111~I~fllll~~[llllIIIIIIIIlIOOlllllllll

8.1 MOZ

Javier Mozas, Aurora Fernandez Per

Guia del usuario User's Guide
lmplantaclones Layouts
Forrnallzaciones Housing forms 14
n' autorss authors situachm Incation provecto project
E2A BROLBERG 4·6. KILCHBERG. ZORICH. CH 15 viv.dwl. 20
2 GIGDN & GUVER BRiiLIJERG 8. KILCHBERG. ZORICH. CH 13 viv.dwl. 24
3 PALMBDOM & VAN DEN IJDUT VPENBURG. DElFT·DEN HAAG. NL Plan Urbano Urban Plan 28
ATELIER QUADRAT Subplan 1 30
IBC/MUWI, DE ARCHITECTENGRDEP Subplan 2 30
WEST 8. AORIAAN GEUZE Subplan 6 31
MVRDV Subplan 10 31
3.1 MACCREANOR LAVINGTON SINGELS. SUBPLAN 1 35 x 2 viv.dwl, 32
3.2 DE ARCHITECTENGROEP. DICK VAN GAMEREN SINGHS. SUBPLAN 2 650 viv.dwl. 36
3.3 DIENER & DIENER SINGHS. SUBPLA.N 6 38
3.4 DE ARCHITEKTEN CIE. FRITS VAN DONGEN SINGELS. SUB PLAN 6 197 vi v.dwl. 42
3.5 MVRDV WATERWIJK. SUBPLAN 10. HAGENEILAND 119 viv.dwl. 44
3.6 BOSCH WATERWIJK. SUBPLAN 10. HAGENEILAND 120 viv.dwl. 46
4 KC.AP LA.NGERAK. LEIOSCHE RIJN. UTRECHT. NL Plan Urbano Urban Plan 50
4.1 MACCREANOR LAVINGTON 139 viv.dwl. 54
5.1 WINGENDER HOVENIER VIJFHUIZEN, HAARlEMMERMEER. NL 92 viv.dwl. 58
5.2 S333 56 viv.dwl. 60
6 PROMONTORIO PARQUE DE LAS NACIONES. L1SBOA. PT 30 viv.dwl. 66
Fuera, dentru, arriba, en el borde Outside, inside, on top, on the edge JAVIER MOZAS 68

KCAP BODEGRAAFSESTRAATWEG. GOUDA. NL 52 viv.dwi. 74
EM2N HEGIANWANDWEG 28·36, ZORICH. CH 76 viv.dwl. 78
9 CLAUS, VAN DONGEN & SCHAAP HAVENEILANO, RIETEILANDEN. IJBURG. AMSTERDAM. NL Plan Urbano llrban Plan a4
9.1 MACCREANOR LAVINGTON IJBURGlAAM 500·612. HAVEN EILAND. IJBURG. 63 viv.dwl. 88
9.2 BOSCH K.LEINE RIETEILANDEN. IJBURG. 8 viv.dwl. 92
10 OM"A CHASSE TERRAIN. BREDA. Nt Plan Urbano lIrban Plan 96
10.1 XAVEER DE GEVTER 131 viv.dwl. 100
10.2 OMA 144 vi v.dwl. 104
11 5333. WIL ALSOP CIBOGA TERRAIN. GRONINGEN. NL Plan Urbano Urban Plan 114
11.1 S333 145 viv.dwl. 116
12 HAWORTH TOMPKINS COIN STREET. LONDON. UK 59 viv.dwl. 122
13 BAUMSCHLAGER & EBERLE ST. GALLEN. eH 160 viv.dwl. 126
14 OTTO STEIDLE THERESIENHOHE, MONCHEN. DE Plan Urbano Urban Plan 128
14.1 GANGHOFERSTRASSE. 68 viv.dwl. 130
14.2 23 viv.dwl. 132
15 BABLEO, NOUVEl REYNAUD MONTREUIL FR 36 viv.dwl. 134
Neutralidad especifica Specific neutrality ATELIER KEMPE THILL 136

16 SERGISON BATES DARWIN ROAD, BROADWAV ESTATE, TILBURY. ESSEX. UK 10 viv.dwl. 146
17 CINO ZUCCHI JUNGHANS. GIUDECCA. VENEZIA. IT Plan Urbano Urban Plan 148
17.1 EDlflCIO 0 BUILDING 10 viv.dwl. 150
17.2 EDIFICIO A2.A3 BUILDING 12 viv.dwl. 151
17.3 EDIFICIO B BUILDING 14 viv.dwl. 152
17.4 EOIFICIO El BUILDING 20 viv.dwl. 153
17.5 EDIFICIO Gl-G2 BUILDING 35 viv.dwl. 154
18 GONIfALO BYRNE CHIADO, LlSBOA. PT 33 viv.dwl. 156
19 MANUEL DE soLA MORALES ALeOI. ALiCANTE. ES 141 viv.dwl. 160
20 WEST 8. ADRIAAN GEUZE BORNEO/SPORENBURG. AMSTERDAM. NL Plan Urbano Urban Plan 162
20.1 DE A.R C H ITEKTEN CI E. FR ITS VAN 0 ON G EN 214 viv.dwl. 164 21 DE ARCHITEKTEN CIE. FRITS VAN DDNGEN DE LANDTONG. ROTTERDAM. NL 625 viv.dwl 168
22 KCAP HAARlEMMERWEG. GWL TERRAIN, AMSTERDAM. NL Plan Urbano Urban Plan 172
23 ERCILLNCAMPO. MANGADO CALLE XAVIER. LAKUA. VITORIA-GASTEIZ. ES 168 viv.dwl. 176
24 STUCHELl BONZLI & COURVOISIER KRAFTWERK 1 HAROTURMSTRASSE 26H69. ZURICH, CH 97 vlv.dwl. 180
25 MEYER EN VAN SCHOOTEN OOSTZIJDE, ZAANDAM. NL 83 viv.dwl, 184
26 KCAP DE COMMISSARIS, MGR. NOLENSPLEIN, VENLO. NL 30 viv.dwl. 18B
21 ARANGUREN·GALLEGOS FORSITA. 6. CARABANCHEL ENSANCHE 6. MAORIO, ES 64 viv.dwl. 192
28 S333 GRENOBLE, FR Plan Urbano Urban Plan 196
29,1 MVRDV. BLANCA usn MIRAnDR. SANCHINARRO, MADRID. ES 156viv.dwl. 200
Vivienda colectiva. 10 sellos. Collective housing. 10 stamps JAVIER MOZAS 204

<'.9.2 MVROV. BLANCA L1EO CELosiA. SA,NCHINA,RRO. MADRID, IS 146 viv,dwl. 214
30 SAIA, BARBARESE. LAVERDIERE, GIGUERE 3800 BENNY STREET. MONTREAL CA 141 viv.dwl. 218
31 DELUGAN_MEISSL DIETMAR FEISTEL CITY LOfTS. HERTHA-FIRNBERGSTRASSE 10. WIEN. AT 47 viv.dwl. 222
32 ALLFORD HALL MONAGHAN MORRIS NORTHWOlD ROAD. LONDON, UK 61 viv.dwl. 226
33 OTTO STE IDLE, 01 U ZH I 115 FUCHENG ROAD. V,R. BEIJING. CN 991 viv.dwl, 228
34 NIETO·SOBEJANO AUTOPISTA SUD, PALMETE, SEVILLA. ES 114 vlv.dwl, 232
35 MATOS-CASTILLO RAFAEL FINAl. 56. MADRID. ES 68 viv.dwL 236
36 ARONS EN GELAUFF OSDORPPLEIN, OSDORP, AMSTERDAM. NL 112 viv.dwl. 240
37 DIENER & DIENER JAVA EILAND, AMSTERDAM.NL 112 viv.dwl. 246
38 BARTO + BARTO RUE DE RIEUX. OUAI MAGELLAN. NANTES. FR 78 viv.dwl. 250
39 PIZARRO-RUEDA MENDEZ ALVARO, 24. MADRID, ES 43 viv.dwl. 252
40 KCAP WITTEVEENPLE1N, L PINCOFFSTRAAT, K(JP VAN ZUID, ROTTERDAM, Nt 121 viv.dwl. 256
41 BOB361 76BIS. RUE OE LA COLONIE. PARIS. FR 30 vlv.dwl, 260
42 BOSCH CITY BUILOING, BINNENROTTE. ROTTERDAM. NL 115 viv.dwL 264
Los vestidos de Barbie Barbie's new clothes XAVIER GONZALEZ 268

43 CANO LASSO AVENIDA CIUDAD DE BARCELONA. MADRID. ES 23 viv.dwl. 276
44 MANUEL RUISANCHEZ CALLE LAS CHAFARINAS. TRINITAT NOVA. BARCELONA. ES 60 viv.dwl, 27B
45 CHIPPERFIELD, SAiliTOLAYA, FERNANDEZ-ISLA 8ERR(JCAl, 54, VILLAVERDE. MADRIIl. ES 176 vivdwl. zso
46 DELUGAN_MEISSL LEONARD-BERNSTEIN 4-6. (JONAUCITY. WIEN. AT 190 viv.dwl. 286
41 ARCHI-TECTONICS 497 GREENWICH ST, WEST OF SOHO. NEW YORK. US 23 viv.dwl. 290
48 SHOP 366 WEST 15TH STREET, NEW YORK, NEW YORK. US 22 viv.dwl. 292
49 MVROV SILODAM. AMSTERDAM. Nl 157 viv.dwl. 296
50 RIKEN YAMAM(JTO & FiElD SHOP COOAN SHINONOME. KOUTOU-KU, TOKYO. JP 420 viv.dwl, 300
51 RIKEN YAMAMOTO & FIELD SHOP CHAOYANG DISTRICT. BEIJING. CN 1,954 viv.dwl. 306
52 DELUGAN_MEISSL, PETER MATZAliK MISCHEK TOWER. LEONAR(J'BERNSTEIN-STRAIlE 8. DONAUCITY, WIEN. AT 450 viv.dwl. 310
53 WIELARETS ZAlMHAVEN, ROTTERDAM. NL 285 viv.dwl. 314
Epilogo Epilogue 316

Creditos Credits 318 48 (pp 292-295) SHOP

366 WEST 15TH STREET. NEW YORK. NY. US

22 viv.dwl.

0,04 ha

1 :5000

~~----------------------------~9'-------------------------------~17'r---------------------------------,

~~

JdfL?

~///

53 (pp 314-31'5) WIELARETS

ZALMHAVEN. ROTIEROAM,NL 285 viv,dwl, 0.28ha

17,2 Ip 151) CINOZUCCHI

EO,IFICIO A2.A3 BUILDING JUNGHA,NS. GIUO,ECCA. VENEZ,IA.IT

12viv.dwl.

0.05 ha

3

16 (pp 146-147) SERGISON BAffS

DARWIN ROAD. BROADWAY ESTATE. TI LB URY. ES SEX. UK 10viv.dwl.

0.0611a

4 - 43 (pp 276.277) CANO-LASSD

AV. CIUOAD DE BARCELONA. MADRID.ES

23 viv.dwL

0.D7 h.

17,3 )p 152) CINOZUCCHI

EOIFICIO B Bl!!LDlNG JUNGHANS. GIUDECCA. VENEZIA. IT

14viv.dwL

Omh.

1-

: I

; \

, \.

41 Ipp 260-263) B08361

16 BIS. RUE DE LA COLONIE. PARIS. FR 30 viv.dwJ.

0.10 II.

__ .' --= 18 'Q~ 9.2 Ipp 92·95)

~ BOSCH

17.5 lpp 154·1551 CINO ZUCCHI

KLEI NE R I Elfl LAN 0 EN. IJBUR,G.

AMSTERDAM. NL

8 viv.dwl,

0.28 h.

MENDEZ ALVARO. 24. MADRID. ES

43 viv.dwL

0.15 II.

RUE DE RIEUX. QUAI MAGELlAN. NA,NTES. FR 18 viv.dwJ.

0.29h.

49 tpp 296-2991 MVRDV

44 ipp 278·279) MANUEL RUISANCHEZ

CALLI' LAS C HAFAR I NAS. TRINITAT NOVA, BARCELONA, ES

60 viv.dwL

0.17 h.

SILIIDAM. AMSTERDAM. NL 157 viv.dwl,

0.30 ha

35 Ipp 236·239) MATOS·CASTILLO

RAFAEL FI N AT,56, MAORIO, ES 6Bviv.dwl.

0.30 h.

47 (pp 290·2911 ARCHI,· TECTONICS

~==========-=---=-=. ~14~-===-==========:::::::22~--============::;

14.1 lpp 130·131) 32 Ipp 226-227)

OTIO STE IDLE ALLFO RD HALL MONAGIIAN MORRIS

491GR E ENWI C H ST. WEST Of SOliD. NEW YORK. US

23 viv.dwL

.0.Q1ha

EDIFICIO 0 BUllIlING JUNGHA,NS. GIUDECCA. VENEZIA. IT

16 viv,dwl.

0,08 ha

6 17.4 (p 153) --CINOZUCCHJ

EDJFICIO El BUILDING JUNGHANS, GlUDECCA. VENEZIA, IT

20 viv.dwl,

0;10h.

GANGHOFERSIRASSE. MUNCH,N. DE

68 viv.dwL

0.20 h.

NORTIIWOLD ROAD. LONDON, UK

61 viv.dwl.

0,30 ha

1 :5000

25

3

15 (pp 134·135) BABlED, NOUVET, REYNAUD

25 (pp 184-187) MEYER EN VAN SCHOOTEN

MONTREUIL FR 36 viv,dwl.

D,38 ha

OOSTZIJDE, ZAANDAM. NL 83 viv.clwl.

0,60 ha

42 tpp 264·267) BOSCH

CITY BUILDING, BINNENROnE. ROnERDAM. NL 115 viv,dwl.

0.41 ha

29.2 (PP 214·217) MVRDV, BLANCA lLEO

SANCHINARRO. MADRID. ES

146 viv,dwl,

0,60 ha

28 10.2 (PP 104·1131 OMA

CHASSE TERRAIN. BAEDA. NL

144 viv.dwl.

0,44 ha

2 (pp 24-27) GIGON & GUYER

BRiilBEAG U. KILCHBERG. ZORICH. CH 13 viv.dwl.

0,50 ha

MISCHEK TOWER. DONAUCITY, WIEN. AT 450 viv.dwl.

0,62 ha

20.1 (pp 164·167) DE ARCHITECTEN CIE FRITS VAN DONGEN

BORNEO-SPORENBURG. AMSTERDAM, NL 214viv.dwl.

D,50 ha

32~==============;;=======;;;~ 46 (pp 286·289) DELUGAN_MEISSl

LEONARD-BERNSTEIN 4- 6. OONAUCITY, WIEN. AT 190 viv.dwl. 0,55 ha

30 (pp 218-221) SAIA, BARBARESE, LAVERDIERE, GIGUERE

3800 BEN NY STR EH, MONTREAL CA

147 viv,dwl,

0,73 ha

12 (pp 122-1251 HAWORTH TOMPKINS

COIN STREET. LONDON. UK 59 viv,dwl, 0,80 ha

34 (pP 232-2351 NIETO·SOBEJANO

AUTOPISTA SE-30, PALM HE, SEVilLA, E S 174viv.dwl.

0,80 ha

COOAN SHINONOME KOUTDU-KU, TOKYO. JP 420 viv,dwl,

0,92 ha

8 (pP 78-831 EM2N

4.1 (PP 54·571 MACCREANOR LAVINGTON

1 :5000

45~~~----------------------------'~"---------------------------------'1~~'---------------------------------,

29.1 (PP 200-2031 MVROV, BANCA LLEO

HEGIANWAN DWEG 28-36, ZORICH. CH 76 viv.dwl.

1,30ha

LANGERAK 2, LEIDSCHE RIJN, UTRECHT. NL 139 viv.dwl.

3,20 ha

ALCOI, AliCANTE. ES 141 viv.dwl.

1.40 ha

~)

Eu

~ .-\

,

-

~\,

HAGEN EILAND. SUBPLAN 10, WATERWIJK. YPENBURG. DELFT-DEN HAAG. NL

119 viv.dwl.

