UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
DIVISIÓN BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENTO DE SALUD Y BIENESTAR

“MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA”
Ciudad Guzmán, Municipio de Zapotlán el Grande, Jalisco. Febrero 2001. Actualizado por: Lic. Enf. Maria Luisa Rodríguez 2005.

CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. NOVIEMBRE DE 2005.

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
HOJA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN

NOMBRE DEL DOCUMENTO
MANUAL DE TÉCNICAS BÁSICAS DE QUIRÓFANO SÍNTESIS DEL DOCUMENTO
Este documento contiene información necesaria para que el personal de enfermería en clínica escuela, cuente con la información necesaria que norme y oriente la conducta a seguir, lo que por añadidura derivará en una atención de enfermería oportuna y eficaz.

AMBITO DE APLICACIÓN
Clínica Escuela

AUTORIZACIÓN

Dr. Francisco Trujillo Contreras
Presidente del colegio departamental

L.E. Alicia Munguia Hernández
Presidenta de la academia de disciplinas quirúrgicas

L.E. Marcela Bejines Soto
Presidenta de la academia de disciplinas en enfermería

M. E. Evaristo Sánchez Novoa
Presidente de la academia de atención a la mujer y desarrollo infantil

L.E. Gustavo Adolfo Cuevas Curiel
Presidente de la academia de Urgencias y rescates

M.V.Z José Antonio Ochoa Cuadra
Presidente de la academia de disciplinas clínicas

Q.F.B. Rosa Elena Valdés Mira montes
Presidente de la academia de ciencias básicas

DRA. Ana Gabriela Ramírez Flores
Presidente de la academia de disciplinas de nutrición

FECHA DE EMISIÓN/ ACTUALIZACIÓN Noviembre 2005/ 2005 B

NOMBRE DEL RESPONSABLE EDGARDO ALONSO MEJIA

2

INTEGRANTES DE LA ACADEMIA DE DISCIPLINAS CLINICAS
LIC. ENF. MARCELA BEJINES SOTO LIC. ENF. ROSA ELENA GENEL AVIÑA LIC. ENF. GILDA CRISTINA RAMIREZ MONTES LIC. ENF. FRANCISCO JAVIER RAMOS SÁNCHEZ LIC. ENF. ALICIA MUNGUIA HERNANDEZ LIC. ENF. LETICIA AGUILAR NÚÑEZ LIC. ENF. GLORIA ARTEAGA VEGA LIC. ENF. HERLINDA GARCIA SOLÓRZANO LIC. ENF. EMMA GUERRERO ZAMORA LIC. ENF. MARTHA BEJINES SOTO LIC. ENF. ELVIA LOPEZ LUPERCIO Lic. EDGARDO ALONSO MEJIA ACTUALIZACION NOVIEMBRE 2005

3

INTRODUCCIÓN

Las técnicas y procedimientos de Enfermería constituyen en la atención moderna de la Salud un eje fundamental que integra el sistema de información específica de Enfermería, cuyo objetivo es la ayuda al paciente, familia o comunidad, para que alcancen los resultados de salud esperados. Es así, que dentro de los procesos de Enfermería como método de solución a problemas de Salud, las técnicas y procedimientos de Enfermería representan la dinámica, mediante la cual se establece la interacción individuo – familia – comunidad, para proporcionar, mantener o establecer su Salud. El uso adecuado de estas técnicas garantiza el cuidado integral del paciente, evitando errores que pueden poner en riesgo la vida del paciente y del mismo personal de Salud. En la actualidad la utilización de la reingeniería en todos las técnicas garantiza al alumno una profunda comprensión de los procedimientos a realizar propiciando el proceso enseñanza – aprendizaje y cambios significativos en los mismos.

JUSTIFICACIÓN
La Universidad de Guadalajara y el Centro Universitario del Sur, a través del Departamento de Enfermería, como responsables de la formación de recursos humanos de calidad y acorde con los avances científicos y tecnológicos; ven la necesidad de la elaboración del presente manual que sirva al alumno como guía de consulta en la aplicación de las diferentes técnicas, necesarias para la atención integral del paciente, familia y comunidad, en donde se sustentan las disciplinas clínicas que son la base fundamental de la carrera de Enfermería, es aquí donde se integran la teoría y la práctica aplicando los conocimientos adquiridos, para desarrollar habilidades y destrezas que sirvan para brindar una atención de calidad al usuario interno y externo.

4

Que el alumno previo conocimiento de la información básica fundamental. aplique los procedimientos que debe realizar en el área práctica. Que el personal docente disponga de un manual de consulta sobre actualización en técnicas. 3. de tal manera que se adquieran habilidades y destrezas en la realización de los diferentes procedimientos de Enfermería aplicados a la atención integral del paciente. 5 . Que el alumno conozca las técnicas de Enfermería específicas y científicamente diseñadas para el desarrollo óptimo de los procedimientos.OBJETIVO GENERAL Que el alumno disponga de un instrumento que el sirva como medio de estudio y consulta para coordinar armoniosamente los conocimientos teóricos en la práctica y facilite el desarrollo de las actividades y lo lleve al logro de los objetivos y metas planeados. 2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS 1.

estilos de aprendizaje e intereses de formación. VISIÓN La UDG se distingue por un alto nivel de desempeño en el desarrollo del aprendizaje y la formación de redes generadoras de conocimiento. administración y asesoramiento de programas educativos en modalidades no convencionales. Se constituye como el espacio de excelencia para la promoción. medios. a través de estrategias. UDG VIRTUAL contribuye a la construcción de condiciones equitativas de acceso a los servicios educativos. instrumentos y recursos pertinentes para hacer posible el acceso de los usuarios a todos sus servicios a partir de sus condiciones geográficas. extendiendo e implementando nuevas alternativas que enfrenten de manera pertinente y eficaz los retos formativos que exige una sociedad cambiante y demandante de mejores condiciones y oportunidades de vida. con actitudes propias para responder a los retos planteados por la nueva dinámica social y tecnológica.UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA MISIÓN La UDG se constituye como la instancia promotora y responsable del avance de la innovación y de las modalidades no convencionales del aprendizaje en los niveles y ámbitos educativos ofrecidos por la Universidad de Guadalajara. mismas que ayudarán a paliar algunas de las múltiples desigualdades existentes en nuestra comunidad. temporales. 6 .

VISIÓN Es reconocido nacional e internacionalmente como un centro de pensamiento. comprometidos socialmente con la prosperidad. de carácter multimodal. Investigamos problemas que nuestra región experimenta. En la actividad docente se practica un modelo educativo de formación integral del estudiante. integral y sustentable del Sur de Jalisco. así como con organismos públicos.CUSUR MISIÓN Somos un Centro Universitario regional. educación y cultura. con flexibilidad curricular. hombres y mujeres competentes. que contribuye decididamente al desarrollo social. y por la utilidad que sus investigaciones tienen para la solución de los problemas regionales. sociales y privados. que fomenta la autogestión y personalización del aprendizaje por parte del estudiante y promueve su movilidad académica intra e interinstitucional. Se distingue por la relevancia de su producción científica en investigación. estatales. Los investigadores son reconocidos en la comunidad científica nacional e internacional como los mejores en sus áreas y emprenden proyectos en asociación con otras instituciones. Formamos con calidad. integral y sustentable de la región Sur de Jalisco. hemos asumido un total compromiso con el desarrollo social. pertenecemos a una red de Centros de la Universidad de Guadalajara. aportamos soluciones fundadas en el conocimiento y la participación comunitaria. nacionales y extranjeras. realizada conforme a estándares mundiales. Es para nosotros prioritario el rescate y la preservación de la identidad cultural del Sur de Jalisco. la justicia y la calidad de vida. Los estudiantes están incorporados a los programas de investigación. 7 . Se tienen consolidadas redes académicas con otras Instituciones de Educación Superior.

se extienden más allá de las fronteras regionales y son valoradas estatal. la eficacia y eficiencia en el empleo de los recursos es una característica de su trabajo. Las actividades de rescate. Cuenta con docentes que cumplen con un perfil de calidad disciplinaria y profesional de acuerdo a estándares nacionales. por la participación de los órganos académicos colegiados en las decisiones de la vida universitaria. La forma de gobierno se distingue por el pleno respeto a la normatividad vigente. La administración del Centro se distingue por la honestidad. justos y compartidos. Los procesos administrativos son de calidad certificada desarrollados en apego a las políticas institucionales. Su administración opera en función de la vida académica. Los egresados certifican sus competencias profesionales. 8 . Sus programas y sus investigaciones incorporan sistemáticamente los requerimientos y proyectos de los sectores productivos y sociales del Sur de Jalisco. por la descentralización académica y por la operación de grupos de trabajo multidisciplinarios en la elaboración de los planes y programas universitarios y en el abordaje de los problemas planteados. dominan una segunda lengua. uso y sobre los resultados académicos y sociales alcanzados con ellos. están familiarizados con el empleo de las tecnologías de información y aprendizaje.Sus programas educativos están acreditados conforme a criterios nacionales y/o internacionales de calidad académica. disponen de programas institucionales de superación permanente y de movilidad académica. que han cursado estudios de postgrado. nacional e internacionalmente. preservación y difusión de la cultura y del patrimonio natural del Sur de Jalisco son permanentes. son evaluados en su desempeño conforme a criterios conocidos. La normatividad del Centro es simple. Sus actividades de educación continua y a distancia atienden las expectativas de los actores sociales y económicos de los municipios de la región. rinde cuentas a la comunidad universitaria y a la sociedad sobre su destino. manejan una segunda lengua y son reconocidos por su capacidad y ética profesional. transparencia en el uso de los recursos públicos. clara y precisa.

destrezas y actitudes para el buen desarrollo de los procesos asistenciales docente. administrativas y de investigación requeridas para brindar atención al individuo sano y/ enfermo.DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍA MISIÓN Formar profesionales de enfermería con conocimiento. VISIÓN Fomentar y fortalecer el trabajo en equipo en forma multidisciplinaria a si como la oferta educativa formando profesionistas capaces y responsables en el desempeño de sus actividades inherentes al profesional de enfermería. familia y comunidad en los niveles de atención para la salud. 9 . habilidades.

donde la magia. Finalmente se puede decir. agricultura. Su actividad se modificó en función de la práctica médica a partir del establecimiento del Protomedicato de Ciencias Médicas. yerbera. denominaban Tacitl a éstos “médicos”. en 1798 se abolió en la Nueva España la prohibición de que la mujer trabajara. los conjuros y la herbolaria se mezclaba con su experiencia y compromiso social. sociales y económicos ocurridos en los pueblos desde el inicio del siglo XX. Existían especialistas que diagnosticaban el problema de salud. las epidemias que azotaron a la Nueva España. cocinera. Ya en las cofradías sin tener conocimientos. que tanto en el campo educativo como en el de prestación de servicios. así. los hombres se incorporaban a la minería. entre los Mexicas. la explotación. hilandera y maestras. la religión. el desarrollo de la enfermería se ha visto influenciado por el modelo Nightingale y por los cambios políticos. hombres y mujeres actuaron como “Enfermeros”. del parto. entre otras. El crecimiento de la población inmigrante y el desarrollo de la vida económica. su enfoque era preventivo y sus acciones aprendidas desde niños. el puerperio y la atención del niño. a ella se encomendaba desde la atención prenupcial. los malos tratos y sobre todo. así se empleó como lavandera. decidían la terapéutica e indicaban a la familia. política y social de las culturas americanas. La conquista de México vino a desarticular la estructura económica. requirió la incorporación del sexo femenino al mercado de trabajo. adquiridos y practicados desde antes de la conquista. Su ejercicio era libre en función de las necesidades de la comunidad a la que prestaban sus servicios como partera. los cuidados prenatales. mostraba una amalgama de procedimientos prehispánicos. Tlamaqueticitl se llamaba a la partera. ya que la atención de los enfermos recaía sobre la familia. lo que obligó a los conquistadores a construir hospitales junto a los conventos religiosos. o en los hospitales para españoles cuando se tenían conocimientos médicos. por lo que las actividades de enfermería fueron quedando en manos de mujeres. curandera o adivina. construcción y el estudio de profesiones que les aseguraban un mayor prestigio social.ANTECEDENTES DE ENFERMERIA CONTEXTO NACIONAL El cuidado de la salud en el México prehispánico fue sobresaliente en los pueblos mesoamericanos. judeocristianos y negros. La práctica de las parteras. la atención que el enfermo requería. después llamado Colegio de Medicina. amenazándolas casi con la extinción a consecuencia de la guerra. 10 .

La orientación práctica es hacia el hospital. su desempeño era como “visitador domiciliario” y se creo la Dirección de Enfermeras de la hoy Secretaría de Salud y la enfermera asume funciones de gestión y liderazgo. una enfermera por cada cinco mil habitantes. En este año se formaliza la educación de enfermería. las dos guerras mundiales incrementaron la demanda de enfermeras. la UNAM pone en marcha el plan de estudios de la carrera de enfermería y obstetricia con duración de cinco años. De 1945 a 1955 La Ley General de profesiones incluye a la enfermería dentro del catálogo de las profesiones. Al iniciar el siglo XX.S. En la primera mitad del mencionado siglo. y se establecen nuevos centros de salud con personal profesional en varios estados de la República Mexicana. se efectúo el primer curso básico para enfermeras. En 1907. En 1929. Logrando la Secretaría de Salubridad y Asistencia. el médico necesitó formar enfermeras porque con la expulsión de las órdenes religiosas. la enfermera pierde su autonomía e ingresa a un mercado cautivo subordinada a grupos de poder hospitalario. En 1941 el Plan Nacional de Gobierno. estableciendo como requisito previo de estudio el cuarto año de primaria. en 1902.A. el indicador de una enfermera por cada siete mil habitantes. propiciaron el desarrollo de las técnicas quirúrgicas y de curación requerida en el frente de batalla. En 1922 una de las prácticas más destacas de la enfermería fue en el campo de la salud pública al implementarse un programa de saneamiento ambiental. ya no contaba con atención cristiana y gratuita para sus enfermos. pues se considera en esos momentos dominante a pesar se sus grandes deficiencias. propone como indicador nacional. los estudios de nivel secundaria. entre ellos Jalisco. 11 . se establece como requisito previo para estudiar enfermería. la enfermería evoluciona de manera acelerada en relación a un mercado de trabajo que demanda puestos por cubrir. que exigía como requisito de ingreso el certificado de primaria completa y se desarrolla con sede en el Hospital General de México. al fundarse la primera escuela reconocida. En 1935.Algunos acontecimientos influyeron directa o indirectamente en el sistema de atención que se impartía y en las funciones de quienes la proporcionaban. así como la legislación general y la particular de la profesión. a partir de eso. Se crean las Jefaturas estatales de enfermería dependientes de la S.

Prisciliano Sánchez. intelectuales y profesionistas para perfilar el sentido y la organización de la nueva Universidad y sus dependencias. Al parecer desde 1897 se realizaban estudios de enfermería en la entonces Escuela de Medicina. Al triunfo de la Revolución de 1910. Joaquín Angulo en su calidad de Gobernador del Estado. sin que existan registros oficiales del Plan de estudios o actas de calificaciones. decreta la primera clausura de la Universidad en 1826. abriendo sus puertas nuevamente en 1834. En marzo de 1860. decreta la segunda clausura de la Universidad. siendo fundada por decreto en Septiembre del mismo año y asumiendo la Rectoría el 12 de Octubre Don Enrique Díaz de León. la efervescencia política ocasionó una sucesión extraordinaria de gobernadores. José María Yánez decretó la fusión del Instituto de Ciencias del Estado con la Universidad de Guadalajara. por decreto del Gobernador Adrián Woll. clausuró nuevamente la institución habilitando en su lugar al Instituto de Ciencias del Estado para que se hiciera cargo de la educación superior. A pesar de las rebeliones de 1871 y 1876 encabezadas por Porfirio Díaz. Fue el Ingeniero Emeterio Robles Gil quién se hizo cargo de la educación estableciendo reformas que habrían de repercutir de manera inmediata en la vida de Jalisco. Para los estudios del bachillerato se reorganizó en 1861 el Liceo de Varones. 12 . Ingeniería y Medicina. con lo que Jalisco recuperó su entidad federativa. en diciembre del mismo año. guardándose el nombre de ésta última hasta el año de 1855 en que el Gobernador Santos Degollado cerró la Universidad y restableció en sus funciones del Instituto de Ciencias del Estado. dicho título se modificó por el de “Universidad Nacional” quitando de su blasón el escudo de armas de España para fijar en su lugar el escudo nacional mexicano en 1821. primer Gobernador Constitucional de Jalisco. no se alteró la vida interna del Instituto de Ciencias del Estado que continuó el desarrollo académico de sus tres departamentos o escuelas: Jurisprudencia. Una de las reformas consistió en fusionar la antigua Escuela de Medicina y Farmacia con el Hospital Civil de Guadalajara. a un grupo de profesores. El Gobernador José Guadalupe Zuno convocó en junio de 1925.CONTEXTO ESTATAL La Real y Literaria Universidad de Guadalajara se fundó por Cédula Real del 3 de noviembre de 1792. se acordó restablecer a la Universidad de Guadalajara una vez recuperada la capital de Jalisco por el ejército liberal y depositado el Gobierno en manos de Pedro Ogazón. cuya brevedad en el cargo impidió concretar avances en la administración pública. En 1867 se retiraron las tropas francesas enviadas por Napoleón III y la derrota final del gobierno de Maximiliano.

estamos siendo testigos de cambios vertiginosos que acontecen en todas las áreas del quehacer humano. En los últimos años se observa una tendencia cada vez más fuerte a contar con elementos cuantificables e indicadores de calidad. Egresando las primeras alumnas en 1927. fecha en que la Escuela de Enfermería que hasta entonces estuvo operando en las instalaciones del Hospital civil de Guadalajara. mismo que implicó el establecimiento de los planes de estudio semiflexibles y por créditos. dependiente de la misma. Producto de un ejercicio de evaluación realizado de 1989 a inicios de la última década del siglo XX. La reforma académica emprendida por la Universidad de Guadalajara tuvo dos ejes: la calidad y la pertinencia. siendo su Primer Director. constituido de la misma manera. Guzmán es uno de ellos. en mayo de 1994. entendida esta como el desempeño. del egresado en el mercado de trabajo. El 27 de junio de 1947. que al mismo tiempo fungió como Director de la propia Facultad y su Primer Secretario el Dr. Consejo General Universitario el proyecto de reestructuración del plan de estudios que fue aprobado. El presente proyecto de investigación se ubica siguiendo ambos ejes: calidad. pero puesto en vigor a partir del 2 de septiembre de 1948. no es la excepción. independizándose de la Facultad de Medicina. Actualmente. debiendo cursarse dos años de la carrera de Enfermería y tres años más para obtenerse el titulo de “Enfermera Partera”. Ignacio Chávez. dentro de la Facultad de Ciencias Médicas y Biológicas.Con la reorganización de la Universidad de Guadalajara. por no existir suficientes recursos económicos el Dr. En 1935. ubicados en la Zona Metropolitana y Centros Universitarios Regionales ubicados éstos al interior del Estado de Jalisco y en zonas estratégicas para impulsar el desarrollo regional. Se optó por el modelo matricial. adecuado y eficiente. que constaba de una sola materia teórica con las respectivas prácticas y en 1926. se decidió. se crea la Escuela de Obstetricia. la Facultad de medicina. por la creación de la Red Universitaria de Jalisco y el Modelo Departamental y Matricial. que el 13 de enero es nombrado Director – Secretario de la nueva Escuela de Enfermería. La Universidad de Guadalajara no es ajena a ello. registrándose en 1938 las tres primeras egresadas y las últimas en 1960. adquiere personalidad propia. Honorario. Los Sistemas de Educación Superior en América Latina. el “Segundo Curso de Enfermeras”. 13 . que permitan valorar las instituciones en relación a su funcionamiento y resultados. el Centro Universitario del Sur con sede en Cd. Luis Alfonso Velasco. envía a consideración del H. el “Primer Curso de Enfermeras”. Tales cambios impactan a todos los sistemas y el educativo. sin omitir alguno. han estado sufriendo cambios sustanciales buscando ante todo el mejor desempeño de sus funciones. Este modelo de red y departamental implicó la reestructuración de la Universidad de Guadalajara en Centros Universitarios Temáticos. se inicia dentro de la Escuela de medicina.

Jalisco”. persistiendo bajo esta denominación hasta el momento actual. se creó el Centro Universitario del Sur el 26 de mayo de 1994. coordinador de carrera y como apoyos académicos. Con base en la Reforma Universitaria. La Universidad de Guadalajara con el propósito de atender a las necesidades de la región Sur. por lo que desde el punto de vista académico y administrativo se estructura como Departamento de Enfermería. En ese tiempo la Escuela Regional de Enfermería dependía de la Dirección General de Enseñanza Media Superior y el 1ero. El Departamento de Enfermería cuenta con las siguientes ofertas educativas: nivel Técnico y Licenciatura en las modalidades Escolarizada y Semiescolarizada. la carrera de Enfermería queda integrada al CUSUR. Es en 1979 cuando se titula la primera generación de enfermeras integrada por 20 egresados. Consejo General Universitario. perteneciendo esta al sistema de Educación Media Superior. prevención. Posbásico de Especialidad de Administración y Docencia. 14 . Hasta la fecha han egresado 44 generaciones y XL generaciones se han titulado. de marzo de 1995. Posbásico de Especialidad de Enfermería Médico Quirúrgica. Guzmán. en la formación de recursos humanos para la salud incorpora la Escuela Ma. Con fundamento en el programa de descentralización de la misma Universidad se realiza la dictaminación de incorporación como dependencia directa por el H.y la pertinencia definida como la congruencia de los contenidos respecto a las demandas sociales y del mercado profesional y laboral. El Departamento de Enfermería está adscrito a la División de Ciencias Biológicas. el 30 de agosto de 1977 denominándose “Escuela Regional de Enfermería de Cd. sustentada en el Proyecto de red Universitaria de Jalisco y con el propósito de atender las demandas educativas en esta región. El número actual de titulados es de 840. CONTEXTO REGIONAL Ante la inquietud de varias personas involucradas con el área de la salud se creó en 1974 la Escuela de enfermería. la Coordinación de pasantes de enfermería en servicio social y la coordinación de campos clínicos. LA PROFESIÓN La enfermera es un profesional que integra diferentes áreas del conocimiento y que busca resolver problemas de promoción. y en su estructura organizacional esta conformada por el Colegio Departamental (integrado por 5 academias) un Jefe de Departamento. Esther Zuno de Echeverría en Septiembre de 1975. Claro es que la Universidad que oferta la carrera de enfermería se asegura que el perfil sea desarrollado por el alumno y que este lo integre y lo manifieste en su quehacer profesional. protección específica y el autocuidado a la salud e integra el conocimiento teórico con el práctico.

se integró a partir de la Escuela Regional de Enfermería (fundada en 1977) y de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnista de Cd. El Centro Universitario del Sur fue creado el 26 de mayo de 1994 por dictamen del Consejo General Universitario. Tiene como meta lograr la excelencia de la producción y difusión de conocimientos. de la investigación y extensión de las áreas médico biológicas y de sociales y humanidades. Guzmán (1980).La Universidad de Guadalajara es una de las instituciones de educación superior más antiguas del país (fundada en 1925) y la de mayor presencia en el occidente de México. 15 . Entre 1993 y 1994. Estudios Jurídicos. la Universidad vio un proceso de transformación que culmino en la creación de la Red Universitaria. En 1989 se hizo evidente la necesidad de una nueva forma de organización institucional que ofreciera soluciones a los retos que afrontaba. El CUSur es la entidad responsable de administrar y desarrollar los programas educativos a nivel superior. compuesta por once centros universitarios. seis temáticos con sede en la zona metropolitana de Guadalajara y cinco multitemáticos regionales creados para atender las zonas estratégicas de Jalisco. Médico Cirujano y Partero. Medicina Veterinaria y Psicología. la formación de profesionales de alta calidad y la realización de programas de vinculación y extensión con la sociedad y el sector productivo en disciplinas como Enfermería.

Filosofía de la Enfermería: Se basa en las necesidades y relaciones humanas para dirigir acciones de enfermería con fundamentos científicos y principios legales para el logro del equilibrio bio-psico –social y espiritual sin discriminación y respetando la idiosincrasia de cada persona. encaminados a lograr el bienestar humano social. Resulta del estudio científico de las necesidades y comprensión del cuerpo humano. 16 . Se aplica al cuidado de los enfermo. al manejo y restauración de la salud y la prevención de las enfermedades. y su principal objetivo es el bienestar individual . pero todos tienen un objetivo común. son especializados y sistematizados. Propedéutica de la Enfermería: Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y atención del individuo enfermo. cumplir con la sociedad. La moral profesional. Propedéutica: La palabra propedéutica proviene del latín pro que significa ante o delante y del sufijo padetulike. Cada profesión tiene sus exigencias particulares. una vez elegida esta. La enfermería comprende el diagnóstico y tratamiento de las relaciones humanas a los problemas relacionados con la salud. la valentía y la justicia.BASES DE LA PROFESIÓN DE ENFERMERÍA Profesión: Es una ocupación con componentes éticos encaminados a incrementar el bienestar humano y social. familiar y social basado en los principios. Enfermería: Es el conjunto de conocimientos. referente a las enseñanza o instrucciones preliminares a una enseñanza mas completa. la lealtad y otras virtudes del ser humano. se tiene el deber para prepararse en su ejercicio. tanto existente como potencial. Los deberes profesionales son formas concretas de llevar la práctica los valores de la veracidad. La razón del profesional es servir a la humanidad. dichos conocimientos desarrollados científicamente y sometidos a la prueba de la experiencia. La Ética en la Enfermería: Todo individuo tiene la facultad de elegir su profesión. es el conjunto de facultades y obligaciones que tiene un individuo en virtud de la profesión que elige. habilidades y destrezas. basados en principios científicos.

El nombre. los cuidados de enfermería permiten prevenir complicaciones que retrasen o impidan la recuperación completa. dormir. Evitar infecciones cruzadas. OBJETIVOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA:     Promover la salud Prevenir la enfermedad Restaurar la salud Aliviar el sufrimiento 17 . comer. al usar las técnicas asépticas. la observación significa más que mirar. Mantener las funciones fisiológicas normales: El ser humano requiere de un equilibrio fisiológico. etc. PRINCIPIOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA Respetar la individualidad del paciente: Todo hombre forma parte de una sociedad que tiene derechos. representan seguridad por lo que la enfermera ayudara al paciente a conservar su identidad al llamarlo por su nombre tratándolo como un individuo único. físico y mental. al observar al paciente durante la realización del procedimiento permitirá detectar a tiempo complicaciones ya que una necesidad no cubierta se convierte en un problema. Ayuda a la rehabilitación del paciente: Comprende el restablecimiento del paciente al nivel mas completo de funcionamiento social. temores y necesidades personales que comúnmente se exacerban con la enfermedad. eliminación.Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y a la atención del individuo enfermo. la ropa las pertenecías sirven a menudo de su identidad . Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad: En el ambiente existen agentes patógenos. El respirar. etc. Resulta del estudio del cuerpo humano. deberes. incluye escuchar hablar con el paciente. asimismo. reposo. privilegios y libertades. al protegerlo de cualquier daño físico y biológico.

ASEPSIA Y ANTISEPSIA ASEPSIA Es la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos. PRINCIPIOS DE ASEPSIA  Del centro a la periferia  De arriba hacia abajo  De la cabeza a la piecera  De lo distal a lo proximal  De lo limpio a lo sucio  De adentro hacia fuera 18 . ANTISÉPTICO Sustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos por lo general se usa en los tejidos vivos. esté libre de microorganismos. ASEPSIA QUIRURGICA Protección contra la infección antes. Ejemplo: lavado de manos. DESINFECCIÓN: Proceso por el cual se destruyen la mayoría de microorganismos patógenos que se encuentran en objetos inanimados. ESTERILIZACIÓN. CONTAMINACION: Pérdida de la pureza o calidad por contacto o mezcla así como por la introducción de microorganismos en una herida o deposito de material radiactivo en cualquier parte donde no sea adecuado en especial donde su presencia puede ser nociva. ANTISEPSIA Es el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficies animadas. de las superficies de objetos inanimados. incluyendo las esporas. radioactividad u otros contaminantes. ASEPSIA MÉDICA Eliminación o destrucción de los gérmenes patológicos o los materiales infectados.Es la destrucción o eliminación total de microorganismos. DESCONTAMINACIÓN: Proceso para lograr que una persona. durante o después de las intervenciones quirúrgicas mediante el empleo de una técnica estéril. objeto o entorno. instauración de técnicas de barrera.. limpieza habitual.

19 . acero. hule. En todos los artículos y materiales. etc. hule. Instrumentos vidrio.          Alcoholes: alcohol etílico Cloros: hipoclorito de sodio Formaldehídos: formol Fenólicos Cuaternarios de amonio: benzal. riñón artificial. Métodos de gas (óxido de etileno) cables etc. aditamentos de radiaciones gama de isótopos como corazón. Materiales desechables. instrumental. rayos gamma. hule. cobalto 60. metal acero. vidrio. Exposición en horno a 160 c. metal. hule etc. madera. A 120 durante 30 a 45 ‘ etc. Ropa. madera.MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN: FÍSICOS Y QUÍMICOS FISICOS     Calor seco QUIMICOS Vapor Gas Oxido de Etileno Radiación: luz ultravioleta. jabones Glutaraldehídos: Cidex Yodoforos: isodine Peróxido de hidrógeno: agua oxigenada Ácido acético: vinagre MEDIO Ebullición Calor seco Vapor Óxido De etileno Radiación FISICOS LUGAR DE ACCIÓN METODOS Ropa. Electrones de alta energía conexiones. entre 20 y 40ºC por 2 horas. El esterilizador es el que proporciona la esterilización y grados centígrados. objetos de Inmersión durante 5 a 20’ vidrio. metal.

Reacciones tisulares en piel y mucosas. el instrumental debe enjuagarse bien en agua destilada. baño de 10 horas Oxidación de enzimas Antiséptico cutáneo esenciales 20 . YODOFOROS Bactericida 10’ (yodo Pseudomonalicida 10’ polivinilpirrolidona) Fungicida 10’ Bactericida 10’ Desinfección de instrumental 10’ Útil para instrumentos ópticos Actúa como agente esterilizador. pisos. inactivo en presencia de detritus orgánicos.AGENTE MICROORGANIS MO DESTRUIDO QUÍMICOS MECANISMO DE USO PRÁCTICO PRECAUCIONE ACCIÒN S Desnaturalización de proteínas Inactivo en residuos orgánicos. Volátil Oxidación de enzimas Limpieza puntual de Corrosivo pisos y mobiliario Olor desagradable Coagulación de proteínas Conservación de muestras de tejido. Inefectivo cuando se evapora. Se debe usar guantes al manipularlo. Olor desagradable. Irrita la piel. no jabón. corroe el instrumental. Inflamable. destruye bacilos grammnegativos patógenos. equipamiento Uso hospitalario Neutralizado por el limitado. Tóxico para los tejidos. Mancha la tela y los tejidos. Vapores irritantes. Corrosivo para el acero inoxidable. puede haber reacción tisular. ALCOHOL Bactericida 10’ (Isopropílico y Fungicida 10’ etílico al 70%-90% Tuberculicida 15’ en volumen) CLORO Bactericida Microbactericida Fungicida Viricida FORMALDEHÍDO Bactericida Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida Viricida FENÓLICOS Bactericida (ácido carbólico) Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida COMPUESTO DE Bactericida 10’ AMONIO Pseudomonalicida10’ CUATERNARIO Fungicida 10’ GLUTARALDEHÍ DO Esporicida 10 horas Bactericida 10’ Viricida 10’ Tuberculicida 10’ Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Desnaturalización de proteínas Detergente para limpieza hospitalaria de rutina: Paredes. ni bacilos tuberculosos Olor desagradable. mobiliario. Limpieza puntual.

Desinfectante de objetos al 6% Útil en tubos de goma. DNA y otros componentes celulares Oxidación ACIDO ACETICO (Vinagre) Bacterias aerobias Antimicrobiano Antiséptico cutáneo al 3%. de es Oxidante. Irritante. de polietileno y catéteres e instrumentos con lentes. Para tratamiento de infecciones leves vaginales y de conducto auditivo externo.PERÓXIDO DE Bactericida HIDRÓGENO Viricida 3%-6% Fungicida (agua oxigenada) Radicales libres de hidroxilos destructivos que pueden atacar los lípidos de las membranas. 21 . El tiempo inmersión prolongado.

Deberá elaborarla el médico cada vez que proporciona atención al paciente ambulatorio. temperatura. Terapéutica empleada y resultados obtenidos. alcoholismo y otras adicciones) e interrogatorio por aparatos y sistemas. ex-alcohólico y exadicto).. Deberá elaborarla el médico y constará de: interrogatorio. Diagnósticos o problemas clínicos.Deberá tener como mínimo: ficha de identificación. señalando como mínimo: dosis. Nota de Interconsulta. padecimiento actual (incluido tabaquismo. La solicitud deberá elaborarla el médico cuando se requiera y quedará asentada en el expediente clínico. vía y periodicidad. antecedentes heredo familiares.Deberá tener como mínimo: habitus exterior. Nota de evolución. Describirá lo siguiente: Evolución y actualización del cuadro clínico (incluido tabaquismo. cuello. Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio. diagnósticos. en el orden siguiente: Interrogatorio.EXPEDIENTE CLINICO Deberá contar con: Historia Clínica. de acuerdo con el estado clínico del paciente. personales patológicos (incluido ex-fumador. tratamientos. Sugerencias diagnósticas y tratamiento Nota de referencia/traslado. exploración física. y no patológicos. Exploración física. y deberá contar con: Criterios diagnóstico. Resultados de los estudios de los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento. La elabora el médico consultado. deberá elaborarla un médico del establecimiento y deberá anexarse copia del resumen con que se envía al paciente. abdomen.. tensión arterial. Diagnósticos y Tratamiento e Indicaciones médicas. en el caso de medicamentos. miembros y genitales. así como datos de cabeza. Signos vitales. constará de: Notas médicas en Hospitalización. tórax. De requerirse. Notas y registros de enfermería 22 . gabinete y otros. Plan de estudios. Notas de intervenciones quirúrgicas. signos vitales (pulso. frecuencia cardiaca y respiratoria). alcoholismo y otras adicciones).

 Secar perfectamente las manos.LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón por medio de fricción. porque la humedad favorece la reproducción de microorganismos. material y equipo contaminado. EQUIPO Y MATERIAL: Jabón.  Transmitir hábitos de higiene al personal de salud.  Evitar manejar directamente con las manos.  Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas de las manos.  El número de microorganismos es menor en la superficie lisa y mayor en pliegues y debajo de las uñas. 23 . por lo que no debemos de utilizar detergentes que alteren el PH. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La acidez normal de la piel es un factor que impide la proliferación de bacterias y previene la irritación. agua y toalla. OBJETIVOS:  Eliminar al máximo posible los microorganismos patógenos de la piel.  Evitar transmisión de gérmenes a los pacientes y al personal.  Mantener cerrada la llave del grifo para evitar desperdicios. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantener uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos.

evita la contaminación del área lavada y la posición de las manos hacia arriba evita que el agua se escurra de lo sucio a lo limpio. 5 Enjuagar el jabón y colocarlo en su lugar. frotar vigorosamente las manos añadiendo gradualmente agua. 3 Mojar las manos manteniéndolas mas bajo que los codos. tomar jabón. 7 Enjuagar las manos de la punta de los dedos hacia los codos. palma. 2 Abrir la llave del grifo. espacios interdigitales. uñas. La fracción y rotación desprenden los microorganismos transitorios y la suciedad que es arrastrada por el agua. 8 Cerrar la llave y secar las manos y los dedos hacia el antebrazo. 4 Hacer abundante espuma. Los microorganismos transitorios se eliminan por completo con el uso del jabón. 6 Frotar vigorosamente con movimientos de rotación.PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCIÓN 1 Retirar las prendas (Alhajas). Los principios de asepsia de lo limpio alo sucio. Los espacios interdigitales y uñas acumulan microorganismos. El secado inhibe el crecimiento de los microorganismos. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo. dorso y muñeca. FUNDAMENTO Todos los artículos de joyería albergan microorganismos patógenos. 24 . de abajo hacia arriba y viceversa. entrelazando los dedos. haciendo énfasis en los espacios interdigitales y sus pliegues manteniéndolas mas alta que los codos. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo.

Tomar con la mano derecha el doblez del puño del Brinda seguridad y evita guante izquierdo. Es la técnica que se utiliza para calzarse los guantes con un fin FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Un objetivo o zona estéril queda contaminada. la mano izquierda en el guante. Facilita la localización o el acomodo de los guantes. Con precaución de no contaminar deslizar la mano derecha en el guante y tirar del puño para que quede sobre la muñeca. OBJETIVOS:  Proteger al paciente de contaminaciones. Con la mano enguantada deslizar los dedos Brinda seguridad debajo del puño doblado del guante derecho y contaminación levantarlo de la envoltura. por esa razón se debe colocar guantes al manejar equipo y material estéril. PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos. Evita la acumulación y exposición de gérmenes a los pacientes y al personal.  Reducir el peligro de infecciones. o Verificar la esterilidad del guante.  Conservar la esterilidad durante el procedimiento.CALZADO DE GUANTES CONCEPTO: Determinado.  Las manos no pueden ser esterilizadas. o Eliminar el polvo (talco) de los guantes para impedir infecciones cruzadas. o Utilizar el número adecuado para cada persona. y evita 1 2 3 4 5 25 . PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: o Verificar que los guantes no estén rotos.  Manejar directamente equipo y material estéril sin contaminarlo. Abrir el paquete he identificar lo guantes. levantarlo del paquete y deslizar contaminación. si se toca con una no estéril.

26 . ajustarlos a los Brinda comodidad y seguridad dedos.6 Una vez colocados los guantes. al realizar cualquier procedimiento.

27 .

Realizar procesos internos de preparación y esterilización conforme a las técnicas establecidas en el manual. Obtener los artículos que se requieren para la dotación correcta a los autorizados por los cuadros básicos en vigor. Conservar en existencia la cantidad necesaria que permita surtir a los servicios durante las 24 hrs. Conservar en buenas condiciones de operación los equipos. 6. 5. Tener clasificados los artículos en los grupos y con los procedimientos indicados en el manual. de los artículos requeridos por los servicios para el logro de sus actividades. POLÍTICAS: 1. clasificar. controlar y distribuir el material de consumo.CENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACIÓN CONCEPTO: La Central de Equipos y Esterilización es el servicio cuyas funciones son: obtener. Ser el único conductor por el cual se surten los servicios médicoasistenciales. 4. el material y el instrumental a su cargo y darles el uso correspondiente. 2. 3. 28 . centralizar. El servicio debe tener personal auxiliar de Enfermería según el nivel operativo de la unidad para el desarrollo de sus funciones y el logro del objetivo establecido. oportunidad y en forma ininterrumpida. La responsable del servicio es una enfermera profesional con autoridad técnicoadministrativa en todos los aspectos reglamentados por el presente manual y es supervisado por el personal directivo correspondiente. Surtir a cada servicio los artículos que estos requieran conforme a las dotaciones fijas establecidas. a los servicios asistenciales de la Unidad. ropa quirúrgica e instrumental. esterilizar. Tener el 15% extra de las dotaciones establecidas de los artículos de canje. OBJETIVO: Asegurar la distribución adecuada en cantidad. de canje. ORGANIZACIÓN: Dentro de la estructura orgánica de la unidad la CEYE depende directamente de la Jefatura de Enfermería. 7. preparar. guardar. 8.

4. Solicita al sub-almacén los artículos necesarios en función al consumo de los servicios. Establece dotaciones fijas de material en base a necesidades de cada servicio y propias. Recibe el suministro correspondiente del sub-almacén. Se elaborará y cumplirá con el calendario de estudios bacteriológicos del personal . Procesa los materiales recibidos. Se dejara dentro de la charola la tarjeta de contenido del instrumental y se anexa otra en la parte externa con fecha de revisión. deberán ser amparados por el documento establecido debidamente autorizado. surtido así como la clasificación de anaqueles. 5. tipo de equipo. área.9. 12. 7. No usar ropa quirúrgica fuera del servicio para evitar infecciones cruzadas. 3.). nombre completo de la persona responsable de su elaboración y observaciones. equipo e instrumental solicitados. preparación. (guantes cubre bocas. Se comprobara la eficiencia de la esterilización de los autoclaves con indicadores biológicos en un límite no mayor de cada 8 días. 9. 7. cigarrillos. Emplear las medidas de seguridad requeridas en los procesos de la CEYE. portará uniforme quirúrgico (filipina. 29 . No introducir al servicio alimentos. pantalón. Guardar y custodiar los artículos que maneja internamente para garantizar la propiedad de la institución. 4. 10. 11. Cumplir con los procedimientos de control establecidos en el presente manual. Distribuye los materiales de consumo. 10. 2. Elabora las dotaciones fijas de cada servicio. líquidos gaseosos y ropa de calle. EL REGLAMENTO DE CEYE: 1. Los traspasos y movimientos de material. 13. Registrar en la cinta testigo nombre completo de la persona. canje. 6. Prohibido el acceso a todo el personal ajeno al servicio. Clasifica y guarda para el reaprovisionamiento según el caso. etc. No se permite la introducción al servicio de material y equipo ajeno al Instituto. Disponer de un catalogo de charolas y equipo de la CEYE. turbante). lavado. fecha y número de autoclave donde se procesa. 8. sin previa autorización. 8. chemisse. 3. esterilización. 5. 6. equipo e instrumental que realice la CEYE. 2. Cumple con los sistemas de control establecidos. equipo y material. FUNCIONES DE CEYE: 1. El personal adscrito al servicio. Respetar las áreas físicas de recepción.

Baños Oficina.secado de artículos ÁREA AZUL Área general de trabajo: .Esterilizado MATERIALES Instrumental Guantes Artículos de hule Otros Ropa Instrumental Material de canje Material de consumo ÁREA VERDE De guarda De suministro Suministro a los servicios Control de productos procesados Sistema de rotación de material Vestidor.agua .AREAS DE CEYE ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREA AREA ACTIVIDADES ÁREA ROJA Recepción Selección Inspección. Pasillos ÁREA GRIS De acceso De circulación 30 .detergente germicida .Empaquetado .cepillo . Limpieza: unidad de lavado Descontaminación: .Inspección .Selección .Procesamiento .

 Promueve la comunicación efectiva en todos los niveles. 31 . desperfectos. rupturas y pérdidas para su reposición.  Efectúa el proceso de material de curación.  Supervisa el procesamiento de todos los materiales y el equipo. instrumental y bultos de ropa.  Supervisa y registra los controles de esterilización.  Solicita y registra los suministros de acuerdo a los grupos establecidos en los diferentes cuadros básicos en vigor.  Registra en formas establecidas las dotaciones en base a los consumos. equipos e instrumental solicitados.  Asiste y contribuye a los programas de educación continua y de investigación del servicio.  Tiene el auxilio del servicio de intendencia para el desarrollo de sus funciones.FUNCIONES DEL PERSONAL ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO  Cumple con las disposiciones.  Dirige.  Elabora informe de sus actividades. descomposturas.  Colabora en los programas básicos de salud de la unidad.  Promueve y participa en los programas de educación continua e investigación especifica del servicio.  Reporta sobre la calidad. distribuye y reaprovisiona los materiales y equipos a los diferentes servicios. normas y procedimientos emanados de las autoridades directivas y superiores.  Supervisa las dotaciones fijas propias y de cada servicio  Controla la distribución de los materiales de consumo. supervisa y estimula al personal de su área.  Cumple y establece la coordinación intra e interdepartamental. canje. para cumplir con los sistemas de control.  Obtiene.  Controlo la guarda y las bajas para el reaprovisionamiento. AUXILIAR DE ENFERMERÍA:  Conoce y cumple las normas y los reglamentos correspondientes del servicio.  Elabora los informes específicos y especiales de su servicio.  Promueve su participación en los programas básicos de salud.  Cumple y efectúa los programas de evaluación.  Recuenta la existencia de material de los servicios.

etc. etc. torundas.  Que la envoltura tenga referencia para manejar asépticamente. hisopos. y son: cepillos quirúrgicos.  Usar testigo visible cada uno. MATERIAL DE CONSUMO: Es aquel que por sus características no puede volverse a utilizar. Tijeras.CLASIFICACIÓN DE MATERIAL CONCEPTO: Los materiales de acuerdo a su utilización se clasifican en: Materiales de canje y consumo.  Membretar para identificar su contenido. abatelenguas.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente. Compresas sencillas. suturas. EQUIPO: Mesa de trabajo.  Usar testigo visible para verificar esterilización. jeringa acepto. agujas y jeringas desechables. se puede volver a utilizar dándole los cuidados necesarios para volverse a esterilizar. PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION PARA MATERIAL DE CONSUMO PRINCIPIOS:  Qué él articulo este limpio. cinta testigo. instrumental.  Membretar para identificar su contenido. Papel grado médico. MATERIAL DE CANJE: En todo material que por sus características físicas y químicas. Cinta testigo       32 . Guillotina. PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE PRINCIPIOS:  Que este limpio e íntegro. vasos de cristal. Lápiz graso. independientemente de la presentación. Tintero.  Cubrir bien todo el artículo. es desechable y son: gasas.  Que el control sea por unidad.  Que sea propiedad de la institución. Fechadores.

ya que se elabora con materiales de desecho. verificar que el testigo de los paquetes este bien marcado en intensidad y tonalidad. La envoltura seleccionada debe cubrir totalmente el artículo.MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD            Utiliza preferentemente bolsas de papel grado médico simples o mixtas y ropa de muselina que facilite la penetración de la agente esterilizante. No debe utilizar bolsa por rollo de polietileno para esterilización con gas de etileno. Los artículos envueltos en muselina o papel grado médico debe tener referencias para su manejo aséptico. Mantener los paquetes libres de humedad y polvo durante su almacenamiento. Limpieza absoluta del material y equipo al empaquetar. Revisar que la bolsa este íntegra. Introducir material y equipo perfectamente seco. Al sacar la carga del esterilizador. si se encuentra deteriorada debe ser rechazada. por tratarse de un empaque hermético que no permite la penetración del agente esterilizante y no garantiza la esterilidad. 33 . Verificar que la bolsa quede herméticamente cerrada. No usar papel kraft.

 Protectora y absorbente  Que no se refleje la luz (color pastel: verde o azul).  Adecuada al bulto que se va a preparar.  Sin aderezos  La trama debe ser de 140 hilos por pulgada ².  Que la envoltura tenga su referencia para manejarla asépticamente.  Permeable al vapor  Que sea durable y económica PRINCIPIOS:  Integridad y limpieza de las piezas.  Dar confianza al cirujano en sus maniobras en un campo estéril.  Ordenar la ropa en base a los tiempos quirúrgicos. para ser usadas en el quirófano y especialmente en el desarrollo de la terapéutica quirúrgica. OBJETIVOS:  Colocar una barrera estéril entre la herida quirúrgica y la probable fuente de infección (cirujano. CARACTERÍSTICAS:  El material debe ser 100% muselina algodón.  Asegurar adecuadamente la envoltura para evitar el aflojamiento y permitir la penetración uniforme de vapor. personal).ROPA QUIRÚRGICA CONCEPTO: Se llama ropa quirúrgica a las prendas confeccionadas con ciertas características. 34 . para evitar la conducción de electricidad.  Que la envoltura cubra totalmente la pieza.  Respetar las técnicas de doblado de ropa.  Colocar la cinta testigo sobre los campos.  Respetar la confección de las piezas por especialidad.  Que sea propiedad de la institución.

35 .  Forme el bulto y coloque las prendas en el orden inverso a su uso.  El bulto debe tener un tamaño regular de 30 X 30 X 50  Esterilice el bulto en el esterilizador. Colocación de modo que las diferentes piezas puedan ser identificadas de inmediato. La pieza sea aplicable con dos o tres manipulaciones.  Toallas: de fricción. El doblado debe ser sencillo. evitando los dobleces múltiples que impidan que el paso del vapor en el proceso de esterilización.TIPOS: PLANA DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Sábanas: estándar. Doblado por el revés para que al colocarse quede al derecho. El doblado debe ser quirúrgico. etc. pubis. DE MOLDE DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Batas quirúrgicas. etc. riñón. de aparatos. LA CEYE DEBE TENER:  Una dotación de trabajo programado  Una dotación estéril para 24 horas  Una dotación limpia preparada  Una dotación en la lavandería  Una dotación en anaquel DOBLADO DE ROPA Revisión de las piezas desechando las deterioradas. filipinas. con un tiempo de exposición conforme al modelo del aparato. dobles y hendidas  Fundas: para mesa de Mayo. es decir.  Compresas: Sencillas.  Haga tarjetas de los diferentes bultos de ropa y su contenido. hendidas. pantalones. que al manejarse y aplicarse conserve su esterilidad. BULTOS DE ROPA:  Cirugía  Partos  Especialidades FORMACIÓN DE EQUIPOS:  Consulte las técnicas de doblado.

PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpiezas de las piezas.  Ropa adecuada al bulto que va a preparar.  Respetar la confección de las piezas para la especialidad.  Ordenar la ropa según los tiempos quirúrgicos.  Respetar las técnicas del doblado de ropa.  Colocar cinta testigo interna y sobre los campos.  Que la envoltura cubra totalmente las piezas.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente.  Apretar la envoltura para evitar aflojamiento y permita la penetración uniforme del vapor.

INTEGRACIÓN DE BULTOS DE ROPA QUIRÚRGICA
BULTO QUIRÚRGICO “A” Una sábana hendida Cuatro campos sencillos Dos sábanas de pubis Envuelto en campo sencillo y doble BULTO QUIRÚRGICO “B” Una sábana de riñón Cuatro batas Cuatro compresas Cuatro campos sencillos Envuelto en campo sencillo y doble BULTO DE OBSTETRICIA Tres Campos sencillo Dos perneras Una Bata Envuelto en campo sencillo y doble

36

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO
CONCEPTO: Son objetos o armamentos diseñados y prefabricados técnica y científicamente con formas especificas, de acero inoxidable, para realización de un acto quirúrgico. OBJETIVOS:  Facilitar las maniobras del cirujano  Reducir el tiempo quirúrgico  Evitar el manejo excesivo de los tejidos  Evitar lesiones o daños a los tejidos TIPOS: Cirugía General y Cirugía de Especialidad.

FUNCIONES:  Corte o diéresis: bisturí, cuchillo, tijeras.  Disección: Pinza de disección con dientes y sin dientes, adsson.  Hemostasia: Pinzas de kelly, Halsted.  Fijación o tracción: Allis, Babcock, Clamps.  Separación y aproximación: Separadores.  Aspiración e irrigación: Cánula Yankauer.  Dilatación: Dilatadores.  Sutura o reconstrucción: Porta agujas. PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL PRINCIPIOS:  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpieza del instrumental.  Que esté en condiciones de funcionalidad.  Que el número de piezas esté en concordancia con el recipiente.  Integrar el equipo conforme a la tarjeta de identificación interna del contenido.  Respetar el orden en el acomodo.  Las piezas pequeñas deben fijarse a la compresa con cinta testigo.  Los materiales de envoltura debe tener tamaño adecuado, integridad, limpieza, resistencia y ser permeables al vapor.  Cubrir totalmente el contenido. Que la envoltura tenga su referencia para el manejo aséptico.  Apretar la envoltura para evitar el deslizamiento de las piezas.

37

  

Cuando el instrumental es pesado, conviene terminar la envoltura con nudo para que no se abra. Colocar al equipo una cinta testigo interior y otra exterior para control de la esterilización. Membretar los equipos, con tipo, fecha, nombre completo de quien preparó.

38

PROCEDIMIENTO PARA EL LAVADO DEL INSTRUMENTAL
CONCEPTO: Es el lavado minucioso y adecuado del instrumental quirúrgico de las diversas especialidades.

OBJETIVOS: Proporcionar limpieza óptima al instrumental, conservándolo en su integridad y funcionalidad. EQUIPO Y MATERIAL: Palangana, cepillo, detergente germicida y agua corriente. PROCEDIMIENTO:  Se lava con detergente germicida (anticorrosivo) y un cepillo fino.  Se abre los instrumentos para cepillarlos siguiendo la línea estriada para quitar todo excedente orgánico.  Enjuagar bajo la llave de agua corriente (agua caliente).  Se coloca en un anexo al lavabo separadamente a que se escurran.  El secado debe hacerse en forma individual usando una compresa de algodón (nunca con gasa).  Examinar minuciosamente cada instrumento, retirando los defectuosos.  Se articula, cuenta y ordena, de acuerdo a la lista de identificación. (siguiendo los tiempos quirúrgicos.  Se coloca en la charola para su envoltura y esterilización. MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  El instrumental se manejará cuidadosamente, de acuerdo a su especialidad.  Cada ocho días se le realizará lubricación por necesidad.  Con cuidados adecuados, un instrumento debe durar 10 años o más.  Cuando se emplean erróneamente, se mal utilizan, o se les somete a una limpieza inadecuada o a una manipulación tosca, se reduce su expectativa de vida, incluso en los instrumentos más duraderos.

39

aumenta conforme la línea de gravedad se aleja del punto de apoyo. El primero pone a funcionar los grandes músculos femorales. que cuando se levanta doblando la cintura. Ejemplo: La respiración requiere la actividad coordinada de varios músculos.  Movilizar al paciente evitando movimientos bruscos a la enfermera y al paciente. incluyendo los intercostales.  Promoción de la alineación correcta del cuerpo. mantener el equilibrio y satisfacer las necesidades del paciente respecto al movimiento y ejercicio. Empujar o deslizar un objeto requiere menos esfuerzo que levantarlo. Ejemplo: Se hace un esfuerzo menor cuando se levanta un objeto flexionando las rodilla. La fuerza requerida para mantener el equilibrio de un cuerpo. 40 . El esfuerzo que se requiere para mover un cuerpo depende de la resistencia del cuerpo y la fuerza de gravedad. La estabilidad de un objeto es mayor cuando tiene una base de sustentación ancha y un centro de gravedad y cuando desde el centro de gravedad cae una línea perpendicular dentro de la base de sustentación. el otro pone a funcionar los músculos menores. porque esto implica un movimiento contrario a la gravedad. Los cambios de actividad y de posición contribuyen a conservar el tono muscular y a evitar la fatiga. El movimiento pasivo no requiere contracción muscular y la energía la proporciona la otra. OBJETIVOS:  Asistir al paciente en los movimientos activo y pasivo como parte de su atención. como los sacrovertebrales. las relaciones de las fuerzas interiores y exteriores. Los grandes músculos se fatigan menos rápidamente que los pequeños.MECANICA CORPORAL CONCEPTO: Es el uso coordinado de las diferentes partes del cuerpo para producir movimiento. el diafragma y el esternocleidomastoideo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:         Los músculos tienden a funcionar en grupo mas bien que individualmente.

ampliando la base de los pies. Conservación de la energía del prestador de cuidados para realización de otras tareas. Agáchese como si fuera a sentarse. no se atreva a levantarlo si tiene alguna duda de su habilidad para hacerlo. realice los movimientos en forma lenta y coordinada de espacios de 1.2. Mantenga los pies en una superficie plana. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Cuando levante un paciente. mantenga la espalda recta o lo suficiente para que los brazos puedan levantar el objeto verticalmente. acérquese al objeto que trata de alcanzar para sostenerse de cerca. Al levantar objetos pesados auxíliese de otra persona. Calcule el peso que va a levantar. 41 . asegúrese que este sepa como planea hacerlo y hacia donde lo va a movilizar con la finalidad de obtener colaboración del mismo. No se eleve con la punta de los pies. cambie de posición y evite torceduras y otras complicaciones. manteniendo la columna en forma vertical y haciéndolo con ambos brazos. Para levantar alguna carga respire profundamente y suelte el aire. para tener una buena base y equilibrio.3. Al voltear nunca gire sobre los pies. estire las piernas. Al transportar un objeto pesado y no contar con otra persona que le auxilie es mas recomendable arrastrarlo o empujar. separados de unos 30 a 40 cm. tire los brazos y eleve la espalda en posición vertical.  Facilitar el uso muscular eficiente y coordinado cuando se mueven los pacientes.

42 .CLASES DE EJERCICIO PASIVO La parte correspondiente del cuerpo es movida por otro y los músculos no se contraen activamente. ACTIVO El paciente proporciona la energía necesaria para mover las diferentes partes del cuerpo.

TIPOS DE EJERCICIO FLEXION ROTACION EXTENSION HIPEREXTENSION FLEXION LATERAL FLEXION EXTENSION EXTENSION FLEXION FLEXION RADIAL EXTENSION FLEXION EXTENSION ABDUCCION EXTENSION PLANTAR INDUCCION FLEXION PLANTAR 43 .

al tiempo que con el otro ayuda al paciente a extender la parte inferior de las pierna. con el pie que mira hacia la parte baja de la cama detrás del otro.  La enfermera está de pie junto a la cama de cara a la cabeza del paciente. esta posición proporciona una base de sustentación.  Se le informa lo que se va hacer para obtener su cooperación.  Con el codo apoyado en la cama del paciente.  De cara al ángulo más alejado del pie de la cama. MANERA DE LEVANTAR LOS HOMBROS DEL PACIENTE INCAPACITADO EN PARTE PROCEDIMIENTO: El paciente necesita mucha ayuda en la mayoría de sus movimientos. por detrás por encima del codo el brazo del paciente y este sujeta el brazo de ella con la misma forma. Adopta una postura firme.MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A SENTARSE EN EL BORDE DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:  El paciente se pone de costado hacia el borde de la cama que desea sentarse.  Después de asegurarse de que el paciente no va a caer de la cama. la enfermera sostiene los hombros del paciente con un brazo. fuera del borde de la cama.  Su pie cercano de la cama queda atrás y el otro está adelante. la enfermera levanta la cabecera de esta. la enfermera toma. Su 44 .  A continuación la enfermera se balancea hacia atrás desplazando su peso desde el pie delantero hacia el de atrás y bajando las cadera.  Dobla las rodillas para bajar el brazo que queda del lado de la cama a la altura de la superficie de la cama. para poder levantar a este tipo de pacientes.

 La enfermera dobla la rodilla del paciente.  La enfermera ( o ) se coloca de frente al paciente. esto evita que la rodilla se doble involuntariamente. se recomienda que el paciente lleve zapatos cómodos. si no puede bajarse lo suficiente.  Se deja cómodo al paciente vigilando la presencia de mareo y no dejarlo tiempo prolongado si no lo tolera. procure un banco de altura. mientras que el paciente baja a la silla.  La enfermera gira con el paciente. y la enfermera lo toma de la cintura al mismo tiempo que el paciente lo toma del cuello. Se deja cómodo al paciente y en posición indicada.  El paciente se sienta en el borde de la cama y se pone zapatos. con el pie que esta mas cerca de la silla por delante del otro. MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A LEVANTARSE DE LA CAMA A SENTARSE EN UNA SILLA PROCEDIMIENTO: La cama deberá estar a una altura desde la que el paciente pueda alcanzar con facilidad el piso.  Se informa al paciente sobre lo que se pretende hacer para obtener su colaboración. 45 .  El paciente pone los pies sobre el piso o banco. codo permanece apoyado en la cama y actúa como punto de apoyo de la palanca.  Se coloca una silla junto a la cama. con el fin de tener una base de sustentación mas ancha. con el respaldo hacia el pie de cama.

Una enfermera se pone a un lado de la cama y la otra al otro. se inclina hacia delante y hace pasar su peso desde el pie de atrás hacia adelante a la voz de 1. esto se puede evitar colocando una almohada contra ésta de modo que actúe como acojinado.2. coloca un pie atrás de otro .MANERA DE MOVER AL PACIENTE HACIA LA CABECERA DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:      La enfermera explica el procedimiento al paciente para obtener su colaboración. La enfermera deberá tener cuidado de que la cabeza no pegue contra la cabecera de la cama.3. uniendo ambos las manos. 46 . Este movimiento se facilita si la enfermera baja la cabecera de cama y el paciente ayuda doblando las rodillas y empujando con las piernas a efectuar este movimiento. Se deja cómodo al paciente y en la posición indicada o deseada por el paciente. La enfermera pone al paciente en decúbito dorsal para facilitar su movimiento.

Retirar colcha y cobertor hacia a la piecera y dejar cubierto al paciente con la sábana móvil.2.3. Retirar la sábana clínica . Levantar y pasar al paciente al centro de la camilla a la voz de 1. 47 .TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA O VICEVERSA PROCEDIMIENTO:           Explicar al paciente el procedimiento para obtener su colaboración si esta en condiciones. Colocar la camilla paralela y junto a la cama frenar ambas. Instruir a los ayudantes sobre los puntos importantes para la movilización. Colocarlo en posición decúbito dorsal. Una persona colocarse al lado opuesto y deslizar al paciente con la sábana clínica hacia la orilla de la cama. Deje cómodo al paciente cubriéndolo con la ropa de cama o camilla y traslade o entregue a la persona responsable. Llevar la camilla a la unidad del paciente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La posición que adopta el cuerpo humano. Dar comodidad al paciente. La correcta alineación de los diferentes segmentos del organismo facilitan la exploración.POSICIONES EN GENERAL CONCEPTO: Es la postura que se define como la relación anatómica que puede guardar el cuerpo humano cuando esté adopta diferentes posiciones. contribuye a la comodidad del paciente. Facilitar un buen drenaje postural cuando se requiera. ERECTA O DE PIE CONCEPTO: 48 . Contribuir a la aplicación de algunos tratamientos. OBJETIVOS:     Facilitar la exploración de una determinada parte del cuerpo.

 No mantenerlo demasiado tiempo parado y mas si el paciente presenta pie plano. 49 . dermatología y endocrinología. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. 4. ACCION Tener el equipo y material necesario Brindar preparación psicológica a la paciente. PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE 1. Permitir la comunicación y colaboración del paciente Evita lesiones o accidentes y se le brinda confianza.  Para somatometría. SEDENTE O SENTADO CONCEPTO: Es la colocación del paciente sentado con el tronco en posición vertical y los pies apoyados en un plano resistente. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe haber un mínimo de tensión en todos lo músculos.Es la colocación del cuerpo humano en sentido vertical. EQUIPO Y MATERIAL:  Toallas desechables  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar lesiones en la piel o problemas circulatorios cuando el paciente requiere sujetarse. Retirar la toalla de papel. Se le brinda comodidad. dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones necesarias. 2. 3. OBJETIVOS:  Para exploración física en general como: ortopedia. Indicarle al paciente se pare sobre la toalla de papel sin calzado y ayudarle si es necesario.

Dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones si es necesario. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. si los tiene. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento.Tener equipo y material necesario. Indicar o ayudar al paciente a sentarse en el borde en la cama o silla 4. DECUBITO DORSAL O SUPINA CONCEPTO: Es la colocación de un paciente sobre la región posterior o dorsal del cuerpo. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADO ACCION 1. y los miembros superiores en extensión a lo largo del mismo. Brindar preparación psicológica aL paciente.  Para exploración física como: cabeza. Facilitar la exploración física. Evitar lesiones si se hacen esfuerzos indebidos.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El descanso que obtiene el cuerpo contribuye a la recuperación de energía en el mismo. 5. tórax. Favorece la comodidad.. Ayudar a mantener la postura si es examen físico. Permite la comunicación y colaboración del paciente.  Se emplea en toma de signos vitales. 50 . EQUIPO Y MATERIAL:  Silla con respaldo o cama  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente es post operado ayudarlo teniendo cuidado con los drenes. 3. OBJETIVOS:  Para obtener descanso y como cambio postural. 2.  Evitar prolongación de posición si el paciente no la soporta. miembros superiores.

dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. ACCION Tener el equipo y material necesario. le brida comodidad.  Aplicación de venoclisis. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Se respeta la individualidad del paciente El paciente adquiere confianza y seguridad. pues se logra máxima expansión torácica. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. Se evita accidente. 3. FOWLER CONCEPTO: Paciente en de cubito dorsal. 4. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINA 1. Recorrer cortinas o persianas Ayuda al paciente a recostarse en sobre la parte posterior del dorso.  No dejar al paciente solo durante su exploración.  Poner en marcha un plan de atención médico específico para el paciente.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe de haber un mínimo de tensión en cuerpo. 5. EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Debe tomarse todas las precauciones para que el paciente no se caiga de la mesa o cama. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos espinales se contraen menos que en la postura de pie y esto permite un descanso sin fatiga.  Para intervenciones quirúrgicas y toma de signos vitales. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. con una almohada bajo su cabeza. 2. 51 . Brindar preparación psicológica al paciente. OBJETIVOS:  Se utiliza para exploración física o aplicación de algún tratamiento. con la parte superior de la cama levantada a un ángulo de 45°.

4 Cubrir al paciente con ropa de cama. 2 . Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la cabecera con la bisagra a un Angulo de 45°. le brinda comodidad. 5 Ayudar al paciente a bajar de la mesa . o cama. Brindar preparación psicológica al paciente. 3 . Tener el equipo y material necesario.  Pacientes hipertensos. EQUIPO Y MATERIAL:  Almohada  Bata o pijama  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si se usa la bisagra de la cama no debe subirse demasiado para evitar presión sobre el nervio poplíteo. Se respeta su individualidad y se mantiene el calor corporal. para evitar la presencia de úlceras por decúbito. ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.  Para algunas terapéuticas médicas como punciones y posterior a intervenciones quirúrgicas. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Favorece la expansión torácica y la respiración del paciente. El paciente adquiere confianza y seguridad.  Vigilar que el paciente no se deslice y en las ropas de cama no se hagan pliegues. 52 .  Toma de signos vitales. Ahorra tiempo. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLER ACCION FUNDAMENTO 1 .OBJETIVOS:  Esta indicada en pacientes con molestias respiratorias y cardiacas. . Se evitan accidentes. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. y colocar una almohada bajo la cabeza.

TRENDELEMBURG CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte posterior del cuerpo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: 53 . con la cabeza y dorso a 45° mas bajo que el resto del cuerpo.

Brinda preparación psicológica al paciente.  En estado de choque  En procedimientos quirúrgicos EQUIPO Y MATERIAL:  Bata y pijama  Sábana  Almohadilla pequeña  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No emplearlo en pacientes postoperatorios y que se haya empleado raquianestesia. Ahorra tiempo. Se respeta su individualidad.  Restablecer el retorno venoso. comodidad. 4 Cubrir al paciente con ropa de cama. 3 . cama ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. La circulación adecuada puede afectar a órganos vitales como el S.N. y lleva un sistemático del paciente. 5 Ayuda al paciente a bajar de la mesa o .  No sujetar muy fuerte y utilizar protección para evitar excoriaciones.  No emplearlo cuando sean pacientes con cirugía cerebral. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURG ACCION FUNDAMENTO 1 Tener el equipo y material necesario.C. . 2 . . sin fijar para vigilar coloración y circulación distal si es necesario. por lo que se debe favorecer la irrigación. Favorece el retorno venoso de los miembros inferiores. Se evitan accidentes. OBJETIVOS:  Proporcionar oxigenación al cerebro. Permite la comunicación y colaboración al paciente El paciente adquiere confianza y seguridad. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la piecera de la cama a un ángulo de 45° con la bisagra. le brinda seguimiento DORSO SACRA CONCEPTO: 54 .

 Nunca dejarla sola si es explorada.Paciente acostado en decúbito dorsal con las extremidades superiores a lo largo del cuerpo y las inferiores flexionadas. Favorece la exploración física de la paciente. OBJETIVOS:  Se utiliza en exploración ginecológica  Cateterismo vesical  Tricotomías EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar la individualidad de la paciente. 5.  No prolongar esta posición por más de dos horas. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRA ACCION 1. le brinda comodidad. WILLIAMS CONCEPTO: 55 . los superiores a lo largo del cuerpo. 4. Cubrir la paciente para la exploración. y lleva un seguimiento sistemático de la paciente. La paciente adquiere confianza y seguridad. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal con los miembros inferiores flexionados y separados. Se respeta la individualidad. 3. Brinda preparación psicológica a la paciente. descansando sobre la cama. Permite la comunicación y colaboración a la paciente. 2. Se evita accidentes. bajar de la mesa o cama ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Ahorra tiempo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La participación de la paciente será mayor si se conservan los principios básicos de enfermería. Tener el equipo y material necesario. Ayuda a la paciente a dejar esta posición.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La flexión favorece la relajación muscular y evita la presencia de espasmo muscular. Indicarle al paciente se coloque en posición decúbito dorsal. 3. OBJETIVOS:  En pacientes con lumbalgia. GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal con la región glútea al borde de la mesa.Paciente acostado sobre su dorso. de manera que queden flexionados los miembros inferiores. 2. Se mantiene cómodo y se logra una pronta recuperación. levantar la cabecera y piecera de la cama a un ángulo de 45°. cabecera levantada a un ángulo de 45°.  Para descanso del paciente. Brindar preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Favorece la relajación muscular. Tener el equipo y material necesario.  Colocar al paciente el tiempo indicado por el médico. El paciente adquiere confianza y seguridad. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMS ACCION 1. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado para su recuperación. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Cama con bisagras  Ropa de cama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar levantar demasiado la cama para evitar lesiones musculares. 4.  Para relajación muscular. 56 . miembros inferiores flexionados por la bisagra de la cama.

La paciente adquiere confianza y seguridad. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar. Tener el equipo y material necesario. ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes Ahorra tiempo. Brindar preparación psicológica a la paciente. 5. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana  Una cama o camilla con perneras PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar el pudor de la paciente creándole un medio de confianza y apoyo. Se evitan accidentes. le brinda seguimiento 57 .  No abandonar ni un solo instante a la paciente. separados y colocados sobre la perneras de la mesa.  Para toma de papanicolaou. Permite la comunicación y colaboración de la paciente. 2. 3.  Respetar el pudor de la paciente contribuye a una mejor exploración o atención.  En atención del parto. Ayuda a la paciente a bajar de la mesa o cama. OBJETIVOS:  Se utiliza en exámenes e intervenciones quirúrgicas de los aparatos urinario y reproductor. Cubrir a la paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va hacer explorada). PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA ACCION FUNDAMENTO 1. 4.  Sujetar si es necesario los músculos de la paciente para evitar que se deslice y contamine el equipo y material. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior del dorso. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Proporcionándole confianza a la paciente se obtendrá un óptimo resultado. y lleva un sistemático de la paciente. comodidad.  Instalaciones de cateterismo vesical.miembros inferiores flexionados.

OBJETIVOS:  Se utiliza en pacientes con problemas respiratorios agudos  En pacientes con cirugía de cuello 58 . logrando la hiperextensión cervical. colocando un lienzo doblado en forma circular. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El cuello en hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias. debajo del cuello y los hombros.ROSSIERE CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal.

con la cabeza flexionada a un lado. Permite la comunicación y colaboración del paciente. 2.  Vigilar continuamente al paciente. La hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias . Brindar preparación psicológica al paciente. El paciente adquiere confianza y seguridad. Tener el equipo y material necesario. los miembros inferiores en extensión. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIERE ACCION 1. miembros superiores un poco flexionados e inferiores a lo largo del mismo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Si se coloca una buena posición daremos compensación a la curvatura normal. uno sobre el otro.EQUIPO Y MATERIAL:  Lienzo enrollado en forma circular  Bata o pijama  Pañal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Proporcionar de inmediato la posición en forma adecuada. 59 . 4. 3. FUNDAMENTO Ahorra tiempo.  La posición lateral disminuye el peso del paciente sobre el sacro. Ayuda al paciente a dejar esta posición o colocarlo para la intervención quirúrgica si va hacer operado. DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO CONCEPTO: Paciente acostado ya sea sobre su lado derecho o izquierdo con los miembros superiores uno sobre el cuerpo y otro en la parte anterior del mismo. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal y coloque bajo el cuello y hombros una almohada o lienzo enrollado. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento.

 Para aplicación de algún tratamiento o intervención quirúrgica EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Almohada  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar mantener el paciente mucho tiempo en una sola posición. 3. Brindar preparación psicológica al paciente. tratando de que toque las 60 .  No dejar solo al paciente si es exploración.  Si existe una úlcera por decúbito dar cuidados correspondientes. 4. ARCO Y GATILLO CONCEPTO: Paciente de decúbito lateral derecho o izquierdo. El paciente adquiere confianza y seguridad. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho. Tener el equipo y material necesario. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. 5. colocando una almohada.OBJETIVOS:  Se emplea para comodidad y descanso del paciente. 2. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO ACCION 1. Se evita accidente. Permite la comunicación y colaboración del paciente. o dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. le brinda comodidad. cabeza y muslos flexionados. según indicación. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar (si va a ser explorado).

Tener el equipo y material necesario. 61 . Permite la comunicación y colaboración del paciente. 3. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento. favorece la visualización de los espacios intervertebrales así como la fácil localización de la región requerida.  Toma de líquido cefalorraquídeo. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito lateral. Ayudar al paciente a dejar esta posición.  Intervenciones quirúrgicas de región dorsal o lumbar.  Procurar no sufra lesiones el paciente por una posición demasiado forzada. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. OBJETIVOS:  Se utiliza en anestesia subdural. Brinda preparación psicológica al paciente. colocar o sostener las manos sobre las mismas. El paciente adquiere confianza y seguridad. pedirle o ayudarlo a inclinar la cabeza lo mas posible hacía las rodillas. 2.rodillas con los codos. 4. Favorece la visualización de los espacios intervertebrales y la administración de fármacos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El estiramiento muscular y ligamentoso.  No abandonar al paciente durante su preparación. y colocarlo para intervención quirúrgica si va a ser operado. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar que el paciente se mueva durante el examen o aplicación de fármacos. el plano del dorso debe estar bastante curvo para aumentar los espacios intervertebrales. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLO ACCION 1.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos de la vejiga reaccionan a la presión por lo contracción y relajación.SIMS CONCEPTO: Paciente en decúbito lateral derecho o izquierdo. flexionando las rodillas y muslos y llevando la rodilla superior al abdomen de manera que pase por la otra. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho según Ahorra tiempo Permite la comunicación y colaboración del paciente. Tener el equipo y material necesario. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMS ACCION FUNDAMENTO 1. OBJETIVOS:  Para drenajes y relajación muscular  Aplicación de enemas  Para exámenes rectal o curación de la región  Para temperatura rectal en adulto EQUIPO Y MATERAL:  Camisón o bata  Sábana  Almohadas PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Dar cuidados a la piel especialmente a los puntos de apoyo que son hombros y cadera. 2. Brinda preparación psicológica al paciente.  No dejar solo al paciente en la mesa de exploración si es estrecha. 3. colocando una almohada pequeña entre las rodillas y otra debajo de la cabeza. El paciente adquiere confianza y seguridad facilita la exploración y 62 .  Estar cerca del paciente en todo momento. con el miembro superior del mismo lado paralelo al dorso.

le brinda comodidad y lleva un seguimiento sistemático del paciente. 4. permite el drenaje adecuado a los bronquios y estira el tronco. 5. aplicación de tratamiento comodidad. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos. y brinda Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar.indicación o como el desee estar. Se evita accidente. 63 . y colocar una almohadilla entre las piernas y otra bajo la cabeza. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La colocación del individuo sobre su vientre es una posición cómoda y adecuada. DECUBITO VENTRAL O PRONA CONCEPTO: Paciente acostado sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar. Ayudar al paciente bajar de mesa o cama dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.

Brindar preparación psicológica al paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La posición anatómica sin que el paciente oponga resistencia.OBJETIVOS:  Se emplea en aplicación de tratamientos  Contribuye a una mejora en úlceras por decúbito  Para drenaje postural EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama  Almohada pequeña PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No abandonar al paciente si es explorado. 3. Tener el equipo y material necesario. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos. donde la flexión de la misma queda a nivel de los muslos. 4. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONA ACCION 1. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración. Indicar al paciente se acueste sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. facilita la exploración de una región específica. 2. Permite la comunicación y colaboración del paciente. El paciente adquiere confianza y seguridad.  No colocar en esta posición a embarazadas. OBJETIVOS:  Exploración física 64 . Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento. NAVAJA SEVILLANA CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte anterior del cuerpo en una mesa especial. Favorece la relajación muscular y la realización del procedimiento a realizar. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo.

colocar una almohada bajo la cabeza del paciente de manera que quede cómodo. 65 . 5.  PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANA ACCION FUNDAMENTO 1. Ahorra tiempo. 4. Brinda preparación psicológica al paciente.Intervención quirúrgica de recto EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Sábana  Mesa especial PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca dejar solo al paciente. El paciente adquiere confianza seguridad. Permite la comunicación colaboración del paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La fuerza efectuada altera o tiende el movimiento lineal del cuerpo. bajar la piecera de la cama a un ángulo de 45º aproximadamente.  El miccionar antes reduce la presión dentro de la cavidad abdominal y pélvica. y se permite el examen del recto en su posición anatómica normal. Tener el equipo y material necesario. Ayuda al paciente se coloque en posición decúbito ventral y se mueva hacia la parte inferior de la camilla. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración. GENUPECTORAL CONCEPTO: Paciente apoyado sobre las rodillas en una superficie plana. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va a ser explorado).  No poner en esta posición a personas embarazadas. y y la a Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. y los brazos se cruzan sobre la cabeza.  Evitar prolongar demasiado esta posición. 2. Favorece la relajación muscular y realización del procedimiento realizar. 3. cabeza y parte superior del pecho se encuentra sobre la mesa. Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento.

bajar de la mesa o cama. Favorece la exploración física del paciente y respeta su individualidad. Se evitan accidentes.OBJETIVOS:  Para examen del recto o colon. El paciente adquiere confianza y seguridad. le brinda comodidad y se lleva un seguimiento sistemático del paciente. Brindar preparación psicológica al paciente. 2. Ayudar al paciente o decirle se coloque hincado en la mesa de exploración y pedirle se incline sobre su pecho y los brazos colocados cruzados por arriba de la cabeza. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana hendida o dos campos PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Asegurar que el paciente este quieto y no ponga resistencia cuando se utilizan instrumentos. Permite la comunicación y colaboración deL paciente. UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es el área donde se encuentran los muebles. utensilios y ropa utilizada por el paciente durante su hospitalización. Ayudar al paciente a dejar esta posición. Tener equipo y material necesario. FUNDAMENTO Ahorra tiempo.  Para curaciones de la región.  Respetar la individualidad del paciente. dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORAL ACCION 1. 4. 66 . 3.

Y aumenta ligeramente por las noches.  Cesto para papeles.  Toma de Aire para succión.  Timbre.  Toma de Oxígeno.  Tiene por objeto renovar el aire en una habitación sustituyendo el aire viciado por el aire puro. OBJETIVO:  Contar con un lugar específico para el paciente que le brinde seguridad y confort.  Almohada.  Cómodo.  Cuna o incubadora. SILENCIO:  Debe reinar la mayor calma y quietud en la habitación especialmente de los ruidos de la calle.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La iluminación es necesaria para calentar o alegrar una habitación y sirve como estímulo a las facultades mentales.  Buró. EQUIPO Y MATERIAL.  Mesa Puente. Orinal y riñón.  Lámpara de luz directa e indirecta. CARACTERISTICAS: VENTILACION.  Un ambiente agradable produce sensaciones de bienestar.  La ventilación se puede hacer continua.  Bolsa de Papel para Desechos. 67 .  En condiciones adecuadas de temperatura y humedad suprime los malos olores. Silla. para su tratamiento durante su estancia en el hospital.  La corriente de aire no debe de dar directamente al paciente.  Jarra y Vaso para agua.  Ropa de cama. Banco de Altura. ( De 15 a 17 Grados Centígrados ) Y de ( 18 a 20 grados Centígrados). teniendo en cuenta que el paciente encamado requiere menos elevada la temperatura que el paciente que se levanta.  Cama tipo hospital.  Colchón y funda. intermitente o indirecta. CALEFACCIÓN:  La temperatura se debe regular por medio del termómetro.

 La luz de los rayos solares suministra iluminación. PAREDES:  El Color del tapiz debe ser de color pastel ya que son tranquilizadores del sistema nervioso central. 68 . brillantez y alegría a la habitación. PISO. no resbaladizo y conductor de electricidad estática.  Debe de contar con tomas de aire y de oxígeno en la cabecera del paciente.ILUMINACIÓN:  Debe ser la necesaria pero evitando que las lámparas estén directamente sobre la cara del paciente. se pretende que sea fácil de limpiar. HUMEDAD:  Debe considerarse una humedad de 40 a 60%. SISTEMA DE CONDUCCIÓN.  La Naturaleza del piso varía.

OBJETIVO:  Prevenir infecciones cruzadas al utilizar los métodos y técnicas adecuadas para la limpieza. b) Cada ocho días cuando no se use. a) Cada vez que el paciente sea dado de alta. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: 1. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aseo debe hacerse siguiendo los principios generales de asepsia.ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es la limpieza que se hace en la unidad del paciente. Informar cuando la cama se encuentre en malas condiciones u ofrezca peligro para los pacientes. c) Utilizar en la limpieza de la unidad del paciente solución antimicrobiana (cloro) 69 .

 Impedir las contaminaciones cruzadas. antes de pasar al otro lado.ARREGLO DE CAMAS CONCEPTO: Son los diferentes procedimientos de enfermería utilizados para disponer la ropa de cama del paciente durante su estancia en el hospital. Colcha  Funda para almohada  Bolsa para desechos .  No utilizar la ropa de cama deteriorada.  La ropa no debe golpearse o sufrir tirones cuando se arregla.  70 .  El descanso físico proporciona relajación muscular. entre las personas y mal arreglo de las camas. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Sabana estándar ( fija )  Hule clínico. OBJETIVOS:  Contribuir a la tranquilidad psicológica al crear un ambiente pulcro en el cual el paciente pueda recibir las visitas.  Los microorganismos pueden propagarse de una persona a otra por contacto directo. Sabana clínica  Sabana estándar ( Móvil )  Cobertor.Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que las costuras mas anchas de la ropa de la cama queden en la parte superior de la cama.  Los microbios están en la piel y en el ambiente en general. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La enfermera ahorra tiempo y energía si termina de hacer un lado de la cama.

debido a que los músculos están contraídos y relajados. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad al paciente ofreciendo a su ingreso una cama limpia y cómoda.  Ofrecer bienestar físico mental al paciente y sus visitantes. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  Sabana estándar ( Fija )  Hule clínico  Sábana clínica  Sábana estándar ( Móvil )  Cobertor  Colcha  Funda para cojín  Bolsa de papel para desechos  Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El arreglo de cama se realiza previo aseo de la unidad. PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA 71 . ya que causan infecciones si las condiciones le son favorables.  Los enfermos suelen ser menos resistentes a las infecciones.CAMA CERRADA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza después del aseo de la unidad y no esta asignada a ningún paciente.  Evitar sacudir la ropa para reducir la diseminación de gérmenes. que las personas saludables. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El trabajo regular y rítmico es menos fatigoso.  Algunos microbios son oportunistas.  Evitar que las arrugas de la ropa de cama puedan ser causa de irritación en la piel.

Lavarse las manos. Colocar la sábana estándar móvil a partir del borde superior del colchón y extenderlo a la piecera. hacer doblez de cortesía parte superior y cartera inferior. FUNDAMENTO a Evita infecciones cruzadas. ahorra tiempo y energía. cobertor y colcha. 6. 5. Estirar sábana móvil. procurando fijarla por debajo de los bordes superiores e inferiores del hule. 8. Colocar cobertor de 15 a 25 cm bajo el borde superior del colchón. 9. 10. Realizar la desinfección correspondiente según la técnica. El introducir sobrantes de la ropa de cama por debajo del colchón evita ulceras por presión. En cama abierta haga una cartera en forma triangular o acordeón en la parte inferior. estirar el hule y sábana clínica e introducir al colchón. Da margen para la iniciación del procedimiento. El orden y limpieza son factores que incrementan la seguridad y comodidad. evita formar de ulceras por presión. con el doblez central en línea media del colchón dejando 25cm. 4. 72 . 2. Previene infecciones cruzadas. 3. preparar el equipo y llevarlo la unidad del paciente. Vestir la almohada y colocarla en la cabecera procurando que la abertura de la funda quede hacia el lado opuesto de la puerta. estirar sábana fija y hacer cartera parte superior e inferior.ACCION 1. 11. Pasar al lado opuesto de la cama. y en la parte inferior del colchón introducirla y hacer las carteras en la esquina inferior. Colocar el hule clínico sobre el tercio medio del colchón y sobre este la sábana clínica. La acción de asegurar la ropa en situación inmovible. El realizar el procedimiento total de un lado de la cama y después el contrario evita ulceras por presión. fuera del borde superior. Fijar la sábana en la esquina externa superior e inferior del colchón mediante una cartera. Un medio favorable proporciona al individuo seguridad. La utilización de auxiliares en la movilización del paciente favorece el empleo mínimo de esfuerzo. Introducir los extremos sobrantes de las tres piezas colocadas por debajo del colchón. 7. Colocar sobre el cobertor la colcha y hacer el doblez de cortesía. Colocar la sábana estándar fija a lo largo. en la quirúrgica el acordeón deberá ser al lado contrario de la puerta.

 Evitar corrientes de aire.  Proporcionar comodidad al paciente.CAMA OCUPADA CONCEPTO: Es el cambio de ropa y arreglo de cama que se realiza cuando el paciente no se encuentra en condiciones de levantarse. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad y confianza respetando su individualidad en forma adecuada al hacer la cama.  Evitar el uso de ropa sucia o deteriorada. EQUIPO Y MATERIAL:  (Mismo que cama cerrada)  Camisón o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar en lo posible el contacto de la ropa sucia con la limpia.  Las úlceras por decúbito aparecen mas frecuentes en personas encamadas por largo tiempo.  Proporcionar seguridad y comodidad al paciente durante el procedimiento. FUNDAMENTOS:  El tono muscular disminuye cuando el paciente permanece en cama. 73 .

Doblar en acordeón hacia la línea media de El doblar la ropa de cama facilita la la cama la sabana clínica. cerrada. 10.PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA ACCION 1. cortinas y cerrar la en el procedimiento. Colocar la sábana estándar. el mismo orden girando hacia usted. sábana La acción de esta asegura la ropa y clínica con doblez central en el centro del evita la formación de úlceras por colchón. 8. Facilita la movilidad del paciente. 6. Retirar el camisón sucio de la mitad Los microorganismos son eliminados expuesta del paciente y colocar el limpio en por métodos directos e indirectos. Aflojar la ropa de la cama del lado próximal. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente energía. hipertensión del cuello. 5. puerta. 12. FUNDAMENTO 11. 15. Limpiar el hule y estirar la ropa de cama. El cambio de ropa de cama de manera con los mismos pasos de cama cerrada. simultáneamente. en la participación efectiva del paciente. empujarlo. facilita las maniobras durante el procedimiento. 9. bienestar y reposo del paciente. Explicar al paciente o familiares como La comunicación y relajación influyen puede participar en el procedimiento. cobertor y almohada sobre la silla. siguiendo los pasos para la cama presión. Instalar la sábana móvil deslizando la sucia Un objeto sucio contamina a un limpio. Retirar funda y colcha colocarla en el Un mínimo de ropa sobre el paciente tánico. Respetar la individualidad del paciente El paciente se siente seguro y colabora recorrer los biombos. Retirar la ropa sucia envuelta sobre si La limpieza y el orden favorecen el misma y depositarla en el tánico. Terminar de colocar el camisón. La acción de aflojar la ropa de cama nos evita esfuerzos. sabana estándar técnica y movilización del y hule. Sostener la cabeza del paciente y retirar la Sostener la cabeza evita la almohada. 3. 4. indicarle esfuerzo que levantarlo o sujetarse del barandal respectivo. explicar el Evitar infecciones cruzadas procedimiento al paciente. hule. 14. inferiores. ordenada evita la pérdida de Hacer un doblez a nivel de los miembros tiempo y esfuerzo. Lavarse las manos. Rotar al paciente hacia el lado opuesto de Rotar al paciente requiere menos la cama con respecto a usted. previa limpieza. paciente. 13. 7. 2. 74 .

La enfermera deberá lavarse las manos minuciosamente antes y después de cada procedimiento.  El conocimiento de la mecánica normal del cuerpo es también conveniente en el arte de hacer la cama. FUNDAMENTOS: Crear un medio adecuado para la comodidad y reposo del paciente ambulatorio.CAMA ABIERTA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza cuando el paciente esta en condiciones de levantarse. 75 . OBJETIVOS: Proporcionar seguridad y confianza al paciente  Proporcionar un ambiente adecuado. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Evitar colocar la ropa de cama en el suelo.

si es necesario.CAMA POST-QUIRURGICA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza para recibir al paciente que ha sido intervenido quirúrgicamente o que ha recibido anestesia general. FUNDAMENTOS:   Crear un ambiente adecuado que facilite el paso del paciente de la camilla hacia la cama. Hacer funcionar los grandes músculos en vez de los más débiles. Proteger al paciente con la barandilla. Proporcionar un ambiente de seguridad. 76 . Preparar la unidad con el material y equipo necesario para recibir al paciente. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     Mantener la temperatura de la cama de acuerdo a la temperatura corporal. Retirar el cojín de la cama. sin que se produzca exposiciones y esfuerzos indebidos. OBJETIVOS:   Proporcionar al paciente seguridad que favorezca su recuperación postanestésica.

 Tarjeta de identificación. estetoscopio.  Que las relaciones paciente enfermera y personal sean óptimas para contribuir al bienestar del paciente. temor.  Expediente clínico. adulto o pediátrico.  Hoja de registro clínicos de enfermería. OBJETIVOS:  Proporcionar atención oportuna y eficiente al usuario de acuerdo a sus necesidades. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo para signos vitales (baumanómetro. 77 . apegándose a lo normado por la institución.  Control cuidadoso de las pertenencias del usuario.  Equipo de tricotomía (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar el estado clínico del usuario antes de ser trasladado a otro servicio.  Ofrecer seguridad y confianza para su adaptación al medio ambiente hospitalario.  La actitud y la manera de expresarse de la enfermera. son importantes para ganar la confianza del paciente. FUNDAMENTOS:  Una situación desconocida puede provocar una reacción de angustia. y termómetro)  Equipo para somatometría (báscula pesa bebé o con estadio metro y cinta métrica)  Brazalete de identificación. médico administrativo que se realiza en la admisión del usuario para brindarle atención médica.INGRESO DEL PACIENTE CONCEPTO: Conjunto de procedimiento técnico. (adulto o pediátrico). ansiedad.  La confianza y la fe hacia el equipo de salud aumenta cuando se manifiesta interés y preocupación por el bienestar bio-psico-social del individuo.  La primera impresión positiva y el trato amable del prestador de servicio propicia una buena imagen de la institución. miedo .  Observar y valorar el estado del paciente.  Bata o pijama .

ha sido atendido por el médico antes de terminar el turno. 8. El buen trato que recibe el usuario amabilidad. Preparar Psicológicamente al usuario. indicaciones médicas para su y disminuye el riesgo de infección internamiento. sillas de ruedas. barandales. padre o familiar. Permite otorgar una atención oportuna y dar continuidad al procedimiento. Confirma la identidad del usuario. hoja de intervención quirúrgica. 3. e informar de su número de cama y servicio. intra hospitalaria. para evitar problemas legales. y en paciente pediátrico. Llevar control por escrito de los recién nacidos que ingresen. Integrar material y equipo. radiológicos y en riesgos. Recibir expediente clínico completo y en La información oportuna completa orden del usuario programado para y ordenada. Identificar al usuario colocándole brazalete. revisar que se encuentren una atención íntegra y libre de resultados paraclínicos. disminución de microorganismos patógenos. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. 7. esta familiarizado. propicia confianza. Proporcionar al paciente y familiares. Asegúrese que el usuario que ingresó. Mantener el servicio de admisión El orden y limpieza. información básica pertinente. Prepararlo físicamente con ropa Facilita la realización de hospitalaria y verificar el cumplimiento de procedimientos para su atención. 2. caso necesario. presentarse del personal de enfermería con ellos. Retirar objetos de valor y entregar ropa y Evita al personal de enfermería 78 . 6.      Asegurarse que el equipo y mobiliario se encuentre en buenas condiciones de funcionalidad. Disminuye la ansiedad e infunde explicar los procedimientos con los que no confianza. Recibir al usuario y familiar con interés. respeto y cortesía. disminuyendo el margen de error. seguridad y una mejor adaptación al medio hospitalario. 5. son factores hospitalaria en óptimas condiciones de que incrementan la seguridad y la orden y aseo. permite proporcionar hospitalizarse. No se retire sin dejar al usuario instalado en su unidad y entregado con la enfermera responsable. etc. 4. PROCEDIMIENTO INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA ACCION FUNDAMENTO 1. acompañado de su madre.

10. con expediente clínico presentarse con amabilidad hablarle por su nombre. 4. Entregar al usuario con expediente clínico a la enfermera asignada en la unidad o servicio. favorece la calidez y su adaptación al ambiente hospitalario. terapéutica y acciones realizadas. Tomar y registrar signos vitales. y da certeza de las condiciones generales en las que se recibe el paciente. 3. 6. 2. revisar su estado general. 79 . Proporciona seguridad y confianza al usuario.prendas de valor al familiar y/o trabajo social. evita errores. instalarlo. Elaborar y colocar tarjeta de identificación en la unidad del paciente con datos completos del usuario. La comunicación favorece la confianza enfermera-paciente disminuyendo la angustia. Evita posibles confusiones. haciéndole sentir que se encuentra comunicado y seguro con el personal responsable de su atención. responsabilidad legal sobre posibles pérdidas. Facilita la pronta identificación del paciente y permite una atención personalizada. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por estrés de la hospitalización. Tomar y registrar signos vitales y somatometría y en caso de estar indicado realizar tricotomía. retraso en las acciones de enfermería. si la edad o su estado de conciencia lo permite. desearle pronta recuperación. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por el estrés de la hospitalización. 9. FUNDAMENTO Agiliza el procedimiento para una mejor calidad de atención al usuario. Al recibir el aviso de internamiento revisar que la unidad se encuentre en las mejores condiciones de limpieza y orden con equipo y mobiliario necesario. PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL ACCION 1. La coordinación y la comunicación que se establece en la entrega del usuario al servicio. Hacer las observaciones relevantes en la hoja de registros clínicos. tensión o miedo a lo desconocido y facilita la adaptación y colaboración en el régimen terapéutico planeado. la ubicación de los baños y el horario de visitas y comidas. el manejo y uso de la lámpara de noche. Recibir al usuario de admisión o urgencias. 5. relatando el motivo del ingreso. condiciones generales. garantizan la continuidad de su atención. permeabilidad de catéteres y tubos de derivación. localización del sitio de guarda para sus objetos personales. Corroborar la identificación del paciente. Informar al usuario como comunicarse con el personal de enfermería responsable de su atención.

Proporciona el tratamiento médico de urgencias en forma oportuna y evita complicaciones.Comunicar al médico del ingreso y condiciones generales del usuario. esperan las indicaciones médicas. FUNDAMENTO Disminuye la ansiedad e infunde confianza y promueve la comunicación y la participación. Tomar y registrar signos vitales y somatometría. Cumplir con las indicaciones médicas Proporciona el tratamiento médico en 80 . Identifica problemas potenciales relacionados con el estado de salud. Permite programar las acciones de enfermería acordes a las necesidades del paciente. facilitando el procedimiento. 8. Vestir al paciente con ropa hospitalaria y entregar a la asistente médica la ropa. Mantiene la identidad del paciente y evita riesgo de error. Dejar cómodo y confortable al usuario. Si las condiciones del paciente lo permiten presentarse con él. Permite proporcionar una atención oportuna y adecuada. Proporciona datos objetivos sobre el estado de salud del paciente. preparar al usuario físicamente y explicarle el procedimiento. 3. Participar durante la exploración física del paciente y en los procedimientos específico que se requieran. instalarlo en su unidad y de acuerdo a sus condiciones físicas proceder a la atención de urgencia por el médico. 7. 2. INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS ACCION 1. Realizar registros de enfermería de los procedimientos realizados y sus observaciones. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. 9. 10. Elaborar plan de cuidados de enfermería. la identificación como paciente y evita riesgos de contaminación. 6. y darle la bienvenida. Facilita la realización de los procedimientos. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. Avisar a la Trabajadora Social en caso de que el paciente porte valores para su retiro y resguardo. Recibir al paciente identificarlo por medio de pulsera. 4. Crea un ambiente agradable para su estancia hospitalaria. 5. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones. 7. Colaborar con el médico en la exploración física. 11. Deja constancia sobre las acciones de enfermería realizadas. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones. facilitando el procedimiento.

Elaborar tarjetas de identificación de Facilita la identificación del paciente y pacientes y colocarlo en la cama ó permite una atención personalizada.forma oportuna. 9. expediente clínico completo al servicio asignado. Avisar a la asistente médica en caso Agiliza los trámites y la oportunidad de que el paciente necesite ser la hospitalización o traslado. 81 . 11. Elaborar plan de cuidados de Permite programar las acciones de Enfermería. hospitalizado o trasladarse a otra unidad para que realice los trámites administrativos correspondientes 12. 10. Enfermería acordes a las necesidades del paciente. Entregar al paciente con su Permite la continuidad de la atención. cuna. Efectuar registros clínicos de Mantiene informado al médico de los Enfermería cambios en el estado de salud del paciente y deja constancia de sus acciones. 8.

de la ropa del paciente. sin autorización médica. cuando su recuperación es satisfactoria. La atención de enfermería que se produce al paciente que se marcha del hospital debe de ser de comprensión y ayuda igual a la que se dio al ingresar y durante su estancia. ya que al mismo tiempo que le complace y entusiasma ir a su hogar. de la silla de ruedas si es necesario. también lo atemoriza y le produce ansiedad al apartarse de la seguridad que le presenta el hospital. PASOS 1) Notificar de inmediato al médico responsable del servicio sobre la fuga del paciente. TIPOS DE EGRESO  Egreso por mejoría  Egreso voluntario  Egreso por fuga  Egreso por defunción PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOS Los procedimientos técnicos-administrativos que se efectúan cuando el paciente abandona el hospital. son de acuerdo al tipo de egreso. Por lo general los pacientes egresan de una unidad asistencial cuando ya no requiera de los servicios que ésta presta. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar la información necesaria sobre los trámites a seguir en caso de fuga.EGRESO AL PACIENTE Al egresar el paciente de una institución de salud el medio externo puede convertirse en angustiante lo que ocasiona tensión emocional. sin embargo puede suceder que un paciente abandone el hospital contra el parecer del personal médico y de enfermería. requiriendo para ello el expediente clínico completo. 3) Enviar el expediente al departamento de trabajo social 82 . La función del personal de enfermería consiste en facilitar los trámites técnicoadministrativos al paciente. EGRESO POR MEJORÍA Es el alta de un paciente de una institución de salud. 2) Hacer anotaciones de enfermería sobre fecha y hora de fuga del paciente y las condiciones del estado de salud de éste. EGRESO POR FUGA Es la salida del paciente del hospital.

3) Explicar al paciente los trámites y las indicaciones médicas. Cuando el paciente se encuentra en condiciones críticas y el o sus familiares piden el alta. Para ello se requiere del expediente clínico completo. EGRESO POR CURACIÓN Es la salida del paciente cuando ha terminado su tratamiento. 4. El personal del departamento de admisión. Integrar al expediente.EGRESO POR DEFUNCIÓN Es el egreso del paciente que ha fallecido. 3. 3) Trasladar el cadáver al servicio de anatomopatológica. 6) Trasladar al paciente al servicio de admisión en silla de ruedas o deambulando. incluyendo la autorización de alta firmada por el médico y las notas de enfermería. 7) Retener al material y equipo en la unidad clínica e indicar el aseo de la misma. 5) Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar orientación a los familiares sobre los trámites administrativos que deberán seguirse en caso de defunción. Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. Función del personal de enfermería consiste en proporcionar al equipo de atención para la salud. 4) Proporcionar la ropa para que se vista. PASOS 1. o ayudarlo a vestirse. firmara de recibido el expediente completo. la información conveniente para facilitar los trámites administrativos. Trasladarlo al servicio de admisión con el expediente completo. 4) Orientar a los familiares sobre los procedimientos administrativos . 2) Ordenar los documentos del expediente clínico. Ayudar al paciente a vestirse en caso de que este capacitado para ello. en la libreta de egreso del personal de enfermería. EGRESO VOLUNTARIO En el alta voluntaria del paciente. se debe de tener la seguridad de que va a ser trasladado a otra 83 . 2) Proporcionar los cuidados post mortem. PASOS 1) Registrar los datos relativos al alta del paciente en los documentos del expediente clínico y en la libreta correspondiente. PASOS 1) Integrar el expediente clínico con las anotaciones correspondientes. la autorización de un médico y la ropa del paciente. llenando el expediente clínico. 2.

El paciente y/o familiar podrá continuar adecuadamente los cuidados requeridos cuando ha recibido instrucciones apropiadas y por escrito. Los registros claros y precisos nos permiten conocer las acciones realizadas. 9. de incubadora a incubadora o a cuna térmica en caso necesario. Orientar y enseñar al usuario y/o familiar sobre los cuidados que debe continuar en su domicilio y en su caso verificar que desarrolle adiestramiento impartido y elaborar el plan de cuidados en el hogar. 6. 4. condiciones en que egresa y la continuidad de cuidados a su hogar. Proporcionar al paciente y familiar información básico pertinente. para seguir siendo atendido. Permite la disponibilidad de la unidad del paciente ante un ingreso. Preparar físicamente al usuario para su egreso. barandales. 84 .institución de salud. Registrar en hoja de enfermería las condiciones en que egresa el usuario. Entregar el paciente con su expediente clínico a la asistente médica de hospitalización. Verificar que se encuentre elaborada y firmada la nota de alta por el médico tratante. Evita resguardos y/o reclamos posteriores a trabajo social y/o a la institución. 7. 5. Evitar duplicidad de las acciones y agilizar el procedimiento. Ayudar a trasladar al usuario de la cama a la camilla o silla de ruedas. silla de ruedas etc. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. retirar la pulsera de identificación y recaba el vale del expediente. así como la evolución. Contar con la información de su hospitalización en el momento necesario y dar continuidad de la atención médica. 8. 5. así como el plan de auto cuidados que se proporcionan. Brinda seguridad y protección en la movilización del usuario. PROCEDIMIENTO ACCION 1. Dar cuidados posteriores a la unidad del paciente. Agiliza los trámites del procedimiento de egreso. Coordinarse con la asistente médica para los trámites administrativos. Integrar el expediente clínico y comprueba el cumplimiento de las indicaciones médicas. Retirar canalizaciones y ayudarlo a bañarse y vestirse con su ropa personal. 2. 3. En estos casos es necesario la firma del médico que se va a responsabilizar del tratamiento. Facilita los trámites administrativos en el egreso y evita pérdidas del expediente clínico. 6. fecha y hora del egreso. Verificar que el usuario lleve consigo resultados de estudios realizados y objetos personales y avisar a trabajo social para la entrega de valores en caso necesario. 11. Informar al paciente y/o familiar de la prealta. Permite la continuidad de tratamiento en la consulta externa. 10. EGRESO DEL PACIENTE FUNDAMENTO Conocer con oportunidad la posible alta y agilizar el egreso.

calidez. a cabo las acciones enunciadas en el instructivo de tránsito de cadáveres. Avisar inmediatamente al servicio de vigilancia. 15. PROCEDIMIENTO ACCION EGRESO VOLUNTARIO FUNDAMENTO 1.12. bajo su responsabilidad y liberando expediente y la copia se archiva. además de seguridad pertenencias. Facilita el registro correspondiente y la coordinación para la disponibilidad de camas. PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA ACCION 1. a trabajo social y admisión. registrar el egreso en la libreta de control. otro nivel extremar medidas de seguridad en la canalización de sondas y catéteres y documentos del expediente clínico. Evita problemas e implicaciones legales. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. Transportar al paciente y entregarle sus Otorgarle calidad. Hacer las anotaciones correspondientes. 85 . Llenar la forma de alta voluntaria por Corroborar que efectivamente desea salir de la duplicado. 2. En pacientes del programa de binomio. al jefe inmediato. FUNDAMENTO Asegurarnos que efectivamente el paciente se haya fugado y se efectúen las medidas necesarias en su caso. al paciente para que haya una mejor relación entre enfermera y paciente. 3. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. En usuarios que van a ser trasladados a Facilita el traslado y evita accidentes. 2. Avisar a la jefe de piso del egreso. En caso de defunción comunicar a Agiliza los trámites administrativos trabajo social y a intendencia para llevar correspondientes. 14. así de responsabilidades al personal administrativo y de salud. el original se anexa al Institución. 13. Hacer las anotaciones correspondientes en el expediente.

SIGNOS VITALES CONCEPTO: Son las manifestaciones objetivas que revelan el estado normal o alguna alteración del organismo y son temperatura.  Admitir la necesidad de medir los signos vitales incluso después del periodo prescrito.  Cualquier variación de lo normal en los signos vitales. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Tomar los signos vitales por lo menos dos veces al día.  Hay que ser muy exactos en las mediciones y anotaciones de los signos vitales. respiración y presión arterial pueden indicar enfermedad.  Saber reconocer las alteraciones de los signos vitales que requieren la intervención urgente del médico y la enfermera. EQUIPO Y MATERIAL: Este será de acuerdo a la técnica a realizar. e indican en forma precisa su estado de salud. son de importancia básica en la observación del paciente. estado emocional. pulso.  Las variaciones de temperatura. FUNDAMENTOS:  La edad.  Los datos obtenidos no suelen decirse al paciente. etc. clima.  Utilizar la información ofrecida por dicha medición como indicador de la evolución del paciente y de su respuesta al tratamiento y la intervención de enfermería. se harán observaciones mas frecuentes. actividad. Son factores que modifican los signos vitales. pulso. respiración y presión arterial. sexo. 86 . OBJETIVOS:  Conocer las interrelaciones de los signos vitales con la actividad fisiológica y con las alteraciones patológicas.

 Los receptores para las sensaciones de calor o de frío están inmediatamente debajo de la superficie cutánea.  Medir la temperatura del cuerpo humano y apreciarla como índice de salud.  Lesiones bucales. pacientes que hayan ingerido bebidas calientes o frías durante 10 minutos antes y en niños pequeños. inconsciencia. delirio. FUNDAMENTOS:  El centro termo regulador se encuentra en el hipotálamo. recibe el nombre según la región o cavidad donde se tome.  Contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente. hipo. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur o Charola de acero inoxidable que tenga:  Termómetro clínico rectal y axilar en solución antiséptica (según el número de pacientes).  Tres recipientes: uno con torundas secas.TEMPERATURA CONCEPTO: Es el resultado del equilibrio entre la producción y pérdida de calor. OBJETIVOS:  Llevar el registro gráfico de las oscilaciones termométricas como ayuda para determinar el curso de la enfermedad.  Conocer y valorar el estado del paciente. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES ORAL:  Evitar tomarla en pacientes con: tos.  Bolsa de papel para desechos  Hoja de enfermería  Libreta  Bicolor o pluma.  El calor es producido por la oxidación de los alimentos y por el ejercicio muscular. agua simple y otro con torundas jabonosa. diseña. 87 .

El equipo completo ahorra tiempo y energía Permite la comunicación. 5. 10. 7. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORAL ACCION 1. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. 9. 8. Tomar el termómetro por el cuerpo y El sacudirlo permite que por el principio de sacudirlo hacia abajo con firmes gravedad. que asegura una correcta medición de temperatura. 4. encuentra en el nivel menor de 35ºC. descenso. cuadros diarreicos. el mercurio descienda a la graduación movimientos de muñeca y verificar el deseada. semifowler o sentado). 3. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. en niños menores de 6 años. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. evita confusión y proporciona confianza al paciente. RECTAL:  Evitar tomarla en pacientes con lesiones en el recto. Lavarse las manos. Colocar el termómetro en la boca del Esta posición favorece el contacto del depósito 88 . desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. 2. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. 6. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. post operados de recto. y región perianal. axila y brazo.AXILAR EN INGUINAL:  Evitar tomarla en personas demasiado delgados. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. Si el termómetro esta inmerso en la solución.  Lubricar siempre el termómetro para evitar lesiones en el recto. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. o cuando el recto este distendido con materia fecal.  Lavarse las manos antes y después del procedimiento.  Sostener el termómetro continuamente.  Mantener separados los termómetros rectales. pacientes con afecciones localizadas en hombros. Una posición adecuada permite la comodidad del paciente.

Este tiempo es necesario para obtener un dato exacto a través del ascenso de la columna de mercurio al límite alcanzado. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. que asegura una correcta medición de temperatura. la parte distal al bulbo. Dejar el termómetro en la boca del paciente durante tres minutos. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. 14. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. 19. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. 6. 18. 16. Permite la comunicación.. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa. Permite la relajación muscular. ordenado. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. semifowler. 15. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. si hay un escape al medio externo. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. 89 . 17. 3. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante. 4. de mercurio con abundantes vasos sanguíneos superficiales del área bucal. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro suavemente con los labios cerrados. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. de contaminación. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILAR ACCION FUNDAMENTO 1. dejar el equipo limpio y microorganismos. 2. 11. 13.paciente de manera que el bulbo quede debajo y a un lado de la lengua. Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. Una posición adecuada permite la comodidad del paciente. El calor se pierde por conducción. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. 12. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. 5. evita confusión y proporciona confianza al paciente. Dejar cómodo al paciente. 20. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. decúbito dorsal o supina) Si el termómetro esta inmerso en la solución. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. 7. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio. una vez termómetros.

21. Una posición adecuada permite la comodidad 90 . evita confusión y proporciona confianza al paciente. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro durante 5 minutos. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. 17. 2. Asegura una medición exacta. 18. Lavarse las manos. El sacudirlo permite que por el principio de gravedad. el mercurio descienda a la graduación deseada. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. El tiempo para tomar la temperatura axilar es mayor y necesario para obtener datos exactos del ascenso de la columna de mercurio. de contaminación. 13. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C. 12. 14. flexionando el antebrazo sobre el tórax . Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. 4. 19. 9. Evita infecciones cruzadas. 11. 3. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA RECTAL ACCION FUNDAMENTO 1. Hacer las anotaciones necesarias en las El registro sistemático de los datos. ordenado. 20. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo limpio y microorganismos. Esta posición favorece el contacto con la piel. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. 15. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. una vez termómetros. Permite la comunicación. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa. Secar los termómetros y baje las escalas de mercurio.. la parte distal al bulbo para eliminar el sudor.8. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila. permite hojas correspondientes del expediente valorar las variaciones de las cifras obtenidas y clínico. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. 10. proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente. 16. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. 5. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. Colocar al paciente en posición Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía.

para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C. Esta profundidad asegura un dato exacto y evita lesiones internas de la mucosa rectal. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo microorganismos. Limpiar de lo limpio a lo sucio. 13. 7. Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. Al presionar los glúteos evita que el termómetro sea expulsado o se introduzca totalmente. Si el termómetro esta inmerso en la solución.6. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. El lubricante reduce la fricción y permite al termómetro no lesionar la mucosa anal. que asegura una correcta medición de temperatura. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. del paciente. 11. una vez termómetros. 9. Introducir el termómetro en el recto de uno a dos centímetros en el adulto. 10. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos. 17. Retirar la bandeja de la mesa de noche 19. de la parte distal al bulbo para eliminar heces del paciente. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. 12. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. 15. limpio y ordenado. evita la contaminación. 14. Protegerse los dedos evita el contacto directo con materia fecal y lubricante. 91 . Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular. El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento. 8. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. 16. Presionar suavemente los glúteos del paciente por un minuto sosteniendo el termómetro. 18. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio. El sacudirlo permite que por el principio de gravedad. 20. Asegura una medición exacta. 21. adecuada (si es niño en decúbito dorsal sosteniendo miembros inferiores. Aplicar lubricante sobre un pedazo de papel y lubricar el termómetro del bulbo hacia arriba en un área de 3 a 5 cm. o en adulto Sims). Proteger los dedos índice y pulgar con papel higiénico y separar los glúteos hasta visualizar el orificio anal. el mercurio descienda a la graduación deseada. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.

 Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos. fuerte o si es regular.  Detectar las alteraciones que puede presentar el paciente en las pulsaciones. talla. ritmo.  La actividad muscular acelera la actividad del pulso.FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) CONCEPTO: Es la sensación de las vibraciones que ejerce el paso de la sangre bombeada por la contracción ventricular. volumen y tensión.  Notificar a la persona responsable. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características del pulso son: frecuencia. porque altera el ritmo normal. OBJETIVOS:  Contar el número de veces que el corazón se contrae por minuto. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca utilice su dedo pulgar porque este tiene su propia pulsación.  Registrar hallazgos correctamente. si el pulso es demasiado débil. al palpar las arterias sobre un plano resistente óseo. estado emocional y la actividad.  Para tomar el pulso se elige cualquier arteria del organismo que sea superficial y este sobre un plano resistente óseo. como el sexo.  En caso de duda repetir el procedimiento.  El pulso normal varia según la edad del individuo.  No tome el pulso al paciente después que este haya realizado algún ejercicio. 92 .

2. Con los dedos índices. un periodo determinado. datos exactos. afectadas por el temor al procedimiento que no conoce. ritmo. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen. Hacer anotaciones necesarias en el El registro sistemático de los datos durante expediente clínico. 5. Colocar al paciente en posición La posición anatómica correcta asegura adecuada (supina. situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar. Localizar el pulso y contar durante un Al contar durante un minuto se asegura la minuto la frecuencia. arteria radial. 93 . permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. Brindar preparación psicológica al La explicación brinda al paciente seguridad y paciente aclarando la sencillez de confianza. fowler. e intensidad. medio y La presiona excesiva puede obstruir el flujo anular. 6. presionar con suavidad la sanguíneo y alterar los datos. semifowler). valorando el valoración y detección de irregularidades. con la palma de la mano hacia abajo. 4.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) ACCION FUNDAMENTO 1. sus pulsaciones no se verán acciones a realizar. 3.

 Contar la respiración sin que el paciente se de cuenta de ello. con el tiempo establecido. informar al médico. en caso de tratarse de pacientes graves o de alguna anormalidad.  Contribuir en el diagnóstico del paciente con datos exactos. amplitud y ritmo. OBJETIVOS:  Valorar el estado general del aparato respiratorio.  La respiración se mide por palpación. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La respiración puede dominarse en forma voluntaria.  Registrar correctamente los datos observados. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Tome la respiración cuando el paciente se encuentre en estado de reposo.FRECUENCIA RESPIRATORIA CONCEPTO: Es la observación de los movimientos toracoabdominales del paciente en la unidad.  Contar durante un minuto las respiraciones. 94 .  Identificar las características de la respiración.  Las características de la respiración son: frecuencia. inspección y audición.  El centro respiratorio se encuentra en el bulbo raquídeo.  Si la cifra es menor de 16 y mayor de 24 en adultos avisar al médico. deteniéndola durante periodos limitados de tiempo establecido.

Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico. FUNDAMENTO El paciente no debe saber que se le toma la respiración porque podría modificarla voluntariamente. Observar los movimientos ascendentes del tórax o abdomen del paciente simulando que da continuidad contando el pulso. 95 .PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIA ACCION 1. Contar las respiraciones durante un minuto. 3. El registro sistemático de los datos permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. observando sus características. 2. Al contar durante un minuto permite la valoración y suspensión de irregularidades.

el volumen de la sangre impulsada por la aorta y por la resistencia que ofrecen los vasos mas pequeños. de los latidos cardiacos y la resistencia que ofrecen los vasos sanguíneos a la sangre que es impulsada desde el corazón. aumenta la presión arterial.  Debe usarse el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial. OBJETIVOS:  Medir la presión arterial y apreciarla como índice de salud para contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.  Un volumen aumentado de sangre.PRESION ARTERIAL CONCEPTO: Es la medición por medio del esfigmomanómetro.  Usar el brazalete de acuerdo a la edad del paciente. la disminuye.  La presiona máxima es la sistólica y la mínima la diastólica.  Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del paciente.  Apoyar el brazo del paciente en un plano resistente. por lo contrario la disminución del volumen sanguíneo. EQUIPO Y MATERIAL:  Esfigmomanómetro o baumanómetro  Torundas de algodón o papel higiénico  Solución desinfectante  Estetoscopio  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo.  No tomar la presión arterial en zonas lesionadas. 96 .  En la presión arterial influye la fuerza con que se contrae el ventrículo izquierdo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La presión de la sangre se regula automáticamente por el cerebro a través de los nervios.  Usar el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial.  Evitar que la cápsula del estetoscopio toque el brazalete.

La posición correcta asegura la buena colocación del esfigmomanómetro y la lectura exacta de los datos. semifowler y supina). Localizar con palpación el pulso humeral La arteria humeral es la que ofrece del paciente mayor facilidad para la medición de la presión arterial. variaciones leves de presión. 14. columna de mercurio asciendan por encima de 180 a 200 mm de Hg. Poner atención al primer latido que indica La presión sistólica es la presión la cifra de presión sistólica. Colocar el diafragma del estetoscopio Si la campana del estetoscopio se fija sobre el sitio donde se localizó la arteria. Abrir por completo la válvula dejando Al no haber presión en el brazalete. 7. Brindar preparación psicológica al paciente. hasta que la ocluye el flujo sanguíneo. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. Limpiar las olivas del estetoscopio con Reduce el riesgo de infecciones algodón y solución desinfectante y cruzadas entre el personal de salud. máxima ejercida por la sangre al contraerse el ventrículo izquierdo. Retirar el esfigmomanómetro. en fase de reposo. Colocar el brazo del paciente Esta posición permite la palpación de la descansando a lo largo del cuerpo. limpiar el El equipo limpio y bien cuidado garantiza equipo y dejarlo en su lugar. 2. 11. 4. su conservación en buen estado 97 . 8. índice y medio. Abrir lentamente la válvula observando el El mercurio reacciona rápidamente a las descenso de la columna de mercurio. colocarlo en sus oídos. sobre la arteria la transmisión del sonido sosteniéndolo firmemente con el dedo se realiza sin alteración. 6. sangre pasa otra vez con la normalidad por la arteria. la escapar el resto del aire del brazalete. Preparar equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. Con la mano derecha cerrar la válvula e Al comprimir por completo la arteria se insuflar aire al brazalete. 12. 5. palma de la mano hacia arriba. 16. 15. 3. Brinda seguridad y confianza al paciente. con la arteria humeral. Evita infecciones cruzadas. Colocar al brazalete de 5 a 7 cm por encima del pliegue del codo. 13. 9. Lavarse las manos. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso 7.PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIAL ACCION 1. FUNDAMENTO 10. Dejar escapar el aire gradualmente hasta La presión diastólica es la presión que escuche el último latido que indica la mínima cuando el corazón se encuentra cifra diastólica.

Hacer las anotaciones correspondientes El registro sistemático de los datos en el expediente clínico. 18. Lavarse las manos.17. Evita infecciones cruzadas. permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas MEDICIÓN 98 .

5. valorar su estado de salud-enfermedad. 3. SUS OBJETIVOS SON:  Valorar el crecimiento del individuo. El cambio de toallas desechables por cada paciente. signos vitales. Colocar la rama horizontal del La rama en ángulo recto al tocar la parte mas estadiómetro hasta tocar el vértice de elevada del cráneo proporciona los datos la cabeza de tal manera que las dos exactos de la talla. pisos u objetos contaminados. Hacer la lectura de la talla y bajar la Una lectura correcta contribuye a la 99 . las mediciones de importancia son: peso. paciente que no esta acorde a su edad y talla. MEDICION DE PESO Y TALLA CONCEPTO: Es la serie de maniobras para cuantificar la cantidad en gramos de masa corporal. plataforma y ajustar la báscula. 4. ramas del estadiómetro forme un ángulo recto. Ayudarlo a subirse sobre la plataforma de la báscula con el cuerpo alineado.Es la comparación de una magnitud con la unidad previamente establecida y que se utiliza para dar valor numérico a algunos atributos del paciente. talla. y perímetros. y la distancia existente entre la planta de los pies del individuo a la parte mas elevada del cráneo. y ayudar a determinar el diagnóstico médico y de enfermería. Colocar una toalla de papel en la El modo de transmisión de la dermatofitosis. EQUIPO Y MATERIAL:  Báscula con estadiómetro  Hoja de registro  Toallas desechables PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA ACCION FUNDAMENTO 1. Mover las barras de la báscula hasta La pérdida de aumento de peso en un encontrar el peso.  Dentro de la exploración física. previene infecciones o dermatofitosis. 2. SOMATOMETRÍA Es la parte de la antropología física que se ocupa de las mediciones del cuerpo humano. se realiza por contacto con lesiones cutáneas de personas infectadas. implica trastornos en su estado de salud.

Hacer anotaciones en la hoja de registro. 100 . Ayudar al paciente a bajarse. 6. vestirse y ponerse los zapatos 7. elaboración de un buen diagnóstico o la aplicación de un tratamiento específico.rama del estadiómetro.

La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. retirar la palangana y con la toalla secarlas. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Introducir las manos del paciente. PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCION FUNDAMENTO 1.  Revisar las uñas y recortarlas cuando sea necesario. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. 8. 3. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las manos son fácilmente contaminadas por microorganismos causantes de enfermedades. 2. enjuagar y secar. Dejar cómodo al paciente. Proporciona bienestar y comodidad al paciente. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático y correspondientes. 6. posteriores a su uso. 101 . darle los cuidados Evita su deterioro. 7. 4.LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es el procedimiento mediante el cual se realiza la limpieza de las manos del paciente. Retirar el equipo. enjabonarlas. Verter el agua a la palangana. friccionar. 5. OBJETIVOS: Eliminar de manera temporal microorganismos causantes de enfermedades. oportuno. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Jarra con agua tibia  Palangana  Jabón  Toalla afelpada  Crema (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Lavar las manos antes de cada alimento y después de efectuar las funciones de eliminación renal o intestinal. Una vez limpias. Lavarse las manos. Permite eliminar la suciedad y reduce la transmisión de microorganismos.

Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 4. Colocar el riñón bajo el maxilar inferior. la enfermera debe enseñar al paciente la manera de cepillarse los dientes. 2. El cepillado elimina partículas de alimentos.ASEO DE BOCA CONCEPTO: dientes. Los movimientos rotatorios remueven la 102 .  Evitar el mal aliento y formación de caries. 5. Es la limpieza de la boca y de los FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La higiene bucal adecuada contribuye a lograr un buen estado nutricional. 8. acercar el riñón y ayudarlo en caso necesario.  El cepillo produce masaje en las encías y estimula la circulación. 6. Proporcionar al paciente el cepillo con pasta para que se lave.  El aseo de la boca se hará 4 veces al día. 3. la presencia de gingivitis o gingiborrea. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. OBJETIVOS:  Prevenir infecciones. Toalla afelpada  Vaso con agua y solución antiséptica  Cepillo dentífrico. Movimientos de abajo hacia arriba en los dientes inferiores.  Reportar en hoja de enfermería. da masajes a las encías y estimula la circulación. Movimientos de arriba hacia abajo en los dientes superiores. 7. Evita humedecer la ropa del paciente. al levantarse y después de cada alimento. Colocar la toalla sobre el tórax y hombros. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñón. Movimientos circulares sobre las muelas. Pasta dentífrica MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  A falta de cepillo se usara un abate lenguas cubierto de gasa y agua bicarbonatada. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCA ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos.

El enjuague con agua limpia.  Aplicar los principios de asepsia. antiséptica elimina la suciedad evitando la irritación de las mucosas. y solución cuantas veces sea necesario. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Charola o riñón  hisopos  Vaso graduado con solución salina  Toalla afelpada  Bolsa de papel para desechos  Palangana MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:  Evitar movimientos bruscos. 10.suciedad y facilitan su eliminación Ofrecer agua para enjuagarse la boca. ASEO DE OJOS.  Algunas personas acumulan gran cantidad de cerumen. lo que puede estorbar la audición. NARINAS Y OIDOS CONCEPTO: Procedimiento por medio del cual se aplican las normas higiénicas en mucosas y algunos orificios naturales (narinas y oídos). 9. Retirar el riñón y ofrecer la toalla. 103 . cuidados posteriores a su uso. Retirar el equipo y proporcionar los Evita el deterioro del mismo. 11. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los pacientes inconscientes requieren cuidados especiales de mucosas.

Tomar un hisopo húmedo con solución salina y limpiar el ojo del ángulo interno al externo cuantas veces sea necesario y desechar el hisopo. Lavarse las manos. Permite la colaboración del paciente. 7.  Evitar que el hisopo lleve abundante solución. El equipo completo ahorra tiempo y energía. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOS ACCION 1. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Lavarse las manos. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. Explicar al paciente lo que se le va hacer. 2. 2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 5. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios la fosa nasal y desechar el hisopo. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 6. Colocar al paciente en posición Fowler. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINAS ACCION 1. Nunca introducir soluciones jabonosas en las cavidades. La humedad favorece a la eliminación de secreciones. Repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. 3. 4. 4. 8. 104 . Secar de la misma forma. La posición adecuada permite realizar con comodidad el procedimiento. 3. Permite la colaboración del paciente. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Efectuar las anotaciones correspondientes.

FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía.5. Darle al equipo y material cuidados posteriores a su uso. Repetir el procedimiento cuantas veces necesario. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Colocar al paciente en posición Fowler. Permite la colaboración del paciente. Secar con otro hisopo y repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento oportuno de la correspondientes. 4. Secar con otro hisopo. los Evita su deterioro.. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios el oído y desechar el hisopo. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS ACCION 1. La humedad favorece a la eliminación de secreciones. Permite realizar con comodidad el procedimiento. 3. Dejar cómodo al paciente. 6. 6. 7. 8. 5. Proporciona bienestar paciente. atención del paciente. 10. Explicar al paciente lo que se le va a realizar. 2. 9. y comodidad al y 105 . Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático correspondientes oportuno de la atención del paciente. Lavarse las manos.

 Las enfermedades afectan al pelo. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. OBJETIVOS:  Mantener limpio y libre de parásitos del cuero cabelludo y pelo. Está posición facilita realizar el procedimiento. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  1 cubeta. Banco y silla  Shampoo. Formar un rollo con un lado del hule clínico y una toalla afelpada hasta la mitad y acomodarlo en forma de herradura. 6.  Proporcionar descanso al paciente y una sensación de comodidad y bienestar. Peine y cepillo  Bolsa de papel para desechos MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar rascar el cuero cabelludo  Evitar corriente de aire y mojar la cama. Algodón  Hule clínico. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje a fondo estimula la circulación del cuero cabelludo y favorece la nutrición del epitelio.  PROCEDIMIENTO DE ASEO DE CABELLO ACCION 1. Permite recoger el agua sucia evitando la humedad. Jarra con agua tibia y fría  2 toallas afelpadas. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Con la jarra verter el agua para mojar el pelo. 106 . Proteger los conductos auditivos externos del paciente con algodón. 3. 2. Lavarse las manos.  Proteger al paciente de humedad excesiva. 5. Evita que se acumule humedad en los conductos auditivos 4. Colocar la cabeza del paciente dentro de ella y el pelo hacia la cubeta.ASEO DEL CABELLO CONCEPTO: Es la limpieza que se hace del cuero cabelludo y pelo del paciente.

Para que el cabello quede limpio y evitar la acumulación de residuos así como estimular la circulación. Retirar hule clínico y colocar la toalla envolviendo la cabeza. 14. Enjabonar y frotar el curo cabelludo con la yema de los dedos. 12. Retirar la toalla y peinar el pelo. Secar el pelo y frotando suavemente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente. 9. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. 107 . Dejar cómodo al paciente. Hacer las anotaciones correspondientes.7. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. Proporciona comodidad y bienestar al paciente. 10. El Shampoo y el jabón eliminan la suciedad. Enjuagar cuantas veces sea necesario con suficiente agua. Estimula la circulación del cuero cabelludo y mejora la nutrición del epitelio. dando masaje en el cuero cabelludo. 13. 8. posteriores a su uso. 11.

Jarra con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  Evitar sustancias que irriten las mucosas  Respetar la individualidad del paciente  Evitar traumatismos 108 .  Los olores de la piel son causados por bacterias cutáneas que actúan en las secreciones. Guantes estériles  Bolsa de papel para desechos  Cómodo. si no se sigue una técnica asépticamente.  Frasco con jabón líquido  Gasas estériles. OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones y flujo. Sábana  Toalla de papel.  Eliminar las suciedad y los microorganismos que irritan a la piel. Apósitos si es necesario  Pinzas de anillos estériles.ASEO VULVAR CONCEPTO: Procedimiento que se efectúa a los genitales externos femeninos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los organismos patógenos se trasmiten a la superficie susceptible. EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con mesa Pasteur  Frasco con solución antiséptica benzal.

Verter el jabón sobre la vulva. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. 109 . Colocarse los guantes. cubrir Para respetar la individualidad del miembros inferiores. Formar con la pinza de anillos una gasa doblada en 4. 17. Secar con una gasa limpia. del evitar la contaminación. 12. Respetar la individualidad del paciente. 7. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. para quitar el jabón procurando que se escurra en el cómodo. 2. Verter el jabón. Lavar la región anal. Permite la realización adecuada del procedimiento. Proceder a lavar con movimientos Evita el contagio de la región vulvar de transversales. 16. Evita la acumulación de residuos. 19. Descubrir la región genital. Bajar la ropa de cama a la piecera. Venus. Con la sábana esquinada. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. 15. posteriores a su uso.PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVAR ACCION 1. 11. 4. 9. equipo completo ahorra tiempo y energía. Evita infecciones cruzadas. centro a la periferia sin tocar la cara inferior de los labios. iniciando en el monte de residuos fecales. en forma circular. Lavarse las manos y trasladar el equipo a Evita las infecciones cruzadas y el la unidad del paciente. Retirar el cómodo y arreglar la ropa de Conserva la cama seca y fomenta la cama. fijando los extremos paciente. 18. Evitar sustancias que irriten las mucosas. Continuar con la región vulvar. Realizar anotaciones de enfermería. FUNDAMENTO 14. 6. en los tobillos. amortiguando la caída con la gasa. 8. 3. con De lo más limpio a lo mas sucio para movimientos de arriba hacia abajo. Evitar traumatismos. comodidad del paciente. Contribuye a la fácil realización del procedimiento. Verter agua suficiente a la región vulvar Evita irritar la piel. 13. 10. 5.

cortos y descendentes. La vulva se afeita con movimientos Evita lesionar la piel. movimientos circulares. Dar al equipo los cuidados Evita su deterioro.  Eliminar el vello para evitar infecciones. 6. 8. OBJETIVOS:  Contribuir a conservar un medio aséptico durante el parto o intervención quirúrgica. enjuagar la Ayuda a la vaso dilatación y proporciona región y secar con gasa limpia. con el procedimiento. procedimiento. alivio. Colocarse los guantes antes de iniciar Evita infecciones cruzadas.  Evitar cortaduras o lesiones en el paciente. Descubrir la región genital. 9. 7. 2. Evita infecciones cruzadas Trasladar el equipo y material al Ahorra tiempo y energía cubículo del paciente 3. Se prepara el rastrillo y se inicia Permite el seguimiento sistemático en la afeitando en una parte superior del atención al paciente. pubis. 5. 10. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El vello es un factor que predispone infección. Permite la realización adecuada del procedimiento. 4. La zona se conserva extendida con Condiciona la buena realización del una gasa en la otra mano. 110 . Enjabonar la región anal y afeitar con De lo más limpio a lo mas sucio evita la movimiento hacia fuera y secar con contaminación.  Proteger la dermis procurando no cortar o raspar la piel al afeitar. PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA ACCION FUNDAMENTO 1.TRICOTOMIA DE GENITALES CONCEPTO: Afeitado de la piel de genitales externos. Lavarse las manos. Terminando el afeitado. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo del aseo vulvar  Rastrillo  Navaja MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Conservar la individualidad del paciente.

Realizar anotaciones en la hoja de Permite el seguimiento sistemático enfermería. oportuno de la atención del paciente. y SEDILUVIO CONCEPTO: minutos. (BAÑO DE ASIENTO) Es la inmersión del área pélvica en agua tibia o caliente durante 20 FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aumento de flujo sanguíneo en el área pélvica del paciente puede provocar debilidad. OBJETIVO:  Estimular la defecación y la circulación  Mitigar el dolor  Lavar una herida perianal EQUIPO Y MATERIAL:  Tina (palangana)  Toalla  Silla  Frasco con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Verificar la temperatura del agua antes de sentar al paciente. desmayo y sueño. 111 .posteriores a su uso. 11.  Utilizar el equipo y solución estéril cuando esté indicado.  Evitar enfriamientos.  No dejar solo al paciente durante el procedimiento.

Regular la temperatura del agua (37. 7. Ayudar al paciente a sentarse en la palangana o tina. 2.3º si se aplica para aumentar la circulación. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. la individualidad y del seguridad previene Proporciona seguridad emocional confort. Dejar cómodo al paciente. Evita que el paciente sufra caídas. Evita su deterioro. y Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. 112 .7º a 40º ) y de 40. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 6. Permite una mejor relajación. 5.5º a 43.PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO ACCION 1. Para respetar paciente Proporciona accidentes. Efectuar las anotaciones correspondientes. Ayudar al paciente a levantarse y a vestirse. 3. 10. Lavarse las manos. No dejar solo al paciente o revisarlo cada 5 minutos. 11. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas Ahorra tiempo y energía. 9. 4. 8. Coloque una toalla en los hombros y otra en las piernas del paciente para dar calor. Después de 20 minutos ayude al paciente a salir de la tina. Evita quemaduras del paciente.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje favorece la circulación.  Limpiar las uñas. tener mayor precaución por riesgo de infección. 113 .PEDILUVIO CONCEPTO: Es el aseo que se hace a los pies y uñas con agua tibia y jabón.  La acción de agua activa la circulación de los pies. OBJETIVOS:  Proporcionar comodidad y limpieza  Prevenir infección  Favorecer la circulación distal EQUIPO Y MATERIAL:  Palangana  2 toallas afelpadas  1 toalla para fricción  1 jabón  Jarra con agua tibia  Talco o crema  Tijeras o corta uñas  Hule clínico  Bolsa de papel MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar que el agua se enfríe.  Recortar las uñas en escuadra.  En caso de lesión o micosis notificar al médico.  En caso de pacientes diabéticos.

9. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Dar masaje con talco. Retirar el equipo. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. 10. Lavarse las manos. Favorece el drenaje venoso y promueve la relajación. Verter agua a la palangana. lavarlo . 5. Colocar el hule y toalla en el tercio inferior de la cama. 2. Proporciona bienestar y comodidad al paciente. Observar el estado y color de la piel . 6. limpiar las uñas y secar . 8. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. Repetir el procedimiento al lavar el otro pie y retirar la palangana. 3. Efectuar el tendido de cama y dejar cómodo al paciente. 4. Evita su deterioro. y darle los cuidados posteriores a su uso. 7. 11. Colocar la palangana sobre la toalla e introducir los pies. siguiendo el sentido de la circulación. Poner el pie dentro de la palangana . Permite retirar la suciedad. Evita que se moje la ropa de cama. Permite valorar la circulación periférica.PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIO ACCION 1. y 114 . ablandar las uñas y valorar la circulación periférica.

OBJETIVOS:  Brindar comodidad y relajación al paciente.BAÑO DE ESPONJA CONCEPTO: Es la limpieza general de todo el cuerpo. como parte de las FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La fricción permite eliminar suciedad. se previene la infección y se conserva sana e intacta la piel.  Estimular la circulación en forma general y local. permite la relajación de los músculos.  Prevenir la congestión pulmonar al estimular la respiración. con una esponja o toalla.  El baño y el masaje en la espalda. además ayuda a estimular la circulación y los músculos. en costumbres higiénicas. grasa y microorganismos. la cama.  Al limpiar la piel de la suciedad que hace las veces de un medio de cultivo. por los cambios frecuentes de posición. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur con palangana  1 jarra con agua caliente  1 jarra con agua fría  2 toalla afelpadas  1 toalla para fricciones  1 jabón  1 peine  Talco o crema  1 cómodo  1 tánico  Dotación de ropa para el paciente  Dotación para el cambio de ropa de cama MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar corrientes de aire o enfriamiento  Observar la presencia de úlceras por decúbito  Notificar al médico la presencia de micosis  Realizar corte de uñas  Aplicar talco o crema en los pies 115 .

Proteger la almohada con una de las Evita que se humedezca. con Los residuos de jabón. flexionar las piernas del paciente.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJA ACCION FUNDAMENTO 1. 13. espalda región glútea sin tocar genitales. lavar la parte superior del tórax y abdomen. 12. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 14. 8. toalla y lienzo con jabón. aprovechar para dar masaje y poner talco. introducir el pie y lavar de arriba hacia abajo. el brazo del paciente. Quitar la bata o pijama. dar especial cuidado a los senos y ombligo. brazo y axila. ESPALDA Y GLUTEOS: Guiar al Estimula circulación y promueve la relajación. Sin colocar jabón en las toallas o lienzo. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. 2. 3. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía. 11. último se seca con una toalla seca. Se limpiará la cara. el cuello y orejas. paciente a decúbito lateral poner la toalla sobre la cama. toallas. 10. Respeta la individualidad del paciente. poner la otra toalla fija en el tórax y bajo la barba. Lavar y secar las manos. dentro de ella. Regular y verter el agua en las jarras. 7. PIERNAS Y PIES: Regresar al paciente Permite valorar la circulación periférica. Lavarse las manos. continuar con el antebrazo. Aflojar. se limpiará un ojo del ángulo interno al externo. en seguida se La humedad genera irritación y favorece la limpiará con un lienzo húmedo y por proliferación de bacterias. 9. 4. colocarlos doblados en el respaldo de la silla. Para lavar la cara. 5. Dejar la sábana superior cubriendo al paciente. a lo largo de la espalda lavar cara posterior del cuello. enjuagar el lienzo antes de lavar el otro. a decúbito dorsal. 15. pueden causar escozor y movimientos suaves y rotatorios con una resequedad. El agua a temperatura adecuada evita quemaduras en el paciente. colocar la toalla sobre el colchón y sobre ella la palangana. Poner sobre la toalla la palangana y Evita humedecer la ropa de cama. TORAX Y ABDOMÉN: Colocar la toalla EL baño constituye una buena oportunidad para sobre el tórax y deslizar la sábana móvil hacer observaciones. Lavar en la misma forma el miembro superior del lado contrario. hasta el pubis. 6. cuidar las uñas y recortarlas si 116 . quitar la colcha y cobertor.

la descamación de la piel. FUNDAMENTOS:  El agua y la temperatura adecuada permite la relajación de los músculos y es agradable. Colocar el camisón o pijama y cambiar Produce comodidad y bienestar al paciente. la ropa de cama. OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas. permite. lo Respetando la Individualidad del paciente. proporcionar las toallas.  El baño limpia la piel y da al individuo una sensación de frescura y limpieza.  Evitar corrientes de aire y enfriamientos. 16. el sudor y el polvo. silla MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Asegurarse que la temperatura del agua sea la adecuada para el paciente. GENITALES: Si el estado del paciente. BAÑO DE REGADERA CONCEPTO: Es la limpieza general del cuerpo con agua corriente y jabón. en caso contrario. 117 .  Reinstalarlo cómodamente en su cama. Retirar los biombos o correr las cortinas. debe hacerlo la enfermera (o).  Proporcionar comodidad y bienestar al paciente.  Estimular en buen funcionamiento del organismo.  Nunca dejar solo al paciente en el baño o vigilarlo frecuentemente. es preferible que él se haga el aseo. 17.fuese necesario. 18. EQUIPO Y MATERIAL:  Ropa para el paciente  Toalla afelpada  Toalla para fricción  Jabón  Talco o loción  Pantuflas.

Al terminar ayudarlo a secarse. proteger el piso del baño con el tapete. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. 9. Abrir las llaves del agua. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía. 2.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERA ACCION FUNDAMENTO 1. 7. Evita su deterioro. 6. si el estado del paciente lo requiere. Efectuar las anotaciones correspondientes. y 118 . y llevar al paciente. Ayudarlo en su aseo si es necesario o vigilar a intervalos. Evita corrientes de aire y caídas. 8. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del cuarto de baño. Ayudar al paciente a quitarse la ropa si es necesario. La humedad ayuda al crecimiento de los microorganismos. a vestirse y acompañarlo a la cama y dejarlo cómodo. Cerrar puertas y ventanas. 4. Colocar una silla dentro del baño. Lavarse las manos. Recoger el equipo del cuarto de baño y darle los cuidados posteriores a su uso. 3. 5.

119 . Vaso  Peine o cepillo  Bolsa para desecho  Cómodo u orinal MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar mojar la ropa de cama.  Durante el procedimiento no dejarlo solo. FUNDAMENTOS:  La higiene contribuye a la recuperación de la salud.  Proporcionar el agua a una temperatura adecuada. EQUIPO Y MATERIAL:  Lava manos  Jarra con agua o baño maría  Toalla afelpada. Pasta dentífrica. OBJETIVOS:  Preparar al paciente para el desayuno y visita médica.  Evitar ruidos desagradables.CUIDADOS MATUTINOS CONCEPTO: Son las prácticas higiénicas que se proporcionan al paciente al iniciar el día. Toalla para fricción  Bandeja o riñón  Jabón  Cepillo para dientes.

peine para el arreglo del pelo. Para evitar úlceras por decúbito. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. Evita infecciones cruzadas. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. 8. Colocar la toalla en el tórax del paciente. Ofrecer el cómodo. y 120 . Estimula la circulación del cuero cabelludo. Colocar la mesa puente en la piecera de la cama. 10. 4. 5. FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero. Lavarse las manos. 11. Proporcionar cepillo. boca y cara. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. La higiene proporciona bienestar. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. Proporciona bienestar y confort. Para evitar su deterioro. 6. 2. 7.PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOS ACCION 1. 3. 9. Aislar al paciente. Lavar las manos. Dejar cómodo al paciente. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería.

 Evitar ruidos desagradables. Proporciona bienestar y confort. DESCANSO Y SUEÑO FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero.  Corregir el malestar.  La necesidad individual de sueño varia según (edad. 6. Para evitar su deterioro. boca y cara. promover comodidad. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo de aseo de dientes  Equipo de aseo de manos  Equipo de aseo de genitales  Talco MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Estos cuidados se proporcionan siempre considerando la condición física del paciente y la atención especializada de cada uno. Ofrecer al paciente cómodo u orinal.DESCANSO Y SUEÑO CONCEPTO: Es el procedimiento que se efectúa para disponer y preparar al paciente para su descanso y sueño.  Las costumbres a la hora de acostarse varía de un paciente a otro. Para evitar úlceras por decúbito. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad.  Retirar de la unida del paciente arreglos florales. Asear genitales externos. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. 7. 10. Proporciona bienestar y confort. OBJETIVOS:  Contribuir a disminuir la tensión nerviosa. Aislar al paciente.  Hacer cambio de ropa. Lavarle las manos. si es necesario ofrecer cómodo u orinal. 9. FUNDAMENTO:  La profundad en el sueño esta relacionada con la relajación muscular. y Lavarse las manos. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. asegurar el reposo. 121 . La higiene proporciona bienestar. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería. Dejar cómodo al paciente. Evita infecciones cruzadas. 2. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. PROCEDIMIENTO ACCION 1. 3. Cerrar persianas o cortinas. La higiene proporciona bienestar. 5.  Es necesario dormir lo suficiente para obtener un funcionamiento físico y psicosocial óptimo. 4. características de crecimiento y estado de salud). 8.

dando un largo paseo o sentándose tranquilamente. ENTORNO: El entorno físico en que se duerme tiene una influencia importante sobre la capacidad de conciliar el sueño y permanecer dormido. se deteriora la calidad del sueño en muchos ancianos. practicando ejercicios de relajación. estirarse en la cama. rejuvenecida y lista para reanudar las actividades del día. MADUREZ: Durante el tiempo utilizado para dormir por la noche empieza a disminuir. 122 . Cuando una persona descansa se encuentra en un estado de actividad metal. El descanso puede conseguirse leyendo un libro. el ruido en un hospital es usualmente nuevo o extraño. psicológicos y ambientales puede alterar la cantidad del sueño. las personas de este grupo de edad pueden depender de medicamento para dormir. los pacientes son propensos a despertarse. la percepción de los pacientes de los factores que alteran el sueño. Los cambios en el modelo de sueño de una persona mayor puede ser debida a cambios en el SNC que afectan la regulación del sueño.DESCANSO Y SUEÑO El descaso no implica inactividad aunque suele relacionarse. El deterioro sensorial común en esta edad puede reducir la sensibilidad de una persona mayor a la señal de tiempo que mantiene los ritmos cardiacos. lo cual se traduce en una disminución de la sensación de descanso. Los factores fisiológicos. Un solo factor no es la única causa de un trastorno del sueño. La capacidad de tiempo empleado durante la etapa 4 del sueño pueden estar causando por ansiedad. para padecer trastornos del sueño en este grado de edades. el sonido también influye en el sueño. escuchando música. física y espiritual que la lleva a sentirse fresca. con la hora de planificar los cuidados para propiciar el sueño. descansar con sentarse en una silla cómoda. ANCIANOS: La calidad total de sueño cambia al aumentar la edad. Los factores de riesgo mas comunes. son los horarios de trabajo a tiempo completo y el estar soltero. depresión o ciertas alteraciones físicas. FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO: Los factores afectan la calidad del sueño.

ronquidos. Los niños de más de 3 años suelen dejar de hacer la siesta. pesadillas o medio a despertarse durante la noche. El niño de 6 años duerme una medida de 11 a 12 horas durante la noche. Ingiere medicamento para dormir. ojeras. ADOLESCENTES: Típicamente los adolescentes duermen 7 horas y media por la noche. CONCLUSION: Horas de sueño al día: interrogar cuantas horas duerme durante las 24 hrs. Los adultos jóvenes sanos requieren un sueño adecuado para participar en las actividades ajetreadas que llenan su vida. dosis y horario. 123 . A la edad de cinco años el niño raramente hace la siesta durante el día. lo cual permanece constante a lo largo de su vida. la cual explica por qué algunos de ello tratan de atrasar la hora de ir a dormir. todos necesitaran educación en este sentido. pero estos pueden variar. mientras que un niño de 11 años de 9 a 11 horas.EJERCICIO Y FATIGA: Una persona moderadamente fatigada consigue habitualmente un sueño con descanso. si lo hace especificar nombre. Los padres deben mantener una actividad firme y coherente ante el momento en que debe irse a dormir el niño. describir horario en 24 hrs. El niño también tiene problemas con el medio nocturno. Los niños de esta edad tienen la necesidad de explorar y satisfacer su curiosidad. para mejorar lo que pueden ser importantes trastornos de salud para los adolescentes ADULTOS JÓVENES: La mayoría de los adultos jóvenes duermen una medida de 6 a 8 horas y media por la noche. especialmente si la fatiga es resultado de un trabajo o ejercicio agradable. PREESCOLAR: Los preescolares duermen una medida de 12 horas durante la noche. se levantan mas temprano en los años en que van a los institutos. dependiendo de la actividad y de la salud de cada uno. Aproximadamente el 20% del tiempo de sueño corresponde a sueño REM. insomnios. de hecho el adolescente típico esta sujeto a una serie de cambios que a menudo reduce el tiempo de sueño. interrogar si ingiere algún fármaco para dormir. A una edad en las que las necesidades de sueño aumentan. bloqueos de las vías respiratorias. Turnitos de sueño. Los adolescentes se van a dormir mas tarde. El niño de 6 a 7 años puede convencerse para ir a dormir realizando actividades tranquilizadoras. bostezo. El niño en edad escolar entra en una etapa de la vida que suele ser necesaria la siesta. excepto en culturas en las que la siesta es una costumbre. NIÑOS PEQUEÑOS: En la edad de 2 años los niños suelen dormir por la noche y hacer siestas durante el día. Presencia de nota. Este despertar parcial puede observarse también en: NIÑOS EN EDAD ESCOLAR: La calidad del sueño necesario durante los niños de escuela varía con los individuos. especificar y describir problemas como: pesadillas.

124 .

 Torundero con torundas alcoholadas. aplicación del MATERIAL Y EQUIPO:  Indicaciones médicas. para no dispersar la solución en los tejidos.  Producir efectos locales en vez de generales.  Bolsa para desechos. rascar. 125 . Orientar al paciente de no tocar.VÍA INTRADÉRMICA CONCEPTO: Es la introducción de pequeñas cantidades de solución en la capa dérmica a través de una aguja y una jeringa.  Lograr los resultados terapéuticos específicos a la medicamento. ni aplicar sustancias medicamentosas o agua en región inyectada. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   La absorción se realiza más lentamente en la piel que en el tejido celular subcutáneo y muscular. El bisel situado hacia arriba permite que el fármaco penetre en la capa del tejido intradérmico más que en los tejidos subcutáneos. OBJETIVOS:  Diagnosticar alergias o sensibilidad a los medicamentos.  Administrar vacunas para inmunizar o insensibilizar. No utilizar antisépticos de color.  Contenedor para material punzo cortante. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:       Valorar reacciones en diferentes momentos dependiendo del medicamento utilizado. En caso de vacuna BCG utilizar agua estéril para la asepsia.  Medicamento.  Jabón y toallas desechables.  Jeringas de 1 ml. o de tuberculina con aguja número 25 a 29 . No dar masaje ni presionar. La aguja no debe de penetrar los tejidos subcutáneos.

Evita la contaminación. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. 14. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. tranquiliza al paciente y permite su colaboración. 12. 126 . Hacer una marca alrededor del sitio Permite obtener una lectura adecuada. 11. 10. 9. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. Asegura el sitio de aplicación correcto. olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Con el bisel hacia arriba. Retirar la aguja en el mismo ángulo Evita que la aguja jale la piel. 1. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. mantener el antebrazo y estirar la piel del sitio de la inyección. Seleccionar el sitio de la inyección. Con la mano no dominante. La aplicación de una pápula confirmará la aplicación correcta de la inyección. otro procedimiento.PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. 3. El ángulo exacto garantiza la vía adecuada. Sostener la jeringa e introducir la aguja en un ángulo de 15º. cause ardor y que se introdujo y estirar la piel. usando algodón con alcohol. Identificar al paciente y/o explicarle el procedimiento. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. Evita errores de identificación. 13. Facilita la introducción de la aguja y asegura que el líquido quede en la dermis. 15. 8. Inyectar lentamente el medicamento. 4. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. la salida del medicamento. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. Limpiar el sitio de inyección siguiendo los principios de asepsia. 2. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. (cuando se aplique PPD) Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto previene correspondientes. 5. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. 7. 6.

 Administrar por esta vía sustancias medicamentosas que se inactivan por la acción del jugo gástrico.5 o 1 ml.  Torundero con torundas de solución antiséptica.  Área escapular.  Contenedor para material punzo cortante.  Producir un efecto más rápido que el que se obtiene por vía oral.  Jabón y toallas desechables.  SITIOS DE APLICACIÓN: Depende de la necesidad del paciente y en cierto grado del reglamento de la Institución.VIA SUBCUTÁNEA CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para medicamentosa en el tejido celular subcutáneo.  Jeringa desechable de insulina 0. 127 . con aguja número 26 a 29 .. introducir una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El tejido graso absorbe lentamente.  Cara anterior y lateral del muslo. siempre que haya una buena circulación.  Zona peri umbilical.  Medicamento.  Bolsa para desechos.  La absorción en el organismo se efectúa con mayor rapidez en el tejido subcutáneo. EQUIPO Y MATERIAL: Indicaciones médicas. OBJETIVOS:  Introducir medicamentos que se requieren de absorción lenta como la insulina.  Parte superior del brazo (región deltoidea).

PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar. utilizando jeringas y agujas desechables. 8. parte superior del glúteo. alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica. Esta acción previene lesiones tisulares. En la unidad del paciente: Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas. 3. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. Preparación física del paciente: Ayudando a colocar de forma que el brazo. rascar. verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco. La aguja se contamina si toca alguna cosa excepto el interior del capuchón estéril.  No utilizar antisépticos de color. Preparar la jeringa para la inyección. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. Si el músculo esta relajado el dolor es menor. dependiendo del medicamento utilizado.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar reacciones en los diferentes momentos. 6. Garantiza la seguridad y eficiencia. 5. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”. evitando el daño del paciente. zona escapular o el abdomen queden relajados del sitio elegido para la inyección. Confirmar la identidad del paciente. 10. siguiendo los 1. Extraer las burbujas de aire que pueda contener la jeringa empujando suavemente el émbolo hasta que aparezca una gota de líquido por el bisel de la aguja. Una buena posición favorece la correcta aplicación del medicamento. 2. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. 7.  Orientar al paciente de no tocar. Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas. quitando el capuchón recto para evitar que la aguja se contamine si roza el borde exterior de éste. Limpiar el sitio de inyección con torunda alcoholada. 4. la pierna. Preparar el medicamento. ni aplicar substancias medicamentosas o agua. en la región inyectada. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente. 128 . 9.

ya que está indicada la absorción lenta. Inyectar el medicamento. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento. Retirar el equipo y dar las cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. extraerla. extrayendo el émbolo hacia Si la aguja esta en un vaso sanguíneo la Al presionar la zona del pinchazo se reduce la molestia. si aparece sangre en la jeringa. Evita la contaminación. Con una mano realizar un pliegue en la piel con los dedos pulgares e índice. 14.principios de asepsia. Retirar la aguja tirando en la misma línea de inserción mientras se comprime la piel la torunda aprox. con la otra mano Introducir la aguja con movimiento firme en ángulo de 45 a 60º. 16. 5’’ 17. 18. si no aparece sangre administrar el medicamento. desecharla y preparar el medicamento. 13. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION atrás. la rapidez del movimiento disminuye del dolor cuando pasa la aguja a nivel de los receptores sensitivos de la dermis. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. sujetando la jeringa firmemente y empujando el émbolo con una presión constante y lenta. 15. Al sujetar la piel se mantiene firme y facilita la inserción de la aguja. La presión continua disminuye las molestias. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. 129 . Dejar cómodo al paciente. FUNDAMENTO medicación puede ser peligrosa. 19. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. 11. Aspirar. otro procedimiento. 12. si se introduce en el torrente circulatorio.

 Siempre que se prepare dos o más medicamentos puede haber una interacción o antagonismo farmacológico. No puncionar zonas infectadas o irritadas.VÍA INTRAMUSCULAR CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para introducir medicamentosa en el tejido muscular con fines terapéuticos.  Medicamento. Preparar el medicamento en la unidad del paciente hasta el momento de administrarlo.  Torundas con solución antiséptica. EQUIPO Y MATERIAL:  Indicaciones médicas.  Contenedor para material punzo cortante.  Jabón y toallas desechables. No mezclar dos o más medicamentos (solo por indicación médica). aplicando la regla de oro. OBJETIVOS:  Permitir la introducción de medicamentos para lograr una absorción rápida y fácil a través de la gran red de vasos sanguíneos existentes en el músculo.         PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Aplicar principios de asepsia. Verificar indicaciones médicas y evitar la aplicación del medicamento sin orden escrita.  Jeringas desechables de 3 y 5 cc.  La reacción del medicamento puede aumentar o disminuir la absorción y efecto del mismo. 130 .  Guantes estériles (PRN). Evitar la aplicación de medicamentos de apariencia dudosa. Evitar puncionar vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas.  Carro de medicamentos o charola metálica. una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El músculo absorbe cantidades mayores de algunas sustancias.  Bolsa para desechos.

Colocar al paciente en posición correcta Una buena posición favorece la (ventral. Previene una inyección intravenosa. 10. adecuado.En caso de reacciones indeseables avisar al médico. realizar. 9. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente. agujas desechables. Introducir la aguja en un solo movimiento Minimiza el dolor cuando pasa la aguja formando un ángulo de 90º. Dejar al paciente en posición cómoda y Promueve el bienestar. Ante la presencia de sangre fármaco. alérgicos a algún fármaco. Disminuye la introducción de microorganismos. Previene una laceración del tejido. utilizando jeringas y Garantiza la seguridad y eficiencia. Retirar el capuchón de la aguja. Región deltoidea. Preparación física del paciente: Asegura la absorción ya que son sitios Seleccionar el sitio de aplicación: anatómicos que por su irrigación Cuadrante superior externo del glúteo. eliminado las Previene las lesiones tisulares.  131 . 3. Cara anterior y lateral del muslo. Preparar el medicamento. 5. 7. Fijar la piel con los dedos pulgares e índice o Facilita una inserción suave y completa realizar un pliegue con según características de la aguja en el músculo. burbujas de aire. al la dermis.  No enfundar la aguja una vez utilizada (depositarla en el contenedor de punzocortantes). físicas del paciente. Realizar asepsia de la región. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental de medicamento correspondiente a indicaciones fármacos y evitar iatrogénicas. dejando visible el área a inyectar. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una posible expediente. protegiendo su evitando el daño del paciente. sims o decúbito lateral o dorsal) correcta aplicación del medicamento. sanguínea lo facilitan. Inyectar el fármaco lentamente. 8. 4. verificar si tienen antecedentes reacción alérgica. terminar extraer con rapidez la aguja. 12. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. 11. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO 1. no administrar el medicamento. presionando ligeramente el sitio de inserción Asegura que no existe salida del con la torunda. médicas. microorganismos y evita infecciones cruzadas. aspirar con el a nivel de las receptores sensitivos de émbolo. 6. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración.

Proporciona una evaluación visual de la reacción local o sistémica. anotando el horario y circulando la hora de administración y efectuar anotaciones en la hoja de registros de enfermería de las reacciones observadas. 14. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas  Medicamento. la circulación se efectúa en un minuto.observar posibles reacciones del medicamento. Registrar el medicamento en la hoja de indicaciones médicas. VÍA INTRAVENOSA Y/O BOLOS CONCEPTO Es la introducción directa de sustancias medicamentosa al torrente circulatorio a través de una vena. 132 .  El medicamento básico de acción de los medicamentos se basa en el hecho de que la potencialidad fisiológica del organismo no se altera por la administración de drogas si no que éstas inician o retardan los procesos normales. Desechar la aguja en el contenedor y depositar la jeringa en la bolsa de desechos. para lograr un máximo efecto terapéutico. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La amplia distribución y la velocidad del torrente sanguíneo permite alcanzar rápidamente el efecto deseado. obteniéndose la concentración sanguínea deseada del compuesto con una exactitud y rapidez que no es posible lograr por ninguna otra vía. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente. 13.  Asegurar que se administre la dosis precisa del medicamento en el momento oportuno a la velocidad adecuada. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico más rápido que por otra vía. Disponer del recurso punzocortante en el lugar adecuado previene riesgos de trabajo y cumplir con la norma de desechos contaminantes. previene una nueva administración accidental del fármaco.  La administración intravenosa de los medicamentos evita los factores relacionados con la absorción.

        Charola y/o carro de medicamentos. considerando la compatibilidad del medicamento y la solución.  Verificar que el equipo y material estén en buen estado. Jabón y toallas desechables.  En pacientes con venoclisis o reservorio de heparina realizar antisepsia del sitio de inyección y lavar el trayecto.  Respetar los principios de asepsia. para eliminar residuos de medicamentos.  No introducir aire al torrente circulatorio.  No enfundar la aguja una vez utilizada y depositarla en el contenedor de punzo cortantes.  No olvidar retirar la ligadura antes de administrar el medicamento. la jeringa se desecha en una bolsa roja.  133 . PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. suspender la aplicación y reiniciar el procedimiento.  Verificar accesibilidad y funcionamiento del equipo rojo.  En presencia de infiltración o ausencia de retorno sanguíneo.  Evitar la mezcla de 2 ó más medicamentos en una solo jeringa (solo por indicaciones médicas). 21 y 22. Brazalete auto adherible (torniquete) Solución diluyente. ni en zonas infectadas.  No puncionar más de tres veces. para actuar en caso de emergencia.  No aplicar medicamentos sin orden escrita. agujas de calibre 20. Contenedor para punzo cortantes y bolsa de desechos.  El bolo debe ser diluido en su propio vehículo. Guantes (PRN). Torundero con solución antiséptica.  Investigar si el medicamento puede administrarse en bolo. Jeringas de 10 y 20 cc.  En caso de reacción indeseable suspender la aplicación y avisar de inmediato al médico.

 Plexo metacarpo y plexo dorsal. restablece la corriente sanguínea. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. indicaciones médicas. 3. y agujas desechables. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una expediente. adecuado. Colocar la ligadura de 5 a 10 centímetros Favorece la dilatación de la vena y su por arriba de la vena a puncionar.  Vena Basílica. Permite la inserción completa de la en forma paralela a la vena. Retirar el protector de la aguja y purgar el Preparación para la inserción elimina aire de la jeringa. en un ángulo aguja y asegura la estabilidad de la de 15º a 30º. Introducir la aguja con el bisel hacia arriba. la introducción de aire al torrente circulatorio. la aplicación del medicamento. velocidad rápida y la ruptura de la vena. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente. 134 . Efectuar la asepsia de la región Previene la introducción de seleccionada. Seleccionar la vena a puncionar: Permite la selección de las venas  Vena Media Cefálica. Introducir lentamente el medicamento hasta Previene reacciones adversas por una concluir con la aplicación. protegiendo su evitando el daño del paciente. Preparación física del paciente colocándolo Facilita la colaboración adecuada para en posición de decúbito dorsal. utilizando jeringas Garantiza la seguridad y eficiencia. misma. 9. Preparar el medicamento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. verificar si tienen antecedentes posible reacción alérgica. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. pared de la vena. 6. 4. 7. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración. del brazo y de la mano para la  Vena Cefálica. Cerciorarse del flujo de sangre dentro de la Indica que la aguja ha perforado la jeringa y retirar el torniquete. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. vitales. 10 11 12 13 14 15 .1. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental medicamento correspondiente a de fármacos y evitar iatrogénicas. estabilidad. 8. Apoyar la región anatómica seleccionada Facilita la inserción con mayor sobre un plano resistente. pronta localización.  Vena Mediana Basílica. 2. alérgicos a algún fármaco. microorganismos. inserción del catéter. realizar. 5.

por medio de un catéter en un tiempo determinado. Los medicamentos actúan con rapidez.  El organismo en buen estado de salud mantiene una homeostasis y ésta se ve alterada en presencia de enfermedad. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.16 Observar estrechamente al paciente en . La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.  Las características osmóticas de las soluciones endovenosas se utilizan para provocar reacciones químicas favorables en células del organismo. busca de cualquier reacción adversa durante la aplicación. 135 . . OBJETIVO:  Contar con una vía permeable que facilita la absorción rápida de soluciones nutrientes y fármacos para mantener y establecer el balance hidroeléctrico sin lesionar el endotelio vascular. disminuye el sangrado del sitio de la punción. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El torrente circulatorio constituye un excelente vehículo para el transporte de soluciones y fármacos. presionar el sitio de punción. intravenosos Facilita el cierre de la vena. 17 Retirar la aguja desviando un poco la piel y . así como para mantener el equilibrio hidroeléctrico. 18 Realizar las anotaciones correspondientes. . VENOCLISIS CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para introducir líquidos parenterales en forma continua al torrente circulatorio venoso. 19 Dejar cómodo al paciente.

Verificar la ausencia de aire en el equipo para evitar introducirlo al torrente circulatorio. Vigilancia periódica de la permeabilidad de la vía.  Llave de 3 vías.  Guantes (PRN).  Apósito transparente auto adherible y/o tela adhesiva y micropore.  Catéter de diferentes calibres (punzocat).  Tripié o porta suero.  Lentes protectores. Evitar el maltrato y desgarre de los tejidos no puncionando más de 2 veces.  Férula y sujetadores PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:              No aplicar soluciones sin orden médica escrita. Colocar el color de la etiqueta de acuerdo a turno debidamente requisitada. Al preparar la solución y medicamentos aplicar la regla de oro.EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas y hoja de registro clínico de Enfermería. Vigilar que la fijación sea efectiva sin comprometer el retorno venoso y rotular con los datos correspondientes.  Solución indicada. Realizar cambio de sitio de punción cada 72 hrs.  Solución de benjuí.  Jabón y sanitas. Verificar calidad del equipo y caducidad. Efectuar cambio de equipo cada 72 hrs. Aplicar el torniquete con cuidado para evitar equimosis y lesionar la piel. o PRN.  Cubre bocas. ni en zona afectada.  Bolsa roja.  Carro Pasteur y/o charola de mayo.  Torundero con solución antiséptica.  Membretes.  Bomba de infusión.  Brazalete auto adherible (torniquete). o PRN.  Equipo de venoclisis y/o de volumen medio (metriset). 136 .  Contenedor para punzo cortantes.  Bolsa de desechos. MATERIAL OPCIONAL:  Catéter radiopaco. Evitar tomar presión arterial en la extremidad canalizada ya que impide el flujo y puede formas coágulos en el catéter. Aplicar principios de asepsia en todo el procedimiento.

hora de término. En el cuarto clínico preparar las mezclas El preparar los medicamentos y de soluciones y agregar los medicamentos soluciones en el área correspondiente. Colocar el equipo de venoclisis al frasco. adecuado. 3. flebitis (dolor. colaboración del paciente. PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos. El aire puede causar embolia gaseosa si purgar el aire del tubo y cerrar la llave se introduce en el torrente sanguíneo. evita la contaminación. Mantener el sistema cerrado de terapia intravenosa no puncionando el frasco o los equipo de la venoclisis. estéril reduce la posibilidad de causar infección. Asegura la correcta preparación y administración. mayor que la presión atmosférica. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Disminuye la ansiedad y asegura la nombre. Inmovilice el brazo. familiar está presente se solicita se retire mientras realiza el procedimiento. Colocar el frasco de solución en el tripié La presión venosa normalmente es y/o bomba de infusión. 6. 8. por pasar. De presentarse reacciones inesperadas suspender el flujo y avisar de inmediato al médico. 2. Preparar el equipo y material y trasladarlo Asegura que se cuente con el equipo a la unidad del paciente. gotas por minuto y firma de la enfermera. tiempo número de cama. al paciente confuso o inconsciente y al niño. Reduce la transferencia de microorganismos. Identificar la solución con etiqueta Permite el control de los líquidos membretada. 7. fecha. si el eficacia en la aplicación de la venoclisis. nombre del paciente. el reguladora protegiendo el extremo distal cumplimiento estricto de la técnica del equipo. Detectar de manera oportuna datos de edema localizada (investigando por fijación o infiltración). Llevar a cabo la regla de oro. indicados.     En caso de bloqueo del catéter no forzando con jeringa ya que esta desplaza el coágulo al torrente circulatorio formando un émbolo. 5. 9. Explicar brevemente al paciente y/o La orientación permite la eficiencia y familiar el procedimiento a realizar. 1. número de horas correcto. hora de de infusión. 4. color y rubor) en éste último notificar al comité de infecciones intra hospitalarias y retirar la venoclisis. nombre y adecuado y monitoreo de la velocidad cantidad de la solución indicada. administrados en contenidos. los líquidos intravenosos fluyen de la zona 137 . así como garantiza los cinco inicio.

extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal. Muslos: Safena interna.  Pie: Pedía. 15 . abrir la Las soluciones hipertónicas producen llave reguladora y verificar la irritación y necrosis tisular. 16 . del vaso por circulación de retorno y el traccionar la piel facilita la penetración del catéter. Hacer uso de la tecnología permite un menor desplazamiento de la enfermera para realizar otros procedimientos. vena lateral y metacarpiana. controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja. con suavidad inserte la paredes de la vena y la lesión accidental aguja en la vena. por abajo del sitio de puntuación). Conectar el equipo de venoclisis. al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión de la tubería. logrando una mejor fijación. 14 . (1 cm. Inserte la aguja a través de la piel fracaso de la venopunción. Fowler. 138 . Sostenga el catéter en un ángulo de 45º El insertar la aguja paralela a la vena se con el bisel hacia arriba y paralelo a la previene el traumatismo accidental y el vena. solo en casos muy especiales. por La colocación de la ligadura por arriba . 10 Colocar al paciente en posición cómoda: La posición y estado emocional son . PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Colocarse los guantes y efectuar la El realizar la asepsia y mantener el área asepsia de la región. la salida de sangre presionando la Al presionar la punta del catéter evita la permeabilidad de la vena. 11 Seleccionar la vena o puncionar: Las superficies óseas planas permiten . la 13 . palpar. plexo venoso del dorso. área venosa dorsal y marginal pedía. seca.  Otras: Cuello: yugular. Semifowler o decúbito dorsal. factores que modifican la presión sanguínea. Cuando la aguja haya atravesado la piel Asegurar la estabilidad del catéter y reduzca el ángulo de 15º y 25º (casi previene la penetración de ambas paralelas a la piel). 17 . retirar la aguja y evitar Restablece la corriente sanguínea. use la mano libre para de la misma. vena. la inserción con mayor estabilidad de la  Mano: Superficiales del dorso. evita probables infecciones.  Brazo: Cefálica o Basílica. 12 Colocar el torniquete de 5 a 10 cm. arriba de la vena traccionando la piel del sitio a puncionar favorece el llenado hacia abajo. Soltar la ligadura.de mayor presión a la menor.

El dejar la unidad limpia de material punzo cortante disminuye riesgos.extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. permeabilidad de la vena. programada y/o programar la bomba de el ritmo del flujo: gradiente de presión. ardor. material punzo cortante. 21 Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto . Un de quién aplicó. hora. complicaciones sistémicas. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el tiempo prescrito. Permite llevar un control de los días que . 18 Efectuar fijación del catéter. cualquier otro procedimiento. calibre de la tubería y viscosidad de la solución. La fijación correcta del catéter evita otra . indispensable para su pronta recuperación. calibre del catéter utilizado y nombre tiene aplicada la venopunción. solución y las alérgicas suspender la solución Reacciones del paciente. infusión. punción tisular o salida del mismo. 20 Membretar el sitio de punción con fecha. ante situaciones oportunamente para evitar adversas notificar al médico. edema e hipotermia en el lugar de la punción. cuerpo extraño dentro del organismo con más de 72 horas en forma continua es probable fuente de infección. 23 Vigilancia periódica del goteo de la Ante la presencia de reacciones . 22 Dejar cómodo al paciente y desechar el La comodidad del paciente es . 19 Graduar el goteo a la velocidad Tres factores importantes influyen sobre . 139 . 24 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . correspondientes. posteriores a su uso.

gotero y pajilla para beber.  Si el paciente vomita el medicamento.VÍA ORAL CONCEPTO: Es la ingestión de medicamentos líquidos o sólidos a través de la boca. OBJETIVO:  Lograr el efecto terapéutico del medicamento a través del tracto digestivo. dosis medicamentosa y fecha de caducidad. Carro de medicamentos o charola metálica. algunos de aparición inmediata y otros de aparición tardía. avisar al médico y no repetir la dosis sin nueva indicación médica.  En pacientes pediátricos y geriátricos triturar y homogeneizar el medicamento. verificar su ingestión. Jabón y toallas desechables. con fines terapéuticos. antiácidos y aceites.  Verificar la integridad del caso o recipiente.  Cotejar nombre del paciente. Cualquier medicamento puede producir una reacción impredecible y original.  No dar agua al paciente después de administrar jarabe.  140 . Siempre que se administran dos o más fármacos puede haber una interacción farmacológica. MATERIAL Y EQUIPO:        Indicaciones médicas y hojas de registro de Enfermería.  Preparar los medicamentos aplicando la regla de oro. cucharas.  No sacar el medicamento de su envoltura original hasta administrarlo. Vasos graduados. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:    La absorción de los medicamentos que se administran por vía oral.  Corroborar indicaciones médicas. Bolsas para desecho.  No dejar al paciente los medicamentos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES. Mortero. ocurre principalmente en intestino delgado lo que se realiza por trasporte activo y difusión simple a través de la pared abdominal. Medicamento. efectos adversos muy diferentes. Aplicar los principios de asepsia y antisepsia.

oprimir a nivel de los carrillos para mantener abierta la mandíbula. Asegura que se cuente con el equipo adecuado para la administración. colaboración. indicándole al líquidos tras los cuales no deben tomarse paciente que beba la totalidad de la solución. boca). 141 . administración de los fármacos. En la unidad del paciente:  Preparé la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de cometer un cinco mandamientos correctos para la error de fármaco.  Cuando el paciente se pone renuente. deglución. Impartir instrucciones al paciente para que Asegura que la medicación se ha tragado y coloque el medicamento en su boca y luego que los comprimidos no han quedado tome suficiente líquido para asegurar su retenidos en la garganta o en el esófago. 6. Verificar si tiene antecedentes alérgicos a Previene reacciones alérgicas y lesiones algún fármaco. la lectura de la pulsera de identificación y dirigiéndose a él por su nombre. con una la deglución. bebidas. PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL ACCION 1. Colocación en posición Semifowler o Fowler. innecesarias. Trasladar el equipo a la unidad del paciente. Explicar el procedimiento y el propósito del Disminuye la ansiedad y promueve la fármaco. efervescente o disuelto en la los efectos deseados. Lavarse las manos. Corroborar la identificación del paciente con Confirma la identidad del paciente.  Si el paciente rehúsa el medicamento. 10 11 . etc. casos pediátricos. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos.  Colocar en el vaso de medicamentos Asegura la dosis exacta del fármaco la dosis exacta y usar la jeringa en evitando sobredosis y/o complicación. 9. neurológicos. 2. Preparar los medicamentos directamente en la unidad del paciente. avisar al médico y hacer la anotación correspondiente en la hoja de Enfermería. En pacientes pediátricos y geriátricos. 8. 4. 7. Administrar los medicamentos líquidos Facilita la absorción apropiada de ciertos después de las píldoras. proporcionar asistencia cuando sea necesario. Facilita la ingesta y previene la aspiración. mano sostener la cabeza y con la otra colocar el borde del vaso sobre la lengua. 5. Permitir la apertura de la boca favoreciendo colocar en posición Semifowler. Indicarle la forma de ingerir el medicamento Garantiza que el medicamento proporcione (deglutido. 3.

. 142 . 13 Observar en el paciente los efectos de la Detecta los efectos deseables o . 14 Dejar cómodo al paciente. procedimiento. administración de la medicación y previene que se le vuelva a administrar de manera accidental. indeseables del medicamento. medicación. de medicación. 15 Documentar la administración en el registro Sirve como registro legal de la . indispensable para su pronta recuperación. tomado todos los medicamentos (no dejarlos en la unidad del paciente). La comodidad del paciente es . posteriores. 16 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para otro .12 Permanecer con el paciente hasta que haya Asegura que el fármaco haya sido tomado.

Indicar al paciente que no trague el fármaco. 5. Verificar alergias del paciente. 9. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Al estimular la pared posterior de la lengua. OBJETIVOS:  Que la enfermera participe a través de la administración de fármacos específicos en el tratamiento del paciente. Disminuye la ansiedad y promueve colaboración. Colocar la tableta:  Debajo de la lengua para medicación sublingual. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO 1. se produce el reflejo de deglución. Realizar las anotaciones correspondientes. ofrecer un sorbo de agua antes de administrar la medicación y no después. Asegura un efecto positivo del fármaco. 2. Confirma la identidad del paciente y evita errores. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. Sirve como registro legal de la administración de medicamentos y previene que se vuelva a administrar de manera accidental.  Indicar no deglutir hasta después de la absorción del medicamento.  Revisar con gran cuidado órdenes médicas para evitar errores. si no que lo deje disolver. El registro en el momento exacto previene 143 . Facilita la absorción por vía adecuada. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre.VIA SUBLINGUAL CONCEPTO: Es la aplicación del medicamento a través de la vía sublingual. Documentar la administración en los registros correspondientes. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. para la administración de fármacos. 6. la 7. 8. 4. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si las mucosas se encuentran secas. en cualquiera de los dos lados de la boca para administración bucal.  Entre la mejilla y la encía. Reduce la irritación adicional. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. Medicamento. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. Aguja (PRN). 3.  Vigilar efectos indeseables del fármaco.

10 Dejar cómodo al paciente. procedimiento.  Para la aplicación de anestésico. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No tocar el borde del ojo con el gotero o tubo de ungüento para evitar contaminación o lesión local.  Solución salina o agua destilada.  Algodón o gasas.  Proporcionar bienestar en el ojo.  Gotero o tubo de ungüento.  Aplicar la dosis correcta. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja. VIA OFTÁLMICA CONCEPTO Es la administración de medicamentos en el ojo (saco conjuntival) con un fin determinado.  Dilatar la pupila para algún examen especial.  Indicaciones médicas.  La córnea y la mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos. La comodidad del paciente es indispensable . 11 Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a Garantiza su disponibilidad para cualquier otro .olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. su uso. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico como disminución de procesos inflamatorios e infecciosos. para su pronta recuperación. 144 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Absorber el medicamento para evitar infecciones o dolores.  Bolsa de papel.

8. limpiar del ángulo interno al externo utilizando sólo una vez la gasa. Bajar el párpado inferior e indique al paciente mirar hacia arriba. Retira el exceso de secreciones y detritos. Aspira la medicación para que penetre en el gotero. Confirma la identidad del paciente y evita errores. 12. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Aplicar la pomada desde el ángulo interno al externo del ojo. Usar diferente gasa para cada ojo. Cuando se emplee un frasco con un gotero. PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. Cerrar el párpado y limpiar el exceso de medicamento con una gasa estéril. Acomodar al paciente en posición supina o sedente con la frente ligeramente inclinada hacia atrás. para la administración de fármacos. si es niño. Evitar tocar la córnea con el gotero si el paciente parpadea. sin dejar que el gotero entre en contacto con el paciente. Verificar alergias del paciente. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. para facilitar la absorción de la medicación por las mucosas. colocar la base de esa mano sobre la frente del paciente.1. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Sosteniendo el gotero o la pomada que se va a administrar en la mano dominante. 7. separar los párpados con los dedos índice y pulgar. apretar la porción superior de éste último para aspirar la solución dentro del tubo del gotero. Instilar el número de gotas indicadas ( o cantidad de pomada) en el centro del saco conjuntival del ojo apropiado. 10. 9. 2. finalizando la administración con un movimiento de torsión. Limpiar el párpado y las pestañas con una gasa húmeda en solución salina o agua limpia. 4. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre. Esto permite lograr el efecto deseado sin que se contamine el gotero. 11. 5. previene una lesión accidental del ojo del paciente. Asegura un efecto positivo del fármaco. Realizar las anotaciones Facilita la aplicación adecuada del medicamento. El registro en el momento exacto 145 . Previene la irritación y malestar local. 3. Proporcionar una aplicación estratégica de la mano. 6.

Dejar cómo al paciente e indicarle que La comodidad es indispensable mantenga la posición. para su pronta recuperación.previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. 146 .  Verificar que el medicamento y la vía sean las prescritas.  Ablandar cerumen.  Evitar que el gotero tenga contacto con la piel. para evitar contaminaciones y lesiones en el oído.  Vigilar la presencia de vértigo al levantar al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Medicamento indicado.  Bolsa de papel para desechos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La membrana timpánica por sus características de inervación e irrigación es un medio favorable para la absorción. ni objetos puntiagudos en el oído. VIA ÓTICA CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en el conducto auditivo externo.  Indicaciones médicas. 14.  Combatir infecciones.  No introducir la punta del cuentagotas. otro procedimiento correspondientes.  Lavarse las manos cuantas veces sea necesario. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El medicamento debe aplicarse a temperatura corporal. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. OBJETIVO:  Aliviar el dolor e inflamación.  Hisopos. 13.  Evitar que la gota caiga directamente en el tímpano.

Permite lograr el efecto deseado y esta . del oído. auditivo externo. energía. del piso del conducto cartilaginoso. 12 Instruir al paciente para que permanezca de Con ello evita que el medicamento . auditivo. vértigos o náuseas. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento.  ADULTO: Elevar el pabellón de la Esta posición pone recto el conducto oreja hacia arriba y hacia fuera. Verificar la tarjeta de medicamentos con el Evitar errores de trascripción. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. Tibiar el medicamento al mantener el frasco Las soluciones frías pueden causar en la mano. Preparar el equipo. 6. medicamento como sigue:  LACTANTE: Tirar el pabellón de la Esto separa la membrana del tímpano oreja suavemente hacia abajo y atrás.PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA ACCION FUNDAMENTO 1. 147 . instilación. 5. microorganismos y evita infecciones cruzadas. permitir su colaboración. Verificar las alergias del paciente. Acomodar al paciente en posición dorsal con La fuerza de gravedad deja correr la la cabeza al lado contrario en que se hará la solución en el conducto auditivo instilación. cualquier otro procedimiento. previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. 4. mantener el gotero ligeramente por encima posición no contamina el gotero. El registro en el momento exacto . 14 Dejar cómo al paciente. posteriores a su uso. 10 Preparar al paciente para la instilación del . porque estimulan los receptores sensoriales del equilibrio en los conductos semicirculares. La comodidad del paciente es . 9. 3. 13 Realizar las anotaciones correspondientes. Limpiar el pabellón de la oreja y orificio Evita propagar infección en el conducto externo. lado durante 5 a 10 minutos después de la escape y se facilita su distribución. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. 11 Instilar la cantidad de solución indicada. ordenado. antes de hacer la instilación. externo. 7. verificar la etiqueta con Asegura que el medicamento sea el tarjeta de medicamentos. Tomar el frasco. 2. indispensable para su pronta recuperación. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. 15 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . expediente clínico. 8.

Durante el procedimiento. Papel higiénico o gasas. Indicaciones médicas. EQUIPO Y MATERIAL:       Bandeja. Gotero. pídale al paciente que aspira por la nariz y respire por la boca. Bolsa de papel. En niños o con lesión. 148 . para evitar distensión de los músculos del cuello. Medicamento o solución salina. inervación y OBJETIVO:   Aliviar la congestión nasal. sostenga la cabeza con la mano. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La mucosa pituitaria por las características de vascularización es el medio que favorece la absorción. Contraer mucosa tumefacta. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     No tocar las paredes de la nariz con el gotero.VIA NASAL CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en las fosas nasales con fines terapéuticos. No tocar las paredes de la nariz para evitar que el paciente estornude y contamine el gotero.

10 . Indicar al paciente que se limpie o suene la Elimina el moco y las secreciones que nariz suavemente. Tomar el gotero e instilar las gotas Permite lograr el efecto deseado. Permite una mejor absorción en  Cabeza sobre el borde de la cama y lóbulos. ordenadas en cada fosa nasal. Seque el borde de la nariz con el papel Evita irritaciones locales.. 149 . mucosa nasal. seno frontal. 6. Hacer que el paciente permanezca en la Permite una mejor irrigación y posición dorsal durante dos o tres minutos absorción del medicamento en la después de haber instilado la solución. Poner la cama en posición horizontal y acomodar al paciente en posición adecuada: Permite a la solución llegar más  Cabeza colgando recta sobre el profunda en las vías nasales. 12 . 2. 8. 3. microorganismos y evita infecciones cruzadas. permitir su colaboración. higiénico o gasa. 4. salvo que esté pueden bloquear la distribución del contraindicado (p. 11 . 9. girada ligeramente hacia el lado Permite una mejor absorción en el afectado. Preparar el equipo. PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. energía. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. 13 . la presión intracraneana o hemorragia nasal). La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. seno etmoidal y fenoidal. 5. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso.1. Ej. cualquier otro procedimiento. Verificar las alergias del paciente. 7.  Posición dorsal con una almohada debajo de los hombros. borde de la cama. Realizar las anotaciones correspondientes. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. Dejar cómo al paciente. ordenado. Verificar el medicamento con las Asegura que el medicamento sea el indicaciones médicas. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. riesgo de aumento de medicamento.

Indicaciones médicas Lapicera. Para detectar alergenos. gel y parches).  EQUIPO Y MATERIAL:         Medicación (crema. pomada. Evite el uso de tela adhesiva. Abatelenguas. Toallas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características de la piel favorecen la absorción de algunos medicamentos. No retirar apósitos sin orden médica. 150 . Jabón. Guantes. OBJETIVOS:  Administrar medicamentos sobre la piel para un efecto local o sistemático como lubricación de la piel y reducción de la inflamación. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:    No aplicar ninguna sustancia sin orden médica. determinar el grado de inmunidad y diagnosticar ciertas enfermedades. Palangana.VIA CUTÁNEA CONCEPTO: Es la aplicación de una sustancia medicamentosa en la piel.

fármacos. Lavarse las manos y cambiar los guantes. Identificar al paciente dirigiéndose por su Confirma la identidad del paciente y nombre. levemente hasta que se absorba o de acuerdo con las instrucciones del envase. 151 . Colocarse los guantes desechables si se Disminuye la exposición de la aplica un gel. PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 1. 3. durante todo el procedimiento. 9. microorganismos y evita infecciones cruzadas. lociones o gel:  Verter o exprimir la cantidad ordenada sobre la superficie palmar Garantiza la textura de la sustancia. Explicar el procedimiento y el propósito Disminuye la ansiedad y promueve la del fármaco. 5.  Aplicarlo con suavidad sobre la Extiende el fármaco para el efecto zona a tratar. 2. 6. Preparar la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de un error de cinco correctos para la administración de fármaco. usar una solución de limpieza y gasa estéril para limpiar la zona. evita iatrogénicas. si se aplica fármaco sobre una herida abierta. enjuagar y secar (a la piel. crema. pomada o loción. Lavar el sitio de aplicación elegido con Elimina las secreciones superficiales de agua jabonosa. realiza sobre una herida abierta o una Protege a la enfermera de recibir los incisión y emplear una técnica estéril efectos del fármaco. Verificar alergias del paciente Previene a la enfermera sobre alguna posible reacción alérgica. apropiado. de los dedos. tibia. Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. 7. Notificar cualquier tipo de reacción. 4. o utilizar un calienta el gel y cremas fríos abatelenguas para la obtención si el fármaco se retira de un recipiente o un frasco con dosis múltiples. Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleando el método Garantiza el efecto deseado. colaboración. Pomadas. 8. enfermera a las secreciones del cuerpo usar guantes estériles si la aplicación se del paciente. menos que exista alguna Facilita la absorción. cremas. contraindicación). Mantiene la asepsia. masajeando deseado.

o sobre las axilas o la ingle. Evita lesiones de la piel al desprendimiento de los mismos. Parches de medicación:  Retirar el envoltorio externo.PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 10 . Facilita la absorción óptima.  Presionar suavemente alrededor de los bordes con los dedos. Aerosoles:  Indicarle al paciente que cierre los ojos o vulva la cabeza cuando el aerosol se aplica en la parte superior del tórax y más arriba. Evita la irritación de las mucosas oftálmica y nasal.  Colocar el parche sobre la superficie de la piel que sea menos pilosa (como la porción superior del tórax o la porción alta del brazo) NO aplicar en zonas donde exista exceso de pliegues cutáneos (abdomen).  Aplicar una capa delgada de aerosol sobre el área de tratamiento (por lo general 2 a 10 segundos. Proporciona estabilidad durante el uso por un periodo prolongado. 12 Realizar las . según el tamaño de la superficie en tratamiento). anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.  Quitar con cuidado el protector posterior (por lo general una cubierta de plástico). o mucha masa muscular (músculos glúteos). 11 Descartar o reponer todo el equipo de . correspondientes. manera apropiada. Promueve la limpieza y garantiza su disponibilidad para el siguiente tratamiento. 152 .

Apósitos sanitarios. Obtener efecto anticonceptivo. 153 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los tratamientos locales tienden a conservar la flora bacteriana habitual y el ph del moco vaginal. Guantes. Indicación médica.VIA VAGINAL CONCEPTO: Es la aplicación de un fármaco en la mucosa vaginal con fines terapéuticos. dar las instrucciones apropiadas. EQUIPO Y MATERIAL:        Bandeja. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Verificar que los óvulos conserven su consistencia. Eliminar mal olor. bolsa de papel. Medicamento preescrito. Si desea aplicarse el medicamento la paciente. OBJETIVOS:    Combatir infecciones. Equipo de aseo vulvar.

2. profundo como sea posible. mandamientos correctos de la administración de fármacos. . Elimina el exceso de secreciones. 12 Documentar la administración en el registro Proporciona el registro legal de la . Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. • POMADAS O CREMAS: Poner la cantidad requerida en el aplicador e introducir el medicamento hasta la porción distal de la vagina. disponibilidad para el siguiente procedimiento. Colocarse los guantes. posteriores a su uso. 3. secreción u olor. 5. Introducir el medicamento: • SUPOSITORIO: Con la mano La puesta de guantes previene enguantada introducir con el dedo infecciones cruzadas. Llevar el equipo al cubículo del paciente. 6. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Evita infecciones cruzadas. permitir su colaboración. Lavar y secar el periné. posición horizontal durante quince minutos. Indicar a la paciente que miccione antes de Evita que el medicamento se aplicar el medicamento. 4. El equipo completo ahorra tiempo y energía. 8. 11 Aplicarle un apósito sanitario. Verificar las alergias del paciente.PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL ACCION FUNDAMENTO 1. de medicación. 154 . Identificar a la paciente. 13 Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro y garantiza su . Descartar guantes y lavarse las manos. explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. Facilita la absorción del fármaco. Contiene la salida de secreciones. 7. Colocar a la paciente en posición La posición adecuada facilita la ginecológica o dorso sacra y descubrir la aplicación del medicamento. tiempo para que la medicación se absorba. si se observa Promueve la limpieza. 9. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones corporales de la paciente. humedezca de orina. región perineal. o tan Permite lograr el efecto deseado. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. administración de la medicación. 10 Pedirle a la paciente permanezca en Evita la salida del medicamento y da . índice el supositorio 5 cm.

VIA RECTAL
CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos en la mucosa rectal. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las sustancias administrada por vía rectal se absorben rápidamente.

OBJETIVO:
 

Estimular el peristaltismo y la defecación. Obtener acción terapéutica: antipirética, broncodilatadora y antiespasmódica.

EQUIPO Y MATERIAL:
    

Bandeja. Indicación médica. Guantes. Supositorio. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
    

No aplicar supositorios en caso de que el paciente tenga diarrea. Al introducir el supositorio no forzar su entrada para evitar lesionar la mucosa rectal. No forzar la entrada si se encuentra alguna resistencia ni debe insertarse en un bolo de heces. En caso de que el paciente padezca de hemorroides, presionar ligeramente alrededor del ano para disminuir el volumen de las hemorroides y el dolor. En los niños, mantener los glúteos durante dos o tres minutos para evitar que el supositorio salga del recto.

155

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8.

9. 10 .

11 . 12 . 13 Observar el efecto obtenido de 15 a 20 min., Garantiza el efecto deseado. . después de administrarla. 14 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. mandamientos correctos de la administración de fármacos. Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Identificar a la paciente, explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. permitir su colaboración. Colocar al paciente en posición Decúbito Favorece la introducción del lateral o de Sims, descubrir la región glútea supositorio. y descubrir el supositorio. Calzarse los guantes, con la mano Previene infecciones cruzadas. dominante y con la otra mano separar los glúteos. Pedirle al paciente que respire profundo Una buena relajación es fundamental mientras introduce el supositorio e en el paciente para la aceptación de introdúzcalo aproximadamente 5 cm., en el supositorio, evitando lesionar la adulto, y a la mitad en el niño hacia adentro mucosa rectal. del recto. Pedirle al paciente retener el supositorio de Tiempo requerido para obtener 15 a 20 minutos, si es para ayudar a eficacia óptima. expulsar materia fecal. Con otros fines, conservar por tiempo indefinido. Retirar los guantes sin contaminarse. Evita contaminación. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. cualquier otro procedimiento.

156

RECOLECCIÓN DE MUESTRAS DE ORINA
CONCEPTO: Es la extracción o de toma de orina con fines diagnósticos específicos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
 

En la orina existen bacterias normales y anormales patológicas que diagnostican enfermedades. La presencia de hormona gonadotrofina coriónica indica la presencia de embarazo y a la vez se va a la sangre y se excreta en la orina.

OBJETIVOS:
 

Toma de muestras de orina para un análisis general de orina o prueba de embarazo. Obtención de una muestra de orina estéril con una técnica aséptica para un análisis de urocultivo.

EQUIPO Y MATERIAL
     

Frasco de coba ancha con tapa (60 – 100 ml.) Agua y jabón. Motas de algodón o gasas. Cinta adhesiva . Orden de laboratorio. Orinal o cómodo.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES
    

Utilice siempre frascos limpios y secos. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. En pacientes femeninos, realizar aseo vulvar. En paciente femenino mayor, los labios deben separarse al recoger la muestra. En pacientes ambulatorios, explicarles como debe recogerse la muestra según la técnica. PROCEDIMIENTO PARA RECOLECCION DE MUESTRAS DE ORINA

157

ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. energía. 3. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. disminuye la ansiedad. 4. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el frasco u orinal, según la muestra colocación del frasco u orinal. que se va a tomar. 5. Separar las piernas del paciente y lavar la Evita la contaminación de la muestra. vulva o pene con agua y jabón. 6. Destapar el frasco y colocar la tapa en la Al colocar la tapa con los bordes hacia mesa de noche con los bordes hacia arriba. arriba se evita que esta se contamine. 7. Decir al paciente que al miccionar deseche La primera parte de la micción lava el en el inodoro, orinal y cómodo la primera conducto uretral arrastrando parte de la orina. bacterias. 8. Recoger la muestra directamente en el Los microorganismos patógenos son frasco (aproximadamente 50 ml.) sin que diseminados por medio directo esté toque el cuerpo. indirecto. 9. Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva y Evita errores y confusiones. enviar la muestra con la orden de laboratorio 10 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

NOTA: Para el urocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril.

158

OBJETIVOS:  Observar o identificar quistes y hueverillos de parásitos. Cinta adhesiva. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   Los quistes y huevecillos se tiñen de colorante por lo cual son fáciles de identificarlos. 159 . con tapa. EQUIPO Y MATERIAL:       Frasco de boca ancha. en cambio los huevecillos son más pesados.EXAMEN COPROPARASITOSCÓPICO CONCEPTO: Son los diferentes medios utilizados para obtener muestras de heces fecales. Orden de laboratorio. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca coloque el frasco que contiene las muestras de heces sobre la orden de laboratorio. Cómodo. protozoarios o helmintos (sangre). Espátula. Papel higiénico. Los quistes son más livianos.

NOTA: Para el Coprocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril. 160 . colocación del cómodo. 2. Evita errores. 7. 8. 10 Retirar el equipo y material y enviar la Evita contaminaciones. Decirle al paciente que defeque. potencialmente infectadas. 12 Realizar las anotaciones correspondientes. muestra con la orden de laboratorio. 5. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el cómodo según la técnica. El registro en el momento exacto . 4. disminuye la ansiedad. Orientar al paciente que miccione antes de Al mezclarse las heces con la orina se realizar el procedimiento. 9. Reduce la transferencia de . microorganismos y evita infecciones cruzadas. Retirar el cómodo y recoger la muestra con Para facilitar la detección de parásitos espátula tomándola de varias partes. Tapar y rotular el frasco con cinta adhesiva. 6. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. Introducir la muestra en el frasco con Las heces se consideran cuidado de no manchar los bordes. 3. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 11 Lavarse las manos. altera la muestra. cuando se encuentran poco concentradas.PROCEDIMIENTO TOMA DE COPROPARASITOSCOPICO ACCION FUNDAMENTO 1. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. .

Verificar la concentración de sangre según muestra. OBJETIVOS:   Diagnosticar enfermedades y proporcionar tratamiento oportuno. EQUIPO Y MATERIAL:       Jeringa. Torniquete.tubo. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES     Usar guantes a la hora de extracción y proceso de la muestra. Torundas. Tubo con anticoagulante.BIOMETRÍA HEMATICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para extraer muestra de sangre con fines diagnósticos. Solicitud de laboratorio. 161 . Tomar la cantidad requerida de sangre. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La hemoglobina es la mayor constituyente de los eritrocitos por lo tanto su deficiencia o aumento causa alteraciones orgánicas. Identificar cifras anormales de células sanguíneas y concentración de la hemoglobina. Indicación médica. Homogenizar la muestra con movimientos suaves para evitar la hemólisis.

y aspirar La limpieza de la piel con antiséptico garantiza la extracción aséptica de la muestra. retirarla. 1 Introducir la aguja en la vena en un 0 ángulo de 15º con el bisel hacia arriba . 1 Etiquetar los tubos de muestra. 8. de arriba hacia abajo utilizando una torunda y deje secar la piel. . 5 Colocar en posición confortable al . 3 Verificar la orden médica y tipo de Evita errores. Permite la extracción sin complicación alguna. El torniquete favorece la dilatación de la vena. cubículo del paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 162 . examen. energía. 1 Quitar el torniquete 1 cantidad deseada. la Asegura la cantidad correcta y evita volver a pinchar. 7 Aplicar el torniquete de 10 a 15 cm. Asegura un reporte correcto. procedimiento.PROCEDIMIENTO DE BIOMETRIA HEMATICA ACCION FUNDAMENTO 1 Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de . cada procedimiento. Permite lograr la máxima cooperación del paciente. 6 Seleccionar la vena correcta. 9 Palpar la vena seleccionada y limpie . 1 Con una torunda ejercer presión Evita la salida deliberada de sangre y la 2 suavemente en el borde de la aguja y formación de hematoma. 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y . . 2 Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y . y jalar el émbolo y ver si hay flujo. disminuye la ansiedad. 3 . Asegura la introducción correcta y que la aguja está en vena. 1 Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo. . encima del punto a puncionar. . paciente y asegurarse de que su brazo este en la posición correcta según la vena a seleccionar. .

1 Lavarse las manos.  Los Bacilos patógenos se reproducen a nivel pulmonar ocasionando daño al aparato respiratorio. Orden de laboratorio.  Obtener correctamente una muestra para realizar examen de laboratorio. 163 .  OBJETIVOS:  Contribuir a un diagnóstico clínico. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Una detección oportuna previene avances de la enfermedad. 1 Realizar las 6 correspondientes. 5 . Cinta adhesiva. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. EQUIPO Y MATERIAL:    Frasco con boca ancha y tapa. anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. . RECOLECCIÓN DE MUESTRA DE ESPUTO CONCEPTO: Es la expulsión de muestras de secreción interna del cuerpo con fines terapéuticos.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES        Utilice siempre frascos limpios y secos. disminuye la ansiedad. La aspiración profunda permite la  Vaciará los pulmones tosiendo al expansión pulmonar facilitando la mismo tiempo lo mas fuerte posible. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. expectoración. 4. bronquiales. 2. Debe recogerse el primer esputo de la mañana antes de que el paciente realice su higiene oral. Enviar la muestra con la orden de Evita errores. precisión del examen. Explicar al paciente como expectorar:  Hará una inspiración profunda. Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva. 3. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. El paciente debe estar en ayunas. 7. PROCEDIMIENTO DE BAAR EN ESPUTO ACCION FUNDAMENTO 1. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad.  Escupirá en el interior del frasco. Colocar al paciente en posición Fowler y La posición facilita la expectoración. microorganismos y evita infecciones cruzadas. la expulsión de secreciones . La saliva espumosa y las secreciones nasofaríngeas no son buena muestra. 5. 8. entregar el frasco al paciente. Asegúrese de que las secreciones provengan del árbol bronquial. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal 164 . laboratorio. En pacientes ambulatorios explíqueles como deben recoger la muestra. Evita errores. Realizar las anotaciones correspondientes. 9. Indicar al paciente que expectore hasta La expectoración de la cantidad recoger la cantidad necesaria de necesaria de secreciones favorece la secreciones (5 a 6 cm). 6. La inducción del reflejo de tos permite recogiendo el material expectorado.

 FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Las cantidades de glucemia se pueden detectar en sangre.  Papel desechable. 165 .) CONCEPTO: La prueba de la glucemia capilar es un método para determinar la concentración de glucosa en sangre.  Torundas secas.D.O.  Contribuir a un diagnostico médico.  Bolsa roja.  Llevar un control de la glucemia. OBJETIVOS: Detectar personas sospechosas de padecer diabetes.  Lancetas estériles.  Frasco con tiras reactivas.DETECCIÓN OPORTUNA DE DIABETES (D.  Torundas con alcohol.  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola de mayo.

3.  Realizar la lectura en el tiempo que marque el instructivo para que las cifras sean confiables. Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril Nos permite obtener la cantidad y presionar ligeramente el pulpejo del dedo adecuada de sangre. 9. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. 6. manteniéndose el frasco cerrado.  Debe verificarse la fecha de caducidad del reactivo. 4. con una torunda alcoholada. Glucómetro o frasco con tiras reactivas. con antecedentes familiares de diabetes y mujeres con antecedentes obstétricos de abortos. 8..  Debe evitarse la humedad y la luz directa del sol en el marbete del frasco.  Realizar el procedimiento tomando en cuenta las instrucciones del frasco. Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo Evita contaminación e infecciones. anular de la mano izquierda. Dejar cómodo al paciente. Esperar de 60 a 90 seg.. 7. Recolector de material punzo cortante. La comodidad del paciente es 166 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco. Poner en contacto la tirilla con la gota de Esto permite la lectura correcta de la sangre de tal manera que está cubra el misma. disminuye la ansiedad. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. extremo en donde esta el reactivo. menor de 45 mg y mayor de 130 mg. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. pluma y libreta. normal. 5.    Jabón. aparentemente sanas de preferencia obesas. enviar a la persona con el médico. óbitos o productos macrosómicos.  PROCEDIMIENTO DE DEXTROSTIX ACCION FUNDAMENTO 1. 2. exactamente para Asegura la cifra de glucosa exacta. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Las tirillas reactivas deben protegerse de la luz y de la humedad.  La prueba de glucemia capilar se efectúa en personas mayores de 24 años. Lápiz. para obtener una gota gruesa de sangre. Cuando las cifras resultan fuera del rango Evita complicaciones.

si es tirilla o glucómetro. ocasionan alteraciones que pueden producir la muerte. . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Los alimentos contienen nutrientes. Indicación médica.  Carro Pasteur. . pronta El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. indispensable para su recuperación. se transforman en sustancias esenciales para la vida. ALIMENTACIÓN CON CUCHARA CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para que el organismo reciba los alimentos nutritivos necesarios. que al ser introducidos en el organismo. Popote.  Revisar que la dieta sea la indicada al paciente. Cuchara. Charola (con dieta indicada). utilizando una cuchara. Evita el deterioro del mismo. EQUIPO Y MATERIAL:  Mesa puente. en el momento en que se genere. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Transcribir la indicación médica a la solicitud de dietas (extraordinaria).  Promover hábitos higiénicos-dietéticos a pacientes y familiares.  Evitar que se hagan actividades de limpieza durante la ingestión de alimentos.  Solicitudes de dietas.  Riñón. Bolsa para desechos. durante su estancia hospitalaria. NOTA: Para realizar procedimiento verificar instructivo. la deficiencia de algunas de ellas.10 Deje el equipo limpio y en orden.  El alimento posee grandes cantidades de calorías. OBJETIVOS:  Proporcionar la dieta prescrita de acuerdo con las condiciones fisiopatológicas del paciente. 11 Realizar las anotaciones correspondientes. 167 .  Las enfermedades afectan los estados nutricionales.

5. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 2. Realizar las anotaciones correspondientes.PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCION FUNDAMENTO 1. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA CONCEPTO: Es la introducción de una sonda de intubación gástrica al estómago. si se encuentra consciente y pedirle su cooperación. 8. cuidando que la porción administrada quede en la base de la lengua. 3. El registro en el momento exacto previene olvidos. Dejar cómodo al paciente. 7. EQUIPO Y MATERIAL:  Sonda de Levin o de plástico desechable de diferentes calibres. Garantiza la ingesta adecuada. Dejar el equipo limpio y en orden. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Posibilita la evacuación del contenido gástrico. Informar y/o enseñar al paciente el procedimiento. 6. Repetir la maniobra anterior hasta terminar. Evita muchos errores y asegura la ingesta de una alimentación adecuada. OBJETIVOS:    Permite el apoyo nutricional a través del tracto gastrointestinal. Evita el deterioro del mismo. 4. Aplicar las medidas generales necesarias de control y seguridad. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. 168 . Tomar pequeñas cantidades del alimento e introducir la cuchara en la boca. Alivia las náuseas.

De ancho ( tiras de 8 cm. Hisopos. dificultad respiratoria o cianosis. Toalla afelpada. a 50 ml. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Identificar a la paciente y explicarle el Confirma la identidad de la paciente. esófago en lugar de la tráquea. Cinta adhesiva de 2. De largo. Jeringa de 20 ml. Promueve la cooperación y la participación. PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION FUNDAMENTO 1.5 cm. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente. Facilita el pasaje de la sonda por el según el estado de conciencia. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. retire la sonda de inmediato. Bolsas para desechos. Solución salina. Retire prótesis dental si es necesario. 2. Colocar al paciente en posición SemiFowler. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Estar preparado para contener al paciente pediátrico. energía.) Guantes. 6. Tijeras. 3. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. Y una de 3 cm. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 4. 5. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. con el fin de prevenir que haga tracción sobre la sonda nasogástrica.           Riñonera. Estetoscopio. procedimiento. Controlar y mejorar la permeabilidad nasal: Despeja el conducto nasal sin impulsar los microorganismos hacia el 169 . Si el paciente presenta tos. Disminuye la ansiedad. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente. Pinzas de Rochester Pean.

 Indica la distancia desde el ingreso nasal hasta el estómago. la sonda. oído interno. Indica la profundidad a la cual se debe insertar la sonda. sonda. hay resistencia pidiendo al paciente que degluta y que trague ligeramente. Facilítale ingreso fluido de la sonda en la narina. 10 para pediátricos). esta marca indica que la sonda está en el estómago. ya que ésta última está cerrada por la epiglotis. 12 Introducir la sonda hasta la marca de la Si no encontró problema al introducir . 9. Sumergir la sonda de alimentación en agua Promueve la inserción fluida de la para lubricar la punta. utilizando la misma sonda como cinta para medir.  Medir de la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y luego el apéndice xifoides. La ausencia de burbujas indica que la sonda está en el estómago. Medir la longitud de la tubuladura necesaria. 170 . 8.  Poner el estetoscopio al nivel de la región epigástrica e inyectar aire a través de la sonda (10 a 20 cm³ . Evite ejercer presión sobre los cornetes.- Realizar limpieza de narinas. 11 Introducir rápidamente la sonda cuando no . Si el paciente puede hablar es que la sonda está bien ubicada. 7. En cada deglución la sonda avanza hacia el estómago. FUNDAMENTO El contenido gástrico conserva el equilibrio químico del organismo. Colocarse los guantes. estómago realizando uno de los pasos siguientes:  Utilizar la jeringa y aspirar el líquido gástrico y regresar éste al estómago. 10 Buscar con la extremidad de la sonda la . Al deglutir evita que la sonda penetre dentro de la tráquea . Flexionar la cabeza del paciente ligeramente hacia atrás. PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION 13 Verificar si la sonda se encuentra en el . Marcar la localización con una pequeña cinta adhesiva. curva de las fosas nasales e introducir la sonda en la nariz suavemente y empujar hasta encontrar una resistencia. Si la sonda está en el estómago se puede oír ruido por el desplazamiento del aire en el estómago.  Pedir al paciente si está conciente toser o hablar. cinta adhesiva. puede causar dolor y hemorragias. Reduce la contaminación.

17 . lesión de las mucosas nasales y disminuye la tracción sobre la nariz del paciente. De la tira sobre el puente de la nariz. Fijar la sonda con cinta adhesiva de la siguiente forma:  Aplicar la base de 3 cm. Evita el deterioro del mismo.14 . alrededor de la sonda. Iniciar la aspiración o la alimentación por sonda según instrucciones. 171 . intactos.  Abrir la tira adhesiva larga en forma de “Y” unos 5 cm. . . 19 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro importantes. dejando unos 3 cm. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Contribuye al tratamiento. 16 . previene olvidos 18 Dejar el equipo limpio y en orden. 15 . Coloque el extremo libre de la sonda dentro del vaso con agua.  Envolver primero un lado de la cinta dividida. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del paciente (si es sonda de alimentación) o abrocharlo a la bata del paciente (si es sonda para aspiración). Dejar cómodo al paciente  Esto evita que la sonda se desplace hacia el exterior. Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y la posibilidad de salida de posición. y después el otro.

Tripié. Jeringa desechable con agua estéril. Si se trata de un niño sujételo y explíquele a la madre porqué se hace. Equipo para inserción de sonda nasogástrica. Retire prótesis dental si es necesario. Proporcionar alimentos y medicamentos al paciente cuando no es posible por vía bucal. retire la sonda de inmediato. Asegurar el frasco (tapón) o bolsa perfectamente. dificultad respiratoria o cianosis. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES   Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. La caída de agua de un nivel superior a inferior produce vacío. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente.GASTROCLISIS CONCEPTO: Es la introducción de alimentos licuados. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. OBJETIVOS:   Proporcionar tratamiento a pacientes operados inconscientes o con pérdida de reflejos de succión. 172 . Pinzas Kelly. por medio de una sonda de intubación gástrica a goteo continuo. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. si la resistencia persiste retirar la sonda y utilizar la otra fosa nasal o probar la sonda de calibre más pequeño. Al introducir una sonda verifique que no exista resistencia. EQUIPO Y MATERIAL:      Bolsa de alimentación o frasco. Si el paciente presenta tos. Verificar que el alimento esté a temperatura adecuada. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Pasar lentamente el alimento o medicamento por gravedad.

El equipo completo ahorra tiempo y energía. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. Evita la salida del alimento. 8. Disminuye la ansiedad. Colocar el frasco o bolsa de alimentación Contribuye al tratamiento. purgar el equipo y conectarlo a la sonda. 5. El registro previene olvidos importantes y sirve como documento médico legal. 3. Dejar funcionando la alimentación indicada. Verificar la indicación médica Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente. 10 . paciente y la posibilidad de salida de posición. 4. 9. Colocar al paciente en posición SemiFowler. 7. 11 . 6. Fijar un asa de la sonda al costado de la Disminuye la tracción sobre la nariz del cara del paciente. Confirma la identidad del paciente. Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea. 173 . Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. correspondientes. Evita errores en el tratamiento del paciente. (si es a permanencia). Garantiza la actividad del procedimiento. ACCION Lavarse las manos. Promueve la cooperación y la participación. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento. 14 Realizar las anotaciones . 13 . Introducir la sonda según técnica. sonda y administración del alimento. Si no se retira. Evita el deterioro del mismo. la sonda. Al terminar de pasar la alimentación. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos. 2. en el tripié. Dejar el equipo limpio y en orden. Verificar que el alimento esté pasando en Contribuye a la permeabilidad de la forma continua.PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS 1. 12 . Pasar por la sonda agua estéril para lavar Elimina restos de alimentación. pinzar la sonda para retirar el equipo de alimentación.

 La mucosa gástrica es sensible a los irritantes.  Agua estéril. OBJETIVOS:  Limpiar el estómago de sustancias nocivas o sobre dosificación de drogas. accesos de tos. si se extraen las sustancias tóxicas antes que lleguen al duodeno.  Sonda Gástrica.  En el recién nacido. lo que hace que haya poca absorción en el estómago. 174 .  Preparar tubo digestivo en el pre-operatorio y en algunos exámenes de laboratorio.  Guantes.  Toalla o papel higiénico. aumentando las posibilidades de salvar la vida del paciente.LAVADO GÁSTRICO CONCEPTO: Es la introducción de líquidos en el estómago y la extracción de sustancias ingeridas en el mismo utilizando una sonda nasogástrica. disnea). EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja estéril. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Observar la permeabilidad de la sonda.  Colocar la sonda del calibre adecuado la paciente.  Riñonera y/o palangana.  Recipiente con solución irrigadora indicada. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las paredes del estómago secretan jugo gástrico.  Evitar lesionar las mucosas.  Controlar hemorragias gástricas o esofágicas. para eliminar el moco y residuo de líquido amniótico antes de iniciar la alimentación.  Jeringa asepto de 50 ml.  Observar los cambios de coloración (cianosis.  Tela adhesiva.

14 . irrigación lentamente de solución y repetir según la capacidad gástrica. 12 . nociva o que la hemorragia cesó. 6. recipiente para drenaje. Evita el deterioro del mismo. . Su uso protege al paciente y al trabajador de la salud. Retirar la sonda si está ordenado o Permite concluir y/o continuar con el conéctela al aparato de aspiración o al tratamiento indicado. 2. Permite que los líquidos bajen por gravedad. 11 . Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. Dejar cómodo al paciente. 175 . La privacidad le proporciona seguridad. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. disminuye la ansiedad. energía. 4. 10 . Colocarse los guantes. 7. 15 Realizar las anotaciones correspondientes. Descartar el líquido drenado en el riñón y/o Comprueba que el estómago se ha palangana y repita el ciclo hasta que la vaciado de toda sustancia venenosa o solución salga limpia.1. Aspirar suavemente con la jeringa si el Los líquidos s fluyen de un área de líquido no regresa por gravedad. PROCEDIMIENTO DE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. colocar la jeringa en poca cantidad evita la distensión en el extremo libre de la sonda e iniciar la de los tejidos y dolor. de solución indicada. al evitar el contacto directo con bacterias y sustancias. 3.. mayor presión a otra de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presión. Dejar el equipo limpio y en orden. Tomar la jeringa acepto y llenarla con 50 La aplicación de líquido lentamente y ml. Garantiza la efectividad del procedimiento. Proteger la intimidad del paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Evita errores en el tratamiento del paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 9. 13 . 5. Introducir la sonda gástrica según técnica. Verificar la indicación médica. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. Colocarlo en posición Semifowler. 8.

 Disminuye la halitosis y anorexia.  Evitar bronco aspiración. hasta la tráquea. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  La aspiración de lactantes puede requerir de dos personas.  Toalla amplia. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La aspiración continúa crea vacío parcial.  No aplicar aspiración por más de 15 segundos a la vez.  Tener cuidado de aspirar a pacientes que han sido sometidos a cirugías nasofaríngeas o amigdalectomía.  Nunca introducir la sonda a la fuerza.  Catéter para aspiración (tamaño adulto 14 a 16 French. pediátrico 8 a 12) o aspiración oral. OBJETIVOS:  Conservar permeables las vías aéreas superiores desde la boca y nariz. 176 .ASPIRACIÓN DE SECRECIONES NASALES Y BUCALES CONCEPTO: Es la extracción de secreciones con una sonda conectada a un aparato de aspiración. pues se obstruiría la vía aérea y aumentaría la insuficiencia respiratoria. EQUIPO Y MATERIAL:  Fuente de aspiración (aspiración de pared o aparato portátil de aspiración).  Guantes.  Agua estéril o solución fisiológica de irrigación.  No aplicar aspiración al momento de introducirla.  Vaselina.  Pueden transmitirse microorganismos por contacto directo. los padres pueden ser particularmente útiles para asistir a los lactantes y para aliviar sus temores.  Facilitar la respiración.

Proteger la intimidad del paciente. Evitar el contacto directo del catéter con Previene traumatismo adicional sobre mucosas laceradas o irritadas. Facilita la organización. mano. 14 Retirar el catéter lentamente mientras se Facilita la aspiración de las . 6. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Evita errores en el tratamiento del paciente. 10 Colocar la toalla bajo el mentón el paciente. sosteniendo la sonda con la a la fuente de aspiración. La privacidad le proporciona seguridad. 16 Solicitar al paciente (si está en condiciones Permite la reoxigenación determinada .PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION FUNDAMENTO 1. seguridad. secreciones de la orofaringe. 5. Verificar el funcionamiento adecuado del Promueve la eficiencia y mantiene la aparato de aspiración. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Previene contacto con las . en la boca hacia la parte superior. 8. Abrir la solución de irrigación estéril. segundos. perciba resistencia. 7. 13 Insertar el catéter en la boca siguiendo la Promueve la eliminación de . mientras se efectúa la auscultación de lo ruidos bronquiales y se evalúa el estado de 177 . 12 Inserte la sonda al tubo conector del aparato Asegura la fijación correcta del catéter . de hacerlo) que realice 3 ó 4 respiraciones la necesidad de repetir la aspiración. el tejido oral. disminuye la ansiedad. 15 Colocar la punta del catéter de aspiración Extraer secreciones del tubo y evitar . Abrir el paquete con el catéter para aspirar. 3. secreciones. línea de la mandíbula y deslizando hacia la secreciones acumuladas y evita la orofaringe hasta que el paciente tosa o lesión de mucosas. 9. microorganismos y evita infecciones cruzadas. aspirador. energía. 11 Colocarse los guantes. Verificar la indicación médica. 2. en solución estéril y aspirar durante 1 a 2 la obstrucción del mismo. 4. Permite el enjuague del catéter. Previene que se ensucie la ropa y se . protege al paciente. aplica la aspiración se rota entre los dedos. Colocar al paciente en posición Semifowler Facilita el drenaje de las secreciones o Fowler. Asegurarse de que no haya dedos cubriendo la abertura del acceso de aspiración.

evita la fuga de aire y la proliferación de microorganismos en el tubo. 23 Elevar las bandas laterales y dejar la . Promueve la limpieza adecuada de la vía aérea. Disminuye la diseminación de microorganismos. Baja el diafragma y promueve la expansión del pulmón. 25 Realizar las anotaciones correspondientes. comodidad con la cabecera de la cama elevada en un ángulo de 45º. 18 Una vez extraídas de forma adecuada las . adecuada. de enjuague bucal y solicitar al paciente que enjuague su boca (si el paciente está consciente). 22 Colocar al paciente en posición para su . El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. apagar la fuente de aspiración y descartar el catéter en 24 horas. Eliminar los microorganismos y secreciones espesas. 21 Descartar o guardar el equipo en forma . Refresca el aliento y mejora la sensación gustativa. tabuladora del aparato. 178 . secreciones. llamada al alcance del paciente. secreciones. FUNDAMENTO Desconectar el aspirador permite la tranquilidad del paciente. 24 Deje el equipo limpio y en orden. Eliminar las secreciones y enjuague bucal residual.las secreciones.. irrigar la boca con 5 ó 10 ml. aspiración. repetir la irrigación y la . 17 Repetir el procedimiento si todavía existen . PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION 20 Desconectar el catéter de aspiración de la . . Evita el deterioro del mismo. 19 Aspiración de boca. . Promueve la seguridad y permite la comunicación.

trayecto y dilatación de la uretra difieren en ambos sexos.  Pinza estéril.CATETERISMO VESICAL CONCEPTO: Es la introducción de un catéter en la vejiga a través del orificio uretral de manera temporal o permanente.  Guantes. Tela adhesiva.  Preparar al paciente para una intervención quirúrgica. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñonera.  Lámpara de pie. o 179 .  Obtener una muestra estéril con fines diagnósticos.  La orina es retenida en la vejiga por la acción del esfínter interno.  Irrigar la vejiga con fines terapéuticos. En caso de sonda a permanencia agregar:      Jeringa.  La temperatura orgánica es óptima para la reproducción bacteriana y la región anatómica propicia para todas las infecciones.  OBJETIVOS:  Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria. Recolector (bolsa frasco).  Frasco estéril.  Mantener secos a pacientes inconscientes o con incontinencia urinaria.  Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión. Tubo conector.  Sonda de Foley o Nelatón del calibre adecuado. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: La longitud. Agua estéril.  Lubricante hidrosoluble.

Protege al paciente de introducción de bacterias a las vías urinarias. Colocar al paciente en posición adecuada: Proporciona comodidad al paciente y  Paciente femenino: Posición facilita la realización del ginecológica. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. la sonda. Nuca levante la bolsa de drenaje por arriba del nivel de la vejiga. 7. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 8. urinario y garantizar la limpieza del índice y medio de la mano no dominante. energía. No infle el globo del catéter sin que se produzca reflujo del orina. 4. 10 . 180 . Verificar la indicación médica. Realice higiene del glande si es necesario. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 6. microorganismos y evita infecciones cruzadas. En paciente femenino separar los labios Permite la visualización del meato mayores ampliamente con los dedos pulgar. mismo. energía.  Paciente masculino: Posición decúbito dorsal. Utilice lubricante estéril hidrosoluble (jalea). 9. El equipo completo ahorra tiempo y jeringa y solución antiséptica a las gasas. 5. meato urinario. Preparar la jeringa con 5-10 ml. Realice higiene perineal si es necesario. disminuye la ansiedad. Abrir la bandeja estéril. añadir la sonda. Proteger la intimidad del paciente. Calzarse los guantes.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:         Mantenga medidas estrictas de asepsia. 1. Use sonda de un calibre adecuado. 2. Suspenda en procedimiento si hay resistencia al insertar la sonda y avise al médico. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. Asegurarse de que la iluminación sea la Permite la observación optima del adecuada. Evita errores en el tratamiento del paciente. 3. procedimiento. 11 . de agua Facilita la identificación de fugas y estéril y verifique la integridad de el globo de evita traumatismos innecesarios.

Tomar el catéter e insertar con cuidado la La lubricación evita traumatismo en la punta lubricada de este en el meato urinario. 20 . 23 En paciente femenino fijar el catéter en la Esto permite tensión en el trígono . 17 . urinarias). Aplicar lubricante a la punta de la sonda. 16 . En el paciente femenino sostener los labios La separación de los labios favorece separados y avanzar el catéter la visualización del meato. mucosa. solución antiséptica. urogenital (uretra. recolectora. comenzando con el meato urinario y seguir en dirección externa. Cuando deje de fluir orina tomar la jeringa Al inflar el globo nos aseguramos de con agua estéril e inflar el globo del catéter. 21 . 13 . aproximadamente de 5 a 7 cm. Quitarse los guantes. 15 . Con la mano libre tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismo solución antiséptica utilizar la pinza estéril y existentes y evita introducirlos en la limpiar el glande con movimientos circulares vejiga. utilizar la pinza estéril y existentes en los genitales externos y limpiar a una lado del meato urinario con evita introducirlos en la vejiga. Colocar la bolsa de drenaje por debajo del Los líquidos fluyen de un área de nivel de la vejiga. 14 . Asegurarse de que el tubo de drenaje no se Esto permite el buen drenaje de la enrede en la baranda. 19 . mantener el catéter dentro de la vejiga. hacer lo mismo al otro lado del meato urinario y con otra gasa frotar directamente sobre le meato urinario. 18 . hasta que comience a fluir la orina. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO En el paciente masculino tomar el pene con Permite visualizar el meato urinario. mayor presión a una de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presiones. 181 . 22 .12 Con la mano dominante tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismos . anotando fecha. ropa de cama o en el orina hacia el frasco o bolsa cuerpo del paciente. Avanzar el catéter aproximadamente sonda sin causar lesión de la uretra. hasta que comience a fluir la orina y dejar el prepucio en su lugar. Evita contaminaciones. movimientos descendentes y desechar la gasa. uréteres y vías hora y nombre de la persona que la instaló. En el paciente masculino enderezar y estirar Una buena posición y retracción del el pene con suavidad en un ángulo de 60º a glande facilita la introducción de la 90º. parte superior del muslo. de 15 a 18 cm. Permite proteger la mucosa de lesiones mecánicas. la mano dominante y retraer el prepucio.

previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. indispensable para su pronta recuperación. Tome el frasco estéril. 4. Todos lo microorganismo necesitan Deje seca la zona. 3. 26 Dejar el equipo limpio y en orden. Mida el volumen de orina excretada y si hay Contribuye al tratamiento del paciente. SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA: PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION 1. La comodidad del paciente es 182 . unión del pene y el escroto. 27 Realizar las anotaciones correspondientes. hasta obtener la cantidad de orina necesaria para la muestra. 25 Dejar cómodo al paciente. Limpie el exceso del lubricante con gasa. El registro en el momento exacto . Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de fluir. muslo. humedad para crecer. . orden envíe la muestra al laboratorio. FUNDAMENTO Un objeto estéril deja de serlo cuando entra en contacto con uno no estéril. La continuidad de la piel y las mucosas pueden romperse por traumatismos mecánicos. La comodidad del paciente es . Evita el deterioro del mismo.24 En pacientes masculino fijar el catéter al Permite la presión de la uretra en la . Haga los pasos del 1 al 18 de cateterismo de permanencia. destápelo y ponga el extremo colgante de la sonda dentro de él. 5. 2. 6. Dejar cómodo al paciente.

Realizar las anotaciones correspondientes.  Preparar la paciente para intervenciones quirúrgica o estudios radiográficos.  Lubricante.  Guantes. ENEMA CONCEPTO: Es la evacuación del colon sigmoides y recto por medio de la introducción de soluciones. 8.  Pinza.  Cómodo. OBJETIVOS:  Ayudar a la eliminación de heces o falto del colon y recto.  Sábana o hule. Evita el deterioro del mismo.  Estimular los movimientos peristálticos.  Bolsa especial para enema.  Papel higiénico.  183 . Deje el equipo limpio y en orden.  Riñonera. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente y estimulan el peristaltismo. EQUIPO Y MATERIAL: Una bandeja que contenga: Solución indicada.7. indispensable para su pronta recuperación. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

el esfínter . La altura de la bolsa determina la . así mismo ayuda a preservar la homeostasis. la sonda sin que se lesione la mucosa rectal. de la sonda. Y disminuye la ansiedad.  PROCEDIMIENTO DE ENEMA ACCION FUNDAMENTO 1. Evita infecciones cruzadas. 4. 5. Colocar el hule o sábana debajo de la Evitará el exceso de humedad.  Valore frecuentemente la tolerancia del paciente.  Respetar la individualidad del paciente. Evita errores en el tratamiento del paciente. 12 Orientar al paciente que inspire Con la inspiración profunda. gravedad hacia el colon descendente. 8.  No realizar maniobras bruscas. Verificar la indicación médica. Colocar al paciente en posición de Sims Facilitará que la solución fluya por izquierdo.  En caso de niño. solicitar colaboración a la madre o acompañante. despinzar. intestino y evitar distensión abdominal. 7. 11 Separar nuevamente los glúteos del Facilita la localización del ano. despinzar la sonda y elevar la bolsa por presión y la velocidad con que baja el 184 . Colocarse los guantes. eliminar el aire Permite no introducir aire en el de la sonda y pinzar nuevamente.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Seleccionar el calibre de la sonda rectal según la edad. 3. pelvis. El lubricante facilita la introducción de . Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 9. en el procedimiento. 2. verter la solución a la bolsa y energía. microorganismos y evita infecciones cruzadas. profundamente e introducir la sonda en el anal se relaja y facilita la introducción recto suavemente de 7 a 10 cm. Colocar la bolsa. 13 Presionar los glúteos del paciente.  En niños se introduce la sonda en el recto de 3 a 4 cm. más agradable para el paciente. . 10 Lubricar la sonda rectal. paciente dejando la región anal visible.  No forzar la introducción de la sonda si presenta resistencia. Identificar al paciente. 6. Preparar el equipo y solución a temperatura El equipo completo ahorra tiempo y adecuada. explicar el Favorece la colaboración del paciente procedimiento y brindarle privacidad. retirar la cubierta de la bolsa de irrigación y El calor estimula el peristaltismo y es llevarlo al cubículo del paciente.

La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. sobre el líquido. Dejar el equipo limpio y en orden. Dejar cómodo al paciente. causar daño intestinal o bien ser expulsado al exterior. puede nivel de la cama) dejando pasar la solución. Evita el deterioro del mismo. sobre los glúteos. intestino. 16 . 18 . Pinzar la sonda rectal una vez que la Evita la introducción del aire al solución haya pasado. 185 .14 . alterar la función intestinal. Una presión excesiva. 17 . Llevar al paciente al baño o proporcionarle La presencia de una persona puede el cómodo dejándolo solo. Retirar suavemente la sonda. . 15 . 19 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. encima de los hombros (60 cm. Ponerla en la La presión sobre los glúteos favorece Riñonera y si es necesario aplicar presión la retención del enema.

 Gasas estériles.  Observar el estoma para descubrir cambios de color y estenosis. aumenta la presión provocando la constricción de las paredes intestinales.  Bolsas para colostomía y apósitos.  186 .  Tripié (para colgar la solución de irrigación).  Guantes.  Pinza de Rochester Pean.  Estimular la participación del paciente y su familia en los cuidados de la colostomía.  Toalla y paños. Espejo.  Ayudar al paciente a desarrollar una actitud positiva para proseguir su vida con una colostomía. EQUIPO Y MATERIAL: Charola con aparato y solución de irrigación cuando este indicado.  OBJETIVOS:  Mantener la piel limpia y evitar excoriaciones. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El olor de las materias fecales se debe a sustancias producidas por la acción de las bacterias sobre los aminoácidos.  Lubricantes solubles en agua.  Solución fisiológica y solución jabonosa.  Cómodo.  Riñón.  Bolsa de papel.CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN COLOSTOMÍA CONCEPTO: Son los cuidados de un estoma del colon a través de la pared abdominal.  Cuando la solución entra con demasiada rapidez.

microorganismos. 3. 12 Colocar el protector de ropa de cama debajo Protege la piel y la ropa de cama 187 . 10 Realizar el cuidado del estoma: limpiar con Elimina la materia fecal de la piel y del . Lavarse las manos y calzarse guantes Reduce la transferencia de limpios. enjuagar y secar.  PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Promover una bolsa de ostomía limpia para la evacuación de materia fecal. paciente. 5. Colocar el espejo en posición. del cuerpo. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 11 Lavarse las manos y volver a colocarse los Reduce la transferencia de . microorganismos. cama. Proporciona datos para la evaluación. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. descartar los guantes. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. cualquier parte del procedimiento. con gasa con agua jabonosa tibia. alrededor de la bolsa puesta en el estoma cerca de éste. Colocar la toalla o un protector de ropa de Mantiene la higiene del medio.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Tener la seguridad de que la piel este limpia y seca antes de aplicar la bolsa.  Se limpiará la piel con agua abundante. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. Reduce la turbación. quitar la bolsa llena y descartar el contenido. Proporcionar privacidad. suavidad la totalidad del estoma y de la piel estoma.  Promover una auto imagen positiva. Evaluar el estoma y la piel periestómica.  Reducir el olor por uso excesivo de la bolsa anterior. para no irritar la piel. periestómica. 4. 6. 2. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. 7. porque los restos de jabón la irritan. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. ACCION FUNDAMENTO 1. guantes.  Se secará la piel alrededor del estoma con golpecitos suavemente para evitar al mínimo la irritación que puede lesionar la piel. 9.

equipo de manera apropiada. 15 Cortar un círculo del dorso adhesivo de la Permite colocar la bolsa sobre el . 18 Quitarse los guantes. bolsa de ostomía. necesario. descartar todo el . Asegura la bolsa para la recolección de heces. 17 Retirar la cubierta adhesiva del dorso de la . centrarla sobre el estoma y colocarla sobre la oblea protectora de la piel. 188 . del flanco del paciente. dispositivos para la bolsa. Proporciona un ajuste exacto de los . circunferencia sobre la cubierta adhesiva del mismo tamaño que el estoma y cortar el círculo. Elimina el olor desagradable. El calor de la piel y de los dedos aumenta la adhesividad una vez que la oblea se pone en contacto con la piel.. bolsa. 19 Rociar la habitación con desodorante. dibujar una tamaño del estoma. adhiera a la membrana del estoma.  Limpieza de la bolsa para volver a usarla. EVACUACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Eliminar la materia fecal de la bolsa de ostomía. MANTENERLA EN EL LUGAR DURANTE UNOS 30 SEGUNDOS. del lado donde se durante el cambio de la bolsa.  Promoción del bienestar general. 20 Realizar las anotaciones correspondientes. . PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA ACCION 16 Quitar la cubierta adhesiva de la oblea .  Mantenimiento de la integridad del estoma y de la piel periestómica. protectora de la piel. 13 Medir el estoma con una guía de medición. Promueve la higiene del medio. si es . sin que se mm más que el tamaño real del estoma. 14 Sin tocar la cubierta adhesiva de la oblea Corta el protector para que tenga el . FUNDAMENTO Adhiere la oblea protectora a la piel.  Elevación de la autoestima. ubica el orificio de la colostomía. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. protectora de la piel y colocar la oblea sobre la piel con el orificio centrado sobre el estoma. de manera que mida 3 estoma y alrededor de él.

17 Realizar las anotaciones correspondientes. 9. Colocar el espejo en posición. extremo inferior de la bolsa. paciente. 189 . . del cuerpo. heces de la bolsa. cualquier parte del procedimiento. 5. receptáculo. colocarla donde la pueda alcanzar con facilidad. 16 Rociar la habitación con desodorante. Retirar la pinza o el fondo de la bolsa y Promueve la eficiencia.ACCION FUNDAMENTO 1. 6. Si se utiliza el inodoro. descartar todo el Promueve la higiene del medio. El registro en el momento exacto . Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. 7. 2. equipo de manera apropiada. . paño limpio y húmedo. bolsa y dejar que las heces se escurran dentro del cómodo o el inodoro. 15 Quitarse los guantes. Previene el escape de heces. Reduce la turbación. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. 3. alrededor y debajo de la bolsa. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. extremo inferior de la bolsa. 14 Limpiar la parte exterior de la bolsa con un Completa la limpieza de la bolsa. sentar al paciente en Coloca al paciente en posición de él o en una silla colocada frente a él con la manera que las heces drenen hacia el bolsa sobre el inodoro. 11 Presionar uno contra el otro los lados del Expulsa una cantidad adicional de . previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. . si se usa el cómodo. 13 Volver a colocar la pinza ya limpia. 12 Abrir el extremo inferior de la bolsa y Retirar el exceso de heces del . Proporcionar privacidad. la piel. . Colocar la toalla o un protector de ropa de Previene el derrame de heces sobre cama. necesario. si es Elimina el olor desagradable. colocar la bolsa sobre él. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 4. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 8. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. . limpiarlo con papel higiénico. 10 Desplegar lentamente el extremo de la Retira las heces de la bolsa.

Colocar el riñón por debajo de la colostomía Protege al paciente de contaminación y pedir al paciente que lo sostenga. solución salga totalmente. 4. ACCION FUNDAMENTO 1. Purgar y pinzar el equipo. 9. paciente. estabilidad. Proporcionar privacidad. heces fecales caigan sobre le riñón y vaciar verifica la total salida del líquido. lado de la colostomía. permite mantener limpia la zona. 17 Rociar la habitación con desodorante. 8. Protege la integridad de la piel circundante.PROCEDIMIENTO DE IRRIGACIÓN DE LA COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Facilitar la evacuación del colon. 18 Realizar las anotaciones correspondientes. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo. cualquier parte del procedimiento. bolsa de la colostomía. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. gravedad. Calzarse los guantes. Asegura la integridad del equipo. lentamente dejándola aproximadamente de indicado. 5 a 15 minutos. Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. 5. 6. descartar todo el Promueve la higiene del medio. necesario. equipo de manera apropiada. . colostomía de 6 a 15 cm. Reduce la turbación. dejar que la solución y las Ayuda a la eliminación de heces y . 15 Dejar libre la luz del intestino e instalar la Protege al paciente de humedad y . Previene la introducción de . 12 Retirar la sonda. El registro en el momento exacto . 2. y humedad. 3. al cómodo y taparlo. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. 13 Volver a realizar la técnica anterior hasta Permite la perfecta realización de la . 7. medicamento indicado. Colocar al paciente en decúbito lateral del Facilita el drenaje y el procedimiento. . protegiendo la región circundante con el microorganismos y la proliferación. si es Elimina el olor desagradable. 16 Quitarse los guantes. 14 Lavar y secar perfectamente la región. 11 Quitar la pinza del irrigador y dejar que pase Contribuye con el tratamiento . previene olvidos importantes y sirve 190 . 10 Lubricar la sonda e introducirla por la Facilita la inserción con mayor . que la solución salga limpia y vigilar que la técnica. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Poner la solución en el irrigador y colocarlo Asegura la penetración del líquido por en el tripié.

 Jabón.  Papel higiénico. 191 . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La buena evacuación se entorpece porque el paciente no puede adoptar una posición fisiológica normal.como documento médico-legal. cuando el paciente no puede deambular. COLOCACIÓN DE CÓMODO Y ORINAL CONCEPTO: Es la colocación del cómodo u orinal para la eliminación de heces u orina.  Toalla.  Conocer las características de los elementos excretados. EQUIPO Y MATERIAL:  Cómodo y orinal  Cubierta de papel higiénico. OBJETIVOS:  Facilitar la excreción renal o intestinal del paciente encamado.  La combustión de alimentos produce residuos que el organismo deshecha.  Una larga permanencia en cama altera los hábitos normales de eliminación.  Garantizar la higiene del paciente.  Recipiente con agua.  Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.

Evita el deterioro del mismo. Ayudar al paciente a lavarse las manos. 2. empujándose para elevar las caderas. 5. El registro en el momento exacto 192 1. necesidad fisiológica del paciente. 4. Colocar el cómodo haciendo que los glúteos Permite comodidad durante la descansen sobre los bordes anchos del eliminación. . Proteger la intimidad del paciente.  Lograr la observación y medición precisa cuando se lleva control del líquido. 10 . indicar al paciente que flexione las rodillas y que apoye los talones en la cama. Retirar el cómodo cuando el paciente lo Permite la satisfacción de la solicite. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. Hacer un triángulo con la sábana y doblar el Facilita el procedimiento y evita el camisón hacia arriba. 11 . 13 Realizar las anotaciones correspondientes. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Colocar el cómodo en el borde de la cama e Facilita la introducción del cómodo. 6. Colocar el cómodo contra las nalgas. energía. 8. 7. Cuando no puede levantar la cadera. 12 . Dejar el equipo limpio y en orden. mismo.  Observar si hay áreas enrojecidas y manejarlas como en la prevención de úlceras por decúbito. 3. 9. Bajar la cabecera de la cama si el estado Una buena posición favorece la del paciente lo permite eliminación. darle Facilita la introducción del cómodo. si es varón bajar la contacto de la ropa de cama con las pijama hasta las rodillas. luego volver al paciente sobre el cómodo. vuelta de costado y de espaldas a uno. microorganismos y evita infecciones cruzadas.  Al terminar este procedimiento inmediatamente lavar las manos del paciente y las propias. PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento.  Nuca olvide que ha dejado al paciente con el cómodo. secreciones.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente lo amerita este procedimiento lo efectuarán dos personas. Reduce la transferencia de microorganismos.

Ayudar al paciente a lavarse las manos. 4. 5. PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO Realizar el procedimiento anterior hasta el paso no. 2.. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Evita el deterioro del mismo. Realizar las anotaciones correspondientes. 6. Reduce la transferencia de microorganismos. Dejar el equipo limpio y en orden. 3. 5 Dar el orinal al enfermo y retirarlo cuando lo Permite la satisfacción de la solicite necesidad fisiológica del paciente. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 193 . 1. Dejar cómodo al paciente.

ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR MASCARILLA CONCEPTO: Método que tiene como fin administrar oxígeno a concentraciones muy altas. la mascarilla suele cubrir nariz y boca.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.  Mascarilla. OBJETIVOS: Asegurar que el paciente reciba oxígeno al ritmo indicado.  Frasco humidificador. 194 . PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.  Proteger la piel y mucosas de la cara para evitar irritación.  Vigilar por la parte superior de la mascarilla que no este saliendo oxígeno hacia los ojos del paciente.  Quitar y limpiar la mascarilla cada dos horas o con mayor frecuencia si es necesario. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El ajuste hermético de la mascarilla permite que llegue oxígeno concentración deseada y evita su fuga alrededor de tal dispositivo. en la  EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Manómetro empotrado a la red central o al tanque de oxígeno.

4. y el mentón. cabeza o del cuello y ajustarla. energía. Proporciona independencia y movilidad. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. el intercambio gaseoso. colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. adyacente. 11 . irritación causada por el elástico. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 12 . Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la máscara. secar Mejora la comodidad y previene la humedad acumulada y evaluar la piel infección. la boca Coloca la máscara de forma correcta. Retirar la máscara cada 2 a 4 horas. Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel. Realizar las anotaciones correspondientes. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. Explicar al paciente el manejo del equipo. 3. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas. por minuto. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. 13 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. 9. ahorra tiempo y energía. 10 . 2. 6. Evita errores en el tratamiento del paciente. 8. Conectar la mascarilla al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. 5. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad.1. y disminuye la ansiedad. 7. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. torundas de algodón humedecidas. Colocar la mascarilla sobre la nariz. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Con fines de comodidad. 15 . de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. verificar la salida de oxígeno por la mascarilla. 195 . Verificar la indicación médica. 14 .

196 . OBJETIVOS: Mantener un nivel óptimo de oxígeno para preservar la función vital. en tanto que las concentraciones excesivas tienden a secar extraordinariamente las mucosas.  Extraer y sustituir la cánula si es necesario.  Riñonera.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El oxígeno sale del extremo de la tubuladura.  Brindar aportes adicionales de oxígeno para incrementar su concentración en la sangre. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.  EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Gasas. si la cánula esta colocada satisfactoriamente. de las fosas nasales en forma eficaz.  Manómetro con humidificador.  Agua estéril.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR CÁNULA NASAL CONCEPTO: Es la administración de oxígeno utilizando una cánula nasal.  El gas en poca cantidad no es útil.  Cinta adhesiva.  Cánula nasal.

4. ahorra tiempo y energía. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Proporciona independencia y movilidad. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. 7. verificar la salida de oxígeno por la cánula. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Evita errores en el tratamiento del paciente. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. Colocar los extremos de la cánula en las Mantiene la tubuladura en su lugar. aplicar evaluar el estado de la piel. 15 . 10 . 13 . Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Con fines de comodidad. 14 . energía. cabeza o del cuello y ajustarla. Realizar las anotaciones correspondientes. Conectar la cánula nasal al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. La obstrucción nasal obliga al paciente a respirar por la boca haciendo ineficaz el tratamiento. Retirar la cánula cada turno o cada 4 horas. 197 . 3. Verificar la indicación médica. sin obstruirlas. y disminuye la ansiedad. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la cánula. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. irritación causada por el elástico. el intercambio gaseoso. colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. 11 . Explicar al paciente el manejo del equipo. 6. fosas nasales. vaselina en las narinas y quitar las Mejora la comodidad y previene secreciones acumuladas. de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. 12 . 9. 5. torundas de algodón humedecidas. Proporciona la oportunidad para para evaluar el estado de la piel. 2. 8. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas. infección. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. por minuto.1.

198 .  El grado de presión dependerá del estado de la zona afectada y del objetivo para el que se usa el vendaje.  Los gérmenes se reproducen en zonas tibias.  No aplicar inversos sobre articulaciones. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La presión excesiva o indebida sobre la superficie del cuerpo puede alterar la circulación y en consecuencia la nutrición de las células en esta zona.  Inmovilizar fractura. OBJETIVOS:  Presión sobre una herida para evitar hemorragia. EQUIPO Y MATERIAL:  Vendas elásticas del número indicado.  Conservar la buena posición corporal  Comprimir várices.  Fijar material de curación sobre la herida.  Nunca vendar dos superficies juntas como dedos.  Evitar cojines y apósitos mal acomodados.  Algodón.VENDAJES CONCEPTO: Es la aplicación de una venda para sostener fijar o inmovilizar una zona con fines terapéuticos. húmedas y sucias. colocar algodón absorbente entre ambas.  Tela adhesiva  Tijeras.  Limitar movimiento de miembros lesionados. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Aplicar vendaje sobre la región limpia. prominencias óseas o heridas porque ejercen mucha presión.  Proteger las prominencias óseas antes de aplicar cualquier vendaje.

por lo que lo ancho de la venda corresponde al ancho de la venda misma. ESPIRAL CON INVERSO: En el vendaje en espiral.Descubrir siempre que sea posible la punta de los dedos de manos y pies para vigilar alteración en la circulación distal. cubriendo por completo la vuelta anterior. hacer una vuelta inversa cada vez que circunda una zona. CIRCULAR: Aplicación de varias vueltas circulares alrededor de una zona.  Al quitar el vendaje cortar del lado contrario de la zona lesionada. cubriendo la mitad del ancho de la venda. 199 .  ESPIRAL: Es una serie de vueltas aplicadas en forma de espiral aplicando la venda en forma oblicua y ascendente.  Colocar la cinta adhesiva en forma uniforme para evitar arrugas en la piel por debajo del vendaje.

RECURRENTE: Es una serie de vueltas alternándolas. ascendente o descendente a la parte adyacente de una articulación. pasando las siguientes vueltas de un lado a otro. regresando a su punto original así hasta cubrir toda la 200 . cruzando cada una de ellas en un punto medio. cada vuelta completa forma un 8. cada vuelta sobrepuesta ligeramente a la anterior. EN 8: Consiste en una serie de vueltas sobrepuestas. iniciando de la parte media de la zona a cubrirse.ESPIGA: Es la colocación de la venda en forma ascendente y descendente cruzándola y cubriendo la vuelta anterior en las dos terceras partes.

Mantener el rollo cercano a la parte que se Asegura tensión y presión uniforme. a un tercio o dos tercios y el logro del objetivo que se desea de la anchura de la venda. Colocar la parte que se va a vendar en Impide deformidad. pinchar al paciente. proporcionar cuidado a la piel antes de y la circulación. 9. adhesiva o grapas teniendo cuidado de no afloje o quite la venda. expediente clínico. en caso de ser estéril. 2. está vendando. El equipo completo ahorra tiempo y energía 3. oportuno de la atención del paciente. vendar otra vez y repetir el procedimiento. Llevar el equipo al cubículo del paciente. región por completo. molestia y posición fisiológica. Sostener con una mano el rollo de venda Evita se caiga al suelo y se contamine hacia abajo y con la otra el extremo inicial. Sobreponer cada vuelta de la venda sobre Favorece la uniformidad en el vendaje la vuelta anterior. 10 Fijar el extremo de la venda con tela Asegura la fijación para evitar que se .zona. piel 14 Enrollar la venda conforme se retira. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 6. prominencias óseas. 15 Hacer anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y . adecuada en el miembro afectado. 5. 12 Elevar ligeramente la extremidad vendada Esto favorece el retorno venoso y . Explicar el procedimiento al paciente y Permite la colaboración del paciente y colocarse frente a él. 4. 7. por periodos de 15 a 30 minutos evita inflamación 13 Retirar la venda cada 8 horas o siempre Un vendaje mal acomodado lesiona la . Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 201 . miembro vendado. hasta cubrir la obtener. Favorece la uniformidad en el vendaje . Utilizar algodón para separar las zonas La fricción y presión pueden producir dérmicas adyacentes y proteger las traumatismos en la epidermis. Desenrollar la venda a medida que va aplicando el vendaje indicado. PROCEDIMIENTO DE VENDAJES ACCION FUNDAMENTO 1. 11 Verificar la circulación de la parte distal del Asegura una irrigación sanguínea . disminuye la ansiedad. 8. fomenta circulación sanguínea en la parte afectada. que se afloje.

Venda simple y elástica .CURACIONES CONCEPTO: adyacente.Solución salina normal o agua estéril .Solución antiséptica . Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: • Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.Guantes estériles .Tijeras de vendaje .Tela adhesiva .Equipo cortante . • Fomentar la cicatrización de la herida. OBJETIVOS: • Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección. • Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo.  Realizar las curaciones en horas alejadas en la alimentación del paciente. 202 .Gasas estériles .Equipo de curación . EQUIPO Y MATERIAL:  Movible o toalla  Cubeta  Carro de curaciones con: .Apósitos estériles PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas.Pinza de auxiliar .

1 Limpiar la herida iniciando del centro de la Evita infecciones cruzadas. 203 . 1 Calzarse los guantes. 2 Lavarse las manos. 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente. las veces necesarias hasta quedar limpia la herida. deteniendo la piel y tirando de la cinta adhesiva hacia la herida. tipo. del paciente. Evita lastimar la herida. 9 Lavarse las manos. Las manos son portadoras de microorganismos. Observar el proceso de cicatrización también la condición de la herida. Facilita la disponibilidad del equipo y 0 material. médica en FUNDAMENTO el Evita errores. energía. (Si es necesario humedezca con agua estéril la cinta adhesiva para que el tirón sea menos doloroso). 5 Colocarlo en posición adecuada y proteger la Evita humedecer o ensuciar la cama cama. 1 Abrir el equipo de curación y gasas. 3 herida y luego las zonas adyacentes. 8 Observar en el apósito la cantidad. 6 Aflojar el apósito que cubre la herida Impide ejercer tensión sobre la herida. 3 Preparar el material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Para crear barrera protectora 1 1 Humedecer la gasa con solución antiséptica. 7 Quitar lentamente el apósito sucio. Las manos son portadoras de microorganismos. color Para valorar la evolución de la herida y y olor del exudado y desecharlo.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION 1 Verificar la indicación expediente clínico. procedimiento. ( principios de asepsia ). El uso de solución antiséptica 2 disminuye la infección y favorece la restauración del tejido afectado.

contaminado. quede completamente seca. 1 Colocar el apósito estéril o gasas estériles Evita exposiciones al medio ambiente 6 hasta que la herida quede cubierta. 1. conservar las puntas de las pinzas hacia abajo. 3. Después de lavar la herida. 1 La comodidad contribuye al bienestar físico y recuperación del paciente. 0 2 Lavarse las manos. palpando La humedad favorece la proliferación 5 repetidamente. venda elástica y/o malla retelax. lavar la zona circundante hasta cubrir una zona de 5 cm. 1 Dejar al paciente cómodo. 4. Cuando no se usan guantes estériles. Cada torunda de gasa se usa solo Una vez. oportuno de la atención del paciente. Evita el deterioro. 9 2 Dejar el equipo limpio y en su lugar. hasta lograr que la herida de microorganismos. 2 Realizar las anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y 2 expediente clínico. 204 . No colocar gasas contaminadas en las zonas estériles 1 Secar la herida con una gasa. si se requiere colocar herida y fijar el apósito. 1 Quitarse los guantes 7 1 Fijar las orillas del apósito a la piel con tiras Para conservar la esterilidad de la 8 de cinta adhesiva. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION FUNDAMENTO 1 Efectuar las cuatro reglas para el lavado de Evita contaminaciones y favorece la 4 herida que son: pronta recuperación. 2. Aproximadamente.

 Cambiar el agua las veces que sea necesario. durante la aplicación del calor.  Aliviar el espasmo muscular EQUIPO Y MATERIAL: Palangana  Jarra con agua caliente  Compresas  Hule  Toalla  Cubierta de plástico  PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Comprobar la temperatura del agua.COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES CONCEPTO: compresas. los tejidos se dilatan y se promueve la localización de material purulento.  El calor local acelera los procesos curativos y aumenta la circulación  OBJETIVOS:  Provocar una vaso dilatación para mejorar el riego sanguíneo.  205 .  Mantener la temperatura indicada de la compresa.  Observar el estado de la piel.  Evitar que el agua escurra a la cama del paciente. Es la aplicación de calor húmedo en una región por medio de FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El contacto con el calor.

microorganismos y evita infecciones cruzadas. solución o agua.PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES ACCION FUNDAMENTO 1. constante. . Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . 5. 6. terapia. Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. 13 Dejar cómodo al paciente. expediente. Mantiene el ambiente limpio y facilita . 7. 206 . la asepsia. Inicia la terapia de vaso dilatación. Aplicar la compresa en la región indicada. Promueve la eficiencia . Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. procedimiento. disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. 9. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. 4. 2. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . . Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. tratamiento y secar la piel. 8. 3. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por . agua. Verter el agua caliente en el recipiente. una sobre exposición al tratamiento. 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Promueve la seguridad. región seca y cubierta. Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar de cama. temperatura. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua.

dolor.  Establecer con el paciente cual es la mejor posición de cuerpo para el bienestar y la alineación. OBJETIVO: Disminuye la temperatura.  EQUIPO Y MATERIAL: Palangana. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Para reducir el proceso inflamatorio.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su fragilidad cutánea.  PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES: Programar la aplicación de compresas cuando el paciente pueda ser evaluado con intervalos frecuentes. e inflamación y la irrigación sanguínea en una región determinada.  207 .  No emplearlo en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas. disminuir el sangrado local y la formación de hematomas.  Toalla.  Jarra con agua fría con hielo a 15 ° c  Compresas  Cubierta de plástico.COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS CONCEPTO: Es la aplicación de frió húmedo en una región por medio de compresas.

Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. 7. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . 6. la asepsia. 3. Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. terapia. de cama. procedimiento. 8. tratamiento y secar la piel. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. 4. Promueve la seguridad. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por . Verter el agua fría y hielo en el recipiente. región seca y cubierta. Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar. 208 . Aplicar la compresa en la región indicada. . agua. Inicia la terapia de vaso constricción. 9. Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua. Mantiene el ambiente limpio y facilita . 2. Promueve la eficiencia . solución o agua. 5. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. constante.PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS ACCION FUNDAMENTO 1. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . 13 Dejar cómodo al paciente. una sobre exposición al tratamiento. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua y hielo. . disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. expediente. temperatura.

OBJETIVOS: Aumento de la circulación y temperatura corporal  Promover la cicatrización de heridas  Promover el bienestar general.  Cambiar el agua cuantas veces sea necesario.  Favorece la dilatación de un área determinada  Disminuye el dolor localizado  EQUIPO Y MATERIAL:  Toalla  Bolsa de agua caliente  Termómetro  Venda para fijación si es necesario PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar la temperatura del agua. 209 .BOLSA DE AGUA CALIENTE CONCEPTO: Es una medida terapéutica en la cual se utiliza en la bolsa de agua caliente para la aplicación de calor.  Observar el estado de la piel antes.  FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: El calor se distribuye en todo el cuerpo por medio de la sangre circularte además de la conducción directa de los tejidos.  Evitar que la bolsa se desplace del sitio de aplicación. durante y después de la aplicación de calor.

PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE ACCION FUNDAMENTO 1. 10 . temperatura. Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. microorganismos y evita infecciones cruzadas. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. 13 . 14 . procedimiento. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. 16 . Facilita el bienestar. agujeros. 4. la temperatura deseada. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. 7. Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. El equipo completo ahorra tiempo y energía. 3. proporciona comodidad al paciente. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 12 . Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. 2. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. 11 . expediente. Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El calor directo en la piel puede la región indicada y sujetarla. Dejar el equipo limpio en su lugar. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. Llevar el equipo a la unidad del paciente. evaluar cada 5 a 10 minutos. sobre exposición al tratamiento. 5. 15 . producir lesiones como quemaduras e irritación 9. 6. Dejar cómodo al paciente. 8. 210 . Guardar la bolsa llena de aire.

 No emplearla en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas  Programar el tratamiento cuando el paciente pueda controlarse cada 5 a 10 minutos. dolor y ayuda al control de hemorragias menores.  Disminuir la inflamación.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su mayor fragilidad cutánea  211 .  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con bolsa de hielo  Hielo en cubos o picado  Funda o cubierta  Venda para fijación  Cuchara o pinza  Hule PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Vigilar el signo de adormecimiento tisular y coloración azulosa moteada.BOLSA DE HIELO CONCEPTO: Es la aplicación directa de frió con fines terapéuticos.  FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: En contacto con el frío los elementos y tejidos se contraen y los microorganismos inhiben su reproducción OBJETIVOS: Disminuir la temperatura.  Evitar que escurra el agua a la cama del paciente.

procedimiento. 15 . 10 . El equipo completo ahorra tiempo y energía. Dejar el equipo limpio en su lugar. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. sobre exposición al tratamiento. temperatura. Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. 2. 12 . Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Llevar el equipo a la unidad del paciente. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. lesiones. 14 . 11 . Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. la temperatura deseada. 9. evaluar cada 5 a 10 minutos. agujeros. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. proporciona comodidad al paciente. 8. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. Guardar la bolsa llena de aire. Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. 5. 16 . Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. expediente. Facilita el bienestar. 3. Dejar cómodo al paciente. 212 . Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla.PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO ACCION FUNDAMENTO 1. 6. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El frío directo de la piel puede producir la región indicada y sujetarla. 4. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. 13 . 7. microorganismos y evita infecciones cruzadas.

de tejido como máximo de este modo proporciona calor superficial.  Apoyar en el secado de un yeso húmedo.  Promover el bienestar general.  La aplicación de calor sobre la superficie corporal favorece el alza térmica del organismo.  No dejar sin vigilancia a pacientes en estado de confusión con un aparato de calentamiento.  Favorecer la dilatación de un área determinada.  Promover la cicatrización de las heridas.  Evaluar con frecuencias a los pacientes de edad avanzada y a los pediátricos debido a la naturaleza frágil de su piel  213 . OBJETIVOS:  Aumentar la circulación y temperatura corporal.  Causa hipertermia con lo que aumenta la oxigenación y nutrición de los tejidos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La radiación penetra 2 cm. No usarla si el cable está gastado o deteriorado.  Asegúrese de que se tienen las manos completamente secas cuando se manipula el equipo eléctrico.LÁMPARA CALORÍFICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para la aplicación de calor seco por medio de una lámpara.  Programar el procedimiento de manera en que se pueda evaluar al paciente cada 5 minutos.  Disminuir el dolor localizado. EQUIPO Y MATERIAL:  Lámpara direccional  Termómetro corporal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Asegúrese de que la lámpara funcione en forma correcta y segura.

Lavarse las manos y organizar el equipo. Descubra solamente la región de Proporciona privacidad y reduce el tratar y cerciórese que la piel esté limpia y riesgo eléctrico. por la colocación de la lámpara demasiado cerca. 11 . 2. Revise la región. Promueve el bienestar y la seguridad. Ahorra tiempo y energía. 9. 13 . 8. Deje el equipo limpio y en orden Haga las anotaciones necesarias Asegura la efectividad del tratamiento. 10 . Coloque la lámpara a 45 o 60 centímetros Previene quemaduras accidentales de la región. Lleve el equipo al cubículo del paciente. observe la respuesta Determina la respuesta inicial al del paciente y proporciones calor el tiempo tratamiento. Finaliza el tratamiento. 6.PROCEDIMIENTO DE LÁMPARA CALORÍFICA 1. indicado. seca. Coloque al paciente en posición para su bienestar y para una exposición óptima de la región de tratamiento Retire los objetos mecánicos que estén cerca de la región afectada. Deje cómodo al paciente. Apague y retire la lámpara. del Los objetos mecánicos se calientan rápidamente y pueden ocasionar quemaduras. Encienda la lámpara. FUNDAMENTO Previene accidentes. 5. 12 . 214 . 7. 3. 4. ACCION Asegúrese de que la lámpara funcione. Evita su deterioro y ahorra tiempo Permite el seguimiento sistemático y oportuno a la atención del paciente. Evite infecciones cruzadas. Optimiza los resultados tratamiento.

aspiración de secreciones. EQUIPO Y MATERIAL:  Según los procedimientos de enfermería indicados para el tratamiento establecido.  Toda persona tiene derecho a morir en una forma serena y confortable.  Ayudar a llevar a cabo los deseos expresados por el paciente. serenidad. OBJETIVOS:  Mantenerlo lo más cómodo posible desde el punto de vista físico.  Brindar el apoyo y la asistencia necesaria para que el paciente muera con la mayor dignidad .  Preparación física.  La incapacidad de tragar el moco que se acumula en la garganta el aire que pasa por las secreciones que están ahí produce el sonido característico denominado estertor de la muerte.ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO CONCEPTO: Son los cuidados que se le brindan al paciente muy grave con escasa posibilidades de morir. los orificios nasales adelgazados y la expresión es de ansiedad. Aislar al paciente. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La muerte puede sobrevenir de manera súbita o lenta en plazo de varios días con decadencia progresiva de las funciones vitales. semiinconsciente hasta coma. mantenerlo lo más cómodo posible seco y limpio.  Por la anemia y pérdida de tono muscular la cara tiene aspecto cenizo. en cuarto privado. y ayudar a la familia a superar el trance.  Ayudar a los pacientes a cubrir sus necesidades físicas y síquicas exactamente como cualquier otro paciente. los ojos pueden estar hundidos y vidriosos. masaje y protección en las prominencias óseas  215 .  El estado mental del paciente puede variar desde consciente. o colocar biombos si es sala general. cambios de posición continuos. PREPARACIÓN DEL PACIENTE: Necesidades espirituales: apoyo de representantes de su credo religioso.

Cumplir las ordenes médicas a la brevedad posible. 6. Previene complicaciones Brinda seguridad y disminuye ansiedad Mejora el aspecto de paciente. 7. 4. la Con una buena atención el paciente puede sobrevivir. 2.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No dejar solo al paciente moribundo. 3. Proporcionar la mayor comodidad posible. 216 .  Evitar las úlceras por descuido. 5.  Evitar comentar de la muerte de un paciente antes de la certificación médica PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO 1.  Evitar manifestaciones de incomprensión al paciente o a sus familiares. Exigido para el certificado de defunción y todos los registro oficiales. admisión y dietología. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente.  Evitar ruidos innecesarios. En caso de sobrevenir la muerte informar a los servicios afectados: Trabajo social. Efectuar las anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Permite el monitoreo para descartar una posible complicación. Iniciar las maniobras de reanimación en presencia de para cardio-respiratorio y llamar al médico. Humedecer cuantas veces sea necesario los ojos y la boca del paciente. ACCION Mantener vigilancia continua y estrecha al paciente.

Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas. MATERIAL Cubre bocas Jabón Toallas de papel Batas Guantes 217 . Material/equipo utilizado en el cuidado del paciente de manera que se evite el contacto con la piel y mucosas. no estéril) para proteger la piel y prevenir el manchado de la ropa. protectores oculares. se encuentren con inmunodeficiencia en mayor o menor grado. bisturís y otros instrumentos cortantes. transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel. LOS TIPOS DE AISLAMIENTO * Aislamiento estricto * Aislamiento respiratorio * Aislamiento de protección * Precauciones de tipo entérico * Precauciones de heridas y piel OBJETIVOS Cortar la cadena de transmisión del agente infeccioso. Se le colocará en habitación en condiciones adecuadas con la finalidad de evitar el contagio.TÉCNICA DE AISLAMIENTO Es la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del resto de las personas o que. Llevar bata (limpia. FUNDAMENTO Proteger de infección a los pacientes y al personal. Racionalizar el uso de recursos. Manejar. por su condición de enfermos. Comprobar que existe una identificación de aislamiento en la puerta de la habitación. y detener la diseminación del agente infeccioso. Disminuir la incidencia de infección nosocomial Prevenir y/o controlar brotes. PRECAUCIONES Lavado de manos Uso de guantes Uso de mascarilla. Reducir el riesgo de transmisión por vía hemática y otro tipo de patógenos en los hospitales.

Un tapabocas que cubre la boca y la nariz y visor deben usarse para procedimientos en los que es probable que halla salpicaduras o aspersión de sangre.ACCION 2 Lavado de Manos y Uso de Guantes 3 Ubicación de los Pacientes FUNDAMENTO El lavado de manos es la medida más importante para reducir la transmisión de microorganismos entre una persona y otra Una habitación individual con baño es útil para prevenir la transmisión de contacto directa e indirecta por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. Ocular y Facial 6 Batas e Indumentaria de Protección 7 Vajillas. tasas y utensilios 218 . La combinación de agua caliente y detergente es suficiente para disminuir el riesgo de transmisión de cualquier patología 4 Transporte de los Pacientes Infectados 5 Tapabocas. fluidos orgánicos. Tapabocas y visores se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. El tapabocas quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias Los batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos. No requieren de una normativa en especial. vasos. secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión. Protección Respiratoria.

Proporcionar los datos necesarios para la rápida elaboración del certificado de defunción. OBJETIVOS:  Proporcionar la preparación apropiada del cuerpo de un paciente fallecido para que sea visto por los familiares y para su transporte a la casa funeraria o a la morgue con un mínimo de exposición del personal a las secreciones y excreciones del cuerpo. EQUIPO Y MATERIAL:        Guantes desechables Venda elástica Tela adhesiva Pinza Artículos para baño Mortaja o bolsa de morgue Bolsa para desecho PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Efectuar el procedimiento antes de que el cuerpo presente rigidez Identificar muy bien los datos del cadáver antes de elaborar las etiquetas.CUIDADOS POSTMORTEM CONCEPTO: Son los cuidados que se le proporcionan al paciente cuando han fallecido. Evitar que el cuerpo permanezca tiempo mayor del necesario en el servicio No entregar un cuerpo o enviarlo sin recabar la firma de quien recibe o identifica. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Manifestar respeto al cuerpo y al estado emocional de la familia. 219 .

Colocarse los guantes. cerrar los Proporciona un aspecto natural. 7. nombre de cédula o registro. 220 . Preparar el equipo y trasladar al sitio Promueve la eficiencia. 14 Continuar con la esquina que da a los pies PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO Aislar el cuerpo. vendajes remanentes Permite ser observado. Limpiar el cuerpo si es necesario. sujetarlos con tela adhesiva. paciente.1. ojos del cadáver ejerciendo presión con la Fija los párpados en una posición punta de los dedos durante breve tiempo. colocarlo en forma horizontal. adhesiva con los siguientes datos: Nombre completo. Peinar. 8. Protege de las secreciones corporales. 4. Sostener la mandíbula. 11 Escribir dos membretes iguales con tela . serrana natural antes de que comience el rigor mortis. donde se va a amortajar el cadáver. rasurar y maquillar si es necesario Mejora el aspecto del cuerpo. iniciales de la persona que amortajó el cuerpo. 3. fecha y hora de fallecimiento. introducir una de las esquinas laterales haciendo pliegues ordenados para dar forma. Permite que la familia observe al paciente y cubra los tubos. 9. Evita la exposición del cuerpo a otros pacientes. Mejora el aspecto del cuerpo y disminuye el olor de la habitación. 12 Colocar una tela adhesiva en el pecho del . 13 Colocar al paciente en la bolsa mortaja o . 6. visitantes y previene una visión accidental por los familiares antes de que esté preparado. abiertos. Desconectar tubos sondas y otros Proporciona un aspecto más natural y aditamentos. Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Complementa los requisitos legales para la certificación de la muerte. 10 . 5. limpio. Otorga a la cara un aspecto natural y la boca cerrada antes de que inicie el rigor mortis. 2. Limpiar las heridas y colocar apósitos Disminuye el olor y proporciona un limpios aspecto limpio Formar tapones de algodón e introducirlas Captura las secreciones y excreciones en todas las cavidades naturales que escapan de los esfínteres utilizando la pinza (opcional). en una sabana esquinada y poner el cuerpo a la mitad.

Trasladarlo al . correspondientes. . 20 Efectuar las anotaciones . pecho haciendo suficiente presión para que adhiera. Complementa los requisitos legales. material. 18 Ordenar el expediente.. egreso y entregarlo a trabajo medico social o admisión según el caso. y por último la de lado contrario. 221 . Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Facilita el traslado. mortuorio y recabar las firmas de recibido. dejarlo bien sujeto. 19 Dar cuidados posteriores al equipo y . 15 Con la esquina superior tapar la cara. recabar la firma de . Previene la transferencia de microorganismos Confirma la realización de la técnica y permite el seguimiento. 16 Colocar el otro nombre membrete sobre el . Asegura la identificación. 17 Pasarlo a la camilla.

DIAGRAMAS DE FLUJO ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE Enfermera se presenta a la unidad del paciente NO Revisar si la habitación esta sucia SI Identificarnos con la paciente Avisar a intendencia para que la limpie NO Revisar si la cama del paciente esta limpia SI Cambiarle la ropa a la cama Dejarlo cómodo UNIDAD LIMPIA 222 .

TENDIDO DE CAMAS Enfermera se presenta a unidad de paciente

NO

Revisar que la ropa de cama esta completa

SI

Completar la ropa de cama

Comenzar el tendido

SI

Revisar si esta ocupada

NO

Dejarla Abierta

Cerrarla

FIN

223

MEDICION DE TEMPERATURA AXILAR

Enfermera se presenta a tomar temperatura

NO

Realiza nos un buen lavado de manos

SI

Lavarnos las manos

Prepara equipo y material y llevarlo al cubículo del paciente

Identificar al paciente por su nombre

Desinfectar el termómetro

NO

SI

Limpiar con una torunda

Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila, flexionando el antebrazo sobre el tórax.

NO

Verificar la temperatura

SI

Volver a tomarla

Hacer anotaciones

224

MEDICION FRECUENCIA CARDIACA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Cardiaca

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

SI

Localizar el pulso y controlar dutrante un minuto

NO Volver a verificarla

Hacer anotaciones

FIN

225

MEDICION FRECUENCIA RESPIRATORIA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Observar movimientos de torax

SI

Localizar la respiración y controlar durante un minuto

NO

Hacer anotaciones

Volver a verificarla

226

MEDICION PRESION ARTERIAL

Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI
Dirigirnos al paciente

Completar material

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Localice con palpación el pulso humeral

SI

Revisar que el diafragma del estetoscopio se encuentre sobre la arteria

NO

Comenzar a insuflar

Fijar el diafragma

NO

Revisar el primer y

SI

último latido

227

Repetir el procedimiento Realizar anotaciones 228 .

friccionar. enjabonarla. NO Revisar que las manos hayan quedado bien secas SI Secarlas con toallas Retirar el equipo Dejar cómodo al paciente Realizar anotaciones Fin 229 . enjuagar y secar.LAVADO DE MANOS DEL PACIENTE Enfermera se presenta con el paciente NO Revisar que el equipo y material este completo SI Dirigirnos al paciente Completar material Introducir manos del paciente a la palangana.

SI Identificar al paciente. Introducir la sonda gástrica. Sellar la sonda..LAVADO GÁSTRICO. NO Verificar indicación medica. Se prepara al paciente psicológicamente y explicarle el procedimiento. 230 . Retirar la sonda con el cuidado debido. verificar la salida de liquido NO Colocar al paciente en una posición adecuada para que drene. Colocar al paciente en posición semifowler. SI Terminar el proceso.

ASPIRACIÓN DE SECRECIONES. SI Revisar nuevamente el aparto. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. Colocar al paciente en posición semifowler o fowler. NO Controlar el funcionamient o adecuado del aparato de aspiración. Insertar el catéter en la boca. Aspiración de secreciones Explicar el procedimiento al paciente. Aspirara durante 1 o 2 segundos. Colocación de toalla bajo el mentón del paciente. Insertar sonda al tubo conector de aparato aspirador. Fin 231 .

Anotaciones en el expediente. Ingresa paciente al servicio de urgencias. Fin 232 .COMPRESAS HUMEDO CALIENTE. Revisar el músculo afectado. Aplica la compresa en la región indicada. Si Prepara el equipo. Y No No preparar el equipo y realizar otra actividad. Se explica el procedimiento.

Paciente en servicio de urgencias. NO Repetir el procedimiento. SI Revisió n por medico . Revisar temperat ura corporal. Explicar el procedimiento al paciente y brindar preparación psicológica. Fin 233 . NO No iniciar con el procedimiento. Administrar medicamento y dar de alta. Aplicar la compresa en la region indicada.COMPRESAS HUMEDO FRIAS. SI Preparar el equipo.

en 234 . NO Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región indicada. Regresa el expediente o indicación médica a revisión. Anotaciones correspondientes el expediente. SI Revisar indicació n medica. Ingresa paciente a recuperación .COLOCACIÓN DE BOLSAS DE HIELO. Descubrir la región indicada.

NO Preparar equipo y material. Anotaciones correspondientes. 235 . Evaluación de zona de tratamiento y hacer observación de piel. Verificación de indicaciones.COLOCACIÓN DE BOLSAS DE AGUA CALIENTE. Brindar preparación psicológica al paciente y explicar el procedimiento. Paciente en hospital cirugía. Aplicar la bolsa cubierta de agua caliente con la toalla s sobre la región indicada. SI Revisar las indicacione s en el expediente .

Cuidados necesarios. Fin 236 . Colocación de parte que va a vendar en posición fisiológica. SI Revisar expediente. Ingresa a servicio de curaciones. NO Revisió n medica . Completar la revisión.VENDAJES. NO Ingresa el paciente. SI Regresa a cubículo para realizar nuevos estudios. Paciente ingresa a hospital.

Explicar el procedimiento al paciente y quitarle su bata Regular el agua fría y caliente Limpiar cara.BAÑO DEL PACIENTE Baño corporal del paciente No Realizar baño de esponja Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Retirar las colchas del paciente y solo dejar una sabana para cubrirlo. cuello y orejas con movimiento suaves Limpiar extremidades superiores Limpiar totax y abdomen Limpiar espalda y glúteos Limpiar extremidades inferiores Limpiar genitales Secar partes humedas Ponerle al paciente ropa limpia Disposición física del paciente Si Realizar baño de regadera Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Apoyar al paciente en lo que no puede realizar por si solo Colocar una silla en el baño Después del baño ayudar al paciente a vestirse Registrar anotaciones correspondientes 237 .

preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Por la noche Por la mañana Lavarse las manos.CUIDADOS DEL PACIENTE Paciente hospitalizado Brindar cuidados de enfermería Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Lavar manos. dientes y cara Lavar manos y dientes Proporcionar cepillo o peine para el arreglo del cabello Estirar la ropa de la cama del paciente Estirar la ropa de la cama del paciente Dejar cómodo al paciente Dejar cómodo al paciente Fin 238 .

Preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Realizar asepsia en la zona de inyección Con la mano dominante. mantener al antebrazo y restirar la piel del sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 15° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente. Realizar anotaciones correspondientes FIN 239 .ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA Administración de medicamentos por vía intradérmica Lavarse las manos.

Introducir la aguja en un ángulo de 90° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente.ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA E INTRAMUSCULAR Administración de medicamentos por vía subcutánea e intramuscular Lavarse las manos. Realizar asepsia en la zona de inyección Realizar asepsia en la zona de inyección Elegir el sitio de inyección Elegir el sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 45° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente. Realizar anotaciones correspondientes FIN 240 . preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Verificar indicaciones médicas Verificar vía de admón.

llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Ponga la cama en posición horizontal y acomode al paciente en decúbito lateral o posición de Sims. y a la mitad en el niño hacia adentro del recto Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores de su uso Lávese las manos Observe el efecto obtenido de 15 a 20 min Realizar las anotaciones correspondientes FIN 241 1 . 1 Verificar la tarjeta de medicamentos con el expediente clínico Tome el supositorio.RECTAL INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. en el adulto. descubra la región glútea y descubra el supositorio Pidele al paciente que respire profundo mientras introduce el supositorio e introdúzcalo aproximadamente 5 cm. lea la etiqueta y compárelo con la tarjeta de medicamento Pidele al paciente retener el supositorio de 15 a 20 minutos Retire el guante sin contaminarse Dejar cómodo paciente al Prepare el equipo.

de fármacos Lavar las manos y cambiar los guantes Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco Verificar la lista de alergias en el registro o la tarjeta de medicación Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleado el método apropiado Descartar o reponer todo el equipo de manera apropiada Lavarse las manos Realizar anotaciones correspondientes las Colocarse los guantes desechables si se aplica gel. Preparar la medicación siguiendo los 5 correctos para la admón.CUTÁNEA INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. pomada o loción 242 1 . crema.

según la muestra que va a tomar Separe las piernas del paciente y lave la vulva o pene con agua y jabón Destape el frasco y Recoja la muestra coloque la tapa en la directamente en el mesa de noche con los frasco sin que bordes hacia arriba este 1 toque el cuerpo 243 . enjaguar y secar. EGO 1 Tape y rotule el frasco con tela adhesiva y envie la muestra con la orden de laboratorio. tibia. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.FIN Lavar el sitio de aplicación elegido con agua jabonosa. usar una solución de limpieza y INICIO gasa estéril para limpiar la zona limpieza. Realizar anotaciones correspondientes las Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre FIN Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el frasco u orinal. si se aplica el fármaco sobre una herida abierta.

Tape y rotule el frasco con cinta adhesiva Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Retire el equipo y material y envíe la muestra con la orden de laboratorio Lávese las manos Oriente al paciente que miccione antes de realizar el procedimiento Realizar anotaciones correspondientes las FIN Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el cómodo según la técnica Dígale al paciente que defeque Retire el cómodo y Introduzcamuestra con recoja la la muestra en el tomándolacon espátula frasco de cuidado de no manchar varias partes los bordes1 244 .COPROPARACITOSCÓPICO INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Palpe la vena seleccionada y limpie de arriba hacia abajo utilizando un torunda y deje secar la piel Introduzca la aguja en la vena en un angulo de 15º con el bisel hacia arriba y jale el émbolo y vea si hay flujo Quite el torniquete y aspire la cantidad deseada Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Verifique la orden médica y tipo de examen Identifique al paciente y explíquele el procedimiento Coloque confortable al paciente y asegúrese de que su brazo esté en la posición correcta según la vena a seleccionar Con una torunda ejerza presión suavemente en el borde de la aguja retírela Etiquete los tubos de muestra Aplique el torniquete Seleccion de 10 a 15 e encima cm la vena correcta del punto a puncionar 1 Deje el equipo limpio y en orden 245 Realizar las anotaciones Lávese las manos FIN correspondientes .BIOMETRÍA HEMÁTICA 1 INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente 1 Lávese las manos Realizar las anotaciones correspondientes Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Coloque al paciente en posición Fowler y entregue el frasco al paciente Explique al paciente como expectorar FIN Indique al paciente que expectore hasta recoger la cantidad necesaria 246 Envíe la muestra frasco Tape y rotule el con la 1 orden de laboratorio con espadrapo .MUESTRA DE ESPUTO INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

exactamente para realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco Cuando las cifras resultan fuera del rango normal.. enviar a la 1 persona con el médico FIN 247 . menor a 45 mg y mayor de 130 mg. Dejar cómodo paciente al Informar a la paciente para que sirve la prueba y lo que se le va a hacer Deje el equipo limpio y en orden Realizar las anotaciones correspondientes Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo anular de la mano..DEXTROSTIX INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. con una torunda alcoholada Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril y presionar ligeramente el pulpejo del dedo para obtener una gota gruesa de sangre Poner en contacto la tirilla con la gota de sangre de tal manera que esta cubra el extremo de donde está el reactivo Esperar de 60 a 90 seg.

Susana. Jorge Young Título de la Obra Enfermería Fundamental Enfermería Básica y Clínica Procedimientos para Enfermeras Editorial Interamericana Manual Moderno Panamericana Año y Edición 2000 2000 2000 Docentes del Departamento de Enfermería Cusur Soneutino Sheila Kim Mc Farland Mc Dugas BW Manual de Procedimientos 1998 Enfermería Práctica Diagnósticos de Enfermería Tratado de Enfermería Práctica Manual Moderno Interamericana Interamericana 1995 1995 1998 Gispert. Edición 1985 248 . Bárbara Smith Duell Jean Smith. Carlos Diccionario de Enfermería Práctica Interamericana 1995 Rosales Ibarra. 3a. Patricia Fundamentos de Enfermería Historia de la Enfermería Manual Moderno Doyma 2004.BIBLIOGRAFÍA Nombre del Autor Kozier. Donahue.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful