6.000
Óleo da suspensão dianteira – Trocar — — — — — 9.000
Interruptores e instrumentos – Verificar o funcionamento m — m — m 3.000
Rolamentos da coluna de direção – Verificar, ajustar m — m — m 3.000
e lubrificar
Sistema de iluminação/sinalização – Verificar o m — m — m 3.000
funcionamento
Facho do farol – Ajustar m — m — m 3.000
Parafusos, porcas e fixações – Verificar e apertar m — m — m 3.000
Descanso lateral – Verificar m — m — m 3.000
Filtro de tela (torneira) – Limpar m — m — m 3.000
A Sundown Motos recomenda que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente
por revendedoras Sundown.
1. Verifique diariamente o nível de óleo e complete, se necessário. As três primeiras trocas de óleo devem
ser efetuadas a cada 1.000 km e as demais em intervalos de 1.500 km.
2. Efetue o serviço com mais freqüência quando utilizar a motocicleta em regiões com muita poeira ou
umidade.

3-3
MANUTENÇÃO HUNTER 90

ÓLEO DO MOTOR 1
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
NOTA
O motor deve estar parado por pelo menos 5
minutos.
Apóie a motocicleta em seu cavalete central sobre
uma superfície plana.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta
medidora e limpe a vareta.
Reinstale a tampa de abastecimento, mas não a
rosqueie.
Remova novamente a tampa de abastecimento de
óleo/vareta medidora e verifique o nível de óleo.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
3 Máx.
inferior da vareta, abasteça o motor com o óleo
recomendado até o nível máximo .

Padrão: Óleo para motocicletas 4 Tempos 2 Mín.
Viscosidade SAE 20W-50
Classificação API SF ou superior

Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta
medidora.
Acione o motor e inspecione quanto a vazamentos.

VISOR DE ÓLEO
A verificação através do visor deve ser feita
apenas para verificar se há óleo no cárter. Para
verificar o nível, use a vareta medidora, conforme 1
descrito acima, pois sua indicação é mais precisa.

3-4
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

TROCA DE ÓLEO
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor em funcionamento durante os serviços de
manutenção e reparo, certifique-se de que a área esteja bem ventilada. Nunca
mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento
contêm monóxido de carbono venenoso e podem causar perda de consciência ou até
mesmo morte.
• O óleo usado pode causar câncer de pele caso fique em contato com a pele por
períodos prolongados. Embora isto seja improvável, a menos que o óleo seja
manuseado diariamente, recomendamos lavar completamente as mãos com água e
sabão imediatamente após o manuseio.

NOTA
• Troque o óleo com o motor quente. Este procedimento garantirá uma drenagem rápida e completa.
• Utilize uma chave fixa ou soquete sextavado para evitar que as bordas do parafuso de dreno fiquem
arredondadas.

Apóie a motocicleta no cavalete central.
Aqueça o motor.
Coloque um recipiente adequado sob o motor para
coletar o óleo drenado.
Remova o parafuso de dreno . 1
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta
medidora.

Após a drenagem completa do óleo do motor,
verifique o estado da arruela de vedação e do
parafuso de dreno . Substitua por novos caso
estejam danificados.
Instale e aperte o parafuso de dreno. 2

Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
1
Capacidade de óleo: 0,8 l (na troca)

3-5
MANUTENÇÃO HUNTER 90

Instale a tampa de abastecimento de óleo/vareta
medidora.
Acione o motor e deixe-o em marcha lenta de 2 a 3
minutos.
Em seguida, desligue-o.
Coloque a motocicleta no cavalete central, de modo
que fique reta. Certifique-se de que o nível de óleo
atinja a marca superior de referência.
Certifique-se de que não haja vazamento de óleo.

LINHA DE COMBUSTÍVEL
Verifique se os tubos de combustível estão
deteriorados, danificados ou apresentam vazamento.
Substitua a linha de combustível caso necessário.
Se o fluxo de combustível for restrito, inspecione a
linha e os filtros de tela quanto a obstruções. Limpe
ou substitua, conforme necessário.

FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL
ADVERTÊNCIA
!
A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições.Trabalhe
em uma área bem ventilada. Não permita cigarros ou chamas no local de trabalho ou
onde a gasolina estiver armazenada para evitar incêndio ou explosão.

Posicione a torneira de combustível em OFF.

3-6
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Remova o copo do filtro , o anel de vedação e
o filtro de tela da torneira de combustível.
Drene o conteúdo do copo em um recipiente
adequado.
Lave o filtro e copo em solvente não inflamável. 3
Inspecione o anel de vedação e substitua-o por um
novo, se necessário. 2

1

Instale o filtro, o anel de vedação e o copo do filtro
no corpo da torneira de combustível, certificando-se
de que o anel de vedação esteja posicionado
corretamente.
Aperte o copo do filtro no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)

Posicione a torneira de combustível em ON e
certifique-se de que não haja vazamento de
combustível.

3-7
MANUTENÇÃO HUNTER 90

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
NOTA
Tenha cuidado para não derramar combustível ao
desconectar as mangueiras.

REMOÇÃO
Posicione a torneira de combustível na posição OFF.
Solte as braçadeiras e remova o filtro de
combustível.
1
Drene o conteúdo das mangueiras e do copo do
filtro em um recipiente adequado.
LIMPEZA
Desrosqueie a tampa do filtro e remova o anel
de vedação e o filtro de tela . 2 3 4 5
Lave o filtro, copo e tampa em solvente não
inflamável.
INSPEÇÃO
Inspecione o anel de vedação, as extremidades de
conexão da tampa e copo com as mangueiras
quanto a trincas ou danos. Substitua o filtro por um
novo se necessário.
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento de instalação na ordem
inversa da remoção.

3-8
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

AJUSTE DO ACELERADOR
Verifique se a manopla do acelerador funciona
suavemente, desde a posição completamente
fechada até sua abertura total em todas as posições
do guidão.
Verifique as condições do cabo do acelerador, desde
a manopla até o carburador.
Se o cabo estiver partido, torcido ou colocado de
forma incorreta, deverá ser substituído ou colocado
na posição certa.
Verifique a tensão do cabo com o guidão totalmente
virado para a esquerda e direita.
Lubrifique o cabo do acelerador com óleo de boa
qualidade para impedir desgaste prematuro e
2 a 6 mm
corrosão.
Meça a folga do flange da manopla do acelerador.
Padrão: 2 ~ 6 mm

A folga do acelerador pode ser obtida através de
ajustes da extremidade superior do cabo.
Mova o protetor de borracha para trás, solte a
contraporca e gire o ajustador no sentido
desejado.
Reaperte a contraporca e verifique novamente a
folga da manopla.

2 3 1

3-9
MANUTENÇÃO HUNTER 90

REGULAGEM DA MARCHA LENTA
NOTA
• Verifique e ajuste a marcha lenta após todos o outros itens de manutenção do motor terem sido
efetuados e estarem de acordo com as especificações.
• O motor deve estar aquecido a fim de que a inspeção e ajuste da marcha lenta sejam precisos.

Ligue e aqueça o motor.
1
Coloque a transmissão em neutro e apóie a
motocicleta no cavalete central.
Ajuste a rotação de marcha lenta com o parafuso de
aceleração .
Marcha lenta: 1.500 ± 100 rpm

PARAFUSO DE AR
NOTA
O parafuso de ar é pré-ajustado na fábrica e só 2
deve ser removido em caso de revisão completa do
carburador.

REMOÇÃO
Antes de remover o parafuso de ar, anote o número
de voltas necessárias para que o parafuso encoste
em sua sede, girando-o no sentido horário.
Este procedimento permitirá a instalação na posição
de ajuste original.
ATENÇÃO
Não aperte o parafuso de ar contra a sede,
pois ela será danificada.

Remova o parafuso e mola e inspecione-os.
Substitua-os se estiverem gastos ou danificados.

3-10
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

INSTALAÇÃO
Instale o parafuso de ar e retorne-o até sua posição
inicial, anotada durante a remoção.
Para instalar um novo parafuso, efetue a regulagem
conforme instruções do tópico “Ajuste do Parafuso
de Ar”.

AJUSTE DO PARAFUSO DE AR
NOTA
• O parafuso de ar é pré- ajustado na fábrica e dispensa qualquer ajuste, a menos que seja removido
ou substituído.
• Ajuste o parafuso de ar depois que todos os demais ajustes forem executados.
• Efetue o ajuste com a motocicleta em posição vertical em local plano.
• Se necessário, utilize um ventilador externo para evitar a elevação da temperatura do motor.

Ligue e aqueça o motor.
Conecte um tacômetro.
Gire o parafuso de ar em sentido horário até
assentá-lo na sede. Em seguida, gire o parafuso em
1
sentido anti-horário de acordo com o número de
voltas determinado. 2
Padrão: 1-3/4 volta

ATENÇÃO
Não aperte o parafuso contra a sede, pois
ela será danificada.

Dê a partida no motor e ajuste a rotação de marcha 1
lenta por meio do parafuso de aceleração .
Gire o parafuso de ar em sentido horário ou
anti-horário até obter a maior rotação possível do
motor.
Ajuste novamente a rotação de marcha lenta por
meio do parafuso de aceleração .

3-11
MANUTENÇÃO HUNTER 90

CORRENTE DE TRANSMISSÃO
ADVERTÊNCIA
!
1
Nunca inspecione ou ajuste a corrente de
transmissão com o motor em
funcionamento.
2

INSPEÇÃO DA FOLGA DA
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
Apóie a motocicleta em seu cavalete central sobre
3
uma superfície plana.
Desligue o interruptor de ignição e coloque a
transmissão em neutro.
Remova a tampa do orifício de inspeção e
verifique a folga da corrente de transmissão .

Padrão: 10 ~ 20 mm

! ADVERTÊNCIA
• A falta de folga pode ocasionar desgaste
prematuro dos componentes do sistema.
4
• Uma folga excessiva pode danificar os 5
componentes da transmissão.
• A falta de folga ou uma folga excessiva
podem causar o rompimento ou queda
da corrente, causando um acidente ao
usuário do veículo.

AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE
Solte a porca do eixo traseiro e a porca da bucha
espaçadora interna .
Solte as porcas de ajuste .
Gire ambas as porcas de ajuste até que a folga
correta da corrente de transmissão seja obtida.
Certifique-se de que dois ajustadores estejam
alinhados nas mesmas linhas de referência.
Aperte a porca do eixo traseiro no torque
especificado.
6
Torque: 50 N.m (5,0 kgf.m)

3-12
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Aperte a porca do eixo da coroa .
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)
Aperte as porcas de ajuste .
7
Verifique novamente a folga da corrente de
transmissão e a roda quanto a rotação livre.
8
LIMPEZA, INSPEÇÃO E
LUBRIFICAÇÃO
Remova a tampa de inspeção do cobre-corrente
inferior.
Se a corrente de transmissão estiver
excessivamente suja, ela deverá ser removida e
limpa antes da lubrificação.
Lubrifique a corrente de transmissão com óleo para 2
transmissão SAE 90. Remova o excesso de óleo.
REMOÇÃO
Remova o cobre-corrente superior e cobre-
corrente inferior . 4
Remova a tampa traseira esquerda da carcaça do 1 3
motor (tampa do pinhão).
Remova cuidadosamente a trava da corrente
com um alicate.
Remova a emenda da corrente . Lave a corrente 6
com solvente não inflamável e seque-a em seguida.
6

5

Inspecione a corrente de transmissão quanto a
danos ou desgaste.
Substitua-a caso os roletes estejam danificados, os
elos estejam soltos ou existam outros danos que
impeçam sua manutenção.
Meça o comprimento da corrente de transmissão
segurando-a de forma que todos os elos estejam
em linha reta. 1.292 ~ 1.320 mm
Comprimento da corrente de transmissão:
Padrão: 1.292 mm
Limite de uso: 1.320 mm

3-13
MANUTENÇÃO HUNTER 90

Certifique-se de que a corrente esteja
completamente seca antes da lubrificação.
Lubrifique a corrente com óleo para transmissão
SAE 80 – 90
Remova o excesso de óleo da corrente.

INSPEÇÃO DA COROA E
PINHÃO DE TRANSMISSÃO
Remova o cobre-corrente superior e o cobre-
corrente inferior, a tampa traseira esquerda da
carcaça do motor (tampa do pinhão) e a
corrente de transmissão.
Remova os parafusos do pinhão . 1

Inspecione os dentes da coroa e do pinhão quanto a 2
desgaste ou danos. Substitua-os se necessário.
NOTA
• A instalação de uma corrente nova em coroas e
pinhões desgastados pode causar o desgaste
prematuro da corrente.
• Nunca utilize uma corrente nova caso o pinhão e a
coroa estejam desgastados.

Substitua a corrente, coroa e pinhão em conjunto;
caso contrário, a peça substituída se desgastará
rapidamente.

3-14
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Verifique os parafusos e porcas de fixação da coroa
e pinhão.
Se estiverem frouxos, aperte-os.

Instale a corrente na coroa e no pinhão.
Instale a emenda da corrente .
Instale a trava da emenda com sua abertura 1
virada no sentido contrário da rotação da corrente.
1

2

FREIO DIANTEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS
Inspecione as sapatas e o tambor do freio se a seta
do indicador alinhar-se com a marca “ ” do
espelho do freio, quando o freio for acionado.

3-15
MANUTENÇÃO HUNTER 90

FOLGA DA ALAVANCA DO FREIO
DIANTEIRO 10 ~ 20 mm
Verifique o cabo e a alavanca do freio quanto a
conexões frouxas, folga excessiva ou outros danos.
Substitua e repare, se necessário.
Inspecione o cabo do freio quanto a dobras ou
danos e lubrifique-o com óleo do motor novo.
Meça a folga livre na extremidade da alavanca do
freio dianteiro.

Folga livre: 10 ~ 20 mm

Se necessário, o ajuste pode ser feito com a porca
de ajuste do freio .
Ajuste a folga livre da alavanca girando a porca de
ajuste no sentido desejado.

1

NOTA
Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste
esteja assentado no pino do braço do freio.

Verifique novamente a folga livre e, em seguida, inspecione o funcionamento do interruptor da luz de
freio dianteiro.
NOTA
O interruptor da luz do freio dianteiro não pode ser ajustado. Se o interruptor ou algum componente do
sistema não funcionar, substitua o interruptor ou o componente defeituoso do sistema.

3-16
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

FREIO TRASEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS
Inspecione as sapatas e o tambor caso a seta na
placa indicadora esteja alinhada com a marca “ ” no
espelho do freio, quando o pedal de freio é
acionado.

FOLGA DO PEDAL DO FREIO
TRASEIRO

Verifique se o pedal do freio e a haste de
acionamento estão com conexões soltas, folgas
excessivas ou outros danos.
Verifique se o braço do freio, molas e fixadores
estão em boas condições.Verifique a folga da
extremidade do pedal do freio traseiro. 10 ~ 20 mm

Folga: 10 ~ 20 mm
NOTA
A folga do freio é a distância que o pedal percorre até
o início da frenagem, medida em sua extremidade.

Se necessário, gire a porca de ajuste do freio
traseiro no sentido desejado.
A – Aumenta a folga
B – Reduz a folga
A
B

NOTA
Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste esteja
assentado sobre a articulação da haste do freio.

3-17
MANUTENÇÃO HUNTER 90

INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
NOTA 1
2
Efetue o ajuste do interruptor da luz do freio
depois de regular a folga do pedal do freio traseiro.
A
Ajuste o interruptor de forma que a luz se acenda B
imediatamente antes da aplicação real do freio.
Se a luz não se acender, ajuste o interruptor de
forma que ela se acenda no momento adequado.
Segure o corpo do interruptor e gire o ajustador .
Na direção “A” para retardar o ponto de acendimento e
na direção “B” para adiantá-lo.
NOTA
Não gire o corpo do interruptor.

REGULAGEM DO FAROL
ADVERTÊNCIA
!
Um farol desajustado pode prejudicar a
visão de outros motoristas ou ainda não
iluminar a rodovia a uma distância segura.

Coloque a motocicleta em uma superfície plana a 10
metros de distância de uma parede plana e não
refletiva.
O facho do farol deverá ficar entre 0,9 e 1,0 metro
do solo.
Ajuste o farol verticalmente soltando os parafusos
de fixação de sua caixa .
3

3-18
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Incline o farol para cima ou para baixo até obter a
altura recomendada do facho do farol.
Após o ajuste reaperte os parafusos e confira a
altura do facho do farol.

SISTEMA DE EMBREAGEM
Apóie a motocicleta em seu cavalete central.
Verifique o cabo e a alavanca da embreagem quanto 10 ~20 mm
a conexões soltas, folga excessiva ou outros danos.
Substitua ou repare, conforme necessário.
Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras
ou danos e lubrifique-o.
Os ajustes são efetuados com o ajustador localizado
na parte inferior do cabo.

Desloque o protetor de borracha .
Solte a contraporca e gire o ajustador do
cabo da embreagem para obter a folga correta. 3
Padrão: 10 ~ 20 mm 2
1
Aperte a contraporca do ajustador.
Verifique o funcionamento da embreagem.

3-19
MANUTENÇÃO HUNTER 90

CAVALETE CENTRAL E
DESCANSO LATERAL
Apóie a motocicleta em seu cavalete central .
Verifique as borrachas do batente quanto a
desgaste.
Verifique a mola do descanso lateral quanto a danos 1
ou perda de tensão. 2
Inspecione o conjunto do descanso lateral
quanto liberdade de movimento e lubrifique sua
articulação, se necessário.
Certifique-se de que o descanso lateral não esteja
empenado.

SUSPENSÃO DIANTEIRA
ADVERTÊNCIA
!
Peças da suspensão soltas, desgastadas ou danificadas podem prejudicar a estabilidade
e o controle da motocicleta. Repare ou substitua qualquer componente defeituoso
antes de conduzir a motocicleta. Os riscos de acidente e possíveis ferimentos serão
maiores caso a motocicleta seja conduzida com a suspensão defeituosa.

Inspecione a ação dos garfos dianteiros acionando o
freio dianteiro e comprimindo a suspensão diversas
vezes.
Inspecione todo o conjunto quanto a sinais de
vazamentos, danos ou fixadores frouxos.
Substitua os componentes danificados que não
podem ser reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.

3-20
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Verifique se os cabos e fiações não interferem no
movimento do guidão.

Suspenda a roda dianteira do solo colocando um
macaco ou um suporte adequado sob o motor.
Verifique se o guidão gira livremente de um lado ao
outro.
Se o guidão se mover de forma irregular, travar ou
apresentar folga vertical, inspecione, ajuste ou
substitua os rolamento da coluna de direção
conforme necessário.

SUSPENSÃO TRASEIRA
Inspecione a ação dos amortecedores traseiros
comprimindo a extremidade traseira diversas vezes.
Inspecione todo o conjunto dos amortecedores
quanto a vazamentos ou danos.
Aperte todas as porcas e parafusos.

Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda
traseira do solo.
Inspecione as buchas da balança traseira quanto a
desgaste segurando a roda traseira e tentando
movê-la lateralmente.
Substitua as buchas caso apresentem folga
excessiva.

3-21
MANUTENÇÃO HUNTER 90

RODAS/PNEUS
Verifique se a roda gira livremente e sem excesso
de barulho.Verifique os rolamentos das rodas e as
borrachas de amortecimento da roda traseira. Caso
tenha encontrado algum tipo de irregularidade,
substitua as peças necessárias.
Verifique se há cortes, pregos, objetos encravados
nos pneus ou desgaste excessivo.

Verifique o desgaste da banda de rodagem no
centro dos pneus dianteiro e traseiro.
Substitua os pneus quando atingir o limite de uso.
Profundidade mínima dos sulcos
Dianteiro:1,5 mm
Traseiro: 2,0 mm

Medida dos pneus
Dianteiro: 2,50 – 17 43 P
Traseiro: 2,75 – 17 47 P

Pressão dos pneus
Só o piloto Dianteiro 1,96 kgf/cm2
(28 psi – 196 kPa)
Traseiro 2,25 kgf/cm2
(32 psi – 225 kPa)
Piloto e passageiro Dianteiro 2,10 kgf/cm2
(30 psi – 210 kPa)
Traseiro 2,53 kgf/cm2
(36 psi – 253 kPa)

3-22
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

ALINHAMENTO
Verifique se os aros apresentam empenamento
excessivo.
Verifique periodicamente se os raios das rodas
estão desapertados batendo neles com uma chave
de fenda.
Aperte os raios que emitirem um som muito baixo
ou diferente dos outros raios.
Ferramenta
Chave para raio 4,5 mm

Torque
Raios dianteiros 3 N.m (0,3 kgf.m)
Raios traseiros 4 N.m (0,4 kgf.m)

NOTA
Os nipples dos raios são fabricados com um metal
macio. Certifique-se de apertá-los com uma chave de
raios de tamanho adequado.Após o aperto dos raios,
verifique se os aros apresentam empenamento excessivo.

Reaperte os raios das rodas periodicamente.
Padrão: Axial 2,0 mm (máximo)
Radial 2,0 mm (máximo)

PORCAS, PARAFUSO, FIXADORES
Verifique se todas as porcas e parafusos do chassi
estão apertados no torque correto.
Verifique se todas as presilhas de segurança,
braçadeiras das mangueiras e suporte dos cabos
estão posicionados corretamente e fixados de
maneira adequada.

3-23
MANUTENÇÃO HUNTER 90

FILTRO DE AR
O elemento filtrante deve ser limpo nos intervalos
especificados na Tabela de Manutenção Periódica.
Efetue a limpeza com mais freqüência quando
utilizar a motocicleta em áreas com muita poeira ou 1
umidade.
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda, cinta da bateria
e bateria.

Desacople o tubo de saída do filtro de ar do
carburador.
2

Remova a braçadeira da caixa do filtro de ar .

3

4

3-24
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Desacople o tubo de entrada do tubo de saída
para ter acesso ao elemento filtrante. 5

6

Remova e inspecione o elemento filtrante .
7
Substitua o elemento, conforme a tabela de
manutenção periódica ou sempre que necessário,
caso esteja excessivamente sujo ou danificado.
INSTALAÇÃO
A instalação é o procedimento inverso da remoção.

NOTA
• Certifique-se de que o elemento esteja devidamente
assentado na caixa do filtro de ar.
• O motor nunca deve ser operado sem o elemento
filtrante instalado. Caso contrário, pode ocorrer
desgaste excessivo do pistão, cilindro e anéis.

3-25
MANUTENÇÃO HUNTER 90

VELA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO 2
Desconecte o supressor de ruídos da vela de
ignição .
Limpe a região em torno da vela de ignição com ar
comprimido. 1
Remova a vela de ignição com a chave apropriada.

INSPEÇÃO 1 2
Inspecione os seguinte itens e substitua a vela, se
necessário.
Vela recomendada: NGK – C7 H5
Opcional: NGK – C7 H5A
Verifique se o isolador apresenta sinais de quebra
ou está danificado. Se o isolador estiver partido ou
trincado , a vela deverá ser substituída.
ISOLADOR ELETRODO
Verifique os eletrodos quanto a desgaste . TRINCADO DESGASTADO
O eletrodo central deve ter cantos vivos e o
eletrodo lateral, uma espessura uniforme.
3
Condição de queima, coloração:
– marrom escuro a claro indica boas condições
– uma cor excessivamente clara indica mau
funcionamento do sistema de ignição ou mistura
pobre
– depósitos de fuligem ou umidade indicam uma
mistura excessivamente rica .

QUEIMA NORMAL

Se os depósitos de carvão puderem ser removidos, 5
4
a vela poderá ser usada novamente.
Verifique a folga dos eletrodos com um calibre de
lâminas e ajuste, se necessário, dobrando o eletrodo
lateral.

Folga dos eletrodos: 0,6 ~ 0,7 mm

MISTURA POBRE CARBONIZAÇÃO
SUPERAQUECIMENTO ÚMIDA

3-26
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

Inspecione também o anel de vedação. Se estiver 0,6 ~ 0,7 mm
danificado, substitua a vela.
NOTA
Instale a vela manualmente até que o anel de vedação
encoste no cabeçote. Dê o aperto final com a chave
de velas no torque especificado.

Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Conecte o supressor de ruídos.

FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com motor
frio (abaixo de 35º C).

Remova as tampas de regulagem das válvulas .

1

Remova a tampa da marca e a tampa de inspeção
3
de ponto .

2

Gire o virabrequim no sentido anti-horário e alinhe
a marca “T” do rotor do alternador com a marca
de referência na carcaça.
O pistão deverá estar no ponto morto superior na
fase de compressão.
Esta posição pode ser determinada verificando se
os balancins estão soltos. Se estiverem presos, é 4
porque o pistão está movendo na fase de escape
para o ponto morto superior. Gire o rotor uma
volta completa no sentido anti-horário.

3-27
MANUTENÇÃO HUNTER 90

Verifique a folga das válvulas de admissão e escape
introduzindo um calibre de lâminas entre o 1
parafuso de ajuste e a haste das válvulas.
Folga das válvulas:
Admissão: 0,05 ± 0,02 mm
Escape: 0,05 ± 0,02 mm
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafuso
de ajuste até haver uma pequena pressão sobre o
calibre de lâminas.
ATENÇÃO
Cuidado para não danificar as roscas do
orifício de ajuste de válvula.

Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca. Após o aperto da contraporca, gire o motor de 2 a 4
voltas e verifique novamente a folga das válvulas.
Torque: 9 N.m (0,9 kgf.m)
Aplique óleo do motor nos novos anéis de vedação e instale-os nas ranhuras das tampas dos orifícios
de regulagem das válvulas.
Instale e aperte as tampas dos orifícios de regulagem das válvulas.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)

AFOGADOR
2
Inspecione o funcionamento do afogador e
verifique se a alavanca move-se sem enroscar para
acionar e desacionar o afogador.
Se necessário, inspecione o afogador consultando o
capítulo referente ao carburador neste manual.

TELA DO FILTRO DE ÓLEO
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral direita do motor.
INSPEÇÃO
Verifique se há resíduos ou sujeira na tela do filtro
de óleo que possam restringir ou impedir a
passagem de óleo.
Remova e limpe a tela do filtro de óleo com
solvente se necessário.
INSTALAÇÃO
Instale uma nova junta e efetue a montagem na
ordem inversa da remoção.
3-28
HUNTER 90 MANUTENÇÃO

BATERIA
! ADVERTÊNCIA
• A bateria contém eletrólito, composto de
ácido sulfúrico. O contato com a pele ou
com os olhos provoca queimaduras graves.
Use roupas, luvas e máscara de proteção.
• Em caso de contato do eletrólito com a pele,
1
lave a região atingida com bastante água.
• Em caso de contato com os olhos, lave-os
com bastante água corrente por no
mínimo 15 minutos e procure assistência
médica imediatamente.
REMOÇÃO 4
3
Remova a tampa lateral esquerda.
Retire a cinta de fixação e remova a bateria 2
para fora do compartimento.
Primeiro solte o cabo do terminal negativo (–) da
bateria e então o cabo do terminal positivo (+) .
INSPEÇÃO
Verifique a carcaça da bateria quanto a trincas, danos
ou vazamentos. Substitua a bateria se necessário.
Verifique as condições dos terminais da bateria.
Certifique-se que as conexões não estejam soltas e
não apresentem sinais de oxidação ou corrosão. 4
3
Em caso de corrosão ou oxidação dos terminais,
remova a bateria e lave os terminais com uma
escova de aço e água quente para remover
completamente os resíduos. Seque-os em seguida.
Verifique a voltagem da bateria.
Se for inferior a 12,3 V, recarregue-a.
NOTA
A corrente de carga deve ser de até 10% da potência
nominal da bateria (0,5 Ah).
Inspecione também a continuidade do fusível
principal , fiação e conectores.
INSTALAÇÃO 5
Efetue o procedimento inverso da remoção.
Conecte firmemente a fiação aos terminais da
bateria ligando primeiro o cabo positivo (+) e
depois o cabo negativo (–). Aplique uma leve camada
de vaselina nos terminais para prevenir oxidação e
recoloque as capas protetoras dos terminais.

3-29
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

ILUSTRAÇÃO – SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO .................................................................. 4-2

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 4-3

ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 4-3

VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 4-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ........................................................................................................ 4-3

BOMBA DE ÓLEO ....................................................................................................................... 4-4

4-1
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO – SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

BALANCIM DE ESCAPE

EIXO DO
BALANCIM

ÁRVORE DE COMANDO
PISTÃO BOMBA DE ÓLEO
TROCOIDAL

BIELA

VIRABREQUIM

EMBREAGEM
MULTIDISCO

ÁRVORE
PRIMÁRIA FILTRO
DETELA
CÁRTER

ÁRVORE
ENGRENAGEM
SECUNDÁRIA
MOVIDA PRIMÁRIA

EIXO DO PEDAL
DE PARTIDA

4-2
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• O óleo do motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com
a mesma por longos períodos. Embora isso seja provável, a menos que o óleo usado
seja manuseado diariamente, recomendamos lavar completamente as mãos com
água e sabão após o manuseio.MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.
• Os procedimentos de serviço da bomba de óleo podem ser realizados com o motor
instalado no chassi.
• Ao remover e instalar a bomba de óleo, seja cuidadoso para não permitir a entrada
de poeira ou sujeira no motor.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de Na troca 0,8 litro —
óleo do motor Na desmontagem 0,9litro —
Óleo do motor Tipo Óleo para motocicletas 4 tempos Consulte a tabela
recomendado Viscosidade SAE 20W-50 de manutenção
Classificação API SF ou superior
Rotor da bomba Folga entre rotores externo e interno — 0,20
de óleo Folga entre o rotor externo e carcaça 0,10 ~ 0,15 0,20
Folga entre rotores e face da carcaça 0,02 ~ 0,07 0,15
da bomba

VALORES DE TORQUE
Parafuso da bomba de óleo 8 N.m (0,8 kgf.m)
Parafuso da tampa bomba de óleo 5 N.m (0,5 kgf.m)

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Baixo nível de óleo
• Consumo normal de óleo
• Vazamento externo de óleo
• Anéis do pistão desgastados ou instalação dos anéis incorreta
• Guia da válvula ou retentor desgastados
Sem pressão de óleo ou pressão baixa
• Bomba de óleo gasta ou danificada
• Passagens de óleos obstruídas
• Engrenagem motora da bomba de óleo quebrada
• Vazamento interno de óleo

4-3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90

BOMBA DE ÓLEO 2
1
REMOÇÃO
2
Remova a tampa lateral direita.
Remova o conjunto da embreagem. 1
NOTA
Para desmontagem da tampa da bomba de óleo,
afrouxe os três parafusos de fixação da tampa
ainda com a bomba instalada no motor.
1 2
Remova a bomba de óleo soltando os três parafusos
de fixação da bomba.
DESMONTAGEM 4
Remova a tampa da bomba de óleo soltando os
três parafusos de fixação. 3
Remova a junta .

