You are on page 1of 1

xiànzài  wǒ  xīn'ài  de  dìxiongmen  rúguǒ  wǒ  duì  nǐmen  jiǎng  de  zhè xiē  huà  shì 

iē  huà  shì  zhēnde  ér 


35  現在  ,  我  心愛  的  弟兄們  ,  如果  我  對  你們  講  的  這些  話  是  真的  ,  而 
shén  huì  zài  mòrì  píng  dà  néng  hé  jídà  de  róngyào  xiàng  nǐmen  xiǎnshì  zhè xiē  shì  zhēnde 
神  會  在  末日  憑  大  能  和  極大  的  榮耀  ,  向  你們  顯示  這些  是  真的  , 
rúguǒ  zhè xiē  shì  zhēnde  qíjì  de  shídài  jiù jiéshù  le  ma 
如果  這些  是  真的  ,  奇蹟  的  時代  就結束  了  嗎  ? 
háishì  tiānshǐ  jiù  tíngzhǐ  duìrén  lèi  érnǚ  xiǎnxiàn  le  háishì  tā  jiù  kòuliú  Shènglíng  de  lìliàng  bùgěi 
36  還是  天使  就  停止  對人  類  兒女  顯現  了  ?  還是  祂  就  扣留  聖靈  的  力量  不給 
tāmen  le  zhǐyào  shíguāng  jìxù  huòshi  dàdì  réng  zài  huòshi  dìmiàn  shàng  hái yǒu  yī gè rén 
他們  了  ?  只要  時光  繼續  ,  或是  大地  仍  在  ,  或是  地面  上  還有  一個人 
dài  zhěngjiù  tā  huì  kòuliú  Shènglíng  de  lìliàng  ma 
待  拯救  ,  祂  會  扣留  聖靈  的  力量  嗎  ? 
kàn  a  wǒ  gàosù  nǐmen  bù huì  yīnwèi  shì  píngzhe  xìnxīn  cái  xíng  qíjì  de  shì  píngzhe 
37  看  啊  ,  我  告訴  你們  ,  不會  ;  因為  是  憑著  信心  才  行  奇蹟  的  ,  是  憑著 
xìnxīn  tiānshǐ  cái  xiǎnxiàn  bìng  shī  zhù  shìrén  de  suǒyǐ  zhè xiē  shì  ruò  yǐ  tíngzhǐ  rénlèi 
信心  ,  天使  才  顯現  並  施  助  世人  的  ;  所以  ,  這些  事  若  已  停止  ,  人類 
érnǚ  jiù  yǒu  huò  le  yīnwèi  nà  shì 
兒女  就  有  禍  了  ,  因為  那  是 
yóuyú  bù  xìn  de  yuángù  ér  yīqiè  dōu  shì  wǎngrán 
由於  不  信  的  緣故  ,  而  一切  都  是  枉然  。 
yīnwèi  gēnjù  Jīdū  dehuà  chúfēi  duì  tā  de  míng  yǒu  xìnxīn  fǒuzé  wúrén  kěyǐ  déjiù  suǒyǐ 
38  因為  根據  基督  的話  ,  除非  對  祂  的  名  有  信心  ,  否則  無人  可以  得救  ;  所以  , 
zhè xiē  shì  ruò  yǐ  tíngzhǐ  nàme  xìnxīn  yě  bì  yǐ  tíngzhǐ  shìrén  de  jǐngkuàng  jiù  fēicháng  kěpà 
這些  事  若  已  停止  ,  那麼  信心  也  必  已  停止  ;  世人  的  景況  就  非常  可怕  , 
yīnwèi  duì  tāmen  éryán  jiù  hǎoxiàng  cónglái méi  yǒujiù  shú  yīyàng 
因為  對  他們  而言  ,  就  好像  從來沒  有救  贖  一樣  。 
dànshì  kàn  a  wǒ  xīn'ài  de  dìxiongmen  wǒ  duàndìng  nǐmen  díqíng  xíng  huì  jiàohǎo  yóuyú 
39  但是  看  啊  ,  我  心愛  的  弟兄們  ,  我  斷定  你們  的情  形  會  較好  ,  由於 
nǐmen  de  wēnshùn  wǒ  duàndìng  nǐmen  duì  Jīdū  yǒu  xìnxīn  yīnwèi  nǐmen  rúguǒ  duì  tā  méiyǒu 
你們  的  溫順  ,  我  斷定  你們  對  基督  有  信心  ;  因為  你們  如果  對  祂  沒有 
xìnxīn  jiù  bùpèi  suàn  zài  tā  jiàohuì  de  rénzhōng 
信心  ,  就  不配  算  在  祂  教會  的  人中  。 
wǒ  xīn'ài  de  dìxiongmen  wǒ yào  zàicì  gēn  nǐmen  tántán  xīwàng  chúfēi  nǐmen  huáiyǒu 
40  我  心愛  的  弟兄們  ,  我要  再次  跟  你們  談談  希望  。  除非  你們  懷有 
xīwàng  fǒuzé  zěnme  dédào  xìnxīn  ne 
希望  ,  否則  怎麼  得到  信心  呢  ? 
nǐmen  yīngdāng  xīwàng  shénme  ne  kàn  a 
41  你們  應當  希望  什麼  呢  ?  看  啊 
wǒ  gàosù  nǐmen  nǐmen  yīngdāng  xīwàng  kàozhe  Jīdū  de  shúzuì  hé  tā  fùhuó  de  dà  néng 
,  我  告訴  你們  ,  你們  應當  希望  靠著  基督  的  贖罪  和  祂  復活  的  大  能 
fùhuó  ér dédào  yǒngshēng  gēnjù  nà  yīngxǔ  zhè  xīwàng  yào  yīn  nǐmen  duì  tā  díxìn  xīn  ér 
復活  ,  而得到  永生  ,  根據  那  應許  ,  這  希望  要  因  你們  對  祂  的信  心  而 
shíxiàn 
實現  。 
suǒyǐ  rén  ruòyǒu  xìnxīn  jiù  bìdìng  yǒu xīwàng  yīnwèi  méiyǒu  xìnxīn  jiù  bù huì  yǒu  rènhé 
42  所以  ,  人  若有  信心  ,  就  必定  有希望  ,  因為  沒有  信心  就  不會  有  任何 
xīwàng 
希望  。 
kàn  a  wǒ yào  zàicì  gàosù  nǐmen  rén  chúfēi  xīnli  wēnshùn  qiānbēi  fǒuzé  bùkěnéng  yǒu 
43  看  啊  ,  我要  再次  告訴  你們  ,  人  除非  心裡  溫順  謙卑  ,  否則  不可能  有 
xìnxīn  hé  xīwàng 
信心  和  希望  。 
ruò  bù  zhèyàng  tāde  xìnxīn  hé  xīwàng  dōu  shì  wǎngrán  yīnwèi  chúle  xīnli  wēnshùn  qiānbēi 
44  若  不  這樣  ,  他的  信心  和  希望  都  是  枉然  ,  因為  除了  心裡  溫順  謙卑 
de  rén  wài  méiyǒu rén  néng  zài  shén  qián  méng  jiēnà  rén  ruò  xīnli  wēnshùn  qiānbēi  bìng 
的  人  外  ,  沒有人  能  在  神  前  蒙  接納  ;  人  若  心裡  溫順  謙卑  ,  並 
jièzhe  Shènglíng  de  lìliàng  chéngrèn  Yēsū  shì  Jīdū  jiù  bìdìng  yǒu  rén'ài  yīnwèi  tā  ruò  méiyǒu 
藉著  聖靈  的  力量  承認  耶穌  是  基督  ,  就  必定  有  仁愛  ;  因為  他  若  沒有 
rén'ài  jiùsuàn  bude  shénme  suǒyǐ  tā  bìdìng  xūyào  yǒu 
仁愛  ,  就算  不得  什麼  ;  所以  他  必定  需要  有 
rén'ài 
仁愛  。