You are on page 1of 890

- ANOTHER TOWN, ANOTHER TRAIN

Abba
- I HAVE A DREAM
- AMAZING
Aerosmith - ANGEL
- I DON'T WANNA MISS A THING (Theme from Armageddon)
- ALL OUT OF LOVE
Air Supply
- JUST AS I AM
- LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN
Alicia Keys
- NO ONE
All-4-One - I SWEAR
Anita Renfroe - TOTAL MOMSENSE
- A NATURAL WOMAN
Aretha Franklin
- I SAY A LITTLE PRAYER FOR YOU
- PIECES OF ME
Ashlee Simpson - SHADOW
- UNDISCOVERED
Ashley Tisdale - IT'S ALRIGHT, IT'S OK
Atomic Kitten / The
- ETERNAL FLAME
Bangles
- COMPLICATED
- FALL TO PIECES
- HOW DOES IT FEEL?
- I'M WITH YOU
Avril Lavigne - INNOCENCE
- KEEP HOLDING ON
- MY HAPPY ENDING
- TOGETHER
- WHEN YOU'RE GONE
- GREASE
- I STARTED A JOKE
- MORE THAN A WOMAN
Bee Gees
- STAYING ALIVE
- TRAGEDY
- YOU SHOULD BE DANCING
Ben E. King - STAND BY ME
Berlin - TAKE MY BREATH AWAY
- HALO
Beyonce Knowles - IRREPLACEABLE
- LISTEN
Black Eyed Peas - MEET ME HALFWAY
- IS THIS LOVE
Bob Marley - ONE LOVE
- THREE LITTLE BIRDS
Bob Sinclair - LOVE GENERATION
Bon Jovi - ALWAYS
- HAVE A NICE DAY
- I'LL BE THERE FOR YOU

- IT'S MY LIFE
- THANK YOU FOR LOVING ME
- YOU WANT TO MAKE A MEMORY
Bonnie Tyler - TOTAL ECLIPSE OF THE HEART
Boston - MORE THAN A FEELING
- EVERYTHING I DO, I DO IT FOR YOU
- HEAVEN
Bryan Adams
- REMEMBER
- WHEN YOU LOVE SOMEONE
- EVERY TIME
- FROM THE BOTTOM OF MY BROKEN HEART
Britney Spears
- SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND)
- SOMETIMES
Cat Stevens - WILD WORLD
- BECAUSE YOU LOVED ME
- IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW
- MY HEART WILL GO ON (Love Theme from Titanic)
Celine Dion
- THAT'S THE WAY IT IS
- THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE
- THE POWER OF LOVE
Cheap Trick - THE FLAME
- I FEEL SOMETHING IN THE AIR (MAGIC IN THE AIR)
Cher - JUST LIKE JESSE JAMES
- STRONG ENOUGH
- BREAKDOWN
- HOME
Chris Daughtry - IT'S NOT OVER
- OVER YOU
- USED TO
- ALWAYS ON MY MIND
- IN DREAMS
- I'M NOT CRYING OVER YOU
Chris de Burgh - MISSING YOU
- ONE MORE MILE TO GO
- SAY GOODBYE TO IT ALL
- THE LADY IN RED
- BEAUTIFUL
- I TURN TO YOU
Christina Aguilera
- SAVE ME FROM MYSELF
- THE VOICE WITHIN
- JINGLE BELLS
- SILENT NIGHT
Christmas Songs
- WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
- WHITE CHRISTMAS
Cindy Lauper - GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN
Coldplay - A MESSAGE
- CLOCKS
- FIX YOU
- SPEED OF SOUND

- THE SCIENTIST
- VIOLET HILL
- YELLOW
Cutting Crew - I'VE BEEN IN LOVE
Daniel Bedingfield - IF YOU'RE NOT THE ONE
Daniel Powter - BAD DAY
Day 26 - I'M THE REASON
Depeche Mode - ENJOY THE SILENCE
- KISSING YOU
Des'ree
- STRONG ENOUGH
- BAD HABIT
Destiny's Child - CATER TO YOU
- GIRL
- HERE WITH ME
Dido
- THANK YOU
Don Johnson - TELL IT LIKE IT IS
Don Williams - I BELIEVE IN YOU
- CANDLE IN THE WIND
- CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT
- CIRCLE OF LIFE
Elton John
- LONG WAY FROM HAPPINESS
- SACRIFICE
- SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORD
Elvis Costello - SHE
- BRIDGE OVER TROUBLED WATER
- I'LL REMEMBER YOU
Elvis Presley
- LOVE ME TENDER
- SUSPICIOUS MINDS
Enrique Iglesias - DO YOU KNOW?
- LAYLA
Eric Clapton - TEARS IN HEAVEN
- WONDERFUL TONIGHT
- ANYWHERE
- CALL ME WHEN YOU'RE SOBER
Evanescence
- LIES
- MY IMMORTAL
Extreme - MORE THAN WORDS
Fergie - BIG GIRLS DON'T CRY
Fool's Garden - LEMON TREE
- AS TIME GOES BY (Theme from Casablanca)
Frank Sinatra - MY WAY
- NEW YORK, NEW YORK
George Michael - CARELESS WHISPER
- BABY BLUE
George Strait
- I CROSS MY HEART

Geri Halliwell - IT'S RAINING MEN
Glenn Medeiros - NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
Gloria Gaynor - I WILL SURVIVE
Good Charlotte - THE TRUTH
- AN EXTRAORDINARY GIRL
- BOULEVARD OF BROKEN DREAMS
Green Day
- TIME OF YOUR LIFE
- WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS
- DON'T CRY
Guns 'n' Roses - NOVEMBER RAIN
- SWEET CHILD O' MINE
- COOL
Gwen Stefani - SWEET ESCAPE
- WONDERFUL LIFE
Hannah Montana - BEST OF BOTH WORLDS
Herbert Grönemeyer - CELEBRATE THE DAY (Official FIFA 2006 World Cup Anthem)
- BREAKING FREE
- GET'CHA HEAD IN THE GAME
- I CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU
High School Musical - START OF SOMETHING NEW
- WE ARE ALL IN THIS TOGETHER
- WHEN THERE WAS ME AND YOU
- WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR
- ALL FOR ONE
- BET ON IT
- EVERY DAY
High School Musical 2 - FABULOUS
- GOTTA GO MY OWN WAY
- WHAT TIME IS IT?
- YOU ARE THE MUSIC IN ME
High School Musical 3 -
- I WANT IT ALL
Ashley Tisdale
- BEAT OF MY HEART
- FLY
Hilary Duff
- HAPPY
- I WISH
Hoobastank - THE REASON
- EVERY TIME I LOOK AT YOU
Il Divo
- TIME OF OUR LIVES (Official FIFA 2006 World Cup Song)
Irene Cara - FAME
Jack Johnson - BETTER TOGETHER
- CRY
- GOODBYE MY LOVER
James Blunt
- TEARS AND RAIN
- YOU'RE BEAUTIFUL
Jennifer Paige - CRUSH

- UNCHAIN MY HEART
Joe Cocker - UP WHERE WE BELONG
- YOU ARE SO BEAUTIFUL
- IMAGINE
John Lennon
- WOMAN
John Mayer - FREE FALLING
Jon Secada - JUST ANOTHER DAY
- BURNING UP
- FLY WITH ME
- GOTTA FIND YOU (from Camp Rock)
Jonas Brothers - HOLD ON
- LOVE BUG
- SOS
- WHEN YOU LOOK ME IN THE EYES
- BELIEVE
- REMEMBER
Josh Groban
- TO WHERE YOU ARE
- YOU RAISE ME UP
- RIGHT TO BE WRONG
- SPOILED
Joss Stone
- WHAT WERE WE THINKING?
- YOU HAD ME
Judy Garland - SOMEWHERE OVER THE RAINBOW
- BABY
- LOVE ME
Justin Bieber - NEVER LET YOU GO
- ONE LESS LONELY GIRL
- ONE TIME
Justin Timberlake - CRY ME A RIVER
K'naan - WAVING FLAG (Official FIFA 2010 World Cup Anthem
- EVERYBODY'S CHANGING
Keane - IS IT ANY WONDER?
- SOMEWHERE ONLY WE KNOW
Keisha White - THE WEAKNESS IN ME
- BECAUSE OF YOU
- BEHIND THESE HAZEL EYES
Kelly Clarkson
- BREAK AWAY
- THANKFUL
Kelly R. - I BELIEVE I CAN FLY (Theme from Space Jam)
- CAN'T GET YOU OUT OF MY HEAD
Kylie Minogue - IN YOUR EYES
- THE ONE
Leigh Nash - OCEAN SIZE LOVE
- AGAIN
Lenny Kravitz - FLY AWAY
- I'LL BE WAITING
Leona Lewis - BETTER IN TIME

- BLEEDING LOVE
Lifehouse - FROM WHERE YOU ARE
- WHAT I'VE DONE
Linkin Park
- SHADOW OF THE DAY
Louis Armstrong - WHAT A WONDERFUL WORLD
Lutricia McNeal - ALWAYS
- FOUR MINUTES
- FROZEN
- GET TOGETHER
Madonna - HUNG UP
- LA ISLA BONITA
- MATERIAL GIRL
- THE POWER OF GOODBYE
Marc Anthony - YOU SANG TO ME
- ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU
- CAN'T TAKE THAT AWAY
- DON'T FORGET ABOUT US
- FOR THE RECORD
- HERO
Mariah Carey - I STAY IN LOVE
- I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS
- ONE SWEET DAY
- THROUGH THE RAIN
- WE BELONG TOGETHER
- WITHOUT YOU
- IF I NEVER SEE YOUR FACE AGAIN
- MISERY
- MUST GET OUT
Maroon 5 - SHE WILL BE LOVED
- SHIVER
- SWEETEST GOODBYE
- THIS LOVE
Marvin Gaye - AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH
- ANGEL ON MY SHOULDER
Melanie C - NORTHERN STAR
- ON THE HORIZON
Michael Bolton - WHEN A MAN LOVES A WOMAN
- EVERYTHING
- FEELING GOOD
- HAVEN'T MET YOU YET
Michael Buble - HOME
- HOW CAN YOU MEND A BROKEN HEART?
- QUANDO, QUANDO, QUANDO (TELL ME WHEN)
- SAVE THE LAST DANCE FOR ME
Michael Jackson - WE ARE THE WORLD
- PARTY IN THE USA
- SEVEN THINGS
Miley Cyrus
- THE CLIMB
- WHEN I LOOK AT YOU

Mr. Big - TO BE WITH YOU
My Chemical Romance - FAMOUS LAST WORDS
Natalie - GOING CRAZY
Natasha Thomas - SAVE YOUR KISSES FOR ME
Nelly - OVER AND OVER
- SAY IT RIGHT
Nelly Furtado
- TRY
Nickelback - I'D COME FOR YOU
Nick Lachey - WHAT'S LEFT OF ME
Nik Kershaw - WOULDN'T IT BE GOOD?
- DON'T SPEAK
No Doubt
- RUNNING
Norah Jones - DON'T KNOW WHY
- ALL AROUND THE WORLD
- DON'T GO AWAY
- I'M OUTTA TIME
Oasis
- STOP CRYING YOUR HEART OUT
- TURN UP THE SUN
- WONDERWALL
Owl City - FIREFLIES
Patsy Cline - CRAZY
Peter Gabriel - DON'T GIVE UP
- AGAINST ALL ODDS
Phil Collins - ALL OF MY LIFE
- YOU'LL BE IN MY HEART (Theme from Tarzan)
Proclaimers - 500 MILES
- LOVE OF MY LIFE
- MADE IN HEAVEN
Queen - SOMEBODY TO LOVE
- WE ARE THE CHAMPIONS
- WHO WANTS TO LIVE FOREVER
- BLESS THE BROKEN ROAD
Rascal Flatts - THESE DAYS
- WORDS I COULDN'T SAY
- EVERYBODY HURTS
REM
- LOSING MY RELIGION
- DON'T STOP THE MUSIC
- HATE THAT I LOVE YOU
- IF I NEVER SEE YOUR FACE AGAIN
Rihanna
- TAKE A BOW
- UMBRELLA
- UNFAITHFUL
Rob Thomas - LONELY NO MORE
Roberta Flack - KILLING ME SOFTLY

- ANGELS
- BETTER MAN
- ETERNITY
- FEEL
Robbie Williams - SHE'S THE ONE
- SOMETHING BEAUTIFUL
- SOMETHING STUPID
- SOMEWHERE BEYOND THE SEA (Theme from Finding Nemo)
- THE ROAD TO MANDALAY
- LISTEN TO YOUR HEART
Roxette
- SPENDING MY TIME
- JUST FEEL BETTER
Santana
- THE GAME OF LOVE
Scorpions - STILL LOVING YOU
Selena - DREAMING OF YOU
- DON'T BOTHER
- EYES LIKE YOURS
- HIPS DON'T LIE
Shakira - SHE-WOLF
- THE ONE
- UNDERNEATH YOUR CLOTHES
- WAKA WAKA (Official FIFA 2010 World Cup Song
- COME ON OVER
Shania Twain - FROM THIS MOMENT ON
- YOU'RE STILL THE ONE
- EL CONDOR PASA (IF I COULD)
Simon & Garfunkel
- THE SOUNDS OF SILENCE
- EVERY TIME
- GROW UP
- I'D DO ANYTHING
Simple Plan - PERFECT
- PERFECT WORLD
- SHUT UP!
- WELCOME TO MY LIFE
Sinead O'Connor - NOTHING COMPARES TO YOU
Smash Mouth - ALL STAR
Starship - NOTHING'S GONNA STOP US NOW
- I JUST CALLED TO SAY I LOVE YOU
Stevie Wonder
- OVERJOYED
Supertramp - BREAKFAST IN AMERICA
- LOVE STORY
Taylor Swift
- YOU BELONG WITH ME
The Beatles - ALL YOU NEED IS LOVE
- HELLO, GOODBYE
- HELP!
- LET IT BE
- TAXMAN
- YELLOW SUBMARINE

- YESTERDAY
The Cranberries - PROMISES
The Cure - FRIDAY I'M IN LOVE
The Hush Sound - BREAK THE SKY
- MESSAGE IN A BOTTLE
The Police
- SO LONELY
- BROKEN HEART
- IN THE SHADOWS
The Rasmus
- GUILTY
- SAIL AWAY
- YOU'VE LOST THAT LOVING FEELING
The Righteous Brothers
- UNCHAINED MELODY
- ANGIE
The Rolling Stones
- PAINT IT BLACK
The Simpsons - THE ITCHY AND SCRATCHY SHOW
The Verve - BITTERSWEET SYMPHONY
The Wallflowers - ONE HEADLIGHT
Timbaland - APOLOGIZE
Tina Turner - SIMPLY THE BEST
- ALL BECAUSE OF YOU
- BAD
- BEAUTIFUL DAY
- ONE
U2 - ORIGINAL OF THE SPECIES
- SOMETIMES YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN
- SWEETEST THING
- WALK ON
- WITH OR WITHOUT YOU
USA For Africa - WE ARE THE WORLD
Vanessa Carlton - A THOUSAND MILES
Vanessa Hudgens - SAY 'OK'
- DREAMS COME TRUE
Westlife - FOOL AGAIN
- LET THERE BE LOVE
- I WILL ALWAYS LOVE YOU
Whitney Houston
- ONE MOMENT IN TIME
Whitney Houston and
- WHEN YOU BELIEVE
Mariah Carey
- CELEBRATE THE DAY (Official FIFA 2006 World Cup Anthem)
- TIME OF OUR LIVES (Official FIFA 2006 World Cup Song)
World Cup Songs
- WAKA WAKA (Official FIFA 2010 World Cup Song)
- WAVING FLAG (Official FIFA 2010 World Cup Anthem)

ANOTHER TOWN, ANOTHER TRAIN
by Abba

Day is dawning and I must go.
You're asleep but still I'm sure you'll know.
Why it had to end this way?
You and I had a groovy time,
But I told you somewhere down the line,
You would have to find me gone.
I just have to move along.

Just another town, another train
Waiting in the morning rain.
Lord, give my restless soul a little patience.
Just another town, another train.
Nothing lost and nothing gained.
Guess I will spend my life
In railway stations.
Guess I will spend my life
In railway stations.

When you wake I know you'll cry
And the words I wrote to say goodbye,
They won't comfort you at all.
But in time you will understand
That the dreams we dreamed
Were made of sand.
For a no-good bum like me
To live is to be free.

Just another town, another train
Waiting in the morning rain.
Lord, give my restless soul a little patience.
Just another town, another train.
Nothing lost and nothing gained.
Guess I will spend my life
In railway stations.
Guess I will spend my life
In railway stations.

OTRA CIUDAD, OTRO TREN
por Abba

Amanece y debo irme.
Estás dormida pero aún estoy seguro que lo sabrás.
Por qué tenía que terminar de esta manera?
Tú y yo pasamos un tiempo genial,
Pero te dije que en algún momento más tarde,
Ibas a descubrir que me había ido.
Simplemente tengo que seguir avanzando.

Sólo otra ciudad, otro tren
Esperando en la lluvia matinal.
Dios, dale a mi alma inquieta un poco de paciencia.
Sólo otra ciudad, otro tren.
Nada perdido y nada ganado.
Creo que pasaré mi vida
En estaciones de ferrocarril.
Creo que pasaré mi vida
En estaciones de ferrocarril.

Cuando despiertes sé que llorarás
Y las palabras que escribí para decir adiós,
No te consolarán para nada.
Pero con el tiempo comprenderás
Que los sueños que soñamos
Eran de arena.
Para un holgazán inútil como yo
Vivir es ser libre.

Sólo otra ciudad, otro tren
Esperando en la lluvia matinal.
Dios, dale a mi alma inquieta un poco de paciencia.
Sólo otra ciudad, otro tren.
Nada perdido y nada ganado.
Creo que pasaré mi vida
En estaciones de ferrocarril.
Creo que pasaré mi vida
En estaciones de ferrocarril.

to dawn amanecer. El sustantivo es dawn (amanecer) y el opuesto es dusk(atardecer). La expresión from
dawn to dusk significa "de sol a sol".
asleep dormido. El opuesto es awake (despierto).
groovy Forma coloquial para significar excelente, genial
down the más tarde
line
to move avanzar
along
to wake despertarse. El opuesto es to fall asleep (dormirse).
bum holgazán, vagabundo

HAVE A DREAM
by Abba

I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the future, even if you fail.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a fantasy
To help me through reality.
And my destination makes it worth the while,
Pushing through the darkness, still another mile.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.
I'll cross the stream - I have a dream.

I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything.
If you see the wonder of a fairy tale,
You can take the future, even if you fail.
I believe in angels,
Something good in everything I see.
I believe in angels,
When I know the time is right for me.
I'll cross the stream - I have a dream.
I'll cross the stream - I have a dream.

TENGO UN SUEÑO
por Abba

Tengo un sueño, una canción para cantar
Para ayudarme a enfrentar cualquier cosa.
Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,

Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una fantasía
Para ayudarme a atravesar la realidad.
Y mi destino hace que valga la pena la espera,
Empujando a través de la oscuridad, aún otra milla.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

Tengo un sueño, una canción para cantar
Para ayudarme a enfrentar cualquier cosa.
Si ves lo maravilloso en un cuento de hadas,
Puedes aceptar el futuro, incluso si fallas.
Creo en los ángeles,
Algo bueno en todo lo que veo.
Creo en los ángeles,
Cuando sé que el tiempo es el correcto para mí.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.
Cruzaré el arroyo - Tengo un sueño.

dream sueño. Como verbo, to dream es soñar. To have a dream es "tener un sueño". No debe
confundirse con "tener sueño", que se dice to be sleepy.
to cope with hacer frente a algo, enfrentar algo (con éxito)
something
wonder maravilla. El adjetivo wonderful significa maravilloso.
to fail fallar
to believe creer
stream arroyo
destination destino
to be worth (doing) valer/merecer la pena. Por ejemplo, This town is worth visiting (Vale la pena visitar este
something pueblo), This museum is worth a visit (Vale la pena una visita a este museo).
darkness oscuridad. El adjetivo dark es oscuro. El opuesto es light (claro).

AMAZING
by Aerosmith

I kept the right ones out,
And let the wrong ones in.
Had an angel of mercy
To see me through all my sins.
There were times in my life

When I was going insane,
Trying to walk through
The pain.

When I lost my grip,
And I hit the floor,
Yeah, I thought I could leave,
But couldn't get out the door.
I was so sick and tired
Of living a lie.
I was wishing that
I would die.

[Chorus:]
It's amazing,
With the blink of an eye
You finally see the light.
It's amazing,
When the moment arrives
That you know you'll be alright.
It's amazing,
And I'm saying a prayer
For the desperate hearts tonight.

That one last shot
Is a permanent vacation.
And how high can you fly
With broken wings?
Life is a journey,
Not a destination,
And I just can't tell,
Just what tomorrow brings.
You have to learn to crawl,
Before you learn to walk.

But I just couldn't listen
To all that righteous talk.
I was out on the street,
Just trying to survive,
Scratching to stay
Alive.

[Chorus]

SORPRENDENTE
por Aerosmith

Rechacé los correctos,
Y dejé pasar los incorrectos.
Tuve un ángel de misericordia
Para verme a través de mis pecados.
Hubo veces en mi vida
Cuando me estaba volviendo loco,
Intentando caminar a través
Del dolor.

Cuando perdí el agarre,
Y golpée contra el piso,
Sí, creí que podría irme,
Pero no pude llegar a la puerta.
Estaba tan harto
De vivir una mentira.
Estaba deseando que
Muriera.

[Estribillo:]
Es sorprendente,
Con un simple parpadeo
Finalmente ves la luz.
Es sorprendente,
Cuando el momento llega
Que sabes que estarás bien.
Es sorprendente,
Y estoy diciendo una oración
Por los corazones desesperados esta noche.

Ese último trago
Es unas vacaciones permanentes.
Y cuán alto puedes volar
Con alas rotas?
La vida es un viaje,
No un destino,
Y simplemente no puedo decir,
Lo que el mañana trae.
Tienes que aprender a gatear,
Antes de aprender a caminar.

Pero simplemente no pude escuchar
Todas esas palabras honradas.
Estaba afuera en la calle,
Sólo intentando sobrevivir,
Rasguñando por seguir
Vivo.

[Estribillo]

amazing sorprendente. El verbo to amaze significa sorprender, y el adjetivo amazedsignifica
sorprendido. Por ejemplo, 'I am amazed to see you.' (Estoy sorprendido de verte).
right correcto
wrong incorrecto, erróneo
to keep somebody out no admitir a alguien, rechazar a alguien
to let somebody in dejar entrar a alguien
mercy misericordia, compasión. El adjetivo merciful significa misericordioso, compasivo.
sin pecado. El adjetivo sinful aplicado a una persona significa pecador, y aplicado a una
cosa o pensamiento, significa pecaminoso.
to go insane volverse loco
pain dolor. El adjetivo painful significa doloroso, y el adjetivo painless significa sin dolor,
sin dificultades.
to hit golpear. Recuerde que en el pasado este verbo permanece invariable: hit, hit, hit.

Como sustantivo, hit significa golpe.
to leave partir, irse. También significa dejar. Por ejemplo, 'Leave him alone.' significa 'Déjalo
solo.' Las formas pasadas de este verbo son left, left.
to be sick and tired of estar harto de algo/alguien
something/somebody
lie mentira. El verbo to lie significa mentir. Dado que es un verbo regular, las formas del
pasado son lied, lied. No debe confundirse con el verbo to lay ni con el verbo
irregular to lie. Para aprender las diferencias, vea lay or lie?
to wish something desear algo. El sustantivo wish es deseo. Para decir 'pedir un deseo' se debe utilizar el
verbo to make: 'to make a wish'.
to die morir. Se trata de un verbo regular: Las formas del pasado son died, died. Muerte se
dice death. Muerto se dice dead.
blink parpadeo. Como verbo, to blink significa parpadear. Para aprender distintas formas de
ver, vea Ways of looking.
prayer oración (religiosa). Una oración (grupo de palabras con un sentido) se dicesentence.
wing ala
to crawl gatear. Para aprender distintas formas de caminar, consulte la sección Ways of
walking.
righteous honrado, justo
to scratch rasguñar, arañar
to stay alive permanecer vivo

ANGEL
by Aerosmith

I'm alone.
Yes, I don't know if I can face the night.
I'm in tears and the crying that I do is for you.
I want your love.
Let's break the walls between us.
Don't make it tough.
I'll put away my pride.
Enough is enough.
I've suffered and I've seen the light.

[Chorus:]
Baby, you're my angel.
Come and save me tonight.
You're my angel.
Come and make it all right.

Don't know what I'm going to do
About this feeling inside.
Yes, it's true.
Loneliness took me for a ride.
Without your love I'm nothing but a beggar.
Without your love I'm a dog without a bone.
What can I do?
I'm sleeping in this bed alone.

[Chorus]

You're the reason I live.
You're the reason I die.
You're the reason I give.
When I break down and cry
Don't need no reason why.

[Chorus]

Come and save me tonight.
Come and save me tonight.

ANGEL
por Aerosmith

Estoy solo.
Sí, no sé si puedo enfrentar la noche.
Estoy en lágrimas y el llanto que tengo es por ti.
Quiero tu amor.
Rompamos las paredes entre nosotros.
No lo hagas difícil.
Dejaré de lado mi orgullo.
¡Ya basta!
He sufrido y he visto la luz.

[Estribillo:]
Cariño, eres mi ángel.
Ven y sálvame esta noche.
Eres mi ángel.
Ven y soluciona todo.

No sé que voy a hacer
Con este sentimiento dentro.
Sí, es verdad.
La soledad me engañó.
Sin tu amor no soy más que un mendigo.
Sin tu amor soy un perro sin un hueso.
¿Qué puedo hacer?
Estoy durmiendo en esta cama solo.

[Estribillo]

Eres la razón por la que vivo.
Eres la razón por la que muero.
Eres la razón por la que doy.
Cuando estoy quebrado y lloro
No necesito un motivo.

[Estribillo]

Ven y sálvame esta noche.
Ven y sálvame esta noche.

to face enfrentar, hacer frente a

Watch you smile while you are sleeping Far-away and dreaming. every moment spent with you Is a moment I treasure. El verbo to beg significa pedir. Right here with you. Then I kiss your eyes And thank God we're together And I just wanna stay with you In this moment forever. And I don't wanna miss a thing. 'Cos even when I dream of you. difícil enough is enough Expresión coloquial que equivale a ¡ya basta! to take somebody for a ride Expresión que significa engañar a alguien beggar mendigo. . Well. DON'T WANNA MISS A THING (Theme from Armageddon) by Aerosmith I could stay awake Just to hear you breathing. 'Cos I'd miss you. just like this.tough duro. Wondering if it's me you're seeing. I'd still miss you. Well. I could stay lost in this moment Forever. I just wanna be with you. I don't wanna fall asleep. Forever and ever. [Chorus:] I don't wanna close my eyes. Feeling your heart beating. And I don't wanna miss a thing. babe. babe. [Chorus] I don't wanna miss one smile. And I'm wondering what you're dreaming. I don't wanna miss one kiss. The sweetest dream will never do. Lying close to you. I could spend my life in this sweet surrender.

Feel your heart so close to mine. siempre. contigo. El más dulce de los sueños no alcanzará. Aún así te extrañaría. No quiero extrañar ni un beso. No quiero quedarme dormido. Y no quiero extrañar nada. nena. [Estribillo] . [Estribillo] No quiero extrañar ni una sonrisa. como ahora. Y me pregunto con qué estás soñando.I just wanna hold you close. Me pregunto si será conmigo. beso tus ojos Y agradezco a Dios que estemos juntos Y sólo quiero estar contigo En este momento para siempre. y soñando. Luego. Ya que. Porque te extrañaría. Acostado cerca de ti. Sólo quiero tenerte cerca Sentir tu corazón muy cerca del mío. Y permanecer aquí. [Estribillo:] No quiero cerrar los ojos. Ya que sólo quiero estar contigo. Podría pasar mi vida en esta dulce claudicación. Mirarte sonreír mientras duermes A lo lejos. nena. cada momento que pasé contigo Es un momento que valoro mucho. Porque aún si soñara contigo. en este momento Por el resto del tiempo. Y no quiero extrañar nada. [Chorus] NO QUIERO EXTRAÑAR NADA (Tema de Armageddon) por Aerosmith Podría permanecer despierto Sólo para escucharte respirar. Podría quedarme perdido en este momento Para siempre. And stay here in this moment For all the rest of time. Aquí mismo. Para siempre. Siento latir tu corazón.

I'd miss you te extrañaría. with my head on the phone. El sustantivo a treasure significa "un tesoro". to see.) far-away distante. entregarse". Thinking of you till it hurts. to miss the train (perder el tren). "yacer". Para aprender a realizar comparaciones. En este caso.) to wonder preguntarse algo a uno mismo something to hold tener a alguien cerca somebody close so close muy cerca. se trata de un verbo de percepción (to hear. a lo lejos in this sweet en esta dulce rendición. somebody Por ejemplo. (En este caso. lying Corresponde al verbo to lie. en gerundio. remoto. It would make me believe What tomorrow could bring . (En este caso.to stay awake permanecer despierto to hear you escucharte respirar. of/about something the sweetest el más dulce de los sueños. I know you're hurt too But what else can we do. no todo el tiempo. se trata de una acción que se percibe sólo por un momento. Nuevamente. heart beating (En este caso. dormirse 'cos forma abreviada coloquial de because to miss extrañar a alguien. pero también. etc. to miss a class (perder una clase). ser suficiente". "poner".) smile seguido de la persona y la acción que realiza esa persona. vea lay or lie? feeling your sintiendo latir tu corazón. En este caso. El 'd representa al auxiliar would. desde que comienza a hacerlo hasta que ya no se sonríe más. tan cerca for all the rest por el resto del tiempo of time ALL OUT OF LOVE by Air Supply I'm lying alone. se sienten los latidos sólo un momento. Tormented and torn apart? I wish I could carry your smile in my heart For times when my life feels so low. something wanna forma abreviada coloquial de want to to fall asleep quedarse dormido. Este verbo no debe confundirse con to lay. babe (informal) nena. El verbo to surrender significa "rendirse. Se usa para acciones que se perciben en forma completa. se trata de un verbo de percepción (to hear.) to watch you verte sonreír. Note el uso de las preposiciones of y about. en infinitivo. En este caso. chica. surrender to treasure valorar mucho algo. to dream soñar con algo. El verbo to miss something significa extrañar algo. do significa "alcanzar. etc. el sueño más dulce. claudicación. dream vea Comparatives and Superlatives. will never do nunca alcanzará. to watch. Se usa para acciones que se perciben sólo por un momento. se ve a la persona sonreír en forma completa. no todo el tiempo. to breathing see. Para más detalles. to watch.) seguido de la persona y la acción que realiza esa persona. perder algo. se escucha a la persona respirar sólo un momento.

what am I without you? I can't be too late to say That I was so wrong. I know you were right. I want you to come back and carry me home. Believing for so long. con la cabeza en el teléfono. Please love me or I'll be gone. I'm all out of love.When today doesn't really know. Realmente no sabe. Believing for so long. what am I without you? I can't be too late to say That I was so wrong. Atormentados y separados? Deseo poder llevar tu sonrisa en mi corazón Para cuando mi vida parece tan depresiva. what are you thinking of? What are you thinking of? Oh. Doesn't really know. I'm so lost without you. I'm all out of love. It gets harder each day. Believing for so long. I'm so lost without you. I'm all out of love. I'm all out of love. what am I without you? I can't be too late to say That I was so wrong. . Away from this long. Sé que tú también estás dolida Pero qué otra cosa podemos hacer. TOTALMENTE SIN AMOR por Air Supply Estoy acostado solo. I'm all out of love. Estoy totalmente sin amor. estoy tan perdido sin ti. I'll be gone. I know you were right. Pensando en ti hasta que me duele. are you feeling it too? Does the feeling seem oh. Oh. I'm reaching for you. Sé que tenías razón. so right? And what would you say if I called on you now And said that I can't hold on? There's no easy way. I know you were right. what are you thinking of? What are you thinking of? I'm all out of love. Me haría creer En lo que el mañana podría traer Cuando el hoy realmente no sabe. lonely nights. I'm so lost without you.

estirar el brazo para llegar a tocar algo something to call on somebody visitar a alguien. tumbado. en qué estás pensando? En qué estás pensando? Estoy totalmente sin amor. Por favor ámame o me iré. También puede significar más duro cuando se utiliza con referencia a un objeto. . to be out of quedarse sin algo. ver Lay or lie? till Forma coloquial de until. estoy tan perdido sin ti. qué soy sin ti? No puedo tardar más en decir Que estaba tan equivocado. Estoy totalmente sin amor. Argentina) for her contribution. Estoy totalmente sin amor. Las formas del pasado son hurt. Estoy tratando de alcanzarte. to hurt doler. significa más difícil. Estoy totalmente sin amor. yacer. lo sientes tú también? La sensación parece tan buena? Y qué dirías si te visitara ahora Y dijera que no puedo esperar? No hay un camino fácil. Sé que tenías razón. hurtsignifica dolido. hasta que. something lying Es el participio presente del verbo to lie. Quiero que vuelvas y me lleves a casa. to hold on esperar harder En este caso. Como adjetivo. herido.Creyendo durante tanto tiempo. Para aprender más. estoy tan perdido sin ti. me iré. Creyendo durante tanto tiempo. en qué estás pensando? En qué estás pensando? Oh. to tear apart separar to reach for intentar alcanzar algo. Por ejemplo. Creyendo durante tanto tiempo. qué soy sin ti? No puedo tardar más en decir Que estaba tan equivocado. hurt. Estoy totalmente sin amor. estar acostado. Lejos de estas largas y solitarias noches. Sé que tenías razón. Oh. We're out of water (Nos quedamos sin agua). We thank Daniela Falter (from Buenos Aires. Se hace más difícil cada día. Se utiliza para hacer referencia a una visita corta. qué soy sin ti? No puedo tardar más en decir Que estaba tan equivocado. herir.

baby. You love me more. baby. I've learned to smile and deceive. I'm not easy to understand. I'm not easy to understand. Baby. To keep our world together. Love me. But you never do. I've made a lot of bad moves. And you say you love me Just as I am. But you never leave. And you say you love me Just as I am. I know you could walk away. I've found a lot of closed doors. You always treat me The best that you can. SIMPLEMENTE COMO SOY por Air Supply . need me. You love me more. just as I am. just as I am. Just as I am. You always treat me The best that you can. every time the world caves in on me. But you hold out your hand. But you hold out your hand. You say you want me. need me. Love me. baby. just as I am. You say you want me. You say you love me Just as I am. I want to love forever. I've met a lot of cold hearts. You always treat me The best that you can. You say you want me. Just as I am.JUST AS I AM by Air Supply I've had a lot of big dreams. When all the others turn away. Love me. need me. I know I'm hard to be around. And be the best that I can be. Just as I am. I've made a lot of heartaches.

He realizado muchos movimientos erróneos.He tenido muchos sueños grandes. cariño. Tú me amas más. que me necesitas. Dices que me quieres. Tú siempre me tratas Lo mejor que puedes. Que me amas. He aprendido a sonreír y engañar. Cuando todos los demás se apartan. Pero nunca te vas. He encontrado muchas puertas cerradas. que me necesitas. Que me amas. Tú siempre me tratas Lo mejor que puedes. Y dices que me amas Simplemente como soy. Pero tú tiendes la mano. error to deceive mentir. Cariño. Dices que me quieres. simplemente como soy. . cariño. Simplemente como soy. Deceit significa engaño. Pero tú tiendes la mano. simplemente como soy. Tú siempre me tratas Lo mejor que puedes. Simplemente como soy. cada vez que el mundo se derriba sobre mí. Tú me amas más. Que me amas. Mantener nuestro mundo juntos. bad move movimiento erróneo. Y dices que me amas Simplemente como soy. Dices que me quieres. engañar. Y ser lo mejor que puedo ser. Sé que es difícil estar cerca de mí. Simplemente como soy. simplemente como soy. Dices que me amas Simplemente como soy. No es fácil entenderme. No es fácil entenderme. Quiero amar para siempre. que me necesitas. Sé que podrías irte. Pero nunca lo haces. He conocido muchos corazones fríos. He provocado muchas penas. cariño.

Kiss me like you'll never see me again. Promise that you'll love me. Do you know until you lose it. hundirse LIKE YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN by Alicia Keys If I had no more time. And no longer were you with me. You're beside me. How many really know what love is? Millions never will. Hold me like this is the last time. 'Cause Lord only knows Another day is not really guaranteed. I don't wanna forget the present is a gift. Love me like you'll never see me again. Would you cherish what we had? Was it everything that you were looking for? If I couldn't feel your touch. [Chorus:] So every time you hold me. Every time you touch me. And I don't wanna take for granted The time you may have here with me.to hold out one's hand tender la mano heartache pena to turn away rechazar. To be everything that I'd be looking for. Every time you kiss me. apartarse to cave in derrumbarse. Touch me like this is the last time. And I don't wanna take for granted The time you may have here with me. 'Cause Lord only knows Another day is not really guaranteed. I'd be wishing you were here. . That it's everything that we are looking for? When I wake up in the morning. I'm so thankful that I found Everything that I've been looking for. No more time left to be here. I don't wanna forget the present is a gift.

Estaría deseando que estés aquí. Estás a mi lado. Promete que me amarás. No quiero olvidar que el presente es un regalo.[Chorus] COMO SI NUNCA VOLVERAS A VERME por Alicia Keys Si no tuviera más tiempo. No tuviera más tiempo para estar aquí. Bésame como si nunca volverás a verme. ¿Mantendrías lo que tuvimos? ¿Fue todo lo que estabas buscando? Si no pudiera sentir tus caricias. Y no quiero dar por sentado El tiempo que podrías pasar aquí conmigo. Para ser todo que lo estaba buscando. Cada vez que me acaricias. No quiero olvidar que el presente es un regalo. . Sabes hasta que lo pierdes. El opuesto es to fall asleep (dormirse). Que es todo lo que estamos buscando? Cuando me despierto a la mañana. Estoy tan agradecida que encontré Todo lo que he estado buscando. Amame como si nunca volverás a verme. [Estribillo] to cherish something mantener algo to look for something buscar algo wanna Forma coloquial de want to (querer) to take for granted dar por sentado 'cause Forma coloquial de because (porque) to wake up despertarse. Porque sólo Dios sabe Que otro día no está realmente garantizado. Porque sólo Dios sabe Que otro día no está realmente garantizado. [Estribillo:] Por eso cada vez que me abrazas. ¿Cuántos saben realmente lo que es el amor? Millones nunca lo sabrán. Acaríciame como si fuera la última vez. Y no quiero dar por sentado El tiempo que podrías pasar aquí conmigo. Abrázame como si fuera la última vez. Y nunca más estuvieras conmigo. Cada vez que me besas.

People keep talking. Where you can stay forever. This I know for certain. People keep talking. no one Can get in the way Of what I feel for you. You can be sure That it will only get better. no one Can get in the way of what I'm feeling. But all I know is Everything's going to be alright. They can say what they like. You and me together Through the days and nights. You will always be around. No one. I don't worry 'cause Everything's going to be alright. When the rain is pouring down And my heart is hurting. [Chorus] . I know people will try To divide something so real. [Chorus] I know some people search the world To find something like what we have. [Chorus:] No one. They can say what they like. you. You and me together Through the days and nights. Can get in the way Of what I feel for you. I don't worry 'cause Everything's going to be alright. But all I know is Everything's going to be alright. no one. you. no one.NO ONE by Alicia Keys I just want you close. So till the end of time I'm telling you there ain't no one.

nadie Puede meterse en el medio De lo que siento por ti. nadie Puede meterse en el medio de lo que siento. Nadie. Tú y yo juntos A través de los días y las noches. Siempre estarás cerca. [Estribillo] Sé que algunos buscan en el mundo Para encontrar algo como lo que tenemos nosotros. Pero todo lo que sé es que Todo va a estar bien. La gente sigue hablando. No me preocupo porque Todo va a estar bien. [Estribillo:] Nadie. ti. Por eso. Pero todo lo que sé es que Todo va a estar bien. Puedes estar seguro Que se pondrá solamente mejor. [Estribillo] close En este caso. Sé que la gente intentará Dividir algo tan real. Donde puedas quedarte para siempre. hasta el fin de los tiempos Te digo que no hay nadie. nadie. nadie. Pueden decir lo que quieran. No me preocupo porque Todo va a estar bien. significa cerca to get better mejorar to worry preocuparse . Cuando llueve a cántaros Y mi corazón duele. Pueden decir lo que quieran. Esto lo sé con certeza.NADIE por Alicia Keys Sólo te quiero cerca. Tú y yo juntos A través de los días y las noches. ti. Puede meterse en el medio De lo que siento por ti. La gente sigue hablando.

'cause Forma coloquial de because (porque) to get in the way ponerse en el medio. . I swear like the shadow that's by your side I'll be there. You can be sure I know my part 'Cause I stand beside you through the years. For better or worse. aren't. And I swear by the moon And the stars in the sky I'll be there. I'll love you with every beat of my heart. I'll love you with every beat of my heart. And I swear like the shadow that's by your side. 'Cause as the time turns the page My love won't age at all. And when just the two of us are there You won't have to ask if I still care. Till death do us part. And I swear. bloquear el camino to pour down llover a cántaros for certain con certeza till hasta ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. Till death do us part. We'll hang some memories on the wall. I see the questions in your eyes. For better or worse. I swear (and I swear) like the shadow That's by your side I'll be there (I'll be there). hasn't o haven't SWEAR by All-4-One I swear by the moon and the stars in the sky. I'll build your dreams with these two hands. And I swear. You'll only cry those happy tears And though I make mistakes I'll never break your heart. And I swear (I swear) by the moon And the stars in the sky I'll be there (I'll be there). I know what's weighing on your mind. I'll give you everything I can.

Y juro como la sombra que está a tu lado. hung. Hasta que la muerte nos separe. Y lo juro. Colgaremos algunos recuerdos en la pared. Y juro por la luna Y las estrellas en el cielo que estaré allí. junto a alguien somebody though aunque better mejor worse peor till hasta que. hang colgar. Te daré todo lo que pueda. Construiré tus sueños con estas dos manos. to weigh on preocupar a alguien somebody's mind to stand beside estar al lado de alguien. Veo las preguntas en tus ojos. También significa ahorcar. También significa "decir palabrotas a alguien" cuando se utiliza en la forma to swear at somebody. Puedes estar segura que sé mi parte Porque estoy junto a ti a través de los años. Te amaré con cada latido de mi corazón. Y cuando simplemente quedemos nosotros dos No tendrás que preguntar si aún me interesa. Es una forma coloquial equivalente a until. Juro (y juro) como la sombra Que está a tu lado Que estaré allí (estaré allí). Y lo juro. hanged. to swear jurar. Para mejor o peor. . Te amaré con cada latido de mi corazón. en ese caso las formas del pasado son hanged. Juro como la sombra que está a tu lado Que estaré allí. Y juro (juro) por la luna Y las estrellas en el cielo que estaré allí (estaré allí).JURO por All-4-One Juro por la luna y las estrellas en el cielo. Las formas del pasado son hung. Hasta que la muerte nos separe. Sé lo que te preocupa. Para mejor o peor. Porque a medida que el tiempo da vuelta la página Mi amor no envejecerá para nada. Sólo llorarás lágrimas de felicidad Y aunque cometo errores Nunca te partiré el corazón.

Eat your breakfast. And your homework at? Grab your coat and your gloves And your scarf and hat. The experts tell us It's the most important meal of all. Get up now. Here's your clothes. Get up and make your bed. And your shoes. Brush your teeth.memories recuerdos 'cause Forma coloquial de because (porque) to turn the page dar vuelta la página to age envejecer TOTAL MOMSENSE by Anita Renfroe Get up now. But hurry. Don't forget Your piano lesson is this afternoon. Please remember the orthodontist Will be seeing you at three today. Chew slowly. Comb your sleepy head. . Take your vitamins So you will grow up one day To be big and tall. Don't forget you gotta feed the cat. And your lunch. Get up out of bed. So you must play. Are you hot? Are you cold? Are you wearing that? Where's your books. Hear the words I said. Get up now. Don't shovel. Wash your face.

Get off the phone. Get along. No more computer time tonight. Don't forget to share. Don't sit so close. Can't wait till you have A couple little children of your own. Never take a dare. Put your stuff away. Make your bed. Someday when you're older And you're grown. Where are you going and with whom. You'll appreciate my wisdom. . Did you wash behind your ears? Play outside. Work it out.The bus is here. Don't play rough. Fold your clothes. Clean your room. No texting at the table. Be careful. Makes you welcome Everywhere you roam. Close your mouth when you chew. excuse me. But right now I thank you not to roll your eyes at me. Make a friend. Do we have all day? Were you born in a barn? Would you like some hay? Can you even hear A word I say? Answer the phone. Would you just play fair? Be polite. Your iPod's my iPod If you don't listen up. please. Turn it down. And what time do you think You're coming home? Saying thank you. Come back here. Wait your turn. Don't make me come down there. You'll thank me for the counsel I gave you so willingly. Do it now.

Get a hug. I said so. I said so. Get a life. A place for everything. Get in here. I'll count to three. Put your PJs on. for heaven's sake! And if all your friends jumped off a cliff. The mom. Eat the food I put upon your plate. And tomorrow we will do this all again Because a mom's work never ends. Do not burp. Use your fork. I love you. And everything must be in place. You're grounded until your 36. Don't forget. The mom. I'm the mom. Wash your face." Get your story straight. Stop crying or I'll give you Something real to cry about. Say a prayer with mom. Of the stuff you hate. Maybe two. Ta-da! . Get a PhD. get the door. Get a grip.Would appreciate. The mom. I said so. Don't get smart with me. Get in bed. The mom. Take a bite. Because. because I said so. Because. You don't need the reason why. Would you jump too? If I've said it once. You're too old to act this way. Get an A. Or I'll set you straight. Get a job. Get a dose of "I don't care who started it. Brush your teeth. Stand up straight when you walk. And tell the truth for once. Look at me when I am talking. I've said at least a thousand times before that. because. It must be your father's DNA.

No te olvides que Tu clase de piano es esta tarde. Toma tus vitaminas Así crecerás un día Para ser grande y alto. Y tu almuerzo. Consigue un amigo. No te olvides de compartir. No comas rápido. Escucha las palabras que digo. Nunca aceptes una apuesta. Así que debes tocar. Levántate y haz la cama. Levántate ya. Pero apúrate. ¿Te lavaste detrás de las orejas? Juega afuera. Aquí está tu ropa. No juegues bruscamente. Toma el desayuno. Entiéndelo.SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe Levántate ya. . Llévate bien. Y tus tareas? Agarra tu abrigo y tus guantes Y tu bufanda y sombrero. Los expertos nos dicen que Es la comida más importante de todas. Ten cuidado. Levántate. Lávate la cara. ¿Tienes calor? ¿Tienes frío? ¿Te pusiste eso? ¿Dónde están tus libros. Por favor recuerda que el dentista Te verá hoy a las tres. Sal de la cama. ¿Podrías simplemente jugar limpio? Sé amable. Y tus zapatos. Peinate esa cabeza somnolienta. Espera tu turno. No te olvides que tienes que alimentar al gato. No me hagas ir hasta ahí. Cepíllate los dientes. El autobús ya está aquí. Vuelve aquí. Mastica despacio.

Me agradecerás por el consejo que Te di con tanto gusto. Tu iPod es mi iPod Si no me escuchas. No eructes. Consigue una vida. Contrólate. . Cierra la boca cuando masticas. De las cosas que odias. contaré hasta tres. Dobla tu ropa. No te sientes tan cerca. Házlo ahora. Y a qué hora crees que Regresarás a casa? Decir gracias. Ven adentro. No puedo esperar a que tengas Un par de hijitos tuyos. Basta de computadora esta noche. Apreciarás mi sabiduría. O te voy a enderezar. ¿Tenemos todo el día? ¿Naciste en un granero? ¿Te gustaría un poco de heno? ¿Puedes siquiera escuchar una palabra De lo que digo? Contesta el teléfono. Usa tu tenedor. Pero ahora mismo Te agradecería que no hicieras gestos con los ojos. permiso. Quizás dos. Hará que te reciban bien En todas partes donde vayas. Consigue un doctorado. Consigue un trabajo. Come la comida que pongo en tu plato. Algún día cuando seas más grande Y hayas crecido. Nada de mensajes de texto en la mesa. ¿Adónde vas y con quién. No te hagas el listo conmigo. abrí la puerta. Baja el volumen. Saca un sobresaliente. Ordena tus cosas. Me gustaría. Suelta el teléfono. Haz la cama. Toma un bocado.Limpia tu habitación. por favor.

Lo he dicho al menos mil veces antes. Deja de llorar o te daré Algo de verdad por lo cual llorar. Mírame cuando hablo.Toma una dosis de "No me importa quién lo empezó. Estás castigado hasta los 36. to take a dare aceptar un desafío o una apuesta . Lávate la cara. Toma un abrazo. La mamá. Di una oración con mami. mamá. mover con una pala". Despertarse se dice to wake up. Mom significa má. to shovel Literalmente significa "palear. Lo dije yo. Un lugar para cada cosa. Sense es sentido. No te olvides. Y mañana haremos todo esto de nuevo Porque el trabajo de una mamá nunca termina. Porque. Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida. porque. Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to grow up crecer. Métete en la cama. Y casa cosa en su lugar. to chew masticar. Ponte el pijama. También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis). to get up levantarse. porque Lo dije yo. Cha-chán! momsense Es un juego de palabras. No necesitas una explicación. Lo dije yo. La mamá. Te amo. Más adelante. Soy la mamá. Tú también saltarías? Si lo he dicho una vez. Y por una vez di la verdad. La mamá. ¡por Dios! Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio. Estás grande para comportarte de esa manera. significa tocar (el piano). to play En este caso. La mamá. mascar. Deben ser los genes de tu padre. Párate derecho cuando caminas. La goma de mascar se dice chewing gum. Porque. orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista. Lo dije yo. aparece to be grown (haber crecido). más comúnmente es llamado dentista. Cepíllate los dientes." Cuenta bien la historia.

En este párrafo. Hear the words I said. bajarlo. Wash your face. And your shoes. se refiere al volumen. ¡por el amor de Dios! DNA ADN PJs abreviatura de pyjamas (pijama) ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán". And your lunch. Get up now. A folding table es una mesa plegable. es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get. Brush your teeth. con gusto to roll one's eyes poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo) at somebody to set something enderezar algo straight to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela). que se traduce en español por todos verbos distintos. Here's your clothes. Are you hot? Are you cold? Are you wearing that? Where's your books. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor. And your homework at? Grab your coat and your gloves And your scarf and hat. En este caso.to get along llevarse bien (con otras personas) to fold doblar. deambular willingly de buena gana. con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil. To fold one's arms significa cruzarse de brazos. to roam vagar. to turn it down Literalmente. to text Aquí se utiliza text como verbo. Get up and make your bed. Get up now. TOTAL MOMSENSE by Anita Renfroe Get up now. Comb your sleepy head. Don't forget you gotta feed the cat. plegar. Get up out of bed. equivale a sobresaliente ó 10. to get a grip controlarse to be grounded estar castigado for heaven's sake! ¡por Dios!. to put something poner algo en orden away close cerca. .

The experts tell us It's the most important meal of all. The bus is here. Do we have all day? Were you born in a barn? Would you like some hay? Can you even hear A word I say? Answer the phone. Chew slowly. Your iPod's my iPod If you don't listen up.Eat your breakfast. Don't shovel. Don't play rough. Fold your clothes. Don't sit so close. Clean your room. Don't forget to share. But hurry. Where are you going and with whom. Work it out. Do it now. And what time do you think You're coming home? . Be careful. Don't make me come down there. Please remember the orthodontist Will be seeing you at three today. Would you just play fair? Be polite. Come back here. Get along. So you must play. No more computer time tonight. Never take a dare. Make your bed. Wait your turn. Put your stuff away. Get off the phone. Turn it down. Take your vitamins So you will grow up one day To be big and tall. Make a friend. Did you wash behind your ears? Play outside. Don't forget Your piano lesson is this afternoon. No texting at the table.

Would appreciate. Get a dose of "I don't care who started it. You're too old to act this way. Get in bed. Stop crying or I'll give you Something real to cry about. You're grounded until your 36. And everything must be in place. I've said at least a thousand times before that. . Can't wait till you have A couple little children of your own.Saying thank you." Get your story straight. Do not burp. Take a bite. Eat the food I put upon your plate. It must be your father's DNA. Or I'll set you straight. Stand up straight when you walk. Get a life. Get a PhD. Close your mouth when you chew. excuse me. get the door. Get in here. Get an A. But right now I thank you not to roll your eyes at me. please. Put your PJs on. You'll thank me for the counsel I gave you so willingly. You'll appreciate my wisdom. Don't get smart with me. Makes you welcome Everywhere you roam. Someday when you're older And you're grown. Get a grip. A place for everything. I'll count to three. And tell the truth for once. Look at me when I am talking. for heaven's sake! And if all your friends jumped off a cliff. Of the stuff you hate. Would you jump too? If I've said it once. Maybe two. Brush your teeth. Use your fork. Get a job. Wash your face.

Levántate. No te olvides que Tu clase de piano es esta tarde. ¿Tienes calor? ¿Tienes frío? ¿Te pusiste eso? ¿Dónde están tus libros. Because. The mom. Peinate esa cabeza somnolienta. No comas rápido. Escucha las palabras que digo. The mom. The mom. Los expertos nos dicen que Es la comida más importante de todas. No te olvides que tienes que alimentar al gato. because I said so. I said so. Aquí está tu ropa. And tomorrow we will do this all again Because a mom's work never ends. Say a prayer with mom. Cepíllate los dientes. Así que debes tocar. Mastica despacio. I'm the mom. I said so. Because. . I said so. You don't need the reason why. Y tus zapatos. because. Toma tus vitaminas Así crecerás un día Para ser grande y alto. Levántate ya.Get a hug. Ta-da! SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe Levántate ya. Sal de la cama. Y tu almuerzo. Toma el desayuno. Levántate y haz la cama. The mom. Y tus tareas? Agarra tu abrigo y tus guantes Y tu bufanda y sombrero. I love you. Don't forget. Por favor recuerda que el dentista Te verá hoy a las tres. Lávate la cara.

¿Adónde vas y con quién. El autobús ya está aquí. Apreciarás mi sabiduría. No puedo esperar a que tengas Un par de hijitos tuyos. Baja el volumen. Algún día cuando seas más grande Y hayas crecido. Pero ahora mismo Te agradecería que no hicieras gestos con los ojos. Espera tu turno. permiso. Hará que te reciban bien En todas partes donde vayas. Nada de mensajes de texto en la mesa. ¿Podrías simplemente jugar limpio? Sé amable. Consigue un amigo. Y a qué hora crees que Regresarás a casa? Decir gracias. No te sientes tan cerca. por favor. Nunca aceptes una apuesta. Dobla tu ropa. Ten cuidado. Basta de computadora esta noche.Pero apúrate. Entiéndelo. No te olvides de compartir. . ¿Te lavaste detrás de las orejas? Juega afuera. ¿Tenemos todo el día? ¿Naciste en un granero? ¿Te gustaría un poco de heno? ¿Puedes siquiera escuchar una palabra De lo que digo? Contesta el teléfono. No me hagas ir hasta ahí. Vuelve aquí. Llévate bien. Ordena tus cosas. No juegues bruscamente. Me agradecerás por el consejo que Te di con tanto gusto. Suelta el teléfono. Házlo ahora. Tu iPod es mi iPod Si no me escuchas. Limpia tu habitación. Haz la cama.

Me gustaría. Usa tu tenedor. Lo dije yo. Métete en la cama. Lo he dicho al menos mil veces antes. Ponte el pijama. No te olvides. . Consigue un trabajo. Te amo. De las cosas que odias. La mamá. Y casa cosa en su lugar. No eructes. Lo dije yo. Tú también saltarías? Si lo he dicho una vez. No necesitas una explicación. Come la comida que pongo en tu plato. Consigue un doctorado. Lávate la cara. Y mañana haremos todo esto de nuevo Porque el trabajo de una mamá nunca termina. O te voy a enderezar. ¡por Dios! Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio. porque. Consigue una vida. Soy la mamá. contaré hasta tres. porque Lo dije yo. No te hagas el listo conmigo. Ven adentro. Toma una dosis de "No me importa quién lo empezó. Lo dije yo. Porque. Estás grande para comportarte de esa manera.Cierra la boca cuando masticas. Deben ser los genes de tu padre. Párate derecho cuando caminas. Y por una vez di la verdad. Porque. Contrólate. Di una oración con mami. Estás castigado hasta los 36. abrí la puerta. Saca un sobresaliente." Cuenta bien la historia. Toma un abrazo. Toma un bocado. Mírame cuando hablo. Quizás dos. Deja de llorar o te daré Algo de verdad por lo cual llorar. Un lugar para cada cosa. La mamá. Cepíllate los dientes.

plegar. A folding table es una mesa plegable. Mom significa má. Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). Brush your teeth. to put something poner algo en orden away close cerca. Comb your sleepy head. Sense es sentido. Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida. gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to grow up crecer. Despertarse se dice to wake up. que se traduce en español por todos verbos distintos. aparece to be grown (haber crecido). to turn it down Literalmente. mamá. orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista. ¡por el amor de Dios! DNA ADN PJs abreviatura de pyjamas (pijama) ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán". to text Aquí se utiliza text como verbo. equivale a sobresaliente ó 10. mascar. Cha-chán! momsense Es un juego de palabras.La mamá. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor. Get up out of bed. . to chew masticar. También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis). to play En este caso. bajarlo. significa tocar (el piano). To fold one's arms significa cruzarse de brazos. La goma de mascar se dice chewing gum. to get up levantarse. deambular willingly de buena gana. En este caso. se refiere al volumen. TOTAL MOMSENSE by Anita Renfroe Get up now. to shovel Literalmente significa "palear. más comúnmente es llamado dentista. to get a grip controlarse to be grounded estar castigado for heaven's sake! ¡por Dios!. Wash your face. Get up now. es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get. to roam vagar. con gusto to roll one's eyes poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo) at somebody to set something enderezar algo straight to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela). Más adelante. En este párrafo. mover con una pala". to take a dare aceptar un desafío o una apuesta to get along llevarse bien (con otras personas) to fold doblar. La mamá. con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil.

Eat your breakfast. The bus is here. Come back here. Don't make me come down there. Do we have all day? Were you born in a barn? Would you like some hay? . Do it now. Take your vitamins So you will grow up one day To be big and tall. And your lunch. So you must play. Be careful. Work it out. Chew slowly. Don't forget to share. Please remember the orthodontist Will be seeing you at three today. Get along. And your homework at? Grab your coat and your gloves And your scarf and hat. Would you just play fair? Be polite. Hear the words I said. And your shoes. Don't play rough. Get up and make your bed. Never take a dare. Don't forget Your piano lesson is this afternoon. Wait your turn. Are you hot? Are you cold? Are you wearing that? Where's your books. Fold your clothes. Did you wash behind your ears? Play outside. Make a friend. But hurry. Don't forget you gotta feed the cat. The experts tell us It's the most important meal of all. Make your bed. Put your stuff away. Get up now. Clean your room. Don't shovel.Here's your clothes.

Get a PhD. You'll thank me for the counsel I gave you so willingly. Of the stuff you hate. Someday when you're older And you're grown. Makes you welcome Everywhere you roam. Or I'll set you straight. Your iPod's my iPod If you don't listen up. Would appreciate. Get a job. please. Get a dose of "I don't care who started it. Where are you going and with whom. Don't sit so close. You're grounded until your 36. Get off the phone. Do not burp. Get a life. But right now I thank you not to roll your eyes at me. excuse me." Get your story straight. Use your fork. You'll appreciate my wisdom. Can't wait till you have A couple little children of your own. No texting at the table. Turn it down. Eat the food I put upon your plate. Don't get smart with me. No more computer time tonight. Take a bite. Maybe two. Get a grip. for heaven's sake! And if all your friends jumped off a cliff. Get an A. And what time do you think You're coming home? Saying thank you.Can you even hear A word I say? Answer the phone. I'll count to three. get the door. Would you jump too? . Close your mouth when you chew. And tell the truth for once. Get in here.

You don't need the reason why. Sal de la cama. I love you. I said so. No te olvides que tienes que alimentar al gato. Say a prayer with mom. A place for everything. Look at me when I am talking. Because. The mom. Ta-da! SENTIDO MATERNO TOTAL por Anita Renfroe Levántate ya. You're too old to act this way. It must be your father's DNA. The mom. Levántate y haz la cama. Cepíllate los dientes. Wash your face. because I said so. Escucha las palabras que digo. Stop crying or I'll give you Something real to cry about. . The mom. Put your PJs on. Levántate. And everything must be in place. Levántate ya. I'm the mom. Don't forget. Y tu almuerzo. I said so. Y tus tareas? Agarra tu abrigo y tus guantes Y tu bufanda y sombrero. I've said at least a thousand times before that. because. Peinate esa cabeza somnolienta. ¿Tienes calor? ¿Tienes frío? ¿Te pusiste eso? ¿Dónde están tus libros. Y tus zapatos. And tomorrow we will do this all again Because a mom's work never ends. The mom.If I've said it once. Because. Lávate la cara. Aquí está tu ropa. Brush your teeth. Stand up straight when you walk. I said so. Get a hug. Get in bed.

Házlo ahora. ¿Tenemos todo el día? ¿Naciste en un granero? ¿Te gustaría un poco de heno? ¿Puedes siquiera escuchar una palabra De lo que digo? Contesta el teléfono. Dobla tu ropa. Consigue un amigo. Por favor recuerda que el dentista Te verá hoy a las tres. No juegues bruscamente. ¿Te lavaste detrás de las orejas? Juega afuera. Espera tu turno. Toma tus vitaminas Así crecerás un día Para ser grande y alto. Nada de mensajes de texto en la mesa. El autobús ya está aquí. Entiéndelo. Pero apúrate. Los expertos nos dicen que Es la comida más importante de todas. ¿Adónde vas y con quién. Vuelve aquí. No me hagas ir hasta ahí. Mastica despacio. No te olvides de compartir.Toma el desayuno. Basta de computadora esta noche. Ten cuidado. Así que debes tocar. No comas rápido. Ordena tus cosas. Baja el volumen. Haz la cama. No te olvides que Tu clase de piano es esta tarde. Llévate bien. No te sientes tan cerca. Suelta el teléfono. Nunca aceptes una apuesta. Y a qué hora crees que Regresarás a casa? . ¿Podrías simplemente jugar limpio? Sé amable. Limpia tu habitación. Tu iPod es mi iPod Si no me escuchas.

por favor. Consigue un trabajo. Cepíllate los dientes. ¡por Dios! Y si todos tus amigos saltaran de un precipicio. Hará que te reciban bien En todas partes donde vayas. Saca un sobresaliente. Estás castigado hasta los 36. Mírame cuando hablo. Algún día cuando seas más grande Y hayas crecido. Toma una dosis de "No me importa quién lo empezó. Lo he dicho al menos mil veces antes. Me agradecerás por el consejo que Te di con tanto gusto. contaré hasta tres. Tú también saltarías? Si lo he dicho una vez. . Ven adentro. Deben ser los genes de tu padre. Pero ahora mismo Te agradecería que no hicieras gestos con los ojos. permiso. Métete en la cama. Consigue un doctorado. Consigue una vida. Cierra la boca cuando masticas. Estás grande para comportarte de esa manera.Decir gracias. No eructes. Quizás dos. Contrólate. Apreciarás mi sabiduría. Y casa cosa en su lugar. Come la comida que pongo en tu plato. Usa tu tenedor. Toma un bocado. Un lugar para cada cosa. O te voy a enderezar. Párate derecho cuando caminas. Deja de llorar o te daré Algo de verdad por lo cual llorar. Lávate la cara. No te hagas el listo conmigo. Me gustaría. Ponte el pijama. abrí la puerta." Cuenta bien la historia. De las cosas que odias. No puedo esperar a que tengas Un par de hijitos tuyos. Y por una vez di la verdad.

to chew masticar. es importante notar que en inglés se usa en todos los casos el verbo get. con el sentido de escribir mensajes de texto en el teléfono móvil. se refiere al volumen. La mamá. gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to grow up crecer. Más adelante. Aquí se usa en sentido figurado con el significado de llevarse mucha comida a la boca y en forma rápida. to shovel Literalmente significa "palear. to put something poner algo en orden away close cerca. A folding table es una mesa plegable. to get a grip controlarse to be grounded estar castigado for heaven's sake! ¡por Dios!. La goma de mascar se dice chewing gum. Al decir Don't sit so close (No te sientes tan cerca) se refiere a que los niños usualmente se sientan cerca del televisor. ¡por el amor de Dios! DNA ADN . Se usa con los intrumentos musicales: to play the guitar (tocar la guitarra). Lo dije yo. to turn it down Literalmente. porque. La mamá. Soy la mamá. aparece to be grown (haber crecido). En este caso. Mom significa má. bajarlo. Te amo. deambular willingly de buena gana. orthodontist Técnicamente equivale a ortodoncista. plegar. equivale a sobresaliente ó 10. Lo dije yo. Porque. to get up levantarse. No te olvides. to roam vagar. significa tocar (el piano). mascar. También se usa con el sentido de "jugar": to play chess/tennis (jugar al ajedrez/tenis). To fold one's arms significa cruzarse de brazos.Toma un abrazo. Di una oración con mami. con gusto to roll one's eyes poner los ojos en blanco (para indicar que uno no tolera algo o está cansado de escuchar algo) at somebody to set something enderezar algo straight to get an A sacar una "A" (la nota máxima en la escuela). No necesitas una explicación. Sense es sentido. Despertarse se dice to wake up. que se traduce en español por todos verbos distintos. más comúnmente es llamado dentista. to take a dare aceptar un desafío o una apuesta to get along llevarse bien (con otras personas) to fold doblar. Cha-chán! momsense Es un juego de palabras. Y mañana haremos todo esto de nuevo Porque el trabajo de una mamá nunca termina. Porque. La mamá. porque Lo dije yo. mamá. La mamá. Lo dije yo. to text Aquí se utiliza text como verbo. mover con una pala". En este párrafo. to play En este caso.

And I'm in love with you. Forever and ever. For me there is no one but you! Please love me too. Oh. that's how it must be. how I love you. you'll stay in my heart And I will love you. Together. To live without you Would only mean heartbreak for me. I say a little prayer for you. At work I just take time And all through my coffee-break time. you'll stay in my heart And I will love you. Oh. I say a little prayer for you. I say a little prayer for you. While riding I think of us. To live without you Would only mean heartbreak for me. I say a little prayer for you. believe me. Forever and ever. I say a little prayer for you. Before I put on my make-up. My darling. I run for the bus. Forever and ever. dear. SAY A LITTLE PRAYER FOR YOU by Aretha Franklin From the moment I wake up. forever. that's how it must be. Together. forever. I say a little prayer for you. . how I love you. babe. And wondering what dress to wear now. Answer my prayer now. While combing my hair now.PJs abreviatura de pyjamas (pijama) ta-da! En español usualmente decimos "cha-chán". dear. we never will part. Forever and ever. we never will part.

. Rezo una pequeña oración por ti. Responde a mi ruego ahora. Para siempre jamás. Forever and ever. para siempre. you'll stay in my heart And I will love you. Vivir sin ti Sólo significaría un corazón roto para mí. así es cómo debe ser. Para siempre jamás. te quedarás en mi corazón Y yo te amaré. querido. Mi querido. Y me pregunto qué vestido ponerme ahora. En el trabajo me tomo un tiempo Y durante todo mi descanso para tomar café. Para siempre jamás. créeme. nunca nos separaremos. Antes de ponerme el maquillaje. Mientras viajo pienso en nosotros. Oh. cómo te amo. cómo te amo. Oh. Juntos. that's how it must be. Mientras me peino. REZO UNA PEQUEÑA ORACION POR TI por Aretha Franklin Desde el momento en que me despierto. querido. nunca nos separaremos. para siempre. así es cómo debe ser. Rezo una pequeña oración por ti.Forever and ever. forever. Juntos. cómo te amo. Juntos. Para siempre jamás. nunca nos separaremos. Corro al ómnibus. Vivir sin ti Sólo significaría un corazón roto para mí. Para mí no existe nadie más que ti! Por favor ámame tú también. Rezo una pequeña oración por ti. te quedarás en mi corazón Y yo te amaré. así es cómo debe ser. we never will part. Rezo una pequeña oración por ti. para siempre. Together. cariño. Rezo una pequeña oración por ti. To live without you Would only mean heartbreak for me. Para siempre jamás. Rezo una pequeña oración por ti. how I love you. Oh. Para siempre jamás. te quedarás en mi corazón Y yo te amaré. Oh. Y yo estoy enamorada de ti.

it seems like I can finally Rest my head on something real. Well. you listen. prayer oración. I am waiting.. I love how you can tell All the pieces. to part separarse heartbreak corazón roto. I hope it never goes away. I am waiting. to wake up despertarse. Crash. make-up maquillaje.. I get restless. I can hardly catch my breath. to wonder preguntarse forever and ever Es una expresión fija que equivale a "para siempre jamás". and it's senseless How you never seem to care. Fall... gran tristeza. Fall. [Chorus:] Oh. desilusión PIECES OF ME by Ashlee Simpson On a Monday. yeah. I hear you. pieces of me. On a Monday. . pieces. it's as if you've known me Better than I ever knew myself. you're all I have. Las formas del pasado son woke. Como sustantivo. Then the phone rings. I hit that bottom. El verbo to pray significa rezar. to comb one's hair peinarse.. I am moody. [Chorus] How do you know everything I'm about to say? Am I that obvious? And if it's written on my face. And the darkness is a clear view 'Cos you've come to rescue me. When I'm angry. And you won't stop till I'm there.. Sometimes I fall so fast. pieces of me. I like the way that feels..Vivir sin ti Sólo significaría un corazón roto para mí. I can't sleep. I hope it lasts. With you. And by Wednesday.. I am fading. When you're happy. I fall so fast. pieces. Oh. woken. rezo. messy. it's a mission. Tuesday. El verbo to make up significa maquillarse. All the pieces. comb significa peine.

pedazos.. desordenada. El lunes. Pues. caigo tan rápido.. no puedo dormir.. Entonces puedo respirar. I am fading into your arms. eres todo lo que tengo. Y la oscuridad es una vista clara Porque has venido a rescatarme. parece que finalmente puedo Apoyar mi cabeza en algo real. espero. Y el martes. me marchito.. Martes.. [Estribillo] ¿Cómo sabes todo lo que estoy por decir? ¿Soy tan predecible? Y si está escrito en mi cara. Espero que nunca desaparezca. es como si me conocieras mejor de lo que yo me conozco a mí misma. espero.. Crash.. Luego suena el teléfono. Y el miércoles. Y no pararás hasta que yo esté ahí. y es absurdo Que nunca pareciera importarte. espero que dure. Caigo. sí. pedazos de mí. Caigo.. pedazos. desaparezco entre tus brazos. [Chorus] PEDAZOS DE MI por Ashlee Simpson El lunes. Me encanta cómo puedes notar Todos los pedazos. escuchas. Cuando estoy enojada. pedazos de mí. Casi no puedo respirar. es una misión.. Soy caprichosa.. Cuando estás contento. Me pongo inquieta. te escucho.. [Estribillo:] Oh.. Me gusta cómo se siente. Oh. Contigo. golpeo en el fondo. Todos los pedazos.And by Tuesday. So I can breathe. [Estribillo] to wait esperar to fade marchitarse . A veces caigo tan rápido.

restless agitado. moody caprichoso. to rest descansar to feel sentir it's as if. Trying to find a hand to hold But every touch felt cold to me. All the days collided... Somebody listen please. But now that I am wide awake My chains are finally free. Mess significa desorden. till hasta que. to go away desaparecer to breathe respirar SHADOW by Ashlee Simpson I was six years old When my parents ran away. She was beautiful.. One less perfect than the next.. 'cos Abreviatura coloquial informal de because = porque.. to rescue rescatar to fall caer hardly difícilmente to catch my breath seguir respirando I hope it lasts Espero que dure it seems like. A never-ending sleep. parece que. I was stuck inside a broken life. No debe confundirse con hungry que es hambriento. es como si..darkness oscuridad. inquieto senseless sin sentido.. malhumorado messy desordenado. It used to be so hard being me Living in the shadow Of someone else's dream. I couldn't wish away. I was stuck inside someone else's life . And my escape was hiding out And running for the door. Equivale a until. Oscuro se dice dark. absurdo to care preocuparse angy enojado. Living in a nightmare.. Don't feel sorry for me. She had everything and more. La expresión to make a messsignifica desordenar.

Oh. my life is good. Era hermosa. Living in. Living in the shadow Of someone else's dream. living in. mother. There's so much more to me you haven't seen. I love you now 'cos now I realize That it's safe outside to come alive in my identity. Y mi huida era esconderme Y correr hacia la puerta. Don't feel sorry. Everything's cool now. SOMBRA por Ashlee Simpson Tenía seis años Cuando mis padres escaparon. And the past in the past. Living in. Don't feel sorry for me. Estaba atrapada dentro de una vida deshecha. living in the shadow. Mother. And now that I am wide awake Then I can finally be. Trying to find a hand to hold But every touch felt cold to me. sister. A never-ending sleep. Living in a nightmare. Oh. Don't feel sorry. . Solía ser tan duro ser yo misma Viviendo en la sombra Del sueño de otro. sister. No podía desear desaparecer. I'm living in a new day. sister. living in a new day. por favor. sister. Everything's cool now. Oh. my life is good. Alguien escuche. I'm living it for me. But now that I am wide awake Then I can finally see. mother. So if you're listening. father. I've got more than anyone should. Don't feel sorry. father. don't feel sorry for me. I was living in the shadow Of someone else's dream. Tenía todo y más. living in. Mother.And always second best. don't feel sorry for me. Trying to find a hand to hold But every touch felt cold to me.

Está todo bien ahora. hermana. Todos los días chocaron. Un sueño interminable. hermana. Y ahora que estoy completamente despierta Puedo finalmente ser. Viviendo. No sientas pena por mí. viviendo. hermana. Oh. Uno menos perfecto que el siguiente. viviendo en la sombra. mi vida es buena. Y el pasado en el pasado. no sientas pena por mí. Oh. madre. te amo porque ahora me doy cuenta Que es seguro afuera para revivir en mi identidad. No sientas pena por mí. madre. Tratando de encontrar una mano para tomar Pero al tacto todo era frío para mí. shadow sombra to run away escaparse. Viviendo. Tengo más de lo que cualquiera debería tener. viviendo un nuevo día. Recordemos las formas del pasado del verbo to run: ran. Viviendo en una pesadilla. padre. Viviendo en una pesadilla. Viviendo en la sombra Del sueño de otro. hermana. Estaba atrapada dentro de la vida de otro Y siempre en segundo lugar. No sientas pena. No sientas pena. padre. Estaba viviendo en la sombra Del sueño de otro. run. Estoy viviendo un nuevo día. viviendo. no sientas pena por mí. mi vida es buena. Pero ahora que estoy completamente despierta Mis cadenas finalmente están libres. Por eso si están escuchando. Madre. No sientas pena. Lo estoy viviendo por mí. Hay mucho más de mí que no has visto.Tratando de encontrar una mano para tomar Pero al tacto todo era frío para mí. Un sueño interminable. Pero ahora que estoy completamente despierta Puedo finalmente ver. Oh. Madre. to be stuck estar atrapado . Está todo bien ahora. Tratando de encontrar una mano para tomar Pero al tacto todo era frío para mí.

Like the taste of my kiss on your lips. Recordemos también que to wake up es despertarse y to fall asleep es dormirse. interminable wide awake completamente despierto. porque.a broken life una vida deshecha. Don't walk away. I can't try any harder than I do. to realize darse cuenta UNDISCOVERED by Ashlee Simpson Take it back. and take me back. how I wanna feel Something so real. El opuesto es fast asleep. I'm suffocating without you. 'Cause I'm so in love with what we were. to collide chocar. tomar touch toque. I miss that now. please remind me My love. en segundo lugar 'cos Abreviatura informal coloquial de because. completamente dormido. take it all back now. Yeah. Touch me now. roce nightmare pesadilla never-ending sin fin. partida to wish away desear que algo desaparezca to hide out esconderse it used to be solía ser someone else's el sueño de otro dream to hold agarrar. All the things left undiscovered Leave me waiting and left to wonder. I need you. colisionar second best inferior. All the reasons I gave. I need you. Excuses I made for you. [Chorus:] All the things left undiscovered Leave me empty and left to wonder. I'm not breathing. I need you. Do you feel it too? [Chorus] When I'm in the dark And all alone. I'm broken in two. . The things I gave. rota.

devuelve todo ahora. por favor hazme recordar Mi amor. I'm crossed out. [Estribillo:] Todas las cosas dejadas sin descubrir Me dejan vacía y quedaron para cuestionarse. me estoy sofocando sin ti. Watch me bleed. Excusas que di por ti. You're all I need. Las cosas que di. y llévame de vuelta. Porque estoy tan enamorada con lo que eramos. Echo de menos eso ahora. [Chorus] 'Cause I can't fake And I can't hate. I want you. cómo quiero sentir Algo tan real. Como el sabor de mi beso en tus labios. Don't walk away. I reach out. Sí. There's a million reasons why I cry. te necesito No te vayas.Dreaming that you'll walk right through my door. Te necesito. I'm kicked out. I breathe out. Don't walk away. . I cry out. Acaríciame ahora. 'Cause I don't wanna be alone. It's then I know my heart is whole. No puedo intentar más de lo que intento. I freak out. SIN DESCUBRIR por Ashlee Simpson Devuélvelo. Without you. No estoy respirando. Don't walk away. I'm without. Te necesito. Todas las cosas dejadas sin descubrir Me dejan esperando y quedaron para cuestionarse. Todas las razones que di. But it's my heart That's about to break. Would you listen please? I give in. Hold my covers tight and close my eyes. Estoy partida en dos. I'm on my knees. there's no doubt. I'm left out.

Sostengo fuerte la colcha y cierro los ojos. to freak out perder el control to leave somebody omitir. to make an excuse dar una excusa to wonder preguntarse. No te vayas. Estoy tachada. Te quiero. dejar afuera a alguien out to cross out tachar. intacto to fake fingir to bleed sangrar.¿Lo sientes tú también? [Estribillo] Cuando estoy en la oscuridad Y completamente sola. Espiro. Pierdo el control. Porque no quiero estar sola. Mírame sangrar. Sangre se dice blood. Sin ti. Pero es mi corazón Que está a punto de quebrarse. Respirar se dice to breathe y respiro se dice breath. No te vayas. Extiendo la mano. no tengo nada. Eres todo lo que necesito. Estoy arrodillada. El opuesto es to breathe in (aspirar). Soñando que entrarás por mi puerta. ¿Escucharías por favor? Me rindo. no hay duda. rayar to kick somebody out echar a alguien to cry out gritar to reach out estirar la mano o el brazo . Hay un millón de razones por las que lloro. Grito. dejar de lado. me dejan a un lado. cuestionarse wanna Formación coloquial de want to (querer) 'cause Forma coloquial de because (porque) whole entero. Es entonces cuando sé que mi corazón está entero. [Estribillo] Porque no sé fingir Y no sé odiar. Estoy echada. No te vayas. to give in rendirse to breathe out espirar.

I won't regret.. You took control. I'm broken But still I have to say. I couldn't help but fall So deep. Portrayed a role. But now I see things clear. You played me. I won't return. OK. No looking back. I'm stronger now. So don't you bother what I do. Our bridge has burned down. I won't be sorry. I'm so much better without you. IT'S OK by Ashley Tisdale You told me There's no need To talk it out. Alright. It's alright. OK. Your love was nothing but a game. Betrayed me. I. I'm so much better without you. OK. I won't be sorry. I'm so much better without you. Alright. .T'S ALRIGHT. OK.. 'Cause it's too late To proceed. no. It's alright. I will find my way. I won't be sorry. And slowly I took your words And walked away. No matter what you say.

Está bien. No matter what you say. Alright. It's alright. I'm stronger now. DE ACUERDO por Ashley Tisdale Me dijiste que No hay necesidad de De hablarlo. No miraré hacia atrás. I won't be sorry. OK. It's alright. no. I won't be sorry. Alright.. Our bridge has burned down. OK. No matter what you say. de acuerdo. Alright. Without you. ESTA BIEN. I won't return. It's way to late. OK. Our bridge has burned down. Alright. Don't waste you fiction tears on me. OK. I won't be sorry. It's alright. So don't you bother what I do. . Alright. I won't be sorry. Without you. OK. Encontraré mi camino. OK. No matter what you say. I'm stronger now. No me arrepentiré. I'm so much better without you. Porque es demasiado tarde Para continuar. OK. Just save them for someone in need. Estoy destrozada Pero aún tengo que decir. OK.. Y lentamente Tomé tus palabras Y me marché. So don't you bother what I do. I'm so much better without you. I'm so much better without you. OK. I won't return.Alright. I'm closing the door.

Tu amor no era más que un juego. Está bien. Así que no te preocupes por lo que hago. Voy a cerrar la puerta. de acuerdo. No gastes lágrimas ficticias por mí. No importa lo que digas. de acuerdo. Estoy mucho mejor sin ti. Yo. Está bien. Está bien. Así que no te preocupes por lo que hago. Está bien. No lo sentiré. Está bien. Es demasiado tarde. No volveré. Así que no te preocupes por lo que hago. No lo sentiré. Soy más fuerte ahora. No importa lo que digas. de acuerdo. de acuerdo. de acuerdo. de acuerdo. Nuestro puente se ha incendiado. de acuerdo. No importa lo que digas. Jugaste conmigo. No lo sentiré. Está bien. Nuestro puente se ha incendiado. No volveré. Tomaste el control. Estoy mucho mejor sin ti.Estoy mucho mejor sin ti. Interpretaste un papel. Está bien. Estoy mucho mejor sin ti. Estoy mucho mejor sin ti. de acuerdo. Está bien. Estoy mucho mejor sin ti. Sin ti. de acuerdo. No lo sentiré. Soy más fuerte ahora. Me traicionaste. No importa lo que digas. yo no pude evitar caer Tan profundamente. de acuerdo. Sólo guárdalas para alguien que las necesite. Está bien. Soy más fuerte ahora. . No volveré. Está bien. Pero ahora veo las cosas claras. Nuestro puente se ha incendiado. No lo sentiré. No lo sentiré.

Oh.. Do you feel my heart beating? Do you understand? Do you feel the same? Or am I only dreaming? Is this burning An eternal flame? I believe it's meant to be. so lonely And come and ease the pain. to bother molestarse. I don't wanna lose this feeling. Sin ti. You belong to me. Sun shines through the rain Of all life.Está bien. irse (caminando) to regret doing something arrepentirse de haber hecho algo. de acuerdo. darling. darling. está todo bien.. Está bien. de acuerdo to talk something out conversar sobre algo. engañar a alguien to portray representar. . papel ETERNAL FLAME by Atomic Kitten / The Bangles Close your eyes. Say my name. Oh.. Do you feel the same? Or am I only dreaming? Is this burning An eternal flame? Say my name. interpretar role rol.. charlar algo 'cause Forma coloquial de because (porque) to walk away marcharse. so lonely And come and ease the pain. No lo sentiré. preocuparse to burn down incendiarse to betray somebody traicionar a alguien. de acuerdo. I don't wanna lose this feeling. Sun shines through the rain Of all life. it's alright / OK está bien. give me your hand. I watch you when you are sleeping. Notar que no se usa preposición luego del verbo.

Repetir primera estrofa flame llama darling querido/a to beat latir to dream soñar.. tan solitaria Y viene y calma el dolor. to burn quemar it's meant to be está destinado a ser así. querida. Solo se dice alone. lonely solitario. aliviar pain dolor wanna Forma coloquial de want to (querer). Un sueño se dice a dream. vea Ways of shining. to ease calmar. El sol brilla a través de la lluvia De toda la vida. ¿Sientes tú lo mismo? ¿O sólo estoy soñando? ¿Es este fuego Una llama eterna? Di mi nombre. Di mi nombre. Te miro cuando duermes. Oh. No quiero perder este sentimiento.Repeat first verse UNA LLAMA ETERNA por Atomic Kitten / The Bangles Cierra tus ojos. to belong pertenecer to shine brillar. dame tu mano. No quiero perder este sentimiento.... Una pesadilla se dice a nightmare. vea Ways of looking. tan solitaria Y viene y calma el dolor. querida. es inevitable to watch mirar. Oh. Me perteneces. Para aprender otras formas de brillar. Para aprender otras formas de mirar. ¿Sientes latir mi corazón? ¿Entiendes? ¿Sientes tú lo mismo? ¿O sólo estoy soñando? ¿Es este fuego Una llama eterna? Creo que es algo inevitable. . El sol brilla a través de la lluvia De toda la vida.

uh huh that's the way it is. Life's like this you. Take off all your preppy clothes. uh huh. Where you are and where it's at. . And you fall and you crawl and you break. You look like a fool to me.COMPLICATED by Avril Lavigne Uh huh. You're making me Laugh out when you strike your pose. You come over unannounced. And you take what you get And you turn it into honesty. And you're talking to me one on one But you've become. I like you the way you are. Tell me. You're trying to be cool. Why you have to go and make things So complicated? I see. You know you're not fooling anyone When you've become. You're watching your back Like you can't relax. Somebody else round everyone else. And if you could only let it be. that's the way it is. no. No. Uh huh. Dressed up like you're something else. you see. And promise me I'm never gonna find you fake it. Uh huh. what are you yelling for? Lay back. it's all been done before. 'Cause life's like this. life's like this. You will see. Chill out. no. the way you're acting Like you're somebody else Gets me frustrated. When we're driving in your car.

Quítate todas tus ropas lujosas. Luces como un tonto para mí. Sí. uh huh Interjección que equivale al español "ajá". Verás. Y si sólo pudieras dejarlo pasar. Y tomas lo que obtienes Y lo conviertes en honestidad. sí. Intentas estar tranquilo. to chill out relajarse . We thank María López (from Jujuy. Sabes que no engañas a nadie Cuando has cambiado. 'cause Abreviatura informal coloquial de because (porque). Vestido como si fueras otra persona. Pero has cambiado. Me estás haciendo Reir cuando pones esa postura. es de esa forma. la vida es así. La vida es como tú. Y caes y avanzas y paras. Sí. Porque la vida es como esto. Dónde estás y dónde es. Relájate. que significa "sí". Y hablamos uno con el otro. sí. Y prométeme que Nunca encontraré que finges. No. no. ves. Dime. Alguien más alrededor de todos los demás. Argentina) for her contribution. Por qué debes hacer las cosas Tan complicadas? Veo. la forma en que actúas Como si fueras otro Me frustra. Vienes de visita sin anunciarte. todo ya fue hecho antes. Miras tu espalda Como si no te pudieras relajar. es de esa forma.COMPLICATED by Avril Lavigne Sí. por qué gritas? Repósate. Cuando estamos viajando en tu auto. Me gustas como eres. no.

to yell gritar to lay back reposar to let it be dejarlo pasar one on one entre dos personas solamente to become cambiar. to fake fingir to come over ir de visita unannounced sin anunciarse dressed up bien vestido con ropa formal o simulando ser otra persona pose postura. convertise to be cool relajarse fool tonto gets me frustrated me frustra to fall caer to crawl gatear. And I don't want a conversation. Make it through it all. Make it through the fall. elegante to fool somebody engañar a alguien FALL TO PIECES by Avril Lavigne I look away. If I had my way. [Chorus:] And I don't want to fall to pieces. Today's the day. pose to take off quitarse. When I come undone. I don't want to talk about it. sacarse (ropa) preppy clothes ropa formal. I don't want to talk about it. You're the only one I'd be with till the end. 'Cos I'm in love with you. . You try to say The things that you can't undo. Then I look back at you. I pray that we make it through. I just want to cry in front of you. I'd never get over you. arrastrarse to turn something into convertir algo en gonna Forma coloquial informal de going to (ir a). I just want to sit and stare at you.

You bring me back again. Superemos todo. Superemos la caída. [Chorus] I'm in love with you. everything. I want to know what this means. Ruego que lo superemos. Me vuelves a traer. Hoy es el día. Luego te miro de nuevo. HACERSE PEDAZOS por Avril Lavigne Aparto la mirada. [Chorus] I want to know who you are. I'm in love with you. I want to know where to start. I want to know what is real. Intentas decir Las cosas que no puedes deshacer. No quiero hablar sobre eso. Y no quiero una conversación. De nuevo bajo las estrellas. . I'm in love with you. I want to know how you feel. 'Cos I'm in love with you. [Estribillo] Quiero saber quién eres. Sólo quiero sentarme y mirarte a ti. De nuevo hacia tus brazos. Porque estoy enamorada de ti. Cuando me deshago. Quiero saber dónde comenzar. I want to know everything. [Estribillo:] Y no quiero hacerme pedazos. Sólo quiero llorar frente a ti. Quiero saber qué significa esto. Eres el único Con quien estaría hasta el final. Nunca me recuperaría de ti. Si pudiera elegir. No quiero hablar sobre eso. Back under the stars. Back into your arms.

[Chorus] Would you comfort me? Would you cry with me? Ah. destrozarse to look away apartar la mirada to undo deshacer to get over somebody/something superar.. [Chorus:] How does it feel To be different from me? Are we the same? How does it feel To be different from me? Are we the same? How does it feel? I'm young and I'm free. ver Ways of looking.. todo.. to fall to pieces hacerse pedazos. suddenly. Porque estoy enamorada de ti. Para aprender otras formas de mirar.. I get lost. 'cos Forma coloquial de because (porque) to come undone deshacerse. Estoy enamorada de ti. suddenly. . Estoy enamorada de ti. But suddenly. Surrounded by so many things.. But suddenly. abrirse HOW DOES IT FEEL? by Avril Lavigne I'm not afraid of anything. I don't need much of anything. Quiero saber todo. and I can't sleep. ah.. and I get weak. I just need to know that I can breathe.Quiero saber cómo te sientes. I am small and the world is big. ah. But I get tired. But suddenly. [Estribillo] Estoy enamorada de ti. Quiero saber qué es real. suddenly. All around me is fast moving. recuperarse de alguien/algo to stare mirar fijamente.

[Estribillo] ¿Me darías consuelo? ¿Llorarías conmigo? Ah. No necesito mucho de nada. Pero de repente. diferente. y me debilito. suddenly de repente. Soy pequeña y el mundo es grande. ah. Soy pequeña y el mundo es grande. [Estribillo] ¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente? Diferente a mí. Pero de repente. ¿COMO SE SIENTE? por Avril Lavigne No tengo miedo a nada.. de repente. [Chorus] How does it feel? How does it feel? Different from me. Me pierdo. Pero de repente.I am small and the world is big But I'm not afraid of anything. Rodeada de tantas cosas. de pronto . de repente.. Pero no tengo miedo a nada. Sólo necesito saber que puedo respirar.. Todo a mi alrededor se mueve rápido. Breath es aliento. de repente. ah. different. to be afraid of something tener miedo a algo to breathe respirar.. Pero me canso. y no puedo dormir.. [Estribillo:] ¿Cómo se siente Ser diferente a mí? ¿Somos iguales? ¿Cómo se siente Ser diferente a mí? ¿Somos iguales? ¿Cómo se siente? Soy joven y soy libre..

Trying to figure out this life. Isn't anyone trying to find me? Won't somebody come take me home? It's a damn cold night. It's a damn cold night.to surround rodear to get tired cansarse to get weak debilitarse to get lost perderse to comfort consolar. But I. . I'm with you. I thought that you'd be here by now. But I. Won't you take me by the hand? Take me somewhere new. Yeah... I'm with you. I don't know who you are. I'm listening but there's no sound. Trying to figure out this life. yeah. I'm with you. I don't know who you are. Trying to figure out this life. Isn't anyone trying to find me? Won't somebody come take me home? It's a damn cold night. I don't know who you are. I'm searching for a face. Is anybody here I know? 'Cause nothing's going right. And no one likes to be alone. I'm waiting in the dark. Won't you take me by the hand? Take me somewhere new.. Won't you take me by the hand? Take me somewhere new. There's nothing but the rain. But I.. No footsteps on the ground. yeah. why is everything so confusing? Maybe I'm just out of my mind.. Oh. dar consuelo 'M WITH YOU by Avril Lavigne I'm standing on a bridge. I'm with you. And everything's a mess. I'm with you. I'm looking for a place.. I'm with you.

No sé quién eres. Pero yo. ¿Nadie intenta encontrarme? ¿No vendrá alguien para llevarme a casa? Es una noche tan fría. ¿Hay alguien aquí que yo conozca? Porque nada sale bien. No sé quién eres. Intento comprender esta vida. Intento comprender esta vida.. No sé quién eres.Take me by the hand. ¿Nadie intenta encontrarme? ¿No vendrá alguien para llevarme a casa? Es una noche tan fría... Estoy contigo. yo estoy contigo. Take me somewhere new. Y todo es una confusión. Estoy buscando un lugar. yo estoy contigo. No hay nada excepto la lluvia. I don't know who you are. yo estoy contigo.. ¿No me llevarías de la mano? Llévame a algún lugar nuevo. Creí que tú ya estarías aquí.. I'm with you. ¿No me llevarías de la mano? Llévame a algún lugar nuevo. Estoy esperando en la oscuridad. Y a nadie le gusta estar solo. But I. .. Estoy contigo. No hay pisadas en el suelo. sí. Pero yo. Llévame de la mano. sí. Intento comprender esta vida. Pero yo. Escucho pero no hay sonido. Oh... Estoy buscando una cara. ¿No me llevarías de la mano? Llévame a algún lugar nuevo. I'm with you. ESTOY CONTIGO por Avril Lavigne Estoy parada sobre un puente. Sí. Es una noche tan fría. Estoy contigo. ¿por qué todo es tan confuso? Quizás sólo estoy loca.

Pero yo. I belong. yo estoy contigo. [Chorus:] This innocence is brilliance. It's so beautiful it makes you wanna cry. not a single tear. Huella se dice footprint. [Chorus] It's a state of bliss. It's so beautiful it makes you wanna cry. you think you're dreaming. It's so beautiful it makes you wanna cry. to figure out comprender 'cause Forma coloquial de because (porque) mess lío. the dark la oscuridad.Llévame a algún lugar nuevo. This innocence is brilliance. I look around And I am so amazed. I need you now. I'm so happy here. Feel calm. Don't you let it pass you by. I wouldn't change a thing about it. The first time in my life and now it's so great. It's so strong and now I let myself be sincere.. This is the best feeling. confusión. It's the happiness inside that you're feeling. I wouldn't change a thing about it. It's a state of bliss. The first time in my life and now it's so clear. I found a place so safe. I hope that it will stay. Please don't go away. you think you're dreaming. This is the best feeling. Slowing down. footstep pisada. I think about the little things That make life great. .. Estoy contigo. No sé quién eres. This moment is perfect. And I'll hold on to it. It's the happiness inside that you're feeling. desorden NNOCENCE by Avril Lavigne Waking up I see that everything is OK. Como adjetivo. dark significa oscuro.

Don't you let it pass you by. Es tan fuerte y ahora me permite ser sincera. Es tan hermoso que te hace querer llorar. Esta es la mejor sensación. [Estribillo] Es un estado de felicidad. No cambiaría ni una cosa de ella. Esta inocencia es brillantez. Más despacio. This innocence is brilliance. Es un estado de felicidad. Please don't go away. [Chorus] INOCENCIA por Avril Lavigne Al despertarme veo que todo está bien. pertenezco. Y me aferraré de eso. No permitas que te pase de largo. Es tan hermoso que te hace querer llorar. No cambiaría ni una cosa de ella. Te hace querer llorar. Es la felicidad interna que estás sintiendo. [Estribillo:] Esta inocencia es brillantez. crees que están soñando. No permitas que te pase de largo. La primera vez en mi vida y ahora está tan claro. Porque te necesito ahora. Te necesito ahora. Esta inocencia es brillantez. soy tan feliz aquí. Es la felicidad interna que estás sintiendo. Es tan hermoso que te hace querer llorar. Este momento es perfecto. Espero que permanezca. Por favor no te vayas. Me siento calma. 'Cause I need you now. crees que están soñando. Esta es la mejor sensación. Por favor no te vayas. La primera vez en mi vida y ahora está tan bien. Encontré un lugar tan seguro. [Estribillo] . ni una sola lágrima. And I'll hold on to it. miro alrededor Y estoy tan asombrada. Y me aferraré de eso. Pienso en las pequeñas cosas Que hacen que la vida sea grandiosa.It makes you wanna cry.

There's no other way When it comes to the truth.to wake up despertarse. We'll make it through. This could all disappear. [Chorus:] Keep holding on. Yeah. Just stay strong. I won't give in. to slow down ir más despacio to hold on to something aferrarse de algo. Before it's too late. So far away I wish you were here. Nothing you could do. 'Cause you know we'll make it through. With you by my side I will fight and defend. 'Cause you know we'll make it through. Together we stand. sujetarse bien de algo to pass something by pasar algo de largo bliss felicidad wanna Forma coloquial de want to (querer) KEEP HOLDING ON by Avril Lavigne You're not alone. And it feels like the end. . There's nothing you could say. Before the doors close And it comes to an end. When I say I believe Nothing's gonna change. yeah. Levantarse se dice to get up. I'll fight and defend. When it gets cold. So keep holding on. 'Cause you know I'm here for you. [Chorus] Hear me when I say. There's no place to go. I'll be by your side. No. You know I won't give in. I'm here for you. We'll make it through. You know I'll take your hand.

Juntos resistimos. [Estribillo] Escúchame cuando digo. Antes de que sea demasiado tarde. yeah. Cuando comienza a hacer frío. Sí. SIGUE AGUANTANDO por Avril Lavigne No estás solo. Porque sabes que lo superaremos. . Whatever's meant to be Will work out perfectly. Sabes que tomaré tu mano. Lo que sea que esté destinado Saldrá a la perfección. Yeah. Porque sabes que estoy aquí para ti. Sabes que no me daré por vencida. Nada va a cambiar el destino. Y se siente como el final. Keep holding on. Tan lejos Deseo que estuvieras aquí. Lo superaremos. Lo superaremos. No hay otro camino Cuando se trata de la verdad. [Estribillo:] Sigue aguantando. no me daré por vencida. No. Estaré a tu lado. Cuando digo que creo que Nada va a cambiar. Estoy aquí para ti. Sólo mantente fuerte. Lucharé y defenderé. Contigo a mi lado lucharé y defenderé. Antes de que las puertas se cierren Y se llegue al final. Porque sabes que lo superaremos. No hay nada que puedas decir. No hay lugar adonde ir. Entonces sigue aguantando. Todo esto podría desaparecer.Nothing's gonna change destiny. Nada que puedas hacer. [Chorus] Keep holding on. sí.

Do they even know you? All the things you hide from me. so close to me. but we lost it. Just fade away. everything that I wanted. You were all the things I thought I knew And I thought we could be. [Estribillo] Sigue aguantando. It's not like we're dead. You were all the things I thought I knew And I thought we could be.Sí. But they don't know me. All of our memories. sí. Supposed to be. So much for my happy ending. You were everything. We were meant to be. I know what they say. All this time you were pretending. Was it something I did? Was it something you said? Don't leave me hanging In a city so dead. Sigue aguantando. You've got your dumb friends. to give in ceder. También significa estar de pie o quedarse inmóvil. to hold on aguantar to stand resistir. All the things that you do. salir MY HAPPY ENDING by Avril Lavigne Let's talk this over. They tell you I'm difficult But so are they. Held up so high On such a breakable thread. . darse por vencido 'cause Forma coloquial de because (porque) to make something through superar algo yeah Forma coloquial de yes gonna Forma coloquial de going to (ir a) to work out resultar.

Sé lo que dicen. Todos nuestros recuerdos. Thanks for watching as I fall And letting me know we were done. All this time you were pretending. MY HAPPY ENDING por Avril Lavigne Hablemos de esto. pero lo perdimos. tan cercanos a mí. Fue en vano mi final feliz. All of memories. Fuiste todas las cosas que creí que sabía Y creí que podríamos ser. Sólo desaparecen. Pero ellos no me conocen. todo lo que quise. Te dicen que soy difícil Pero ellos también lo son. Fuiste todo. Tienes a tus tontos amigos. So much for my happy ending. Sostenida tan alto De un hilo tan frágil. We were meant to be. It's nice to know we had it all. No es como si estuviéramos muertos. Todas las cosas que haces. Fue algo que hice? Fue algo que dijiste? No me dejes colgada En una ciudad tan muerta. Todo este tiempo estuviste simulando.You were everything. Estábamos destinados a serlo. So much for my happy ending. Fuiste todo. So much for my happy ending. . Acaso ellos te conocen a ti? Todas las cosas que me escondes. Thanks for acting like you care And making me feel like I was the only one. Just fade away. but we lost it. Supposed to be. everything that I wanted. so close to me. todo lo que quise. Fuiste todas las cosas que creí que sabía Y creí que podríamos ser. It's nice to know that you were there. Estábamos destinados a serlo. Se suponía que éramos.

desaparecer to pretend simular so much for. y las formas pasadas son died.. Por ejemplo. El opuesto es unbreakable que significa irrompible.. so much for good intentions (fueron en vano las buenas intenciones. to fall caer . thread hilo we were meant estábamos destinados a ser to be close Es un adjetivo que significa cercano.. El verbo morir es to die. Todos nuestros recuerdos.. pero lo perdimos. Fue en vano mi final feliz. Gracias por mirar cómo caigo Y por hacerme saber que terminamos. ending final to talk hablar sobre algo antes de tomar una decisión something over dead muerto. Sólo desaparecen. to fade away esfumarse. Es lindo saber que lo tuvimos todo. Fue en vano mi final feliz. Es una expresión que significa "fue en vano. Gracias por actuar como si te importara Y por hacerme sentir que era la única. vea Ways of looking. Para aprender otras formas de mirar.". Como verbo to close significa cerrar. El sustantivo muerte se dice death. dumb tonto so are they también ellos lo son to hide esconder to care importar the only one el único o la única to watch observar.. que se rompe. Fue en vano mi final feliz. no sirvió para nada.. mirar. Es lindo saber que estuviste ahí. died. no sirvieron para nada las buenas intenciones). tan cercanos a mí.Se suponía que éramos. Todo este tiempo estuviste simulando.. to hang colgar breakable frágil.

It doesn't feel right at all. holding hands we'll fall. Together. And when I'm around you I don't feel. I can feel it inside. Together. my dear. When I'm alone I feel so much better. My heart is broken. And when I'm around you I don't feel. Together. I'm lying here. On you. I'm living a lie. When I close my eyes. This has gone on so long. When I turn the lights out. My thoughts are choking On you. I realize that I need Something good to rely on. Together we've built a wall. holding hands we'll fall. When I'm alone I feel so much better. Together. Something for me. It doesn't feel right at all. Hands. The truth isn't far behind me. my dear. And when I'm around you I don't feel. we'll fall. my dear. Reality overcomes me.TOGETHER by Avril Lavigne Something just isn't right. we'll fall. . When I'm alone I feel so much better. Together we've built a wall. Hands. On you. You can't deny. Together. Together.

Por ti. Together. Algo para mí. mi querido. de la mano caeremos. caeremos. De la mano. Y cuando estoy cerca tuyo No lo siento. La verdad no está tan detrás de mí. Y cuando estoy cerca tuyo No lo siento. Juntos. Por ti. Juntos. Juntos hemos construido un muro.Together. mi querido. No puedes negarlo. Hands. Together we've built a wall. Mis pensamientos están obstruídos Por ti. Puedo sentirlo por dentro. Juntos hemos construido un muro. Juntos. It doesn't feel right at all. Juntos. Cuando estoy sola . de la mano caeremos. Juntos. Together. No se siente bien para nada. JUNTOS por Avril Lavigne Algo no está bien. we'll fall. Cuando cierro los ojos. Cuando apago las luces. Estoy tendida aquí. holding hands we'll fall. La realidad me sobrepasa. Estoy viviendo una mentira. mi querido. Mi corazón está partido. Esto ha durado tanto tiempo. Cuando estoy sola Me siento mucho mejor. Juntos. Cuando estoy sola Me siento mucho mejor. No se siente bien para nada. caeremos. De la mano. Me doy cuenta que necesito Algo bueno en que confiar.

I count the steps that you take. El verbo mentir es to lie. And make it OK. Para aprender más ver Lay or lie? holding hands de la mano to rely on confiar en algo. to deny negar to turn out apagar (las luces) lie mentira. The pieces of my heart are missing you. And the bed where you lie Is made up on your side. De la mano. . truth verdad. When you're gone. The words I need to hear To always get me through the day. Everything that I do Reminds me of you. I never thought I'd need you there When I cry. Juntos. Juntos. fiable. Juntos hemos construido un muro. de la mano caeremos. Y cuando estoy cerca tuyo No lo siento. Reliable es confiable.Me siento mucho mejor. True es verdadero. Juntos. No debe confundirse con to lay. And the days feel like years When I'm alone. The face I came to know is missing too. I've never felt this way before. I miss you. caeremos. And the clothes you left. Do you see how much I need you right now? [Chorus:] When you're gone. When you walk away. No se siente bien para nada. When you're gone. something WHEN YOU'RE GONE by Avril Lavigne I always needed time on my own.

Y la cama donde tu estabas Está tendida de tu lado. I love the things that you do. Las palabras que necesito escuchar Para siempre hacerme pasar el día. Y huelen igual que ti. I know we were. And they smell just like you. Everything I do. yeah. yeah. I can hardly breathe. Yeah. Las partes de mi corazón te echan de menos.They lie on my floor. Te echo de menos. Cuando te vas caminando. La cara que conocí falta también. Do you see how much I need you right now? [Chorus] We were made for each other. Cuando te vas. When you walk away. I need to feel you here with me. Nunca creí que te necesitaría allí Cuando lloro. Cuando te vas. I give my heart and soul. Todo lo que hago Me recuerda a ti. . Y los días parecen años Cuando estoy solo. Y la ropa que dejaste. [Chorus] CUANDO TE VAS por Avril Lavigne Siempre necesité tiempo para mí. Amo las cosas que haces. I count the steps that you take. ¿Ves cuánto te necesito ahora mismo? [Estribillo:] Cuando te vas. Out here forever. All I ever wanted was for you to know. Cuento los pasos que haces. Nunca me he sentido así antes. Y hacerlo bueno. Permanece en el piso.

Que en todo lo que hago doy mi corazón y alma. it's got a meaning. tumbarse. extrañar a alguien somebody to be missing faltar hardly apenas GREASE by Bee Gees Grease is the word. No debe confundirse con to lay. Grease is the word. Necesito sentirte aquí conmigo. I saw my problems and I'll see the light. sí. Aquí afuera para siempre. ¿Ves cuánto te necesito ahora mismo? [Estribillo] Fuimos hechos el uno para el otro. [Chorus:] Grease is the word. We got a loving thing. Is the word that you heard. We stop the fight right now. Apenas puedo respirar. They think our love Is just a growing pain. It's got a groove. There ain't no danger. Todo lo que siempre quise fue que supieras.Cuando te vas caminando. sí. permanecer. we can go too far. Why don't they understand? It's just a crying shame. Sé que lo fuimos. Their lips are lying. We've got to feed it right. only real is real. Grease is the word. We start believing now That we can be who we are. Is the word that you heard. . ver Lay or lie? to miss echar de menos. Para aprender más. We got to be what we feel. Sí. Cuento los pasos que haces. [Estribillo] on my own para mí mismo to lie echarse.

Grease es la palabra. We take the pressure. What're we doing here? We take the pressure. Tenemos que ser lo que sentimos. Es la palabra que escuchaste. Paremos la lucha ahora. belongs to yesterday. [Chorus] This is a life of illusion. Grease es la palabra. Vi mis problemas y veré la luz. We start believing now That we can be who we are. Is the place. Tenemos que alimentarla bien. and we throw away Conventionality. podemos ir bastante lejos. belongs to yesterday. No hay peligro. Es la palabra que escuchaste. Grease is the time. Piensan que nuestro amor Es sólo un dolor creciente. . Grease is the way we are feeling. and we throw away Conventionality. We start believing now That we can be who we are. Sus labios están mintiendo. There is a chance That we can make it so far. is the motion. There is a chance That we can make it so far. Tiene un ritmo. ¿Por qué no entienden? Es una verdadera lástima. [Chorus] GREASE por Bee Gees Grease es la palabra. it's got a meaning. Tenemos una cosa amorosa. [Estribillo:] Grease es la palabra. sólo lo real es real. a life of control Mixed with confusion.It's got a groove. tiene un significado. Grease is the word. Grease is the word. Comenzamos a creer ahora Que podemos ser quienes somos.

es el movimiento. if I'd only seen That the joke was on me. Para aprender más. I started to cry. [Estribillo] Esta es una vida de ilusión. tiene un significado. Which started the whole world crying. Which started the whole world laughing. No debe confundirse con to lay. Hay una posibilidad De que podamos seguir bastante. Oh. aren't. una vida de control Mezclada con confusión. pertenece al ayer.Tiene un ritmo. tirar a la basura STARTED A JOKE by Bee Gees I started a joke. ver Lay or lie? to throw away arrojar. Grease es la palabra. Grease es la palabra. But I didn't see That the joke was on me. [Estribillo] groove ritmo ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. I looked at the skies. no. ¿Qué estamos haciendo aquí? Tomamos la presión. Comenzamos a creer ahora Que podemos ser quienes somos. y descartamos lo Convencional. Grease es la manera en que nos sentimos. y descartamos lo Convencional. Tomamos la presión. Comenzamos a creer ahora Que podemos ser quienes somos. oh. Grease es el tiempo. . pertenece al ayer. Es el lugar. descartar. hasn't o haven't pain dolor it's a crying shame es una lástima to lie mentir. Hay una posibilidad De que podamos seguir bastante.

And I fell out of bed. if I'd only seen That the joke was on me.Running my hands over my eyes. Hurting my head from things that I'd said. si tan sólo hubiera visto Que la broma era sobre mí. Miré a los cielos. Hasta que finalmente morí. Pero no vi Que la broma era sobre mí. Running my hands over my eyes. Lo cual hizo llorar a todo el mundo. Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho. Pasando las manos sobre mis ojos. Which started the whole world living. Y me caí de la cama. Hasta que finalmente morí. Till I finally died. Lo cual hizo vivir a todo el mundo. si tan sólo hubiera visto Que la broma era sobre mí. Oh. Oh. Lo cual hizo vivir a todo el mundo. Pasando las manos sobre mis ojos. Oh. Y me caí de la cama. I looked at the skies. joke broma. COMENCÉ UNA BROMA por Bee Gees Comencé una broma. if I'd only seen That the joke was on me. chiste to fall caerse. Comencé a llorar. fallen. oh. Oh. Till I finally died. . Which started the whole world living. Miré a los cielos. Hurting my head from things that I'd said. Oh. no. Las formas del pasado son fell. Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho. Lo cual hizo reír a todo el mundo. And I fell out of bed. si tan sólo hubiera visto Que la broma era sobre mí.

More than a woman. Thinking about those people then. Oh. Reflecting how I feel for you. More than a woman. old and true. More than a woman. More than a woman. More than a woman. Just trying to keep a hold on you. Just a minute at a time. oh. I've known you very well. . Suddenly you're in my life. I've seen you growing everyday. And if I lose you. oh. More than a woman to me. Just a minute at a time. say you'll always be my baby. And if I lose you now. oh. oh. you take my breath away. Of people so in love like you and me. in your arms I found my paradise. My only chance for happiness. We can take forever. More than a woman to me. I never really looked before But now. Oh. I know I would die. We can make it shine. There are stories. oh. Here. Part of everything I do. Let history repeat itself.to hurt lastimarse MORE THAN A WOMAN by Bee Gees Oh. This is the only way that we should fly. oh. More than a woman. This is the only way to go. girl. You got me working day and night. More than a woman to me. We can make it shine. I think I would die. I know that in a thousand years I'd fall in love with you again. More than a woman to me. And I can see myself. We can take forever. say you'll always be my baby.

Más que una mujer. creo que moriría. Podemos tomarnos todo el tiempo. viejas y verídicas. Te he visto crecer cada día. oh. di que siempre serás mi bebé. Más que una mujer para mí. Aquí. Oh. De repente estás en mi vida. oh. De gente tan enamorada como tú y yo. Podemos hacerlo brillar. Más que una mujer para mí. Más que una mujer para mí. Más que una mujer. Esta es la única forma en que debemos volar. oh. Más que una mujer. Sé que dentro de mil años Me enamoraría de ti de nuevo. di que siempre serás mi bebé. Esta es la única forma de ir. Dejemos que la historia se repita. Parte de todo lo que hago.MAS QUE UNA MUJER por Bee Gees Oh. Más que una mujer. Hay historias. oh. Y si te pierdo ahora. Y me puedo ver a mí mismo. Podemos hacerlo brillar. to grow crecer . oh. Más que una mujer. Sólo un minuto por vez. Para sólo intentar mantenerte bajo control. Más que una mujer para mí. sé que moriría. en tus brazos encontré mi paraíso. Más que una mujer. Oh. te conozco muy bien. Podemos tomarnos todo el tiempo. Realmente nunca antes lo noté Pero ahora. me dejas sin aliento. Pensando en esa gente entonces. Reflejando lo que siento por ti. niña. Y si te pierdo. Me haces trabajar día y noche. Sólo un minuto por vez. Mi única oportunidad de felicidad. oh.

You know it's all right. I get low and I get high. Somebody help me. I'm a woman's man: No time to talk. I'll live to see another day. Got the wings of heaven on my shoes.to take somebody's breath dejar sin aliento a alguien. you can tell By the way I use my walk. Somebody help me. I'm a dancing man and I just can't lose. We can try to understand The New York Times' effect on man. Somebody help me. You're staying alive. ha. staying alive. ha. Staying alive. Ah. And now it's all right. yeah. Feel the city breaking and everybody shaking. Well. No debe confundirse con history. you can tell . cuento. ver Lose or loose? story historia. And we're staying alive. [Chorus:] Whether you're a brother Or whether you're a mother. I've been kicked around Since I was born. Ah. I really try. And you may look the other way. ver History or story? STAYING ALIVE by Bee Gees Well. Para aprender más. It's OK. We can try to understand The New York Times' effect on man. staying alive. now. Staying alive. No debe confundirse con loose. Well. ha. And if I can't get either. Staying alive. Life going nowhere. Somebody help me. staying alive. ha. ha. dejar boquiabierto a alguien away to keep a hold mantener el control to lose perder. ha. yeah. relato. [Chorus] Life going nowhere. Music loud and women warm. Para aprender más. It's OK.

yeah. Que soy un hombre de una mujer: No hay tiempo para hablar. Te mantienes vivo. Tengo las alas de cielo en mis zapatos. We can try to understand The New York Times' effect on man. . ahora. ha. Podemos intentar comprender El efecto del New York Times en el hombre. I'm staying alive. It's OK. Somebody help me. Somebody help me. Y si no puedo ninguna de las dos cosas. Sabes que está bien. Bueno. And now it's all right. ha. Life going nowhere. nos mantenemos vivos. me deprimo y me alegro. ha. ha. yeah. La música alta y las mujeres cariñosas. Podemos intentar comprender El efecto del New York Times en el hombre. Y puedes mirar al otro lado. Está bien. And you may look the other way. nos mantenemos vivos. Ah. Sientes la ciudad quebrarse y a todos temblar. Y nosotros nos mantenemos vivos. Somebody help me. Music loud and women warm. NOS MANTENEMOS VIVOS por Bee Gees Bueno. Realmente lo intento. Ah. [Chorus] Life going nowhere. I'm a woman's man: No time to talk. Viviré para ver otro día. puedes notar Por la forma en que camino. [Estribillo:] Tanto si eres un hermano Como si eres una madre. Nos mantenemos vivos. Me han echado Desde que nací. I've been kicked around Since I was born.By the way I use my walk. Somebody help me. ha. Está bien. Soy un hombre de baile y no puedo perder. Nos mantenemos vivos. Y ahora está bien. ha. te mantienes vivo.

La vida no va a ninguna parte.[Estribillo] La vida no va a ninguna parte. Podemos intentar comprender El efecto del New York Times en el hombre. Bueno. No debe confundirse con loose. Me han echado Desde que nací. In a world of tears I slowly drown. Está bien. loving you. I really should be holding you. Me mantengo vivo. ver Lose or loose? TRAGEDY by Bee Gees Here I lie. sí. I just can't make it all alone. . Alguien que me ayude. Going home. Alguien que me ayude. Alguien que me ayude. sí. La vida no va a ninguna parte. Alguien que me ayude. Alguien que me ayude. puedes notar Por la forma en que camino. La música alta y las mujeres cariñosas. Y ahora está bien. Alguien que me ayude. In a lost and lonely part of town. to be kicked around ser echado. sí. Que soy un hombre de una mujer: No hay tiempo para hablar. Loving you. [Estribillo] La vida no va a ninguna parte. Y puedes mirar al otro lado. Para aprender más. Alguien que me ayude. Holding you. ser rechazado to be born nacer wing ala to lose perder. Me mantengo vivo. Alguien que me ayude. sí. Held in time.

Burning love With a yearning that won't let me be. Detenido en el tiempo. With no one to love you. Abrazándote.[Chorus:] Tragedy. No puedo hacer todo solo. Voy a casa. . you're Going nowhere. I really should be holding you. When the morning cries And you don't know why. Realmente debería estar abrazándote. It's tragedy. Holding you. It's hard to bear. When the feeling's gone And you can't go on. With no one beside you. Cuando el sentimiento se fue Y no puedes seguir. loving you. Tragedy. Down I go And I just can't take it all alone. Es una tragedia. Loving you. Cuando la mañana llora Y no sabes por qué. When the morning cries And you don't know why. En una parte de la ciudad perdida y solitaria. It's hard to bear. Amándote. you're Going nowhere. En un mundo de lágrimas lentamente me ahogo. Es difícil soportar. When you lose control And you got no soul. Night and day There's a burning down inside of me. [Estribillo:] Tragedia. [Chorus] TRAGEDIA por Bee Gees Aquí estoy tendido. amándote. It's tragedy. When the feeling's gone And you can't go on.

tolerar yearning anhelo YOU SHOULD BE DANCING by Bee Gees My baby moves at midnight. Me caigo Y no puedo soportar todo solo. amándote. . dancing. yeah. seguir to bear soportar. My woman keeps me warm. Realmente debería estar abrazándote. She's juicy and she's trouble. estar tendido. yeah.Sin nadie que te ame. Cuando el sentimiento se fue Y no puedes seguir. El amor que arde Con un anhelo que no me deja existir. take me higher. Amándote. What are you doing on your back. No debe confundirse con to lay. [Estribillo] to lie echarse. Sin nadie que te ame. woman. eh? What are you doing on your back. She gets it to me good. Noche y día Hay un ardor dentro de mí. no estás Yendo a ninguna parte. Abrazándote. eh? You should be dancing. Cuando pierdes el control Y no tienes alma. Tragedia. Es difícil soportar. Es una tragedia. My woman gives me power. no estás Yendo a ninguna parte. Para aprender más. Cuando la mañana llora Y no sabes por qué. Goes right down to my blood. Now. Goes right on till dawn. tumbarse. ver Lay or lie? to drown ahogarse to go on continuar.

Ella es jugosa y es un problema. sí. ¿Qué haces tirado de espaldas. Oh. stand by me. sí. stand by me. llévame más alto. sí. stand. I won't be afraid Just as long as you stand. eh? Deberías estar bailando. eh? ¿Qué haces tirado de espaldas. yeah. sí. eh? Deberías estar bailando. Mi mujer me mantiene templado. No. bailando. Mi mujer me da poder. And the moon is the only light we see. stand by me. eh? What are you doing on your back. sí. Ahora. dawn amanecer. dancing. stand by me. If the sky that we look upon . eh? You should be dancing. dancing. bailando. mujer. Ella me hace bien. Oh. eh? ¿Qué haces tirado de espaldas. ¿Qué haces tirado de espaldas. So. yeah. ocaso). stand by me. yeah. eh? Deberías estar bailando. darling. you should be deberías estar yeah Forma coloquial de yes STAND BY ME by Ben E. alba. Sigue hasta el amanecer. DEBERIAS ESTAR BAILANDO por Bee Gees Mi amor se mueve a la medianoche. I won't be afraid. Oh. El opuesto es dusk (atardecer. bailando. King When the night has come And the land is dark. ¿Qué haces tirado de espaldas. darling. What are you doing on your back. eh? ¿Qué haces tirado de espaldas. eh? You should be dancing.What are you doing on your back. sí. eh? What are you doing on your back. Va directo a mi sangre. yeah.

stand by me. I won't cry. Oh. stand. And darling. Oh. Oh. No. No lloraré. And the mountains Should crumble to the sea. I won't cry. . Won't you stand by me? Oh. Cuando estés en problemas. no tendré miedo. apóyame. stand by me. apóyame. Y la luna es la única luz que vemos. to stand by somebody apoyar. APOYAME por Ben E. stand by me. No. apóyame. Las formas del pasado son shed. Y cariño. King Cuando la noche ha llegado Y la tierra está oscura. apóyame. me apoyes. no lloraré.Should tumble and fall. Whenever you're in trouble. apóyame. respaldar a alguien to tumble venirse abajo to crumble desmoronarse to shed derramar. Oh. me apoyes. No. Y las montañas Deben desmoronarse hacia el mar. Oh. no derramaré una lágrima Siempre y cuando tú me apoyes. cariño. apóyame. No me apoyarás? Oh. Por lo tanto. apóyame. stand by me. stand by me. Oh. Si el cielo que miramos Debe venirse abajo y caer. apóyame. apóyame. apóyame. cariño. apóyame. Oh. cariño. stand by me. darling. stand by me. no tendré miedo Siempre y cuando tú me apoyes. apóyame. stand by me. apóyame. shed. I won't shed a tear Just as long as you stand.

Baby. I swore I'd never fall again But this doesn't even feel like falling. Standing in the light of your halo. Encontré una forma de dejarte entrar. I can see your halo. And they didn't even put up a fight. . I can see your halo. cariño. Pero realmente nunca tuve dudas. I can feel your halo. I can feel your halo. I can feel your halo. It's the risk that I'm taking. baby. oh. I'm surrounded by your embrace. Baby. Ahora tengo a mi ángel. Halo. Parado en la luz de tu halo. I found a way to let you in. You're the only one that I want. Y ni siquiera presentaron batalla. I can see your halo. [Chorus] HALO por Beyonce Knowles ¿Recuerdas esas paredes que construí? Bueno.HALO by Beyonce Knowles Remember those walls I built? Well. Pray it won't fade away. They didn't even make a sound. But I never really had a doubt. You're everything I need and more. You know you're my saving grace. Gravity can't forget To pull me back to the ground again. I got my angel now. se están derrumbando. Ni siquiera hicieron ruido. you break it. Every rule I had. I ain't never gonna shut you out! Everywhere I'm looking now. It's written all over your face. [Chorus:] It's like I've been awakened. Think I'm addicted to your light. they are tumbling down. oh. Hit me like a ray of sun Burning through my darkest night.

Cariño. Juré que nunca caería otra vez Pero esto ni siquiera se siente como caer. En casos más informales es preferible usar to wake up. Las formas del pasado son swore. [Estribillo] to tumble down derrumbarse. sworn. Sólo se utiliza en el estilo formal. puedo ver tu halo. Eres lo único que quiero. Ruego que no desaparezca. Cariño. Cada regla que tenía. hasn't o haven't gonna Forma coloquial de going to (ir a) to shut dejar a alguien afuera. oh. puedo sentir tu halo. aren't. Nunca voy a dejarte afuera! Dondequiera que mire ahora. Las formas del pasado son awakened.[Estribillo:] Es como si me hubieran despertado. awoken. La gravedad no puede olvidarse De empujarme nuevamente al suelo. Estoy rodeada de tu abrazo. Creo que soy adicta a tu luz. venirse abajo to put up a fight presentar batalla. Halo. Sabes que eres lo que me salva. oh. somebody out my saving grace lo que me salva to swear jurar. to break a rule quebrar/romper una regla. ofrecer resistencia to awaken despertar. Puedo sentir tu halo. To shut oneself out significa quedarse afuera. Puedo sentir tu halo. Puedo sentir tu halo. violar una norma to take a risk asumir un riesgo ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. Es el riesgo que asumo. Está escrito en todo tu rostro. Me golpea como un rayo de sol Quemando a través de mi noche más oscura. . Puedo sentir tu halo. Eres todo lo que necesito y más. tú la quiebras.

And keep talking that mess.RREPLACEABLE by Beyonce Knowles To the left. to the left. Oops! I bet you thought that I didn't know. In the closet. 'Cause the truth of the matter is Replacing you is so easy. and see if she's home. Baby. Baby. So go move your bags. Everything you own. telling me How I'm such a fool. Standing in the front yard. As a matter of fact. So don't you ever for a second get to thinking You're irreplaceable. to the left. To the left. You must not know about me. I won't lose a wink of sleep. that's my stuff. drop the keys. Standing in the front yard. Call up that chick. Yes. [Chorus:] You must not know about me. You must not know about me. please don't touch. I can have another you in a minute. I won't shed a tear for you. if I bought it. to the left. What did you think I was putting you out for? Because you were untrue. talking about How I'll never ever find a man like you. talking about How I'll never ever find a man like you. he'll be here in a minute. baby. I can have another you by tomorrow. . let me call you a cab. How about I'll be nothing? Nothing at all to you. in the box. Could you walk and talk at the same time? And it's my name that's on that tag. You got me twisted. [Chorus] So since I'm not your everything. So go ahead and get gone. You must not know about me. telling me How I'm such a fool. that's fine. You got me twisted. Hurry up. before your taxi leaves. Rolling her around in the car that I bought you.

No debes conocerme. IRREMPLAZABLE por Beyonce Knowles A la izquierda. now lie in it. estará aquí en un minuto. en la caja. a la izquierda. antes que se vaya tu taxi. deja las llaves. Y sigue hablando sin sentido. De hecho. Cariño. Parado en el jardín. ¿Por qué pensaste que te estaba echando? Porque fuiste infiel. Puedo tener otro como tú en un minuto. cariño. está bien. por favor no toques. diciéndome Que soy una idiota. I could have another you by tomorrow. Así que ni por un segundo pienses que Eres irremplazable. hablando de Cómo nunca encontraré un hombre como tú. En el armario. A la izquierda. 'Cause you made your bed. Me has dado vuelta. to the left. Sí. Todo lo que te pertenece. están mis cosas. Don't you ever for a second get to thinking You're irreplaceable. No debes conocerme. Paseando con ella en el auto que yo te compré.To the left. to the left. to the left. to the left. [Estribillo:] No debes conocerme. deja que te llame un taxi. Don't you ever for a second get to thinking You're irreplaceable. si yo lo compré. To the left. y fíjate si está en casa. No debes conocerme. Everything you own. a la izquierda. diciéndome . To the left. [Chorus] You can pack all your bags. Así que mueve tus bolsos. ¡Ay! Apuesto a que creías que yo no lo sabía. Llama a esa chica. in the box. Puedo tener otro como tú mañana. Parado en el jardín. a la izquierda. ¿Podrías caminar y hablar al mismo tiempo? Y es mi nombre que está en esa etiqueta. We're finished. Apúrate. Entonces sigue adelante y vete.

Literalmente significa pollito. No debe confundirse con to lay. a la izquierda. acostarse. Todo lo que te pertenece. hablando de Cómo nunca encontraré un hombre como tú. Ni por un segundo pienses que Eres irremplazable. ser dueño de mess lío. to own poseer.Que soy una idiota. oops Interjección que equivale al español ¡Ay! to shed tears derramar lágrimas to not sleep a wink no pegar un ojo. Cariño. verLay or lie? . a la izquierda. [Estribillo] Puedes hacer todas las maletas. Para aprender más. Terminamos. A la izquierda. en la caja. Porque hiciste tu cama. a la izquierda. Porque la verdad del problema es que Reemplazarte es tan fácil. a la izquierda. patio delantero. No perderé para nada el sueño. confusión. Ni por un segundo pienses que Eres irremplazable. To make a mess of something significa hacer algo muy mal. Backyard es el patio trasero. Podría tener otro como tú mañana. no poder dormir to lie echarse. Me has dado vuelta. desorden. cab taxi front yard jardín. A la izquierda. ahora recuéstate en ella. Qué te parece si no soy nada? Absolutamente nada para ti. no derramaré una lágrima por ti. as a matter of fact de hecho to go ahead seguir adelante chick chica. [Estribillo] Entonces dado que no soy tu todo. A la izquierda.

Someone I'd thought had died So long ago. Oh. I'm more than what you made of me. There is someone here inside. Oh. I'm screaming out For my dreams to be heard. You don't know what I'm feeling. I followed the voice you gave to me. I followed the voice you think you gave to me. They will not be pushed aside And turned into your own. If you won't. All 'cause you won't listen. And I tried and tried To say what's on my mind. I'm more than what you made of me. You should have listened. It's only beginning to find release. [Chorus:] Listen. Listen to the sound from deep within. A melody I've started But I will complete. . in my own home. A melody I've started But can't complete. But now I gotta find my own. All 'cause you won't listen. I'm not at home. Oh. Listen to the song here in my heart. the time has come For my dreams to be heard. I am alone at a crossroads. They will not be pushed aside And turned into your own.LISTEN by Beyonce Knowles Listen to the song here in my heart. If you don't. now I'm done believing you. You should have known. You don't know what I'm feeling. now I'm done believing you. Oh. [Chorus] I don't know where I belong But I'll be moving on.

estoy gritando Para que mis sueños sean escuchados. Oh. en mi propia casa. Escucha la canción aquí en mi corazón. Alguien que pensé que había muerto Hace mucho tiempo. E intenté e intenté Decir lo que está en mi mente. No estoy en casa. ahora no te creo más. Una melodía que he comenzado Pero que completaré. Oh. Deberías haber sabido. Si tú no lo haces. No sabes lo que estoy sintiendo. . Oh. Seguí la voz que me diste. Una melodía que he comenzado Pero no puedo completar. Si no lo harás. My own. Todo porque no escuchas. Hay alguien aquí adentro. ESCUCHA por Beyonce Knowles Escucha la canción aquí en mi corazón. Deberías haber escuchado. [Estribillo] No sé adónde pertenecezco Pero seguiré adelante. No serán dejados de lado Y convertidos en los tuyos propios. Soy más de lo que tú hiciste de mí. Soy más de lo que tú hiciste de mí. Pero ahora debo encontrar la mía. Todo porque no escuchas. No sabes lo que estoy sintiendo. Oh. No serán dejados de lado Y convertidos en los tuyos propios. Seguí la voz que creiste que me diste. [Estribillo:] Escucha. Escucha el sonido desde bien adentro. ahora no te creo más. Está recién comenzando a encontrar la liberación. el tiempo ha llegado De que mis sueños sean escuchados.But now I gotta find my own. estoy sola en una encrucijada.

La mía. yes. 'Cause. I travel downtown. I'll be looking out night and day. I'm really missing. myself To take me where you be. thinking. I travel around the world And even sail the seven seas. Hey. encrucijada gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to move on seguir adelante MEET ME HALFWAY by Black Eyed Peas Oh. I travel uptown.Pero ahora debo encontrar la mía. used to. thinking about you. oh. I want you so badly. Girl. Across the universe. girl. I go to other galaxies. Oh. girl. release liberación to push something aside dejar algo de lado 'cause Forma coloquial de because (porque) crossroads cruce. I want you right now. Oh. missing you. [Repeat] Can you meet me halfway. Took my heart to the limit. Oh. Just tell me where to go. I can't go any further than this. . Cool. Every single day. And this is where I'll stay. used to be just me and you. I navigate myself. And all those things We used to. I. I want you so badly. oh. Right at the borderline? That's where I'm gonna wait for you. Just tell me where you wanna meet. I can't go any further than this. It's my biggest wish. used to do. I spent my time Just thinking. what's up? It used to. It's my only wish. I want. I.

for you and I. I can't go any further than this. I'll fly the skies For you and I. It's my only wish. I'll meet you halfway. I want you so badly. It's my only wish. I can't go any further than this. Just you and I. I can't go any further than this. oh. Oh. pasé mi tiempo . I want you so badly. I'll be looking out night and day. I love you always. Oh. I want you so badly. Right at the borderline. Just you and I. Bien. For you and I. Took my heart to the limit. That's where I'm gonna wait for you. oh. I will fly. Can you meet me halfway. Oh. no puedo ir más lejos que esto. Oh. oh. oh. for you and I. For you and I. I will try until I die. It's my only wish. Oh. Took my heart to the limit. And this is where I'll stay. Es mi mayor deseo. te deseo tanto. Oh. And this is where I'll stay. oh. Oh. Let's walk the bridge To the other side. Right at the borderline? That's where I'm gonna wait for you. Oh. Can you meet me halfway? Can you meet me halfway? Can you meet me halfway? Can you meet me halfway? Meet me halfway. It's my only wish. I'll be looking out night and day.I wanna have you around. oh. Like every single day. I can't go any further than this. oh. oh. Oh. I want you so badly. ENCUENTRAME A MEDIO CAMINO por Black Eyed Peas Oh.

Y aquí es donde me quedaré. oh. te deseo tanto. Crucemos el puente Hacia el otro lado. Justo en la frontera? Allí es donde te voy a esperar. voy a otras galaxias. [Repite] ¿Puedes encontrarme a medio camino. Llevaste mi corazón al límite. pensando en ti. Yo. Es mi único deseo. Oh. Te amo siempre. oh. solíamos. Oh. Oh. Sólo tú y yo. Estaré alerta noche y día. Oh. Justo en la frontera? Allí es donde te voy a esperar. Navego yo mismo. oh. ¿que pasa? Solíamos. oh. Porque. Viajo a los barrios. yo. oh. Volaré. Quiero tenerte cerca. Es mi mayor deseo. Sólo tú y yo. Y todas esas cosas que Solíamos. Sólo dime dóno quieres reunirte. te deseo tanto. Llevaste mi corazón al límite. Como cada día. yo mismo Para ir donde tú estés. pensando. nena. oh. Oh. sí. Hey. yo viajo alrededor del mundo E incluso navego los siete mares. solíamos ser sólo tú y yo. Y aquí es donde me quedaré. Cada día. no puedo ir más lejos que esto. yo quiero. Viajo al centro. A través del universo. no puedo ir más lejos que esto. Estaré alerta noche y día. te deseo tanto. solíamos hacer. ¿Puedes encontrarme a medio camino. Nena. volaré los cielos . Sólo dime dónde ir.Sólo pensando. nena. Oh. yo te quiero ahora mismo. Es mi único deseo. no puedo ir más lejos que esto. Te encontraré a medio camino. te extraño. Realmente te extraño.

te deseo tanto. echar de menos algo/a alguien something/somebody gonna Forma coloquial de going to (ir a) to look out tener cuidado. Estaré alerta noche y día. estar atento. Justo en la frontera. I want you so badly significa "Te deseo tanto". oh. por ti y por mí. También es una expresión halfway coloquial que significa llegar a un compromiso con alguien. te deseo tanto. por ti y por mí. oh. to miss extrañar algo/a alguien. Para aprender las diferencias. Es mi único deseo. I badly need a rest significa "Me hace mucha falta un descanso". oh.Por ti y por mí. a mitad de camino. Por ti y por mí. Lo intentaré hasta que muera. estar alerta wanna Forma coloquial de want to (querer) 'cause Forma coloquial de because (porque) uptown zona residencial de una ciudad downtown centro de una ciudad . Es mi único deseo. no puedo ir más lejos que esto. Llevaste mi corazón al límite. Oh. Existe otra forma superlativa. Oh. Oh. to meet somebody encontrar a alguien a medio camino. Y aquí es donde me quedaré. Es la forma superlativa de far (lejos). Por ti y por mí. no puedo ir más lejos que esto. Oh. oh. further más lejos. Allí es donde te voy a esperar. ver Farther or further? badly En este caso significa "mucho". ¿Puedes encontrarme a medio camino? ¿Puedes encontrarme a medio camino? ¿Puedes encontrarme a medio camino? ¿Puedes encontrarme a medio camino? Encuéntrame a medio camino. farther.

Is this love that I'm feeling? Is this love. I wanna love and treat you. Yes. Love and treat you right. Yes. We'll share the shelter. is this love. I wanna love you Every day and every night. I know. is this love. We'll share the same room. I'm willing and able. Got to know now. We'll be together With a roof right over our heads. We'll share the same room. So I throw my cards on your table. I wanna love you. I know. yes. I'm willing and able. yeah! With a roof right over our heads. is this love. I got to know. We'll share the shelter Of my single bed. So I throw my cards on your table. Yes. . I wanna love you. Is this love. yeah! For Jah provide the bread. yeah! For Jah provide the bread. Is this love that I'm feeling? Woah! Oh. is this love. Is this love that I'm feeling? I wanna know. is this love. Is this love. Is this love that I'm feeling? Is this love. got to know. oh. I wanna love you Every day and every night. Yes.S THIS LOVE by Bob Marley I wanna love you And treat you right. yeah. I know now. I wanna love and treat you. Yes. wanna know now. We'll be together. is this love. is this love. We'll be together. Love and treat you right. See. I wanna love you Every day and every night. With a roof right over our heads. I know. I know now. I know. wanna know. now! Of my single bed. is this love.

Estoy dispuesto a todo. oh. lo sé. Ves. Compartiremos el cobijo De mi cama individidual. ahora! De mi cama individual. sí! Con un techo sobre nuestras cabezas. es esto amor. Es esto amor que estoy sintiendo? Es esto amor. Estaremos juntos Con un techo sobre nuestras cabezas. es esto amor. Amarte y tratarte bien. Sí. tengo que saber. Sí. ES ESTO AMOR por Bob Marley Quiero amarte Y tratarte bien. es esto amor. Quiero amarte y tratarte. Tengo que saber ahora. quiero saber ahora. Quiero amarte Cada día y cada noche. . Entonces tiro mis cartas en tu mesa. Sí. sí! Pues Dios proveerá el pan. lo sé ahora. Compartiremos el mismo cuarto. yeah! For Jah provide the bread. Compartiremos el cobijo. sí. Entonces tiro mis cartas en tu mesa. Quiero amarte Cada día y cada noche. es esto amor. lo sé. lo sé. Amarte y tratarte bien. Sí. We'll share the same room. Sí. Quiero amarte y tratarte. quiero saber. We'll share the shelter Of my single bed.We'll share the shelter Of my single bed. Compartiremos el mismo cuarto. es esto amor. sí! Pues Dios proveerá el pan. Es esto amor que estoy sintiendo? Quiero saber. Es esto amor. Es esto amor que estoy sintiendo? Es esto amor. Estoy dispuesto a todo. Es esto amor que estoy sintiendo? Woah! Oh. es esto amor. quieo amarte. sí. es esto amor. es esto amor. Es esto amor. Quiero amarte. Estaremos juntos. lo sé ahora. Tengo que saber. lo sé.

? . to provide something proveer. proporcionar algo willing and able dispuesto a todo to throw something arrojar. Compartiremos el mismo cuarto. What about the "One heart"? One heart. tirar. One love. Saying: Give thanks and praise to the Lord. cobijo single bed cama individual yeah Forma coloquial de yes (sí) for En este caso. porque" Jah Dios. Hear the children crying.) There is one question I'd really love to ask. One heart. Let them all pass All their dirty remarks. wanna Forma coloquial de want to (querer) shelter refugio. en la cultura rastafari. Let's get together and feel all right. Saying: Let's get together and feel all right.Quiero amarte Cada día y cada noche. significa "pues. Compartiremos el cobijo De mi cama individual. (One love.. En inglés standard se dice God.. Who has hurt all mankind Just to save his own beliefs? One love. Estaremos juntos. lanzar algo ONE LOVE by Bob Marley One love. Compartiremos el cobijo De mi cama individual.) Is there a place for the hopeless sinner. Con un techo sobre nuestras cabezas. What about. Hear the children crying. (One heart. One heart. And I will feel all right. sí! Pues Dios proveerá el pan.

Let's get together and feel all right. Let's get together and feel all right. (One heart. Un corazón. I'm pleading to mankind. (Un amor. As it was in the beginning. (One love.) Hay una pregunta . Dicen: Da gracias y alabanzas al Señor. Let's get together and feel all right. One more thing. Give thanks and praise to the Lord. Lord! (One heart. (One song. Un amor. There will be no. Unámonos y sintámonos bien. (One love. Deja que todos pasen Todos sus comentarios desagradables.. What about the "One heart"? One heart. Y me sentiré bien.) So when the Man comes. There ain't no hiding place From the Father of Creation.) Oh.) Have pity on those Whose chances grow thinner.) All right! Give thanks and praise to the Lord And I will feel all right. (One love.? Let's get together and feel all right. One love. Let's get together and feel all right. Escucha llorar a los chicos. UN AMOR por Bob Marley Un amor. And I will feel all right.) Give thanks and praise to the Lord.) So shall it be in the end. Escucha llorar a los chicos. Dicen: Unámonos y sintámonos bien. no doom. And I will feel all right. What about the.. Let's get together To fight this Holy Armagiddyon. Un corazón.

¿Qué hay de.) Así cuando venga el Hombre. sin esperanzas sinner pecador.) ¿Hay un lugar para el pecador desesperado.. Le suplico a la humanidad. (Un amor. Pecado se dice sin. Da gracias y alabanzas al Señor. Unámonos y sintámonos bien. (Un amor. ¿Qué hay de "Un corazón"? Un corazón. (Un corazón. Y me sentiré bien. Unámonos y sintámonos bien. (Un amor. Un amor.) Ten piedad de aquellos Que tienen menos oportunidades.) ¡Oh. observación. to get together unirse praise alabanza remark comentario. Dios! (Un corazón. ¿Qué hay de. (Un corazón.? Unámonos y sintámonos bien. Unámonos Para combatir este SagradoArmagedón. No habrá ninguna fatalidad. Nadie puede esconderse Del Padre de la Creación. Y me sentiré bien.. Una cosa más.) Da gracias y alabanzas al Señor.) ¡Bien! Da gracias y alabanzas al Señor. ¿Qué hay de "Un corazón"? Un corazón. hopeless desesperado.. . Que ha herido a toda la humanidad Sólo para salvar sus propias creencias? Un amor. Unámonos y sintámonos bien. Y me sentiré bien.? Unámonos y sintámonos bien.Que realmente me encantaría hacer.. (Una canción. Como fue en el principio. El verbo to remark significa comentar.) Así será en el final.

'Cause every little thing gonna be all right. 'Cause every little thing gonna be all right. doom fatalidad. desaparecer ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. 'Cause every little thing gonna be all right. 'Cause every little thing gonna be all right. I won't worry! 'Cause every little thing gonna be all right. . Armagiddyon Armagedón. perdición to have pity on somebody tener piedad de alguien to grow thinner reducirse. 'Cause every little thing gonna be all right. Worry about a thing. Singing: Don't worry about a thing. Singing: Don't worry about a thing. Singing sweet songs Of melodies pure and true. Rise up this morning.belief creencia. Three little birds Pitch by my doorstep. En inglés standard se dice Armageddon. Rise up this morning. Smiled with the rising sun. 'Cause every little thing gonna be all right. El verbo creer se dice to believe. Smiled with the rising sun. Singing: Don't worry about a thing. Singing sweet songs Of melodies pure and true. Saying: This is my message to you-ou-ou. hasn't o haven't hiding place escondite to plead suplicar THREE LITTLE BIRDS by Bob Marley Don't worry about a thing. en la cultura rastafari. oh! Every little thing gonna be all right. Don't worry! Singing: Don't worry about a thing. I won't worry! Singing: Don't worry about a thing. Saying: This is my message to you-ou-ou. aren't. Singing: Don't worry about a thing. Three little birds Pitch by my doorstep. Singing: Don't worry about a thing.

Diciendo: Este es mi mensaje para ti. Notar el uso de la preposición about. Diciendo: Este es mi mensaje para ti. Porque todo estará bien. Porque todo estará bien. Cantando canciones dulces Con melodías puras y verdaderas. TRES PAJARITOS por Bob Marley No te preocupes por nada. Porque todo estará bien. no! Porque todo estará bien. Cantando: No te preocupes por nada. ver Raise or rise? . Cantando: No te preocupes por nada. oh. No me preocuparé! Cantando: No te preocupes por nada. Porque todo estará bien. No debe confundirse con to raise. oh! Todo estará bien. No me preocuparé! Porque todo estará bien. Cantando canciones dulces Con melodías puras y verdaderas. Tres pajaritos Se acercan al umbral de mi puerta. Cantando: No te preocupes por nada. Preocupes por nada. Sonreí con el sol naciente. oh. 'cause Forma coloquial de because (porque) every little thing hasta cada cosa pequeña. no! 'Cause every little thing gonna be all right. No te preocupes! Cantando: No te preocupes por nada. Porque todo estará bien. Me levanté esta mañana. Me levanté esta mañana. to worry about something preocuparse por algo. Cantando: No te preocupes por nada. Porque todo estará bien.Singing: Don't worry about a thing. Sonreí con el sol naciente. Cantando: No te preocupes por nada. Tres pajaritos Se acercan al umbral de mi puerta. Para aprender más. todo gonna Forma coloquial de going to (ir a) to rise (up) levantarse. Cantando: No te preocupes por nada.

yeah. Be the love generation. gonna. We've got to love. yeah. it could be so sweet. Yeah. come on. oh. yeah. gonna. You know what I'm talking about? Come on. gonna be alright. yeah. Gotta live that love. it's just love. come on. But we've got to love. Gonna be. Come on. you know. you will see Sun will shine till eternity. Don't worry about a thing. Be the love generation. Don't worry about a thing. yeah. yeah. Don't you worry. acercarse. I've got so much love in my heart. Just look to the rainbow. yeah. We've got to love. Be the love generation. yeah. yeah. Why must our children play in the street? Broken hearts and faded dreams. yeah. come on. Don't worry about a thing. significa posarse. It's gonna be alright. It's all love. Be the love generation. yeah.rising sun sol naciente to pitch caerse. It's gonna be alright. oh. But we've got to love. . Be the love generation. No one can tear it apart. It's gonna be alright. En este caso. There's no need to cry. yeah. It's all love From I and I to everyone. This is just love. doorstep umbral de la puerta LOVE GENERATION by Bob Sinclair From Jamaica to the world. Yeah. yeah. Oh. Peace and love to everyone that you meet.

Tengo tanto amor en mi corazón. sí. Sí. come on. No te preocupes por nada. Pero tenemos que amar. Sí. va. No hay necesidad de llorar. Sé la generación del amor. Es todo amor Desde mí y mío a todos. No te preocupes. . yeah. Debemos vivir ese amor. yeah. sí. come on. Es todo amor. Todo va a estar bien. Que nadie puede desgarrarlo. Oh. sí. ¿Sabes de qué estoy hablando? Vamos. come on. Be the love generation. verás que El sol brillará hasta la eternidad. sí. sí. Come on. yeah. Be the love generation. sí. Vamos. Yeah. Esto es sólo amor. sabes. vamos. come on. va a estar bien. ¿Por qué nuestros chicos deben jugar en la calle? Corazones rotos y sueños desvanecidos. No te preocupes por nada. oh. yeah. yeah. sí. sí. Come on. Sé la generación del amor. Pero tenemos que amar. vamos. No te preocupes por nada. vamos. sí. Sé la generación del amor. LA GENERACION DEL AMOR por Bob Sinclair Desde Jamaica al mundo. Todo va a estar bien. yeah. Va. come on. come on. Be the love generation. Sé la generación del amor. oh. yeah. Todo va a estar bien. va. sí. Paz y amor a todos los que conoces. sí. Tenemos que amar. Sólo mira el arco iris.Yeah. sí. yeah. sí. sólo es amor. Tenemos que amar. podría ser tan dulce.

Sé la generación del amor. sí. the pictures that you left behind Are just memories of a different life. Para aprender diferentes formas de brillar. to tear something apart desgarrar algo. to break romper. I give up. Vamos. you'll be on my mind. And I know when I die. I'll be there till the stars don't shine. desvanecerse to shine brillar. vamos. that's just me. sí. baby. Now.Sé la generación del amor. always. sí. sí. Sé la generación del amor. I'm drowning in the flood. always. destrozar algo gonna Forma coloquial de going to (ir a) gotta Forma coloquial de have got to (tener que) ALWAYS by Bon Jovi This Romeo is bleeding But you can't see his blood. And I'll love you. ver Ways of shining. You see. Some that made us cry. quebrar. vamos. Equivale a until. Now. broken. Till the heavens burst And the words don't rhyme. sí. vamos. to fade marchitarse. Vamos. And I will love you. sí. Sí. It's been raining since you left me. Now. baby. sí. Sí. What I'd give to run my fingers through your hair. till hasta. It's nothing but some feelings That this old dog kicked up. Well. . I guess I'm not that good anymore. vamos. But. One that made you have to say goodbye. I've always been a fighter But without you. debilitarse. Some that made us laugh. vamos. Las formas del pasado son broke. always. I can't sing a love song Like the way it's meant to be. Sé la generación del amor. vamos. sí. And I'll be there forever and a day.

And I'll be there forever and a day. I've made mistakes. If you give me just one more try. Till the heavens burst and The words don't rhyme. Well. baby. Bueno. Ves. siempre he sido un luchador Pero sin ti. And I will love you. And I'll be there forever and a day. to hold you near. If you told me to cry for you. When he pulls you near. always. I could. But. Take a look at my face. Yeah. Ahora. soy sólo yo. Ha estado lloviendo desde que me dejaste. We'll find a place where the sun still shines. always. Sólo es una sensación Que levantó este perro viejo. baby. When he holds you close. supongo que ya no soy tan bueno. no puedo cantar una canción de amor De la forma en que se debe hacer. I wish I was him 'Cause those words are mine To say to you till the end of time. I'll be there till the stars don't shine. I would. There's no price I won't pay To say these words to you. try to understand.To touch your lips. SIEMPRE por Bon Jovi Este Romeo está sangrando Pero no puedes ver su sangre. me estoy ahogando en la inundación. always. me doy por vencido. You'll be on my mind. We can pack up our old dreams And our old lives. If you told me to die for you. When he says the words You've been needing to hear. When you say your prayers. always. I'm just a man. . Ahora. cariño. always. there ain't no luck In these loaded dice. I will love you. Pero. And I'll love you. baby. And I know when I die.

siempre. Estarás en mi mente. Cuando hagas tus rezos. cariño. Cuando dice las palabras Que necesitas oir. siempre. Estaré allí hasta que las estrellas no brillen. Si me das sólo una oportunidad más. Mira mi cara. Algunas que nos hicieron llorar. podría. Por tocar tus labios. to bleed sangrar. Y te amaré. Y estaré allí para siempre y un día más. las imágenes que dejaste atrás Son solamente recuerdos de una vida diferente. te amaré. siempre. Sí. no hay suerte En estos dados cargados. He cometido errores. Sangre se dice blood. Ahora. siempre. Bueno. Qué daría por pasar mis dedos entre tu cabello. to ahogarse . por tenerte cerca. Cuando él te abraza. siempre. siempre. No hay precio que no pagaría Por decirte estas palabras. Encontraremos un lugar donde el sol aún brille. Hasta que los cielos estallen Y las palabras no rimen. Y sé que cuando muera. Y sé que cuando muera. Y te amaré. Cuando se acerca a ti. Y te amaré. Una que te hizo tener que decir adiós. Estaré allí hasta que las estrellas no brillen. soy simplemente un hombre. Si me pidieras que muera por ti.Y te amaré. siempre. Y estaré allí para siempre y un día más. lo haría. estarás en mi mente. trata en comprender. Hasta que los cielos estallen Y las palabras no rimen. siempre. Podemos empacar nuestros viejos sueños Y nuestras vidas pasadas. Y estaré allí para siempre y un día más. Si me pidieras que llore por ti. Desearía ser él Porque esas palabras son mías Para decirtelas hasta el final de los tiempos. Pero. cariño. Algunas que nos hicieron reír. cariño. cariño.

Rolling with the dice. Show the wind how to fly. Is innocence the difference Between a boy and a man? My daddy lived the lie. Shining like a diamond. Rolling with the dice. . have a nice day. Oh. if there’s one thing I hang onto. to give rendirse. reventar. if there’s one thing I hang onto. Just slaving away. ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. Sacrificed his life. When the world gets in my face I say. I'm going to live my life. We’re living in a broken home Of hopes and dreams. I ain't going to do what I don’t want to. can you hear me? Try to understand. look at what he sees. Looking for forgiveness. I knocked on every door. Take a look around you. Let me be the first to shake a helping hand. aren't. Have a nice day. Shining like a diamond. It gets me through the night. On every dead end street. It’s just the price that he paid. to burst into laughter (estallar en carcajadas). En términos religiosos se usa The Flood para significar el Diluvio Universal. I ain't going to do what I don’t want to. darse por vencido up to burst estallar. What’s left to believe? Oh. La forma singular es a die (un dado). to burst into flames (estallar en llamas).drown flood inundación. hasn't o haven't dice dados. HAVE A NICE DAY by Bon Jovi Why you want to tell me how to live my life? Who are you to tell me if it’s black or white? Mama. It gets me through the night. I'm going to live my life. Everybody. Es común en expresiones como to burst into tears(echarse a llorar). Standing on the ledge. Standing on the ledge. pray enough to take a stand.

Show the wind how to fly. Es el precio que pagó. Golpée en cada puerta. I've got to raise my hands. si hay algo con que me quedo. When the world keeps trying to drag me down. QUE TENGAS UN LINDO DIA por Bon Jovi ¿Por qué quieres decirme cómo vivir mi vida? ¿Quién eres para decirme si es negro o blanco? Mamá. Brillando como un diamante. Have a nice day. mira lo que él ve. Voy a vivir mi vida. When the world gets in my face I say. Cuando el mundo se viene a mi cara Digo. Voy a vivir mi vida. Well I say. Buscando el perdón. Rodando con los dados. si hay algo con que me quedo. ¿Qué queda por creer? Oh. Todos. have a nice day. que tengas un lindo día. No voy a hacer lo que no quiero. Mostrarle al viento cómo volar. Parándose en la cornisa. En cada calle sin salida. No voy a hacer lo que no quiero. Me atrapa en la noche. Sacrificó su vida. Have a nice day. rueguen lo suficiente para resistir. Que tengas un lindo día. Brillando como un diamante. Rodando con el dado. Cuando el mundo se viene a mi cara . ¿puedes oirme? Intenta entender. Es la inocencia la diferencia Entre un niño y un hombre? Mi papi vivió la mentira. have a nice day. Echa una mirada alrededor tuyo. Mostrarle al viento cómo volar. Parándose en la cornisa. Estamos viviendo en un destrozado hogar De esperanzas y sueños. Déjame ser el primero en echar una mano. Going to stand my ground. Solamente trabajando como un burro. Me atrapa en la noche. Oh. Have a nice day.

Cuando el mundo sigue intentando agobiarme. You say you've cried a thousand rivers And now you're swimming for the shore. Now I'm praying to God You'll give me one more chance. You left me drowning in my tears And you won't save me anymore. I'll be there for you. I'd steal the sun from the sky for you. to slave away trabajar duro. to drag down agobiar to raise levantar. I'll be there for you. girl. I'll be there for you. trabajar como un burro to hang onto something aferrarse a algo. que tengas un lindo día. El verbo to forgive es perdonar. . I heard your suitcase say goodbye. ver Raise or rise? to stand one's ground mantenerse en sus trece. Tengo que levantar mis manos. isn't. Voy a persistir. dice dados ledge cornisa to give a helping hand echar una mano to take a stand resistir dead end street calle sin salida forgiveness perdón. I'd live and I'd die for you. These five words I swear to you. Que tengas un lindo día. Entonces digo. as my broken heart lies bleeding You say true love is suicide. When you breathe I want to be the air for you. Well. Words can't say What love can do. Que tengas un lindo día. quedarse con algo ain't Forma coloquial que equivale a am not. Para aprender otros usos. Que tengas un lindo día.Digo. aren't. que tengas un lindo día. persistir 'LL BE THERE FOR YOU by Bon Jovi I guess this time you're really leaving.

I'll be there for you. Cuando respiras . Escuché a tu maleta decir adiós. Now they have their own hiding place. I'd live and I'd die for you. When you get drunk. I'd steal the sun from the sky for you. Words can't say What love can do. Ahora le pido a Dios Que me des una oportunidad más. Words can't say What love can do. Well. ESTARÉ ALLÍ PARA TI por Bon Jovi Supongo que esta vez realmente te vas. I'll be the wine. When you breathe I want to be the air for you. baby. Me dejaste ahogándome en mis lágrimas Y no me salvarás nunca más. you know my hands are dirty But I wanted to be your valentine. I'll be there for you. I'll be there for you. These five words I swear to you.I know you know We've had some good times. Estas cinco palabras te las juro. baby. I can promise you tomorrow But I can't buy back yesterday. I'll be the water when you get thirsty. These five words I swear to you. Didn't mean to miss your birthday. I'd live and I'd die for you. When you breathe I want to be the air for you. I wish I'd seen you blow those candles out. I'll be there for you. I wasn't there when you were happy. I'll be there for you. Dices que has llorado mil ríos Y ahora estás nadando hacia la orilla. And I wasn't there When you were down. cariño. Estaré allí para ti. down. And baby. I'd steal the sun from the sky for you. I'll be there for you. Bueno. mientras mi corazón roto yace sangrante Tú dices que el amor verdadero es un suicidio.

cariño. Robaría el sol del cielo por ti. Cuando respiras Quiero ser el aire para ti. puedo prometerte el mañana Pero no puedo comprar de nuevo el ayer. Estaré allí para ti. Robaría el sol del cielo por ti. Estaré allí para ti. seré el vino. Viviría y moriría por ti. También significa decir palabrotas. deprimida. Estaré allí para ti. Las palabras no pueden decir Lo que el amor puede hacer. orar to swear jurar. Ahora están escondidos. Las formas del pasado son swore. to bleed sangrar shore orilla. No estuve allí cuando estabas feliz. Ojalá te hubiera visto apagar esas velas. costa to drown ahogarse tears lágrimas to pray rezar. to breathe respirar. El sustantivo breath es respiración. Robaría el sol del cielo por ti. cariño. Sé que tú sabes Que hemos pasado algunos buenos momentos. Estaré allí para ti. Viviría y moriría por ti. Cuando estés borracha. Estaré allí para ti. Y no estuve allí Cuando estabas deprimida. No fue mi intención perderme tu cumpleaños. Estaré allí para ti. Y cariño.Quiero ser el aire para ti. sworn. Viviría y moriría por ti. Estaré allí para ti. Las palabras no pueden decir Lo que el amor puede hacer. sabes que mis manos están sucias Pero quise ser tu novio. Estaré allí para ti. Las palabras no pueden decir Lo que el amor puede hacer. Cuando respiras Quiero ser el aire para ti. Bueno. Estas cinco palabras te las juro. Estas cinco palabras te las juro. . Seré el agua cuando tengas sed.

. [Chorus:] It's my life. Don't bend. [Estribillo:] Es mi vida.) My heart is like an open highway. For Tommy and Gina. Tomorrow's getting harder. No silent prayer for the faith-departed. Got to make your own breaks. don't break. I just want to live while I'm alive. Tú vas a escuchar mi voz. When I shout it out loud. I ain't gonna live forever. hidden. to be down estar deprimido I didn't mean to No quise. This is for the ones who stood their ground. Cuando lo grite bien fuerte. (It's my life. who never backed down. El verbo to hide (esconder) es irregular. Ni una oración en silencio para los carentes de fe. I did it my way. It's now or never.a hiding place un escondite. Luck ain't even lucky. [Chorus] ES MI VIDA por Bon Jovi Esta no es una canción para los desolados. make no mistake. It's my life. las formas del pasado son hid. I just wanna live while I'm alive. no fue mi intención I wish I'd seen ojalá hubiera visto to blow out apagar (soplando) T'S MY LIFE by Bon Jovi This ain't a song for the brokenhearted. [Chorus] Better stand tall when they're calling you out. No voy a ser sólo una cara en la multitud. You're gonna hear my voice. Like Frankie said. I ain't gonna be just a face in the crowd. baby. don't back down.

Como Frankie dijjo. Ni siquiera la suerte tiene suerte. cariño. rezo faith-departed carente de fe gonna Forma coloquial de going to (ir a) to live vivir to be alive estar vivo wanna Forma coloquial de want to (querer) to stand one's ground resistir. Sólo quiero vivir mientras estoy vivo. hasn't o haven't brokenhearted desolado. Sólo quiero vivir mientras estoy vivo. retroceder to make a break hacer un cambio to stand tall pararse orgullosamente. aren't. listo para hacer algo to bend inclinarse. doblarse to break desmoronarse. mantenerse en sus trece to back down volverse atrás. [Estribillo] ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. No voy a vivir para siempre. No te inclines. Es mi vida. no cometas errores. con el corazón partido prayer oración.Es ahora o nunca. no te quiebres.) Mi corazón es como una carretera abierta. quebrarse . Tienes que hacer tus propios cambios. Lo hice a mi manera. (Es mi vida. Para Tommy y Gina. quienes nunca retrocedieron. Esto es para los que resistieron. [Estribillo] Mejor párate orgulloso cuando te llamen. El mañana se vuelve más difícil. no retrocedas.

Lock the doors. you'd make believe That you believed my lies. When I look into your eyes The sky's a different blue. Thank you for loving me. You parted my lips When I couldn't breathe.THANK YOU FOR LOVING ME by Bon Jovi It's hard for me to say the things I want to say sometimes. If I was drowning you would part the sea And risk your own life to rescue me. We'll leave the world outside. you gave me wings. Oh. We'll leave the world outside. For parting my lips When I couldn't breathe. I never knew I had a dream Until that dream was you. For being my eyes When I couldn't see. All I've got to give to you Are these five words tonight. I wear no disguise. There's no one here but you and me And that broken old street light. [Chorus] When I couldn't fly. . [Chorus:] Thank you for loving me. You ring the bell Before they count me out. GRACIAS POR AMARME por Bon Jovi Es difícil para mí decir las cosas que Quiero decir a veces. Lock the doors. Cross my heart. [Chorus] You pick me up when I fall down. If I tried. Thank you for loving me. Thank you for loving me. All I've got to give to you Are these five words tonight.

No hay nadie aquí salvo tú y yo
Y esa vieja y rota luz de la calle.
Cierra las puertas con llave,
Dejaremos al mundo afuera.
Todo lo que tengo que darte
Esta noche son estas cinco palabras.

[Estribillo:]
Gracias por amarme,
Por ser mis ojos
Cuando no podía ver,
Por separar mis labios
Cuando no podía respirar.
Gracias por amarme.
Gracias por amarme.

Nunca supe que tenía un sueño
Hasta que ese sueño eras tú.
Cuando te miro a los ojos
El cielo tiene un azul diferente.
Te lo juro,
No llevo puesto ningún disfraz.
Si lo intentara, fingirías
Que creíste mis mentiras.

[Estribillo]

Tú me levantas cuando caigo.
Haces sonar la campana
Antes de que quede fuera de combate.
Si estuviera ahogándome tú separarías el mar
Y arriesgarías tu propia vida para rescatarme.

Cierra las puertas con llave,
Dejaremos al mundo afuera.
Todo lo que tengo que darte
Esta noche son estas cinco palabras.

[Estribillo]

Cuando no podía volar,
Oh, tú me diste alas.
Tú separaste mis labios
Cuando no podía respirar.
Gracias por amarme.

hard duro, difícil
to lock cerrar con llave. A lock es una cerradura y a padlock es un candado.
to part separar
cross my heart Expresión coloquial que equivale a 'te lo juro'
to wear vestir, llevar puesto
disguise disfraz. In disguise significa disfrazado. El verbo to disguise es disfrazar o disimular.
to make believe fingir

to pick up levantar, recoger
to ring the bell tocar el timbre. En este caso se refiere a hacer sonar la campana en el boxeo para terminar un
round.
to count out Se refiere al conteo en el box, luego del cual el boxeador queda fuera de combate.
to drown ahogar(se)
to risk something arriesgar algo
to rescue rescatar a alguien
somebody

YOU WANT TO MAKE A MEMORY
by Bon Jovi

Hello again, it’s you and me.
Kind of always like it used to be.
Sipping wine, killing time,
Trying to solve life’s mysteries.
How’s your life? It’s been a while.
God, it’s good to see you smile.
I see you reaching for your keys,
Looking for a reason not to leave.

If you don’t know if you should stay,
If you don’t say what’s on your mind,
Baby, just breathe.
There’s nowhere else tonight we should be.
You want to make a memory.

I dug up this old photograph.
Look at all that hair we had.
It’s bittersweet to hear you laugh.
Your phone is ringing,
I don’t want to ask.

If you go now, I’ll understand.
If you stay, hey, I got a plan.
You want to make a memory.
You want to steal a piece of time.
You could sing a melody to me
And I could write a couple of lines.
You want to make a memory.

If you don’t know if you should stay,
And you don’t say what’s on your mind,
Baby, just breathe.
There’s nowhere else tonight we should be.
You want to make a memory.

You want to steal a piece of time.
You could sing a melody to me
And I could write a couple of lines.

You want to make a memory.
You want to make a memory.

QUIERES CREAR UN RECUERDO
por Bon Jovi

Hola de nuevo, somos tú y yo.
Es como siempre solía ser.
Tomando vino, matando el tiempo,
Intentando resolver los misterios de la vida.
Cómo está tu vida? Hace un buen rato.
Dios, es bueno verte sonreír.
Te veo tomar tus llaves,
Buscando una razón para que no te vayas.

Si no sabes si debes quedarte,
Si no dices lo que está en tu mente,
Cariño, sólo respira.
No hay otro lugar esta noche donde debamos estar.
Quieres crear un recuerdo.

Encontré esta vieja fotografía.
Mira todo el cabello que teníamos.
Es agridulce escucharte reír.
Tu teléfono está sonando,
No quiero hacer preguntas.

Si te vas ahora, entenderé.
Si te quedas, hey, tengo un plan.
Quieres crear un recuerdo.
Quieres robar una porción de tiempo.
Podrías cantar una melodía para mí
Y yo podría escribir un par de líneas.
Quieres crear un recuerdo.

Si no sabes si debes quedarte,
y no dices lo que está en tu mente,
Cariño, sólo respira.
No hay otro lugar esta noche donde debamos estar.
Quieres crear un recuerdo.

Quieres robar una porción de tiempo.
Podrías cantar una melodía para mí
Y yo podría escribir un par de líneas.
Quieres crear un recuerdo.
Quieres crear un recuerdo.

to sip sorber, beber de a sorbos
while rato. Como conjunción, significa mientras.
to dig up excavar. En sentido figurado, encontrar. Las formas del pasado son dug, dug.
bittersweet agridulce

TOTAL ECLIPSE OF THE HEART
by Bonnie Tyler

Turn around,
Every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming round.
Turn around,
Every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears.
Turn around,
Every now and then I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by.
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.

Turn around,
Every now and then I get a little bit restless
And I dream of something wild.
Turn around,
Every now and then I get a little bit helpless
And I'm lying like a child in your arms.
Turn around,
Every now and then I get a little bit angry
And I know I've got to get out and cry.
Turn around,
Every now and then I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.

[Chorus:]
And I need you now, tonight.
And I need you more than ever.
And if you only hold me tight,
We'll be holding on forever.
And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong together.
We can take it to the end of the line.
Your love is like a shadow on me
All of the time.
I don't know what to do
And I'm always in the dark.
We're living in a powder keg and giving off sparks.
I really need you tonight.
Forever's gonna start tonight.
Forever's gonna start tonight.
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart.
There's nothing I can do.

A total eclipse of the heart.
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark.
Nothing I can say.
A total eclipse of the heart.

Turn around bright eyes.
Turn around bright eyes.
Turn around,
Every now and then I know
You'll never be the boy
You always wanted to be.
Turn around,
Every now then I know
You'll always be the only boy
Who wanted me the way that I am.
Turn around,
Every now and then I know
There's no one in the universe
As magical and wondrous as you.
Turn around,
Every now and then I know
There's nothing any better
And there's nothing that I just wouldn't do.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.
Turn around bright eyes,
Every now and then I fall apart.

[Chorus]

ECLIPSE TOTAL DEL CORAZÓN
por Bonnie Tyler

Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito solo
Y tú nunca vienes.
Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito cansado
De escuchar el sonido de mis lágrimas.
Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito nervioso
Porque lo mejor de todos los años ha pasado.
Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
Y luego veo la mirada de tu ojos.
Da la vuelta ojos brillantes,
De vez en cuando me vengo abajo.
Da la vuelta ojos brillantes,
De vez en cuando me vengo abajo.

Da la vuelta,
De vez en cuando me pongo un poquito inquieto
Y sueño con algo desenfrenado.
Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito indefenso

Y me echo como un niño en tus brazos.
Da la vuelta,
De vez en cuando me pongo un poquito enojado
Y sé que tengo que salir y llorar.
Da la vuelta,
De vez en cuando me siento un poquito aterrorizado
Pero luego veo la mirada de tus ojos.
Da la vuelta ojos brillantes,
De vez en cuando me vengo abajo.
Da la vuelta ojos brillantes,
De vez en cuando me vengo abajo.

[Estribillo:]
Y te necesito ahora, esta noche.
Y te necesito más que nunca.
Y si tan sólo me abrazas fuerte,
Lo mantendremos para siempre.
Y sólo lo estaríamos haciendo lo correcto
Porque juntos nunca estaremos equivocados.
Podemos llevarlo hasta el final.
Tu amor es como una sombra sobre mí
Todo el tiempo.
No sé qué hacer
Y siempre estoy en la oscuridad.
Vivimos en un barril de pólvora y echamos chispas.
Realmente te necesito esta noche.
Lo eterno va a comenzar esta noche.
Lo eterno va a comenzar esta noche.
Una vez estaba enamorado
Pero ahora sólo me vengo abajo.
No hay nada que pueda hacer.
Un eclipse total del corazón.
Un vez hubo luz en vida
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad.
Nada que pueda decir.
Un eclipse total del corazón.

Da la vuelta ojos brillantes.
Da la vuelta ojos brillantes.
Da la vuelta,
De vez en cuando sé que
Nunca serás el chico
Que siempre quisiste ser.
Da la vuelta,
De vez en cuando sé que
Siempre serás el único chico
Que me quiso de la forma que soy.
Da la vuelta,
De vez en cuando sé que
No hay nadie en el universo
Tan mágico y maravilloso como tú.
Da la vuelta,
De vez en cuando sé que
No hay nada mejor
Y no hay nada que yo no haría.
Da la vuelta ojos brillantes.

De vez en cuando me vengo abajo.
Da la vuelta ojos brillantes.
De vez en cuando me vengo abajo.

[Estribillo]

to turn around dar la vuelta, darse vuelta
every now and then de vez en cuando
to come round venir. También significa volver en sí después de un golpe o desmayo.
to fall apart venirse abajo, fracasar
restless inquito
to lie yacer, echarse. No debe confundirse con el verbo to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?
to fall apart venirse abajo, fracasar
to hold on aferrarse, agarrarse, mantenerse, aguantar
keg barril
to give off emitir, echar
spark chispa

MORE THAN A FEELING
by Boston

I looked out this morning,
And the sun was gone.
Turned on some music to start my day
Then lost myself in a familiar song.
I closed my eyes and I slipped away.

[Chorus:]
It's more than a feeling
When I hear that old song they used to play
And I begin dreaming
Till I see Marianne walk away.
I see my Marianne walking away.

So many people have come and gone.
Their faces fade as the years go by.
Yet I still recall as I wander on
As clear as the sun in the summer sky.

[Chorus]

When I'm tired and thinking cold,
I hide in my music, forget the day,
And dream of a girl I used to know.
I closed my eyes and she slipped away.
She slipped away.

[Chorus]

MÁS QUE UNA SENSACIÓN
por Boston

Miré hacia afuera esta mañana,
Y el sol se había ido.
Puse algo de música para comenzar mi día
Luego me perdí con una canción conocida.
Cerré los ojos y huí.

[Estribillo:]
Es más que una sensación
Cuando escucho la vieja canción que solían tocar
Y comienzo a soñar
Hasta que veo a Marianne irse caminando.
Veo a mi Marianne irse caminando.

Tanta gente va y viene.
Sus rostros desaparecen al pasar los años.
Sin embargo aún recuerdo cuando deambulo
Tan claro como el sol en el cielo de verano.

[Estribillo]

Cuando estoy cansado y pienso en frío,
Me escondo en mi música, me olvido del día,
Y sueño con una chica que solía conocer.
Cerré los ojos y ella huyó.
Elle huyó.

[Estribillo]

feeling sensación, sentimiento
to turn on poner, encender. El opuesto es turn off (apagar).
familiar familiar, conocido
to slip away huir, escabullirse
till hasta que
to fade perder intensidad, desvanecerse, desaparecer
to go by pasar
to recall recordar
to wander vagar, deambular
to dream of something/somebody soñar con algo/alguien. Notar el uso de la preposición of.

EVERYTHING I DO, I DO IT FOR YOU
by Bryan Adams

Look into my eyes, you will see
What you mean to me.

Search your heart, search your soul.
And when you find me there
You'll search no more.

Don't tell me
It's not worth trying for.
You can't tell me
It's not worth dying for.
You know it's true.
Everything I do, I do it for you.

Look into your heart, you will find
There's nothing there to hide.
Take me as I am, take my life.
I would give it all, I would sacrifice.

Don't tell me
It's not worth fighting for.
I can't help it,
There's nothing I want more.
You know it's true.
Everything I do, I do it for you.

There's no love like your love.
And no other could give more love.
There's nowhere, unless you're there
All the time, all the way.

Oh, you can't tell me
It's not worth trying for.
I can't help it,
There's nothing I want more.
I would fight for you, I'd lie for you,
Walk the wire for you, I'd die for you.

You know it's true.
Everything I do, I do it for you.

TODO LO QUE HAGO, LO HAGO POR TI
por Bryan Adams

Mirame a los ojos, verás
Lo que tú significas para mí.
Busca en tu corazón, busca en tu alma.
Y cuando me encuentres allí
No buscarás más.

No me digas que
No vale la pena intentarlo.
No puedes decirme que
No vale la pena morir por eso.
Sabes que es verdad.
Todo lo que hago, lo hago por ti.

Mira en tu corazón, encontrarás que
Allí no hay nada que esconder.

Tómame como soy, toma mi vida.
Lo daría todo, me sacrificaría.

No me digas que
No vale la pena luchar por eso.
No puedo evitarlo,
No hay nada que quiera más.
Sabes que es verdad.
Todo lo que hago, lo hago por ti.

No hay amor como tu amor.
Y ninguna otra persona podría dar más amor.
No existe ningún sitio, a menos que tú estés allí
Todo el tiempo, todo el camino.

Oh, no puedes decirme que
No vale la pena intentarlo.
No puedo evitarlo,
No hay nada que quiera más.
Lucharía por ti, mentiría por ti,
Caminaría por la cuerda floja por ti, moriría por ti.

Sabes que es verdad.
Todo lo que hago, lo hago por ti.

to search buscar en, registrar
to be worth valer, merecer la pena
can't help it no poder evitarlo. En este caso, el verbo to help no significa ayudar.
nowhere ningún sitio, ninguna parte
unless a menos que
to walk the wire caminar por la cuerda floja (como hacen en los circos)

HEAVEN
by Bryan Adams

Oh, thinking about all our younger years.
There was only you and me.
We were young and wild and free.

Now nothing can take you away from me.
We've been down that road before,
But that's over now.
You keep me coming back for more.

[Chorus:]
Baby, you're all that I want.
When you're lying here in my arms,
I'm finding it hard to believe
We're in heaven.
And love is all that I need.

And I found it there, in your heart.
It isn't too hard to see
We're in heaven.

Oh, once in your life you find someone
Who will turn your world around,
Bring you up when you're feeling down.

Yeah, nothing could change what you mean to me.
Oh, there's a lot that I could say
But just hold me now,
'Cause our love will light the way.

[Chorus]

I've been waiting for so long
For something to arrive,
For love to come along.

Now our dreams are coming true.
Through the good times and the bad,
Yeah, I'll be standing there by you.

[Chorus]

CIELO
por Bryan Adams

Oh, pienso en todos nuestros años de juventud.
Sólo estábamos tú y yo.
Eramos jóvenes y desenfrenados y libres.

Ahora nada puede alejarte de mí.
Hemos estado en ese camino antes,
Pero eso ha terminado ahora.
Me tienes regresando por más.

[Estribillo:]
Cariño, eres todo lo que quiero.
Cuando reposas aquí en mis brazos,
Encuentro difícil de creer que
Estamos en el cielo.
Y el amor es todo lo que necesito.
Y lo encontré allí, en tu corazón.
No es tan difícil ver que
Estamos en el cielo.

Oh, por una vez en tu vida encuentras a alguien
Que dará vuelta tu mundo,
Te levantará el ánimo cuando estés deprimida.

Sí, nada podría cambiar lo que significas para mí.
Oh, hay mucho que podría decir
Pero ahora sólo abrázame,
Porque nuestro amor iluminará el camino.

[Estribillo]

He esperado tanto tiempo
Para que algo llegara,
Para que el amor viniera.

Ahora nuestros sueños se hacen realidad.
A través de los buenos tiempor y los malos,
Sí, estaré allí cerca de ti.

[Estribillo]

heaven cielo (término religioso). Para referirse al cielo visible se usa sky.
wild salvaje, desenfrenado, alocado
to lie yacer, echarse, tenderse. No debe confundirse con lay (poner, colocar). Para aprender más,
ver Lay or lie?
yeah Forma coloquial de yes (sí)
to hold abrazar a alguien
somebody

HEAVEN
by Bryan Adams

Oh, thinking about all our younger years.
There was only you and me.
We were young and wild and free.

Now nothing can take you away from me.
We've been down that road before,
But that's over now.
You keep me coming back for more.

[Chorus:]
Baby, you're all that I want.
When you're lying here in my arms,
I'm finding it hard to believe
We're in heaven.
And love is all that I need.
And I found it there, in your heart.
It isn't too hard to see
We're in heaven.

Oh, once in your life you find someone
Who will turn your world around,
Bring you up when you're feeling down.

Yeah, nothing could change what you mean to me.
Oh, there's a lot that I could say
But just hold me now,
'Cause our love will light the way.

[Chorus]

I've been waiting for so long
For something to arrive,
For love to come along.

Now our dreams are coming true.
Through the good times and the bad,
Yeah, I'll be standing there by you.

[Chorus]

CIELO
por Bryan Adams

Oh, pienso en todos nuestros años de juventud.
Sólo estábamos tú y yo.
Eramos jóvenes y desenfrenados y libres.

Ahora nada puede alejarte de mí.
Hemos estado en ese camino antes,
Pero eso ha terminado ahora.
Me tienes regresando por más.

[Estribillo:]
Cariño, eres todo lo que quiero.
Cuando reposas aquí en mis brazos,
Encuentro difícil de creer que
Estamos en el cielo.
Y el amor es todo lo que necesito.
Y lo encontré allí, en tu corazón.
No es tan difícil ver que
Estamos en el cielo.

Oh, por una vez en tu vida encuentras a alguien
Que dará vuelta tu mundo,
Te levantará el ánimo cuando estés deprimida.

Sí, nada podría cambiar lo que significas para mí.
Oh, hay mucho que podría decir
Pero ahora sólo abrázame,
Porque nuestro amor iluminará el camino.

[Estribillo]

He esperado tanto tiempo
Para que algo llegara,
Para que el amor viniera.

Ahora nuestros sueños se hacen realidad.
A través de los buenos tiempor y los malos,
Sí, estaré allí cerca de ti.

[Estribillo]

heaven cielo (término religioso). Para referirse al cielo visible se usa sky.
wild salvaje, desenfrenado, alocado
to lie yacer, echarse, tenderse. No debe confundirse con lay (poner, colocar). Para aprender más,
ver Lay or lie?
yeah Forma coloquial de yes (sí)
to hold abrazar a alguien
somebody

WHEN YOU LOVE SOMEONE
by Bryan Adams

When you love someone,
You'll do anything.
You'll do all the crazy things
That you can't explain.
You'll shoot the moon,
Put out the sun,
When you love someone.

You'll deny the truth,
Believe a lie.
There'll be times
That you'll believe you can really fly.
But your lonely nights
Have just begun,
When you love someone.

When you love someone,
You'll feel it deep inside
And nothing else
Can ever change your mind.
When you want someone,
When you need someone,
When you need someone...

When you love someone,
You'll sacrifice.
You'd give everything you got
And you won't think it twice.
You'd risk it all,
No matter what my come,
When you love someone.
You'll shoot the moon,
Put out the sun,
When you love someone.

CUANDO AMES A ALGUIEN
por Bryan Adams

Cuando ames a alguien,
Harás cualquier cosa.
Harás todas las cosas locas

Que no puedes explicar.
Dispararás a la luna,
Apagarás el sol,
Cuando ames a alguien.

Negarás la verdad,
Creerás una mentira.
Habrá veces que creerás
Que realmente puedes volar.
Pero tus noches solitarias
Recién han comenzado,
Cuando ames a alguien.

Cuando ames a alguien,
Lo sentirás muy adentro
Y ninguna otra cosa
Puede cambiar tu mente.
Cuando quieres a alguien,
Cuando necesitas a alguien,
Cuando necesitas a alguien...

Cuando ames a alguien,
Te sacrificarás.
Darías todo lo que tienes
Y no lo pensarás dos veces.
Lo arriesgarías todo,
Sin importar lo que pueda suceder,
Cuando ames a alguien.
Dispararás a la luna,
Apagarás el sol,
Cuando ames a alguien.

to shoot disparar. Al igual que en español, puede usarse en sentido literal como pegar un tiro, o también con el
sentido de tomar un fotografía.
to put out apagar
to deny negar
deep profundo
to risk arriesgar. Siempre va seguido del gerundio: I can't risk traveling without insurance (No puedo
arriesgarme a viajar sin seguro).
what may lo que pueda venir/suceder
come

EVERY TIME
by Britney Spears

Notice me, take my hand.
Why are we strangers when
Our love is strong?

Why carry on without me?

Our love was strong,
Why carry on without me?

[Chorus:]
Every time I try to fly I fall.
Without my wings, I feel so small.
I guess I need you, baby.
And every time I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me.
I guess I need you, baby.

I make believe
That you are here.
It's the only way
I see clear.

What have I done?
You seem to move on easy...

[Chorus]

I may have made it rain, baby.
Please forgive me
But my weakness caused you pain.
And this song's my sorry.

Oh...

At night I pray
That soon your face will fade away.

[Chorus]

CADA VEZ
por Britney Spears

Mirame, toma mi mano.
Por qué somos extraños cuando
Nuestro amor es fuerte?
Por qué seguir sin mí?

Nuestro amor era fuerte,
Por qué seguir sin mí?

[Estribillo:]
Cada vez que intento volar me caigo.
Sin mis alas, me siento tan pequeña.
Creo que te necesito, bebé.
Y cada vez que te veo en mis sueños
Veo tu cara, me atormenta.
Creo que te necesito, bebé.

Imagino
Que estás aquí.

Es la única manera
Que veo clara.

Que he hecho?
Pareces seguir adelante fácilmente...

[Estribillo]

Puede que haya hecho llover, bebé.
Por favor perdóname
Pero mi debilidad provocó tu dolor.
Y esta canción es mi pena.

Oh...

De noche ruego
Para que pronto tu cara desaparezca.

[Estribillo]

to notice something darse cuenta, ver algo
to carry on seguir, continuar
wings alas
baby Literalmente significa bebé, pero aquí se usa en forma cariñosa para dirigirse a la persona
amada
to haunt atormentar, obsesionar. Se usa comúnmente para referirse a la aparición de un fantasma.
make believe imaginar
to move on seguir, continuar
to forgive perdonar a alguien
somebody
weakness debilidad. Débil se dice weak.
pain dolor. Doloroso se dice painful e indoloro se dice painless.
to pray rezar, suplicar, rogar
to fade away desaparecer

FROM THE BOTTOM OF MY BROKEN HEART
by Britney Spears

"Never look back," we said.
How was I to know I'd miss you so?
Loneliness up ahead, emptiness behind.

Taking time is what love's all about. There's just a thing or two I'd like you to know. you were my true love. Give our love a chance For one more day.Where do I go? And you didn't hear All my joy through my tears. "Baby. through my heart. [Chorus] "Never look back. Never thought it would end. Even though time may find me somebody new. You were my real love. Did you know. From the bottom of my broken heart." dijimos. [Chorus] You promised yourself But to somebody else." we said. How was I to know I'd miss you so? DESDE EL FONDO DE MI CORAZON PARTIDO por Britney Spears "Nunca mirar hacia atrás. "please stay. You were my first love. But you put a dart Through my dreams. ¿Sabías que De alguna manera aún te echo de menos? . From the first kisses to the very last rose. Still I miss you somehow? [Chorus:] From the bottom of my broken heart. Todas mis ilusiones a través de mis miedos. And you made it so perfectly clear. I never knew love Till there was you. ¿Adónde voy? Y no escuchaste Toda mi alegría a través de mis lágrimas. From the bottom of my broken heart." I said. And I'm back where I started again. All my hopes through my fears. ¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos? La soledad adelante. el vacío atrás." We could have worked things out. Still I wish you were here.

Everything seems shallow." dijimos. [Estribillo] Te comprometiste Pero con otra persona. Fuiste mi primer amor. Pero pusiste un dardo En mis sueños." dije. Desde el fondo de mi corazón partido. Y de nuevo estoy donde comencé. Desde los primeros besos hasta la última rosa. Tú fuiste mi verdadero amor. nunca conocí el amor Hasta que apareciste tú. Y lo dejaste perfectamente claro. en mi corazón. Dale a nuestro amor una oportunidad Por un día más. Nunca pensé que terminaría. Tomarse tiempo es de todo lo que se trata el amor." Podríamos haber resuelto las cosas. God give me truth . [Estribillo] "Nunca mirar hacia atrás.[Estribillo:] Desde el fondo de mi corazón partido. Aún deseo que estuvieras aquí. ilusión to work out something resolver algo dart dardo SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND) by Britney Spears Nothing seems to be the way it used to be. Hay una cosa o dos que me gustaría que sepas. ¿Cómo iba a saber que te echaría tanto de menos? to miss somebody echar de menos a alguien. "por favor quédate. fuiste mi verdadero amor. extrañar a alguien joy alegría hope esperanza. Desde el fondo de mi corazón partido. "Cariño. Aunque el tiempo me encuentre a alguien nuevo.

It's in you. Oh. It's in you. You see. Somebody is watching over me. somebody is watching over you And all I'm praying is that. my dear? Why don't you stop? Stop and listen to your tears. See it all in my baby. mi amor? ¿Por qué no te detienes? Deténte y escucha a tus lágrimas. pero quizás Algún día respiraré Y finalmente veré. They're all you've got. Todo parece llano. Y todo lo que rezo es eso. Dios dame la verdad En mí y dime. And all I'm praying is that. And all I'm praying is that. And what he's done to me. but maybe Someday you will breathe And you'll finally see. And what he's done to you. somebody is watching over you. Don't you run too fast. ALGUN DÍA (ENTENDERÉ) por Britney Spears Nada parece ser como solía ser. Oh. but maybe Someday I will breathe And I'll finally see.In me and tell me. Someday I will understand In God's whole plan. Someday you will understand In God's whole plan. No moment will be more true Than the moment I look at you. Algún día entenderé Todo el plan de Dios. ¿No corres demasiado rápido. See it all in your baby. You see. Alguien está vigilándome. See it all in your baby. Veré todo en mi cariño. Oh. . Y qué ha hecho para mí.

Ningún momento será más verdadero Que el momento en que te mire a ti. Y todo lo que rezo es eso. but maybe Someday I will breathe And I'll finally see. alguien está vigilándote. Verás todo en tu cariño. poco profundo to watch over somebody vigilar a alguien to pray rezar. And what he's done to me. pero quizás Algún día respirarás Y finalmente verás. Oh. Ves. Está en ti. Está en ti. Y qué ha hecho para ti. . Somebody is watching over me. And all I'm praying is that. Verás todo en tu cariño. to seem parecer shallow llano. my dear? Why don't you stop? Stop and listen to your tears. See it all in my baby. orar to breathe respirar tear lágrima SOMEDAY (I WILL UNDERSTAND) by Britney Spears Nothing seems to be the way it used to be.Ellas son todo lo que tienes. Don't you run too fast. God give me truth In me and tell me. Algún día entenderás Todo el plan de Dios. Ves. Oh. Everything seems shallow. alguien está vigilándote Y todo lo que rezo es eso. Someday I will understand In God's whole plan.

You see. Algún día entenderás Todo el plan de Dios. See it all in your baby. Y todo lo que rezo es eso. but maybe Someday you will breathe And you'll finally see. somebody is watching over you. You see. Dios dame la verdad En mí y dime. Alguien está vigilándome. Ves. See it all in your baby. Oh. ALGUN DÍA (ENTENDERÉ) por Britney Spears Nada parece ser como solía ser. Oh. And all I'm praying is that. Someday you will understand In God's whole plan. alguien está vigilándote. mi amor? ¿Por qué no te detienes? Deténte y escucha a tus lágrimas. pero quizás Algún día respiraré Y finalmente veré. Ningún momento será más verdadero . Todo parece llano. Está en ti. Ellas son todo lo que tienes. It's in you. ¿No corres demasiado rápido. Verás todo en tu cariño. Verás todo en tu cariño. Algún día entenderé Todo el plan de Dios.They're all you've got. No moment will be more true Than the moment I look at you. And what he's done to you. It's in you. Oh. Y qué ha hecho para mí. Y todo lo que rezo es eso. somebody is watching over you And all I'm praying is that. Veré todo en mi cariño. pero quizás Algún día respirarás Y finalmente verás. Y qué ha hecho para ti.

There are things about me You just have to know. be with you day and night. Every time I am alone I wonder why. all I need is time. Sometimes I hide. It's not that I don't want to stay. Está en ti. Ves. alguien está vigilándote Y todo lo que rezo es eso. That you can't take Your pretty eyes away from me. Sometimes I hide. But if you really want me. But if you really want me. Sometimes I run. I don't wanna be so shy. orar to breathe respirar tear lágrima SOMETIMES by Britney Spears You tell me you're in love with me. You see that you're the only one for me. Hope that you will wait for me. There are things about me You just have to know. move it slow. Sometimes I'm scared of you. I wanna believe in everything that you say Because it sounds so good. Sometimes I'm scared of you. to seem parecer shallow llano. move it slow. I wanna believe in everything that you say Because it sounds so good. But every time you come too close. poco profundo to watch over somebody vigilar a alguien to pray rezar. But all I really want Is to hold you tight. Sometimes I run. Baby. Treat you right. . I move away.Que el momento en que te mire a ti.

Treat you right. All I really want is to hold you tight. Ves que tú eres el único para mí. Pero si realmente me quieres. Que no puedes quitar Tus hermosos ojos de mí. Sometimes I run. Hay cosas de mí Que simplemente debes saber. ve despacio. Just hang around and you'll see There's nowhere I'll ever be.But all I really want Is to hold you tight. No es que no quiera quedarme. Treat you right. Tratarte bien. Sometimes I'm scared of you. ve despacio. Espero que tú me esperes. trust in me The way that I trust in you. A veces corro. Yo me alejo. Cariño. A veces corro. But all I really want Is to hold you tight. All I really want is to hold you tight. Treat you right. Pero cada vez que te acercas demasiado. Sometimes I hide. If you love me. Quiero creer en todo lo que dices Porque suena tan bien. be with you day and night. Pero si realmente me quieres. Baby. Cada vez que estoy sola me pregunto por qué. estar contigo día y noche. A veces tengo miedo de ti. all I need is time. A VECES por Britney Spears Me dices que estás enamorado de mí. Baby. A veces me escondo. Treat you right. Quiero creer en todo lo que dices Porque suena tan bien. todo lo que necesito es tiempo. No quiero ser tan tímida. all I need is time. be with you day and night. be with you day and night. . be with you day and night. Hay cosas de mí Que simplemente debes saber. Pero todo lo que realmente quiero Es abrazarte fuerte.

Enamorarse de alguien se dice to fall in love with somebody somebody. I hope you have . Pero todo lo que realmente quiero Es abrazarte fuerte. A veces tengo miedo de ti. A veces corro. estar contigo día y noche. estar contigo día y noche. I'm grieving. todo lo que necesito es tiempo. confía en mí De la forma en que yo confío en ti. estar contigo día y noche. And it's breaking my heart that you're leaving. A veces tengo miedo de ti. to be in love with estar enamorado de alguien. Cariño. take good care. You say you wanna start something new. But if you wanna leave. Baby. wanna Forma coloquial de want to (querer) to hold somebody tight abrazar fuerte a alguien to hang around esperar sin hacer nada to trust in somebody confiar en alguien WILD WORLD by Cat Stevens Now that I've lost everything to you. Tratarte bien. Todo lo que realmente quiero es abrazarte fuerte. todo lo que necesito es tiempo. Pero todo lo que realmente quiero Es abrazarte fuerte. Cariño. estar contigo día y noche. Todo lo que realmente quiero es abrazarte fuerte. Tratarte bien. Tratarte bien. Sólo espera y verás que No hay ningún otro lugar donde estaré. Tratarte bien. A veces me escondo. Si me amas.A veces me escondo.

[Estribillo:] Oh. Dices que quieres comenzar algo nuevo. me da pena. No seas una chica mala. You know I've seen a lot Of what the world can do And it's breaking my heart in two Because I never wanna see you a sad girl. Y me parte el corazón que te vayas. es un mundo salvaje. Siempre te recordaré como una niña. Sabes que he visto un montón De lo que el mundo puede hacer Y me parte el corazón en dos Porque nunca quiero verte como una chica triste. baby. But then a lot of nice things Turn bad out there. Es difícil arreglárselas sólo con una sonrisa. chica. un montón de cosas lindas Empeoran allí afuera. girl. cariño. es un mundo salvaje. Cariño. Pero claro. But if you wanna leave. Pero si quieres irte. It's hard to get by just upon a smile. I love you. [Chorus] MUNDO SALVAJE por Cat Stevens Ahora que he perdido todo por ti.A lot of nice things to wear. I'll always remember you like a child. Oh. But just remember There's a lot of bad and beware. I hope you make A lot of nice friends out there. Don't be a bad girl. baby. cariño. But if you wanna leave. take good care. cariño. cariño. [Chorus:] Oh. take good care. cuídate mucho. . Oh. Espero que tengas Un montón de cosas lindas para ponerte. it's a wild world. baby. I hope you make A lot of nice friends out there. baby. But just remember There's a lot of bad and beware. it's a wild world. [Chorus] Baby.

Espero que hagas Un montón de buenos amigos allí afuera. For every dream You made come true. joven. For all the joy you brought to my life. te amo. 'Cuidado con el perro'. lograr pasar child niño. apenarse. cuídate mucho. Pero si quieres irte. [Estribillo] wanna Forma coloquial de want to (querer) to grieve dar pena. muchacha to beware tener cuidado.Pero si quieres irte. afligirse to take good cuidarse mucho care to turn bad empeorar to get by arreglárselas. For all the wrong that you made right. . niña girl chica. Un uso típico es en los carteles que dicen Beware of the dog. [Estribillo] Cariño. Pero sólo recuerda Que hay mucho mal y ten cuidado. cuídate mucho. For all the truth that you made me see. Espero que hagas Un montón de buenos amigos allí afuera. Pero sólo recuerda Que hay mucho mal y ten cuidado. BECAUSE YOU LOVED ME by Celine Dion For all those times you stood by me.

Lifted me up when I couldn't reach. You saw the best there was in me. You stood by me and I stood tall. You gave me faith coz you believed I'm everything I am Because you loved me. The tender wind that carried me. I had it all. Maybe I don't know that much But I know this much is true. You were my voice when I couldn't speak. Lifted me up when I couldn't reach. You said no star was out of reach. You gave me faith coz you believed I'm everything I am Because you loved me. You were my eyes when I couldn't see.For all the love I found in you. I lost my faith. You've been my inspiration. I had your love. A light in the dark Shining your love into my life. You saw the best there was in me. You're the one who saw me through. You touched my hand. I'll be forever thankful. You saw the best there was in me. You were my eyes when I couldn't see. My world is a better place because of you. PORQUE ME AMABAS por Celine Dion . baby. I was blessed because I was loved by you. You were my strength when I was weak. You're the one who held me up. I could touch the sky. Lifted me up when I couldn't reach. I'm grateful for each day you gave me. You were my strength when I was weak. you gave it back to me. You were always there for me. Never let me fall. You were my eyes when I couldn't see. You were my strength when I was weak. Through it all. You gave me wings and made me fly. You were my voice when I couldn't speak. You were my voice when I couldn't speak. Through the lies you were the truth. You gave me faith coz you believed I'm everything I am Because you loved me.

Me diste alas y me hiciste volar. Me apoyaste y me sentí segura de mí misma. lo tuve todo.Por todos esos momentos en que me respaldaste. Mi mundo es un mejor lugar po ti. Tocaste mi mano. Por todo el amor que encontré en ti. Tuve tu amor. Porque me amabas. Por todos los sueños Que tú hiciste que se hicieran realidad. Viste lo mejor que había en mí. Fui bendecida porque fui amada por ti. Viste lo mejor que había en mí. Porque me amabas. Fuiste mis ojos cuando no podía ver. Tú eres quien me ha ayudado. Fuiste mi voz cuando no podía hablar. Nunca me dejaste caer. cariño. Me alzaste cuando no podía alcanzar. Fuiste mi fuerza cuando estaba débil. Todo el tiempo. Por toda la verdad que me hiciste ver. Me diste fe porque creiste que . Una luz en la oscuridad Irradiando tu amor en mi vida. Fuiste mi fuerza cuando estaba débil. Fuiste mis ojos cuando no podía ver. El viento tierno que me llevaba. Tú has sido mi inspiración. Me alzaste cuando no podía alcanzar. me la diste de nuevo. Por todo lo incorrecto que tú convertiste en correcto. Viste lo mejor que había en mí. Por toda la alegría que trajiste a mi vida. Fuiste mi voz cuando no podía hablar. Estuviste siempre allí para mí. Quizás no sé tanto Pero sé que esto es cierto. Fuiste mi voz cuando no podía hablar. Perdí mi fe. Fuiste mi fuerza cuando estaba débil. pude tocar el cielo. Estoy agradecida por cada día que me diste. Tú eres quien me sostuvo. A través de las mentiras tú eras la verdad. Me alzaste cuando no podía alcanzar. Me diste fe porque creiste que Soy todo lo que soy. Estaré por siempre agradecida. Fuiste mis ojos cuando no podía ver. Dijiste que ninguna estrella estaba fuera de alcance. Me diste fe porque creiste que Soy todo lo que soy.

to see somebody ayudar a alguien en momentos difíciles through strength fuerza. Las formas del pasado son held.Soy todo lo que soy. El opuesto es weak (débil). coz Contracción coloquial informal de because (porque) to stand tall estar orgulloso. El adjetivo es strong (fuerte). But when you touch me like this. to lift up alzar. And I banished every memory You and I had ever made. There were days when the sun was so cruel That all the tears turned to dust. It's all coming back to me now. And I just knew my eyes were Drying up forever. I just have to admit That it's all coming back to me. Las formas del pasado son fell. fallen. compasivo T'S ALL COMING BACK TO ME NOW by Celine Dion There were nights when the wind was so cold That my body froze in bed. If I just listened to it Right outside the window. to stand by somebody apoyar. to fall caer. And you hold me like that. Out of reach significa fuera de alcance. El opuesto es within reach(al alcance).) There were moments of gold And there were flashes of light. It's so hard to believe but It's all coming back to me. When I touch you like this. There were things I'd never do again . held. tener confianza en uno mismo grateful agradecido tender tierno. levantar to reach alcanzar. And I hold you like that. respaldar a alguien joy alegría to hold up sostener. I finished crying in the instant that you left And I can't remember where or when or how. Porque me amabas. (It's all coming back.

If you want me like this. There were things we'd never do again But then they'd always seemed right. There were nights of endless pleasure It was more than all your laws allow. I can barely recall But it's all coming back to me now. But it's all coming back. Baby. It's all coming back to me now. If I kiss you like this. But you were history with the slamming of the door. It was dead long ago But it's all coming back to me. It was lost long ago But it's all coming back to me. It was so long ago But it's all coming back to me. But if I touch you like this. And if you whisper like that. When you touch me like this. baby. There were hours that just went on for days When alone at last we'd count up all the chances That were lost to us forever. And if you need me like that. There were those empty threats and hollow lies. And I made myself so strong again somehow. . (It's all coming back. baby. It's so hard to resist And it's all coming back to me. And when you hold me like that.) There were moments of gold And there were flashes of light. There were nights of endless pleasure It was more than any laws allow. And whenever you tried to hurt me I just hurt you even worse And so much deeper. It was gone with the wind But it's all coming back to me. And if I kiss you like that. If you touch me like this.But then they'd always seemed right. baby. baby. Baby. And if you kiss me like that. And I never wasted any of my time On you since then.

Then we see what we want to see All coming back to me. . Y sólo supe que mis ojos se estaban Secando para siempre. I can barely recall But it's all coming back to me now. When you see me like this. It's all coming back to me now. And when I see you like that. Terminé de llorar en el instante en que te fuiste Y no puedo recordar dónde o cuándo o cómo. It's all coming back to me now. If you forgive me all this. We forgive and forget And it's all coming back to me. It's all coming back to me now. When you see me like this. Pero cuando me tocas así. And when I touch you like that. Y prohibí todos los recuerdos Que tú y yo habíamos creado. We see just what we want to see All coming back to me. Si sólo lo escuchaba Justo fuera de la ventana. Había días cuando el sol era tan cruel Que todas las lágrimas se convertían en polvo. It's all coming back to me now. Debo admitir Que todo vuelve a mí. If you do it like this. The flesh and the fantasies All coming back to me. Y te sostengo así. If I forgive you all that.It was gone with the wind But it's all coming back to me. And when you kiss me like this. I can barely recall But it's all coming back to me now. TODO VUELVE A MI AHORA por Celine Dion Había noches cuando el viento era tan frío Que mi cuerpo se congeló en la cama. Y me sostienes así. The flesh and the fantasies All coming back to me. Cuando te toco así. And when I see you like that.

) Había momentos de oro Y había relámpagos de luz. Había amenazas vacías y mentiras sin sentido. Todo vuelve a mí ahora. Y si me necesitas así. Y siempre que intentaste herirme Yo te herí aún peor Y mucho más profundo. Había cosas que nunca haría de nuevo Pero que entonces parecían siempre correctas. bebé. Si te beso así. Había horas que sólo pasaban por días Cuando al fin solos contábamos las chances Que perdimos para siempre. Todo vuelve a mí ahora. Había cosas que nunca haría de nuevo . Y si tú susurras así.Es tan difícil de creer pero Todo vuelve a mí. Pero todo vuelve a mí. Se perdió hace tiempo Pero todo vuelve a mí. Y de alguna manera me hice tan fuerte de nuevo. Y si me besas así. Y te beso así. Apenas puedo recordar Pero todo vuelve a mí ahora. Y nunca perdí nada de mi tiempo En ti desde ese entonces. Si me quieres así. (Todo vuelve a mí. Si me tocas así. Fue hace tanto tiempo Pero todo vuelve a mí. bebé. (Todo vuelve a mí. Estaba muerto hace tiempo Pero todo vuelve a mí. Es tan difícil de resistir Y todo vuelve a mí. Pero tú ya eras historia desde el portazo. Bebé.) Había momentos de oro Y había relámpagos de luz. El viento se lo había llevado Pero todo vuelve a mí. Había noches de placer infinito Era más de lo que las leyes permiten. Pero si te toco así.

Perdonamos y olvidamos Y todo vuelve a mí. Bebé. Y cuando me sostienes así. Y cuando te veo así. Apenas puedo recordar Pero todo vuelve a mí ahora. Cuando me ves así. Cuando me tocas así. Mexico) for her contribution. Y cuando te toco así. Cuando me ves así. Si te perdono todo eso. las formas del pasado son froze. We thank Georgina Becerra (from Tepatitlán. Y cuando me besas así. Es un verbo irregular. Vemos justo lo que queremos ver Todo vuelve a mí. La piel y las fantasías Todo vuelve a mí. La piel y las fantasías Todo vuelve a mí. tears lágrimas dust polvo to dry up secarse forever para siempre to banish prohibir to hold sostener a alguien somebody . Todo vuelve a mí ahora. Entonces vemos lo que queremos ver Todo vuelve a mí. Apenas puedo recordar Pero todo vuelve a mí ahora. Había noches de placer infinito Era más de lo que las leyes permiten. Y cuando te veo así. Si lo haces así. Si me perdonas todo esto. bebé. Todo vuelve a mí ahora. Todo vuelve a mí ahora. to freeze congelarse. bebé. frozen. El viento se lo había llevado Pero todo vuelve a mí.Pero que entonces parecían siempre correctas. Todo vuelve a mí ahora.

El verbo mentir se dice to lie. I see you. y el pasado es lied. .hard to believe difícil de creer endless sin fin. That is how I know you go on. vea Comparatives and Superlatives. in my dreams. lied. door to forgive perdonar flesh piel MY HEART WILL GO ON (Love Theme from Titanic) by Celine Dion Every night. No debe confundirse con el verbo to lay. I feel you. Para aprender a hacer comparaciones. Se refiere al sonido que produce cerrar la puerta de golpe. Para más información. en sentido figurado significa sin sentido lie mentira. infinito to allow permitir long ago hace tiempo barely apenas to recall recordar threat amenaza hollow hueco. deeper más profundo to go on seguir slamming of the puertazo. Es la forma superlativa de malo. vea Lay or lie? worse peor.

Creo que tu corazón aún sigue. Near. Once more. We'll stay. abriste la puerta . you opened the door. And you're here in my heart. dondequiera que estés. Has venido para mostrar que sigues. abriste la puerta Y estás aquí. One true time to hold on to. You are safe in my heart. Cerca. Lejos. Una vez más. Love can touch us one time. en mi corazón. siempre seguiremos. Love was when I loved you. there's nothing I fear. you opened the door. And my heart will go on and on. más allá de la distancia Y espacio entre nosotros. You're here. Cerca. And never let go till we're gone. Te veo. lejos. dondequiera que estés. Y nunca cesar hasta que ya no estemos. far. MI CORAZON SEGUIRA (Tema de amor de Titanic) por Celine Dion Cada noche. wherever you are.Far. wherever you are. De esa manera sé que sigues. Y durar toda una vida. And I know that my heart will go on. forever this way. lejos. Near. Creo que tu corazón aún sigue. In my life. And you're here in my heart. And my heart will go on and on. Once more. En mi vida. en mis sueños. we'll always go on. I believe that the heart does go on. across the distance And spaces between us. And last for a lifetime. Una verdadera oportunidad para guardar. I believe that the heart does go on. Y mi corazón seguirá y seguirá. Una vez más. El amor era cuando te amaba. And my heart will go on and on. far. You have come to show you go on. El amor puede tocarnos una vez. te siento.

Y mi corazón seguirá y seguirá. etc. No confundir con el adjetivo last. en mi corazón. to go on seguir. And that's the way it is. En este caso. tener miedo to be safe estar seguro. And I'm feeling sorry. Love comes to those who believe it. When you're ready to go. Estás aquí. continuar near cerca far lejos wherever dondequiera the heart does go el corazón sigue. to hold on to guardar algo something to fear temer. It's an uphill climb. Estás seguro en mi corazón. And I know your story. three times (tres veces). . But I know it will come to you. Recordemos: once (una vez). Permaneceremos así para siempre. por toda una vida let go dejar. There's no easy way out. a salvo THAT'S THE WAY IT IS by Celine Dion I can read your mind. for a lifetime para toda la vida. Sin embargo. to last durar. Don't give up on your faith. And your heart's left in doubt. Y mi corazón seguirá y seguirá.Y estás aquí. four times (cuatro veces). soltar till hasta (que). Tiene el mismo significado y uso que until. does no sería necesario. [Chorus:] When you want it the most. no hay nada que temer. I see what you're going through. twice (dos veces) y a partir de allí. Y sé que mi corazón seguirá. que significa "último". Don't surrender 'cos you can win In this thing called love. once more una vez más. se utiliza para enfatizar la on acción: el corazón sí sigue.

Pero sé que vendrá a ti. No hay una salida fácil. Es una subida cuesta arriba. Por lo tanto. no. ASI ES COMO ES por Celine Dion Puedo leer tu mente. With no tomorrow. Si te mantienes unido. You're gonna find a way. yeah. Veo lo que estás atravesando. Pero es claro de ver. So don't surrender 'cos you can win In this thing called love. babe. And that's the way it is. all. And loneliness starts to call. Love comes to those who believe it. 'Cos love's gonna conquer it all. No te rindas. porque puedes ganar En esta cosa llamada amor. [Estribillo:] Cuando más lo deseas. No sé qué decir. Don't give up on your faith. I don't know what to say.When you question me For a simple answer. Encontrarás una salida. If you stick together. Forget your sorrow. [Chorus] When life is empty. Y lo lamento. Baby. sí. But it's plain to see. [Chorus] That's the way it is. no te rindas. Cuando estás listo para ir. Y así es como es. porque puedes ganar En esta cosa llamada amor. no. Y conozco tu historia. Y tu corazón aún tiene dudas. don't worry. [Estribillo] . No abandones tu fe. El amor les llega a aquellos que creen en él. Cuando me pides Una respuesta sencilla.

Y así es como es. El amor les llega a aquellos que creen en él. my love. Y la soledad comienza a aparecer. Porque el amor lo conquistará todo. no te preocupes. To the night and the empty skies. I thought the sun rose in your eyes And the moon and the stars Were the gifts you gave To the night and the empty skies. I felt the earth turn in my hand. más que nada way out salida to give up on something abandonar. desistir en algo to question somebody for something preguntar a alguien por algo plain to see claro de ver to stick together mantenerse unido gonna forma abreviada coloquial de going to sorrow pena to conquer conquistar.Cuando la vida está vacía. Conqueror es la persona que conquista algo. entregarse 'cos forma abreviada coloquial de because the most lo máximo. Olvida tu pena. The first time ever I kissed your mouth. THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE by Celine Dion The first time ever I saw your face. . [Estribillo] Así es como es. Amor. to read somebody's mind leer la mente de alguien to go through something atravesar algo an uphill climb una subida cuesta arriba to surrender rendirse. No abandones tu fe. amor. todo. Sin un mañana.

mi amor. Pensé que el sol salía en tus ojos Y la luna y las estrellas Eran los regalos que dabas A la noche y a los cielos vacíos. That was there at my command. The first time ever I lay with you. No debe confundirse con lie. LA PRIMERA VEZ QUE VI TU ROSTRO por Celine Dion La primera vez que vi tu rostro. La primera vez que besé tus labios. To the night and the empty skies. prisionero at somebody's al mando de alguien command to lay acostarse. That was there at my command. Eso estaba ahí a mi mando. And the moon and the stars Were the gifts you gave To the night and the empty skies. . Eso estaba ahí a mi mando. Sentí la tierra girar en mi mano. I thought the sun rose in your eyes. No debe confundirse con raise. A la noche y a los cielos vacíos. Pensé que nuestra alegría llenaría la tierra Y duraría hasta el fin de los tiempos. ver Raise or rise? captive cautivo. Y duraría hasta el fin de los tiempos. mi amor. Pensé que el sol crecía en tus ojos Y la luna y las estrellas Eran los regalos que dabas A la noche y a los cielos vacíos. my love. Como el corazón tembloroso de un ave cautiva. mi amor. La primera vez que me acosté contigo.Like the trembling heart of a captive bird. Y sentí el corazón latir cerca del mío. my love. A la noche y a los cielos vacíos. And felt your heart beat close to mine. ver Lay or lie? till hasta. Para aprender más. levantarse. And would last till the end of time. crecer. Para aprender más. my love. mi amor. La primera vez que vi tu rostro. Equivale a until. to rise ascender. I thought our joy would fill the earth And would last till the end of time. The first time ever I saw your face.

'Cause I am your lady And you are my man. Somewhere I've never been. 'Cause I am your lady And you are my man. Your voice is warm and tender. We're heading for something. The sound of your heart beating Made it clear. Somewhere I've never been. Sometimes I am frightened But I'm ready to learn Of the power of love. Sometimes I am frightened . 'Cause I am your lady And you are my man. Never wonder where I am 'Cause I am always by your side. Even though there may be times It seems I'm far away. lying in your arms. When the world outside is Too much to take. I hold on to your body And feel each move you make. That all ends when I'm with you. Whenever you reach for me I'll do all that I can. Lost is how I'm feeling. Whenever you reach for me I'll do all that I can. Whenever you reach for me I'll do all that I can. Suddenly the feeling that I can't go on Is light years away. A love that I could not forsake. We're heading for something. As I look in your eyes.THE POWER OF LOVE by Celine Dion The whispers in the morning Of lovers sleeping tight Are rolling like thunder now.

EL PODER DEL AMOR por Celine Dion Los susurros en la mañana De amantes durmiendo abrazados Están sonando como truenos ahora. Un amor que no podría abandonar.But I'm ready to learn Of the power of love. Perdida es como me siento. tendida en tus brazos. Tu voz es cálida y tierna. El sonido de tu corazón latiendo Lo dejó en claro. Siempre que me tomes de la mano Haré todo lo que pueda. A algún lugar en el que nunca he estado. Siempre que me tomes de la mano Haré todo lo que pueda. Me agarro de tu cuerpo Y siento cada movimiento que haces. A algún lugar en el que nunca he estado. Nunca te preguntes dónde estoy Porque siempre estoy a tu lado. Vamos hacia algo. De pronto el sentimiento de que no puedo seguir Está a años luz. Que todo termina cuando estoy contigo. Aunque haya algunas veces Cuando parece que estoy muy lejos. Cuando el mundo exterior es Demasiado para abarcar. A veces tengo miedo Pero estoy lista para aprender Del poder del amor. Porque yo soy tu dama Y tú eres mi hombre. Porque yo soy tu dama Y tú eres mi hombre. Porque yo soy tu dama Y tú eres mi hombre. Siempre que me tomes de la mano Haré todo lo que pueda. Vamos hacia algo. A veces tengo miedo . Cuando miro a tus ojos.

Touching heat freezing on my skin. I can't believe you're gone. After all the rain. I'm going crazy. I pretend you still hold me. I'm losing sleep. ver Ways of speaking. I wanna call. tight apretado to roll like thunder sonar como un trueno. I'm in too far. I will be the flame. I'm in way too deep over you. [Chorus:] Wherever you go. I wanna run to you. cariñoso to forsake abandonar. Watching shadows move across the wall. to hold on to agarrarse de algo something tender tierno. You were the first. But I've been hit by lightning. I'll give it to you. a bolt of lightning es un relámpago. whisper susurro. I feel so frightened. Para aprender otras formas de hablar. Just can't stand up for falling apart. El verbo to whisper significa susurrar. . traicionar to reach for tomar la mano a alguien somebody far away muy lejos to wonder preguntarse to head for dirigirse a. Whatever you want. ir hacia light year año luz THE FLAME by Cheap Trick Another night slowly closes in And I feel so lonely.Pero estoy lista para aprender Del poder del amor. I will be the flame. Remember: after the fire. A thunder es un trueno. Whenever you need someone To lay your heart and head upon. I'll be with you. you'll be the last.

You were the first. over you. serás la última. No puedo creer que te hayas ido. [Estribillo] Me estoy volviendo loco. I'm in too far. Yo seré la llama. serás la última. Tocando el calor congelado sobre mi piel. I'm in way too deep over you. pierdo el sueño. Estoy muy metido. Siempre serás la única.Can't see through this veil Across my heart. serás la última. te la daré. Tengo mucho miedo. Recuerda: después del fuego. quiero llamar. Viendo sombras por la pared. Fuiste la primera. Fuiste la primera. [Estribillo:] Dondequiera que vayas. [Chorus] Whatever you want. Cualquier cosa que quieras. Cuando necesites a alguien Sobre quien apoyar tu corazón y cabeza. You'll always be the one. Wherever you go. Pero he sido golpeado por un relámpago. Finjo que aún me abrazas. You were the first. Fuiste la primera. I'll give it to you. Quiero correr hacia ti. you'll be the last. I'm losing sleep. estoy muy metido contigo. Estoy muy metido. Siempre serás la única. [Chorus] I'm going crazy. estoy muy metido contigo. por ti. . Me estoy volviendo loco. Después de toda la lluvia. you'll be the last. You'll always be the one. pierdo el sueño. And whatever you want. LA LLAMA por Cheap Trick Otra noche lentamente se cierra Y me siento tan solo. I'll be with you. No puedo pararme porque me vengo abajo. I'll give it to you. estaré contigo. Yo seré la llama. No puedo ver a través de este velo A través de mi corazón.

Y cualquier cosa que quieras. baby? Did you fall too hard when you fell in love. te la daré. When they said what a nice girl I used to be. Something only God could give to me. I feel magic in the air. Dondequiera que vayas. what've you done? I told you that boy was only a fun. baby? Did you fall too hard? [Chorus] SIENTO ALGO EN EL AIRE (MAGIA EN EL AIRE) . My daddy will rise like a storm on the sea. to pretend fingir. te la daré. ver Lay or lie? wanna Forma coloquial de want to (querer) to fall apart venirse abajo. Even though I'm supposed to care About all the things that my neighbours Will think of me and how I should act. I feel something started to live in me. aparentar to hold somebody abrazar a alguien to lay colocar. fracasar FEEL SOMETHING IN THE AIR (MAGIC IN THE AIR) by Cher I feel something in the air. Something that was never there. flame llama. Could give to me. My mom will say my God. Para aprender más. apoyar. Even though I care. No debe confundirse con to lie. Say now look what you've done to me. I used to be.[Estribillo] Cualquier cosa que quieras. estaré contigo. [Chorus:] I feel magic everywhere. poner. To be in flames significa estar envuelto en llamas. You fell in love? What's the matter with you. What's the matter with you.

. cariño? Caíste demasiado fuerte? [Estribillo] even though aunque to care about something preocuparse por algo to rise levantarse. Aunque me importa. Honey. Drive the women folk wild.por Cher Siento algo en el aire. 'I don't care' significa 'no me importa'. siento magia en el aire. You think you're so bad. Siento que algo comenzó a vivir en mí. Dirá mira lo que me has hecho. Para aprender más. que has hecho? Te dije que ese chico era sólo una diversión. Algo que sólo Dios podría darme. solía ser. Podría darme. to fall in love enamorarse JUST LIKE JESSE JAMES by Cher You're strutting into town Like you're slinging a gun. Cuál es tu problema. Cuando dicen que linda niña Solía ser. Just a small town dude With a big city attitude. all right. Te enamoraste? Cuál es tu problema. are you looking for some trouble tonight? Well. Mi mamá dirá Dios mío. Mi papá se levantará como una tormenta en el mar. cariño? Caíste demasiado fuerte cuando te enamoraste. [Estribillo:] Siento magia en todos lados. Algo que nunca estuvo allí. Aunque se supone que me preocupo por Todas las cosas que mis vecinos Pensarán de mí y cómo debo actuar. ver Raise or rise? to care importar.

Take ten steps back 'Cause I'm ready. you've had your way With love but it's the end of the day. if you're so tough Come on and prove it. Oh. You heart is down for the count And you know you're gonna lose it.Shoot 'em all down With the flash of your pearly smile. Aim and fire. Tonight you're gonna go down in flames. Come on. Oh. baby. That's right. Come on. You think you'll knock me off my feet Till I'm flat on the floor. baby. [Chorus:] If you can give it I can take it 'Cause if this heart is gonna break It's gonna take a lot to break it. You break the laws of love In the name of desire. Baby. baby. I know tonight Somebody's gonna win the fight. baby. So come on. baby. Till my heart is crying Indian And I'm begging for more. So. that's right. Well. but you met your match tonight. Tonight I'm gonna take you in dead or alive. baby. you ain't so strong. You're an outlaw lover and I'm after your hide. . Come on. baby. Show me what that loaded gun is for. Till my heart is crying Indian And I'm begging for more. Well. So come on. You think you'll knock me off my feet Till I'm flat on the floor. So come on. there's nowhere You're gonna run tonight. baby. Honey. that's right. You know there ain't nothing left to say. Just like Jesse James. Won't be long till your hands are tied. Come on. Now a team of wild horses Couldn't drag your heart away.

Querido. Tu corazón está afligido por la cuenta Y sabes que vas a perder. Esta noche voy a tomarte vivo o muerto. Quebrantas las leyes del amor En nombre del deseo. Vamos. no eres tan fuerte. Jesse James. Just like Jesse James. Querido. sí. Bueno. I'm gonna shoot you down. Just like Jesse James.Show me what that loaded gun is for. [Estribillo:] Si puedes darlo yo puedo tomarlo Porque si este corazón va a quebrarse Te llevará mucho tiempo romperlo. No tardaré mucho en atarte las manos. Te crees que eres tan malo. Así que vamos. Así es. los tendrás. Tonight you're gonna go down in flames. Disparándoles a todos Con el destello de tu sonrisa nacarada. Eres un amante fugitivo y estoy detrás tuyo. [Chorus] Tonight you're gonna go down in flames. Sé que esta noche Alguien ganará la pelea. si eres tan duro Ven y demuéstralo. Como cargando un revólver. amor. COMO JESSE JAMES por Cher Entras al pueblo pavoneándote. Así que. Crees que me vas a liquidar Hasta dejarme planchada en el piso. Hasta que mi corazón esté llorando Y suplique por más. Muéstrame para qué está cargado ese revólver. . Oh. Enloqueciendo a las mujeres. Apenas un tipo de pueblo pequeño Con una actitud de gran ciudad. ¿estás buscando problemas esta noche? Bueno. amor. pero esta noche conocerás a tu par. Como Jesse James. Esta noche vas a hundirte en llamas.

Para aprender otras formas de caminar. amor. Apunta y dispara. sí. [Estribillo] Esta noche vas a hundirte en llamas. Como Jesse James. amor. amigo honey Literalmente significa miel. to sling colgar.Retrocede diez pasos Porque estoy lista. Como Jesse James. Oh. to strut pavonearse. Muéstrame para qué está cargado ese revólver. suele invertise el orden. Crees que me vas a liquidar Hasta dejarme planchada en el piso. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. llevar colgado dude tipo. Equivale a "cariño. rogar to go down in hundirse en llamas flames outlaw fugitivo hide piel dead or alive muerto o vivo. no hay ningún lugar Donde puedas correr esta noche. Así que vamos. Esta noche vas a hundirte en llamas. Vamos. Sabes que no queda nada para decir. amor. En español. En este caso se usa para referirse a la otra persona en forma cariñosa. Te voy a matar de un tiro. matar de un tiro to beg suplicar. Argentina) for his contribution. amor. has hecho lo que quisiste Con el amor pero ahora es el fin del día. Vamos. to drive somebody volver loco a alguien wild shoot 'em Es una forma coloquial por shoot them to shoot down disparar. Bueno. Amor. Así que vamos. ver Ways of walking. Vamos. amor. Jesse James. mi amor". Ahora ni una caballería salvaje Podría arrastrar tu corazón. Hasta que mi corazón esté llorando Y suplique por más. se dice comúnmente "vivo o muerto". amor. to aim apuntar .

You'll never see me cry. And I don't want a miracle. There's nothing you can say or do for me. So save your breath. So you feel misunderstood. And then walk away. And you walk away. I'm telling you. Strong enough And I quit crying long enough. I could write a book.to fire disparar STRONG ENOUGH by Cher I don't need your sympathy. [Chorus] Come hell or waters high. . You don't wanna hear about it. You've been going cheap. Baby. No matter what I hear you say. I'm telling you. She ain't worth half of me. was she worth it? [Chorus:] 'Cos I'm strong enough to live without you. it's true. Where did you sleep last night? And was she worth it. You'll never change for no one. [Chorus] There's no more to say. have I got news for you? On being used. No matter what I hear you say. it's true. I hear your reasons why. Now I'm strong enough To know you gotta go. There's no more to say So save your breath. I'm strong enough To know you gotta go. This is our last goodbye. I've been losing sleep.

Te lo digo. valía la pena ella? [Estribillo:] Porque soy lo suficientemente fuerte para vivir sin ti. No hay nada que puedas decir o hacer por mí. He perdido el sueño. . No hay nada más para decir Así que evita una discusión inútil. Lo suficientemente fuerte Y dejé de llorar hace bastante. Y luego márchate. Nunca cambiarás por nadie. [Estribillo] No hay nada más para decir Así que evita una discusión inútil. Y no quiero un milagro. Ella no vale ni la mitad de lo que yo valgo. LO SUFICIENTEMENTE FUERTE por Cher No necesito tu compasión. ¿Dónde dormiste anoche? Y ¿valía la pena ella. Cariño. Te lo digo. Nunca me verás llorar. [Estribillo] Aunque venga el infierno o la inundación. Ahora soy lo suficientemente fuerte Para saber que te debes ir. No quieres escuchar sobre eso. es verdad.I'm strong enough To know you gotta go. Escucho tus razones. Soy lo suficientemente fuerte Para saber que te debes ir. No importa lo que te escuche decir. Y luego márchate. Esta es nuestra última despedida. No importa lo que te escuche decir. Soy lo suficientemente fuerte Para saber que te debes ir. Tú te has vuelto mezquino. Así que te sientes mal interpretado. es verdad. yo podría escribir un libro. ¿tengo noticias para ti? Sobre ser usada.

. no need for separating here. it's not the time to breakdown.hasn't o haven't BREAKDOWN by Chris Daughtry Open up the book you beat me with again. Keep it together now. You see what you want and try to justify All your little lines. I'm sitting alone Thinking about it all over coffee. Read it all.sympathy compasión. aren't. Read it off one sentence at a time. What right do you have to point at me? Well. I'm sitting alone Thinking about it all over coffee. aplicado a una persona. 'cos Forma coloquial de because (porque) to save one's breath Expresión que significa "evitar una discusión inútil" to walk away marcharse no matter no importa gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to misunderstand entender mal. No debe confundirse con simpatía que se dice affection. Convictions and your lies. It's not the time to breakdown. misunderstood. significa mezquino. malinterpretar. And still crowding my space Are the things you still hold against me. Las formas del pasado son misunderstood. Keep it together now. What right do you have to point at me? Well. It's not the time to break up this love. Well. And still crowding my space Are the things you still hold against me. It's not the time to break. You cannot save me. Well. It's not the time to break up this love. tacaño. ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. wanna Forma coloquial de want to (querer) cheap barato. it's not the time to breakdown. I'm tired of all the lines. You cannot save me. Convictions and your lies. It's not the time to breakdown. En este caso.

Léelo de a una oración por vez. Bueno. No es el momento de la crisis. no es el momento de la crisis. ¿Qué derecho tienes de señalarme? Bueno. Mantengámonos unidos ahora. no es el momento de la crisis.It's not the time to break. Well. No puedes salvarme. Y aún llenan mi espacio Las cosas que todavía me echas en cara. estoy sentado solo Pensando sobre eso mientras tomo café. Well. Bueno. ¿Qué derecho tienes de señalarme? Bueno. Estoy cansado de todas las líneas. Well. Open up the book you beat me with again. no es el momento de la crisis. Bueno. . No es el momento de terminar este amor. No puedes salvarme. it's not the time to breakdown. Read it off one sentence at a time. Convicciones y tus mentiras. Ves lo que quieres e intentas justificar Todas tus pequeñas líneas. No es el momento de terminar este amor. Abre el libro con el que me golpeaste. no es el momento de la crisis. Y aún llenan mi espacio Las cosas que todavía me echas en cara. Mantengámonos unidos ahora. Léelo de a una oración por vez. estoy sentado solo Pensando sobre eso mientras tomo café. No es el momento de la crisis. it's not the time to breakdown. Convicciones y tus mentiras. CRISIS por Chris Daughtry Abre el libro con el que me golpeaste. No es el momento de romper. Well. Keep it together now. it's not the time to break up this love. it's not the time to break. Léelo todo. Breakdown. No es el momento de romper. no hay necesidad de separarse aquí. Bueno.

to point at somebody apuntar a alguien.Bueno. I'm going to the place where love And feeling good don't ever cost a thing. And the pain you feel is a different kind of pain. no es el momento de terminar este amor. I don't regret this life I chose for me But these places and these faces Are getting old. The miles are getting longer. it seems. I'm going home. I've not always been The best man or friend for you. I think you got me all wrong. So I'm going home. And I don't know why You always seem to give me another try. . breakdown crisis (nerviosa). I'm not running from. And where your love Has always been enough for me. no es el momento de romper. The closer I get to you. But your love. señalar a alguien to crowd llenar to hold something against somebody recriminar algo a a alguien. Well. También significa interrupción. Trying to hide the pain. And where your love Has always been enough for me. Back to the place where I belong. No. I don't regret this life I chose for me But these places and these faces Are getting old. Well. Mantengámonos unidos ahora. I'm not running from. No. I think you got me all wrong. Bueno. echar en cara algo a alguien to break something up terminar algo to keep together mantenerse unidos HOME by Chris Daughtry I'm staring out into the night. it makes true. So I'm going home. Crisis. I'm going home. Back to the place where I belong.

A CASA por Chris Daughtry Estoy mirando fijamente la noche. No. No. No siempre he sido El mejor hombre o amigo para ti. Y no sé por qué Parece que siempre me das otra oportunidad. No me arrepiento de esta vida que elegí para mí Pero estos lugares y estas caras Se están poniendo viejos. And where your love Has always been enough for me. De vuelta al lugar donde pertenezco. De vuelta al lugar donde pertenezco. yeah. lo hace verdad. Pero tu amor. Así que me voy a casa. Y donde tu amor Siempre ha sido suficiente para mí. And then some you don't want. well. You just might get it all. Cuanto más me acerco a ti. Be careful what you wish for. Be careful what you wish for. I'm going home. I'm going home. Bueno. . Me voy al lugar donde el amor Y sentirse bien no cuestan nada. Back to the place where I belong. Así que me voy a casa. No estoy huyendo. creo que no me entendiste. So I'm going home. Bueno. me voy a casa. I don't regret this life I chose for me But these places and these faces Are getting old. I said these places and these faces Are getting old. Las millas se veulven más largas. I'm going home. Tratando de esconder el dolor. Y el dolor que sientes es una tipo diferente de dolor. parece. Oh. 'Cause you just might get it all. You just might get it all.So I'm going home. me voy a casa. I think you got me all wrong. 'Cause you just might get it all. I'm not running from.

Oh. kind of tipo de. to hide esconder. bueno. ver Ways of looking. To go home significa ir a casa. To make a wish es pedir un deseo. creo que no me entendiste. clase de to run from huir de to get somebody no entender a alguien wrong to wish for desear algo. No estoy huyendo. Porque puede que lo consigas todo.Y donde tu amor Siempre ha sido suficiente para mí. De vuelta al lugar donde pertenezco. No. Ten cuidado con lo que deseas. Porque puede que lo consigas todo. sí. home hogar. pero hace referencia al tipo de construcción. You've taken away everything. No estoy huyendo. No me arrepiento de esta vida que elegí para mí Pero estos lugares y estas caras Se están poniendo viejos. Me voy a casa. Así que me voy a casa. Dije que estos lugares y estas caras Se están poniendo viejos. Ten cuidado con lo que deseas. hidden. No me arrepiento de esta vida que elegí para mí Pero estos lugares y estas caras Se están poniendo viejos. Y donde tu amor Siempre ha sido suficiente para mí. Y también algo que no quieras. . me voy a casa. casa. ver House or home? to stare mirar fijamente. What could I say? It all seemed to make sense. Así que me voy a casa. something T'S NOT OVER by Chris Daughtry I was blown away. creo que no me entendiste. Para aprender otras formas de mirar. Puede que lo consigas todo. Puede que lo consigas todo. No. Para aprender más. Me voy a casa. Las formas del pasado son hid. House también es casa.

blow it away. But good things in life Are hard to find. And I cannot wait. We can't let this get away. It's not over. Well. I'll try to do it right this time around. Let it out. It's not over. It's not over. This love is killing me. It's not over.And I can't deal with that. I try to see the good in life. But you're the only one. This love is killing me. Can we make this something good? 'Cause it's all misunderstood. 'Cause a part of me Is dead and in the ground. yeah. So I won't give up that easily. Let's start over. Taken all I could take. 'Cause a part of me Is dead and in the ground. Let's start over. I'll blow it away. This love is killing me. My life with you means everything. I'll try to do it right this time around. Let's start over. We'll blow it away. I'll try to do it right this time around. Let it out. blow it away. But you're the only one. let it out. But you're the only one. It's not over. Can't let it bring us down. It's not over. It's not over. Don't get caught up in yourself. holding on. We're wasting too much time Being strong. Let's start over. 'Cause a part of me Is dead and in the ground. This love is killing me. . Can we make this something good? Well. I'll try to do it right this time around. I'll try to do it right this time around.

It's not over. No ha terminado. Porque una parte de mí Está muerta y en el suelo. ¿Podemos hacer de esto algo bueno? Bueno. Comencemos de nuevo. Déjalo salir. Pero tú eres la única. lo superaré. aguantando. Este amor me está matando. No puedo permitir que nos derribe. No ha terminado. Así que no me rendiré tan fácilmente. intentaré hacerlo bien esta vez. No podemos dejar que esto se vaya. Intento ver lo bueno de la vida. Y no puedo encargarme de eso. Pero las cosas buenas de la vida Son difíciles de encontrar. No ha terminado. Te has llevado todo. Porque una parte de mí Está muerta y en el suelo. No te quedes atrapada en ti misma. Intentaré hacerlo bien esta vez. Bueno. lo superaremos. Comencemos de nuevo. Lo superaremos. ¿Podemos hacer de esto algo bueno? Porque está todo malentendido. Estamos perdiendo demasiado tiempo Siendo fuertes. No ha terminado. Intentaré hacerlo bien esta vez. ¿Qué podía decir? Todo parecía tener sentido. Pero tú eres la única. NO HA TERMINADO por Chris Daughtry Me tomó de sorpresa. déjalo salir. Comencemos de nuevo. . Mi vida contigo significa todo. No ha terminado. He tomado todo lo que podía tomar. Déjalo salir. Este amor me está matando. Y no puedo esperar. Lo superaré. Intentaré hacerlo bien esta vez.But you're the only one. intentaré hacerlo bien esta vez.

.Porque una parte de mí Está muerta y en el suelo. I fell too far. Pero tú eres la única. No ha terminado. I was in way too deep. to be over terminar to blow somebody away tomar de sorpresa. I can't believe you were the one To build me up and tear me down. Like an old abandoned house. perder. No ha terminado. What you said when you left Just left me cold and out of breath. malgastar to give up rendirse. Este amor me está matando. No ha terminado. sorprender a alguien to make sense tener sentido to take something away llevarse algo to blow something away superar. entregarse to get away escaparse. Pero tú eres la única. vencer algo to start over comenzar de nuevo to waste desperdiciar. Comencemos de nuevo. irse OVER YOU by Chris Daughtry Now that it's all said and done. sí. Este amor me está matando.

Well. There was nothing I could say. Lo que dijiste cuando te fuiste Sólo me dejó frío y sin respiración. I guess it's really over. I'm better off without you More than you. Supongo que te dejé que tomes lo mejor de mí. I'm finally getting better And now I'm picking up the pieces. nunca lo vi venir. I'm slowly getting closure. Packed your bags and walked away. more than you know. Debería haber comenzado a correr Hace mucho. long time ago. I'm slowly getting closure. And I never thought I'd doubt you. I got over you. You took a hammer to these walls. Well. DE TI por Chris Daughtry Ahora que está todo dicho y hecho. And when you slammed the front door shut. estaba muy profundo. I guess it's really over. Bueno. more than you know. And I never thought I'd doubt you.Guess I let you get the best of me. Como una vieja casa abandonada. . I never saw it coming. I'm spending all of these years Putting my heart back together. so I could see That you never were the best for me. I should've started running A long. I should've started running A long. long time ago. I never saw it coming. So did my eyes. I'm spending all of these years Putting my heart back together. I'm finally getting better And now I'm picking up the pieces. A lot of others opened up. I'm better off without you More than you. 'Cause the day I thought I'd never get through. Dragged the memories down the hall. I got over you. Caí demasiado lejos. mucho tiempo. 'Cause the day I thought I'd never get through. No puedo creer que fuiste tú la que Me construyó y me derribó.

Me olvidé de ti. Estoy pasando todos estos años Armando mi corazón de nuevo. Lentamente estoy llegando al cierre. Diste con un martillo contra estas paredes. Y cuando cerraste la puerta de golpe. Finalmente me estoy poniendo mejor Y ahora estoy juntando los pedazos. cerrar de golpe . Un montón de otras se abrieron. Estoy pasando todos estos años Armando mi corazón de nuevo. Y nunca creí que desconfiaría de ti. No hubo nada que yo pudiera decir. Debería haber comenzado a correr Hace mucho. Porque el día que creí que nunca terminaría. Estoy mejor sin ti Más de lo que tú. Estoy mejor sin ti Más de lo que tú. Arrastraste los recuerdos hacia el pasillo. mucho tiempo. recoger algo to put something together armar algo to get through something pasar. Me olvidé de ti.Y nunca creí que desconfiaría de ti. más de lo que tú piensas. Hiciste tus maletas y te fuiste. También lo hicieron mis ojos. Lentamente estoy llegando al cierre. Finalmente me estoy poniendo mejor Y ahora estoy juntando los pedazos. Porque el día que creí que nunca terminaría. to build up construir to tear down derribar out of breath sin respiración to guess suponer to doubt somebody desconfiar de alguien closure cierre to pick something up juntar. Supongo que está realmente terminado. así que pude ver Que tú nunca fuiste lo mejor para mí. nunca lo vi venir. terminar algo to get over somebody olvidar a alguien to slam the door shut dar un portazo. más de lo que tú piensas. Supongo que está realmente terminado. Bueno.

. We used to have this figured out. We never thought. Nice and slow. The only one around. 'Cause I miss the things that we shared. We used to have this under control. You were the first star that I'd see. You always had just the right thing to say. to no place in particular. Look around you. At least there's you. We used to breathe without a doubt. When nights were clear. You were the first star that I'd see. Can we get this back? Can we get this back to how it used to be? I used to reach for you when I got lost along the way. to anywhere at all. Fast or slow. We used to have this figured out. We used to know. And I want you to be there. and you're sad 'Cause you miss the love that we had. We used to have this under control. When nights were clear. When nights were clear. I used to follow you. Never really cared where we would go. and at least there's me. Can we get this back? Can we get this back to how it used to be? I look around me. You used to lean on me like The only other choice was falling down. We used to breathe without a doubt. It's empty. At least there's you. You used to walk with me like We had nowhere we needed to go. I used to listen. You were the first star that I'd see.USED TO by Chris Daughtry You used to talk to me like I was the only one around. You used to talk to me like I was the only one around. We used to have this figured out. We used to know. We never thought. and at least there's me. We used to breathe without a doubt.

Hermosa y lentamente. Cuando las noches eran claras. Solía escuchar. and at least there's me. We used to know. Mira a tu alrededor.We used to have this under control. Al menos estás tú. Está vacío. Nunca me importó realmente adonde iríamos. Solíamos respirar sin duda. Siempre tenías las palabras correctas para decir. To how it used to be. Solíamos tener esto bajo control. . Tú eras la primera estrella que yo veía. y al menos estoy yo. a ningún lugar en particular. Cuando las noches eran claras. SOLÍA por Chris Daughtry Solías hablarme como si Yo fuera el único a tu alrededor. Solíamos saber. Rápida o lentamente. Solíamos respirar sin duda. Solíamos tener esto bajo control. We never thought. Can we get this back? Can we get this back to how it used to be? To how it used to be. At least there's you. Porque extraño las cosas que compartíamos. y al menos estoy yo. Solías apoyarte en mí como si La única otra opción fuera caerse. Nunca pensamos. Nunca pensamos. Solíamos tener esto comprendido. y tú estás triste Porque extrañas el amor que teníamos. Solíamos tener esto comprendido. a cualquier lugar. yeah. ¿Podemos volver esto atrás? ¿Podemos volver esto atrás a como solía ser? Miro a mi alrededor. Solía seguirte. Solías caminar conmigo como si No tuviéramos un lugar adonde necesitábamos ir. Tú eras la primera estrella que yo veía. Al menos estás tú. ¿Podemos volver esto atrás? ¿Podemos volver esto atrás a como solía ser? Solía intentar tomarte de la mano cuando Me perdía en el camino. Y quiero que estés ahí. Solíamos saber.

to miss En este caso. . y al menos estoy yo. ¿Podemos volver esto atrás? ¿Podemos volver esto atrás a como solía ser? A como solía ser. Tú eras la primera estrella que yo veía. Maybe I didn't hold you Quite as often as I could have. ver Expressions with "way". A como solía ser. Solíamos saber.Solías hablarme como si Yo fuera el único a tu alrededor. Solíamos tener esto comprendido. significa extrañar. entender to reach for somebody intentar dar la mano a alguien to get lost perderse along the way en el camino. El único a tu alrededor. You were always on my mind. sí. Nunca pensamos. Al menos estás tú. used to soler to lean on something apoyarse en algo to figure something out comprender. Solíamos tener esto bajo control. I just never took the time. Solíamos respirar sin duda. Para aprender más expresiones con way. You were always on my mind. echar de menos ALWAYS ON MY MIND by Chris de Burgh Maybe I didn't love you Quite as good as I should have. Little things I should have said and done. Cuando las noches eran claras.

dame una oportunidad más De tenerte satisfecha. Si te hice sentir segunda.. estaba ciego. Si te hice sentir segunda. And I guess I never told you I'm so happy that you're mine. I'm so sorry. Dame. Tell me. Siempre estabas en mis pensamientos. You were always on my mind. If I made you feel second best. Quizás no te tuve todas esas solitarias. Siempre estabas en mis pensamientos. I was blind. You were always on my mind. en mi mente. Dime. Y supongo que nunca te dije Que estoy contento de que seas mía. Siempre estabas en mis pensamientos. Sólo que nunca me tomé el tiempo.Maybe I didn't hold you All those lonely... on my mind en mis pensamientos. lonely nights. You were always on my mind. Siempre estabas en mis pensamientos. Pequeñas cosas que habría dicho y hecho. Note el uso de la preposición on (y no in).. Give me. estaba ciego. dime que tu dulce amor no ha muerto. Lo siento. quite as good as I tan bien como habría debido. You were always on my mind. Lo siento. Quizás no te tuve Tan seguido como habría podido. tell me that your sweet love hasn't died. I'm so sorry. should have . give me one more chance To keep you satisfied. Note la comparación realizada con as. solitarias noches. I was blind. as. If I made you feel second best. SIEMPRE EN MIS PENSAMIENTOS por Chris de Burgh Quizás no te amé Tan bien como habría debido. Siempre estabas en mis pensamientos. Siempre estabas en mis pensamientos.

No debe confundirse con alone que significa solo. Then. like dreamers do. Recordemos que se puede usar como adjetivo (He is blind = Está ciego) o como sustantivo plural (The blind need help = Los ciegos necesitan ayuda). I can't help it. EN SUEÑOS por Chris de Burgh Un payaso de caramelo. And to the magic night I softly say A silent prayer. In beautiful dreams. Only in dreams. colorido.to hold somebody tener o retener a alguien quite as often as I tan seguido como habría podido. I walk with you.. Al que llaman hombre de arena. We're together in dreams. I remember when you said 'goodbye'. In dreams. everything is alright. But just before the dawn. I awake and find you gone. you're mine.. all of the time. Note la comparación realizada con as. con un sentimiento de tristeza por estar o sentirse solo. N DREAMS by Chris de Burgh A candy coloured clown They call the sandman. Tiptoes to my room every night.. Only in dreams. It's too bad that all these things Can only happen in my dreams. In dreams. I talk to you. second best algo que se debe aceptar aunque no sea perfecto o el mejor blind ciego.' I close my eyes and I drift away.. I fall asleep to dream My dreams of you. Just to sprinkle star dust And to whisper 'Go to sleep. In beautiful dreams. sin compañía. could have to take the time to do tomarse el tiempo para hacer algo something lonely solitario. in dreams. In dreams. Entra en puntas de pie a mi cuarto cada noche. Sólo para desparramar polvo de estrella . as. I can't help it if I cry.

to sprinkle desparramar. Luego. En hermosos sueños. eres mía. Estamos juntos en los sueños. camino contigo. No puedo evitar llorar. to drift away dejarse llevar a silent prayer una oración silenciosa to fall asleep quedarse dormido to dream soñar. vea Ways of speaking. to awake despertarse I can't help it No puedo evitarlo 'M NOT CRYING OVER YOU by Chris de Burgh I don't mind this empty room. I'm trying not to think about you. And I like it when I'm alone. En los sueños. Para aprender distintas formas de caminar. en los sueños.Y para susurrar "Ve a dormir. Sólo en sueños. Me despierto y encuentro que te has ido. I'm watching a late-night movie Where the lovers say goodbye. como hacen los soñadores. El atardecer se dice dusk. veaWays of walking. todo el tiempo. En hermosos sueños. Un sueño se dice a dream. Pero justo antes del amanecer. En los sueños." Cierro los ojos y me dejo llevar. Para aprender distintas formas de hablar. esparcir star dust polvo de estrella to whisper susurrar. Sólo en sueños. Y a la noche mágica le digo suavemente Una oración silenciosa. dawn amanecer. me quedo dormido para soñar Mis sueños sobre ti. hablo contigo. clown payaso to tiptoe caminar en puntas de pie. I'm not waiting by the telephone. . No puedo evitarlo. En los sueños. todo está bien. Es feo que todas estas cosas Sólo puedan suceder en mis sueños. Recuerdo cuando dijiste "adiós". Un soñador se dice a dreamer.

No espero al lado del teléfono. Salgo con todos mis amigos. Y me gusta cuando estoy solo. Quizás salga a caminar y pase por tu casa En un viaje por el sendero de la memoria. I'm not crying over you. Tengo control sobre ti. I'm not crying over you. I'm not crying over you. I'm over you. No. NO ESTOY LLORANDO POR TI por Chris de Burgh No me importa este cuarto vacío. Tengo control sobre ti. And I'm hardly ever at home. I have read it in my horoscope. no estoy llorando. tengo control sobre ti.And it's really getting to me. Standing in the pouring rain. Y realmente me molesta. no estoy llorando. I'm not crying. I'm not crying. No. I might take a walk past your house For a trip down memory lane. Lo he leido en mi horóscopo. no estoy llorando. Y hay lágrimas en mis ojos. No estoy llorando. Puedes verme por la ventana. no estoy llorando. no estoy llorando. Y casi nunca estoy en casa. But I'm not crying. I'm over you. But I'm not crying. Pero no estoy llorando. Parado en la lluvia torrencial. You know things just couldn't be better. Sabes que las cosas no podrían estar mejor. tengo control sobre ti. Intento no pensar en ti. I'm over you. No. I'm not crying. No estoy llorando por ti. No estoy llorando por ti. I'm not crying. You may see me at your window. . No. I'm not crying. No estoy llorando por ti. And tears are in my eyes. I'm not crying. no estoy llorando. I'm over you. I go out with all of my friends. I'm not crying. No estoy llorando por ti. I'm not crying over you. Pero no estoy llorando. Estoy viendo una película de trasnoche En la que los amantes se despiden.

aislamiento. Journey se usa para hacer referencia a un viaje largo. Recuerde que la forma comparativa degood es better y la forma couldn't be superlativa. something to think pensar sobre algo. vea house or home? things las cosas no podrían estar mejor.a lugares cercanos). . Amazed. Pero también significa pouring rain "llover a cántaros. enojar. This is the place we used to go. And as you stand there. a 15-minute journey to work (un viaje de 15 minutos al trabajo). molestar something to be alone to be alone significa "estar solo". the best. Try using this key (Prueba usar esta llave). I've been missing you. With romantic music and the lights down low. Por ejemplo. she will be here on time. about something by the al lado del teléfono telephone a late-night una película de trasnoche. Si es seguido de un gerundio. para to try doing ver si da resultado". echar un líquido". better trip Ambas palabras se traducen como "viaje".. MISSING YOU by Chris de Burgh I've got the roses. significa "intentar hacer algo". to be lonely también significa "estar solo". in the bajo la lluvia torrencial. Note el uso de la preposición about. "ser solitario". pero implica un sentimiento de soledad por más tiempo. at the door. y se usa para indicar que alguien está sin compañía en ese to be lonely momento. to try to do Si el verbo to try es seguido de un infinitivo. Equivale a una excursión. It's just a simple thing from me to you. Try to open something the door (Intenta abrir la puerta). I've got the wine. a un viaje corto que se realiza frecuentemente. Trip es un viaje corto en el que journey se parte de un lugar y se regresa al mismo. que se pasa muy tarde en la madrugada movie to get to molestar. Por ejemplo. Para aprender la diferencia entre home y house. Por ejemplo. 'cos there's something That you should know: It's that. go on a trip to near places (ir de viaje -o excursión. torrencialmente". enfurecer somebody to cry over llorar por alguien somebody to be over controlar a alguien somebody to go out salir hardly ever casi nunca at home en casa. And you're wondering what all this is for. More than words can say. El verbo to pour significa "verter.. Por ejemplo. The lady that I adore. o bien. pero tienen usos distintos.to mind importar. With a little luck. significa "probar hacer algo.

Well. You see if I think you are beautiful. Con un poco de suerte. Asombrada. And I said. Y caeré de rodillas como un tonto. If it's the only way of getting through. No hay razón para hacer lo que hacemos.. ahora que te encontré. Because now I've found you. I've been missing you. More than words can say. I've been missing you. tonight's our night For dancing nice and slow. So there's only one thing to do: Tell you that. I'm never letting go. I'm never letting go. You can break a heart With just a word or two.... I'm never letting go. No. And I will fall to my knees like a fool. When the one you love's in front of your eyes.And that I've been thinking about it everyday. I've been missing you. Y te preguntas para qué es todo esto. EXTRAÑANDOTE por Chris de Burgh Tengo las rosas. .. Cuando la persona que amas está frente a tus ojos. And that I've been thinking about it everyday. And the time we had just dancing nice and slow. Si es la única manera de llegar.. Someone else is going to feel it too.. darling. tengo el vino. There is no reason to the things that we do. en la puerta. Y el tiempo que pasamos sólo bailando lentamente.. I've been missing you. porque hay algo Que deberías saber: Es que. And take a lifetime to apologise. nunca te soltaré. Más de lo que las palabras pueden decir. Puedes destrozar un corazón Con sólo una palabra o dos. Este es el lugar al que solíamos ir. Y mientras estás parada allí. Con música romántica y las luces tenues. ella llegará puntualmente. La dama a la que amo. Te he extrañado. Es sólo algo simple de mí para ti. Y dije. Y tardar toda una vida en disculparse. Y que estuve pensando sobre esto todos los días. now I've found you. I've been missing you. now I've found you.

querida. Te he extrañado. Se refiere al período de tiempo vivido. on time puntualmente. Te he extrañado. Te he extrañado. La construcción used to + verb se usa para hablar de acciones pasadas que se realizaban con frecuencia. to apologise pedir disculpas. a la hora esperada.. Por ejemplo. Alguien más va a sentir lo mismo. ahora que te encontré. Por lo tanto.. nunca te soltaré. hay sólo una cosa por hacer: Decirte que. to wonder something preguntarse algo a uno mismo 'cos forma abreviada coloquial de because more than words can say más de lo que las palabras pueden decir to think about something pensar en algo. . perder algo. in her lifetime (en su vida). esta noche es nuestra noche Para bailar lentamente. pero también. nunca te soltaré. the chance of a lifetime (la oportunidad de su vida). La forma sustantiva es an apology (una disculpa). No debe confundirse con in time. Más de lo que las palabras pueden decir.. in front of your eyes en frente de sus ojos to fall to one's knees caer de rodillas like a fool como un tonto. to miss a class (perder una clase). to let go (of soltar (algo/a alguien) something/somebody) to break the heart destrozar el corazón a lifetime (toda) una vida. to miss somebody extrañar a alguien. Te he extrañado. Porque ahora que te encontré. El verbo to miss something significa extrañar algo. como un imbécil the only way la única manera to get through llegar ONE MORE MILE TO GO by Chris de Burgh When the valley's quiet with the snow. Y que estuve pensando sobre esto todos los días. Note el uso de la preposición about... No. mientras queamazing es "asombroso". Bueno. Por ejemplo. amazed. que significa "a tiempo". we used to go solíamos ir. También puede escribirse to apologize.Ya ves que si pienso que eres hermosa. Te he extrañado. with a little luck con un poco de suerte. amazing No deben confundirse: amazed significa "asombrado". to miss the train (perder el tren)..

On Christmas eve. the lights are shining down below. ya casi estamos en casa. one more mile to go. And we're nearly home. estoy parado aquí solo. been away so long. Ella me espera. Y ahora. And I see the village that's my home. It's been so long. she's here for me. we dream of peace. village pueblo . Y veo el pueblo que es mi hogar. ella me espera. Hay alegría por los amados que llegan a su casa. falta una milla más. a light is shining round the world. And now. Pero entre las sombras puedo ver su rostro. There is joy for loved ones coming home. Now. Y al tren le falta una milla más para llegar A la estación donde está mi amor. we're nearly home. Ella viene hacia mí. Y todos se han ido. Y ya casi estamos en casa. falta una milla más. soñamos con la paz. Ahora. Note el uso de for después del verbo. En Nochebuena. And I'm nearly home. Sí. estuve lejos tanto tiempo. one more mile to go. I'm standing here alone. She comes to me. Y veo todos los lugares que amo. Porque es la época en que todos sueñan con la paz. But in the shadows I can see her face. she waits for me. She waits for me. one more mile to go.And the train has one more mile to go To the station where my love will be. It's a magic night for every boy and girl. está aquí por mí. Yes. one more mile to go una milla más para llegar to be quiet estar en silencio. UNA MILLA MAS PARA LLEGAR por Chris de Burgh Cuando el valle está tranquilo con la nieve. Y ya casi estoy en casa. And everyone has gone. And we're nearly home. Es una noche mágica para todos los niños y niñas. Y ya casi estamos en casa. una luz brilla alrededor del mundo. Ha pasado tanto tiempo. falta una milla más. one more mile to go. las luces brillan allí abajo. 'Cos it's the time that all men dream of peace. And I see all the places that I love. tranquilo to wait for somebody esperar a alguien. falta una milla más.

. Who said goodbye to it all. lejos nearly casi. As we walked along the beaches of Normandy. cerca de to be home estar en casa joy alegría. We've got all the time in the world. I don't mind. Lord. They brought us to a nurse's station. Say goodbye to it all. on Christmas eve en Nochebuena.so long tanto tiempo. She is ready and she's hoping for a daughter. how my heart was breaking To see the children and the walking wounded. To see her there. En esta expresión. Note el uso de la preposición of. Say goodbye to it all. Found a small hotel by the coast. And came from Switzerland. Now we've got our own place by the water. Oh.. Omaha and Gold. standing right beside me. Hoping for a ticket home. But we decided there and then.. We were lucky and we saw no enemy. Took a train from Paris to the ocean. I woke up on a cold blue morning. poor refugees. To say goodbye to it all. And whispered a prayer for the boys. Well. la palabra long se refiere a un largo período de tiempo. And I have a job in the old hotel. And say goodbye to it all. We said goodbye to it all. júbilo in the shadows en las sombras 'cos forma abreviada coloquial de because to dream of something soñar con algo. SAY GOODBYE TO IT ALL by Chris de Burgh We took a boat over Lake Geneva. And how she found me I'd never know. It was raining all night long. we've made our choice. Far from the guns of war. We said goodbye to it all. Long years since I left her at the borderline. We came to Juno. Half a mile behind the lines. Note el uso de la preposición on. to be away estar afuera.

Decir adiós a todo eso. Omaha y Gold. Y cómo me encontró nunca lo sabré. Esperando por un pasaje de regreso a casa. Ahora tenemos nuestro propio lugar sobre el agua. Y susurramos una oración por los niños Que dijeron adiós a todo eso. Lake Geneva Lago de Ginebra .We said goodbye to it all.. cómo se rompía mi corazón Al ver a los niños y a los heridos caminando. over a lake en un lago. Encontramos un pequeño hotel sobre la costa. Decir adiós a todo eso. No llevaron a una estación de enfermería. Lejos de las armas de guerra. Muchos años desde que la dejé en la frontera. Bueno. Y caminando por las playas de Normandía. Oh. Tuvimos suerte y no vimos a ningún enemigo. parada justo a mi lado. Note el uso de la preposición over. Y vinimos de Suiza. Say goodbye to it all. Pero decidimos allí y en ese momento. Media milla más allá de la línea de combate. Y decir adiós a todo eso. Decir adiós a todo eso. Say goodbye to it all. Dijimos adiós a todo eso.. Decir adiós a todo eso. Say goodbye to it all. Dios. Decir adiós a todo eso. Dijimos adiós a todo eso. Ella está lista y está esperando una hija. Llegamos a Juno. Say goodbye to it all. Tomamos un tren de París al océano. no importa. Y yo tengo un trabajo en el viejo hotel. Decir adiós a todo eso. Estuvo lloviendo toda la noche. Para verla allí. Decir adiós a todo eso. Tenemos todo el tiempo del mundo. pobres refugiados. hicimos nuestra elección. DECIR ADIOS A TODO ESO por Chris de Burgh Tomamos un barco en el Lago de Ginebra. Desperté en una fría mañana azul. Dijimos adiós a todo eso.

Or the highlights in your hair That catch your eyes. To fall asleep es quedarse dormido. I've never seen so many men ask you If you wanted to dance. right beside me justo a mi lado borderline frontera by the coast sobre la costa. Given half a chance. on a cold blue morning en una fría mañana azul. There's nobody here. behind the lines más allá de la línea de combate a ticket home un pasaje de regreso a casa to wake up despertarse. And I've never seen that dress you're wearing. Cheek to cheek. Para aprender distintas formas de hablar. Note el uso de la preposición on. it's just you and me. The lady in red is dancing with me. I have been blind. Note el uso de la preposición in. Gold Son los nombres de algunas de las playas donde se produjo el desembarco de Normandía to whisper susurrar. It's where I want to be. ver Measures. They're looking for a little romance. THE LADY IN RED by Chris de Burgh I've never seen you looking so lovely As you did tonight. a prayer for somebody una oración por alguien to hope for a daughter esperando una hija all the time in the world todo el tiempo del mundo. place the beaches of las playas de Normandía Normandy Juno. Note el uso de la preposición by. Omaha. . Para aprender cómo convertir las medidas. I've never seen you shine so bright. ver Ways of speaking. Note el uso de la preposición along.all night long toda la noche half a mile media milla. to walk along some caminar por un lugar. Despierto se dice awake y dormido. asleep.

Nunca había visto tantos hombres pedirte Si querías bailar. Y nunca había visto ese vestido que llevas. I never will forget the way you look tonight. Mejilla con mejilla. my lady in red. I've never seen you looking so gorgeous As you did tonight. Ni los reflejos en tu cabello. Such a feeling of complete and utter love As I do tonight. I've never seen so many people Want to be there by your side. But I hardly know this beauty by my side. the lady in red. Y cuando te volviste hacia mí. Nunca había visto tanta gente Querer estar a tu lado. . It took my breath away. It's just you and me. LA DAMA DE ROJO por Chris de Burgh Nunca te había visto lucir tan hermosa Como esta noche. La dama de rojo está bailando conmigo. The lady in red. I've never seen you shine so bright. No hay nadie aquí. He estado ciego. And I have never had such a feeling. there's nobody here. There's nobody here. The lady in red is dancing with me.. Nunca te había visto brillar tan fuerte. Nunca te había visto lucir tan hermosa Como esta noche. Que llegan hasta tus ojos. Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche. And when you turned to me and smiled. The lady in red. Es donde quiero estar. It's where I want to be. Pero apenas conozco a esta belleza a mi lado. Ellos buscan un pequeño romance. Nunca te había visto brillar tan fuerte. Estabas increíble. I'll never forget the way you look tonight. You were amazing. Dada casi la oportunidad. Cheek to cheek.. Me quedé pasmado. sólo tú y yo. I'll never forget the way you look tonight.But I hardly know this beauty by my side.

I am beautiful in every single way. La dama de rojo. to shine brillar. the highlights in los reflejos en el cabello your hair blind ciego. I am beautiful. pronunciar. Every day is so wonderful And suddenly. mi dama de rojo. Note el uso del verbo to wear para referirse a la ropa que uno lleva puesta. Utter significa "absoluto. no hay nadie aquí. El adverbio hardly significa apenas. I'm so ashamed. casi. to love utter significa "articular. No hay nadie aquí. cheek to cheek mejilla con mejilla I hardly know Apenas conozco. Pero apenas conozco a esta belleza a mi lado.. BEAUTIFUL by Christina Aguilera Don't look at me. después del auxiliar have. no matter what they say. Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche. I get insecure From all the fame. La dama de rojo está bailando conmigo. casi una oportunidad to wear a dress llevar un vestido.Y nunca había tenido una sensación así. Note el uso de la preposición in para referirse a algo de un color determinado. Now and then. vea Ways of shining. Como verbo. Nunca olvidaré la manera en que luces esta noche. completo".. Recuerde que para formar este tiempo. hermoso/a amazing asombroso to take somebody's dejar pasmado a alguien breath away complete and utter amor completo y absoluto. Es donde quiero estar. Para aprender distintas formas de decir "brillar". lindísimo/a. La dama de rojo. Una sensación de amor completo y absoluto. la dama de rojo. Sólo tú y yo. Note la ubicación del adverbionever. I've never seen you Esta frase se encuentra en Present Perfect. . in red de rojo. by my side a mi lado gorgeous divino/a. Recuerde que sordo se dice deaf y mudo se dice dumb. Como esta noche. Mejilla con mejilla. bright brillante half a chance media oportunidad. Words can't bring me down. se usa to have + participio pasado. decir". it's hard to breathe. total.

Yes. A todos tus amigos. no importa lo que digan. That's the way it is. Eres hermosa. words can't bring me down. . Las palabras no pueden deprimirme. Words won't bring you down. We are beautiful. De vez en cuando. You are beautiful in every single way. las palabras no pueden deprimirme. no matter what they say. no importa lo que digan. Así que no me deprimas hoy. Don't you bring me down today. And tomorrow we might wake on the other side. Cada día es tan maravilloso Y de repente. Tan consumidos en su destino. no matter what they say. no matter what they say. HERMOSA por Christina Aguilera No me mires. The piece is gone And the puzzle undone. Trying hard to fill the emptiness. And everywhere we go The sun will always shine. Yes. words won't bring us down. me siento insegura De toda la fama. To all your friends. No matter what they say. You are beautiful. Soy hermosa en todo sentido. We are beautiful. Soy hermosa. están delirantes. Don't you bring me down today. La pieza desapareció Y el rompecabezas quedó desarmado. We're the song inside the tune Full of beautiful mistakes.Yes. es difícil respirar. Don't you bring me down today. All the other times. So consumed in all your doom. Así es como es. Sí. Esforzándose mucho para llenar el vacío. estoy tan avergonzada. words won't bring you down. Yes. So don't you bring me down today. No matter what we do. words can't bring us down. you're delirious.

And losing ground. [Chorus:] For a shield from the storm. perdición to try hard esforzarse mucho TURN TO YOU by Christina Aguilera When I'm lost in the rain. No me deprimas hoy. Sí. For the strength to be strong. Pushing me to the top. For the will to carry on. For a friend. Somos hermosas. Somos hermosas. And when I'm down you're there. . In your eyes I know I'll find the light To light my way. Sí. You're always there. no importa lo que digan. las palabras no pueden deprimirte. Giving me all you've got. No me deprimas hoy. Y adonde vayamos El sol siempre brillará. las palabras no nos deprimirán. No importa lo que hagamos. No me deprimas hoy.Las palabras no pueden deprimirte. To keep me safe and warm. suddenly de repente now and then de vez en cuando to be ashamed avergonzarse. Todas las otras veces. For everything you do. You can turn it all around. no importa lo que digan. for a love. las palabras no pueden deprimirnos. I turn to you. When my world is going crazy. And when I'm scared. Sí. Eres hermosa en todo sentido. No importa lo que digan. Y mañana podríamos despertar del otro lado. Shame es vergüenza. La expresión what a shame! significa ¡qué lástima! no matter no importa to bring somebody down hacer deprimir a alguien delirious delirante doom destino. Somo la canción dentro de la melodía Llena de hermosos errores.

Para mantenerme segura y cálida. . Para todo lo que es verdadero. Para la voluntad de continuar. Tú puedes cambiarlo todo. 'Cause your love inspires me. Puedo hacer cualquier cosa. [Estribillo:] Para un escudo contra la tormenta. Giving me faith. For that one who I can run to. Y cuando estoy deprimida tú estás ahí. I just reach for you and I can reach the sky again. Simplemente llego a ti y Puedo llegar al cielo otra vez. para un amor. Empujándome hacia arriba. Para todo lo que haces. And when I need a friend. I turn to you. When I lose the will to win. Acudo a ti. You're always on my side. For a heart I can rely on through anything. I can do anything. For truth that will never change. Acudo a ti. Porque tu amor es tan asombroso. Taking me through the night. Cuando pierdo la voluntad de ganar. En tus ohos sé que encontraré la luz Para iluminar mi camino. Y cuando tengo miedo.For everything that's true. [Chorus] ACUDO A TI por Christina Aguilera Cuando estoy perdida en la lluvia. For someone to lean on. 'Cause your love is so amazing. Cuando mi mundo se vuelve loco. Y pierdo terreno. Para un amigo. Siempre estás ahí. [Chorus] For the arms to be my shelter Through all the rain. Dándome todo lo que tienes. Para la fuerza para ser fuerte.

From myself. [Estribillo] Para los brazos que sean mi protección A través de toda la lluvia. to lose ground perder terreno. You're gonna save me from myself. Para un corazón en el que puedo confiar para todo. El adjetivo es strong (fuerte). llegar a algo to lean on something apoyarse en algo to rely on somebody confiar en alguien SAVE ME FROM MYSELF by Christina Aguilera It's not so easy loving me. I'm amazed by all your patience.Porque tu amor me inspira. 'Cos some guys have shown me aces. Somehow you're always waiting With your open arms to catch me. deseo to carry on continuar. Llevándome a través de la noche. When I'm about to fall. But you've got that royal flush. to be down estar deprimido strength fuerza. dar luz o encender. You're gonna save me from myself. My love is tainted by your touch. seguir to reach something alcanzar. yes. Everything's changing But you're the truth. Y cuando necesito un amigo. Para alguien en quien apoyarse. Para la verdad que nunca cambiará. It gets so complicated All the things you've gotta be. Everything I put you through. Siempre estás de mi lado. Para esa persona a la cual puedo ir corriendo. [Estribillo] light luz. El opuesto es to gain ground (ganar terreno). will voluntad. Dándome fe. Como verbo to light significa iluminar. . I know it's crazy everyday.

Porque algunos chicos me han mostrado sus ases. You're gonna save me from myself. I know it's hard. Estoy asombrada por toda tu paciencia. Siempre me salvas de mí misma. It's obvious your tenderness Is what I need to make me A better woman to myself. Has sido mi fortaleza. Me vas a salvar de mí misma. myself. You're gonna save me from myself. tomorrow may be shaky But you never turn away.Well. SALVAME DE MI MISMA por Christina Aguilera No es tan fácil amarme. Me vas a salvar de mí misma. tan fuerte. Tú sabes cómo seguir haciéndome sonreír. De alguna manera siempre estás esperando Con tus brazos abiertos para agarrarme. sí. You know how to keep me smiling. Me vas a salvar de mí misma. You've been my strength. No me preguntes porqué lloro. Todo lo que te hago pasar. From myself. es difícil. so strong. myself. De mí misma. But you've broken all my walls. Sé que es difícil. Sé que es de locos todos los días. 'Cos when I start to crumble. Porque comienzo a desmoronarme. De mí misma. You always save me from myself. Pero has roto todas mis paredes. . sí. it's hard. To myself. Bueno. Don't ask me why I'm crying. mañana podría ser flojo Pero tú nunca rechazas. And don't ask me why I love you. Mi amor está contaminado con tus caricias. Todo cambia Pero tú eres la verdad. Se complica tanto Todas las cosas que tienes que ser. Pero tú tienes esa escalera real. Cuando estoy por caer.

Young girl. pasar por algo gonna Forma coloquial de going to (ir a) to taint contaminar 'cos Forma coloquial de because (porque) ace as en las cartas royal flush escalera real to turn away rechazar. Me vas a salvar de mí misma. a mí misma. I'll be right here When your world starts to fall. THE VOICE WITHIN by Christina Aguilera Young girl. to save salvar. A mí misma. negar strength fortaleza. don't cry. No one ever wants or bothers to explain What the heartache life can bring And what it means. Strong significa fuerte. rescatar gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to put somebody through something hacer a alguien soportar algo. fuerza.Y no me preguntes porqué te amo. Es obvio que tu ternura Es lo que necesito para convertirme en Una mejor mujer a mí misma. [Chorus:] . it's all right. When you're safe inside your room You tend to dream Of a place where nothing's harder Than it seems. Your tears will dry. You'll soon be free to fly.

Young girl. Then you'll find the strength That will guide your way. Tus lágrimas se secarán. You know that I'm talking to you. No one reaches out a hand For you to hold. It's so hard to stand your ground When you're so afraid. You'll make it. It can take you anywhere you choose to go. Pronto serás libre para volar. You'll make it. When you're lost outside. Estaré aquí Cuando tu mundo comience a caer. As long as you're learning You'll find all you'll ever need to know. LA VOZ INTERIOR por Christina Aguilera Joven niña. Just trust the voice within. don't hide. don't cry. Young girl. [Chorus] Young girl. And soon you're gonna see Your brighter day. no llores. You'll never change If you just run away. in a world where Innocence is quickly claimed.When there's no one else. life is a journey. [Chorus] Yeah. Now. I'll be right here When your world starts to fall. Cuando estás segura dentro de tu habitación Tiendes a soñar . just hold tight. Just don't go forsaking yourself. Look inside yourself Like your oldest friend. If you will learn to begin To trust the voice within. No one can stop you. todo está bien. Look inside to your soul. Joven niña.

[Estribillo] Sí. Mira dentro de ti Como tu amigo más viejo. dolor to trust confiar en. Ahora. la vida es una viaje. Joven niña. . Puede llevarte adonde tú elijas ir. no te escondas. Joven niña. to bother molestarse en heartache pena. Lo lograrás. en un mundo en el que La inocencia se reivindica rápidamente. [Estribillo:] Cuando no hay nadie más. sólo agárrate fuerte. [Estribillo] Joven niña. Lo lograrás. A medida que aprendas Encontrarás todo lo que siempre necesitarás saber. Nunca cambiarás Si sólo te escapas. Nadie puede detenerte. Sólo no te abandones. Y pronto vas a ver Tu día más brillante. Nadie te da una mano Para que te agarres. Mira dentro de tu alma. Trustworthy significa digno de confianza. Untrustworthysignifica de poca .Con un lugar donde nada es más difícil De lo que parece. Luego encontrarás la fuerza Que te guiará en tu camino. Estaré aquí Cuando tu mundo comience a caer. Es tan difícil plantarse en una idea Cuando tienes tanto miedo. Sabes que te estoy hablando a ti. Sólo confía en la voz interior. no llores. Si aprendes a comenzar A confiar en la voz interior. Cuando estás perdida por fuera. Nadie nunca quiere o se molesta en explicar Lo que la vida de dolor puede traer Y lo que significa.

Oh. Jingle all the way. Oh. jingle bells. huir gonna Forma coloquial de going to (ir a) to stand one's plantarse en una idea. to celebrate Thanksgiving. Making spirits bright. Jingle bells. And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side. What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight. jingle bells. jingle bells. A day or two ago I thought I'd take a ride. it was repeated for Christmas and then. Jingle all the way. . jingle bells. strength fuerza. no cambiar de parecer ground yeah Forma coloquial de yes (sí) to forsake abandonar JINGLE BELLS This song was originally composed in 1857 by an American minister called James Pierpoint. O'er the fields we go Laughing all the way. Bells on bobtails ring. Jingle all the way. Distrustfules desconfiado. Dashing through the snow In a one-horse open sleigh. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. it became a traditional carol. As it was so popular. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. confianza. Jingle bells. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. to run away escaparse. Trustful o trusting significa confiado. Oh. Oh. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. Jingle all the way. Oh. jingle bells. El adjetivo fuerte se dice strong. Jingle bells.

para celebrar el Día de Acción de Gracias. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. Y de pronto la Señorita Fanny Bright Estaba sentada a mi lado.The horse was lean and lank. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. Suenen todo el tiempo. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. suenen las campanas. suenen las campanas. . Suenen las campanas. El caballo era flaco y de pelo lacio. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. Hace un día o dos Creí que viajaría. se repitió para Navidad y luego. SUENEN LAS CAMPANAS Esta canción fue escrita originalmente en 1857 por un ministro norteamericano llamado James Pierpoint. Se metió en una ribera a la deriva Y nosotros. Suenen todo el tiempo. jingle bells. Jingle all the way. Oh. jingle bells. nosotros nos enfadamos. jingle bells. Oh. Oh. suenen las campanas. Haciendo brillar los espíritus. Oh. Jingle bells. se convirtió en un villancico tradicional. suenen las campanas. Jingle all the way. Suenen todo el tiempo. Suenen las campanas. Sobre los campos vamos Riéndonos todo el tiempo. Misfortune seemed his lot He got into a drifted bank And we. Oh. Suenen todo el tiempo. we got upset. Suenen las campanas. Como fue tan popular. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. Moviéndose rápidamente por la nieve En un trineo abierto de un solo caballo. Las campanas en los caballos suenan. La mala suerte parecía su destino. Oh. Oh. Qué divertido es andar y cantar Una canción viajando en trineo esta noche. Oh. suenen las campanas. what fun it is to ride In a one-horse open sleigh.

enojarse SILENT NIGHT This was originally a poem written in 1816 by an Austrian priest called Joseph Mohr. the Saviour is born. His friend. sonar all the way todo el tiempo (durante el viaje) to dash correr. Suenen todo el tiempo. All is calm. Heavenly hosts sing Alleluia! Christ. Suenen todo el tiempo. Equivale a over. Christ. Shepherds quake at the sight. mala suerte to seem parecer lot En este caso. Oh. Sleep in heavenly peace. all is bright Round yon Virgin Mother and Child. suenen las campanas. Glories stream from heaven afar. the Saviour is born. ribera to get upset enfadarse.Oh. significa sobre. bobtail caballo que tiene la cola cortada sleighing viajando en trineo to ride viajar by my side a mi lado lean flaco lank de pelo lacio misfortune desgracia. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. Oh. . Suenen las campanas. Franz Xavier Gruber composed the melody. qué divertido es andar En un trineo abierto de un solo caballo. so tender and mild. significa destino drifted a la deriva bank orilla. suenen las campanas. suenen las campanas. moverse rápidamente one-horse de un solo caballo sleigh trineo o'er En lenguaje poético. holy night. Silent night. to jingle tintinear. Silent night. Sleep in heavenly peace. holy night. Holy Infant.

NOCHE DE PAZ Originalmente era un poema escrito en 1816 por un sacerdote austríaco llamado Joseph Mohr. compasivo mild bondadoso heavenly celestial shepherd pastor to quake temblar to stream salir. tan compasivo y bondadoso. Con el amanecer de la gracia redentora. Franz Xavier Gruber compuso la melodía. sagrado yon En inglés antiguo. todo es brillante Allí la Virgen Madre y el Niño.Silent night. crepúsculo). Equivale a over there. Equivale a your. noche sagrada. allí. Lord. El adjetivo redeeming es redentor. love's pure light. de paz holy santo. Noche de paz. el Salvador ha nacido. dawn amanecer. Niño Sagrado. Jesús. el Salvador ha nacido. Jesus. tender cariñoso. Radiant beams from Thy holy face. Su amigo. Las glorias salen del cielo a lo lejos. Rayos de luz radiantes de Tu rostro sagrado. Duerme en la paz celestial. Los pastores tiemblan ante la vista. noche sagrada. manar afar a lo lejos. Cristo. noche sagrada. en Tu nacimiento. Lord. alba. Duerme en la paz celestial. Todo está calmo. la luz pura del amor. Hijo de Dios. Jesus. holy night. at Thy birth. Noche de paz. Señor. Señor. El opuesto es dusk (atardecer. Noche de paz. silent silenciosa. . a la distancia saviour salvador beam rayo de luz thy En inglés antiguo. Son of God. Los habitantes celestiales cantan Aleluya! Cristo. With the dawn of redeeming grace. at Thy birth. Jesús. en Tu nacimiento. tu/su. to redeem redimir.

tráenos un budín con higos Y una taza de buen ánimo. Así que trae algo aquí afuera. esta canción podría ser del siglo XVI. Oh. tráenos un budín con higos. No nos iremos hasta obtener algo. Buenas noticias traemos Para ti y tus parientes. We wish you a Merry Christmas. Y un Feliz Año Nuevo. Sin embargo. bring us a figgy pudding And a cup of good cheer.WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS The author and composer is unknown. this song may date back to the 16th century. We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year. Buenas noticias para Navidad Y un Feliz Año Nuevo. . Oh. We won't go until we get some. Oh. So bring some out here. bring us a figgy pudding. bring us a figgy pudding. We wish you a Merry Christmas. TE DESEAMOS UNA FELIZ NAVIDAD No se conoce al autor y compositor. Te deseamos una Feliz Navidad. No nos iremos hasta obtener algo. tráenos un budín con higos. Good tidings for Christmas And a Happy New Year. Te deseamos una Feliz Navidad. However. Oh. Good tidings we bring To you and your kin. We won't go until we get some. We won't go until we get some. Oh. Oh. Te deseamos una Feliz Navidad. No nos iremos hasta obtener algo.

ver Ways of shining. Para aprender otras formas de brillar. glisten sleigh trineo bell campana may. to soñar dream used to soler treetop ramas en lo alto de un árbol to brillar. Just like the ones I used to know. I'm dreaming of a white Christmas... Bing Crosby sang it in the movie 'Holiday Inn' and made it famous. Simplemente como las que solía conocer. And children listen To hear sleigh bells in the snow. aliento WHITE CHRISTMAS The music and lyrics were written by Irving Berlin.to wish desear tidings noticias to bring traer figgy con higos pudding budín cheer ánimo. With every Christmas card I write. Estoy soñando con una Navidad blanca. Estoy soñando con una Navidad blanca. NAVIDAD BLANCA La música y letra fueron escritas por Irving Berlin. Where the treetops glisten. May your days be merry and bright And may all your Christmases be white. Donde las ramas de los árboles brillaban. Que tus días sean felices y brillantes Y que todas tus Navidades sean blancas. Bing Crosby la cantó en la película 'Holiday Inn' y la hizo famosa. Y los niños escuchaban Para oír las campanas del trineo en la nieve. como en May your days be bright (Que tus . Se comienza una oración con may para expresar un deseo. Con cada tarjeta de Navidad que escribo. I'm dreaming of a white Christmas.

The phone rings in the middle of the night. My mother says: When are you gonna live your life right? Oh. Pero las chicas. girls just want to have fun. They want to have fun.. we're not the fortunate ones. dear. LAS CHICAS SOLO QUIEREN DIVERTIRSE por Cindy Lauper Regreso a casa con la luz de la mañana. sabes que aún eres el número uno. girls just want to have. ellas quieren divertirse. Some boys take a beautiful girl And hide her away from the rest of the world. daddy. Oh. querido. But girls. las chicas sólo quieren divertirse. ellas quieren divertirse. Oh. girls just want to have fun. That's all they really want. Mi padre grita: Qué vas a hacer con tu vida? Oh. Algo de diversión. you know you're still number one. When the working day is done. They want to have fun. madre. dear. querida. I want to be the one to walk in the sun. mother. El teléfono suena en el medio de la noche. Oh. días sean brillantes). Some fun. Eso es todo lo que realmente quieren. That's all they really want. Some fun. Mi madre dice: Cuando vas a vivir bien tu vida? Oh. Oh. they want to have fun... When the working day is done. Oh. they want to have fun. Oh. they want to have fun.. Y las chicas. girls. And girls. papi. . GIRLS JUST WANT TO HAVE FUN by Cindy Lauper I come home in the morning light. girls just want to have fun. My father yells: What are you gonna do with your life? Oh. no somos las afortunadas.

Eso es todo lo que realmente quieren. jornada laboral to hide esconder away lejos A MESSAGE by Coldplay My song is love. Algunos chicos toman una chica bonita Y la esconden lejos del resto del mundo. Cuando la jornada laboral termina. Oh. las chicas sólo quieren divertirse. Oh. You're the target that I'm aiming at. Quieren divertirse. to come home regresar a casa gonna forma coloquial informal de going to (ir a) fortunate afortunado/a to yell gritar working day día de trabajo. las chicas. clearly. And it's so hard to see you clearly. My song is love.. ellas quieren divertirse. Love to the loveless shown. Quieren divertirse.Cuando la jornada laboral termina. But I'm on fire for you. You don't have to be on your own. unknown. And it goes up. Oh. Yo quiero ser la que camina por el sol. And I'm not gonna say I don't mean that. Perú) for his contribution. . Your heavy heart Is made of stone.. Oh. You don't have to be on your own. Algo de diversión. We thank Juan Carlos (from Chiclayo. My song is love. You don't have to be alone.. las chicas sólo quieren divertirse. And I'm not gonna take it back. las chicas sólo quieren.. Got to get that message home.

is love. No tienes que estar solo. please come home. por favor ven a casa. And I'm not gonna take it back. And I'm not gonna say I don't mean that. Got to get that message home. Debo llevar ese mensaje a casa. You don't have to be on your own. Tu pesado corazón Está hecho de piedra. Mi canción es amor. Y te amo. Y no voy a decir que no quise decir eso. Y no voy a decir que no quise decir eso. Pero estoy ardiendo por ti. And I love you. Y es tan difícil verte claramente. desconocido. And I'm not gonna stand and wait. No voy a dejarlo hasta que sea demasiado tarde. Amor mostrado hacia alguien sin amor. My song is love. claramente. Debo llevar ese mensaje a casa. Y no voy a retractarme. unknown. Y debo llevar ese mensaje a casa. Not gonna leave it until it's much too late. And I've got to get that message home. En una plataforma voy a pararme y decir Que no soy nada solo. es amor. You're the target that I'm aiming at. desconocido. Eres el objetivo al que estoy apuntando.You don't have to be alone. And I'm nothing on my own. Eres el objetivo al que estoy apuntando. No tienes que estar solo. Mi canción es amor. . On a platform I'm gonna stand and say That I'm nothing on my own. No tienes que estar solo. UN MENSAJE por Coldplay Mi canción es amor. Y no voy a retractarme. No tienes que estar solo. No tienes que estar solo. Y no soy nada solo. Mi canción es amor. Y no voy a quedarme parado y esperar. Y se incrementa.

you are. I beg. you are. Curse missed opportunities. where I wanted to go. that you now know. to be on fire estar ardiendo CLOCKS by Coldplay The lights go out and I can't be saved. Closing walls and ticking clocks. You are. Shoot an apple off my head and A trouble that can't be named. where I wanted to go. home. Gonna come back and take you home. Or am I part of the disease? Singing. objetivo to aim at something apuntar. you are. You are. A tiger's waiting to be tamed. I could not stop. You are. You are. And nothing else compares. And nothing else compares. You are. Home. El sustantivo aim significa puntería o propósito. Singing. I beg and plead. Confusion never stops. where I wanted to go. And nothing else compares. Come out of things unsaid. Home. home. Home.loveless sin amor on one's own solo gonna Forma coloquial de going to (ir a) to take something back retirar lo dicho. Home. You are. home. where I wanted to go. Singing. Singing. . Oh. you are. Come out upon my seas. retractarse target blanco. Tides that I tried to swim against Have brought me down upon my knees. home. Am I part of the cure.

Tú eres. domesticar . Sal de las cosas que no se han dicho. donde quería ir. ruego y suplico. Salgo de mis mares. No pude parar. A casa. a casa. A casa. salvar a alguien tide marea to bring somebody down derribar. donde quería ir. A casa. ¿Soy parte de la cura. Dispara a una manzana sobre mi cabeza y Un problema que no puede nombrarse. Maldigo las oportunidades perdidas. Tú eres. tú eres. Cantando. Cantando. Cantando. hacer caer a alguien knee rodilla. A casa. to go out apagarse to save somebody rescatar. Tú eres. a casa. Tú eres. Un tigre está esperando a ser domado. Oh. Y nada más se compara. donde quería ir. Tú eres. O soy parte de la enfermedad? Cantando. suplicar to plead suplicar to tame domar. Las mareas contras las que traté de nadar Me han hecho caer sobre mis rodillas. a casa. Y nada más se compara. ruego. Arrodillarse se dice to kneel. clock reloj. El reloj de pulsera se dice watch. La confusion nunca para. donde quería ir. Paredes que se cierran y relojes que hacen tic-tac. tú eres. eso ahora lo sabes. tú eres. Voy a volver y llevarte a casa. tú eres. a casa. Tú eres. Y nada más se compara.RELOJES por Coldplay Las luces se apagan y no pueden rescatarme. to beg rogar.

If you never try you'll never know Just what you're worth. High up above or down below When you're too in love To let it go. .to tick hacer tic-tac (los relojes) gonna Forma coloquial de going to (ir a) to curse maldecir to miss perder.. Could it be worse? Lights will guide you home And ignite your bones. Lights will guide you home And ignite your bones. When you feel so tired But you can't sleep. Lights will guide you home And ignite your bones. I promise you I will learn from my mistakes. When the tears come streaming down your face. Stuck in reverse.. When you lose something you can't replace. Tears stream down your face... Tears stream down your face When you lose something you cannot replace. dejar pasar. disease enfermedad FIX YOU by Coldplay When you try your best But you don't succeed. And I will try to fix you. And I will try to fix you. echar de menos. También significa añorar. Tears stream down your face And I. And I will try to fix you. When you love someone but it goes to waste. When you get what you want But not what you need. Tears stream down your face And I.

triunfar stuck participio pasado de to stick (atascarse. Y yo intentaré arreglarte. Las lágrimas caen por tu rostro Y yo. Cuando amas a alguien pero se desperdicia. Cuando te sientes tan cansado Pero no puedes dormir. Las luces te guiarán a casa Y encenderán tus huesos.ARREGLARTE por Coldplay Cuando lo intentas todo Pero no tienes éxito. Y yo intentaré arreglarte.. Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar. Las lágrimas caen por tu rostro Y yo.. reparar to try your best intentar todo. Las lágrimas caen por tu rostro. Te prometo que aprenderé de mis errores. Podría ser peor? Las luces te guiarán a casa Y encenderán tus huesos. Y yo intentaré arreglarte.. hacer todo lo posible to succeed tener éxito. pegarse) reverse marcha atrás (del automóvil) tear lágrima to stream salir. to fix arreglar. Las lágrimas caen por tu rostro Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar.. Las luces te guiarán a casa Y encenderán tus huesos. Bien arriba o bien abajo Cuando estas muy enamorado Como para dejarlo pasar. Si nunca lo intentas nunca sabrás Lo que realmente vales. Cuando las lágrimas caen por tu rostro. manar to go to waste desperdiciar to ignite encender . Cuando obtienes lo que quieres Pero no lo que necesitas. Atascado en marcha atrás.

Before it starts. And all that noise. all that sound. And the Earth’s gone flying The speed of sound. And the Earth’s gone flying The speed of sound. How long do I have to climb Up on the side of this mountain of mine? Look up. And all that noise. Planets are moving at the speed of light. . merecer la pena SPEED OF SOUND by Coldplay How long before I get in. All the inventors could never design. then you never know. If the chance that you get Is the chance you seize. where do I go? If you never try. Birds come flying from underground. The first sign that I couldn’t read. Puzzling me. And all those pieces. Some things you have to believe But others are puzzles. All the buildings that you put up. And all those pieces. If you could see it then you’d understand. Ideas that you’ll never find. Before I know what it feels like? Where to. I look up at night. If you could see it then you’d understand. How long am I gonna stand With my head stuck under the sand? I’ll start before I can stop. To show how it all began. up in the trees. To show how it all began. All the land that I couldn’t see. If you could see it then you’d understand.to let it go dejarlo pasar to be worth valer. Birds come flying from underground. before I begin? How long before we decide. that I have found. Japan and China are all lit up. Before I say things that I made up. that I have found. all that sound. Climb up.

Antes de que comience. entonces nunca sabrás. Antes de que diga cosas que inventé. Y todo ese ruido. Cuánto tiempo voy a pararme Con la cabeza metida bajo la arena? Comenzaré antes de poder detenerme. Si pudieras verlo. Japón y China están todas encendidas. something sane. miro hacia arriba en la noche. entenderías. La primera señal que no pude entender. Antes de que sepa cómo se siente? Adónde. all that sound. Los planetas se mueven a la velocidad de la luz. Y todo ese ruido. Ideas que nunca encontrarás. Todos los inventores nunca podrían diseñarlas. Todos los edificios que levantas. que he encontrado.All those signs. Y la Tierra se ha ido volando . Para mostrar cómo comenzó todo. Something else. Algunas cosas tienes que creer Pero otras son rompecabezas. arriba de los árboles. Y todas esas piezas. Y todas esas piezas. todo ese sonido. And the Earth’s gone flying The speed of sound. que he encontrado. Oh… And all that noise. If you could see it then you’d understand. Sube. Que me rompen la cabeza. Something you can’t invent. Los pájaros vienen volando de bajo tierra. Cuánto tiempo tengo que escalar Por el costado de esta montaña mía? Mira hacia arriba. And all those pieces. I knew what they meant. todo ese sonido. Toda la tierra que no pude ver. To show how it all began. LA VELOCIDAD DEL SONIDO por Coldplay Cuánto tiempo antes que yo entre. that I have found. Birds come flying from underground. adónde voy? Si nunca lo intentas. Y la Tierra se ha ido volando A la velocidad del sonido. antes de que yo comience? Cuánto tiempo antes de que decidamos. Si la oportunidad que tienes Es la oportunidad que aprovechas.

Nobody said it was easy. todo ese sonido. And ask me your questions. algo sano. Tell me your secrets. Heads on a silence apart. I had to find you. Algo más. [Chorus:] Nobody said it was easy. You don't know how lovely you are. entenderías. Y todas esas piezas. No one ever said that it would be this hard. How long is the Amazonas?(¿Cuánto mide el Amazonas?) to climb escalar. Oh. Y la Tierra se ha ido volando A la velocidad del sonido. Los pájaros vienen volando de bajo tierra. que he encontrado. Para mostrar cómo comenzó todo. . Pulling the puzzles apart.A la velocidad del sonido. How long have you been waiting?(¿Cuánto tiempo has estado esperando?). También se usa en to climb a horse (montar un caballo). Running in circles. Oh. Oh… Y todo ese ruido. let's go back to the start. Si pudieras verlo. subir. THE SCIENTIST by Coldplay Come up to meet you. to seize aprovechar (una oportunidad) gonna Forma coloquial informal de going to (ir a) to make up inventar algo something puzzle rompecabezas. Si pudieras verlo. it's such a shame for us to part. Algo que no puedes inventar. Para mostrar cómo comenzó todo. tell you I need you. Si pudieras verlo. I was just guessing at numbers and figures. take me back to the start. Por ejemplo. entenderías. coming up tails. Tell you I set you apart. El verbo to puzzle significa dejar perplejo. Todas esas señales. Oh. tell you I'm sorry. sabía lo que significaban. entenderías. how long? cuánto tiempo? Se usa para formular preguntas cuya respuesta implica una medida de tiempo o espacio. Los pájaros vienen volando de bajo tierra.

Coming back as we are. science and progress Do not speak as loud as my heart.Questions of science. vayamos de nuevo al principio. Decirte que yo te diferencio del resto. apurarse to chase perseguir . Oh. Nadie dijo que era fácil. Corriendo en círculos. Dime que me amas. Sólo estaba adivinando números y cifras. Oh. Separando los rompecabezas. Y hazme tus preguntas. obsesionar to rush darse prisa. llévame de nuevo al principio. [Chorus] EL CIENTIFICO por Coldplay Vine para encontrarte. Vuelve y atorméntame. Volviendo como estamos. Cara en un silencio aislado. Dime tus secretos. [Estribillo] lovely hermoso. Nadie nunca dijo que sería así de difícil. es una pena que nos separemos. decirte que te necesito. Come back and haunt me. Tenía que encontrarte. persiguiendo nuestras colas. Las cuestiones de ciencia. decirte que lo siento. [Estribillo:] Nadie dijo que era fácil. y yo me apuro hacia el comienzo. ciencia y progreso No hablan tan fuerte como mi corazón. Corriendo en círculos. and I rush to the start. La expresión Shame on you! significa ¡Qué vergüenza! to haunt atormentar. Tell me you love me. encantador to set something/somebody diferenciar algo/a alguien del resto apart tails cruz o ceca (al lanzar una moneda) heads cara (al lanzar una moneda) it's a shame es una pena. Shame también significa vergüenza. Oh. sacando cruz. es una lástima. No sabes lo hermosa que estás. Oh. Oh. Running in circles. chasing our tails.

You’d better lie low. While we froze down below. If you love me. Clearly I remember From the windows they were watching. Far below. Bestow. From the rooftops I remember There was snow. Why'd you let me go? I took my love down to Violet Hill. Won’t you let me know? Was a long and dark December When the banks became cathedrals. There we sat in the snow. When the future’s architectured By a carnival of idiots on show. If you love me. Why don't you let me know? .VIOLET HILL by Coldplay Was a long and dark December. All that time She was silent still. Won't you let me know? I don't want to be a soldier With a captain of some sinking ship. Priests clutched onto bibles Hollowed out to fit their rifles And the cross was held aloft. Won't you let me know? If you love me . There's in me an armour When I'm dead and hit the ground. If you love me. And the fog Became God. If you love me. Love's a poem That unfolds. White snow.

Hay en mí una armadura Cuando muero y golpeo el suelo. Por los tejados recuerdo que Había nieve.VIOLET HILL por Coldplay Fue un largo y oscuro diciembre. Claramente recuerdo que Desde las ventanas estaban mirando. Los sacerdotes aferrados a Biblias Ahuecadas para poner sus rifles Y la cruz fue alzada en el aire. Si me amas. Mejor permanece tranquilo. Nieve blanca. ¿No me lo harías saber? No quiero ser un soldado Con un capitán de un barco que se hunde. Allí abajo a lo lejos. ¿No me lo harías saber? Fue un largo y oscuro diciembre Cuando los bancos se convirtieron en catedrales. Si me amas. Todo ese tiempo Ella estuvo quieta. Si me amas. ¿Por qué me dejarías ir? Llevé a mi amor hasta Violet Hill. ¿No me lo harías saber? Si me amas. El amor es un poema Que se revela. Concede. Cuando el futuro está manejado Por un carnaval de idiotas que aparecen. Si me amas. ¿Por qué no me lo haces saber? . Y la niebla Se convirtió en Dios. Allí nos sentamos en la nieve. en silencio. Mientras abajo nos congelábamos.

And you know. And it was all yellow. I came along. 'Cause you were all yellow. agarrar to hollow out ahuecar aloft en el aire to sink hundir. sunk. they were all yellow. yeah. what a thing to have done. Yeah. . frozen. Your skin Oh. your skin and bones Turn into something beautiful. to bestow conceder. I swam across. what a thing to do. And it was called Yellow. to clutch aferrar. Oh. You know I love you so. I wrote a song for you And all the things you do. Las formas del pasado son froze. otorgar YELLOW by Coldplay Look at the stars. Look how they shine for you And everything you do. Las formas del pasado son sank. I jumped across for you.rooftop tejado to freeze congelar(se). So then I took my turn Oh. You know I love you so.

Y estaba todo amarillo. Y estaba todo amarillo. Sí. Oh. sí. I drew a line for you. Look how they shine. estaban todas amarillas.I drew a line. AMARILLO por Coldplay Mira las estrellas. Tu piel Oh. And you know. qué cosa de hacer. Escribí una canción por ti Y todas las cosas que haces. Sabes que te amo mucho. your skin and bones Turn into something beautiful. . Look how they shine for you. Y se llamabas Yellow. It's true. Oh. qué cosa de hacer. Yo vine. Oh. Look how they shine for you. Look how they shine for. For you I bleed myself dry. Oh. Look at the stars. And your skin. Mira cómo brillan por ti Y por todo lo que haces. Look how they shine for you. Dibujé una línea. Dibujé una línea para ti. Entonces me di vuelta Oh. Yo nadé. Y sabes. tu piel y tus huesos Se vuelven algo hermoso. And it was all yellow. Salté por ti. Y tu piel. Look how they shine for you. qué cosa de haber hecho. what a thing to do. Look how they shine for you And all the things that you do. Porque estabas toda amarilla. Sabes que te amo mucho. For you I bleed myself dry. yeah.

A dangerous dance. Something wrong inside. The hardest part is when you're in it. Mira cómo brillan. Que por ti me desangro. Mira las estrellas. I've been in love before. tu piel y tus huesos Se vuelven algo hermoso. sí. I've been in love before. You can't say you're in it. Para aprender diferentes formas de brillar. Once you won't admit it. Es verdad. Just one touch. Mira cómo brillan para ti. Mira cómo brillan para ti. I've been in love before. . Mira cómo brillan por ti Y por todo lo que haces. Mira cómo brillan para ti. just one look. The hardest part is when you're in it. I've been in love before. No. ver Ways of shining. to shine brillar. I've been in love before. Mira cómo brillan. until you reach the limit. Don't believe a word. yeah Forma coloquial de yes (sí) 'cause Forma coloquial de because (porque) 'VE BEEN IN LOVE by Cutting Crew Catch my breath. I've been in love before. overheard. close my eyes. Things she said. Y sabes. Mira cómo brillan para ti. Then you know you're in it. One small word can make me feel Like running away. Que por ti me desangro.Oh.

Then why does your heart return my call? If you are not mine. Luego sabes que estás así. sólo una mirada.I've been in love before. No puedes decir que estás así. La parte más difícil es cuando estás así. Una pequeña palabra puede hacerme sentir Como si me estuviera fugando. Would I have the strength to stand at all? . más difícil to run away fugarse F YOU'RE NOT THE ONE by Daniel Bedingfield If you’re not the one. I've been in love before. He estado enamorado antes. Then why does my soul feel glad today? If you’re not the one. Un baile peligroso. No creo una palabra. He estado enamorado antes. No. to catch one's breath recobrar el aliento to overhear oír por casualidad hardest más duro. Las cosas que dijo. He estado enamorado antes. Enamorarse se dice to fall in love. He estado enamorado antes. He estado enamorado antes. cierro los ojos. hasta que alcanzas el límite. to be in love estar enamorado. La parte más difícil es cuando estás así. Al principio no lo admites. HE ESTADO ENAMORADO por Cutting Crew Recobro el aliento. las oyó por casualidad. He estado enamorado antes. He estado enamorado antes. Sólo un roce. He estado enamorado antes. Algo mal por dentro. Then why does my hand Fit yours this way? If you are not mine.

Then why am I crying on my bed? If I don’t need you. Entonces ¿por qué mi mano Cabe en la tuya de esta manera? . Then why does this distance maim my life? If you’re not for me. whether it’s wrong or right. If I’m not made for you. Then why does your name Resound in my head? If you’re not for me. [Chorus] SI NO ERES LA PERSONA INDICADA por Daniel Bedingfield Si no eres la persona indicada. Then why do I dream of you as my wife? I don’t know why you’re so far away. And I pray in you’re the one I build my home with. Entonces ¿por qué mi alma está alegre hoy? Si no eres la persona indicada. So strong that it takes my breath away. Then why does my heart tell me that I am? Is there any way That I can stay in your arms? If I don’t need you. I don’t understand. [Chorus] ‘Cause I miss you. We’ll make it through. But I know you're here with me now. I hope I love you all my life.I'll never know what the future brings. ‘Cause I love you. You know my heart is by your side. But I know that this much is true. body and soul. We’ll make it through. But I can’t take it. And I wish that you could be The one I die with. And I hope you are the one I share my life with. [Chorus:] I don’t want to run away. And though I can’t be with you tonight. And I hope you are the one I share my life with. And I breathe you into my heart And pray for the strength to stand today.

Entonces ¿por qué sueño contigo como mi esposa? No sé por qué estás tan lejos. Entonces ¿por qué mi corazón me dice que lo soy? ¿Hay alguna forma De que pueda quedarme en tus brazos? Si no te necesito. Pero no puedo aceptarlo. Saldremos adelante. Si no estoy hecho para ti. Sé que mi corazón está a tu lado. tanto si está mal o bien. Y aunque no puedo estar contigo esta noche.Si no eres mía. Entonces ¿por qué estoy llorando en mi cama? Si no te necesito. Pero sé que estás aquí conmigo ahora. Entonces ¿por qué esta distancia mutila mi vida? Si no eres para mí. Tanto que me quedo sin aliento. Y te respiro dentro de mi corazón Y ruego por la fuerza para estar de pie hoy. [Estribillo] glad alegre. Saldremos adelante. no entiendo. Y espero que seas la persona Con la que comparto mi vida. Y ruego que seas la persona Con la que contruya mi hogar. . [Estribillo] Porque te echo de menos. [Estribillo:] No quiero escaparme. contento strength fuerza. en cuerpo y alma. Y deseo que puedas ser La persona con quien muera. Pero sé que todo esto es verdad. El adjetivo fuerte se dice strong. Y espero que seas la persona Con la que comparto mi vida. Espero amarte toda mi vida. Entonces ¿por qué tu nombre Resuena en mi cabeza? Si no eres para mí. Porque te amo. ¿Tendría la fuerza para estar de pie? Nunca sabré lo que trae el futuro. Entonces ¿por qué tu corazón devuelve mi llamada? Si no eres mía.

The camera doesn't lie. respiración. 'Cause you had a bad day. You're coming back down And you really don't mind. superar una situación difícil to run away escaparse. You tell me don't lie. You work at a smile and you go for a ride. And I don't need no carrying on. They tell me your passion's gone away. You say you don't know. And I don't need no carrying on. You had a bad day. You're taking one down. They tell me your blue skies fade to gray.to stand estar de pie to make it through salir adelante. You tell me your life's been way offline. You sing a sad song just to turn it around. You stand in the line Just to hit a new low. El verbo respirar se dice to breathe. You're faking a smile with a coffee to go. fugarse to maim mutilar 'cause Forma coloquial de because (porque) breath aliento. You had a bad day. . You're falling to pieces every time. BAD DAY by Daniel Powter Where is the moment we needed the most? You kick up the leaves and the magic is lost.

You sing a sad song just to turn it around. you need a blue-sky holiday. Me cuentan que tus cielos azules se vuelven grises. Y no necesito seguir. You're coming back down And you really don't mind. You sing a sad song just to turn it around. You had a bad day. MAL DIA por Daniel Powter ¿Dónde está el momento que más necesitábamos? Levantas las hojas y la magia se pierde. You had a bad day. You had a bad day. Y no necesito seguir. 'Cause you had a bad day. You work at a smile and you go for a ride. The camera doesn't lie. You had a bad day. The point is they laugh at what you say And I don't need no carrying on. You had a bad day. Me dices que tu vida ha estado muy desconectada. . Sometimes the system goes on the blink And the whole thing turns out wrong. You had a bad day. oh. You might not make it back and you know That you could be well. that strong. Me cuentan que tu pasión se ha ido. And I'm not wrong. You're taking one down. you and I. Well. You're taking one down. You kick up the leaves and the magic is lost. Te paras en la línea Sólo para alcanzar un nuevo mínimo. You work at a smile and you go for a ride. You say you don't know. Finges una sonrisa con un café para llevar. You've seen what you like And how does it feel for one more time. Todo el tiempo te caes a pedazos. You tell me don't lie. You say you don't know. You tell me don't lie. So where is the passion When you need it the most? Oh.You had a bad day.

Te vienes abajo otra vez Y realmente no te importa. tan fuerte. Dices que no sabes. Puede que no vuelvas a lograrlo y sabes Que bien podrías ser. Y no necesito seguir. Practicas una sonrisa y das un paseo. Tuviste un mal día. Tuviste un mal día. Tuviste un mal día. Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta. Tuviste un mal día. Estás restando uno. oh. Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta. Levantas las hojas y la magia se pierde. Te vienes abajo otra vez Y realmente no te importa. Me dices no mientas. Porque tuviste un mal día. tú y yo. Practicas una sonrisa y das un paseo. Tuviste un mal día. Cantas una canción triste sólo para darlo vuelta. Entonces ¿dónde está la pasión Cuando más la necesitas? Oh. Me dices no mientas. Estás restando uno. El hecho es que se ríen de lo que dices. A veces el sistema deja de funcionar Y todo sale mal. Practicas una sonrisa y das un paseo.Porque tuviste un mal día. Dices que no sabes. Tuviste un mal día. Estás restando uno. necesitas unas vacaciones con cielo azul. Y no me equivoco. Dices que no sabes. Me dices no mientas. to kick up levantar . La cámara no miente. La cámara no miente. Tuviste un mal día. Tuviste un mal día. Bueno. Has visto lo que te gusta Y cómo se siente una vez más Tuviste un mal día.

No debe confundirse con to lay. girl. I know this. Para aprender más. En inglés británico se dice grey. perfeccionar to go for a ride dar un paseo to lie mentir. the point is el hecho es que (that) to laugh at reírse de algo. en inglés americano. You're talking how you're talking. You got to see. dejar de funcionar blink to turn out salir mal wrong to be wrong equivocarse 'M THE REASON by Day 26 You don't understand There's no equivalent to me. [Chorus] But I don't think you know Who really runs the show. ver Lay or lie? to mind importar. I know that I'm the reason You're walking like you're walking. Notar el uso de la preposición at. . I know one thing for sure. something to go on the averiarse. But you were just too blind To see. to carry on seguir. Not to mention the thug in me. La expresión I don't mind significa 'me da igual' y never mindsignifica 'no te preocupes'. I. But you act like you don't know What I've done for you.. continuar to hit a new low alcanzar el nivel más bajo to fake fingir to go para llevar. I was holding you down. if I don't know nothing. You thought I would stick around. Now you're worth a little more. derrumbarse to work at practicar. In my back pocket got affection. You were just a pile of cents.to fade perder intensidad gray gris. Cuando pidas comida en un restaurant de comida rápida seguramente te preguntarán: For here or to go? (¿Para comer aquí o para llevar?) to fall to pieces hacerse pedazos. Check my qualities..

Sé una cosa con certeza.. En mi bolsillo trasero tengo afecto. nena. te estaba cambiando. . To a foreign land 'cause I was your man... tenía planes para nosotros. Debes verlo. Take a trip overseas for us. no soy ningún tonto. Why you're talking different now. Girl. [Chorus] When you were mine You know.. Eras solamente una pila de centavos.Girl. Te estaba dominando. Ahora vales un poquito más. some way. Sé de esto. que yo. the best times of your life. I had some plans for us. But you act like you don't know.. [Chorus] SOY LA RAZON por Day 26 No entiendes que No hay equivalente a mí. That's why I had to let you go. understand. A una tierra extranjera porque yo era tu hombre. I was changing you. Nena. Sé que soy la razón por la que Caminas como caminas.. Sin mencionar el rudo que hay en mí. Pero no creo que sepas. Hablas como hablas. [Estribillo] Pero no creo que sepas Quién dirige realmente el show. Creías que me quedaría. Nena. si no sé nada. Now. Cuando era demasiado tarde para ti. Verifica mis cualidades. Nena.. But I don't think you know.. I ain't no fool. Pero fuiste demasiado ciega Para ver. Hacer una viaje al extranjero. When it was too late for you. Girl. Pero tú actúas como si no supieras Lo que he hecho por ti. 'Cause you don't understand Why you're walking different.

entiende. Oh. Painful to me. Can't you understand. Come crashing in Into my little world. They can only do harm. de alguna manera. los mejores momentos de tu vida. Pierce right through me. my little girl? All I ever wanted. [Estribillo] thug rudo. Words are very unnecessary. Vows are spoken To be broken. Pleasures remain.[Estribillo] Cuando eras mía Sabes. aren't. hasn't o haven't ENJOY THE SILENCE by Depeche Mode Words like violence Break the silence. Is here in my arms. Porqué hablas diferente ahora. Porque no entiendes Porqué caminas diferente. All I ever needed.. Words are meaningless And forgettable. Por eso te tuve que dejar ir. Pero actúas como si no supieras. controlar a alguien to stick around quedarse blind ciego overseas en el extranjero 'cause Forma coloquial de because (porque) ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. So does the pain. Words are trivial. . Feelings are intense. bruto to be worth valer to hold somebody down dominar.. Ahora.

All I ever wanted. Está aquí en mis brazos. They can only do harm. sin significado forgettable poco memorable. Sólo pueden hacer daño. Oh. Todo lo que siempre necesité. Me penetran. Enjoy the silence. que se puede olvidar . Is here in my arms. Se estrellan Dentro de mi pequeño mundo. estrellarse to pierce agujerear. Dolorosas para mí. Todo lo que siempre quise. All I ever needed. banal meaningless sin sentido. to crash chocar. Los sentimientos son intensos. Words are very unnecessary. penetrar en to do harm hacer daño vow voto. mi niñita? Todo lo que siempre quise. Sólo pueden hacer daño. Las palabras son muy innecesarias. Está aquí en mis brazos. Las palabras son triviales. Disfruta el silencio. Y también el dolor. DISFRUTA EL SILENCIO por Depeche Mode Las palabras como la violencia Rompen el silencio. Las palabras son muy innecesarias. Todo lo que siempre necesité. ¿No puedes entender. Las palabras no tienen sentido Y son poco memorables. Las promesas se dicen Para no ser cumplidas. Los placeres quedan. promesa trivial trivial.

But watching stars without you. I'm kissing you. 'Cause. oh. 'Cause. Touch me deep. The strong will never fall. I'm kissing you. oh. Oh. oh. I'm kissing you. I'm kissing you.KISSING YOU by Des'ree Pride can stand A thousand trials. My soul cried. the aching. Pure and true Gift to me forever. Heaving heart is full of pain. I'm kissing you. I'm kissing you. oh. Where are you now? Where are you now? 'Cause. oh. BESÁNDOTE por Des'ree . oh.

pride orgullo. to stand soportar. Mi alma lloró. También puede significar don. lleno de dolor. Te estoy besando. tener arcadas aching dolor 'cause Forma coloquial informal de because (porque) gift regalo. oh. Can you see the picture In the purple sky? Silently you're walking. oh. El corazón me sube y me baja. resistir trial juicio. Te estoy besando. oh. oh. Pero al mirar las estrellas sin ti. Acaríciame mucho. Porque te estoy besando. para siempre. Estar orgulloso se dice to be proud of something. ¿Dónde estás ahora? ¿Dónde estás ahora? Porque te estoy besando. Porque te estoy besando. But where are you heading? Questions terrorise.El orgullo puede resistir Mil juicios. Puro y verdadero Regalo para mí. oh. STRONG ENOUGH by Des'ree Trying to figure out Just where your life is going. Te estoy besando. proceso judicial to heave subir y bajar. el dolor. Are you strong enough for love? Are you strong enough for peace? Are you strong enough to die? Tell me why. Los fuertes nunca caerán. obsequio. Space inside your mind. Oh. . soberbia. oh.

Hay espacio dentro de tu mente. down in the city Love ain't always pretty. Begging for some time. ¿Puedes ver la imagen En el cielo púrpura? Estás caminando silenciosamente. Ellos intentan quitarte el alma y la mente Pero tú no se lo permitirás. But they just refuse you. Pero ¿adónde vas? Las preguntas aterrorizan. mantén una mente abierta. ¿Eres lo suficientemente fuerte para el amor? ¿Eres lo suficientemente fuerte para la paz? ¿Eres lo suficientemente fuerte para morir? Dime por qué. Deep down inside. afuera tu sonrisa. Never criticise. . Pero ellos sólo te rechazan. keep an open mind. Se toman las manos. ¿Puedes dar un centavo. SUFICIENTEMENTE FUERTE por Des'ree Estoy intentando comprender Hacia dónde va tu vida. abajo en la ciudad El amor no siempre es lindo. Nunca critiques.I'm strong enough for you. Para mantenerlos adivinando. So you keep them guessing. They're holding their hands. Are you strong enough for me? 'Cause down. Always talk in riddles. They try to take your soul and mind But you won't let them. outside your smile. Never wear your destiny. You know you've tried. Siempre habla con adivinanzas. Nunca desgastes tu destino. Can you spare a life? You try to give them food. Puedes dar una vida? Intentas darles comida. Can you spare a shilling. Yo soy lo suficientemente fuerte para ti. ¿Eres lo suficientemente fuerte para mí? Porque abajo. Suplicando un rato.

to figure comprender. And every time that we break up. se ubica delante: enough money (suficiente dinero). You seem to really have a hold on me. Cuando se trata de un sustantivo.. shilling Es una moneda antigua usada en Gran Bretaña. suponer to hold juntar las manos hands to beg pedir.Bien dentro tuyo. to wear llevar puesto. We turn around and make up. It's not the fact that I don't love you no more. dejar. strong lo suficientemente fuerte. Puedes encontrar adivinanzas en nuestra sección Games. . también significa desgastar riddle adivinanza. to guess adivinar. But we are so hard headed When we're in love. Sabes que lo has intentado. Es importante notar que enough siempre se ubica después del adjetivo en enough estos casos. the answer Would always come back to me being done. [Chorus:] I told myself that I would make some changes. mendigar to spare dar. but When I would pray. hasn't o haven't. También se utiliza en expresiones como time/money to spare(tiempo/dinero de sobra). BAD HABIT by Destiny's Child How many times Are you gonna apologize about the same thing? And how many times can I take it back When I'm not the one that's doing wrong? I thought maybe if I started praying That we would get better. But I gotta break this bad habit.. que equivalía a 1/20 de una libra. vestir. aren't. But the more I change There's one thing that remains the same. This can't go on now. explicarse algo out 'cause Forma coloquial de because (porque) ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. I can't seem to shake you. So I. I gotta move on now.

do you feel me? Have you ever loved somebody So much that you went against the right things That you should do? Then it's time to make a change. I'm totally out of my element. Parece que no puedo conmocionarte. Not even thinking to call.Can't take his bad habit no more. I've been taking all I could take But the way I live gotta change. oh. Esto no puede seguir ahora. [Chorus] VICIO por Destiny's Child ¿Cuántas veces Vas a pedir disculpas por lo mismo? ¿Y cuántas veces puedo retirar lo dicho Cuando no soy yo quien hace algo malo? Pensé en quizás empezar a rezar Para que estemos mejor. Pero cuanto más cambio Hay algo que permanece igual. [Chorus] Let me break it down. [Estribillo:] Me dije a mí mismo que haría algunos cambios.. No es el hecho de que no te amo más. Y cada vez que nos separamos. Entonces yo. pero Cuando rezo.. While you're in a comfort zone. So I. Thinking it's gonna solve every issue. Nos damos vuelta y nos reconciliamos. Tengo que seguir adelante ahora. Pero somos tan cabezaduras Cuando estamos enamorados. Learning new ways to live. From the girl calling my phone To the pictures that I saw. . Have you ever loved somebody So much that you were just too blind to see Past all of the pain they were causing you? Ladies. you buy me gifts. la respuesta Siempre volvería a mí hecha.. And every time You would break up with me for nothing at all. Parece que realmente me tienes controlado. And then when I get mad..

¿Alguna vez has amado a alguien Tanto que estabas demasiado ciego para ver Todo el dolor que te estaban causando? Señoritas. [Estribillo] bad habit vicio.. The more if I need to reassure you . I want to let you know I'm proud. explicar CATER TO YOU by Destiny's Child Baby. to have a hold on tener controlado a alguien somebody to break up separarse to make up reconciliarse gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to be out of one's element estar fuera de lugar. me compras regalos. ¿me sienten? ¿Alguna vez has amado a alguien Tanto que fuiste contra las cosas correctas Que debías hacer? Entonces es el momento de hacer un cambio. mala costumbre gonna Forma coloquial de going to (ir a) to apologize pedir disculpas. Pensando que va a resolver todos los problemas. oh. [Estribillo] Déjame explicarlo. I see you working hard. Ni siquiera pensando en llamar. No puedo soportar más este vicio. Desde la chica que llama a mi teléfono Hasta las fotos que vi. Let you know that I admire what you do. incómodo to break something down desglosar. Y entonces cuando me enojo. Mientras tú estás en una zona de comodidad. En inglés americano se escribe to apologize y en inglés británico.Pero tengo que romper este vicio.. Y cada vez que Te separas de mí por nada. He soportado todo lo que podía soportar Pero la forma en que vivo tiene que cambiar. Aprendiendo nuevas maneras de vivir. Estoy totalmente fuera de lugar. Entonces yo. to apologise.

Inspire me from the heart. I want to cater to you. your dinner. Take off your cuff links. I'll brush your hair. just let me cater to you. Want a foot rub? You want a manicure? Baby. Remain the same chick You fell in love with. Help put your do-rag on. Whatever you desire. You challenge me for the better. I got your slippers. Baby. baby. I'm yours. What do you want to eat. Let me hold you in my arms. Do anything for my man. I got your slippers. I put my life in your hands. Anything you want. Your dessert and so much more. I just want to take the stress away from you.My life would be purposeless without you. [Chorus:] Let me cater to you 'Cause. I want to cater to you. this is your day. I promise you I'll keep myself up. you blow me away. Your dessert and so much more. Making sure that I'm doing my part. I'll aspire. I'm happy you're home. Let me help you. your dinner. boy. You're all that I want in a man. Baby. body and spirit. Boy. You inspire me to be better. . Turn the game on. Say the word. Take off your shoes. I know whatever I'm not fulfilling Another woman is willing. Sing you a song. I'm going to fulfill your mind. Let me run your bathwater. is there something you need me to do? If you want it. Anything you want. Boo? Let me feed you. Untie your shoestrings. Sit back and let me pour out my love letter. Can't nothing tear us apart. If I want it When I ask you. I'll keep it tight.

That's the least I can do. to give it is my joy. Let me cater to you 'Cause you're beautiful. I want to cater to my man. te veo trabajar duro. The ups and the downs. the bad. I heard you. If it's love you need. Quiero que sepas que estoy orgullosa. All I want to do is cater to you. Quítate los zapatos. Boo? Déjame alimentarte. ¿Qué quieres comer. Me desafías para mejor. [Chorus] ATENDERTE por Destiny's Child Cariño. boy. Lo que sea que desees. Me inspiras a ser mejor. I want to cater to my man. Déjame llenar tu bañera. Desata los cordones.I'll keep my figure right. Your heart so pure. we'll get through. Siéntate y déjame verter mi carta de amor. When you come home late. Your love shines through The darkness. I'm here to serve you. Tap me on my shoulder. Aún más si necesito asegurarte Que mi vida no tendría sentido sin ti. Baby. I'll keep my hair fixed. yo lo ambiciono. Déjame ayudarte. Que sepas que admiro lo que haces. . Quítate los gemelos. Si lo quiero Cuando te pido. Let me cater to you. I'll roll over. Cantarte una canción. I'll still be here for you. Keep rocking the hottest outfits. My strength. my will to be here. Through the good. Your wish is my command. Fulfill your every desire. Encender el juego. I love the way you are. [Chorus] I want to give you my breath. So much of me is you.

Tu postre y mucho más. Cariño. Lo mantendré rigurosamente. Te prometo Que me mantendré. [Estribillo] Quiero darte mi respiración. ¿hay algo que necesitas que haga? Si lo quieres. Cualquier cosa que quieras. Todo lo que quiero hacer es atenderte. lo malo. Seguiré luciendo los conjuntos más sensuales.Cepillaré tu cabello. Mi fuerza. soy tuya. Chico. Eres todo que quiero en un hombre. Seguiré siendo la misma chica De la que te enamoraste. Golpéame en el hombro. Cariño. Mantendré mi cabello fijo. cuerpo y espíritu. me daré vuelta. darlo es mi alegría. mi voluntad de estar aquí. me sorprendes. De los altibajos. . tu cena. Déjame tomarte en mis brazos. estoy feliz que estés en casa. Te ayudaré a ponerte tu pañuelo en la cabeza. Di la palabra. quiero atenderte. Si es amor lo que necesitas. A través de lo bueno. [Estribillo:] Déjame atenderte Porque. Nada puede separarnos. tu cena. Cariño. Tu postre y mucho más. Asegurarme que estoy cumpliendo con mi parte. Mantendré bien mi figura. chico. Sé que lo que no estoy satisfaciendo Otra mujer lo está deseando. ¿Quieres un masaje de pies? ¿Quieres una manicura? Cariño. estoy aquí para servirte. Pongo mi vida en tus manos. Quiero atenderte. cariño. chico. Tengo tus pantuflas. Déjame atenderte. Hago lo que sea por mi hombre. Tengo tus pantuflas. este es tu día. Voy a satisfacer tu mente. Sólo quiero quitarte el estrés. Me inspiras desde el corazón. sólo déjame atenderte. te oí. Eso es lo menos que puedo hacer. Cualquier cosa que quieras. Cuando llegues a casa tarde.

[Chorus:] Girl.Aún estaré aquí para ti. Tu amor brilla a través de La oscuridad. You don't let him walk over your heart. pasaremos. But he's taking advantage of your passion Because we've come too far For you to feel alone. Tu deseo es mi orden. Don't you be ashamed to say he hurt you. I can tell he's been lying And pretending that He's faithful and he loves you. girl. Realizaré todos tus sueños. I'm your girl. In your face I can see the pain. you're my girl. I'm telling you. Quiero atender a mi hombre. I can tell you've been crying And you're needing somebody to talk to. [Estribillo] to cater to somebody atender a alguien to challenge somebody desafiar a alguien to pour out verter do-rag pañuelo que se usa en la cabeza to blow somebody away sorprender a alguien slippers pantuflas to fulfill satisfacer ups and downs altibajos GIRL by Destiny's Child Take a minute. Girl. come sit down And tell us what's been happening. Una gran parte de mí eres tú. Te amo tal cual eres. Déjame atenderte Porque eres hermoso. you don't have to be hiding. Tu corazón tan puro. we're your girls. what you all don't know about him Is I can't let him go because he needs me. Girl. Don't you know that we love you? See. We've seen this all before. Don't you try to convince us That you're happy. Quiero atender a mi hombre. .

Te lo advierto. tú eres mi chica. He got you going through hell. [Chorus] CHICA por Destiny's Child Tómate un minuto. I'm telling you. puedo notar que él ha estado mintiendo Y fingiendo que Es fiel y que te ama. it's stress from his job And I ain't making it easy. ¿No sabes que te amamos? Verán. . It gets hard sometimes But I need my man.It ain't really him. No te avergüences de decir que él te lastimó. We ain't never seen you down like this. take a good look at yourself. Chica. Pero él se está aprovechando de tu pasión Porque hemos llegado demasiado lejos Para que te sientas sola. chica. [Estribillo:] Chica. No trates de convencernos de Que eres feliz. Ya hemos visto todo esto antes. I don't think you'll understand. Chica. no tienes que esconderte. ven a sentarte Y dinos que ha pasado. No es realmente él. I know you see him bugging on me sometimes But I know deep inside he doesn't mean it. I've been knowing you Since you were ten. No dejes que él pisotee tu corazón. puedo notar que has estado llorando Y que necesitas alguien con quien hablar. somos tus chicas. es el estrés de su trabajo Y no lo estoy haciendo fácil. lo que todos ustedes no saben de él Es que no puedo dejarlo ir porque él me necesita. What do you mean You don't need us to help? We know each other too well. [Chorus] Girl. [Chorus] Girl. You cannot hide from your friends. Soy tu chica. En tu rostro puedo ver el dolor.

I can't breathe Until you're resting Here with me. I cannot be . ver Lay or lie? to pretend fingir to be ashamed avergonzarse ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. [Estribillo] Chica. I won't leave. I am what I am. mírate.Sé que lo ven molestándome a veces Pero sé bien dentro mío que es su intención. ¿Qué quieres decir con que No necesitas que te ayudemos? Nos conocemos demasiado.hasn't o haven't to bug on somebody molestar a alguien HERE WITH ME by Dido I didn't hear you leave. abusar de algo to lie mentir. [Estribillo] to take advantage of something aprovecharse de algo. I won't go. I'll do what I want. It might change my memory. aren't. But I can't hide. No debe confundirse con to lay. Se vuelve difícil a veces Pero necesito a mi hombre. No creo que entiendan. Para aprender más. Nunca te hemos visto deprimida como ahora. [Estribillo] Chica. I can't hide. El te tiene en el infierno. I don't want to move a thing. No puedes esconderte de tus amigos. te conozco Desde que tenías diez. I wonder how am I still here. I won't sleep. Oh. Se los advierto.

And I can't leave this bed. I cannot be Until you're resting Here with me. soy lo que soy. No dormiré. I can't breathe Until you're resting Here with me. Oh. I won't leave. I can't hide. No iré. Risk forgetting all that's been. Pero no puedo esconderme. I am what I am. Oh. No puedo ser Hasta que estés descansando Aquí conmigo. I won't sleep. AQUI CONMIGO por Dido No te escuché ir. I can't hide. . I'll do what I want. I won't leave. But I can't hide. No puedo esconderme. I cannot be Until you're resting here. Haré lo que quiero.Until you're resting Here with me. I can't breathe Until you're resting Here with me. I won't go. No puedo respirar Hasta que estés descansando Aquí conmigo. They might wake me From this dream. No me iré. I won't sleep. I don't want to Call my friends. No quiero mover nada. Me pregunto cómo aún estoy aquí. Podría cambiar mi memoria. I won't go.

No puedo esconderme. left. También significa dejar. Las formas del pasado de este verbo son slept. 'Leave him alone. Arriesgarme a olvidar todo lo que pasó. El verbo soñar se dice to dream. se dice awake. irse. Vea to leave más arriba. soy lo que soy. No puedo ser Hasta que estés descansando Aquí conmigo. Haré lo que quiero. No dormiré. se dice asleep. hidden. to call llamar a alguien somebody to wake despertar dream sueño. to hear escuchar. to breathe respirar to rest descansar. slept. risk significa riesgo. El sustantivo rest significa descanso. No puedo esconderme. No iré. No puedo respirar Hasta que estés descansando Aquí conmigo. Por ejemplo. heard.No quiero Llamar a mis amigos. Pero no puedo esconderme.' Las formas pasadas de este verbo son left. something to forget olvidar algo . Y no puedo dejar esta cama. No me iré. No puedo respirar Hasta que estés descansando Aquí conmigo. Podrían despertarme De este sueño. No me iré. to wonder preguntarse to hide esconderse. Oh. to leave dejar algo. No iré. Cuando alguien ya está dormido. Las formas pasadas de este verbo son hid.' significa 'Déjalo solo. Recordemos que las formas del pasado son heard. Despertarse se dice wake up. to hide esconder algo something to sleep dormir. Como sustantivo. Si se queda despierto. No puedo ser Hasta que estés descansando aquí. to leave partir. No dormiré. something to risk arriesgar algo. El pasado de este verbo es dreamt. dreamt.

they'll all imply That I might not last the day. just to be with you Is having the best day of my life. just to be with you Is having the best day of my life. me pregunto por qué Me habré levantado de la cama. I wouldn't have a clue. I'm late for work again. It's not so bad. And even if I'm there. It reminds me that it's not so bad. The morning rain clouds up my window And I can't see at all. I'm home at last And I'm soaking through and through. I drank too much last night. I'm wondering why I got out of bed at all. Then you hand me a towel And all I see is you. Because you're near me. And I want to thank you For giving me the best day of my life. And I want to thank you For giving me the best day of my life. And I want to thank you For giving me the best day of my life. It's not so bad. My head just feels in pain.something THANK YOU by Dido My tea's gone cold. La lluvia matutina nubla mi ventana . I missed the bus and there'll be hell today. it'd all be grey But your picture on my wall. And then you call me and it's not so bad. Oh. just to be with you Is having the best day of my life. got bills to pay. Oh. And even if my house falls down. AGRADECERTE por Dido Mi té se enfrió. Push the door. And even if I could. Oh.

Y aún si pudiera. Y quiero agradecerte Por darme el mejor día de mi vida. incluso to remind recordar drank Forma pasada del verbo to drink. templado. tengo cuentas por pagar. No está tan mal. Perdí el autobús y será el infierno hoy. Bebí mucho anoche. drunk). beber (drink. Y aún si estoy allí. por fin llego a casa Y estoy completamente empapada. Y aún si mi casa se derrumba. levantarse to cloud nublar even aún. the plane. El opuesto es hot.Y no puedo ver nada. bill cuenta. El verbo to miss también significa añorar. to get out of bed salir de la cama. No tendría ni la menor idea. to miss the bus. caliente. No está tan mal. sólo el hecho de estar contigo Es tener el mejor día de mi vida. todos insinuarán Que no duraría todo el día. Me recuerda que no está tan mal. Oh. Mi cabeza sólo siente el dolor. Por ejemplo. sólo el hecho de estar contigo Es tener el mejor día de mi vida. sólo el hecho de estar contigo Es tener el mejor día de mi vida. cold frío. estaría todo gris Excepto por tu foto en la pared. Luego me alcanzas una toalla Y todo lo que veo eres tú. Y quiero agradecerte Por darme el mejor día de mi vida. the train. drank. Empujo la puerta. Y luego me llamas y no está tan mal. Porque tú estás cerca de mí. Y quiero agradecerte Por darme el mejor día de mi vida. echar de menos. factura pain dolor to miss perder. an opportunity. Warm significa tibio. Oh. Oh. hell infierno to be late llegar tarde to imply insinuar to last durar . Llego tarde al trabajo otra vez.

But if you want me to love you Then. I don't have a clue significa No tengo ni la menor idea. But I know deep down inside of me I believe you love me. girl. TELL IT LIKE IT IS by Don Johnson If you want something to play with Go and find yourself a toy. . If you are serious Don't play with my heart. I will. Life is too short to have sorrow. You may be here today and gone tomorrow. forget your foolish pride. estar en casa at last por fin to be soaking through estar completamente empapado to hand somebody alcanzar algo a alguien something to fall down derrumbarse to have a clue tener una pista. go on and live. You might as well get what you want So go on and live. baby. Tell it like it is. Tell it like it is. you know I will.to be home llegar a casa. it makes me furious. Tell it like it is Don't be ashamed To let your conscience be your guide. En lenguaje familiar. I'm nothing to play with. my time is too expensive And I'm not a little boy. Go and find yourself a toy. My time is too expensive. baby. Baby.

mi tiempo es demasiado caro Y no soy un niñito. Debes decirlo. Tell it like it is. Dilo como es. Pero yo sé muy dentro de mí Creo que me amas. Si eres seria No juegues con mi corazón. Bien podrías tener lo que quieres Así que sigue y vive. Dilo como es. Olvida tu tonto orgullo. Hoy puedes estar aquí y mañana ya no. Forget your foolish pride. La vida es demasiado corta para afligirse. No soy algo con que jugar. me pone furioso. expensive caro little boy niñito . nena. Debes creer que me amas. Dilo como es. Ve y búscate un juguete. Y no soy un niñito. la preposición se ubica al final. You've got to believe that you love me. nena. Note que en este tipo de construcciones. lo haré. We thank Hernán Espíndola (from Buenos Aires. Mi tiempo es demasiado caro. Nena.And I'm not a little boy. Dilo como es No te avergüences Al dejar que tu conciencia te guíe. Tell it like it is. You've got to tell it. something to play with algo con que jugar. nena. DILO COMO ES por Don Johnson Si quieres algo con que jugar Ve y búscate un juguete. Dilo como es. sigue y vive. Argentina) for his contribution. sabes que lo haré. Pero si quieres que te ame Entonces. olvida tu tonto orgullo.

That east is east and west is west. The certainty of growing old. That right is right and left is wrong. I believe in babies. It's true. I believe in mom and dad. en mi interior. And I'm an ordinary man. He's down below. me foolish tonto pride orgullo sorrow pena to go on seguir. That north and south can't get along. But I believe in love. I believe in magic. and I believe in you. continuar BELIEVE IN YOU by Don Williams I don't believe in superstars. I don't believe in the price of gold. I believe in music. I like to think of God as love. Organic food and foreign cars.to be ashamed avergonzarse deep down inside of Deep es profundo. He knows who dies and doesn't care. And being first is always best. and I believe in you. Well. But I believe in love. . I believe in you. Deep down inside of me significa muy dentro de mí. Sometimes I wonder who I am. He's watching people everywhere. He's up above. I don't believe that heaven waits For only those who congregate. I know with all my certainty what's going With you and me is a good thing.

y creo en ti. Que el norte y el sur no pueden estar juntos. El sabe quién muere y quién no tiene interés. I believe in mom and dad. Y yo soy un hombre común. creo en ti. CREO EN TI por Don Williams No creo en las superestrellas. I believe in babies. No creo que la virginidad sea Tan común como solía ser. El está allí arriba. But I believe in love. The rising cost of getting by. Pero creo en el amor. creo en la música. No creo en el precio del oro.I don't believe virginity is As common as it used to be. En los días de trabajo y en las noches de sueño. La cómida orgánica y los autos importados. . That black is black and white is white. I believe in you. Que la derecha está bien y la izquierda está mal. and I believe in you. In working days and sleeping nights. I believe in love. Que Superman y Robin Hood Aún vivan en Hollywood. Me gusta pensar en Dios como amor. El está mirando a la gente en todos lados. La certeza de ponerse viejo. Y que ser primero es siempre lo mejor. A veces me pregunto quién soy. Sé con toda certeza que lo que sucede Contigo y conmigo es algo bueno. Es verdad. Que el este es este y el oeste es oeste. Creo en mamá y papá. Creo en la magia. Que el negro es negro y el blanco es blanco. Bueno. That gasoline's in short supply. El está allí abajo. En el aumento del costo para subsistir. no creo que el cielo espere A sólo aquellos que se congregan. creo en los bebés. I believe in old folks. Que la gasolina esté escaseando. I believe in children. Pero creo en el amor. y creo en ti. That Superman and Robin Hood Are still alive in Hollywood.

Creo en el amor. to get along llevarse bien to wonder preguntarse to be in short supply escasear rising en alza. Loveliness we’ve lost These empty days. creo en los bebés. creo en ti. May you ever grow in our hearts. And your footsteps will always fall here Along England's greenest hills. Creo en los niños. pueblo. You were the grace that placed itself Where lives were torn apart. Creo en mamá y papá. And it seems to me you lived your life . All our words cannot express The joy you brought us through the years. Now you belong to heaven.Pero creo en el amor. Never fading with the sunset When the rain set in. You called out to our country And you whispered to those in pain. And the stars spell out your name. This torch we’ll always carry For our nation’s golden child. defenderse folk gente. creo en los viejos amigos. The truth brings us to tears. And it seems to me you lived your life Like a candle in the wind. amigo CANDLE IN THE WIND by Elton John Goodbye England's rose. y creo en ti. And even though we try. creciente to get by arreglárselas. Your candle’s burned out long before Your legend ever will. without your smile.

Y tus pasos siempre seguirán aquí A lo largo de las más verdes colinas de Inglaterra. to tear apart destrozar to call out gritar.Like a candle in the wind. Never fading with the sunset When the rain set in. sin tu sonrisa. Tu vela se apagó mucho antes De lo que tu leyenda lo hará. Nunca perdía intensidad con el atardecer Cuando la lluvia comenzaba. to grow crecer. ver Ways of speaking. Y aunque intentemos. And your footsteps will always fall here Along England's greenest hills. El sustantivo growth es crecimiento. Ahora perteneces al cielo. llamar. Y me parece que viviste tu vida Como una vela en el viento. to spell out deletrear to fade perder intensidad. Hablaste con fuerza a nuestro país Y le susurraste a aquellos que tenían dolor. Nunca perdía intensidad con el atardecer Cuando la lluvia comenzaba. El encanto lo perdimos Estos días vacíos. VELA EN EL VIENTO por Elton John Adiós rosa de Inglaterra. Y las estrellas deletrean tu nombre. Ojalá crezcas siempre en nuestros corazones. Y tus pasos siempre seguirán aquí A lo largo de las más verdes colinas de Inglaterra. atenuarse . Tu vela se apagó mucho antes De lo que tu leyenda lo hará. convocar to whisper susurrar. Y me parece que viviste tu vida Como una vela en el viento. Esta antorcha que siempre llevaremos Para la niña dorada de nuestra nación. Your candle’s burned out long before Your legend ever will. La verdad nos lleva a las lágrimas. Fuiste la gracia que se colocó Donde las vidas estaban destrozadas. Todas nuestras palabras no logran expresar La alegría que nos diste a través de los años. marchitarse. Para aprender otras formas de hablar.

It’s enough for this wide-eyed wanderer That we got this far. It is where we are. It’s enough to make kings and vagabonds Believe the very best. Cómo se echa a descansar. Es suficiente para hacer que reyes y vagabundos Crean en lo mejor. An enchanted moment. There’s a time for everyone If they only learn That the twisting kaleidoscope Moves us all in turn. quemarse (un motor o una persona) CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT by Elton John There’s a calm surrender To the rush of day When the heat of a rolling wind Can be turned away. And can you feel the love tonight. Un momento encantado. There’s a rhyme and reason To the wild outdoors When the heart of this star-crossed voyager Beats in time with yours. And can you feel the love tonight. And it sees me through. Y puedes sentir el amor esta noche. It’s enough for this restless warrior Just to be with you. Hay un tiempo para cada uno Si tan solo aprenden . Es suficiente para este guerrero inquieto Solamente estar contigo. How it’s laid to rest. Y me da una ayuda. Y puedes sentir el amor esta noche. Es donde estamos. Es suficiente para este trotamundos ingenuo Que hayamos llegado hasta aquí.to set in comenzar to burn out apagarse (una vela). PUEDES SENTIR EL AMOR ESTA NOCHE por Elton John Hay una tranquila rendición Al apuro del día Cuando el calor del viento que sopla Puede ser apartado.

ver Ways of walking. agitado wide-eyed ingenuo. Some say live and let live. You should never take more Than you give. El verbo to surrender significa rendirse. equivale a la expresión "sin ton ni son" o "sin pies ni cabeza". apuro. the circle of life. no rhyme or reason no hay explicación/razón. to turn away apartar. deambular. It’s the band of hope. Some say eat or be eaten. surrender rendición. rush prisa. It’s the leap of faith. Step into the sun. alocado outdoors aire libre. In the circle of life. Till we find our place On the path unwinding In the circle. It’s the wheel of fortune. capitulación. And some of us . La expresión rush hour es la hora punta o de mayor movimiento. ayudar a alguien through restless inquieto. inocente wanderer trotamundos.Que el caleidoscopio que gira Nos mueve a todos en turnos. El verbo to wander significa vagar. en problemas CIRCLE OF LIFE by Elton John From the day we arrive On the planet And blinking. wild salvaje. But all are agreed As they join the stampede. There’s more to be seen Than can ever be seen. rechazar to see somebody apoyar. mundo exterior star-crossed en dificultades. Para aprender otras formas de caminar. desenfrenado. Some of us Fall by the wayside. Hay una explicación Para el desenfrenado mundo exterior Cuando el corazón de este viajero en dificultades Late al mismo tiempo que el tuyo. More to do Than can ever be done.

Y algunos tienen que vivir Con las cicatrices. Más para hacer De lo que jamás se pueda hacer. There’s far too much To take in here. Algunos dicen come o serás comido. And some have to live With the scars. Es la banda de la esperanza. Pero el sol rodando alto . Hay más para ver De lo que jamás se pueda ver. Hay demasiadas cosas Para comprender aquí. Y algunos de nosotros Se remontan hacia las estrellas. Más para encontrar De lo que jamás se pueda encontrar. But the sun rolling high Through the sapphire sky Keeps great and small On the endless round.Soar to the stars. Es la rueda de la fortuna. More to find Than can ever be found. En el círculo de la vida. Algunos dicen vive y deja vivir. el círculo de la vida. Algunos de nosotros Se quedan por el camino. Es el riesgo que tomas. And some of us Sail through our troubles. Pero todos se ponen de acuerdo Cuando se unen en la estampida. Y algunos de nosotros Navegan a través de los problemas. Que nunca debes tomar más De lo que das. Salimos al sol. Hasta que encontramos nuestro lugar En el camino que se va desenrollando En el círculo. CIRCULO DE LA VIDA por Elton John Desde el día en que llegamos Al planeta Y parpadeando.

I'm one step behind. The truth implies You're high and dry. You seem to feel better these days. I've seen your brightness go from blue to grey. A long way from happiness. I'll put my faith in you. You know that's true.A través del cielo azul zafiro Mantiene a grandes y pequeños En la rueda sin fin. . but I can prove I've seen things through your eyes. You think you win but in the end you lose. comprender LONG WAY FROM HAPPINESS by Elton John I guess you're okay. to blink parpadear to be agreed ponerse de acuerdo leap of faith riesgo que se toma esperando un buen resultado to unwind desenrollar to fall by the wayside quedarse por el camino to soar remontarse. I've known you for so long. [Chorus:] There's no second guess. Don't cover up the road to love With words that can't express. We take no second bets. You can shake your head. alzarse to sail navegar to take in abarcar. And steer you clear of love that leaves you blind. Looking out for you all the time. Chances are We're a long way from happiness.

El opuesto es to nod. la palabra long se refiere a un largo período de tiempo. Te conozco hace tanto tiempo. Y te conduciré fuera del amor que te enceguece. a la deriva one step behind un paso atrás to look out for estar pendiente de alguien . Me encuentro un paso atrás. Bastante lejos de la felicidad. Tú sabes que es verdad. somewhere high and dry abandonado. chances are. Para aprender a realizar comparaciones. to seem parecer.. No cubras el camino hacia el amor Con palabras que no dicen nada. Otra forma de decir lo mismo sería to look like. pero al final pierdes. Es el adjetivo comparativo de good. Confiaré en ti.. ocultar algo the road to el camino hacia un lugar. to shake one's head decir que no con la cabeza. vea Comparatives and Superlatives.. [Estribillo] a long way from (bastante) lejos de algo something to guess adivinar. En esta expresión. Lo más probable es que Estemos bastante lejos de la felicidad.. pero puedo demostrar Que he visto cosas a través de tus ojos. lo más probable es que. Pendiente de ti todo el tiempo. Tú piensas que ganas. La verdad implica que Tú estas abandonada. Parece que te sientes mejor estos días. to cover up something cubrir. El sustantivo a guess significa "una conjetura. "decir que sí con la cabeza". better mejor. No se aceptan segundas apuestas. He visto tu brillo pasar de azul a gris. suponer.[Chorus] BASTANTE LEJOS DE LA FELICIDAD por Elton John Supongo que estás bien. for so long por tanto tiempo. [Estribillo:] No hay segundas suposiciones.. Note el uso de la preposición to. una suposición". El verbo to bet significa "apostar". Puedes negarlo. to prove demostrar to win ganar to lose perder a bet una apuesta.

It's two hearts living In two separate worlds. When the scent of her lingers And temptation's strong. dirigir. It's no sacrifice at all. Just passing through. Sweet deceit comes calling And negativity lands. And it's no sacrifice. But it's no sacrifice. SACRIFICIO por Elton John Es una señal humana Cuando las cosas salen mal. enceguecer a alguien blind SACRIFICE by Elton John It's a human sign When things go wrong. Cuando el perfume de ella persiste Y la tentación es fuerte. El duce engaño llama Y desembarca la negatividad. baby. No sacrifice. Sensitivity builds a prison In the final act. cold heart Hard done by you. We lose direction. Cold. Mutual misunderstanding After the fact. No tears to damn you When jealousy burns. Some things look better. En el límite De cada hombre casado. Into the boundary Of each married man. No stone unturned. conducir a alguien to leave somebody dejar ciego a alguien.somebody all the time todo el tiempo to steer somebody guiar. Just a simple word. .

Perdemos el sentido. to leave no stone remover cielo y tierra. fragancia to linger persistir.Corazón frío. indicio scent prefume. hacer todo lo posible unturned to damn condenar. And I wake to find that you're not there? . Y no es un sacrificio. malentendido. El verbo es to deceive (engañar). boundary límite. No debe confundirse con el ingléssensible que significa sensato. Por ejemplo. Sólo una simple palabra. frío Endurecido por ti. tardar en desaparecer. sign signo. para nada misunderstanding confusión. desembarcar. Sensible se dice sensitive. maldecir jealousy celos SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORD by Elton John What I got to do to make you love me? What I got to do to make you care? What do I do when lightning strikes me. La sensibilidad construye una prisión En el acto final. No hay lágrimas para condenarte Cuando arden los celos. señal. Removemos cielo y tierra. No es un sacrificio. frontera deceit engaño. caer to pass through atravesar at all en absoluto. cariño. to land aterrizar. No es un sacrificio en absoluto. Con solamente atravesar. Pero no es un sacrificio. Un mutuo malentendido Después del hecho. desacuerdo sensitivity sensibilidad. Her face lingers in my memory(Su rostro persiste en mi memoria). Algunas cosas parecen mejor. Son dos corazones viviendo En dos mundos separados.

so sad. And it's getting more and more absurd. It's sad. it seems to me that Sorry seems to be the hardest word. Perdón parece ser la palabra más difícil. tan triste. Es una situación triste. PERDON PARECE SER LA PALABRA MAS DIFICIL por Elton John ¿Qué debo hacer para que me ames? ¿Qué debo hacer para que te importe? ¿Qué hago cuando los rayos me golpean. It's a sad. Y me despierto y noto que no estás allí? ¿Qué debo hacer para que me quieras? ¿Qué debo hacer para ser escuchado? ¿Qué digo cuando todo se terminó? Perdón parece ser la palabra más difícil. Sorry seems to be the hardest word. . so sad. me parece a mí que Perdón parece ser la palabra más difícil. Y se está volviendo más y más absurda. It's sad. sad situation. triste. Es triste. ¿Por qué no podemos conversarlo? Oh. Why can't we talk it over? Oh. [Repeat] What do I do to make you love me? What I got to do to be heard? What do I do when lightning strikes me? What have I got to do? What have I got to do? Sorry seems to be the hardest word.What I got to do to make you want me? What I got to do to be heard? What do I say when it's all over? Sorry seems to be the hardest word. Es triste. [Repite] ¿Qué hago para que me ames? ¿Qué debo hacer para ser escuchado? ¿Qué hago cuando los rayos me golpean? ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Perdón parece ser la palabra más difícil. tan triste.

No one’s allowed to see them When they cry. ver Comparativos y word superlativos. A streak of lightning es un rayo. relámpagos.to seem parecer the hardest la palabra más difícil. She may not be what she may seem Inside her shell. May be a hundred different things Within the measure of a day. May come to me from shadows of the past That I’ll remember till the day I die. A smile reflected in a stream. She. to strike golpear to talk it over conversar sobre eso. . charlarlo SHE by Elvis Costello She may be the face I can’t forget. May be the chill that Autumn brings. May be my treasure or the price I have to pay. She may be the love That cannot hope to last. May turn each day into a heaven or a hell. Para aprender más. who always seems so happy in a crowd. May be the famine or the feast. She may be the mirror of my dreams. Whose eyes can be So private and so proud. lightning rayos. A trace of pleasure or regret. Hardest es el superlativo de hard. A bolt/flash of lightning es un relámpago. She may be the song that Summer sings. She may be the beauty or the beast.

y to regret + to-infinitive significa lamentar algo. yo tengo que estar. ELLA por Elvis Costello Ella puede ser la cara que no puedo olvidar. Puede ser cien cosas distintas Dentro de lo que mide un día. Un rastro de placer o arrepentimiento. Ella puede no ser lo que parece Dentro de su caparazón. Puede tornar cada día en un cielo o un infierno. remordimiento. she. Puede ser la hambruna o el banquete. I regret to tell you that. ella. El significado de mi vida es ella. Nadie tiene permitido verlos Cuando lloran.) . El verbo to regret + gerund significa arrepentirse de algo. (Lamento decirte que. I regret telling him the truth (Me arrepiento de haberle dicho la verdad). tomaré su risa y sus lágrimas Y las convertiré a todas en mis recuerdos Porque adonde ella vaya. The why and wherefore I’m alive. Ella puede ser la canción que el verano canta. que siempre parece tan feliz en la multitud. trace rastro regret arrepentimiento. The one I’ll care for Through the rough and ready years. Me. Ella puede ser la bella o la bestia.. Ella puede ser el espejo de mis sueños. she. Puede ser mi tesoro o el precio Que tengo que pagar. ella. Ella. I’ll take her laughter and her tears And make them all my souvenirs For where she goes I’ve got to be. Puede venir a mí desde las sombras del pasado Que recordaré hasta el día en que muera. Una sonrisa reflejada en un arroyo. Cuyos ojos pueden ser Tan privados y tan orgullosos. She.She may be the reason I survive. La que cuidaré A través de los años duros pero respetables. The meaning of my life is she. Yo. Ella. Ella puede ser la razón por la cual sobrevivo.. El porqué por el que estoy vivo. Por ejemplo. Ella puede ser el amor Que no puede esperar que dure... Puede ser el frío que el otoño trae.

sail on by. El verbo reír se dice to laugh. Like a bridge over troubled water. When evening falls so hard. I'll take your part. when times get rough. I'm on your side. . All your dreams are on their way. Feeling small. silver girl. See how they shine. El verbo llorar se diceto cry. I will lay me down. El cielo visible se dice sky. And friends just can't be found. Oh. I will lay me down. Yes. Equivale a until. fiesta heaven cielo (en términos religiosos). I will lay me down. preocuparse por alguien somebody rough and Expresión fija que significa difícil/duro pero respetable/honrado ready laughter risa. the why and Expresión fija que significa el porqué wherefore to care for cuidar a alguien. Oh. hambre feast banquete. like a bridge over troubled water. like a bridge over troubled water. I will lay me down. when darkness falls And pain is all around. I will comfort you. hell infierno to last durar. Your time has come to shine. tear lágrima. like a bridge over troubled water. resistir shadow sombra till hasta que. To burst into tears significa echarse a llorar. Oh. I will dry them all.chill frío famine hambruna. Sail on. BRIDGE OVER TROUBLED WATER by Elvis Presley When you're weary. When you're down and out. When tears are in your eyes. Oh. When you're on the streets.

troubled water aguas agitadas. Like a bridge over troubled water.Oh. Troubled significa preocupado. Ha llegado tu hora de brillar. No debe confundirse con to lie. I. como un puente sobre aguas agitadas. Sí. Cuando estés en la miseria. Cuando estés en la calle. Todos tus sueños están llegando. Cuando de repente caiga la noche. Me pondré de tu parte Oh. como un puente sobre aguas agitadas. I will ease your mind. Estoy de tu lado. ve navegando. weary cansado to feel small sentirse insignificante to lay yacer. Cuando las lágrimas estén en tus ojos. I will ease your mind. Sí. estar. Y no se puede encontrar amigos. Me quedaré aquí. Me quedaré aquí. Te tranquilizaré. Navega. Oh. ver Lay or lie? . quedarse. aquejado de problemas. if you need a friend. Te tranquilizaré. como un puente sobre aguas agitadas. Sintiéndote insignificante. Oh. cuando la oscuridad caiga Y aparezca el dolor. si necesitas un amigo. Como un puente sobre aguas agitadas. I'm sailing right behind. Yes. Me quedaré aquí. entre otros significados. Yo te consolaré. Como un puente sobre aguas agitadas. Yo las secaré todas. Me quedaré aquí. Mira cómo brillan. como un puente sobre aguas agitadas. UN PUENTE SOBRE AGUAS AGITADAS por Elvis Presley Cuando estés cansada. like a bridge over troubled water. Para aprender las diferencias. Oh. cuando los tiempos se ponen duros. Oh. Estoy navegando justo atrás. niña de plata.

I will remember too Every bright star We made wishes upon. A tus brazos algún día. Recordaré también Tu voz. Volveré para quedarme. promise always. Oh. Oh... Me sentiré solo. mañanas después.to be down and out estar en la miseria to comfort consolar a alguien somebody to take somebody's ponerse de parte de alguien part 'LL REMEMBER YOU by Elvis Presley I'll remember you Long after This endless summer is gone. te recordaré. Oh. as soft As the warm summer breeze. tan suave Como la cálida brisa de verano. I'll remember you. . Oh. Your sweet laughter. Oh. you'll remember too. Por siempre. Viviendo solamente para recordarte. Love me always. Till then. mornings after. tan solo. Living only to remember you. Tu dulce risa. TE RECORDARE por Elvis Presley Te recordaré Mucho después de que Este verano interminable se acabe. so lonely. I'll be lonely. To your arms someday. I'll return to stay. I'll remember you. Ever after. I'll remember too Your voice.

Love me tender. Darling. to make a wish pedir un deseo LOVE ME TENDER by Elvis Presley Love me tender. Happiness will follow you Everywhere you go. Recordaré también Cada estrella brillante Sobre la que pedimos deseos. And I love you so. Till the end of time. Love me tender. Oh. For it's there that I belong. Equivale a until. this I know. Te recordaré. I love you. Love me true. Tell me you are mine. You have made my life complete. Amame siempre. And we'll never part.. For my darling.. Love me long. I'll be yours through all the years. Take me to your heart. que tú también recordarás. Love me. dear. When at last my dreams come true. solitario till hasta. And I always will. All my dreams fulfilled. promete siempre. . interminable lonely solo. Love me sweet.Hasta ese entonces. Love me tender. to remember something/somebody recordar algo/a alguien endless sin fin. Never let me go.

Porque es ahí donde pertenezco. te amo. Y nunca nos separaremos. Amame tiernamente. Querida. Amame de verdad. I can't walk out. La felicidad te seguirá A donde tú vayas. to come true hacerse realidad SUSPICIOUS MINDS by Elvis Presley We're caught in a trap.AMAME TIERNAMENTE por Elvis Presley Amame tiernamente. tender tierno. Amame tiernamente. Yo seré tuyo a través de los años. And we can't build our dreams . Hasta el fin de los tiempos. Equivale a until. cariñoso to fulfill a dream cumplir un sueño to part separarse till hasta. When you don't believe a word I say? We can't go on together With suspicious minds. Amame tiernamente. Amame dulcemente. Dime que eres mía. Cuando por fin mis sueños se hagan realidad. Llévame a tu corazón. baby. Amame. Porque querida mía. Nunca me dejes ir. Todos mis sueños cumplidos. Tú has completado mi vida. lo sé. Amame por mucho tiempo. querida. Because I love you too much. Why can't you see What you're doing to me. Y siempre te amaré. Y te amo tanto.

Porque te amo demasiado. We're caught in a trap. I can't walk out. let our love survive Or dry the tears from your eyes. I'm crying. Entonces. I've never lied to you. You can't see the tears are real. Would I still see suspicion in your eyes? Here we go again Asking where I've been. Let's don't let a good thing die. No puedo salir. if an old friend I know Drops by to say hello. yeah. Mmmm. baby. yeah. ¿Por qué no puedes ver Lo que me haces. So. Because I love you too much. Why can't you see What you're doing to me. When. cariño. We can't go on together With suspicious minds.On suspicious minds. When you don't believe a word I say? Don't you know I'm caught in a trap? I can't walk out. you know. honey. si un viejo amigo que conozco Me visita para saludarme. Oh. baby. ¿Aun veré desconfianza en tus ojos? . Because I love you too much. Cuando no crees una palabra de lo que digo? No podemos seguir juntos Con mentes desconfiadas. Y no podemos construir nuestros sueños En mentes sospechosas. [Repeat] MENTES DESCONFIADAS por Elvis Presley Estamos atascados en una trampa. And we can't build our dreams On suspicious minds.

Oh. Para aprender las diferencias. Cuando. cariño. Cuando no crees una palabra de lo que digo? ¿No sabes que estoy atascado en una trampa? No puedo salir. tú sabes. No puedo salir. Que nunca te he mentido. Y no podemos construir nuestros sueños En mentes sospechosas. No dejemos que algo bueno muera. sospecha to lie mentir. verLay or lie? DO YOU KNOW? by Enrique Iglesias Do you know? Do you know? Do you know? [Chorus:] Do you know what it feels like Loving someone That's in a rush to throw you away? Do you know what it feels like To be the last one to know The lock on the door has changed? . sospechoso trap trampa. No debe confundirse con to lay. ¿Por qué no puedes ver Lo que me haces. sí. Estoy llorando. To lay/set a trap significa tender una trampa. cariño. sí. to walk out salir caminando to drop by hacer una visita corta suspicion desconfianza. cariño. [Repite] suspicious desconfiado. Estamos atascados en una trampa. No podemos seguir juntos Con mentes desconfiadas. Porque te amo demasiado. deja que nuestro amor sobreviva O seca las lágrimas de tus ojos.Aquí vamos otra vez Preguntando dónde he estado. Mmmm. No puedes ver que las lágrimas son verdaderas. Porque te amo demasiado.

babe. Seeing your face no more on my pillow Is a scene that's never happened to me. Maybe finding all the things It took to save us. At least you can predict this every year.Do you know? Do you know? Do you know? If birds flying south Is a sign of changes. El amor. nunca sabes el minuto En que repentinamente termina. you never know the minute It ends suddenly. [Chorus] ¿SABES? por Enrique Iglesias ¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sabes? [Estribillo:] ¿Sabes qué se siente Amar a alguien Que tiene prisa por descartarte? ¿Sabes qué se siente Ser el último en saber Que la cerradura de la puerta ha cambiado? ¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sabes? Si los pájaros que vuelan al sur Es una señal de cambios. But after this episode. Look in your eyes to see something about me. Love. I flow through my acts The question "Is she needed?" And decide all the man I can ever be. I'm standing on the edge And I don't know what else to give. Por lo menos puedes predecir esto todos los años. I can't get it to speak. [Chorus] How can I love you? How can I love you? How can I love you? If you just don't talk to me. No puedo hablar. I don't see You could never tell The next thing life could be. . Looking at the last three years like I did. I could fix the pain that bleeds inside of me. I could never see us ending like this.

Pero después de este episodio. Won't you ease my worried mind? I tried to give you consolation When your old man had let you down. please. to fix arreglar. I fell in love with you. Lanzo a través de mis actos La pregunta "¿Necesito de ella?" Y decido qué hombre podría ser.Quizás al encontrar todas las cosas Que nos costó para salvarnos. tener prisa to throw something away botar. Podría reparar el dolor que sangra dentro de mí. darling. Estoy parado en el borde Y no sé qué más dar. tirar. descartar algo lock cerradura. I'm begging. También significa candado. Al mirar los últimos tres años como hice yo. Layla. [Estribillo] ¿Cómo puedo amarte? ¿Cómo puedo amarte? ¿Cómo puedo amarte? Si tú simplemente no me hablas. darling. Like a fool. Miro en tus ojos para ver algo de mí. Las formas del pasado son bled. You know it's just your foolish pride. . edge borde. bled. reparar to bleed sangrar. [Chorus:] Layla. Nunca pude vernos que terminaríamos así. no veo Que se pueda decir jamás Lo próximo que la vida puede ser. orilla LAYLA by Eric Clapton What'll you do when you get lonely And nobody's waiting by your side? You've been running And hiding much too long. El no ver más tu rostro sobre mi almohada Es una escena que nunca me había ocurrido. you've got me on my knees. cariño. [Estribillo] to be in a rush estar apurado. El sustantivo sangre se diceblood. Layla.

Layla. No aliviarás mi mente preocupada? Intenté darte consuelo Cuando tu viejo te había defraudado. [Estribillo] Hagamos lo mejor de la situación Antes de que me vuelva definitivamente loco. me tienes a tus rodillas. [Chorus] LAYLA por Eric Clapton ¿Qué harás cuando te sientas sola Y nadie esté esperando a tu lado? Has estado corriendo Y escondiéndote por mucho tiempo. [Estribillo] lonely solitario. solo to beg rogar. Puse todo mi mundo al revés.Turned my whole world upside down. te suplico. Layla. Como un tonto. Por favor no digas Que nunca encontraremos un camino Y que todo mi amor es en vano. Sabes que es simplemente tu tonto orgullo. Please don't say We'll never find a way And tell me all my love's in vain. [Chorus] Let's make the best of the situation Before I finally go insane. por favor. querida. me enamoré de ti. suplicar darling querido/a to ease aliviar to let somebody down defraudar a alguien to fall in love with somebody enamorarse de alguien to turn something upside down poner algo al revés in vain en vano . querida. [Estribillo:] Layla.

begging please. Would you know my name. Si yo te viera en el cielo? Me ayudarías a levantarme. If I saw you in heaven? Would you help me stand. Time can bring you down. LAGRIMAS EN EL CIELO por Eric Clapton Sabrías mi nombre. ’Cause I know I just can’t stay here in heaven. Have you begging please. Porque sé que Simplemente no puedo quedarme aquí en el cielo. Si yo te viera en el cielo? Debo ser fuerte y continuar. Would you hold my hand. Porque sé Que no pertenezco aquí en el cielo. And I know there’ll be no more Tears in heaven. If I saw you in heaven? Would it be the same. Time can break your heart. Beyond the door There’s peace. Si yo te viera en el cielo? Sería lo mismo. Si yo te viera en el cielo? Encontraré mi camino a través de la noche y el día. ‘Cause I know I don’t belong here in heaven. If I saw you in heaven? Would it be the same. ‘Cause I know I don’t belong here in heaven. If I saw you in heaven? I must be strong and carry on. Sostendrías mi mano. Time can bend your knees. If I saw you in heaven? I’ll find my way through night and day. If I saw you in heaven? I must be strong and carry on. .TEARS IN HEAVEN by Eric Clapton Would you know my name. I’m sure.

suplicar WONDERFUL TONIGHT by Eric Clapton It's late in the evening. Más allá de la puerta Hay paz. She's wondering what clothes to wear. I feel wonderful tonight.El tiempo puede derribarte. And then she asks me: Do you feel alright? And I say: Yes. El tiempo puede quebrar tu corazón. And the wonder of it all Is that you just don't realize How much I love you. Si yo te viera en el cielo? Sería lo mismo. seguir 'cause Forma coloquial de because (porque) to stand levantarse to bring down bajar. To burst into tears significa echarse a llorar. Para referirse al cielo visible se usa sky. And brushes her long blonde hair. Y sé que no habrá más Lágrimas en el cielo. tear lágrima. heaven cielo (término religioso). El tiempo puede doblar tus rodillas. estoy seguro. She puts on her make up. Tenerte rogando por favor. . Si yo te viera en el cielo? Debo ser fuerte y continuar. you look wonderful tonight. to carry on continuar. Porque sé Que no pertenezco aquí en el cielo. We go to a party And everyone turns to see This beautiful lady That's walking around with me. And then she asks me: Do I look alright? And I say: Yes. derribar to bend doblar to beg rogar. rogando por favor. I feel wonderful Because I see the love light in your eyes. Sabrías mi nombre.

Me siento maravillosamente Porque veo la luz del amor en tus ojos. Digo: Querida. me siento maravillosamente esta noche. MARAVILLOSA ESTA NOCHE por Eric Clapton Es tarde en la noche. Oh. Y luego ella me pregunta: Te sientes bien? Y yo digo: Sí. you were wonderful tonight. Como verbo. Oh. estuviste maravillosa esta noche. my darling. Entonces le doy las llaves del auto a ella. Ella me ayuda a ir a la cama Y luego le digo. estuviste maravillosa esta noche. luces maravillosamente esta noche. to brush cepillar. querida. Y luego me pregunta: Luzco bien? Y yo digo: Sí. I say: My darling. wonderful maravilloso to turn darse vuelta wonder maravilla .It's time to go home now And I've got an aching head. Vamos a una fiesta Y todos se dan vuelta para ver A esta hermosa dama Que camina a mi lado. Y se cepilla su largo cabello rubio. to wonder preguntarse to wear vestir make up maquillaje. pero también to make up something significa inventar algo. Ella se pregunta qué ropa ponerse. Y lo más maravilloso de todo Es que no te das cuenta Cuánto te amo. you were wonderful tonight. El sustantivo brush es cepillo. to make up es maquillarse. She helps me to bed And then I tell her. Al apagar la luz. Se pone maquillaje. Es hora de ir a casa ahora Y tengo dolor de cabeza. So I give her the car keys. As I turn out the light.

Take my hand. I cannot dream anymore. All I want is to give my life only to you. Forget this life. Come with me. We're leaving here tonight. I have dreamt of a place for you and I. you are my own. I've dreamt so long. Don't look back. They'd only hold us down. Forget this life. you're safe now. Haven't you longed to be free? I can't keep pretending That I don't even know you And at sweet night. Haven't you wanted to be with me? And dear my love. . El verbo to ache es doler. Unlock your heart. Don't look back.to realize darse cuenta to go home ir a casa aching head dolor de cabeza. No one knows we are there. There's no need to tell anyone. Drop your guard. No one's left to stop you. you're safe now. Where love is more than just your name. Let's run away. So by the morning light We'll be halfway to anywhere. I'll take you there. Come with me. the car keys las llaves del auto to turn out the apagar la luz light my darling querida ANYWHERE by Evanescence Dear my love.

Así que con la luz de la mañana Estaremos a mitad de camino hacia cualquier lugar. Escapémonos. Olvida esta vida. No queda nadie que te detenga ahora. Donde el amor es más que solamente tu nombre. ¿No has anhelado estar libre? No puedo seguir fingiendo Que ni siquiera te conozco Y en la dulce noche. Olvida esta vida. Toma mi mano. Nos vamos de aquí esta noche. Ven conmigo. No one's left to stop you now. Ven conmigo. Nadie sabe que estamos allí. He soñado con un lugar para ti y para mí.Unlock your heart. Drop your guard. Destraba tu corazón. to long anhelar. Destraba tu corazón. estás seguro ahora. estás seguro ahora. yo te llevaré allí. ¿No has querido estar conmigo? Y querido amor mío. No mires hacia atrás. Solamente nos retendrían. He soñado tanto. CUALQUIER LUGAR por Evanescence Querido amor mío. eres mía. No hay necesidad de decirle a nadie. No mires hacia atrás. Todo lo que quiero es dar mi vida solamente a ti. No queda nadie que te detenga. que no puedo soñar más. añorar to pretend fingir to hold somebody down retener a alguien halfway a mitad de camino to run away escaparse corriendo to drop one's guard bajar la guardia . Baja la guardia. Baja la guardia.

You would be here with me. You would be here with me. How could I have burned paradise? How could I . Selfishly hated. And you're too late. No wonder you're jaded. Couldn't take the blame. If you loved me. LLAMAME CUANDO ESTES SOBRIO por Evanescence .you were never mine. Come find me. You never call me when you're sober. Should I let you fall? Lose it all? So maybe you can remember yourself. If you loved me. Must be exhausting to lose your own game. Just get your things. So don't cry to me. Make up your mind. And I'm sick of the lie. If you loved me. I've made up your mind. Can't keep believing. You would be here with me. Come find me. It's over. Make up your mind. You want me. We're only deceiving ourselves. Don't lie to me. Sick with shame. Don't cry to me. Make up your mind. If you loved me. You can't play the victim this time. You want me. You only want it cause it's over.CALL ME WHEN YOU'RE SOBER by Evanescence Don't cry to me. And you're too late. Don't cry to me. You want me. Come find me. You would be here with me.

Si me amaste. Ven a buscarme. Si me amaste. No me llores. Estarías aquí conmigo. Cómo podría haber quemado el paraíso? Cómo podría . Debería dejarte caer? Perderlo todo? Así quizás puedas recordar por ti mismo. No podría asumir la responsabilidad. Y has llegado demasiado tarde. Yo me decidí. Estarías aquí conmigo. Enfermo de vergüenza. Se terminó. Estarías aquí conmigo. Decídete. Decídete. No me sorprende que estés hastiado. Si me amaste. Si me quieres. Nunca me llamas cuando estás sobrio. Y estoy harta de la mentira. No me llores. to make up one's decidirse mind to deceive engañar a alguien somebody . Si me quieres. Si me quieres. Decídete. Sólo lo quieres porque se terminó. Si me amaste. Sólo nos estamos engañando. No me mientas. Así que no me llores. Sólo toma tus cosas. Debe ser agotador perder tu propio juego. Odiado con egoísmo. Ven a buscarme. No puedo seguir creyendo. No puedes hacer de víctima esta vez. Ven a buscarme. Y has llegado demasiado tarde.No me llores. Estarías aquí conmigo.nunca fuiste mío.

El verbo es to lie. You will not rise above. I fight for the chance To be lied to again. I'll never be. Lost from within. Arms outstretched. Rest in me and I'll comfort you.to be sick of estar harto de algo something lie mentira. You will never be good enough. Sealed with lies through so many tears. You were never conceived in love. I have lived and I died for you. Abide in me and I vow to you I will never forsake you. No debe confundirse con el vero to lay que significa poner. [Chorus] MENTIRAS por Evanescence . But through my tears Breaks a blinding light Birthing a dawn to this endless night. Para aprender las diferencias. An open embrace upon a bleeding tree. ver Lay or lie? to take the blame asumir la responsabilidad shame vergüenza jaded hastiado. You will never be strong enough. pursuing the end. I'll struggle on and on to feed this hunger Burning deep inside of me. awaiting me. [Chorus:] They'll never see. sin entusiasmo LIES by Evanescence Bound at every limb by my shackles of fear.

bound. Con los brazos extendidos. Yo nunca seré. Blind es ciego. Las formas del pasado son bound. Sellada con mentiras a través de tantas lágrimas. buscar algo blinding enceguecedor. buscando el final. Nunca serás lo suficientemente fuerte. esperándome. Lucho por la oportunidad De que me mientan de nuevo. traicionar. Sopórtame y te juro que Nunca te abandonaré. dawn amanecer. [Estribillo:] Nunca verás. He vivido y morí por ti. forsaken. Un abrazo abierto a un árbol sangrante. aguantar to vow jurar to forsake abandonar. limb miembro. Nunca ascenderás. alba to abide soportar. Seguiré luchando para alimentar este hambre Que arde bien dentro mío. Las formas del pasado son forsook. MY IMMORTAL by Evanescence I'm so tired of being here.Atada a cada miembro por mis trabas de miedo. Descansa en mí y te consolaré. Perdida desde adentro. temor to pursue something perseguir. sujetar. Suppressed by all my childish fears. trabas fear miedo. Nunca serás lo suficientemente bueno. Pero a través de mis lágrimas Una luz enceguecedora aparece Dando origen a un amanecer en esta noche infinita. extremidad shackles grilletes. . Nunca fuiste concebido en el amor. [Estribillo] to bind atar.

Hay demasiadas cosas Que el tiempo no puede borrar. There's just too much That time cannot erase. [Chorus] I've tried so hard to tell myself that you're gone But though you're still with me. [Estribillo:] Cuando llorabas yo limpiaba todas tus lágrimas. it haunts My once pleasant dreams. You used to captivate me By your resonating light. Your face. . Parece que estas heridas no cicatrizarán.And if you have to leave I wish that you would just leave. I've been alone all along. And I held your hand through all of these years. Este dolor es simplemente demasiado real. Your voice. I'm bound by the life you left behind. There's just too much That time cannot erase. These wounds won't seem to heal. Porque tu presencia aún perdura aquí Y no me dejará sola. These wounds won't seem to heal. When you'd scream I'd fight away all of your fears. But you still have All of me. This pain is just too real. it chased away All the sanity in me. Y si tienes que irte Deseo que simplemente te vayas. Now. 'Cause your presence still lingers here And it won't leave me alone. [Chorus] MI INMORTAL por Evanescence Estoy tan cansada de estar aquí. [Chorus:] When you cried I'd wipe away all of your tears. This pain is just too real. Suprimida por todos mis miedos infantiles. Cuando gritabas te sacaba todos tus miedos.

Parece que estas heridas no cicatrizarán. Tu voz.Y te sostuve la mano a través de todos estos años. He estado sola todo el tiempo. aparece En mis sueños que antes eran placenteros. What would you do if my heart was torn in two? More than words to show you feel That your love for me is real. estoy destinado por la vida que dejé atrás. El opuesto es insanity (demencia. More than words is all you have to do To make it real. Then you wouldn’t have to say that you love me 'Cos I’d already know. locura). [Estribillo] childish infantil to linger persistir. Este dolor es simplemente demasiado real. atormentar sanity cordura. Pero aún tienes Todo de mí. What would you say if I took those words away? . It’s not that I want you Not to say. [Estribillo] He intentado tanto decirme a mí misma que te fuiste Pero aunque aún estás conmigo. perdurar to heal cicatrizar to wipe away limpiar to be bound estar obligado. persiguió Toda la cordura en mí. Solías cautivarme Por tu luz resonante. estar destinado to haunt aparecerse. Ahora. Hay demasiadas cosas Que el tiempo no puede borrar. MORE THAN WORDS by Extreme Saying 'I love you' Is not the words I want to hear from you. but if you only knew How easy it would be to show me how you feel. Tu rostro.

¿Qué dirías si yo quitara esas palabras? Entonces no podrías hacer las cosas Sólo diciendo 'Te amo'. All you have to do is close your eyes And just reach out your hands and touch me. nunca me dejes ir. MAS QUE PALABRAS por Extreme Decir 'Te amo' No son las palabras que quiero escuchar de ti. Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojos Y sólo extender tus manos y acariciarme. What would you do if my heart was torn in two? More than words to show you feel That your love for me is real. pero si tan sólo supieras Qué fácil sería mostrarme cómo te sientes. Then you wouldn’t have to say that you love me 'Cos I’d already know. Luego no tendrías que decir que me amas Porque ya lo sabría. What would you say if I took those words away? Then you couldn’t make things new Just by saying ' I love you'. Más que palabras es todo lo que tienes Que hacer para hacerlo realidad. No es que no quiera que Lo digas. Luego no tendrías que decir que me amas Porque ya lo sabría. Ahora he intentado hablarte Y hacerte entender. don’t ever let me go. Más que palabras. More than words. ¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos? Más que palabras para mostrar que sientes Que tu amor por mí es verdadero.Then you couldn’t make things new Just by saying 'I love you'. More than words is all I ever Needed you to show. Abrázame fuerte. Hold me close. Más que palabras es todo lo que siempre Necesité que tú muestres. . Now I’ve tried to talk to you And make you understand. More than words.

Hold me close. More than words is all you have to do To make it real. Then you wouldn’t have to say that you love me 'Cos I’d already know. What would you do if my heart was torn in two? More than words to show you feel That your love for me is real. but if you only knew How easy it would be to show me how you feel. sacar algo to reach out estirar. 'cos Forma coloquial de because (porque) to tear romper.¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos? Más que palabras para mostrar que sientes Que tu amor por mí es verdadero. Now I’ve tried to talk to you And make you understand. More than words is all I ever Needed you to show. It’s not that I want you Not to say. torn. More than words. What would you say if I took those words away? Then you couldn’t make things new Just by saying 'I love you'. extender to hold somebody abrazar a alguien to let somebody go dejar ir a alguien MORE THAN WORDS by Extreme Saying 'I love you' Is not the words I want to hear from you. All you have to do is close your eyes And just reach out your hands and touch me. What would you do if my heart was torn in two? More than words to show you feel That your love for me is real. ¿Qué dirías si yo quitara esas palabras? Entonces no podrías hacer las cosas Sólo diciendo 'Te amo'. don’t ever let me go. rajarse. Then you wouldn’t have to say that you love me 'Cos I’d already know. to take something away quitar. Más que palabras. Las formas del pasado son tore. What would you say if I took those words away? .

Ahora he intentado hablarte Y hacerte entender. sacar algo to reach out estirar. Abrázame fuerte. Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojos Y sólo extender tus manos y acariciarme. Más que palabras es todo lo que tienes Que hacer para hacerlo realidad. Luego no tendrías que decir que me amas Porque ya lo sabría. Las formas del pasado son tore. More than words. pero si tan sólo supieras Qué fácil sería mostrarme cómo te sientes. Más que palabras es todo lo que siempre Necesité que tú muestres. Más que palabras. ¿Qué dirías si yo quitara esas palabras? Entonces no podrías hacer las cosas Sólo diciendo 'Te amo'. rajarse. Más que palabras. to take something away quitar. ¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos? Más que palabras para mostrar que sientes Que tu amor por mí es verdadero.Then you couldn’t make things new Just by saying ' I love you'. ¿Qué harías si mi corazón se partiera en dos? Más que palabras para mostrar que sientes Que tu amor por mí es verdadero. MAS QUE PALABRAS por Extreme Decir 'Te amo' No son las palabras que quiero escuchar de ti. Luego no tendrías que decir que me amas Porque ya lo sabría. 'cos Forma coloquial de because (porque) to tear romper. extender to hold somebody abrazar a alguien to let somebody go dejar ir a alguien . torn. No es que no quiera que Lo digas. ¿Qué dirías si yo quitara esas palabras? Entonces no podrías hacer las cosas Sólo diciendo 'Te amo'. nunca me dejes ir.

To be with myself And center. you can hold my hand if you want to. serenity. serenity. You're probably on your flight Back to your hometown. It's personal. Don't cry. Don't cry. We'll play jacks and Uno cards. [Chorus] LAS CHICAS GRANDES NO LLORAN por Fergie . Don't cry. 'Cause I want to hold yours too. [Chorus] Like the little schoolmate In the schoolyard. I'll be your best friend And you'll be my Valentine. And I'm gonna miss you Like a child misses his blanket. I hope you know That this has nothing to do with you.BIG GIRLS DON'T CRY by Fergie The smell of your skin lingers on me now. It's time to be a big girl now. do they? And I foresee the dark ahead if I stay. full grown. clarity. Yes. The path that I'm walking. But it's time for me to go home. myself and I. I need to be with myself And center. We've got some straightening out to do. dark outside. It's getting late. [Chorus:] I hope you know. clarity. baby. But I've got to move on with my life. I must go alone. I need some shelter Of my own protection. And big girls don't cry. peace. peace. We'll be playmates and lovers And share our secret worlds. Fairytales don't always have A happy ending. I must take the baby steps Till I'm full grown.

[Estribillo] Como el pequeño compañero de clase En el patio del recreo. la paz. Debo hacerlo sola. adulta. espero que sepas Que esto no tiene nada que ver contigo. Porque yo quiero agarrar la tuya también. Y voy a echarte de menos Como un niño echa de menos su manta. oscurece afuera. Tenemos que resolver algo. Pero tengo que seguir con mi vida. la paz. [Estribillo:] Espero que sepas. Es hora de ser una chica grande. to linger persistir. Necesito estar conmigo Y el centro. Es personal. la claridad. Debo dar los pasos de bebé Hasta ser adulta. tardar en desaparecer shelter refugio to straighten something out aclarar algo. Necesito algún refugio Para mi propia protección. la serenidad. [Estribillo] smell aroma. El camino que recorro. No lloran. Y las chicas grandes no lloran. cariño. Los cuentos de hadas no siempre tienen Un final feliz.El aroma de tu piel persiste en mí ahora. No lloran. No lloran. puedes agarrar mi mano si quieres. la claridad. yo misma y yo. Probablemente estás en tu vuelo De regreso a tu ciudad natal. Sí. Seremos compañeros de juego y amantes Y compartiremos nuestros mundos secretos. perfume. Estar conmigo misma Y el centro. resolver algo to foresee prever . la serenidad. El verbo to smell significa oler. no? Y yo preveo lo oscuro por delante si me quedo. Jugaremos a la pelota y a las cartas del Uno. Seré tu mejor amiga Y tu serás mi novio. Pero es hora de que me vaya a casa. Se hace tarde.

peace. And big girls don't cry. baby. I hope you know That this has nothing to do with you.jacks juego de niños que consiste en levantar objetos. Don't cry. serenity. We'll play jacks and Uno cards. It's personal. [Chorus] Like the little schoolmate In the schoolyard. The path that I'm walking. I must take the baby steps Till I'm full grown. You're probably on your flight Back to your hometown. full grown. [Chorus:] I hope you know. But I've got to move on with my life. Fairytales don't always have A happy ending. do they? And I foresee the dark ahead if I stay. clarity. And I'm gonna miss you Like a child misses his blanket. We've got some straightening out to do. I need some shelter Of my own protection. I must go alone. myself and I. Don't cry. . It's time to be a big girl now. To be with myself And center. saltar y atrapar una pelota Uno cards juego de cartas Uno BIG GIRLS DON'T CRY by Fergie The smell of your skin lingers on me now. Don't cry.

El camino que recorro. No lloran. you can hold my hand if you want to. la serenidad. Yes. Probablemente estás en tu vuelo De regreso a tu ciudad natal. We'll be playmates and lovers And share our secret worlds. [Estribillo] Como el pequeño compañero de clase En el patio del recreo. No lloran. 'Cause I want to hold yours too. Y las chicas grandes no lloran. peace. cariño. Debo hacerlo sola. Debo dar los pasos de bebé Hasta ser adulta. But it's time for me to go home. Porque yo quiero agarrar la tuya también. Y voy a echarte de menos Como un niño echa de menos su manta. Seré tu mejor amiga Y tu serás mi novio. Sí. Seremos compañeros de juego y amantes . It's getting late. Estar conmigo misma Y el centro. la claridad. I need to be with myself And center. [Chorus] LAS CHICAS GRANDES NO LLORAN por Fergie El aroma de tu piel persiste en mí ahora.I'll be your best friend And you'll be my Valentine. No lloran. no? Y yo preveo lo oscuro por delante si me quedo. clarity. espero que sepas Que esto no tiene nada que ver contigo. Los cuentos de hadas no siempre tienen Un final feliz. dark outside. Pero tengo que seguir con mi vida. Tenemos que resolver algo. Jugaremos a la pelota y a las cartas del Uno. Es personal. la paz. Es hora de ser una chica grande. yo misma y yo. [Estribillo:] Espero que sepas. adulta. puedes agarrar mi mano si quieres. Necesito algún refugio Para mi propia protección. serenity.

Se hace tarde. But nothing ever happens And I wonder. I wonder why. la paz. I'm waiting for you. oscurece afuera. [Estribillo] smell aroma. la claridad. Necesito estar conmigo Y el centro. I'm turning my head up and down. I'd like to go out taking a shower. [Chorus:] I wonder how. turning. El verbo to smell significa oler. I miss the power. I'd like to change my point of view. I'm sitting here. perfume. But nothing ever happens And I wonder. I'm turning. I got nothing to do. Put myself into bed. And all that I can see Is just a yellow lemon tree.Y compartiremos nuestros mundos secretos. turning around. resolver algo to foresee prever jacks juego de niños que consiste en levantar objetos. I'm waiting for you. to linger persistir. I feel so lonely. And all that I can see is just another lemon tree. turning. blue sky. I'm driving too far. I'm hanging around. I'm driving around in my car. I'm driving too fast. It's just another rainy Sunday afternoon. Pero es hora de que me vaya a casa. Yesterday you told me about the blue. But there's a heavy cloud inside my head. tardar en desaparecer shelter refugio to straighten something out aclarar algo. I feel so tired. Turning. . la serenidad. saltar y atrapar una pelota Uno cards juego de cartas Uno LEMON TREE by Fool's Garden I'm sitting here in the boring room. I'm wasting my time.

vueltas. Me pregunto porqué. nothing ever happens And I wonder. No tengo nada que hacer. . And all that I can see. Echo de menos la fuerza.Well. Isolation. Estoy sentado aquí. Estoy desperdiciando mi tiempo. Volteo mi cabeza arriba y abajo. LIMONERO por Fool's Garden Estoy sentado aquí en el aburrido cuarto. Baby. anyhow I'll get another toy. Me siento tan solo. azul. And all that I can see Is just a yellow lemon tree. I'm stepping around in the desert of joy. I don't want to sit on the lemon tree. vueltas. [Chorus] And I wonder. Y todo lo que puedo ver es solamente otro limonero. Y todo lo que yo puedo ver Es solamente un limonero amarillo. Isolation is not good for me. Pero no sucede nada Y me pregunto. Conduzco demasiado lejos. And all that I can see. Estoy holgazaneando. Es otra lluviosa tarde de domingo. blue sky. vueltas. And everything will happen and you wonder. Conduzco demasiado rápido. Estoy conduciendo en mi auto. wonder. Estoy dando vueltas. Pero no sucede nada Y me pregunto. Estoy esperándote. Vueltas. Ayer me contaste sobre el cielo azul. [Estribillo:] Me pregunto cómo. Estoy esperándote. Quisiera cambiar mi punto de vista. Yesterday you told me about the blue. I wonder why. I wonder how.

de alguna manera conseguiré otro juguete. equivalente a "cariño. Me pregunto cómo.Me gustaría salir a tomar una ducha. . Me pregunto porqué. Bueno. azul. Y todo lo que yo puedo ver. me pregunto. No quiero sentarme en un limonero. A sigh is just a sigh. En este caso se utiliza como una forma de cortesía. [Estribillo] Y me pregunto. También puede significar espedar o quedarse. pasar el tiempo. Pero hay una pesada nube dentro de mi cabeza. mi amor". El aislamiento. On that you can rely. El aislamiento no es bueno para mí. No matter what the future brings. AS TIME GOES BY (Theme from Casablanca) by Frank Sinatra You must remember this: A kiss is still a kiss. Me siento tan cansado. to feel alone sentirse solo to wonder preguntarse baby bebé. Never out of date. As time goes by. Estoy caminando por un desierto de alegría. Y todo sucederá y tú te preguntarás. Me meto en la cama. Cariño. no sucede nada Y me pregunto. Y todo lo que yo puedo ver. The fundamental things apply As time goes by. Hearts full of passion. And when two lovers woo They still say: 'I love you'. Ayer me contaste sobre el cielo azul. to hang around holgazanear. Y todo lo que yo puedo ver Es solamente un limonero amarillo. Moonlight and love songs.

A case of do or die. Una lucha por el amor y la gloria. El mundo siempre dará la Bienvenida a los amantes A medida que pasa el tiempo. Los corazones llenos de pasión. No importa lo que el futuro trae. And man must have his mate. En eso puedes confiar. Celos y odio. 'As time goes by' es 'A medida que pasa el tiempo'.Jealousy and hate. no interesa to bring traer moonlight la luz de la luna . nadie lo puede negar. to go by pasar. Note el uso de la preposición on. El verbo to sigh es suspirar. A fight for love and glory. Un caso de hacer o morir. It's still the same old story. Y el hombre debe tener su compañera. 'Time goes by' significa 'El tiempo pasa'. Y cuando dos amantes se comprometen Aún dicen: 'Te amo'. still todavía. no one can deny. La luz de la luna y las canciones de amor. to woo comprometerse (para casarse) to rely on confiar en algo. Las cosas fundamentales se aplican A medida que pasa el tiempo. aún sigh suspiro. That. Nunca están pasadas de moda. Es aún la misma vieja historia. The world will always Welcome lovers As time goes by. A medida que pasa el tiempo. something no matter no importa. A MEDIDA QUE PASA EL TIEMPO (Tema de Casablanca) por Frank Sinatra Debes recordar esto: Un beso es aún un beso. Un suspiro es sólo un suspiro. La mujer necesita del hombre. Woman needs man. Eso.

I did it my way. much more than this. El verbo to hate significa odiar. . I'm sure you knew. When I bit off More than I could chew. of which I'm certain. the end is near. And so I face the final curtain. mate compañero. When there was doubt. I've had a few But then again.to be out of date estar fuera de fecha. I did what I had to do And saw it through without exemption. I ate it up and spit it out. I did it my way. no one nadie to deny something negar algo fight lucha. much more than this. my share of losing. Yes. there were times. And now. Un compañero de clase se dice classmate. My friend. I've had my fill. hate odio. And more. Too few to mention. Un compañero de cuarto se dice roommate. And more. Regrets. I'll say it clear. I planned each charted course. I find it all so amusing To think I did all that. Each careful step along the byway. pasado jealousy celos. as tears subside. I'll state my case. El verbo to fight es luchar. Estar celoso se dice to be jealous. I've travelled each and every highway. I've laughed and cried. And did it my way. I faced it all and I stood tall. case caso do or die hacer o morir MY WAY by Frank Sinatra And now. But through it all. I've loved. I've lived a life that's full.

Cuando hubo duda. he tenido unos pocos Pero igualmente. sin timidez. I did it my way'. Tuve malas experiencias. no. el final está cerca. To say the things he truly feels And not the words of one who kneels. Arrepentimientos. Y entonces enfrento el telón final. not in a shy way. a mí no. Y ahora. oh. Y más. 'Oh. not me. Muy pocos como para mencionarlos. Cada paso cuidadoso a lo largo del camino. He viajado por todos y cada uno de los caminos. mucho más que esto. lo diré sin rodeos. yo sí lo hice a mi manera'. A MI MANERA por Frank Sinatra Y ahora. it was my way. Y más. Lo enfrenté todo y estuve orgulloso. . He vivido una vida plena.And may I say. Hice lo que debía hacer Y lo hice sin exenciones. Estoy seguro que lo sabían. Y permítanme decir. Mi amigo. Lo hice a mi manera. no. Pues que es un hombre. entonces no tiene nada. del cual estoy seguro. Encuentro tan divertido Pensar que hice todo eso. then he has naught. Planée cada programa de acción. He amado. que las lágrimas ceden. Cuando mordí Más de lo que podía masticar. Lo hice a mi manera. Me lo tragué todo y luego lo dije sin miedo. oh. mucho más que esto. Y lo hice a mi manera. hubo oportunidades. For what is a man. Yes. he reído y llorado. me tocó perder. Hablaré de mi caso. The record shows I took the blows And did it my way. What has he got? If not himself. no. no. 'Oh. Sí. ¿Qué es lo que ha conseguido? Si no es a sí mismo. Pero al final.

largarlo. pasar por una situación desagradable something share parte. too few muy pocos/pocas exemption exención. Literalmente. Aquí se usa en sentido figurado para significar los caminos de la vida. . way manera. morder to bite more than you can intentar hacer más de lo que puedes. enfrentarse con algo curtain telón to say something clear decir algo sin rodeos. to stand tall estar orgulloso y preparado para enfrentar cualquier cosa to love amar to laugh reír to cry llorar to have your fill of experimentar algo malo. hasta terminarlo to spit it out decir algo sin miedo. divertido shy tímido naught nada truly verdaderamente.Decir las cosas que realmente siente Y no las palabras de alguien que se arrodilla. to do something your way hacer algo a tu manera regret arrepentimiento. Mi historia muestra que asumí los golpes Y lo hice a mi manera. El verbo morir es to die. no tener dudas con respecto a algo to live vivir. realmente to kneel arrodillarse record historia personal. El verbo to share es compartir. claramente. excepción charted course programa de acción step paso byway pequeño camino poco frecuentado bit forma pasada del verbo to bite. comer to eat up comer todo. desplomarse amusing entretenido. El verbo to regret es arrepentirse. significa 'morder más de lo que chew puedes masticar'. life vida highway autopista. to spit significa escupir. sin dar vueltas to state expresar claramente case caso to be certain of something estar seguro de algo. Literalmente. También significa récord (la marca más alta lograda). through it all al final ate forma pasada del verbo to eat. El opuesto es to be dead. fue a mi manera. tears lágrimas to subside ceder. Sí. forma to face something hacerle frente a algo. Estar vivo se dice to be alive.

I'll make it anywhere. New York. Top of the heap. New York. El verbo to blow es golpear. New York. New York. New York. I'm gonna make . NEW YORK. New York.blows golpes. I'm leaving today. I want to be a part of it. King of the hill. New York. In old New York. These vagabond shoes Are longing to stray Right through the very heart of it. And find I'm king of the hill. I want to wake up in a city That never sleeps. If I can make it there. A number one. I'll make a brand new start of it. These little town blues Are melting away. These little town blues Are melting away. I wanna wake up in a city That doesn't sleep. It's up to you. Top of the list. New York. NEW YORK by Frank Sinatra Start spreading the news. And find I'm a number one.

New York. NEW YORK. Y encontrar que soy un número uno. Depende de ti. New York. New York. Y si puedo hacerlo allí. Si puedo hacerlo allí. It's up to you. Quiero despertarme en una ciudad Que nunca duerme. Estos zapatos de vagabundo Extrañan caminar Justo por el corazón de ella. New York. Depende de ti. Hoy me voy. Un número uno. New York. El primero de la pila. New York. I'm gonna make it anywhere. New York. En la vieja New York. New York.A brand new start of it In old New York. to start doing comenzar a hacer algo something . NEW YORK por Frank Sinatra Comiencen a esparcir la noticia. Y encontrar que soy el rey de la colina. And if I can make it there. Voy a hacer Un flamante comienzo En la vieja New York. Las tristezas de este pueblito Están desapareciendo. Haré un flamante comienzo. New York. El primero de la lista. Las tristezas de este pueblito Están desapareciendo. Lo haré en cualquier parte. New York. Quiero despertarme en una ciudad Que no duerme. New York. New York. New York. New York. El rey de la colina. Voy a hacerlo en cualquier parte. Quiero ser parte de ella.

to spread esparcir the news la noticia o las noticias. So I'm never gonna dance again The way I danced with you. right through justo a través de moonlight la luz de la luna wanna forma abreviada coloquial de want to king rey heap pila. Guilty feet have got no rhythm. Though it's easy to pretend. caminar. Para aprender distintas formas de caminar. Something in your eyes Calls to mind a silver screen And all its sad goodbyes. to leave irse to long extrañar to stray recorrer. montaña de cosas blues tristezas. En este caso se utiliza en sentido figurado como melt away para significar 'reducirse. La palabra news puede usarse en singular o plural. Time can never mend The careless whisper of a good friend. melancolías to melt derretirse. hacer un comienzo there allí anywhere en cualquier parte/lugar it's up to you depende de ti a number one un número uno top of the list el primero de la lista CARELESS WHISPER by George Michael I feel so unsure As I take your hand And lead you to the dance floor. I know you're not a fool. desaparecer'. I should have known better Than to cheat a friend And waste a chance that I've been given. [Chorus:] I'm never gonna dance again. nuevo to make a start comenzar. brand new flamante. To the heart and mind . vea Ways of walking. As the music dies.

No hay consuelo en la verdad. Maybe it's better this way. who's gonna dance with me? Please stay. Algo en tus ojos Hace recordar una pantalla de cine Y todas sus tristes despedidas. Para el corazón y la mente La ignorancia es amable. Sé que no eres una tonta. El tiempo nunca puede reparar El susurro imprudente de un buen amigo. El dolor es todo lo que encontrarás. [Chorus] Tonight the music seems so loud. I wish that we could lose this crowd. Aunque es fácil fingir. We could have lived this dance forever. Now that you're gone. [Estribillo:] Nunca voy a volver a bailar. So wrong that you had to leave me alone? SUSURRO IMPRUDENTE por George Michael Me siento tan inseguro Al tomar tu mano Y guiarte a la pista de baile. [Chorus] Now that you're gone. We could have been so good together. . Now that you're gone. Los pies culpables no tienen ritmo. Entonces nunca voy a volver a bailar De la manera que bailé contigo. But now. Pain is all you'll find. What I did was so wrong. Debería haber evitado Engañar a una amiga Y desperdiciar una oportunidad que me habían dado. We'd hurt each other With the things we want to say. There's no comfort in the truth. A medida que la música se extingue. [Estribillo] Esta noche la música parece tan fuerte.Ignorance is kind.

Lo que hice estuvo tan mal. [Chorus:] Baby blue was the color of her eyes. Ahora que te has ido. También significa comodidad. when she smiled.Deseo que pudiéramos perder a la multitud. here’s to you and whoever Holds my baby blue tonight. she came and left And I still don’t know why. I try not to think of her . An angel. Pero ahora. aparentar comfort consuelo. unsafe inseguro silver screen pantalla cinematográfica to pretend fingir. Baby blue. Podríamos haber estado tan bien juntos. quién va a bailar conmigo? Por favor. Ahora que te has ido. Podríamos haber vivido este baile para siempre. crowd muchedumbre. Quizás es mejor de esta manera. Para aprender otras formas de hablar. She always held it deep inside But somehow I always knew She’d go away when the grass turned green And the sky turned baby blue. So. When she taught me how to care I never cared so much. Like a breath of Spring. Tan mal que tenías que dejarme solo? careless descuidado. when she held me close. [Estribillo] Ahora que te has ido. like the Colorado skies. multitud de gente BABY BLUE by George Strait She looked so much like a lady But she was so much like a child. ver Ways of speaking. quédate. imprudente to whisper susurrar. The devil. She brought colors to my life That my eyes had never touched. Nos lastimaríamos uno a otro Con las cosas que queremos decir.

Argentina) for his contribution. acercarse a alguien close deep inside muy adentro somehow de algún modo. Como un suspiro de primavera. Azul bebé. en cierta forma to go away irse grass hierba. AZUL BEBE por George Strait Lucía tanto como una dama Pero era tanto como una niña. esto es para ti y para quien Tenga a mi azul bebé esta noche.But I fall asleep and do. cuando se me acercaba. como el cielo de Colorado. El diablo. to hold somebody mantener a alguien cerca. [Chorus x2] Baby blue was the color of her eyes. like the Colorado skies. [Estribillo:] Azul bebé era el color de sus ojos. Y un ángel. Trato de no pensar en ella Pero me quedo dormido y lo hago. como el cielo de Colorado. Ella trajo colores a mi vida Que mis ojos nunca habían tocado. Y me duermo donde la hierba es verde Y el cielo es azul bebé. And drift off where the grass is green And the sky is baby blue. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. Azul bebé. Baby blue. ella vino y se fue Y aún no sé por qué. Así que. Cuando me enseñó cómo preocuparse A mí nunca me importó tanto. Siempre lo llevaba muy adentro Pero de algún modo siempre supe Que se iría cuando la hierba se pusiese verde Y el cielo se pusiese azul bebé. [Estribillo x2] Azul bebé era el color de sus ojos. césped . cuando sonreía.

preocuparse por algo to fall asleep quedarse dormido. It's as far as we can see. I'll make yours just as sweet. [Chorus:] I cross my heart And promise to Give all I've got to give To make all your dreams come true. As we look into the future. En inglés británico se escribe colour. I can see it in your eyes. We knew it from the start. to drift off quedarse dormido CROSS MY HEART by George Strait Our love is unconditional. You've got the promise of my love To keep you warm. And share all the love and laughter That a lifetime will allow. se dice fast/sound asleep (profundamente dormido) o half asleep (medio dormido). whoever quienquiera to care importarle (algo a alguien).color Es la escritura en inglés americano. From here on after. In all the world You'll never find A love as true as mine. Let's stay the way we are right now. respiración. [Chorus] And if along the way we find a day It starts to storm. And as long as there's still breath in me. You can feel it from my heart. Cuando alguien ya está dormido. El verbo respirar se dice to breathe. . You will always be the miracle That makes my life complete. So let's make each tomorrow Be the best that it can be. breath suspiro.

[Estribillo:] Te lo juro y prometo Dar todo lo que tenga que dar Para hacer que todos tus sueños se hagan realidad. El verbo reír se dice to laugh. Tú puedes sentirlo desde mi corazón. Al mirar hacia el futuro. breath aliento. To be out of breath significa estar sin aliento. To hold one's breathsignifica contener la respiración. I cross my Expresión coloquial que significa "¡Te lo juro!" heart laughter risa. De aquí en adelante. Siempre serás el milagro Que hace que mi vida sea completa. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. Por lo tanto hagamos que cada día Sea lo mejor que puede ser. Quedémonos como estamos ahora mismo. Puedo verlo en tus ojos. T'S RAINING MEN by Geri Halliwell . En todo el mundo Nunca encontrarás Un amor tan verdadero como el mío. Haré la tuya igual de dulce. Lo supimos desde el comienzo. Y mientras haya aliento en mí. Tienes la promesa de mi amor Para mantenerte con calor. [Estribillo] Y si en el camino encontramos un día Que comienza con tormenta.TE LO JURO por George Strait Nuestro amor es incondicional. Y compartamos todo el amor y la risa Que el curso de la vida nos permita. Argentina) for his contribution. Está tan lejos como podemos ver.

'Cos tonight. blond. For the first time in history It's gonna start raining men. About to begin. girl. It's raining men. Humidity's rising. Amen. It's raining men. Tall. I'm gonna go out. I feel stormy weather moving in. Hallelujah. It's raining men. It's raining men. According to all sources The street's the place to go. Hallelujah. dark and mean. Hallelujah. Barometer's getting low. 'Cos tonight. She took on a heaven And she did what she had to do. At just about half past ten. For the first time in history It's gonna start raining men.Humidity's rising. Hallelujah. Don't you lose your head. Barometer's getting low. . It's raining men. for the first time. According to all sources The street's the place to go. It's raining men. At just about half past ten. I'm gonna let myself get Absolutely soaking wet. Rip off the roof and stay in bed. She's a single woman too. Amen. I know you want to. Amen. Go get yourself wet. She taught every angel To rearrange the sky So that each and every woman Could find her perfect guy. Rough and tough and strong and lean. It's raining men. for the first time. Every specimen. It's raining men. Hear the thunder. It's raining men. God bless Mother Nature. Amen.

Ve y mójate. Aleluya. Están lloviendo hombres. El barómetro está bajando. Por primera vez en la historia Van a empezar a llover hombres. Porque esta noche. It's raining men. Están lloviendo hombres. . Se encargó del cielo E hizo lo que tenía que hacer. Por primera vez en la historia Van a empezar a llover hombres.It's raining men Hallelujah. Amén. It's raining men Hallelujah. Amen. Están lloviendo hombres. De acuerdo con todas las fuentes La calle es el lugar adonde ir. Están lloviendo hombres. Dios bendiga a la Madre Naturaleza. por primera vez. Le enseño a cada ángel A reacomodar el cielo Para que todas y cada una de las mujeres Puedan encontrar a su hombre ideal. Me voy a quedar Hasta estar totalmente empapada. Toscos y rudos y fuertes y delgados. Están lloviendo hombres. A eso de las diez y media. La humedad está aumentando. Voy a salir. El barómetro está bajando. It's raining men. Amen. chica. Aleluya. Están lloviendo hombres. ESTAN LLOVIENDO HOMBRES por Geri Halliwell La humedad está aumentando. oscuros y promedios. Aleluya. Aleluya. por primera vez. Están lloviendo hombres. rubios. Ella también es soltera. De acuerdo con todas las fuentes La calle es el lugar adonde ir. Amén. Están lloviendo hombres. Porque esta noche. Todos los ejemplares. A eso de las diez y media. Amén. Altos. Están lloviendo hombres. Amén.

Note que en este caso no se utiliza el artículo the. bravo. según all sources todas las fuentes (de información) 'cos Contracción informal coloquial de because. Amén. Amén. Están lloviendo hombres. También significa tacaño. Están lloviendo hombres. gonna Forma coloquial de going to. Siento un clima tormentoso acercándose. bajar according to de acuerdo a. Arranca el techo y quédate en la cama. weather clima to begin comenzar thunder trueno to lose one's head perder la cabeza to rip off arrancar roof techo . porque. rough brusco. in history en la historia. mezquino. Aleluya. humidity humedad to rise aumentar. severo strong fuerte. Las formas pasadas son taught. taught. El verbo to go to significa ir a. to rearrange reacomodar each and every todos/as y cada uno/a de guy muchacho to get wet mojarse stormy tormentoso. Están lloviendo hombres. calado/a hasta los huesos specimen ejemplar mean promedio. tosco tough fuerte. Tormenta se dice storm. poderoso lean delgado. subir barometer barómetro to get low descender. No pierdas la cabeza. Aleluya. for the first time por primera vez. Están lloviendo hombres. Note el uso del artículo the. flaco to bless bendecir Mother Nature la Madre Naturaleza single soltero/a to take on something encargarse de algo to teach enseñar. to go out salir soaking wet empapado/a. Escucho los truenos. Está por comenzar.Yo sé que quieres hacerlo.

I might have been in love before But it never felt this strong. I love you just the way you are. Our love will lead a way for us Like a guiding star. I'll help you see forever too. Nothing's gonna change my love for you. [Chorus] . Hold me now. [Chorus:] Nothing's gonna change my love for you. One thing you can be sure of. so clearly. touch me now. I don't want to live without you. I'll never ask for more than your love. So come with me and share the view. I'll be there for you. I don't want to live without you. If the road ahead is not so easy. Nothing's gonna change my love for you. touch me now. if you should need me. The nights would seem so long. oh.NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU by Glenn Medeiros If I had to live my life without you near me. You'll only change my whole life through. Our dreams are young and we both know They'll take us where we want to go. And with you I see forever. Hold me now. You ought to know by now how much I love you. You ought to know by now how much I love you. The days would all be empty. You don't have to change a thing.

si me necesitas. No quiero vivir sin ti. Nada va a cambiar mi amor por ti. No quiero vivir sin ti. Equivale a should. Pude haber estado enamorado antes Pero nunca se sintió así de fuerte. I was afraid. Ya deberías saber cuánto te amo. acaríciame ahora. Los días serían todos vacíos. Nuestro amor nos marcará la ruta a nosotros Como una estrella guía. Te amo tal cual eres. Estaré allí para ti. But then I spent so many nights Just thinking how you did me wrong. Si el camino no es fácil. [Estribillo:] Nada va a cambiar mi amor por ti. oh. Ya deberías saber cuánto te amo. Abrázame ahora. Nunca pediré más que tu amor. De una cosa puedes estar segura. to lead guiar. Las noches parecerían tan largas. Nada va a cambiar mi amor por ti. acaríciame ahora. Y contigo veo para siempre.NADA VA A CAMBIAR MI AMOR POR TI por Glenn Medeiros Si tuviera que vivir mi vida sin ti cerca. Abrázame ahora. No tienes que cambiar ni una cosa. Nuestros sueños son jóvenes y ambos sabemos Que nos llevarán donde queremos ir. Te ayudaré a ver para siempre también. Entonces ven conmigo y comparte la vista. I was petrified. Sólo cambiarás toda mi vida completamente. tan claramente. I kept thinking I could never live without you by my side. llevar WILL SURVIVE by Gloria Gaynor At first. [Estribillo] gonna Forma coloquial de going to (ir a) to hold somebody abrazar a alguien ought to deber. .

I used to cry. But now I'm saving all my love For someone who's loving me. tenía miedo. As long as I know how to love. not I. I've got all my life to live. You're not welcome anymore. I've got all my love to give. I should have changed that stupid lock. But now. I should have made you leave your key. Seguía pensando . Yeah. you thought you'd just drop by And you expect me to be free. now go. [Chorus:] Oh. Walk out the door. If I had known for just one second You'd be back to bother me. Just turn around now. Weren't you the one Who tried to break me with desire? Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die? Oh. I will survive. I'm trying hard to mend the pieces Of my broken heart.And I grew strong. I will survive. And I spent so many nights Just feeling sorry for myself. I hold my head up high. So. I know I'll be alive. no. Estaba petrificada. And you see me With somebody new. I learned how to get along. I will survive. [Chorus] SOBREVIVIRÉ por Gloria Gaynor Al principio. It took all the strength I had Just not to fall apart. I just walked in to find you here Without that look upon your face. yeah. now you're back From outer space. I'm not that stupid little person Still in love with you. And so.

Solía llorar. Y pasé tantas noches Compadeciéndome de mí misma. Simplemente entré y te encontré aquí Sin esa mirada en tu cara. Estoy intentando arreglar las piezas De mi corazón partido. Y me volví fuerte. Pero ahora estoy guardando todo el amor Para alguien que me ama. [Estribillo:] Oh. Tengo toda mi vida para vivir. Y ahora vuelves Del espacio exterior. yo no. Y ya me ves Con una nueva persona. no me avergüenzo. Mientras sepa cómo amar. [Estribillo] at first al principio. Sobreviviré. Sólo da la vuelta ahora. Sal por la puerta. Me llevó todas las fuerzas que tenía No caerme en pedazos. ahora vete. pasé tantas noches Solamente pensando en cómo me heriste. Note el uso de la preposición at. Debería haber cambiado esa estúpida cerradura. Y pensabas que simplemente pasarías de visita Y esperabas encontrarme libre. sé que estaré viva. Sí. Tengo todo mi amor para dar. Es una expresión fija. Sobreviviré. por sólo un segundo. Que volverías para molestarme. .Que nunca podría vivir sin ti a mi lado. Ya no eres más bienvenido. Aprendí a sobrellevarlo. Si hubiera sabido. Pero ahora. Debería haberte hecho dejar la llave. sí. No soy esa estúpida personita Aún enamorada de ti. Sobreviviré. ¿No eras tú El que intentó dejarme? ¿Pensaste que me desvanecería? ¿Pensaste que abandonaría y moriría? Pues no. Pero luego.

You're talking to me.to be afraid tener miedo by my side a mi lado. even if it hurts me. vivir. even if it hurts me. desvanecerse. I want the truth from you. We are alone. if this is how you feel. to grow old (volverse viejo. vida. El verbo to grow seguido de un adjetivo da la idea de "volverse". envejecer). Give me the truth. to Respectivamente: estar vivo. live. I want the truth from you. to get along arreglárselas. key lock es "cerradura". There’s weight on your mind. sobrellevarlo to be back volver from outer space del espacio exterior lock. If this was ever real. Note el uso de la preposición by. Give me the truth. So I'm not hurt when you're not around. La forma contraria es to do something right. You found a million ways to let me down. life to fall apart caerse a pedazos to feel sorry for compadecer a alguien somebody to hold one's head no avergonzarse up high to drop by pasar (de visita) THE TRUTH by Good Charlotte So here we are. derrumbarse. desmoronarse. según el contexto: desmenuzar. to lay down abandonar to be alive. So this is you. I was blind . venirse abajo. to grow impatient (impacientarse). fortalecerse. wrong to grow strong volverse fuerte. to do something hacer algo mal. I want the truth. hacer algo bien. Por ejemplo. I wanna know The truth. Say it to me. key es "llave" to make hacer que alguien haga algo somebody do something to bother molestar a alguien somebody to turn around darse vuelta to crumble Tiene varios significados. to grow tired (cansarse).

Así que no estoy dolida cuando no estás cerca. I want the truth from you. Quiero la verdad de ti. Esto es como te sientes. give me the truth.But now I see. Quiero la verdad de ti. Estamos solos. Quiero saber La verdad. . no. On your mind. I want the truth from you. Estaba ciega Pero ahora veo. Give me the truth. Dímelo. I know that this will break me. Just say it to me. If this was ever real. Dame la verdad. Just give me the truth. And break my heart and soul inside. si esto es como te sientes. even if it hurts me. Dame la verdad. This is how you feel. You gotta say what’s on your mind. I want the truth from you. Así que este eres tú. Quiero la verdad. Si esto alguna vez fue real. Give me the truth. 'Cause I don’t care no more. Encontraste un millón de maneras de defraudarme. Give me the truth. even if it hurts me. I know that this will hurt me. incluso si me lastima. Estás hablándome. even if it hurts me. even if it hurts me. Give me the truth. I don’t care no more. Sólo dímelo. Hay un peso en tu mente. Give me the truth. I know that this might make me cry. I don’t wanna live this lie. I want the truth from you. Just give me the truth. LA VERDAD por Good Charlotte Entonces aquí estamos. 'Cause I don’t care no more. no. incluso si me lastima. Si esto alguna vez fue real.

Sólo dame la verdad. Some days he feels like dying. wanna Forma coloquial de want to (querer) to hurt lastimar. En tu mente. Dame la verdad. Sé que esto me lastimará. And she can't seem to get away. She's all alone again Wiping the tears from her eyes. incluso si me lastima.Quiero la verdad de ti. Dame la verdad. An image she wants to sell To anyone willing to buy. Debes decir lo que está en tu mente. incluso si me lastima. dame la verdad. No quiero vivir esta mentira. Y romperá mi corazón y mi alma. no. Dame la verdad. Quiero la verdad de ti. Porque no me importa más. Quiero la verdad de ti. incluso si me lastima. Dame la verdad. Quiero la verdad de ti. She sees the mirror of herself. No me importa más. Sé que esto me quebrará. herir to let somebody down defraudar. hacer daño. Sé que esto podría hacerme llorar. decepcionar a alguien gotta Forma coloquial de have got to (tener que) EXTRAORDINARY GIRL by Green Day She's an extraordinary girl In an ordinary world. Like a pet left in the rain. Porque no me importa más. incluso si me lastima. He lacks the courage in his mind Like a child left behind. no. He steals the image in her kiss . She gets so sick of crying. Sólo dame la verdad. Dame la verdad.

Algunos días él siente como que se muere. El no tiene coraje en su mente Como un niño olvidado. From the one called what's-her-name. Ella está otra vez totalmente sola Secándose las lágrimas de sus ojos. She's all alone again Wiping the tears from her eyes. Ella se mira al espejo. She gets so sick of crying. Algunos días él siente como que se muere. Some days he feels like dying. She's an extraordinary girl. Una imagen que quiere vender A alguien dispuesto a comprar. CHICA EXTRAORDINARIA por Green Day Ella es una chica extraordinaria En un mundo común. Some days it's not worth trying Now that they both are finding. She gets so sick of crying. Como una mascota dejada bajo la lluvia. Ella está otra vez totalmente sola Secándose las lágrimas de sus ojos. She's all alone again Wiping the tears from her eyes. Ella está harta de llorar. Ella está otra vez totalmente sola Secándose las lágrimas de sus ojos. Some days he feels like dying. An extraordinary girl. An extraordinary girl. Ella está harta de llorar. Algunos días no vale la pena intentarlo Ahora que ambos están encontrando. . De alguien llamada cuál-es-su-nombre. Y parece que no puede escapar. Algunos días él siente como que se muere. Ella está harta de llorar. El roba la imagen en el beso de ella Del apocalipsis de su corazón.From her heart's apocalypse. An extraordinary girl.

I walk alone. to wipe limpiar. Una chica extraordinaria.Ella es una chica extraordinaria. Para aprender la diferencia con to rob. secar to get sick of hartarse de algo something to steal robar. The only one that I have ever known. olvidar algo behind alone solo. sin compañía. My shallow heart's the only thing that's beating. Sometimes I wish someone out there will find me. Till then I walk alone.. Las formas del pasado son stole. Don't know where it goes But it's home to me and I walk alone. I walk alone. I walk a. Where the city sleeps And I'm the only one and I walk alone. que significa solitario. We thank Mariana Jacquet (from Resistencia. Read between the lines . no tener algo leave something dejar atrás. I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind. ver Rob or steal? BOULEVARD OF BROKEN DREAMS by Green Day I walk a lonely road. stolen. No debe confundirse con lonely. sin nadie con quien hablar e infeliz. On the border line Of the edge and where I walk alone. to get away escaparse to lack something carecer de algo. My shadow's the only one that walks beside me. Una chica extraordinaria. I walk alone. Chaco.. Argentina) for her contribution. I walk this empty street On the Boulevard of Broken Dreams. Una chica extraordinaria.

Where the city sleeps And I'm the only one and I walk a. Donde la ciudad duerme Y soy el único y camino solo. Sometimes I wish someone out there will find me. I walk alone. I walk a. My shallow heart's the only thing that's beating.What's f***ed up and everything's alright. My shadow's the only one that walks beside me. My shallow heart's the only thing that's beating. Camino solo. I walk alone.. I walk a. El único que he conocido en mi vida.. I walk this empty street On the Boulevard of Broken Dreams.. Check my vital signs To know I'm still alive and I walk alone. BOULEVARD DE SUEÑOS QUEBRADOS por Green Day Recorro un camino solitario... No sé hacia dónde va Pero es mi hogar y camino solo. Sometimes I wish someone out there will find me. Estoy caminando por la línea Que me divide en algún lugar de mi mente.. Till then I walk alone. A veces deseo que alguien de afuera me encuentre. Mi sombra es lo único que camina a mi lado. Hasta entonces camino solo.. Al límite Del borde y donde camino solo.. I walk alone. Leo entre líneas . Camino por esta calle vacía En el Boulevard de Sueños Quebrados.. Mi corazón llano es lo único que late. My shadow's the only one that walks beside me. Camino so. Camino solo. Till then I walk alone.. I walk alone. Camino solo.

Para aprender distintas formas de caminar.. El verbo to live significa vivir. No debe confundirse con besides que significa "además". TIME OF YOUR LIFE by Green Day Another turning point. sin compañía. shallow llano. Mi corazón llano es lo único que late. Compruebo mis signos vitales Para saber si aún estoy vivo y camino solo. Camino solo. on the border line al límite edge borde to read between the leer entre líneas lines vital signs signos vitales alive vivo. poco profundo to beat latir to find encontrar till hasta que. Alone es solo. Camino solo.. vea Ways of Walking. Camino solo... to walk Es un verbo genérico que significa caminar. liso. Es una forma coloquial de until. Mi sombra es lo único que camina a mi lado. . A veces deseo que alguien de afuera me encuentre. the only one el único shadow sombra beside me a mi lado. Camino so. A veces deseo que alguien de afuera me encuentre. Camino por esta calle vacía En el Boulevard de Sueños Quebrados.Qué salió mal pero todo está bien. El sustantivo life significa vida. Mi corazón llano es lo único que late.. Camino so. Hasta entonces camino solo. Donde la ciudad duerme Y soy el único y camino so. Camino solo.. Hasta entonces camino solo. lonely solitario. Mi sombra es lo único que camina a mi lado. A fork stuck in the road.

Así que toma las fotografías Y cuadros en tu mente. Te indica adonde ir. Directs you where to go. I hope you had the time of your life. Un tenedor clavado en el camino. It's something unpredictable but in the end it's right. It's not a question But a lesson learned in time. Tattoos of memories And dead skin on trial. I hope you had the time of your life. For what it's worth It was worth all the while. El tiempo te toma de la muñeca. Espero que hayas tenido la diversión de tu vida. Tatuajes de recuerdos Y piel muerta a prueba. Por lo tanto haz todo lo posible de esta prueba Y no preguntes por qué. No es una pregunta Sino una lección aprendida con el tiempo. Hang it on a shelf Of good health and good time. LA DIVERSION DE TU VIDA por Green Day Otro punto decisivo.Time grabs you by the wrist. Cuélgala en un estante De buena salud y buenos tiempos. Espero que hayas tenido la diversión de tu vida. So make the best of this test And don't ask why. Es algo impredecible Pero al final está bien. So take the photographs And still frames in your mind. Por lo que vale Valió la pena todo el tiempo. turning point punto decisivo . It's something unpredictable But in the end it's right. Es algo impredecible Pero al final está bien.

skin piel on trial en período de prueba to be worth valer. las formas pasadas son dead. Like my father's come to pass. Wake me up when September ends. Drenched in my pain again. merecer. It's not worth the trouble (No merece la pena). Por ejemplo. WAKE ME UP WHEN SEPTEMBER ENDS by Green Day Summer has come and passed. Wake me up when September ends. Wake me up when September ends. El verbo morir es to die. Ring out the bells again Like we did when Spring began. As my memory rests But never forgets what I lost. to grab tomar. Las formas pasadas son stuck. El sustantivo muerte se dice death. agarrar wrist muñeca (del brazo) to make the hacer todo lo posible best unpredictable impredecible in the end al final still frames cuadros to hang colgar shelf estante health salud tattoo tatuaje dead muerto. . Becoming who we are. Summer has come and passed. Wake me up when September ends. The innocent can never last. The innocent can never last. Here comes the rain again. stuck. It's worth visiting London (Vale la pena visitar Londres). Falling from the stars.fork tenedor to stick clavar. Seven years have gone so fast. dead.

Becoming who we are. Wake me up when September ends.Wake me up when September ends. Despiértenme cuando termine Septiembre. Cayendo de las estrellas. Wake me up when September ends. DESPIÉRTENME CUANDO TERMINE SEPTIEMBRE por Green Day El verano ha llegado y ha pasado. Como mi memoria descansa . Wake me up when September ends. Drenched in my pain again. Despiértenme cuando termine Septiembre. Como mi padre se ha ido. Empapado en mi dolor de nuevo. El verano ha llegado y ha pasado. Wake me up when September ends. Que resuenen las campanas otra vez Como hicimos cuando llegó la primavera. Falling from the stars. Siete años han pasado tan rápido. Twenty years have gone so fast. Here comes the rain again. Empapado en mi dolor de nuevo. Los inocentes nunca pueden durar. Like my father's come to pass. Despiértenme cuando termine Septiembre. Wake me up when September ends. Convirtiéndonos en lo que somos. Como mi memoria descansa Pero nunca olvida lo que perdí. Los inocentes nunca pueden durar. Summer has come and passed The innocent can never last. Aquí viene la lluvia otra vez. Despiértenme cuando termine Septiembre. Despiértenme cuando termine Septiembre. Aquí viene la lluvia otra vez. As my memory rests But never forgets what I lost. Convirtiéndonos en lo que somos. Cayendo de las estrellas.

Los inocentes nunca pueden durar. Don't hang your head in sorrow. And don't you cry tonight. Don't you cry tonight. And please don't cry. Give me a kiss before you Tell me goodbye. Despiértenme cuando termine Septiembre. Recordemos que la expresión wide awake es bien despierto. . baby. And don't you know. There's a heaven above you. I'll still be thinking of you. baby. Don't you cry tonight. to wake up despertarse. y el opuesto sound asleep es completamente dormido. And don't you cry tonight. Something's changing inside you. There's something in your eyes. baby. Despiértenme cuando termine Septiembre. Veinte años han pasado tan rápido. Don't you cry tonight. I still love you.Pero nunca olvida lo que perdí. Despiértenme cuando termine Septiembre. I know how you feel inside. Como mi padre se ha ido. I've been there before. Give me a whisper And give me a sigh. Don't you cry tonight. Don't you take it so hard now And please don't take it so bad. Despiértenme cuando termine Septiembre. hacer sonar DON'T CRY by Guns 'n' Roses Talk to me softly. to be estar empapado drenched pain dolor to rest descansar to ring out resonar. El verano ha llegado y ha pasado. And the times we had. Despiértenme cuando termine Septiembre.

baby. Don't you ever cry. Dame un susurro Y dame un suspiro. No lo tomes tan severamente ahora Y por favor no lo tomes tan mal. cariño. And please remember that I never lied. And don't you cry. baby. Y no llores esta noche. Don't you ever cry. You'll feel better tomorrow. No llores esta noche. And don't you cry tonight. And don't you cry tonight. And don't you cry tonight. Yo estuve así antes. Dame un beso antes que Me digas adiós. Hay algo en tus ojos. No llores esta noche. No llores esta noche. NO LLORES por Guns 'n' Roses Háblame suavemente. Aún pensaré en ti. Don't you cry tonight. now. Aún te amo. cariño. Come the morning light now. maybe someday. No agaches la cabeza en pena. There's a heaven above you. There's a heaven above you. Hay un cielo arriba de ti. sugar. No llores esta noche. . honey You gotta make it your own way But you'll be alright now.Don't you cry tonight. cariño. And don't you cry tonight. Don't you cry Tonight. Algo está cambiando dentro de ti. Y no llores esta noche. Don't you cry. baby. And please remember How I felt inside. Sé cómo te sientes por dentro. Y no sabes. No llores esta noche. Y en los momentos que tuvimos. Y por favor no llores. Baby.

seguir el propio camino way NOVEMBER RAIN by Guns N' Roses When I look into your eyes I can see a love restrained. when I hold you. Hay un cielo arriba de ti. querida". dolor baby En este caso se utiliza para referirse en forma cariñosa a la otra persona. Y no llores esta noche. No llores esta noche. But darling. Equivale a "mi amor. Que llegue la luz de la mañana ahora. cariño Tienes que seguir tu propio camino Pero estarás bien ahora. ahora. Don't you know I feel the same? 'Cause nothing lasts forever And we both know . cariño. Te sentirás mejor mañana. Y no llores esta noche. Y por favor recuerda que yo nunca mentí. cariño. gotta Contracción informal coloquial de got to (tener que) to make one's encaminarse.Hay un cielo arriba de ti. Y por favor recuerda Cómo se sentí por dentro. Para aprender distintas formas de hablar. ver Ways of speaking. softly suavemente to hang one's bajar. Cariño. cariño. ver Lay or lie?. sigh suspiro to lie mentir. Y no llores. No debe confundirse con el verbo to lay (poner). cariño. No llores nunca. whisper susurro. No llores nunca. quizás algún día. dulce. Y no llores esta noche. No llores Esta noche. agachar la cabeza head sorrow pena. Para aprender más. abrirse camino. Y no llores esta noche. No llores.

. Even cold November rain. Just knowing that you were mine.. Don't you think that you need somebody? Don't you think that you need someone? Everybody needs somebody..... all alone. on their own. don't refrain. You're not the only one.. When there's no one left to blame. Everybody needs some time. If we could take the time To lay it on the line. Don't you know you need some time..Hearts can change. We've been through this Such a long. You're not the only one.. All mine. But lovers always come And lovers always go. I could rest my head. Do you need some time... . Just trying to kill the pain. Or I'll just end up walking In the cold November rain.. So if you want to love me. darling. We still can find a way. long time. I know that you can love me. And when your fears subside And shadows still remain. And it's hard to hold a candle In the cold November rain.. All alone. Sometimes I need some time. Then. 'Cause nothing lasts forever.. on your own? Do you need some time. So never mind the darkness. But if you could heal a broken heart Wouldn't time be out to charm you? Sometimes I need some time. on my own. Walking away.. And no one's really sure Who's letting go today.. All alone? I know it's hard to keep an open heart When even friends seem out to harm you. on their own. all alone? Everybody needs some time. Don't you know you need some time.

para ti? ¿Necesitas algo de tiempo.. Pero querida.... para estar solos... Porque nada dura para siempre. Así que no te preocupes por la oscuridad. Sé que puedes amarme. Y nadie está realmente seguro de Quién es el que abandona hoy. Y es difícil sostener una vela En la fría lluvia de noviembre. ¿No sabes que siento lo mismo? Porque nada dura para siempre Y ambos sabemos que Los corazones pueden cambiar.. Toda mía... Todos necesitan algo de tiempo. Hemos estado en esto Por un largo. Sólo intentando quitar el dolor. Si pudiéramos tomarnos el tiempo Para ponerlo en claro. Totalmente sola? Y cuando tus temores se calmen Y las sombras aún queden.. Se va caminando. Aún podemos encontrar un camino. no te abstengas. Totalmente sola? Sé que es difícil mantener un corazón abierto Cuando incluso los amigos parecen querer dañarte. largo tiempo. O terminaré caminando En la fría lluvia de noviembre. .. ¿No sabes que necesitas algo de tiempo. totalmente sola? Todos necesitan algo de tiempo.... cariño. Con sólo saber que tú serías mía. Entonces.. cuando te abrazo. ¿Necesitas algo de tiempo. Cuando no queda nadie a quien culpar.LLUVIA DE NOVIEMBRE por Guns N' Roses Cuando te miro a los ojos Puedo ver un amor contenido. ¿No sabes que necesitas algo de tiempo. Pero los amantes siempre vienen Y los amantes siempre van.. para mí. Podría descansar mi cabeza. para estar solos. Pero si pudieras curar un corazón roto ¿El tiempo no estaría allí para hechizarte? A veces necesito algo de tiempo. totalmente solo. A veces necesito algo de tiempo. Por lo tanto si quieres amarme.

Where as a child I'd hide And pray for the thunder And the rain To quietly pass me by. ¿No crees que necesitas a alguien? ¿No crees que necesitas a alguien? Todos necesitan a alguien. dominar to hold somebody abrazar a alguien 'cause Forma coloquial de because (porque) to lay something on the line dejar algo en claro to refrain abstenerse to charm somebody encantar. Tú no eres la única. calmarse to blame somebody culpar a alguien never mind no te preocupes SWEET CHILD O' MINE by Guns 'n' Roses She's got a smile that it seems to me. And if I stared too long I'd probably break down and cry. temor to subside amainar. Sweet love of mine. Reminds me of childhood memories. She's got eyes of the bluest skies. As if they thought of rain. Tú no eres la única. Sweet child o' mine. Sweet child o' mine. Where everything Was as fresh as the bright blue sky. . Her hair reminds me Of a warm safe place. bajar. I hate to look into those eyes And see an ounce of pain. Now and then when I see her face. to restrain contener. Sweet love of mine. hechizar a alguien fear miedo.Incluso la fría lluvia de noviembre. She takes me away to that Special place.

Como si pensaran en la lluvia. Donde de chico me escondía Y rogaba que el trueno Y la lluvia Pasaran de largo silenciosamente. sin hacer ruido. Me lleva a ese Lugar especial. Una onza equivale a 28. Ella tiene ojos como los cielos más azules.Where do we go? Where do we go now? Where do we go? Sweet child o' mine. quietly silenciosamente. DULCE NIÑA MIA por Guns 'n' Roses Ella tiene una sonrisa que me parece. o' Forma abreviada informal de of now and de vez en cuando then ounce onza. una pizca. Dulce amor mío. Dulce niña mía. ver Measures. Dulce niña mía. En este caso equivale a un poquito. Para aprender a convertir medidas. Dulce amor mío.35 gramos. ¿Adónde vamos? ¿Adónde vamos ahora? ¿Adónde vamos? Dulce niña mía. Su cabello me recuerda De un lugar cálido y seguro. Y si mirara fijamente mucho tiempo Probablemente me quebraría y lloraría. De vez en cuando cuando veo su rostro. tranquilamente to pass by pasar de largo COOL by Gwen Stefani . Me hace acordar de recuerdos de infancia. Donde todo Era tan fresco como el brillante cielo azul. Odio mirar esos ojos Y ver una pizca de dolor.

Memories seem like so long ago. se pone más tranquilo. Time always kills the pain. Yeah. And I'll be happy for you If you can be happy for me. I know we're cool. Es lindo verte ahora con otra persona. GENIALES por Gwen Stefani Es difícil recordar cómo se sentía antes. I know we're cool. Los recuerdos parecen tan lejanos.It's hard to remember how it felt before. Ahora que encontré al amor de mi vida. Circles and triangles And now we're hanging out With your new girlfriend. Las cosas pasan. Sé que somos geniales. I know we're cool. Pass things. It's good to see you now with someone else. Everything is going right. And after all the obstacles. I know we're cool. The dreaming days where the mess was made. So far from where we've been. . gets more comfortable. We used to think it was impossible. Solíamos pensar que era imposible. Ahora me llamas por mi nuevo apellido. Sé que somos geniales. Now I found the love of my life. I know we're cool. We have changed but we're still the same After all that we've been through. Now you call me by my new last name. Todo marcha bien. Y es un gran milagro que tú y yo Aún seamos buenos amigos Después de todo lo que hemos pasado. Y después de todos los obstáculos. And it's such a miracle that you and me Are still good friends After all that we've been through. I know we're cool. Look how all the kids have grown. oh. I know we're cool. I know we're cool. Remember Harbor Boulevard.

Mira cómo han crecido los niños. now wouldn't that be sweet? If I could be sweet. Sé que somos geniales. Tell me. It's your fault. ensuciar. Sé que somos geniales. sé que somos geniales. thinking. And I could be your favorite girl Forever. Hemos cambiado pero aún somos los mismos Después de todo lo que hemos pasado. desordenar grow crecer. perfectly together.El tiempo siempre cura las heridas. oh. Maybe that's the reason I've been acting so cold. 'Cause I've been acting Like sour milk fell on the floor. genial. Los días de sueño cuando hacíamos lío. . Sé que somos geniales. Sí. I must apologize for acting. grown. We used to think significa "Solíamos pensar". boy. Sé que somos geniales. Recuerda Harbor Boulevard. pain dolor to make a mess hacer lío. If I could escape And recreate a place in my own world. Las formas del pasado son grew. Y estaré feliz por ti Si tú puedes estar feliz por mí. Sé que somos geniales. to hang out pasar el tiempo SWEET ESCAPE by Gwen Stefani If I could escape I would. you didn't shut the refrigerator. but first of all let me say. Treating you this way. Círculos y triángulos Y ahora pasamos el tiempo Con tu nueva novia. estupendo used to do something soler hacer algo. cool Informalmente significa guay. Tan lejos de donde hemos estado. I know I've been a real bad girl.

Tell me. now wouldn't that be sweet? DULCE ESCAPE por Gwen Stefani Si pudiera escaparme Lo haría. boy. ¿eso no sería hermoso? Dulce escape. perfectly together. pero primero de todo déjame decir. And I could be your favorite girl Forever. boy. I didn't mean for you to get hurt. Porque he estado actuando Como leche agria sobre el piso. I know I've been a real bad girl. perfectamente juntos. pensar. Debo pedir disculpas por actuar. Tell me. oh. you don't leave me. oh.I didn't mean for you to get hurt. chico. . chico. Es tu culpa. cariño. Forever. Si pudiera escapar Y recrear un lugar en mi propio mundo. Tell me. we can make it better. no cerraste el refrigerador. It's time to getting a little crazy. baby. Forever. Sé que he sido un chica muy mala. Oh. ¿eso no sería hermoso? Si pudiera ser dulce. Hopefully. Tratarte de esta manera. Es hora de ponerse un poquito loco. we can make it better. So. You let me down. Ahora dime. Oh. No quise que salieras herido. oh. oh. podemos hacerlo mejor. Me defraudaste. now wouldn't that be sweet? If I could be sweet. Ahora dime. Para siempre. boy. Quizás esa es la razón Por la cual he estado actuando tan fríamente. If I could escape And recreate a place in my own world. now wouldn't that be sweet? Sweet escape. Y pudiera ser tu chica favorita Para siempre. Así que.

Now. you can't be found. Now. Ahora dime. En este caso puede traducirse como encantador. you can't be found. Your memory seems to come and go. The first to love me. wonderful life. It's a wonderful. wonderful life. Such a wonderful. chico. Who was the last to know you? The last to love you? The last to hold you? [Chorus:] It's a wonderful. Sé que he sido un chica muy mala. Y pudiera ser tu chica favorita Para siempre.Con un poco de suerte. An apology es una disculpa. You were the first I trusted. fugarse to apologize disculparse. (So wonderful). En inglés británico se escribe to apologise. . dulce. Our time meant so much to me. It's a wonderful. chico. perfectamente juntos. you know. Reminded me how with time I've changed. I thought of you again today. ¿eso no sería hermoso? to escape escaparse. wonderful life. to let somebody down defraudar a alguien hopefully con un poco de suerte WONDERFUL LIFE by Gwen Stefani I haven't thought of you for years. (So wonderful). You were the first to want me. The first to need me. podemos hacerlo mejor. Para siempre. ¿eso no sería hermoso? Si pudiera ser dulce. Si pudiera escapar Y recrear un lugar en mi propio mundo. cortada sweet Literalmente. 'cause Forma coloquial de because (porque) sour milk leche agria. no me dejas. If you only knew what you gave to me. (So wonderful). Ahora dime. No quise que salieras herido. wonderful life. hermoso.

Si tan sólo supieras lo que me diste. El primero en amarme. Es una maravillosa. I'm thankful for that time. (Tan maravillosa). Thank you for those special moments. maravillosa. Fuiste el primero en quererme. maravillosa vida. Such a wonderful. Me recordó cómo he cambiado con el tiempo. sabes. (So wonderful). Ahora. Es una maravillosa. no se te puede encontrar. ¿Cuándo te perdiste? ¿Cómo pudiste pensar que eras mejor? Es una maravillosa. (Tan maravillosa). Fuiste el primero en quien confié. When did you get so lost? How could you think you were better off? It's a wonderful. (Tan maravillosa). I'm thankful for that time. wonderful life. wonderful life. (So wonderful). wonderful life. You will always be here in my mind. Did you know you changed my life? I'm thankful for that time. Una vida tan maravillosa. maravillosa vida. Aprendí lo que es el amor Cuando eramos solamente niños. Nuestro tiempo significó tanto para mí. Tu recuerdo parece ir y venir. . Ahora. ¿Quién fue la última que te conoció? ¿La última que te amó? ¿La última que te abrazó? [Estribillo:] Es una maravillosa. no se te puede encontrar. maravillosa vida. [Chorus] MARAVILLOSA VIDA por Gwen Stefani No he pensado en ti por años. El primero en necesitarme.I learned what love is When we were just kids. (Tan maravillosa). Pensé en ti otra vez hoy. Why'd you have to say goodbye? It's a wonderful. maravillosa vida.

Mix it all together And you know that it's the best of both worlds. ¿Sabías que cambiaste mi vida? Estoy agradecida por ese momento. Then you rock out the show. take it slow. Notar el uso de la preposición of. maravillosa vida. The best of both worlds. Estoy agradecida por ese momento. to hold somebody abrazar a alguien to remind hacer acordar better off mejor BEST OF BOTH WORLDS by Hannah Montana Oh. It's really you But no one ever discovers. Gracias por esos momentos especiales. maravillosa. But on stage You're a star. You get the limo out front. yeah. Living two lives is a little weird . In some ways You're just like all your friends. Estoy agradecida por ese momento. when you're famous It can be kind of fun. memory En este caso significa recuerdo. Hear your songs on the radio. You get the best of both worlds. Chill it out. come on. Siempre estarás aquí en mi mente. [Chorus:] You get the best of both worlds. You go to movie premieres. [Estribillo] to think of somebody pensar en alguien. every color.¿Por qué tenías que decir adiós? Es una maravillosa. Hottest styles. (Tan maravillosa). Every shoe. Yeah. Una vida tan maravillosa.

you get to be a small town girl But big time when you play your guitar. Oh. Relájate. sí. Without the shades and the hair You can go anywhere. tómalo con calma. You get the best of both girls. Todos los zapatos. Los estilos más populares. todos los colores. Yeah. The best part is that You get to be whoever you wanna be. vamos. [Chorus] Pictures and autographs. Sí. Pero en el escenario Eres una estrella.But school's cool 'cause nobody knows. the best of both! You got the best of both! Come on. Tienes lo mejor de ambos mundos. Eres realmente tú Pero nunca nadie lo descubre. Mézclalo todo junto . De alguna manera Eres como todos tus amigos. Luego sacúdete en el show. cuando eres famosa Puede ser algo divertido. LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS por Hannah Montana Oh. Mix it all together. It's so much better 'Cause you know you've got The best of both worlds. You get your face in all the magazines. Tienes la limusina afuera. yeah. Yeah. [Estribillo:] Tienes lo mejor de ambos mundos. the best of both! Who would have thought that a girl like me Would double as a superstar? [Chorus] You get the best of both worlds.

. lo mejor de ambos! Tienes lo mejor de ambos! Vamos. Escuchas tus canciones en la radio. Mézclaclo todo junto. Tu rostro aparece en todas las revistas. Lo mejor de ambos mundos. La mejor parte es que Logras ser quien quieras ser. Sí. Vas a los estrenos de cine. Sinlas gafas de sol y el cabello Puedes ir a cualquier parte. Moving as one Is the word for home. Tienes lo mejor de ambas chicas. Sí. lo mejor de ambos! ¿Quién hubiera pensado que una chica como yo Sería también una superestrella? [Estribillo] Tienes lo mejor de ambos mundos. to chill significa enfriar. Literalmente.Y sabes que es lo mejor de ambos mundos. sí. both ambos. los dos on stage en el escenario to chill out relajarse. [Estribillo] Fotos y autógrafos. wanna Forma coloquial de want to (querer) shades gafas de sol CELEBRATE THE DAY (Official FIFA 2006 World Cup Anthem) by Herbert Grönemeyer To win again. Oh. Vivir dos vidas es un poquito raro Pero la escuela está buena porque nadie lo sabe. Es mucho mejor Porque sabes que tienes Lo mejor de ambos mundos. logras ser una pequeña chica de pueblo Pero grandiosa cuando tocas tu guitarra. To never stop finding.

Unity. Adelante por la victoria. Cuando sueñas. Es el momento de la esperanza. When you dream. Feel the roar and celebrate the day.. away. Away. celebrate the day. The day. the day. Let the sweet air Fill our hearts. When you dream. When you dream. Paint your soul.. Walk on and celebrate the day. Deja que el aire dulce . Cuando sueñas. celebrate the day. C'est le moment de l'espoir. Grab your drums. lejos. Lejos. The day. Walk on and celebrate the day. Moverse como uno Es la palabra para llegar a casa. Paint your soul. To never stop climbing The rising road Of ultimate faith. Adelante por la victoria. Grab your drums. celebrate the day.. En avant pour la victoire.. The day. The world in a heartbeat. Comienza a colocarte En el gran marco. the day. To win again. the day. Feel the roar and celebrate the day. CELEBRAR EL DIA (Himno Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006) por Herbert Grönemeyer Ganar de nuevo.. En avant pour la victoire. away. Es el momento de la esperanza. Nunca dejar de encontrar. C'est le moment de l'espoir. When you dream. the day. Away. The day..Begin to place Yourself in the big frame. celebrate the day.

flying. celebra el día. Nunca dejar de escalar El camino en pendiente De la fe primordial. There's not a star in heaven That we can't reach If we're trying. Pinta tu alma. Strength to believe. to climb escalar. Sigue caminando y celebra el día. La unidad. to roar significa rugir. celebra el día. to place poner.. en pendiente ultimate máximo. el día. Como verbo. We're breaking free. Toma tu tambor. colocar frame marco (de un cuadro. But your faith gives me strength. El día. Siente el rugido y celebra el día. celebra el día. el día. roar rugido. Ganar de nuevo. Sigue caminando y celebra el día. El mundo en un latido del corazón.Llene nuestros corazones. el día. primordial BREAKING FREE by High School Musical We're soaring. celebra el día. . Creating a space between us Till we're separate hearts.. El día. Toma tu tambor. trepar rising creciente. Pinta tu alma. Cuando sueñas. To play the drums significa tocar la batería. You know the world can see us In a way that's different than who we are. So we're breaking free. de una ventana o de una puerta) to walk on seguir caminando drum tambor. El día. el día. Siente el rugido y celebra el día. Cuando sueñas. El día. Lejos. lejos.

There's not a star in heaven That we can't reach If we're trying. So we're breaking free. We're breaking free. There's not a star in heaven That we can't reach If we're trying. We're soaring. More than you. we're breaking free. Climbing. Flying. There's not a star in heaven That we can't reach If we're trying. Rising till it lifts us up So everyone can see us. Flying. but a need. Climbing. yeah. More than hope. we're breaking free. Not a want. More than me. Soaring.. Oh. This is fate. Oh. To get to that place. Can you feel it building Like a wave the ocean just can't control. This is true. Both of us breaking free. we're breaking free. Oh. Connected by a feeling Oh. Yeah. Now's the time. Flying. We're breaking free. oh. Very souls. So we're breaking free. More than faith. running. Now's the time. . Yeah. To get to that place. We're running. To be all that we can be.We're soaring. Breaking free. To be all that we can be. we're breaking free. And together We see it coming. Yeah. in our very souls.

Oh. Estamos liberándonos. Ahora es el momento. No hay una estrella en el cielo Que no podamos alcanzar Si lo intentamos. we're breaking free. Escalando. Sabes que el mundo puede vernos De una manera que es diferente a lo que somos. No hay una estrella en el cielo Que no podamos alcanzar Si lo intentamos. sí. No hay una estrella en el cielo Que no podamos alcanzar Si lo intentamos. Sí. estamos liberándonos.Oh. Volando. Oh. Estamos volando alto. Conectados por un sentimiento Oh. Puedes sentirlo creando Una ola que el océano no puede controlar. Volando. Así que estamos liberándonos. Para ser todo lo que podemos ser. Así que estamos liberándonos. Sí. You know the world can see us In a way that's different than who we are. Más que fe. Pero tu fe me da fuerza. oh. Estamos liberándonos. Estamos liberándonos. estamos liberándonos. corriendo. Oh. en nuestras propias almas. Propias almas. estamos liberándonos. Más que esperanza. volando. Levantándose hasta que nos levanta a nosotros Para que todos puedan vernos. Para llegar a ese lugar. Fuerza para creer. LIBERANDONOS por High School Musical Estamos volando alto. . Estamos volando alto. Creando un espacio entre nosotros Hasta que somos corazones separados.

Para ser todo lo que podemos ser. Esto es el destino. But don't be afraid To shoot the outside "J". estamos liberándonos. Gotta run the give and go And take the ball to the hole. El adjetivo es strong (fuerte). Equivale a until. sino una necesidad. Más que ti. estamos liberándonos. Volando. Para aprender las diferencias. No debe confundirse con to raise. Escalando. Y juntos Lo vemos venir. planear to reach alcanzar till hasta que. Oh. No hay una estrella en el cielo Que no podamos alcanzar Si lo intentamos. get'cha. Ahora es el momento. Volando alto. Los dos liberándonos. levantarse.. No es un deseo. Watch out for the pick And keep an eye on defense.Esto es verdad. Para llegar a ese lugar. to rise alzarse. to break free liberarse to soar volar alto. Lliberándonos. ver Raise or rise? to lift levantar algo something fate destino GET'CHA HEAD IN THE GAME by High School Musical Coach said to fake right And break left. Sí. strength fuerza. Gotta get'cha head in the game. Sabes que el mundo puede vernos De una manera que es diferente a lo que somos. Gotta get'cha. . get'cha. Así que estamos liberándonos. Estamos corriendo. Más que yo.

It's not the time or place. get'cha. Get our head in the game.Get'cha head in the game. You gotta Get'cha. get'cha. You gotta Get'cha. get'cha. get my head in the game. Tienen que pasarla Y lanzar la pelota al hoyo. get our. get our. I gotta Get my. Let's make sure That we get the rebound 'Cause when we get it. Should I go for it? Better shake this. Maybe this time We'll hit the right notes. She makes this feel so right. Pero no tengan miedo De tirar a la "J" exterior. Wait a minute. Wait a minute. Why am I feeling so wrong? My head's in the game But my heart's in the song. Then the crowd will go wild. You gotta Get'cha. Get'cha head in the game. Get'cha head in the game. And don't be afraid To shoot the outside "J". A second chance. PON LA CABEZA EN EL JUEGO por High School Musical El entrenador dijo de simular a la derecha Y salir a la izquierda. get'cha. We gotta Get our. Wait a minute. . Get my head in the game. yikes! I gotta Get my. get'cha head in the game. get my head in the game. Tener cuidado al atrapar Y echarle un ojo a la defensa. Gotta grab it and go. Just keep your head in the game.

poner. poner la cabeza en el juego. Por qué me siento tan mal? Mi cabeza está en el juego Pero mi corazón está en la canción. get'cha Contracción coloquial de get your (poner tu). poner. Sólo mantén la cabeza en el juego. vaya! Tengo que Poner. poner. Poner la cabeza en el juego. Una segunda oportunidad. poner la cabeza en el juego. Y no tengas miedo De tirar a la "J" exterior. Tengo que Poner. Debería hacerlo? Mejor sacudir esto. poner. Espera. Espera un minuto. estar atento a algo . poner la cabeza en el juego. poner.Tienes que poner la cabeza en el juego. Tienes que Poner. Espera un minuto. Poner la cabeza en el juego. fingir to watch out for something tener cuidado con algo to keep an eye on something echarle un ojo a algo. Tenemos que Poner. No es el tiempo ni lugar. Ella hace que esto se sienta tan bien. Poner la cabeza en el juego. Poner la cabeza en el juego. poner. El público se volverá loco. Poner la cabeza en el juego. to fake simular. Tienen que Poner. Tienes que poner. Tienes que Poner. poner. Quizás esta vez Daremos en la tecla. poner. Asegurémonos Que tomamos el rebote Porque cuando lo tomemos. Deben tomarla e ir.

Wait a minute. I gotta Get my. get our. get'cha. dar con las buenas notas. Then the crowd will go wild. But don't be afraid To shoot the outside "J". Gotta grab it and go. Gotta run the give and go And take the ball to the hole. Equivale a ¡orale!. get our. yikes! Interjección usada cuando ves algo que te sorprende o te asusta. You gotta Get'cha. Get'cha head in the game. Wait a minute.gotta Forma coloquial de got to (tener que) to shoot tirar. . Just keep your head in the game. get'cha. Wait a minute. get'cha head in the game. En otros contextos significa muchedumbre. Maybe this time We'll hit the right notes. We gotta Get our. It's not the time or place. Watch out for the pick And keep an eye on defense. ¡vaya! y otras variantes regionales. Gotta get'cha head in the game. GET'CHA HEAD IN THE GAME by High School Musical Coach said to fake right And break left. Get my head in the game. Equivale al español dar en la tecla. get'cha. to go wild volverse loco to hit the right notes Literalmente. get my head in the game. disparar crowd público. Let's make sure That we get the rebound 'Cause when we get it. And don't be afraid To shoot the outside "J". acertar. Get our head in the game. get'cha. Get'cha head in the game. You gotta Get'cha. Gotta get'cha. A second chance.

Sólo mantén la cabeza en el juego. PON LA CABEZA EN EL JUEGO por High School Musical El entrenador dijo de simular a la derecha Y salir a la izquierda.Why am I feeling so wrong? My head's in the game But my heart's in the song. Quizás esta vez Daremos en la tecla. Should I go for it? Better shake this. Tener cuidado al atrapar Y echarle un ojo a la defensa. Pero no tengan miedo De tirar a la "J" exterior. Tienen que Poner. Tienes que poner la cabeza en el juego. El público se volverá loco. Tienes que poner. Poner la cabeza en el juego. You gotta Get'cha. Poner la cabeza en el juego. Get'cha head in the game. Tenemos que Poner. Tienen que pasarla Y lanzar la pelota al hoyo. She makes this feel so right. No es el tiempo ni lugar. Poner la cabeza en el juego. poner. Tengo que . poner. Espera. Asegurémonos Que tomamos el rebote Porque cuando lo tomemos. poner la cabeza en el juego. Espera un minuto. get'cha. poner. Espera un minuto. Una segunda oportunidad. get'cha. get my head in the game. poner. Y no tengas miedo De tirar a la "J" exterior. Deben tomarla e ir. yikes! I gotta Get my.

Oh. to go wild volverse loco to hit the right notes Literalmente. . Ella hace que esto se sienta tan bien. Tienes que Poner. That I would ever end up here tonight. yikes! Interjección usada cuando ves algo que te sorprende o te asusta. to fake simular. get'cha Contracción coloquial de get your (poner tu).Poner. You never see it coming. I can't take my eyes off of you. I know you feel the same way too. No one knows What the future's gonna do. Tienes que Poner. CAN'T TAKE MY EYES OFF OF YOU by High School Musical You never know what you're gonna feel. Poner la cabeza en el juego. poner. Debería hacerlo? Mejor sacudir esto. I never even noticed That you've been there all along. Equivale al español dar en la tecla. yeah. vaya! Tengo que Poner. no. Por qué me siento tan mal? Mi cabeza está en el juego Pero mi corazón está en la canción. disparar crowd público. suddenly it's real. ¡vaya! y otras variantes regionales. dar con las buenas notas. poner la cabeza en el juego. I can't take my eyes off of you. estar atento a algo gotta Forma coloquial de got to (tener que) to shoot tirar. En otros contextos significa muchedumbre. poner. poner la cabeza en el juego. poner. fingir to watch out for something tener cuidado con algo to keep an eye on something echarle un ojo a algo. Equivale a ¡orale!. never even crossed my mind. All things change When you don't expect them to. poner. acertar. Poner la cabeza en el juego.

Todas las cosas cambian Cuando no lo esperas. Yeah. So let the music play. Alright. Nunca lo ves venir. All it took was one look For a dream to come true. we got a good thing going on. I can't take my eyes off of you. Can't take my eyes off of you. oh.All it took was one look For a dream to come true. Nunca me di cuenta ni siquiera Que has estado allí todo el tiempo. Yeah. something's happening 'Cause everyone's around but You're the only one I see. All it took was one look For a dream to come true. Yeah. yeah. I can't take my eyes off of you. Oh. yeah. . I can't take my eyes off of you. you do. yeah. You're everything I never knew That I've been looking for. oh. I can't take my eyes off of you. I can't take my eyes off of you. Oh. Nadie sabe Lo que el futuro va a hacer. You never really know what you might find. Alright. Que terminaría aquí esta noche. de repente es real. right here is right where we belong. And I never ever felt this way. Now. no. yeah. the feeling's getting stronger. Oh. I can't take my eyes off of you. I know you feel the same way too. oh. Feelings like I never knew. NO PUEDO QUITAR MIS OJOS DE TI por High School Musical Nunca sabes lo que vas a sentir. Can't take my eyes off of you. I know you feel the same way too. From the start got my heart. Can't take my eyes off of you. all I see is you and I. I see everything In your eyes. nunca se me cruzó siquiera por la cabeza.

ocurrírsele algo mind all it took todo lo que se necesitó. Oh. Eres todo lo que nunca sabía Que estaba buscando. De acuerdo. sí.No puedo quitar mis ojos de ti. Así que deja que suene la música. lo haces. No puedo quitar mis ojos de ti. Nunca sabes realmente lo que podrías encontrar. No puedo quitar mis ojos de ti. sí. No puedo quitar mis ojos de ti. Sé que te sientes de la misma manera. aquí mismo es justo donde pertenecemos. veo todo En tus ojos. Todo lo que se necesitó fue una mirada Para que un sueño se haga realidad. No puedo quitar mis ojos de ti. Todo lo que se necesitó fue una mirada Para que un sueño se haga realidad. to look for buscar algo something . sí. Sé que te sientes de la misma manera. Otro ejemplo de este uso: It takes me one hour to come here (Me lleva una hora llegar hasta aquí). No puedo quitar mis ojos de ti. todo lo que veo es a ti y a mí. Desde el principio tuviste mi corazón. Sí. la sensación se vuelve más fuerte. sí. oh. Oh. algo está sucediendo Porque todos están por aquí pero Tú eres la única que veo. Sí. Sé que te sientes de la misma manera. Todo lo que se necesitó fue una mirada Para que un sueño se haga realidad. Sí. No puedo quitar mis ojos de ti. Sensaciones que nunca había conocido. De acuerdo. oh. todo lo que llevó. oh. Ahora. sacar gonna Forma coloquial de going to (ir a) to cross one's cruzarsele algo por la cabeza. sí. to take off quitar. No puedo quitar mis ojos de ti. tenemos algo bueno que está ocurriendo. No puedo quitar mis ojos de ti. Y nunca jamás me sentí así. No puedo quitar mis ojos de ti. No puedo quitar mis ojos de ti.

. I didn't know it before.. Never felt this way. And now.. I feel in my heart The start of something new. I know it for real. I never believed in What I couldn't see. Start of something new. Now. Never felt this way. It feels so right To be here with you. And right here. tonight. bien 'cause Forma coloquial de because (porque) START OF SOMETHING NEW by High School Musical Living in my own world Didn't understand That anything can happen When you take a chance. But now it's easy to see. I know that something has changed. I never knew that it could happen Till it happened to me. And now. . It feels so right To be here with you. who would have ever thought that We'd both be here tonight. It's the start of something new. It feels so right To be here with you.. looking in your eyes. This could be the. I feel in my heart The start of something new. looking in your eyes.alright de acuerdo. I know that something has changed. Start of something new. I never opened my heart To all the possibilities. And the world looks so much brighter With you by my side. This could be the.

Nunca me sentí de esta manera. Sé que algo ha cambiado. esta noche. Nunca supe que podría pasar Hasta que me pasó a mí. Nunca creí en Lo que no podía ver. .. quién hubiera pensado que Los dos estaríamos aquí esta noche.. Ahora. Algo nuevo. Siento en mi corazón El comienzo de algo nuevo.And now. Y aquí mismo.. Es el comienzo de algo nuevo. Este podría ser el. looking in your eyes. Y el mundo parece mucho más brillante Contigo a mi lado. Se siente tan bien Estar aquí contigo. No lo sabía antes. mirando tus ojos. Comienzo de algo nuevo. Pero ahora es fácil de ver.. Y ahora. Siento en mi corazón El comienzo de algo nuevo. Lo sé de verdad. Nunca me sentí de esta manera. Nunca abrí mi corazón A todas las posibilidades. Se siente tan bien Estar aquí contigo. Y ahora. mirando tus ojos. Siento en mi corazón El comienzo de algo nuevo. Este podría ser el. mirando tus ojos. I feel in my heart The start of something new. Se siente tan bien Estar aquí contigo. Comienzo de algo nuevo. Y ahora. COMIENZO DE ALGO NUEVO por High Shool Musical Viviendo en mi propio mundo No entendía Que cualquier cosa puede pasar Cuando te arriesgas. Something new. Sé que algo ha cambiado.

Come on. Together is where we belong. everyone. And it shows when we stand hand in hand. We've arrived because we stuck together. Recuerda que es un verbo irregular. Everyone is special in their own way. together. Together. together. las formas del pasado son felt. together. I finally figured it out That all our dreams have no limitations. We're all in this together Once we know that we are. felt. We're different in a good way. let's do this right. We're all in this together . scream and shout. We're going to rock the house. everyone. everybody make some noise. together. And we see that We're all in this together. We're all stars. WE'RE ALL IN THIS TOGETHER by High School Musical Together. Together. Together. let's do this right. together. Here and now it's time for celebration. together. together. We're not the same. Together. Equivale a until. Come on. together. we're there For each other every time. We make each other strong. let's have some fun. to take a chance arriesgarse to feel sentir. Together. Together. till hasta que.own propio. Come on. Make our dreams come true. Now. ser dueño de. let's have some fun. We're all here and speaking out with one voice. Champions. we're there For each other every time. The party's on. one and all. That's what it's all about. Come on. Come on. El verbo to own significa poseer. Together.

And we see that We're all in this together. Make our dreams come true. juntos. We're all in this together. Vamos. Know inside we can make it. Everybody say it now. everyone! ESTAMOS TODOS JUNTOS EN ESTO por High School Musical Juntos. Wave your hands up in the air. Time to show the world. we can fly. juntos. todos.Once we know that we are. We're all in this together When we reach. estamos allí El uno para el otro todo el tiempo. Wild cats in the house. And it shows when we stand hand in hand. Let's get to it. Juntos. Juntos. Know inside we can make it. We're all stars. Make our dreams come true. Once we see there's a chance That we have and we take it. juntos. Wild cats. And we see that We're all in this together. Wild cats everywhere. Once we see there's a chance That we have and we take it. you really got it going on. We're all in this together When we reach. We're all stars. Yeah. We're all in this together. sing along. Wild cats everywhere. Come on. divirtámonos. Let's get to it. . And it shows when we stand hand in hand. Vamos. That's the way we do it. Wave your hands up in the air. We're all in this together Once we know that we are. juntos. we can fly. hagámoslo bien. Juntos. That's the way we do it.

Vamos. podemos volar. estamos allí El uno para el otro todo el tiempo. .Aquí y ahora es momento de celebrar. hagámoslo bien. Estamos todos juntos en esto Una vez que sabemos que estamos. todos. Somos diferentes en una buena forma. Campeones. Juntos. Juntos. Hemos llegado porque nos mantuvimos juntos. juntos. La fiesta comenzó. Vamos. Gatos salvajes. Gatos salvajes en la casa. Somos todos estrellas. Sí. No somos iguales. Cada uno es especial en su propia forma. todos hagan ruido. Estamos todos juntos en esto Una vez que sabemos que estamos. Juntos. Agiten las manos en el aire. juntos. Finalmente me di cuenta Que todos nuestros sueños no tienen límites. Juntos es donde pertenecemos. Y se nota cuando nos paramos de la mano. Nos hacemos fuertes el uno al otro. uno y todos. Somos todos estrellas. Y se nota cuando nos paramos de la mano. chillen y griten. Estamos todos aquí y hablando claro con una voz. Y vemos que Estamos todos juntos en esto. Juntos. Ahora. juntos. Hagamos realidad nuestros sueños. Hagamos realidad nuestros sueños. Estamos todos juntos en esto Cuando alcanzamos. divirtámonos. realmente lo hacen seguir. Vamos. Sé por dentro que podemos lograrlo. De eso se trata todo. Gatos salvajes en todas partes. juntos. Todos díganlo ahora. canten juntos. Vamos a dar vuelta la casa. Estamos todos juntos en esto Una vez que vemos que hay una oportunidad Que tenemos y la tomamos. Y vemos que Estamos todos juntos en esto.

comprender each other el uno al otro it shows se nota. Sé por dentro que podemos lograrlo. Y vemos que Estamos todos juntos en esto. Vamos. Estamos todos juntos en esto Cuando alcanzamos. Y se nota cuando nos paramos de la mano. Somos todos estrellas. I thought you were my fairy tale. Vamos hacia allí. .Esa es la manera en que lo hacemos. podemos volar. Para aprender distintas formas de hablar. to speak out hablar claro to scream chillar. Estamos todos juntos en esto Una vez que sabemos que estamos. I'm standing here but all I want Is to be over there. Vamos hacia allí. to stick together mantenerse juntos. A dream when I'm not sleeping. Estamos todos juntos en esto Una vez que vemos que hay una oportunidad Que tenemos y la tomamos. gritar to shout gritar. Hagamos realidad nuestros sueños. stuck. Esa es la manera en que lo hacemos. Las formas del pasado son stuck. se puede ver hand in hand de la mano. ver Expressions with hand. I have to pretend That I don't really care. todos! to figure out darse cuenta. Gatos salvajes en todas partes. ver Ways of speaking. Agiten las manos en el aire. Why did I let myself believe Miracles could happen? 'Cause now. to wave one's hand agitar la mano WHEN THERE WAS ME AND YOU by High School Musical It's funny when you find yourself Looking from the outside. Para aprender más expresiones con hand. Es hora de mostrarle al mundo.

my heart is empty. When there was me and you. But everybody else could tell That I confused my feelings with the truth. tengo que fingir Que realmente no me importa. And when you smiled You made me feel Like I could sing along. Un deseo a una estrella Que se hace realidad. Now. 'Cause now. 'Cause I liked the view. Cuando estábamos tú y yo. Juré que sabía la melodía . I can't believe that I could be so blind. Un sueño cuando no estoy durmiendo. And I didn't mind. Thought you felt it too. Pero todos los demás podrían decir Que confundí mis sentimientos con la verdad. It's like you were floating While I was falling. CUANDO ESTABAMOS TU Y YO por High School Musical Es curioso cuando te encuentras Mirando desde afuera. Creí que eras mi cuento de hadas. When there was me and you. But then you went and changed the words. even I tell That I confused my feelings with the truth.A wish upon a star That's coming true. 'Cause I liked the view. And wishes on a star Just don't come true. And dreams were meant for sleeping. Now. I know you're not a fairy tale. When there was me and you. Estoy parado aquí pero todo lo que quiero Es estar allí. I'm only left with used-to-be's Once upon a song. Por qué me permití creer Que los milagros podían suceder? Porque ahora. I swore I knew the melody That I heard you singing.

(Había una vez. Y cuando sonreíste Me hiciste sentir Que podía cantar contigo.. mi corazón está vacío.. funny curioso.Que te escuché cantar. I've never had someone That knows me like you do. gracioso. . Pero luego cambiaste las palabras.. The way you do. Porque me gustaba la vista. Cuando estábamos tú y yo. Y no me importaba. Sólo me quedan los había Una vez en una canción. aparentar fairy tale cuento de hadas. No puedo creer que Pueda ser tan ciego. Y que los sueños se crearon para dormir. yo y tú. Es como si tú estuvieras flotando Cuando yo estaba cayendo. me and you Literalmente. I want you to know. Pensé que tú también lo sentías... to pretend fingir.. Ver nota siguiente. used-to-be solía ser. With no one to hold.) blind ciego WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR by High School Musical It's hard to believe That I couldn't see You were always there beside me. once upon a song Es una referencia al comienzo de los cuentos de hadas. Y los deseos a una estrella Simplemente no se hacen realidad. También significa divertido. Cuando estábamos tú y yo. But you were always right beside me. o Erase una vez. Ahora. Porque me gustaba la vista. This feeling is like no other. Porque ahora. Ahora. Notar que en español se dice al revés: tú y yo. hasta yo mismo digo Que confundí mis sentimientos con la verdad. raro. Fairy es un hada. que siempre empiezan Once upon a time there used to be. sé que no eres un cuento de hadas. Se refiere al verbo usado en los cuentos de hadas. Thought I was alone.

Don't have to say a word. I finally found What I've been looking for. I've never had someone As good for me as you. So lonely before I finally found What I've been looking for. En la forma que tú lo haces. Quiero que lo sepas. So lonely before. Por tanto tiempo estuve perdido. Es tan bueno ser visto. Es tan bueno ser escuchado. Esta sensación no es como ninguna otra. En la forma que tú lo haces. Nadie como tú. Nunca he tenido a alguien Que me conozca como tú. So good to be found. Me encanta tenerte cerca. Nunca he tenido a alguien Que me conozca como tú. I've never had someone That knows me like you do. Nadie como tú. Tan solo antes de finalmente encontrar Lo que he estado buscando. Nunca he tenido a alquien Tan bueno para mí y para ti. Esta sensación no es como ninguna otra. So good to be heard. This feeling's like no other. LO QUE HE ESTADO BUSCANDO por High School Musical Es difícil creer Que no podía ver Que estabas siempre allí a mi lado. Creí que estaba solo. Con nadie a quien abrazar. I'm loving having you around. Pero estabas siempre a mi lado. For so long I was lost. No tienes que decir una palabra. . Quiero que lo sepas. So good to be seen. I want you to know.I've never had someone As good for me as you. Nunca he tenido a alquien Tan bueno para mí y para ti. The way you do. No one like you. Es tan bueno ser encontrado. No one like you.

sin nadie con quien estar y por lo tanto. Now we're even closer. alone solo. The real summer has just begun. We're gonna have fun in the sun. Now until forever. [Chorus:] Let's celebrate today. Let's take it to the beach. We've been there for each other. infeliz. So everybody. Everybody. one! Summertime together. Now's the time we get to share. Now that all the hard work. All for one. severo. [Chorus] Everybody up! Everybody rock it! Take it from the top! And never ever stop it! . ALL FOR ONE by High School Musical 2 The summer that we wanted. Oh. Everybody. En otros contextos significa duro. everywhere. Lonely significa solitario. You deserve it. we're just getting started. Let's rock and roll and just let go To the rhythm of the drums. Everything's just right. to look for something buscar algo hard difícil. Each day we'll be together. That's the way it's meant to be. Yeah. all for one. we finally got it. Work is done. Let's take it to the beach. one for all and all for one. Come and join the party. Take it there together. We're stronger this time.Tan solo antes de finalmente encontrar Lo que he estado buscando. There'll never be another. same as me. Take it there together.

oh! Here and now! Let's turn the party out! Everybody jump in! [Chorus] TODOS POR UNO por High School Musical 2 El verno que queríamos. show them We know how to groove. Todos. Everyone together now! Everybody. El trabajo está terminado. Todos para uno. . Bailemos y simplemente dejémonos llevar Por el ritmo de la batería. Guys. uno! El verano juntos. everybody now! This is where our summer really begins. It's the party you don't wanna miss. Así es como debe ser. It's not about the past. uno para todos y todos para uno. todos para uno. Así que todos. Todos. hey! Girls. Vayamos allí juntos. It's making every single day Last and last and last. Ahora estamos aún más cerca. What could be better? Let's have fun. finalmente lo tenemos. Hemos estado allí el uno para el otro. Nunca habrá otro. Vámonos a la playa. Todo está simplemente bien. El verdadero verano ya ha comenzado. en todos lugares. Cada día estaremos juntos. The very last time it's ever gonna be like this. Sí. [Estribillo:] Festejemos hoy. Vamos a divertirnos en el sol. recién hemos comenzado. Ahora que todo el trabajo duro. De ahora hasta siempre. show them We can make some moves. Somos más fuertes esta vez.It's not about the future. Ahora es el momento que podemos compartir. Oh. Fun and sun.

Chicos. igual que yo. Vámonos a la playa.Vengan y únanse a la fiesta. Diversión y sol. ¡Todos juntos ahora! ¡Todos. [Estribillo] ¡Todos arriba! ¡Todos a bailar! ¡Desde el principio! ¡Y nunca paremos! No es sobre el futuro. Es hacer cada día Durar y durar y durar. No es sobre el pasado. mostrémosles Que sabemos seguir el ritmo. todos ahora! Aquí es donde nuestro verano realmente comienza. oh! ¡Aquí y ahora! ¡Hagamos una fiesta! ¡Vengan todos! [Estribillo] to share compartir drums batería. Everybody's trying to get in my head. La última vez que será así. hey! Chicas. Did you ever loose yourself To get what you want? . mostrémosles Que podemos hacer algunos moviemientos. ¿Qué podría ser mejor? Divirtámonos. tambores gonna Forma coloquial de going to (ir a) to deserve something merecer algo wanna Forma coloquial de want to (querer) BET ON IT by High School Musical 2 Everybody's always talking at me. Vayamos allí juntos. Lo merecen. I need to count on myself instead. Es la fiesta que no querrán perderse. I wanna listen to my own heart talking.

I don't wanna make the same mistake. Realize on what I lost. Gotta do my own thing. Not gonna stop till I get my shot. I'm not gonna stop. And it's breaking. bet on it. [Chorus] Oh. Oh. hold up. Out on my own. The answers are all inside of me. Bet on it. I'll give it all I got. It's no good at all To see yourself and not recognize your face. that is the way To turn my life around. I don't wanna win this game If I can't play it my way. . You know you can. bet on it. that's who I am.Did you ever get on a ride And wanna get off? Did you ever push away The ones you should've held close? Did you ever let go? Did you ever not know? [Chorus:] I'm not gonna stop. Bet on it. hold up. Give me room to think. today is the day. That's who I am. I wanna make it right. Am I the type of guy who means what I say? Bet on it. it's such a scary place. Gotta work on my swing. How will I know If there's a path worth taking? Should I question every move I make? The thought of lost in my heart. bet on it. that is my plan. Bet on it. Will I end up on top? You can bet on it. Bringing it on down. Bet on me. All I gotta do is believe. bet on it. bet on it. that is my plan. Did you ever doubt your dream Will ever come true? Did you ever blame the world And never blame you? I will never try to live a lie again.

¿Alguna vez te liberaste Para obtener lo que querías? ¿Alguna vez subiste a algún lugar Y quisiste bajarte? ¿Alguna vez dejaste de lado A quienes deberías haber mantenido cerca? ¿Alguna vez te dejaste estar? ¿Alguna vez no supiste? [Estribillo:] No voy a detenerme. Apuesta por eso. hoy es el día. bet on it. Apuesta por eso. apuesta por eso. Bet on it. No quiero cometer el mismo error. apuesta por eso. ¿Soy la clase de chico que quiere decir lo que dice? Apuesta por eso. You can bet on it. Y se está quebrando. Am I the type of guy who means what I say? Bet on it. ¿Alguna vez dudaste que tu sueño Se haría realidad? ¿Alguna vez culpaste al mundo Y nunca te culpaste a ti? Nunca intentaré vivir una mentira otra vez. Bet on it. ese es quien soy. You can bet on me. APUESTA POR ESO por High School Musical 2 Todos estpan siempre hablándome. esa es la manera De dar vuelta mi vida. I wanna make it right. Bet on me. No quiero ganar este juego . Quiero escuchar mi propio corazón hablar. ¿Cómo sabré Si hay un camino que vale la pena tomar? ¿Debo cuestionar cada movimiento que hago? La idea de perder en mi corazón. bet on it. today is the day. Quiero hacerlo correctamente. apuesta por eso. En cambio necesito contar conmigo mismo.Bet on it. Darme cuenta de lo que perdí. Todos están intentando entrar en mi cabeza. Apuesta por eso. bet on it. Daré todo lo que tengo. ese es mi plan. bet on it. apuesta por eso. Apuesta por eso. bet on it. that is the way To turn my life around. Sabes que puedo.

en inglés americano. to blame somebody culpar a alguien to recognize reconocer. en inglés americano. EVERY DAY by High School Musical 2 Once in a lifetime Means there’s no second chance.Si no puedo jugarlo a mi manera. esa es la manera De dar vuelta mi vida. espera. es un lugar de mucho miedo. Apuesta por eso. Todo lo que debo hacer es creer. No voy a detenerme hasta conseguirlo. apuesta por eso. No voy a detenerme. apostar por eso. So I believe that you and me Should grab it while we can. Make it last forever And never give it back. En inglés británico se escribe to realise. hoy es el día. [Estribillo] Oh. apuesta por eso. Puedes apostar por eso. En inglés británico se escribe to recognise. Las respuestas están todas dentro de mí. apuesta por eso. Bajarlo. No es bueno para nada Verte a ti mismo y no reconocer tu cara. Debo trabajar en mi cambio. Apuesta por mí. Quiero hacerlo correctamente. Fuera de mí. ¿Terminaré primero? Puedes apostar por eso. Oh. . Apuesta por eso. Apuesta por eso. Dame lugar para pensar. Debo hacer lo mío. apuesta por eso. espera. Ese es quien soy. to bet on something apostar por algo to count on somebody contar con alguien to realize darse cuenta de. apostar por eso. ¿Soy la clase de chico que quiere decir lo que dice? Apuesta por eso. ese es mi plan. Puedes apostar por mí.

and I’m loving where we’re at. yeah. Live every day. And stronger now than ever. Keep the faith. every day. Live every day. But if you get lost and lose yourself. We’re doing it here together. yeah. That’s how it’s gonna be. Take my hand. Wanna find you there. Love every day. Wanna find you there. What does it really mean? No matter where we’re going. Gonna use our voices And scream out loud. [Chorus] We’re taking it back. [Chorus] Every day. Wanna hold on tight. There’s more to life When we listen to our hearts. Wanna hold on tight. Oh. It starts from where we are. Yeah. Celebrate.It’s our turn. Gonna run while we’re young And keep the faith. From right now. [Chorus:] Every day of our lives. Every day of our lives. We’re not gonna lose ‘Cause we get to choose. Love every day. Because this moment’s really All we have. . They say that you should follow And chase down what you dream. I’ve got the strength to start. Gonna run while we’re young And keep the faith. It’s better like that. Together we will celebrate. And because of you. Every day.

Entonces creo que tú y yo Deberíamos aprovecharlo mientras podemos. Dicen que deberías seguir E ir detrás de lo que sueñas. [Estribillo:] Todos los días de nuestras vidas. Sí.Every day. sí. [Estribillo] Lo estamos recuperando. Quiero agarrarme fuerte. ¿Qué significa realmente? No importa dónde vayamos. . Comienza de donde estamos. Every day. Estamos haciéndolo aquí juntos. Y por ti. Y más fuerte ahora más que nunca. Celebraremos. Quiero encontrarte allí. No vamos a perder Porque podemos elegir. Todos los días de nuestras vidas. Todos los días. y amo el lugar donde estamos. Hay más en la vida Cuando escuchamos a nuestros corazones. Hacerlo durar para siempre Y nunca devolverlo. todos los días. Es nuestro turno. Vamos a correr mientras somos jóvenes Y mantengamos la fe. Toma mi mano. Tengo la fortaleza para comenzar. Pero si te pierdes y te pierdes a ti mismo. Oh. Juntos celebraremos. Porque este momento es realmente Todo lo que tenemos. Vamos a usar nuestras voces Y gritar fuerte. TODOS LOS DIAS por High School Musical 2 Una vez en la vida Significa que no hay segunda oportunidad. Desde ahora mismo. Es mejor así. sí. Así es como va a ser.

every day todos los días. a trip to the spa. everyday language (lenguaje cotidiano). Quiero agarrarme fuerte. de todos los días' y solamente se utiliza delante de un sustantivo. Lifeguards imported from Spain. And turkey imported from Maine. Ama todos los días. Bigger and better and best. Hello. Por ejemplo. Is that so wrong? Fetch me my Jimmy Choo flip-flops. . Endless days in my chaise. Vive todos los días. I need a little fabulous. That is my simple request. I want fabulous. que es un adjetivo que significa 'cotidiano. Todos los días. Goodbye. All things fabulous. We're gonna relax and renew. everyday clothes (ropa de todos los días). No debe confundirse con everyday. The whole world according to moi! Iced tea imported from England. Ama todos los días. Vamos a correr mientras somos jóvenes Y mantengamos la fe. Todos los días. skies of blue. Mantengamos la fe. [Estribillo] Todos los días. clouds of gray. wanna Forma coloquial de want to (querer) once in a una vez en la vida lifetime gonna Forma coloquial de going to (ir a) to hold on tight agarrarse bien fuerte to chase down ir por algo something FABULOUS by High School Musical 2 It's out with the old and in with the new. A dip in the pool. Vive todos los días. Towels imported from Turkey.Quiero encontrarte allí. I need something inspiring To help me get along.

I need. That's a bore. She's got to have fabulous everything. Un chapuzón en la piscina. She needs a little fabulous. She wants fabulous. I like it a lot. That is her simple request. . Fabulous fashion. Fabulous. All things fabulous. That's insulting. cielos azules. Guardavidas importados de España. Días interminables en mi tumbona. Hola. Nothing to discuss. un viaje al spa. Everything's got to be perfect. I need. I need.Where is my pink Prada tote? I need my Tiffany hairband. fabulous? Absolutely. fabulous splash. I need. Fabulous parties. And then I can go for a float. Fabulous hair. She wants fabulous. I need. fabulous style! Fabulous eyes and that fabulous smile! Oh. I need fabulous. Bigger and better and best. She needs something inspiring To help her get along. fabulous. fabulous bling. I need more. even fabulous trash. I like what I see. Is this absolutely fabulous. Is that so wrong? Fabulous pool. That is her simple request. All things fabulous. Adiós. ¡El mundo entero según mis reglas! Té helado importado de Inglaterra. nubes grises. Not! FABULOSO por High School Musical 2 Afuera lo viejo y que venga lo nuevo. A summer like never before. Is that so wrong? This won't do. She needs something inspiring To help her get along. I need. She needs a little fabulous. Bigger and better and best.

Más grandes y mejores y las mejores. Más grandes y mejores y las mejores. ¿Es esto absolutamente fabuloso. Ella necesita algo inspirador Para ayudarle a mejorar. Quiero lo fabuloso. Un verano como nunca antes. Más grandes y mejores y las mejores. Eso es una lata. ¿Está tan mal eso? Piscina fabulosa. Y luego puedo ir a nadar. Todas las cosas fabulosas. Moda fabulosa. peinado fabuloso! Ojos fabulosos y esa sonrisa fabulosa! Oh. Me gusta mucho. necesito lo fabuloso. Necesito. zambullida fabulosa. ¿Está tan mal eso? Tráeme mis ojotas Jimmy Choo. Cabello fabuloso. necesito. joyas fabulosas. Vamos a relajarnos y renovarnos. Ella necesita un poco de lo fabuloso. Todas las cosas fabulosas. Tiene que tener todo fabuloso. Fiestas fabulosas. ¿Está tan mal eso? Esto no funcionará. Ella quiere lo fabuloso. . necesito. Ese es mi simple pedido. Todas las cosas fabulosas. Ese es su simple pedido. Ella necesita algo inspirador Para ayudarle a mejorar. Necesito algo más. Ella necesita un poco de lo fabuloso. Todo tiene que ser perfecto. ¿Dónde está mi bolso Prada rosa? Necesito mi vincha Tiffany. Necesito un poco de lo fabuloso. necesito. me gusta lo que veo. Y pavo importado de Maine. Ella quiere lo fabuloso. Ese es su simple pedido. necesito. Eso es ofensivo. incluso basura fabulosa.Toallas importadas de Turquía. Necesito. Necesito algo inspirador Para ayudarme a mejorar. Nada que discutir.

fabuloso. ver Comparatives and superlatives. to get along progresar. I just don't belong here. It's hard to say. We might find our place In this world someday. La palabra moi está en francés. Don't wanna leave it all behind. Another color turns to gray. Somehow the plan is always rearranged. tote bolso hairband vincha bling Palabra informal que significa joyas a bore una lata. algo aburrido style estilo. Para aprender a realizar comparaciones. se dice grey. ver Clothes. Life keeps getting in the way. I gotta go my own way. En este caso se refiere a hairstyle (peinado). But at least for now. Para aprender más prendas de vestir. un rollo. But I've gotta do what's best for me. Something about us Doesn't seem right these days. best mejor. [Chorus:] You'll be okay. lifeguard guardavidas bigger más grande. dip chapuzón chaise tumbona. I hope you understand. Whenever we try. en inglés americano. Es la forma comparativa de good. No! gray gris. But I get my hopes up And I watch them fall every time. . I've got to move on and be who I am. GOTTA GO MY OWN WAY by High School Musical 2 I gotta say what's on my mind. En inglés británico. fabuloso? Absolutamente. And it's just too hard to watch it all Slowly fade away. better mejor. Es la forma superlativa de good. reposera according to moi según mis reglas. mejorar flip-flop ojota.Fabuloso.

We might find our place In this world someday. La vida sigue metiéndose en el camino. I hope you understand. I'm trying to understand. What about us? I just don't belong here. TENGO QUE SEGUIR MI PROPIO CAMINO por High School Musical 2 Tengo que decir lo que está en mi mente. Why do you have to go? I just don't belong here. Tengo que seguir adelante y ser quien soy. Simplemente no pertenezco aquí. I gotta go my own way. We might find our place In this world someday. Espero que entiendas. I've got to move on and be who I am. Cuando sea que intentamos. [Estribillo:] Estarás bien. Algo sobre nosotros No parece estar bien por estos días. But at least for now. Es difícil decirlo. Pero tengo que hacer lo que es mejor para mí. I gotta go my own way. So I've got to move on And be who I am. I'll miss you. De alguna forma el plan siempre se reorganiza. I want you to stay. I hope you understand. And what about me? What am I supposed to do? I gotta leave but I'll miss you. I wanna go my own way. I gotta go my own way. [Chorus] What about us? What about everything we've been through? What about trust? You know I never wanted to hurt you. I'm trying to understand. But at least for now. .I'm leaving today 'Cause I've gotta do What's best for me.

Tengo que seguir mi propio camino. gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to get in the way meterse en el camino/medio. Y es simplemente muy difícil verlo todo Apagarse lentamente. Te extrañaré. Espero que entiendas. Tengo que seguir mi propio camino. Podríamos encontrar nuestro lugar En este mundo algún día. No quiero dejar todo atrás.Podríamos encontrar nuestro lugar En este mundo algún día. Tengo que seguir adelante y ser quien soy. Me voy hoy Porque tengo que hacer Lo que es mejor para mí. ¿Qué hay de nosotros? Simplemente no pertenezco aquí. ¿Por qué tienes que irte? Simplemente no pertenezco aquí. Pero al menos por ahora. Quiero que te quedes. Tengo que seguir mi propio camino. Espero que entiendas. Pero al menos por ahora. Estoy tratando de entender. Tengo que seguir mi propio camino. Quiero seguir mi propio camino. [Estribillo] ¿Qué hay de nosotros? ¿Qué hay de todo lo que hemos atravesado? ¿Qué hay de la confianza? Sabes que nunca quise herirte. to move on seguir adelante. Pero al menos por ahora. Pero mantengo las esperanzas Y los veo caer una y otra vez. continuar wanna Forma coloquial de want to (querer) . Podríamos encontrar nuestro lugar En este mundo algún día. Estoy tratando de entender. Otro color se vuelve gris. Para aprender más expresiones verExpressions with 'way'. Así que tengo que seguir adelante Y ser quien soy. ¿Y qué hay de mí? ¿Qué se supone que debo hacer? Tengo que irme pero te extrañaré.

Everybody ready. gray gris. En inglés británico se dice grey. bye and see you next fall. to fade away apagarse lentamente 'cause Forma coloquial de because (porque) WHAT TIME IS IT? by High School Musical 2 [Chorus:] What time is it? Summertime! It's our vacation! What time is it? Party time! That's right! Say it loud! What time is it? Time of our lives! Anticipation! What time is it? Summertime! School's out! Scream and shout! Finally summer is here. I'm free to shop 'till I drop. I'll see you soon. [Chorus] No rules. no summer school. Missing you and you. right now. Everybody ready. En inglés británico se escribecolour. And you and you. And the party never has to stop. going crazy. I'm about to take a chance. are we right? Come on And let me hear you say it now. are we right? Come on And let me hear you say it now. Good to be chilling out. I'm off the clock. en inglés americano. And we're really gonna miss you all.color Es la forma de escribirlo en inglés americano. Got things to do. Ready for a summer romance. The pressure's off And my girlfriend's all about. An education vacation. right now. going crazy. . no way. Bye. I'm here to stay. Not moving. Ready for some sunshine.

No dependo del reloj. let's show it! Champions. Enough already! What are we waiting? Come on. Se terminó la presión Y mi novia es lo que importa. Estoy por arriesgarme. Es bueno relajarse.m. white and gold! When it's time to win we do it! Number one. Summer's here! It's our time! Celebrate The time of our lives! ¿QUE HORA ES? por High School Musical 2 [Estribillo:] ¿Qué hora es? ¡Verano! ¡Son nuestras vacaciones! ¿Qué hora es? ¡Hora de fiesta! ¡Correcto! ¡Grítenlo! ¿Qué hora es? ¡La hora de nuestras vidas! ¡Ilusión! ¿Qué hora es? ¡Verano! ¡Se acabó la escuela! ¡Chillen y griten! Finalmente llegó el verano. Vine para quedarme. We're out of control! School's out. Let's celebrate! We want to hear you loud and clear now. Lista para algo de sol. .[Chorus] No more waking up at 6 a. Summer's here. It's our time! Now we can do whatever we want to. It's our time! Celebrate! Come on and say what you know. we proved it! Let's say it loud! All together! That's what the summer is all about! Summer's here. Summer time is finally here. let's go. Now our time is all our own. we know it! Wildcats are the best! Red.. School's out! We can sleep as late as we want to.

. blanco y dorado! ¡Cuando es momento de ganar lo hacemos! Número uno. a volverse locos. Lista para un romance de verano. El verano está aquí. ¡Es nuestro tiempo! ¡Festejemos! ¡El tiempo de nuestras vidas! . El verano finalmente está aquí. El verano está aquí. ¡Se acabó la escuela! Podemos dormir hasta tan tarde como queramos. justo ahora. Todos listos. [Estribillo] No hay que despertarse más a las 6 a. adiós y los veo el próximo otoño. Y realmente vamos a echarlos de menos a todos. [Estribillo] No hay reglas. Ahora nuestro tiempo es todo nuestro. Y la fiesta nunca tiene que detenerse. no hay escuela de verano. Y a ti y a ti. ¡lo demostramos! ¡Digámoslo fuerte! ¡Todos juntos! ¡De eso se trata el verano! El verano está aquí. Unas vacaciones de la educación.No me voy. ¿es correcto? Vamos Y déjenme escuchar decirlo ahora. Estoy libre para comprar hasta cansarme. ¡lo sabemos! ¡Los Wildcats son los mejores! ¡Rojo. Tengo cosas que hacer. ¡Festejemos! Queremos escucharlos fuerte y claro ahora.m. los veré pronto. de ninguna manera. Todos listos. ¡Es nuestro tiempo! Ahora podemos hacer lo que queramos hacer. ¿es correcto? Vamos Y déjenme escuchar decirlo ahora. ¡mostrémoslo! Campeones. ¡Estamos fuera de control! Se acabó la escuela. justo ahora. Te echaré de menos a ti y a ti. Adiós. ¡Es nuestro tiempo! ¡Festejemos! Vamos y digan lo que saben. ¡Ya es suficiente! ¿Qué estamos esperando? De prisa. vamos. a volverse locos.

na. [Chorus:] When I hear my favorite song I know that we belong. na. And like a common thread. Your harmony to the melody. na. Because you are the music in me. En inglés británico se dice holiday. en inglés americano. You are the music in me. And it's brought us here because. Na. It's like I knew you before we met. There's no name for it.what time is ¿qué hora es? Es la forma más común de preguntar la hora. A single voice Above the noise. demostrar YOU ARE THE MUSIC IN ME by High School Musical 2 Na. It's echoing inside my head. Oh. When you dream there's a chance you'll find A little laughter or a "happy ever after". na. Es importante recordar que siempre se utiliza la preposición on: to be on vacation/holiday. Yeah. na. Can't explain it. it's living in all of us. And it was easy . na. you're pulling me. You know the words "Once upon a time"? Make you listen? There's a reason. Hmm. Otra forma es:What's the time? it? summertime verano vacation vacaciones. you are the music in me. You are the music in me. anticipation ilusión to scream chillar to shout gritar to chill out relajarse to take a arriesgarse chance come on! ¡date prisa! let's go! ¡vamos! wildcat gato montés to prove probar. I'm saying words I never said.

na. na. Y como un hilo común. Eres la música en mí. you understand? And that's more than I've ever known. Resuena dentro de mi cabeza. Una única voz Por sobre el ruido. You are the music in me. na. na. To hear your voice Above the noise.Because you see the real me. está viviendo en todos nosotros. And no. ERES LA MUSICA EN MI por High School Musical 2 Na. Tu armonía con la melodía. Sí. Oh. Can't keep it all inside. ¿Conoces las palabras "Erase una vez"? ¿Te hacen escuchar? Hay una razón. Na. na. No se puede explicar. [Estribillo:] Cuando escucho mi canción favorita Sé que pertenecemos. na. No nay un nombre para esto. na. na. Porque eres la música en mí. I'm not alone. We got the power to sing what we feel. [Chorus] Together we're gonna sing. na. . you're singing to me. na. na. eres la música en mí. na. Connected and real. As I am. me está empujando. Oh. You are the music in me. Na. na. Es como que te conocía antes de encontrarnos. [Chorus] Na. Cuando sueñas hay una posibilidad de encontrar Una risa pequeña o un final feliz. Hmm. Eres la música en mí. Na. na. You are the music in me. Y nos ha traído aquí porque. na.

na. Es la frase típica con que terminan los cuentos infantiles. once upon a time érase una vez. na. estás cantando para mí. [Estribillo] Juntos vamos a cantar. [Estribillo] Na. all the fame. happy ever after para siempre felices. Es la frase típica con que comienzan los cuentos infantiles. No puedo guardarme todo adentro. Don't you want it? (Maybe!) Can't you see it? (Kinda!) Imagine. hacer eco favorite favorito. Eres la música en mí. I get the lead (Apart from me!) Well. first audition after college. na. en inglés americano. Eres la música en mí. of course! (Yeah. WANT IT ALL by Ashley Tisdale from High School Musical 3 Imagine having everything We ever dreamed. na. (Sharpay and what's his name?) . Tenemos el poder de cantar lo que sentimos. Y era fácil Porque ves mi verdadero yo. Conectados y de verdad.Estoy diciendo palabras que nunca dije. Escuchar tu voz Por sobre el ruido. to echo resonar. no estoy solo. na. Eres la música en mí. En inglés británico se escribe favourite. Na. Oh. Tal como soy. na. Y no. na. na. right!) You gotta believe it! (Keep talking!) You and I. Na. entiendes? Y eso es más de lo que jamás he conocido. na.

want it. Moscow.Sound exciting? (Inviting!) Let's do it then! (Listening!) Personal stylist. All the glam and the press Only giving me the best reviews. ¡podemos ganar! (¿Ganar la parte?) ¡Piensa en grande! ¿Volvernos superestrellas? (¡Así está mejor!) . want it. Rome. I want it all! Paris. No. New York City! We want it all! LO QUIERO TODO por Ashley Tisdale de High School Musical 3 Imagina tener todo lo que Siempre hemos soñado. But where do I fit into this? With you. Tengo el papel principal (¡Aparte de mí!) ¡Sí. want it. primera audición después del colegio. Pero ¿dónde entro yo en esto? Contigo. I gotta have my star on the door. I want the world. Nothing less. Toronto. bien!) ¡Tienes que creerlo! (¡Sigue hablando!) Tú y yo. (Sharpay y ¿cuál es su nombre?) ¿Suena emocionante? (¡Atractivo!) ¡Hagámoslo entonces! (¡Te escucho!) Estilista personal. Buenos Aires. toda la fama. Tokyo. Sydney. Bollywood. I want it all! I want it. The fame and the fortune and more. agent and a publicist. no. no. London. agente y un publicista. por supuesto! (¡Sí. we can win! (Win the part?) Think bigger! Become superstars? (That's better!) Don't you see that Bigger is better. And better is bigger? A little bit is never enough. ¿No lo quieres? (¡Quizás!) ¿No lo puedes ver? (¡No del todo!) Imagina. LA. I want it all! I want it. want it.

lo quiero. To the beat of my. lo quiero. Bollywood. It's coming right back. No. Londres. It's making a change. . Tokyo. Moscú. lo quiero. no. Right back in my range. ¡Lo quiero todo! Paris. ¡Lo quiero todo! Lo quiero. lo quiero. Been looking around. The feeling of sound. Roma. Todo el glamour y la prensa Sólo dándome las mejores críticas.¿No ves que Más grande es mejor. Sydney. ¡Lo quiero todo! Lo quiero. I've finally found The rhythm of love. I'm waking up. no. I wanna go out. Not worried about anything else. Tengo que tener mi estrella en la puerta. I'm thinking about Letting it out. The feeling is strange. La fama y la fortuna y más. Toronto. New York City! ¡Lo queremos todo! kinda Contracción coloquial de kind of (un poco). Nada menos. Buenos Aires. LA. To the beat of my heart. Quiero el mundo. I wanna give in. Y mejor es más grande? Un poquito nunca es suficiente. to get the lead tener el papel principal gotta Forma coloquial de have got to (tener que) glam glamour BEAT OF MY HEART by Hilary Duff To the beat of my.

I want you to know I finished the deal. The beat of my heart. I'm not gonna drown. I want you to see I'm not scared to dance. . [Chorus] LATIDO DE MI CORAZON por Hilary Duff Al latido de mi. Está generando un cambio. Quiero salir. Al latido de mi. To the beat of my. Vuelve otra vez. The beat of my heart. The beat of my heart. To the beat of my. The beat of my heart. Otra vez en mi rango. I'm up from my down. The beat of my heart. I'm making it back. The way that you feel Could never be real. Estoy pensando en Dejarlo salir. The beat of my heart. He estado mirando alrededor. To the beat of my. I'll always be true To the rhythm inside. El sentimiento es extraño. Finalmente he encontrado El ritmo del amor. Quiero ceder. Al latido de mi corazón. So I'm saying to you. To the beat of my heart. No estoy preocupada por nada más. It tears us apart. La sensación del sonido. I won't miss a chance. Now I'm back to the start. To the beat of my heart.[Chorus:] To the beat of my. I turn it around. I'm taking a stance.

Al latido de mi corazón. Ahora vuelvo al principio. Que siempre seré fiel Al ritmo interior. La forma en que te sientes Nunca podría ser real. Nos destroza. Quiero que veas Que no me asusta bailar. No me voy a ahogar. Entonces te estoy diciendo. darse por vencido to look around mirar alrededor to tear apart destrozar gonna Forma coloquial de going to (ir a) to drown ahogarse stance postura to miss a chance perder una oportunidad deal trato. La doy vuelta. También puede significar golpe o ritmo. to let something out dejar salir algo wanna Forma coloquial de want to (querer) to give in ceder. Salgo de mi mala experiencia. El latido de mi corazón. Al latido de mi. La vuelvo a hacer. Al latido de mi. El latido de mi corazón. [Estribillo] beat En este caso se refiere al latido del corazón. La expresión it's a deal! equivale a ¡trato hecho! .Me despierto. El latido de mi corazón. No perderé una oportunidad. Al latido de mi corazón. Tomo una postura. Al latido de mi. El latido de mi corazón. El latido de mi corazón. Quiero que sepas Que terminé el trato. El latido de mi corazón. [Estribillo:] Al latido de mi.

everything can change. . Can you hear it calling? Can you feel it in your soul? Can you trust this longing And take control? [Chorus] And when you're down and feel alone. all the world can wait. You know you better than anyone else. Just want to run away. Time to fly.FLY by Hilary Duff Any moment. And start to try. Let go of yesterday. 'cause it's your time. For a minute. For a minute. You can shine. Can you hear it calling? Can you feel it in your soul? Can you trust this longing And take control? [Chorus:] Fly. [Chorus] In a moment. leave them somewhere else. Let go of yesterday. Any moment. Feel the wind on your shoulder. Forget about the reasons why you can't in life. Feel the wind on your shoulder. everything can change. Reach for something. when there's nothing left And the world's feeling hollow. Find a dream you can follow. Open up the part of you That wants to hide away. all the world can wait. All your worries. Trust yourself and don't give up. everything can change.

Y comienza a intentar. Abre la parte de ti Que quiere esconderse. Deja ir al ayer. todo el mundo puede esperar. alcanzar algo hollow hueco. Sólo quieras salir corriendo. Siente el viento sobre tu hombro. Deja ir al ayer. Puedes brillar. Olvida las razones por las que no puedes en vida. Puedes oírlo llamar? Puedes sentirlo en tu alma? Puedes confiar en este deseo Y tomar el control? [Estribillo:] Vuela. En cualquier momento. Puedes oírlo llamar? Puedes sentirlo en tu alma? Puedes confiar en este deseo Y tomar el control? [Estribillo] Y cuando estés deprimido y te sientas solo. Por un minuto. anhelo to reach for something intentar agarrar. to let go of something dejar ir. Encuentra un sueño que puedas seguir. [Estribillo] En un momento. todo puede cambiar. vacío. déjalas en otro lugar. todo puede cambiar. hundido . todo el mundo puede esperar. Momento de volar. Por un minuto. todo puede cambiar. soltar algo to trust confiar en algo/alguien something/somebody longing deseo. porque es tu momento. Te conoces a ti mismo mejor que cualquier otro. cuando no queda nada Y el mundo se siente vacío. Todas tus preocupaciones.VUELA por Hilary Duff En cualquier momento. Intenta alcanzar algo. Siente el viento sobre tu hombro. Confía en ti mismo y no te des por vencido.

I’m happy. And I only wish you Someone who could do what I can’t. I got back a part of me I really missed. I’m glad that we did. ceder. There is a reason why we met. But when we broke up. Trust me they were there But now the well has been dried. to give up somethingsignifica dejar. I was in so deep but couldn’t get out. I sat on feelings I buried deep down. They say that you Brought me down all the time. I’m happy. After all the things you put me through I’m finally getting over you. There were moments I lived Without light on your side. HAPPY by Hilary Duff I understand why you're looking For tears in my eyes. darse por vencido. [Chorus] FELIZ por Hilary Duff Entiendo por qué estás buscando Lágrimas en mis ojos. But I’m happy and I know that makes you sad. I am glad it's today 'Cause now I am strong. I knew there come a day When all eyes would cross. [Chorus] All the bitterness has passed. Créeme que estaban allí . If it were up to you I’d be in my bed crying. [Chorus:] I’m happy and I can thank myself. Como verbo transitivo.to give up rendirse.

Pero ahora el pozo se ha secado.
Estaba en lo profundo pero no podía salir.
Me senté sobre los sentimientos
Que había enterrado bien.
Sabía que vendría un día
Cuando todos los ojos se cruzarían.
Estoy contenta que es hoy
Porque ahora estoy fuerte.

[Estribillo:]
Estoy feliz y puedo agradecerme a mí mismo.
Si fuera por ti estaría en mi cama llorando.
Pero estoy feliz y sé que te pone triste.
Después de todas las cosas que me hiciste pasar
Finalmente me estoy recuperando de ti.

Estoy feliz, estoy feliz.

Hay una razón por la que nos conocimos,
Estoy contenta que lo hicimos.
Pero cuando nos separamos,
Recuperé una parte de mí que realmente extrañaba.
Ellos dicen que tú
Me derribabas todo el tiempo.
Hubo momentos que vivía
Sin luz a tu lado.

[Estribillo]

Toda la amargura ha pasado.
Y solamente te deseo
Alguien que pueda hacer lo que yo no puedo.

[Estribillo]

to look for something buscar algo
to trust confiar
to get over something superar, vencer algo
to break up separarse
to bring somebody down derribar a alguien

WISH
by Hilary Duff

Everyday it's getting worse, not better.
Maybe we should sit and finally talk.
'Cause where we're at it's hard to measure,
When I'm standing in front of a wall.

You wanna know why I look sad and lonely.

You wanna know why I can barely talk.
Well, it's not your fault,
So let me say I'm sorry,
For making you the reason for my fall.

I wish that I could be like I was before.
I was riding high but now I'm feeling so low.
I wish that you could make
My world feel better,
And take away the hurt
So I won't be so far gone.

I wish, I wish, I wish, I wish.
I wish, I wish, I wish.

You always hurt the people closest to you.
Guess I blamed you for everything wrong.
And I don't know why it's so hard to tell you.
I guess that's why
I'm writing you this song.

You wanna know why I look sad and lonely.
You wanna know why I can barely talk.
Well, it's not your fault,
So let me say I'm sorry,
For making you the reason for my fall.

I wish that I could be like I was before.
I was riding high but now I'm feeling so low.
I wish that you could make
My world feel better,
And take away the hurt
So I won't be so far gone.

I wish, I wish, I wish, I wish.
I wish, I wish, I wish.

DESEO
por Hilary Duff

Todos los días se pone peor, no mejor.
Quizás deberíamos sentarnos y finalmente hablar.
Porque desde donde estamos es difícil medir,
Cuando estoy parada frente a una pared.

Quieres saber por qué parezco triste y sola.
Quieres saber por qué apenas puedo hablar.
Bueno, no es tu culpa,
Entonces déjame pedir perdón,
Por acusarte de ser la razón de mi caída.

Deseo que pudiera ser como era antes.
Estaba yendo alto pero ahora me siento tan abajo.
Deseo que pudieras hacer
Que mi mundo se sienta mejor,
Y quitar el dolor

Para que no me vaya tan lejos.

Deseo, deseo, deseo, deseo.
Deseo, deseo, deseo.

Siempre golpeas a la gente más cercana a ti.
Supongo que te acusé por todo lo malo.
Y no sé por qué es tan difícil decirtelo.
Supongo que por eso
Te estoy escribiendo esta canción.

Quieres saber por qué parezco triste y sola.
Quieres saber por qué apenas puedo hablar.
Bueno, no es tu culpa,
Entonces déjame pedir perdón,
Por acusarte de ser la razón de mi caída.

Deseo que pudiera ser como era antes.
Estaba yendo alto pero ahora me siento tan abajo.
Deseo que pudieras hacer
Que mi mundo se sienta mejor,
Y quitar el dolor
Para que no me vaya tan lejos.

Deseo, deseo, deseo, deseo.
Deseo, deseo, deseo.

'cause Forma coloquial de because (porque)
wanna Forma coloquial de want to querer)
barely apenas
to hurt lastimar, herir. Las formas del pasado son hurt, hurt.
to blame somebody for something acusar a alguien por algo

THE REASON
by Hoobastank

I'm not a perfect person.
There's many things I wish I didn't do.
But I continue learning.
I never meant to do those things to you.
And so I have to say before I go
That I just want you to know.

I've found a reason for me
To change who I used to be,
A reason to start over new,
And the reason is you.

I'm sorry that I hurt you.
It's something I must live with everyday.

And all the pain I put you through,
I wish that I could take it all away,
And be the one who catches all your tears.
That's why I need you to hear.

I've found a reason for me
To change who I used to be,
A reason to start over new,
And the reason is you,
And the reason is you,
And the reason is you,
And the reason is you.

I'm not a perfect person.
I never meant to do those things to you.
And so I have to say before I go
That I just want you to know.

I've found a reason for me
To change who I used to be,
A reason to start over new,
And the reason is you.

I've found a reason to show
A side of me you didn't know,
A reason for all that I do,
And the reason is you.

LA RAZON
por Hoobastank

No soy una persona perfecta.
Hay muchas cosas que deseo no haber hecho.
Pero sigo aprendiendo.
Nunca quise hacerte esas cosas a ti.
Y por eso debo decir antes de irme
Que sólo quiero que tú lo sepas.

He encontrado una razón
Para cambiar lo que solía ser,
Una razón para comenzar de nuevo,
Y la razón eres tú.

Perdón por lastimarte.
Es algo con lo que debo vivir todos los días.
Y todo el dolor que te hago sentir,
Deseo poder quitártelo todo,
Y ser el que atrapa todas tus lágrimas.
Por eso necesito que escuches.

He encontrado una razón
Para cambiar lo que solía ser,
Una razón para comenzar de nuevo,
Y la razón eres tú,
Y la razón eres tú,
Y la razón eres tú,

Y la razón eres tú.

No soy una persona perfecta.
Nunca quise hacerte esas cosas a ti.
Y por eso debo decir antes de irme
Que sólo quiero que tú lo sepas.

He encontrado una razón
Para cambiar lo que solía ser,
Una razón para comenzar de nuevo,
Y la razón eres tú.

He encontrado una razón para mostrar
Un lado de mí que no conocías,
Una razón para todo lo que hago,
Y la razón eres tú.

reason razón, motivo
to mean to do something querer hacer algo, tener la intención de hacer algo
to start over comenzar de nuevo, desde el principio
to hurt herir, lastimar
it's something I must live with es algo con lo que debo vivir. Note que en este tipo de construcciones la preposición
se ubica al final.
pain dolor
to put somebody through hacerle sentir a alguien algo desagradable
something
to take away something llevarse algo, quitar algo
to catch atrapar, agarrar
tears lágrimas

EVERY TIME I LOOK AT YOU
by Il Divo

I used to think that I was strong.
I realise now I was wrong.
'Cause every time I see your face,
My mind becomes an empty space.
And with you lying next to me
Feels Like I can hardly breathe.

I close my eyes
The moment I surrender to you.
Let love be blind,
Innocent and tenderly true.
So lead me through tonight,
But please turn out the light,
'Cause I'm lost every time I look at you.

And in the morning when you go,
Wake me gently so I'll know

That loving you was not a dream.
And whisper softly
What it means to be with me.
Then every moment we're apart
Will be a lifetime to my heart.

I close my eyes
The moment I surrender to you.
Let love be blind,
Innocent and tenderly true.
So lead me through tonight,
But please, please turn out the light,
'Cause I'm lost every time I look at you.
Lost. Every time I look at you.

CADA VEZ QUE TE MIRO
por Il Divo

Solía pensar que era fuerte.
Ahora me doy cuenta que estaba equivocado.
Porque cada vez que veo tu rostro,
Mi mente se convierte en un espacio vacío.
Y contigo recostada a mi lado
Se siente como que casi no puedo respirar.

Cierro los ojos
En el momento en que me entrego a ti.
Deja que el amor sea ciego,
Inocente y tiernamente verdadero.
Por lo tanto guíame a través de esta noche,
Pero por favor apaga la luz,
Porque me pierdo cada vez que te miro.

Y por la mañana cuando te vas,
Despiértame suavamente y así sabré
Que amarte no fue un sueño.
Y susurra suavemente
Lo que significa estar conmigo.
Entonces cada momento que estamos separados
Será una vida para mi corazón.

Cierro los ojos
En el momento en que me entrego a ti.
Deja que el amor sea ciego,
Inocente y tiernamente verdadero.
Por lo tanto guíame a través de esta noche,
Pero por favor, por favor apaga la luz,
Porque me pierdo cada vez que te miro.
Perdido. Cada vez que te miro.

to realise darse cuenta
'cause Forma coloquial de because (porque)
to lie estar tendido, encontrarse, yacer. No debe confundirse con el verbo to lay(poner). Para aprender
más, ver Lay or lie?.

to breathe respirar. El sustantivo breath es respiración o aliento.
to surrender rendirse, entregarse
to turn out the apagar la luz
light
to whisper susurrar. Para aprender otras formas de hablar, ver Ways of speaking.
lifetime vida

TIME OF OUR LIVES (Official
FIFA 2006 World Cup Song)
by Il Divo and Toni Braxton

There was a dream
Long time ago.
There was a dream
Destined to grow.

For a lifetime
Of heartbreaks,
That brought us here today,
We will go all the way.

Hey, it feels like we're having
The time of our lives.
We'll find the glory in the game,
For all that we are, for all that we are.

Hoy es el día.
Es la ocasion de triunfar,
Para hacer realidad
El destino que soñábamos conseguir.
Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.
Y llegaré hasta el final. (Heaven knows...)

'Cause it feels like we’re having
The time of our lives.
Juntos, unidos, triunfará
Nuestro deseo de ser el mejor.
’Cause it feels like we’re having
The time of our lives.
Toda la gloria, junto a mí.
La hora llegó de la verdad.
El momento llegó.
Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

'Cause it feels like we’re having
The time of our lives.
Toda la gloria, junto a mí.
La hora llegó. La hora llegó.
We'll find the glory in the end,
For all that we are.
For everything that we want to be

And all that we are.
For the time of our lives.
For the time of our lives...

EL MOMENTO DE NUESTRAS VIDAS (Canción Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2006)
por Il Divo y Toni Braxton

Hubo un sueño
Hace mucho tiempo.
Hubo un sueño
Destinado a crecer.

Para una vida
De corazones rotos,
Que nos trajo aquí hoy,
Iremos hasta el final.

Ey, se siente que estamos pasando
El momento de nuestras vidas.
Encontraremos la gloria en el juego,
Por todo lo que somos, por todo lo que somos.

Hoy es el día.
Es la ocasion de triunfar,
Para hacer realidad
El destino que soñábamos conseguir.
Una vida de lucha nos trajo hasta aquí.
Y llegaré hasta el final. (El Cielo lo sabe...)

Porque se siente que estamos pasando
El momento de nuestras vidas.
Juntos, unidos, triunfará
Nuestro deseo de ser el mejor.
Porque se siente que estamos pasando
El momento de nuestras vidas.
Toda la gloria, junto a mí.
La hora llegó de la verdad.
El momento llegó.
Y ya nunca jamás lo podré olvidar...

Porque se siente que estamos pasando
El momento de nuestras vidas.
Toda la gloria, junto a mí.
La hora llegó. La hora llegó.
Encontraremos la gloria al final,
Por todo lo que somos.
Por todo lo que queremos ser
Y todo lo que somos.
Por el momento de nuestras vidas.
Por el momento de nuestras vidas...

lifetime vida. Once in a lifetime significa una vez en la vida, the chance of a lifetimesignifica una oportunidad
única.
'cause Forma coloquial de because (porque)

in the al final, finalmente
end

FAME
by Irene Cara

Baby, look at me
And tell me what you see.
You ain't seen the best of me yet.
Give me time,
I'll make you forget the rest.

I've got more in me
And you can set it free.
I can catch the moon in my hands.
Don't you know who I am?
Remember my name.

[Chorus:]
Fame.
I'm gonna live forever.
I'm gonna learn how to fly
High.
I feel it coming together.
People will see me and cry.
Fame.
I'm gonna make it to heaven.
Light up the sky like a flame.
Fame.
I'm gonna live forever.
Baby, remember my name.

Remember, remember.
Remember, remember.
Remember, remember.
Remember, remember.

Baby, hold me tight,
'Cause you can make it right.
You can shoot me straight to the top.
Give me love
And take all I've got to give.

Baby, I'll be tough,
Too much is not enough.
I can ride your heart till it breaks.
Oh, I've got what it takes.

[Chorus]

FAMA
por Irene Cara

Cariño, mírame
Y dime qué ves.
No has visto lo mejor de mí aún.
Dame tiempo,
Te haré olvidar el resto.

Tengo más en mí
Y tú puedes liberarlo.
Puedo agarrar la luna con mis manos.
¿No sabes quién soy?
Recuerda mi nombre.

[Estribillo:]
Fama.
Voy a vivir para siempre.
Voy a aprender a volar
Alto.
Lo siento acercarse.
La gente me verá y llorará.
Fama.
Voy a llegar al cielo.
Encender el cielo como una llama.
Fama.
Voy a vivir para siempre.
Cariño, recuerda mi nombre.

Recuerda, recuerda.
Recuerda, recuerda.
Recuerda, recuerda.
Recuerda, recuerda.

Cariño, abrázame fuerte,
Porque puedes hacerlo bien.
Puedes dispararme directamente arriba.
Dame amor
Y toma todo lo que tengo para dar.

Cariño, seré fuerte,
Demasiado no es suficiente.
Puedo recorrer tu corazón hasta que se quiebre.
Oh, tengo lo que hace falta.

[Estribillo]

baby En este caso, es una forma de cortesía equivalente a 'cariño, mi amor'.
ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't
to set something/somebody free liberar algo/a alguien
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
to light up iluminar
to hold somebody tight abrazar fuerte a alguien

'cause Forma coloquial de because (porque)
tough fuerte

BETTER TOGETHER
by Jack Johnson

There is no combination of words
I could put on the back of a postcard.
And no song that I could sing,
But I can try for your heart
Our dreams,
And they are made out of real things,
Like a shoebox of photographs
With sepia-tone loving.

Love is the answer,
At least for most
Of the questions in my heart.
Why are we here and where do we go?
And how come it's so hard?
It's not always easy
And sometimes life can be deceiving.
I'll tell you one thing,
It's always better when we're together.

Mmm, it's always better when we're together.
Yeah, we'll look at the stars when we're together.
Well, it's always better when we're together.
Yeah, it's always better when we're together.

And all of these moments just might find
A way into my dreams tonight,
But I know that they'll be gone
When the morning light sings
Or brings new things
For tomorrow night, you see,
That they'll be gone too,
Too many things I have to do.
But if all of these dreams might find
Their way into my day-to-day scene,
I'd be under the impression
I was somewhere in between
With only two, just me and you,
Not so many things we got to do
Or places we got to be,
We'll sit beneath the mango tree now.

Yeah, it's always better when we're together.
Mmm, we're somewhere in between together.
Well, it's always better when we're together.

Yeah, it's always better when we're together.

I believe in memories,
They look so, so pretty when I sleep
And when I wake up,
You look so pretty sleeping next to me.
But there is not enough time
And there is no, no song
I could sing,
And there is no combination of words
I could say
But I will still tell you one thing:
We're better together.

MEJOR JUNTOS
por Jack Johnson

No hay combinación de palabras
Que pueda poner en el reverso de una postal.
Y no hay canción que pueda cantar,
Pero puedo intentar para tu corazón
Nuestros sueños,
Y están hechos de cosas verdaderas,
Como una caja de zapatos llena de fotos
Con amor de tono sepia.

El amor es la respuesta,
Al menos para la mayoría
De las preguntas en mi corazón.
¿Por qué estamos aquí y adónde vamos?
¿Y como es posible que sea tan difícil?
No es siempre fácil
Y a veces la vida puede ser engañosa.
Te diré una cosa,
Siempre es mejor cuando estamos juntos.

Mmm, siempre es mejor cuando estamos juntos.
Sí, miraremos las estrellas cuando estemos juntos.
Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos.
Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.

Y todos estos momentos podrían encontrar
Un lugar en mis sueños esta noche,
Pero sé que se irán
Cuando la luz de la mañana cante
O traiga nuevas cosas
Para la noche de mañana, ya ves,
Que se irán también,
Demasiadas cosas tengo que hacer.
Pero si todos estos sueños encontraran
Su lugar en mi escena del día a día,
Tendría la impresión que
Estaría en el medio
Con sólo dos, solamente tú y yo,
No tantas cosas que que hacer
O lugares que ir,

Nos sentaremos debajo del árbol de mango ahora.

Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.
Mmm, estamos en algún lugar juntos.
Bueno, siempre es mejor cuando estamos juntos.
Sí, siempre es mejor cuando estamos juntos.

Creo en los recuerdos,
Parecen tan, tan lindos cuando duermo
Y cuando me despierto,
Pareces tan bella durmiendo a mi lado.
Pero no hay suficiente tiempo
Y no hay ninguna, ninguna canción
Que pueda cantar,
Y no hay ninguna combinación de palabras
Que pueda decir
Pero aún te diré una cosa:
Estamos mejor juntos.

shoebox caja de zapatos (vacía). Una caja con zapatos dentro se dice a box of shoes.
how come cómo es posible
to deceive engañar
beneath debajo de

CRY
by James Blunt

I have seen peace, I have seen pain,
Resting on the shoulders of your name.
Do you see the truth through all their lies?
Do you see the world through troubled eyes?
And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder.
I'm a friend.

I have seen birth, I have seen death,
Lived to see a lover's final breath.
Do you see my guilt? Should I feel fright?
Is the fire of hesitation burning bright?
And if you want to talk about it once again,
On you I depend. I'll cry on your shoulder.
You're a friend.

You and I have been through many things.
I'll hold on to your heart.
I wouldn't cry for anything,
But don't go tearing your life apart.

I have seen fear, I have seen faith,
Seen the look of anger on your face.

And if you want to talk about what will be,
Come and sit with me, and cry on my shoulder.
I'm a friend.
And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder.
I'm a friend.

LLORA
por James Blunt

He visto la paz, he visto el dolor,
Apoyado sobre los hombros de tu nombre.
¿Ver la verdad a través de todas sus mentiras?
¿Ves el mundo a través de ojos agitados?
Y si ya no quieres hablar sobre eso,
Echate aquí en el suelo y llora sobre mi hombro.
Soy un amigo.

He visto el nacimiento, he visto la muerte,
He vivido para ver el último respiro de un amante.
¿Ves mi culpa? ¿Debería sentir miedo?
¿Está el fuego de la indecisión ardiendo con fuerza?
Y si quieres hablar sobre eso una vez más,
Dependo de ti. Lloraré sobre tu hombro.
Eres una amiga.

Tú y yo hemos pasado por muchas cosas.
Encontraré apoyo en tu corazón.
No lloraría por cualquier cosa,
Pero no destruyas tu vida.

He visto el miedo, he visto la fe,
He visto la mirada de enojo en tu rostro.
Y si quieres hablar sobre lo que será,
Ven y siéntate conmigo, y llora sobre mi hombro.
Soy un amigo.
Y si ya no quieres hablar sobre eso,
Echate aquí en el suelo y llora sobre mi hombro.
Soy un amigo.

to rest descansar, apoyarse
troubled agitado, revuelto
to lie echarse, tumbarse. No debe confundirse con to lay (poner) ni con to lie(mentir). Para
aprender más, ver Lay or lie?
fright miedo, susto
hesitation indecisión
to hold on to aferrarse a algo, agarrarse de algo, encontrar apoyo en algo
something
to tear something desgarrar, destrozar
apart

GOODBYE MY LOVER
by James Blunt

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty
Or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun.
Yes, I saw you were blinded
And I knew I had won.

So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there.
I am here for you if you'd only care.

You touched my heart, you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when
My heart was blinded by you.

I've kissed your lips and held your head,
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.

Goodbye, my lover.
Goodbye, my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit.
It's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be.

I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.

I know your fears and you know mine.
We've had our doubts
But now we're fine.
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.

Goodbye, my lover.
Goodbye, my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine,
In mine, when I'm asleep.
And I will bare my soul in time
When I'm kneeling at your feet.

Goodbye, my lover.
Goodbye, my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.

ADIOS, MI AMANTE
por James Blunt

Te decepcioné o te defraudé?
Debería sentirme culpable
O dejar que los jueces frunzan el ceño?
Porque yo vi el final antes de que comenzáramos.
Sí, ví que tú estabas ciega
Y supe que había ganado.

Así que tomé lo que es mío por derecho eterno.
Saqué tu alma a la noche.
Puede haberse terminado pero no se detendrá allí.
Estoy aquí por ti si tan sólo te importara.

Acariciaste mi corazón, acariciaste mi alma.
Cambiaste mi vida y todas mis metas.
Y el amor es ciego y eso lo supe cuando
Mi corazón quedó ciego por ti.

He besado tus labios y sostuve tu cabeza,
Compartí tus sueños y compartí tu cama.
Te conozco bien, conozco tu aroma.
He estado adicto por ti.

Adiós, mi amante.
Adiós, mi amiga.
Has sido la única.
Has sido la única para mí.

Soy un soñador pero cuando despierto,
No puedes quebrar mi espíritu.
Te llevas mis sueños.
Y al seguir adelante, recuérdame,
Acuérdate de nosotros y todo lo que éramos.

Te he visto llorar, te he visto sonreír.
Te he visto dormir por un rato.
Yo sería el padre de tu hijo.

Yo pasaría toda la vida contigo.

Conozco tus miedos y tú conoces los míos.
Tuvimos nuestras dudas
Pero ahora estamos bien.
Y te amo, juro que es verdad.
No puedo vivir sin ti.

Adiós, mi amante.
Adiós, mi amiga.
Has sido la única.
Has sido la única para mí.

Y aún sostengo tu mano en la mía,
En la mía, cuando estoy dormido.
Y revelaré mi alma a tiempo
Cuando me arrodille a tus pies.

Adiós, mi amante.
Adiós, mi amiga.
Has sido la única.
Has sido la única para mí.

Estoy tan vacío, cariño, estoy tan vacío.

lover amante
to disappoint somebody decepcionar a alguien
to let somebody down defraudar a alguien
guilty culpable
to frown fruncir el ceño. Para aprender otras formas de mirar, ver Ways of looking.
'cause Forma coloquial de because (porque)
blind ciego. Como verbo, to blind significa cegar, dejar ciego.
to wake despertar. Las formas del pasado son woke, woken.
to move on seguir adelante
lifetime vida
fear miedo, temor
to swear jurar
to bare revelar, descubrir, desnudar
to kneel arrodillarse
hollow vacío, hueco

It's just tears and rain. find comfort in pain. How I wish I could choose Between heaven and hell. See the liar that burns Within my needing.TEARS AND RAIN by James Blunt How I wish I could surrender my soul. It just keeps me from trouble. Far away. Far away. . Despojarme de las ropas Que se convierten en mi piel. All pleasure is the same. How I wish I'd chosen darkness from cold. But I'm not here for trouble. It just keeps me from trouble. All pleasure is the same. I've heard what they say. But I'm not here for trouble. Hides my true shape. It's just tears and rain. It's more than just words. Instead I've found no meaning. Hold memory close at hand. Help me understand the years. I'm so cold from fear. I guess it's time I run far. How I wish I could walk Through the doors of my mind. How I wish I had screamed out loud. Shed the clothes That become my skin. Like Dorian Gray. I guess it's time I run far. find comfort in pain. I've heard what they say. It's more than just words. Like Dorian Gray. Hides my true shape. How I wish I would save my soul. LAGRIMAS Y LLUVIA por James Blunt Cómo deseo poder entregar mi alma.

ver Expressions with 'hand'. no he encontrado un significado. Esconde mi forma verdadera. Para aprender más expresiones con hand. Todo el placer es el mismo. a mano. Cómo deseo haber gritado fuerte. Sólo me aleja de los problemas. Esconde mi forma verdadera. Sólo me aleja de los problemas. Cómo deseo salvar mi alma. Es simplemente lágrimas y lluvia. Todo el placer es el mismo. Es más que sólo palabras. Es más que sólo palabras. Para ayudarme a entender los años. mantener at hand a mano. Supongo que es hora de correr lejos. Muy lejos. Cómo deseo poder elegir Entre el cielo y el infierno. Como Dorian Gray. En cambio. Pero no estoy aquí para problemas. He oído lo que dicen. Muy lejos. Como Dorian Gray. Pero no estoy aquí para problemas. encontrar el consuelo en el dolor. Cómo deseo haber elegido la oscuridad del frío.Ver al mentiroso que arde Dentro de mis necesidades. Tener la memoria cerca. También significa comodidad. to hold tener. He oído lo que dicen. to surrender rendir(se) to shed something despojarse. significa consuelo. encontrar el consuelo en el dolor. Supongo que es hora de correr lejos. . Cómo deseo poder caminar A través de las puertas de mi mente. Tengo tanto frío del miedo. Es simplemente lágrimas y lluvia. deshacerse de algo comfort En este caso.

And I don't know what to do. And I don't know what to do. You're beautiful. I saw your face in a crowded place. But we shared a moment That will last till the end. You're beautiful. When she thought up that I should be with you. Pero no perderé el sueño por eso. ERES HERMOSA por James Blunt Mi vida es brillante. I saw an angel. And I don't think that I'll see her again. 'Cause I'll never be with you. She could see from my face That I was flying high. you're beautiful. she caught my eye As we walked on by. it's true.YOU'RE BEAUTIFUL by James Blunt My life is brilliant. You're beautiful. . You're beautiful. But it's time to face the truth. My love is pure. it's true. you're beautiful. 'Cause I've got a plan. I will never be with you. it's true. Mi amor es puro. You're beautiful. I saw your face in a crowded place. She was with another man. Of that I'm sure. But I won't lose no sleep on that. You're beautiful. De eso estoy seguro. There must be an angel with a smile on her face. Vi un ángel. you're beautiful. Estaba con otro hombre. 'Cause I'll never be with you. Yeah. Me sonrió en el subterráneo. She smiled at me on the subway.

es cierto. Pero compartimos un momento Que durará hasta el fin. Eres hermosa. Pero es hora de enfrentar la verdad.Porque tengo un plan. Eres hermosa. es cierto. Cuando se le ocurrió que yo debería estar contigo. Y no sé qué hacer. Eres hermosa. Debe haber un ángel con una sonrisa en su rostro. Ella podía ver por mi cara Que yo estaba volando. to lose sleep on something preocuparse mucho por algo. ocurrírsele algo to face something enfrentar algo . Y no sé qué hacer. Eres hermosa. Sí. Eres hermosa. Vi tu rostro en un lugar lleno de gente. eres hermosa. lleno de gente to catch somebody's eye llamar la atención de alguien to walk by pasar caminando to think up pensar en algo novedoso. ella me llamó la atención Cuando pasamos caminando. es cierto. perder el sueño por algo 'cause Forma coloquial de because (porque) crowded atestado. Porque nunca estaré contigo. Porque nunca estaré contigo. Eres hermosa. Y no creo que la vuelva a ver. eres hermosa. eres hermosa. Nunca estaré contigo. Vi tu rostro en un lugar lleno de gente.

Not like I faint Every time we touch. So let it be what it'll be. That's not what I'm looking for. Sha-la-la-la. crush. It's just some little thing. Not like we have a date with destiny. Here's what I'll do. It's just some little thing. Not like everything I do depends on you. Don't make a fuss And get crazy over you and me. You're banging on a heart of tin. baby. It's just a little crush. Sha-la-la-la. Not like everything I do depends on you. Not like I faint Every time we touch. Sha-la-la-la. I'll play loose. Vanilla skies. All I can commit to is "maybe".CRUSH by Jennifer Paige Ahh. baby. Don't make a fuss And get crazy over you and me. It doesn't take a scientist To understand what's going on. baby. . So let it be what it'll be. Not like we have a date with destiny. It's just a little crush. Please don't make too much of it. White picket fences in your eyes. It's raising my adrenaline. Here's what I'll do. I see ya blowing me a kiss. Don't go too deep with it. I'll play loose. Sha-la-la-la. You say the word "forevermore". ahhh. If you see something in my eye Let's not over analyze.

No se necesita a un científico Para entender lo que está pasando. Esto es lo que haré. Si ves algo en mi ojo No lo analicemos de más. Sha-la-la-la. Sha-la-la-la. Not like everything I do Depends on you. It's just some little thing. Está subiéndome la adrenalina. It's just some little thing. Dices la palabra "parasiempre".A vision of you and me. No como si todo lo que hago dependiera de ti. enamoramiento. Not like I faint Every time we touch. Te veo tirándome un beso. No armes un escándalo Ni te vuelvas loco por ti y por mi. Esto es lo que haré. Not like I faint Every time we touch. ahhh. ENAMORAMIENTO por Jennifer Paige Ahh. Por favor no lo hagas demasiado. No armes un escándalo Ni te vuelvas loco por ti y por mi. It's just a little crush. . Es sólo una cosita. A lo único que me puedo comprometer es "quizás". Not like I faint Every time we touch. Me relajaré. No te metas tanto en esto. amor. Sha-la-la-la. Así que deja que sea lo que será. amor. Estás golpeando sobre un corazón de hojalata. No como si tuviéramos una cita con el destino. Eso no es lo que estoy buscando. Not like everything I do depends on you. It's just some little thing. No como si me desmayara Cada vez que nos tocamos. Así que deja que sea lo que será. amor. Sha-la-la-la. Not like everything I do depends on you. Es sólo un pequeño enamoramiento.

ya Forma coloquial de you to blow soplar. Para aprender las diferencias. Sha-la-la-la. Es sólo una cosita. se utiliza como un término afectuoso para dirigirse a alguien. To have a crush on somebody significa perder la cabeza por alguien. Otro de sus significados es cometer. verRaise or Rise? to look for buscar algo something to commit to comprometerse a algo. Es sólo un pequeño enamoramiento. querido". Es sólo una cosita. No como si me desmayara Cada vez que nos tocamos. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. No como si tuviéramos una cita con el destino. To go deep significa meterse profundamente en algo. No como si me desmayara Cada vez que nos tocamos. Es sólo una cosita. estar perdidamente enamorado de alguien. Es sólo un pequeño enamoramiento.Me relajaré. Es sólo una cosita. No como si todo lo que hago dependiera de ti. flojo. To blow a kiss significa mandar. No como si me desmayara Cada vez que nos tocamos. como en to commit a crime. No como si todo lo que hago dependiera de ti. crush enamoramiento. Sha-la-la-la. No como si me desmayara Cada vez que nos tocamos. Cielos de vainilla. tirar un beso. No como si todo lo que hago dependiera de ti. Cercas blancas en tus ojos. Una visión de ti y de mi. No debe confundirse con to rise. Argentina) for his contribution. to have a date tener una cita to faint desmayarse to raise levantar. armar un escándalo loose suelto. it doesn't take a no se necesita a un científico scientist baby En este caso. ir hasta el fondo de algo. Equivale a "cariño. to make a fuss protestar. Sha-la-la-la. Sha-la-la-la. deep profundo. . No como si todo lo que hago Dependiera de ti. To get loose significa soltarse.

something picket fence En inglés americano. Unchain my heart. Unchain my heart. UNCHAIN MY HEART by Joe Cocker Unchain my heart. Set me free. Unchain my heart. Set me free. Please. . When you don't care a bag of beans for me? Unchain my heart. Unchain my heart. But you let my love go to waste. baby. Let me go my way. I'm under your spell Just like a man in a trance. se utiliza para denominar la cerca o valla que se coloca generalmente en los jardines de las casas. Unchain my heart. Some fella tells me your not at home. But you know darn well That I don't stand a chance. You worry me night and day. let me be. let me go. Unchain my heart. I'm under your spell Like a man in a trance. You got me sewed up Like a pillow case. 'Cause you don't care. Oh. Baby. Unchain my heart. Baby. please. Unchain my heart. set me free. Why lead me through a life of misery. set me free. You know darn well That I don't stand a chance. 'Cause you don't love me no more. 'Cause you don't care about me. let me be. Every time I call you on the phone. Baby.

Cariño. Oh. Let me go my way. Desencadena mi corazón. . déjame ir. Porque no te importo. déjame ser. libérame. Desencadena mi corazón. Libérame. Cariño. Déjame ir por mi camino. Unchain my heart. you don't care. DESENCADENA MI CORAZON por Joe Cocker Desencadena mi corazón. Algún tipo me dice que no estás en casa. Porque no te importa. Please. Me tienes remendado Como una funda de almohada. set me free. set me free. Por favor. Desencadena mi corazón. Pero dejas que mi amor vaya a la basura. Porque no me amas más.Please. Oh. Oh. Sabes muy bien Que no tengo ninguna posibilidad. set me free. Cada vez que te llamo por teléfono. why don't you do that for me? You don't care. Desencadena mi corazón. Desencadena mi corazón. Libérame. Please. Why don't you let me go? If you don't love me no more. Desencadena mi corazón. Me preocupas día y noche. Cariño. ¿Por qué llevarme por una vida de desgracia. Estoy bajo tu hechizo Como un hombre en trance. unchain my heart. Desencadena mi corazón. déjame ser. Desencadena mi corazón. Cuando no te importo para nada? Desencadena mi corazón.

desgracia. desencadena mi corazón. libérame. libérame. There are mountains in our way. Oh. mi amor". The road is long. y equivale a "cariño. cariño. on a mountain high. significa bebé. darn Forma coloquial de damn (en este caso. Déjame ir por mi camino. ¿por qué no haces eso por mí? No te importa. I keep my pray alive. ¿Por qué no me dejas ir? Si no me amas más. All I know is the way I feel. [Chorus:] Love lift us up where we belong. hombre) to sew something up remendar o coser algo to be under a spell estar hechizado. significa muy) to not stand a chance no tener ninguna posibilidad misery tristeza. bajo un hechizo. se utiliza como forma de dirigirse a la persona amada. sufrimiento to not care beans for Expresión del inglés americano que significa "no importarle algo para nada. libérame. libérame. no te importa. 'cause Forma coloquial de because (porque) to set somebody free liberar a alguien fella Forma coloquial de fellow (tipo. En este caso. Por favor. . Por favor. Where the eagles cry. But we climb steps every day. unchain desencadenar. por favor.Oh. quitar las cadenas. Estoy bajo tu hechizo Como un hombre en trance. To cast a spell over/on somebody significa hechizar a alguien. Desencadena mi corazón. To break the spell significa romper el hechizo. baby Literalmente. Pero sabes muy bien Que no tengo ninguna posibilidad. When it's real. Oh. en lo más something mínimo". UP WHERE WE BELONG by Joe Cocker and Jennifer Warnes Who knows what tomorrow brings? In a world few hearts survive. Chain es cadena. Por favor. Oh.

mantengo vivo mi rezo. All we have is here and now. [Estribillo:] El amor nos eleva allí donde pertenecemos. Hay montañas en nuestro camino. No time to cry. Viven sus vidas mirando hacia atrás. [Chorus] Time goes by. Life's you and I. [Estribillo] El tiempo pasa. vivos. Donde las águilas gritan. Todas nuestras vidas. Pero subimos escalones cada día. No hay tiempo para llorar. But we climb steps every day. Cuando es real. Some hang on to "used-to-be". Pero subimos escalones cada día. El camino es largo. alive.Love lift us up where we belong. There are mountains in our way. baby. [Chorus x2] ALLI DONDE PERTENECEMOS por Joe Cocker y Jennifer Warnes ¿Quién sabe lo que trae el mañana? En un mundo pocos corazones sobreviven. Hay montañas en nuestro camino. out there to find. Todo lo que tenemos está aquí y ahora. Algunos se aferran al "solía ser". El amor nos eleva allí donde pertenecemos. The road is long. [Estribillo x2] . cariño. El camino es largo. Allí donde soplan los vientos claros. Todo lo que sé es la forma en que me siento. para encontrar allí afuera. en una alta montaña. Live their lives looking behind. La vida es tú y yo. Far from the world we know. Up where the clear winds blow. Lejos del mundo que conocemos. All our lives.

You are so beautiful To me. Eres todo lo que necesito. elevar to hang on to something aferrarse a algo. You are so beautiful To me.to pray rezar. You are so beautiful To me. ERES TAN HERMOSA por Joe Cocker Eres tan hermosa Para mí. precioso to hope for something desear algo. Eres tan hermosa Para mí. Can't you see? You're everything I hoped for. conservar algo to go by pasar YOU ARE SO BEAUTIFUL by Joe Cocker You are so beautiful To me. You're everything I need. Eres tan hermosa Para mí. Eres tan hermosa Para mí. You are so beautiful To me. Eres tan hermosa Para mí. . You're everything I need. Can't you see? You're everything I hoped for. ¿No puedes verlo? Eres todo lo que deseaba. Eres tan hermosa Para mí. beautiful hermoso. trepar to lift levantar. You are so beautiful To me. orar to climb subir. Notar el uso de la preposición for. Eres todo lo que necesito. ¿No puedes verlo? Eres todo lo que esperé. ascender.

You may say I'm a dreamer But I'm not the only one. A brotherhood of man. I hope someday you'll join us And the world will live as one. sólo cielo. Nothing to kill or die for. I wonder if you can. Imagine all the people Living life in peace. Imagine all the people Living for today. Above us. It's easy if you try. I hope someday you'll join us And the world will be as one. No need for greed or hunger. Nada por lo cual matar o morir. Arriba nuestro. You may say I'm a dreamer But I'm not the only one. Imagina a toda la gente Viviendo el presente. only sky.MAGINE by John Lennon Imagine there's no heaven. Es fácil si lo intentas. . Imagine all the people Sharing all the world. No hell below us. No hay infierno debajo nuestro. No es difícil hacerlo. Imagina que no hay países. And no religion too. It isn't hard to do. Imagine no possessions. IMAGINA por John Lennon Imagina que no hay paraíso. Imagine there's no countries.

hold me close to your heart However distant don't keep us apart. Una hermandad humana. it is written in the stars. Please remember my life is in your hands. woman. brotherhood hermandad WOMAN by John Lennon Woman. please let me explain . cielo hell infierno dreamer soñador. greed codicia hunger hambre. well. I'm forever in your debt. No hay necesidad de codicia ni hambre. well. I can hardly express My mixed emotion at my thoughtlessness. Oh. And. Quizás digas que soy un soñador Pero no soy el único. woman. well. Oh. heaven paraíso. Espero que algún día te unas a nosotros Y el mundo será uno solo. And.Y tampoco ninguna religión. I will try to express My inner feelings and thankfulness For showing me the meaning of success. El verbo to dream significa soñar. well. Hambriento se dice hungry. Oh. Imagina a toda la gente Compartiendo todo el mundo. well. Oh well. Imagina a toda la gente Viviendo la vida en paz. well. Espero que algún día te unas a nosotros Y el mundo será uno solo. Quizás digas que soy un soñador Pero no soy el único. After all. well. Me pregunto si puedes. Imagina que nay posesiones. Woman. Woman. After all. I know you understand The little child inside the man.

I love you. Oh. Oh. bueno. bueno. bueno. apenas puedo expresar La rara emoción en mi falta de consideración. bueno. Te amo ahora y para siempre. trataré de expresar Mis sentimientos internos y agradecimiento Por mostrarme el significado del éxito. I love you now and forever. Y. desconsideración to be in somebody's debt sentirse en deuda con alguien sorrow pena. por favor déjame explicarte Que nunca quise causarte pena o dolor. mujer. Después de todo. Por favor recuerda que mi vida está en tus manos. Por más que estemos alejados no nos separemos. MUJER por John Lennon Mujer. dolor . Te amo ahora y para siempre. Oh. Oh.I never meant to cause you sorrow or pain. Y. bueno. estoy siempre en deuda contigo. So let me tell you again and again and again I love you now and forever. mujer. Te amo. hardly apenas thoughtlessness falta de consideración. Después de todo. bueno. bueno. está escrito en las estrellas. Mujer. Así que dime una y otra vez Te amo ahora y para siempre. I love you now and forever. Mujer. sé que comprendes Al pequeño nino dentro del hombre. bueno. manténme cerca de tu corazón.

Loves horses and her boyfriend too. I wanna glide down over Mulholland. now I'm free falling. now I'm free falling. And I'm free. And I'm a bad boy 'cause I don't even miss her.. Gonna leave this world for a while. I'm free. Yeah. free falling.FREE FALLING by John Mayer She's a good girl.. EN CAIDA LIBRE por John Mayer Ella es una buena chica. Gonna free fall out into nothing. Free falling. Hay una autopista que corre por el jardín. Ella es una buena chica. now I'm. And I'm free. ama a su mamá. I wanna write her name in the sky. Ama los caballos y a su novio también. All the good girls are home With broken hearts. free falling. Ama a Jesús y a Estados Unidos también. free falling. She's a good girl. loca por Elvis. free falling. Free falling. free falling. Se hace largo el día viviendo en Reseda. And I'm free. loves her mama. And all the bad boys are standing in the shadows. crazy about Elvis. I'm free. Y yo soy un chico malo porque Ni siquiera la echo de menos. free falling. Yeah. Yeah. I'm free. There's a freeway running through the yard. I'm a bad boy for breaking her heart. Soy un chico malo por romper su corazón. All the vampires walking through the valley Move west down Ventura Boulevard. now I'm. Loves Jesus and America too. . It's a long day living in Reseda.

extrañar a alguien somebody wanna Forma coloquial de want to (querer) to glide down deslizarse gonna Forma coloquial de going to (ir a) JUST ANOTHER DAY by Jon Secada Morning alone. Quiero deslizarme por Mulholland. Todas las chicas buenas están en casa Con el corazón roto. En caída libre. en caída libre. When you come home. en caída libre. ahora estoy en caída libre. Sí. en caída libre. Y estoy libre. Todos los vampiros que caminan por el valle Van hacia el oeste por Ventura Boulevard. estoy libre. away so long? Why can't we stay together? Give me a reason. freeway autopista. ahora estoy. ahora estoy en caída libre. How can you stay away. Sí. Voy a dejar este mundo por un rato. Quiero escribir su nombre en el cielo. I don't wanna say it. en caída libre. en inglés americano. yard jardín de la casa 'cause Forma coloquial de because (porque) to miss echar de menos a alguien. en caída libre.. ahora estoy.Y estoy libre. .. I breathe a little faster Every time we're together. Sí. If you're not here. estoy libre. Give me a reason. Y estoy libre. En caída libre. estoy libre. Pero en inglés británico se dice motorway. También se puede decir highway. It'd never be the same. I don't wanna find another way. Y todos los chicos malos están en las sombras. I. en caída libre. Voy en caída libre hacia la nada.

I'm not that strong. Make it through the day without you. (Trying to hold on to something good. Don't wanna hold on to never. What do I have to tell you? I'm just trying to hold on to something. Why can't you stay forever? Just give me a reason. It's just another day. Yo. Cuando llegas a casa. Give me a reason. Es simplemente otro día. No soy tan fuerte. I don't wanna find another way. SIMPLEMENTE OTRO DIA por Jon Secada Por la mañana estoy solo. Nunca sería igual. Respiro un poco más rápido Cada vez que estamos juntos. . I can't resist Trying to find exactly what I miss. It's just another day without you.) Danos una oportunidad para hacerlo.) Give us a chance to make it. (Tratando de aferrarme a algo bueno. ¿Qué tengo que decirte? Sólo estoy tratando de aferrarme a algo. Pasar el día sin ti.Make it through the day without you. lejos tanto tiempo? ¿Por qué no podemos estar juntos? Dame una razón. ¿Cómo puedes estar lejos. I don't wanna say it. Find the right lines. I. Making the time. Encontrar las líneas correctas. yo no quiero decirlo. No quiero encontrar otra forma. Si no estuvieras aquí. I'm not that strong. No quiero aferrarme al nunca. Hacerse el tiempo. I. Dame una razón.

Breath es aliento. Pasar el día sin ti. But you don't. I know you feel it too. You're cold. Yo. respiración. burning up For you. yo no puedo resistir Tratar de encontrar exactamente lo que extraño. You're staring me down. Es simplemente otro día sin ti. Dame una razón. who turned the temperature hotter? 'Cause I'm burning up. Baby. High heels. [Chorus:] I'm slipping into the lava And I'm trying to keep from going under. I fell So fast. No quiero encontrar otra forma. ¿Por qué no puedes quedarte para siempre? Sólo dame una razón. Can't hold myself Back. baby. [Chorus] Walk in the room. to breathe respirar. You've got me on my toes. You go around Like you know Who I am. All I can see is you. wanna Forma coloquial de want to (querer) to hold on to something aferrarse a algo BURNING UP by Jonas Brothers I'm hot. Yo. All by yourself. gotta catch my breath.No soy tan fuerte. yo no quiero decirlo. Red dress. [Chorus x2] .

Stop. Estás sola. And that's no lie. Cariño. Me miras en forma fija. Get up and dance. Big Rob's for real. Tacos altos. Pero no lo sabes. [Chorus] Burning up. quemando Por ti. QUEMANDO por Jonas Brothers Tengo calor. burning up For you. [Estribillo] Entro al cuarto. I got JB with me Laying it down. And touch the floor. ¿quién levantó la temperatura? Porque me estoy quemando. necesito respirar. Don't try to fight it. Vestido rojo.Burning up in this place tonight. drop and roll. Come on. Gonna sing it loud And we're feeling right. Keep on burning up more and more. baby. . let's bring the chorus around. Caí Tan rápido No puedo Contenerme. cariño. Tú tienes frío. Das vueltas Como si supieras Quien soy. Todo lo que veo es a ti. Me tienes alerta. boys. Sé que tú también lo sientes. [Estribillo:] Estoy resbalando en la lava E intento evitar hundirme. [Estribillo x2] Está quemando en este lugar esta noche.

Y toca el piso. Gonna fly with me now. Y no es mentira. Peter Pan and Wendy turned out fine. El gran Rob es real. Now the past Has come alive. [Chorus:] If it's you and me forever. Para aprender diferentes formas de mirar. No intentes luchar contra eso. That'd be alright. That'd be alright. Deténte. The sun would never. If it's you and me right now. So won't you fly with me? Oh. to be on one's toes estar alerta to slip resbalarse 'cause Forma coloquial de because (porque) to hold back contenerse to catch one's breath volver a respirar to stare mirar en forma fija. hagamos el coro. . Sigue quemando más y más. Levántate y baila. quemando Por ti. muchachos. I would see the world through your eyes And leave it all behind.Voy a cantarlo alto Y nos sentimos bien. ver Ways of looking. We chase the stars To lose our shadow. gonna Forma coloquial de going to (ir a) FLY WITH ME by Jonas Brothers If time was still. yeah. We could light up the sky tonight. baja y gira. Tengo a JB conmigo Dando todo. [Estribillo] Quemando. Vamos. cariño. never find us.

. Peter Pan y Wendy lo lograron. Knowing you were miles away From the place where you needed to be. nunca nos encontraría. Estaría bien. [Estribillo:] Si somos tú y yo por siempre. Podríamos iluminar el cielo esta noche. [Chorus] Maybe you were just afraid. It's you and me forever. Si somos tú y yo ahora mismo. Tú y yo ahora mismo. Perseguimos a las estrellas Para perder nuestra sombra. El sol nunca. Vería el mundo a través de tus ojos Y dejaría todo atrás. [Estribillo] Quizás estabas simplemente asustada. Entonces ¿no volarías conmigo? Oh. sí. Y eso es aquí mismo conmigo. Somos tú y yo por siempre. [Chorus] VUELA CONMIGO por Jonas Brothers Si el tiempo se detuviera. To believe once again. Sabiendo que estabas a millas de distancia Del lugar donde necesitabas estar. And that's right here with me. Ahora el pasado Ha revivido. You and me right now. Estaría bien. Y dio un sentido Y un motivo Para dar todo lo que pueda.And gave a meaning And a reason To give all I can. Vas a volar conmigo ahora. That'd be alright. Para creer otra vez.

Painting all my dreams the color of your smile. Oh. I need to try to get to where you are. Could it be you're not that far? [Chorus] Been feeling lost. [Estribillo] still quieto to light up iluminar to turn out fine salir bien. Can't find the words to say. Oh. yeah. I need to find you. yeah. Gotta find you. yeah. Next to you. The reason that I'm singing. You're the missing piece I need. What it means to know just who I am. Could it be you're not that far? [Chorus:] You're the voice I hear inside my head. When I find you. you next to me. I need to find you. [Chorus] .Estaría bien. No one ever seems to understand. Where you are is where I wanna be. I need to find you. lograr algo yeah Forma coloquial de yes (sí) gonna Forma coloquial de going to (ir a) GOTTA FIND YOU by Jonas Brothers from Camp Rock Every time I think I'm closer to the heart. You're the remedy I'm searching hard to find To fix the puzzle that I see inside. The song inside of me. it will be alright. I think I finally found A better place to start. Spending all my time stuck in yesterday. I need to try to get to where you are. Gotta find you.

Eres el remedio que estoy buscando tanto Para arreglar el rompecabezas que veo por dentro. Necesito intentar llegar donde estás tú. Donde estás tu es donde quiero estar. Lo que significa saber sólo quién soy. Las formas del pasado son stuck. A tu lado. ¿Podría ser que no estuvieras tan lejos? [Estribillo] Me estuve sintiendo perdido. [Estribillo] closer más cerca gotta Forma coloquial de have got to (tener que) missing piece pieza perdida to stick atrapar. Oh. Necesito intentar llegar donde estás tú. tú al mi lado. wanna Forma coloquial de want to (querer) HOLD ON by Jonas Brothers We don’t have time left to regret. Oh. atascar. . Eres la pieza perdida que necesito. Pintando todos mis sueños del color de tu sonrisa. sí. Tengo que encontrarte. Cuando te encuentre. Necesito encontrarte.TENGO QUE ENCONTRARTE por Jonas Brothers de Camp Rock Cada vez que pienso estoy más cerca del corazón. La razón por la que canto. todo estará bien. No puedo encontrar las palabras para expresarme. Necesito encontrarte. sí. Nadie nunca parece entender. Creo que finalmente encontré Un mejor lugar para comenzar. It will take more than common sense. Pasando todo el tiempo atrapado en el ayer. La canción dentro de mí. stuck. ¿Podría ser que no estuvieras tan lejos? [Estribillo:] Eres la voz que escucho dentro de mi cabeza. Tengo que encontrarte. necesito encontrarte. sí.

hold on. One single smile. . There's more to life than just to live. a helping hand. [Chorus] When you love someone And they break your heart. hold on. Hold on. Just hold on. Don’t give up on love. take a stand. All your hope is gone. Hold on. It's not that hard to be a friend.So stop your wondering. Just hold on. hold on. [Chorus] When you love someone And they break your heart. Have faith. When it falls apart And you're feeling lost. stand till the end. So don’t give up. restart. Have faith. [Chorus] When you love someone And they break your heart. restart. There's more to life than just to live. hold on. Just hold on. restart. It's too many tears to drown them out. So hold on. Have faith. Hold on. Así que deja de preguntarte. Tomaría más que sentido común. Don’t give up on love. Hold on. Don’t forget to hold on. hold on. hold on. Hay más en la vida que sólo vivir. [Estribillo:] Porque un cuarto vacío puede ser tan ruidoso. hold on. hold on. RESISTE por Jonas Brothers No tenemos tiempo para arrepentirse. adopta una postura. [Chorus:] 'Cause an empty room can be so loud. hold on. Don’t give up on love.

Ten fe. Resiste. comienza de nuevo. resiste. [Estribillo] Cuando amas a alguien Y rompe tu corazón. [Estribillo] Cuando amas a alguien Y rompe tu corazón. resiste. Sólo resiste. comienza de nuevo. No renuncies al amor. Sólo resiste. resiste. resiste. abandonar up . No renuncies al amor. Así que no abandones. resiste.Se necesitan muchas lágrimas para ahogarlos. resiste. Ten fe. Resiste. Resiste. Por ejemplo. comienza de nuevo. Seguido de gerundio significa arrepentirse de haber hecho algo.We regret to inform you this (Lamentamos informarle esto). Por ejemplo. [Estribillo] Cuando amas a alguien Y rompe tu corazón. sigue hasta el final. resiste. Ten fe. No te olvides de resistir. to regret arrepentirse. resiste. Hay más en la vida que sólo vivir. No es tan difícil ser un amigo. Cuando se viene abajo Y te sientes perdido. Una simple sonrisa. Resiste. Así que resiste. She regrets telling a lie (Ella se arrepiente de haber dicho una mentira). resiste. No renuncies al amor. una mano que ayuda. Seguido de to-infinitive significa lamentar algo. Toda tu esperanza se ha ido. Sólo resiste. to preguntarse wonder to take a adoptar una postura stand 'cause Forma coloquial de because (porque) to give rendirse.

Me sentí tan cerca. estoy nervioso. I never thought that I'd catch This love bug again. Hopeless. [Estribillo:] Ahora no sé qué decir. Everything I wished that it would be. I felt so close. Head over heels in the moment. Suddenly I forgot how to speak. [Chorus:] Now I'm speechless over the edge.LOVE BUG by Jonas Brothers Called you for the first time yesterday. [Chorus] I kissed her for the first time yesterday... can't you see? Now I'm. Finalmente encontré la parte de mí que faltaba. You're beautiful. but you don't even try. Desesperado. Simplemente me quedé sin aliento. Locamente enamorado en este momento. baby. Hopeless. Nunca creí que atraparía Este bicho del amor otra vez. I think about your eyes all the time. I never thought that I'd get hit by This love bug again. Nunca creí que sería picado por Este bicho del amor otra vez. I can't get your smile out of my mind. Left me without anything to say. I finally found the missing part of me. [Chorus] BICHO DEL AMOR por Jonas Brothers Ayer te llamé por primera vez. pero tú estabas muy lejos. Modesty is just so hard to find. I'm just breathless. but you were far away. breathless. . Me dejaste sin nada que decir.

Now my heart's in two And I can't find the other half. se usa como un término cariñoso equivalente a querida. It's true. This is the bottom line. Better believe I bled. found. felt. to be speechless no saber qué decir. SOS by Jonas Brothers Told you I made dinner plans For you and me and no one else. Eres hermosa. this is an SOS. to feel sentir. I gave my all for you. Todo lo que desaba que sería. left. That don't include your crazy friends. [Chorus:] Oh. It's like I'm walking on broken glass. . mudo to be breathless quedarse sin aliento. I'm done With awkward situations. So this is where the story ends. pero tú ni siquiera lo intentas. La modestia es tan difícil de encontrar. A conversation on IM. [Estribillo] Ayer la besé por primera vez. En este caso. De repente olvidé cómo hablar. [Estribillo] love bug bicho del amor to find encontrar. Don't wanna second-guess. no poder respirar to be hopeless estar desesperado to be head over heels estar locamente enamorado baby bebé. Well. Las formas del pasado son found. cariño.No puedo quitarme tu sonrisa de mi cabeza. cariño. It's a call I'll never get. Las formas del pasado son felt. Empty conversations. Pienso en tus ojos todo el tiempo. Desesperado. sin aliento.. ¿no puedes verlo? Ahora estoy. to leave dejar. Las formas del pasado son left. quedarse sin palabras..

S. I'm done With texting. Conversaciones vacías. por Jonas Brothers Te dije que hice planes para cenar Tú y yo y nadie más. [Estribillo:] Oh. Ahora mi corazón está en dos Y no puedo encontrar la otra mitad. Porque los abrazos están sobrevalorados. estoy cansado De situaciones incómodas. Now my heart's in two Yeah. Este es el resultado final.O. Sorry for the miscommunication. Sólo para tu información. It's true. Bueno. Oh. Just FYI. Perdón por la mala comunicación. This is the bottom line. [Chorus] S. Una conversación en mensajes. . [Estribillo] La próxima vez que te vea Te chocaré los cinco. Eso no incluye a tus amigos locos.S. Mejor creer que sangré.O. Es verdad. estoy cansado De enviar mensajes de texto. No quiero criticar. Es como si caminara sobre vidrios rotos. esto es un S. Es un llamado que nunca recibiré. Así que aquí es donde la historia termina. this is an SOS. Bueno. [Chorus] Next time I see you I'm giving you a high five.Well. I gave my all for you. Di mi todo por ti. 'Cause hugs are overrated.. Don't wanna second-guess.

Di mi todo por ti. When you look me in the eyes. esto es un S. Ahora mi corazón está en dos Sí. I find my paradise. Everything's alright. Es interesante observar que inglés se escribe sin los puntos.S. difícil wanna Forma coloquial de want to (querer) to second-guess En inglés americano. Es verdad. significa criticar algo luego de que ocurrió. And tell me that you love me.. Sangre se dice blood. How long will I be waiting To be with you again? Gonna tell you that I love you. high five 'cause Forma coloquial de because (porque) FYI Abreviatura de For Your Information (para tu información) WHEN YOU LOOK ME IN THE EYES by Jonas Brothers If the heart is always searching.S. bled. No quiero criticar.Oh. Dreams can't take the place of loving you. [Chorus:] When you look me in the eyes. También puede significar intentar adivinar algo. I catch a glimpse of heaven. [Estribillo] SOS S. awkward incómodo. When you're right here by my side. IM Abreviatura de Instant Messaging (Mensajería Instantánea) to text enviar un mensaje de texto (por teléfono móvil) to give somebody a chocar las manos con alguien en forma de saludo. Las formas del pasado son bled. There's gotta be a million reasons why it's true. Equivale al español 'chocar los cinco'. bottom line resultado final. Can you ever find a home? I've been looking for that someone. llamada de auxilio. When you look me in the eyes.O. .. Este es el resultado final. I'll never make it on my own.O. balance to bleed sangrar.

Puedo mantener mi cabeza alta. When I hold you in my arms. No puedo soportar un día sin ti aquí. [Chorus] More and more. And tell me that you love me. Eres la luz que hace desaparecer a mi oscuridad. ¿Cuánto tiempo estaré esperando Para estar contigo otra vez? Te voy a decir que te amo. Nunca lo lograré solo. Puedo alcanzar mi mañana. When you're right here by my side. And it's all because you're by my side. Everything's alright. I start to realize. De la mejor manera que puedo. You're the light that makes my darkness disappear. [Estribillo] Más y más. [Estribillo:] Cuando me miras a los ojos. Todo está bien. When you look me in the eyes. Los sueños no pueden ocupar el lugar de amarte. Cuando estás aquí a mi lado. Cuando me miras a los ojos.In the best way that I can. I can't take a day without you here. I know that it's forever. I can reach my tomorrow. comienzo a darme cuenta. Y todo es porque tú estás a mi lado. . Tiene que haber un millón de razones para ser verdad. Y me dices que me amas. I can hold my head up high. Encuentro mi paraíso. Cuando me miras a los ojos. [Chorus] CUANDO ME MIRAS A LOS OJOS por Jonas Brothers Si el corazón siempre está buscando. I just gotta let you know I never wanna let you go. Puedo ver brevemente el cielo. ¿Puedes encontrar un hogar? He estado buscando a ese alguien.

. When it seems the magic slipped away. [Chorus:] Believe in what your heart is saying. Cuando te tengo en mis brazos. Cuando estás aquí a mi lado. And give your dreams the wings to fly. Hear the melody that's playing. But one by one we all had to grow up.Cuando me miras a los ojos. Dreams are calling Like bells in the distance. We find it all again on Christmas day. Sé que es para siempre. vislumbrar algo gonna Forma coloquial de going to (ir a) wanna Forma coloquial de want to (querer) BELIEVE by Josh Groban Children sleeping. Believe in what you feel inside. Destinations are where We begin again. There's no time to waste. Trust in starlight . Todo está bien. [Estribillo] to search buscar to find encontrar to look for something buscar algo gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to catch a glimpse of something ver brevemente algo. We were dreamers not so long ago. You have everything you need.. Y me dices que me amas. Ships go sailing far across the sea. There's so much to celebrate. Snow is softly falling. Sólo tengo que hacerte saber que Nunca querré dejarte ir. If you just believe. Trains move quickly To their journey's end.

When it seems that we have lost our way. If you just believe. Just believe... Confían en la luz de las estrellas Para ir donde necesitan.To get where they need to be. La encontramos de nuevo el día de Navidad.. And give your dreams the wings to fly. [Chorus] Believe in what you feel inside. We find ourselves again On Christmas day. Los destinos son el lugar Donde comenzamos de nuevo.. Tienes todo lo que necesitas. Nos encontramos a nosotros mismos nuevamente En un día de Navidad.. Just believe. Eramos soñadores no hace tanto tiempo. La nieve está cayendo suavemente. If you just believe. If you just believe. Si solamente crees. Los trenes se mueven rápidamente Hacia el final de su viaje. Los barcos navegan lejos a través del mar. Pero de a uno todos tuvimos que crecer. If you just believe. Cuando parece que hemos perdido nuestro camino.. Oye la melodía que está tocando. Los sueños están sonando Como campanas a la distancia. No hay tiempo que perder. . Y dale a tus sueños las alas para volar. You have everything you need. Cree en lo que sientes por dentro. Hay tanto para celebrar. Cuando parece que la magia desapareció. CREE por Josh Groban Los niños durmiendo. [Estribillo:] Cree en lo que tu corazón está diciendo.

Note el uso de la preposición in. significa sonar porque se refiere a las campanas (bells). Si solamente crees. dreamer soñador not so long ago no hace tanto tiempo one by one de a uno to grow up crecer it seems.. significa tocar (una melodía). to waste gastar. Si solamente crees. perder (tiempo) to feel sentir inside por dentro wings alas journey viaje to sail navegar to trust confiar starlight luz de las estrellas to lose one's way perder el camino . Sólo cree.. Si solamente crees. Y dale a tus sueños las alas para volar. parece que. to slip away desaparecer to play En este caso. to believe creer softly suavemente dream sueño. to call En este caso. Como verbo. Tienes todo lo que necesitas. Si solamente crees. Sólo cree. to dream significa soñar.[Estribillo] Cree en lo que sientes por dentro.. bells campanas in the distance a la distance..

Remember.. Then I will never die. I'm with you. Remember me. And if you listen. when your dreams have ended. Remember me. when your dreams have ended.. RECUERDA por Josh Groban Recuerda. . Remember.REMEMBER by Josh Groban Remember. yo estaré aquí Siempre que me tengas en tu memoria. you'll hear me call across the sky. Time can be transcended. It is the last light to fade Into the rising sun. I will still be here As long as you hold me in your memory. Remember. Remember. As long as I still can reach out and touch you. I am the one voice in the cold wind that whispers. I will still be here As long as you hold me in your memory.. Remember. Whenever you tell my story.. Remember me. I am the one star that keeps burning.. Remember. Time can be transcended. Remember me. I live forever. me. I'll never leave you If you will only Remember me. I will still be here As long as you hold me in your memory. So brightly.. Just remember me.

El tiempo puede ser superado. Que es la última luz en desaparecer Con el sol naciente. vea Ways of speaking. Para aprender otras formas de hablar. Sólo recuérdame. Recuérdame. Recuerda. Siempre que pueda estirarme y acariciarte. Y si escuchas.Recuerda.. oirás que te llamo a través del cielo. subir.. Yo vivo para siempre. Entonces nunca moriré.. Estoy contigo. to fade esfumarse. yo estaré aquí Siempre que me tengas en tu memoria. cuando tus sueños han terminado. yo estaré aquí Siempre que me tengas en tu memoria.. desaparecer the rising sun el sol naciente/saliente. de mí. Yo soy la única estrella que sigue brillando. Yo soy la única voz en el viento frío que susurra. ir más allá de los límites normales to burn quemar. Recuerda. En este caso.. Recuérdame. significa brillar. Para aprender más sobre este verbo. Tan brillante. Acuérdate. to listen escuchar to hear oir to reach out estirarse para alcanzar algo . cuando tus sueños han terminado. Recuérdame. Recuerda.. vea Raise or Rise? whenever siempre que to whisper susurrar. nunca te dejaré Si tú solamente Me recordarás. to remember recordar as long as siempre que to hold mantener to transcend superar. Siempre que cuentes mi historia. Recuerda. Recuérdame. Rise significa levantar. El tiempo puede ser superado.

[Chorus] I know you're there.to leave dejar a alguien somebody TO WHERE YOU ARE by Josh Groban Who can say for certain? Maybe you're still here. Your memories so clear. Can it be? That you are my Forever love. Beyond the distant star I wish upon tonight To see you smile If only for awhile To know you're there. And I believe that angels breathe And that love will live on and never leave. Are you gently sleeping Here inside my dream? And isn't faith believing All power can't be seen? As my heart holds you Just one beat away. Deep in the stillness I can hear you speak. You're still an inspiration. I cherish all you gave me Everyday. I feel you all around me. And you are watching over me From up above? [Chorus:] Fly me up to where you are. A breath away's not far To where you are. A breath away's not far To where you are. 'Cause you are my forever love. HACIA DONDE TÚ ESTÁS por Josh Groban . Watching me from up above.

Estás durmiendo dócilmente Aquí dentro de mi sueño? Y la fé no consiste en creer Que todo el poder no puede verse? A medida que mi corazón te sostiene A sólo un latido de distancia. A un suspiro de distancia Es donde tú estás. Puede ser? Que tu eres mi Amor eterno. Profundamente en la quietud Puedo oirte hablar. for certain con seguridad maybe quizás to feel sentir clear claro deep profundo.Quién puede decirlo con seguridad? Quizás todavía estás aquí. Y creo que los angeles respiran Y que el amor continuará existiendo y nunca se irá. Y estás protegiéndome Desde ahí arriba? [Estribillo:] Hazme volar para arriba hacia donde tú estás. Te siento a todo mi alrededor. Más allá de la estrella lejana Sobre la cual deseo esta noche Verte sonreir Aunque sea por un rato Para saber que estás allí. [Estribillo] Sé que estás ahí. profundamente stillness quietud forever love amor eterno . Protegiéndome desde ahí arriba. A un suspiro de distancia Es donde tú estás. Aún eres una inspiración. Tus recuerdos tan claros. Aprecio todo lo que me diste Todos los días. Porque tú eres mi amor eterno.

Soy fuerte. Para caminar sobre los mares tormentosos. So I can stand on mountains. Cuando los problemas llegan Y mi corazón está repleto. to breathe respirar YOU RAISE ME UP by Josh Groban When I am down and oh. Tú me levantas. I am still And wait here in the silence. when I am on your shoulders. I am strong. cuando estoy sobre tus hombros. Then. latir. so weary. Entonces. El verbo to beat significa. When troubles come And my heart burdened be. tener cariño por algo 'cause Abreviatura informal coloquial de because (porque). me quedo quieto Y espero aquí en el silencio. Hasta que tú llegas y te sientas un rato conmigo. dócilmente to hold sostener beat latido. Until you come and sit awhile with me. amablemente.to watch over somebody proteger a alguien from up above desde ahí arriba beyond más allá distant lejano to wish upon desear awhile un rato a breath away a un suspiro de distancia gently con cuidado. You raise me up. entre otras cosas. to cherish something apreciar. You raise me up. Para que pueda pararme sobre las montañas. TÚ ME LEVANTAS por Josh Groban Cuando estoy deprimido y ay! mi alma tan cansada. You raise me up to more than I can be. my soul. [Repeat] You raise me up to more than I can be. . To walk on stormy seas. Tú me levantas.

You're entitled to your opinion. I might be singing out of key.Tú me levantas a más de lo que puedo estar. Got a right to be wrong. Got to sing my own song. But it sure feels good to me. En este caso se usa en forma figurada para indicar la carga de problemas. El sustantivo burden significa carga. I've got a right to be wrong. still quieto. raise levantar. If you care. inmóvil awhile un rato. vea Raise or Rise? to be estar deprimido down oh! interjección que equivale al español "ay!" soul alma weary cansado/a burdened cargado. Awhile = for a short time to stand pararse stormy tormentoso shoulder hombro RIGHT TO BE WRONG by Joss Stone I've got a right to be wrong. I'm stepping out into the great unknown. [Repetir] Tú me levantas a más de lo que puedo estar. I'm not made of stone. don't you dare blur my vision. But it's really my decision. I'm on a mission. I've got to break free So I can finally breathe. So just leave me alone. repleto (de problemas o dificultades). I've got a right to be wrong. I'm feeling wings though I've never flown. Para aprender más sobre este verbo y las diferencias con rise. Got a right to be wrong. . Es un verbo transitivo (lleva objeto directo). I can't turn back. I've been held down too long. My mistakes will make me strong. I'm flesh and blood to the bone. So just leave me alone. Let me be all that I can be. I've got a mind of my own.

Flesh and blood to the bone. Tengo derecho a equivocarme. I've got a right to be wrong. I've got a right to be wrong. Mis errores me harán fuerte. My mistakes will make me strong. I've got a mind of my own. Si te importa. Tengo que cantar mi propia canción. Estoy saliendo hacia lo desconocido. I'm feeling wings though I've never flown. No me asfixies con la negatividad. I've got to break free So I can finally breathe. DERECHO A EQUIVOCARSE por Joss Stone Tengo derecho a equivocarme. So just leave me alone. I'm not made of stone. I'm stepping out into the great unknown. Tengo derecho a equivocarme. I'm going to face it willingly. Tienes derecho a dar tu opinión. See. No estoy hecha de piedra. I've got a right to be wrong. estoy en una misión. Puede que cante fuera de tono. Tengo que que liberarme Para finalmente poder respirar. I've been held down too long. Tengo derecho a equivocarme. Por lo tanto déjame en paz.Don't smother me with negativity. He estado dominada demasiado tiempo. no te atrevas a empañar mi visión. Pero seguramente está bien para mí. Pero realmente es mi decisión. I've got a right to be wrong. Por lo tanto déjame en paz. Lo que sea que está allí afuera esperándome. . So just leave me alone. I've got a right to be wrong. Got to sing my own song. No puedo volver. But it sure feels good to me. Whatever's out there waiting for me. Estoy en mi sano juicio. Tengo derecho a equivocarme. Siento alas aunque nunca he volado. Déjame ser todo lo que puedo ser. Soy de carne y hueso. I might be singing out of key.

to step out salir to fly volar. Significa estar cuerdo. Por lo tanto déjame en paz. Estoy saliendo hacia lo desconocido. no estoy hecha de piedra. bien. Estoy en mi sano juicio. Tengo derecho a equivocarme. Equivale al español piel y hueso. en mi sano juicio. una mente mía. flesh and blood Literalmente. incorrecto. hacer frente willingly de buena gana . Tengo derecho a equivocarme. leave me alone Literalmente. déjame solo. right to be derecho a equivocarse. Siento alas aunque nunca he volado. wrong y right significa derecho pero también correcto. Se trata de un juego de palabras. Pero seguramente está bien para mí. Ves. Tengo derecho a equivocarme.Lo voy a enfrentar de buena gana. piel y sangre. Por lo tanto déjame en paz. to be entitled to tener derecho a to blur hacer borroso to smother asfixiar a alguien somebody to face enfrentar. Mis errores me harán fuerte. Wrong significa equivocado. Tengo que cantar mi propia canción. To be out of one's own mind significa estar loco. a mind of my Literalmente. Puede que cante fuera de tono. Las formas del pasado son flew. Tengo que que liberarme Para finalmente poder respirar. Tengo derecho a equivocarme. Equivale a la expresión déjame en paz. flown. He estado dominada demasiado tiempo. Tengo derecho a equivocarme. Soy de carne y hueso.

[Chorus:] I'm spoiled By your love. I've never been so wrong before. I tried to tell myself That I'd be over you in a week or two. no sé por qué te dejé. pensé que podía reemplazarte. I'm spoiled by your touch. You made it impossible for me to ever Love somebody else.SPOILED by Joss Stone I kinda thought that I'd be better off by myself. See. boy. But. Y ahora. yeah. I'm spoiled. [Chorus] Spoil me And I would only be fooling myself If I tried to believe There's room for someone else in my heart. no. There ain't no way I'm getting over you. [Chorus] I've been spoiled. I'm hopeless. I don't know what I've been trying to prove. Hiciste que fuera imposible para mí Amar a alguien más. No matter how I try to change my mind. What's the point? It's just a waste of time. helpless when it comes to you. And now. I don't know what I left you for. ESTROPEADA por Joss Stone En cierto modo pensé que lo mejor sería estar sola. . Don't want to live without you in my life. He can't love me the way you do. oh. baby. And that is why I just can't let go. boy. Till now I never knew. that was about a year ago. Nunca me había equivocado tanto. I've never seen the word love So personified as I do with you. yeah. Baby. I thought that I could replace you. Verás. The love you give is just too hard to fight.

¿De qué sirve? Es sólo una pérdida de tiempo. Y es porque no puedo dejarlo pasar. No importa cómo intento cambiar mi mente. till hasta. Amor.. Como sustantivo. Intenté decirme a mí misma Que te olvidaría en una semana o dos. ain't Contracción coloquial informal que puede reemplazar a "am not". Estoy estropeada. eso fue hace un año. Estoy estropeada por tus caricias. Equivale a until.. No hay forma de que yo me olvide de ti. Hasta ahora nunca lo sabía. No sé lo que he estado intentando probar.El no sabe amarme como tú lo haces. oh. [Estribillo:] Estoy estropeada Por tu amor.. idiota. Argentina) for his contribution. El verbo to spoil significa estropear. kinda Contracción informal coloquial de kind of (en cierto modo) I'd be better lo mejor sería. [Estribillo] Estropéame Y sólo me estaría engañando a mí misma Si intentara creer Que hay lugar para alguien más en mi corazón. off. what's the point? ¿de qué sirve? ¿cuál es el punto? waste pérdida. indefensa cuando se trata de ti. derroche. chico. fool significa tonto. to let go dejarlo ir/pasar to fool somebody engañar a alguien. El amor que das es demasiado difícil de pelear. La expresión to make a fool of somebody equivale a dejar a alguien en ridículo. no. El verbo to waste significa perder. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. amor. spoiled estropeado/a.. derrochar (tiempo o recursos). chico. Estoy desesperada. "has not". . "have not". "are not". No quiero vivir sin ti en mi vida. Pero. sí. sí. [Estribillo] Me has estropeado. Nunca he visto la palabra amor Tan personificada como la veo en ti. "is not".

Then I can start to breathe But still your heart is out of reach. I wish you were around more. incapaz WHAT WERE WE THINKING? by Joss Stone Try to turn it off. right now? The sun hasn't shined today at all. right now. what would we do now? We carried on making our mistakes. [Chorus:] What were we thinking? And what will we do now. But it's hard to see Through this emptiness. I can feel you at my door. Screaming girl just walk away. Tell me why. Or should I be asking? How would I respond to it all? Times were good. you haven't called. it's someone else. Maybe hurt me just a little less.to get over superar. Right now. See. It was right in front of me. what did we do? [Chorus] Try to turn it off. olvidar algo something hopeless desesperado helpless indefenso. Slowly breaking me. Then I can start to breathe But still your heart is out of reach. [Chorus] I should have known. Oh. A funny thing. Maybe hurt me just a little less. Slowly breaking me. Thinking our love was free. . it can't ever be. What can I do? Oh. But it's hard to see Through this emptiness. But it's not you.

nunca podrá ser. Ahora has tomado una parte de mí Justo ahora. Estaba justo frente a mí. ¿QUE ESTABAMOS PENSANDO? por Joss Stone Intento apagarlo. Entonces podría comenzar a respirar Pero tu corazón aún está fuera de alcance. ¿qué hicimos? [Estribillo] Intento apagarlo. Ojalá estuvieras más tiempo aquí al lado. ahora mismo? El sol no ha brillado en todo el día. no has llamado.Now you've taken a part of me Right now. Quizás me doliera un poquito menos. [Estribillo:] ¿Qué estábamos pensando? ¿Y qué haremos ahora. Pensando que nuestro amor era libre. ahora mismo. Ves. Quizás me doliera un poquito menos. Pero es difícil ver A través de este vacío. Te puedo sentir en la puerta. Lentamente me quiebra. Algo raro. Pero no eres tú. Ahora mismo. Lentamente me quiebra. es alguien más. to turn apagar algo something off . Entonces podría comenzar a respirar Pero tu corazón aún está fuera de alcance. Oh. Pero es difícil ver A través de este vacío. [Estribillo] Debería haberlo sabido. ¿O debería preguntarlo? ¿Cómo respondería a todo eso? Los momentos fueron buenos. La niña gritando simplemente se aleja. ¿qué haríamos ahora? Seguimos cometiendo nuestros errores. ¿Qué puedo hacer? Oh. Dime por qué.

out of reach fuera de alcance. To be out of breath significa estar sin aliento. To hold one's breath es contener la respiración. I've seen it before. alejarse to carry on continuar. you'll be missing Out on all my love and my kissing. Hey. Hey. I don't want you here messing with my mind. Make your mistakes on your own time. I'm breaking free. El opuesto es within reach. listen. listen. I don't want you here messing with my mind. Make your mistakes on your own time. lejos. You lost me. When you come down You're just no good to have around. Instead of making money you took mine. to scream gritar. I don't want no part in your next fix. You lost me. you'll be missing Out on all my love and my kissing. [Chorus:] You had me. Breath es aliento o respiración.emptiness vacío to breathe respirar. Someone needs to tell you this is it. See. I've realized in time That my eyes are not blind. Tried to keep me down. chillar to walk away irse caminando. You're wasted. You're wasted. You cost me. I'm taking back my life. once upon a time I was your fool But the one I leave behind is you. You tried to trade on my naïveté But the things you do and say embarrass me. seguir to make a cometer un error mistake YOU HAD ME by Joss Stone You had me. You cost me. Spitting in my eyes and I still see. . When you come down You're just no good to have around.

I'm taking it back. Hey. Comete tus errores en tu propio tiempo.Instead of making money you took mine. I'm taking it back. Me he dado cuenta a tiempo De que mis ojos no están ciegos. Me perdiste. Maybe for a minute I was down with that But it didn't take long for me to see the light. You swore you had control of it But when I stepped back You slipped on your supply. [Estribillo:] Me tuviste. Intestaste oprimirme. Estoy recuperando mi vida. Me estoy liberando. Suffocating dreams that could have been. No quiero formar parte de tu próximo aprieto. [Chorus] Vodka and a packet of cigarettes. No te quiero aquí metiéndote en mi mente. That's all it used to be. Me cuestas. ME TUVISTE por Joss Stone Me tuviste. but now You're sniffing on snow when you're feeling low. Estás gastado. Taking back my life. te vas a perder Todo mi amor y mis besos. Taking back my life. No te quiero aquí metiéndote en mi mente. Taking back my life. Alguien tiene que decirte que esto se terminó. En lugar de hacer dinero tomabas el mío. I'm taking it back. Taking it back. Me perdiste. [Chorus] Taking it back. Escupiéndome en los ojos y aún veo. Taking it back. Ain't nobody got no business stressing all the time. Cuando te derrumbas No es bueno tenerte cerca. Estás gastado. escucha. Yo lo he visto antes. . Me cuestas.

Argentina) for his contribution. Recuperando. Eso es todo lo que solía ser. Recuperando. En lugar de hacer dinero tomabas el mío. to cost costar. Hey. Recuperando mi vida. oprimir a alguien down to break free liberarse to miss out perderse algo something to realize darse cuenta blind ciego to take back recuperar algo something . Verás. to mess with meterse. entrometerse con algo something to spit escupir to keep somebody calmar a alguien. [Estribillo] Vodka y un paquete de cigarrillos. We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó. pero ahora Absorbes nieve cuando estás desanimado. te vas a perder Todo mi amor y mis besos.Intentaste aprovecharte de mi ingenuidad Pero las cosas que haces y dices me avergüenzan. la estoy recuperando. cost. escucha. Recuperando mi vida. Recuperando mi vida. Las formas del pasado son cost. Nadie tiene asuntos estresantes todo el tiempo. Quizás por un minuto me deprimí por eso Pero no me llevó mucho tiempo ver la luz. [Estribillo] Recuperando. Jurabas que tenías el control de ello Pero cuando retrocedí Tomaste tu reserva. Comete tus errores en tu propio tiempo. una vez hace tiempo yo era tu tontita Pero al único que dejé atrás fuiste tú. la estoy recuperando. la estoy recuperando. Cuando te derrumbas No es bueno tenerte cerca. Ahogando sueños que pudieron haber sido.

Más arriba de las chimeneas. Los cielos son azules. over the rainbow. why can't I? SOBRE EL ARCO IRIS por Judy Garland En algún lado. Someday I'll wish upon a star And wake up where the clouds Are far behind me. There's a land that I heard of Once in a lullaby. And the dreams that you dare to dream Really do come true. . over the rainbow. over the rainbow. Why. Algún día desearé sobre una estrella Y despertaré donde las nubes Están muy detrás de mí. to embarrass avergonzar to swear jurar. oh. Bien alto. oh. Why then. En algún lado. OVER THE RAINBOW by Judy Garland Somewhere. Donde los problemas se derriten Como caramelos de limón. why can't I? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow. Somewhere.naïveté Es una palabra tomada del francés. También suele escribirse naivety. Way up high. sworn. sobre el arco iris. Where troubles melt Like lemon drops. Birds fly over the rainbow. Las formas del pasado son swore. Ingenuo se dice naive. sobre el arco iris. Somewhere. Hay una tierra de la que escuché Una vez en una canción de cuna. Y los sueños que te atreviste a soñar Realmente se hacen realidad. A way above the chimney tops. Bluebirds fly. That's where you'll find me. Skies are blue. que significa ingenuidad.

ever be apart. En algún lado. oh. atreverse lemon drop caramelo o pastilla de limón bluebird pájaro azul que habita en Norteamérica BABY by Justin Bieber You know you love me. And we will never. down.. baby. My first love broke my heart For the first time. fix me. quit playing. Los pájaros vuelas sobre el arco iris. baby. baby. . baby. ever. baby. [Repeat] For you I would have done whatever. Like baby. And I wanna play it cool. I thought you'd always be mine. And I just can't believe My first love won't be around. Just shout whenever. We're just friends. Till you wake me from this bad dream.Allí es donde me encontrarás. ¿Por qué. I'll buy you any ring. Are we an item? Girl. oh. Los pájaros azules vuelan. And I just can't believe we ain't together. You want my love. down. and I'll be there. And I was like. baby. por qué no puedo yo? Si los felices pequeños pájaros azules vuelan Más allá del arco iris. no. I know you care. Like baby. what are you saying? Say there's another and look right in my eyes. [Chorus:] Baby. but I'm losing you.. oh. down. oh. por qué no puedo yo? rainbow arco iris lullaby canción de cuna to dare osar. ¿Por qué entonces. baby. I'll buy you anything. And just shake me. sobre el arco iris. And I'm in pieces. Going down. you want my heart.

Y no puedo creer que no estemos juntos. bebé. Don’t need no Starbucks. And nobody came between us... Now I'm all gone. deja de juegar. But I really wanna see her on the weekend. She made my heart pound. y yo estaré allí. gone. Como bebé. quieres mi corazón. I had my first love. Te compraré cualquier cosa. yeah. no. [Repite] Por ti hubiera hecho lo que sea. I'm all gone. Yeah. bebé.. She knows she got me dazing 'Cause she was so amazing. Creí que siempre serías mía. Now I'm all gone. And now my heart is breaking But I just keep on saying. bebé. She woke me up daily. Yeah. bebé. jamás estaremos separados. Or could ever come above. no. And at school. yeah. BEBE por Justin Bieber Sabes que me amas. I skip a beat When I see her in the street. Sólo somos amigos.[Chorus] Luda! When I was 13. bebé. oh.. oh. Yeah. ¿Somos una pieza? Nena. [Chorus] I'm gone. Y quiero estar calmo. bebé. There was nobody that compared to my baby. ¿qué dices? Di que hay otro y mirame a los ojos. Como bebé. gone. Y nunca. I was star-struck. Gone. I'm gone. pero te estoy perdiendo. sé que te importa. Y yo estaba como. Sólo grita cuándo. yeah. Quieres mi amor. She had me going crazy. yeah. . yeah. [Estribillo:] Bebé. on the playground. yeah. Mi primer amor me rompió el corazón Por primera vez.

Me despertaba todos los días. pieza to quit doing dejar de hacer algo. No había nadie comparable a mi amor. oh. mal. sí. sí. Me fui. Sí. Referido a un sonido. one's heart skips darle un vuelco el corazón. [Estribillo] Me fui. bebé. sí. arréglame. Me pongo mal. La expresión My head is pounding significa "Tengo la cabeza a punto de estallar". sí. Ni pudo jamás ponerse sobre nosotros. tuve mi primer amor. Pero realmente quiero verla el fin de semana. Y sólo sacúdeme. sí. Y en la escuela. se utiliza como término afectivo para dirigirse al ser amado y equivale a "cariño. hasn't o haven't wanna Forma coloquial de want to (querer) bad dream pesadilla star-struck impresionado por la celebridad de la otra persona to pound Referido al corazón. Ella sabe que me tiene aturdido Porque ella es tan increíble. Y no puedo creer que Mi primer amor no estará cerca. estar sorprendido o asustado de repente a beat . Ahora he desaparecido.Te compraré cualquier anillo. He desaparecido. mi amor. baby Literalmente significa bebé. me fui. sí. bebé". En este caso. me fui. mal. estar separados item artículo. significa retumbar. Y ahora mi corazón se rompe Pero yo sólo sigo diciendo. estaba impresionado. mal. [Estribillo] Luda! Cuando tenía 13. Hacía palpitar mi corazón. significa palpitar. to be apart estar alejados. Me fui. Sí. something ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. Y nadie se puso entre nosotros. Ahora he desaparecido. en el patio. Me da un vuelco el corazón Cuando la veo en la calle. Por ejemplo.. Hasta que me despiertes de esta pesadilla. Sí.. Me tenía loco. No necesitaba Starbucks. Y estoy destrozado. to quit smoking significa dejar de fumar. aren't.

desaparecer LOVE ME by Justin Bieber My friends say I'm a fool to think That you're the one for me. how you do me. . [Chorus:] Love me. is where you belong. love ya. Oh. Oh. kiss me. Baby. A minute with you is worth more than A thousand days without your love. 'Cuz you're my angel sent from above. love ya. Fool me. Baby. My money is yours. Give you little more Because I love ya. Kiss me. atontado to be gone irse. I'll put nothing above ya. Say that you love me. Say that you miss me. I guess I'm just a sucker for love. fool me. love me. you can do no wrong. the truth is that You know I'm never leaving. girl. kiss me. People try to tell me. your love. 'Cuz they don't get to spend time with you.playground patio de recreo en una escuela dazed aturdido. My money is yours. Give you little more Because I love ya. my dear. you can do no wrong. Tell me what I wanna hear. Tell me what I wanna hear. 'Cuz honestly. Oh. how you do me. Tell me you Love me. Say that you miss me. love me. fool me. Kiss me. But I still refuse to listen. I promise. Fool me. Just stay right here. Tell me you love me. Say that you love me. With me. above ya.

[Chorus] AMAME por Justin Bieber Mis amigos dicen que soy un tonto por pensar Que eres la única para mí. Que no pondré nada por sobre ti. Di que me echas de menos. Di que me amas. engáñame. bésame. I'll put nothing above ya. Di que me amas. Pero aún me niego a escuchar. es donde perteneces. cómo me satisfaces. is where you belong. Di que me echas de menos. above ya. mi querida.With me. Bésame. Everything has disappeared. Sólo quédate aquí. Te prometo. And every time I hold you near I never wanna let you go. Bésame. girl. 'Cuz when I'm with you. Conmigo. Oh. bésame. Un minuto contigo vale más que . Just stay right here. La gente intenta decirme. por sobre ti. me amas. Supongo que no puedo resistirme al amor. I promise. cómo me satisfaces. no puedes hacer nada malo. Cariño. engáñame. Dime lo que quiero escuchar. Porque eres mi ángel enviado desde arriba. Mi dinero es tuyo. nena. Dime que me amas. oh. Engáñanme. ámame. Dime que Me amas. Oh. Te doy un poco más Porque te amo. la verdad es que Sabes que nunca me iré. my dear. [Estribillo:] Amame. te amo. Porque honestamente. [Chorus] My heart is blind but I don't care. Porque ellos no pueden pasar tiempo contigo. Dime lo que quiero escuchar. Engáñame.

Oh. Oh. nena. Conmigo. There's a dream that I've been chasing. Want so badly for it to be reality. tu amor. [Estribillo] Mi corazón es ciego pero no me importa. no puedes hacer nada malo. wanna Forma coloquial de want to (querer) to be worth valer NEVER LET YOU GO by Justin Bieber Oh. baby. Todo ha desaparecido. Como verbo. Mi dinero es tuyo. mi querida. to fool somebody significa 'engañar a alguien'. . Before they outlaw the kiss. Te doy un poco más Porque te amo. por sobre ti. Cariño. 'cuz Forma coloquial de because (porque) 'ya Forma coloquial de you (tú) to fool engañar a alguien somebody to do satisfacer a alguien. when you're with me. give me one last hug. sucker tonto. Te prometo. Por ejemplo. Baby. es donde perteneces. La expresión to be a sucker for something significa 'no poder resistirse a algo'. And when you hold my hand then I understand That it's meant to be 'Cause. Y cada vez que te tengo cerca Nunca quiero dejarte ir. Que no pondré nada por sobre ti. [Estribillo] fool tonto.Mil días sin tu amor. Sólo quédate aquí. oh. A sandwich will do me for lunch. no. no. They say that hate has been sent. Oh. So let loose the talk of love. Porque cuando estoy contigo. te amo. (Un sandwich me satisfará como somebody almuerzo / hará de almuerzo). imbécil.

We gon' do our dance. I don't want you to go. Bring the doubters on. We gon' do our dance. they don't matter at all. no reservation By taking a chance and more. oh. no fear. Like you took me to heaven. oh. Why would I when you are here? There's a moment I've been chasing. Like you took me to heaven. there's no hesitation. Bring the doubters on. So. I got my favorite girl. 'Cause when I stare in your eyes. Let the music blast. no. Not feeling no pain. 'Cause when I stare in your eyes. It's like an angel came by And took me to heaven. If you didn't know. oh. no.It's like an angel came by. Like you took me to heaven. Baby. So let the music blast. girl. And took me to heaven. oh. . no. let's just dance. girl. because It's like an angel came by And took me to heaven. baby. Bring the doubters on. It couldn't be better. And I finally caught it out on this floor. baby. girl. 'Cause this life's too long And this love's too strong. So. 'Cause this life's too long And this love's too strong. I'm here. this is love. It couldn't be better. Oh. follow me. no. know for sure That I'll never let you go. Watch my feet. oh. 'Cause when I stare in your eyes. I don't want you to go. Don't have a care in the world. they don't matter at all. Don't be scared. So take my hand. know for sure That I'll never let you go. baby. It couldn't be better. they don't matter at all. I don't want you to go. We gon' do our dance. So let the music blast. girl.

dame un último abrazo. right here. Deseo tanto que sea realidad. Porque esta vida es demasiado larga Y este amor es demasiado fuerte. I'll never let you go. Como si tú me llevaras al cielo. . Y cuando sostienes mi mano entonces entiendo Que así debe ser Porque. Don't shed a tear.'Cause this life's too long And this love's too strong. No podría ser mejor. oh. Oh. no. no. No siento ningún dolor. I am here. no. Oh. I'll never let you go. No tengo ninguna preocupación del mundo. Y finalmente lo atrapé en esta pista. Oh. whenever you need me. oh. Oh. Haremos nuestro baile. Oh. So don't fear. Cariño. Tengo a mi chica favorita. no. Así que. no les importa nada. ¿Por qué la tendría si tú estás aquí? Hay un momento que he estado persiguiendo. no. So. Cariño. Así que deja sonar la música. Trae a los que dudan. Oh. cuando estás conmigo. Antes de que prohiban el beso. Y me llevara al cielo. no hay vacilación. baby. cariño. no. nena. ningún temor. I'll never let you go. porque Es como si pasara un ángel. no. NUNCA TE DEJARÉ IR por Justin Bieber Oh. Porque cuando te miro a los ojos. cariño. no. I'll never let you go. Así que libera la conversación del amor. I'll be here. oh. da por sentado Que nunca te dejaré ir. Oh. no hay reservas Por arriesgarse y más. Dicen que el odio ha sido enviado. Oh. know for sure That I'll never let you go. don't you worry about a thing. Hay un sueño que he estado persiguiendo. Es como si pasara un ángel. No quiero que te vayas.

No quiero que te vayas. to let loose liberar. Trae a los que dudan. Como sustantivo. proscribir 'cause Forma coloquial de because (porque) to come by pasar to stare mirar fijamente. cuando me necesites. da por sentado Que nunca te dejaré ir. No quiero que te vayas. Así que no temas. no. nunca te dejaré ir. Porque cuando te miro a los ojos. esto es el amor. Haremos nuestro baile. to fear temer. Así que. Es como si pasara un ángel. cariño. No tengas miedo. Oh. No podría ser mejor. nena. Porque esta vida es demasiado larga Y este amor es demasiado fuerte. sígueme. Haremos nuestro baile. Y me llevara al cielo. nunca te dejaré ir. Mira mis pies. no. Estoy aquí. Por si no lo sabías. cariño. En este caso. no. oh. . Nunca te dejaré ir. pista de baile. cariño. Como si tú me llevaras al cielo. Oh. Nunca te dejaré ir. oh. no. Oh. Oh. yo estoy aquí. no. Así que. da por sentado Que nunca te dejaré ir. dejar libre. Para aprender diferentes formas de mirar. aquí mismo. Como si tú me llevaras al cielo. Oh. No podría ser mejor. Trae a los que dudan. sólo bailemos. no. Porque cuando te miro a los ojos. Así que toma mi mano. gon' Apócope de gonna (ir a) floor piso. no te preocupes por nada. nena. ver Ways of looking. Así que deja sonar la música. No derrames ni una lágrima. fear significa temor. Oh. Deja sonar la música. nena. no les importa nada. soltar to outlaw prohibir. Yo estaré aquí. Oh.Y me llevara al cielo. Porque esta vida es demasiado larga Y este amor es demasiado fuerte. no les importa nada.

If you let me inside of your world. How many tears you let hit the floor? How many bags you packed. There's gonna be one less lonely girl. 14th of February. I'll show you what you're worth. No. Just to take them back? Tell me that. I'm coming for you. oh. One less lonely girl. There'd be one less lonely girl. I'm coming for you. There's gonna be one less lonely girl. How many 'I told you's And start overs and shoulders Have you cried on before? How many promises? Be honest. Now all I see is you. set dinner plates . One less lonely girl. If you let me inside your world. Christmas wasn't merry. Not one of them spent with you. [Chorus:] Oh. I saw so many pretty faces Before I saw you.. How many dinner dates. One less lonely girl. I'm coming for you. There's gonna be one less lonely girl. I'm gonna put you first. or's? But no more. One less lonely girl. you. girl. One less lonely girl. And when you're mine. Don't need these other pretty faces Like I need you. no.to take a chance arriesgarse to be scared of something tener miedo de algo to shed tears derramar lágrimas.. llorar ONE LESS LONELY GIRL by Justin Bieber There's gonna be one less lonely girl. How many 'either. In the world There's gonna be one less lonely girl.

Si me dejas entrar en tu mundo. . One less lonely girl. One less lonely girl. One less lonely girl. But no more. There's gonna be one less lonely girl.And he didn't even touch his food? How many torn photographs are you taping back? Tell me that you couldn't see an open door. ¿Cuántas lágrimas dejaste caer al piso? ¿Cuántas maletas hiciste. Va a haber una chica menos sola.. I'm gonna put you first. There's gonna be one less lonely girl. One less lonely girl. Sólo para llevartelas de vuelta? Dime eso. One less lonely girl. There's gonna be one less lonely girl. My heart's locked And nowhere to get the key.. ¿Cuántos 'Te dije' Y recomienzos y sobre cuántos hombros Has llorado antes? ¿Cuántas promesas? Sé honesta. [Chorus] I can fix up your broken heart. I can give you a brand new start. ¿Cuántos 'o. One less lonely girl. If you let me inside of your world. nena. If you let me inside your world. I'll take her and leave this world With one less lonely girl. There's gonna be one less lonely girl. One less lonely girl. There'd be one less lonely girl. UNA CHICA MENOS SOLA por Justin Bieber Va a haber una chica menos sola. Habría una chica menos sola. Una chica menos sola. Una chica menos sola. I just wanna set one girl free to fall. Fall in love with me. o bien'? Pero no más. I can make you believe. I'll show you what you're worth. Free to fall.

Una chica menos sola. . Una chica menos sola. La Navidad no fue feliz. Una chica menos sola. oh. Una chica menos sola. Una chica menos sola. No. Voy por ti. Si me dejas entrar en tu mundo. El 14 de febrero. Mi corazón está cerrado Y no hay donde buscar la llave. platos de cena Y él ni siquiera tocó su comida? ¿Cuántas fotos rotas estás pegando con cinta? Dime que no pudiste ver una puerta abierta. Puedo darte un comienzo totalmente nuevo. Va a haber una chica menos sola. no. Puedo hacerte creer. Ahora todo lo que veo es a ti. Una chica menos sola. Una chica menos sola. Enamorarse de mí. Va a haber una chica menos sola. Va a haber una chica menos sola. Voy a ponerte primera. [Estribillo] Puedo arreglar tu corazón roto.[Estribillo:] Oh. Una chica menos sola. La tomaré y dejaré este mundo Con una chica menos sola. a ti. Te mostraré lo que vales. ¿Cuántas citas para cenar. No necesito estas otras caras bonitas Como te necesito a ti. Sólo quiero liberar a una chica para que caiga. Una chica menos sola. Habría una chica menos sola. Voy por ti. Libre para caer. Y cuando seas mía. Vi tantas caras bonitas Antes de verte a ti. Una chica menos sola. En el mundo Va a haber una chica menos sola. Si me dejas entrar en tu mundo. Pero no más. Va a haber una chica menos sola. Ni uno de ellos lo pasó contigo. Voy por ti.

Va a haber una chica menos sola. to be worth valer 14th of February 14 de febrero. I'm gonna tell you one time. you're my one love. Me plus you.Va a haber una chica menos sola. My one life. is all we got. So we're gonna keep. My breath is your breath And your heart. Si me dejas entrar en tu mundo. My one heart. [Chorus:] Your world is my world And my fight is your fight. to tape back pegar con cinta adhesiva to fix up arreglar. And. Me plus you.. One time. for sure. to tear romper. My heart went knock. knock. You'll be my number one girl. Por ejemplo: Either you can go or you can stay (pueder irte o bien puedes quedarte). torn. Now.. girl. I'm gonna tell you one time. girl.. When I met you. I'm gonna tell you one time. I'm gonna tell you one time. Even though it's a struggle love. reparar wanna Forma coloquial de want to (querer) to fall in love with enamorarse de alguien somebody to lock cerrar con llave ONE TIME by Justin Bieber Me plus you. Es el Día de San Valentin (Valentine's Day). or o. Las formas del pasado son tore. Always making time for you. stop. Voy a ponerte primera.. Te mostraré lo que vales. gonna Forma coloquial de going to (ir a) to start over recomenzar (de cero) either. one time. keep climbing To the mountain top. . the butterflies in my stomach Won't stop. o bien. rasgar. And I'm gonna be your one guy. Let me tell you one time.

Then troubles. Aunque es un amor de lucha. nena. She makes me happy. 'Cause she is the one. Me plus you. las mariposas en mi estómago No paran. Girl. One time. es todo lo que tenemos. I'm gonna tell you one time. I love. I love. Tú y yo. My one life. right there. Girl. UNA VEZ por Justin Bieber Tú y yo. Me plus you. te lo voy a decir una vez. girl. they don't trouble me. Girl. you're my one love. You look so deep. Cuando te conocí. one time. I love you. I'm gonna tell you one time. Right by your side. shawty. Me plus you. You'll be my number one girl. You're by my side. I love you. girl. One time. [Chorus] Shawty. una vez. Always making time for you. Una vez. I'll give it to you. toc. Ahora. And I'm gonna be your one guy. te lo voy a decir una vez. Mi corazón hizo toc. Whatever you want. I love. I'm gonna tell you one time. My one heart. I'm gonna tell you one time.I'm gonna tell you one time. Para que sigamos. And I'm gonna tell her one time. Give you everything you need Down to my last dime. I love you. no paran. girl. She's got everything I need. I'm gonna tell you one time. And. sigamos trepando . I'm gonna tell you one time. girl. you know that it humbles me. Let me tell you one time. I'm gonna tell you one time. for sure. Tú y yo. Many have called but the chosen is you. I know where I'll be. te lo voy a decir una vez.

te lo voy a decir una vez. una vez. Muchas han llamado pero la elegida eres tú. Y. Y voy a ser tu único chico. Una vez. Nena. con seguridad.Hasta la cima de la montaña. Y. te amo. nena. Mi única vida. Permíteme decirte una vez. Tú serás mi chica número uno. Tú y yo. Ella tiene todo lo que necesito. te amo. Te lo voy a decir una vez. Lo que quieras. sabes que me humilla. nena. nena. Tú y yo. Pareces tan profunda. tú eres mi único amor. te amo. Tú serás mi chica número uno. tú eres mi único amor. Mi único corazón. no me preocupan. Entonces los problemas. Nena. Ella me hace feliz. te amo. nena. Te lo voy a decir una vez. Te daré todo lo que necesitas Hasta mi último centavo. Y se lo voy a decir una vez. Te lo voy a decir una vez. [Estribillo:] Tu mundo es mi mundo Y mi lucha es tu lucha. Te lo voy a decir una vez. con seguridad. Permíteme decirte una vez. te amo. . preciosa. te lo voy a decir una vez. [Estribillo] Preciosa. Porque ella es la única. te amo. Mi respiración es tu respiración Y tu corazón. Una vez. Mi único corazón. Siempre haciéndome tiempo para ti. Estás a mi lado. Sé donde estaré. Justo a tu lado. Mi única vida. Nena. te lo daré. Te lo voy a decir una vez. te lo voy a decir una vez. Tú y yo. Y voy a ser tu único chico. Te lo voy a decir una vez. allí mismo. nena. Siempre haciéndome tiempo para ti.

you must have me confused With some other guy. And don't it make you sad about it. Cry me a river. preciosa / mi amigo?) dime moneda de diez centavos de Estados Unidos CRY ME A RIVER by Justin Timberlake You were my sun. Por ejemplo. I found out from him. When you call me on the phone. preciosa" cuando se refiere a una mujer. shawty Palabra informal coloquial que se usa para dirigirse a una persona. to humble humillar a alguien somebody trouble problema. o bien "mi amigo" cuando se refiere a un hombre. There'll never be. no. You told me you loved me. El verbo to trouble significa preocupar. I already know. Girl. I know that they say That some things are better left unsaid. [Chorus:] You don't have to say what you did. Now there's just no chance for you and me. You were my earth.gonna Forma coloquial de going to (ir a) butterfly mariposa even though aunque breath respiración. But you didn't know All the ways I loved you. Why did you leave me all alone? Now you tell me you need me. . Equivale a "chica bonita. Cry me a river. I refuse. Cry me a river. shawty? (¿Qué cuentas.) All of these things people told me Keep messing with my head. molestar. It wasn't like you only talked to him And you know it. What's up. And now it's your turn to cry. But I bet you didn't think That they would come crashing down. no. El verbo respirar se dice to breathe. (Don't act like you don't know it. Your bridges were burned. Cry me a river. So you took a chance And made other plans.

Cuando me llamas por teléfono. Entonces te arriesgaste E hiciste otros planes. go on and just) Cry me a river. me niego. yeah. Then you may not have blown it. . Pero no sabías Todas las maneras en que te amaba. Nunca la habrá. (Baby. Now there's just no chance for you and me.(Messing with my head. oh. [Chorus] Oh. Ya lo sé. I found out from him. Tus puentes se quemaron. me enteré por él. I already know. oh. Ahora no hay ninguna posibilidad para ti y para mí. no. LLORAME UN RIO por Justin Timberlake Tú eras mi sol. Y que esto no te ponga triste. oh. Cry me a river. There'll never be. Cry me a river. Tú eras mi tierra. Cry me a river. Me dijiste que me amabas. the damage is done. no. debes haberme confundido Con algún otro tipo. yeah. Y ahora es tu turno de llorar. Pero apuesto a que no pensaste Que te saldrían mal. ¿Por qué me dejaste completamente solo? Ahora me dices que me necesitas. (You can go on and just) Cry me a river. So I guess I be leaving. Cry me a river. Nena. [Estribillo:] No tienes que decir lo que hiciste. [Repeat 4x] You don't have to say what you did. Llórame un río.) You should've picked honesty. And don't it make you sad about it Cry me a river. (Go on and just) Cry me a river.

Llórame un río.) Todas estas cosas que me dijo la gente Siguen dando vueltas en mi cabeza.(cabe la posibilidad de que. [Estribillo] Oh. ve y simplemente) Llórame un río. el daño está hecho. sí. la regué. Así que creo que me voy. to take a arriesgarse. Llórame un río. oh. I blew it significa 'la pifié. Sé que dicen Que es mejor no decir algunas cosas. This is your last chance (Esta es tu última oportunidad).. Llórame un río. It's chance the chance of a lifetime (Es una oportunidad única). There's a chance that. oh. (Ve y simplemente) Llórame un río.) to find out enterarse de algo about something to refuse negarse.. Y que esto no te ponga triste. Llórame un río. (No actúes como si no lo supieras. me enteré por él. no aceptar to blow it Expresión coloquial que equivale al español pifiarla. Llórame un río.. (Cariño.. oh.) Deberías haber elegido la honestidad. Entonces no la habrías pifiado. [Repite 4x] No tienes que decir lo que hiciste. sí. (Puedes ir y simplemente) Llórame un río. Nunca la habrá. WAVING FLAG (Official FIFA 2010 World Cup Anthem) by K'naan . Llórame un río. No fue que solamente hablaste con él Y lo sabes. Ahora no hay ninguna posibilidad para ti y para mí. (Dando vueltas en mi cabeza. Llórame un río. Llórame un río. me equivoqué'. Otras expresiones con chance son Don't take any chances (No te arriesgues). Ya lo sé.

We all say. I will be stronger. Make us feel proud. And then it goes back. And then it goes back. See the champions Take the field now. They’ll call me freedom.Give me freedom. All around us. Give you reason. And then it goes back. Unify us. [Chorus:] Staying forever young. I will be stronger. And then it goes back. Singing songs underneath the sun. Make us feel proud. Give me reason. And then it goes back. In the streets our Hands are lifting. They’ll call me freedom. Give you freedom. When I get older. Take you higher. Just like a waving flag. Then together at the end of the day. Take me higher. When I get older. Just like a waving flag. Give me fire. Celebration. And then it goes back. Unify us. And then it goes back. Every nation. As we lose our Inhibition. As we lose our . In the streets our Hands are lifting. It surrounds us. Let's rejoice in the beautiful game. Give you fire. And then it goes back. See the champions Take the field now.

Seré más fuerte. Luego juntos al final del día. Como una bandera flameante. Cuando sea más viejo. Mira a los campeones Entrar al campo ahora. [Estribillo:] Manteniéndonos siempre jóvenes. Me llamarán libertad. Únete a nosotros. [Chorus] And everybody will be singing it. Todas las naciones. Nos rodea. Y luego vuelve. Dame motivo. Celebration. Todos decimos. Todos alrededor de nosotros. Regocijémonos en el hermoso juego. Y luego vuelve. Dame fuego. Y luego vuelve. Llévame más alto. Como una bandera flameante. Cuando sea más viejo. En las calles nuestras Manos están levantadas. Every nation. Y luego vuelve. Me llamarán libertad.Inhibition. . La celebración. All around us. Háznos sentir orgullosos. Y luego vuelve. A medida que perdemos nuestra Inhibición. Cantando canciones bajo el sol. Y luego vuelve. Seré más fuerte. It surrounds us. BANDERA FLAMEANTE (Himno Oficial de la Copa del Mundo FIFA 2010) por K'naan Dame libertad. And we all will be singing it.

Y luego vuelve. En las calles nuestras Manos están levantadas. Todas las naciones. La celebración. Todos alrededor de nosotros. Te doy motivo. Y luego vuelve. reason razón. bajo to rejoice regocijarse. Free significa libre. Únete a nosotros. freedom libertad. Háznos sentir orgullosos. Te llevo más alto. [Estribillo] Y todos estarán cantándolo. Mira a los campeones Entrar al campo ahora. motivo to surround rodear. Y todos estaremos cantándolo. Nos rodea. A medida que perdemos nuestra Inhibición. Te doy libertad. La palabra surroundings significa los alrededores. alegrarse mucho CAN'T GET YOU OUT OF MY HEAD by Kylie Minogue . underneath debajo de. Te doy fuego.

la. la. la. La. la. Every night. I just can't get you out of my head. la. No puedo sacarte de mi cabeza. la. la. la. la. No puedo sacarte de mi cabeza. Stay forever. la. Nene. it's more than I dare to think about. tu amor es en todo lo que pienso. la. la. your loving is all I think about. every day. And ever and ever and ever. I just can't get you out of my head. . Boy. La. la. it's more than I dare to think about. la. la. la. la. No puedo sacarte de mi cabeza. la. la. No puedo sacarte de mi cabeza. Boy. I just can't get you out of my head. la. la. Nene. la. la. la. la. Set me free. I just can't get you out of my head. Boy. la. Don't leave me locked in your heart. la. la. La. Feel the need in me. la. your loving is all I think about. es más de lo que me atrevo a pensar. la. Nene.La. I just can't get you out of my head. La. la. la. tu amor es en todo lo que pienso. la. Set me free. la. la. Nene. la. la. la. la. NO PUEDO SACARTE DE MI CABEZA por Kylie Minogue La. la. la. La. Boy. I just can't get you out of my head. There's a dark secret in me. la. your loving is all I think about. la. I just can't get you out of my head. Won't you stay? Won't you then stay forever? And ever and ever and ever. la. la. Boy. Just to be there in your arms. la. la. it's more than I dare to think about. la. I just can't get you out of my head. es más de lo que me atrevo a pensar. la. Boy.

La. la. Sólo para estar allí en tus brazos. Quédate para siempre. Is the world still spinning around? I don't feel like coming down. It's no surprise. la. la. to dare atreverse. Libérame. la. ¿No te quedarías? ¿No te quedarías luego para siempre? Y siempre y siempre y siempre. tu amor es en todo lo que pienso. Nene. cada día. La. I've been watching you lately. la. la. la. I dare you to jump! (¡A que no te atreves a saltar!) to lock encerrar. la. . Was gonna leave. Siente la necesidad en mí. poner en libertad free N YOUR EYES by Kylie Minogue What on earth am I meant to do? In this crowded place there is only you. la. Hay un secreto oscuro en mí. la. la. osar. My heart is sinking too. No puedo sacarte de mi cabeza. la. la. I want to make it with you. Y siempre y siempre y siempre. You have taken my breath away. la. Nene.Cada noche. No puedo sacarte de mi cabeza. cerrar con llave to set liberar. No puedo sacarte de mi cabeza. la. Libérame. la. la. la. I can tell what you're thinking. la. es más de lo que me atrevo a pensar. No me dejes encerrada en tu corazón. now I have to stay. la. It's in your eyes. Destiny has a funny way When it comes and takes all your cares away. También se usa para desafiar o lanzar un reto. La. la. No puedo sacarte de mi cabeza. How dare you! es una expresión fija que significa '¡Cómo te atreves!'.

Puedo ver lo que estás pensando.I can't think of a single thing Other than what a beautiful state I'm in. Mi corazón se hunde también. No puedo pensar en ninguna otra cosa Más que el hermoso estado en que me encuentro. Earth significa literalmente tierra. It's in your eyes. My heart is sinking too. El detino tiene una forma curiosa Cuando viene y se lleva todas tus preocupaciones. Te he estado mirando últimamente. crowded atestado. Is the world still spinning around? I don't feel like coming down. Quiero hacerlo contigo. No es una sorpresa. Las formas del pasado son sank. No es una sorpresa. Quiero hacerlo contigo. what on earth Expresión que equivale a "qué diablos". It's no surprise. Me has dejado sin aliento. sunk. THE ONE by Kylie Minogue Starlight shimmers everywhere. ahora tengo que quedarme. I want to make it with you. Me iba a ir. EN TUS OJOS por Kylie Minogue ¿Qué diablos se supone que debo hacer? En este lugar lleno de gente estás sólo tú. lleno de gente gonna Forma coloquial de going to (ir a) to sink hundirse. ¿El mundo aún sigue girando? Yo no siento que estoy bajando. Está en tus ojos. I can tell what you're thinking. I've been watching you lately. . ¿El mundo aún sigue girando? Yo no siento que estoy bajando. Está en tus ojos. Te he estado mirando últimamente. Puedo ver lo que estás pensando. Mi corazón se hunde también.

oh. ámame. Love me. oh. Circling. ámame. I'm the one. Can you feel what I feel in me? It's in the air. . love me. Glimmering under neon lights. love me. Love me. I'm the one. ¿Puedes sentir lo que siento en mí? Está en el aire. I can see the look that's in your eyes. Close to touch like Michelangelo. Never-ending starts tonight. love me. Puedo ver la mirada de tus ojos. ámame. Like a shooting star in a galaxy. oh. Love me. oh. Abriéndose paso hasta mi corazón. Amame.There's a certain something in the air. Como una estrella fugaz en una galaxia. Making its way to the heart of me. love me. It's a feeling that I need to know. love me. Love me. love me. electricity. Can you imagine? Just suppose. ámame. electricidad. Amame. Yo soy esa persona. My pulse is racing and I'm feeling high. I'm the one. [Chorus] Can you hear me? I'm connecting with you. Come on and let yourself feel the need in me. Con certeza hay algo en el aire. love me. [Estribillo:] Yo soy esa persona. and we're getting close. Brillando bajo las luces de neón. [Chorus:] I'm the one. Can you feel me? I'll do anything to have you near me. ámame. ámame. love me. love me. love me. When you do what you do to me. love me. love me. will you reach me? [Repeat 3x] ESA PERSONA por Kylie Minogue La luz de las estrellas titila en toda partes. I was wondering.

So if you can't reach out to me. Cerca de tocarse como Miguel Angel. Es un sentimiento que necesito conocer. And it might seem much too far. ver Ways of shining. ámame. ¿tú llegarás a mí? [Repite 3x] starlight luz de las estrellas to shimmer titilar to glimmer brillar con luz trémula. As close as you can get. Send a sign across the sea . we are delicate and small. ámame. Amame. With an ocean size love. ámame. Cuando haces lo que me haces. ámame. ¿Puedes imaginar? Sólo supone. shooting star estrella fugaz to make its way abrirse paso close to cerca de to reach alcanzar. It's the same whatever side you're on. [Estribillo] ¿Puedes escucharme? Me estoy conectando contigo. But it's close enough. Separated. Yo soy esa persona. y nos vamos acercando. llegar a OCEAN SIZE LOVE by Leigh Nash I know what I'm doing may be dumb. Dando vueltas.Yo soy esa persona. Amame. Ven y déjate sentir la necesidad de mí. ¿Puedes sentirme? Haré lo que sea para tenerte cerca. ámame. ámame. Para aprender diferentes formas de brillar. And the space between needs our attention. I see you right in front of me. But the thought of you leads me to temptation. Lo interminable comienza esta noche. And I pray that You won't leave this daydream yet. To get back to where you are. Mi pulso corre y me siento emocionada. Me preguntaba. I know I should not be staring at the sun.

Like the sea. To get back to where you are. Y puede parecer demasiado lejano. like you for me. If I really need you. . there is my protection. With an ocean size love. a vision in my head. Es lo mismo de qué lugar estés. Sé que no debería mirar fijamente al sol. But it's close enough. AMOR DEL TAMAÑO DEL OCEANO por Leigh Nash Sé que lo que hago puede ser tonto. With an ocean size love. I'll go to the shore. I don't have to worry anymore. Y ruego para que No te vayas de este ensueño aún. Separados. Send a sign across the sea And I'll pick it up. But it's close enough. So if you can't reach out to me. somos delicados y pequeños. Y el espacio entremedio necesita nuestra atención. Tan cerca como puedes estar. With an ocean size love. Pero es lo suficientemente cerca. I see you right in front of me. Send a sign across the sea And I'll pick it up. You make no sound. With an ocean size love. But I can hear you in the wind. I can see this never ends. And it's close enough. And it might seem much too far. With an ocean size love. And I know this is as real As a daydream gets. Send a sign across the sea And I'll pick it up. And it might seem much too far. With an ocean size love. So if you can't reach out to me. Te veo justo frente a mí. And the thought of you. Pero el pensar en ti me lleva a la tentación. So if you can't reach out to me.And I'll pick it up. Volver adonde estás. With an ocean size love. To get back to where you are.

Entonces si no puedes llegar a mí. fantasía shore orilla. Y sé que esto es lo más real Que un ensueño puede ser. Puedo ver que esto nunca termina. bobo to stare mirar fijamente. Si realmente te necesito. Con un amor del tamaño del océano. daydream ensueño. Y el pensar en ti. ver Ways of looking. Entonces si no puedes llegar a mí. Con un amor del tamaño del océano. Y puede parecer demasiado lejano. dumb tonto. Pero puedo oírte en el viento. iré a la orilla. No tengo que preocuparme más. costa AGAIN by Lenny Kravitz . No emites ningún sonido. Entonces si no puedes llegar a mí. Envía una señal a través del mar Y yo la recibiré. Con un amor del tamaño del océano. Con un amor del tamaño del océano. Pero es lo suficientemente cerca.Con un amor del tamaño del océano. Con un amor del tamaño del océano. Te veo justo frente a mí. Con un amor del tamaño del océano. Envía una señal a través del mar Y yo la recibiré. Entonces si no puedes llegar a mí. Volver adonde estás. Envía una señal a través del mar Y yo la recibiré. como tú para mí. Y es lo suficientemente cerca. allí está mi protección. Como el mar. Y puede parecer demasiado lejano. Para aprender otras formar de mirar. Con un amor del tamaño del océano. una visión en mi cabeza. Pero es lo suficientemente cerca. Volver adonde estás. Envía una señal a través del mar Y yo la recibiré.

[Estribillo] . wherever.I've been searching for you. nunca. Escuché un grito dentro de mi alma. Un regalo sagrado del cielo. I heard a cry within my soul. For better. Para mejor. never. peor. I longed for you. Ahora que estás entrando por mi puerta. And if that day comes I know we could win. Y si ese día llega Sé que podríamos ganar. Ni tome tu corona. dondesea. I wonder if I'll Ever see you again. Nor take your crown. [Chorus] And every time I've always known That you were there. upon your throne. And I would never let somebody break you down. DE NUEVO por Lenny Kravitz Te he estado buscando. Y nunca permitiría a alguien que te derribe. worse. Nunca antes había tenido un anhelo como este. Now that you are walking right through my door. [Chorus:] All of my life. [Estribillo:] Toda mi vida. Where have you been? I wonder if I'll Ever see you again. A lonely queen without her king. ¿Dónde has estado? Me pregunto si Alguna vez te veré de nuevo. I've never had a yearning quite like this before. [Chorus] I wonder if I'll ever see you again. A sacred gift of heaven. Me pregunto si Alguna vez te veré de nuevo. my love forever.

yeah. [Chorus:] Oh.Y siempre he sabido Que estabas allí. In all degrees. Oh. mi eterno amor. Just for a little fun. To anywhere I please. oh. I want to fly away. I'd fly above the trees Over the seas. Oh. (Repeat) Let's go and see the stars. oh. Una reina solitaria sin su rey. Feel I gotta get away. oh. I want to get away. yeah. [Chorus] . [Chorus] I gotta get away. en tu trono. oh. Let's fade into the sun. yeah. The Milky Way or even Mars. Añoré por ti. Yeah. yeah. Let your spirit fly Where we are one. Just like a dragonfly. El verbo to yearn for something significa anhelar algo. to wonder preguntarse to break down derribar to long for something añorar algo FLY AWAY by Lenny Kravitz I wish that I could fly Into the sky. Where it could just be us. So very high. yearning anhelo. [Estribillo] Me pregunto si alguna vez te veré de nuevo.

sí. [Estribillo] Quiero escaparme. quiero escaparme. Quiero irme volando. Volaría sobre los árboles Sobre los mares. sí. sí. A cualquier lugar que quiera. Como una libélula. Sólo por un poco de diversión. [Estribillo:] Oh. contigo. Oh. oh. Sí. I want to fly away. sí. IRSE VOLANDO por Lenny Kravitz Deseo poder volar Por el cielo. Sí. sí. Quiero irme volando. oh. oh. Yeah. La Vía Láctea o incluso Marte. oh. sí. yeah. Desvanezcámonos en el sol. to fly away irse volando dragonfly libélula to get away escaparse the Milky Way la Vía Láctea Mars Marte . yeah. Donde podríamos estar solos. Bien alto. Siento que tengo que escaparme. sí. [Estribillo] Tengo que escaparme. Yeah. with you.I want to get away. En todas direcciones. (Repite) Vamos a ver las estrellas. Oh. Deja que tu espíritu vuele Donde somos uno. Sí. yeah.

You need some time To be alone. As long as I'm breathing I'll be there. baby. Please come home. Couldn't on my own. You've got the love you need Right in front of you. I've seen you cry Into the night. He took your soul. You're hurt inside 'Cause there's a hole. I'm the one who really loves you. [Chorus] . I'm the one who really loves you. I feel your pain. Whenever you call me I'll be waiting. baby. I've been knocking at your door. [Chorus:] As long as I'm living I'll be waiting. I can't take it anymore. Yet still I wait For you to see the light. Can I make it right? I realized There's no end in sight. I wanna be with you Until we're old. Then you will find What you've always known. Whenever you need me I'll be there. atenuarse 'LL BE WAITING by Lenny Kravitz He broke your heart.to fade desvanecerse. [Chorus] You are the only one I've ever known That makes me feel this way.

Te he visto llorar Por la noche. Estás dolida por dentro Porque hay un hoyo. Soy el único que realmente te ama. . [Estribillo:] Mientras viva Estaré esperando. Tienes el amor que necesitas Justo frente a ti. Por favor ven a casa. Siempre que me necesites Estaré esperando. Siempre que me llames Estaré esperando. Quiero estar contigo Hasta que seamos viejos. Siento tu dolor. Mientras respire Estaré esperando. Sin embargo aún espero Por ti para ver la luz. ¿Puedo solucionarlo? Me di cuenta Que no hay un final a la vista. Necesitas tiempo Para estar sola. [Estribillo] Eres la única que siempre he conocido Que me hace sentir de esta manera. Soy el único que realmente te ama. He estado golpeando a tu puerta. Luego encontrarás Lo que siempre has sabido. El se llevó tu alma.ESTARÉ ESPERANDO por Lenny Kravitz El partió tu corazón. No podría solo. No puedo soportarlo más. En inglés británico se escribe to realise. cariño. dolido as long as mientras to realize darse cuenta. [Estribillo] hurt herido. cariño. en inglés americano.

It's gonna hurt when it heals too. Yes. Who's there? No one. If you didn't notice. . It'll all get better in time. thought I heard a knock. you meant everything. boy. somehow I can't forget you After all that we've been through. It's time I let you go So I can be free And live my life how it should be. And I know that time will heal it. If you didn't notice. See.yet En este caso significa 'sin embargo'. wanna Forma coloquial de want to (querer) BETTER IN TIME by Leona Lewis It's been the longest winter without you. No matter how hard it is. All I know is I'm gonna be OK. coming. I couldn't turn on the TV Without something there to remind me. All I know is I will be OK. It'll all get better in time. Quickly I'm learning to love again. Hurt my feelings but that's the path I believe in. And even though I really love you. I'm gonna smile 'cause I deserve to. [Chorus] Since there's no more you and me. Was it all that easy To just put aside your feelings? If I'm dreaming don't wanna laugh. Now I realize that I really didn't know. Going. you mean everything. I will. I didn't know where to turn to. [Chorus:] Thought I couldn't live without you. Quickly I'm learning to love again. Thinking that I deserve it. I'll be fine without you.

Todo estará mejor con el tiempo. No importa lo difícil que es. me pareció escuchar que golpearon. Sí. [Estribillo] Desde que no hay más tú y yo. Va a doler cuando se cure también. Y aunque realmente te amo. ¿Quién está ahí? Nadie. Estoy aprendiendo rápido a amar de nuevo. tú eras todo. Todo lo que sé es que voy a estar bien. Todo estará mejor con el tiempo. Me duele mucho pero ese es el camino En el que creo. lo estaré. [Estribillo] to knock golpear.[Chorus] MEJOR CON EL TIEMPO por Leona Lewis Ha sido el invierno más largo sin ti. [Estribillo:] Pensé que no podría vivir sin ti. llamar a la puerta to deserve something merecer algo . Por si no lo notaste. Y sé que el tiempo lo curará. en cierta forma no puedo olvidarte Después de todo lo que pasamos. tú eres todo. Voy a sonreír porque lo merezco. Estaré bien sin ti. Yendo. viniendo. Estoy aprendiendo rápido a amar de nuevo. Todo lo que sé es que estaré bien. Ves. cariño. No pude encender el televisor Sin algo allí que me recuerde. Por si no lo notaste. Fue realmente tan fácil Poner a un lado tus sentimientos? Si estoy soñando no quiero reirme. No sabía dónde dirigirme. Es hora de dejarte ir Para que yo pueda ser libre Y viva la vida como debería ser. Pienso que lo merezco. Ahora me doy cuenta que realmente no sabía.

But they don't know the truth. And everyone's looking round. I didn't need the pain. Keep. keep bleeding love. Yet I know that the goal Is to keep me from falling.gonna Forma coloquial de going to (ir a) to heal curar. keep bleeding love. keep bleeding love. . Keep. But they talk so loud. And in this world of loneliness I see your face. Keep bleeding. Keep bleeding.. Found something true. Yet everyone around me Thinks that I'm going crazy. Time starts to pass. [Chorus:] But I don't care what they say. They try to pull me away. But something happened For the very first time with you. You cut me open. Once or twice was enough. But nothing's greater Than the rush that comes with your embrace. And it was all in vain.. My heart's crippled by the vein That I keep on closing. Thinking I'm going crazy. I keep bleeding. I keep. Before you know it you're frozen. Try to fill me with doubt. My heart melts into the ground. cicatrizar 'cause Forma coloquial de because (porque) wanna Forma coloquial de want to (querer) BLEEDING LOVE by Leona Lewis Closed off from love. I'm in love with you. Trying hard not to hear. Their piercing sounds fill my ears. You cut me open and I.

Pero yo sé que el objetivo Es evitar caerme.. Mi corazón se derrite en el suelo. Antes de que te des cuenta estás congelado. Pero no saben la verdad. Me cortaste y yo. Sigo. Sus sonidos ensordecedores llenan mis orejas. Sigo sangrando. [Estribillo:] Pero no me importa lo que digan. I'll be wearing these scars For everyone to see. Mi corazón está mutilado por la vena Que sigo cerrando. Quieren llenarme de dudas. Sigo. maybe. Una o dos veces fue suficiente. Sigo. Encontré algo verdadero. Intentan alejarme. [Chorus] SANGRANDO AMOR por Leona Lewis Cerrado a causa del amor. Y fue todo en vano. Me cortaste.. Estoy enamorada de ti. No necesité el dolor.Maybe. Pero nada es más grande Que la ráfaga que viene con tu abrazo. Oh. [Chorus] And it's draining all of me. Pero algo ocurrió Por primera vez contigo. they find it hard to believe. Sigo sangrando. Intento al máximo no escuchar. Y todos están mirando. Pero hablan demasiado alto. Pero todos a mi alrededor . El tiempo comienza a pasar. sigo sangrando amor. sigo sangrando amor. Creen que me estoy volviendo loca. Y en este mundo de soledad Veo tu rostro. sigo sangrando amor. Sigo sangrando.

Oh. quizás. I miss you. Quizás. tullido piercing sounds sonidos penetrantes. These miles have torn us worlds apart. clausurado to melt derretirse. . And I wish you were here. Enamorarse se dice to fall in love with somebody. [Estribillo] closed off cerrado. Yeah. Just know that wherever you are. ensordecedores FROM WHERE YOU ARE by Lifehouse So far away from where you are. Yeah. And I wish you were here. Standing underneath the stars. I miss the way the sunshine Would light up your face. I see the shadows of your face. alejar crippled mutilado. no pueden creelo. [Estribillo] Y se está yendo todo de mí. I feel the beating of your heart. fundirse to be in love with somebody estar enamorado de alguien. Yeah. [Chorus] So far away from where you are. And I miss you. I miss you. [Chorus:] I miss the years that were erased. I miss you. Tendré estas cicatrices Para que todos vean. I miss all the little things I never thought That they’d mean everything to me. And I miss you. And I wish you were here. So far away from where you are. These miles have torn us worlds apart. to pull away apartar.Creen que me estoy volviendo loca.

DE DONDE TU ESTAS por Lifehouse Tan lejos de donde tú estás. Echo de menos la manera en que el brillo del sol Iluminaba tu rostro. And I wish you were here. Estas millas nos han separado un mundo. te echo de menos. Sí. Y deseo que estuvieras aquí. te echo de menos. te echo de menos. alumbrar . Siento los latidos de tu corazón. Tan lejos de donde tú estás. Y te echo de menos. to miss somebody echar de menos. Y deseo que estuvieras aquí. El opuesto es near (cerca). Sólo sabe que donde sea que estés. Y deseo que estuvieras aquí. [Estribillo:] Echo de menos los años que fueron borrados. Sí. Estas millas nos han separado un mundo. te echo de menos. Y deseo que estuvieras aquí.Yeah. Sí. Veo las sombras de tu rostro. Echo de menos todas las pequeñas cosas Que nunca creí Que significarían todo para mí. Parado bajo las estrellas. Y te echo de menos. extrañar a alguien to erase borrar to light up iluminar. Sí. far lejos. I miss you. [Estribillo] Tan lejos de donde tú estás.

LO QUE HE HECHO por Linkin Park En esta despedida. [Chorus] For what I’ve done I start again. There’s no blood. So let mercy come And wash away What I’ve done. No hay sangre. So let mercy come And wash away What I’ve done. While I clean this slate With the hands of uncertainty. There’s no alibi. Porque he ahogado el arrepentimiento De la verdad De mil mentiras. [Chorus:] I'll face myself To cross out what I’ve become. . No hay coartada. Forgiving what I’ve done. [Chorus] What I’ve done. I’m forgiving what I’ve done. Put to rest What you thought of me. ‘Cause I’ve drawn regret From the truth Of a thousand lies. Por eso deja que la compasión llegue Y se lleve Lo que he hecho.WHAT I'VE DONE by Linkin Park In this farewell. And whatever pain may come Today this ends. Erase myself And let go of what I’ve done.

llevarse to face enfrentar to cross out tachar. compasión to wash away sacar (la suciedad) lavando. El opuesto es lie (mentira). [Estribillo] Por lo que he hecho Comienzo otra vez. Y cualquiera sea el dolor que venga Hoy esto se termina. Me estoy perdonando lo que he hecho. rayar to erase borrar slate pizarra to forgive perdonar . farewell despedida alibi coartada 'cause Forma coloquial de because (porque) to drown ahogar regret arrepentimiento. Por eso deja que la compasión llegue Y se lleve Lo que he hecho. Mientras limpio esta pizarra Con manos de incertidumbre. remordimiento truth verdad. mercy misericordia.[Estribillo:] Me enfrentaré a mí mismo Para tachar lo que me he convertido. Me estoy perdonando lo que he hecho. Poner a descansar Lo que pensaste de mí. Borrarme Y dejar ir lo que he hecho. [Estribillo] Lo que he hecho.

Y la sombra del día Convertirá al mundo en gris. Sometimes goodbye's the only way. significa ponerse. I close both blinds and turn away. [Chorus] LA SOMBRA DEL DIA por Linkin Park Cierro ambos cerrojos bajo la ventana. Sometimes solutions aren't so simple. Sunset es puesta del sol. Cierro ambas persianas y me aparto. A veces las soluciones no son tan simples. And the shadow of the day Will embrace the world in grey.SHADOW OF THE DAY by Linkin Park I close both locks below the window. [Estribillo:] Y el sol se pondrá para ti. [Estribillo] lock cerrojo blind persiana. [Chorus:] And the sun will set for you. A veces el adiós es el único camino. Sometimes beginnings aren't so simple. A veces el adiós es el único camino. to embrace abrazar. And the sun will set for you. suplicar . Y el sol se pondrá para ti. abarcar to plead rogar. En tarjetas y flores sobre tu ventana Todos tus amigos ruegan que te quedes. A veces los comienzos no son tan simples. In cards and flowers on your window Your friends all plead for you to stay. El sol se pondrá para ti. The sun will set for you. Sometimes goodbye's the only way. toldo to turn away apartarse to set Cuando se refiere al sol a a la luna.

They're really saying I love you. I think to myself What a wonderful world. And I think to myself. Los colores del arco iris Tan bonitos en el cielo. What a wonderful world. The colors of the rainbow So pretty in the sky. I watch them grow. Que mundo maravilloso. Que mundo maravilloso. Are also on the faces Of people going by. I hear babies cry. El día bendecido brillante. They'll learn much more Than I'll never know. What a wonderful world. QUE MUNDO MARAVILLOSO por Louis Armstrong Veo árboles verdes. Y nubes blancas. Las veo florecer Para mí y para ti. Rosas rojas también. And clouds of white. Red roses too. La noche sagrada oscura. I see skies of blue. And I think to myself. And I think to myself. I see them bloom For me and for you. Y pienso para mí mismo. What a wonderful world. .WHAT A WONDERFUL WORLD by Louis Armstrong I see trees of green. Y pienso para mí mismo. Veo cielos azules. Yes. Están también en los rostros De la gente que pasa. The bright blessed day. The dark sacred night. I see friends shaking hands Saying how do you do.

I'll be there for you. Y pienso para mí mismo. no. Always here for you. gonna Forma coloquial de going to (ir a) ALWAYS by Lutricia McNeal Always here for you. But that doesn't mean I won't be true to you. What you heard about me is true. boy. to bloom florecer to go by pasar to shake hands darse las manos to grow crecer. Sí. Aprenderán mucho más De lo que jamás sabré yo. Escucho llorar a bebés. To what we have we're still holding on. Always here for you. Los veo crecer. grown. Las formas del pasado son grew. I'll always be here for you anytime. pienso para mí mismo Que mundo maravilloso. 'Cause I know we'll make it through. You're just everything I'm wishing for. I know we'll make it through. my friend. My love for you will last.Veo amigos dándose la mano Diciendo cómo estás. We're walking on a higher ground. I wish that you could see This love was meant to be. no. Realmente están diciendo Te amo. Don't give up on me. All the way to the very end. Other couples come and go. it won't be long. That's not us. . Que mundo maravilloso. I'll always be there. no. You're my dream come true. I'm gonna show the world that you are mine.

Pero en español lo decimos al revés: ir y venir. Voy a mostrarle al mundo que eres mío. No me abandones. Eres mi sueño hecho realidad. Pero nosotros no. SIEMPRE por Lutricia McNeal Siempre aquí por ti. Siempre aquí por ti. no. Always there for you. Pero eso no significa Que no seré fiel a ti. Deseo que pudieras ver Que este amor está destinado a ser así. superar los obstáculos to last durar 'cause Forma coloquial informal de because (porque) to hold on to something aferrarse a algo to give up on something abandonar algo gonna Forma coloquial informal de going to (ir a) come and go Literalmente. Porque sé que lo lograremos.Always be there for you. to make it through lograrlo. Siempre estaré allí. Siempre estaré aquí por ti en cualquier momento. Eres simplemente todo lo que deseo. . Mi amor por ti durará. Estaré allí por ti. Todo el tiempo hasta el mismísimo final. Otras parejas van y vienen. A lo que tenemos aún nos aferramos. venir e ir. Sé que lo lograremos. no. Siempre estaré allí por ti. Caminamos en un nivel superior. no será mucho tiempo. Aiempre aquí por ti. Lo que escuchaste sobre mi es verdad. chico. Siempre allí por ti. mi amigo. no.

Sometimes I think What I need is your intervention. That's right. Grab a girl.tock. yeah. keep it up. Are you ready to go? [Chorus:] If you want it. Tell me how you wanna roll. hop. Come on.tock. boy. 4 minutes. Don't be a prima donna. Well. Tick-tock. Don't be a prima donna. hop. You gotta get in line. I've been waiting for somebody To pick up my stroll. keep it up. Break down. tick. yeah. keep it up. tick-tock. Tick.FOUR MINUTES by Madonna and Justin Timberlake I'm out of time And all I got is 4 minutes. No hesitating. don't waste time. It better be what you want. I want somebody to speed it up for me Then take it down slow. We only got 4 minutes to save the world. I can handle that. There's enough room for both. tick-tock. It must be real.tock. [Repeat 8x] Come on. You just gotta show me where it's at. . tick. Just say the word And I may give you what you want. If you feel it. come on. We only got 4 minutes to save the world. Well. Give me a sign. Keep it up. You gotta get in line. Time is waiting. You already got it. Grab a boy. We only got 4 minutes. Time is waiting. No hesitating. If you thought it.

Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo. I can tell that you like it And that it's good. Si lo sientes.And you know. Bueno. No hay que dudar. Si lo pensaste. El tiempo espera. Dime cómo quieres hacerlo. Terminemos. how about you? [Chorus] CUATRO MINUTOS por Madonna y Justin Timberlake Me quedo sin tiempo Y todo lo que tengo es 4 minutos. Debe ser real. . oh. vamos. Tell me. Vamos. Dame una señal. Ambas cosas son posibles. Bueno. hey. But if I die tonight. [Repite 8x] Vamos. By the way that you move. yo puedo encargarme de eso. El tiempo espera. ¿Estás preparada para ir? [Estribillo:] Si lo quieres. He estado esperando a alguien Que siga mis pasos. Sólo debes mostrarme dónde es. no pierdas tiempo. The road to hell is paved With good intentions. Toma una niña. sí. Sólo di la palabra Y de podría dar lo que quieres. Quiero a alguien que se de prisa por mí Y que luego vaya más despacio. muchacho. Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo. At least I can say I did What I wanted to do. yeah. Más vale que sea lo que quieres. Ya lo tienes. Toma un niño.

tic-toc. tic-toc. diva. talk. cubierto de . ver Ways of walking. Debes hacer la fila. oh. tic-toc. persona vanidosa donna to get in hacer la fila. ver Ways of speaking. caminata. Pero si muero esta noche. ver Speak. hey. wanna Forma coloquial de want to (querer) to speed darse prisa. La expresión to jump the queue significa line colarse. sino 'notar'. sigue así. salta. y en inglés americano esto mismo se diceto cut in the line. sigue así. Sigue así. sí. acelerar up gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to handle encargarse de. En español se escribe tic-toc. No seas una diva. Por la forma en que te mueves. Debes hacer la fila. El camino al infierno está cubierto De buenas intenciones. Para aprender otras formas de caminar. hacer cola. Tenemos sólo 4 minutos. No seas una diva. hesitate to grab tomar. tic-toc. El verbo to stroll significa dar un paseo.No hay que dudar. salta. puedo notar que te gusta Y que está bueno. Para aprender más. Y sabes. Dime. hacerse cargo de to dudar. 4 minutos. Para aprender distintas formas de hablar. sí. Así es. agarrar keep it sigue así! up! prima prima donna. Tic-toc. to tell the difference es notar la diferencia. ¿puedes tú decir lo mismo? [Estribillo] stroll paseo. sigue así. Tic-toc. A veces pienso que Lo que necesito es tu intervención. tick-tock Es el ruido del reloj. to tell En este caso no significa 'decir'. vacilar. Por ejemplo. Al menos puedo decir que hice Lo que quería hacer. say or tell? paved pavimentado. En inglés británico se dice to queue.

If I could melt your heart. You waste your time with hate and regret. If I could melt your heart..FROZEN by Madonna You only see what your eyes want to see.. Pierdes tu tiempo con odio y arrepentimiento. You are the key.. Cómo puede la vida ser lo que quieres que sea? Estás congelado cuando tu corazón no está abierto.. If I lose you.. You are the key. my heart would be broken. Mmm-mm-mm. Give yourself to me.. Now... CONGELADO por Madonna Sólo ves lo que tus ojos quieren ver... Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm. You're so consumed with how much you get.. You are the key. Estás congelado cuando tu corazón no está abierto. Mmm-mm-mm. Give yourself to me. Mmm-mm-mm...... Estás tan obsesionado con cuánto ganas. We'd never be apart. If I could melt your heart. Mmm-mm-mm.. How can life be what you want it to be? You're frozen when your heart's not open. there's no point in placing the blame... Mmm-mm-mm. We'd never be apart. Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm. You only see what your eyes want to see.. We'd never be apart. Mmm-mm-mm.. You are the key. And you should know I'd suffer the same.... . Si pudiera derretir tu corazón. Give yourself to me. We'd never be apart.. Mmm-mm-mm.. If I could melt your heart...... Give yourself to me. Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm. If I could melt your heart... She needs to fly.. You're frozen when your heart's not open. How can life be what you want it to be? You're frozen when your heart's not open. Let all the hurt inside you die.. Love is a bird. Mmm-mm-mm. You're frozen when your heart's not open.

. Mmm-mm-mm. Entrégate a mí. mi corazón se rompería.. Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm. regret arrepentimiento... frozen congelado. to place the blame echar la culpa hurt dolor.. Mmm-mm-mm. También puede decirse hatred. Nunca nos separaríamos... El verbo doler es to hurt. Entrégate a mí. Eres la clave. El verbo congelar se dice to freeze..... El amor es un ave. Necesita volar.. Nunca nos separaríamos. El verbo arrepentirse se dice to regret. Mmm-mm-mm. Eres la clave. Nunca nos separaríamos... Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm.. Entrégate a mí...Mmm-mm-mm. Si pudiera derretir tu corazón. Estás congelado cuando tu corazón no está abierto. Deja morir todo el dolor dentro de ti... Si pudiera derretir tu corazón. to melt derretir to be apart estar separado there's no point in doing something no vale la pena hacer algo. Entrégate a mí.. Cómo puede la vida ser lo que quieres que sea? Estás congelado cuando tu corazón no está abierto. Mmm-mm-mm. Y deberías saber que yo sufriría lo mismo... no vale la pena echarse la culpa.. Note el uso de la preposición in.. Si pudiera derretir tu corazón. Eres la clave. . Mmm-mm-mm. Ahora. Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm. Sólo ves lo que tus ojos quieren ver.. Eres la clave. Mmm-mm-mm.. Mmm-mm-mm. Si pudiera derretir tu corazón. Si te perdiera.. Nunca nos separaríamos.. to be consumed with something estar obsesionado con algo to waste one's time perder el tiempo hate odio.

Baby. There's too much confusion. Gira. Podemos hacerlo bien. find the secret. I hope you feel the same way too. Come and check it out with me. we can do it. I really wanna be with you. encuentra el secreto. Turn. turn. UNIRSE por Madonna Hay demasiada confusión.GET TOGETHER by Madonna There's too much confusion. gira. Baby. But all I did was open up my eyes. I really wanna be with you. Do you believe that we can change the future? Do you believe I can make you feel better? Can we get together? I really. gira tu cabeza. I searched. Dentro. We can do it all right. There's too much confusion. we can do it. I hope you. down in your heart Find. down. find. If it's bitter at the start. Then it's sweeter in the end. come on over here. I hope you feel the same way too. I searched my whole life To find. Can we get together? I really. It's all an illusion. Crees en el amor a primera vista? . dentro de tu corazón Encuentra. I searched. It's all an illusion. I'll make you feel better. encuentra. We can do it all right. find the secret. Come and check it out with me. Down. Cariño. find. I don't care. Do you believe in love at first sight? It's an illusion. dentro. podemos hacerlo. Es todo una ilusión. Do you believe I can make you feel better? Too much confusion. Hay demasiada confusión. I hope you. turn your head around.

espero que tú te sientas igual. Encontrar se dice to find. Every little thing that you say or do.Es una ilusión. busqué. encontrar el secreto. Cariño. Time goes by so slowly. Podemos hacerlo bien. Baby. reunirse love at first sight amor a primera vista wanna Contracción informal coloquial de want to (querer) to search buscar. podemos hacerlo. no me importa. Crees que podemos cambiar el futuro? Crees que puedo hacerte sentir mejor? Podemos unirnos? Realmente. busqué mi vida entera Para encontrar. Waiting for your call. Busqué. Es más dulce al final. Time goes by so slowly. espero que tú te sientas igual. Crees que puedo hacerte sentir mejor? Demasiada confusión. Es todo una ilusión. realmente quiero estar contigo. Espero que tú. I'm hung up. HUNG UP by Madonna Time goes by so slowly. Espero que tú. Ven y verifícalo conmigo. Pero todo lo que hice fue abrir mis ojos. Those who run seem to have all the fun. No time to hesitate. Podemos unirnos? Realmente. Time goes by so slowly For those who wait. . Si es amargo al principio. Te haré sentir mejor. I'm hung up on you. realmente quiero estar contigo. I'm tired of waiting on you. Hay demasiada confusión. night and day. to get together unirse. encontrar. Ven y verifícalo conmigo. I'm fed up. ven aquí.

I'm fed up. tick. Time goes by so slowly. (Repeat) Ring. Don't cry for me. Cariño. Estoy harta. I'm tired of waiting on you. Baby. Estoy preocupada por ti. it's a quarter to two. El tiempo pasa tan lentamente. Baby. I know that you're still hesitating. Time goes by so slowly. I don't know what to do. I'm hung up on you. Waiting for your call. Every little thing that you say or do. I'm tired of waiting on you. Waiting for your call. I'm hung up. El tiempo pasa tan lentamente.I'm caught up. I'm hung up. night and day. Cada pequeña cosa que dices o haces. I can't keep on waiting for you. (Repeat) PREOCUPADA por Madonna El tiempo pasa tan lentamente. goes the telephone. El tiempo pasa tan lentamente . Time goes by so slowly. Every little thing that you say or do. I'm hung up on you. día y noche. Because I'll find my way. But it'll be too late. ring. I'm fed up. night and day. tock. I don't know what to do. ring. Estoy peocupada. Esperando tu llamada. The lights are on But there's no one home. I'm hanging up on you. You'll wake up one day. Estoy cansada de esperarte. Tick. And I'm done.

suena el teléfono. Te estoy colgando. (Repite) Ring. Cariño. Esperando tu llamada. Los que corren parecen tener toda la diversión. Estoy harta. Estoy atrapada. día y noche. No hay tiempo para dudar. Estoy cansada de esperarte. No llores por mí. Sé que aún estás vacilando. son las dos menos cuarto. El tiempo pasa tan lentamente. día y noche. Levantarse se dice to get up. No sé qué hacer. Estoy peocupada. No puedo seguir esperándote. Estoy preocupada por ti. . Estoy preocupada por ti. ring. El tiempo pasa tan lentamente. Las luces están encendidas Pero no hay nadie en casa. No sé que hacer. Cada pequeña cosa que dices o haces. Estoy peocupada. Tic. ring.Para aquellos que esperan. vacilar to hang up on somebody cortarle o colgarle a alguien (en el teléfono) to keep on continuar. El tiempo pasa tan lentamente. Cariño. Y estoy lista. Tú te despertarás algún día. Pero será demasiado tarde. Esperando tu llamada. Cada pequeña cosa que dices o haces. (Repite) to be hung up estar preocupado to go by pasar to be fed up with something estar harto de algo. to hesitate dudar. Estoy cansada de esperarte. Notar el uso de la preposición with. Porque encontraré mi camino. toc. Estoy harta. seguir to wake up despertarse. tic.

la brisa de la isla. A young girl with eyes like the desert. I knew the song. Beautiful faces. [Chorus:] Tropical. Warm wind carried on the sea. not far away. All of nature wild and free.LA ISLA BONITA by Madonna [Spoken] Como puede ser verdad? Last night I dreamt of San Pedro. no lejano. Una niña joven con ojos como el desierto. This is where I long to be. La isla bonita. Esto es donde anhelo estar. It all seems like yesterday. Toda la naturaleza salvaje y libre. . Todo parece que fue ayer. I fell in love with San Pedro. [Chorus] LA ISLA BONITA por Madonna [Hablado] Como puede ser verdad? Anoche soñé con San Pedro. [Chorus] I want to be where the sun warms the sky. The sun would set so high. Last night I dreamt of San Pedro. no cares in this world. not far away. I prayed that the days would last. [Estribillo:] Tropical. Your Spanish lullaby. When it's time for siesta You can watch them go by. Ring through my ears and sting my eyes. And when the samba played. Como si nunca hubiera ido. the island breeze. Where a girl loves a boy. La isla bonita. They went so fast. sabía la canción. And a boy loves a girl. It all seems like yesterday. Just like I'd never gone. Te dijo te amo. He called to me.

But they can't see the light. And I am a material girl. El viento cálido seguía sobre el mar. You know that we are living in a material world.Y cuando la samba sonaba. Anoche soñé con San Pedro. Cuando es la hora de la siesta Puedes verlos pasar. Some boys hug me. herir to fall in love with somebody enamorarse de alguien no cares in this world sin ningún problema MATERIAL GIRL by Madonna Some boys kiss me. [Estribillo] Quiero estar donde el sol calienta el cielo. that's right. Se pasaron tan rápido. 'cause we are. Te dijo te amo. El sol se ponía tan alto.. And I am a material girl. I think they're OK. [Estribillo] desert desierto. No debe confundirse con dessert.. sin ningún problema. If they don't give me proper credit. 'Cause the boy with the cold hard cash Is always Mister Right. Y un chico ama a una chica. no lejano. Donde una chica ama a un chico. They can beg and they can plead. Tu canción de cuna en español. Rogué que los días duraran. [Chorus:] Living in a material world. Todo parece que fue ayer. I just walk away. Me enamoré de San Pedro. Rostros hermosos. que es postre. . El me llamó. to long to do something anhelar hacer algo to sting picar. Sonaba a través de mis orejas y hería mis ojos.

Y yo soy una chica material. material. CHICA MATERIAL por Madonna Algunos chicos me besan. Algunos chicos bailan lento.. Si no me dan el reconocimiento adecuado. [Estribillo:] Viviendo en un mundo material. but I don't let them play. Porque el chico con el frío dinero en metálico Es siempre el Señor Correcto. Algunos chicos intentan Y algunos chicos mienten. 'cause they are. Creo que está bien. Some boys try And some boys lie. eso es. [Chorus] A material. Pero no pueden ver la luz.Some boys romance. then I Have to let them be. That's all right with me. Experience has made me rich And now they're after me. pero Yo no los dejo jugar.. Eso está bien para mí. Sabes que estamos viviendo un mundo material.. A material world. Pueden rogar y pueden suplicar. a material. you see. 'Cause everybody's. Some boys slow dance. If they can't raise my interest. Si ellos no pueden generarme interés. Living in a material world. Simplemente me marcho. [Chorus] Boys may come and boys may go. Only boys who save their pennies Make my rainy day... Living in a material world.. a material. Algunos chicos fantasean. . Y yo soy una chica material. Algunos chicos me abrazan. And that's all right. entonces yo Tengo que dejarlos ir. porque estamos.

aumentar el interés de alguien THE POWER OF GOODBYE by Madonna Your heart is not open. material. The spell has been broken? I loved you so. There's no greater power Than the power of goodbye. Freedom comes When you learn to let go. I pray to God that it won't be long. Porque todos están. La experiencia ma ha hecho rica Y ahora están detrás de mí. to hug abrazar to beg. You were my lesson I had to learn. Y eso está bien. to plead rogar. You were my lesson I had to learn. I was your fortress. suplicar hard cash dinero en metálico to romance fantasear to raise somebody's interest generar interés en alguien. [Estribillo] Los chicos vienen y los chicos van. Viviendo en un mundo material.. Pain is a warning that something's wrong. The spell has been broken? I loved you so. There's nothing left to try. porque ellos están. There's no greater power . There's no more heart to bruise. so I must go. There's no place left to hide. lo ves. material. Viviendo en un mundo material..Sólo los chicos que ahorran sus centavos Me hacen tener un día triste. so I must go.. [Estribillo] Un mundo material. Creation comes when you learn to say no. I was your fortress you had to burn. material.. Your heart is not open. Un mundo material. There's nothing left to lose.

Aprender a decir adiós. No queda nada por perder. entonces debo irme. No queda nada por perder. entonces debo irme. There's no place left to hide. There's no more heart to bruise. Tu corazón no está abierto. Yo fui tu fuerte. EL PODER DEL ADIOS por Madonna Tu corazón no está abierto. Yo fui el fuerte que tuviste que quemar. Tú fuiste la lección que tuve que aprender. There's no greater power Than the power of goodbye. There's nothing left to try. There's no greater power Than the power of goodbye. La libertad llega Cuando aprendes a aceptar las cosas como son. Se ha roto el hechizo? Te amaba tanto. No queda nada por intentar. Tú fuiste la lección que tuve que aprender. No hay poder más grande Que el poder del adiós. No queda nada por intentar. No queda lugar donde esconderse. There's nothing left to lose. Learn to say goodbye. No queda lugar donde esconderse. Se ha roto el hechizo? Te amaba tanto. Deseo decir adiós. . No queda corazón por lastimar.Than the power of goodbye. El dolor es una advertencia de que algo anda mal. I yearn to say goodbye. La creación llega cuando aprendes a decir no. Ruego a Dios que no sea por mucho tiempo. No hay poder más grande Que el poder del adiós. No hay poder más grande Que el poder del adiós. No queda corazón por lastimar. No hay poder más grande Que el poder del adiós.

How I long to hear you sing Beneath the clear blue skies. I was crashing into love. Now. I was falling into love. you sang to me. Yes. I live off how you make me feel So I question all this being real. You sang to me. All the while you were in front of me I never realized. I didn't see it. Girl. oh. this day seems made for you and me. Oh. 'Cause I'm not afraid to love. contusionar to yearn anhelar. Oh. Note el uso de la preposición about. you sang to me. durar mucho tiempo to bruise golpear. I'm crazy for your love. you see. to pray to rogar a Dios God to be long ser largo. Realizar un hechizo se dice to cast a spell. you sang to me. spell to let go aceptar las cosas como son to learn a aprender una lección lesson a warning advertencia. oh.to break a romper un hechizo. El verbo es to warn somebody about something (advertir a alguien sobre algo). I'm not afraid of love. Yeah. I didn't see it. how you sang to me. Yeah. you sang to me. Un sinónimo es el verbo to long. Oh. you sang to me. . of all the words you sang to me About life. Can't believe I'm crazy for your love. I can't believe it. the truth and being free. oh. I can't believe it. And you showed me what life needs to be. YOU SANG TO ME by Marc Anthony I just wanted you to comfort me When I called you late last night. Oh. And you showed me where I wanna be. I just can't believe I didn't see it in your eyes. For the first time. but I feel it When you sing to me. I had no idea how this could be. The words you said. yeah. but I feel it When you sing to me. Just to think you live inside of me. And I promise you this time I'll see it in your eyes.

to sing cantar. vivo de cómo me haces sentir Así que cuestiono que todo esto sea real. Sólo pensar que vives dentro de mí. Cantaste para mí. to comfort consolar. To take comfort significa encontrar consuelo o alivio. oh. sí. Sí. Porque no tengo miedo de amar. no puedo creerlo. no puedo creerlo. oh. no tengo miedo de amar. Las palabras que dijiste. Oh. to fall in love enamorarse to live off something vivir de algo 'cause Forma coloquial de because (porque) to long to do something anhelar hacer algo wanna Forma coloquial de want to (querer) ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU by Mariah Carey . No puedo creer que estoy loco por tu amor.CANTASTE PARA MI por Marc Anthony Yo sólo quería que me consueles Cuando te llamé tarde anoche. estaba estrellándome contra el amor. No puedo creer que no lo vi en tus ojos. sung. No tenía idea de cómo podría ser esto. pero lo siento Cuando cantas para mí. Y me mostraste dónde quiero estar. No lo vi. pero lo siento Cuando cantas para mí. este día parece hecho para ti y para mí. Todo el tiempo que estuviste frente a mí Nunca me di cuenta. las cantaste para mí. Sí. Ahora. Oh. cómo cantaste para mí. Oh. Por primera vez. Estaba enamorándome. Cómo anhelo escucharte cantar Bajo los cielos azules despejados. Oh. como verás. la verdad y ser libre. de todas las palabras que cantaste para mí Sobre la vida. Y me mostraste lo que la vida debe ser. cantaste para mí. cantaste para mí. estoy loco por tu amor. Y te prometo que esta vez Lo veré en tus ojos. Las formas del pasado son sang. Nena. oh. cantaste para mí. No lo vi. Sí. cantaste para mí.

I just want to see my baby Standing right outside my door. All the lights are shining So brightly everywhere. baby. I don't want a lot for Christmas. all I want for Christmas is you. I don't care about presents Underneath the Christmas tree. baby. Holding on to me so tight. I won't ask for much this Christmas. I'm just gonna keep on waiting Underneath the mistletoe. And everyone is singing. More than you could ever know. Make my wish come true Baby. I won't even wish for snow. I just want you for my own. Make my wish come true. I won't even stay awake to Hear those magic reindeer click. . And the sound of children's Laughter fills the air. Santa Claus won't make me happy With a toy on Christmas day. There's just one thing I need. More than you could ever know. Make my wish come true. All I want for Christmas is you. I hear those sleigh bells ringing. What more can I do? Baby. This is all I'm asking for. Oh. I don't want a lot for Christmas. I just want you for my own. Santa won't you bring me the one I really need? Won't you please bring my baby home? Oh. All I want for Christmas is you. 'Cause I just want you here tonight. I just want him for my own. There is just one thing I need. all I want for Christmas is you. I don't care about presents Underneath the Christmas tree.I don't want a lot for Christmas. You. All I want for Christmas is you. I don't need to hang my stocking There upon the fireplace. More than you could ever know. I won't make a list and send it To the North Pole for Saint Nick.

Y el sonido de las risas De los niños llenan el aire. Esto es todo lo que pido. Todo lo que quiero para Navidad es a ti. Haz que mi deseo se haga realidad. A ti. Cariño. Santa no me traerías lo que realmente necesito? No me traerías por favor a mi amor? Oh. No pediré mucho esta Navidad. Ni siquiera desearé nieve. todo lo que quiero para Navidad es a ti. Sólo hay una cosa que necesito. . sólo lo quiero para mí. Qué más puedo hacer? Cariño.TODO LO QUE QUIERO PARA NAVIDAD ES A TI por Mariah Carey No quiero mucho para Navidad. Haz que mi deseo se haga realidad. Porque sólo te quiero aquí esta noche. Escucho repicar esas campanas de trineo. Más de lo que podrías imaginarte. No haré una lista para enviar Al Polo Norte para Santa Claus. Sólo quiero ver a mi amor Parado justo en la puerta. No me interesan los regalos Debajo del árbol de Navidad. Todas las luces están brillando Tan fuerte en todas partes. Sólo te quiero para mí. Más de lo que podrías imaginarte. Haz que mi deseo se haga realidad. Oh. Y todos cantan. Abrazándome bien fuerte. Sólo te quiero para mí. No me interesan los regalos Debjo del árbol de Navidad. Sólo voy a quedarme esperando Debajo del muérdago. no quiero mucho para Navidad. cariño. Todo lo que quiero para Navidad es a ti. todo lo que quiero para Navidad es a ti. Santa Claus no me hará feliz Con un juguete el día de Navidad. No quiero mucho para Navidad. No necesito colgar mi media Allí sobre la chimenea. Más de lo que podrías imaginarte. Sólo hay una cosa que necesito. Ni siquiera me quedaré despierta para Escuchar el chasquido de esos renos mágicos.

I. But they can't take that away from me. El verbo reír se dice to laugh. But they won't ever win. no. cariño. ver Ways of shining. Para aprender formas de brillar. So I won't be afraid And the darkness will fade. They can try. they can do Anything they want to you. no. underneath debajo de stocking media fireplace chimenea gonna Contracción coloquial informal de going to (ir a) mistletoe muérdago reindeer reno to click chasquear 'cause Contracción coloquial informal de because (porque) to shine brillar. But I refuse to falter in what I believe Or lose faith in my dreams. But they can't take that away from me. there's a light in me That shines brightly. No. . There's an inner peace I own. They can try. If you let them in. If you cling to you pride. Something in my soul That they cannot possess. And just push them aside. I have learned. But I will not allow anyone to succeed Hanging clouds over me. And they can try Hard to make me feel that I Don't matter at all. See. they. 'Cause there's. laughter risa. Try to bring me down. CAN'T TAKE THAT AWAY by Mariah Carey They can say Anything they want to say.Todo lo que quiero para Navidad es a ti. Oh. 'Cause there's. there's a light in me That shines brightly. From me.

Si te aferras a tu orgullo. Porque hay. Pero me niego a dudar de lo que creo O perfer fe en mis sueños. Que hay una paz interior que poseo. no. De mí. no. yo. Oh. They can try But they can't take that away from me. 'Cause there's a light in me That shines brightly. I will rise steadily. yo he aprendido. Y simplemente los dejas de lado. ellos. Pero no pueden quitarme eso de mí. Por lo tanto no tendré miedo . Certainly the Lord will guide me Where I need to go. Pueden intentar. Oh. Y pueden intentar Mucho para hacerme sentir que No importo para nada. But I won't face the ground. No. Algo en mi alma Que ellos no pueden poseer. NO PUEDEN QUITARME ESO por Mariah Carey Pueden decir Lo que quieran decir. Lord. no. Si los dejas pasar. Try to bring me down. No. they do try Hard to make me feel that I Don't matter at all. From me. no. ellos pueden hacer Cualquier cosa que quieran a ti. Pero no permitiré que nadie logre Colocar nubes sobre mí. They can say Anything they want to say. But I refuse to falter in what I believe Or lose faith in my dreams. Intentar derribarme. They can't take this precious love I'll always have inside me. No.From me. hay una luz en mí Que brilla fuertemente. Verás. Pero nunca ganarán. no. Sailing out of their reach. no.

Pueden decir Lo que quieran decir. baby. baby. no. Just let it die With no goodbyes. Don't. hay una luz en mí Que brilla fuertemente. realmente intentan Mucho para hacerme sentir que No importo para nada. Pero no pueden quitarme eso de mí.. Don't. Pero me niego a dudar de lo que creo O perfer fe en mis sueños. baby.Y la oscuridad desaparecerá. no. No. My baby boy. No. no. Pueden intentar. Don't let it go.. Don't. baby. to bring somebody down derribar a alguien to succeed tener éxito. no. No pueden llevarse este precioso amor Que siempre tendré dentro de mí. Señor. no. Porque hay. De mí. baby. No. baby. baby. dudar to cling to something aferrarse a algo DON'T FORGET ABOUT US by Mariah Carey Don't forget about us. Pero no chocaré contra el suelo. Don't. Tears in my eyes. You know sometimes . No. Details don't matter. Porque hay una luz en mí Que brilla fuertemente. Pueden intentarlo Pero no pueden quitarme eso de mí. Me alzaré firmemente. Intentar derribarme. Seguramente el Señor me guiará Hacia donde necesito ir. Oh. De mí. Navegando fuera de su alcance. No. Don't let it go. We both paid the price. lograr to try hard intentar mucho to falter vacilar.

And don't forget about us. don't you. But I turn and I walk And I let it ride. Oh. no. don't you forget about us. No. Baby. When it's for real. Don't. And if she's got your head all messed up now. baby. So don't forget about us. baby. . baby. No. it's forever. Now every time I see you I pretend I'm fine. When I wanna reach out to you. Boy. She'll wanna have Like you know how this loving used to be. And how we used to shine No matter what you go through. Forever we'd both regret. we just can't let The fire pass us by. We are one. I'm just speaking from experience. Baby. Remember us at our best. Don't. it perseveres. But we both know Nothing comes close to What we had. Don't let it go. Don't. playing in the dark. That's the trickery. You still want it So don't forget about us. baby. How good we used to get it. She'll never be MC. me and you. That we both can't forget it. And waking up inside my arms. There's only one. So I hope this will remind you. baby. So don't forget about us. Don't let it go. We were bigger than anything. you'll always be in my heart and I can see it in your eyes. Late nights. baby. Nothing can compare To your first true love.It'd be like that. So. they say That you're in a new relationship. No. baby. I must confess. baby. Don't. that's a fact That you can't deny. I bet she can't do like me. baby.

jugando en la oscuridad. Sabes que a veces Suele ser así. Altas horas de la noche. Eramos más grandes que cualquier cosa. No. Mi pequeño. no. Lágrimas en mis ojos. cariño. Querido. cariño. cariño. cariño. es un hecho . Pero ambos sabemos Que nada se acerca A lo que tuvimos. No. Así que espero que esto te haga recordar. Sólo déjalo morir Sin despedidas. No lo dejes pasar. No. NO TE OLVIDES DE NOSOTROS por Mariah Carey No te olvides de nosotros. No. Oh. Cariño. Recuerda nuestros mejores momentos. Que bien solíamos estar.When it's for real. cariño. Sólo hay uno. cariño. debo confesar. persevera. Pero doy la vuelta y camino Y no le doy importancia. Ahora cada vez que te veo Finjo estar bien. Y no te olvides de nosotros. Cuando es real. it's forever. es para siempre.. tú y yo. cariño. No. Aún lo deseas Así que no te olvides de nosotros. Cuando quiero llegar a ti. Y despertando en mis brazos. dicen Que tienes una nueva relación. cariño. Somos uno. So don't forget about us.. No lo dejes pasar. Sólo hablo por experiencia. No. Y cómo solíamos brillar Sin importar por lo que pasas. No. Nada puede compararse Con tu primer amor verdadero. Ambos pagamos el precio. Y ninguno de los dos puede olvidarlo. Así que no te olvides de nosotros. Los detalles no importan. siempre estarás en mi corazón y Puedo verlo en tus ojos.

Apuesto a que ella no puede hacerlo como yo. cariño. entrada la noche to wake up despertarse to remind hacer recordar to come close acercarse used to soler to shine brillar. Así que. No. baby En este caso significa cariño. echar a perder trickery artimañas to bet apostar MC Abreviatura de Master of Ceremonies (maestro de ceremonias). FOR THE RECORD by Mariah Carey . No. No. cariño. Cariño. Cuando es real. ensuciar. Y si ella logró alborotar tu cabeza ahora. No. Así que no te olvides de nosotros. Ambos lo lamentaríamos para siempre. cariño. no. no podemos simplemente dejar Que el fuego nos pase por arriba. no. Para aprender diferentes formas de brillar. No lo dejes pasar. Nunca será MC. querido to let it go dejarlo pasar tears lágrimas to pretend fingir. No. to reach out alcanzar.Que no puedes negar. Así que no te olvides de nosotros. Ella querrá tener Un amor como este solía ser. No. No. cariño. aparentar wanna Contracción coloquial informal que equivale a want to (querer). to mess up desordenar. llegar late night a altas horas de la noche. cariño. cariño. no te olvides de nosotros. es para siempre. ver Ways of shining. No lo dejes pasar. cariño. Son artimañas. cariño.

Let's rewrite the end. Even though you try to let go. There are other irregularities. No. Can't nobody say I didn't give my all to you. Give me one good reason why We can't just press rewind. I don't wanna spend my life Thinking what it could've been like. And for the record. People see you now. [Chorus:] 'Cause when I'm looking in your eyes Feels like the first time. But whatever. That look on your face Feels like the first time. If we had another try. And for the record. And it's gonna go better now. And I don't know What's the deal. That's how it goes. no. Start over again. Suddenly you're here And it's so surreal. You ought to know You weren't thinking When you let me go. The whole entire world can tell That you'd love yourself some me. For the record. Why it gets so hard? Tears you all apart. Look back in the day. . you lose some. I told you underneath the stars That you belong to me. Asking all about me And how they always thought We were so perfect together. And others you hold in your heart. They can't compete with MC. You'll always be a part of me No matter what you do.For the record. no. Win some. [Chorus] For the record.

[Chorus x2] For the record. baby. El mundo entero puede decir Que te gustaría algo de mí. no. no. Deberías saber que No estabas razonando Cuando me dejaste ir. Pero no importa. pierdes algo. No.It's obvious that We just can't let go of us. Y no sé Cuál es el trato. Aunque intentas aceptarlo. Hay otras irregularidades. Preguntan todo sobre mí Y cómo siempre pensaron Que estábamos tan bien juntos. . La gente te ve ahora. honey. Y ahora va a ir mejor. Esa mirada en tu rostro Se siente como la primera vez. No quiero pasar mi vida Pensando en lo que podría haber sido. Miremos hacia atrás. QUE CONSTE por Mariah Carey Que conste. Ganas algo. De repente estás aquí Y es tan surrealista. No pueden competir con el maestro de ceremonias. Dame una buena razón por la que No podemos simplemente rebobinar. Si tuviéramos otra oportunidad. Así es como sucede. Reescribamos el final. [Estribillo] Que conste. Comencemos de nuevo. ¿Por qué se vuelve tan difícil? Te destroza completamente. [Estribillo:] Porque cuando miro a tus ojos Se siente como la primera vez. Y a otros los mantienes en tu corazón.

Look inside you and be strong. Nadie puede decir que No di todo de mi parte para ti. That a hero lies in you. You can find love If you search within yourself . And you cast your fears aside. No one reaches out a hand for you to hold. And then a hero comes along. And you'll finally see the truth. So when you feel like hope is gone. It's a long road When you face the world alone. Y que conste. acuerdo 'cause Forma coloquial de because (porque) to press rewind presionar el botón de rebobinado wanna Forma coloquial de want to (querer) MC Abreviatura que significa 'maestro de ceremonias' gonna Forma coloquial de going to (ir a) HERO by Mariah Carey There's a hero If you look inside your heart. Es obvio que Simplemente no podemos separarnos. And you know you can survive. Y que conste. Te dije bajo las estrellas Que me perteneces. You don't have to be afraid of what you are. for the record que conste to tear apart destrozar even though aunque to let go aceptar la situación deal trato.Siempre serás una parte de mí No importa lo que hagas. With the strength to carry on. There's an answer If your reach into your soul And the sorrow that you know will melt away. cariño. Que conste. cariño. [Estribillo x2] Que conste.

. Hold on. Y luego un héroe vendrá. Entonces cuando sientas que no hay esperanza. And you cast your fears aside. The lord knows Dreams are hard to follow. Mira dentro tuyo y sé fuerte. And then a hero comes along. No debes tener miedo de lo que eres. Look inside you and be strong. Y sabes que puedes sobrevivir. But don't let anyone tear them away. Con la fuerza para continuar. you. HEROE por Maria Carey Hay un héroe Si miras dentro de tu corazón. You'll find the way.And the emptiness you felt will disappear. Look inside you and be strong. Con la fuerza para continuar. Y luego un héroe vendrá. Y te liberarás de tus miedos. That a hero lies in you. And you'll finally see the truth. And you know you can survive. And you know you can survive. Nadie te da una mano para sostenerte. Hay una respuesta Si llegas hasta tu alma Y la pena tal como la conoces desaparecerá. And then a hero comes along.. So when you feel like hope is gone. there will be tomorrow. That a hero lies in you. Win time.. With the strength to carry on. So when you feel like hope is gone. And you cast your fears aside. Que un héroe reside en ti. And you'll finally see the truth. With the strength to carry on. Y finalmente verás la verdad. Puedes encontrar el amor Si buscas dentro tuyo Y el vacío que sentías desaparecerá. Es un largo camino Cuando enfrentas al mundo solo. That a hero lies in.

to be afraid tener miedo answer respuesta. El adjetivo strong es fuerte. Gana tiempo. Y sabes que puedes sobrevivir. habrá un mañana. llegar soul alma sorrow dolor. to come along venir strength fuerza. Mira dentro tuyo y sé fuerte. Encontrarás el camino. hacer más fuerte. Y luego un héroe vendrá. Y te liberarás de tus miedos. También significa mentir. El Señor sabe Que los sueños son difíciles de alcanzar. pena to melt derretirse. Como verbo. Que un héroe reside en ti. Entonces cuando sientas que no hay esperanza. to melt away se usa figuradamente para significar desaparecer.. to carry on seguir.. residir. to tear something liberarse de algo away to hold on esperar . El verbo to strengthen es fortalecer. En este caso. Con la fuerza para continuar. Espera. yacer. continuar to cast something liberarse de algo aside to lie En este caso. Entonces cuando sientas que no hay esperanza.Y te liberarás de tus miedos. to reach alcanzar. Y finalmente verás la verdad. Mira dentro tuyo y sé fuerte. vealay or lie? to face something enfrentar algo emptiness vacío. Pero no dejes que nadie te los quite. Y finalmente verás la verdad. Para más detalles. Que un héroe reside en ti Que un héroe reside en. ti. Y sabes que puedes sobrevivir. El adjetivo vacío se dice empty. to answer significa responder.

It hurts down to my soul. It cuts so deep. Baby. But I kept on hanging on. Make or break up. baby. All I know is. Inside I know it's over. . It's no mistaking We're just erasing From our hearts and minds. If you don't know me at this point. I stay in love with you. I really need you to give me That unconditional love I used to feel. what I wanna do is Ride shotgun next to you. I stay in love with you. Dying inside 'cause I can't stand it. like we used to. baby. Can't take this madness. Baby. We still need each other When we stumble and fall. Proud in the SUV. How are we going to act? Like what we had Ain't nothing at all now? Hey. I can't get over you now No matter what I do. My friends tell me I ain't the same no more. With the top down. We don't even really know why. Baby. STAY IN LOVE by Mariah Carey Oh. [Chorus:] And I know we said let go. It's killing me 'Cause there ain't nothing That I can do. See. Hit the block. I try and try so hard To keep our love alive. And I try to front like 'Oh. I stay in love with you. Then I highly doubt you ever will. You're really gone. And I keep on telling myself That you'll come back around. baby. But baby. I stay in love with you. well' Each time you let me down.

Que intento e intento mucho Mantener vivo nuestro amor. Por dentro sé que se terminó. E intento hacer frente con 'Oh. Cariño. sigo enamorada de ti. Can we learn from our mistakes? I can't last one moment alone. Me está matando Porque no hay nada Que pueda hacer. cariño. Aún nos necesitamos mutuamente Cuando tropezamos y caemos. cariño. Si no me conoces en este punto. Que te fuiste realmente. Pero cariño. Pero yo seguí aferrada. Now go. [Chorus x2] SIGO ENAMORADA por Mariah Carey Oh. cariño. Corta tan profundamente.We both know Our heart is breaking. Muero por dentro porque no puedo soportarlo. ¿Cómo vamos a comportarnos? . Realmente necesito que me des Ese amor incondicional que solía sentir. No es un error que Sólo estamos borrando De nuestros corazones y mentes. Cariño. Todo lo que sé es. Recuperar o terminar. sigo enamorada de ti. sigo enamorada de ti. no puedo recuperarme de ti ahora No importa lo que haga. bueno' Cada vez que me decepcionas. Ni siquiera sabemos realmente porqué. Duele hasta el alma. No puedo aceptar esta locura. Y sigo diciéndome a mí misma Que vendrás de vuelta. Mis amigos me dicen que Ya no soy la misma. Sigo enamorada de ti. [Estribillo:] Y sé que dijimos de aceptarlo. Cariño. Entonces dudo mucho que alguna vez lo hagas. Ves.

I. aren't. mi amor'. Ambos sabemos que Nuestro corazón se está quebrando. Salir a la calle. to stay in love with seguir enamorado de alguien. through the clouds. I'd better read between the lines In case I need it when I'm older. I want you to show me. I don't know if I can face it again. Now. hasn't o haven't to let somebody down decepcionar a alguien to get over recuperarse wanna Forma coloquial de want to (querer) SUV sport-utility vehicle. A little time to think things over. It keeps me warm As life grows colder. como solíamos hacer. Orgullosos en el auto deportivo. Ahora vete. lo que quiero hacer es Pasear armada a tu lado. Can't stop now. En este caso se refiere a una forma de cortesía equivalente a 'cariño. [Chorus:] In my life there's been heartache and pain. o sea. aferrarse ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. ¿Podemos aprender de nuestros errores? No puedo durar ni un momento sola. 'cause Forma coloquial de because (porque) to make up recuperar. Con el techo bajado. I see love shine. . I wanna know what love is. I've traveled so far To change this lonely life. Enamorarse de alguien se dice to fall in love with somebody somebody. vehículo deportivo WANT TO KNOW WHAT LOVE IS by Mariah Carey I gotta take a little time. compensar to break up terminar (una relación) let go aceptar la situación to hang on agarrarse.¿Como si lo que tuvimos No es nada ahora? Hey. [Estribillo x2] baby bebé. this mountain I must climb Feels like a world upon my shoulders.

I know you can show me. No puedo detenerme ahora. Parece que el amor finalmente me ha encontrado. esta montaña que debo escalar Se siente como un mundo sobre mis hombros. No sé si podré enfrentarlo otra vez. Ahora. No tengo ningún lugar donde esconderme. [Estribillo] . Algo de tiempo para reflexionar las cosas. Yo. I know you can show me. you just cannot hide. I want you to show me. Let's talk about love. yeah. And I wanna feel. Me mantiene caliente Mientras la vida se pone más fría. The love that you feel inside. I want you to show me. veo brillar el amor. No. [Estribillo:] En mi vida ha habido pena y dolor. I know you can show me. Sería mejor que lea entre líneas Por si lo necesito cuando sea mayor. Quiero sentir qué es el amor. por entre las nubes. Quiero saber qué es el amor. Algo de teimpo para mirar a mi alrededor. I've got nowhere left to hide. I'm gonna take a little time. It looks like love has finally found me. I wanna feel what love is. Quiero que tú me muestres. [Chorus] I wanna know what love is.I wanna feel what love is. And I'm feeling so much love. I want to feel what love is. I wanna know what love is. he viajado tan lejos Para cambiar esta vida solitaria. QUIERO SABER QUE ES EL AMOR por Mariah Carey Tengo que tomarme algo de tiempo. A little time to look around me. Voy a tomarme algo de tiempo. Sé que tú puedes mostrarme. And I know.

Never had I imagined Living without your smile. [Chorus:] And I know You're shining down on me from heaven. Alive. Sé que tú puedes mostrarme. en inglés británico se escribe travelled. Y quiero sentir. Y sé. Quiero sentir qué es el amor. simplemente no puedes esconderte. Hablemos del amor. El amor que sientes por dentro. lonely solitario wanna Forma coloquial de want to (querer) gonna Forma coloquial de going to (ir a) let's talk hablemos. Quiero saber qué es el amor.Quiero saber qué es el amor. Quiero que tú me muestres. En inglés americano el participio pasado es traveled. Quiero que tú me muestres. Sé que tú puedes mostrarme. Let's es la primera persona plural del imperativo. no estudiemos. It keeps me alive. So far away. And now it's too late to hold you 'Cause you've flown away. . Feeling and knowing you hear me. Let's studysignifica estudiemos. hacer frente a algo to travel viajar. debería to read between leer entre líneas the lines in case por si heartache pena to face something enfrentar algo. ONE SWEET DAY by Mariah Carey Sorry I never told you All I wanted to say. Quiero sentir qué es el amor. No. gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to think over reflexionar. pensar bien I'd better sería mejor que. Y estoy sintiendo tanto amor. sí. El negativo es Let's not study.

Lord. Di por sentado tu presencia. Tan lejos. [Chorus] Sorry I never told you All I wanted to say. Nunca había imaginado Vivir sin tu sonrisa.Like so many friends We've lost along the way. And I know eventually we'll be together One sweet day. I never showed you. Y sé que finalmente estaremos juntos Un dulce día. Como tantos amigos Que hemos perdido en el camino. [Estribillo] Aunque el sol . Viva. Sentir y saber que me escuchas. Me mantiene viva. Pero siempre me importó Y extraño el amor que compartimos. I know when I lay me down to sleep. You will always listen as I pray. Darling. But I always cared And I miss the love we shared. nunca te mostré. Assumed you'd always be there. [Estribillo:] Y sé Que estás brillando en mí desde el cielo. Y ahora es muy tarde para abrazarte Porque has volado lejos. UN DULCE DIA por Mariah Carey Perdón que nunca te dije Todo lo que quería decir. [Chorus] Although the sun Will never shine the same again I'll always look to a brighter day. Querido. I took your presence for granted. Asumí que siempre estarías allí.

Para aprender más expresiones con way. I can make it through the rain. eventually finalmente to take something for dar algo por sentado granted to look to something esperar algo to lay poner.. Do keep pressing on steadfastly. what you say is. to hold somebody abrazar a alguien along the way en el camino.. And every time I feel afraid . You will arise safe and sound. When you're distraught and in pain Without anyone. What you say is. Que siempre escucharás cuando rezo. I can make it through the rain. And if you keep falling down Don't you dare give in. No debe confundirse con to lie. Dios. Para aprender más. You can get there alone. ver Expressions with 'way'. I can stand up once again on my own. ver Lay or lie? THROUGH THE RAIN by Mariah Carey When you get caught in the rain With nowhere to run. I can stand up once again on my own. But nobody comes and you feel so far away That you just can't find your way home. And every time I feel afraid I hold tighter to my faith. sé cuando me pongo a dormir. And you'll find what you need to prevail.. And I know that I'm Strong enough to mend. When you keep crying out to be saved. It's okay. And I live one more day And I make it through the rain. And I know that I'm Strong enough to mend. [Estribillo] Perdón que nunca te dije Todo lo que quería decir..Nunca volverá a brillar de la misma manera Siempre esperaré un día más brillante.

. You will make it through the rain. Cuando sigues gritando para que te salven. Puedo pararme una vez más yo solo. (Yes. Y cada vez que siento miedo Me abrazo más fuerte a mi fe.. Y si sigues cayendo No te atrevas a darte por vencido. I can make it through the rain. Y sé que soy Lo suficientemente fuerte para arreglarlo. I can stand up once again on my own. Don't hesitate.. Así que sigue presionando firmemente. And I live one more day. A TRAVES DE LA LLUVIA por Mariah Carey Cuando quedas atrapado en la lluvia Sin un lugar adonde correr. Pero nadie viene y te sientes tan lejos Que no puedes encontrar el camino a casa. Puedo lograrlo a través de la lluvia. Y encontrarás lo que necesitas para prevalecer. And should they tell you you'll never pull through. Puedo lograrlo a través de la lluvia... Y vivo un día más Y lo logro a través de la lluvia. Está bien. And I live once again...I hold tighter to my faith. Cuando estás angustiado y con dolor. There's nothing you can't face. And when the rain blows. you can). And every time I feel afraid I hold tighter to my faith. lo que debes decir es. And I know that I'm Strong enough to mend. Te levantarás sano y salvo. stand tall and say. I can make it through the rain. Sin nadie. Puedes llegar allí por tu cuenta. Lo que debes decir es. As shadows grow close. And I live one more day And I make it through the rain. And I live one more day And I make it through the rain. don't be afraid. And I can make it through the rain.

. Y vivo de nuevo. Y sé que soy Lo suficientemente fuerte para arreglarlo. Y vivo un día más Y lo logro a través de la lluvia. Puedo lograrlo a través de la lluvia.Puedo pararme una vez más yo solo. Puedo lograrlo a través de la lluvia. Y vivo un día más. Y cada vez que siento miedo Me abrazo más fuerte a mi fe. Y cuando la lluvia llega Y las sombras se acercan. No dudes. arreglar to dare atreverse a to give in ceder. afligido to cry out gritar to mend reparar. Y si te dicen que nunca te recuperarás. Puedo pararme una vez más yo solo. (Sí. Y puedo lograrlo a través de la lluvia. no temas. Y vivo un día más Y lo logro a través de la lluvia. through a través de distraught angustiado. puedes). Y cada vez que siento miedo Me abrazo más fuerte a mi fe. ten confianza y di. Lo lograrás a través de la lluvia. darse por vencido safe and sound Es una expresión fija que equivale al español "sano y salvo" steadfastly firmemente to prevail prevalecer to face enfrentar. No hay nada que no puedas enfrentar. hacer frente a to pull through recuperarse to hesitate dudar to stand tall tener confianza en sí mismo .. Y sé que soy Lo suficientemente fuerte para arreglarlo.

I was foolish. I can't sleep at night When you are on my mind. what I wouldn't give To have you lying by my side Right here. The feeling that I'm feeling Now that I don't hear your voice Or have your touch and kiss your lips 'Cos I don't have a choice. I didn't know nothing.WE BELONG TOGETHER by Mariah Carey I didn't mean it When I said I didn't love you. Who else am I going to lean on When times get rough? Who's gonna talk to me on the phone Till the sun comes up? Who's gonna take your place? There ain't nobody better. please. Never imagined I'd be Sitting here beside myself. But I thought I knew everything I never felt. I never should have let you go. so I should have held on tight. Oh. 'Cos I didn't know me. It's still so hard to believe. 'Cos I didn't know you. When you left I lost a part of me. I was lying to myself. I was stupid. baby. baby. baby. We belong together. Bobby Womack's on the radio Saying to me "If you think you're lonely now" Wait a minute. . "I only think of you". I gotta change the station. I'm trying to keep it together But I'm falling apart. Oh. 'cos. And it's breaking my heart. 'Cos we belong together. baby. we belong together. too deep. So I turn the dial Trying to catch a break And then I hear Babyface. Come back. This is too deep. I could not fathom that I would ever Be without your love.

Nunca debería haberte dejado ir. . Oh. I need you. cariño. baby. Poruqe no te conocí. SOMOS EL UNO PARA EL OTRO por Mariah Carey No fue en serio Cuando dije que no te amaba. Somos el uno para el otro. When you left I lost a part of me. Nunca imaginé que estaría Sentada aquí sola. No sabía nada. Aún es tan difícil de creer. Me mentía a mí misma. I'm throwing things. 'Cos we belong together. qué no daría Para tenerte acostado a mi lado Aquí mismo. era tonta. we belong together. El sentimiento que estoy sintiendo Ahora que no escucho tu voz Ni tengo tu caricia ni beso tus labios Porque no tengo una opción. No alcancé a comprender que nunca podría Estar sin tu amor. porque. crying. The pain reflected in this song It ain't even half of what I'm feeling inside. baby. cariño. Era estúpida. Oh. please. baby. Cuando te fuiste perdí una parte de mí. It's still so hard to believe.I'm feeling all out of my element. así que Debería haberme agarrado fuerte. Porque somos el uno para el otro. baby. Come back. Vuelve. Trying to figure out Where the hell I went wrong. Porque no me conocí. Who else am I going to lean on When times get rough? Who's gonna talk to me on the phone Till the sun comes up? Who's gonna take your place? There ain't nobody better. Pero pensé que sabía acerca de todo Lo que jamás había sentido. Need you back in my life. por favor.

Esto es demasiado profundo. Oh. Aún es tan difícil de creer. "somos el uno para el otro". El dolor reflejado en esta canción No es ni la mitad de lo que Estoy sintiendo por dentro. "Sólo pienso en ti". Cuando te fuiste perdí una parte de mí. we belong together significa algo así como "pertenecemos uno al otro". Y se me quiebra el corazón. Te necesito. somos el uno para el otro. cariño. cariño. lloro. En este caso. somos el uno para el otro. Porque somos el uno para el otro. Entonces giro el dial Tratando de hacer una pausa Y luego escucho a Babyface. Tratando de darme cuenta Dónde diablos me equivoqué. Oh. No puedo dormir por la noche Cuando estás en mis pensamientos. ¿En quién otro me voy a apoyar Cuando los tiempos sean duros? ¿Quién me va a hablar por teléfono Hasta que sale el sol? ¿Quién va a tomar tu lugar? No hay nadie mejor. Bobby Womack está en la radio Diciéndome "Si crees que estás sola ahora" Espera un minuto. por favor. to mean querer decir algo. Tiro cosas. alcanzar a comprender . Vuelve. Te necesito de nuevo en mi vida. cariño. cariño. cariño. tener la intención de hacer algo something to hold on esperar o aferrarse bien to fathom descifrar. Tengo que cambiar de estación. cariño. demasiado profundo. Me siento fuera de mi elemento.¿En quién otro me voy a apoyar Cuando los tiempos sean duros? ¿Quién me va a hablar por teléfono Hasta que sale el sol? ¿Quién va a tomar tu lugar? No hay nadie mejor. to belong pertenecer. Trato de soportarlo Pero estoy destrozada.

I can't forget this evening Or your face as you were leaving. Para aprender las diferencias.'cos Contracción coloquial informal de because (porque) to lie yacer. I can't live If living is without you. baby En este caso significa cariño. ver Lay or lie?. When I had you there. I can't give anymore. No debe confundirse con to lay (poner) ni tampoco con to lie (mentir). No. You always smile but in your eyes Your sorrow shows. . Well. Yes. Es interesante notar que en esta canción aparece lying con dos significados distintos: I was lying to myself (Me estaba mintiendo a mí misma) y To have you lying by my side (Tenerte acostado a mi lado). duro gonna Contracción coloquial informal de going to (ir a) ain't Forma coloquial informal de am not. I can't give I can't give anymore. I can't live. But I guess that's just the way The story goes. aren't o isn't gotta Contracción coloquial informal de have got to (tener que) to turn the girar el dial de la radio dial to fall apart desmoronarse to figure out darse cuenta half la mitad WITHOUT YOU by Mariah Carey No. But I guess that's just the way The story goes. querido to lean on apoyarse en algo something rough difícil. But then I let you go. I can't forget this evening Or your face as you were leaving. [Chorus:] I can't live If living is without you. And now it's only fair That I should let you know What you should know. I can't forget tomorrow When I think of all my sorrow. it shows. acostarse.

irse. No puedo vivir Si el vivir es sin ti. left. no puedo olvidar el mañana Cuando pienso en toda mi pena. se nota.You always smile but in your eyes Your sorrow shows. No. it shows. No puedo dar nada más. se nota. . no puedo olvidar esta noche O tu rostro cuando me dejabas. Pero supongo que esa es simplemente la forma En que la historia sigue. Bueno. Como sustantivo. forget to leave partir. No puedo dar nada más. Tú siempre sonríes pero en tus ojos Tu pena se nota. Yes. to olvidar. Leave him alone (Déjalo solo). Las formas del pasado son forgot. Ecuador) for his contribution. Cuando te tuve allí. Por ejemplo. [Chorus] SIN TI por Mariah Carey No. Las formas del pasado son left. forgotten. También significa dejar. Tú siempre sonríes pero en tus ojos Tu pena se nota. to smile sonreír. smile significa sonrisa. Pero luego te dejé ir. no puedo olvidar esta noche O tu rostro cuando me dejabas. Pero supongo que esa es simplemente la forma En que la historia sigue. Sí. No puedo vivir. Sí. Y ahora es justo Que te deba hacer saber Lo que deberías saber. [Estribillo:] No puedo vivir Si el vivir es sin ti. No puedo dar. [Estribillo] We thank Diego Arcos Cerda (from Quito.

I don’t mind.sorrow pena. Promise not to leave me behind. I wonder if he’s half The lover that I am. Find it in your heart to reach me. [Chorus] Baby. Now you’ve gone somewhere else. I don’t know if I will find you. far away. But you feel my breath on your neck. . I can’t tell Where you end and I begin. but take it easy. And I feel a little better than I did before. I don’t know if I will find you. ‘Cause we've gone much further Than I thought we'd get tonight. It makes you burn to learn You’re not the only one. But I can make you sway. And if I never see your face again. imparcial F I NEVER SEE YOUR FACE AGAIN by Maroon 5 and Rihanna Now as the summer fades. [Chorus:] ‘Cause you keep me coming back for more. It makes you burn to learn I'm with another man. Can’t believe I’m right behind you. I'd let you be If you put down your blazing gun. I’m lost. dolor to show En este caso significa notarse. But you feel my breath on your neck. Take me down. You say I’m not your type. baby. fair justo. I let you slip away. Please believe me. Can’t believe I’m right behind you. far away. Now you’ve gone somewhere else. It’s hard not to give in. Sometimes you move so well.

A veces te mueves tan bien. Encuéntralo en tu corazón para alcanzarme. Que es difícil no ceder. Derríbame. No me importa. no puedo notar Donde terminas tú y comienzo yo. Me pregunto si él es la mitad Del amante que soy yo. Hazme pensar pero no me engañes. Te hace arder el saber Que estoy con otro hombre. pero tómalo con calma. Te dejo huir. Dices que no soy tu tipo. muy lejos. No puedes creer que estoy justo detrás de ti. No puedes creer que estoy justo detrás de ti.Make me think but don’t deceive me. . Talk to me about taking your time. Pero sientes mi aliento en tu cuello. Estoy perdido. [Chorus] SI NUNCA VUELVO A VER TU CARA por Maroon 5 y Rihanna Ahora cuando el verano se termina. Ahora te fuiste a algún otro lado. No sé si te encontraré. Te dejaría serlo Si bajaras tu arma llameante. Porque hemos llegado mucho más lejos De lo que creí que llegaríamos esta noche. [Estribillo] Cariño. Y me siento un poco mejor que antes. cariño. Te hace arder el saber Que no eres la única. muy lejos. Y si nunca vuelvo a ver tu cara. [Estribillo:] Porque sigues haciendo que vuelva por más. Por favor créeme. Pero sientes mi aliento en tu cuello. Ahora te fuiste a algún otro lado. Pero puedo hacerte balancear. No sé si te encontraré. Promete que no me dejarás atrás.

Es la forma comparativa de far. mecerse blazing llameante. También puede usarse farthercuando se refiere a distancias. Your salty skin and how It mixes in with mine. yeah. So let me be And I'll set you free. Oh. The way it feels to be Completely intertwined. Oh. yeah. Equivale a cariño. There ain't no other Who can comfort me. Somehow it is cut so much Deeper than they seem. yeah. ardiente 'cause Forma coloquial de because (porque) further más lejos. I'd rather let them be. yeah. to deceive engañar. [Chorus:] I am in misery. to give in ceder. [Estribillo] to fade atenuarse. sino a un apelativo de alguien a quien se ama. escabullirse away to sway balancearse. So scared of breaking it. mentir a MISERY by Maroon 5 Oh. You really got me bad. And I wrote two hundred letters I won't ever send. But you won't let it bend. mi amor. I'm gonna get you back. desvanecerse. you really got me bad. . Gonna get you back. sucumbir baby En este caso no se refiere a bebé. Why won't you answer me? Your silence is slowly killing me. terminarse to slip huir.Háblame sobre tomarte tu tiempo. Girl. You'd rather cover up. Oh.

So let me be And I'll set you free. . So far away from you. Voy a tenerte nuevamente. sí. sí. Nena. De alguna manera está cortado mucho Más profundo de lo que parecen. ¿Por qué no me respondes? Tu silencio me está matando lentamente. I'm desperate and confused. Y escribí doscientas cartas Que nunca enviaré. No hay ningún otro Que pueda consolarme. sí. Tanto miedo de romperlo. You keep me wide awake and Waiting for the sun. answer me?. Why won't you answer me. Voy a tenerte nuevamente. yeah. Why do you do what you do to me?. sí. answer me?. It's that I didn't know. realmente me atrapaste. Yo preferiría dejarlos ser. Pero no dejas que se doble. [Estribillo:] Estoy sufriendo. Why do you do what you do to me?. I'm getting here. Realmente me atrapaste. Don't care where I have to go. [Chorus] SUFRIMIENTO por Maroon 5 Oh. You may be mistaken. [Chorus] Say your faith is shaken. yeah. Oh. Oh. Tu piel salada y cómo Se mezcla con la mía. It's what I didn't show. Así que déjame ser Y te liberaré. Preferirías disimular. yeah. Oh. yeah. It's not what I didn't feel.It's not that I didn't care. Why won't you answer me.

¿Por qué no me respondes. MUST GET OUT by Maroon 5 . No es lo que no sentía. sí. Así que déjame ser Y te liberaré. sí. sí. me respondes?. significa debilitada. No importa dónde tenga que ir. Es lo que no demostraba. Estoy llegando. Con referencia a una persona. Estoy desesperado y confundido. aren't. ¿Por qué haces lo que me haces?. No es que no me importaba. Tú me mantienes completamente despierto y Esperando el sol. hasn't o haven't to comfort consolar gonna Forma coloquial de going to (ir a) to intertwine entrelazarse shaken Con referencia a la fe. ¿Por qué haces lo que me haces?. [Estribillo] misery sufrimiento. desgracia to be scared of tener miedo de algo something to cover up something disimular. El opuesto es fast asleep o sound asleep. completamente dormido. sí. Es que no sabía. Podrías estar equivocada. ¿Por qué no me respondes. wide awake completamente despierto. significa conmocionada. ocultar algo to set somebody free liberar a alguien ain't Contracción coloquial que equivale a isn't. tristeza. Tan lejos de ti. [Estribillo] Dices que tu fe está debilitada. me respondes?.La forma en que se siente estar Completamente entrelazados.

Try to guide me in the right direction. Try to guide me in the right direction. This city’s made us crazy And we must get out. I’m lifting you up. Tejiendo formas de ocho y círculos Alrededor de tu cabeza. Fumbling through your dresser door Forgot what I was looking for. I’m lifting you up. I’m making your love. Fumbling through your dresser door Forgot what I was looking for. Weaving figure eights and circles Round your head. I’m dancing till dawn. I’m not giving up. Making use of all this time. I’m fooling around. Patiently wait to hear The words you’ve never said. I’m fooling around. Down these jagged streets and into my bed. Keeping everything inside. Close my eyes and listen to you cry. There’s only so much I can do for you After all of the things you put me through.I’ve been the needle and the thread. DEBEMOS IRNOS por Maroon 5 He sido la aguja y el hilo. This city’s made us crazy And we must get out. . I’m letting you down. she runs instead. Intento reirme pero en cambio lloro. I try to laugh but cry instead. She does not walk. Keeping everything inside. I’m not giving up. I’m making your love. Making use of all this time. she said. This is not goodbye. It is just time for me To rest my head. Close my eyes and listen to you cry. I’m letting you down. I’m dancing till dawn.

to weave tejer. Bailo hasta el amanecer. Hay tanto que puedo hacer por ti Después de todas las cosas que me hiciste pasar. Cierro los ojos y te escucho llorar. Haciendo uso de todo este tiempo. Es sólo un tiempo para mí Para descansar mi cabeza. Cierro los ojos y te escucho llorar. to fool around hacerse el tonto to give up abandonar. Te alzo. Te doy amor. woven. dijo ella. Ella no camina. Te bajo. Te bajo. hacia mi cama. Intenta guiarme en la dirección correcta. Bailo hasta el amanecer. Hurgando en la puerta de tu tocador Me olvidé que buscaba. Te alzo. No me doy por vencido. Manteniendo todo dentro. Me hago el tonto. Te doy amor. Esta ciudad nos volvió locos Y debemos irnos. Equivale a until. Por estas calles rotas. Intenta guiarme en la dirección correcta. Me hago el tonto. Esta ciudad nos volvió locos Y debemos irnos. No me doy por vencido. Esto no es un adiós. con puntas desparejas SHE WILL BE LOVED by Maroon 5 . Manteniendo todo dentro.Pacientemente espero escuchar Las palabras que nunca has dicho. Haciendo uso de todo este tiempo. to fumble hurgar dresser tocador till hasta. Hurgando en la puerta de tu tocador Me olvidé que buscaba. Las formas del pasado son wove. en cambio corre. darse por vencido jagged dentado.

Buscar a la chica con la sonrisa quebrada. Know all of the things that make you who you are. Tap on my window. It's compromise that moves us along. Comes back and begs me To catch her every time she falls. knock on my door. She always belonged to someone else. She had some trouble with herself. I want to make you feel beautiful. He was always there to help her. Look for the girl with the broken smile.Beauty queen of only eighteen. Ella siempre perteneció a otro. [Estribillo:] No me importa pasar todos los días Afuera en la esquina. I drove for miles and miles And wound up at your door. She will be loved. [Chorus] I know where you hide Alone in your car. bajo la lluvia torrencial. [Chorus:] I don't mind spending everyday Out on your corner in the pouring rain. Conduje por kilómetros y kilómetros Y terminé en tu puerta. I know that goodbye means nothing at all. El estaba siempre allí para ayudarla. My heart is full and my door's always open. I know I tend to get so insecure. Preguntarle si quiere quedarse un rato . Ask her if she wants to stay awhile And she will be loved. ELLA SERÁ AMADA por Maroon 5 Reina de la belleza de sólo dieciocho. It's not always rainbows and butterflies. Te he tenido tantas veces y sin embargo Quiero más. You can come anytime you want. Tuvo algunos problemas con ella misma. It doesn't matter anymore. I've had you so many times but somehow I want more.

Mi corazón está lleno y mi puerta siempre abierta.Y ella será amada. golpea en mi puerta. [Estribillo] Sé donde te escondes Sola en tu auto. awhile un rato to tap golpear to knock golpear rainbow arco iris butterfly mariposa to hide esconderse to beg pedir. beauty belleza queen reina to belong pertenecer someone else alguien más to drive conducir. driven. Sé que tiendo a volverme tan inseguro. Las formas pasadas son wound. No me importa más. Las formas pasadas son drove. Golpea en mi ventana. Ella será amada. to wind up terminar. Las formas pasadas son broke. El verbo romper es to break. Puedes venir cuando quieras. Es el compromiso que nos hace seguir. suplicar to catch agarrar. No todo es arco iris y mariposas. Vuelve y me pide Que la agarre cada vez que cae. in the pouring rain bajo la lluvia torrencial broken roto. atrapar to fall caer . wound. Sé todas las cosas que te hacen quien eres. Quiero hacerte sentir hermosa. Sé que el adiós no significa nada. broken.

So I guess I'd better find a new way in. Me derribas. There's no more time for us to waste. So come to bed. You are the queen of runaround. Y me haces fruncir el ceño. Think about you but it's not the same.SHIVER by Maroon 5 You build me up. You chew me up And spit me out. Disfrutas el sabor Que dejo en tu boca. Eres la reina de la evasiva. it's getting late. Me masticas Y me escupes. TEMBLAR por Maroon 5 Me construyes. I shiver when I hear your name. I look at you. Puede no haber Otro camino hacia tu corazón. And make me frown. Sabes que es verdad. You feel your heart begin to race. Remember how my body tastes. Immobilized by the thought of you. Provocas una sonrisa. Me miras. You know it's true. Provoke a smile. Hypnotized by the words you say. I won't be satisfied till I'm under your skin. Ninguno de los dos sabe qué hacer. Enjoy the taste I leave in your mouth. Te miro. Not true but I believe anyway. There may not Be another way to your heart. You look at me. Paralyzed by the sight of you. You knock me down. . Neither of us know what to do.

Recuerda cómo sabe mi cuerpo. Tiemblo cuando escucho tu nombre. So I can show you how I Dream away everyday. Bring me closer to heart attack. Outstretched arms. Siente cómo tu corazón comienza a correr. Give me the sweetest goodbye That I ever did receive. Inmovilizado por pensar en ti. No estaré satisfecho hasta que esté bajo tu piel. When you come back I have some things to say. I know you understand And with a tear in my eyes. Say goodbye and just fly away. open hearts. Pienso en ti pero no es lo mismo. Paralizado por tu imagen. to shiver temblar de miedo o tiritar de frío to build up construir to knock down derribar to frown fruncir el ceño runaround evasiva to chew up masticar to spit out escupir till hasta que. . SWEETEST GOODBYE by Maroon 5 Where you are seems to be As far as eternity. Equivale a until. How does it feel to know You never have to be alone When you get home? There must be some place here That only you and I could go.Así que supongo que Sería mejor que encuentre otra entrada. Hiptonizado por las palabras que dices. And if it never ends then when do we start? I'll never leave you behind Or treat you unkind. No son ciertas pero de todos modos lo creo. Así que ven a la cama. se está haciendo tarde. No hay más tiempo que perder. Pushing forward and arching back.

Me llevas cerca de un ataque al corazón. How does it feel to know You never have to be alone When you get home? There must be some place here That only you and I could go. Y coincide con los latidos de mi corazón. Y si nunca termina. Me diste el adiós más dulce Que jamás haya recibido.Try so hard to disregard The rhythm of the rain that drops. Empujando hacia adelante y arqueando hacia atrás. entonces cuándo comenzamos? Nunca te dejaré atrás Ni te trataré mal. Brazos extendidos. Give me the sweetest goodbye That I ever did receive. Así puedo mostrarte cómo Sueño todos los días. Pushing forward and arching back. And coincides with the beating of my heart. Intento tanto ignorar El ritmo de la lluvia que cae. Bring me closer to heart attack. Nunca te dejaré atrás . Sé que tú entiendes Y con una lágrima en mis ojos. I'll never leave you behind Or treat you unkind. Say goodbye and just fly away. EL ADIOS MAS DULCE por Maroon 5 Donde tú estas parece Tan lejos como la eternidad. I know you understand And with a tear in my eye. When you comeback I have some things to say. Cuando vuelvas Tengo algunas cosas para decir. So I can show you how I feel. Di adiós y sólo vete volando. corazones abiertos. Qué se siente saber Que nunca tienes que estar solo Cuando llegas a casa? Debe haber algún lugar aquí Al cual sólo tú y yo podamos ir.

She said goodbye too many times before. cruel tear lágrima.Ni te trataré mal. Di adiós y sólo vete volando. Cuando vuelvas Tengo algunas cosas para decir. Empujando hacia adelante y arqueando hacia atrás. And I have no choice 'Cause I won't say goodbye anymore. estirar. [Chorus:] This love has taken its toll on me. Whispered goodbye and she got on a plane Never to return again. desagradable. hacer caso omiso de to drop caer beating latidos. Me diste el adiós más dulce Que jamás haya recibido. largarse a llorar. The chaos that controlled my mind. Qué se siente saber Que nunca tienes que estar solo Cuando llegas a casa? Debe haber algún lugar aquí Al cual sólo tú y yo podamos ir. . to arch arquear closer más cerca to fly away irse volando to disregard descuidar. And her heart is breaking in front of me. Sé que tú entiendes Y con una lágrima en mis ojos. But always in my heart. El verbo to stretch out significa tender. to seem parecer outstretche extendido. Así puedo mostrarte cómo me siento. d unkind poco amable. No debe confundirse con el verbo to tear que signifca romper. el latir (del corazón) THIS LOVE by Maroon 5 I was so high I did not recognize The fire burning in her eyes. Me llevas cerca de un ataque al corazón. rasgar. La expresión to burst into tears significa echarse. I tried my best to feed her appetite.

Hice lo mejor que pude para saciar su apetito. [Estribillo:] Este amor ha causado efectos en mí. Que siguiera viniendo todas las noches Tan difícil mantenerla satisfecha. El caos que controlaba mi mente. Susurró adiós y se subió a un avión Para no volver nunca. [Estribillo] Arreglaré estas cosas partidas. Repararé tus alas partidas. And make sure everything's alright. Porque sé que eso es lo que quieres que haga. [Chorus] This love has taken its toll on me. Pero siempre está en mi corazón. Pretending to feel the same. My pressure on her hips Sinking my fingertips Into every inch of you. Ella dijo adiós tantas veces antes. Because I know that's what you want me to do. Y me aseguraré que todo está bien. Simulando sentir lo mismo. Repair your broken wings.Keep her coming every night So hard to keep her satisfied. ESTE AMOR por Maroon 5 Estaba tan pasado que no reconocí El fuego brillando en sus ojos. Y su corazón se rompe frente a mí. And her heart is breaking in front of me. Mi presión sobre sus caderas Hundiendo la punta de mis dedos En cada centímetro tuyo. She said goodbye too many times before. Then turn around and leave again. Luego se daba vuelta y se iba de nuevo. Seguía jugando al amor como si fuera sólo un juego. She said goodbye too many times before. . Kept playing love like it was just a game. [Chorus] I'll fix these broken things. Y no tengo opción Porque no diré adiós nunca más.

Ain't no mountain high. También puede escribirse all right. something has taken its algo ha causado efectos dañinos en alguien. puse lo mejor de mí to feed alimentar appetite apetito. to keep mantener. Note el uso de la preposición on. 'Cause. Por ejemplo. You don't have to worry. to recognize reconocer to burn quemar. Para aprender otras formas de hablar. Ella dijo adiós tantas veces antes. Just call my name. 'cause Forma abreviada coloquial informal de because (porque). Ella dijo adiós tantas veces antes. Years of smoking have taken toll on somebody their toll on his health.[Estribillo] Este amor ha causado efectos en mí. solucionar to repair reparar wings alas alright bien. En este caso significa brillar. I tried my best hice todo lo que pude. baby. baby. No matter where you are. Ain't no river wide enough. Don't worry. . baby. Y su corazón se rompe frente a mí. continuar to pretend simular to feel sentir to turn around darse vuelta to fix arreglar. (Fumar tantos años le han causado efectos dañinos en su salud). hips caderas to sink hundir fingertip puntas de los dedos inch pulgada AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH by Marvin Gaye Listen. to get on a plane subirse a un avión. There ain't no mountain high enough. vea Ways of speaking. baby. No matter how far. Ain't no valley low. I'll be there in a hurry. If you need me. to whisper susurrar. call me. La expresión to feed you appetite significa saciar tu apetito.

No importa qué lejos estés. No importa dónde estés. Ain't no valley low enough. There ain't no mountain high enough. No hay valle lo suficientemente bajo. Some way. Ain't no river wide enough To keep me from getting to you. No hay río lo suficientemente ancho Como para impedir que yo llegue a ti. cariño. cariño. Ain't no river wide enough To keep me from getting to you. No wind. My love is alive Way down in my heart. llámame. 'Cause. No hay valle bajo. Don't you know that. Porque. I'll be there on the double. NO HAY MONTAÑA LO SUFICIENTEMENTE ALTA por Marvin Gaye Escucha. Estaré allí rápidamente. Si me necesitas. I told you You could always count on me. Ain't no valley low enough. baby. . Recuerda el día Que te liberé. No hay río lo suficientemente ancho. cariño. No te preocupes. no rain. No tienes que preocuparte. No hay montaña alta. Although we are miles apart. No hay montaña lo suficientemente alta. somehow. cariño. Simplemente di mi nombre. From that day on I made a vow. There ain't no mountain high enough. As fast as I can. If you ever need a helping hand. Remember the day I set you free.Ain't no valley low enough. I'll be there when you want me. Ain't no river wide enough To keep me from getting to you.

No hay valle lo suficientemente bajo. No hay valle lo suficientemente bajo. Desde ese día hice un juré. hacer una promesa a helping hand una mano amiga. in a hurry de prisa to keep somebody from doing impedir que alguien haga algo something to set somebody free liberar a alguien to make a vow jurar. Tan rápido como pueda. No hay montaña lo suficientemente alta. Estaré allí a toda prisa. Para aprender más expresiones con hand. verExpressions with 'hand'. ain't Forma coloquial de 'am not'. . 'are not' o 'have not'. Si alguna vez necesitas una mano amiga. En este caso. Aunque estemos a millas de distancia. no hay lluvia. cariño. No hay viento. No sabes que. baby Literalmente significa bebé. 'is not'. No hay montaña lo suficientemente alta. es una forma cariñosa de dirigirse a alguien. de alguna manera. amor'. Mi amor está vivo Bien profundo en mi corazón. Que estaré allí cuando tú me quieras. No hay río lo suficientemente ancho Como para impedir que yo llegue a ti. on the double a toda prisa ANGEL ON MY SHOULDER by Melanie C Sometimes when I'm lonely I can feel you on the breeze. reemplaza a 'There is not'. Porque. equivale a 'cariño.Te dije Que siempre podías contar conmigo. No hay río lo suficientemente ancho Como para impedir que yo llegue a ti. En este caso. De algún modo.

. Eres el ángel sobre mi hombro. You're the angel on my shoulder. EL ANGEL SOBRE MI HOMBRO por Melanie C A veces cuando me siento sola Puedo sentirte en la brisa. You always understand. I know you care. You're the angel on my shoulder. No. cuando estoy durmiendo. angel. I know you're there. Sé que estás allí. angel. You're the angel on my shoulder. You're always there. No. Now I'm not scared.In the darkness. And I'm not alone. I know you care. You're the angel on my shoulder. You're the angel on my shoulder. I know you're there. ángel. You're always there. You're everywhere. You're the space between my heartbeats. I know you're there. I'm not alone. Siempre estás allí. You're the colour in my dreams. Eres el ángel sobre mi hombro. And I'm not alone. You're the reason I feel blessed. when I'm sleeping. no estoy sola. I know you watch me When I'm good or bad. Eres el color de mis sueños. En la oscuridad. Sometimes when I'm nervous And I try to catch my breath. You're always there. No. Sé que te importa. You're the angel on my shoulder. Y no estoy sola. You're the angel on my shoulder. You're always there. I'm not alone. You're the angel on my shoulder. Now I'm not scared. But I could never let you down. angel.

Eres el ángel sobre mi hombro. Eres el espacio entre los latidos de mi corazón. Eres el ángel sobre mi hombro. Eres el ángel sobre mi hombro. no estoy sola. lonely solitario. Sé que estás allí.A veces cuando estoy nerviosa E intento recobrar el aliento. ángel. sin compañía. Sé que te importa. Eres el ángel sobre mi hombro. Sé que estás allí. Siempre entiendes. Siempre estás allí. Ahora no tengo miedo. Es diferente de alone. Ahora no tengo miedo. Estás en todas partes. Siempre estás allí. ángel. Y no estoy sola. Eres la razón por la cual me siento bendecida. Eres el ángel sobre mi hombro. sentirse solo. Pero nunca podría defraudarte. Sé que me miras Cuando soy buena o mala. No. breeze brisa to catch one's breath recobrar el aliento heartbeat latido del corazón to let somebody down defraudar. decepcionar a alguien NORTHERN STAR by Melanie C They tried to catch a falling star Thinking that she had gone too far. que significa solo. . Eres el ángel sobre mi hombro. Siempre estás allí.

You made it to the other side. Northern Star. Then we will never be apart. Don't look back and don't give in To their lies and goodbyes. I have learnt my lesson well. The truth is out there. . Pero dime quién será mi guía? Te construyen para poder derribarte. Se fue pero lo tuvo bien escondido Hasta que se quebró y luego cayó. reach out for me. Si toda la historia es verdadera Ella terminará como ti. I can tell. And you'll see she's not far. Tú te fuiste para el otro lado. Northern Star. I have learnt my lesson well. Don't be someone who they forget. Northern Star. feelings go. They buy your dreams So they can sell your soul. If all the history is true She's gonna end up just like you. Is it any wonder we've lost control? Feelings come. you'll never drown. I can tell. Just tell them that our love is true. ESTRELLA DEL NORTE por Melanie C Intentaron atrapar una estrella fugaz Creyendo que ella se había ido demasiado lejos. When you're lost. Don't look back and don't succumb To their lies and goodbyes. Who is next? Who's gonna steal your crown? You'll see. Live your life without regret. But tell me who will be my guide? They build you up so they can tear you down.She did but kept it hidden well Until she cracked and then she fell. And if they dare to question you. Trust the ocean. Fulfill the longing in your heart. The truth is out there.

to give in ceder.Confía en el océano. Estrella del Norte. Vive tu vida sin arrepentimiento. nunca te ahogarás. asombro ON THE HORIZON by Melanie C People see different things . Cuando estés perdido. En este caso. darse por vencido longing deseo. Cumple los deseos de tu corazón. Ellos compran tus sueños Para poder vender tu alma. Sólo diles que nuestro amor es verdadero. lo puedo deducir. Es algo asombroso que hayamos perdido el control? Los sentimientos vienen. Estrella del Norte. anhelo to dare atreverse wonder maravilla. Entonces nunca nos separaremos. La verdad está allí afuera. Y verás que ella no está lejos. rajarse. Quién sigue? Quién va a robar tu corona? Verás. He aprendido bien mi lección. He aprendido bien mi lección. La verdad está allí afuera. lo puedo deducir. No seas alguien a quien olvidan. romperse gonna Forma coloquial de going to (ir a) to tell decir. los sentimientos van. No mires hacia atrás y no sucumbas A sus mentiras y despedidas. búscame. Estrella del Norte. to crack quebrarse. Y si se atreven a cuestionarte. No mires hacia atrás y no cedas A sus mentiras y despedidas. deducir. significa distinguir.

All I see is love. sweet love. I'm crying. oh. It's taking less and giving more. Toma este sueño y házlo realidad. If it's you and me. no van a durar. baby. hey. But your heart's so true that. There's nothing in this world that can hurt us. I'm flying. yeah. baby. And. Todo lo que veo es amor. . I don't wanna see pain in your eyes 'Cos you're the one that sets me free. I can't stop looking at you. estoy volando. All I see is love. sweet love. Just one look in your deep brown eyes And. En el horizonte. Ves nubes oscuras llegando rápidamente? Porque. Just one look in your deep brown eyes And. No puedo dejar de mirarte. Just one look in your deep brown eyes And. On the horizon. All I see is love. oh. baby. dulce amor. And I can't see anybody else. I'm flying. Baby. EN EL HORIZONTE por Melanie C La gente ve diferentes cosas Cuando miran hacia el horizonte. yeah. Do you see dark clouds rolling in fast? 'Cos. On the horizon. Take this dream and make it true. Before I found you. baby. I almost stopped trying To see the good instead of the bad. And every single time we meet I learn what love is for. baby. sweet love. Y no puedo ver a nadie más. sí. yeah. cariño. This world could be so hard to take. I'm flying. yeah. Sólo una mirada en tus profundos ojos marrones Y. oh. cariño. On the horizon. they ain't gonna last. yeah.When they look on the horizon. oh.

sí. Es tomar menos y dar más. are not. En el horizonte. No hay nada en este mundo que pueda herirnos.Este mundo podría ser tan duro de aceptar. cariño. to roll in llegar 'cos Forma coloquial de because (porque) ain't Forma coloquial que equivale a am not. Cariño. Antes de encontrarte. Sólo una mirada en tus profundos ojos marrones Y. No quiero ver dolor en tus ojos Porque tú eres el que me libera. Sólo una mirada en tus profundos ojos marrones Y. is not. sí. cariño. Y todas las veces que nos encontramos Aprendo para qué es el amor. estoy volando. oh. sí. sí. hey. I gerund stopped eating something (Dejé de comer algo). Cuando se usa stop + infinitive significa para para hacer algo. estoy volando. Pero tu corazón es tan fiel que. casi dejé de intentar Ver lo bueno en lugar de lo malo. cariño. gonna Forma coloquial de going to (ir a) to stop + dejar de hacer algo. estoy llorando. oh. Todo lo que veo es amor. dulce amor. Y. I stopped to eat something (Paré para comer algo). Todo lo que veo es amor. every todas las veces sin excepción single time wanna Forma coloquial de want to (querer) WHEN A MAN LOVES A WOMAN by Michael Bolton When a man loves a woman. . Si somos tú y yo. En el horizonte. Por ejemplo. dulce amor.

he can't see it. When a man loves a woman. Spends his very last dime Trying to hold on to what he needs. He can never own some other girl. Si ella dijera que así debe ser. Trying to hold on to your precious love. 'Cause baby. Yes. I gave you everything I had. . No puede hacer nada malo. Gasta su última moneda de diez centavos Intentando aferrarse a lo que necesita. When a man loves a woman Down deep in his soul. Si ella es mala. If she plays him for a fool.. Well. you're my world. Dormiría bajo la lluvia. Sleep out in the rain. If she's bad. No puede poner su mente en nada más. Baby. When a man loves a woman. Él da la espalda a su mejor amigo Si éste la menosprecia. Turn his back on his best friend If he puts her down. He'd give up all his comfort. él no puede verlo. baby. She can do no wrong. I know exactly how he feels. baby. este hombre ama a una mujer. He'd trade the world For the good thing he's found. please don't treat me bad. He's the last one to know Loving eyes can't ever see.Can't keep his mind on nothing else. She can bring him such misery. When a man loves a woman. Cuando un hombre ama a una mujer. Canjearía el mundo Por la cosa buena que ha encontrado. WHEN A MAN LOVES A WOMAN por Michael Bolton Cuando un hombre ama a una mujer. this man loves a woman.. If she said that's the way it ought to be. He can do no wrong. when a man loves a woman. Bueno. Dejaría todas sus comodidades.

Cuando un hombre ama a una mujer. Sí. tú eres mi mundo. deep profundo. Nunca puede poseer a otra chica. El opuesto es shallow. Cariño. por favor no me trates mal. mi amor. No puede hacer nada malo. Intentando aferrarme a tu precioso amor. Él es el último en enterarse que Los ojos enamorados nunca pueden ver.. propietario. misery tristeza. desgracia fool tonto to own poseer. se usa para referirse a la persona amada. El sustantivo owner significa dueño. Significa cariño. abandonar algo baby En este caso. cuando un hombre ama a una mujer. to trade something for canjear algo por to turn one's back on dar la espalda a alguien somebody to put somebody down menospreciar a alguien to spend gastar dime moneda de diez centavos to hold on to something aferrarse a algo to give up something dejar.Te di todo lo que tenía. Cuando un hombre ama a una mujer En lo más profundo de su alma. sufrimiento. Porque cariño. cariño. . Sé exactamente cómo se siente.. cariño. Si lo toma por tonto. Ella puede traerle tanta tristeza. EVERYTHING by Michael Buble You're a falling star. Cuando un hombre ama a una mujer.

la. Eres la línea en la arena Cuando me alejo demasiado. la. 'Cause you're my everything. You're every word. when you smile at me You know exactly what you do. Y eres la cosa perfecta para decir. TODO por Michael Buble Eres una estrella fugaz. Y juegas tímidamente porque es un poco lindo. la. la. You're the line in the sand When I go too far. You're a carousel.You're the getaway car. la. baby. And you know That's what our love can do. la. And you play it coy but it's kinda cute. it's you. Eres el coche para la fuga. la. yeah. Ah. And through these crazy times. And I can't believe that I'm your man. Yeah. la. So. la. And I get to kiss you. Whatever comes our way. You're every minute of my everyday. you're a wishing well. la. la. la. You're every line. . And you light me up when you ring my bell. Baby. la. [Chorus] So. la. la. la. [Chorus] You're every song and I sing along. la. You're a mystery. la. [Chorus:] And in this crazy life. It's you. la. la. don't pretend that you don't know it's true. la. So. we'll see it through. la. la. you're from outer space. you make me sing. Eres la piscina en un día de agosto. la. So. la. And you're the perfect thing to say. la. You're the swimming pool on an August day. just because I can. 'Cause you can see it when I look at you. You're everything. la. la.

la. la. la. la. aljibe. la. la. Eres cada palabra. Eres cada minuto de mi día a día. El verbo to get away significa fugarse. [Estribillo:] Y en esta vida alocada. eres tú. la. eres del espacio sideral. lo superaremos. la. la. iluminar to ring somebody's tocar el timbre en la casa de alguien bell outer space espacio sideral . sí. la. la. Eres tú. falling star estrella fugaz getaway fuga. la. [Estribillo] Eres cada canción y yo canto. la. la. la. cariño. la. la. mi amor'. la. Aquí se utiliza como un término afectivo equivalente al español 'cariño. la. Y a través de estos momentos locos. la. cuando me sonríes Sabes exactamente lo que haces. coy tímido. Eres todo. Porque eres mi todo. Eres un misterio. Sí. [Estribillo] So. to light up encender. No importa lo que suceda. sólo porque puedo. la. huída. calesita. Y sabes que Eso es lo que nuestro amor puede hacer. no finjas que no sabes que es cierto. Es común arrojar una moneda o una piedra y pedir un deseo. la. evasivo kinda Forma coloquial de kind of (un poco. Cariño. So. So. So. la. la. escapar. Porque puedes verlo cuando te miro. huír. la. Eres una calesita.Ah. la. 'cause Forma coloquial de because (porque) to pretend fingir carousel carrusel. tíovivo wishing well pozo de los deseos. la. eres un pozo de los deseos. Y no puedo creer que yo soy tu hombre. Y me iluminas cuando tocas el timbre. Y logro besarte. más o menos) baby Literalmente significa bebé. Eres cada línea. tú me haces cantar. la.

You know how I feel. Scent of the pine. You know what I mean. And I'm feeling good. River running free. It's a new day. You know how I feel. You know how I feel. It's a new life For me. Blossom in the tree. It's a new dawn. Stars when you shine. . freedom is mine. And I'm feeling good. And this old world is a new world And a bold world For me.to sing along cantar FEELING GOOD by Michael Buble Birds flying high. You know how I feel. You know how I feel. Sun in the sky. Dragonfly out in the sun. That's what I mean. You know what I mean. You know how I feel. It's a new life For me. And I know how I feel. You know how I feel. And I'm feeling good. Sleep in peace when day is done. You know how I feel. It's a new life For me. don't you know? Butterflies all havin' fun. It's a new day. It's a new dawn. Breeze drifting on by. Oh. It's a new day. Fish in the sea. It's a new dawn.

Es un nuevo día. Libélula bajo el sol. atardecer. Y me siento bien. Y me siento bien. Es una nueva vida Para mí. Sabes cómo me siento. Y me siento bien. Saben lo que quiero decir. . Sabes cómo me siento. Sol en el cielo. la libertad es mía. Es una nueva vida Para mí. Es un nuevo amanecer. Flor en el árbol. Eso es lo que quiero decir. Sabes cómo me siento. Es un nuevo amanecer. Es un nuevo día. no? Mariposas divirtiéndose. Sabes cómo me siento. Es una nueva vida Para mí. cuando brillan. to fly high volar alto breeze brisa to drift by moverse lentamente dawn amanecer. Saben cómo me siento. El opuesto es dusk. Es un nuevo día. Perfume del pino. Y este viejo mundo es un nuevo mundo Y un mundo valiente Para mí. Estrellas.ME SIENTO BIEN por Michael Buble Pájaros que vuelan alto. Sabes cómo me siento. Saben cómo me siento. Río corriendo libremente. Oh. Sabes lo que quiero decir. Es un nuevo amanecer. Peces en el mar. Dormir en paz cuando el día termina. Saben cómo me siento. Y sé como me siento. Brisa moviéndote lentamente.

drangonfly libélula bold valiente. . fragancia freedom libertad HAVEN'T MET YOU YET by Michael Buble I'm not surprised. And now I can see every possibility. Then I let myself down. I just haven't met you yet. I guess it's half timing And the other half's luck. You'll make me work So we can work to work it out.to blossom florecer. audaz to shine brillar scent perfume. blossom se refiere a la flor que crece en un árbol o arbusto. Whenever it's right. kid. I'll give so much more than I get. Not everything lasts. I've broken my heart so many times I stopped keeping track. Wherever you are. And I promise you. kid. And. I tried so very hard not to lose it. I thought I thought of every possibility. But somehow I know That it'll all turn out. I came up with a million excuses. baby. I'll never give up. I just haven't met you yet. And you'll make me work So we can work to work it out. You'll come out of nowhere And into my life. And I know that we can be so amazing. I might have to wait. And I promise you. Talk myself in. I talk myself out. your love is gonna change me. And I know someday That it'll all turn out. Como sustantivo. I get all worked up. That I'll give so much more than I get.

But I won't need to fight it. I just haven't met you yet. Me entusiasmo mucho. Than I get. And I'll work to work it out. Y sé que algún día Todo resultará. Luego me decepciono. than I get. Pensé que pensé en todas las posibilidades. Me convenzo que sí. I just haven't met you yet. promise you. Sólo que aún no te he conocido. . Me harás trabajar Para que podamos trabajar en resolverlo. I just haven't met you yet. And now I can see every single possibility. kid. I just haven't met you yet. I'll give more than I get. We'll get it right and We'll be united. Que daré mucho más de lo que reciba. No todo dura. kid. kid. Oh. I promise you. Intenté tanto no perderlo. To give so much more than I get. Salí con un millón de excusas. And being in your life is gonna change me. Y te prometo. He partido mi corazón tantas veces Que dejé de contarlo. And I know that we can be so amazing. And I promise you. than I get. Quizás tenga que esperar. And someday I know It'll all turn out. You know it'll all turn out. AUN NO TE HE CONOCIDO por Michael Buble No me sorprende. Me convenzo que no.They say all's fair In love and war. To give so much more than I get. niña. And you'll make me work So we can work to work it out.

de lo que reciba. Y estar en tu vida va a cambiarme. niña. Aparecerás de la nada Y entrarás a mi vida. Que daré más de lo que reciba. De lo que reciba. Y me harás trabajar Para que podamos trabajar en resolverlo. Dar mucho más de lo que reciba. Y te prometo. niña. Dar mucho más de lo que reciba. Y ahora puedo ver todas las posibilidades. Sólo que aún no te he conocido.Nunca me daré por vencido. Y algún día sé Que todo resultará. Y sé que podemos ser tan increíbles. Sólo que aún no te he conocido. Sabes que todo resultará. Sólo que aún no te he conocido. Y ahora puedo ver cada una de las posibilidades. niña. de lo que reciba. Que daré mucho más de lo que reciba. niña. Te prometo. Cuando sea el momento. tu amor va a cambiarme. te prometo. Y sé que podemos ser tan increíbles. Oh. Sólo que aún no te he conocido. Sólo que aún no te he conocido. Y. Pero no necesitaré lucharla. Dicen que todo es justo En el amor y la guerra. Y te prometo. Supongo que es mitad tiempo Y la otra mitad es suerte. Y trabajaré para resolverlo. contar algo to talk somebody in(to) something convencer a alguien de hacer algo to talk somebody out of something convencer a alguien de no hacer algo to get worked up entusiasmarse . Y me harás trabajar Para que podamos trabajar en resolverlo. cariño. Dondequiera que estés. to keep track of something mantener un registro de algo. Lo haremos bien y Estaremos unidos. Pero de alguna manera sé Que todo resultará.

I miss you. abandonar. I Still feel all alone. But I wanna go home. Maybe surrounded by A million people.to let somebody down defraudar. And I know just why you could not Come along with me. aparecer de la nada gonna Forma coloquial de going to (ir a) HOME by Michael Buble Another summer day Has come and gone away. how are you?” Well. niña to give up darse por vencido. It’s like I just stepped outside When everything was going right. “I’m fine. I’ve got to go home. decepcionar a alguien to try hard to do something intentar mucho hacer algo to come up salir. rendirse to come out of nowhere salir. I know. . But I wanna go home. I wanna come home. baby. My words were cold and flat. Let me go home 'Cause I’m just too far From where you are. And I feel just like I’m living Someone else’s life. salir bien to work something out resolver algo kid niño. surgir to turn out resultar. I would send them But I know that it’s just not enough. Another sunny place. And you deserve more than that. Babe. And I’ve been keeping all the letters That I wrote to you. Another aeroplane. Each one a line or two. I’m lucky. you know. In Paris and Rome. I just wanna go home.

te extraño. Otro lugar soleado. cariño. In even Paris and Rome. Sólo quiero ir a casa. Another winter day Has come and gone away. Tengo que ir a casa. Tengo suerte. “Estoy bien. lo sabes. Quizás rodeado de Un millón de personas. I gotta go home. I’m done. Oh. And I wanna go home. Baby. It will all be all right. Déjame ir a casa Porque simplemente estoy muy lejos De donde tú estás. Y conservé todas las cartas Que te escribí. Oh. las mandaría Pero sé que no es suficiente. lo sé. A CASA por Micheal Buble Otro día de verano Ha llegado y se ha ido. . Pero yo quiero ir a casa. yo Aún me siento muy solo. I’ll be home tonight. Cada una con una línea o dos. I’m coming back home.That this is not your dream. I’ve had my run. Otro aeroplano. But you always believed in me. Let me go home. And I’m surrounded by A million people. Let me go home. Let me go home. let me go home. cómo estás?” Bueno. Mis palabras eran frías y simples. Pero quiero ir a casa. En París y Roma. Cariño. you know. I miss you. I Still feel all alone. Y tú mereces más que eso.

Y sé por qué no pudiste Venir conmigo. hogar. Incluso en París y Roma. Y estoy rodeado de Un millón de personas. Oh. déjame ir a casa. ver House or home? wanna Forma coloquial de want to (querer) flat plano. lo sabes. ya terminé. Es como si saliera Cuando todo estaba bien. home casa propia. Tengo que ir a casa. simple 'cause Forma coloquial de because (porque) gotta Forma coloquial de have got to (tener que) HOW CAN YOU MEND A BROKEN HEART? by Michael Buble I can think of younger days When living for my life Was everything a man . Que este no es tu sueño. Cariño. Estaré en casa esta noche. Déjame ir a casa. Y siento como si estuviera viviendo La vida de otro. Pero tú siempre creíste en mí. Oh. yo Aún me siento muy solo. Otro día de invierno Ha llegado y se ha ido. Y quiero ir a casa. Para aprender la diferencia con house. te extraño. Déjame ir a casa. sencillo. Vuelvo a casa. Todo estará bien.Quiero ir a casa. Ya he dado una vuelta. Déjame ir a casa.

And misty memories Of days gone by. I could never see tomorrow. And how can you mend a broken heart? How can you stop the rain from falling down? How can you stop the sun from shining? What makes the world go round? How can you mend this broken man? How can a loser ever win? Please help me mend my broken heart And let me live again. But I was never told about the sorrow. No one said a word about the sorrow. And how can you mend a broken heart? How can you stop the rain from falling down? How can you stop the sun from shining? What makes the world go round? How can you mend this broken man? How can a loser ever win? Please help me mend my broken heart And let me live again. I can still feel the breeze That rustles through the trees. Pero nunca me contaron del dolor. Nunca pudimos ver el mañana. We could never see tomorrow.Could want to do. Nunca pude ver el mañana. Y los recuerdos empañados De días pasados. Aún puedo sentir la brisa Que susurra a través de los árboles. COMO PUEDES CURAR UN CORAZON PARTIDO? por Michael Buble Puedo pensar en días lejanos Cuando vivir la vida Era todo lo que alguien Podía querer hacer. Y cómo puedes curar un corazón partido? . Y cómo puedes curar un corazón partido? Cómo puedes evitar que la lluvia caiga? Cómo puedes evitar que el sol brille? Qué es lo que hace girar al mundo? Cómo puedes curar a este hombre partido? Cómo puede un perdedor ganar alguna vez? Por favor ayúdame a curar mi corazón partido Y déjame vivir de nuevo. Nadie dijo una palabra sobre el dolor.

quando. CUANDO. Say it's me that you adore. darling. quando. Every moment's a day. quando. Please don't make me wait again. When will you say yes to me? Tell me quando.Cómo puedes evitar que la lluvia caiga? Cómo puedes evitar que el sol brille? Qué es lo que hace girar al mundo? Cómo puedes curar a este hombre partido? Cómo puede un perdedor ganar alguna vez? Por favor ayúdame a curar mi corazón partido Y déjame vivir de nuevo. my lover. Say it's me that you adore. Tell me quando. darling. lost. Let me show you the way To a joy beyond compare. quando. brumoso memories recuerdos. CUANDO. breeze brisa to rustle susurrar (las hojas del árbol) misty empañado. I can't wait a moment more. Let me show you the way To a joy beyond compare. dolor loser perdedor. El verbo perder se dice to lose y las formas del pasado son lost. Memory en singular es memoria. tell me when. arreglar. tell me when. QUANDO (TELL ME WHEN) by Michael Buble Tell me when will you be mine? Tell me quando. Every day seems a lifetime. Every day seems a lifetime. Every moment's a day. remendar. Tell me quando. curar sorrow pena. You mean happiness to me. to mend reparar. And then. lloroso. I can't wait a moment more. quando. We can share a love divine. quando. QUANDO. CUANDO (DIME CUANDO) por Michael Buble . QUANDO. quando. tell me when. Oh. quando. And then.

cuándo. La expresión once in a lifetime significa "una vez en la vida". mine mía. Permíteme mostrarte el camino A una alegría sin igual. Dime cuándo. dime cuándo. cuándo.Dime cuándo serás mía? Dime cuándo. dime cúando. Cuándo me dirás sí? Dime cuándo. Cada momento es un día. Y luego. dime cúando. Dime cuándo. querida. Di que es a mí a quien adoras. Cada día parece una vida entera. mías o míos to share compartir to mean significar to seem parecer lifetime vida. cuándo. querida. Podemos compartir un amor divino. cuándo. mío. Permíteme mostrarte el camino A una alegría sin igual. Tú significas felicidad para mí. Y luego. sin igual darling querido/a SAVE THE LAST DANCE FOR ME by Michael Buble You can dance Every dance with the guy . período de tiempo vivido. Cada momento es un día. mi amor. joy alegría beyond compare más allá de toda comparación. Oh. No puedo esperar un momento más. Cada día parece una vida entera. cuándo. cuándo. Por favor no me hagas esperar otra vez. quando Es una palabra italiana que significa cuándo. No puedo esperar un momento más. Di que es a mí a quien adoras. cuándo. cuándo.

Go and have your fun. You can dance. Save the last dance for me. baby. You must tell him no. Oh. . So. Oh. darling. save the last dance for me. don't you know I love you so? Can't you feel it when we touch? I will never. So. Laugh and sing. Go and have your fun. I know That the music's fine. I love you. darling. 'Cause don't forget who's taking you home And in whose arms you're gonna be. Baby.Who gives you the eye. so much. So. Go and carry on Till the night is gone And it's time to go. Let him hold you tight. Oh. But don't forget who's taking you home And in whose arms you're gonna be. save the last dance for me. If he asks If you're all alone. You can smile Every smile for the man Who held your hand Neath the pale moonlight. I know That the music's fine. But while we're apart. Can he walk you home. Laugh and sing. darling. save the last dance for me. And don't forget who's taking you home And in whose arms you're gonna be. Don't give your heart to anyone. But while we're apart. So. And don't forget who's taking you home And in whose arms you're gonna be. Like sparkling wine. oh. don't forget who's taking you home Or in whose arms you're gonna be. Don't give your heart to anyone. So. never let you go. won't you save the last dance for me? Oh. Like sparkling wine. you make the promise That you'll save the last dance for me. save the last dance for me. darling.

Porque no olvides quién te llevará a casa Y en los brazos de quién vas a estar. Te amo. Guarda el último baile para mí. Pero no olvides quién te llevará a casa Y en los brazos de quién vas a estar. Ve y diviértete. Por lo tanto. Y no olvides quién te llevará a casa Y en los brazos de quién vas a estar. Puedes bailar. Ríe y canta. tanto. . guarda el último baile para mí. Si él te pregunta Si estás completamente sola. Ríe y canta. Cariño.Save the last dance. Oh. Ve y continúa Hasta que se termine la noche Y sea hora de irse. Y no olvides quién te llevará a casa Y en los brazos de quién vas a estar. Por lo tanto. Puede acompañarte a casa. Ve y diviértete. ¿no sabes que te amo tanto? ¿No puedes sentirlo cuando nos acariciamos? Nunca. the very last dance For me. Dejarlo que te abrace fuerte. No le des tu corazón a nadie. sé Que la música es buena. oh. Como el vino espumoso. Oh. guarda el último baile para mí. No le des tu corazón a nadie. querida. querida. Debes decirle no. Como el vino espumoso. Pero mientras estemos alejados. Por lo tanto. guarda el último baile para mí. Pero mientras estemos alejados. querida. sé Que la música es buena. GUARDA EL ULTIMO BAILE PARA MI por Michael Buble Puedes bailar Todos los bailes con el tipo Que te echa el ojo. nunca te dejaré ir. Puedes sonreír Todas las sonrisas para el hombre Que te toma de la mano Bajo la pálida luz de la luna.

to save something guardar algo. salvar algo guy tipo. Guarda el último baile. chavo (México) to give somebody the eye echar el ojo a alguien. [Chorus:] We are the world. So let’s start giving. cariño. querida. There are people dying. Love is all we need. We can't go on Pretending day by day That someone. el último baile Para mí. no olvides quién te llevará a casa O en los brazos de quién vas a estar. continuar till hasta que to walk somebody home acompañar a alguien a casa WE ARE THE WORLD by USA For Africa There comes a time When we heed a certain call. Por lo tanto. somewhere Will soon make a change. It’s true. tío (España). guarda el último baile para mí. We are the children. we’ll make a better day. We’re saving our own lives. . you know. There’s a choice we're making. promete Que guardarás el último baile para mí. When the world must come together as one. The greatest gift of all. And the truth. We're a part of God's great big family.Entonces. Oh. We are the ones who make a brighter day. ¿no guardarías el último baile para mí? Oh. mostrar interés por alguien to hold somebody abrazar a alguien neath Forma literal de beneath (bajo) gonna Forma coloquial de going to (ir a) to be apart estar alejado to carry on seguir. just you and me. And it's time to lend a hand to life.

well. Somo una parte de la gran familia de Dios. There's no way we can fall. No podemos continuar Fingiendo día tras día Que alguien. Como Dios nos ha mostrado Al convertir piedras en pan. . El amor es todo lo que necesitamos. Envíales tu corazón Así sabrán que a alguien le importa. And their lives will be stronger and free. sólo tú y yo. [Repeat Chorus] SOMOS EL MUNDO por USA For Africa Llega un momento Cuando prestamos atención a un cierto llamado. haremos un día mejor. [Chorus] When you're down and out. Y sus vidas serán más fuertes y libres. There seems no hope at all. Y entonces todos debemos echar una mano amiga. Well.Send them your heart So they'll know that someone cares. [Estribillo:] Somos el mundo . Estamos salvando nuestras propias vidas. well. let us realize That a change can only come When we stand together as one. Y la verdad. Es verdad. El regalo más grande de todos. Y es hora de echar una mano a la vida. But if you just believe. Somos los que hacemos un día más brillante. ya sabes. And so we all must lend a helping hand. As God has shown us By turning stones to bread. en algún lugar Pronto hará un cambio. Cuando el mundo debe unirse como uno. Se trata de una elección que hacemos. Hay gente muriendo. Por eso comencemos a dar. [Estribillo] Cuando eres extremadamente pobre. Somos los niños.

comprendamos Que un cambio sólo puede venir Cuando nos mantenemos unidos como uno.Parece no haber esperanza para nada. Moving my hips like "yeah!". My tummy is turning And I'm feeling kinda homesick. Pero si solamente crees. They’re playing my song. And the butterflies fly away. I know I'm gonna be OK. Welcome to the land of fame. Nodding my head like "yeah!". El adjetivo muerto se dice dead. Bueno. And a Jay-Z song was on. bueno. dar una mano. I got my hands up. Here I am for the first time. [Repetir Estribillo] to heed something prestar atención a algo to die morir. comprender. to lend a hand echar una mano. . En inglés británico se dice to realise. Too much pressure and I'm nervous. This is all so crazy. Look to the right and I see the Hollywood sign. to stand together mantenerse unidos PARTY IN THE USA by Miley Cyrus I hopped off the plane at LAX With a dream and my cardigan. No hay forma en que podamos caer. El gerundio es dying (muriendo). Everybody seems so famous. [Chorus:] So I put my hands up. And a Jay-Z song was on. That's when the taxi man turned on the radio. to pretend fingir to lend a helping echar una mano amiga hand down and out extremadamente pobre to realize darse cuenta. excess. Para aprender más expresiones con hand ver Expressions with 'hand'. ayudar. Am I gonna fit in? Jumped in the cab. bueno. And a Jay-Z song was on. They’re playing my song. El sustantivo muerte se dice death.

That's when the DJ dropped my favorite tune. My tummy is turning And I'm feeling kinda homesick. Están pasando mi canción. Bienvenidos a la tierra de la fama. Y sonaba una canción de Jay-Z. Y sonaba una canción de Jay-Z. [Chorus] Feel like hopping on a flight Back to my hometown tonight. it's a party in the USA. it's a party in the USA. Like “Who's that chick that's rocking kicks? She's gotta be from out of town”. Miro a la derecha y veo el cartel de Hollywood. I guess I never got the memo. Demasiada presión y estoy nerviosa. It's definitely not a Nashville party. Esto es todo tan loco. The DJ plays my song and I feel alright. Yeah. And a Britney song was on. [Estribillo:] Entonces levanto mis manos. el exceso. And a Britney song was on. Ahí es cuando el taxista encendió la radio. [Chorus x2] FIESTA EN LOS ESTADOS UNIDOS por Miley Cyrus Bajé del avión en Los Angeles Con un sueño y mi cardigan. ¿Será para mí? Me subí al taxi. 'Cause all I see are stilettos. Y las mariposas salen volando. Something stops me every time.Yeah. Aquí estoy por primera vez. Mi barriga da vueltas Y echo de menos un poco a mi ciudad. Too much pressure and I'm nervous. And a Britney song was on. Get to the club in my taxi cab. So hard with my girls not around me. Y sonaba una canción de Jay-Z. Todos parecen tan famosos. Everybody's looking at me now. .

She doesn't fit in here (esto no es para ella). Demasiada presión y estoy nerviosa. cab taxi tummy barriga. Tengo las manos levantadas. rebeca gonna Forma coloquial de going to (ir a) to fit in pertenecer. Porque todo lo que veo son tacones de aguja. [Estribillo x2] to hop off bajar de un vehículo. Sé que voy a estar bien.Moviendo mi cabeza como "sí!". El opuesto es to hop on. También significa caber. es una fiesta en los Estados Unidos. chaqueta de punto. Voy a la discoteca en mi taxi. Y sonaba una canción de Britney. Y sonaba una canción de Britney. Mi barriga da vueltas Y echo de menos un poco a mi ciudad. Sí. Todos me miran ahora. Moviendo mis caderas como "sí!". Y sonaba una canción de Britney. estar cómodo en ese lugar o situación. Como “¿Quién es esa chica que está bailando? Debe ser de otra ciudad”. to nod mover la cabeza de arriba a abajo. Por ejemplo. asentir con la cabeza yeah Forma coloquial de yes (sí) chick Palabra informal para denominar a una chica gotta Forma coloquial de have got to (tener que) 'cause Forma coloquial de because (porque) . extrañar la ciudad o país de origen. Creo que nunca me llegó el aviso. Están pasando mi canción. Es tan duro sin mis amigas alrededor. amoldarse a algo. la familia o los amigos. panza kinda Forma coloquial de kind of (un poco) to feel echar de menos. El DJ pasa mi canción y me siento bien. homesick butterfly mariposa. Algo me detiene todo el tiempo. LAX Siglas del aeropuerto de Los Angeles cardigan cardigan. es una fiesta en los Estados Unidos. Sí. El plural es butterflies. Definitivamente no es una fiesta de Nashville. Ahí es cuando el DJ puso mi canción favorita. [Estribillo] Siento el deseo de tomar un vuelo De regreso a mi ciudad esta noche.

I wanna be with the one I know. your eyes. If you text it. I'm hypnotized. I wanna be with the one I know. Your friends. you like her. Let's be clear. you make me cry. When I think about the previous Relationship we shared. As I wait for you to say What I need to hear now. oh. [Chorus:] The seven things I hate about you. . You make me laugh. I'll believe it. just know it hurts. your old Levi's. It's awkward and it's silent. you. When you act like them. You're vain. I don't know which side to buy. you make me cry. And the seventh thing I hate the most that you do. your games. You make me love you. my dear. It's not possible for me not to care. When we kiss. The seven things I hate about you. everything's alright. But I guess that's both I'll have to buy. Your sincere apology. You're taking seven steps here. I'll delete it. When you mean it. The seven that I like about you. I'm not coming back. you're insecure. But nothing's ever gonna change Until you hear. Your hands in mine. But at times I get so scared. Oh. I probably should mention The seven that I like. Your hair. And now we're standing in the rain. It was awesome but we lost it. they're jerks. You make me laugh. When we're intertwined.stiletto zapato con tacón de aguja SEVEN THINGS by Miley Cyrus I probably shouldn't say this. [Chorus] And compared to all the great things That would take too long to write. You love me.

ti. son tontos. mi querido. Quiero estar con el que conozco. Las siete cosas que odio de ti. Pero nada va a cambiar nunca Hasta que escuches. Si lo mandas por SMS. Las siete que me gustan de ti. Y la séptima cosa que más odio de lo que haces. Es que haces que yo te ame. No es posible para mí no preocuparme. Tu sincera disculpa. Eres vanidoso. debes saber que duele. me haces llorar. SIETE COSAS por Miley Cyrus Probablemente no deba decir esto. Pero supongo que tendré que quedarme con ambas. Fue maravillosa pero la perdimos. Es incómodo y es silencioso. Cuando pienso en la relación Previa que compartimos. Cuando nos besamos. Seamos claros. Oh. Cuando realmente lo sientas. te gusta ella. [Estribillo:] Las siete cosas que odio de ti. [Estribillo] Y comparado con todas las grandes cosas Que tomaría mucho tiempo escribir. Cuando estamos entrelazados. Cuando actúas como ellos. . Mientas espero que digas Lo que necesito escuchar ahora. lo creeré. Tu cabello. Probablemente debería mencionar Las siete que me gustan. tus viejos Levi's. Quiero estar on el que conozco. tus ojos. todo está bien. Tus manos en las mías. lo borraré. Estás tomando siete pasos aquí. oh. estoy hipnotizada. You do. me haces llorar. Me amas.And the seventh thing I like most that you do. Me haces reír. tus juegos. You make me love you. Tus amigos. no voy a volver. Me haces reír. eres inseguro. Pero a veces me asusto mucho. Y ahora estamos parados en la lluvia. No sé con qué quedarme.

I'm always gonna wanna make it move. Ain't about what's waiting on the other side. Lo haces. Gotta keep my head held high. impresionante gonna Forma coloquial de going to (ir a) vain vanidoso wanna Forma coloquial de want to (querer) awkward incómodo. I may not know it But these are the moments that I'm gonna remember most. My faith is shaking But I gotta keep trying. difícil apology disculpa to text enviar un SMS o mensaje de texto THE CLIMB by Miley Cyrus I can almost see it. increíble. That dream I'm dreaming. . But there's a voice inside my head saying You'll never reach it. The struggles I'm facing. Every move I make feels Lost with no direction. Sometimes I'm gonna have to lose. And I gotta be strong. [Chorus x2] Yeah. Just keep pushing on 'cause.Y la séptima cosa que más me gusta de lo que haces. Every step I'm taking. I'm not breaking. Sometimes might knock me down but No. yeah. Just gotta keep going... Always gonna be an uphill battle. It's the climb. [Chorus:] There's always gonna be another mountain. Es que haces que yo te ame. Ain't about how fast I get there. yeah. awesome maravilloso. Keep on moving. The chances I'm taking.

Siempre voy a querer hacer que se mueve. No se trata de lo que está esperando del otro lado. no me voy a quebrar. Siempre va a ser una batalla cuesta arriba. Keep the faith. sí. Mantén la fe. Quizás no lo sepa Pero estos son los momentos que Voy a recordar más. Cada movimiento que hago se siente Perdido sin rumbo.Keep climbing. LA SUBIDA por Miley Cyrus Casi puedo verlo. Tengo que mantener mi cabeza alta. Sigue moviéndote. Los riesgos que tomo. Las luchas que enfrento. Pero hay una voz dentro de mi cabeza que dice Nunca lo alcanzarás. [Estribillo:] Siempre va a haber otra montaña. Sólo seguir empujando porque. It’s all about the climb. cariño. It’s all about. Keep your faith. Whoa. Es la subida. [Estribillo x2] Sí.. sí. Mi fe se está debilitando Pero tengo que seguir intentando. Cada paso que tomo. Ese sueño que estoy soñando. Todo se trata de la subida.. A veces voy a tener que perder. Todo se trata de. A veces podrían derribarme pero No. whoa. Y tengo que ser fuerte. baby. . Sigue subiendo. Keep your faith. Mantén tu fe. No se trata de lo rápido que llego allí. Sólo tengo que seguir avanzando.

You love me for who I am. [Chorus:] Yeah. Referido a la fe. I see the truth. Like the stars hold the moon Right there where they belong. 'Cause there is no guarantee That this life is easy. When I look at you. Every breath that I breathe. I see forgiveness. When the nights are long.Mantén tu fe. gotta Forma coloquial de have got to (tener que) gonna Forma coloquial de going to (ir a) wanna Forma coloquial de want to (querer) uphill cuesta arriba. Everybody needs a song. I. Just like kaleidoscope colors That cover me. significa debilitar. aren't. Whoa. to reach alcanzar to shake sacudir. That's when I. when my world is falling apart. dreamed o dreamt. whoa. When there's no light To break up the dark. hasn't o haven't yeah Forma coloquial de yes (sí) 'cause Forma coloquial de because (porque) WHEN I LOOK AT YOU by Miley Cyrus Everybody needs inspiration. A beautiful melody. I. And I know I'm not alone. When the waves are flooding the shore And I can't find my way home anymore. Don't you know you're beautiful? . [Chorus] You appear just like a dream to me. That's when I. dreamt (en inglés británico). I look at you. All I need. I look at you. to dream soñar. Las formas del pasado son dreamed. agitar. en subida ain't Contracción coloquial que equivale a isn't.

¿No sabes que eres hermoso? Sí. yo te miro. When the waves are flooding the shore And I can't find my way home anymore. yo te miro. Veo el perdón. sí. Ahí es cuando yo. Tú me amas por quien soy. yeah. Porque no hay garantía de Que esta vida sea fácil. Cada respiro que tomo. Todo lo que necesito. Ahí es cuando yo. Yo te miro. sí. Como los colores de un caleidoscopio Que me cubren. yo. 'cause Forma coloquial de because (porque) . Veo la verdad. cuando mi mundo se viene abajo. I. yo. [Estribillo] Tú apareces como un sueño para mí.Yeah. Una melodía hermosa. yo. Cuando las olas inundan la costa Y ya no puedo encontrar el camino a casa. Todos necesitan una canción. Cuando no hay luz Para dispersar la oscuridad. That's when I. Cuando las olas inundan la costa Y ya no puedo encontrar el camino a casa. CUANDO YO TE MIRO por Miley Cyrus Todos necesitan inspiración. Cuando te miro. Cuando las noches son largas. You appear just like dream to me. I look at you. [Estribillo:] Sí. yo te miro. Tú apareces como un sueño para mí. yeah. Y sé que no estoy sola. I look at you. Ahí es cuando yo. Como las estrellas sostienen a la luna Allí mismo donde pertenecen.

shore costa. Wake up. Fate will twist the both of you. breath respiro. baby? You can make my life worthwhile. ESTAR CONTIGO por Mr. flood es inundación. TO BE WITH YOU by Mr. Waited in a line of greens and blues Just to be the next to be with you. come on over. truth verdad. And I can make you start to smile. come on over. Stand up. Muéstrame lo que él te ha hecho. Deep inside I hope you feel it too. Show me what he's done to you. baby. When it's through. it's through. it's through. Let me be the one to hold you. Como sustantivo. So come on. little girl. aliento.to fall apart venirse abajo. Let me be the one to show you. baby. little girl. . [Chorus:] I'm the one who wants to be with you. ribera forgiveness perdón. pequeña niña. Big Hold on. deshacerse to flood inundar. Let me be the one to show you. Fate will twist the both of you. Big Espera. come on over. Verdadero se dice true. El verbo to breathe significa respirar. Build up your confidence So you can be on top for once. A broken heart can't be that bad. baby. [Chorus] Why be alone When we can be together. who cares about Little boys that talk too much? I've seen it all go down. So come on. So come on. When it's through. El verbo to forgive significa perdonar. Your game of love was all rained out.

El opuesto es to sit down (sentarse). Cuando está acabado. nena? Puedes hacer que mi vida valga la pena. Tu juego de amor quedó todo arruinado. [Estribillo] ¿Por qué estar sola Cuando podemos estar juntos. ven aquí. Así que vamos. ven aquí. incrementar to be valer la pena . Permíteme ser el que te abrace. to hold on esperar. [Estribillo:] Soy el que quiere estar contigo. ponerse de pie. We thank Diego Arcos Cerda (from Quito. Permíteme ser el que te muestre. nena. Un corazón roto no puede estar tan mal. Blue se utiliza para indicar depresión. to be through estar acabado. ¿a quién le importan Los niñitos que hablan mucho? He visto cómo todo cae. that bad that es utilizado aquí para enfatizar que no está tan mal. The movie wasn't really that good (=was not very good). Por ejemplo. completo fate destino to twist girar.Ponte de pie. Cuando está acabado. Aumenta tu confianza Para que puedas estar en la cima por una vez. Permíteme ser el que te muestre. Así que vamos. to build up aumentar. El destino los distorsionará a los dos. está acabado. nena. Y yo puedo hacer que comiences a sonreír. ven aquí. finalizado. pequeña niña. Esperé en una fila de malestar y depresión Sólo para ser el próximo que esté contigo. distorsionar to wait in a esperar en una fila line greens and Green se identifica como el color para cuando alguien se siente mal. aguantar to show mostrar to stand up pararse. Así que vamos. tienes mal color'. tristeza. Despierta. Ecuador) for his contribution. está acabado. Por dentro espero que tú también lo sientas. nena. El destino los distorsionará a los dos. 'You're looking green' significa blues 'Estás pálido.

is it hard understanding? I'm incomplete. I am not afraid to walk this world alone. if you stay you'll be forgiven. I see you lying next to me With words I thought I'd never speak. So many Bright lights that cast a shadow. Can you see? My eyes are shining bright. These bright lights Have always blinded me. A love that's so demanding. And I'm so weak. But can I speak? Well. I get so weak. To change. I can't speak. Is it hard understanding? I'm incomplete. A life that's so demanding. Honey. Nothing you can say Can stop me going home. I get weak. . A love that's so demanding. But where's your heart? But where's your heart? But where's your? And I know There's nothing I can say To change that part.worthwhile FAMOUS LAST WORDS by My Chemical Romance Now I know That I can't make you stay. [Chorus] These bright lights Are always blinding me. 'Cause I'm out here on the other side Of a jet black hotel mirror. To change that part. [Chorus:] I am not afraid to keep on living. I say.

[Estribillo:] No tengo miedo de seguir viviendo. Pero ¿puedo hablar? Bueno. ¿es difícil de entender? Estoy incompleto. Una vida que es tan demandante. Me debilito tanto. Asleep or dead. Un amor que es tan demandante. Nada que puedas decir Puede evitar que vaya a casa. Porque estoy aquí afuera del otro lado De un espejo de hotel negro azabache. Pero ¿dónde está tu corazón? Pero ¿dónde está tu corazón? Pero ¿dónde está? Y sé que No hay nada que pueda decir Para cambiar esa parte. Tantas Luces brillantes que proyectan una sombra. Y estoy tan débil. Para cambiar esa parte. .Awake and unafraid. Cariño. Un amor que es tan demandante. si te quedas serás perdonada. ¿Puedes ver? Mis ojos están brillando mucho. ¿Es difícil de entender? Estoy incompleto. No tengo miedo de caminar por este mundo solo. [Repeat 3x] [Chorus] FAMOSAS ULTIMAS PALABRAS por My Chemical Romance Ahora sé Que no puedo hacer que te quedes. Me debilito. No puedo hablar. [Estribillo] Estas luces brillantes Están siempre encegueciéndome. Digo. Para cambiar. Estas luces brillantes Siempre me han enceguecido.

I just broke down. [Repite 3x] [Estribillo] to cast a proyectar una sombra shadow weak débil. no. El opuesto es asleep (dormido). I would sacrifice. unafraid sin miedo GOING CRAZY by Natalie Ever since the day you went away And left me lonely and cold. El opuesto es strong (fuerte). My life just hasn't been the same.Te veo tendida a mi lado Con palabras que pensé que nunca diría. estar tumbado. But I'd rather have you here with me. I never thought that I could ever love a man so much. When I looked into your eyes The moment that I let you go. mi amor'. No debe confundirse con to lay (poner). 'Cause the feeling that I feel within. And I miss the way You hold me tight. Oh. Para aprender más. if I ever get the chance To be with you again. No other man Would ever make me feel so right. honey En este caso. to forgive perdonar 'cause Forma coloquial de because (porque) jet black negro azabache to blind enceguecer to lie yacer. Right next to me. Dormida o muerta. It's nice to smile When I get your phone call at night. I've got to let you know I feel so weak without your touch. Baby. I've got to let you know . Despierto y sin miedo. ver Lay or lie? awake despierto. es una forma de cortesía equivalente al español 'cariño. baby.

For you I'd cross the world. roll with me. From the moment that I met you. That's right. It's you. ain't no other. I'm calling. I'll just break down. I'll tell you what I feel. I need to be your lady. baby. Crazy over you. And you want me. My heart seems to skip another beat Every time we speak. . no fronting. What am I gonna do? It's true. yes. And you love me. I've been thinking lately That you and me. Calling out to you. For you I'd do anything. I'm falling so deep for you. Just ride with me. I'll be around waiting for you. we can make it. we can make it. Put it down. It's been so damn real. Can't believe I feel so weak. Break it down now. be the woman for you. yes. I'm going crazy. I'm going crazy. I'm in love with you. we can make it. I need to be your lady. I can no longer go on without you. baby. roll with me. I've been thinking lately That you and me. I'm your lady. Tell me that you really need me. baby. baby. I've got to let you know I feel so weak without your touch. baby. For you I'd do anything. I need to be your lady. I've been thinking lately That you and me. For you I'd cross the world. I've got to let you know I think that we are destiny. That's right. Just ride with me. yes. I'm going crazy. I'm in love with you. And you miss me. That's right. I never thought that I could ever love a man so much.I think that we are destiny.

Tengo que hacerte saber Que creo que somos el uno para el otro. Por ti cruzaría el mundo. podemos lograrlo. Justo al lado mío. podemos lograrlo. cariño. Estoy enamorada de ti. baby. Ningún otro hombre Podría jamás hacerme sentir tan bien. Porque el sentimiento que tengo dentro mío. cariño. Desde el momento que te conocí. Sólo ven conmigo. Así es. Por ti haría cualquier cosa. Pero preferiría tenerte aquí conmigo. Así es. Cuando te miré a los ojos En el momento que te dejé ir. Estuve pensando últimamente Que tú y yo. I'm in love with you. Sólo ven conmigo. Necesito ser tu dama. roll with me. Tengo que hacerte saber Que me siento tan débil sin tus caricias. si alguna vez tengo la oportunidad De estar contigo de nuevo. Deja de resistirte. Me estoy volviendo loca. Estoy enamorada de ti. Ha sido tan real. Necesito ser tu dama. Es hermoso sonreír Cuando recibo tu llamado de noche. Parece que me da un vuelco el corazón . VOLVIENDOME LOCA por Natalie Desde el día que te fuiste Y me dejaste sola y fría. Estuve pensando últimamente Que tú y yo. Mi vida ya no ha sido la misma. rueda conmigo. sí. cariño. Simplemente me puse a llorar. cariño. haría el sacrificio. Oh. te diré lo que siento. cariño. sí. Y echo de menos la forma En que me abrazas fuerte. rueda conmigo. Me estoy volviendo loca. no. Cariño.Just ride with me. Nunca pensé que Podría amar tanto a un hombre.

a bus. Estaré aquí esperándote. Se utiliza con los medios de transporte: to ride a train.. Eres tú. Sólo ven conmigo. viajar. Me pondré a llorar. Soy tu dama. Así es. no son apariencias. Qué voy a hacer? Es verdad.. no es otro. preferiría. down my heart Literalmente.. Por ti haría cualquier cosa. cariño. to hold abrazar a alguien somebody weak débil. ver Drive or ride? to roll rodar to break Entre sus varios significados. Y que me echas de menos. en este caso se utiliza como "dejar de resistirse a algo. Para aprender más. Me estoy volviendo loca. sí. Dime que realmente me necesitas. to go crazy volverse loco to go away irse to break down largarse a llorar sin parar to sacrifice sacrificar 'cause Forma coloquial de because (porque) I'd rather. podemos lograrlo. Estoy enamorada de ti. rueda conmigo. te estoy llamando.Cada vez que hablamos. Anótalo. No puedo seguir sin ti. Y que me quieres. quitar o something eliminar algo que no permite la relación entre las personas". a horse. cariño. soy la mujer para ti. Llamándote a ti. Y que me amas. Equivale al español "me dio un vuelco el corazón". missed a beat . "mi corazón se salteó un latido". Me estoy enamorando tanto de ti. Por ti cruzaría el mundo. a motorcycle.. Tengo que hacerte saber Que creo que somos el uno para el otro. El opuesto es strong (fuerte). No puedo creer sentirme tan débil. y con otros medios en los que se viaja con una pierna a cada lado: to ride a bicycle. Nunca pensé que Podría amar tanto a un hombre. Tengo que hacerte saber Que me siento tan débil sin tus caricias. to ride ir. Loca por ti. Estuve pensando últimamente Que tú y yo. Necesito ser tu dama.

tomar nota something down to fall for enamorarse de alguien somebody gonna Forma coloquial de going to (ir a) front En este caso significa "apariencia". All so easily.to put anotar. one dream. How can I be sure That you won't go and what will be? [Chorus] Are you gonna be there when I need someone? And will I be always just the only one? I don't wanna have just another heartbreak So tell me is your love true or a fake? How can I be sure That you won't go and what will be? [Chorus] One kiss. One night. "have not". 'Cos I don't want to be A Summer love thing. save it for me. "has not". one word. The way of your touch is always heavenly And I love the way that you are loving me. You wrapped me up in the colour of your love. "is not". one love. Puede reemplazar a "am not". Gonna save it. My loving. Show me how you miss me. significa también "frente". You must be an angel from high above. "are not". One vow and nothing more. to go on continuar SAVE YOUR KISSES FOR ME by Natasha Thomas [Chorus:] Save your kisses for me. ain't Contracción coloquial informal que aquí significa "no es". Save your kisses for me. [Chorus] GUARDA TUS BESOS PARA MI por Natasha Thomas . Por supuesto.

Equivale a cariño. Mi amor. 'cos Forma coloquial informal de because (porque) touch tacto. Si vas a guardarlo. divino to wrap up envolver high above bien arriba gonna Forma coloquial informal de going to (ir a) heartbreak golpe al corazón (figuradamente) por un amor no concretado fake ficticio. vow voto (religioso). Muéstrame cómo me echas de menos. un voto y nada más. heavenly celestial. El verbo tocar se dice to touch. Debes ser un ángel de allí arriba. Cómo puedo estar segura Que no te irás y que sucederá? [Estribillo] Vas a estar allí cuando necesite a alguien? Y yo siempre seré solamente para ti? No quiero tener otro dolor de corazón Así que dime es tu amor verdadero o ficticio? Cómo puedo estar segura Que no te irás y que sucederá? [Estribillo] Un beso. Todo tan fácilmente. un amor. un sueño. una palabra. To fake es fingir. A fake es algo falso. querido/a. extrañar a alguien loving Término para dirigirse a la persona a quien amamos. El voto referido a la política se dice a vote. guárdalo para mí. [Estribillo] to save guardar to miss somebody echar de menos. La forma en que tocas es siempre celestial Y te amo de la manera en que tu me estás amando. . mi amor. Me envolviste con los colores de tu amor. Guarda tus besos para mí. Porque no quiero ser Un simple amor de verano. Una noche. una falsificación.[Estribillo:] Guarda tus besos para mí.

I think about it over and over again. [Chorus] I remember the day you left. Want to see if you still got that look in your eyes. Playing in my head Over and over again. 'Cause it’s on in my head. And I can’t keep picturing you with him. I don’t know what else to do. I can’t shake it. I replay it over and over again. About the same things Over and over again. Oh. I can’t go on not loving you. I think she’s leaving. Oh. Oh. man. I remember the last breath You took right in front of me. That one you had for me Before we said our goodbyes.OVER AND OVER by Nelly [Chorus:] 'Cause it's all in my head. No. she’s leaving. I can’t go on not loving you. And it hurts so bad. I can’t wait to see you. [Chorus] Now that I’ve realized that I’m going down From all this pain you’ve put me through. Oh. yeah. Every time I close my eyes I like it. she’s leaving. yeah. When you said that you would leave I was too damn stubborn To try to stop you or say anything. man. I don’t know what else to do. And this choice I made Keeps playing in my head Over and over again. And I can’t take it. I can’t go on not loving you. But I think she’s leaving. But I see clearly now. I think about it over and over again. . And it’s a shame that we got to spend our time Being mad about the same things Over and over again.

Oh. Quiero ver si aún tienes esa mirada en tus ojos. Porque está todo en mi cabeza. Y no puedo aceptarlo. UNA Y OTRA VEZ por Nelly [Estribillo:] Porque está todo en mi cabeza. No puedo esperar a verte. No puedo seguir sin amarte. Oh. Oh. Y es una pena que tengamos que pasar el tiempo Volviéndonos locos por las mismas cosas Una y otra vez. Y esta opción que tomé Sigue sonando en mi cabeza Una y otra vez. [Estribillo] Recuerdo el día que te fuiste. ella se va. Pero ahora lo veo en forma clara. No sé qué más hacer. Creo que ella se va. Lo repito una y otra vez. Pienso en eso una y otra vez. ella se va. No. Pero creo que ella se va. sí. no puedo tolerarlo. Over and over again. sí. Esa que tenías por mí Cuando nos despedimos. amigo. [Estribillo] . Por las mismas cosas Una y otra vez.[Chorus] Over and over again. Pienso en eso una y otra vez. Cuando dijiste que te irías Yo estaba demasiado obstinado Como para intentar detenerte o decir algo. Y me duele tanto. No puedo seguir sin amarte. Y no puedo seguir imaginándote con él. amigo. Sonando en mi cabeza Una y otra vez. No sé qué más hacer. Recuerdo el último respiro Que diste justo frente a mí. Oh. 'Cause it’s all in my head.

Ahora que me di cuenta que me estoy deprimiendo De todo este dolor en el cual me pusiste. es una lástima. continuar to picture imaginar it hurts so bad me duele tanto it's a shame es una pena. in the night. or you fall. stubborn obstinado clearly en forma clara choice opción. Una y otra vez. say it all. En este caso se usa para reforzar el adjetivo que viene después. When it slips from your hand. Cada vez que cierro los ojos me gusta. [Estribillo] Una y otra vez. No puedo seguir sin amarte. continuamente again to keep seguir. "venirse abajo" pain dolor SAY IT RIGHT by Nelly Furtado In the day. Say it right. seguir to remember recordar breath respiro right in front of me justo frente a mí damn maldito. También es común decir What a shame! (¡Qué pena/lástima!) mad loco to go on continuar. 'cause Abreviatura coloquial informal de because (porque). or you don't. . Porque está todo en mi cabeza. You either stand. elección to realize darse cuenta to go down deprimirse. over and over una y otra vez. When your will is broken. You either got it.

you tonight. Y todo lo que siento podría mostrarlo A ti esta noche. you could mean everything to me. Dilo bien. O te quedas parado. I can't say that I don't know that I am alive. [Estribillo:] Oh. de noche. . I can't say that I don't love the light and the dark. Cuando se va de tu mano. No puedo decir que no estoy perdida y en falta.When there's no time for joking. Oh. From my mouth I could sing you Another brick that I laid. From my body I could show you A place God knows. Cuando tu voluntad se rompe. [Chorus] From my hands I could give you Something that I made. a ti esta noche. [Chorus:] Oh. But you got what it takes to set me free. No puedo decir que no sé que estoy viva. o no. There's a hole in the plan. No. And all of what I feel I could show You tonight. podrías significar todo para mí. You should know the space is holy. no significas nada para mí. Pero tienes lo necesario para liberarme. [Estribillo] Con mis manos podría darte Algo que hice. you don't mean nothing at all to me. dilo todo. No. you don't mean nothing at all to me. Do you really want to go? DILO BIEN por Nelly Furtado De día. Hay un agujero en el plan. Oh. No puedo decir que no amo la luz y la oscuridad. Cuando no hay tiempo para bromas. no significas nada para mí. I can't say that I'm not lost and at fault. o te caes. O lo tienes. Con mi boca podría cantarte Otro ladrillo que puse.

We never will be. But the more I grow. and that's life. baby. Then I see you standing there Wanting more from me. As I say goodbye to the way of life I thought I had designed for me. the more I cry. And that's wonderful. We'll try to go back and make them last. All of the things we want each other to be. And I have lived so many lives Though I'm not old. we are . the less I know. Deberías saber que el espacio es sagrado. we are. The fewer the seeds. the less I grow. we are. And all I can do is try. All of the moments that already passed. Then I see you standing there I'm all I'll ever be. The more I cry. I wish I hadn't seen all of the realness And all the real people Are really not real at all. And we are. the more I learn. Then I see you standing there Wanting more from me. the more I sow. And all I can do is try. And the more I see. The more I learn. Try. And all I can do is try.Con mi cuerpo podría mostrate Un lugar que Dios conoce. This is me. baby. Then I see you standing there Wanting more from me. And that's you. ¿Realmente quieres ir? will voluntad to be lost estar perdido to be at fault estar en falta holy sagrado TRY by Nelly Furtado All I know Is everything is not as it's sold. But all I can do is try.

Y cuanto más veo. Deseo no haber visto toda la realidad Y toda la gente real No son realmente reales del todo. Luego te veo parado allí Queriendo más de mí.. cariño... Luego te veo parado allí Soy todo lo que siempre seré.. the more. A menos semillas. We are free in our love. y así es la vida. menos crezco.. Cuanto más lloro. Y así eres tú. menos. Y he vivido tantas vidas Aunque no soy vieja.. Al decir adiós a la forma de vida Que pensé que había diseñado para mí. Intentaremos volver atrás y hacerlos durar. . Intentar.. Cosechar se dice to harvest.. más aprendo. to grow crecer seed semilla to sow sembrar. Y todo lo que puedo hacer es intentar. Así soy yo. Todas las cosas que queremos que el otro sea. Y somos. Pero todo lo que puedo hacer es intentar.. menos sé. Y todo lo que puedo hacer es intentar. somos. Luego te veo parado allí Queriendo más de mí. Cuanto más aprendo.Free In our love. Y todo lo que puedo hacer es intentar. Nunca lo seremos. Y eso es maravilloso. Luego te veo parado allí Queriendo más de mí. cuanto más. Todos los momentos que ya pasaron. somos Libres En nuestro amor. más lloro.. más siembro. INTENTAR por Nelly Furtado Todo lo que sé Es que no todo es como lo venden. Somos libres en nuestro amor. the less. Pero cuanto más crezco. cariño. somos.

Please don't dwell on it. No matter what. You know I'll always come for you. You know I'll always come for you. [Chorus] No matter what gets in my way As long as there's still life in me. this time I'm bleeding. I'd search forever just to bring you home. No matter what. Do anything you want me to. I'd lie. my soul's inside out. remember. Forgive me now. I can't believe I said I'd lay our love on the ground. And I'd fight for you. I finally know just what it means to let someone in. remember. it's true. Lasting es duradero.real real. 'Cause I didn't mean it. Time to be honest. That's all that's needed. But only if you told me to. to last durar. now I'm believing. Here and now. Like wounded soldiers in need of healing. but now I'm seeing. VENDRIA POR TI por Nickelback . Somehow. No one but you. yes. this I vow. To see the side of me that no one does or ever will. I'd come for you. Real en el sentido de 'perteneciente a la realeza' se diceroyal. My mind was closing. Everlasting significa eterno. [Chorus:] By now you'd know that I'd come for you. So if you're ever lost And find yourself all alone. Gotta be some way that I can make it up to you now. 'D COME FOR YOU by Nickelback Just one more moment. Everyday I spend away. You know I'll always come for you. verdadero. You know I'd always come for you. But it doesn't matter 'cause I've made it up. Give my life for you. I'd crawl across this world for you. I was blindfolded.

wounded herido. Sangre se dice blood. [Estribillo:] Ya sabes que vendría por ti. esta vez estoy sangrando. Y lucharía por ti. [Estribillo] No importa lo que se ponga en mi camino Siempre y cuando aún haya vida en mí.Sólo un momento más. to dwell on something detenerse en algo. Tenía los ojos vendados. Para ver el lado mío que nadie ve o verá alguna vez. Buscaría para siempre sólo para traerte a casa. Por favor no pienses demasiado en eso. Me arrastraría por el mundo por ti. recuerda. Sabes que siempre vendría por ti. Finalmente sé lo que significa dejar entrar a alguien. Aquí y ahora. Como soldados heridos que necesitan curarse. Sabes que siempre vendré por ti. Sabes que siempre vendré por ti. Mi mente se estaba cerrando. Haría cualquier cosa que tú quieras que haga. También significa residir. Entonces si alguna vez estás perdida Y te encuentras completamente sola. Pero sólo si me lo dices. Eso es todo lo que se necesita. Nadie excepto ti. Mentiría. No puedo creer que dije Que pondría nuestro amor en el suelo. Perdóname ahora. mi alma está al revés. ahora creo. prometo esto. Tiempo de ser honesto. pero ahora veo. 'cause Forma coloquial de because (porque) to make something up inventar algo . No importa qué. Cada día que paso. Porque no fue mi intención hacerlo. Tiene que haber alguna manera en que Pueda compensarlo para ti ahora. No importa qué. morar. vendría por ti. to heal curar to bleed sangrar. sí. De alguna manera. El verbo to wound significa herir. pensar demasiado en algo. recuerda. Daría mi vida por ti. Sabes que siempre vendré por ti. es verdad. Pero no importa porque lo inventé.

inside out al revés. I don’t wanna waste another day Stuck in the shadow of my mistakes. Falling faster. Take what’s left of this man. Like a hunger. Make me whole once again. WHAT'S LEFT OF ME by Nick Lachey Watch my life pass me by In the rear-view mirror. Barely breathing. To find a place I’ve never been. But you can have what’s left of me. . like a burning. Give me something to believe in. Pictures frozen in time Are becoming clearer. But you can have what’s left of me. Running from myself until You gave me a reason for standing still. I’ve been dying inside Little by little. prometer to crawl arrastrarse. I’m half the man I thought I would be. In endless circles. Now I’m broken and I’m fading. 'Cos I want you and I feel you Crawling underneath my skin. Now I’m broken and I’m fading. de adentro para afuera. Now I’m broken and I’m fading. like a burning. ver Ways of walking. Like a hunger. Para aprender distintas formas de caminar. Tell me it’s not all in my head. Nowhere to go but going out of my mind. I’m half the man I thought I would be. 'Cos I want you and I feel you Crawling underneath my skin. dado vuelta gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to make something up to somebody compensar a alguien por algo to blindfold somebody vendarle los ojos a alguien to vow jurar. I’m half the man I thought I would be. To find a place I’ve never been. To find a place I’ve never been. And I want you and I feel you Crawling underneath my skin. like a burning. Like a hunger.

Soy la mitad del hombre que pensé que sería. Como el hambre. I’m just running in circles all the time. Soy la mitad del hombre que pensé que sería. como un fuego. Cayendo más rápido. Will you take what’s left. Como el hambre. LO QUE QUEDA DE MÍ por Nich Lachey Miro mi vida pasarme En el espejo retrovisor. you see. Dame algo en qué creer. Ningún lugar adonde ir excepto salir de mi mente. No quiero desperdiciar otro día Atascado en la sombra de mis errores. Para encontrar un lugar en el que nunca estuve. Hazme entero de nuevo. Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando. out of my mind. Escapando de mí mismo hasta Que me diste una razón para quedarme quieto. He estado muriendo por dentro Poco a poco. I’ve been dying inside. Porque te quiero y te siento Andando por debajo de mi piel. Para encontrar un lugar en el que nunca estuve. Y te quiero y te siento Andando por debajo de mi piel. En círculos infinitos. Pero puedes tomar lo que queda de mí. I’m going out of my.But you can have what’s left of me. Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando. Dime que no está todo en mi cabeza. como un fuego. Para encontrar un lugar en el que nunca estuve. Toma lo que queda de este hombre. Pero puedes tomar lo que queda de mí. Will you take what’s left? Take what’s left of me. Ahora estoy arruinado y me estoy marchitando. Como el hambre. Las imágenes congeladas en el tiempo Se vuelven más claras. Will you take what’s left of me? Just running in circles in my mind. Casi sin respirar. Porque te quiero y te siento Andando por debajo de mi piel. como un fuego. .

quedarse quieto barely apenas. You don't know when you got it good. I don't want to be here no more. Sólo estoy corriendo en círculos todo el tiempo. It's getting harder. I got it harder. ¿Tomarías lo que queda? Toma lo que queda de mí. ya lo ves. You don't know a thing about it. I'm sick of fighting Even though I know I should. Just keeping life and soul together. [Chorus:] Wouldn't it be good to be in your shoes? Even if it was for just one day. perder intensidad to stand still no moverse. Para aprender otras formas de caminar. ¿Tomarías lo que queda. And wouldn't it be good If we could wish ourselves away? Wouldn't it be good to be on your side? The grass is always greener over there. casi WOULDN'T IT BE GOOD? by Nik Kershaw I got it bad. I'd stay right there if I were you. You couldn't dream how hard I got it. volviendo loco. to pass by pasar wanna Forma coloquial informal de want to (querer) 'cos Forma coloquial informal de because (porque) to crawl gatear. . The cold is biting Through each and every nerve and fibre. Wouldn't it be good If we could live without a care? You must be joking. Tomarías lo que queda de mí? Sólo estoy corriendo en círculos en mi mente. My broken spirit is frozen to the core. You got it easy. You've got no problems. He estado muriendo por dentro. andar. ver Ways of walking. Me estoy volviendo. You don't know how bad I got it.Soy la mitad del hombre que pensé que sería. to fade marchitarse. Pero puedes tomar lo que queda de mí.

Just keeping life and soul together. No podrías soñar qué difícil se me hizo. Me quedaría aquí mismo. Me quema desde adentro. si fuera tú. I don't want to be here no more. No sabes nada de eso. [Estribillo:] No sería bueno estar en tus zapatos? Aunque sea por sólo un día. I don't want to be here no more. The sweat is coming through each and every pore. Quédate fuera de mis zapatos Si sabes lo que te conviene. I don't want to be here no more. NO SERIA BUENO? por Nik Kershaw Me salió mal. Mi espíritu quebrado está completamente congelado. It's getting harder. You got it easy. Sólo mantener juntas la vida y el alma. The heat is stifling. You don't know when you got it good.Stay out of my shoes If you know what's good for you. El calor es muy fuerte. . El frío es muy fuerte A través de cada uno y todos mis nervios y fibras. I'm sick of fighting Even though I know I should. No sería bueno Si pudiéramos vivir sin preocupaciones? Debes estar bromeando. No tienes problemas. No sabes qué mal me salió. Te salió fácil. No sabes cuándo te salió bien. [Chorus] I got it bad. Estoy cansado de luchar Incluso aunque sé que debería hacerlo. You don't know how bad I got it. Se me hace más difícil. Y no sería bueno Si pudiéramos desear desaparecer? No sería bueno estar de tu lado? El césped siempre está más verde allí. Se hace más difícil. Burning me up from the inside. No quiero estar aquí nunca más.

alejado stifling Es un adjetivo que significa muy caluroso. Estoy cansado de luchar Incluso aunque sé que debería hacerlo. desagradablemente frío each and every cada uno y todos nerve nervio fibre fibra to the core Literalmente. El verbo sudar es to sweat.. vea Comparativos y Superlativos. No quiero estar aquí nunca más. No quiero estar aquí nunca más. to joke bromear if I were you yo en tu lugar.El sudor sale de cada uno y todos los poros. wouldn't it be. We thank Vicky Oliva Navarro (from Barcelona. Spain) for her contribution. no sería. o sea. completamente". [Estribillo] Me salió mal. desagradablemente caluroso to burn quemar from the inside desde adentro sweat sudor. aunque en realidad no sea así.. to keep mantener soul alma to be sick of something estar cansado/agotado de algo even though incluso aunque biting Es un adjetivo que significa muy frío.. No sabes cuándo te salió bien. pore poro . I got it lo tuve harder más difícil. No quiero estar aquí nunca más. Se usa en forma figurada para referirse a "en forma completa.. Sólo mantener juntas la vida y el alma. No sabes qué mal me salió. significa "hasta el centro". nunca más to be in somebody's Es un idiom que significa estar en la situación de otra persona shoes to wish something away desear que algo desaparezca on your side de tu lado The grass is always Es un idiom que se utiliza para decir que otras situaciones parecen siempre mejores que greener on the other las propias. Para aprender a hacer comparaciones. Literalmente. Se hace más difícil. no more Equivale a not any more. Te salió fácil. si yo fuera tú to stay out mantenerse fuera. significa "El césped siempre está side más verde del otro lado".

With my head in my hands. I gotta stop pretending who we are. Everyday together. Don't tell me 'cause it hurts. Don't tell me 'cause it hurts. always. So please stop explaining. I know what you're thinking. And if it's real. Don't tell me 'cause it hurts.. Don't speak. Don't speak. I sit and cry. But some are altogether Mighty frightening.. As we die.. I know just what you're saying. Don't tell me cause it hurts. I don't need your reasons. Don't speak. I don't want to know. Well. both you and I. I can't believe This could be the end. Don't tell me cause it hurts. It looks as though you're letting go. It's all ending. We used to be together. Don't speak. they can be inviting. Don't tell me 'cause it hurts. Don't tell me 'cause it hurts! . I know what you're thinking. I really feel That I'm losing my best friend. Well. are we? Don't speak. Don't speak. So please stop explaining. I don't need your reasons. I know what you're thinking. Our memories. I know just what you're saying.. I don't need your reasons. You and me I can see us dying. I know just what you're saying.DON'T SPEAK by No Doubt You and me. So please stop explaining.

.I know what you're saying. Parece como que tú lo dejas ir. Bueno. So please stop explaining. No hables. A medida que morimos. Sé exactamente lo que estás diciendo.. Sé lo que estás pensando. No hables. es cierto? No hables. Tengo que dejar de simular quiénes somos. No me cuentes porque me duele. puedo ver que morimos. Me siento y lloro. No me cuentes porque me duele. No me cuentes porque me duele. Así que por favor deja de explicar. Pero algunos son en su totalidad Muy espantosos. Bueno. No me cuentes porque me duele. Así que por favor deja de explicar.. no quiero saberlo. No necesito tus razones. Tú y yo. No puedo creer Que esto pueda ser el final. Realmente siento Que estoy perdiendo a mi mejor amigo.. No hables. ambos. No hables. Con la cabeza entre mis manos. NO HABLES por No Doubt Tú y yo. tú y yo. No me cuentes porque me duele. Sé lo que estás pensando. Y si es real. Sé lo que estás pensando. Todo está terminando. siempre. Así que por favor deja de explicar. Nuestros recuerdos. pueden ser tentadores. No necesito tus razones. Todos los días juntos. No necesito tus razones. No me cuentes porque me duele. Sé exactamente lo que estás diciendo. . No me cuentes porque me duele. Solíamos estar juntos. Sé exactamente lo que estás diciendo. No hables.

tener que dying muriendo RUNNING by No Doubt Run. espantoso. El verbo to frighten es asustar. muy frightening que asusta.Sé lo que estás diciendo. Muerte se dice death. Para aprender distintas formas de hablar. Running all the time. Así que por favor deja de explicar. to die morir. died. dejarlo ir to explain explicar 'cause forma abreviada informal de because. Un sinónimo es to be scared. Es un verbo irregular. to speak hablar. completamente mighty adverbio que equivale a very. porque to hurt doler memories recuerdos inviting tentador altogether en su totalidad. Me. we used to be solíamos estar to lose perder algo something to believe creer it looks as parece como si though to let go dejarlo pasar. both ambos gotta forma abreviada coloquial de got to. Estar asustado se dice to be frightened. . Running to the future With you right by my side. las formas pasadas son died. Muerto se dice dead. vea Ways of speaking.

A veces es difícil seguir corriendo. Ayúdame a levantarme. [Estribillo:] Corriendo. Out of all the people. We work so much to keep it going. Don't let me fall out of love. Don't make me want to give up. Eres el que necesito. corriendo. Tan rápido como podemos. Keep holding my hand. ¿Crees que lo lograremos? Estamos corriendo. You wanted me the most. [Chorus] CORRIENDO por No Doubt Corre. Don't stop inspiring me. let's keep on running. I really hope you make it. [Chorus:] Running. Corriendo hacia el futuro Contigo justo a mi lado. It's so we don't get separated. Sometimes it's hard to keep on running. Be the one I need. No me dejes perder el amor.I'm the one you chose. As fast as we can. Corriendo todo el tiempo. Soy la que elegiste. Estoy tan apenada que estoy cayendo. Es para que no nos separemos. I'm so sorry that I'm falling. Realmente espero que lo logres. Me quisiste más a mí. Yo. running. Be the one I trust most. Eres en el que más confío. sigamos corriendo. No dejes de inspirarme. Sigue sosteniendo mi mano. Help me up. . Do you think we'll make it? We're running. Entre toda la gente. Eres. Be.

. My heart is drenched in wine. I don't know why I didn't come. You'll be on my mind Forever. But I'll be a vagabond Driving down the road alone. Es el opuesto de to fall in love(enamorarse).. No hagas que quiera abandonar.Trabajamos tanto para seguir. I don't know why I didn't come. No sé porqué no vine. .. I don't know why I didn't come. Instead of kneeling in the sand Catching tear drops in my hand.. Te dejé cerca de Ia casa de juegos. perder el amor.. I don't know why I didn't come. I don't know why I didn't come. as. Por ejemplo.. [Estribillo] by my side a mi lado to keep on continuar. I feel as empty as a drum. Something has to make you run. I don't know why I didn't come. as fast as you can significa tan rápido como puedes.. abandonar DON'T KNOW WHY by Norah Jones I waited till I saw the sun. You'll be on my mind Forever. When I saw the break of day I wished that I could fly away. I left you by the house of fun. como. as. Out across the endless sea I would die in ecstasy. I don't know why I didn't come. NO SÉ PORQUÉ por Norah Jones Esperé hasta que ví el sol. My heart is drenched in wine. seguir to fall out of love dejar de estar enamorado.. to trust confiar to give up ceder. tan.

Me siento tan vacía como un tambor. Pero seré un vagabundo Conduciendo por el camino. Cuando ví el amanecer Tuve deseos de poder irme volando.No sé porqué no vine. I don't believe in everything I see. No sé porqué no vine. to see ver. No sé porqué no vine. solo. . Algo debe hacerte correr. No sé porqué no vine. No sé porqué no vine. Tú estarás en mi mente Para siempre. No sé porqué no vine. seen. Las formas pasadas son saw. En lugar de estar arrodillada en la arena Atrapando mis lágrimas con la mano. A lo largo del mar infinito Moriría en éxtasis. Mi corazón está empapado en vino. till Forma coloquial de until. You know I'm blind. Mi corazón está empapado en vino. hasta que. the break of day el amanecer to fly away irse volando instead of en lugar de to kneel arrodillarse sand arena tear lágrima drops gotas to be drenched estar empapado endless infinito drum tambor ALL AROUND THE WORLD by Oasis It's a bit early In the midnight hour for me To go through all the things that I want to be. Tú estarás en mi mente Para siempre.

Tell them what you heard. You're gonna make a better day. Tell them what you heard. These are crazy days But they make me shine. 'Cos I just don't want to stay. Time keeps rolling by. All around the world. Time keeps rolling by. All around the world. You know it's gonna be okay. You gotta spread the word. Sabes que estoy ciego. Entonces ¿por qué no estás de acuerdo? Así que llévame. You gotta spread the word. And the lies you make me say Are getting deeper every day. Tell them what you heard. you never make a sound. So where are you gonna swim With the ridges that you found? If you're lost at sea. All around the world. Y las mentiras que me haces decir Se vuelven más graves cada día. Tell them what you heard. No creo en todo lo que veo. You gotta spread the word. I hope that you drown. And the lies you make me say Are getting deeper every day. You know it's gonna be okay. Estos son días locos .So why do you disagree? So take me away. These are crazy days But they make me shine. You're gonna make a better day. ALREDEDOR DE TODO EL MUNDO por Oasis Es un poquito temprano A esta hora de la medianoche para mí Para revisar todas las cosas que quiero ser. All around the world. 'Cos I just don't want to stay. So what are you gonna do When the walls come falling down? You never move. Porque simplemente no quiero quedarme. You gotta spread the word. Well. So take me away.

Blind in one eye significa tuerto. Diles lo que escuchaste. Diles lo que escuchaste. El tiempo sigue pasando. Diles lo que escuchaste. grave to roll pasar by gotta Forma coloquial de have got to (tener que) to propagar. espero que te ahogues. Vas a alegrar el día. blind ciego. Sabes que va a estar bien. Diles lo que escuchaste. extender. 'cos Forma coloquial de because (porque) deep profundo. spread ridge cresta de una colina DON'T GO AWAY by Oasis . Entonces ¿qué vas a hacer Cuando las paredes se derrumben? Nunca te mueves. Porque simplemente no quiero quedarme. Debes difundir la palabra. El tiempo sigue pasando. Entonces ¿dónde vas a nadar Con las crestas que encontraste? Si estás perdida en el mar. To go blind es quedarse ciego. Debes difundir la palabra. Bueno. Vas a alegrar el día. Estos son días locos Pero me hacen brillar. Alrededor de todo el mundo. Ceguera se dice blindness. difundir. serio. nunca emites sonido. Y las mentiras que me haces decir Se vuelven más graves cada día.Pero me hacen brillar. Alrededor de todo el mundo. A blind date es una cita a ciegas. Debes difundir la palabra. spread. Debes difundir la palabra. Alrededor de todo el mundo. Sabes que va a estar bien. Así que llévame. Las formas del pasado son spread. Alrededor de todo el mundo.

As the day was dawning. I don't wanna be there When you hit the ground. My plane flew away With all the things caught in my mind. I don't wanna be there When you're coming down. Me and you. NO TE VAYAS por Oasis Una mañana fría y de helada. I can't find the words to say With all the things caught in my mind. I don't wanna be there When you're coming down. 'Cos I need more time. Yes. There's not a lot to say About the things caught in my mind. So don't go away. So don't go away. No hay mucho para decir . 'Cos I need more time. I need more time Just to make things right. Say what you say Say that you'll stay Forever and a day in the time of my life. Yes. So don't go away. Say what you say Say that you'll stay Forever and a day in the time of my life. I need more time Just to make things right. Yes. Damn my education. 'Cos I need more time. what's going on? All we seem to know is how to show The feelings that are wrong. I don't wanna be there When you hit the ground. So don't go away.A cold and frosty morning. Say what you say Say that you'll stay Forever and a day in the time of my life. I need more time Just to make things right. Damn my situation And the games I have to play With all the things caught in my mind.

Entonces no te vayas. Sí. A medida que amanecía. necesito más tiempo Sólo para hacer las cosas bien. Digas lo que digas Di que te quedarás Para siempre y un día en el tiempo de mi vida. No quiero estar allí Cuando tú caigas. Entonces no te vayas. necesito más tiempo Sólo para hacer las cosas bien. Porque necesito más tiempo. . Las formas del pasado del verbo to fly son flew. Entonces no te vayas. flown. Sí. to go away irse frosty de helada to dawn amanecer to fly away irse volando.Acerca de las cosas atrapadas en mi mente. Porque necesito más tiempo. necesito más tiempo Sólo para hacer las cosas bien. Mi avión se fue volando Con todas las cosas atrapadas en mi mente. Entonces no te vayas. Tú y yo. Sí. No quiero estar allí Cuando tú caigas. Digas lo que digas Di que te quedarás Para siempre y un día en el tiempo de mi vida. Porque necesito más tiempo. No quiero estar allí Cuando golpees el suelo. No puedo encontrar las palabras para decir Con todas las cosas atrapadas en mi mente. Digas lo que digas Di que te quedarás Para siempre y un día en el tiempo de mi vida. Maldita mi situación Y los juegos que tengo que jugar Con todas las cosas atrapadas en mi mente. Maldita mi educación. ¿qué sucede? Todo lo que parece que sabemos es cómo mostrar Los sentimientos que están mal. No quiero estar allí Cuando golpees el suelo.

Estoy fuera de tiempo. It reminds me of when we were young. I'm out of time. You know it's getting hard to fly. Si me caigo. [Repeat] Yes. I'm out of time. En mi corazón tú crecerás. Or would you hide behind them all? Because If I am to go. Puedo lograr algo de tranquilidad. Afuera en el mar. Es el único lugar donde estoy dormido. Sabes que se está haciendo difícil volar. Y allí es donde perteneces. I'm out of time. Looking back at all the things we've done. I'm out of time. Mirando hacia atrás todo lo que hemos hecho. In my heart you'd grow. estoy fuera de tiempo. keeping on. Me recuerda de cuando eramos jóvenes. . Out to sea. seguir. And that's where you belong. It's the only place I am asleep. Estarás allí para aplaudir. [Repite] Sí. ESTOY FUERA DE TIEMPO por Oasis He aquí una canción. Estoy fuera de tiempo. O te esconderías detrás de los demás? Porque si me voy. Tienes que seguir. I'm out of time.'cos Forma coloquial de because (porque) damn maldito/a 'M OUTTA TIME by Oasis Here's a song. Can get myself some peace of mind. You gotta keep on. If I'm to fall. Would you be there to applaud.

Don't be scared (don't be scared). Just try not to worry. We're fading away. Take what you need and be on your way And stop crying your heart out. You'll see them someday. You'll never change What's been and gone. Why are you scared? (I'm not scared). Take what you need and be on your way And stop crying your heart out. 'Cos all of the stars Are fading away. You'll see us someday. Your destiny may keep you warm.Estoy fuera de tiempo. Estoy fuera de tiempo. We're all of us stars. Just take what you need And be on your way And stop crying your heart out. Don't be scared. Hold on. . Just try not to worry. Come on (come on). Get up (get up). May your smile (may your smile) Shine on (shine on). Stop crying your heart out. outta Forma coloquial de out of (fuera de) to remind somebody of something hacer acordar a alguien de algo gotta Forma coloquial de have got to (tener que) STOP CRYING YOUR HEART OUT by Oasis Hold up. Just try not to worry. You'll never change What's been and gone. 'Cos all of the stars Are fading away. You'll see them someday.

No te asustes. Espera. Sólo intenta no preocuparte. Deja de llorar tanto. Levántate (levántate). Algún día las verás. Porque todas las estrellas Se están apagando lentamente. Algún día las verás. significa levantarse to hold on esperar 'cos Forma coloquial de because (porque) to fade away apagarse lentamente to get up levantarse . No te asustes (no te asustes). Toma lo que necesitas y sigue tu camino Y deja de llorar tanto. Algún día nos verás. Nunca cambiarás Lo que ha pasado y se ha ido. Toma lo que necesitas y sigue tu camino Y deja de llorar tanto. Tu destino te mantendrá caliente. Nunca cambiarás Lo que ha pasado y se ha ido. Todos nosotros somos estrellas.DEJA DE LLORAR TANTO por Oasis Levántate. Sólo intenta no preocuparte. Sólo toma lo que necesitas Y sigue tu camino Y deja de llorar tanto. Nos estamos apagando lentamente. Que tu sonrisa (que tu sonrisa) Brille (brille). Sólo intenta no preocuparte. Porque todas las estrellas Se están apagando lentamente. to cry one's heart out estar muy triste y llorar mucho to hold up En este caso. Vamos (vamos). ¿Por qué estás tan asustada? (No estoy asustada).

LEVANTA EL SOL por Oasis Llevo la locura A todos lados donde voy.TURN UP THE SUN by Oasis I carry madness Everywhere I go. Ámense unos a otros. And I look right through. Turn it up for everyone. I've got a piano. The boys in the bubble. But I'm not your keeper. You shouldn't take it As a reflection of you. Ellos quieren ser libres. I can't find the C. Love one another. Ámense unos a otros. Over a border And back to the snow. And they got so blind That they cannot see. Turn it up for everyone. Love one another. They want to be free. levanta el sol. turn up the sun. Love one another. So if you see me. Más allá del borde Y de nuevo en la nieve. Vamos. Por lo tanto si me ves. turn up the sun. Love one another. . No debes tomarlo Como un reflejo de ti. Los niños en la burbuja. Y yo miro a través de ti. Y se volvieron tan ciegos Que no pueden ver. I don't have the key. Come on. Come on. Levántalo para todos.

By now you should've somehow Realized what you gotta do. vigilante. levantar up border borde. Al conservador de un museo también se lo llama keepery guardabosques se dice forest keeper. Vamos. I don't know how. I don't believe that anybody feels . No tengo la llave. También significa frontera. Because maybe you're gonna be The one who saves me. Ámense unos a otros. Levántalo para todos. And after all you're my wonderwall. There are many things That I would like to say to you. keeper cuidador. WONDERWALL by Oasis Today is gonna be the day That they're gonna throw it back to you. No puedo encontrar el do. to turn subir. I'm sure you've heard it all before But you never really had a doubt. I don't believe that anybody feels The way I do about you now. Today was gonna be the day But they'll never throw it back to you. Backbeat the word was on the street That the fire in your heart is out. Tengo un piano.Pero no soy tu cuidador. By now you should've somehow Realized what you're not to do. And all the roads We have to walk along are winding. And all the lights That lead us there are blinding. levanta el sol. I don't believe that anybody feels The way I do about you now. Ámense unos a otros. C nota musical que en español llamamos do.

I said maybe you're gonna be The one who saves me. And all the roads That lead to you were winding. Tú de alguna manera ya deberías Haberte dado cuenta de lo que debes hacer.The way I do about you now. No sé cómo. Una y otra vez estuvo en la calle el rumor De que el fuego en tu corazón se apagó. Hay muchas cosas Que me gustaría decirte. Tú de alguna manera ya deberías Haberte dado cuenta de lo que no debes hacer. Estoy seguro que ya lo has escuchado todo Pero realmente nunca tuviste dudas. No creo que alguien se sienta De la manera que me siento por ti ahora. I said maybe you're gonna be The one that saves me. I said maybe you're gonna be The one who saves me. . And after all you're my wonderwall. Porque quizás tú vas a ser Quien me salva. And after all you're my wonderwall. I don't know how. No creo que alguien se sienta De la manera que me siento por ti ahora. Y después de todo tú eres mi maravilla. There are many things That I would like to say to you. Hoy iba a ser el día Pero ellos nunca te devolverán la pelota. Y todos los caminos Que tenemos que caminar son sinuosos. You're gonna be the one that saves me. Y todas las luces Que nos guían hasta allí son cegadoras. MARAVILLA por Oasis Hoy va a ser el día En que ellos te van a devolver la pelota. No creo que alguien se sienta De la manera que me siento por ti ahora. And all the lights That light the way are blinding.

gonna Forma coloquial de going to (ir a) to throw devolver una pelota back gotta Forma coloquial de have got to (tener que) backbeat Es un término musical que se refiere a los compases 2 y 4 en un ritmo de 4 compases. Tú vas a ser quien me salva. It's hard to say that I'd rather stay Awake when I'm asle