NOTA
Se houver, verifique o posicionamento das marcas de
referência dos rotores da bomba de óleo para garantir
a montagem na mesma posição.

Retire o eixo e remova os rotores interno e
externo da carcaça da bomba de óleo.
5
6

7

4-4
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

INSPEÇÃO
Inspecione as faces dos dentes dos rotores quanto
a desgaste ou danos.
Instale temporariamente os rotores interno e
externo e o eixo na carcaça da bomba de óleo.
Meça a folga entre os rotores interno e externo.
Limite de uso: 0,20 mm

Meça a folga entre o rotor externo e a carcaça da
bomba de óleo.
Limite de uso: 0,20 mm

Remova o eixo da bomba de óleo.
8
Meça a folga entre os rotores e a face da carcaça
utilizando uma régua rígida e um calibre de
lâminas .
Limite de uso: 0,15 mm

9

4-5
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO HUNTER 90

INSTALAÇÃO
Certifique-se de que a bucha do eixo esteja
posicionada corretamente na carcaça.

10

Instale uma nova junta e posicione a carcaça da
11
bomba de óleo utilizando os dois parafusos
superiores de fixação, mas não os aperte ainda.

12

Instale o eixo do rotor , alinhando a ranhura do
eixo com o chanfro do eixo do motor da bomba
de óleo. 14

3

Certifique-se de que o eixo do rotor esteja
corretamente instalado.
NOTA
Caso o eixo do rotor não esteja corretamente alinhado
com o eixo motor da bomba de óleo, o eixo do rotor
ficará mais elevado que a carcaça da bomba.
Neste caso, efetue a correção do alinhamento de
encaixe dos eixos para prosseguir a montagem.

ERRADO CORRETO

4-6
HUNTER 90 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

Instale o rotor externo .
Instale o rotor interno alinhando as áreas planas
do eixo e do rotor interno.
15

NOTA
A tampa da bomba possui um ressalto que deve ficar 16
voltado para o lado interno da bomba. 17

Instale uma nova junta na tampa .
Instale a tampa na carcaça da bomba utilizando os 19
três parafusos de fixação da tampa da bomba, 21
mas não os aperte ainda.
Instale o parafuso inferior de fixação da bomba
de óleo.
20 18

NOTA
Certifique-se de que a tampa da bomba esteja 22
corretamente posicionada. O rebaixo deve ficar voltado
para o lado externo da bomba. 22

Aperte os três parafusos de fixação da tampa da
bomba com o torque especificado.
Torque: 5 N.m (0,5 kgf.m)
22 REBAIXO

Aperte os três parafusos de fixação da bomba de
óleo com o torque especificado. 23

Torque: 8 N.m (0,8 kgf.m)
Instale o conjunto da embreagem e a tampa lateral
esquerda do motor.
23
23

4-7
5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

ILUSTRAÇÃO – SISTEMA DE COMBUSTÍVEL .................................................................... 5-2

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 5-3

ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 5-3

FERRAMENTA ESPECIAL ............................................................................................................ 5-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ......................................................................................................... 5-4

CARBURADOR .............................................................................................................................. 5-5

COLETOR DE ADMISSÃO.......................................................................................................... 5-6

DESMONTAGEM DO CARBURADOR .................................................................................. 5-7

LIMPEZA DO CARBURADOR .................................................................................................. 5-8

AFOGADOR ................................................................................................................................... 5-9

MONTAGEM DO CARBURADOR.........................................................................................5-10

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA BÓIA ....................................................................................5-12

5-1
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO – SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

CABO DO TORNEIRA DE
ACELERADOR COMBUSTÍVEL

TAMPA DO
CARBURADOR

TUBO DE
COMBUSTÍVEL
COLETOR DE
ADMISSÃO

CARBURADOR
FILTRO DE
COMBUSTÍVEL

TUBO DE
COMBUSTÍVEL

ALAVANCA DO
AFOGADOR

MANGUEIRA
DO LADRÃO

5-2
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que
pode causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüências graves. Acione
o motor em áreas abertas ou local fechado que tenha sistema de evacuação de gases
de escapamento.
• A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DE CRIANÇAS.
• Não torça ou dobre o cabo de controle. Um cabo de controle danificado não
funcionará corretamente e poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de
controle da motocicleta.
• Trabalhe em áreas bem ventiladas e com o motor desligado. A presença de cigarros,
chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde há gasolina é armazenada pode
causar um incêndio ou explosão.

ATENÇÃO
• Ao desmontar as peças do sistema de combustível, observe as localizações dos anéis
de vedação. Substitua-os por novos durante a montagem.
• Antes da desmontagem do carburador, coloque um recipiente adequado sob o
carburador. Em seguida, afrouxe o parafuso e drene o carburador.
• Após a remoção do carburador, coloque papel toalha, plástico ou um pedaço de fita
adesiva no coletor de admissão para evitar a entrada de materiais estranhos no motor.
NOTA
Se a motocicleta for permanecer inativa por mais de um mês, drene o combustível da cuba. O combustível
remanescente na cuba pode causar obstrução nos giclês, resultando em partida ou dirigibilidade deficiente.

ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Carburador Número de identificação PZ22
Diâmetro do venturi 22 mm
Giclê principal #92
Giclê de marcha lenta #32
Nível da bóia 22 mm
Posição da trava da agulha 3ª ranhura a partir do topo
Abertura inicial do parafuso de ar 1-3/4 volta
Marcha lenta 1.500 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador 2 ~ 6 mm

FERRAMENTA ESPECIAL
Medidor de nível da bóia do carburador

5-3
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor não dá partida
• Excesso de combustível no motor
– Filtro de ar obstruído
– Carburador afogado
• Sem combustível no carburador
– Filtro de combustível obstruído
– Filtro de tela obstruído
– Tubo de combustível obstruído
– Nível da bóia incorreto
– Orifício do respiro do tanque de combustível obstruído
• Sem combustível no tanque
Mistura pobre
• Giclês obstruídos
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia muito baixo
• Tubo de combustível restrito
• Orifício de respiro do carburador obstruído
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
Mistura Rica
• Válvula do afogador na posição fechada
• Válvula da bóia defeituosa
• Nível da bóia muito alto
• Giclê de ar obstruído
• Carburador afogado
Partida difícil, funciona irregularmente, marcha lenta irregular
• Tubo de combustível obstruído
• Sistema de ignição defeituoso
• Mistura de combustível muito rica/pobre (ajuste do parafuso de ar)
• Combustível contaminado/deteriorado
• Entrada falsa de ar no coletor de admissão
• Ajuste incorreto da marcha lenta
• Ajuste incorreto do nível da bóia
• Orifício do respiro da tampa do tanque de combustível obstruído
• Parafuso de ar desajustado
• Circuito de marcha lenta obstruído
Detonação durante o uso do freio motor
• Mistura pobre no circuito de marcha lenta
Retorno de faísca ou falhas durante a aceleração
• Sistema de ignição defeituoso
• Mistura de combustível muito pobre
Baixo desempenho e alto consumo de combustível
• Sistema de combustível obstruído
• Sistema de ignição defeituoso

5-4
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

CARBURADOR
1
ADVERTÊNCIA
!
A gasolina é extremamente inflamável e
explosiva sob certas condições.
MANTENHA-A AFASTADA DAS
CRIANÇAS.
REMOÇÃO
Remova a tampa do carburador .

Remova o pistão do acelerador da carcaça do
carburador. 2

Remova o terminal do cabo do acelerador da
ranhura do pistão, comprimindo a mola.

3

Remova a mola da tampa do carburador.

4

5-5
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

Remova a presilha e retire a agulha do pistão
com a trava .
Verifique se o pistão do acelerador apresenta 5
ranhuras ou está danificado. 6
Verifique se a agulha apresenta sinais de desgaste
excessivo.

7
8

Feche a torneira de combustível.
Solte o parafuso de dreno e drene a cuba do
carburador em um recipiente apropriado.
Solte a braçadeira do tubo de combustível do
carburador e remova-o.
Obstrua a ponta do tubo de combustível.
Remova a mangueira do ladrão da cuba do
carburador.
9

Solte a braçadeira do tubo do filtro de ar.
Remova os parafusos de fixação do carburador
ao coletor de admissão.
Remova o carburador e a junta. 11
12

10

COLETOR DE ADMISSÃO
1
Remova o tubo do sistema de indução de ar.
Remova os parafusos de fixação do coletor ao
cabeçote.
Retire o coletor de admissão e a junta.

2
3
2

5-6
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

DESMONTAGEM DO
CARBURADOR
BÓIA E GICLÊ 1
Remova os parafusos da cuba do carburador e
retire a cuba.
1

Retire o pino de articulação da bóia e remova-a.

2

3

Remova a válvula da bóia da cuba.
Verifique se a bóia está deteriorada ou danificada. 5
4
Inspecione se a válvula da bóia e assento da válvula
apresentam ranhuras, desgaste ou danos.
Verifique o funcionamento da válvula da bóia.

Verifique se a superfície de vedação da válvula da
bóia , onde há contato com assento da válvula,
está gasta, danificada ou contaminada com resíduos
que impeçam o funcionamento correto.
Substitua as peças caso necessário.
6

5-7
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

NOTA
Gire e anote o número de voltas necessário para que
o parafuso de ar encoste em sua sede, o que permitirá 13 14
sua instalação na posição original. 9

ATENÇÃO
11 12
A sede do parafuso da mistura pode ser
danificada caso o parafuso seja apertado
8
contra a sede. 10
7
Remova o giclê principal , pulverizador , válvula
da agulha , giclê de marcha lenta , parafuso de ar
, mola , o parafuso de aceleração e mola . 8

ATENÇÃO 9
7
Os giclês podem facilmente ser riscados
ou danificados.Tenha cuidado durante a
sua remoção. 10
Verifique se os parafusos de ar e de aceleração e os
giclês estão gastos ou danificados.
Aplique ar comprimido em todos os giclês.

LIMPEZA DO CARBURADOR
ATENÇÃO
Limpe todas as passagens do carburador
somente com ar comprimido.

ATENÇÃO
Nunca limpe os giclês com arames ou fios
metálicos. Isto pode alargar as aberturas
dos giclês, prejudicando ou impedindo a
regulagem do carburador.

5-8
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

AFOGADOR 1
A porca da haste de acionamento do sistema
do afogador é travada mecanicamente e não deve
ser desmontada.

3

2

Após a limpeza do carburador, certifique-se de que
o funcionamento do afogador seja suave desde a
posição não acionado até a posição totalmente
acionado e vice-versa.

4

5-9
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

MONTAGEM DO CARBURADOR

CORPO DO
PARAFUSO DE CARBURADOR
ACELERAÇÃO MOLA
PORCA DA
TAMPA

PARAFUSO MOLA
DE AR
TAMPA DO
CARBURADOR ALAVANCA DO
AFOGADOR

VÁLVULA
DA AGULHA

PULVERIZADOR

GICLÊ DE
MOLA DO MARCHA GICLÊ
PISTÃO LENTA PRINCIPAL

VÁLVULA
DA BÓIA
PINO DA
TRAVA DA BÓIA
AGULHA
BÓIA
TUBO DO
PRESILHA DA LADRÃO
AGULHA
AGULHA CUBA DO
DO PISTÃO CARBURADOR

PARAFUSO
DE DRENO
PISTÃO DO ANEL DE
ACELERADOR VEDAÇÃO
BRAÇADEIRA

PARAFUSO PARAFUSO
DA CUBA DA CUBA

MANGUEIRA
DO LADRÃO

5-10
HUNTER 90 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Instale a mola e o parafuso de ar e retorne-o até a
sua posição inicial, anotada durante a remoção.
Efetue o ajuste caso tenha sido instalado um novo
parafuso de ar.

ATENÇÃO
A sede do parafuso de ar pode ser danificada
caso o parafuso seja apertado contra a mesma.
Instale os seguintes componentes:
– Parafuso de aceleração/mola
– Giclê de marcha lenta
– Válvula da agulha
– Pulverizador
– Giclê principal
ATENÇÃO 2
Os giclês podem facilmente ser riscados
ou danificados.Tenha cuidado para retirá-
los e durante a sua instalação.

ATENÇÃO
Instale a bóia e a válvula da bóia na 3
carcaça do carburador. Em seguida, insira o
pino de articulação através da carcaça e
da bóia.

Verifique se a bóia move-se livremente.

ATENÇÃO 4
Nunca force as hastes de fixação do eixo
4
da bóia, pois isto danificará permanente-
mente o carburador.

5-11
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL HUNTER 90

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA
BÓIA
Meça o nível da bóia inclinando o carburador de
modo que a haste da bóia encoste levemente na
válvula da cuba sem pressionar a mola da válvula.
Meça a distância entre o corpo do carburador e a
extremidade inferior da bóia.
FERRAMENTA ESPECIAL
Medidor do nível da bóia do carburador
Nível da bóia: 22,0 mm

Efetue a regulagem do nível da bóia atuando sobre a
chapa de movimentação da agulha.
Substitua a bóia caso o nível não possa ser ajustado
de acordo com a especificação.

1

Instale uma nova junta de vedação na cuba do
carburador e monte a cuba na carcaça.
Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente.

5-12
6. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

ILUSTRAÇÃO – REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR ............................................. 6-2

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 6-3

ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 6-3

VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 6-3

REMOÇÃO DO MOTOR ........................................................................................................... 6-4

INSTALAÇÃO DO MOTOR ...................................................................................................... 6-7

6-1
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO – REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

6-2
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

INFORMAÇÕES
• Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície plana.
• É necessário um macaco ou outro suporte para facilitar a remoção dos parafusos do motor.
• As seguintes peças e componentes podem ser reparados com o motor instalado no chassi:
– Bomba de óleo
– Cabeçote/válvulas
– Cilindro/Pistão
– Embreagem/Sistema de acionador das marchas/trambulador
– Alternador/Tensor da corrente do comando
• Os serviços no virabrequim, transmissão e sistema de partida necessitam da remoção do motor.

ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Peso seco do motor 20,0 kg
Capacidade de óleo do motor Na desmontagem 0,9 litro
Na troca 0,8 litro

VALORES DE TORQUE

Parafuso do pinhão de transmissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso/porca dianteira de fixação do motor 27 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso/porca traseira de fixação do motor 27 N.m (2,7 kgf.m)

6-3
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90

REMOÇÃO DO MOTOR
Posicione a motocicleta no cavalete central.
Drene completamente o óleo do motor.
Remova o escapamento.
Remova os quatro parafusos/arruelas e o conjunto
da pedaleira do piloto com o descanso lateral.
Remova o carburador. 1
NOTA
Proteja a entrada do coletor de admissão cobrindo-a
com um pano limpo ou plástico para impedir a
entrada de sujeira no cabeçote e cilindro.

Remova o supressor de ruídos da vela e o cabo
da vela de ignição da presilha .

2

3

Desacople os conectores do alternador e do
motor de partida .
4
5

4

Remova o parafuso e pedal de câmbio .

7 6

6-4
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

Remova o cobre-corrente superior e o cobre-
corrente inferior junto à balança traseira.
8

9

Retire os dois parafusos de fixação da tampa do
11
pinhão e remova a tampa. 10

Solte a porca do eixo traseiro e a porca da
bucha espaçadora interna da coroa. 12

Solte as porcas de ajuste da corrente de
transmissão.

14

13

6-5
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90

Empurre a roda traseira para frente e solte e
remova a corrente de transmissão.

Remova os parafusos , placa de fixação eo
pinhão de transmissão . 15
17

16

Remova o cabo de embreagem .
19
Solte a braçadeira da mangueira do sistema 20
de indução de ar e remova a mangueira.

18

Apóie o motor utilizando um macaco ou suporte
ajustável.
Solte as porcas de fixação do motor.
Remova as porcas de fixação, arruelas lisas, arruelas 21
de pressão, parafusos e motor do chassi.

21

6-6
HUNTER 90 REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR

INSTALAÇÃO DO MOTOR
NOTA
• Certifique-se de que os parafusos de fixação do
motor estejam posicionados corretamente.
• Utilize um macaco ou suporte ajustável para
posicionar corretamente o motor no chassi.

Alinhe cuidadosamente os furos do chassi com os
furos do motor e insira os parafusos de fixação do
motor pelo lado esquerdo.
NOTA
O parafuso de fixação superior do motor deve ser
instalado juntamente com a guia de fios do alternador. 1

Instale e aperte as arruelas lisas, arruelas de pressão
e porcas de fixação do motor com o torque
especificado.
2
Torque:
Porca de fixação dianteira do motor:
34 N.m (3,4 kgf.m)
Porca de fixação traseira do motor:
29 N.m (2,9 kgf.m)

Instale o pinhão de transmissão na árvore
secundária.
Instale a placa de fixação e aperte os parafusos
com o torque especificado.
Torque: 12 N.m ( 1,2 kgf.m)
3

Instale uma nova junta e o coletor de admissão e,
em seguida, aperte os dois parafusos de fixação
do coletor de admissão.
Instale o carburador com um novo anel de vedação.

4

6-7
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR HUNTER 90

Instale o supressor de ruídos na vela de ignição
e encaixe o cabo na presilha.
Instale o cabo da embreagem .

2

1

Encaixe a mangueira do ladrão do carburador na
presilha.
Acople os conectores do alternador , e .
Instale os seguintes componentes:
– Parafuso e pedal de câmbio
NOTA
Instale uma nova junta no escapamento. 3

– Escapamento
Instale o conjunto da pedaleira do piloto com o
descanso lateral e aperte os parafusos de fixação.
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
5
4
Após a instalação, efetue as seguintes inspeções e 6
ajustes:
– Nível de óleo do motor
– Folga da corrente de transmissão

6-8
7. CABEÇOTE/VÁLVULAS

ILUSTRAÇÃO – CABEÇOTE/VÁLVULAS ................................................................................ 7-2

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................. 7-3

ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................... 7-3

VALORES DE TORQUE ................................................................................................................. 7-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................... 7-4

DIAGNOSE DE DEFEITOS ........................................................................................................... 7-4

COMPRESSÃO DO CILINDRO .................................................................................................. 7-5

ÁRVORE DE COMANDO ............................................................................................................. 7-6

CABEÇOTE........................................................................................................................................ 7-8

BALANCINS ....................................................................................................................................7-11

EIXOS DO BALANCINS .............................................................................................................7-12

MOLAS DAS VÁLVULAS ............................................................................................................... 7-12

VÁLVULAS ........................................................................................................................................7-12

SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS ......................................................................7-13

INSPEÇÃO DA SEDE DA VÁLVULA.........................................................................................7-15

RETÍFICA DA SEDE DA VÁLVULA ............................................................................................7-16

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO ......................................................................7-20

ENGRENAGEM DA ÁRVORE DE COMANDO ...................................................................7-21

7-1
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO – CABEÇOTE / VÁLVULAS

TRAVA DA VÁLVULA
PORCA
DE AJUSTE
RETENTOR DA
PARAFUSO
HASTE DAVÁLVULA
DE AJUSTE
ASSENTO
BALANCIM DA MOLA VÁLVULA
GUIA DA DE ESCAPE
VÁLVULA
PRATO DA MOLA
ANEL DE
VEDAÇÃO
MOLA INTERNA
VÁLVULA DE
MOLA EXTERNA ADMISSÃO

EIXO DO BALANCIM

CABEÇOTE
ÁRVORE DE COMANDO

7-2
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

INFORMAÇÕES
• Este capítulo abrange os procedimentos de serviços do cabeçote, válvulas e árvore de comando,
que podem ser realizados com o motor instalado no chassi.
• Durante a desmontagem, verifique e anote a posição de cada componente para possibilitar a
instalação em suas posições originais.
• Limpe todas as peças desmontadas com solvente limpo e seque-as com ar comprimido antes da
inspeção.
• A lubrificação da árvore de comando é feita através das passagens de óleo do cabeçote. Limpe
todas as passagens de óleo antes de montar o cabeçote.
• Cuidado para não danificar as superfícies de contato quando remover a tampa e o cabeçote.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1.324 ± 196 kPa —
(13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)
Folga das válvulas ADM/ESC 0,05 ± 0,02 —
Árvore de Altura do ressalto ADM 26,503 ~ 26,623 26,26
comando ESC 26,318 ~ 26,438 26,00
Empenamento no topo do cabeçote — 0,05
Diâmetro interno do balancim 10,000 ~ 10,015 10,10
Diâmetro externo do eixo do balancim 9,972 ~ 9,987 9,91
Válvulas, Diâmetro externo da ADM 4,975 ~ 4,990 4,92
guia das válvulas haste das válvulas ESC 4,955 ~ 4,970 4,92
Diâmetro interno das guias ADM/ESC 5,000 ~ 5,012 5,03
Folga entre a ADM 0,010 ~ 0,037 0,08
haste e a guia ESC 0,030 ~ 0,057 0,10
Mola da válvula Comprimento livre Interna 32,41 30,09
Externa 35,25 34,0
Largura das sedes das válvulas 1,0 1,6

VALORES DE TORQUE
Parafuso 6 mm da tampa direita do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso 6 mm da tampa esquerda do cabeçote 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca-cega da tampa do cabeçote 12 N.m (1,2 Kgf.m)
Parafuso lateral do cabeçote 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da engrenagem do comando 9 N.m (0,9 kgf.m)
Tampa de ajuste de válvulas 12 N.m (1,2 kgf.m)

NOTA
Aplique óleo nas roscas, superfícies de assentamento e anel de vedação.

7-3
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Medidor de compressão de cilindro
Compressor da mola de válvula
Adaptador do compressor da mola da válvula
Instalador da guia da válvula 5,0 mm
Alargador da guia da válvula 5,0 mm
Fresa de sede 24 mm (45º ADM)
Fresa de sede 20,5 mm (45º ADM)
Fresa plana 24 mm (32º ADM)
Fresa plana 22 mm (32º ESC)
Fresa interna 26 mm (60º ADM/ESC)
Suporte da fresa 5,0 mm
Fixador de válvulas
DIAGNOSE DE DEFEITOS
• Defeitos na parte superior do motor costumam afetar o desempenho. Pode-se efetuar o
diagnóstico através de um teste de compressão ou pela análise dos ruídos do motor com o
estetoscópio.
• Se o desempenho for satisfatório em baixa rotações, verifique quanto a presença de fumaça branca
no tubo de respiro do motor. Se o tubo apresentar fumaça, verifique se os anéis do pistão estão
engripados.
Compressão muito baixa, partida difícil ou baixo desempenho em baixas rotações
• Válvulas
– Ajuste incorreto das válvulas
– Válvulas queimadas ou empenadas
– Sincronização das válvulas incorreta
– Mola da válvula quebrada
– Mola da válvula enfraquecida
• Cabeçote
– Vazamento ou junta do cabeçote danificada
– Cabeçote empenado ou trincado
– Vela de ignição solta
• Cilindro ou pistão defeituoso
Compressão muito alta, superaquecimento ou “batida de pino”
• Depósito excessivo de carvão no cabeçote e/ou na cabeça do pistão
Fumaça excessiva
• Haste da válvula ou guia danificada
• Retentor da haste danificado
• Cilindro ou pistão defeituoso
Ruído excessivo
• Folga da válvula incorreta
• Válvula engripada ou mola da válvula quebrada
• Árvore de comando desgastada ou danificada
• Balancim e/ou eixo desgastados ou danificados
• Dentes da engrenagem do comando desgastados ou danificados
• Corrente de comando solta ou desgastada
• Tensor da corrente de comando gasto ou danificado
• Vela de ignição solta
• Biela ou virabrequim defeituosos
Marcha lenta irregular
• Baixa compressão do cilindro

7-4
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

COMPRESSÃO DO CILINDRO
ADVERTÊNCIA
!
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de
que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas
fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode
causar perda de consciência, podendo causar conseqüência graves. Acione o motor em
áreas abertas ou local fechado que tenha sistema de exaustão de gases de
escapamento.

Aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento.
Desligue o motor e remova a vela de ignição.
Instale o relógio medidor de compressão do
cilindro.
Coloque o interruptor de ignição na posição OFF.
Acelere completamente e acione o pedal de partida
várias vezes até que o ponteiro do medidor
estabilize (pare de subir).

Compressão do cilindro: 1.324 ± 196 kPa (13,5 ± 2,0 kg/cm2; 192 ± 28 psi)

• Se a compressão estiver alta, isto indica carbonização excessiva na câmara de combustão e/ou na
cabeça do pistão.
• Se a compressão estiver baixa, coloque de 2 – 4 cm3 de óleo do motor limpo através do orifício da
vela de ignição e verifique novamente o valor da compressão.
• Se a compressão aumentar em relação ao valor anterior, verifique o cilindro, pistão e anéis
(capítulo 8).
• Se a compressão não mudar, verifique se existem vazamentos no cabeçote ou nas válvulas.

7-5
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

ÁRVORE DE COMANDO 3
REMOÇÃO 4
Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição. 5
Afrouxe o parafuso 6 mm , empurre a cabeça do
parafuso e solte a tampa esquerda do cabeçote .
Remova as tampas do orifício de ajuste das 6
válvulas .

1 2 5

Remova o parafuso 6 mm , arruela de vedação
e a tampa esquerda do cabeçote .
Remova os dois parafusos e tampa direita do
cabeçote .
Remova a tampa lateral esquerda do motor e a
junta.

3

Remova o tensor da corrente de comando.

Alinhe a marca de referência “O” da engrenagem do comando com marca de referência da tampa do
cabeçote, girando o virabrequim no sentido anti-horário.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto Superior) na fase de compressão.
Os balancins devem estar soltos.
Se os balancins estiverem presos, gire o virabrequim uma volta e alinhe novamente a referência “O”
da engrenagem do comando com a marca de referência da tampa do cabeçote.

7-6
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

Remova os parafusos e a engrenagem do
comando . 7
Prenda a corrente de comando com um pedaço
de arame para evitar sua queda no interior do
cilindro. 7 7

8
9

Solte completamente as porcas e os parafusos de
ajuste das válvulas para obter a folga máxima das
válvulas.

Remova a árvore de comando do cabeçote.
INSPEÇÃO
Gire os rolamentos com a mão para verificar se
apresentam desgaste ou danos.
Os rolamentos devem girar suavemente e sem
ruídos.
Verifique se há folga entre as pistas internas dos
rolamentos e a árvore de comando.

Verifique se os ressaltos da árvore de comando
estão gastos ou danificados.
Meça a altura dos ressaltos da árvore de comando
utilizando um micrômetro.
Limite de uso: Admissão: 26,26 mm
Escape: 26,00 mm

7-7
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

CABEÇOTE
2
REMOÇÃO
Remova os seguintes componentes: 3
– Escapamento
– Carburador 1
– Engrenagem do comando
Desconecte o supressor de ruídos da vela de
ignição.
1
Solte a braçadeira da mangueira de entrada de ar na
válvula do sistema de indução de ar e remova a
mangueira
Remova os parafusos de fixação do coletor de
admissão .
Desconecte o tubo de vácuo do sistema de
indução de ar do coletor de admissão. 5
4
Afrouxe o parafuso lateral de fixação do
cabeçote e o parafuso lateral de fixação do
cilindro.

Remova:
– Porcas-cegas 6 7
– Arruelas de vedação
– Arruela de cobre
– Tampa do cabeçote e junta da tampa do cabeçote .
– Parafuso lateral de fixação do cabeçote.

NOTA
A arruela de cobre é posicionada no prisioneiro 6 7
inferior direito do motor. 6 8

Remova o cabeçote em conjunto com a válvula e 11
tubo do sistema de indução de ar.
10

9

7-8
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

Solte os parafusos e braçadeira e remova o
tubo de indução de ar. 13

12

Remova os parafusos e e retire a válvula de
indução de ar com o suporte . 16

14

17

15

Retire os componentes:
3
– Bucha 14,8 mm/anel de vedação
– Bucha 9,5 mm/guarnição de borracha 2
– Pinos-guia
– Junta do cabeçote

4

3
1

DESMONTAGEM
NOTA
Para remover o eixo do balancim , instale
1
provisoriamente um parafuso 8 mm na rosca
2
interna do eixo.

Remova os eixos dos balancins .

7-9
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

Retire os balancins .

3

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Compressor da mola da válvula 1
Adaptador do compressor da mola da válvula

Comprima as molas das válvulas com o compressor
da mola da válvula e retire as travas .
NOTA
Não comprima as molas mais que o necessário ao 2
retirar as travas, para evitar perda de tensão das
molas.

Solte o compressor e retire as seguintes peças:
– Prato da mola
– Molas externa e interna da válvula
5
– Válvula 3
7 8
– Retentor da haste da válvula
– Assento da mola da válvula
NOTA
• Marque todas as peças desmontadas, para 4
6
assegurar a montagem nas posições originais. 9
• As espiras mais próximas das molas devem estar
voltadas para o lado da câmara de combustão.

7-10
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

INSPEÇÃO
Remova os depósitos de carvão da câmara de
combustão e resíduos da junta do cabeçote.
Verifique se o orifício da vela de ignição e as áreas
de contato das válvulas não estão danificadas.
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não danificar a sede da
válvula.

Verifique o empenamento do cabeçote utilizando
régua rígida e calibre de lâminas.
Limite de uso: 0,05 mm

BALANCINS
INSPEÇÃO
Verifique se as superfícies de contato dos balancins
apresentam danos ou desgaste.
Verifique se os balancins apresentam danos ou
desgaste excessivo.
Verifique também se os orifícios de óleo não estão
obstruídos.
Meça o diâmetro interno dos balancins.
Limite de uso: 10,10 mm

NOTA
Caso seja necessário a substituição de algum
balancim, verifique se os ressaltos da árvore de
comando apresentam riscos ou marcas de desgaste.

7-11
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

EIXOS DOS BALANCINS
INSPEÇÃO
Verifique se os eixos do balancins apresentam
danos ou desgaste excessivo.
Meça o diâmetro externo dos eixos dos balancins.

Limite de uso: 9,91 mm

MOLAS DAS VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre das molas internas e
externas das válvulas.
Limite de uso: Molas internas: 30,9 mm
Molas externas: 34,0 mm

Substitua as molas que estiverem com o
comprimento menor do que o limite de uso.

VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Inspecione as válvulas verificando se há
empenamento, sinais de superaquecimento, riscos,
trincas ou desgaste anormal.
Verifique se as válvulas movem-se livremente nas
respectivas guias. Meça e anote o diâmetro externo
das hastes das válvulas.
Limite de uso: ADM/ESC: 4,92 mm

NOTA
• Passe o alargador nas guias para retirar possíveis
depósitos de carvão antes de medir o diâmetro
interno das guias.
• Introduza o alargador pela parte superior do
cabeçote e gire-o sempre em sentido horário até
removê-lo da guia.

FERRAMENTA ESPECIAL
Alargador da guia da válvula 5 mm

7-12
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

Meça e anote o diâmetro interno das guias das
válvulas.
Limite de uso: ADM/ESC: 5,03 mm
Calcule a folga entre a guia e a haste da válvula,
subtraindo o diâmetro interno da guia do diâmetro
externo da haste da válvula correspondente.
Limite de uso: Admissão: 0,08 mm
Escape: 0,10 mm

NOTA
• Se a folga exceder o limite de uso, verifique se com uma nova guia com dimensão padrão, a folga ficaria
abaixo do limite de uso. Se isso ocorrer, substitua as guias que forem necessárias. Se a folga ainda exceder
o limite de uso, substitua também as válvulas.
• As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que as guias forem substituídas.

SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS
Para facilitar a remoção e a instalação das guias das válvulas, aqueça o cabeçote em um forno a
100 ~ 150 ºC e mantenha as novas guias resfriadas em um freezer durante cerca de uma hora.

ATENÇÃO
Não use maçarico para aquecer o cabeçote, pois isso pode causar empenamento.

ADVERTÊNCIA
!
Para evitar queimadura, use luvas grossas quando manusear o cabeçote aquecido.

REMOÇÃO
Apóie o cabeçote num suporte adequado e retire
as guias das válvulas pelo lado da câmara de
combustão, utilizando o extrator.
FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador da guia da válvula 5 mm

7-13
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

INSTALAÇÃO
Aqueça o cabeçote a 100 – 150 ºC.
Aplique óleo do motor novo no anel de vedação novo.
Monte o anel de vedação na nova guia da
válvula . 2 1
Instale as guias novas pelo lado superior do
cabeçote utilizando a ferramenta especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador da guia da válvula 5,0 mm

Espere o cabeçote esfriar até a temperatura
ambiente.

Retifique as guias novas após a instalação.
NOTA
Instale o alargador pelo lado da câmara de
combustão do cabeçote e gire-o somente no sentido
horário.

FERRAMENTA ESPECIAL
Alargador da guia da válvula 5,0 mm

NOTA
• Não incline o alargador durante a retífica da guia da válvula.
• Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação.

Limpe o cabeçote completamente para remover todas as partículas metálicas após a retífica da guia da
válvula.
NOTA
Após a substituição das guias das válvulas, é necessário efetuar a retífica das sedes.

7-14
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

INSPEÇÃO DA SEDE DAVÁLVULA
Limpe completamente as válvulas de admissão e
escape e as sedes para remover os depósitos de
carvão.
Aplique uma leve camada de “Azul da Prússia” em
cada sede da válvula e faces de contato das válvulas.
Instale a válvula e gire-a contra a sede com o auxílio
de um cabo com ventosa.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador de válvulas
Retire as válvulas e inspecione as larguras das faces
de assentamento nas sedes e nas válvulas.
ATENÇÃO
As válvulas não podem ser retificadas. Se a
face da válvula estiver áspera, com marcas
de superaquecimento, gasta irregularmente,
com contato irregular com a sede, ou se o
assento estiver muito largo, estreito ou
apresentar ranhuras, a válvula deverá ser
substituída.

As sedes deverão ser retificadas caso:
– A largura não esteja dentro dos limites
recomendados.
– Os cantos estejam arredondados.
– Apresentem ranhuras.
– A largura não seja uniforme em toda a
circunferência.
Valor correto: 1,0 mm
Limite de uso: 1,6 mm

7-15
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

RETÍFICA DA SEDE DA
VÁLVULA
Utilize fresas de 32º, 45º e 60º para retificar as
sedes das válvulas.
NOTA
• Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica
ou equipamento de retífica adequado para obter-se
uma vedação perfeita da válvula.
• Siga as instruções de uso do fabricante do
equipamento de retífica.
• Retifique a sede da válvula sempre que substituir a
guia da válvula. VÁLVULA SEDE
• Não desgaste a sede mais do que o necessário.
LARGURA
Área de Contato Muito Alta ANTIGA DA SEDE

Use uma fresa plana de 32º para baixar o assento
da válvula que estiver alto.

Área de Contato Muito Baixa VÁLVULA SEDE
Use uma fresa interna de 60º para levantar o
assento da válvula que estiver baixo.
LARGURA
ANTIGA DA SEDE

Rugosidades
1
Usando a fresa de 45º, remova as rugosidades e
irregularidades da sede.
NOTA
• Tenha cuidado para não remover excessivamente o
metal da sede.
• Retifique a sede das válvulas com a fresa de 45º
quando substituir as guias das válvulas.

7-16
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

Utilizando a fresa plana de 32º (ADM 30º), remova
¼ do material da sede da válvula.

Use a fresa interna de 60º para remover ¼ do
material da base da sede. Remova a fresa e
inspecione a área onde o metal foi removido.

Dê o passe final utilizando a fresa de 45º até obter
a largura correta da sede.
LARGURA
Largura da sede: 1,0 mm DA SEDE

Certifique-se de que todas as ranhuras e
irregularidades foram eliminadas. Repita as
operações anteriores, se necessário.

Após retificar a sede, aplique uma camada de pasta
abrasiva na faixa de assentamento da válvula. Gire-a
com uma leve pressão contra sua sede.
NOTA
• Não gire as válvulas em suas sedes com pressão,
excessiva. Assente as válvulas nas sedes com o
auxilio de um cabo com ventosa.
• Altere freqüentemente o ângulo da ferramenta para
prevenir desgaste excessivo no assento da válvula.
• Não permita que a pasta abrasiva penetre entre as
hastes e as guias das válvulas.
Após a retífica, limpe todos os resíduos do cabeçote
e das válvulas.
Inspecione novamente a largura da área de contato
do assento após a retífica.
7-17
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

MONTAGEM 8
3 7
Limpe o cabeçote com solvente e aplique ar 2
1 4
comprimido em todas as passagens de óleo. 5
Instale os assentos , as molas internas e
externas e os novos retentores das hastes das
válvulas .
Lubrifique as hastes das válvulas com graxa à
base de bissulfeto de molibdênio (MoS2) e instale
as válvulas em suas respectivas guias. 6 4 2 3 7 8
1
NOTA
Para não danificar os retentores, gire as válvulas
lentamente quando instalá-las.

Instale as molas das válvulas com as espiras
mais próximas voltadas para o lado da câmara de
combustão.

Instale os pratos das molas das válvulas .
Comprima as molas das válvulas com as ferramentas
especiais e instale as travas das válvulas.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Compressor da mola da válvula
Adaptador do compressor da mola da válvula
ATENÇÃO
Não comprima as molas das válvulas mais
do que o necessário para evitar a perda de
tensão das molas.

Apóie o cabeçote sobre um suporte de modo a
deixá-lo afastado da bancada para prevenir danos às
válvulas.
Bata levemente nas hastes das válvulas com um
martelo de plástico para firmar as travas nas
válvulas.

7-18
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

Lubrifique a superfície interna do balancim e
superfícies de contato.
Instale os balancins no cabeçote e, em seguida, os
eixos dos balancins.
NOTA
Os eixos dos balancins devem ser inseridos com as
roscas voltadas para fora.

INSTALAÇÃO
Limpe todo o material da junta da superfície do
cilindro.
Instale os seguintes componentes:
– Juntas novas
– Pinos-guia
– Bucha 9,5 mm
– Guarnição de borracha nova
– Bucha 14,8 mm
– Anel de vedação novo
Passe a corrente de comando através do cabeçote.
Instale o cabeçote.
NOTA
Prenda a corrente de comando com um arame para
evitar sua queda no interior do cilindro.

Instale a nova junta e, em seguida, a tampa do
cabeçote.
Instale a arruela de vedação nova e arruela de
cobre.
NOTA
A arruela de cobre é montada no prisioneiro inferior
direito do cabeçote.

7-19
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

Instale e aperte levemente o parafuso lateral de
fixação do cabeçote.
Instale e aperte as porcas-cegas da tampa do
cabeçote em ordem cruzada em 2 ou 3 etapas.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Aperte o parafuso lateral de fixação do cabeçote.

Instale a nova junta do coletor de admissão.
Instale e aperte os parafusos de fixação do coletor
de admissão.
Instale os seguintes componentes:
– Sistema de indução de ar
– Escapamento
– Árvore de comando
– Carburador

INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE
COMANDO
Lubrifique os ressaltos e rolamentos da árvore de
comando com óleo do motor novo.
Instale a árvore de comando, posicionando os
ressaltos para o lado da câmara de combustão.

7-20
HUNTER 90 CABEÇOTE/VÁLVULAS

ENGRENAGEM DA ÁRVORE DE
COMANDO
INSTALAÇÃO
Alinhe a marca “T” (pistão no ponto morto
superior) do rotor do alternador com a marca de
referência da carcaça esquerda do motor, girando o
virabrequim no sentido anti-horário.

Instale a engrenagem do comando alinhando a
marca de referência “O” da engrenagem com a
marca de referência da tampa do cabeçote.
Instale e aperte os parafusos da engrenagem do
comando com o torque especificado.

Torque: 9,0 N.m (0,9 kgf.m)

Certifique-se de que a marca “O” da engrenagem
do comando esteja alinhada com a marca de
referência do cabeçote e que a marca “T” do rotor
do alternador esteja alinhada com a marca de
referência da tampa lateral esquerda do motor. 1 2
Instale a nova junta da tampa direita do cabeçote 3
e aperte os dois parafusos .
5 4
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)

2

Instale a nova junta na tampa esquerda do cabeçote.
4 5
Instale o parafuso 6 mm juntamente com a nova 2
2
arruela de vedação pelo lado direito do
cabeçote.

7-21
CABEÇOTE/VÁLVULAS HUNTER 90

Efetue o encaixe da tampa lateral esquerda no
limitador do cabeçote e aperte o parafuso 6 mm
com o torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kg.m)

6

Acople o supressor de ruídos da vela de ignição.
Ajuste a folga das válvulas.
Folga das válvulas: Admissão 0,05 ± 0,02 mm
Escape 0,05 ± 0,02 mm
Aplique óleo no anel de vedação novo e instale-o na
tampa de ajuste da válvula.

Aplique óleo nas roscas da tampa de ajuste da
válvula.
Instale e aperte a tampa de ajuste da válvula com
torque especificado.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale as seguintes peças:
– Tampa lateral esquerda do motor
– Tensor da corrente de comando

7-22
8. SISTEMA DE INDUÇÃO DE AR

ILUSTRAÇÃO DO SISTEMA ....................................................................................................... 8-2

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................. 8-3

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA .......................................................................................... 8-3

VÁLVULA DO SISTEMA DE INDUÇÃO .................................................................................. 8-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS .......................................................................................................... 8-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS .......................................................................................................... 8-3

VÁLVULA ........................................................................................................................................... 8-4

VÁLVULA DE PALHETA ................................................................................................................ 8-6

8-1
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO DO SISTEMA
FLUXO DE
AR FRESCO
PRESSÃO
NEGATIVA
(VÁCUO)

MANGUEIRA
DE AR “A” MANGUEIRA
DE VÁCUO

FILTRO DE AR DO
SISTEMA DE INDUÇÃO
MANGUEIRA DE AR
“B” (FILTRADO)

VÁLVULA DE MANGUEIRA
INJEÇÃO DE AR DE AR “C”

TUBO DE AR
PARA O COLETOR

DIAGRAMA DA VÁLVULA

FILTRO DE AR DO SISTEMA DE INDUÇÃO

COLETOR DE
ESCAPAMENTO

COLETOR DE
ADMISSÃO

8-2
HUNTER 90 SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR

INFORMAÇÕES
Este sistema injeta ar filtrado, limpo, na saída do escape para ajudar a complementar a queima dos
gases não queimados no interior do cilindro, reduzindo a emissão de poluentes, monóxido de
carbono e hidrocarbonetos no meio ambiente.
O princípio de funcionamento é baseado na diferença de pressão e regulagem de mistura correta no
carburador, a qual é intencionamente empobrecida.
Essa regulagem é feita na fábrica e não deve ser alterada sem o uso correto de um analisador de
gases, a não ser a regulagem de marcha lenta através do parafuso de aceleração.

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
Havendo pressão negativa no escape, a válvula de palheta é aberta e permite a passagem de ar fresco,
vindo do filtro de ar do sistema de indução para o escape.
Este processo de queima ocorre em uma faixa de temperatura de aproximadamente 580 a 720°C e
altera significativamente o volume de hidrocarbonetos (HC) e monóxido de carbono (CO),
transformando-os em dióxido de carbono (CO2) e Água (H2O).

VÁLVULA DO SISTEMA DE AR
INDUÇÃO
Funciona a partir da pressão negativa (vácuo)
gerado no coletor de admissão.
Sua função é permitir a passagem de ar fresco para
a saída do escape e impedir o retorno do ar para o
filtro.
AR

VÁCUO

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Bomba de vácuo
Analisador de gases

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Combustão retardada ao desacelerar ou utilizar o freio motor (estouros no
escapamento)
• Sistema de alimentação de ar defeituoso (válvula)
• Mangueiras do sistema de indução de ar defeituosas ou desconectadas
Partida difícil, marcha lenta irregular, motor apresenta perda de potência
• Defeito nas mangueiras do sistema de indução de ar
Baixo rendimento do motor e elevado consumo de combustível
• Mangueiras mal conectadas ou danificadas
• Defeito ou danos na válvula de indução de ar

8-3
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90

VÁLVULA
Durante o uso do freio motor ou desasceleração
brusca, a pressão negativa (vácuo) aumenta no
interior do coletor de admissão. AR
Nesta condição, a válvula interrompe a passagem de ÊMBOLO
ar para o sistema de escape.

VÁCUO

Durante a operação normal do motor, quando a
pressão no coletor de admissão aumenta, a válvula
passa a permitir a passagem de ar fresco para o
escape, ajudando a complementar a queima dos
gases não queimados.
ÊMBOLO AR

INSPEÇÃO
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal
de funcionamento.
Desligue o motor.
Remova o elemento filtrante.
Inspecione as passagens do sistema de indução de
ar quanto a depósitos de carvão.
Inspecione também a válvula de palheta quanto a
sujeira ou depósitos de carvão.

Desconecte a mangueira do filtro . 3 4
Retire o tubo de vácuo do coletor de admissão e 1
tampe o tubo do coletor de admissão para não
permitir a entrada falsa de ar.
2
FERRAMENTA ESPECIAL
Bomba de vácuo
Utilize uma bomba de vácuo para gerar pressão
negativa no tubo de vácuo.
Acione o motor, acelere lentamente e verifique se o
ar é sugado pelo tubo do filtro de ar.

8-4
HUNTER 90 SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR

Caso não haja sucção no tubo de ar, verifique:
• Se a mangueira do filtro de ar está obstruída.
• Se o tubo de vácuo está obstruído.
Ainda com o motor em funcionamento, acione a bomba de vácuo para gerar pressão negativa no tubo
de vácuo e inspecione:
• Se o ar pára de ser sugado pelo tubo do filtro de ar.
• Se há queda de vácuo na bomba, indicando uma mangueira trincada, rachada, válvula de palheta mal
assentada ou outra fuga de pressão no sistema.
Caso o ar continue sendo sugado e não haja falhas na tubulação do sistema e conexões, substitua a
válvula de ar.
Se houver combustão retardada ou estouros excessivos no escapamento, mesmo com os sistemas de
indução funcionando, inspecione a regulagem de mistura do carburador.
NOTA
• Recomendamos utilizar um analisador de gases para uma regulagem correta.
• Siga as instruções do fabricante do analisador para efetivar a regulagem.

REMOÇÃO
1 2
Desacople as mangueiras de ar e vácuo, soltando as 5
braçadeiras.
Remova o conjunto de parafuso , porca e
arruela .
6
Remova os parafusos , e arruela .
Retire a válvula do sistema de indução de ar e o 3
suporte .
4
5

5
4
1

7
3

6

2 8

8-5
SISTEMA DE INDUÇÃO DEAR HUNTER 90

VÁLVULA DE PALHETA 1
INSPEÇÃO
1
Remova os parafusos , a tampa e a palheta . 2

3

Inspecione a borracha de vedação da sede da
palheta quanto a danos, deterioração ou excesso
de carvão que não possa ser removido e impeça a 4
correta vedação do sistema.
Verifique a palheta quanto a danos, trincas ou
fadiga.
Inspecione também o batente da palheta.

7 6
5

NOTA
• O palheta e batente possuem referências 9 7 6
para indicar a posição correta de montagem e não
devem ser invertidas.
• Não altere a curvatura do batente, pois isso
alterará o funcionamento do sistema.
• Substitua a válvula de palheta como um conjunto
caso haja danos na palheta , batente ,
assento ou vedação . REFERÊNCIAS
8

INSTALAÇÃO
Efetue a instalação na ordem inversa da remoção.
NOTA
As arruelas são montadas entre a chapa ea
válvula . 3
1

1

2

8-6
9. CILINDRO/PISTÃO

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................. 9-2

ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................ 9-3

VALORES DE TORQUE ................................................................................................................. 9-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................... 9-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ........................................................................................................... 9-3

REMOÇÃO DO CILINDRO ........................................................................................................ 9-4

REMOÇÃO DO PISTÃO ............................................................................................................... 9-5

INSPEÇÃO DO CILINDRO/PISTÃO ......................................................................................... 9-5

INSTALAÇÃO DOS ANÉIS DO PISTÃO ................................................................................. 9-8

INSTALAÇÃO DO PISTÃO.......................................................................................................... 9-8

INSTALAÇÃO DO CILINDRO .................................................................................................... 9-9

9-1
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90

INFORMAÇÕES

Os serviços do cilindro e pistão podem ser feitos com o motor instalado no chassi.
Cuidado para não danificar as paredes do cilindro e o pistão.
O óleo lubrificante da árvore de comando é alimentado através do conduto de óleo da carcaça do
motor. Certifique-se de que o conduto de óleo esteja desobstruído antes da instalação do cilindro.
Durante a desmontagem, marque e guarde as peças desmontadas para certificar-se de reinstalá-las
em suas posições originais.
Limpe todas as peças desmontadas com solvente e seque-as com ar comprimido antes da inspeção.

9-2
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Cilindro Diâmetro interno 47,005 ~ 47,015 47,05
Ovalização — 0,10
Conicidade — 0,10
Empenamento — 0,05
Pistão, pino Diâmetro externo do pistão 46,980 ~ 46,995 46,90
do pistão e anéis Diâmetro interno do furo do pino do pistão 13,002 ~ 13,008 13,055
Diâmetro externo do pino do pistão 12,994 ~ 13,000 12,98
Folga entre o pistão e o pino 0,002 ~ 0,014 0,02
Folga entre o cilindro e o pistão 0,010 ~ 0,045 0,15
Diâmetro interno do pé da biela 13,016 ~ 13,034 13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão 0,016 ~ 0,040 —
Folga entre o anel e a canaleta 1º e 2º anel 0,014 ~ 0,045 0,075
Folga entre as extremidades 1º e 2º anel 0,10 ~ 0,25 0,50
dos anéis do pistão
Anel de óleo Anéis laterais 0,20 ~ 0,70 1,10

VALORES DE TORQUE
Parafuso pivô da guia da corrente e comando 10 N.m (1,0 kgf.m)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alicate de anéis
Base universal (apoio do pistão)

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Caso o desempenho seja incompatível em baixas rotações, verifique a presença de fumaça branca no
tubo do respiro do motor. Caso exista fumaça no tubo de respiro, verifique a medida dos anéis do
pistão ou se a junta do cabeçote está danificada.
Compressão baixa, partida difícil ou performance instável em baixa rotação
• Junta do cabeçote deformada
• Anéis do pistão gastos, presos ou quebrados
• Cilindro ou pistão desgastados ou danificados
Compressão muito alta ou superaquecimento
• Excesso de depósitos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
Batida de pino ou ruído anormal
• Pistão, cilindro ou anéis do pistão desgastados
• Furo e pino do pistão desgastados
• Instalação incorreta dos anéis do pistão
• Paredes do cilindro com riscos ou ranhuras
• Cabeça da biela com desgaste excessivo
Fumaça excessiva
• Anéis de pistão gastos, presos ou quebrados
9-3
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90

REMOÇÃO DO CILINDRO
Remova o cabeçote .
1
Remova parafuso pivô , arruela e a guia da 2
corrente de comando .

Remova o parafuso lateral de fixação do cilindro.

4

3

Retire o cilindro .
ATENÇÃO
Cuidado para não danificar as superfícies
deslizantes do pistão e do cilindro.

Remova os seguintes componentes:
– guarnição de borracha 5
– pinos-guia
– junta

ATENÇÃO
Remova todo o material da junta que
restar na superfície do cilindro tomando
cuidado para não danificar as superfícies
de contato.

9-4
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO

REMOÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
Remova a trava do pino do pistão com um alicate.
Empurre o pino do pistão para fora do pistão e
biela e remova o pistão.
FERRAMENTA ESPECIAL
Extrator do pino do pistão

Abra cada anel do pistão e remova-o levantando o
lado oposto.
ATENÇÃO
Não danifique os anéis do pistão abrindo
excessivamente as extremidades.
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate de anéis
INSPEÇÃO DO CILINDRO/
PISTÃO
Inspecione o interior do cilindro, verificando se
apresenta desgaste ou danos.
DIÂMETRO INTERNO
Meça o diâmetro interno do cilindro em três
pontos do cilindro: topo, centro e base, e em duas
direções X e Y em ângulo reto (90º).
NOTA
Utilize a leitura máxima para determinar o desgaste
do cilindro.

Limite de uso: 47,05 mm
CONICIDADE/OVALIZAÇÃO
Calcule a conicidade e ovalização em três pontos do
cilindro: topo, centro e base, e em duas direções X e
Y em ângulo reto (90º).
TOPO
Utilize a leitura máxima para determinar a
conicidade e ovalização. CENTRO
Limite de uso: Conicidade: 0,10 mm
Ovalização: 0,10 mm BASE

9-5
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90

EMPENAMENTO DO CILINDRO
Verifique o empenamento do cilindro em duas
direções e em ângulo reto (90º) utilizando uma
régua de aço e o calibre de lâminas.
Limite de uso: 0,05 mm

Removas os depósitos de carvão da cabeça do pistão.
Verifique se o pistão apresenta trincas, danos,
desgaste excessivo ou depósitos de carvão nas
canaletas.
ATENÇÃO
• Utilize um anel já usado para remover os
depósitos de carvão e óleo das canaletas.
• Não danifique as canaletas do pistão.
• Não use escova de aço para limpar as
canaletas do pistão, pois ela pode
danificar o pistão.

Instale temporariamente os anéis em suas
respectivas canaletas, com as marcas gravadas
voltadas para cima.
Meça a folga entre as canaletas e os anéis com um
calibre de lâminas.
Limite de uso: 1º e 2º anéis: 0,075 mm

Verifique-se o pistão está gasto ou danificado.
DIÂMETRO EXTERNO – PISTÃO
Meça o diâmetro externo da saia do pistão a 10 mm
da base e na direção perpendicular ao furo do pino
do pistão com um micrômetro.

Limite de uso: 46,90 mm

FOLGA ENTRE PISTÃO E CILINDRO
Calcule a folga entre o cilindro e o pistão.
NOTA
Utilize a leitura máxima para determinar a folga.

Limite de uso: 0,15 mm

9-6
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO

FOLGA ENTRE PISTÃO E PINO
Meça o diâmetro interno do furo do pino do pistão
com um micrômetro interno.
Limite de uso: 13,055 mm

Meça o diâmetro externo do pino do pistão.
Limite de uso: 12,98 mm

Calcule a folga entre o pino e o pistão.
Limite de uso: 0,02 mm
DIÂMETRO INTERNO DO PÉ DA
BIELA
Meça o diâmetro interno do furo do pino do pistão
na biela.
Limite de uso: 13,10 mm

INSPEÇÃO DOS ANÉIS DO PISTÃO
Coloque cada um dos anéis na base do cilindro e
meça a folga entre as suas pontas com um calibre
de lâminas.
NOTA
Introduza os anéis no cilindro com o auxílio do pistão.

Os anéis devem ficar paralelos à base do cilindro.
Limite de uso: 1º e 2º anéis: 0,50 mm
Anel de óleo: 1,10 mm

9-7
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90

INSTALAÇÃO DOS ANÉIS DO
PISTÃO
Instale cuidadosamente os anéis do pistão nas
respectivas ranhuras com as marcas gravadas
voltadas para cima.
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate de anéis
NOTA
• Aplique óleo nos anéis do pistão.
• Não confunda o 1º anel com o 2º anel.
• Quando instalar o anel de óleo, coloque primeiro o
anel espaçador e depois os anéis laterais.

INSTALAÇÃO DO PISTÃO
Coloque um pano sob o pistão para evitar que as
travas caiam no interior do motor.
Aplique óleo nas superfícies internas da cabeça da
biela, furo do pino do pistão e superfície externa do
pino do pistão.
Instale o pistão com a marca “IN” virada para o lado
de admissão e insira o pino do pistão através do
pistão e da biela.
Instale as travas do pino do pistão nas ranhuras do
furo no pistão.

NOTA
• Certifique-se de que as travas estejam assentadas corretamente nas ranhuras.
• Substitua as travas na remontagem.
• Não alinhe a extremidade da trava com o rebaixo do furo do pino do pistão.

9-8
HUNTER 90 CILINDRO/PISTÃO

INSTALAÇÃO DO CILINDRO
10 mm
NOTA 1
Coloque um pano sobre a carcaça do motor para
evitar que os restos de junta caiam no interior do
motor.

Limpe a superfície da junta do cilindro na carcaça do
motor.
Aplique líquido selante nas regiões da junção da 1
carcaça do motor para evitar vazamento de óleo.

Instale a nova junta do cilindro, os pinos-guia e a
guarnição de borracha.
Lubrifique as paredes do cilindro, pistão e anéis com
óleo do motor.

Passe a corrente de comando através do cilindro e
instale o cilindro sobre o pistão enquanto
comprime os anéis do pistão com as mãos.
FERRAMENTA ESPECIAL
Base Universal
NOTA
• Evite danificar os anéis do pistão durante a
instalação do cilindro.
• Mantenha a corrente de comando presa para
evitar que ela caia no interior do motor.

Aplique óleo do motor nas superfícies internas da
guia da corrente de comando.
Instale a guia da corrente de comando, a arruela de
vedação e o parafuso pivô.
Aperte o parafuso pivô com o torque especificado. 2
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale o parafuso de fixação do cilindro, porém
não o aperte ainda.

9-9
CILINDRO/PISTÃO HUNTER 90

Instale o cabeçote e aperte as porcas-cegas .
Torque: 14 N.m (1,4 kgf.m)
3
Aperte o parafuso externo de fixação do cilindro e
o parafuso externo de fixação do cabeçote no
torque correto.
Instale as demais peças removidas na ordem inversa
da remoção.
3
3

9-10
10. EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 10-2

ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 10-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................ 10-2

VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 10-2

DIAGNOSE DE DEFEITOS ........................................................................................................ 10-3

DESCRIÇÃO DO SISTEMA ....................................................................................................... 10-4

FLUXOGRAMA DE POTÊNCIA .............................................................................................. 10-5

ALAVANCA DA EMBREAGEM ................................................................................................. 10-5

ACIONADOR DA EMBREAGEM ............................................................................................. 10-6

EMBREAGEM.................................................................................................................................. 10-7

INSPEÇÃO DA EMBREAGEM ................................................................................................... 10-9

MONTAGEM DA EMBREAGEM ............................................................................................... 10-11

SISTEMA DE ACIONAMENTO DO CÂMBIO ..................................................................... 10-14

INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA..................................................................... 10-17

10-1
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

INFORMAÇÕES
• Os serviços de manutenção da embreagem podem ser executados com o motor instalado no
chassi.
• A viscosidade e o nível de óleo do motor têm influência direta no funcionamento da embreagem.
Quando a embreagem não se desacopla ou o veículo se arrasta com a embreagem acoplada,
inspecione o nível de óleo do motor antes de realizar qualquer serviço no sistema de embreagem.
• O uso de aditivo no óleo do motor compromete o funcionamento da embreagem, pois o óleo com
aditivo tende a reduzir a fricção necessária ao funcionamento da embreagem.
• Use somente o tipo de óleo especificado neste manual.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Espessura do disco de embreagem 3,55 3,10
Empenamento do separador — 0,20
Comprimento livre da mola 20,00 19,00
Bucha central Diâmetro externo 20,959 ~ 20,980 20,91
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,09
Bucha distanciadora Altura 8,00 7,60
Diâmetro interno 17,020 ~ 17,041 17,20
Engrenagem motora primária Diâmetro interno 21,030 ~ 21,058 21,11
Diâmetro externo do virabrequim na engrenagem motora primária 16,967 ~ 16,980 16,92

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave para porca cilíndrica
Compressor de mola de embreagem
Fixador da carcaça da embreagem

VALORES DE TORQUE
Porca cilíndrica da embreagem 42 N.m (4,2 kgf.m)
Parafuso do posicionador de marchas do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso do braço limitador 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de fixação do pedal de partida 12 N.m (1,2 kgf.m)

10-2
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca da embreagem duro, difícil de acionar
• Cabo da embreagem danificado, sujo, dobrado ou passado incorretamente
• Mecanismo de acionamento da embreagem danificado
• Rolamento da placa de acionamento da embreagem defeituoso
A embreagem não desacopla; a motocicleta trepida, dá trancos, arrasta-se com a
embreagem desacoplada.
• Folga excessiva na alavanca da embreagem
• Placa da embreagem e/ou separadores empenados
• Porca cilíndrica da embreagem solta
• Nível do fluido muito alto
• Viscosidade do óleo imprópria ou uso de aditivo no óleo
A embreagem patina
• Mecanismo de acionamento da embreagem preso
• Discos da embreagem gastos
• Molas da embreagem fracas
• Não há folga na alavanca da embreagem

Dificuldade para mudar de marcha
• Ajuste incorreto do cabo
• Funcionamento incorreto da embreagem
• Viscosidade do óleo do motor imprópria

Marcha(s) escapa(m)
• Excêntrico posicionador de marchas gasto ou danificado
• Mola de retorno do braço limitador enfraquecida ou quebrada
• Braço limitador danificado ou quebrado

Não há retorno do pedal de câmbio
• Mola de retorno enfraquecida ou quebrada
• Eixo de mudança de marchas empenado e/ou prendendo na carcaça

10-3
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

DESCRIÇÃO DO SISTEMA
Esta motocicleta possui uma embreagem multidisco banhada em óleo, de acionamento manual
instalada diretamente no virabrequim, que serve para desconectar e conectar a potência do
virabrequim.
A embreagem controla a transmissão de potência pela força de fricção. Quando a embreagem fica
completamente desacoplada, a potência não será transmitida à roda traseira. Quando o veículo for
posto em movimento e a embreagem estiver completamente acoplada, a potência do virabrequim será
transmitida diretamente à roda traseira.

ATENÇÃO
Conduzir a motocicleta com o motor em alta rotação e com a embreagem
parcialmente solta, pode provocar a redução de fricção devido ao calor e desgaste nos
discos, fazendo a embreagem patinar, mesmo depois que a embreagem esteja
completamente acoplada.

ENGRENAGEM
MOTORA PRIMÁRIA
BUCHA ANEL DE TRAVA
CUBO
CENTRAL CENTRAL
BUCHA SEPARADOR
DISTANCIADORA

MOLA DE AMORTECIMENTO

MOLA DA EMBREAGEM

ARRUELA DE TRAVA
ANEL ELÁSTICO ARRUELA CÔNICA

ENGRENAGEM DISCO DA PLACA DE ACIONAMENTO
MOVIDA PRIMÁRIA EMBREAGEM
PARAFUSO
PLACA DE TRANSMISSÃO ROLAMENTO
CARCAÇA EXTERNA GUIA DE ÓLEO
PORCA CILÍNDRICA
JUNTA MOLA

BUCHA DA PLACA ACIONADORA
PINO DE ACIONAMENTO

10-4
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

FLUXOGRAMA DE POTÊNCIA
ENGRENAGEM ENGRENAGEM
Virabrequim Árvore principal de transmissão DESACOPLADA ACOPLADA


Placa de transmissão ↓
Engrenagem movida primária

Carcaça externa ↓
Engrenagem motora primária

Separador Disco de ↓
embreagem

• Molas da embreagem comprimidas → Embreagem desacoplada
• Molas da embreagem soltas → Embreagem acoplada

ALAVANCA DA EMBREAGEM
FUNCIONAMENTO
Alavanca da → Pino e placa de → Carcaça externa → Molas da → Aparecem → Embreagem
embreagem acionamento é pressionada embreagem são folgas entre os desacoplada
é acionada são pressionados pressionadas separadores e
os discos
Alavanca da → Pino de → Molas da → Carcaça → Discos encostam → Embreagem
embreagem acionamento é embreagem externa é nos separadores acoplada
é solta solto são soltas pressionada
para fora

10-5
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

ACIONADOR DA EMBREAGEM
1
DESMONTAGEM/INSPEÇÃO
Retire a tampa lateral direita do motor.
Remova os dois parafusos e a carenagem da
marca que tampa o acionador da embreagem. 2

Verifique se o pino de acionamento está
empenado.

3

Remova o parafuso Phillips de cabeça chata e retire
a placa de fixação e a placa da embreagem . 7
Inspecione se há danos ou falta de tensão na mola
de retorno .
6

5
4

Remova o pino de fixação e retire o conjunto da
alavanca de acionamento da embreagem.
Inspecione se há danos no retentor de pó .
Substitua-o se necessário.
8
9

10-6
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

VERIFIQUE
8
• Se há danos ou desgaste nas buchas de
10 11
deslizamento e superfície da alavanca de
embreagem.
• Se o braço de acionamento apresenta
desgaste ou empenamento.
• Se há danos na mola de retorno .
7
• Se o anel de vedação está danificado. 12

Remova a bucha da placa acionadora , a mola e
a guia de óleo . 16
Inspecione o rolamento da placa de acionamento 15 13
quanto a folga ou danos.
Remova os parafusos de fixação da placa de
acionamento da embreagem e a junta.
14

17

EMBREAGEM
DESMONTAGEM
Desdobre a lingüeta da arruela de trava da porca
cilíndrica.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador da carcaça da embreagem 18 19
Chave para porca cilíndrica

Fixe a carcaça externa da embreagem.
Remova a porca cilíndrica , arruela cônica
arruela de trava . 19 20 18
NOTA
Substitua a arruela de trava sempre que a mesma for
removida.

10-7
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

Remova o conjunto da embreagem do virabrequim.

Retire a engrenagem motora primária , bucha
central e bucha distanciadora . 21
22

23

Remova o anel elástico e a engrenagem movida
primária da árvore primária da transmissão.
25

24

Retire as quatro molas de amortecimento da
carcaça externa da embreagem.

26

10-8
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor de mola de embreagem
Instale a engrenagem motora primária no
conjunto da embreagem, comprima as molas da
embreagem e remova o anel de trava .
Solte e remova a ferramenta e, em seguida, 27
desmonte a embreagem. 28

INSPEÇÃO DA EMBREAGEM
ROLAMENTO DA PLACA DE
ACIONAMENTO
Na pista interna do rolamento da placa de
1
acionamento é exercida uma carga pelo pino de
acionamento no momento em que a embreagem é
desacoplada. Portanto, danos na pista interna do
2
rolamento afetam o funcionamento da embreagem.
Gire a pista interna do rolamento com os dedos e
verifique se o rolamento gira suave e
silenciosamente sem folga.
Verifique também se a pista externa está fixada
firmemente na placa de acionamento.
CARCAÇA EXTERNA DA
EMBREAGEM
Examine as ranhuras da carcaça externa da
embreagem para ver se há sulcos, danos ou
desgaste dos discos da embreagem. Substitua-a se
for necessário.

DISCOS DA EMBREAGEM
• Substitua os discos da embreagem se houver
riscos ou descoloração.
• Meça a espessura dos discos e substitua-os se o
desgaste exceder o limite de uso.
NOTA
Substitua os discos da embreagem e os separadores
sempre em conjunto.

Limite de uso: 3,10 mm

10-9
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

CUBO CENTRAL
Substitua o cubo central se os dentes internos
ou externos estiverem gastos ou danificados. 1

NOTA
Um cubo central danificado causa ruídos no motor.

SEPARADORES DA EMBREAGEM
• Substitua os separadores da embreagem se
houver empenamento ou descoloração.
• Verifique se os separadores apresentam
empenamento na superfície, utilizando um
calibre de lâminas: substitua-os se o
empenamento exceder o limite de uso.
Limite de uso: 0,20 mm
NOTA
Separadores empenados impedem que a embreagem
se desacople adequadamente.

MOLAS DA EMBREAGEM
Meça o comprimento livre das molas da embreagem;
substitua-as se o valor não estiver dentro do limite
de uso.
NOTA
• Se o veículo foi utilizado por muito tempo, o comprimento
livre das molas da embreagem será menor, porque as
molas da embreagem estão comprimidas enquanto a
embreagem está desacoplada.
• Substitua as molas da embreagem em conjunto, de
maneira que os discos toquem uniformemente nos
separadores da embreagem.

Limite de uso: 19,0 mm 1

ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA
• Verifique as ranhuras da engrenagem da árvore
primária . Se houver sinais de desgaste, substitua-a.
• Meça o diâmetro interno da engrenagem motora
primária. Substitua-a se o valor exceder o limite
de uso.
Limite de uso: 19,11 mm

10-10
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

BUCHA CENTRAL/BUCHA
DISTANCIADORA
• Meça o diâmetro interno e/ou diâmetro externo 3
da bucha central da embreagem na superfície
de deslizamento.
• Substitua a bucha se o diâmetro exceder o limite 2
de uso.
• Meça o diâmetro interno e/ou a altura da bucha
distanciadora . Substitua-a o diâmetro se
exceder o limite de uso.
Limite de uso: Bucha central φ ext.: 20,91
φ int.: 17,11
Bucha distanc. φ int.: 17,20
altura: 7,60

VIRABREQUIM
Meça o diâmetro externo da bucha central do
virabrequim na superfície deslizante da embreagem
e substitua o virabrequim, se o diâmetro exceder o
limite de uso.
Limite de uso: φ externo: 16,92

MONTAGEM DA EMBREAGEM
Instale as molas na carcaça externa da
embreagem . 1

2

Monte a placa de transmissão na carcaça externa da
embreagem.
Instale os discos da embreagem, os separadores, o
cubo central e a engrenagem motora primária.

10-11
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor de mola de embreagem
Comprima as molas com compressor de molas ;
em seguida, instale o anel de trava na ranhura da
1
carcaça externa da embreagem .
Remova a ferramenta.

2 3

Instale as molas de amortecimento da 4
embreagem.

4

4

4

Instale a bucha distanciadora e a bucha central
da embreagem no virabrequim. 6

5

Instale a engrenagem movida primária na árvore
primária e fixe-a com o anel elástico . 7

8

10-12
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

Instale a engrenagem motora primária no
virabrequim.

Instale o conjunto da embreagem no virabrequim. 10
Instale a nova arruela de trava no virabrequim.
9
NOTA
Troque a arruela de trava por uma nova sempre que
for removida.
Instale a arruela cônica com a marca “OUTSIDE”
voltada para fora. Se não houver nenhuma marca,
instale a arruela de cônica com o lado convexo
voltado para fora.
Instale a porca cilíndrica com a borda chanfrada
voltada para dentro.
FERRAMENTA ESPECIAL 12
Fixador da carcaça da embreagem
Chave para porca cilíndrica
11
Fixe a carcaça externa da embreagem com a
ferramenta especial e aperte a porca cilíndrica de
acordo com o torque especificado.
Torque: 42 N.m (4,2 kgf.m)
Dobre a lingüeta da arruela de trava para dentro
da ranhura da porca cilíndrica.
NOTA
Se a lingüeta e a ranhura não estiverem alinhadas, gire 13
a porca cilíndrica no sentido de aperto somente o 15
suficiente para alinhar com a lingüeta que estiver mais 14
próxima de um encaixe da porca cilíndrica. Nunca
desaperte a porca para ajustar a lingüeta de trava.
Instale uma junta nova na carcaça externa da
embreagem.
16
Instale a placa de acionamento da embreagem e
aperte os parafusos de fixação . 17
Instale o acionador , a mola e a guia de óleo
no conjunto.
10-13
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

MONTAGEM DO ACIONADOR DA
EMBREAGEM 4
3
Aplique graxa à alavanca de acionamento da 3
embreagem.
2
Substitua o anel de vedação por um novo, instale
a mola de retorno e a alavanca de acionamento
na tampa da carcaça do motor.
1
Aplique trava ao pino de fixação .
Instale o pino de fixação no orifício da tampa da
carcaça do motor.
Instale a placa da embreagem , a placa de fixação
e aperte o parafuso Phillips de cabeça chata.
1

2

3

Instale o pino de acionamento, alinhando o ressalto
do pino de acionamento com a ranhura da 4
tampa da carcaça do motor.
Instale a tampa da carcaça do motor e aperte os
parafusos no torque especificado.

5

SISTEMA DE ACIONAMENTO
DO CÂMBIO
1
REMOÇÃO 2
Remova a embreagem.
Remova o pedal de câmbio .
ATENÇÃO
Limpe a extremidade do eixo de mudanças
para evitar a entrada de sujeira no
interior da carcaça do motor.

10-14
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

Remova o parafuso do braço de mudanças .

3

4

Retire o eixo de mudanças da carcaça do motor.

5

Remova o parafuso e o excêntrico de mudanças
.

7

6

Remova os quatro pinos do tambor seletor , dois
10
pinos-guia e pino rolete .
8
NOTA
Durante a remoção, anote a posição de cada peça
para possibilitar a instalação em suas posições
originais.

9
8

10-15
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS HUNTER 90

INSPEÇÃO
Verifique se o eixo de mudanças está gasto,
empenado, danificado ou preso.
Verifique se a mola de retorno do eixo de mudanças
está gasta ou danificada.

INSTALAÇÃO
1
Instale os quatro pinos do tambor seletor , dois
pinos-guia e o pino rolete .
NOTA
• O pino rolete deve ser montado no furo mais raso
do tambor seletor.
3
• Após instalar os pinos do tambor seletor e pino
rolete, certifique-se de que todos estejam no 2
mesmo alinhamento (mesma altura).

Instale o excêntrico de mudanças alinhando o
furo da placa com os pinos-guia . 4
Instale e aperte o parafuso do posicionador de
marchas do tambor seletor com torque
especificado.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)

5

Instale o eixo enquanto abaixa o braço de
mudanças e alinhe a extremidade da mola de
retorno com o pino limitador da carcaça do 6
motor.

7

10-16
HUNTER 90 EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS

Instale a mola de retorno e o braço de
mudanças .
9 8
Instale e aperte o parafuso do braço limitador
com o torque especificado.
7
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale o pedal de câmbio.
Instale a embreagem movida primária e o conjunto
da embreagem.

INSTALAÇÃO DA TAMPA
LATERAL DIREITA
Verifique se o acionador da embreagem está
corretamente instalado na tampa lateral direita do
motor. 1

Instale uma junta nova e os pinos-guia .
3

Abaixe o pedal do freio e, em seguida, instale
cuidadosamente a tampa lateral direita na carcaça.
Instale os oito parafusos e a presilha da vela de
ignição.
Instale os parafusos de maneira cruzada em 2 ou 3
etapas. 3
Instale o cabo da vela de ignição e aperte o 2
parafuso.
Instale o pedal de partida e aperte o parafuso.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Instale o escapamento.
Instale o pedal de apoio.
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
Inspecione quanto a vazamentos de óleo e ajuste o:
– Sistema de embreagem
– Funcionamento do câmbio

10-17
ALTERNADOR/TENSOR DA
11. CORRENTE DE COMANDO

ILUSTRAÇÕES – ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO ........ 11-2

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................ 11-3

ESPECIFICAÇÕES ......................................................................................................................... 11-3

VALORES DE TORQUE ............................................................................................................... 11-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................ 11-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ........................................................................................................ 11-3

ALTERNADOR ............................................................................................................................... 11-4

ROTOR DO ALTERNADOR ...................................................................................................... 11-6

ENGRENAGENS E CORRENTE DO SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA .................... 11-7

PLACA SEPARADORA DE ÓLEO ........................................................................................... 11-8

TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO ......................................................................... 11-9

11-1
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90

ILUSTRAÇÕES – ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE
COMANDO

TAMPA LATERAL
ESQUERDA
GUIA DE FIOS

PARAFUSO ESTATOR

BRAÇO

MOLA

TAMPA
ROLETE

PARAFUSO
PIVÔ
HASTE

ARRUELA DE VEDAÇÃO

PARAFUSO DE VEDAÇÃO

11-2
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

INFORMAÇÕES
Este capítulo engloba os procedimentos de remoção e instalação do rotor, estator e tensor da
corrente de comando.
Estas operações podem ser feitas com motor instalado no chassi.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Tensor da corrente Diâmetro externo da vareta do tensor 11,985 ~ 12,000 mm 11,94 mm
de comando Comprimento livre da mola do tensor 111,3 mm 100 mm

VALORES DE TORQUE
Parafuso de vedação do tensor da corrente de comando 25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafuso pivô do tensor da corrente de comando 16 N.m (1,6 kgf.m)
Porca do rotor 41 N.m (4,1 kgf.m)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cinta fixadora do estator/fixador do rotor
Extrator do rotor

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Corrente de comando com barulhos
• Tensor da corrente de comando gasto ou danificado
• Válvula da vareta do tensor danificada
• Mola do tensor com desgaste ou danificada
Corrente de comando com folga
• Mola do tensor com desgaste ou danificada
• Vareta do tensor da corrente de comando defeituosa
• Válvula da vareta do tensor obstruída
• Entrada de ar na câmara do tensor da corrente de comando

11-3
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90

ALTERNADOR
REMOÇÃO
Drene o óleo do motor.
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople os conectores do alternador e do
sensor do neutro e marchas .
2
1

Remova o parafuso e o pedal de câmbio .

3

Remova os quatro parafusos e a tampa lateral
esquerda do motor . 4
4
4

5

4

Remova a junta .
Remova o parafuso flange de fixação da guia de
8
fios do estator e retire a guia de fios .

7

6

11-4
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

Remova os dois parafusos flange de fixação do
estator.
Solte o encaixe de borracha da fiação da tampa 1
1
lateral.
Remova o estator.

3

INSTALAÇÃO
Encaixe o conector de borracha da fiação na 2
tampa lateral e posicione o estator .
NOTA 3
Utilize trava rosca nos parafusos de fixação do
estator.
Fixe o estator com os dois parafusos flange.

Instale a guia de fios e fixe-a com o parafuso
flange .
5 4

1
1

Utilize uma nova junta e instale a tampa lateral
esquerda apertando os 4 parafusos . 7
7
7

6

7

11-5
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90

ROTOR DO ALTERNADOR
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda do motor.
Fixe o rotor do alternador com a ferramenta
especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador do rotor
Remova a porca do rotor do alternador.
Remova a arruela.
Remova o rotor utilizando a ferramenta especial.

FERRAMENTA ESPECIAL
Extrator do rotor
Remova a chaveta do virabrequim.

INSTALAÇÃO
Limpe a extremidade do virabrequim e o interior
do rotor removendo completamente os resíduos de
óleo.
Instale a chaveta na ranhura do virabrequim.
1

Instale o rotor no virabrequim alinhando a ranhura
do rotor com a chaveta do virabrequim.
Instale a arruela.
Instale a porca do rotor.
Fixe o rotor do estator com a ferramenta especial e
aperte a porca com o torque especificado.
FERRAMENTA ESPECIAL
Fixador do rotor

Torque: 41 N.m (4,1 kgf.m)
11-6
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

ENGRENAGENS E CORRENTE
DO SISTEMA DE PARTIDA 4 3
ELÉTRICA
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda do motor e o
rotor do alternador.
2
Remova o parafuso e a chapa de fixação do
sensor do neutro e marchas. 1
Remova a tampa de borracha e desacople a fiação
do sensor do neutro e marchas.
Remova a borracha da fiação da ranhura da
carcaça do motor.
Remova o parafuso da placa de fixação da
embreagem de partida e a placa de fixação.

5
6

Remova o anel de trava da engrenagem do
motor de partida.
Retire as guias e da corrente de partida.

8 7

9

Retire o conjunto de engrenagens e a corrente do
sistema de partida elétrica.

INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
NOTA
Ao instalar a fiação do sensor do neutro e marchas,
alinhe o rebaixo da tampa de borracha com a fiação.

11-7
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90

PLACA SEPARADORA DE ÓLEO
REMOÇÃO
Remova os dois parafusos de fixação da placa 1
separadora de óleo .

1
2

Retire a placa separadora de óleo .

2

Remova os anéis de vedação e . 5 4

INSPEÇÃO
Verifique o retentor de óleo da placa separadora
de óleo e substitua-o se necessário.

4
3

INSTALAÇÃO
Lubrifique os anéis de vedação novos e com
óleo do motor novo.
Instale-os nas ranhuras da carcaça esquerda do 5
motor e na ranhura da placa separadora de óleo.
Instale a placa separadora de óleo.
Instale e aperte os parafusos firmemente.
NOTA
Não danifique os lábios do retentor ou anéis de vedação
durante a instalação da placa separadora de óleo.

11-8
HUNTER 90 ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO

TENSOR DA CORRENTE DE
COMANDO
REMOÇÃO
Remova o parafuso e arruela de vedação .

1

2

Retire a mola do tensor , haste do tensor e
tampa da haste do tensor .
3 4 5

INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do tensor da
corrente de comando.
Limite de uso: 100 mm

Verifique se a haste do tensor apresenta desgaste
ou danos.
Meça o diâmetro externo da haste do tensor. 6
Limite de uso: 11,94 mm

Verifique se a válvula do tensor não está
obstruída.

11-9
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO HUNTER 90

Remova o parafuso pivô , braço e rolete do
tensor . 3 1
Verifique se o rolete do tensor apresenta danos ou
desgaste. 2
INSTALAÇÃO
Instale o rolete do tensor , o braço do tensor
da corrente de comando e o parafuso pivô .
Aperte o parafuso com o torque especificado.
Torque: 16 N.m (1,6 kgf.m)

Monte a tampa na haste do tensor .
Instale a haste e a mola do tensor.
Verifique se a arruela de vedação está em bom
8 7 6
estado e instale-a juntamente com o parafuso de 5 4
vedação .
Aperte o parafuso de vedação com o torque
especificado.
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)

Instale os seguintes itens:
– Placa separadora de óleo
– Engrenagens e corrente do sistema de partida
– Rotor do alternador
– Tampa lateral
– Pedal de câmbio
– Acople os conectores do alternador e do sensor do neutro e marchas
– Abasteça o motor com o óleo recomendado

11-10
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
12. SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL

ILUSTRAÇÃO – TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL ...... 12-2

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................12-3

ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................12-3

VALORES DE TORQUE ................................................................................................................12-3

FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................12-4

DIAGNOSE DE DEFEITOS .........................................................................................................12-4

SEPARAÇÃO DAS CARCAÇAS ................................................................................................12-5

VIRABREQUIM ................................................................................................................................ 12-6

TRANSMISSÃO .............................................................................................................................. 12-8

ROLAMENTOS DA TRANSMISSÃO ..................................................................................... 12-13

SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL ............................................................................................ 12-15

MONTAGEM DAS CARCAÇAS ............................................................................................. 12-17

12-1
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

ILUSTRAÇÃO – TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/SISTEMA DE
PARTIDA A PEDAL

TAMBOR SELETOR

EIXO DE PARTIDA
ÁRVORE
SECUNDÁRIA

ÁRVORE PRIMÁRIA

VIRABREQUIM

LIMITADOR DA MOLA

MOLA DE RETORNO

12-2
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

INFORMAÇÕES
• As carcaças do motor devem ser separadas para reparos do virabrequim, transmissão e conjunto
de partida a pedal.
• O motor necessita ser removido do chassi para desmontagem das carcaças.
• Remova as seguintes peças antes de separar as carcaças do motor:
– Motor
– Cabeçote
– Cilindro/pistão
– Embreagem/sistema de mudança de marchas
– Alternador/tensor da corrente de comando

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Virabrequim Folga lateral 0,10 ~ 0,35 0,60
Folga radial 0 ~ 0,012 0,05
Empenamento — 0,02
Transmissão Diâmetro interno da engrenagem M2 17,032 ~ 17,059 17,10
M4 170,16 ~ 17,043 17,10
C1 23,020 ~ 23,053 23,10
C3 20,020 ~ 20,053 20,10
Diâmetro externo da bucha C1 22,979 ~ 23,000 22,93
Diâmetro interno da bucha C1 20,000 ~ 20,021 20,08
Folga entre a bucha e engrenagem C1 0,020 ~ 0,074 —
Diâmetro externo da árvore primária M2, M4 16,966 ~ 16,984 16,95
Diâmetro externo da árvore secundária C1, C3 19,959 ~ 19,980 19,94
Folga entre a árvore primária e a engrenagem M2 0,048 ~ 0,093 —
M4 0,032 ~ 0,077 —
C3 0,040 ~ 0,094 —
Folga entre a bucha e a árvore secundária C1 0,020 ~ 0,062 —
Garfo seletor Diâmetro interno 34,075 ~ 34,100 34,14
Espessura dos dentes do garfo 4,86 ~ 4,94 4,60
Tambor seletor Diâmetro externo 33,950 ~ 33,975 33,93

VALORES DE TORQUE
Parafuso do tambor seletor 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso allen do sensor de neutro e marchas 12 N.m (1,2 kgf.m)

12-3
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador 32 x 35 mm
Instalador 37 x 40 mm
Instalador 28 x 30 mm
Guia 12 mm
Guia 17 mm
Cabo instalador

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Ruído excessivo
• Rolamento do colo da biela desgastado
• Rolamento do virabrequim desgastado
• Rolamento da transmissão desgastado
Dificuldade para mudar de marcha
• Garfos seletores gastos, danificados ou empenados
• Tambor seletor gasto ou danificado
• Ranhuras do tambor seletor gastas ou danificadas
Marcha(s) escapa(m)
• Tambor seletor gasto ou danificado
• Garfos seletores gastos, danificados ou empenados
• Dentes ou ranhuras de acoplamento das engrenagens gastos ou danificados
• Limitador do tambor seletor quebrado

12-4
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

SEPARAÇÃO DAS CARCAÇAS
NOTA
Consulte o item Informações para remoção de peças
necessárias antes de separar as carcaças.

Remova o anel elástico do eixo de partida.
Solte a mola de retorno da carcaça e, em seguida,
remova o limitador da mola e a mola de retorno.

Solte o parafuso .
Remova o sensor de neutro e marchas , o tubo 3
de respiro do motor e a corrente de comando.

2

1

Fixe o tambor seletor e remova o parafuso eo
indicador do sensor do neutro e marchas .
4

5

Solte os sete parafusos da carcaça do motor em
seqüência cruzada em duas ou três etapas e remova
os parafusos e a presilha.
NOTA
Anote a posição da presilha e os comprimentos de
cada parafuso para facilitar a montagem.
Inspecione as roscas da carcaça e dos parafusos na
desmontagem.
Apóie a carcaça do motor com o lado esquerdo
para baixo.
Separe as carcaças direita e esquerda do motor.
12-5
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

Remova os pinos-guia e a junta . 1
2
ATENÇÃO
Remova a junta cuidadosamente para não
danificar as superfícies de contato das
carcaças.

1

VIRABREQUIM
REMOÇÃO
Remova o virabrequim da carcaça esquerda do
motor.

Se necessário, remova o eixo-guia da corrente de
comando e a guia da engrenagem.

INSPEÇÃO DO VIRABREQUIM
Meça a folga lateral do colo da biela usando um
calibre de lâminas.
Limite de uso: 0,6 mm

12-6
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

Meça a folga radial no colo da biela em dois pontos
simétricos com um relógio comparador.
Limite de uso: 0,05 mm

Gire as pistas externas dos rolamentos do
virabrequim com seus dedos. Os rolamentos devem
girar suavemente sem apresentar ruídos.
Verifique também se as pistas internas dos
rolamentos estão fixas no virabrequim.

Verifique a engrenagem de distribuição quanto a
desgaste ou danos.
Caso tenha sido substituída, alinhe o centro dos
dentes da engrenagem de distribuição com o centro
da ranhura da chaveta.

Coloque o virabrequim sobre dois blocos em V e
meça o empenamento usando um relógio
comparador.
Limite de uso: 0,02 mm

12-7
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

INSTALAÇÃO DO VIRABREQUIM
Instale a guia e o eixo da engrenagem caso tenham
sido removidas.

Instale o virabrequim na carcaça esquerda do
motor.

TRANSMISSÃO
REMOÇÃO
Remova a árvore primária, a árvore secundária e o
tambor seletor juntos.

DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO
Desmonte a árvore primária, a árvore secundária e
o tambor seletor.

12-8
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO
M2
Inspecione cada engrenagem quanto a desgaste ou M3
danos e substitua se necessário.
Verifique as canaletas e as superfícies de contato das
árvores primárias e secundária quanto a danos ou
desgaste.
Efetue a medição dos diâmetros internos das
engrenagens.
M1
Limite de uso: M2: 17,10 mm
M4: 17,10 mm M4
C1: 23,10 mm
C3: 20,10 mm
C1

Meça os diâmetros interno e externo na “bucha” da BUCHA
engrenagem C1.
Limite de uso: DI: 20,08 mm
DE: 22,93 mm C4
C3

Verifique as ranhuras de engrenamento quanto a
desgaste excessivo ou danos.
C2

Meça o diâmetro externo da árvore primária nas
engrenagens M2 e M4. M2 M4
Meça o diâmetro externo da árvore secundária
nas engrenagens C1 e C3.
1
Limite de uso: Árvore primária: 16,95 mm
Árvore secundária: 19,94 mm

2

C1 C3

12-9
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
Limpe completamente todas as peças e lubrifique os dentes das engrenagens e das superfícies
deslizantes e rotativas com óleo do motor novo.
Monte as árvores primária e secundária verificando sempre se o movimento é uniforme.

NOTA
• Instale sempre as arruelas de encosto e anéis elásticos com a face chanfrada voltada para o lado da
carga.
• Instale o anel elástico de modo que suas extremidades fiquem alinhadas com as ranhuras do eixo.
• Certifique-se de que os anéis elásticos estejam assentados corretamente na ranhuras de cada eixo.

ÁRVORE SECUNDÁRIA
(C1)

(C2)


(M1)
(C3)

(C4)


(M2)

3ª ÁRVORE PRIMÁRIA
(M3)


(M4)

12-10
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

MONTAGEM DO TAMBOR SELETOR

PRESILHA

GARFO SELETOR
PINO GUIA

PRESILHA

TAMBOR

GARFO SELETOR

PINO GUIA

DESMONTAGEM
Retire as presilhas do pino-guia. 1
2
Remova o pino-guia e os garfos seletores do
tambor.

3
3

Verifique o tambor seletor quanto a desgaste ou
danos. 4
Meça o diâmetro externo do tambor seletor.
Limite de uso: 33,93 mm

12-11
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

Verifique os garfos seletores quanto a desgaste ou
danos.
Meça a espessura dos dentes do garfo seletor.
Limite de uso: 4,60 mm

MONTAGEM
Lubrifique as superfícies externas e deslizantes do 6 8
tambor seletor com óleo de motor novo. 7
Monte os garfos seletores no tambor seletor .
Instale os pinos-guia e trave-os com as
presilhas .

5
5

NOTA
Dobre a extremidade da presilha para garantir o
travamento.

12-12
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

ROLAMENTOS DA
TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO
Gire as pistas internas dos rolamentos com os dedos.
Os rolamentos devem girar suavemente e sem ruídos.
Verifique também o assentamento das pistas
externas na carcaça.
Substitua os rolamentos se apresentarem
irregularidades ou estiverem soltos.

SUBSTITUIÇÃO
Remova o retentor de óleo da árvore
secundária. 1

Remova os rolamentos:
– da árvore primária da carcaça direita.
– da árvore secundária da carcaça direita. 1

2

– da árvore secundária da carcaça esquerda.
– da árvore primária da carcaça esquerda.
3 4

12-13
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

Instale os novos rolamentos nas carcaças utilizando
as ferramentas abaixo:
FERRAMENTAS ESPECIAIS: 1

Rolamento direito da árvore primaria :
• Cabo instalador
• Instalador 37 x 40 mm
• Guia 17 mm 2
Rolamento direito da árvore secundaria :
• Cabo instalador
• Instalador 32 x 35 mm
• Guia 12 mm
Rolamento esquerdo da árvore primária :
• Cabo instalador
• Instalador 37 x 40 mm 3 4
• Guia 12 mm
Rolamento esquerdo da árvore secundaria :
• Cabo instalador
• Instalador 37 x 40 mm
• Guia 17 mm

Lubrifique com óleo do motor novo os lábios do
novo retentor de óleo da árvore secundária.
Instale o retentor de óleo da árvore secundária. 5

12-14
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
Lubrifique as engrenagens da transmissão e tambor
seletor com óleo do motor novo.

Instale a árvore primária, árvore secundária e
tambor seletor juntos na carcaça esquerda do
motor.
Gire o tambor seletor e verifique o funcionamento
da transmissão.

SISTEMA DE PARTIDA A PEDAL
REMOÇÃO
Remova o conjunto do eixo de partida da carcaça
esquerda do motor.

DESMONTAGEM
Remova na seqüência: 6
5
– arruela
2
– anel elástico
– catraca de partida 7 5
– mola de fricção da catraca
3
– anel elástico 1
– arruela 8
– engrenagem de partida

12-15
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

INSPEÇÃO
Verifique se o eixo de partida está empenado.
Verifique se as superfícies deslizantes da
engrenagem e do eixo de partida estão
desgastadas, riscadas ou danificadas.

Inspecione se os dentes da engrenagem de partida
estão gastos ou danificados.
Verifique se a mola de fricção está enfraquecida ou 4 7
danificada.Verifique se a engrenagem e dentes da
catraca da engrenagem de partida estão gastos ou
danificados.

3

MONTAGEM
Instale a engrenagem de partida e arruela lisa no eixo.
Instale o anel elástico na ranhura do eixo de partida .
Instale a mola de fricção na catraca de partida e em seguida monte-os no eixo.
Instale o anel elástico e arruela lisa .

8
7
6
5 4
3
2 1

NOTA
Instale o anel elástico com as bordas arredondadas voltadas para a peça que está sendo limitada, ou seja, o
canto vira no mesmo sentido da aplicação de força.

12-16
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

INSTALAÇÃO
Instale o eixo de partida alinhando a mola de fricção
com a ranhura da carcaça esquerda.

MONTAGEM DAS CARCAÇAS
Limpe as superfícies de contato das carcaças antes
da montagem.
NOTA
• Elimine qualquer rugosidade ou irregularidade da
superfície de contato da carcaça utilizando uma
lixa fina apoiada sobre o suporte rígido para que as
bordas da carcaça não fiquem arredondadas.
• Após a limpeza, seque e lubrifique os rolamentos
do virabrequim e outras superfícies de contato com
óleo do motor novo.

Instale os pinos guias e uma junta nova sobre a
carcaça esquerda.
NOTA
• Certifique-se de que a junta permaneça no local
correto.
• Não aplique óleo ou graxa na junta.

Instale a carcaça direita sobre a carcaça esquerda.

Instale os parafusos da carcaça e a presilha .
Aperte os parafusos da carcaça firmemente em
seqüência cruzada em duas ou três etapas com o
torque correto.

1

12-17
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL HUNTER 90

Instale o indicador do sensor de marchas eo
parafuso allen do tambor seletor e aperte-os
com o torque especificado. 2 1

Torque: 12 N.m (1,2 kg.m)

Instale o sensor do neutro e marchas , o tubo de
respiro do motor e a corrente de comando. 4
3

Instale a mola de retorno e o limitador da mola
no eixo de partida.
6

5

Encaixe as extremidade da mola de retorno no
ressalto da carcaça e no limitador .
7

8

12-18
TRANSMISSÃO/VIRABREQUIM/
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDAA PEDAL

Instale temporariamente o pedal de partida no eixo.

Empurre o limitador na carcaça enquanto gira o
eixo do pedal de partida com o pedal.
Remova o pedal de partida.

Instale o anel elástico nas ranhuras do eixo do
pedal de partida de maneira adequada.

Certifique-se de que o anel elástico esteja
corretamente assentado no eixo do pedal de
partida.
Consulte os capítulos abaixo para a instalação das
demais peças:
– Alternador/Tensor da corrente de comando
– Embreagem/Seletor de marchas
– Cilindro/pistão
– Cabeçote
– Instalação do motor.

12-19
13. RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

INFORMAÇÕES ........................................................................................................................... 13-2

ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................13-2

VALORES DE TORQUE .............................................................................................................. 13-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS ....................................................................................................... 13-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ....................................................................................................... 13-3

GUIDÃO ...........................................................................................................................................13-5

RODA DIANTEIRA........................................................................................................................13-9

FREIO DIANTEIRO .................................................................................................................... 13-12

SUSPENSÃO DIANTEIRA ........................................................................................................ 13-17

COLUNA DE DIREÇÃO .......................................................................................................... 13-25

SUBSTITUIÇÃO DAS PISTAS DOS ROLAMENTOS ........................................................ 13-26

SUBSTITUIÇÃO DA PISTA CÔNICA INFERIOR .............................................................. 13-26

13-1
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

INFORMAÇÕES
Ao efetuar os serviços na roda dianteira, freio, garfo ou coluna de direção, apóie a motocicleta
utilizando um cavalete de segurança ou suporte.
ADVERTÊNCIA
!
Um tambor ou sapata de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem.
Descarte as sapatas contaminadas e limpe o tambor com desengraxante de freio de
alta qualidade.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 1,50
Pressão dos Somente piloto 196 kPa —
pneus (frios) (1,96 kgf/cm2; 28 psi)
Piloto e passageiro 210 kPa —
(2,10 kgf/cm2; 30 psi)
Empenamento do eixo da roda dianteira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga da alavanca do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola 312 307
Empenamento do cilindro interno — 0,20
Fluido ATF —
Nível do fluido 100 mm —
Capacidade de fluido 178 ± 5 ml —

VALORES DE TORQUE
Parafuso do suporte do guidão 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do eixo dianteiro 45 N.m (4,5 kgf.m)
Raio dianteiro 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca/parafuso do braço do freio dianteiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa superior 27 N.m (2,7 kgf.m)
Parafuso de fixação da mesa inferior 32 N.m (3,2 kgf.m)
Porca da coluna de direção 74 N.m (7,4 kgf.m)
Porca de ajuste da coluna de direção 1 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso allen do garfo 20 N.m (2,0 kgf.m)

13-2
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Eixo do extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento de 37 x 40 mm
Instalador de rolamento de 42 x 47 mm
Guia de 12 mm
Chave para porca cilíndrica
Chave para porca castelo
Chave de raios
Suporte do fixador da suspensão dianteira
Adaptador para fixador do tubo da bengala sextavado
Adaptador para fixador do tubo da bengala quadrado cônico
Chave soquete da coluna de direção
Instalador de rolamento da coluna de direção
Extrator de pista de esferas da caixa de direção
Guia do retentor de óleo
Extrator do retentor de óleo
Alinhador de rodas

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Direção dura
• Porca de ajuste da coluna de direção muito apertada
• Rolamento/pistas da coluna de direção danificados
• Pressão do pneu insuficiente
• Pneu defeituoso
A motocicleta puxa para um lado ou não se desloca em linha reta
• Garfo empenado
• Eixo dianteiro empenado
• Roda instalada incorretamente
• Rolamentos da coluna de direção defeituosos
• Chassi empenado
• Desgaste irregular do pneu
• Rolamentos da roda desgastados ou danificados
• Componentes da articulação da balança traseira gastos ou danificados
Roda dianteira
• Aro torto
• Rolamentos da roda desgastados
• Raios empenados ou soltos
• Pneu defeituoso

13-3
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Roda difícil de girar
• Rolamentos da roda defeituosos
• Engrenagem do velocímetro defeituosa
• Eixo dianteiro empenado
• Ajuste do freio incorreto
• Torque excessivo no eixo dianteiro
Suspensão muito macia
• Mola da suspensão fraca
• Quantidade insuficiente de fluido de suspensão
• Pressão do pneu muito baixa
Suspensão muito dura
• Tubos do garfo empenados
• Passagem de fluido nos garfos obstruídas
• Tubo interno e/ou externo do garfo danificados
Ruídos na suspensão dianteira
• Quantidade insuficiente de fluido na suspensão
• Fixadores dos garfos soltos
• Vazamento de graxa através da engrenagem do velocímetro

13-4
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

GUIDÃO 3 2
REMOÇÃO
Remova as quatro braçadeiras .
Remova os espelhos retrovisores direito e
esquerdo .
1 1

Remova os parafusos do conjunto de interruptores
do lado direito e separe as partes superior e 4
inferior.

Desconecte o cabo do acelerador do tubo
interno.
Remova o tubo interno e manopla do acelerador.

5

Remova os parafusos e separe as partes superior e
inferior do conjunto de interruptores do lado
esquerdo do guidão. 7 6
Remova a manopla esquerda do guidão .

13-5
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Remova os parafusos , as arruelas e os
suportes superiores do guidão e o guidão. 8 9
10
8 9

INSTALAÇÃO
Instale o guidão alinhando os recartilhos do
guidão com os suportes inferiores .
RECARTILHOS

11
12 12

Coloque os suportes superiores no guidão com
marcas de punção viradas para frente.
14

13

Instale os parafusos nos suportes do guidão.
Alinhe o guidão paralelo à suspensão dianteira.
Aperte primeiro os parafusos dianteiros e, em
seguida, os traseiros.
Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)

13-6
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

NOTA
Limpe a superfície do guidão do lado da manopla
esquerda com desengraxante. LIMPAR

Instale a manopla esquerda.

Aplique uma leve camada de graxa na superfície
deslizante da manopla do acelerador no guidão. APLICAR GRAXA
Instale a manopla do acelerador no guidão.

Aplique graxa na extremidade do cabo do
acelerador.
Encaixe a extremidade do cabo do acelerador no
tubo interno do acelerador.

Instale o conjunto de interruptores e acelerador
encaixando o pino-guia no furo do guidão.
Instale os parafusos e aperte primeiro o parafuso
dianteiro.
Em seguida, aperte o parafuso traseiro.
Verifique a folga da manopla do acelerador e ajuste-a,
se necessário.
Ajuste a folga da alavanca do freio.

13-7
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Instale o conjunto de interruptores do lado
esquerdo alinhando o pino-guia com o furo do
guidão . 1

2

Instale os parafusos e aperte primeiro o parafuso
dianteiro e em seguida o traseiro . 4

3

Inspecione e ajuste a folga da alavanca da
embreagem se necessário.

Instale os espelhos retrovisores e as quatro
braçadeiras da fiação .

5 5

13-8
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

RODA DIANTEIRA
4
! ADVERTÊNCIA 5
Um tambor ou sapata de freio contaminados
reduzem o desempenho da frenagem. Descarte as
sapatas contaminadas e limpe o tambor com um
desengraxante de freio de alta qualidade. 3

REMOÇÃO
Levante e apóie a motocicleta utilizando um cavalete 1
ou suporte adequado. 2

Remova a porca de ajuste e o cabo do freio .
Remova o parafuso e o cabo do velocímetro .
Remova a porca do eixo , retire o eixo e remova
a roda dianteira com o espelho do freio.
Remova o espelho do freio do cubo da roda.

!ADVERTÊNCIA
• As fibras e resíduos do freio podem
causar doenças respiratórias.
6
• Não utilize ar comprimido ou pincel
seco para limpar o sistema de freio.
• Utilize aspirador de pó para remoção
dos resíduos do freio ou outro método
alternativo para que os resíduos não
sejam inalados.
7
Remova o espaçador e o retentor do lado 8
direito.

INSPEÇÃO
Coloque o eixo dianteiro sobre blocos em V e meça
o empenamento com um relógio comparador.

Limite de uso: 0,2 mm

NOTA
O empenamento real é a metade da leitura total
efetuada no relógio comparador.

13-9
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Gire a pista interna de cada rolamento com os dedos.
Os rolamentos devem girar com suavidade e sem
ruídos.
Remova e substitua os rolamentos caso estejam
com funcionamento irregular, ruídos ou folgas.
NOTA
Substitua os rolamentos da roda sempre em conjunto.
Verifique também se a pista externa está
perfeitamente ajustada no cubo da roda. Se os
rolamentos estiverem com folga em seu alojamento no
cubo, inspecione o cubo e substitua-o se necessário.
Instale o cabeçote do extrator de rolamentos no
rolamento.
Pelo lado oposto, instale o eixo do extrator de
3
rolamentos e remova o rolamento do cubo da 2
roda. 1
Remova o espaçador e retire o outro rolamento.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabeçote do extrator de rolamentos de 12 mm
Eixo do extrator de rolamentos

MONTAGEM
Aplique graxa nas cavidades de todos os
rolamentos. 4
Instale o novo rolamento esquerdo com o lado
blindado virado para fora.
Instale o espaçador e o rolamento direito com
o lado blindado voltado para fora.

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador 5
Acessório 37 x 40 mm
Guia 12 mm
ATENÇÃO
Nunca instale um rolamento usado. Uma
vez removido, o rolamento deve ser
substituído por um novo.

13-10
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Verifique a excentricidade do aro da roda.
Coloque a roda em suporte giratório.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alinhador de rodas
Chave de raio
Gire a roda com a mão e faça a leitura da
excentricidade utilizando um relógio comparador.
Limite de uso: Radial: 2,0 mm
Axial: 2,0 mm

Aplique graxa no lábio do novo retentor de pó
direito. 2
Instale o retentor e o espaçador direito no cubo
da roda .
Instale o espelho do freio no cubo da roda. 1
Aplique uma fina camada da graxa no eixo dianteiro.
NOTA
Não aplique graxa na rosca do eixo. 3

Instale a roda dianteira entre os garfos e alinhe a
ranhura do espelho do freio com o ressalto do
garfo esquerdo.
Instale o eixo dianteiro através do garfo e da roda
pelo lado direito.
Instale e aperte a porca do eixo no torque
especificado.

Torque: 45 N.m (4,5 kgf.m)

Conecte o cabo do velocímetro e aperte o
parafuso . 4
Instale o cabo do freio .
Ajuste a folga da alavanca do freio e verifique o 5
funcionamento do freio.

6

7

13-11
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

FREIO DIANTEIRO
ADVERTÊNCIA
!
• Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as
lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um desengraxante de
boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do
freio.
• Os resíduos do freio podem causar doenças respiratórias. Nunca utilize mangueiras
de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos dos freios. Use um
aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os males causados
pelos resíduos do sistema de freio..

Retire a roda dianteira.
Remova o espelho do freio do cubo da roda
dianteira.

INSPEÇÃO
Meça o diâmetro interno do cubo da roda.
Limite de uso: 111 mm

Meça a espessura das lonas das sapatas do freio.
Limite de uso: 2,0 mm

13-12
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

DESMONTAGEM
NOTA
Substitua sempre as sapatas do freio em pares.
2
Force as sapatas do freio lateralmente e retire-as 3
do came do freio e pino de ancoragem .
Remova as molas das sapatas.

1

Remova as seguintes peças:
– Porca , parafuso e arruela do braço do
freio
– Braço do freio
4

5
6

7

– Mola de retorno
– Indicador de desgaste

9

8

– Came do freio
– Retentor de pó do came do freio

10 11

13-13
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

– Engrenagem do velocímetro
– Retentor de pó

13

12

MONTAGEM

RETENTOR DE PÓ

ENGRENAGEM DO
VELOCÍMETRO

MOLAS

ESPELHO DO FREIO

CAME

SAPATAS DO FREIO

Umedeça o retentor de pó do came com óleo de
motor novo e instale-o no espelho do freio . 2
Aplique graxa nas superfícies de atrito do came do
freio e instale-o no espelho do freio .

1

3

13-14
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Instale a mola de retorno encaixando a
extremidade no furo do espelho do freio.

5
4

Instale o indicador de desgaste alinhando o
ressalto do came com a região sem dentes do
indicador de desgaste. 6

7

Instale o braço de acionamento , alinhando o
ressalto do came com a região sem dentes do braço
de acionamento. 10
Instale o parafuso , a arruela e a porca de
fixação do braço do freio e aperte-os com o torque
especificado. 11
Torque: 15 N.m (1,5 kg.m) 9

8

Aplique uma leve camada de graxa no pino de
ancoragem e superfícies deslizantes do came 13
do freio.

12

13-15
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Monte as sapatas do freio e as molas .
NOTA 15
Instale as sapatas em conjunto no painel do freio.

16
Aplique graxa no pinhão do velocímetro.
ADVERTÊNCIA
! 14
Limpe o excesso de graxa do came e do
pino de ancoragem. 14 15

Instale a engrenagem do velocímetro no cubo da
roda e aplique uma camada de graxa nos dentes da
engrenagem.
17

Instale o espelho do freio no cubo.
Instale a roda dianteira.

13-16
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

SUSPENSÃO DIANTEIRA
REMOÇÃO
Remova os cabos do freio e do velocímetro.
Remova a roda dianteira.
Remova o pára-lama dianteiro.
Remova os parafusos e o logo dianteiro e a buzina em conjunto.

Remova os parafusos e arruelas lisas de fixação
da suspensão à mesa superior.

1

Solte os parafusos e arruelas de pressão de
fixação da suspensão à mesa inferior.

2

Retire os garfos deslocando-os para baixo.

13-17
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Retire a porca de retenção da mola.

3

Remova a mola do amortecedor e drene o fluido
da suspensão.

4

Remova o retentor de pó .

5

Prenda o tubo externo numa morsa protegida com
mordentes de alumínio, madeira ou panos.
Remova o parafuso Allen do garfo e arruela de
vedação .
NOTA
Se o parafuso Allen girar junto com o pistão do
amortecedor, instale provisoriamente a mola do
amortecedor e o parafuso superior do garfo. 6 7

13-18
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Remova o tubo interno do tubo externo.
Remova o pistão e a mola de retorno do
tubo interno.
9 8

Remova o anel limitador do retentor de óleo.
10

Remova o retentor de óleo utilizando a ferramenta
especial.
FERRAMENTA ESPECIAL 11
Extrator do retentor de óleo

Remova a arruela lisa.

MOLA DO AMORTECEDOR
INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do
1
amortecedor .

Limite de uso: 438 mm
Inspecione os tubos interno e externo e o pistão
do amortecedor quanto a riscos, batidas ou
desgaste anormal/excessivo.

13-19
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Verifique a mola de retorno quanto a danos ou
perda de tensão.

Inspecione o anel do pistão quanto a desgaste
ou danos. 2
Substitua qualquer componente que estiver
desgastado ou danificado.

Posicione o tubo interno sobre blocos em V e meça
seu empenamento com o relógio comparador.
NOTA
O valor do empenamento é a metade da leitura
efetuada no relógio comparador.

Limite de Uso: 0,20

MONTAGEM
Antes da montagem. Lave todas as peças com
solvente não inflamável. Em seguida, seque-as com
ar comprimido.

13-20
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Instale a mola de retorno e o pistão do
amortecedor no tubo interno .
2
1

3

Instale o tubo interno no tubo externo.
Prenda o tubo externo numa morsa protegida com
mordentes de alumínio, madeira ou panos.

Instale uma nova arruela de vedação e o parafuso
Allen .
NOTA
• Aplique trava química na rosca do parafuso Allen.
• Se o parafuso Allen girar junto com pistão do 5
amortecedor, instale provisoriamente a mola e o 4
parafuso superior do garfo.

Torque: 20 N.m (2,0 kgf.m)

Instale a arruela lisa no tubo externo .
Aplique fluido para suspensão nos lábios do novo
retentor de óleo . Em seguida, instale-o no tubo
externo com sua marca virada para cima.
NOTA 8
Instale o retentor de óleo no tubo externo utilizando
as ferramentas especiais. 6

7

13-21
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador do retentor de óleo
Acessório do instalador do retentor de óleo do
garfo.

Instale o anel limitador do retentor de óleo
na ranhura do tubo externo.
1

2

Instale o retentor de pó .
Adicione a quantidade correta de fluido para
suspensão recomendado no tubo interno.
Fluido para suspensão recomendado: Fluido ATF
3
Capacidade de fluido do garfo: 85 ± 2 ml

Bombeie vagarosamente o tubo interno várias vezes
a fim de eliminar o ar preso na seção inferior do
tubo.
Comprima totalmente o garfo e meça o nível de
fluido na parte superior do tubo interno.
Adicione ou remova fluido se necessário.

13-22
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Puxe o tubo interno para cima e instale a mola do
amortecedor com sua extremidade cônica (espiras
mais próximas) virada para baixo. 2
Aplique fluido para suspensão no novo anel de
vedação e instale-o no bujão.
Instale o bujão de retenção da mola no tubo
interno.
1

Instale o garfo através da mesa inferior até que o
bujão do tubo interno encoste na mesa superior
.
4
Instale o parafuso e a arruela de fixação da
suspensão à mesa superior, mas não aperte ainda.

3

5

Aperte os parafusos de fixação da suspensão à
mesa inferior no torque especificado.
Torque: 32 N.m ( 3,2 kgf.m)

6

Aperte o parafuso de fixação da suspensão à
mesa superior no torque especificado.
Torque: 27 N.m (2,7 kgf.m) 4

13-23
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Instale o conjunto do logo dianteiro e buzina e
aperte os parafusos .
Instale os seguintes componentes:
– pára-lama dianteiro
– roda dianteira
– cabo do velocímetro
– cabo do freio
Efetue a regulagem do freio dianteiro.
5 5

13-24
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

COLUNA DE DIREÇÃO 1
3
REMOÇÃO 4
Remova os componentes: 2
– Guidão
– Caixa do farol/suporte do farol
– Painel de instrumentos
– Roda dianteira
– Pára-lama dianteiro
– Buzina
– Suspensão dianteira 2

Afrouxe a porca da coluna de direção e remova
os suportes direito e esquerdo do farol e
borrachas de amortecimento.
Remova a porca da coluna de direção, a arruela
e a mesa superior . 4
NOTA
5
Tenha cuidado para a mesa superior não danificar o
tanque.

Remova a porca de ajuste da coluna de direção e
guarda-pó .
4
FERRAMENTA ESPECIAL
Chave soquete da coluna de direção
Remova as seguintes peças:
– Guia
– Pista cônica superior
6
– Esferas de aço superiores (21 esferas ∅ 3/8) 7 5

– Coluna de direção
– Esferas de aço inferiores (21 esferas ∅ 3/8) 8

9

13-25
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

SUBSTITUIÇÃO DAS PISTAS
DOS ROLAMENTOS
Remova as pistas dos rolamentos superior e
inferior utilizando a ferramenta especial.
FERRAMENTA ESPECIAL
Extrator de pista de esferas da caixa de direção

Instale uma nova pista superior utilizando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador do rolamento, 37 x 40 mm

Instale uma nova pista inferior utilizando as
ferramentas especiais.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento 37 x 40 mm

SUBSTITUIÇÃO DA PISTA
2 3 4
CÔNICA INFERIOR
Instale provisoriamente a porca da coluna de
direção.
NOTA 1
Tome cuidado para não danificar a rosca da coluna
de direção

Remova a pista cônica inferior , retentor de pó
e arruela de vedação.

13-26
HUNTER 90 RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO

Instale uma nova arruela de vedação eo 3
retentor de pó .
Instale a nova pista cônica inferior na coluna de
direção utilizando a ferramenta especial. 2

FERRAMENTA ESPECIAL
Instalador do rolamento da coluna de direção
4

INSTALAÇÃO
Aplique graxa na área de todos os rolamentos.
Instale as esferas de aço nas pistas cônicas inferior e
perior.
Esferas da pista superior: 21 (∅ 3/8”)
Esferas da pista inferior: 21 (∅ 3/8”)

Instale a coluna de direção e pista cônica superior.
Instale a porca de ajuste da coluna de direção e
aperte-a com 1 N.m (0,1 kgf.m) 5
FERRAMENTA ESPECIAL
Chave soquete da coluna de direção
Gire a coluna de direção várias vezes para a
esquerda e direita.
Solte provisoriamente a porca de ajuste da coluna
de direção e, em seguida, reparte-a no torque
especificado.
Torque: 1 N.m (0,1 kgf.m)

FERRAMENTA ESPECIAL
Chave soquete da coluna de direção
Verifique se não existe folga vertical e se a coluna
de direção gira suavemente.

13-27
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/DIREÇÃO HUNTER 90

Instale a mesa superior , arruela e porca da 8
coluna de direção, mas não aperte ainda. 7

NOTA
Tenha cuidado para não danificar o tanque de 6
combustível. Proteja-o.

Instale o suporte direito do farol , borracha de
12 13 6
amortecimento e o conjunto direito da
suspensão em conjunto.
Instale o parafuso e arruela de fixação da 9
suspensão à mesa superior , mas não aperte
ainda.
Repita o processo acima para o suporte do farol 10
e conjunto da suspensão esquerdos.
11
Instale os parafusos e arruelas de pressão e
guia de fixação das suspensões à mesa inferior.
Aperte os parafusos de fixação das suspensões às 14 18
mesas superior e inferior. 16 17
Aperte a porca da coluna de direção no torque
especificado.
Torque: 74 N.m (7,4 kgf.m)
16 17

15

Instale os seguintes componentes:
– buzina e logo dianteiro
– painel de instrumentos
– caixa do farol
– guidão
– pára-lama dianteiro
– roda dianteira
NOTA
Ajuste o freio dianteiro.

13-28
14. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................14-2

ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................14-2

VALORES DE TORQUE ................................................................................................................14-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................14-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS .........................................................................................................14-3

RODA TRASEIRA ........................................................................................................................... 14-4

EIXO TRASEIRO .............................................................................................................................14-5

ROLAMENTOS DA RODA.......................................................................................................... 14-5

ARO DA RODA TRASEIRA .........................................................................................................14-6

BORRACHAS AMORTECEDORAS ..........................................................................................14-6

RODA TRASEIRA ........................................................................................................................... 14-6

FREIO TRASEIRO ...........................................................................................................................14-9

PEDAL DO FREIO TRASEIRO ................................................................................................. 14-12

FLANGE DA COROA ................................................................................................................ 14-13

COROA DE TRANSMISSÃO ................................................................................................... 14-13

ROLAMENTO DO FLANGE DA COROA .......................................................................... 14-13

AMORTECEDORES TRASEIROS ............................................................................................ 14-16

BALANÇA TRASEIRA ................................................................................................................ 14-19

CAVALETE CENTRAL ................................................................................................................ 14-21

14-1
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA!
• Um tambor ou sapata de freio contaminados reduzem o desempenho da frenagem.
• Descarte as sapatas contaminadas e limpe o tambor com um agente desengraxante
de freio de alta qualidade.

– Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta usando um cavalete de segurança ou
suporte.
– Não desmonte os amortecedores.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem — 2,0
Pressão dos Somente piloto 225 kPa —
pneus (frios) (2,25 kgf/cm2; 32 psi)
Piloto e passageiro 253 kPa —
(2,53 kgf/cm2; 36 psi)
Empenamento do eixo da roda traseira — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro
Axial — 2,0
Freio Folga do pedal do freio 10 ~ 20 —
Diâmetro interno do tambor do freio 110,0 111,0
Espessura da lona do freio 4,0 2,0
Amortecedor Comprimento livre da mola do amortecedor 222 217

VALORES DE TORQUE
Raio traseiro 4 N.m (0,4 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kgf.m)
Parafuso/porca do braço do freio traseiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso do limitador do braço do freio traseiro 35 N.m (3,5 kgf.m)
Porca da articulação da balança traseira 88 N.m (8,8 kgf.m)
Porca de fixação superior do amortecedor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor 25 N.m (2,5 kgf.m)
Porca do espelho de freio 15 N.m (1,5 kgf.m)
Porca de fixação da coroa 30 N.m (3,0 kgf.m)
Porca do eixo da balança traseira 49 N.m (4,9 kgf.m)

14-2
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Calibrador de pneus com manômetro
Alinhador de rodas
Compressor da mola do amortecedor traseiro
Chave de raio
Alicate para mola do cavalete central/descanso lateral
Eixo do extrator de rolamento
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Cabo do instalador de rolamento
Guia de 12 mm
Instalador de rolamento 42 x 47 mm

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Suspensão muito macia
• Mola do amortecedor fraca
• Vazamento de óleo no amortecedor
• Pressão do pneu insuficiente
Suspensão muito dura
• Haste do amortecedor empenada
• Buchas de articulação da balança traseira danificadas
• Articulação da balança traseira empenada
• Pressão do pneu muito alta
Puxa para um lado ou não anda em linha reta
• Eixo traseiro empenado
• Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferente em ambos os lados
• Desgaste irregular do pneu
Roda traseira oscila
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados
• Pneu defeituoso
• Raios soltos ou danificados
• Porca do eixo apertado incorretamente
• Buchas de articulação da balança traseira defeituosas
• Chassi ou balança traseira empenados
Baixo desempenho do freio
• Ajuste incorreto do freio
• Lonas de freio desgastadas
• Lonas de freio contaminadas
• Tambor do freio desgastado
• Tambor do freio contaminado
• Came do freio desgastado
• Serrilhas do braço do freio acopladas de forma incorreta

14-3
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

RODA TRASEIRA
REMOÇÃO
Apóie a motocicleta em seu cavalete central.
Remova a porca de ajuste do freio traseiro.
Retire a mola , a arruela e o cilindro de 1
articulação da vareta do freio. 3
2

4

Solte o gancho e a mola de retorno da vareta
do freio.

5 6

Remova e descarte a cupilha do limitador do
braço do freio traseiro . 8

7

Remova a porca , arruela lisa , arruela de
pressão , parafuso do limitador do braço do 7
freio traseiro.

9
10
11

12

14-4
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Solte as porcas de ajuste da corrente de
transmissão.

13

17

Remova as seguintes peças:
18
– Porca do eixo traseiro
– Ajustador direito da corrente de transmissão
16
– Espaçador lateral direito
– Eixo traseiro
Remova a roda traseira e desacople o espelho do 14
freio .
15 17

EIXO TRASEIRO
INSPEÇÃO
Coloque o eixo traseiro blocos em V e meça o
empenamento com um relógio comparador.
Limite de uso: 0,20 mm
NOTA
O empenamento real é a metade da leitura total do
relógio comparador.

ROLAMENTOS DA RODA
INSPEÇÃO
Gire a pista interna dos rolamentos com os dedos.
Os rolamentos devem girar suavemente e sem 2
ruídos. Verifique também se a pista externa de
cada rolamento está perfeitamente encaixada no
cubo da roda . Se necessário, inspecione o
alojamento no rolamento no cubo da roda.
Remova e substitua os rolamentos caso estejam 1
com funcionamento irregular, ruídos ou folgas.
NOTA 3
Substitua sempre os rolamentos da roda em conjunto.

14-5
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

ARO DA RODA TRASEIRA
INSPEÇÃO
Verifique a excentricidade do aro da roda colocando
a roda num suporte giratório.
Utilize um relógio comparador.
Gire a roda lentamente e faça a leitura da
excentricidade.
Limite de uso: Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm

BORRACHAS
AMORTECEDORAS
INSPEÇÃO 1
Inspecione as borrachas amortecedoras quanto
a danos, deterioração, desgaste e fadiga. Substitua-as
caso necessário. 1

Verifique se o anel de vedação está gasto ou
danificado. 2

RODA TRASEIRA
DESMONTAGEM
Remova as borrachas amortecedoras e anel de
vedação .
Instale o cabeçote do extrator de rolamentos.
Instale o eixo do extrator de rolamentos pelo lado
oposto e retire o rolamento esquerdo do cubo
da roda. 5
Remova o espaçador e retire o rolamento do 4 2
lado direito . 1
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabeçote do extrator de rolamento de 12 mm
Eixo do extrator de rolamento 3
1

14-6
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

MONTAGEM
ADVERTÊNCIA
!
Não deixe cair graxa no tambor do freio, pois isso pode reduzir a eficiência de
frenagem.

ATENÇÃO
Nunca instale um rolamento usado. Uma vez removido, o rolamento deverá ser
substituído por um novo.

Aplique graxa nos rolamentos.
Instale o rolamento esquerdo primeiro.
Instale o distanciador e o rolamento direito .
5 4 2
NOTA
• Instale os rolamentos com as faces blindadas 1
voltadas para fora.
• Não incline os rolamentos ao instalá-los.
3

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento, 37 x 40 mm
Guia de 12 mm 2
Aplique óleo no anel de vedação .
Instale o anel de vedação e as borrachas 1
amortecedoras no interior do cubo da roda. 1

BLINDAGEM

Instale o espelho do freio no cubo da roda.

6

14-7
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

Posicione a roda dentro da balança traseira.
Encaixe o cubo da roda no flange da coroa.
7 10
Instale o espaçador direito e introduza o eixo
no ajustador esquerdo.
Introduza o eixo pelo lado esquerdo dentro do
flange da coroa, cubo da roda, espelho do freio, 8
bucha e ajustador direito .
Instale a porca do eixo , mas não a aperte. 9

Acople o limitador do braço do freio no espelho
do freio.
Instale o parafuso , arruela de pressão , arruela
16
lisa e porca .
15
Aperte a porca do espelho de freio no torque
especificado. 14

Torque: 15 N.m (1,5 kgf.m) 13

12

Instale uma cupilha nova.
Instale arruela e mola na vareta do freio.
Encaixe o cilindro de articulação no braço do 20
21 17
freio.
Conecte a vareta de freio no braço do freio e 22
instale a porca de ajuste .
Ajuste a folga da corrente de transmissão.
Aperte a porca do eixo com o torque 19 18
11
especificado.
Torque: 50 N.m (5,0 kgf.m)
Ajuste a folga dos seguintes componentes:
– pedal do freio
– interruptor do freio traseiro 22
NOTA
Assegure-se de que as marcas de referência dos
ajustadores do lado esquerdo e direito estejam na
mesma posição.

14-8
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

FREIO TRASEIRO
ADVERTÊNCIA
!
Um tambor ou sapata de freio contami-
nados reduzem o desempenho da frenagem.
Descarte as sapatas contaminadas e limpe
o tambor com um desengraxante de freio
de alta qualidade.

REMOÇÃO 1
Remova a roda traseira.
Remova o espelho do freio .
INSPEÇÃO
Meça o diâmetro interno do tambor do freio
traseiro.

Limite de uso: 111,0 mm

DESMONTAGEM 2
NOTA
• Sempre substitua as sapatas do freio em pares.
• Se as sapatas forem reutilizadas, marque-as de
forma que possam ser montadas na suas posições
originais.
Separe as sapatas e remova-as do espelho do
freio.
2

SAPATAS DO FREIO
Meça a espessura das lonas das sapatas do freio.

Limite de uso: 2,0 mm
NOTA
• Utilize o paquímetro.
• Efetue a medição da espessura da lona em três
pontos.

14-9
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

Retire a porca , parafuso e arruelas de
fixação do braço do freio e remova o braço do
2 3 1 3
freio.

4

Remova a placa indicadora de desgaste , o 7
retentor de feltro e o came do freio .
Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou
5
danos e substitua se necessário.

6

MONTAGEM
Aplique graxa nas superfícies deslizantes do pino
de ancoragem e do came do freio . Em 8
seguida, instale o came.

9

Aplique óleo no retentor de feltro e instale-o
no espelho do freio. 9
Instale a placa indicadora de desgaste alinhando
seu dente largo com a ranhura larga do came do ALINHAR
freio. 5

14-10
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale o braço do freio alinhando as marcas de
punção no braço e came do freio . 11 ALINHAR
Instale o parafuso , arruelas e a porca . 10 11
12
Aperte a porca no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
9

4

Instale as sapatas e as molas .
ADVERTÊNCIA
!
Não permita que a graxa contamine as
lonas do freio.
15
NOTA
Se as sapatas do freio forem reutilizadas, certifique-se
de montá-las em suas posições originais.
16 16
INSTALAÇÃO
Efetue cuidadosamente o procedimento na ordem
inversa da remoção, até a instalação da roda. 15
Ajuste a folga do freio traseiro.

14-11
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

PEDAL DO FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
Remova os seguintes componentes:
– Escapamento 1

– Porca de ajuste do freio, mola e arruela
– Gancho e mola de retorno da vareta do freio 2
3
Remova a mola do interruptor da luz do freio ,
cupilha e arruela lisa .
Retire o pedal do freio em conjunto com a
vareta do freio .
Retire a cupilha de fixação da vareta do freio e
7
arruela lisa .
Remova a vareta do freio do pedal.
5

6
4

INSTALAÇÃO
Instale o pedal do freio na ordem inversa da
remoção.
NOTA
• Aplique graxa no pivô do freio traseiro.
• Utilize uma cupilha nova após a instalação. APLICAR
GRAXA
Ajuste a folga do pedal do freio.
Ajuste a interruptor da luz do freio traseiro.

14-12
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

FLANGE DA COROA
REMOÇÃO 3
Remova as seguintes peças:
– Roda traseira
– Cobre-corrente superior, cobre-corrente
inferior e tampa do pinhão
Remova a porca de ajuste , arruela lisa e de
pressão, ajustador da corrente de transmissão.
Remova a porca da bucha espaçadora interna . 4 2 1
Desloque o flange da coroa para a frente e solte a
corrente de transmissão.
Remova o flange da coroa.

COROA DE TRANSMISSÃO
Verifique os dentes da coroa de transmissão 5
quanto a desgastes e danos, e substitua-a, caso
necessário.
NOTA
• Caso seja necessário substituir a coroa de
transmissão, inspecione a corrente e o pinhão de
transmissão.
• Nunca instale uma corrente nova numa
coroa/pinhão desgastados e vice-versa. Tanto a
corrente como a coroa/pinhão devem estar em
boas condições. Caso contrário, as peças se
desgastarão prematuramente.
• Sempre substitua a coroa, corrente e pinhão em
conjunto.

ROLAMENTO DO FLANGE DA
COROA
Gire a pista interna do rolamento com os
dedos.
6
O rolamento deve girar suavemente e sem ruídos.
Verifique também se a pista externa do rolamento
está perfeitamente ajustada no flange.

14-13
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

DESMONTAGEM DO FLANGE DA COROA 3
Instale o flange da coroa na roda traseira, desdobre 2
as travas e remova as porcas de fixação . 2
Remova o flange da coroa da roda traseira.
Remova a coroa. 1
Remova a bucha espaçadora e o retentor de
pó . 2

4
1 1

Remova o rolamento.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Guia de 17 mm
Instalador de rolamento 24 x 26 mm

MONTAGEM
Aplique a graxa no rolamento e instale-o no flange,
certificando-se que fique perfeitamente assentado.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cabo do instalador de rolamento
Instalador de rolamento 37 x 40 mm
Guia de 17 mm

Instale a coroa no flange e aperte as quatro porcas.
6
Torque: 30 N.m (3,0 kgf.m)
Dobre as travas sobre as porcas, instale o retentor
de pó , o eixo e a bucha . 5

7

14-14
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

INSTALAÇÃO
Instale o flange da coroa no garfo traseiro na ordem
inversa da remoção e instale a corrente de
transmissão.

NOTA
Instale a extremidade fechada da trava no sentido da
rotação da corrente.
Instale a roda traseira.

Instale:
– cobre-corrente inferior
– cobre-corrente superior
– tampa do pinhão
– roda traseira
NOTA
• Ajuste a folga da corrente.
• Ajuste a folga do freio traseiro.

14-15
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

AMORTECEDORES TRASEIROS
REMOÇÃO
Apóie a motocicleta no cavalete central.
Remova o bagageiro traseiro.
Ajuste a tensão das molas dos amortecedores na
posição de carga mínima.
Remova as duas porcas de fixação, as arruelas e o
amortecedor.

INSPEÇÃO
Inspecione visualmente o amortecedor quanto a
danos.
Verifique quanto a:
– Haste do amortecedor empenada ou danificada.
– Unidade do amortecedor deformada ou com
vazamento
– Buchas de conexão superior e inferior e
espaçadores desgastados ou danificados.
Verifique se o amortecedor funciona suavemente.

DESMONTAGEM
Coloque o amortecedor no compressor da mola do
2
amortecedor/adaptador e comprima a mola.
FERRAMENTA ESPECIAL
Compressor da mola do amortecedor traseiro 1

Afrouxe a porca sextavada e retire o suporte
superior do amortecedor .

Solte o compressor e remova o amortecedor.
Desmonte o conjunto do amortecedor.

14-16
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

INSPEÇÃO
Meça o comprimento livre da mola do amortecedor.
Limite de uso: 200 mm

Substitua a mola caso o comprimento seja menor
do que o limite de uso.

NOTA
Não desmonte o corpo do amortecedor.

MONTAGEM
ARRUELA
FLANGEADA

CORPO DO AMORTECEDOR MOLA

SUPORTE SUPERIOR

AJUSTADOR
DE PRÉ-CARGA

CONTRA-CHOQUE

PORCA

14-17
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

Limpe as roscas da haste do amortecedor ,
da porca e do suporte superior .
Instale o ajustador de pré-carga, contra-choque,
mola e arruela flangeada no corpo do amortecedor.

NOTA
Coloque o ajustador de pré-carga na posição de 3
tensão mínima da mola. 2
1

Coloque o amortecedor no compressor da mola do
amortecedor/adaptador e comprima a mola até que
a porca possa ser rosqueada.
FERRAMENTA ESPECIAL 2
Compressor da mola do amortecedor traseiro
Instale a porca e aplique um líquido selante na
rosca da haste do amortecedor.
Instale o suporte superior rosqueando-o na
haste do amortecedor.
Fixe o suporte superior e aperte a porca.

INSTALAÇÃO
Instale os amortecedores, bagageiro traseiro,
arruelas e porcas.
Aperte as porcas de fixação dos amortecedores.
Torque: 25 N.m (2,5 kgf.m)

Ajuste a pré-carga das molas dos amortecedores.
NOTA
Certifique-se de que os ajustadores de pré-carga dos
amortecedores traseiros de ambos os lados estejam
na mesma posição.

14-18
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

BALANÇA TRASEIRA
REMOÇÃO
Retire os seguintes componentes:
– roda traseira
– cobre-corrente superior e cobre-corrente
inferior
– corrente de transmissão 2
– flange da coroa 1
– escapamento 3
– amortecedores traseiros
Se necessário, remova as cupilhas , arruelas e
pinos de fixação das pedaleiras direita e
esquerda do passageiro.
Retire o eixo e remova a balança traseira .

4
5

Se necessário, remova o limitador do braço do freio
traseiro da balança traseira.
Retire a cupilha , porca-castelo , arruelas , 6
parafuso do limitador e limitador do braço do 10
freio. 9

9
8
7

INSPEÇÃO
Inspecione a guia da corrente de transmissão
quanto a danos ou desgaste.
Substitua a guia caso esteja danificada ou
desgastada.
11
Inspecione a balança traseira quanto a trincas ou
danos.

14-19
RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO HUNTER 90

Verifique se as buchas de articulação da balança
traseira estão gastas ou danificadas.
Verifique se o eixo da balança traseira está gasto,
danificado ou empenado.
DESMONTAGEM
Para remoção das buchas , utilize uma prensa
hidráulica e retire-as da balança traseira.
MONTAGEM
Instale as buchas na balança traseira utilizando uma 12
prensa hidráulica.
NOTA
Tome cuidado para não danificar a balança traseira e
as buchas.

12

INSTALAÇÃO
Instale o parafuso do limitador do braço do freio
traseiro, arruelas e porca-castelo .
Aperte a porca no torque especificado.
13 14
Torque: 35 N.m (3,5 kgf.m)
15
Instale uma nova cupilha e dobre-a
corretamente.
NOTA
Aplique uma pequena quantidade de graxa no interior
da bucha da balança traseira e eixo para efetuar a
instalação. 16
14
Instale a arruela lisa , a guia da corrente de
transmissão e o eixo da balança traseira.
Instale as seguintes peças:
– Amortecedores traseiros
– Flange da coroa
– Corrente de transmissão
– Roda traseira
– Escapamento
– Pedaleiras do passageiro, caso tenham sido
removidas. 18
Efetue a regulagem da folga da corrente e ajuste o
freio traseiro.
17
Instale o cobre-corrente superior e cobre-corrente
inferior.
14-20
HUNTER 90 RODATRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

CAVALETE CENTRAL
REMOÇÃO
Retire as seguintes peças:
– Silencioso 1
– Pedal do freio traseiro
– Tampa do pinhão
Remova a mola do cavalete central.
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate para mola do cavalete central/descanso
lateral
Se necessário, remova o suporte da mola do
cavalete central.
2

Remova a porca do cavalete central e o eixo .
Retire o cavalete central .

INSPEÇÃO
Inspecione o cavalete central quanto a danos, 3
empenamento ou trincas.
Substitua-o se necessário. 4

INSTALAÇÃO
8 9
Aplique graxa no eixo e bucha do cavalete
central.
6
Instale a bucha no cavalete central, posicione-o no
chassi e coloque o eixo.
Instale e aperte a porca do eixo.
5
Instale o suporte da mola e a mola do
cavalete central. 4

Instale o pedal do freio traseiro. 7

14-21
15. BATERIA/SISTEMA DE CARGA

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................15-2

ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................15-3

DIAGRAMA DO SISTEMA DE CARGA ..................................................................................15-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS .........................................................................................................15-4

BATERIA ...........................................................................................................................................15-7

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO.................................................................................................... 15-12

REGULADOR/RETIFICADOR ................................................................................................. 15-13

ALTERNADOR ............................................................................................................................. 15-13

15-1
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

INFORMAÇÕES
!ADVERTÊNCIA
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de
chamas ou faíscas.
• Trabalhe em uma área bem ventilada para procedimentos de carga. Se estiver em
local fechado, certifique-se de que a ventilação seja adequada.
• O eletrólito da bateria (solução) contém ácido sulfúrico e é venenoso.
• O contato com a pele ou com os olhos provoca queimaduras graves. Use máscara de
proteção e roupas adequadas.
• Em caso de contato com a pele, lavar a região atingida com bastante água, remover
as roupas contaminadas e providenciar assistência médica. As partes afetadas não
devem ser cobertas.
• Em caso de contato com os olhos, lavar imediata e continuamente com água
corrente por 15 minutos no mínimo, mantendo as pálpebras abertas. Procurar
assistência médica imediatamente.
• Em caso de ingestão, não provocar vômito. A pessoa atingida deverá tomar bastante
água e ser mantida em local ventilado. Procurar assistência médica imediatamente.
• MANTENHA A BATERIA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

ATENÇÃO
• Sempre desligue o interruptor de ignição antes de desconectar ou conectar qualquer
componente elétrico.
• Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os conectores forem ligados
ou desligados com o interruptor de ignição ligado ou com a presença de corrente
elétrica.
• A tampa da bateria não deve ser removida, para não causar danos à bateria.

Este veículo é equipado com bateria selada e não há necessidade de colocar água destilada, evitando
assim a sua manutenção.
A bateria será descarregada quando a motocicleta não estiver sendo utilizada. Por esta razão, se a
motocicleta for permanecer inativa por um período prolongado, remova a bateria, carregue-a e
armazene-a em local seco e fresco. Carregue a bateria a cada duas semanas para maior vida útil.
Se a motocicleta pemanecer inativa com a bateria instalada, desconecte o cabo negativo do terminal da
bateria.
A bateria pode ser danificada caso receba carga excessiva ou insuficiente, ou se permanecer
descarregada por um longo período. Essas mesmas condições diminuem a vida útil da bateria.
Mesmo em condições normais de uso, o rendimento da bateria diminui após 2 ou 3 anos.
A voltagem da bateria pode ser recuperada após a carga, entretanto, se o consumo for muito grande,
a voltagem diminuirá rapidamente e eventualmente acabará. Por esse motivo, freqüentemente
suspeita-se que o problema seja relacionado ao sistema de carga. Uma sobrecarga da bateria
geralmente resulta de problemas da própria bateria, podendo parecer um sintoma de sobrecarga
causado pelo sistema de carga. Se uma das células da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem
não aumentar, o regulador/retificador fornecerá voltagem excessiva à bateria.

15-2
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

Antes de efetuar a diagnose de defeitos do sistema de carga, verifique se a manutenção foi
corretamente realizada e a bateria utilizada adequadamente. Verifique se a bateria é constantemente
submetida a consumo excessivo, tal como o uso prolongado do farol e lanterna sem que o veículo
esteja em movimento.
O abastecimento de uma nova bateria com eletrólito irá produzir alguma voltagem, porém a fim de
obter rendimento máximo, sempre dê uma carga inicial à bateria. A vida útil também será aumentada
com a carga inicial.
Ao verificar o sistema de carga, sempre siga os procedimentos do fluxograma de diagnose de
defeitos.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Especificações
Bateria Tipo Selada
Capacidade 12 V – 5 Ah
Fuga de corrente 0,1 mA máximo
Corrente de carga Normal 0,5 A máximo/5 ~ 10 h
Rápida 4A/0,5h
Alternador Capacidade 78,7W/5.000 rpm
Resistência da bobina(20°C) Carga 0,1 ~ 0,8 Ω
Iluminação 0,1 ~ 0,6 Ω
Regulador/ Voltagem regulada da bobina de carga 13,5 ~ 14,5 V/5.000 rpm
Retificador Voltagem regulada da bobina de iluminação 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm

DIAGRAMA DO SISTEMA DE CARGA

Regulador Bobina
Retificador de Pulso

Vd Vd Vd
B Az/B
Vm Am
4P
4P

B B

P/Vm

Magneto
P P

Vm Vm Vm

Fusível 10A
Vm
Vd
Vd
P

Interruptor
de Ignição Conector do
Chicote Principal
na Caixa do Farol Bateria

15-3
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

DIAGNOSE DE DEFEITOS
BATERIA COM CARGA INSUFICIENTE
(A VOLTAGEM NÃO ATINGE A QUE FOI REGULADA)

Meça a voltagem de carga com a
bateria completamente carregada e Verifique a fuga de corrente da
Normal bateria (teste de fuga de corrente).
em boas condições.

Normal Anormal
• Bateria defeituosa

Desligue o conector 4P do regulador/
retificador e verifique novamente a
fuga de corrente da bateria.
A voltagem regulada padrão não é
encontrada quando as rotações do Normal Anormal
motor aumentam.

• Fiação principal
• Interruptor de ignição defetuoso em curto
• Regulador/retificador defeituoso

Verifique a linha da bateria no
Normal • Fiação principal em curto
conector do regulador/retificador. • Conector mal conectado

Normal

Verifique a linha da bobina de carga Verifique a bobina de carga do
no conector do regulador/retificador. Anormal alternador.

Correta Normal Anormal

• Conector do alternador mal conectado • Circuito aberto na
• Bobina de carga defeituosa fiação principal

• Regulador/retificador defeituoso

15-4
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

EXCESSO DE CARGA NA BATERIA
(VOLTAGEM REGULADA MUITO ALTA)

Meça a voltagem de carga com a
bateria completamente carregada e Normal • Bateria defeituosa
em boas condições.

A voltagem regulada excede muito o
valor padrão.

Meça a linha de aterramento no • Fiação principal com circuito
conector do regulador/retificador Anormal
aberto
• Conector solto (ou negativo da
Normal bateria mal conectado)

Verifique se o conector do regulador/ • Fiação principal com circuito
retificador está solto ou com mau Anormal
aberto
contato
• Conector solto (ou negativo da
Normal bateria mal conectado)
• Fiação principal com circuito
aberto
• Conector solto (ou negativo da
bateria mal conectado)

15-5
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ANORMAL
Verifique primeiramente o circuito do sistema de iluminação.

Meça a voltagem do farol nos Verifique a bobina de
conectores do farol. Baixa Anormal
iluminação do alternador.

• Estator do alternador
Alta Normal
defeituoso

Meça a linha de aterramento no Acople o conector do alternador
Anormal e desacople o conector 9P da
conector do regulador/retificador.
fiação dos instrumentos. Ligue o
motor e meça a voltagem de CA Normal
• Circuito aberto na entre o terminal da bobina de
fiação principal iluminação (Amarelo) e o terra.
Normal • Conector negativo da Ela deverá ser de 12,6 V ou mais.
bateria mal conectado • Sistema de iluminação
Anormal com circuito aberto

Verifique se o conector do Anormal Verifique a linha da bobina de Anormal
regulador/retificador está solto iluminação no conector do
ou com mau contato. regulador/retificador.

• Conector do regulador • Curto-circuito na
retificador mal conectado. fiação principal
Normal Normal

• Regulador/retificador • Regulador/retificador
defeituoso defeituoso

15-6
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

BATERIA

REMOÇÃO
NOTA
Sempre desligue o interruptor de ignição (posição OFF)
antes de remover a bateria.

Remova a tampa lateral esquerda.

Remova cinta de borracha .
Desloque a bateria para fora do compartimento.
Desloque as capas protetoras dos terminais. 1
Desconecte primeiro o conector do cabo negativo
(–) e, em seguida, o conector do cabo positivo (+).
Remova a bateria.

INSTALAÇÃO
NOTA
Ao instalar a bateria sempre conecte primeiro o cabo
positivo e, em seguida, o cabo negativo.

Instale a bateria na ordem inversa da remoção,
conectando os cabos firmemente.
Após conectar os cabos, passe uma leve camada de
vaselina nos terminais.
Instale a tampa lateral esquerda.

INPEÇÃO
Inspecione a carcaça da bateria quanto a danos,
avarias ou vazamentos.
Substitua a bateria se necessário.

15-7
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

VOLTAGEM DA BATERIA
Meça a voltagem da bateria utilizando um VOLTÍMETRO
multimetro.

Voltagem Totalmente carregada Acima de 12,8 V
(20°C)
Necessita de carga Abaixo de 12,3 V
(20°C)
BATERIA

CARGA DA BATERIA
Remova a bateria.
ADVERTÊNCIA
!
• A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha chamas ou faíscas afastadas
durante a carga.
• Trabalhe numa área bem ventilada ao carregar a bateria.
• Ligue ou desligue a alimentação sempre no carregador e nunca nos terminais da
bateria para evitar faíscas.
• Desligue o carregador se a temperatura da bateria exceder 45°C.

ATENÇÃO
A carga rápida deve ser aplicada somente em caso de emergência. Recomendamos a
aplicação de carga lenta sempre que possível.
Ao carregar a bateria, não exceda a corrente ou o tempo de carga especificado. Caso
contrário, a bateria poderá ser danificada.

Conecte o cabo positivo (+) do carregador ao
terminal positivo (+) da bateria.
CABO POSITIVO (+)
Conecte o cabo negativo (–) do carregador ao
terminal negativo (–) da bateria.
Corrente de Carga / Tempo de Carga
Normal: 0,5 A máximo / 5 ~ 10 h
Rápida: 4,0 A / 0,5 h
CARREGADOR

CABO
NEGATIVO (–)

15-8
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA
NOTA
Certifique-se de que a bateria esteja em boas condições antes de testar o sistema de carga.

Remova a tampa lateral esquerda.

TESTE DE FUGA DE CORRENTE
Desligue o interruptor de ignição (posição OFF) e
desconecte o terminal negativo (–) da bateria.
Conecte a ponta de prova (+) do amperímetro no
conector do fio terra do lado da fiação principal e a
ponta de prova (–) do multímetro no pólo negativo
da bateria.
Com o interruptor de ignição desligado (OFF),
verifique se há fuga de corrente da bateria.

NOTA
• Os fusíveis do amperímetro podem queimar caso a
amperagem sendo verificada exceda a faixa
selecionada no aparelho. Meça a amperagem em AMPERÍMETRO
etapas, mudando o seletor do amperímetro da faixa
de maior para menor amperagem. PÓLO NEGATIVO
• Não coloque o interruptor de ignição na posição
ON durante o teste. O fusível do amperímetro pode
queimar

Fuga da corrente: 0,1 mA máximo
FIO TERRA

Se a fuga de corrente exceder o valor especificado, possivelmente existe um curto-circuito.
Localize o curto-circuito desligando as conexões uma a uma e medindo a fuga de corrente após cada
desconexão realizada.

15-9
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DE CARGA
NOTA
• Certifique-se de que a bateria esteja em boas condições e que a voltagem esteja acima de 12,8 V antes de
efetuar este teste.
• Ao inspecionar o sistema de carga, verifique os componentes e as linhas do sistema de acordo com a
diagnose de defeitos.
• O multímetro poderá ser danificado se a capacidade do circuito a ser medido for superior à capacidade
do multímetro. Antes de iniciar os testes, ajuste o aparelho inicialmente em sua capacidade máxima.
Somente então diminua gradativamente a capacidade até atingir o valor correto a ser medido.
• Ao medir circuitos de pequena capacidade, mantenha o interruptor de ignição desligado. Caso o interruptor
seja ligado repentinamente durante o teste, o fusível do testador poderá queimar.

ADVERTÊNCIA
!
• Caso seja necessário manter o motor em funcionamento para efetuar algum serviço,
certifique-se de que o local esteja bem ventilado.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar a
perda de consciência e, até mesmo, a morte.
• Acione o motor num local aberto ou que tenha sistema de exaustão dos gases do
escapamento.

FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro VOLTÍMETRO
Meça a voltagem da bateria.
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal
de funcionamento
Desligue o motor.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do
Multímetro ao terminal positivo (+) da bateria. BATERIA

Conecte a ponta de prova negativa (–) do
Multímetro ao terminal negativo (–) da bateria.

ATENÇÃO
Para evitar curto-circuito, confirme quais
são os cabos ou terminais positivos e
negativos.
Nunca desconecte a bateria ou qualquer
cabo do sistema de carga sem antes
desligar o interruptor da ignição. O
Multímetro ou os componentes elétricos
serão danificados caso esse procedimento
não seja seguido corretamente.

15-10
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

FERRAMENTA ESPECIAL MULTÍMETRO TACÔMETRO
Tacômetro digital
Ligue novamente o motor e acione o farol alto.
Aumente gradativamente a rotação do motor e meça
a voltagem quando o motor atingir 5.000 rpm.

Voltagem de carga: deve ser maior que a
voltagem medida inicialmente na bateria e
estar no máximo entre 13,5 e 14,5 volts.
NOTA
As rotações nas quais a voltagem começa a aumentar
não podem ser verificadas, pois elas variam com a
temperatura e carga do alternador.
V VOLTAGEM DE
CARGA NORMAL
Se a bateria descarregar freqüentemente, isto VOLTAGEM

VOLTAGEM
significa que está deteriorada, mesmo que a REGULADA
inspeção da voltagem regulada esteja normal.
O circuito de carga pode ser considerado anormal VOLTAGEM DA
caso algum dos seguintes sintomas sejam BATERIA
encontrados:
ROTAÇÕES DO MOTOR RPM
1. A voltagem não atinge a regulagem desejada:
• Curto-circuito ou circuito aberto na fiação do
sistema de carga ou conector solto;
• Alternador em curto ou com circuito aberto;
• Regulador/retificador defeituoso; V
2. Voltagem regulada muito alta. VOLTAGEM
VOLTAGEM

• Regulador/retificador com aterramento DE CARGA
incorreto; ANORMAL

• Bateria defeituosa;
• Regulador/retificador defeituoso.
ROTAÇÕES DO MOTOR RPM

15-11
BATERIA/SISTEMA DE CARGA HUNTER 90

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
NOTA
O circuito de iluminação da lâmpada do farol e
lanterna traseira é de corrente alternada.
Selecione a escala do multímetro corretamente na
posição CA.
Antes de iniciar a diagnose de defeitos, inspecione o
farol, a lanterna traseira, a luz de posição e as luzes
do painel de instrumentos quanto a lâmpadas
queimadas. Em seguida, certifique-se de que as
lâmpadas sejam as especificadas.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro
Tacômetro digital
Meça a voltagem regulada do sistema de iluminação
com os conectores dos fios do farol ligados.
Conecte a ponta de prova (+) no conector do fio
Azul (farol alto) e a ponta de prova (–) no fio Verde
(terra).
Voltagem regulada: 12,6 ~ 13,6 V/5.000 rpm.
Se a voltagem regulada estiver incorreta, realize os
procedimentos descritos na tabela de diagnose de
defeitos.
Desconecte o farol.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do voltímetro ao terminal do fio Azul do conector 9P Preto e a
negativa (–) ao terminal do fio Verde
Dê partida no motor, ligue o interruptor do farol, posicione o comutador do farol na posição de
“farol alto” e faça a leitura da voltagem.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro
Tacômetro digital

Voltagem regulada: 13,5 V ~ 14,5 V a 5.000 rpm

15-12
HUNTER 90 BATERIA/SISTEMA DE CARGA

REGULADOR/RETIFICADOR
INSPEÇÃO 2
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector do regulador/retificador .
Verifique a voltagem e resistência entre os terminais
do conector do regulador/retificador no lado do
1
chicote conforme a tabela abaixo.
FERRAMENTA ESPECIAL
Tacômetro digital

Item Terminais Especificação
Linha de carga da bateria Vermelho (+) e Verde (-) Voltagem da bateria
Linha da bobina de carga Branco e Verde 0,1 ~ 0,8 Ω (a 20oC)
Linha da bobina de iluminação Amarelo e Verde 0,1 ~ 0,6 Ω (a 20oC)
Linha de aterramento Verde e Terra Continuidade

ALTERNADOR
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector 4P do alternador.
Meça a resistência entre os terminais no lado do
conector do alternador conforme a tabela abaixo.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro

Item Terminais Especificação
Resistência da bobina de carga Branco e Verde 0,1 ~ 0,8 Ω (a 20oC)
Resistência da bobina de iluminação Amarelo e Verde 0,1 ~ 0,6 Ω (a 20oC)

15-13
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO

INFORMAÇÕES .............................................................................................................................16-2

ESPECIFICAÇÕES ..........................................................................................................................16-2

VALORES DE TORQUE ................................................................................................................16-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................16-2

DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO ..............................................................................16-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS .........................................................................................................16-3

PONTO DE IGNIÇÃO .................................................................................................................16-5

BOBINA DE EXCITAÇÃO .......................................................................................................... 16-7

BOBINA DE PULSO...................................................................................................................... 16-8

BOBINA DE IGNIÇÃO ................................................................................................................16-9

BOBINA DE IGNIÇÃO PRIMÁRIA ....................................................................................... 16-10

MÓDULO DE IGNIÇÃO (CDI) .............................................................................................. 16-11

16-1
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90

INFORMAÇÕES
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor em funcionamento para efetuar algum serviço,
certifique-se de que o local esteja bem ventilado.
• Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar a
perda de consciência e, até mesmo, a morte.

ATENÇÃO
Alguns componentes elétricos podem ser danificados caso os terminais ou conectores
sejam ligados ou desconectados, enquanto o interruptor de ignição estiver ligado e
houver presença de corrente elétrica.

Ao efetuar os serviços no sistema de ignição, siga sempre os procedimentos descritos na tabela de
Diagnose de Defeitos na seqüência em que são apresentados.
O Módulo de Ignição (CDI) pode ser danificado se for derrubado. Além disso, se o conector for
desligado quando houver fluxo de corrente, o excesso de voltagem poderá danificar o módulo. Antes
de efetuar os serviços, sempre desligue o interruptor de ignição.
O ponto de ignição não pode ser alterado, pois o Módulo de Ignição (CDI) não é ajustável. Caso o
ponto esteja incorreto, inspecione os componentes do sistema e substitua-os se necessário.
Defeitos no sistema de ignição estão, muitas vezes, relacionados com conexões inadequadas ou
oxidadas. Inspecione as conexões antes de iniciar os serviços.
Certifique-se de que a bateria esteja completamente carregada.
Use a vela de ignição com grau térmico correto. O uso de uma vela de ignição com especificação
incorreta pode danificar o motor.
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item Especificações
Vela de ignição Convencional C7HSA (NGK)
Folga dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição 100 V mínimo
Pico de voltagem da bobina de excitação 100 V mínimo
Pico de voltagem da bobina de pulso 0,7 V mínimo
o
Ponto de ignição 15 APMS a 1.400 rpm

VALORES DE TORQUE
Tampa de inspeção de ponto 6 N.m (0,6 kgf.m)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multímetro (impedância mínima de 10 MΩ/VCC)
Adaptador de pico de voltagem
Tacômetro digital
Lâmpada estroboscópica
16-2
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO

DIAGRAMA DO SISTEMA DE IGNIÇÃO

Interruptor de Ignição Bobina de Ignição
Secundária

Vela

P/B
Vd

P/Am
Primária

Vd
Vd
Vd
P/B

P/Am
Vd

Vd

Az/B
Vd
P/Vm
4P
4P

Az/B
Vd
P/Am

P/Vm
Az/B

P/B

P/Vm
Vd

6P
LEGENDA – Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo CDI
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Magneto Bobina
Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo de Pulso

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Inspecione os itens a seguir antes de efetuar a diagnose de defeitos do sistema de ignição:
• Vela de ignição defeituosa
• Supressor de ruídos ou conexão do cabo da vela de ignição soltos
• Entrada de água no supressor de ruídos da vela de ignição (fuga de corrente da bobina de ignição
secundária)
• Entrada de água nos conectores do CDI
Se não houver faísca na vela, substitua provisoriamente a bobina de ignição por outra que esteja em
boas condições e faça o teste de faísca. Se houver faísca, a bobina substituída estará defeituosa.

16-3
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90

Vela de ignição não produz faísca
Condição Causa possível (Verifique seguindo a ordem numérica)
1. Conexões do adaptador de pico de voltagem incorretas.
2. Impedância do voltímetro muito baixa; 10 MΩ/VCC.
3. Velocidade de partida muito baixa.
• Força de operação do pedal de partida fraca.
• Voltagem insuficiente na bateria não gera rotação.
suficiente no motor de partida.
• Motor de partida defeituoso.
Baixo pico 4. O ajuste do testador e os pulsos medidos não estão
de voltagem sincronizados (o sistema estará normal se a voltagem medida
estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez).
5. Conectores ligados incorretamente ou circuito aberto no
sistema de ignição.
6. Bobina de excitação defeituosa (meça o pico de voltagem).
7. Bobina de ignição defeituosa.
Bobina de Ignição 8. Módulo de Ignição (CDI) defeituoso (caso os itens 1 a 7
Primária estejam normais).
1. Conexões do adaptador de pico de voltagem incorretas.
2. Curto-circuito na fiação (preto/branco) do interruptor de
ignição.
3. Interruptor de ignição defeituoso.
Sem pico 4. Conector do CDI ligado incorretamente ou solto.
de voltagem 5. Circuito aberto ou conexão deficiente no fio terra do CDI.
6. Adaptador de pico de voltagem defeituoso.
7. Bobina de excitação defeituosa (meça o pico de voltagem).
8. Bobina de pulsos defeituosa (meça o pico de voltagem).
9. CDI defeituoso (caso os itens 1 a 8 estejam normais).
Pico de voltagem nor- 1. Vela de ignição defeituosa ou fuga de corrente na bobina de
mal, mas não há faísca ignição secundária.
na vela de ignição 2. Bobina de ignição defeituosa.
1. Impedância do multímetro muito baixa; 10 MΩ/VCC.
2. Velocidade de partida muito baixa.
• Força de operação do pedal de partida fraca.
• Voltagem insuficiente na bateria não gera rotação
suficiente no motor de partida.
Baixo pico de • Motor de partida defeituoso.
Bobina de voltagem 3. O ajuste do testador e os pulsos medidos não estão
Excitação sincronizados (o sistema estará normal se a voltagem medida
estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez).
4. Bobina de excitação defeituosa (caso os itens 1 a 3 estejam
normais).
Sem pico 1. Adaptador de pico de voltagem defeituoso.
de voltagem 2. Bobina de excitação defeituosa.
1. Impedância do multímetro muito baixa; 10 MΩ/VCC.
2. Velocidade de partida muito baixa.
• Força de operação do pedal de partida fraca.
• Baixa voltagem na bateria não gera rotação suficiente no
motor de partida.
Baixo pico de • Motor de partida defeituoso.
Bobina de Pulsos voltagem 3. O ajuste do testador e os pulsos medidos não estão
sincronizados (o sistema estará normal se a voltagem medida
estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez)
4. Bobina de pulsos defeituosa (caso os itens 1 a 3 estejam
normais).
Sem pico 1. Adaptador de pico de voltagem defeituoso.
de voltagem 2. Bobina de pulsos defeituosa.

16-4
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO

INSPEÇÃO
NOTA
• Se não houver faísca na vela, verifique se há conexões soltas ou contatos incorretos antes de medir as
voltagens.
• Use um multímetro com impedância mínima de 10 MΩ/CCV.
• Os valores mostrados diferem, dependendo da impedância interna do multímetro.

PONTO DE IGNIÇÃO
ADVERTÊNCIA
!
• Se for necessário manter o motor funcionando durante algum serviço, certifique-se
de que a área de trabalho seja bem ventiladada ou tenha sistema de exaustão de
gases de escapamento. Nunca mantenha o motor ligado em áreas fechadas.
• Os gases de escapamento do motor contêm monóxido de carbono venenoso que
pode causar a perda de consciência e, até mesmo, a morte.

NOTA
Leia as instruções de operação da lâmpada estroboscópica e do tacômetro.

Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal
de funcionamento.
Desligue o motor.
Remova a tampa de inspeção de ponto da tampa
lateral esquerda do motor.
Conecte a lâmpada estroboscópica e o tacômetro.
NOTA
Pode ser utilizado o tacômetro do painel da
motocicleta.

A sincronização da ignição estará correta se a marca
“F” estiver alinhada com a marca de referência da
tampa lateral com o motor funcionando em marcha
lenta.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Lâmpada estroboscópica
Tacômetro digital
Marcha lenta: 1.500 ± 100 rpm

16-5
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90

Aumente a rotação do motor gradualmente e
verifique o avanço máximo.A marca de referência
deve manter-se entre as marcas de avanço gravadas
no rotor do magneto.

Verifique se o anel de vedação da tampa de
inspeção de ponto está em boas condições e, se
necessário, substitua-o.
2
Aplique óleo na tampa de inspeção de ponto e no 1
anel de vedação.

Instale e aperte a tampa de inspeção de ponto no
torque especificado.
Torque: 6 N.m (0,6 kgf.m)

16-6
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO

BOBINA DE EXCITAÇÃO
PICO DE VOLTAGEM
NOTA
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de
que a vela de ignição esteja instalada corretamente no
cabeçote. 1

Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector do Módulo de Ignição (CDI).
Acople as pontas de prova do adaptador de pico de
voltagem nos terminais do conector no lado do
chicote.
Ponta de Prova Vermelha (+) Preta (–)
Terminal do Preto/ Verde (–)
Conector do Vermelho (+)
Chicote

Coloque o interruptor de ignição na posição ON.
Acione o motor com o pedal de partida e faça a
leitura do pico de voltagem.
2
Pico de voltagem: mínimo de 100 V

ADVERTÊNCIA
!
Para evitar choques elétricos, não toque
nas pontas de prova do testador e na vela
de ignição.

Se houver alguma anormalidade no conector do
CDI, meça o pico de voltagem diretamente no
conector da bobina de excitação .
Desligue o conector da bobina de excitação e ligue
as pontas de prova do testador no terminal do
conector do lado do alternador e terra.
Meça o pico de voltagem da mesma forma que foi
medido no conector do CDI. Compare-a com a
voltagem medida no conector do CDI.
• Se o pico de voltagem medido no conector do
CDI estiver fora das especificações e se a
voltagem medida no conector do alternador
estiver normal, o fio Preto/Vermelho estará com
circuito aberto, curto-circuito, conexões soltas
ou oxidadas.
• Se ambas as medidas estiverem fora das
especificações, verifique todos os itens
consultando a tabela de diagnose de defeitos. 3

16-7
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90

BOBINA DE PULSO
PICO DE VOLTAGEM
NOTA
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de
que a vela de ignição esteja instalada corretamente no
cabeçote.

Remova a tampa lateral esquerda.
Desacople o conector do Módulo de Ignição (CDI).
Acople a ponta de prova do adaptador de pico de
voltagem nos terminais do conector do lado do
chicote.
Ponta de Prova Vermelha (+) Preta (–)
Terminal do Azul/Branco (+) Verde (–)
Conector

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Adaptador de pico de voltagem
Multímetro
Coloque o interruptor de ignição na posição ON.
Acione o motor com o pedal de partida e faça a
leitura do pico de voltagem.

Pico de voltagem: mínimo de 0,7 V

Se houver alguma anormalidade na voltagem medida
no conector do CDI, meça o pico de voltagem no
conector da bobina de pulso do lado do alternador.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Adaptador de pico de voltagem
Multímetro
Desligue o conector da bobina de pulso e ligue as
pontas de prova do adaptador de pico de voltagem
no terminal do fio Azul/Branco do conector do lado
alternador.
Meça o pico de voltagem da mesma forma que foi
medido no conector do CDI. Compare com a
voltagem medida no conector do CDI.
Se o pico de voltagem medido no conector do CDI
estiver fora das especificações e se a voltagem
medida nos conectores do alternador estiver
normal, o fio Azul/Amarelo estará com circuito
aberto, curto-circuito, conexões soltas ou oxidadas.
Se ambas as medidas estiverem fora das
especificações, verifique todos os itens consultando
a tabela de diagnose de defeitos.
16-8
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO

BOBINA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
Retire a bateria.
Remova a porca de fixação da bobina de ignição ao
chassi.

Desacople o supressor de ruídos da vela de ignição
e remova o cabo da presilha.

Retire a bobina de ignição da caixa do filtro de ar e
bateria.
Desacople os conectores da fiação primária e do
terra.
INSTALAÇÃO
Instale a bobina de ignição na ordem inversa da
remoção.

16-9
SISTEMA DE IGNIÇÃO HUNTER 90

BOBINA DE IGNIÇÃO PRIMÁRIA
PICO DE VOLTAGEM
NOTA
• Verifique todas as conexões do sistema antes de efetuar a inspeção. Caso o sistema esteja desconectado, o
pico de voltagem medido poderá estar incorreto.
• Verifique a compressão do cilindro e se a vela de ignição está instalada corretamente.

Posicione a motocicleta em seu cavalete central.
Coloque a transmissão em neutro e desconecte o
supressor de ruídos da vela de ignição.
Conecte uma vela de ignição em boas condições no
supressor de ruídos e faça o aterramento da vela
no motor.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Adaptador de pico de voltagem
Multímetro

Instale o adaptador de pico de voltagem no
multímetro.

Conecte a ponta de prova vermelha (+) do
adaptador de pico de voltagem no terminal do fio
Preto/Amarelo do CDI à bobina de ignição primária
e a ponta de prova preta (–) no terra.

16-10
HUNTER 90 SISTEMA DE IGNIÇÃO

Ligue o interruptor de ignição na posição ON.
Acione o motor com o pedal de partida e faça a
leitura do pico de voltagem da bobina de ignição
primária.
Pico de voltagem: mínimo de 100 V

!ADVERTÊNCIA
Para evitar choques elétricos, não toque nas
pontas de prova nem na vela de ignição.

Caso o pico de voltagem medido seja menor que o
valor padrão, realize os procedimentos
recomendados na tabela de diagnose de defeitos.

MÓDULO DE IGNIÇÃO (CDI)
REMOÇÃO
Remova a tampa lateral direita.
Desacople o conector do módulo de ignição (CDI).
Remova o CDI do suporte.

INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.

16-11
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/
17. SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

INFORMAÇÕES ........................................................................................................................... 17-2

CÓDIGO DE CORES DOS FIOS ............................................................................................ 17-2

ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................ 17-2

FERRAMENTA ESPECIAL ............................................................................................................17-2

DIAGNOSE DE DEFEITOS ....................................................................................................... 17-3

DIAGRAMA DE DIAGNOSE DE DEFEITOS .........................................................................17-3

FAROL ...............................................................................................................................................17-4

CAIXA DO FAROL ........................................................................................................................17-6

LANTERNA TRASEIRA/LUZ DE FREIO ..................................................................................17-7

PISCAS ...............................................................................................................................................17-8

RELÉ DO PISCA .............................................................................................................................17-9

BUZINA ......................................................................................................................................... 17-10

PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................................................................................. 17-11

LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO DO VELOCÍMETRO ......................................................... 17-12

LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO DO TACÔMETRO ............................................................ 17-12

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM ......................................................................................... 17-13

INTERRUPTOR DIANTEIRO DA LUZ DE FREIO ............................................................. 17-13

INTERRUPTOR TRASEIRO DA LUZ DE FREIO ................................................................. 17-13

SENSOR DO NEUTRO E MARCHAS .................................................................................. 17-14

CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO LADO ESQUERDO ...................................... 17-16

CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO LADO DIREITO ............................................. 17-18

17-1
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

INFORMAÇÕES
Todos os conectores e fios elétricos são codificados por cores. Observe os códigos de cores antes de
desconectar quaisquer fios.
Todos os conectores plásticos possuem lingüetas de trava que necessitam ser soltas antes da
desconexão e ser alinhadas durante a conexão.
A fim de localizar uma falha elétrica, verifique a continuidade da linha elétrica através do componente.
Normalmente o teste de continuidade pode ser efetuado sem a necessidade de remover o
componente da motocicleta, simplesmente desconectando os fios e conectando um multímetro na
função de ohmímetro aos terminais e conexões.

ADVERTÊNCIA !
• Para evitar queimaduras, não substitua as lâmpadas enquanto estiverem quentes.
• Não toque no bulbo com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas ao substituir as
lâmpadas.

NOTA
Quando houver dois ou mais fios de cores diferentes conectados, um tubo colorido correspondente à cor
principal do outro fio aparecerá no fio próximo ao conector.

CÓDIGOS DE CORES DOS FIOS
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo

ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações Quantidade
Lâmpadas Farol alto/baixo 12 V – 35/35 W Halógena 1
Lanterna do farol 12 V – 5 W 1
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W 1
Pisca 12 V – 10 W 4
Iluminação dos instrumentos 12V – 2W 2
Indicadora de farol alto 12V – 2W 1
Indicadora de neutro 12V – 2W 1
Indicadoras dos piscas 12V – 2W 2
Fusível principal 10 A 1 (+ 1 Reserva)

FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro

17-2
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

DIAGNOSE DE DEFEITOS
As lâmpadas não acendem quando o interruptor é ligado.
• Lâmpada queimada
• Interruptor defeituoso
• Fiação solta ou partida
• Fiação do componente em curto-circuito

As lâmpadas acendem com pouca intensidade.
• Alternador defeituoso
• Resistência excessiva na fiação, conectores oxidados
• Regulador/retificador defeituoso
• Interruptores defeituosos, oxidados

DIAGRAMA DE DIAGNOSE DE DEFEITOS
Meça a voltagem
regulada do sistema de Correta OK
iluminação

Voltagem muito baixa
ou inexistente Incorreta Voltagem muito alta

Verifique a resistência Verifique a continuidade
da bobina de iluminação entre o terminal do fio
Incorreta
do alternador. Verde do Regulador/
retificador e o terra do
Circuito do alternador Correta
Correta chassi.
aberto ou em curto

Verifique a continuidade Incorreta Regulador/retificador
entre o regulador/ defeituoso.
retificador e os terminais Sem Conexão inadequada
dos fios Amarelos do Continuidade do conector.
conector do alternador. Circuito aberto
na fiação.
Circuito aberto
Continuidade na fiação.

Verifique a resistência da
bobina de iluminação do
alternador entre o terminal
do fio Amarelo do
conector do regulador/ Incorreta
retificador e o terra.
Circuito aberto
Correta na fiação.

Regulador/retificador
defeituoso.
Conexão inadequada do
conector.

17-3
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO
FAROL
REMOÇÃO
Remova o parafuso de fixação do farol e
desloque o conjunto para frente.
Solte os conectores da lâmpada do farol e lâmpada 1
da lanterna do farol.
Remova o conjunto do farol.

Remova a guanição de borracha da lâmpada do
farol. 2

Solte a trava de fixação da lâmpada.

3

Puxe a lâmpada e remova-a.

4

INSTALAÇÃO
Efetue corretamente o encaixe da lâmpada no
refletor do farol e instale seguindo o procedimento
inverso da remoção.
NOTA
• Efetue a regulagem do farol.
• Não toque no bulbo da lâmpada com as mãos
desprotegidas.

17-4
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DA
LANTERNA DO FAROL
REMOÇÃO
Remova o farol.

Puxe o soquete da lâmpada da lanterna do refletor
do farol.
Pressione e gire a lâmpada em sentido anti-horário
para removê-la do soquete.
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.

17-5
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

CAIXA DO FAROL
REMOÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Desligue os conectores da fiação dentro da caixa do
farol.

Remova os parafusos de fixação direito e
esquerdo da caixa do farol.
Remova a caixa do farol.
INSTALAÇÃO 1
Instale seguindo o procedimento inverso da 1
remoção.

LIGAÇÃO DA FIAÇÃO DOS PISCAS
Conecte os fios verde e laranja do pisca esquerdo, e
verde e azul claro do pisca direito em seus
conectores correspondentes na fiação principal
dentro da caixa do farol.

DISPOSIÇÃO DA FIAÇÃO NA
CAIXA DO FAROL
Vire o guidão para a direita e puxe as fiações
principal, do painel e da buzina para dentro da caixa
do farol, acomodando-as encostadas às paredes
internas da caixa do farol.
Efetue a conexão de todos os conectores
respeitando o código de cores e acomode as fiacões
de maneira que toda a fiação existente no interior
da caixa do farol esteja disposta em forma de anel,
encostada nas faces internas da caixa.

17-6
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

Isso possibilitará a montagem correta do farol e
posicionamento adequado das fiações entre o farol e
sua caixa, proporcionando sustentação correta à
montagem. Essa sustentação é importante para evitar
que haja excedente de alguma fiação para fora da
caixa do farol, o que poderá gerar enrugamento da
fiação, má acomodação no trecho em que o chicote
entra no chassi ou até mesmo interferência entre o
chicote e outras peças causando danos a fiação.
NOTA
Nunca “force” a montagem, pois isto poderá danificar
os componentes envolvidos.

LANTERNA TRASEIRA/LUZ DE
FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
REMOÇÃO
Remova os dois parafusos e a lente da lanterna
traseira/luz de freio.

Pressione a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
e remova-a.
INSTALAÇÃO
Instale uma nova lâmpada na ordem inversa da
remoção e verifique o funcionamento da lanterna/
luz de freio.

17-7
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

PISCAS
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
REMOÇÃO
Remova os dois parafusos e a lente do pisca.
Pressione a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
e remova-a.

INSTALAÇÃO
Instale uma nova lâmpada na ordem inversa da
remoção e verifique o funcionamento do pisca.

17-8
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

RELÉ DO PISCA
2
INSPEÇÃO
Se o pisca não funcionar, verifique:
– Condições da bateria;
– Lâmpada(s) queimada(s);
– Lâmpada(s) não especificada(s); 1
– Funcionamento incorreto dos interruptores de
ignição e dos piscas;
– Conectores soltos ou conectados de forma
incorreta.
Se todos os itens acima estiverem normais, efetue
os seguintes procedimentos.
1
Remova a tampa lateral esquerda.
Solte o conector do relé do pisca .

Coloque o conector do chicote principal em curto
com um jumper .
3

Ligue o interruptor de ignição e inspecione o pisca
acionando o seu interruptor .
A luz ainda não se acende
• Circuito aberto ou em curto na fiação
4
A luz se acende
• Relé do pisca defeituoso
• Conexão inadequada do conector do relé

17-9
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

BUZINA
REMOÇÃO
Remova o logo dianteiro e a buzina, retire os dois
parafusos e, em seguida, desacople os conectores da
buzina, verde claro e preto, dentro da caixa do farol.

Remova a buzina do logo dianteiro soltando o
parafuso de fixação da buzina.
INSTALAÇÃO 2
Instale na ordem inversa da remoção.

1

INSPEÇÃO
Solte os conectores dos fios da buzina.
Conecte uma bateria de 12 V aos terminais da
buzina.
A buzina estará normal se funcionar com a bateria
de 12 V conectada a seus terminais.
NOTA
Não altere a regulagem do som da buzina no
parafuso que é lacrado. BATERIA
BUZINA

17-10
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

PAINEL DE INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova o conjunto do farol .
NOTA
Observe as conexões antes de desacoplá-las para 1
montar da forma correta.

Desconecte os conectores de 6 e 9 vias
correspondentes ao painel de instrumentos. 4
Efetue a desconexão dos conectores AZUL 2
CLARO, LARANJA e os dois VERDES, 3
correspondentes aos piscas dianteiros .
Desacople também os conectores VERDE, PRETO/ 5
BRANCO,VERMELHO e PRETO provenientes do
interruptor de ignição.

Desconecte o cabo do velocímetro .

6

Remova as porcas e arruelas de fixação do guidão,
desloque-o para cima e retire o painel de
instrumentos juntamente com seu suporte.
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não danificar o tanque
ao deslocar o conjunto do guidão.

Recoloque o guidão, arruelas e porcas.
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
17-11
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO 1 2
DO VELOCÍMETRO 1 2
REMOÇÃO
Remova as duas porcas e arruelas e a capa
inferior do velocímetro. 3

Remova o soquete e a lâmpada do velocímetro.
Se necessário, substitua-a. 4

INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.

LÂMPADA DE ILUMINAÇÃO
DO TACÔMETRO 5 6

REMOÇÃO
Remova as duas porcas e arruelas e a capa 7
inferior do tacômetro.

5 6

Remova o soquete e a lâmpada do tacômetro. Se
necessário, substitua-a.
8
INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.

17-12
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
INSPEÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Solte os conectores VERDE e VERDE/
VERMELHO do interruptor da embreagem.
Conecte o multímetro nos terminais do interruptor
e faça o teste de continuidade. 1
Deverá haver continuidade quando a alavanca da
embreagem for acionada e não deverá haver conti-
nuidade quando a alavanca da embreagem for solta.

INTERRUPTOR DIANTEIRO DA
LUZ DE FREIO
INSPEÇÃO
Remova o conjunto do farol.
Solte os conectores dos fios VERDE/AMARELO e
PRETO do interruptor da luz do freio dianteiro
dentro da caixa do farol.
Conecte o multímetro nos terminais do interruptor 2
e faça o teste de continuidade.
Deverá haver continuidade quando a alavanca do
freio for acionada e não devera haver continuidade
quando a alavanca do freio for solta.

INTERRUPTOR TRASEIRO DA
LUZ DE FREIO
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda. 4
Solte os conectores dos fios VERDE/AMARELO e
PRETO do interruptor da luz do freio traseiro.
Deverá haver continuidade quando o pedal do freio
for pressionado e não deverá haver continuidade 3
quando o pedal do freio for solto.
NOTA
Efetue o ajuste da posição de acionamento do
interruptor.

17-13
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

SENSOR DO NEUTRO E
MARCHAS
INSPEÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda. 1
Solte o conector de 6 vias do sensor do neutro
e marchas.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Verifique se há continuidade entre os terminais do
lado do conector do sensor e o terra, de acordo
com a tabela abaixo quando cada uma das marchas
estiver engatada.
Marcha Terminais Continuidade
Neutro Verde/Vermelho Terra ou Verde Sim
a
1 Rosa Terra ou Verde Sim
a
2 Azul/Vermelho Terra ou Verde Sim
a
3 Verde/Preto Terra ou Verde Sim
4a Roxo Terra ou Verde Sim

NOTA
• Para cada marcha só deverá haver continuidade
entre o seu respectivo fio e o terra, não
havendo continuidade em nenhum outro fio 3
enquanto a marcha em questão estiver
engatada. 2

• Para a 4ª marcha o fio ROXO do sensor de
marchas passa para AMARELO/VERMELHO
no chicote principal.

17-14
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

REMOÇÃO
Remova a tampa lateral esquerda.
3
Desconecte os conectores do alternador e sensor
do neutro e marchas. 4
Remova a tampa lateral esquerda do motor.
2

1

Solte o parafuso de fixação do sensor do neutro
e marchas.
Retire o parafuso e a chapa de fixação .
Remova o sensor do neutro e marchas do
alojamento, desencaixe a borracha de vedação da
fiação junto à carcaça e remova o conjunto do
sensor do neutro e marchas.
3

INSTALAÇÃO
Efetue o procedimento inverso da remoção.
NOTA
Verifique o anel de vedação do sensor do neutro e
marchas e substitua-o se necessário.

17-15
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

CONJUNTO DE
INTERRUPTORES DO LADO
ESQUERDO

NOTA
Para efetuar as inspeções no conjunto de interruptores,
é necessário remover o conjunto do farol e desacoplar
os conectores do interruptor dentro da caixa do farol.

INTERRUPTOR DA BUZINA
INSPEÇÃO — VC —
— Vd —

FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Verifique a continuidade entre os terminais do
interruptor nas posições acionado e solto.
Deverá haver continuidade entre os fios VERDE e
VERDE CLARO somente quando o interruptor é
pressionado.

INTERRUPTOR DO PISCA
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
Pisca para direita: continuidade entre AZUL CLARO
e CINZA. INTERRUPTOR
Pisca para esquerda: continuidade entre LARANJA e DO PISCA
CINZA.
17-16
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

COMUTADOR DO FAROL
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.
Farol alto: continuidade entre AZUL/BRANCO e
AZUL ESCURO.
Farol baixo: continuidade entre AZUL/BRANCO e
BRANCO.

17-17
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS HUNTER 90

CONJUNTO DE
INTERRUPTORES DO LADO
DIREITO

NOTA
Para efetuar as inspeções no conjunto de interruptores,
é necessário remover o conjunto do farol e desacoplar
os conectores do interruptor dentro da caixa do farol.

INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.

INTERRUPTOR DE PARTIDA
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais do
interruptor nas posições acionado e solto.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente quando o
interruptor for acionado.

17-18
HUNTER 90 SISTEMA DE ILUMINAÇÃO/SINALIZAÇÃO/INSTRUMENTOS

INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Verifique a continuidade entre os terminais dos
interruptores em cada posição.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade somente entre os fios
que estão unidos na figura.

REMOÇÃO
Remova o painel de instrumentos.
Solte o parafuso Phillips e remova o interruptor
1
de ignição .
INSTALAÇÃO
Instale seguindo o procedimento inverso da
remoção.
2

17-19
18. SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

INFORMAÇÕES ............................................................................................................................. 18-2

ESPECIFICAÇÕES .......................................................................................................................... 18-2

FERRAMENTA ESPECIAL ............................................................................................................ 18-2

DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA ................................................................................ 18-3

DIAGNOSE DE DEFEITOS ......................................................................................................... 18-4

MOTOR DE PARTIDA ................................................................................................................... 18-6

RELÉ DE PARTIDA........................................................................................................................18-12

18-1
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

INFORMAÇÕES
O motor de partida pode ser removido com o motor instalado no chassi.
Para inspeção dos interruptores de partida e de ignição, consulte o capítulo do Sistema de Iluminação/
Sinalização/Instrumentos.
Uma bateria fraca pode não ser capaz de girar o motor de partida rápido o suficiente ou não fornecer
a quantidade adequada de corrente de ignição para que o motor da motocicleta entre em
funcionamento.
O motor de partida pode ser danificado caso o fluxo de corrente seja mantido através dele enquanto
o motor não estiver sendo acionado.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
Comprimento das escovas do motor de partida 12,0 4,0

FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro

18-2
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

DIAGRAMA DO SISTEMA DE PARTIDA

Interruptor
Interruptor de Ignição
de Partida

Am/Vm
Vd/Vm
P/B

Vm
Vd

P
6P
6P
LEGENDA - Cores dos Fios

Am/Vm
Vd/Vm
P
Am/Vd Amarelo/Verde
Am/Vm Amarelo/Vermelho
P Preto
P/B Preto/Branco
Vd Verde
Vd Vd/Vm Verde/Vermelho
Vm Vermelho

P
Vm/B Vermelho/Branco

2P
Vm
Fusível 10 A
Vd/Vm
Vd

Am/Vm

Am/Vd
Vm/B
Vm

Vm/B

Vd
Vm

Vm
Vd

Vd

3P
Interruptor 3P
da
Embreagem

Relé de Motor de
Bateria Partida Partida

18-3
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor de partida não funciona.
• Verifique se o fusível está queimado.
• Certifique-se de que a bateria esteja completamente carregada e em boas condições.
• Inspecione o funcionamento do relé de partida conforme o diagrama a seguir.

Inspecione o funcionamento do interruptor do Há ruído Aplique a voltagem da bateria diretamente no
relé de partida. motor de partida e verifique seu
Quando o interruptor é pressionado, deve funcionamento.
haver um ruído característico (clique) no relé
de partida
Funciona Não funciona

• Cabo do motor de • Motor de partida
Sem ruído partida conectado defeituoso
incorretamente
• Interruptor do relé
de partida defeituoso

Solte o conector do interruptor do relé de Incorreto
partida e verifique as linhas do terra da bobina • Contato do conector solto ou inadequado
do relé conforme descrito abaixo, quanto à • Circuito aberto na fiação
continuidade. • Sensor do neutro e marchas defeituoso
– Terminal Verde/Vermelho • Interruptor da embreagem defeituoso
– Interruptor da embreagem
– Linha sensor do neutro e marchas (com a
transmissão em neutro e a alavanca da
embreagem solta).

Correto

Sem
Ligue o conector do interruptor do relé de
voltagem • Interruptor de ignição defeituoso
partida. Com o interruptor de ignição ligado e o
interruptor de partida pressionado, meça a • Interruptor de partida defeituoso
voltagem que chega ao relé de partida no • Fusível queimado
conector do interruptor de partida (entre o fio • Contato do conector solto ou inadequado
Amarelo/Vermelho (+) e o terra (–). • Circuito aberto na fiação

A voltagem da
bateria é indicada

Sem
Verifique o funcionamento do interruptor do
voltagem • Contato do conector do interruptor do
relé de partida.
relé de partida solto ou inadequado
Anormal
• Interruptor do relé de partida defeituoso

18-4
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

O motor de partida gira vagarosamente.
• Bateria com voltagem baixa
• Cabo do terminal da bateria com contato inadequado
• Cabo do motor de partida com contato inadequado
• Motor de partida defeituoso
• Cabo terra da bateria com contato inadequado
O motor de partida gira, mas o motor não.
• Motor de partida funciona invertido
• Carcaça montada incorretamente
• Terminais conectados incorretamente
• Engrenagem de partida defeituosa
• Engrenagem motora de partida defeituosa ou danificada
O relé de partida emite o ruído característico (clique), mas o motor da moto não gira.
• O virabrequim não gira devido a problema no motor

18-5
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

MOTOR DE PARTIDA
REMOÇÃO
ADVERTÊNCIA
!
Sempre posicione o interruptor de ignição
na posição desligado antes de iniciar os
serviços no motor de partida, para que o
motor não seja acionado acidentalmente
causando ferimentos graves.

Com o interruptor de ignição desligado, remova o
cabo negativo da bateria antes de iniciar os serviços
no motor de partida.
Desconecte o conector do motor de partida.
Remova a tampa lateral esquerda do motor.
Remova o anel elástico do eixo da engrenagem
motora de partida.

1

Remova os três parafusos sextavados de fixação
2
do motor de partida, o fio terra e retire o motor
de partida da carcaça.
4

3
2
2

Retire o anel de vedação do motor de partida. 5
Desloque o guarda-pó , remova o parafuso do
terminal do cabo positivo (+) do motor de partida e
retire o chicote.
6

7

18-6
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

DESMONTAGEM
Remova os três parafusos Phillips.
Remova os seguintes componentes na seqüência:
• Tampa
• Junta
• Engrenagem motora de partida
• Carcaça da engrenagem motora
• Induzido
• Anel de vedação
Meça o comprimento das escovas do motor de partida.

Limite de uso: 4,0 mm

CARCAÇA DA
ENGRENAGEM
MOTORA

PARAFUSOS ANEL DE JUNTA
VEDAÇÃO ENGRENAGEM
MOTORA DE PARTIDA

TAMPA

INDUZIDO

SUPORTE DE
ESCOVAS
CARCAÇA DO
INDUZIDO

PLACAS DE
MOLAS FIXAÇÃO ANEL DE
VEDAÇÃO

ESCOVAS

18-7
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

Verifique se as barras do comutador do induzido
estão descoloridas.
Barras descoloridas em pares indicam curto-
circuito nos enrolamentos. 1
NOTA
Não utilize esmeril ou lixa no comutador.

2

Verifique a continuidade entre os pares de barras
do comutador. 2
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Padrão: Deverá existir continuidade.

Verifique a continuidade entre cada barra do
comutador e o eixo do induzido .
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro

Padrão: Não deverá existir continuidade.
Verifique se os dentes do eixo do induzido da 4
3
engrenagem motora de partida estão
excessivamente gastos ou danificados.
Verifique se os rolamentos giram suavemente.

Inspecione as buchas da carcaça do induzido,
5
tampa e carcaça da engrenagem motora .

7
6

18-8
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

Verifique se o rolamento gira suavemente e sem
ruídos.

MONTAGEM
ATENÇÃO 1
• Cuidado para não danificar as escovas e o
induzido.
• O enrolamento poderá ser danificado se
a parte magnética saltar de encontro à
carcaça do motor de partida.

Instale as molas nos suportes de escovas.

Empurre e segure as escovas no suporte e insira o
induzido na tampa. 2
Instale o anel de vedação novo na ranhura da
tampa. 3

Segure firmemente o induzido para manter afastada
e evitar que a parte magnética salte de encontro à
carcaça do motor de partida e, em seguida instale a
carcaça do motor de partida sobre o induzido.
4

18-9
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

Aplique uma fina camada de graxa na extremidade
do eixo da engrenagem motora de partida .
Instale a engrenagem motora de partida na carcaça. 5
Instale uma junta nova na carcaça.
6

Instale a tampa sobre a carcaça.
Instale e aperte os quatro parafusos de fixação
firmemente.

7
7

Instale o anel de vedação .
Posicione o cabo positivo no terminal. 8
Instale e aperte o parafuso firmemente.
Cubra o terminal com o guarda-pó
adequadamente.

10
9

INSTALAÇÃO
3
Instale o motor de partida na carcaça do motor
pelo lado direito, introduzindo o eixo da
engrenagem motora na engrenagem de partida. 1
Instale o terminal terra e os parafusos de fixação
e aperte-os firmemente.
2
3
3

18-10
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

Instale o anel elástico no eixo da engrenagem
motora de partida.
4

Acople o conector do motor de partida ao
chicote principal e instale o cabo negativo da
bateria.
Instale as peças conforme a seqüência abaixo: 6
– Bateria e cinta de fixação
– Tampa lateral esquerda do motor
5

18-11
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA HUNTER 90

RELÉ DE PARTIDA
INSPEÇÃO
NOTA
Antes de inspecionar o interruptor do relé de partida,
verifique as condições da bateria.
Remova as tampas laterais esquerda e direita.
Posicione a transmissão em neutro.
Ligue o interruptor de ignição, acione a alavanca da 1
embreagem e aperte o interruptor de partida .
O relé de partida estará normal se emitir um
clique.
Se o relé não emitir um clique, inspecione-o
utilizando os procedimentos descritos a seguir.
3

INSPEÇÃO DA LINHA DE
ATERRAMENTO 2
Desloque a capa de proteção do relé de partida. 4
Solte o conector de 2 vias do relé de partida .
Verifique a continuidade entre os terminais do fio
AMARELO/VERMELHO (linha do terra) no
conector do lado do chicote principal e o terra.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá haver continuidade quando a embreagem e
o interruptor de partida estiverem acionados.

INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
Desacople o conector de 2 vias do relé de partida.
Meça a voltagem entre o terminal do fio preto (+) e
o terra no conector do lado do chicote principal.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deverá existir voltagem da bateria quando o
interruptor de ignição estiver ligado (ON).

18-12
HUNTER 90 SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA

INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
Solte os cabos VERMELHO e VERMELHO/BRANCO
e desacople o conector de 2 vias do relé de partida.
Conecte o cabo negativo de uma bateria de 12 V
completamente carregada no terminal do fio
AMARELO/VERMELHO do relé e o cabo positivo
no terminal do fio PRETO.
FERRAMENTA ESPECIAL
Multímetro
Deve haver continuidade entre os terminais
maiores com a bateria conectada. Não deve haver
continuidade quando a bateria for desconectada.
REMOÇÃO
Remova as tampas laterais direita e esquerda e os
terminais da bateria.
Solte o conector de 2 vias do relé de partida.
Desloque as tampas de borracha.

Remova as porcas e os cabos VERMELHO e
VERMELHO/BRANCO.
Remova o relé de partida do suporte do chassi.

INSTALAÇÃO
A instalação é efetuada na ordem inversa da
remoção.

18-13
19. DIAGRAMA ELÉTRICO

DIAGRAMA ELÉTRICO .............................................................................................................. 19-2

19-1
Interruptor Interruptor de Iluminação Regulador/ Interruptor
Interruptor de Ignição Interruptor Bobina de Ignição
do Freio de Partida Retificador do Freio

19-2
Dianteiro Traseiro Secundária

P

Vela

P

Vd
P

Vm

P/B
Mr
Primária

Am

Am/Vm
Az/B
Mr/B

Vd/Vm
P/Am

P
Vd

Vd/Am
B

P
Vd/Am

Vd
Am

Vm
Vd/Am

P
Mr

Am

Vd/Vm
Am/Vm
AE
Farol AE
AE

P/B
6P
B P P 6P
P
Vd Vd

P
Mr

Am
Lanterna Vd

Vd/Vm
Am/Vm
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC

Vd
DIAGRAMA ELÉTRICO

Iluminação Mr
Tacômetro Vd Lanterna/Freio
AC AC

6P
6P
Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Vd Vd Vd

Tacômetro
Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B

Vd
L P Am/Vd
Am/Vm 2P Am/Vm
Vd/Vm
P

P P

Painel de Instrumentos
Am/Vm

Vd/P Vd/Vm VC/Vm
R

B
Vd/P

Vd

Am/Vm Am/Vm
Am
Az/Vm
VC/Vm

Az/B
Am/Vm

Az/Vm Vd/P Vd/P

Vm

Marchas
P/Vm

Az/Vm Az/Vm

1a 2a 3a 4 a
6P

Indicador de
R R R

6P
6P
4P 6P
4P
Iluminação. Vd
R

B
Vd
Rx

Mr
Am

Velocímetro
Az/B
Vd/P
Az/Vm
Vd/Vm

Vd
P/B

Az/B

Fusível 10 A
P/Am
P/Vm

Vm
Vm/B
P/Vm

Am/Vd

Am/Vm
Vd

Vm/B

AC

Vd
Vd
Vm
Vm

6P
Vd
3P
Pisca Diant. Dir.

L
3P

VC

Cz
AC
Vd
Vd

L
6P
6P CDI
Pisca Diant. Esq.

L
Cz
AC
Vd
VC
Relé de Motor de Magneto Bobina Sensor do
Bateria Partida Partida de Pulso Neutro e Marchas
P

Vd
Cz

B
AE

Vd/Vm
L

Az/B
Cz
AC
P

VC

Vd
VC
2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
Interruptor Comutador B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
da do Farol Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
Interruptor Interruptor Relé do Buzina L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo
Revisão C
HUNTER 90
Interruptor de Iluminação
Interruptor de Ignição Interruptor Interruptor Regulador/ Interruptor
Bobina de Ignição
do Freio de Partida Retificador do Freio
Dianteiro Traseiro Secundária

P

Am/Vm
Vela

Vd/Vm
P/B

Az/B

Mr/B
Vm
Vd

Am

P/Am
P

Mr
Primária

P
Vd/Am

Vd/Am

Vd
P
Am
Vm
Vd
Am/Vm

B
Vd/Vm
P
Vd/Am

Am

Mr
P
AE
Farol AE

P/B
AE
6P
B P P 6P
P

Am/Vm
Vd/Vm
Vd Vd

Am

Mr
P
Lanterna Vd
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC

Vd
Iluminação Mr
Tacômetro Vd Lanterna/Freio

6P
6P
AC AC
Tacômetro

Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Vd Vd Vd
Painel de Instrumentos

Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B

Vd
L P Am/Vd
Am/Vm 2P Am/Vm
Vd/Vm
P
Indicador de

P P
a
1 2 3 4

Am/Vm
Marchas
a

Am/Vm
VC/Vm
Az/Vm
Vd/P
Vd/P Vd/Vm VC/Vm

Az/B

R
Am

Vd
B
Am/Vm Am/Vm
a

Vm

P/Vm
Az/Vm Vd/P Vd/P

Fusível 10 A
Az/Vm Az/Vm
6P
a

6P
6P

R R R
4P 6P
4P
Iluminação.

Vd/Vm
Az/Vm
Vd

Vd/P
Az/B
Am

Rx
Vd
Velocímetro

R
B
Mr

P/Am

P/Vm
Az/B
Am/Vm

Am/Vd

P/B

P/Vm
Vm/B

Vd
Vm

Vm/B

Vd
AC

Vm

Vm
6P

Vd

Vd
Vd
3P
Pisca Diant. Dir. 3P
VC
AC
Cz

Vd
L

Vd
6P
L
6P CDI
Pisca Diant. Esq.
AC

VC
Cz

Vd
L

Relé de Motor de Magneto Bobina Sensor
Bateria Partida de Pulso do Neutro
Vd/Vm

Partida
Vd

Cz
Az/B

P

e Marchas
AE
B

AC
Cz
L

VC

P
VC
Vd

2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo/Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo/Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul/Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto/Amarelo
Interruptor Comutador B Branco VC Verde Claro P/B Preto/Branco
da do Farol Interruptor Interruptor Relé do Buzina
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto/Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro/Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca Mr Marrom Vd/Am Verde/Amarelo
Interruptor de Iluminação
Interruptor de Ignição Interruptor Interruptor Regulador/ Interruptor
Bobina de Ignição
do Freio de Partida Retificador do Freio
Dianteiro Traseiro Secundária

P

Am/Vm
Vela

Vd/Vm
P/B

Az/B

Mr/B
Vm
Vd

Am

P/Am
P

Mr
Primária

P
Vd/Am

Vd/Am

Vd
P
Am
Vm

Vd
Am/Vm

B
Vd/Vm
P
Vd/Am

Am

Mr
P
AE
Farol AE

P/B
AE
6P
B P P 6P
P

Am/Vm
Vd/Vm
Vd Vd

Am

Mr
P
Lanterna Vd
Vd Pisca Tras. Esq.
Mr/B Mr/B AC

Vd
Iluminação Mr
Tacômetro Vd Lanterna/Freio

6P
6P
AC AC
Tacômetro

Am/P Mr Mr Mr
Vd/Am Vd/Am Vd/Am
P P P Vd Vd Vd
Am/P P/Am L L Vd
Vd Vd Vd
Painel de Instrumentos

Mr Mr
Vd
AC AC
L L
Vd L L
AC Am/B Vd Pisca Tras. Dir.
AE
Am/B

Vd
L P Am/Vd
Am/Vm 2P Am/Vm
Vd/Vm
P
Indicador de

P P
a
1 2 3 4

Am/Vm
Marchas
a

Am/Vm
VC/Vm
Az/Vm
Vd/P
Vd/P Vd/Vm VC/Vm

Az/B

R
Am

Vd
B
Am/Vm Am/Vm
a

Vm

P/Vm
Az/Vm Vd/P Vd/P

Fusível 10 A
Az/Vm Az/Vm
6P
a

6P
6P

R R R
4P 6P
4P
Iluminação.

Vd/Vm
Az/Vm
Vd

Vd/P
Az/B
Am

Rx
Vd
Velocímetro

R
B
Mr

P/Am

P/Vm
Az/B
Am/Vm

Am/Vd

P/B

P/Vm
Vm/B

Vd
Vm

Vm/B

Vd
AC

Vm

Vm
6P
Vd

Vd
Vd
3P
Pisca Diant. Dir. 3P
VC
AC
Cz

Vd
L

Vd
6P
L
6P CDI
Pisca Diant. Esq.
AC

VC
Cz

Vd
L

Relé de Motor de Magneto Bobina Sensor
Bateria Partida de Pulso do Neutro
Vd/Vm

Partida
Vd

Cz
Az/B

P

e Marchas
AE
B

AC
Cz
L

VC

P
VC
Vd

2P
LEGENDA - Cores dos Fios
Am Amarelo P Preto Am/B Amarelo / Branco
Az Azul R Rosa Am/P Amarelo / Preto
AC Azul Claro Rx Roxo Az/Am Azul / Amarelo
AE Azul Escuro Vd Verde P/Am Preto / Amarelo
Interruptor Comutador B Branco VC Verde Claro P/B Preto / Branco
da do Farol Interruptor Interruptor Relé do Buzina
Cz Cinza VE Verde Escuro P/Vm Preto / Vermelho
L Laranja Vm Vermelho VC/Vm Verde Claro / Vermelho
Embreagem do Pisca da Buzina Pisca Mr Marrom Vd/Am Verde / Amarelo
20. DIAGNOSE DE DEFEITOS ?

O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU A PARTIDA É DIFÍCIL.............................................. 20-2

FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR ....................................................................................... 20-3

BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES E MARCHA LENTA ....................... 20-4

BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES .................................................................. 20-5

20-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS HUNTER 90

O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU A PARTIDA É DIFÍCIL

Verifique o fluxo de combustível Causas prováveis
Não chega combustível • Tanque sem combustível
para o carburador ao carburador
• Tubo de combustível obstruído
• Válvula da bóia presa
• Tela do filtro de combustível
Chega combustível
obstruído
ao carburador
• Respiro do tanque de combustível
obstruído

Realize o teste da faísca Fraca ou sem faísca • Vela de ignição defeituosa ou suja
• Sistema de ignição defeituoso
• Cabo da vela partido ou em curto
• Bobina de ignição defeituosa
• Interruptor de ignição defeituoso
Faísca normal • Bobina de pulso defeituosa
• Fios ou conectores soltos,
desconectados, partidos ou
oxidados

Remova e inspecione a vela de
ignição Vela úmida • Carburador afogado
• Afogador fechado (acionado)
• Válvula de aceleração aberta
Vela seca, em • Filtro de ar sujo
boas condições

Verifique a compressão do cilindro Baixa compressão • Assento incorreto das válvulas
• Válvula presa, folga insuficiente
• Válvula aberta, engripada
• Junta do cabeçote danificada/
Compressão normal rachada
• Válvula danificada
• Sincronização das válvulas
incorreta

Realize os procedimentos normais Motor dá sinal, mas • Funcionamento inadequado do
não pega afogador
• Coletor de admissão com entrada
“falsa” de ar
• Marcha lenta ajustada
incorretamente
• Ponto de ignição incorreto
• Carburador afogado
• Mistura muito pobre
• Combustível contaminado

20-2
HUNTER 90 DIAGNOSE DE DEFEITOS

FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR

Causas prováveis
Acelere progressivamente A rotação do motor • Filtro de ar obstruído
não aumenta
• Fluxo de combustível restrito
• Silencioso obstruído
A rotação do motor • Respiro do tanque de combustível
aumenta obstruído

Verifique o ponto de ignição Incorreto • Módulo de Ignição (CDI) defeituoso
• Bobina de pulsos defeituosa

Correto

Teste a compressão do cilindro Compressão baixa • Válvula presa e aberta
• Cilindro ou anéis do pistão
desgastados
• Junta do cabeçote danificada/
Normal
rachada
• Sincronização das válvulas incorreta

Verifique se o carburador está • Manutenção não executada nos
obstruído Obstruído
intervalos recomendados
• Falta de manutenção
• Motocicleta em desuso por longo
Desobstruído
período, combustível envelhecido,
“goma no carburador”

Remova a vela de ignição Vela suja ou queimada • Manutenção não executada no
tempo correto
• Grau térmico da vela incorreto
Normal

Verifique a temperatura do motor Superaquecimento • Cilindro ou pistão desgastado
• Mistura pobre de combustível
• Tipo de combustível incorreto
• Carbonização excessiva
• Ponto de ignição avançado em
Normal excesso
• Bobina de pulsos defeituosa
• Embreagem patinando
• Grau térmico da vela incorreto
Acelere ou conduza em alta rotação Motor “bate-pino” • Carbonização excessiva
• Tipo de combustível incorreto
• Mistura pobre de combustível
• Ponto de ignição avançado em
excesso
• Bobina de pulsos defeituosa

20-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS HUNTER 90

BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES
E MARCHA LENTA
Causas prováveis
Verifique o ajuste do parafuso de ar
do carburador Incorreto • Ajuste incorreto do parafuso de ar

Correto

Verifique se o carburador está • Circuito de marcha lenta do
obstruído Obstruído
carburador obstruído

Desobstruído

Verifique se há entrada “falsa” de ar Entrada “falsa” de ar • Carburador ou tubo de admissão
soltos
• Coletor danificado
Sem entrada “falsa” de ar • Carburador ou anel de vedação
do tubo de admissão danificado

Faísca fraca ou • Sistema de ignição defeituoso
Realize o teste da faísca
intermitente

Faísca

Verifique o ponto de ignição Incorreto • Gerador de pulsos da ignição
defeituoso
• Módulo de Ignição (CDI) defeituoso

20-4
HUNTER 90 DIAGNOSE DE DEFEITOS

BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES

Causas prováveis
Verifique se o combustível flui para
o carburador Fluxo de combustível • Vazamento no tanque de
restrito combustível
• Fluxo de combustível restrito
O combustível flui • Tela do filtro de combustível
normalmente obstruída
• Respiro do tanque de combustível
obstruído
Remova o carburador e verifique se • Giclês obstruídos, limpar
existem obstruções Obstrução

Não há obstrução

Verifique a sincronização das • Árvore de comando instalada
Incorreta
válvulas incorretamente

Correta

Verifique a tensão das molas das Tensão incorreta • Mola defeituosa
válvulas

Tensão correta

Verifique o ponto de ignição Incorreto • Gerador de pulsos da ignição
defeituoso
• Módulo de Ignição (CDI) defeituoso

20-5
Alameda Araguaia, 3327 – Tamboré
Barueri – SP – CEP 06455-000

SAC 0800 701 0366
www.sundownmotos.com.br

Estas informações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Impresso no Brasil
Edição 2006