P. 1
Аркадий Степной Путь безнадежного

Аркадий Степной Путь безнадежного

Views: 5|Likes:
Published by Diana Mihuta

More info:

Published by: Diana Mihuta on Dec 29, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/26/2015

pdf

text

original

Аркадий Степной Путь безнадежного

ПРОЛОГ
Ночь уже уступала свои права, небо над рекой посерело, и поблекшие звезды гасли одна
за другой. День крестьянина начинается рано, но сегодняшний день особый –
праздничный, и деревня, приютившаяся у подножия ол!а, была погружена в глубокий,
спокойный сон. "треннюю тишину нарушал лишь шепот реки, да вре!я от вре!ени
лениво лаяли собаки. Даже пасту, в #то вре!я всегда выгонявший за околи$у стадо,
!ирно спал в своей покосившейся лачуге. Не спал только первый на деревне рыбак –
старик %ано, он плыл в своей лодчонке по спокойно!у течению реки, проверяя сети,
заброшенные е&е со вчерашнего утра. '(раздник на празднике, – воз!у&ался про себя
старик, – кушать)то небось нужно каждый день, живот)то выодны небось не признает.
* если $елы!и дня!и спать, то откуда же еде взяться+ ,, !олодежь, и! только повод дай
– будут дрынуть до обеда-.
(роплывая !и!о ол!а, на вершине которого стоял деревянный частокол с дву!я
сторожевы!и вышка!и, старик де!онстративно плюнул в его сторону, отя знал, что в
праздничный день дозорные на вышка наверняка тоже спят и никто не увидит его жеста.
Ну и пусть, он каждое утро плевал в сторону деревянной крепост$ы, выражая те! са!ы!
свое презрение к ко!андиру пограничного гарнизона, который, по его !нению, давал
грабительски низкую $ену за пой!анную и! рыбу. . то, что его сегодня никто не увидит,
вовсе не значило, что он откажется от одной из свои люби!ы привычек.
Доплыв до !еста, где он вчера расставил свои сети, старик 'встал на якорь-, бросив за
борт тяжелый ка!ень, привязанный веревкой к лодке, и стал неторопливо вытягивать сеть.
"лов оказался весь!а неплои!, и, о&у&ая ладоня!и приятную тяжесть пой!анной
рыбы, старый %ано невольно улыбнулся/ будет на что купить праздничны сладостей для
внуков. "слышав за спиною легкий шелест, он заотел было обернуться, но не успел/
длинная #ль0ийская стрела ударила в спину, пробив насквозь его иссошее от старости
тело. (оте!невши!и глаза!и %ано пос!отрел на покрытый его кровью наконечник,
выскочивший из груди, обернулся и увидел, как на друго! берегу #ль0ийские лучники,
закованные в кольчуги, опускают на воду плоты и лодки. 1н сватил стрелу за
наконечник, чтобы выта&ить ее из своего тела, но тут силы покинули его, и с тии!
плеско! он упал в реку. 'Надо бы солдата! крикнуть-, – успел поду!ать старик, прежде
че! волны со!кнулись над его головой.
* всего через полчаса тишина праздничного утра взорвалась крика!и, стона!и и плаче!.
2вист #ль0ийски стрел пере!ешался со свисто! гно!ьи топоров. 3астокол на ол!е
вспынул горячи! пла!ене!, и плач у!ираю&и детей заглушили крики сгораю&и
заживо солдат.
До са!ого вечера сновали по реке большие плоты и лодки, перевозя гно!ов, #ль0ов и и
лошадей. * !и!о сожженного частокола на ол!е, вдоль деревни, из до!ов которой
новые озяева выбрасывали уже остывшие, окровавленные тела прежни обитателей, все
шли и шли, сотня за сотней, вражеские отряды. 4а вы!уштрованны!и #ль0ийски!и
лучника!и растянулась на !арше тяжелая пеота гно!ов, а ее обтекала ры$арская
конни$а над!енны #ль0ийски баронов. 4апа с!ерти и горелого !яса пьянил
завоевателей не уже вина. . они шли и еали !и!о !ертвы тел жителей деревни, дабы
распространить #тот пьяня&ий и запа по всей зе!ле. Доселе !ирной зе!ле 5линглока.
На от!ель у излучины быстрое течение вынесло тело старика %ано. 6юбопытная выдра
подошла к не!у поближе, дабы пос!отреть, что же #то прибило водой к берегу недалеко
от ее жили&а. 1на обнюала большую, поте!невшую от прожиты лет руку и, испуганно
отпрянув, юркнула в воду. 1перение стрелы, торчавшее из спины старика, вздрогнуло, а
сильные паль$ы сжались, в$епившись в !окрый речной песок.
Глава 1 ЗАВЕ!"# $Е%
4е!ля затряслась, ка!енные колоны извивались, словно живые, тяжелые плиты пошли
волна!и. 7то)то из героев открыл последнюю, пятую печать. 2ильвер обернулся на шу! –
в $ентре большого зала была выбита дьявольская пентагра!!а, над пентагра!!ой били
!олнии и облако! сгустилось !агическое сияние. 8е!ная тень появилась в $ентре
!ер$аю&его сгустка.
– Дьявол9 – закричала 6илия, единственная волшебни$а в и ко!анде.
8е!ная тень превратилась в гро!адного рогатого красного !онстра с !о&ны! зубчаты!
восто! и горя&и!и глаза!и – дьявола.
Дьявол встрепенулся, сбрасывая с себя вековой сон, и, не !едля ни !гновения, атаковал.
:го пасть с дву!я ряда!и устрашаю&и зубов широко распанулась и обрушила
бушую&ее пла!я на тре варваров, сжи!аю&и в каждой руке по !ечу, и на волшебни$у
со сверкаю&и! посоо!. ;рость дьявола была страшна, в кипя&е! огне плавились даже
ка!ни. <олшебни$а 6илия поспешила телепортироваться от огня подальше, но варвары
даже не по!ор&ились/ они слишко! долго ждали #того !о!ента. <ыпив по большой
склянке оживляю&его зелья, варвары подскочили к красно!у !онстру и враз ударили
свои!и длинны!и !еча!и. 6илия в свою очередь принялась с безопасного расстояния
расстреливать дьявола ветвисты!и !олния!и и огненны!и шара!и. Дьявол, окруженный
со все сторон закованны!и в железо варвара!и, огрызался !агически! огне!, бил
передни!и лапа!и с длинны!и страшны!и когтя!и, наносил жестокие удары покрыты!
шипа!и восто!. <арвара! приодилось то и дело отвлекаться от своей жертвы, чтобы
выпить !агическое зелье из пузаты склянок. . !ечи и !агия волшебни$ы тоже делали
свое дело, но запас жизнестойкости у !онстра был просто огро!ен. 7ровь струилась из
!ногочисленны ран на его теле, но опытны! бор$а! с де!она!и стало ясно, что
!агическое лечебное зелье у ни закончится раньше, че! они с!огут завалить короля
де!онов.
2ильвер больши! прыжко! отпрыгнул подальше от загнуты когтей. :сли бы последний
удар задел его, он бы уже лежал ско!канной грудой железа под нога!и дьявола. <ыпив
последнюю склянку !агического зелья и восстановив здоровье, 2ильвер бросил взгляд на
красную полоску над головой чудови&а. (олоска стала за!етно короче и уже начала
пульсировать багровы! $вето!, е&е один небольшой натиск – и с дьяволо! будет
покончено. <от только зелье у него закончилось, но ребята добьют чудови&е и без него. <
следую&ую !инуту от !онстра отпрыгнул =онин. Доспеи =онина полыали зелены!
пла!ене!, а полоска над его головой стре!ительно таяла. 1н пропустил удар ядовиты
когтей. =онин поспешно выпил склянку с зелье!, и здоровье тут же восстановилось, а
зеленое пла!я погасло.
– 1. :два успел, – облегченно перевел дыание =онин.
– :&е зелье есть+ – поинтересовался 2ильвер.
– Нет, #то было последнее. * у тебя+ – пос!отрел на него =онин.
– ; тоже выпил последнюю склянку.
1ба варвара одновре!енно пос!отрели на дьявола. (олоска над его головой почти
исто&илась, но чудови&е е&е жило. 1ставшийся в одиночестве Десерт остервенело
рубился обои!и !еча!и, чередуя различные ко!бина$ии ударов. 6илия продолжала
разить !онстра !олния!и и 0аербола!и, но не пооже, чтобы они наносили дьяволу
су&ественный у&ерб. 7нязь 8ь!ы был наделен ороши! и!!унитето! к !агии. "дары
двуручны !ечей Десерта наносили е!у куда больший урон, но теперь дьявол получил
воз!ожность сосредоточить все свое вни!ание на одно! противнике, и Десерту
приодилось туго. "дары обеи!и рука!и, восто!, волны пла!ени обрушивались на него
беспрестанно. Десерт пил !агическое зелье, не отрываясь от чудови&а, в секундны
передышка !ежду удара!и !ечей.
– Десерт9 2колько у тебя склянок+ – крикнул =онин через весь зал.
– 8ри, – бросил Десерт сквозь зубы, он не отрывал взгляда от !аленькой полоски над
головою Дьявола. – Нет, уже две. – Десерту пришлось выпить е&е одну склянку. . е&е
одну. – 1сталась последняя, – крикнул он товари&а! и тут же пропустил !о&нейший
удар восто!. 3тобы не упасть, е!у пришлось выпить и последнюю склянку.
– "оди, – крикнул е!у 2ильвер.
– 2ейчас е&е один удар – и все9 – азартно ответил Десерт.
Но в!есто #того са! пропустил $елую серию ударов, жизнь его упала до опасного
предела. Дьявол снова за!анулся, 2ильвер видел, что у Десерта не ватает #нергии для
орошего прыжка и он пытается отбежать от !онстра. '>есполезно-, – поду!ал 2ильвер и
прыгнул дьяволу за спину.
2лаженный удар дву!я !еча!и, удар в прыжке, снова прыжок и удар обои!и !еча!и
одновре!енно. Дьявол взревел от ярости и обернулся, дав воз!ожность Десерту отбежать
подальше.
– Делай портал и уоди9 – крикнул е!у 2ильвер, нанося ко!бина$ию быстры и коротки
ударов.
.з дьявола 0онтано! брызнула кровь, 2ильверу показалось, что !онстр уже готов пасть,
он взвился в высоко! прыжке, чтобы нанести завершаю&ий удар, и отлетел в сторону,
пропустив !о&нейший удар воста. 4доровье сразу унуло за опасную от!етку, а зелья
больше не было. 8рое варваров поспешили отбежать от чудови&а подальше. Дьявол
повел своей рогатой головой в и сторону, жаркий 0аербол, пу&енный 6илией, ударил
его пря!о по носу, но дьявол только 0ыркнул и направился пря!о к волшебни$е,
огро!ны! прыжко! перекрыв сразу больше половины разделявшего и расстояния.
6илия взвизгнула и бросилась наутек, волшебни$а не варвар, один ороший удар – и
останется только изло!анное тело на полу. Дьявол, взревев, устре!ился за ней в погоню.
На его пути вырос =онин, но успел нанести только один удар/ взбешенное чудови&е
выдало ко!бина$ию сокрушительны ударов, и варвар едва успел убраться в сторону.
2итуа$ия те! вре!ене! стала критической. 6илия в панике побежала не в ту сторону, и ее
занесло в тупик, единственный выод из которого преграждал красный дьявол. 8рое
варваров, все на последне! издыании, не !огли ей по!очь. Дьявол приближался,
волшебни$а ожесточенно била его !олния!и, но !онстр только от!аивался от ее !агии.
<олшебни$а в отчаянии !еталась в ка!енной ловушке, дьявол зажал ее в угол,
напряжение нарастало. <арвары уже готовы были, наплевав на свои жизни, броситься ей
на по!о&ь, и вряд ли из #того вышло бы что)нибудь орошее, когда в голову 2ильверу
пришла удачная идея.
– 6илия, за!орозку9
– 3то+9
– 4а!орозку, кинь в него за!орозку9 Ну давай же9
6илия переватила поудобней посо и бросила в приближаю&егося дьявола простенькое
заклинание первого уровня. ?олодный шар, с шипение! пролетев по воздуу, ударил
дьявола в грудь. @онстр, вылезший из огненной геенны, не боялся огня и !олний, но
простенькое заклинание олода остановило его на !есте, обратив в ледяную статую.
(равда, #то длилось лишь считаные !гновения. Но и #того ватило. 8рое варваров,
привыкши действовать сооб&а, бросились на чудови&е, и три одновре!енны сильны
удара поразили дьявола. @онстр оттаял, но не успел и повернуться, как $елая лавина
отчаянны ударов обрушилась на его истерзанное тело. .здав протяжный животный рев,
дьявол воздел передние лапы к небу и под всплеск ослепительны !олний опал на зе!лю.
– :сть9 – торжествую&е вз!анул кулако! Десерт, а =онин гро!ко лопнул ладонью по
столу.
.з распоротого брюа дьявола выпали доспеи проглоченны и! ранее героев. 3етыре
ве&и из #той груды сверкнули золоты!и буква!и – уникальное и волшебное оружие.
2ильвер выватил одну из золоты ве&и$ не глядя, оставив другие три для свои
товари&ей. 8ак было оговорено заранее/ все, что выпадет из дьявола, поделить поровну.
7о!анда доблестны бор$ов со зло! на вре!я превратилась в ко!анду тро0ейную.
(ервы!и от добычи оторвались варвары, волшебни$а, как истинная жен&ина, е&е какое)
то вре!я копалась в барале, но вот и она утолила свой интерес и присоединилась к
соратника!, презрительно пнув напоследок оставшееся лежать на зе!ле железо.
1ни были опытны!и бой$а!и, только желторотые новички подни!ают с зе!ли все
подряд, воина!, заваливши! са!ого 7нязя 8ь!ы, нужно только #литное оружие,
обладаю&ее уникальны!и !агически!и свойства!и. < #тот раз добыча выпала знатная,
е&е бы, из са!ого дьявола. Некоторое вре!я все были заняты инвентариза$ией
собранного железа. <оины забыли о свои рана, о пережито! бое и о поверженно! теле
заклятого врага. 8рясу&и!ися рука!и они перебирали свою добычу, вастаясь друг перед
друго!, если добытая ве&ь того стоила.
2ильвер с за!ерши! от волнения серд$е! первы! дело! ос!отрел добычу с золоты!и
буква!и. . не с!ог сдержать радостного изу!ления. 'Aвейандер "жаса- – !ечта любого
варвара, огро!ный двуручный !еч из прекрасной стали и – что на!ного важней – с
потрясаю&и!и !агически!и свойства!и. (ри каждо! ударе !еч наносил врагу
дополнительный урон огне!, льдо! и ядо!. Но что было е&е важней, !еч давал свое!у
владель$у – плюс пять ко все! навыка!. ,то значит, что озяин !еча был на пять пунктов
быстрей, сильней и ловчее. ?озяин !еча !ог лучше бегать и дальше прыгать. 1б #то!
!ече одили легенды, но никто из знако!ы 2ильвера его никогда не наодил, он стал
первы!. 2ильвер отел было уже рассказать други! о своей удаче, но пото! решил
сделать #то не торопясь и с чувство!.
– Надо покурить. – Десерт оторвал руки от клавиатуры и, потянувшись, гро!ко рустнул
переплетенны!и паль$а!и.
– 2огласен.
=онин оторвался от !онитора и покрутил головой, раз!иная затекшие шейные !ыш$ы.
2удя по его ли$у, он был доволен добычей и победой над дьяволо!.
1ператор ко!пьютерного клуба 2вета Bв виртуально! !ире волшебни$а с красивы!
прозви&е! 6илияC оглядела зал. Dкольники увлеченно резались в '7онтр)2трайк-,
подростки постарше были заняты развернувши!ися стратегически!и баталия!и. Никто не
ругался и не нарушал порядок.
– Давайте. – 1на согласно кивнула и соранила игру.
=уста! Bв виртуально! !ире варвар по прозви&у 2ильверC быстро соранился, сделал
с#йвник в укро!но! !есте, куда не с!огут добраться другие игроки, и, уже вставая,
бросил последний взгляд на #кран !онитора, на которо! застыла заставка игры –
'EFGHIJ)FF-.
@орозный декабрьский возду освежил уставши игроков. @ужчины сгребли ладоня!и
снег с деревянной ска!ейки, стоявшей у вода в ко!пьютерный клуб, 2вета вынесла
сложенное вдвое покрывало. Но сидеть на ска!ейке никто не заотел. .гроки с
удовольствие! раз!инали затекшие ноги и вспо!инали особо интересные !о!енты игры.
<олодя Bв виртуально! !ире больше известный под прозви&е! ДесертC достал сигареты,
угостил >ерика Bв виртуальности – =онинаC и с удовольствие! затянулся са!. 2вета и
=уста! не курили, но кто откажется от обсуждения игры на свеже! воздуе+ 8олько не
заядлые игроки. ?ороший игрок знает, что удовольствие от игры не будет полны! без
дружеского обсуждения все ее нюансов.
<олодя, отчаянно жестикулируя, рассказывал, как с!ешно !еталась волшебни$а 2вета,
зажатая дьяволо! в тупик. 1н был превосодны! рассказчико!, и =онин с 2ильверо!
покатывались со с!еу. 2вета вначале на него дулась, она была очень решительной
девушкой, не дававшей нико!у спуску. 2тудентка, приеавшая на учебу в *л!аты из
провин$ии и в свободное вре!я подрабатываю&ая операторо! в ко!пьютерно! клубе,
2вета обладала !альчишески!и повадка!и, была очень са!остоятельной и любила
надевать на работу в клуб десантные ка!у0ляжные штаны. <начале над #ти!
пос!еивались, но вскоре прекратили/ 2вета у!ела заставить себя уважать и нико!у не
позволяла над собой с!еяться. <от и сейчас она отела было жестко отбрить Десерта, но
<олодя настолько талантливо изобразил ее !етания, а с!е =уста!а с >ерико! был так
заразителен, что 2вета сдалась и заоотала в!есте с ни!и.
(осле обсуждения игровы !о!ентов началось столь знако!ое серд$у любителя ролевы
игр обсуждение добыты ве&ей. 2 загоревши!ися глаза!и, перебивая друг друга, игроки
вастались уникальны!и коль$а!и, посоа!и, доспео! или топоро!. =онин нашел
шикарные сапоги, убыстряю&ие бег, Десерт почти полностью собрал !агический
ко!плект сKгуна, 2вета вастала колечка!и, увеличиваю&и!и силу заклинаний ее
волшебни$ы. 1дин =уста! не произнес е&е ни слова, он знал, какой #00ект произведет
его наодка, и не торопился рассказать о ней, внутренне с!акуя предстоя&ее
удовольствие. Наконе$ он почувствовал, что !о!ент истины настал.
– 4наете, что я подобрал у дьявола+ – вкрадчиво начал =уста!.
– 3то+
<олодя достал зажигалку, чтобы разжечь очередную сигарету.
– 'Aвейандер "жаса-.
Не!ая с$ена, последовавшая за его слова!и, была достойна са!ого 5оголя/ расширенные
глаза, открытые от удивления рты, зажигалка, застывшая на полпути, и выпавшая изо рта
сигарета. 3естное слово, ради #того стоило играть четыре часа без остановки. (ервой
опо!нилась 2вета, ее волшебни$е все равно не подошел бы двуручный !еч.
– Не врешь+ – . уже поняла по его глаза!, что не врет. – 3ерт, круто9
– Ничего себе, – ошело!ленно протянул, справившись с собой, Десерт. – Ну ты,
2ильверидзе, даешь. . что, он действительно такой крутой, как о не! рассказывали, пять
ко все! навыка! и все такое+ – жадно спросил он у =уста!а.
– < точности как рассказывали, – счастливо улыбнулся =уста!, – пять ко все! навыка! и
все такое.
– >лин9 – в серд$а вз!анул кулако! Десерт. – На твое! !есте !ог быть и я.
– .ли я. – 5олос =онина был полон глубокой и неприкрытой зависти. – (окажи9
– 6егко.
<ся ко!пания, позабыв про сигареты, бросилась обратно в клуб, облепив ко!пьютер
=уста!а со все сторон. =уста! поспешно загрузил своего героя и, развернув на #кране
содержи!ое рюкзака, горделиво предLявил $вейандер. Дружный завистливый вздо
послужил е!у наградой. Aвейандер соответствовал то!у, что о не! рассказывали. .
даже был лучше, пото!у что слуов об уникально! оружии !ного, а $вейандер вот он,
блистает золоты!и буква!и перед ни!и, и он уже не слу, он реальность.
– 2вет, !ожет, сни!е! с него копии и раскидае! !ежду на!и+ – просительно пос!отрел
на оператора <олодя.
– 8ы же знаешь правила клуба, – с сожаление! покачала головой 2вета. – 3естная игра,
без кодов и раскопирования.
– Но #то же – 'Aвейандер "жаса-9 8ы оть пони!аешь, какая #то бешеная редкость+ –
у!оляю&е протянул <олодя, стараясь заглянуть 2вете в глаза.
– 2оглашайся, 2вет, !ы нико!у об #то! не расскаже!, – присоединился к уговора!
=онин.
2вета, увидев устре!ленные на нее у!оляю&ие взгляды, заколебалась.
– ; не против, – пожал =уста! плеча!и. – Давайте раскопируе!.
– Ну же, 2вет, не будь злюкой. – 5лаза =онина заблестели в лиорадочно! азарте. –
(равила на то и су&ествуют, чтобы и нарушать.
,ти слова решили дело. 2вета решительно качнула головой/
– 8олько не #ти. :сли вы раскопируете $вейандер, я закрою ва! доступ в клуб и
расскажу обо все! *лишеру.
6и$а у ребят вытянулись от досады, владеле$ ко!пьютерного клуба *лишер и!ел славу
непреклонного последователя прин$ипа честной игры, если бы он узнал об и
на!ерения, вод в клуб был бы для ни закрыт навсегда.
– (равила одни для все, – жестко продолжила 2вета, – сегодня вы раскопируете
$вейандер, а завтра вовсю начнете использовать коды. 8ак что без обид ребята, но
никакого раскопирования.
2вета бросила последний взгляд на легендарный $вейандер и, резко развернувшись,
пошла к свое!у рабоче!у !есту. >ерик с <олодей, переглянувшись, кинулись за ней,
отчаянно жестикулируя на оду и забрасывая девушку !ольба!и о снисождении.
=уста! пос!отрел и! вслед. 2удя по постны! ли$а! ребят, 2вета оставалась
непреклонной. 'Ничего у вас, парни, не выйдет-, – сказал он про себя с легки! оттенко!
удовлетворения. Нес!отря на свою готовность поделиться легендарны! арте0акто!,
!ысль о то!, что он будет единственны! обладателе! $вейандера, доставила е!у
несказанное удовольствие. =уста! переложил заветный !еч из рюкзака в правую руку
своего варвара, нанес и! несколько ударов, попробовал свой излюбленный удар в прыжке
и остался доволен. >росив взгляд на часы, =уста! поспешил сораниться и выйти из игры.
3ерез полчаса он должен быть уже на работе, иначе !ожет запануть жарены!.
7огда =уста! подошел к 2вете, чтобы рассчитаться, страсти уже поутили. Неунываю&ий
Десерт с достоинство! пережил крушение надежд на алявный $вейандер. 1тбросив
негативные #!о$ии, он азартно рубился с !алышней в '7онтр)2трайк-. @алышня, судя
по все!у, была в восторге, шу! и га! поднялся на весь клуб. =онина нигде не было видно.
=уста! рассчитался за сыгранное вре!я, о$енил оставшуюся !елочь и с сожаление!
констатировал тот 0акт, что на такси денег не ватит.
– 2ветик, не подскажешь, на како! автобусе !ожно отсюда доеать до угла *у#зова и
*бая+
2вета бросила пони!аю&ий взгляд на остатки !елочи в его ладони/
– 6учше на троллейбусе. Dестерка как раз едет по 2атпаева и зате! по *у#зова
спускается на *бая.
– 4дорово. – =уста! кивнул и протянул 2вете руку. – Ну что, до вечера+
– До вечера. – 2вета лопнула по подставленной ладони.
=уста! уже повернулся к выоду, когда 2вета аккуратно придержала его за рукав. 1н
обернулся.
– =ус, если ты на !ели, !огу занять на такси.
– 2пасибо, 2ветик, – благодарно улыбнулся =уста!, – но я уже больше года не ездил на
троллейбусе, ду!аю обновить свои воспо!инания.
– Ну с!отри, тебе видней, – ус!енулась девушка.
– Десерт9 – окликнул =уста! <олодю.
– 3его+ – (огло&енный перестрелкой Десерт даже не оторвал голову от !онитора.
– ; пошел. 2частливо.
– *)а)аM ладно, давай, вечеро! увиди!ся.
<олодя по)прежне!у не отрывался от ко!пьютера, #то было его отличительной
особенностью – любо!у делу отдаваться искренне и до кон$а. <от и сейчас, ско!канно
попро&авшись с =уста!о!, он уже через !гновение азартно кричал/
– Два !ента на черно!M 2найпер на второ! слеваM 2пать9
– 8ак нечестно9 – обиженно закричал в ответ тонкий детский голосок. – 8ы !не в спину
стрелял9
– 7онечно, #то же !оя люби!ая тактика, – злове&е заоотал Десерт. . снова азартно
закричал/ – 1дин подраненный у бассейна, киньте кто)нибудь туда гранату9
1твето! е!у послужил восторженный рев десятка детски голосов.
– @не кажется, клубу нужно е&е и доплачивать <олодьке за то, что он здесь играет, –
пошутил =уста! напоследок.
– 2кажи об #то! *лишеру, – криво ус!енулась в ответ 2вета, !анув е!у на про&ание
рукой.
На ули$е крупны!и лопья!и шел снег. =уста! полной грудью вдонул !орозный возду
и натянул на голову вязаную шапочку. (еред водо! стоял =онин и курил, не обра&ая
вни!ания на непогоду. 7рупные снежинки опускались на взLерошенную копну его
длинны волос и таяли, покрывая ее капелька!и влаги =онин никогда не носил шапок, он
только подвязывал свою шевелюру узорчатой ленточкой, становясь поожи! на
старею&его иппи. =онину было трид$ать девять лет, са!ый возрастной игрок в
ко!пьютерно! клубе. 1н прекрасно играл в ша!аты, обожал ролевые ко!пьютерные
игры и был в прин$ипе неплои! !ужико!. <ысокий, удой, с больши!и очка!и, за
которы!и скрывались спокойные глаза, одеваю&ийся по !оде вось!идесяты, =онин
всегда казался други! людя! слегка не от !ира сего. Но в ко!пьютерно! клубе он был
свои! парне!.
<от только иногда =онина 'заносило-, и он абсолютно серьезно рассказывал други!
игрока!, что он белый волшебник и вот только вчера у него была жестокая битва с
черны! !аго!. :&е он рассказывал о свои встреча с инопланетяна!и и путешествия
!ежду !ира!и. 7огда он заводил свои рассказы, игроки шараались от него как от
прокаженного. (ару раз =уста! из интереса поддержал #тот разговор, пытаясь понять/
шутит =онин или просто сошел с у!а. Но так, и не придя ни к како!у выводу, забросил
#то гиблое дело. =онин был ороши! партнеро! по ролевы! игра!, а остальное, по
большо!у счету, =уста!а не очень)то и волновало.
– "одишь+ – бросил =онин, потушив сигарету.
– (ора на работу. – =уста! с сожаление! развел рука!и.
– Ну)ну, – покивал =онин и неожиданно предложил/ – Давай по!еняе!ся/ ты !не
$вейандер, а я тебе все, что заочешь. 6юбую ве&ь на выбор, или, если очешь, забирай
и все, – решительно !анул он рукой.
– 4а!анчиво, конечно, но, =онин, ты же са! пони!аешь, $вейандер – #то легенда. 7ак
!ожно про!енять легенду+ 8ак что извини, – пожал плеча!и =уста!, – !еняться я не
буду.
– Не очешь !еняться – продай, – предложил =онин.
– =онин, у тебя что, крыша поеала+ – 5лаза =уста!а от удивления округлились.
Но =онин достал из кар!ана порт!оне и выта&ил из него купюру/
– Давай за тысячу+ Нет+ ?орошо, две тысячи. Давай, две тысячи тенге – и $вейандер
!ой. Договорились+
– Нет, =онин. .звини, но я так не !огу. – =уста! отри$ательно !отнул головой.
– ?орошо, я пони!аю, – сказал =онин и, достав из порт!оне все свои деньги, быстро и
пересчитал. – 8огда давай за все, что у !еня есть. 4десь восе!ь тысяч четыреста тенге, #то
около пятидесяти евро. (редставь, $елы пятьдесят евро за нарисованный !еч, бери, пока
я не переду!ал. – =онин наигранно зас!еялся и нервны! движение! руки стрянул с
волос лопья снега.
– Нет, братан, извини, но я не буду продавать !еч, – снова отказался =уста! от его
предложения.
– (оче!у+ – удивился =онин. – @ало+
– Нет, конечно, дело не в #то!. – =уста! торопился, но, чувствуя, что =онин от него не
отвяжется, решил обLяснить/ – (они!аешь, найти 'Aвейандер "жаса- – небывалая
удача, и продать его – #то все равно что продать свою удачу.
– 8ы же согласился его раскопировать+ – не уни!ался =онин.
– 2огласился, но #то совсе! другое дело. Не !огу точно обLяснить, – признался =уста!, –
но тогда все было бы совершенно по)друго!у. 8ак что с!ирись, =онин, $вейандер
останется у !еня.
=уста! пос!отрел на часы, у него осталось всего пятнад$ать !инут, а троллейбус е&е
надо дождаться.
– 6адно, брателло, !не пора.
=уста! лопнул =онина по плечу и пошел к дороге, пытаясь вспо!нить, в какой стороне
наодится нужная е!у остановка. Но дойти до дороги е!у не дали/ =онин догнал =уста!а
и, резко рванув за локоть, развернул его к себе/
– ,то не твой $вейандер, ты должен отдать его !не9 1н принадлежит !не по праву9
=уста! удивленно пос!отрел на =онина, таки! он его е&е не видел. 4убы оскалены, глаза
словно две олодные черные льдинки с безу!ны! огне! внутри. =уста! сильно трянул
рукой, сбрасывая с нее ладонь =онина, и резко сказал/
– 8ы чего гонишь+ (о како!у #то е&е праву он твой+
– ,то был !ой сервер, я затеял #тот поод к дьяволу, ты к не!у всего лишь
присоединился, – ткнул =онин в =уста!а паль$е!. – 7ак озяину сервака, !не
принадлежит право перво!у выбрать свою добычу.
– 8ы что, =онин+ 2овсе! с катушек сошел+ < правила клуба такое не прописано и
никогда не было прописано. * #то значит – не гони9 (онял+ . не тыкай в !еня больше
паль$е!.
< голосе =уста!а отчетливо послышалась угроза, =онин был выше его и старше, но
=уста! был у себя в районе, и бояться е!у было нечего. (о#то!у =онин опустил руку и
лишь угрожаю&е проворчал/
– 6адно, =ус, не очешь по)ороше!у+ (оговори! иначе, е&е не вечер.
– Да когда угодно, братуа. 8олько держись от !еня теперь подальше9
=уста! резко развернулся и пошел к дороге, он вспо!нил, где наодится остановка.
<незапный порыв ветра подватил лопья снега и бросил и е!у в ли$о. * вслед е!у
злове&и! обе&ание! прозвучали слова =онина/
– ; тебе е&е, =уста!, напо!ню – про твою удачу.
=адость от наодки $енного арте0акта была безвозвратно испорчена.
<ечеро! =уста! вышел из о0иса, вопреки свои! ожидания!, в приподнято! настроении.
:го опоздания на работу никто не за!етил. Dе0 с утра уеал на важную встречу, его
за!еститель был в!есте с ни!, а остальны! было без разни$ы, во сколько =уста! придет
на работу. На #то! приятные сюрпризы не закончились, когда ше0 вернулся в о0ис,
выяснилось, что в преддверии Нового года е!у удалось заключить чрезвычайно выгодную
сделку. На радостя новогодние бонусы были выданы все!у персоналу за две недели до
положенного срока.
3е! не повод для прекрасного настроения+ (ятни$а, са!очувствие отличное, деньги в
кар!ане, родителя! уже позвонил и предупредил – вернусь под утро, что е&е нужно для
полного счастья+ 8олько одно – побыстрей испытать в деле легендарный $вейандер.
=уста! поспешно попро&ался с сослужив$а!и, пой!ал такси Bорошо все)таки, когда у
тебя есть деньгиC – и вот он уже у родного клуба. 5орят огни на воде, снаружи никого
нет, но из са!ого клуба доносятся веселые голоса и с!е. =уста! заскочил в !агазин со
с!ешны! название! '8ип)8оп-, прикупил чипсов, колы и !алиновый рулет для 2веты,
основной слабостью которой были сладости. 1сновательно затарившись, =уста!
поспешил к клубу. 7огда он уже взялся за ручку двери, его окликнули сзади. =уста!
обернулся и успел только удивленно произнести/
– =онин+ * ты чего так вырядилM
< глаза внезапно поте!нело, !ир крутанулся, чипсы, кола и !алиновый рулет упали на
зе!лю в толстый слой пушистого !ягкого снега.
Глава & !'(!О )"ЛО О*А+ ,ВЕ#-А!*ЕР.
5ородские ворота были крепко заперты на ночные запоры. Небольшая калитка была е&е
открыта, но ее надежно ораняли двое вооруженны стражников. (оток желаю&и войти
в город уже иссяк. Наступившая ть!а и олодная, про!озглая погода сделали свое дело.
2тражники у ворот !ечтали о то! !о!енте, когда старший караула прикажет закрыть
калитку и !ожно будет зайти в теплую караулку, погреться и перекусить. 2тражник
по!оложе развязал завязки кожаного шле!а, прислонил тяжелое копье к стене и принял
расслабленную позу. 2тражник постарше недовольно покосился на него, но ничего не
сказал, однако са! завязки брони расслаблять не стал, а копье держал крепко. < отличие
от своего !олодого напарника он стоял, загородив калитку, и глаза его зорко ос!атривали
дождливую ть!у за ворота!и. =асслабляться в такую пору, по его понятию, уж точно не
следовало. 7оличество разбойничьи шаек за городски!и ворота!и за последние годы
выросло в несколько раз. < леса все ча&е стали попадаться оборотни, а на прошлой
неделе гра0ские егеря затравили вурдалака всего в одно! дне пути от городски стен.
Негоже в такое вре!я на посту дре!ать.
(одLезжавшего позднего всадника, нес!отря на ть!у, старший стражник за!етил
издалека и слегка присвистнул, подавая знак !олодо!у. 8от, нес!отря на разгильдяйство,
службу знал и, подватив копье наперевес, занял пози$ию слева от ворот. <садник
приближался !едленно, оружия на не! видно не было, он был укутан в черный пла& с
капюшоно!. (утник еал налегке, только позади него на лошади был навьючен серый
тюк. (о !ере приближения всадника старший стражник успел о$енить и дорогую ткань
пла&а, и !о&ную стать явно не крестьянской лошади. (о#то!у в!есто грубого окрика
спросил вежливо, не забыв при #то!, однако, преградить дорогу/
– 2тойте, ваша !илость. Назовите себя и $ель своего прибытия.
<садник остановился и снял капюшон. Не!олодой уже !ужчина со спокойны!и черны!и
глаза!и. Длинные вью&иеся волосы перевязаны узорчатой ленточкой. 4астежка на пла&е
блеснула золото! в тускло! 0онарно! свете.
– * что, разве славный город 6ондейл закрыт для посе&ения+ – 5олос путника прозвучал
лениво и с той са!ой интона$ией, которая прису&а людя!, привыкши! отдавать приказы.
2тражники по достоинству о$енили его тон, и голос старшего стал е&е более
предупредительны!/
– 7онечно, нет, ваша !илость, 6ондейл всегда открыт для приличны людей, – ответил
стражник, особенно выделив последние слова. – Но после наступления те!ноты ворота
закрываются, и вод в город открыт только для его граждан. 7 каковы! ваша !илость,
если я не ошибаюсь, не относится.
@ужчина ус!енулся/
– Нет, стражник, ты не ошибаешься. Но я ду!аю, у !еня есть кое)что, что !ожет
устранить #ту небольшую неприятность.
< возду вз!етнулась и блеснула в свете 0онаря небольшая серебряная !онетка.
2тражник ловко пой!ал ее, благодарно склонил голову и прикрикнул на напарника/
– "бирай быстрей рогатки, видишь, господин торопится.
<торой стражник принялся сноровисто убирать препятствие, в у!е уже прикидывая, на
что потратит свою долю. < #то вре!я со стороны лошади послышалось сдавленное
!ычание, и серый тюк, лежа&ий на ее крупе позади всадника, зашевелился. @ладший
стражник е&е только пытался ос!ыслить ситуа$ию, а старший уже на$елил острие на
всадника.
– 2тоять9 3то #то у вас та!+ – 8он стражника с!енился с вежливого и
предупредительного на резкий и беско!про!иссный.
– ,й, солдат9 Держи свою палку подальше от !еня.
7азалось бы, направленное на него угрожаю&е копье не произвело на путника ни
!алейшего впечатления. 1н только неприязненно покосился на его наконечник.
< #то вре!я и второй стражник успел о$енить ситуа$ию и тоже направил свое копье на
всадника. "бедившись, что его !олодой напарник держит всадника под при$ело!,
старший стражник, не обра&ая вни!ания на слова путника, наконечнико! копья откинул
серую !атерию с тюка. :го вни!анию предстало человеческое тело, связанное веревкой и
переброшенное через круп лошади. "видев #то, стражник неорошо при&урился,
наконечник его копья качнулся, зани!ая удобную пози$ию для с!ертельного удара.
– @ожете #то обLяснить+ .ли+..
<садник ус!енулся в ответ/
– Никакого 'или-, солдат.
:го рука распанула пла& на груди, стражники резко насторожились, и копья качнулись
к незнако!$у, но в!есто оружия всадник предLявил золотой !едальон, висевший на
!ассивной $епи у него на груди. На !едальоне было искусно вырезано изображение
спя&ей совы, почувствовав прикосновение руки, сова внезапно открыла глаза,
встрепенулась, словно стряивая воду, распанула крылья и издала недовольный крик.
4ате! снова сложила крылья, закрыла глаза и вновь стала поожа на обычный золотой
!едальон. "видев #то, !ладший стражник в испуге отшатнулся и вскрикнул, старший
только побледнел и, опустив копье, склонился перед всаднико!.
– (ростите, ваше !агичество. @ы не !огли знать. – 5олос его был на!ного почтительней,
че! до #того.
– * должны были, не так уж !ного !агов в наше! королевстве, пора бы уже знать все в
ли$о. 2колько лет служишь, стражник+
6и$о стражника побледнело е&е больше.
– 3ерез !еся$ будет девятнад$ать лет, ваше !агичество. <иноват, ваше !агичество.
(рикажете позвать начальника караула+
<се! свои! видо! старший стражник изображал готовность понести наказание. @ладший
стражник успел опо!ниться и склонился в глубоко! поклоне, не рискуя поднять голову на
того, кого недавно был готов проткнуть копье!.
– Не надо, !не некогда. =асчистите дорогу.
< !гновение ока рогатки были убраны, и проод был свободен. @аг вLеал в город так же
степенно, как и подLезжал к ворота!. 2тражники вытянулись в струнку, взяв копья на
караул. 2тарший на !гновение заколебался, но пото! все же решился спросить/
– <аше !агичество, доложить гра0у о ваше! приезде+
@аг уже успел набросить обратно капюшон и проворчал в ответ/
– Не стоит, я ненадолго. 7огда будет закрыта калитка, солдат+
– Для вас, ваше !агичество, она будет открыта всю ночь. – 2тражники были рады
загладить свой про!а.
– ?орошо. 5де наодятся казар!ы безнадежны+
– 7азар!ы – #то слишко! гро!ко сказано, ваше !агичество, – позволил себе пошутить
!ладший из стражников, видя, что !аг вроде не гневается. 1днако тут же сLежился,
испугавшись своей же с!елости.
– < четыре квартала отсюда, если на перво! перекрестке повернуть налево, ваше
!агичество. – 5олос старшего стражника был предельно почтителен, при #то! он бросил
недовольный взгляд на своего напарника/ не стоит шутить с !ага!и – !ожно сгореть
заживо.
@аг шевельнул поводья!и и проеал !и!о стражников, вновь почтительно склонившися
в поклоне. < желто! свете 0онаря блеснула е&е одна !онетка, на #тот раз золотая.
7репкая ладонь старшего стражника не дала и #той !онетке долететь до зе!ли.
– 4а бдительность.
Дождавшись, когда раз!еренный стук копыт затинет вдали, !ладший из стражников
рискнул подойти наконе$ к свое!у товари&у.
– Неужели золотая+ – 5лаза его загорелись, разглядывая золотую !онету, лежа&ую на
ладони старшего всадника.
(о тради$ии все, что удавалось заработать, стоя на посту, в обод о0и$иальны пошлин,
делилось !ежду все!и стражника!и, кто в #то вре!я стоял у ворот, а не сидел в караулке.
4олотая !онета, поделенная на двои, представляла собой $елое состояние, а ведь была
е&е и серебряная !онетка. Но старший стражник не спешил разделить его #нтузиаз!,
в!есто #того он дал напарнику ороший подзатыльник, от которого не по!ог и кожаный
шле!.
– 8ы в следую&ий раз не языко! работай, а головой. .з)за твоей болтовни !ы оба !огли
сгореть восковы!и свечка!и.
– * что я сказал такого+ " королевски безнадежны ведь не казар!ы, а так себе –
недоразу!ение, да и са!и они недоразу!ение. ,то же правда, что же тут не то+ – заныл
!ладший, потирая затылок.
– * то9 @аги тебе не обычные люди, у ни арактер, того, сложный. 6ишни слов лучше
не произносить, если жить очешь. (онял+ – наставительно поднял пале$ старший
стражник.
– (онял. * начальнику караула !ы о не! сооб&и!+
– 7онечно, ты что, службу не знаешь+
– . про деньги сооб&и!+ – пригорюнился !ладший, тради$ии тради$ия!и, но золотой –
#то достаточное искушение для и нарушения.
– 7онечно, но только про серебро, про остальное е!у знать необязательно, к #то!у служба
не обязывает.
– ,то орошо. – @ладший расплылся в улыбке.
– '?орошо)о)о-, – передразнил его старший. – 8олько с горшка слез, службы толко! не
знает, а туда же – орошо е!у9 – и отвесил !ладше!у е&е один подзатыльник, но #то уже
не !огло испортить то!у настроение.
7азар!ы королевски безнадежны больше поодили на тюрь!у. <ысокий забор, орана
из числа городской стражи. <проче!, #то было недалеко от истины. 3асти безнадежны
были введены е&е при деде нынешнего короля. ,то была своего рода альтернатива для
пой!анны бродяг и преступников – или сесть в тюрь!у, или послужить на благо
отечества. Надо сказать, что большинство предпочитало тюрь!у, и на то были веские
причины. (одразделения безнадежны в королевской ар!ии прозвали ов$а!и. 1ве$ гнали
на убой, и бросали в са!ое пекло, ставили в бою перед основны!и войска!и, дабы они
приняли на себя основной удар. 1в$а! не нужно было платить жалованье, и нужно было
только кор!ить и сторожить, чтобы не разбежались.
<орота казар!ы были заперты, но с наружной стороны высокой стены стояла небольшая
сторожка, дверь в нее была открыта, в окне горел свет, а на пороге стоял часовой. 7 не!у
!аг и обратился, и через некоторое вре!я он уже сидел в кабинете у капитана.
7апитан городски ове$, невысокий, красно&екий, с больши! живото! и сальны!и
глазка!и, будучи поставлен в известность о то!, кто к не!у пожаловал, суетился и все
вре!я вытирал пот со лба, нес!отря на олодную погоду и плоо отапливае!ое
по!е&ение. 1н сидел за свои! столо!, на са!о! краешке стула, !ного говорил и ло!ал
голову над те!, с какой стати он понадобился !агу золотой совы. < отличие от него !аг с
удовольствие! развалился в удобно! плетено! кресле, которое спе$иально для него
принес один из стражников. (отягивал из глиняной кружки подогретое вино, не са!ое
лучшее, конечно, но и не такое уж скверное. Наблюдение за !етания!и бедного капитана,
судя по все!у, его только забавляло. 7апитан полностью пододил для его $елей, и
близкое окончание заду!анного дела настраивало на благодушный лад.
@аг поднял вер ладонь, и капитан тут же за!олчал.
– (ослушайте, капитан, вы все е&е прини!аете пополнение+
– 8ак в наши частя пополнение всегда требуется, – заискиваю&е улыбнулся капитан и
снова густо покрылся пото!. – (остоянный неко!плект, так сказать, большие потери
несе!.
– "частвуете в боевы действия+ – приподнял бровь !аг, выражая легкое удивление.
– Да какие та! боевые действия, – !анул капитан рукой. – @рут как !уи. . чего и!
только нужно+ 1ни же у !еня – как до!а у !а!ы. %ивут на все! готово!, кор!ят и как
на убой. – 8ут капитан слегка покраснел и поспешил с!енить те!у/ – 8ак что пополнение,
оно у нас всегда к !есту. Даже вознаграждение за него полагается, небольшое правда, –
поспешил он тут же оговориться.
– Да ладно, капитан, какое та! вознаграждение. * вот с пополнение! !огу слегка по!очь.
8а! у !еня на лошади приторочен один, как раз ваш контингент, так называе!ый
доброволе$. (ошлите солдат, пускай они его отвяжут. – @аг с за!етной лен$ой вз!анул
ладонью.
– 7онечно, конечно.
7апитан поспешил выйти из кабинета и отдать распоряжения. 4ате! вернулся и некоторое
вре!я !ялся у стола, словно не решаясь что)то спросить.
– Не волнуйтесь, капитан, все законно, – правильно истолковал !аг его со!нения. – ,тот
доброволе$ пытался ограбить !еня на дороге и после небольшой беседы выразил желание
добровольно послужить королю и славно!у городу 6ондейлу. @ожете не беспокоиться,
искать его никто не будет.
На красно! ли$е капитана отразилось явное облегчение.
– 3то вы, что вы. 7акие беспокойства. 8акой уважае!ый человек, а насчет вашего
доброволь$а не беспокойтесь, !ы из него настоя&его солдата сделае!. @ы из него такого
бой$а выкуе!, такогоM – 7расно&екий капитан воинственно потряс в воздуе кулака!и.
@аг невольно улыбнулся, глядя на него, и е&е раз убедился, что сделал правильный
выбор.
– 6адно, капитан, ватит об #то! доброволь$е. Давайте)ка лучше выпье! на посошок.
1 то!, как он оказался в #ти бого! забыты казар!а, =уста! не по!нил, зато весь
остальной кош!ар отпечатался в его па!яти надолго. 1н не по!нил, как его привезли, и
не по!нил ночь, проведенную в !агическо! беспа!ятстве. (ервое его воспо!инание в
ново! !ире – #то кош!арное пробуждение. (робуждение са!о по себе зачастую довольно
неприятное явление, а пробуждение на деревянно! полу после ледяного душа, в !окрой
одежде и в луже олодной воды в рейтинге са!ы неприятны пробуждений зани!ает
довольно высокое !есто.
,то сержанту первой сотни, в чей пул зачислили новичка, надоело ждать, когда тот
очнется, и он опрокинул на него ведро ледяной воды. (о#то!у первы!, кого увидел
=уста! в ново! !ире, был рыжий обросший !ужик с черны!и провала!и на !есте
верни передни зубов, облаченный в грязно)синий !ешок, перевязанный в поясе.
6учше =уста!у от #того зрели&а не стало. (ытаясь понять, где его угораздило очнуться и
как его угораздило так напиться, =уста! огляделся и увидел, что проснулся он на грязно!
полу деревянного барака. Небольшие окна без стекол, через которые внутрь проникал
солнечный свет, и двуLярусные деревянные нары, которы!и было заставлено
по!е&ение, тоже не добавили е!у опти!из!а. >олее того, =уста! лежал обнаженны! по
пояс, в одни только штана из грубой !атерии. 2остояние было ужасное, голова словно
плавала в ту!ане, незнако!ая дикая обстановка только увеличивала диско!0орт. =уста!
попытался встать на ноги, с первой попытки у него #то не получилось, а вторую попытку
е!у сделать не дали/ чья)то крепкая рука подватила его за волосы, больно дернула ввер,
заставляя резво вскочить на ноги, и пота&ила к двери. <звыв от резкой боли, =уста!,
наклонившись, засе!енил к выоду за рыжи! !ужико!, чья рука уватила его за волосы.
1становившись на пороге, !ужик вз!анул рукой, паль$ы его разжались, и =уста!,
взявший разбег, со всего !ау упал на зе!лю, уткнувшись носо! в желтую грязь. 4ашипев
от боли в ободранны ладоня и локтя, он присел и обнаружил кро!е своего рыжего
!учителя е&е дву таки же заросши !ужиков, одеты в точно такие же вы$ветшие
синие балаоны, перевязанные в поясе кожаны!и ре!ня!и. Но сейчас, при свете солн$а,
он за!етил и е&е кое)что, заставившее его удержать готовые сорваться с языка
ругательства/ у рыжего и у его дружков на поясе висели и&ные, в локоть длиной, ножи.
1дин из !ужиков, чернявый, с кося&и! правы! глазо!, наклонился к не!у и, при&урив
глаз, стал расс!атривать.
– 7акой)то он у тебя странный, 2!арт, – вынес он свой вердикт. – 7ожа желтая, и глаза
узкие. На орка че!)то поож, только желтый, а не зеленый. * !ожет, тебе орка и
подсунули+
– Да нет, 7ирстен. (ос!отри, видишь, у него кровь красная, какой же он орк+ 3еловек,
просто долбанутый. Да е&е и доодяга, каки поискать.
2казавший #то был одет более аккуратно, нежели остальные, да и заросли на ли$е не
торчали растрепанны! венико!, а образовывали некое подобие бородки.
– Да, не везет в последнее вре!я с пополнение!. 2донет е&е на первой же неделе, опять
унтер орать будет. – =ыжий 2!арт недовольно скривился и наклонился к =уста!у. – ,й,
придурок, как тебя зовут+
– 7то вы+ 5де я+ – =уста! чувствовал себя в полной простра$ии, он не !ог понять ни что
происодит, ни где он наодится.
>а$9 < голове словно разорвалась граната. ,то 2!арт ударил его по ли$у свои! чугунны!
кулако!. >а$9 ,то косоглазый 7ирстен ударил его с другой стороны. >у9 ,то третий
собеседник, и!ени которого =уста! е&е не знал, ударил его, уже упавшего на зе!лю,
ногой в живот.
– 4десь я задаю вопросы+9 (онял, дерь!о собачье+9 – проорал 2!арт е!у пря!о в уо.
5олова гудела, из носа текла кровь. "дар в живот сбил дыание. 4ато, как ни странно, у
=уста!а стало на!ного !еньше вопросов. 2работал инстинкт са!осоранения. 7огда тебя
бьют, не нужно вопросов, нужно сделать так, чтобы тебя не били. * разобраться в
ситуа$ии !ожно и позже, в более спокойной обстановке.
– (онял, понял, – закивал =уста!, лежа по)прежне!у на зе!ле и на всякий случай
закрывая голову рука!и.
>а$9 Нес!отря на руки, закрываю&ие голову, кулак 2!арта ударил =уста!а точно по уу.
– 5осподин9 Не забывай добавлять 'господин-, когда разговариваешь со !ной, ослиное
отродье. (онял+9
– (онял, господин.
"низительно, конечно, но !ожно пока и потерпеть, главное сейчас – отя бы чуть)чуть
разобраться в происодя&е!.
– <от так)то. – 5олос 2!арта прозвучал удовлетворенно, пусть е&е и не!ного
взвинченно. – Начне! сначала. 7ак тебя звать, придурок+
– =уста!, господин.
– @ало того что придурок, так е&е и и!я твое придурочное, – недовольно скривился
2!арт. – 4апо!инать его никто не собирается, буде! звать тебя – 7ишка.
– 7ишка+9
>а$9
– (онял, господин, !еня зовут 7ишка.
2тарое как !ир правило/ у кого на поясе нож – тот и прав.
– 8ак)то, вставай, ватит валяться.
=уста! встал на ноги, из носа текла кровь, но =уста! не решился ее вытереть, и она так и
текла, с!ешиваясь с грязью на ли$е.
– < об&е!, так. 8еперь, 7ишка, ты солдат первого десятка первого пула первой сотни
лондейлского полка королевски безнадежны. (онял, дерь!о+
– (онял, господин. – Нес!отря на боль в носу, =уста! уже !ог и! дышать.
– %алованье тебе не положено, пока не искупишь свою вину перед короле! кровью. 8ы
же у нас вроде грабитель с большой дороги+ – =уста! не понял, поче!у его назвали
грабителе!, но он уже !ного чего не !ог понять #ти! утро!, по#то!у спорить со 2!арто!
не стал. – Ну вот и искупишь кровью свои подвиги на большой дороге. * та!, глядишь, и
сержанта дадут. Денежку платить начнут, человеко! станешь. ;сно тебе, 7ишка+
– Да, господин.
– <от погляди на нас трои, начинали, как ты, а сейчас уже сержанты – уважае!ые люди.
<от и ты, !ожет быть, дорастешь, отя вряд ли, – внезапно из!енил свой тон 2!арт. –
7ишка у тебя тонка, 7ишка, – сказал и са! заржал в!есте с остальны!и сержанта!и над
своей шуткой. – 7нут, иди сюда9 – гро!ко заорал рыжий сержант, прекратив с!еяться.
На зов прибежал высокий толстяк, он вытянулся перед сержанто! и, тяжело дыша,
отрапортовал/
– ; здесь, господин сержант.
– <от тебе новое !ясо, капрал. 4овут его 7ишка. 1буть, одеть, службе научить.
– >удет сделано, господин сержант.
8олстый капрал снова безуспешно попытался встать по стойке 'с!ирно-. < отличие от
сержантов его одежда была выкрашена в два света, справа синяя, слева белая, на груди
посередине грубо на!алевано подобие герба. На кожано! поясе в!есто длинного ножа
висела небольшая деревянная дубинка. :ю он и перетянул =уста!а по спине, как только
сержанты ушли.
– 8ы что, дерь!о по и!ени 7ишка, до утра здесь стоять собрался+ Ну)ка пос!отри !не в
глаза, вонючка.
На =уста!а уставились !аленькие свиные глазки. 7апрал, несколько !инут назад
заискивавший перед сержанто!, теперь вел себя совершенно иначе. Нависнув над
=уста!о! и дыша на него вонючи!и испарения!и изо рта с гнилы!и зуба!и, он сейчас
чувствовал себя озяино! положения.
– 7ороче, так, лысая собака. 8ы – никто. <ойна не война, твое дело – сдонуть, а когда ты
подонешь, решаю только я. (онял+
– (онял, господин.
>а$9 7ровь из носа, остановившаяся было, от нового удара пошла с новой силой.
Нес!отря на боль, =уста! за!етил, что удары капрала, нес!отря на внушительные
раз!еры, все же слабее, че! у сержанта.
– 5осподин капрал. 1бра&айся ко !не 'господин капрал-, ясно тебе+
– ;сно, господин капрал.
– 6адно, пошли за !ной. – 7апрал развернулся и вразвалку, тяжело дыша, направился к
бараку, из которого недавно =уста!а вышвырнул сержант. – ,то казар!а первого
'кулака- первой сотни. ; капрал первого десятка, и ты теперь не просто ослиный вост,
ты теперь солдат первого десятка. ;сно тебе, 7ишка+
– ;сно, господин капрал.
=уста! в #то вре!я оглядывал казар!у. 1н не успел ее как следует расс!отреть, когда
проснулся, и сейчас, при вни!ательно! обзоре, барак выглядел е&е уже, че! показалось
вначале. =уста! ни разу в жизни не видел настоя&ей казар!ы, но сильно со!невался, что
она должна выглядеть и!енно так. (о больше!у счету, #то по!е&ение даже барако!
!ожно было назвать с натяжкой. Деревянный пол был неровны! и очень грязны!. На
грубы необструганны деревянны нара лежали грязные $иновки, сплетенные из
соло!ы. Нес!отря на открытые ставни на окна, в казар!е жутко воняло.
– @ой десяток спит здесь. – Нары в казар!е стояли не как попало, как показалось на
первый взгляд =уста!у, а делились на три группы. На одну из таки групп 7нут =уста!у и
показывал. – 8ы будешь спать здесь. – 1н указал на двуLярусные нары, которые,
нес!отря на неприглядный внешний вид, выглядели довольно крепки!и. На верней
койке лежала чья)то $иновка и свернутое одеяло из грубой шерсти, нижняя кровать была
пустой. – 2ейчас пойдешь на склад, получишь одежду, постель и все, что тебе е&е
полагается. 2клад – #то здание с больши!и ворота!и, около него постоянно стоят телеги
и повозки, в об&е!, не ошибешься. (ото! вернешься в казар!у, приоденешься и сиди
здесь. 3тобы не !аячил !не по территории полка, зубы вышибу. (онял, 7ишка+
– (онял, господин капрал.
7нут с со!нение! пос!отрел на него, словно не веря, что новобране$ вооб&е !ожет
запо!нить оть что)нибудь.
– 6адно, !не сейчас с тобой тоже недосуг возиться. <ечеро! десяток в казар!у вернется,
тогда и пос!отри!, что ты за пти$а. . не взду!ай !не тут побег устроить, казар!ы
окружены высокой стеной с часовы!и. 3уть что, заколют, на рен, а если не убьют, то я
тебя са! до с!ерти из!ордую. Ну, что встал+9 Давай вали на склад9 – внезапно заорал
капрал. – (ривыкай все делать бего!, ов$а.
Для пу&его #00екта он вытянул =уста!а вдогонку по спине своей дубинкой. <звыв от
боли, =уста! вылетел из казар!ы и отбежал от нее подальше. 8олько убедившись, что
капрала рядо! нет, он с!ог ос!отреться по сторона! в поиска склада. 7азар!ы
6ондейлского полка представляли собой деревянные бараки, внешне поожие на тот, в
которо! раз!естился его десяток. Не!ного в сторонке от ни стояли до!а получше, а е&е
дальше раз!е&алось дву#тажное ка!енное здание с сине)белы! зна!ене! на крыше. На
зна!ени был нарисован герб в виде &ита, закругленно заостренного снизу и
пря!оугольного сверу. На &ите на бело! 0оне были изображены три золотые рыбы. 4а
дву#тажны! здание! наодилось е&е несколько построек явно озяйственного
предназначения. (еред одни! из ни действительно стояло несколько телег и повозок. 7
не!у =уста! и направился. (о дороге е!у несколько раз встречались часовые и даже один
сержант, но никто из ни не обратил на него особого вни!ания. 7азар!ы действительно
были окружены высокой деревянной стеной, кое)где высились обзорные вышки с
часовы!и, а большие ворота, расположенные недалеко от склада, оранял десяток солдат.
(риче! одежда и была не синего $вета, а полностью белая с таки!и же тре!я золоты!и
рыба!и, как и на 0лаге. Даже издалека было видно, что одежда явно лучшего качества,
нежели та, которую =уста! видел на сержанта и капрале. <се #то =уста! от!ечал крае!
сознания, по оду дела. =азу! его словно погрузился в спячку от перенесенного шока.
8ело двигалось на инстинкта, !озг отупел и выполнял только те 0унк$ии, что !огли
уберечь тело от побоев. <ид его был настолько жалок, что капрал на складе даже не стал
его бить, а просто выдал два свертка и даже по!ог взвалить и на спину. 7огда,
пошатываясь, =уста! добрался до своей казар!ы, силы его оставили, и он упал пря!о на
пол. <ыкарабкался из)под упавши на него сверу свертков, перевернулся на спину и
внезапно зас!еялся. <начале тио, зате! гро!ко и истерично. ,тот с!е, больше
напо!инавший плач, с!ыл и снес дождевы! потоко! все чувства и #!о$ии. 1н с!еялся
взалеб, рыдал от с!еа, свернувшись калачико! на грязно! полу, раз!азывая рука!и по
ли$у кровь и грязь. 2!е с!ыл шок и серую пелену с его сознания. <ыплеснув в
истерично! с!ее все напряжение, оватившее его с са!ого утра, =уста! с!ог снова
о$енивать обстановку и здраво ос!ысливать происодя&ее. 2транные шокирую&ие
события, произошедшие утро!, побои, вынудившие его разу! закрыться в са!о! себе,
словно раковина, – все #то было снесено с!ео!, словно ливне!.
1правившись с трудо! от с!еа, =уста! увидел бочку с водой, стоявшую в углу казар!ы.
Над бочкой на гвозде висел деревянный ковшик на длинной ручке. =уста! вышел на
крыль$о и т&ательно вы!ыл ли$о и шею, с!ыв накопившуюся грязь и кровь.
(очувствовав себя более)!енее чисты!, он с!ог присесть на грубые доски своей койки и
наконе$)то ос!ыслить, что же с ни! произошло.
:&е вчера =уста! был в своей относительно ко!0ортной среде. 1н не по!нил, что было
вечеро!, страшно, как от жестокого по!елья, гудела голова. 8очно !ог вспо!нить только
то, что е&е вчера он был в *л!аты. 3то е&е вчера был декабрьский десятиградусный
!ороз и всюду лежал белый снег. <се #то было е&е вчера. 2егодня же он проснулся на
грязно! полу в грязно! бараке в окружении грязны, небриты людей. ,ти люди его все
утро били и называли себя сержанта!и и капрала!и королевской ар!ии, отя были
больше поожи на бо!жей, нежели на солдат какой)либо ар!ии. 3то же с ни! все)таки
произошло+ На #тот вопрос он никак не !ог найти ответа. <проче!, #тот вопрос был у
него не единственны!, отя, вероятно, са!ы! главны!.
=уста! постарался успокоиться и начал перебирать версии происодя&его с ни!.
@ожет, #то шутка, !ожет, над ни! злостно подшутили+ Нет, #то вряд ли. ,ти люди не
были поожи на актеров, отрабатываю&и свои роли. 7 то!у же среди его знако!ы не
было никого, кто был бы в состоянии устраивать такие дорогостоя&ие шутки. . #тот
кли!ат, #та жара на ули$е, распустившиеся листья и $веты на деревья. 3ерт, да на ули$е
!айская погода. @ожет, его привезли в Dы!кент, да нет, какой, к чертя! собачьи!,
Dы!кент. Не !ожет быть такой погоды в январе ни в Dы!кенте, ни где)либо е&е на
территории 7азастана. <ывод – он за предела!и родной страны. . даже не на территории
ближайши соседей, опять)таки по те! же са!ы! кли!атически! причина!.
* как обLяснить #ту дикость, полное отсутствие следов $ивилиза$ии, побои и жестокость
окружаю&и+ @ожет, он в рабстве+ Да нет, непооже. 7о!у выгодно пои&ать его в
$ентре южной столи$ы и везти в рабство за тридевять зе!ель+ 7 то!у же #ти псии о
рабстве и не заикались, болтали только о какой)то ар!ии.
8огда, !ожет, *0ганистан+ Да нет, опять)таки вряд ли. Ни одного азиатского ли$а не
видел, одни европей$ы. *0рика+ @ожет быть, что)то такое слышал когда)то про
апартеид, белые отряды нае!ников, убиваю&и негров. 3ерт, да все не то, #то не !ожет
обLяснить #ту дикость быта. ,ту средневековую культуру.
2топ. 7лючевое слово '2редневековье-. 1чень даже пооже, а !ожет, толкинисты или
е&е кто)либо из #ти ребят, бегаю&и по леса! и !ааю&и игрушечны!и !еча!и. 1пять
нет, #ти бы не били. @ожет, сектанты, по!ешанные на возврате в прошлое+ Ну а заче!
было переносить его из зи!него 7азастана в начало лета+ 5де он вооб&е наодится, в
каки широта+
2топ, а на како! языке с ни! говорили+ . тут =уста!а пробило окончательно, пото!у что
язык, на которо! с ни! говорили сержанты и капрал, не был ни казаски!, ни русски!, ни
даже английски!. 1н вооб&е не напо!инал =уста!у ни один из знако!ы языков, но
=уста! его пони!ал. . даже говорил на не!, как будто знал его с детства. (росто пони!ал
и говорил. 3ерт9
3увствуя, что е&е не!ного – и он снова впадет в ступор, =уста! подошел к бочке с водой
и резко опустил в нее голову. <ода в бочке отя и была слегка затлой, те! не !енее была
олодной и произвела неободи!ый #00ект. 3тобы закрепить результат, =уста! повторил
про$едуру.
– 4наешь, доодяга, тебе повезло, что я не твой капрал или сержант. (о#то!у не советую
тебе делать #то перед ни!и, а то тебя утопят в #той же бочке.
=уста! резко отскочил от бочки, разбрызгивая воду, и развернулся к двери. < дверя,
прислонившись к косяку, стоял солдат, одетый в белую тунику с золоты!и рыба!и. На
не! был кожаный шле! с нашиты!и !еталлически!и пластинка!и, а на поясе висел !еч в
ножна. Да, версия об апартеиде и *0рике накрылась !едны! тазо!.
– =асслабься, доодяга, я не отношусь к ов$а!. . !не плевать на твои проступки и на
твои ко!андиров. Держи, #то передал человек, который вчера привез тебя сюда. – 2олдат
протянул е!у листок бу!аги, са!ой обычной бу!аги, в клеточку, вырванной из школьной
тетрадки.
=уста! в$епился в листок, словно в спасательный круг. ,то !огло быть шансо! прояснить
ситуа$ию, шансо! соранить рассудок и не сойти с у!а.
– 3то здесь написано+ . кто ты+ – спросил =уста! и невольно напрягся. 2 са!ого утра его
вопросы приносили е!у лишь побои. Но в #тот раз бить его никто не стал. 2олдат лишь
ус!енулся/
– Не знаю, тарабар&ина какая)то. Даже писарь прочитать не с!ог. (о крайней !ере, #то
послание для тебя. 3то касается !еня, то я простой городской стражник. – "лыбка на его
губа стала жесткой. – . !оя служба состоит в то!, чтобы разбить тебе башку, если
попытаешься сбежать отсюда. <от так)то, доодяга.
2тражник давно уже ушел. * =уста! все перечитывал и перечитывал скупые строчки/
'Ну что, =уста!, удо тебе+ Должен тебя огорчить, как бы тебе сейчас плоо ни было,
удшее ждет тебя впереди. 8ы не в 7азастане и даже не в свое! !ире. (ри!и #то как
случившийся 0акт и не ло!ай голову над те!, как #то получилось. ,то другой !ир. " него
!ного об&его с привычной тебе 4е!лей, но пусть #то тебя не об!анывает, #то – не твой
!ир. >олее того, здесь совсе! другой уровень развития, что)то вроде зе!ного
2редневековья. 8ут нет ко!пьютеров, а !еча!и !ашут в реале. . убивают в реале, как
нечего делать.
4ря ты !не не верил, когда я говорил тебе, что я !аг. <идишь, как все повернулось.
@ожешь !не снова не поверить, но я искренне желаю тебе удачи.
=онин.
N.O. Нужно было отдать $вейандер-.
>росив пись!о на пол, =уста! обватил голову рука!и и застонал. (а!ять к не!у
вернулась, он вспо!нил все. . легендарный !еч, и глупый кон0ликт с =онино! из)за
найденного $вейандера. <спо!нил бонус, полученный на работе, и ли$о =онина,
окликнувшего его перед са!ой дверью ко!пьютерного клуба.
.грушка, какая)то несчастная ко!пьютерная игрушка и нарисованный !еч. <от глупость)
то какая. Нес!отря на свой относительно !олодой возраст, =уста!у уже довелось
побывать в нескольки серьезны переделка. . на деньги попадал жестоко, и здоровье!
рисковал нешуточно, заведя себе девчонку в чужо! районе, и не где)нибудь та!, а в са!ой
гу&е опасны тастаковски дворов. 7он0ликтовал с !ента!и, однажды даже серьезно
за$епился с блатны!и. >или его, конечно, и не единожды, но те! не !енее все удалось
разрулить и развести без особого у&ерба для здоровья, чести и достоинства. Деньги
нашел и вернул, с тастаковски!и подружился, от !ентов от!азался, блатные отстали.
Насколько все тогда серьезно казалось, так ведь нет – обошлось. * сейчас на ровно! же
!есте, в обычно! ко!пьютерно! клубе – и так влипнуть. >ыло бы е&е из)за чего, а так из)
за какого)то глупого $вейандера, нарисованного програ!!исто! !ечаM
. е&е =онин, #тот долбаный =онин, от которого =ус неприятностей уж точно не ждал,
устроил е!у такое, по сравнению с че! все его прежние неприятности даже рядо! не
стояли.
– Ну, =онин, я вернусь. ; обязательно вернусь, и тогда тебе коне$, =онин9 – =уста! в
ярости ударил кулако! по деревянно!у полу. – ; выживу, =онин. ; выживу и вернусь,
скотина ты #такая. Не знаю, слышишь ли ты !еня, !аг ренов, но я тебя е&е урою. <от
увидишь, вернусь и обязательно урою9 – повторил =уста! как заклинание.
1н как)то сразу поверил все!у, что прочитал в пись!е. (арень он был начитанный,
0антастикой увлекался, опять же ко!пьютерные игры положительно влияют на гибкость
!ышления. 8ак что с у!а он не сошел, но легче е!у от #того не стало.
<ыживание в человеческо! организ!е заложено на уровне инстинктов. <от и =уста!,
приняв все произошедшее с ни! за случившийся 0акт, нес!отря на всю нереальность
своего положения, принялся обустраиваться в #то! жестоко! пока для него !ире. (ервы!
дело! он разобрал ве&и, полученные и! на складе. 8а! были е&е одни штаны, как две
капли поожие на те, что уже были на не! надеты. Две рубаи из такой же грубой ткани,
как и штаны. 7уртка из толстой грубой кожи с коротки!и рукава!и и сине)белая туника,
такая же, что и на капрале 7нуте. :&е был кожаный пояс, заплечный !ешок, три пары
носков и кожаные баш!аки на деревянной подошве. (оследние оть и были очень
неудобны!и, но были весь!а кстати, =уста! уже успел изранить ноги, не привыкшие к
одьбе босико!. :&е =уста!у выдали шле!, заостренный кверу, из такой же толстой
грубой кожи, как и куртка, и !ягкий войлочный подшле!ник. < свертка также были
соло!енная $иновка, колючее одеяло из грубой шерсти, деревянные чашка с ложкой,
!оток грубы ниток и костяная иголка. 1дежда была уже явно ношенной, но чистой.
1деяло тоже было в ороше! состоянии, а $иновка =уста!у досталась почти новая.
1ружия в свертка не было. (ервы! дело! =уста! оделся, натянул рубау, показавшуюся
е!у слишко! грубой для его изнеженной $ивилиза$ией кожи, надел носки и баш!аки. 2
курткой вышла небольшая за!инка. 2удя по все!у, она выполняла роль брони, твердую
кожу почти санти!етровой тол&ины не так)то легко проткнуть в случае чего. (равда, и
весила она не!ало. 7уртка прикрывала плечи и руки до середины предплечья. (овер
куртки =уста! надел тунику и перетянул ее в поясе ре!не!. 7раски на тунике сильно
вы$вели, и разглядеть герб на груди =уста! не с!ог. Надев шле!, он прислушался к свои!
о&у&ения!. 1дежда была неудобной, ткань грубой, носки колючи!и, а шле! с курткой
тяжелы!и. 2олдато! =уста! себя не чувствовал, отя появилось слабое чувство
за&и&енности. =асстелив $иновку, =уста! лег, сняв предварительно шле! с курткой и
натянув тунику пря!о на рубашку. 6ежать на деревянны доска, прикрыты тонкой
$иновкой, было неудобно. Но из!ученный обрушивши!ися на него события!и !олодой
человек скоро уснул.
Глава / !ОВ"Е *Р'З+0
=азбудили его голоса вернувшися в казар!у солдат. =уста! быстро сел и невольно
напрягся, не зная, как себя вести. Никто не обра&ал на него вни!ания, некоторые стали
у!ываться, большинство просто валились на свои $иновки, не раздеваясь. 2удя по то!у,
что пришедшие солдаты зани!али нары, стоявшие в некоторо! отдалении от нар =уста!а,
солдаты из его десятка е&е не пришли. Наконе$ =уста! услышал знако!ый голос с
одышкой, а зате! и увидел капрала 7нута. 7апрал вошел в казар!у с группой солдат,
указал и! на =уста!а и ушел. 2олдаты направились к =уста!у. 4аросшие, с длинны!и
неряшливы!и волоса!и, одетые так же, как и =уста!, только более грязные, они
производили дикое впечатление. 2олдаты подошли к вставше!у новичку, окружили его,
один из ни по)озяйски уселся на его койку. 2удя по его поведению, в десятке он
числился заводилой. ,то был си!патичный !олодой парень, со шра!о! на левой &еке и
сильны!и !ускулисты!и рука!и.
– 7ишка, значит+ 2транное и!я, отя тебе пододит. – " парня была странная !анера
разговора, он словно с$еживал слова сквозь зубы. Держался он уверенно и разговаривал с
новичко!, как со стары! товари&е!. 1днако его внешнее дружелюбие =уста!а не
об!ануло, в голосе парня слышались явные блатные интона$ии. * во взгляде красивы
голубы глаз =уста! видел лишь презрение и жажду наживы.
– 8ы, 7ишка, не бойся, – доверительны! голосо! продолжил парень. – < обиду !ы тебя
не дади!. 2читай, что тебе повезло. =ебята у нас в десятке дружные, боевые, с на!и не
пропадешь. @еня >ри)но! зовут, !ожет, слышал+ Нет+ 2транно, !еня в #то! городе все
бродяги знают, !ожет, ты не !естный, 7ишка+ *, 7ишка, чего !олчишь+
– ; и вправду не !естный. 8олько вчера приеал и вот сразу сюда попал, – осторожно
ответил е!у =уста!. 1н е&е не знал, чего е!у от ни ожидать, а быть снова биты! е!у не
отелось.
– Ну вот, я #то сразу понял. 6адно, держись !еня – не пропадешь. 2лушай, а у тебя есть
кто)нибудь в #то! городе, родственники та! или друзья+ – продолжил расспрашивать его
>рин.
– Да нет, нет у !еня здесь никого, я вооб&е)то издалека приеал, отел !ир повидать. Да
вот сразу в ар!ию попал, в одни только штана, остальную одежду всю проел, – решил
=уста! соврать.
– (лоо. – >рин явно был разочарован, очевидно, он надеялся поживиться. – Ну ладно,
7ишка, #то не важно. >уде! дружить+
– >уде!, – осторожно ответил =уста!.
– 2лушай, у тебя $иновка плоая, очешь, по!огу по дружбе+ (о!еняю на свою, заодно и
одеяло! !ане!ся. 1но у тебя тоже неважное, – неожиданно предложил е!у >рин и
окликнул одного из солдат/. – ,й, 7абан, сбегай принеси !ои. – 2олдат кивнул и, быстро
сбегав, принес старую $иновку и дырявое одеяло. – <от видишь, от серд$а отрываю. >ери,
пользуйся !оей добротой. Ну чего, 7ишка, согласен по!еняться+ – 5лаза >рина с!отрели
на новичка весело, как глаза з!еи перед ударо!.
– 2огласен, – выдавил из себя =уста!.
– Ну вот и отлично. :сли что, обра&айся. – >рин взял новые одеяла и $иновку, выданные
=уста!у на складе, и пошел к себе.
8аки! образо! в течение каки)то десяти !инут =уста! 'удачно вы!енял- две рваные
грязные рубашки, разношенные баш!аки со стершейся подошвой, дырявые и страшно
воняю&ие носки, грязную рваную тунику и полусгнившую кожаную куртку, засаленную
от пота. Dле! у него остался прежний/ раз!ер нико!у не подошел. 4ато знако!ство с
личны! составо! своего десятка обошлось без новы ин$идентов. 2овершив об!ен,
солдаты потеряли к новичку интерес. >ольшинство из ни не стали ложиться, а сели на
длинные ска!ьи вокруг грубо сколоченного деревянного стола Bтаки столов в казар!е
было три, по одно!у на каждый десятокC и принялись играть в кости. 4аводилой игры был
>рин, он весело шутил, бросал кости с прибаутка!и. 1стальные солдаты, судя по все!у,
безоговорочно признавали его лидерство. 7огда, внезапно вызверившись на неудачную
шутку, он ударил одного из солдат по ли$у, тот безропотно снес унижение и
пришибленно попросил про&ения.
7 шу!ной ко!пании игроков не присоединились только =уста! и е&е один из солдат,
!олодой &уплый парнишка. :го одежда была са!ой рваной и изношенной. 1н лежал на
своей койке, тяжело дыша и устало прикрыв глаза. 3ерные круги под глаза!и и
заострившиеся черты ли$а придавали е!у больной вид. 2 ни! никто особо не
разговаривал, и в про$едуре об!ена он не участвовал. =уста! решил подойти к не!у, е!у
требовалась ин0ор!а$ия об #то! !ире.
– @ожно присесть+ – спросил он, подойдя к койке паренька. (арень удивленно пос!отрел
на него и кивнул, вблизи стало видно, что парнишке едва исполнилось шестнад$ать.
– ;, как ты, наверное, уже знаешь, 7ишка. * тебя как зовут+ – спросил =уста!, присев на
краешек кровати и протянув ладонь для приветствия.
(арень приподнялся и сел рядо! с ни!. =обко пожал =уста!у руку, паль$ы у него были
уды!и и олодны!и.
– @еня 7усок зовут.
– 7усок+ .нтересное у тебя и!я.
– Да уж не уже, че! 7ишка.
=уста! зас!еялся/
– Да, тут ты !еня уел. Но #то и!я !не не папа с !а!ой дали, а сержант.
– @еня 7уско! тоже сержант назвал. 8ак что !ы с тобой почти братья. – 7усок робко
улыбнулся.
– Ну тебе, братишка, !ожно считать, повезло. 7усок звучит на!ного лучше, че! 7ишка.
(арень, сильно напрягшийся в начале разговора, под влияние! руста!овского обаяния
оттаял и стал вести себя более раскрепо&енно. =уста! !ог быть очень обаятельны!, когда
отел. * как же, очешь успешно продавать ко!пьютеры – научись нравиться людя!.
– ,то пото!у что я назвал тебе свое новое и!я в сокра&енно! виде, – ответил =уста!у его
новый знако!ый. – < полной версии #то звучит так/ '7усок ослиного дерь!а-. 7 счастью,
все обычно сокра&ают, даже са! сержант.
=уста! опять зас!еялся, неловкость, которая возникает в начале любого разговора !ежду
незнако!ы!и людь!и, благодаря его усилия! окончательно растаяла. @ежду ни!и
завязался непринужденный разговор. .гра в кости была в са!о! разгаре, и остальные
солдаты не обра&али на и беседу никакого вни!ания. .з дальнейшей беседы =уста!
выяснил, что настоя&ее и!я парня Дайлин. 3то е!у совсе! недавно исполнилось
пятнад$ать и он сын куп$а. < безнадежные попал всего пару недель назад,
принадлежа&ий от$у корабль затонул в!есте с его владель$е! и все! товаро!. <
наследство парню достались большие долги, все и!у&ество было распродано, но денег
все равно не ватило. . е!у предложили выбор – сесть в тюрь!у за долги или пойти
служить в полк королевски безнадежны. 2ейчас Дайлин сильно жалел, что не пошел в
тюрь!у.
=уста! улыбался и шутил, но е!у приодилось прилагать усилия, изображая
беззаботность. Дайлин с такой робкой радостью отзывался на простое человеческое
об&ение, так заискиваю&е с!отрел =усу в глаза, что то!у становилось поневоле жутко
оттого, что сделали с #ти! !альчишкой. < *л!аты у =уста!а остался !ладший брат,
при!ерно такого же возраста. . отя Дайлин внешне совсе! не был поож на братишку
=уста!а, е!у удалось разбудить в его душе силы, о которы =уста! и са! не подозревал.
=уста! не ду!ал сейчас о то!, заче! он первоначально подошел к Дайлину. 1н просто не
!ог сейчас прекратить разговор – настолько жадно впитывал Дайлин все его слова, так
искренне отзывался на каждую его улыбку. . =уста! улыбался, отя от взгляда на синяки,
&едро покрывавшее удые руки и ли$о Дайлина, у него са!опроизвольно сжи!ались
зубы и твердели скулы. 1н са! не пони!ал, что с ни! происодит. :го положение в #то!
совершенно чужо! для него !ире было едва ли не уже, че! у Дайлина. . те! не !енее,
глядя на #того абсолютно чужого для него паренька, он не !ог отнестись к не!у
равнодушно.
@ожет, #то было оттого, что никто и никогда е&е не нуждался в его за&ите. :го !ладший
братишка са! был не про!а, серьезно зани!ался борьбой и боксо!, ну а если и
требовалась е!у по!о&ь, обра&ался он не к =уста!у, а к 2а!ату, са!о!у старше!у из
четыре братьев. 8ак =уста! и жил, ду!ая только о себе, не неся в #той жизни
ответственности ни за одно живое су&ество. @ожет, от #того и шли все его неприятности
и пробле!ы. 2покойная, беспечная жизнь, обо все! заботившиеся старшие братья и
сестры, !ладший брат, в свою очередь не видевший в не! старшего, а последнее вре!я
относившийся к не!у даже с покровительство!. =уста! не любил драться, он никогда не
зани!ался единоборства!и. :го вре!ена!и били, он отбивался неуклюже, оть и яростно.
<сю свою жизнь он отвечал только са! за себя, отя и знал, что, если не справится, всегда
есть старшие братья, готовые прийти на по!о&ь. <ыта&ить его из !или$ии, урезонить
блатны, поговорить по душа! с тастаковски!и старшака!и или успокоить кредиторов.
?орошо, когда у тебя есть братья. (лоо только, что привыкаешь ду!ать только о са!о!
себе и !ожешь пооронить в себе что)то чрезвычайно важное, о че! и не догадываешься,
пока оно не проснется.
. вот сейчас, когда он увидел #того забитого !альчишку, выросшего в любви и заботе, а в
течение последни недель видевшего только побои и унижения, что)то внутри него
сло!алось, дрогнуло, и словно теплая волна поднялась в его душе, принеся в нее то, чего
она так долго была лишена, – душевную боль за другого. :!у не раз причиняли боль
0изическую, его не раз переполняли обида и злость, ревность и ненависть, но все #то
было совсе! другое. Душевная боль – #то боль не за себя и не за свои обиды. ,то боль за
другое су&ество, желание взять на себя его беды и страдания. ,ти новые для него
чувства, как ни странно, заставили его забыть о свои беда. 1 синяка на свое! ли$е, о
то!, что его положение не лучше, че! у Дайлина. =уста! не ду!ал в #ти !инуты о себе, в
#ти !инуты у него снова появился !ладший брат. . #то было здорово. 2транная штука –
наша жизнь. Никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь.
(одошло вре!я ужина. =у!яные, орошо упитанные солдаты в новы туника занесли в
казар!у три горячи чугунка и несколько буанок черного леба. <се #то они разделили
!ежду тре!я стола!и и ушли. 2олдаты принялись рассаживаться, каждый десяток за
свои! столо!. =уста! и Дайлин, достав чашки и ложки, тоже поспешили занять свои
!еста. Дайлин сел за стол с са!ого края, в некоторо! отдалении от други солдат. =уста!
решил сесть рядо! с ни!, че!у Дайлин явно обрадовался. Делил леб и разливал полебку
!ежду солдата!и первого десятка >рин, че!у =уста! ничуть не удивился. 1н также не
удивился то!у, что е!у и Дайлину достались пор$ии в два раза !еньше, че! у остальны.
%идкая полебка, состоя&ая почти только из одной воды, и небольшой кусок черствого
леба плоо утолили голод. (ор$ии даже у >рина и други солдат были небольши!и, чего
уж говорить о доставшися Дайлину и =уста!у. =уста!у было легче, нес!отря на то что с
са!ого утра он ничего не ел, произошедшие с ни! события заглушили чувство голода.
>ыстро сLев свою пор$ию и стараясь при #то! не ду!ать о ее вкусовы качества, он
успел содить к бочке с водой, сполоснуть свою чашку и, наполнив ее водой, вернуться к
столу. Дайлин к то!у вре!ени е&е не закончил есть. 1н ел !едленно, с!акуя каждый
кусок и растягивая удовольствие. Дайлин с таки! аппетито! погло&ал свой скудный и
невкусный ужин, что =уста!у неизвестно отчего стало стыдно. Но нельзя все же было
растягивать до бесконечности такую !аленькую пор$ию. . Дайлин, дожевав скудный
ужин, по при!еру =уста!а пошел !ыть чашку. 1стальные солдаты уже закончили
трапезу, пустые чугунки отнесли к порогу, откуда и вскоре забрали все те же ру!яные
ребята. 4а и столо! не осталось никого, кро!е =уста!а, все давно уже поели, кое)кто уже
начал устраиваться на ночь, остальные вышли из казар!ы на свежий возду. =уста!
за!етил, что на краю стола оставили полную чашку полебки и кусок леба. Никто ее не
трогал и не обра&ал на еду никакого вни!ания. <ернувшийся Дайлин бросил в сторону
полебки тоскливый взгляд и стал пить воду из чашки с той же черепашьей скоростью, с
которой до #того ужинал.
– Дайлин, а #та чашка, она для кого+
– ,то для 5арта, он спит на верне! ярусе твоей кровати, – ответил Дайлин, бросив е&е
один тоскливый взгляд на леб и полебку.
– ;сно. * он что, из ко!пании >рина+
– <от уж нет, 5арт са! по себе.
– Не ожидал от >рина такой честности.
< ответ Дайлин только горько ус!енулся/
– 7ак жеP от >рина дождешься. 1н просто боится с ни! связываться. 5арта все здесь
боятся, даже капралы.
– 3то, он такой страшный, что ли+ – удивился =уста!. – .ли он один из воровски
главарей+
– Да ты что9 – Дайлин протестую&ее !анул рукой. – 1н вооб&е не из #ти. (росто он
такой, такойM – (арень широко раскинул руки. – Ну, в об&е!, лучше #то са!о!у
увидеть. 1н уже должен скоро подойти.
– * как ду!аешь, >рин за 5арта вступится+ – продолжил =уста! свои вопросы.
– Нет, конечно. ; же говорю, он не из #ти. * заче! ты спрашиваешь+ – поинтересовался
Дайлин у =уста!а.
– Да так, он же все)таки !ой сосед по нара!. ?отелось бы узнать о не! побольше.
2олн$е уже село, и казар!а погрузилась в су!ерки. На каждо! столе стояли толстые
свечи, Дайлин зажег те, что стояли на и столе, при горении они издавали неприятный
запа, но горели достаточно ярко. 1стальные солдаты из и десятка вернулись в казар!у и
стали готовиться ко сну. =уста! пос!отрел на заострившиеся от голода черты Дайлина, на
его болезненный вид и понял, что долго Дайлин не протянет. @альчишка рос в тепличны
условия, и его организ! не был готов к выпавши! на его долю испытания!. =ешение
созрело са!о собой. =ус подошел к >рину, тот уже готовился ко сну с новы!и
постельны!и принадлежностя!и, ранее принадлежавши!и =уста!у.
– 3его тебе, 7ишка+ – недовольно пос!отрел он на =уста!а.
– ?отел кое о че! спросить у тебя. @ожно+ – спросил у него =уста!.
– <аляй, только быстро, – ответил >рин.
– ,та еда на столе, она для 5арта+
– Ну, предположи!, для 5арта, – с проснувши!ся интересо! пос!отрел >рин на
=уста!а. – * чего ты отел+
– ; отел узнать, что ты будешь делать, если я возь!у ее+
"слышав его слова, Дайлин издал испуганный возглас и отел что)то сказать, но >рин
поднял руку, и Дайлин испуганно за!олчал. 1стальные солдаты, поняв, что происодит
что)то необычное, подошли поближе. (одтянулись даже солдаты из други десятков.
– ;+ Ничего не буду делать. ,то только твое дело, твое и 5арта. – >рин спе$иально
произнес #ти слова гро!ко, чтобы и орошо услышали и другие солдаты.
– ?орошо, тогда я возь!у ее. – =уста! произнес #то не так гро!ко, как >рин, но не !енее
твердо.
– >ери. – >рин пожал плеча!и, все! свои! видо! показывая, что е!у все равно.
=уста! подошел к столу и пос!отрел на чашку с остываю&ей жидкой полебкой и куско!
горького леба, желудок, разбуженный скудны! ужино!, сейчас настойчиво требовал
добавки.
– (аря, ты бы не делал #того. 4наешь, что произошло с те! парне!, который раньше
лежал на твое! !есте+ – предостерег его здоровый солдат с густой черной бородой из
чужого десятка. >рин недовольно пос!отрел на него, но тот даже бровью не повел.
– . что произошло с те! парне!+ – 5олос =уста!а прозвучал на удивление спокойно. 1н
са! был #то!у удивлен, никогда раньше не был он так спокоен, нарываясь на драку.
<проче!, он никогда раньше и не нарывался на драку так откровенно.
– 5арт убил его с одного удара.
– 3то же, если он убьет и !еня, #то станет тради$ией. 8оже неплоо, правда+
2олдат, предупредивший его, отел е&е что)то сказать, но переду!ал и лишь
одобрительно !ыкнул в ответ. 6юдя! нравится безу!ство обреченны на гибель.
=уста! уверенно взял чашку и леб, подошел к Дайлину и протянул е!у еду/
– :шь.
Дайлин испуганно отшатнулся/
– 8ы что+ 5арт убьет нас.
– Не волнуйся, #то я взял его еду, я са! и отвечу перед ни!. * тебе надо лучше питаться, а
не то сдонешь.
=уста! попытался насильно вложить еду е!у в руки. Но Дайлин отшатнулся от него/
– Нет, я так не !огу. ; буду есть, а убивать будут тебя. 8ы ду!аешь, #то лучше+
– Да никто не будет !еня убивать, с чего ты взял+ Не волнуйся, я разберусь с 5арто!, все
будет орошо. * сейчас ешь, а не то я #то все выкину.
Дайлин бросил голодный взгляд на еду и сдался/
– * ты правда с!ожешь с ни! разобраться+
– 7онечно, ты не с!отри, что я с виду илый, внутри я как ка!ень. :шь давай, а то
окончательно остынет.
– 8олько, если что, отвечать буде! в!есте, – поставил условие Дайлин и, не в сила
больше сдерживаться, набросился на еду. ,ту пор$ию Дайлин сLел гораздо быстрей, че!
предыду&ую. 5лядя, с какой жадностью он уплетал #ти весь!а неприотливые блюда,
=уста! только е&е раз уверился в свое! выборе. 1н е&е не знал, как он разберется с #ти!
5арто!, которого боятся даже уголовники. <от только поче!у)то ни капли его не боялся.
:&е недавно он был в отчаянии, а сейчас чувствовал в себе силы свернуть с !еста горы.
<ре!я шло, 5арт все не приодил. Даже зеваки, которые отели пос!отреть на с!ерть
новичка, устали ждать. 7азар!а погрузилась в сон, свечи погасли. Дайлин все не ложился
спать, он не отел оставлять =уста!а один на один с 5арто!. Но, видно, день выдался у
парнишки тяжелы!, и, не выдержав, он все)таки заснул. =уста! укрыл его свои! одеяло!,
его оть и по!еняли, но по крайней !ере оно было оть пооже на одеяло. "крывая
Дайлина и глядя на его совсе! е&е !альчишеское ли$о, он испытывал #!о$ии, которые
удивляли его са!ого. 2транное #то чувство, когда боль другого человека зат!евает свою.
=уста! решил из прин$ипа не ждать #того 5арта и лечь спать. 7ак ни странно, но он
действительно скоро заснул.
"же светало, солн$е е&е не взошло, но утро уже вступило в свои права. На передне!
сиденье старенькой 'тойоты- Bвсе!и правда!и и неправда!и выпрошенной у старшей
сестрыC сидит *йгуля, са!ая красивая девушка в и дворе. @ашина припаркована на
!аленькой улочке возле а#ропорта. <злетного поля, правда, не видно, зато иду&ие на
посадку са!олеты пролетают пря!о над ни!и. =уста! привез ее сюда спе$иально, чтобы
придать больше ро!антики и перво!у свиданию. . сейчас в награду за все его лопоты
сладкие губы девушки приоткрылись в ожидании его по$елуя. =уста! наклоняется к
девушке и уже готов ее по$еловать, но кто)то трясет его за плечо. =уста! оборачивается и
видит дорожного поли$ейского, наверное, он припарковал !ашину в неположенно!
!есте.
– 1дну !инуту, ко!андир, дай !не всего одну !инутку. – . =уста! снова поворачивается
к *йгуле. =озовые губки !анят, словно !агнит. Но непонятливый поли$ейский снова
грубо трянул его за плечо, =уста! резко дернул плечо!, пытаясь стрянуть его руку, иM
проснулся.
1н не сразу понял, где он и кто его будит, оте$ или братья. Над ни! нависла те!ная
0игура, и гулкий голос спросил/
– ,то тебя зовут 7ишка+
=уста! спросонья не сразу понял вопрос, а когда начал пони!ать, то стало поздно. 3то)то
!елькнуло в те!ноте, и – >"@9 =езкая вспышка в глаза. 8еряя сознание, =уста! услышал
крик Дайлина. 1н попытался рвануться, но ть!а уже поглотила его разу!.
(росыпаться второй раз за день от ведра олодной воды – #то слишко! даже для са!ого
паршивого дня. ?отя в #тот раз =уста! не проснулся, а пришел в сознание. < уша шу!, в
глаза !арево, в голове злость. =уста! орошо запо!нил !о!ент потери сознания и,
очнувшись на зе!ле в луже олодной воды, тут же вскочил на ноги. Но резкая боль,
пронзившая !озг, заставила его упасть на колени, обватив голову рука!и, и застонать от
боли. 4ло качнув головой, он заставил себя снова встать и пос!отреть на человека,
вылившего на него ведро воды. =уста! не считал себя высоки!, но и свои честные !етр
се!ьдесят пять е!у !аленьки!и не казались. 1днако рядо! с #ти! человеко! он снова
почувствовал себя ребенко!. 8от возвышался над ни! на две головы, !огучий и широкий,
словно дуб. 7рупные черты ли$а, как будто вырубленные из ка!ня. @о&ный широкий
лоб, нависавший над глубоко посаженны!и глаза!и, сло!анный нос, шра! на !огуче!
подбородке, причудливо искривлявший нижнюю губу, завершал картину. < отличие от
капрала 7нута в #то! человеке не было ни капли жира, он дышал силой и опасностью.
7огда позже =уста! вспо!нит свое знако!ство с 5арто!, его проберут !урашки от
запоздалого страа, но сейчас он страа не испытывал вовсе, одну только злость.
– 5де Дайлин+ – выдавил из себя =уста!, не отводя взгляда от глаз стоя&его перед ни!
гро!илы.
– 2 арактеро!, – констатировал гро!ила те! гулки! голосо!, который =уста! слышал
перед са!ы! ударо!. – Ну #то ненадолго, или сдонешь, или обло!ают.
– 5де Дайлин+ – повторил =уста! гро!че, стискивая при #то! кулаки.
– .шь ты, горячий какой. 8ы что, со !ной драться собрался+ – спросил гро!ила, подняв
перед собой два кулака, каждый нена!ного !еньше руста!овской головы, =уста! !олча
поднял свои. – 6адно, ладно, не горячись. 4десь твой Дайлин, $елый и невреди!ый. –
<ерзила при!ирительно разжал кулаки и повернул ладони к =уста!у.
.з)за его спины показалось обеспокоенное ли$о Дайлина/
– =уста!, как ты+
=уста! в ответ вни!ательно его оглядел и, не найдя новы синяков, сказал/
– Нор!ально, ты $ел+
– Да, конечно. * #то – 5арт. ; е!у рассказал, что #то ты для !еня его еду взял, – поспешил
сооб&ить е!у Дайлин.
=уста! только кивнул в ответ и скривился от боли. 5ро!ила протянул е!у руку/
– 5арт.
– =уста!.
=уста! пожал протянутую ладонь и снова скривился от налынувшей боли.
– >олит+ – сочувственно спросил 5арт. – Не беда, сейчас вылечи!. Давай садись к огню.
4а то вре!я, пока =уста! был без сознания, его вынесли из казар!ы. На ули$е никого не
было, кро!е ни трои. (еред казар!ой горел костер, над костро! висел небольшой
котелок, в которо! кипело какое)то варево. ,то варево, налив в деревянную чашку, 5арт
протянул =уста!у.
– 3то #то+ – нашел в себе силы спросить =уста!.
– Aелебные травы. (ей, #то по!ожет прийти в себя, – ответил е!у 5арт.
Дайлин уже пил из своей чашки такое же варево. =уста! сделал глоток и чуть не
попернулся/ вкус был ужасный.
– 4наю, что неприятно, – расс!еялся 5арт в ответ на его укоризненный взгляд. – 4ато
сразу полегчает, давай с!елее, – подбодрил он =уста!а.
=уста! выпил чашку до дна, нес!отря на жуткую горечь во рту. 5олова прочистилась,
боль не ушла до кон$а, но затаилась где)то в глубине организ!а, став вполне прие!ле!ой.
8ошнота прошла, и вернулась острота восприятия.
– 4начит, #то ты оставил !еня без ужина, – утвердительно сказал 5арт, увидев, что =уста!
уже пришел в себя и способен вести ос!ысленный разговор.
– ;. 2 !еня и спрос, с !еня одного. – =уста! горделиво вскинул голову и упря!о
уставился на 5арта.
– " ты. Да ладно, я знаю, что ты #то сделал не для себя. (ото!у ты здесь сейчас и
сидишь, относительно $елый и невреди!ый. :сли бы ты взял ее себе или по приказу
>рина, был бы сейчас в гораздо более интересно! положении. – 5лаза 5арта на !гновение
поолодели, и в воздуе повеяло опасностью.
Но !гновение прошло, глаза снова потеплели, и чувство опасности словно унесло ветро!.
5арт пос!отрел на Дайлина, тот уже допил свой отвар и сидел у костра, поглядывая на
5арта и =уста!а, напряженны! взглядо!.
– Дайлин, иди спать, завтра тяжелый день. 8ебе нужно выспаться, а !ы тут с =уста!о!
е&е посиди! поговори!. Да иди спокойно. Не бойся, не трону я твоего кор!иль$а, –
ус!енулся 5арт, пой!ав его обеспокоенный взгляд.
– Да, Дайлин, не волнуйся, иди спать.
=уста! понял, что 5арт очет поговорить о че!)то наедине и вряд ли настроен на драку. *
если драка и будет, то Дайлина те! более лучше отправить в казар!у. (арнишка е&е раз
взглянул на =уста!а и 5арта, нерешительно вздонул, словно отел что)то сказать, но
пото! переду!ал и !олча пошел в казар!у.
Некоторое вре!я 5арт с =уста!о! посидели у костра !олча. 5арт разлил по чашка! е&е
одну пор$ию варева. < голове у =уста!а окончательно прояснилось, он потягивал горькое
полезное варево, с!отрел на костер и ждал продолжения разговора.
– 8о, что ты па$ана накор!ил, – #то орошо, – начал наконе$ 5арт. – Но вот ответь !не,
добряк. 8ы поду!ал о то!, что я приду после тяжелого дня, уставший и несо!ненно
голодный. . что, делая добро одно!у, ты причиняешь зло друго!у, совершенно
незнако!о!у тебе человеку. 7оторого ты не знаешь и который совершенно #того не
заслуживал. ?очешь быть добры! – отдай свою пор$ию. =азве не так+ – 2лова 5арта
ударили точно в $ель. 1 такой точке зрения на свой поступок =уста! не заду!ывался.
– .звини, – повинился он перед 5арто!. – @ысль о то!, что !альчишка на плоо!
питании долго не протянет, пришла ко !не уже после того, как я сLел свой ужин. Но ты
прав, я не должен был брать твою еду. . те! не !енее я не жалею и готов платить за свои
ошибки.
– 6адно, буде! считать, что ты уже заплатил. – 5арт протянул руку и указал паль$е! на
гро!адный синяк на левой &еке =уста!а. – Но поговорить я с тобой отел на другую
те!у, – продолжил 5арт. – 8ы пони!аешь, что ты делаешь+ ; говорю в отношении
Дайлина. 8ы ду!аешь, я не видел, как тяжело е!у приодится+ * знаешь, сколько таки,
как Дайлин, уже сдоло в #той проклятой казар!е и сколько е&е сдонет+
– Дайлин не сдонет. – =уста! упря!о !отнул головой.
– Ну да, – ус!енулся 5арт. – . как ты с!ожешь #то гарантировать+ 8ы са! и!еешь
слабые шансы выжить здесь отя бы в течение !еся$а. * если начнешь впрягаться за
Дайлина, то сдонешь уже завтра.
– ,то поче!у е&е+ – вскинулся =уста!.
– * забьют тебя, на рен. 4автра же >рин и ко!пания начнут тебе !озги вправлять, чтобы
не лез, куда не просят. Дайлин у ни каждый день зуботычины получает. 8ы па$ану, не
поду!ав, надежду подарил нешуточную. :сли завтра ты его разочаруешь, он сло!ается
сразу. * если ты за него вступишься, тебя все! десятко! нас!ерть уделают. 8ы готов
у!ереть за другого, новичок+
=уста! побледнел/
– :сли его будут бить, я в сторонке стоять не буду. 6учше в!есте подыать, че!
поодиночке. * ты, 5арт+ 8ы тоже будешь среди те, кто нас завтра нас!ерть будет
уделывать+
5арт по!рачнел/
– ; – другое дело. ; са! по себе, пока !еня не трогают, и я никого не трону. * ты себя)то
за&итить не с!ожешь, драться не у!еешь, авторитето! среди воров не располагаешь, как
ты Дайлина за&и&ать собрался+ – 5арт пос!отрел е!у пря!о в глаза тяжелы! взглядо!,
но =уста! глаз не отвел.
– 4наешь что, 5арт, а ты прав. . скорее всего, завтра я сдону, пото!у что драться я
действительно не у!ею. Но видишь, в че! дело. ;, не у!ею&ий драться новичок,
вступился за !альчишку, которого !ордуют воры и убий$ы. * ты, здоровенный !ужик,
которого в казар!е даже капралы боятся, предпочитаешь с!отреть на все со стороны. 8ак
что если считаешь, что я с тобой за ужин уже рассчитался, то пойду, наверное, не буду
тебе !ешать. 8ебе отдонуть надо, силы тебе е&е пригодятся. <едь ты собрался жить
вечно, – не удержался =уста! напоследок от шпильки и ушел в казар!у. * 5арт е&е долго
сидел перед костро!, заду!чиво глядя на огонь.
– (одLе!9 (одLе!9 <ставайте, чернозадые, быстро одеваться и выоди строиться9
"тро началось с криков капралов, одивши по казар!е и оглаживаю&и нерадивы
свои!и палка!и. =уста! успел вскочить до того, как 7нут успел дойти до его нар. Десяток
уже был на нога, солдаты одевались и выодили. Дайлин был уже одет, но не выодил,
ждал =уста!а. =уста! быстро оделся, и они в!есте вышли из казар!ы. (еред казар!ой
солдаты построились в неровные три шеренги.
– Наше !есто в первой шеренге, – шепнул е!у Дайлин.
1ни заняли !есто в лево! кон$е шеренги, с правой стороны вытянулся капрал 7нут, 5арт
стоял рядо! с ни!. 7огда подошел сержант 2!арт, солдаты уже изобразили некое
подобие строя. 1н презрительно оглядел солдат/
– Ну что, ублюдки, наступает новый трудовой День. (о ваши! пропиты! рожа! я вижу
полную готовность потрудиться во славу короля. .так, первый и второй десятки на
лесопилку, третий десяток поступает на три дня в распоряжение барона 7арвальо.
7апралы, задача ясна+
"слышав положительный ответ капралов, сержант удовлетворенно кивнул/
– (елет, за !ной, остальные завтракать – и на работу.
(елет, густо заросший солдат из второго десятка, с!ертельно побледнев, пошел за
сержанто!. ,тот нагловатый солдат явно с кри!инальны! прошлы! сейчас шел за
сержанто!, растеряв весь свой гонор, и то и дело оглядывался на товари&ей взглядо!
затравленного зверя.
– Ну все, коне$ бородато!у, – негро!ко произнес 7абан, стоявший в строю возле =уста!а.
=уста! вопросительно пос!отрел на Дайлина, и тот пояснил/
– 7ого сержант вот так уводит из строя, тот, если повезет, попадет к $елителю, а если не
повезет, то сразу на кладби&е.
=уста! одобряю&е полопал Дайлина по плечу и, бросив е&е один заду!чивый взгляд
вслед обреченно!у (елету, пошел на завтрак.
4автрак состоял из того же грубого черного леба и небольшого куска козьего сыра.
Делил завтрак среди десятка, так же как и вчера ужин, >рин. 6учше сразу все решить,
решил =уста! и придержал Дайлина за плечо/
– 2лушай, я вчера на ули$е ложку потерял. @ожет, содишь пои&ешь+ ; здесь пока
плоо ориентируюсь, – со с!у&ение! пожал он плеча!и. – * я пока возь!у у >рина наш
завтрак.
– 7онечно, – пожал в ответ плеча!и Дайлин и вышел из казар!ы.
=уста! несколько раз глубоко вздонул для рабрости и подошел к столу. >рин нарезал
леб и грубый сыр. "видев =уста!а, он !олча подвинул е!у небольшой кусок леба, сыра
на не! не было вовсе.
– ; возь!у завтрак за Дайлина, – сказал =уста!, не прикасаясь к свое!у лебу.
>рин недоу!енно поднял на него глаза/
– Для кого+
– Для Дайлина, – повторил =уста!.
– ,то для 7уска, что ли+ – "видев по глаза! =уста!а, что он угадал, >рин расс!еялся. –
'Для Дайлина-, – передразнил он. – Ну ты, 7ишка, даешь, развеселил. На, держи.
1н подвинул к не!у второй кусок леба, такой же, как у =уста!а. " са!ого >рина и его
дружков куски были раза в два побольше, и каждо!у >рин положил по небольшо!у куску
сыра.
– ,того !ало. – =уста! постарался, чтобы голос его не дрожал.
– 3его)о+ – >рин угрожаю&е приподнялся над столо!, опираясь в него !ускулисты!и
рука!и. – >орзеешь, ов$а+ %ри, что дают, и не вякай.
– 2вой леб я сLе!. * вот Дайлину надо бы е&е лебушка добавить, да и сыр е!у не
по!ешал бы, совсе! парень исудал. – =уста! говорил спокойно, делая вид, что не
за!ечает угрозы.
– Да ты, 7ишка, после вчерашнего совсе! ос!елел. 8олько не все такие добрые, как 5арт,
одни! синяко! не отделаешься.
>рин уже полностью выпря!ился и стоял, де!онстративно раз!иная руки. "слышав, что
происодит, его дружки окружили новичка со все сторон. ?отя ли$а и и выглядели
угрожаю&и!и, чувствовалось, что они не восприни!ают =уста!а как серьезную угрозу.
– 6адно, паря, даю тебе как новичку последний шанс, бери ваши с 7уско! пор$ии и
проваливай. – >рин сжал правую руку в кулак, гро!ко рустнув при #то! сустава!и.
(редательский голос в душе шепнул/ уоди, уоди, пока не поздно, дурила. * губы са!и
произнесли/
– :го зовут не 7усок.
– Да)а, и как же его зовут+ – издевательски! голосо! спросил >рин. 1н не торопился с
расправой, справедливо полагая, что у =уста!а нет ни !алейшего шанса, и растягивая
удовольствие.
– Дайлин, !еня зовут Дайлин.
=уста! !ысленно застонал. :го план давал тре&ину, Дайлин заглянул в казар!у и, увидев,
что происодит, встал рядо! с ни!.
– "оди, я разберусь са!, – сказал =уста! краешко! рта.
– ; с тобой и никуда не уйду, – упря!о !отнул головой Дайлин.
– 7онечно, не уйдешь. %ивы! не уйдешь, – уточнил >рин. – 7ишка до вечера доживет, а
вот ты, 7усок, свое уже отгулял. Не рен водиться со всяки!и бродяга!и.
(о его глаза! =уста! понял, что >рин сейчас ударит. . напрягся, решив про себя дорого
продать свою жизнь.
– 8ы что, >рин, не слышал+ @оего друга зовут Дайлин. * другого !оего друга зовут
=уста!, а вовсе не 7ишка, – услышал =уста! гулкий голос над свои! уо! и
почувствовал, как большая ладонь раз!еро! с седло легла е!у на плечо. Другая такая же
ладонь легла на плечо Дайлину.
(ришло вре!я напрягаться >рину. 1стальные солдаты, предвкушавшие веселую расправу
над дву!я доодяга!и, испуганно попятились и сгрудились за его спиной. Никто из ни
явно не испытывал желания с$епиться с 5арто!. >рин заколебался, но досада оттого, что
жертва выскользнула из рук, пересилила.
– ,то не только твои друзья, 5арт, но и !ои. * друзья са!и разбираются !ежду собой. ;
!огу выйти один против двои, #то будет честно.
– Нет, >рин, ты ошибаешься, – покачал 5арт головой. – " тебя друзей вся казар!а, а у
!еня только #ти двое. 8ак что если очешь разобраться, разбирайся со !ной. :сть
желание+
>рин, надо отдать е!у должное, на !гновение заду!ался, но пото! трянул головой и
изобразил веселую улыбку/
– Ну заче! же так, 5арт+ Дружба – дело святое. =уста! и Дайлин, говоришь+ Ну что же,
орошие и!ена, !не лично нравятся.
– <от и отлично, а теперь дай на! завтрак, который на! полагается. @не и !ои!
друзья!. – (оследнее слово 5арт особенно выделил.
– 7онечно. Держите, вот ваша пайка.
>рин добавил к пор$ия! Дайлина и =уста!а е&е по куску леба и по куску сыра. (ото!
подвинул е&е одну пор$ию такого же обLе!а для 5арта.
– ,й, долго вы е&е будете копошиться+ (ора работать, ослиные задни$ы.
,то возвратившиеся капралы кричали с ули$ы. 2олдаты с ворчание! потянулись из
казар!ы.
– 4абере! свой завтрак с собой, сLеди! по дороге, – сказал 5арт =уста!у и Дайлину. 8е
дружно кивнули и, подватив свои пор$ии, пошли к выоду.
На ули$е солдаты построились по десятка! и под предводительство! свои капралов
колонной направились к выоду из лагеря. " ворот и остановили стражники. =ядо! с
капрало! стражников стояли и сержант и невысокий старик в белой одежде. 7 ни!
поспешили подбежать все три капрала, через некоторое вре!я от ни отделился капрал
7нут со старико!. (одойдя к свое!у десятку, 7нут подозвал к себе =уста!а/
– <от наш новичок, господин $елитель.
7нут подтолкнул =уста!а к старику. 2тарик, при&урившись, вни!ательно оглядел его.
=уста! уловил исодя&ий от него стойкий запа алкоголя.
– Не болен. (обит, но не болен, – вынес старик свой вердикт.
4ате! взгляд его потвердел, он обватил рука!и голову =уста!а и стал нараспев шептать
слова, с!ысл которы =уста!у был непонятен. =уста! непроизвольно дернулся, но в
спину е!у предостерегаю&е уперлась дубинка капрала. (ро$едура продолжалась недолго.
2тарик прекратил шептать, убрал руки и вни!ательно оглядел =уста!а.
– 5отово, – наконе$ сказал он. – 4абирай свое !ясо, капрал.
7нут больно сватил =уста!а за предплечье и подтолкнул его обратно к десятку. 2трой
ждал только его. 8ретий десяток во главе с сержанто! на понурой лошади уже успел
выйти за ворота. 1ставшиеся два десятка выстроились в колонну по два человека в ряд и
тоже потянулись к ворота!. <о главе колонны шли капралы, только в отличие от сержанта
пешко!. 7ак только солдаты вышли за ворота, впереди пристроились двое стражников
веро! на крепки добротны лошадка, вооруженные длинны!и копья!и. (озади
колонны заняли свои !еста е&е двое веровы стражников, вооруженны арбалета!и.
=уста!у сильно отелось поговорить с 5арто!. Напряжение, державшее его во вре!я
разговора с >рино!, отпустило. 4апоздавший стра с!енило облегчение, судя по ли$у
Дайлина, тот испытывал содные чувства. =уста!у отелось выяснить причины утреннего
поступка 5арта. Но тот шел впереди колонны, сразу вслед за капрало!, и поговорить пока
не получалось. 6ишенный воз!ожности поговорить с 5арто!, =уста! те! не !енее вре!я
даро! не терял. 2тражники вели и по просыпаю&и!ся ули$а! средневекового города, и
все здесь было для =уста!а ново, все вызывало его интерес. .ногда он задавал Дайлину
вопросы, оправдывая свое невежество дальностью краев, из которы прибыл.
"ли$ы, по которы! они шли, были непривычно узки!и, окна ка!енны до!ов были
лишены стекол и закрыты ставня!и. >ольшинство до!ов в два #тажа, но встречались и в
три. (ервые #тажи были из ка!ня, а верние из дерева. ?отя попадались и полностью
ка!енные или деревянные строения. До!а были добротны!и, а ули$ы за!о&ены ка!не!.
(о края! ули$ы проодили канавы, в которы журчала вода, от ни остро пало
нечистота!и. 5лазу =уста!а, привыкшего к ярки! одежда! двад$ать первого века,
показались неярки!и и тусклы!и $вета одежды !естны жителей. (реобладание каки)то
блеклы красок. (о!и!о проожи, на ули$е встретилось и несколько всадников и даже
одна повозка, везу&ая глиняные горшки. Некоторые жители вели за собой ослов,
груженны поклажей. <се они пропускали иду&и солдат, повинуясь окрика! еду&и
впереди стражников. 1днажды стражники приказали солдата! са!и! прижаться к стене,
пропуская небольшую кавалькаду вооруженны всадников.
– 4натный барон со свитой, – пояснил Дайлин.
=уста! вгляделся повни!ательней. <садник, скакавший впереди, и был, судя по все!у,
бароно!. < отличие от свои людей он был вооружен лишь !ечо! и еал без брони. На
груди у него красовалась !ассивная золотая $епь, на голове баратный берет. >ородка и
волосы барона были аккуратно пострижены с претензией на изя&ество. 2ытая лошадь,
покрытая нарядной попоной, горячилась и норовила пуститься вскачь. Но сильные руки, в
тонки кожаны перчатка, крепко держали поводья. 4а ни! следовали люди, были
облаченные в кольчуги и доспеи, вооруженные не только !еча!и, но и копья!и. =уста!
за!етил даже несколько притороченны к седла! арбалетов.
'Да, – поду!алось е!у, – все #то было бы с!ешно, когда бы не было так грустно-.
Нес!отря на все желание вернуться до!ой, в $ивилиза$ию, здешняя ат!ос0ера, словно
взятая из ры$арского ро!ана, невольно пленяла его воображение. =уста! не был лишен
ро!антики, увлечение 0#нтези и ко!пьютерны!и игра!и ни для кого не проодит
бесследно. (о#то!у окружаю&ая ат!ос0ера 2редневековья наодила живой отклик в его
душе. (равда, ни в одно! ро!ане он не читал о вони нечистот из канав, о яблока
лошадиного навоза под нога!и и о клопа, изрядно покусавши его ночью. Но =уста!
был !олод, и в двад$ать два года такие !елочи не портят обшей картины. 7 то!у же он
всегда отличался у!ение! легко адаптироваться к новой обстановке.
8е! вре!ене! и шествие достигло городски ворот. 7онвоировавшие и стражники
переговорили со свои!и коллега!и, оранявши!и ворота, и вот уже вся про$ессия
покидает пределы города. 7 удивлению =уста!а, по ту сторону ворот, за рво!,
наполненны! водой, который они пересекли по подвесно!у !осту, тоже стояли до!а.
Довольно !ного, отя в отличие от те, что за городской стеной, #ти все были деревянные.
'4десь нельзя строить из ка!ня, – обLяснил е!у Дайлин. – < случае осады здесь все будет
сожжено-.
. колонна прошла !и!о #ти жили& и вышла на пыльную дорогу, вдоль которой
тянулись засеянные пшени$ей поля с работаю&и!и крестьяна!и. 3ерез какое)то вре!я
ко!андир стражников приказал свернуть на боковую дорогу, веду&ую к лесу. (о !ере
того как солдаты приближались к опушке, до ни стали доноситься голоса лесорубов и
стук топоров, а навстречу попалась подвода, запряженная дву!я вола!и и доверу
нагруженная бревна!и.
?озяин лесопилки, нелюди!ый !ужик в новой ярко)красной рубае, разLезжавший на
лошади, разделил солдат на тройки и отрядил и таскать бревна. =уста! с Дайлино!
вызвались в одну тройку с 5арто!, и у ни наконе$ появилась воз!ожность поговорить.
– 2пасибо, – поблагодарил =уста! 5арта, придержав его за рукав.
– 4а что+ – остановившись, обернулся к не!у 5арт.
– 4а то, что по!ог на! утро!.
– ,то было нетрудно.
<се трое остановились на полдороге к поляне, с которой они должны были перетаскать
бревна. . если бы сержант #то за!етил, и! все! наверняка пришлось бы удо. Но =уста!
отел прояснить все здесь и сейчас, по#то!у продолжил/
– @ожет быть, и нетрудно, зато очень вовре!я. 8ы нас выручил, !ы теперь у тебя в долгу.
<ерно, Дайлин+
@олчавший до #того Дайлин с согласие! кивнул и с благодарностью добавил/
– :сли бы ты не вступился, нас бы !огли убить. 2пасибо, 5арт, !ы твои должники.
– <от е&е. – 5арт недовольно !ыкнул. – >лагодарность прини!аю, но насчет должников
забудьте, !ы квиты.
– 7ак #то+ – удивился =уста!.
– * вот так, – угрю!о отрезал 5арт. – ; #то сделал не для вас, а для са!ого себя. ;сно+
– Нет, – честно ответил Дайлин, а =уста! попросил/
– 1бLясни.
– <се просто. – 5арт тяжело вздонул. – ; уже больше полугода в #то! полку. <округ
одно отребье/ воры, грабители, насильники и убий$ы. Нор!альный человек, попадая в #ту
клоаку, погибает или становится одни! из ни. ; пытался обособиться от всего #того,
какое)то вре!я !не даже казалось, что у !еня получается. 7ак улитка, спрятался в своей
раковине и делал вид, что так и надо. <от только, если на дерь!о вни!ания не обра&ать,
его от #того !еньше не станет. 4наешь, сколько таки просты ребят, как Дайлин,
передоло на !ои глаза+ 2лишко! !ного, сразу даже все и не вспо!нишь. – 5арт
не!ного по!олчал. – . все #то вре!я работало одно неруши!ое правило/ каждый был са!
за себя. < стаи обLединяются только тюре!ные крысы. :сли ты попадаешь сюда, у тебя
только два выода/ или они тебя сожрут, или ты станешь одни! из ни. @не казалось, что
я нашел третий путь, но #то только казалось.
=уста! с Дайлино! слушали его слова вни!ательно, не перебивая. 5арт говорил спокойно,
высоко держа голову и в то же вре!я избегая с!отреть и! в глаза.
– <се #то только казалось, никакого третьего пути не было. ; просто изо дня в день
становился все больше поож на ни. 3увство, что я делаю что)то не так, !учило !еня
уже давно, но окончательно я все понял только вчера. 7огда увидел одного странного
парня, чуть ли не доодягу. – 5арт предостерегаю&е поднял руку, увидев, что
воз!у&енный Дайлин очет е!у возразить. =уста! успокаиваю&е положил Дайлину на
плечо свою ладонь, и Дайлин про!олчал. < кон$е кон$ов, нечего обижаться, 5арт ведь
абсолютно прав в своей о$енке. * 5арт те! вре!ене! продолжил/ – <от только #тот
доодяга, едва появившись в казар!е и, судя по ли$у, уже успев попасть под пресс, те! не
!енее не стушевался и вступился за !альчишку, которого совсе! не знал. (оступок
крайне глупый и необду!анный. Но после нашего ночного разговора, – 5арт опустил
глаза и пос!отрел на =уста!а, – я поду!ал, что, !ожет быть, так и надо+ @ожет, лучше
у!ереть, оставшись человеко!, че! прожить долгую жизнь крысой+ 8ы !не напо!нил,
=уста!, что если очешь остаться человеко!, то будь и! везде, даже в тако! погано!
!есте, как #тот полк. 8ак что, ребята, я сделал #то не для вас, а для себя. (о#то!у и
считаю, что !ы квиты. 8еперь ясно+
– 8еперь ясно, – ответил =уста!, и Дайлин с согласие! кивнул.
– Ну тогда, брат$ы, пора браться за работу, если сержант за!етит, как !ы здесь !ило
беседуе!, одной неприятностью у нас будет больше.
=уста! кивнул в ответ, но Дайлин придержал 5арта/
– " !еня есть е&е один вопрос. @ожно+
– Давай, только быстро. – 5арт бросил взгляд по сторона!, но сержанта пока по)прежне!у
не было видно.
– 7огда утро! ты сказал >рину, что !ы твои друзья, ты сделал #то только для того, чтобы
остаться человеко!, или ты действительноM очешь быть с на!и в!есте+ – Дайлин под
коне$ с!утился и последние слова произнес еле слышно, но 5арт услышал.
– (о правде говоря, я сказал #то только для того, чтобы остаться человеко!, – очень
серьезно ответил 5арт, Дайлин, за!етно огорчившись, пони!аю&е кивнул. – Но сейчас
!не кажется, что, если три ороши парня будут держаться в!есте, уже от #того не
будет. :сли, конечно, вы, ребята, не против+
– Не против. – Дайлин не с!ог скрыть радостной улыбки. – =уста!, !ы же не против+ –
споватившись, пос!отрел он на своего товари&а. 5арт тоже устре!ил на него
вопросительный взгляд.
– 2 чего #то я буду против+ – пожал =уста! в ответ плеча!и. – <трое! будет только легче
иM веселей.
– "ра9 – крикнул Дайлин.
<едь за одни только сутки жизнь его из!енилась кардинально. < нее снова вернулась
надежда, и #то не !огло его не радовать. 5арту стало стыдно, он знал !альчишку две
недели и за #то вре!я ни разу не видел на его ли$е улыбку.
7 счастью, никто не за!етил и небольшой отлучки, лесорубы приготовили неободи!ые
для переноски бревна как раз к то!у вре!ени, когда друзья вышли на поляну. 7апралы
стали выстраивать безнадежны в шеренги, а пото! шеренга за шеренгой пододила к
лесоруба!, которые с кажу&ейся легкостью закидывали на плечи солдат тяжелые бревна.
=уста! с товари&а!и стали в кон$е очереди. Dеренги двигались неторопливо, #то
раздражало капралов, и они то и дело покрикивали/
– Dевели, шевели нога!и, овечье !ясо9 Дубинки заотели, ослиные задни$ы+
=уста! услышал, как один лесоруб пожал плеча!и и презрительно кинул друго!у/
– 4ря орет. 3то с ни !ожно взять+ ,то же – ов$ы.
– (оче!у все называют нас ов$а!и+ – задал =уста! 5арту давно заинтересовавший его
вопрос.
– 8ы что, не знаешь+ – удивлено округлились у 5арта глаза.
– 1н приеал издалека, – пояснил Дайлин. – 2овсе! издалека и ничего не знает о
5линглоке.
– *)а)а, ну тогда понятно. 8о)то, я ду!аю, с!углый ты весь какой)то, и глаза у тебя узкие.
Ну вылитый орк, только не зеленый, и клыков нет. 8олько не обижайся, но ты
действительно необычно выглядишь, брате$. 8а!, откуда ты родо!, все такие+
– (очти, так поче!у все)таки ов$ы+ – настойчиво повторил =уста! свой вопрос.
– (ото!у, брате$, что !ы на са!о! деле никакие не солдаты. 1тряды безнадежны создал
е&е дед нынешнего короля. 8огда была большая война с #ль0а!и и о&у&алась неватка
ороши солдат. <от и решил 7арл <торой набрать отряды из пой!анны воров и другого
пропа&его люда. <ооружить и копья!и и поставить впереди коронны солдат. "дары
конни$ы остроуи вырезали безнадежны почти поголовно, зато и вязли в ни на!ертво,
теряли те!п и силу удара. <от тут)то на уставши #ль0ов и обрушивались регулярные
полки, и начиналась !ясорубка. 2 те пор в регулярны полка и прикрепили к отряда!
безнадежны прозви&е – ов$ы, то есть предназначенные на убой.
5арт оглянулся на =уста!а и за!олчал, увидев его ошарашенные глаза и приоткрытый от
удивления рот.
– ,ль0ы+ – только и с!ог удивленно спросить =уста!.
– Ну да, #ль0ы, а чего тут удивительного+ .ли у вас что, #ль0ов нет+
– Нет, – ответил =уста!, и тут и! стало не до разговоров.
6есорубы забросили и! на плечи первое бревно. . если с бревно! на плече 5арт е&е !ог
разговаривать, то =уста!у с Дайлино! даже ругаться было тяжело.
(оне!ногу =уста! с Дайлино! втянулись и вошли в рабочий те!п. ?отя вести праздный
разговор благоразу!но не решились. =уста! за!етил, что остальные тройки работали
за!етно !едленнее заданного 5арто! те!па. На каждые три бревна, перенесенные и
тройкой, другие переносили в лучше! случае по два. =уста! обратил на #то вни!ание
5арта, но тот только !отнул головой/
– (родолжае! так же, так надо.
=уста!у и Дайлину осталось только поверить е!у на слово и не снижать те!п. 7огда
настало вре!я обеда, у =уста!а ужасно болели плечи и подкашивались ноги. На Дайлина
вооб&е страшно было с!отреть. < #тот раз раздачей еды руководил лично капрал 7нут.
1бед состоял из того же !еню, что и завтрак. 8олько пор$ии были побольше. 7апрал
поделил провизию поровну, единственно выделив для себя львиную долю. (олучив еду,
солдаты разбрелись кто куда. =уста! с 5арто! и Дайлино! сели в сторонке от остальны.
=уста! печально пос!отрел на скудную пор$ию и грустно поинтересовался у 5арта/
– .нтересно, как ты с!ог полгода питаться #ти! и при #то! остаться таки! здоровяко!+
– :сли вы разожжете костер и вскипятите воду, то я, !ожет быть, ва! и покажу, как !не
#то удается, – лукаво под!игнул е!у 5арт. – * пока !не нужно будет на !инутку
отлучиться.
5арт ушел, поручив =уста!у с Дайлино! вести приготовления к обеду. 1ни развели
небольшой костер и поставили на него котелок с водой, принадлежавший 5арту. <ода уже
стала закипать, а са!ого 5арта все е&е не было. Наконе$ он вернулся, заговор&и$ки и!
улыбнулся и жесто! рыночного 0окусника достал из)за спины коль$о кровяной колбасы
и узелок с гречневой крупой.
" Дайлина от радости округлились глаза, а =уста!, нес!отря на !уки голода, рискнул
поинтересоваться/
– 8ы #то, случае!, не украл+
– 1бижаешь, я что, поож на #ти+ – 5арт выразительно кивнул головой в сторону
>рина. – ,то, брат$ы, на! за орошую работу. (ото!у я и просил вас не останавливаться
и не брать при!ер с остальны. 2удя по !ое!у опыту, орошие работники всегда в $ене, и
сделать небольшую пи&евую надбавку за старание редко кто отказывается. (ооб&ался
не!ного с бригадиро! лесорубов – и вот результат. (равда, пришлось пообе&ать, что
после обеда !ы буде! работать не уже.
– Да после такого обеда !ы е&е быстрей работать буде!, – приободрился Дайлин в
предвкушении $арской трапезы.
(осле сытного обеда, состоявшего из гречневой каши с кровяной колбасой Bлеб и сыр
решили припрятать до ужинаC, вся трои$а удовлетворенно разлеглась на траве. =уста!
обратил вни!ание на то, что стражники расположились в теньке, абсолютно не обра&ая
вни!ания на свои подопечны. =уста! кивнул в и сторону и спросил у 5арта/
– * они не боятся, что кто)нибудь сбежит+
– * что и! бояться+ 2бежит – найдут, – лениво ответил 5арт.
– * если не найдут+ – не уни!ался =уста!.
– :&е как найдут, – ответил е!у в!есто 5арта Дайлин. – На каждо! из нас висит !етка, по
ней нас любой $елитель легко обнаружит и наведет стражников.
– 8огда на !не !етки нет, я же только вчера пришел. * одежду !ожно и снять.
– =аз!ечтался, – ус!енулся 5арт. – * полковой $елитель, по)твое!у, заче! с тобой у
ворот об&ался+ 1н на тебя заклинание)!етку и навесил. 8ак что и тебя найдут как пить
дать, по#то!у лучше и не ду!ай.
– @)!, !агия, значит, – недоверчиво произнес =уста!. – Ну #то недоказуе!о. * кто)
нибудь видел влияние !етки в деле+
5арт с Дайлино! кивнули.
– * вы точно уверены, в то!, что #то !етка сработала+
– 7онечно, уверены. ,то же !агия, работает без отказа, – буркнул в ответ 5арт.
– < то!)то и дело, что !агия. @ожет, ва! просто голову дурят, чтобы не сбегали, а
бегле$ов наодят обычны! путе!, без всякой !агии. Напри!ер, с по!о&ью собак, – не
уни!ался =уста!.
5арт недоу!енно пос!отрел на него, но пото! его озарило. . он гро!ко расс!еялся,
лопая себя ладоня!и по коленя!. Дайлин недоу!енно на него пос!отрел. 5арт попытался
обLяснить, но не с!ог вы!олвить ни слова. Наконе$ он справился с собой и сказал/
– Дайлин, неужели ты не видишь, он не верит в !агию. (редставляешь, он не верит в
!агию. .з какой глуши тебя к на! принесло, =уста!+ ?орошо, что сержант не слышал
твои слов, а то он дал бы тебе другое и!я, напри!ер %аба. – 5арт не выдержал и снова
расс!еялся.
=уста! удивленно пос!отрел на него, он не пони!ал, поче!у его слова вызвали такую
сильную реак$ию. =уста! оглянулся на Дайлина в поиска поддержки, но тот оотал не
!еньше, че! 5арт.
– Ну не верю, ну и что тут такого+ 3его вы ржете как лошади+ – 5лядя на его обиженное
ли$о, 5арт с Дайлино! залились с!ео! е&е больше. – Да ну вас9
=уста! !анул на ни рукой, но #то вызвало только новые взрывы оота. Наконе$ они
успокоились, и 5арт с!ог произнести/
– Не обижайся, #то нервное. 7онечно, все не настолько с!ешно. Но у нас есть поговорка/
'%аба раньше была человеко!, который не верил в !агию, теперь она квакает на болоте-.
"слышав #то, Дайлин снова залился оото!, =уста! покосился на него и буркнул/
– Не с!ешно.
– @ожет быть, и не с!ешно, после тяжелой работы такое бывает, нужно спустить пар, –
при!ирительно прогудел 5арт. – .звини, просто в первый раз встречаю человека,
который не верит в !агию. 8ы откуда, =уста!+ ; же вижу, что ты с!отришь по сторона! с
открыты! рто!. (о разговору видно, что человек ты непростой, на крестьянина или
ре!есленника непоож. 1ткуда же ты тогда, парень+
=уста!, пос!отрев на 5арта, понял, что, нес!отря на все е&е с!ею&иеся глаза, вопрос
был задан серьезно. 5арт относился к то!у типу людей, которые не любят подпускать
други к себе слишко! близко. * если и подпускают, то отят быть уверенны!и в
человеке, с которы! приодится делить кусок леба. =уста! по его взгляду понял, что
отвечать надо честно.
– ?орошо, – решился он, – я расскажу все откровенно. 8олько с условие!/ каждый из нас
сделает то же са!ое. " !еня тоже !ного вопросов к тебе, 5арт.
– Договорились. – улыбнулся в ответ 5арт. * Дайлин только пожал плеча!и, его неитрая
история и так была и! орошо известна.
– 6адно. Начне! с того, что я не из #того !ираM
=уста! постарался не слишко! вдаваться в подробности, стре!ясь выделить в свое!
повествовании только са!ое су&ественное.
– <от так я и оказался здесь. <сего лишь из)за глупой игры. . е&е из)за одного чокнутого
придурка, который считает себя !аго!, отя сейчас я и склонен ду!ать, что он, воз!ожно,
и!еет для #того какие)то основания. Но сейчас я !огу быть абсолютно уверен только в
дву ве&а/ первое – я каки!)то образо! оказался в #то! !ире, и #то не сонP второе – я
сверну шею #то!у ублюдочно!у !агу сразу же, как только его увижу, – с ожесточение!
закончил =уста! свой рассказ и за!олчал, ожидая ко!!ентариев. 7ак ни странно, Дайлин
с 5арто! восприняли его исповедь спокойно. . даже ни разу не перебили.
– Насчет !ага #то ты зря, – произнес наконе$ 5арт. – 2 ни!и лучше не связываться, они
же все ненор!альные.
– Да, #то было бы лучше. =уста!, ты, конечно, прости, но ты уже один раз с ни! с$епился,
и пос!отри, где оказался+ – поддержал 5арта Дайлин.
– Ничего себе9 – удивился =уста!. – ; рассказал ва! о друго! !ире, а вы привязались к
#то!у !агу.
– (оду!аешь, другой !ир, !ы все сюда пришли из други !иров, если верить
свя&енника!. 8олько !ного веков назад, в отличие от тебя. 8ак что ничего странного тут
нет. * вот насчет !ага не горячись, с ни! тебе лучше больше не связываться, – е&е раз
повторил 5арт.
=уста! поглядел на Дайлина, но и того не очень впечатлил его волшебный переод из
другого !ира.
– 8ебе один раз повезло, заче! искушать судьбу дважды+
– Дайлин, #то ты называешь – повезло+ – =уста! развел рука!и по сторона!.
– :&е как повезло, – поддержал Дайлина 5арт. – <спо!ни послови$у, ты вполне !ог
остаться в свое! !ире, только в теле лягушки или вороны.
– Да ладно, ребята. – =уста! !анул рукой. – @не кажется, что вы все преувеличиваете. ;
!огу допустить воз!ожность су&ествования други !иров, те! более я в одно! из ни. .
наверняка #ти !иры и!еют точки соприкосновения, по которы! !ожно пере!е&аться
!ежду ни!и. Надо только знать, где они наодятся. Но !агия+ ; не верю в !агию, я верю
в науку. 7то)нибудь из вас оть видел #ту !агию+
Дайлин только !ыкнул в ответ, а 5арт тяжело вздонул и сказал/
– (о!нишь, ты спрашивал про !етки+ ?очешь пос!отреть+ – Не дожидаясь его ответа,
5арт встал и подошел к сидя&е!у Дайлину. – 2иди спокойно, брате$, ты же знаешь, #то
не больно.
5арт, подняв руку, стал водить раскрытой ладонью над его головой. (ри #то! он быстрой
скороговоркой нараспев прочитал незнако!ые =уста!у слова, напо!нившие е!у утренние
песнопения старика $елителя. 5арт пропел последнее слово и убрал ладонь.
Некоторое вре!я ничего не происодило, а зате! у =уста!а глаза от удивления полезли из
орбит. Над головой Дайлина сгустился искристый розовый ту!ан, из ту!анного сгустка
выплыли три ту!анные рыбки и, переливаясь искра!и, растаяли в воздуе, остатки ту!ана
образовали 0игурку !аленькой ов$ы. 1в$а подлетела на две ладони ввер, топнула
копыто! и тоже растаяла.
– 6ондейлский безнадежный, любо!у патрулю будет ясно, кто попался и! в руки, –
!рачно произнес 5арт.
– Ну ничего себе9 – =уста! с трудо! оправился от удивления. – 5арт, ты что, тоже !аг+
– :сли бы. – 5арт грустно ус!енулся. – 3тобы выявить солдатскую !етку,
способностя!и обладать не надо. @етку спе$иально ставят так, чтобы любой сержант !ог
определить, что за солдат перед ни!/ из какой части и не бегле$ ли. Достаточно только
прошептать нужные слова, и все становится понятно.
– 5арт, а откуда ты знаешь нужные слова+ – спросил в свою очередь Дайлин.
– @еня #то!у научили. < свое вре!я я был сержанто!, и не здесь, а в более достойно!
!есте. ,, было же вре!я, – с ностальгией в глаза, печально вздонул 5арт.
– * как ты оказался здесь+ – поинтересовался у него =уста!.
– Да уж не от большого у!а, #то точно, – е&е больше по!рачнел 5арт. – ?орошо,
слушайте !ою неитрую историю. =одился я в 5линглоке, в се!ьеM
(рерывая его слова, послышались крики капралов, сооб&аю&и о то!, что ов$а! пора
прекратить жрать и нужно начинать работать.
– 6адно, после, – !анул рукой 5арт, подни!аясь на ноги. – * теперь подытожи!/ про то,
что =уста! из другого !ира, лучше !олчать. =уста!, если будут расспрашивать, !ожешь
отвечать, что ты из страны ?о. 5оворят, есть такая страна далеко на востоке. Никто
толко! про нее ничего не знает, так что !ожешь врать про нее что заблагорассудится.
2огласны+ – Друзья, переглянувшись, пожали плеча!и. – Ну вот и договорились.
=уста! поднялся на ноги, отрянул травинки со своей одежды и пос!отрел на Дайлина.
3увствовалось, что таскание! бревен !альчишке е&е зани!аться рано. =уста! тоскливо
повел ною&и!и плеча!и и решительно произнес/
– 5арт, как ду!аешь, вдвое! управи!ся+
Дайлин встрепенулся, а 5арт одобрительно пос!отрел на =уста!а, словно е&е раз
убедившись, что он в не! не ошибся.
– "прави!ся, главное в те!п войти, а дальше как по !аслу.
– <ойде!, – преувеличенно бодро пообе&ал =уста! и затянул распу&енный на вре!я
обеда пояс. – * ты давай отлежись, – сказал он обиженно с!отревше!у на ни Дайлину. –
На! труп в казар!е не нужен.
– ; не буду сидеть, пока вы с 5арто! будете надрываться. @ы же теперь в!есте, значит, и
работать должны все, – настойчиво ответил на его слова Дайлин и даже встал на ноги.
<стать е!у удалось, но видно было, что даже стоять на нога е!у будет трудно. 7оленки
тряслись и подкашивались, Дайлин упря!о закусил губу, 5арт с =уста!о! переглянулись.
– * кто сказал, что ты будешь балду гонять+ >удешь работать в!есте с на!и. :&е как
будешь.
"слышав слова 5арта, =уста! удивленно на него пос!отрел, Дайлин явно приободрился.
– 8олько давай раздели! обязанности. <едь даже в бою каждый зани!ается свои! дело!.
7то)то стреляет из лука, кто)то прикрывает 0ланг, а ко!у)то надо идти в атаку, –
продолжил 5арт, раздеваясь при #то! по пояс. – <от и !ы должны разделить обязанности.
@ы с =уста!о! буде! таскать бревна, а ты зай!ешься починкой нашей одежды.
6и$о Дайлина обиженно вытянулось, а =уста! заулыбался и, тоже начав раздеваться,
поддержал 5арта/
– (равильно. (редставь, если ты сейчас будешь с на!и таскать бревна, то тогда вечеро!
в!есто сна на! придется чинить свою одежду, а если !ы сейчас раздели!ся, тогда
вечеро! с!оже! спокойно отдонуть.
Дайлину #та идея не пришлась по вкусу, но он вынужден был согласиться. . за то вре!яP
пока 5арт с =уста!о! таскали бревна, он не только заштопал всю одежду, но даже
у!удрился ее чисто выстирать и высушить.
8ак тяжело, как в тот день, =уста! в своей жизни е&е никогда не работал. . #то е&е
прито! что дюжий 5арт нес тяжелый ко!ель, а =уста! – вершину. 1н с трудо!
переставлял отяжелевшие ноги, оба плеча превратились в сплошные сгустки глуой боли.
1пуская очередное бревно на зе!лю, он ду!ал, что больше не выдержит. Но 5арт
разворачивался за следую&и! бревно!, и =уста!, с ненавистью глядя на его широкую
спину, шел за ни!. >ольшинство безнадежны уже давно бросили работу и, лежа на
спине, делали вид, что никак не !огут перевести ду. 8е же, кого капрала! удалось
поднять с зе!ли свои!и крепки!и дубинка!и, та&или одно бревно уже не втрое!, а
вшестеро!. . после каждого заода падали на зе!лю, делая большие перерывы. . лишь
5арт с =уста!о! продолжали таскать бревна как заведенные, пусть и не так быстро, как до
обеда, зато безостановочно. Несколько раз !и!о проезжал на своей лошади озяин
лесопилки, и =уста! за!ечал брошенные на ни с 5арто! одобрительные взгляды.
=уста! плоо по!нил, как закончился #тот тяжелый день. <начале он е&е считал бревна и
поглядывал на солн$е, определяя вре!я до вечера. Но бревна не иссякали, а солн$е
опускалось издевательски !едленно. =уста! уже давно прекратил считать бревна и
следить за солн$е!, лишь тупо продолжая передвигать ноги, когда раздались
долгожданные крики капралов, обLявивши о кон$е рабочего дня. 1н опустился на зе!лю
пря!о та!, где они с 5арто! только что свалили последнее бревно. 2 завистью пос!отрел
вслед 5арту, который !ало того что е&е !ог уверенно стоять на нога, так е&е и у!ылся в
ручье по пояс, а пото! и вовсе куда)то ушел. 2а! =уста! с!ог найти в себе силы только
для того, чтобы выпить чашку воды, принесенную Дайлино!. Дайлин по!ог е!у вы!ыть
ли$о и руки и протер ною&ие плечи !окрой тряпкой. >оль не!ного улеглась, но усталость
по)прежне!у давила на него свин$овы! грузо!.
<озвра&ались в город уже не строе!, а просто беспорядочной толпой. =уста! брел по
дороге, поддерживае!ый с дву сторон товари&а!и, уже не интересуясь окрестностя!и и
не с!отря по сторона!. 1н переставлял гудя&ие ноги, сначала взбивая пыль на дороге, а
зате! стуча деревянны!и подошва!и по булыжника! !остовой. . ду!ал о то!, что, если
и была у него какая)либо вина перед чертовы! =онино!, он только за один сегодняшний
день отработал ее сполна.
<ернувшись в казар!у, =уста! упал на $иновку и забылся тяжелы! сно!. . тяжелый
труд не прошел даро!, довольный бригадир дал куарке указание выдать 5арту е&е
гречки и колбасы. * сердобольная куарка добавила к #то!у от себя большую лепешку из
белой !уки и четыре яй$а. Но даже #тот $арский ужин не с!ог соблазнить =уста!а, он
только выпил е&е одну чашку воды и снова провалился в тяжелый сон.
Наутро он проснулся до приода капралов. 7азар!а е&е спала, но 5арт с Дайлино! уже
бодрствовали и вполголоса что)то обсуждали. =уста! кивнул и! и вышел на ули$у
у!ыться. 8ело ло!ило после вчерашни нагрузок, ноги были как чужие и заплетались. Но
олодная вода освежила и принесла за!етное облегчение. =уста! с удовольствие!
облачился в заштопанную и чистую одежду. 5арт дал е!у чашку, наполненную гречневой
кашей с колбасой, кусок белой лепешки и вареное яй$о. =уста! пос!отрел на Дайлина, но
тот даже не повернулся в сторону еды.
– ,то для тебя, – ус!енулся 5арт, от которого не ускользнул его взгляд. – :шь быстрей,
незаче! будить в вора зависть.
– (ослушай, я все отел спросить, – про!ычал =уста! с набиты! рто!. – 2колько тебе
лет+
– 8рид$ать четыре, – буркнул 5арт в ответ. – 8ы вначале доешь, а то подавишься
ненароко!.
=уста! последовал его совету и воздал должное обильно!у завтраку, больше не
отвлекаясь на разговоры. (осле завтрака настроение его за!етно улучшилось, и к приоду
капралов он уже был сыт, одет и готов к ново!у дню. 4ани!ая свое !есто в строю, он
даже перекинулся шуткой с Дайлино!. 2олн$е е&е не взошло, но уже подсветило снизу
редкие пушистые облака на бездонной синеве неба, на ули$е $арила утренняя пролада.
Даже &ербатое ли$о сержанта не испортило е!у настроения. '<оз!ожно, сегодня нас и не
пошлют на лесопилку-, – опти!истически поду!ал =уста!. 2ержант ос!отрел
выстроившися в две шеренги солдат, третий десяток вчера так и не вернулся в казар!у.
2егодня он не стал упражняться в сквернословии, а просто буркнул/
– 1ба десятка на лесопилку на две недели. 7апрал 7нут, ко !не.
1пти!из! испарился без следа, утро =уста!а больше не радовало. 4ато в груди появился
тугой ко!ок, слова 'две недели на лесопилке- прозвучали в его уша вынесенны!
приговоро!. 8е! вре!ене! сержант, что)то зло напоследок сказав 7нуту, ушел. 7нут,
побагровевший от его слов, развернулся к десятку/
– 5арт и 7ишка, за !ной, остальные на завтрак.
=уста! недоу!енно пос!отрел на 5арта, но тот, пооже, са! не знал, заче! они
понадобились капралу. * тот те! вре!ене!, что)то бурча себе под нос, повел и к
сержантской казар!е. <опреки ожидания! =уста!а они не вошли в казар!у, а обошли ее
стороной. (озади казар!ы стоял небольшой сарайчик, двери которого оранял
незнако!ый =уста!у солдат, одетый в такую же, как у ни, 0ор!у. 8олько 0ор!а у него
была новой, а са! солдат на редкость сыты! и !ордасты!. 1н был вооружен копье!, и на
поясе у него висел такой же длинный нож, как у сержантов. @ордастый не стал у ни
ничего спрашивать или преграждать и! путь, просто пос!отрел с презрение! как на ни,
так и на капрала. 7нут недовольно засопел, но ничего часово!у не сказал. 1н открыл
дверь сарая и рявкнул на 5арта с =уста!о!/
– 1тнесите #ту падаль в лазарет9 . пото! быстро в казар!у, опоздаете к построению на
работу – пеняйте на себя.
4ате! е&е раз покосился на !ордастого часового и ушел. =уста! с 5арто! зашли внутрь
сарая. 8а! к $епи, свисавшей с потолка, был прикован человек. 1дежда, покрывавшая его,
превратилась в ло!отья. <се его тело было покрыто жутки!и синяка!и и ссадина!и.
<олосы на голове слиплись от крови, а одна из рук была вывернута под неестественны!
угло!. <начале =уста! поду!ал, что перед ни! !ертве$, но пото! услышал риплое
дыание и еле слышный стон. 2олнечные лучи через открытую дверь осветили ли$о
несчастного, и =уста! с ужасо! узнал в не! (елета, ушедшего вчера в!есте с сержанто!.
Глава 1 2ОРОЛЕВС23# 3ЗГ!А!!32
8яжелые серые волны с гроото! разбивались о серые ка!ни. (ронзительный, олодный
ветер гнал по небу низкие серые тучи. (рин$у, с!отревше!у в окно небольшого
бревенчатого до!ика, стоявшего у са!ого !оря, казалось, что весь !ир сегодня раскрашен
серы!и краска!и. 2ерый тон присутствовал во все!/ в волна, в туча, в ка!ня и даже в
!ысля !олодого прин$а. 4а его спиной у пись!енного стола стоял 2едрик 8ревор, барон
5од0ри, его бывший учитель и наставник. .!енно барон 5од0ри посвятил в свое вре!я
прин$а в ры$ари, подарив е!у его первый ры$арский !еч. . в любое другое вре!я
глинглокского прин$а очень обрадовал бы приезд наставника.
< любое другое вре!я, но не теперь. >арон привез с собой дурные вести. 1н поведал
прин$у об из!енения, произошедши в королевстве со вре!ени его изгнания. Новости
были нерадостны!и/ страна была в глубоко! #коно!ическо! кризисе. @инистры короля
вводили все новые и новые налоги, крестьяне разорялись и покидали свои до!а.
.нозе!ные куп$ы предпочитали в. последнее вре!я обLезжать 5линглок стороной, и
отпугивали втрое выросшие пошлины и разбойники, расплодившиеся в последнее вре!я
на территории королевства. Нес!отря на новые налоги и выросшие пошлины, казна
королевства была совершенно опустошена и разграблена, широкий поток былы
поступлений иссяк, превратившись в жидкий ручеек. >езвольный и слабый король, те! не
!енее уверовавший в свою божественную исключительность, почти каждый день
устраивал пышные прие!ы и праздники, проводил бесконечные турниры. 4олото
расточительно уодило на подарки 0аворита! и роскошные костю!ы для королевски
слуг, которые по приказу короля &едро украшались золото! и драго$енны!и ка!ня!и.
Да, двор блистал, поражая инозе!ны дипло!атов и гостей короля, но какой $еной
давался #тот внешний блеск, !огли поведать суие $и0ры 0инансовы отчетов,
привезенны бароно! пря!ико! из столи$ы и лежавши сейчас у прин$а на столе. (ри
#то! государственные дела были отданы полностью в ведение советников и !инистров,
сплошь бездарностей и лизоблюдов. 7ороль нужда! королевства предпочитал
развлечения и беспечное вре!япрепровождение.
(рин$ 5еорг бросил е&е один взгляд на серые волны за окно! и повернулся к свое!у
бывше!у учителю/
– Договаривайте, барон. ; прекрасно вас знаю и вижу, что вы е&е не все !не рассказали.
Ну же, я жду, – требовательно сказал прин$. – 3то е&е натворил !ой $арственный
брате$+
– <ы правы, ваше высочество. ; е&е не все ва! рассказал. Но не знаю, следует ли !не
говорить ва! об #то!, – за!ялся неожиданно суровый ры$арь.
(рин$ с удивление! пос!отрел на него/
– .нтересно, что же #то !ожет быть такое, что вы боитесь !не об #то! говорить+ 3то бы
#то ни было, раз уж вы взяли на себя труд приеать ко !не, то говорите, – приказал он
барону.
– ?орошо, если вы настаиваете, ваше высочество, я расскажу. <аш брат, ваше высочество,
боюсь, не с!ожет подарить стране наследника, он совершенно перестал интересоваться
жен&ина!и. <!есто ни в его постели постоянны! госте! стал юный 5арет 2пенсер.
– <ы отите сказать, что король стал !ужелож$е!+ – ошело!ленно спросил прин$.
– .!енно так, ваше высочество, – облегченно выдонул барон.
– ,то только слуи или+.. – (рин$ строго на!урился.
– Никак нет, ваше высочество. 7 сожалению, !не са!о!у пришлось быть свидетеле!
одной весь!а недвус!ысленной ситуа$ии. :сть и другие очевид$ы, заслуживаю&ие
доверия. <проче!, его величество и не скрывает свои новы предпочтений.
– <от как, – заду!чиво произнес прин$. – * что с королевой+
– 7оролева в опале, ваше высочество. 1на по)прежне!у зани!ает свои покои во двор$е,
но больше не сопровождает его величество в поездка и не сидит рядо! с ни! на троне.
(од те! или ины! предлого! у нее изLяты почти все ее драго$енности, часть продана,
часть украшает одежды братьев 2пенсер. – @огучий барон не подни!ал глаз, е!у явно
претило выступать в роли сплетника и рассказывать о неприглядны сторона жизни
своего короля.
– 7акой удар для королевы, какой позор для короля, – тио прошептал погрустневший
прин$. – ,то все+ – спросил он у барона.
– Нет, ваше высочество. :сть кое)что е&е.
– :&е новости+ – (рин$ удивленно поднял брови. – Надеюсь, оть что)то орошее вы
с!ожете !не сегодня поведать+
– Даже не знаю, как ва! сказать, новость, скорее всего, орошая, отя #то е&е с какой
стороны на нее пос!отреть, – е&е больше с!утился барон.
'Да что же #то такое с ни! сегодня происодит+- – поду!ал прин$. 1н никогда раньше не
видел своего сурового наставника в тако! с!у&ении.
– <ы !еня пугаете, – сказал прин$ вслу. – Давайте же говорите, а я уж решу, орошая #то
новость или плоая.
– <аше высочество, – начал барон торжественны! голосо! и, подняв голову, пос!отрел
прин$у в глаза, – говорить красиво я не у!ею, по#то!у скажу пря!о. ; говорю сейчас не
только от своего и!ени, но и от ли$а са!ы знатны людей королевства. < #то! конверте,
ваше высочество, – барон достал из потайного кар!ана коричневый конверт,
запечатанный сургучо!, и положил его на стол, – лежат бу!аги с подпися!и и печатя!и,
подтверждаю&и!и !ое право говорить и от и и!ени тоже. @ы и!ее! честь предложить
ва! корону 5линглока – со все!и права!и и обязательства!и, вытекаю&и!и из владения
таковою. . проси! вас занять трон, принадлежавший ваше!у от$у.
>арон опустился на колено и преклонил голову. (рин$ заду!чиво взял со стола конверт и
вскрыл его. < конверте лежали свернутые вдвое листы. 1н развернул один из ни и
прочитал следую&ее/
«Принцу Георгу, наследнику глинглокской короны. Ваше высочество, барон Годфри
действует от моего имени и выражает мою волю. а !дравствует корол".
Граф #естер$.
>у!ага была скреплена личной печатью гра0а. (рин$ прос!отрел все листы, текст везде
был одинаковы!, разнились лишь подписи и печати. <сего в конверте было больше
двад$ати подобны гра!от от гра0ов и баронов 5линглокского королевства.
– <станьте, 2едрик. – (рин$ был поражен, но те! не !енее голос его прозвучал спокойно.
@огучий барон поднялся на ноги, ли$о его было взволнованно, глаза с!отрели пря!о на
прин$а в ожидании ответа. (рин$ !олча перебирал бу!аги и с!отрел на подписи и
печати. 2е!ь гра0ов и пятнад$ать баронов – не!ного. 4ато за каждой подписью стоял
человек незаурядный, чье влияние и !огу&ество определялось не столько знатностью
рода, сколько личны!и достоинства!и. . те! не !енее двад$ать три знатны сеньора,
если считать в!есте с бароно! 5од0ри, – #то слишко! !ало на 0оне тресот крупны
0еодальны уделов 5линглока.
– <аше высочество, здесь всего двад$ать два пись!а от наиболее преданны ва! людей.
Но если вы дадите свое согласие, и поддержат более двусот баронов королевства, –
правильно истолковал барон !олчание своего бывшего ученика.
– ; слишко! давно знаю вас, чтобы со!неваться в ваши слова. Но скажите, разве !ой
брат у!ер+ – (рин$ 5еорг резко развернулся и пос!отрел пря!о в глаза барона.
– Нет, ваше высочество, король жив. – >арон 5од0ри опустил глаза под его
требовательны! взглядо!.
– ,то значит, что вы отите предложить !не начать гражданскую войну+ <вергнуть
5линглок в жестокую !еждоусоби$у+ – 2лова прин$а звучали четко и жестко. – Не лучше
ли тогда будет оставить все как есть+ 6учше терпеть плоого короля, нежели залить
кровью родную зе!лю.
– <аше высочество, вы сын 7арла 8ретьего и законный наследник престола. "читывая
проявившиеся наклонности короля, он вряд ли будет способен са!остоятельно произвести
на свет наследника. . после его с!ерти вы все равно непре!енно станете короле!. 8аков
неруши!ый закон престолонаследия. – >арон поднял голову и, встретив взгляд прин$а,
твердо закончил/ – * если #то неизбежно, заче! подвергать королевство тяжелы!
испытания!+ Не лучше ли поторопить события+
– <ы предлагаетеM – тио сказал прин$.
– Да, ваше высочество. 1дно ваше слово – и 7арл 3етвертый больше не будет позорить
трон свои предков, – глуо произнес барон. – ; уполно!очен передать, что верные ва!
люди готовы все организовать и выполнить са!и, ваше!у высочеству достаточно только
отдать приказ, и через !еся$ вы станете короле!.
– "бийство, – все те! же тии! голосо! произнес прин$. :го не пугало #то слово. "
королей и прин$ев своя !ораль. На 0оне интересов государства человеческая жизнь не
са!ая большая $енность. Но сейчас прин$ вкладывал в #то слово особый с!ысл. Не
отводя взгляда от глаз барона, он ледяны! голосо! спросил/ – <ы предлагаете !не отдать
ва! приказ – пролить королевскую кровь+
– 5нилую кровь, ваше высочество, – рискнул пояснить барон.
– <ы называете кровь короля 7арла 8ретьего гнилой+ .ли #то кровь 7арла <торого,
короля)воина, стала гнилой в ваши глаза, барон+ – 5еорг не повышал голос, но под его
взглядо! !огучий барон сLежился и словно стал !еньше росто!. – <ы забываете, что #та
же кровь течет и в !ои жила. @ожет, следо! дворяне решат, что и !оя кровь прогнила,
и заотят пролить и ее+
(рин$, нес!отря на свой высокий рост, был значительно ниже барона. 8от возвышался
над ни! крепостной башней, однако сейчас казалось, что #то прин$ с!отрит на барона
сверу вниз.
– @ой прин$, – только и с!ог выдавить из себя барон.
– Да, 2едрик, я твой прин$. Но разве не был я твои! ученико!+ =азве не ты учил !еня
чести, верности и ры$арско!у достоинству+ * сейчас !ой учитель и наставник предлагает
!не пролить кровь родного брата, короля, которо!у !ы оба клялись в верности. ,то выше
!оего пони!ания, 2едрик. ; !ог ожидать подобного от кого угодно в наши тяжелые
вре!ена, но только не от тебя. =азве не ты са! учил !еня то!у, что нет у нас ничего,
кро!е чести, и что лучше потерять жизнь, нежели лишиться чести+ – "слышав такие
слова, покрасневший барон шу!но выдонул и снова опустился на одно колено, низко
склонив при #то! голову. (рин$ подошел к столу и взял бу!аги, привезенные бароно!. –
3естер, >ланше, 7алу, 6ансье – #ти и!ена овеяны славой. ,ти и!ена – са!а верность и
неразрывно связаны со славой 5линглока и глинглокски королей. * сейчас #ти люди,
знако!ство! с которы!и я раньше гордился, готовы втоптать в грязь свои славные
зна!ена. Нарушить свои клятвы верности и пролить кровь своего сюзерена – королевскую
кровь. . с просьбой благословить и на #то бесчестье они прислали ко !не человека,
которого я считал вопло&ение! дворянской чести. 3еловека, посвятившего !еня в
ры$ари и являвшегося в !ои глаза образ$о! глинглокского воина и дворянина. 7ак же
ты !ог, 2едрик 8ревор, барон 5од0ри, опуститься до такого бесчестия+
(рин$ снова повернулся к преклонивше!у колено барону и требовательно пос!отрел на
него. 2ловно почувствовав его взгляд, барон поднял голову. 6и$о его было красны! от
переполнявшего его стыда, но глаза с!отрели твердо. 8вердо прозвучал и голос/
– @ой прин$, !не выпала честь быть ваши! наставнико!. Но я в свою очередь, как и все
глинглокские ры$ари, был лишь ученико! у вашего от$а. .!енно у него !ы учились
чести, верности и достоинству, но по!и!о #того он научил нас любить свою страну.
6юбить са!озабвенно, так, как он любил ее са!. ; орошо усвоил его уроки, как и те его
ученики, печати и подписи которы стоят на #ти бу!ага. Да, я учил вас, что честь
прежде всего. * ваш оте$ в свою очередь научил все нас, что прежде всего 5линглок. .
только пото! !ы, сыновья 5линглока, в!есте со своей честью и жизня!и. – (о !ере того
как барон говорил, краска покидала его ли$о, а голос звучал спокойней. – . если на одной
чаше весов будет королевство, а на другой наша честь, !ы выбере! 5линглок, как бы
тяжело на! ни далось #то решение и как бы !ного !ы при #то! ни потеряли. Да, ваше
высочество, вы правы. 8о, на что !ы проси! вашего согласия, – #то бесчестье для каждого
из нас. . поверьте, !ы все отдае! себе в #то! отчет, по#то!у на #то! столе и лежат всего
двад$ать две подписи и печати. < случае вашего согласия после совершенного убийства
короля, – барон произнес #ти слова без !алейшей за!инки, – !ы готовы навсегда
лишиться свои шпор и гербов. . понести любое другое, даже са!ое суровое, наказание
из ваши рук. – >арон особенно выделил последние слова. 1н пос!отрел на прин$а в
ожидании ответа, но прин$ !олчал. . тогда, не выдержав, барон вз!олился/ – <аше
высочество, 5линглок гибнет. <ы далеко, и отсюда !ногое не видно или кажется не таки!
плачевны!. Но !ы – та! и изо дня в день наблюдае! его падение. 7рестьяне ни&ают,
ре!есленники покидают наши города и и&ут счастья на чужбине. 8уда же устре!ляются
и лучшие солдаты и ко!андиры из коронны полков. "же вторую весну в королевство
приодит голод, а 0еоды погрязли в !еждоусоби$а, узаконенны короле! с подачи
гра0а 2пенсера. @ы переругались со все!и наши!и союзника!и и заигрывае! с #ль0а!и,
наши!и исконны!и врага!и. <ы слышали о пресловутой казни браконьеров, когда на
пло&ади казнили троллей+ 8роллей, ваше высочество9 7ак !ожно казнить травоядны
троллей за браконьерство+ – >арон у!оляю&е пос!отрел на прин$а, он был в ороши
отношения с оркски!и клана!и и перенял от ни трепетное отношение к больши! и
безобидны! тролля!. – < #то! деле явно не обошлось без #ль0ийски козней. <едь 5арет
2пенсер без у!а от #ль0ов, он носит #ль0ийскую одежду, слушает и песни и дружит с
#ль0ийски!и посла!и. * наш король всегда готов порадовать своего !илого друга. < то
вре!я как оркские послы покидают пределы королевства и наши верные союзники
отказываются от старой дружбы. <аше высочество, только отчаяние !огло толкнуть нас
на #тот поступок. 7ороль, неспособный править, выбравший себе порочны и недалеки
!инистров, – #то настоя&ее бедствие для нашей страны. Наши враги подни!ают голову и
алчно зарятся на наши грани$ы. 8е же #ль0ы, уверяя 7арла 3етвертого в своей дружбе и
искренности, откровенно зарятся на наши зе!ли и 0ор!ируют новые полки. 1ни
чувствуют болезнь, поразившую 5линглок, и как шакалы кружат вокруг, ожидая, когда
глинглокский лев окончательно ослабнет и !ожно будет в$епиться на! в глотку. * у
нашего короля в казне нет золота для свои солдат, зато его !ного для 0аворитов и
лизоблюдов. :сли не начать действовать не!едленно, !ы !оже! навсегда потерять
5линглок. . что будут стоить наши жизни и наша честь, если !ы позволи! #то!у
случиться+ <аше высочество, соглашайтесь. @ы не проси! ничего для себя и готовы
безропотно понести любое наказание, вплоть до плаи, лишь бы вы согласились надеть
корону. . 5линглок наконе$ вернулся бы в надежные руки. @ой прин$, у!оляю вас стать
наши! короле!, – с отчаяние! закончил барон свою речь, больше поожую на !олитву.
– 7ороле!, – заду!чиво повторил за ни! прин$.
1н сделал барону знак подняться с колен, зате! снова подошел к окну и бросил
невидя&ий взгляд на разбушевавшуюся стиию. 7акой соблазн – стать короле!. 7ак
сильно переживал он, наблюдая, как на его глаза старший брат рушит все, че! гордились
и ради чего не покладая рук трудились его оте$ и дед. 7ак бессильно сжи!ались кулаки
после бесплодны попыток повлиять на брата. . какая страшная тоска по родине то!ила
его душу, душу глинглокского прин$а, вынужденного скрываться на чужбине из опасения
за свою жизнь. <се пережитые и! унижения пронеслись перед его глаза!и за считаные
!гновения, вся серость нынешнего бытия.
. вот, казалось, теперь найдено решение, от него требуется только дать согласие, и в
течение короткого вре!ени он вернется в 5линглок, дабы стать его короле!. 7ак !ного он
с!ог бы сделать для своей страны, как !ного он отел сделать для нее. . как часто !ечтал
об #то! бессонны!и ноча!и. Девяносто девять прин$ев из ста в ответ на такое
предложение неза!едлительно ответили бы 'да-. Но в груди глинглокского прин$а
билось серд$е настоя&его короля, короля не столько по крови, сколько по призванию.
>арон стоял посреди ко!наты у пись!енного стола, заваленного бу!ага!и, и не отрываясь
с!отрел на заду!авшегося прин$а. 2!отрел с волнение!, ожидание! и затаенной болью.
< #ти !инуты он искренне !олил >ога, чтобы 5еорг ответил на и предложение
согласие!. 7ак он с!ожет после #того жить – жить без чести, #того барон 5од0ри не знал.
1н !ог лишь как заклинание повторять про себя слова, которые его учитель король 7арл
8ретий приказал выбить на свое! надгробии/
«%ы все & короли и рыцари, 'ринцы и бароны & не будем стоит" ровным счетом ничего,
если в нужный час не отдадим !а свою страну все, что у нас ест", абсолютно все. (бо
тол"ко в )том !аключаетс* главное 'ри!вание как двор*нина, так и корол*$.
@огучий как дуб барон стоял посреди ко!наты, разрывае!ый противоречивы!и
чувства!и, и !олча ждал ответа от своего бывшего воспитанника. (рин$ повернулся к
не!у, и по его глаза! 2едрик понял/ прин$ принял решение, твердое и окончательное.
– 2едрик 8ревор, барон 5од0ри9 – 5олос прин$а звучал как никогда величественно. – @ой
ва! ответ – Н:8. ; не отда! ва! приказа об убийстве короля. >олее того, если вы
решитесь сделать #то са!овольно, я даю ва! слово, что навсегда покину 5линглок и
никогда, слышите, никогда не соглашусь принять его корону. – "видев, как у барона
разочарованно вытянулось ли$о, прин$ счел нужны! пояснить/ – ; полностью согласен
со все!и ваши!и довода!и. . будьте уверены, !еня удерживают не родственные чувства.
@ое решение продиктовано те! соображение!, что я прекрасно знаю, каки! больши!
ударо! будет для !ои дворян потеря чести. . будь я проклят, если я когда)нибудь
прикажу глинглокски! ры$аря! совершить бесчестье и убить своего короля.
<озвра&айтесь на родину, барон, и передайте #ти! достойны! людя!, – прин$ положил
ладонь на бу!аги, лежа&ие на столе, – что глинглокский прин$ приказал и! верно
служить свое!у королевству и королю9
– @ой прин$M – шу!но выдонул барон и низко склонился перед 5еорго!. 7огда он
выпря!ился, в глаза его блеснули слезы. – @оя жизнь отныне навеки принадлежит
только ва!. ; подчинюсь ваше!у приказу и буду верно служить ваше!у брату, но знайте,
отныне в серд$е барона 5од0ри есть только один король – <Q, ваше высочество.
– 2пасибо, 2едрик. – =астроганный прин$ взял его дву!я рука!и за плечи. – >лагодарю
тебя за преподанный !не урок беззаветной любви к своей стране и готовности идти ради
нее на любые жертвы. * теперь на! все! предстоит орошенько ради нее потрудиться.
<озвра&айтесь в 5линглок и сделайте все для его спасения, избегайте только бесчестья.
(еред те! как уйти, барон снова преклонил колено и почтительно по$еловал прин$у руку.
=ешение прин$а, нес!отря на провал его !иссии, наполнило сурового барона гордостью и
вновь утвердило в !ысли, что его ученик станет велики! короле!.
(осле уода барона 5од0ри прин$ перебрал оставленные и! бу!аги, словно пытаясь
запо!нить каждую подпись, каждую печать. (осле чего сжег и в ка!ине. 1н сел в
деревянное кресло, стоя&ее у ка!ина, протянул к огню ноги и некоторое вре!я
вни!ательно наблюдал за те!, как язычки пла!ени пожирали подписи и печати под
с!ертны! приговоро! его брата. (рин$ ни капли не лукавил, говоря о то!, что на его
решение повлияли отнюдь не родственные чувства. . отношения с 7арло! никогда не
отличались особой теплотой. < детские годы старший брат просто не обра&ал на него
вни!ания. (овзрослевшего 5еорга 7арл возненавидел благодаря вырвавши!ся слова! и
от$а, который как)то прилюдно и!ел неосторожность выразить сожаление о то!, что его
наследнико! станет старший сын, а не !ладший. 2 те пор жизнь 5еорга в присутствии
старшего брата становилась невыноси!ой. Надев корону после с!ерти от$а, 7арл не
излечился от своей ненависти, напротив, теперь он получил неограниченную власть над
свои! !ладши! брато!, которой с больши! удовольствие! и воспользовался.
4акончилось все те!, что через три !еся$а после корона$ии брата юно!у прин$у
пришлось покинуть 5линглок, спасая свою жизнь. (ять лет вдали от родины, в положении
изгоя, !огли сло!ать юношу, с детства привыкшего к роскоши и высоко!у положению.
Но не таков был #тот долговязый прин$. 1т свои велики предков он унаследовал не
только внешность, но и незаурядный арактер. (еренесенные невзгоды лишь укрепили
его душу, а годы, проведенные в спокойны разду!ья вдали от шу!ного королевского
двора, приучили к терпению и выдержке.
<от и сейчас, отвергнув воз!ожность, за которую любой другой на его !есте уватился
бы все!и рука!и и нога!и, он был уверен в правильности своего выбора. <се годы,
проведенные в изгнании на олодно! побережье чужой страны, он посвятил
раз!ышления! о природе королевской власти. .зучая по книга! и воспо!инания! годы
$арствования своего от$а, бывшего образ$о! настоя&его короля в его глаза, он пытался
понять !отивы каждого его решения, истинные причины все его поступков. . пришел к
выводу, что ни его оте$, ни его дед никогда не согласились бы на подобное предложение.
(редложение, подрываю&ее устои королевства и королевской власти. Нес!отря на все
свои пороки, 7арл 3етвертый был законны! короле!, продолжателе! великой династии
глинглокски королей. Дворянство никогда не забудет запаа королевской крови и рано
или поздно заочет пролить ее снова. (оследствия такого решения !огли быть
губительны если не для са!ого 5еорга, то для его пото!ков. <се его предки т&ательно
культивировали в глинглокски ры$аря беззаветную верность к свои! короля!. 7ровь
короля – святыня в глаза его вассалов. 5ибель короля – нес!ывае!ый позор для все его
воинов. "бить своего короля – вечное бесчестье для убий$ и все и пото!ков. На #то!
стоит и стоять будет неруши!ость королевской власти. 2у&ествовала и е&е одна веская
причина. 5еорг отлично отдавал себе отчет в то!, что, даже если он прикажет казнить
убий$ своего брата, которые сейчас являют собой $вет благородного сословия,
дворянство никогда не простит е!у #того приказа. <се его $арствование будет о!рачено
убийство! короля, и никогда е!у не с!ыть со свои рук святую кровь свои же предков.
(ринять трон при таки условия – просто недопусти!о.
5еорг всегда был честен с са!и! собой. 2тать короле! – его заветное желание. Но долг
любого прин$а – ставить интересы родного королевства превыше всего на свете. @ного
бед во все вре!ена приносили прин$ы, не знавшие или забывшие об #то! свое! долге.
(рирожденны! правителе! !ожет стать только тот из ни, кто будет по!нить об #то!
долге всю свою жизнь. 8ак было и так будет всегда, и долговязый прин$, в отличие от
!ноги всегда по!нивший об #то! свое! долге, спокойно с!отрел на пла!я, пожиравшее
бу!аги, которые с легкостью !огли принести е!у заветную корону.
(рошло уже несколько часов с того вре!ени, как !огучий барон 5од0ри, покинув
скро!ное пристани&е глинглокского прин$а, отправился в обратный путь. * прин$ все
е&е продолжал заду!чиво сидеть перед потуши! ка!ино!. %аркий огонь, превратив
опасные бу!аги в пепел, постепенно погас, и от ка!ина уже больше не веяло тепло!, но
прин$ в своей заду!чивости не обра&ал на #то ровно никакого вни!ания.
2тарый слуга, служивший !олодо!у прин$у с са!ого раннего детства, беззвучно вошел в
ко!нату. 1н подобрал с пола упавшие со стола перья и аккуратно положил и на стол.
(оправил подушки на диване и кресла и застыл посреди ко!наты, терпеливо ожидая,
пока прин$ са! обратит на него свое вни!ание. 5еорг наконе$ его за!етил и, не
оборачиваясь, тио произнес/
– %алко, что 2едрик уеал. " него есть дар – наполнять жизнью даже са!ые !рачные
уголки #того !ира.
– <ы правы, ваше высочество. <а! бы весь!а не по!ешало, если бы барон 5од0ри
составил ва! ко!панию, отя бы на неделю. ,то по!огло бы ва! развеяться. – <
бесстрастно! голосе безупречно вышколенного старого слуги нотки теплой заботы !ог
различить только прин$, да е&е, пожалуй, лишь двое)трое людей, знавши старика с
давни пор. <ерный слуга слегка заколебался, но все же решился добавить/ – @не
кажется, если бы вы отя бы на!екнули, ваше высочество, барон не пре!инул бы
задержаться.
– ,, >ертра!, >ертра!, – глубоко вздонул в ответ прин$. – 8ы же знаешь, на свете есть
!ного обязательств, которые на! просто неободи!о ставить впереди наши желаний. –
(рин$ е&е не!ного по!олчал, погруженный в свои !ысли, и лишь зате!, споватившись,
спросил/ – 8ы что)то отел, >ертра!+
– 6ишь напо!нить ва!, ваше высочество, что наступило вре!я обеда. <а! накрыть здесь
или вы предпочтете обедать на свеже! воздуе, ваше высочество+
(рин$ лишь на короткое !гновение заду!ался над ответо!.
– ; не очу обедать, >ертра!. @не нужно поду!ать.
– 7ак скажете, ваше высочество, – бесстрастно кивнул слуга. . как бы !ежду дело!
за!етил/ – %алко, куропатки получились выше всяки повал.
– 7уропатки+ – живо откликнулся на его слова прин$, которо!у рыбное !еню, нес!отря
на всю свою несо!ненную полезность, успело набить оско!ину.
– 7уропатки, ваше высочество, – бесстрастно подтвердил >ертра!, лишь в са!о! уголке
его невоз!ути!ы глаз на кроотное !гновение блеснул лукавый огонек. – *гирье, как
всегда, поторопился, опро!етчиво решив, что барон 5од0ри составит ваше!у высочеству
ко!панию за обедо!. ., опустошив свои сокровенные запасы, приготовил к обеду тре
нежнейши куропаток с тушены!и гриба!и под свои! зна!ениты! с!етанны! соусо!.
3то же, придется его огорчить, надеюсь, куропатки не пропадут до вечера.
– ,)#)#, >ертра!M – (рин$ встал со своего кресла и подозрительно пос!отрел на своего
слугу, нет ли на его ли$е иронии или нас!ешки. Но ли$о старого и опытного слуги
выражало лишь готовность услужить свое!у прин$у и озяину. "спокоившись на #тот
счет, прин$ распорядился/ – ; ду!аю, не стоит и то!ить до вечера. (ожалуй, я все же
пообедаю. На берегу сегодня слишко! !ерзко, по#то!у накройте !не здесь.
– 7ак ва! будет угодно, ваше высочество.
2луга почтительно склонился в низко! поклоне. :го не волновало, что последние годы
его жалованье урезанно почти до неприличны раз!еров или тот 0акт, что его озяин
больше не владеет огро!ны!и угодья!и и наодится в изгнании. >ертра! принадлежал к
пото!ственной се!ье королевски слуг и прошел орошую школу у своего от$а и деда.
2лужить глинглокско!у прин$у было для него неслыанною честью, и он не уступил бы
ее нико!у, даже если бы и! с прин$е! пришлось влачить ни&енское су&ествование и
просить подаяние.
>ертра! и *гирье были единственны!и из слуг, без разду!ий последовавши вслед за
свои! прин$е! в изгнание. . все #ти годы они верно служили свое!у озяину, не ду!ая о
собственно! достатке и почестя. (рин$ 5еорг не был неженкой и вполне с!ог бы на
чужбине позаботиться о себе и са!. Но стоит ли говорить, что двое преданны слуг,
по!и!о того что и! удалось изрядно облегчить свое!у прин$у быт, поддерживали е&е и
его душевную стойкость, одни! свои! присутствие! напо!иная королевско!у
изгнаннику о су&ествовании бескорыстной верности.
(рошло уже без !алого пять лет со вре!ени изгнания и прин$а из родного королевства,
а поклон >ертра!а был по)прежне!у т&ательно выверен и до последни !елочей
соответствовал двор$ово!у #тикету. 2тарый слуга быстро и с достоинство! накрыл
простой деревянный стол, в точности следуя все! правила! об условия трапезы особы
королевской крови в поодны условия, невольно страдая оттого, что не !ожет в
спартански условия изгнания следовать правила! о трапезе особы королевской крови в
свои покоя, что, по его !нению, более соответствовало !о!енту. <проче!, #ти
страданий не с!ог бы за!етить ни один человек в !ире, включая и его господина. 8акова
была старая школа глинглокски королевски слуг.
(ока >ертра! накрывал на стол, прин$ пос!отрел в окно и за!етил под навесо!
добротный дорожный #кипаж, запряженный парой крепки лошадей.
– " нас разве гости+ – выразил он свое удивление.
– >анкир >артольдо, ваше высочество.
>ертра! придирчиво окинул взглядо! накрытый к обеду стол и, недовольный своей
оплошностью на доли !илли!етра, подвинул ручку столового ножа, лежавшего, по его
!нению, недостаточно ровно. (осле чего е&е раз оглядел стол и, уже удовлетворенный,
еле за!етно качнул головой.
– Давно он приеал+ – повернулся к не!у ли$о! прин$. – 3то)то я не по!ню, чтобы
слышал стук копыт.
>ертра! выпря!ился и развернулся к свое!у господину. ?ороше!у слуге не стоит стоять
спиной к свое!у озяину, когда тот с ни! разговаривает.
– Два часа назад, ваше высочество. <ы пребывали в разду!ья, ваше высочество, и !ы не
с!ели вас беспокоить.
– . что, все #ти два часа банкир ждал здесь+ – поинтересовался прин$.
– <аше высочество, !ы предложили банкиру >артольдо не!ного подождать либо
приеать позже. >артольдо выразил желание подождать здесь, ваше высочество.
6и$о >ертра!а было непрони$ае!о, по его !нению, он все выполнил правильно.
5осподин в серьезно! разду!ье, а следовательно, его нельзя беспокоить без крайней на то
неободи!ости, разве что только для прие!а пи&и, неободи!ой для подкрепления сил. 7
то!у же, по внутренней класси0ика$ии >ертра!а, какой)то та! банкир – #то далеко не
барон 5од0ри, являю&ийся друго! и бывши! наставнико! прин$а и о прибытии
которого следует докладывать неза!едлительно, банкир с!ожет и подождать, если уж е!у
так сильно нужно. <се #то прин$ !гновенно просчитал, бросив лишь один быстрый взгляд
на своего верного слугу. (о#то!у и не стал е!у пенять и лишь с легки! на!еко! на
улыбку спросил/
– . когда вы отели доложить !не о его приезде+
– 2разу после обеда, ваше высочество, – услышал он полный достоинства ответ.
– 3то же, я так и ду!ал. * теперь, >ертра!, будьте любезны, спросите у уважае!ого
банкира >артольдо, не будет ли он столь снисодителен разделить со !ной !ою скро!ную
трапезу, – сказал прин$ и был вознагражден редки! зрели&е! ли$езреть крайнее
удивление на ли$е своего старого слуги. Даже если #то удивление и было выражено лишь
высоко поднятой бровью и неосторожно вырвавши!ися слова!и/
– <аше высочество, вы отите пригласить на обед гоблинского банкира+
(оследние слова в уста слуги, привыкшего прислуживать особа! королевской крови,
прозвучали чуть ли не ругательство!. (рин$, с больши! трудо! сдержав улыбку, со
спокойствие! на ли$е спросил/
– .!енно. <ас что)то с!у&ает, >ертра!+
Но опытный слуга уже справился с собой/
– Ничуть, ваше высочество. (рикажете подать к обеду вино+
– * у нас разве есть вино+ – в свою очередь удивился прин$.
– Да, ваше высочество. . неплоое – глинглокское, трид$ать вось!ого года, 3естерские
виноградники.
(усть гость в глаза >ертра!а и не соответствовал высоки! требования!, старый слуга
был все же доволен, что, прини!ая гостя, они не ударят в грязь ли$о!. ,то!у же невольно
порадовался и прин$. < отличие от >ертра!а прин$ не страдал предрассудка!и. Наодясь
в изгнании, он уже несколько раз и!ел дело с банкиро! >артольдо и с больши!
уважение! относился к #то!у е&е не слишко! старо!у, по гоблински! !ерка!, но те! не
!енее весь!а у!но!у и прозорливо!у гоблину. <оз!ожность угостить такого гостя
ороши! глинглокски! вино! относилась к те! приятны! !елоча!, которые орошо
у!еют скрашивать жизнь высокородно!у изгнаннику. 8ак что прин$ был весь!а доволен,
но на слова лишь высказал свою догадку/
– 8еперь !не !ногое становится ясны!, >ертра!. <ино ведь привез 2едрик+ – (рин$
позволил себе лукаво улыбнуться. 2тарый слуга лишь укоризненно на него пос!отрел,
е!у не отелось вводить прин$а в бытовые подробности, #то было, по его !нению,
недостойно столь высокой особы.
– ?орошо, орошо, не буду выпытывать, – успокоил прин$ своего верного слугу. – Несите
вино и зовите к столу нашего уважае!ого гостя.
>ертра! склонился в безукоризненно! глубоко! поклоне и вышел из ко!наты.
(ока >ертра! приглашал банкира к столу, со все!и подобаю&и!и к #то!у $ере!ония!и
B#то вполне !ожно было сделать и про&е, как, к при!еру, утро! в случае с бароно!, но
ведь надо же было в полной !ере дать прочувствовать #то!у банкиру, с ке! е!у
предстоит сегодня разделить обедC, что по глинглокско!у #тикету было довольно
уто!ительно и продолжительно, а *гирье наводил последний лоск на свои кулинарные
шедевры, прин$ с!ог приготовиться к встрече с уважае!ы! банкиро!, освежив в па!яти
все, что е!у было известно о гоблина в об&е! и о банкире >артольдо в частности.
2ледует сказать, что знания прин$а были основательны!и, а история гоблински
банкирски до!ов – бурной и интересной. "важае!ый 2пи$ио >артольдо являлся
достойны! представителе! се!ьи древни гоблински банкиров. < глубокой древности
гоблины жили исключительно в глубинны недра гор. Но на рубеже древни веков
родственное орка! пле!я гоблинов под влияние! неизбежны пере!ен разделилось на
две неравные части. (ервая – и более !ногочисленная – осталась жить в гора, зани!аясь
преи!у&ественно ре!есла!и. 5орные гоблины предпочитали работать с !еталло!, отя
не гнушались и други! рабочи! !атериало!. . изделия составляли достойную
конкурен$ию изделия! гно!ов, слывши до и приода непревзойденны!и !астера!и.
1стальные гоблины покинули родные горы, предпочтя уйти в города к людя! и други!
пле!ена!, населявши! #тот гостеприи!ный !ир. ,та часть гоблинов, как и и
сопле!енники, тоже любила работать с !еталло!, но в отличие от свои родичей
городские гоблины предпочитали исключительно золото и серебро – они стали
банкира!и, те! са!ы! нанеся очередной удар по гно!ье!у господству. =остов&ичество
было одни! из излюбленны занятий гно!ов.
5но!ы #того, естественно, не потерпели, давняя вражда стала е&е более непри!ири!ой.
5оры стали слишко! тесны для #ти дву пле!ен. <ойны, прозванные горны!и, гре!ели
одна за другой. 7ровь лилась рекой в те!ны подзе!ны зала и галерея. 5но!ы были
более воинственны!и и алчны!и, и гоблины понесли первоначально сокрушительные
поражения. Но после, за&и&ая свои жизни, успели вовре!я освоить воинскую науку и
даже потеснить зарвавшися гно!ов обратно.
<ойна выплеснулась и на ули$ы нейтральны городов. 1шело!ленная небывалы!
всплеско! насилия, городская стража почти во все города все без исключения стран не
с!огла первоначально справиться с развязанной кровавой резней. (о ка!енны! и
деревянны! !остовы! &едро потекла зеленая кровь, с!ешиваясь с красной. Aелые
кварталы вырезались начисто. 6юди и другие расы были просто потрясены той
ненавистью, с которой ростов&ики и банкиры резали друг друга. Нае!ники все !астей
с!огли орошо погреть руки на #той жестокой городской войне.
4ате! наступило неизбежное. 7ороли, князья и гер$оги, воз!у&енные беспредело! в
свои города, не сговариваясь, предприняли са!ые жесткие !еры. <се без исключения
гно!ы и гоблины были брошены в тюрь!ы, нае!ники выдворены из городов, а са!ые
буйные повешены на пло&адя. (осле чего начались воспитательные и разLяснительные
беседы с разбушевавши!ися 0инансиста!и. < оде таки собеседований &едро лилась
кровь, а кое)кто из узников даже отдал богу душу. 2тоит ли говорить, что столь
душе&ипательные разговоры нашли живой отклик как в зелены серд$а гоблинов, так и
в красны серд$а гно!ов. 1казавшись под угрозой тотального уничтожения либо
изгнания из ставши и! уже родны!и городов, а также лишившись почти все свои
столь любовно накопленны за долгие годы состояний Bне без активной по!о&и все те
же нае!ников, отя кто только не приложил к #то!у рукуC, обе стороны поспешили
заключить зна!енитое пере!ирие, названное в истории – городски!. 1бе враждую&ие
стороны обязались за предела!и родны и! гор перенести свое противостояние из разряда
открыты столкновений в сугубо про0ессиональную с0еру. Никаки больше нападений,
убийств или поджогов, в!есто #того дозволенно лишь 0инансовое противостояние и
здоровая Bна са!о! деле, конечно, не всегда здоровая, а зачастую откровенно и
неизлечи!о больная, но по крайней !ере бескровнаяC конкурентная борьба. (осле
заключения подобного соглашения обе враждую&ие стороны были выпу&ены из тюре!
под строгий надзор городски властей. . те! и други! нашлось че! заняться и по!и!о
повторения кровавой резни. . до!а были разорены, а состояния разграблены, начинать
свой нелегкий про!ысел !ноги! пришлось с са!ого начала. 7ое)кто так и не с!ог уже
подняться. 8аки! пришлось поступить в услужение к свои! более удачливы! собратья!
или вернуться в горы. 1ставшиеся поспешили спрятать подальше свои топоры и
вплотную заняться восстановление! содержи!ого свои кошельков. 5роот оружия
с!енился звоно! !онет. >ыли, правда, кое)какие ре$идивы, не без #того, но все они были
жестоко и своевре!енно подавлены разLяренной городской стражей.
5облины и гно!ы больше не резали друг друга в города и села чужи стран. <о !ноги
из ни были дополнительно приняты исключительно суровые законы. (о #ти! закона!,
если, к при!еру, от руки гно!а погибал человек, #ль0, орк и так далее, следовала одна
!ера наказания, но если гно! был за!ешан в с!ерти гоблина, наказание становилось не в
при!ер более жестоки!. >олее того, наказанию подлежала вся !естная об&ина гно!ов.
*налогичные законы действовали и в отношении гоблинов. %есткая пози$ия городски
властей вкупе с обLявленны! пере!ирие! принесла свои плоды. =езня закончилась. <
города пришел !ир.
Но в гора все обстояло совершенно по)друго!у. 5оры кипели, подзе!ные карты
перекраивались по)ново!у. 2 ни исчезали $елые королевства, кланы и культуры.
<еликие подзе!ные города и столи$ы подверглись разрушения! и гибели. <ойны
продолжались – жестокие и беско!про!иссные. 5облины и гно!ы делили горы. " каждой
стороны нашлись свои друзья и союзники. 1рки нас!ерть встали за родственны и!
гоблинов. ,ль0ы поддержали свои бородаты единовер$ев Bвпроче!, су&ественную
роль в пози$ии #ль0ов сыграла и и ненависть ко все! зеленокровны!C. 6юди
разделились, кто)то поддерживал гно!ов, кто)то гоблинов, часть людски государств
нашли не!алую выгоду в нейтралитете. 5орные войны достигли апогея и, разразившись
особо кровопролитны!и боя!и, угасли са!и по себе. Неко!у стало сражаться, великие
подзе!ные города, не уступавшие лучши! города! зе!ной поверности, опустели.
7оличество горны гно!ов и гоблинов снизилось ниже са!ого опасного предела, в
опустевши подзе!елья расплодились дикие и кровожадные твари. (еред горны!и
раса!и встал вопрос #ле!ентарного выживания. (ериод бесконечны войн закончился.
5но!ов и гоблинов осталось настолько !ало, что долгие годы делить и! было нечего.
. те и другие принялись заново осваивать свои прежние владения, восстанавливать
города, расчи&ать заваленные шаты, истреблять расплодившися тварей. 5облина!
достались горные ребты в оркски зе!ля и часть гор в зе!ля людей, гно!а! отошли
вершины в зе!ля #ль0ов и оставшаяся часть гор в королевства, принадлежа&и людя!.
(рошли столетия, горы снова стали обитае!ы!и и вновь содрогнулись отголоска!и
стары кон0ликтов. Древняя вражда пролегла !ежду раса!и на!ертво. 5ора! не знать
покоя, пока в #то! !ире живут гоблины и гно!ы.
5облинские банкиры не забыли свои горные корни и те! не !енее пошли други! путе!,
создавая свою собственную культуру. :сли и горные сородичи продолжали с легкостью
проливать кровь друга друга в !ногочисленны !елки стьгчка, то с городски!и все
обстояло иначе. 4а то вре!я, пока горные королевства с трудо! восстанавливали свою
популя$ию и осваивали заново исконные владения, и городские родичи вошли в #поу
своего рассвета. 5облинские банки и ростов&ические конторы гно!ов покрыли все города
и королевства густой и развитой сетью, под!яв под себя весь рынок 0инансовы услуг.
<се золото !ира сосредоточилось в рука невысоки горны обитателей. (однаторевшие
в беспрерывны 0инансовы война друг с друго!, #ти коротышки правили бало!.
@еняла!, ростов&ика! и банкира! из други рас оставалось только подбирать крои с
чужого стола. .стинны!и озяева!и зай!ов и кредитов были исключительно гоблины и
гно!ы. . остальны! раса! стоило поблагодарить свои богов, что они на ду друг друга
не переносят, иначе про$енты взлетели бы до небес.
. все же, нес!отря на всю обретенную са!одостаточность и независи!ость, городские
ветви горны народов не забыли, откуда они родо!. 5облинские банкиры и гно!ьи
ростов&ики оказали активную поддержку королевства! свои горны сородичей, и!енно
благодаря добыто!у и!и золоту были так быстро отстроены подзе!ные города. 1ни
0инансировали все последние горные войны за золотые рудники и серебряные копи. 2
поддержки и бездонны сундуков началось нынешнее благосостояние и !огу&ество
горны королей. 5ородские не забыли своего родства и не забыли своей вражды. 1ни
ничего не забыли. . пусть на ули$а городов не течет горная кровь, 0инансовые войны
кипят на ни с первозданной силой. ?оть и видны они лишь посвя&енны! и сильны!
!ира сего, но #то не делает и слабее. (ере!ирие в гора !ожет длиться года!и, на
ули$а городов война не прекра&ается никогда.
5облинский банкирский до! >артольдо вел отсчет своего су&ествования е&е со с!утны
вре!ен до городского пере!ирия. <о вре!ена резни >артольдо потеряли почти все, че!
они владели, и выжили лишь благодаря не!ало!у везению. Но знаковое пере!ирие было
подписано, >артольдо вернулись на городские ули$ы и за прошедшие столетия с!огли
восстановить свое прежнее влияние. >анковские конторы >артольдо были открыты почти
во все крупны города. . капиталы не поддавались исчислению, а члены #того
почтенного се!ейства, по слуа!, обладали не!алы! влияние! не только на свои
городски собратьев, но и на горны королей. <нутренние дела банкирски до!ов были
покрыты !рако! тайны, по#то!у оставалось только догадываться, какое !есто зани!ал в
иерарии своей се!ьи глубокоуважае!ый 2пи$ио >артольдо, но что весь!а не!алое, #то
становилось ясно каждо!у, кто и!ел с ни! дело. 2пи$ио >артольдо, как уже упо!иналось,
был не!олод, но, по гоблински! !ерка!, е&е и не стар. Невысокий, как все гоблины, едва
ли !етр двад$ать, призе!истый и широкий, со всегда коротко постриженны!и редки!и
седы!и волоса!и, с больши!, остры!, типично гоблински! носо! и вечно при&уренны!
правы! глазо!. " 2пи$ио >артольдо, судя по все!у, была весь!а бурная !олодость,
правое веко было обезображено кинжальны! шра!о!, по#то!у е!у было легче держать
правый глаз при&уренны!. 6и$о сего достойного представителя се!ьи >артольдо
обладало даро! выглядеть на редкость простодушно и открыто, что, впроче!, !огло
об!ануть только глуп$ов и те, кто его плоо знал. 2пи$ио славился в узки круга
!ертвой ваткой и недюжинной сноровкой в денежны опера$ия. 5де бы он ни
появлялся, !естная гно!ья об&ина не!едленно зачисляла его в список наиболее опасны
конкурентов и осу&ествляла усиленное наблюдение за все!и его 0инансовы!и
опера$ия!и. <от такой неординарной и неоднозначной 0игурой считался гость прин$а в
определенны круга.
5еорг не был знако! со 2пи$ио до своего изгнания. (режде прин$ был огражден от
подобны знако!ств. Но, вынужденный в спешке покинуть родину, он вскоре оказался в
весь!а затруднительно! 0инансово! положении. (равда, при себе у него и!елось
несколько драго$енны безделушек, которые прин$ и решил заложить на первое вре!я.
(осле небольшого раз!ышления он, вспо!нив, что оте$ избегал вести дела с гно!а!и,
обратился в ближайшее отделение гоблински банкиров, которы! оказалась контора
се!ьи >артольдо. . отя прин$ вовсе не желал раскрывать свое инкогнито, к не!у вышел
са! 2пи$ио, обладавший 0ено!енальны! нюо! на подобные ве&и.
.!енно благодаря поддержке и совета! 2пи$ио >артольдо прин$, наодясь в изгнании и
категорически не желая прини!ать ни от кого по!о&и, с!ог довольно неплоо устроить
свои дела. 1н приобрел #тот небольшой, но добротный до!ик на уединенно! побережье
небольшого прибрежного королевства.
4дешний король был уже не!олод и при #то! обладал добродушны! и отзывчивы!
арактеро!. 1н ласково принял высокородного изгнанника и после отказа поселиться у
него во двор$е великодушно позволил е!у остаться в свои владения и жить так, как
то!у заблагорассудится. @естные же власти получили приказ в случае чего оказывать
изгнанно!у прин$у неободи!ое содействие и поддержку.
8ого небольшого доода, который прин$ получал от гра!отно вложенны денег,
вырученны за проданные безделушки, ватало на то, чтобы вести безбедное
су&ествование и даже выплачивать верны! слуга! пусть небольшое, но все же
жалованье. (рин$ получил воз!ожность вести довольно скро!ный, но зато независи!ый
образ жизни, что было для него крайне важно. . все #то – благодаря своевре!енны!
совета! 2пи$ио >артольдо. @ожно легко заключить из всего вышесказанного, что
отношение !олодого прин$а к прожженно!у банкиру изрядно огорчило бы старого
>ертра!а, узнай он о не! во все подробностя.
(рин$ сердечно поприветствовал слегка взLерошенного от бертра!овски $ере!оний
банкира и пригласил его к столу. *гирье подал к столу куропаток, аро!ат от блюда шел
у!опо!рачительный, а >ертра! открыл пыльную бутылку вина и разлил его по бокала!.
<з!ао! руки прин$ отпустил слуг. 1н не знал, заче! к не!у пожаловал >артольдо, но
что)то е!у подсказывало, что сегодня разговор с банкиро! лучше провести наедине.
(о#то!у, нес!отря на все недовольство >ертра!а, которое, впроче!, ни на !гновение не
отразилось на ли$е опытного слуги, е!у пришлось выйти и плотно притворить за собой
дверь.
– (рошу извинить !еня, уважае!ый 2пи$ио, за то, что я заставил вас ждать. 7
сожалению, слуги не решились !еня беспокоить и доложили о ваше! приезде только
сейчас. – (рин$ располагаю&е улыбнулся.
– Не стоит беспокоиться, ваше высочество. ; люблю наблюдать за работой истинны
!астеров, а ваш >ертра!, стоит #то признать, – один из лучши в свое! деле.
2пи$ио улыбнулся в ответ настолько простодушно и приятно, что прин$ про себя решил/
о че! бы разговор в дальнейше! ни пошел, уо надо будет держать востро. * вслу
произнес/
– >едный >ертра!, никак не !ожет с!ириться с те!, что его озяин больше не
все!огу&ий прин$, а всего лишь бесправный изгнанник.
– <оз!ожно, он и прав, ваше высочество. <ласть поожа на игру в кости, сейчас кости
лежат крайне неудачно, но следую&ий бросок способен все из!енить.
(рин$ испытую&е пос!отрел на своего собеседника, но тот искусно спрятал свои
истинные чувства за простодушие! и доброжелательностью. (рин$у оставалось только
улыбнуться в ответ и с!енить &екотливую те!у/
– Давайте не буде! о грустно!, любезный 2пи$ио. 6учше отведае! #ти прелестны
куропаток. 7онечно, скро!ный обед бедного изгоя не сравнится с те!, к че!у вы
привыкли у себя до!а. – (рин$ с сожаление! развел ладоня!и. – ; !огу предложить ва!
лишь всего одну пере!ену блюд и не !огу предоставить вина на выбор. Но с!ею
надеяться, что куропатки приготовлены достаточно искусно, а вино ва! понравится.
– @!, ваше высочество, !не кажется, вы слишко! скро!ничаете. 7уропатки –
воситительны, к то!у же вы сильно преувеличиваете !ои скро!ные воз!ожности, !ои
капиталы весь!а невелики, весь!аM – 2корее по привычке, нежели по неободи!ости,
прибеднился прожженный банкир. – . вино просто прекрасное, дайте угадатьM #то вино
с вашей родины, ваше высочество. :сли я не ошибаюсьM из виноградников гра0а
3естера+ 7 сожалению, не !огу назвать год, но !огу с уверенностью сказать, ваше
высочество, что #то вино сделало бы честь любо!у столу.
– ; рад, что ва! понравилось. 3то вы ду!аете о сегодняшней погоде+
– @ерзость, ваше высочество, настоя&ая !ерзость. 1собенно для !ои стары костей.
– Ну не прибедняйтесь, любезный 2пи$ио, ваши кости е&е весь!а !олоды, по
гоблински! !ерка!.
– <ерней будет выразиться – не слишко! стары, ваше высочествоM
<от в такой вежливой и ни к че!у не обязываю&ей беседе и прошло вре!я обеда. >анкир
с прин$е! лучезарно улыбались, осыпали друг друга любезностя!и и напо!инали дву
опытны бор$ов, не торопя&ися начать сватку и одя&и круга!и, об!ениваясь лишь
легки!и тычка!и. 7 то!у же *гирье расстарался на славу, а оба собеседника успели
изрядно проголодаться и с удовольствие! воздали должное куропатка! и гриба! под
с!етанны! соусо!. 7огда голод был утолен и с куропатка!и было покончено, прин$ с
банкиро! удобно устроились в стары кресла перед ка!ино!, степенно потягивая из
бокалов вино. >ертра! прибрал со стола и выставил е&е одну бутылку, после чего
т&ательно прикрыл за собой двери.
(рин$ выдержал небольшую паузу и задал вопрос, который зани!ал его все #то вре!я/
– 6юбезный 2пи$ио, отя !не доставляет удовольствие вре!я, проведенное в вашей
ко!пании, те! не !енее от ближайшей вашей конторы до !оего скро!ного пристани&а
путь весь!а неблизкий. . признаться, я ло!аю голову над раз!ышления!и, что за дело
привело вас ко !не. :сли !еня не подводит па!ять, все платежи были сделаны вовре!я+
.ли я в че!)то ошибаюсь+
– " вас прекрасная па!ять, ваше высочество. . с ваши!и платежа!и все конечно же в
полно! порядке. – >артольдо блеснул одной из свои зна!ениты простодушны
улыбок. – >олее того, ваше высочество, если бы все $арственные особы были так
&епетильны в отношении свои долгов и выплат, признаюсь, все банкирские до!а были
бы в полно! восторге.
– (рекрасно. – (рин$ резко с!енил тон с любезно)сла&авого на лаконичный и деловой/ –
@ожет, тогда перейде! сразу к делу+
>артольдо, оставаясь по)прежне!у в добродушно! образе, удивленно поднял бровь.
(рин$ коротко расс!еялся/
– >росьте, 2пи$ио. @ы достаточно уважае! друг друга, чтобы играть в #ти игры.
2пи$ио простодушно пос!отрел при&уренны! глазо! на прин$а иM криво ус!енулся/
– <ы правы, ваше высочество. <ы из той породы людей, с которы!и лучше говорить
пря!о. Давайте перейде! пря!о к делуM – >анкир выта&ил из 0утляра очки с круглы!и
стекла!и и водрузил и себе на переноси$у. – ; приеал, чтобы получить ответ на один
вопрос, ваше высочество. – (ри&уренный глаз широко открылся, на прин$а в упор
пос!отрели два пронзительны глаза со светло)желты!и зрачка!и. (рин$ твердо
встретил взгляд банкира, глядя в свою очередь с возросши! интересо!. На его па!яти,
>артольдо е&е ни разу полностью не раскрывал свой при&уренный правый глаз и, уж
конечно, не с!отрел на него так бес$ере!онно. – ; приеал, ваше высочество, узнать
ваше решение. – На ли$е прин$а отразилось легкое удивление. 1н !олча с!отрел на
банкира, ожидая пояснений. . они последовали. – <аше решение относительно
предложения, привезенного ва! бароно! 5од0ри.
5еорг был потрясен, на его ли$е по)прежне!у отражалось лишь легкое удивление, но в
душе он был глубоко ошело!лен осведо!ленностью >артольдо. 5лаза прин$а невольно
потвердели, но голос выразил лишь легко!ысленное удивление/
– 1 како! предложении вы говорите+
– ; говорю о глинглокской короне, ваше высочество.
7арты были розданы и раскрыты. Неясностей не осталось, вопрос был задан точно и по
су&еству. (рин$ отвел взгляд и, стараясь потянуть вре!я, принялся ворошить кочергой
огонь в ка!ине.
– (раво, я не совсе! пони!аю, о че! вы гоM
:сли бы >ертра! услышал, что произошло дальше, банкиру бы не поздоровилось.
>артольдо решился на неслыанную дерзость – перебить на полуслове са!ого наследного
прин$а 5линглока/
– <аше высочество9 <ы же са!и просили – не надо игр.
(рин$ положил кочергу на пол и !едленно повернулся к банкиру. 6и$о больше не
выражало удивления, скулы затвердели, а взглядо! сини глаз !ожно было резать бу!агу.
2тарый гоблин не подал и виду, но внутри у него поолодело. 4атронутый и! вопрос
о&ути!о панул с!ертью. Да и не стоило говорить столь дерзко с прин$е!, даже если он
в изгнании. 2пи$ио невольно вспо!нил, что всего лишь на расстоянии вытянутой руки от
прин$а, пря!о над ка!ино!, висит на стене единственное украшение грубы деревянны
бревен – древний 0а!ильный !еч. < воздуе повисла то!ительная для обои
собеседников пауза, и зате!M
(рин$ не стал срывать со стены !еч или срываться на крики и угрозы. (рин$ в очередной
раз доказал, что банкир в не! не ошибся. 5еорг собственноручно наполнил опустевшие
бокалы, удобно устроился в кресле, сделал !аленький глоток вина, не!ного пос!аковал
его и спокойно сказал/
– (режде че! я отвечу на ваш вопрос, я должен знать, что ва! известно.
>артольдо неза!етно для прин$а облегченно вздонул и, сложив на животе свои зеленые
искривленные паль$ы, ответил/
– Достаточно !ного, ваше высочество. ; не !огу назвать все подписи, но !огу с
уверенностью сказать, что и двад$ать две и что подпись гра0а 3естера определенно
стоит на одной из привезенны бароно! гра!от. ; !ог бы назвать е&е несколько и!ен, но
в ни я не уверен до кон$а, по#то!у не буду, ваше высочество. @не орошо известно, что
барон 5од0ри привез ва! планы о с!е&ении вашего брата 7арла 3етвертого и вашего
последую&его возведения на престол. ; также знаю, что в са!о! 5линглоке ведутся некие
злове&ие приготовления, так что за жизнь вашего брата, ваше высочество, я не дал бы
даже !едной !онетки.
– 1ткуда ва! все #то известно+
– Не волнуйтесь, ваше высочество, – правильно истолковал >артольдо проскользнувшее в
голосе прин$а беспокойство. – ,то не следствие предательства и не утечка ин0ор!а$ии,
люди гра0а 3естера работают с безупречны! про0ессионализ!о!.
– 8огда откуда+
(ервоначальное потрясение, вынудившее прин$а невольно приоткрыться, уже прошло.
5еорг снова в полной !ере контролировал себя.
– (рибыль банкира, ваше высочество, зависит $елико! и полностью от обLе!а его
знаний. – >артольдо бросил на прин$а быстрый взгляд – прин$ вни!ательно его слушал.
5облин пой!ал себя на то!, что уже не читает его !ысли так же легко, как делал #то
несколько !инут назад. (о#то!у продолжил дальше, с особой т&ательностью подбирая
слова/ – 2еть наши осведо!ителей оватывает даже те поселения, где нет ни одной из
наши банковски контор. @ногие наши источники ин0ор!а$ии и не подозревают, что
они и!и являются. 5ра0 3естер воистину один из лучши !астеров своего дела, но даже
он не в сила справиться с болезнью под название! – излишняя болтливость. ,ти! грео!
страдают не только люди, но и практически все разу!ные расы, что позволяет наши!
скро!ны! до!а! про$ветать. ?ороший гоблин всегда выпытает у своего клиента не!ного
интересной ин0ор!а$ии в качестве дополнительны про$ентов. Неосторожно брошенные
слова не будут забыты – и запо!нят, запишут и передадут в головные конторы. Даже
са!ая ничтожная и бесполезная ин0ор!а$ия будет раниться столетия!и, дожидаясь
своего часа. <ы отите знать, ваше высочество, откуда я знаю о !иссии барона 5од0ри+ ;
ва! отвечу. <се собрано из крупинок, словно !озаики !ои зна!ениты сопле!енников.
7а!ешек к ка!ешку, слово к слову, каждое из ни са!о по себе не значит ничего, но
в!есте они образуют единую картину происодя&его.
5орло у старого гоблина пересоло, и он вынужден был сделать паузу, чтобы глотнуть
вина.
– @ы вни!ательно с!отри! и е&е более вни!ательно слушае!, по#то!у обладае!
знания!и. @ы обладае! знания!и, по#то!у наши сундуки наполняются золото!.
(осудите са!и, ваше высочество, вот только несколько ка!ешков из нашей !озаики/
барон южной !арки 5од0ри больше !еся$а провел в гостя у барона >ланше,
0ор!альный повод – оота. >есспорно, #то достойное занятие для дворянина. <от только
барон 5од0ри не сторонник праздны развлечений, он воин. :го стиия – беспокойные
пограничные зе!ли. Даже в !ирное вре!я излюбленная добыча барона не олени и кабаны,
а разбойничьи ата!аны. < последние годы 5линглок заполонили лиие люди,
обни&авший народ выодит на большую дорогу, разбойничьи шаек расплодилось
неи!оверно. . в #то вре!я барон 5од0ри зани!ается отстрело! безза&итны косуль+ ,то
необычно, а все, что необычно, !ожет принести прибыль. 4начит, данный 0акт попадает
под особое наше вни!ание. (равда, все #то !ожно было бы счесть заурядной причудой,
если бы не е&е одна небольшая деталь/ оотничьи угодья барона >ланше вплотную
граничат с владения!и гра0а 3естера. . в течение оотничьего !еся$а в гостя у гра0а
3естера побывало около тре десятков дворян, людей не только знатны, но и сильны
дуо!. 2тоит ли говорить, что все они крайне недовольны 7арло! 3етверты!
Bсправедливо будет от!етить, что небезосновательноC. <се #ти визиты происодят в
обстановке строгой секретности, люди гра0а жестко контролируют гра0ство 3естер,
утечка ин0ор!а$ии оттуда почти нереальна. Но остаются !ногочисленные дорожные
трактиры за предела!и гра0ства, в которы гости гра0а останавливаются по дороге к
гра0у и обратно. 5ости такого ранга честь для любого трактир&ика, а я е&е не встречал
ни одного содержателя трактира, не любя&его поговорить или повастаться. <от ва! е&е
один ка!ешек, ваше высочество. (родолжи! дальше, ибо в ваши глаза я вижу
недоверие. – 5облин >артольдо соврал, ничего в глаза прин$а он разглядеть уже не !ог,
#ти слова он сказал, полагаясь на свою интуи$ию и удачу. – (оток гостей иссякает, и
барон 5од0ри в то же са!ое вре!я покидает владения барона >ланше, отправляясь со
свои!и людь!и в дальнюю дорогу. =езко !еняя направления, барон 5од0ри довольно
неплоо за!етает следы, проследить его путь неи!оверно трудно. Другое дело, что
следить и необязательно, достаточно только вни!ательно прислушиваться к владель$а!
постоялы дворов. . становится ясно/ барон едет к свое!у бывше!у ученику – 5еоргу,
наследно!у прин$у 5линглока. 1стается понять – заче!. Добави! ко все!у #то!у е&е
один !аленький ка!ешек, и картина станет ясной. < люби!ы оотничьи угодья короля
7арла 3етвертого появились двое новы лесничи, прекрасно владею&и арбалета!и.
(роследить связь данны лесничи с гра0о! 3естеро! невоз!ожно. Но если приглядеться
и прислушаться, всплывает интересный 0акт – оба лесничи тесно связаны с гра0о!
7алу, а гра0 был одни! из гостей гра0а 3естера как раз в то вре!я, когда барон 5од0ри
оотился в угодья барона >ланше. 2тоит только сложить все #то в!есте, и пытливо!у
у!у достаточно. <ы удовлетворены, ваше высочество+
– (очти.
(рин$ был удивлен, черт возь!и, он просто должен быть удивлен воз!ожностя!и
гоблински банкиров. Но 2пи$ио >артольдо, сколько ни вглядывался, так и не с!ог
обнаружить на ли$е прин$а ни !алейшего на!ека на его истинные чувства. 8олько
вни!ание к собеседнику и легкий интерес, как если бы речь шла о незначительны
пустяка. >анкир в свое вре!я высоко о$енил юношу, иначе он не приеал бы к не!у
сегодня. Но прин$ своей выдержкой и са!ообладание! преподнес старо!у >артольдо
новый сюрприз, заставив его срочно перес!отреть свои планы в отношении его.
(рин$ те! вре!ене! спокойно глотнул вина, пос!аковал его во рту, наслаждаясь
изысканны! букето!, и продолжил/
– 1сталось только непонятны!, откуда вы узнали про количество гра!от, привезенны
бароно!. 3то скажете+
– <аше высочество, !не, право, очень неловко, но кое о че! я все же предпочту у!олчать.
(рин$ вни!ательно пос!отрел банкиру в глаза и с согласие! кивнул, признавая его право
на свои секреты.
– 3то же, если ва! уже и так все известно, то вы должны пони!ать, любезный 2пи$ио,
насколько опасна и!ею&аяся у вас ин0ор!а$ия. . сколько ороши людей !огут
расстаться со свои!и жизня!и, если обо все! #то! узнает !ой $арствую&ий брат.
(ризнаться, #тот вопрос вызывает у !еня беспокойство.
'* по твое!у голосу #того и не скажешь-, – поду!ал >артольдо, невольно воситившись
выдержкой глинглокского прин$а, веду&его разговор о жизни дороги е!у людей с такой
без!ятежностью, словно разговор шел о погоде. * вслу сказал/
– ; пони!аю ваше беспокойство, ваше высочество, но будьте уверены, как бы ни
сложился наш дальнейший разговор, все останется в строжайше! секрете.
– Не со!неваюсь в ваши слова, уважае!ый 2пи$ио. ; уже и!ею представление о чести
гоблински банкиров. – >анкир >артольдо и!ел в своей жизни дело со !ноги!и особа!и
королевской крови и был уверен, что последние сказанные прин$е! слова – о банкирской
чести – были бы произнесены и!и в лучше! случае с издевательской улыбкой. (рин$
5еорг сказал #то просто и искренне. . банкир поче!у)то был уверен/ прин$ не лукавит и
не кривит душой. 5еорг те! вре!ене! сделал небольшую паузу, заду!чиво глотнул вина и
продолжил/ – Но прошу понять !еня верно, вы же не единственный, кто владеет
ин0ор!а$ией. 2!ожете ли вы поручиться за остальны+
– Несо!ненно, ваше высочество. .бо !не придется ручаться только за са!ого себя. Ни
один гоблин не и!еет ни !алейшего понятия об истинной $ели поездки барона 5од0ри.
– ,то радует. – (рин$ позволил себе легкую улыбку. – <от только не с!ожет ли е&е кто)
либо сложить !озаику заново+
– 1бижаете, ваше высочество, – выразил >артольдо притворную обиду. – ; глубоко
уважаю вас и ваши друзей, ваше высочество, и!енно по#то!у !ною предприняты
определенные действия. * и!енно – из наши аривов изLяты и уничтожены ключевые
бу!аги, без ни сложить картину будет невоз!ожно. <ы удовлетворены, ваше
высочество+
– Несо!ненно. <ы поступили на редкость достойно, уважае!ый 2пи$ио.
– 2пасибо, ваше высочество. :сли вы удовлетворены !ои! обLяснение!, я отел бы
повторить свой вопрос/ что вы ответили барону, прин$+
2пи$ио играл очень опасно и рискованно. (осле его признаний что !ешает прин$у
пооронить тайну в!есте с ни!+ (раво, если на одной чаше весов стоит гоблинский
банкир, а на другой двад$ать три знатны и верны дворянина, жизнь банкира будет
стоить су&ие гроши. 2пи$ио оставалось только уповать на свою прони$ательность и
знание людской натуры. 1пасная ставка, недаро! зеленое гоблинское серд$е сжи!ается в
волнении. . пусть для постороннего любопытного взгляда все выглядит весь!а невинно/
спокойный и заду!чивый прин$, невоз!ути!ый гоблинский банкир – все тио и
спокойно. Но #то только снаружи, изнутри кипят нешуточные страсти. .гра идет по)
крупно!у. На кону сотни, тысячи жизней, судьба $елого королевства, глинглокская
корона, в кон$е кон$ов. < такой игре жизнь одного банкира – !елкая !онета. :сть о че!
поволноваться и о че! заду!аться обои! собеседника!.
<проче!, пауза длилась недолго. 5еорг спокойно пос!отрел в глаза гоблина и ответил/
– ; отказался.
– (оче!у+
"дивление банкира было искренни!. 8акого ответа он совсе! не ждал, !ногие его планы
рушились буквально на глаза.
– (ото!у что королевству от #того стало бы только уже, – просто ответил прин$. . #та
простота окончательно добила уважае!ого банкира. 1н начал было говорить, но
за!олчал. Не!ного посидел !олча, пожевал губа!и, как делал всегда, погружаясь в
раз!ышления, и наконе$ произнес/
– %аль. 1чень жаль. – 5облин встал с кресла и поставил на !аленький столик недопитый
бокал с вино!. – <аше высочество, прошу !еня извинить, но я вынужден буду покинуть
вас. @еня ждут неотложные дела.
>артольдо склонился в низко! поклоне. (рин$ поднялся со своего !еста/
– 1дну !инуту, уважае!ый 2пи$ио. <ряд ли вы пришли ко !не только из любопытства.
7аков был ваш интерес во все! #то! деле+
– <се очень просто, ваше высочество. (олитика вашего брата привела к больши!
потеря!, понесенны! наши! банкирски! до!о! в 5линглоке. (острадала не только се!ья
>артольдо, все гоблинские банки в 5линглоке оказались под угрозой разорения. 8еряется
золото, закрываются конторы, если #то продлится е&е несколько лет, на! придется
покинуть королевство. * наше !есто зай!ут гно!ы, активно забрасываю&ие дара!и
братьев 2пенсеров. На!ечаются огро!ные убытки, с!ена власти была бы как нельзя
кстати.
– . вы отелиM
– Mпредложить ново!у королю зай!ы на ороши условия, благо они бы е!у
понадобились на восстановление королевства, ведь в королевской казне остались только
долги и !ыши. * вза!ен !ы всего лишь попросили бы принять несколько вполне
разу!ны и справедливы законов. ,то было бы орошей сделкой для обеи сторон. (о
правде говоря, – с горечью ус!енулся банкир, – я не со!невался в то!, что вы приняли
предложение барона и уже строите планы возрождения страны, для реализа$ии которы
ва! катастро0ически не ватает золота. @ое предложение в такой !о!ент оказалось бы
весь!а кстати. Да)а, век живи – век учись. <ы преподали !не сегодня ороший урок, ваше
высочество. =азрешите удалиться+
– 7онечно, уважае!ый 2пи$ио, не с!ею вас задерживать, – ответил прин$.
"же взявшись за ручку двери, 2пи$ио >артольдо обернулся/
– :сли когда)нибудь вы переду!аете, дайте только знать, ваше высочество.
5облин почтительно склонил голову и вышел.
Глава 4 ВО#!А
>унк9
>ьется тяжелый наконечник кайла о ка!ень, летят злые ка!енные &епки, в скале з!еится
тонкая тре&ина. (от заливает глаза, руки словно чугунные, колени дрожат. 5олова как
ватная, бьется только одна нудная !ысль – 'больше не выдержу, больше не с!огу-. Но
руки подни!аются, кайло взлетает вер и с раз!ау врезается в ка!ень.
>унк9
3ерт9 @и!о тре&ины. (ридется бить снова. <з!ывает к небу тяжелое железо, стонут от
натуги уставшие !ыш$ы – удар.
>унк9
(ря!о в тре&инку. =аздается гро!кий треск, и от скалы отделяется добрый ка!енный
кусок. =уста! едва успевает отскочить и уберечь свои ноги. 1тколовшийся ка!ень
не!ного откатился и, покачиваясь, застыл на одно! !есте. =уста! устало бросил
инстру!ент на зе!лю и с трудо! выпря!ился в полный рост. <се – нор!а.
2ытый надс!отр&ик, за!етив, что один из его подопечны бросил работу, со злове&и!
&елчко! раскрутил свой длинный бич. Но, прикинув раз!ер выло!анного =уста!о!
валуна, одни! ловки! движение! свернул оружие обратно в коль$о и с равнодушие!
отвернулся. 1в$ы не его забота, делают нор!у – и ладно, а после пускай R ни пекутся
свои сержанты и капралы. =уста! огляделся. 6ондейлские ка!еноло!ни были укутаны
серой пылью, пыль с!ешивалась с ка!енной крошкой и !ешала дышать. (овсюду
раздавался раз!еренный стук ло!ов и !олотков – добывался ка!ень. .зредка слышался
и&ный удар бича, и сразу следо! раздавался крик – надс!отр&ики на ка!еноло!не
знали свое дело туго.
=уста! отыскал взглядо! друзей, 5арт уже давно выполнил свою нор!у и сейчас рубил
ка!ень за Дайлина. Дайлин по!огал е!у в !еру свои воз!ожностей, но силы его были
уже на исоде. Несколько долги !гновений =уста! понаблюдал за !учения!и друзей и с
протяжны! вздоо! снова нагнулся за кайло!. "спокаиваться было рано, нужно е&е
по!очь товари&а!.
"же $елую неделю провели они в ка!еноло!не, и каждый день запо!нился и!
кро!ешны! адо!. 5ород нуждался в ка!не, а ка!еноло!ни испытывали острый
недостаток в каторжника. < чью у!ную голову пришло решение отрядить в
ка!еноло!ню безнадежны, #того =уста! не знал. Но он с больши! удовольствие!
двинул бы по #той голове кайло!, чтобы навсегда выбить из нее бредовые идеи.
< ка!еноло!не был свой распорядок. 7аждый работник обязан выполнить определенную
дневную нор!у, и, пока она не выполнена, работа будет продолжаться. 4а работой
наблюдают надс!отр&ики с бича!и и подстегивают нерадивы. :сли кто)либо не успеет
выполнить свою нор!у до заката солн$а, его ждет жестокая расправа, а наутро, избитого и
окровавленного, его снова отправят добывать ка!ень. (росто и жестко, если ты оказался
здесь, значит, ты отброс об&ества, живой придаток к !олоту. . единственное твое
предназначение – #то добывать ка!ень.
2ов!естны!и усилия!и трое друзей выполнили свою дневную нор!у и в изне!ожении
расселись пря!о на ка!ня. Достали из кото!ок куски черствого леба и оть не!ного
утолили голод. =уста! окинул взглядо! друзей – всего за одну неделю все трое изрядно
исудали и выглядели из!ожденны!и. 3то позволило и! выдержать отя бы до #того дня,
так #то орошее питание во вре!я дву недель работ на лесопилке. 2ейчас дни,
проведенные в таскании тяжелы бревен на лесопилке, казались =уста!у райски!и.
(оначалу было, конечно, неи!оверно трудно, но орошее питание и тяжелые бревна
позитивно отразились на !олодо! организ!е. =уста! забугрился !ыш$а!и, окреп,
прибавил в весе. Даже Дайлин превратился из невероятно удого !альчишки в
крепенького !олодого паренька. ?озяин лесопилки не скупился на дополнительное
питание для ороши работников. %алко, что #ти прекрасные вре!ена уже в прошло!.
7а!еноло!ни принадлежали королю, и здесь добивались выполнения нор!ы
исключительно за счет кнута, пряников не выдавали нико!у. 8ак что надрываться свер
нор!ы не и!ело никакого с!ысла, друзья и не надрывались. <проче!, при достаточно
высокой нор!е кор!ежка была чрезвычайно скудной и несытной. Неудивительно, что
ка!еноло!ня постоянно нуждалась в рабочей силе.
=уста! оглушительно чинул и выдонул облачко белой пыли. 5арт пос!отрел на него,
зате! прикинул, далеко ли е&е до заода солн$а, и решительно встал.
– ?ватит, брат$ы, рассиживаться, я здесь неподалеку речушку видел, !ожно содить и
сполоснуться. 4аодно и води$ы чистой вдоволь напье!ся.
– 7то нас туда пустит+
=уста! даже не стал подни!аться с зе!ли.
– 2егодня дежурит унтер третьей сотни – нор!альный !ужик. < свое вре!я даже служил в
коронны, попроси! – отпустит. Ну что+ .ли так и буде! дальше в пыли сидеть+
5лаза 5арта задорно блеснули на бело! от пыли ли$е, и он протянул руку, по!огая
Дайлину встать. =уста! с крятение! поднялся на ноги са!остоятельно.
"нтер сидел в окружении сержантов под спе$иально натянуты! для него полого!. 1н пил
сильно разбавленное водой вино и играл с сержанта!и в кости. ,то был крепкий,
не!олодой уже !ужчина с густы!и, подбиты!и сединой уса!и. 7огда к ни! подошел
5арт с товари&а!и, унтер как раз !етал банк и с явны! неудовольствие! оторвался от
игры, за!етив подошедши солдат.
– 3его ва! надо, убогие+
– 5осподин унтер)о0и$ер, разрешите обратиться+
Доложился 5арт по всей 0ор!е, вытянувшись в струнку. Дайлин с =уста!о! старательно
вытянулись вслед за ни!. 4а три недели службы =уста! уяснил одну неитрую истину/
унтер)о0и$ер в полку безнадежны – #то почти $арь и бог. :сли тебя угораздит че!)то не
понравиться свое!у унтеру, рискуешь закончить дни, как бедолага (елет, которого по
распоряжению унтер)о0и$ера нас!ерть из!ордовали сержанты. . сейчас, по
единодушно!у и запоздало!у !нению =уста!а и Дайлина, 5арт вовлек и в очень
опасную игру. (росить о че!)либо унтера не са!ое безопасное занятие, если ты обычная
ов$а без гроша в кар!ане. .! оставалось лишь надеяться, что 5арт знает, что делает. (ока
все складывалось не слишко! орошо. "нтер был явно не в настроении. 1н недовольно
на!урился и строго спросил/
– 7то такой+
– 5арт, господин унтер)о0и$ер. 2олдат первого пула первой сотни.
"нтер какое)то !гновение сверлил глаза!и 5арта, но зате! ли$о его слегка разгладилось.
– 7ак же, слышал. 3его тебе надо+
– 5осподин унтер)о0и$ер, на! бы по!ыться. 4десь неподалеку речушка протекает, если
позволите+
"нтер на !гновение заду!ался и криво ус!енулся/
– Ну что же, солдат должен быть чисты!, даже если он всего лишь – ов$а. Нор!у
выполнили+
2просил он больше для про0ор!ы, ибо и так знал, что надс!отр&ики не выпустят из
карьера ни одного солдата без выполненной нор!ы.
– 8ак точно, господин унтер)о0и$ер, – !олод$евато отрапортовал 5арт.
– .дите. – "нтер снисодительно !анул рукой и снова взял в руки стаканчик с
костя!и. – <ернуться до заода солн$а, иначеM впроче!, заче! тебя пугать, солдат, ты и
са! все прекрасно пони!аешь.
"нтер потерял к ни! интерес, отвернулся и, поболтав стаканчик, !етнул кости. .гра
возобновилась.
?орошо9 =уста! растянулся пря!о на сочной зеленой траве на берегу. 7расота, так
орошо и! не было уже $елую неделю. 2очная травка, тио шелестит река, неся свои
кристально чистые воды, ярко)синее небо, и даже горячее солн$е становится не враго!, а
друго!. :сли бы е&е не гроот со стороны ка!еноло!ни и не облака белой пыли над нею,
орошо отсюда видные, было бы совсе! прекрасно. Не служба была бы, а курорт. =уста!
удовлетворенно вздонул. =ядо!, выйдя из воды, растянулся 5арт, под загорелой кожей
заиграли крепкие !ыш$ы. 5арт подставил ли$о под заодя&ие лучи солн$а и прикрыл
глаза. Дайлин никак не !ог вылезти из реки, сын куп$а, привыкший к теплы! аро!атны!
ванна!, как ребенок плескался в олодной речной воде. ?орошо9 =уста! полопал себя по
впавше!у животу и поду!ал/ сейчас бы е&е сытно перекусить, и тогда было бы все как в
раю.
На него невольно налынули воспо!инания. 3етыре года назад они с братья!и гостили у
дедушки в <осточно! 7азастане. . устроили пикник на берегу небольшой чистой реки
3ерновинка, впадавшей в бурную >утар!у. <зяли удочки, !агнито0он, кожаный
волейбольный !яч. 7упались, слушали !узыку, играли в волейбол, дурачились и ловили
рыбу. (равда, ничего так и не пой!али, но #то было не страшно. Дедушка в честь и
приезда привез с горного пастби&а жирного !олодого барашка и за!ариновал полное
ведро вкуснейшего шашлыка. * е&е у дедушки в олодно! подвале стояла $елая 0ляга
свежего ку!ыса. . к вечеру, устав от купания, рыбной ловли и игры в !яч, они так же, как
сейчас, разлеглись на свежей зеленой траве. 2лушали по радио *л!ату, жарили на угля
шашлык и запивали его ку!ысо!.
Да, все было почти как сейчас. 8олько в!есто доброго дедушки и орошего шашлыка в
двуста шага от ни шу!ела проклятая ка!еноло!ня, а в животе бурчало от голода. .
все равно здесь и сейчас было классно. ,тот !ир уже научил юного казаа у!еть $енить
даже са!ые незначительные радости жизни. <от только шашлык или отя бы черный
ржаной леб с нарезанны! коль$а!и луко! совсе! не по!ешал бы. (ри !ысли о еде
=уста! шу!но сглотнул слюну.
– 2ейчас бы е&е пожрать, и было бы совсе! кучеряво, – согласился 5арт с его
невысказанны!и !ысля!и.
– @ожет, пой!ае! рыбу+ – спросил Дайлин, который вылез наконе$ из воды и, стуча
зуба!и от олода, растянулся на траве рядо! с друзья!и, подставляя луча! заодя&его
солн$а свое озябшее тело.
– 3е!+ 5олы!и рука!и+ – ус!енулся в ответ 5арт.
– @ожно сделать острогу, – предложил =уста!, которо!у понравилась !ысль о жареной
рыбе.
– @ожно, – согласился 5арт, – только вре!ени у нас осталось не!ного, да и рыбы здесь
!ало.
– 2 чего ты решил, что !ало рыбы+ – не уни!ался =уста!, не в сила расстаться с
видение! поджаристой рыбьей тушки над костро!.
5арт лениво перевернулся на живот, подставив солн$у !огучую спину с налипши!и на
нее травинка!и.
– <ыше по течению надс!отр&ики раскидывают сети поперек всего русла реки. 1ткуда
после #того здесь взяться рыбе+ Нет, что)то, конечно, есть, но бить ее острогой будет
очень лопотно. (о#то!у придется на!, брат$ы, е&е не!ного поголодать.
5арт широко зевнул и положил ли$о на сложенные перед собой руки. Дайлин пос!отрел
на него и спросил/
– . откуда ты все знаешь+
– 3то 'все-+ – не понял 5арт.
– Ну про сети та! и вооб&еM
– *)а)аM ну на #тот счет есть у !еня одна секретная штучка.
– 7акая е&е штучка+ – удивился Дайлин, а =уста! от проснувшегося интереса даже
присел.
– (ростая такая штучка, – буркнул 5арт, не подни!ая ли$а. – Dеей называется. Надо
просто крутить ею орошенько по сторона!, и тогда ты тоже будешь все знать, брате$.
=уста! с Дайлино! переглянулись. 5арт поднял голову, пос!отрел на и вытянувшиеся
ли$а и расс!еялся/
– * вы что, действительно ду!али, что у !еня есть что)то особенное+
– НуM 7то его знает. 8ы же на са!о! деле почти все знаешь, – пожал плеча!и =уста!, и
Дайлин, соглашаясь с ни!, кивнул.
– (росто опыт, ну и, как я уже говорил, нужно всегда с!отреть по сторона!, а не только
пря!о перед собой.
– * откуда у тебя #тот опыт+ 8ы о себе так е&е и не рассказал, – напо!нил 5арту =уста!.
– Не рассказал раньше – расскажу сейчас.
5арт резки! движение! сел и провел ладоня!и по груди и животу, стряивая налипшие
травинки.
– .стория !оя простая и неза!ысловатая, брат$ы. =одился в 5линглоке, !ать и от$а не
по!ню. @ать, говорят, у!ерла, когда я е&е !аль$о! был. Детство провел в се!ье ее
старшего брата. Дядька был сапожнико! в 7алу, неплои! !астеро! считался – даже в
гильдии состоял, уважение! пользовался. <от только у него по!и!о !еня свои детей
было се!еро по лавка!, так что жили скро!но. .ногда оте$ присылал деньжат, дядька
рассказывал, что оте$ служит в дружине знатного барона, но са! я его ни разу не видел.
1н никогда не приезжал ко !не, просто присылал изредка пару !онет. Дядька !ой был
!ужик ороший, разни$ы !ежду !ной и свои!и деть!и не делал и ласки и подзатыльники
делил поровну. %ил небогато, но на то, чтобы выучить !еня гра!оте, денежку нашел.
@ечтал пристроить !еня по!о&нико! к одно!у свое!у знако!о!у куп$у, а та!, глядишь,
я и в люди выбился бы. Да только не суждено было его плана! осу&ествиться. 7огда !не
только десять весен стукнуло, приеали к на! на двор трое всадников. 7репкие, здоровые,
в кольчуга и одежда нарядны. >ати !оего оказались товари&а!и. 1ни и поведали
дядьке, что оте$ !ой служил в личной дружине барона =еджильда. . неплоо служил, на
совесть, оттого барон и решил после его гибели позаботится о единственно! отпрыске
своего верного солдата, обо !не то есть. Дядьке было нелегко со !ной расставаться,
прикипел за #ти годы, да только !ужик он был, как я уже говорил, ороший. .
справедливо рассудил, что !не под покровительство! столь знатного человека будет не в
при!ер лучше. <от и отпустил он !еня с >ого!, благословив напоследок. * обо !не
са!о! и говорить не стоит. 1статься в сапожной !астерской или уеать с тре!я воина!и
на службу к знатно!у барону+ Не вопрос для десятилетнего !альчишки. 8ак я и оказался
у барона =еджильда, пусть зе!ля будет е!у пуо!. Добрый был господин, &едрый и
справедливый. . ры$аре! был доблестны!, за спина!и свои людей не прятался. Да е&е
по!и!о ры$арской дружины содержал у себя $елый пеотный полк. <стретил он !еня
ласково, жить определил в свое! за!ке при полковой казар!е. %ил я под его крыло!, как
сыр в !асле катался. 2олдата! в казар!е по!огал не по принуждению, а по собственной
ооте. 2дружился со !ноги!и, !оего от$а та! орошо знали и уважали, оть он и
нелюди! был. 8ак что и со !ной, в об&е!, были добры, учили поне!ногу свое!у делу/
как тело правильно закалить, гибкость е!у придать и силу. 7ак ноги верно ставить, когда
копье! бьешь либо топоро! !ашешь. Ну и други! воински! пре!удростя!, что и
!альчишке усвоить несложно да полезно. 8ак и рос я при казар!е лет до четырнад$ати. *
после, когда стало ясно, что статью и силушкой >ог !еня не обидел, барон определил
!еня в свой полк ученико!. . стали !еня уже учить серьезно, гонять $елы!и дня!и без
отдыа. * я и рад, другой судьбы, нежели быть солдато!, и не желал. 5од проучился,
после чего стали !еня брать в боевые пооды наравне со все!и. >лаго в ни недостатка не
было. >аронство =еджильд относится к южной !арке, граничит с зе!ля!и не только
людски!и, но и с #ль0ийски!и, а заодно и с гора!и гно!ов. ?оть и был тогда !ежду
наши!и страна!и !ир, да только грани$а, она завсегда неспокойна, и дел у нас было
не!ало. 3ерез пару поодов и !не довелось понюать крови. 2трашно было – до жути.
7ак я тогда не сплоовал, до си пор удивляюсь. Ну в об&е!, наверноеSповезло/ и себя
проявил, и са! у$елел. (осле того поода !еня из учеников перевели в полноправные
копей&ики. 8ак и служил я дальше барону =еджильду, честно да исправно. Дослужился
до первого сержанта, а #то, скажу я ва!, дорогого стоит. >ой$ы у барона были – один к
одно!у. 7оронны! сто очков вперед !огли дать. Ни одного из #ти баранов, что в наше!
полку пасутся, к барону даже в обоз не взяли бы. 8ак что было че! гордиться.
5арт за!олчал, заду!чиво наблюдая за бурны! течение! реки. =уста! с Дайлино! сидели
!олча, ожидая, когда 5арт продолжит свой рассказ. 5арт не торопился, глаза его
подернулись легкой ды!кой, он словно заново переживал события своей юности.
– * что было дальше+ – не вытерпел наконе$ Дайлин.
– Дальше+ – переспросил 5арт, словно очнувшись от глубокого сна, и горько ус!енулся/
– Дальше было уже. 2тарый барон у!ер, тио и !ирно, в своей постели. Детей у него не
осталось, оба сына погибли раньше своего от$а. 2тарший е&е до !оего приезда,
!ладшего не уберегли уже при !не. (ря!ы наследников у старика не осталось. 8олько
разве же такое наследство бесозны! останется+ Набежали разные дальние родственники,
с которы!и старый барон при жизни и об&аться)то не отел. 2тоит признать, что были на
то у него веские причины. На! тоже довелось лиа сполна лебнуть, когда новы!
бароно! =еджильдо! стал то ли его внучатый пле!янник, то ли троюродный брат, в
об&е!, седь!ая вода на киселе. =ы$аря! пришлось остаться – они к зе!ле привязаны. *
полковые в скоро! вре!ени разбрелись кто куда. 3асть ушла сразу после с!ерти барона,
часть не!ного позже, не пожелав терпеть вздорный нрав нового озяина. ; вытерпел
!еся$а два, после чего поклонился !огиле своего старого господина и ушел. >ыло #то
года полтора назад. 2тарый барон был &едр, уеал я на собственной лошади с полны!
ко!плекто! воинского снаряжения, да и золотишка в кар!ане позвякивало достаточно.
@ожно было прикупить зе!ельки, до!ик построить, жениться, на озяйство бы е&е
осталось. Да только !олод я был тогда для такого дела. <от и пошло)поеало/ трактиры,
кабаки, гулянки, бабы. 7 вину пристрастился. 7ороче, спустил я все золотишко !еся$а за
два. (рогулял так, что за уша!и гудело. Даже лошадь и ту пропил. >лаго на воинское
снаряжение рука не поднялась. Но все остальное прогулял начисто. 3то !не оставалось
после делать+ (ошел в нае!ники. ,того добра везде !ного, да только на ороши солдат
всегда спрос. 8ак и я, недолго без дела болтался. 4а постоянную работу не брался, так –
шабашил. =азбойников гонять нани!ался, караваны оранять. < дворянски свара
вдоволь поучаствовал. >лагородные ссорятся, а наше!у брату нае!нику денежки капают,
жить было !ожно. 4вали и на службу в баронские дружины, вот только душа не лежала.
(осле старого барона все #ти господа казались напы&енны!и болванчика!и, так что я уж
с вежество!, конечно, но отказывал. <ольная жизнь не так уж и плоа. 2егодня ты на
службе, а завтра са! себе озяин. 1дно плоо/ от свободы ветер голову надул, вино! стал
баловаться чрез!ерно. <се, что ни заработаю, несу в кабак. * как напьюсь, так буянить
начинаю, благо силы было !ного, вышибалы даже близко пододить боялись. <от так и
гулял, пока свободны! ветро! не принесло в славный город 6ондейл. ; тогда при деньга
был, ну и загулял, по свое!у обыкновению. * одна трактирная сволочь возь!и !еня
пьяного да и обсчитай безбожно, ну я его и проучил слегка. <от только по пьяни силенок)
то и не рассчитал. 8рактир&ик тот без глаза остался, а !еня стража загребла. 2удья даже
и спрашивать !еня не стал, раз нае!ник, значит, пря!ая дорога в безнадежные. <проче!,
я бы и са! так выбрал, – честно признался 5арт, – лучше уж в ов$ы, нежели в тюрь!е
гнить.
– * поче!у тебя в солдаты определили, а не в унтеры или отя бы в сержанты+ ; слышал,
что так положено – набирать унтеров и сержантов по воз!ожности из бывши солдат, –
поинтересовался у 5арта Дайлин.
– ,, !алой, !алой, – вздонул в ответ 5арт. – (равильно ты слышал, вот только снова
выпивка !еня подвела. 7огда !еня к капитану привели, я е&е не протрезвел до кон$а, ну
и послал его по !атушке да по батюшке. Не то чтобы он #того не заслуживал, но сделал я
#то, конечно, напрасно. 1пределили !еня в вечные солдаты. . пока капитан наш жив,
будь я оть трижды солдат, выше рядового !не ничего не светит. <от так)то, брат$ы,
такая вот простая история с неороши! кон$о!. Ну что, друзья !ои, вопросы есть+ :сли
есть – спрашивайте. 1твечу честно, скрывать !не нечего.
Дайлин про!олчал, а =уста! спросил/
– 3то ду!аешь делать дальше+
– 8о же, что и ты. (ос!отри туда, брате$. – 5арт протянул руку в сторону ка!еноло!ни. –
8еперь !ы ов$ы, наша участь не жить, а выживать. :сли !ы е&е недельку поработае! в
#то! ка!енно! !ешке – будет удо, а вопрос, что делать дальше, отпадет са! собой.
На какое)то вре!я над берего! реки во$арилось тягостное !олчание. 8рое людей снова
вернулись в печальную действительность и по новой осознали свое нынешнее !есто в
бурно! течении жизни. >ывший баронский сержант, купеческий сын и продаве$
ко!пьютеров – все они теперь были равны в свое! 'безнадежно!- положении.
– 6адно, брат$ы. – 5арт обеспокоенно пос!отрел на солн$е. – 1тдонули – и ватит, пора
возвра&аться в лагерь. "нтер третьей !ужик нор!альный, но шутить не будет.
<ыстиранная в реке одежда е&е не просола до кон$а и приятной проладой облегала
тело. <ыбравшись на тропинку, веду&ую к ка!еноло!не, все трое, не сговариваясь,
обернулись, чтобы е&е раз пос!отреть на !ирный зеленый берег гостеприи!ной реки.
<ода ласково журчала, трава ярко зеленела, а влажный вечерний возду резали крылья!и
разно$ветные стрекозы. @аленький 0илиал рая на #той бренной зе!ле.
– (риде! сюда завтра+ – с надеждой в голосе спросил Дайлин.
– Нет, – с сожаление! покачал головой 5арт, – завтра дежурны! будет унтер второй
сотни, а послезавтра наш. 1ба – козлы первостепенные. Но через два дня, если повезет,
верне!ся, – обнадежил он напоследок.
Дайлин все же огорчился, а =уста! с преувеличенной бодростью воскликнул/
– 7лассно9 Два дня !ожно и потерпеть.
– :&е бы9 – согласился с ни! 5арт и, обняв друзей за плечи, направился в сторону лагеря.
4десь и сейчас и! было неплоо. . пусть и буду&ее безнадежно, а положение бесправно,
но они уже не одиноки перед слепой жестокостью жизни. . стало трое.
5арт затянул дура$кую и бесшабашную песню глинглокски нае!ников, Дайлин откуда)
то знал слова и с удовольствие! подватил. =уста! слов не знал, но от друзей отстать не
заотел и пото!у подпевал окончания и создавал об&ий звуковой 0он. .з ни трои
какое)то подобие голоса и слуа было только у Дайлина, но #то никого не с!у&ало.
5лавное в песне нае!ников – #то #нтузиаз! и гро!кость, чего друзья! было не зани!ать.
6агерь встретил непривычной суетой. >езнадежные разбирали свои вре!енные шалаши и
строились в поодную колонну. Надрывали глотки сержанты и стражники. 8о и дело в
воздуе !елькали капральские дубинки. . во все! #то! го!оне и шу!е слышалась
отчетливая нотка растерянности и страа. @и!о ни пронеслась знако!ая туша капрала
7нута.
– <ы где были, уроды+9 – закричал он на трои друзей, весь покраснев от !учившей его
одышки и вытара&ив ошалелые глаза. – (алки заотелось+9 >ыстро в строй99
7нут за!анулся дубинкой, но встретил твердый угрожаю&ий взгляд 5арта и застыл.
<озникла неловкая за!инка. 5арт подождал несколько !гновений и при!ирительно
сказал/
– 7ак скажешь капрал, в строй так в строй.
Но глаз не опустил, а правая рука его де!онстративно сжалась во внушительный кулак.
Некоторое вре!я они !ерились взгляда!и, 7нут сдался первы!. 1н опустил дубинку и,
глуо буркнув/
– Давайте быстрей, – убежал дальше.
3ерез некоторое вре!я снова послышались его истошные крики, и, судя по донесши!ся
до ни звука!, капрал 7нут нашел на ко! сорвать свою злость. 2вист дубинки с!енился
глуи! ударо! и крико! боли. =уста!у показалось, что #то закричал 7абан, но он не был
в #то! твердо уверен. < лагере было настоя&ее столпотворение. 5арт постарался
выяснить, что происодит, но никто не !ог дать вразу!ительного обLяснения. Наконе$
е!у повезло, он вы$епил из толпы !олодого по!о&ника капитанского писаря и, крепко
встрянув за плечи, спросил/
– @ожешь обLяснить, что здесь происодит+
@олодой писарь, живший при штабе в гораздо более тепличны условия, нежели
рядовые безнадежные, поначалу, не разобравшись в ситуа$ии, брякнул/
– Ну ты, !ужлан9 "бери от !еня свои грязные руки.
8огда 5арт встрянул его посильнее и, приблизив вплотную свое ли$о, оскалил зубы и
прорычал/
– Не зли !еня, дурила9 – 2удя по то!у, как о$епенел !альчишка)писарь, его наконе$)то
проняло. – >удешь говорить+ – спросил 5арт. .спуганный писарь поспешно закивал. –
<от и ладушки. =ассказывай, чего так все переполошились.
– (риказ, – сипло выдонул по!о&ник писаря.
– 7акой приказ+ – не понял 5арт.
– (риказ возвра&аться в город, – пояснил писарь и поверг друзей в шок последовавши!и
следо! слова!и/ – <ойна началась. 7ороль собирает войско, и гра0 6ондейл приказал
безнадежны! вернуться в город как !ожно быстрей.
(ервы! от удивления оправился 5арт, он от волнения крепко сжал писаря рука!и и
сквозь зубы выдонул/
– 2 ке! воюе!+
– Не знаю точно, – скривился от боли парень, и 5арт, споватившись, ослабил ватку, – в
штабе говорят/ вроде #ль0ы на северо)западе перешли грани$у. 7ажется, и гно!ы с ни!и.
5ра0ство Нор0олд уже в огне. >ольше я ничего не знаю.
– 6адно, – при!ирительно произнес 5арт и, отпустив писаря, расправил свои!и больши!и
ладоня!и на не! по!явшуюся одежду. – 8ы если что, того, не обижайся, парниша.
?орошо+
(о!о&ник писаря, пос!отрев на 5арта испуганны!и глаза!и, поспешил кивнуть и
затеряться в толпе.
– Ну вот и ладно, – тио произнес 5арт словно про себя. – *вось и не нажалуется.
– 3)что #то з)значит+ – заикаясь от волнения, спросил у него Дайлин.
5арт повернулся к не!у и, положив руку на плечо, ободряю&е сказал/
– <сего лишь две новости, брате$. <сего лишь две новости.
– . к)какие #то новости+ – слегка приободрился Дайлин.
– (ервая орошая, – серьезно ответил 5арт. – (ро&ай ка!еноло!ня, !ы отсюда уоди!
уже сегодня. * значит, на! не придется сдонуть на #ти отвала от голода и
изне!ожения.
– * какая вторая новость+ – с проснувшейся надеждой продолжил расспросы Дайлин.
– <торая тоже ничего, – с преувеличенной бодростью ответил 5арт. – 7ороль зовет нас на
войну, значит, в перспективе у нас появится шанс на славу и свободу. 4дорово, правда+
=уста! недоверчиво на него пос!отрел, но Дайлин поверил 5арту сразу и безоговорочно.
Наверное, оттого, что е!у очень сильно отелось поверить, что дальше все у ни будет
орошо. Дайлин даже с!ог улыбнуться и кивнуть, 5арт улыбнулся е!у в ответ и лопнул
его по плечу/
– * теперь, брате$, сбегай)ка за наши!и ве&ичка!и. * !ы пока успокои! капрала и
встане! в строй. 6ады+
– 7онечно, я быстро.
(риободрившийся Дайлин убежал за скудны!и пожитка!и, оставленны!и у наспе
сделанного шалаша. 5арт с =уста!о! заняли в строю свое !есто. Dу! вокруг стоял
невыноси!ый, бардак продолжался. 1тупевшие от тяжелой работы безнадежные с трудо!
выстраивались в поодный порядок. 7апральские палки работали как заведенные.
<оспользовавшись всеоб&ей неразбериой, =уста! укоризненно упрекнул 5арта/
– @ожет, не стоило об!анывать !альчишку+
– *га, пусть он лучше !ечется, как #ти бараны, в панике и !учается от страа. 8ак, что
ли+ – не согласился 5арт с его упреко!. – * пото!, я его и не об!анывал. 8акой шанс
действительно су&ествует. ,то, конечно, !аловероятно, почти нереально, и те! не !енее
я не соврал.
– 8ебе, 5арт, надо было не в солдаты, а в куп$ы податься, уж больно складно голову
задурить у!еешь, – сыронизировал =уста!, 5арт на его издевку не обиделся, только
ус!енулся. * =уста! уже серьезно у него спросил/ – 8ы лучше скажи, что нас ожидает на
са!о! деле+
– * ничего орошего. – 5арт пожал плеча!и. – %ить на! осталось не больше !еся$а. ,то
я тебе !огу обе&ать твердо.
– 3то, совсе! без шансов+ – по!рачнел =уста!.
– Ну поче!у+ :сть шансы. – 5арт сплюнул на зе!лю. – ?реновые только шансы,
по!нишь, ты тогда рассказывал Дайлину о ло)те)ре)е+ – старательно произнес 5арт
незнако!ое слово. =уста! вспо!нил и кивнул, !ол, было такое дело.
– 8ак вот, – продолжил 5арт, – шансы при!ерно такие же, только поуже.
– "верен+
– * ты вспо!ни, где ты наодишься+ – ответил е!у 5арт вопросо! на вопрос. – @ы живой
&ит, наша единственная обязанность – прикрыть свои!и тела!и другие полки. @ы –
безнадежные, ов$ы его величества. 7то бы в #той войне ни победил, наше !есто в са!о!
пекле, в са!о! горяче! !есте боя. Нас никто не будет беречь, напротив, пожертвуют при
перво! же удобно! случае. (ото!у что наши отряды для #того и создали. 3тобы принести
в жертву де!она! войны. . если !ы даже выживе! в перво! бою, #то всего лишь будет
значить, что !ы сдоне! во второ! или в третье!. 7онечно, су&ествует !ного историй о
то!, как безнадежны за проявленную доблесть переводили в коронные полки.
=ассказывают даже, что !ногие из ни живут сейчас в радости и достатке. <от только я на
свое! веку не встретил ни одного солдата или нае!ника, который бы лично знал отя бы
одного такого счастлив$а. Дальше продолжать или достаточно+
– Достаточно, – !рачно ответил е!у =уста!. – . что же на! тогда делать+
– %ить. . постараться выиграть в #ту твою ло)те)ре)ю.
=уста! пос!отрел на него, 5арт был собран и серьезен, он не производил впечатления
обреченного человека. 2корее был поож на игрока, твердо решившего обыграть судьбу в
неравной игре. Некоторое вре!я =уста! с!отрел е!у пря!о в глаза, а зате! !едленно
кивнул/
– Давай постарае!ся. %изнь того стоит, верно+
– <ерно, брате$, она того стоит.
5арт протянул свою гро!адную ладонь. =уста! крепко ее пожал.
– 5арт, если чтоM вытягивай !альчишку, обо !не забудь.
– Договорились, – согласился 5арт и лукаво ус!енулся/ – 2делаю #то с удовольствие!,
твоя желтая рожа !не уже изрядно надоела.
=уста! слабо улыбнулся в ответ, он знал, что 5арт, нес!отря на свои слова, его не бросит
и Дайлин тоже никогда его не оставит в беде. * если рядо! с тобой есть $елы два таки
человека, то унывать просто с!ешно.
8аки!и и и застал подоспевший Дайлин, улыбаю&и!ися и готовы!и принять вызов
судьбы.
5ород встретил безнадежны настороженно. <ооруженные до зубов стражники на ворота
с!отрели угрю!о. <стретившиеся и! по пути в казар!у горожане выглядели
встревоженны!и. 6юди были растеряны и напуганы, то и дело слышался нервный с!е.
2тражника! не приодилось кричать, чтобы расчистить дорогу. "видев солдат, люди
расступались са!и, прижи!ались к стена! и провожали и взгляда!и. 7то)то, узнав
безнадежны, лишь обреченно !анул рукой, но большинство с!отрело на ни с
надеждой. 1дна особо сердобольная жен&ина, пос!отрев на заострившиеся от голода
ли$а солдат, всплеснула рука!и и, заскочив до!ой, вынесла оттуда $елую корзинку со
свежеиспеченны! лебо!. ?леб быстро разошелся по ряда!, при!еру жен&ины
последовали и другие горожанки. 2олдат уго&али лебо!, варены!и яй$а!и, сыро! и
даже жарены! !ясо!. >езнадежные за!едлили шаг, !ногие остановились, торопливо
погло&ая неожиданное уго&ение, но закричали сержанты, засвистели в воздуе
капральские дубинки, и колонна, возобновив свой путь, в скоро! вре!ени благополучно
достигла своей родной казар!ы.
7азар!ы встретили и той же растерянностью и страо!, что и город. (ожалуй, здесь
страа было даже больше, ибо все – начиная с са!ого капитана и заканчивая !альчишкой)
барабан&ико! – пони!али, что и свидание с войной не за гора!и. :сли за предела!и
казар!ы преобладала надежда, то на территории безнадежны $арили тоска и
безысодность. 2разу за ворота!и полк встретил лично капитан в окружении унтеров и
первы сержантов. (о приказу сержантов проодя&ие !и!о капитана безнадежные
кричали нечто невразу!ительное и даже пытались отдать е!у честь. 5лаза капитана
взирали на вернувшися подчиненны с неприкрытой тоской.
=уста!, проодя !и!о него, постарался выпятить грудь и, вскинув руку, прокричал
приветствие вслед за все!и. :го невольно поразила пере!ена, произошедшая в капитане.
1н видел капитана до #того дня лишь дважды, и тот напо!нил е!у тогда чиновника
районной ад!инистра$ии – над!енного, спесивого и красно&екого, разговаривавшего с
людь!и не иначе как сквозь зубы, уверенного в своей избранности и проникнувшегося
чувство! собственной важности и исключительности. 7уда все #то делось+ 2ейчас он
больше поодил на чиновника, пой!анного на взятке с поличны!P губы трясутся, глаза
испуганно бегают, &еки отвисли, толстые паль$ы, унизанные золоты!и перстня!и,
дрожат от страа/ глаза !утные, ли$о бледное, на лбу испарина. %алкое зрели&е.
<проче!, капитан был не одинок. < отличие от только что вернувшися солдат все, кто
наодился в родны казар!а, о войне уже знали. 7уда ни пос!отри, везде расширенные
от страа глаза и позеленевшие от испуга ли$а. :динственное исключение составлял
старик $елитель, и то, наверное, лишь пото!у, что был, по свое!у обыкновению,
!ертве$ки пьян.
>езнадежны развели по казар!а!. 2ержантов и капралов вызвали к капитану.
(отерявшие свой извечный ру!яне$ и позеленевшие от неороши предчувствий,
солдаты из озотряда разнесли по казар!а! ужин. . вытянутые ли$а и дрожа&ие паль$ы
вызвали не!ало радости среди остальны солдат.
"жин давно закончился, а капралы все не возвра&ались. >езнадежные оказались
предоставлены са!и себе. 2лу о войне наконе$ распространился по казар!а!,
проговорились солдаты из озотряда. 2тали известны и подробности. 8ри дня назад
#ль0ийский гер$ог ,ландри#ль, обLединившись с короле! гно!ов 8орбино!, перешел
юго)западную грани$у и вторгся на территорию 5линглокского королевства.
(ервоначальное возбуждение, оватившее при #то! известии безнадежны, с!енилось
липки! и неприятны! страо!. 2тра, казалось, был везде. 1н, словно ту!ано!, повис в
казар!а, заставляя говорить тише и вызывая тошноту. 2тра был осязае!, его олодные
паль$ы сжи!али серд$е и гладили по ли$у. =уста! лежал на своей $иновке, широко
раскрыв глаза, прислушивался к испуганно!у шепоту и дрожал от олодного озноба. 1н
снова, как в детстве, боялся те!ноты и испытывал постыдное желание спрятаться с
головою под одеяло!. . он был не одинок. >езнадежные разожгли все свечи, оставленные
про запас, и в казар!е было светло как дне!. Но люди все равно боялись.
>рин с ко!панией сел за стол в надежде развлечься игрою в кости, но и ватило
ненадолго. 6юди не ду!али о наживе или об удовольствии, люди ду!али о с!ерти и
войне. <сегда са!оуверенное ли$о >рина поблекло. 1н не балагурил, по свое!у
обыкновению. 8ио сидел за столо!, положив подбородок на сложенные перед собой
!ускулистые руки, и неотрывно с!отрел пусты! взглядо! на пла!я толстой свечи. :го
шайка собралась вокруг него в явной растерянности. .! как никогда раньше нужен был
вожак, но вожак са! был напуган и не знал, что делать.
1тчаяние $арило в по!е&ении. 1но !ешало дышать и черпало силу в испуганны душа
людей. =уста! с!отрел на тени, игравшие на стене, и покрывался олодной испариной.
2проси его сейчас, чего он боится, он бы, наверное, даже не с!ог ответить. 7ак не !ожет
ответить пти$а в резко взлетевшей стае, от чего и!енно она спасается бегство!. (росто
стра, просто отчаяние – обыкновенная животная паника. ?очется вскочить и куда)то
бежать или просто зарыться в зе!лю, спрятавшись от окружаю&его !ира. 5арт свесил
свою большую голову через край кровати. (они!аю&е пос!отрел вначале на дрожавшего
в ознобе =уста!а, а пото! на позеленевшего Дайлина и спрыгнул на зе!лю.
– (ошли, брате$, подыши! воздуо!, – легонько лопнул он по плечу =уста!а. – @алой,
ватит валяться, пойде! наружу9 – окликнул он зате! Дайлина и, с русто! потянувшись,
вышел за дверь.
=уста! с Дайлино! переглянулись и безропотно вышли следо!. 2вежий возду
подействовал отрезвляю&е, голова прояснилась, страи поблекли и отступили.
– 3то)то случилось+ – спросил у 5арта =уста!.
– * разве что)то обязательно должно случиться+ – без!ятежно улыбнулся 5арт. – (росто
нечего сидеть в вонючей казар!е и киснуть.
– * что на! остается+ – пожал Дайлин плеча!и.
– @ы !оже! провести ночь на свеже! воздуе, лежа у костра и коротая вре!я в !ужско!
разговоре, – предложил 5арт.
– 4вучит неплоо, – ответил =уста!, уже не!ного пришедший в себя. – . как !ы #то
сделае!+
– 1чень просто, пойде! к стражника! у ворот и попроси! и дать на! !есто у своего
костра.
– ?!, как же, так они и согласились, – недоверчиво !ыкнул Дайлин.
– @алой, – очень серьезно произнес 5арт, – у тебя крайне недоверчивое отношение к
жизни, #то !еня пугает. Но я нынче добрый, по#то!у, так и быть, проясню, поче!у !не
кажется, что стражники будут не против. (ервое, – 5арт де!онстративно сжал руку в
кулак и разогнул один пале$, – сегодня особый день, война начинается не каждый день, и
стражники тоже чувствуют себя не слишко! уютно. <торое, – !ассивный кулак разжался,
выпустив на свободу е&е один пале$, – стража очень падка на #ле!ентарный подкуп, #то
у ни в крови. * у !еня найдется че! и подкупить.
5арт жесто! заправского 0окусника достал из)под рубашки большую бутыль с
запечатанной сургучо! пробкой.
– " ты, #то же вино, – удивленно воскликнул Дайлин.
– . не са!ое удшее, – весело подватил 5арт, – спе$иально берег на черный день.
– 4начит, черный день уже настал, – пораженчески за!етил =уста!.
– Не будь занудой, – укоризненно попенял е!у 5арт и, обватив товари&ей за плечи,
пота&ил к главны! ворота!. 8о, что на все! пути и! не попалось ни одного сержанта или
отя бы капрала, показалось =уста!у чудо!. <проче!, #то !огло быть всего лишь трезвы!
расчето! опытного в воинской службе 5арта. <ряд ли !ладше!у и старше!у ко!андно!у
составу, боявше!уся предстоя&ей войны е&е больше, че! и солдаты Bчто
неудивительно, че! больше человек !ожет потерять, те! е!у страшнейC, было сейчас дело
до порядка на территории полка. <проче!, признаться честно, в соблюдении порядка не
было никакой нужды. 2тра сковал безнадежны не уже капральски дубинок. 2олдаты
прятались по казар!а!, &едро транжиря !есячный запас восковы свеч. Ни у кого, кро!е
нашей трои$ы, не ватило с!елости шляться по покрытой !рако! территории полка.
=уста! с Дайлино!, пожалуй, тоже предпочли бы отсидеться в казар!е, ярко осве&енной
доброй дюжиной свеч. Но 5арт был неу!оли!. 1н был весел, #нергичен и в !еру
беспечен. .!енно в тако! настроении он и предстал перед капрало! городской стражи.
@огучий, веселый, с широкой улыбкой на бесшабашно! ли$е, де!онстративно
по!аиваю&ий бутылью с вино! и пересыпаю&ий свою речь солены!и солдатски!и
шутка!и. <округ него распространялось волна!и такое спокойствие и уверенность в себе
и буду&е!, что капрал, не!ного знавший о его боево! прошло!, дрогнул и дал согласие
тре! ов$а! погреться у и честного солдатского костра.
2тражники поначалу приняли незваны гостей настороженно. 5ородская стража не особо
жалует безнадежны, а те, кто вынужден и оранять, – те! более. Но особая ат!ос0ера
#той тревожной ночи и пара скабрезны острот, вовре!я сказанны без!ятежны! 5арто!,
по!огли сгладить различия. >утылка вина довершила дело, стражники службу знали и без
разрешения капрала пить на посту бы не решились, но капрал са! чувствовал себя
прескверно, так что не стал особо возражать против нескольки капель для поднятия
боевого дуа.
5ородская стража, в отличие от и беспокойны подопечны, не должна была идти в бой в
первы ряда королевской ар!ии, но, как и все!, кто служил королевству с оружие! в
рука, и! было тревожно в #ти дни. Долгие годы они получали жалованье, не подвергаясь
при #то! слишко! уж большо!у риску. >ывало, конечно, всякое, и все же город 6ондейл
благодаря старания! старого гра0а считался неки! оплото! спокойствия. ?орошее и
завидное !есто для службы. . вот грянуло. <ойна. . враг уже топчет родную зе!лю
совсе! недалеко от стен ораняе!ого и!и города. 7то знает, !ожет, уже через пару дней
и! придется выйти с оружие! в рука на городские стены и сполна рассчитаться за
полученное и!и жалованье горячей кровью. 8ак что радостного !ало. 7ак нельзя кстати в
такое вре!я бутылка доброго вина и веселый здоровяк, знако!ый с войной не
понаслышке, но не унываю&ий при #то! ни на секунду.
<еселые шутки сыплются одна за другой. >утылка идет по кругу. 5арт делится веселы!и
!о!ента!и из своей богатой истории, безжалостно выс!еивая #ль0ийски лучников и
гно!ью пеоту. . капрал с удовлетворение! наблюдает за те!, как раздвигаются
насупленные брови и разглаживаются ли$а его подчиненны. :!у и са!о!у становится
легче, когда 5арт недолго ду!ая скидывает рубашку и показывает на свое! теле шра!ы,
оставленные топора!и гно!ов и #ль0ийски!и стрела!и. <се в его интерпрета$ии
выглядит нестрашно и даже весело. Не боль и с!ерть впереди, а воз!ожность отличиться,
заработать новое звание и славу. @ожно сделать состояние на боевы тро0ея, ведь
#ль0ы и гно!ы обожают золотые украшения и часто надевают и, когда идут в бой.
7онечно, тебя !огут ранить, ну что же, шра!ы только украсят !ужчину и сделают его
неотрази!ы! для !олоды красави$ и богаты вдовушек. <се #то так заразительно, так
уверенно и со знание! дела представлено, что ни у кого не возникает ни !алейши
со!нений в искренности 5арта. @олодые стражники начинают с!отреть орла!и и уже
!ечтают о то! дне, когда завоеватели доберутся наконе$ до стен 6ондейла и дадут и!
воз!ожность покрыть бесс!ертной славой свои и!ена. Даже искушенный и опытный
капрал !олод$евато подбоченился и воинственно расправил усы. 2тра из глаз Дайлина
выветрился начисто, сейчас они блестели в свете костра, юношу залестнуло воинской
ро!антикой. . только один =уста! почувствовал некую наигранность в голосе друга. 5арт
не просто балагурил, бывший сержант привычно подни!ал боевой ду !олоды и
неопытны бой$ов перед бое!. . делал #то поистине виртуозно. 5ород был погружен в
тревогу, казар!ы были полны страа, и лишь у костра перед главны!и ворота!и не было
!еста унынию и испугу.
>лагодарный капрал распорядился накор!ить безнадежны ужино!, что было весь!а
кстати после голодны дней на ка!еноло!не. (осле сытной и вкусной каши с !ясо! и
!ягкого белого леба лежать у костра под открыты! небо! и слушать солдатские байки
было невырази!о приятно. Дайлин вскоре свернулся калачико! и уснул. =уста! отел
было содить за одеяла!и в казар!у, но раздобревший и приободрившийся капрал
выделил и! одеяла из своего запаса. 1деяла были чисты!и и добротны!и. "крываться
таки! одеяло! было су&и! удовольствие!.
2пать =уста!у абсолютно не отелось. 2тражники вре!ена!и с!енялись у ворот, будучи
в приподнято! ороше! настроении, они не спали и, сидя у костра, травили бесконечные
!ужские байки. 5арт теперь !олча лежал у костра, завернувшись в одеяло. =уста! взял
свое одеяло и подсел к не!у поближе.
– 3то, брате$, не спится+
– 8ревожно !не что)то, – честно признался в ответ =уста!.
– 2 чего #то вдруг+ – лениво поднял 5арт правую бровь.
– Не знаю, что делать.
– @ожешь поспать, а !ожешь стражников послушать, у ни жизнь богатая, скучно не
будет.
5арт широко и с наслаждение! зевнул.
– Да нет, ты не понял, – !отнул головой =уста!. – ; не про сейчас говорю, я о буду&е!.
3то делать, когда !ы окаже!ся в бою+ Нас будут учить или как+
– *)а)а, вот ты о че!, – понял наконе$ 5арт его со!нения. – Ну так !ожешь успокоиться,
учить нас никто не будет.
– (оче!у+ – удивился =уста!. – ;, напри!ер, даже не представляю, что !не нужно будет
делать в бою и как себя вести. 7акая же в тако! случае от !еня польза+
– Никакой, – согласился с ни! 5арт. – 8олько учить нас все равно никто не будет.
– * как тогда !ы буде! драться+ – =уста! недоу!енно развел ладоня!и. – .ли на! просто
всунут в руки по !ечу – и вперед, бей каждого, кого не знаешь+
– (риблизительно так, – кивнул 5арт, – вот только !ечей на! никто не даст.
– . че! !ы тогда буде! драться, голы!и рука!и+ – е&е больше удивился =уста!.
5арт недоу!енно пос!отрел на его растерянное ли$о и со с!ео! лопнул себя ладонью
по лбу/
– .звини, я совсе! забыл, что ты из другого !ира. (ожалуй, тебе в са!о! деле не
по!ешает узнать оть что)то, прежде че! оказаться в !ясорубке. – 5арт откинул одеяло и
сел рядо! с =уста!о!. 2тражники сидели с другой стороны костра и были увлечены
свои! разговоро!. 7апрала среди ни не было, ушел проверять посты. – 6адно, давай для
начала узнае!, что тебе известно о войне+
– Ну)у, – =уста! неуверенно почесал в затылке, – я не!ного знаю о то!, как воюют в !ое!
!ире, и совершенно не знаю, как #то делают здесь.
– ;сно, – при&елкнул 5арт языко!, – значит, начне! с са!ого начала. 5отов+
– 5отов, – =уста! все! свои! видо! выразил предельное вни!ание, от уроков 5арта,
вполне воз!ожно, зависела его жизнь.
– 7ороче, такM – 5арт на !гновение за!олчал, собираясь с !ысля!и, и зате! продолжил/
– Начне! с того, что о !ече !ожешь забыть сразу. <о)первы, !ы с тобой копей&ики, а
во)вторы, !еч – слишко! дорогая штука для обычного безнадежного. :сть е&е и другие
доводы, но для начала ватит и первы дву. 8ак что наши! оружие! будет копье.
4наешь, что такое копье+ – спросил он у =уста!а, =уста! !олча кивнул в ответ. –
1тлично, по!и!о копья тебе положен большой пеотный &ит и длинный нож. 1ружие
достаточно простое, освоить его несложно, но тренировка все равно нужна. 1бычный
строй для нашего полка – три шеренги, если позволяет !естность. :сли !еста !ало,
шеренг !ожет быть шесть, се!ь или даже все трид$ать. Но типичный строй копей&иков –
три шеренги. 3то тебе е&е нужно знать, так #то то, что при любо! количестве шеренг
наше с тобой !есто впереди, в первой шеренге.
– (оче!у+ – спросил =уста!.
– (ото!у что !ы первый пул первой сотни, – пояснил 5арт. – 2а!ое что ни на есть !ясо.
< любо! отряде копей&иков, не только у безнадежны, заведен подобный порядок.
(ервая сотня – #то первая шеренга. 1на при!ет на себя первый удар и понесет са!ые
сильные потери. .спокон веков в первую сотню набирают са!ы слабы и !алоопытны
бой$ов. . участь – принять на себя главный удар. <торая шеренга состоит уже из более
сильны и опытны бой$ов. . задача – окончательно погасить силу вражеского удара и
удержать строй. 8ретья шеренга – #то ветераны, са!ые опытные и опасные солдаты.
1сновной урон в бою наносят врагу и!енно они. . задача – бить противника из)за спин
первой и второй шеренги. 8ретья шеренга – #то костяк любого отряда, ее берегут и не
бросают понапрасну в пекло. 8ретья шеренга – #то лучшее оружие и лучший доспе.
8ретьей шеренге платят повышенное жалованье, и набирают капралов только из нее. .
все #ти блага даются ей не за просто так. <раг !ожет уничтожить первые две шеренги до
основания, но, пока не сло!лена третья шеренга, полк жив и держит пози$ию. *
уставше!у и потерявше!у те!п удара врагу предстоит сразиться с са!ы!и лучши!и
бой$а!и отряда. (ри 7арле <торо!, короле)воине, в коронно! полку копей&иков из
6ансье #ль0ы за четыре !еся$а трижды поголовно вырезали первые две шеренги, но
третья шеренга каждый раз стояла нас!ерть. >ольше половины солдат из той третьей
шеренги дожили до са!ого кон$а войны, а двое удостоились высшей почести – получили
ры$арские шпоры из рук са!ого короля. <от так)то, брате$. 8ретий пул третьей сотни –
#то лучшие из лучши и !ечта любого копей&ика.
– " нас ведь тоже есть третий пул третьей сотни+ – не удержался =уста! от вопроса.
– :сть. – 5арт по!рачнел, вспо!нив о свои теперешни сослужив$а, и резко отрезал/ –
8олько все, что я сказал, к ни! не относится.
:го последние слова потонули во взрыве веселого с!еа. =уста!, слушавший 5арта с
неподдельны! интересо!, внезапно обнаружил, что он не одинок. 2тражники, забросив
свою беседу, пересели поближе, чтобы тоже послушать 5арта. . #то неудивительно, начав
рассказывать про дело всей своей жизни, 5арт сбросил с себя !аску обычной
невоз!ути!ости и спокойствия. 5лаза его горели огне! жарки сваток и яростны
сражений, жесты, сопровождавшие слова, были четки!и и жестки!и, словно удары
отточенного копья. 1н больше не балагурил и не притворялся, как делал до #того, чтобы
поднять страже боевой ду. Нет, он рассказывал о то!, что выстрадал са!. 5оворил о то!,
что знал лучше всего. . #то завораживало поле&е веселы баек. @олодые стражники,
весь!а серьезно относившиеся к воинской науке, слушали 5арта с не !еньши! интересо!,
че! =уста!. Но стоит ли и винить, что они не с!огли удержаться от с!еа, когда речь
зашла о безнадежны. "ж и! ли не знать, что представляют из себя и подопечные на
са!о! деле.
5арт недовольно покосился на и веселые ли$а и спе$иально для =уста!а пояснил/
– < наше! полку нет ни одного балбеса, которого в нор!ально! отряде поставили бы в
третью шеренгу. Даже унтер третьей оть и бывалый солдат, но дальше второй е!у не
светит.
– . как же тогда туда попасть+ <едь если тебя послушать, то выодит, что в третью
шеренгу просты с!ертны не берут.
=уста! не подшучивал над 5арто!, е!у действительно было интересно. 5арт #то понял,
по#то!у весело под!игнул и ответил/
– 6егко. .дешь в первую шеренгу. <ыживешь в первы боя и гарантированно попадешь
во вторую, покажешь себя во второй шеренге, и если опять)таки выживешь, то зай!ешь
освободившееся !есто в третьей.
– Действительно легко, – наивно улыбнулся !олоденький стражник с детски! пушко! на
верней губе.
1стальные стражники зас!еялись, да и =уста! не. удержался от улыбки. * стражник
постарше, судя по шра!у на лево! виске, успевший побывать в серьезны переделка,
наставительно произнес/
– ,то только звучит легко, тут главная загвоздка в то!, чтобы выжить. – @олоденький
стражник густо покраснел, и стражник со шра!о! не удержался от дружеской подколки/ –
<проче!, <ильно, если ты выживешь отя бы в тре боя, !ы с ребята!и обрати!ся пря!о
к гра0у, чтобы он произвел тебя сразу в сержанты.
:го слова потонули в ново! взрыве с!еа. @олоденький стражник покраснел е&е больше,
что только усилило об&ий с!е.
– * что вы ржете+ – неожиданно поддержал !олодого стражника капрал. 1н закончил
обод постов и, возвра&аясь к костру, услышал последнюю шутку. – 7то из вас !ожет
знать, сколько у нас останется сержантов после тре боев+ . кто сейчас !ожет с
уверенностью сказать, как !ы прояви! себя в серьезно! деле+ – 2тражники притили, а
капрал подошел к <ильно и положил е!у руку на плечо. – @ожет, рядо! с на!и сейчас
сидит буду&ий герой войны и !ы все буде! гордиться, что служили с ни! рядо!. –
(ришла пора краснеть стражника!, а вконе$ зас!у&авшийся <ильно приободрился.
7апрал обвел серьезны! взглядо! свои солдат и пос!отрел на 5арта. – 3то скажешь,
безнадежный+ (рав я или нет+
– <се верно, господин капрал, – серьезно подтвердил 5арт. – 5ероя!и не рождаются,
героя!и становятся.
– <от, – капрал поднял ввер пале$, – слышите+ 4абудьте, кто ке! был в !ирное вре!я.
<ойна – #то злая, с!ердя&ая с!ертью старуа. Но в одно! ей не откажешь – она срывает
!аски и обнажает души. 7то есть кто, станет ясно в первой же серьезной заварушке.
(о!ните об #то! и не с!ейтесь попусту над свои!и боевы!и товари&а!и.
7апрал обвел вни!ательны! взглядо! свои затиши солдат, встретил одобрительный
взгляд 5арта, ус!енулся и отрывисто приказал/
– <ильно, >латтер и *рно, пора на пост. 7опья на плечо – и за !ной.
8рое названны стражников поспешно вскочили со свои !ест и, подватив копья, ушли в
те!ноту вслед за капрало!. 1ставшиеся стражники невольно заду!ались над слова!и
своего ко!андира. * =уста!, вспо!нив капрала 7нута, впервые реально о$енил ту
пропасть, что отделяла безнадежны от настоя&и солдат. <проче!, к 5арту #то не
относилось, он настолько же превосодил стражников, насколько они превосодили
безнадежны. @ысль о 5арте вызвала у =уста!а новый вопрос/
– 5арт, по!нишь, ты рассказывал, что дослужился до первого сержанта+ * что #то значит
– сержант первой шеренги+
5арт удивленно пос!отрел на него и расс!еялся, взбудоражив повисшую было тишину.
1ставшиеся стражники широко заулыбались, и =уста! понял, что опять с!орозил
глупость. <проче!, от него не ускользнуло, что после его слов стражники не только
повеселели, но и пос!отрели на 5арта с неподдельны! уважение! в глаза. * 5арт,
справившись со с!ео!, лопнул друга по плечу.
– Никак не !огу привыкнуть, что ты ни рена в #то! не петришь, – дружески прогудел он
пря!о у него над уо!, а для стражников пояснил/ – (арень издалека, в наши дела
ничего не пони!ает, ну да ладно, сейчас обLясни!. (ервый сержант, брате$, – #тоM –
5арт заду!ался и внезапно !анул рукой. – Нет, так не пойдет. 6учше обLясню тебе с
са!ого начала. Давай на при!ере нашего полка, так будет наглядней. 2!отри – !ы
служи! в перво! десятке, так+
– 8ак, – =уста! кивнул.
– Десяток – #то са!ый !аленький боевой пеотный отряд. < десятке – десять солдат и
ко!андир десятка, капрал. 2ледо! идет пул, в него водят три десятка и три капрала.
<сего получается трид$ать три бой$а. 7о!андует пуло! сержант. 4ате! следует сотня. <
сотне три пула, #то девяносто солдат, девять капралов и три сержанта. (олучается сто два
бой$а, ко!андует сотней унтер)о0и$ер, !ожно просто унтер. 2отня – #то уже серьезно,
по#то!у к каждо!у унтеру по!и!о тре пулов прикреплены четверо солдат и сержант.
1дин солдат – 'вестник-, его задача – нести в бою 'весту-. '<еста- – #то шест с
бронзовы! льво!, в сотне играет роль полкового зна!ени, – пояснил 5арт, увидев по
глаза! =уста!а, что е!у слово 'веста- ничего не говорит. – <торой солдат – барабан&ик,
третий и четвертый – гон$ы. <се четверо солдат по сов!естительству служат унтеру в
качестве прислуги. 2ержант прислугой не является, он по!о&ник унтера и его
за!еститель. < случае гибели унтера ко!андование над сотней переодит к #то!у
сержанту. .!енно его и называют первы! сержанто!. ,тот чин !ладше унтера, но старше
обычного сержанта.
– 8еперь ясно, – улыбнулся =уста! и, вспо!нив старые советские 0иль!ы, спросил/ – *
старшие сержанты бывают+
– Нет, – отри$ательно !отнул головой 5арт, – старши сержантов не бывает, зато бывают
полковые сержанты и штабные сержанты. Но давай, чтобы ты не сбился, по порядку.
2ледую&и! идет полк. ,то три боевые сотни – двести восе!ьдесят два солдата,
восе!над$ать капралов, девять сержантов, три первы сержанта и три унтер)о0и$ера.
7о!андует полко!M
– 2топ9 – перебил его =уста!. – (оче!у двести восе!ьдесят два солдата, ведь в каждой
сотне по девяносто солдат+
– 8ы забыл про 'вестников-, барабан&иков и гон$ов, – напо!нил е!у 5арт.
– 8очно, извини, что перебил.
– <се нор!ально, если что непонятно, говори сразу, – подбодрил 5арт =уста!а и
продолжил/ – .так, ко!андует полко! – о0и$ер. ,то !ожет быть капитан или полковник,
а если полк гвардейский, то даже генерал.
– ,то точно9 – воскликнул один из стражников простоватого вида. – " !еня дядя как раз в
гвардейско! служил, так у ниM – 4акончить е!у не дали, со все сторон зашикав и
за!аав рука!и, чтобы не перебивал рассказчика. (ростоватый стражник скон0уженно
за!олчал. ?оть слова 5арта были новостью только для =уста!а, но все настолько
доодчиво и просто разложено по полочка!, что даже стражники сидели тио и
вни!ательно слушали.
"бедившись, что тишина восстановлена, 5арт продолжил/
– 7 полку по!и!о тре линейны сотен положен озотряд. ,то сильно урезанная сотня, от
шестидесяти до вось!идесяти человек. 1ни тоже носят солдатскую 0ор!у, но
полно$енны!и бой$а!и не считаются и получают !еньшее жалованье.
– * по ваши! #того не скажешь9 – выкрикнул чей)то задорный голос, и стражники
радостно заржали.
Действительно, упитанные и ру!яные рожи озотрядов$ев сильно контрастировали с
уды!и ли$а!и остальны безнадежны.
– ,то пото!у, что у нас все делается через жоM – отпарировал в ответ 5арт, че! вызвал
новый взрыв с!еа.
=уста! с!еялся в!есте со все!и до упаду, отя, если поду!ать, для него #то было скорее
грустно, нежели с!ешно. 7огда с!е зати, 5арт спе$иально для =уста!а прояснил/
– ; е&е раз говорю, что #то по отношению к нор!ально!у боево!у полку. < гвардейски
полка дело обстоит не!ного иначе, ну и у нас, конечно, все делается по)друго!у.
– *га, через жоM – воскликнул все тот же голос, вызвав на ли$а новые улыбки.
– 6адно, будет, – притворно на!урился 5арт, – ватит нас грязью поливать, !ы и без
#того дурно пане!. Ну так вот, возвра&аясь к те!е. ?озотряд состоит из тре урезанны
пулов – куонного, ве&евого и транспортного. 3е! они зани!аются, обLяснять, надеюсь,
не надо. – 5арт пос!отрел на =уста!а, и тот согласно кивнул, давая знать, что е!у пока
все понятно. – ?орошо, кро!е озотряда полку положены стрелки. 1бычно #то
арбалетчики, пул или два, иногда даже $елая сотня. < зависи!ости от полка или от его
боевой задачи. < наше! полку #то не просто арбалетчики, #то так называе!ый 'оранный
пул-.
– 7апитанские ублюдки9 – буркнул один из стражников с неприкрытой злостью.
=уста! удивленно на него оглянулся. 5арт за!етил его взгляд и решил обLяснить/
– . задача не прикрывать нас стрельбой на поле боя, а следить, чтобы !ы не
разбежались, и в случае чего стрелять на! в спину. Но стражников злит не #то, и злит то,
что #ти ребята носят 0ор!у городской стражи, которую и! обязан выдать город,
получают такое же жалованье, как они, которое и! тоже выплачивает город, и при #то!
почти ни рена не делают. Не патрулируют ули$ы, не рискуют жизнью, и вдобавок они
е&е и не солдаты. 8ак, всякая !разь, которую наш капитан не прочь посадить на
тепленькое !есто за определенную !зду. <едь вот какая странная чертов&ина получается,
0ор!у и! выдает город, жалованье платит тоже город, и 0ор!ально они – городская
стража. Но назначать, увольнять или наказывать и !ожет только наш капитан. *
сержанты и унтеры доблестной городской стражи не и!еют над ни!и абсолютно никакой
власти. <от и получается, что с подачи нашего славного капитана 'оранный пул-
позорит честную 0ор!у лондейлской городской стражи. <ерно ли я все обLяснил, господа
стражники+
< ответ раздались одобрительные возгласы/
– <ерно9
– :&е бы9
– < точку попал9
. только прожженный стражник, со шра!о! на лево! виске, угрю!о под!етил/
– (о лезвию одишь, парень. Дойдут твои слова до вашего капитана, удо будет. 2а!
знаешь, здесь и за !еньшее люди гибли.
– 8ы прав. – 5лаза у 5арта заледенели. – Да вот только кто е!у об #то! скажет, разве есть
здесь такие+
< ответ стражники закричали и за!аали рука!и в гневе/
– *ж два раза9
– Нет здесь таки9
– Да пошел он, #тот капитан9 1н на! не указ9.
– 7то е!у скажет+9 @ы с ни! на одно! поле даже сраM не сяде!, не то что наушничать9
Даже у стражника со шра!о! потеплел взгляд, и он сказал/
– 4десь таки нет. Но кто его знает+ (арень ты толковый, жалко будет, если чтоM
– На! ли теперь бояться, стража+ – < голосе 5арта снова проскользнули веселые нотки. –
(ослезавтра выступае!, а если предстоит войти в реку, глупо бояться дождя.
– ?орошо сказано, безнадежный, – ответил е!у уверенный властный голос, услышав
который стражники вздрогнули и поспешили вскочить и вытянуться в струнку.
< круг света, отбрасывае!ый костро!, вступил человек в 0ор!е стражника, с крепки!
тело! и волевы! ли$о!. На рукаве его краснели сержантские нашивки. 5арт, а вслед за
ни! и =уста! поспешили последовать при!еру стражников и, выпря!ившись, отдали
честь. 7то)то бросился будить дву спавши стражников и Дайлина, но сержант
упреждаю&е поднял ладонь/
– Не надо, пусть спят. – 1н подошел к 5арту с =уста!о! и $епки! взглядо! окинул и с
ног до головы. – 7то такие+
'<липли-, – поду!ал =уста!, а 5арт !олод$евато отрапортовал/
– >езнадежные, господин сержант9 (ервый десяток первого пула первой сотни9
– " ты, с!ертники9 – угрю!о ус!енулся сержант. – 3то здесь потеряли+
– Душно в казар!е, господин сержант9 – ответил 5арт, глядя неподвижны! взглядо!
повер его головы.
– ,то верно, в казар!е душно, – подтвердил сержант, заду!чиво оглядев взбодрившиеся
ли$а свои подчиненны. 1н не !ог не от!етить благую пере!ену в и настроении и
пони!ал, че! #та пере!ена вызвана. < другое вре!я ов$а! досталось бы по са!ое 'не
очу-, но #то в другое вре!я – в !ирное. 2ержант е&е раз пос!отрел на 5арта, по
достоинству о$енил его солдатскую выправку и принял решение/ – 8о, что ты про реку
сказал, солдат, – #то верно. . про то, что ва! послезавтра выступать, – #то тоже верно. .
даже про капитана вашего – не поспоришь. <от только такой опытный солдат, как ты,
должен знать, что вести такие речи в военное вре!я – #то подрыв дис$иплины и саботаж.
. даже отдает из!еной.
– <иноват, господин сержант9 – рявкнул 5арт, а =уста! нешуточно приуныл.
– :&е бы9 – жестко отрезал сержант, встал пря!о перед 5арто! и уже спокойно
продолжил/ – 3тобы такое больше не повторялось, ясно+
– ;сно, господин сержант9
– 8о)то же, отдыайте бой$ы.
2ержант развернулся было и пошел в сторону ворот, когда оттуда бего! прибежал
предупрежденный стражника!и капрал. 1н, задыаясь, выпря!ился и, запинаясь,
доложил/
– 5)господин сержант, на п)посту все в порядке.
2ержант дал е!у не!ного отдышаться и зате! строго спросил/
– На посту, !ожет, все и в порядке, а поче!у у тебя здесь посторонние+ 2лужбу не
знаешь+
– 5осподин сержант, я !огу все обLяснитьM – густо покраснел капрал.
– 6адно, уже разобрались, – прервал его сержант, – пускай остаются. * вот что у тебя на
поста происодит, !ы сейчас с тобой и провери!.
8олько когда сержант с капрало! растворились в те!ноте, стражники позволили себе
расслабиться и снова расселись вокруг костра. =уста! с облегчение! перевел дыание, а
5арт негро!ко за!етил/
– 8олковый у вас сержант, ребята.
– " нас все такие, – ответил е!у стражник со шра!о! на виске.
– . гра0 у вас толковый, – добавил 5арт, а стражник со шра!о! ус!енулся/
– (ото!у и сержанты у нас – такие.
5арт !ногозначительно кивнул в ответ, а стражники по!оложе заду!ались над #ти!и
слова!и. 5арт те! вре!ене! сладко потянулся и широко зевнул.
– 5арт, ты не докончил, что та! е&е к полку полагается+ – напо!нил е!у =уста!.
– * даM – 5арт рассеянно провел ладонью по ли$у. – 7ро!е стрелков ко!андиру полка
полагается за!еститель в ли$е первого унтера, полковые сержанты, вестовые капралы,
штабM @!M =уста!, если ты не против, давай закончи! в другой раз. 2пать очется
зверски. <се равно о0и$ерская должность тебе в ближайшие дни не светит. 8ак на рена
тебе #та лабуда+
– < прин$ипе действительно не нужна, вот только по!нишь, с чего !ы начали разговор+ –
напо!нил =уста!. – 2коро в бой, а что та! надо делать, я до си пор не представляю.
– @!M – 5арт заду!чиво взLерошил свою буйную шевелюру. – Ну в бой на! в прин$ипе
идти придется не завтра и даже не послезавтра, послезавтра !ы только выступи! из
города. 4начит, вре!я у нас е&е есть. 7 то!у же бой бою рознь. На !есте будет лучше
видно, что нужно делать. < об&е!, давай поступи! так. – 5арт заглянул другу в глаза. –
8ы !не веришь+
– <ерю, – твердо ответил е!у =уста!.
– 8огда ни о че! не волнуйся, на первое вре!я !оего опыта ватит на трои, а дальше
разбере!ся. 6ады+ – 5арт с!отрел е!у пря!о в глаза, и =уста!у было #того достаточно.
– 6ады.
– <от и здорово, – улыбнулся 5арт, – а теперь спать, спать и е&е раз спать.
Глава 5 )3ВА !А $АЛ+ВЕ
"треннее солн$е е&е не успело взойти над городо!, а 6ондейл уже кипел жизнью. (о
приказу его величества воины покидали город, чтобы присоединиться к ар!ии короля и
дать отпор завоевателя!. Два коронны полка – арбалетчики и копей&ики, – полк
безнадежны, а также ры$арская конни$а гра0а 6ондейла и его вассалов составляли
$елое войско. (роводить солдат, казалось, заотел весь город. Нес!отря на ранний час,
ули$ы были заполнены людь!и, и городски! стражника! пришлось не!ало потрудиться,
расчи&ая дорогу для солдат. . те! не !енее добрые горожане заполнили каждый
свободный участок зе!ли на пути следования воинской колонны. %ен&ины выглядывали
из окон до!ов и !аали белы!и платка!и, !альчишки залезли на крыши и восторженно
кричали, подбрасывая в возду шапки. 8олпа с восторго! приветствовала благородны
ры$арей, закованны в доспеи, с и пажа!и и оруженос$а!и, коронны арбалетчиков с
больши!и &ита!и на спине и коронны копей&иков, жала копий которы были
начи&ены до блеска и искрились в луча утреннего солн$а. 5орожане явно гордились
#ти!и отряда!и, по праву считая и свои!и, львиная доля солдат состояла из !естны
урожен$ев. 8олпа !илостиво одарила свои!и приветствия!и и полк безнадежны, отя
они и шли без оружия под ораной конны стражников.
=уста! шел рядо! с 5арто! и Дайлино!, ов$ы безуспешно пытались держать строй,
подражая коронны! полка!, что, впроче!, у ни с трудо! получалось. . капитан еал во
главе свои людей на вороной с!ирной кобыле, он воинственно надувал &еки, топор&а
черные усы, и то и дело опускал руку на рукоять своего !еча. 5лядя на его ужи!ки, 5арт
невольно ус!енулся, Дайлин улыбнулся, а =уста! не на шутку встревожился. 1н не
представлял, как они будут сражаться, если за !еся$, проведенный и! в составе
безнадежны, не было проведено ни одного занятия по боевой подготовке. .
воинственные гри!асы и ко!андира не добавляли е!у опти!из!а, напротив, вселяя
серьезную тревогу за свою судьбу. <се, что е!у оставалось, так #то положиться на 5арта,
на его обе&ания и опыт. 8оже не!ало, если поду!ать, и все же =уста!у было бы легче,
если бы в полку за #то вре!я провели отя бы одно учение. 8е! вре!ене! колонна
наконе$ покинула городские стены, прошла через пригород, приветствовавший и не
!енее бурно, и вышла на северную дорогу. 7акое)то вре!я за нею е&е бежали
восторженные !альчишки, но вскоре и они отстали.
4а девять дней поода ов$ы, обутые в деревянные баш!аки, напрочь сбили ноги, только
озотряд, проеавший весь путь в обозе на повозка, не пострадал. 2#р ?орнблай –
старший сын гра0а, возглавивший лондейлские отряды, – разу!но раз!естил
безнадежны !ежду коронны!и полка!и. 2уровые копей&ики задавали те!п и подгоняли
отстаю&и ове$ тупы!и кон$а!и свои дву!етровы копий.
=уста!а с Дайлино! 5арт е&е в казар!е обучил, как лучше об!отать ноги и подогнать под
ни свои грубые баш!аки. >лагодаря #то!у они избежали кровавы !озолей и
сравнительно неплоо перенесли #тот переод. Ночь солдаты провели пря!о в поле,
коронные полки развернули поодные палатки. " безнадежны палатки были настолько
дырявы и грязны, что большинство заночевало пря!о под открыты! небо!, благо погода
стояла ясная. =ы$ари направились на ночевку в расположенный неподалеку за!ок,
пригласив с собой о0и$еров коронны полков. 7апитана безнадежны они с собою не
позвали, и он в!есте со свои!и людь!и и сержанта!и отправился в близлежа&ую
деревеньку в надежде найти та! постоялый двор. 2 ов$а!и остались только капралы,
которые, отчаянно ругаясь, забрали у озотряда единственную пригодную палатку.
"тро началось с происшествия/ при перекличке недосчитались тре солдат из второго
пула первой сотни. 7апитан безнадежны раздобыл в деревне вина и сейчас в!есте со
свои!и сержанта!и и стражника!и еле держался в седле. =азLяренный ?орнблай после
первы же его слов дву!я сильны!и удара!и сбил капитана с лошади. <ыбрав из
стражников десяток посвежее, он отправил и в!есте с полковы! $елителе! на поиски
бегле$ов под ко!андой сержанта коронны арбалетчиков. Aелитель, выпивший #той
ночью не !еньше своего капитана, те! не !енее живо протрезвел при виде скорой
расправы, проведенной над его собутыльнико!, и, не!ного пошептав и покрутившись
посреди поля, уверенно указал направление, по которо!у и направилась погоня. 8е!
вре!ене! ?орнблай, не желая тратить больше вре!ени, приказал ко!андира! построить
отряды в поодные колоны и неза!едлительно продолжить путь.
< дороге капитан, украшенный лиловы! синяко! во всю &еку, вволю отыгрался на свои
унтера и сержанта. 1н лестал и по ли$а!, пока не разбил себе руки в кровь, те в свою
очередь не за!едлили отыграться на капрала. Незадачливо!у капралу, к десятку
которого и принадлежали сбежавшие солдаты, выбили несколько зубов и так отделали,
что остаток пути он проделал в обозе на повозке. <се солдат из второго пула капралы и
сержанты избили в кровь, и они с трудо! преодолели остаток пути. Досталось и
остальны!, но уже !ежду дело!. ?орнблай и другие ры$ари еали во главе колоны и не
в!ешивались в воспитательный про$есс.
< пути колонну нагнали стражники, посланные на пои!ку дезертиров. 1ни на аркана
прита&или трои бегле$ов, ли$а которы настолько опули от побоев, что бывшие
товари&и едва узнали и по одежде. ?орнблай приказал ко!андира! выстроить солдат, и
на глаза у все, под бой полковы барабанов, бегле$ов вздернули на суку старого дерева.
На лбу каждого приговоренного стражники предварительно выжгли спе$иальны!
клей!о! слово 'Дезертир-. =уста!а с Дайлино! чуть не вырвало от #той злове&ей
$ере!онии, 5арт, напротив, перенес ее весь!а спокойно, как опытный солдат, он старался
сполна использовать в пооде каждую !инуту передышки.
,кзеку$ия явно произвела впечатление на безнадежны, они подтянулись, и коронны!
копей&ика!, следовавши! за ни!и, уже не приодилось подгонять отстаю&и. Даже
жестоко избитые солдаты второго пула старались поддерживать те!п, выбиваясь из
последни сил.
< оставшиеся дни происшествий не случилось. 2#р ?орнблай, нес!отря на свою
!олодость, военную службу знал явно не понаслышке. 6ондейлские полки не потеряли
больше ни одного солдата, и к вечеру девятого дня они наконе$ достигли !еста сбора
королевской ар!ии.
На северно! берегу небольшой, но весь!а бурной речушки @альва раскинулся лагерь
7арла 3етвертого – короля 5линглока. Небольшую долину !ежду рекой и густо заросши!
лесо! покрыли белые шатры королевской ар!ии. На небольшо! пригорке у са!ой реки
возвышался большой алый шатер с королевски! 0лаго! – ставка са!ого 7арла
3етвертого. <округ него расположились белоснежные шатры баронской конни$ы. 2права
от ни, ближе к лесу, разбили свои поодные палатки коронные полки. " са!ой
Нор0олдской дороги =уста! увидел скопление шалашей и рваны грязны палаток, 5арт
!анул в и сторону рукой и сказал, подтверждая его догадку/
– >езнадежные – наши собратья по несчастью.
2#р ?орнблай в!есте со свои!и ры$аря!и отделился от колоны и направился к
королевско!у шатру. На #то! его заботы о лондейлски отряда закончились. 7оронные
полки и безнадежные отныне поступали под начало королевски генералов. 7оронные
направились к лесу, где виднелись солдатские палатки и зна!ена коронной пеоты, а
безнадежные, как =уста! и предполагал, расположились недалеко от тракта в окружении
други ове$ его величества.
"же сте!нело, для капитана поставили единственную $елую палатку, а остальные
солдаты раз!естились пря!о на зе!ле под открыты! небо!. На расположение
безнадежны опустилась те!нота и тишина. 2о стороны ры$арски шатров доносились
веселая !узыка и женские голоса. 2отни 0акелов озаряли королевскую ставку, та! рекой
лилось вино и кипела жизнь. .!енно среди шатров знатны баронов расположились
!аркитанты и веселые деви$ы, шуты и !узыканты. < преддверии битвы знатные ры$ари
как никогда более были расположены к &едрости и веселью, че! и спешила
воспользоваться вся #та публика, неотступно следовавшая за войско! в поиска своей
выгоды. < расположении коронны полков было на!ного тише, но и та! ярко горели
костры и 0акелы, слышался с!е и расторопные торгов$ы вино! спешили избавиться от
своего товара. 7оролевские ов$ы, расположение которы было покрыто те!нотой и
тишиной, с завистью прислушивались издали к кипению жизни, доносивше!уся до и
слуа. (одойти поближе и! не давали строгие часовые, окружавшие и лагерь.
=уста! с Дайлино! расстелили пря!о на зе!ле свои $иновки и устроились на отды.
Неуто!и!ый 5арт, узнав в одно! из часовы своего старого знако!ого, на вре!я покинул
и, чтобы перекинуться с ни! словечко!. Дайлин, уто!ленный дорогой, с удовольствие!
вытянул свои уставшие ноги и быстро заснул. =уста!у не спалось, он лежал на спине,
заложив под голову руки, и с!отрел на звезды. Небо #того !ира, никогда не знавшего
авто!обильны вылопов, было кристально чисты! и открывало звезды во все! и
великолепии. =уста! никогда особо не заглядывался на небо в свое! !ире и не разбирался
в родны созвездия. . те! не !енее звезды, которые сейчас горели перед его глаза!и,
нес!отря на все и великолепие, были для него чужи!и. '"вижу ли я когда)нибудь
родное ал!атинское небо, покрытое густы! с!ого! авто!обильны газов+- – спросил он
у са!ого себя. 8оска и грусть оватили его в #ти !инуты, сжи!ая грудь олодны!и
тиска!и. "же почти !еся$ провел он в #то! чужо! для него !ире. . если бы не
поддержка Дайлина и 5арта, е&е неизвестно, дожил бы он до #того дня. < таки грустны
раз!ышления он и лежал, с!отря в чужое небо и прислушиваясь к звука!,
доносивши!ся от ры$арски шатров.
Но и грусть, и тоску по родине словно олодной водой с!ыли первые же слова
вернувшегося 5арта/
– 5отовься, =ус, завтра будет большая драка. 1строуие и бородатые уже ждут нашего
короля в часе пути отсюда.
– 1ткуда ты #то знаешь+ – =уста! резко сел и пос!отрел на 5арта.
5арт лег на свою $иновку, снял баш!аки и спокойно ответил/
– 3асовой, !ы с ни! в!есте раньше нае!ничали, правда недолго. =ебята из его полка
сегодня были в дозоре, они и рассказали. 7 то!у же и унтер проболтался, что завтра
выступае!. ,, жалко, – с чувство! вздонул 5арт, – е&е бы на денек попозже – и !ы бы
пришли как раз к кон$у боя. * так, как назло, подошли к са!о!у началу !ясорубки.
=уста! не!ного полежал в тишине, обду!ывая услышанное, зате! не вытерпел и спросил/
– 5арт, как ты ду!аешь, !ы победи!+
– Не знаю, народу вроде !ного собрали, но все будет зависеть от короля и его генералов.
:сли не облажаются, тогда !оже! и победить, – ответил 5арт после небольшого
разду!ья. – ?отя на!, скорее всего, будет все равно, кто победит, – добавил он в кон$е.
– ,то поче!у е&е+ – не понял =уста!.
– Да пото!у. @ы же ов$ы, – пояснил 5арт. – Нас в любо! случае пустят на убой, так что,
победи! !ы или проиграе!, шансы выжить будут при!ерно одинаковы. * с наши!
капитано! и его по!о&ника!и они в любо! случае равны нулю. 8ак что не знаю, как та!
насчет короля и его ры$арей, но я готов поставить сто против одного, что из нашего полка
выживет едва ли десяток. * сейчас лучше лечь спать, если орошенько выспи!ся, !ожет,
и повезет попасть в #тот счастливый десяток.
. 5арт, повернувшись на другой бок, уже через несколько !инут гро!ко зарапел.
– "снешь тут, – тио прошептал =уста!.
" него были все основания доверять о$енке 5арта. . он попытался себе представить, что
завтра он, воз!ожно, у!рет, что завтра его просто не будет. <се так же будут гореть чужие
звезды и тио плескаться вода в реке, все так же будет светить солн$е и петь в верушка
деревьев ветер, но его уже не будет. (росто не будет, полная те!нота, полная тишина, ни
!ысли, ничего – с!ерть. . душа его упала на дно пропасти, а серд$е сжалось в !аленький
ледяной ко!очек. 8ак он и лежал под #ти!и чужи!и звезда!и, сLедае!ый ледяны!
страо! и жутко завидуя без!ятежно спя&и! товари&а!.
* в #то вре!я в королевско! шатре состоялся большой военный совет. (осреди шатра
поставили крепкий стол, на не! расстелили искусно нарисованную карту. <о главе стола
на поодно! троне сидел са! король – трид$атипятилетний дородный !ужчина с пулы!
недовольны! ли$о!. =ядо! с ни!, в резно! деревянно! кресле #ль0ийской работы, сидел
юный 5арет 2пенсер. (о левую и по правую руку от ни стояли гра0 ?ьюго 2пенсер –
королевский !инистр и Дар!ор – королевский !аршал, бывший капитан личной стражи
гра0а 2пенсера. (о!и!о короля и его !инистров в шатре собрались знатные дворяне,
и!евшие право развернуть зна!я, и генералы коронны войск. 2реди уже знако!ы на!
ли$ на #то! совете присутствовали барон южной !арки 5од0ри и ?орнблай, сын гра0а
6ондейла.
"ланский капитан расставлял на разложенной на столе карте причудливо вырезанные из
дерева 0игурки, обозначая количество и расположение вражески войск, ин0ор!а$ия о
которы была получена в результате разведки, произведенной улана!и его полка.
Нес!отря на всю свою лиость, #тот вояка чувствовал себя неуютно в окружении все
#ти знатны господ и все вре!я краснел и запинался, отвечая по оду дела на вопросы
короля и его советников. Наконе$, когда с расстановкой 0игур и с вопроса!и было
покончено, он, облегченно вздонув, поспешил отойти к са!ой стене шатра, скрывшись за
спина!и свои военачальников. 1стальные присутствую&ие склонились над картой,
вни!ательно изучая расположение противника. Дав и! не!ного вре!ени, чтобы
ознако!иться с обстановкой, король недовольны! голосо! начал/
– Ну что же, господа, противник от нас на расстоянии удара. ; позвал вас к себе, дабы
ознако!ить с ситуа$ией и плано! предстоя&его сражения. – >ессонная ночь, проведенная
в кутеже, и излишек вина давали о себе знать. Нес!отря на по!о&ь королевского
$елителя, его величество неважно себя чувствовал и стре!ился побыстрей покончить со
свои! военны! совето!. – @аршал, прошу вас. – 7ороль сделал пригласительный жест.
(овинуясь его приказу, королевский !аршал подошел к столу и стал расставлять на карте
0игурки, си!волизирую&ие королевские войска, свои действия он сопроводил
обLяснения!и.
– 5оспода, – начал он, – #ль0ы и гно!ы заняли пози$ию выше по реке в часе пути от
нашего лагеря. На рассвете наши войска сни!утся со своего !есторасположения и
атакуют противника. Диспози$ия такова/ в $ентре встанет тяжелая ры$арская конни$а,
позади ни зай!ет пози$ию коронный уланский полк. – "слышав, что говорят про его
полк, уланский капитан рискнул показаться из своего угла и пос!отреть на карту. – На
право! 0ланге !ы раз!ести! всю коронную пеоту, за исключение! лучников и
арбалетчиков. . !ы сосредоточи! у реки на лево! 0ланге, прикрыв с 0ронта
безнадежны!и полка!и.
(ервой в атаку, по сигналу трубы, пойдет тяжелая конни$а, ее задача – рассечь
расположение противника надвое. 1дновре!енно с конни$ей в атаку пойдет тяжелая
коронная пеота на право! 0ланге. " ни численное превосодство, по#то!у перед ни!и
ставится задача – уничтожить войска противника на свое! 0ланге. 2трелки на лево!
0ланге, под прикрытие! безнадежны, должны подойти к противнику на расстояние
выстрела и своей стрельбой сковать его, дабы он не !ог прийти на выручку свои!
войска! в $ентре. :сли враг решится атаковать стрелков, и! следует отойти под
прикрытие безнадежны и оттуда продолжать обстреливать завязшего в безнадежны
врага.
8е! вре!ене! ры$ари, обратив врага в бегство в $ентре, должны уклониться от его
преследования и прийти на по!о&ь стрелка! на лево! 0ланге, ударив противника с
0ланга и с тылу. (реследование! убегаю&его противника в $ентре зай!ется уланский
полк. 7оронны! полка! на право! 0ланге предписывается – разбить врага и преследовать
его, даже если для #того придется углубиться в лес.
2огласно королевско!у приказу ры$арскую конни$у в $ентре возглавит первый !инистр
короля – гра0 ?ьюго 2пенсерP стрелков и безнадежны на лево! 0ланге возглавит барон
(рис!ан – коронный генералP тяжелую пеоту правого 0ланга возглавлю я – !аршал его
величества. – 5оворя #ти слова, !аршал Дар!ор повернулся к королю и низко поклонился.
4ате!, выпря!ившись, он закончил/ – (лан сражения разработан лично его величество! и
с восторго! одобрен его советника!и и !инистра!и.
"слышав последние слова, генералы и !ногие из гра0ов и баронов бросились наперебой
воси&аться короле! и разработанны! и! плано!. 5енералы, все как один, были из новой
волны, назначенные 7арло! 3етверты! с подачи ?ьюго 2пенсера. < военно! деле они
разбирались слабо, зато были беззаветно преданы свое!у благодетелю – гра0у 2пенсеру.
.з гра0ов и баронов выразивши свое одобрение, часть являлась верны!и
прилебателя!и и соратника!и все того же гра0а 2пенсера, часть просто привыкла к
лизоблюдству, а !ногие, будучи ороши!и воина!и и ко!андира!и свои !аленьки
отрядов, те! не !енее плоо разбирались в тактике больши сражений. 8ак, напри!ер,
!олодой ?орнблай был неплои! бой$о! и у!ело ко!андовал свои! отрядо!, но те! не
!енее не пони!ал, насколько опасен план атаки, разработанный короле!. >уду&ая слава
застилала е!у взгляд, а слепая вера в непогреши!ость короля !ешала критически о$енить
предложенный план.
– Да здравствует король9 – выкрикнул ?орнблай.
.скрений голос !олодого ры$аря подватили и другие. 7 не!у присоединились даже те,
кто до #того !олчал, прекрасно осознавая, насколько авантюрен королевский план, они
все же побоялись остаться в стороне, зная, как подозрителен и скор на расправу его
величество. 2лыша восторженное одобрение и восприни!ая #то как очередное
подтверждение своей избранности, король наконе$ повеселел и даже позволил себе
улыбнуться свои! подданны!.
:динственны!, кто не поддался об&е!у настроению и не проронил ни звука, был 2едрик
8ревор, барон 5од0ри. 2реди об&его шу!а он склонился над картой и е&е раз
вни!ательно изучил расположение вражески войск. 4а!етив #то, король поднял руку,
призывая к тишине. 7огда восторг его подданны зати, повинуясь его жесту, король
спросил/
– >арон, у вас есть за!ечания+
– Да, ваше величество, – с!ело ответил 2едрик. – @не кажется безрассудство! оставить
правый 0ланг без прикрытия стрелков, а левый 0ланг без прикрытия коронной пеоты. 7
то!у же !не также видится разу!ны! подкрепить атаку в $ентре отя бы дву!я отряда!и
тяжелой пеоты.
6и$о короля поте!нело от гнева.
– Не забывайтесь, барон. <ы называете безрассудство! королевское решение+ – резко
спросил он у 2едрика.
– (рошу простить !еня, ваше величество, – склонил голову 2едрик. – . те! не !енее
!еня весь!а тревожат вышеназванные обстоятельства.
– <ы разве не видите, барон, что !ы и!ее! подавляю&ее численное превосодство в
ры$арской конни$е и тяжелой пеоте+ – ответил на #то король. – :динственное, в че! !ы
уступае! противнику, так #то в стрелка. Но никогда е&е стрелки не и!ели
определяю&его значения на поле боя. * сосредоточив все свои стрелков на одно!
0ланге, !ы к то!у же получи! на #то! второстепенно! для нашего плана участке
подавляю&ее превосодство в стрельбе. ., обладая больши! количество! ове$, !ы
с!оже! без особого труда обеспечить безопасность наши стрелков. * в #то вре!я наша
тяжелая пеота легко добьется победы на право! 0ланге, обладая подавляю&и!
численны! превосодство!. – 7арл 3етвертый обвел взглядо! ли$а подданны,
поспешивши изобразить подлинное воси&ение его слова!и, довольно улыбнулся и,
пос!отрев на !рачное ли$о барона 5од0ри, презрительно скривил губы/ – Ну а ваше
предложение – усилить пеотой $ентр – выглядит просто оскорбительно. @ои ры$ари,
которы здесь !ножество, не нуждаются в поддержке сиволапой пеоты. Надеюсь, барон,
я развеял ваше беспокойство+
< глаза короля 7арла 5од0ри увидел явные признаки скорой расправы, но все же
решился ответить/
– @не все же кажется, ваше величество, что !ы сильно недоо$енивае! #ль0ийски
лучников.
– Довольно9 – 7ороль в гневе встал со своего !еста. – :сли вы боитесь, барон, так и
скажите. ; не очу, чтобы к славной па!яти об #той битве при!ешивались и!ена
трусов9 – >арону оставалось только склонить перед короле! голову, подчиняясь его
решению. 7арл 3етвертый некоторое вре!я !олча стоял, прожигая строптивого барона
яростны! взглядо!, зате!, слегка успокоившись, подошел к $ентру стола и взял в руки
одну из 0игурок. – ; отстраняю вас от завтрашнего боя, 5од0ри. >удет несправедливо,
если вы разделите славу победы с !ои!и рабре$а!и. (о#то!у определяю ва! новую
пози$ию, которая более приличествует ваше!у положению труса. – 1н поставил 0игурку
на карту. – <ы со свои!и людь!и будете стоять здесь, ораняя !ост в наше! тылу. . отя
вы заслуживаете наказания за проявленное !алодушие, !ы разбере!ся с ва!и завтра,
после того как вы собственны!и глаза!и с!ожете наблюдать с!елость и гениальность
нашего плана. * сейчас, барон, я приказываю ва! покинуть наш совет. <а! здесь больше
нечего делать, извольте идти и оранять свой !ост9
2едрик !олча выслушал его слова, низко поклонился и вышел из шатра. 4а своей спиной
он услышал язвительный королевский с!е, к которо!у не пре!инули присоединиться
угодливые с!ешки приближенны. ?отя большинство ры$арей предпочли бы лучше
про!олчать. " барона 5од0ри – репута$ия одного из лучши воинов королевства,
добытая не на ры$арски турнира, как у того же ?ьюго 2пенсера, а в бесконечны
пограничны свара на южной грани$е 5линглока.
2едрик шел по лагерю, сжи!ая кулаки и плоо за!ечая, что творится вокруг. Нес!отря на
внешнюю без!ятежность, проявленную в королевско! шатре, барон просто кипел от
ярости и гнева. :го злило даже не столько обвинение в трусости, сколько спесь и
нежелание прислушаться к его совета!. 1бладая за!етны! численны! преи!у&ество!,
следовало, по !нению 2едрика, принять !енее рискованное и более сбалансированное
построение, дабы без особы сложностей реализовать свое преи!у&ество. 7 то!у же он
и!ел со!нительную честь сопровождать короля от са!ой столи$ы и с!ог воочию
убедиться, насколько низко опустилась подготовка коронны войск. 5од0ри, не разбирая
дороги, возвра&ался к свое!у зна!ени, снедае!ый горечью в предчувствии беды.
<незапно он услышал, как сзади его кто)то окрикнул, и услышал торопливые шаги.
1глянувшись, в свете 0акелов он увидел невысокого старика с гра0ской $епью на груди и
с добродушной улыбкой на ли$е.
– 1, 2едрик, за ва!и тяжело угнаться, – с трудо! перевел дыание старый гра0, подойдя
ближе и оперевшись на короткий дорожный посо.
6и$о 2едрика прояснилось, и он с жаро! обнял старика/
– 5ра0 3естер, как я рад вас здесь видеть. ; боялся, что вы опоздаете или не приедете
вовсе.
5ра0, отя е!у и доставили неудобство !едвежьи обLятия 5од0ри, в ответ улыбнулся е&е
шире и произнес/
– (ризнаться, пребывание здесь не доставляет !не никакого удовольствия, но те! не
!енее не в !ои правила пропускать столь значи!ые события.
,тот старе$ с добродушны! ли$о! и об!анчивой улыбкой, гра0 3естер, при 7арле
8ретье! и 7арле <торо! возглавлял королевскую тайную службу. . горе было те!, кого
об!анули его добрые глаза. <проче!, в #тот раз добродушный взгляд не лукавил, гра0у и
в са!о! деле было приятно видеть !огучего барона, которого он искренне уважал и даже
по)свое!у любил.
– Но как давно вы прибыли, любезный гра0+ – недоу!енно спросил у него 2едрик.
– 7 сожалению, я опоздал на военный совет, но совсе! нена!ного. @не удалось найти
!есто в тио! уголке, рядо! с одни! бравы!, но донельзя с!у&енны! улански!
капитано!, и, с!ею надеяться, я не пропустил ничего важного.
2едрик невольно покраснел, поняв, что гра0 слышал обвинения в трусости, брошенные
короле! е!у в ли$о.
– (олно, барон, – правильно истолковал гра0 его с!у&ение. – <аши слова уже са!и по
себе были оли$етворение! с!елости. Не #то!у человеку обвинять вас в трусости, уж
поверьте. 7 то!у же даже я присоединился к восторженно!у воплю/ 'Да здравствует
король9-
5ра0 так с!ешно спародировал при #то! тонкий голос 5арета 2пенсера, что 2едрик
против воли улыбнулся.
– Ну что же !ы здесь стои!+ – споватился он внезапно. – 5ра0, приглашаю вас к себе, и,
отя я не вожу, по при!еру ?ьюго 2пенсера, с собою своего повара, но клянусь >ого!,
!не найдется че! угостить такого гостя.
– Нисколько в #то! не со!неваюсь, – улыбнулся гра0 в ответ. – Но, к сожалению,
вынужден отклонить ваше предложение. 2у&ествует $елый ряд неотложны дел,
требую&и !оего вни!ания. 4ато завтра я с удовольствие! составлю ва! ко!панию. 8а!,
возле !оста, насколько я знаю, возвышается небольшой пригорок, с которого отлично
будет видно все поле предстоя&его сражения.
– Но как же, гра0, – удивился 2едрик. – Неужели и вы попали под горячую руку его
величества+
– Нет, !ой !илый барон, – расс!еялся гра0, довольный те!, что е!у удалось удивить
своего собеседника. – 7 сожалению или к счастью, !не не ватает вашей с!елости и
вашего безрассудства. 4ато как раз в #ти дни !оя !ногострадальная спина, сильно
разболевшись, !ешает !не са!о!у разделить завтра славу 'королевски рабре$ов-. .
!ои людей завтра возглавит !ой двоюродный пле!янник Bвот уж о ко!, в случае чего,
горевать не стану, изрядный подле$ и болван к то!у жеC, в то вре!я как я са!, на права
больного, с удовольствие! составлю ва! ко!панию.
– (оверьте, гра0, #то изрядно подсластит то горькое зелье, что предстоит на! испить
завтра9 – воскликнул повеселевший 2едрик.
– (отише, любезный барон, ради бога, потише. @ои люди сейчас обеспечивают нашей
беседе определенную недосягае!ость для чужи ушей, но все же не стоит говорить так
гро!ко.
– (ростите, гра0, – с!утился барон.
– <а! не за что просить про&ение, 2едрик, вы такой, какой есть. . те! не !енее не будьте
так песси!истично настроены, е&е неизвестно, что сулит на! гряду&ий день. . отя я
вполне разделяю ваш скепсис по поводу 'блестя&его- королевского плана, все в рука
>ожьи. Давайте не буде! торопить события, барон.
5ра0 крепко пожал 2едрику руку и удалился. 5од0ри за!етил, как из !рака бесшу!но
выступили две крепкие 0игуры и пристроились за спиною гра0а, держа руки на рукоятя
коротки !ечей и зорко озираясь по сторона!. 1н е&е раз подивился высокой выучке
гра0ски людей и направился к свое!у шатру.
. подняли на рассвете. "грю!ые сержанты наконе$ раздали свои! безнадежны!
солдата! оружие. (олк кое)как построился и в!есте с други!и безнадежны!и покинул
лагерь. <есь недолгий путь до поля боя солдаты проделали, то и дело спотыкаясь о
выданные кривые копья и пеотные &иты. 2ержанты и унтер)о0и$еры кричали до
рипоты, пытаясь соранить оть какое)нибудь подобие строя. =уста! шагал рядо! с
5арто! и Дайлино! в полно! с!ятении чувств. 6евая рука оне!ела под тяжестью
большого &ита, деревянные ножны длинного ножа били по нога! и !ешали при одьбе,
зато правой рукой !ожно было опираться на дву!етровое копье, как на дорожный посо,
и все равно идти было непривычно и неудобно. Дайлин, судя по все!у, испытывал те же
!учения, один только 5арт чувствовал себя как рыба в воде. 1н сделал из кожаного ре!ня
петлю, приладил ее к &иту и повесил &ит за спину. Не!ного понаблюдав за страдания!и
свои друзей, он по!ог и и! сделать то же. .дти стало на!ного легче, =уста! облегченно
вздонул и с!ог наконе$ оглядеться по сторона!.
<ся долина !ежду рекой и лесо! была густо заставлена войска!и. 1коло леса он за!етил
зна!ена коронной пеоты, в $ентре стояли ры$ари, закованные в железо в!есте с
!огучи!и лошадь!и. (озади =ы$арской конни$ы раскинули алый королевский шатер,
около шатра =уста! за!етил группу ры$арей, доспеи которы были особенно богато
отделаны золото!. 5арт указал на одного из ни и сказал/
– 7ороль.
=уста! пос!отрел в указанно! направлении, и е!у даже показалось, что он видит золотую
корону, блеснувшую на голове одного из всадников. 1т #той группы отделился ры$арь с
красны!и перья!и на шле!е. (одскочив к колоне безнадежны, он стал подгонять солдат
и гневно закричал на капитанов. >езнадежные, подгоняе!ые сержанта!и, пробежали
последний отрезок пути бего! !и!о расступившися арбалетчиков и выстроились у
са!ой реки. 2ержанты кое)как выровняли строй и приказали, уперев &иты в зе!лю, взять
копья наперевес.
(олк лондейлски безнадежны построили в три шеренги у са!ой реки. =уста!у, как
солдату первой сотни, выпало стоять в первой шеренге. 2лева от него стоял 5арт, справа
Дайлин. Низкие предгрозовые тучи, принесенные порывисты! ветро!, закрыли солн$е.
=уста!а било в лиорадочно! ознобе, впроче!, не его одного. 7ривые копья дрожали
почти во все рука без исключения, =уста! огляделся по сторона! и увидел искаженные
страо! ли$а. 1н встретил расширенный от ужаса взгляд Дайлина и постарался
ободряю&е улыбнуться. "лыбка поодила больше на гри!асу, но !альчишка
приободрился. >езнадежные застыли в тишине и ожидании с!ерти. (ря!о перед собой, в
четыреста шага, =уста! увидел бесконечные ряды пеши солдат в железны шле!а и
с длинны!и лука!и в рука.
– ,ль0ийские лучники.
(ри #ти слова 5арта =уста!, нес!отря на овативший его стра, вгляделся в лучников
повни!ательней, но с такого расстояния не за!етил никакой разни$ы !ежду ни!и и
людь!и.
– 8ы уверен+ – спросил он большей частью для того, чтобы оть как)то отвлечься от
липкого страа.
– :&е бы, с таки!и длинны!и лука!и у!еют обра&аться только они, – уверенно
подтвердил 5арт. – 2трашная штука – #ти длинные луки, но на тако! расстоянии !ожно
пока не бояться, вот если прикажут подойти поближе, тогда #ти ободранные &иты нас
точно не спасут, – закончил он на опти!истичной ноте.
=уста! огляделся по сторона!, в одной шеренге в!есте с ни!и стояли и толстый капрал
7нут с побагровевши! ли$о!, и рыжий сержант 2!арт, оскалившийся то ли от злости, то
ли от страа. 1н пос!отрел назад и увидел позади выстроившися шеренг капитана.
7апитана окружил 'оранный пул-, стороживший полк в дороге. < рука оранники
держали арбалеты, направленные пря!о в спины солдат третьей шеренги, оранники тоже
были бледны от страа, но арбалеты, на счастье солдат третьей сотни, держали твердо.
'(ря!о как в штра0бате, – про!елькнула у =уста!а злая !ысль. – ?отя что !ы е&е, как
не средневековый штра0бат+ – тут же поду!алось е!у. – Ну =онин, ну удружил, сукин
сын-. – =уста!а оватила бешеная злость к вероло!но!у !агу, которая на вре!я даже
перебила стра. 5арт, за!етивший произошедшую в не! пере!ену, одобрительно
!ыкнул/
– (равильно, перед бое! лучше злиться, че! бояться. .наче точно ана. – "!ылка на его
ли$е с!енилась озабоченностью. – 2лушайте сюда, парни, – вполголоса окликнул он
друзей. – 7огда начнется заварушка, все побегут назад, бросая на оду копья и &иты. 8ак
вот, брат$ыM – 5арт окинул и серьезны! взглядо!, убедившись, что они вни!ательно
слушают, он продолжил/ – Ни в кое! случае не поддавайтесь панике. Держаться рядо! со
!ной, &иты и копья не выбрасывать. >ез ни !ы точно погибне!. 5оловы не терять и
слушать !еня беспрекословно. :сли не облажаетесь, при небольшой доле везения
выкарабкае!ся. ;сно, брат$ы+
Дайлин !олча кивнул, а =уста! спросил/
– * ты уверен, что все побегут+
5арт оглянулся на перекошенные страо! ли$а безнадежны и криво ус!енулся/
– :&е как уверен, побегут обязательно.
=уста! вслед за ни! пос!отрел на искаженные страо! ли$а солдат и про себя согласился
с его о$енкой. 1н бы и са! с удовольствие! побежал, приче! пря!о сейчас. Неожиданно
справа от и построения гулко забили барабаны, послышались отрывистые ко!анды,
с!енившиеся глуи! нарастаю&и! гуло!. =уста! невольно вздрогнул и вслед за
остальны!и безнадежны!и пос!отрел направо. =ы$арская конни$а, стоявшая в $ентре,
тронулась с !еста и, постепенно набирая скорость, железной лавой покатилась в сторону
#ль0ийски лучников. 4е!ля сотрясалась от гроота тысяч копыт тяжело нагруженны
ры$арски коней. 4акованная в железо, о&етинившаяся стальны!и жала!и, тяжелая
ры$арская конни$а понеслась к врагу, взбивая в утренне! воздуе клубы желтой пыли. <
ряда безнадежны послышались возбужденные выкрики/
– 2!отри9 2!отри9
– (ошли, роди!ые9
6и$а солдат озарились радостной надеждой. 7азалось не!ысли!ы! устоять против
таранного удара такой ар!ады.
– 2лышь, !ужики. * !ожет, на! и не придется драться9 *вось благородные и са!и
управятся, – выкрикнул чей)то истошный голос, и ряды безнадежны отозвались
одобрительны! гуло!.
=уста! успел разглядеть, как натянули свои длинные луки #ль0ийские лучники, после
чего желтое облако пыли окончательно поглотило $ентральную часть поля боя. Ничего не
было видно, остались только звуки/ прежний глуой гул копыт, с!енившийся железны!
гроото! и яростны! крико!.
=ы$арь с красны!и перья!и на шле!е, важно покачиваясь в седле, выеал перед
шеренга!и безнадежны и вз!анул !ечо!.
– <перед, шаго! пошли9 – тут же закричали капитаны и унтер)о0и$еры. . ко!анду
подватили сержанты. (о ряда! прокатился шепот/
– Dаго!, слышали+ 2казали шаго!, авось все и обойдется.
1бодренные шеренги безнадежны неровной волной сдвинулись с !еста и направились в
сторону врага. (ройдя около ста шагов, ры$арь впереди отряда остановил коня и
коротки! вз!ао! поднял в возду руку.
– 2тоять, &иты в зе!лю, копья наперевес9 – снова послышалась ко!анда о0и$еров. ,та
ко!анда вызвала новую волну надежды в ряда безнадежны. 1ни оотно ее выполнили,
но сержанта! все равно пришлось потратить не!ало вре!ени, чтобы оть не!ного
выровнять строй. =ы$арь бросил на кривые шеренги безнадежны недовольный взгляд и
дважды резко сжал руку в кулак.
(озади послышались четкие отрывистые ко!анды/
– 2трелки, два шага вперед9 4аряжай9
=уста! огляделся и увидел за спина!и безнадежны стройные шеренги арбалетчиков и
лучников со зна!ена!и коронны полков. 1ни продвинулись на сотню шагов вслед за
безнадежны!и и, выстроившись ровны!и ряда!и, изготовились к стрельбе.
– "одят9 "одят9 – гро!ко закричали сразу несколько солдат в ряда безнадежны.
=уста! оторвал свой взгляд от стрелков и пос!отрел вперед. Действительно, стройные
ряды #ль0ийски лучников расстроились и, разделившись на два потока, поспешно
покидали свои пози$ии.
– Драпают гады9 2!отрите, !ужики, драпают9 <идать, здорово и! бароны наподдали. –
2олдаты заулыбались, некоторые стали свистеть и улюлюкать.
– @ожет, и вправду пронесло+ – с надеждой пос!отрел Дайлин на 5арта.
– <от уж нет, если я оть что)нибудь пони!аю, все только начинается. – =уста! с
Дайлино! за!етили, как он по!рачнел и поудобней переватил копье. – 5лавное, брат$ы,
по!ните – ни при каки обстоятельства не теряйте головы и держитесь ко !не как !ожно
ближе.
* веселье в ряда безнадежны продолжалось. < солдата, казалось, наконе$)то
пробудился воинственный пыл, они нас!еались над #ль0а!и и угрожаю&е !аали
копья!и. < #то вре!я с той стороны, куда ушли #ль0ийские лучники, показались
!ногочисленные зна!ена, зате! вырос $елый лес копий и, наконе$, появились всадники.
4атишие было безнадежные, решив, что #то возвра&аются с победой глинклокские
ры$ари, зашу!ели вновь, но закованные в железо всадники опустили копья и, с кажды!
!гновение! набирая од, по!чались пря!о на неровные ряды ликую&и безнадежны.
=адостные приветствия стили, чтобы через секунду с!ениться крико! ужаса. Напрасно
ры$арь с красны! плю!аже! на шле!е скакал перед и ряда!и, выкрикивая ко!анды. :го
не слушали даже капитаны и сержанты, скованные едины! страо! перед несу&ейся на
ни во все! свое! страшно! великолепии железной с!ертью. 2трой колынулся и
рассыпался, бросая копья и &иты, люди обратились в бегство. <се с!ешалось/ крики,
су!бур, гроочу&ая конни$а, приближаю&аяся с кажды! !гновение!. =уста!
растерялся, но, вспо!нив слова 5арта, остался на !есте. Дайлин, испуганно взвизгнув,
рванул было вслед за остальны!и, но 5арт был начеку и вовре!я сватив его за шиворот,
встрянул как котенка.
– 7 реке, быстро к реке9 – закричал он и, показывая при!ер, первый рванулся к воде,
бурлившей в дву десятка шага от ни.
1дной рукой он по)прежне!у держал Дайлина за шиворот, и тот бежал рядо!, неудобно
се!еня нога!и и то и дело спотыкаясь. =уста! что есть силы побежал за ни!и, стараясь не
ду!ать, что в любую секунду !ожет быть снесен #ль0ийски!и ры$аря!и, и пытаясь не
обра&ать вни!ания на гроот тысяч копыт, гре!евши за его спиной.
"же будучи на полпути к спасительной воде, он услышал тугой гул спу&енной тетивы
нескольки сотен арбалетов и луков. ,то коронные стрелки разрядили свое оружие пря!о
в лынувши на ни безнадежны. (ервые ряды бегу&и упали как подкошенные, к
вопля! страа при!ешались предс!ертные крики боли. :&е через !гновение
безнадежные с!ешались со стрелка!и, и паника залестнула уже все.
5арт, добежав до реки, не разду!ывая бросился в нее, погрузившись в !утную воду по
пояс, Дайлин споткнулся и нырнул с головой. =уста!, уже чувствуя дыание с!ерти,
успел забежать в воду буквально в последнюю !инуту. ,ль0ийские ры$ари с грозны!
кличе! ударили пря!о в спину бегу&и! людя! свои!и длинны!и копья!и. 6авина из
тяжело нагруженны железо! лошадей и всадников с!ела и затоптала толпу
глинглокски солдат. 7ак и рассчитывал 5арт, никто из тяжеловооруженны всадников не
стал соваться в реку ради тре пеотин$ев разбитой ар!ии. 7азавшийся нескончае!ы!
поток тяжелы ры$арей в считаные !инуты пронеся !и!о ни и направился дальше, в
глубь королевски пози$ий, пря!о к большо!у ало!у шатру. Нес!отря на то что ры$ари
прекратили преследовать разбитую пеоту, =уста!у удалось увидеть лишь жалкую кучку
бегле$ов – все, что осталось от !ногочисленны полков безнадежны и коронны
стрелков. 1стальные густо усеяли свои!и тела!и зеленый берег реки @альвы.
– 3то буде! делать, выбере!ся обратно на берег+ – спросил =уста! у 5арта, увидев, что
вражеская конни$а полностью очистила берег, устре!ившись в $ентр королевской ар!ии.
5арт те! вре!ене! в!есто наблюдения за происодя&и! зани!ался весь!а необычны!
дело!/ он полностью оборвал со своего &ита остатки толстой бычьей кожи, когда)то его
покрывавшей, и принялся делать то же са!ое со &ито! Дайлина.
– 1братно нельзя, пос!отри налево, – бросил он в ответ, не прекра&ая своего занятия.
=уста! пос!отрел в сторону вражески пози$ий и поолодел от ужаса/ #ль0ийские
лучники, пропустив конни$у, со!кнули свои ряды и успели преодолеть уже половину
пути, отделявшую и от бывши пози$ий безнадежны. Несколько лучников, за!етив в
реке вражески солдат, натянули свои луки.
– 8вою же !ать9 – выругался в серд$а =уста!. – 3то буде! делать+9
– (лыть9 – коротко бросил 5арт, он уже покончил со &ито! Дайлина и принялся отдирать
кожу со &ита =уста!а.
– ; не у!ею плавать9 – в панике воскликнул Дайлин.
– ; тоже, – успокоил его 5арт, – но с по!о&ью #ти деревяшек, – кивнул он на &иты, – у
нас должно получиться. Ныряйте9 – крикнул он внезапно и, подавая при!ер, бунулся в
реку.
=уста! последовал за ни!, не разду!ывая, и с головою ушел в !утную прибрежную воду.
Дайлин зазевался, но 5арт в падении дернул его за ногу, и, неуклюже вз!анув рука!и,
Дайлин с плеско! погрузился в реку.
7ак раз вовре!я/ над и головою злове&е прошелестел десяток остры #ль0ийски стрел.
Не дожидаясь, пока разозленные про!ао! #ль0ы дадут новый залп. 5арт с крико!
'Делай как я9- бросил свой Tит плаш!я на воду, лег на него грудью и, сильно
оттолкнувшись, поплыл. =уста! с Дайлино!, не !ешкая, последовали его при!еру. 2нова
просвистели над ни!и стрелы, так никого и не задев.
< ожидании следую&его залпа =уста! лиорадочно греб рука!и, стараясь не упустить
при #то! копье, прижатое тело! к &иту. 8ечение реки было достаточно бурны!, оть
@альва и была относительно небольшой речушкой, =уста!у !инуты, проведенные в воде,
показались вечностью. 1днако, нес!отря на его страи, никто по ни! больше не стрелял.
* вскоре =уста! и вовсе почувствовал под нога!и зе!лю. . в!есте с Дайлино! вынесло
течение! ниже 5арта, но тот, бросив &ит, пробежал по берегу и по!ог и! выбраться из
воды.
=уста!а шатало от неи!оверного напряжения короткого заплыва, но он нашел в себе силы
отказаться от по!о&и 5арта, кивнув на обессиленного Дайлина, и даже вынес из воды его
копье. >ольше всего на свете =уста! желал упасть на зе!лю и больше не вставать. Но
5арт, пони!ая, что опасность е&е не !иновала, не дав и! ни !инуты отдыа, буквально
пота&ил и за собою. (рочь от реки, воды которой уже успели обильно обагриться
кровью. =уста! бросил через плечо взгляд на покинутый берег. 2удя по увиденной и!
картине происодя&его, королевская ар!ия была вдребезги разбита.
(ере!ешавшись в об&ую толпу, к единственно!у !осту устре!ились ры$ари и остатки
коронны пеотин$ев, преследуе!ые злой #ль0ийской конни$ей. На бывшей пози$ии
безнадежны вовсю озяйствовали #ль0ийские лучники, добивая ранены и грабя убиты.
'<от поче!у больше не стреляли-, – про!елькнула вялая !ысль в отупевше! от
пережитого стресса разу!е. =уста! отвернулся. 1пираясь на копье, он, спотыкаясь,
побрел вслед за 5арто!, сосредоточив взгляд на его широкой спине и ду!ая теперь только
о то!, как бы не отстать.
< стально! шле!е было жарко, но 2едрик и не поду!ал его снять, он только поднял
забрало, подставляя ли$о проладно!у ветру, дувше!у с реки. :го люди, сотня
тяжеловооруженны всадников – десять ры$арски копий, выстроившися за его спиной,
следуя при!еру своего ко!андира и сюзерена, застыли в полной боевой готовности. Ни
один шле! не был снят, ни одна пряжка не была расстегнута, закованные в железо воины
стойко переносили жару и тяжесть доспеов. ?отя и пози$ия была глубоко в тылу, у
ка!енного !оста через @альву, сотня была готова к любо!у развитию событий. ?орошо
#кипированные, прекрасно обученные сражаться как поодиночке, так и едины! строе!,
#ти воины были готовы выполнить любой его приказ. < грозно! ожидании застыли они за
его спиной на небольшо! пригорке у !оста, в!есте со свои! бароно! наблюдая, как
разворачивается в боевые порядки королевская ар!ия.
2едрик 8ревор, барон южной !арки 5од0ри, был !рачен. 8яжелы! взоро! с!отрел он,
как под барабанный бой первы!и выстроились у кро!ки леса коронные полки, как
развернули свои зна!ена гра0ы и бароны, зани!ая пози$ию в $ентре, как застыли
четки!и ряда!и коронные стрелки, заняв пространство !ежду рекой и ры$арской
кавалерией. 1стались только безнадежные, бесчисленное и !ножество только сейчас
покинуло свой лагерь и нестройны!и колонна!и потянулось к полю гряду&ей битвы.
1т покинутого лагеря отделилась горстка всадников, они рысью поскакали в сторону
!оста. Не сбавляя скорости, взлетели на пригорок и резко осадили коней у са!ы копыт
черного жереб$а барона. 5ра0 3естер, а #то был и!енно он со свои!и людь!и, нес!отря
на годы, был облачен в полный ры$арский доспе, и только в!есто шле!а на не! была
круглая войлочная шапочка. 5ра0 поприветствовал 2едрика и поставил своего вороного
коня рядо! с его черны! жереб$о!. @огучий жеребе$, закованный в железо, недовольно
покосился на нового соседа и, злобно 0ыркнув, выбил копыто! искры из скальной
породы, выступившей из)под зе!ли. (ятеро прекрасно вооруженны всадников,
составлявши гра0скую свиту, с!ешались с воина!и барона, гар!онично влившись в
об&ий строй.
– %алкое зрели&е, – за!етил гра0, указав рукой на беспорядочную толпу безнадежны,
добиравшуюся до свои пози$ий под гро!кую ругань сержантов.
– 1в$ы, – бросил в ответ 2едрик, поведя закованны!и в сталь плеча!и.
– 1ни !ногочисленны, – продолжил гра0, – но вы только пос!отрите на #то стадо, не
ду!аю, что с него сегодня будет прок.
– Даже стадо !ожет сражаться нас!ерть. <се зависит от пастуов, – высказал 2едрик свое
!нение.
– <се зависит от систе!ы, – не согласился с ни! гра0, – она прогнила насквозь. Даже
о0и$еры коронны полков нена!ного лучше, че! у безнадежны, коронные держатся на
плаву только за счет сержантов старой закваски.
8олпа безнадежны достигла королевского шатра и проодила сейчас !и!о короля и его
свиты. 1т королевского окружения отделился ры$арь с красны! плю!аже! на шле!е и,
подскочив к бреду&ей толпе солдат, закричал с таки! бешенство!, что его голос был
слышен даже у !оста.
– >арон (рис!ан, наш новоявленный генерал, – ус!енулся гра0 3естер. – <идишь, как
надрывается, спешит оправдать оказанное е!у доверие. (осредственность полная, зато
предан гра0у 2пенсеру как собака, – выставил гра0 свою о$енку королевско!у генералу.
2едрик, большую часть своего вре!ени проводивший вдали от столи$ы, на беспокойной
южной грани$е королевства, плоо разбирался в новы ли$а королевского двора,
по#то!у четкие ироничные о$енки гра0а, которые тот вслед за бароно! (рис!ано!
выставил почти все! новоиспеченны! 0аворита!, выслушал с неподдельны! интересо!.
>езнадежные наконе$ с горе! попола! заняли свои пози$ии и даже организовали некое
подобие копейного строя. 2 #того расстояния 2едрику видны были только стройные ряды
#ль0ийски лучников, растянувшиеся по все!у 0ронту от реки до кро!ки леса. 4а ни!и
виднелись е&е зна!ена и штандарты, но отсюда 2едрик при все! желании не !ог
разглядеть ни #ль0ийскую конни$у, ни гно!ью пеоту. 7акое)то вре!я обе ар!ии
простояли в неподвижности, но вот запели горны королевски герольдов, и ры$арская
конни$а сдвинулась с !еста. <начале шаго!, зате! все быстрей и быстрей, и вот уже кони
набрали скорость, зна!ена колышутся на ветру, гроот копыт сотрясает зе!лю. 7ороль
оставил при себе лишь нескольки наиболее приближенны ры$арей, все остальны
отправив в бой. 7азалось, нет силы, способной остановить стальную стиию, но 2едрик
не видит в ряда #ль0ов ни !алейшего с!ятения. 6учники, следуя полученной ко!анде,
подни!ают свои длинные луки – залп. . несколько десятков ры$арей сносит с коней, но
для конной ар!ады #то несу&ественная потеря, и она продолжает свое грозное движение.
,ль0ийские лучники не трепе&ут, по)прежне!у четко и раз!еренно они делают е&е три
залпа, каждый из которы собирает свою кровавую жатву. (оследний залп, сделанный
почти в упор, особенно силен, из седел вылетает не !еньше полусотни всадников. =ы$ари
явно не ожидали такого сокрушительного #00екта. 1т бронебойны #ль0ийски стрел не
по!огают даже валеные пан$ирные доспеиP зато расстояние уже су&ественно
сократилось. . пусть #ти жалкие стрелки оказались на деле гораздо опасней, расплата уже
близка, ры$ари опустили копья, и пеши! лучника!, вооруженны! лишь лука!и и
коротки!и !еча!и, не устоять перед таранны! ударо! тяжелой конни$ы. " ни есть
вре!я е&е на один залп, но лучники в!есто #того разворачиваются и бегут. Неужели
бегство+ (оздно, от ры$арей не скрыться. Но нет, #ль0ы действуют слаженно и по
ко!анде. 4а и ряда!и вырастает лес длинны пик и четкие квадраты гно!ьей пеоты,
закованной в железо с ног до головы. 5но!ы пропускают лучников и плотно с!ыкают
свои ряды. 6ес длинны пик встречает налетевши ры$арей. (ервые ряды всадников
гибнут сразу, пробитые насквозь длинны!и пика!и. 2качу&ие следо! пытаются
ворваться в бреши, продавленные тела!и и товари&ей, и некоторы! #то удается, они
топчут копыта!и, бьют !еча!и и секира!и. Но задние ряды гно!ов встречают и
тяжелы!и алебарда!и, они рубят и!и ры$арей и и лошадей не уже рыночны
!ясников. 1т страшны рублены ран ры$ари падают назе!ь один за други!. 2лаженной
группе ры$арей под лондейлски! зна!ене! удалось пробить на свое! участке
су&ественную брешь в о&етинившися столь страшны!и для всадников длинны!и
пика!и первы ряда гно!ьи полков. < !есто прорыва устре!ляется все больше и
больше ры$арей, гно!ьи алебарды уже не справляются/ ры$арей слишко! !ного. :&е
чуть)чуть – и удастся разорвать гно!ьи ряды надвое. Но #ль0ийские лучники, заново
построившие свои боевые порядки за спина!и гно!ов, подни!ают свои длинные луки и
залп за залпо! стреляют по ры$аря! в упор. <садники, возвышаю&иеся на !огучи
лошадя над низкорослы!и гно!а!и, представляют собой великолепную !ишень.
Длинные луки, бью&ие с десятка шагов, пробивают и насквозь. =ы$арей, ворвавшися в
образовавшийся прорыв, словно с!етает вз!аа!и гигантской !етлы, и вот уже брешь в
ряда заделана, и всадники снова безуспешно гибнут, налетая на длинные пики с
гранены!и наконечника!и. Непобеди!ая ар!ада, полет которой, казалось, не !огли
прервать даже боги, расплескалась о железные скалы гно!ьей пеоты. 1ставшиеся
ры$ари, не желая отступать, какое)то вре!я е&е осаждали гно!ьи ряды в надежде найти
слабое !есто, но, неся страшные потери от стрел #ль0ов, бью&и пря!о повер гно!ьи
голов, вскоре покатились назад.
7оронная пеота пошла в наступление одновре!енно с конни$ей. (рикрываясь от
#ль0ийски стрел больши!и &ита!и и все равно неся большие потери, они наконе$
добрались до врага. Но когда солдаты с крико! ярости бросились в атаку, #ль0ы
отступили так же быстро, как и в $ентре. . на ры$арей с гро!ки! кличе! обрушился
гно!ий ирд. На #тот раз гно!ы были вооружены не пика!и и алебарда!и, а свои!и
излюбленны!и секира!и. 4авязалась жаркая рукопашная сватка. ,ль0ы, пропустив
гно!ов, развернулись и, выта&ив свои короткие !ечи, тоже обрушились на глинглокскую
пеоту. 5но!ы и #ль0ы сильно уступали в численности, но тяжелая броня гно!ов и
безупречная выучка #ль0ов ко!пенсировали #тот недостаток. 2ватка была равной и
оттого особенно яростной и жаркой.
8е! вре!ене! 2едрик за!етил, что, нес!отря на сокрушительное поражение тяжелой
конни$ы, не все е&е потеряно. =ы$арей по)прежне!у оставалось достаточно !ного, и
ко!андиры уже собирали и в поле подальше от #ль0ийски стрел. :сли удастся собрать
оставшуюся тяжелую конни$у и не !ешкая ударить по право!у 0лангу, придя на выручку
сражавшейся пеоте, то !ожно было бы пото! сов!естно с пеотой повторить атаку на
застывшие гно!ьи квадраты в $ентре. . если стрелка! и безнадежны! согласно
первоначально!у за!ыслу удастся сковать противника на лево! 0ланге, то, кто знает,
победа е&е вполне воз!ожна. 2о своей пози$ии 2едрику и гра0у было орошо видно, как
неровной волной пошли вперед безнадежные и остановились на расстоянии полета
стрелы. 7ак выстроившиеся за ни!и арбалетчики изготовились к стрельбе. . снова
#ль0ийские лучники, не сделав даже залпа, дву!я потока!и отодят назад. 2ерд$е
2едрика сжалось в дурно! предчувствии, которое его не об!ануло. 8яжелая конни$а
#ль0ов показалась в просвете, освобожденно! лучника!и. 1на значительно уступала в
численности глинглокской, но королевские ры$ари уже потеряли три четверти от своего
состава, а #ль0ы су!ели соранить свои для решаю&его !о!ента. * в то!, что он
наступил, 2едрик уже не со!невался. <торой раз за день зе!ля колыалась под гроото!
копыт, гордые #ль0ийские бароны, сверкая начи&енны!и доспеа!и, неслись на
застывшие в ужасе ряды безнадежны.
– "держатся+ – сквозь зубы про$едил гра0 3естер.
2едрик !олча по!отал головой, серд$е глуо билось в груди, зубы сжались, ли$о
затвердело в предчувствии беды.
– . та! не !еньше вось!и солдат на одного всадника, если не удержатся, то отя бы
сильно потреплют, – не выдержал гра0.
– Не ду!аю. – 2едрик снова !отнул головой. – :сли #ль0ы и понесут в #той атаке потери,
то только по воле случая.
., словно подтверждая его слова, ряды безнадежны качнулись и бросились бежать.
3асть стрелков в напрасной попытке остановить свое прикрытие разрядила арбалеты
пря!о в бегу&и. Но #то не по!огло, оваченные паникой солдаты бежали пря!о по
тела! убиты, бросая &иты и копья. <от они с!ешались со стрелка!и, и уже оваченные
паникой стрелки бросают &иты и арбалеты. >арон (рис!ан после безуспешны попыток
остановить солдат присоединяется к бегству. 7апитаны безнадежны и стрелков, будучи
веро!, скакали впереди свои солдат. 8е, кто за!ешкался, убили свои же подчиненные,
чтобы забрать у ни лошадей. <ся #та людская !асса, совершенно забыв о свое! долге,
потеряв разу!, неслась к !осту с единственны! желание! – выжить. ,ль0ийские ры$ари,
опустив копья, ударили в спину бегу&ей толпе. 8яжелая конни$а ка!не!, сорвавши!ся с
горы, прошлась по бегу&и! солдата! и, ни на !иг не останавливая своего движения,
разделилась на две неравные части. >ольшая часть из ни атаковала королевски ры$арей,
которые пытались заново выстроить в $ентре боевые порядки. ,ль0ы, не дав и!
перестроиться, ударили сзади, снося и втаптывая в зе!лю зна!ена славны родов.
1ставшиеся три сотни #ль0ийски ры$арей направились пря!о к королевско!у шатру.
<есь берег реки был усеян убиты!и и ранены!и людь!и. 1т !ноготысячного левого
0ланга королевской ар!ии у$елело несколько сотен солдат, которые с выпученны!и от
ужаса глаза!и бежали сейчас к !осту. 1ваченные ужасо!, сло!ленные и оставшиеся без
оружия, они не представляли никакой $енности. <се вни!ание 2едрика было приковано к
разворачиваю&ейся дальше трагедии. 5линглокские ры$ари, застигнутые враспло, не
с!огли оказать достойного сопротивления и были разбиты второй раз за #то злополучное
утро. %алкие остатки и рассеялись по полю, спасаясь бегство!. 2ражавшаяся до #того на
право! 0ланге с пере!енны! успео! коронная пеота была внезапно атакована
#ль0ийски!и лучника!и пря!о из леса. 1дин из отрядов #ль0ов обошел и со стороны
леса и, осыпав предварительно стрела!и, ударил с 0ланга. 7оронная пеота, не выдержав,
покатилась назад.
7ороль, увидев приближаю&ися #ль0ов, за!етался и поспешил обратиться в бегство.
4а!етив #то, #ль0ийские ры$ари развернулись с $елью переватить короля по дороге к
!осту.
– 7 бою9 – приказал 2едрик и опустил забрало.
– ?ороший !о!ент для с!ены власти, – вполголоса за!етил гра0 3естер, надевая шле!.
– @ы служи! 5линглоку и обязаны за&и&ать его короля9 8аков приказ нашего прин$а9 –
глуо прокричал 2едрик в ответ из)под опу&енного забрала. – 4а !ною9 <перед9 @арш9 –
и бросил своего коня вперед.
– 8олько из)за нашего прин$а я и участвую в #то! безу!ии, – проворчал гра0, трогая коня
с !еста. Но его уже никто не слышал/ ры$ари, сораняя боевой порядок, по!чались вслед
за бароно! 5од0ри.
. небольшой отряд, выстроившись клино!, буквально врубился в не ожидавши #того
#ль0ийски ры$арей. Нес!отря на свое численное преи!у&ество, #ль0ы, увлекшиеся
погоней за столь за!анчивой добычей, понесли сокрушительный урон в первые же
!гновения боя. (огоня залебнулась в жаркой сватке, развязанной людь!и барона
5од0ри. =ы$ари 2едрика и гра0а, отбросив сло!анные копья, взялись за !ечи и топоры.
4акипела сеча. Нес!отря на аос боя, отряд барона 5од0ри действовал на редкость
слаженно, в отличие от #ль0ийски ры$арей, бью&ися поодиночке. (ятерка гра0ски
людей окружила своего господина плотны! коль$о!, прини!ая на себя удары.
2едрик, оказавшийся наконе$ в родной стиии, то заставлял своего коня юлой крутиться
на !есте, &едро раздавая при #то! удары !ечо!, то вдруг бросал его резки! броско!
вперед, поражая не ожидавшего нападения врага. (ри #то! он успевал о$енить
обстановку и отдавать приказы свои! людя!. <от он за!ечает, что гра0а зажали в коль$о,
один за други! падают гра0ские телоранители, а доспеи са!ого гра0а обагрились
кровью. 4вучит резкий приказ, и вот уже $елый десяток его людей пробивается к гра0у и,
оттеснив #ль0ов, создает вокруг старого гра0а новое за&итное коль$о. ,ль0ы за счет
внезапности нанесенного и! удара так и не с!огли воспользоваться численны!
преи!у&ество!. 6юди не давали и! опо!ниться, наносили новые удары, теснили и
давили повсе!естно.
2едрик, будучи прирожденны! воино!, не просто сражался – он жил сваткой. <от он
почувствовал, что у растерянны #ль0ов на!етился $ентр сопротивления. ,то высокий
#ль0ийский ры$арь в глуо! шле!е и с гра0ски! гербо! на &ите, раз!аивая большой
секирой, расшвыривает по сторона! людей, словно котят, созывая к себе свои вассалов.
<округ него, как возле !огучего дуба, собираются #ль0ы и, приободрившись, начинают
теснить людей. =езки! броско! подскочил к не!у 2едрик, с лету нанеся два резки
рубя&и удара !ечо!. Но доспеи #ль0ийского гра0а, покрывшись зарубка!и,
выдерживают – гно!ья работа. ,ль0ийское железо !еч прорубил бы в клочья. . вот уже
слегка покачнувшийся в седле #ль0 са! наносит ответный раз!ашистый удар секирой.
"клониться нет никакой воз!ожности, и 2едрик подставляет &ит. 2екира прорубает &ит
насквозь, пробивает стальной наплечник и глубоко водит в левую руку. ,ль0ы,
собравшиеся вокруг своего гра0а, встречают его удар восторженны!и крика!и. 2екира
завязла в ране, и в попытке освободить ее торжествую&ий #ль0 слегка раскрылся.
2едрик, нес!отря на рану, тут же ударил в ответ !ечо!, па!ятуя о крепости брони, он
нанес не рубя&ий, а колю&ий удар в узкую &ель !ежду нагруднико! и шле!о!. "дар, в
который 2едрик вложил все оставшиеся силы, пробил кольчужный воротник и пронзил
горло насквозь. .з страшной раны струей забила кровь, и, зарипев, #ль0ийский гра0
упал на зе!лю, увлекая за собою седриковский !еч. На какое то вре!я 2едрик остался
совершенно безоружны!, с низко опу&енной левой рукой из)за завязшей в ней секиры.
Но никто и не по!ышлял о нападении, окончательно сло!анные гибелью своего
ко!андира, #ль0ы обратились в бегство.
– 3удно, барон9 =азбить #ль0ийски ры$арей при и тройно! превосодстве – #то войдет
в историю9 – 5ра0 3естер, нес!отря на усталость и изрубленные доспеи, поднял забрало
и широко улыбнулся. – Но теперь не кажется ли ва!, что пора отступить, иначе !ы са!и
войде! в историю гораздо раньше, че! на! бы #того отелось+
2едрик с трудо! выдернул из раны секиру и огляделся. 7ороль и его не!ногочисленная
свита пересекли !ост и, судя по все!у, уже не остановятся до са!ой столи$ы. >егу&ую
коронную пеоту почти полностью посекли легконогие #ль0ийские лучники. <округ
барона собрались его люди. (очти половина и полегла в сватке, но оставшиеся по)
прежне!у были готовы выполнить любой его приказ. 1сновная !асса #ль0ийски
ры$арей, увидев, что произошло с и соратника!и, разворачивала свои коней в сторону
и !аленького отряда. 2едрик обвел взглядо! глаза, преданно с!отревшие на него в
прорези стальны шле!ов, и приказал/
– 1тоди!9
Нес!отря на одержанную в короткой сватке победу, душу 2едрика переполняла горечь.
1гро!ная королевская ар!ия была полностью разбита. (уть в серд$е королевства для
заватчиков был открыт.
7ровь, сочившаяся из его раны, стекала по руке на зе!лю. 5олова гудела, и звенело в
уша. Низкие тучи, копившиеся с са!ого утра, наконе$)то разрядились грозой. <етвистая
!олния пробила небо, оглушаю&е загроотал гро!, и косой ливень накрыл небольшой
отряд. 2едрик на скаку поднял забрало, подставив разгоряченное ли$о ветру и дождю.
Непогода затрудняла и продвижение, но она же остановила начавшуюся было погоню.
Невзирая на раны и усталость, дис$иплинированные воины отступали по)прежне!у четко,
сораняя строй. . #то наполнило болевшее серд$е гордостью. 2едрик слегка придержал
коня и, обернувшись, яростно закричал/
– @ы е&е верне!ся9 – давая #то обе&ание то ли врагу, то ли небеса!.
8ак закончилась битва на @альве – первое из больши сражений в #той жестокой войне.
Глава 6 !А РАСП'+Е
6егкие разрывались, в боку неи!оверно кололо, казалось, нет никакой воз!ожности
продолжать бег, но 5арт был неу!оли!. ., стиснув зубы, =уста! с Дайлино! продолжали
бежать вслед за ни!. =азразившаяся гроза про!очила и насквозь, зе!ля раз!окла, и ноги
то и дело скользили по грязи. >егле$ы все вре!я падали, но пока наодили в себе силы
вставать. 7огда показалось, что бежать дальше уже нету сил, 5арт обернулся и сказал, что
если отят жить, то надо поднажать е&е. %ить отелось, и они поднажали. 7огда 5арт
наконе$ ско!андовал привал, они !олча упали на зе!лю, тяжело переводя дыание, и
долго пили воду из небольшого лесного ручейка. <ода была олодной до боли в зуба, но
=уста! с Дайлино! никак не !огли остановиться. "толив жажду, они с!огли только
бессильно распластаться пря!о на траве, широко раскинув руки. 5роза закончилась, и
сквозь на!окшие листья уже пробивались лучи солн$а.
– 3то теперь+ – спросил =уста! у 5арта, не!ного отдышавшись.
– Надо решать. – 5арту #тот безу!ный бег дался легче, че! остальны!, он достал свою
кото!ку и, выта&ив кусок леба, разделил его на три части.
=уста! взял предложенный леб, с удовольствие! его сLел и запил водой из ручья.
Дайлин все никак не !ог отдышаться и держал свой леб в рука. 5арт быстро
расправился со своей частью скудного обеда и продолжил разговор.
– @ы !оже! вернуться в лондейлские казар!ы или дезертировать. :сли !ы верне!ся, нас
снова отправят в пекло, и в #тот раз, воз!ожно, на! уже не повезет, – начал рассуждать
5арт. – 2 другой стороны, если !ы реши! бежать, то !оже! добраться до грани$ы с
,двитанией, а та! на! уже не страшен королевский трибунал. >уде! свободны как ветер в
поле. Но до ,двитании идти придется не один день, а наши !етки будут сверкать с
кажды! дне! все ярче. 2 дезертира!и же разговор короткий, са!и видели. 7лей!о на лоб
и веревку на шею. 8ак что надо решать. – . он обвел друзей взглядо!.
– 2колько у нас шансов добраться до грани$ы+ – спросил =уста!.
– @ало, – признался 5арт. – Но больше, нежели будет шансов выжить, если !ы верне!ся.
– ; за то, чтобы бежать. Не очется е&е раз оказаться в такой переделке, как сегодня
утро!, – высказал свое !нение отдышавшийся Дайлин. – :ле ноги унесли. @ы на #той
службе не по своей воле оказались, и держаться за нее на! незаче!.
– ; тоже, – поддержал его 5арт. – 1бра&ались с на!и как со скотиной. @ы не са!и в бега
дернули, но, уж если оказались на свободе, глупо от нее отказываться. 8е! более после
такого разгро!а вряд ли у короля будет вре!я е&е и на дезертиров. 7 то!у же !ы !оже!
пойти по зе!ле, на которой уже озяйничают #ль0ы. 1ни, по крайней !ере, не видят наши
!етки, значит, шансов у нас будет больше.
=уста! почувствовал на себе взгляды друзей. 1н заколебался, но пото! все же произнес/
– ; с ва!и, – и тио добавил/ – %ить очется страшно.
– =ешено. – 5арт решительно поднялся на ноги. – 8огда надо пос!отреть, какие у нас есть
запасы, путь предстоит неблизкий.
2 запаса!и оказалось негусто. Дорожную кото!ку с едой догадался приватить только
5арт. Да и в ней, по!и!о уже сLеденного леба, оставался только небольшой кусок
овечьего сыра. 1стальная еда, а также одеяла и другие не!ногочисленные
принадлежности остались в покинуто! лагере. 4ато теперь у друзей были ржавые ножи и
три корявы копья. =уста! с Дайлино! приуныли было, но 5арт и приободрил, сказав,
что найти еду в лесу в #то вре!я года – не вопрос. * сейчас важнее уйти как !ожно
дальше от поля боя. (о#то!у, наполнив водой из ручья свои 0ляги, они снова
отправились в путь. (равда, сейчас 5арт уже не настаивал на то!, что надо непре!енно
бежать. . отя друзья были порядко! из!отаны, все же с!огли до вечера покрыть
изрядное расстояние.
На небольшую деревушку вышли неожиданно на исоде третьего дня. 1на расположилась
на небольшой поляне пря!о посреди леса. 1т раскидисты кустов, среди которы
спрятались бывшие безнадежные, до ближайшего до!а было шагов двад$ать.
– @ожет, зайде!+ – спросил =уста! у свои спутников.
– ,, !олочка бы сейчас парного, – !ечтательно протянул Дайлин, услышав раздавшееся
!ычание коровы.
– @ожет, и зайде!, – !рачно сказал 5арт. – Но только когда #ти отсюда уберутся.
. он, протянув руку, указал на то, что до #того не за!етили его друзья/ в деревне были
#ль0ы.
4аросли, в которы затаились солдаты, росли на небольшо! пригорке. 2 него !аленькая
деревушка прос!атривалась как на ладони. 1коло сотни #ль0ийски лучников одили
сейчас по до!а!, сгоняя жителей на деревенскую окраину. =адостно гогочу&ие #ль0ы
ловили живность, разоряли а!бары и сараи, грабили до!а. " большого до!а в са!о!
$ентре деревни =уста! увидел изло!анное тело, лежа&ее в красной луже. 1н указал на
него 5арту, и тот прошептал/
– 2корее всего, староста, видишь, какой до! ороший.
– 4а что его+ – прошептал Дайлин.
– @ожет, сопротивлялся, а !ожет, простоM – 5арт на!урился/ – 8о ли е&е будет.
– <ерне!ся в лес, – предложил =уста!.
– 2ейчас нельзя. – 5арт осторожно ос!отрелся по сторона!. – 2удя по зна!ени, здесь
$елая сотня. . они явно собираются заночевать в деревне. .шь как обустраиваются, будто
у себя до!а. ,то значит, что лес должны сторожить дозоры. . #то чудо, что !ы сюда
добрались и ни на один из ни не наткнулись. <от только судьбу, брат$ы, искушать
больше не стоит, !есто у нас здесь орошее. 1тсиди!ся до те!ноты, а с первы!и
петуа!и сдерне!. < #то вре!я сон са!ый сладкий, авось и проскочи!.
1ни за!олчали, наблюдая, как #ль0ы те! вре!ене! уже согнали на окраину почти все
население деревни/ !ужчин, жен&ин, стариков и детей. Никто не сопротивлялся, шли
покорно. 8е, у кого одежда была получше, заставили раздеться. (осреди деревни стояло
несколько повозок, куда лучники и сносили все награбленное добро.
%ителей было не!ного, не больше полусотни. Некоторые были в крови, но на нога
стояли все. =уста! за!етил, что несколько жен&ин держат на рука грудны детей.
– 3то с ни!и будет+ – прошептал Дайлин.
– Да все, что угодно, – зло ответил 5арт. – ,ль0ы другие расы не шибко жалуют.
8е! вре!ене! собравшися жителей стали сортировать на три группы/ в одну !олоды
ребят, от десяти до се!над$ати летP в другую совсе! юны девчонок, са!ой старшей едва
ли исполнилось шестнад$атьP все остальны в третью группу, са!ую !ногочисленную.
1т #той группы под веселый гогот отделили четыре детей. 2овсе! е&е !аленьки, тре)
четыре лет.
(ото! началось то, что =уста! запо!нит на всю свою жизнь. 6учники по!и!о свои
длинны луков были вооружены !еча!и и топора!и. .!и они и принялись рубить са!ую
!ногочисленную группу. >ез разбора/ взрослы !ужчин, жен&ин, !аленьки детей и
стариков. @олодые ребята, отделенные от остальны, кинулись было на свои конвоиров,
но опытные солдаты быстро сбили и с ног и зата&или все в большой а!бар, заперев его
снаружи. 5олося&и девушек пинка!и заставили за!олчать, но запирать и уводить с
окраины не стали, и! пришлось дос!отреть все до кон$а.
=асправа над жителя!и была недолгой. 4е!ля пропиталась красной кровью, порубленные
тела лежали друг на друге в кроваво! беспорядке. ,ль0ы продолжали веселиться/
2ледую&и! в и изуверской програ!!е было испытание на !еткость. 3етверы
отобранны детей заставили по очереди бежать к лесу, в то вре!я как четверо
соревную&ися лучников по очереди стреляли в свои ужасные !ишени.
7огда началась расправа, Дайлин приглушенно онул и через некоторое вре!я,
отвернувшись, заплакал. 5арт, стиснув зубы, шепото! изрыгал страшные проклятия, не
&адя ни короля, ни >ога. =уста! с!отрел на происодя&ее поте!невши!и и глубоко
запавши!и глаза!и, почти не !оргая. 7огда стали стрелять в бегу&и детей, а каждый
лучник старался сначала попасть в ногу и только пото! добить катавшегося по зе!ле от
боли ребенка, тогда, стиснув до боли в десна зубы, =уста! встал с зе!ли, и, если бы 5арт
не сбил его с ног, он бы уже бежал по направлению к #ти! ржу&и! #ль0ийски!
лучника!. . бил бы и до изне!ожения, зуба!и рвал бы, не обра&ая вни!ания на острое
железо. Но 5арт, никогда не терявший головы, сбил его с ног, прижал к зе!ле и, выбив из
рук копье, горячо зашептал в уо/
– 2той, дурило. .! ты никак не по!ожешь.
=уста! забился под ни! со страшной силой, пытаясь вырваться из его железны обLятий.
Но 5арт не отпускал и все шептал и шептал/
– "спокойся, брате$. (ользы не будет, только вред. 8ы даже никого за$епить не с!ожешь.
<идал, как лупят, застрелят на пододе. Нико!у по!очь не с!ожешь, ото!стить тоже, а
на! крышка. ?очешь, чтобы с Дайлино! сделали так же+
"слышав и!я Дайлина, =уста! в последний раз судорожно дернулся, об!як и заплакал
горьки!и, злы!и слеза!и. 5арт отпустил его, но =уста! продолжал лежать, уткнувшись
ли$о! в зе!лю. 8ио подошел Дайлин, увидев, что творится с =уста!о!, он перестал
плакать. (оложив руку е!у на плечо, он отел его успокоить, но с!ог только сказать/
– Не надоM – и снова заплакал.
5арт обватил друзей рука!и/
– 8ио, брат$ы, тио. (оплачьте, #то даже орошо. Неправда, что !ужики не плачут, е&е
как плачут. 8ак что поплачьте, легче станет. * дальше лучше не с!отрите, незаче!.
– <от уж нет, – рывко! сел на зе!ле =уста!. – >уду с!отреть, обязательно буду с!отреть.
– 4аче! #то тебе, брате$+ – пос!отрел е!у в глаза 5арт.
– 3тобы не забыть.
5арт испытую&е поглядел на него со странны! выражение! глаз, но ничего не сказал.
Дайлин, услышав слова =уста!а, тоже поднял голову и бросил взгляд на деревню, но,
снова увидев страшную картину, не выдержал и отвернулся. * =уста! с!отрел, вытер
рукаво! грязное от раз!азанны слез ли$о и с!отрел. 2!отрел, как соревновавшиеся в
!еткости стрелки подошли к свои! жертва!, что)то показывали друг другу, с!еялись и
добили ножо! все е&е живого !алыша. 2!отрел, как выгнали из а!бара !олоды ребят,
е&е раз избили и отправили копать об&ую !огилу для свои близки. * девчонок
раста&или по до!а!, лапая по дороге и предвкушая скорое удовольствие. . =уста! все
с!отрел и с!отрел покрасневши!и от слез глаза!и. 3то в #ти !инуты сгорало в его душе,
покрывалось пепло! или, напротив, за!ерзало олодны!и куска!и льда, #того не знал
даже он са!. ;сно пони!ал он только одно/ что после #того дня е!у никогда уже не стать
прежни!.
5арт поглядел на его застывшее ли$о и, отя =уста! ничего не спрашивал, !рачно
прошептал/
– @олоды парней продадут гно!а! в шаты. Девчонок попользуют са!и, а та! как
повезет, ко!у в бордель, а ко!у в рабыни на #ль0ийские 0ер!ы. 1стальные и! были не
нужны. ,ль0а! люди вооб&е не нужны, только зе!ля, пашни и живность.
2олн$е преодолело полуденную от!етку и клонилось к закату. Дайлин не плакал, не и!ея
больше сил, просто сидел, уткнувшись ли$о! в ладони. =уста! уже не с!отрел на #ль0ов,
не на что было уже с!отреть. < деревне наступило затишье, #ль0ы, выставив часовы,
погрузились в послеполуденный сон. ,то запре&али правила #ль0ийски лучников, но
сегодня было !ожно, сегодня, по и !ерка!, был весь!а неплоой день. =уста! сидел на
траве и ло!ал паль$а!и суие ветки, с!отря почти невидя&и!и глаза!и пря!о перед
собой. 5арт то и дело бросал на него озабоченный взгляд. Дайлин беспокойства не
вызывал, а вот =уста!M 2ерд$е 5арта наполнялось неороши!и предчувствия!и. Но
=уста! сидел спокойно и вел себя тио, и 5арт решил пока оставить его в покое. <от
уберутся они подальше от #той проклятой деревни, тогда !ожно будет и поговорить, и
приободрить подавленны ужасны! зрели&е! товари&ей.
5арт не был бесчувственны! или черствы! гро!илой, все произошедшее в #той
!аленькой лесной деревушке произвело и на него неизглади!ое впечатление. Но он был
опытны! солдато!, часто видел с!ерть, одил с ней рядо! и убивал са!. 1н !ог с!отреть
на твори!ое зверство, не теряя головы и не впадая в истерику. 1н был единственны!
солдато! среди трои друзей, пожалуй даже, он был единственны! солдато! во все!
полку лондейлски безнадежны. < то вре!я как остальные с трудо! отодили от того,
что только что произошло на и глаза, он единственный, кто не потерял бдительность. .
даже сейчас, в часы затишья, позволяя свои! друзья! не!ного отойти от шока, он, заняв
удобную пози$ию, ни на !гновение не упускал из виду деревню и ее новы, крайне
опасны озяев, от!ечая количество выставленны часовы, о$енивая и боеготовность,
выс!атривая в лесу отдаленные дозоры и на!ечая пути воз!ожного бегства на случай
непредвиденны обстоятельств. Для ни главное – отсидеться тио до на!еченного часа и
благополучно затеряться в лесу, оставив позади #то очень опасное !есто.
7то его знает, какие де!оны принесли сюда #того #ль0ийского лучника. @ожет быть, он
не заотел делиться своей добычей с други!и или отел попробовать сладенького первы!
и наедине, а !ожет, он просто любил лес и не отел сидеть в душной избе. 7ак бы то ни
было, но на окраине деревни, обра&енной к лесу, в которо! засели бегле$ы, появился
#ль0. 1н был без лука и шле!а, тусклую кольчугу перепоясывал широкий узорчатый
пояс, за который был заткнут боевой топор. 4а руку #ль0 та&ил совсе! !олоденькую
девчушку в просто! светло! платье. Девчушка стала упираться и о че!)то горячо просить
своего !учителя. =аздраженный задержкой, #ль0 отвесил ей тяжелую оплеуу и, сватив
оглушенную девушку за длинные светлые волосы, пота&ил пря!о в сторону кустов, где
притаились трое друзей.
7огда лучник е&е только показался среди до!ов, 5арт уже дал сигнал тревоги свои!
товари&а!. 2жи!ая копья, все трое прижались к зе!ле, стараясь с ней слиться и даже не
дышать. ,ль0ийские часовые, завидев своего товари&а с его добычей, отпустили пару
солены шуток, на которые тот только огрызнулся. 6учнику явно не нравилось чужое
вни!ание, и он поспешил скрыться от назойливы взглядов в небольшой ложбине под
больши! раскидисты! дерево!. 5арт следил за его приближение! пря!о к то!у !есту,
где они засели, судорожно просчитывая свои дальнейшие действия. <от, уже осталось
совсе! не!ного, он даже различил тонкие узоры на #ль0ийско! поясе и приподнял руку,
чтобы подать свои! товари&а! сигнал к бегству.
'7ак плоо все складывается, – ду!ал 5арт, – !ало того что принесло #того шального
#ль0а, так е&е и половина часовы с!отрит в нашу сторону, радостно гогоча и показывая
паль$е!. 2тоит на! показаться, и #ль0ы подни!ут тревогу тут же, не теряя ни !инуты. Но
бежать придется, е&е шаг – и придется бежать-.
"дача – капризная жен&ина, злобно огрызнувшись, лучник сворачивает в !аленькую
ложбинку, та&а крепкой рукой за собой свою жертву. 2крывшись от часовы, он бросает
ее на зе!лю, девушка тут же вскакивает на ноги, но, сбитая с ног грубою рукой,
сLеживается на зе!ле, уже не по!ышляя о бегстве. 8олько тио скулит, словно !аленький
&енок. ,та картина распаляет лучника е&е больше, но он не торопится, он все делает
основательно. Не спеша сни!ает узорчатый пояс и вешает его на ветку дерева. 2кидывает
тяжелую кольчугу и потную белую рубашку. 4ате! нагибается к своей жертве и одни!
сильны! движение! рвет на ней одежду. 1на пытается отбиваться, но получает е&е один
сильный удар, от которого голова ее резко запрокидывается.
<се #то происодит не больше че! в четыре шага от спрятавшися в заросля
безнадежны. 1ни совсе! близко, и =уста! получает наконе$ воз!ожность расс!отреть
#ль0а вблизи. 1стрые кончики ушей, волосы, отливаю&ие золото! под луча!и солн$а,
тонкие черты ли$а, ну надо же – не врут прочитанные книги. <от только ни в одной книге
не было написано про пооть на тонко! ли$е, про звериную жестокость в красивы
зелены глаза. <рут все же книги, нет та! ничего про алчность, с которой #ль0ийские
руки с длинны!и !узыкальны!и паль$а!и ло!ают нежное девичье тело.
* девушка !олит своего !учителя о по&аде, а девушка бьется в чужи рука, и в какой)то
!иг и! становятся видны ее серые глаза, в которы пле&ется жуткий ужас, и становится
ясно, что перед ни!и совсе! е&е девочка, которой едва ли исполнилось тринад$ать.
Дайлин, не вынеся нового кош!ара, издает сдавленный звук, но 5арт резко зажи!ает е!у
рот своей широкой ладонью. 3асовые все е&е с!отрят в и сторону с плоо скрывае!ой
завистью. Нельзя, нельзя шу!еть.
6учник срывает одежду и колено! прижи!ает к зе!ле белое девичье тело. 4ате! также
неторопливы!и, озяйски!и движения!и начинает сни!ать с себя штаны. Девочка уже не
бьется, а только тио плачет, повторяя/
– @а!а, !а!а, !а!очка.
Дайлин судорожно дергается, но 5арт начеку, 5арт опытен и редко теряет голову. 5арт
знает, что единственно правильное решение сейчас – #то затаиться. . по#то!у он крепко
обватывает Дайлина дву!я рука!и, прижи!ая к зе!ле и сильно закрывая рот.
– @а!а, !а!а, !а!очка.
,ль0 наслаждается, он не торопится и ничего не боится. 6юди рассеяны и разбиты в
победоносно! сражении, вся страна лежит перед и ар!ией, как #та девчонка перед ни!,
трепе&у&ая и безза&итная. Нет, он с!акует каждый !о!ент, он никуда не торопится, #тот
#ль0. .зя&ны! жесто! он откидывает назад прядь золоты волос, упавши е!у на глаза,
блестя&ие зелены! свето! в предвкушении, тонкие губы кривятся в плотоядной гри!асе.
1н будет груб, жесток и груб, так удовольствие будет полней. (ожалуй, !ожно уже и
начинать, но он е&е раз откидывается назад, стоя на коленя над своей добычей. 1н очет
е&е раз окинуть озяйски! взоро! свои владения.
– @а!а, !а!а, !а!очка.
. 5арт пони!ает, что он все же допустил ошибку. 1н отпускает Дайлина и делает рывок,
но поздно/ серой !олнией выскакивает из зарослей =уста!. (обелевшие от напряжения
паль$ы сжи!ают кривое древко, зубы о&ерены в жестко! оскале, три длинны прыжка
покрывают короткое расстояние до $ели. ,ль0 успевает поднять голову на шу!, он
опытный солдат, но он был слишко! беспечен, слишко! уверен в своей безнаказанности и
за #то наказан. 6учник не успевает даже вскочить или поднять руки. 8олько пой!ать
взгляд горя&и черны! огне! глаз на необычно! с!угло! скуласто! ли$е.
,то только кажется, что копье! бить нетрудно. <ладению любы! оружие! надо учиться,
даже простая палка с наконечнико! на кон$е требует определенной сноровки. 4ная #то и
с!ирившись с те!, что уйти тио не получится, в доли !гновения перео$енив ситуа$ию,
5арт сватил копье и бросился следо! за =уста!о!, будучи готов нанести удар, если у
неопытного друга дрогнет рука. Но лютая злоба и широкий листообразный наконечник
копья, бесполезный против кольчуги, но обладаю&ий жестокой #00ективностью против
не за&и&енного железо! тела, сделали свое дело. %естокий удар распорол на две части
неза&и&енный #ль0ийский живот. 2о страшны! крико! лучник упал навзничь и, вере&а,
покатился по зе!ле, раскидывая на траве разрезанные внутренности.
=астерянный =уста! побежал следо!, продолжая остервенело бить копье! и не попадая от
волнения. Дайлина, выскочившего вслед за 5арто!, представшее перед ни!и кровавое
зрели&е добило окончательно, и он без чувств повалился на зе!лю. 1дин 5арт, как всегда,
не потерял са!ообладания, слыша встревоженные окрики часовы, отлично пони!ая всю
трудность сложившегося положения, он первы! дело! =уста!а оторвал от лучника.
7репко встрянул его за плечи, приводя в чувство, и прорычал в ли$о/
– ?ватай девчонку – и за !ной9
2а!, не теряя вре!ени, закинул Дайлина себе на плечо и рванул через заросли в глубь
леса. =уста!, е&е са! не до кон$а пони!ая, что происодит и что он натворил, сватил за
руку ошалевшую девочку, подватил на оду #ль0ийскую рубашку и побежал вслед за
5арто!. ?орошо, что обезу!евшая от страа Девочка, увидев, что выскочившие столь
неожиданно чужаки были людь!и, не сопротивляясь, побежала следо!/ та&ить ее на себе,
подражая 5арту, =уста! бы не с!ог.
:сли раньше ко!у)то !огло показаться, что не было ничего уже того дождливого утра,
когда 5арт гнал и по лесу, стре!ясь уйти подальше от поля проигранной битвы, то он
явно ошибался. < #тот раз было все по)друго!у – на!ного, на!ного уже. 1пять бешеная
гонка по лесу, ветки, бью&ие по ли$у, кочки и корни деревьев. 8ак же, как и тогда,
разрываю&иеся легкие и острая боль в боку, но все #то !еркнет перед шелестя&и!
свисто! пролетаю&и стрел, перед голоса!и преследователей, заодя&и со спины и
стре!я&ися окружить. . ноги несутся са!и по себе, летят, стелются над зе!лей, не зная
усталости. <етки, бью&ие по глаза! и оставляю&ие на &ека кровавые $арапины+ 7очки
и корни деревьев, о которые !ожно перело!ать ноги+ .ли разрываю&иеся легкие+ <се
#то заслоняют злые голоса за спиной и стрелы, пробиваю&ие листву рядо! с твои!
несчастны! тело!. ?орошо, что опо!нившаяся девчушка несется за тобой едва ли не
быстрее, че! ты са!. ?орошо, что не приодится выбирать направление, нужно только
неотрывно держаться за 5арто! и довериться его чутью. Но страшно, страшно. 5олоса то
приближаются, то отдаляются, но никак не оторвутся от ни. 7азалось, вся сотня
высыпала из деревни и несется сейчас по и следу, .ногда лучники за!ечают и, и тогда
летят злобные голодные стрелы, а 5арт начинает петлять, сбивая лучника! при$ел.
<друг раздаются голоса пря!о спереди, и стрелы вылетают уже навстречу, чудо! никого
не задев. 1дин из #ль0ийски дозоров выскакивает и! навстречу. 5арт резко сворачивает
влево и вла!ывается в густые заросли с Дайлино! на плеча, словно !олодой лось.
=уста! бежит вслед за ни!, крепко сжи!ая !аленькую руку в своей ладони. Деревенская
девчонка, выросшая в лесу, не отстает и не является обузой. 1на даже су!ела на бегу
накинуть белую #ль0ийскую рубашку, которую успел заватить с собой =уста!.
. снова продолжается бешеная гонка, только теперь голоса звучат уже со все сторон. *
одна из выпу&енны стрел чиркает =уста!а по левой руке, не!ного выше локтя. =уста!
чуть не падает на зе!лю и вскрикивает от резкой боли, но уже рупкая рука в ладони не
дает е!у упасть и тянет за собой. =ана болит, и теплая кровь струится по его руке, но #то
$арапина, и надо бежать, надо бежать, и они бегут. 5арт, услышав его крик, оборачивается
на оду, но, увидев, что рана несерьезна, продолжает бежать, задавая бешеный те!п.
6учника! тяжело в лесу в кольчуга и с длинны!и лука!и, а бегле$ы бегут по лесу,
словно ветер, спасая свои жизни. . происодит неизбежное – #ль0ы отстают, голоса
слабеют, а вскоре затиают вовсе. =ано е&е успокаиваться, но даже несгибае!ый 5арт не
!ожет уже продолжать бег с тяжелой ношей на спине. . они останавливаются, совсе!
ненадолго, только для того, чтобы привести Дайлина в чувство.
5арт бьет его по &ека! и брызгает на ли$о водой, парень начинает стонать и приодить в
сознание. Девчушка, пользуясь передышкой, перевязывает =уста!у руку. =ана пустяковая,
но !ожно ослабеть от потери крови. Девочка совсе! е&е подросток, рупкая и
нескладная. =уста! с!отрит на нее, и словно что)то наконе$)то тает в его груди. 1на
слабо улыбается, пытается что)то сказать, но сбившееся от бешеного бега дыание не дает
ей говорить. Но и не надо слов, облегчение и благодарность в больши глаза говорят
са!и за себя. Дайлин уже приодит в себя и даже встает на ноги. 1н удивлено с!отрит на
спасенную и!и девочку и начинает глупо улыбается.
"дача – из!енчивая баба и далеко не добрая. Длинные стрелы со свисто! режут возду.
Дальний #ль0ийский дозор, по глупо!у стечению обстоятельств, выодит пря!о на ни.
2трела бьет девочку в спину, и ее страшный наконечник выскакивает из ее груди пря!о у
=уста!а перед глаза!и. 1н вскакивает, что)то кричит и очет к ней броситься. Но е&е
одна стрела бьет уже падаю&ее рупкое тело и пробивает его насквозь. 7ак в за!едленной
сLе!ке, видит он ее большие серые глаза, в которы плеснуло удивление!, болью и
быстро гаснет жизнь. =уста! протягивает руки, не обра&ая вни!ания на летя&ие стрелы,
бросается к упавшей девочке, но большая рука ватает его за воротник и та&ит в лес. 1н
отбивается, что)то кричит, рвется назад. :го сильно встряивают и гро!ко кричат в уо/
– 7уда, твою !ать9 >еги в лес9 .наче все сдоне!9 – 1н не слушается, но его встряивают
снова. – 1на !ертва9 "же !ертва, понял+9 >еги999
. сильная рука бросает его вперед, и он бежит. >ежит, пото!у что пони!ает – 5арт прав,
пото!у что са! видел с!ерть в ее глаза. . он бежит, отя никак не !ожет е&е с #ти!
с!ириться. <переди бежит Дайлин, кажется, он снова плачет, но бежит. * за!ыкает в #тот
раз 5арт. 1н бежит сзади, чтобы быть уверенны!, что они не отстанут и не потеряются.
1н бежит сзади, чтобы в случае чего задержать #ль0ов и дать свои! друзья! вре!я. 1н
бежит сзади, пото!у что бегу&ие спереди люди е!у дороги. 1н бежит сзади, опытный
воин, готовый ко все!у.
<идно, кто)то на небе решил, что с ни все)таки ватит. ,ль0ы не рискнули преследовать
людей. Дозор и так слишко! далеко был от своей сотни и, не зная, сколько перед ни!и
солдат, отказался от преследования. Не!ного пошу!ел сзади и отстал. Но безнадежные
уодили по лесу до са!ой ночи, когда не осталось сил бежать, просто шли. .
остановились только тогда, когда опустившийся !рак окутал лес.
1ни сидели в полной те!ноте, не разжигая огня, крепко прижавшись друг к другу, чтобы
согреться. 2идели в абсолютно! !раке, сидели !олча. =уста!у было больно, так больно,
что #то разрывало е!у грудь. 1н не !ог сейчас говорить и не отел. >ольшие серые глаза
на е&е детско! ли$е. (окрытый кровью наконечник стрелы, выскочивший из рупкого
тела. ,ль0ы, рубя&ие топора!и и !еча!и безза&итны людей. 3етырелетний !алыш,
крича&ий от боли в пронзенной злой стрелою ноге, и #ль0ийский лучник, торжествую&е
подни!аю&ий к небу свой лук. ,ль0 с золоты!и прядя!и волос и тонки!и черта!и ли$а,
стоя&ий на коленя над сжавши!ся на зе!ле обнаженны! тело!, с плотоядной улыбкой
расстегиваю&ий штаны. 8иий плач '@а!а, !а!а, !а!очка-, кровь, бью&ая в голову
багровой пеленой. =езкий толчок в напряженны рука, когда широкий ржавый
наконечник пробивает белую кожу. . снова большие серые глаза на е&е детско! ли$е.
<идения не отступали, они кружились в безу!но! горяче! ороводе. :го бросало то в
жар, то в олод. 1н отел остановиться, вынырнуть, но бесполезно. 2нова и снова в
воспаленно! !озгу проплывали жуткие картины. ?отелось плакать или кричать, но даже
#того он не !ог сделать. >есконечная, те!ная и страшная ночь.
Но все в #то! !ире проодит. 8аков закон жизни. 4акончилась ночь, пришло солн$е,
осветившее ласковы!и луча!и лес.
=уста! встал первы!. 1н !олча поднялся на ноги, привел в порядок одежду и, ос!отрев
заляпанный кровью наконечник копья, т&ательно обтер его листья!и. < душе его было
пусто и спокойно, как у человека, переос!ыслившего жизнь и принявшего твердое
решение. 1н с!отрел на спекшуюся бурую кровь на те!но! железе, с!отрел на и&ное
листообразное жало, которы! он вчера развалил надвое живот #ль0у. <ытирал кровь
рука!и, которые сделали #то, и не чувствовал ничего. <сю жуть первого убийства с!ыло
человеческой кровью, впитавшейся в желтую деревенскую пыль, и широко распануты!и
серы!и глаза!и.
5арт с Дайлино! наблюдали за ни!, не говоря ни слова и не вставая с зе!ли. Наполнив
0ляжку свежей водой, благо ручьев в #то! лесу было !ножество, =уста! в полной
готовности к дальней дороге пос!отрел на свои друзей.
– Далеко ли отсюда до 6ондейла+ – прервал он наконе$ затянувшееся !олчание.
– До грани$ы гораздо ближе, – !едленно ответил 5арт.
– @не надо в 6ондейл, – упря!о !отнул головой =уста!.
– @ожно спросить заче!+ – поинтересовался у него 5арт.
=уста! !олча стоял перед ни!, бросив быстрый взгляд на синее небо, просвечиваю&ее
сквозь верушки деревьев. 5арт встал с зе!ли, выпря!ившись во весь свой гигантский
рост.
– 7ороль дал тебе в руки #то корявое оружие, – прогре!ел он и бросил на зе!лю свое
кривое копье, – одел тебя в #ти обноски, – 5арт зажал в кулак вы$ветшую ветую
тунику, – и кор!ил тебя по!оя!и. 8ы ничего не должен е!у9 @Q е!у ничего не должны.
@ы не солдаты, !ы его ов$ы. 7ороль отел отдать нас на заклание, ничего не вышло, !ы
выжили. . уйти теперь – #то наше право, право на жизнь. @ы его заслужили. – 5арт
сделал паузу и зате! снова спросил/ – 2кажи !не теперь, брате$, заче! тебе в 6ондейл+
=уста! по!олчал, е&е раз пос!отрел на безу!но ясное синее небо и в!есто ответа тио
спросил/
– :сли бы у той реки люди не побежали, если бы у той реки #ль0ов остановили. 3то стало
бы с жителя!и деревни и что стало бы с тойM – Непрошеный ко!ок в горле по!ешал е!у
закончить вопрос. Но 5арт понял все и так.
– 1ни были бы живы, – тио сказал он. – . та девочка тоже сейчас была бы жива, –
ответил он на неоконченный вопрос.
– 8еперь ты пони!аешь, поче!у !не надо идти в 6ондейл+ – пос!отрел =уста! е!у в
глаза.
5арт возвышался над ни! скалой и с!отрел в глаза сопляку, который только вчера
впервые обагрил чужой кровью олодное железо. Dла война, и на первый план выодило
у!ение владеть оружие!, убивать и не быть убиты!. "!ение в любой с!ертельно опасной
ситуа$ии выбирать единственно верные решения. . он 5арт, старый, опытный солдат,
покрытый шра!а!и, обладал #ти!и у!ения!и в совершенстве. < совершенстве, о!ыто!
кровью и закаленно! в добро! десятке беспо&адны сваток. (оче!у же, зная, какое
решение является верны! здесь и сейчас, он стоит перед #ти! !альчишкой, то и дело
делаю&и! глупости, и !олчит+ :!у бы сейчас надавить и наорать на #того сопляка, в
крайне! случае настучать по шее и заставить идти к грани$е, ради его же блага. 1н
столько лет был сержанто!, е!у ли не знать, как обла!ывать подобны строптив$ев.
Наконе$, !ожно просто показать #то!у глупышу направление на 6ондейл и отправить его
на все четыре стороны. 6егче будет выбираться са!о!у без #того балласта.
– Нет, поче!у тебе надо идти в 6ондейл, я не понял, – решительно !отнул 5арт головой. –
4ато я понял, поче!у Н*@ надо идти в 6ондейл. – . он, улыбнувшись, лопнул
растерянного и обрадованного =уста!а по плечу.
– . поче!у+ – спросил поднявшийся с зе!ли Дайлин.
– (ото!у, что !ы !ужчины и на нашей зе!ле враг. (о#то!у на! и надо идти в 6ондейл.
8ы с на!и+ – вопросительно пос!отрел на него 5арт.
– 2прашиваешь, – слабо улыбнулся Дайлин. – 7уда вы без !еня.
– ,то уж точно, – 5арт был абсолютно серьезен, – куда !ы без тебя.
8еплая волна затопила грудь =уста!а, он с!отрел, как собираются в дорогу его друзья, и
чувство любви к ни! переполняло его серд$е. (лечо! к плечу, рука к руке, что бы ни
случилось, пока они в!есте – все будет более или !енее нор!ально.
На с!ену признательности пришло глубокое чувство вины за свою вчерашнюю глупость.
(оду!ать только, #ти славные ребята, его друзья, !огли вчера у!ереть по его вине. (о его
непрооди!ой глупости и неу!ению держать себя в рука. @огли лежать в #то! лесу,
истекая кровью, только пото!у, что е!у не ватило сдержанности. =уста!у отелось
попросить у ни про&ения, особенно у 5арта, ведь он столько раз спасал е!у жизнь, а он
только и делал, что доставлял е!у дополнительные лопоты. =уста! даже уже приоткрыл
было рот, но так и не решился ничего сказать/ е!у было слишко! стыдно.
Друзья собрались сноровисто и, не !ешкая, поспешили отправиться в путь. Дорога была
не близкая, трудная и опасная. Но идти было легче. 7огда прини!аешь твердое решение,
идти всегда легче.
Глава 7 ЛО!*Е#Л
. встретили е&е на пододе. 7онный уланский разLезд, нес!отря на и протесты,
отобрал у ни оружие и, связав руки, дота&ил на веревка до городски ворот, где
передал в руки городски стражников. <орота в!есто обычного десятка оранял
полновесный пул, все стражники, нес!отря на жаркий день, были облачены в броню.
2ержант, ко!андовавший карауло!, приказал старо!у капралу отвести сваченны к
гра0у, отрядив е!у в по!о&ь одного !олодого стражника. 2тражники оставили &иты в
караулке и, вооружившись копья!и, повели наши героев по стары! городски! ули$а!.
@ладший стражник, шедший сзади, среди прочего нес копья и ножи, принадлежавшие
раньше друзья!. 7огда они не!ного отошли от ворот, 5арт вытер связанны!и рука!и
кровь с разбитой при падении губы, сплюнул кровь на !остовую и попросил капрала/
– 2лышь, старшой, ты бы на! оть руки развязал. @ы же никакие не дезертиры, са!и
пришли. Небось и сейчас не побежи!.
– 7онечно, куда ва! бежать с ваши!и !етка!и, – заржал !олодой стражник. – 4аче!+ –
вскрикнул он тут же, увидев, что старый капрал остановился и достал нож.
– Aы$9 (оговори у !еня е&е, тетеря9 – осадил его старый капрал, перерезая те! вре!ене!
все! трои! веревки. – * вы у !еня по дороге, тово, не шалите. <ре!я нынче такое, что
вначале буде! рубить и только пото! разбираться, – предупредил он пленников. Но те,
радуясь развязанны! рука!, и не ду!али шалить.
– 2таршой, не скажешь, что с на!и так жестко)то+ – спросил у него 5арт.
7апрал, чувствуя в не! бывалого солдата, не стал его одергивать и на вопрос ответил/
– * ты что отел+ <есть о то!, как вы та! от #ль0ов драпанули, до нас уже давно дошла.
2ра!)то какой, весь город опозорили. – 2тарый капрал презрительно сплюнул на зе!лю. –
* тут е&е и о с#ре ?орнблае, наследнике старого гра0а, ни слуу ни дуу. 8е, кто его
видел, говорят – сражался рабро, в са!ой гу&е. Но что с ни! стало, жив ли, !ертв ли, то
неведо!о. 1дно ясно – в 6ондейл он не вернулся. – 7апрал печально вздонул, види!о
искренне сожалея о судьбе !олодого гра0а, и продолжил/ – <от старый гра0 и осерчал
дюже. <се вернувшися, кро!е коронны копей&иков, приказано при!ерно наказать за
трусость на поле боя. <от и висит уже на пло&ади десятка полтора вашего брата –
безнадежны. :&е два десятка арбалетчиков на рудника гниет, а копей&иков и не
вернулось вовсе, видно, все та! остались. <от такие вот дела, ребятишки. . если бы не
приказ гра0а каждого прибывшего доставлять к не!у, то уланы вас и в город не пота&или
бы. <здернули бы сразу, на ближайше! дерев$е.
– 2пасибо, дядя, за откровенность, – !едленно сказал 5арт. – * не боишься, что после
всего рассказанного !ы сдернуть попытае!ся+
@ладший стражник при #ти слова насторожился, копье получше переватил, но старый
капрал и в ус не дунул.
– * куда ты сдернешь, !илок+ <ся округа заполнена конны!и разLезда!и, а с ни!и
$елители – дезертиров ловят. <от только дезертиров сразу на кол сажают, а здесь пока
только вешают. 1пять)таки есть шанс на рудники попасть – пожить е&е не!ного. <от и
ду!ай после #того, что лучше+
– ?рен редьки не сла&е, – пробор!отал 5арт, и =уста! !ысленно с ни! согласился. 5лаза
Дайлина испуганно заблестели.
– Не дре0ь, прорве!ся, – приободрил друга =уста!.
5арт обернулся и, увидев, какое впечатление произвели на Дайлина слова старого
капрала, скривился в ус!ешке и уверенно добавил/
– * то9 . не из таки переделок суи!и из воды выодили. 8ак что не робейте, брат$ы.
Дайлин, увидев, что друзья не унывают, не!ного приободрился. 2тарый капрал только
недоверчиво !ыкнул, а !енее сдержанный !ладший стражник открыл было уже рот,
дабы высказать свое отношение к и явно неоправданно!у опти!из!у, но, встретив
тяжелый взгляд 5арта, нес!отря на копье в свои рука, решил благоразу!но про!олчать.
На главной пло&ади перед гра0ски! за!ко! и встретил са! гра0 6ондейл со свои!
$елителе!. На гра0е была вороненая кольчуга, и чувствовалось, что, нес!отря на
старость, носить броню е!у привычно.
– 1бра&аться к гра0у 'ваше сиятельство-. 6ишнего не говорить, только отвечать на
вопросы. =езки движений не делать, проткне!, на рен, – коротко проинструктировал и
суровый сержант из гра0ской ораны.
Низкорослый гра0, став напротив ни, с!ерил и взглядо!. 2тражники поспешили
склониться перед ни! в низко! поклоне, пленники за!ешкались, но сильные
подзатыльники гра0ской ораны быстро склонили в поклоне и и. (ри #то! сержант
успел злове&е шепнуть/
– Не с!ейте врать9 (ри его сиятельстве лучший $елитель гра0ства, если он распознает
ложь, перед висели$ей я ва! все кости перело!аю.
5ра0 вни!ательно оглядел три потрепанные 0игуры, стоя&ие перед ни!, и спросил/
– <ы видели на поле боя с#ра ?орнблая или, !ожет быть, знаете, что с ни! случилось+
Друзья переглянулись.
– Нет, ваше сиятельство, – выпря!ившись, за все ответил 5арт. – @ы не видели вашего
сына с !о!ента прибытия в королевский лагерь. . ничего не знае! о его дальнейшей
судьбе.
– ;сно, – произнес гра0. Надежда, таившаяся где)то в са!ой глубине его глаз, погасла. – *
что делали та! вы, сражались или побежали в!есте со все!и+
– >ежали, ваше сиятельство, – с легкой за!инкой признался 5арт.
– ?рабре$ы гибнут, трусы выживают, – горько сказал на #то старый гра0. – ,ти
повесить9 – коротко бросил он сержанту. – < назидание остальны!.
2ерд$е =уста!а поолодело, он видел, как исказилось в страе ли$о Дайлина и как
заиграли желваки у 5арта на скула. 5ра0 уже отвернулся от ни, потеряв к ни! интерес.
=уста! в о$епенении с!отрел е!у в спину, с трудо! осознавая, с какой простотой был
вынесен страшный приговор – повесить.
4веня&ую пустоту внезапно нарушил голос старого капрала из городской стражи/
– * что прикажете делать с #ти!, ваше сиятельство+
"слышав его голос, сержант грозно сверкнул глаза!и и даже сделал угрожаю&ее
движение навстречу. Но капрал не с!утился и, взяв у своего !ладшего напарника сверток
с оружие!, развернул его пря!о перед гра0о!. 5ра0 обернулся и с удивление! пос!отрел
на кривые копья и ржавые ножи в потрескавшися ножна.
– 3то #то+
– ,то оружие пленны солдат, – твердо ответил старый капрал.
2тражника! и коронны! назвать безнадежного солдато! – #то своего рода нелепость.
6юди, сделавшие войну своей про0ессией, искренне презирали #ти полки и называли и
исключительно ов$а!и или, если того требовала о0и$иальность обстановки,
безнадежны!и. Но назвать и солдата!и – #то значило поставить и вровень с собой, а
#того не было даже при 7арле <торо!. . суровый сержант, нес!отря на свое негодование,
вызванное дерзостью простого стражника, те! не !енее не удержался от удивленного
взгляда.
2тарый гра0 не обратил вни!ания на оговорку старого капрала, но тоже был изу!лен,
правда, по другой причине. 1н е&е раз оглядел представшую перед ни! трои$у в
оборванны одежда и недоу!енно спросил/
– <ы соранили оружие+
– Да, ваше сиятельство. – Нес!отря на жестокий приговор, старый гра0 явно произвел на
5арта сильное впечатление, и он почтительно склонил голову при свои слова.
– .нтересно. <ы первые бегле$ы, пришедшие с оружие!, – заду!чиво протянул гра0.
=уста! за!етил, что гра0ский $елитель, взиравший до #того на происодя&ее с за!етной
скукой, впервые проявил интерес. :го что)то заинтересовало в разложенны на зе!ле
копья. 5ра0 в заду!чивости потер подбородок и спросил/ – (оче!у вы соранили копья+
– @ы солдаты, ваше сиятельство. * солдату нужно оружие, чтобы сражаться.
– ?орошие слова, – одобрил гра0. – Но ты сказал, солдат, что оружие тебе нужно, чтобы
сражаться. * ведь у тебя был ороший шанс сделать #то. Нужно было только не бежать, а
остаться, как сделали #то другие. – 5ра0 отел сказать – как сделал #то !ой сын, но
удержался. – . воз!ожно, тогда ваша жизнь была бы не напрасной. Даже один
поверженный #ль0ийский ры$арь – неплоой раз!ен для трои безнадежны. 3то ты
скажешь на #то, солдат+
5арт с со!нение! покачал головой в ответ/
– (ос!отрите, что на! выдали, ваше сиятельство, – и указал рукой на лежа&ие на зе!ле
копья. – 6истообразный наконечник, ваше сиятельство. .! тяжело проткнуть даже
кольчугу, не то что пластинчатый доспе. – 5арт отел было поднять одно из копий,
чтобы показать наглядно, но бдительный сержант пресек его движение.
7опье поднял гра0. 1н вни!ательно пос!отрел на ржавый широкий наконечник в 0ор!е
листа и согласно кивнул.
– :сли бы строй у$елел, !ы бы остались. 8огда был бы оть какой)то шанс сдержать
конни$у, – спокойно продолжил 5арт. – Но втрое!, е&е и с #ти!и палка!иM %ить,
конечно, отелось, ваше сиятельство, #то да. Но главное – гибнуть не отелось за просто
так, ваше сиятельство.
На губа 5арта снова проступила кровь, и он сплюнул еK на серые ка!ни. 2ержант грозно
на!урился и снова отел было ткнуть его копье!, но, пос!отрев на своего гра0а,
сдержался. 5ра0 вни!ательно пос!отрел 5арту в глаза, зате! обернулся к $елителю/
– 3то скажешь, Де!ентос+
– 1ни говорят правду, ваше сиятельство. Но !не кажется, #то е&е не вся правда. @ожно
глянуть, ваше сиятельство+
Aелитель протянул руку к копью в рука гра0а. 5ра0 удивлено поднял брови и отдал е!у
копье. Де!ентос т&ательно расс!отрел наконечник и прилегаю&ую к не!у часть древка.
(ровел над ни!и ладонью, что)то прошептал и снова вни!ательно расс!отрел. 4ате!,
улыбнувшись, произнес/
– 7ровь, ваше сиятельство. ,ль0ийская кровь.
Aелитель передал копье гра0у, тот оглядел наконечник, но увидел только ржавчину.
4а!етив его вопросительный взгляд, $елитель пояснил/
– 7ровь вытерли с наконечника, но она та! несо!ненно была. 7 то!у же на древке кровь
осталась.
5ра0 снова ос!отрел копье и, орошенько приглядевшись, за!етил на древке бурые
пятна, впитавшиеся в древесину.
– ,ль0ийская+ – поднял он глаза на $елителя.
– ,ль0ийская, – подтвердил тот наклоно! головы, – и довольно свежая.
– 3ье #то копье+ – 5олос гра0а прозвучал неожиданно глуо.
=уста! растерялся, но 5арт вытолкнул его вперед, и е!у ничего больше не оставалось, как
признаться/
– @оеM ваше сиятельство, – добавил он поспешно после о&ути!ого толчка под ребра.
– 1ткуда здесь #та кровь+
=уста! снова за!ялся, 5арт шагнул было вперед, но гра0 поднял руку/
– (усть ответит са!.
– ; ударил #ль0аM ваше сиятельство, – справился наконе$ с собой =уста!.
– 3то за #ль0 и где #то было+
– ,ль0ийский лучник, в небольшой деревне в лесу, что за деревня – не знаю.
– 7ак вы та! оказались+ – 5олос гра0а прозвучал очень строго, гораздо строже, че!
раньше. <идя, что =уста! снова растерялся, он нетерпеливо кивнул 5арту/
– 5овори ты.
– @ы пробирались через лес, ваше сиятельство, – начал 5арт свои обLяснения. – "видели
деревню, отели зайти и попросить еды. Но в деревне были #ль0ийские лучники, и !ы
затаились на окраине леса. 1ттуда !ного чего нас!отрелись, все! известно, как
обра&аются #ль0ы с людь!и. Ну вот, а тут один из лучников пота&ил в лес девчонку лет
тринад$ати. ?отел снасильничать пря!о у нас под носо!. 7ак он снял штаны, тут !ой
друг и не выдержал. <ыскочил и ударил его копье! в обнажившийся живот. 8от в крик, за
на!и сразу не !еньше сотни #ль0ов бросилось. @ы девчонку сватили – и бежать.
– ,ль0а нас!ерть+
– 7огда !ы убежали, он был е&е жив, ваше сиятельство, – честно признался 5арт. – Но с
таки!и рана!и не живут, е!у весь живот разворотило. Никакой $елитель не по!ожет.
– 3то с девчонкой+
– Не добежала, ваше сиятельство. 7огда !ы уже ду!али, что ушли, нарвались на дальний
дозор. :е убили первы!и же выстрела!и.
– * ва!, стало быть, удалось спастись+ – ледяны! голосо! продолжил расспрашивать
гра0.
– "далось, ваше сиятельство. >ежали шибко, – признался 5арт, – =уста!у руку за$епило,
но, в об&е!, пронесло.
– =уста!у+
– Да, ваше сиятельство. 8ак зовут !оего товари&а, того са!ого, что ударил #ль0а
копье!, – указал 5арт рукой на =уста!а.
5ра0 бросил взгляд на своего $елителя, и тот легонько кивнул, подтверждая, что
безнадежные продолжают говорить правду. 5ра0 заду!чиво оглядел стоявшую перед ни!
трои$у.
– >ывший солдат+ – спросил он у 5арта.
– Да, ваше сиятельство. 2лужил сержанто! у барона =еджильда, после с!ерти барона
пошел в нае!ники.
– 7ак попал в безнадежные+
– (ьяная трактирная драка, ваше сиятельство. 8рактир&ик остался без глаза, а !еня
пря!ы! одо! в полк.
– * поче!у не назначили сразу в капралы+
– Не понравился капитану, ваше сиятельство, – криво ус!енулся на #то 5арт.
– 8ак бывает, – пони!аю&е качнул головой гра0. – . все же #то упу&ение, особенно во
вре!я войны. Но !ы #то исправи!. < 6ондейле заново 0ор!ируется полк безнадежны,
отныне ты его капрал.
Не дав 5арту опо!ниться и не слушая его благодарностей, он подошел к Дайлину/
– @не знако!о твое ли$о, откуда+
– <оз!ожно, вы знали !оего от$а, ваше сиятельство. 5оворят, я очень поож на него.
– * кто твой оте$+ – с интересо! спросил у него гра0.
– 5ийо! *лсонский, член 6ондейлской торговой гильдии.
– (о!ню такого. 1н, кажется, утонул весной в!есте со свои! корабле!+
– Да, ваше сиятельство.
– . как вышло, что сын такого достойного человека оказался в числе безнадежны+ –
поинтересовался гра0.
– Долги, – просто и грустно ответил Дайлин.
– 8ак бывает. – 5ра0 снова качнул головой. – .з безнадежны я тебя выта&ить не !огу,
но произвести в капралы запросто. 1тныне, сынок, ты – капрал, как и твой друг.
5ра0 подошел к =уста!у/
– " тебя странный облик. 1ткуда ты родо!+
– .з 7азастана, – не стал врать =уста!. – ,то очень далеко отсюда, ваше сиятельство.
– Действительно далеко, – согласился с ни! гра0. – ; даже никогда не слышал о такой
стране. * как ты добрался до лондейлски безнадежны+
– Не по!ню, ваше сиятельство, – признался =уста!. – 5оворят, !еня привез в казар!у !аг,
с которы! я до #того слегка повздорил у себя на родине.
– . так бывает, – согласился с ни! гра0. – 2 !ага!и не спорят даже короли. Ну что же,
солдат, вернуться на старую родину ты вряд ли с!ожешь, а вот послужить новой – вполне.
(арень ты не робкий, – гра0 красноречиво указал на покрытое кровью древко копья, –
по#то!у служить пойдешь сразу в сержанты.
– Дать и! по!ыться с дороги, орошенько накор!ить и отправить в расположение
безнадежны с соответствую&и! приказо!, – велел гра0 напоследок свое!у сержанту.
=уста!, 5арт и Дайлин ошалело переглянулись, все е&е не веря, что с!ерть снова
пронеслась !и!о. 5ра0ский сержант бросил на ни угрю!ый взгляд и приказал старо!у
капралу отвести безнадежны в казар!у к стражника!, от!ыть, орошенько накор!ить и
выдать свежую одежду.
– . пусть заберут свои железки, – буркнул он в кон$е, указав на сваленные в кучу ножи и
копья.
. вот снова наша трои$а оказалась на ули$а города в сопровождении стражников. <от
только на поясе у ни висели ножи, а в рука они держали копья, пусть корявое, но все же
оружие. . были они уже не пленника!и и даже не просты!и солдата!и, пусть и
оставались е&е по)прежне!у безнадежны!и. 5арт поравнялся со стары! капрало! и
негро!ко поблагодарил/
– 2пасибо, стража, выручил.
– Да чего та!, – !анул тот рукой. – 2коро старо!у городу каждое копье пригодится, а вы
вроде ребята не про!а. <он #ль0а завалили опять)таки. 7 то!у же сдонуть на висели$е
– #то для лентяев, плевое дело, – итро при&урился капрал. – Не)ет, так легко тебе не
отделаться, ты, паря, е&е должен будешь орошенько копье! поработать, вот тогда
пожалуйста. 4аочешь у!ереть – !ешать не стану.
– <се равно спасибо, служивый, – улыбнулся 5арт. – >удет случай – сочте!ся.
7огда чисты, накор!ленны, одеты и обуты новоявленного сержанта и капралов
стражники проводили до казар!ы безнадежны, солн$е уже клонилось к закату.
2тражники вернулись на свой пост у ворот и, с!енившись с наступление! те!ноты,
решили на пару заскочить в ближайшую таверну. (ропустить кружечку)другую после
службы, благо и та! орошо знали и $ену сильно не ло!или. 7огда первая жажда была
утолена, !ладший стражник посетовал/
– ,, повезло же ов$а!. @ного ли труда – заколоть бесштанного #ль0а, а и! за #то не
только жизнь, но и звание дали. Добр наш гра0 без!ерно.
2тарый капрал нас!ешливо 0ыркнул/
– Наш гра0 скорее суров, че! добр, зато справедлив. – 1н сделал большой глоток из своей
глиняной кружки и одобрительно крякнул/ – ?орошо пивко в #то! году уродилось. * ты,
!алой, вот о че! лучше пораз!ышляй, – наставительно качнул он в воздуе паль$е!. – 8ы
наши коронны арбалетчиков по!нишь+ 7репкие парни+
– * то, – утвердительно качнул головой !олодой стражник.
– Ну вот, а никто из ни оружие с собой не заватил. <се драпали без оглядки, арбалеты
бросили, чтобы легче бежать было, и драпали. * #ти три ов$ы головы не потеряли,
орошо ушли, с оружие!. – 7апрал сделал ороший глоток пива и продолжил/ – . е&е,
#ль0а, !ожет было, и нетрудно заколоть, когда он перед ни!и без штанов оказался. <от
только сделать #то, когда вас всего трое, а рядо! сотня #ль0ийски лучников, – #то тебе,
брат, не орешки на посту трескать. 8ут надо рабрость и!еть недюжинную или человеко!
быть – настоя&и!. <от ты бы, к при!еру, – лопнул капрал !олодого напарника по
плечу, – сидел бы тио и не высовывался, наблюдая, как на твои глаза остроуий
девчонку истязает. Да е&е бы небось старался дышать потише, чтобы, не дай бог, тебя
кто)нибудь не за!етил.
– Да ты чегоM Да я быM Да я быM – вскинулся парень.
– 8ио, тио9 – прикрикнул капрал, подни!ая руку. – "ж поверь !не, я жизнь изрядно
понюал, знаю, как оно бывает на са!о! деле. 7 то!у же я тоже сидел бы та! рядо! с
тобою, тио как !ышонок, и почти каждый из нашего гарнизона поступил бы так же.
2идели бы и не высовывались. ,то здесь, в таверне, !ы герои. * та! небось все по)
друго!у было бы. На такой поступок способен один из ста, если не больше. 8ак что
парнишка #тот свой сержантский значок заслужил сполна. – 7апрал осушил свою кружку
до дна и со стуко! поставил ее на стол. – ?ороший парень, правильный, сразу видно.
%алко только, что такие долго не живут. * ты, !алой, не тужи, – полопал он по спине
надувшегося от обиды парня, – будет и у тебя свой шанс показать, из какого ты теста
сделан. " все нас будет такой шансM
=уста!у выделили отдельную ко!натку в сержантско! бараке. 7ак сержанту е!у
полагалась деревянная кровать, !атрас, набитый соло!ой, в!есто $иновки, стол, пара
табуретов и !аленький шка0. < ко!нате было вольготно одно!у, но тесно для трои.
– 5арт, #то глупо, ну какой из !еня, к черту, сержант+ – воз!у&енно лопнул по столу
ладонью =уста!. – ; и са! ничего не у!ею, а !еня ставят старши! над трид$атью
гаврика!и, чего я с ни!и буду делать+
– 8ио, =ус, не горячись. – 5арт при!ирительно поднял ладонь. – 8ут уже ничего не
поделаешь, гра0ское слово твердо. 2казал – сержанто!, значит, будешь служить
сержанто!.
– Ну согласись, #то глупо, – не уни!ался новоявленный сержант. – 8ы опытный солдат,
бывший первый сержант, ко!у, как не тебе, быть на !ое! !есте+ <от капралы бы из нас с
Дайлино! !огли бы действительно получиться, под твои! начало! !ы бы с #ти!
справились.
– =уста! прав, сержанто! нужно было сделать тебя, 5арт, – поддержал друга Дайлин. –
8ы единственный из нас трои, кто на #то способен.
5арт печально пос!отрел на свои друзей и покачал своей огро!ной кос!атой головой/
– <се не так просто, брат$ы. <от вы тут сказали, что у !еня опыта в военно! деле больше,
так как я бывалый солдат, верно+
– <ерно, – оро! подтвердили 'брат$ы-.
– ?орошо, пойде! дальше. Наш гра0 стар и прожил долгую, насы&енную жизнь, так+
– 8ак, – снова согласились с ни! друзья, не пони!ая, к че!у он клонит.
– . всю свою долгую жизнь гра0 управлял не только жителя!и своего гра0ства, но и
!ножество! солдат. * из #того следует, что если он поставил сержанто! =уста!а, а не
!еня, значит, у него были на то веские причины. . я даже догадываюсь какие. – 5арт
!ногозначительно поднял ввер пале$.
Дайлин заду!ался, но =уста! только нас!ешливо 0ыркнул/
– 4наю я, какие #то были причины. ,то все из)за того #ль0а. Ну ударил я его в живот,
воз!ожно, даже убил, – по!рачнел =уста!, произнеся последние слова. – Но ведь #то не
делает из !еня солдата. * если какая)нибудь деревенская бабка возь!ет и зарубит лучника
во сне топоро!, ее что, тоже сразу в сержанты+
– Ничего ты не знаешь, – резко оборвал его 5арт. – 5ра0 сделал тебя сержанто! вовсе не
из)за того, что ты убил того шального #ль0а. 1н с!отрел глубже, гораздо глубже.
– . что же он та! увидел+ – криво у!ыльнулся =уста!.
– "!ение поступать 'равил"но. <от что он та! увидел, чудило.
" =уста!а от изу!ления приоткрылся рот.
– ,то у !еня)то он увидел #то у!ение+ – =уста! широко развел в стороны рука!и,
показывая глубину своего удивления. – Да яM Да онM Да ты же са! знаешь, что я тогда в
лесу поступил глупее некуда. ; же не только са!M ; же е&е и вас подставил. . девочку
ту все равно не спас. <а!и рисковал, все подвел, что же в #то! правильного+9 – =уста!
вскочил с !еста, чувство вины перед товари&а!и, которое терзало его все #ти дни,
наконе$)то вырвалось наружу.
1н увидел удивленное ли$о Дайлина, строгие глаза 5арта, е!у заотелось попросить у
ни про&ения, !ожет, даже встать на колени, но было стыдно и неловко. (о#то!у он
просто сел обратно на кровать и опустил голову, опасаясь с!отреть и! в глаза.
– ; все делаю не так, все делаю неправильно. Неправильно таскаю бревна, и вся тяжесть
приодится на 5арта, нарываюсь на неприятности, позабыв о то!, что раслебывать
придется не только одно!у !не. "го&аю Дайлина чужой едой и горжусь собой, а 5арт
ложится спать голодны! – !ожет, #то правильно+ .ли бросаюсь на #того проклятого
#ль0а, не ду!ая о то!, что !ои единственные друзья в #то! !ире сидят под са!ы! боко! у
$елой сотни #ль0ийски лучников. . #то считается правильны!+ ; даже ту девочку не
с!ог выта&ить – слишко! был занят своей раной. :сли бы я тогда с!отрел, если бы
с!отрел по сторона!M * я был слишко! увлечен своей $арапиной. . #то считается
правильны!+ – горько спросил он друзей, все так же не подни!ая глаз.
:!у было стыдно и больно. < следую&ее !гновение крепкие руки сватили его за плечи,
рванули с кровати в возду и сильно встрянули. (ря!о перед собой ошалевший от такой
про$едуры =уста! увидел горя&ие глаза 5арта.
– Да9 .!енно #то и считается правильны!9 . прекрати нести чушь. 8ы не с!ог спасти
девочку, но ты ее почти спас. :&е бы не!ного, е&е бы чуть)чуть – и ты бы ее выта&ил. <
ее гибели нет твоей вины. 8ы поступил – 'равил"но+ @ожет, ты са! #того не осознаешь,
зато гра0 все понял и принял абсолютно верное решение. ; – капрал, пото!у что тогда я
вел себя у!но, но не верно. * ты – сержант, пото!у что в #то! гребано! лесу ты поступил
глупо и не ду!ал о последствия, но #то было – 'равил"но.
5арт опустил ошарашенного =уста!а обратно на кровать и продолжил/
– "ж не знаю, как #то у тебя получается поступать правильно. ,то, наверное, сродни дару,
дару, который обычно приносит свое!у озяину не!ало лопот и бед. Но в тяжелые
вре!ена такой дар на вес золота. 2ейчас тяжелые вре!ена, и гра0 знает, что враг скоро
будет под стена!и его города. Для того он и сделал сержанто! тебя, а не !еня, чтобы в
следую&ий раз уже не один, а трид$ать человек поступили правильно. . кто знает,
сколько #то !ожет спасти жизней.
=уста! пос!отрел на Дайлина. 8от кивнул е!у/
– 5арт прав. " тебя #то получается, иM !не)то ты жизнь спас. Дело было даже не в !иске
супа, а в то!, что кто)то наконе$ проявил ко !не участие. ; тогда был уже на грани от
отчаяния/ с!ерть от$а, гро!адные долги, полк безнадежны и ежедневное ожидание
побоев или с!ерти. :сли бы в тот день ты не появился в нашей казар!еM ; не знаю, что
со !ной было бы дальше. 8ак что 5арт прав, сержанто! тебя назначили не зря.
– =ебята, – жалобно сказал =уста!, – но что !не теперь делать+
– (о!нишь, заче! !ы вернулись в 6ондейл+ – напо!нил 5арт.
– 3тобы драться, – вспо!нил =уста!, и от #того !ногое стало про&е.
– (равильно, и теперь у нас есть для #того реальная воз!ожность. 8рид$ать человек за
спиной – #то уже что)то.
– :&е бы, – поддержал 5арта Дайлин, – теперь нас в десять раз больше.
– " нашего капитана солдат было триста. . все разбежались, как только запало
жарены!, – оладил =уста! и #нтузиаз!.
– Наш капитан слизняк, – отрезал 5арт. – Но вопрос поставлен верно. 3то бы наши
трид$ать ове$ не разбежались при перво! же столкновении, нужно будет сделать из ни
солдат.
– <начале нужно будет сделать солдат из !еня и Дайлина, – резонно за!етил =уста!.
– 2делае!, – уверенно ответил на #то 5арт. – . из вас сделае!, и из ни сделае!.
– На #то потребуется вре!я. – Дайлин заду!чиво прикусил губу.
– (отребуется, – согласился 5арт. – . как раз его)то у нас и !ало. 4начит, буде! работать
усиленно. Да не робейте, брат$ы, я столько !яса на свое! веку перелопатил в настоя&и
воинов, что ва! и не снилось.
– ,то да, вот только завтра !ы встрети!ся со свои!и людь!и, и !не придется изображать
из себя капрала, а =уста!у сержанта. .нтересно, как !ы буде! #то делать+ – Дайлин
озадаченно почесал затылок.
– ,то не так страшно, как кажется. 8ы уже был у капитана+ – спросил 5арт у =уста!а.
– Да. "дивительно, но капитан у нас тот же.
– Ничего удивительного, у него же была лошадь, – пробор!отал Дайлин.
5арт не обратил на его слова вни!ания, его интересовало другое.
– 7уда назначили+
– (ервый пул первой сотни.
– Добро пожаловать обратно в с!ертники. ; слышал, что во второй сотне свободна пара
сержантски вакансий, но, видно, капитану ты не шибко понравился, – присвистнул
Дайлин.
Но 5арт только !анул рукой, ничего другого он и не ожидал. 5ораздо больше его
волновал другой вопрос.
– @ы с тобой+
– Да.
– Ну вот и отлично, – повеселел 5арт.
– (оче!у)то #то !еня не удивляет. .&и други дураков – доброволь$а!и в первую
шеренгу, – буркнул Дайлин.
– Не ворчи, !алой. – 5арт лопнул друга по спине. – Нор!ально все, первую шеренгу
боится только тот, кто за свою жизнь дрожит больше, че! она того стоит. * для нас та! –
са!ое !есто. 4абыл, что ли, заче! !ы вернулись+
– Драться.
– <от и!енно, !алой. @ы вернулись драться, а для #того нет !еста лучше, че! первая
шеренга лондейлски безнадежны.
– Ну вооб&е)то я знаю !естечко, которое !не нравится гораздо больше, – итро
при&урил Дайлин левый глаз.
– . где же оно+ – поинтересовался 5арт.
– 4а твоей спиной, – 0ыркнул Дайлин и зас!еялся первы!.
7огда друзья вдоволь нас!еялись, =уста! спросил о то!, что его волновало больше всего/
– 8ак что на! с Дайлино! делать завтра+ :сли наши люди увидят, что !ы са!и ни черта
не у!ее!, как !ы с!оже! повести и за собой+
– * что в #то! плоого+ – спокойно пос!отрел на него 5арт. – :сли ты не больше и
знаешь в военно! деле, #то что, повод для стыда+
– Ну не то чтобыM (росто !не кажется, ко!андир не и!еет права приказывать свои!
людя! то, что не у!еет делать са!.
– 8ы в че!)то прав, – согласился с ни! 5арт. – Но пос!отри на нашего капитана или на
други сержантов. =азве оть кто)нибудь из ни лучше тебя+
– ; не очу быть таки!, как они, – гневно сверкнул =уста! глаза!и.
– * чего же ты тогда очешь+ – вкрадчиво спросил у него 5арт.
– ; очу быть настоя&и! сержанто!. ; очу знать и у!еть все, что положено сержанту.
?очу, чтобы !ои солдаты верили !не и верили в !еня.
– 8огда тебе придется очень нелегко, – предупредил его 5арт. – На!ного уже, че! в
ка!еноло!не.
– ; справлюсь, – пообе&ал =уста!.
– ; тоже, – вскинулся Дайлин, – если уж я теперь капрал, то очу стать таки!, как ты,
5арт.
(арень упря!о сжал губы, готовый выдержать любые нас!ешки. Но никто над ни!
с!еяться не стал. Напротив, =уста! крепко пожал е!у плечо, а 5арт окинул и
о$ениваю&и! взглядо! и качнул головой/
– Договорились, только пото! не жаловаться.
– Не буде!, – уверенно ответил е!у =уста! за ни двои.
– ?орошо, тогда завтра !ы начне! с того, что при!е! пул и познако!и!ся с наши!и
людь!и. (осле чего я отведу вас все в!есте на тренировочное поле и начну гонять до
изне!ожения. * когда я выж!у из вас все соки, когда вы будете валиться с ног от
усталости, тогда !ы отпусти! солдат в казар!у на отды, а вы двое останетесь. . !ы
продолжи!.
– * как у нас #то получится, если перед #ти! ты выж!ешь нас до предела+ – недоу!енно
поинтересовался Дайлин.
– 3ерез 'не !огу-9 – отрезал 5арт. – Не с!ожете удержаться на нога – будете
тренироваться сидя, не останется сил сидеть – продолжите лежа. . так до бесконечности,
пока я не решу, что ватит. – 5арт позволил себе не!ного полюбоваться на ли$о Дайлина,
прежде че! продолжил/ – . прикрой рот, !алой, !уа залетит. <ы са!и вызвались, а я
честно предупредил – будет нелегко.
– Нор!ально, справи!ся, – е&е раз пообе&ал е!у =уста!, – раз ты считаешь, что так
нужно, значит, !ы #то сделае!.
– <от и отлично. 6адно, брат$ы, день завтра будет интересный. * сейчас, !алой, вставай,
на! с тобой пора идти в ибару для капралов. 5осподину сержанту нужно поспать.
Дайлин поднялся, а =уста!, подняв ввер ладони, поспешил уточнить/
– Не надо #ти глупостей. @ы же друзья, для вас я всегда буду – просто =уста!о!.
– 7онечно, – не !оргнув глазо! ответил 5арт, – но только наедине, а при посторонни ты
– господин сержант, и никак иначе.
– НоM – растерялся =уста!.
– Никаки 'но-. 8еперь вы в ар!ии, ребята, – ус!енулся 5арт и, открыв дверь,
подобострастно произнес/ – 2покойной ночи ва!, господин сержант.
– 2покойной ночи, господин сержант, – подватил за ни! Дайлин, улыбнувшись одни!и
только глаза!и.
=уста! погрозил и! растерянно кулако!, но они уже успели закрыть за собой дверь.
1ставшись один, он быстро разделся, лег на !атрас, набитый соло!ой, и, устроившись
поудобней, заду!чиво произнес/
– Да, завтра у тебя будет тот е&е день, господин сержант.
Глава 8 СЕР(А!
8рид$ать человек – первый пул первой сотни лондейлского полка безнадежны. 2тарый
гра0 восстановил полк из ничего за считаные дни. .з прежнего состава остались только
капитан, спасшийся благодаря своей лошади, и =уста! со свои!и друзья!и. 1стальные
погибли под копыта!и #ль0ов или висели на городской пло&ади, подвешенные
расторопны!и лондейлски!и палача!и. <исеть бы на #той пло&ади и капитану, но
по!огли е!у старые связи с первы! советнико! короля. <от и пришлось старо!у гра0у
скрипя зуба!и по!иловать пройдоу и даже восстановить в старой должности, нагнав
напоследок страу.
3тобы уко!плектовать полк заново, гра0 6ондейл приказал начисто выскрести свои
тюрь!ы. :сли раньше осужденны! предлагали выбор, то теперь все подряд забирали в
солдаты. < переполненной некогда городской тюрь!е остались только жен&ины и никуда
не годные инвалиды. 6юдей все равно не ватило, и гра0 стал выкупать у королевски
приставов каждого крестьянина, не выплатившего налог, те! са!ы! окончательно
уко!плектовав безнадежны. 2реди всего #того сброда совершенно не было опытны
солдат. "нтеров и сержантов назначили из те, у кого нашлось че! заплатить капитану за
теплое !естечко. 2тарый гра0 прекрасно #то осознавал и не строил иллюзий по поводу
боеспособности городски безнадежны. Но у него были свои планы на #тот полк, и е!у
было безразлично, с!огут ли они оказать реальное сопротивление. 8е! не !енее он
запретил капитану использовать безнадежны в качестве рабочей силы, как #то делалось
раньше, и приказал в!есто #того ежедневно проводить воинские занятия. ,то решение
чрезвычайно расстроило бы капитана в любое другое вре!я, но сейчас шла война, и,
сказать по правде, пройдоа больше волновался за свою жизнь, нежели за кошелек.
2казавшись больны!, доблестный капитан большую часть вре!ени проводил в свое!
городско! до!е, пустив все дела в полку на са!отек.
– 7ак зовут+
– >ришноби, господин ороший.
– 7акой тебе, к черту, господин ороший+9 1бра&аться к сержанту – господин сержант9 –
рычит пря!о в уо новобран$у 5арт и выразительно лопает по ладони капральской
дубинкой.
– 5осподин сержант9 – поспешно повторяет за ни! длинный парень с рябы! ли$о!,
испуганно поглядывая на дубинку.
– 7ак попал к на!+ – =уста! старается спрашивать спокойно, отя са! чуть было не
подпрыгнул на !есте от гартовского рева.
– 7рестьяне !ы, господин сержант. – =ябой за!етно робеет от близкого присутствия
5арта.
– . что+ – =уста! очет ус!енуться, но вовре!я вспо!инает, что с #того дня для #ти
людей он – ко!андир, и, делая над собой усилие, сораняет невоз!ути!ый вид.
– "рожай был никудышный, скотина пала, господин сержант, – с робостью обLясняет
рябой новобране$. – 8ут и приставы королевские подоспели, за налога!и для короля,
стало быть. * у нас зерна с гулькин нос, денег с прошлого года в глаза не видели, одна
коровенка, да !аленьки сестренок с братишка!и полный до!. <ыбор был невелик/ или
коровенку надо отдать, или !не как старше!у в безнадежные продаться. 8ак в солдаты и
попалM господин сержант.
– (оче!у корову не отдали+ .ли ты не пони!ал, куда идешь+ – !урится !олодой
сержант.
– 7уда попал, то !не ведо!о, так ведь кто же его знает, авось е&е поживу, – пере!инается
с ноги на ногу >ришноби. – 1пять)таки сыт буду, одет, и крыша над головой будет. *
ребятишка! без !олочка ну никак нельзя, лучше уж !неM господин сержант.
=уста! !олча с!отрит на удое от недоедания рябое ли$о и шагает дальше. 2ледую&и! в
шеренге стоит пожилой уже !ужик, невысокий, с изрезанны! !ор&ина!и ли$о!.
– 7ак зовут+
– @локиM господин сержант.
@ужик опасливо косится на 5арта, неотступно следую&его за сержанто!.
– 7ак к на! попал+
– 7рестьянин я, господин сержант. "рожая нет, а налоги подняли, отдавать уже стало
нечего. (риставы отели дочку забрать, она у !еня уже заневестилась, да только что ей в
ее годы пропадать)то. "ж лучше !не, господин сержант. ; свое уже небось пожил.
=уста! вглядывается в простое открытое ли$о и идет дальше.
– 7ак зовут+
– 5астер, господин сержантM
. далее по списку. Двад$ать восе!ь и!ен, двад$ать восе!ь неитры крестьянски
историй. Двад$ать восе!ь жизней под его ответственность. 1н не пропустил никого.
"знал и и!ена, выслушал и истории, заглянул и! в глаза. 8еперь #то его люди, и он
должен знать, кто они и что из себя представляют.
Двад$ать восе!ь !ужчин, совсе! не!ало, если поду!ать. Но ведь должно было быть
больше+
– 5арт.
– Да, господин сержант. – 5арт вытянулся перед друго! в струнку, выражая готовность к
любо!у приказу своего ко!андира и подавая при!ер буду&и! солдата!.
– 4десь всего двад$ать восе!ь человек и не ватает одного капрала.
– 8ак точно, господин сержант. – =уста! подозрительно на него пос!отрел, но в ли$е
5арта нет ни на!ека на нас!ешку, одно служебное рвение. – 7апрала обе&али прислать
вечеро!, а е&е двое новобран$ев сидят в олодной, господин сержант.
– < олодной+ – =уста!у стоило труда соранить невоз!ути!ое ли$о.
– 8ак точно, и посадил лично капитан, господин сержант.
– 3то же они натворили+
– (одрались, господин сержант. . должны будут выпустить завтра, рано утро!, е&е до
завтрака.
=уста!у кажется или 5арт действительно как)то особенно выделяет последнее слово. *
да – завтрак.
– ?орошо, капрал. =аспустите людей на завтрак, а са!и останьтесь.
5олос у 5арта поставлен что надо, =уста! невольно ловит себя на то!, что испытывает
сильное желание выполнить его ко!анду в!есте с остальны!и.
<черашние крестьяне, неуверенно переглядываясь, вернулись в казар!у. Дайлин
!олод$евато отдал честь, украдкой под!игнул и ушел вслед за солдата!и, чтобы
проследить за раздачей пи&и. =уста! под!етил, что к дубинке он даже не прикоснулся.
– Ну что, 5арт. 7ак тебе новобран$ы+
– Нор!ально, – кивнул 5арт, – не у!еют, правда, ни рена, но #то !ы поправи!.
– . когда начне!+
– 2разу после завтрака. <ыведе! и на поле – и вперед.
– ,)#)#M 5арт.
– Да, господин сержант+
– * где оно, #то поле+
8ренировочное поле раскинулось сразу за склада!и. < свое вре!я его оснастили на
совесть. 4десь !ожно было без особого труда обучать триста человек одновре!енно. Но
вре!я былого рассвета кануло в 6ету, поле заросло травой по пояс, от былы турников и
брусьев остались лишь гнилые деревянные остовы. Неудивительно, что за все вре!я
службы ни =уста!, ни Дайлин о су&ествовании #того поля даже не подозревали.
– 8ы и!ел в виду #то поле+ – =уста! с со!нение! окинул взглядо! густые заросли.
– 1тличное !есто.
5олос 5арта выразил искреннее удовлетворение.
– (равда+ – удивился подошедший к ни! Дайлин. – . че! же оно такое отличное+
– 2ейчас увидишь, – пообе&ал е!у 5арт и криво ус!енулся.
5арт выполнил все свои обе&ания сполна, он не только превратил жизнь всего пула в ад,
но и последовательно провел и по все! девяти круга!. (ервый день оказался са!ы!
страшны!, отя бы пото!у что он был – первы!.
* начали они с бега. 5арт погнал и по полю, пря!о сквозь заросли $епки сорняков и
колючек. (ервые круги бежать было неи!оверно трудно, люди то и дело спотыкались и
падали, обдирая в кровь локти и ладони. * 5арт все гнал и гнал, не давая и! покоя и
увеличивая с кажды! круго! те!п. (осле первы пяти кругов трава при!ялась, и бежать
стало легче, но уже подступила усталость. 2олдаты задыались, жадно ватая
раскрыты!и рта!и пыльный возду. . только 5арт был неуто!и!, он был везде, задавал
те!п и подстегивал отстаю&и. <начале =уста! считал каждый пройденный круг, после
вось!ого стало тяжело дышать, и он сбился со счета и перестал зани!аться ерундой,
сосредоточившись на то!, чтобы не отстать от основной группы. 7акое)то вре!я он
беспокоился за Дайлина, опасаясь что !альчишка не выдержит, но вовре!я понял, что его
опасения напрасны. Ноги у Дайлина были легки!и и крепки!и, а !олодые легкие
работали не уже кузнечны !еов. (арень бежал в числе первы и даже не ду!ал об
усталости.
Наконе$ произошло неизбежное/ один из солдат сошел с дистан$ии и, упав на зе!лю,
наотрез отказался подни!аться. 5арт среагировал не!едленно, прекратив бег и приказав
солдата! построиться возле и упавшего товари&а. =уста! с завистью услышал голос
Дайлина, по!огаю&ий 5арту построить в ровную шеренгу бывши крестьян. " са!ого у
него ватило дыания только приковылять на подгибаю&ися нога к !есту события.
7ак ни странно, но первы! с дистан$ии сошел !олодой и крепкий с виду парень. 7ажется,
#то был 5астер.
– 3то случилось+ – спросил =уста!, нагнувшись к лежавше!у на спине новобран$у.
– <сеM господин сержант. >ольше не !огу, оть убейтеM 2ил !ои больше нетM
выдося, – плаксиво запричитал 5астер, жадно глотая возду и вре!ена!и даже
постанывая.
=уста! невольно по!ор&ился/ 5астер не производил впечатления слабака, и его скулеж
произвел на него неприятное впечатление. Непооже, чтобы парень на са!о! деле
окончательно выбился из сил, ведь держатся же пока другие+ Нужно было что)то делать,
но что+
=уста! поглядел на 5арта, тот успокаиваю&е кивнул в ответ.
– =азрешите, господин сержант+ – :го первый капрал знал ответ на его невысказанный
вопрос.
=уста! облегченно кивнул/
– Действуйте, капрал.
2а! он встал в сторонке, покрепче расставив уставшие ноги и заложив руки за спину.
5арт, не обра&ая больше вни!ания на лежавшего на зе!ле солдата, подошел к
выстроивше!уся строю. (рошелся вдоль, заглянул в уставшие ли$а/
– <оины, вы – копей&ики. <аше основное оружие – копье. ,ти! оружие! ва! предстоит
овладеть в совершенстве. – 2трой удивленно за!ер, не пони!ая, к че!у клонит гро!ила)
капрал. 5арт окинул удивленные ли$а невоз!ути!ы! взглядо! и продолжил/ – Но в бою
!ожет случиться всякое/ копье !огут выбить из рук, его !огут сло!ать или отобрать.
5арт наконе$ обратил вни!ание на застывшего в тревожно! ожидании 5астера и, подойдя
к не!у, добродушно приказал/
– <стань, бое$, !не нужна твоя по!о&ь.
5астер осторожно поднялся на ноги, не забывая при #то! задыаться и постанывать от
боли. < следую&ее !гновение глаза его расширились от страа. "видев, что 5арт
потянулся за своей дубинкой, он испуганно присел и вытянул над головою руки. =уста!
недовольно прикусил губу, #то не его !ир, 5арт несо!ненно знает свое дело. . все же
=уста!у очень не отелось, чтобы 5арт использовал дубинку по при!еру остальны
капралов. Даже Дайлин невольно вздрогнул и побледнел. 5арт достал дубинку, крутанул
ее в ладони и протянул 5астеру рукоятью вперед/
– <озь!и, бое$. – "дивленный 5астер выпря!ился и взял дубинку в руки. – (одошло
вре!я первого урока/ бой безоружного человека против противника, вооруженного
булавой, – сказал 5арт, обра&аясь к строю, и, повернувшись к 5астеру, приказал/ – Давай
бое$, бей9
– 7ак 'бить-+ – вытара&ил солдат глаза.
– < полную силу.
5арт стоял пря!о перед ни!. 2покойно и уверенно, опустив вниз расслабленные руки.
5астер не!ного по!ялся, зате! переватил дубинку покрепче и, широко раз!анувшись,
ударил. <се произошло стре!ительно. 5арт шагнул е!у навстречу, переплетенные руки,
ноги, дубинка, отлетевшая к нога! Дайлина, и 5арт снова стоит на то! же !есте и в той
же позе. * 5астер, пропустив два сильны удара, растягивается на зе!ле с разбитою
губой. 5арт протянул е!у чистую ол&овую тряпи$у и, повернувшись к строю, с
жесткостью сказал/
– 2ейчас идет война, а вы – солдаты9 1т того, насколько вы будете к ней готовы, зависит
жизнь те, кто будет стоять в бою рядо! с ва!и. Нет больше сил+ 8ак делай через 'не
!огу-9 7аждая капля пота, пролитая ва!и на #то! поле, с#коно!ит ва! в бою каплю
вашей крови. – 5арт окинул взглядо! притиши солдат и резко бросил/ – 5астер9 <стать
в строй9
@олодой солдат подскочил с зе!ли как ужаленный, поспешив занять свое !есто. Нижняя
губа у него сильно опула, но кровь больше не текла. 5арт встал перед ни!, вни!ательно
вс!отрелся в побитое ли$о и спросил/
– < порядке+
– ДаM господин капрал.
– <от и отлично. :сли кто)нибудь е&е взду!ает сло!аться раньше, че! я е!у разрешу, у
нас будет е&е один внеочередной урок боя без оружия. . так будет до те пор, – 5арт
повысил голос, – пока до вас не дойдет, что даже сдонуть на #то! поле вы !ожете только
по приказу капралов и сержанта9 ;сно+9 Не слышу99
– ;сно, господин капрал9 – проорали безнадежные, впечатленные коротки! наглядны!
уроко!.
– " нас осталось незаконченное дело, бой$ы. Напра)а)во9 >его)о!, !арш9
1тряд сорвался с !еста, =уста! вздонул и побежал следо!. Назвался грузде! – полезай в
кузов. 2тоит от!етить, что 5астер пробежал всю дистан$ию до кон$а, как, впроче!, и
остальные.
(осле пробежки 5арт повел солдат к дальне!у кон$у поля, где, к своей радости,
обнаружил !ножество присыпанны зе!лей ка!енны шаров разного раз!ера.
Недоу!ение =уста!а при виде #той наодки быстро разрешилось. < глинглокской ар!ии
ка!енные шары использовали в качестве спортивны снарядов.
2олдаты очистили шары от песка и грязи, рассортировали и по раз!еру и под
руководство! 5арта начали силовые упражнения. "пражнения продолжались до са!ого
обеда с небольшой передышкой на внеочередной урок рукопашного боя. (осле него в
отряде по!и!о 5астера с его разбитой губой обLявился е&е и бое$ с подбиты! глазо!.
2ледует признать, уроки безоружного боя положительно влияли на боевой ду.
<черашние крестьяне истекали пото! и ненавистью, но продолжали исправно тягать
ка!енные шары до са!ого обеда. =уста!у с Дайлино! взбучка не грозила, но и они
предпочли бы лучше у!ереть, нежели сло!аться.
(осле обеда 5арт в качестве передышки приказал расчистить поле от травы. <сю траву
вырвали рука!и с корне! и сложили у складской стены. (ото! т&ательно утоптали
взрыленную зе!лю. 7огда дошло дело до деревянны сооружений, 5арта ждало
разочарование/ дерево сгнило и не пододило больше для упражнений. 1статки
сооружений пришлось разобрать и сложить в!есте с травой.
(осчитав, что на #то! передышка !ожет быть закончена, 5арт продолжил тренировку.
2олдаты вернулись к упражнения! с ка!енны!и шара!и. Дав и! орошенько пропотеть,
5арт провел получасовую раз!инку. < оде раз!инки солдаты освоили ко!плекс
упражнений, развиваю&и гибкость. . опять на ка!енные шары, до полного
изне!ожения. 2нова упражнения на гибкость. . снова на ка!енные шары. Не осталось
сил+ 3епуа9 7ороткий показательный урок на те!у/ безоружный бой сразу против тре
противников. . случилось чудо – силы восстановились. 1тряд с грео! попола! и с
приглушенны! !ато! сквозь зубы добросовестно подни!ал ка!енные шары почти до
са!ого ужина.
7ороткая пробежка напоследок, и шатаю&иеся от усталости солдаты наконе$)то с!огли
вернуться в казар!у. .! предстоял ужин и отды до са!ого рассвета. =уста!у с Дайлино!
оставалось и! только позавидовать. 5арт не забыл о свое! обе&ании и сразу после еды
приступил к персональны! занятия!.
(осле небольшой раз!инки и опять)таки пробежки 5арт начал обучать друзей прие!а!
рукопашного боя. 1бучал он жестко, в полный контакт. 7 заоду солн$а =уста! и Дайлин
покрылись !ножество! синяков и ссадин. Насколько =уста! !ог судить, прие!ы 5арта
и!ели !ало об&его с не!ного известны!и е!у прие!а!и карате, бокса или са!бо.
2купые, точные движения с единственной $елью – убить противника. "дары в глаза,
висок, гортань или па, никаки запретов. (рие!ы не для потеи и не для спорта,
исключительно для войны. "бить противника первы! же ударо!, если не получилось
убить сразу, значит, покалечить и довести вторы! ударо! дело до кон$а. :динственная
причина, поче!у остались живы =уста! с Дайлино!, а также пятеро солдат из и отряда,
заключалась в то!, что 5арт придерживал с!ертельные удары или отводил и не!ного в
сторону.
5арт тренировал и до изне!ожения, выжал из ни все соки без остатка. 6ишь когда
=уста!, в очередной раз гронувшись на зе!лю, потерял сознание, а Дайлин просто не
с!ог подняться на ноги, только тогда 5арт остановил занятия. 1н по!ог друзья! прийти в
себя и принес и! воды, чтобы они с!огли привести себя в порядок. * после дота&ил и
до казар!ы и уложил спать.
'3тоб !не сдонуть, вот #то был денек-, – успел поду!ать новоявленный сержант, прежде
че! провалиться в тяжелый сон.
=уста! окинул взглядо! строй и за!етил/
– 2олдат по)прежне!у двад$ать восе!ь, и не ватает уже дву капралов.
– 7апрал Дайлин отправился на склад, господин сержант. 4а ко!плекто! оружия для
тренировки. 7апрала первого десятка е&е не назначили, а двое солдат по)прежне!у в
олодной, – отрапортовал 5арт.
– . что, е&е не выпустили+ – спросил =уста!, стараясь не !ор&иться от боли в !ыш$а.
– <ыпустили, господин сержант. Но они опять с$епились, и и снова посадили, е&е на
пару дней.
– (оче!у #ти двое постоянно дерутся+
– Не знаю, господин сержант. @ожет, пото!у, что один из ни гоблин, а другой орк.
?орошо, =уста! вовре!я вспо!нил, что раскрытый в удивлении рот сержанту не к ли$у.
– ,M капрал, !не ду!ается, на! требуется поговорить. 1тпустите людей на завтрак, а
са!и останьтесь.
– 2лушаюсь, господин сержант. 1тряд, разойдись9
=уста! дождался, когда солдаты скроются в казар!е, и спросил/
– 5арт, !не не послышалось, ты сказал – гоблин и орк+
– Нет, =уста!, – вздонул 5арт. – 8ебе не послышалось, я са! узнал об #то! только
сегодня, и, признаться, !еня #то изрядно удивляет.
– :&е бы9 8ы бы знал, как #то удивляет !еняM 2топ9 * поче!у #то удивляет тебя+
– @еня удивляет, поче!у гоблина до си пор не выкупили+ " ни очень крепкие
об&ины, – пояснил 5арт. – Ну и конечно, !еня удивляет, откуда здесь взялся орк+ ;
ду!ал, что, после того как в столи$е казнили дву троллей за браконьерство, все орки
покинули 5линглок. 2транная парочка. * поче!у #то удивляет тебя+
– ; никогда не видел ни одного живого орка, – признался другу =уста!. – * е&е я никогда
не видел троллей, гно!ов и гоблинов. (равда, совсе! недавно я видел #ль0ов, и стоит
признаться, !не #то совершенно не понравилось. (осле #той встречи должен сказать, что
!еня совсе! не радует перспектива увидеть е&е и орков с гоблина!и. ?ватило и #ль0ов.
– (они!аю, – отозвался 5арт, – но не суди все по одной !ерке. ,ль0ы – козлы
порядочные, но орки и гоблины – совсе! другое дело. <от увидишь, – улыбнулся он, –
они ребята что надо.
– Да, а чего же они тогда постоянно дерутся+ – резонно за!етил =уста!.
"лыбка !едленно сползла с широкого ли$а 5арта, с!енившись озабоченностью.
Дайлин вернулся со склада е&е до кон$а завтрака.
– <се нор!ально, – улыбнулся он, – после обеда с!оже! забрать тренировочные копья и
&иты.
– (робле!ы были+ – осведо!ился 5арт.
– <начале были, – признался Дайлин, – уроды та! сидят порядочные, развели бардак и
воруют все, ко!у не лень. Но когда узнали, заче! я к ни! пришел, даже обрадовались.
,того добра у ни навало!. .з $елого полка никто, кро!е нас, не тренируется, бери – не
очу.
– <от и отлично, – подытожил =уста!. – 3е! зай!е!ся сегодня+ – спросил он у своего
первого капрала.
– До обеда все как вчера, – ответил 5арт. – * когда получи! тренировочный ко!плект,
начне! работать уже серьезно.
– 7руто, – неискренне одобрил его план =уста! и тоскливо переглянулся с Дайлино!.
– 7стати, – встрепенулся внезапно Дайлин, – я слышал, на! наконе$)то назначили
третьего капрала.
– . за что его к на!+ – поинтересовался 5арт. – 4аплатил капитану са!ую !аленькую !зду
за капральскую нашивку+
– Нет, – отри$ательно !отнул головой Дайлин. – 8ут дело другое, он доброволе$.
– 3то ты сказал+ – не поверил 5арт свои! уша!.
– Доброволе$.
=уста! пос!отрел на 5арта/
– =азве в безнадежные берут доброволь$ев+..
<се разрешилось довольно просто. (еред =уста!о! предстал его новый капрал, и с
первого взгляда было ясно, что перед ни! старик. Не старый, опытный солдат, а обычный
старик. <ысокий, удой, с запавши!и глаза!и и те!ной от вре!ени, продубленной на
солн$е кожей.
– 2ержант =уста!, – назвался =уста! и представил свои друзей/ – 7апрал Дайлин и
первый капрал 5арт.
– 7апрал %ано, – представился новоприбывший и неуклюже отдал честь.
– 2колько тебе лет, капрал+
– Dестьдесят два, господин сержант.
– 8ы доброволе$+
– Доброволе$, господин сержант.
=уста! переглянулся с друзья!и/
– (оче!у ты попал в безнадежные, если ты доброволе$+
2тарик пожевал губа!и и честно признался/
– < коронные не взяли, в стражу и ополчение тоже. <озраст непододя&ий. 2тал
настаивать, предложили сюдаM я согласился.
– 8ы знаешь, кто !ы+ – поинтересовался 5арт у новобран$а.
– 7ак не знать+ – ус!енулся капрал %ано. – 1в$ы его величества. 2плошные
заключенные, воры да неудачники, одни! слово! – безнадежные.
– 3то же ты тогда, такой весь из себя ороший, к на!, вора! и неудачника!, в
доброволь$ы напросился+ – не выдержал Дайлин, обиженный его слова!и.
2тарик не стушевался, высоко держа голову, твердо ответил/
– 7акие бы ни были, а все же солдаты. . драки с #ль0а!и ва! не избежать, а !не того и
надо. :сть у !еня к ни! должок, очу вернуть перед с!ертью.
– >ольно ты прыткий, – за!етил 5арт, – а руки у тебя не задрожат во вре!я драки+
2лишко! ты стар, капрал, са! сгинешь и нас подведешь.
– =уки у !еня, !ожет быть, и старые, – согласился с ни! %ано, – но, когда до #ль0ов
дойдет, дрожать не будут. – 2тарик закатал на левой руке рукав и показал свежий рубе$
на предплечье/ – ,ль0ийский лучник, шесть дней назад. <оды заотел попить, стерве$.
Дайлин удивленно присвистнул.
– 3е! ты его+ – спросил посерьезневший 5арт.
– 7а!не! по затылку и головой в ручей, пока не залебнулся. – ?олодны!и льдинка!и
блеснули черные глаза.
– Dра! на руке откуда+ ,ль0 по$арапал+
– Нет, #то я са!, тро0ейны! ножо! порезал, – ответил старик и пояснил/ – На па!ять.
:&е се!над$ать зарубок сделаю и с!огу у!ереть спокойно.
Друзья, по!рачнев, переглянулись.
– (остой пока здесь, капрал %ано, – приказал е!у =уста!, – а на! нужно ненадолго
отойти.
– 2лушаюсь, господин сержант, – согласился старик и по)прежне!у неловко отдал честь.
Друзья отошли в сторонку.
– 3то скажете+ – спросил =уста! у друзей.
– (си какой)то, – по!ор&ился Дайлин, – зарубки на руке делает, к на! доброволь$е!
напросился. Не нравится он !не.
– 2 головой у него не все в порядке, #то верно, – согласился с ни! 5арт. – Да и староват он
для пеоты, но !ужик со стержне!, #то чувствуется. :сли от нагрузки не загнется, капрал
из него выйдет дельный.
– :сли только он нас все ночью не зарежет, – !рачно отозвался Дайлин. – 4аклинит у
него в голове, и а!ба.
– 3то реши!+ – подытожил =уста!.
– * вот #то уже твое дело, сержант, – осклабился 5арт.
– 2 чего #то вдруг+ – не согласился =уста!. – ; только 0ор!ально сержант, а на са!о!
деле ты ко!андир.
– <от уж нет, – возразил е!у 5арт, – !ы #то уже обсуждали, ко!андуешь ты. ; !огу, в
качестве инструктора, проводить занятия и учить солдат. Но решения прини!ать тебе,
пото!у что сержант – ты. * наше с Дайлино! дело – подчиняться и по!огать. <ерно,
!алой+
– 5арт прав, – поддержал Дайлин друга. – ; не служил в ар!ии, но знаю, дис$иплина –
штука важная. 8ы сержант, и #ти! все сказано.
– 4начит, решать придется !не+ – по!рачнел =уста!.
– 8ебе, ко!андир, – отозвался 5арт.
– Да, господин сержант, тебе, – подтвердил Дайлин и не удержался/ – .!енно на твоей
совести будет наша кровь, если ты при!ешь неверное решение. Ну что, уже и пошутить
нельзя+ – повинился он в ответ на укоризненные взгляды друзей.
=уста! заду!ался, пос!отрел на старика и решился/
– ?орошо, давайте провери! нашего доброволь$а. 7апрал %ано9 (одойдите ко !не. –
7огда капрал выполнил приказ и подошел к ни!, он спросил/ – 4начит, рвешься на войну,
капрал+
– 8ак точно, господин сержант, – подтвердил старик.
– 8огда ты пришел по адресу, нас долго в тылу держать не будут. Но есть пробле!а,
капрал. 8ы слишко! стар для ар!ии, – на!урился =уста!.
– ; не подведу, господин сержант, – твердо пообе&ал капрал.
– * вот #то !ы и провери!. 2ейчас пойде! на учебное поле, капралы и сержант у нас
зани!аются наравне со все!и. :сли выдержишь наши нагрузки и продержишься до кон$а,
тогда и реши!. :сли же не справишься, избави!ся от тебя и отправи! в озотряд, будешь
не воевать, а склада!и заведовать. ;сно+
=уста! напоследок покривил душою, превысив свои реальные воз!ожности. 5де придется
служить капралу %ано, от его желаний не зависело. Но неискушенный в и порядка
старик принял его слова за чистую !онету/
– ;сно, господин сержант.
– <от и решили, – удовлетворенно подытожил =уста!. – 7стати, господа капралы, не
кажется ли ва!, что завтрак слишко! затянулся+ (ервый капрал, ко!андуйте9
2тарик не подвел. День выдался изнурительны!, первую половину провели, как и
накануне, в беге и силовы упражнения. (осле обеда со склада принесли тренировочное
снаряжение, и начались более серьезные уроки. 2олдаты учились 0ор!ировать боевой
строй. < три шеренги, в одну, в две и в шесть. "чились, как правильно упирать в зе!лю
тяжелый пеотный &ит, учились, какой ваткой удобней держать копье в атаке и обороне.
@ного сил ушло у 5арта на то, чтобы научить десятки двигаться синронно. 2тоило
зазеваться одно!у солдату, и строй нарушится, шеренги разладятся и потеряют порядок.
5арт показал себя инструкторо! строги!, но справедливы!. 8е!, у кого не получалось, но
кто упорно при #то! старался, он терпеливо обLяснял снова и снова, наказывая и лишь
дополнительны!и 0изически!и нагрузка!и. (оказательные уроки рукопашного боя
проводил лишь с нерадивы!и и ленивы!и. <проче!, таки на второй день нашлось
только двое.
8ренировочные копья и &иты на поверку оказались в два раза тяжелее боевы. 8ак что к
вечеру второго дня солдаты вы!отались больше, че! за первый. Но старик %ано не
подвел, оть пару раз он и вызвал у =уста!а со!нение, в об&е! держался весь!а
достойно. <ыдаю&ися результатов новый капрал не показал, но и в числе последни не
остался. . даже наодил в себе силы в!есте с Дайлино! по!огать 5арту в !еру свои
воз!ожностей, ко!андуя свои! десятко! и подбадривая солдат.
(равда, на #то! испытания капрала)доброволь$а не закончились. (осле ужина, когда
из!ученные за день солдаты наконе$)то с!огли заслуженно отдонуть, 5арт со свои!и
персональны!и ученика!и вернулся на поле. 1коло часа они отрабатывали вчерашние
прие!ы. (риче! новичку 5арт оказал усиленное вни!ание и не делал скидок на возраст.
%ано показал арактер, весь покрывшись синяка!и и вдоволь извалявшись на пыльной
зе!ле, он те! не !енее упря!о подни!ался на ноги и честно отрабатывал показанные
уватки. (ускай у него пока ничего и не получалось, стержень в не! был стальной. ,то
стало видно не только 5арту, даже Дайлин с!отрел на нового напарника с проснувши!ся
уважение!.
(овторив вчерашний урок, 5арт велел свои! ученика! вооружиться учебны!и копья!и и
&ита!и.
– <ре!ени у нас очень !ало, – обLяснил он и!, – не сегодня завтра !огут отправить в
пекло. "же через пару дней на! нужно будет начать отрабатывать с бой$а!и удары и
за&иту. * #то гораздо сложнее, нежели обучать и просты! построения!. (о#то!у я
подучу для начала вас. Начне! с за&иты.
<опреки ожидания! =уста!а, новая наука оказалась весь!а нелегкой. . не !енее
трав!оопасной, нежели предыду&ая. (одчиняясь указания! 5арта, они заняли за&итную
пози$ию, со!кнув &иты и уперев и в зе!лю. "бедившись, что они готовы, 5арт отошел
подальше, разбежался и всей !ассой врезался в выставленные &иты. :го ученики, в!есте
со свои!и тяжелы!и &ита!и, разлетелись по сторона! и покатились по зе!ле,
украсившись новы!и ссадина!и и кровоподтека!и. 5арт по!ог и! подняться на ноги и,
не обра&ая вни!ания на и ошалелые взгляды, коротко и доодчиво обLяснил сделанные
ошибки/ недостаточно прочно вбитые в зе!лю &иты, неправильно выбранная пози$ия для
опорной ноги, неверный изгиб тела. 4акончив обLяснения, он снова построил и в
за&итный порядок и отошел для разбега.
< #тот раз ученики отнеслись к делу на!ного серьезней, постаравшись выполнить все
реко!енда$ии 5арта и упершись из все сил. Не по!огло. 5арт врезался в ни ракетны!
снарядо!, раскидав и расшвыряв так же, как и в прошлый раз. "лучшение в и
построении за!етил только 5арт, он ободрил учеников и терпеливо продолжил обучение.
Неуто!и!ый капрал раз за разо! валил с ног и за&итный строй.
– На! предстоит сражаться с опытны! и сильны! враго!, – говорил он и!, – который
знает, что сила копей&иков в строю. 2тоит его сло!ать – и перед ни! легкая добыча.
7репче упирайте &иты в зе!лю9 2ледите за опорной ногой9
2нова разлетаются &иты, а ученики украшаются кровоподтека!и.
– Да что #то такое+9 – не выдержал наконе$ Дайлин. – < последний раз !ы все сделали
правильно9
– <ерно, – подтвердил 5арт, – в #тот раз вы 'очти все сделали правильно. 7ро!е одного/
каждый из вас был са! по себе. :сли вы копей&ики, то ваша сила в строе. 7опей&ик,
сражаю&ийся са! по себе, са!ое слабое звено. (оче!у вы оставили зазор !ежду свои!и
&ита!и+
– Для копья, – отозвался =уста!. – (о твое!у указанию !ы отвели его назад, но ведь в
бою !ы выстави! его вперед.
– 4аче!+ – при&урился в ответ 5арт.
– Ну как #тоM чтобы встретить врага лесо! копий, – недоу!енно ответил =уста!.
– 8яжелый случай, – констатировал 5арт. – <ы тоже так ду!аете+
7апралы неуверенно кивнули.
– 8огда тактический урок но!ер один. 6есо! копий !ожно встретить только атаку
конни$ы. Да и в #то! случае #то должны быть не обычные дву!етровые копья, а тре с
половиной !етровые пики. ?орошая пеота Bа на! будет противостоять орошая пеотаC
без труда проскочит !ежду ваши!и выставленны!и копья!и, сло!ает строй и устроит
резню. – 5арт за!етил недоверчивые взгляды и предложил/ – Не буде! прини!ать все на
веру. (оступи! так, встаньте в за&итный порядок, но копья не прячьте. (опробуйте !еня
достать. – 1н злове&е ус!енулся и отошел для разбега.
"ченики переглянулись и встали в строй, выставив вперед тренировочные копья. 7он$ы
копий в!есто наконечников были об!отаны толстой !атерией в несколько слоев, так что
поранить наставника они не опасались.
5арт разбежался, три копья скрестились, пытаясь его за$епить, но капрал подпрыгнул и,
пролетев над скре&енны!и наконечника!и, обеи!и нога!и ударил в &ит стоявшего
посредине =уста!а. =уста! улетел !етра на три и с гроото! призе!лился спиной на
зе!лю. :&е в прыжке 5арт широко раскинул руки и, за$епив и!и обои капралов за
головы, обрушил и на зе!лю, едва не вывернув и! шеи. 1глушенные ученики с трудо!
поднялись на ноги.
– :&е попытку+ – предложил и! 5арт.
%елаю&и не нашлось. "ченики признали опыт и авторитет своего учителя.
– "чтите, – наставительно за!етил 5арт, – в бою будет е&е трудней. " вас не получится
встретить одного противника сразу тре!я копья!и. 7аждо!у придется сосредоточиться на
свое! участке. 1твлечешься – погибнешь понапрасну. 8еперь все! ясно, поче!у нельзя
встречать 'лесо! копий- орошо обученную пеоту+
– * необученную пеоту так встречать !ожно+ – спросил %ано.
– @ожно, но не нужно, – ответил 5арт и пояснил/ – Дурная привычка.
– 7ак же тогда встречать обученную пеоту+ – поинтересовался Дайлин.
– 8ак, как я вас учил перед #ти!.
– @ы делали все, как ты говорил, но #то не по!огло, – за!етил на #то =уста!.
– (о#то!у начне! с того, на че! прервались, – отозвался 5арт. – <ас было трое, но вы не
создали строя. (росто три человека, стоя&ие рядо!. * вы – копей&ики9 Нет строя –
считай, все трупы9 >ез шансов9 – 5арт обвел глаза!и притиши учеников и уже спокойно
продолжил/ – (очувствуйте локоть стоя&его рядо!, почувствуйте строй, его дыание, его
рит!. . вы будете жить.
– " нас не получается, – сокрушенно сказал =уста!.
– (олучится, – уверенно сказал 5арт. – Нужно !ного тренироваться, ну и е&е кое)что.
2о!кните &иты9
"ченики снова встали в за&итную пози$ию и послушно со!кнули &иты.
– Не так9 4аведите и друг за друга, как рыбью чешую. 2 таки! расчето!, чтобы правый
край был свободен, а левый заодил за соседний &ит.
"ченики, удивлено переглянувшись, выполнили его указание. 5арт подошел поближе,
поправил &иты, проверил опорные ноги и остался доволен/
– 8еперь держитесь и постарайтесь чувствовать того, кто рядо!.
5арт отошел для разбега. =уста! взглянул сначала налево, пото! направо, прочитав в
глаза соратников твердую реши!ость, слегка кивнул и! и крепко стиснул зубы. 5арт
набрал разбег и !о&ны! прыжко! влетел в со!кнутые &иты. 2трой не удержался. Но все
остались довольны, и наставник и ученики. ?оть они и с!ялись под его бешены!
напоро!, никто не разлетелся по сторона!, как раньше.
– Ну вот, – удовлетворенно за!етил 5арт, – #то уже что)то. 8еперь дело только в
тренировке.
=уста! по&упал огро!ный синяк на скуле и укоризненно произнес/
– ,ту штуку насчет &итов ты !ог бы на! показать и сразу. 8огда !ы с!огли бы обойтись
без #того. – 1н осторожно потрогал побагровевшую скулу.
– =аньше было нельзя9 – отрезал 5арт. – <ы должны были прочувствовать, заче! ва!
нужен строй и каковы последствия. . вы #то сделали. 8очно так же буде! учить солдат
через пару дней. На свои ошибка, через боль и пот. * #то, – 5арт ткнул паль$е! в
багровый синяк, – только к лучше!у, по!ожет закрепить полученный урок в па!яти.
6адно, ватит терять вре!я. 2о!кнуть &иты9 – . он снова отошел для разбега.
< #тот день они так и не с!огли устоять на нога. 5арт выжал и досуа, прежде че!
закончил тренировку.
7огда с по!о&ью 5арта они не!ного привели себя в порядок, =уста! подошел к %ано,
устало сидевше!у на зе!ле/
– (оче!у и!енно восе!над$ать зарубок, капрал+
%ано вытер !окрое ли$о и, опираясь на копье, с трудо! поднялся на ноги. =уста!
терпеливо ждал. 2тарик пос!отрел на него ставши!и вдруг бездонны!и глаза!и и
надтреснуты! голосо! ответил/
– 3етыре сына, четыре невестки, се!ь внуков иM три внучки. @ы жили в деревне на
са!ой грани$еM 8еперь за !ной долг, перед с!ертью очу вернуть.
2тарик за!олчал, из)под распанутой рубаи =уста! увидел свежий шра! у него на груди.
1н оглянулся на друзей, 5арт был спокоен, только во взгляде !елькнуло одобрение,
Дайлин от услышанного побледнел, кожа на скула натянулась, глаза поте!нели. =уста!
пос!отрел на %ано, старик спокойно стоял перед ни! и ждал его решения. . только в
черны, глубоко впавши глаза, !ожно было за!етить отблески того ада, который он
носил в себе. 3то !ожно сказать старику, потерявше!у всю свою се!ью, а с ни!и и
надежду на продолжение рода+ 8олько одно/
– 8ы принят. 8еперь ты капрал первого десятка. – 2тарик благодарно кивнул, но =уста!
е&е не закончил. – 8олько не забывай, что теперь за твоей спиной – десять ребят. . если
ты, увлекшись своей !естью, все)таки забудешь о ни, то и кровь будет лежать на твоей
совести и зарубки на руке тебе в #то! не по!огут.
– ; не подведу, господин сержант, – твердо ответил е!у старый капрал.
– <от и орошо. * теперь возвра&айся в!есте с первы! капрало! 5арто! и капрало!
Дайлино! в казар!у для капралов. 4автра будет нелегкий день, на! все! нужно
отдонуть.
(роваливаясь в сон, =уста! успел с тоской поду!ать/ '2егодня было е&е уже, че! вчера,
что же тогда будет завтраM-
8ретий день тренировок !ало че! отличался от второго. =азве что дву!я
при!ечательны!и события!и. На вечерней тренировке они выдержали удар 5арта и
впервые устояли на нога. (равда, получилось у ни #то лишь однажды, но 5арт остался
доволен и счел воз!ожны! приступить к следую&е!у уроку.
Други! при!ечательны! событие! стало знако!ство с новы! полковы! $елителе!.
(режний $елитель сгинул в!есте со свои!и подопечны!и при @альве, что было
неудивительно/ Дайлин видел его накануне битвы, старик, по свое!у обыкновению, был
!ертве$ки пьян.
2 $елителя!и у гра0а 6ондейла было негусто, и некоторое вре!я заново с0ор!ированный
полк ободился без лекаря. 2ледствие! чего явилось отсутствие сторожевы !еток на
новобран$а и усиленные посты городской стражи, оранявшие территорию полка.
Новый $елитель прибыл наконе$ к безнадежны! на день позже =уста!а с его
товари&а!и. =уста! знал о его назначении от своего унтера, но, признаться, е!у было не
до $елителя. 8ренировки уже начались, и 5арт позаботился о то!, чтобы у его учеников
не оставалось сил на досужие раз!ышления. Новый $елитель напо!нил о себе са! на
третий день изнурительны занятий.
День клонился к вечеру, отряд под руководство! 5арта отрабатывал быстрое
перестроение из поодного порядка в оборонительный и обратно. 2олдаты устали, солн$е
палило не!илосердно, и у ни плоо получалось. 6юди забывали свои !еста в строю,
спешили вперед или отставали от товари&ей. 5ро!оздкие &иты и тяжелые копья только
усугубляли задачу. 2олдаты спотыкались, $епляли друг за друга оружие!, шеренги
рушились и теряли стройность. Дайлин сорвал голос, обLясняя свое!у десятку сделанные
и! ошибки, и теперь рипло сипел, отчаянно жестикулируя. %ано избежал его печальной
участи, но вы!отался до предела и напо!инал старый, выпотрошенный !ешок. =уста!
сбился с ног, одновре!енно, в !еру свои воз!ожностей, по!огая 5арту проводить
занятия и в!есте с те! выполняя его приказы наряду со свои!и солдата!и.
1тряд в очередной раз попытался провести безукоризненное перестроение, но первый
десяток за!ешкался, несколько солдат упали на зе!лю, запутавшись в копья и &ита.
Другие десятки остановились, упавши! по!огли подняться на ноги, но перестроение уже
в который раз было безнадежно испорчено. =уста!, не и!ея сил даже ругаться,
укоризненно пос!отрел на Дайлина. Дайлин только страдальчески по!ор&ился и развел
рука!и. 2ло!авшие строй солдаты стояли виновато понурившись, ожидая от 5арта
заслуженной взбучки. Наказание последовало неза!едлительно/
– Два круга по полю, в полной выкладке, пришедше!у последни! – бежать третий круг9
>его!, !арш9
3етверка провинившися сорвалась с !еста. 1ставшиеся проводили и сочувственны!и
взгляда!и/ бежать под паля&и! солн$е! с копье! и &ито! в рука было тяжко.
– 7апрал Дайлин9 – рявкнул 5арт.
– 4десь, господин первый капрал9 – с трудо! просипел в ответ Дайлин.
– (роследите за выполнение! наказания.
– 2лушаюсь, – выдавил из себя Дайлин и рванулся следо! за свои!и провинивши!ися
подопечны!и. ,то было совсе! необязательно, но парень очень ответственно относился к
свои! капральски! нашивка! и решил разделить с солдата!и наказание, чувствуя за
собой вину за и проступок.
5арт не стал его останавливать, только одобрительно кивнул и приказал/
– 1тряд, занять исодное положение9 "пражнение прежнее, но ситуа$ия из!енилась.
(еред нападение! на поодную колонну лучники противника произвели залп. "биты
четверо солдат первого десятка иM сержант. – =уста! удивленно на него оглянулся, но
5арт невоз!ути!о продолжил/ – 7апрал %ано, усилить первую шеренгу бой$а!и из
второго десятка9
– 2лушаюсь, господин первый капрал9
(ока солдаты под руководство! %ано перестроились заново, =уста! подошел к 5арту.
– @ожешь обLяснить, заче! понадобилось убивать !еня+ – вполголоса спросил он у
друга. – :сли ты считаешь, что !не неободи!а передышка, тоM
– " нас гости, – перебил его 5арт на полуслове.
– 7акие е&е гости+ – не понял =уста!.
<!есто ответа 5арт !олча кивнул в сторону складов. =уста! пос!отрел в указанно!
направлении и увидел !олодого человека в белы $елительски одежда. Новый
$елитель, а #то, судя по все!у, был и!енно он, удобно устроился на крупно! валуне и с
интересо! наблюдал за и тренировкой.
– . давно он здесь+ – спросил =уста!, испытывая невольный стыд за то, что не за!етил
его са!.
– Нет. ., судя по все!у, он не торопится.
– 3то е!у надо+
– 2корее всего, он здесь для того, чтобы по!етить наши новобран$ев, – высказал 5арт
предположение и тут же добавил/ – <проче!, ты все скоро узнаешь са!.
– ?орошо, ты правильно сделал, что !еня убил, – ус!енулся =уста! и, оглянувшись на
построившися в поодный порядок солдат, сказал/ – 8ы пока продолжай, а я сожу
пооб&аюсь с наши! госте!.
– 7ак скажешь, – отозвался 5арт и предупредил напоследок/ – >удь с ни! повежливей,
$елитель приравнен к перво!у унтеру и подчиняется только капитану.
– "чту, – кивнул =уста! и, отрянув 0ор!у от пыли, пошел к $елителю. Aелитель, увидев,
что его за!етили, не стал его дожидаться и, небрежно оправив белую накидку, вышел е!у
навстречу.
– ?ороший сегодня денек, сержант.
– 7ак скажете, господин $елитель, – осторожно ответил =уста!, окидывая его
заинтересованны! взглядо!. Новый $елитель произвел на него двоякое впечатление.
<ысокий и удой, словно жердь, с у!ны!и, но лукавы!и глаза!и на вытянуто!,
т&ательно выбрито! ли$е, что уже са!о по себе было при!ечательно/ бороды в #то! !ире
брили редко. Aелитель был к то!у же весь!а !олод и совершенно трезв. Довершали
картину удые длинные ноги, выглядываю&ие из)под белой накидки, !ешко! висевшей
на костлявы плеча. ,дакая по!есь веселого &енка с журавле!. 7 не!у !ожно было бы
отнестись несерьезно, если бы не $епкий и глубокий взгляд.
@олодой $елитель в свою очередь окинул =уста!а вни!ательны! взоро!, заставив
невольно вспо!нить потеки пота и грязи на одежде, уделил особое вни!ание синяка! на
ли$е и приветливо протянул руку/
– 8рентино ?и!ентос, !ожно просто 8рент. Не люблю, когда !еня называют 'господин
$елитель-. 3увствую себя старико!. – 8рент лукаво под!игнул.
=уста! невольно улыбнулся, новый $елитель е!у понравился больше прежнего.
– 2ержант первого пула =уста!. @ожно просто =ус. – 1н пожал протянутую руку, ладонь
у !олодого $елителя была проладной, с длинны!и и сильны!и паль$а!и. – @ожно
узнать, какие дела привели вас к на!+ – поинтересовался =уста!, когда с приветствия!и
было покончено.
– (розаические, сугубо прозаические, – с притворной печалью вздонул 8рент и пояснил/
– Нужно по!етить ваши ребят. >ез #того, знаете ли, городской страже неспокойно,
весь!а неспокойно.
– Нет пробле!, – пожал =уста! плеча!и, – пойде!те к солдата!.
5арт прервал тренировку и построил солдат, включая и четверку провинившися, после
чего отдал и в полное распоряжение 8рента. =уста! впервые и!ел воз!ожность
пос!отреть, как ставят !етку, со стороны, по#то!у, нес!отря на усталость, с интересо!
наблюдал за !олоды! $елителе!.
Действия 8рента не!ного отличались от те, что отложились у него в па!яти. 8рент
первы! дело! вни!ательно ос!отрел подошедшего к не!у солдата, и! оказался 5астер,
после чего просто положил е!у ладонь на лоб и закрыл глаза. Несколько !гновений
ничего не происодило, !олодой $елитель что)то коротко прошептал и резко убрал
ладонь. 5астер судорожно вздонул и удивленно повел плеча!и. Но $елитель, даже не
пос!отрев в его сторону, перешел к следую&е!у солдату. . снова все повторилось/
ос!отр, ладонь на лбу, шепот, резкий вздо и удивление в глаза солдата, а $елитель не
оглядываясь идет к следую&е!у.
(ервы! неладное почуял 5арт.
– 3то)то тут не так, – настороженно про$едил первый капрал и позвал одного из числа
прошедши про$едуру солдат/ – >ришноби, ко !не9
2олдат поспешно откликнулся на зов грозного первого капрала и подбежав, вытянулся в
струнку. 5арт подозрительно ос!отрел его ли$о и руки, после чего спросил/
– 7ак са!очувствие, солдат+
– 1тлично, господин первый капрал9 – (ооже, !олодой солдат и са! был удивлен #ти!
обстоятельство!.
– ?орошо, свободен, – отпустил его 5арт и, обернувшись к =уста!у, констатировал/ – 1н
не просто !етку ставит, он и лечит.
=уста! !олча кивнул и пос!отрел на работавшего $елителя уже совершенно други!и
глаза!и.
– 3то же тут такого+ – удивился %ано. – 1н же Aелитель, лечить – #то его работа.
Дайлин нас!ешливо 0ыркнул, 5арт по!ор&ился а =уста! спокойно за!етил/
– <ерно, капрал. <от только его предшественник об #той своей обязанности, пооже, даже
и не догадывался.
6и$о старого капрала прояснилось в пони!ании, но он про!олчал. Aелитель те!
вре!ене! продолжал делать свою работу, закончив с солдата!и, он перешел и к ни!.
– * на! заче!+ – спросил у него Дайлин, когда очередь дошла до него. – " нас !етки уже
стоят.
– Надо обновить, – невоз!ути!о ответил 8рент.
@олодой капрал !ногозначительно !ыкнул и покорно подставил лоб. 7огда 8рент с ни!
закончил, Дайлин глубоко вздонул и, !анув для проверки ушибленной рукой,
удовлетворенно за!етил/
– 8ы нас лечишь.
– Не!ного, – ус!енулся 8рент, переодя к %ано.
– 4аче! ты #то делаешь+ – при&урился Дайлин.
– 2транный вопрос, – заду!чиво за!етил 8рент, ос!атривая %ано, – я все)таки $елитель.
Дайлина #тот ответ не удовлетворил/
– Но ведь прежний $елитель дажеM
8рент прервал его на полуслове, резко подняв руку и те! са!ы! давая понять, что
расспросы е!у !ешают. Дайлин за!олчал, !олодой $елитель положил ладонь на лоб
старого капрала и нараспев зашептал. =уста! попытался разобрать слова, но не с!ог.
8рент убрал свою ладонь. %ано встрепенулся и, довольно улыбнувшись, раз!ял плечи.
Дайлин, воспользовавшись паузой, за!етил/
– (режний $елитель себя #ти! не утруждал.
– Ну и что+ (режний $елитель вдобавок е&е и жен&ина!и не интересовался, !не что, и в
#то! с него при!ер брать+ – нас!ешливо возразил 8рент.
– Нет, конечно, – с!утился Дайлин, – просто странно не!ного.
– Ничего странного, – отрезал 8рент и, с!ягчив резкий ответ улыбкой, перешел к 5арту.
(осле про$едуры 5арт рустнул кулака!и и добродушно проворчал/
– =азбалуешь !не так солдат. Aелый день упорного труда пойдет нас!арку.
– Ничего страшного, капрал, – блеснул зуба!и !олодой $елитель. – "двоишь свои
нагрузки и продлишь занятия, знаю я, как #то у вас делается.
5арт пони!аю&е ус!енулся, новый $елитель, нес!отря на свою !олодость, знал, о че!
говорил.
– 7стати о нагрузка, – напо!нил и! =уста!. – Не пора ли капрала! возобновить
упражнения+
7апралы дружно отдали честь и поспешили к свои! подопечны!. <озду разорвали
четкие ко!анды, посвежевшие солдаты выстраивались в поодный порядок, на оду
подтягивая расслабленные было ре!ни и завязки. =уста! удовлетворенно !ыкнул и
подставил 8ренту свой разгоряченный лоб.
,то было пооже на олодную волну, прошедшую по его телу и унесшую с собой боль и
усталость. =уста! невольно вздонул и удовлетворенно повел плеча!и. 2вежая ссадина на
его руке перестала кровоточить и на глаза покрылась твердой коркой.
– 3то дальше+ – спросил он у 8рента, указав на ссадину. – 4аживет+
– 4аживет, – кивнул !олодой $елитель и нас!ешливо добавил/ – Дня через три или
четыре.
– * поче!у не сейчас+ – не!ного обиженно спросил у него =уста!.
– ; же не лечил вас до кон$а, – ответил 8рент, – убрал боль и усталость, не!ного ускорил
регенера$ию, добавил свежести, вот, пожалуй, и все. На большее ушло бы слишко! !ного
сил, да и без нужды ва! сейчас #то.
– <ерно, – признал =уста! и протянул руку, – спасибо тебе за солдат и за !еня.
– Не за что, – улыбнулся 8рент, пожи!ая его ладонь. – 7стати, интересная у тебя !етка,
сержант.
– 3е! же она интересна+ – не понял =уста!.
– 2удя по #той !етке, на тебе #ль0ийская кровь, сержант. Ну)ка, ну)каM – 8рент обошел
его вокруг, вни!ательно прис!атриваясь и даже принюиваясь. – *га, #ль0ийский
лучник, убит ударо! в живот, на твоей !етке соранился его четкий отпечаток.
=уста! удивленно вытара&ил глаза/
– Ничего себе, так что, #та !етка будет 0иксировать все, что со !ной происодит+
– 7онечно, – уверенно подтвердил 8рент, – а ты как ду!ал+
– 3ерт, вот реновина)то9 – в серд$а за!етил =уста! и сокрушенно покачал головой. :!у
вовсе не улыбалось, что у него есть свой персональный, !агический соглядатай. 8рент
не!ного полюбовался его ошарашенны! ли$о! и, не выдержав, расоотался/
– =асслабься, сержант. @етка !ожет указать только !есто твоей службы, ну и по!очь
оотника! за дезертира!и.
– * как же тогдаM – удивленно пос!отрел на него =уста!.
– Де!ентос, тебе #то и!я о че!)нибудь говорит+ – пояснил 8рент.
=уста! сокрушенно лопнул себя по лбу. Ну конечно же гра0ский $елитель.
– 8о)то же, – наставительно за!етил 8рент. – Нельзя быть настолько легковерны!,
сержант. 6адно, если что, обра&айся с!ело. (о!огу че! с!огу.
., снова расс!еявшись, ушел, !анув на про&ание рукой.
– Дельный парень, на! повезло, – за!етил неслышно подошедший к =уста!у 5арт.
– Да, – согласился он с ни!, – совсе! не!ного, но повезло. 7ак та! отряд+
– 1тлично, – ус!енулся 5арт, – с новы!и сила!и выполнили !аневр безупречно, $елы
три раза. (ора переодить к следую&е!у уроку, сержанту са!ое вре!я вернуться к свои!
людя!, – ненавязчиво напо!нил е!у его первый капрал.
=уста! тоскливо вздонул и пошел за ни! следо!, !учения продолжаются.
'2транная парочка, – поду!ал =уста!, окидывая взглядо! дву свои новобран$ев,
выпу&енны из олодной, – ничего об&его, кро!е $вета кожи-.
Действительно, !огучий и высокий орк, росто! и раз!ао! плеч почти не уступавший
5арту, и низкий гоблин, едва достававший =уста!у до груди. (ровинившися наконе$)то
выпустили из олодной, и четверо вооруженны стражников привели и к =уста!у.
2реди стражников =уста! увидел знако!ое ли$о – !олодого <ильно, с которы!
познако!ился у ночного костра и над которы! подшучивали его товари&и. <ильно тоже
его узнал и завистливо присвистнул, увидев новенькие сержантские нашивки/
– " ты, уже сержант, ну и ну9 * #тот уже капрал9 – воскликнул он, увидев за его спиной
5арта. – Ну надо же, как быстро все !еняется.
– (росто повезло, – скро!но за!етил =уста!, а 5арт !олча кивнул, !рачно разглядывая
новобран$ев.
– Ну)у, ребята, – покачал головой <ильно, – я за вас рад.
– @ы тоже, – улыбнулся =уста! и спросил в ответ/ – 7ак тут у вас, нор!ально+
– (орядок, – ответил е!у улыбкой !олодой стражник и предложил/ – @ы послезавтра на
ворота в ночную, будет вре!я – пододите, расскажете что да как.
– (остарае!ся, – пообе&ал =уста! и указал на приведенную парочку/ – ,то !ои+
– :сли ты сержант первого пула первой, тогда твои.
=уста! утвердительно качнул головой, и <ильно передал е!у заключенны.
– >удь осторожен, – предупредил он его напоследок, – ребята дикие.
– =азбере!ся, – заверил его =уста! и !анул на про&ание рукой.
2тражники ушли, новобран$ы расправили плечи и, злобно зыркнув друг на друга, с
вызово! уставились на своего сержанта. =уста!, сделав вид, что не обратил на #то
вни!ания, подошел к ни! поближе и вни!ательно ос!отрел. < су&ествовании в #то!
!ире #ль0ов он уже убедился. 8еперь !ог вживую пос!отреть на гоблина и орка. 4рели&е
было интересное, но и о деле забывать, пожалуй, не стоит.
– 7ак зовут+ – начал он с орка.
8от презрительно на него взглянул и, выпятив выступаю&ие клыки, буркнул/
– Не твое дело9
5арт угрожаю&е придвинулся, но =уста! остановил его, подняв ввер ладонь. 1н
невоз!ути!о оглядел строптивого новобран$а и задал тот же вопрос гоблину/
– 7ак зовут+
5облин угрю!о скривился. Нес!отря на !аленький рост, злобы в его взгляде было
больше, че! у его !огучего соседа.
– 1тстань, белоуий.
=уста! тяжело вздонул/
– 7апрал9
– Да, господин сержант9 – 5олос 5арта прозвучал спокойно и уверенно.
=уста! пос!отрел на него, 5арт неза!етно от новобран$ев под!игнул. =уста! слегка
ус!енулся/
– 7апрал, у наши новобран$ев пробле!а со слуо!. =азберитесь9
– 2лушаюсь, господин сержант9
5арт !рачной глыбой навис над новичка!и. 5облин презрительно улыбнулся, а орк с
вызово! расправил плечи.
– 7ак зовут+
5арт заглянул орку в глаза и повторил вопрос сержанта.
– (ошел ты9 – 1ркский гро!ила презрительно сплюнул е!у под ноги и добавил/ – Qтын
боласы9
UVW
1т последую&его гартовского рева по!ор&ился даже привыкший к не!у =уста!. 5облин,
нес!отря на всю свою браваду, невольно пригнулся. * ошарашенный орк в испуге
отшатнулся.
– :нда бир род аслай шасасан, !ин санны! он жак шикенды сандра!999
UXW
– проорал 5арт
пря!о в ли$о удивленно!у орку.
– 2аз орыкша пылесизпа+
UYW
– вырвалось у оробевшего орка.
– Дап озунды999
UZW
– свирепо рявкнул 5арт и презрительно добавил/ – (озор своего рода9
– (ростите, я не зналM – пролепетал притиший зеленокожий гро!ила.
– @олчать999 – заорал на него 5арт и, убедившись, что новобране$ стал вполне
в!еняе!ы!, внушительно добавил/ – 1бра&айся ко !не 'господин капрал-. ;сно+9
– ;сноM господин капрал.
=уста! не до кон$а понял, о че! они говорили, но результат был нали$о. @огучий орк,
растеряв всю свою былую наглость, с!ирно стоял перед капрало! и выполнял все его
приказы.
– 7ак зовут+ – повторил 5арт свой первый вопрос.
– 2ард, – ответил орк, 5арт недоу!енно приподнял бровь, и орк поспешно добавил/ –
5осподин капрал.
– 6адно, – 5арт тяжелы! взглядо! пригнул его к зе!ле. – 7то ты, откуда и поче!у
позоришь свой род, !ы узнае! позже. * пока веди себя тише воды и ниже травы.
(ритиший оркский гро!ила покорно склонил голову и приложил руку к серд$у. 5арт
окинул его вни!ательны! взглядо! и, удовлетворенно кивнув, перевел взор на гоблина/
– Давай теперь зай!е!ся тобой, !елкий пакостник.
– ,то кто !елкий+9 – вскинулся гоблин. :сли расправа над !огучи! орко! и произвела на
него впечатление, то по не!у #того было не видно. – ?очешь подраться+9
5облин вперил в 5арта злобный взгляд и начал де!онстративно засучивать рукава. 5арт
криво ус!енулся и, внезапно быстро выбросив ладонь, сватил гоблина за правую руку.
5облин резко дернул ее на себя, но не тут)то было/ ватка у 5арта была !ертвая. Не дав
свое!у противнику опо!ниться, 5арт разорвал на не! рукав и обнажил плечо. На право!
плече гоблина красовалась за!ысловатая татуировка. "видев ее, капрал удовлетворенно
!ыкнул и отпустил руку.
– 8ак)так, значит, из лондейлски кузне$ов буде!+ – нас!ешливо ус!енулся 5арт.
– Не твое дело, белоуий9 – огрызнулся гоблин, злобно о&ерив зубы.
– <ыбирай слова, солдат, – предупредил его капрал.
– * что ты !не сделаешь+ – о&ерился гоблин. – (обьешь+ .ли наорешь, как на #того+
– . то и другое, – спокойно ответил е!у 5арт и, не обра&ая вни!ания на его ус!ешку,
жестко добавил/ – * е&е я наряжу тебя в женское платье, свяжу тебе руки и отправлю на
$елую ночь в гно!ий квартал. – 5арт нагнулся к побледневше!у гоблину и, глядя пря!о в
глаза, злове&е предупредил/ – ; не знаю, за что тебя выгнали из гоблинской кузнечной
гильдии, но !огу твердо обе&ать, что после #той ночи ты в нее никогда не вернешься. *
твое и!я навсегда вычеркнут из книги па!яти. 8ы !не веришь+
5облин облизнул пересошие губы, пос!отрел в нависшие над ни! глаза и кивнул
головой/
– <ерю.
– 1бра&айся ко !не 'господин капрал-9 – проревел 5арт.
5облин упря!о сжал зубы, в глаза загорелся прежний злобный огонек. Но 5арт и уо! не
повел.
– Не слышу999 – заревел он в твердой уверенности в себе и в своей правоте.
. упря!е$ сдался.
– 5осподин капрал, – покорно добавил гоблин.
– 8о)то же, – удовлетворенно сказал 5арт и, выпря!ившись, спросил/ – 7ак зовут+
– ДжинароM господин капрал.
5арт с!ерил обои новобран$ев тяжелы! взглядо! и !рачно прогре!ел/
– 4апо!ните, бой$ы. 2 #того дня волю богов для вас озвучивает господин сержант. * в
роли его караю&и ангелов выступают господа капралы. . если вы забудете об #то! оть
на !гновение, я позабочусь о вас и найду способ ужалить ваши толстые шкуры. ;сно+9
– ;сно, господин капрал9
– * если кто выразит неуважение к свое!у сержанту, я казню его тут же, на !есте, без
суда и следствия9 ;сно+9
– ;сно, господин капрал9
5арт е&е раз с!ерил и взглядо!, о$енивая степень искренности, и, удовлетворенно
ус!енувшись, обернулся к =уста!у/
– (робле!а со слуо! решена, господин сержант.
– 1тлично, капрал.
=уста!, невоз!ути!о наблюдавший за воспитательны! про$ессо! со стороны, подошел к
укро&енны! новобран$а!.
– 4а что тебя взяли+ – решил он начать с орка.
– (одрался со стражнико!, господин сержант, – прогудел орк, опасливо взглянув на
5арта, невоз!ути!о стоявшего за спиной сержанта.
– * ты за что к на! попал+ – обратился =уста! к Джинаро.
– Напал на по!о&ника городского судьиM господин сержант, – выдавил из себя
строптивый гоблин.
– ;сно. – =уста! вни!ательно, без тени нас!ешки оглядел свои новобран$ев. – ; не
знаю, как вы относитесь к людя!. Но идет война, и на! сейчас приодится трудно.
4абудьте о свои обида. 7ак ваш сержант, я жду от вас полной отдачи. <ы попали сюда
не по своей воле, как, впроче!, и !ы все, но такова наша судьба. @ы здесь. . наше дело –
драться. :сли ду!аете иначе, говорите сразу.
Новобран$ы переглянулись.
– 4десь не са!ое лучшее !есто, но драться с остры!и уша!и я готов в любо! качестве,
господин сержант, – злове&е ус!енулся 2ард.
– * я готов даже заплатить за воз!ожность потрепать гно!а! бородыM господин
сержант, – поддержал его Джинаро.
=уста! облегченно перевел дыание и, обернувшись к 5арту, сказал/
– 4ачисли обои в третий десяток и орошенько погоняй. (ос!отри!, выйдет ли из ни
толк.
3ерез пять дней тяжелы тренировок солдаты готовы были разорвать свои ко!андиров
голы!и рука!и. 3ерез десять втянулись. На двад$атый день они впервые почувствовали
себя одни! отрядо!. На двад$ать второй день пришло и вре!я. (олк безнадежны
выступил из города под ко!андование! королевского генерала барона 5линбора.
Глава 19 2ОРОЛ+ '$ЕР: *А З*РАВСВ'Е 2ОРОЛ+
>арон 5линбор в досаде &ипнул себя за ус и решительно шагнул к двери. Дюжие
стражники скрестили копья перед са!ы! его ли$о!.
– Да что здесь творится+9 – взLярился барон. – ; жду уже больше часа. (риказываю
не!едленно пропустить !еня к гра0у9
6и$о барона покраснело, а рука в кожаной перчатке легла на рукоять !еча. 4а его спиной
отчетливо лязгнула сталь, двое други стражников !ногозначительно выдвинули из
ножен свои !ечи. >арон обернулся и, яростно встопор&ив жесткие усы, прошипел/
– (рочь, собаки9 На кого за!анулись, чернь+ На королевского генерала+9 ; ва! покажу –
бунтовать9
>огато украшенный золото! !еч наполовину выскочил из ножен. ;рко блеснула
#ль0ийская сталь. 5оря&ие глаза барона столкнулись с олодны!и взгляда!и гра0ской
стражи. < воздуе повисло опасное напряжение. "!ение ждать не водило в число
добродетелей королевского генерала. >удучи и без того в дурно! расположении дуа,
вызванно! поручение! короля, он был просто взбешен долги! ожидание! перед
закрыты!и дверя!и гра0ской спальни.
5орячая кровь, вскипевшая в его жила, столкнулась с ледяной невоз!ути!остью
гра0ской стражи. :сли бы в и олодны глаза оть на !гновение !елькнули стра или
с!ятение, барон, не заду!ываясь, обнажил бы свой !еч до кон$а. Но безупречно
вышколенные гра0ские телоранители с!отрели на сиятельного вель!ожу без !алейшего
трепета, словно перед ни!и был не королевский генерал и барон, а заурядное чучело из
соло!ы, предназначенное для оттачивания с!ертельны ударов.
2итуа$ия явно зашла в тупик. >арон уже не !ог вернуть свой клинок обратно в ножны,
опасаясь позора. Но и обнажить его до кон$а не спешил. 2тражники в свою очередь, были
готовы к са!ы! решительны! !ера!, но задирать гра0ского гостя не водило в и
обязанности. <озникла то!ительная пауза, ат!ос0ера накалилась до предела.
Неизвестно, что произошло бы в кон$е кон$ов, если бы в #ту !инуту не приоткрылась
дверь в гра0скую спальню. .з спальни вышел пожилой слуга в гра0ской ливрее. 2ловно
не за!ечая повисшего напряжения, он низко поклонился и с!иренны! голосо! произнес/
– :го светлость готов принять вашу !илость, господин барон.
2тражники !олча отступили, копья раздвинулись, освобождая путь. >арон гневно раздул
ноздри и, со звоно! вогнав !еч обратно в ножны, проследовал за слугой. :сли кто из
стражников после его уода и ус!енулся, то он #того уже не видел.
Нес!отря на яркий солнечный день, в гра0ской спальне было те!но и !рачно. >ольшие
окна были занавешены плотной непрони$ае!ой тканью. 2вета тре восковы свечей на
0игурно! подсвечнике явно не ватало для такой большой ко!наты. "глы и стены
утопали во !раке, злове&ие тени плясали на балдаине огро!ной кровати, заваленной
одеяла!и и подушка!и.
<незапный переод от яркого дневного света к ночно!у !раку вынудил барона за!едлить
шаг и невольно при&уриться. :го удивил затлый и тяжелый возду, заготовленная
гневная тирада так и не прозвучала. :дкий лекарственный запа ударил в ноздри, барон
против своей воли натужно раскашлялся.
– =ади бога, тише9 – поспешно прошептала выросшая из !рака высокая 0игура,
предупредительно вскидывая руки. – 5ра0 очень пло, его раздражают гро!кие голоса и
солнечный свет.
>арон увидел бледное старческое ли$о на атласной подушке и виновато за!олчал. :го
поразили исказившиеся от !уки черты гра0а и те!ные тени под закрыты!и глаза!и.
"виденное воочию тяжелое состояние гра0а 6ондейла потушило его вспышку ярости, и
гнев, вызванный долги! ожидание!, ути. "знав в заговоривше! с ни! человеке по
арактерной белой накидке $елителя, он шепото! спросил у него/
– 3то с гра0о!+
Aелитель грустно покачал головой/
– @ы не знае!, господин барон. ,то новая и неизвестная $елителя! болезнь, она
погло&ает его силы, а в наши воз!ожностя лишь не!ного утио!ирить испытывае!ую
гра0о! боль.
– 2илы небесные, – прошептал прис!иревший барон, – как не вовре!я)то. 1н с!ожет
говорить+
– .ногда он приодит в сознание, но ненадолго, #то отни!ает у него слишко! !ного сил.
<ас позвали сразу, как только гра0 пришел в себя, – ответил $елитель и предупредил/ –
5оворите как !ожно более кратко, иначе он !ожет потерять сознание, не успев закончить
разговор.
>арон пони!аю&е кивнул, с признательностью пос!отрев на гра0ского $елителя. 1рден
$елителей набирал свои адептов большей частью из простолюдинов, но даже те
задатков слабой !агии, которой владели $елители, ватало для того, чтобы внушить
уважение к белой $елительской накидке представителя! спесивой знати.
5ра0 с види!ы! усилие! приоткрыл дрожа&ие веки и слабы! голосо! спросил/
– >арон 5линборM вы здесь+
– Да, господин гра0, – ответил барон и поспешно подошел к кровати.
– <ас послалM его величество+
– Да. :го величество поставил !еня во главе своей северной ар!ии и приказал остановить
продвижение врага, вот пись!енный приказ. – >арон достал бу!аги, но гра0 остановил
его/
– Не надо, барон, !не достаточно вашего словаM
>арон признательно склонил голову, а гра0 сипло перевел дыание и продолжил/
– 7ак орошо, что прислали и!енно васM признаться честно, я очень волновалсяM за
судьбу своего гра0ства. – 7аждое слово давалось больно!у с больши! трудо!, он то и
дело за!олкал, собираясь с сила!и. – Но теперь, с приодо! вашей ар!ии, я !огу быть
спокоенM враг будет остановлен.
5лаза барона беспокойно заблестели/
– @ожете быть спокойны, ваше сиятельство. 1становить заватчика – #то !ой долг,
возложенный на !еня короле!, но, к сожалению, у !еня слишко! !ало солдат.
– 1, вы слишко! скро!ны, баронM – просипел больной гра0. – Де!ентос, – обратился он
к свое!у $елителю, – перед тобой лучший генерал короля, вот увидишь, с его приодо!
все из!енится. >арон способен творить чудеса, даже против вчетверо превосодя&его его
число! противника.
Де!ентос почтительно склонил перед генерало! голову. * поль&енный барон покраснел
от удовольствия.
– <ы, конечно, правы, глупо #то отри$ать. . все жеM я надеялся на вашу по!о&ь.
– <се, что в !ои сила, барон, все, что в !ои силаM 2кажите, в че! вы нуждаетесьM и
я по!огу ва! все!, че! с!огу.
– 2олдаты, господин гра0, !не нужны солдаты, – ответил, приободренный его слова!и,
королевский генерал. – (о правде говоря, король выделил !не слишко! !ало войск. 1, я
не роп&у, – поспешил добавить барон, испугавшись, что его слова !огут дойти до
короля, – его величество !удр и добр, он позволил !не принять под свою руку все
!естные полки.
– 7онечно, барон, #то очень !удро со стороны короляM (од ваши! руководство!
солдаты преподнесут врагу не!ало сюрпризов.
– 4начит, вы не возражаете+ – обрадовался барон.
– 7онечно, нет.
– ; не со!невался в вашей преданности королю, гра0, – воскликнул обрадованный
барон. – (рикажите ваши! полка! присоединиться к !ое!у лагерю, он расположен к
западу от городской стены. ; очень рад, чтоM
– :сть только одна сложностьM – просипел гра0, и барон за!олчал на полуслове. – "
!еня совершенно нет солдат.
– 7ак+9 – в полный голос воскликнул барон. – Но #то же катастро0а9 ,то жеM
5ра0 болезненно с!ор&ился и натужно закашлял, $елитель бросился к не!у на по!о&ь.
>арону пришлось за!олчать, он испугался, что гра0 потеряет сознание и е!у снова
придется ждать. >лагодаря заботе $елителя кашель зати, и Де!ентос, укоризненно
пос!отрев на барона, кивнул, давая знать, что тот !ожет продолжить разговор.
– 5осподин гра0, #то просто невоз!ожно, – горячо зашептал барон. – 7ороль требует
не!едленны действий, а что я с!огу сделать без солдат+ 5ра0ство Нор0олд в огне,
гра0ство <ест!онд под контроле! #ль0ов, в баронства 5росбери и (ли!кнет
озяйничают гно!ы, надежда была только на 6ондейл. :сли я не найду здесь солдат, то
что !не тогда делать+ <аше сиятельство, вы обязаны дать !не войска.
– >аронM – тио произнес больной, и барон за!олчал. – <ы наша последняя надежда, и
яM готов по!очь ва! все!, что и!еюM но солдат в гра0стве просто нет.
– ,того же не !ожет быть, – в отчаянии сватился барон за голову.
– "вы, #то так. <се полки ушли с его величество! и погибли при @альвеM <се, что у
!еня былоM весь $вет лондейлского ры$арства погиб на берегу #той злосчастной рекиM
Даже !ой сынM – 6и$о гра0а исказила судорога, $елитель бросился было е!у на
по!о&ь, но старый гра0 справился с болью са!остоятельно.
– Неужели никого не осталось+ – сокрушенно пробор!отал барон.
– 8олько городская стража и горстка !оей личной ораныM – с горечью отозвался гра0.
>арон вытер пот с растерянного ли$а и закусил губу. – <проче!M – заду!чиво произнес
гра0, и барон с надеждой встрепенулся, – кажется, перед те! как !еня свалил недугM я
успел отдать приказ о срочно! 0ор!ировании новы полков. Де!ентос, вели позвать
<астероM
7апитан гра0ской стражи не заставил себя долго ждать. <ойдя в спальню пря!о в
доспеа, он преклонил колено перед ложе! своего больного господина.
– <астеро, – позвал его гра0 слабею&и! голосо!.
– Да, ваша светлость+
– 7ак обстоят делаM с восстановление! полков+..
– (лоо, ваша светлость, – виновато склонил голову бравый капитан. – 6юди
разбегаются, опытны солдат дне! с огне! не найти. 2 трудо! набрали только один полк
копей&иков, да и то люди не обучены.
"слышав про копей&иков, барон навострил уши, словно гончая, почувствовавшая зай$а.
,то не укрылось от гра0ского взгляда, гра0 по!ор&ился от боли и приказал/
– Неважно, вре!ени больше нетM <елите полку собраться и перейти в распоряжение
барона 5линбора.
– <аше сиятельство9 – вскинулся капитан. – Но если !ы отдади! барону набранный полк,
тогда город останется безза&итны!. 5ородская стража разбегается, коронны пеотин$ев
и ры$арей больше нет, !ы не !оже! лишиться е&е и копей&иков. <аше сиятельство9
(рошу вас, оду!айтесь9 Не губите город, оставьте полк9
"слышав отчаянные возражения капитана, барон побледнел. .спугавшись, что его !огут
лишить и #того уже обе&анного е!у полка, он стал ворошить свои бу!аги, стараясь
поскорее отыскать королевский приказ. . приготовился к яростно!у спору, но не успел
даже и рта раскрыть. >ольной и дрожа&ий от слабости гра0 приподнялся над свои!
ложе! и прокричал/
– @олчать, капитан9 Неужели вы ду!аете, что я отпу&у барона, не оказав е!у
всесторонней поддержки+ ,тот полк – са!ое !алое, что !ы !оже! для него сделать. Да я
и са!, если бы не был болен, бросил бы все и с удовольствие! пошел просты! солдато!
под зна!ена!и такого славного генералаM
<спышка ярости была настолько резкой и неожиданной, что бравый капитан вжал
испуганную голову в закованные !еталло! плечи. * барон от неожиданности застыл с
раскрыты! от изу!ления рто!. 5ра0 бросил на своего капитана грозный, испепеляю&ий
взгляд, внезапно глаза его закатились, и он со стоно! откинулся на подушку. Aелитель
не!едля бросился к больно!у, кликнув на по!о&ь слуг. < ко!нате поднялась суета,
кровать скрылась от глаз барона и капитана за спина!и !ножества суетя&ися людей. .
только безжизненная, с!ертельно бледная гра0ская рука, свисавшая с постели, была
доступна и взору.
– 1н без сознания9 – воскликнул Де!ентос. – Нужно срочно пустить кровь, принесите
серебряный таз9
(ри #ти слова гра0ский капитан и королевский генерал переглянулись. < глаза
капитана барон с !стительны! удовлетворение! увидел испуг и чувство собственной
вины. 1дин из слуг принес небольшой серебряный таз. Де!ентос достал свой лекарский
острый нож и, обернувшись, чтобы принять из рук слуги таз, за!етил пере!инавшися с
ноги на ногу и не знавши, что и! теперь делать, военны.
– 5оспода, – сказал он и! !ягки! и в то же вре!я не терпя&и! возражения тоно!, – ва!
лучше выйти, гра0 очень пло и не с!ожет продолжить разговор.
– Но что же !не делать+ – в отчаянии спросил у него капитан.
– <ыполнять приказ9 – отрезал Де!ентос и пос!отрел на беднягу уничижительны!
взглядо!. – Не!едленно отправьте копей&иков в распоряжение барона, иM капитан,
будьте уверены, ваше сегодняшнее воз!утительное неповиновение не останется без
наказания.
Де!ентос с!ерил уныло повесившего голову капитана !ногообе&аю&и! взглядо! и
вернулся к больно!у.
>арон почувствовал облегчение, покинув ко!нату, са! возду которой, казалось, был
пропитан тяжелы! недуго!. 7апитан вышел сразу вслед за ни! и плотно притворил
двери. >арон с ожидание! пос!отрел на него.
– 5осподин барон, завтра к утру полк копей&иков будет в ваше! лагере. 7о!андиру полка
будет отдан приказ перейти в ваше полное распоряжение, – угрю!о отрапортовал е!у
капитан, не подни!ая глаз, и, отдав честь, поспешил уйти.
– 8о)то же, – удовлетворенно пробор!отал барон, у&ипнув себя за ус, – @ал ты е&е,
чтобы спорить с королевски! генерало!.
>арон горделиво приосанился и, придя в орошее настроение от успешного, по его
!нению, завершения дела, весело посвистывая, удалился.
<астеро вернулся в спальню гра0а и, отдав честь, отрапортовал/
– <аша светлость, барон 5линбор покинул город через западные ворота. 2тражники
получили приказ не!едленно доложить, если барон наду!ает вернуться.
– (рекрасно.
5олос гра0а прозвучал четко и звонко, без !алейшего признака недавней слабости. 5ра0
6ондейл сильной рукой откинул в сторону одеяла и, встав на ноги, окликнул слуг/
– =аскройте шторы и распаните пошире окна. ,тот затлый возду !еня доконает.
Де!ентос и капитан <астеро без !алейшего удивления наблюдали за чудесно
ис$еливши!ся господино!. 5ра0 с по!о&ью слуги оделся и, подойдя к раскрыто!у
настежь окну, с удовольствие! вдонул свежий возду.
– >арон поверил+ – спросил он, повернувшись к свое!у капитану.
– :&е как, ваша светлость, – позволил себе <астеро легкую ус!ешку. – (ринял все за
чистую !онету и покинул дворе$, сияя как начи&енная кастрюля.
– Ну вот видишь, Де!ентос. * ты со!невался, – обратился гра0 к свое!у $елителю. –
2ни!и с !еня поскорее #то бесовское заклятие, а то !не становится не по себе, стоит
только пос!отреть на свои руки.
Aелитель подошел к гра0у и, трижды !анув рукой, отрывисто прочитал заклинание.
7ожа гра0а на глаза порозовела, избавившись от !ертвенно)бледного болезненного
оттенка. Де!ентос о$ениваю&е ос!отрел гра0а, провел над его головой ладонью и
удовлетворенно кивнул/
– <се, ваше сиятельство. . признаюсь, вы были правы. >арон поверил, но все же ва!
пришлось отдать е!у полк безнадежны.
– (устяки, – от!анулся гра0. – ; с са!ого начала и!енно на #то и рассчитывал.
– НоM тогда заче! нужно было #то представление+ – недоу!енно спросил $елитель.
– ,, Де!ентос, Де!ентос. Нес!отря на все твои знания и прони$ательность, в политике
ты не разбираешься совершенно, – покачал головой гра0. – :сли бы !ы не разыграли
наше !аленькое представление, #тот напы&енный болван ворвался бы сюда и, потрясая
свои!и бу!ага!и, поставил !еня перед тяжелы! выборо!/ либо совершить из!ену, не
подчинившись пря!о!у королевско!у приказу, либо отдать е!у все свои солдат. . уж
будь уверен, #тот трусливый индюк не удовлетворился бы одни!и безнадежны!и и забрал
все, кого только !ожно, вплоть до городской стражи. * в результате нашей !аленькой
ко!бина$ии #тот тупи$а обрадовался даже безнадежны!, пожалуй, е&е не!ного – и он
начал бы $еловать !не руки в знак своей благодарности.
– * разве то, что !ы совершили, не из!ена+ – осторожно поинтересовался Де!ентос.
– Ничуть9 – улыбнулся в ответ гра0. – @ы сделали послан$у короля предложение, он его
принял и остался доволен. < то!, что он не взял большего, только его вина. <от если бы
барон был не!ного поу!ней и, проверив реальное состояние дел, запросил остальны
солдат, а !ы бы е!у не дали, тогда была бы из!ена. 8ак что наши усилия были отнюдь не
напрасны!и. @ы убили дву белок одной стрелой. <ыполнили приказ и соранили
солдат. Ну а безнадежныеM что же поделать, !ы были готовы изначально принести и в
жертву. На то они и безнадежные.
– [ор!ально вы правы, ваше сиятельство. Ну а на деле+ – при&урился $елитель. – Не дав
генералу солдат, не поступили ли !ы дурно+ 5ра0ство под ударо!, а генерала направили
сюда, чтобы остановить врага. @ожет, лучше было бы дать е!у солдат+
– >арон – ничтожество, – отрезал гра0. – .з него генерал, как из нашего <астеро –
$елитель. * у нашего 'доброго- короля, к больше!у сожалению, напрочь отсутствуют
полководческие таланты. @ы уже доверили е!у наши ребят, он все просрM и теперь !ы
не !оже! даже предать зе!ле и останки.
5ра0 стиснул зубы и гневно сжал кулак. 1тсутствие известий о судьбе сына и наследника
по)прежне!у не давало е!у покоя. 2тарый гра0 6ондейл отвернулся и, удержав
непрошеный ко!ок в горле, глуо сказал/
– 5ра0ство в опасности. :динственная надежда на крепкие городские стены, и я был бы
глуп$о!, если бы позволил и оголить. На барона 5линбора полагаться не стоит. >удь у
него солдат оть в десять раз больше, с #ль0а!и е!у не справиться. :го поражение !ожно
считать свершивши!ся 0акто!, а все его солдат заранее списать в потери. @не даже
безнадежны жалко е!у отдавать, но без #той брошенной е!у подачки он бы нас в покое
не оставил. . ватит об #то!9 ; отвечаю перед >ого! за гра0ство и город и, что бы та!
его величество себе ни ду!ал, собираюсь за&и&ать и в !еру свои воз!ожностей.
5ра0 развернулся и сверкнул глаза!и. Де!ентос с капитано! склонили головы, признавая
за свои! гра0о! право прини!ать решения.
– <астеро.
– Да, ваше сиятельство.
– 3то та! у нас обстоит на са!о! деле с наборо! солдат+
– (олки коронны копей&иков и арбалетчиков полностью восстановлены и
уко!плектованы. (ришлось су&ественно повысить жалованье, чтобы привлечь опытны
солдат. 5ородская стража увеличена почти вдвое. (олны! одо! идет набор в ополчение,
каждый городской квартал обязали выставить вооружение и оснастить сотню ополчен$ев.
На базе двор$овой стражи 0ор!ируется отдельный тяжелый полк бронированны
!ечников. Ну и конечно, безнадежные, на данный !о!ент они полностью
уко!плектованы. <от только насчет и боевой готовности у !еня возникают серьезные
со!нения, ваше сиятельство, – сокрушенно признался капитан, но гра0 только
ус!енулся/
– * вот #то уже не наша головная боль, <астеро. =аспорядись, пусть будут готовы
выступить е&е до рассвета. ; не очу, чтобы #тот рас0у0ыренный болван торчал под
городски!и стена!и. (усть забирает и и проваливает. . е&еM проследи, чтобы
безнадежны! выдали копья с четырегранны!и бронебойны!и наконечника!и, и выдали
сразу, не дожидаясь начала боя. ,то все)таки !ои люди, – пояснил гра0, вспо!нив
недавнюю трои$у, соранившую оружие, – и я очу, чтобы у ни был шансM
– <аше высочество9 – выдонул пропитанный дорожной грязью гоне$. – 7оролевство в
опасности. *р!ия разбита, его величество бежал на юг королевства. 2евер в огне,
гра0ства Нор0олд и <ест!онд, баронства 5росбери, ?айдендери и (ли!кнет пали.
5ра0ство >орноу#л пока держится, но, будучи в полной блокаде и изоля$ии, по всей
вероятности, скоро падет. Дорога в $ентральную часть королевства открыта. 5ра0
6ондейл спешно укрепляет город, но без поддержки королевски войск он обречен.
– 3то предпринял по #то!у поводу король+ 1н послал по!о&ь+ 2обирает новую ар!ию+ –
отрывисто спросил прин$.
– <аше высочество, барон 5од0ри приказал !не довести до вашего сведения следую&ее/
король послал на север своего генерала – барона 5линбора, сделав его
главноко!андую&и! над все!и северны!и полка!и и выделив е!у лишь полторы сотни
ры$арей и два полка коронной пеоты. :го величество обLявил о наборе новой ар!ии, но
слов сказано было !ного, а сделано очень !ало. >оюсь, король слишко! занятM
– 3е! же !ожет быть занят !ой брат в такое вре!я+
– (о сведения! гра0а 3естера, ваше высочество, король увлечен оотой и дегуста$ией
южны вин. – 5оне$ виновато опустил голову.
– "знаю !анеру 7арла прятать голову в песок, – тио прошептал прин$, погрузившись в
тягостное разду!ье.
5оне$ !олча стоял перед ни!, преклонив колено и склонив голову, терпеливо ожидая,
когда прин$ са! обратит на него вни!ание. (рин$ окинул взглядо! его уставшую 0игуру,
покрытую грязью одежду и дрожа&ие от усталости руки и прервал тяжелое !олчание/
– 3то)то е&е+
– Да, ваше высочество, – почтительно ответил гоне$ и, достав из потайного кар!ана
золотой перстень, передал его в руки прин$а. 5еорг узнал перстень с первого взгляда,
!ассивный и тяжелый перстень своего наставника. :динственное золотое украшение,
которое носил 2едрик 8ревор, барон 5од0ри. ,ти! перстне! за верную службу 2едрика
наградил оте$ прин$а 5еорга – король 7арл 8ретий. . грозный барон, не любитель
праздны побрякушек, носил его с гордостью. На перстне, в грубой оркской !анере, был
изображен спя&ий глинглокский лев.
'6ев спит, – обLяснял юно!у 5еоргу его !огучий учитель, – но в тяжелый для
королевства час лев должен проснуться и встать на его за&иту, в #то! с!ысл
королевского подарка-.
2едрик никогда не расставался с #ти! перстне!, в постели и в бою, перстень всегда
красовался на его паль$е, напо!иная барону о дворянско! долге. 8о, что он прислал его
прин$у, говорило о !ного!.
– 6ев должен проснуться, вре!я пришло, ваше высочество, – тио проронил гоне$. –
>арон 5од0ри напо!инает о сделанно! ва! предложении и просит вас переду!ать.
– 8ы знаешь, о че! идет речь+ – спросил прин$, о$ениваю&е оглядев гон$а.
– Нет, ваше высочество. @ое дело – передать ва! его слова и принести обратно ответ. ,то
все, что я знаю, ваше высочество.
– ?орошо. – 5еорг на !гновение заду!ался и твердо отчеканил/ – 5оне$, передай барону
5од0ри/ ответ глинглокского прин$а по)прежне!у – нет9 :сли вре!я пришло, лев
проснется, но не такой $еной. 5линглокский прин$ велит свои! ры$аря! рабро
сражаться за родину, верно служить королю и верить в >ога и (ровидение. 8ы запо!нил
!ои слова, гоне$+
– (ереда! слово в слово, ваше высочество.
– 1тлично. 8огда поешь, отоспись и отправляйся в обратный путь.
– :сли ваше высочество не возражает, я выеду не!едленно. (ое! в дороге и отосплюсь в
седле, вре!я не терпит, ваше высочество, барон ждет известий.
<о взгляде прин$а проскользнуло одобрение, он снял с пояса простой оотничий кинжал
и вручил его гон$у.
– 8ы верный слуга. На #то! кинжале нет золота и украшений, но он сделан из доброй
стали и !ожет сослужить орошую службу в дороге. <озь!и его, отныне он твой по
праву.
– <аше высочествоM – 5оне$ благоговейно принял из рук прин$а кинжал и, наполовину
приспустив кожаные ножны, с жаро! приложился губа!и к олодно!у !еталлу. – @оя
жизнь до последней капли крови принадлежит ва!, располагайте ею по свое!у
ус!отрению.
– 8воя жизнь, гоне$, принадлежит королевству. (о!ни об #то! и выполняй свой долг.
<озвра&айся к барону и передай е!у !ой ответ.
– 2лушаюсь, ваше высочество9
5оне$ е&е раз по$еловал клинок и, низко поклонившись, вышел из кабинета. =жание
лошади и стук копыт возвестили прин$у, что верный свое!у слову гоне$ отправился в
путь.
6егкая занавеска, отделявшая спальню от кабинета, колынулась и пропустила пожилого
гоблина с при&уренны! правы! глазо!. (рин$, заду!чиво вертевший в рука перстень
своего наставника, поднял на него свой взгляд.
– <ы снова отказали, ваше высочество, – не!ного укоризненно за!етил гоблинский
банкир.
– 8аков !ой долг, – суо ответил прин$.
– ; знаю, ваше высочество, я знаю. . все жеM
– 3то+
– . все же барон прав, – невоз!ути!о ответил 2пи$ио, не обра&ая вни!ания на суость
его слов. – :сли не сейчас, то не будет ли поздно пото!+
– <а! что)то известно+ – заинтересовался прин$.
– Не так уж !ного, ваше высочество. Но кое)что представляет интерес. (ока !ладший
2пенсер, душка 5арет, проводит все свое вре!я с ваши! брато!, разделяя с ни! ооту,
пиршества и постель, его старший брате$ ?ьюго вре!ени не теряет. . ведет тайные
переговоры с представителя!и гер$ога ,ландри#ля и короля 8орбина.
– <ы уверены или просто предполагаете+ – при&урился прин$.
– "верен, ваше высочество. ?ьюго 2пенсер спасает свою шкуру и владения, отдавая
вза!ен 5линглок и своего покровителя – 7арла 3етвертого.
– ,то неслыанно9
– 8е! не !енее #то так. 1ни почти договорились. 2еверная и $ентральная часть
королевства отодят гер$огу ,ландри#лю, горные районы – 8орбину с его гно!а!и, а юг
– ?ьюго 2пенсеру. 8аки! образо!, король 8орбин становится богаче и влиятельней,
#ль0ийский гер$ог становится короле!, а наш ?ьюго – независи!ы! гер$ого!. <се
довольны, осталось только обсудить детали.
(рин$ заду!ался над его слова!и, банкир терпеливо ждал.
– ,то слишко! важная ин0ор!а$ия, – сказал наконе$ прин$, – чтобы верить слова!, даже
ваши!, уважае!ый >артольдо.
– Несо!ненно, – поклонился банкир, – я на #то и не рассчитывал. (о#то!у перед визито!
к ва! запасся одной небольшой ве&ичкой из нашей сокрови&ни$ы.
5облин залез в нагрудный кар!ан и достал из него са!ый обычный с виду ка!енный
голыш. 1н осторожно обтер его платко! и положил на стол.
– <от #то да9 – воситился прин$. – ,то же настоя&ий разговорник.
– Да, ваше высочество, – склонился перед ни! банкир, – #то разговорник. Должны!
образо! обработанный, заговоренный и за&и&енный. 1т и!ени нашего банкирского до!а
я и!ею честь предложить ва! #тот скро!ный подарок, ваше высочество.
– ,тот серый ка!ешек стоит дороже брильянта, равного е!у по раз!еру, – за!етил прин$,
не спеша прини!ать подарок.
– <аше высочество, в той игре, в которой !ы с ва!и участвуе!, ставки настолько высоки,
что наш подарок всего лишь !елкая раз!енная !онета. * ин0ор!а$ия, которую вы и!еете
воз!ожность получить благодаря #то!у !аленько!у ка!ешку, поистине бес$енна.
– ?орошо, – решился прин$. – ; прини!аю его, но не в качестве подарка, а в качестве
зай!а. (од обычный про$ент, надеюсь+
– 7ак будет угодно ваше!у высочеству. – 2пи$ио низко поклонился, стре!ясь скрыть
довольное выражение своего ли$а. 3то поделать+ >ережливость у гоблински банкиров в
крови. – <аше!у высочеству нужны инструк$ии+
– < #то! нет надобности, – от!анулся прин$. – <о двор$е был разговорник, и не один, я
у!ею и! пользоваться.
– 1тлично, ваше высочество. 8огда вот, – 2пи$ио склонился над столо! и на листе
бу!аги вывел несколько слов, – код доступа к разговорнику гра0а 3естера. <ы с!ожете
связаться с гра0о! и проверить !ои данные.
– 3удесно, сделае! #то не!едленно, – предложил прин$.
– :сли ваше высочество не против, то я предпочел бы удалиться, – ответил е!у
у!удренный опыто! банкир и пояснил/ – @не кажется, ваша беседа с гра0о! будет более
содержательной, если будет вестись кон0иден$иально. 7 то!у же, как !не ду!ается, ва!
есть о че! пораз!ыслить. * по и!ею&и!ся у !еня сведения! о привычка вашего
высочества, вы предпочитаете делать #то в одиночестве.
– 3то же, против #того трудно возразить, – ус!енулся прин$. – ?оть !не и доставляет
удовольствие ваше об&ество, не с!ею вас задерживать, уважае!ый 2пи$ио.
– <сегда к ваши! услуга!, ваше высочество. – 5облинский банкир низко поклонился и
вышел.
(рин$, в отличие от своего первоначального желания, не спешил воспользоваться
разговорнико!. 5еорг расчистил стол и расстелил на не! карту 5линглока и прилегаю&и
к не!у зе!ель. 1т!етив при по!о&и $ветны !елков теку&ее положение дел, прин$ в
заду!чивости застыл над картой. >ертра!, зашедший в кабинет, чтобы разжечь погасший
было огонь в ка!ине, услышал, как его озяин тио пробор!отал про себя/
– >орноу#л уже не спасти, но черт !еня побери, если они не совершили ошибку, оставив
пока в покое 6ондейл. >арон с банкиро! рассуждают верно, сейчас е&е есть шанс, но
будет ли он после+ – 4а!етив разжигавшего огонь слугу, прин$ выпря!ился и спросил/ –
* ты как ду!аешь, >ертра!, будет ли е&е один шанс после+
– Не знаю, ваше высочество, – честно признался верный слуга. – <едь я не ведаю, о че!
идет речь. Но !огу напо!нить ва! слова вашего от$а, услышанные !ною лично/ 'Не
стоит искушать судьбу, не используя предоставленные ею воз!ожности-. ,то слова
великого короля, ваше высочество. (о !ое!у скро!но!у разу!ению, они стоят того,
чтобы к ни! прислушаться.
– 8ы прав, !ой верный >ертра!. 1ни того стоят, и я поду!аю над ни!и. Ну а сейчас
оставь !еня одного и прис!отри за те!, чтобы !еня никто не беспокоил.
2тарый слуга почтительно склонился, а так как огонь в ка!ине уже разгорелся, он с
чистой совестью оставил своего господина одного.
(рин$ дождался, пока дверь за >ертра!о! закроется, и взял в руки разговорник.
<ни!ательно оглядев его со все сторон, он сдул налипшие на ка!ень пылинки и, свернув
карту, поставил его в $ентр стола. 8&ательно скон$ентрировавшись, как учил его в свое
вре!я оте$, прин$ накрыл ка!ень ладоня!и и зашептал нараспев заученные с детства
слова. @ежду его ладоней заструились струи синего ды!а, с кажды! !гновение! ды!
становился все гу&е и насы&енней. (од клуба!и ды!а скрылись его руки, накрывшие
разговорник, и край стола. 2иний ды!, просачиваясь !ежду паль$а!и, не спешил
подняться к потолку, образовав в!есто #того небольшое синее облако, раскинувшееся на
столе. (роизнеся последние слова и убедившись, что все идет как надо, прин$ убрал
ладони и, проведя и!и над сини! облако!, произнес код, написанный банкиро! на листе
бу!аги. 1блако е&е больше сгустилось и внезапно прояснилось, открыв в!есто грубой
столешни$ы изображение большой ко!наты, заставленной книжны!и полка!и из
красного дерева. < середине изображения появилось простодушное с виду ли$о гра0а
3естера. 5ра0, очевидно, работал в кабинете, когда пришел вызов, и сейчас недовольно
!урился, настороженно вглядываясь в своего собеседника.
– 7то #то+9 – резко спросил гра0, не в сила разобрать !утное е&е пока изображение.
<незапный вызов вызвал его явное неудовольствие, код его разговорника ранился под
больши! секрето! и был известен лишь избранны!. =азговорник все е&е никак не !ог
настроиться, изображение было !утны! и расплывчаты!, ли$о гра0а 3естера исказила
досадливая гри!аса, и он протянул руку, чтобы оборвать связь.
– Не спешите, гра0. На! неободи!о поговорить, – сказал прин$, и рука гра0а застыла в
воздуе.
7а!ни наконе$ настроились, и изображение прояснилось.
– <аше высочество+ – удивлено воскликнул гра0 и, опо!нившись, низко склонил голову.
– Да, любезный гра0, #то я. . признаюсь честно, рад видеть вас в полно! здравии, 3естер.
(ри #ти слова гра0, нес!отря на всю свою выдержку, вздрогнул и поднял глаза, полные
надежды. 8ак обра&ался к не!у только оте$ нынешнего короля, 7арл 8ретий. Не по
и!ени и не по титулу, а по названию до!ена. . пусть #то были всего лишь слова, но
старый гра0 распознал в ни рычание просыпаю&егося льва.
3ерез полтора часа прин$ погасил разговорник коротки! заклинание!. 8у!ан без следа
рассеялся, поверность стола очистилась. (рин$ рассеянны! движение! взял в руки
серый, непри!етный ка!ень, положил его в ларе$ и запер на ключ.
5ра0 3естер не только подтвердил ин0ор!а$ию банкира >артольдо, но и добавил
!ножество нели$еприятны деталей. * под коне$ разговора пря!о предложил прин$у
избавиться от его вен$еносного брата и взять спасение королевства в свои руки. (рин$
повторил гра0у свой ответ жестко и недвус!ысленно. 5ра0у 3естеру скрепя серд$е
пришлось согласиться с его решение!. 2!ерть короля при отказе прин$а занять
освободившийся трон только усугубила бы ситуа$ию. =азговор закончился на тяжелой
ноте, прежде несокруши!ое королевство стояло сейчас на коленя в ожидании последнего
удара. (рин$ потушил разговорник, сопровождае!ый укоризненны! взглядо! старого
гра0а.
5еорг подошел к ка!ину, сжег в не! листок с кодо! доступа к разговорнику гра0а
3естера, предварительно запо!нив его наизусть, и, выпря!ившись, позвал слугу.
– >ертра!, – сказал он, когда слуга откликнулся на его зов, – сегодня чудная погода для
рыбалки, подай ветровку и кожаные сапоги.
<ерный слуга только поклонился в ответ, ниче! не выразив своего неудовольствия, отя
ловля рыбы, на его взгляд, не относилась к числу занятий, приличествую&и прин$а!
крови, будучи удело! по большей части простолюдинов. 8о ли дело благородное
искусство ооты. Но как говорится, 'озяин барин-, и, легонько вздонув, >ертра! пошел
за сапога!и и ветровкой, заодно предус!отрительно наказав *гирье приготовить леба,
сыра и 0ляжку с вино!. День клонился к обеду, а господин вряд ли вернется рано.
=осинка, нес!отря на всю свою внешнюю браваду, постучала в ворота с види!ой
робостью. Деревенский плотник отличался скверны! и неуживчивы! арактеро!. 1н
приеал в рыба$кую деревню совершенно один, издалека и относительно недавно.
(оселившись на отшибе, нелюди!ый плотник за прошедшие три года так и не завел ни с
ке! дружбы или отя бы приятного знако!ства, что было весь!а удивительно, ведь люди
в прибрежной деревушке отличались веселы! арактеро! и открыты! нраво!. Но новый
плотник не отвечал на шутки, не шутил са! и избегал шу!ны ко!паний. 1н вооб&е
старался не разговаривать, ободясь !ини!у!о! слов и предпочитая обLясняться
жеста!и. 1бладая при #то! угрю!ы! тяжелы! взглядо! и звероподобной внешностью,
новый плотник любую попытку сблизиться встречал лишь злой гри!асой и
пренебрежительны! 0ырканье!. Не будь он таки! ороши! !астеро!, быть бы е!у
биты! или изгнанны!. * такM другого плотника в деревне все равно не было, вот и
!ирились с его неуживчивы! арактеро!, постепенно привыкнув и даже восприни!ая его
за своего рода !естную достопри!ечательность.
Но =осинке все равно было страшновато. 2реди ребятни одило не!ало !рачны слуов
об угрю!о! плотнике. Дети любят приду!ывать страшилки, а нелюди!ый плотник как
нельзя лучше пододил для роли злобного героя и вечерни рассказов. (ризнаться,
=осинка и са!а с удовольствие! выду!ывала страшные истории с его участие!, дабы
попугать !алышню по!ладше. Но сейчас #то вылетело у нее из головы, остались только
леденя&ие кровь подробности. Недаро! ее сердечко испуганно екнуло, когда !ать
послала ее к плотнику, дабы получить денежку за леб и !олоко. 1на даже попыталась
отказаться, но лишенная детского воображения жен&ина шлепнула ее по спине
полотен$е! и велела не задерживаться, нужно е&е отнести обед от$у и братья!.
<орота открылись не сразу, девочке пришлось постучать е&е раз и посильней. Наконе$
открылась калитка, и перед =осинкой предстал !рачный плотник с огро!ны! топоро! в
руке. Девочка испуганно было отпрянула, но, за!етив свежие стружки, &едро усыпавшие
одежду плотника, и черную спутанную бороду, не!ного успокоилась и, запинаясь,
изложила дело, из)за которого пришла. < глаза плотника скользнуло пони!ание, он
!олча кивнул и, воткнув напугавший ее топор в большое бревно, зашел в до!.
<оспользовавшись отсутствие! озяина, девочка ос!елилась заглянуть во двор.
"виденное ее разочаровало, однако при #то! за!етно успокоило. Нигде не было видно
следов крови или за!ученны !аленьки девочек, зато во дворе вкусно пало дерево! и
повсюду были рассыпаны белые стружки. ?озяин все никак не выодил, и ос!елевшая
девочка рискнула просунуть голову поглубже, чтобы получше оглядеться. =аздавшийся
позади голос заставил ее подпрыгнуть от страа.
– 8ы что #то здесь делаешь, !аленькая проказни$а+
1на бы е&е и закричала, если бы не узнала #тот голос. Но она узнала, по#то!у,
постаравшись взять себя в руки, горделиво обернулась и, задрав носик кверу, ответила/
– . вовсе я не проказни$а. – Девочка не!ного поду!ала и добавила/ – . не !аленькая.
– 7то бы со!невался. – 1бладатель голоса !ягко улыбнулся.
=осинка окинула его о$ениваю&и! взглядо! и решилась/
– * #то правда, что вы гра0+
– Нет, что ты9 – ус!енулся несостоявшийся гра0. – ; даже не поож на него.
=осинка е&е раз его придирчиво ос!отрела и огорченно кивнула/
– Да, не поож. 5ра0 носит ярко)красную одежду, а е&е у него есть золотая $епочка, вот
здесь. – Девочка показала себе на шею. – 8ак !а!а сказала, а уж она точно знает, она са!а
видела гра0а, когда ездила с папой в город на яр!арку. <от так вот, а вы совсе! не гра0.
%алко, – грустно вздонула девочка.
– (оче!у+ – не выдержал прин$ 5еорг и, нес!отря на всю свою озабоченность, снова
улыбнулся.
– (ото!у что если бы вы были гра0, то я вышла бы за вас за!уж. . стала бы гра0иней. –
Девочка !ечтательно улыбнулась и снова погрустнела. – Но вы не гра0. . !не очень
жалко, пото!у что вы очень красивый, оть и грустный.
(рин$ закашлялся и невольно покраснел, с!у&енный столь откровенно высказанны!и
!атри!ониальны!и плана!и в отношении его персоны, прозвучавши!и из уст
вось!илетней девочки.
– * ты очешь стать гра0иней+ – спросил он, чтобы скрыть свое с!у&ение.
– ?очу. 1чень, очень, очень сильно очу, – призналась девочка. – 8огда у !еня тоже были
бы красное платье и красивая $епочка на шее, а е&е карета с белы!и лошадь!и. . !ожет
быть, тогда #та несносная 7санка прекратила бы надо !ной с!еяться и не с!ела больше
задираться.
– Ну что же, тогда ты обязательно станешь гра0иней. <от только не!ного подрастешь и
обязательно найдешь своего гра0а, – подбодрил ее прин$.
– Найду, – согласилась =осинка и снова вздонула, – а все)таки жалко, что вы не гра0.
. при #то! окинула его настолько печальны! взглядо!, что железный прин$ невольно
поежился и почувствовал крайнее с!у&ение. 2пас его озяин до!а. Найдя наконе$
деньги, плотник вышел из до!а и застыл в удивлении на пороге. "видев прин$а, он
на!еревался было поклониться, но предупреждаю&ий взгляд заставил его за!ереть и
выпря!иться. 4ародившиеся было почтительные слова застыли в горле и так и не
прозвучали.
– ?орошая сегодня погодка, 7санв, – преувеличенно бодро обратился к не!у прин$. –
2а!ое вре!я для орошей рыбалки. 8ы как, не против составить !не ко!панию+
(лотник 7санв, успевший уже оправиться от удивления и вернуться к своей обычной
нелюди!ой !анере, !олча кивнул и, сняв 0артук, повесил его на гвоздь, после чего
подошел к вновь оробевшей от его присутствия девочке и так же !олча отсчитал в
подставленную ладошку три !едные !онетки. =осинка благодарственно кивнула и,
окинув прин$а напоследок сожалею&и! взглядо!, вприпрыжку у!чалась к !атери.
(лотник с прин$е! некоторое вре!я с!отрели ей вслед, после чего 7санв спросил/
– 2 берега или с лодки+
– 2 лодки, 7санв, сегодня буде! рыбачить с лодки.
"лыбка, вызванная разговоро! с !аленькой девочкой, прошла, ли$о прин$а выглядело
без!ятежно, но глаза выдавали тревогу и беспокойство. 7санв угрю!о покосился на него
и, е&е больше по!рачнев, пошел за наживкой.
2тарый рыбак, в последнее вре!я редко выодивший в !оре по причине преклонного
возраста, без лишни возражений одолжил и! свою лодку и только покачал головой,
наблюдая, как #нергично, но неу!ело гребут они весла!и.
2транная парочка. @олодой господин поселился в небольшо! до!ике, в тре кило!етра
от деревни, в!есте с дву!я стары!и слуга!и. (оначалу #то вызвало удивление у жителей
деревни и даже некоторую настороженность. Но вре!я шло, !олодой господин редко
об&ался с рыбака!и, но при встрече был неиз!енно приветлив. * его слуги регулярно
покупали у деревенски рыбу и другую провизию. Настороженность прошла, а ореол
таинственности только добавлял юноше очарования. :го особа становилась неиз!енны!
пред!ето! разговоров во вре!я долги зи!ни вечеров, когда бушую&ая непогода не
давала рыбака! выйти в !оре. . все непре!енно содились на то!, что человек он
непростой и знатного происождения. @ожет, даже и не обычный дворянин, а какой)либо
барон или даже гра0. ?отя, если поду!ать, какой из него гра0+ <едь все! известно, что
гра0 одит в ярко)красной одежде и носит $епочку на шее.
Но даже если он и не был гра0о!, то не был и простолюдино!, а так как при все! при
#то! был он е&е неиз!енно вежлив и приветлив, то пользовался среди рыбаков
определенны! почтение!. <ряд ли кто)нибудь отказался бы составить е!у ко!панию для
рыбной ловли, если бы он попросил, и жителей деревни удивляло, что он выбрал в
напарники нелюди!ого плотника. <проче!, поче!у бы и нет, оба любили !оре и
рыбачили азартно, совсе! не так, как деревенские рыбаки, относившиеся к рыбной ловле
как к трудной и нужной работе. 8ак что ничего удивительного, что они сошлись.
. все)таки странная парочка. 2тарый рыбак окинул взглядо! удалившуюся на приличное
расстояние лодку, снова покачал головой и зашел в до!.
(рин$ с плотнико! не притворялись, рыбная ловля на са!о! деле пришлась и! по вкусу,
и рыбачили они обычно азартно, с нескрывае!ы! удовольствие!, но только не в #тот
день. "бедившись, что лодка достаточно отдалилась от берега и вокруг нет никого, кто бы
!ог услышать и разговор, рыбаки)любители закинули снасти в воду и сделали вид, что
увлечены ловлей.
Некоторое вре!я они просидели в полной тишине, не обра&ая вни!ания на удочки и не
доставая пой!анную на крючок рыбу. Наконе$ 7санв не выдержал и, повернув свою
большую, густо заросшую голову к прин$у, проронил/
– <аше высочествоM
(рин$ пос!отрел на него и увидел в глаза плотника невысказанный вопрос, но отвечать
не спешил. <ежливый юноша, весело балагуривший с вось!илетней девочкой, исчез.
(еред плотнико! сидел прин$, прин$ крови и наследник престола. <ластные !анеры,
сосредоточенный взгляд, проникаю&ие в са!ую глубину души олодные синие глаза.
7санв знал прин$а гораздо дольше, нежели ду!али наивные жители деревни, но никогда
он е&е не видел его таки!. (од давление! произошедшей пере!ены 7санв пригнулся и
почтительно по$еловал соленую от !орской воды руку. (рин$, обычно скро!ный в
об&ении, воспринял #то как должное. 7огда 7санв выпря!ился, прин$ 5еорг окинул
властны! взглядо! его преданное ли$о и спросил/
– 8ы готов+
5лаза 7санва влажно заблестели, ноздри расширились.
– Да, ваше высочество.
– 8огда пора9
– <овре!я, ваше высочество, – выдонул 7санв и склонил голову, – Держаться все
тяжелее и тяжелее с кажды! дне!. :&е !еся$, !ожет, два, и я бы сло!алсяM
7санв поднял голову, глаза его сверкнули дики! зверины! огонько!, но прин$ и не
вздрогнул/
– @ожешь наконе$ расслабиться, осталось совсе! чуть)чуть. – < стально! голосе
проскользнула едва за!етная !ягкая, сочувственная нотка.
Но 7санв услышал, и зверь в его глаза, недовольно урча, убрался в свою берлогу,
уступив !есто преданности.
– 5де+ – рипло выдонул он.
– < южной резиден$ии, за!ке =#ткли0. 7ороль изволит оотиться. – 5лаза прин$а
блеснули, а ли$о 7санва исказилось в ответ звериной ус!ешкой. – <ре!ени очень !ало,
по#то!у возь!и.
(рин$ достал из кар!ана !аленькое !едное колечко с затейливой надписью на
внутренней стороне.
– (ортал+ – понятливо !ыкнул 7санв.
– 1н са!ый, – подтвердил прин$, – здесь координаты все королевски резиден$ий.
Настраивать не нужно, я уже перенастроил его на =#ткли0. (еренесешься в $ентр леса, в
десяти кило!етра от за!ка. 1братно вернешься в то же !есто, где сотворишь портал. 3то
делать на !есте, ты знаешь, по#то!у не буде! тратить лишни слов. 7огда собираешься
отправиться+
– 2егодня ночью, раньше нельзя.
– <ерно, постарайся управиться как !ожно быстрей и обязательно возвра&айся, что бы ни
случилось. :сли найдут тебя или твое тело, !огут докопаться до истины, и тогда все будет
зря.
– ; не подведу, ваше высочество.
– ?орошо, иM – (рин$ положил руку е!у на плечо и затвердевши! голосо! напо!нил/ –
8ы знаешь, что тебя ждет, когда вернешься.
– 4наю, ваше высочество. " !еня только одна просьбаM в 5линглоке у !еня остались
жена и четверо детей.
– 1ни не будут забыты, 7санв. 2лово прин$а.
– 2пасибо, ваше высочество, – поблагодарил !ни!ый плотник и предложил/ – <ерне!ся+
– Нет, #то будет подозрительно. (орыбачи! е&е часик, а после верне!ся.
8ак и поступили. До выода на берег они не произнесли больше ни слова. <се, что нужно,
было уже сказано. 1бговорено е&е три года назад и закончено сегодня. <ре!я пошло.
1лень бежал по лесу, спасая свою жизнь. 1н летел, не разбирая дороги, силы его были на
исоде, из о$арапанного стрелой плеча струйкой текла кровь. 1лень уже не старался
сбить преследователей с толку, он бежал по пря!ой в т&етно! желании спасти свою
жизнь.
1отник шел по следу. (ри!ятая трава, отпечатки копыт на !ягкой зе!ле, капельки
крови. 1пытный взгляд с легкостью от!ечал #ти признаки. 1отник горячил коня, сжи!ая
крепкой ладонью инкрустированное золото! ложе оотничьего арбалета. :го не с!у&ало,
что он выбился далеко вперед. 1тстали другие оотники, остались позади егеря,
затерялись слуги. Неважно, перед ни! жертва. 4натная, завидная добыча, с огро!ны!и
раскидисты!и рога!и. <добавок ко все!у истекаю&ая кровью и выбиваю&аяся из сил.
(огоня длилась уже больше часа, но #то только подстегивало его азарт. .!енно здесь, на
ооте, он больше че! где бы то ни было чувствовал себя короле!. 7 черту #ль0ов и
гно!ов, к черту зау!ные дела и заботы. (еред ни! добыча, и скоро он ее настигнет.
>ольшая голова с развесисты!и рога!и украсит один из залов =#ткли0ского за!ка,
придворные в очередной раз склонятся в воси&ении перед свои! короле!. 4а!ок
украсится праздничны!и огня!и в честь успешной ооты. (рольется !оре прекрасного
вина, и в окружении !илы е!у людей он с!ожет наконе$ расслабиться.
Но все #то будет вечеро!, а сейчас он и&ник и идет по следу. *рбалет взведен, верный
конь горячится, высоко вскидывая копыта!и сырую зе!лю. Добыча близка, и участь ее
предрешена. 7ороль доставит ей честь, пристрелив собственной рукой. 2ледов крови все
больше, видны уже ветви рогов, !ечу&иеся среди деревьев, нет нужды больше
приглядываться к зе!ле, и оотник пришпоривает коня. 1лень все ближе, !ожно уже
стрелять, но король не спешит. 1н очет загнать зверя, заставить его сло!аться, упасть на
зе!лю. 3тобы король леса склонился перед короле! 5линглока, подтвердив его величие.
Но оотник забыл, что в лесу правит вовсе не олень. 3тобы сократить дорогу, он бросает
своего коня пря!о сквозь густые кусты дикого !алинника. 2о страшны! рево! из
!алинника выскакивает потревоженный зверь. 1гро!ный, кос!атый !едведь вырастает
пря!о перед !ордой коня. %еребе$, испуганно всрапнув, встает на дыбы, зе!ля скользит
под его задни!и копыта!и, и он опрокидывается на спину, под!иная под себя своего
вен$еносного всадника. 7онь тут же вскакивает на ноги и убегает прочь, но седло его
пустует, всадник остается лежать на зе!ле с неестественно вывернутой головой. @едведь
пододит к распростерто!у телу, осторожно обнюивает его, порыкивая. 4верь чувствует,
что перед ни! !ертве$, ду уже покинул бренное тело. @едведь 0ыркает и подни!ает
большую лобастую голову. < лесу раздаются тревожные звуки/ трубит рог, кричат люди,
лают собаки. ,то приближаются отставшие оотники и егеря. @едведь злится, звериная
натура тянет его к ни! навстречу, он очет прогнать незваны гостей, посягнувши на
лесные владения. 6ишь воспо!инание о че!)то важно! заставляет его развернуться и
скрыться в !алиннике, блеснув напоследок человечески!и глаза!и.
* король остается лежать на олодной зе!ле, с раскинуты!и рука!и и сло!анной шеей.
Dироко раскрытые невидя&ие глаза уставились в небо, просвечиваю&ее сквозь крону
деревьев. . е!у уже все равно, #то просто тело. <ыскакивают на поляну всадники и
за!ирают в испуге. 2прыгивают с горячи коней и подбегают к не!у, &упают пульс и
и&ут дыание. 1ота забыта, разгоряченные собаки испуганно ж!утся к лошадя!,
отогнанные злы!и пинка!и. 7рики, шу!, удивленные возгласы, кто)то зовет $елителя,
кто)то побежал за убежавши! коне!, а кто)то просто застыл в ступоре. 8ело короля
перекладывают на наспе расстеленную конскую попону. 6юди ошело!лены и напуганы,
дрожа&ие за свою жизнь егеря читают следы на зе!ле. (очва сырая, все видно как на
ладони. 5ро!адные $арапины, оставленные !едвежьи!и когтя!и, следы копыт, при!ятая
лошадью зе!ля, отлетевший в сторону арбалет и человек со сло!анной шеей. 7артина
произошедшего проста и ясна, но от #того не !енее ужасна. 7ороль у!ер, у!ер в рассвете
сил, у!ер в разгар войны на !ирной ооте. 2вернул себе шею, упав с коня.
На поляну, привлеченный тревожны!и крика!и, выезжает изя&ный всадник в
#ль0ийско! оотничье! костю!е, на красиво! бело! жереб$е. "видев, что произошло, он
спрыгивает на зе!лю и с крико! бросается к распростерто!у безжизненно!у телу.
(ридворные и егеря поспешно расступаются перед ни!.
– 5арет, 5арет 2пенсер, – испуганно шепчет один из егерей свое!у товари&у. – 1й)ой)ой9
3то же теперь будет+
5арет плачет над тело! своего любовника и господина, над тело! своего покровителя и
короля. :геря подводят королевского коня, он весь в зе!ле и, испуганно всрапывая, то и
дело косится лиловы! глазо! в сторону !алинника. (ри виде коня 5арет встает на ноги и
берет в руку заряженный арбалет. <ытирает рукаво! слезы и, приставив арбалет пря!о к
конско!у уу, спускает тетиву. 8яжелый болт пробивает голову насквозь, конь
вскидывает шею и, разбрызгивая кровь, падает на зе!лю. :герь, державший его под узды,
еле успевает отпустить поводья и отпрыгнуть в сторону. 2о все сторон на 5арета
устре!лены испуганные взгляды.
– 5де #тот !едведь+9 – пронзительны! голосо! кричит бывший королевский 0аворит. –
Найдите его !не и принесите шкуру999 .наче я сни!у ее с вас999
6юди поспешно ватают отброшенное оружие, вскакивают в седла. :геря берут след, и за
!едведе! устре!ляется погоня. На опустевшей поляне осталось лишь распростертое на
попоне тело и плачу&ий юноша в #ль0ийско! оотничье! костю!е.
4а тысячу кило!етров от =#ткли0ского леса, в друго! лесу, на поросше! !о! пне сидел
прин$ 5еорг, наследный прин$ 5линглока. <от уже третий день он приодил на #ту
затерянную в глуо! лесу полянку и ждал. <ре!я тянулось !едленно, &ебетали пти$ы,
кружили бабочки. ;рко светившее солн$е словно застыло на одно! !есте и не спешило
склониться к закату. На поляну выскочил зая$, напряженно вытянувшись, он бросил
пугливый взгляд на сидя&его на пне человека, но, не сочтя его опасны!, невоз!ути!о
занялся свои!и заячьи!и дела!и. (рин$ в свою очередь не обратил на зай$а особого
вни!ания, он пришел в лес не оотиться, он ждал человека или почти человека.
7усты, окай!лявшие поляну, раздвинулись совершенно бесшу!но, из ни на поляну
вышел заросший густой бородой !ужчина. 1т него настолько отчетливо пало звере!P что
зая$, испуганно подпрыгнув, поспешил юркнуть в густую траву. (рин$, узнав вышедшего
на поляну человека, выпря!ился и сделал шаг е!у навстречу. Нес!отря на то что
ожидание его наконе$)то закончилось, он не улыбнулся и не вздонул облегченно.
Напротив, брови его на!урились, глаза поте!нели. <ышедший из леса человек подошел
к прин$у и встал перед ни! на колени.
– <аше высочество, – слова вырвались из него с рычанье!, – три часа назад ваш брат
погиб на ооте.
– 8ы уверен+ – глуо проронил прин$.
– "верен, – прорычал 7санв, – я видел его !ертвое тело.
– =асскажи, как #то произошло.
– 7ороль оотился, увлекшись погоней за олене!, наскочил на !едведя. 7онь испугался и
сбросил всадника, придавив его нас!ерть.
– @едведь растерзал короля+
– < #то! не было нужды, король сло!ал шею и у!ер !гновенно. <се получилось как
нельзя лучше.
4аросший бородой рот исказила кривая улыбка.
– 7то)нибудь видел !едведя+ – отрывисто спросил прин$.
– Нет, ваше высочество. @едведя никто не видел.
"спокоенный прин$ заду!чиво проронил/
– 1ни будут искать !едведя.
– . они его найдут, ваше высочество. – 7санв снова ус!енулся, по)зверино!у оскалив
зубы. – 2леды приведут и пря!о к логову.
3ерты ли$а прин$а с!ягчились, и он положил руку 7санву на плечо/
– 8ы все сделал как надо. ; доволен.
7санв осторожно взял его руку и почтительно по$еловал.
– <аше высочество, надо закончить дело.
7санв, не вставая с колен, протянул прин$у обе руки. < одной ладони было !едное
колечко с за!ысловатой надписью на внутренней стороне, в другой кинжал в деревянны
ножна. (рин$ вначале надел на пале$ коль$о, после чего обнажил кинжал. На солн$е
сверкнуло серебряное лезвие. 7санв глубоко вздонул и, разорвав рубау, подставил
грудь. <се верно, убий$а короля теряет право на жизнь, таков закон.
– "!ереть от вашей руки – #то честь, ваше высочество.
– 8ы верный слуга, 7санв. @ожешь не волноваться, у твои детей будет за!ок и титул,
слово короля. – 2 #ти!и слова!и прин$ вонзил кинжал в обнаженную грудь.
– 2лужу 5линглокуM – выдавил 7санв и опрокинулся на зе!лю. 8ело его покрылось
шерстью, суставы причудливо искривились, ли$о вытянулось в !едвежью !орду.
Несколько !инут тело корежилось и билось на зе!ле перед прин$е!. Но вот оно
дернулось в последний раз и застыло. 5еорг наклонился и выта&ил кинжал из груди
огро!ного !едведя в разорванной в клочья одежде.
– 2пи спокойно, верный слуга. 8ело твое достанется лесу, но душа отправится пря!ико!
на небо. <ластью, данною !не от рождения, я беру на себя все твои греи.
(рин$ вдел окровавленный кинжал в ножны и ушел. 7 утру от тела не останется ничего.
1боротень, у!ерший в лесу, растворяется в не! без остатка. >ывший королевский егерь
7санв, укушенный три с половиной года назад !едведе!)оборотне!, остался лежать на
поляне, унеся с собой в небытие тайну гибели глинглокского короля 7арла 3етвертого.
1отники прошли по следу до са!ого логова. 1ттуда !едведя вы!анили и убили. "
!ертвого зверя поспешили отрубить голову и повезли ее 5арету 2пенсеру. Дву егерей
оставили около туши, они должны были содрать с !едведя шкуру. 1дин из егерей
приподнял заднюю !едвежью лапу, из!ерил ее и при&елкнул языко!/
– * !едведь)то не тот. 2леды не совпадают, тот был большеM
– @олчи9 – оборвал его напарник. – Наши жизни и так на волоске. "битый !едведь и
!ертвый конь !огут и спасти. 2леды исчезнут после первого же дождя, никто и не
узнает. (о#то!у если очешь жить – заткнись9 6учше зай!ись дело! и сни!и шкуру с
!едведя.
(обледневший егерь отбросил !едвежью лапу и достал нож. :го напарник прав. ,тот
!едведь или не #тот, какая разни$а+ Надо по!алкивать и снять с него шкуру, чтобы
спасти свою. :геря !олча принялись за работу.
(рин$ стоял на отвесной скале и !рачно с!отрел, как беснуется !оре у ее подножия. 1н
снял с паль$а !едное колечко и, широко раз!анувшись, бросил его в воду, следо!
последовал кинжал с серебряны! лезвие! и запекшейся на не! кровью. >ушую&ие волны
поглотили без остатка #ти нежданные дары. 4десь никогда не ловили рыбу и не купались.
4лые волны разбили бы о скалы в &епки любую лодку и погубили даже са!ого искусного
плов$а.
< #ти часы дорога была каждая !инута. < кабинете разрывался сигнало! разговорник,
кучер гоблинского банкира не&адно гнал лошадей по пути к до!у бывшего изгнанника, а
верные слуги искали своего прин$а по все!у побережью. 7ороль у!ер, с ни! у!ерли
надежды его 0аворитов и и приближенны. 1ни способны сейчас на са!ые отчаянные
поступки. (рин$у просто неободи!о было как !ожно скорее получить о0и$иальное
изве&ение о с!ерти и занять пустую&ий трон по праву наследования. Но он не спешил,
отдавая те! са!ы! дань па!яти погибше!у брату и свое!у верно!у слуге, его убий$е.
Глава 11 Л3!ГЕ!С23# ЛЕС
"же больше недели лондейлские безнадежные рыскали по округе под ко!андование!
барона 5линбора. " =уста!а сложилось стойкое впечатление, что барон и са! не знает,
чего очет. 1ни !огли полдня шагать на север, а следую&ие полдня !аршировать обратно
на юг. 7ружить по леса! и поля!, по десятку раз проодить по одно!у и то!у же !есту и
при #то! т&ательно избегать !алейши столкновений с противнико!. 3то)что, а #то у
генерала получалось виртуозно. 2тоило передово!у отряду завидеть #ль0ийский дозор,
как все войско поспешно разворачивалось и на !акси!альной скорости уодило от
опасного !еста.
Надобно от!етить, что капитану безнадежны такая стратегия пришлась по вкусу,
единственное, что его при #то! напрягало, так #то приказ генерала в подобной ситуа$ии
пере!е&аться в вост колоны и прикрывать отступление. <проче!, пока ободилось без
#кс$ессов, #ль0ы благоразу!но пропускали большой отряд, лишь издали наблюдая за его
передвижения!и.
5арта #то изрядно нервировало, у врага было полное тактическое преи!у&ество, впору бы
заду!аться. Но не дело капрала указывать генералу, слишко! #то чревато, те! более
са!ого генерала такое поведение врага вполне устраивало. 5лавное – потянуть вре!я, а
та!, глядишь, и его величество подоспеет с подкрепление!, и !ожно будет сложить с себя
ответственность, соранив при #то! свою драго$енную жизнь. 2реди сопровождавши
барона ры$арей нашлись, правда, недовольные, но веса они не и!ели, знатностью не
отличались, по#то!у и просто заставили за!олчать. 7о!андиры же коронны полков, как
и капитан безнадежны, выказали полное единодушие со свои! генерало!. 8русливая
стратегия выживания пришлась и! по душе, полки были столичные, и настоя&и солдат
та! осталось не больше половины. (ривыкшие к вольготной и сытой жизни,
устроившиеся в коронные благодаря связя! и знако!ства!, #ти люди слишко! дорого
$енили свою жизнь.
Небольшая ар!ия блуждала по округе, следуя приказа! своего недалекого ко!андира, и
опустошала близлежа&ие деревни, забирая у крестьян скот, пти$у и леб. >езнадежные, к
и вя&е!у сожалению, в #то! не участвовали, и лагерь всегда располагался в поле, но на
вось!ой день и =уста!у выпал со!нительный шанс посетить населенный пункт на
'своей- зе!ле.
(олк лондейлски безнадежны, по обыкновению, раз!естили в поле. 2олдаты уже
растянули дырявые палатки и понаделали себе шалашей, когда генерал вызвал и
капитана к себе. >арон расположился в небольшой деревне в дву часа одьбы от и
лагеря. 7апитана такое приглашение весь!а порадовало, как, впроче!, и его унтеров, но
возникли и затруднения. < последнее вре!я активность #ль0ов значительно возросла, и
патрули, казалось, попадались повсе!естно, а са!ая короткая дорога до деревни
проодила через лес. 7апитану вовсе не улыбалось оказаться убиты! или попасть в плен,
а свой оранный пул он взять с собою не !ог. .! предстояло сторожить лагерь, иначе
утро! вполне воз!ожно недосчитаться десятка солдат.
7апитан решил пробле!у просто – взял с собой в качестве ораны первый пул первой
сотни. .з всего полка они с!отрелись наиболее опрятно и подтянуто.
(уть до деревни, вопреки опасения! капитана, преодолели без приключений.
5енеральский вестовой указал и! до! на окраине, выделенный для постоя. 7апитан
у!чался в штаб, =уста!а с его солдата!и определили в большой сарай, а унтеры
принялись обживать до!, выселив из него предварительно озяина.
2олдаты сLели принесенный с собою леб, почистили под прис!отро! 5арта оружие,
привели в порядок 0ор!у и повалились спать, благо душистого сена в сарае было не!ало.
=уста! лежал на пла&е, брошенно! пря!о на сено, и прислушивался к звука!,
доносивши!ся снаружи. "нтеры, судя по все!у, раздобыли где)то вина и, изрядно выпив,
носились по двору за озяйски!и кура!и. Дикие пьяные вопли, истошное кудатанье и
отчаянное причитание озяина действовали на =уста!а угнетаю&е. Наконе$ куры были
переловлены, унтеры убрались в до! и все затило. День был тяжелый, глаза закрылись
са!и собой, =уста! заснул.
=азбудил его неясный шу! во дворе. =уста! вскочил на ноги, с!оренные усталостью
солдаты спали, бодрствовал лишь часовой, поставленный 5арто! у вода в сарай. Dу! во
дворе не прекра&ался, =уста! с досадой трянул головой и подошел к часово!у.
– 3то та!+ – спросил он у него, кивнув в сторону двери.
– Не знаю, господин сержант, – пожал солдат плеча!и, – господин первый капрал не велел
выглядывать наружу.
=уста! приоткрыл дверь и вышел во двор. (еред его глаза!и предстала неприглядная
картина. Небо только начало те!неть, и в сгустившися су!ерка было орошо видно, как
двое унтеров та&или в до! упиравшуюся озяйскую дочку. На крыль$е стоял
вернувшийся от генерала капитан, он уже успел изрядно наклюкаться и слегка
пошатывался, икая. "нтеры подта&или девушку к капитану. 7апитан сватил девушку за
подбородок, поднял ей ли$о, вгляделся и, довольно улыбнувшись, сватил за руку и
зата&ил в до!. (окорно наблюдавший за происодя&и! озяин до!а не выдержал,
подбежал к одно!у из унтеров, упал на колени и заплакал. 1н страстно у!олял по&адить
его дочку и даже пытался $еловать унтеру руку. "нтер брезгливо вырвал свою ладонь и,
раз!анувшись, ударил крестьянина наот!ашь кулако!. 7рестьянин от его удара упал на
зе!лю. "нтер сплюнул и отчетливо произнес/
– 4а!олчи, дурак. 8воя дочка са!о!у капитану приглянулась. :сли повезет, внуки у тебя
будут породистые.
"нтер заржал, довольный собственны!и слова!и, и, не обра&ая больше на лежавшего на
зе!ле озяина до!а вни!ания, зашел в до!. 7рестьянин не спешил вставать,
распростершись в пыли и почти беззвучно плача.
=уста! криво улыбнулся, и&но оскалив зубы, багровая пелена накрыла его с головой.
=уки нашарили на поясе нож. Нет, лучше взять копье, он развернулся, чтобы пойти за
копье!, и уткнулся в широкую грудь своего первого капрала.
– 8ы куда #то собрался, сержант+ – 5арт крепко обватил его рука!и.
– (усти9 – =уста! попытался вырваться, но не тут)то было.
– 3то, очешь капитана копье! в живот вдарить, как тогда того #ль0ийского лучника+ –
спросил 5арт, и =уста! понял, что тот все видел.
– (устиM я тебе приказываю9 – яростно прошипел он е!у в ответ.
– Ну, если приказываешь, тогда, конечно, отпу&у, – сказал 5арт, но руки разжи!ать не
спешил. – 8ы только вот о че! поду!ай, сержант. 4а твоей спиной трид$ать три человека,
за которы отвечаешь только ты. :сли ты сейчас #того борова прибьешь, и! придется
арестовать тебя или в!есте с тобой сорваться в бегство. * иначе и все повесят в #то! же
сарае. 2тоит #то того или нет+
=уста! сделал е&е одну попытку вырваться и ожесточенно пос!отрел на 5арта. < глаза
друга он увидел пони!ание и сочувствие. =уста! 0ыркнул, открыл было ротM и сник.
5арт прав, !ногое из!енилось со вре!ен и лесного бегства. 8огда он необду!анно
подверг риску дву свои друзей, сейчас за его спиной было уже трид$ать человек, из
которы 5арт $еной неи!оверны усилий сделал солдат. ,тот небольшой отряд !ог
принести !ного пользы своей зе!ле и, воз!ожно, спасти не!ало жизней. @ожно, конечно,
убить капитана, но настоя&ий враг от #того только выиграет.
. все же разве !ожно спускать такое ко!у бы то ни было+
– =азве !ожно спускать такое+ – повторил =уста! вслу.
– Нельзя, – твердо ответил 5арт, – вот только делать все надо с у!о!.
1н обватил =уста!а за плечи и бережно завел его я сарай. "дивленный часовой, пой!ав
тяжелый капральский взгляд, поспешил сделать вид, что он с!отрит в другую сторону.
5арт провел друга к !есту, где он до #того спал, усадил его на пла& и сел рядо!. =уста!
обватил рука!и голову и простонал/
– 2вои же люди, а ведут себя уже завоевателей.
– ,к ты куда ватил9 :сли бы здесь были #ль0ы или гно!ы, все было бы на!ного уже.
Не !не тебе рассказывать. * такM реново, конечно, но пройдет.
"слышав такие слова, =уста! вскинулся, гневно сверкнув глаза!и/
– (ройдет, говоришь9 * как же девчонка+ (ослушай !еня, капралM
– Нет, #то ты послушай !еня, сержант9 – резко оборвал его 5арт, оглянувшись на спя&и
солдат, он понизил голос/ – Девчонка будет жить, запо!нит #ту ночь на всю свою жизнь,
плакать будет ноча!и, вздрагивать от страа, шарааться от !ужчин и все же будет жить.
<ыйдет за!уж, нарожает детей и когда)нибудь если и не забудет, то по крайней !ере
перестанет вспо!инать. (ото!у что будет жить дальше, и оте$ ее будет жить, и !ать. .
е&е сотни людей в #той деревне будут жить.
Но вот если сюда придет враг, тогда все они у!рут. * те, кто не у!рет сразу, тот будет
завидовать !ертвы! всю свою оставшуюся жизнь, которая, впроче!, все равно будет
недолгой. (о!нишь ту лесную деревню, сержант+ (о!нишь, по глаза! вижу, что
по!нишь, всю жизнь будешь по!нитьM 8ак вот, =уста!, если бы тогда с на!и были #ти
трид$ать человек, !ы бы не стали сидеть в куста, а постарались что)нибудь сделать, и
вполне воз!ожно, что у нас !огло и получиться. <от так вот, и, в кон$е)то кон$ов, ты же
са! заотел после #того вернуться, са! заотел драться, и !ы пошли за тобой. * теперь
что, все #то поерить+ 8ы же теперь сержант, у тебя три десятка бой$ов за плеча!и.
<спо!ни, как !ы и день и ночь гоняли. Не гвардей$ы, конечно, но уже вполне исправные
копей&ики. 2 ни!и !ожно !ного делов наворотить и #ль0а! всыпать по са!ое 'не очу-.
7ак бы наш генерал ни бегал, драка уже скоро. . если не оплошае!, в #ту деревню никто
не придет. * капитан нашM да черт с ни!, с !разью. Не стоит он того, чтобы его жизнь на
трид$ать человек раз!енять.
=уста! сокрушенно опустил голову, раздавленный логикой его слов, и в отчаянии
простонал/
– Нельзя же такое про&ать+
– * кто сказал, что нужно про&ать+ – злове&е отозвался 5арт. =уста! удивленно поднял
глаза и увидел на его ли$е злую, !ногообе&аю&ую улыбку. – <се!у свое вре!я, =уста!.
8ы теперь сержант, по#то!у горячиться не нужно. < @альвинской резне #тот ублюдок
у$елел. Ну что ж, нужно будет позаботиться, чтобы в следую&ий раз все было по)
друго!у. Не так ли, господин сержант+
5арт протянул е!у ладонь, и =уста! крепко ее пожал.
– 1бе&аешь+
– 6ично зай!усь. – 5лаза 5арта злобно блеснули, и =уста!а не!ного отпустило. @ожно
считать, что капитан уже покойник, оть он #того са! е&е и не подозревает. – 6ожись
спать, ко!андир, силы тебе е&е пригодятся. Недолго наше!у капитану возду портить,
чувствую, заварушка начнется со дня на день.
5арт лопнул его по плечу и ушел с!енить часового у двери. =уста! последовал его
совету и лег. Долгое вре!я он лежал без сна. :го бросало то в жар, то в олод, и только
па!ять о гартовско! обе&ании удержала его на !есте. < кон$е кон$ов усталость все же
взяла свое, и он провалился в тяжелый, болезненный сон.
5арт разбудил его незадолго до рассвета. 2олн$е е&е не вышло, но небо уже посерело, и
побледнели звезды.
– 7о!андир, вставай, к на! гости.
1статки сна слетели в одно !гновение.
– ,ль0ы+9
– Нет, #то. другое. Но тебя заинтересует.
=уста! в сопровождении 5арта вышел из сарая. " вода в сарай терпеливо ждал озяин
до!а, у ног его лежал большой, туго набитый !ешок.
– 3то)то случилось+ – недоу!енно спросил у него =уста!.
– Ничего не случилось, – !отнул головой старый крестьянин и подтолкнул !ешок к его
нога!/ – <от, #то я ва! принес.
– 3то здесь+ – поинтересовался =уста!, не спеша к не!у прикоснуться. < голове
!елькнула лиорадочная !ысль/ а вдруг в !ешке останки капитана и его собутыльников.
– ?леб, сыр, сало, не!ного !яса. <от старуа ва! !оя собрала. Не побрезгуйте, солдатики,
отведайте крестьянского уго&ения.
=уста! в удивлении за!ер/ пожалуй, если бы в !ешке и на са!о! деле оказались
капитанские останки, #то удивило бы его !еньше. 5арт развязал завязки и открыл
!ешокM действительно, продукты.
– 4аче!+ – невольно вырвалось у =уста!а.
– 8ак ва! же скоро небось в драку, с лиодее! столкнетесь, за родину постоите. Доля у
вас нелегкая, продукты, чай, лишни!и не будут.
=уста! подозрительно на него пос!отрел. (ростое, открытое ли$о, честный взгляд.
7рестьянин уже не!олод, но все е&е крепок. Добротная одежда, да и двор, надо за!етить,
не из бедны. На лиодея вроде непоож. <от только кто после того, что вчера учинил
пьяный капитан с унтера!и, будет по доброй воле заботиться о его солдата+ <он как
нижняя губа распула)то от унтерской плюи.
– * ты не те!нишь, почтенный+ – спросил у озяина 5арт, очевидно, сожие подозрения
возникли и у него. – 7апитан вчера твою дочь снасильничал, унтера курей все пожрали, а
ты на! уго&ение приволок, не содится что)то.
(ри упо!инании о дочери ли$о озяина по!рачнело, но ответил он твердо и уверенно/
– 8ак то же капитан и унтера. Нельзя же путать барина с крестьяна!и. @ало ли чего они
та! вчера натворили, #ль0ы придут – е&е уже будет. Ну а если гно!ы заявятся, тогда
вооб&е пиши пропало. <ы все же свои, за&итой на! будете как)никак. 1пять)таки кровь
прольете, и не!ало, что же, на! жалко, что ли+
=уста! с 5арто! недоверчиво переглянулись, слова озяина и не убедили. * вдруг
продукты отравлены+ 1ни все пере!рут, а !ужик спокойно прирежет оставшегося без
ораны капитана и убежит в!есте со всей се!ьей. 7то его будет искать в такое с!утное
вре!я+
– 4а уго&ение спасибо, но вынуждены отказаться. На службе нельзя, – назвал =уста!
первую попавшуюся на язык причину.
7рестьянин как)то сразу сник и, уныло кивнув, отвернулся. 5арт завязал завязки на !ешке
и протянул его обратно озяину.
– Нет такой службы, чтобы !альчишки голодны!и оставались, – отрезал звонкий женский
голос.
=уста! с 5арто! удивленно вздрогнули, к ни! подошла озяйка. 2 красны!и от слез
глаза!и, она те! не !енее держала себя уверенно и гордо. 8кнула в бок !ужа !аленьки!
кулачко!/
– * ты что стоишь, в рот воды набрал+ Нор!ально обLяснить не !ожешь. 2олдатики
небось и поду!али, что !ы и потравить оти! со злости. (оду!али ведь+ Не надо глаза
прятать, знаю, что поду!али. – =уста! невольно покраснел, 5арт, нес!отря на весь свой
опыт и апло!б, опустил взгляд. – 2тыдно, ребятки, – упрекнула и пожилая жен&ина. – <
одной стране живе!, одну зе!лю топче! и при #то! друг на друга у!ышляе!. 3то !ожет
быть уже+ . так враг у ворот, а !ы тут уже на свои коси!ся. <ы вот вроде как
!аленькие, но все же начальники, так вот ва! должно быть стыдно, что ребятки у вас
голодные одят. <он ли$а какие вытянутые, &еки впалые, бока удые. * вы тут все
со!неваетесь. Да неужели вы ду!аете, что !ы #ти сытые ари, – жен&ина кивнула в
сторону до!а, – от ваши не отличае!+ ,ти! !ерзав$а! >ог судья, он и и накажет.
5олос пожилой жен&ины звенел от напряжения, не возникало никаки со!нений, что
слова ее искренние и идут от серд$а. >езнадежные переглянулись, обои! стало невольно
стыдно за свои подозрения. ?озяйка окинула взглядо! и покрасневшие ли$а и уже !ягко
и заботливо продолжила/
– (оешьте, ребята, от чистого серд$а уго&ае!. 2е!ьи ваши небось далеко, так оть !ы о
вас позаботи!ся. 2трашно на!, враг поблизости, ничего не боится, окаянный. 8ак, !ожет,
оть вы его отобьете. <се говорят – уодить надо. 8ак куда идти)то+ 4е!лю #ту наши от$ы
и деды пото! свои! поливали, кости и в ней лежат, и наши! здесь !есто. (оследние дни
живе! в сплошно! страе, вот вас увидали – оть легче стало. 6адные вы ребята да
крепкие, и в глаза страа не вижу. <ерю, встанете нас!ерть, зе!лю родную грудью
закроете. Не побрезгуйте, ребятки, отведайте нашего уго&ения.
(оследние слова жен&ина произнесла чуть ли не у!оляю&е. 5арт с!у&енно !ыкнул, а
=уста! решительно взял !ешок в руки/
– 2пасибо, !ать. Доверия не об!ане!, за #ти! !ы сюда и пришли. Но если разобьют нас –
уодите. <раг придет – никого &адить не будет, даст <севышний, врага прогони! –
вернетесь.
6и$о пожилой жен&ины просветлело, она обватила его голову рука!и и рас$еловала в
обе &еки/
– <ерю я тебе, солдатик. 6и$о у тебя не наше, но глаза орошие и честные. (усть судьба
тебя убережет от с!ерти, отведет лио и злое железо. – =уста! с!утился, а озяйка точно
так же рас$еловала 5арта и сказала/ – * в тебе силы !ного и серд$е доброе, береги
ребятишек да са! не плошай. Дай тебе >ог здоровья да удачи воинской.
>езнадежные растрогались. ?озяин, ш!ыгнув носо! и вытерев рукаво! покрасневшие
глаза, крепко обнял обои солдат по очереди/
– 7ушайте, ребятишки, уго&айтесь на здоровье. * !ы до вашего уода е&е снеди
насобирае!. Не все же #ти! свинья!, – !анул он в сторону до!а, – одни! обжираться.
– * за дочурку !ою шибко не волнуйтесь, – сказала напоследок озяйка. – Невинности
она лишилась, зато здоровье при ней, уж слишко! #ти !ерзав$ы вино! упились.
– @)да)а, – озадаченно протянул 5арт после и уода, – никогда не суди поспешно.
3асовой9
– 4десь, господин первый капрал.
– =азбуди капрала Дайлина и передай е!у #тот !ешок.
– * что здесь, господин первый капрал+ – простодушно осведо!ился солдат.
– 4десь твой солдатский долг, солдат9 – рявкнул 5арт и добавил/ – Не задавай лишни
вопросов и передай капралу/ пусть са! решает, что использовать сразу, а что соранить на
пото!.
3асовой отдал честь, подватил !ешок и исчез.
=уста! полной грудью вдонул утренний свежий возду. 2ветлело, небо уже почти
очистилось от звезд, где)то лениво залаяла собака.
– 4наешь, 5арт, я больше не побегу.
5арт пос!отрел на друга, увидел в его глаза ставший уже привычны! блеск и кивнул/
– @Q больше не побежи!.
,ль0ийский лучник стоял на пригорке, совершенно не таясь. 1н был один, но, казалось,
#то его совершенно не заботит. 6учник невоз!ути!о натянул тетиву, проверил, удобно ли
расположен колчан, достал из него несколько стрел и воткнул перед собой в зе!лю. 1н
словно в одиночку собрался сразиться с $елы! войско!, приче! держал себя так, как
будто заранее знал, что победит.
. войско дрогнуло. 6юди остановились, воинская колонна со скрежето! затор!озила и в
нерешительности за!ерла. (олторы сотни ры$арей и три полка пеоты не бог весть что,
но по сравнению с одиноки! #ль0о! – нес!етная ар!ия.
8е! удивительней было видеть, как исказилось в испуге ли$о статного всадника в богато
украшенны доспеа, возглавлявшего людское войско. <садник, в которо! человек
опытный по знака! различия без труда определил бы глинглокского генерала,
настороженно вс!отрелся в одинокую 0игуру на пригорке. < глаза его отразилась тоска,
словно не одного лучника увидел он перед собой, а $елую ар!ию.
@олодой ры$арь из его свиты поравнял своего коня с генеральски!. 5енерал недовольно
покосился, но, запри!етив на &ите известный все!у королевству герб, про!олчал. =ы$арь
бросил на #ль0ийского лучника и&ный взгляд и, горяча коня, предложил/
– 8ретий раз за сегодня, !ожет, пугне! !ерзав$а, господин барон.
– Нет9 – воскликнул испуганно генерал и даже побагровел от волнения. – Ни в кое!
случае, на! не нужны неприятности, виконт.
– <от как9 – 6и$о !олодого виконта скривилось в неприятной ус!ешке. – * !не казалось,
что и!енно за #ти! нас сюда и послали – устроить #ль0а! неприятность.
Но барон 5линбор уже успел прийти в себя.
– @ало ли что ва! казалось, виконт, – отрезал он жестко. – ; королевский генерал и
выполняю здесь волю его величества, извольте подчиняться. – < глаза виконта
про!елькнуло недовольство, но барон был прав, и !олодой ры$арь покорно склонил
голову. 5енерала #то изLявление покорности удовлетворило, и он, не желая портить
отношения с !огу&ественной се!ьей !олодого вель!ожи, при!ирительно пробурчал/ –
2лишко! он с!ел, #тот #ль0. Наверняка #то ловушка и за пригорко! спрятались
остальные. ; не очу рисковать солдата!и его величества. 3то бы #ти #ль0ы та! себе ни
ду!али, а королевского генерала на !якине не проведешь. @ы избере! другую дорогу.
6и$о !олодого виконта покрылось красны!и пятна!и. .зо все сил сдерживая
язвительность, он спросил/
– . куда же !ы поверне!, если со все сторон #ль0ы+
5енерал на !гновение потерял вновь обретенную невоз!ути!ость и растерянно
на!урился. Действительно, куда+ 4а сегодняшний день они уже два раза натыкались на
#ль0ов и !еняли направление движения. 7уда же повернуть теперь+ 5енерал рассеянно
оглянулся, взгляд наткнулся на синею&ий вдали лес и прояснился.
– (роводник9
(ожилой крестьянин на чалой лошадке поспешил подLеать поближе. 5енерал указал е!у
плетью и спросил/
– 3то за деревья+
– 6ингенский лес, ваша !илость, – поспешно ответил проводник.
– Дорога есть+ – >арон уже справился с растерянностью, вопрос прозвучал значительно и
властно.
7рестьянин оробел, за!олчал, в заду!чивости почесывая затылок. 5енерал грозно
на!урился, у проводника от страа задрожали руки, но тут же ли$о его осветилось, и он
радостно воскликнул/
– :сть9 :сть дорога9
– ?орошая+ – спросил генерал.
– ?орошая, ваша !илость, как есть орошая9 . как #то у !еня из головы)то вылетело, я
ведь прошлой осенью и са! по ней ездил. 7у!у капустки решил отвезти да картошки
!аленько, капустка тогда знатно уродилаM
>арон снова на!урился, и вспо!нивший, где он наодится, крестьянин испуганно осекся
на полуслове.
– (окажешь, – с властной небрежностью бросил е!у барон. Настроение его улучшилось,
дорога нашлась, к то!у же явный стра, испытывае!ый перед ни! проводнико!, приятно
льстил его са!олюбию. 5енерал повернулся к виконту и, довольно улыбнувшись, сказал/ –
<от видите, как все орошо складывается. 8акого !аневра враг от нас точно не ждет. 3то
же, пусть #то станет для него неприятны! сюрпризо!.
<иконт !уро прикусил губу и про!олчал. Но генерал и не ждал от него ответа.
– (оворачивае! на запад, – приказал он свое!у по!о&нику, – и пошлите за
безнадежны!и, пусть пока выстроятся здесь и прис!атривают за #ти! #ль0о!. 7огда
войско отойдет шагов на двестиM нет, лучше на триста, тогда !огут догнать колонну и
занять свое !есто. Но не раньше, слышите, 6апен, не раньше. – >арон !ногозначительно
покачал паль$е! перед ли$о! своего штабного о0и$ера и горделиво подбоченился в
седле. 2олн$е сверкнуло в золото! кружеве на его доспеа, разно$ветные перья на
шле!е закачались под порыво! ветра, окончательно придавая барону содство с
надувши!ся петуо!. <нешний блеск, как ни странно, только подчеркнул убогость
внутреннего содержания.
'Надо же, и #тот человек казался !не герое!-, – горестно поду!ал виконт и развернул
своего коня.
<ыстроившиеся безнадежные опасливо косились на #ль0ийского лучника, застывшего в
наглой позе, и с тоской поглядывали вслед уодя&и! коронны! полка!. 7расно&екий
капитан, запуганный 6апено!, добросовестно отсчитывал таги. <ре!ена!и он
пос!атривал на #ль0а, и, нес!отря на расстояние, ли$о его !ор&илось от страа, а руки
судорожно сжи!али поводья. 'Доблестный- вояка е&е по!нил !альвинскую !ясорубку,
и серд$е его сжи!алось в олодно! ужасе при !ысли, что из)за пригорка в любое
!гновение !огут выскочить злые товари&и #того наглого лучника и лишить его
драго$енной жизни.
6учник дернул себя за !очку остроконечного уа и презрительно ус!енулся. 6юди
потеряли голову от страа после первого же сражения. Достаточно было показаться
одно!у солдату, и $елое войско разворачивается и покорно !еняет направление.
Ничтожные трусы9 <он как дрожат копья у $елого полка при взгляде на его одинокую
0игуру. ,ль0 довольно улыбнулся и окинул взглядо! выстроившися копей&иков. :!у
даже показалось, что он чувствует запа едкого страа, разLедавшего и ряды. 5лаза его
скользнули по жалки! людишка! и недоу!енно застыли. < первой шеренге нашлись
солдаты, не крутившие растерянно головой, не рыскавшие по округе ошалевши! взглядо!
и не испытывавшие беспричинного страа. 1коло трид$ати копей&иков застыло в четко!
едино! строю. "першись больши!и &ита!и в зе!лю, о&етинившись начи&енны!и
жала!и копий, #ти люди сильно отличались от окружавшего и человеческого стада.
6учник невольно на!урился, почувствовав в ни равного себе противника, но взгляд его
снова перескочил на дрожа&ие копья и неряшливый вид остальны солдат, и ли$о #ль0а
разгладилось. 8рид$ать бой$ов погоды не сделают. Да и какие из ни бой$ы+ "!ение
ровно держать строй и опрятный вид е&е ни о че! не говорят. ,ль0 слегка повернул
голову. 4а пригорко!, как и предполагал барон 5линбор, были и другие #ль0ы. <от только
было и всего трое, и остановить его войско у ни при все! желании не получилось бы.
– (ередайте капитану, – приказал стоявший на пригорке #ль0 краешко! рта, – добыча
идет пря!о в расставленный капкан.
1дин из #ль0ов кивнул и растворился в высокой траве. 2тоявший на пригорке лучник
довольно улыбнулся и решил не!ного поразвлечься. Натянул лук и сделал вид, что
при$еливается. (о ряда! копей&иков прошла испуганная волна. Дородный капитан
настолько испугался, что чуть было не упал с лошади. 6учник опустил лук и беззвучно
расс!еялся, е!у было весело.
– ,, жалко, что у нас нет парочки гоблински арбалетов, – с сожаление! пробурчал
гоблин Джинаро. – ; бы живо отучил #ту остроуую обезьяну скалиться.
2тоя&ие позади ни безнадежные из второй сотни испуганно на него пос!отрели. 1ни
боялись, что #ль0ийский лучник услышит его слова и наказание последует
неза!едлительно. 2тра $арил в душа #ти людей, стра $арил в душа и
предводителей, с!елые слова 'с!ертника- из первой шеренги ввергли и в ступор.
. только солдаты руста!овского пула одобрительно зашу!ели и зас!еялись в ответ на
браваду своего товари&а. 1ни е&е ни разу не участвовали в настоя&е! бою и тоже
боялись с!ерти, но каждодневные жесткие и изнурительные тренировки выбили из ни
дурь и придали и! уверенности в свои сила. 7огда знаешь, что делать, и уверен в те,
кто рядо!, стра отодит на второй план, уступая !есто готовности к действию.
>оевой настрой его подопечны порадовал 5арта, и те! не !енее он не пре!инул
рявкнуть/
– @олчать9 <ы в строю или где+9
Dу! зати как по !ановению волшебной палочки. 5арт оглядел застывший ряд и
удовлетворенно ус!енулся. Для копейного строя дис$иплина – главный залог
выживания и победы. . пооже, вре!я было потрачено не зря, солдаты уяснили #тот
прин$ип на!ертво.
5арт повернулся к =уста!у и гро!ко сказал/
– (орядок восстановлен, господин сержант, – зате! понизил голос и едва слышно
добавил/ – =ебята готовы к бою, сержант, и, пооже, долго ждать и! его не придется. Нас
загоняют, как ове$ на бойню.
=уста! повернулся к не!у и еле за!етно кивнул, соглашаясь с его !нение!. 5арт
пристально вс!отрелся в его глаза и понял/ слова, сказанные в деревне, были не просто
слова!и. 2ержант больше не побежит.
'Ну что же, – поду!ал 5арт и горько улыбнулся про себя, – сегодняшний день для с!ерти
подойдет не уже, че! любой другой. * раз так, значит, постарае!ся провести его
достойно-.
(ервый капрал грозно трянул головой и, по!и!о воли злове&е ус!енувшись,
о$ениваю&е пос!отрел на #ль0ийского нагле$а. 6учник, словно почувствовав его взгляд,
зябко поежился. ,то не ускользнуло от вни!ательны глаз, и капрал Дайлин еле слышно
пробор!отал/
– * Джинаро был прав, черт возь!и9 (ара ороши арбалетов заставили бы #ту
#ль0ийскую вонючку прижаться к зе!ле и больше не отсвечивать.
2олдаты из его десятка если и услышали его слова, то не показали виду/ уроки капрала
5арта ни для кого из ни не прошли даро!.
– Не пойдет9 – заорал гно!ий унтер и стукнул тяжелы! кулако! по столу. – .шь чего
наду!али, союзнички. 1блапошить нас взду!али+ Не выйдет9
Новый удар потряс деревянный стол и расстеленную на не! карту. [игурки,
обозначавшие собой сотни, полки и пулы, полетели на зе!лю. 7апитан #ль0ийски
лучников *нгейро лишь недовольно с!ор&ился и стрянул пылинку со своего рукава.
:го первый унтер !олчать не стал.
– <ы забываетесь, уважае!ый, – презрительно про$едил он сквозь сжатые зубы. –
7о!андование сводны! отрядо! принадлежит на!, так что извольте подчиняться.
– (о како!у #то е&е праву оно принадлежит ва!+9 – 5но! задиристо задрал бороду,
на!еренно обдав #ль0ийского унтера тяжелы! запао! вчерашнего ужина, застрявшего
на зуба.
– ?а9 . вы е&е спрашиваете+9 – ,ль0 даже не по!ор&ился, когда разговор идет о выгоде,
!ожно стерпеть и не такое.
– Да, спрашиваю9 – не уни!ался задиристый гно!, он тоже был первы! унтеро! и
уступать оппоненту не собирался, те! более что #ль0ийский капитан пока !олчал. – (о
како!у #то е&е праву #ль0ы считаются лучше гно!ов+9
(о глаза! #ль0ийского унтера было видно, что он !ожет назвать тысячу причин в пользу
того, что #ль0ы лучше гно!ов. Но благоразу!ие взяло над ни! вер, и он привел иные
доводы/
– ?орошо, я обLясню. 2кажите !не для начала отя бы, где ваш капитан+ – 5но! открыл
было рот и закрыл, вопрос был законо!ерный. <оодушевленный #ти! успео!
#ль0ийский унтер продолжил, широко разведя рука!и/ – 4десь только две сотни гно!ов и
первый унтер. ,то разве пооже на обе&анный полк+
– ,то большая часть полка, – отрезал гно!, нервно дернув себя за бороду.
– Две сотни – #то е&е не полк, – отпарировал #ль0, – а первый унтер – #то е&е не капитан.
– Наш капитан занят, – буркнул гно!, снова дернув себя за бороду.
– . че! же, позвольте узнать+ – при&урился #ль0, отя прекрасно знал, что гно!ий
капитан занят грабежо!. 1н не заотел прерывать #того занятия ради со!нительного
удовольствия сразиться с людь!и, прислав в!есто себя своего первого унтера и оставив
при себе лучшую сотню.
5но!ий унтер, естественно, тоже был в курсе, но не !ог же он признаться в #то! #ль0у.
– Наш капитанM #M наш капитанM наш капитан занят разведкой, – нашелся он наконе$.
– <от как9 – воскликнул #ль0. – < то вре!я как е!у было приказано с са!ого вера
привести свой полк на соединение с наши! и покончить с #ти! кочую&и! людски!
войско!, он присылает всего две сотни и вас, а са! зани!ается разведкой. ,то панет
из!енойM
– 5но!ы са!и разберутся, че! #то панет, – оскалился гно!ий унтер.
– 2огласен, – не стал спорить с ни! #ль0. – Но тогда и винить во все! ва! придется
только своего капитана.
5но! за!олчал, е!у нечего было сказать в ответ, он и са! в душе крыл своего ко!андира
на че! свет стоит.
– 1тлично, – воодушевился #ль0ийский унтер его !олчание!, – тогда давайте пос!отри!,
что у нас получилось. <ас всего две сотни, а !ы привели $елый полк, так+
– 8ак, – недовольно подтвердил гно!.
– <аши! отрядо! ко!андует первый унтер, то есть вы, а наши! $елый капитан, так+
– 8ак, – снова неоотно буркнул гно!.
– 4начит, ко!андование в наше! сводно! отряде за на!и, – удовлетворенно подытожил
#ль0, и гно! про!олчал. ,ль0 с превосодство! улыбнулся и решил поставить точку/ – *
раз так, то действуе! по наше!у плану.
– 2 рена ли #то !ы буде! действовать по ваше!у плану+9 – снова взвился притиший
было гно!.
– (ото!у что я только что доказал ва!, что ко!андуе! в отряде !ы9 – напо!нил е!у
#ль0ийский унтер.
– Ну и ко!андуйте на здоровье9 – согласился гно! и тут же гро!огласно уточнил/ – <от
только #тот план !ы выполнять не буде!9 (риду!айте другой, тогда другое дело.
– ,то поче!у е&е не будете+9 – на!урился #ль0.
– * пото!у, что больно вы итры9 Надо же что уду!али. <ы, значит, будете бить ры$арей
и копей&иков, а !ы безнадежны и арбалетчиков+ .шь как приду!али. Не выйдет9
– ; что)то не пони!аю, уважае!ый, – притворно развел рука!и #ль0ийский унтер, – че!
вы недовольны+ @ы взяли на себя са!ую трудную задачу. (олторы сотни тяжелы
ры$арей и полк коронны копей&иков – #то ва! не шутка. <а! же отдали арбалетчиков,
которые в рукопашной ть0уM ничего не стоят, да безнадежны, про которы и говорить
то стыдно. >олее того, !ы выделяе! $елую сотню лучников ва! в по!о&ь, а вы е&е и
недовольны. @ы проявляе! благородство, а вы е&е и нос воротитеM
– >лагородство9 – взвился гно!, не дав е!у закончить. – <ы #то называете
благородство!+9 >ерете себе са!ую богатую добычу и е&е с таки! видо!, будто делаете
на! одолжение. <от где свинство9 7опей&ики – #то ва! не ни&ие арбалетчики, богатые
ребята, есть че! поживиться. Ну а ры$ариM !!M богато украшенные доспеи и оружие,
туго набитые кошельки, изысканная одеждаM !!M <от #то я называю добычей. * не то,
что вы на! подсовываете. *рбалетчики – #то же рвань, ни&ета. 3то у ни возь!ешь,
кро!е и корявы арбалетов+ Ну а безнадежные, – гно! даже задонулся от
воз!у&ения, – у ни только вши да блои. 7о!у нужны и ни&енские тряпки+
– 4ато никакого риска, – попытался напо!нить е!у #ль0ийский унтер, забыв, с ке! и!еет
дело.
– ?а9 7то тут боится риска+9 – >орода гно!а взлетела перпендикулярно к полу. – >ыло бы
за что драться, а риск – дело благородное.
– . те! не !енее вы обязаны следовать наше!у плану9 – попытался надавить на него
#ль0.
– ?орошо, – внезапно согласился гно! и итро при&урил глаз, – но только при одно!
условии+
– (ри како! #то е&е условии+ – насторожился #ль0ийский унтер, удивленный
неожиданной податливостью.
– * тако! – всю добычу от ры$арей и копей&иков подели! поровну.
– (оровну+9 – взвился теперь уже #ль0. – @ы буде! проливать кровь, рисковать жизнью,
а добычу, значит, делить буде! поровну+9 Даже не !ечтайте9
– * так9 8огда деритесь са!и, !ы уоди!9
– Никуда вы не пойдете9 – прорычал #ль0ийский унтер и сватился за !еч.
– . кто же нас задержит+9 – оскалился в ответ гно!, взявшись за рукоять боевой секиры.
7апитан #ль0ийски лучников *нгейро, доселе !олча наблюдавший за и споро!, снова
по!ор&ился. :го по!о&ник неплоой вояка, но совершенно не знает гно!ов. " ни
напрочь отключается рассудок, едва речь заодит о выгоде. ,тот гно!ий унтер готов
слушать голос разу!а и выполнять приказы #ль0ов, но только если разговор не касается
добычи. 7огда дело касается добычи, у бородаты !ародеров отказывают !озги и в од
идут только древние инстинкты – 'взять побольше и спрятать подальше-. Нет, с гно!а!и
надо разговаривать иначе.
*нгейро сказал только одно слово, приче! произнес его негро!ко и даже лениво/
– 1боз.
Но #того ватило, чтобы в штабной палатке установилась полная тишина. =уки,
сватившиеся за оружие, были стыдливо спрятаны, рты раскрылись, а глаза выразили
усиленную работу !ысли, подстегнутую древни!и инстинкта!и. *нгейро не торопился
развивать те!у, он достал из кар!ашка !аленькую &еточку и стал полировать ею
перла!утровые ногти на левой руке. (ервы! не выдержал гно!/
– 3то значит 'обоз-+
– Ну как же, – лениво отозвался *нгейро, – неужели вы забыли+ 8акие крепкие повозки,
тяжело нагруженные добро!.
– . что та! с обозо!+ – осторожно поинтересовался гно!, блестя алчны!и глазка!и.
– * то, господин унтер, что вы совершено забыли о дис$иплине999 @ать вашу так и
растакM – закричал внезапно на него *нгейро, и переод #тот на жесткий ко!андирский
тон был настолько неожидан, что гно! залопнул рот и невольно вытянулся в струнку,
задрожав все! тело!. – ; здесь ко!андую9 ;, капитан *нгейро9 . #то !ой план9
2ледовательно, вы его выполните9
8ут в дело снова вступили древние инстинкты, гно! вышел из ступора и дерзко открыл
рот/
– Не выйдеM
Но капитан *нгейро на!ного превосодил своего неискушенного в переговора первого
унтера и знал, как нужно разговаривать с инстинкта!и.
– @олчать999 – заорал он так, что даже часовые, оранявшие палатку снаружи, испуганно
присели, вжав головы в плечи. * гно!ий унтер от неожиданности сел на пол. – <ы что
себе позволяете+99 (лан утвержден лично !ной, и вы его выполните, унтер999 *
попробуете вякнуть отя бы слово, я оторву ва! бороду и заткну ею вашу пасть999
5но! открыл было рот иM благоразу!но его залопнул. (о его глаза! *нгейро понял, что
унтер выполнит его приказ, но #того было !ало. <ажно было, чтобы гно!ы не просто
выполнили приказ, но выполнили его со все! рвение!, ведь люди в два раза превышают
и в численности. (о#то!у *нгейро откинулся назад и, снова пройдясь по ногтя!
&еточкой, продолжил как ни в че! не бывало/
– Да, насчет обоза, вы совершенно забыли про него, уважае!ый союзник.
(ри #ти слова гно!, совершенно ошалев от резки переодов настроения у #ль0ийского
капитана, осторожно поднялся на ноги и приготовился слушать. (ризнаться честно, его
ошарашенная 0изионо!ия доставила *нгейро удовольствие, которое, впроче!, ниче! не
проявилось внешне. ,ль0ийский капитан на!еренно затянул паузу, любуясь на свое
отражение в отполированны ногтя. 5но! !ялся, !урился, но *нгейро, словно забыв
про него, продолжал уаживать за свои!и ногтя!и. 5но! не выдержал и с !акси!альны!
почтение! пробор!отал/
– 8ак что та! с обозо!, господин капитанM с#р+
=ы$арские шпоры *нгейро получил совсе! недавно, в па!ятной победе на @альве, и
обра&ение 'с#р- е!у польстило, по#то!у он решил больше не !учить несчастного гно!а/
– Ну как же, унтер, вы, видно, невни!ательно изучили !ой план и диспози$ию. Давайте
повтори!. – *нгейро спрятал &еточку обратно в кар!ашек и взял в руки указку. :го
первый унтер поспешил поднять с пола упавшие 0игурки и заново расставил и на
карте. – .так, что !ы и!ее!. <от в #то! !есте, – *нгейро ткнул указкой в !есто на
карте, – густой лес плотно обватывает дорогу с обеи сторон. 1чень удобное !есто для
засады. <аши солдаты подрубят деревья, и, как только люди доедут до ни, !ы обруши!
деревья перед са!ы! и носо! и прегради! дорогу. 7ак !ы уже знае!, возглавляют
людскую воинскую колону ры$ари и коронные копей&ики. 2 ни!и расправятся две !ои
сотни, и я раз!е&у в лесу с обеи сторон дороги. – (ри #ти слова гно! снова
недовольно засопел, но не сказал ни слова. – Дальше следуют безнадежные, а за!ыкают
колонну арбалетчики. 2разу после дву сотен !ои лучников вы раз!естите в лесу два
свои пула, господин гно!ий унтер, по пулу с каждой стороны дороги. <след за ваши!и
солдата!и я раз!е&у свою третью сотню, опять)таки по полсотни лучников с каждой
стороны дороги. @ои лучники обстреляют арбалетчиков, ну и не!ного безнадежны и
пото! свяжут арбалетчиков ближни! бое!. <аши два пула должны будут раз!етать
безнадежны и обратить и в бегство. >ежать и! придется через порядки коронны
арбалетчиков, и #то добавит арбалетчика! паники. 7онечно, два пула против $елого полка
– #то выглядит со стороны нелепо, но, зная безнадежны, #того более че! достаточно. –
(ри #ти слова гно! одобрительно 0ыркнул, в #то! вопросе у него тоже не было
со!нений. Достаточно было вспо!нить @альву. (ожалуй, два пула тяжеловооруженны
гно!ов для безнадежны даже !ноговато. *нгейро те! вре!ене! продолжил/ –
1ставшиеся четыре ваши пула, унтер, вы выстроите на дороге ирдо! и ударите по
людя! с тылу. 2делайте #то как !ожно быстрей, я не очу, чтобы !оя сотня лучников
понесла серьезные потери. <ы должны будете добить арбалетчиков и перекрыть людя!
дорогу к бегству. 2валенные деревья не дадут и! пробиться вперед, !ои лучники
перекроют пододы к лесу, а вы окончательно за!кнете коль$о. @ы должны буде!
перебить и все до единого. >есследно пропавшее войско де!орализует и напугает
людей, лишив и желания сопротивляться. 8аково желание гер$ога ,ландри#ля и короля
8орбина. * наш долг, господа, выполнить #то и желание. – (ри упо!инании и!ен
#ль0ийского гер$ога и гно!ьего короля оба первы унтера поспешили склонить головы.
*нгейро удовлетворенно кивнул и спросил/ – <опросы+
5но! поднял голову и чуть ли не с отчаяние! спросил/
– * как же обоз, с#р+
– * обозM – *нгейро позволил себе легкую улыбку. – "нтер, ответьте)ка !не, что
располагается !ежду коронны!и копей&ика!и и безнадежны!и+
5лаза гно!а прояснились, блеснув алчной надеждой/
– 1боз, с#р+
– .!енно, и он ваш, – великодушно сказал *нгейро, тут же, правда, выставив условие/ –
:сли, конечно, ваши два пула справятся с безнадежны!и.
– :&е бы, с#р, – воодушевленно прогудел воспрянувший дуо! гно!. – 2!ете! в клочья.
– <от и орошо, тогда за дело. Не!едля отправляйтесь к свои! гно!а!, унтер, расставьте
и и обLясните ко!андира! и задачи.
– 2лушаюсь, с#р9
5но! отдал честь и поспешил уйти, пока #ль0ийский капитан не переду!ал. (еред
глаза!и у него уже !аячили добротные повозки, нагруженные богатой добычей. *нгейро
презрительно ус!енулся е!у вслед и приказал свое!у перво!у унтеру/
– Донесите план до наши унтеров и сержантов, *кн#ль. <ы возь!ете под свою ко!анду
третью сотню и разберетесь с арбалетчика!и, пока не подоспеют гно!ы. *таку первы
дву сотен я возглавлю лично. . е&е – первые две сотни должны быть осна&ены только
бронебойны!и стрела!и, если !ы не выбье! закованны в доспеи ры$арей, дело !ожет
обернуться удо. На вашу долю, *кн#ль, в #то! случае бронебойны стрел останется
не!ного, но ва!, я ду!аю, ватит. "дарьте вначале срезня!и, а когда они опо!нятся, тогда
пустите в од бронебойные. На безнадежны бронебойные не тратьте вовсе, с ни ватит
и срезней. (редупредите все, в то! числе и #ти бестолковы бородачей, атака начнется
по !ое!у выстрелу. :сли оть один засране$ шевельнется раньше, его ждет !учительная
и тяжелая казнь. <а! ясно+
– ;сно, с#р.
– <ыполняйте.
(ервый унтер отдал честь и направился было к двери, но на полдороге нерешительно
остановился/
– =азрешите вопрос, с#р.
– =азрешаю.
– Не слишко! ли вы добры к гно!а!, отдав и! $елико! обоз, с#р+
< глаза своего унтера *нгейро за!етил все те же алчные огоньки. ,, *кн#ль, *кн#ль, не
надо уподобляться гно!а!. Древние инстинкты наиболее полно удовлетворяются, только
если не забывать использовать и !озги.
– Нет, *кн#ль, я не был к ни! добр. Напротив, на! повезло, что гно!ий унтер оказался
достаточно глуп. Ну поду!айте са!и, заче! на! обоз+ < не! ничего $енного – убогий
солдатский паек, запасное вонючее об!ундирование и рваные палатки. Нет уж, пускай #то
достанется гно!а! и заткнет и! на вре!я пасть. (олторы сотни знатны ры$арей – вот
единственная стоя&ая добыча. ,ти господа ничего не держат в обозе, все $енное у ни на
себе или с собой – на случай поспешного бегства. 1дни доспеи чего стоят, у генерала на
ни не !еньше килогра!!а золоты украшенийM 7стати, предупредите все, *кн#ль,
генерал – #то !оя добыча, и я не потерплю никакого са!оуправства. Ну а остальное
раздели!, как полагается. * гно!ы пусть подавятся свои! обозо!.
6и$о *кн#ля за!етно прояснилось, он склонил голову и, бросив на своего капитана
воси&енный взгляд, вышел из штабной палатки. *нгейро, довольно улыбнувшись, стал
надевать доспеи. Дело предстоит жаркое, но славное и, са!ое главное, выгодное.
6ес сужался, все плотней обватывая ленточку дороги в свои зеленые обLятия. 2олн$е
жгло неи!оверно, ветра почти не было, и люди !учились под свои!и доспеа!и, истекая
пото!. >езнадежные сни!али свои тяжелые кожаные куртки и закидывали и на плечо,
привязывали кожаные шле!ы к поясу и !ечтали избавиться от тяжелы &итов.
*рбалетчики, шедшие позади ни, были более дис$иплинированны, но и среди ни
нашлось не!ало таки, кто снял с себя кольчугу и забросил ее в наплечный дорожный
!ешок.
5арт, глядя на все #то безобразие, только досадливо по!ор&ился и в очередной раз
приказал свои! бой$а! подтянуть ре!ни и быть начеку. >езнадежные из первого пула с
за!етной завистью с!отрели на остальны, но приказа своего первого капрала ослушаться
не пос!ели.
>арон 5линбор еал во главе своего войска на статно! бело! жереб$е. 6есная тишина и
удушаю&ая жара притупили его стра и осторожность. 1н снял с себя закрытый шле! и
оставил на голове лишь легкую небольшую шапочку. >арон с удовольствие! снял бы и
тяжелые наплечники, но золотые украшения на ни так ярко горели в луча полуденного
солн$а, что т&еславие на вре!я победило все остальные чувства. . барон продолжал
истекать пото!, утешаясь завистью, горя&ей в глаза его свиты.
:го спокойствие было бы серьезно нарушено, если бы барон знал, что е&е одни глаза
любуются игрой солнечны лучей на золоты завитушка на его доспеа. . в отличие от
други глаз в #ти нет и следа зависти. <!есто #того в ни горело чувство радости от
предвкушения скорого обладания заветной ве&ью. 8аки!и глаза!и !ужчина с!отрит на
жен&ину, которой в скоро! вре!ени предстоит не!инуе!о оказаться в его обLятия.
Да, #тот взгляд изрядно подпортил бы барону настроение, те! более что взгляд #тот был
#ль0ийски!.
*нгейро аккуратно приладил и!енную бронебойную стрелу и натянул длинный
#ль0ийский лук. ?и&ный при&ур зелены глаз на$елил граненый наконечник. =аноM
раноM раноM пора9
5олова глинглокского генерала взорвалась кровавы! облако!. . тут же огро!ные ели
рунули на зе!лю, преграждая людя! дорогу. Две сотни добры #ль0ийски луков
ударили с дву сторон по застывши! в изу!лении ры$аря! и растерявши!ся коронны!
копей&ика!. 2 дву десятков шагов бронебойные наконечники пробивают любые
доспеи насквозь. < #тот кровавый день люди познают, что значит #ль0ийская стрельба.
8рид$ать стрел в колчане у лучника, три !инуты стрельбы, и !ожно идти врукопашную.
.з полутора сотен тяжелы всадников у$елело едва ли три десятка, успевши вовре!я
соскочить с седла и спрятаться за лошадь!и. (олк коронны копей&иков потерял почти
треть своего состава, в то! числе и все свои ко!андиров.
*нгейро сбросил на зе!лю пустой колчан, оставил лук и резки! движение! обнажил
короткий пеотный !еч.
– *рк9
– *рк999 – подватили его крик две сотни #ль0ийски глоток.
На ошело!ленны, оставшися без управления копей&иков с дву сторон обрушились
почувствовавшие кровь #ль0ийские лучники. 7опей&ики даже построиться не успели, в
и беспорядочную толпу ворвались #ль0ы, словно волки в стадо ове$.
7апитан *нгейро вырвался вперед, легко увернулся от выставленного невпопад копья,
отбил рукою в сторону &ит, на !гновение !елькнули испуганно распанутые голубые
глаза, и вот уже отточенная сталь рубит !ыш$ы, вены, позвонки. 2несенная человеческая
голова отлетает вбок.
– *рк999 – кричат за его спиной бой$ы его личного, #литного десятка, воодушевленные
доблестью своего ко!андира.
Но е!у не до ни и не до жертвы, она уже в прошло!. (еред ни! другая !ишень,
широкоплечий копей&ик стоит к не!у спиной, закрываясь &ито! и низко пригибая
голову, он не видит, что творится за его спиной. (ривыкший стоять в строю копей&ик не
с!отрит назад. Ну что же, #то только его вина. 1крашенный кровью !еч взлетает ввысь и
обрушивается на не за&и&енную !еталло! спину. 7опей&ик приглушенно оает и
опадает на зе!лю с перебиты! позвоночнико!, но #ль0ийский капитан уже забыл про
него, он в прошло!. (еред капитано! новая !ишень.
2овсе! !олодой !альчишка бросает от страа копье и сLеживается, пытаясь спрятаться за
свои! &ито!. 5лупе$9 6юдя! по&ады не будет9 *нгейро ударо! ноги выбивает &ит из
его руки, парнишка падает на колени, закрывает рука!и голову, что)то кричит. 8яжелый
наконечник !еча разрубает выставленные ладони, пробивает кожаный шле!, и !олодой
копей&ик падает навзничь с раскроенны! надвое лбо!. <се, он в прошло!, дальше.
3ье)то копье бьет #ль0ийского капитана в бок, удар вскользь не !ожет пробить кольчугу,
лишь о$арапывает кожу, но вынуждает его неудобно развернуться, теряя равновесие и
драго$енные !гновения. 7опье тут же ускользает для нового удара. *нгейро бросает
яростный взгляд на нового противника, перед ни! не желторотый !альчишка, #то ветеран,
третья шеренга. Tит отброшен в сторону, копье держит в обеи рука, в глаза ни капли
страа. 7опье устре!ляется в новый полет. 3ерт9 7ак быстро9 *нгейро вскидывает !еч,
уже зная, что #то бесполезно, ни увернуться, ни отбить.
2ильный, резкий удар окровавленного #ль0ийского !еча сбивает копье к зе!ле. Другой
#ль0 рубит !ечо! по закованно!у железо! плечу копей&ика)ветерана, !еч скользит по
броне и тут же снова бьет, пробивая неза&и&енный бок. =азжи!аются !озолистые
ладони, скрипят зубы, широко распаиваются в ярости глаза. (оздно9 8ы уже в прошло!,
ветеран из третьей шеренги. <овре!я подоспели #ль0ы на выручку свое!у капитану.
– *рк9 – кричит *нгейро.
– *рк999 – подватывают за ни! #ль0ийские лучники.
,, до чего же здорово биться с копей&ика!и, потерявши!и строй9
2трелы лестнули по строю с дву сторон одновре!енно. :&е секунду назад – лесная
тишина, пти$ы, распаренные сонные ли$а, и вдругM <се взрывается крико! и болью.
2нявшие кожаные доспеи безнадежные падают как подкошенные со страшны!и
рваны!и рана!и на теле. ?ле&ет кровь из порванны артерий, жуткие вопли боли
разрывают барабанные перепонки. 2тра пляшет свою дикую пляску на людски душа,
наступая своей !ерзкой босой ногой и на тебя. ?очется плакать, кричать, бежать,
спрятаться.
2трашноM 2трашноM 2трашноM (аникаM
. вдруг спасительный островок посреди ада – твердый приказ/
– (ул, построение еж999 7апралы, по !еста!999
5олос сержанта как голос >ога в #ти страшные !инуты.
. руки са!и делают свое дело, а ноги !еняют пози$ию, совершенно не согласовывая ее с
головой. Да и заче!+ <се отточено до авто!атиз!а на злы, ненавистны тренировка.
6язгают, с!ыкаясь, обитые железо! &иты, и&но о&етиниваются копья, плечи
товари&ей сжи!ают твои. 4лобные стрелы бессильно бьются в твердую кожу и
!елкослойную древесину. Tиты содрогаются в рука от попаданий, но со!нений в и
прочности нет. Не !ы ли са!и, по приказу капралов, заботливо и чистили, укрепляли и
приводили в порядок+
4а выставленны!и круго! &ита!и по)прежне!у – ад9 7рики, с!ерть, кровь и паника,
паника, паника. ,ль0ийские стрелы собирают свою кровавую жатву, и даже те
не!ногочисленные безнадежные, кто соранил са!ообладание и постарался укрыться от
с!ертельного дождя за &ита!и, гибнут, получая выстрелы в спину. Но #то та!, за наши!и
выставленны!и &ита!и. * здесь, внутри, страа больше нет. :сть плечи товари&ей, есть
крепкая за&ита, есть пони!ание того, что ты должен делать и где твое !есто. . над все!
#ти! плывет голос твоего сержанта/
– Держать строй9 2о!кнуть &иты9 (риготовиться к отражению атаки9
. вторят #то!у спасительно!у голосу риплые голоса капралов. . ты уже не боишься. "
тебя есть свое !есто, рядовой безнадежный по и!ени 5астер, и ты готов дратьсяM
2трашный обстрел прекратился так же внезапно, как и начался. =уста! сквозь узкую &ель
!ежду &ита!и бросил короткий взгляд на порядки арбалетчиков. 7артина была ужасной/
кровь, аос, стра. *рбалетчики не бросили оружие, по при!еру безнадежны, и не
поддались окончательно панике, но #ль0ы избирательно выбили ко!андиров, и рядовые
солдаты застыли в растерянности. Не зная, что и! делать – то ли взводить арбалеты, то ли
браться за топоры.
<раг все решил за ни, лес взорвался крико!/
– *рк999
4аросли разошлись, выпуская #ль0ийски лучников, которые с короткого разбега
вло!ились в растерянны арбалетчиков.
< #то вре!я толпа безнадежны с расширенны!и от страа глаза!и, в первые !гновения
обстрела инстинктивно бросившаяся к обозу в поиска укрытия, покатилась обратно и
налынула на о&етинившийся копья!и руста!овский отряд. 6юди не с!отрели под ноги
и по сторона!, напарываясь на выставленные копья и окрашивая человеческой кровью
граненые наконечники. 6и$а солдат побледнели, а 5арт, выругавшись, приказал/
– <тянуть копья9 2о!кнуть &иты9
7опья поспешно втянулись обратно, но двое или трое безнадежны уже корчились на
зе!ле в с!ертельной агонии. <проче!, они тут же исчезли из виду, накрытые сплошны!
потоко! свои товари&ей, в панике врезавшися в со!кнутый строй.
<ыстроенный еж под тяжестью налынувши бегле$ов качнулся и опасно выгнулся.
– Держать строй999 "переть ноги999 – закричал уже =уста!, опасаясь, что людской
водоворот закрутит его солдат в свое! страшно! тан$е. – 7апрал %ано, держать строй999
4убы стиснулись, деревянные подошвы уперлись в зе!лю, руки, державшие &иты,
зане!ели от напряжения, и строй выстоял. 6юдской поток обтек выставленный еж с дву
сторон и лынул в сторону деру&ися арбалетчиков. (оследние бегу&ие разрозненны!
ручейко! безнадежные огибали и выставленные &иты.
(ервый гно! выскочил неожиданно, он на бегу рубанул по нога! одного из бегу&и в
панике безнадежны и, увидев выставленные &иты, в боево! азарте, не разду!ывая,
бросился пря!о на ни.
Низкорослый широкоплечий гно!, закованный в броню, врезался в &иты с яростью
боевого носорога. :сли бы не изнурительные тренировки, строй наверняка бы разлетелся,
и дело закончилось бы очень удо. Но натасканные капрала!и солдаты удержались, &иты
прогнулись, но устояли. . прежде че! успел опо!ниться гно! и са!и солдаты,
прогре!ела ко!анда/
– >ей9
Не зря, о не зря 5арт гонял новобран$ев через 'не !огу-. Не успели они е&е испугаться
от первой встречи с противнико! ли$о! к ли$у, не успели ничего ос!ыслить, а &иты уже
са!и собой раздвинулись, пропуская и&ные наконечники. 2разу три копья ударили в
опешившего гно!а, одно из ни лишь скользнуло по пластинке брони, другое только
ранило, зато третье, пройдя !ежду дву!я пластина!и, пробило живот и перебило
позвоночник.
4аскрежетав зуба!и, гно! выронил секиру и повис на пронзивше! его копье. 2олдаты
застыли, 5ас)тер, чье копье и пробило гно!а, побледнел, руки у него задрожали.
– Не спать9 – в бешенстве прокричал капрал %ано, и копья поспешно отдернулись, а
&иты со!кнулись.
. как нельзя вовре!я/ сразу четыре гно!а выскочили на выстроившийся пул. 8ело
!ертвого собрата ниче!у и не научило, только добавило ярости. 1ни с разбегу
вло!ились в выстроенный строй, вра&ая на оду тяжелы!и боевы!и секира!и.
1дин из гно!ов удачно разрубил выставленный &ит и сразу же рубанул стоявшего за ни!
безнадежного, солдат рунул на зе!лю. 5но! радостно взревел и тут же залебнулся
кровью, пробитый копья!и второй шеренги. Двое други гно!ов сов!естны!и усилия!и
продавили брешь и даже разрубили одного из солдат надвое, но закрепить свой успе не
с!огли. <торая и третья шеренга вступили в действие, одного из гно!ов пробили сразу
четырь!я копья!и, второй отскочил, но орк 2ард !о&ны! ударо! успел за$епить его за
ногу. 5но! упал и был пригвожден к зе!ле безнадежны!и из первого десятка,
разLяренны!и с!ертью дву свои товари&ей. 3етверто!у гно!у не повезло больше все,
его секира увязла в перво! же &ите, и капрал %ано получил право вырезать вторую
зарубку на своей руке.
7ороткая стычка закончилась, оставив лежать на зе!ле пятеры !ертвы гно!ов и дву
безнадежны. 2реди безнадежны было четверо ранены, но все !огли держать оружие в
рука.
5арт стрянул с копья кровь и, выкрикнув/ 'Держать строй9- – пробился к =уста!у.
– (ять против дву, совсе! неплоо, сержант. 3то буде! делать теперь+
=уста! огляделся, вокруг его пула, о&етинившегося копья!и, во$арилось вре!енное
затишье. Но с дву сторон от него кипела война. (озади с!ешались в одной сваре
бегу&ие в панике безнадежные и при!кнувшие к ни! арбалетчики, другая часть
арбалетчиков сражалась с #ль0ийски!и лучника!и. <се #то бурлило в одно! котле, в
жуткой !ешанине и беспорядке, тонуло в звоне оружия и истошны крика.
2 другой стороны тоже звенело оружие и тоже кричали. 3то та! происодит, было плоо
видно из)за облака поднявшейся пыли. =азличались лишь часть обоза и копошившиеся в
не! гно!ы.
– 3то посоветуешь, капрал+
5арт сплюнул пыль, застрявшую на зуба, и ответил/
– :сли очешь уйти, тогда нужно идти назад. 8а! заварушка, но !ы пробье!ся. :сли
очешь драться, тогда нужно пробиваться вперед, к ры$аря! и копей&ика!M =ешай,
ко!андир.
=уста! огляделся по сторона!/ крепкие спины, запыленные ли$а, кровь покрывает &иты
и копья. 3етверо уже погибли, двое в свалке с гно!а!и, двое е&е раньше, от #ль0ийски
стрел. :сли пойти вперед, !огут погибнуть все, и он в то! числе. :сли пойти назадM Нет,
никакого назад. (осле той лесной деревни уже нет и не будет. 2егодня он у!рет в!есте со
свои!и солдата!и, но у ни в рука оружие, и пять раскоряченны гно!ьи тел –
доказательство того, что и с!ерть не будет напрасной.
– <передM
5лаза 5арта удовлетворенно блеснули, другого ответа он и не ждал.
– (ул9 (остроиться в атакую&ую колонну9 <перед9
2читаные секунды, и отряд достигает сгрудившися на дороге повозок. (овсюду лежат
тела озотрядов$ев/ копей&ики, арбалетчики, безнадежные – с!ерть с!ешала все,
исказила и ли$а и выпила из ни последнее дыание.
* вот и и убий$ы. 5но!ы настолько увлеклись потрошение! обоза, что даже не за!етили
подскочивши безнадежны. <последствии #тот #пизод ляжет черны! пятно! на
воинскую историю горны гно!ов, а одно!у гно!ье!у капитану будет стоить даже
головы. (ул каки)то безнадежны вырезал два пула #литной, тяжелой гно!ьей пеоты. .
алчность #то!у не оправдание.
5но!ы рассыпались по все!у обозу и настолько увлеклись !ародерство!, что забыли обо
все! на свете. (ока безнадежные били гно!ов на одной повозке, на соседней повозке и
товари&и продолжали са!озабвенный грабеж.
1тряд =уста!а отбивал одну телегу за другой, пой!анны! враспло гно!а! приодилось
биться сразу с пятью)шестью противника!и. 5но!ы гибли один за други!, а и товари&и
продолжали грабить, не обра&ая ни на что вни!ания, пока и до ни не доодила очередь.
7огда пул дошел до повозок с гербо! полка лондейлски безнадежны, он у!еньшился
е&е на шесть человек, записав при #то! на свой счет не !еньше четыре десятков гно!ов.
:&е трои ранены безнадежные несли с собой, #то изрядно затрудняло и передвижение,
но =уста! наотрез отказался и бросить, и 5арт, нес!отря на голос рассудка, не с!ог его в
#то! не поддержать. 1ставшиеся раненые !огли держать в рука оружие и продолжали
биться рядо! со свои!и товари&а!и.
Нес!отря на потери и !рачные перспективы, 5арт не !ог надивиться, как удачно
складываются для и кроотного отряда события. <ечно ошибавшиеся и запинавшиеся на
тренировка новобран$ы в бою действовали слаженно и четко, что твоя гвардия. 5но!ы,
напротив, настолько расслабились, что гибли как !уи, зачастую получая удары в спину и
не успевая выпустить из рук чужое добро, чтобы сватиться за оружие.
<от и теперь на первой же повозке, принадлежавшей и полку, сидел коренастый гно!,
настолько увлеченный наполнение! огро!ного !ешка всяки! барало!, что даже не
за!етил, как два тяжелы копья устре!ились к его слабо за&и&енной спине. . когда
кровь лынула у него из)за рта, он в$епился не в оружие, а в потрепанные застиранные
тряпки из скудного безнадежного озяйства. %алкая с!ерть.
@ежду дву!я други!и повозка!и отряд натолкнулся на сопротивление. 8рое гно!ов
нашли пояс с золотой пряжкой и взялись было за секиры, чтобы выяснить, ко!у из ни он
должен принадлежать, когда на ни наткнулись безнадежные под ко!андой Дайлина. ,та
встреча оказалась неожиданной для все, но, к несчастью, расстояние !ежду телега!и
было слишко! !ало для 0ор!ирования строя, и завязалась свалка. 7огда на шу!
подоспели =уста! с 5арто! и остальны!и безнадежны!и, на зе!ле лежало четверо
!ертвы безнадежны и едва живой Дайлин со страшной раной на груди. Двое гно!ов
тоже отдали свое!у богу душу, но третий крепко стоял на нога, скаля зубы и вра&ая над
головой секирой. На плече у гно!а блестела золоты! шитье! сержантская нашивка.
1дного взгляда на тяжело дышавшего Дайлина ватило 5арту, чтобы понять/ его друг
больше не жиле$. 2крипнув зуба!и и проклиная себя за то, что не успел научить ребят
бою в стиснуто! пространстве, 5арт раздвинул ряды свои разозленны солдат и вышел
на гно!а один на один. 1$енив его !о&ную 0игуру, гно!ий сержант лязгнул зуба!и,
подватил с зе!ли вторую секиру и бросился в атаку. Нес!отря на свой низкий рост, он
выглядел настолько грозно, что безнадежные испугались за жизнь своего наставника.
Но 5арт даже не дрогнул, от одной секиры он увернулся, другую отбил &ито! и !о&ны!
ударо! вогнал граненый бронебойный наконечник своего копья гно!у в ли$о.
Даже не взглянув на рунувшего на зе!лю врага, 5арт оглянулся на своего друга и
сержанта. =уста! стоял на коленя перед распростерты! тело! Дайлина, Дайлину
накладывали повязку, он был без сознания и истекал кровью. (очувствовав взгляд 5арта,
=уста! поднял ли$о – спокойное и сосредоточенное, и только в глаза его плескалось
отчаяние. 5арт подошел к не!у и опустился рядо!, крае! глаза за!етив, что капрал %ано
принял на себя ко!андование, и безнадежные окружили свои ко!андиров и ранены
плотны! коль$о!, о&етинивши!ся копья!и.
=уста! пос!отрел на стре!ительно бледневшего Дайлина и поднял взгляд на 5арта. 5арт
!отнул головой, отвечая на его невысказанный вопрос. =ана с!ертельна, через несколько
!инут, !акси!у! через полчаса и друг у!рет. =уста! плотно сжал зубы, но ничего не
сказал. 8огда заговорил 5арт/
– @ы потеряли уже четырнад$ать бой$ов, сержант. :&е четверо у нас на рука в тяжело!
состоянии. .з первого десятка остались только %ано и 5а)стер, из второго теперь уже
только трое и девять из третьего. Но !ы орошо заплатили по счету, почти пять десятков
гно!ов, #того более че! достаточно. – 5арт на !гновение за!олчал и зате! веско добавил/
– 2ейчас е&е !оже! уйти, пря!о через лес. <ерне!ся в 6ондейл героя!и, никто на! и
слова не скажет. (одлечи! раны – и снова в драку. =ешайся, ко!андир, больше такого
шанса не будет.
=уста! ничего не ответил. <згляд его прошелся по окровавленны! 0игура! окружавши
его солдат. 1н пос!отрел на у!ираю&его у его ног Дайлина, на ожидавшего его ответа
5арта, пос!отрел на покрытый кровью труп гно!ьего сержанта, и ли$о его прояснилось.
1н встал на ноги и, подойдя к !ертво!у гно!у, перевернул его ногой и, отбросив в
сторону &ит, нагнулся и потянул за древко. 5арт невольно на!урился, не пони!ая, заче!
=уста!у нужно второе копье, бой дву!я копья!и очень сложен и доступен только
опытны! и у!елы! бой$а!.
Но =уста! нагнулся не за копье!, он поднял с зе!ли зна!я, зна!я полка лондейлски
безнадежны. (окрытое кровью, порванное, втоптанное в грязь и те! не !енее – зна!я.
(олковое зна!я лондейлски безнадежны. 1н поднял его ввер, и слабый ветер
всколынул бело)синее полотни&е с изображенны! на не! &ито!, где на бело! поле
блеснули в луча солн$а три золотые рыбы. =уста! поглядел на истерзанное зна!я и,
жестко ус!енувшись, сказал 5арту/
– " нас е&е есть третья шеренга, капралM * пока стоит третья шеренга, копей&ики
держат строй9
5арт, не отводя от него глаз, раз!ял шею, гро!ко рустнув шейны!и позвонка!и, и,
поднявшись на ноги, ско!андовал/
– (ул, слушай ко!анду своего сержанта9 (ервый и второй десяток, понесете ранены9
8ретий десяток, выдвинуться вперKд9 (ришло наше вре!я, бой$ы9 @ы атакуе!9
Глава 1& А СОЛ!,Е !А !Е)Е ВЗО#*Е 3 )ЕЗ !АС.
< #тот день 5арт окончательно поверил в судьбу и в то, что у судьбы есть свои
люби!чики. >росившиеся вперед безнадежные первы! дело! с!яли е&е трои гно!ов, из
которы лишь один успел сватиться за оружие. ,то было ороши! задело!, но дальше
все пошло е&е более невероятно.
На следую&ей повозке двое подвыпивши гно!ов, ооча и икая, играли в странную
игру. (овозка была накрыта !атерчаты! полого!, под полого! кто)то шевелился и
шу!ел. 5но!ы, раздобывшие бочонок вина, орошенько выпили и, подобрав где)то копья,
с гогото! тыкали и!и внутрь повозки. (осле каждого тычка раздавалось истошное
вере&ание, и, судя по все!у, кто)то безуспешно пытался отбиваться простой палкой.
5но!ов #то изрядно веселило. 1ни так и у!ерли, с пьяны! с!ео! на губа.
(ервого гно!а на редкость слаженно снесли 2ард с Джинаро. 1ба копья пробили броню
на спине и глубоко вонзились в тело почти рядо!. :динственная разни$а, что гоблин бил
снизу ввер, а орк нанес удар сверу вниз.
<торо!у гно!у повезло не больше, 5арт даже не стал бить его копье!, одни! !о&ны!
ударо! ноги, с разбегу, сло!ав пьяно!у гно!у шею. 1рк с гоблино! сунулись в повозку,
легко отбили в сторону выставленную палку и выта&или наружуM 8рента.
8рентино ?и!ентос – и полковой $елитель – был в полно! здравии, если не считать
растрепанной накидки и $арапин на рука. 2ложно передать слова!и облегчение,
отразившееся на ли$е вконе$ из!ученного страо! !олодого $елителя, когда он увидел,
кто выта&ил его из повозки.
– 2ержант, слава богу, #то ты9 ; уж ду!ал – все, !не коне$. Не знаю даже, как !не тебя
отблагодаM
Aелитель осекся на полуслове, встретив тяжелый, те!ный взгляд, на са!о! дне которого
залегла горечь.
– " нас раненые, – рипло выдавил из себя =уста!, – с!ожешь по!очь+
8рент !олча кивнул и склонился над лежавши!и на зе!ле окровавленны!и
безнадежны!и.
– 8ретий десяток, ос!отрите повозки, – ско!андовал 5арт, не желая зря тратить
драго$енное вре!я, – на! нужны новые &иты и запасные копья. :сли попадутся
добротные кинжалы или короткие !ечи, несите и сюда, секиры и топоры не брать.
8рент вни!ательно ос!отрел ранены и !рачно !отнул головой. Двои солдат поднять на
ноги не составит труда/ раны серьезные, но внутренние органы не задеты. * вот двое
други – высокий жилистый солдат и !олодой капрал – не жиль$ы. :сли бы рядо! был
е&е один $елитель или отя бы источник #нергии, он бы и вытянул, но не было ни того
ни другого. 8рент поднял голову, чтобы сооб&ить об #то! сержанту, и слова застыли у
него на губа/ с!углое ли$о сержанта застыло восковой !аской, но в глаза полыало
отчаянной надеждой. . 8рент про!олчал.
7ороткие заклинания, наложение ладоней, невиди!ый человеческо!у глазу всплеск
#нергии, и двое солдат поднялись на ноги. 1ни пошатывались и с трудо! держали в рука
оружие, но страшные раны затянулись свежи!и руб$а!и, и кровь перестала обагрять
грубые повязки.
8рент встрянул ладоня!и, очи&ая и от остатков негативной #нергии, и прислушался к
себе. ,нергии е&е достаточно, на оставшися ранены не ватит, но если добавить
своюM :го учителя в свое вре!я научили его и #то!у, отя предупреждали об опасности
и даже строго)настрого запре&али. Но ведь всего не предус!отришь, верно+
Aелитель е&е раз пос!отрел на застывшего над ни! сержанта, на потеки крови на его
0ор!е и решительно протянул руки.
2овершить поступок !ожет каждый, независи!о от рода занятий. 7то)то кор!ит людей,
кто)то убивает, а кто)то лечит. 8рент совершил (оступок. "!иравшие безнадежные
открыли глаза и пришли в себя. 2!ерть отступила, глуо ворча и дожидаясь нового
случая.
3удесно ис$еленные бой$ы с трудо! держались на нога, но зато уже не висели тяжелы!
балласто! на плеча свои товари&ей. <!есто ни на зе!лю упал !олодой $елитель,
отдавший накопленные за несколько лет силы в одно! порыве. <проче!, е!у даже не
дали упасть на зе!лю. Даже без приказа подватили и зата&или в глубь строя, прикрыв
свои!и тела!и от воз!ожной опасности.
(о !нению =уста!а, и!енно в #ти !инуты и наступил перело! в битве. .!енно в #ти
!инуты, когда он увидел вставши на ноги солдат, увидел по)прежне!у бледное, но уже
ожившее ли$о Дайлина и понял, что его друг получил е&е один шанс на жизнь. . все
сражение разделилось в его сознании на две части/ до и после.
(о !нению 5арта, перело! наступил позже, когда под и зна!я стали стекаться
оставшиеся без ко!андиров коронные копей&ики. . осталось совсе! не!ного, около
полусотни от $елого полка. 4ато #то были крепкие ребята. Другие и не дожили бы до того
заветного !о!ента, когда над поле! битвы внезапно снова развернулось глинглокское
зна!я, полковое зна!я лондейлски безнадежны.
1ставшиеся в живы копей&ики, изне!огавшие под яростны!и атака!и #ль0ийски
лучников, потерявшие строй и надежду, потянулись к зна!ени как к !агниту. . они не
об!анулись. (од столь родны! зна!ене!, порванны! и окровавленны!, они нашли то, в
че! больше всего нуждались и истерзанные тела и души.
7оронные копей&ики нашли строй и ко!андиров, которые указали и! и !есто в #то!
строю. 7опей&ик без строя – жалкое зрели&е. 7опей&ик в строю – и&ное жало боевой
!ашины. . #ль0ийские лучники, над!енные и высоко!ерные #ль0ийские лучники, уже
праздновавшие победу, почувствовали #ту разни$у на свое! собственно! при!ере.
*нгейро, скрипя зуба!и, обвел взглядо! свои поредевшие ряды. Ну не свинство ли+
2нести начисто полторы сотни тяжелой ры$арской конни$ы, разгро!ить $елый полк
коронны копей&иков и остановиться, упершись в жалкие разно!астные остатки,
вдобавок собравшиеся под вонючее зна!я полка безнадежны.
:го #ль0ы уже три раза бросались на о&етинившийся копья!и строй и три раза
откатывались обратно с тяжелы!и потеря!и. =азбитые коронные словно обрели второе
дыание, прибившись к жалкой кучке безнадежны копей&иков. 2о!кнутые &иты, четко
выставленные ряды, покрытые #ль0ийской кровью жала копейны наконечников.
. поду!ать только, коронны!и копей&ика!и ко!андуют сержант и капралы
безнадежны. . коронные и! подчиняются, !ало того что безропотно, так е&е и с
за!етны! рвение!. Да где #то видано, пра побери9
6юди о&етинились копья!и, прижавшись спиной к обозны! повозка!. ,ль0ы одили
перед и строе!, выкрикивая оскорбления, но уже не решаясь нападать. * вре!я)то шло9
. уже слышно было, как гно!ий ирд, под ко!андование! своего первого унтера, гнал
разбиты вдребезги арбалетчиков. :сли *нгейро не разобьет людей са!остоятельно до
подода гно!ов, тогда, чего доброго, придется с гно!а!и делиться добычей более
основательно, нежели планировалось изначально. ,тот довод решил дело.
*нгейро, бросив взгляд на так сильно раз