‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.

com‬‬
‫‪A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark‬‬

‫ﺳﺤﺮ اﮎ اﺳﺘﻌﺎرﮦ هﮯ‬
‫‪...............‬‬
‫)ﻋﻤﻴﺮﮦ اﺣﻤﺪ(‬
‫‪Copied from web‬‬
‫‪Not composed by me‬‬
‫‪M Jawad Ali‬‬
‫‪attari511@hotmail.com‬‬
‫‪+971-50-2737867‬‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫اس ﻧﮯ ﺁج ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪-‬‬
‫"ﻣﺮﻳﻢ اﺳﮯ ﮐﮩﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﺎف ﮐﺮ دے اﻳﮏ ﺑﺎر ﺻﺮف اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﻞ ﻟﮯ‪،‬‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺷﮑﻞ دﮐﻬﺎ دے "‪-‬‬
‫اس ﻧﮯ اﻟﺘﺠﺎ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ‪-‬‬
‫"اﻳﻤﻦ ﻳہ ﻣﻴﺮے ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ "‪-‬‬
‫"ﮐﻴﺴﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ‪ "-‬وﮦ ﺑﮯ اﺧﺘﻴﺎر ﭼﻼئ ﺗﻬﯽ ‪-‬‬
‫"ﺗﻢ اﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻮ اور وﮦ ﻧہ ﻣﺎﻧﮯ ﻳہ ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ ﺗﻤﮩﺎرے اﺷﺎروں ﭘﺮ ﭼﻠﺘﺎ‬
‫ﮨﮯ اور ﮐﮩﺘﯽ ﮨﻮ ﻳہ ﺑﺎت ﻣﻴﺮے ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﻳہ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺘﻴﮟ ﮐہ ﺗﻢ اﻳﺴﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ "‪-‬‬
‫اﺳﮑﯽ ﺁواز ﺁﻧﺴﻮؤں ﺳﮯ ﺑﻬﻴﮓ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﮨﺴﺘﮕﯽ ﺳﮯ ﻓﻮن ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ ‪-‬‬
‫اس ﻧﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ واﻗﻌﯽ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﺟﻮ‬
‫دﻳﻮارﻳﮟ دوﻧﻮ ں ﮐﮯ ﺑﻴﭻ ﺣﺎﺋﻞ ﺗﻬﻴﮟ اﻧﮩﻴﻦ ﭘﺎر ﮐﺮﻧﺎ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺑﺲ ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ اور‬
‫ﭘﻬﺮ اﺳﮯ ﮐﺲ ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ وﮦ ﻣﻴﺮﯼ واﺣﺪ ﺧﻮﺷﯽ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﮯ‬
‫ﻣﮕﺮ اب ﻣﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﻧﮯ دوں ﮔﯽ‪ ،‬وﮦ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﺮ ﭼﮑﯽ ﮨﮯ ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ﮔﻠﮯ ﺳﮯ‬
‫ﭘﻬﻮﻟﻮں ﮐﮯ ﮨﺎر اﺗﺎر ﮐﺮ اﺳﮑﮯ ﮔﻠﮯ ﮐﮯ ﮐﺎﻧﭩﻮں ﮐﮯ ﮨﺎر ﭘﮩﻦ ﻟﻴﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور اس‬
‫ﻣﺮﻳﻢ ﮐﺎ ﻣﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ‪-‬‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺌﮯ ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﺟﻬﻮﻟﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺴﻠﺴﻞ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﻮچ رﮨﯽ‬
‫ﻓﻮن ﻧﮯ‪ ،‬اﺳﮑﯽ ﺁواز اﺳﮑﯽ اﻟﺘﺠﺎ ﻧﮯ اﺳﮑﮯ ﺁﻧﺴﻮؤں ﻧﮯ ﻳﺎدوں ﮐﯽ ﺳﺎرﯼ ﺗﻬﯽ اﺳﮑﮯ‬
‫‪-‬ﺗﻬﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﺗﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮏ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ ﮐﻬﮍﮐﻴﺎں ﮐﻬﻮل دﯼ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ اﭼﻬﺎ ﻟﮕﺘﺎ ﮨﮯ‬‫ﮐﮯ اس ﭘﮩﺮ ﻳﻮں ﻣﺎﺿﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﻬﺎﻧﮑﻨﺎ‪ ،‬ﺟﺐ ﺁپ ﮐﻮ ﻳﻘﻴﻦ ﮨﻮ ﮐہ ﺁپ ﮐﮯ ﭘﻴﺮوں ﮐﮯ رات‬
‫اب اﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﻮڑے ﮔﯽ اور ﻳہ ﺟﺎﻧﺘﮯ ﮨﻮں ﮐہ ﺳﺮ ﭘﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﭽﮯ ﮐﯽ زﻣﻴﻦ‬
‫ﮔﺮے ﮔﺎ‪-‬اب ﻣﻴﮟ ﻣﺎﺿﯽ ﮐﻮ ﺁﻧﺴﻮؤں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻳﺎد ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ‪ ،‬اﺗﻨﺎ ﺁﺳﻤﺎن ﺁپ ﭘﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁن‬
‫اﻧﺪر ﮐہ ﮐﻮئ ﺧﻠﺶ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮯ ﻗﺮار ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ‪ ،‬ﮐﻬﻠﯽ ﺳﮑﻮں اﺗﻨﺎ ﻗﺮار ﮨﮯ ﻣﻴﺮے‬
‫رﮨﯽ ﮨﮯ‪ -‬ﮐﺎش ﻳہ ﻳﻮں ﮨﯽ ﺳﺎرﯼ ﻋﻤﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﺳﮯ ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﮨﻮا ﺑﮩﺖ ﺑﻬﻠﯽ ﻟﮓ‬
‫ﺳﮩﻼﺗﯽ رﮨﮯ‬‫"‪-‬اور ﻣﺠﻬﮯ ﺳﻼ دﻳﺎ ﺁپ ﻧﮯ ﭘﻮرﯼ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻨﺎئ "‬
‫اﭘﻨﯽ ﻣﻮﭨﯽ ﻣﻮﭨﯽ ﻣﻴﺮے ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ اﭼﺎﻧﮏ اﻳﮏ ﺁواز اﺑﻬﺮﯼ اﺳﺎﻣہ ﻧﻴﻢ اﻧﺪهﻴﺮے ﻣﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻮﻟﮯ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺲ وﻗﺖ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﻬﻞ ﮔﺊ‬
‫ﺟﻼ دﻳﺎ ﺑﮯ اﺧﺘﻴﺎر اس ﭘﺮ ﭘﻴﺎر ﺁﻳﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ اﭨﻪ ﮐﺮ اﺳﮑﮯ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻴﮉ ﭘﺮ ﺁﮔﺊ اور ﭨﻴﺒﻞ ﻟﻴﻤﭗ‬‫"‪-‬ﺗﻢ ﺳﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ ﭘﻬﺮ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﮐﺴﮯ ﺳﻨﺎﺗﯽ"‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ اﺳﮑﮯ ﺑﺎﻟﻮں ﮐﻮ ﺳﮩﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ‬‫ﻣﺎﺗﻬﺎ ﭼﻮم ﻟﻴﺎ ﭘﻬﺮ اب ﺳﻨﺎﻳﺌﮟ‪ "-‬اﺳﻨﮯ ﻣﻴﺮے ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﺎﻧﮩﻴﮟ ڈال دﻳﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮑﺎ"‬
‫ﮐﻼﮎ ﭘﺮ ﮔﻴﭧ ﭘﺮ اﭼﺎﻧﮏ ﮨﺎرن ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻨﺎئ دﯼ ﺗﻬﯽ وﮦ واﭘﺲ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وال‬
‫ﻧﻈﺮ ڈاﻟﯽ رات ﮐﮯ دو ﺑﺞ رﮨﮯﺗﻬﮯ‬‫دﻳﮑﻪ ﮐﺮ اﺻﺮار ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳﻨﺎﻳﺌﮟ ﻧہ؟" اﺳﺎﻣہ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﺎﻣﻮش"‬‫"‪-‬ﺳﻨﺎﺗﯽ ﮨﻮں ﺑﻬﺊ ﺳﻨﺎﺗﯽ ﮨﻮں"‬
‫ﺗﻬﯽ ؟" اﺳﻨﮯ ﮐﮩﺎﻧﯽ دﮨﺮاﻧﯽ ﺷﺮوع ﮐﯽ ﻣﻴﮟ اﺳﮑﯽ ﻃﺮف ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐﮩﺎں ﺗﮏ ﺳﻨﺎئ‬
‫دروازﮦ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ اﻧﺪر ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻧﺪازے ﻣﺘﻮﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪ -‬اس وﻗﺖ وﮦ داﺧﻠﯽ‬
‫ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ روز ﻳﮩﯽ‬‫"‪-‬ﮔﯽ اب وﮦ ﻻؤﻧﺞ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﻣﻼزم ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﭘﮑﮍﯼ ﮨﻮں"‬
‫ﺳﻴﮍهﻴﻮں ﭘﺮ اﺳﮑﮯ ﻗﺪﻣﻮں ﮐﯽ ﺁواز ﺁ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﻣﻴﺮے اﻧﺪازے ﮐﮯ ﻋﻴﻦ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺳﻴﮍهﻴﺎں ﭼﮍه رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‬‫واﻻ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻴﺎر ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ اب ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﻣﻴﮟ وﮦ ﻣﻴﺮے ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮯ‬
‫ﺳﮯ اﺳﺎﻣہ ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﮨﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮا‪-‬ا‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Page # 03‬‬
‫ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﮐﻮئ اﺳﮑﯽ ﻣﺪد ﮐﯽ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ روز روﻳﺎ ﮐﺮﺗﯽ ‪ Palace‬ﺷﮩﺰادﯼ‬
‫ﺳﻨﺎﻳﺌﮟ‪ "-‬اﺳﺎﻣہ ﻧﮯ ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ دن وﮨﺎں ﺳﮯ اﻳﮏ ﺷﮩﺰادﮦ ﮔﺰرا‪ ،‬اب ﺁﮔﮯ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺗﻬﺎ اﭘﻨﯽ ﺳﻨﯽ ﮨﻮئ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﮐﺎ اﻋﺎدﮦ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اب وﮦ ﺁﮔﮯ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳﻨﻨﮯ ﮐﺎ‬‫ﮐﯽ ﭼﺎپ ﭘﻬﺮ ﺷﮩﺰادے ﻧﮯ ﺷﮩﺰادﯼ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺎ‪ "-----‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺷﺮوع ﮐﯽ ﻗﺪﻣﻮں"‬
‫ﻣﻴﺮے دروازے ﭘﺮ رﮎ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ اﺳﻨﮯ ﮨﻴﻨﮉل ﮔﻬﻤﺎﻳﺎ اور دروازﮦ ﮐﻬﻮل دﻳﺎ‬‫‪--------------------------‬‬‫دﻓﻌہ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﮐﻴﺎ وﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺗﻬﯽ ﺑﮯ ﺣﺪ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺗﻬﯽ ﺑﻠﮑہ ﺑﻌﺾ‬
‫ﻣﻴﺮا ﻣﻴﺠﮏ ﻣﺮر ﻣﺠﻬﮯ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﻮئ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺑﻬﯽ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ اور‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﮨﺮ اﻳﮏ ﮐﯽ ﮨﻤﻴﺸہ ﻳﮩﯽ ﺑﺘﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﮐﻮئ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﺘﺎﺋﺶ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻣﺠﻬﮯ اس ﭘﺮ رﺷﮏ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺗﻬﯽ اور اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ ﮐﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﮯ ﻟﻮگ‬
‫ﺗﻬﮯ‪ ،‬اﺳﮑﮯ ﻣﻌﻤﻮل ﺗﻬﮯ وﮦ ﺟﻮ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮐﺮوا ﻟﻴﺘﯽ‪ ،‬ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭼﻬﻮﭨﯽ ﺗﻬﯽ اﺳﮑﮯ ﻣﺪاح‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻣﻴﺮﯼ اﮐﻠﻮﺗﯽ ﺑﮩﻦ ﺗﻬﯽ اس ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻴﺎرﯼ ﺗﻬﯽ اور ﺻﺮف اس ﻟﺌﮯ ﻻڈﻟﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ‪ ،‬اﻣﯽ ‪ ،‬اﺑﺎ ﺳﺐ اﺳﮑﻮ ﺁﺳﺎﺋﺶ دﻳﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻟﮕﮯ رﮨﺘﮯ ‪-‬ﻣﺠﻬﮯ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﺐ ﮐﻮ ﮨﯽ‬‫ﭼﺎﮨﻴﺌﮯ‪ ،‬اﻳﻤﻦ ﮐﻮ ﻳہ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﮐﻮ وﮦ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ‪ "-‬اﻳﻤﻦ ﮐﻮ ﻳہ ﭼﺎﮨﻴﮯ اﻳﻤﻦ ﮐﻮ وﮦ"‬
‫ﮐﮯ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﻓﺮد ﮐﯽ زﺑﺎن ﭘﺮ رﮨﺘﮯ اور ﮨﻢ ﻳہ وﮦ ﺟﻤﻠﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ ﮔﻬﺮ‬
‫ﺑﻬﯽ ﮐﺎم ﻧہ ﮐﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﭘﻮرا ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺑﻬﯽ اﺳﮑﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﮯ ﺧﻼف ﮐﻮئ‬
‫ﭘﺴﻨﺪ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﮨﺮ ﮔﻬﺮ اﺳﮑﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﺳﮯ ﭼﻠﻨﮯ ﻟﮕﺎ‪ ،‬ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮨﺮ ﮐﺎم اﺳﮑﯽ‬
‫اور ﻳہ ﺻﺮف ‪-‬ﭼﻴﺰ اﺳﮑﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﺳﮯ ﺁﺗﯽ اور اﺳﮑﯽ ﻣﺮﺿﯽ ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ رﮐﻬﯽ ﺟﺎﺗﯽ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮔﻬﺮ ﭘﺮ ﮨﯽ ﺑﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ اﭘﻨﯽ ﻣﺮﺿﯽ اور ﺿﺮورت ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺑﺎرﯼ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﭼﻴﺰ ﺁﺗﯽ ﭘﮩﻠﮯ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎ ﺣﻖ اﻳﻤﻦ ﮐﻮ دﻳﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺁﺗﯽ اور ﭘﻬﺮ ﭘﺘہ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ اور ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﺟﻮ ﭼﻴﺰ ﺑﻬﯽ ﻻﺗﯽ اس ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﭼﻴﺰ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻋﻠﻴﺤﺪﮦ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﻋﺎدﯼ ﮨﻮ ﮔﺊ‪ ،‬ﮐﺒﻬﯽ اﻳﺴﺎ ﺑﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ اﮔﺮ اﻳﮏ‬
‫ﺟﻮﺗﮯ ﻳﺎ ﮐﭙﮍے ﺁ ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻮ اﻳﻤﻦ اﭘﻨﺎ ﺳﻠﻮا ﮐﺮ ﺧﺎص ﻣﻮﻗﻊ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻣﺤﻔﻮظ ﮐﺮ ﺟﻴﺴﮯ‬
‫ﻋﺎم ﺳﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮا واﻻ ﺳﻮٹ ﻳﺎ ﺟﻮﺗﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل دﻳﺘﯽ اور ﮐﺴﯽ‬
‫ﭘﺮ اﻋﺘﺮاض ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا ﮨﺎں اﻣﯽ ﮐﻮ ﮐﺒﻬﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻮ وﮦ ﺑﮍے دهﮍﻟﮯ ﮐﺮﺗﯽ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺒﻬﯽ اس‬
‫ﺳﮯ ﮐﮩﺘﯽ‬‫"‪-‬ﻋﺎم ﺳﮯ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ اﭘﻨﺎ ﺳﻮٹ ﭘﮩﻦ ﮐﺮ ﺧﺮا ب ﮐﺮ ﻟﻮں ﮨﺎں اﻳﺴﮯ"‬
‫ﮔﺎ‪ "-‬اﻣﯽ ﮐﮩﺘﻴﮟ ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﻣﺮﻳﻢ ﮐﺎ ﺧﺮاب ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ"‬‫"‪-‬ﮨﮯ اﺳﮑﯽ ﺧﻴﺮ ﮨﮯ اﺳﮯ ﮐﻮﻧﺴﺎ اﺗﻨﺎ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﻧﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﻮﺗﺎ"‬
‫‪Page # 04‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ اﻣﯽ ﮐﻮ ﺑﺎت ﺑﮍهﺎﻧﮯ ﺳﮯ روﮎ دﻳﺘﯽ ‪-‬‬
‫"ﮐﻮئ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ اﻣﯽ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ‪ "-‬ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ اس ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺷﮑﻮﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‬
‫ﺗﻬﺎ ﻳہ ﺗﻮ ﻋﺎم ﺳﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﻬﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺿﺮورت ﭘﮍﻧﮯ ﭘﺮ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺟﺎن ﺑﻬﯽ دﻳﻨﮯ‬
‫ﺳﮯ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﻣﮕﺮ اﻳﺴﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﮐﺒﻬﯽ ﺁﻳﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ‪-‬‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ اس ﻋﺎدت ﻧﮯ ﮐﺐ اﺳﮯ ﺧﻮد ﻏﺮض ﺑﻨﺎ دﻳﺎ ﮐﺐ اس‬
‫ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ ﭼﻬﻴﻨﻨﺎ ﻋﺎدت ﺑﻨﺎ ﻟﻴﺎ ﭼﻮﻧﮑہ ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺣﺴﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اس ﻟﺌﮯ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ اﻋﺘﺮاض ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا ﺟﺐ ﻣﻴﺮے ﺑﭽﭙﻦ ﮐﮯ ﻣﻨﮕﻴﺘﺮ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺠﺎﺋﮯ‬
‫اس ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﭘﺮ اﺻﺮار ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪-‬‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﺧﺎﻟہ ﮐﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﻣﻨﮕﻨﯽ ﺗﻮ ﮨﻤﺎرﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮئ ﺗﻬﯽ ﻟﻴﮑﻦ ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﮨﯽ ﮨﺮ‬
‫ﮐﻮئ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺎدﯼ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﮨﻢ دوﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﮨﯽ ﮐﻢ‬
‫ﺑﺎت ﭼﮩﺖ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﻠﮑہ ﺷﺎدﯼ ﮨﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﮨﻮئ ﮨﻮ‪ ،‬وﮦ ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﮔﻮ ﺗﻬﺎ اور ﺳﻨﺠﻴﺪﮦ ﺑﻬﯽ‬
‫ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ اﺳﮑﺎ زﻳﺎدﮦ ﺁﻧﺎ ﺟﺎﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﺷﺮوع ﻣﻴﮟ وﮦ ﭘﮍهﺎئ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻣﺼﺮوف رﮨﺎ‬
‫اور ﭘﻬﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ اس ﻧﮯ ﮐﺎروﺑﺎر ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ اﻧﮑﮯ ﻣﺎﻟﯽ ﺣﺎﻻت ﺑﮩﺖ‬
‫اﭼﻬﮯ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ وﮦ ﮨﻤﺎرﯼ ﻃﺮح ﻟﻮﺋﺮ ﻣﮉل ﮐﻼس ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﻬﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺧﺎﻟﻮ واﭘﮉﺁ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺳﭙﺮﻧﭩﻨﮉﻧﭧ ﺗﻬﮯ وﮦ دو ﺑﮩﻨﻮں ﮐﺎ اﮐﻠﻮﺗﺎ ﺑﻬﺎئ ﺗﻬﺎ‪ -‬اور ‪ MBA‬ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس ﻧﮯ‬
‫ﮐﭽﻪ دوﺳﺘﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻞ ﮐﺮ اﻣﭙﻮرٹ اﻳﮑﺴﭙﻮرٹ ﮐﺎﮐﺎم ﺷﺮوع ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻟﻴﺪر ﺟﻴﮑﭩﺲ‬
‫ﺑﻨﻮاﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺑﮩﺖ ﮐﻢ ﻋﺮﺻﮯ ﻣﻴﮟ وﮦ ﻟﻮﺋﺮ ﻣﮉل ﮐﻼس ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ اﭘﺮ ﻣﮉل ﮐﻼس‬
‫ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ ‪-‬‬
‫ﺟﺐ اﻣﯽ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺿﺪ ﮐﺎ زﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﺗﻮ ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ‬
‫ﻳﻘﻴﻨﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ اﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﯽ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﮨﯽ ﮐﮩﺎ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮩﺘﯽ ﺗﻬﯽ ‪-‬‬
‫"ﮐﻮئ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ اﻣﯽ اس ﻣﻴﮟ ﺣﺮج ﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ "‪-‬‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اس ﺑﺎر اﻣﯽ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ‪-‬‬
‫"وﮦ ﺗﻤﻬﺎرا ﺑﭽﭙﻦ ﮐﺎ ﻣﻨﮕﻴﺘﺮ ﮨﮯ‪ "-‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ‪ "-‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ‪-‬‬
‫"ﮨﺎں ﻣﮕﺮ اب وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻮ اﺳﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ "‪-‬‬
‫"ﮨﺎں ﻣﺠﺒﻮر ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﮐﮩﻴﮟ اور ﺷﺎدﯼ ﮐﺮے ﺗﻢ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪ "-‬اﻣﯽ ﻧﮯ دو ﭨﻮﮎ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﭼﭗ ﮨﻮ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺷﺎﮎ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺿﺮور ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺧﻮد ﭘﺮ ﻗﺎﺑﻮ ﭘﺎ ﻟﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﻣﻀﺒﻮط ﺗﻬﯽ اﺳﻠﺌﮯ‬
‫ﻳہ ﺻﺪﻣہ ﺑﻬﯽ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮ ﮔﺊ ‪-‬‬
‫ﭘﻬﺮ اﻳﻤﻦ ﻣﻴﮟ ﺣﻴﺮت اﻧﮕﻴﺰ ﺗﺒﺪﻳﻠﯽ ﺁئ ﺗﻬﯽ‪ -‬وﮦ ﺑﺎت ﺑﺎت ﭘﺮ ﺟﻬﮕﮍﺗﯽ ‪ ،‬ﻟﮍﺗﯽ اور ﭘﻬﺮ‬
‫روﻧﮯ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﯽ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘہ ﭼﻼ ﮐہ وﮦ اﻣﯽ ﺳﮯ اس ﺑﺎت ﭘﺮ اﺻﺮار ﮐﺮ رﮨﯽ ﮨﮯ‬
‫ﮐہ وﮦ ﺳﻌﺪ ﮐﺎ رﺷﺘہ ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻳﮟ اﻣﯽ اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ اور وﮦ اﺗﻨﯽ ﮨﯽ ﺑﻀﺪ ﺗﻬﯽ‬
‫ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﺳﺐ اﭼﻬﺎ ﻟﮕﺎ ﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﺎں ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫‪Page # 05‬‬
‫ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر اﻣﯽ ﺳﮯ ﺿﺪ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ اور اﭘﻨﯽ ﺑﺎت ﻣﻨﻮا ﻟﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ‬‫اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﻣﻴﺮﯼ دوﺳﺖ ﻋﺎﻟﻴہ اس ﺑﺎت ﭘﺮ‬
‫ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﺗﮏ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻟﮍﺗﯽ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‬‫ﭼﮑﯽ ﮨﻮ‪ "-‬اس ﻧﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﺟﺎﺗﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺗﻢ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ ﭼﮑﯽ ﮨﻮ ﻣﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﻢ واﻗﻌﯽ ﭘﺎﮔﻞ ﮨﻮ"‬
‫ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻮاﺑﺎ" ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ‬‫ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ دﻳﺘﯽ رﮨﯽ ﮨﻮں اور اب ﻓﺎﻃﻤہ اس‬
‫"‪-‬ﺑﻬﯽ ﺳﮩﯽ‬
‫ﺳﻌﺪ ﮐﻮئ ﭼﻴﺰ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﺗﻢ‪ ،‬دﻳﮑﻬﻨﺎ ﺑﮩﺖ ﭘﭽﻬﺘﺎؤ ﮔﯽ ﺟﺐ ﻟﻮگ ﻳہ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ ﮔﮯ‬
‫اﺗﻨﮯ ﺳﺎل ﻣﻨﮕﻨﯽ رﮨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺗﻤﻬﺎرے ﻣﻨﮕﻴﺘﺮ ﻧﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐہ‬
‫ﮔﯽ‪ ،‬اﻳﻤﻦ ﺟﻴﺴﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﺧﻮدﻏﺮض ﺑﻨﺎﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﮨﺎﺗﻪ ﺗﻢ ﺟﻴﺴﻮں ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻮ‬
‫"‪-‬ﺳﻤﺠﻬﻴﮟ ﺗﻢ ‪-‬ﮐﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‬
‫ﻓﺎﻃﻤہ وﻳﺴﮯ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﻳﻤﻦ ﮨﯽ ﺳﺠﮯ ﮔﯽ‪ ،‬ان دوﻧﻮں ﮐﯽ ﺟﻮڑﯼ ﺑﮩﺖ"‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮕﮯ ﮔﯽ‪ "-‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎت ﺑﺪﻟﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ‬‫اور ﺗﻢ ﺑﻬﯽ‪ "-‬وﮦ دروازﮦ ﭘﭩﺦ ﮐﺮ ﺑﺎﮨﺮ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﺑﻬﺎڑ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺋﮯ ان ﮐﯽ ﺟﻮڑﯼ"‬
‫ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﮐﻮئ ﻣﻼل ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا‬‫اﻳﻤﻦ ﺷﺎدﯼ ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮓ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻳﻮں ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮐﺴﯽ اور دﻧﻴﺎ ﺳﮯ‬
‫ﺁئ ﮨﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﺎﻟہ ﮐﻮ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﻣﺘﻮﺟہ ﮐﺮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ‬‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮓ رﮨﯽ ﮨﮯ‪ "-‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻳﮏ ﻧﻈﺮ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﭘﻬﺮ دﻳﮑﻬﻴﮟ ﺧﺎﻟہ وﮦ ﮐﺘﻨﯽ"‬
‫ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻬﺎ اور ﮐﮩﺎ‬‫"‪-‬وﮦ ﺻﺮف ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ ﮨﺎں"‬
‫ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﻌﺪ اس ﺷﺎدﯼ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻤﺠﻬﯽ ﺗﻬﯽ اور ﺳﻤﺠﻬﻨﺎ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫اﺳﮯ ﻗﮩﻘﮩﮯ ﻟﮕﺎﺗﮯ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﻣﻮﻗﻊ ﭘﺮ‬
‫ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اﮔﺮ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ اور اﺳﮯ اﺗﻨﺎ ﺧﻮش دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﻧﺪاﻣﺖ ﮐﺎ اﺣﺴﺎس‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﭘﺘﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﮐہ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭘﻴﭽﻬﺎ ﭼﻬﻮٹ ﺟﺎﻧﮯ ﭘﺮ وﮦ اﺗﻨﺎ ﺧﻮش ﮨﻮ ﮔﺎ ﺗﻮ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ ﻳہ ﮐﺎم ﮐﺮ ﮔﺰرﺗﯽ‬‫ﺗﻬﯽ وﮦ دوﻧﻮں ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﺗﻬﮯ اور ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺧﻮﺷﯽ ﭘﺮ ﺧﻮش‬‫ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺳﻌﺪ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﺮا ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﮐﺘﺮاﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻳﮩﯽ ﺣﺎل ﻣﻴﺮا‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ان دوﻧﻮں ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﻟﻤﺤﮯ ﺳﮯ دوﭼﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ -‬ﺳﻮ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﯽ‬
‫ان ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﻧہ ﮨﻮ ﮐہ‬‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﻳﮏ ﺳﮑﻮل ﭘﻬﺮ زﻧﺪﮔﯽ اﭘﻨﮯ ﻣﻌﻤﻮل ﭘﺮ ﺁ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ‪-‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﯽ اے ﮐﺮﻧﮯ‬
‫‪Page # 06‬‬
‫ﺟﻮاﺋﻦ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﻣﯽ ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﮐﺌﯽ اﭼﻬﮯ رﺷﺘﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺳﯽ ﺧﺎﻣﯽ ﭘﺮ ﭨﻬﮑﺮا‬
‫ﺣﺎﻻﻧﮑہ ﻣﻴﮟ ان ﺳﮯ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ اب اﺗﻨﯽ ﭼﻬﺎن ﺑﻴﻦ ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮯ ‪،‬‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﺳﮩﯽ اﭼﻬﺎ ﮨﻮ ﻳﺎ ﺑﺮا اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﻓﺮق ﭘﮍﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮔﺰارﻧﯽ ﺟﺐ ﺳﻌﺪ‬
‫ﮨﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺑﮩﺮﺣﺎل ﮔﺰر ﺟﺎﺗﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اﻣﯽ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩہ ﭘﺎﺋﯽ۔ ﺗﻮ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮐﯽ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ۔ زﻧﺪﮔﯽ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ ﮔﺰرﺗﯽ ﺟﺎرﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﺮي ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ‪ 24‬ﺳﺎل‬
‫اﻣﯽ ﮐﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﻣﻴﮟ اﺿﺎﻓہ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﮍهﺎﻧﮯ واﻻ ﮨﺮ ﺳﺎل‬
‫روﮎ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻧہ اﻣﯽ ﮐﯽ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﯽ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮨﺎں ﻧہ ﻣﻴﮟ وﻗﺖ ﮐﮯ ﭘﮩﻴﮯ ﮐﻮ‬
‫ﺻﺒﺮ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﮐﺎم ﻣﻴﮟ ﺑﺮﺳﻮں ﺳﮯ ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ اﮔﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ وﮦ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫اﭼﺎﻧﮏ ﮨﻤﺎرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﻮﻧﭽﺎل ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﺟہ اس دن اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮔﺰر رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺐ‬
‫ﻃﻼق ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻌﻘﻮل وﺟہ ﺑﺎر ﺑﻬﯽ اﻳﻤﻦ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬وﮦ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ‬
‫ﮔﺰر ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ اس ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﻮ ﭼﺎر ﺳﺎل‬
‫ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺑﻴﭩﺎ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ اس ﮐﺎ ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﮐﺎ ﮐﺎروﺑﺎر ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮐﻮﺋﯽ روﮎ ﭨﻮﮎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬ﺳﻌﺪ اس ﭘﺮ ﺟﺎن ﭼﻬﮍﮐﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ وﮦ ﻃﻼق‬
‫ﺗﻬﯽ اور ﻃﻼق ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ وﮦ ﮨﻤﺎرے ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺑﻠﮑہ اﭘﻨﯽ اﻳﮏ دوﺳﺖ‬
‫ﮔﻬﺮ اس ﻧﮯ رﮨﺎﺋﺶ اﺧﺘﻴﺎر ﮐﺮ ﻟﯽ وﮦ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻮڑ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﮐﮯ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﺑﮯ ﺣﺪ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﮯ اور ﮨﻢ ﻟﻮگ ﺻﺮف ﭘﺮﻳﺸﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﮨﻢ ﭘﺮ ﺗﻮ ﺳﻌﺪ اور ﺧﺎﻟہ‬
‫ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮔﻬﮍوں ﭘﺎﻧﯽ ﭘﮍ ﮔﻴﺎ‬
‫ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﮨﺰار دﻗﺘﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ اس ﮐﯽ رﮨﺎﺋﺶ ﮔﺎﮦ ﮐﺎ ﭘﺘہ ﭼﻼﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ‬
‫ﭘﮍا ﺑﺎت ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﻗﻄﻌﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﻧﮑﺎر ﮐﺮ دﻳﺎ اور اﺳﯽ ﺳﻠﻮﮎ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﮨﻤﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ‬
‫ﺟﺐ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ ﮨﻤﻴﮟ اﺳﮯ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺑﻬﺠﻮاﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﮨﻢ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻴﺴﻴﻮں‬
‫ﺑﺎر اﺳﮯ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ ﮨﻤﻴﺸہ ﮨﻢ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﺳﮯ اﻧﮑﺎر‬
‫ﺁﺧﺮﯼ دﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﭼﻮﮐﻴﺪار ﮨﻤﻴﮟ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮔﻴﭧ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻮﻟﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﺮ دﻳﺎ اور‬
‫ﺟﺐ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻃﻼق دﻳﻨﮯ ﺳﮯ اﻧﮑﺎر ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﺧﻠﻊ ﮐﺎ ﮐﻴﺲ ﮐﺮ دﻳﺎ۔ ﭘﻬﺮ‬
‫ان دﻧﻮں ﭘﺎﮔﻠﻮں ﺟﻴﺴﯽ ﺗﻬﯽ اس ﮐﺎ ﺑﺴﺎ ﺑﺴﺎﻳﺎ ﮔﻬﺮ اﺟﮍ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ اس ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫دﻳﮑﻬﻨﮯ ﭘﺮ ﻣﺠﺒﻮر ﺗﻬﺎ ‪ ،‬وﮦ دن ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﺗﻴﻦ ﺑﺎر اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﺟﺎﺗﺎ ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﮐﯽ ﺗﺒﺎﮨﯽ‬
‫ﺑﺎت ﮐﺮ ﻟﮯ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ اﭘﻨﯽ ﺧﻔﮕﯽ ﮐﯽ وﺟہ ﺑﺘﺎ دے ﻣﮕﺮ وﮦ اس ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﻧﮩﻴﮟ اس ﺳﮯ‬
‫وﮐﻴﻞ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮔﮍﮔﮍاﺗﺎ ﻣﻨﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﮐہ وﮦ اس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﻴﮟ ﮐہ اس ﺁﺋﯽ وﮦ اس ﮐﮯ‬
‫ﮐﻴﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﯼ ﻟﮕﯽ ﮨﮯ ﻣﮕﺮ اس ﮐﺎ وﮐﻴﻞ ﮨﻤﻴﺸہ ﮐﮩﺘﺎ۔ ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﻏﻠﻄﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﮯ اﺳﮯ‬
‫’’رﮨﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﻴﮟ وﮦ ﺁپ ﺳﮯ ﻃﻼق ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻴﮟ۔ وﮦ ﮐﮩﺘﯽ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ ﺁپ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‘‘‬
‫‪Page # 07‬‬
‫اور ﭘﻬﺮ وﮨﯽ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﺟﻮ اﻳﻤﻦ ﻧﮯ ﭼﺎﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﮐﻴﺲ ﮐﻮ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻟﭩﮑﺎ دﻳﺎ ﺟﺎﺋﮯ ﻣﮕﺮ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا اﻳﻤﻦ ﮐﮯ وﮐﻴﻞ ﺑﮩﺖ ﻧﺎﻣﯽ ﮔﺮاﻣﯽ ﺗﻬﮯ۔ اور وﮦ ﭘﻴﺴہ‬
‫ﭘﺎﻧﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺑﮩﺎ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﮐﻴﺲ ﮐﻮرٹ ﮔﻴﺎ اور ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﮐﺮدار ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ وﮐﻴﻞ ﻧﮯ ﺑﮯ ﺷﻤﺎر ﺑﺎﺗﻴﮟ‬
‫ﮐﮩﻴﮟ ‪ ،‬اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﺟﻬﻮﭨﮯ ﮔﻮاﮨﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮرٹ ﻣﻴﮟ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮐہ ﺳﻌﺪ اﻳﮏ ﺑﺪ‬
‫ﮐﺮدار ﺷﺨﺺ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﻣﺎرﺗﺎ ﭘﻴﭩﺘﺎ ﮨﮯ ‪ ،‬اور اس ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ذﻣہ دارﯼ ﭘﻮرﯼ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ اور اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﮯ ﻣﻴﮑﮯ ﺳﮯ روﭘﮯ ﻻﺋﮯ اور وﮦ‬
‫اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﮐﺮدار ﭘﺮ ﺷﮏ ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ اﻳﺴﮯ ﺷﺨﺺ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮﺋﯽ ﻋﻮرت ﻧﮩﻴﮟ رﮦ‬
‫ﺳﮑﺘﯽ۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﻌﺪ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ وﮦ اﻳﺴﺎ ﮨﻮ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ ﻣﻴﺮے ﮔﻬﺮ واﻟﮯ ﺟﺎﻧﺘﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ ﻏﻠﻂ ﮨﮯ ﻣﮕﺮ ﻋﺪاﻟﺖ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﺧﻼف ﮔﻮاﮦ ﻣﻮﺟﻮد ﺗﻬﮯ ‪ ،‬ﺛﺒﻮت‬
‫ﺗﻬﮯ اور اﻳﻤﻦ ﺑﺲ اﻳﮏ ﺑﺎر ﮐﻮٹ ﻣﻴﮟ ﺁﺋﯽ ﺗﻬﯽ اور اﭘﻨﯽ ﻻﺟﻮاب اداﮐﺎرﯼ ﺳﮯ اس ﻧﮯ‬
‫ﺳﺐ ﮐﻮ ﮨﺮا دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﻠﮑﯽ ﮨﻠﮑﯽ ﻧﻤﯽ ﻟﻴﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺟﻬﮑﺎﺋﮯ ﺑﮑﻬﺮے ﺑﺎﻟﻮں‬
‫اور ﻟﺮزﺗﯽ ﺁواز ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﻴﺎن ﺳﮯ ﮐﻴﺲ ﺟﻴﺖ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮐﻮرٹ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺣﻖ ﻣﻴﮟ ﻓﻴﺼﻠہ دے دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اور اب ﮨﻤﺎرے ﮐﺮﻧﮯ ﮐﻮ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﻓﻴﺼﻠہ ﺳﻦ ﮐﺮ وﮨﻴﮟ ﻋﺪاﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻮٹ ﭘﻬﻮٹ ﮐﺮ روﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اﻳﻤﻦ‬
‫ﮐﺴﯽ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﮯ ﺑﻐﻴﺮ ان ﮨﯽ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ واﭘﺲ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ وﮦ ﺁﺋﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ ﺗﺐ ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اس ﻧﮯ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﮐﻴﺎ؟‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫’’ﭘﭽﻬﻠﮯ اﻳﮏ ﺳﺎل ﺳﮯ وﮦ ﺑﮩﺖ ﻋﺠﻴﺐ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺎﺗﻮں ﭘﺮ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ‬
‫ﺟﻬﮕﮍﺗﯽ اس ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﺑﮯ ﺗﺤﺎﺷﺎ ﻓﺮﻣﺎﺋﺸﻴﮟ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﯼ ﺗﻬﻴﮟ ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ان ﺳﺐ‬
‫ﺑﺎﺗﻮں ﺳﮯ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ وﮦ اس ﮐﯽ ﮨﺮ ﺑﺎت ﻣﺎن ﻟﻴﺘﺎ ﺗﻬﺎ ۔ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻہ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ اس ﮐﮯ ﭘﺎرﭨﻨﺮ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺑﺰﻧﺲ اﻟﮓ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺳﻮ اﺳﮯ ﻣﺎﻟﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﭽﻪ ﻧﻘﺼﺎن‬
‫ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﭘﻬﺮ اﻳﻤﻦ ﺟﻮ ﻓﺮﻣﺎﺋﺶ ﮐﺮﺗﯽ اس ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺎﻟﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ اﺳﮯ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻘﺼﺎن ﭘﮩﻨﭽﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﭘﮩﻠﮯ وﮦ ﺟﺘﻨﺎ ﺟﻴﺐ ﺧﺮچ اﺳﮯ دﻳﺘﺎ وﮦ اس ﭘﺮ ﮨﯽ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش‬
‫ﺗﻬﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ اس ﮐﯽ ﺿﺮورت ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اب وﮦ ﺟﺘﻨﺎ ﺑﻬﯽ دﻳﺘﺎ وﮦ ﺧﻮش‬
‫ﻧہ ﮨﻮﺗﯽ ﺑﻠﮑہ ﮨﺮ دو ﭼﺎر دن ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮐﺴﯽ ﻧہ ﮐﺴﯽ ﺑﮩﺎﻧﮯ وﮦ ﻣﺰﻳﺪ روﭘﻮں ﮐﺎ ﻣﻄﺎﻟﺒہ ﮐﺮ‬
‫دﻳﺘﯽ۔‬
‫وﮦ ﮨﺮ وﻗﺖ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور ﺣﺪﻳﺪ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ اس ﮐﯽ ﺗﻮﺟہ ﮐﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ‬
‫ﮨﻢ ﻧﮯ ﻳہ ﮐﺒﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اس ﻃﺮح ﮐﺮے ﮔﯽ۔ ‘‘‬
‫ﺧﺎﻟہ ﻧﮯ ﺧﻠﻊ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﮨﻤﻴﮟ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺣﺪﻳﺪ ﺑﮩﺖ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺧﺎﻟہ اﺳﮯ ﺳﻨﺒﻬﺎل ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﭘﺎﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺳﻮ وﮦ اﺳﮯ ﮨﻤﺎرے ﮔﻬﺮ ﭼﻬﻮڑ ﮔﺌﻴﮟ ﮨﻢ ﻟﻮگ ﺧﺎﻟہ اور ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﻧﻈﺮ ﻣﻼﻧﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﮯ ‪Page # 08‬‬
‫ﺗﻬﮯ ﺑﻠﮑہ ﮨﻢ ﺗﻮ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ ﺳﺎﻣﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﮨﺮ ﺁﻧﮯ واﻻ ﻳﮩﯽ ﺗﺬﮐﺮﮦ ﭼﻬﻴﮍ‬
‫ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﺟﺎﺗﺎ اور ﮨﻤﺎرﯼ ﻧﺪاﻣﺖ ﻣﻴﮟ اﺿﺎﻓہ ﮐﺮﺗﺎ ﺟﺎﺗﺎ۔‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اﻳﻤﻦ ﻧﮯ ﺧﻠﻊ ﮐﮯ ﺑﺪﻟﮯ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﮩﺰ ﮐﺎ ﺳﺎﻣﺎن ﺣﻖ ﻣﮩﺮ ﺣﺘٰﯽ ﮐہ ﺣﺪﻳﺪ‬
‫ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ‪ ،‬وﮦ دو ﺳﺎل ﮐﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﺮ وﻗﺖ روﺗﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﺠﻬﮯ اس ﭘہ ﺑﮯ ﺗﺤﺎﺷﺎ ﺗﺮس ﺁﺗﺎ‬
‫اور ﻣﻴﮟ ﺳﺎرا دن اﺳﮯ اﭨﻬﺎﺋﮯ ﭘﻬﺮﺗﯽ اس ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮑﻮل ﺑﻬﯽ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ۔‬
‫ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﺎﻧﻮس ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ اس ﻟﻴﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ اﻳﻤﻦ‬
‫اور ﺳﻌﺪ ﮐﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﻟﻴﮯ ﺑﻬﯽ ﮐہ اس ﻧﮯ ﻣﺎں ﮐﮯ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ ﮐﻬﻮ‬
‫دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ اس ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ دﻳﮑﻬﺘﯽ ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اﻳﻤﻦ ﻳﺎد ﺁ ﺟﺎﺗﯽ ‪ ،‬وﮦ ﺑﺎﻟﮑﻞ اس ﮐﯽ ﮐﺎرﺑﻦ‬
‫ﮐﺎﭘﯽ ﺗﻬﺎ ﺻﺮف رﻧﮕﺖ ﮐﺎ ﻓﺮق ﺗﻬﺎ اﻳﻤﻦ ﺳﺮخ و ﺳﻔﻴﺪ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ ﺣﺪﻳﺪ ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﻃﺮح ﮔﻨﺪﻣﯽ‬
‫رﻧﮕﺖ ﮐﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫’’ﮨﻢ ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ﻧﮑﺎح ﮐﺎ ﻓﻴﺼﻠہ ﮐﻴﺎ ﮨﮯ۔ ‘‘‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﺧﻠﻊ ﮐﮯ اﻳﮏ ﻣﺎﮦ ﺑﻌﺪ اﻳﮏ رات اﻣﯽ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺗﻮڑﯼ ﺗﻬﯽ۔‬
‫’’ﺟﺘﻨﯽ ذﻟﺖ اور رﺳﻮاﺋﯽ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﺮﻧﯽ ﭘﮍﯼ ﮨﮯ اس ﮐﺎ‬
‫واﺣﺪ ﺣﻞ ﻳہ ﮨﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺗﻢ ﺳﮯ اس ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮوا ﮐﺮ ان داﻏﻮں ﮐﻮ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ دوں ﺟﻮ‬
‫اﻳﻤﻦ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﮐﺮدار ﭘﺮ ﻟﮕﺎﺋﮯ ﮨﻴﮟ ‪ ،‬ﻟﻮگ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺟﻮ ﺷﺒﮩﺎت رﮐﻬﻨﮯ‬
‫ﻟﮕﮯ ﮨﻴﮟ وﮦ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ﻋﻼوﮦ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺗﺒﺎﮦ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ ﺁﺧﺮ‬
‫ﺷﺎدﯼ ﺗﻮ اﺳﮯ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﺧﺎﻟہ اور ﺳﻌﺪ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﮯ ﮨﻴﮟ۔ ‘‘‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫’’ﺳﻌﺪ ﺑﻬﯽ ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ ۔ ‘‘ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﺎں ﮐﺮ دﯼ ﺗﻬﯽ۔‬

‫’’ﮨﺎں واﻗﻌﯽ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﻣﻴﺮے ﻋﻼوﮦ اور ﮐﻮن ﭼﺎﮦ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﮯ؟ ‘‘ ﻣﻴﺮے ذﮨﻦ ﺳﮯ اﺑﻬﺮﻧﮯ‬
‫واﻟﯽ دوﺳﺮﯼ ﺳﻮچ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ )ﻳہ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﺗﻬﺎ( اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اب ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ۔ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﻳہ ﻳﻘﻴﻦ دﻻﻧﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﻃﺮح ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮوں ﮔﯽ ﻣﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻮں ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﮯ دل ﻣﻴﮟ اور اس‬
‫ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﺑﻨﺎﻧﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍا ﺟﺲ ﺳﻌﺪ‬
‫ﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺷﺎدﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﻋﻮرت ﭘﺮ ﺳﮯ اس ﮐﺎ اﻋﺘﺒﺎر اﭨﻪ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ‬
‫ﻋﻮرت ﺗﻬﯽ ﭘﻬﺮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺑﮩﻦ ﺗﻬﯽ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﮐﻮ اور ﺑﻬﯽ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﻳﻘﻴﻦ ﺑﻨﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور‬
‫ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍﯼ ﺑﺎت ﻳہ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ وﮦ ﺳﺎﺑﻘہ ﻣﻨﮕﻴﺘﺮ ﺗﻬﯽ ﺟﺴﮯ وﮦ ﭨﻬﮑﺮا ﭼﮑﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺧﺎﻟہ ﮐﻮ ﮨﻤﻴﺸہ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﺗﻬﺎ اور ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ رﮨﺎ ﺳﻮ ﻣﺠﻬﮯ ان ﮐﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﺟﻴﺘﻨﮯ‬
‫ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍا ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﻧﮩﭙﮩﻠﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﻳﻘﻴﻦ ﺗﻬﺎ ﻧہ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﮐﺒﻬﯽ‬
‫ﮨﻮﻧﺎ ﺗﻬﺎ ﺳﻮ اس ﮐﺎ اﻋﺘﻤﺎد ﺟﻴﺘﻨﮯ ﮐﻴﻤﻴﺮﯼ ﮨﺮ ﮐﻮﺷﺶ ﺑﺮﯼ ﻃﺮح ﻧﺎﮐﺎم رﮨﯽ وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ‬
‫ﺻﺮف ﮐﺎم ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺟﺐ ﮐﺮﺗﺎ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﺟﻬﮍﮐﻨﮯ ﻳﺎ ڈاﻧﭩﻨﮯ واﻟﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ وﮦ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﺑﺎﻗﺎﻋﺪﮦ ﻟﮍﺗﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﮐﺒﻬﯽ اس ﮐﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﺳﮯ ﮨﻤﻴﺸہ ﺑﮯ ﻧﻴﺎز رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﺮے ﮨﻮﻧﮯ ﻳﺎ ﻧہ ﮨﻮﻧﮯ ﺳﮯ اﺳﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮق ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ اﺳﮯ واﻗﻌﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﻓﺮق ﻧﮩﻴﮟ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ ‪،‬‬
‫اﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﺴﯽ ﺿﺮورت ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﻏﺮض ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ وﮦ ﮨﺮ ﻣﺎﮦ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﻣﺤﺪود‬
‫ﺳﯽ رﻗﻢ ﺗﻬﻤﺎ دﻳﺘﺎ اور ﭘﻬﺮ ﭘﻮرا ﻣﺎﮦ ﻣﺠﻬﮯ اﺳﯽ رﻗﻢ ﻣﻴﮟ ﮔﺰارا ﮐﺮﻧﺎ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﺳﮯ ﮐﺴﯽ ﺑﺎت ﮐﺎ ﺷﮑﻮﮦ اس ﻟﻴﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻳہ ﺳﺐ ﻣﻴﺮﯼ اﭘﻨﯽ ﺑﮩﻦ ﮐﺎ‬
‫ﮐﻬﻮدا ﮨﻮا ﮔﮍهﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﮔﺮﻧﺎ ﭘﮍا ﺗﻬﺎ ۔ ﻣﻴﮟ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ اس روﻳﮯ ﭘﺮ ﺣﻖ‬
‫ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺒﻬﯽ اس ﺳﮯ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﻠﮑہ اس ﮐﯽ ﮨﺮ‬
‫زﻳﺎدﺗﯽ ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺗﺴﻠﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ زﻳﺎدﺗﻴﻮں ﮐﯽ ﺗﻼﻓﯽ ﮐﺮ‬
‫رﮨﯽ ﮨﻮں۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫اﻳﻤﻦ ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﺧﻠﻊ ﮐﻴﻮں ﻟﯽ ﺗﻬﯽ ﻳہ ﺑﺎت زﻳﺎدﮦ ﻋﺮﺻہ راز ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ،‬اس ﻧﮯ‬
‫اﭘﻨﯽ ﻋﺪت ﭘﻮرﯼ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﮯ اﮔﻠﮯ ﮨﯽ دن ﺳﻌﺪ ﮐﮯ اس دوﺳﺖ ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ‬
‫اس ﮐﺎ ﺑﺰﻧﺲ ﭘﺎرﭨﻨﺮ ﺗﻬﺎ اور ﺟﺲ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻہ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ اﭘﻨﺎ ﺑﺰﻧﺲ ﺧﺘﻢ ﮐﺮ ﻟﻴﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ ﻳہ اس اﻗﺪام ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺗﻴﺎرﯼ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ اﻳﻤﻦ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫اﻇﮩﺮ ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﮐﺎ ﺑﮩﺖ ﮔﮩﺮا دوﺳﺖ ﺗﻬﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﮍا ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﺳﻌﺪ‬
‫ﺳﮯ اس ﮐﯽ ﺑﮩﺖ دوﺳﺘﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ ﺑﮩﺖ ﺁﻳﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ان دوﻧﻮں‬
‫ﮐﻮ اﻳﮏ دوﺳﺮے ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﭼﻴﺰ اﭼﻬﯽ ﻟﮕﯽ۔ ﺷﺎﻳﺪ اﻇﮩﺮ ﮐﻮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺧﻮﺑﺼﻮرﺗﯽ ﻧﮯ‬
‫ﮔﻬﺎﺋﻞ ﮐﻴﺎ ﮨﻮ ﮔﺎ اور اﻳﻤﻦ اس ﮐﯽ دوﻟﺖ ﺳﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ وﮦ ﺑﮩﺖ اﻣﻴﺮ ﺗﻬﺎ ﺳﻌﺪ‬
‫ﺷﮑﻞ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ اﭼﻬﺎ ﺳﮩﯽ ﻣﮕﺮ دوﻟﺖ ﻣﻴﮟ وﮦ ﮐﺴﯽ ﻃﻮر ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‬
‫اﻇﮩﺮ ﺷﺎدﯼ ﺷﺪﮦ ﺗﻬﺎ اور اس ﮐﮯ ﭼﺎر ﺑﭽﮯ ﺗﻬﮯ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ ﺑﻬﯽ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ‬
‫ﮐﺮﺗﮯ ﮨﯽ اﭘﻨﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﻮ ﻃﻼق دے دﯼ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫اور ﺟﺐ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ اس ﺷﺎدﯼ ﮐﯽ ﺧﺒﺮ ﻣﻠﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ اس ﭘﺮ ﺟﻴﺴﮯ ﺟﻨﻮن ﺳﻮار ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫اس دن وﮦ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ وﺟہ ﮐﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻟﮍ ﭘﮍا ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﮔﻬﺮ ﮐﯽ ﺟﻮ ﭼﻴﺰ اس ﮐﮯ‬
‫ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﯽ اس ﻧﮯ ﺗﻮڑ ڈاﻟﯽ ‪ ،‬ﺑﺮﺗﻦ ‪ ،‬ﮔﻤﻠﮯ‪ ،‬ڈﻳﮑﻮرﻳﺸﻦ ﭘﻴﺴﺰ‪ ،‬دﻳﻮار ﭘﺮ ﻟﮕﯽ ﮨﻮﺋﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﮟ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ‪ ،‬ﻣﻴﮟ دم ﺳﺎدهﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﮔﻮد ﻣﻴﮟ ﻟﻴﮯ ﻏﻢ زدﮦ ﭼﮩﺮے ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﯽ ﭘﻬﺮ وﮦ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺧﺎﻟہ اس ﮐﮯ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺑﺎزار ﺳﮯ ﺁﺋﯽ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺳﻤﻴﭧ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫’’ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺲ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﻏﺼہ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ‘‘ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ان ﮐﮯ اﺳﺘﻔﺴﺎر ﭘﺮ ﺑﻐﻴﺮ ان ﮐﯽ‬
‫ﻃﺮف دﻳﮑﻬﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮے دل ﻣﻴﮟ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺧﻼف ﻏﺼہ ﭘﻴﺪا ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮨﻮا‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ‬
‫ﺻﺪﻣﮯ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اﻇﮩﺮ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﮐﺎ ﺳﺎﻧﭗ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ ﭼﻴﺰ اﺳﮯ‬
‫ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ رﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﮐہ اس ﮐﮯ اﻋﺘﻤﺎد ﮐﺎ ﺧﻮن ﮐﻴﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اور ﻳہ ﺳﺐ اس ﮐﯽ‬
‫ﻧﺎﮎ ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ اور ﺳﮯ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ۔‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﭘﮩﻠﮯ ﻋﻮرت ﺳﮯ اس ﮐﺎ اﻋﺘﻤﺎد اﭨﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ دوﺳﺘﯽ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ اﭨﻪ ﮔﻴﺎ ﻣﻴﺮے ﻟﻴﮯ زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ ﺑﻬﯽ ﺁﺳﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اور ﺑﻬﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﮐﺎ‬
‫ﮐﺎروﺑﺎر ﮐﺎﻓﯽ ﺧﺮاب ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﻟﻴﮯ اس ﻧﮯ ﮐﺎروﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﺳﺮﻣﺎﻳہ ﻟﮕﺎﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻟﻴﮯ ﮔﻬﺮ ﺑﻴﭻ دﻳﺎ۔ ﮨﻢ ﺗﻴﻦ ﮐﻤﺮوں ﮐﮯ اﻳﮏ ﮐﺮاﺋﮯ ﮐﮯ ﻓﻠﻴﭧ ﻣﻴﮟ ﺷﻔﭧ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ‬
‫اﭘﻨﯽ ﮔﺎڑﯼ ﺑﻬﯽ ﺑﻴﭻ دﯼ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﺎ زﻳﻮر ﺑﻬﯽ ﺑﻴﭽﻨﺎ ﭘﮍا‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﺳﮯ اﺧﺮاﺟﺎت ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﮟ‬
‫ﮐﻤﯽ ﮐﺮﻧﯽ ﭘﮍﯼ ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﮑﻮﮦ ﻳﺎ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ‪ ،‬ﺟﻮ ﮨﻮ‬
‫رﮨﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﻳہ ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﭘﺮ اﻋﺘﺒﺎر ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﺳﺎرے رﺷﺘﮯ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺑﮯ ﻣﻌﻨﯽ ﮨﻮ‬
‫ﭼﮑﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﮐﻮﺋﯽ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ‬
‫ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ ﺧﺎﻟہ اور ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮯ ﻧﻴﺎز ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﺳﮯ ﺧﺎﻟہ ﺳﮯ ﻳہ ﺷﮑﺎﻳﺖ ﺗﻬﯽ‬
‫ﮐہ اﻧﮩﻮں ﻧﮯ اﻳﻤﻦ ﭘﺮ ﻧﻈﺮ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﺧﺎﻟہ اﺳﮯ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻗﺎﺻﺮ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ ﮐہ اس ﻧﮯ ﺧﻮد اﻧﮩﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﭘﺮ ﮐﻮﺋﯽ ﭘﺎﺑﻨﺪﯼ ﻟﮕﺎﻧﮯ ﺳﮯ ﻣﻨﻊ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اور اب وﮦ‬
‫اﻧﮩﻴﮟ ﮨﯽ ﻗﺼﻮر وار ﭨﮩﺮاﺗﺎ ﺗﻬﺎ۔ اﺳﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﭘﮩﻠﮯ‬
‫وﮦ ﮐﺒﻬﯽ اﺳﮯ اﭨﻬﺎ ﻟﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻬﻴﻼ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺟﻴﺴﮯ اس ﮐﯽ ﭘﻮرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﺑﺪل ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ رات دﻳﺮ ﮔﺌﮯ ﮔﻬﺮ واﭘﺲ ﺁﺗﺎ اور ﺻﺒﺢ‬
‫ﺳﻮﻳﺮے ﭼﻼ ﺟﺎﺗﺎ اور ﺑﻌﺾ اوﻗﺎت ﺗﻮ وﮦ دو دو دن ﮔﻬﺮ ﻧہ ﺁﺗﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ اﭘﻨﺎ‬
‫ﺳﺎرا وﻗﺖ اﭘﻨﮯ ﮐﺎروﺑﺎر ﮐﻮ دﻳﺘﺎ ﮨﮯ اس ﻟﻴﮯ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﮯ ان ﻣﻌﻤﻮﻻت ﭘﺮ اﻋﺘﺮاض‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور اﮔﺮ ﮨﻮﺗﺎ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ اس ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﻓﺎﺋﺪﮦ ﮨﻮﺗﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺑﻬﯽ ﻃﺮح اس ﭘﺮ اﺛﺮ‬
‫اﻧﺪاز ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫وﻗﺖ اﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﮔﺰر رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻮﺟہ اور دﻟﭽﺴﭙﯽ ﮐﺎ واﺣﺪ ﻣﺮﮐﺰ ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻬﺎ اس ﮐﮯ‬
‫ﻋﻼوﮦ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﻧہ ﮨﯽ ﺁﺋﻨﺪﮦ ﮐﭽﻪ ﺁ ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﻓﻮرا ﺑﻌﺪ ﮨﯽ ﺳﻌﺪ‬
‫ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ واﺿﺢ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ اب ﮐﻮﺋﯽ اوﻻد ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮨﯽ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﮨﮯ۔‬
‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺑﺎت ﭘﺮ اﻋﺘﺮاض ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ اس ﻧﮯ اﺗﻨﯽ ﺑﺮﯼ ﻃﺮح‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺟﻬﮍﮐﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻮٹ ﭘﻬﻮٹ ﮐﺮ روﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﺮے ﺁﻧﺴﻮوں ﻧﮯ اﺳﮯ‬
‫ﻣﺰﻳﺪ ﺑﻬﮍﮐﺎ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫’’ﻳہ ﺣﺮﺑﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧہ ﮐﺮو ﻳہ ڈراﻣﺎ ﺑﻨﺪ ﮐﺮو۔ ‘‘‬
‫وﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺣﺮﺑﮯ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮﻧﮯ واﻟﻮں ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﻳہ ﮨﻨﺮ ﺁﺗﺎ ﮨﻮﺗﺎ‬
‫ﺗﻮ ﻣﻴﺮﯼ زﻧﺪﮔﯽ اﺗﻨﯽ ﻧﺎﮐﺎم ﻧہ ﮨﻮﺗﯽ ﻣﮕﺮ ﺧﻴﺮ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺻﺮف‬
‫ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﻟﻴﺎ ﺧﻮد‬‫ﺟﺰﺑﮯ ﮐﺎ ﻧﺸﺎﻧہ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻨﺎﻳﺎ اس ﮐﺎ ﻓﺎ ﺋﺪﮦ ﮨﯽ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ اﻧﺘﻘﺎﻣﯽ‬
‫ﺳﺰا ﮐﺎٹ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﮐﻴﻮں ﮐﺎﭨﺘﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ اور ﮐﯽ ﻏﻠﻄﯽ ﮐﯽ‬‫ﮐﺎ ﮐﺎروﺑﺎر دوﺑﺎرﮦ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻮﻧﺎ ﺷﺮوع ﭘﻬﺮ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ زﻧﺪﮔﯽ ﻗﺪرے ﺑﮩﺘﺮ ﮨﻮ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ‪-‬ﺳﻌﺪ‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﻬﯽ اس ﮐﺎ روﻳہ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اب وﮦ ذﻳﺎدﮦ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬ﺣﺪﻳﺪ‬
‫اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﺳﮯ ﺑﮯ اﻟﺘﻔﺎﺗﯽ ﮐﻢ ﺗﻬﺎ ﺧﺎﻟہ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ اس ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﮯﺗﻬﮯ ‪ -‬ﻣﮕﺮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﺮﯼ ذات ﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ئ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ وﮦ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ اور ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺗﻮ ﻗﻊ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻣﻴﺮا ﺳﺎﺗﻬﯽ‪،‬ﻣﻴﺮا ﻣﺤﻮر ﺗﻮ ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﺮا ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﺮا دوﺳﺖ‪،‬ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ‪،‬‬
‫ﺑﺘﺎﺗﯽ ﺟﺐ ﮨﻤﺮاز‪،‬ﻣﻴﺮا ﻏﻤﮕﺴﺎر‪،‬ﻣﻴﺮا ﮨﻤﺪرد ﺳﺐ ﮐﭽﻪ وﮨﯽ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ اﭘﻨﯽ ﮨﺮ ﺑﺎت اﺳﮯ‬
‫اﺳﮯ ﺳﻼ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ ﻳﺎ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻬﻴﻞ رﮨﯽ ﮨﻮﺗﯽ‪،‬اﺳﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﺴﯽ ﺑﺎت ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻪ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺳﺐ ﺳﻤﺠﻪ رﮨﺎ ﮨﮯ۔‬
‫واﻗﻌﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺟﺲ ﮐﯽ وﮦ واﺣﺪ ﺷﺨﺺ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ‬
‫ﭼﻼ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ اﺳﮯ ﮨﺮ ﮐﺎم ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮا ﺳﮩﺎرا ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﭼﻤﮏ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﻣﻴﺮا ﻟﻤﺲ ﭘﺎ ﮐﺮ‬
‫ﮐﻬﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ‪،‬اور ﺟﺐ ﺗﮏ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ اﻳﺴﺎ ﺗﻬﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﺮے ﺑﻐﻴﺮ وﮦ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺴﯽ ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﺗﻤﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‬‫ﺳﮯ ﻣﻴﺮا ﭘﻴﺎر دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺧﺎﻟہ اس‬‫ﺳﮯ ﺗﻤﮩﻴﮟ ﮐﺘﻨﺎ ﺳﮑﻪ ﻣﻠﮯ ﮔﺎ ﻳہ ﺗﻤﮩﻴﮟ اس ﺳﮯ اﻳﺴﯽ ﮨﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﯽ رﮨﻨﺎ دﻳﮑﻬﻨﺎ اس"‬
‫"راﻧﻴﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح رﮐﻬﮯ ﮔﺎ‬‫ﮔﻴﻠﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﺳﮯ ﮨﻨﺲ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ان ﮐﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ‬‫ﺗﻬﻴﮟ ﺳﻌﺪ ﻣﺠﻬﮯ هﻤﻴﺸہ ﻣﻴﺮﯼ ﺟﺐ ﺗﮏ ﺧﺎﻟہ زﻧﺪﮦ ﺗﻬﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﺳﮩﺎرا‬
‫ﻣﻄﺎﻟﺒہ ﻧہ ﮐﺮﺗﯽ ﺿﺮورت ﺳﮯ ﮐﻢ روﭘﮯ دﻳﺘﺎ اور ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ اس ﺳﮯ ذﻳﺎ دﮦ ﮐﺎ‬
‫رﻗﻢ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﺐ اس ﮐﺎ ﮐﺎروﺑﺎر ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺟﺘﻨﯽ ﭘﯽ‬
‫ﺗﻬﺎ‪،‬ﺗﺐ ﺧﺎﮦ اور ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ اس ﻟﮕﯽ ﺑﻨﺪهﯽ رﻗﻢ ﻣﻴﮟ ﮔﻬﺮ ﭼﻼﻧﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﻣﺸﮑﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮے ﮐﺎم ﺁﺗﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﺳﻌﺪ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﺎﻓﯽ روﭘﮯ دﻳﺘﺎ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﺳﺎرے روﭘﮯ‬
‫دﻳﺘﯽ رﮨﺘﻴﮟ‪-‬ﭘﻬﺮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻہ ﺑﻴﻤﺎر رﮨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﻓﺎت ﭘﺎ ﮔﺌﻴﮟ ﮔﻬﺮ اﻳﮏ دم ﺳﻮﻧﺎ‬
‫ ﺳﻮﻧﺎ ﻟﮕﻨﮯ ﻧﮕﺎ ﺗﻬﺎ‬‫ﺳﺐ ﻧﺼﻴﺤﺘﻮں ﮐﺎ وﮦ ﻣﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﻧﺼﻴﺤﺘﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ رﮨﯽ ﺗﻬﻴﮟ ‪،‬اور ان‬
‫ﮐﮯ اﺛﺮ ﮨﻮا ﮨﻮ ﻳﺎ ﻧہ ﮨﻮا ﮨﻮ ﻣﮕﺮ ﻳہ ﺿﺮور ﮨﻮا ﮐہ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺿﺮورت‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ روﭘﮯ دﻳﻨﮯ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﮯ اور اﮐﺜﺮ ﺑﻐﻴﺮ ﻣﺎ ﻧﮕﮯ ﺑﻬﯽ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ روﭘﮯ دﻳﺘﺎ‬
‫‪-‬رﮨﺎ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻﮯ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﺮﯼ اﻣﯽ ﮐﺎ ﺑﻬﯽ اﻧﺘﻘﺎل ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﺎ ﻗﯽ ﺳﺐ رﺷﺘہ داروں ﺳﮯ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﻌﺪ ﮐﯽ وﺟہ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﮐﭧ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺳﻮ اب ﺑﺲ ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﻣﻴﺮا اﮐﻠﻮﺗﺎ اﺛﺎﺛہ ﺗﻬﺎ‬
‫اﺳﮑﻮل ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺟﺐ ﺗﮏ وﮦ اﺳﮑﻮل ﻣﻴﮟ رﮨﺘﺎ ﻣﻴﮟ ﭘﻮرے ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﻮﻻئ وﮦ‬
‫اس ﮐﮯ ﺁﻧﮯ ﮐﺎ وﻗﺖ هﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﮔﻴﭧ ﮐﮯ ﭘﺎس ﭼﮑﺮ ﻟﮕﺎﺗﯽ رﮨﺘﯽ اور ﺟﺐ ﭘﻬﺮﺗﯽ‪،‬ﺟﺐ‬
‫ﻟﮕﺘﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ واﭘﺲ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ۔ ﺟﻴﺴﮯ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ اﭘﻨﯽ ﺟﮕہ ﭘﺮ وﮦ ﺁ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺗﻬﺎ ﺻﺮف ﻣﻴﺮا اس ﮐﯽ زﺑﺎن ﭘﺮ اﮔﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﺎ ﻧﺎم ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ وﮦ واﭘﺲ ﺁ ﮔﺊ ﮨﮯ‪ -‬وﮦ ﻣﻴﺮا‬
‫ﻟﺌﮯ ﻣﺴﮑﺮاﮨﭧ اﺑﻬﺮﺗﯽ ﺗﻮ وﮦ ﻣﻴﺮا وﺟﻮد ﺗﻬﺎ ارد ﮔﺮد ﮐﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮئ اﻳﻤﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ‪-‬ﺳﻌﺪ‬‫ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺣﺎﻻﻧﮑہ وﮦ اس ﺣﺪﻳﺪ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﻣﺎﻧﻮس ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﺗﻬﺎ ﻳہ‬
‫ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ وﮦ ﺳﮯﺑﮩﺖ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اس ﮐﺎ ﺳﻠﻮﮎ ﺟﻴﺴﺎ ﺑﻬﯽ‬
‫ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ واﻗﻌﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺻﺮف اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﮐﭽﻪ ﻋﺮﺻﮯ ﺑﻌﺪ اس ﻧﮯ‬
‫ﺑﻬﯽ ﺑﮯ اﻋﺘﻨﺎئ ﺑﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ وﮦ ﺑﮯ اﻋﺘﻨﺎئ ﺧﺘﻢ ﮨﻮ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﭘﻬﺮ‬
‫اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ اﻟﮓ ﮨﯽ رﮨﻨﺎ ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬اور ﻳہ اﺣﺴﺎس ﮐہ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﺐ ﺳﮯ‬
‫ ﻣﻴﮟ هﻮں ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﺑﮩﺖ ﺗﺴﮑﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺗﻬﺎ اﮨﻢ‬‫ﮐﻮئ ﺧﺒﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﯽ ﺗﻬﯽ ﺳﻮاﺋﮯ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ اس ﭘﻮرے ﻋﺮﺻﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺳﮑﻮن دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اس اس ﮐﮯ ﮐہ وﮦ اﻣﺮﻳﮑہ ﭼﻠﯽ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ اور اس ﺧﺒﺮ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﮐﺒﻬﯽ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮئ راﺑﻄہ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ اور ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﮐﺒﻬﺎر اس ﺑﺎت ﭘﺮ ﺣﻴﺮت ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻳہ ﺑﺎت ﺳﮑﻮن ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﮐﻴﻮﻧﮑہ اس ﺳﮯ راﺑﻄہ رﮐﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﺻﻮرت ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اﺗﻨﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻬﯽ ﻧﺎ ﮐﺮﺗﺎ‬
‫ ﮨﯽ ﮨﻮا اس ﻧﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻮئ راﺑﻄہ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﺎ ﺳﻮ اﭼﻬﺎ‬‫ﺗﻬﺎ اس ﮐﺎ ﻗﺪ ﻣﻴﺮے ﺑﺮاﺑﺮ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﺐ وﮦ ﻧﻮﻳﮟ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺣﺪﻳﺪ ﻣﺎﺷﺎ اﷲ ﺑﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ‬
‫ﻣﺸﺎﺑﮩﺖ رﮐﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﺲ اس ﮐﯽ رﻧﮕﺖ اﻳﻤﻦ ﺟﻴﺴﯽ ﻧﮩﻴﻦ ﺗﻬﯽ ‪ -‬وا ﺿﺢ ﻃﻮر ﭘﺮ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ‬
‫ﺗﻬﺎ وﮦ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﮯ ﺻﺒﺮا ﺗﻬﺎ هﻤﻴﺸہ ﻳہ ﮨﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﮕﺮ اس ﮐﺎ ﻣﺰاج اﻳﻤﻦ ﺟﻴﺴﺎ هﯽ‬
‫ﮐﮯ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﺮوں اور ﻣﻴﮟ ۔۔۔۔۔۔۔ ﻣﻴﮟ وﻳﺴﮯ ﮨﯽ ﻣﻴﮟ هﺮ ﮐﺎم اس ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ اور ﻣﺮﺿﯽ‬
‫ﮐﺮﺗﯽ‬‫ﮐﺎروﺑﺎر ﺗﺮﻗﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﺟﺎ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ روﭘﻴہ ﺟﻴﺴﮯ اب اس ﮐﮯ وﻗﺖ ﮔﺰرﻧﮯ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﻌﺪ ﮐﺎ‬
‫ﮐﻮ ﮨﺎﺗﻪ ﻟﮕﺎﺗﺎ وﮦ اس ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﺎن ﺑﻦ ﺟﺎﺗﺎ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﺑﻬﺎ گ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺟﺲ ﮐﺎم‬
‫ﻓﻠﻴﭧ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﺘﮯ ﺗﻬﮯ ﺑﻠﮑہ ﮔﻠﺒﺮگ ﻣﻴﮟ ﭼﻪ اب هﻢ اس ﺗﻴﻦ ﮐﻤﺮوں ﮐﮯ ﮐﺮاﺋﮯ ﮐﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻦ ﺗﻴﻦ ﮔﺎڑﻳﺎں ﮐﻬﮍﯼ رﮨﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﮐﻨﺎل ﮐﮯ اﻳﮏ ﺑﻨﮕﻠﮯ ﻣﻴﮟ رهﺘﮯ ﺗﻬﮯ اب ﮔﻬﺮ‬
‫ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﺎم ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﻧﻮﮐﺮ ﺗﻬﮯ‬‫ﺳﺐ ﭼﻴﺰوں ان ﺳﺐ ﺁﺳﺎﺋﺸﻮں ﮐﻮ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺳﻮﭼﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ اﻳﻤﻦ ﮐﺎ ﻣﻘﺪر ﻣﻴﮟ ان‬
‫اﻧﺘﻈﺎر ﮐﺮ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﯽ ﺗﻬﻮڑا ﺻﺒﺮ ﮐﺮ ﻟﻴﺘﯽ ﭘﻬﺮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﺑﮕﮍﺗﺎ اس ﮐﮯ ﺗﻬﺎ اﮔﺮ وﮦ ﮐﭽﻪ‬
‫ﭘﮩﻠﮯ ﻏﻠﻂ ﻓﻴﺼﻠﻮں ﻧﮯ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺮﺑﺎد ﮐﻴﺎ ﭘﻬﺮ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﺗﺒﺎﮦ ﮐﺮ دﻳﺎ‪ ،‬ﻳہ ﺁﺳﺎﺋﺸﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﺗﻤﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ ﻧہ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻮش ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ ‪،‬اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺧﻮاﮨﺶ ﻳﮩﯽ ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﻬﻴﮟ اور وﮦ ﻳﻘﻴﻨﺎً اﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎ ﮐﺮ‬
‫ﺧﻮش ﮨﻮﺗﯽ ‪،‬ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﯽ ﭼﺎﮦ ﺗﻬﯽ اور ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ ﮐﺴﯽ اور ﻣﺮد ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﻣﻞ ﺟﺎﺗﯽ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺿﺮورت ﺗﻬﯽ اور اس ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺻﻮرت‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ﺣﺪﻳﺪ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﻣﺎں ﮐﻤﯽ ﮐﻮ دﻧﻴﺎ ﮐﯽ ﮐﻮئ ﭼﻴﺰ ﭘﺮ‬
‫ﺳﮯ ﺟﻬﻮٹ ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻮﻻ ﺗﻬﺎ ‪ ،‬ﮨﺎں ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ هﻮں ‪،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﭼﮑﯽ ﮨﮯ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺳﻌﺪ ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬ﭘﺘﺎ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﻣﺮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ذﻳﺎدﮦ ﭘﻮﭼﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﻮں ﻣﮕﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﮯ ﺑﺎرے‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ۔‬
‫ﺗﻬﻴﮟ اور وﮦ ان ﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﻣﺼﺮوف رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ۔وﮦ اس ﮐﯽ اﭘﻨﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﺗﻬﯽ اﭘﻨﯽ ﺳﺮﮔﺮﻣﻴﺎں‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻬﺎ اﺗﻨﺎ ﮨﯽ ﻣﺤﻨﺘﯽ ﺗﻬﺎ ۔ اﺳﭩﻮڈﻧﭧ ﺗﻬﺎ ‪،‬اور ﺟﺘﻨﺎ ‪ brilliant‬ﺑﮩﺖ‬
‫ﭘﮍﺗﯽ ﺗﻬﯽ‪-‬ﻣﮕﺮ ﺟﻮں ﺟﻮں وﮦ ﺑﮍا ﻣﺠﻬﮯ ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ اﺳﭩﮉﻳﺰ ﭘﺮ ﮐﺎﻓﯽ ﺗﻮﺟہ دﻳﻨﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﺳﻮل ﮨﻮﺗﺎ ﮔﻴﺎ وﮦ ﺧﻮد ﮨﯽ اﺳﭩﮉﻳﺰ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ ﺳﻨﺠﻴﺪﮔﯽ ﺳﮯ ﻟﻴﻨﮯ ﻟﮕﺎ‬
‫ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺑﻬﻴﺠﻨﺎ ﺳﺮوﺳﺰ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﺋﮯ ﻟﮕﺮ ﺳﻌﺪ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ اﺳﮯ اﻋﻠٰﯽ ﺗﻌﻠﻴﻢ‬
‫ﺑﺰﻧﺲ ﺳﻨﺒﻬﺎﻟﮯ ﻣﮕﺮ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪،‬اور ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﮑﻤﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس ﮐﺎ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﮑﻤﻞ ﮐﺮﻧﺎ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ اﭘﻨﯽ راﮦ ﺧﻮد ﭼﻦ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﻣﻴﮟ ﮨﯽ رﮦ ﮐﺮ اﭘﻨﯽ‬
‫ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻮل ﺳﺮوس ﺟﻮاﺋﻦ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ۔‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻧﮩﻴﮟ رﮦ ﺳﮑﺘﺎ اور وﻳﺴﮯ ﺑﻬﯽ ﺟﺐ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﮟ ﻳﻬﻴﮟ رﮨﻨﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اب ﻣﺎﻣﺎ"‬
‫ﺟﺎؤں ۔" اس ﮐﺎ ﺟﻮاب ﺑﮍا دو ﭨﻮﮎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﻻﮐﻪ ﮐﮩﻨﮯ اور ﮐﻴﻮں ﺑﺎﮨﺮ‬
‫ﺑﺎوﺟﻮد وﮦ ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﻴﺎ ۔ ﭼﻴﺨﻨﮯ ﭼﻼﻧﮯ ﮐﮯ‬
‫ﭘﺎس ﮐﺮ ﮐﮯ اس ﻧﮯ ﭘﻮﻟﻴﺲ اس ﻧﮯ اﻳﻢ ﺑﯽ اے ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﮐﺎ اﻣﺘﺤﺎن‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﺗﻬﯽ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﺳﺮوس ﺟﻮاﺋﻦ ﮐﺮ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ اس ﻓﻴﺼﻠﮯ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﻮئ‬
‫ﭘﺮ ﮐﯽ ﺟﺎب ﻣﻴﮟ ﮨﻤﻴﺸہ ﺟﺎن ﮐﺎ ﺧﻄﺮﮦ رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﺻﻮرت ﮔﻨﻮاﻧﮯ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔ﻣﻴﺮے ﭘﺎس اس ﮐﮯ ﻋﻼوﮦ ﮐﭽﻪ ﺗﻬﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ‪،‬ﻣﮕﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﻣﺎﻧﻨﮯ‬
‫ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮا۔ ﭘﺮ‬
‫ﺟﻮاﺋﻦ ﮐﯽ ﻣﻘﺎﺑﻠﮯ ﮐﮯ اﻣﺘﺤﺎن ﻣﻴﮟ ﭨﺎپ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺎوﺟﻮد اس ﻧﮯ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﺳﺮوس ﮨﯽ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺁپ ان دﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﭨﺮﻳﻨﻨﮓ ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺳﮩﺎﻟہ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ‬
‫ﮐہ ﺳﺎﺗﻮﻳﮟ ﺁﺳﻤﺎن ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﮯ ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ۔اب ﻣﻴﮟ ﮐﻮئ ﺑﮯ ﺳﮩﺎرا ﻋﻮرت ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﯽ اب ﻣﻴﮟ ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﻣﺤﺘﺎج ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ﻣﻴﺮا اﭘﻨﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﻣﻴﺮا ﺑﻮﺟﻪ ﺳﻨﺒﻬﺎل ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﻣﻴﺮا ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﻣﮕﺮ ﺁﺧﺮ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ وﺟﻮد ﭘﺮ اور ﭘﻬﺮ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﻮئ ﻣﻌﺠﺰﮦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬ﺑﮩﺖ ﺁﮨﺴﺘہ ﺁﮨﺴﺘہ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻤﯽ ﮨﻮئ ﺑﺮف ﭘﮕﭙﻠﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔ وﮦ ﭘﮩﻠﮯ ﮐﯽ ﻃﺮح ﻣﺠﻬﮯ ﻧﻈﺮ اﻧﺪاز‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮔﺎﮨﮯ ﺑﮕﺎﮨﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﺎ رﮨﺘﺎ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫وﮦ ﺧﺎ ﻣﻮﺷﯽ ﺟﻮ اﺗﻨﮯ ﺳﺎﻟﻮں ﺳﮯ اس ﭘﺮ ﭼﻬﺎ ئ ﮨﻮئ ﺗﻬﯽ ﻳﮏ دم ﭨﻮٹ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ وﮦ هﺮ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﮕﺮ ذﻳﺎدﮦ ﺗﺮ ﺑﺎﺗﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ راﺋﮯ ﻟﻴﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺳﻮچ رﮨﯽ ﺑﺎت‬
‫ﺁﺧﺮ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺤﻨﺖ رﻧﮓ ﻟﮯ ﺁئ ﺗﻬﯽ‪،‬ﻣﻴﺮا ﺻﺒﺮ راﺋﻴﮕﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﮔﻴﺎ دﻳﺮ ﺳﮯ ﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ‬
‫ﮐﺎ دل ﺟﻴﺘﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﺎﻣﻴﺎب ﮨﻮ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ۔ ﺳﮩﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﺟﻴﺴﮯ ﮨﺮ ﭼﻴﺰ اﭘﻨﮯ ﭨﻬﮑﺎﻧﮯ ﭘﺮ ﺁ ﮔﺊ ﮨﻮ وﮦ ڈﻳﮍه ﺳﺎل ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﮔﺰرا ﺗﻬﺎ ﻳﻮں ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﺣﺪﻳﺪ ‪،‬ﮐﻴﺎ دﻧﻴﺎ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ ﺑﮍه ﮐﺮ ﺟﻴﺴﮯ دﻧﻴﺎ اﻳﮏ دم روﺷﻦ ﮨﻮ ﮔﺊ ‪،‬ﻣﻴﮟ ‪،‬ﺳﻌﺪ اور‬
‫ﻋﻤﺮ ﮐﮯ اﺗﻨﮯ ﺳﺎل ﺿﺎﺋﻊ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﭽﻪ ﺗﻬﺎ ﮐﻢ از ﮐﻢ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ‪،‬ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﮔﺮ‬
‫ﮐﮯ ﺳﮩﺎرے ﺑﮍے ﺁرام ﺳﮯ ﺗﻬﮯ‪،‬ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اﮔﺮ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮔﻨﻮاﻳﺎ ﺗﻬﺎ زﻧﺪﮔﯽ اﺗﻨﯽ ﺳﯽ ﻣﺤﺒﺖ‬
‫ﮔﺰارﯼ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ۔ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻠﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﻟﻴﮯ رﺷﺘﮯ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﮕﻦ ﺗﻬﯽ ‪-‬وﮦ ﭼﻬﺒﻴﺲ ﺳﺎل ﮐﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ان دﻧﻮں ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ‬
‫اس ﮐﺎ ﮔﻬﺮ ﺑﺲ ﺟﺎﺋﮯ۔ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﻣﻌﺎﻣﻠﮯ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ اﭘﻨﯽ اور ﻣﻴﮟ ﭼﺎهﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ اب‬
‫ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﺳﻌﺪ ان دﻧﻮں اﻳﮏ ﺑﺰﻧﺲ ﭨﺮپ ﮐﻮئ ﭘﺴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﻳہ ﮐﺎم اس ﻧﮯ‬
‫اور وﮨﺎں ﺳﮯ واﭘﺲ ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ وﮦ ﺑﮩﺖ ﻣﺼﺮوف ﮐﮯ ﺳﻠﺴﻠﮯ ﻣﻴﮟ اﻣﺮﻳﮑٰہ ﮔﻴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ‬
‫ﮐﮯ ﻃﻮر ﭘﺮ ﭘﮩﻠﯽ ﭘﻮﺳﭩﻨﮓ ﮨﻮئ ﺗﻬﯽ اور وﮦ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ان ﮨﯽ دﻧﻮں ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ اے اﻳﺲ ﭘﯽ‬
‫ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ۔ اﻳﺒﭧ ﺁﺑﺎد ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﮔﻬﺮ اﻳﮏ دم ﺑﮩﺖ ﺳﻮﻧﺎ ﮨﻮ‬
‫اوﻗﺎت ﺗﻮ ﺳﻌﺪ اﭘﻨﮯ ﮐﺎ ﻣﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﺼﺮوف ﺗﻬﺎ اور رات دﻳﺮ ﮔﺌﮯ واﭘﺲ ﺁﺗﺎ اور ﺑﻌﺾ‬
‫ﺗﻬﮯ اﺳﮯ دو ﺗﻴﻦ ﮨﻔﺘﻮں ﮐﮯ ﻟﺌﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﺎ ﭘﮍ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻴﻦ ﭼﺎر ﻣﺎﮦ اس ﮨﯽ ﻃﺮح ﮔﺬر ﮔﺌﮯ‬
‫ﺣﺪﻳﺪ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﻬﯽ ﮔﻬﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ ﺳﮑﺎ وﮦ اﭘﻨﯽ ﺟﺎب ﻣﻴﮟ اس ﻗﺪر ﻣﺼﺮوف ﺗﻬﺎ ﮐہ اﺳﮯ‬
‫ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﯽ ﺗﻬﯽ ۔ﻓﻮن وﮦ اﮐﺜﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮨﺮ دﻓﻌہ ﺟﺐ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﺑﻼﻧﮯ ﻓﺮﺻﺖ‬
‫ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﺘﺎﺗﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻗﺎ ﺋﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ۔ ﭘﺮ اﺻﺮار‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ اور ذﻳﺎدﮦ ﺗﺮ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ دن اس ﻧﮯ‬
‫اﻟﺠﻬﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ‪،‬ﻣﺠﮩﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺑﮩﺖ ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮨﮯ‪،‬ﻣﮕﺮ ‪،‬اس ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﺑﮩﺖ ﻋﺠﻴﺐ‪،‬ﺑﮩﺖ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ۔ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ دورﯼ اس ﭘﺮﻳﺸﺎن ﮐﻴﻮں ﺗﻬﺎ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﻤﺠﻪ‬
‫ ﺟﻠﺪ ﮔﻬﺮ ﺁﻧﮯ ﮐﻮ ﮐﮩﺎ ﮐﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﮨﮯ اس ﻟﻴﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺟﻠﺪ از‬‫"ﺁؤں ﮔﺎ ﻣﻤﯽ ﺁؤں ﮔﺎ ﺁپ ﻓﮑﺮ ﻧہ ﮐﺮﻳﮟ ۔"‬
‫اور دو دن ﺑﻌﺪ وﮦ اﭼﺎﻧﮏ ﺻﺒﺢ ﺳﻮﻳﺮے ﮔﻬﺮ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺑﻐﻴﺮ ﮨﻤﻴﮟ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﺳﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺑﺘﺎﺋﮯ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اس ﮐﮯ ﻣﻴﮟ اس وﻗﺖ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﺁﻓﺲ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﺗﻴﺎر ﮐﺮوا رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﺟﺐ ﻣﻠﻴﺰم ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﺘﺎﻳﺎ۔‬
‫ﭘﺮ ﻗﺎﺑﻮ ﭘﺎ ﻟﻴﺎ ﮐہ وﮦ اﺗﻨﺎ ﻣﻴﮟ ﻓﻮرًا اﺳﮯ دﻳﮑﻬﻨﺎ ﭼﺎه رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﻳہ ﺳﻮچ ﮐﺮ دل‬
‫ﻟﻤﺒﺎ ﺳﻔﺮ‬
‫ﮐﮯ ﺁﻳﺎ ﮨﮯ ﺗﻬﮑﺎ ﮨﻮا ﮨﻮﮔﺎ ۔ﮨﻢ ﻟﻮگ اس وﻗﺖ ﻧﺎﺷﺘہ ﮐﺮ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﺐ ﺳﻔﻴﺪ ﮐﺮﺗﮯ اور‬
‫ﺑﻠﻴﮏ ﺟﻴﻨﺰ ﻣﻴﮟ ﻣﻠﺒﻮس وﮦ ﻧﻴﭽﮯ ﺁﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺑﮩﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﺗﻬﺎ ﻣﺠﻬﮯ اور ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﺑﮩﺖ‬
‫ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ دﻳﮑﻪ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ اس ﻧﮯ ﻧﺎﺷﺘہ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ ﺳﻌﺪ ﺟﺐ ﺁﻓﺲ ﮔﮩﺮﯼ‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ۔ ﺟﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻮ‬
‫"ﻣﺠﻬﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﯽ ﮨﮯ ۔ﺁپ اﺑﻬﯽ ﺁﻓﺲ ﻧہ ﺟﺎﺋﻴﮟ۔"‬
‫ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ وﮦ دوﻧﻮں ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﻐﻴﺮ اﺳﭩﮉﯼ ﻣﻴﮟ ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ اس ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ‬
‫ﭨﻴﺒﻞ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ رﮨﯽ ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﮯ اﺧﺘﻴﺎر ﺳﯽ ﮨﻮ ﮐﺮ ﻣﻴںﺎن ﮐﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺗﮏ ڈاﺋﻨﻨﮓ‬
‫دروازﮦ ﭘﻮرﯼ ﻃﺮح ﺑﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮئ رازدارﯼ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ۔اﺳﭩﮉﯼ ﮐﺎ‬
‫ﺁﻧﮯ واﻟﯽ ﺁوازﻳﮟ واﺿﺢ ﺗﻬﻴﮟ۔ ﺑﺮﺗﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬اﻧﺪر ﺳﮯ‬
‫"ﺗﻮ ﺁپ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﻮ ﻃﻼق ﮐﻴﻮں دﯼ?۔"‬
‫ﻟﮕﺎ ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﻮں ﮐﻴﻠﺌﮯ زﻣﻴﮟ ﮐﯽ ﮔﺮدش ﺗﻬﻢ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ۔ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﺲ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﮐﮩﺎں ﺁﮐﺮ ﺁﺷﮑﺎر ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺑﺮﮨﻤﯽ اﻳﮏ ﮨﯽ ﺟﻬﻮٹ ﺑﻮﻻ‬
‫ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﻣﻴﮟ اﻧﮉراﺳﭩﻴﻨﮉﻧﮓ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ۔"ﮐﭽﻪ ﻟﻤﺤﻮں ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮨﻢ دوﻧﻮں"‬
‫اﻧﮉراﺳﭩﻴﻨﮉﻧﮓ ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺮ رﮨﮯ ﮨﻴﮟ ﺁپ‪،‬ﺟﻨﮩﻴﮟ اب ﺁپ ﻧﮯ ﺑﻴﻮﯼ ﺑﻨﺎ ﮐﺮ رﮐﻬﺎ ﮨﮯ ﮐﺲ"‬
‫ﺳﺎﺗﻪ اﻧﮉراﺳﭩﻴﻨﮉﻧﮓ ﮨﮯ ﺁپ ﮐﯽ ?"ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ان ﮐﮯ‬
‫ﭨﮑﺎ ﮐﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ۔ دﻳﻮار ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺳﺮ‬
‫ﺳﻮال ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﻴﺎ ﺗﻢ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﻣﻠﮯ ﮨﻮ۔"ﺳﻌﺪ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﮨﻠﮑﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ"‬
‫ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﺮے اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﮕﺮ ﻣﻠﻮں ﮔﺎ ﺿﺮور۔"ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﺑﻠﻨﺪ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ"‬
‫دﻣﺎغ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﺎﻟﻮں ﭘﮩﻠﮯ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﮐﮩﯽ ﮨﻮئ ﺑﺎت ﮔﻮﻧﺠﯽ ﺗﻬﯽ ۔‬
‫"ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ ﭼﻬﻴﻨﺘﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں وﮦ ﺧﻮد ﻣﻴﺮﯼ ﻃﺮف ﺁﺟﺎﺗﯽ ﮨﻴﮟ۔ ﻣﻴﮟ"‬
‫واﭘﺲ ﺁﮔﺊ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﻣﺰﻳﺪ ﮐﭽﻪ ﺳﻨﮯ ﺑﻐﻴﺮ‬
‫ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺗﻮ ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﺑﻬٰﯽ ﮐﻬﻮ دوں ﮔﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ڈاﺋﻨﻨﮓ ﭨﻴﺒﻞ ﭘﺮ"‬
‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﺑﻴﭩﻬﯽ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺑﺎﻗﯽ رﮨﮯ ﮔﺎ ﮐﻴﺎ ?"ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﺧﺎﻟﯽ اﻟﺬﮨﻨﯽ ﮐﮯ"‬
‫رﮨﯽ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻋﺎﻟﻴہ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺑﮩﻼ ﻟﻮ ﺟﺐ اﺳﮯ ﻣﺎں ﻳﺎد ﺁﺋﮯ ﮔﯽ ﺗﻮ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﮐﻮئ ﻳﺎد ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺘﻨﺎ ﺧﻮد ﮐﻮ اس ﺳﮯ"‬
‫"رﮨﮯ ﮔﯽ۔‬
‫واﻗﻌﯽ اﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﺎ ?"ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﻮد ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ‪،‬ﮐﺎﻓﯽ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﺳﻌﺪ ﻧﻴﭽﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﻴﺎ"‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﮯ ﺑﻐﻴﺮ اﭘﻨﺎ ﺑﺮﻳﻒ ﮐﻴﺲ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﭼﻬﻮڑﻧﮯ اور‬
‫ﮔﺊ‪ ،‬دروازے ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺑﺲ اﭘﻨﯽ اس ﻣﺸﮑﻞ ﮐﺎ ﺣﻞ ﺳﻮﭼﺘﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﮐﻴﺎ ﭘﮍه ﮐﺮ ﭘﻬﻮﻧﮑﻮں ﮐہ وﮦ اﻳﻤﻦ‬
‫ﺑﻬﻮل ﺟﺎﺋﮯ اس ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﺗﮏ ﻧہ ﮐﺮے‪ ،‬وﮦ ﺑﺲ وﮨﯽ ﺣﺪﻳﺪ ﺑﻦ ﺟﺎﺋﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻮ‬
‫ﭼﻠﻨﮯ واﻻ۔ اﻧﮕﻠﯽ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ‬
‫هﮯ ﭘﺮدﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ اس ﭘﺮ ﻇﺎﮨﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮوں ﮔﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻨﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ ﺗﮏ ﭘﺮدﮦ"‬
‫ﺣﺪﻳﺪ ﮨﯽ رﮨﻨﺎ ﭼﺎﮨﻴﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎﻵﺧﺮ ﻃﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اس دوﭘﮩﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﮨﺎﺗﻪ ﺳﮯ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﮐﮯ ﺳﺎرے ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﮦ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﭘﮑﺎﺋﮯ ﺗﻬﮯ ﻣﮕﺮ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﺟﮕﺎﻧﮯ ﺟﺎﺗﯽ‬
‫ﻻؤﻧﺞ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﻳﻮﻧﻴﻔﺎرم ﻣﻴﮟ ﻣﻠﺒﻮس ﺗﻬﺎ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﻬﺎﻧﮯ وﮦ ﺧﻮد‬
‫ﮐﮩﺎ ﺗﻮ اﻳﮏ ﺑﮯﺗﺎﺛﺮ ﭼﮩﺮے ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﺑﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ‬
‫ﮐﺎم ﮨﮯ اس ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﮨﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﻮﮎ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﮯ اﻳﮏ ﺿﺮورﯼ"‬
‫ﻟﮯﮐﺮﮔﻴﺮاج ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﮔﻴﺎﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮨﯽ ﺑﺎﮨﺮ ﺑﮩﺖ اﺻﺮار ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ وﮦ اﭘﻨﺎ ﺑﻴﮓ‬
‫ﺁ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫اس ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ۔ اب ﮐﺐ ﺁؤ ﮔﮯ؟"ﻣﻴﮟ ﻧﮯ"‬
‫ﮐﻬﻠﮯدروازےﭘﺮﮨﺎﺗﻪ ﺟﻤﺎﺋﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ۔" اس ﮐﺎ ﻟﮩﺠہ ﺑﮩﺖ ﺳﭙﺎٹ ﺗﻬﺎ۔ وﮦ ﮐﺎر ﮐﮯ"‬
‫ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎﮦ رﮨﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺘﺎ رﮨﺎ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻮں ﻟﮕﺎﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﺟﺎﻧﮯﺳﮯﭘﮩﻠﮯﻣﺠﻬﮯﮐﭽﻪ‬
‫دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﯽ ﻣﮕﺮ ﮐﭩﮩﺮے ﻣﻴﮟ ﮐﻬﮍے ﻣﺠﺮم ﮐﯽ ﻃﺮح ﺳﺰا ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻴﮟ اﺳﮯ‬
‫ﺑﻐﻴﺮ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ اس ﻧﮯ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﺎ وﮦ ﮔﺎڑﯼ ﻣﻴﮟ ﺑﻴﭩﻪ ﮐﺮ ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر ﻣﺠﻬﮯ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ ﮐﮩﮯ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ دﻳﺮ ﺗﮏ ﮐﻬﻠﮯ ﮔﻴﭧ ﮐﻮ دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﯽ۔ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮕﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ اب ﮐﺒﻬﯽ‬
‫ﺁﺋﮯ ﮔﺎ۔‬
‫ﻟﻴﮯ اﭘﻨﯽ ﻧﮩﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﺳﮑﺘﺎ هﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺗﻨﯽ ﻣﺤﺒﺖ دﯼ ﮨﮯ اﺳﮯ‪ ،‬اس ﮐﮯ"‬
‫دے۔" ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮔﯽ اﭘﻨﯽ ﺧﻮﺷﻴﺎں ﻗﺮﺑﺎن ﮐﺮ دﻳﮟ اﻳﺴﺎ ﮨﻮ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﮑﺘﺎ ﮐہ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑ‬
‫ﻧﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺗﺴﻠﯽ دﯼ ﺗﻬﯽ اور اﻧﺪر ﺁ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﮨﺮ روز ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﻓﻮن ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻨﺲ ﮨﻨﺲ ﮐﺮ اس ﺳﮯ دن ﭘﻬﺮ ﮔﺰرﻧﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺟﻮ ڈوﺑﻨﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﮏ ﮔﮩﺮا ﺳﺎﻧﺲ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺑﺎﻟﮑﻞ اس ڈوﺑﻨﮯ واﻟﮯ ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺧﻮد ﮐﻮ ﻳﺎ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺿﺮور ﻟﻴﺘﺎ ﮨﮯ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐﺲ ﮐﻮ دهﻮﮐﺎ دے رﮨﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﻧہ ﺁﺋﮯ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﮐﻮﺋﯽ اﻳﻤﻦ ﻣﻴﺮے اور ﺣﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﮕﺮ۔۔۔۔۔۔اﻳﺴﺎ ﮨﻮا ﻧﮩﻴﮟ۔‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﺎن ﮔﺌﯽ۔ اب ﺣﺪﻳﺪ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﯽ اور اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﺎ ﻣﺠﻬﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﺁﻧﮯ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺗﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫رﮨﺘﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮕﺘﺎ اﺑﻬﯽ وﮦ ﺧﻮف ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﺣﺼﺎر ﻣﻴﮟ ﻟﮯ ﻟﻴﺘﺎ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﯽ‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻧﻔﺮت ﮨﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻻﺗﻌﻠﻘﯽ ﮐﺎ اﻇﮩﺎر ﮐﺮ دے ﮔﺎ اﺑﻬﯽ وﮦ ﮐﮩﮯ ﮔﺎ ﮐہ اﺳﮯ‬
‫ﻋﺠﻴﺐ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﻣﺎں ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮں ﻣﮕﺮ اﻳﺴﺎ ﮨﻮا ﻧﮩﻴﮟ اس ﮐﺎ اﻧﺪاز ﺑﮩﺖ‬
‫ﻃﺮح۔ ﮐﭽﻪ ﻧہ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﮐﭽﻪ ﮐﮩہ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﮑﻞ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﯽ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﻋﺠﻴﺐ ﻧﻈﺮوں ﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮨﻮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺮا دل ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﭼﻴﺦ ﭼﻴﺦ ﮐﺮ روؤں‪ ،‬اﺳﮯ ﮐﮩﻮں ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ اس ﭘﺮﮐﻮﺋﯽ ﻇﻠﻢ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﻣﺎں ﺳﮯ ﮐﻮﺋﯽ زﻳﺎدﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ﮨﮯ ﻣﮕﺮ وﮦ ﮐﭽﻪ ﭘﻮﭼﻬﺘﺎ ﮨﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬
‫ﻣﺎں زﺑﺎں ﺳﮯ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﮐﮩہ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﺳﮯ ﺳﺐ ﺑﻴﺎن ﮐﺮ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﮐﯽ‬
‫ﭼﻬﺒﺘﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ اس ﮐﯽ ان ﮐﮩﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﺧﻨﺠﺮ ﮐﯽ ﻃﺮح ﮐﺎٹ دﻳﺘﯽ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﺑﺎت‬
‫ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﻣﺠﻪ ﺳﮯ اﮐﻬﮍا اﮐﻬﮍا رﮨﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﺟہ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ان ﮨﯽ دﻧﻮں ﺳﻌﺪ‬
‫ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺑﺲ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﺣﺪﻳﺪ ﺟﺐ ﺑﻬﯽ ﺁﺗﺎ وﮦ ﺳﻌﺪ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻧﮩﻴﮟ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻟﻤﺒﯽ ﻟﻤﺒﯽ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺑﻌﺾ دﻓﻌہ وﮦ ﻟﮍ ﺑﻬﯽ ﭘﮍﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺗﻨﮩﺎﺋﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺗﮏ ﺁﺗﯽ اور ﻣﻴﺮا دل دﮨﻞ ﺟﺎﺗﺎ۔ اس ﮐﯽ ﺁواز اﺳﭩﮉﯼ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ اﺗﻨﺎ ﺣﻮﺻﻠہ ﮨﯽ ﮐﮩﺎں ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ دوﺑﺎرﮦ ان ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺳﻨﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﺁرام ﻣﻞ ﺟﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﺳﮑﻮن اس ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﺑﮍے ﺳﮯ ﺑﮍے ﺷﺨﺺ ﮐﻮ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ اﻳﮏ دن ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫"ﺁپ۔۔۔۔۔۔ﺁپ ﺑﮩﺖ اﺣﻤﻖ ﮨﻴﮟ۔"‬
‫واﺣﺪ ﺟﻤﻠہ ﺗﻬﺎ ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺑﺮﮨﻢ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ ﺑﺎﮨﺮ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻳہ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﭘﮩﻨﭽﺎﺋﯽ ﺗﻬﯽ ورﻧہ ﻣﺠﻬﮯ اس ﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺷﮑﺎﻳﺖ‬
‫دن ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫اﭘﻨﮯ ﭼﮩﺮے ﮐﯽ ﺟﻬﺮﻳﺎں ﮔﻨﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس دن "ﮨﺎں ﻣﻴﮟ واﻗﻌﯽ اﺣﻤﻖ ﮨﻮں۔"‬
‫اﭘﻨﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫"ﮨﮯ ﺗﻮ ﭨﻬﻴﮏ ﮨﯽ ﮨﻮ ﮔﺎ وﮦ ﻏﻠﻂ ﮐﮩﺎں ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ۔ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﮐﮩﺎ"‬
‫ﺑﮩﺖ ﺣﻴﺮان ﺗﻬﯽ ﺳﻌﺪ ﺗﻮ ﺑﻴﻤﺎر ﮨﻮﻧﮯ ﮐﯽ ﺻﻮرت اس دن ﺳﻌﺪ ﺁﻓﺲ ﻧﮩﻴﮟ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﮕﺮ اس دن ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ وﺟہ ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺁﻓﺲ ﮐﺎ اﻳﮏ ﭼﮑﺮ ﺿﺮور ﻟﮕﺎﺗﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫دوﭘﮩﺮﮐﮯ ﻗﺮﻳﺐ وﮦ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﭼﻬﭩﯽ ﮐﺮ ﻟﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬وﮦ ﺻﺒﺢ دﻳﺮ ﺗﮏ ﺳﻮﺗﺎ رﮨﺎ ﭘﻬﺮ‬
‫ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﻳﺎ‪ ،‬ﻳﻮں ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺑﮩﺖ ﺑﮯڈهﻨﮕﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ اس ﻧﮯ‬
‫ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ذﮨﻨﯽ ﻃﻮر ﭘﺮ ﮐﮩﻴﮟ اور ﮨﮯ۔ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس‬
‫"ﺗﻢ اوﭘﺮ ﺁؤ ﻣﺠﻬﮯ ﺗﻢ ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﻴﮟ۔"‬
‫رﮎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻣﻴﺮا ﺳﺎﻧﺲ‬
‫ﻟﻴﮯ ﭼﻠﯽ اب اﺳﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﻧﯽ ﮨﻴﮟ؟" ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﺳﻨﻨﮯ ﮐﮯ"‬
‫ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺎت ﻏﻮر ﺳﮯ ﺳﻨﻨﺎ ﻣﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺻﺒﺮ ﺳﮯ اور ﺣﻮﺻﻠﮯ ﺳﮯ۔" ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ "‬
‫اﻳﮏ ﻟﻔﺎﻓہ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺑﻴﮉ ﭘﺮ رﮐﻪ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔ دﻳﮑﻬﮯ ﺑﻐﻴﺮ‬
‫ﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ اور اب ﺑﻬﯽ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﺗﻢ اﭼﻬﯽ ﮨﻮ ﺑﮩﺖ اﭼﻬﯽ ﮨﻮ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﻤﻦ"‬
‫ﻣﻴﮟ ﮔﺰارے ﮨﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ اب اس اس ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﺘﻨﮯ ﺳﺎل ﮔﺰارے ﮨﻴﮟ ﺟﮩﻨﻢ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ دﻳﻨﺎ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ اس ﺟﮩﻨﻢ ﺳﮯ ﺗﻨﮓ ﺁ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں ﺗﻬﮏ ﮔﻴﺎ ﮨﻮں‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺗﻤﻬﻴﮟ ﻃﻼق‬
‫ﺗﻤﮩﻴﮟ ﻃﻼق دے دﯼ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮ ﺳﮑﺘﺎ‪ ،‬اس ﻟﻴﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫"ﮨﮯ۔ ﺗﻴﻦ دن ﭘﮩﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﻤﻦ ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮ ﻟﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﻃﻼق ﮐﮯ ﮐﺎﻏﺰات ﮨﻴﮟ اﻳﮏ ﻓﻠﻴﭧ ﮐﮯ ﮐﺎﻏﺰات ﺑﻬﯽ ﮨﻴﮟ اور ﮐﭽﻪ ﭼﻴﮑﺲ اس ﻟﻔﺎﻓﮯ ﻣﻴﮟ‬
‫ﻣﺴﺌﻠہ ﻧﮩﻴﮟ ﮨﻮ ﮔﺎ‪ ،‬اس ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﺗﻢ ﺟﻮ ﻟﮯ ﺟﺎﻧﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮ ﻟﮯ ﺑﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻤﻬﻴﮟ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺎﻟﯽ‬
‫"ﻟﮯ ﺟﺎؤ ﺗﻤﻬﻴﮟ اﺟﺎزت ﮨﮯ۔ ﺟﺎؤ‪ ،‬ﺟﺘﻨﺎ ﻟﮯ ﺟﺎﺗﺎ ﭼﺎﮨﺘﯽ ﮨﻮ‬
‫ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻴﮉ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ اس ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ دﻳﮑﻬﺘﯽ رﮨﯽ وﮦ‬
‫ﮐﺘﻨﺎ ﻃﻮﻳﻞ ﺗﻬﺎ۔ اس ﮐﮯ اور ﻣﻴﺮے درﻣﻴﺎن ﺑﺲ وﮦ ﻟﻔﺎﻓہ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﻓﺎﺻﻠہ‬
‫ﮐﻨﻮﺋﻴﮟ ﺳﮯ ﺁﺗﯽ ﺗﻢ ﻧﮯ ﺗﻮ اس ﺳﮯ دهﻮﮐﺎ ﮐﻬﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔" ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﯽ ﺁواز ﮐﺴﯽ اﻧﺪهﮯ"‬
‫ﺳﻨﺎﺋﯽ دﯼ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﮨﮯ اور ﭘﻬﺮ ﻏﻠﻄﯽ ﺗﻮ ﮨﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﻣﻌﺎف ﮐﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬وﮦ اﭘﻨﮯ ﮐﻴﮯ ﭘﺮ"‬
‫ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﺳﺐ ﮐﯽ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﻣﻌﺎف اﻳﮏ ﺳﮯ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ۔" وﮦ ﮐﺘﻨﺎ ﭘﺮﺳﮑﻮن ﺗﻬﺎ ﮐﺘﻨﺎ ﻋﻈﻴﻢ‬
‫ﺳﺐ ﮐﯽ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﻣﻌﺎف ﮐﺮ ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻳﻤﻦ ﺳﺐ ﮐﯽ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﻣﻌﺎف ﮐﺮ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺪ‬
‫ﺗﻬﯽ ﺟﺴﮯ ﮐﻮﺋﯽ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور اﷲ ﺳﺐ ﮐﯽ ﻏﻠﻄﻴﺎں ﻣﻌﺎف ﮐﺮ دﻳﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺲ اﻳﮏ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺑﺨﺸﻨﮯ ﭘﺮ ﺗﻴﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺗﻬﺎ۔ اور ﺣﺪﻳﺪ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻧﻈﺮﻳﮟ ﭼﺮاﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ"‬
‫وﮦ ﺑﻬﯽ ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔" ﮐﻮﺋﯽ ﭼﻴﺰ ﻣﻴﺮے ﮔﺎﻟﻮں ﮐﻮ ﺑﻬﮕﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ۔"‬
‫ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ زﻳﺮﻟﺐ دﮨﺮاﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ اﭨﻪ ﮐﻬﮍﯼ ﮨﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ ﮐﺴﯽ وﮦ ﺑﻬﯽ"‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻃﺮح ﭼﻠﺘﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﻤﺮے ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺁﮔﺌﯽ۔ ﻣﻌﻤﻮل ﮐﯽ‬
‫ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻨﺎﺋﯽ دﯼ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﺮﻳﻢ ﻳہ ﭘﻴﭙﺮز ﻟﮯ ﻟﻮ۔" اﭘﻨﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻣﺠﻬﮯ"‬
‫ﭼﻠﺘﯽ رﮨﯽ۔‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮا راﺳﺘہ روﮎ ﮐﺮ ﮐﻬﮍا ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ "ﻣﺮﻳﻢ ﻣﻴﮟ ﮐﮩہ رﮨﺎﮨﻮں ﻳہ ﻟﮯ ﻟﻮ۔"‬
‫ﮔﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﮩﺎ۔ ﻣﻴﮟ اﻧﻬﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ دﻳﮟ"‬
‫ﺟﻬﻨﺠﻬﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻢ ﺗﻤﺎﺷہ ﻧہ ﮐﺮو ﺑﺲ ﻟﮯ ﻟﻮ۔" اس ﻧﮯ"‬
‫ﭼﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ اﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﭘﻬﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﭘﺎﮔﻠﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺑﺪدﻋﺎﺋﻴﮟ‬
‫دﻳﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﺑﺮﺑﺎد ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔ ﻣﻴﮟ اﷲ ﮐﺮے ﺳﻌﺪ ﺗﻢ ﻣﺮ ﺟﺎؤ ﺳﺐ ﻣﺮ ﺟﺎؤ اﻳﻤﻦ‪ ،‬ﺗﻢ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺪ ﺳﺐ ﻳہ ﮔﻬﺮ"‬
‫ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮے ﺳﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں اس ﻟﻔﺎﻓﮯ ﮐﻮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺑﺘﺎؤ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﮐﺮوں‪ ،‬ﺗﻢ ﻧﮯ اس ﻋﻤﺮ‬
‫ﮨﮯ ﺳﮯ ﭼﺎدر ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻟﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ ﭼﻬﻴﻦ ﻟﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﻣﺤﺮوم ﮐﺮ دﻳﺎ‬
‫اور ﺗﻢ ﮐﮩﺘﮯ ﮨﻮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻟﻔﺎﻓہ ﻟﮯ ﻟﻮں ﮐﻴﺎ ﻳہ ان ﺳﺐ ﭼﻴﺰوں ﮐﯽ ﮐﻤﯽ ﭘﻮرﯼ ﮐﺮ دے ﮔﺎ‬
‫"ﻻؤ‪ ،‬ﻻؤ ﻣﻴﮟ ﻟﮯ ﻟﻴﺘﯽ ﮨﻮں اﺳﮯ ﻟﮯ ﻟﻴﺘﯽ ﮨﻮں۔‬
‫ﺟﻬﭙﭧ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ اس ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﭨﮑﮍے ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﺗﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﻟﻔﺎﻓہ اس ﺳﮯ‬
‫ﺳﻴﮍهﻴﻮں ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﮐﻬﮍا رﮨﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﺮے ﮐﺮ ﮐﮯ ﺳﻴﮍهﻴﻮں ﻣﻴﮟ ﭘﻬﻴﻨﮏ دﻳﮯ‪ ،‬ﺳﻌﺪ وﮨﻴﮟ‬
‫ﮐﺮﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻧﻴﭽﮯ اﺗﺮ ﺁﺋﯽ ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﺳﺐ ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﻣﻴﮟ ﺑﻠﻨﺪ ﺁواز ﺳﮯ روﺗﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ‬
‫ﮨﻮں ﮔﮯ ﮐہ اب ﻣﻴﺮﯼ اوﻗﺎت ﻧﻮﮐﺮ ﮨﮑﺎ ﺑﮑﺎ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻪ رﮨﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ وﮦ ﺟﺎن ﮔﺌﮯ‬
‫ﺁﻗﺎ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻧﮑﺎل اس ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ ان ﮐﮯ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﻣﺎﻟﮏ ﻣﻴﺮے‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﺐ ﺟﺐ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﭼﻬﺖ ﮐﯽ ﺳﺐ ﺳﮯ زﻳﺎدﮦ ﺿﺮورت ﺗﻬﯽ‬
‫اس ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﮐﻮ اس ﻃﺮح ﺑﮯﻋﺰت ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ ﺟﻴﺴﮯ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ۔‬
‫ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﺟﺎؤں ﮔﯽ؟ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺟﻬﻮٹ ﺑﻮﻟﻮں ﮔﯽ؟ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎؤں ﻣﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں‬
‫ﻣﻴﺮے وﺟﻮد ﮐﻮ ﺟﻼ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻮن ﺳﯽ ﻧﻴﮑﯽ ﮐﻮن ﮔﯽ؟ ﺳﻮاﻟﻮں ﮐﯽ اﻳﮏ ﺁگ‬
‫اﺟﺮ ﻣﻼ؟ ﺳﺎ اﻳﺜﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﺎ ﮐﻴﺎ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻤﻬﺎرے ﻟﻴﮯ ﮐﻮن ﺳﯽ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﯼ‪ ،‬ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﮐﻮن ﺳﯽ اذﻳﺖ ﺑﺮداﺷﺖ"‬
‫ﮐﯽ‪ ،‬ﭘﭽﻬﻠﮯ ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎﻟﻮں ﺳﮯ ﺗﻤﮩﺎرے ﺳﺎﺗﻪ رﮨﯽ ﮨﻮں‪ ،‬ﻳہ اﻳﻤﭙﺎﺋﺮ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ وﺟہ‬
‫ﮐﻬﮍﯼ ﮐﯽ ﮨﮯ۔ ﻳہ ﮔﻬﺮ ﻳہ ﮔﺎڑﻳﺎں ﻳہ دوﻟﺖ ﺗﻤﮩﺎرے ﺟﺴﻢ ﭘﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﮐﭙﮍے ﺗﮏ ﺳﮯ‬
‫ﻣﻴﺮﯼ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻴﺮے اﻳﺜﺎر‪ ،‬ﻣﻴﺮے ﺻﺒﺮ ﮐﯽ ﺑﺪوﻟﺖ ورﻧہ ﺗﻢ ﺗﻬﮯ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺑﺪوﻟﺖ ﮨﻴﮟ۔‬
‫ﺟﺎگ ﮐﺮ ﭘﺎﻻ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﭼﻠﻨﺎ اﺳﮯ ﮨﻨﺴﻨﺎ اﺳﮯ ﺑﻮﻟﻨﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ ﺟﺎگ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻨﺎﻳﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ وﮦ ﺁج ﮨﮯ‪ ،‬ﺗﻢ ﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ اﻳﻤﻦ ﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺳﮑﻬﺎﻳﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ اس‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﮕﺮ وﮦ ﻧﻤﮏ ﺣﺮام‪ ،‬اﺣﺴﺎن ﻓﺮاﻣﻮش ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺁﺧﺮ ﺗﻢ ﺗﻢ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﺑﺲ اﺳﮯ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ‬
‫ﮨﯽ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﮨﯽ ﺑﻬﻮل ﮔﺌﯽ ﮐہ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺳﺎﻧﭗ ﮨﮯ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﺎ ﺧﻮن ﺗﻬﺎ اﺳﮯ ﻳہ ﺳﺐ ﺗﻮ ﮐﺮﻧﺎ‬
‫"ﺗﻤﮩﺎرے ﺟﻴﺴﺎ اﻳﻤﻦ ﺟﻴﺴﺎ۔‬
‫ﺁواز ﺳﮯ ﭼﻼﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ اﻟﭩﮯ ﻗﺪﻣﻮں ﻻؤﻧﺞ ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﺑﻬﯽ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﭽﻬﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭘﺎﮔﻠﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح دوڑﺗﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮔﻴﭧ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﮐﻮﺋﯽ‬
‫ﺑﺎﮨﺮ ﻧﮑﻞ ﮔﺌﯽ۔‬
‫ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎل ﮐﮯ ﺟﻤﻊ ﮐﻴﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺁﻧﺴﻮ ﺁج اﺑﻞ ﭘﮍے ﺗﻬﮯ ﭘﻬﺮ اﻧﻬﻴﮟ روﮐﻨﺎ ان ﭘﺮ ﺑﻨﺪ‬
‫ﺑﺎﻧﺪهﻨﺎ ﻣﻴﺮے ﺑﺲ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﭘﻨﺎ ﺧﻮن اﭘﻨﺎ ﮨﯽ ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ اس‬
‫ﺑﺎت ﭘﺮ ﻣﮕﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﺮا دوﭘﭩہ اور ﺟﻮﺗﺎ ﮐﮩﺎں رﮦ ﮔﺌﮯ‬
‫ﺗﻬﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺲ ﻳہ ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐہ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ ﺳﮍﮎ ﭘﺮ ﺑﮯ ﺗﺤﺎﺷﺎ ﺑﻬﺎگ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﮔﺎڑﻳﺎں ﻣﺠﻬﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﺑﺮﻳﮏ‬
‫ان ﮐﮯ ڈراﺋﻴﻮ اوﻧﭽﯽ ﺁواز ﺳﮯ اﭘﻨﯽ ﻧﺎراﺿﮕﯽ ﮐﺎ اﻇﮩﺎر ﮐﺮﺗﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺑﺲ ﻟﮕﺎﺗﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﯽ۔ ﺑﻬﺎﮔﺘﯽ ﺟﺎرﮨﯽ‬
‫ﺗﻬﺎ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐﺐ ﺗﮏ اس ﻃﺮح ﺑﻬﺎﮔﺘﯽ رﮨﯽ‪ ،‬ﮨﺎں ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮨﮯ ﮐہ اس وﻗﺖ اﻧﺪهﻴﺮا‬
‫اورﻣﻴﮟ ﺷﮩﺮ ﺳﮯ ﺑﺎﮨﺮ ﺟﺎﻧﮯ واﻟﮯ ﮐﺴﯽ راﺳﺘﮯ ﭘﺮ ﺳﮍﮎ ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے ﮔﺮ ﮐﺮ روﻧﮯ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﻳﺎد ﺁرﮨﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ‪،‬‬
‫ﮨﮯ۔ ﺳﺎرﯼ ﺳﺎرﯼ رات ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﮔﻮد ﻣﻴﮟ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻬﯽ رﮨﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺳﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﯽ‬
‫ﻟﮕﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ زﺧﻤﯽ ﮐﺮ دﻳﺎ ﮨﮯ۔ ﺗﻬﯽ۔ اﺳﮯ ﺧﺮاش ﺁﺗﯽ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫دﻧﻴﺎ ڈوب رﮨﯽ ﮨﮯ وﮦ اﻳﮏ وﻗﺖ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﻧہ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﺁﻧﺴﻮ ﺁﺗﮯ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﮕﺘﺎ‬
‫ﮐﻬﺎﺗﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﺳﺎرا دن ﺑﻬﻮﮎ ﻧہ ﻟﮕﺘﯽ۔‬
‫ﺑﻬﯽ ﻳﮩﯽ ﭼﺎﮨﺘﺎ ﮨﮯ۔" ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﺮے ﮐﺎﻧﻮں ﻣﻴﮟ ﮔﻮﻧﺞ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ اوﻧﺪهﮯ وﮦ"‬
‫زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﭘﮍﯼ ﺑﻠﮏ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻨہ ﮐﭽﯽ‬
‫ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻴﺮا ﮐﻴﺎ ﮨﮯ‪ ،‬اب ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﺗﻢ ﺑﻬﯽ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﮨﻮ‪ ،‬ﺳﻌﺪ ﺑﻬﯽ اﻳﻤﻦ ﮐﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﺮا ﮐﻴﺎ"‬
‫ﮐﺮے ﮔﯽ‪ ،‬ﺗﻤﮩﺎرے ﺳﺎرﯼ ﻣﺤﺒﺖ ﺳﺎرﯼ ﺗﻮﺟہ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﮨﻮ ﮔﯽ‪ ،‬وﮦ ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﺷﺎدﯼ‬
‫اﭨﻬﺎ ﮐﺮ رﮐﻬﻮ ﺑﺎل ﺑﭽﮯ ﭘﺎﻟﮯ ﮔﯽ اور ﭘﻬﺮ ﺟﺐ ﺑﻮڑهﯽ ﮨﻮ ﮔﯽ ﺗﻮ ﺗﻢ اس ﮐﻮ ﮨﺘﻬﻴﻠﻴﻮں ﭘﺮ‬
‫"ﮔﮯ اور ﻣﻴﮟ ﻳﻮﻧﮩﯽ ﭘﻬﺮوں ﮔﯽ۔‬
‫ﺑﺎت ﻣﻴﺮے دل ﭘﺮ اﻳﮏ اور ﺧﺮاش ﻟﮕﺎ رﮨﯽ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮ رﮨﯽ ﺗﻬﯽ اور ﮨﺮ‬
‫ﺗﻬﯽ۔‬
‫"ﮐﻴﻮں رو رﮨﯽ ﮨﻮ؟ ﺁﺋﯽ ﮐﻴﺴﮯ ﮨﻮ ﻳﮩﺎں۔ اﻣﺎں! اﻣﺎں! ﮐﻮن ﮨﻮ ﺗﻢ؟ ﻳﮩﺎں اس ﻃﺮح"‬
‫ﺗﻬﯽ۔ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﺮ اﭨﻬﺎ ﮐﺮ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺎ اﻳﮏ ﺁواز ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺳﻮاﻟﻮں ﮐﯽ ﺑﻮﭼﻬﺎڑ ﮐﺮ دﯼ‬
‫ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﻳﮏ ﻟﻤﺒﺎ ﺳﺎ ﺁدﻣﯽ ﻣﻴﺮے ﺳﺮ ﭘﺮ ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺳﮍﮎ ﭘﺮ ﮐﻬﮍﯼ اس ﮐﯽ ﭨﺮاﻟﯽ ﮐﯽ ﻻﺋﭩﺲ روﺷﻦ ﺗﻬﻴﮟ اور اس روﺷﻨﯽ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ‬
‫واﺿﺢ ﺗﻬﯽ۔ ﺻﻮرت ﺑﮩﺖ‬
‫ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ "ﻣﻴﺮا ﺷﻮﮨﺮ ﻓﻮت ﮨﻮ ﮔﻴﺎ ﮨﮯ ﺁج ﻣﻴﺮے ﺑﻴﭩﮯ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﻧﮑﺎل ﮐﻴﺎ۔"‬
‫ﻳﺎد ﮨﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻳہ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﻴﻮں ﮐﮩﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﺁواز ﺳﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﮔﻠہ اس ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫ﺗﻤﻬﻴﮟ دﻓﻊ ﮐﺮو اﻣﺎں اﻳﺴﯽ اوﻻد ﮐﻮ‪ ،‬اوﻻد ﻧہ ﮨﻮﺋﯽ ﮐﺘﺎ ﮨﻮ ﮔﻴﺎ۔ ﺗﻢ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ ﭼﻠﻮ ﻣﻴﮟ"‬
‫"اﭘﻨﮯ ﭘﺎس رﮐﻬﻮں ﮔﺎ۔‬
‫ﺳﺎﺗﻪ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺗﻴﺎر ﮨﻮ ﮔﺌﯽ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻴﺎ ﮨﻮا ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دم اس ﮐﮯ"‬
‫ﮐﺮ اﻳﮏ ﭼﺎدر ﻧﮑﺎل ﮐﺮ اس ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﭼﭙﻞ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮩﻨﺎ دﯼ اور ﭘﻬﺮ ﭨﺮاﻟﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﭩﻬﺎ‬
‫ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎﺗﺎ رﮨﺎ۔ ﻣﺠﻬﮯ اوڑهﺎ دﯼ ﺳﺎرے راﺳﺘﮯ ﭨﺮاﻟﯽ ﭼﻼﺗﮯ ﮨﻮﺋﮯ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫اﭘﻨﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﭽﻪ ﺳﻨﺎﺋﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ وﮦ ﻣﺠﻬﮯ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﮔﻬﺮ ﻟﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ -‬ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﺑﻬﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ وﮦ ﺣﻴﺮان هﻮﺋﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺮے ﺗﻌﺎرف ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﻧﺮﻣﯽ ﺑﮑﻬﻴﺮ دﯼ ﺗﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻟﭙﭩﺎ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫رﮨﮯ ﺗﻴﻨﻮں رون دﯼ ﮐﯽ ﻟﻮڑ اے ﮔﻬﺮوں ﮐﮉﻳﺎ اے دﻧﻴﺎ وﭼﻮں ﺗﮯ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻮں ﺳﺎڈے ﻧﺎل"‬
‫ﺟﻮ روﭨﯽ ﭨﮑﺮ اﺳﯽ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﺁں ﺗﻮ وﯼ ﮐﻬﺎ ﻟﺊ۔" )ﺗﻤﻬﻴﮟ روﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﮨﮯ ﮔﻬﺮ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻧﮑﺎﻻ هﮯ ﻧﺎں‪ ،‬دﻧﻴﺎ ﺳﮯ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ‪ ،‬ﺗﻢ هﻤﺎرے ﺳﺎﺗﻪ رهﻮ ﺟﻮ دال روﭨﯽ هﻢ ﮐﻬﺎﺗﮯ ﺳﮯ‬
‫ﮐﻬﺎ ﻟﻴﻨﺎ۔( ﻣﻴﮟ ﺳﻮﺟﯽ هﻮﺋﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺎ ﺟﻮاب دﻳﮯ هﻴﮟ ﺗﻢ ﺑﻬﯽ‬
‫رهﯽ۔ ﺑﻐﻴﺮ اﺳﮯ دﻳﮑﻬﺘﯽ‬
‫هﮯ اﭘﻨﯽ اوﻻد اﻳﺴﯽ هﯽ هﻮﺗﯽ هﮯ اور اس ﭘﺮ اﻳﺴﺎ هﯽ ﻣﺎن هﻮﺗﺎ هﮯ۔ ﺟﻴﺴﺎ اﺳﮯ"‬
‫‪ --‬ﮐﺘﻨﮯ ﺁرام ﺳﮯ ﮐہ رهﯽ هﮯ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس رﮦ ﺟﺎؤں اور اﻳﮏ ﻣﻴﮟ هﻮں ﮐہ‬‫ﻣﻴﺮﯼ ﺳﻮﭼﻮں ﮐﺎ ﺳﻠﺴﻠہ اس ﮐﯽ ﺁواز ﻧﮯ ﺗﻮڑ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ " ‪---‬‬‫" ﮐﭙﮍے دﻳﻨﯽ ﺁں او ﺑﺪل ﻟﮯ ﺗﮯ ﻧﺎﻟﮯ روﭨﯽ وﯼ ﮐﻬﺎ ﻟﮯ۔ ﺗﻮں اﻧﺪر ﺁ ﻣﻴﮟ ﺗﻴﻨﻮں"‬
‫)ﮐﭙﮍے دﻳﺘﯽ هﻮں وه ﺑﺪل ﻟﻮ اور ﮐﻬﺎﻧﺎ ﺑﻬﯽ ﮐﻬﺎ ﻟﻮ۔ ﺗﻢ اﻧﺪر ﺁ ﺟﺎؤ ﻣﻴﮟ ﺗﻤﮩﻴﮟ(‬
‫ﺑﺪﻟﻮاۓ ﺗﻬﮯ اور زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﭼﻨﺪ ﻟﻘﻤﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﻼ دﻳﮯ ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﮐﭙﮍے‬
‫ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ ﺑﭽﻬﺎ دﯼ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﻧﻴﻨﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﮯ ﭘﻬﺮ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس هﯽ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫اور ﻧہ هﯽ ﺁﻧﺴﻮ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺧﺘﻢ هﻮ ﮔﻴﺎ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧہ ﺗﻬﺎ ﻧہ ﺧﻮاب ﻧہ اﻣﻴﺪﻳﮟ‬
‫ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﮯ ﻟﻴﭩﯽ رهﯽ۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﺑﻴﭩﮯ ﮐﺎ ﻧﺎم اﮐﺒﺮ ﺗﻬﺎ وﮦ اﺳﮑﺎ اﮐﻠﻮﺗﺎ ﺑﻴﭩﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اﮐﺒﺮ ﺳﮯ ﭼﻬﻮﭨﯽ دو ﺑﮩﻨﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ اس ﮐﮯ‬
‫ﺗﻴﻨﻮں ﺷﺎدﯼ ﺷﺪﮦ ﺗﻬﮯ۔ اﮐﺒﺮ ﮐﮯ ﺗﻴﻦ ﺑﭽﮯ ﺗﻬﮯ دو ﺑﻴﭩﮯ اور اﻳﮏ ﺑﻴﭩﯽ اور اس اور وﮦ‬
‫دن ﺑﭽﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﮑﮯ ﮔﺊ هﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬اﮐﺒﺮ ﮐﮯ ﺑﺎپ ﮐﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﺳﺎل ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ اس‬
‫اور اﺳﮑﯽ وﻓﺎت ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اﮐﺒﺮ هﯽ اﺳﮑﯽ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﮐﺎﺷﺖ ﮐﺎرﯼ ﭘﮩﻠﮯ اﻧﺘﻘﺎل هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫زﻣﻴﻨﺪار ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺑﺲ اوﺳﻂ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﮐﺎ ﻣﺎﻟﮏ ﺗﻬﺎ ﻟﻴﮑﻦ وﮦ ﺳﺐ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬وﮦ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا‬
‫‪-‬ﭘﺎس ﺗﻬﺎ اور اس ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺟﻮ ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﺧﻮش ﺗﻬﮯ اس ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺟﻮ ان ﮐﮯ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫رﮨﯽ‪ ،‬وﻗﺖ اﻳﮏ دم ﻣﻴﺮے ﻟﻴﺌﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﻬﻮ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ وﮨﺎں ﮐﺘﻨﮯ دن‬
‫ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺑﺲ ﻣﺠﻬﮯ ﻳہ ﭘﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ زﻧﺪﮦ هﻮں ﺑﻠﮑہ هﺮ ﭼﻴﺰ هﯽ اﭘﻨﯽ اهﻤﻴّﺖ ﮐﻬﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ روﺗﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ هﻨﺴﺘﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﯽ اس ﺳﮯ ﺁﮔﮯ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﭽﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ‪،‬‬
‫اﻳﮏ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﭘﮍﯼ رهﺘﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺲ ﻣﻴﮟ ﺧﺎﻣﻮش رﮨﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺳﺎرا دن ﮐﻤﺮے ﮐﮯ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﮐﭙﮍے ﺑﺪﻟﻮاﺗﺎ ﺗﻮ ﺑﺪل ﻟﻴﺘﯽ زﺑﺮدﺳﺘﯽ ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﻼﺗﺎ ﺗﻮ ﭼﻨﺪ ﻟﻘﻤﮯ زهﺮ ﻣﺎر ﮐﺮ ﻟﻴﺘﯽ‪،‬‬
‫اور ﺑﺲ۔‬
‫ﺳﻤﺠﻬﻮں ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﺴﮯ ﮐﺮﺗﯽ ﺟﺴﮯ ﺑﻴﭩﺎ اﮐﺒﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ اﭘﻨﺎ ﺑﻴﭩﺎ‬
‫ﺗﻮ وﮦ ﺑﻬﯽ ﮐﭽﻪ وﻳﺴﺎ ﮨﯽ ﮐﺮﺗﺎ اس ﮐﯽ ﺳﻤﺠﻬﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ ﮐﻴﺎ ﮐﻴﺎ‪ ،‬اﺳﮯ ﺑﻴﭩﺎ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ‬
‫ﺑﺎر ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﺗﮯ ﻣﻴﺮا دل ﺑﻴﻮﯼ اور ﺑﭽﮯ ﺑﻬﮯ ﻣﻴﺮا ﺑﮩﺖ ﺧﻴﺎل ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﺑﺎر‬
‫اﮐﺴﺎﺗﮯ ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﻼﻧﮯﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‬
‫رﮨﺘﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﻳہ ﺳﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮﯼ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﺗﻮ ﮨﺮ وﻗﺖ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ‬
‫ں ﺳﻮﭼﺘﯽ ﺗﻬﯽ اس وﻗﺖ وﮦ ﺳﺐ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ رهﮯ هﻮﻧﮕﮯ ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش هﻮﻧﮕﮯ ۔ ﺳﻌﺪ‪،‬‬
‫ﺣﺪﻳﺪ ان ﮐﺎ ﺧﺎﻧﺪان ﺗﻮ ﻣﮑﻤﻞ هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﭽﻬﮍا ﺗﻬﺎ ﻣﻞ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﺳﺐ ﮐﻮب اﻳﻤﻦ‪،‬‬
‫هﻮں ﮔﮯ‪ ،‬اﻳﻤﻦ اور ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﺣﺪﻳﺪ ﭘﺮ ﻓﺨﺮ هﻮ ﮔﺎ ﮐہ اس ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﺎں ﺑﺎپ ﮐﻮ هﻨﺴﺘﮯ‬
‫ﺣﺪﻳﺪ ﺧﻮش هﻮ ﮔﺎ ﮐہ اﺳﮯ اس ﮐﯽ ﻣﺎں ﻣﻞ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮﯼ اﺳﮯ ﻣﻼ دﻳﺎ اور‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫واﻗﻌﯽ ﻣﺎں ﺗﻮ ﻣﺎں هﻮﺗﯽ هﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﺲ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﯽ ﻇﺮورت هﯽ ﮐﻴﺎ رﮦ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫هﮯ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ ﺟﺘﺎﺗﯽ۔ ﭘﺎﻟﻨﮯ واﻟﯽ ﮐﺎ اﺣﺴﺎن هﯽ ﮐﻴﺎ هﻮﺗﺎ‬
‫ﺗﺎرﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﮐﮯ ﺳﻮﭼﻴﮟ ﺳﺎﻧﭙﻮں ﮐﯽ ﻃﺮح ﻣﻴﺮے ذهﻦ ﮐﻮ ڈﺳﺘﯽ رهﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ‬
‫اﻳﮏ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﺌﮯ ﭘﮍﯼ رهﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﮔﺰر ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ اس اﻧﺪهﻴﺮے ﺗﺎرﻳﮏ ﮐﻤﺮے ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ اﻧﺪازﮦ ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺘﻨﮯ دن‬
‫ﭼﺎهﺎ وهﺎں ﺳﮯ ﻧﮑﻠﻨﮯ ﮐﻮ‪ ،‬ﺳﻮرج ﮐﯽ روﺷﻨﯽ دﻳﮑﻬﻨﮯ هﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ دن دل‬
‫اﭨﻪ ﮐﺮ ﺑﺎهﺮ ﺁ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﻮں ﮐﮯ ﮐﻮ‪ ،‬اس ﮐﯽ ﺣﺪت ﻣﺤﺴﻮس ﮐﺮﻧﮯ ﮐﻮ اور ﻣﻴﮟ‬
‫ﭘﻬﺮ ﺁهﺴﺘہ ﺁهﺴﺘہ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﻮ ﮐﻬﻮﻟﺘﮯ ﻟﺌﮯ روﺷﻨﯽ ﻧﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﺁﻧﮑﻬﻮں ﮐﻮ ﭼﻨﺪهﻴﺎ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ هﻮﺋﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ارد ﮔﺮد ﮐﮯ ﻣﺎﺣﻮل ﮐﻮ ﺳﻤﺠﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ‬
‫اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ دور اﻳﮏ ﮐﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ اﮐﺒﺮ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺗﻨﺪور ﻣﻴﮟ روﭨﻴﺎں ﻟﮕﺎ رهﯽ ﺗﻬﯽ اور‬
‫ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ اس ﮐﮯ ﺑﭽّﮯ ﭼﻮزوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮐﻬﻴﻞ رهﮯ ﺗﻬﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﺁهﺴﺘہ ﺁهﺴﺘہ اور‬
‫ﺑﺎهﺮ ﺁ ﮔﺌﯽ‪ ،‬ﮐﭽﯽ زﻣﻴﻦ ﮐﻮ ﻣﭩﯽ ﺳﮯ ﻟﻴﭙﺎ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﮩﺖ اﭼﻬﺎ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﺠﻬﮯ اس ﻧﻴﻢ ﮔﺮم‬
‫زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﻧﻨﮕﮯ ﭘﺎوں ﭼﻠﻨﺎ ﺻﺤﻦ ﮐﮯ وﺳﻂ ﻣﻴﮟ ﺁ ﮐﺮ ﻣﻴﮟ زﻣﻴﻦ ﮐﻮ ﭨﭩﻮﻟﺘﯽ رهﯽ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺳﮑﻴﮍ ﮐﺮ ﮐﺮوٹ ﮐﮯ ﺑﻞ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﻟﻴﭧ ﮔﺌﯽ۔ ﭨﺎﻧﮕﻴﮟ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﺳﮑﻮن دﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اس ﻃﺮح ﭨﺎﻧﮕﻴﮟ ﻧﻴﻢ ﮔﺮم زﻣﻴﻦ ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﺟﺴﻢ ﮐﻮ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﺎ‬
‫ﺳﮑﻴﮍے ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺌﮯ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﭘﮍﯼ رهﯽ۔‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﺁواز ﻣﺎں ﭼﺎرﭘﺎﺋﯽ ﺑﭽﻬﺎ دﻳﺘﯽ هﻮں ﻳﮩﺎں زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﮐﻴﻮں ﻟﻴﭧ ﮔﺌﻴﮟ?" اﮐﺒﺮ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﮐﯽ"‬
‫اﭼﺎﻧﮏ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ اﺑﻬﺮﯼ ﺗﻬﯽ۔‬
‫دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺗﮏ وﮦ اﺻﺮار ﮐﺮﺗﯽ ﻧﻬﻴﮟ ﭨﻬﻴﮏ هﮯ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻧﺎﻣﮑﻤﻞ ﺳﺎ ﺟﻮاب"‬
‫ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ وهﯽ رهﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﺮے ﺧﺎﻣﻮش رهﻨﮯ ﭘﺮ وﮦ ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺟﺎن‬
‫ﭘﺮ اوڑهﺎﺋﯽ ﮐﺮوں ﮔﯽ ﺟﻮ ﭼﺎهﺘﯽ هﻮں‪ ،‬ﺗﻬﻮڑﯼ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ اﻳﮏ ﮔﺮم ﭼﺎدر ﻣﺠﻪ‬
‫ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻳہ اﮐﺒﺮ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ هﻮ ﮔﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭼﺎدر ﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﭼﮩﺮے اور‬
‫ﮐﻨﺪهﻮں ﮐﻮ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ڈهﺎﻧﭗ ﻟﻴﺎ۔‬
‫ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ اس ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﮐﻮ اﮐﺒﺮ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ اور ﺳﮑﻮت ﺗﻬﺎ هﺮ ﻃﺮف‪،‬‬
‫ﮐﮯ ﺑﭽﻮں ﮐﯽ‬
‫ﺁوازﻳﮟ ﺗﻮڑ دﻳﺘﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ان ﮐﯽ ﻣﺎں ڈاﻧﭧ ﮐﺮ اﻧﮩﻴﮟ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮا دﻳﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﭼﻠﺘﮯ ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﻨﺰل ﻳہ هﻮ ﮔﯽ‪ ،‬ﻣﺎرﺑﻞ ﮐﮯ ﻓﺮش ﭘﺮ ﭼﻠﺘﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺧﺎﮎ ﮐﯽ زﻣﻴﻦ ﭘﺮ ﺳﻮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﻴﺮﯼ زﻣﻴﻦ ﮐﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﻳہ هﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻳہ‬
‫ﭘﭽﻬﻠﮯ ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎل ﮐﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﮐﺲ ﻟﺌﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ان ﺳﮯ ﮐﻴﺎ ﭘﺎﻳﺎ اور ﺟﻮ ﻳﻮں هﻮﻧﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫هﯽ ﺳﮩﯽ ﺁﺧﺮ اس ﻣﻴﮟ ﺑﻬﯽ ﺑﺮا ﮐﻴﺎ هﮯ ﮐﺲ ﮐﺲ ﮐﺎ ﻣﺎﺗﻢ ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﯽ دﻳﺮ ﻣﻨﺎؤں ﺗﻮ ﻳﻮں‬
‫اﻳﻤﻦ ﮐﺎ‪ ،‬ﮔﻬﺮ ﮐﺎ ﻳﺎ ﭘﻬﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻬﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻳﺎد ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬هﺮ ﺑﺎت ﮐﺎ ﮔﯽ۔ ﺳﻌﺪ ﮐﺎ‪،‬‬
‫وهﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﺮ رﮐﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬هﺮ ﺗﺎن وهﻴﮟ ﭨﻮﭨﺘﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻧہ ﺟﺎﻧﮯ وﮦ ﮐﻴﺎ ﮐﺮ رهﺎ هﻮ ﮔﺎ ﺳﻠﺴﻠہ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اﺳﮯ ﻣﻴﺮا ﺧﻴﺎل ﺑﻬﯽ ﺁﺗﺎ هﻮ ﮔﺎ ﮐہ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﮐﺒﻬﯽ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﺎد ﮐﺮﺗﺎ هﻮ ﮔﺎ۔ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺳﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺧﻮش ﻓﮩﻤﯽ ﺳﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﺑﮩﻼﻧﺎﭼﺎهﺎ‪ ،‬ﮐﺘﻨﺎ ﺧﻮش هﻮ ﮔﺎ وﮦ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ‬
‫اس ﮐﯽ ﻳہ ﮐﻤﯽ ﺑﻬﯽ ﭘﻮرﯼ هﻮ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ واﻗﻌﯽ اﺣﻤﻖ ﺗﻬﯽ ﺟﻮ ﻳہ ﺳﻤﺠﻬﺘﯽ رهﯽ ﮐہ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ هﺮ ﮐﻤﯽ ﭘﻮرﯼ ﮐﺮ دﯼ هﮯ اب وﮦ ﻣﻴﺮے ﻋﻼوﮦ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ‬
‫هﻮ ﮔﺎ‪ ،‬ﻣﮕﺮ اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺳﮯ ﭼﺎدر هﭩﺎﺋﯽ۔ ﺳﻮﭼﺘﺎ هﯽ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﯽ ﻃﺮف ﻟﻮﭨﺘﯽ هﮯ۔" ﮐﺴﯽ ﮐﯽ ﺁواز ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﮔﻮﻧﺠﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ هﺮ ﭼﻴﺰ اﭘﻨﮯ اﺻﻞ"‬
‫ﻟﻴﺎ‪ ،‬ﮐﻮﺋﯽ ﻣﻴﺮے ﻗﺮﻳﺐ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﭼﮩﺮے ﮐﻮ ڈهﺎﻧﭗ‬
‫ﻳہ اﮐﺒﺮ ﮐﺎ ﭼﻬﻮﭨﺎ ﺑﻴﭩﺎ هﻮ ﮔﺎ وﮦ اﮐﺜﺮ ﭘﻴﺮوں ﺳﮯ ﭘﻴﺮوں ﭘﺮ هﺎﺗﻪ رﮐﻬﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ‬
‫ﺑﺲ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻟﻴﭩﯽ رهﯽ ﭘﻬﺮ ﮐﺴﯽ ﻧﮯ اﭼﺎﻧﮏ هﯽ ﮐﻬﻴﻠﺘﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ روﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮ اﭨﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﺮوں ﮐﻮ ﭼﻮﻣﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دﻳﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ هﮍﺑﮍا‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻟﻤﺤﮯ ﮐﮯ ﻣﻴﺮے ﭘﻴﺮوں ﻣﻴﮟ ﮔﻬﭩﻨﻮں ﮐﮯ ﺑﻞ ﺟﻬﮑﺎ هﻮا ﺷﺨﺺ ﺣﺪﻳﺪ ﺗﻬﺎ ﺻﺮف اﻳﮏ‬
‫ﻟﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﺳﺎﮐﺖ هﻮﺋﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺗﻴﺰﯼ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﻴﺮ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﻟﻴﮯ وﮦ ﺳﻴﺪهﺎ هﻮ‬
‫ﮔﻴﺎ ﻣﻴﺮﯼ اور اس ﮐﯽ ﻧﻈﺮﻳﮟ ﭨﮑﺮاﺋﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‪ ،‬ﺑﮩﺖ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﻬﯽ اس ﮐﯽ ﺁﻧﮑﻬﻮں‬
‫ﻣﻴﮟ۔‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫"ﺁپ ﮐﮩﺎں ﭼﻠﯽ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ اس ﻃﺮح ﭼﻬﻮڑ ﮐﺮ ۔"‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﺟﻮاب دﻳﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ اﭨﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ روﮐﻨﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﮐﺎ‬
‫رﮐﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮑﺎ هﺎﺗﻪ ﺟﻬﭩﮏ دﻳﺎ۔ ﮐﮯ ﻟﻴﺌﮯ ﻣﻴﺮے ﮔﻬﭩﻨﻮں ﭘﺮ هﺎﺗﻪ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫هﻮ۔" ﻣﻴﮟ ﻏﺮاﺋﯽ اور وﮦ اﻳﮏ ﺟﻬﭩﮑﮯ ﺳﮯ ﻣﺠﻬﮯ هﺎﺗﻪ ﻧہ ﻟﮕﺎؤ ﺗﻢ ﻣﻴﺮے ﻟﮕﺘﮯ ﮐﻴﺎ"‬
‫ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﭨﻪ ﮐﺮ ﭘﻴﭽﻬﮯ هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﺑﮩﺖ ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﮐﮯ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻴﮟ اس‬
‫ﮐﻬﮍﯼ هﻮ ﮔﺌﯽ۔‬
‫ﺁ ﮐﺮ ﮐﻬﮍا هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﺁپ ﮐﻮ هﻮا ﮐﻴﺎ هﮯ?" وﮦ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ"‬

‫ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﭘﺎﮔﻞ هﻮ ﮔﺌﯽ هﻮں ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻳہ ﮐﮩﺘﮯ هﻮﺋﮯ اﻧﺪر"‬
‫ﻣﻤﯽ ۔" ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﻬﮍﮎ اﭨﻬﯽ ﺗﻬﯽ۔"‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻤﯽ ﻣﺖ ﮐﮩﻮ‪ ،‬ﺗﻤﮩﺎرﯼ ﻣﺎں ﻧﮩﻴﮟ هﻮں‪ ،‬ﺗﻢ ﺳﮯ ﻣﻴﺮا ﮐﻮﺋﯽ رﺷﺘہ ﻧﮩﻴﮟ هﮯ "‬
‫"ﻣﺎں وﮦ هﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺗﻢ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻃﻼق دﻟﻮا دﯼ۔ ﺗﻤﮩﺎرﯼ‬
‫"ﺳﻤﺠﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﺁ رهﺎ۔ ﺁپ ﮐﻴﺎ ﮐہ رهﯽ هﻴﮟ ﻣﺠﻬﮯ"‬
‫ﻣﻴﺮے ﺑﺎزو ﭘﮑﮍ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻮاب دﻳﺌﮯ ﺑﻐﻴﺮ اﻧﺪر ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ‬
‫ﻟﻴﺌﮯ۔‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﮔﺌﯽ هﮯ ﺁپ ﮐﻮ ﻣﻴﺮے ﺁپ ﻣﻴﺮے ﺳﺎﺗﻪ اﻳﺴﺎ ﮐﻴﻮں ﮐﺮ رهﯽ هﻴﮟ ﮐﻴﺎ ﻏﻠﻂ ﻓﮩﻤﯽ هﻮ"‬
‫ﺳﻨﻨﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺧﻼف۔" وﮦ ﻣﻴﺮے ﺑﺎزو ﭘﮑﮍے ﮔﮍﮔﮍا رهﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت‬
‫ﭼﺎهﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﻧہ اس ﺳﮯ ﮐﭽﻪ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎهﺘﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻣﻴﮟ ﺧﻮد ﮐﻮ اس ﮐﯽ ﮔﺮﻓﺖ ﺳﮯ ﭼﻬﮍاﻧﮯ‬
‫ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﯽ رهﯽ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﮩﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﯽ ﺳﮯ ﭘﮑﮍا هﻮا ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﮐﺴﯽ‬
‫ﺧﻮد ﮐﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻬﮍا ﭘﺎ رهﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﻇﺮح ﺑﻬﯽ اس ﺳﮯ‬
‫ﺗﻬﯽ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ هﻮا ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﻳﮏ ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ هﻴﺠﺎﻧﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺳﻮار هﻮ ﮔﺌﯽ‬
‫ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﻣﺎرﻧﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺧﻮد ﮐﻮ ﭼﻬﮍاﻧﺎ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ اور ﭘﻬﺮ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺴﮯ‬
‫ﻋﺠﻴﺐ ﺳﯽ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﻬﯽ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﺗﻬﭙﮍوں ﮐﯽ ﺑﺎرش ﮐﺮ دﯼ۔ ﺑﮯ ﻳﻘﻴﻨﯽ ﮐﯽ اﻳﮏ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﻬﻮڑا ﻧﮩﻴﮟ ﻧہ هﯽ ﻣﺠﻬﮯ روﮐﻨﮯ ﮐﯽ‬
‫ﮐﯽ ﺑﺲ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﻣﺎر ﮐﻬﺎﺗﺎ رهﺎ۔‬
‫ﺧﻮﺑﺼﻮرت ﺷﮑﻞ ﺑﮕﺎڑ دوں وﮦ ﭼﮩﺮﮦ ﺟﻮ ﮨﻤﻴﺸہ ﻣﻴﺮا دل ﭼﺎﮦ رهﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ اس ﮐﯽ‬
‫ﮐﻮ ﻣﭩﺎ دﻳﻨﺎ ﭼﺎهﺘﯽ ﺗﻬﯽ اس ﮐﺎ هﻮﻧﭧ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﻤﻦ ﮐﯽ ﻳﺎد دﻻﺗﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے‬
‫ﭘﺮ ﺟﺎ ﺑﺠﺎ ﻣﻴﺮے ﻧﺎﺧﻨﻮں ﺳﮯ ﭘﻬﭧ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺎﮎ ﻣﻴﮟ ﺳﮯ ﺧﻮن ﻧﮑﻠﻨﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﭼﮩﺮے‬
‫ﻣﮕﺮ وﮦ ﺑﮍﯼ ﺛﺎﺑﺖ ﭘﮍﻧﮯ واﻟﯽ ﺧﺮاﺷﻴﮟ ﻧﻈﺮ ﺁ رهﯽ ﺗﻬﻴﮟ ﻗﻤﻴﺺ ﮐﮯ ﺑﭩﻦ ﭨﻮٹ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ‬
‫ﻗﺪﻣﯽ ﺳﮯ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻣﺠﻬﮯ ﭘﮑﮍے هﻮﺋﮯ ﻣﺎر ﮐﻬﺎﺗﺎ رهﺎ۔‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫اﮐﺒﺮ ﺳﻤﻴﺖ اس ﮐﺎ ﭘﻮرا ﺧﺎﻧﺪان ﮐﻬﮍا ﺗﻬﺎ‪ ،‬دﻳﻮار ﭘﺮ ﮨﻤﺴﺎﻳﻮں ﮐﯽ ﮐﭽﻪ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺻﺤﻦ ﻣﻴﮟ‬
‫ﺗﻬﻴﮟ وﮦ ﺳﺐ ﺑﮯ ﺣﺲ و ﺣﺮﮐﺖ ﻳہ ﺗﻤﺎﺷﺎ دﻳﮑﻪ رهﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺟﻬﺎﻧﮏ رهﯽ‬
‫ﮔﺎﻟﻴﺎں دﯼ ﺗﻬﻴﮟ وﮦ ﺳﺐ ﺟﻮ ﭘﭽﻬﻠﮯ ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎل ﺳﮯ ﻣﻴﺮے اﻧﺪر ﺟﻤﻊ ﺑﮩﺖ ﻣﺎرا ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺑﮩﺖ‬
‫ﻧﮑﺎل رهﯽ ﺗﻬﯽ وﮦ ﺳﺐ ﺟﻮ ﻣﻴﮟ دوﺳﺮوں ﺳﮯ ﮐﮩﻨﺎ ﭼﺎهﺘﯽ هﻮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ ﻣﻴﮟ اس دن‬
‫ﺗﻬﯽ وﮦ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐہ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ۔‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫اﺳﮯ ﻣﺎرﺗﮯ ﻣﺎرﺗﮯ ﻣﻴﺮے هﺎﺗﻪ دﮐﻬﻨﮯ ﻟﮕﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﻣﻴﺮﯼ ﺳﺎرﯼ هﻤﺖ ﺟﻮاب دے ﮔﺌﯽ‬
‫اس ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﮐﯽ هﻤﺖ ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ رهﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭘﻮرﯼ زﻧﺪﮔﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮕﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ اب ﻣﻴﮟ اﺳﮯ ﻣﺎر رهﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺁﺧﺮ ﻣﻴﺮے ﮨﺎﺗﻪ رﮎ ﮔﺌﮯ‪ ،‬اﺳﮯ ﺳﺨﺖ هﺎﺗﻪ‬
‫ﻟﮕﯽ۔ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﺑﺎزو ﭼﻬﻮڑ دﻳﺌﮯ اور ﻣﻴﮟ ﺟﻴﺴﮯ زﻣﻴﻦ ﻣﻴﮟ ﺑﻠﮏ ﺑﻠﮏ ﮐﺮ روﻧﮯ‬
‫اﺗﺎر ﮐﺮ ﻣﻴﺮے هﺎﺗﻬﻮں ﻣﻴﮟ ﺗﻬﻤﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﭘﺮ ڈهﮯ ﮔﺌﯽ ﺗﻬﯽ اس ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺟﻮﺗﺎ‬
‫ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﻣﺎرﻳﮟ۔" اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺟﻮﺗﮯ ﮐﻮ ﭘﺮے دهﮑﻴﻞ اور ﻣﺎرﻧﺎ ﭼﺎهﻴﮟ ﺗﻮ اس ﺳﮯ"‬
‫ﺗﻬﯽ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭼﭗ ﮐﺮواﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ دﻳﺎ اور ﭼﻴﺨﻴﮟ ﻣﺎر ﻣﺎر ﮐﺮ روﻧﮯ ﻟﮕﯽ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﮐﺘﻨﯽ‬
‫دﻳﺮ ﺗﮏ روﺗﯽ رهﯽ ﺗﻬﯽ۔ ﺟﺐ ﺁﻧﺴﻮ ﻧﮑﻠﻨﺎ ﺧﺘﻢ هﻮ ﮔﺌﮯ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻮل ﮐﺮ‬
‫اﭨﻬﻨﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﺗﻮ اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس ﭘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﺳﮩﺎرا دے ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ روﮐﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺻﺤﻦ ﻣﻴﮟ اب ﮐﻮﺋﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻧہ هﯽ دﻳﻮاروں اﭨﻬﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﺐ ﮐﮩﺎں ﭼﻠﮯ ﮔﺌﮯ ﺗﻬﮯ۔ ﭘﺮ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺗﻬﻴﮟ‬
‫ﮔﻼس ﻣﻴﮟ وﮦ ﭘﺎﻧﯽ ﻻﻳﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻬﮯ ﮔﻼس ﺣﺪﻳﺪ اﭨﻪ ﮐﺮ ﻧﻞ ﮐﮯ ﭘﺎس ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﻟﮕﺎ دﻳﺎ۔ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮔﻬﻮﻧﭧ ﮔﻬﻮﻧﭧ ﺗﻬﻤﺎﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ اس ﻧﮯ ﮔﻼس ﻣﻴﺮے هﻮﻧﭩﻮں ﺳﮯ‬
‫ﮐﺮ ﮐﮯ ﭘﺎﻧﯽ ﭘﻴﺎ ﺗﻬﺎ۔‬
‫هﺎﺗﻪ ﺳﮯ ﭘﺮے ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اس ﻧﮯ ﺑﺎﻗﯽ ﭘﺎﻧﯽ ﺧﻮد ﭘﯽ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﭘﻬﺮ ﺑﺲ۔" ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮔﻼس ﮐﻮ"‬
‫ﺑﺎﻟﻮں ﮐﻮ ﺳﻤﻴﭧ ﮐﺮ ﻟﭙﻴﭧ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﭽﻪ ﻓﺎﺻﻠﮯ ﭘﺮ ﭘﮍﯼ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﺑﮑﻬﺮے هﻮﺋﮯ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ ﻣﺰاﺣﻤﺖ ﮐﮯ اﻳﮏ ﻣﺠﺴﻤﮯ ﮐﯽ هﻮﺋﯽ ﭼﺎدر ﻻ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ اوڑهﺎ دﯼ‬
‫ﻃﺮح ﺑﻴﭩﻬﯽ رهﯽ۔‬
‫ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اﭘﻨﮯ ﭼﮩﺮے ﭘﺮ ﭘﺎﻧﯽ ﮐﮯ ﭼﻬﻴﻨﭩﮯ ﻣﺎرﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ دوﺑﺎرﮦ ﻧﻞ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺁ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺑﺎل ﺳﻠﺠﻬﺎﺋﮯ‪ ،‬ﺟﻴﺐ ﺳﮯ روﻣﺎل ﻧﮑﺎل ﮐﺮ اس ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﮔﻴﻠﮯ هﺎﺗﻬﻮں ﺳﮯ اس ﻧﮯ‬
‫ﺗﮏ وﮦ اﭘﻨﯽ ﺷﺮٹ ﮐﮯ اوﭘﺮ واﻟﮯ ﭨﻮﭨﮯ اﭘﻨﺎ ﭼﮩﺮﮦ اور هﺎﺗﻪ ﺻﺎف ﮐﺌﮯ‪ ،‬ﮐﭽﻪ دﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﺷﺶ ﮐﺮﺗﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ ﭘﻬﺮ اس هﻮﺋﮯ ﺑﭩﻨﻮں واﻟﯽ ﺟﮕہ ﮐﻮ ﮐﺴﯽ ﻃﺮح ﺳﺎﺗﻪ ﺟﻮڑﻧﮯ ﮐﯽ‬
‫دﻳﺎ۔ ﻧﮯ اﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻼ ﭼﻬﻮڑ دﻳﺎ اور ﮔﻠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﻨﺪهﺎ هﻮا روﻣﺎل ﻧﮑﺎل‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫اﻧﺪر ﻣﻴﮟ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺳﮯ دور ﺑﻴﭩﻬﯽ اﺳﮯ ﺗﮑﺘﯽ رهﯽ ﭘﻬﺮ وﮦ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﺠﺎﺋﮯ‬
‫ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﮐﭽﻪ دﻳﺮ ﺑﻌﺪ ﻣﻴﺮے ﻟﺌﮯ اﻳﮏ ﭼﭙﻞ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﺮﺁﻣﺪ هﻮا ﺗﻬﺎ اس ﮐﮯ‬
‫ﭘﻴﭽﻬﮯ اب ﮐﯽ ﺑﺎر اﮐﺒﺮ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ واﻟﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﮯ‪ ،‬اس ﻧﮯ ﭼﭙﻞ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس رﮐﻪ دﯼ‬
‫هﺎﺗﻪ ﭘﮑﮍ ﮐﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﮍا هﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﻣﺪد دﯼ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﮯ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮا‬
‫ﻟﯽ۔ ﮐﮩﻨﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ﮨﯽ ﭼﭙﻞ ﭘﮩﻦ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫اے ﺗﻮ ﮐﻨﺎ ﺳﻮﻧﺎ ﭘﺘﺮ اے ﺗﻴﺮا ﺟﮯ ﺗﻴﺮے ﺑﻨﺪے ﻧﮯ ﮔﻬﺮوں ﮐﮉوﺗﺎ هﮯ‪ ،‬ﺗﮯ ﮐﺎﻏﺬ دے دﺗﺎ"‬
‫ﺑﻴﭩﺎ ﻓﻴﺮوﯼ ﺗﻮں ﻓﮑﺮ ن ﮐﺮﯼ‪ ،‬ﺗﻴﺮے ﮐﻮل ﺗﻴﺮا ﭘﺘﺮ اے اﷲ ﻋﻤﺮ دے۔ " ) ﮐﺘﻨﺎ ﺧﻮﺑﺼﻮرت‬
‫هﮯ ﺗﻤﻬﺎرا‪ ،‬اﮔﺮ ﺷﻮهﺮ ﻧﮯ ﮔﻬﺮ ﺳﮯ ﻧﮑﺎل ﮐﺮ ﻃﻼق دے دﯼ هﮯ ﺗﺐ ﺑﻬﯽ ﻓﮑﺮ ﻣﺖ‬
‫) ﺗﻤﻬﺎرے ﭘﺎس ﺗﻤﻬﺎرا ﺑﻴﭩﺎ هﮯ۔ ﺁﷲ اس ﮐﻮ زﻧﺪﮔﯽ دے۔ ﮐﺮﻧﺎ‪،‬‬
‫ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻴﮟ ﭼﭗ رهﯽ ﺗﻬﯽ‪ ،‬ﺗﻮ ﺁﺧﺮ ان ﮐﻮ ﺣﻘﻴﻘﺖ اﮐﺒﺮ ﮐﯽ ﻣﺎں ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻟﭙﭧ‬
‫ﭘﺮ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ۔ ﮐﺎ ﭘﺘﺎ ﭼﻞ هﯽ ﮔﻴﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ ﺑﺎت‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫دے ﺳﮑﺪا‪ ،‬ﻓﻴﺮ دﯼ ﺗﺴﯽ ﻣﻴﺮے اﺗﮯ ﺑﮍا اﺣﺴﺎن ﮐﻴﺘﺎ هﮯ‪ ،‬ﻣﻴﮟ اﻳﺲ اﺣﺴﺎن دا ﺑﺪﻟہ ﻧﮩﻴﮟ"‬
‫ﻣﻴﮟ اﮔﺮ ﮐﺪﯼ ﺗﻮاﻧﻮں ﻣﻴﺮﯼ ﺿﺮورت ﭘﻮے ﺗﻮ ﺁ ﺟﺎﺋﻴﻮں ﻣﻴﺮے ﮐﻮﻟﻮں ﺟﻮ هﻮوے ﮔﺎ‬
‫ﮐﺮاں ﮔﺎ۔" ﺣﺪﻳﺪ ﺑﮍﯼ رواں ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻣﻴﮟ اﮐﺒﺮ ﺳﮯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﭼﻮﻧﮏ اﭨﻬﯽ ﺗﻬﯽ‬
‫ﮐہ اﺳﮯ ﺗﻮ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ۔‬
‫ﺑﭽﭙﻦ ﺳﮯ ﻟﮯ ﮐﺮ اب ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺒﻬﯽ اس ﺳﮯ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻣﻴﮟ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ اور ﻧہ‬
‫اﺳﮯ ﮐﺒﻬﯽ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﺑﻮﻟﺘﮯ ﺳﻨﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺁج وﮦ ﺑﮍے ﺁرام ﺳﮯ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﻣﻴﮟ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺗﻬﺎ هﯽ‬
‫واﻗﻌﯽ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻬﻴﮟ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﺎﻳﻮﺳﯽ ﺳﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﻣﺠﻬﮯ‬
‫اﺳﮑﯽ ﻣﺎں ﺳﮯ ﺑﺎﺗﻮں ﻣﻴﮟ ﻣﺼﺮوف ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﻮں ﻣﻴﮟ ــ ـ وﮦ اﮐﺒﺮ اور‬
‫ﺟﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت هﮯ اور ﺁﺧﺮ ﻣﻴﮟ ﺟﺎ ﮐﻴﻮں رهﯽ ﺁﺧﺮ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬
‫ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس ﻟﮯ ﺟﺎ ﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﮐﺮے ﮔﺎ ـ هﻮں ‪ ,‬ﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﻟﻴﻨﮯ ﮐﻴﻮں ﺁﻳﺎ هﮯ اور‬
‫ﻧﮯ اﮐﺒﺮ ﮐﮯ ﺑﭽﻮں ﮐﻮ ﮐﭽﻪ روﭘﮯ ﺳﻮاﻟﻮں ﮐﺎ اﻳﮏ ڈهﻴﺮ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺟﻤﻊ ﺗﻬﺎ ـ اس‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﭘﺎس ﻟﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﮐﭽﻪ ﻋﻮرﺗﻴﮟ ﺗﻬﻤﺎۓ ﺗﻬﮯ اور ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮا هﺎﺗﻪ ﺗﻬﺎم ﮐﺮ وﮦ اﭘﻨﯽ ﺟﻴﭗ ﮐﮯ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ هﻮا ﻣﻴﺮا هﺎﺗﻪ ﺗﻬﺎﻣﮯ اور ﺑﭽﮯ ﺑﺎهﺮ ﮔﻠﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮑﻞ ﺁۓ ﺗﻬﮯ ـ وﮦ اﻧﻬﻴﮟ ﻧﻈﺮ اﻧﺪاز‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﮔﺎڑﯼ ﻣﻴﮟ ﺑﭩﻬﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ ــ‬
‫ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﮯ اﺧﺘﻴﺎر اس ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ هﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮا ﺗﻬﺎ ‪ ,‬وﮦ اﮐﺒﺮ ﮐﻬﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﭘﺎس‬
‫هﭧ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﮔﺎڑﯼ اﺳﭩﺎرٹ ﮐﺮدﯼ اور ﮐﭽﻪ هﯽ دﻳﺮ ﺳﻌﺎدت ﻣﻨﺪﯼ ﺳﮯ ﭘﻴﭽﻬﮯ‬
‫ﻣﻴﻦ روڈ ﭘﺮ ﺁﮔﮱ ﺗﻬﮯ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮔﺎڑﯼ ﮐﯽ ﺳﻴﭧ ﺳﮯ ﻣﻴﮟ هﻢ اس ﮔﺎؤں ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮐﺮ‬
‫راﺳﺘﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ‪ ,‬وﮦ ﭨﻴﮏ ﻟﮕﺎ ﮐﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮﻟﻴﮟ ـ ﺗﻤﺎم‬
‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دو ﺑﺎر رﮎ ﮐﺮ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺲ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺳﮯ ﮔﺎڑﯼ ﭼﻼﺗﺎ رهﺎ ـ راﺳﺘﮯ‬
‫ﺳﮯ ﮔﺎڑﯼ ﭼﻼ دﯼ ــ ﭼﺎۓ اور ﮐﻬﺎﻧﺎ ﮐﻬﻼﻳﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﻬﺮ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ‬
‫ﭘﺮ ﭘﮩﻨﭻ ﮔﮱ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬وﮦ رات ﮐﺎ ﭘﭽﻬﻼ ﭘﮩﺮ ﺗﻬﺎ ﺟﺐ هﻢ اﻳﺒﭧ ﺁﺑﺎد اس ﮐﯽ رهﺎﺋﺶ ﮔﺎﮦ‬
‫ﭘﺮ اﺳﮑﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺠﻬﮯ اﭘﻨﮯ ﺑﻴﮉ روم ﻣﻴﮟ ﻟﮯ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اس ﮐﮯ ﺑﻴﮉ ﮐﯽ ﺳﺎﺋﻴﺪ ﭨﻴﺒﻞ‬
‫ﻳﻮﻧﻴﻔﺎرم ﺑﺪﻟﻨﮯ اﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ رﮐﻬﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻴﮉ ﭘﺮ ﺑﭩﻬﺎ ﮐﺮ وﮦ ڈرﻳﺴﻨﮓ روم ﻣﻴﮟ‬
‫ﮔﻮد ﻣﻴﮟ ﭼﻼ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬واﭘﺲ ﺁﮐﺮ ﺑﻬﯽ اس ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﮐﻮئ ﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ‪ ,‬ﺑﺲ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺳﺮ رﮐﻪ ﮐﺮ ﺑﻴﮉ ﭘﺮ ﻟﻴﭧ ﮔﻴﺎ اور ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ـ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮐﻮ دﻳﮑﻬﻨﮯ ﻟﮕﯽ ‪ ,‬ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎر ﮐﮯ ﺳﺎرے ﻧﺸﺎن وهﺎں واﺿﺢ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭼﮩﺮے‬
‫هﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮﻧﮯ ﻟﮕﯽ ‪ ,‬اس ﻧﮯ ﮐﻮئ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ ‪ ,‬وﮦ ﻣﻴﮟ اﺳﮑﮯ ﺑﺎﻟﻮں اور ﭼﮩﺮے ﭘﺮ‬
‫ﺳﻮﻳﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﻣﻴﮟ اﺳﮑﺎ ﺳﺮ ﺳﮩﻼﺗﯽ رهﯽ ‪ ,‬ﺟﻴﺴﮯ ﺳﻮ ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ اور ﭘﺘﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺐ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﺑﭽﭙﻦ ﻣﻴﮟ ﺳﮩﻼﺗﯽ ﺗﻬﯽ ــ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺘﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﺁپ ﮐﻮ ﮐﮩﺎں ﮐﮩﺎں ڈهﻮﻧﮉﺗﺎ رهﺎ هﻮں اور ﮐﻮئ ﺟﮕہ اﻳﺴﯽ ﻧﮩﻴﮟ ‪ ,‬ﺁپ ﮐﻮ‬
‫ﻧﮯ ﺁﭘﮑﺎ ﭘﺘہ ﻧہ ﮐﺮواﻳﺎ هﻮ ‪ ,‬ﮐﻮئ رﺷﺘہ دار اﻳﺴﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﮩﺎں ﻣﻴﮟ ﻧہ ﮔﻴﺎ هﻮں ﺟﮩﺎں ﻣﻴﮟ‬
‫رﺷﺘہ دار ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎﺗﺎ رهﺎ ‪ ,‬اس ﺳﮯ ﺁﭘﮑﺎ ‪ ,‬اﻳﻤﻦ اور ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﺑﺎرے اور ﺟﺲ ﺟﺲ‬
‫ﭼﻠﺘﺎ رهﺎ ‪ ,‬ﺟﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻬﺎ اور ﺟﻮ ﺁپ ﻧﮯ ﭼﻬﭙﺎﻳﺎ اﺳﮯ ﻣﻴﮟ وﮦ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﭘﺘﺎ‬
‫ــ ﻟﻮﮔﻮں ﻧﮯ ﻋﻴﺎں ﮐﺮدﻳﺎ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﻋﻮرت ﭘﺮ اﻓﺴﻮس هﻮا ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﺁدﻣﯽ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ ﺟﻮ‬
‫ﺑﺎپ ﮐﮩﻼﺗﺎ هﮯ اور ﺁپ ﭘﺮ ﺑﻬﯽ اس دور ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ اﻳﺜﺎر اﺗﻨﯽ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﮐﺲ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ‪ ,‬ﻣﻴﺮا‬
‫ﮐﻴﺎ ﺁپ اﻧﺴﺎن ﻧﮩﻴﮟ هﮯ اور ﮐﻴﺎ ﺁﭘﮑﮯ ﺟﺬﺑﺎت ﻧﮩﻴﮟ هﮯ ـ ﮐﻴﻮں‬
‫ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺁپ ﺑﮩﺖ اﺣﻤﻖ هﻴﮟ ‪ ,‬ﺟﻮ اﭘﻨﮯ ﺣﻖ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﺧﻮد ﻧﮩﻴﮟ ﻟﮍ ﻣﻤﯽ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭨﻬﻴﮏ ﮐﮩﺎ‬
‫ﻟﻴﮯ ﮐﻴﺴﮯ ﻟﮍے ﮔﺎ اور ﺁﭘﮑﻮ ﺗﻮ اﭘﻨﯽ ﭼﻴﺰ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻮ ﮐﻮئ دوﺳﺮا اس ﮐﮯ‬
‫ﭼﻴﺰ ﮐﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺗﮏ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﯽ ‪ ,‬ﺁپ ﻧﮯ ﮐﻴﺎ رﮐﻬﻨﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﺗﯽ ‪ ,‬ﺁپ ﺗﻮ اﭘﻨﯽ‬
‫ﺁﭘﮑﯽ ﺑﮩﻦ اور ﺁﭘﮑﮯ ﺷﻮهﺮ ﮐﮯ درﻣﻴﺎن ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ اﻳﺒﭧ ﺁﺑﺎد ﺳﮯ واﭘﺲ ﺟﺎﮐﺮ‬
‫ﺟﺲ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻴﺪا ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﺻﻠﺢ ﮐﺮواﺗﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اس ﻋﻮرت ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻟﮍ رهﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﺳﮯ روﮐﻨﺎ ﭼﺎهﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﺗﻮ ﺁﭘﮑﮯ ﻟﻴﮯ ﻟﮍ رهﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﺗﻮ اس ﺳﺐ ﮐﻮ هﻮﻧﮯ‬
‫اب هﻮ ﮔﻴﺎ هﮯ ـ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﮐﺘﻨﮯ ﻣﺎﮦ ﺳﮯ ﺁﭘﮑﯽ ﺑﮩﻦ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭘﻬﺮ رهﮯ ﺗﻬﮯ ﺁپ ﺟﺎﻧﺘﯽ هﻴﮟ ﮐہ ﺁﭘﮑﮯ ﺳﺎﺑﻘہ ﺷﻮهﺮ‬
‫ﺟﺎﺗﮯ ﺗﻬﮯ وﮦ ﮐﻮئ ﺑﺰﻧﺲ ﭨﺮپ ﻧﮩﻴﮟ هﻮﺗﺎ وﮦ ﺟﻮ هﺮ اﻳﮏ دو هﻔﺘﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﻏﺎﺋﺐ هﻮ‬
‫ﺁﻳﺎ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﻬﯽ ﺗﻬﺎ ﺑﻠﮑہ وﮦ دوﻧﻮں ﺳﻴﺮوﺗﻔﺮﻳﺢ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻣﺮﯼ وﻏﻴﺮﮦ‬
‫ﺳﺎ ﻟﮕﺎ ﻟﻴﮑﻦ ﻣﻴﮟ ﻓﻮرّا اﺳﮯ اﻧﻬﻴﮟ وهﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اس ﻋﻮرت ﮐﺎ ﭼﮩﺮﮦ ﺑﮩﺖ ﻣﺎﻧﻮس‬
‫ﻟﮕﺎ ﺗﻬﺎ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﺁپ دوﻧﻮں ﭘﮩﭽﺎن ﻧﮩﻴﮟ ﭘﺎﻳﺎ ‪ ,‬اور ﭘﻬﺮ ﺟﺐ ﭘﮩﭽﺎﻧﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ اﻳﮏ ﺷﺎﮎ ﺳﺎ‬
‫ﺗﻬﯽ ﺗﻮ اب ذﻧﺪﮦ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﯽ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﻣﺮ ﭼﮑﯽ هﮯ ‪ ,‬اور اﮔﺮ وﮦ ﻣﺮ ﮔﺊ‬
‫ﮐﻴﺴﮯ هﻮﮔﺊ ﺗﻬﯽ ــ‬
‫ﺟﺎﺗﺎ رهﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ان دوﻧﻮں ﮐﮯ اﺻﻠﯽ ﻣﻴﮟ اﺳﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﻴﮯ ﻻهﻮر‬
‫ﻣﻴﮟ ﻃﻼق ﮐﻴﻮں هﻮئ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺟﺎﻧﻨﺎ ﺗﻌﻠﻘﺎت ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﻨﺎ ﭼﺎهﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ان دوﻧﻮں‬
‫ﺳﺎﺑﻘہ ﺷﻮهﺮ دوﻧﻮں ﻧﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭼﺎهﺘﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺁﭘﮑﻮ ﭘﺘﺎ هﮯ ﮐہ ﺁﭘﮑﯽ ﺑﮩﻦ اور ﺁﭘﮑﮯ‬
‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﮐہ ﺁپ ﻧﮯ اس ﻃﻼق ﮐﯽ اﺻﻞ وﺟﻮهﺎت ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺟﻬﻮٹ ﺑﻮﻻ ‪ ,‬اﻧﮩﻮں‬
‫ﭘﻬﺮ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ‪ ,‬اﻧﮑﮯ درﻣﻴﺎن ﻏﻠﻂ ﻓﮩﻤﻴﺎں ﭘﻴﺪا ﮐﺮدﯼ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﻳﻘﻴﻦ ﻧﮩﻴﮟ ﺁﻳﺎ‬
‫اﻧﮑﺸﺎﻓﺎت اﻧﮑﮯ درﻣﻴﺎن هﻮﻧﮯ واﻟﯽ ﺧﻠﻊ ﮐﺎ رﻳﮑﺎرڈ ﻧﮑﻠﻮاﻳﺎ ‪ ,‬ﺗﺐ ﻣﺠﻪ ﭘﺮ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ‬
‫هﻮۓ ﺗﻬﮯ ـ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﻟٰﮩﺬا ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻞ ﺁﭘﮑﯽ ﺑﮩﻦ ﮐﺎ دوﺳﺮا ﺷﻮهﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺮ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫ﺑﻬﺎﺋﻴﻮں ﺳﮯ ﻣﻼﻗﺎت ﺿﺮور ﺳﮑﺘﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬هﺎں ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮑﯽ ﻓﻴﻤﻠﯽ ﻣﻴﮟ اﺳﮑﮯ ﺑﮩﻦ اور‬
‫ﮐﯽ ‪ ,‬ﺳﻮ ﺟﻮ ﮐﭽﻪ اﺑﮩﺎم رﮦ ﮔﮱ ﺗﻬﮯ وﮦ ﺑﻬﯽ دور هﻮ ﮔﮱ ـ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﻣﺠﻬﮯ ﺁپ ﺳﮯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭼﻬﭙﺎﻧﮯ ﮐﺎ ﮔﻠہ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اس ﻟﻴﮯ ﮐﭽﻪ دﻧﻮں ﺗﮏ ﻣﻴﮟ ﺁپ ﺳﮯ ﺧﻔﺎ‬
‫ﺑﻬﯽ رهﺎ ‪ ,‬ﻣﮕﺮ ﺁپ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ وﺟہ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻮﭼﻬﯽ ‪ ,‬ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﮐہ‬
‫ﺁﭘﮑﮯ ﺷﻮهﺮ ﮐﻮ ﺁپ ﮐﯽ ﺑﮩﻦ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﺳﮯ روﮐﻨﮯ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﮐﺘﻨﺎ ﻟﮍﺗﺎ رهﺎ هﺮهﺎ ﻣﻴﮟ‬
‫هﻮں‬
‫ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ وﮦ اﺳﯽ ﻃﺮح ﻣﻠﺘﮯ رهﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ وﮦ ﺁﭘﺲ ﻣﻴﮟ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮﻟﻴﮟ ﮔﮯ‬
‫ﺁﭘﮑﻮ ﻃﻼق دﻳﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﻳہ ﻧﮩﻴﮟ هﻮﺳﮑﮯ ﮔﺎ ـ اور‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﺑﮩﻦ هﻮﺗﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﻳہ ﻃﻼق هﻮﻧﮯ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﺘﺎ ‪ ,‬اﮔﺮ وﮦ ﮐﻮئ دوﺳﺮﯼ ﻋﻮرت هﻮﺗﯽ ‪ ,‬ﺁﭘﮑﯽ‬
‫ﮐﮩﺘﺎ ﮐہ وﮦ ﺁﭘﮑﻮ ﻃﻼق ﻧہ دے ‪ ,‬ﭼﺎهﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ ﺁﭘﮑﻮ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس ﻟﮯ ﺁﺗﺎ اور اس ﺷﺨﺺ ﮐﻮ‬
‫ﻣﻴﮟ اس ﺷﺎدﯼ ﮐﻮ روﮐﻨﮯ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﺁﭘﮑﯽ دوﺳﺮﯼ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮﻟﮯ ﻣﮕﺮ ﻳﮩﺎں ﻣﻌﺎﻣﻠہ اﻟﭧ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫ﻧﮯ اﺳﮑﯽ ﻣﻨﺘﻴﮟ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﮐہ ﺑﮩﻦ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺑﻬﯽ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻧہ ﭼﺎهﺘﮯ هﻮۓ ﺑﻬﯽ ﻣﻴﮟ‬
‫اﺳﮯ وﻳﺴﺎ هﯽ رهﻨﮯ وﮦ اس ﺷﺎدﯼ ﮐﺎ ﺧﻴﺎل دل ﺳﮯ ﻧﮑﺎل دے اور ﺟﻮ ﭼﻴﺰ ﺟﻴﺴﮯ هﮯ‬
‫دوﺑﺎرﮦ ﻣﻠﻨﺎ دے ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ وﮦ ﻳہ ﺷﺎدﯼ ﻧہ ﮐﺮے ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اس ﺳﮯ‬
‫ﺑﺲ وﮦ ‪ ,‬ﺷﺮوع ﮐﺮدوں ﮔﺎ ـ ﺑﻠﮑہ اﮔﺮ وﮦ ﭼﺎهﮯ ﮔﯽ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﺎس رﮐﻪ ﻟﻮں ﮔﺎ‬
‫ﺁﭘﮑﻮ اﭘﻨﮯ ﺷﻮهﺮ ﮐﮯ ﭘﺎس رهﻨﮯ دے ـ‬
‫ﺁﭘﮑﮯ ﺗﻌﻠﻘﺎت اﭘﻨﮯ ﺷﻮهﺮ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﭨﻬﻴﮏ هﻮۓ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺑﮩﺖ ﻋﺮﺻﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺁﭘﮑﯽ اس ﺧﻮﺷﯽ ﮐﻮ ﻗﺎﺋﻢ رﮐﻬﻨﺎ ﭼﺎهﺘﺎ ﺗﻬﮯ اور ﺁپ اﻧﮑﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش ﺗﻬﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ‬
‫ﺧﻴﺎل اﭘﻨﮯ دل ﺳﮯ ﻧﮑﺎﻟﺘﯽ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﺗﻬﺎ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ وﮦ اس ﺷﺎدﯼ ﮐﺎ‬
‫ﮐﻬﻮ دے ﮔﯽ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ دوﺑﺎرﮦ ﻳہ ﺳﻮچ ﻟﮯ ‪ ,‬ﮐہ وﮦ ﺷﻮهﺮ ﮐﻮ ﺗﻮ ﭘﺎ ﻟﮯ ﮔﯽ ﻣﮕﺮ ﺑﻴﭩﮯ ﮐﻮ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﭘﺎﮔﻞ هﻮﮔﻴﺎ هﻮں ‪ ,‬ﺟﻮ اﺳﮑﯽ ﺷﮑﻞ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ دﻳﮑﻬﻮں ﮔﺎ ـ ﻣﮕﺮ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ‬
‫ﮔﻬﺮ ﺁﺑﺎد هﻮﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﺎ ﺧﻴﺎل ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﺑﺠﺎۓ اﻳﮏ ﻏﻴﺮ ﻋﻮرت ﮐﻴﻠﺌﮯ اﭘﻨﯽ ﻣﺎں ﮐﺎ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ دے رهﺎ ـ‬
‫هﻮا ﮔﻬﺮ ﭘﻬﺮ ﺳﮯ ﻣﮑﻤﻞ هﻮﺟﺎۓ ﮔﺎ ‪ ,‬اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اﺳﮑﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ هﻤﺎرا ﭨﻮﭨﺎ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﻣﻞ ﺟﺎۓ ﮔﯽ اور اﺳﮯ اﺳﮑﺎ ﺷﻮهﺮ ـ ﻟﻴﮑﻦ‬
‫ﭼﻴﺰ ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺠﻬﮯ اس ﮔﻬﺮ ﮐﮯ ﻣﮑﻤﻞ هﻮﻧﮯ ﻣﻴﮟ ﮐﻮئ دﻟﭽﺴﭙﯽ ﻧﮩﻴﮟ هﮯ اور ﻣﻴﮟ هﺮ‬
‫ﮐﯽ ﻃﺮح رﮐﻬﻨﺎ ﭼﺎهﺘﺎ هﻮں ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﭘﮑﮯ ﺷﻮهﺮ ﺳﮯ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ دﻓﻌہ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ‬
‫ﺁﭘﮑﻮ ﻃﻼق ﻧہ دے ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻟﻮﮔﻮں ﮐﻮ ﮐﻴﺎ ﺑﺘﺎؤں ﮔﺎ ‪ ,‬ﮐﻴﺎ ﮐﮩﻮں ﮔﺎ‬
‫ﮐہ اس ﻧﮯ اس ﻋﻤﺮ ﻣﻴﮟ ﻣﻴﺮﯼ ﻣﺎں ﮐﻮ ﻃﻼق ﮐﻴﻮں دے دﯼ هﮯ ـ ﮐﻴﺎ ﺧﺮاﺑﯽ ﻧﻈﺮ ﺁئ‬
‫ﻣﮕﺮ وﮦ ﺑﻬﯽ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻣﺠﻬﮯ ﻳﮩﯽ ﮐﮩﺘﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﺗﻤﻬﻴﮟ اﭘﻨﯽ اﺻﻠﯽ ﻣﺎں ﮐﺎ ‪ ,‬هﮯ اﺳﮯ‬
‫ﺟﻮ ﺳﺎرﯼ ﻋﻤﺮ ﺗﻤﻬﺎرے ﻟﻴﮯ ﺗﮍﭘﺘﯽ رهﯽ هﮯ ‪ ,‬ﺗﻤﻬﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر اﺳﮑﺎ ﺧﻴﺎل ﻧﮩﻴﮟ هﮯ‬
‫ﺗﻤﻬﺎرا ﮐﻮئ رﺷﺘہ ﻧﮩﻴﮟ هﮯ ــ ﺧﻴﺎل ﺁرهﺎ هﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻃﺮح ﮔﮍﮔﮍاﺗﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻨﺘﻴﮟ ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﻣﻤﯽ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ان دوﻧﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ ﮐﺲ‬
‫ﻃﺮح ﮔﻬﭩﻨﮯ ﭨﻴﮑﻨﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ذﻧﺪﮔﯽ ﻣﻴﮟ ﮐﺒﻬﯽ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﻣﻨﮯ اس‬
‫اﺻﺮار ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﮐہ ﻳہ ﺳﺐ ﭘﮍے ﺗﻬﮯ ‪ ,‬ﻣﮕﺮ وﮦ دوﻧﻮں اﭘﻨﯽ ﺿﺪ ﭘﺮ ﻗﺎﺋﻢ ﺗﻬﮯ اور دوﻧﻮں ﮐﺎ‬
‫اﺗﻨﺎ ﺧﻴﺎل هﮯ اور وﮦ ﻣﻴﺮے ﻟﻴﮯ ﮐﺮرهﮯ هﻴﮟ اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ اﮔﺮ اﻧﻬﻴﮟ ﻣﻴﺮا‬
‫ﻣﺎن ﻟﻴﺘﮯ ‪ ,‬ﻣﻴﺮﯼ ﺧﻮﺷﯽ ان ﮐﻴﻠﺌﮯ اﺗﻨﯽ اهﻤﻴﺖ رﮐﻬﺘﯽ هﮯ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻳہ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ‬
‫اور ﻣﻴﮟ ﺳﻮﭼﺘﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ان دوﻧﻮں ﮐﯽ ﺧﻮد ﻏﺮﺿﯽ ﻧﮯ ﺁﭘﮑﻮ ﮐﺲ ﻃﺮح ﺳﻮﻟﯽ ﭼﮍهﺎﻳﺎ‬
‫هﻮﮔﺎ ــ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫ﺁپ ﻧﮯ ﮐﺲ ﻃﺮح وﮦ ﺳﺐ ﺑﺮداﺷﺖ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﺁپ ﻧﮯ ﮐﻴﺴﮯ اﭘﻨﮯ هﻮش وﺣﻮاس ﻗﺎﺋﻢ‬
‫هﻮﮔﮯ اور ﺳﺎﻧﺲ ﻟﻴﺘﯽ هﻮﮔﯽ ـ وﮦ دوﻧﻮں اﻧﺴﺎن ﻧﮩﻴﮟ هﻴﮟ ‪ ,‬وﮦ ﺟﺎﻧﻮر ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ رﮐﻬﮯ‬
‫ﺟﺎﻧﻮر اﺗﻨﮯ ﺧﻮد ﻏﺮض اور ﻣﻨﺎﻓﻖ ﻧﮩﻴﮟ هﻮﺗﮯ ‪ ,‬ﺟﺘﻨﮯ وﮦ هﻴﮟ ـ هﻴﮟ ﮐﻴﻮﻧﮑہ‬
‫ﮐہ ﺷﺎﻳﺪ وﮦ دوﻧﻮں اﭘﻨﯽ ﺿﺪ ﺳﮯ ﺑﺎز ﺁﺟﺎﺋﻴﮟ ﮔﮯ ‪ ,‬ﺷﺎﻳﺪ اﻧﻬﻴﮟ ﺁﭘﮑﺎ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ‬
‫ﻟﺤﺎظ ﺁڑے ﺁﺟﺎۓ ﮔﺎ ﻣﮕﺮ اﻳﺴﺎ ﺗﻮ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ هﻮا ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﺟﺐ ﻧﮩﻴﮟ ﺗﻮ ﭘﻬﺮ ﻣﻴﺮا هﯽ‬
‫اﻳﻤﻦ ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﮔﻬﺮ ﻣﻴﮟ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮے ﻗﺪﻣﻮں ﮐﮯ ﻧﻴﭽﮯ ﻻهﻮر ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫دوﻧﻮں ﻣﺠﻬﮯ دﻳﮑﻪ ﮐﺮ ﻳﻮں ﻣﺴﮑﺮا رهﮯ ﺗﻬﮯ ﺟﻴﺴﮯ ﺳﮯ زﻣﻴﻦ ﻧﮑﻞ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬وﮦ‬
‫هﻮ ‪ ,‬اور ﻣﻴﺮا دل ﭼﺎﮦ رهﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ ﻣﻴﮟ دوﻧﻮں اﻧﮩﻮں ﻧﮯ ﮐﻮئ ﺑﮩﺖ ﺑﮍا ﮐﺎرﻧﺎﻣہ اﻧﺠﺎم دﻳﺎ‬
‫ﮐﻮ ﺷﻮٹ ﮐﺮدوں ـ‬
‫ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ان دوﻧﻮں ﮐﯽ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮوائ هﮯ ‪ ,‬اور ﺁپ ﻧﮯ اﻳﺴﺎ ﺳﻮﭼﺎ ﺑﻬﯽ ﺁپ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﮐہ‬
‫ذﻟﻴﻞ اور ﺑﮯ ﻏﻴﺮت هﻮ ﺳﮑﺘﺎ هﻮں ـ ﺁپ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺧﺒﺎروں ﮐﻴﺴﮯ ‪ ,‬ﮐﻴﺎ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﺎ‬
‫ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﮐﺘﻨﯽ دﻋﺎﺋﻴﮟ ﮐﯽ ﺗﻬﻴﮟ اﷲ ﻣﻴﮟ اﺷﺘﮩﺎر ﭼﻬﭙﻮاۓ ﺗﻬﮯ اور‬
‫ﻣﻴﮟ اﻳﮏ دن ﺑﻬﯽ ﭨﻬﻴﮏ ﺳﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﻳﺎ ‪ ,‬اور ﺟﻮں ﺗﻌﺎﻟٰﯽ ﺳﮯ ـ ﻣﻴﮟ ان ﭘﻨﺪرﮦ دﻧﻮں‬
‫ﻣﻴﺮا دل اﭼﺎٹ هﻮﺗﺎ ﺟﺎ رهﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﺟﻮں دن ﮔﺰرﺗﮯ ﺟﺎ رهﮯ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬هﺮ ﭼﻴﺰ ﺳﮯ‬
‫ﺑﺘﺎﻳﺎ ﮐہ اس ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﮯ ﻣﻠﺘﯽ ﺟﻠﺘﯽ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ دن اﮐﺒﺮ ﮐﺎ ﻓﻮن ﺁﻳﺎ اور اس ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اور هﯽ ﮐﮩﺘﯽ هﮯ ‪ ,‬ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﻋﻮرت اس ﮐﮯ ﭘﺎس هﮯ ‪ ,‬ﻣﮕﺮ وﮦ اﭘﻨﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﮐﭽﻪ‬
‫ﻟﻴﭩﮯ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻮ ﺁپ ﻣﻴﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﭼﻞ ﭘﮍا ﺗﻬﺎ اور ﺟﺐ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺁﭘﮑﻮ وهﺎں زﻣﻴﻦ ﭘﺮ‬
‫ﺣﺪ ﮐﺮ دﯼ ‪ ,‬ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎن ﺳﮑﺘﻴﮟ ‪ ,‬ﮐہ اس وﻗﺖ ﻣﻴﺮﯼ ﮐﻴﺎ ﺣﺎﻟﺖ هﻮئ ﺗﻬﯽ اور ﺁپ ﻧﮯ ﺗﻮ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ اس ﻃﺮح ﻣﺎرا ﮐہ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ درد هﻮ رهﺎ هﮯ ـ ﮐﻴﺎ ﻣﺎﺋﻴﮟ اﻳﺴﺎ ﮐﺮﺗﯽ هﻴﮟ ؟‬
‫ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ اﮔﻠﯽ دوﭘﮩﺮ وﮦ ﮐﻬﺎﻧﮯ ﮐﯽ ﻣﻴﺰ ﭘﺮ ﺑﻴﭩﻬﺎ ﺳﺎرﯼ رام ﮐﮩﺎﻧﯽ ﺳﻨﺎ ﮐﺮ ﺷﮑﻮﮦ ﮐﺮ رهﺎ‬
‫ﺷﺮﻣﻨﺪﮦ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﮐﻴﺎ ﮐﮩﺘﯽ اور ﮐﻴﺎ ﺟﻮاب دﻳﺘﯽ ــ‬
‫ﺗﻬﮯ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻃﻼق ﮐﺎ زﺧﻢ ﺑﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﻬﺮ دن ﮔﺰرﻧﮯ ﻟﮕﮯ‬
‫ﺗﻬﺎ ﺟﻮ اﻳﮏ ﮐﺎﻟﺞ ﻣﻴﮟ ﻟﻴﮑﭽﺮار ﺗﻬﯽ اور اﻳﮏ ﺑﮩﺖ هﯽ اﻳﮏ ﻟﮍﮐﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺑﺘﺎﻳﺎ‬
‫ﻓﺎرﻳہ ﻣﺠﻬﮯ ﺑﻬﯽ ﭘﺴﻨﺪ ﺁئ ﺗﻬﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺑﺎﺣﻴﺜﻴﺖ ﻓﻴﻤﻠﯽ ﺳﮯ ﺗﻌﻠﻖ رﮐﻬﺘﯽ ﺗﻬﯽ ـ‬
‫ﻧﮯ ﻓﺎرﻳہ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ واﻟﻮں ﮐﻮ اﭘﻨﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ اﺳﮑﯽ ﺷﺎدﯼ ﻃﮯ ﮐﺮدﯼ ﺗﻬﯽ ـ ﺣﺪﻳﺪ‬
‫ﭘﺴﻨﺪ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬اس ﻟﻴﮯ اس ﺑﺎرے ﻣﻴﮟ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﭼﻮﻧﮑہ ﻓﺎرﻳہ ﺑﻬﯽ اﺳﮯ‬
‫ــ ﮐﮯ ﮔﻬﺮ واﻟﻮں ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﭘﺮ اﺻﺮار ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻴﺎ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﻓﺎرﻳہ ﮐﻮ ﺷﺎدﯼ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ هﯽ ﮐﮩہ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ وﮦ ﺷﺎدﯼ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﺎب ﻧﮩﻴﮟ‬
‫ﮐﺮے ﮔﯽ ‪ ,‬اور ﻓﺎرﻳہ ﻧﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﺴﯽ اﻋﺘﺮاض ﮐﮯ ﻳہ ﺷﺮط ﻗﺒﻮل ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ـ وﮦ اﻳﮏ ﺑﮩﺖ‬
‫هﯽ ﺗﺎﺑﻌﺪار ﻗﺴﻢ ﮐﯽ ﺑﻴﻮﯼ ﺛﺎﺑﺖ هﻮئ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ ﮐﺎﻓﯽ ڈرﺗﯽ ﺗﻬﯽ اور اﺳﮑﯽ‬
‫ﻣﺮﺿﯽ ﮐﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﮐﭽﻪ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﺣﺎﻻﻧﮑہ اﺳﮑﮯ ﻣﻴﮑﮯ واﻟﮯ ﺑﮩﺖ اﻣﻴﺮ ﺗﻬﮯ‬
‫ﻣﮕﺮ ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ وﮦ هﻤﻴﺸہ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ ﮐﮩﻨﮯ ﭘﺮ ﭼﻠﺘﯽ ﺗﻬﯽ ـ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﮯ دو ﺑﻴﭩﮯ اور اﻳﮏ‬
‫ﺑﻴﭩﯽ ﺗﻬﯽ ـ اﺳﺎﻣہ ‪ ,‬وﻟﻴﺪ اور ﮐﻮﻣﻞ ـ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫وﻗﺖ ﺑﮍے ﺳﮑﻮن اور اﻣﻦ ﺳﮯ ﮔﺰر رهﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﺳﻌﺪ ﻧﮯ اﻳﮏ دو ﺑﺎر ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ راﺑﻄہ‬
‫ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ ﺗﻬﯽ ﻣﮕﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺑﺮﯼ ﻃﺮح اﺳﮯ راﺑﻄہ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮﻧﮯ‬
‫ﺳﮯ ﻣﻨﻊ ﮐﺮدﻳﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫ﺁپ ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﻣﻤﯽ ﮐہ ﻳہ ﺷﺨﺺ ﮐﺘﻨﺎ ﺧﻮد ﻏﺮض هﮯ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﮐﮩہ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ﮐہ‬
‫اﮔﺮ وﮦ ﺁﭘﮑﻮ ﻃﻼق دے ﮐﺮ اس ﻋﻮرت ﺳﮯ ﺷﺎدﯼ ﮐﺮے ﮔﺎ ﺗﻮ ﻣﺠﻬﮯ ﮐﻬﻮ دے ﮔﺎ ‪ ,‬ﺗﺐ‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﻮئ ﭘﺮواﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﯽ اور اب اﺳﮯ اﭘﻨﮯ ﮐﻴﮯ ﮐﺎ ﺑﺪﻟہ وﺻﻮل ﮐﺮﻧﺎ هﯽ ﭘﮍے ﮔﺎ ‪,‬‬
‫ﺁپ ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺖ ﮐﮩﻴﮟ ﮐہ ﻣﻴﮟ اس ﺷﺨﺺ ﺳﮯ ﻣﻠﻨﺎ ﺷﺮوع ﮐﺮ دوں ـ‬
‫اس ﻧﮯ اﻳﮏ دﻓﻌہ ﻣﻴﺮے اﻋﺘﺮاض ﭘﺮ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ــ ﻣﻴﮟ اس ﺷﺨﺺ ﮐﺎ ﺑﻴﭩﺎ هﻮں ‪ ,‬اﺳﯽ ﻟﻴﮯ‬
‫ﭼﻬﻮﭨﮯ دل ﮐﺎ هﻮں ‪ ,‬ﺁﭘﮑﺎ ﺑﻴﭩﺎ هﻮﺗﺎ ﺗﻮ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﮍے دل ﮐﺎ هﻮﺗﺎ اور ﭘﻬﺮ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺁﭘﮑﯽ‬
‫ﻃﺮح ﺑﻬﻮل ﺑﻬﯽ ﺟﺎﺗﺎ ـ ﻣﮕﺮ اب ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻬﻮل ﺳﮑﺘﺎ اور ﻧہ هﯽ اﻧﻬﻴﮟ ﻣﻌﺎف ﮐﺮﺳﮑﺘﺎ هﻮں ـ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﭗ هﻮﮔﺊ ﺗﻬﯽ اور ﻳﮩﯽ ﺑﮩﺘﺮ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﻣﻴﮟ ﺑﮩﺖ ﺧﻮش هﻮئ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬اس ﺑﺎت ﺳﮯ ﮐہ‬
‫اب ﺣﺪﻳﺪ ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﺟﺎۓ ﮔﺎ اور ﻧہ هﯽ اﻳﻤﻦ ﮐﮯ ﭘﺎس ــ ﺳﺎرﯼ ذﻧﺪﮔﯽ ان‬
‫دوﻧﻮں ﮐﻴﻠﺌﮯ اﻳﺜﺎر ﮐﺮﺗﮯ ﮐﺮﺗﮯ ﻣﻴﮟ ﺗﻬﮏ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬اب اور اﻳﺜﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﯽ ﺗﻬﯽ ‪,‬‬
‫ﮐﻴﺎ ﻣﻠﺘﺎ هﮯ اس اﻳﺜﺎر ﺳﮯ ‪ ,‬اور اﭘﻨﯽ هﺮ ﭼﻴﺰ دوﺳﺮوں ﮐﻮ دے ﮐﺮ ﮐﻴﺎ ﺣﺎﺻﻞ هﻮﺗﺎ هﮯ‬
‫ـ ﮐﭽﻪ ﺑﻬﯽ ﺗﻮ ﻧﮩﻴﮟ ‪ ,,‬ﻣﻴﺮے ﺟﻴﺴﮯ ﺧﺎﻟﯽ داﻣﻦ ﻟﻮگ ﺧﺎﻟﯽ دل ﺑﻬﯽ هﻮ ﺟﺎﺗﮯ هﻴﮟ ‪ ,‬هﺮ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اﻳﮏ ﮐﻮ ﺗﻮ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻠﺘﺎ ﻧﺎ ‪ ,,‬ﺗﻮ ﭘﻬﺮ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﺠﻬﮯ وﮦ ﻣﻞ ﮔﻴﺎ هﮯ ﺗﻮ ﻣﻴﮟ اﺳﮯ‬
‫واﭘﺲ ﮐﻴﻮں ﻟﻮﭨﺎؤں ـ‬
‫ﭘﻬﺮ اس دن اﻳﻤﻦ ﻧﮯ ﻓﻮن ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﮐﻴﺴﯽ هﻮ ﻣﺮﻳﻢ ؟ اس ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫ﻣﻴﮟ ﭨﻬﻴﮏ هﻮں ‪ ,‬ﺗﻢ ﺑﺘﺎؤ ﮐﻴﻮں ﻓﻮن ﮐﻴﺎ هﮯ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ وﻗﺖ ﺿﺎﺋﻊ ﮐﻴﮯ ﺑﻐﻴﺮ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ ‪,‬‬
‫ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﻮں ﮐﮯ ﺗﻮﻗﻒ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ اس ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﭼﺎهﺘﯽ هﻮں ـ‬
‫ﻣﮕﺮ وﮦ ﺗﻢ ﺳﮯ ﺑﺎت ﮐﺮﻧﺎ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﺎهﺘﺎ اور ﻳہ ﺑﺎت ﺗﻢ اﭼﻬﯽ ﻃﺮح ﺳﮯ ﺟﺎﻧﺘﯽ هﻮ ـ‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮا ﺑﻴﭩﺎ هﮯ اور اس ﻃﺮح ﮐﯽ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﮐﮩہ دﻳﻨﮯ ﺳﮯ ﺧﻮﻧﯽ رﺷﺘﮯ ﻧﮩﻴﮟ ﭨﻮﭨﺘﮯ ـ‬
‫اﺳﮑﯽ ڈهﭩﺎئ ﭘﺮ ﻣﺠﻬﮯ ﺣﻴﺮت ﻧﮩﻴﮟ هﻮئ ﺗﻬﯽ‬
‫ﺗﻤﻬﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ اب ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت ﺁن ﭘﮍﯼ هﮯ ـ ﺳﺐ ﮐﭽﻪ ﺗﻮ هﮯ ﺗﻤﻬﺎرے ﭘﺎس ‪ ,‬دو‬
‫ﺷﻮهﺮوں ﮐﯽ دوﻟﺖ ‪ ,‬دو ﺑﻴﭩﻴﺎں ‪ ,‬ﺳﻌﺪ ﺟﻴﺴﺎ ﺷﻮهﺮ ‪ ,‬ﭘﻬﺮ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ ﮐﻴﺎ ﺿﺮورت هﮯ‬
‫ﺗﻤﻬﻴﮟ ـ‬
‫ﻣﻴﺮا ﻟﮩﺠہ ﻧہ ﭼﺎهﺘﮯ هﻮۓ ﺑﻬﯽ ﻃﻨﺰﻳہ هﻮﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬وﮦ ﭼﻨﺪ ﻟﻤﺤﮯ ﭼﭗ رهﯽ ﺗﻬﯽ ﭘﻬﺮ اس‬
‫ﻧﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫وﮦ ﻣﻴﺮا اﮐﻠﻮﺗﺎ ﺑﻴﭩﺎ هﮯ ‪ ,‬اﻳﮏ ﻧہ اﻳﮏ دن ﺗﻮ وﮦ ﻣﻴﺮے ﭘﺎس هﯽ ﺁۓ ﮔﺎ ـ اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ‬
‫ﻓﻮن ﺑﻨﺪ ﮐﺮ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ اﻳﻤﻦ ‪ ,‬اب وﮦ ﺗﻤﻬﺎرے ﭘﺎس ﻧﮩﻴﮟ ﺁۓ ﮔﺎ ‪ ,‬ﮐﺒﻬﯽ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺁۓ ﮔﺎ اور ﻣﻴﮟ اﺳﮯ‬
‫ﺟﺎﻧﮯ دوں ﮔﯽ ﺗﺐ ﻧﺎ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺳﻮﭼﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫ﭘﻬﺮ اس ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻧﮩﻴﮟ ﺑﺎر ﺑﺎر ﻓﻮن ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﺑﮩﺖ ﺁهﺴﺘہ ﺁهﺴﺘہ ﺳﮩﯽ ﻣﮕﺮ اﺳﮑﮯ‬
‫ﻟﮩﺠﮯ ﮐﺎ ﺳﺎرا ﻃﻨﻄﻨہ رﺧﺼﺖ هﻮﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬وﮦ اﭘﻨﯽ دوﻧﻮں ﺑﻴﭩﻴﺎں ﺑﻴﺎﮦ ﭼﮑﯽ ﺗﻬﯽ اور‬
‫دوﻧﻮں هﯽ ﺑﻴﺮون ﻣﻠﮏ ﺗﻬﻴﮟ ‪ ,‬وﮦ دوﻧﻮں اب ﺗﻨﮩﺎ ﺗﻬﮯ اور اﺳﯽ ﻟﻴﮯ اﻧﻬﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﯽ ﻳﺎد‬
‫ﺁﺗﯽ ﺗﻬﯽ ـ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫اﻳﻤﻦ ﻧﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﺳﻌﺪ ﮐﮯ ذرﻳﻌﮯ ﺑﻬﯽ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻳﮩﯽ ﻣﻄﺎﻟﺒہ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯽ ﮐﻮﺷﺶ ﮐﯽ‬
‫ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﮐﻮ اور اس ﮐﮯ ﺑﻴﻮﯼ ﺑﭽﻮں ﮐﻮ ان ﺳﮯ ﻣﻠﻨﮯ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﻣﺠﺒﻮر ﮐﺮوں ‪,‬‬
‫ﻣﻴﮟ ﭼﭗ ﭼﺎپ ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻦ رهﯽ ﺗﻬﯽ اور وﮦ اﺳﯽ ﻃﺮح ﺣﮑﻤﻴہ ﻟﮩﺠﮯ ﻣﻴﮟ ﺑﺎت‬
‫ﮐﺮرهﺎ ﺗﻬﺎ ﺟﻴﺴﮯ وﮦ ﮐﺮﺗﺎ ﺗﻬﺎ ـ ﻣﺠﻬﮯ ﭘﺘہ ﻧﮩﻴﮟ ﭼﻼ ﮐﺐ ﺣﺪﻳﺪ ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﻧﮯ ﻓﻮن‬
‫ﮐﺎ رﻳﺴﻴﻮر ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻟﮯ ﻟﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اور ﺳﻌﺪ ﮐﯽ ﺁواز ﺳﻨﺘﮯ هﯽ وﮦ ﺁﭘﮯ ﺳﮯ ﺑﺎهﺮ هﻮ ﮔﻴﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اس ﮐﮯ ﺟﻮ دل ﻣﻴﮟ ﺁﻳﺎ ﺗﻬﺎ وﮦ اس ﻧﮯ ﺳﻌﺪ ﮐﻮ ﮐﮩہ ڈاﻻ ﺗﻬﺎ ـ اور ﭘﻬﺮ رﻳﺴﻴﻮر ﭘﭩﺦ‬
‫دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﻣﻤﯽ ﻳہ ﺷﺨﺺ ﻣﻴﺮے اور ﺁپ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﻣﺮ ﭼﮑﺎ هﮯ ‪ ,‬ﭘﻬﺮ ﺁپ اس ﮐﮯ ﻓﺮﻣﺎن ﮐﻴﻮں ﺳﻨﺘﯽ‬
‫هﻴﮟ ‪ ,‬ﺁج ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺁپ اس ﺷﺨﺺ ﮐﺎ ﻓﻮن ﮐﺒﻬﯽ اﭨﻴﻨﮉ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﻳﮟ ﮔﯽ اور ﻣﻴﮟ ﻳہ ﺑﺎت‬
‫دوﺑﺎرﮦ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﮩﻮں ﮔﺎ ـ‬
‫ﻳہ ﭘﮩﻼ اور ﺁﺧﺮﯼ ﺣﮑﻢ ﺗﻬﺎ ﺟﻮ ﺁج ﺗﮏ ﺣﺪﻳﺪ ﻧﮯ ﻣﺠﻬﮯ دﻳﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اور ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﭘﺮ‬
‫ﻋﻤﻞ ﮐﻴﺎ ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﺁپ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ﺳﻮئ ﻧﮩﻴﮟ هﻴﮟ ـ ﺣﺪﻳﺪ اﻧﺪر ﺁ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ اور ﻣﻴﮟ ﻣﺴﮑﺮائ ﺗﻬﯽ ـ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫ﺗﻤﻬﺎرے ﺑﻴﭩﮯ ﮐﯽ ﻓﺮﻣﺎﺋﺸﻴﮟ ﺧﺘﻢ هﻮں ‪ ,‬ﺗﺐ ﺳﻮؤں ﻧﺎ ـ‬
‫ﻳہ ﺑﻬﯽ ﻧﮩﻴﮟ ﺳﻮﻳﺎ اﺑﻬﯽ ﺗﮏ ‪ ,‬ﮐﻴﻮں اﺳﺎﻣہ ﺁپ اب ﺗﮏ ﮐﻴﻮں ﺟﺎگ رهﮯ هﻴﮟ اور ﺳﻮۓ‬
‫ﮐﻴﻮں ﻧﮩﻴﮟ ـ اس ﻧﮯ ﮔﻬﺮﮐﻨﮯ ﮐﮯ اﻧﺪاز ﻣﻴﮟ اﭘﻨﮯ ﺑﻴﭩﮯ ﺳﮯ ﮎ‬
‫ﺑﺲ ﭘﺎﭘﺎ ﺳﻮﻧﮯ واﻻ هﯽ ﺗﻬﺎ ـ اﺳﺎﻣہ ﻧﮯ ﺑﺎرﻳﮏ ﺳﯽ ﺁواز ﻣﻴﮟ ﮐﮩﺎ اور ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﺮ ﻟﻴﮟ‬
‫‪ ,‬ﺣﺪﻳﺪ ﮐﺮﺳﯽ ﮐﻬﻴﻨﭻ ﮐﺮ ﺑﻴﭩﻪ ﮔﻴﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬اﭘﻨﯽ ﮐﻴﭗ اور ﭼﻬﮍﯼ اس ﻧﮯ ﻣﻴﺮے ﺑﻴﮉ ﭘﺮ اﭼﻬﺎل‬
‫دﯼ اور ﭘﻬﺮ ﺷﻮز ﮐﮯ ﺗﺴﻤﮯ ﮐﻬﻮﻟﻨﮯ ﻟﮕﺎ ـ‬
‫ﺗﻬﮏ ﮔﺌﮯ هﻮ ‪ ,‬ﭼﺎۓ ﺑﻨﺎ دوں ـ ﻣﻴﮟ ﺟﺎﻧﺘﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ وﮦ اس وﻗﺖ ﮐﺴﯽ رﻳﮉ ﺳﮯ ﺁﻳﺎ هﻮﮔﺎ‬
‫ــ‬
‫اس ﻧﮯ ﮐﺮﺳﯽ ﭘﺮ ﻧﻴﻢ دراز هﻮﺗﮯ هﻮۓ ﮐﮩﺎ ـ ﻧﮩﻴﮟ ﻣﻴﮟ ﻣﻼزم ﮐﻮ ﮐﮩہ ﺁﻳﺎ هﻮں ‪ ,‬وﮦ ﭼﺎۓ‬
‫ﻻ رهﺎ هﻮﮔﺎ ـ‬
‫اﺳﺎﻣہ ﺁپ زرا ﺳﺎ ﺁﮔﮯ هﻮ ﺟﺎﺋﻴﮟ ـ اﻳﮏ دم وﮦ اﭨﻪ ﮐﺮ ﺑﻴﮉ ﭘﺮ ﺁ ﮔﻴﺎ اور اس ﻧﮯ اﺳﺎﻣہ ﮐﻮ‬
‫دهﮑﻴﻞ ﮐﺮ ﺁﮔﮯ ﮐﺮ دﻳﺎ ـ‬
‫اﺗﻨﯽ ﻣﺤﻨﺖ ﮐﺮﺗﯽ هﮯ ﭘﻮﻟﻴﺲ اور ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﮐﻮ ﺑﺮا ﺑﻬﻼ ﮐﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ هﮯ ‪ ,‬راﺗﻮں ﮐﻮ‬
‫ﺟﺎﮔﻴﮟ ‪ ,‬دن ﮐﻮ ﺑﻬﺎﮔﻴﮟ ‪ ,‬ﭘﻬﺮ ﺑﻬﯽ هﺮ ﮐﻮئ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻣﻴﮟ ﮐﻴﮍے ﻧﮑﺎﻟﺘﺎ هﮯ ـ ''‬
‫وﮦ اﭘﻨﯽ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﭘﻬﺮ اﭼﺎﻧﮏ اس ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﮐﻬﻮل دﻳﮟ ـ‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮐﮯ ﭘﺎس ﮔﺊ ﺗﻬﻴﮟ ـ اﭼﺎﻧﮏ اس ﻧﮯ ﭘﻮﭼﻬﺎ ﺗﻬﺎ ـ ‪ Dentist‬ﺁپ‬
‫هﺎں ﻓﺎرﻳہ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﻪ ﮔﺊ ﺗﻬﯽ ـ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﻣﺴﮑﺮا ﮐﺮ ﮐﮩﺎ ﺗﻬﺎ اور اس ﻧﮯ ﭘﻬﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ‬
‫ﮐﺮ ﻟﻴﮟ ـ‬
‫ﺁپ ﮐﺎ ﮐﻴﺎ ﺧﻴﺎل هﮯ ‪ ,‬اب ﮐﻮﻣﻞ ﮐﻮ اﺳﮑﻮل داﺧﻞ ﮐﺮوا دﻳﻨﺎ ﭼﺎهﻴﮯ ؟ وﮦ ﭘﻬﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ‬
‫ﮐﻴﮯ ﻣﺠﻪ ﺳﮯ ﭘﻮﭼﻪ رهﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫''ﻧﮩﻴﮟ ﺑﻬﺊ اﺑﻬﯽ ﺗﻮ وﮦ ﺑﮩﺖ ﭼﻬﻮﭨﯽ هﮯ ـ ''‬
‫''ﻣﮕﺮ ﺑﺎﺗﻴﮟ ﺗﻮ ﺑﮩﺖ ﮐﺮﺗﯽ هﮯ ـ ''‬
‫ﺑﺎﺗﻮں ﮐﺎ ﮐﻴﺎ هﮯ وﮦ ﺗﻮ ﺗﻢ ﺑﻬﯽ ﺑﮩﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬وﮦ ﺑﻬﯽ ﺗﻤﻬﺎرﯼ ﻃﺮح هﮯ ـ وﮦ ﻣﻴﺮﯼ‬
‫ﺑﺎت ﭘﺮ ﺑﮩﺖ دﻟﮑﺸﯽ ﺳﮯ هﻨﺴﺎ ﺗﻬﺎ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻮﻟﯽ ﺗﻬﻴﮟ ـ‬
‫''ﭨﺎﺋﻢ ﮐﻴﺎ هﻮا هﮯ ﻣﻤﯽ ؟ ''‬
‫''ﺗﻴﻦ ﺑﺠﻨﮯ واﻟﮯ هﻴﮟ ـ'' ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮯ ﺑﺘﺎﻳﺎ ﺗﻬﺎ ـ‬
‫اب ﻣﻴﮟ ﭼﺎۓ ﻧﮩﻴﮟ ﭘﻴﻮں ﮔﺎ ﺑﺲ ﻳﮩﻴﮟ ﺳﻮ ﺟﺎؤں ﮔﺎ ‪ ,‬ﺁپ ﻻﺋﭧ ﺁف ﮐﺮ دﻳﮟ اور ﺻﺒﺢ‬
‫ﻣﺠﻬﮯ ﻣﺖ اﭨﻬﺎﺋﻴﮯ ﮔﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻟﻴﭧ اﭨﻬﻮں ﮔﺎ ‪ ,‬ﮐﻞ ﻟﻨﭻ ﺁپ ﺧﻮد ﺑﻨﺎﺋﻴﮯ ﮔﺎ ‪ ,‬ﻓﺎرﻳہ ﻳﺎ ﻣﻼزم‬
‫ﺳﮯ ﻣﺖ ﺑﻨﻮاﺋﻴﮯ ﮔﺎ ــ ﮔﮉ ﻧﺎﺋﭧ ﻣﻤﯽ‬
‫اس ﻧﮯ ﺁﻧﮑﻬﻴﮟ ﺑﻨﺪ ﮐﻴﮯ هﯽ اﭘﻨﺎ ﻃﻮﻳﻞ ﭘﺮوﮔﺮام ﻣﺠﻬﮯ ﺑﺘﺎ دﻳﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اس ﮐﮯ ﺳﺮ ﭘﺮ‬
‫ﭘﻴﺎر ﺳﮯ هﺎﺗﻪ ﭘﻬﻴﺮا ﺗﻬﺎ ــ‬
‫ﮔﮉ ﻧﺎﺋﭧ ـ'' ﻻﺋﭧ ﺁف ﮐﺮﻧﮯ ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ اﻳﮏ ﺑﺎر ﻣﻴﮟ ﻧﮯ اﺳﮑﺎ ﭼﮩﺮﮦ دﻳﮑﻬﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬وﮦ ﺳﻮ‬
‫ﭼﮑﺎ ﺗﻬﺎ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﭼﺎدر اس ﮐﮯ اوﭘﺮ ﭘﻬﻴﻼ دﯼ اور ﺧﻮد ﺑﻬﯽ ﺳﻮﻧﮯ ﮐﻴﻠﺌﮯ ﻟﻴﭧ ﮔﺊ ﮨﺎ‬
‫ﺗﻬﺎ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

‫اور ﺁج وﮦ ﮐﮩہ رهﯽ ﺗﻬﯽ ﮐہ ﻣﻴﮟ ﺣﺪﻳﺪ ﺳﮯ ﮐﮩﻮں ﮐہ وﮦ اﺳﮯ ﻣﻌﺎف ﮐﺮدے اور ﺁج وﮦ‬
‫رو ﺑﻬﯽ رهﯽ ﺗﻬﯽ ـ اب اﺳﮯ ﺣﺪﻳﺪ ﻳﺎد ﺁ رهﺎ ﺗﻬﺎ ـ وﮦ ﮐﮩﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ‪ ,‬ﻣﻴﮟ ﭼﻴﺰوں ﮐﻮ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﻬﻴﻨﭽﺘﯽ وﮦ ﺧﻮد ﻣﻴﺮے ﭘﺎس ﺁﺗﯽ هﻴﮟ ‪ ,‬ﻣﺠﻪ ﻣﻴﮟ اﺗﻨﯽ ﻃﺎﻗﺖ هﮯ اور اﮔﺮ ﮐﻮئ‬

‫‪Fore more urdu books visit www.4Urdu.com‬‬

‫اﻧﻬﻴﮟ ﺟﺎﻧﮯ ﺳﮯ روﮐﻨﺎ ﭼﺎهﮯ ‪ ,‬ﺗﻮ روﮎ ﮐﺮ دﻳﮑﻪ ﻟﮯ ــ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ اﻳﻤﻦ ‪ ,‬ﭼﻴﺰﻳﮟ ﺗﻤﻬﺎرے ﭘﺎس اس ﻟﻴﮯ ﭼﻠﯽ ﺟﺎﻳﺎ ﮐﺮﺗﯽ ﺗﻬﯽ ﮐﻴﻮﻧﮑہ ﻟﻮگ اﻧﻬﻴﮟ روﮐﺎ‬
‫ﻧﮩﻴﮟ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ‪ ,‬ﮐﻴﻮﻧﮑہ وﮦ ﺗﻢ ﺳﮯ ﻣﺤﺒﺖ ﮐﺮﺗﮯ ﺗﻬﮯ ﻣﮕﺮ ﻳہ ﺳﺐ ﮐﺐ ﺗﮏ هﻮﺗﺎ ‪,‬‬
‫اﻳﮏ دن ﺗﻮ ﺗﻤﻬﺎرا ﺟﺎدو ﺧﺘﻢ هﻮﻧﺎ هﯽ ﺗﻬﺎ اور وﮦ دن ﺁ ﭼﮑﺎ هﮯ ‪ ,‬اور اب ﺗﻢ ﮐﺲ ﮐﺲ‬
‫ﭼﻴﺰ ﮐﻮ ﺑﻼﻳﺎ ﮐﺮو ﮔﯽ ‪ ,‬ﮐﻮن ﺳﺎ ﺣﺮﺑہ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﮐﺮو‬
‫ﮔﯽ ‪ ,‬ﮐﻮن ﺳﺎ اﺳﻢ ﭘﮍهﻮ ﮔﯽ ـ ﭘﭽﻬﻠﮯ ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎل هﺮ ﭼﻴﺰ ﮐﮯ هﻮﺗﮯ هﻮۓ ﻣﻴﮟ ﻧﮯ ﺗﻨﮩﺎ‬
‫ﮔﺰارے ﺗﻬﮯ ‪ ,‬اور اب اﮔﻠﮯ ﭘﭽﻴﺲ ﺳﺎل ﺗﻢ اور ﺳﻌﺪ ﺗﻨﮩﺎ ﮔﺰارو ﮔﮯ اﮔﺮ ذﻧﺪﮦ رﮦ ﭘﺎۓ‬
‫ﺗﻮ ‪ ,‬ﻳﮩﯽ ﻣﮑﺎﻓﺎت ﻋﻤﻞ هﮯ ــ‬
‫‪......~~~~~~~~~~~~~...*-*-*-*-*-*...~~~~~~~~~~~~~......‬‬
‫‪The end‬‬

‫ﺍ‬
‫ﺭ‬
‫ﺩﻭ‬

‫ﻓ‬
‫ﯿ‬
‫ﻨﺰ‬

‫ﮈ‬
‫ﺍ‬
‫ﭦ‬

‫ﮐ‬
‫ﺎ‬
‫ﻡ‬

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful