2006 MAXIM

Un’idea di ordine che invita a gesti semplici e naturali. Un disegno che lascia spazio a soluzioni molto personali. Un progetto che coniuga libertà, funzionalità, bellezza. Materiali e colori studiati per accompagnare la vita quotidiana con eleganza e misura. Maxim: il nuovo programma giorno di Tito Agnoli.

LEMA The Contemporary Skins

An idea of order that invites simple and natural gestures. A design that leaves space for very personal solutions. A project that combines freedom, practicality and beauty. Materials and colours specially studied to accompany everyday life with elegance and a sense of proportion. Maxim: the new day programme by Tito Agnoli. Une conception de l’ordre qui invite à accomplir des gestes simples et naturels. Un dessin qui donne de la place à des solutions très personnelles. Un projet qui allie la liberté, le fonctionnel et la beauté. Des matériaux et des couleurs conçues pour accompagner la vie quotidienne avec élégance et sens de la mesure. Maxim: Le nouveau programme Jour de Tito Agnoli. Ein Eindruck von Ordnung, der durch Elemente mit essentiellen Formen erzielt wird und auf natürlich fließenden Linien aufbaut. Ein Designkonzept das ausreichend Spielraum zur individuellen Gestaltung läßt und kreative Freiheit, Funktionalität und Ästhetik auf vorbildliche Weise miteinander verknüpft. Ausgesuchte Materialien und perfekt aufeinander abgestimmte Farbnuancen die durch die Eleganz und die Harmonie der Proportionen überzeugen. Maxim: Das neue Programm von Tito Agnoli. Su idea del orden nos invita a realizar gestos sencillos y naturales. Su diseño da cabida a soluciones muy personales, conjugando los conceptos de libertad, funcionalidad y belleza. Sus materiales y sus colores han sido estudiados para acompañar la vida cotidiana, con elegancia y mesura. Maxim, el nuevo programa para la zona día de Tito Agnoli.

Una libreria spaziosa, di gusto contemporaneo e presenza discreta: Maxim sa stare accanto a pezzi classici e ultramoderni. A spacious bookcase, with a contemporary taste and a discreet presence: Maxim is able to stand alongside both classic and ultramodern pieces. Une bibliothèque spacieuse d’un goût contemporain et discret. Maxim sait accompagner aussi bien les pièces classiques que les ultramodernes. Ein essentiell, funktionales, geräumiges Bücherregal, das durch ein modernes und gleichzeitig unaufdringliches Design besticht. Maxim harmoniert auf gleiche Weise optimal mit klassischen wie ultramodernen Einrichtungen. Una librería espaciosa, de estilo contemporáneo y presencia discreta: Maxim sabe estar tanto en los entornos clásicos como ultramodernos.

02 Eclettico Eclectic Éclectique Vorbildlich Ecléctico

Qui in una combinazione a ripiani e cassetti, Maxim è connotato da spalle e ripiani di forte spessore. Here in a combination of shelves and drawers, Maxim is characterised by thick, solid sides and shelves. Présenté ici dans une combinaison d’étagères et de tiroirs, Maxim se caractérise par ses montants et ses étagères d’une forte épaisseur. Die Abwechslung von Regalböden und Schubladen schafft eine Zusammenstellung die Natürlichkeit vermittelt. Die Seitenwände und Regale von Maxim zeichnen sich durch ihre betonte Stärke aus. En esta combinación de baldas y cajones Maxim viene definido por los laterales y las baldas de gran espesor.

04 Naturale Natural Naturel Natürlich Natural

Due moduli separati in versione completamente aperta: una soluzione originale per spezzare uno spazio libreria importante. Two separate modules in a completely open version: an original solution to break up a major bookcase space. Deux modules séparés dans une version complètement ouverte. Une solution originale pour rompre une grande longueur de bibliothèque. Zwei separate Module in komplett offener Version. Eine originelle Lösung, die sich perfekt zur optischen Auflockerung großer Flächen anbietet. Dos módulos separados en una versión completamente abierta: una solución original, para interrumpir el espacio destinado a una librería importante.

06 Diverso Different Différent Divers Diferente

09 Elegante Elegant Élégant Elegant Elegante

A chi ama il calore del legno, Maxim offre il fascino naturale del teak. To those who love the warmth of wood, Maxim offers the natural charm of teak. Pour ceux qui aiment la chaleur du bois, Maxim offre le charme naturel du teck. Wer die Wärme von Holz liebt, findet bei Maxim die natürliche Faszination von Teak. A los que adoran la calidez de la madera, Maxim les ofrece el encanto natural de la teca.

Dotato di ante a ribalta, Maxim diventa un elegante elemento contenitore polifunzionale. Fitted with flap doors, Maxim becomes an elegant multi-purpose container element. Muni de façades abattantes, Maxim devient un élément de rangement élégant et polyvalent. Mit seinen nach unten aufklappbaren Türen wird Maxim zu einem eleganten Containermöbel für nahezu jeden Zweck. Gracias a sus puertas basculantes, Maxim se convierte en un mueble elegante y multifuncional, donde no sólo se pueden guardar libros.

10 Funzionale Functional Fonctionnel Funktional Funcional

Fra gli accessori che possono attrezzare Maxim, l’ampio e sporgente vano TV e il modulo che alterna piccoli ripiani a cassettini portaoggetti. Among the accessories that can be inserted to the Maxim, the large, jutting TV compartment and the module that alternates between small shelves and small drawers to hold objects. Parmi les accessoires dont Maxim peut être muni, il y a la grande niche, pour placer le téléviseur (avec corps débordant équipés de tiroirs), ainsi que et l’équipement qui alterne de petites étagères et des petits tiroirs pour ranger les objets. Unter den Zubehörelementen des Maxim-Systems verdienen das ausgesprochen breite, nach vorne überstehende TVElement sowie das Modul mit kleinen Ablageböden und Schubladen eine besondere Note. Entre los accesorios, con que es posible equipar a Maxim, destacan el amplio módulo TV saliente y el módulo con baldas pequeñas y cajoncitos portaobjetos alternados.

12 Prezioso Precious Précieux Großzügig Cómodo

15 Razionale Rational Rationnel Rational Racional

Il vano TV ospita all’interno un pratico elemento contenitore, per riporre VHS, DVD, telecomandi e CD. The TV compartment houses a practical container element, to hold VHS tapes, DVDs, remote controls and CDs. À l’intérieur, l’espace pour le téléviseur accueille un élément très pratique pour ranger les cassettes VHS, les DVD, les télécommandes et les CD. Das TVElement wird zu einem praktischen Containerelement zur Unterbringung von VHS-, DVD-, CD-Playern und Fernbedienungen. El módulo TV incorpora un práctico elemento, para guardar videocasetes, DVDs, mandos a distancia y CDs.

Maxim in versione laccato grigio opaco, con ante a ribalta in laccato grigio lucido per un sofisticato gioco di contrasti. Maxim in the opaque grey lacquered version, with flap doors in glossy grey lacquer for a sophisticated interplay of contrasts. Maxim en version laquée gris mat, avec façades abattantes en laqué gris brillant, pour créer un très sophistiqué jeu de contrastes. In der Ausführung mattgrau lackiert, lassen die glänzend grau lackierten aufklappbaren Türen einen reizvollen Kontrast entstehen. Maxim, en la versión lacada en color gris mate, con puerta basculante, lacada gris brillo: un juego sofisticado de contrastes.

16 Sofisticato Sophisticated Sophistiqué Kontrastreich Sofisticado

19 Glamour Glamour Glamour Unaufdringlich Glamour

Maxim si distingue per accuratezza di design: la maniglia corre lungo la parte superiore del cassetto senza interromperne la superficie. Maxim is distinguished for the care devoted to its design: the handle runs along the upper part of the drawer without interrupting its surface. Maxim se distingue par son design très soigné. La poignée court le long de la partie supérieure du tiroir sans en interrompre la façade. Das Design von Maxim kommt in sorgfältig studierten Details wie den Griffen zum Ausdruck, die über die gesamte obere Kante der Schubladen verlaufen und sich somit im Gesamtbild integrieren. Maxim sobresale por su diseño esmerado: la manilla se desliza a lo largo de la parte superior del cajón sin interrumpir la superficie.

Progettato per moduli componibili, Maxim consente di trovare la composizione più adatta a ogni ambiente e utilizzo. Designed as sectional modules, Maxim allows you to find the composition most suited to every setting and use. Conçu pour la réalisation de modules composables, Maxim permet de réaliser la composition la mieux appropriée pour toutes les pièces et toutes les utilisations. Mit seinen frei zusammenstellbaren Modulen paßt sich Maxim so gut wie jedem Ambiente und Verwendungszweck an. Merced a su diseño de módulos componibles, Maxim permite crear la composición más adecuada para cada espacio y uso.

20 Leggero Light Léger Vielseitig Ligero

La leggerezza del laccato bianco opaco e l’eleganza del laccato lucido in una combinazione riuscita per bellezza e funzionalità. The lightness of opaque white lacquer and the elegance of glossy lacquer in a successful combination of beauty and practicality. La légèreté du laqué blanc mat et l’élégance du laqué brillant dans une combinaison parfaite au niveau de la beauté et du fonctionnel. Das Spiel von mattweiss und glänzend weiss lackierte Oberflächen läßt ein Gesamtbild entstehen, das durch die gelungene Kombination von Essentialität und Abwechslung überzeugt. La levedad del lacado blanco mate y la elegancia del lacado brillo en una combinación muy lograda por su belleza y su funcionalidad.

22 Originale Original Original Individuell Original

Grazie a una studiata sequenza di elementi chiusi e aperti, Maxim può dare luogo a interessanti, personali esiti estetici. Thanks to a carefully studied sequence of closed and open elements, Maxim can create interesting, personal aesthetic results. Grâce à une succession bien précise d’éléments fermés et ouverts, Maxim permet de créer des réalisations esthétiques personnelles intéressantes. Die Abwechslung von offenen und geschlossenen Elementen lockert den Gesamteindruck auf und sorgt für einen ausgesprochen persönlichen Auftritt. Gracias a la estudiada secuencia de elementos cerrados y abiertos, Maxim permite obtener unos resultados interesantes, personales y altamente estéticos.

25 Essenziale Essential Essentiel Essentiell Esencial

27 Raffinato Refined Raffiné Liebevoll Refinado

Per razionalità e design studiati come gli esterni, gli interni di Maxim si distinguono per la cura dei dettagli. For their rationality and design, carefully studied like the exteriors, the interiors of Maxim are distinguished by the care devoted to their details. Grâce à leur caractère rationnel et à leur design, les intérieurs de Maxim se distinguent par le soin des détails, de la même façon que les éléments extérieurs. Maxim besticht durch eine besondere Liebe zum Detail, die in den Oberflächen wie in den Innenbereichen der Module zu ihrem besten Ausdruck kommt und in einem harmonischen Gesamtbild mündet. Los espacios interiores de Maxim sobresalen por el esmero que se vuelca en cada detalle, por su racionalidad y su diseño.

Parte Tecnica Technical Information

Maxim design Tito Agnoli

Profondità Depths Profondeurs Tiefen Profundidad

74" 1880

56" 1424

15 3 40 /4" 0 30 3 78 /4" 0

Nuovo programma giorno firmato da Tito Agnoli, connotato da spalle e ripiani con forti spessori, linee regolari e moduli funzionali. Può essere utilizzato completamente aperto oppure dotato di ante battenti a ribalta, cassetti e vani TV. È disponibile nelle finiture teak, laccato opaco nella gamma dei colori Lemacolortrend, e solo le facciate possono essere in laccato lucido.

A new day programme designed by Tito Agnoli, characterised by thick, solid sides and shelves, regular lines and functional modules. It can be used completely open or fitted with flap doors, drawers and TV compartments. It is available in teak and the opaque lacquer finishes, LCT colour range, and only the fronts can be glossy lacquered.

Nouveau programme Jour signé par Tito Agnoli, se caractérisant par des montants et des étagères d’une forte épaisseur, des lignes régulières et des modules fonctionnels. Il peut être utilisé complètement ouvert ou munis de façades abattants, de tiroirs et de grandes niches pour téléviseurs. Il est disponible en finition teck, laqué mat dans la gamme des teintes laquées LCT. Les façades peuvent être en laqué brillant. J’enlève le mot «seul» restrictif.

Charakteristische Kennzeichen des von Tito Agnoli entworfenen Schrankwand/ Regalsystems sind Seitenteile und Regalböden mit betonter Materialstärke, gerade verlaufende Linien und ausgesprochen funktionale Modulelemente. Das System ermöglicht offene Zusammenstellungen sowie Kombinationen mit nach unten aufklappbaren Türen, Schubladen und TVElement. Das System wird in den Ausführungen Teak, matt lackiert in den Tönen der LCT-Palette oder mit hochglanzlackieren Fronten angeboten.

El nuevo programa de la zona día, que lleva la firma de Tito Agnoli, se caracteriza por sus laterales y sus baldas de gran espesor, por sus líneas regulares y sus módulos funcionales. Se puede utilizar completamente abierto, o bien, con puertas basculantes, cajones y módulos para la televisión. Está disponible con los siguientes acabados: teca y lacado mate, en la gama de colores lacados LCT. Tan sólo las partes frontales están disponibles en lacado brillo.

47" 1194 2 1/4" 56 2 1/4" 56

56 3/4" 1444 2 1/4" 56

66 3/4" 1694 2 1/4" 56

Esempio di composizione Composition example Exemple de composition Zusammenstellung Beispiel Ejemplo composición

Altezze Heights Hauteurs Höhen Alturas

Larghezze Widths Largeurs Breiten Anchos

Lemacolortrend 2004

Carta 750

Latte 405

Cigno 700 / Bianco 400

Panna 754

Crema 755

Canapa 707

Calcare 801

Iceberg 904

Sabbia 910

Pomice 905

Nube 912

Fumo 906

Ardesia 916

Grafite 918

Lavagna 713

Paglia 706

Banana 810

Creta 709

Ombra 803

Nocciola 805

Terra 901

Caffé 903

Pece 808

Segale 811

Orzo 812

Albicocca 716

Zucca 814

Papavero 822

Fragola 826

Amarena 828

Vinaccia 829

Ghiaccio 940

Ceruleo 850

Turchese 854

Oceano 855

Notte 842

Impero 856

Tiglio 830

Mela 832

Bambù 836

Lemacolorlucido 2004
Palma 837 Oliva 833 Kaki 839 Bianco 200 Beige 211 Scoglio 212 Nocciola 213

Legno

Marrone 214

Ghiacciaio 203

Cenere 204

Grigio 205

Nero 215

Teak

Bordeaux 220

Ciliegia 216

Palude 217

Thanks to: Arcade Arcade Avec Argenteria Greggio Artemide Compagnia dei Giardini Cottage Covo Davide Groppi David Sorgato Design Latino De Vecchi E&W Design Ethnoarte Flos Galleria Luisa delle Piane Grazia Montesi Living Divani Mauro Bolognesi Mc Selvini Minotti Paolo Iacchetti Raimondo Garau Rina Menardi Tonino Sciortino Sabattini Argenteria Salviati Sharp Silva Society

A.D. e Design: Graph.x Foto: Franco Chimenti Styling: Paola Pastorini Testi: Calamus Fotolito: De Pedrini Stampa: Grafiche Boffi 2006

LEMA spa. strada Statale Briantea - 22040 Alzate Brianza (Como) Tel +39.031.630990 Fax +39.031.632492 lema@lemamobili.com www.lemamobili.com