You are on page 1of 40

Ulkoasiainministeriön kauppapoliittinen julkaisu

5 10

Suomen
maabrändi
5/2010
Julkaisija
Ulkoasiainministeriö

Päätoimittaja
Kimmo Laukkanen
Puh. (09) 160 56350
kimmo.laukkanen@formin.fi

Toimituspäällikkö
Mikko Taivainen, Edita Press Oy
Puh. 040 860 2548 Toimitukselta: Kimmo Laukkanen................................................... 3
mikko.taivainen@edita.fi
VIP-haastattelu: Jorma Ollila, määbrändivaltuuskunta.................. 4
Toimitussihteeri
Harri Kilpi
Matka maabrändin keskipisteeseen............................................... 8
Puh. (09) 160 55592 Suomen kultajuhlat – mitä jatkossa?........................................... 12
harri.kilpi@formin.fi
Uudenlainen yhtälö....................................................................... 16
Toimitusneuvosto
Jorma Korhonen (pj.), UM/KPO Kolumni: Dan Steinbock’s Global Trends...................................... 19
Jukka Ahtela, EK
Esko Hamilo, UM/KPO Suomeen investoineet esittäytyvät............................................. 20
Veera Heinonen, UM/VKO
Severi Keinälä, TEM Juurettomat.................................................................................. 22
Matti Rasimus, Finpro
Jukka Seppälä, Metso Minun Suomeni............................................................................. 24
Kimmo Laukkanen, UM/VKO Venäjä tähtäimessä....................................................................... 26
Mikko Taivainen, Edita
Suomi pelittää............................................................................... 28
Kustantaja Joulupukki ™................................................................................ 30
Edita Press Oy, PL 739, 00043 EDITA
www.edita.fi/press, puh. 020 450 00 Pukki konttiin................................................................................ 32
fax 020 450 2750
Lyhyesti.................................................................................... 34–37
Ulkoasu
Adults – Aikuinen Mainostoimistosuhde Ministerin mietteet....................................................................... 38

Taitto
Crisme Kotilainen, Edita Press Oy

Ilmoitukset

12
Julkaisu Bookers Oy
Tanja Lauronen
Puh. (09) 77 38 22 13
tanja.lauronen@bookers.fi
Suomen EXPO 2010 -suoritus
oli kultamitalin arvoinen.
Tilaajapalvelu ja
osoitteenmuutokset
puh. 020 450 2455
rekisteripalvelut@edita.fi

Painopaikka
Edita Prima Oy, 2010
ISSN 0783-490X

Painosmäärä
12 000 kpl

Paperi:
Lumiart Silk 115g

www.kauppapolitiikka.fi

Kirjoittajat vastaavat itse julkaistujen artikkeleiden


sisällöstä. Artikkelit eivät välttämättä edusta
ulkoasiainministeriön kantaa.
Toimitukselta

Suomi 2030:
maa jolla on kysyntää

4 M
Kaikilla kansainvälisillä aabrändivaltuuskunnan loppura­ kunnan ajattelun muuttumi­
yrityksillä on juuret, portti ”Tehtävä Suomelle” julkis­ sesta. Tämän päivän kulutta­
sanoo Jorma Ollila. tettiin 25. marraskuuta Helsingis­ ja on entistäkin itsenäisempi,
sä. Raportin keskeinen ajatus on tehdä Suo­ ja valinnoissa ratkaisee yksi­
mesta koko maailman ongelmanratkaisija löllisyys, subjektivisuus – ja jopa tietty irratio­
vuoteen 2030 mennessä. naalisuus. Kansallisuus saatetaan nähdä kiin­
Loppuraportti on vasta lähtölau­kaus nostavana näkökulmana – oli kyse sitten eetti­
prosessille, jonka tavoitteena on Suomen sistä tai pragmaattisista valinnoista.
vahvuuksien täysimittainen hyödyntäminen Maabrändivaltuuskunnan raportin mu­
ja vaikutusvallan kasvu. Elinkeinoelämän kaan suomalaisilla tuotteilla on erittäin hy­
kannalta esiin nousee muutamia kysymyksiä. vä maine. Syntyvän mielikuvan pohjalta suo­
Missä on business? Miten suomalaiset malainen tuote on maailman neljänneksi pa­
yritykset voivat hyötyä maabrändin vahvis­ ras. Ainoastaan Japani, Yhdysvallat ja Sak­
tumisesta? Mitä kansallisuus ja kansallinen sa pistävät paremmaksi. Suomalaisia tuottei­
identiteetti merkitsevät yrityksille? ta pidetään korkealaatuisina ja yrityksiämme
Maabrändivaltuuskunnan puheenjoh­ luotettavina. Suomi nousee tässä vertailussa
taja Jorma Ollila toteaa lehtemme haastat­ selvästi muiden pohjoismaiden ohi.
telussa (s. 4–7), että kaikilla kansainvälisil­ Hyvän tuotteen markkinointiin on sat­
lä yrityksillä on jokin identiteetti. Juurilla on sattava koko ajan. Maabrändiraportti voi an­
todella merkitystä yritysten kannalta. Kun taa eväitä yrityselämässä paitsi luovuuteen
maabrändi on vahva, kyseisestä maasta tu­ myös rohkeaan esilletuloon. Suomalaisten
levien yritysten tuotteet ja palvelut koetaan vahvuus on osaaminen – ei ehkä niinkään
mielenkiintoisiksi ja houkutteleviksi. Maa­ markkinointi. Maabrändi tarjoaa yrityksil­
brändi avaa uusia mahdollisuuksia, kun yh­ le mahdollisuuden kiinnittyä laajempaan ta­
tiö tulee maasta jossa asiat hoidetaan hyvin, rinaan ja rohkaisee kertomaan omasta ide­
kiinnostavasti ja sympaattisesti. astaan entistä paremmin. Yrityskentällä kun
Aiemmin nämä asiat eivät olleet ehkä yh­ kaivataan, mihin tarttua ja mihin linkittää
tä tärkeitä. On väitetty, että suomalaisuudella laajempia intressejä.
ei myydä ja että tuotteen alkuperämaan mer­ Vaikka Suomi on maailman paras maa,
kitys ei olisi tärkeää. Saatettiinpa Suomessa jo­ ei sitä aina ehkä tohdita kertoa. Vaikka kan­
pa ajatella, että on vain hyvä jos tuotteitamme sainväliset mittaukset sekä kilpailukyvyn,

28
luullaan japanilaisiksi. Nykyinen kilpailutilan­ opetuksen että hallinnon alalta ovat nosta­
Suomalaiset peliyhtiöt ne edellyttää, että myönteisestä erottavuudes­ neet Suomen ehdottomaan kärkikastiin, ei
elävät viennistä. ta on pidettävä kiinni. Sitä on kehitettävä, sillä Suomen tunnettavuus ole parantunut vas­
kaikki muutkin tekevät tätä työtä. taavalla tavalla. Vahva maabrändi voi tukea
Monet tämän päivän menestysyrityk­ Suomen markkinointia esimerkiksi ulko­
set voidaan helposti sijoittaa johonkin tiet­ maisten investointien kohteena.
tyyn maahan tai kulttuuriin. Monille tuotteil­ Suomalaiset yritykset ovat osaltaan luo­
le kansallisuus on voimavara, joka heijastuu massa ja vahvistamassa maabrändiä, oli sit­
markkinointiin. IKEAn kautta syntyy mieli­ ten kysymys Nokiasta, ympäristöteknologi­
kuva Ruotsista ja ruotsalaisuudesta. Lentoyh­ asta tai vaikkapa koulutusviennistä. Antaes­
tiöt ovat olleet kautta aikojen kansallisia sym­ saan tehtävän suomalaisille yrityksille Ollilan
boleja. Saksalainen auto on laadukas nimen­ valtuuskunta rohkaisee yrityksiä entistä laa­
omaan saksalaisuuden kautta, koska siihen jempaan näkyvyyteen ja ongelmien ratkai­
liitetään tiettyjä merkityksiä kestävyydestä ja semiseen: ratkaiskaa jokin laajemman tason
korkealaatuisesta tekniikasta. globaali ongelma ja tehkää siitä samalla hy­
Globalisoituvassa maailmassa löytyy vää liiketoimintaa. Tässä tehtävää seuraavak­
kasvavaa halua vahvistaa kansallisia brände­ si kahdeksikymmeneksi vuodeksi.
jä, vaikka luulisi, että olisimme menossa juu­
ri päinvastaiseen suuntaan. Kansallisuuden Kimmo Laukkanen
ja juurien korostamisessa on kyse kuluttaja­ päätoimittaja

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 3
VIP-haastattelu

Jalat
maassa
aallon
harjalla
Suomi menestyy globalisaation uusissa aalloissa
käytännönläheisellä tavallaan ratkaista eteen tulevat
haasteet. Näin arvioi Nokian ja Shellin hallituksen sekä
Suomen maabrändivaltuuskunnan puheenjohtaja
Jorma Ollila Kauppapolitiikka-lehden VIP-haastattelussa.
Teksti / toimittaja: Mikko Taivainen

Jos syntyy räväkkää keskustelua, si­


RAPORTTI
tä parempi. Pikku rähinä ei ole lainkaan
Vaikka kyseessä oli suuri ponnistus, huono asia. Loputtomiin ei kuitenkaan
Brändivaltuuskunta on tehnyt töitä run­ varsinainen brändityö alkaa vasta rapor­ pidä riidellä, sillä tavoitteena on kuiten­
saat kaksi vuotta. Työn tulokset aukene­ tin luovutuksesta. Keskeinen osa työtä on kin synteesi. Brändityössä on uskalletta­
vat vain lukemalla koko raportin, pel­ laaja keskusteluprosessi. Työryhmä onkin va katsoa riittävän kauaksi, vaikka se ei
kän lyhennelmän silmäily tai power toiminut niin avoimesti kuin se vain on ole helppoa. Onkin tärkeää oivaltaa, et­
point -esitykset eivät riitä. Prosessi ei ol­ ollut mahdollista. Seminaareja on järjes­ tä oikea tarkastelujakso on 20 vuotta täs­
lut perinteinen komitealaitoksen ponnis­ tetty eri puolilla Suomea, ja median edus­ tä eteenpäin. Brändin kehittämisen näkö­
tus, jossa puolet jäsenistä on paikalla, sit­ tajia on kutsuttu kokouksiin. Kansalaiset kulmasta on lyhytnäköistä miettiä, mi­
ten viisastellaan esitysten pohjalta ja sih­ ja media on pyritty saamaan mukaan eri tä juuri nyt voitaisiin tehdä paremmin tai
teeri laatii raportin, joka laitetaan lopuk­ tavoin, mutta luonnollisesti valtuuskunta kenen pitäisi saada lisää rahaa, jotta Suo­
si mappiin. vastaa itse työnsä tuloksista. men tunnettuus paranee. 

4 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Kuva: Pekka Kiirala

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 5
VIP-haastattelu

KILPAILUKYKY
Viimeisen 20 vuoden aikana globalisaatio
Kysymys & Vastaus on ollut vallitseva trendi. Suomi on kan­
sakuntana pärjännyt paremmin kuin mo­
ni muu.
Olemme osoittaneet sopeutumisky­
kyä, ja meillä on käytännönläheinen ja
ratkaisukeskeinen tapa käsitellä suuria
Miten aiot toimia jatkossa Suomi-brändin hyväksi? muutoksia. 1990-luvun lamasta selviämi­
nen on tästä paras esimerkki. Kun tilan­
– Tulee eläkeikä vastaan, vaikka miten asiaa ajattelisi, koska tähtäin on vuo-
ne näyttäytyy mahdottomana, suomalai­
dessa 2030. Oma luontosuhteeni liittyy maatilaani, jolla tehtävät työt ovat
varsin konkreettisia. Koulutussektorilla olen toivottavasti mukana jatkossa- set sisuuntuvat ja miettivät, mikä on oi­
kin, esimerkiksi Helsingin yliopiston hallinnossa on paljon mahdollisuuksia keasti oleellista. Sitten se tehdään.
toimia. Luottamustoimet tarjoavat hyvän foorumin osallistumiselle. Suomen kilpailukyky perustuu myös
vahvaan koulutuspohjaan. Kaikki saavat
Miten olet kokenut suomalaisuuden kansainvälisen saman koulutuksen, ja meillä on korkea
liiketoiminnan palveluksessa? keskimääräinen koulutustaso. Tässä suh­
– Menin amerikkalaisen Citibankin palvelukseen Lontooseen vuonna 1978. teessa suomalaisilla on ollut kansakunta­
Työskentelin Skandinavian yksikössä. Ensimmäinen oppi oli, että kaikki Poh- na oikeanlainen pohja, jolta ponnistaa.
joismaat ovat pieniä, mutta kaikilla näillä mailla oli kuitenkin hyvä brändi, Moni muukin syy on vaikutta­
sillä ne hoitivat asiansa hyvin. Pankkitoiminta perustuu riskien arviointiin nut Suomen menestykseen. Esimerkiksi
ja luottamukseen, mikä vaikuttaa suhtautumiseen ja riskin hinnoitteluun. EU:hun liittyminen vuonna 1995 oli vii­
– Kun aikanaan myin Nokiaa maailmalle, ei koskaan tuntunut, että oli- sas päätös, joka palveli hyvin meitä vai­
si lähdetty takamatkalta. Ehkä Suomen tunnettuus ei aivan ollut kohdal- kean ajanjakson aikana. Se sai osaltaan
laan mutta kiinnostuvuuselementit olivat jo silloin olemassa. 1980-luvulla tekemään oikeita asioita ja opetti avoin­
Suomen harjoittama itsenäinen ote ja yhteiskunnan toimivuus nousivat ar-
ta suhtautumista maailmaan.
voon, kun esiin nousi kysymyksiä maamme paikasta maailmassa. Silloin tu-
li hyvin selväksi se, että niin yksilöiden kuin yhtiöidenkin toiminta on osa
maabrändiä.
MAABRÄNDI
– Kun neljä vuotta sitten aloitin Shellissä, Suomella oli hyvä maine. Taval-
laan ympyrä oli sulkeutunut Citibankin kautta. Suomen vahvan maabrän- Maabrändin merkitys on noussut hui­
din ansiosta oli helppo tulla Shelliin, vaikka siinä kontekstissa Suomi on pie- masti viimeisten 20 vuoden aikana. Maan
ni mutta täsmälleen oikein ymmärretty ja arvostettu maa. maineen merkitys on noussut sille tasol­
le, että on syntynyt country brand -käsi­
Miksi osallistut yhteiskunnalliseen keskusteluun ja käytät te, josta on tullut akateeminen tutkimus­
resurssejasi suomalaisen yhteiskunnan kehittämiseen? kohde. Tutkijoita kiinnostaa, mitkä iden­
– Suomessa ei ole oikein luontevia tapoja, joilla yksityisen sektorin edustajat titeetin elementit joko vahvuudellaan tai
voivat osallistua julkisen sektorin toimintaan. Kun brändivaltuuskunnan pu- heikkoudellaan vaikuttavat siihen, miten
heenjohtajan paikkaa tarjottiin, tehtävä tuntui kiinnostavalta. Motivaationi kansakunnat pärjäävät tietynlaisissa olo­
syntyi siitä, että maabrändin merkitys on niin kiistaton. Ei ole tarkoitus ylen suhteissa.
määrin jatkaa osallistumista, sillä julkinen ja yksityinen sektori ovat kuitenkin Tiedonvälitys on lisääntynyt, ja me­
eri asia. Välimaastossa liikkuminen on kiinnostavaa, opettavaista ja antoisaa. dian merkitys on korostunut. Samoin ih­
Koen itseni ennen kaikkea yritysjohtajaksi. misten, tavaroiden, palveluiden ja raha­
virtojen liikkuminen on räjähdysmäises­
Mikä on sinun mielestäsi parasta Suomessa?
ti lisääntynyt. Siksi maabrändillä on suu­
– Suomalaisen yhteiskunnan mekanismeissa ja ihmisten sisällä on käytän- rempi merkitys kuin kylmän sodan aika­
nönläheinen tapa ratkaista olemista, elämistä ja ongelmia. Siihen liittyy mut-
na, jolloin moni nykyään aukinainen ra­
katon tapa suhtautua ympäristöön ja luontoon. Vaikka on marraskuu, ul-
ja oli suljettu.
kona on vielä veneitä. Ihmiset ovat nähneet vaivan, vaikka veneilykausi on
lyhyt. Tällöin syntyy pysyvä suhde mereen ja luontoon. Työpaikalta pääsee Maabrändissä on kyse tälle ajalle
suoraan mökille tai kotiin. Vedet ovat niin puhtaat, että voisi käydä kalassa, ominaisesta ilmiöstä. Se vaikuttaa tava­
mutta silti ollaan urbaanissa miljöössä ja teknologian keskellä. Tämä tasapai- roiden ja palveluiden ostopäätöksiin, yri­
no on isompi juttu kuin me suomalaiset ymmärrämme. tysten investointipäätöksiin ja matkailu­
virtojen suuntiin. Jos kansakunta ei pysty
hoitamaan asioitaan, sen brändi heikke­
nee, mikä heikentää kykyä ajaa omia tai

6 • Kauppapolitiikka • 5/2010
tärkeinä pitämiään asioita kansainvälisil­ On kiinnostava ilmiö, että juuril­
lä foorumeilla. la on merkitystä yrityksille. Se, että kan­
Ihmiset liikkuvat entistä enemmän. sainvälinen yritys identifioituu Suomeen,
Suomenkin pitää miettiä, miten tänne tarkoittaa usein, että johto, pääkonttori ja
saadaan houkuteltua huippuammattilai­ tuotekehitys sijaitsevat Suomessa.
sia töihin. Pieni maa ei pysty kasvatta­ Kaikilla on halu kuulua johonkin

Kuva: Pekka Kiirala


maan huippuja kaikille aloille, joten on paikkaan, niin yrityksillä kuin sen työn­
tärkeää lisätä houkuttelevuutta ulkomais­ tekijöilläkin. Suomalaisuuden merkitys ei
ten ammattilaisten silmissä. ole vähentynyt Nokian tai Koneen kaltai­
Ei myöskään pidä vähätellä maab­ sissa yrityksissä. Se on läsnä oleva joka­
rändin merkitystä suomalaisille. Olemme päiväinen asia, josta puhutaan.
nuori kansakunta, jonka itsetunto ei ole Kotimaa on yksi elementti siinä yh­
aina ollut paras mahdollinen. Kun maa­ tälössä, jonka ansiosta yhtiöt pärjäävät.
brändi on kunnossa, se antaa kansalaisil­ Siksi maabrändillä on merkitystä suuril­
le mahdollisuuden esiintyä haluamassaan le yhtiöille, vaikka liiketoiminnan tulot
roolissa. tulevat pääosin muualta. Ei ole näköpii­
rissä, että tämän seikan merkitys olisi vä­
hentymässä, ei Suomessa, eikä muualla­ – Suomalaisuuden merkitys ei ole
VAIKUTUSSUHDE kaan. vähentynyt Nokian tai Koneen kaltaisissa
Ei voi sanoa, että bkt:n kasvu olisi voinut yrityksissä. Se on läsnä oleva jokapäiväinen
olla 4,5 prosenttia, kun se oli neljä pro­ asia, josta puhutaan, sanoo Jorma Ollila.
senttia, tai yritys olisi tehnyt neljä pro­ BRÄNDIVALTUUSKUNTA
senttia paremmin tuloksen, jos brändi Brändivaltuuskunnan johtaminen ei ollut
olisi ollut kunnossa. Kysymys on välilli­ kokemuksena sinänsä uusi. Olen tehnyt
sistä vaikutussuhteista, joten kvantitatii­ ikäni töitä asiantuntijaorganisaatioissa,
vinen hyödyn määrittely ei toimi. joissa ihmiset ovat toinen toistaan osaa­
Kun maabrändi on vahva, kyseises­ vampia ja itsevarmempia. Työryhmä oli
tä maasta tulevien yrityksien tuotteet ja monimuotoinen, esimerkiksi ikäjakauma TULEVAISUUS
palvelut koetaan mielenkiintoisiksi ja oli laaja. Suomella on takanaan erinomaiset 20
houkutteleviksi. Tällöin yrityksellä, jo­ Työmetodi oli se, että kyseenalais­ vuotta. 1990-lamasta huolimatta talous
ka identifioituu Suomeen, on paremmat tettiin suomalaisuuden perusolemukseen on kehittynyt valtavasti: Suomi on vau­
mahdollisuudet toteuttaa omaa markki­ liittyvät dogmat. Pohdimme, miten maa­ rastunut, monimuotoistunut ja kaupun­
nointiaan. ilma muuttuu seuraavan 20 vuoden aika­ gistunut. Paljon on siis tapahtunut po­
Maabrändihanke ei ole markkinoin­ na ja mitä suomalaisuus voisi olla siinä sitiivista kehitystä, mutta nyt on epävar­
tia. Jokainen yritys vastaa omasta myyn­ kontekstissa. muutta ilmassa. Askelmerkit finanssikrii­
nistään ja markkinoinnistaan, eikä vas­ Kun katsotaan asioita 20 vuotta sin jälkeisille 5–10 vuodelle eivät ole sel­
tuuta voi sälyttää muille. Hyvä maabrän­ eteenpäin, menetelmä on eri kuin mietit­ vät, ja kasvu on hidasta.
di avaa uusia mahdollisuuksia, kun yh­ täessä, mikä on ensi vuoden budjetti tai Seuraavan 20 vuoden aikana Suo­
tiö tulee maasta, jossa asiat hoidetaan hy­ toimintasuunnitelma. Osaava ryhmä salli mella on erinomaiset mahdollisuudet
vin, kiinnostavasti ja sympaattisesti. Siel­ tällaisen poikkeavan ajattelutavan. vahvuuksia vahvistamalla kohota keskei­
tä tulee hyöty viivan alle. Sama pätee mat­ Noin vuosi sitten mietin, tarvi­ sillä brändikriteereillä, mutta sitä varten
kailussa, ulkomaisten investointien hou­ taanko takaraja, jotta työryhmän ris­ pitää ponnistella. Voimme nousta parhai­
kuttelussa sekä ulko- ja kauppapolitiikan teilevät ajatukset saadaan kiteytettyä den Pohjoismaiden tasolle maabrändim­
harjoittamissa. Kun perusta on kunnossa, yhteisiin teemoihin. Se kuitenkin ta­ me vahvuuksissa.
on helpompi toimia. pahtui itsestään viime kevään ja kesän Toistaiseksi olemme huonoin Poh­
aikana ilman puheenjohtajan puuttu­ joismaa maabränditutkimuksissa. En­
mista asiaan. simmäinen tavoite on, että noustaan par­
JUURET Työryhmän henki oli koko ajan hy­ haiden verrokkimaiden tasolle. Ruotsilla,
Kaikilla kansainvälisillä yrityksillä on vä, parempi kuin osasin odottaa. Paljon Tanskalla ja Norjalla on omaperäinen ja
identiteetti. Joillakin yrityksillä historial­ vähemmän esiintyi esimerkiksi ikäpolvi­ vahva brändi. Heillä on historiallisia vah­
lisista syistä kaksoiskansalaisuus, esimer­ kysymyksiä kuin olettaisi etukäteen, ha­ vuuksia, joita työstetään koko ajan eteen­
kiksi Shellillä, Unileverilla ja STMicro­ jontaa ilmeni muilla akseleilla. Oli selväs­ päin. On kova tavoite nousta samalle ta­
electronicsilla, mutta kaikki muut voi­ ti havaittavissa halu löytää yhteiset lin­ solle, mutta se on täysin mahdollinen.
daan sijoittaa tiettyyn maahan. jaukset.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 7
Maabrändi

Matka
maabrändin
keskipisteeseen
Eväiksi on pakattu pääkoh- lä pyritään kehittämään Suomea, jossa tavilla tavoilla. Työtä ohjaa ja yhtenäis­
dat, joiden avulla Tehtävä kaikkien suomalaisten on entistä parem­ tää tavoitemielikuva, johon pyrkiminen
pi elää, asua ja tehdä työtä. Kun Suomen muodostaa maabrändityön pitkän täh­
Suomelle -raportista saa vahvuuksia kehitetään, hyödyn keräävät täimen keskeisen päämäärän.
vieläkin enemmän irti. suomalaiset suoraan.
Samalla Suomen myönteinen mieli­ Maa, joka ratkaisee ongelmat
kuva maailmalla vahvistuu ja sitä tuetaan Maabrändivaltuuskunta kävi läpi Suo­
Maabrändin tosi perusta
fokusoidummalla viestinnällä. Matkailu men kuvasta, vahvuuksista ja brändistä
ja investoinnit Suomeen lisääntyvät, yri­ tehtyjä tutkimuksia, kuuli asiantuntijoita
Liike-elämän puolella tuttua brändäystä tystemme tuotteet saavat maamme brän­ ja keräsi mielipiteitä suomalaisilta. Tästä
on kuluneen vuosikymmenen aikana so­ diedut ja Suomen kansainvälinen arvo­ uuttui esiin Suo­
vellettu myös maiden ja paikkojen mark­ valta ja vetovoima kohentuvat. Näin Suo­
kinointiin. Toisaalta tuote- ja maabrändit mi ja suomalaiset hyötyvät myös epäsuo­
erovat toisistaan selkeästi: tuotteen omi­ rasti.
naisuuksia voidaan säätää, mutta seka­ Samoin kuin parhaat tuotebrändit,
koosteisempaan kokonaisuuteen kuten kuten Google ja Apple, maabrändit
maan aiheuttamaan mielikuvaan on vai­ menestyvät, jos ne perustuvat to­
keampi vaikuttaa. siseikoille, todellisille ja vaikut­ We will repair it:
Toisaalta myös maat kilpailevat ih­ taville sisällöille (inner-dri­ Suomi tarjoaa
misten valinnoista tavoilla, jotka muistu­ ven brands). Hype ei toimi, maailmalle kestäviä
vat markkinoiden toimintatyyliä: ”Ostan­ ja jännittävät mutta hata­ tuotteita ja järjestelmiä
ko suomalaisen tuotteen vai korealaisen? rat markkinointiseikkai­ Suomalaiset muotoiluyritykset luovat yhdessä
Lähdenkö lomalle Suomeen, Ruotsiin vai lut kääntyvät helposti vahvan tuotemerkin korjattavuudesta osana World
Uuteen-Seelantiin? Järjestänkö huippu­ itseään vastaan. Tämän Design Capital 2012 -vuotta. Suomalaisten yritysten
kokouksen Suomessa vai Sveitsissä? Palk­ takia myös maabrän­ yhteinen tulevaisuudenlupaus on, että Suomessa
kaanko suomalaisen vai intialaisen asian­ däystyössä kannattaa suunnitellaan ja valmistetaan asioita, jotka ovat
tuntijan?” (s. 25) selvittää oman maan pitkäikäisiä ja korjattavia. Näin Suomi nostaa
Pohjimmiltaan maabrändityön ta­ vahvuudet ja pyr­ profiiliaan kestävän kehityksen edelläkävijänä.
voitteena on edistää Suomen taloutta, kiä vahvistamaan nii­ Suomalaisen yrityselämän viesti on: ostamalla
matkailua ja kansainvälistä asemaa. Sil­ tä luovilla ja kiinnos­ suomalaista ostat koko elämän ajaksi.

8 • Kauppapolitiikka • 5/2010
TEHTÄVÄ TEHDAS­PAIKKA­KUNTIEN YRITYKSILLE:
Suomesta sosiaalisten innovaatioiden piilaakso
Suomalaisten yritysten ihmisissä, tiloissa ja laitteissa on paljon
käyttämättömiä resursseja. Tyhjentyvät tehdashallit ja vapaana oleva
työvoima tarjoavat resurssin, jota voidaan hyödyntää suomalaisten
sosiaalisten innovaatioiden kehittämiseen ja eteenpäin viemiseen.
Brittiläisen Young Foundationin mallissa pienet käyttäjä- ja
työntekijälähtöiset organisaatiot kehittävät uusia avauksia ja tehtaat
ja isot organisaatiot toteuttavat niitä. Tällä mallilla suomalaisille
tehdaspaikkakunnille voidaan kehittää uutta tuotantoa, uudenlaista
tekemistä, joka edistää sosiaalisten innovaatioiden vientiä.

men tavoitemielikuva: maa, joka ratkai­ kinäinen luottamus ja toisaalta luovuus,


see ongelmat. epäkonventionaalinen ja epähierarkki­
Loppuraportin mukaan ”Suomi on nen tapa ratkaista ongelmia. Suomalai­
poikkeuksellisen ratkaisukeskeinen yh­ set ovat taitavia yhteispelaajia ja osaavat
teiskunta, joka on pystynyt luomaan py­ ratkoa ongelmia perustamalla yhdistyk­
syvää hyvinvointia, menestystä ja vau­ siä ja järjestämällä talkoita. Muotoilus­
rautta. Edelleen suomalaiseen yhteis­ sa ja suunnittelussa lähtökohtana on käy­
kuntaan liittyy paljon sellaisia ratkaisu­ tännöllisyys ja kestävyys” (s. 41).
ja, joille on nyt ja lähitulevaisuudessa ky­ Monet maabränditutkimukset osoit­
syntää maailmanlaajuisesti. Lisäksi suo­ tavat, että luonto on kansainvälisen Suo­
malaisesta yhteiskunnasta voidaan teh­ mi-kuvan selkein ja vahvin erottava teki­
dä vielä nykyistä parempi ja kiinnosta­ jä. Suomi tunnetaan ennen kaikkea puh­
vampi, jos osaamme oikealla tavalla ja­ taasta luonnostaan ja tuhansista järvis­
lostaa yhteiskunnassa jo olevia vahvuuk­ tään.” Luonto on merkittävä osa suomalais­
sia.” (s. 39). ta identiteettiä, mikä on auttanut synnyttä­
Kaiken kaikkiaan suomalaisten eri­ mään vahvan luonnonsuojeluperinteen se­
koisuus on sekoitus toisaalta kulmikasta kä maailman parasta luontoon liittyvää tie­
ja käytännöllistä luonnonkansaa, toisaal­ teellistä osaamista. Suomen jär­vien puh­
ta osaavaa ja etevää sivistysihmistä. Yh­ distuminen 1900-luvun viimeisinä vuosi­
distelmä on kieltämättä hieman erikoi­ kymmeninä on harvinainen menestystari­
nen mutta ainakin erottuva. na, joka luo uskoa muidenkin ympäristö­
ongelmien ratkaisemiseen. Samalla luon­
Toimivuus, luonto, koulutus non ymmärtäminen kuuluu Suomessa
Ratkaisukeskeisyyden tavoitemielikuva kaikille. Jokamiehenoikeudet on erityinen
avautuu kolmen oleellisen teeman kautta, luonnon käyttöä ohjaava käytäntö, joka yh­
jotka ovat toimivuus, luonto ja koulu­ distää suomalaisia (s. 41).
tus. Erityisesti näiltä alueilta löy­ Koulutus on kivijalka, jolle Suomen
tyy Suomen todennettuja vah­ menestys perustuu. PISA-menestyksen
vuuksia, joita kannattaa jat­ taustalta löytyy opiskelun ja opettamisen
kossakin satsata. arvostuksen pitkä perinne. Myös aikuiset
Raportin mukaan ovat oppimismyönteisiä niin työssä kuin
”toimivuus kuvaa sa­ vapaa-ajalla. Muun muassa harrastusjär­
nana parhaiten ratkai­ jestöt ja kirjastot ovat tarjonneet reitte­
sukeskeisen kansan jä epämuodolliseen koulutukseen (s. 42).
yhteiskuntaa, kult­ Toimivien ratkaisujen, kuten kirjas­
tuuria ja toimin­ tojen ja jokamiehenoikeuksien kautta nä­
tatapoja. Toimi­ kyy myös teemojen väliset yhteydet. Rat­
vuudessa yhdistyy kaisukeskeisyys ja käytännöllinen toimi­
kaksi meille luon­ vuus määrittelevät monia menestystari­
teenomaista asiaa, noita niin luonnon kuin koulutuksenkin
luotettavuus, kes­ saralla. 

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 9
Maabrändi

Teemojen esittelyn ja analyysin kaut­


ta nousee esiin useita suomalaisen yhteis­
kunnan innovaatioita ja menestystarinoi­ TEHTÄVÄ SUUNNITTELIJOILLE:
ta. Tässä mielessä raportti toimii myös Tuolin tekijöistä yhteiskunnan rakentajiksi
Suomi-promootion ja VKE:n hakuteok­
sena ja inspiraation lähteenä. Ikäihmisten arkea helpottavat ratkaisut, vähäpäästöistä elämäntapaa
auttavat sovellukset, oppimisvaikeuksien helpottaminen koulussa
Tehtävien annolla tekemiseen ja kaukaisia kieliä äidinkielenään käyttävien ihmisten kanssa
kommunikointi. Näistä ja monista muista yhteiskunnallisista haasteista
Valtuuskunta ei halunnut kiteyttää työ­
selviämiseen tarvitaan uusia ongelmanratkaisijoita. Maailmalla
tään rutinoituneisiin muotoihin vaan etsi
puhutaan design-ajattelusta, jonka avulla ratkaisuja suunnitellaan
uuden, dynaamisemman tavan maabrän­ samalla tavalla kuin aiemmin suunniteltiin tuotteita. Nyt siis
din esittelemiseksi. Ei haluttu antaa pas­ designerien käyttäjälähtöiselle ajattelulle olisi tarvetta. Suomalaisten
siivista, pölyttymään tuomittua raporttia taidekorkeakoulujen olisi nyt tarjottava taitojaan sekä julkiselle sektorille
vaan tehtäviä. Jotakin, joka johtaa konk­ että muille toimijoille ongelmien ratkaisemiseksi.
reettisiin tekoihin pelkän ajattelun, histo­
rian ja teorian asemasta.

Raportti hahmottaa Suomelle hyö­ na maan todellisten vahvuuksien ympä­


dyllisen tavoitemielikuvan ja kertoo rille kumuloituu kestävä maabrändi.
myös mitä suomalaiset voivat tehdä, jot­
ta Suomen maine paranisi ja mielikuva Yhteinen työkalu VKE-toimijoille
vahvistuisi. TehtäväSuomelle.fi-verkkosi­ Maabrändin määrittelystä on selkeätä
vut mukaan lukien tehtäviä on satakun­ hyötyä Suomen kansainvälisessä toimin­
Suomalaisesta cleantechistä ta, ja niitä on osoitettu niin ministeriöille nassa. Valtuuskunnan työn tulokset sel­
globaalia liiketoimintaa ja elinkeinoelämälle kuin Martta-liitol­ keyttävät ja fokusoivat Suomen maabrän­
veden johdolla le, koululaisille ja iso-äideillekin. diä sekä nostavat esiin priorisointeja, jot­
Jotkut tehtävät toimivat mikro­ ka kaikki helpottavat ja yhtenäistävät käy­
Sen sijaan, että yrittäisimme profiloitua suoraan
tasolla ja pyrkivät aktivoimaan yksit­ tännön VKE-toimintaa ja julkisuusdiplo­
kaiken ympäristöliiketoiminnan, cleantechin,
kärkimaaksi, otetaan ensimmäiseksi haltuun täisiä tai muutamia ihmisiä paikal­ matiaa, kuten Suomipromootiota, kult­
se fokusalue, jossa olemme jo erittäin vahvoja lisesti. Toiset sijoittuvat Suomen ja tuurivientiä ja media- ja valtiovierailuja.
ja jossa Suomen ja fokusalueen mielikuvat maailmankin tasolle. Yksi suurim­ Raportti kannattaa nähdä työkaluna, jol­
tukevat jo valmiiksi toisiaan. Vesiosaaminen ja pia toimivuuteen liittyviä tehtäviä la näitä toimintoja ja muuta kansainvälis­
vedenpuhdistamiseen liittyvä teknologia on yksi on julkisen sektorin tietovarannon tä viestintää voidaan järkeistää.
tällainen selvä keihäänkärki. Arvioiden mukaan avaaminen laajaan käyttöön. Luon­ Maabrändityöllä voidaan myös sel­
veteen liittyvän liiketoiminnan kokonaisarvo toon liittyen järvet halutaan juoma­ keyttää Suomi-toimijoiden työnjakoa.
maailmassa on jopa 500–700 miljardia dollaria. kelpoisiksi ja puolet maataloustuo­ Aikaisemmin Suomen vahvuuksien täy­
Kun keskitymme tuomaan vesiosaamista tannosta luomuksi. Koulutus-teeman simittaisen hyödyntämisen tiellä on osit­
vahvemmin esiin ja kun mielikuvamme
kautta hahmotellaan suomalaisia ope­ tain ollut Suomen kansainvälisen viestin­
vesiosaajana vahvistuu, se tukee samalla
tuksenturvajoukkoja osaksi konflikti­ nän järjestelyt. Suomessa tällä alalla toi­
parhaiten muitakin ympäristöteknologian
muotoja kansainvälisessä kilpailussa. en ratkaisua. Myös yrityksille ja liike-elä­ mii nykyisin reilut toistakymmentä ta­
mälle kohdistettuja omia tehtäviä. hoa. Raportin mukaan vaarana on, että
− Valtuuskunta ei tee Suomesta vah­ toimijoiden ponnistelut eriytyvät toisis­
vaa maabrändiä, mutta suomalaiset voi­ taan, vaikka tarvittaisiin juuri päinvas­
vat halutessaan tehdä sen. Tämä raport­ taista kehitystä, vahvaa kotimaista yhteis­
ti on lähtölaukaus ja suunnanosoitus, Jor­ työtä ja koordinaatiota.
ma Ollila totesi julkistamistilaisuudessa. Tähän liittyy keskeisille VKE-minis­
– Maabrändi ei ole valmis, vaan sitä teriöille raportissa osoitettu tehtävä. Ul­
on pidettävä yllä jatkuvasti. Vasta pitkän koasiainministeriön, työ- ja elinkeinomi­
aikavälin johdonmukaisen työn tulokse­ nisteriön ja opetus- ja kulttuuriministe­

10 • Kauppapolitiikka • 5/2010
• Finland: It Works
• Maailman toimivin maa
• Drink Finland
• Järvet juotaviksi ja luomua pöytään
• Finland Gives You a Lesson
• Consider It Solved
• Kestäviä tuotteita, puhdasta vettä ja opettajia
• Suomi tarjoaa maailmalle kestäviä tuotteita ja järjestelmiä
• Suomi tarjoaa maailmalle vettä
• Suomi tarjoaa maailmalle opettajia
• Kaikki mukaan ratkaisemaan
• We WIll Repair It
• Suomalaiset: Luonnostaan tieteellisiä
• Luonto kaikille ja kaikkialla
• Hiljainen kuin Suomi
• Suomi, superruoan maa
• Sadevedellä kasteltua ruokaa
• Maailman parhaat oppimistulokset
• Pieni kansa voi olla suuri sivistyksensä kautta
• Tietoyhteiskunnan paras versio: kirjasto
• Johtaminen on opettamista

riön kansliapäälliköt haastetaan tehosta­ riöiden ja elinkeinoelämän välisissä laa­


maan maabrändityötä niin, että Suomi- jemmissa neuvotteluissa.” (s. 334)
toimijoiden yhteistyö tehostuu sekä koti­
maassa että ulkomailla. Kohti oivalluksia
Raportti toteaa, että ”kehitystyö on Varaa aikaa ja lue raportti ajatuksel­
osa laajempaa kokonaisuutta, jossa pitäi­ la alusta loppuun. Se kannattaa. Tutustu
si tarkastella ministeriöiden ulkomaan­ myös raportin verkkosivujen materiaa­
toimintojen kehittämistä nykyistä tii­ leihin ja ohjaa verkostoasi osoitteeseen:
viimmäksi ja yhtenäisemmäksi suurlähe­ www.tehtavasuomelle.fi
tystöihin tukeutuvaksi House of Finland
-toimintakonseptiksi.” Raportin mukaan Harri Kilpi
konseptin kehittämistarve tulisi tuoda
seuraavan hallituksen ohjelmaan. Jatko­ Lähde: Maabrändivaltuuskunnan
työtä tultaisiin ”tekemään Finland Pro­ loppuraportti
motion Boardin puitteissa sekä ministe­

Tehtävä Suomessa: Johtaminen on opettamista


Johtaminen on yhteisten edellytysten luomista työn tekemiselle. Suomessa on
syytä aloittaa ”johtaminen on opettamista” -ohjelma. Sen tavoitteena olisi lisätä
jokaisen Suomessa töissä olevan ihmisen kykyä oman osaamisensa siirtämiseen.
Suomalainen uusi johtamisoppi on siis opettamista. Suomessa on nyt maailman
parhaat peruskoulun opettajat. Tulevaisuuden suomalaiset ovat kaikki oman
erikoisosaamisensa hyviä opettajia. He ovat kyvykkäitä inspiroimaan ja siirtämään
osaamistaan työelämässä ja arjessa, läpi elämän.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 11
EXPO 2010

Suomen
kultajuhlat
– mitä
jatkossa?
Suomen panostus palkittiin Shanghain maailmannäyttelyn kansain­
välisen maailmannäyttelyjärjestön kultamitalilla. EXPO 2010 oli
muutenkin Suomen juhlaa. Suomen poliittisen johdon osallistumisen
ansiosta Suomi sai huomiota Kiinassa.

S
uomen paviljonki, Kirnu, sai kan­ Maailmannäyttely pohjusti hyvin yh­
sainvälisen asiantuntijaraadin en­ teistyötä Kiinan kanssa. Suomi on Kiinas­
simmäisen palkinnon arkkiteh­ sa kiistatta kokoaan suurempi, ja Suomi-
tuurinsa ja rakennuksen suunnit­ toimijat puhaltavat yhteen hiileen. Sik­
telun ansiosta. Suomen kattava osallistu­ si voidaan puhua House of Finland -kon­
minen maailmannäyttelyyn sai myös Kii­ septista, vaikka aivan kaikki eivät saman
nan valtiojohdon tunnustuksen. katon alla olekaan. Kiinan huiman kehi­

12 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Kuva: Finlandatexpo2010
Suomi Shanghain
maailmannäyttelyssä
 paras paviljonkiarkkitehtuuri
kokoluokassaan
 5,7 miljoonaa vierailijaa (8 prosenttia
kokokonaiskävijämäärästä)
 yli 80 kumppania
 arviolta 25 000 VIP-vierasta
 lähes 300 tapahtumaa
 paviljongin kestävän kehityksen
ratkaisut huomioitiin laajasti

Kiinalle maailmannäyttely tarjo­


tilla, joten riittävän vahvan kansallisen si mahdollisuuden näyttää maailmalle
läsnäolon merkitys korostuu. maan kansainvälistymistä ja avautumis­
ta. Avajaistilaisuuteen osallistui minis­
Suomi näyttävästi esillä teri Mauri Pekkarinen ja Suomi-päivän
Kansainvälinen maailmannäyttelyjär­ juhlallisuuksiin tasavallan president­
jestö BIE palkitsi Suomen Kirnun koko­ ti Tarja Halonen. Päätöstilaisuuteen ja
luokkansa parhaana paviljonkina. Suurin sen yhteyteen järjestetyn huippukoko­
tyksen vauhdissa pysyminen vaatii kui­ osa paviljongeista kuului kyseiseen kate­ uksen osallistujiin kuului Suomen pää­
tenkin Suomelta vahvaa Kiina-strategiaa. goriaan. Saavutuksen arvoa nostaa se, et­ ministeri Mari Kiviniemi, joka puhui
Huomio on siirtymässä halvasta työ­ tä kyseessä oli tähän asti suurin maail­ tilaisuudessa ensimmäisenä ulkomaa­
voimasta Kiinan kasvaviin markkinoi­ mannäyttely: 73 miljoonaa kävijää, 246 laisena valtiojohtajana Kiinan päämi­
hin ja yhteistyöhön uusilla aloilla, kuten osallistuvaa maata ja kansainvälistä jär­ nisterin, YK:n pääsihteerin ja kansain­
cleantechissä, designissä ja kulttuurissa. jestöä. Suomen paviljongissa vieraili en­ välisen maailmannäyttelyjärjestön joh­
Kiinassa ei voi hoitaa suhteita sähköpos­ nätykselliset 5,7 miljoonaa kävijää. tajan jälkeen. 

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 13
Jyri Häkämies, maa- ja metsätalousmi­
nisteri Sirkka-Liisa Anttila, työminis­
Kuva: Matti Porre

teri Anni Sinnemäki, ympäristöminis­


teri Paula Lehtomäki ja pohjoismaises­
ta yhteistyöstä vastaava asuntoministeri
Jan Vapaavuori. Kulttuuriministeri Ste-
fan Wallin pohjusti marraskuussa suo­
Maailmannäyttely- malaisen kulttuurin näkyvyyttä Kiinas­
osallistumisen myötä sa Expon jälkeen.
Suomi sai myös ennen
Myös suomalaiset kaupungit olivat
näkemättömän me-
diahuomion Kiinassa.
aktiivisia. Kansallisena partnerina ollut
Kuvassa Suomi- pääkaupunkiseutu hyödynsi tilaisuutta
päivän huippuvieras useaan otteeseen, ja Espoolla oli Shang­
presidentti Halonen hain ystävyyskaupunkina erityisasema.
Kirnun edessä. Lisäksi Expo-partnerina olleet Oulu ja
Turku sekä Lapin matkailu näkyivät hy­
vin Shanghaissa.
Tavoitteena on jatkossa hyödyntää
entistä paremmin ystävyyskaupunkisuh­
Suomi onnistui tavoitteensa mukai­ Valmistelua ohjasi TEM-vetoinen oh­ teita Suomen Kiina-suhteissa. Esimer­
sesti olemaan yksi parhaista, ja hankein­ jausryhmä, jossa kuuluvat myös UM:n, kiksi Espoon, Jyväskylän, Oulun ja Porin
vestoinnin voi arvioida maksaneen itsen­ OKM:n, Finpron ja EK:n edustajat. Suo­ seudun yhteistyöprojekteihin on kytketty
sä takaisin. men pääkomissaari Pertti Huitu oli koko mukaan kansalliset voimavarat.
Maailmannäyttelystä saavutettua maailmannäyttelyn kokeneimpia, ja hä­ Lahden yhteistyössä Wuxin kaupun­
hyötyä kuvaa myös yritysten panostus: net valittiinkin pääkomissaarien neuvos­ gin kanssa yhdistyy laajempi kansallinen
13,7 miljoonan euron suuruisesta osallis­ ton johtoon. intressi: yrityskenttä, cleantech-sektori ja
tuminen perusbudjetista tuli 25 prosent­ Suomalaiset arvovieraat tukivat vie­ kulttuurivienti. Wuxiin on nousemas­
tia yrityksiltä. Lisäksi kumppanit mak­ railuillaan suomalaisyritysten ja mui­ sa suomalaisarkkitehtien suunnittelema
soivat omat tilaisuutensa. Kirnun VIP-ti­ den toimijoiden panostuksia Kiinassa. oopperatalo, josta tullee Kiinan merkittä­
loissa erikoiskohtelun sai 25  000 päättä­ Tasavallan presidentin ja pääministe­ vimpiä kulttuurirakennuksia.
jää kolmessasadassa kutsuvierastilaisuu­ rin lisäksi Shanghaissa vierailivat pait­
dessa. si maailmannäyttelystä vastaava elin­ Asiakassuhteet vahvistuivat
Suomen maailmannäyttelyyn osal­ keinoministeri Pekkarinen, myös ulko­ EXPO vahvisti merkittävästi Suomen
listuminen oli ammattimaista, mikä nä­ maankauppa- ja kehitysministeri Paa- maabrändiä ja yritysten asiakassuhteita.
kyi muun muassa vuotta ennen avajai­ vo Väyrynen, sisäasiainministeri An- Kirnu tarjosi erinomaiset puitteet näyt­
sia aloitetuista viestintäkampanjoista. ne Holmlund, omistajaohjausministeri tää suomalaista osaamista kulttuuris­
ta kauppaan. Suomen ennennäkemättö­
män laaja osallistuminen kattoi valtiohal­
linnon, yritykset, kaupungit, korkeakou­
Kuva: Matti Heimonen

lut ja kulttuuritoimijat. Suomen järjestä­


mien kulttuuritilaisuuksien määrä oli yk­
si maailmannäyttelyn suurimpia.
Suomen osallistumisella maailman­
näyttelyyn pyrittiin tukemaan erityisesti
elinkeinoelämän tavoitteita. Suomen pa­
viljongin yli 80 partneriyritystä ja organi­
saatiota hyödynsivät Kirnua tehokkaas­
ti asiakastilaisuuksissa, joihin kiinalaiset
osallistuivat erittäin aktiivisesti.
EXPO tarjosi erinomaisen mahdolli­
Pääministeri Kivinie- suuden näkyvyyteen myös kulutustavara­
mi pääsi EXPO 2010 markkinoilla. Yritykset pystyivät hyödyn­
päätöspäivänä Kiinan
tämään Kiinan kasvavaa kysyntää muun
paviljongin katolle, mis-
sä lasinen lattia yli 60
muassa ympäristöteknologiassa. Ruoka­
metrin korkeudessa oli turvallisuuden parissa toimivat suoma­
sekin elämys. laisyritykset kokivat EXPOn edistäneen

14 • Kauppapolitiikka • 5/2010
EXPO 2010

Kuva: Matti Heimonen


merkittävästi mahdollisuuksiaan toimia
markkinoilla.
Uusillakin aloilla päästiin esittäyty­
mään – mainittakoon tässä esimerkkinä
terveydenhuolto, energia ja vanhusten­
huolto. Suomalainen kauppa Kirnun yh­
teydessä oli yksi koko EXPOn tuottavim­
mista myyntipisteistä, mikä voi osaltaan EU-ulkoministeri
Ashton valitsi maa-
nostaa suomalaisten tuotteiden asemaa
ilmannäyttelyn ava-
Kiinan kulutusmarkkinoilla.
jaispäivänä viisaasti
tutustumiskohteekseen
Mitä maailmannäyttelyn jälkeen?
Suomen paviljongin,
Kiina on tulevaisuudessa Suomelle rat­ joka valittiin myöhem-
kaisevan tärkeä kumppani. Kiinassa on min kokoluokkansa
lähes 300 suomalaisyritystä, joista noin parhaaksi.
90 on tuotannollista toimintaa. Lisäksi
julkisen sektorin yhteistyö on kattavaa.
Pelkästään Shanghain alue on yksityisen
ja julkisen sektorin kautta suurin Suomi-
toimijoiden keskittymä Euroopan ulko­ Shanghaihin 2005 perustettu Suomen set toiminnot. Yritysten yhteistyö tiivis­
puolella. ensimmäinen innovaatiokeskus FinChi tyy valmisteilla olevan virallisen Suoma­
on osoittanut tarpeellisuutensa. Golden lais-Kiinalaisen kauppakamarin (Finn­
Bridge hankkeen myötä FinChi on saa­ Cham) ansiosta.
massa Suomeen kiinalaisen sisaren, min­ Suomalaisyritysten perinteinen yh­
kä odotetaan edistävän kiinalaisinves­ teistyö on keskittynyt metsäteollisuuden,
tointeja Suomeen ja hyödyntävän Kiinan teknologiateollisuuden ja ICT:n piiriin.
EXPO 2010 kiinnostusta Euroopan markkinoille. Ympäristöteknologian alalta on löyty­
Suomen julkisen vallan tuki on tär­ nyt uusia avauksia yhteistyölle, jota tukee
 ajankohta: 1.5.–31.10.2010
 teema: Better city – better life keää yrityksillemme Kiinassa. Suomi on Finnish Environmental Cluster for Chi­
 alue 5,28 neliökilometriä pieni maa, mutta resurssien oikealla koh­ na (FECC) ja Cleantech Finland -brän­
 73 miljoonaa kävijää dentamisella voidaan Kiinan tarjoamaa di. Maailmannäyttelyn ansiosta kiinnos­
(kaikkien aikojen kävijäennätys) potentiaalia hyödyntää. Suomi voi säilyä tus suomalaiseen osaamiseen vahvistui
Kiinassa kokoaan suurempana vain, jos muun muassa ruokaturvallisuus- ja van­
voimat yhdistetään ja puhalletaan yhteen hustenhuoltoaloilla.
hiileen. Yliopistot ja korkeakoulut ovat tul­
Suomen ulkomaanedustustoihin leet entistä vahvemmin mukaan Suomi-
Kiinassa liittyy suomalaisten innovaatio­ toimijoiden verkostoon. Aalto yliopis­
Yhteistyön ansiosta voidaan puhua toimijoiden vahva FinNode Kiina -ver­ ton on yhdessä shanghailaisen Tongji-
vahvasta Finland House -konseptista, kosto. Siinä yhdistyvät Kiinassa toimivi­ yliopiston kanssa perustanut Sino-Fin­
vaikka kaikki eivät ole yhteisissä tiloissa­. en Finpron ja Tekesin lisäksi muut julki­ nish Centren. Sen ensimmäisenä askelee­
na Shanghaihin perustettiin Aalto-Tongji
Design Factory.
Maailmannäyttelyn ansiosta Suo­
Kuva: Matti Porre

men profiili ja myönteinen Suomi-ku­


va Kiinassa ovat vahvistuneet entises­
tään. Silti voidaan kysyä, riittävätkö Suo­
men rahkeet. Maailmannäyttelyn avulla
luodut kontaktit ja kiinnostus Suomeen
edellyttävät jatkossa lisää voimavaroja.
Miten tulevaisuudessa varmiste­
taan, että Suomen julkinen panostus Kii­
naan on riittävä suhteessa maan merki­
tykseen?
Voittoisa Kirnu-paviljonki,
jonka päällystysmateriaa-
lina käytetty UPM profi- Matti Heimonen
laatta herätti kiinnostusta. pääkonsuli, Shanghai

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 15
Etelä-Afrikka
Kuvat: Laura Oja

Uudenlainen
yhtälö Nokian kehittämä Mobile Maths -sovellus pilotoi
Etelä-Afrikassa. Kaiken takana on Paavo Lipponen.
Tavallaan.

-N
o niin, kuinka mo­ vaan Nokia Mobile Maths -sovellukseen.
ni teistä pitää C.S.I.:sta, Sitten he alkavat ratkoa tangentteja, pro­
kysyy opettaja Salwa sentteja ja kaikkea niiden väliltä. Valitta­
Charles. vana on lähes 10 000 eri tasoista harjoi­
Oppilaiden kädet nousevat, ihan jo­ tustehtävää. Tänään keskitytään trigono­
kaisen. Amerikkalainen rikossarja on sel­ metriaan.
västi suosiossa myös Etelä-Afrikassa. Ilmapiiri luokassa on vapautunut ja
On perjantaiaamu lokakuussa kannustava.
2010. Oppilaat eivät istu hiljaa itsekseen,
Alkamaisillaan on matematiikan vaan keskustelevat keskenään ja työs­
tunti Witteborn High Schoolissa, Kap­ kentelevätkin pareittain. Kukaan ei huu­
kaupungin lähiöissä sijaitsevassa lukios­ da tai häiriköi. Moni sen sijaan nauraa ja
sa. Vartin verran Charles opettaa kymp­ hymyilee. Matikan pänttääminen vaikut­
piluokalleen tilastolaskentaa C.S.I. -sar­ taisi olevan heistä ihan oikeasti hauskaa
jasta tuttujen esimerkkien avulla. Sitten hommaa.
hän pyytää oppilaitaan ottamaan kirjojen Juuri se on Mobile Mathsin tavoite.
sijasta esiin matkapuhelimet. Tehdä oppimisesta kivaa. Lähestyä
Kännykät ilmestyvät pulpeteille. teini-ikäisiä heidän omilla välineillään.
Useimmat ovat Nokioita, joukossa ku­ Naamioida opiskelu tietynlaiseksi pe­
lunutta N-sarjaa ja uudempaa E-sarjaa. laamiseksi, jossa oppilaita motivoidaan
Onpa jollakulla onnekkaalla kosketus­ myös erilaisilla kilpailuilla.
näytöllinenkin laite. Tulokset ovat olleet loistavia. Perin­
Oppilaat kirjautuvat sisään osana teisiin oppikirjoihin verrattuna kuulem­
Mxit Community -yhteisöpalvelua toimi­ ma jopa ylivoimaisia. 

16 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Nokia Mobile Maths -sovelluksessa on valittavana
lähes 10 000 eri tasoista harjoitustehtävää.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 17
Etelä-Afrikka

– Koulu rakennettiin alun perin val­


koisia varten, mutta luovutettiin mus­
– Nekin matemaattisesti lahjatto­ tille vuonna 1957. Oppilaamme tulevat
mammat oppilaat, jotka aikaisemmin ei­ köyhistä oloista, eivätkä pääsyvaatimuk­
vät ole viitsineet edes yrittää, opiskelevat semme ole korkeat. Riittää, että osaa lu­
nyt innolla ja kehittyvät. Opettajienkin kea ja kirjoittaa. Akateemisesti emme siis
työtä Mobile Maths helpottaa, sillä tulok­ ole listojen kärjessä, mutta maineemme
set ovat heti nähtävissä. Ja oppilaathan on hyvä. Oppilaita on 900, vaikka tilat
voivat käyttää sovellusta myös kotonaan, on tarkoitettu 300:lle, sanoo vararehtori
Kuvat: Laura Oja

välitunneilla tai koulumatkoillaan. Se on Raymond Trew.


iso plussa, Salwa Charles sanoo. Salwa Charlesin matikan tunnilla ti­
Entäs jos joku unohtaa tehdä läksyn­ laa on kuitenkin riittävästi. Oppilaita luo­
sä? kassa on 25. Kaikilla sinimustat koulupu­
– Silloin voi lähettää muistutusteks­ vut. Tytöillä mekot, pojilla suorat housut,
tarin! molemmilla kravatit kaulassa. Istumajär­
jestys on se tavallinen. Tytöt edessä, po­
Kaikki alkoi Lipposesta jat takana.
Nokiassa Mobile Mathsin menestystä on Ja vaikka käytävässä oppilaiden loke­
seurattu mielenkiinnolla. Sosiaalisen me­ rot ovatkin turvallisuussyistä läpinäkyvää
dian yhdistäminen opiskeluun kännyköi­ rautakehikkoja, niin luokkahuone itses­
den avulla on yhtälö, joka kiinnostaa yh­ Lipponen välitti viestin Nokialle ja sään on siisti. Korkea katto, hyväkuntoi­
tiötä suuresti. syksyllä 2008 Mobile Maths käynnistyi set seinät ja parkettilattia.
– Mobile Maths on osoittanut, että kuuden koulun pilottihankkeena. Nyt
mobiiliteknologia voi tuoda kouluope­ sovellusta käyttää jo yli 4  000 oppilas­ Oppitunti lähenee loppuaan.
tukseen skaalautuvan, edullisen ja kes­ ta yli 30 koulussa ympäri Etelä-Afrik­ Vuorossa on enää palkintojenjako­
tävän ratkaisun niin muodolliseen kuin kaa. Jos kaikki menee niin kuin kaiken seremonia. Opettaja Charles pyytää pu­
epämuodolliseen oppimiseenkin, sanoo pitäisi mennä, se on vasta alkua. Nokia heenvuoron. Lukee sitten ääneen neljän
Nokian Senior Manager Riitta Vänskä.  näkee hankkeessa markkinamahdolli­ tytön ja yhden pojan nimet ja pyytää hei­
Hankkeen taloudellisia lukuja Nokia suuksia. dät seisomaan luokan eteen. Viisi palkit­
ei kerro, mutta Etelä-Afrikka valikoitui tua ovat kaikki menestyneet viimeisim­


kokeilualueeksi siksi, että siel­ mässä Nokian organisoimassa Mobile
lä matkapuhelimet ovat ylei­ Maths -kilpailussa, jossa oppilaiden tes­
siä myös köyhemmän väes­
tön keskuudessa. Facebookin
Palvelua voidaan tituloksia on asetettu paremmuusjärjes­
tykseen.
verrattavissa olevaa Mxit-pal­ laajentaa muihin Ilmassa on suuren urheilujuhlan
veluakin käyttää 28 miljoo­ maihin. tuntua.
naa ihmistä. Valtaosa nimenomaan kän­ Kaikki viisi hymyilevät. Muut taput­
nykällä. tavat. Kello soi. Tunti loppuu. Välitunti
– Joidenkin tilastojen mukaan liit­ – Uskomme Mobile Mathsista ole­ alkaa. Ulkona paistaa aurinko, sillä kevät
tymiä on Etelä-Afrikassa jo enemmän van jo nyt riittävästi kokemusta ja sen on Etelä-Afrikassa jo pitkällä.
kuin ihmisiä. Käytännössä jokaisel­ hyödyistä näyttöä, jotta palvelua voi­ Matematiikassa Mobile Maths siis
la eteläafrikkalaisella on mahdollisuus daan laajentaa muihin maihin. Suomessa toimii, mutta voisiko palvelua soveltaa
käyttää matkapuhelinta, sanoo Mobile olemme aloittaneet vastaavan projektin myös muihin oppiaineisiin?
Maths -hankkeessa mukana olevan Tie­ Kupittaan Lukiossa syyskuussa 2010 ja Kyllä voisi, sanoo Riitta Vänskä.
to- ja viestintäteknologiaohjelma SAFI­ tarkoitus on laajentaa useampaan suoma­ – Etelä-Afrikassakin opettajat ovat
PAN Chief Technical Advisor Kristiina laiseen kouluun tammikuussa 2011. Vi­ jo kovasti pyytäneet, että laajentaisimme
Lähde. rallisia tuloksia siitä, miten palvelu sopii palvelua useimmille luokille ja useampiin
Siitä, että Nokia päätti viedä Mo­ Suomeen, odotamme ensi vuoden puo­ oppiaineisiin.
bile Mathsin juuri Etelä-Afrikkaan voi­ lella, sanoo Vänskä. Oletko itse muuten käyttänyt Mobi­
daan kiittää tavallaan silti yhtä miestä, Mutta palataan vielä Kapkaupun­ le Mathsia?
Paavo Lipposta. Vuonna 2006 Etelä-Af­ kiin. Siellä Salwa Charlesin matikan tun­ – Olen. Pidän sen ’koukuttavuutta’
rikan silloinen varapresidentti Phumzile ti on yhä kesken. erittäin hyödyllisenä. Ja siinä sivussa opin
Mlambo-Ngcuka kysyi Lipposelta, että matematiikkaa!
eikö Nokia voisi tehdä jotain parantaak­ Muutakin muin matikkaa?
seen matikan opetuksen tasoa Etelä-Af­ Hieman ränsistynyt mutta sympaattinen. Antti J. Peltonen
rikassa. Sellainen on Witteborn High School.

18 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Dr. Dan Steinbock is Research Director of International

Global
Business at the India, China and America Institute. He is
also in the high-level Guidance Group of the GeoBranding
Center (CMO Council) dedicated to the marketing
Kuva: Antero Aaltonen

Trends of countries, and locations worldwide. The interest


communities of the CMO Council include over 20,000
global executives across nearly 100 countries.

From Sibelius and Nokia to


– Cool Finlandia? What will be brand Finland in the 21st century?

D
uring the past decade, Finland has been one of the high-level senior executives and government leaders (which, as
most competitive economies worldwide, despite recent such, can be very difficult to achieve).
erosion in rankings. A true nation brand must walk the talk. Whatever it promises,
Usually, such nations attract foreign investment it must back up in deeds.
like magnets. That has not been the case in Finland – not least Ultimately, small and open economies can better their
because of its small size, demanding climate conditions, and positions by reinforcing social cohesion, embracing pro-growth
complex geopolitics. policies internally, as well as global and regional integration
In the postwar era, Finland was known for “sisu, sauna, externally.*
and Sibelius.” Until the end of the Cold War, however, Finland’s
draconian restrictions on foreign investment were some of the Cool Finlandia?
most restrictive in the developed world. In Finland, the implication is that the sound macroeconomic
It was only in the 1990s that the forestry and metal clusters fundamentals, which spared the small and open economy from
were augmented by Nokia’s high-tech success. the worst excesses of the great global crisis, must be sustained in
During the past three decades, Finland’s inward FDI as far more adverse circumstances in the future as well.
percentage of GDP has soared from just 1 percent to 30%. It also means that the pro-growth policies, which are vital to
In international comparison, however, Finland’s inward FDI sustain the welfare state, will require more flexible labor markets,
performance has been on decline since 2000. and new incentives for entrepreneurship and innovation. Old
clusters no longer suffice.
Walk the Talk An energetic brand is impossible in a geriatric nation where
Today, nation branding and public diplomacy is a thriving field soaring dependency ratios demolish vitality. A cool brand requires
of theory and practice which seeks to measure, build and manage more liberal retirement policies and immigration laws, a new approach
the reputation of countries. to birth rates, and multiculturalism in action rather than rhetoric.
Often, nation branding has been sparked by periods, or In 2005, the share of foreign citizens varied from 7%
expectations of periods, of growth and affluence, as exemplified (Denmark) to 12% (Sweden) in Nordic countries. In Finland, it
by the Cool Britannia campaign of PM Tony Blair’s New Labor was less than 3% - not that different from Nepal or Iran.
government in the late 1990s. “Our land is poor, and so shall be,” go the words of J.L.
According to the proponents of nation branding, success Runeberg in the Finnish national anthem. “The strangers proudly
stories comprise post-Yugoslav countries like Slovenia and pass...”
Croatia, which launched aggressive marketing campaigns With Europe’s debt crisis and aging demographics, however,
following their respective secessions. Finland cannot rely on its internal resources in the future.
Other countries have been disappointed with branding Brand Finland can no longer be just about Finland in the
campaigns – including Switzerland, which seized a branding world, but about the world in Finland.
campaign after a row in which Swiss banks were publicly accused
of holding Nazi gold. Dan Steinbock
The success of nation-branding depends on a number of
variables, especially on the quality of the product the country is * See the author’s “Toward New Growth Business,”
trying to sell. It requires far more than sustained collaboration of Kauppapolitiikka 4/2010

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 19
Yritykset
Kuvat: Yritysten omat kuvapankit

Suomeen
Suomi tarjoaa hyvät olosuhteet liiketoiminnan
harjoittamiseen. Kiinteistöjen hallintapalveluiden
tarjoaja, teknologiayritys, IT-ratkaisujen toimittaja
ja tankkerivarustamo kertovat, miksi yhtiöt ovat
investoineet Suomeen.

Honeywell
Honeywellin liiketoiminta Suomessa kattaa teollisuuden ja
kiinteistöjen elinkaaren hallintapalvelut. Suomessa sijaitse­
van asiantuntijakeskuksen avulla yritys palvelee sekä suoma­
laisia asiakkaita että maailmanlaajuisesti metsä- ja energia­
teollisuutta.
– Honeywell on integroitunut suomalaiseen innovatii­
viseen toimintaympäristöön, ja olemme kehittäneet maail­
manlaajuiseen jakeluun ratkaisuja yhdessä suomalaisten yh­
teistyökumppaneiden kanssa. Toisin sanoen olemme autta­
neet suomalaisia yrityksiä kansainvälistymään yhdessä kans­
samme, toteaa Honeywellin Suomen toimitusjohtaja Timo
Saarelainen.
Honeywell aikoo verkottua Suomessa paikallisten toi­
mijoiden kanssa seuraavan sukupolven bioenergiaan ja bio­
polttoaineisiin liittyvissä ratkaisuissa.
– Suomen toimintaympäristö tarjoaa innovatiivisen ver­
koston maailmanlaajuisten ratkaisujen luomiseksi. Olemme
suunnanneet Suomessa olevia tutkimus- ja tuotekehitysre­
sursseja yhteistyöhön paikallisten yliopistojen ja tutkimus­
laitosten kanssa, sanoo Saarelainen.
Honeywell hakee yhteistyökumppania tuotantolaito­
sinvestointiin, jossa voitaisiin jatkokehittää nykyisiä tekno­
logiaratkaisuja. Saarelainen uskoo, että investointien avulla
yhtiön asiakaskunta pystyy täyttämään tulevaisuudessa EU:n
ja kansallisten ohjeistusten edellyttämät tiukat vaatimukset.

20 • Kauppapolitiikka • 5/2010
BJL BERGMANN
Hewlett Packard Attorneys at Law
Amerikkalainen Hewlett Packard (HP) on maailman suurim­
pana teknologiayrityksiä. Yhtiö tarjoaa kokonaisuuden, joka
kattaa tulostuksen, henkilökohtaisen tietojenkäsittelyn, ohjel­
mistot, palvelut ja it-infrastruktuurin järjestelmät. HP:n liike­ Kansainvälisten transaktioiden
vaihto tilivuonna 2009 oli 114,6 miljardia dollaria. Yhtiön pal­ asiantuntijat Helsingissä
veluksessa on yli 300 000 henkilöä, ja se toimii yli 170 maas­
sa eri puolilla maailmaa. Suomessa HP on toiminut vuodes­
ta 1967.

Tilaa maksuton tietopakettimme:


Suomalaisen yrityksen laki- ja veroasiain vientikompassi

- Kansainvälistyminen ja omistajaohjaus
- Sopimusosaaminen ulkomaankaupassa
- Ulkomaankaupan myyntiväylät
- Työsuhteet kansainvälistyvässä yrityksessä
- Riidasta ratkaisuun
- Verotuksen kansainväliset ulottuvuudet (ilm. 12/2010)

BJL Bergmann Attorneys at Law


HP on eräs niistä kansainvälisistä yrityksistä, jotka ovat Eteläranta 4 B 9, 00130 Helsinki
sijoittaneet tietokonesalejaan (data center) Suomeen. Yrityk­ helsinki@bjl-legal.com
sen näkökulmasta Suomen valtteja ovat vakaa poliittinen ti­ www.bjl-legal.com p. +358 9 696207 0
lanne, data centerien erittäin korkea fyysinen turvallisuus,
vakaa ja edullinen sähkönhinta sekä ”pohjoinen ulottuvuus”.
Kylmää ulkoilmaa voidaan hyödyntää jäähdytykseen vuodes­
sa 6–8 kuukauteen, mikä tuottaa merkittäviä energian kustan­
nussäästöjä.
Stena Bulk
Neusoft Stena Bulk on yksi maailman johtavista tankkerivarustamoista.
Yhtiö on osa Stena AB:tä, jonka 22 000 työntekijää tarjoavat logis­
tiikkapalveluita ympäri maailmaa. Liiketoiminta kattaa tankkerei­
Neusoft on globaali IT-ratkaisujen ja -palvelujen toimittaja, jon­ den rakentamisen, rahoituksen, vuokrauksen, rahtauksen ja ope­
ka päätoimipaikka on Kiinassa. Yhtiö tarjoaa maailmanlaajui­ roinnin.
selle yritysasiakaskunnalle räätälöityjä tuotekehitysratkaisuja ja – Päätimme keskittää
-palveluja, ja sillä on noin kahdenkymmenen vuoden kokemus Itämeren ja Pohjanmeren
ulkoistuspalveluista. Yrityksen palveluksessa on yli 15 000 kan­ raakaöljykuljetusten kaupal­
sainvälistä asiantuntijaa. lisen ja operatiivisen toimin­
Neusoft investoi Suomeen useista eri syistä. Yhtiöstä kerro­ nan Helsinkiin tammikuus­
taan, että tavoitteena oli hankkia Nokiaan liittyvää teknologia­ sa vuonna 2010. Sijainti tu­
osaamista ja laajentaa asiakassuhdetta Nokian kanssa. Tämän li­ kee jatkuvan kehityksen stra­
säksi hankinnalla pyrittiin kehittä­ tegiaamme sekä luo turvalli­
mään mobiili-intranetin tuotteita sen ja motivoivan ilmapiirin
ja ratkaisuja. henkilökunnalle, kertoo Ge­
Tämän osaamisen lähtösijoille neral Manager Mauri Harki Stena Bulk Finlandista.
haluttiin perustaa toimipaikka, jos­ Harkin mukaan Helsinki sopii liiketoimintastrategian toteut­
ta voisi säteillä toimintaa Euroopan tamiseen haastavilla ja mahdollisuuksia tarjoavilla tulevaisuu­
alueella ja maailmanlaajuisesti, Neusoft perustelee. Myös kiina­ den markkinoilla. Kumppanien, asiakkaiden ja henkilökunnan on
laisen ja skandinaavisen kulttuurin lähentäminen oli yksi syy helppo tavata toisiaan hyvien yhteyksien, laadukkaiden palvelui­
hankinnan kohdistamiselle Suomeen. den ja kansainvälisen tunnelman ansiosta.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 21
Kansainvälinen markkinointi

Juurettom
at
Kansainväliset brändit vierastavat
kansallisia erityispiirteitä.

K
ysytäänpä yritysbrändien raken­ – Ikea-brändi perustuu kustannuste­ -viestintätoimistossa. Vuori toimii me­
tajilta, miten hyvin paikalliset ja hokkaaseen designiin, loistavaan mark­ diataloksi itsensä määrittelevän Fonec­
maaelementit istuvat osaksi kan­ kinointiin ja Ingvar Kampradin myyt­ tan markkinointi- ja viestintäjohtajana, ja
sainvälistä brändiä. tiseen hahmoon, johon liitetään saituus, hän on urallaan vastannut muun muas­
– Onko Microsoft amerikkalainen? vaatimattomuus ja ruotsalaisuus. Hen­ sa suurista brändin rakennushankkeista.
Onko Toyota japanilainen? kysyy Kim kilökultti assosioituu tässä tapauksessa
Nyberg ja jättää johtopäätösten tekemi­ maahan, toteaa Jukka-Pekka Vuori. Toisaalta, toisaalta
sen kuulijalle. Nyberg on pitkän linjan suomalai­ Nybergin mukaan tutkimustulosten pe­
Vastataan, että eivät ole. Yksi mie­ nen viestintävaikuttaja, joka on nykyi­ rusteella ei voi päätellä, että maaelemen­
leen tuleva vastaesimerkki on Ikea, jonka sin mediaseurantayritys M-Brainin halli­ teistä olisi hyötyä kansainvälisille brän­
brändi perustuu elimellisesti värejä myö­ tuksen puheenjohtaja ja toimii vanhem­ deille. Toisaalta evidenssin perusteella
ten ruotsalaisuuteen. pana neuvonantajana Hill & Knowlton paikallisuudesta ei ole haittaakaan.

22 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Kuvat: Thinkstock
Mitkä maabrändit ovat tehneet vaikutuksen?
Jukka-Pekka Vuori: maan, että ihmiset toimivat ja ajattelevat
– En muista yhtään viimeaikaista kampanjaa. Kun uusi maabrändi syntyy, tarvitaan jokin samoin.
uniikki tekijä. Irlannin ja Islannin talousihmeetkin paljastuivat kupliksi. Aasiasta tulee – Maabrändejä tulkitaan eri kulttuu­
mieleen Thaimaa, jonka maabrändi kumpuaa historiasta ja palvelukulttuurista. Mikäli reista, uskonnoista ja koulutustaustois­
halutaan, että Suomi jää mieleen, pitää tehdä jotain todella suurta, esimerkiksi järjestää ta käsin. On kunnianhimoinen hanke ra­
talviolympialaiset. kentaa yhtä kertomusta, joka toimisi kai­
kissa kulttuureissa. Ei ole olemassa yhtä
Kim Nyberg: yhteistä nimittäjää, joka tulkittaisiin sa­
– Malediivit tulevat mieleen. Kaikki haluavat käydä siellä, koska vesi ei ole vielä moin New Yorkissa ja Pekingissä.
peittänyt saaria, mutta mitään muuta maasta ei sitten tiedetäkään. Kun maa on pieni Maa on brändättäväksi niin moni­
ja rajattu, brändin rakentaminenkin on helpompaa. Myös Monacolla on vahva brändi,
mutkainen kokonaisuus, että Nyberg ky­
joka rakentuu vaurauskonseptin varaan. Vähän suuremmista maista hyvä esimerkki
seenalaistaa projektin mielekkyyden.
on Ruotsi, jonka brändi rakentuu varsin yksinkertaisten elementtien varaan kuten
kansankodin käsitteeseen ja husmanskost-ruuanlaittoperinteeseen, mutta sinänsä en – Miksei Suomi-brändin uskalle­
usko, että näistä on ollut paljon apua ruotsalaisyrityksille. ta antaa vain syntyä? Kunnioitan maa­
brändivaltuuskunnan tekemää työtä,
mutta sillä on paljon suurempi vaikutus,
mitä suomalaiset yksilöt ja yritykset teke­
vät maailmalla.

Voiko yritysbrändin rakentaminen – Jorma Ollilan mukaan tulo oli tae Itsetunto kohoaa
jonkin maan varaan olla riski? Onko vaa­ siitä, että prosessi johdetaan hyvin. Mo­ Vuori katsoo, ettei brändin syntymis­
rana, että maariski toteutuu? net tulevat yllättymään positiivisesti, kun tä kannata odotella. Hän korostaa, että
– Maariski on aika pieni, sillä maan raportti julkaistaan. Luotan, että Suo­ brändin syntyprosessia voidaan kiihdyt­
osuus brändin arvosta on pieni. Ikea on men maabrändin kehittäminen on hyö­ tää sisältä päin, vaikka se viekin aikaa.
ylikorostuneen ruotsalainen ja viestii voi­ dyllinen harjoitus, ennakoi Vuori. (toim. – Oikein toteutettuna Suomi-brändi
makkaasti eettisestä toiminnastaan. Jos ra­ huom. haastattelu 27.10.2010) saa hyvää lisävauhtia. Vaarana on, että sii­
dikaalipuolue saisi enemmistön Ruotsin Vuori luottaa, että Suomi-brändiä tä muodostuu vain kliseiden nippu.
valtiopäivillä, se voisi jonkin verran vaikut­ pystytään kehittämään, mutta se edellyt­ Nyberg pitää maabrändityön tär­
taa Ikean uskottavuuteen, arvioi Nyberg. tää konsensusta sisältökysymyksistä ja keimpänä hyötynä sitä, että se nostaa
Vuori sanoo, että maariskejä on aina, kaikkien toimijoiden yhteistyötä kaikil­ suomalaisten itsetuntoa. Kun ihmiset
mutta niihin voidaan vaikuttaa laatimal­ la tasoilla. Sisäisen viestinnän ja mark­ ovat ylpeitä itsestään, he tekevät parem­
la kriisiviestintäsuunnitelma. Hän kui­ kinoinnin haasteita on siis odotettavissa. paa jälkeä tehtävästä riippumatta, mikä
tenkin muistuttaa, että kun negatiivinen tukee yleistä hyvinvointia. Itsetunnon ko­
ilmiö alkaa vyöryä moninapaisessa maa­ Yhteinen tulkinta hakusessa hotus voi heijastua myös ulkomaille.
ilmassa, siinä eivät hyvätkään suunnitel­ Nyberg on Vuorta pessimistisempi. Hä­ Vuori ja Nyberg ovat molemmat tyy­
mat auta. nen mukaansa ei pidä rakentaa odotusar­ tyväisiä siihen, että maabrändivaltuus­
voa, että brändivaltuuskunnan työllä pys­ kunnan perustaminen on herättänyt
Tulokset yllättävät epäilijät tyttäisiin vaikuttamaan Suomi-brändiin keskustelua brändien tarpeellisuudesta.
Vuori uskoo, että Suomen maabrändin maailmalla. Vuori uskoo, että Suomesta löytyy paljon
eteen tehty työ tuskin parantaa suoma­ – Valtuuskunta on tehnyt hyvää työ­ kansainvälistä liiketoimintapotentiaalia,
laisten yritysten kilpailukykyä ainakaan tä, mutta vaikutus jää pieneksi. Mieliku­ mikäli brändäämiseen, markkinointiin ja
välittömästi. Brändien rakentaminen on vien muuttaminen on pitkä prosessi. myyntiin investoidaan kunnolla.
pitkäjänteinen prosessi. Alun epäilyjen Nyberg näkee ongelmallisena käsi­
jälkeen hän on itse kääntänyt kelkkansa tyksen, että brändejä ylipäätään pystyttäi­ Mikko Taivainen
suhteessa brändivaltuuskunnan työhön. siin luomaan. Tällainen perustuu kuvitel­

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 23
Brändin hallinta

Minun
Suomeni Kuka omistaa maabrändin?

U
lkoministeriön viestintä- ja ­ lkoministeriö, Matkailun edistämiskes­
U
kulttuuriosastolta Rooman kus, työ- ja elinkeinoministeriö, Sitra, In­
suurlähetystön päälliköksi siir­ vest in Finland, Taloudellinen tiedotus­
tynyt Petri Tuomi-Nikula pi­ toimisto/Finnfacts, Finnair ja Suomen
tää maabrändin omistajuutta vaikeasti metsäsäätiö ovat FPB:n jäseniä.
hahmotettavana käsitteenä. Tämän syvällisempi omistajuus
– Jos nyt ylipäätään joku, lähinnä maabrändin yhteydessä voi olla vaikeas­
kai Suomen hallitus omistaa maabrän­ ti ymmärrettävissä.
din. Yritysmaailman käsitteillä päämi­ – Maabrändit ovat laajojen ihmis­
nisteri voidaan ymmärtää toimitusjoh­ joukkojen muodostamia mielipidekoko­
tajaksi ja hallitus eräänlaiseksi johto­ naisuuksia. Tuntuisi hankalalta ajatella,
ryhmäksi. että mikään yksittäinen taho voisi niitä
Maabrändin omistajuudesta puhu­ suoranaisesti omistaa, Tuomi-Nikula to­
minen voidaan nähdä osana lisääntynyt­ teaa.
tä talouspuheen ja -vertauskuvien käyt­
töä. Tuomi-Nikula sanoo, että omistajuus Tulkitsija omistaa mielikuvat
vastaa tässä tapauksessa perinteistä vas­ Brändivaltuuskunnan viestinnästä vas­
tuutahon käsitettä. taava Kirsi Piha on samoilla linjoilla. Hä­
– Taloustermi sitouttaa viittaamal­ nen mielestään brändin omistajuusajatte­
la rahalliseen panostukseen, joka yleen­ lu on hieman vanhanaikaista. Se on pe­
sä määrittelee omistajuutta. Tässä mieles­ rua kontrollihakuisesta menneestä maa­
sä ne valtiohallinnon tahot, jotka panos­ ilmasta.
tavat määrärahoja ovat maabrändin – tai – Brändi on kaiken maahan liittyvän
ainakin maabrändityön – omistajia. tiedon ilmentymä, joka koostuu mieliku­
Käytännön tasolla Suomi-kuvan ke­ vista ja kokemuksista. On vaikea omistaa
hittäminen on uskottu valtioneuvoston itseen kohdistuvia mielikuvia.
päätöksellä Finland Promotion Boar­ Pihan mukaan brändi on sanana
dille (FPB). Siihen kuuluvat kaikki kes­ hankalasti ymmärrettävissä, kun tarkoi­
keiset toimijat, joilla on intressi ja re­ tetaan maata. Siksi olisi mielekkäämpää
sursseja Suomi-brändin kehittämiseksi. puhua tavoitemielikuvasta.

24 • Kauppapolitiikka • 5/2010
– Jos Suomi-brändi on ihmis­
ten mielikuva Suomesta, niin me
voimme miettiä, millaiseksi halu­
amme mielikuvan muodos­
” Tuomi-Nikula näkee Suo­
mi-brändiin liittyvän selkeän
viestintävajeen. Mielikuvia mit­
taavassa National Brand

Kuva: Thinkstock
tuvan ja toimia sen hyväksi. Indexissä Suomi sijoit­
Maabrändivaltuuskun­ Suomi- tuu sijoille 18–20, mut­
ta on määritellyt Suomen brändiin ta Newsweekin vertailus­
tavoitemielikuvaksi maan,
joka ratkaisee ongelmat.
liittyy selkeä sa, jossa arvioitiin maita
asuinpaikkana, Suomi vei
Tavoitemielikuvaan liitty­ viestintävaje. kärkisijan.
vät oleellisesti myös toimi­ – Objektiivisilla kri­
vuus, koulutus ja luonto. teereillä Suomi on maa­
Piha ei käyttäisi koko ilman paras paikka asua,
omistajuus-käsitettä maabrändin yhtey­ mutta mielikuvissa jäädään jälkeen. Suo­
dessä, sillä brändi syntyy ihmisten mielis­ malaiset ovat aivan liian vaatimattomia
sä. Suomi-brändiä rakentaa jokainen po­ kertoessaan itsestään.
liitikko, virkamies, työnantaja ja suoma­ – Valtuuskunnan loppuraportista
lainen omalta osaltaan. löytyy tehtävä jokaiselle brändin paran­
– Poliitikot vastaavat suomalaisen tamisesta kiinnostuneelle suomalaiselle.
osaamisen kehittymisedellytyksistä niin, Tärkeintä on kuitenkin olla oma itsensä.
että täällä tehtävälle työlle riittää kysyn­ Sillä tavalla vahva Suomi-brändi on tä­
tää. Taloudellista toimeliaisuutta ei voi hänkin asti syntynyt.
kuitenkaan ulkoistaa valtiolle.
– Suomalaiset vievät uudella ajatte­ Viestintää voi terävöittää
lulla yrityksiä kohti kiinnostavia mah­ Piha painottaa, että mielikuvat Suomes­
dollisuuksia. Valtion tehtävänä on muun ta eivät olleet retuperällä ennen brändi­
muassa huolehtia, että koulutus tukee valtuuskunnan työn aloittamista. Siitä
luovaa ajattelua. huolimatta kannattaa vahvistaa myöntei­
siä mielikuvia niin, että saadaan todelli­
Kohti samaa maalia sia höytyjä.
Tuomi-Nikula korostaa, että maabrändi – Mielikuviin vaikuttaa tekojen li­
on kaikkien yhteinen asia. Osa valtuus­ säksi viestintä. Ehkä meidän on opittava
kunnan esityksistä on sellaisia, että ne vähän röyhkeämmiksi viestijöiksi.
tarvitsevat organisoidun tavan toteutu­ Jos esimerkiksi Suomen korkeatasoi­
akseen. nen koulutus viestitään hyvin, niin Aal­
– Brändivaltuuskunnan raportissa to-yliopistosta valmistunut työnhakija
on suuri joukko ehdotuksia, jotka toteu­ saa etua hakeutuessaan maailmalle töi­
tuvat parhaiten osana hallitusohjelmaa. hin. Piha antaa toisenkin esimerkin. Kun
Myös viranomaisten on löydettävä uusi maailmalle etsitään ympäristöalan yri­
vaihde keskinäiselle yhteistyölleen. tyksiä, niin suomalainen alan huippu­
– Suomen kokoisella maalla ei ole osaaminen tulee ensimmäiseksi mieleen.
varaa siihen, että eri organisaatiot toimi­ – Olisi hölmöä tehdä itsestä perifee­
vat tahoillaan. Kilpailu huomiosta kove­ rinen, jos voi olla jotakin muuta. Mieliku­
nee maiden välillä koko ajan. Meidän on vien parantamisella ja vahvuuksien vah­
pelattava tehokkaammin samaa maalia, vistamisella voimme lisätä hyvinvointia
jos haluamme pärjätä. Suomessa. Eikö sen pitäisi olla meidän
Ulkoministeriö ehdottaa Finland kaikkien tehtävä?
House -mallia, jonka avulla tiivistetään
eri organisaatioiden välistä viestinnällistä Mikko Taivainen
yhteistyötä ja huolehditaan, että Suomen
kärkiviestit ovat kaikkien käytettävissä.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 25
Lähialueyhteistyö

Venäjä
tähtäimessä
Kuvat: Thinkstock

Lähialueyhteistyö tukee Venäjälle tähtääviä suomalaisyrityksiä.


Erityishuomio on Luoteis-Venäjälle aikovissa pienissä ja
keskisuurissa yrityksissä.

S
uomen ja Venäjän välisen lähi­ kasvavasta kiinnostuksesta heti rajan ta­ ja sektoriministeriöillä on vastuu oman
alueyhteistyön merkitys kansal­ kaa avautuviin mahdollisuuksiin. hallinnonalansa hankkeiden toteuttami­
lisena lippulaivana on vahvistu­ Lähialueyhteistyö Venäjän kans­ sesta.
nut, ja sen sisältö monipuolistu­ sa käynnistyi lähes välittömästi Neuvos­ Venäjällä aiemmin koordinaatiosta
nut vuosien saatossa. toliiton hajoamisen jälkeen. Tänä päivä­ vastanneen ulkoministeriön on nyt kor­
Ministeri Paavo Väyrysen viennin­ nä lähialueyhteistyö lasketaan kuuluvak­ vannut aluekehitysministeriö, joka on
edistämismatka Karjalaan tänä syksynä si olennaiseksi osaksi Suomen ulkopoli­ toisaalta esittänyt yhteistyön uudistamis­
on osoitus nimenomaan elinkeinoelämän tiikkaa ja kahdenvälisiä Venäjä-suhteita. ta ja toisaalta luvannut hankeyhteistyölle
Samaan aikaan lähialueyhteistyöllä tue­ myös federaatiotason budjettirahoitusta.
taan myös monenvälisen alueellisen yh­
teistyön tavoitteita, kuten pohjoisen ulot­ Tasavertaisuutta ja taloudellista
tuvuuden politiikkaa. kumppanuutta
Lähialueyhteistyön tuloksena on Venäjän kehityksen ansiosta lähialueyh­
syntynyt laaja yhteistyöverkosto rajan yli teistyö on jo enenevässä määrin tasaver­
niin viranomaisten, yritysten, kansalais­ taiseen kumppanuuteen perustuvaa yh­
ten, kansalaisjärjestöjen kuin myös mui­ teistyötä, joka hyödyttää molempia osa­
den toimijoiden välillä. Suomessa lähi­ puolia. Suomen hallituksen lähialueyh­
alueyhteistyötä koordinoi ulkoministeriö teistyötä koskevissa linjauksissa paino­
pisteenä ja läpileikkaavana teemana on
taloudellisen yhteistyön edistäminen.
Muita keskeisiä sektoreita ovat ympäris­
tö-, ydinturva- sekä sosiaali- ja terveys­
sektorit.

Pääministeri Vladimir Putin on puhunut


Amurin tiikerin suojelun puolesta.
WWF:n mukaan laji on vaarassa
hävitä ilman pikaisia toimia.

26 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Kuluvana vuonna lähialueyhteistyön
19,5 miljoonan euron kokonaisrahoituk­
sesta on taloudelliselle sektorille jo suun­
nattu kolmannes eli 6,5 miljoonaa eu­
roa. Hankkeilla parannetaan liiketoimin­
taympäristöä lähialueilla Venäjällä ja ra­
jat ylittävässä yhteistyössä.
Tavoitteena on kehittää monia yri­
tyksille tärkeitä kokonaisuuksia - kuten
logistiikkayhteyksiä ja tullauskäytäntö­
jä, ammattimaisen työvoiman saantia Ve­
näjällä toimiviin yrityksiin sekä verkos­
toitumista venäläisten yritysten kans­
sa. Yhteistyön tuloksena on syntynyt ra­
jat ylittäviä liike-elämän kumppanuuksia
ja suomalaisen osaamisen ja teknologian
vientimahdollisuuksia on pysytty edistä­
mään.
Ympäristöalalla tuloksellisimpia ovat
olleet Itämeren suojelua edistävät Pie­
tarin jätevedenpuhdistushankkeet, joita
Suomi on tukenut kahdenvälisesti osana
kansainvälisten rahoittajien ja venäläisen
osapuolen yhteistyötä.
Pietarissa käynnissä olevan Nevan
suorien jätevesipäästöjen sulkemishank­
keen tuloksena Pietari käsittelee jäteve­
tensä Helcomin uusien normien mukai­ Tuki on tarkoitettu sellaisille pk-yri­ Finanssikäytännöt, kiinteistöjalostus
sesti vuoteen 2015 mennessä. Suoma­ tyksille, joilla on riittävästi osaamista ja ja rajanylitysmuodollisuuksien helpotta­
laiset yritykset ovat osallistuneet Nevan taloudellisia resursseja toteuttaa inves­ minen ovat olleet EuroRussia-foorumin
hankkeisiin asiantuntijoita ja laitetoteut­ tointi Venäjällä. Tukea voidaan myöntää agendalla. EuroRussia-foorumi kokoon­
tajina. Itämeren puhdistumisen kautta myös yrityksen selvitys- tai kehittämis­ tui viimeksi 29.11.2010 Helsingissä, jol­
hanketoiminta hyödyttää myös tavallisia hankkeelle. Tuen enimmäismäärä ker­ loin käsiteltiin erityisesti rajat ylittävien
kansalaisia koko Itämeren alueella. rallaan hanketta kohden on 60 000 euroa alueellisten verkostohankkeiden edisty­
ja korkeintaan 50 prosenttia kokonais­ mistä ja verkostotullauksen kehittämis­
Palveluja yritysten käyttöön kustannuksista. Kokemukset hanketues­ tarpeita.
Venäjälle tähtäävät suomalaiset yrityk­ ta ovat olleet myönteisiä ja rahoitukseen Lähialueyhteistyöstä on tehty riippu­
set voivat saada tukea lähialueyhteistyön kohdistunut kiinnostus onkin kasvanut maton kokonaisarviointi. Siinä tarkastel­
piirissä. Erityistä huomiota yrityssekto­ Julkisen ja yksityisen sektorin välise­ laan myös taloudellisen sektorin yhteis­
rin hanketoiminnassa kiinnitetään suo­ nä yhteistyönä toimivan EuroRussia-foo­ työtä kuten jo mainitun pk-hanketuen
malaisten pienten ja keskisuurten yritys­ rumin tavoitteena on suomalaisten pk- tuloksellisuutta ja sen vaikuttavuutta ky­
ten markkinoillepääsyn tukemiseen Luo­ yritysten toiminta- ja investointiedelly­ seisten yritysten päätöksiin etabloitua Ve­
teis-Venäjällä. tyksien parantaminen Luoteis-Venäjällä näjälle.
Tätä varten on olemassa oma erilli­ samoin kuin suomalaisten ja venäläisten Evaluaation mukaan hankevalmiste­
nen tukimuoto, jota ulkoasiainministeriö pk-yritysten verkottumisen edistäminen. lutuen käyttö on ollut tuloksellista ja te­
hoitaa yhteistyössä Finnveran ja TEM:n Foorumin avulla tuetaan erityises­ hokasta. Haastatellut pk-yritysten edus­
kanssa. Rahoitusta myönnetään selvitys- ti yrityspuistojen perustamista ja kehit­ tajat olivat yksiselitteisen tyytyväisiä inst­
ja kehittämishankkeisiin yrityksille, jo­ tämistä. Sitä kautta on saatu kokemus­ rumentin tuomiin hyötyihin.
ka suunnittelevat yritystoiminnan aloit­ pohjaista tietoa suomalaisyritysten Luo­
tamista tai kehittämistä. Tuki on tarkoi­ teis-Venäjällä kohtaamista haasteista, jot­ Anneli Puura-Märkälä
tettu ensisijaisesti Luoteis-Venäjälle, mut­ ka liittyvät niin maa-alueiden käyttöön­ ulkoasiainneuvos
ta erityisistä syistä sitä voi hakea muille­ ottoon, lupa-asioihin kuin myös infra­
kin alueille Venäjällä. struktuurin luomiseen.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 27
Viihdeteollisuus

Suomi peli
Suomalaisilla peliyhtiöillä ei ole taloudellisesti merkittävää
kotimarkkinaa, joten suurin osa liikevaihdosta syntyy viennistä.
Vetoapua antaa Suomen osaava ja luotettava maine.

V
uonna 2008 pelialan liikevaih­ Tekemisessä on ainakin toistaiseksi hy­ olla hyötyä. Suomella on hyvä maine asi­
to oli 87 miljoonaa euroa. Tämä vä hinta–laatu-suhde, joka mahdollistaa oiden osaavana toteuttajana ja lupausten
luku tekee peleistä Suomen suu­ isojen juttujen toteuttamisen suhteellisen pitäjänä.
rimman kulttuurivientituotteen. pienillä resursseilla, hän korostaa. – Pelialalla luotettavuus voi olla mer­
Neogamesin johtaja ja Suomen pe­ Hiltusen mukaan loppukäyttäjälle ei kittävä etu. Erinomaiset pelit, aivan kuin
linkehittäjät ry:n asiamies Koopee Hil- ole juurikaan merkitystä, missä tuote on muutkin hyvin tuotetut sisällöt, ovat hy­
tunen kertoo, että nousujohteista nyky­ valmistettu. Tuotteesta näkee usein, tulee­ väksi Suomen maabrändille, oli sitten ky­
tilaa selittää Suomen laaja pelikulttuuri. ko se Aasiasta vai länsimaista, mutta tä­ se musiikista, peleistä, elokuvista, desig­
Pelit ja pelaaminen on hyväksytty osaksi män tarkempaa puintia alkuperästä käyttä­ nista, arvioi Hiltunen.
kulttuuria ja mediamaisemaa, ja insinöö­ jä tuskin tekee. Kaikki pelifirmat, tulivatpa – Syy–seuraus-suhde ei tietenkään
rimaasta löytyy pelialan tarvitsema tekni­ ne mistä tahansa, kilpailevat samoista käyt­ ole yhtä suora kuin esimerkiksi urheilus­
sen kehityksen taso ja ekosysteemi. täjistä globaaleilla markkinoilla. sa, mutta maabrändin rakentamisessa ky­
– Meillä on kosolti sitä teknistä osaa­ Liiketoiminnan puolella suomalai­ se onkin pitkän aikavälin prosessista pi­
mista, jota pelikehityksessä tarvitaan. suudesta tai pohjoismaalaisuudesta voi kemmin kuin yksittäisistä tapahtumista.
Suomalaiset eivät ole ainoastaan
maailman kärjen tuntumassa. Tällä het­
kellä iPhonen AppStoren myydyin so­
vellus on suomalaisen Rovion kehittämä
PlayFinland Angry Birds -peli. Konsolipelien digitaa­
PlayFinland on Tekesin vuonna 2007 pystyttämä peliteollisuuden promootiosivusto. lisen verkkolevityksen puolella RedLyn­
Sivusto syntyi osana Tekesin peli- ja ohjelmaprojektia Versoa uutis- ja ajankohtaispals- xin TrialsHD on yksi myydyimmistä pe­
tana. Sen tehtävänä on esitellä ulkomaalaisille sijoittajille, pelikehittäjille ja globaalille leistä Microsoftin Xbox LiveArcadessa.
peliyhteisölle Suomen talentteja ja mahdollisuuksia.
Myös suomalaiset pelinkehittäjät
Sivusto sisältää alan yritysten yhteystietoja, tutkimustietoa sekä uutisia. PlayFin-
Housemarque ja Frozenbyte ovat erittäin
landia toimittavat nykyään Tekesin ohella Suomen pelikehittäjät ry:n ja Neogames.
hyvissä asemissa Sonyn PlayStation Net­
workissa. Muita menestyjiä ovat muun
Neogames muassa Remedy, Digitalchocolate, Bug­
Neogames on kansallinen peliteollisuuden etuja ajava järjestö. Lähes kaikki Suomen bear ja Habbo Hotel.
peliyhteisön jäsenet ovat myös Neogamesin jäseniä. – Taantumakaan ei ole sumentanut
Neogames edistää pelialan vientiä ja markkinointia Suomessa ja maailmalla. Kump- hyviä näkymiä, Hiltunen toteaa.
paneina ovat Työvoima- ja elnkeinoministeriö, Tekes, TE-keskukset, Finpro sekä kau-
palliset lähetystöt Harri Kilpi
Neogames on European Game Developers Federationin (EGDF) jäsen. Lisäksi
kansainväliseen verkostoon kuuluu Neogamesin kaltaisia sisarorganisaatioita kuten,
KGDI (Korea) ja Mega Consortium (Japani).

28 • Kauppapolitiikka • 5/2010
ittää

Kuvitus: Remedy Games


Poikamme
maailmalla
E
spoolaisen Remedy Gamesin lii­ kotimarkkinat olivat niin pienet, että pi­ kalaisille tai ylikansallisen populaarikult­
ketoiminta on lähtökohdiltaan ti ponnistaa automaattisesti Yhdysvaltoi­ tuurin lajityypeille ja käyttävät ja viit­
globaalia. Firman uusin peli psy­ hin ja maailmalle. Tästä pakosta on ollut taavat niiden konventioihin. Esimerkik­
kologinen toimintatrilleri Alan meille ja muillekin suomalaisille pelifir­ si Alan Wakesta löytyy kaikuja Stephen
Wake toteutettiin yhteistyössä Microsof­ moille selkää etua, Myllyrinne sanoo. Kingistä, Lostista ja Alfred Hitchcockis-
tin GamesStudion kanssa. Peli käännet­ – Rankassa ja Saksassa, joissa peli­ ta. Myllyrinteen mukaan pelit ja kaik­
tiin kaikille pääkielille: espanja, ranska, firmat ovat voineet hyötyä suuremmista ki luovat hankkeet heijastelevat kuiten­
saksa, portugali, korea, kiina ja japani. Li­ kotimarkkinoista, ovat nyt joutuneet nyt kin myös tekijäänsä ja tämän kulttuuri­
säksi peliin on tehty lisäosia, joita on jaet­ harjoittelemaan erikseen kansainvälisty­ taustaa.
tu Microsoftin kotikanavalla, Xbox Li­ mistä, kun projektien koko kasvaa kas­ – Alan Wakessa voisi nostaa esiin
ve -verkostossa. Suomen myynti on vain vamistaan ja pelimarkkinoiden globaa­ pelin designin, jossa olemme pitäneet ai­
noin prosentti koko kakusta. li koko laajenee. Suomesta ponnistaneet ka niukkaa, minimalistista linjaa – vähän
– Tuotteemme on sen verran suuri ja ovat lähteneet maailmalle automaattises­ kuin meikäläisessä huonekalusuunnitte­
kallis, että oikeastaan melkein kaikki ko­ ti alusta alkaen. lussa. Suomalaiseen tyyliin turhat krume­
timarkkinat, Suomesta nyt puhumatta­ Muitakin etuja löytyy. Koulutuksen luurit puuttuvat, keskitytään hyvään toi­
kaan, olisivat yksinään liian pieniä. Kan­ ja julkisen tuen lisäksi Myllyrinne nos­ mivaan ytimeen.
sainvälinen jakelu on pakko saada, muu­ taa esiin Suomen ja EU:n selkeän juridi­ – Kaikki on hyvin selkeää ja foku­
ten bisnes ei toimi, toimitusjohtaja Ma­ sen järjestelmän sekä liiketoimintapuo­ soitunutta, oli sitten kyse visuaalisesta il­
tias Myllyrinne toteaa. len ennustettavuuden: mitään eksoottista meestä tai pelimekaniikasta. Turhia roip­
Suomalaisuudesta ja Suomesta on ja yllättävää ei kovin helposti tule vastaan. peita ei ole, mutta se mikä tehdään, teh­
kuitenkin myös hyötyä. Vaikka dollari–euro-suhde ei tällä hetkel­ dään hemmetin hyvin. Sanalla sanoen
– Pelialan globaali suuntautumi­ lä helli viejää, pitemmällä välillä euro tuo paketti on hyvin koossa.
nen on ollut Suomessa itsestäänselvyys vakautta rahoituspuoleen myös pelialalla.
jo 1990-luvulta lähtien, kun esimerkik­ Entä suomalaisuus ja Remedyn pe­ HK
si me aloittelimme taipaletta. Jo silloin lit? Pääasiassa pelit perustuvat amerik­

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 29
Matkailu

Joulupukki ™

Mitä olisi joulu ilman joulupukkia?


Tai Suomi ilman Santa Parkia?

V
aikka joulupukki ei yleisen kä­ Kauppapolitiikka-lehti haastatte­ – Santa Park kilpaillee maailmalla
sityksen mukaan ole syntynyt li Shanghain maailmannäyttelystä juuri niiden kaikkien niiden kohteiden kanssa,
Suomessa, se ei ole estänyt mei­ palannutta Santa Parkin toimitusjohtaja jotka edustavat Once in the Lifetime- vie­
tä kotouttamasta maahanmuut­ Ilkka Länkistä joulunvalmistelun jo pai­ railukohteita. Toisaalta hyvän elämyksen
tajaa erittäin tukevasti. Joulupukin avul­ naessa päälle toisesta suunnasta. Keskus­ kokenut asiakas saattaa kuitenkin tulla
la Suomi on onnistunut luomaan matkai­ telun yhtenä näkökulmana oli maabrändi jopa uudestaan puhumattakaan siitä mi­
lubrändin, johon liittyy pohjoisen mys­ joulupukki-instituution näkökulmasta. ten hän levittää sanomaa eteenpäin omil­
tiikkaa, pimeyden ja valon kontrasteja se­ Kiinnostus oikeaan, aitoon suoma­ le tuttavilleen.
kä mahdollisuus hiljentymiseen. laiseen pukkiin on Länkisen mukaan nyt
erittäin suurta. Käsitys siitä, että oikea Elämyksiä ja laatua
joulupukki tulee Suomesta, on samalla Talvella pääosa matkailijoista saapuu ul­
vahvistunut. Viime sesongilla Santa Par­ komailta, ja kesällä pääosa on kotimaisia
kin joulupukki vieraili yhdeksässä maas­ matkaajia. Tärkein markkina-alue jou­
sa tavaten yli puoli miljoonaa asiakasta lusesongille on ollut Iso-Britannia, mut­
maailmalla. ta venäläiset ovat pikkuhiljaa nousemas­
Joulupukin suosio ei ole jäänyt epä­ sa rinnalle.
selväksi myöskään Kiinassa. Pukki sai Lapilla ja Suomella on Länkisen mu­
mainion vastaanoton Shanghain maail­ kaan erinomaiset mahdollisuudet saada
mannäyttelyssä käytyään paikalla useita elämystuotannosta merkittävää matkai­
kertoja. Pääsipä joulupukki myös maa­ lutuloa. Elämysteollisuuden eräs suurim­
ilmannäyttelyn virallisen organisaation pia kysymyksiä on se, että miten elämys
verkkosivujen etusivulle. hinnoitellaan. Santa Parkin lähtökohta on
Suomi, Lappi ja SantaPark edusta­ laatu.
vat lopulta kuitenkin suhteellisen pieniä – Kaikessa elämystuotannossa tuli­
kohteita maailmalla. Miten houkutellaan si keskittyä laatuun eikä niinkään mää­
asiak­kaita kauas pohjoiseen? rään. Laadusta voidaan veloittaa eri taval­
la. Halpa hinta voi jopa tuhota elämyk­
sellisyyden tai pilata elämystuotteen ele­
mentit jo etukäteen.
– Joulupukin brändi on äärettömän – SantaPark on osa Rovaniemen jou­
arvokas, sanoo Ilkka Länkinen. lutarjontaa ja yritysperheeseemme kuu­

30 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Kuvat: Santa Park ja Thinkstock
todistettu, että matkailu on erittäin suh­
danneherkkää toimintaa. Kansainvälinen
lama vaikutti matkailuun tietyllä viiveel­
lä ja vaikutus poistuu niin ikään viiveellä.
luu myös satumainen Joulukka, joka si­ – Kuluva kausi on haasteellinen, mut­
jaitsee hiukan Rovaniemen ulkopuolel­ ta ennakkovaraustilanne kausille 2011,
la. Joulukka on Joulupukin sekä tonttujen 2012 sekä 2013 näyttää jo paremmal­
oma jouluinen satumaa, joka sijaitsee Ou­ ta. Santa Parkissakin sesonkien välisen
nasvaaran takana Rovaniemen kainalossa ajan täyttävät erilaiset juhlatilaisuudet.
erittäin kalaisan Sierijärven rannalla. Jou­ Tulevaisuudessa lisätyötä etsitään erilai­
lukassa joulun satu herää henkiin viiden sista ulkomaisista media- sekä elokuva­
tähden joulutuotteeksi, Länkinen sanoo. projekteista, Länkinen kertoo.
– Lapin erityinen lyömätön voima­


vara löytyy valon eri muodoista. Ulko­
Joulupukki maiset ohjaajat tuovat tuotantonsa jos­
tapasi yli puoli kus jopa tämän seikan takia. SantaParkin
vahvuuksia ovat myös valtavat kolmen­
miljoonaa toista hehtaarin sisätilat, joissa voi­
asiakasta. daan toimia säältä suojassa.

Mitä hyötyä maabrändistä?


Muutoin Rovaniemen joulutarjontaa Länkisen mukaan nimenomaan
täydentävät Joulupukin Pajakylän matka­ matkailuyrityksille Suomen
muistotarjonta. Pajakylä on myös ainoa maabrändi on erityisen tärkeä.
paikka maailmassa, jossa Joulupukin


voi tavata vuoden jokaisena päivänä.
Länkisen mukaan SantaParkin
sekä Joulukan yhteistyökumppanit Halpa hinta
muodostavat verkoston, jossa vaa­
tivankin asiakkaan toiveet sekä tar­
voi jopa tuhota
peet tulevat työstetyiksi valmiiksi elä­ elämyksellisyyden.
mysaihioiksi. Matkailun koko työllistävä
ketju on todella moninainen. Lisäämällä
asiakkaan viipymää kasvatetaan samalla
koko alueen matkailutuloa. – Maailmalla matkoja sekä koh­
Lisääntynyt matkailutulo taas mah­ teita myydään nimenomaan mielikuvil­
dollistaa lisäinvestoinnit ja kasvun sitä la. Ja mistä Suomi maailmalla tunnetaan?
myöten. Matkailussakin pätee tuttu sään­ Ainakin matkailun näkökulmasta nou­
tö: kehity tai kuole. Tässä mielessä asiak­ see esille sekä joulupukki että koko jou­
kaalle pitäisi tarjota mahdollisimman laa­ lu. Puhdas, valkoinen ja toisaalta pimeä
ja skaala vaihtoehtoja varmistaaksemme vuodenaika, kaamos revontulineen ovat
sen, että jokaiselle saadaan jotain. hyvää markkinointimateriaalia matkai­
lun muuttuvassa maailmassa. Tätä kaut­
Kohti parempia aikoja ta joulupukki ja joulun tarina herättävät
Takana on talouslama vaikutuksineen. laajemminkin kiinnostusta saapua ja tu­
Länkinen toteaa, että jälleen kerran on tustua talviseen Suomeen. 

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 31
Pukki
Länkisen mukaan yritykset voivat
viedä eteenpäin yhteistä sanomaa. Kun
maabrändi saadaan myytyä kansainväli­
sesti toimiville suomalaisyrityksille, ker­
tovat nämä samaa viestiä edelleen maail­
malla. Näin tarina kertautuu ja viesti mo­
ninkertaistuu.
konttiin
– Joulupukin brändi on äärettömän
arvokas. Kun kaikki viralliset toimijat
puhuvat samaa kieltä, moninkertaistuu
myös suomalaisen joulun tarina.
Länkinen muistuttaa että myös muut
maat haluaisivat omia Joulupukin itsel­
leen. Norjalaisilla on Nisse, ruotsalaisil­
la Tomte ja islantilaisilla 13 tonttua, jot­
ka kaikki ovat enemmän tai vähemmän
jäänteitä entisajan shamaanista sekä pa­
kanauskonnoista.

” Matkailussa
pätee
tuttu sääntö:
kehity tai kuole.

Suomen kieli on ainoa kieli maail­


massa, jossa joulukuu todella viittaa jou­
luun – toisin kuin sellaiset kuukauden ni­
met kuin december tai decembrio. Län­
kisen mukaan siinä on jälleen yksi kylmä
fakta, jonka takia aito, oikea joulupukki
asuu Suomessa ja Suomen Lapissa. Jou­
lupukkirintamalla Ruotsi on sitä pait­
si viimeisten tietojen mukaan luovutta­ Jalmari Helanderin
nut eli paikallinen SantaPark eli Tomte­ Rare Exports
land keskittyy vastedes vain kotimaisiin
asiakkaisiin. pistää jouluelokuvan
Suomen joulupukki sen sijaan kan­ konseptit uusiksi.
sainvälistyy vauhdilla.

Kimmo Laukkanen

32 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Elokuvat

K
imaltavia hankia, lentäviä poro­
ja, joulun kultaista taikaa ja suu­
risilmäistä ihmetystä – kaikki se
on jo nähty ja koettu, ammatti­
maisesti tuotettu ja paketoitu, Suomes­
sakin. Kansainväliset myyntiluvut kerto­
vat Nikon (2008) ja Joulutarinan (2007)

Kuvat: FS Film
taloudellisesta menestyksestä kulttuurin
vientimarkkinoilla.
Mutta homman voi hoitaa aivan toi­
sinkin.
Näin ajatteli ohjaaja Jalmari Helan-
der, jonka debyytti Rare Exports (2010)
ravistelee joulusta krumeluurit ja kitchin Rare Exports -elokuva sai ensi-iltansa 3. joulukuuta. Vinksahtaneessa joulutarinassa Korva-
pois ja paljastaa joulupukin alkuperäisen tunturilla kaivauksia tekevä amerikkalainen tiederetkikunta päästää joulupukin valloilleen.
olemuksen.
Jättimäinen sarvekas hirviöpukki
uinuu jäädytettynä Korvatunturin sisäl­ Toimialan raamatun Varietyn Jay englanti eivät kuitenkaan edusta kauris­
lä armeija väkivaltaisia tonttuvanhuk­ Weissberg kirjoittaa: mäkeläistä tai dokumentaarista inho­
sia suojanaan. Tontut häiritään hereil­ “The sheer fun of classic kids’ realismia. Ylilyöntien ja tyylittelyn kaut­
le ja ne lähtevät puolestaan terrorisoi­ adventure movies is perfectly captured ta ne heijastelevat itselleen ja omalle ste­
maan lähiseudun asukkaita. Nuori Pie­ and slightly lampooned in the deliciously reotyyppisyydelleen naureskelevaa letke­
tari teurastaja-isänsä kanssa joutuu ta­ winning “Rare Exports: A Christmas ää postmodernia otetta, jonka voi nähdä
pahtumien surrealistiseen keskipistee­ Tale.”.. Conceived with winking humor and todisteena varsin urbaanista ja ajantasai­
seen. Tonttujen katala suunnitelma pal­ a terrific visual style, the pic is a rare treat sesta populaarikulttuurin tuntemuksesta.
jastuu ja joulun taika huipentuu räjähtä­ that could accrue cult status on screens Pilke silmäkulmassa voisi todeta elo­
vää kliimaksiin. followed by [big] ancillary [sales].” kuvan kytkeytyvän myös maabrändi­
Rare Exports ei ole joulunvastai­ Maailmalle vietävä Suomi-kuva saa raportin tematiikkaan. Suomalainen löy­
nen elokuva. Se on jouluelokuva erilai­ hauskaa vetoapua naapurimaasta. Nor­ tää toimivat ratkaisut luonnon ja jopa
sessa tyylilajissa. Lajityyppien kaikupoh­ jassa kuvatut jylhät vuoristomaisemat mytologian luomiin mitä visaisimpiin
jaa haetaan Disneyn ja Dickensin si­ esitetään pokerinaamalla Suomen itära­ haasteisiin. Ja tekee niistä lisäksi toimi­
jaan zombie-elokuvista, Tobe Hooperin jan Lappina, mikä hymähdyttänee monia van ja hauskan elokuvan.
moottorisahamurhaaja-tyylisestä splat­ kotimaisia katsojia.
teristä ja ajoittain Tim Burtonin tunnel­ Muu Suomi-kuvasto ei ehkä heti vai­ Harri Kilpi
moivasta gotiikasta. kuta kovinkaan harvinaiselta. Syrjäseu­
Nykyjoulun kliseisille imelyyksil­ dut, pimeys, rujo äijämeininki ja tankero­
le naureskellaan ja käännetään parodian
ja mustan huumorin kielille. Silti perus­
tarina Pietarin kasvusta pelottavien vai­
keuksien kautta voittoon ja isän hyväk­
syntään piirtää elokuvaan eheän ja läm­
pimän kaaren.
Rare Exports vaatii katsojaltaan
enemmän kuin keskiverto, ”streitti” jou­
luelokuva. Alakulttuurien ja pirstaloitu­
neiden makujen maailmassa tämä saattaa
olla jopa kannattavaa.
Sofistikoituneet festivaaliyleisöt otti­
vat jo elokuvan siemenenä toimineet ly­
hytelokuvat omikseen – YouTubessa kat­
selukertoja pitkältä toista miljoonaa –
ja pitkä versio näyttää nyt pystyvän sa­
maan.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 33
Lyhyesti

Puhdasta suomalaisteknologiaa Intiaan


U lkomaankauppa- ja kehitysministeri
Paavo Väyrysen vienninedistämis­
matka Intiaan vahvisti entisestään Suo­
kestävän metsätalouden periaatteita. Li­
säksi hän korosti ympäristöystävällisten
tuotteiden ja palveluiden kaupan vapaut­
men ja suomalaisyritysten mainetta puh­ tamista. Matkaan osallistuneille suoma­
taan teknologian kehittäjinä ja soveltajina. laisyrityksille tarjoutui lukuisia tilaisuuk­
Ulkomaankauppa- ja kehitysministe­ sia esitellä osaamistaan suoraan intialai­
ri Paavo Väyrynen teki 25-henkisen yri­ sille päättäjille – olipa kyse sitten sähkön­
tysvaltuuskunnan kanssa vienninedistä­ tuotannon kehitysnäkymistä, uusiutuvan
mismatkan Intiaan 27.–30.10.2010. Yri­ energian hyödyntämisen lisäämisestä tai
tysvaltuuskunta koostui energia- ja ympä­ Intian maantieverkoston parantamisesta.
ristöteknologian, infrastruktuuri- ja ko­ Suomalaisyritykset tunnistavat vauh­
nepajateollisuuden, elementtirakentami­ dilla kehittyvän Intian tarjoamat mahdol­
sen, kuljetus-, logistiikka- ja palvelualan lisuudet. Suomen ja suomalaisteknologi­
yrityksistä sekä rahoitusyhtiöistä. Matkan an puhdas maine kantaa myös Intiassa.
johtoteemana oli tuoda esille suomalaista Menestys Intian markkinoilla edellyttää
puhtaan teknologian osaamista.. kuitenkin suunniteltuja ja kohdennettu­
New Delhissä ministeri Väyrynen ja panostuksia; rajallisilla voimavaroilla
osallistui uusiutuvan energian kansain­ ei voi räiskiä ympäri niemimaata. Saman­
väliseen konferenssiin, jonka yhteydessä tyyppistä käytännönläheistä ja fokusoitua
järjestetyillä messuilla osaamistaan esitte­ lähestymistapaa tuntuvat myös intialaiset
li joukko suomalaisia Cleantech-yrityksiä. soveltavan suhteessa Suomeen ja suoma­
Ministeri myös tapasi intialaisministerei­ laiseen teknologiaosaamiseen.
tä ja vieraili valtuuskuntineen ensimmäi­ Puhtaan teknologian esiinmarssin
senä suomalaisministerinä Andhra Pra­ näkökulmasta on myönteistä, että var­
deshin osavaltion pääkaupungissa Hyde­ sinkin nuorempi sukupolvi Intiassa on
rabadissa, josta on viime vuosina kehitty­ omaksumassa kestävän kehityksen pe­
nyt yksi Intian merkittävimmistä teknolo­ riaatteet. Suomalaisen puhtaan tekno­
giakeskuksista. logian menestyssatoa tultaneen korjaa­
Infrastruktuurin kehittämistarpeet maan Intiassa lähivuosina kasvavassa
Intiassa ovat valtaisat. Ministeri Väyry­ määrin. Siemen on istutettu, ja ministeri­
nen toi esille ekologisten rakennusmate­ vetoisten vienninedistämismatkojen an­
riaalien, erityisesti puun, hyödyntämis­ siosta tätä kasvualustaa ruokitaan tehok­
mahdollisuuksia ja esitteli suomalaisen kaasti.

FinNode-verkosto
laajenee Intiaan

F inNode-verkosto laajenee en­


si vuoden alussa Intiaan. Yhteis­
työ Intian kanssa on lisääntynyt voi­
makkaasti yritysten lisäksi myös tut­
kimuksessa, kävi ilmi FinNode - as­
keleen edellä -seminaarissa, joka ko­
kosi 23. marraskuuta yli sata osallis­
tujaa keskustelemaan ajankohtaisis­
ta asioista.
FinNode-verkosto toimii tällä
hetkellä Kiinassa, Japanissa, Yhdys­
valloissa ja Venäjällä. FinNode yhdis­

34 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Suomi loikkasi
brändi-indeksissä

Suomi indekseissä. Nyt.


V
tavoin.
ähäisestä tunnettuudestaan huolimatta Suomen
brändi on nosteessa – muiden skandinaavien

Vuoden 2010 Country Brand Index julkaistiin


6. Kilpailukyky WEF 15. marraskuuta. 110 maan indeksissä Skandinavian
maat jatkavat vahvistumistaan; FutureBrand on nos­
3. Menestysindeksi Legatum tanut tämän yhdeksi maabrändäyksen päätrendeistä.
3. Lastenkasvatus Unicef Vapaus, toimiva hyvinvointiyhteiskunta ja globaalisti
tunnetut tuotebrändit mainitaan Skandinavian vah­
3. Koulutus PISA vuutta selittävinä tekijöinä.
6. ICT WEF Suomen sijoitus nousee sijalta 16. sijalle 8. ja
ohittaa näin Ruotsin, joka jää kokonaistuloksissa si­
2. Onnellisuus OECD jalle 10. Tosin 11 sijaa noussut Ruotsi saa jälleen huo­
12. Ympäristö EPI mion keskipisteen ja saa toimia skandinaavisuuden
ytimen ilmentäjänä. Myös muita nopeita nousijoi­
4. Korruptio Transparency
ta löytyy: Chile +19 sijaa, Israel +11 sijaa, Argentii­
4. Kielitaito Eurostat na +10 sijaa.
Temaattisille TOP10-listoille Suomi yltää luon­
non kauneudessa, korkeassa teknologiassa, inves­
tointiympäristöissä, koulutetussa työvoimassa ja työ­
mahdollisuuksien tarjonnassa. Mitalisijoille Suomi
yltää turvallisuudessa (2), koulutuksessa (3), tervey­
denhuollossa (3), ympäristöystävällisyydessä (3), su­
vaitsevaisuudessa (2) ja ilmaisunvapaudessa (1). Hy­
västä yleisestä suoriutumisestaan huolimatta tietoi­
suus Suomesta on edelleen vaatimatonta (sija 33) ja
Suomen tunnettuus on heikolla tasolla (sija 36).

tää Suomen ja suomalaiset yritykset glo­ Finpron toimitusjohtaja Kari Häyri- FinNode-verkosto toimii Suomen
baaliin innovaatioverkostoon. Järjestel­ nen korosti ennakoinnin merkitystä kil­ innovaatiojärjestelmän ikkunana
mä tukee innovaatio-järjestelmän kan­ pailuedun luomisessa. Tilaisuudessa ker­ asemamaissa ja innovaatiotoimi-
sainvälistymistä ja tuottaa uusia avauksia rottiin myös FinNode-signaalisessioista, joiden verkottumisen tukena.
Verkoston keskeisiä tehtäviä
suomalaiselle innovaatiotoiminnalle. jotka ovat yksi väline tuoda maailmalta
ovat ennakointi, FinNode-hank-
Seminaarissa osastopäällikkö Petri signaaleja Suomeen, herättää keskustelua
keet sekä tiedon jalkauttaminen
Peltonen TEM:stä painotti FinNode-ver­ ja tukea verkostojen syntymistä. Suomeen muun muassa FinNo-
koston merkitystä integroiduttaessa vah­ Evocativi Oy:n toimitusjohtaja Ee- de-signaalisessioiden välityksellä.
vemmin mukaan maailman johtaviin in­ ro Tervo kertoi signaalisessioiden jäl­ FinNode-verkoston muodos-
novaatiokeskittymiin. Aktiivinen osallis­ keen syntyneestä oululaisesta 3D-kluste­ tavat Finpro, Tekes, TEM ja UM
tuminen ja tarjoutuvien mahdollisuuk­ rista, jonka tavoitteena on parantaa pien­ yhteistyössä Sitran, VTT:n, Suo-
sien hyödyntäminen vahvistavat Suo­ ten yritysten liiketoimintamahdollisuuk­ men Akatemian, EK:n, ja opetus-
men kilpailukykyä. FinNode-verkoston sia yhdistämällä osaaminen ja innovaati­ ja kulttuuriministeriön kanssa.
keskeinen rooli on innovaatiotoiminnan ot vientihankkeissa.
muutossignaalien havainnointi ja analy­ Lisätietoja:
www.finnnode.fi
sointi suomalaisen innovaatioympäristön
käyttöön.

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 35
Lyhyesti

Venäjän puutullit alenevat

V enäjän puutulleja koskevaan ongelmaan löydettiin vuosien neuvottelujen jälkeen


marraskuun lopulla kompromissiratkaisu Euroopan komission ja Venäjän välillä
käydyissä neuvotteluissa.
Ulkomaankauppa- ja kehitysministeri Paavo Väyrynen on tyytyväinen, että vuosien
ponnistelujen tuloksena ratkaisu saatiin aikaan.
– Suomen neuvottelujen kuluessa pitämät tiiviit ministeri- ja virkamiestason yhtey­
det sekä komissioon että venäläisiin edesauttoivat saamaan sopimuksen, joka hyvin pit­ Dohan kierros. Maail­
kälti vastaa asettamiamme keskeisiä tavoitteita. Ratkaisu alentaa nyt voimassaolevia tul­ man vapaakauppajärjes­
leja merkittävästi, mahdollistaa puukaupan jatkumisen ja parantaa metsäteollisuuden tön WTO:n piirissä vuonna
toimintaedellytyksiä sekä Suomessa että Venäjällä, Väyrynen sanoo. 2001 käynnistetyn Dohan neuvotte­
Lehtipuiden tullit putoavat jopa neljäsosaan nykyisestä ja havupuidenkin niin pal­ lukierroksen tavoitteena on kaupan
jon, että tuonti Suomeen on mahdollista. liberalisointi ja sääntöjärjestelmän
Marraskuun neuvotteluissa EU ja Venäjä sopivat kaikista Venäjän WTO -jäsenyy­ kehittäminen lähes kaikilla WTO:n
teen liittyvistä kahdenvälisistä kysymyksistä. Monenkeskisten neuvottelujen arvioidaan toiminta-alueilla, esimerkiksi teol­
etenevän niin ripeästi, että Venäjän jäsenyys voisi toteutua ensi vuoden lopulla. lisuustuotteiden, maataloustuottei­
Väyrynen korostaa Venäjän WTO -jäsenyyden merkitystä. Se avaa tien EU:n ja Ve­ den ja palveluiden kauppa, suojatoi­
näjän väliselle vapaakauppasopimukselle, jonka myötä jäljelle jäävät kaupan esteet voi­ met ja henkisen omaisuuden suoja.
daan poistaa. Lisäksi pyritään sopimaan siitä, mil­
– Venäjän WTO -jäsenyys vauhdittaa Venäjän modernisaatiota ja vauhdittaa sen ta­ lä tavoin eräät uudet tai äskettäin
louskasvua, mikä on erityisen tärkeää Suomelle, jolla on mittava kauppavaihto Venäjän WTO:n agendalle tuodut aiheet jat­
kanssa, Väyrynen korostaa. kossa sisällytetään järjestön työhön.
Vuodesta 2008 neuvottelut
ovat olleet jumissa. Erimielisyy­
det koskevat laajoja asiakokonai­
suuksia maataloudesta teollisuusta­
riffeihin ja palvelukauppaan. Suu­
rimmat erimielisyydet ovat toisaal­
ta EU:n USA:n ja Japanin, toisaalta
Kiinan, Brasilian, Intian ja Etelä-Af­
rikan johtaman kehittyvien talouk­
sien blokkien välillä. Jännitteitä on
myös EU:n ja Yhdysvaltojen välillä
maataloustuista, joita pidetään kau­
panesteinä.

EU ja kauppapolitiikka.
Suomen Euroopan Unionin
jäsenyys vuoden 1995 alusta
merkitsi täyttä integroitumista
EU:n sisämarkkinoihin ja kauppa­
poliittisen toimivallan pääosan luo­
vuttamista yhteisölle. Toimivallan
perustana on tulliliitto, jonka muo­
dostaman yhtenäisen tullirajan sisä­
puolella tavarat, palvelut, pääoma ja
ihmiset voivat liikkua vapaasti yh­
teisen sisämarkkinalainsäädännön

36 • Kauppapolitiikka • 5/2010
KAUPPAPOLITIIKAN ABC A
B
– lyhyet johdatukset peruskäsitteisiin
C
D
E
muodostamissa puitteissa. Kauppa­ Finpro on maailmanlaajui­ 30.9.2010 kotimaan rahoitusta 3,1
politiikassa unionin toimivalta laaje­ sesti toimiva, suomalaisten miljardia euroa ja vientikauppojen F
ni entisestään Lissabonin sopimuk­
sen ratifioinnin myötä. Toimivalta
yritysten kansainvälistä me­
nestystä edistävä asiantuntijaorga­
rahoitusta 9,5 miljardia euroa. Asi­
akkaita on 29 400. Finnvera on myös
G
kattaa nyt myös palveluiden kaupan nisaatio, jonka yli 350 asiantuntijaa Suomen virallinen vientitakuulaitos, H
kokonaisuudessaan, ulkomaiset suo­ työskentelee 58 toimipisteessä yli 40 Export Credit Agency (ECA).
rat investoinnit sekä teollis- ja teki­ maassa. Työ- ja elinkeinoministeri­ I
jänoikeuksien kaupalliset näkökoh­ ön konserniin kuuluva Finpro pal­ FTA, free trade agreements, vapaa­
dat. Unionin yksinomainen toimi­ velee yrityksiä auttamalla heitä ole­ kauppasopimuksilla kaksi tai use­ J
valta merkitsee, etteivät jäsenmaat
voi säätää kansallisia kauppapoliitti­
maan oikeilla markkinoilla oike­
aan aikaan kilpailukykyisillä tuot­
ampi valtio sopii säännöistä, joilla
osapuolten välistä kauppaa vapaute­
K
sia normeja eivätkä tehdä sopimuk­
sia keskenään tai EU:n ulkopuolis­
teilla, palveluilla ja konseptilla. Fin­
pro toteuttaa yhteistyössä ulkomi­
taan Maailman kauppajärjestön vel­
voitteita enemmän. Sopimuksella
L
ten maiden kanssa. Lissabon sopi­ nisteriön ja muiden VKE-toimijoi­ muun muassa alennetaan tai luovu­ M
mus ei kuitenkaan rajoita jäsenmai­ den kanssa vienninedistämismat­ taan kokonaan keskinäisistä tuottei­
den kansallisia viennin- ja kansain­ koja ja muuta VKE-toimintaa. Fin­ den tulleista, tuontirajoituksista sekä N
välistymisen edistämistoimia. pron vahva toimiala- ja kohdemark­ palveluiden kaupan tai investointien
EU:lle luovutettua toimival­ kinaosaaminen, ennakointitoiminta osalta ulkomaisia yrityksiä syrjivis­ O
taa käyttävät sen toimielimet. Ulos­
päin toimivaltaa käyttää komissio,
ja kansainvälistymisprosessin asian­
tuntemus antavat suomalaisyrityk­
tä vaatimuksista. EU:n sopimuksel­
la vahvistetaan yleisesti myös sään­
P
joka edustaa EU:ta ja neuvottelee sille erinomaiset lähtökohdat kan­ töjä mm. tavarakaupan eri aihealu­
eiden osalta – muun muassa teknis­
Q
sen puolesta. Komissio tekee yhteis­ sainvälisen liiketoiminnan ja kilpai­
tä kauppapolitiikkaa koskevat aloit­ lukyvyn kehittämiseen. Yrityksil­ ten määräykset, kasvin- ja tervey­ R
teet ja ehdotukset sekä neuvotte­ le tehtävien toimeksiantojen lisäk­ densuojelutoimet , kauppa- ja tulli­
lee kauppapoliittisista sopimuksis­ si Finpro hallinnoi merkittäviä kan­ menettelyiden helpottamisen, hen­ S
sainvälisiä hankkeita kuten puhtaan kisen omaisuuden suojan, julkisten
ta kolmansien maiden kanssa. Ko­
mission rooli näkyy myös siinä, et­ teknologian Cleantech Finland, Fu­ hankintojen tai kilpailunäkökoh­ T
tä vain komissio puhuu koko EU:n
puolesta maailman Kauppajärjes­
ture Learning Finland, FinNode ja
Finland at Shanghai Expo 2010.
tien osalta. Sopimusneuvotteluihin
ryhdytään yleisesti niiden kauppa­
U
tössä WTO:ssa. EU:n neuvotteluesi­ kumppaneiden välillä, jotka halua­ V
tyksiä sekä muita ajankohtaisia ai­ Finnvera Oyj on Suomen valtion vat vapauttaa kauppaa nopeammin
heita käsitellään viikoittain kokoon­ omistama erityisrahoitusyhtiö. Se tai laajemmin kuin Maailman kaup­ W
tuvassa neuvoston kauppapoliitti­ tarjoaa asiakkailleen lainoja, takauk­ pajärjestön puitteissa. Tulliunioni
sessa komiteassa, jossa jäsenmaat sia, pääomasijoituksia ja vientitakui­ voidaan nähdä hyvin syvänä vapaa­ X
yhdessä komission kanssa muok­
kaavat esitysehdotuksia. Suomen
ta. Finnvera takaa viennin rahoituk­
seen liittyviä poliittisia tai kaupalli­
kauppasopimuksena, jossa osapuo­
let käyvät kauppaa keskenään ilman
Y
kantoja Kauppapoliittisessa komite­
assa käsiteltäviin aiheisiin valmistel­
sia riskejä. Poliittiset riskit ovat suo­
malaisen viejäyrityksen asiakkaan
tulleja, harjoittavat muihin maihin
nähden yhteistä kauppapolitiikkaa
Z
laan viikoittain kokoontuvassa EU- sijaintimaan taloudellisesta tai po­ ja soveltavat näihin yhteistä ulkotul­ Å
asioiden komitean alaisessa EU-2- liittisesta tilanteesta aiheutuvia ris­ lia.
valmistelujaostossa. kejä. Kaupalliset riskit liittyvät jo­ Ä
ko ostajaan tai sen rahoittajapank­
kiin. Finnveran vastuukannasta oli Ö

Kauppapolitiikka • 5/2010 • 37
Ministerin mietteet

Viennin edistämistä
Kuva: Sini Pennanen

viidellä vuosikymmenellä

M
arraskuussa ohitin minis­ kohtia, sillä monet kehitysyhteistyömaat
teripäivien määrässä Ahti ovat kiinnostavia myös viennin näkökul­
Karjalaisen, joka palveli val­ masta. Toisaalta Kiinan ja Intian kaltaiset
tioneuvoston jäsenenä 5 772 nousevat kehitysmaat ovat myös merkit­
päivää. Edelläni on vielä Johannes Viro- täviä kehityspolitiikan toimijoita.
lainen, jolla päiviä on 6 169. Tänä syksynä matkani ovat painot­
Ulkoministeripäivissä ohitin Karja­ tuneet viennin edistämiseen. Olen joh­
laisen vuonna 1991. Olen johtanut tätä tanut yritysvaltuuskunnat muun muas­
ministeriötä 3 936 päivän ajan. Karjalai­ sa Kiinaan ja Intiaan. Välillä osallistuin
sella ulkoministeripäiviä on 3 380. Moskovaan ja Kazaniin suuntautunee­
Olemme molemmat hoitaneet ulko­ seen tasavallan presidentti Tarja Halosen
ministeriössä myös muita tehtäviä. Kar­ valtiovierailuun. Syyskauden ohjelmaan
jalaisen toimiessa V.J. Sukselaisen toisen kuuluvat myös vienninedistämismatkat
hallituksen (1959–1961) kauppa- ja teol­ Jekaterinburgiin, Japaniin ja Etelä-Kore­
lisuusministerinä 854 päivän ajan hän oli aan. Ensi vuonna näköpiirissä ovat vie­
nimitettynä myös ulkoministeriöön. It­ railut Lähi-itään, Latinalaiseen Amerik­
se olen puolestani toiminut vuoden 2007 kaan ja Afrikkaan.
huhtikuusta lähtien ulkomaankauppa- ja Nykyisessä tehtävässäni olen voi­
kehitysministerinä. Ensi kevääseen men­ nut hyödyntää menneillä vuosikymme­
nessä näitä ministeripäiviä ehtii kertyä nillä hankittuja kokemuksia. Muistelut
runsaat 1 450. aikaisemmista vierailuista kohdemaan­
Olen toiminut yritysten viennin ja Erityisen mieleenpainuva oli vuonna han luovat mukavan keskusteluilmapii­
kansainvälistymisen edistämiseksi kai­ 1984 Kiinaan tekemäni vierailu, jolla oli­ rin. Olen tavannut myös henkilöitä, jot­
killa niillä viidellä vuosikymmenellä, joi­ vat mukana muun muassa Nokian pää­ ka ovat olleet mukana menneiden vuosi­
den aikana olen työskennellyt ulkominis­ johtaja Kari Kairamo ja Koneen pääjoh­ kymmenten yhteydenpidossa.
teriössä. taja Pekka Herlin. Myös vuosina 1983– Tässä suhteessa yksi mieluisimmis­
Ensimmäisellä ulkoministerikau­ 1987 Intiaan, Meksikoon, Venezuelaan ta kokemuksista liittyy Kiinaan. Isän­
dellani 1977–1979 hoidin myös ulko­ ja Argentiinaan suuntautuneilla ulkomi­ nöin vuonna 1979 Kiinan varapääminis­
maankauppaministerin tehtäviä. Vastasin nisterivierailuillani oli mukana yritysten teri Geng Biaon vierailua Suomeen. Tällä
muun muassa vuosittaisten tavaranvaih­ edustajia. vierailulla oli mukana suomessa äskettäin
topöytäkirjojen laatimisesta Suomen ja 1990-luvun alussa poliittista elä­ vieraillut Kiinan nykyinen varapresident­
Neuvostoliiton välille, ja toimin maiden mää hallitsivat talouslama ja lähialuei­ ti Xi Jinping, jonka uumoillaan nousevan
välisen talouskomission varapuheenjoh­ den mullistukset, ja tein matkoja vähem­ maan seuraavaksi presidentiksi. Tulkki­
tajana. Ulkoministerivierailluillani Ira­ män kuin 1980-luvulla. Vierailin kuiten­ na vuoden 1979 vierailulla toimi Yang
niin ja Irakiin oli mukana yritysvaltuus­ kin muun muassa Japanissa ja Etelä-Ko­ ­Jiechi, Kiinan nykyinen ulkoministeri.
kunta. reassa. Näilläkin vierailuilla oli mukana
Vuodesta 1979 alkaen hallitukses­ yritysjohtajia. Tällaisiakin yhteyksiä ja suhteita on vuo­
sa oli jälleen erikseen ulkomaankaup­ Nykyisellä ministerikaudellani olen sien mittaan luotu.
paministeri. Joillekin ulkoministeri­ joutunut jakamaan aikaa ja voimia ke­
nä suorittamilleni vierailuille osallistui hityspolitiikan ja kauppapolitiikan kes­ Paavo Väyrynen
kuitenkin edelleen yritysten edustajia. ken. Näillä kahdella on vahvoja yhtymä­ Ulkomaankauppa- ja kehitysministeri

38 • Kauppapolitiikka • 5/2010
Fresh solutions for export
financing.

Financing solutions and guarantees in a flexible yet responsible


manner. We are an official Export Credit Agency (ECA) in Finland.
For more information please go to www.finnvera.fi

You might also like