3,50ha

47
10.1 (PP 100·1031
XAVHR DE GEYTER
CHASSE TERRAIN,
BREDA. NL
137 viv.dwl,
1,01 ha
48
23 (pP 176-1791
ERCILLA I CAMPO,
MANGADO
CALLE XAVIER. LAKUA,
VITORIA-GASTEIZ. ES
168 ViV,DWI,
I,OJ ha
49
5.2 (pp 60-651
S333
VIJFHUIZEN.
HAARLEMMERMEER. NL
56 viv.dwl.
1,20ha
50 11.1{PD 116-1211
5333
CIBOGA TERRAIN.
GRONINGEN. NL
145 viv.dwl.
1,30 ha ST. GALtEN, CH \' 'x>

160 viv.dwl. . ~'\'

2,10 ha

-~

1 Ipp 20-23) E2A

BROLBERG 4-6. KILCHBERG. ZORICH. CH 15 ViV,DWI.

3,50 ha

WATERHOEVE I. SUBPLAN 10. YPENBURG DelFT-DEN HAAG. NL 120 viv.dwi.

2.50 ha

?: 'u; c: e o '0

'"

~

e

'" o

~

1 :20000

59 21 (pp 168.171) ARCHITECTEN CIE FRITS VAN DONGEN

DE LANDTONG. ROTTERDAM. NL 625 vi v.dwl.

4 ha

5.1 (pp 58-59)

RIKEN YAMAMOTO & FIELDSHOP

CHAOVANG DISTRICT. BEIJING. eN 1.954 viv.dwl.

4.10 ha

61~=============~

33 Ipp 228-231)

OTTO STEIDLE, DIU ZHI

115 FUCHENG ROAD. V.R. BEIJING. CN 991 viv.dwl.

4,fiOha

t~·-· '-

Ii~ . I i .. :

\; - -, I

j - .. :. -

7 20 Ipp 162-1631 WESTO

PLAN URBANO URBAN PLAN

BDRNEO/SPORENBURG. AMSTERDAM. Nl 2.500 v iv. d w I

25ha

4 (pp50-531 KCAP

PLAN URBANO URBAN PLAN

LANGERAK. LEIDSCHE RIJN. UTRECHT. Nl 1_600 viv.dwl

45 ha

PLAN URBANO URBAN PLAN

CIBOGA TERRAIN. GRONINGEN. Nl gOD viv.dwl.

14ha

14 (pp 128-129) OTTO STEID LE

PLAN URBANO URBAN PLAN THERESIENHOHE. MUNCH EN. DE 1.600 viv.dwl

45 ha

28 (pp 196-199) S333

PLAN URBA.NO URBAN PLAN

GRENOBLE. FR 1.700 viv.dwl. 14 ha

1 :.20000

(pp 84·87)

CLAUS. VAN DONGEN. SCHAAP

PLAN URBANO URBAN PLAN

HAVENEILANO. RIETEILA.NOEN. IJBURG, AMSTERDAM. Nt 1.062 viv,dwl

150.6 ha

lijn 15

3 Ipp 28·311 PALMBOOM& VAN DEN BOUT

PLAN URBANO URBAN PLAN

YPENBURG. DElFT-DEN HAAG. Nl 11.937 viv.dwl

340ha

Casas 3.5 (PI> 44-45) 5.1 (PI> 58-59) 5.2 (pp 60·65) 15 (PI> 134-1351
Houses MVRDV WINGENDER HOVENIER 5333 BABLED. NOUVEl.
REYNAUD
HAGEN EILAND. VIJfHUIZEN, VIJfHUlZEN,
AOOSADAS SUBPLAN 10. YPENBURG_ HAARL.EMMERMEER. NL HAARLEMMERMEER. NL MONTREUIL fR
AlTACHEO HOUSING DELFT-DEN HAAG. NL
92 viv.dwl. 56 viv.dwl. 36viv.dwl.
119 viv.dwl. I~::::-l n':_ .:-,.

___ _ r _

_ ~. _ ..... ~ - ~;;'.z- ~

Bloquas 9.1 (PI' 88-91) 16 (PI' 146-147) 17.2 (p 1511 17.3 (p 152)
t: Blocks MACCREANOR SERGISON BATES CINOZUCCHI CINO ZUCCHI
"Cij LAVINGTON
c
" DARWIN ROAO, EOIACIO A2-A3 BUILDING EDIFICIO B BUILDING
0
] BLOOUE LINEAL IJBURGLAAM 500·612. BROADWAY ESTATE. JUNGHANS. GIUDECCA. JUNGHANS. GIUDECCA.
"0 LINEAR BLOCK HAVENEILAND.IJBURG. TILBURY, ESSEX, UK VENEZIA. IT VENEZIA. IT
'iii
e AMSTERDAM. NL
..
0 10 viv.dwl. 12 viv.dwl. 14 viv.dwl.
;! 63viv.dwl. Casas Houses

3.2 (PI' 36-37)

DE ARCHITECTENGROEP

EN HILERA PLIGAIIA FOLIIED ROW HOUSES

SUliGElS. 5UBPLAN 2. YPENBURG. DELFT-DEN HAAG. NL

650 viv.dwl.

Bloques Blocks

BLOOUES PARALELOS PARALLEL BLOCKS

CALLE XAVIER. LAKUA. VITORIA·GASTEIZ. ES

168 viv.dwl,

18 Ipp 156·1591 GON(:ALO BYRNE

Bloques Blocks

BLOOUE EN L MEDIANERO L·SHAPEO BLOCK AGAINST PARTY WALL

RUA GARRm 54·64 Y 56· 78/ TRAVESSA DO CA.RMO. CHIADO .• L1SBOA. PT

36 viv.dwl.

3.3 (PI' 36·41) IlIENER & DIENER

3.4 (PP 42-43)

DE A.RCHITEKTEN CIE FRITS VAN DONGEN

Casas Houses

SINGELS.

SU8PLAN 6. YPENBURG, IIHFT·OEN HAAG. NL

EN HI LE R.A ESCALO NA D A STEPPED ROW HOUSES

SINGELS.

SUB PLAN 6. YPEN8URG. DELFT·IIEN HAAG. NL

vivo no disponible dwl. not available

197 viv.dwl.

Bloques Blocks

8RiiLBERG 8. KILCHBERG. ZORICH. eH

BlOOUE EN L L-SHAPED BLOCK

SINGELS. SU8PLAN 1. YPEN8URG. DELFT·DEN HAAG, NL

13 viv.dwl.

Bloquss Blocks

BLOOUE EN T T·SHAPED BLOCK

NORTHWOLD ROAD. LONDON. UK

61 viv.dwl.

Casas 3.6 (pp 46·4·91 Casas 4.1 (pp 54·57) Casas 9.2 (pp 92·95)
Houses BOSCH ARCHITECTS Houses MACCREANOR Houses BOSCH
LAVINGTON
WATERHOEVE " KLEINE RIETEILANDEN.
ADOSADAS EN TORNO A SUBPLAN 10. YPENBURG EN HILER.A LANGERAK 2. LEIOSCHE EN HILERA CON PATIO IJBURG.
UN PATIO DELFT· DEN HAAG. Nl ROW HOUSES RIJN, UTRECHT. Nl ROW HOUSES WITH AMSTERDAM, Nl
ATTACHED HOUSING COURTYARD
AROUND A COURTYARD 120 viv,dwl. 139 vi~.dwL H viv.dwl. 17.4 tp 153) 31 tpp 222-225) 46 (pp 286-289) 49 Ipp 296-299) Bloques 44 Ipp 27S·279)
CINOZUCCHI DHUGAN_MEISSl DELUGAN_MEISSt MVRDV Blocks MANUEl RUISANCHEZ
EDIFICID El BUILDING CITY LOFTS. HERTHA- LEDNARD·BERNSTEIN 4- SILODAM. AMSTERDAM, CALLE LAS CHAFARINAS.
JUNGHANS, GIUDECCA. F1RNBERGSTRASSE 10. 6. DDNAUCITY. W1EN. AT NL BlOQUE LINEAL CON TRINITAT NOVA.
VENEZIA. IT WIEN.AT PATIOS BARCElONA. ES
190 vi~.dwl, 151 ~iv.dwl. LINEAR BLOCK WITH
20viv.dwl. 47 viv.dwl. COURTYARDS 60 viv.dwL .J.JilLE[l

•·"~":'i'

~"". "'~-l ~~. '7. .

.;.. I

, . , .

.. . " -

17.5 Ipp 154-1551 39 (pP 252-2551 40 (pp 256-259) Blnques 47 (pp 290-291) 48 Ipp 292-295)
CINOZUCCHI PIZARRO·RUEOA KCAP Blocks ARCHI-TECTONICS SHOP
E.OIFICIO Gl-G2 BUILDING MENDEZ ALVARO. 24, WITIEVEENPLEIN.l. 491 GREENWICH ST. 366 WEST 15TH STREET.
JUNGHANS, GIUOECCA. MAORIO, ES PINCOFFSTRAAT. KOP VAN BLOQUE SOBREPUESTO WEST Of SOHO, NEW YORK, NY. US
VfNEZIA.IT ZUIO. ROTTERDAM. Nt SUPERPOSED BLOCK NEW YORK. US
43viv,dwl.
35viv.dwl. 127 viv.dwl, 23 viv.dwl. 22viv.dwL Bloques 1 (pP 20·23) 6 (pp 66-67) 17.1 Ip 150) 25 (pp 184·1871 45 (pp 280-2851
Block> E2A PROMONTORIO CINO lUCCHI MEYER EN VAN CHIPPERFIELO.
SCHOOTEN SANTOLAYA.
BROLBERG 4-6. PARQUE OE LAS EDIFICIO D BUILDING FERNANDEZ ·ISLA
BLOQUEENU KILCHBERG. ZURICH. eH NACIONES, LlSBOA. PT JUNGHANS, GIUDECCA. 00 STZ.IJ D E.
U,SHAPEO BLOCK VENEZIA. IT ZAANDAM. Nt BERROCAL 54,
15 viv.dwi. 30 viv.dwl, VILLAVERDE. MADRID, ES
16viv.dwl. 83viv.dwl.
92 viv.dwl, -~

1

Bluquas Black>

26 Ipp 188·1911 KCAP

BLO QU ES PARA LElOS PERFORAOOS PERFORATED PARAUH BtoCKS

DE COMMISSAR IS. MOR. NOtENSPLEIN. VENto. Nt

30 viv.dwl

~~?!':\}:!~:: . ,,:':.

"'1'-,: I

.._...

_.-----"

_ . -f·: ... ::~_ ~-- _:.A.:.t.,..~ ..

Bloques BIQGks

Bloquas Blocks

BLOQUES PARALEtoS CONTRA MEDIAN ERAS PARALLEl BLOCKS AGAINST PARTY WALL

19 Ipp 160-1611 MANUEL DE soLA MORALES

BLOOUES EN ESPJNA BLOC.KS IN flSHBONE ARRANGEMENT

A LCO I. AU CANTE. E S

141 viv.dwl.

Mall'lzanas 38 ipp 250·2511 43 Ipp 276-2771 Manzanas 10.2 Ipp 104-1131
City Blocks BARTO + BARTO CANO·LASSO City Blocks OMA
RUE DE RIEUX. QUAI AV. CIUOAD DE CHASSE TERRAIN.
MEOlA MANZANA MAGELLAN. NANlES. FR BARCELONA. MAORID. IS MANZANA SEMIABIERTA BREDA. Nt
H AtF cm B LO CK SEMI·OPEN CITY BLOCK
78 v'iv.dwL Z3 viv.dwl. 1411viv.dwl. Man~anas:

City Bloch

MAN.ZANA ABIERTA OPEN CITY BLOCK

Edificios en altura H iqh-rlss buildings

BLOQUE AI.SLAOO ISOLATED BlOCK

Solucicnes rnixtas Mixed solutions

BLOOUEESCALONADD EN HILERA

STEPPEO BLOCK AND ROWHDUSES

33 Ipp 228-2311

OTTO STEIDLE. DIU ZH I

115 FUCHENG ROAD. V.R. BEIJING. CN

991 viv.dwl.

1.4.1 {pp 130-1311 OTTO STEIDLE

G AN G H OfERSTRA SSE. MUNCHEN. DE

68 viv.dwl.

7 {PP 74-77) KCAP

BOOEGRAAFSESTRAATW EG, GOUDA. NL

52 viv.dwl.

Manl.anas City Blocks

MA.NZA.NA CERRAOA CLOSED CITY BUICK

Edi!i c io se n altu ra High-rise buildings

BlOOUES AGRUPAOOS GROUPEO BLOCKS

Solucionas mixtas Mixed solutions

BLODUE LINEAL MEOI.ANERO Y CASAS PATIO

PARTY WALL liNEAR BLOCK AND COURTYARD HOUSE

12 {PD 122-125) HAWORTH TOMPKINS

20.1 {PP 164-1671 OE ARCHITECKTEN CIE FRITS VAN DONGEN

COIN STREET. LONDON. UK

BORNEO-SPORfNBURG. AMSTERIJAM. NL

59 viv.dwl.

214 viv.dwl.

10.1 (pp 100·103J XAVEE.R OE GEYlER

50 {PP 300-3051 RIKEN YAMAMOTO & FIELO SHOP

CHASSE TERRAIN. BREDA. NL

CIJOAN SHINONIJME KOUTOU·KU. TOKYO. JP

137 vivo dw I.

420viv,dwt

41 (pp ,50·21331 BOBl61

7681S. RUE 0 E LA COLONIE. PARIS. FR

30 viv.dwl.

34 (pp 232-2351 Bloques 8 (pp 78-831 13 (pp 126-1271 14.2 (pp 132·133) 24 (pp 180-183)
NIETO·SOBEJANO Blocks EM2.N BAUMSCHLAGER & OTIO STEIDLE STiiCHELI. BiiNZLI &
EBEHLE COURVOISIER
AUTOPISTA SE-30, HEGIANWANDWEG 28-36. GANGHOFERSTRASSE.
PAlMETE. SEVILLA. ES BLO(lUES AGRUPADOS ZiiRICH. CH ST. GALLEN. CH MONCHEN. DE KRAFTWERK1
GROUPED BLOCKS HARDTURMSTRASSE
174 viv.dwl. 76 viv.dwl. 160 viv.dwl. 23 viv.dwl. 261-269, ZURIC H. CH _J
l 35 (pp 236-2391 Manlanas 30 (PP 218-2211 Man1anas 11.11pp 116-1211 42 (pp 264-2671
MATOS-CASTILLO City Blocks SAIA. BARBARESE .• City Blocks S333 BOSCH
LAVERDIERE, GIGUERE
RAfAH FINAT. 56. -, CIBOGA TERRAIN. CITY BUILDING.
MADRID. ES MA.NZANA EN U 3800 BENNY STREET. MANZANA·~EGADA GRONINGEN. NL BINNENROTIE.
U-SHAPED CITY BLOCK MONTREALCA FDLDEO CITY BlOCK ROTIEROAM. NL
68 viv.dwl. 147 viv,dwl. 145 viv.dwl,
115viv.dwl.

~

27 (pp 192·1951 36 (pp 240-2451 Manzanas 21 Ipp 168-1711 Mam_anas
ARANGUREN·GALLEGOS ARONS EN GELAUFF City Blocks ARCHITECTEN CIE City Blocks
FRITS VAN OONGEN
FORSITA.6 OSDORPPlEIN.OSDORP, SANCHINARRO_
CARABANCHEL AMSTERDAM. Nt MANZANA ESCALON ADA DE LANDTDNG. MANZANA PERFORADA MADRID, ES
EN SANCHE 6. MADRID. ES STEPPED CITY BLOCK ROTIERDAM. NL PERFORATED CITY BLOCK
112viv.dwl. 156 viv.dwl.
64viv.dwl. 625 viv.dwl .

. .

==-== :r:::- !:.";: , .. -:

-Pc .... 'l!Ji~r .;;_

\ .

