Albūms Sirdssāpes 1995. Herzeleid Vai tu gribi redzēt gultu liesmās?

"Wollt Ihr das Bett in Flammen Sehen?" Vai tu gribi redzēt gultu liesmās Vai tu gribi pazust ādā un matos Vai tu gribi iedurt nazi palagā Rammstein Tu redzi krustus uz palaga Tu domā, ka nevainība tevi noskūpstīs Tu tici, ka ir grūti nogalināt Bet no kurienes nāk nāve? Rammstein Sekss ir kauja Mīla ir karš Vai tu gribi redzēt gultu liesmās Vai tu gribi pazust ādā un matos Vai tu gribi iedurt nazi palagā Vai tu arī gribi nolaizīt asinis no zobena Rammstein

Meistars "Der Meister" Bēdziet! Meistars mūs ir sūtījis Mēs paziņojam sagrāvi Ļaunprātības jātnieks Kas baro savas skaudības čūlu Patiesība ir kā zibensvētra Tā nāk pie tevis tu to dzirdi Tā atklājās tev tik ļoti rūgta Tā nāk lai tevi iznīcinātu Tāpēc, ka nakts nopļauj miroņus Mēs paziņojam taisnības dienu Nebūs nekādas žēlastības Bēdziet, bēdziet glābiet savas dzīvības Patiesība ir vēja koris Eņģelis nenāks tevi atriebt Šīs dienas ir tavas pēdējās Tā salauzīs tevi mazos gabalos Tā nāks pie tevis kā sabrukums Patiesība ir vēja koris Eņģelis nenāks tevi atriebt Šīs dienas ir tavas pēdējās Tā salauzīs tevi mazos gabalos

Baltā miesa Weißes Fleisch Tu esi skolas pagalmā Esmu gatavs nogalināt Un neviens nezin Manu vientulību Sarkanas švīkas uz baltas ādas Es tevi situ Un tu raudi Tagad tu baidies un es esmu gatavs Manas melnās asinis noklāj tavu kleitu Tava baltā miesa mani tik iepriecina Esmu tikai žigolo Tava baltā āda mani uzmundrina Manas melnās asinis un tava baltā miesa Man paliek labāk un labāk no taviem kliedzieniem Aukstie sviedri uz tavas pieres Tek manās slimīgajās smadzenēs Tava baltā miesa mani tik iepriecina Esmu tikai žigolo Tava baltā āda mani uzmundrina Tagad tu baidies un esmu gatavs Mana slimā eksistence prasa atlaišanu Tavā baltā miesa kļūst par manu kameru Manās debesīs nav Dieva Tava baltā miesa mani tik iepriecina Esmu tikai žigolo Tava baltā āda mani uzmundrina Mans tēvs bija tāds pats kā es Tava baltā miesa mani tik iepriecina Esmu tikai bēdīgs žigolo Tava baltā āda mani uzmundrina

Pelni uz Pelniem Asche zu Asche Silts ķermenis Karsts krusts Netaisnīgs spriedums Auksts kaps Es tagad guļu uz krusta Āmurs mani pienaglo Uguns iztīra dvēseli Un kas paliek ir Pelni Es atgriezīšos Pēc desmit dienām Kā tava ēna Un medīšu tevi Slepenībā es atgriezīšos no mirušajiem Un tu lūgsi žēlastību Tad es liekšos tev priekšā Un ieduršu pirkstu pelnos Pelni uz pelniem Un putekļi uz putekļiem

Jūrnieks Seemann Nāc manā laivā Vētra ceļas Un tuvojas nakts Kur tu gribi doties Tik pilnīgi viena Tu attālinies no manis Kurš turēs tavu roku Kad tā paraus Tevi lejā Kur tu gribi doties Tik neizmērojama Aukstā jūra Tagad tu stāvi zem laternas Ar asarām acīs Dienasgaisma krīt aiz malas Rudens vējš izslauka ielas Tagad tu stāvi zem laternas Ar asarām acīs Pēcpusdienas gaisma aizdzen ēnas Laiks stāv uz vietas un iestājas rudens Nāc manā laivā Ilgas būs Stūrmanis Nāc manā laivā Labākais jūrnieks Biju es Tagad tu stāvi zem laternas Ar asarām acīs Tu paņem gaismu no sveces Laiks stāv uz vietas un iestājas rudens Viņi tikai runāja par tavu māti Tikai nakts ir tik bezjūtīgs Beigās esmu palicis viens Laiks stāv uz vietas Un es esmu auksts

Tu smaržo tik labi Du riechst so gut Neprātība Ir tikai šaurs tilts Krasti ir iemesls un iekāre Es tev sekoju Saulesgaisma mani apmulsina Akls bērns rāpo šurp Tāpēc, ka tas sajūt savu māti Es tevi atradu Pēdas ir jaunas un uz tilta Krīt tavas saldās, siltās asinis Es tevi neredzu Es tevi sasmaržoju, Es tevi sajūtu Plēsoņa, kas sauc pēc izsalkuma Tu smaržo tik labi Tu smaržo tik labi Es tev sekoju Tu smaržo tik labi Es tevi atradu Tik labi Es tev sekoju Tu smaržo tik labi Tu būsi mana drīz Tagad tu esi mana Es gaidu līdz tumsai Tad es aiztieku tavu mitro ādu Nenodod mani Vai neredzi, ka tilts deg Beidz kliegt un nepretojies Citādi tas sabruks Tu smaržo tik labi Tu smaržo tik labi Es tev sekoju Tu smaržo tik labi Es tevi atradu Tik labi Es tev sekoju Tu smaržo tik labi Tu būsi mana drīz Tu smaržo tik labi Tu smaržo tik labi Es tev sekoju

Tu smaržo tik labi Es tevi atradu Tik labi Es tev sekoju Tu smaržo tik labi Tu būsi mana drīz Tagad tu esi mana Tu smaržo tik labi Tu smaržo tik labi Es tev sekoju

Vecās Bēdas Das Alte Leid Ārā no pupas gaismā Būtne man prasa iet No tās pašas lietas un vecajām bēdām Tās notver manas asaras ar smiekliem Un uz paklāja jaunais ķermenis pūst Kur liktenis vada savas lelles Priekš vecās lietas un vecajām bēdām Es zinu, ka nekas netiek ņemts šeit Ārā no pupas nebūtībā Katrs zin, kas būs beigās Tā pati lieta un vecās bēdas Tās mani dzen neprātā Un tas pats karš iet uz paklāja Tas joprojām sāpina manu sirdi Tā pati lieta un vecās bēdas Es zinu beidzot... Es gribu drāzties! Nekad atkal vecās bēdas

Precies ar mani Heirate Mich Cilvēki redz viņu slaistāmies ap baznīcu Jau gadu viņš ir viens Bēdas paņēma viņa saprātu Un viņš katru nakti guļ pie viņas kapa Tur pie zvaniem guļ akmens Es viens pats to varu izlasīt Un uz žoga, sarkanais gailis Kas bija tava sirds tajā laikā Bailes uzdūrās uz tā žoga Un tagad es rokos katru nakti Lai redzētu kas palicis No sejas, kas uz mani smaidīja Tur zem zvaniem, es pavadīju nakti Tur starp gliemežiem, vientuļš dzīvnieks Dienas laikā es skrienu pēc nakts Tu aizbēgi no manis otro reiz Precies ar mani Ar manām rokām es rokos dziļi Lai atrastu pēc kā es ilgojos Mēnesis bija viskaistākajā kleitā Es noskūpstīju tavu auksto muti Es paņēmu tevi kaislīgi ar roku Bet tava āda krīt kā papīrs Un daļas krīt no tevis Tu aizbēgi no manis otro reiz Precies ar mani Es paņēmu, kas bija palicis Nakts ir karsts un mēs esam kaili Nolādēti gailis sveicina rītu Es norāvu viņam galvu

Sirdssāpes Herzeleid Glābiet viens otru no sirdssāpēm Jo laiks ir kopā ir īss Pat ja esat savienoti vairākus gadus Kādu dienu tie tev būs kā minūte Sirdssāpes Glābiet viens otru no tuvības

Nārsta laiks Laichzeit Viņš mīl savu māti Un no malas Viņš dod zivi viņai pats Tā loba savu ādu pirms iztukšo sēkliniekus Vecā āda krīt uz grīdas Viņš mīl savu māsu Un no malas Zivs ēd līdz mutei Žaunas joprojām asiņainas no sūkšanas Uz lielajām sarkanajām acīm Nārsta laiks Tas ir Nārsta laiks Viņš mīl savu suni Ak, dievs no augšas Zivs tagad skūpsta viņa muti Viņš šļaksta mirušo pienu tavā sejā Tu neuzdrošinies viņam pieskarties Nārsta laiks Visapkārt zivspiens Tas ir nārsta laiks Māti paņēma jūra Nārsta laiks Māsām nav laika Nārsta laiks Suns māj no krasta Nārsta laiks Zivij vajag savu vientulību Nārsta laiks

Rammstein Rammstein Vīrs deg Rammstein Miesa smako gaisā Rammstein Bērns mirst Rammstein Saule spīd Rammstein Liesmu jūra Rammstein Asinis iesūcas asfaltā Rammstein Māte kliedz Rammstein Saule spīd Rammstein Masu kaps Rammstein Nav izejas Rammstein Putni vairs nedzied Rammstein Saule spīd

Albūms Ilgas 1997. Sehnsucht Ilgas Sehnsucht Ļauj man vadīt tavu raudu Pāri zodam uz Āfriku Atkal lauvenes klēpī Kur kādreiz es biju mājās Starp tavām garajām kājām Es meklēju pērnā gada sniegu Bet tur vairs nav sniega Ļauj man vadīt tavu asaru Pāri mākoņiem bez prieka Lielais putns bāž savu galvu Atpakaļ savā slēptuvē Starp tavām garajām kājām Es meklēju pērna gada smiltis Bet tur vairs nav smiltis Ilgas slēpjas Kā kukainis Kad tu guli tu nepamani Ka tās dzeļ tevi Es nekad nekur nebūšu laimīgs Pirksts dodas uz Meksiku Bet noslīkst okeānā Ilgas ir tik ļaunas

Eņģelis Engel Kurš savā dzīvē bija labs uz Zemes Kļūst par eņģeli pēc nāves Tu skaties uz debesīm un prasi Kādēļ tu nevari viņus ieraudzīt Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt Tu vari mūs redzēt debesīs Mēs esam bailīgi un vieni Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis Tie dzīvo aiz saulesgaismas Nošķirti no mums, bezgalīgi tālu Tiem jāturas uz zvaigznēm(ļoti stipri) Lai tie nenokristu no debesīm Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt Tu vari mūs redzēt debesīs Mēs esam bailīgi un vieni Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis Tikai kad mākoņi ir aizgājuši gulēt Tu vari mūs redzēt debesīs Mēs esam bailīgi un vieni Dievs zina, ka es negribu būt eņģelis

Dzīvnieks Tier Ko vīrs dara Ko vīrs dara Kurš var pateikt atšķirību Starp dzīvnieku un cilvēku Kurš Viņš dosies pie savas mietas Viņa ir skaista un jauna gados Un tad kā suns viņš Koposies ar savu miesu un asinīm Ko tu dari Ko tu jūti Kas tu esi Tikai vienīgi Dzīvnieks Ko dara sieviete Ko dara sieviete Kurš var pateikt atšķirību Starp dzīvnieku un cilvēku Viņa iemērc spalvu asinīs Un raksta sev vēstuli Bezdzīvīgas rindas viņas bērnībā Kad viņas tēvs viņai gulēja blakus Ko tu dari Ko tu jūti Kas tu esi Tikai vienīgi Dzīvnieks

Sodi mani Bestrafe Mich Sodi mani Sodi mani Salms kļūst par zeltu Un zelts kļūst par akmeni Tavs lielums mani dara mazu Tu vari kļūt par manu sodītāju Tas Kungs ņem Tas Kungs dod Sodi mani Sodi mani Tu saki jā Un es tā domāju Iekļauj mani savās lūgšanās Pirms vējš sāk pūst auksts Tavs lielums mani dara mazu Tu vari kļūt par manu sodītāju Tu vari kļūt par manu sodītāju Tavs lielums mani dara mazu Tu vari kļūt par manu sodītāju Tavs lielums dara mani mazu Tu būsi mans sodītājs Tas Kungs ņem Tas Kungs dod Bet dod tikai tiem Kurus viņš mīl Sodi mani Sodi mani

Tev pieder Du Hast Tev Tev pieder Tev piederu es Tu man jautāji Tu man jautāji un es neko neatbildēju Vai tu gribi, līdz nāve tevi šķirs Palikt uzticīgs viņai uz visiem laikiem NĒ Vai tu vēlies līdz nāvei, līdz nāvei, kas izšķirs Mīlēt viņu arī sliktās dienās NĒ

Locies otrādi Bück dich Locies otrādi, es tev pavēlu Pagriez savu seju no manis Man neinteresē tava seja Locies otrādi Divkājaina būtne uz visām četrām Es paņemu viņu uz pastaigu Vieglā gaitā pa koridoru Es esmu vīlies Tagad viņš nāk atpakaļ pie manis Medus paliek uz prievītes Es esmu vīlies, pilnīgi vīlies Locies otrādi Man neinteresē tava seja Divkājis ir pagriezies Un ienācis gaismā Es rādu viņam, ko tu vari darīt Un es sāku raudāt Divkājis krīt lūgšanās Tāpēc, ka izbiedēts, es jūtos vēl sliktāk Viņš grib vēl apgriezties Asaras skrien pa muguru Locies otrādi Locies otrādi, es tev pavēlu Pagriez savu seju no manis Man neinteresē tava seja Locies otrādi Locies otrādi vēlreiz

Spēlējies ar mani Spiel mit mir Mēs dalāmies ar istabu un gultu Brālis dārgais nāc, esi labs Brāli dārgais pieskaries man Tuvojies blakus man Gultas priekšā melns caurums Un katra aita krīt tur iekšā Es esmu jau pārāk vecs, lai tās skaitītu, bet es tās skaitu Tāpēc, ka nevaru gulēt Zem nabas krūmos Balts sapnis jau gaida Brāli dārgais nāc tuvāk Un purini lapas no mana koka Spēlē ar mani spēli Dod man savu roku Spēlē ar mani Spēli Spēlē ar mani Spēli Spēlējies ar mani Jo esam vieni Mājās Dārgā brāļa rokas sāp Viņš pagriežas pie sienas Viņš man palīdz tagad un tad Lai es varu gulēt Spēlē ar mani spēli Dod man savu roku Spēlē ar mani Spēli Spēlē ar mani Spēli Spēlējies ar mani Jo esam vieni Mājās

Klavieres Klavier Tie saka man Lai atslēdz durvis Ziņkārība kļūst par kliedzienu Kas var būt aizmugurē Aiz durvīm Stāv klavieres Taustiņi ir putekļaini Stīgās nav toņa Bet viņa tās nespēlē Tas bija tik sen Tur pie klavierēm Es klausījos Un kad viņa sāka Es aizturēju elpu Viņa man teica Es vienmēr būšu ar tevi Bet likās tikai, ka Viņa man spēlēja man vienam Es izlēju viņas asinis Manās dusmu ugunīs Es aizslēdzu durvis ciet Tie prasīja viņu Tur pie klavierēm Es klausījos Un kad viņa sāka Es aizturēju elpu Tur pie klavierēm Es stāvēju viņai blakus Man likās Ka viņa man spēlē man vienam Durvis ir vaļā Ak, kā tie kliedz Es dzirdu māti kliedzam Tēvs mani sit Tie paņēma viņu no klavierēm Un man neviens netic Ka esmu smagi slims No bēdām un mokām Tur pie klavierēm Es klausījos Un kad viņa sāka Es aizturēju elpu Tur pie klavierēm

Viņa klausījās mani Un kad es sāku Viņa aizturēja elpu

Vecais Vīrs Alter Mann Viņš gaida pusdienas beigas Vilnis noskalojas apnicīgi Ar vēdekli, katru dienu Vecais padara ūdeni dzidru Es iemetu akmeni Ūdens tinas apļos Vecais skatās bēdīgi uz mani Un dara to tīru atkal Baltajās smiltīs vecais vīrs Dreboši pīpē savu pīpi Tikai ūdens un es zina Kādēļ viņam vajag savu vēdekli Nojauta guļ kā vulkāns Izvairīgi es viņam jautāju Viņa galva pagriezās, likās, ka viņš guļ Pirms viņš mira viņš teica Ūdens būs tavs spogulis Tikai kad dzidrs tu redzēsi Cik pasaku no tevis ir palicis Un tu lūgsi atlīdzināšanu Vēdeklis atbalstījās uz viņa miesas Viņa rokas to cieši satvēra Viņiem nācās lauzt viņa pirkstus Vēdeklis paliek smiltīs Es saucu veco katru dienu Lai viņš mani tur redz Es palieku līdz pēcpusdienai Un es izlasu vēdeklī Ūdens būs tavs spogulis Tikai kad dzidrs tu redzēsi Cik pasaku no tevis ir palicis Un tu lūgsi atlīdzināšanu

Greizsirdība Eifersucht Vai esmu skaistāks Sagriez manu seju Vai esmu stiprāks Salauz manu kaklu Vai esmu gudrāks Nogalini mani un apēd manas smadzenes Vai man ir tava sieva Nogalini un apēd mani pilnīgi Tad apēd mani pilnīgi Vai esmu godīgāks Nokod manu mēli Vai esmu bagātāks Tad atņem man visu Vai esmu drosmīgāks Nogalini mani un apēd manu sirdi Vai man ir tava sieva Nogalini mani un apēd mani pilnīgi Tad apēd mani pilnīgi Bet nolaizi paplāti Greizsirdība ir pavārmāksla Vai man ir gluda āda Noplēs to sloksnēs Vai man ir skaidras acis Atņem man gaismu Vai man ir godīga dvēsele Nogalini to liesmās Vai man ir tava sieva Nogalini mani un apēd mani pilnīgi Tad apēd mani pilnīgi Bet nolaizi paplāti Greizsirdība ir pavārmāksla

Noskūpsti mani krupi Küss Mich (Fellfrosch) Viņa vienmēr paliek mierā Tādēļ, ka vēlās tikt aptaustīta Viņa pieceļas iznīkušajā zālē Mazās acis kļūst mitras Notverta tumsā Viņa nekad neredz saules gaismu Raustīdamās iekārē viņa lūdz Mēli vīrietī Noskūpsti mani Viņa gremdē savus zobus ikkatrā mēlē Tāpēc, ka grib būt laizīta Bet tas garšo ļoti rūgti Viņu reti skūpsta Notverta... Noskūpsti mani Tagad mēle vilinās no viņa mutes Un uzbudina viņu mežonīgā ekstāzē Enerģiski cenšoties noturēt galvu augšā un augšā Viņa briesmīgi asiņo no deguna Notverta... Noskūpsti mani Uz miklajām lūpām Noskūpsti mani Pat ja tas garšo rūgti Noskūpsti

Albūms Māte 2001 Mutter Mana sirds deg Mein Herz Brennt Tagad bērni klausieties Es esmu balss no spilvena Es esmu jums atnesis kaut ko Es to izrāvu no savas pakrūtes Ar šo sirdi man ir spēks Lai šantažētu acu plakstus Es dziedu līdz diena mostas Spoža gaisma no debesīm Mana sirds deg Tie nāk pie tevis naktī Dēmoni, spoki, melnās fejas Tie iznāk no pagraba šahtas Un skatīsies no tavas pagultes Tagad bērni klausieties Es esmu balss no spilvena Es dziedu līdz diena mostas Spoža gaisma no debesīm Mana sirds deg Tie nāk pie tevis naktī Uz zog tavas mazās karstās asaras Tie gaida līdz mēness pamostas Un ieliek tās manās aukstajās vēnās Tagad bērni klausieties Es esmu balss no spilvena Es dziedu līdz diena mostas Spoža gaisma no debesīm Mana sirds deg Mana sirds deg

Kreiso 234 Links 2 3 4 Vai tu vari salauzt sirdis Vai sirdis runā Vai tu vari mocīt sirdis Vai tu vari nozagt sirdis Tie grib manu sirdi labajā pusē Bet es skatos lejā Tā pukst kreisajā Vai sirdis dzied Vai sirdis sprāgst Vai sirdis var būt tīras Vai sirdis var būt no akmens Tie grib manu sirdi labajā pusē Bet es skatos lejā Tā pukst kreisajā Kreiso viens, divi, trīs četri Vai tu vari prasīt sirdīm Vai tu vari nēsāt bērnu Vai tu vari to atdot tūlīt pat Vai tu vari domāt ar sirdi Tie grib manu sirdi labajā pusē Bet es skatos lejā Tā pukst kreisajā krūtī Skauģis labi ka to nezin Kreiso, viens, divi, trīs, četri

Saule Sonne Viens, divi, trīs, četri, pieci, seši, septiņi, astoņi, deviņi Ārā Ikviens gaida gaismu Baidies, nebaidies Saule spīd ārā no manām acīm Tā neparādīsies šonakt Un pasaule skaļi skaita līdz desmit Viens Tur nāk saule Divi Tur nāk saule Trīs Tā ir visspožākā zvaigzne no visām Četri Tur nāk saule Saule spīd ārā no manām rokām Tā var dedzināt, tā var padarīt aklus jūs visus Kad tā izlaužas ārā no dūrēm Tā nolaižas karsti uz sejas Tā neparādīsies šonakt Un pasaule skaļi skaita līdz desmit Viens Tur nāk saule Divi Tur nāk saule Trīs Tā ir spožākā zvaigzne no visām Četri Tur nāk saule Pieci Tur nāk saule Seši Tur nāk saule Septiņi Tā ir spožāka zvaigzne no visām Astoņi, deviņi Tur nāk saule Saule spīd ārā no manām rokām Tā var dedzināt, tā var padarīt aklus jūs visus Kad tā izlaužas ārā no dūrēm Tā nolaižas karsti uz sejas Tā nolaižas sāpīgi uz tavas pakrūtes

Balance ir zudusi Tā liek tev sāpīgi nokrist uz grīdas Un pasaule skaļi skaita līdz desmit Viens Tur nāk saule Divi Tur nāk saule Trīs Tā ir spožākā zvaigzne no visām Četri Un tā nekad nekritīs no debesīm Pieci Tur nāk saule Seši Tur nāk saule Septiņi Tā ir spožāka zvaigzne no visām Astoņi, deviņi Tur nāk saule

Es gribu Ich Will Es gribu Es gribu lai tu man uzticētos Es gribu lai tu man ticētu Es gribu just tavas acis Es gribu ikkatru sirds pukstu kontrolēt Es gribu dzirdēt jūsu balsis Es gribu iztraucēt mieru Es gribu lai tu mani labi redzi Es gribu lai tu mani saproti Es gribu tavu fantāziju Es gribu tavu enerģiju Es gribu redzēt tavas rokas Es gribu nogrimt aplausos Vai tu mani redzi? Vai tu mani saproti? Vai tu mani jūti? Vai tu mani dzirdi? Vai tu mani dzirdi? Mēs tevi dzirdam Vai tu mani redzi? Mēs tevi redzam? Vai tu mani jūti? Mēs tevi jūtam Es tevi nesaprotu Es gribu Mēs gribam lai jūs mums uzticētos Mes gribam lai jūs ticētu visam no mums Mēs gribam redzēt jūsu rokas Mēs gribam nogrimt aplausos-jā Vai tu mani dzirdi? Mēs tevi dzirdam Vai tu mani redzi? Mēs tevi redzam? Vai tu mani jūti? Mēs tevi jūtam Es tevi nesaprotu Vai jūs mūs dzirdat? Mēs jūs dzirdam Vai jūs mūs redzat?

Mēs jūs redzam Vai mūs jūs jūtat? Mēs jūs jūtam Mēs jūs nesaprotam Es gribu

Uguni! Feuer Frei Kurš vien zin, ka sāpes tiek kritizētas No uguns, kas dega uz ādas Es metu gaismu Manā sejā Karstas raudas Uguni! Bang Bang! Kurš vien zin, ka sāpes tiek radītas No uguns, kas dedzina dvēseli Bang Bang Liesmojošs trieciens Viņas dzemdē Sadegušais bērns ir bīstams Ar uguni, kas nošķir no dzīves Karstas raudas Bang Bang Uguni! Tavs prieks Nav mans prieks Tikai ciešanas Bang Bang Uguni!

Māte Mutter Asaras no veciem bērniem Es tās piekāru uz baltā mata Es metu slapju ķēdi gaisā Un vēlos, ka man būtu māte Saule man nespīd Nebija krūts, kas raudāja pēc piena Nebija truba, kas pieķeras manai rīklei Man nav nabas uz vēdera Māte Man neatļāva sūkt nevienu knupi Un nebija azote, kur paslēpties Neviens man nedeva vārdu Radīts steigā bez spermas Priekš mātes, kas man nedeva dzimšanu Es zvērēju šonakt Es nosūtīšu viņai slimību Un pēc tam noslīcināšu viņu upē Māte Zutis dzīvo viņas krūtīs Uz manas pieres, dzimumzīme Novāc ar to ar naža skūpstu Pat ja tas mani nogalinās Māte Zutis dzīvo viņas krūtīs Uz manas pieres, dzimumzīme Novāc ar to ar naža skūpstu Pat ja tas mani nogalinās Māte Ak dod man spēku

Mūzikas lāde Spieluhr Mazais cilvēks tika izliekas, ka mirst Viņš gribēja būt pilnīgi viens Mazā sirds stāvēja stundām uz vietas Tādēļ tie nolēma, ka tā ir mirusi To apraka mitrās smiltīs Ar mūzikas lādi viņas rokās Pirmais sniegs nosedz kapu Tas pamodināja bērnu ļoti viegli Aukstajā ziemas naktī Tas pamodināja mazo bērna sirdi Sals ielidoja bērnā Tas iedarbināja mūzikas lādi Melodija vējā Un bērns dzied no zemes Augšā lejā jātniek Un neviens eņģelis nekāpj lejā Mana sirds vairs nepukst Tikai lietus raud pie kapa Augšā lejā jātniek Melodija gaisā Mana sirds vairs nepukst Un bērns dzied no zemes Augšā lejā jātniek Mana sirds vairs nepukst Kapu svētkos tie dzirdēja Melodiju no dieva lauka Tad tie atraka to Tie izglāba mazā bērna sirdi Augšā lejā jātniek Un neviens eņģelis nekāpj lejā Mana sirds vairs nepukst Tikai lietus raud pie kapa Augšā lejā jātniek Melodija gaisā Mana sirds vairs nepukst Un bērns dzied no zemes

Hermafrodīts Zwitter Es nozagu skūpstu no viņas Viņa gribēja to atgūt Es neļāvu viņai aiziet Mēs izkusām vienā gabalā Tas bija pārāk labi priekš manis Es esmu skaists biseksuāls Divas dvēseles manā pakrūtē Divi dzimumi, viena iekāre Hermafrodīts, Hermafrodīts Hermafrodīts, Hermafrodīts Es dodos atšķirīgi cauri dienai Es esmu viskaistākā persona no visām Es redzu brīnišķīgas lietas Kas nebija saistošas man pirms Es varu sevi iepriecināt sevi katru dienu Es sūtu sev rozes Nav ne otrā, nedz trešā Viens un viens, tas ir tas pats Hermafrodīts, Hermafrodīts Es esmu iemīlējies Hermafrodīts, Hermafrodīts Es esmu iemīlējies sevī Viens priekš manis Viens priekš tevis Tas nav tā Priekš manis Viens priekš manis Viens priekš tevis Viens un viens Tas esmu es Es esmu viens, bet neesmu viens Es varu būt viens ar sevi Agri es skūpstu manu atspulgu Naktī es aizmiegu ar sevi Kad citi meklēja meitenes Es jau varēju sevi apaugļot Es neesmu apmulsis kad Kad viens man saka “Drāz sevi” Hermafrodīts, Hermafrodīts Es esmu iemīlējies Hermafrodīts, Hermafrodīts

Es esmu iemīlējies sevī Viens priekš manis Viens priekš tevis Tas nav tā Priekš manis Viens priekš manis Viens priekš tevis Viens un viens Tas esmu es

Iekšā, ārā Rein Rauss Es esmu jātnieks Tu esi zirgs Es uzkāpju Un mēs jājam Tu kauc Es iečukstu tevī Zilonis adatas acī Iekšā, ārā Es esmu jātnieks Tu esi zirgs Man ir atslēga Tev ir slēdzene Durvis atveras Dzīve var būt tik brīnišķīga Iekšā, ārā Dziļāk, dziļāk Saki skaļi, saki skaļi Man ir labi ar tavu ādu Un tūkstotis ziloņu izlaužas ārā Jājiens bija īss Piedod man Es nokāpju lejā Man nav laika Man tagad jāmeklē citi zirgi Tie arī grib būt jāti Iekšā, ārā Iekšā (dziļāk) Ārā (dziļāk)

Ardievas Adios Viņš ielaiž adatu vēnā Un lūdz mūziku iekšā Starp viņa rīkli un roku Melodija ceļo viņa kaulos Uz priekšu, Uz priekšu, Uz priekšu! Bop, bop, būp! Viņš aizver acis Kauja norisinās viņa asinīs Armija maršē viņa zarnās Iekšas kļūst lēni siltas Uz priekšu, Uz priekšu, Uz priekšu! Bop, bop, būp! Nekas nav priekš tevis Nekas nebija priekš tevis Nekas nepaliek tev Uz mūžiem Viņš paņem adatu no vēnas Melodija izceļo no ādas Vijoles deg kliedzot Harpijas plēš ādu Viņš atver acis Bet nav nomodā Nekas nav priekš tevis Nekas nebija priekš tevis Nekas nepaliek tev Uz mūžiem

Migla Nebel Tie stāv cieši sakļāvušies viens ap Otru Miesas mikstūra, tik bagāta šodien Kur jūra pieskaras zemei Viņa grib teikt viņam taisnību Bet vējš ēd viņas vārdus Viņa dreboši tur viņa roku Un noskūpstīja viņu uz pieres Viņa pavada pēcpusdienu viņa azotē Un zina, ka viņai jābūt daudz tālāk Viņa noliek galvu uz viņas pleca Un lūdz pēdējo skūpstu Un viņš viņu noskūpsta Kur jūra beidzas Viņas lūpas novārgst un kļūst bālas Un viņas acis aizkrīt Pēdējais skūpsts, tas bija tik sen Pēdējais skūpsts Viņš to neatceras vairs

Albums Celies Celies! 2004 Reise Reise! Celies, Celies Pat uz viļņiem ir kauja Kur zivs un miesa locīta jūrā Viens met šķēpu armijā Cits to met okeānā Ahoi Celies, celies, zvejniek celies Un viļņi raud lēni Viens triec šķēpu vīrā Otrs to triec zivī Celies, celies, zvejniek celies Un viļņi raud lēni Viņu asinis ir šķēpa trītas Tās asiņo lēni jūrā Šķēpam jābūt gremdinātam miesā Zivs un vīrs grimts dziļumā Kur melnās dvēseles dzīvo Tur nav gaisma uz horizonta Ahoi Celies, celies, zvejniek celies Un viļņi raud lēni Viens triec šķēpu vīrā Otrs to triec zivī Celies, celies, zvejniek celies Un viļņi raud lēni Viņu asinis ir šķēpa trītas Tās asiņo lēni jūrā Celies, celies, zvejniek celies Un viļņi raud lēni Viņu asinīs šķēps ir mērkts Tie noasiņo sausi krastā

Mana daļa Mein Teil Šodien satieku kungu Es viņam patīku viņš mani var apēst Mīkstās daļas un pat cietās Ir uz ēdienkartes Tāpēc, ka tu esi tas ko tu ēd Un tu zini kas tas ir Tā ir mana daļa- nē Mana daļa-nē Tā ir mana daļa-nē Mana daļa-nē Noasinātais nazis ir labs un gatavs Es asiņoju smagi un jūtos slims Taču man ir jācīnās lai paliktu nomodā Es turpinu ēst krampjos Tas ir tik pikants Un tik labs ar svečturi Un servēts uz porcelāna servīzes Un ar labu vīnu Un maigu sveču gaismu Es izmatoju savu laiku Tev ir labas manieres Tāpēc, ka tu esi tas ko tu ēd Un tu zini kas tas ir Tā ir mana daļa- nē Mana daļa-nē Tā ir mana daļa-nē Mana daļa-nē Raudas dosies uz debesīm Tās izlauzīsies caur eņģeļiem Spalvainā miesa kritīs No mākoņu malas uz manas bērnības

Dalai Lama Dalai Lama Lidmašīna lido pusdienas vējā Tajā lido vīrs ar bērnu Tie sēž droši un silti Un tie nokļūst miega lamatās Pēc trim stundām viņi būs tur Uz mātes dzimšanas dienu Skats ir labs un debesis ir skaidras Tālāk tālāk iznīcībā Mums jādzīvo līdz mēs mirsim Cilvēkiem nav vietas debesīs Debesu kungs sauc Savus vēju dēlus Atvadiet man šo cilvēkbērnu Bērns joprojām ir pazaudējis laiku Tad atbalss ielec viņa ausīs Un mākoņu stūmējs smejas Viņš satricina pasažierus un tie mostas Tālāk tālāk iznīcībā Mums jādzīvo līdz mēs mirsim Un bērns saka tēvam Vai tu nedzirdi pērkonu Tas ir visu vēju karalis Viņš grib lai es kļūtu viņa bērns No mākoņiem atskan koris Kas iezogas mazajā ausī Nāc šeit, paliec šeit Mēs būsim labi pret tevi Nāc šeit, paliec šeit Mēs esam tavi brāļi Vētra tricina lidmašīnu Spiediens krīt uz kabīni Un bērns dievam prasa Debesis atgrieziet vēju Ļaujiet mums atgriezties sveikiem uz zemes No mākoņiem atskan koris Kas iezogas mazajā ausī Nāc šeit, paliec šeit Mēs būsim labi pret tevi Nāc šeit, paliec šeit Mēs esam tavi brāļi

Tēvs tagad turās pie bērna Cieši piespiedis pie sevis Bet nepamana, ka viņam grūti elpot Bet bailes nepazīst laipnību Ar savām rokām tēvs Izspiež bērna dvēseli Kas paceļas pāri vējam un dzied Nāc šeit, paliec šeit Mēs būsim labi pret tevi Nāc šeit, paliec šeit Mēs esam tavi brāļi

Bez Los Mēs esam bez vārdiem Un bez skaņām Mēs nekad nebijām Bez vārdiem Joprojām esam Mazliet bez dziesmām Bet neasam neizteiksmīgi Jūs mūs dzirdat Pēc vēja brāzmas Sākas vētra Vienkārši bez spēlējošs Tas bija laiks Bez Tie bija bez runas Totāli šokēti Pilnīgi bezspēcīgi Kas notika Un pilnīgi Bez sapratnes Tas būs cenzēts Tie teica nepamatots Pārāk slikts priekš mūzikas Tik bezkaunīgs Kam jābūt aizliegtam Tik muļķīgs Ko tie grib sasniegt Tik bezgaršīgs Kā tie taisa mūziku Tik bezcerīgs Bezjēdzīgs Bezpalīdzīgs Tie ir bezdievji Mēs bijām bez vārda Mums ir vārds Mēs bijām bez vārdiem Vārdi nāca Joprojām esam Mazliet bez skanīgi Bet neesam bez toņa Tu tak dzirdi Mēs neasam nevainojami Tikai bezdvēseliski Tu paliksi bez skanīgs Tu nekad neaizbēgsi no mums Mēs bijām bez

Amerika Amerika Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika ir brīnišķīga Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika, Amerika Kad ir dejas es gribu vadīt Pat ja tu griezies viena Atļausimies būt kontrolēti Es tev parādīšu, kā tas jādara Brīvība tiek spēlēta no visām vijolēm Mūzika nāk no Baltā nama Un Parīzē stāv mikimauss Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika ir brīnišķīga Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika, Amerika Es zinu kustības, kas ir ļoti noderīgas Un es tevi sargāšu no sānsoļiem Un kuri negrib dejot līdz galam Nezin, ka tas viņiem ir jādara Mēs veidojam labu riņķa deju Es parādīšu tev ceļu Santaklauss nāk uz Āfriku Un Parīzē stāv mikimauss Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika ir brīnišķīga Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika, Amerika Mēs visi dzīvojam Amerikā Coca-Cola, Wonderbra Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika, Amerika Šī nav mīlas dziesma Šī nav mīlas dziesma Es nedziedu manas mātes mēlē Nē, šī nav mīlas dziesma Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika ir brīnišķīga Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerika, Amerika

Mēs visi dzīvojam Amerikā Coca-Cola, dažreiz karš Mēs visi dzīvojam Amerikā Amerikā, Amerikā

Maskava Moskau Šī dziesma ir par skaistāko pilsētu pasaulē! Maskava! Šī pilsēta ir prostitūta Tai ir sarkani plankumi uz pieres Viņas zobi ir no zelta Viņa ir resna, bet tik mīļa Viņas mute krīt manā ielejā Kad es viņai par to maksāju Viņa izģērbjas tikai par naudu Pilsēta, kas mani tur neziņā Maskava Viens, div trīs Maskava Paskaties Pionieri tur staigā Dziesmu par Ļeņinu dzied Viņa ir veca un ļoti skaita Es nevaru viņu atvairīt Nevaru atvairīt Viņa pūderē savu veco ādu Un atjauno savas krūtis Atjaunotas Viņa uzbudina mani, es ciešu mokas Viņa dejo man, bet man ir jāmaksā Viņa guļ ar mani tikai par naudu Tāpat tā ir viskaistākā pilsēta pasaulē Maskava Viens, div trīs Maskava Paskaties Pionieri tur staigā Dziesmu par Ļeņinu dzied Es redzu to ko tu neredzi Kad tu naktī cieši guli Es redzu ko tu neredzi Kad tu man guli blakus Es redzu ko tu neredzi Kad tu ar mani runā Es redzu to ko tu nekad neredzēsi Viens, div trīs Maskava Viens, div trīs

Maskava Paskaties Pionieri tur staigā Dziesmu par Ļeņinu dzied

Rīta Zvaigzne Morgenstern Viņa ir tik neglīta kad paliek tumšs Kad viņa skatās debesīs Tad gaisma ir nobiedēta Tā spīd viņas sejā Tādēļ viņai jāslēpjas no gaismas Viņa nevēlās nobiedēt gaismu Viņa dzīvo ēnās līdz blāzma pazūd Viņa redz zvaigzni krēslā spīdam un lūdz Iekrāso skaistumu manos vaigos Rīta zvaigzne, ak, spožā Manā acu spulgā Iededz siltu gaismu Manā izbiedētā sejā Saki, ka neesmu viena Neglīta tu esi neglīta Es devos viens pa nakti Vēlie putni vairs nedzied Es redzēju saules bērnus pūlī Es raudāju uz zvaigžņotajām debesīm Rīta zvaigzne, ak, spožā Manai mīļotajai Iededz siltu gaismu Viņas izbiedētajā sejā Pasaki, ka viņa nav viena Rīta zvaigzne, ak, spožā Manā dvēselē Iededz siltu gaismu Sirdī, kas lūzt Saki viņai, ka es raudu Tāpēc tu, tu esi neglīta Tu esi vienkārši neglīta Cilvēki ir tikai acs radījumi Skaistas lietas ir ko es vēlos Bet tu, tu neesi skaista, nē Rīta zvaigzne, ak, spožā Manai mīļotajai Iededz siltu gaismu Viņas izbiedētajā sejā Pasaki, ka viņa nav viena Un zvaigzne grib spīdēt Manā mīļotajā Tā silda manas krūtis un drebina

Kur dzīves briesmoņi Lai redz ar sirdi Viņa vienkārši ir skaista

Akmens pie akmens Stein um Stein Man ir plāns, liels plāns Es tev celšu māju Katrs akmens būs asara Un tu nekad neaizbēgsi Jā es tev celšu skaistu māju Bez logiem un bez durvīm Iekšā būs tumšs Gaisma iekšā neiekļūs Jā es tev celšu māju Un tu būsi tās galvenā daļa Akmens pie akmens, iemūrēšu tevi Akmens pie akmens Tu vienmēr būsi ar mani Bez drēbēm un bez kurpēm Tu skatīsies mani strādājam Ar tavām kājām cementā Tu izdaiļosi fundamentu Ārā būs dārzs Un neviens nedzirdēs tevi kliedzam Akmens pie akmens, iemūrēšu tevi Akmens pie akmens Tu vienmēr būsi ar mani Kas pa šķelšanu, kas pa sišanu Ārā kļūs tumšs Visas naglas uzmanībā stāvēs Kad es iekalšu tās tavā koka ķermenī Klints pie klints, iemūrēšu tevi Klints pie klints Tu vienmēr būsi ar mani

Bez Tevis Ohne Dich Es došos eglēs Tur es viņu ieraudzīju pēdējoreiz Bet pusdiena met drēbi uz zemes Un pāri ceļiem līdz meža galam Un mežs ir tumšs un tukšs Bēdas, ak, bēdas Un putni vairs nedzied Bez tevis es nevaru būt Bez tevis Bez tevis es esmu viens Bez tevis Bez tevis es skaitu stundas bez tevis Bez tevis stundas stāv uz vietas Tās nav vērtīgas Uz zariem grāvjos Tagad tie stāv bez dzīvības Un elpošana man kļūst grūta Bēdas, ak, bēdas Un putni vairs nedzied Bez tevis es nevaru būt Bez tevis Bez tevis es esmu viens Bez tevis Bez tevis es skaitu stundas bez tevis Bez tevis stundas stāv uz vietas Tās nav vērtīgas bez tevis

Mīla Amour Mīla ir mežonīgs dzīvnieks Tā saož tevi tā meklē tevi Tā perē uz salauztām sirdīm un dodas medīt kad tur ir skūpsti un sveces Tā cieši sūc uz tavām lūpām un rok tuneļus caur tavām krūtīm Tā krīt viegli kā sniegs Sākumā tā kļūst karsta, tad auksta un tad tā sāp Mīla, Mīla Ikviens grib tevi pieradināt Mīla, mīla beigās noķerta starp taviem zobiem Mīla ir mežonīgs dzīvnieks Tā kož un skrāpē un sper uz mani Tā tur mani cieši ar tūkstoš rokām un velk mani uz mīlas ligzdu Tā aprij mani pilnīgi un izpļauj mani atpakaļ pēc daudziem gadiem Tā krīt viegli kā sniegs Sākumā tā kļūst karsta, tad auksta un tad tā sāp Mīla, Mīla Ikviens grib tevi pieradināt Mīla, mīla beigās noķerta starp taviem zobiem Mīla ir mežonīgs dzīvnieks Tu iekrīti tās lamatās Tā lūkojās tavās acīs Savaldzina kad tās skatiens tevi skar Lūdzu, Lūdzu dod man indi

Albūms Sarkanā Roze Rosenrot 2006 Benzīns Benzin Man vajag laiku Man nevajag heroīnu, nedz alkoholu, nedz nikotīnu Man nevajag palīdzību Nedz kofeīnu Eksplozīvu kā kerozīnu Ar oktānu un brīvu no svina Degvielu kā Benzīns Man nevajag draugu Nedz kokaīnu Man nevajag draugu nedz medicīnu Man nevajag sievieti tikai vazelīnu Mazliet nitroglicerīnu Man vajag naudu priekš gazolīna Eksplozīvu kā kerozīnu Ar oktānu un brīvu no svina Degvielu kā Benzīns Tas plūst caur manām vēnām Tas guļ manās asarās Tas tek no manām ausīm Sirds un artērijas ir motori Benzīns Ja tu gribi kļūt par kādu daļu Tad tev to jāsadedzina Ja tu negribi to atkal redzēt Tad peldies benzīnā Benzīns Man vajag benzīnu Benzīns Dodiet man benzīnu

Vīrs ar vīru Mann gegen Mann Liktenis man uzsmaidīja Un deva man dāvanu Nometa karstu zvaigzni Es paņēmu savu likteni savās rokās Mana iekāre ir pret vīrišķību Kur dzidrais ūdens mirst Tāpēc, ka tas gremdē sevi sālī Es paturēju mazo princi prātā Karalis bez karalienes Kad sieviete par mani kļūdās Tad spožā pasaule ir apmulsusi Vīrs art vīru Mana āda pieder ģentelmenim Vīrs ar vīru Divi putni trinās kopā Vīrs ar vīru Es kalpoju diviem kungiem Vīrs ar vīru Divi putni trinās kopā Es esmu visu istabu stūris Es esmu visu koku ēna Neviens pavediens netrūkst manā ķēdē Kad iekāre uzbrūk no mugurpuses Mana ģimene mani sauc par nodevēju Es esmu visu tēvu lielākais murgs Vīrs ar vīru Mana āda pieder ģentelmenim Vīrs ar vīru Divi putni trinās kopā Vīrs ar vīru Bet mana sirds sasalst dažreiz Vīrs ar vīru Aukstās mēles, kas tur dauzās Gejs! Mani neinteresē balance Saule spīd manā sejā Bet mana sirds dažreiz sasalst Aukstās mēlēs kas tur dauzās Gejs! Vīrs Gejs vīru

Sarkanā Roze Rosenrot Meitene ieraudzīja mazu rozi Tā auga lielā kalnā Viņa lūdza viņa mīļotajam Lai viņš viņai to iedot Viņa grib un tas ir labi Tā tas ir un tā tas vienmēr būs Viņa grib un tā ir ierasts Ko viņa grib viņa iegūst Dziļās akas ir dziļas Ja tu gribi dzidru ūdeni Sarkanā roze, Sarkanā roze Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas Zēns kāpj kalnā ar mokām Viņam neinteresē ainava Tikai mazā roze viņa prātā Viņš to atnes savai mīļotajai Viņa grib un tas ir labi Tā tas ir un tā tas vienmēr būs Viņa grib un tā ir ierasts Ko viņa grib viņa iegūst Dziļās akas ir dziļas Ja tu gribi dzidru ūdeni Sarkanā roze, Sarkanā roze Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas Zem viņa zābakiem akmens krīt Negrib būt vairs uz klints Un kliedziens visiem liek saprast Abi krīt uz zemes Viņa grib un tas ir labi Tā tas ir un tā tas vienmēr būs Viņa grib un tā ir ierasts Ko viņa grib viņa iegūst Dziļās akas ir dziļas Ja tu gribi dzidru ūdeni Sarkanā roze, Sarkanā roze Dziļie ūdeņi nestāv uz vietas

Lec Spring Uz tilta, ļoti augsta Vīrs tur rokas vaļā Tur viņš stāv joprojām raustās Tūlīt pat cilvēki plūst straumē Es to nenokavēšu Man tas jāredz tuvāk Man jābūt pirmajā rindā Vīrs grib kāpt no tilta Cilvēki sāk ienīst Tie viedo biezu pūli Un neļauj viņam nokāpt Tāpēc viņš kāpj atpakaļ Un pūlis sāk dusmoties Tie grib viņa iekšas Un kliedz Lec Atbrīvo mani Lec Nepievil mani Lec priekš manis Lec gaismā Lec Tagad vīrs sāk raudāt Mākonis pielavās slepeni Prasa sev ko esmu izdarījis Saules priekšā kļūst auksts Es tikai gribēju redzēt ainavu Cilvēki sarauj rindas Un skatīties pēcpusdienas debesīs Un tie kliedz Lec Tie kliedz Lec Atbrīvo mani Lec Nepievil mani Lec priekš manis Lec gaismā Lec Mākonis pielavās slepeni Saules priekšā kļūst auksts Bet tūkstoš saules deg tikai priekš tevis

Es uzlavījos uz tilta slepeni Iespēru viņam no mugurpuses Atbrīvoju viņu no viņa kauna Un kliedzu uz viņu Lec Atbrīvo sevi Lec Nepievil mani Lec priekš manis Lec Nepievil mani

Kur tu esi Wo bist Du Es mīlu tevi Es nemīlu tevi Es nemīlu tevi vairs Es nemīlu tevi vairs ne vairāk ne kā tu Kad tu mani mīlēji Kad tu vēl mani mīlēji Skaistās meitenes nav skaistas Karstās rokas ir tik aukstas Visi pulksteņi ir apstājušies Nav vairs veselīgi smieties un drīz Es meklēju tevi aiz gaismas Kur tu esi Tik viens, es negribu būt viens Kur tu esi Skaistās meitenes nav skaistas Karstās rokas ir tik aukstas Visi pulksteņi ir apstājušies Nav vairs veselīgi smieties un drīz Es meklēju tevi aiz gaismas Kur tu esi Tik viens, es negribu būt viens Es meklēju tevi aiz katra akmens Kur tu esi Es aizmigu ar nazi Kur tu esi

Nemirsti pirms manis Stirb Nicht Vor Mir Nakts atver viņas klēpi Bērna vārds ir Vientulība Tas ir auksts un nekustīgs Es lēni raudāju laikā Es nezinu kā tevi sauc Bet zinu, ka tu pastāvi Es zinu beidzot Ka kāds mani mīlēs Viņš nāk pie manis katru nakti Nav vārdi ko teikt Ar viņa rokām ap manu kaklu Es aizveru acis un aizmiegu Es nezinu kas viņš ir Manos sapņos viņš pastāv Viņa kaislība ir skūpsts Un es nespēju pretoties Es gaidu šeit Nemirsti pirms manis Es gaidu šeit Nemirsti pirms manis Es nezinu kas tu esi Es zinu, ka tu pastāvi Nemirsti Dažreiz mīla liekas tik tālu Es gaidu šeit Tavu mīlu es nevaru atvairīt Es gaidu šeit Visas mājas ir noklātas ar sniegu Un sveču gaismas logos Tie guļ tur kopā Un es Tikai gaidu tevi Es gaidu šeit Nemirsti pirms manis Es gaidu šeit Nemirsti pirms manis Es nezinu kas tu esi Es zinu, ka tu pastāvi Nemirsti Dažreiz mīla liekas tik tālu

Es gaidu šeit Tavu mīlu es nevaru atvairīt Es gaidu šeit Nemirsti pirms manis

Iznīcināt Zestoren Man patīk kopt manas lietas Un pārvēst pārējo gruvešos Raut, sist Sagraut, izraut Es eju ap dārza sētu Un jūtu kāri atkal Man ir jāiznīcina Bet tikai tad ja tas nepieder man Man ir jāiznīcina Bet tikai tad ja tas nepieder man Nē Es paņemu jūsu mantas Es pazudinu tās Saraut, nodīrāt Nelūgt, dauzīt Un tagad augstākā disciplīna Noraut lellei galvu Sist, gāzt, saraut Iznīcināt Bet tikai tad ja tas nepieder man Man ir jāiznīcina Nē Es gribētu iznīcināt kaukto Bet tikai tad ja tas nepieder man Es gribu būt labs zēns Bet iekāre mani pārņem Man ir jāiznīcina Bet tikai tad ja tas nepieder man Nē Raut, sist Graut, izraut Cirst, un zagt Nelūgt, dauzīt Gāzt, aiztikt Dedzināt, tad skriet Saraut, nodīrāt Izjaukt, atriebt Jā Jā

Viņš satika meiteni kas bija akla Kopīgi pārdzīvojot Ieraugot zvaigzni debesīs Un vēlējas, ka viņa redzētu Viņa atvēra acis Un pameta viņu tai pašā naktī

Es tevi Mīlu kuce! Te quiero puta! Hej draugi Uz priekšu draugi Panāc nu, panāc nu mana mīla Man ļoti patīk tava smarža Bet ne, ne, ne tava sirds Ļoti, ļoti vēlos tavu citronu Panāc mana mīla Es mīlu tevi kuce! Es mīlu tevi kuce! Ai, cik labi Ai, cik labi, viens, div, trīs Jā es gribu tevi atkal Bet ne, ne, ne tavu sirdi Vairāk, vairāk, vairāk tavu citronu Dārgais Dod man savu augli Dod man savu augli Uz priekšu mana mīla Es mīlu tevi kuce! Es mīlu tevi kuce! Ai, cik labi Starp tavām kājām es apraudāšos Es būšu laimīgs un skumjš Es būšu laimīgs un skumjš Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor Nebaidies no manis Es tevi neapēdīšu Vairāk, vairāk, vairāk lūdzu Vairāk, vairāk, vairāk, jā, jā senjor Jā, Jā senjor! Es tevi mīlu kuce! Es tevi mīlu kuce! Dod man to, dod man to! Es tevi mīlu kuce!

Palīdziet Hilf Mir Es biju viena mājās Abi vecāki bija ārā Tad pēkšņi es ieraudzīju Mazu skaistu kastīti Ak, cik skaista un laba Tai jābūt lieliskai mantiņai Es aizdedzinu sērkociņu Kā māte kādreiz darīja Katru riezi kad biju viena Es aizdedzu uguni Kāpēc saule ir apaļa Kāpēc esmu tik viena Tā aizsniedzas pie manis, es nepretojos Liesmas uzlec man uz sejas Tās kož stipri, man ļoti sāp Es lēkāju sāpēs pa istabu Ak, nē liesma pieskaras manai kleitai Mana blūze deg, tā spīd tālu Manas rokas deg, mani mati deg Es visa degu pilnībā Katru riezi kad biju viena Es aizdedzu uguni Kāpēc saule ir apaļa Kāpēc esmu tik viena Uguns mīl mani Palīdziet Uguns mani nemīl Uguns mīl mani Esmu pilnīgi sadegusi Viss ir sadedzis pilnībā No liesmām viena pati Es uzkāpu saulesgaismā Uguns mīl mani Uguns nemīl mani Palīdziet!

Uguns un Ūdens Feuer Und Wasser Ir skaisti, kad viņa peld ar krūtīm uz augšu Tad es varu redzēt viņas centru Ne tikai krūtis ir skaistas Es tikai peldu viņai līdzi Liesmojoši putekļi peld no centra Salūts šauj no viņas kājstarpes Uguns un ūdens nenāk kopā Nevar būt savienots, nav saistīts Nogrimis liesmās es esmu kaisle Un es degu ūdenī Degu ūdenī Ir skaisti kad viņa peld kaila Tad es gribu viņu redzēt no muguras Ne tikai krūtis ir vilinošas Viņas kājas ir atvērtas kā šķēres Tad no slēpņa, liesma Deg karsti no viņas kājstarpes Viņa man peld garām, mani nemanot Es esmu viņas ēna, viņa stāv gaismā Nav cerība un nav sakritība Uguns un ūdens nenāk kopā Nevar būt savienots, nav saistīts Nogrimis liesmās es esmu kaisle Un es degu ūdenī Uguns deg manos gurnos Es sagrābju viņu ar savām slapjajām rokām Līdzenas kā zivs un aukstas kā ledus Viņa neatdosies man Es zinu Uguns un ūdens nenāk kopā Nevar būt savienots, nav saistīts Nogrimis liesmās es esmu kaisle Un es degu ūdenī

Dziesma Ein Lied Kas dara labu tam tiks piedots Tad esi labs visos gājumos Tad tev drīz būs viesi Mēs atnāksim ar dziesmu grāmatu Mēs esam dzimuši mūzikai Mēs esam jūsu ausu kalpi Kad tu esi skumjš Mēs tev spēlējam Ja tu dzīvo bez grēka Dod visiem savu roku Ja tu nešķielē saulē Dziesma tiks spēlēta tev Mēs esam dzimuši mūzikai Mēs esam jūsu ausu kalpi Kad tu esi skumjš Mēs tev spēlējam Kad tu nevari gulēt Tevi pacienās ar dziesmu Un debesis salūst Saules krīt viegli no debesīm Mēs esam dzimuši mūzikai Mēs esam jūsu ausu kalpi Kad tu esi skumjš Mēs tev spēlējam

Halleluja Viņš ir reliģisks un ļoti jūtīgs Uz viņa sienas ir tā kunga bilde Viņš noslauka putekļus no Bībeles Viņš labprāt izdala dievmaizi Viņš mīl zēnus korī Tie tur savas dvēseles tīras Bet tenors viņu uztrauc Tādēļ viņam jābūt tuvāk viņiem Viņa naktsmaiņā kluss un bez vārdiem Tā kunga bildi Viņš lēni pagriež apkārt Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz Halleluja Viņš saliek rokas lūgšanai Halleluja Viņš ir palicis bez sievas Halleluja Tādēļ viņam jāmīl savs kaimiņš Jaunajam vīrietim atļauj palikt ar kopā viņu Grēks ieperinās virs kājas Viņš labprāt palīdz to izdzīt Mūzikā un sveču gaismā Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz Halleluja Viņš saliek rokas lūgšanai Halleluja Viņš ir palicis bez sievas Halleluja Tādēļ viņam jāmīl savs kaimiņš Kad baznīcas pulkstenis sit divreiz Halleluja Viņš paņem zēnu savās lūgšanās Halleluja Viņš ir īstens kristietis Halleluja Jo viņš zin, kas ir labdarība Pagriezies, lēni Pagriezies

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful