abr-98

EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD
ANANDA K. COOMARASWAMY

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

CONTENIDO

Introducción....................................4 En el Hinduismo...........................10 En el Budismo...............................27 En Grecia......................................51 En el Isl m....................................69 En el Cristianismo.........................83

2
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

LISTA DE ABREVIATURAS

RV =  Veda Sa ; TS = Taittir Sa ; AV = Atharvaveda Sa ; g hit ya hit hit VS = V jasaneyi Sa ; AB = Aitareya Br hit hma JUB = Jaimin Upani a; ya ad Br hma JB = Jaimin Br a; ya hma in Auswahl; PB = Pañcavia Br a  hma  a; B =  atapatha Br hma A = Aitareya  yaka; BD = B a; ra had Devat  = ;   yana  yaka; U., o Up. = Upani BU = B kh ra ad; had yaka Up.; CU = ra Ch ndogya Up.; KU = Ka Up.; MU = Maitri Up.; Kau Up. = Kautaki Up.; ha .  Mu. Up. = Muaka Up.;  Up. =     vet. vetvatara Up.; Taitt. Up. = Taittir ya Up.; Mbh = Mah rata; BG = Bhagavad G ; BrS = Brahma S (texto); bh t tra BrSBh = Brahma S Bha ( kara); Yoga S (Patañjali); Manu = M tra ya a tra nava Dharma stra.  Vin. = Vinaya Pi aka; A = A guttara Nik D = D ya; gha Nik M = ya; Majjhima Nik S = Sa ya; yutta Nik Sn = Sutta Nip VV = Vim Vatthu; ya; ta; na Pv = Pota Vatthu; Dh = Dhammapada; KhP = Khuddaka Pha; Mil = Milinda  Pañha; J = J taka; Vism = Visuddhi Magga; Dpvs = D pava sa. AJP = American Journal of Philosophy; BSOS = Bulletin of the School of Oriental Studies; JAOS = Journal of the American Oriental Society; JHI = Journal of the History of Ideas; JRAS = Journal of the Royal Asiatic Studies; NIA = New Indian Antiquary; HJAS = Harvard Journal of Asiatic Studies; SBE = Sacred Books of the East; ZDMG = Zeitschrisft der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Philo Judaeus: Gig = De gigantibus; Heres = Quis rerum divinarum heres sit; LA = Legum allegorium; Opif = De opificio mundi; Spec = De specialibus Legibus; Sacr. = Sacraficiis Abelis et Caini. Evans = C. de B. Evans, Meister Eckhart, vols. 1 y 2, 1924 y 1931; Pfeiffer = Fr. Pfeiffer, Meister Eckhart, 4ª ed., 1924. Shams-i-Tabris: D n = R.A. Nicholson, The D  w wi Shamsi Tabr 1898. z,

EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

3
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

INTRODUCCIÓN

      …  
Aristóteles, Física 4.14.233 A y 4.12.221 B. Nunc fluens facit tempus, nunc stans facit aeternitatem, Boecio, De Consol. 5.6 In  wikeit ist weder vor noch n ch… Allez, daz got ie geschuof… die beschepfet got n zem — le, Maestro Eckhart, Pfeiffer pp. 190, 207. Era un comienzo sempiterno, — Jacob Boehme, Mysterium Pansophicum 4.9.

In principio… id est in verbo… in sapientia fecit, — S. Agustín, Confesiones, 12.20.28. Anyatra bh c-ca bhavy t c-ca… an dy-anantam…   bh bhavasya no ta 1 sa ev sa u  , — dya va Ka Upani 2.14, 3.15, 4.13. ha ad

4
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

«Considero que hay necesidad de comprender el sentido en el que la Escritura habla del Tiempo y la Eternidad» (Dionisio, De div. nom. 10.3)2. Aquí, la doctrina del Tiempo y la Eternidad se examinará en contextos védico, budista, griego, cristiano, e islámico. Ambos términos son ambiguos. El «tiempo» es ya sea la totalidad o ya sea una parte del continuo de la duración pasada y futura; o bien es ese punto de tiempo presente (nunc fluens) que distingue siempre las dos duraciones entre sí. La eternidad, desde nuestro punto de vista temporal, es una duración sin comienzo ni fin o, como ella es en sí misma, ese punto de tiempo inextenso que es Ahora (nunc stans). Desde lo que puede llamarse el punto de vista fundamentalista o literalista, el tiempo, en el primer sentido, se considera como habiendo tenido un comienzo y como procediendo hacia un final, y así en contraste con la eternidad como una duración que dura siempre, sin comienzo ni fin. La absurdidad de estas posiciones se hace evidente si preguntamos con San Agustín, «¿Qué estaba haciendo Dios [lo Eterno] antes de hacer el mundo?», pregunta cuya respuesta es, por supuesto, que puesto que el tiempo y el mundo se presuponen entre sí, y puesto que en los términos de la «creación» son «con-creados», la palabra «antes» en una pregunta tal no tiene ningún significado. De aquí que en la exégesis cristiana se argumente comúnmente que   ,  principio, no implica un «comienzo en el tiempo»   in sino un origen en el Primer Principio; y de esto se sigue la deducción lógica de que Dios [lo Eterno] está creando el mundo ahora, lo mismo que siempre. La doctrina metafísica simplemente contrasta el tiempo, como un continuo, con la eternidad, que no está en el tiempo, y que así no puede considerarse propiamente durando-siempre, sino que coincide con el presente o ahora real, del que es imposible una experiencia temporal. Aquí la confusión surge solamente porque para una consciencia que funciona en los términos del tiempo y del espacio, el «ahora» sucede al «ahora» sin interrupción, y parece haber una serie sin fin de ahoras, cuya suma colectiva es el «tiempo». Esta confusión puede eliminarse si comprendemos que ninguno de estos ahoras tiene duración y que, como medidas, son todos igualmente ceros, ceros cuya «suma» es impensable. Se trata de una cuestión de relatividad; somos «nosotros» quienes nos movemos, mientras que el Ahora, que no se mueve, sólo parece moverse, —de la misma manera que el sol parece salir y ponerse debido únicamente a que la tierra gira. El problema que se plantea es el del locus de la «realidad» (satyam;   ;   ens), 3 es decir, de si la realidad o el ser puede predicarse de una «cosa» que existe en el flujo del tiempo y que, por consiguiente, no es nunca una misma mismidad, o sólo puede predicarse de entidades o de una única entidad omni-inclusiva, que no está en

5
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

el tiempo, y que, por consiguiente, es siempre la misma. Un breve examen de este problema nos proporcionará un marco para el tratamiento de la doctrina tradicional del tiempo y la eternidad. El sánscrito satyam (de la raíz as, «ser»), como       la  y   (de  raíz  «ser»), es lo «real», lo «verdadero», o lo «bueno», —ens et bonum , convertuntur. En estos sentidos satyam puede predicarse de los existentes4, para las cuales «cosas existentes», en toda su variedad, el término colectivo es «nombre-yapariencia» (n ma-r  Aristóteles, Met. 8.1.6): y por esta pe;  , verdad (relativa), la del nombre-y-apariencia, por la cual Dios está presente en el mundo ( 11.2.3.4, 5), y como la cual él se diferencia (BU. 1.4.7; CU. 6.3.2), «es B. ocultado el Inmortal, el Espíritu de Vida» (etad am satyena channam; pro v ta  am , n ta mar satya t m ayam pra pe , bhy  channa BU. 1.6.3), de la misma , manera que el Sol, la Verdad, es ocultado por sus rayos (JUB. 1.3.6), los cuales se le pide que disperse para que pueda verse su «forma más bella» (BU. 5.15.1, 2;   Up. 15, 16). De la misma manera, los poderes del alma son «verdaderos» o «reales», pero «la Verdad que es el Sí mismo, es la Realidad de su realidad, o la Verdad de su verdad» (satyasya satyam… tem e satyam, BU. 2.1.20); es «esa Realidad, ese Sí  a mismo, que tú eres» (CU. 6.10.3). De manera que, en este sentido absoluto, la Verdad o la Realidad (satyam) es también sinónimo de Dharma,  ,  Justicia, Lex Aeterna (BU. 1.4.14), que es uno de los nombres «de Quien es el único en ser hoy y mañana» (BU. 1.5.23): y sólo quien conoce esta Verdad Última (param rtha-satyam) puede llamarse un maestro orador (ativadati, CU. 7.16.1 con Comentarios), «y nuestro intelecto jamás puede saciarse, a menos que brille en él esa Verdad, más allá de la cual ninguna verdad tiene cabida». (Dante, Paradiso, 4.124-126)5. Así pues, es de la verdad relativa del nombre-y-la-forma de lo que el Comprehensor se libera (n mar d vimukta Mu. Up. 3.2.8); aunque sea una p ,  verdad válida para los propósitos prácticos, es una falsedad o una irrealidad (an tam) cuando se compara con la «Verdad de la verdad, la Verdad absoluta, y es por esta falsedad por lo que nuestros Deseos Verdaderos» son obscurecidos. En otras palabras, las «cosas» temporales son a la vez reales e irreales. De hecho, el Ved nta no niega, como ha sido afirmado tan a menudo, una existencia de los temporalia, —«pues no puede negarse la distinta talidad (anyattattvam) de este mundo de ocupaciones, evidenciada por todos los criterios» (BrSBh. 2.2.31), «la no-existencia de los objetos externos se refuta por el hecho de nuestra aprehensión de ellos» (n va upalabdhe BrSBh. 2.2.28). En la presente relación es irrelevante que bh ,  kar rya malinterprete la postura budista, la cual evita los extremos «es» y «no a c

6
abr-98

sino que distingue meramente entre la realidad relativa del artefacto y la realidad mayor del Artífice (m nirmak en quien subsiste yin.11 y 11. Además. COOMARASWAMY. 2. 7. la cual es que las cosas son «falsas» ( = an 5A en el sentido en que una imitación. El mundo es una epifanía. aunque existe. y son (sunt). la sombra es una sombra. 7 abr-98 . La doctrina vedántica de que el mundo es «del material del arte» (m -maya) no es y una doctrina de la «ilusión». pero cuando «se comparan a Ti. el fenómeno mismo por eso de lo cual los fenómenos son sólo apariencias6. BG. porque no son lo que Tú eres. ni son en absoluto» (nec sunt). ni buenos. y no es culpa de nadie. 2. y veía que ellos ni son completamente. y con la doctrina cristiana como la formula San Agustín en Conf. no son bellos. la «ilusión» no puede predicarse propiamente de un objeto. sino sólo nuestra. el Cielo y la Tierra son bellos y buenos. si nosotros tomamos «las cosas que fueron hechas» por la realidad según la cual se hicieron. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD es» (S. puesto que sólo puede surgir en el perceptor. Tienen una existencia (esse). El punto importante es que la postura vedántica está en perfecto acuerdo con la postura platónica. hagamos lo que hagamos con ella. no es «la cosa  ta) real» de la que ella es una imitación. puesto que Dios los hizo». y sin embargo no tienen ninguna existencia.17.  ra) el paradigma. cf. ni completamente no son. porque son desde Ti.A. Pues sólo es realmente. K.4: «Yo contemplaba a estos otros debajo de Ti. eso que permanece sin cambio.16).

La posición vedántica es que toda diferenciación (naturación o cualificación) es una cuestión de terminología (v rambha vik . 2. ya sea de un lugar o de un tiempo. San Agustín.51: «En este mundo de los sentidos es ciertamente necesario examinar cuidadosamente lo que son el tiempo y el lugar. o decrecimiento y crecimiento. hablando propiamente. Ille solus est hodie atque eras.4-6. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DE LA INTRODUCCIÓN Nec praeteritus nec futurus. en alemán «denken»).63). «debe darse la misma estimación de la naturaleza que asume todos los cuerpos». y cognición. de manera que nosotros debemos recurrir a términos negativos (vía negativa) cuando tenemos que hablar de una realidad última que no es ninguna cosa.67 c a ra viññ nassa  ramma am). cf.               .1. De ordine 2. interpretación. en combinación con la consciencia. es precisamente lo que implica la expresión sánscrita y pali n -rupa (nombre. Ayudado por el Profesor George Chase. Dominus omnium praeteritorum et futurorum. y probablemente reor. y eso que es finalmente el ser real. 2 Cf. sino sólo que ellas son «tales y cuales». «Real» se relaciona con el latín res. y «cosa » («thing») se relaciona con «pensar» («think». uno no puede decir de las modificaciones que ellas son. cuya referencia es a todos los objetos dimensionados. y el Profesor Werner Jaeger. si se nos permite decir tanto (Timeo 1 8 abr-98 . «pues cambian mientras nosotros estamos hablando de ellas». 2. o m cuerpo). y fenómeno. y esto tiene una íntima incidencia en la naturaleza del lenguaje mismo. el griego y el sánscrito pueden traducirse de uno a otro. es «sin nombre». K. cuya aplicación primaria es siempre a las cosas concretas.A. «El nombre-yapariencia. sólo han de encontrarse donde hay nacimiento y vejez y muerte. 6. o idea. a todas las individualidades responsables susceptibles de investigación estadística. y de la misma manera para Platón. sólo donde hay significación. sine initio aut fine. 3 Las palabras «real» y «cosa» (en inglés «thing») tienen un interés suyo propio. «pensar». Esto implicaría que a las apariencias se les dota de realidad y de una quasi-permanencia en la medida en que nosotros las nombramos. sólo donde hay una moción que implica una cognicibilidad como tal o cual» (D. CU. pongo esto en latín y griego sólo para mostrar cuan fácil y perfectamente el latín. COOMARASWAMY. S. Que una «cosa» es una apariencia a la que se da un nombre. «estimar». para que lo que deleita en una parte. se comprenda como mucho menos bello que el todo de lo que ello es una porción».

la otra «la verdad de la razón». Anaxágoras. 1. y Platón. «la naturaleza aludida es esa materia primera y sin forma que puede ser informada.138 sig. y que Santo Tomás de Aquino trata plenamente (De ente et essentia). Theol. que reconocía «dos formas de conocimiento.10. Adv. la opinión se refiere a «eso que comienza y perece» y la verdad a «eso que siempre es.  . etc. y el segundo inteligible. «las cosas visibles (      la visión de las cosas      ) son invisibles» (Sextus Empiricus. es virtualmente. Diógenes Laertius 9. la distinción. Diels frs. según la cual.20. 1. CAPÍTULO I 9 abr-98 .8.5).  (De anima 3.140). Dogm. 4 En todo este libro. respectivamente bastardo y legítimo.41. también. y han de distinguirse de «ser» o «esencia» in seipso sistens. Aristóteles.22. I. se usan en el sentido estricto de ex alio sistens. 5A Cf. Timeo 28. COOMARASWAMY. donde la opinión corresponde al devenir. el primero obtenido por los sentidos. De fid. trata sólo de la verdad «bastarda» de los hechos. una que da «la verdad del hecho». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD 50 A. 29). 6. En este pasaje. válido para los propósitos prácticos.A. «existente».).…la naturaleza como eso por lo cual el Generador genera» (San Juan Damasceno. siendo la razón el criterio» (Sextus Empiricus. De aquí. Adv. K. nosotros esperamos (aunque no lo sabemos) que el sol saldrá mañana. Dogm.   . y actuamos acordemente. 1. Sum. y quizás efectivamente. Orth. y la verdad axiomática e intelectualmente válida de los primeros principios es la misma que la que hay entre la «opinión» y la «verdad» en la filosofía griega.1).4. el concepto moderno del arte como una experiencia meramente estética. y la verdad al ser (Parménides. «existe».18) o «por lo cual el Padre engendra» (Santo Tomás de Aquino. una reafirmación de Demócrito. 1. que sobrevive en las dos formas de la intuición de Leibnitz. por ejemplo. La distinción se remonta al menos hasta la oposición Platónica entre        = bhava y   = astit oposición que sobrevive en San Agustín (De Trin. 6 Cf.. El «pragmatismo» moderno. 5 La distinción vedántica y budista entre el conocimiento empírico y prob-able.11). B). por supuesto. y Romanos I. y no comienza».

que son los padres de la Acción-Sacrificial (karma)3. son tríadas análogas la Tierra y hit Cielo. pronunciarlas a la manera prat a. que son los padres del Viento o del Relámpago o del Tiempo (k o. Es decir. la Voz (v y la Mente (manas).5 sigs. medidas del tiempo. prosigue: «el Tiempo (k une la procesión. la procesión (gati = prav y la recesión (niv que son los padres del estasis (sthiti). es apropiado para el que desea sólo el alimento.3. que son los c) padres del Soplo. —«él une estos tiempos» (k n sa hit l dadh El texto ti). sido y será se mantiene aparte… el Tiempo ha engendrado lo que ha sido y será»..55. Pero subjetivamente. «Grande y de largo alcance es ese ra Nombre oculto. y (2º) las palabras. o universo)»4. la «forma posterior» el padre. In divinis. se expone una serie de tríadas progenitivas sobre la  . y el presente (bhavat)5 es su unión (sa ). [por ejemplo. 10.7. y por éstos está la) unido Todo Esto (el mundo. se unen en esta unión si (sa ). diptongo]. la recesión. «el pasado (bh tam) es la forma anterior y el futuro (bhavyam) la forma posterior.3: «Emitido por el Tiempo (k lo que ha la). incluye ambos mundos y es apropiado para el que desea ambos mundos.53.13 «Señor de lo que ha sido y será. en la Vía Media interviniente a. ya Pronunciar a la manera nirbhuja.22: «En lo que ha sido y será. «el Tiempo une la procesión. la del Estasis. y su combinación o unión (sa ) el hijo. sin distinción [como e].A. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD EN EL HINDUISMO En . [como ai. COOMARASWAMY. la recesión y el estasis. 7 cf. pronunciarlas a la manera ubhayamantare es decir. de a + i]. o la Verdad. Todas las tti) tti). y así «la mora que declara la crasis es su armonía (s man)1. hit En general. (1º) que el Tiempo es un par con el Relámpago. háblame de ese Pilar (skambha.2. 4.5 y 54. dentro de vosotros. A 2. a saber. psicológicamente. y la Presciencia2 y la Fe. su combinación o su unión (sa ). es apropiado para el que desea sólo el cielo (aquel mundo). o el Conocimiento. con el que hiciste el pasado6 y el futuro (bh tam…bhavyam)» y podría haber citado AV. y KU. y AV. En hit ilustración de esto. Sa la crasis de las formas anterior y posterior dhi. desde las de dhva hasta los Años. Pero desde el presente punto de vista. 19. 10. el  yaka cita RV. realmente ni las confunde ni las separa. analogía de la crasis gramatical. Él es a la vez hoy y mañana». Nótese. la más significativa es la siguiente tríada. dime lo que puede ser». Axis Mundi). la «forma anterior» es la madre. arriba. como dice S a. in divinis. la): subjetivamente. y todos los mundos son instantes (prati-tihat  ). o producto». K. y el estasis» (k gatiniv lo tti- 10 abr-98 . la tierra (este mundo). por separado [como a-ï]. o el Sí mismo.

A. el lam 14 tiempo (k también muerte) refluye lejos». a la que todos los tiempos movibles están siempre presentes. K. citado arriba. de la que el Sol es el Sí mismo (RV. 4. no una duración él mismo. «estar en un estado dado». Por otra parte. las separa. n.1. Eso que en el Relámpago brilla y destella (nyam at). 13.7 así en el del Comprehensor. ya no saldrá ni se pondrá más. El contraste entre «estar» e «ir» puede observarse en Mbh. 19. sino como un «segundo partido». Eso que. 11 abr-98 . y que contrasta con gam. 208. sino que estará (sth ) en el medio… Para el Comprehensor de esta t Brahmopani es de día de una vez-por-todas (sak (CU.115. 1897. 19. que hace que el sol parezca subir y declinar. cal. dirigidas al Sol. COOMARASWAMY. A. o car.53 donde el Tiempo es la fuente del pasado y del presente. una pausa real en el Zenit siempre era milagrosa. «Desde el Tiempo fluyen todos los seres. E. tampoco se detiene nunca8. kam) —ese concepto (sa kalpa)» (Kena Up. que implica inestabilidad: «lo que va» y «lo que está» constituyen juntos la totalidad de la existencia. En AV. madhy vai nimerdha hne  tihasi). la Eternidad. y dentro de vosotros. 1. «ir» o «moverse». 3)10. por así mi decir.1)12.11. La raíz en sthiti es sth . Es en estos términos como la Maitri Upani distingue las «dos formas» (dve r ad pe) 13 del Brahman. (como en AV. con referencia a Brahma. ad. viene a la mente.1). cuyo Sol9. «estar». el «Tiempo» —absolutamente— es la fuente de todos los tiempos relativos. «existir». como en el caso de los milagros citados. Esto último solo puede significar que aquí el Tiempo ti. Pues incluso para aquellos que consideraban que el sol ascendía y descendía diariamente.4. y así no puede identificarse con una u otra de estas duraciones ni con ambas a la vez) es un punto estático. pero que.20). por supuesto. in der Seele an dem momentanen Vorstellungsbilde» (Sechzig Upanishad’s des Vedas. como «el tiempo y lo Sin-tiempo» (k -c la la k -ca): «De aquel que adora. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD sthit sa  dadh  7. es decir. los aspectos de las dos naturalezas (dvaitibh va) de la esencia única (tad ekam).7 y la revolución de la tierra. «habiendo subido al Zenit. de otro modo. Como se ha dicho: la. considerando “el Tiempo es Brahma” (k brahmeti). que implica estabilidad. eso no ha de considerarse como un período de tiempo  mensurable.96. y por lo que uno recuerda instantáneamente (abh  11. sino más bien lo Sintiempo.53 y 54.6 donde el Sol «está [inmóvil] a mediodía durante la mitad del guiño de un ojo» (en las palabras de Jamadagni. «hay esta indicación: in divinis. t)» igualmente. «Das zeitlose Brahman hat sein Symbol in der Natur an dem momentanen Blitze. 5): sobre lo cual comenta Deussen. el del Estasis en el que coinciden momentáneamente las dos mociones contrarias. 3.

hay dos formas de Brahma. de manera que todas las cualidades externas del mundo son relativas a este momento presente». un momento (k a) es el «mínimo último de tra  a tiempo. lo constante entre lo inconstante. es lak . las horas. Eso que es antes del sol es lo Sin-tiempo (ak y Sin-partes (akala). «Verbo». específico. omnihacedor. nuevamente. Y en el Tiempo. En el Gran Sí mismo. El control de los momentos y su secuencia lleva a una nueva gnosis discriminativa. en tanto que verbo. en verdad. el tiempo.52. 6.14. Señor de lo que ha sido y será.13). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Desde el Tiempo avanzan a su crecimiento pleno. 3. y ya no puede dividirse más… y el flujo continuo de tales momentos es su “curso” (krama)…. cuyo desarrollo final (ídem 54). omnipresente» (nityo nity m…eko bah m… n n vi d vi vak vavit…am ta…sarvago…ni kalam) es el «creador del tiempo» (k la k ra  Up. 2. Como se ha dicho: El tiempo (que tiene partes) cuece (pacati.— El “Tiempo” es lo formado (m y lo sin-forma. Así pues. inmortal. 6. Su curso ininterrumpido es lo que se llama “tiempo”… La totalidad del mundo pasa por una mutación en cada momento. y su forma es la del Año… Praj pati… el Sí mismo15.8. «el Liberador» (t raka). Logos) existen aparte los momentos (nime).A. en verdad. sin comienzo ni fin. «Otro que lo que “ha sido” y “será”. Y tal es  t  lo que William Morris llama acertadamente «la entrada del tiempo desde las cámaras del cielo exterior». también «Palabra». conoce los Vedas!. «que es sinpartes. y de todo lo bello o lo feo que ha de verse en el mundo» (MU.13-19): «al mandato ( . 3. vet. los días… y los años» (vidh s tihanti. y lo Sin-tiempo. y por ende ejercer autoridad) de ese Imperecedero (ak ara.15. el Uno de los muchos.14-16)16. Para el Yoga S Bhya 3. omniconocedor. sólo Él es hoy y mañana» (KU. jñ primariamente «conocer». Este tiempo extenso (vigraha. ambos. hipostasiado) es el río regio de los seres engendrados… (la fuente última de) Todo Esto de aquí. vuelven a casa. Él. COOMARASWAMY. lak . BU. «tiene todas las cosas por su 12 abr-98 .9). él. 4. ¡Pero el Comprehensor de Eso (el Tiempo sin partes) en lo que el tiempo mismo Se cuece. rti) Ciertamente. madura) todas las cosas. pero eso que comienza la) con el sol es el tiempo que tiene partes (sakala). K.

sin duración. El «Atomismo» se asocia principalmente con la posición (dar a) del a Vai ika. K.A. considerados por Dasgupta como pre-budistas. es decir. que toma su nombre del hecho de que los átomos materiales se e consideran como teniendo cada uno su propia cualidad o substancia eterna «particular» (vi a). Se verá que éste es el mismo procedimiento que se describe en el K lacakratantra budista citado abajo. «Hasta que el alma no conoce todo lo que ha de conocerse. y debido a esto no es necesario considerar yutasiddhy-abh como va «conectado» ni «disjuntado». la validez de los  Vedas se establece por el hecho de que tales son sus resultados. ello nos recuerda también el dicho del Maestro Eckhart. es explicar el Dharma (la Ley Eterna) como el terreno. «sutil» o «agudo» (cf. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD objeto. no puede pasar al bien inconocido». El Tiempo es la causa de los temporalia. y todos los tiempos. aunque en algunos contextos significa más bien el poder de asumir la forma «mínima» (que es realmente la del «hilo del espíritu». de la Liberación18. como su objeto». También pueden hacerse referencias al «atomismo» Indio. s «aguja»). y pueden traducirse acordemente. La palabra a a u. El propósito confesado de Kada17 en los Vai ika S e  e tras. mutuamente exclusiva (definitiva. La causalidad (hetu) es relación. pero la causa y el efecto no tienen ninguna existencia independiente. y de la misma manera que     puede usarse para mínimos espaciales o para mínimos temporales. y absoluta (antinomial. a saber. sin-consideración-de-su-fuente (akrama). La No-existencia (asat) es la ausencia de actividad y de cualidad. por una parte. sino que significa «partícula o principio indivisible». menudo sinónimo de s ma. literalmente «átomo». sino que se conoce directamente en la experiencia «yo»19. «esto es un jarro». de manera que a o paramu y a u. y traduzco a iman por «mínimo». pero parece ser muchos debido a las limitaciones particulares de las cosas en las que se manifiesta20. y por otra. como «los cuernos de una liebre»).  utva. lo que implica que «no es un vestido»). COOMARASWAMY. se reconocen cuatro tipos. no es k ci. son los equivalentes reales de «átomo» y «atomicidad». sin dimensión. posterior (ya no más en la existencia). del Summum Bonum (nireyasam). tal como un eje o una aguja. anterior (la potencialidad de la existencia). pero está ausente de las cosas eternas. así la referencia de a puede ser a un «punto» del espacio. s tman). El «Sí mismo» no es una inferencia que se saca del comportamiento. es un único en todo. únicamente en la cual deviene una tr posibilidad pasar a través de la «materia sólida» o de dondequiera que no hay ninguna dimensión a través de la cual pasar. de la eventuación (abhyudaya). Además. o a un «punto» u del tiempo. toda producción «depende de la operación de una 13 abr-98 . el afín i es la «punta» afilada de  una cosa.

4. y ya no son partículas atómicas. es decir.2. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD causalidad invisible» (ad  rika).  k a hay Liberación. «fino». 2. en BrSBh. a la manera en que los átomos materiales son partes de cosas en el tiempo o el espacio. y la coincidencia en la eternidad de todo lo que es sempiterno con todo lo que es ahora. «como en la punta del eje del carro [cósmico] así están fijados los inmortales» (i rathyam am dhi tasthu23: y puesto que  na t ) el eje debe identificarse aquí con el Axis Mundi pneumático (RV. y todos los demás extremos. deben ser de algún tamaño. Los «átomos» de la ciencia moderna han sido «partidos». 14 abr-98 .3 donde el Br hman K viya es despreciado debido a que «no buscaba lo que es atómico en el S man (a s u mna en lo cual le sobrepasaba Pr nali». 10. El rechazo por  kara de la doctrina Vai ika de los átomos elementales. y la proposición responde realmente a la pregunta (perfectamente inteligible). e tutta la natura» de Dante (Paradiso 13. sino partículas compuestas. donde. cuando se e considera estrictamente como un «punto de vista» (dar ana). que no es una «parte» del tiempo o del espacio. como en JUB.1). a e consiste esencialmente en una demostración de que las partes constituyentes de las cosas. COOMARASWAMY. K. la atomicidad (a utva) y la magnitud (mahattva) son la base de los conceptos grande y pequeño.A. pero ambos pueden predicarse de la misma cosa y al mismo tiempo.10. 21 «indivisible» . incidentalmente.85. ). Pero i (  ). lo que debe evitarse es una confusión de los «átomos» materiales con el tiempo o el espacio realmente atómico y sin-partes. y no pueden considerarse más sempiternas que los agregados mismos. En todo caso.12 vy no ak ). La atomicidad y la inmensidad se atribuyen  iya v simultáneamente a la realidad última en la que estos dos extremos. Observemos. que califica a los g u «dedos» que preparan y califican el Soma. por muy pequeñas que sean. ni el Griego    u. los átomos mismos son esféricos. «¿Cuántos ángeles pueden estar en la punta de una aguja?». Podemos considerar ahora la verdadera atomicidad u homogeneidad de la realidad última sin más referencia a Kada22. y esto implica al mismo tiempo una total omnipresencia.41). como una ontología en la que se da por establecido el desarrollo de los átomos físicos y no se hace ningún intento de ir más allá de ellos. Un átomo es «una existencia incausada y sempiterna» (sad ak a ra nityam. a aparece sólo como un adjetivo.35. su «punta» corresponde a la «punta dello stelo a cui la prima rota va a dintorno… Da quel punto depende il cielo. esto es innegable. es significativo en 1. que ni el sánscrito a «mínimo». pero aún así parece que deja al sistema Vai ika fundamentalmente válido.6. c  K  había «perdido el punto». En otras partes a significa la «punta fina» o la «esencia sutil» de algo.  En  Veda. se tocan. predican de hecho una falta absoluta de tamaño. como «punta de     eje». u 3. VS.11-17.  . y donde no hay ninguna tal operación causal.11 + 28.

los seres» de Filón (Gig. así debe ser también.30). la Verdad (satyam. BG. 3. KU. «Menos que los átomos (a ubhyo’ en quienes u).4. es el Puente como de filo de espada que mantiene estos mundos aparte y que debe ser cruzado por todo el que quiera alcanzar la Otra Orilla. 5. COOMARASWAMY. Manu 1. eso eres tú» (CU.14.20 cf. 2. el Sí mismo. 2. al atómico (a etam  um pya). Dionisio explica que «en las Escrituras se atribuye a Dios la Grandeza… y también la Pequeñez. los Conocedores del Brahman. si la realidad última. or  n. 2.2)— es tan pequeño. «menos que un grano de arroz… más grande que estos mundos» (CU. 28) es casi verbalmente idéntico al pasaje citado de la Bhagavad G . Mu. que es el blanco de nuestro propósito (Mu.  Up. cuando habita una semilla. y pocos son los que la encuentran». más grande que la inmensidad» (a ay mahato mah n. 9. 4.9). Sí mismo atómico» (b hac-ca… s mataram…e ur  . eso es el Brahman imperecedero. pero del cual crece todo el árbol. CU. nom. entran al mundo de la luz celestial» (svargalokam ita  rdhvavimukt. 4. esa Verdad. K. o la Rareza» [= a utva o s mat respectivamente con referencia a k ] Su trascendencia y a Su inmanencia (De div.8).  cf.2. 8.  rya Tales formulaciones no son en absoluto peculiarmente Indias: por ejemplo. es «de medida meramente atómica» (a trika. 9) . y es también. inmutable» (acchedyo…26 nitya sarvagata sthur acalo…avik . eso es este  ). «menos que un átomo.3). difundido en su plenitud en/y en la totalidad de     ). durable.A. atómico (     indivisible.6. «ese imperceptible infinitésimo um (a iman) que no puedes detectar en la semilla por disección.13). 2. si la Janua Coeli27 es tan  minúscula como para ser imperceptible para los hombres engañados y visible sólo para aquellos que han vencido la cólera y dominado los poderes del alma (svarga dv suk ra  man…ta pa tu yanti puru jitakrodh  jitendriy. Up. 6.  ). Como en los Evangelios Cristianos: «Yo soy la vía… yo soy la puerta… Ningún hombre viene al Padre salvo por mí… Entrad por la puerta estrecha… porque estrecha es la puerta y angosta es la vía [a u panth BU. estable.20. 2. 25).4. En  otras palabras.2. omnipresente. MU.2 + k o’ tm  24 3. —ese Brahman.1). 6. inmovible. Up. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD —sicut erat in principio. ese intangible sabor como de sal en agua. y «el Espíritu de Dios. est nunc. 14. y vet.    el Inmortal… A la vez inmenso y sutilísimo.2784-5. «indivisible.8] que lleva a la vida. 3. BU.5.7. eso es el Sí mismo ( tman). Mbh.24.12. Este Sí mismo Universal.1. liberados de aquí en adelante. entonces es feliz» (KU. la Vía que lleva a ella y que pasa a través de ella. t Ahora bien.56). 15 abr-98 . 13): «Cuando un mortal se ha separado de todo lo que existe (dharmyam)25 y Le ha obtenido a él. la Orilla trans-etérea e hiper-uraniana28. «la antigua vía estrecha (a = s ma) por la que los u k Contemplativos. eso es la Verdad (satyam. los mundos y sus habitantes están asentados.

«no como en las escrituras budistas “que duran sólo un momento”» (ekak  avasth yinya pues hay también una continuidad (sa na) debido a la cual al ). a k a. 2. dirigida contra la a doctrina budista de la «disolución instantánea» (k ika-bha a ga-v 31. es siempre la heredera de las acciones pasadas. Pero la oposición es dh t) irreal. por muy inconstante que sea. dice. cuyos efectos maduran en el curso debido. pero esa objeción sólo sería válida si la doctrina hubiera sido de un tiempo discontinuo hecho de instantes sucesivos. Todas. puesto que “yo” sólo puede verse un instante (k ikatvadar t).41) admite que las cogniciones son momentáneas (k ika). 1. Nuevamente. y que lleva con ella el impulso (o el potencial) engendrado por todo lo que ha tenido lugar en el pasado.1. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Finalmente para el Ved nta. a la vez mi Sí mismo y el Sí mismo de todos los seres. y «“yo” no es tampoco una substancia. aunque la subida de la consciencia en él es ocasional. más pronto o más tarde33. la realidad o actualidad de las cosas es sólo momentánea. o casi todas las bases de la crítica ved ntista del budismo parecen apoyarse sobre la suposición errónea de que en el budismo se niegan los dos sí mismos. debido a que la predicación budista de una experiencia sólo de «un-únicomomento-de-duración» es para el sí mismo transitorio que «no es mi Sí mismo». que existe sólo un momento?» (aham  k ikasya. etc. o eterno.55. hemos a).  kara da) a rechaza la doctrina budista en base a que es incompatible con la operación de la causalidad32. En vista de de a  a m esto es difícil seguir la polémica de  kara en BrSBh. a pero. constante. 1. K. cf. A. Es contra el trasfondo de todos estos contextos. 160. comentado sobre el Caraka-sa  hit 34 (1.147). el ved ntista Cakrapi. y recomienda a otros hacer lo mismo. 293). y este Sí mismo es eterno. mientras que la doctrina budista es que la corriente de la existencia es incesante (na ramati. «debido a la concurrencia de sus propias intuiciones pasadas y futuras» (nityatva c tmana p -par rv vasth nubh  t rtha-pratisa n 36. COOMARASWAMY. está suficientemente claro en las escrituras canónicas budistas que aunque el Buddha negaba la realidad del sí mismo transitorio (cuya postulación permitía sólo para los propósitos del cada día). sólo puede haber sido del Sí mismo —«el Señor del sí mismo» (Dh. y a an 30 ¿cómo pueden las palabras “yo soy omnisciente” valer para el yo. es insensato decir que el mundo «es»29. t 35 Sí mismo experienciante se le llama una Unidad (ekatay ucyate). debe observarse que. nime Antes de hacerlo. el transitorio y el real. 16 abr-98 . mientras que.A. mientras que la continuidad y unidad ved ntista es la del verdadero experiente. como tendremos que considerar la doctrina budista del momento instantáneo (kha =  a «ojeada».2. y que la «individualidad». 380)— de quien él estaba hablando cuando «toma refugio» en sí mismo.8.11.20. Vivekac  i 230. 3. en los pasajes citados arriba.1.

por consiguiente. y la) en singular. Puede observarse que. donde la referencia es a los sacrificadores. es a la vez el comienzo y el fin del tiempo. COOMARASWAMY. K. y puede compararse a la designación isl mica del f  verdadero como ibnu’l-waqt. de Dios. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD empleado «tiempo» (k a la vez en plural. árabe. para denotar el punto del tiempo desde el cual la duración se extiende igualmente hacia atrás y hacia adelante y que. hemos distinguido entre el «tiempo» como período y el «Tiempo» como principio con el uso de la mayúscula para este último.  . está implícito en los naimiya «las gentes del momento». dependiendo del contexto. de CU.2. con referencia a periodos de tiempo.13. donde «time» y waqt pueden referirse a períodos de tiempo (largos o cortos) o precisamente a un punto del tiempo (como cuando nosotros preguntamos ¿What time is it now? — ¿Qué hora es ahora?). No hay nada peculiar en la ambigüedad verbal de la palabra k es lo mismo en inglés y en la. 17 abr-98 . 1. «un hijo del momento»37A. En este último sentido Nimi «Abertura y cierre de un Ojo». como un nombre a. k a y nime pueden referirse a «momentos breves» (unidades de a a tiempo medibles) o a momentos sin duración37.A.

p. 1. y AB.8 y 247 n. y cf. evidentemente. Algo de la misma suerte  puede reconocerse también en ese tipo de arte antiguo en el que los eventos sucesivos de lo que se expresa verbalmente con la narrativa. cf. la Fe. 3. usada con referencia a las cosas «como son realmente» 1 18 abr-98 . y en RV. arriba. 894). La expresión budista común yath bh tam. Puede ser oportuno notar en el presente contexto que «el sentido original del perfecto no se distinguía del presente en cuanto al tiempo. 1. 1909. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DEL CAPÍTULO I. 5 Nótese que bhavat. cf.8.1.3. 210.  11. n …tasmin dev sarvayujo bhavanti y AV. sino que denotaba un estado» y que este «antiquísimo sentido es común en el  gveda… a saber. en otras partes a   -ca  menudo = dev] sam   hit. «Presencia Soberana». 8. JUB. Después de «Nombre oculto» podría haberse agregado A 2. Aitareya  yaka. Whitney. 516). y su B. como en AB.1.23.— EN EL HINDUISMO Armonía. 2. n. es también «Presencia. existe”».81. 1909. que es la causa de la distinción corriente entre el pasado.4. esposa. como. Sanskrit Grammar 889. mi man + Autoridad Espiritual y Poder Temporal en la Teoría India del Gobierno.3.10 donde el sacrificador representa la Verdad. la cual es también la luz que es ahora.1 y 7. Nuevamente.5 j «no es el to. 48. para bh tam. n. Ejemplos de ra participios son «la fuerza originalmente atemporal de la forma k tya» (ídem p. en uno y el mismo marco. no es «fueron loadas» sino «son loadas». pretérito “nació” ni el aoristo “acaba de nacer” sino “habiendo nacido. 211. ra 3 Cf.22 [skambha = brahma] m  yatr dity rudr-ca vasava [los pr  de CU. K. por ejemplo.47 stut. el presente y el futuro» (en comentario sobre BrS. p. COOMARASWAMY. 7. ha de tomarse aquí en el sentido de su hermeneia s = s ama «ella y él».53. «pasado». en el Génesis. ésta es la doctrina atribuida por R nuja a los Jainas: «el m “tiempo” es una substancia atómica particular.7.A. pues tiene.2.4 yasmin .1. Aitareya  yaka. 4 Esencialmente. Milton. 6 El «presente» de Keith es un error obvio. Keith. 10.31. y BD.16. SBE. y CU. participios [“pasados”] que expresan una acción completada cuyos resultados persisten en el presente». «como devienen». acertadamente. 51 sigs. 3. como un honorífico. tampoco puede inferirse ningún intervalo de tiempo entre el «Haya luz» y el «Hubo luz». 6. 2 Prajñ la errónea e ininteligible traducción de Keith por «progenie» refleja : meramente el error de imprenta prajen su propia edición del texto. la doctrina de la «Presencia Total». se representa como si ocurriera simultáneamente. 179.

K. y nosotros no podemos imaginar que el proyectil se detenga o cuelgue. American Anthropologist 47. de la misma manera. 8 Considérese una piedra. COOMARASWAMY. El Mito es realmente            . traducido por el griego ): y puede citarse una notable ilustración de esto en el  hecho de que la fábula India comienza muy a menudo con asti. arrojada al aire verticalmente.8. no hay ningún tiempo efectivo. y puede. en la que los “pretéritos” se usaban indiferentemente para el presente» (G. Como he observado a menudo. 1945. Bonfante. y Josué 10:13 «el sol estuvo inmóvil en el medio del cielo». 542): «Una vez que hemos librado a nuestras mentes de la idea de las partes del Tiempo… todas las notas se contienen juntas por la ininterrumpida sucesión que en este caso es el tono» (F. nosotros no podemos decir propiamente que el objeto «ha alcanzado» o «ha dejado» el punto en el que la inversión tiene lugar. como una hora. que primero sube y después cae. un pih  riya. por ejemplo. mientras él está sumergido en jh aunque se mueve para los demás. «Para el Hopi. comienza asti kasmin-cit prade nagaram. 1937. la primera historia del Pañcatantra. por breve que sea. Brabant. pero su trayectoria es una curva sin ruptura. el pasado y el futuro. en Word 1. sino que se concibe más bien como una duración. 7 Como en J.58 donde el sol está inmóvil encima del Bodhisatta. en el punto más alto de la curva. o un año. H. —una expresión que no es específica en cuanto al tiempo o al lugar. el tiempo no está dividido en segmentos que pueden medirse. y esto es expresamente na. p. 177). en el caso de la proyección vertical. durante el cual el proyectil «cuelga». p. «son supervivencias de una primitiva era atemporal. p. sino sólo un punto sin duración en el que los movimientos hacia arriba y hacia abajo. La respuesta a esto depende del hecho de que la proyección vertical de un proyectil. «Hay». 148). 1945. por breve que sea ese tiempo. el hebreo olam. sino al mismo tiempo hacia adelante. El problema lo trata plenamente Aristóteles (Física 8. Time and Eternity in Christian Thought.A. el «hace mucho tiempo» o el «hubo una vez un tiempo» con los que comienzan nuestros cuentos de hadas son realmente expresiones sin tiempo (cf. y. 262 A). «Logico-aesthetic Integration in Hopi Culture». en la que se está cumpliendo la Ley» (Laura Thompson. un día. también sube primero y después cae. ¿durante cuánto «cuelga» en el aire antes de comenzar a caer de nuevo?. que muestra que cuando se invierte la dirección de la moción de un objeto que se mueve continuamente. se tocan. es sólo el caso límite de una trayectoria que es realmente una curva. «sino sólo que el objeto “está” allí en un instantáneo “ahora” ( y no en un  ) 19 abr-98 . Algunos eruditos asumen que formas tales como debe. e «Hay una ciudad en una cierta tierra». Cuando se lanza un proyectil no sólo hacia arriba. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD implica la maduración de la causación pasada en el efecto presente. 1.

«ojo». es decir. 9 Aquí el «Sol inteligible». 54. 10 «Tu sol no se pondrá jamás». AV. puro y simple. como desde un fuego crepitante.14. «en el Relámpago. «Allí todo es un único día. debe comprenderse que la «venida al reposo» final del objeto en el suelo no es un «estasis». un brillo «como de relámpago porque ilumina todo el cuerpo a la vez». como si fuera un repentino (sak destello de relámpago. 7. MU.23. a a-k en el S hitya Darpa 3. En algunos usos.8. Eneadas 4. nota: o quizás kam a mejor.16. 138. Plutarco. 12 El Relámpago es el símbolo patrón de la manifestación. es precisamente «considerar» en el k sentido primario de esta palabra. «el día eterno que no amanece ni se pone». Moralia 393 D.26. K.2. Isaías 60:20. K a debe entenderse también como «inocupación» y a «festival». 10. En todo caso. t «de una vez».7. el Inmortal.4. abhi + un obsoleto   Cf. 11. «el Sol de los Ángeles» en tanto que se distingue «del sol de los sentidos». «el Sol del sol» de Filón. XI. 2. Kau Up. «todo reposo está en el tiempo» (Física 4.2. destella en el alma como un relámpago y se ofrece en una única experiencia 20 abr-98 . Para evitar toda posible confusión. «solo una vez» (Macdonell. la Armonía (s man). 24. la serie no tiene lugar. Dante. t. Sanskrit Literature 229): lo opuesto de asak «recurrente».  12.2. Spec. «ver».8 + BU.A. 7. 221 B). a puerta. Vedic Grammar 306. es decir. tal es el esplendor de quien es un t) Comprehensor de ello» (JUB. indefinidamente numerosos. 1. 4. el Brahman. Ep. MU. y San Agustín. Plotino. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD espacio ni durante un periodo de tiempo» (traducción de Wicksteed and Cornford). 409. revelación e iluminación divina.12. Podrían citarse muchos otros paralelos. Platón.6). con referencia a la  «saboreación del Brahman». Apolo en tanto que se distingue de Helios. se encenderá en el alma». B.13.4. San Agustín In Ps. cf.3. COOMARASWAMY.53.  . la Verdad». «el principio del conocimiento. — «no el sol que todos los hombres ven. sino sólo una condición de relativa inmovilidad por un periodo de tiempo que comienza desde el término del tipo de moción particular considerada primero. 2. ver JAOS.279. El punto del camino en el que tiene lugar la inversión no es un lugar de parada efectivo en mayor medida que cualquiera de los otros puntos. Conf. «La Persona en el Relámpago es el Soplo. Sak es «de una única hechura».3 lokuttara-camatk a ra-pra. k a-dyuti y nime t = «relámpago»: y kam. cuya moción es continuamente del mismo tipo. 1. Keith. 11 Abh  = abhi (intensivo) + k am. por ejemplo. en los que el objeto podría haberse parado pero no lo hizo. sino el Sol a quien no todos conocen con la mente». Leg. ni ayer ni mañana». en Latín mora: y también k a como «oportunidad».11. Paradiso 10. «Repentinamente una luz. que es conceptual. aunque esto no surge en conexión con el sol o la tierra.

El contenido de los S tras está convenientemente resumido por Dasgupta. Plutarco. 14 «El día y la noche son la muerte.2). En otras palabras. y las referencias de AV. Pueden citarse muchos otros paralelos. 15 Al Sí mismo solar ( tman). 21 abr-98 . es decir. la) a del que los eones. K. M. como se usa para alpa.55. a MU. 8. Números 12:4. BU. etc. 7. y al «Tiempo impartito» (ni kala k de  kara. e Index. 7.v.  en otras partes.255). 82. «repentinamente brilló desde el cielo una gran luz» Hechos 22. el concepto de un Tiempo sin-tiempo es una liberación.44). pues sólo son la ocasión de su salida y de su puesta» (V dhula S tra). gota. s. la). The Intelligible World. relacionado con kana. «se le llama el tiempo (k que devora todas las existencias (bh ni) como su alimento» (MU.3). y presente en palabras tales como kany muchacha joven o virgen. 10. y para esta idea. pero no afectan a la divinidad  ditya (Sol invictus). citadas arriba. pupila del ojo. por una parte. 16 El Tiempo sin-forma e individido de MU. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD momentánea a la aprehensión y a la visión». puesto que «para el Comprehensor es siempre mediodía» (CU. «el momento de la iluminación (suprema) es breve.. como en el budismo. donde dice que para Kada el Tiempo es la causa última. 13 MU. la recesión y el estasis» (. Urban. p.. toda  a m duración es una forma articulada impuesta por nuestro propio pensamiento sobre una Realidad a la que tal articulación es completamente extraña. 2. el futuro y el presente.A. aunque.2.22 etc. Vivekac  i 497).2. desde este omnidevorante tiempo solar o muerte. las estaciones y todos los otros «tiempos» son sólo mediciones imaginadas (kalpita. History of Indian Philosophy I.11. por otra.427-430. 17 «Comedor de átomos». en el mundo y no de él. corresponde al Tiempo absoluto que «une la procesión. El evento es verdaderamente «momentáneo». el Pleno Despertar la ra. «él nunca sale ni se pone» (AB.20 citado arriba). por ejemplo. se refiere sólo a  Up. ed. Evans. átomo. Para el Abhisamay k cuando se ha alcanzado el Fin de la Senda. a la vez temporal y eterna. Claudiano. ver E.  18 Así pues.81. Cf. a la vez trascendente e inmanente. cap. 3.11. y . los años. 1. cf. (abhisambodhi) de un Buddha es «un-único-instantáneo» (eka-k a). «La característica de la solución tradicional del problema del espacio-tiempo es que la realidad está a la vez en y fuera del espacio.8. y vet.3. a RV. cf. el satori zen. De Iside c. 3. MU. Stilicho 2. Cf. en las formas comparativas y superlativas. «el Señor habló repentinamente a Moisés». COOMARASWAMY. a la vez en y fuera del tiempo» (W. y .1. 1. 6. en realidad. ignorando. y pasa como un destello de relámpago» (Eckhart. kan naka. 270). pero los comentarios propios de Dasgupta deben leerse con algunas reservas. el Irlandés cain. mota. t 6. de ka minutium. el  pasado.6. inmaculado. a. a Obermiller en Acta Orientalia 11.77.

ver A. K. 1944. El «yo» de Kada se refiere a lo que el autor de el  Book of Privy Counselling llama «la desnuda sensación ciega de tu propio ser… no vestida con ninguna cualidad de tu ser». la pequeñez y la inmensidad del Sí mismo. B). RV. El tema es muy difícil. ver D. por «atómico».2. Referencias adicionales: setu vuccati maggo.3 «pues él (Agni) es el guardián de las aguas que se ofrece en el sacrificio». cf.35.2. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Ésta es una proposición completamente diferente de la del Cogito ergo sum de Descartes. 1941. 23 ina rathyam…adhi.16. 5. La «naturaleza que asume nta. A. aquí en su sentido ontológico. muchos sólo lógicamente. 3. 547). «todas las cosas son impermanentes» (sabbe dhammanicc S. todos los cuerpos» de Platón (Timeo 50 A. de Alejandría Stromata 6. el «alma única que es nominalmente muchas en relación a los cuerpos» de R (MathnawIV. 20 Así pues. sobre el a utva y mahattva. 8. tra 25 Dharmyam. 27 Para la Janua Coeli ver además mi «Svayam  : Janua Coeli» en Zalmoxis t   2. 22 Para un estudio excelente y mucho más completo del atomismo Indio.158. el equivalente sánscrito literal de   aunque nosotros hemos  . . 3. Indian Logic and Atomism.3. 18. VA. a la vez uno y muchos.3. Coomaraswamy. traducido también a «pequeño». 7. pero no tiene un punto de vista decidido. 26 Acchedya.16.6. con referencia a las «cosas» (como Keith mantiene acertadamente. 1.2. 28 Para el Puente.3.5. B. es decir ariva rathan  bhau sa …yatra.8 (peru) y 6.6. 2.84.). Religion and Philosophy of the Veda. 13. «The Perilous Bridge of Welfare» en HJAS. Keith considera posible que la teoría india pueda ser en parte de origen griego. L. 414-418).45).13 (peru).144).20. TS. «la calzada que l Dios ha construido para Sus fieles desde este mundo al otro» (Sir G. y como en las proposiciones budistas. BrSBh. 2. Oxford. Keith. El Yogui que se hace a sí mismo un maestro de los elementos puede reducirse hasta este minutium o alcanzar la magnitud a voluntad (Yoga S 3. 24 Para esto cf. 21 BG.19-29. Mu hat  Up. 180.A. como en  10.4 «El Espíritu de Dios indivisiblemente dividido en todo».3. Bhaktam . COOMARASWAMY.. «cosas originadas causalmente» (hetu samuppann dhammA. a saber. Clemente ca te u. y B. uno realmente. y en la medida en que es una cuestión de atomicidad o de particularidad material (elemental) no tiene una incidencia muy importante en la doctrina del tiempo y la eternidad. las . p. u. donde el argumento se basa en el comportamiento y nos deja siempre en un predicamento ego-céntrico. 1925. existencial o sensacional. como para el Ved passim. 1.132 etc. m . Grierson en 19 22 abr-98 . 2.24. avibhakta bh u…vibhakte BG. 1921.

25. una cosa o una especie es eterna en la Palabra de Dios: 23 abr-98 .93). H. y debe reiterarse que. 143 (el Alma Racional «es el puente Divino tendido entre los brutos. Nicholson. que no interrumpe su continuidad debido a que no tiene duración y no está en el tiempo. Am. en lo que Buddhagho llama el «momento extenso» (santati-kha Esto es ignorar que a a)]. pp. Por consiguiente.3. y de esta manera o de esa manera. 106. donde opera la causalidad.7. por ejemplo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD JRAS. que son mal sin mezcla. «de modo que en este tiempo o en aquél. 235. la cosa creada emerja… salga y sea creada exteriormente de alguna manera por el despliegue de sus medidas propias» (De Trin. el tiempo y el espacio son continuidades ininterrumpidas. 1943. que son bien sin mezcla. 186 («puente de oro»). pp. en Borneo. y que si fuera de otro modo la liebre nunca lograría adelantar a la tortuga.31. p. COOMARASWAMY. R . Smith. 78. M. 180) «Gestalt vertauscht es um Gestalt in ständigen Wechset… So ist das Ich wie ein gespenstiger Kobolt: ohne Eigendestalt». Alexander. Mathnaw m 1. p. Esto no podría decirse del sí mismo o «yo» empírico e inconstante. 30 «El Sí mismo conoce todo». Dance and Drama in Bali. The Road to Hel. De la misma manera que descendió de los cielos así reascenderá de aquí y finalmente expirará en la Majestad Divina»). p. Der Wen zum Selbst. 273.2. ese «mal-definido» presente debe constar siempre de dos partes. K. MU. y los ángeles. N. 3.9. 29 «¿Cómo puede ser algo lo que nunca está en el mismo estado?» (Crátilo 439E). Mythology of All Races. 1. sino en el tiempo y el espacio.A. 1944. 6. Sólo cuando el tiempo se considera como discontinuo la operación de la causalidad deviene inconcebible. 73) que insiste en que «el pasado y el futuro se encuentran y se mezclan en un mal-definido presente» [es decir. Indian. por Heinrich Zimmer. p. 10. para San Agustín «el mundo está preñado con las causas de las cosas que todavía no han nacido». BrSBh. Ellis. B.16). 1910. p. de Zoete y W. 32 Parece que es exactamente desde el mismo punto de vista (que implica una incomprensión completa de la doctrina tradicional). 31 Para la doctrina budista en detalle ver el capítulo siguiente. 77. AlGhazali the Mystic. Spies. 33 Este «más pronto o más tarde» es esencial para una comprensión adecuada de los conceptos de «gradación» y de «evolución». JAOS. Comentario (  ir). H. La idea tradicional de la «evolución» es «emergente».3700. 6. B.  Ramana Mahar Ullathu Narpathu 25 (traducido r i. en la doctrina tradicional. p. «determinadas por un estrecho borde de instantáneo presente definido». Whitehead (The Concept of Nature. desde donde se rechaza la noción del «presente instantáneo» en las «modernas» teorías sobre el tiempo. R. No es en el presente instantáneo.

Además. por así decir. Juan 5:17» (ídem 5. . expone la naturaleza del Sí mismo a su hijo comparándolo al germen infinitesimal que no puedes ver en la semilla. «a . pero viene a ser en ese tiempo “en que debe venir a ser”» (De gen. De la misma manera que el Intelecto puro abarca las ideas de todas las cosas en una identidad simultánea consigo mismo.10). tal como la  humedad). y «como en la semilla están invisiblemente y al mismo tiempo todas las cosas que en el curso del tiempo crecerán en un árbol. principios formativos de la mano y el ojo. Manu 1. el hur  a experiente» (bhokt mahe’ varaBG. KU.6).56). mientras que su emergencia en el curso del tiempo es su «despliegue» o «evolución».7). 3. análoga a esta filogenia está la ontogenia del organismo individual.12. todos presentes en un único punto (     Y ahí ya son los      ). y como las especies están contenidas en un genus. los principios formativos (  )   están. Los textos indios son algo menos detallados. pero que devendrá un baniano tan grande como tu ves allí (CU. «Sicut autem in ipso grano invisibiliter orant omnia simul quae per tempora in arborem surgerent» (San Agustín.23. que se conocerán separadamente cuando vengan a ser junto con su materia sensible… A esto algunos lo llaman “naturaleza en la semilla”… la cual. así debe considerarse el universo». y no mecánicamente como tantos han dicho.45). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «en la cual no hay ningún entonces ni ningún alguna vez». 1. «el Señor. dando por establecido que «el Sí mismo (Espíritu) conoce todo» (MU. por la cual nosotros interpretamos ahora la «herencia».6 y 10). 6. 5. 6. K. existían potencialmente (es decir.45). sig. moldea la materia confiriéndole los principios formativos… Dados el principio formativo. La doctrina de las «razones seminales» no es diferente de la teoría de los «genes».2. 5. 24 abr-98 . ad litt.23. saliendo como la luz del fuego. 368.4). y de esta manera. su preexistencia como posibilidades es lo que se entiende por «gradación». pero es ciertamente de la misma manera como Udd laka. De gen. 6. 35 «La Experiente Persona inmanente» (bhoktpuru o’nta stha MU. COOMARASWAMY. as litt. Eneadas       la ).A. quien el sabio llama el experiente (bhoktety mani .22). indistinguibles en el conjunto. como posibilidades) «antes de que en el curso del tiempo vinieran a ser [efectivamente] en la forma en la que ahora nos son conocidas en esas obras que “Dios obra hasta ahora”. History of Indian Philosophy 2. esas cosas que son producidas por la operación de las causas físicas. y la materia que puede recibir esa razón seminal (      cosa viva misma debe venir al ser» (Plotino. 34 Ver en Dasgupta. 13. En otras palabras. «así ocurre con los poderes ( ) en las semillas (cada una con su correspondiente materia.9.367.

55). pp.7 y John Goheen. p. en este instante». Cambridge. COOMARASWAMY. Hopkins. K. (toda esta creación… en mí… en un ad abrir y cerrar de ojos… emanó). Pra Up. «in») tiene también el significado primario de «innato». que explica el significado de nityatvam.: ver mi «Recordación. o como una «evolución». Mass. donde el razonamiento humano. 1903. in ictu trepidantis aspectus… sed aciem figere non evalui). The Problem of Matter and Form in the De ente et essentia of Thomas Aquinas. «Epic Chronology». 7. 24. y sólo a las criaturas del tiempo la creación se presenta como una serie de eventos. 1940. «canon».17. 1. griego  . cf. La fórmula de Cakrapi. «Vorschrift». 1946. cuando Dios «hizo todas las cosas a la vez» (De genesi contra Manicheos 1.34. Para un examen de estos pasajes ver M.6. 37 E.… El Señor». Este «golpe de visión» corresponde «a la abertura y cierre de un ojo» en la que el mundo fue creado.4 y De genesi ad litteram 4.17. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Todas las experiencias o intuiciones están siempre presentes al «uno y solo transmigrante.  ni-ja. y ni-vid. Dios siempre está creando el mundo «ahora. Supplement Nº 3 a JAOS. 44. H. 3. sigs. etc.A. W. En otras palabras. finalmente. y no a una secuencia de los actos divinos. Cf. 24. Realists and Nominalists. 4. Oxford. Nótese que nitya (√ ni.2. India y na Platónica». JAOS..5. 7-55. AJP. «propio». 36 25 abr-98 . es una  enunciación admirablemente concisa de la doctrina de que la eternidad es ese Ahora para el que pasado y futuro son siempre presente. Carré. 43. «propio». may ’dam manye nini yad ejati. «nativo». «innato». Conf. 1944. cf. —donde los seis días se refieren sólo al orden lógico de la creación. De aquí que se pueda traducir la fórmula de Cakrapi más libremente de la siguiente manera: «La  naturaleza intrínseca del Sí mismo es su contemporaneidad presente con todo lo que ha sido o será». San Agustín. JUB. 37A Cf. «código». «en un tremendo golpe de visión llegó a Eso que Es… pero yo no pude sostener la visión» (pervenit ad id. quod est.

246 sig. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD CAPÍTULO II EN EL BUDISMO El budismo primitivo. 231).143). Pues. “En el momento-de-pensamiento pasado uno vivió… en el momento-de-pensamiento futuro uno vivirá… en el momento-depensamiento presente uno está vivo”. Eckhart. 4. que gira por medio de un sólo punto de su llanta. y permanece inmóvil por medio de un sólo punto también. K. se dice que «su vida es corta. cf. A. y cuando este momento acaba se dice que el ser ha acabado. 5 placer y el dolor. «Connaturales son la vida y su robo…7 Los seres nacen llevando en sí mismos el envejecimiento y la muerte.A. así es la vida de los seres. cf. recalca la inconstancia y la extrema brevedad de la vida bajo cualesquiera condiciones que sean. «En último análisis.108. aunque ambos términos son permisibles cuando se postulan meramente para ) los propósitos prácticos del cada día3. y afirma. no para largo» (S. así es la vida de los hombres. COOMARASWAMY. Como se ha dicho. 1. es decir. Eutidemo 283 D. —«como una gota de rocío en la punta de una hoja de hierba cuando sale el sol. recalca. su pensamiento recurrente está 26 abr-98 . «La vida es como una gota de rocío… como una burbuja en el agua» (A. D.384). 4. su mortalidad en el sentido de que «todo cambio es un morir» (Platón. 238). “La vida. a la vez en el Canon y como lo interpreta Buddhagho a. el momento de la vida (j vita-kha o) 4 de los seres es tan breve (atiparitto) como el giro de un simple pensamiento. todo Es un conjunto (sam yutta) en un sólo pensamiento. no me retengas lejos de la Vía.136). 1. Evans 1. como de un solo momento de pensamiento. años. ed. como el giro de una rueda de carro. la naturaleza auto-sí mismada (atta-bh el va).). Incluso de un Brahm cuyo día es de un millar de . «Breve es la vida de los seres humanos… a ninguno de quienes la muerte no viene» (S. y su momento pasa velozmente”…6 Tal es la “Recordación de la Muerte” en los términos de la “Brevedad del Momento”» (Vism. la irrealidad de los «seres» (satta)1 y del «sí mismo» (att2. inequívocamente. ¡Madre! No me detengas» (Vism. ciertamente.137. en una palabra. 2.

El tiempo (samaya. o «sí mismos». el estasis. el del momento (kha en el que se tocan la llegada. En otras palabras. así es un mortal» (A. sino incompatibles. así esa muerte instantánea (kha ika-mara 8 es am) connatural con el adviento» (Vism. e e)» 9 1.117). o presente (pacuppanna. en el -) sentido de lapso de vida. ya sea largo o corto. 5. es corruptible» (palokadhammam. «la cesación del devenir es el Nibb (S. «juntación») es pasado (at «ya-partido»). 431. sino el material mismo (eva -dhammo) de la «vida». el nacimiento y la muerte no son eventos únicos en cualquier existencia contingente. 473). se lleva todas las cosas con 27 abr-98 . el «ahora» en el sentido extenso y usual de la palabra. - gamana) de la que se busca un escape final. que no está en el presente continuo. es precisamente esa «reencarnación» (puna-bhava. estalla en los agregados de los que se compone. 5. de los «seres». Es en este sentido como «el Buddha presencia el mundo en disolución momentánea (kha kha (Dpvs. «no-venido»). 2. como un relámpago en el éter. y sin embargo no duran siquiera lo que dura la secuencia de dos pensamientos… El mundo vive en el presente. El presente tiene tres sentidos. 625. es decir. y una vez disueltos pasan adentro de lo invisible. y el de senda (addh 11. «Todo lo que nace. así surgen y desaparecen» (Vism. 432 B «pues el tiempo. la in-mortalidad (amata) y la vida o el devenir (bhava) no son composibles. El devenir de los quíntuples agregados. excepto en el sentido en que los momentos están rodeados de lo que es continuo. (an gata. coincidentemente con su originación.266).A. el de la continuación (santati-). S.16) . 1. de la misma manera que una piedra que cae desde la cima de una montaña. 626). y muere con la disolución de un pensamiento (paccuppanena j cittabha mato vati ga 10 loke) … De lo invisible vienen los seres nacidos. Obsérvese que el Estasis es sólo momentáneo.230). como una corriente que corre siempre. «como podría ser un torrente de montaña que se precipita rápidamente desde lejos. el primero está incluido en el segundo. «ya-llegado»). así pues. «Como entre un pensamiento y el na» siguiente (citt’antaro). K. tiene lugar en el curso de todos estos «tiempos». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD infectado de envejecimiento. y de estos tres presentes. Plutarco. 2. y que se lleva todo junto con él (cf. COOMARASWAMY. es decir. (Vism. y la a-) caída (upp da-hiti-bha  gapattam). Mor. todo lo que deviene. Más rápido que eso es el desgaste de los factores que componen la vida» (S. y esta propensión. de la que el nacimiento y la muerte particulares son sólo casos especiales.163). futuro ta. «Ochenta y cuatro mil eones duran los Maruts.300): «¿Podría llamarse “rápido” a un hombre que pudiera correr tanto como para agarrar en el aire las flechas soltadas al mismo tiempo por cuatro maestros arqueros?. y el segundo en el tercero.

12 a reposar . es decir. 4. no es una negación del Sí mismo. pues otras aguas están corriendo en él»: sabbe dhammanicc(S. madurez. y que si no fuera. y estos tres son característicos de todo lo que es compuesto (sa khatam). 4. No puede demostrarse que Heráclito negara esto alguna vez. ni pausa ni minuto (kha layo.137).14). K. hit predican en S. puede haber «también otro tipo de esencia. ni moción. A.A.5. incompuesto que es. 7. sin duda alguna. no es una negación de la estabilidad real de lo que no es una «cosa».132). —no una de ellas. esto no significa que él mismo sea movido.7 y 15 sigs. 6. «Tú no puedes meter tus pies dos veces en el  . bha ga) son lo mismo que la «venida.359) del Buddha. «efusión. madurez. En el budismo se afirma explícitamente la realidad de una naturaleza inmutable e incompuesta. Como lo señala Aristóteles (Met. estasis y recesión» (gati. devenido. 4. el Brahman (MU.20. como dicen Ritter y Preller. pero hay una única y sola Sabiduría que es distinta de «todas las cosas» (fr. de cosas que son. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD él»). Los tres accidentes momentáneos de Buddhagho (upp a da. ni caer ni levantarse. pero esto 28 abr-98 . —y así. y recesión» (srava. breve y ligera (parittalahukam)… o como la marca hecha por un palo en el agua… Para el nacido no hay ningún “no morir”»13 (A. v ddhi. contra la evanescencia de las cosas transitorias y compuestas. creado y compuesto» (Ud. seguido siempre por las palabras «eso no es mi Sí mismo». ni este mundo ni ese mundo. fr. y si. no del Nibb (asa na khatam. enfáticamente no de la «incompuesta Ley-Eterna» (asa khatadhammam.137. 3.). indevenido. Mil.152). no de esa casa ( yatanam) «donde no hay ni venir ni ir ni detenerse. 3. increado. y cuando Aristóteles prosigue diciendo que «sólo el reino de los sentidos a nuestro alrededor está sujeto a la destrucción y a la generación. que la «procesión. A. y no hay momento. enteramente desprovistas de destrucción y de generación». XLI. y alteración o muerte (upp vayo. sthiti. el «Fuego Siempre-Vivo» es ese tal unde manat omnis motus. 1. muhutto) en el que venga o.… así es la vida de los hombres. Que todas las cosas —nótese el plural— estén en flujo. no habría ninguna vía de escape del nacido. aññathatta)15 de las cosas mientras duran» ( nam) que se da. de la misma manera que el análisis destructivo del «sí mismo» compuesto por parte del Buddha. COOMARASWAMY. 14  hiti. 270).  – Heráclito. «todas las cosas fluyen». pero no de lo que es 16 incompuesto (asa khatam . ni incepción» ni de ese «innacido. también. mismo río. y lo mismo que la tti) . 80)17. ni soporte. S. lo mismo. XVIII). asta gamana) cuya fuente inagotable es el Tiempo sin tiempo. ni explícita ni implícitamente. Aristóteles no tenía absolutamente ninguna base para acusar a «estos hombres» de la creencia de que los «sensibilia son las únicas realidades». niv que se sintetizan en el Tiempo.

1. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD es una parte prácticamente desdeñable del todo» (ídem. 4. parinibbuta hit’attam) y «estable.406). 359 . así es para el Monje. Para estos tales. «no es un hombre de los t eones» (akkappiyo. sin moción» ( anejo.219). 239 B. Sn. y que ambos son sin duración.   ) ti    está acabado» (Sn. 517). lo que el Viajero busca es emanciparse de la inconstancia ya. el pasado y el futuro se tocan. bhuto. el Estasis se predica sólo del momento (kha o del Tiempo (k sin tiempo que es brahma — a) la) ese Brahma y ese Dharma que «ha devenido» el Liberado (dhamma-bh brahmato. 860). en uno. Como hemos visto arriba. y alcanzado la Otra Orilla (Nibb na). A. y permanecer (tihati)”» (S. COOMARASWAMY. 8. A. 920)? . D. explícitamente. pero nosotros todavía no hemos sacado la conclusión evidente de que estos dos son uno y el mismo. sino que todo es quietud. 1. cf. «al buscar la estabilidad» (ahita  niss A. S. «ellos llaman “despierto” (buddha) a quien discierne los eones. 2.9.8. 3. el Liberado 20 «trasciende los eones» (kapp to…vipamutto. aunque se observe que. (anicca) de la vida y del pensamiento. «simple» (asa khata. Así pues. igualmente. Que no haya «ningún momento en el cual el río se detiene». S. 2. ¿qué tenemos que comprender nosotros por expresiones tales como «uno cuyo pensamiento es estable» ( hita-citto. Th. 4. 22). S. o como «habiendo sobrepasado el  envejecimiento y la muerte.141). debe ser. ni debe crecerse en hito 18 absoluto» (Sn. pero t no es una parte del tiempo. «como en  hito la profundidad del medio del océano no nace ninguna ola. desde el otro. 4. sino como un continuo (sa na). «no hay ni pasado ni futuro» (na tassa paccha na purattham atthi. muestra claramente que el tiempo no ha de considerarse como «hecho de» una sucesión de paradas. Puesto que todo cambio es un morir. la «recordación» de un Buddha no opera por un seguimiento de las secuencias de los nacimientos y las muertes en el tiempo. y que. 946). y notablemente Sn. S. En los términos del tiempo la respuesta es que el Buddha. ¿o por afirmaciones tales como «por “un Arahant” se entiende “haber cruzado. «uno cuyo sí mismo es estable» ( hit’att D.372). cf. D. que se identifica con el Dhamma. fluyen.46)?19. 3.157. Sn. Sn. que es quietud y no se mueve ( anejo). 2. 3.359) y por el mismo motivo «sin tiempo» (ak liko. como el Dhamma mismo.93). el momento indivisible es inmanente en el tiempo. K.84. esto mismo también podría haberlo dicho el Buddha. para Aristóteles «el tiempo no está compuesto de ahoras atómicos. de la misma manera que ninguna otra magnitud está hecha de átomos» (Física 6. 5.57. 373). el flujo de las cosas en el que ellas caen y suben…. a aquel para quien el nacimiento (j = bhava.A.3.55. S. sino que aprehende inmediatamente e instantáneamente cualquier situación en cualquier tiempo que el 29 abr-98 .262 A).175. ellos “permanecen”» ( hassanti.74). De hecho.

cuando no es ni de noche (la forma anterior) ni de día (la forma posterior). y felicita a aquellos de los Monjes «cuyo . COOMARASWAMY. Th 173. cf. y de una vez por todas 30 abr-98 .       … El momento de la liberación es repentino (sub-it-aneus. que se extiende hasta el uso de los mismos verbos. aunque como tal. Momento ha sido aprehendido» (kha vo pa o iladdho). 333. Th 5. el tiempo eónico del que se escapa ahora. 653. En el caso del Buddha y algunos otros Arahants (cf. longitud de la Vía. en el sentido de «tiempo verdadero». muc. Cf. significa también o-port-unidad. brahma-bh ta). y en relación con esto no carece de significación que un sinónimo de sa sea brahma-bh «devenir Brahma». y. es comparable al de una flecha que. Desde este punto de vista el Buddha aconseja: «Cruzad este légamo pegajoso.1. «penetrar» (en algunas formas idéntico a vid. por consiguiente. Pero la a) palabra. este intervalo22 se abre y se cierra continuamente según pasa el tiempo23. los verbos sa . que se aplica a la erección del arco y a la dh colocación (yoga) de la flecha. 4.A.275. 16.  t 24 315. Despertar tiene lugar en la aurora. 418 + Mu. Pal. «súbito»): de hecho. ¿qué ocurre si la oportunidad del instante no se aprehende nunca?. es decir. 2. con referencia a la liberación de la flecha o el Sí mismo. Up. Sn. 1005. cuando la postura. pueda ser un sustituto para el «momento» del Despertar (Th 4). la imagen de  t       . «Donde no hay pasado ni futuro». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Buddha elige percibir (Vism. en una junción de los tiempos (sa dhi). ta. todos los tiempos están presentes a la presenciación instantánea de un Buddha. y vyadh. La subitaneidad del Despertar contrasta con la . —donde la flecha corresponde al Sí mismo y el blanco a Brahma (Mil. «soltar». al tiempo que compadece a aquellos «cuyo Momento ha pasado» (khat . Dh. siendo ya «ese-devenido» (tad-bh es decir. es decir. con referencia al logro del «objetivo»27 del arquero. S. «sintetizar». en su sentido astronómico.1-4): y la adecuación de este tropo (upam es  ) tan precisa. Tha. no dejéis pasar el Momento (kha ve m o upaccag pues qué grandísima ). 403. Es cierto que para los seres en el tiempo el ahora momentáneo (kha es siempre presente. sólo puede ser Ahora21. evento tiene lugar en una conjunción de los tiempos pasado y futuro. Anth. puede considerarse como «en sam dhi».126)25. puerta. es decir. K. «conocer» o «encontrar»). que. Sea cual fuere el punto del tiempo. o en el crepúsculo. la sujeción y la tensión del arquero son correctas. ya se trate de un arquero de hecho o de un Monje «traspasador del blanco» (akkha a-vedhin)26— a saber. se suelta sin esfuerzo desde el arco para que traspase todos los obstáculos y penetre su blanco. y no carece de interés que la palabra yoga. 411). aflicción para aquellos cuyo Momento pasa» (khat hi socanti. 627) el .459) . el dhi ti. Tha.

con los meses. 31 abr-98 . dirigida hacia la realización inmediata de duraciones cada vez más grandes y proseguida hasta que la totalidad del tiempo puede ser experimentada ahora. Gran Rey. Así pues. el va). entonces no hay nada que no se vea siempre”». que. y la)  como ya ha sido explicado arriba. se le da una doble significación. y ha cesado la respiración efectiva. cuando se han abandonado los poderes de los sentidos físicos y han surgido los poderes divinos. encontramos una contemplación del tiempo. a La noción del «despertar instantáneo [es decir. llega finalmente al gran aevum universal. “entonces yo veo Todo. —o más bien. donde. s aquí la evolución (utpatti-krama = prav y la involución (utpannakrama = tti) niv representan las dos mitades del ciclo de la existencia. puesto que es a uno y al mismo tiempo su comienzo y su fin. y notablemente en el Abhisamay k de Vasubandhu. con las quincenas. cuando se ha la ra alcanzado el fin de la larga senda. que se describe breve y claramente en la siguiente cita del K lacakratantra: «El terruño de los Conquistadores Reales está en un único momento constante. no es sólo el primer momento sino también el último del ciclo (k la-cakra) de la existencia (sa ra) temporal. habiendo fijado su mente sucesivamente sobre períodos de tiempo cada vez más grandes. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD (de la misma manera que la repentina suelta de la flecha contrasta con el largo entrenamiento del arquero). desde donde procede la generación (el descenso del espíritu adentro de la materia). y así sucesivamente. el despertar es la vivificación instantánea29 desde la cual procede el desarrollo del embrión hasta la percepción consciente de la «red de la contingencia» (m j en el cuerpo dimensionado (nirma-). cuando el “corazón” se establece en are) el Gran Soplo. en una completa regeneración (palingenesis). lógicamente. aevum que incluye toda la creación desde su comienzo hasta su reabsorción». COOMARASWAMY.A. pues «esto es el renacimiento yóguico». cuyo propósito es involucionario. la Despertación instantánea o atemporal. Como comienzo. en la práctica del yoga. y esto se recalca especialmente en el Mah na. donde. atemporal]» (ekak  abhisambodhi) persiste también en el budismo tántrico. y habiéndose librado sucesivamente de ellos en el curso de su respiración. K. su alfa y su omega. Habiendo realizado así su propia-naturaleza o ser intrínseco (svabh habiendo devenido así lo que él es. comparable a la de un punto de la circunferencia de un círculo. ya sea cósmica o tti) individual. momento en que la consciencia retorna a su fuente. Por otra parte. cuando se han dejado los planos naturales y se ven los planos divinos. (ekasmin-samaye’k 31. todo el procedimiento culmina en «una completa resolución del tiempo microcósmico por el discípulo. el Gran Despertar (abhisambodhi) es un «únicoinstantáneo» (eka-k a-)28. La inspiración y la expiración30 se correlacionan sucesivamente con el día y la noche.

operativa en el presente. 393. por eso le llaman el Año» (ídem 11. «¿Cuántos días hay en el año?». cuyo nombre mismo implica su ortodoxia. y en todo caso la palabra  incluso en combinación con att no se hiti. es decir.120. por el acto de creación. es una «substancia eterna» (ak liko dh Para los Sautr tu). existen por un momento.2. por los que Praj pati. se le hace entero y completo nuevamente33. tampoco puede haber ninguna duda de que el Dhamma. fue suprimido sika por el Buddha debido al peligro que implicaba para la doctrina de la impermanencia»35. que. y passim).1. la han estudiado sólo desde las fuentes del Mah na.A. K. 2. «la verdadera doctrina es que no hay ninguna distinción entre la entidad. al mismo tiempo que se reintegra el Sacrificador mismo ( 1. De la Vallée Poussin. «el Año es todo. debido a que la noción de un Sí mismo «permanente» y de un sí mismo «impermanente» no implica ninguna antinomia. que asume que el Buddha negaba la realidad del Sí mismo —cosa que nunca hizo. esto es completamente implausible. Eso depende de la manera en que se le divida. porque [su esencia]  comprehende todo. Su existencia. Por supuesto. 1. notablemente Jacobi.3. y pero.35 B. una vez desencordado y desmembrado. con el que el Buddha mismo se identificaba.23). Vism. en el que la doctrina se expande. entonces cesan de existir.143)— llega tan lejos como para decir que la doctrina Vaibh «interpola el momento de existencia (sthiti). 32 abr-98 . el Año (el Tiempo).6. y Stcherbatsky. Keith. sólo uno. cuyas conjunciones son sus «juntas» rotas. la doctrina del «Ahora que permanece» se ha tratado sólo en base a la doctrina del H na. D. ntikas. y eso es lo que significa “Imperecedero”» (ídem 11. etc. ciertamente. las entidades aparecen desde la noexistencia36.2. S. Hasta aquí.6. no se origina.12). COOMARASWAMY.2. Muchos otros nay 34 eruditos. la eficiencia.. el Año es justamente ese día tras día». afirma.23.3. excepto para las ultimas referencias.13). evita en modo alguno en el Canon. 3.52) tal como éste tra es el equivalente contemplativo de los sacrificios estacionales védicos. y «el Comprehensor de esta doctrina del Año. pero «realmente. y acción son todo uno… el pasado y el futuro son meros nombres» 37. Keith . y el tiempo de su aparición. «Pues debido a que el año es una contrapartida (imagen) de Praj pati. sino que más bien aconsejaba a los hombres «que buscaran» y «que se refugiaran» en él (Vin. en un punto (bindu) geométrico y en un único instante (ekak a)… El tiempo se sumerge en la eternidad»32. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Yogu «sin ninguna relación subjetivo-objetiva… conoce todo. actividad. . todas las escuelas retienen la doctrina de la eficacia causal del pasado. él mismo deviene el Año» (ídem 12. en los días y las noches.1. en las partes del año (del tiempo). a Un «control de los momentos y de su secuencia» (Yoga S 3. donde los verbos  itthanti y  hassanti (como se citan arriba) se usan también para los Arahants.

Para mí esto no significa únicamente que las cosas sólo acontecen en el tiempo y el espacio. COOMARASWAMY. puesto que las consecuencias de las acciones pasadas permanecen siempre latentes hasta que se establecen las condiciones bajo las cuales pueden operar. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Todo esto implica. 2. de las cuales una (que es perceptible) desaparece y la otra (que sólo puede inferirse) persiste. el acto y su eficacia causal son dos cosas diferentes. y el haber dado a la ra «causalidad» los significativos nombres de «invisible» (ad  y «no-pasada» ) a (ap rva). La respuesta a todas estas dificultades es que las causas nunca operan a una distancia. Así pues. por una armonía establecida arbitrariamente. «la doctrina de la causación debe considerarse como refiriéndose sólo al mundo de la ignorancia». sino efectivamente. Por otra parte. este último término. Desde este punto de vista ya no queda ninguna inconsistencia en una combinación del concepto de actualidad instantánea con la operación de las causas mediatas en el tiempo. sino también que la causa y el efecto no son sólo trascendentalmente. pero la acción deja su huella en el entorno. ¿Cómo puede explicarse su orden?. toda formulación lógica se aplica únicamente a los eventos (D. de que la eficacia de la causa está realmente presente-cuando aparece el efecto. si presumimos que los actos son causas. por supuesto. en adelante. nuestra consideración de la causa y el efecto como precedente y subsecuente se debe a que. mientras que. en la medida en que el lenguaje (el lenguaje de la postulación) se emplea afirmativamente. la antigua doctrina del Vacío (nyat38. y ésta es la posición falsa. 33 abr-98 . por muy pronto que estos últimos puedan realizarse. es decir. Pertenece al alto crédito de la lógica India el haber distinguido entre los actos (karma) y las causas (k a). pueden operar unas sobre otras.A. y que las consecuencias de las acciones pasadas permanecen siempre latentes hasta que surgen las condiciones bajo las cuales pueden operar. nosotros encontramos dificultoso comprender cómo una causa puede operar a distancia39. cuyo nombre también afirma su ortodoxia. entonces la secuencia ordenada de los eventos tendrá que explicarse por una armonía «pre-establecida». a la que los Mutakallim isl n micos fueron forzados por la lógica de su propio tipo de atomismo. de la opinión. implica al mismo tiempo que la eficacia de un acto (a diferencia del acto mismo) está realmente presente-cuando aparecen los efectos. será para siempre otro que el que habría sido si el evento no hubiera tenido lugar.202). que Keith  ) trata en conexión con los M dhyamikas. u Hombres de la Vía del Medio. K. si las cosas existen sólo por un momento. que. sino que están presentes cuando se ven sus efectos y donde se ven sus efectos40. el acto causal y sus efectos no son nunca simultáneos. Para ellos. Nada de un acto sobrevive al acto mismo. sería evidentemente imposible aplicar la fórmula causal. en particular. siempre simultáneos. De hecho. cómo. es decir.

El tiempo fluye de la misma manera que fluye un río. como punto del tiempo. la cual es nula 45. análogo al átomo (paramu) considerado como  un mínimo de «materia» indivisible. sigue eso». y «un momento es el tiempo requerido por un átomo para pasar a través del intervalo entre dos átomos» (a vantaram)47.26). es tan incalculablemente corto como incalculablemente larga sería la suma de los eones. a ese otro mundo en el que no hay que contar con ningún devenir ni ninguna tríada de originación. N rjuna niega consistentemente que tenga una tesis suya propia. sino que son la misma cosa». «siendo así esto. definiciones que equivalen todas a esto. el espacio entre dos a átomos no es más grande que la medida de un átomo. más que el k a mismo. durée du Dharma a [chose] soit une grandeur de temps se rapprochant de zéro à l’infinité». Por supuesto. sería evidentemente imposible aplicar la fórmula causal. en Buddhist Logic48 es más completo. Cita varias definiciones del momento en el que una cosa (dhamma)44 existe. Keith continua: «La realidad absoluta. el cual no es ni afirmación ni negación»41. y nunca se detiene (na ramati). y decadencia. apenas menciona fuentes h na. citando a ntarak «la naturaleza de algo es su propio estasis y destrucción  ita. aunque cita a Vasubandhu sobre S. K. la verdad es silencio. no me parece correcto decir que «le temps est discontinu et fait de k as. un momento es simplemente el indivisible presente en el que tienen lugar las tres fases de cualquier existencia. Tattvasa graha p. no cae dentro del dominio del intelecto (buddhi). porque el intervalo entre dos k as no a es. COOMARASWAMY. que el momento no tiene duración real. una destrucción tal no es el evento empírico que tiene lugar 34 abr-98 . 137. momentáneos» (yo hi bh k a-sth vina iti g va a y  yate. Todas éstas son posiciones ya establecidas en el Canon H na42. nay De la Vallée Poussin43 examina k a (1º) como una medida de tiempo. y reconoce que el «origen de la teoría del Ser Instantáneo es probablemente pre-budista»49. continuamente. Observa que para el budista «la existencia y la noexistencia no son apariencias diferentes de una cosa. existencia. El tratamiento del Momento por Stcherbatsky. —«on ne peut douter que… le k a. pues sostener g alguna tesis sería completamente erróneo.A. Poussin cita también algunas fuentes jainas46 en las que samaya. a saber. y de la misma manera. e ignora nay enteramente su trasfondo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD De la misma manera. pues este se mueve en el reino de la relatividad y del error. Al mismo tiempo. señala Ç ntideva. un período. 2. corresponde al k a budista: «un momento (samaya) es el a tiempo mínimo (k requerido por un átomo (paramu) para mover su propia la)  longitud». y (2º) a como el mínimo de tiempo límite. a comme le corps étendu est fait d’atomes».265.

Fulano» se da convencionalmente a lo que es realmente un proceso continuo. y se «mueve» en el mismo sentido en que nosotros hablamos de que un hombre «camina». no un «sí mismo» substancial. mientras que por otra. «el río nunca se detiene». sino algo construido por nosotros mismos. respectivamente relativa y absoluta. Lo que Vasubandhu dice efectivamente es que «el surgimiento de los instantes es ininterrumpido» (nirantara-k a-utp a da). t 50 Abhidhammako 4. Stcherbatsky está en lo cierto al decir que «debido a la destrucción inmediata. la moción es. y ninguna de estas proposiciones. y que es justamente de la misma manera como el nombre de «este hombre. no una realidad externa. en una serie de instantes inmóviles. o como la división de una línea en una serie de puntos. sería tan artificial como una división del tiempo en una serie discontinua de horas o de días. 94. y la palabra que Stcherbatsky traduce por «serie» es en 52 efecto sa na . pues. por una parte. y habría estado en lo cierto al recalcar que la moción a misma. para los budistas. Pero no está en lo cierto al deducir de esto que la «moción es discontinua». la cual produce la apariencia de m una línea de luz. —a saber. Pero Stcherbatsky51 se equivoca al decir (p. no hay ninguna moción en realidad. es sólo un postulado pragmático— y como un concepto. 95): En palabras de Vasubandhu. En cualquier caso. 99) que la presunta «moción consiste en una serie de inmovibilidades». experimentalmente. Vasubandhu ilustra su posición (como hizo R ) con el ejemplo de una luz en movimiento. la cual es. y con ella el tiempo. y como nosotros hemos visto. una ) división de la continuidad del tiempo. 35 abr-98 . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD cuando se rompe el jarro con un golpe y el jarro ya no es un jarro.A. y lo que dice t Vasubandhu es que «“lámpara” es el nombre que se da convencionalmente a un continuo de luces que constituye una suerte de unidad». sino tan intrínseca a la cosa como lo es su existencia misma (pp. no hay ninguna moción (real)» (na gatir n  . COOMARASWAMY. ¡uno podría llegar a considerar también el tiempo como una cosa creada por la moción mecánica de las manillas de un reloj!. K. en la cual punar utpad se explica ya en los términos del encendido de una lámpara desde otra. «las formas de nuestro intelecto» de Kant. implica una discontinuidad tal como la que estaría implicada si nosotros recayéramos en la falacia de considerar que una línea está «hecha de» puntos. un «continuo». la individualidad. Y en esto no hay ninguna desviación de la doctrina budista primitiva. literal y etimológicamente.1) . el Ego. cuya manera de conocer opera en los términos del tiempo y del espacio. y na no hay ninguna esencia (satt que pase [de una a otra]. es sólo un postulado pragmático —de la misma manera que. continua.

y ya no ve el Sí mismo en lo que no es el Sí mismo. 3. es decir.A. M. 70. De moderno.249 donde el pequeño sí mismo (a cuya vida se alude arriba) es paritto. n 6. 7 «Robo». o t). 2. es decir. el budista considera que la «individualidad» no es nada sino una asociación transitoria de datos sensoriales. el pasible compuesto quíntuple «que no es mi Sí mismo» (na me so att passim. Aristóteles. y de aquí que a menudo se la compare a un mono. pp. Sobre los dos «yo’s» cf. 6 Eka-citta…vattate (√ v kha implica ese citta-v «cambio. K. 5 «Todo».97 kh  : sabbe satt marissanti. un mero nombre y fenómeno. 3. NIA. de pensamiento» que el Yogui busca suprimir. ). 72 n’atthi koci satto yo ima k añña h y kaya kamati. «robada» por el «robador». transaccional (voh rica) y convencional (sammuti = sammata. 1.211 sabbe sattsa rahik S. Debería ser innecesario decir que el «sí mismo» (att postulado. al mismo tiempo. «contingente») y la verdad absoluta (paramatthika). entonces «ya no se inquieta más por lo que es irreal» (asatna paritassati. Mil. es otro que el Sí mismo al que «recurre» ) el Buddha (S. 69. 4 Cf. otro que el «Yo» que no es «propio para nadie . —cf. o «acechador». COOMARASWAMY. sa 268 na paramatthena satt’ paladdhi. niega absolutamente que todo eso «es mi Sí mismo». D. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DEL CAPÍTULO II. inconstancia. y «la verdadera madre de todas las ilusiones». 2 Nada que puede nombrarse o sentirse es un «Sí mismo» real.143. o tti. 1. 1. a saber. 3.135 eva khandesu santesu hoti satto ti.52-56.6       la misma manera que el positivista       .135).120). 2. o quizás = sa ti. 3 La validez pragmática y la invalidez real de los postulados corresponde a la distinción entre la verdad relativa. o Ego (aham). 1947. pero.63).— EN EL BUDISMO S. otro que el «plenario y gran “Yo”» (p am aha r maha Vivekac  i 242). A. v El lenguaje de la postulación afirmativa sólo se aplica literalmente al mundo de los accidentes (D.  a m excepto para Dios en su mismidad» (Meister Eckhart 1. De an. sammuti…nayidha sati’ palabbhati. y sólo puede emplearse analógica o negativamente a la realidad última. y el Gran Sí mismo aparitto. la Muerte. Sobre √ ric ver mi « tiriktau y Atyaricyata». 1. La mente está siempre en movimiento. Cuando el Liberado realiza que en el «sí mismo» postulado no hay ninguna Sí-mismidad verdadera.205). o «cazador». JAOS. 67. D. 1 36 abr-98 .

2 annena h ni sarvi bh ni samanant Taitt. y se responde que va «en los tres momentos». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD No la «muerte repentina» al fin de la vida de uno.8. Plutarco. una desaparición de la sed. Vía (magga) —ciertamente. 404-405.12. 432 A. 3. 1. 8 37 abr-98 . el viaje lleva algún tiempo. 3. 159. marissanti. dura sólo lo que dura un pensamiento. 9 Buddhago deriva loka de luj. a saber. La doctrina budista es de «continuidad sin identidad». COOMARASWAMY. o en el momento de la partida del pensamiento ya resuelto» de ir allí. «Por no comprender. Up. Met. d vai praj praj  yante. 10 (sobre k ika-nair di) a tm cometí un error al hablar de la existencia «no como una continuidad sino como una sucesión de instantes de consciencia únicos».— Nibb na… No hay ninguna cesación del Mal hasta que se alcanza el fin del Mundo» (D. una detención del devenir. p. Aristóteles. De     y    de an.17 y 6.    Aristóteles. allí donde hay una cesación de todos los compuestos. «Todo cambio es una desistencia desde una naturaleza».34 «Este mundo. Previamente se ha explicado que si va en un cuerpo visible. m  t . sino sólo uno.211 sabbe satt  rahik S. K. 15 La   . de su origen. 427).49). 11 En su sentido más extenso la Senda (addh en tanto que se distingue de la ). lo que equivale a decir que no son tres momentos consecutivos. a 10 Similarmente en MU. algo así como «sendero» y «carretera»— es esa extensión completa de las habitaciones pasadas (pubba-nivas que «no eran mi Sí ) mismo». 2. es s decir. conceptual. en un cuerpo mental invisible. por no alcanzar a penetrar. medido por un pensamiento… la confluencia. una ausencia del gusto. aunque también puede entenderse que él es «del material del pensamiento».164 y 2.12. las Cuatro Verdades Arias (del Mal. pero en las que ya se vertieron más lágrimas de las que llenarían el mar. paluj. 11. A2.97 sabbe satt h  . decaer. 6.A. 12 Cf. no puede responderse con un simple Sí o No. En mi Figuras de Lenguaje o Figuras de Pensamiento. n. 2. sólo un pensamiento» (idacittam tram…cittam-eva sa ram).2 ann . 1946. ser disuelto (Vism. de su erradicación. D. donde se pregunta si en el caso de uno que visita el mundo de Brahma. que dependen del alimento. A. y se debe a ambas que la pregunta. o en el momento de la estabilidad. sino la «muerte instantánea» a todo lo largo de ella. «pues el cuerpo se mueve lentamente». un abandono de todas las condiciones. y de la Vía) hemos caminado y errado en esta larga senda —tanto vosotros como yo… ¿En qué es un Monje un “Via-jero”?.60. hace esto «en el momento de la llegada. En qué se mueve veloz en esta larga senda hacia donde todavía no era.           … de 14 Vism. 3.  . B (sobre la corriente del tiempo).1. Mor. ¿Es el mismo hombre u otro el que cosecha lo que se ha sembrado?. 13 El          Aristóteles.

nisi per remotionem compositionis… aeternitas non varietur per praesens.2 y 1-2. gelükes und ungelükes» (Maestro Eckhart. De an. 17 No se pasará por alto que todos estos términos negativos. y que ora no conocía. 19 «La estabilidad es la propiedad peculiar de la eternidad» (Marsilio Ficino. Sermo. sed est tota simul. son las funciones respectivas . Pasaron entonces al alma. nisi simul. 211. 89 —Dios es inmutable. Parma 16. Piensa en Dios y encontrarás “es” donde “ha sido” y “será” no pueden ser» (San Agustín. y que ora osaba. también. Sum. Evans 1. «simple»: «intellectus noster… in cognitionem simplicium pervenire non potest. Vieron que era mutable. 38. Sum. Y así llegaron a una cognición de Dios el Creador por medio de las cosas que Él creó… Examina las mutaciones de las cosas y descubrirás por todas partes el “ha sido” y el “será”.3. 3.10. en su vida. 4. Pfeiffer. COOMARASWAMY. que ciertamente comprendieron que era la mejor. 1. cf. 38 abr-98 .3 + In Joan. p.99).5. que ora recordaba. iva. que se resumen en cada instante. y Maestro Eckhart (ed. «igitur eius vita non habet successionem. y que también se maravillaron de que fuera invisible. 71). en sus enfermedades. Yo agregaría.14. que ora conocía. 23. contra gentiles 1. la dejaron también. (Alteratio est via ad generationem et corruptionem». son igualmente tales cuando se aplican a Dios secundam viam remotionis en el cristianismo. quomodo omnisciens?. Platón.10. que ora avanzaba en sabiduría. es decir saviññ na-k ya].15). las investigaron a ambas. y fueron en busca de algo que fuera inmutable. «Los hombres vieron estas dos cosas [el cuerpo y el alma. incompuesto. impasible. 221 B: «Todo cambio es un morir». Est igitur sempiterna» (Sum. 18. contra gentiles 1. Sum.1 y a.12. De mixt.105. las ponderaron. en sus reflexiones y en sus defectos. que tienen nibb y na dhamma como su referencia. y que ora no quería. cf.7 ad 1.. Pero encontraron que también era mutable. Theol. sin accidentes.cc. y encontraron que cada una de ellas es mutable en el hombre [Cf. que ora quería algo. Sum. y laya. y que ora recaía en la necedad. que las tres fases de la existencia. en su corrupción. cf. s sthiti. es decir.5 de Aristóteles]. Eutidemo 283 D.353. 222 B. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Física 4. praeteritum et futurum» (Santo Tomás de Aquino. daz ist: dû solt gelîch stân liebes und leides.16). versiones de Erich Przywara.13. Difícilmente puede pasarse por alto. en su muerte. ed. que ora temía. Santo Tomás de Aquino. Theol.113. y que ora olvidaba. etc. 1. 15. cf. 16 Incompuesto. Evang. 18 «Dû solt sîn stête unde veste. 285 B. contra gentiles 1. Commentary on Plato’s Symposium IV. elementorum. i de la Trinidad de Brahm Vishnu y  .A. en la medida en que se distinguen lógicamente de «la unidad de la Persona».384). K. por ejemplo. El cuerpo es mutable en sus diferentes edades.

7.J. en su secuencia de centenares de millares. 20 Sobre la incalculable longitud de los eones (kappa).178-193. así akappiyo (Sn. Si tenemos presente que «Dhamma» (         .) es no sólo ex 39 abr-98 . 2. S. El lapso de vida de un Brahmes de un centenar de años constituidos de tales días.    )   (cf. 3. relacionado con k es también «concepto». «non quidem localiter.). soy la razón. Pero «Quod autem incipit aut desinit vivere. De hecho. después perecen. prapañca. de la cual no puede reconocerse ningún primer punto. na me so att . n’eso’ham asmi. K. Platón. mutabilia sunt» (De nat.   es al mismo tiempo. ver S. boni 1. que consiste en un millar de yugas o 4.50). «clarum est eam [animam] esse mutabilem» (De ver.90. —un «alma» creada sujeta a los accidentes. «si la razón es inmortal. 30. El Buddha enseña un «escape final» incluso de esta vida «breve».1). Ello sólo es posible si.18). Física. Las palabras de San Agustín «entonces eso por lo cual yo soy llamado mortal no es mío» corresponden exactamente al Pali ta n’etam mama. un eón (kalpa). con Santo Tomás. es decir. «anima vero jam ipsa crearetur» (De Gen. 914 etc.30 ni kalpo sa nirabhim tihet). en sus días y noches sucesivos los mundos se manifiestan y se disuelven. se verá que las palabras de San Agustín ads podrían haber sido también las del Buddha mismo.A. que analizo y sintetizo todas estas cosas [temporales]. sed tamen temporaliter» (ídem 10. quia ex nihilo fecit.35) y «omnia quae fecit. y cómo es que yo soy definido.54). Justitia. «Impermanentes son todos los compuestos cuya naturaleza es comenzar y envejecer. ¿Cómo puede entonces «el» alma ser o devenir «inmortal»?. como algo a la vez racional y mortal?» y reflexiona. ambos eran «intensamente sensitivos al pathos de la mutabilidad». RV.11 katidh vi akalpayan? e inversamente MU. «todo lo que ha tenido un comienzo debe tener un fin» (Aristóteles. «inelaborado». 10. y más generalmente. rel. y si yo.99). y que de la misma manera que un nas  Despierto es nippapañca. qua saeculum. vel in vivendo successionem patitur. Hablando propiamente. y que una vez surgidos. Pero debe observarse que kappa ( √ k p. COOMARASWAMY. San Agustín pregunta «¿cómo es que la razón (ratio =   ) inmortal. y un «Alma del alma» increada por encima de ellos.320 millones de años humanos.46). entonces eso por lo cual yo soy llamado mortal no es “mío”… y nosotros debemos volar de lo mortal a lo inmortal» (De ordine 2. respectivamente mortal e inmortal por naturaleza. es un «día de Brahma».4. u «ordenamiento múltiple».24. Sum. 4. reconocemos que «duo sunt in homine». 203 B. mutabile est» (Santo Tomás de Aquino. Filón y las upani ads. que acaba con las palabras. además. contra gentiles 1. Lex Aeterna) es uno de los Nombres Divinos (puesto que dharma y brahma son términos intercambiables en las upani y en el Canon Pali). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD S. ad litt. 6. haber acabado con ellos es la bienaventuranza».

202). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD tempore sino también «otro que todo lo que es concebible seriatim». deben trabajar su vía hacia atrás a lo largo de la circunferencia si quieren ver algún tiempo pasado. En otras palabras.6. que corresponden a las ra-. 2. y futura. 4. no realidades últimas (D. y por otra paramattha-saccam. Fulano. D. la otra absoluta y cierta. estrictamente en los términos del proceso causal y sólo habla de un «yo» por conveniencia práctica en la vida del cada día (S. Pues ve las cosas «como devienen». etc. como en CU. la reencarnación es sólo una manera de hablar. «¿Qué era yo en una vida anterior?» o «¿Qué soy yo ahora?» o «¿Qué seré yo en el futuro?». 1. presente. otros necesitan mirar atrás a través de las edades. 410). nunca más lejos de un punto de la circunferencia que de otro. es decir. Justamente de la misma manera. 1. una relativa y convencional. son meramente términos ).2) sería una herejía si se tomara literalmente. como es explícito en Pv. K. la contemplación tra de las anteriores personalidades ( tma-bh de uno puede ser un ejercicio va) provechoso. Buddhagho habla de la recordación a de «cómo era yo entonces. para el Yoga S (2. nunca propone preguntas tales como «¿Quién era yo?».A. etc.26. no realmente una cuestión de individualidades persistentes. una a una o miríada a miríada según su capacidad.81. Similarmente.39 y 4.31. las «del propio linaje de uno»— esto se dice «convencionalmente» (samucc y no verdaderamente (paramatthena). quizás. Cuando. Es como si ellos formaran un círculo (un ciclo sin comienzo ni fin) cuyo centro es él.3. Las «habitaciones anteriores» y los correspondientes eones pasados son todos inmediatamente presentes a un Buddha. a saber. mientras que otros. COOMARASWAMY. 8.202). enseñado conoce algo mejor que preguntar. como ocurre arriba (Vism. que puede abatirse sobre ellos como un león o alcanzarlos como una flecha alcanza su blanco. pues cualquier monje budista bien ). y de las condiciones pasadas como las «del propio continuo de uno» (attano sa ne) —o t mejor.25). pero el que ya no confunde sattva con el Sí mismo. de tal y de cual familia.». 1. en las primeras etapas del desarrollo de un Yoguin. avidy y vidy vikar y param . menos adeptos. Las tres modalidades de la personalidad (atta-bhav pasada. etc. 411). la analogía de cuti y upapatti al caso de un hombre que va a otra ciudad y que nuevamente retorna a la suya propia (donde las «ciudades» son este mundo y el otro mundo. corresponden a la distinción entre la 40 abr-98 .. pero un Buddha o Arahant presencia los eones pasados o futuros directamente (Vism. en D. transcendente no sólo con respecto a los «tiempos» sino también con respecto a los temporalia. rthika-satyam vedánticas). Debe observarse que la «doble verdad» budista (por un parte sammuti-lokavoh loka-niruttiyo. convencionales del lenguaje del cada día.

y de la Puerta del Sol. De visione Dei c. sino axiomática (Aristóteles.94) abrió de par en par a sus seguidores. «autoreveladora». se debe a la eternidad el que «nunca haya habido ni nunca habrá un tiempo en que el movimiento no fuera o no será». «S man» que. «¿Quién es capaz (arhati. a saber. como 41 abr-98 . de la cual se pregunta. et iste est murus Paradisi. Nunca podrás enjugar las lágrimas de pesar». en otras palabras. puesto que una tal causa primera es ella misma incausada. 252 B). de otra manera. pero detrás de la experiencia del orden «hay una causa más. 4. La prob-abilidad de las verdades relativas puede establecerse por la observación repetida. 8.A.1 arha) de pasar a través de ella?». las jambas de la «Puerta de v Inmortalidad» (amatassa dv M. De visione Dei. del Relámpago» (ídem 1. de hecho.226. capaz de tomar la vía del  «S man inobstruido. cf. 4). cf. A. K. ha de considerarse como la «Armonía» de las formas pasada y futura. sva-praka.226. y a la distinción entre la «opinión verdadera» y la «verdad». y tales son las «leyes de la naturaleza» estadísticas descubiertas por la ciencia. si dejas que el momento maduro parta.7) que el Buddha (Brahmara. 4. son.6. no debe pasarse por alto que kha tiene también el significado a de «oportunidad». presente durante un período de tiempo relativamente corto. non patebit ingressus» (Nicolás de Cusa. eso que es “siempre así”». s ama. 1. 23 Puesto que. JUB. qui nisi vincatur. es decir. c. devenido y el Dador de Inmortalidad. 10. cuius portam. o. 25 Por supuesto.  21 «Ubi futurum et praeteritum coincidunt cum praesenti». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD metafísica y la «filosofía» (en el sentido estrecho de la palabra). S. pero. in quo [tu Domine] habitas.30.1. Nicolás de Cusa. y a la distinción platónica entre «un conocimiento tal que tiene un comienzo y que varía cuando se asocia con una u otra de las cosas que nosotros llamamos hoy día realidades» y «el conocimiento que mora en eso que es absolutamente real» (Fedro 247 E). custodit spiritus altissimus rationis. Física. Vin. —es decir. como se ha explicado arriba. a quienes separa sólo el ahora-sin-duración a cuyo través encuentra su vía el Héroe (mah ra). 28 A). 1. 1. 22 Inter-vallum: el «ojo de la aguja» y la «puerta estrecha» en la muralla del Paraíso. el pasado y el futuro son las Symplegades o las Rocas Entrechocantes. 9). COOMARASWAMY. «auto-evidente». «locum… cinctum contradictoriorum coincidentia. no es probable. a saber. y 24 Casi exactamente como los siguientes versos de William Blake: «…el que besa la alegría cuando vuela Vive en el amanecer de la eternidad… Pero. paralela a la del devenir y el ser (Timeo 27 D.2.

«sin tardanza».8. 1. «inmóvil». y que. más literalmente. pp. eso es una realización de la Identidad Suprema de Mitr varu que son la au. que sugiere una ecuación de abhisamaya con par a. lo cual no es lo que se quiere significar. Carelli. Acta Orientalia 11. BrSBh. 28 E. 5. sadya.7.20. en JUB. Baroda. o laddho).2. también samayaitum (co-ire). arb. a Eka-k a. la ausencia de oportunidad ha partido. De t. 1. la inhalación y exhalación» ( 1.1. 32 Mario E.7. y de la B. Manu 1. Introduction. «pasar a través» (del medio del Sol). 27 Ver además mi «Symbolism of Archery» en Ars Islamica 10. a. A 7. entonces asume una forma efectiva (m vimuñcati)». como sak «de inmediato».27). unus autem diei nomine incommutibilitas aeternitatis vocatur. K. una designación de Brahma. estas «juntas» (parvi) «se borran». «que da estos soplos» (TS. y que a kha no ha de relacionarse etimológicamente con kha «momento». etc.  literalmente. 17 y ak texto sánscrito p. COOMARASWAMY. desde un punto de vista Hindú. y de la sílaba OM por la que se le representa en la iconografía verbal. o. «plena obtención». 1. 33 (En un sentido quirúrgico). deviniendo atómico (a triko um bh ) y con miras a la existencia y a la moción. 1.1.4). 16.corresponde al sadya de  kara en sadyo-mukti. 5. cf. 2.12). cf. e e.29. lib.1.A. 7 (pero la versión del pasaje del K lacakratantra es mía). y se aprehende el momento!» (virajjito akkha kha o. 31 Ak ara. «no fluente». algo como «supercoincidencia». Obermiller.5). 3.12). 26 Akkha = sánscrito  a.6. pero que en el hombre deviene estos yu) dos. puesto que cada una se sacrifica en la otra (BG. en último análisis. y el día y la noche (TS. puede ser.8. «se juntan» o «se sintetizan».3. y. JUB.11.25.3. «blanco».3) B.1. donde el Tiempo une . Sekodde  .56 «Cuando [el Gran Sí mismo]. dice. 1933. 81. 8 y CU.11. Sustituyo el «momentáneo» de ya Obermiller por un «único-instantáneo» debido a que la palabra «momentáneo» podría entenderse como «efímero» o «transitorio».60.3.8. Manu su cualidad indimensionada. San Agustín. a a «este día». es ese «otro por quien los hombres viven» (KU. «The Doctrine of Prajñ ramit as exposed in the -p Abhisamay k of Maitreya». habita la semilla con la que se tv asocia. 30 En la práctica del Yoga. de hecho. 4. Abbila ra samaya. 2. inhalación y la exhalación ( 1. «¡Esta es una edad de los Buddhas.77 Millia dierum in temporis mutabilitate intelligantur.. unidad del Viento (V «que sopla como uno. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD en Th 459 donde Sumedh .1. como del «tiempo» considerado absolutamente. El Tantra afirma la rti cualidad intemporal del principio animador.1943. pp. 29 Cf. la in-halación y ex-halación se igualan o se identifican. 42 abr-98 .82. «momentáneo» sería adecuado para kha kha pero no para eka-k e.7. 1941. cf.

por ejemplo.2. la referencia es al cuarto tipo de no-existencia.1.3. cf. 1946. Mathnaw1. ídem. donde «no-existente» significa «todavía no existiendo». si ha de evitarse la «herejía aniquilacionista» (ucchedav (Vism. y cuando han pasado.2.72. presente y futuro. 37 A. en las fórmulas contrarias de TS. CU. 4. y éste es el sentido en la bella plegaria de BU. COOMARASWAMY. así también en el caso del «vacío» (suññam) debe preguntarse. B. no son.374. «no de lo no-existente». 18.A. 66). cuando son futuras. Keith. si hemos de am) saber lo que se entiende por «escape». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD (samdadh los tiempos. va. Cf. atyanta. 34 Aunque Keith mismo pregunta con respecto a la naturaleza «insondable» del Buddha. sin decir de qué está vacía la cosa en cuestión» (Ascl. p. 3. En términos Aristotélicos. Y así. asato msad gamaya. De lib. 35 A. 38 De la misma manera que en el caso de la «destrucción» (khaya) debe preguntarse lo que puede y debe destruirse. también mi « Veda 10. y cuando han pasado. 3. la complicación por la simplificación. es algo real pero inefable?» y llama «imprudente a la insistencia en ver un negativismo en los pasajes donde otra explicación no es sólo posible.21). 1. y cuando son. pasado. todavía no son. 10. «lo existente brota de la no-existencia». y esto completa el ciclo que comenzó con dhi. que señala que «para determinar si el “vacío” (   “es” o “no    ) 43 abr-98 . 1923. En RV.. 2 y BrSBh. Aristóteles. «ser en potencialidad». B. etc. El acto separativo de la creación es seguido necesariamente por el proceso unitivo (re-colectivo) de la involución. 2. su división y enfermedad (vy dhi). 508). si ésta «¿no es para argumentar que el Tath gata. y hacía qué?. JAOS.33 C).19.1. ¿vacío de qué?. Taitt. «el hijo de una mujer estéril». «El pasado y el futuro m son para ti una cortina de Dios». arb.6.2201. 6. ya no son» (San Agustín. pasan. 66.1. predicada en S 4.1.2 asatasad aj yata. CU. 36 «Las cuales cosas temporales. el de las cosas que nunca podrían ser. Up. Keith. 3. n.7. Las cosas juntadas así (sa ti) hita) están en sam en entereidad o curadas. p. y de la misma manera que en el caso da) del «escape» (nissara debe preguntarse.90. ya no son. “aty atisthad das g ngulam”». R . ¿de qué.17. 167. «Condúceme desde la no-existencia a la existencia». ídem p. K. «no debes llamar “vacío” a nada. donde el ser surge sólo del ser. cf.154. aparte de los constituyentes mortales.7. 30. 2. absoluta.28.1. pr gabh Por otra parte. antes de que sean. la «aparición desde la no-existencia (pr gabh va)» sería la reducción de la potencialidad al acto». sino probablemente más acorde con las ideas de los maestros del Canon primitivo» (Buddhist Philosophy in India and Ceylon. Como dice Hermes Trismegistos. 166.

235-239. uno debe haberse «negado a sí mismo» (denegat seipsum. El «Vacío» budista está vacío de las cosas que devienen.63). y no su destrucción.116.4.» BSOS. La respuesta corriente es. en la cual la causa y el efecto coinciden en cada «momento» de su crecimiento. cf. para escapar del fatum. lo cual es cumplir el propio destino de uno (a saber. yac cid vi atvatad sadivatattvam sólo dicen in e  lo mismo en otras palabras. K. continúa floreciendo en «su propio» tiempo. B.5. Mateo 16:24) y pasado del devenir al ser. 44 abr-98 . que pueden investigar las causas distantes en el ambiente original de la planta. Se debe únicamente a que no se formulan preguntas tales como éstas. Aristóteles.5. (Física 4. y lo que al empirista y «optimista» moderno le duele realmente es precisamente el sacrificio que demanda toda transvaluación de valores. y referencias en mi «Kha y otras palabras que denotan Zero….2). Nótese también ver que «Vacío» y «Plenum» jamás carecen de relación. Seguirá naturalmente la deducción de que. es así como «el fatum [destino] está en las causas creadas mismas» (Sum. 39 Por ejemplo. es siempre una liberación de las limitaciones. pp. pero que no pueden «ver»-las como ellas existen efectivamente en la planta. Met. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD es” debemos saber lo que entienden realmente por “vacío” aquellos que usan la palabra. y las palabras del vara y s   PratyabhijñVimar . 1934. cuando una planta.193. esto representa en ella la operación de un tipo de memoria que. 487-497. independientemente de las nuevas condiciones. 7. Sobre los diferentes sentidos del término suññat Vism. 2. 1.A. transferida de su ambiente original a otro conjunto de condiciones diferentes. 512.7. 2. )  es decir. La «liberación». sino que más bien coinciden. eso que es “tangible” ( y sin embargo nadie supone que están )… pensando en el “punto” (    al cual se aplica realmente la definición»    ). Keith. 1. ídem pp. es «imperceptible» (ad  para los seres ) a humanos. que son las únicas a las que se aplica realmente el lenguaje del empirismo afirmativo (D. o una «vaciación» de ellas. Pero esa es la explicación que dan aquellos que sostienen que nada “es” sino la “materia” ( . el fin último del hombre).213 B-214 A). en realidad esta vía negativa implica una «transvaluación» de los valores. por lo que más de un moderno retrocede de lo que llama la «negatividad» de las fórmulas budistas. 41 A. COOMARASWAMY. 40 Como dice Santo Tomás de Aquino. yas sa ras tan nirvam.9. 4. como tal. para ser libre. Esta coincidencia está implícita en el aforismo Mah na. “un lugar en el cual no hay nada”. Theol. alcanzar la propia destinación de uno. considerada como un bien.

104. y en este sentido «el fatum está en las causas creadas mismas» (Santo Tomás de Aquino. S. 4. Es cierto que todas las reacciones del sí mismo o Ego están destinadas y 42 45 abr-98 .87. K. y corresponde a eso «no-dicho» (anakkh Dh. Además. cf. e impulsión del sí mismo por el Sí mismo. no puede revelar por falta de un «modo de lenguaje» (v dapatha). que la doctrina budista de la causalidad (hetuv literalmente «etio-logía») se refiere sólo a la operación de las da. tanto en el budismo (o en el isl como en el m) cristianismo. 914). «toda cosa deviene desde una causa. el Buddha niega igualmente que él tenga «opiniones» (Sn. o Arahant. el Buddha «desecha el sí y el no» cuando dice que la condición post mortem de un Liberado.2). «Del lenguaje. y. hasta la doctrina escolástica de que «nada acontece por azar» (San Agustín QQ. Kena Up. 1. control o dirección. ) [Antaño] atados por los nombres. lo que es probablemente el texto más antiguo sobre el Silencio ha de encontrase en los versos citados en A2. 218. 1. a saber. erradicar esto y a hacer que tenga lugar eso. no puede describirse por expresiones tales como «es» o «no es». 152 y 878 sig. de la conquista.374 sig. 83. El silencio es una «Vía Media» entre la afirmación y la negación. Pero esto. de entre el paquete de posibilidades que hereda. Sum. a 3. 160. cf.25. neti. Aquí debe hacerse una observación más. v. Para Platón. y así sucesivamente. —de la misma manera que. causas naturales o mediatas. Timeo 28 A. en otras palabras. 1 y 2). X.17): «A Quien sólo el silencio puede declarar» (Hermes Trismegistos. a la necesidad. Los eventos pasados determinan el carácter de toda entidad en todo momento dado. El silencio es la «Vía media» entre la afirmación y la negación.116. De otra manera.8.. Theol. q. «Nada verdadero puede decirse de Dios» (Maestro Eckhart en Evans.4). Dh. y la «fe» en el orden del científico moderno. por necesidad». COOMARASWAMY. 24). 3: . o. 837. o por una combinación copulativa o disyuntiva de estas expresiones. avy katam. 390 y passim) carecerían de sentido.) que el Buddha. desechando eso que es “sí” y eso que es “no”… Los profetas (kavaya encontraron-su-gesta. no excluye la responsabilidad de la entidad por lo que elige hacer. y todo el concepto del «control de sí mismo» (es decir.5). citando a San Agustín.2. I. mismo es neti.31. cf. Característicamente. todas las exhortaciones del Buddha a hacer esto (kiriyav y a no hacer eso (akiriyav a da) da).3.A. [ahora] deleitados en la audición ( ruti)». en este sentido. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD De la misma manera que para  kara «este Brahma es silencio» (BrSBh. 379 attancod y’att nam. tan. aunque «no guarda nada detrás». para las upani el Sí ads. lo mismo se aplica a la doctrina occidental de la causalidad como la formula Leucipo (Aetios 1.

K. Madras. COOMARASWAMY. y rth Ga rasa itas graha. 44 Dhamma. Rocznik Orientalistczny. Esto no es una interferencia en la operación de la causalidad. 1-13. 9. principalmente en Bergson. 222 A.52 —k vastu-nya-buddhi-nirma sarva-jñ sa lo   na-anup . pero todo «eso no es mi Sí mismo» (na me so att . 43 «Notes sur le “moment” ou k a des bouddhistes». d’une atome» de Poussin. pero en su función de juntar el tiempo son «siempre el mismo» (          ). passim). a saber. y así con todas las demás series. tratado por H.. 60. 49 Stcherbatsky no va mucho más atrás. con el «cambio de mente». Cita «el mundo que el matemático trata es un mundo que muere y renace cada instante. l’etendu.. «el intervalo entre dos advientos sucesivos». y quienquiera que no se identifica con ello está en situación de hacer-lo comportarse como él quiere. Leningrado. a 8. cf. 2 vols. un medio y un fin. simplemente. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD determinadas por causas pasadas. En una nota dice: «El S nkhya-Yoga en este punto. a París 1923. Jacobi en ZDMG. 47 El a vantara. de la Vallée Poussin. donde cita de su propia versión del Abhidharmako de Vasubandhu a y de otras fuentes.A. 1930. 1931. es.13. B): el tiempo está «siempre comenzando» (      por      es ): «medio del ahora indivisible (    como el tiempo es continuo». se acerca mucho al punto de vista budista. como «cosa». 19-31: especialmente el cap. 48 Bibliographica Buddhica 26. 46 Tattv dhigama. no es ni «un autre atome» de Rang rya ni ch «l’ntervalle. 45 Aristóteles trata el problema más o menos de la misma manera (Física 4. 1912. L’Abhidharmako de Vasubhandu. Vy sobre 3. Rang rya. editado por M. con resultados nuevos. t k as-tu vastu patita lo que entiendo que significa que el tiempo es una a ». no debe confundirse con Dhamma como «Ley Eterna» y (en sa-dharma) «Ley Natural». Un punto traza ch una línea en la que él es un vestigium pedis. se ponen en operación causas que eran anteriormente inoperativas. Los «momentos» son como los «puntos» que determinan una línea. el mundo que Descartes pensaba cuando 46 abr-98 . construcción mental sin base. 50 Ver en la L. 51 Stcherbatsky prosigue examinando «algunos paralelos Europeos». 1932. debido a que una línea no es una línea a menos que tenga un comienzo. que con el «arrepentimiento». un significado muy común también en las fuentes palis. cf. 1906. 5 vols. en un     ) sentido los ahoras son diferentes uno de otro. citt’antara citado arriba. y el buddh’antara. como en muchos otros. y un derivativo del momento. sino sólo tres. dos puntos contiguos no harán una línea. es decir.

p. B. en tanto que Él es el único y t. 7. solo transmigrante. pp. por ejemplo. aquí es significativo que Cakrapi observa también que «la constancia (o eternidad)  del Sí mismo trata de su concurrencia con sus propias experiencias hipostáticas pasadas y futuras» (nityatva c tmana p par rv vasth nubh rthat pratisa dhan Comentario sobre 1. Keith. que Dasgupta maltraduce también por «serie») la que permite a Cakrapi decir que. e incluso en las partículas no divididas efectivamente». 471).1. 52 Es precisamente esta continuidad (sa tana. Para Leibniz puede consultarse F. Northrop. Urban. 325). que «todo espíritu… es duradero y absoluto»). la conexión del Sí mismo Supremo con el cuerpo no es a intermitente.1. distingue dos niveles en la verdad. en los átomos. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD hablaba de creación continua» (Creative Evolution. «Leibniz’s Theory of Space». lo que para uno es una prueba de la pseudo-identidad del sí mismo transitorio. 118) diciendo que «para los budistas no hay en absoluto otras paradas que en la imaginación. y en modo alguno proposiciones contradictorias. 1929. por el contrario. K. 3. 47 abr-98 . 24) y «el Ego no tiene ninguna realidad… es un flujo sin fin» (ídem pp. y «la proposición de que el movimiento está hecho de inmovilidades es absurda» (ídem p.41). la duración es real. Así. quien concluye que «el idioma metafísico de la Gran Tradición es el único lenguaje que es realmente inteligible» (The Intelligible World. los momentos son cortes artificiales en ella». el de «las verdades primarias de hecho» (entre las que están las proposiciones concernientes al sí mismo) y «las verdades de la razón» (a saber. Leibniz niega «el vacío en el espacio. 23. hay una cierta ironía en el hecho de que para un nominalista moderno típico tal como A. p. «un conocimiento tal que no sea empírico carece de significado. es decir. Además. Por otra parte. COOMARASWAMY. S. en JHI.55). 42). además. esta última posición ha sido analizada destructivamente por Wilbur M. para el otro es una prueba de la identidad real del Sí mismo constante. y éstas son proposiciones complementarias. 1946. —todo lo cual «tiene la consecuencia de que hace puramente fenoménica la materia conocida por cualquier conocedor u observador científico». 4). aunque la existencia del cuerpo es  momentánea (k ika). yo soy incapaz de comprender en que respecto hay una contradicción.A. y no debería describirse como conocimiento» (Aitareya  ranyaka. la moción universal nunca se detiene… para Bergson. sino constante (Comentario sobre Caraka-sa hit1. C. las proposiciones axiomáticas. Y. Pero cuando (Stcherbatsky) llega a su resumen (p. 1909.

y. cf. y ellos son invisibles debido a la pequeñez de su tamaño» (Aristóteles. real y absolutamente indivisible e indimensionado. sino sólo que existen en partículas «tan pequeñas que son invisibles». Nuestro interés está sólo en el átomo o punto. serían uno y el mismo punto). 241 A. pero los puntos. para quien «hay un número infinito de ellos. sabe que «nada continuo puede estar hecho de átomos» (     que «toda magnitud es continua» (Física 232 A. Aristóteles no es un «atomista» en el sentido material. COOMARASWAMY. y no puede decirse que las cosas extensas están «hechas de» puntos. o en los de los «atomistas» tales como Leucipo.324 B 35)2. De gen. sino que cada uno de los cuales «tiene magnitud» y extensión3. Platón no dice que los elementos son «atómicos». que no tienen ninguna extensión. Y así. átomos que «no son matemáticamente indivisibles».3.A. pueden 48 abr-98 . cf. «no una parte del tiempo». que da un significado al tiempo o al espacio1. K. aunque un «ahora atómico» y un «punto indivisible» son esenciales a su pensamiento (Física 6. me abstendré de entrar en un análisis largo del «atomismo» griego como un todo. Sería más verdadero (aunque no más exacto) decir que el pasado y el futuro son partes del átomo de tiempo. no pueden sumarse para hacer una longitud. 241 A): los    y ) átomos no tienen ninguna magnitud. de los que los cuerpos pueden ser un compuesto. pero el átomo de tiempo es un cero. y de los cuales. 8. por lo tanto. Similarmente. de la misma manera que el punto divide o une entre sí las partes de una línea. puesto que parece que debe hacerse una distinción entre los átomos físicos. A. 264 A. y no se puede hablar de que los átomos estén unos «junto» a otros porque lo que hay entre dos puntos es siempre una dimensión (o. Si algo ha de estar «hecho de» ellos. Física 231 A. por pequeña que sea. B + 8. con lógica perfecta. de la misma manera que el punto es el principio y el sine qua non de la extensión. y que sólo forman masas visibles cuando estas partículas se juntan en número suficiente (Timeo 56 C). explícitamente. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD CAPÍTULO III EN GRECIA Al examinar el Tiempo y la Eternidad en los contextos griegos. los átomos físicos deben tener alguna dimensión. en otro caso. corr. 234 A). que describir un período de tiempo como «hecho de» átomos de tiempo. y el tiempo atómico que divide y une entre sí períodos de tiempo. y no en «átomos» tales como los que ahora se han «fisionado» efectivamente.8.

de hecho. Cielo (Universo). por así decir. pues es Ahora. y no generado. igualmente equilibrada desde el centro en todas las direcciones. siendo por lo tanto una irrealidad. cuando estaba ordenando la totalidad del yus. no puede decirse que son. Cuando prosigue diciendo que «no puede llamarse “infinito”. mentis 5). la doctrina de que «eso que es». en De caelo 1. y. estable. un Uno continuo… Es todo igual… sin comienzo ni fin. y es Ahora. es decir. —átomos que. y lo contrastado con el mundo de la opinión mortal.289 B 21. Para Platón. no que vaya a ser. por los contrarios. «quiso hacer de la Eternidad (   . y la verdadera creencia los rechaza». es lo que es verdadero. puesto que venir a ser y pasar están excluidos y lejos de él. afirma que Parménides está hablando todo el tiempo sólo de una realidad sensible. que es él mismo el mundo de la «realidad sensible»?. totalmente. de esa Eternidad que siempre permanece en su propia 49 abr-98 . esto nos suena extraño. Parménides (Diels fr. sino que pueda definirlo solo por negaciones de todo lo que ese Uno no es. K. ¿pero cómo podría ser verdadero eso de una descripción que excluye expresamente una existencia en el tiempo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD estar constituidas las cosas perceptibles. No que fuera. Indudablemente. en los términos más claros posibles. COOMARASWAMY. vivo. esta implicación de una circunferencia envolvente (que separa. tipos de los cuales Parménides dice también que uno debe ser ignorado. Parménides prosigue diciendo que eso que es. el mundo lo hizo Zeus según un paradigma auto-mismado. inmutable y sin fin. Parménides está hablando de la Esencia que otros llaman «Dios». no puede ser concebido. y así. que se caracteriza por las formas opuestas. que el pensamiento de San Buenaventura de que Dios es un círculo cuyo centro está por todas partes y la circunferencia en ninguna4A (Itin. no es más inconsistente con el concepto de una esencia inmaterial. «finito» sólo en el sentido de que es auto-contenido. la luz de la obscuridad exterior). Antes de Aristóteles. porque no tiene necesidad de nada».  «vida») un algo móvil. puesto que es meramente una privación del otro. sánscr. hizo. Y si también llama al Uno una «esfera. Aristóteles. «es completo. sino eterno (). y el reino de los contrarios. 8 preservado por Simplicius) había expuesto. pues no puede ser más grande o más pequeña en un lugar que en otro». es inoriginado e indestructible. y es significativo que no solo enuncie la Ahora-eidad del Uno que es. cuyos tipos son la luz y la obscuridad.A. omnipresente y enteramente presente. pero sólo significa que no es un vacío ni un caos sino un plenum. y que en realidad son sólo partículas4. es otro que las cosas que sólo parecen ser. y que puesto que vienen a ser y pasan. Este Uno indivisible. sólo pueden llamarse así mientras los hombres aún no hayan sido capaces de dividirlos. y como habría sido imposible dar entera  la cualidad de Eternidad a lo que era generado5. Para curarse en salud.

pero no pertenece a eso que es siempre (    ) auto-conforme y sin moción. si alguna vez hubiera una disolución de ellos. o de lo no-existente ( ) que ello “es” no-existente…»9. una imagen sempiternal (  ). ni “haber devenido así”.— pues éstas son sólo formas generadas del tiempo. que se mueve de acuerdo con el    6 7 número . B. exactamente el sánscrito sva-r 11. posible. el cual imita a la Eternidad y rota de acuerdo con el número. y 37 D38 C. y difícilmente puede ser otra que el «Uno» cuya naturaleza se examina en gran detalle en el Parménides 141 sigs. el tiempo devino junto con el Cielo (Universo). Timeo 29 A. ni estar “a punto de ser así” en el futuro. mientras que el “era” y el “será” sólo se aplican propiamente al devenir que procede en el tiempo. puesto que ambos son movimientos. y estar a punto de existir». existir. eso que nosotros hemos llamado el “tiempo” (   . Las respuestas describen las dos naturalezas contrastadas de una y la misma esencia. o de lo que deviene que ello “está” deviniendo. ni “ser” así ahora. o de lo que devendrá que ello “está” a punto de devenir. sólo el “es” es apropiado. Tampoco es realmente exacto decir de lo que ha devenido que ello “es” devenido. y se le hizo de acuerdo con el paradigma de la Naturaleza Sempiterna (    para que se pareciera a ella tanto como fuera    ).  pa) La eternidad se ha llamado arriba auto-mismidad «en la Unidad». habiendo sido generados juntos. K. de la misma manera que “era” y “será” son partes generadas del tiempo. pues mientras que el paradigma “es” toda la Eternidad (           la ). Pues si alguna vez es por sí mismo. “es” todo el tiempo (     tan completamente      ) como para haber existido. por otra parte. donde se pregunta: «¿Cómo puede “ser” algo eso que nunca es por sí mismo?. según la verdad del lenguaje.A. aunque nosotros las malaplicamos a la Esencia Eterna [cuando la llamamos “sempiterna”]. Y éstos son todos partes del tiempo. donde se pregunta si «es» o «no es» y cómo incide la respuesta en la naturaleza de los «otros». evidentemente no está en ese tiempo transitorio. COOMARASWAMY.  ) Simultáneamente. de manera que. ni. y los meses y los años. pudieran también disolverse juntos.  «Así pues. que “era” y que “será”. devenir más viejo ni más joven por la vía del tiempo. es decir. estar sujeto a ninguna de las condiciones que se asocian con lo que es sensible a causa de su “devenir”. y si es siempre por sí mismo y “ello mismo”. aunque. nos recuerdan 50 abr-98 . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD unidad. 10 copia. en general. ideó los días y las noches. ¿cómo puede cambiar o moverse alguna vez sin abandonar su forma propia?» ( . Las mismas distinciones están implícitas en el Crátilo 439 E.. al mismo tiempo. los cuales no eran antes de la generación del Cielo (Universo)8. —pues nosotros decimos que la Eternidad “es”.

¡Esa cosa es el momento (    14 Pues el    )! momento parece significar «un algo» desde lo cual hay cambio en ambas direcciones… hay esta naturaleza instantánea que no tiene ningún lugar (    ). ya sea como todos o como partes. 3. de la mortalidad y la inmortalidad. si es. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD muy vívidamente las respuestas budistas a la cuestión de si puede decirse o no si un Arahant «es» o «no es» después de la muerte.. llevan dentro de sí mismas la “huella” de la unicidad-ymultiplicidad del Uno. pero no son partes de él. CU. ) propia [de ellas]». de ser pequeño a ser grande. y todo lo que es estático cambia para estar en moción… Pero al cambiar.  algo entronizado entre la moción y el estasis. que sea a la vez incambiable y con cambio. Rep. K. y no en ningún tiempo. —de manera que no está en un estado de crecimiento ni de decrecimiento ni de igualdad»17 (Parménides 147-157 A). —una distinción entre el «hombre» y el «Hombre Interior [del hombre]» (            589 B = ayam antapuru . y de la distinción de un Nibb con o sin na «asumiciones» residuales. de la atribución al Dharma tanto de la temporalidad como de la atemporalidad. «debido a lo que tienen en común con el Uno y con sí mismos. de ser igual (a sí mismo) a ser      desigual. pues son mortales como son en sí mismas ( ) e inmortales en lo que concierne a sus Sí  19 mismos (     Sí mismos que son su porción en y del Uno en su «forma    . a la vez participa y no participa del tiempo. y de la misma manera en lo que concierne a sus otros “cambios”. y que “su propia naturaleza auténtica” (           ) es ilimitada. y para estos «otros» que el Uno.8) . a 51 abr-98 . es y no es. sino cuando no está en moción ni en estaticidad. e inversamente. etc. cambia y no cambia. son a la vez ilimitadas y participantes en la limitación» (ídem 158 D). De manera que las cosas que son “otras” que el Uno. pues el Uno no tiene partes. y ni uno ni muchos. como de la no-existencia (    = pr      gabh 16 al devenir va) (    = bhava). «es todas las cosas y nada en absoluto» 12. que no existe en ningún tiempo.A. por las que son limitados en su relación entre sí mismos y con el Todo18. Además.12. se muestra que los «otros» participan en el Uno. resulta. En otras palabras. a la vez. de ser uno a ser muchos. “cuando”  ) cambia? ¿Y de qué tipo es esa cosa?. Sin embargo. de manera que su participación es a la vez en el Todo (del que son partes) y en el Uno. que hay diferencias entre sí mismos. a la vez estático y con moción significa que «por sí mismo debe ser en ningún tiempo en absoluto… (pues) no hay ningún tiempo en el que algo pueda ser a la vez estático y en moción… ¿Cuándo cambia entonces? 13 ¿Acaso hay esta cosa-fuera-de-lugar (   en la que pueda ser. El Uno es a la vez uno y muchos. Ahora bien. cambia instantáneamente. y es dentro de esto y debido a esto que todo lo que está en moción cambia para ser estático15. COOMARASWAMY.

263 B): y esto equivale a decir que la Eternidad es Ahora.13. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD que. y en como operan… y no se toman ningún trabajo en absoluto para descubrir las cosas-que-sonrealmente. va)… El   bh conocimiento más verdadero (   jñana) es el de eso que es. en lo que es su pasión24. …pero los tecnólogos no son. o no es en absoluto. estudiosos de     ) esta Naturaleza (  ).    bhava)22 de todas las cosas.  ) clarifica además en los términos del tiempo y la eternidad en el   se Filebo 53 D-59 A: «Hay [en nuestra existencia] dos cosas. y. es enteramente como       ) 52 abr-98 .8. «hombre». Para Aristóteles. el Ahora indivisible tiene la doble función de separar y de unir (     25. habiendo ) devenido en razón (  .  quizás “por amor”) del primero —(es decir) en razón de algo (“otro” que sí mismo)— está siempre deviniendo… (éste último) es el devenir (  . en como devienen. «las cosas eternas (     se generan ni se destruyen»     ) no (Ética a Nicómaco 6. Por el «ahora que no es una parte del tiempo» se entiende. «pues el tiempo es siempre en el comienzo» (          Física 4. y. 4:1620. sino sólo esas que devienen y devendrán y han devenido». realmente. 218 A + 8.o bh  ar ta. como el movimiento. por supuesto. 903 que contrasta la «naturaleza auténtica» del hombre. un Sí mismo auténtico (       el otro que siempre persigue a otro que a sí mismo… uno que     y ). en otras palabras. eternidad. Sófocles. La distinción entre las cosas como son «en sí mismas» y lo que es «su propia naturaleza auténtica» (como arriba. los temporalia!. Así pues. está siempre atento ( a las cosas-que-realmente-son. y el otro que. Philoctetes 902. y eso siempre se natura de acuerdo consigo mismo (      svayambh      = . como en II Cor.2): «las entidades eternas (       el hecho de su     por ). separa el pasado del futuro. es en la de las   cosas de este mundo. y cf. es sempiterno (ídem. 222 B).A. todas las cosas se generan y se destruyen… El tiempo está hecho sólo del pasado y del futuro… el Ahora no es una parte del tiempo… el tiempo no puede dividirse en partes atómicas» (Física 4. en estas dos funciones.3. la investigación en la que pasan sus vidas. corresponde exactamente a la distinción India entre el sí mismo corporal o elemental ( ra. 222 D). o que. no están en el tiempo… la marca de lo cual es su impasibilidad… En el tiempo. fin que es también el comienzo de otro período de tiempo. 221 B + 13. 222 B + 10.tman) y el Sí mismo innacido. K. en griego más 23 reciente     . el «Sí mismo de todas las cosas-devenidas» 21 (sarva-bh n  t m tman) .12.             con el . indivisible y Último (parama- tman). —¡es decir. COOMARASWAMY. y el otro su esencia (  . como imaginan. y que es  . el «ahora atómico» (    que marca el comienzo o el fin de un período de     ) tiempo.

Fedro 245 + Aristóteles. para tomar un ejemplo diferente. y es justamente de esta misma manera como. K. justamente de la misma manera en que el espacio es ilimitado. las funciones del Logos. de hecho. De la misma manera que para Heráclito «la realidad es una       de tensiones opuestas. realmente diferentes. «ingenerada e  . aunque es realmente siempre el mismo. y notablemente como lo considera Filón. los ahoras se diferencian siempre (         ) por su relación hacia pasados y futuros diferentes. partiendo de Génesis 15:10 «Él las separó en el medio. 219 B). 211 B. Up. Citado arriba) es empíricamente  muchos por la sobreimposición de las cualidades empíricas de los muchos vehículos a los cuales está presente. que en tanto que divisores son múltiples (puesto que una línea puede ser dividida en diferentes lugares). describe el mundo creado como «consistiendo en una serie de opuestos casi infinita [  . Es interesante que esta última ilustración la use también Aristóteles mismo en Física 4. y nunca es discontinuo consigo mismo. por supuesto. y que son. una única naturaleza que se desarrolla a sí misma en direcciones dobles» (132). donde señala que si la entidad espacial imaginaria dejada atrás cuando la vasija rota se retira fuera realmente identificable. pero que. pero se diferencian aparentemente por los tiempos. En otras palabras. y puso las partes opuestas unas a otras». con los que se asocian (Física 4. COOMARASWAMY. caso de los puntos. o punto indimensionado. —y como tal. que. el único «Sí mismo atómico» (a  ur tman. que es a la vez el Divisor (   y el Vínculo Unificador (   de  )  ) todas las cosas. es decir. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD 26 el Punto indimensionado (   . aunque se diferencia aparentemente por los límites de un jarro. aquí puede observarse que las funciones duales del ahora instantáneo. o. Entre paréntesis. que separa y une extensiones de tiempo o de espacio. son «el mismo en toda ella» (ídem 222 A). pero en tanto que unidores siempre son el mismo ( de la misma manera que en el  ). los «ahoras» son todos el mismo.    dvandvau] que se mantienen juntos en armonía por el mismo impulso o agente creativo que originalmente los había separado de la materia primitiva e informada por una serie de bisecciones» (132)27. En tanto que divisores. así también para Filón la «Mónada [el “Uno” en tanto que distinto de los “otros” de Platón] no es un número. 53 abr-98 . simultáneamente. esto implicaría la existencia de un número infinito de «lugares» individuales existentes en uno y el mismo espacio continuo.1. indestructible» y «sin comienzo ni fin». separa y une las partes  ) de una línea. en los términos de la transmigración. Física 8.4. quien. Platón. son precisamente funciones lógicas.A. sino una premisa (     un    y ) principio» (  Heres 190. pero cuando se rompe el jarro el «espacio en el que era» ya no es identificable. de de-limitaciones o de medidas28.11. Mu. en el sentido en que el punto es eso que traza la línea indivisa.

En otras palabras. 9). mientras que en otras partes el símbolo característico del Logos es el Pilar. nuestra oportunidad es instantánea. de la misma manera que una línea puede ser biseccionada no sólo en el medio. y entre cuyos radios «el Viajero del cielo. «el Logos. lo que es. y passim). Filón recalca (Heres 207 sig. sino en cualquier otra parte: 54 abr-98 .)31. nosotros seremos cambiados» (2 Cor. COOMARASWAMY. 203 B). en el Mah rata (edic. BG. puede alcanzar la coincidencia de los opuestos que subsiste en el intelecto divino: y de la misma manera en la India. cf. «La Mónada es la imagen de Dios que es simple en su unidad y al mismo tiempo un pleroma». es decir. y «aparte del cual no hay ninguna otra puerta de salida aquí en el mundo». 3. Se debe a que «estrecha es la puerta y angosta es la vía que conduce a la vida» por lo que «hay pocos que la encuentran» (Mateo 7:14): «Yo soy la puerta» (Juan 10:9). es. donde la «Puerta Activa» es una rueda afilada bh como un cuchillo que siempre está rotando (como en el Génesis «una espada flamígera que se giraba en todas direcciones»).— y así. 3. debemos observar un punto más. y nadie que no ha vencido «al espíritu de razón más alto» [es decir. y esto es evidente en todos los relatos tradicionales del paso de las Simplégades o la Puerta del Sol. 7. 4. por ejemplo. suficientemente evidente.1).29. irlandeses. cap. «Ahora (  el día de la salvación»… En un momento  es ) (    en un abrir y cerrar de ojos. donde Dios mora. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD 252 B. ya sean griegos. el Logos] que guarda el punto indimensionado que separa y une los contrarios entre sí. en los muros tangibles. De Poona 1. cuyo material de oro30 es el símbolo  ) de la extensibilidad irrompible. las puertas no son necesariamente medianas. —ese mismo a «momento» sin duración. «vencer a  t los pares» (MU. es de estos contrarios de los que está construida la muralla del Paraíso. En conexión con la «puerta». 15:52).4). mientras que «los otros… se mantienen juntos (   29 por la Palabra Divina» (Heres 187. y así de la presencia total (Heres 215 sig. del cual hemos estado hablando. a saber. por otra parte. 188). 146). sino que pueden estar más cerca o más lejos de una u otra extremidad del muro. y toda la tradición reconoce. dvandv to…na nibadhyate. una distinción o separación de conceptos contrarios. la Liberación es «del engaño de los pares» (dvandvamoha-nirmukt. nada que fue o será. 1 Cor.4. en el sentido más vago de la palabra. americanos o indios31A. decreciendo su cuerpo. que toda creación y existencia implica. K. o que es «ahora».A. el Axis Mundi. en tanto    ) que Dios en relación al mundo… es a la vez el Cortador del universo y el pegamento que lo mantiene unido» (133. Este «Uno» (   se representa por la luz    ) central del candelabro (  de siete brazos. a no ser que sea cualitativamente «esto» y «no eso». 6:2 y    ). para Nicolás de Cusa (De vis. Dei.22). se adentró en un instante» (k ena). Así.28.

que «si la simultaneidad en cuanto al tiempo. «entonces el todo estaría en un algo.10. es decir. y la distinción accidental de los dos Ahoras que delimitan un período de tiempo dado. y el universo en un grano de mijo. y que debe ser la totalidad del pasado y del futuro. y nada sería antes ni después de nada» (Física 4. y que la posición de la puerta o del punto es accidental. en tanto que una parte. 218 A). Precisamente por esta razón. y que si esa coincidencia es en el Ahora. sino sólo en el sentido en que el tiempo le rodea. Volviendo a Aristóteles. y no ser antes ni después. se dice que el Héroe. y retornar al «punto» de división y de contacto. 221 A). Todo lo que significa esta aparente discrepancia es que los muros o líneas tangibles se delimitan artificialmente en una extensión potencialmente indefinida en ambas direcciones. pero tiene que abandonar esta gesta sin fin. está en un todo. en algunas versiones del mito de las Simplégades. puede uno esperar «pasar a través del medio del Sol». debido solamente a que el grano de mijo y el universo existen ambos al mismo tiempo» (ídem 4. algo así como el mar rodea a una isla. Y también que. o de negar que hay un sentido en 55 abr-98 . o como las extensiones a éste o ese lado de un punto divisorio. lo que se encuentra en el Ahora que presencia ambas vías. ciertamente. y esto será verdadero dondequiera que pueda estar colocado el punto divisorio. K. al examinar la identidad esencial del Ahora indivisible. en ninguno de los cuales hay discontinuidad. Es mi parecer que el único propósito de estas difíciles expresiones es distinguir entre la simultaneidad accidental de las cosas en el tiempo y su simultaneidad esencial aparte del tiempo. intentando encontrar un rodeo a las barreras. ni otra vía que esta Vía Media aparte de la cual no hay ninguna otra Vía. Mientras que. el Ahora no está él mismo en el tiempo de manera que sea una parte de él. Sólo acercándose a la muridad en ángulos rectos. si el antes y el después son ambos en uno y el mismo Ahora. la Vía es tan angosta como estrecha es la Puerta. las dos partes son exactamente iguales en extensión debido a que ambas extensiones son indefinidas e ilimitadas. entonces lo que aconteció hace diez mil años sería simultáneo con lo que está aconteciendo hoy. implica la coincidencia. se vuelve en cada dirección. por el Axis Mundi o Séptimo Rayo.A. pues. Si el Ahora en el tiempo. con referencia a su diferencia. simplemente como el pasado y el futuro. Es difícil que Aristóteles haya tenido la intención de negar la simultaneidad del pasado y del futuro en este Ahora Único y Eterno. si consideramos los opuestos. que busca evitar el paso peligroso de los opuestos que se entrechocan. dondequiera que pueda estar.12. COOMARASWAMY. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD mientras que Filón recalca que el Divisor y Unidor lógico está siempre en el medio y siempre hace divisiones de dos partes exactamente iguales. dice. en el Ahora que une el pasado y el futuro. ya sea Uno o accidentalmente dos. no encontrará otro paso que el que proporciona este punto que retiene su posición mediana a lo largo de toda la línea.

pero el hombre es un compuesto de muchas cosas. y los hijos igualmente no llegan a reconocer a sus padres… Por consiguiente. y hace todas las cosas. o. entonces. más bien. y aquellas que vienen al ser deben ser destruidas a su vez. Pues lo real es eso que es absolutamente auto-subsistente. y de una forma (  a otra. Las cosas que vienen al ser    necesitan surgir de aquellas que se destruyen. que quizás no era muy «original». es real… Él gobierna sobre todas las cosas. que insiste en el Ahora absoluto. K. que es sin color y sin forma. y adoro su Verdad. debes comprender que sólo eso que es siempre. debo citar un pasaje de «Hermes Trismegistos» que es a la vez Platónico y Aristotélico. reconociéndole como el Hacedor. No me propongo citar estas doctrinas en detalle. yo le venero.A. inmediatamente después del Único Primordial33. “viene la dispersión y nuevamente la combinación”. ¿Qué es.… El hombre mismo. como ellas apareen en las obras de los hermetistas y neoplatónicos. Sólo ese Uno. sino en el mismo instante (  la vez toma su lugar y lo deja y “viene y va”. —en las palabras de William Blake. y Que Es Eternamente»34. Pues es imposible que las mismas cosas devengan una segunda vez. por la viveza y la prontitud del cambio en ella. pues si el grano y el universo no se consideran en su extensión. debido a que  ) devienen diferentes en tiempos diferentes. Plutarco. Muy a menudo los hombres no llegan a )  reconocer a sus propios hijos después de un corto intervalo. cita a Heráclito y prosigue: «No es posible agarrar dos veces una substancia mortal en el mismo estado. y se podría decir también «indio»: «Todas las cosas sobre la tierra son alcanzadas por la destrucción (  ). si la originación (o el “devenir”) ha de proseguir. y que permanece lo que es en sí mismo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD el cual el universo está «en un grano de mijo». sino que permanece lo que es. Pero las cosas 32 que vienen al ser de la destrucción deben ser falsas (   . Sin embargo. que no está incorporado. la Verdad (o la Realidad) Primordial?. a ) 56 abr-98 . y la Eternidad en una hora». Pero un hombre no es una cosa que es siempre … nada que no permanece lo que es. pero que es un filósofo muy bueno. es real… El Sol [Supernal]. entonces puede decirse que el universo está «en» el grano al mismo tiempo que el grano está «en» el universo. en la medida en que él es un hombre. y no permanece tal como es en sí mismo. sin cambio e inalterable. que no cambia. ¿y cómo puede ser real (o “verdadero”) eso que no es lo mismo que era antes?. sino en lo que concierne a su esencia común e inmutable. COOMARASWAMY. es real. «un Mundo en un grano de arena. no en otro tiempo ni más tarde. pues   sin destrucción no puede haber generación (  ). sino que muda y cambia de una edad a otra. no es real32A. que no está hecho de materia.

K. sino siempre la Totalidad… auto-mismado. por la ignorancia de lo que es realmente. Finalmente. entonces. y que Él.    ).7 y 3. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD De manera que eso que nace de ella nunca llega a ser… El hombre de ayer está muerto. COOMARASWAMY.A. cuando se dicen sus  ) familiares “antes” y “después”. sino del todo incorruptible y sin fin. Eso que es eterno. sino que es antes de toda cantidad… la Vida. pues necesariamente sufre una división [no es un          ]». instantáneamente entera. no es “él mismo”. sin moción. sino que deviene muchos… y si cambia.  dicho no del tiempo. «Pero. y donde no hay antes ni después. perteneciente al Auto-existente por el hecho mismo de que él es. y que tiene siempre el contenido universal en la presencia efectiva. «es una vida sin cambio.3-11). tal como los plazos del tiempo. no rota en ninguna parte en períodos o partes. Por otra parte. siendo Uno.4. esa cosa habría faltado en ella. innacido e imperecedero. es «la vida del alma cuando pasa de una fase de actividad o de experiencia a otra». tiene con él un “ahora” indivisible “siempre” lleno»35. la Eternidad. en el sentido pleno de que nada está ausente de ella. Pues el tiempo es algo que se mueve. eso es la 57 abr-98 . y así ella no podría ser el Todo… La palabra Eternidad misma significa “ser-siempre” (  =    …aunque “siempre”. que fluye siempre ( ). cuando lo consideramos como un punto [del tiempo]. y a lo que el tiempo no trae ningún cambio. De manera que nada hay que no esté en ella: pues si alguna cosa tuviera que venir todavía. sino por [toda] la eternidad (  . «¿Qué es. pues todo cuerpo es inacabablemente divisible». ni futuro ni pasado. el tiempo y la moción son continuos. puesto que “sempiterno” no agrega nada realmente al concepto del Ser… que no tiene ninguna relación con ninguna cantidad. dice falsamente que la apariencia “es”». siempre en el Ahora presente… completa. éstos mismos son por sí solos una confesión de no ser… Pues el “ahora” está por todas partes en el futuro y en el pasado. para quien «no hay átomos. y el tiempo. que es una imitación de la Eternidad. y que Él no es durante algún tiempo. sino como si fuera un recipiente de  destrucción y de devenir ( de quien. sino que él mismo cambia como otros proceden de otros. Nadie   = persiste. ni más viejo ni más joven. “será” y “ha sido”.7. completa. no es el mismo. pues ha muerto en el hombre de hoy (     sánscrito sadya)…. que se siente en relación con la materia en moción. para Plotino (Eneadas 2. no es necesario decir que Dios es. que es sin moción y sin tiempo y siempre )  idéntica. que es en último análisis idéntica con Dios. el tiempo no es un retenedor. eso ha sido el objeto de nuestra indagación. eso que es realmente?. ni es sólo “uno”. no ahora esto y ahora eso otro. y si no es el mismo. es propenso a introducir las nociones falsas de etapa o de intervalo… y sería mejor decir simplemente “Ser”. Nuestra sensibilidad.

Después de Plotino. 58 abr-98 . K. en quienes persiste la tradición platónica. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Eternidad». la rotación de todas las cosas alrededor de su centro eterno.A. Y agrega que la moción. COOMARASWAMY. «es su búsqueda de la perpetuidad por la vía de la futureidad». con San Agustín y Boecio. llegamos al comienzo de la Edad Media.

1 donde el Sol es el Sí mismo (el principio) de «todo lo que está en movimiento o en reposo» (jagatas tasthu -ca). p. 4. el sánscrito jagat.— EN GRECIA «La intuición no-espacial y no-temporal es la condición de la interpretación del mundo del espacio-tiempo mismo» (W. 5 Una imagen no es nunca como su arquetipo en todos los respectos. sino sólo una moción potencial y temporalmente inhibida. Ciertamente. 7 . cit.10. 260). p. The Way Cast Up. el que Kronos tragara a todos sus hijos. 4 Y lógicamente. la constitución atómica implica una discontinuidad de la materia. pero el espacio así creado es aéreo más bien que vacío. 3 J.4 y 3) señala a también que el tiempo «no sólo mide la moción. p.12. sino un duplicado (Crátilo 432 C. 335. aunque   . pero no requiere una discontinuidad del espacio en el que la materia debe considerarse contenida. «lo que se mueve». 1. 1677. 221 B) y que son imposibles en el «ahora» (ídem 6. M. 4A George Keith llama a esto «el eminente dicho de Hermes Trismegistos». Como dice Aristóteles. distinción que es la que hay entre el estasis de lo que es y la moción-y-reposo de las cosas que devienen. loc. Esta distinción se hace ya en RV. debe observarse que la moción incluye el «reposo». qua tiempo. K. es Zeus. y tampoco requiere que este espacio sea literalmente un vacío. The Intelligible World. Santo Tomás (Sum. esto es etimológicamente inconcebible. Urban. el cual no es la misma cosa que la «inmutabilidad». sino también el reposo». 253 B + 6. D). 136. Early Greek Philosophy. subdividió el Tiempo. quien. el padre de Zeus.3. que están ambos «en el tiempo» (Física 8. que derrocara a su padre significa que. pueden considerarse como partes constitutivas de magnitudes mayores. es decir. y debe ser identificado con el tiempo. para que hubiera un lugar o un espacio en el que pudieran existir las cosas. «La Naturaleza es el principio (o el origen) tanto del reposo como de la moción». Burnett. exceptuado Zeus. Todas las tradiciones hablan de una separación original entre el cielo y la tierra. 6 Cf. puede igualarse con el Año. De hecho. 1. sólo significa que la Eternidad es a la vez 1 59 abr-98 . en el caso presente el punto es que la «generación» y la «eternidad» son incompatibles. como Praj pati. o no sería una imagen. 4ª ed. 234 A): y nuestro interés presente está en esta «Naturaleza» atemporal (la      de       Platón.A.8. 2 Como lo cita Burnet. 239 A.3. p. 336.115. Theol. COOMARASWAMY. Sin embargo. Siguiendo a Aristóteles. mientras que. Timeo 38 B) en tanto que se distingue de sus manifestaciones temporales. se asimiló más tarde a   «el tiempo». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DEL CAPÍTULO III. para no mencionar que las cosas «en reposo» no están por ello exentas de cambio y de alteración. el mundo. por consiguiente.

I Sam. con el proceso de la evolución y de la devolución.1).13. por consiguiente.92-103. 9 Las mismas ideas encuentran expresión incluso hoy día. B. 2. se ha reconocido a menudo que la posición de Plotino es enteramente india. el futuro y el pasado] son sólo momentos en una vida más larga». que sólo está tratando del tiempo y que está ignorando completamente el significado tradicional de la «Eternidad». J. pp. K.2.3. que es también el Soplo de Vida) produjo. pues. El «terminus» [a quo y ad quem] de Wilbur Urban corresponde al «momento» o al «punto» de Aristóteles que. Para un mito análogo cf. BU. el Dean observa que «el tipo de inmortalidad que “la investigación física” trata de establecer. pero en el lenguaje del tiempo. 10 En Menón 85. como su límite. Se encontrará un admirable resumen de Plotino sobre «el Tiempo y la Eternidad» en Dean Inge. el Año. Dios es.5. sería para él [para Plotino] una negación de la única inmortalidad que él desea y en la cual cree… Por otra parte. 2: 6). B. ciertamente.  e 60 abr-98 . COOMARASWAMY. es una única Muerte quien a la vez devora a sus hijos y los genera (PB. Haldano.2. Por otra parte. como en  10. es imposible… No hay ninguna entropía del ser… las dos categorías fenoménicas de la vida y de la muerte [es decir. el Sol. los neoplatónicos tampoco alientan la creencia de que la vida bienaventurada es un estado que sólo comenzará para el individuo cuando el curso terrenal de toda la raza humana haya alcanzado su término». y que nada puede agregarse o sustraerse de él. que Terminus (Hermes) fue una vez un nomen Dei. eterna (  ) imperecedera. Wilbur Urban. de ello no se sigue. nuestra vida verdadera depende de la presencia de la muerte dentro de nosotros. 1. y que. Lo cual equivale a decir que el ser ni vive ni muere. 8. 1929. o algunas partes de su doctrina. eso comenzó a comer». ni por un momento. Ciertamente.3. S. Incidentalmente. define y da un significado a las existencias. 86 la «recordación» de cosas que no se han aprendido en esta vida se toma para mostrar que el Alma debe haber existido «siempre». en modo alguno. Fedón 106 D.. Por ejemplo. 1923. 21. —es decir. un autor «científico». el comienzo del hombre y su fin. puede escribir sobre «El Tiempo y la Eternidad» (en el Rationalist Annual para 1946) sin sospechar. a uno y el mismo tiempo. es inmortal. 2º ed. Praj pati. The Philosophy of Plotinus. 8 Plotino (a quien debió llamarse mucho más un platónico que un neo-platónico) sigue tan de cerca a Platón en todas estas posiciones que no he considerado necesario citarle aquí. —es uno y el mismo Padre quien «mata y hace vivir» (AV. que Plotino haya derivado de la India muchas. no carece de una buena razón. y que.5: «Todo lo que Él (Muerte. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD la fuente de todos los tiempos y su sumidero. 417-421: «La identificación del ser con eso que deviene. The Intelligible World.A.2.

30. puesto que es sinónimo de «no en algún tiempo». donde en griego se usaría   «fuera de lugar». encuentra nada y todas las cosas». y San Bernardo. Met. quia prius morimur nascituri. está atribuyendo «realidad» a cosas que no pueden tocarse realmente porque nunca se detienen a ser. p. cf. por ejemplo en The Cloud of Unknowing: «¿Qué es este por todas partes y este algo. de una máquina que no es una máquina. y también los diferentes contextos brahmánicos y budistas en los que se recalca que inmortalidad y nacimiento son incompatibles.  . en el Nuevo Testamento la palabra se traduce por «súbitamente». y que las semillas de la muerte nacen con nosotros. —una palabra que no es nada sino uno de los nombres de Dios (Aristóteles. N. COOMARASWAMY. 515). 7. — 14 61 abr-98 . abandona la lógica!. Nascimur morituri: ideoque nascimur morituri. «Desde el momento en que nace un hombre. Cf. 70). apropiado en su sentido literal de «sin lugar».) 97. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD E. 3. Como observa Wilbur Urban (Lenguaje and Reality. Fedón 95 C. «Una máquina que se da su propia cuerda es tan ficticia como una caña que piensa» (ídem. 11 Éste es el predicamento del positivista o del que considera que «no hay ningún más allá de lo que perciben los sentidos» (n stika). a pesar de sí mismo. puesto que la encarnación misma es un tipo de muerte. y. San Agustín. «el científico habla de “una máquina que se da su propia cuerda”. por consiguiente. no está necesariamente tampoco «en ningún lugar». p. 68.3. habla de una “selección natural” que no es realmente una selección». y no nuestro hombre interior.9. 13  traducido usualmente por «extraordinario». De grad. al reconocer sólo la realidad de lo que puede tocarse. Nuestro hombre interior lo llama “Todo”… Y.T. 12 Una significativa fórmula que aparece a menudo en los dichos de los «místicos» occidentales. pues todo lo que «no está en ningún tiempo». por consiguiente.7. D.1 y 4. Sermo (de Script. pero aquí especialmente  . trabaja duramente (ardorosamente) en esta nada y este ninguna parte» (cap. En sánscrito se usa ak «in-temporal». puede decirse que “de ésta no escapará”». 12. Aquí incuestionablemente «instante» o «momento» sin duración. en comparación con este ninguna parte y esta nada…? ¿Quién es el que lo llama “nada”?. pero este argumento de la preexistencia (y de la repetida encarnación) no es una prueba rigurosa.9. la.3. y. que. Aristóteles define        (Física 4. JUB. — ¡y en la medida en que recurre a estas antinomias. o esa nada-visible de la que proceden todas las cosas… Quienquiera que la encuentra.9). Ciertamente es nuestro hombre exterior. K. 700). 222 B) como «movido mínimamente (del ahora indivisible) por un tiempo imperceptible». y Jacob Boehme: «Nada y Todo. humilitatis 10. es llevado a postular la realidad de una entidad tan abstracta como la «Energía».A.13.

16 Los cuatro tipos de no-existencia de Platón. están realmente sólo en «equilibrio inestable». y así. 22:6. y Sofista 237 B     son respectivamente idénticos con el      ). o       (atyanta). Ep. y Sofista 258 E «en lo que concierne a otros»). s va. de otro modo. «la ausencia de existencia en la que nosotros decimos que ella no está allí». Hechos 9:3.341 C. o manera». y también Parménides 163 C. 9:39. —de la misma manera que lo finito no es lo opuesto de lo infinito. en otras palabras. cf. esto es anyonya-. COOMARASWAMY.  7.A. o. por así decir. a la vez Dios y la Divinidad.7). y a la cual ha de llamarse propiamente «nihil». EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Marcos 13:26.2. pr gabh pradhva bh anyony va. esto es equivalente a nirukt niruktam. es «eso que es incaracterizado» (yad vai n tad alak am. si es           (anyonya).  súbito» significa «venir ocultamente» (sub-it-aneus). puesto que la Divinidad es incaracterizada. la nota 3 en el texto de arriba. 18 Ver en nota 1. El examen de la noexistencia por Platón se encontrará más fácil de seguir si en cada punto nos detenemos a considerar de cual de los cuatro tipos de no-existencia se trata: por ejemplo. C) y la no-existencia no es lo opuesto de la existencia. Theol. forma.1. en el sentido meramente relativo y físico en el que las cosas que están «en reposo».  en el sentido de «de  improviso». pues no hay «ningún opuesto del ser» (ídem 258 E). —el «todavía no» de las cosas que pueden existir o existirán. sino. Sum. la «mutua» o «relativa» (cf. En lo no-existente. Lucas 2:13. 7. y significa que la Deidad es a la vez con y sin definiciones. el «ya no» (   de las cosas que cambian y perecen  ) de manera que ya «no son» lo que eran (como Clinias. «libre en su no-existencia». K. y la «absoluta» (Parménides 163 C «que no existe en ningún modo.113. 15 Hay que distinguir entre «estático» y en «reposo». La palabra misma parece significar «desde lo invisible» ( -   mientras que «de   ). las condiciones del devenir pasada. y también Platón.7   y )  sobre la «subitaneidad» del Espíritu Santo. cuando cambia de ser ignorante a ser sabio. 17 Es decir. futura y presente. Santo Tomás de Aquino. a saber. 1-2. Eutidemo 283 D). de manera que cuando la Deidad se describe como sad-asat. cf. grupo indio de los cuatro tipos de no-existencia. porque significa la liberación de las limitaciones afirmativas. 62 abr-98 . sólo una degustación de ello. la discusión se torna indefinida. en el mismo orden. y atyant va. sino sólo algo que ha de contrastarse con ella. y similarmente Marcos 9:8 (  ) Hechos 2:2 ( . sti a B. debido a que   implican siempre una diferencia   y de algún tipo (Sofista 257 B. bh bhava. como lo expresan los místicos occidentales.

Bury). 1. 20 Cf. passim. la destrucción (           y ). R. en eso que no tiene partes (Física 4. sino. ídem 55 A. 2 Cor. 117 E «la vida más larga es corta y momentánea (         comparada con la ) Eternidad sin límites». y que es «el punto del que dependen el cielo y toda la naturaleza» (Paradiso 28. es decir. «mata». —«Daz ist der zirkel. 4:16      . «un momento solo». «en como son determinadas económicamente. Heráclito. den diu sêle umbeolufen hat»— y cuando el alma ha hecho sus rondas y ha encontrado que el círculo no tiene fin. «parasítico». «el momento al cual todos los tiempos son presente». en el sentido en el que «polvo eres» (Gen.2. Yale Classical Studies 3. COOMARASWAMY.17 «il punto a cui tutti li tempi son presenti». 117-164.41. 27 En este párrafo. 26 «Punto» puede decirse con respecto al tiempo o al espacio: cf. 4.    21 El «Ser de todos los seres» de Jacob Boehme. Cf. sayan. propias: y contrástese         . Goodenough. o de cualquier otra manera». 1932.12.10. fr. «está muriendo». R.4. K. y 33. y que nosotros llamamos el alma inmortal» (Leyes 959 B. 19 63 abr-98 . cf. Paradiso 17. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «Eso que es el sí mismo real de cada uno de nosotros.94 «un punto solo». Rep. BU. las cosas que no están en el tiempo son impasibles (          puesto que el cambio es imposible ). Mor. El «punto [del Tiempo sin partes] al cual todos los tiempos son presente».6) es igualmente el centro sin moción de toda la existencia. . Plutarco. 23 Cf.           486 E. pp. es decir. que genera algunas cosas en su diversidad y pone fin a la existencia de otras (A 3. Pfeiffer 503). «in ein punt» (Maestro Eckhart.  como diríamos nosotros. «A Neo-Pythagorean Source in Philo Judeus». Cf. 22 Devenir que es inseparable de su opuesto. y aiky vayan. 24 Literalmente. 25 «Lo que hemos llamado la Gran Persona (mah puru es el Año que dispersa a) algunas cosas y unifica otras». y Dante.11 con RV.35. 13. Por otra parte. «en como sufren esto o aquello» ( ). Lucas 15:17               . 40. sánscrito svaru que crece desde sus raíces . aquí no es «destruye» (empíricamente). 3:19). G. cf. 221 B + 6.3): pradhva . 240 B). como señala Aristóteles. los números entre paréntesis se refieren a E. entonces se arroja al centro.2 ek bh bhavati. más bien literalmente. «hace polvo de». trad. estas dos condiciones son otras que esa tercera vida (Media) y contemplativa en la que no hay ni codicia ni dolor.A.

5). 1. entre el sol sensible y el Sol espiritual. y Scott está cayendo en el error ridiculizado por Plutarco. 34 Scott. Puesto en términos cristianos. 29 No puedo extenderme aquí en los valores de   y . la referencia no es al sol físico. Mathnaw m 3.25. de confundir Helios con Apolo. K. 3. sino al Sol inteligible. y la distinción. y la inmortalidad.6. en toda la tradición. cf. RV. aunque la palabra Helios significa realmente Apolo. el símbolo reconocido de la vida. ¿cómo puede decirse que es “presente” (literalmente “que   = está”) cuando no puede permanecer en equilibrio?» (  (Fragmento 10). a menos que.1985 sigs. Studies…Offered in Homage to George Sarton…. 32A Los  y no los     son los sujetos del      conocimiento real. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Quizás no es necesario decir que Platón prefiere el concepto de que «Dios está siempre geometrizando» (como Le vemos en el Antiguo de los Días de W. Blake. excepto para     decir que la Esfinge no es ciertamente «el estrangulador». extendiendo su compás. COOMARASWAMY. la luz. Una imitación no es irreal como tal. 5. 1947. La última sentencia podría haberse tomado palabra por palabra de una upani (por ejemplo. pero no ciertamente engañosas. 288. F. Hermes (a quien Plutarco e Hipólito identificaban con la «Razón») también examina «los tres tiempos» y observa que «se hacen uno por su continuidad». y «eso )  que está siempre deviniendo está siempre pereciendo. y siete árboles que son a la vez siete y uno. por nuestro propio fallo. asomándose desde el Sol. pero no es la realidad de la cual ella es una imitación. Cf. como una descripción de Brahma. pero «viendo que el presente no está fijo. nosotros supongamos que es oro todo lo que reluce.15). pero el Padre mucho más eminentísimamente. 5. mi nota 7 («Spiritual Paternity» and the «Puppet Complex») en Psychiatry 8. 30 Pues el oro es. (Filebo 61 D). 32 «Falsas».). 33 Yo no puedo estar de acuerdo con Scott en que el pasaje referente al Sol «es inconsistente con el texto».A. todo lo que Hermes está diciendo es que tanto el Hijo («por quien todas las cosas fueron hechas») como el Padre son «verdaderos» o «reales».18 y TS.5 m neneva tasthiv antarik vi yo name prthiv surye cf. Hermetica. n e  a. como en la India. Hermes a Tat). 31 Comparar la maravillosa visión de Daq de las siete lámparas que devienen qu una. passim. Ashley Montagu (Ed. 31A Ver mi «Symplegades» en M. pero eso que ha devenido de 28 64 abr-98 . p. ni siquiera por un instante (    punctus). la verdad. sino más bien (como lo vio también Clemente de Alejandría) «el lazo» que mantiene junto el universo. R . 1945.85. ad KU. Ese Uno. y que son también siete hombres.4. 8.387-389 (Fragmento II A.

debido a que la referencia es realmente a Ese Uno que es «auto-devenido» (svayam-bh     . como la circunferencia rodea al centro. Todo esto es igualmente )  aristotélico y budista. Lo último corresponde exactamente a BG.20 b. En otro sentido. como una corriente siempre fluente. nunca vendrá a no ser». Mor. todas las cosas «rodean» a la eternidad. COOMARASWAMY. es llevado a los mundos como si fuera “alrededor” (  de todas las cosas. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD una vez por todas (  no perece» (Fragmento 11. omnipenetrando todo».    ) y no traído al ser por una causa externa. 5). donde desaparece toda supuesta objeción a una expresión tal como «habiendo venido al ser». F). 392 C-393 A. K. En 422 C habla también de la eternidad «cuando el tiempo. 35 Plutarco.A. 65 abr-98 . es decir. de la )  misma manera asocia a Kronos con el horizonte (368 E. 2. por supuesto. «no habiendo venido al ser.

Comienza con la exposición de Maimónides sobre el «atomismo» Muslim. que hay una separación entre ellos en la que no existe absolutamente nada. la vida está surgiendo y pereciendo instantáneamente (har s —¿cómo. 337) encuentra en la exposición de h». K. crea en él cualesquiera accidentes que él quiere… h Cuando se crea un accidente pasa al instante. en un artículo titulado «Continuous re-creation and atomic time in Muslim scholastic theology». de All Finalmente (p. ni cuerpo ni átomo… el tiempo está hecho de ahoras (’ t)…1. son precisamente los 66 abr-98 . pero ello es una ilusión. pero nosotros sabemos por la razón que consiste en una serie de saltos y de reposos. Esto significa que el tiempo está hecho de muchísimos “tiempos” n que ya no pueden subdividirse más… Los accidentes son inseparables de los átomos… el accidente no dura dos átomos de tiempo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD CAPÍTULO IV EN EL ISL M «A Tu mirada. pero de los cuales pueden hacerse compuestos que poseen cantidad» y que «existen en un vacío. nos convence de eso». podría implorarte ‘at). Maimónides que «el movimiento aparece a nuestros sentidos como continuo. Macdonald ha observado de los atomistas muslimes que «estos átomos de espacio o de tiempo. Macdonald ha tratado una parte de nuestro tema con alguna extensión en Isis 30 (Junio 1927). dice. el mundo está hecho de átomos que «no tienen cantidad. y la razón. las imágenes de la re-creación del tiempo. al demostrar que el tiempo debe ser en átomos. en cada momento sucesivo. D. producen una impresión continua en nuestros ojos. acordemente al cual. B. entonces. es decir. COOMARASWAMY. a ti alguien por amor de la vida propia de uno?» D n Shamsi Tabr Oda 18 w z. En otra parte3. entonces All crea otro accidente del h mismo tipo… Él es absolutamente el único agente [aslk en la existencia… r] [pero] crea en la mente del presunto autor un “aceptar como suyos propios” sus supuestos actos2… Sólo All mantiene junta toda la corriente de la existencia del h… mundo… All es la única Realidad… Nosotros debemos eliminar la concepción de h la causalidad del universo. En el cinematógrafo. Esto significa que cuando All crea un átomo material. en ambos casos sin extensión. momento a momento. excepto en lo que concierne a la operación inmediata.A.

seguidores de «La Palabra» (al-qal m m). A veces ellos agregan la palabra “separado” (fard)… Finalmente. “una parte que ya no puede partirse más”. jauhar llegó a usarse para una porción de materia. 1064. y que la moción es cualquier cosa menos una «serie de saltos y de reposos». porque es precisamente la «razón» —en este caso. LXXIII). mientras ella es una entidad. 67 abr-98 . observa muy acertadamente que «los mutakallim no comprendían en absoluto la naturaleza del m tiempo» (Tercera Proposición). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD mismos que los de Aristóteles». Parte 1. a saber. además. originalmente una «gema» de cualquier tipo4. Más tarde cita a Ibn  (d. K.A. él nunca se refiere a los f Habiendo  s. Pero esto. m sino también de tiempo y de espacio. «parece haber rechazado enteramente el esquema atómico y haberse adherido a la corriente Aristotélico-Platónica». Macdonald no parece darse cuenta en absoluto de que su propia analogía cinematográfica es inválida. de la misma manera que nuestra palabra “substancia”. porque las sucesivas «imágenes» no son «sin extensión». cap. en segundo lugar. en primer lugar.    ens. y observa que el jauhar de Ibn  azm es la «substancia» Aristotélica. el «razonamiento» de Aristóteles— lo que hace perfectamente claro que el tiempo y el espacio son continuos. 120-124 (es decir. así parece ser. separados entre sí por un vacío.   = pero para los filósofos atomistas significa “átomo” en el sentido exacto. 2ª ed. para un cuerpo físico». Maimónides no describe en modo alguno una doctrina en la que cree.. Para Ibn  azm. traducido por M. persa gauhar. y mientras que el           de Aristóteles es el mismo que el andar waqt Islámico y que el nunc stans de Boecio. como. a quien se podría llamar fundamentalistas. en cada momento (waqt) del tiempo». COOMARASWAMY. ciertamente. «All está dando h existencia perpetuamente a cada entidad. 1928 pp. y. Macdonald observa. ¡Macdonald mismo no parece darse cuenta de que nada que tenga extensión puede estar «hecho de» partes que no la tienen!. el original completo puede y debe consultarse fácilmente en la Guide for the Perplexed de Maimónides. azm quien rechazaban la doctrinas ash‘aritas y con ellas la de los «átomos separados» (al-jauhar al-fard). un siglo y medio antes de Maimónides). «desarrolló muchos significados secundarios. es igualmente cierto que Aristóteles no era un atomista en el sentido material. essentia. En filosofía ha devenido la palabra más extendida para “substancia”. no sólo de materia. ciertamente. sino la de los mutakallim muslimes. no sería verdadero de los átomos muslimes como los describe Maimónides. Macdonald señala que la palabra árabe jauhar. efectivamente. que Al-Ghaz . Lo que precede está tomado del resumen de Macdonald en Isis. Friedlander. observado que los mutakallim creían en átomos indivisibles. cuya l influencia «triunfó».

cuyas afinidades s son con Aristóteles y los neoplatónicos. Macdonald cita de su propio m. Cada una tiene una extensión que no está en el espacio ni en el tiempo. no volumen. entendemos que Maimónides. Development of Muslim Theology. me pregunto si Macdonald mismo comprendía los problemas implicados: pues dice. En la Encyclopedia of Isl s. sino también de tiempo. es decir. fue una solución de aquella paradoja. son de poca significación para nosotros. h. mismos ash‘aritas. 307. Los átomos de tiempo. les llevó derechos a los atomistas… Sus átomos no eran sólo de espacio. pues nuestro interés no está en el atomismo como una hipótesis física. Ciertamente. se llamaban a sí m m. De lo que se ha dicho arriba. Entre ellas hay vacío absoluto. que se remonta extrañísimante hasta Demócrito y Epicuro. p. detrás de cuya ortodoxia estaba el sistema atomista que fue la contribución más original del isl [!] a la filosofía»6. e hizo posible el movimiento». y no se tocan entre sí. no nos está diciendo r realmente nada sobre las doctrinas f del Tiempo y el tiempo. por necesidad. su camino. Y al final de su tratamiento del tema en Isis. y que. Macdonald procede a examinar «la cuestión extremadamente difícil del origen de este esquema atómico en el isl m. cualesquiera que sean las confusiones aparentes en la exposición de Maimónides. sino sólo en la relación entre el tiempo extenso y el espacio atravesable y el Tiempo y el Espacio que son indivisibles e inextensos. ya citado: dice de los ash‘aritas que «cuando rechazaron el punto de vista aristotélico sobre la materia como la posibilidad de recibir forma. All 1. ciertamente no sería nada de lo que habría que estar orgulloso. K. COOMARASWAMY. y aunque vivió un siglo después de al-Hujw . 68 abr-98 . sino teología escolástica de un tipo atomista. Tienen simplemente posición. son igualmente inextensos. y salta a través del vacío de uno a otro como con el salto de la manilla de un reloj» 7. Los mutakallim dice. que ya no podían dividirse más… se remonta a la paradoja de Zenón sobre Aquiles y la tortuga. al comienzo mu‘tazilita y después ortodoxo. Además. «ningún [átomo] es la causa de los otros» y esto «aniquila la maquinaria del universo». La base de todas las manifestaciones del mundo… es una multitud de mónadas. si puede permitirse la expresión. y cuan irracional también. en quien se apoya Macdonald. — ¡cuando es precisamente la teoría del tiempo discontinuo la que hace que el movimiento sea imposible!.A. ignora la operación de las causas mediatas. se verá cuan in-griego es todo esto. Así pues. si esto fuera la «contribución más original del isl m a la filosofía».v. «la división del tiempo en átomos. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD En otra parte5 Macdonald observa que el «‘Ilm al-Kal [la Ciencia de la m Palabra] vino a significar no simplemente teología. y un mutakallim vino a significar un teólogo. y tienen así mismo un vacío absoluto —de tiempo— entre ellos… el tiempo está sólo en una sucesión de momentos que no se tocan.

visto como relativo. las palabras ‘ih m «Lo que. hay muy  pocas doctrinas metafísicas en el isl que no puedan derivarse muy plausiblemente m de fuentes védicas o budistas. Por heréticos entiende a «todos los que aplicaban la dialéctica a las cuestiones de la Fe». No obstante. Yo no estoy tan enamorado de las investigaciones en los orígenes o en las fuentes llevadas a cabo de esta manera histórica. A. Si uno hace el intento. en la filosofía cristiana. toda la doctrina 69 abr-98 . no son de origen budista.A. casi con toda seguridad. Observa que la «civilización científica muslim no puede explicarse enteramente como un producto de la influencia griega» y que «actualmente hay una tendencia entre los estudiosos del isl a mirar hacia la m India en pos de una solución de algunos de nuestros restantes problemas». si debemos examinar las afinidades de la filosofía isl mica e india (sin olvidar que. La cuestión se complica más por el hecho de que los filósofos pitagórico-platónico-aristotélicos incorporaron mucho que es igualmente védico y budista. Es incapaz de encontrar «ningún rastro de nada de este tipo en el pensamiento griego» y no puede creer «que los pensadores muslimes lo originaran». p. De hecho. Macdonald se vuelve hacia la India. en este instante» (Pfeiffer. no puede pasarse por alto que. ciertamente. y considerarlo como perteneciente a todas ellas por un derecho de herencia que se remonta finalmente a unas fuentes que están más allá del alcance de la investigación histórica10. Nicholson sobrevaloraba los equivalentes griegos y relegaba los equivalentes. igualmente llamativos. por ejemplo. como observó Jah ngir. Pero todo esto es ignorar otro lado de la cuestión. los herederos inmediatos de la civilización griega. a saber. o nunc stans. parece el mundo Contemplado en su esencia es la “Verdad” misma» implican justamente lo que se entiende por la expresión budista. aunque «fueran. el Ved y el Ta nta awwuf «son lo mismo»). 206) podrían haber sido dichas por cualquier f . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Dice que «se remonta en sus comienzos a la herejía muslim»8. y así. pregunta. prefiero simplemente reconocer el terreno común sobre el que se apoyan las tradiciones. surge en el comienzo mismo de nuestros estudios. en las Law de J . y sugiere que el atomismo muslim se deriva de fuentes budistas9. el problema de los orígenes. en lo que concernía a la ciencia y a la filosofía». por ejemplo. «¿cómo llegó a combinarse el sistema de los átomos materiales con un sistema de átomos de tiempo y a convertirse en una teoría completa del origen del universo?». el que representa la supervivencia de la doctrina del Ahora Eterno. yas sa ras tan s nirvam. «Dios está creando el mundo ahora. las palabras del Maestro Eckhart. K. pero. R. Por consiguiente. Pero. COOMARASWAMY.  Por ejemplo. «el flujo y lo absoluto son lo mismo». 25. de la metafísica fcon la metafísica india.

Si nos ocupamos de mañana. haberse derivado de fuentes platónico-aristotélicas. podría . y de todas las circunstancias exteriores e interiores cuyo debido efecto depende del “tiempo”. La experiencia del «Tiempo» en este sentido interior puede encontrarse o perderse: «el waqt tiene necesidad del l [condición o estado].) . y así comprenderse exactamente?. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «del tiempo y la eternidad». Cuando el poseedor del waqt entra en  posesión del l. (pp. 14). «el más antiguo y j r celebrado tratado persa sobre fismo» afirma: «El conocimiento del “tiempo”  (waqt). pues el waqt es  13 embellecido por el l y subsiste por él . y a los segundos pertenece la verdadera cognición. y el “Tiempo” corta las raíces del futuro y del pasado. y cristiano. —como en AB. cuya expansión debe ser anterior en fecha al tratado de al-Hujw . 3. ¿es tal o cual una doctrina verdadera? y ¿cómo puede desenredarse mejor de las malinterpretaciones heréticas individuales. por lo demás. en los contextos f islámico. En este sentido. incumbe a todos» (p. a los primeros pertenecen las cosas pertinentes a la práctica de la religión. COOMARASWAMY. 6. 367-9)12. 12). «waqt es eso por lo que un hombre deviene independiente del pasado y del futuro». En otras palabras. K. —de hecho. 13).44 y MU. r 11 El Kashf al-Ma b de al-Hujw (d. Aquellos que lo poseen dicen: «nosotros somos felices con Dios en el presente (andar waqt). la presente tesis se restringe a una consideración del «Tiempo» en su sentido absoluto e «interior». pero estos aspectos exotéricos y esotéricos de la Verdad «no deben divorciarse» (p. el Tiempo es el devorador del tiempo. y ahora podemos considerar las doctrinas f del tiempo y la s eternidad. El tiempo tiene a la vez aspectos externos e internos. C. No es que la cuestión sea de gran importancia: los estudios históricos tienen un cierto valor porque puede demostrarse la universalidad de las ideas fundamentales. como es el caso contra aquellos que piensan que son las invenciones de aquellos que las enuncian. seremos velados (de Dios)». o dejamos que un pensamiento de [mañana] entre en nuestras mentes. ya no está sujeto al cambio.A. la historia literaria de las ideas tiene un valor último únicamente porque puede contribuir a la respuesta de las preguntas. 1071-2 d. Nuevamente. puesto que la característica de una espada es cortar. «la más preciosa de las cosas humanas es el estado de ser entre el pasado y el futuro… y los Shaykhs han dicho que “el Tiempo [es decir. Hemos examinado con tanta extensión el atomismo de los mutakallim sólo m para librarnos de él. y se hace estable (mustaq en su  m) estado… El que [todavía] está en el estado del devenir (mutakawwin)14 puede 70 abr-98 . el Ahora] es una espada cortante”. no sin un reconocimiento pleno de la verdad de que el «conocimiento sin acción no es conocimiento» (p. y borra del corazón la preocupación del ayer y del mañana».2.

Este universo se cambia y se renueva incesantemente en cada momento y en cada soplo. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD olvidarse. resume la doctrina del m Momento (o «Tiempo interior») acordemente a Ibnu’l-‘Arab «el universo consiste : en accidentes pertenecientes a una única substancia. y será.19. dura Un momento. 2617.  Así.A. ni tampoco de la unión. que parecen haber creído en una realidad independiente de las mónadas momentáneas. 196 sig. Y en la fuerza que opera dentro del océano. mientras Dios permanece como Él siempre fue. sólo cuando «la luz es constante. COOMARASWAMY. En cada momento un universo es aniquilado y otro en su semejanza ocupa su lugar… A consecuencia de esta rápida sucesión. y el instante ha devenido todo el tiempo»15. y sobre el que así se olvida desciende el l y se hace estable el waqt». Tanto las Law como Nicholson . ni siquiera uno que dura sólo un momento». el Sol «nunca se pone»16. tomando esto de al-‘Arab Fu  ikam. jamás acontece que el Ser Verdadero se revele en dos momentos sucesivos bajo el disfraz del mismo fenómeno». toda la serie infinita de las individualizaciones es una tajall[iluminación] eterna y siempre presente que jamás se repite a sí misma». el espectador es engañado en la creencia de que el universo es una existencia permanente… El ser del mundo es una ola. Pero «Abraham era un poseedor del l: no era consciente de  ninguna separación. Nicholson resume similarmente la doctrina de Ibnu’l-‘Arab «Los : fenómenos están cambiando y siendo creados de nuevo perpetuamente. «ora era cegado por la separación. A. de manera que le llenara la dicha» (pp. 370-4). Aquí parecemos encontrarnos nuevamente con la distinción entre un atomismo materialista y el 71 abr-98 . R. K. los hombres de conocimiento pueden discernir Un océano cuyas corrientes giran y surgen y baten. y agrega en una nota esta importante reserva. en las Lawa’i(«Destellos». ora era restaurado a la visión por la unión». y al siguiente tiene que partir… En el mundo. de manera que le tocara la aflicción. la cual es la Realidad subyacente a todas las existencias. Jacob tenía el waqt. Pueden aprender la operación oculta de la Verdad…18 Así. Claridades). J . mientras que «Ibnu’l-‘Arab no admite ningún secundum quid. es.  ’l- u ’i recalcan una distinción entre la verdadera doctrina de Ibnu’l-‘Araby la de los «atomistas» ash‘aritas. De hecho. El «Tiempo interior» es el «instante de iluminación» que se compara tan a menudo a un destello de relámpago. «pero no hay ningún momento de no-ser entre los sucesivos actos de creación».

la acción sería en vano… pero esos accidentes son transitorios en otra apariencia. ¿qué tiene él que ver con el pasado. es decir. por la «subitaneidad» del Espíritu Santo. y por consiguiente inmaterial. Pero la operación de esta causalidad es misteriosa. K. aunque en el cuerpo tiene la semejanza de la continuidad: debido a su rapidez parece ser continua. Al mismo tiempo. El dicho de que n m 20 «este mundo es sólo un momento» (s ‘at) se atribuye al Profeta: «Así pues. Nuevamente. eventos. y apresúrate. la cual nosotros la percibimos bajo la forma de extensión… un destello de Iluminación Divina (tajall que revela al Uno como los ) Muchos y a los Muchos como el Uno». reaparece nuevamente en el magnífico Mathnawde Jal lu’d D R . «Su existencia en el tiempo pasado o futuro es sólo en relación a ti. «Si no hubiera translación o recurrencia de los accidentes. intenciones) no excluye en modo alguno la operación continua de la causalidad. de hecho. la Esencia de Dios. en sucesión productiva… Este mundo y el otro siempre están dando nacimiento. cualquiera que pueda ser su posición aparente sobre la línea del incesante movimiento. «oculta. también deviene una causa» (Mathnaw2. y nosotros no lo sabemos porque permanece (aparentemente el mismo). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD principio muy diferente de un tiempo o espacio atómico sin duración ni dimensiones. y cuando el efecto ha nacido. Nicholson comenta: «Todo el círculo de la creación [sánscrito bhava-cakra. eso. el concepto f de la existencia momentánea de los  accidentes (‘arz. pero tú los consideras como dos» (Mathnaw 3.A. hechos. como la chispa que haces girar vivamente con tu mano… la viva moción producida por la acción de Dios presenta esta larga duración [del tiempo extendido] como [una apariencia causada por] la rapidez de la Acción Divina» (Mathnaw1. o el presente?. ambos son lo mismo para Él. El concepto del Tiempo indivisible y absoluto. no es la regla de  es 72 abr-98 . es decir. COOMARASWAMY. y eso se produce por esto. aconteceres. pues estoy hambriento. el       S. la «chispa». el efecto nace como su hijo. o Eternidad.960-1000)22. la recurrencia de toda cosa mortal es otra existencia… Todas las partes del mundo son sólo el resultado del accidente… Esto se produce por eso. que representa el Ahora de la Eternidad. o el futuro. en quien está la luz de Dios. toda causa es una madre. La vida está siempre llegando nueva. que encadena los eventos pasados con los futuros. y no se ve claramente»23. como la corriente21. cada instante tú estás muriendo y retornando… El mundo se renueva a cada soplo (nafas). «Aliméntame. La analogía es buena porque. pues el “momento (waqt) es una espada cortante”.1152-3). Juan] comienza y acaba realmente en un único       de punto.1142-8). y el f un “hijo del Momento” (ibnu’l waqt). —o como lo expresaría un cristiano. en lo concerniente al hombre que trasciende el espacio. es única.

cf.1142-8 cita la explicación de Wali Mu ammad de que «los f creen que en s cada momento se aniquila un mundo (‘ lam y que la semejanza de él viene ) instantáneamente a la existencia. “El que da la vida”. ese Amado asume una nueva vestidura» (Shams-i-Tabr D n)25. y y 24 Mum “El que da la muerte”» . el “Momento”. z. Tadhkiratu’l Awliy n  2. momento a momento mientras yo vivo» (Mathnaw1. La Nota de Nicholson. en el Comentario. «esta “yo-idad” viene a mí desde Él t.2197): «a cada instante. donde todas las cosas “coexisten en un Ahora eterno”». los pensamientos deben ser las manifestaciones fenoménicas de una única Esencia que es sin cambio y permanente». La nota de Nicholson sobre 1. el fes «“el hijo del momento”… el benigno padre del f que es  . y como el pensamiento es una imitación del conocimiento.2782.10. pues “con Dios no hay mañana ni tarde”: allí el ) pasado y el futuro y el tiempo sin comienzo y el tiempo sin fin no existen… Él (el f es el hijo de “ese momento” por el que ha de comprenderse sólo una negación ) de las divisiones de los tiempos. 73 abr-98 . no del tiempo. de la misma manera que la expresión “Dios es Uno” ha de comprenderse sólo como una negación de la dualidad. y sobre 1. En otras palabras. «Un millar de años pasados multiplicados por un millar de años futuros están presentes (naqd) a ti en este “Momento” (waqt) en el que tú eres».2627 y nota). sobre 6.179.133 cita lo siguiente de Far du’d D Aar.132-3.A. por ejemplo. señala que el «Río» representa «la indivisible continuidad del mundo espiritual.2715. así mismo. de la misma manera que el devenir es una imitación del ser. el tiempo es una imitación de la eternidad. COOMARASWAMY. no como una descripción de la verdadera naturaleza de la Unidad» (Mathnaw 6. 3. porque Dios tiene atributos opuestos que nunca cesan de mostrarse. K. no le permite reducirse a la necesidad de considerar el mañana… Él (el f es del Río26. w Así pues. Él es a la vez Mu . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD la Vía decir “mañana”» (Mathnaw 1. Encabezamiento). Así pues. donde dice que puesto que el ininterrumpido venir y partir de los pensamientos «nunca cesa ni siquiera un instante.

sino los del Espíritu Santo» (Santo Tomás de Aquino. el hombre meramente se comporta mal o bien.vv. cuyo  = sánscrito y pali  m todos hacen referencia a los engaños egocéntricos .] 166.1. «yo soy» etc. y s. ved ntico y budista. BrSBh. En el isl el «determinismo absoluto» (jabr). S. «los actos de un hombre que es conducido por el Espíritu Santo no son sus actos. Así también en el hinduismo y el budismo. cf.1). y él cosechará según siembre. y es una herejía mantener que no hay ningún «debe hacerse» ni ningún «no debe hacerse».. mientras dure su individualidad.66) y s. es una herejía bien reconocida (para algunas de las herejías ver Nicholson. 4. De nat.93. 1939. Akiriyav y a c da Aha ra en HJAS. Quizás haya sido la doctrina ash‘arita.A.45. y para Filón. entonces ya no estáis bajo la Ley» (Gálatas 5:18). Fulano». «co-operadores con El que hace las obras» (San Agustín. Mathnaw Commentary 1. «necessitarianism» y .2. Esto no exime al «individuo» de la plena responsabilidad por «sus» acciones. el hombre en sí mismo es un mentiroso (Salm. por  1 74 abr-98 . COOMARASWAMY. excepto únicamente para ser. «yo hago».T. Por sí mismo sólo. 1. Todos los mandatos y prohibiciones implican un libre albedrío atribuido a aquellos a quienes se aplican.2 y 3. como su Ejemplar. es sólo Dios quien actúa en nosotros.6. Theol. 2. que no pueden resolverse lógicamente excepto eliminando todos los infinitesimales». los mandatos y las prohibiciones son válidas para él. N. la liberación de la obligación es sólo para aquellos que ya no son alguien. pero no es ciertamente la del «instante» indivisible de los f  s. Pero «si sois conducidos por el Espíritu. hace las obras» (Juan 8:28. esta no es la doctrina Aristotélica. 2. Heráclito como lo interpreta Sextus Empiricus . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DEL CAPÍTULO IV. na.48 (SBE.35). sino que más bien se «basa en las paradojas de Zenón. K. Juan 8:44. que haría del hombre un m. k La posición cristiana no es diferente. Si es válido para Cristo que «Yo no hago nada por mí mismo… el Padre que mora en mí. Para algunas de las referencias ver  kar rya. «quienquiera que nace de Dios no puede pecar» (1 Juan 3:9). instrumento meramente pasivo. y está bajo la Ley.— EN EL ISL M Como lo señala Macdonald mismo. 119. Sermo [De Sript. pero esto no exime de responsabilidad al hombre mientras se conciba a sí mismo como «este hombre. Summ. jabr en el Índice). 2 La noción de que «yo soy el agente» es igualmente falaz desde los puntos de vista isl mico. 116:11. pero «todo lo que es verdadero.3. 38. Agustín. Lo mismo se aplica a las mentiras y a la verdad. et gratia 31. 14:10) es difícil para sus seguidores afirmar su propia agencia independiente.v.3. 129. pp. donde la noción de que «yo soy el agente» es igualmente falaz.131-134).

corresponde al sánscrito ma una palabra que puede usarse absolutamente en el singular (Oma padme i. Los Pecadores mismos. ak tam.  th). COOMARASWAMY. Macdonald. o bien en el plural. los cuales. Theol. 12:3). es del Espíritu Santo» (San Ambrosio sobre 1 Cor. «en la medida en que son pecadores. es referible al hombre como es en sí mismo. «Perla» de gran precio). B. una no-entidad virtual. New York. pero todo lo que es realmente acto es referible a Dios. perlas. Todo esto sólo puede comprenderse rectamente cuando se han comprendido correctamente la naturaleza de un acto. Development of Muslim Theology. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD quienquiera que haya sido dicho. m. o al concepto de la Palabra (Verbum). 5 Encyclopaedia of Isl 2. 4 Por consiguiente.2 y 4): es decir. de acoger o de eludir las funciones específicas que se han delegado a los hombres como vocaciones («pues cada uno está predispuesto por Dios hacia eso para lo que fue creado».1). en realidad sólo son «devenires». etc. p. 1. 1903. Ningún pecado es un «acto». y todo menos una libertad. Pero actuar verdaderamente (facere vero) pertenece sólo a Dios y demás esencias divinas» (Boecio.20. no tienen ser. i hu cf. sino sólo un acto fallido. no siendo «en acto». 7. 6 ¿Cómo puede ser esto así.A. gauhar como «gema» o «perla». lado a lado con «seres». finalmente. como la palabra fechoría.). and Constitutional Theory. participantes en el Ser. El libre albedrío es la libertad de aceptar o de negar el estatuto de «co-operadores con Dios». 75 abr-98 .7. Por consiguiente. pues ella a la vez “actúa” en el cuerpo y sufre a través del cuerpo. y de actuar o de meramente reaccionar acordemente (Platón. todo lo que es «fechoría». La ad marioneta humana es libre de agarrase o de no agarrarse a la «cuerda de oro» (del «hilo del espíritu»). si se derivaba de Demócrito y Epicuro?.672. y la relación entre el acto y el ser. «“Actuar” (facere) y sufrir pertenece a los cuerpos y a su alma. Leyes 644). sino filosóficamente. no sólo para denotar gemas o . 3 D. simplemente «no son». K. y de obedecer o de desobedecer a la Ley Natural. como en la doctrina del s tman (BG. nos dice verdaderamente. sino que carecen de él» (Sum. y de las «palabras» cuya verdad depende de su participación en la verdad de esa Palabra en la que todas las cosas se pronuncian simultáneamente. Es mi parecer que esto corresponde exactamente a nuestro uso de la palabra «Ser» absolutamente. para tr significar «substancias» o «entidades». Jurisprudence. El libre albedrío no es una libertad para hacer lo que uno quiere —lo que es más bien una cuestión de reacción pasiva al placer y al dolor. Contra Eutiquio 1. y así Él es el «único agente». todo lo que «no es acto». 202.

sobre el Lógos Tomeús: como en la Oda del D n de Shamsw i-Tabr traducida por Nicholson en JRAS. por otra parte. y a De Boer. mi «Sir Gawain y el Caballero Verde». aunque de ello no se sigue que lo fuera efectivamente. Encyclopaedia of Religion and Ethics de Hastings. 1913. Speculum 19.A. págs. y R . 1911. 8 Se refiere a M. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD ¿Necesitamos señalar que los saltos de las manillas del reloj no son movimientos de tiempo?. y en parte a que. pero no una permanencia en el sentido en que el maq es una «estación». El método histórico es sólo de un valor limitado aquí. 1ª ed. René Guenón. Gibb Memorial Series. Cf. Introducción General al Estudio de las Doctrinas Hindúes. un texto tradicional no es más que un registro.. por supuesto. III. XVII.1522. donde la alusión inmediata es a la espada de Dh ’l-fiq entregada a ‘Al r por el Profeta y que es la muerte de aquellos que «mueren antes de morir». Para el Tiempo (el Ahora Eterno) como «una espada cortante». Philosophischen Probleme der speculativen Theologe im Isl 1910. COOMARASWAMY. pero que se expone arriba más plenamente y con mayores referencias. el l como «condición» o «modo» o «éxtasis» implica la  respuesta real del experiente a la iluminación momentánea. No alcanzo a ver como las doctrinas ash‘aritas puedan haberse derivado de fuentes budistas. y que es también la espada de la Palabra de Dios que «separa el alma del espíritu». A. y a la que raramente puede asignársele un autor». que él mismo es continuo e ininterrumpido. Horten. Más bien tienen lugar en breves duraciones de tiempo. arriba. 9 Que sólo conocía por la «Atomic Theory (Indian)» de H. 11 Las referencias a las páginas son a la versión de R. 57-59 cap. 4:12. 10 Sobre las limitaciones del «método histórico» cf. que nosotros debemos «dejar que los muertos entierren a sus muertos» y «no tener ninguna inquietud por el mañana».119 (1944). «El amado ganador de los z corazones devino una espada y apareció en la mano de ‘Al devino el matador del y tiempo». m 7 76 abr-98 . «Atomic Theory (Muhammadan)» en la m. y por la History of Indian Philosophy de Dasgupta. K. la doctrina fdel «momento» (waqt) sí podría  haberse derivado de fuentes budistas. de una enseñanza que originalmente se transmitía oralmente. 12 Las precedentes afirmaciones implican. en una fecha relativamente reciente. Heb. cf. «de una manera general y en la mayoría de los casos. 13 En realidad. Jacobi en la Encyclopaedia de Hastings. Nicholson. debido en parte a que las doctrinas metafísicas «no “evolucionan” en el sentido occidental de la palabra». m Mathnaw 6. 1921.

1947. Kazw . Studies in Isl Mysticism. mic 20 Cf. 42-45. Whinfield y M. H. The Timeless Moment. y págs. 14 77 abr-98 . EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Kaun. B. 19 R. o dice. M. 1946. Allen. Esto estaría de acuerdo también con el significado de la expresión dkaun. 463 sig. Para un examen más completo de este lugar de encuentro del Día y de la Noche ver mi «Symplegades…» en M. Cf. y ello devino. supra p. Philosophie d’Avicenne. debería sustituirse por «Dios dijo. y ello fue. Comentario sobre Mathnaw5. dura sólo un momento. «escapar del momento (s es escapar del ‘at) cambio… Cuando por un momento tú escapas de los momentos. cf. El tiempo. o es». como una corriente siempre envolvente Se lleva a todos sus hijos… «Antes del sol naciente»: es decir la «Aurora». 16 Ver arriba. Breves como la vigilia que acaba la noche Antes del sol naciente. 15 Maurice Browne. K. Mathnaw3. pp. Londres. 62. n ’ih. p. «la iluminación ocurre instantáneamente y. p. ella no es en modo alguno momentánea para todos».c. COOMARASWAMY. 57-59 cap. llamado también brahma-bh ti. es también n tajall la luz de la Epifanía Divina (Nicholson. A. The Atom and the Way. «Theosis». 18 Compárese el himno por Isaac Watts (17l9): Un millar de edades a Tu vista Son como un atardecer ido. Cf.. Goichon. Nótese también as-s el momento. 1906. 17 E. para la mayoría de nosotros. Nota 6 cap. Macdonald. el instante del sa que separa dhi y une la noche y el día (el pasado y el futuro). Devén. W. 36. Cf.2074-2075. Sin embargo. como observa D. p. a sambodhi budista. o deviene». arriba nota 33 cap. Sé. ordinariamente «alba» o «aurora». Nicholson.). r-i . En el hinduismo. Cambridge 1921. III. la Resurrección. l. de la misma manera que werden significa «devenir». p. y que la traducción usual «Dios dijo. Studies… Offered in Homage to George Sarton. Se seguirá que la Palabra creativa kun (imperativo de kaun) es el Mandato. F. el modo ya no es más». «los dos devenires». 329. el Persa fajr. como el eka-k a‘at. 1937. o dice.3309). puesto que el infinitivo sirve para el nombre. el pasado y el futuro.A. Casi de la misma manera. II. 1946. Law Oriental Translation Fund 16. 154. Londres. «Devén». Londres. Ashley Montagu (Ed. es «devenir». 19. p.

COOMARASWAMY. la existencia y la muerte. Lawa’i 26.3. 41. Pfeiffer. dâ inne lebet si»). unde der si ûz gêt.9. 60.47). frs. Pfeiffer p. der an allen dingen ûz fliuzet in der êwikeit und in der zît» (Maestro Eckhart. Daz si ûz einer wandelt in die andern. por supuesto. 13.3. B. 3. Heráclito. der srtibet si. a 24 «La raíz del misterio» de la realidad sólo momentánea de las existencias es referida a los atributos opuestos también por J . daz diu sêle an sich nimet niuwe forme unde begît die si voz hâte.2. 26 Aquí. JAOS. reflejos en este mundo el hombre llama el bien y el mal. la corriente budista que «nunca descansa». daz ist ir tôt. el «Río» no es la «corriente del tiempo». 21 78 abr-98 .3.12 (ver mi «Sun-kiss». die si an sich nimet. y Maestro Eckhart.6). p.  7. 2. sino su fuente: «ein brunne in der gotheit. 1 Sam. Agustín (De Trin. 25 Para este origen de la «yo-idad» cf. 530). Dios es el «que mata y hace vivir» (AV. Fedón 87 D.A. 48. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Cf. y para las «vestiduras». K. 2 Reyes 5:7). «El mundo está preñado de las causas de las cosas todavía no nacidas» (De Trin. 22 Cf.22. San Agustín.16). 2:6. la «corriente continua de sucesión siempre fluente» de S. 530 («volgunge ist materie. BG. 23 Como en sánscrito. 3. estos son m respectivamente los de la Misericordia y de la Majestad (j y jal a cuyos mal l). ad  .

porque «querer y no querer —los movimientos del libre albedrío— no son sucesivos. al examinar el problema. y en la que el cristiano ya ha vivido en la medida en que ha sido capaz de cumplir los mandamientos de Cristo de acabar con el pasado y de no inquietarse por el mañana. sino instantánea»6 [es decir. y ser «resucitado incorruptible» sólo puede implicar un paso desde el flujo de la existencia temporal a una eternidad presente en la que no hay ningún ayer ni ningún mañana. «Dejad que los muertos entierren a sus muertos»1 y «No os inquietéis por el mañana» (Mateo 8:22 y 6:34). tanto como el f un «hijo del momento». K. COOMARASWAMY. la justificación no puede ser sucesiva. así también en el cristianismo la corruptibilidad es inseparable de toda existencia en el tiempo. no todos nosotros dormiremos. «Y súbitamente (  vino un sonido del cielo como de un )  5 viento impetuoso» (Hechos 2:2) . el Arahant budista un Liberado. y tanto como . cuya operación es inmediata. 1. pues una tal justificación depende del movimiento de la Gracia. A. un dicho que también nos recuerda el «Único-instante del Despertar» (eka-k a-sambhodi) budista. en un abrir y cerrar de ojos ( . pero todos nosotros seremos cambiados. y del libre albedrío del hombre «cuyo movimiento es por naturaleza instantáneo»7. A.141) 4. 1. sino instantáneos»8. Theol. la significación del Presente se expresa por las palabras de Cristo. Bowman observa que «la preocupación religiosa de la vida es específicamente la preocupación de una vida de experiencia que renace momentáneamente en cada instante que pasa»3: y parece que se espera realmente que el verdadero cristiano sea. ‘at [toque de la] trompeta… los muertos serán resucitados incorruptibles. Santo Tomás. «para quien no hay ni pasado ni futuro» (S. justamente lo que los budistas habrían llamado un «único-instante de despertar»]. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD CAPÍTULO V EN EL CRISTIANISMO En el cristianismo. En conexión con esto. 79 abr-98 . de la misma manera que para a Aristóteles y los budistas. y nosotros seremos cambiados»2.A. En un momento. 15:51. Pues. Pienso que. el as-s islámico). voy a enseñaros un misterio. 52 «Mirad.7) decide que tal justificación «no es sucesiva. en el último   . La realidad del presente eterno está ligada también con la del Espíritu Santo. de Si la Justificación del Impío Tiene Lugar en un Instante o Sucesivamente (Sum. El      Aristóteles es inequívocamente en    de  1 Cor. justamente en este sentido.2 113. que es repentino.

ello está bajo la forma opuesta. De aquí que todo el tiempo previo en que algo está moviéndose hacia su forma.14. y esa es la naturaleza (ratio) de la eternidad». Jas. 1:17 y Núm. Todo esto podría haberse expresado. oh Señor. 23:19. y la moción ex tempore del libre albedrío a la moción centrífuga (a saber. donde la sucesión temporal corresponde a la moción a lo largo de su circunferencia. Pero el tiempo se termina por un instante. Pero en las cosas que están por encima del tiempo la cosa es de otro modo… Eso que se justifica es la mente humana. o puede encontrarse en Él una sucesión cualquiera… sino que Él tiene toda Su existencia a la vez (simul).1.11-5. y otro en el estado de gracia. pero hay el último tiempo. no hay ningún “último instante” en la que la forma previa sea inherente al sujeto. puesto que los instantes no se suceden uno a otro inmediatamente en el tiempo. y así no puede ser medido por el tiempo. o deja de existir después de haber existido. y que así debe haber un último instante en el estado de pecado. «el tiempo es la enumeración de la moción» (Física 4. durarás 80 abr-98 . Pues en las cosas que están sujetas al tiempo. aunque está sujeta al tiempo accidentalmente. y quizás aún más claramente. 219 B) y señala que sólo las cosas que están en el tiempo pueden medirse. mientras que hay un primer instante en que la gracia es inherente. En la Summa Contra Gentiles 1. COOMARASWAMY. nosotros no tenemos que considerar un instante como precediendo inmediatamente a otro instante.A. pero «Dios no se mueve en absoluto. pero en el último instante de este tiempo. replica que «la sucesión de los opuestos en el mismo sujeto debe considerarse diferentemente en las cosas que están sujetas al tiempo y en las que están por encima del tiempo. y concluye con Ps. y en todo el tiempo previo el pecado era inherente». 15 Santo Tomás examina la eternidad de Dios. y esto por la razón de que. que es también el primer instante del tiempo subsecuente. ello tiene la forma que es el término del momento. la caída o el descenso adentro de la materia) y a la moción centrípeta (a saber. cita a Aristóteles. sino un último tiempo. y el primer instante en que la forma subsecuente es inherente a la materia o sujeto. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD En respuesta a la objeción adicional de que las condiciones opuestas no pueden coincidir en el mismo instante. Basa su argumento sobre las aserciones de la inmutabilidad de Dios en Malaquías 3:6. 101:13 (102:12): «Pero tú. en el tiempo. ni tampoco los puntos de una línea. en la medida en que ella comprende con continuidad y tiempo 9… Nosotros debemos por lo tanto… decir que no hay ningún último instante en que el pecado sea inherente. y ésta está por encima del tiempo. en los términos del círculo ( bhava-cakra) y de su (séptimo)  . K. tampoco existe “antes o después”. la ascensión o la resurrección). rayo. como lo prueba [Aristóteles] en Física 6.

EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD siempre» y 28 (27) «Pero tú eres el mismo. y la palabra “perfecto” para excluir el ahora de tiempo… Se dice que hace la eternidad el ahora que permanece quieto10… La aeviternidad difiere del tiempo. de otro modo no sería continuo. se dice que son medidas por el tiempo aquellas cosas que tienen un comienzo y un final en el tiempo… Pero. así ellos veían la otra orilla de su propia vida» ( 11. de manera que no tiene ningún comienzo ni ningún final… La eternidad se llama “todo”. 2. mientras que la eternidad no tiene antes ni después. y tus años no tendrán fin». por una parte. no porque tenga partes. pues diez varas de tela no son continuas por razón del número [diez]. la aeviternidad y la eternidad. sino por razón de la cosa numerada».20. )11 de un “millar de años”. Además. Así pues. es decir.). «Ni habiendo devenido. como el medio entre ambos… Los ángeles. y así en el caso de toda extensión. en cuanto a lo que es completamente inmutable.A. Theol.  de la misma manera que uno podría ver en la distancia la otra orilla. y de la eternidad. 5. TS. No porque es un número. ya sea de tiempo o de espacio. y por otra. «La idea de tiempo consiste en la numeración del antes y el después en el movimiento. la aeviternidad en sí misma no tiene antes ni después.6).7. y con cambiabilidad en lo que concierne a elección… se miden por la aeviternidad… El tiempo tiene antes y después.10 «Sobre la Inmutabilidad de Dios». Cf.15. yus. sin embargo. «pues el tiempo no es un número abstraído de la cosa numerada. y así nosotros decimos “muchas aeviternidades” cuando queremos decir “edades”». ello no puede tener ninguna sucesión. que. COOMARASWAMY. Además (Sum. con el «no morir» prematuramente del hombre que vive durante un centenar de años. pueden anexarse a ella. BG.1. K. 1. La postura es completamente aristotélica. la pieza de tela no deja de ser una pieza de tela al final de cada pulgada para comenzar después nuevamente. que tienen un ser incambiable en lo que concierne a su naturaleza. sino debido a que no carece de nada… la expresión “todo simultáneamente” se usa para quitar la idea del tiempo. sino que existe en la cosa numerada12. morir» (am tattva) contrasta. así pues.10. Santo Tomás distingue más plenamente entre el tiempo. ella es una única pieza de tela. cf. El 81 abr-98 . [Pero] la aeviternidad a veces se toma por “edad”. el espacio de la duración de una cosa. ni jamás por devenir…» En la Summa Theologica 1. ni es compatible con ellos en absoluto.6. «el tiempo es uno». la idea de la eternidad consiste igualmente en la aprehensión de la uniformidad de lo que es fuera del movimiento. donde su «no B. la «aeviternidad» es el término que podría aplicarse al tiempo de vida de los Dioses indios «nacidos con una vida ( cf.3 sig. con la inmortalidad atemporal de Brahma.

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

tiempo y el espacio son continuos. Ambos, como la unidad numérica, son infinitamente divisibles. «Examina», dice San Agustín, «las mutaciones de las cosas y encontrarás por todas partes “ha sido” y “será”. Piensa en Dios y encontrarás “es” donde “ha sido” y “será” no pueden ser… Ser es un nombre para la inmutabilidad… Hay una vida primordial y absoluta, en la que existir no es una cosa y ser otra, sino que ser y existir son la misma cosa; y una inteligencia primordial y absoluta, en la que estar vivo no es una cosa y comprender otra, sino que comprender es vivir, y es ser, y todas las cosas son una» (In Joan. Evang. 38, 10; Sermo 7.7; De Trin. 6.10.11). Nuevamente, en Dios, «nada es pasado, como si ello ya no fuera; y nada es futuro, como si ello todavía no existiera. Todo lo que allí es, simplemente es» (In Ps. 101, Sermo 2.10). Y: «¿Qué es mismidad, salvo eso que es?… Nadie tiene mismidad por sí mismo… el cuerpo que tiene el hombre no es mismidad… Tampoco el alma humana permanece ella misma… La mente del hombre, que se llama racional, es mutable, y no es mismidad… “Pero tú eres siempre el auto-mismado” (In Ps. 101.27 sig.)… El hombre en sí mismo no es, pues se cambia y se altera si no participa en Él “Que es mismidad”. El hombre es cuando ve a Dios. Es cuando ve a EL QUE ES 13; y viendo a EL QUE ES, acordemente a su medida, el hombre también comienza a ser… ¿Pero cómo?… A través de la caridad [es decir, del Amor]» (In Ps. 121)14. Lo siguiente es quizás aún más fuerte en su expresión: «Mirad, nosotros hablamos y decimos “en este año”… Decid más bien hoy, si queréis hablar de algo en el “presente”… Enmendad también esto, y decid en “esta hora”. Pero de “esta hora”, ¿qué tenéis?. Algunos momentos de ella son ya pasado, y los que son futuro todavía tienen que venir. Decid “en este momento”. ¿Pero en cuál momento?… ¿Qué tenemos entonces nosotros de estos “años”?» (In Ps. 76.8). Boecio, a quien Santo Tomás cita a menudo, ha tratado admirablemente el tiempo y la eternidad. Para comenzar, en De Trin. 1.4 observa que «Dios es “siempre” (semper) porque “siempre” es con Él un nombre de tiempo presente, y hay esta gran diferencia entre el “ahora” que es nuestro presente, y [el “ahora” que es] el presente divino, a saber, que nuestro “ahora” connota el tiempo y la sempiternidad que cambian; mientras que la eternidad la hace el “ahora” permanente, inmutable, y auto-subsistente de Dios. Agregad semper a aeternitas, y tenéis el “ahora” siempre-fluente, incesante, y por consiguiente el curso perpetuo del tiempo que es la “sempiternidad”»; y duda de que el «siempre» de Dios sea una forma de tiempo en absoluto. En De Consol. 5.6 observa que el juicio común de aquellos que viven para la razón, es que Dios es eterno (aeternum)15 y, así, «consideremos lo que es la eternidad… Es la posesión perfecta de una vida

82
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

interminable toda a la vez (tota simul)… mientras que no hay nada localizado en el tiempo que pueda abarcar toda su vida a la vez… Pues una cosa es ser llevado a través de una vida interminable (vida que Platón atribuía al mundo) 16, y otra abarcar la totalidad de una interminable vida presente en toda su complejidad». De los momentos del tiempo transitorio dice que, de un cierto modo, imitan al ahora que permanece quieto, de manera que a cada momento «parece ser» una cosa. Y así, «siguiendo a Platón, llamemos “eterno” a Dios y “sempiterno” (perpetuum) al mundo». Entonces señala que el [así llamado] «preconocimiento» de Dios, debería llamarse más bien «el conocimiento de un instante que nunca se desvanece, que un preconocimiento, como si se tratara del conocimiento de un futuro. Por consiguiente, no ha de llamársele una previsión (praevidentia) o previdencia, sino más bien una providencia (providentia)17, porque, colocado lejos de las cosas más bajas, presencia, por así decir, todas las cosas desde la más elevada sumidad de las cosas… y porque así no perturba la cualidad de las cosas que para Él son presente, pero que, con respecto al tiempo, son futuro»18. En base a esto, Boecio es capaz de tratar efectivamente el problema del libre albedrío y de la «pre»-destinación. Pues «Dios presencia esas cosas “futuras” que proceden del libre albedrío, [no como futuras sino] como presentes»; y esta inspección o providencia presente no impugna la libertad de querer o de negar, de la misma manera que nuestra mirada a lo que hace un hombre en un campo distante no controla en absoluto sus actos. Para comprender esto más plenamente debe recordarse que, como ya dijo Boecio, [5.1] «la libertad de querer o de negar» es el trabajo de la razón; mientras que el presunto acto de elección, acordemente al cual nosotros «hacemos lo que nos gusta», no es un ejercicio de libre albedrío sino una reacción pasiva e irracional a estímulos externos; y que, como dice Santo Tomás, la operación de la razón o de la mente (en la medida en que ésta última actúa realmente) está «por encima del tiempo». Al examinar el «fatum» [el destino, o el sino], Boecio ya ha (4.6) comparado el tiempo a la circunferencia de un círculo cuyo centro (punctus medius)19 es la eternidad20, y ha señalado que «una cosa es muchísimo más libre del fatum, cuanto más cerca está del pivot (cardo)21de todas las cosas; y si se agarra firmemente a la firmeza de la Mente Supernal, que está libre de toda moción, trasciende también la necesidad del fatum»: es decir, evade la eficacia causal de los actos, la cual «tiene lugar» sólo en el mundo, mundo del que el Liberado ya no es, aunque todavía pueda estar en él. En otras palabras, los movimientos del libre albedrío son reales, pero su ocurrencia es ex tempore22; y si a nosotros nos parecen

83
abr-98

A. K. COOMARASWAMY, EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

pasados o futuros, ello se debe sólo al efecto de nuestras posiciones relativas con respecto al Ahora de la Eternidad. El Maestro Eckhart dice que «Dios está creando la totalidad del mundo ahora, en este instante (nû alzemâle). Todo lo que Dios hizo hace seis millares de años y más, cuando Él hizo el mundo, Dios lo hace ahora instantáneamente (alzemâle)… donde el tiempo jamás ha entrado… y ninguna forma ha sido vista jamás… Hablar del mundo como hecho por Dios ayer o mañana era una necedad en nosotros; Él hace el mundo y todas las cosas en este Ahora presente (gegenwürtig nû)… lo que era hace un millar de años y lo que será dentro de un millar de años, todo eso está ahí en el presente, —todo lo que está lejos tanto como todo lo que está aquí» (Pfeiffer, pp. 190, 192, 207, 226, 297). Nuevamente, «en la eternidad, no hay antes ni después… ¡Así pues, a vivir en esa eternidad, ayúdanos Dios mío!» (ídem 190, 192). En estas palabras el Maestro Eckhart resume tan brevemente como es posible la doctrina del Tiempo (el tiempo) y de la Eternidad (el Tiempo) que nosotros ya hemos seguido a través de dos milenios; y subraya su significación para nosotros, —«sólo para esto nací yo» (ídem p. 284). Nuevamente, «hay un poder en el alma al que el tiempo no toca… pues Dios mismo es en este poder como en el Ahora eterno (in dem  wigen nû). Si el espíritu estuviera siempre unido con Dios en este mismo poder, un hombre no podría envejecer nunca. Pues el Ahora en el que Dios hizo al primer hombre, y el Ahora en el que morirá el último hombre, y el Ahora en el que yo hablo, todos son el mismo Ahora en Dios, en quien no hay nada sino un único Ahora… una y la misma Eternidad… Tomad las breves palabras (de Juan 4:23) venit hora et nunc est. El que quiera adorar al Padre [en espíritu y en verdad] debe establecerse en la Eternidad con sus anhelos y sus esperanzas. Hay uno, la parte más alta del alma, que está por encima del tiempo y no sabe nada del tiempo ni del cuerpo. Todo lo que aconteció hace un millar de años, el día que fue hace un millar de años, no es en la Eternidad más lejano que este ahora mismo en que yo soy; y tampoco el día por venir dentro un millar de años, o de tantos años como podrían ser contados, es más lejano en la Eternidad que este ahora mismo en que yo soy» (Pfeiffer, pp. 44, 45, 57). Así también cuando habla del mundo como de un «círculo»23, centrado en Dios, cuyas obras son su circunferencia. «Este es el círculo que el alma circunda, todo lo que la Santísima Trinidad ha obrado alguna vez… y, como ella [el alma] dice en el Libro del Amor, “Cuando lo encontré siempre sin fin, entonces me arrojé a mí misma al centro del redondel” (daz punt des zirkels)… Ese punto es el poder de la Trinidad, donde ella ha hecho toda su obra, permaneciendo ella misma inmutable. En ese punto el alma deviene omnipotente… a-unada (geeiniget) con ese punto ella

84
abr-98

«para conocerlo nosotros debemos estar en él. y ese verdadero Uno que el Punto es. es decir. lo que implica la doctrina es una «fusión sin confusión» o una «distinción sin diferencia» (bhed bheda). 503. un Rayo consciente de ese Todo eterno» (Man iqu’ air). además.  1.7 «son los mismos rayos con los que los Padres de antaño se unieron». y los Perfectos son ambas. igualmente. COOMARASWAMY. si no hubiera ninguna multiplicidad en la unidad.3). y que «bajo la teoría de la procesión por los poderes.1. 26 son los Perfectos» (suk ) .64. en RV. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD es capaz de todas las cosas… el punto esencial. y lo que la luz más alta es allí 27. donde Dios está igualmente lejos y cerca de todas las criaturas24… allí ella [el alma] es eternamente insistente» (êwiklîche dar bestêtiget wirt. e.3. Cuando habla de la Eternidad. Paradiso 17. y «tú recederás adentro de tu Centro. K.4. por ejemplo. como. ve  Inteligencias o Poderes). la punta. ese Punto donde ellas pierden su nombre y toda distinción. ídem 27. en lo que concierne a este Punto. de los Decedidos Justificados. de entrar y de salir) excluyen toda interpretación panteística en el sentido herético de la palabra28. Aditi confirma nuestro linaje».12). Y. desde donde comienza como si fuera desde su eje» (meta. ídem 29.9. y el bindu que marca el centro de todos los mandalas y yantras indios. aunque siempre permanecen en sí mismas nada más que líneas que vienen a su fin» (Ruysbroeck. y lo que la luz más alta es allí. o Indra»27. la jerarquía de los Ángeles. allí donde todo donde y todo cuando tienen su foco (dove s'appunta ogni ubi ed ogni quando. y 2. Este es el punto del que habla San Buenaventura cuando compara a Dios con un círculo. junto con el concepto de la «moción a voluntad» (es decir.A. 10. Eneadas 6. —una de las puntas de cada rayo se confunde con su centro. a las almas se las describe como rayos» (Plotino. 19). 504). cuyo centro está por todas partes (Itin. la otra se distingue de él. eso es Praj ta pati». con los rayos del Sol Inteligible25.10 «los rayos de El que brilla allí B. «La naturaleza del universo. cap. Dante hace muchas referencias a este «punto esencial» o «momento» Todos los tiempos están presentes a Él (il punto a cui tutti li tempi son presenti.3.109. «entrar y salir» no tendría significado.17). «los rayos son los Múltiples Dioses. eso es verdaderamente Praj pati. De Septem custodiis. a cui la prima rota va dintorno de Dante. mentis 5). Todo este simbolismo se relaciona con la doctrina que iguala las personas de la «multiplicidad de los Dioses» (Vi Dev. y devienen uno con el Punto mismo. 1. y «de ese punto depende el cielo 85 abr-98 . está quieta en el centro y se mueve todo alrededor. Se observará que éstos.13 «donde a nosotros se nos junta en el Cubo. en ese Punto Eterno donde todas nuestras líneas comienzan y acaban.106)29. más allá de la mente y por encima de nuestro ser creado. que es el Punto del Tiempo.7 ciertamente. ídem p.

cap. ni tiene polos… por lo cual está substraído así de tu vista» (22. Nicolás de Cusa dice. Es un punto de luz flamígera. Así no hay nada pasado ni futuro donde el pasado y el futuro coinciden en el presente… Ciertamente Tú. éste es «el Paraíso en el que Tú. que todo viajero rumbo a casa debe pasar. de todos los procedimientos de una experiencia a otra. Mathnaw m 1. como dice Nicolás de Cusa. cuya muralla. eres. y todo lo que parece importar es si a uno le gusta o no la doctrina. son las Simplégades. que eres tú mismo Eternidad absolutamente. Señor Dios. pues él no está en el espacio. de los que está hecho el mundo extenso.25)31. y «alrededor de él rotaba un círculo de fuego tan rápidamente que había rebasado la moción que más velozmente ciñe el universo» (28. pues nadie puede alcanzarte salvo que sea tirado por ti. en la eternidad de la vida gloriosa. lo que quieren no es seguir su camino hasta alcanzarla. primero debe haber vencido al más m alto Espíritu de Razón que guarda la puerta estrecha que los distingue (De vis. «allí. «Ni tiene polos». seguirlo «siempre». definible sólo por las negaciones de todas las afirmaciones limitativas. oh Dios. En este punto será conveniente considerar brevemente la curiosa resistencia que las mentalidades contemporáneas oponen al concepto de un ser estático. «“el movimiento sobre la faz de las aguas” por parte de Dios.20): «cada momento el mundo es renovado. contrarios. antes que llegar a una meta. maduro y completo. hay un fin de la moción en que el universo vino al ser “en seis días”» (LA. «está construida de los contradictorios» —de los que el pasado y el futuro son. moras». para citar a Filón Judaeus. Estos contrarios. no lo preconcebiste.109)31. Esta es la sentimentalidad de aquellos que. y que confunden su 86 abr-98 .A. cada deseo es perfecto. «que nos vela de la visión de Dios». oh Dios mío. absolutamente Dios. además.20). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD y toda la naturaleza» (28. pues ello es. toda sucesión temporal coincide en uno y el mismo Ahora Eterno. K. Dei cap. oh Señor.41)30. 9)32. el par más significativo. es decir. como dice R — y quien quiera entrar dentro. y hablas [tu Palabra] por encima del ahora y del entonces» (ídem. «así pues. «Todo lo que nosotros vemos en el tiempo. libérame de este mundo y júntame (sánscr. 1.64). 10). o pares de opuestos. tú. por así decir.1142). Pues en la eternidad en la que tú concibes33. COOMARASWAMY. Amén» (ídem cap. no fue ni antes ni después» (29. allí cada parte está donde siempre estuvo. El aspecto más llamativo de esta resistencia es el hecho de que se basa casi siempre en los sentimientos: la cuestión de la verdad o la falsedad de una doctrina tradicional raramente se plantea. jungar. y este cielo «no tiene ningún otro donde que la mente divina» (27. desde el punto de vista presente. Dante dice también. sino. —y. Y así: «Tira de mí. √ yuj) a ti. 25). la vida está siempre llegando nueva» (R .

H. pero que no es «ninguna» de ellas. A. como dice Boecio. p. tan intensamente vivaz y extremadamente veloz. todo esto junto en un único Ahora presente (ein gegenwertic nû). con un ser en acto. que comprenda el comienzo y el fin en un solo toque» (Modern Schoolman 21. Como observa W. y sin tiempo. en tanto que se distingue del tiempo que pasa). La objeción puede hacerse con especial mic referencia a los átomos ash‘aritas como constitutivos de magnitudes reales. aunque pertenece a la definición de Nirva decir que «el que lo  encuentra. tenerlo simultáneamente y sin partes (zemâle ungeteilet). 87 abr-98 . y todo completamente abrazado donde Dios se abraza a sí mismo. por encima de la parcialidad del tiempo. K. De la misma manera.133). 1921. «es la posesión perfecta y total de una vida interminable en su simultaneidad». que no tienen extensión en el espacio ni en el tiempo. KhP. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD actividad. Nik passim). de la misma manera que retroceden de la «anonadación de sí mismos». donde ello brota primero34 y en el terreno de su esencia.  «despiración»). la noción de un ser estático e inmutable debe comprenderse más bien como significando un proceso. hablan también de él como una experiencia inmediatamente beatífica. y una posesión de todas las cosas que alguna vez han venido o que alguna vez vendrán al ser en el tiempo. yas. es un más y no un menos «vida» lo que subsiste en la «nada» que envuelve todas las cosas. (parama sukham. «El tiempo eterno» (el Tiempo. pero se aplica también al único Tiempo Atómico o Ahora de la Eternidad que hemos estado considerando.A. La respuesta a lo que los hombres «sienten» cuando retroceden de la «eternidad». para no mencionar la realización de otras posibilidades que no son posibilidades de manifestación en el tiempo. los hombres retroceden del Nirva (literalmente. Nicholson protesta que «para nuestras mentes los átomos. encuentra todo» (sabbam etana labbhati. revelado en su invelada perfección. que es sólo un procedimiento inacabado desde la potencialidad al acto. Y sin embargo otra Plenitud de Tiempo: si alguien tuviera el arte y el poder de juntar el tiempo y todo lo que alguna vez aconteció en seis millares de años o que será hasta el fin del mundo35. en el alma entera. 8) y que es la «suprema beatitud». y eso en Dios. 154). COOMARASWAMY. «los hombres sienten que lo que no puede ponerse en los términos del tiempo carece de significado»: pero. parecen muy insubstanciales» (Studies in Isl Mysticism. que les horroriza sólo porque en ellos mismos no han distinguido entre el Sí mismo que «jamás deviene alguien» y el inconstante Ego de «este hombre. «en los términos del tiempo. De hecho. fulano». —eso es felicidad. R. la encontraremos en palabras tales como las del Maestro Eckhart: «tener todo lo que tiene ser y es codiciadamente deseable y da deleite. Así. nosotros no podemos y no debemos ignorar que aquellos que hablan de un ser estático. continua. Sheldon. inmutable.

cuya existencia es inseparable de toda forma de existencia en el tiempo y el espacio? ¿Cómo puede uno «sentir» que falta algo en una «eternidad» en la que por definición «no falta nada»?. COOMARASWAMY. como lo señala la upani «si se toma la Plenitud. ni tampoco puede uno imaginar ser «sin deseo» de otro modo que cuando todos los deseos están satisfechos. se sintió jamás disminuido por su «momento de iluminación». más bien.A. como reconocen Platón (Eutidemo 283 D. todavía queda la Plenitud» (BU. y ellos nos agradan o nos desagradan debido únicamente a que «nosotros» somos. Esto significa que «aquí» y «allí» son simplemente aquí y ahora por una parte. «todos los seres y todos estos deseos están contenidos 88 abr-98 . dhi místico occidental en raptus.2. ya no se tiene una visión aquí. Así pues. 5. ad. pues el universo mismo. o por todas partes. 2). del amado que muere. Ningún f nadie en sam 36. o. puesto que el deseo está entonces reposando en su objeto. el Maestro Eckhart. Pero aquellos que todavía viven aquí. y allí y después (post mortem) por otra. ciertamente. ningún . y toda nuestra tradición. como yo las encuentro ahora» (Pfeiffer p.1). debido a que «todo cambio es un morir». 8. Eso es el Ahora de la Eternidad (daz nû der êwikeit). como nuevas y frescas y bellas. B). cf. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD eso sería la “Plenitud del Tiempo”. ¿qué es una tal experiencia? ¿algo a ser eludido. La libertad de ser como y donde y cuando uno quiere. K. Tal es la plenitud. Ver «el mundo en un grano de arena. y la eternidad en una hora» — con sólo que uno pudiera— ¿para quién no sería suficiente?. y aquellos que han muerto. y aquellos que viven como ellos vivieron verán lo que ellos vieron. Los encuentros y las separaciones (de los que el nacimiento y la muerte son sólo casos especiales) sólo son posibles en el tiempo. pero cubiertos de falsedad (o de irrealidad)… Pues. En esta «omni-obtención» (sarv 37 no queda pti) absolutamente ningún deseo insatisfecho. 105). y toda separación es para siempre. y todo lo que uno desea pero no tiene. equivocadamente. Aquí. Hay tales y cuales deseos o amores (k que los hombres sienten: y éstos «son reales (o m) verdaderos). nos identificamos con los tabernáculos psico-físicos mutables que nuestro Sí mismo asume. pero para los demás. que las flores se marchiten o que los amigos mueran sólo nos aflige en tanto que nosotros nos consideramos criaturas del tiempo. todo encuentro es un encuentro por primera vez. o en ninguna parte —¿implica una libertad tal como ésta una privación sólo porque la palabra in-dependiente afirma un bien positivo en los términos negativos de una liberación de todas las limitaciones. o a ser deseado?38. considerándonos así a nosotros mismos como criaturas del tiempo. de la que.1. Parménides 163 A. Se trata de una cuestión de experiencia para aquellos que hablan de ello con tanta convicción. cuando el alma conoce todas las cosas como ellas son en Dios. todo esto encuentra quien entra allí» (CU.

Y de la misma manera. si nosotros no participamos en la eternidad ahora. las cosas que no cambian. todo lo que es verdadero ha sido siempre verdadero y siempre será verdadero. aunque sólo sea una seudo-identidad. imitaciones o caricaturas de los placeres verdaderos» (Filebo 40 C). hit)39 ¿Pero qué queda (ati yate)41 de la “ciudad” cuando la edad la vence y la abate?42. La eternidad no está lejos de nosotros. —el Sí mismo ( tman)44 sin sufrimiento.1. sin edad. sino más cerca que el tiempo. aparte del tiempo. y en el conocimiento 48. la comunicación de sentimientos todavía sería posible. y sólo nuestro olvido m [amnesia] nos lleva a la necesidad de orar «Oh tú que no cambias. platónico. pero no lo sería una comunicación de pensamientos. consideremos la complejidad del arte en el artista. pues «hay placeres falsos en las almas de los hombres. mientras nosotros estamos considerando las cosas eternas. espacialmente. El hecho mismo de dar nombres a las cosas. i Lo que queda de ella es la “Ciudad de Dios”43 verdadera (o real). o l. el isl y el cristianismo. y los       ) son 47 verdaderos (  ) los que se tienen en la belleza. el budismo. una por delante de nosotros y la otra por detrás. sin embargo. lo que es un poder intelectual. Y este concepto de las «dos ciudades» y de los deseos verdaderos y falsos es agustiniano. es decir. pero antes de él. y esto indica ya que el mundo inteligible es más afín a la eternidad que al tiempo. mezclados con la aflicción. los placeres falsos (      los afectos. es uno de los nombres de Dios.A. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD (sam  en esta “Ciudad de Dios” [el cuerpo vivo]. en palabras de Platón y de San Agustín. estamos participando en la eternidad. Ciertamente. sin muerte. en los cuales no hay ninguna mezcla de aflicción (ídem 51). Así pues. Hay también otra manera en la que puede sugerirse la naturaleza de la experiencia de la eternidad.1-6)46. en el éter del corazón40. de los cuales placeres. como un fpodría desear hacer con respecto a su waqt. donde. Puede asumirse que una mente dada no puede pensar en más de una cosa a un tiempo. Si la base   eterna de la existencia —damma— es a la vez aquí y ahora (dihe dhamme) y sin  tiempo (ak liko). K. devienen “movedores a voluntad” en todos los mundos» (ídem 8. La «Verdad». Pero esto no significa que la vida del intelecto sea sólo aritmética. COOMARASWAMY. cuyo deseo es verdadero (o real). principalmente como se   manifiesta en las formas matemáticas. igualmente en el brahmanismo. de la forma en la mente del artista. sin duda será mejor ver cómo «siente» ella aquí y ahora. que «sentir» tanto miedo de ella. quizás nunca participaremos49. es la dotación a muchos eventos sucesivos de un tipo de identidad permanente. 89 abr-98 . haz tu morada en mí». cuyas dos partes [el futuro y el pasado] están realmente lejos. cuyos conceptos son reales45… Aquellos que parten habiendo encontrado (o conocido) ya aquí al Sí mismo y esos deseos (o amores) verdaderos. sin esto. lo mismo que la Eternidad.

COOMARASWAMY. «son un velo para ti de Dios». Por ejemplo. Hay también el misterio de la posibilidad de la comunicación de ideas desde una mente aparentemente circunscrita a otra. y no un mero agregado de conocimientos de cosas. ceñidas por amor en un único volumen51. y que pensaba que esta «escucha efectiva de la totalidad junta» era mejor que la subsecuente escucha de la totalidad extendida. que primero escuchaba sus composiciones. sino que ilumina donde quiere. de un conocimiento sólo en los términos del pasado y del futuro que. como hemos visto. por ejemplo. aunque está lejos de ser único. sino como un totum simul. se conciben también muchas cosas. las substancias y los accidentes y sus sucesiones. lo que es difícilmente comprensible a no ser que se asuma un elemento trascendente a ambas53. aunque podría agregarse mucho a lo que ya se ha dicho57. K. que «no opera en los términos de los compuestos». Herrick: 90 abr-98 . en la que están incluidas las nociones de caliente y de frío54. finalmente. Pensamos también en la operación inmediata del «genio matemático». con cuya consideración puede tenerse un vislumbre de lo que puede significar estar «liberado de los pares de opuestos». nunca podría consentirlo por ninguna posibilidad» (Paradiso 33. no podemos imaginar que el intelecto Divino es una suerte de diccionario.85-100). tenemos el hecho de que el intelecto puede ser conocedor al mismo tiempo de «un único conocimiento de cosas contrarias». y en la visión de un Buddha. Para usar el lenguaje del ejemplarismo. 411). considera la idea de «temperatura». Un ejemplo más complejo lo proporciona el caso bien conocido. a saber. de la que dice que «dentro de su profundidad vi abrazadas. Y aunque la omnisciencia es todo menos cuantitativa. sino donde «conocer y ser son la misma cosa»55. no frase a frase. El ejemplo más complejo es el de la visión por Dante de la «forma universal» de la pintura del mundo50. esta única forma es la forma de muchas cosas que podrán concebirse y que se concebirán después por separado. paredes. no en la contradistinción del sujeto y el objeto. Para concluir. es decir. al menos un suelo. todavía es válido que las facultades sinóptica y sintética del intelecto meramente humano nos proporcionan una analogía de cómo sería ver y conocer todas las cosas a la vez. sólo seguiré el rastro de la persistencia del concepto tradicional del tiempo y la eternidad en algunos de los poetas metafísicos ingleses.A. como cuando. «“de la misma manera que uno podría saltar la secuencia de un texto”. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD aunque la forma es allí una. que volver de allí a cualquier otra visión. Y. como si fuera un junto (insieme)52. de Mozart. llegando al punto que busca sin demora» (Vism. fundido de tal manera que de lo que hablo es de una única llama… Tal deviene el hombre en esa luz. y un techo. Por ejemplo. sino más bien una Palabra o una Forma que es la forma de muchas cosas diferentes56. todas las hojas esparcidas de la totalidad del mundo. cuando se concibe una «casa».

devolviéndola como una gota de agua a su fuente. A donde sé que mora el Infinito Y allí mis ojos verán Todos los tiempos. se Sumergen en un único Día sin fin58a. el Maestro Eckhart . en el Anguttara Nik na ad ya 4.198. un instante siempre. K. Mañana. z 65 67 68 R . Este motivo bien conocido —«la gota de rocío que se funde en el brillante mar»— tiene. Denn wirst du meine Seel’im grossen Gott erkennen59. suplicando a Dios. que me tome dentro de sí mismo y que me trague eternamente en el abismo de su ser»60. a través de Ruysbroeck . y en oriente. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD ¡Oh añadas! ¡oh Edad! Adiós. sino que ella. mi origen y mi océano. y Dante . es un equivalente casi literal) encontramos: «De la misma manera que las corrientes fluentes que van hacia el mar. en occidente. El segundo verso de Herrick combina el pensamiento del poema de Joshua Sylvester. un largo         . así también de este Presenciador 91 abr-98 .5 (una de cuyas versiones budistas. 61 62 63 rastreable. han vuelto a casa. «Entrego mi alma de todo corazón a Dios. al alcanzarlo. en la m Pra Upani 6. védicas y también chinas . como el concepto análogo de las chispas del fuego divino que salen de él y retornan a él.A. Mirad. y su nombre-y-figura se deshacen. Por ejemplo. COOMARASWAMY. y uno habla sólo del “Mar”. y también el bello testamento de Labadie. Hoy. Ayer Con-Tigo son uno. y descanso confiado en él. y el de Angelus Silesius: Wenn du das Tröpflein wirst in grossen Meere nennen. según Se pierden en el Mar58 De la Eternidad Vastísima Donde la Luna jamás domina A las estrellas. y como el del exilado que vuelve a casa. hasta fuentes griegas. yo parto. y hasta fuentes budistas. hasta los f notablemente Shams-i-Tabr64 y  s. Y la Noche.

cuando alcanzan a la Persona. es incapaz de la menor concepción del orden metafísico»71. En quien las partes se soportan. «todos los estados del ser.A. en el que todas las cosas vienen y van. sin antes ni después. desde el Pacto Primordial hasta la Resurrección. Acordemente a nuestra capacidad. como los radios se sostienen en el cubo de una rueda. ¡OM NAMO ANANT K NTAK YA L YA! 92 abr-98 . Y así todas las criaturas son ahí dentro. K. y siempre permanecerán una parte integral de la experiencia humana. Él (que es un Comprehensor) deviene entonces sin partes (akal inmortal… ). y en la «experiencia de la realidad unificada. puesto que éste es su lugar de reposo propio». Si hemos de preservar la integridad de la comunicación. y uno habla sólo de la “Persona”. un único Ser y una única Vida con Dios. hemos rastreado la historia de los significados de los conceptos del tiempo y de la eternidad: uno. 10): «Y esto tiene lugar más allá del tiempo. la totalidad del proceso de la creación. sólo nos queda aceptar sin cuestión estos significados establecidos. es decir. son simultáneos en el ahora eterno… (y) el que no puede escapar del punto de vista de la sucesión temporal. vistos en el principio. Como una última ilustración de la universalidad de las ideas que hemos tratado arriba cito lo siguiente del libro The Sparkling Stone de J. es un único momento sin tiempo de auto-manifestación Divina»72. Y del libro The Book of Supreme Truth (cap. y el otro. Ruysbroeck (cap. — ¡que la muerte no te inquiete!». para ver todas las cosas en su simultaneidad. si nos perdemos a nosotros mismos— Dios es nuestro propio y nosotros somos su propio: y así nos sumergimos eterna e irrevocablemente en nuestra única posesión que es Dios… Y esta submersión es como un río. estos conceptos han sido siempre. Pues «la intuición noespacial y no-temporal es la condición de la interpretación del mundo del espaciotiempo mismo»70. las dieciséis partes (k que van hacia la Persona  69 ) la) 69 (puru . en un Ahora Eterno… el hogar y el comienzo de toda la vida y de todo el devenir. han vuelto a casa. a él yo lo conozco como la Persona a-ser-conocida. que sin pausa ni vuelta atrás vierte siempre adentro del mar. en el que todo permanece inmutable. más allá de sí mismas. excepto para aquellos que eligen vivir en un mundo meramente existencial carente de todo significado. y su a) nombre-y-figura se deshacen. 9): «Pues si poseemos a Dios en la inmersión del amor —es decir. como en su Origen Eterno». COOMARASWAMY. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD (paridra .

«Muerto es el hombre de ayer. éste permanece inmutable» (  Up. y encontramos estas ideas también en la India con referencia a la procesión e inmanencia divinas.5 sa va e s mo’ gr na a k hy’dya  … ihaiv vartate. 6 El «instante» de Santo Tomás es estrictamente atómico. Mor. 3 A. 68). ningún intervalo separa la causa del efecto o el comienzo del fin.  1. 7 En las cosas por encima del tiempo. «el Uno. 4 «Pensad en Dios y encontraréis “es”. Sería una interesante hermeneia —no. René Guénon «el que no puede escapar del punto de vista de la sucesión temporal. In Joan. COOMARASWAMY.2. 17). 392 D). N.    ) 6:2 «Mirad.145. por ejemplo.] 88. «él (el   no se ha movido como uno se mueve de un lugar a otro. m) cuando «el alma que yacía muerta en un cuerpo vivo resucita de nuevo» (San Agustín.10).6 y 2.4 donde Agni sadyo j tats por lo que Grassmann escribe «kaum tas ra. en cuanto a esta presteza: «Incluso ahora en que Yo (Dios) estoy presente aquí. Yo estoy al mismo tiempo también allí» (Filón.3). 2 1 Cor.346. 1 93 abr-98 . «Súbitamente» (sub-i-taneus) es. 1. 3. y el hombre de hoy muere en el hombre de mañana» (Plutarco. y 2 Cor. «ir furtivamente». Studies in the Philosophy of Religion.T. 1938. París. Esto puede aplicarse no sólo a la resurrección del cuerpo en el futuro distante. o como lo expresa Santo Tomás «al primer instante al que es inherente la gracia». y  tiene  también el significado de «misteriosamente». ahora es el día de la salvación» (            ).A. 5 Hechos 22:6 «Súbitamente (   brilló del cielo una gran luz». Bowman. inmóvil. ahora es el tiempo aceptado. literalmente. 2. p. 2. sino que es allí» )  (Hermes Trismegistos.— EN EL CRISTIANISMO ¿Quiénes son «los muertos»?. una etimología— conectar «a-repentimiento» con «de-repente».1. donde “ha sido” y “será” no pueden ser» (San Agustín. geboren schleicht» y uno podría decir «como un ladrón en la noche». Además. como en MU. Cf. en RV. mirad. A. es incapaz de la menor concepción del orden metafísico» (La métaphysique orientale. pues ha muerto en el hombre de hoy. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD NOTAS DEL CAPÍTULO V. Sacr. 16. 38. 1939. K. 6 adre yam agr hyam…s man…guh  k cara…anta carate bahudh j yam . por supuesto. Sermo [De scrip. 15:51-52. Evang.2. Up. es más veloz que la mente… otros pasan corriendo.19). o Mu. sino (como en el Isl al momento presente de la iluminación. 4). y su argumento se basa en el hecho de que tales instantes no son partes del tiempo.1.

10. Ambos conceptos son comunes en la tradición védica. como «el único inmortal».     cf. en su sentido más frecuente. por una parte. e inmortal como el intelecto (aunque «razón» se usa a veces en el sentido de «intelecto». y «Devino (abhavat) el Sol de los hombres» (RV. y de aquí que la eternidad no es lo mismo que el ahora del tiempo» (1.15. 8 94 abr-98 . el cuerpo localizado. ewig. N.Y. De Coelo 1. el griego Le considera como «Él es en Sí mismo». a la vez que está de acuerdo con Boecio. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «El viaje del espíritu es incondicionado con respecto al tiempo y al espacio» (R . 1942.   . Ockham piensa que ésta es la verdadera opinión de Aristóteles» (P. aeternus..496. cuando se contrasta con los demás Dioses.1). el flujo del ahora. Sobre las «dos mentes» (la mortal y la inmortal) cf. 9 En otras palabras. 13 «Yo soy lo que Yo soy» es la versión de lo que.1980). Bonaventure. sobre   y    Filón 1. Mathnaw m 3. The Tractatus de Successivis attributed to William Ockham. y devienes (bhavasi) Mitra cuando eres encendido» (RV. mi «On Being in One’s Right Mind». puede llamarse vi yus.A. y el hebreo como «Él es vuelto hacia nosotros». a saber. sólo por eso puede Él ser aprehendido» (KU.4. como los ángeles. ever y eye). es decir.3. 5.146. 12 Este parece haber sido también el punto de vista de William de Ockham: «su principal propósito en el Tractatus de successivis es mostrar que la moción. en lo que concierne a su sujeto. el cuerpo movido. en hebreo. Agni. Boehner. en Review of Religion 7. y el cuerpo movido en el tiempo.13). ambas palabras pueden significar ya sea «vida» o ya sea «edad». Pero la eternidad permanece la misma. «ir» (presente también en    aevum. y el tiempo no son entidades separadas de las realidades respectivas. 1. 1944. yus) Sobre  [como   yus] en tanto que el período completo.4 ad 2). La raíz IE es I. p. el de continuación en un estado dado. el lugar. 30). 32-40: «metanoia» es un cambio. en tanto que alterna en aspecto. aeviternal. 619. ya sea de cada vida particular o ya sea de toda la existencia. y originalmente tenía este significado más elevado). por otra «Tú. esto es aristotélico. cf. Por supuesto. ver Aristóteles. St. era realmente «Yo devengo lo que Yo devengo». v «la totalidad de la vida». Juan 1:4). pero difiere en aspecto… según está aquí y allí… Igualmente. mortal como la razón. (Liddell and Scott). 10 «El ahora del tiempo es el mismo. tanto en lo que concierne al sujeto como al aspecto. 6. Agni.. K. o. 11 Emparentadas etimológicamente. eres Varuna al nacer. que es  . COOMARASWAMY.9. es el tiempo. y esta totalidad es análoga a la completud de «toda la vida» (sarvam  de un hombre que no muere antes de la vejez. «ÉL ES. en todo el curso del tiempo. implica «existir» o «ser». cuando deviene «el Dios de Isaac y el Dios de Jacob». una transformación de la mente.

como en San Agustín De Trin. como en San  .19. pp. pues. en mi Figures of Speech or figures of ras Thought. y entre los paganos a menudo encontramos esto. no «sempiterno». ad punctum medium circulus. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «A través de la caridad». sin comienzo ni fin. ita est fati series mobilis as providentiae stabilem simplicitatem». en el sentido de   intellectus vel spiritus. es un conocimiento de todas las cosas. pero no una duración. 28. Sólo observaré que el «mundo sin fin» cristiano parece referirse al mundo en un sentido (a saber. Para Boecio. como dice el Maestro Eckhart. a saber. mudit y  . y así debemos nosotros verternos a nosotros mismos en amor en todas las criaturas. upekkhen los brahma-vih budistas (cf. 148).41). ese en el que el tiempo puede llamarse «interminable»). e tutta la natura» de Dante (Paradiso 13. ese en el que un tiempo dado tiene un comienzo y un fin). maltraducido por «sempiterno». p. aludido arriba como «indivisible». ad aeternitatem tempus. 19 La «punta dello stello a cui la prima rota va dintorno… da quel punto depende il cielo.6 donde habla de sí mismo como un «animal racional y mortal».50 «Si la razón es inmortal… y si yo soy la razón. y la cognición racional de las cosas temporales otra». que no se deriva de una observación de su ocurrencia.    gnosis. Des vindet man vil an den heidenen. COOMARASWAMY. 273) «Alsô minnet got alle crêatûre gelîch und erfüllet sie mit sînem wesenne. «apri gli occhi… e vedrai il tuo credere… nel vero farsi come centro in tondo» (ídem 13. a la vez. 12. se atribuye al Sol y Sí mismo Espiritual. 20 «Ad id quod est id quod gignitur. entonces eso por lo que se me llama mortal no es mío». «Dios ama a todas las criaturas igualmente. que han alcanzado este estado de paz rica de amor por virtud de su comprensión natural» (Pfeiffer. Como ocurre con la tradición. y las llena de su ser. 18 Aquí. 16 En el presente contexto. es el tiempo el que «dura». 1. 147. daz sie zuo disem minnerîchen friden nâtiurlîcher bekentnüsse kâmen…» 15 En la edición de Loeb. o como en Boecio De consol. omnisciente y omnividente. la eternidad es in-finita. Agustín De ordine 2.11.15. Und alsô süllen wir mit minne fliezen ûf alle crêatûren.A. y no como la razón se distingue a veces del intelecto. y a este mundo en otro (a saber. por ejemplo. hay ciclos que comienzan y que acaban. es decir.     . 21 El punctum medium.25 «la cognición intelectual de las cosas eternas es una cosa. pero la serie de ciclos no tiene comienzo ni fin. la práctica de maitrkaru. no parece necesario tratar el problema de la «eternidad del mundo». es decir.49). K. 17 El sánscrito prajñ que etimológicamente es el griego    y el latín pro. 14 95 abr-98 . y esto significa que «ha olvidado lo que él es».

A. ver mi «“Spiritual Paternity” and the “Puppet Complex”» en Psychiatry. Sobre el simbolismo del círculo cf. representado por el disco solar. ni tampoco en la eternidad. sino El que pocos conocen con la mente». la llama. 6. 24 96 abr-98 .13). y esto garantiza efectivamente la apocatástasis final de todas las «luces caídas». 1945. pues la moción debe haber cesado cuando se ha alcanzado su meta. 23 El  de Santiago. pienso que la meta no es literalmente el punto de partida..  2. pero en la eternidad. que implica necesariamente algún grado de «separación» del centro. 22  atapatha Br hma 10. Incluso los ángeles caídos podrían no haber caído mientras subsistían en la vida increada. aparte de una «creación». COOMARASWAMY.24). la Puerta del Sol. y el  bhava-cakra indio.2.5. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD No en el tiempo. K. que es el centro. Le symbolisme de la croix. más pequeño que lo más pequeño. para paralelos. 8. 26 «Como un Sí mismo Perfecto (suk =    pasé adentro del increado ta  ). Dionisio. en el sentido adecuado es inevitable un «panteísmo». y en tanto que Él es Ese Uno en otro mundo Él está también lejos». un «circus». en HJAS. loka en las upani ads. el Sol mismo. figurativamente. Nota 7. ni una Caída ni una Redención son concebibles. Up. 1936.6. sino limitado. Coincide con el nacimiento eterno de la Palabra «por quien todas las cosas fueron hechas». Santo Tomás de Aquino. 10. 25 «No el sol que todos los hombres ven. 33 En otras partes el Maestro Eckhart habla de esta concepción como «el acto de fecundación latente en la eternidad». 5. la extroversión y la introversión coinciden. 28 Por supuesto. AV. «como una llameante rueda ígnea» (MU. nom. 32 El Logos: «Yo soy la puerta. donde están contenidos todos los mundos y todas las cosas que hay en ellos» (Mu. 31 Sólo en este sentido puede considerarse a Dios como un «lugar»:    los  en textos gnósticos. sino entre ellos. por lo cual ya no sería infinito.2. y mi «Vedic Exemplarism».  mundo de Brahma» (CU. pues si Dios fuera menos que Todo. De principio scientiae Dei 14.2). pues en tanto que Él a está aquí sobre la tierra en la carne Él está cerca. 29 En esta metáfora de una carrera de carro. p. la moción será espiral.17 «A la vez cerca y lejos. 288.8. 30 «El Imperecedero Brahma. sino el poste en torno al cual se da la vuelta. p. y así. 8. el ciclo del tiempo. De div. 27 Es decir.14. el que por mí entrare…». 45. 1. René Guénon. Estas son las dos «mitades» del ciclo de la existencia. habría algo exterior a su esencia.

ocultado (pasado). en el sentido generalmente aceptado entonces: pero más bien. que es también el paradigma de un arte ideal. Sobre este estado de promesa perfecta y de lozanía eterna. 4. Technical Studies 3. hombres «que no querrían vivir sin hambre ni sed. «Eso». pero no yo. 36 Literal y etimológicamente. de los cuales la presente edad del mundo es solamente uno. ¿qué habría «quedado» cuando este hombre. 1936. Filebo 54 E). si no pudieran sufrir también las consecuencias naturales de estas pasiones» (Platón. aún más allá de eso. en el tiempo del comienzo. 40 «El reino del cielo está dentro de vosotros». es ha decir. y se responde. Si San Pablo pudo decir «Vivo. 38 Soy consciente de que hay hombres modernos para quienes la satisfacción de todos los deseos posibles no sería suficiente. Ello habría sido lo mismo para Orígenes. «síntesis». 39 Sam hita. cf. Dirge 131. Estos son aquellos que nunca han conocido lo que significa contentarse con poco. cuando el cuerpo está [todavía] tenso» (H. 41 La misma pregunta se formula en Ka Up. 5. ra cuando el esplendor del Sol.2. sino inmanifiesto-manifiesto (vyakt vyakta). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD In dem êrsten ûzbruche: así. Pindado.3). 75. Dios. Es notable que los Shakers también sostienen que la mejor belleza es la que es «peculiar a la flor». ver mi «Theory and Practise of Art in India». todos los tiempos. Este momento perfecto ocurre en la «Aurora». pero la imagen de la Eternidad (             ) permanece    ati yate) viva». 26). descubre. como un hindú podría expresarlo. Pablo. . y no la «que pertenece al fruto maduro». quieren mantener y perseguir otros todavía no satisfechos. sin embargo. y no pueden imaginar un estado de contento completamente poseído de todo lo que pueda desearse. el estado de la tensión más alta concebible. todo el tiempo. «en sam dhi»: literal y etimológicamente «sintetizado». 35 Es decir. el S  rya ataka de Mary 26 «Más bien. 37 «El Espíritu de Vida (pra) es el Sí mismo Prognóstico (prajñ  tman). COOMARASWAMY. 1934. ni todavía mostrado (futuro) ni. Fernald en el Burlington Magazine. vive su vida en este mundo y obtiene la inmortalidad inagotable (ak en el mundo iti) de la luz celestial… Esto es la “Omni-obtención” en el Espíritu de Vida» (Kau Up. hombres que olvidan que a la infinitud no puede agregársele nada más. «El cuerpo del hombre está sujeto a la muerte omnidominante. sino Cristo en mí». (   =  i 34 97 abr-98 . p. Es como la postura del arquero en el momento de la suelta. Brahma. 3. cuando la flecha está a punto de salir. y como en el arte Chino «el momento representado es la pausa antes de que la acción comience.3.A. p. murió?.4. como si fuera [un ojo o una flor que se abre] toda la pintura del mundo». como el pincel de un pintor. Enero. Vida e Inmortalidad junto… Quienquiera que se acerca a Mí como Vida e Inmortalidad. K.

eternamente se despoja de este amor.28 e In Ps. De civ. Eutidemo 284 A. Cloud of Unknowing. El sánscrito satyam (√ as. Pero la verdad de los hechos y la verdad de los principios pertenecen a niveles de referencia diferentes. 8. 47             . 14. 3. 43 «Dos amores han creado estas dos ciudades… el terrenal… y el celestial… Por lo tanto. Pero allí está el verdadero objeto de nuestro amor. se adhiera enteramente a Él… será “un único espíritu” [1 Cor. K. 521 D): «todo conocimiento verdadero se interesa en lo que es sin 98 abr-98 . y encontrarán pradera» (Juan 10:9). aprehenderlo y poseerlo realmente. ver ídem 10. se repiten y se expanden más en MU. por amor de lo que no dura.44). ya sea relativamente de los temporalia o absolutamente del ser inmutable.2.6. c. el amor que recto inspira» (Paradiso 15. que está inmortalmente implantada en su inmortalidad… Y esta imagen de Dios… cuando. sino de «la sabiduría que saca al alma del devenir al ser». 9. no teme más a la muerte» (AV. 6:17]… entonces. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD «Es en el alma del hombre. y «justo es que se duela sin límite. es decir.7. quien. Para la «Ciudad de Dios» (brahmapura. antes bien buscamos una que ha de venir» (Heb. «entrarán y saldrán. Dei 14. «Los objetos de los amores terrenales son mortales.8. 48 Por supuesto. 7. donde debemos encontrar la imagen del Creador. 45 Las últimas palabras.28-33).10-13 + 2). no se trata de una mera erudición. es decir. Verum mihi videtur esse id quod est. dañinos. Up. 14. jovial. 46 Es decir. 42 «Pues aquí nosotros no tenemos ninguna ciudad constante.2). 13:14). sin vejez y sin muerte. RV. y a la que no se le hace errar entre la generación y la destrucción» (Platón. «ser»). Taitt. 2. lib.9. en el alma racional o intelectual. finalmente. 10. como lo estamos ahora en nuestro pensamiento espiritualmente». y amores de sombras que cambian y pasan. el conocimiento de la «esencia que es siempre. Soliloq. 64.14. donde ninguna envoltura de carne lo impide». República 485 B. que cada hombre se pregunte a sí mismo qué es lo que ama.9. Eneadas 6. in-deseoso. vivirá inmutablemente» (San Agustín.4. De Trin.9 «donde hay moción a voluntad». no son el bien que nosotros estamos buscando realmente. 59 «tan sutiles en cuerpo y en alma juntos. descriptivas del Sí mismo.113. «verdad» o «realidad» puede predicarse por igual. COOMARASWAMY. pues éstas no son lo que nosotros amamos realmente. San Agustín. comiendo lo que quiere y asumiendo cualquier aspecto que quiere». y encontrará de cual de ellas es un ciudadano» (San Agustín.A. cap. a quien si uno conoce. que entonces estaremos prontamente donde queramos corporalmente. n. 44 «…el Sí mismo auto-subsistente. Plotino.10.5. donde podemos estar con él.20).5 «arriba y abajo de estos mundos.

BG. por así decir. sino de ese que es realmente real» (Fedro 247). y que cada una cumple su tarea propia cuando surge la necesidad».7. o naturaleza común.4.2). param rtha-satyam.24) o. Uno podría decir. a la vez en cuanto al tiempo y al lugar. 8. Rer. que controla el habla desde dentro… el Comprensor no comprendido» (BU. p. 4. «La conciencia es un singular cuyo plural es desconocido» (Erwin Schrödinger. 1.2.22). 23).A. no es social.25. Qur’ 59. 5. Santo Tomás de Aquino.6. donde «realmente real» corresponde a satyasya satyam. donde éste proporciona un argumento sobre la incorruptibilidad (inmortalidad) del anima intellectiva. 23) y para Platón (Timeo 55 C) el Creador pinta. de la misma manera que el patrón ideal de la cosa que ha de hacerse está «grabado». 1. y en el isl se le llama pintor (mu m awwir. 51 Cf.14. donde todas las cosas se juntan. M. Eneadas 6. 49 BU. 311). Más generalmente. COOMARASWAMY.4. en la mente del hacedor (Opif. por Parménides. Urban. Theol. 53 «Todas las propiedades humanas proceden del Uno… de otro modo ningún hombre podría comprender a otro por el sonido» (Jacob Boehme. Sum. para emplear el equivalente de n Filón. 7.75. y en la cual tiene una gran delectación» ( kar rya. «En todas las conversaciones entre dos personas se hace referencia tácita a una naturaleza común.15. plures.6): «Nù sint alliu dinc gelîch in gote unde sint got selber» (Maestro Eckhart.1. Empédocles (Diels fr. «El centro del vórtice. 1. 55 Esto no fue enunciado por primera vez. Sv a c tmanir a 95).58. The Intelligible World (1929) y Language and Reality (1939). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD color.17. 16. Varieties of Religious Experiencie): «El Sí mismo [del sí mismo]. What is Life? 1945. 18. a fin de ser sólo uno» (Empédocles. Esa tercera parte. Su      significa      simplemente que «eso que no puede concebirse es lo mismo que eso que puede ser» 99 abr-98 . 26) «hecho todo un junto en único orden por amor». W. de la misma manera el alma posee el conocimiento de muchas cosas sin confusión. justamente como en el caso de los «poderes» inherentes en una semilla (Plotino.9. sin forma. sed unum. Timeo 29: «la pintura del mundo (jagac-citra) pintada por el Espíritu (el Sí mismo de todos los seres) sobre el lienzo del Espíritu.6. es Dios» (William James. e intangible… no se trata de ese conocimiento que tiene un comienzo y varía según está asociado con una u otra de las cosas que nosotros llamamos ahora “realidades”. K. 90). 36): «Todos son lo mismo allí y sin embargo distinto.           . «en-mismidad». Sig. frag. 35. Diels frag. —de la misma manera que para pa Empédocles (Diels frag. CU. ens realissimum. Pfeiffer p. 52 In sieme. es impersonal. 54 Cf. non tamen multa. como se supone generalmente. 3. 50 El «paradigma eterno» de Platón sobre el cual se modela el mundo sensible.

El trabajo de G.4. Los Ángeles. Joseph Katz. —el «hacer que eso que piensa en nosotros sea igual a los objetos de su pensamiento» de Platón. 99. tienen menos ideas y usan menos medios que los hombres. aunque por esta vez fue posible que el infinito fuera el sujeto de una sentencia y. mi «Vedic Exemplarism». Early Greck Philosophy. 6. 1936. Parece haber sido San Agustín el primero que enunció explícitamente que. y Conf.7. No he visto el trabajo de Alexander Space. en su «Eternity —Shadow of Time» (Review of Religion 11. Ser lo que uno conoce no es un estatuto dado. COOMARASWAMY. 1943. que «la belleza y la substancia de la cultura humana se hace manifiesta en las celebraciones y festivales estacionales del año del alma».10. y lo conocido son lo mismo. «¿Quién no estaría liberado de su esclavitud?» (MU. y también comete la equivocación. H. 1946.34. E. y así sucesivamente. audible y silente». n. Hay un valioso tratamiento de nuestro tema por Alberto Rougés. su cita de las palabras de Parménides es para mostrar que «en lo inmaterial el conocimiento y lo conocido son lo mismo».11. el conocimiento. pues si estuviera tan centrado en Dios como ahora lo está en las cosas perceptibles por los sentidos. lo que se predica efectivamente apenas es más que la adequatio rei et intellectus escolástica. 1946. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD (ver Burnet. 1937. en su Las Jerarquías del Ser y la Eternidad. vivir. Brabant Time and Eternity in Christian Thought. 173.6). 1930. K. 56 Cf. Eneadas 5. Lo que es inmediatamente verdadero es que «como es el pensamiento de uno. HJAS 1. Time.6 cita las palabras de Parménides. Argentina. 6. Plotino usa        como sujeto (Eneadas 3. «Frente a esta absoluta afirmación del ser en las recurrencias del tiempo natural se alza la negación hindú del tiempo». y mientras que esto implica que allí el conocedor. 425-435) trata de fuentes griegas y cristianas. como una imagen o imitación de la eternidad. sino un estatuto que hay que lograr. Tucumán. 13. pero. Dios tiene sólo una idea y es únicamente ese uno. y no necesita ningún medio en absoluto.A. y.11). como lo es de Grecia. y debido a esto el pensamiento debe purificarse y transformarse. 36-45). 4ª ed. muy 100 abr-98 . como dice el Maestro Eckhart. Evang. que es similarmente «a la vez con forma y sin forma. in divinis. In Joan. Yo no comprendo sus palabras. and Deity. 44-64. pues difícilmente es una «negación del tiempo» decir que «el tiempo y lo sin tiempo» son ambos formas de Dios. intenta invertir el concepto platónico y tradicional del tiempo. Mueller «Experimental and Existential Time» (Philosophy and Phenomenological Research. lo cual.9. 57 He hecho solamente un uso limitado del admirable y comprehensivo trabajo de F. y ser son una y la misma cosa (De Trin. es ciertamente tan verdadero de la India. así deviene» (yac cittas tanmayo bhavati). 6). conocer. restaurará nuestro ser a su «naturaleza original» (Timeo 90). si los objetos son eternos y divinos. de hecho. Plotino. 2). p.4. 6.

K. dice que Dios «anhela infinitamente todos Sus gozos… y que todos esos placeres anhelados los tiene infinitamente… Su vida en anhelos y gozos es infinita. piensa que la satisfacción de todos los deseos carecería «de significado» debido a que faltarían las necesidades que los impulsan. al qual tutto si move». ídem 10. pues esto implica la pérdida incluso de la propia individualidad de uno. Katz. o como en las sociedades proletarias. sino sólo un número. «¿Cuándo vendré yo a ser nuevamente en Varu RV. nota 6. 59 Angelus Silesius. 2ª ed. a?». un nombre. w 101 abr-98 . o siempre lo estará. Traherne proporciona la respuesta. esto es la anegación» del Maestro Eckhart. el «anonimato». hablando propiamente. Philosophy of Plotinus. tan aparte como el cielo y el infierno. concebido como una «mar insondable». Cherubinische Wandersmann 6. EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD común. No debería ser necesario decir que la «anegación». 89. Cf. lo Sin Muerte».85. 1. también el «Sumérgete.5. «toma el efectivo y deja pasar el crédito».   además. Uno retrocede de las aguas superiores debido solamente al apego al Ego empírico y transitorio que «no es mi Sí mismo». 7. y uno debería retroceder de una anegación de las aguas inferiores. pero no su esencia». è quel mare. en realidad.172. Haber «perdido el propio sí mismo de uno» en lo infinito. mundos aparte. Oda 12). según si uno se anega dentro de las aguas superiores o dentro de las aguas inferiores. que dura y no pasa». Paradiso 3. que cree en la perfectibilidad de la sociedad humana. como siempre lo estuvo.2. un equivalente exacto del pali ogadha. 61 Ver abajo: Ruysbroeck hace un uso constante del término «inmersión». que tu gota devenga un Mar que es un centenar de “mares de Omán”». 60 Citado por Dean Inge. literalmente.1. 62 «Como la gota deviene el océano.86. 58a «Un único día sólo. y ambos se sienten como Su Delectación Suprema». así el alma se deifica. del Capítulo I. donde uno deviene una unidad estadística y no ya una persona. «…el Único Mar». y haber perdido el propio sí mismo de uno en lo indeterminado son. en la expresión común amat’ogadha. es el utopista secular. como un convicto. y pierde su nombre y operación. Ps. ver arriba. 314. mientras que el f«hijo del momento». la satisfacción debe «posponerse». 58 Sobre el «día sempiterno». D n (Nicholson. San Agustín. «inmersión en. —admitiendo que «ningún gozo podría ser nunca allí donde no hay ningún anhelo». quien pospone indefinidamente su felicidad. Pfeiffer p.A.15. 63 «Nostra pace. 64 «Entra a ese Océano. de suponer que debido a que la satisfacción de todos los deseos sólo es posible «más allá del tiempo». de manera que uno ya no tiene. COOMARASWAMY. o el «devenir nadie» son de dos tipos extremadamente diferentes. 86.121. o anegación dentro de. olvidando que el nunc aeternitatis está tan presente aquí y ahora.

7. en cuya semejanza funciona el Purohita como el auriga y  JB. 3. ídem 3-94. 68 Tao Te Ching 32 «Al Tao todo bajo el cielo vendrá. Así pues.86.22). p. cuyas quince partes son sus propiedades. The Intelligible World.261. Mathnaw m 1. a cuyo alrededor rotan los medios meses creciente y menguante (BU. A. A. En el presente trabajo he pasado por alto las fuentes chinas sólo por falta de suficiente conocimiento de ellas. upadrar del rey para ver que éste no se extravíe. 3. 69 El «Presenciador» y la «Persona» son uno y el mismo. y la decimosexta parte. el  Presenciador es nuestro «Hombre interior».7. 6.10). 4. pero respectivamente como se ve sub specie temporis y sub specie aeternitatis. 17.6). 3. Cf. tal se llama la Persona Altísima cuando está en este cuerpo» (BG.2110-2111. 11.   ). se representa por la noche de la luna nueva.8.7.5. 1929.23 y 8. 71 René Guenón. 1. es.7). «Presenciador (upadra  soporte. Esto es también el Residuum (ucchiam) que el AV.6). ) mortificadas.2612 y passim. na 67 CU. ) mismo Supremo.7. de quien nada hecho por el «hombre exterior» está oculto. y Pra Up.A. KauUp. «la Persona aquí. 4. 15). Gran Señor. como las corrientes y los torrentes fluyen adentro de un gran río o el mar». 72 R.2. el Comprehensor. Nuevamente. 6. describe como la «síntesis  (sam de todas las cosas» y el «origen de todo». .2. experiente. y también el Sí . 70 Wilbur M. y yo no sé dhi) de ningún otro texto en el que la plenitud del contenido de la Eternidad se exprese tan adecuadamente.1. 1939. M.10. 13. Este es «el que mira a través de los seres» (KU.14.487. el «Veedor invisible (dra  otro que quien no … ) hay nadie que ve» (BU. 4. Commentary on R . 15. COOMARASWAMY. Urban. Esta es la «Persona» residual cuya unidad (ekatvam) se alcanza trascendiendo todos sus aspectos (MU. «la Persona inmanente y experiente» (MU. la cual parte que queda. 1. Mu.11).    que se compara al cubo de una rueda.202. RV. esto es la Fons Vitae. Esta persona es también Agni como upadra  3. 1. es con esta decimosexta parte residual (atisi  cuando las otras partes han sido . es eso que queda (kyate. 6.5. él mismo. «¿Cuándo  na vendremos a ser nuevamente en Varu (el Mar) = Brahma «Cuyo mundo es las a?» aguas». Nicholson. Ud 55. y más allá de quien no hay absolutamente nada más (KU. con lo que uno comprende los Vedas (CU. 6. Up. ese Progenitor (Praj pati) que es el Año. 268. La métaphysique orientale. pp.11). EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD Mathnaw 4. . K. 66 65 102 abr-98 .