\ -

51 (pp 306-309) 53 (pp 314-3151 Edificios en altura 29.1 (pp 200-203) Edificios en altura 52 (pp 310-313)
RIKEN YAMAMOTO & WIEL ARETS High-rise buildings MVROV. BANCA LLEO High-rise buildings DELUGAN_MEISSL
FIElDSHOP
ZALMHAVEN. SANCHINARRO, MISCHEK TOWER.
CHAOYANG DISTRICT. ROTIERDAM. NL BLOQUE PERFDRADO MADRIO, ES BLOQUE ALARGADO LEONARD-BERN STEIN-
BEIJING, CN PERFORATED BLOCK ELONGATED BLOCK STRABE 8. DONAUCITY,
Z85 viv.dwl. 156 viv.dwl. WIEN. AT
1.954 ~iv.dwl.
450 ~iv,dwl. Sotucicnas rnixtas Mixed solutions

BLOOUE LINEAL Y MANZANA. CERRADA LINEAR BLOCK AND CLOSED CITY BLOCK

37 tpp 246-249) DIENER & DIENER

JAVA EILAND. AMSTERDAM.NL

112 viv,dwl,

?: -" <:

'" a

lil ~

c

'" a

'" N

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS BLDQUES EN U
E2A 15 OTHER USES flOORS U-SHAPED BLOCKS
NO 3
SITUACION LOCAllON SUPERFICIE SITE AREA
BROLBERG 4·6. KllCHBERG. 3.5 ha APARCAMIENlO SClTANOS
ZORICH. CH PARKING BASEMENTS
SUPERFICIE CONSTRUIDA 45 pp 1
FECHA DATE FLOOR AREA
2004 6.500 m' EI complejo de vlviendas Brolberq se encuadra en uno de los ultirnos parques privados que quedan en las cercanlas de Zurich. Dos edificios aislados forman la arnpliacion edificede del parque, EI provecto se basa en una estratlflcacion horizontal que propene tres arquitecturas antltetlcas con cuatro horizontes conceptuales.

Cada edificio comprende un zocalo enterrado. un salon de planta libre sobre la olanta baja, un ccnj unto de habitaci ones ind ivid uales en el piso su parior y un pabellon de verano en la cubierta. Todos estos elementos relacionan las diferentes configuraciones espaciales, que se asemejan a un menu desplegable con las funciones situadas en vertical. La estructura sigue la diferenciacion vertical y m uestra scbre la pia nta superior una viga de hormig6n continua que salva la luz sabre la planta baja.

The Brolberg housing complex is embedded in one of the last remaining private park fields in the closed neighborhood of Zurich. Two islands like building complexes form the south park building extension. The project is based on a horizontal striation formulating three antithetic architectures with four conceptual horizons.

A sunken base containing all infrastructural efforts, a free span living plan on ground floor, a chamber.work of individual rooms on the upper floor and an open summer house on the roof garden relate the different spatial configurations similar to a vertical selectively used menu of livi ng. The structu ral reg ime follows the vertical differentiation and expresses on the Lipper floor a continuous concrete beam. bridging the spans on ground floor.

I __

11--- --~II

Pian!. baj. Ground floor plan 1;,500

=

'1 FlEMAT!; D'E C:::OBRE

:2 HOHMIGON COL.OfliAOO

EN "OJO

3 PE.RSIANA DE MADERA. 4< OVfA MeTAUCA

5 AISLAMIENTO 4 em

6 CAA".NTEAfA DE MADERA.

CORREDERAS HORIZ'ONTALES INTEGAADAS EN C-L. MAFlC-O

"I ao RM IGON ROJO PfoiEFAI;I:FUCAOO

, COfPE R META.L CLADDING 2: RED PIGME"treO

r:ONCRETE

3 WOOllEN SUN SHADING .. M~AlRA~L

5 FOAMGt.AS-S 4 ern ij \,\fOOOFAAMES,

GllJEDFFtAMt:S. HORIZONTAL RAIUN G rNTEGRATE'O I N WIN DOW I=l\AMF;: •

i PRE"CASTEO RfO PIGMEN'T'eO CONCRETE

1:20

AUTO RES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS BLOnUE EN L
GlGON & GUYER 13 OTHER USES FLOORS L·SHAPED BLOCK
NO 3
SITUACION LOCATION SUPERFI elE SITE AREA
BROLBERG B. 0,5 ha APARCAMIENTO saTANOS
N KILCHBERG. ZURICH. CH PARKING BASEMENTS
SUPERFI elE CONSTRUI DA 28 pp 1
FECHA DATE FLOOR AREA
2002 2.318 m' .~ ~

o

~

-c .;;;

c .,

o ... N

EI complejo esta situado al este de Brolberg Park en una depresion entre una antigua mansion y una villa de los afios 50.

Las variaclonas de perfil, anqulo, altura y profundidad responden a los rasgos de lugar, topografia, la posicion de arboles prominentes y la vista dellago.

Los distintos tipos de viviendas reflejan las diferentes cualidades y caracteristicas dell uga r. Los rnicleos de esca I eras, ascensores, coci nas y banos son elementos que definen el espacio y estan determ inados por la estructura y las i nstalaciones,

The complex is located in the eastern part of Broelberq Park in a hollow between the old mansion and a villa built in the 1950's. Variations in shape, angle, height, and depth respond to the features of the site -to the topography, the stand of mighty trees, and the view ofthe lake.

Different types of apartments reflect the different qualities and features of the site. The cores for stair, lifts kitchens, and bathrooms are space-defining elements determined by the structural engineering and tile installations themselves.

EB

1:5000

-

~ .'.

. I 1"-

__ I' I_L

--~----

-

A

Planta baja Ground flocr plan

l

~
CD
r----- '"
I ~



-
,
~
n
!H!iiiiiM
, _
r----- Pian!. serane ';500
Basement floQr pial'!,
--,
! =
r--
,
I J-


--
I iTO
r-- Hlhllll' IlL
_
I r-j
-_ I
i ~
1 rl
J
b
1 1 Q_
-
-,
- A

Plan ta primera fi rsr 'I Oar pia n

Seccion AA Section

Plants alico Penthouse flOOT pian

Seccion BB Section

PLAN URBANO URBAN PLAN FECHA DATE 1995·

AUTO RES A lITH DRS FRITS P,IILMBOOM & VAN DEN BOUT.

S ITUACI (] N LOCATION YPE,NBURG DELFT·DEN HAAG. NL

VIVI EN DAS DWELLINGS 11.937

SUPERFICIE SITE AREA 340 ha

DENSIDAD DENSITY 35

Viales Roads

Ypenburg esta situado entre Delft y La Hava. Comprende cinco sectores: Singels, Waterwijk, Boswijk, De Venen y De Bras. Cada uno de elias tiene su identidad: canales, agua, bosque, pantano, rnuelle. EI plan fue desarrollada bajo la supervision de Frits Palmboom. La superficie total son 340 hectareas. EI numaro de viviendas es 11.937. La densidad total, 35 viviendas por hectares. Tamano media de cede vivienda, 150 rn",

Ypenburg is located between Delft and The Hague and consists of five sectors: Singels, Waterwijk, Boswijk, De Venen and De Bras. Each of these has its own identity: canals, water, woods, reservoir, dock. The urban plan was developed under supervision of Frits Palmboom. The total surface area is 340 hectares. There are 11,937 dwellings. The total density: 35 dwellings per hectare. Average size of each dwelling: 150 m'.

'"

-

A4

C r <.\ 1.:) c n b II r ell

- I,,)

1:10000

lijn15

AUTO RES AUTHORS liTE LIE R QUAD RAT

VIVIENOAS DWELLINGS 1.040

SITUACI'ON LOCATION SINGELS. SUBPLAN 1. YPENBURG DELFT-DEN HAAG. NL

SUPERFICIE SITE AREA 25ha

DENSIDAD DENSITY 42

FECHA DATE 2000

EI principle que sstructura el plan es un sistema jerarquico de espacios publicos: un canal, una avenida urbana con una acera central, am plias catzadas bordeadas de arboles, Galles residenciales y jardines publtcos.

Con el objetivo de trascender la escala de la vivlenda individual y las ordenaciones en hllera, se introducen cornplejos residenciales mavores, Tres de ellos se situan a 10 largo del borde sur del area, en una cornposlcion cohesionada de rneruanas formada per sels alturas, casas en hilera, casaspatio y viviendas urbanas que hacsn de fachada a la calla,

The structuring principle of the pia n is a hierarchical system of public spaces: a canal, an urban avenue with a paved central reeervstlon. wide tree-lined roads, residential streets and public gardens.

In order to tra nscend the scale of the individual dwelling and the row of houses, large residential complexes were introduced. Three of them were situated along the south edge of the plan area, in a coherent composition of a six-storeyed residential block, terraced houses, patio houses around an interior courtyard and townhouses constituting street elevation.

ALITORES AUTHORS I BC/MUWI,

DE ARCHITECTENGROEP

VIVIENDAS DWELLINGS 650

SITUACION LOCATION SINGELS. SUBPLAN 2.' YPENBURG

DElFT-DEN HAAG. Nl

SUPERFICIE SITE AREA 1'4ha.

DENSI DAD DENSI1Y 4Ii

FECHA DATE 20110

La principa I intenci6n de este proyecto es cree r un nuevo barrio fuertemente conactado con sus a I rsdedores .. Po r tanto, a diferencia de la mavorfa de 1.85 zonas de Ypenburg, no quiere convertlrse en un fraqrnento aislado con casas.

The main intention of the design is to, create a new housing neighbourhood that is stroriqlv connected to its surroundings. Thus, unlike most parts of Ypenburq, it does not become an iso~lated fragment of housing.

1:5000

(9

1:5000

• .... _ .. :J ... - - --:J

AUTORES AUTHORS WEST 8. A.DRIAAN GEUZE

SITUACION LOCATION SINGELS. SUBPLAN 6.

YPENBURG .

DELFT-DEN H.AAG. NL

1999

VIVIENDAS DWELLINGS 633

SU PERFI CI E SITE AREA 16.1 ha

FECHA DATE

DENSIDAD DENSITY 38

Su estructura principal esta formada por un sistema de largas avenidas y de amplios bulevares. EI plan contiene 481 viviendas de baja altura y 152 ptsos, con preclos dentro de varias cateqorias. Incluye tarnbien una escuela y un centro deportivo.

La trama se ha vaciado en tres pu ntos espacia les: un parque situado al norte, un jardin publico dotado de una atmosfera intima y el bulevar. Cada vivienda esta enfrentada a uno de estos espacios publicus, 0 a una calle que conduce a uno de ellos. Los Ires espacios publlcos lienen su propia identidad, que se manifiesta par el desarrollo especifico de cada espacio libre.

The main structure is formed by a system of long avenues and broad boulevards. The plan contains 481 low-rise dwellings and 152 apartments in various price categories, a school and a sports centre.

Three special places are voids in the web: a park in the north, a public garden with an intimate atmosphere and the boulevard. Each dwelling is situated on one of these public spaces or on a street that leads to one of them. The th ree public spaces have thei r own identity, which is

ill ustrated by a specific open space development.

AUTORES AUTHORS MVRDV

VIVIENDAS DWELLINGS 105

SITUACION LOCATION WATERWIJK. SUB PLAN to. YPENBURG

DELFT-DEN HAAG. Nl

SUPERflCIE SITE AREA 18.5 ha

DENSIDAD DENSITY 38

FECHA DATE ZOOO

Dentro de Ypenburg, Waterwijk ocupa una posicion especial. Comparado con otros planes en esta zo na, el esfu erzo aqu r se centra en conseguir un entorno con una mayor presencia del agua. La zona de viviendas se propene como un archipielago de islas con casas. De acuerdo con los criterios urbarios basicos de desarrollo, es sabido que el funcionamlento de un archipielaqo se mejora cuando se raallza una interpretacion dlfarente de cada isla. Esta diversidad comienza por la aleccion de tantos entornos habitables como sea posible dentro de cada grupo de islas: casas can patio, casas con jardin, casas en torno a un patio cornun, pisos y casas entre [u ncos, La s diferenci as se arnpllan mediante la posibilidad de escoger entre varlas opciones de espacios verdes, varias medidas eccloqtcae, diferente iluminacion, diferente pavlrnantacion y diferentes materiales y colores de cubiertas y fachadas en las casas de Gada isla.

Within the Ypenburg housing area, Waterwijk takes up a special position. Compared to other plans in this region Waterwijk strives to have the most watery environment. The housing area is proposed as an archipelago of inhabited islands. In accordance with th e basic assum ptl 0 ns of the urban development, the working possibilites of

- ~ '·'M

c \l__~ II

_~I

Diener & Diener _ Architeeten Cie

_ K .• retse Van der Meer D Topes

the archipelago are increased by using as many different interpretations of the islands as possible. This diversity is initiated by the choice of as many different living environments as possible for each group of islands: patio houses, garden houses, houses around a court,

apartments and reed houses. The variations of the houses on each island are amplified by the choice of different green facil ities, different eco log ica I measures, different lighting, different pavement and different material and colours for the roofs and facades.

AUTO RES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS BLOOUE EN L
MACCREANOR LAVINGTON 35 x 2 OTHER USES FLOORS L-SHAPED BLOCK
ND 4
SITUACHiN LOCATION SUPERFICIE SITE AREA
!pili SINGELS. SUB PLAN 1. D,24 ha APARCAMIENTO SOTANDS
• YPENBURG . PARKING BASEMENTS
C¥) DELfT-DEN HAAG. NL SUPERFICIE CONSTRUIDA NO 0
FLOOR AREA
FECHA DATE 3.750 m'x2
1998 Se han evitado las disposiciones espaciales complejas, con unos interiores con habitaciones sencillas, de ventanas grandes y una distribuci6n en planta tradicional. Las casas no describen 0 determinen una forme de vida con nuevas tipologlas, sino que, con la utilizaci6n de una distribuci6n honesta, ebren la posibilidad a un usa menos definido, menos controlado.

EI provecto se desa rrolla en seccion. 10 que refuerza la d iferencia entre el dominio publico y el privado. Trene altas fachadas a las calles y al espacio verde de usc publico. AI sspaclo interior mas intimo presente, por el contrario, unas fachadas mas cortas, mas bajas,

?: .;;

" '" a

'Q .. 'Q "in c

'" o

N

'"

Complex spatial arrangements are deliberately avoided with the interiors of the dwelling having simple rooms with large windows and a traditional internal layout. The houses do not describe or dictate a way of living by introducing new typologies but allow through their straightforward arrangements a less defined, less controlled use.

The prolet is developed through the section which enhances the distinction between the public and private realm. It presents tall facades to the streets and public green space and shorter facades to the more intimate interior.

1:5000

Plant a prim. ra Fi est fI 00 r plan

Plante ba]e 1 ,SOD GrMnd floo, plan

Ptnnta tereera Tl1i,d floor plan

.. ..

Planta segunda 1:500 Second floor plan

N

C¥')

AUTORES AUTHORS

DE ARCHITECTfNGROEP DICK VAN GAMEREN

SITUACION LOCATION SINGELS. SUBPLAN 2 • YPENBURG. DELFT-DEN HAAG.NL

FECHA DATE 2000

VIVIENDAS DWELLINGS 650

SUPERFICIE SITE AREA 14.10ha

SUPERFICIE CONSTRUIDA FLOOR AREA

78.0oom'

OTROS usos OTHER USES NO

ALTURAS FLOORS 3+

HILERA PLEGADA FOLDED ROW HOUSING

APARCAMIENTO SOTANOS

PARKING BASEMENTS

NO NO

'Las rnanzanas se integran can las zonas ccntiquas por eT este, continuando su trsrna de callas V rnanzanas V se abren hacia el oeste, donde se encuentra el parque.

A rnedida que las manzanas de pisos se aproximan hacia Is zona del parque sltuada al oeste, comienzan a plegarse hacia el espaclo verde. Ests pliegue perrnlte que una gran parte de las vlvlandas tengan vistas sabre el espacio abierto V a la vez, que el verde penetre en la zona de viviendas,

The building blocks integrate with the neighbouring areas to the east by continuing its orthogonal pattern of roads and blocks. As the new housing blocks move toward the park area on the western side, they start to fold open towards the green space. Th is folding ena bles a ,large proportion of the houses to have a view of th 11 open space, and at the same time allows the greenery to intrude into the hous i ng area.

iii

\

1:500

J

~ ~,

t")

t")

AUTO RES A UTH 0 R S DIENER & DIENER

SIIUACION LOCATION SIN GELS. SUB PLAN 6. YPENBURG. DElFT·DEN HAAG.NL

FECHADATE

2002

VIVIENDAS DWELLINGS

no disponlble nOI available

DTADS USOS OTHER USES NO

ALTURAS FLOO'RS

3

SOTANGS BASEMENTS NO

SUPERFICIE SITE AREA

no dlspDnible nut available

APAACAMIENTO PARKING

NO

SUPERFICIE CONSTRUIDA FLOOR AREA

no dlsponible nDI available

EI principin baslco del plan es doble: par un lado, se propene crear casas individuates dentro de una sstructu ra residential y por otro, dasarrollar una irientidad urbana, la misma que se ha estableeido para Ypenburg.

Para conseguir estes objetivos se podrla hacer una investiqacion sobre las posibles combinaciones de los di!erentes tipos de casas. Una de las carectertstices del pia n es la mereta de casas con dlstlruas alturas de pisos. con variaciones en el nurnsro de plantas y con dlferenclas en la inclinaclon de las superficies de cubierta,

The basic assumption for the plan is twofold: on the one h and to make individual houses in a suburban framework, on the other hand to develop an urban identity, which has been stated for Ype nburg. An investigation of possible combinations of different types of houses should make it possible to achieve these goal's. A mix of houses, with differences in heighl is characteristic for the plan. Tile mix arises through different floor-heights, varying nu mner of floors and differences in the di rection of the roof surfaces.

i-L., IT ::11

,,---,

II

l=tl

Lu

II

1:500

HILERA ESCALONADA STEPPED ROW HOUSING

I

I • r

Ii

---- .... u-

e 'iii c:

'" o

..,

'" -e

'" c

'" o

" ..

Sistema constructivo:

5 el cerramiento es de media pie de ladrillo d. diferentes colores V te><turas

1 sabre una clmentaekin de zapata corrida de hormigon

6 se levanta por el exterior de la estruetura despues de haber colocado el aislernlentc en la camara

2 se levantan muros de carga de bloque de hormig6n celular. N'o exlsten soportes, con 10 que fa rapidez de ejecuc:ion es elevade

7 V B el revesttmientc de ladrillo se .r:asga haste abajo en. las esqulnes inferiores de los hue-cos

3 Y 4 despu8s de levantar los rnuros de carga de cada planta se construve el plse de plant. superior •• bUB de prelnses de hormig6n pretensado con capa de hormig6n in situ. Las earplntenas van antes que el cerramientc y 58 replarrtean con Sus laminas de proteceicn lncluldes

91a parts inferior de 18 fabrica llava rejiUas de ventilacion

10 V 11 las lmpustas y cornlsae que coronan algunos blcques son piezas prefabricadas de hormig6n armado de toda le anchura de la vivienda

Construction system:

6 this is raised on the exterior of the structure after placing the insulation in the cavity

1 On 1:1 strip concrete-footing foundation

2 cellular concrete block load bearing walls are raised, There are no supports. so tllev can be raised Quickly

7 and 8 there is an open joint in the brick cladding which runs from the lower corners of the windows. to the bnttcm

3 a nd 4 after ralet ns th B load bearin 9 walls foe each floor. the floor of the upper storey is built based on prestre'ssed con crate slobs with a I ayer of co nerete exeouted 0 n site. Th It carpentry work is carried out be-fore t'he claddin9 and 15 laid out with its corresponding protective sheeting

9 the lower part of the brick wan is fitted with van t.llali on grille.

, 0 an d 11th eo fascias an d eo rniees th at crown some blocks are pre-Iaorlcated reinforced concrete elements that span the entire width of the dwelling

5 the brick has different colours and textures

AUTO RES AUTHORS VIVIENDAS DWHLlN~S OTROS USOS ALTURAS HILERA ESCALONADA
DE ARCHITEKTEN CIE 197 OTHER USES FLOORS STEPPED ROW HOUSING
FRITS VAN DONGEN NO VARIAS
SUPERFICIE SITE AREA SEVERAL
~ SITUACION LOCATION no disponible not available APARCAMIENTO
• SINGELS. SUBPLAN 6. PARKING SOTANOS
M YPENBURG. SUPERFICIE CONSTRUIDA NO BASEMENTS
DElFT-DEN HAAG. NL flOOR AREA NO
no disponible not available
FECHA DATE
2002 IT
~ :f ~
.... ~
~
-~ -......._
'" f ~fj T
e .1 ~
'"
c I
"0 B .._, L ,1 ~
'"
"0
.;;; r
c:
"
c
N
" I

~!

1:500

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS DTROS USOS ALTURAS ADOSAOAS
MVROV 119 OTHER USES FLOORS AnACHED HOUSING
NO 3
SITUAC ION LOCATION SUPERflCIE SITE AREA ~.
Ln WATERWIJK. SUEIPLAN 10. 3,5ha APARCAMIENTO SOTANOS
• HAGENEILAND. YPENElURG. PARKING BASEMENTS
M DELFT·DEN HAAG, NL SUPERFICIE CONSTRUIOA NO NO
FLOOR AREA
FECHA DATE 15,000 m' t.
2002 Hageneiland esta urbanizada con cuatro hileras de parcelas cuyas viviendas estan desplazadas entre si. Las edificaciones se abren a la calle perimetral ya 105 caminos interiores, que 5610 en parte estan pavimentados. Mediante la variable sltuaclon de los volurnenes construidos surgen diferencias en el caracter de las casas y de los jardines: casas con grandes jardines delanteros, otras 5610 can jardines traseros y algunas con jardines similares delante y detras, Los lirnites entre jardines estan marcados por setos, Alternando la colocaci6n de las casas individuales, de las adosadas y de los bloques mayores 58 abtiene una imagen variada con bastantes visuales entrecruzadas. En los edificios se emplean distintos materiales, los mismos con los que se envuelven las casas tradicionales. Un bloque puede ser todo de madera y otro todo de piedra. Los trasteros son construcciones independientes de vidrio y se colocan en el jardin para que puedan usarse tambien como invernaderos.

The Hageneiland is made up of four rows of differently shuffled housing plots. The houses are opened up by the surrounding street and partly paved garden paths. By varying the placing of the houses, differences in their character and the gardens arise: houses with big front gardens, houses with only a back garden or houses with both front and back gardens of equal size. Hedges form the borders between gardens. By alternating tile placing of single houses, semi-detached houses and te rraces of houses. a varied image su rfaces with many ope n spaces a llowinq views through the blocks. The basic structures of the buildings are wrapped with several different materials used in the classic houses. One block will be entirely made of wood, another block entirely made of stone. Storerooms entirely made of glass will be placed in the gardens so they can also be used as greenhouses.

~ '~ c: eo -c

'" " 'in

c

" o

... ..

AUTDRES AUTHORS VIVIENDAS DWElLINGS OTRDS US OS ALTURAS ADOSADAS EN TORNO
BOSCH 120 OTHER USES FLOORS AUN PATIO
NO 2+ ATIACHED HOUSING
SITUACl6N LOCATION SUPERFICIE SITE AREA AROUND A COURTYARD
(,Q WATERWIJK. SUBPLAN 10. 2,Sha APARCAMIENTO SOTANOS ()
• WATERHOEVE 1. YPENBURG PARKING BASEMENTS
M DELFT-DEN HAAG. NL SUPERFICIE CONSTRUtDA NO NO
FLOOR AREA
FECHA DATE 11.080 m'
2003 EI diseno agrupa las viviendas an conjuntos alrededor de una patio interior: Desde el exterior las manzanas de viviendas parecen una gran case, Estas casas, nueve en total, estan situadas en tres muelles longitudinales rodeados de agua. Son de dimensiones diferentes, 10 qua origina una configuraci6n de casas con espacios vaclos entre elias, donde se aparcan los coches. Las plazas de aparcamlento. los muelles y las viviendas estan terminados con el mismo material, ladrillo rnarron oscuro.

EI patio es un lugar comun donde se situan los accssos a las viviendas. Obtiene un soleamiento optlrno debido al perfil de la eubierta. En contraste con los ladrillos del exterior, los materiales del patio son ligeros. EI suelo esta compuesto por diferentes clases de cesped artificial. Las ventanas enmarcan el interior de las viviendas, en cuyas fachadas crece la hiedra.

The design consolidates houses into ensembles situated around a courtyard.

From the outside the blocks of houses look like one big house. These houses, nine in total, are situated on Ires longitudinal embankments surrounded by water, The houses are of different dimensions, which cause an alternating pattern of houses with open spaces in between, where cars can be parked. The parking squares, quays and houses are made of the same material, reddish

brown brick.

The courtyard forms a common space where the entrances of the houses open onto. The courtyard gets optimal sunlight due to the shape of the roof. In contrast with the bricks on the outside soft materials dominate the court vards. The ground level consists of different kinds of (artificial) grass. The windows frame the interiors of the housas of which the facades are overgrown with ivy.

------------------------

®

1:5000

, , ,

L <:,

, ,

.-----;.i-=-=*~_I\

.~ .... ---.:

Plant. baja 1 :500 !,ro~nd floor plan

SECTION TYPE A2. B3

SECnONTYl'!' Ai B 1

SECT10tl TYPE B4 M

Planta segundo Second floor plan

-,

~,

I \~.

,

Plants primera First floor plan

, CARTON- VESO

, ARMAZON PAEFAS"'CAOO OE

MAOERA CON .AIS'I...ANIIE NTO 3 LAM INA IMPEl R:M cAB I!.J.ZA:NTE 4 CAMA'FtA DE AI R.E

5 PLACA DE flevesTtM IENTO Of EI i"I'Li .... 6 CHAPA DE ALUMINtO

7 TABL..ERO oE AEMATE

8 FlOOAPIE

9 REL..LENO SAJO EL. PAVIMENTO OE 50mm

10 FORJADO DE CASETONSS

, PL.ASTSR !IOA"a

2 PREFA8ruCATED WOODEN

FRAMEWOR~ WITH INSUlATION 3 WATER-PROOF- MEMBRA~E

.. AIR·CAVlTV

c-SmmPlATE

8AL.UMINIUM

? BOARD

8 PliNTH

9 50 mm FLOOR SCREED 1 G RIB CASING FLOOR

S"ccion horizontal H erfzo nta I section

Oetolle 2 Detail 1:20

PLAN URBANO URBAN PLAN VIVIENOAS DWELLINGS 1.600

AUTORES AUTHORS KCAP

SUPERFI CI E SITE AREA

4; ha

SITUA.CI6N LOCATI.ON

LANGERAK. LEIDSCflE RIJN. OENSIOAD DENSITY

UTR.ECHT.NL 3li

FECHA DATE 1995-2003

Programa: 1.600 vlviendas construidas en 2 fases, sobre un lugar de 45 hectareas.

2 Entomo principal: estrvctura de paisaje de pastes y canales de drenaje.

3 Nuevos elementos: carretera de acceso, yacimiento arqueolopico y complejo escolar, 4 Carretera. de accesc: situada hacia I'll norte, divide el luqar en dos partesespecfficas.

5 Carretera de acceso: una banda paisejtstice de edificios aislados que varian en tarnano, tipologia y funcion,

6 EI paisaje de pastas y de canales queda limitado por las bandas de construcciones, Las tipologias de ciudad-jardin se sltuan aquf, como grandes elementos conceptueles.

7 Transparencia, interaccion y referencia al pa.isaje existente crean sensacion de poso historlco.

8 Estru ctu ra u rb ana.

9 l.ista de a rqultectos participa ntes,

10 Solo se construve en una pieza de cada dos. 11 Los arquitectos disefian conjuntos, EI aceeso

-patlo, camino, carretera, plaza- es un espaclo colectlvo conectado; el espacio verde ssta solo a pecos metros de cada unidad de vivienda,

12 EI conjunto de prados, patios, calles, puentes, huertos y avenidas perm ite un caseo a trsves de los campos y tensr una experiencis a la cadavre exquis.

13 La alternancia entre piezas de tierra construidas y el paisale crea distintas escenas desde I a ca rretera.

14 La carretera de acceso, una banda de edificios aislados de diferentes tarnanos, tipoloqfa y funclon, tiene una atmosfera que recuerda a

I as ca rrete ra s del os p u eb los.

Programme: 1600 dwellings build in 2 phases on a site of 45 hectares.

2 Main context. structure of the pastu re landscape and' the drainage ditches.

3 New elements: access road, archaeological site and large school-complex

4 Access-road: pushed: in 11 northerly di recti on it divides the site into two specific parts.

5 Access road: A scenic strip of individual buildings which differ in size, typology and function,

6 The pasture landscape and the drainage ditches is retained between the built-up strips of land. Garden-city typologies are located here, as large conceptual elements,

7 Transpa rencv, interaction a nd reference to the existing landscape creates a feeHng of historic depth.

S Urban framework.

9 List of architects involved.

10 Only alternate pastures were built up. 11 Architects design clusters. The access

-ccurward, path, road, square- is a collective and connecting, space; green space is only a few metres away from each housing unit.

12 The assemblage of meadows, courtyards, streets, bridges, orchard and alleys creates possibilities for strol:l.ing through the fields and experience an .a la' cedevre exquis.

13 Alternate bui It up pastures and a scenic route creates scenes from the road.

14 The access road, a strip of individual build ings which differ in size, typolog,y and function, has an atmosphere which recalls urbanized country roads.

,

DO"" DDa D~"c 'b D"9J~""oO'b[J c oo"n ~

2 8

o C

o

: nU 'l ,fib-r::JQ nl~ ~D

I J I I

I ,

, I

"'-------1

I I ,

J I I

J ,

J

I

1

1

2

- 1

3

4

~. ~~~frKn --::-~-

I [::;:I jjo '"

C' " Iij."Da '!;; ~ e

~-~-~--

9 1·JHKIIII~ d-~

:; . .IIIoroO.OoJi v i5Mf 5·0KV

3.~$QV~ I!i.M~IIPJI&:1.a\f1nglOO

7.~1[I.1I[IIl~.~ l{)-Ft~SctJOCII

fI-Ar~GrQqJ l\-~IIIICIlmCi!l

g·~&VfiI'ISti(it ,~·t<~~lImllllt

l.l.VanHl!!lkt'IQ~ l.d-Shatr.J!oJII!!ii~anL~

10

1II •• j

m1m" . :MlIl~mi:ifU

III i ......

I •••• -1.

11 lfI III :: ::::

13

14

~ •• ~. II ..J C ITo CJ ,,,,j ... .: ! l

• • I ~. 0 I ,. -~ I

...... ~- -

1- ==11 I = rn~== ,t., :-::::==:__, - - ·.II~"'''' '::t: :: .. ' ....

--'.----f -, ... -.111 ......... 4' •• _._. _

== • ==1 I ,_\ - : ".. I =... i·" - -. ...

,-- ...... - ... • •• 1 .... = · -.

..... .....-f .·111 ....

,:-- ....., II I F··' '.. .. ..

III '/\6

-

-;

- .

.. t

• I

• • ..

..-

...

00"

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS FLOORS HILERA
MACCREANIIR LAVINGTON 139 OTHER USES 3 ROW HilUSES
NO
SITUACION LOCATION SUPERFICIE SITE AREA SOTANOS
IIPI- LANGERAK.2. LEIDSCHE 3.2ha APARCAMIENTO BASEMENTS
• RIJN. UTRECHT. NL PARKING NO
-=:I'" SUPERFICIE CONSTRUIDA NO
FECHA DATE FLOOR AREA
2001 16.680 m' La vivienda suburbana no es de gran lnteres para los arquitectos que prefieren la idea romantica de la ciudad densa y bulliciosa, 0 el contacto con la naturaleza en la carnpina, Par supuesto estarnos generalizando, pero la tendencia as evidente. Dependiendo de la arquitectura, el plan podria parecer urbane 0 suburbano. Aqui hemos escogido disfrutar con la idea del suburbano y aceptar los dilemas arquitectonicos que conlleva,

EI proyecto presenta la vivienda como una imagen conocida construida con materlales conocidos. EI espaclo rural colectivo se convierte en el principio organizativo en el que las viviendas y los anadidos, tales como garajes y trasteros estan ordenados en cortas hileras alrededor de un espacio semiprivado, como un patio que conduce hacia un jardin improvisado.

The suburban ideal is not a popular preoccupation among architects, who prefer the romantic notion of the dense bustling city or the 'in touch with nature' of true countryside. We are of course general ising somewhat but the tendency is clear. Depending on the 'architecture' the plan could be made to seem urban or suburban. Here we have positively chosen to enjoy the suburban ideal and to accept architectural dilemmas it entails. The project presents the house as a familiar image constructed from familiar materials. The rural collective space becomes the organising principle were houses and outbuildings such as garages and stores are arranged in short terraces around semi-private yard-like spaces that in turn lead onto an informal garden.

E8

1.:5000

~mUUUUUUUUUUUUUU~

Ilrllrll' •..

. .ft""ltll

t""It'I'~

~t'111"11t

111111"""., ~14Imlt't

tIM'rl"t'~ ~1"11411

111111""., rilfil 1m It

linn rl"'1.---:48"""1t11

1:1000

~=~-=-- ===========================:::.' (

l~

r

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS
S333 56 OTHER USES FLOORS
NO J
SITUACION LOCATION SU PERFlel E SITE AREA
N VIJFHUIZEN. 1,2 ha APARCAMIENTO SOTANOS
• HAARLEMMERMEER. NL PARKING BASEMENTS
In SUPERFICIE CONSTRUIDA NO NO
FECHA DATE FLOOR AREA
2003-2006 5.900 m' EI proyecto crea una organizaci6n regular de la irregularidad, en donde la orqanizacion especial de las casas es considerada tan importante como la tipologia. Los espacios entre viviendas resultan distintos, resolviendo el deseo/conflicto de privecidad y apertura a traves del uso exploratorio de vistas diagonales desde el interior al exterior. Las viviendas estan concebidas como una serie de topologias elementales y genericas basedas en la granje, en donde ta diferenciaci6n de los tipos se desarrolla a traves del tarnano. Los alzados estan pensados como un envoltorio, entretejido con surcos verticales de madera de curnaru y chapa acanalada a partes iguales. Can el tiempo, los materiales se confundiran uno con otro y crearan un nueva unidad.

The premise of the design offers an alternative way of living on Vinex sites where the housing plots are arranged to create a 'field-like' condition. This creates a 'regular irregularity' organization where the spatial organization of houses is considered as important as the typology of the houses. The spaces between the houses become varied, resolving the desire/conflict for privacy and openness through the explorative use of diagonal views from inside to outside. The house themselves are conceived as a series of elemental and generic 'farm-like' typologies, in which the differentiation of housing types are developed through size. The elevations are conceived as a wrapping and ,intertwining of vertically grooved hard wood (Curnarul siding and ribbed steel plating in equal proportion. Over time, the materials will blend with each other to create a 'new oneness',

ADOSADAS ATIACHEO HOUSING

ILl

o

l; 'w c:

'" " "C

'" "C

'w c; .. c

N

"'

D

D'

,_j

~'

C'

,_j

~'

[]

~ B'

8 ,_j

G L

F'

_j

atID:

E' _j

1:500

Detail. 1 Detail

1 CA_NAlON LiE ZINC PLEGADO :2 TA~L'ERO OSB D!E 18 mm

3 TA.CO F'JAOO Al HOAMIG6N

CAOA 00 em

oI!I AI$I..AMIENTO

5 REMATE LACAnO

6 FIJAC~ON OESMONTAF31.f

7 CHAPA DE ACE.fLO PLEGAOA 8 fIJAC10N METAuCA

90 MONTANTE V LARGUEFIO DE

MADE.RA

10 AI$lAMIENTO

11 BARRE.RA DE VAPOR

12 BANOA OE CHAPA PlI;_GAOA 13 PUNTO AlTO DEL CANALON 14 PUl'ITO SAJO OEL CANAl6N

15 PIEZA DE ANCLAJE EN EL MURO 16 N[VEL OE TECHO

17 FABRtCA DE Ill0QUE 18 CLAFtASOVA

19 MAFICO DE ACEFIO

20 RAStRELES 22 j{ 48 mm 21 TA'ElLERO DE VIRUTA

:it2' ARMAZ6N DE MA[H:RA. '30.iII:220 mm

23 A!SlAMl"ElNTO DE l.AJIIA 0.1: VlDRIQ nOmm

:2 4 BARRE RA DE VAPOFIi

, ZINC GUTIER ANGL.i:'O FOR WATEfI RUN·OF.F

2 1'8 rnrn OS8130AR1J

l' PACkeRS AT soo mm CENTRES. FIXEO

TOCONCflETE d INSUlATION

-5 INSET PLATE COLOUR COATED 6 OSMOUNTABLE flXllIlGS

7 CORRUGATED STEEL PlATE PA'NTEO a STeeL FIXINGS

'9 TlMBER BATTEN PACKERS 10 INSULAnON

11 D.ANlP-OfEN MEMBRMlE

12 INSET PW\"f!: COL.OUR. COATEO 13 H IG HEST POINT OF GUTTE R

1,1 LOWEST POII"ff O:F c urres

11:1 WALL PLATE AN D ANCHOFIliN G HI L.EVEL..O~F

11 BlOCICWDRK UI ROOF liGHT

19 STEEL CO~NE(;TION COLOUR

COATED

20 2~ I( 48 mm BATTENS 21 Fi8RE SPAN BOAflD

Z2' 30 II: zao mm TIMBER BATTEN PACKERS

13 130 mm (iI..,ASS WOOL INSULATiON 2<t DAMP.pROOF MEMBRANe

-. /.,,~

" ~

18

1---- <, ~
»: »:
8----
<, Qb
'./~/. S..(.DO-+P
~~ .. :'y 1
.rr""'''· .. -
10---- ::-; ~~ cJ;p
./
11 <,
-:
"<,
....... ~ 1;
11 Detalle 2 Detail 1 :20

, CA~PlNTE,Fl:rA oe M.AOEFIA CON DOaL.E ACRISTALAMIENTO

2 DOEILE COROON o.E Se'Ll.A.OO CONr~A INF'Il.TRACIONES

3 8AlDOSA PREFARRICADA oe

HOElMIG6N 150)1; 500 j( 1000 mm

• PANEL DE CEMENTa 15 mm 5 AlSLAMIf;NTO 1J5 mm

6 VIGA DE HORMIGON 35fI mm DoO mrf, 7 HELLENO BAJO PAVIIV!Ef!(fO 5:0 mm

8 FORJADO oc CASETONES

9 CAPA OE ARENA 100 mm

1 OOUBlE GL..AlfD WINDOW IMTH TFM ae Ft FRAME

2 TWO LINES OF SEALANT AGAiNST WATER

3 150 m rn 500 mm ~-DOO mm

fAEFABFUCA,TI;n CONCRETI: TIle III] 15 mm CEMlSNT PANE:l..

513Ei INSULATION

6 3Sa rnrn sao 'l"'1m CONCRm S~M 7 GO mm PLOOR SCREED

8 RIB CASING ROOli.

9100 mm SAND AGGFlEGAlE

,

f:J

, ..

200

..

."

927~~P . _

--~--

V~iN,T1LAC[ON V~NTILAnON

10

"

/ /

C5>

I

-~

... ~.~

AUTOR"S AUTHORS VIVI EN DAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS SLOOUE EN U
PROMONTORIO 30 OTHER USES FLOORS U-S:HAPED BLOCK
COMERCIAl, 4
SITUACION LOCATION SUPERFICIE SITE AREA OFICINAS
PARD.UE. OE LAS NACI.ONES. 0,68 ha RETAil. OFFICES SOTANOS
lISBOA, PT BASEMENTS
SUPERFICIE CONSTRUIOA APARCAM IENTO 1
FECHA DATE FLOOR AREA PARKING
2003 2.4.1lO0m' 110 pp De acuerdo can las restriccioneslegales lrnpuestas porel plan de la Expo 98, los sdificios se sltuan sobre unzocalo que funclona como cinturon cornercial alrededor del perfrnetro y que obliga a una zona porticada en los alzados enfrentados al bulevar, EI edificio de viviendas forma una. U sobre el nivel del zocalo, a traves de un paso cubierto que genera un patio semiabierto con acceso publico a las viviendas. En la zona de oficlnas, esta forma en U se desarrolla a nivel de calle y abrsza a una amplia plaza publica, coronada por una entrepl a nta sobre el zoca I o. J unto a las ofici nas, va rias cafeterias y restau ra ntes prcducen un constants flujo de publico.

Complying with the legal constrains imposed by the Expo'9a masterplan, the buildings are set on a platform that functions as 8' commercial belt around the perimeter, the latter com pu Isori Iy shaped as an arcade on the elevations facing the boulevard. The housing building is set as a U on the platform level, permeated by an arched passage that generates a semi-enclosed patio allowing public access to the apartments. In the office huildinq area this Ushaped typology is received at street level generating a large public pleza. crowned by a mezzanine at the platform level. On the latter, besides access to the offices, anum ber of restaurants a nd cafeterias produce a constant flow of public movement.

_,

~D 8 ~~ G:I) ~~

(:j

\-----

Lrlil ~ B\I

, u e )

- I -

1

o

I

I

~ L

-,-

T

! I

l

)

liJtJ

c

o

)

1

-

\

-

~ [

/

.0

1

-

~ r

PI a nte pri meta First floor :pfa n 1 :500

AUTO RES AUTHORS VIVI EN'DAS DWELLINGS

KCAP52

srTiJAGI 0 N LOCATION SUPERFICIE SITE AREA

BODEGRAAFSESTRAATWEG, 1 ha

GOUDA.. NL

DTROS USDS OTHER USES NO

ALTURAS FLOORS

2.-6

SOTANOS BASEMENTS NO

APARCAMIENTO PARKING

NO

SUPERFICIE CONSTRUIDA.

FEC HA DATE FLO 0 R AREA

2002 6.070 m'

EI diseno de las vlviendas esta determinado por su situacion, Las que discurren junto al agua se caracterlzan por su plasticldad escultorica, Pensadas con arnplios

ventana I es hacia el aqua, tienen terrazas en cada planta, y a la vez perrniten, a aquellas situadas detras, ten er vistas al ca nal, EI edificlo de ape rtamentos forma un m uro protector frente a! trafico dela via que va al puente. La. forma de este edlflcio ha tenido en cuenta las sombras que arroja hacia el espaclo interno exterior, a la vez que erea terrazas orlentadas hacia el agua. Los apartarne ntos orienta dos al sur, que se situan a 10 largo de la via de acceso, tienen sus propios espacios exteriores incluidos en las vlvlandas. a modo de arnplios ventanales acrlstalados, que se abren con hojas correderas.

The desig.n of the dwellings was determined by their location. Those along the water are cna racterised by their scu Iptu ral plasticity. Designed with large windows fac'i ng th e water, they presented the opportunity for creating terraces on each floor, while allowing for those less prominent set back dwellinqs. a view towards the water. The apartment building forms a shielded wall aqainst vehicular noise on the access road leading towards the bridge. The building's form has taken into consideration the casted shadows in the internal outdoor area, wh ile creating terraces oriented fowa rds the water. The south oriented apartments, which are situated along that access road, have their outdoor space imbedded in the dwel;ling (loggias). and may be opened by glazed sl:iding windows.

... ....

Plant. cuarts fourth flOOt plan

____ m I

"--,..__------- -------

L

Planta tercera ihird {IQor pIs"

Planta primera first 1100r plan

Secclen ven'ical, de I iI:S vente n8S ecrrederas de las galerias de las viviendas Vertical's ectio n, atldl ng win dOW51

ap Ii rtm ant wi mer gill rden s

12
13
,.
1>
16 17
10
18
I""-
n
6
ts 1 A.!$LAMI ENTO 515 mm

2 'MBRII:A DE LAORII,.t.O CON ,LA J IJNTA :FtEH U NOIOA 3 PIEZfJ, De ACER.O CON ~LE MENTO SOPORTE

e :LAMINA DE PVC OLi PAD,A

S AN GULAR M:ETAI,.~CO 1 CO,, 00,8 Itii 'P1.ACA, DE AOERO 060_10

1 DlNH],. PRF;;:FAa A;ICAOO ACAilAOO I!SIN LADim.LO.

:FIJA..oO CON TORN'ILLOS E'M BE:BI DOS M 12 8 CONDUcrO AIS:!,)o.OO PI; 'lJ.EN'nIJl"CION

9- R15JllLA. MSTAL.II:A

10 CA.'R.P1NTBRfA COfl"REI:Il:RAI. O'J; AI,.UMI NI 0

1 1 MAACO fJJO Dc'L. ANrEF',ECH 0 9'D x 114 mm 12' ANC1AJE M12

'13- 001lLf ANO U!..AFt 'Mer AL.ICO 12D.SIJ-.B

, -4 ANG ULAR CON APcFlTUAAS AJUSTABl"ES

PFiESTAeLECIOAS

15 MARCO DE CAHPINTE RrAEi7 )C 11.1i mm 16 TAF;lLEAO CONTFi:ACAAP"A'OO :22 mm 17 REJllLA MET ALI CA

1 e e LOQuf ""CO·CALcAASO

, 9 PERFrL DE TUBO M.ET ALiCO .iJCL,cO_4

~i"r-~~---t-

-;; '~~~--------~.----~'~P~--~

1 9S mm INSULATION

a LJl,flG'E ~ORMAf Bi'I,CKWOFI'K. WITH SETIlAC-l{

MO:FITAR JOlNT

J :liTES I. LlNtc:L.. wrrtl SUPPOFITI N'G !EllEMENT ;;I PVC FOlL wrTiH A. AXI N'~ CUP

s sras I. ANG LC , 00, 100,8

6 STEEL PLATE 00.10

7 PFl:Ei"AB.fIICAnO UNTEl FACED WIlli 'BR[C:K CtADDI N G fiXE D WITHI E:MB~Dl)fP SCAe'W' PI.,UO, ... 12

8 SilENCER DUCT

9 'lll:Nfl"WlLTING METAL GRlD

10 ALUMINIUM S LIO!NG 'W1NOOW 11 WlNOOW FRAME '90 x 11<1: mm -12 ANCHQR M1:2

ts DOUSLE STEEL ANG LE 11{).80.8

141 ANGLE 'IM1l'I P,IlE,FABRICATEO AOJUSTMENT

OPENINGS

'!;i IMNPOW FA.A.ME a1 :( "04! m m 113 22 mm WBP PL YWoa D

,., W1Re'MESH

~ B SANO-UM E BRICK.

~.g STEfl PROf;l .. l;i1Jo_1;iiJ',4

~------------'~'--------------+-'~"~~-+~I~~

Socci6n hoeizcntal Hori.ontal 500l.ion 1:20

, SEI:.~OO

,2 MARCO Il'IITefl'lOR De: CAfi PlNTE.Fi:rA 67 x 11.1!1 mm .3 tA'BL.e.RO CO N1HACHAPADO 18 mm

4 6ARRI;FlA ~ VAPOR

5 con OONIJc: SE1LADO

.c CARPI N'TeRIA C;QAAEOE,RA, Oe: A_l'U M IN 10 1 PEFlfil DE ruao MET Auoo 60.60.4

S P,l"ACA. P'E ACF;;F;O Go.,',O

9 MARI:O I NiTEi'lIOR DE LA VENTAW\ 'FIJ'A. 51)C 11'.- mm

~'"p=,J

h"..",----------",,'-I,L._----------_,...Jn...._~-

t''---:7ii ~", __ :i ~: -""~~ f

f ~

1 SEALANT

2 IN'fI;RIOR FFlAMI;\VO FI.I( iI)7 ,II; 1 ~ 4: rn m

:3'B mm PLYWOOD 4 VAPOUR BAAR_~E.1i: 5 CL.OS,EO SEA'LANT

6 A!'UMINIU M SUOI NG 'WI NOOW 1 SffEL PHOFII:. '60.£0_4

8 Sn;EL PLATE 60.10

9 aXED WINDOW FRAME 1J'j')C 1101 mm

-I

W 71 1-

Tll1

Section AA Seetl on

Section BB S actio n 1 :500

Section CC Section

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS
EM2N 76 OTHER USES FLOORS
GUARDER[A 4,5
SITUACION LOCATION SU PERFICI E SITE AREA KINDERGARTEN
HEGIANWANDWEG 28·36, 1,3 ho SOTANOS
CO ZURICH. CH APARCAMIENTO BASEMENTS
SUPERFICIE CONSTRUIOA PARKING 1
FECHA DATE FLOOR AREA 80pp
2003 14.404m' La ciudad de Zurich pierde habitantes porque las familias y los profesionales acomodados no encuentran viviendas arnplias. Recientemente, la eiudad puso en mareha una inieiativa para construir 10.000 viviendas amplias en suelo publico durante los proxirnos diez anos, para evltar el exodo hacia las afueras. EI conjunto de .h;;~i;'3l:!i; viviendas Hegianwand esta situado en terreno publico que tiene equipamiento deportivo. una escuela elemental y viviendas para personas mayo res. EI promotor, una cooperativa de viviendas, convoco un concurso can un programa de 70-80 viviendas que tuvieran entre des piezas y media y cinco piezas y media. La mitad de los futures habitantes provendrfan del mercado libre, la mitad de ellos serfan parejas mayores sin hijos, que se mudarian desde otras viviendas cercanas, para dejar sitio a familias [ovenes que buscan viviendas adosadas.

The city of Zurich is losing inhabitants, because families and well-to-do professionals can't find suitably large apartments in the city. Recently, the city started an initiative LV~"""Hbuild 10,000 large apartments on public land within the next 10 year in order to stop the exodus to the suburbs. The Hegianwand housing development is situated on public land including sports facilities, an elementary school and housing for retired citizens. The developer, a housing co-op developed a competition brief calling for a mix of 70 to 80 apa rtrnents with 1wo a nd a half to five and a he If rooms. Ha If of the future inhabitants would be recruited on the free housing market, half of them would be older couples without children moving here from other housing developments nearby, making space for young families in much-sought-for row housing.

Plantas primera, segundo y tercer. 1:500 Plest, seeen d and thl rd flo 0 r pfen s

1 CAPA SU PEfilIOA, Ofi:ENANTE. aOmm

2 'LAMINA ~FIl...TRANfE :2,0 tnm 3MEMe;lA».l'.A

IMPElRMEAE ILJZA:NTE

4. A1SLAMlE NTO TEFIMICO DE LANA MINERAI:.. CON 'O"MA.CIO N DEPENDI,,,", 150-:200m"m

~ i=ORJAOO OS: MAOE.RA

SO BRE'PU !;STO 1.80 mrn

6 HUe co 015 INSTALAC.OIll ES '7 t,.ANA MINfFI'.A.L 50 mm

B DOIRe P,LAI:A De: CA'iO""Ofi·

veSO~6mm

'9 ACABADO ~DE vsso

19' PARQUt De: ftoau:; 1 o mm 11: REltiEIN 0 EN S'ECO DE

ANHIOR;ITA )to. rum

1'£ LAMI~A SElPARADO RA DE. pO!.feTlU;~ 0 '~S:L.AMIENiTO ACUSTIOO 30,i .... m

1 'LAMINA A'NTIHUMO '5'''O~JALlO DE MADEM.

SOil REJlUESTO ;!OO mm 1ti TOL.OO PflOYcCiANrs 17 vrGA DE ,MADERA i:AMINAIJA ENCOLA'lJA 6J:w: 3DOmm

':i a CANALS''fA IDE: HECoClIOA

''9 e;lAI:"OOSAS DE HOFI M'GON 0400 ;I{ "'00 ;I'.. 40 mm

20 RelUNO OE GRA'lfA DE MAGHAGUEO 40·8,6 mm 21 Me"""!;lFi:ANA IMPERMEABIl...IZANTE

22 TA9LeAO C.oNTFlACHA'PA.!}O DE MADERA 2'1 mm

23 VIGAO:e M,A:OeAA LANlINADAE NCO LADA

100.:< 2QO ,l"i'Ii ....

24 'FtAST:FI.El.JES :2,4 lC" 8 mm

25 'PA:N 1:1. PA~A, :EXTE fj;IORE,S DE AlTA OENSIDA'D

:26 PARASOL. Vc.FmCAL

V TA'Ei-LAS ,De: :PlNO OREG ON 25x10Dmm

2:8 PeFl'F'.I1.., OiE AI:"UMINIO lEN U 30.!68.3mm

"29 I1:A$TFt!;:l.E,s ,De: M'AOE:RA COMO FORM:AC16N ,DE PeN OlEN!:E De .o!IO mm MfNIMO

30 IFIL. i~O PROTe:CTOR Ole GOMA

31: ME,M B.AANA

1M Pf,:RMe:A.BI1:IZANTE

32 L-OSA DE HORM IGON CON pe NOI~NTE Z20 rnrn

33 CAPA ,DE SrilCATO 11 mm JlI C-APA ~ A.CABAnO S mm

1 110 mm EXTIEN SIVE 5UIJSTRATE:

~ 20 m m MAl N' .AND FitTER MAT

3- e [TUMI !'IIOU So WAT~R-f'ROOF MEMBRANE

II MLNfAAL. WOOl. THERMAL JNS" WITH rNfEGRATED SL.QPE l5O-r21J011H'll

s taO mrn VERTIC.A..lL V

STACKED PLANK 'LOO~ 6 INSTALLATION SPACE

1 SO mrrt MINEiftAA. wOOL

8 25 m m OOUBLE PLASTER

BO~D

!II Pl.ASTER r;:INISH

1010 mm OAK PMQuET 1 ~ ro mm OFi:"¥ ANHVORIT

"SDREED

, 2 SeI='ARA'T1 NG LAYER PL YTHE NE SHEitnNG

, J ao mm 1M PACT-SO UND tNSUtATICINi

, ill SMO:KJe I NSU LATIO N S'HEElllNG

i 5 200 i!'Illll VE"FmCAll v SlACKED PLAriK FL.OOR 1SAWNING

11 LAMJNATEO G L.UEO T1 M B..ER BE"AM.llill3Mmm

1.8 ST'EEl ORAl "lAGE 0 IJTTEF: 19 COI'II'r:AET'E fiLES 400 x 400 It 4(1.mm

20 CFI USH eo GMVE L SCRE E"IJ

~~mln

21 WA1'1ErR-P.,ROOF ME M BRANE 22 21 mm pL.YW"OOO ElOARO

za l.fJ,MI NATED. G LlJED TI M [lEft

I3EAM 101) x 200 i"i'I m 24 aA"n"ENS2ii1i :w::Bmm 25 PANEi...HO

2ij. Vl;R'-ICAl SUNl3l1ND 27 DOUGl.AS :F,IFI PLANKS

.2)5.:-:'iOOmm

28 A1.UMI N'UM U-n;~lILE 3O:JC6Bx3mm

29 wOOO i=[Fi:AiH-IOS TO r:REATE" ~ALL..:s MI NIMU M 40 mm

30 p,,,m;CTIVE RUeSe" MAlTLNG

:n WATEfil.flAOOF" M EMf3 RAN E II CONCRETE SlA8 :2:20. mm WJllII SlOP"

33 11 m i"fI Sll.rCAT St-reeTlNG 34 5 mm RENDERI N'G

Secei6 n vertical) :50 Vert'ica I s ectlc n

.'

PLAN URBANI) URBAN PLAN FEGHA DATE 1998,

AlJTORES AUTHORS CLAUS, VAN DI)NGEN, SCHAAP

VIVIENDAS OWElLINGS 7.062.

SITUAcuiN LOCATION HAVEN EILAN I), RIETfILANDEN.IJ8URG .. AMSTERDAM. NL

SUPEAFI CIE SITE AREA 150,6 ha

D ENSI DAD DENSITY 47

EI plan de Ijburg, al este de Amsterdam, es otra tass en 18 rstnvenclcn de rio Ij como foco del nuevo desarrollo de la ci udad, EI do Ij fue histories mente la principal ruta de entrada a Amsterdam y a sus puertcsinteriores. perc durante siglos la cludad habra perdido su ralacion con I'll rio, dandole la espalda a su frente mariti mo. La zona este, mas cerca de la ciudad histories, fue la primera que se desarrollo v ahora esta easi terminada. La deseada relaci6n con el a.gua se he conseguido y este exilo ha anlrnado a futuros cesarroltos en el oeste de la ciudad, tales como Westerdokseiland, Houthavens y el plan de ljburq, de mayor escala, Dentro del plan, Haveneiland y Hieteilanden son la primere fase de desarrollo.

The IJburg master plan, to be built on the eastern fringe of Amsterdam, it is another phase in the re-i nvention of the lj-river as a focus for a new enlarged city. The Ij-river was h isto [ieally the main entrance route to Amsterdam and to the inner harbou rs, but over the centu ries the city lost its relationsh ip to the river, eventually tumingits back on the water front. The eastern parts closer 10 the historical city were the f rSI to be master planned and are now almost complete. They successfully established the desired water related city extension and this success encouraged' further developments to the west of the city such as WesterdokseHand:., Houthavens and the large scale plan of Ijburg. Within this master plan, Haveneiland and R.ieteilanden a re the first step of development,

Terr·itorio

Un archipielaqo de seis lslas ganado al mar interior dellj: Steigereiland, Heveneiland. las dos Rietei.landen, Strandeiland y Buiteneiland.

,DiSI! fi 0 urbano

Malia de calles que generan manzanas y espacios verdes, todo ello atravssado por vias de aqua navspables.

Ratio vivlenda-trabaic 2:1.

Dimensiones de 101 manzana

175 m de largo, con una profundidad que dlsrntnuye, a medida. que se acerca al mar; de 90 a 70 rn. 200 unldades de vivienda por rnaruana.

Desarrollo de las rnanzanas

Cada una esconflada a un consorcio y a un arqultecto coordlnador. Sus diferentes respuestas a las demandas del rnarcado de 101 vivienda sa reflejan en la variedad de soluciones de cada rnanzana,

Programa de las manzanas

Cada menzana contiene una rnezcls de vlvlendas, espactos cornerciales y sarvlclos,

Aparcamiento

EI problema del aparcamiento debe resolverlo. cade rnarnana dentro de sus lirnltes, per medio de sotanos 0 en altura.

lipologla de la rnanzana

Cada manzaoetlene al menos tres alturas con uso domestico a la calle. En la plarrta baja, la altura de techos esta a 3,5 y an 101 primera planta a 2,9 .. La altura total puede variar entre 10 y 24 m.

Parceills de prornoclon 'individual

Se estabtecen parcelas individuales diserninadas en las rnanzanas para ser ccnstruldas de rnanera independiente.

Solidos

Son edlficiosaislados y prorninentes que albergan dife rerrtes uses y servicios ..

Viado

Para todo I'll plan, excepto para Ijburglaan, esta previsto un margen aprovechable de 1,2 metros entre la rnanzana y la calle. Esta banda continua puede tener rnuehas ventajas y actua como transtclcn entre I'll dominio publico y I'll prlvado.

La anchura media de calte es de 20 my la dlstancia entre fachadas de 22,4 m.

Territory

An archipelago of six: islands reclaimed from the inland sea of l]: Steigereilarld, Haveneiland, two Rietlanden, Strandeiland and Buiteneiland.

Urban pattern

G rid of streets generati ng: blocks and green clearings, the whole cut th ro ug h by navigable waterways.

Living-working ratio 2:1.

Blocks size

175 m long withe depth that decreases towards the water from 90 to 70 m _

200 hous ing units per block.

Development of btocks

Each of which is entrusted to one consorti um and a coordin ating arch itect. Their various responses to the demands onf the housing market are then reflected in the variety among the blocks.

Blocksproqramme

Each block contalns a mix of housi,ng. commercial space and facilities.

Parking

The parking issue has to be solved within the bounds 01 each block by means of besernent or rnultistorev structures.

Block typoloy

Each block is at least th ree storeys high with domestic living on the street side. On the ground floor the storey height is 3.5 mend on the first floor 2.9 m. The building height varies from 10 to 24 m.

Self-build plots

Scattered loosely plots among the blocks to be built independently.

Solids

Large free-standing buildings whose structure enables them to accept a wide variety of usa forms.

Streets

Throughout the entire plan, save for Ijbu rglaan, a saleable margi n of 1.2 m has been prescribed between block and street. This unbroken strip, which can take on a great many forms, is to act as the transition between public and priVate realms.

Tile sta ndard street is 20 m across an d the distance from facade 10 facade is 22.4 m.

\

( I

c- __ _jr \_J

1:50000

+

Lasviviendas u nif. m ilia,es y los bloques de plsos se fuslonan en .. 1 dOSSr-fO II 0 ueba no

Sing 1 .. "lami IV hous es .,,<1 apa rtenent bu il di n gs m .rged into u ,ban develop me ITt

Los I irnite de le ealle SQn emfforrnas, m ient.ras que los pati os de m iii nzanes scn desiguate.s

The edg ee on th e street are fo rmal, the GO urtya,ds i nf crm al

Superpos lei on sobre el terre no de ta tra m a, util i:zada Grid superimposed on, the site "30000

~£;.~~~~

~~~~;~~~A~~_~~~j7

Tram. de ealles y muelles Grid of 'streets and dy,ke~

Trame de, rrtanzanas City blocks in the grid

Tre:,;; es1:r.ate'gi as de adeeu aei6n del pro gram a a 'las rna nz.a nas Tn ree possible strate gi es for • daptin g the p ,og ra m in the block

! •••• ! • •••••

•••••

Espesamientu Tflickeni'ng

AI a rgBrn lanto Le ngtheni n:g

Divj'si6n Div ld in 9

Vias p rfnclpa lee Main routes

Sistema de canatas jnteeioras In Ian d ware r system;

P,rograma de pareelas de premeelen lndlvldcel

Proqramme of self-built plots

Parques y plazas Parks a"d plaaas

Edificios no resldeneiales Sol ids I non resl dential' bu ildi ng s)

Difert~ ntes cotas de niV'ef Different :e lavations

Esquema' lntclet de rnanzanas de H.venelland V Rieteiland.en fi rst desi gn of Ii ave lIei Ian d a nd R letelta nden blocks 1: 1 0000

N

10')

. ---

AUTDRES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS DTRDS USDS ALTURAS
BOSCH 8 OTHER USES FLOORS
NO 3
SITUACION LOCATION SUPERFICIE SITE AREA
K1E I NE R I HEI LAN DEN., O.Z8 ba APARCAMIENTO S6TANOS
IJBURG. AMSTERDAM. NL PARKING BASEMENTS
SUPERFICIE CO NSTRUIDA 8pp + NO
FECHA DATE FLOOR AREA 8 amarres
2004 3.000 m' boat docks HILERA CON PATIO ROW HOUSES WITH COURTYARD

~

Bosch Architects as responsabls del desarrollo de un plan de 140 viviendas y autor de B de elias. Ei objetivo es ampliar el campo de investigaci6n sabre las cualidades

de los espaclosInterlores. La planta baja esta densificada al maximo en un volumen compacta, EI espacio se abre al interior. Dos patios vaclan el volurnen, uno para al auto y otro como terraza, La ptanta sa divide en una zona alargada y ebisrta, can las funciones de dia y otra compartirnentada. Una sscalera conecta la planta baja can un

estudio totatrnente acrista lado, situado sobre la cu bierta, que ofreca una vista -~---W-LLlLlLl

panoramica del canal y el Diernerpark, EI piso superior es una caja negra, a modo de luga r de reti ro, can un I ucernario y una vente na ci rcular,

The. office is su pervlsor over the development of 140 villas and desiqner of 8; villas. The urban pia n attempts to open up the field of research by creating conditions that encourage experirnentinq with the spatial qualities of interiors.

The groundfloor is densified to the maximum as one compact volume. It is an introvert space. Two patios are cut out of the volume. one for the C8,r, the other for the terrace. The g roundfloor is divided into two zones. There is one very long space extendi ng over the whole depth of the house, containing day functions. The other <one contai ns anum bar of big rooms and the patio. A stair connects the 9 roundfloor with an entirely glazed room. This glass box, located in the midst of the grass covered roof offers a scenic view over the water and Diemerpark. The top level is a black box. offering a retreat from the house and a round window to see the park and the skies.

_ _____l._ ~,

C Oll gg QQ

J II III ii

· E1--] W:I~I

-~ . I I

---I-----------------~

-------.. ........ .....__

1:500

'" ....

PLAN URBANO URBAN PtAN VIVIENOAS DWELLINGS 800

AUTORES AUTHORS DMA

SUPERFI elE SITE AREA 13 ha

SITUAcuiN LOCATI()N CHASSE TERRAIN. BREDA"NL

DENSIDAD DENSITY 62

FECHA DATE 1996-

Iniciado en 1996, el dlserio toms el modale del campus unlversitarlo como punta de partlda. La situaclon del Chasse en Breda ere un espacio vaclo en media de un centro urbane cornpacto, pero tam bien forrnaba parte de un bucle verde que se incrustaba en ai' centro de la clu dad. EI antiguo 'Iuge,r militar fue escoqido para construir un vasto programa de vlvlandas como punta central del plan y un aparcarniento suhterraneo can una gran plaza en su cubierta, Algunos de los antiguos edificios militares los adapta el plan a nuevas funciones. Cada edilicio es aut6nomo y actua, a la vez, frente a la cludad clrcundanta y Irente a los otros, astablecle ndo relaciones dlstintas a hacienda cornposiciones can los objetos aislados. Estan situados de ta.l rnanera que permiten el maximo de vistas y perspectivas del luqar, desde las .dife rentes poslcto n es en el parque,

Dating from 1996 the design takes the model of the university campus as point of departure. The position of the Chasse site in Breda was an empty spot in the compact city-centre but also part of a; green lob, wh ich leans to the city centre. The former military site holds a large program of housing. in the centre of the plan; the roof of the underg round Chasse pe rki ng provides a large urban plaza. Some. 01 the former military buildings have obta.ined a new function in the masterplan. The different buildings are each autonomous .• and react together to the 511 rrounding city a nd to each other by setting' different directions, or by making compositions of the isolated objects. They are positioned so that there is a maximum amount of sighl lines and different perspectives in the campus from different positions in the park.

I.

En verde. 105 edificius errterlcres al plan .. en rojc, los nueves edificlo5 no raeldanclalas, en naeanja, los nuevcs ed If cjcs resfdenciel ea,

I n green, preexiati n 9 bu i I dj n gs~ i n red, new f'i 0 Ii rasid e ntlat bu ildl "9S .a nd fn ora n9 13'1 new resident! a I bu i I d in gs 1:10000

Espa ci 05 VEl rdes G ree 11 areas

Arboles Trees

U neas de, vis_i6 n Vistas

Cardl ItS bid evel E!:' rcu te:s

ptan general de ordenac'ton. Abajo, vis'"ta dellugar antes de lnjclar las. obras Ma.ter pian. Below. view of the site before work began 1:5000

Preqrame:

Su perflc i e: 13 h.

800 vivien das: (12.0.0()O m'J

Densldadr 62 vil/iend.,s pur hectarea AparcaOliento subterraneo: 37.500 rn2 Otros uses: 20.000 m'

1 OMA: Aparcamillnto Chas-se_

Aparcamiento ,Pubric:o con 670 plazas. Da servido al teatro, a las oficinas munic'ipales y el centrc da ta cludad.

2 Xaveer de Gayler: Vivieodas an el: parqua, Medio anillo semlhu ndido qu e hace de zecalc pa ra cinco torres de vi'lliendas_

3 Hans Kollhoff: E! palaclo, Manzan. de viviendas en Ia

plaza del m useo,

4 Va,n Samb.ek a nd Van V.en: Villas con pati e. '5 Duinker von dar Torre: Viviendas·invernadero,

6 'EEA (Elick VBn Eg&raatl: Pequefie sala de ennelertos. 7 Pascal G .osfeld: VMviendas V OOo1n.s del m usee V

rehobilit.ci6n del prop;o musee.

8 Van Samheek and' Van Vl!tH'I:: Vi'vif3ndas an Nonnenveld. S ,Frits Have,m,an: Ampliaci6n del Hotel K"ijser.

, 0 Stu,m Arch hecten: De Beel~enaa r, llendas,

SUpf3 rrnerea dos V ...... iviefldlls_

" OMA: 'Edificio de viviendes Carre.

Va,ios volum.n.s alrededor de un jard(n .interio r,

12. Kraaijvanger U,bi. Architecten: Holland Ca.ino en la Kloosterkazem 13,.

13 Th eo van Esch: Viviendas del taatro,

Tre-s rna n:zan as con viviendas adosadas.

14 Kuiper Compeqnons: Vivi@l1das an al Denal. '\ 5 Kr,aaijva naer Urbis Archi1ec1en: Hotel.

"6 Claus en Kaan, Tereeras ofic.inas municipal.".

EI adlflcl 0 esta suspendid 0 para ma:nte ner las vistas sobre eol Chasse Terrain.

11 West {; Landscape Archllects: Paisajismo.

18 Herman Hertzberger. Teatro Chasse. Terminado con anteri'oridad' al plan gen.eral del Cha_.s_sa Terrain.

Pro gra m me:

Sit a : 13 he

800 houses. 1120.000 m'l

Den.tty, 52. dWel1i ng,s p •• hectare Underground p~rrking: 37j500 m~ Uthe-r funeticnsc 20.000 m-

1 OMA: Chasse Parking. Public parking building lor 670 park in 9 places, It ee JV'eS th e M un icl,P81 om ces, till;!:

Chasse·th eatre an d t~ .• city can tre.

2 Xavaee d. Geyle" Park Apartments. A holf s un ke n el og forms- the base for 5 apa rtm ent tow era.

3 Hans Kallhoff: p",'lace. Ap. rim. nt b 10 ok at the Mus. um

square.

4- V~ n Sa mb !3eK, a nd Va n Ves 11::Patio vlltn s.

s- Uuin.ker van der Torre; WInter~g3.rden apartments. 6EEA (E,j'ck von Egeraali: Small theatre lor concerts. 7 Pescel Gfosfeld: 'Mu sa-um Houses 11 nd Office-s all d

retu rbi. hm ent olB ,ed.,·s Mu seum.

a Van Samb.ok and Von V.eo: Houses a t the

No nn e nveld.

:9 F:rits, H averrn a n; Extenalc III of Hotel: Keijser,

10 Sturm .Arch it.oIen: OeB eetdenaar, Sh op s, "up .,ma,'ket and a pertmen ts.

11 OM.A: Ca ne apa rtments. A staekin 9 of vclu mes areu nd an inner 'garden.

1·2 Kraaijvang.r Urbis A,.,hitecten: Holland Casino in the Kloosterk:az~rne.

13 Theo van Esch: Theatre he uses,

Three blocks containing' townhouses 'in a baek-to-back arrangement,

14 Kuiper Compag no ns: can .'1 houses. 15 Kraaijvango, Urbi. Arehitecten: Hotel.

16 Claus en Kaa n, :rod city offices. Th e hu i1 di Iilg floats in order to m a intai.n th Ii!! fre e v tstas to the Chasse T-:e rra in. 17 West g L a ndsceps Arehitects: Scenery an d ,I. ncsca pe al'ch'itel;tl,lre.

111 Herm" nHertzb .'9 sr, C hasse Theatre, Co mplete d before tn e Master Plan d es ig 1"11.

AUTO RES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS FLOORS EDIFICIOS EN ALTURA
XAVEER DE GffiER 131 OTHER USES 14 AGRUPADOS
JARDiN GARDEN GROUPED HI G H-RISE
!pili SITUACION LOCATION SUPERFICIE SITE AREA 4.050 m' SOTANOS BUILDINGS )
• CHASSE TERRAIN. 1.01 ha BASEMENTS
= BREDA. NL APARCAMIENTO 1
SUPERFICIE CO NSTRUIDA PARKING
!pili FECHA DATE FLOOR AREA Z25pp
2001 33.420 m' Consists en cinco torres residenciales situadas sobre un anillo de aparcamiento, que a su :::"",,::=::;::===::=::::=::===================5======== vez rodea a un jardin interior hundido. La entrada a cada torre se abre hacia el jardln. EI anillo de aparcamiento se alza 1,5 metros sobre el nivel del terreno y es parcialmente transparente. Las torres se sinian bastants juntas, cada una con una orlentacion diferente. Las posiciones de cada una estan determinadas par facto res como las vistas interiores y exteriores. el soleamiento, el diseno del aparcamiento y el jardin y la transparencia de la composicicn. Las vistas desde cada terre estan enmarcadas por las dernas. Tres de las cinco torres tienen dos viviendas por planta, la cuarta tiene solo una por planta y la quinta tiene cuatro. La posicion diferente de cada torre provcca pequenas diferencias en las plantas bajas y el contexto inmediato produce 10 mismo en los alzados.

It consists of five residential towers on top of 11 parking ring, which surrounds a sunken inner garden. The entrances to each tower open onto the garden. The parking ring rises '_5 metres above ground level and is partly transparent. The towers are positioned tight together, each with its own orientation" Their position relative to one another is determined by factors such as the views outwards and inwa rds. exposure to sunlig ht, the layout of the pe rking ring and the inner ga rden, and the transparency of the composition. ~~~~~j~

Views from one tower are framed by the next. Th ree of the five towers have two e

apa rtments per floor, the fou rth has one and the fifth has four. The varying relative position of the towers creates small differences in ground plans; the im mediate context does the same to the elevations.

i': '" " " o

"t> .. -e

'" " " o

" "

'\,.

?; 'ii; ~ .,

o "0,

" "0

.~

'" " N

.,

'PI a nl.lipo depisos Type liDO' plan 1:1000

G

TO ~RE, >PLANT" " TO RRE 3 PLANTA 1-1::1

rOAFl:E. Jj PL.ANTA 10·1J PLANTA eSpECULAFt TDRRE S PLAN"lA ia PLAN'TA ESPECUl.AR lZIJ ,W CON SliI\UIOOS

24.2 m,J OTILES

24 rt'Il :OIS: TE~HAZA ,. WJ~,

TOWI::ft :2: fil.OO~ ',3 roWER 3 r;:lOOFI f-1'3

toWc'Fi: -4 rl.OOFI 10·1:3 MIf'lROfilE:O PlAN TOWEIR S ROOFi 1:1 MI RROfLEO PLAN

32:-0 rn" BRUTO

1,42m'NI;fTO

24 nil WI NUFI GAflC~N = 1 CI%

1 SAWN

:2; DaF! MITORIO PHIN CIPAL 3 OESPAr:HQ-l;l!ellOTE;C.4 40ElS~iNSA

s DORMITORtO .lliRAAZA

, ENfRAOA. 0'1:;. SEFlVlClO SS-AUN'A

1 U ...... N(;I.ROOM

:2' M~T:ER I;I'EOFU)OM 3WOFt~ARE"A

.. STORAGE SSED"OOM

S WiNTERGAROEN

, SEGOI'IiOAr.w I:':N'J:flANOE SSAUNA

1 ASCENSOR ZClIalEIrTA

3 .lAAOfN HUNOIOO/ ACCI;SOS .ill PLA~TA_ SAJA

S APA'RCAMIENTDS I; S6TAN 01 aOO,o"

1 EI.EVATOR 2"AOOF

J S.u N'I(~N GARD!: N,r!:NTflANC~ .II G!FIQUNO I.CVE:L.

SGAFIAGE:

s C~LUlIVSTOIlAG" AOOMS

J .. c;---· ' .: s

I· \ 1 'T

]:- ~ LJ -

1..- til _,... "'_~

1 .~

TOA . .ftE,2 P,LANTA ~·12

TOFIRE iii PtANTA 1-9 Pl.ANTA ESPECUlAR TOA/\E, 'LA,""",.,. PLANTA 'ESPECULAR

E iso m~ CONSTRUI,DQS: ], 111 m' UTILES; 1.11 ml OE TERFIAZA .. 12% F 160 ir'J~ CONSiFlUJOOS; 1 ~ s M,: UTIUliS; , 51 n1" 015 'Tl;FtFlAZA, .. '1%

TOWiFt2.FLOO~ '.12.

TOVIIER ~ FLOOR HI MlflfLORED PlAN TOweR. FLOOR ,.,. MIR ~OReO .... N

E 11150 rrt'I ElRVTQ; 11. nv NEnO; 14 m' DE 1MNTER GARD,EN .. 12% f'1i5Qm-IiRUr-O; '15m'NmO: 19 n'f'OSWII'IrrtFI GAflOE'I\I,. ~7~

1:500

2.

"

10

..

~~_5sm "OAm ","::..' _

""

TORRI; 1 1'ODII.S LAS PLANTAS

A!3'8 ml C:ONSTE':UIOOS; 1,2:m' UTILES; u 'W' OS TEfiFlAZA riii·'!;i';lli. 8 12 I m' CO NSTRUlp,oS: so ml lrm.ES; II m' DE TERFIAZA ,. 12~ C' , 2-4 m~ CONSfRUIDOS~ 93 11'1' urn.as; 9 m' bE' TERAA2A, iii 10'!l'1r D 1(}~ ml CONSTFI UIOOS; 78 rri (HI LIES; B m,1 rn: TEFl:R.AZA ... 10%

..

TOiNER i ALL fLOOFIS

A 518 hi' aauro. rz ml NCi1'O; T 1 ml WINteR CA~OE ti _ 1~'!b 8 121 flt BflLfTO; M m' NETTO; 11 m'WlNTE'R MRD'EN _ 12'% I;;: l24 rn-= SFI vro, 9~ rW' NITIO; '9 m' w'NTeti GAR OlEN. , G'!'<D 10~ ml 'BRlJTO: 78 m' N_ETTO; 8 m' WINTER GARDE I'll _ 1{l'l'1;

0,

Jl~' . .:1- Om


9
10
11
" ,.
I, Z3
,. 21 2.
22
1:20 1 DOBLE ACRISTALAMIENTO 1 DOUBLE GLAZED UNtT
.2 ESTA:UCTVAA is N V Z PREFAB. SlIP'POATy SHAPE
PREfABRICAOA 3 ALUMINIUM CURTAIN WA,LI.
3 M URO CORTINA DE .4 M'ETALLIC SIL.L.
ALUMINIO is BACKLNG
4 VISATEAGUAS M STAL.l CO 6 AlUM IN IU M U SECTION
;5 RELLENO ,AlUMINIUM WORK OF THE
e PeRFIl. De Af,.U MINIO EN U nCHEOGI..ASS
7 MARCO DIE ALUMINIO OEL 8 STEEL SECTION TO
vlDAIO OPACO SUPPORT THE CONCRETE
a PERfil DE ACERO Al N1VEt SLEEPER
De OURMleN1E De 9' 8 mm eTCHEO GLASS
HORMIGON 10 MINERAL WOOL
9 VI OfilO E,$MAL. TADO DE: INSUL.ATlON
:B mm DE E.SP.E:SOR '1 PERFIL DE ALUMI NIO
10 I,.A.NA OE' FI OCA 12. ALUM IN IUM ORrP
11 PERFIL DE ALUMINLO '3 DOUBLE GL..A2EO UNIT AND
12 GOTE RON DE A'U MINIO ALUMINIUM WORK
13 CARP,INTERiA DE ALUMINIO 1-4 PREFAB. ANTHRACITE
CON DOSLE CONCA:ETE PANEL 144J mm
ACRISTALAMIENTO 15 ALUMINIUM ANGLE
'4 PANEL OE HORMIG6N 16 CONCRETE S,eePER 0' THE
COLOR ANl1MCITA V STRUCTURE
25 PIl.eFABRI CADO 110PM
IS AN GULAR DE ALUMINIO 18 RAJSER ACCESS FLOOR
16 'BASE OE ESTAUcrlJRA " EXTRUDE 0 PO, YSTYRENE
EN V INSULATION 50 mm
'7 BARRE RA Of 20 46 It 46 SOFT'NOOO STRIP
ESTAN QUEI DAD 2130 mm INSULATION AND
18 'L.OSAS SOBRE SOPOFITES 8:0ARDING
ELEVADOS 22 CONTlfltOUS
, 51' AlSLAMIENTO DE COMPRESSI"E SEA'
POLlESTIRENO E)(TRUIDO 23 12 mm MDF BOAR])
"'mm 24 JO mm MINE~AL WOOL
20 LISTON DE MADERA,IIe;):',c6 INSULATION
:1'1 AJSLAMIENTO CON PAN6l. A 25 IN srru CONCRETE SLAB
UNACA:FLA,. 30 mm ON TU NNEL FOFlMWQFUC
22 JUNTA DE SELLAOO
23 TAel.e1l0 AGL.OMEFtAOO DE:
12mm
2,11 AISI.AMleNTO CON LANA
DE ROCA DE 30 mm
~S.lOSA REAllZAOA IN SITU
SOB~E E N'COFRADO TUNH AUTOAES AUTHORS VIVIENOAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS MANZANA SEMIABIERTA
OMA 144 OTHER USES FLOORS SEMI·OPEN CITY BLOCK
7110 m' 10
N SITUACION LOCATION SUPERFICIE SITE AREA
• CHASSE TERRAIN. 0.44 ha APARCAMIENTO SaTANOS
= BREDA. NL PARKING BASEMENTS
SUPERFICIE CONSTRU I DA 3.150m' 1
.... FECHA DATE FLOOR AREA
2002 22.500 m' EI Carre fue disefiado como una manzana relativamente compacta realizada a partir de una serie de densos bloques apilados. La base del edificio se asienta sabre un pedestal que contiene un aparcamiento de uso privado. La circulacion del edificio se orqanlza a traves de tres modules de escaleras y ascensor a los que se lIega a traves del patio. En el lado de la entrada principal, un puerta de doble altura recorre en toda su anchura sste lade del patio, ofreciendo una vista de los antiguos edificios mil ita res y de la parte antig ua de la cl udad.

EI edificio esta especialmente pensado para personas rnavores que buscan una vivienda mas reducida, despues de que sus hijos se han marchado de casa, debido a su proxlrntdad con el centro y al alto grado de servicios que ofrece el Chasse Terrain.

The Carre was designed as a relatively compact block made up of a series of densely stacked volumes. The building floor plate sits on a pedestal containing a parking garage for the inhabitants of the building. Circulation of the building is arranged by three staircases and elevator tracts which can be reached through the courtyard. On t~iGe.C!.f the main entrance a 2 story high gate is cut out along the width of the side ofthe courtyard, providing a view of the monumental army convent, barracks and the ~//O(f'ja old part of the city. The building was carefully designed for retiring baby boomers, people who move to a smaller house because their children have moved out, because of its proximity to the cfty centre and the high service level of the Chasse site.

2;-"

;

o

-g

" '" c:

'" o

'" "

~ ~ p. .. ~ ]~~
~ ~~ r ~/ r~' r~p r~p r~p r~' r
l1T ~
I
;::u-,.
lfd '1 t\ p-t?+.
17 .
, - RlHlfMHjR ~ •
~~"i~
,a1 -\.,f l/
~ ~
~~

l/
~ ~
I ~Wfb

l/
~, ~ ~
~iAFb
\. LJ
~ R
~Wb
fl
\:I-""'\j I\._~ I\. ~ I\. ~ I \. ~ In B 'J " LJ
r-u t. p {_ f:! (_ P (_ p rE ~ ~
r Ii!.il;I,il fL- ~Wb
H!-I;pti. ~~h\' ~~~~ ~ ~h\~ ~ =h\~

~ ~ fp,p " l/
~\jt ~\ ~' ~. ~' ~ ~.
I-""
~Wb
I lLJ R
Plante segunda V teecera Second and third floor plan

II

Planta de aeeese Access lIoor plan 1:500

Plant. septima Seventh floor plan

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS OTROS USOS ALTURAS HOORS MANZANA PLEGADA
5333 145 OTHER USES ipS FOLDED CITY BLOCK
COMERCIOS.
.... SITUACION LOCATION SUPERFICIE S lIE. AREA SERVICIOS SOTANOS
• CIBDGA TERRAIN. 1 .. 3ha RETAIL BASEMENTS
.... GRDNINGEN. NL PUB LI C SERVI C ES 1
SUPERFICIE CONSTRUI DA
.... FECHA DATE FLOOR APARCAMIENTO
2003 34.500 m' PARKING
300pp Los Schots 1 y 2 rasuelvsn los conflictos entre I'll deseo de una a pertura especial y las exiqancias de un programa de Intensificaclon, creando un paisaie volurnetrlco de 300 plazas de a parcamiento subterraneo, 110 terrazas interiores, l' 05 apartarnentos, 44 viviendas, 14 patios, 8 tiendas, 4 jardines verticales, 3 jardines colectivos en cublerta, 2 patios interiores. 2 supermercados y un centro medico. Los Schots 1 y 2 pccrtan conslderarse como una lectura conrernporanea de Mega.form, un amplio sistema complejo que se extiende horizontalrnerrte y transforma el palsaje urbane existents. Actua como una ccntinuacion de la topoqrafta circundante y colabora a la densificaci6n del tejido urbane.

schots 1 & 2 resolve the conflicts between the desire for spatial openness, and the requirements for programmatic intensification by creating a 'volumetric landscaee' of 300 undergrou nd parki ng places, 110 winter gard'e ns, 105 apa rtrnents, 44 houses, 14 patios, 8 shops, 4 vertica I ga rdens, 3 coil ective roof ga rdens,

.2 courtyards, 2. supermarkets, and 1 medical centre. Schots 1 & 2 could be seen as a contemporary reading of the 'Megaform'. This is a la rge co rnplex system that extends ho rizo ntally capable of i nfiecti ng the existi ng urban landscape. It acts -as a continuation of the su rrou nd ing topog ra phv and orientates itself towards the danslflcatlon of the urbs n fabric.

o

__ ',5000

PI a nta pr! mera Fir.1 flo or pl. n

t!';;; e

I!l

-c

" " '~.

c .,

,0

:=

'_) v

- (_~======::::_jll~ CD (21

8 c(i;,,_) "",,=8_) -","=8~) _:'J

o

G

o

Plant. b aja 1:1000 Gro un d floor plan

or-\\

U'''I.-::::.~'.~'~.~~~~~ .• ~.~~~ .. _ •. m •• ~.-- ... -~

- 0- - ----Ii:

0:

!"'--- ---- -~ - --~-~~~~~ ..

____ • • __ ~_ • .L __ ~_~ •• ~ ...... ~.~~~_

Plante sequnda Second lIoor plan

PI iii nta septl mol Sevenlh Ilc 0' pl. n

Phi nte qu inta Rifth fl oor pia n

PI. nt a euarta 1: 1.0 0 0 Feu rtll fie 0' pl. n

~~ ... - ..

- --

go

PLAN. URBANO URBAN PLAN VIVIENOAS OWELLI NGS 97

AUTORES AUTHORS CINOZUCCHI

SITUACI ON LOCATION JUNGHANS, GIUOECCA. VENEZIA, IT

SUPERFICIE SITE AREA 3 ha

OENSIDAD DENSITY 12D-

FECHA DATE 1995·1997

EI diserio urbane del proyecto reconoce en la

isla de la Giudecca la presencia de dos escalas heterogeneas: una es la del tejido dense dellado norte de la isla y la otra mas diserninada de los tinglados industriales que dan a la Laguna. EI proyecto actua como una especie de rnicrociruqla enla antigua zona industrial', altemando profundas transformaciones (mediante la rehabilltaclon 0 la co nstruccion de nuevos edificios) y pequeiias modificaciones de los sdiflcios y espacios publicos existantes, EI

a ntiguo tinglado industrial de Junghans se ha abierto a la eluded, creando una nueva vista hacia el extraordinario paisaje de la Laguna. Se han creado nuevas pasos entre los edificios industriales, se he excavado una canal nuevo y una plaza nueva, bordeada por el jardin de Ia escuela existente, que genera una amplTa vista hacia el sur.

The urban layout of the project recognizes in the Gludecca island the presence of two

heterogen eous scales: the one of the dense fabric on the North side of the island, and the more sparse one ofthe industrial precincts over'looking the l.aqu na, The project acts a sort of 'rnrcrosurqerv' in the former industrial area. alternating deep transformations (by refurbishment or new construction) to slight modifications of the exlsti ng buildi ngs and open spaces. The former Junghans precinct is thus opened up to the city, creating a new outlook toward the extraordinary Laguna landscape, New paths are opened in the gaps between the industrial buildings, a new channel is excavated, and a new square bordered by the existing school garden generates a long view toward the South.

·EI: paramatro de la aensldad ha sldo firaan previa mente en 1:20 v,iviendas per hectares. The parameter of density has previously been set at 120,

AUTORES AUTHORS VIVIENDAS DWELLINGS DTROS US OS ALTURAS BLOQUE EN U
CINOZUCCHI 16 OTHER USES FLOORS U-SHAPED BLOCK
NO 4
..... SITUACION LOCATION SUPERFICIE PLOT AREA ~
• EDiFICIO D BUILDING 0.08 ha APARCAMIENTO SOTANOS
...... JUNGHANS. GIUDECCA. PARKING BASEMENTS
VENEZIA. IT SUPERFICIE CONSTRUIDA NO NO
~ FLOOR AREA
FECHA DATE 1.500 Ill'
2001 EI edificio Des una construccicn nueva de 16 viviendas sociales que ocupan el lugar de un antiguo edificio, del cual se he conservado su chimenea. La disposicion del nuevo volumen permite una aperture a dos nuevas camincs publicos y nuevas vistas de los canales en los que se encuentra. Su masa cubica esta horadada en el sur por un patio trapezoidal de estuco blanco, un espaclo intimo que lIeva a la unlca clrculacion vertical.

Si bien los materiales y tecnlcas usadas en el edificio son muy tradicionales, unas sutlles alteraciones en su desarrollo revelan la imposibilidad de una replica historlca, La disposici6n irregular de las ventanas obedece a las plantas.

The D building is a new constructlon for sixteen apartments of subsidized housing standing in the place of an existing building. of which a smokestack is preserved. The new volume disposition allows opening two new public paths and new views toward the canals on which it stands, Its cubical mass is excavated on the South side by a trapeze white-stuccoed court, an intimate space that leads to the only vertical distribution.

If the materials and techniques used for the building are very traditional, subtle alterations in their detailing reveal the impossibility of a historicist replica.

M

..

r-..

...

,~

'" e

Q

-c

'" '<l

"(;j c

" Cl

..

'"

AUTORES AUTHORS CINDZUCCHI

SITUACION LOCATION ED I FICID B BUltD I N G JUNGHANS. GIUDECCA. VENEZIA. IT

FECHA DAlE

2003

VIVIENOAS OWELLINGS 14

OTRDS USOS OTHER USES NO

ALTURAS FLOORS

3

SOTANOS BASEMENTS NO

BLOOUE LINEAL LINEAR BLOCK

SLIPERFICIE PLOT AREA O,Olh

APARCAMIENTO PARKING

NO

SUPERFICIE CONSTRU I DA FLOOR AREA

885m'

EI edificio B es la reconstrucclon integral de un pequeno cuerpo existente junto at canal. La nueva fachada, de ladrillo de poco grueso, sigue el perfil del edificio preexistente hacia el canal, per medio de una dsformaclon en planta y altura. Las grandes loqias de doble altura se abren hacia un espacio verde, rodeado de una nueva pared de ladrillo.

The B building constitutes the integral reconstruction of a small existing body overlooking the canal. The new thin brick slab follows the profile toward the canal of the pre-existing bu ilding through a deflection in plan and heig ht. Large double-height loggias overlook the green campiello, bordered by a. new brick waiL

EB

1:5000

~

'_ ..,...-;,. - , - '-. I"" • _"

1:500

= N

PLAN URBANO URBAN PLAN VIVIENDAS DWELLINGS 2500

AUTORES AUTHORS WEST 8

SITUACION LOCATION BORNEO{SPORE.NBURG. AMSTERDAM. NL

SU PERFICI E SITE AREA 25 ha

OENSIDAD DENSITY 100·

FECHA DATE 1993-1991

Borneo y Sporenburg, dos peninsulas en los muelles orientales de Amsterdam, representan dos ideas aparentemente contrapuestas. Por una parte, una gran area portuaria muy atractiva y por 18 otra. la necesidad de construir 2500 viviendas de baja altura, 10 que obliga a una densi dad de 100 viviendas por hecterea, Tomando estes des puntos de partlda, se presenta una gran oportunidad para un experimento urbano. West 8 decldio desarroUar nuevos tipos de tres alturas, con acceso directo desde la calle, distintas a las habituales casas en hi Ie ra, 0 ri entadas hacia e I interior, en este case con patios y Jardin as en cu bierta. En rea I idad, es una variaci6n de la casa tradicional holandesa enfrentada al canal. Una gran parte de 10 que normalmente se reserva para espacio publico, en este case se incl uye en las pa rcelas, creando un espacio intramuros. AI repetlr esta tipologia en una gran variedad de modelos de vivienda, (desde sociales, hasta de I ujo) y estilos arquitect6nicos, surge un alzada a la calla vivo y diferenciado.

Tres grandes manzanas se situan en mitad del tapiz de viviendas, en unas posiciones definidas por los nudos de comunicaciones circundantes. Ofrecen a sus ocupantes unas vistas

espectacu la res y se convierten en h itos en el paisa]e.

Borneo and Sporenburg, two peninsulas in the eastern pa rt of the Amsterdam docks, ti ed toqethar two seemingly oppossing ideas. On the one ha nd th e potentia I of the large scale dockland area was to be exploited for waterrelated activities, on the other the brief called for 2500 dwelling units in low-rise, which here meant a density of 100 units per hectare.

Taking these points of departure seriously presented a fascinating and unique opportunity for an urban experiment. West 8 sought the solution in developing new types of three-storey, ground-accessed houses deviating from the usual terraced house in being strongly oriented to the private rea I m, in this case patios and roofgardens.

I n fact it is a variant upon the traditional type of Dutch canal house. A great deal of what would normally be designed as public space is included in the plots to be developed, thus creating space within the walls of the buildings. By repeating this type in a g.reat variety of dwelling modes (from social housing to exclusive apartments) and with maximum architectural variation, an animated street elevation emerges with a focus on the individual.

Three immense sculptural blocks take their place in the vast expanse of houses in a configu ration derived from nodes of interest in the surrounding landscape. They offer their occupants a spectacular view, and conversely, are landmarks visible from a distance.

·Aunque I. densidad brute de todo el plan as de 100 viviendas por hectaraa, Ia densldad de los des S6ltdos sobre SU parcel a neta as considerable mente mayor. The gross density of the entire plan is 100. but the density of the two solids on the lot in net terms is considereblv greater.

Pcsicric n de las tras 9 ra ndes man zan B;S de vj'vien das Position of the three big hous.ing city blocks

Beducclcn de los espacios publicos al mlnimo Reduction of pubUc spaces to the minimum

Aumento de los espacics abiertos privados al maximo lncreese of pri''IIate void space_s to the maximum

La vivienda h

Proble oland •• a subu b

T mas: prlvacid d r ana en hiler

he Dutch suburb a ,accesibllidad a de mayor densidad

an rOW house -hi9i.-~r d - .

ensltv. Probl

ems: privac

v. accessibility._

Borneo Spo

Borne renburq 80-100 - .

o Sporenburg 80-100 vlVlendas/ha dwellingS/h.

1:5000 COMEHClOS RETAJL

D

Escue .... SCHOOL

ceNTROSO

MENTAl I I UIATRICO •

NST1TVTION

RESTAURANTE ReSTAUAANTS S

D

OFICINAS OFFices

CLUB NAl1TICO YACHTCLU8

o

CE.NTRO DEPORTIVO SPOFlfSCErITE R

o

VlVlE.NDAS FlESIOSNTlAI.

o

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful