COSMOGLOTT A, jlan .... febr. 1936. (Annu XV.

)

Li cronica apari in Ii suplemertt trimesirial ,. INFOR'VIATIONES"

LITERATURA

Conte-De : Compositio« del Oce. Aruaemie. - Ded$iQTle.~ del Academic. _. U annu de! damas. --- 60 annus dl' Jan Kajs .. - Letire de un Tchecosiw(]( a un Frarne,. _ ... International decima/classification e international lingue. -~ Pro quo Ii discu . .,.\imw,\ l'~ sieril, - Agilal node in hotel. - Langorcs. Blut'_"

COMPosmON DEL OCCIDENTAL ACADEMIE

Proiector : Prof. Dr Albert Guerard, Stanford University (California) - President honorari: Prof. von Sydow (Svedia) -_-- President : E. de Wahl (Estonia) _. Vice-president: Dr Ing. Artur Wormser, Offenbach (Germania) --- Secre.tario prooisori: llmari Federn, Kobenhavn (Dania) - Ordinari membres : Ing. E .. Pigal, Wien (Austria) - Dr Berti} Blome- (Svedia) -- Jan Casse (Dania) --- Ing. A_ Deminger (Austria) ~ Joseph Gar (Gerrnania) -. Karl Janotta (Austria) - Jan Kais (Tchecoslovakia) - jaroslav .Podobsky (Tchecl

DECISIONES DEL ACADEMIE DE OCCIDENTAL

Per votation Ii Academie ha accepter por olicial usa li seeuent 65 paroles. In parenteses noi indica Ii ancian formes con mollat sones, quel ancor es tolerat til fine del annu 1939, conlorrn al § 8 del Regulament del Academic (Cosmogl. 9~ I 0 : 1930; nr 68) :

A} AuripeU (auripale], babillar (babil'ar), battalie (hatall'd, hattalion (battal'on). hili (bil'), bilet (bil'et), bosillar (bosiLu), botel (botel'e). brilliar (brill'ar), brodular (brolar), bullion (bul'on], camarilla (cemarill'a), campanie (campane], caravan .. serai (carevanseral'e), castanie [castane], cedille (cedill'e), cham .... pagne (champane], champinion (chempin'on). ceagular (calar}, cochenill (cochenille), cognac (conac]. cornill (cornclc], cotilion (cotillon), detaIie (deta1'e), dormillar (dormirar), economisar (sparnar], email (emal.e).£icler(fin.er). foteul (Iotele ), grunir (grun 'ar), gryll (grill'e), guerrilla (guerrilra). guillotine (guil'otine), lace (mare), lorniette [lornette), lornion (lorn'on). man .. tille (mantille], medallie (medall' e), medallion (rnedall'on], minim (rnin'i), montania {montan'e], oculette (mare), old (veri), orel [orele], orgolie (orgule], patrull (patrul'e), pavilion [pavillon], quadrille (quadrill'e), reveille {revel'e}, serail (serale}, spoliar (pilJ'ar),strangi (strani], strigul. (strife), talie (tare), tegul here), tinea (tin 'e), titillar (titill'ar), toale (toale], tram ...

~.. -,

pI 'r [tr pin 'ar), treU (tr l'e), tro1tillar (tr pin'ar], vaDiUe [vaniH' ). victus [victual'a), viniera viniero [vin'e, Joe e plant .).

B) Li Acaderni ha r soluet conservar in extranparoles internationalmen conosset Ii scritura e Ii pronunciation d 1 lingu del rigin d ti paroles.

Ex rnples .: camarilla, cedille, Champagne, coguae, five

o dock, guerrilla, guillotine, high. life, mantiU,e, reveille, sa ... · crifizio del inteleHo, erail, berry-brandy, te.

e) Li cademie ad plu decidet censervar Ii apo trofin Ii secuent 10 forme :

I) attin'er, 2) dis 'n·e,r, 3} extin'er, 4) agul'e, 6) corer, 7) gan'ar, B) pare, 9) pon'e, 10) suffix .. al'a.

D) Por tam n ear in rencontra a pluri person desirant totalmen elimioar Ii apostrof, Ii autor junt con Ii seniore Berggren. BJorn' e F dern fa Ii secuent proposition:

a) It es perrnisset vicear Ii apostr f per un tilde 0 per Ii litere y in Ii 10 formes citat sub C do , ) attiny r, 2) distinyer, 3) extiny r 4) agulye, 5) banye, 6) colver, 7) ganyar, .) palye, 9) pun)', 10) -alya).

b) Che dri at ion ·5 aposrrol. tildey d appan ant t : p. e . distjntion, extintion.

c) Li Jitt"Y Y 5 pronunciat consonnn SI 1 ta in I; com n 0 fin d un ilab contenent un a]tn vocal.

ru. in 1935.

Li u del dama '. - Li pre en annu 1936 e bissextil, Un old

ustom d e que" durant Ii tot annu bissextil lifeminas xpresse li d mandas d m ntagi ic Ii mannes, e oferta lor cordie,

Ti ustorn, on a rt - , set instituet p r uma Pompilius., r y de Roma. devenit Ie al solmen mult plu tard. Un decret clef scot P:arlam nt, in 12 ',s ri t tualmen:

II I n Ii bi sextil annus, chascun nemaritat dama de ,alt quam de bass , h v Ii Ii rtit of rtar Ii m ritagie 8! quelcunc mann que] plese a i il refuse il de re e r punit d I pa arnent de un pound. >,

• ho ,ti bon tradition ha perdit se hodie .

2

60 annus de Jan A. Kajs

Benqut~ not savet, que nor car unesrm occrdentalist (' fundator del occ. movement in Tchecoslov,akia, Jan A. Kajs. va bentost att mer SII 60. annu ._. noi ne savet regretabihnen necos precis prj. ti fl'lici date e talrnen even it, que ti anniversarje ha passat, e nOI save solmen nu que nor jubilant ha pervrvet ti date ja Ii 9. jurno 1(1) in samta e h~score. Calr coidealist ! Noi desire vos que vu rney viver ancor mull: et rnult de ti dates, queles remernora vos ti fehci di('., quandr vu ha videntat I:i lumines de ti ci munde, in sanita (~ vigore e contentu-, por que vu rney haver ancor sat occasion lahorarin Ii fa'ror de t,1 nobli ide. per vos propagat, a que] vu ha consacr at {ant {ortl'('s ('en··

.. 'I

tusrasrne ..

E por tis. quel desira conossentar almen in concis explication Ii via de su vive, noi adjunte quelc dates pri SII 3Sannual .bbor pur Ii ide dellingue internationa.1.

Un rrucri vilage in Moravia. Ublo proxim Vizovice, es $11 loc dt'm,s~ centie. II ha aprendet Ii Iypograhe in 1893 in Holcs()\'; e in ,I. 1896 il ha fat un grand tura per pedes tra Ii tot ancian austrian- hungarian monarchia. Ina. 1900 il conossentat Espt~ranto (: deverut su adherent. Con II jurnalist [ja mort) Karel Pelant II ha fundat in Brno ii ,. l.lnu« societo de auslruja] esperontisto] en Bmo ;). Pos un annu dt· labor. K. Pelant departet de Hrno e Ka.j.s lahorat con persistentie, subtenet de su car manta, anc un esperantista, quem iii maritat in 190 I. II ha sw> cesset colecter sat grand rnirner de adhcrcotes e il initial Ii fundation de Esperanto-dubes in Praha e in Vienna. II I.aborat pOl' Ii famos \; Delegation I} e studiat anc altri systernas. tande aparjent. Slr,ax pos liaparition de Ido 11 devenit SILl adherent, recoltant pro to Ii acc u ~ sation de espistes pri «perfido » e « subaceto H (corruption). In a. 1909 il editet, quam POVfl lanorero. Ii u nesim rnanuale cit:- I do cdu lexicos, in 1911 il ha comensat editer Ii jurnal <, Jazyk merinarodni, Lingua intemaciona )) e sovente cvenit, que su marita pas har cornprat Ii postmarcas, ne havet rnone por salar terrpomes. 1 n ! 912 i I colectet ja quelc fervent adherentes e fundat Ii f. Cheka federuro del arniki di la linguo mternaciona i). Pos Ii grand guerreil etablisset un propri librcria. fat nov edition de su manuale de Ido e cornensat reedite r Ii revue (i Jazyk );, quel esset poy continual in Praha.

In 1922 eparit OccidentaL in que] it strax perceptet Ii idcales, pri queles il revat ante-yo H studiat it sin prejudicies e li natural consecuentie esset, que it ha abandonat Ido e devenit occideotalist. Tande cornensat campanie icontra Kajs del parte de idistes. T rist pagines in Ii historic del movement del LI che nos ... IIi assertet, que il ha abandonat Ido ne pro considerationes objectiv, rna pro motives purmen persona], ya mem commercia'! !

3

L; corneusa de nor movement esset tre desfacil. poe, tre poe de «sperantie ! Ma il ne timet 1i cornbatte por su alt ideal del perfect instrument del international communication! In mal 1924 il editet un 8 pag. prospect ~. Ces!?!! I?lic Oce. I). secuet un (; Po.deart curs del l,/ Ii !,;IJf II cartes (44 pag.). In 1926 aparit Ii unesim tchec rnanuale (0 Pral(ticlOI jtl::~/}( svelovych $Iykll Occi<Jen/al » (32 p.] e in 1930 (I Ucitel sodmnluoy n. quam supplement del revue jazyk mezituirodnl » in killer {' eke. Ultra to ;1 redartet Ii (; Bulletin de Federali » in 1925, Ii revue <, Occidental)} in 1923. il printat anr Co:;mogiolla in 1925 (. '931. Su article'{ c traductiones noi lee In « jazyk )~. in ,. Supplement al Cosmoglott.n II f:: in (r Mini chrestomathic H. per que} il comensat Ii I. tom dd nov (. Bibliol/'ec<I de Occ. I) in 1933. E just nu apnri su I rit;sil11 manuale del Oee. ilfl lingu(' tchec !

T() 1'$ un concis resumation de dates e de su lahore:'. rna -- 0 ve ! - ... 1101 vide. que noi monstrat a nor lctores solrnen un cadre in vice d(,t ima~w! Nanl -_,,- snlrnen tis, que] esset jn contact con Ie. save, quaut lahor iJ fat ultra to e in quant desjacil circurnstanties if laborat ' E to omnrcos -_. por un nobli. alt ideal. sin alquel espera al rt'colllp('n~ation. sin proht . __ . con satisfaction noi constata, que existe amor j n umkmporan nuserre homes. queles vive per idt"..al e por su n·;t!tsal iOil. quelcs ohlivia su propri person e vole servir al hornarute !

lVh aucor mult e mult labor sta ante nos 1 Ergo, car letores e coidealisle", ple- vemr in Ii ranges, ornnes al labor" auxilia nor car jubilant i.'nll Ii finll f1d .. , qlld il sr-rnpre posscdet (. conservat , que un bon cose ,

quam O<'T", va triurntar ! jar. Podobskv.

Un imprudent amator. - Un american cive fat. Ii die de Cristmas 1 ~})). till promenade quel II va certrnen nequande obliviar. Pro joca, e ~1!1 pdi( aicull autorisatron. il. asceudet sur un locomotive quel sta tot 501 prOXIIH un station. Ililansat it con su tot vitesse, Li aleres eat bon d\lr,tIIf ot kilometres. !\1a quande nor arnator videt venir contra le un t rCII, it pt'n~(I~ qtH' 11 cxpcdit ion hat durat sat long. II tande perceptet qut' si 11 conossct li arte fc\r avansar li locomotive. it ignorat li rnaruere haltar it . Li merarnco t' li calentero del tren. vidente Ji danger, saltat 1':\ Ilmachin. Nor amntor IW volct far Ii sam e il res tal til Ii moment quand!' su locomotive venit chocar Ii tren. Li damages esset solrnen I11at('1 lid!. rna I.i rna nn esset arestat e hodie i I rtlf"dita'in carcere pri Ii mconvcuu-utu- r xercrr un mestiere sin har aprendet it.

UII v u n ,ldolesct'nt invrta su old tanta venient del rure a un representauon df music-hall, Apcn Ii cortin es traet up quande Ii tanta. vaptf' Ii vun mann per Ii hrass c fordude lc rapidrnen exter Ii teatre 1111 Ii stt ad, ilia expresse su indignation:

Quant mill ~'S ti organisation! iii leva li cortin mern ante que ti lh'ni (t.m~i'rcls cs cornpletrne n vest it.

LETIRE DE UN TCHECOSLO'VAC A UN FRANCES

In Ii circules esperantistic on asserle sovente que Occidental (I laugus » lro mult POT I,: F ranceses e ne sat PDT Ii Slaoes. Quant fals es ti opinion to es pruoat per Ii fade que Dec. es p!uexp,andef in Tchecoslooakia [un land slav) quam in F rancio self. It es mem extraordinari vider li Tchecos pledar por Dec. e rejusar Esperanto. quam monsira Ii secueni extractcs de lan,S? lellTes adressat de Sr. Josef Svec. ex-esperantist in Praha. u Sr. R. Chardin. esperantist in La Bastide.in Francia.

Praha, 20 oct. 1915 .

... Quo concerne Ii lingue self. vu posse judicar pri it ja de mi lettre.

Yo ne dtibita. que VU, quam F ranceso, va camp-render it sin hesitationes. Vu tre justrnen remarca, in vor post-carte, que f nterlingua de Pesno have plu grand chances esser introductet. quam altri systernas II arbitre kontfrllilflj [au fa bontrooo de tkreinio », Yo tutrnen consent! con vos ! It es cornpletrnen anc rm opinion e pro to yo, essenteesperantist desde mi eta de 13 annus, deverut occidentalist, pro que Occidental conscientmen apoya se aillatin, conserve un absolut naturalita, rna obtene ti naturalita per cornplet regularita de su grarnatico e de SII excelent systema de derivation. E to es un enorrn avantagie contra Ii lnterlingua, quel accepte omni verbes ex Ii I'atin sin arqut'..1 mutation, ergo, con ornni irregularitas e desfacilitas del lalin gramatica. Pro to yo crede, que OccidentaL essente rnult plu modern e mult plu facil. quam Ii pesant Interlingua, have Ii max bon chances deverur Ii dehnitiv lingue international. Li actual difusion de Esperanto posse changear necos a ti fact. Occidental es mult plu international, quam Esperanto. Espo possede un grand nurnere de paroles, que] es format conform al gramatica esperantrc, rna quel es incomprensihil al tot munde. P. e. : }~iQlo. kiomeco. ciam. kiuj, etc., etc. (in occ. : motive. quantite, sempre, qui, etc.). Li systema de derivation in Occ. es geniamen soluet, -in Espo un cornplet chaos regna in ti dominie. Ples leer Ii adjuntet folie « Ekzempioj kompuTaj,) u vu va trover du comparetiones de derivation in Espo e Oce. Espo besona pluri radicas por obtener detorrnat e mal comprensibil derivates, o-;: deriva de un - sol radica e su derivates es tutrnen natural e cornprensibil. In Oce. nul arbiine existe, Oce. accepte necos, quel ne veJl haver un analogie in Ii vivent lingues natural. Su autor ne ha constructet it arbitrielmen, it ha solmen colectet Ii international paroles, usat ja nuin Ii international relationes e ha ligat [es per un verrnen genial systema de derivation .

... Vu aconosse, que Occ. es immediatmen comprensibil por latinid nationes (yo adjunte : anc por Ii Angleses !); rna vu dubita, que p. e. Ii T checos va comprender it tam fa.cilmen.. T re ver, 1i Slaves in general comprende e Occidental, e Esperanto. minu bon. quam Ii Romanes.

:1

ma Occidental, just pro su plu grand naturalita, es plu. bon comprendet de nos Tchecos,quam Esperanto. To es nul phrase il~itati\.' ! PIes judlGif ~\{'H ex Ii secuent poe exemples, rna quel posse "~~ser completat per mil alt rii tales

E~peranto : Fraw .. 'l'::. :

duohlil;ila duplical('ur

duo"h~("<f dU/Jlicih:

.. qmll solaire

pol/Hi! polain'

rJ /(co wJ hesi on

ol(formr.I!ilo translormateur

l·lc~'1 reco clectricitc

m /lll~on~l ruemo Jest ructi] lJl'

(/('h/um':mfn dida", .tleur

(I ('l,>oraci~l.fllo d(;CorLl feu r

(t'I c .. «tc., rniles de- tal exemples !)

Tchcc:

dupNJ~dtm duplici!a soiarn: poltimi adhesc transjormdtor dekfricita destnlklilinl~ delr_lumcitor dckordtor

Occidental.:

duplicator duplidlJ solari

po/ari adhesioN transjorm ator elect ricitd deslructio declamator decorator

In omn: Ii casus Ii. parol tchec es presc identic 0 admirnrn mult pill simi] al parol occ .. quam at esperantic, It es un fact, que Occ. es mult plu Iaci] por Ii Slaves, quam Espo., pro que it: conser ... va Ii natural aspect de su paroles, durant que Espo fortia su adcptes , fonnar nov paroles tao i'l Occ., forma regularim.en expresstones natural e umverselmen conosset. Qualmen to es possibil ? Pro {pte Espo ne conosse Ii international sufi xes ... tion .... tor, ... ita, .. tiv, f~h.: ... pte, pro que Ii fundament de Espo es cornpletmen fals .. (Pies cornparar : ti"klmn-oT1l-o, rna :(JeI~oraci-anJ-o. durantque occ. rlcriv.t : dcc/arn-ar. decor-ar .- .. - declam-at-or, decor .. at-or. dedam-alinn. decor-at-ion, etc., etc.). Remarca, que omni occidentalic exemples es rc~u"H·i dcrival('s, ant' Ii parol Ju-p!ic-ul-or. In rest. yo adjunte excerpt d .. , un lettre de Sf, Horacek. un Tcheco. que] scri un tre bon On~id('ntal, qud il apreudet sin manuale e sin oocabularium qualamc, solrnen per letion de textus occidentalic. It es anc un bon pruva, quam fac~l es Oee por nos. Yes, vu posse objetionar, que ti facilita existe solmeu por educatTcheco~, Tre just Un Tcheco non-educat ne va cornprender 01...'("' tam bon, rna un tal Tcheco va ancor rninu cornprender E~po, In rest , on posse ya suposrr e mem assertervque Ii futut usatorcs del lingnc international in su rnajorita (plimulteco !) va esscr Ii intelectuales. .. ,

... .Vu rita SI. \X:('is~bart, rna just Ii casu de sr. W'eissbart es un tre important argument per Occidental.. E.sque vu conosse Ii evolution Je ~T \'V't~issbart ? II departet de su aneor tre artificial Un ia I, trans 11edial e /.Ienllin,'!u(' al actual AlunJ;-Latin. que] es ja tant sirnil ad Occidental. que un prolano apen distin"e diferenties ! Un frapant evolution in ·11 direction del naturahta de Occ. 1 Esque \-'U conosse Ii

6

famos lnterlinguist prof. Jespersen. Ii max reputat autorrta in Ii 'question del lingue international? 11 creat su Nooial. que] devet esser un reforrn« de ldo, rna quel pos su aparition causat un astonarnent del rnunde interlingustic, pro que it esset mult plu proxrrn a Occidental, quam it Ido. Prof. Jespersen acceptet mem Ii famos regu] de Wahl e sancrronat talmen Ii justita del ide de prot deWahr ! Ma to ancor ne es ornnicos ! In Ii ultim ternpor prof. Jespersen introductctqueJc relorrncs in Novj,al queles aproxirna it ancor plu mull. ad Occ. (il admisse nu anc Ii littere ~, c ,I) por ~i son « k »,. quam in Dec.. franoe~s e angles). Am: altri projectes, quam Romanal, Almondo etc. es tant sirru] a Occidental. que on posse nu ja presc con absohrt certita dirt que Ii [utur lingue mternational va esser Occidental in Ii actual 0 in un trc r)OC changeat forme, pro que Ii modern interlinguistica ha adoptet ja Ii dit prmcipie, que Ii futur lingue international deve apoyar se strictmen at fundament de nor cultura, i. e. alli:ngue latin. E VOl' citation de sr. Weissbart cs solmen un uheriori pruva de ti fact, pro que sr. Weissbart asserte lu sam: (, ... Li base del latinid interlinguas es Ii [act, Quod u altior cultur europan stu sur Ii graec-latin fundament. Cum Ie culiur-objectes, le lin.f?ual elementes [iet commun in tot Europa et forma. hodie un thesaur suf/;cent POT constituc un 101 lingua ... ~) Nu secue I; reprocha, que altri Iingues (inter iIi anc Oce.) ne rcalisa ti ide consecuenl e que Oc('. possede muh nauonalismes etc. To es un cose de divers opinion. Sr. Weissbart opine. que Ii LI. deve esser tre proxirn al latin. sr. de Wahl efortia aproxirnar Occ. plu almedern lingues national Ii frances e Ii angles. conservante :Ii base latinid. r n ornni casu yo considers 1i vis-punctu de sr. Wahl plu just e plu practic e Ii evolution de sres Weissbart e Jespersen atesta e justifica rru opinion .

... Yo deve dir ancor quelc paroles pri Ii critics de sr. Weis:shart pri Oce, 1m prim it es necessi constatar, que 11. quam concurrent de Occ. ne va laudar it. II sercha, comprensibi lmen, Ii delectes [almen defectes suposrt de su vis-punctu}e tace pn Ii avantagies. Su objetiones have un debll fundament : II reprocha a Oce .• que it usa. tro rnult extran paroles e cita quam Ii prim: « quam », On veil suposir, consecuentrnen, queWeissbart usa por ti notion un latin vocabul. rna. ye astonament, il di (I as f, ! ~~ T uchar 1) in Occidental es fals. rna l' chances" in Mundi-Latin r» es bon ? II usa ;~ so I). (, ed )~. t, CY". etc. ; esque to es Ii max just paroles. corespondent a su propri assertion ? Si it reprocha a OeL., que it ne usa consecuentrnen Ii base latinid de interlingues, pro quo il self usa li articul ,il Ii I), tutrnen mconosset in Ji latin? Per to it admisse, que un modern Hngue intema ... tiona! De posse' esser fundat solmen sur base latin, rna que it deve' adopter rnult paroles 'ex Ii modern lingues, que it ne posse (ontentar se sol men del ~ adver rich. rna hodie ja insufficent - «thesaur» de pur latln. E ti ci devise ha Occidental realisat plu consecuentrnen,

7

quam Munrli-Laun. (Li elilt paroles es in sam temper argumentation con'"(,(1 lntcrlmgua. quel es ancor mult plu latinid. quam Mundi-Latin.)

... Sr. W. reprochaad Occ. que 11 usa (. tri conjugaiiones i~. To es mjust.

Oee. usa solmen un conjugation. Su infinitive fini sernpre per ... r; passatr- scmpre per -t etc. Solmen Ii radica verbal posse hnir per -a, -e,-i. Ma ti ci r» dcsfacilita Ii ._-- secun opinion de sr. 'W. ,~ .. es just Ii max grand avantagic de Oee. Un avantagie tam grand. Que Ii [amos prof. Jespersen He hesitat, adopter itancin su Novia!. Ti ci arrungeamcnt perrmsse nos formarregularimen ornni ti international paroles, queles til nu esset 0 mutilat (in Espo e Ido) 0 rrre~ularinlf'n format (in altri LI). PIes cornparar lisecuent paroles con il; correspondent paroles esperantic : rejonna-r, re!orma-l-oT, rejortnai-ion, t'xpe.tii- r ; expedi- t-or, expedi- t-ic, con-slruci-er, con-struct-ion, can-slruc-Icr etc. On nequande hesita, per que] vocal de,,{> flnlr Ii vcrbe, pro que ~t suffice irnaginar li respectiv substantive (reformation, dc/inition. etc.) por saver strax Ii just radica verbal (re/orma-. clefinietc.). Ti precede sembIa s:ttangi a nor adeersarios, ma iii ancor' ne success at trovar alquo plu bon, par obtener derivates ne solmen natural, ma aDC regulari .

... Ma yo ne posse consentir con vor vis-punctu, que Omnl lingue, mern "Hn -, vel] esser bon. si ,it veil auxiliar vos attin 'er practic scopes. Vu ne deve despreciar un tre important factor in ti question, i. e. Ii custome de homes. Ll homes ne va accepter alquo inacustomat. It cs ja Ii natur homan e noi ne va changear it. Pro to anc Voiaplik devd ceder cornpletmen al pill natural Esperanto.. Ad-plu, quam justmcn citat ci-supra. Ii tot alt cultura europan es ya basat sur Ii latin et it veil esser un irreparal»] damage. destructer ti cornun base cultural e Ii cornun instrument del cultura. Pro to yo crede, que solmen ,Ii occldt'ntalid lingues. quel eiortia conserver ti ah cultural valorc intact. va haver success .

... 1 n lint, yo vole monstrar vosancor, que Occ. es mull plu proxim a[ latin. quam Esp(). In E latin on di {:< Honores mutant mores», in Oce. : {, Honores muta mor,C811, In Espo. : it Honoroj sangas morojn ». Altrl exernpjes :

L1tin:

Nee Hercule.~ contra plures.

Dulce et honorahile est p'ro patTie mono

Espo.,

Nerda taRo sen linio, lnm malontauen. . .0)

Nek Herkulo kontr'Ou multain. Dolce ka} honorindc esias pro pairujo morti.

JNuflae/ ies sine J "(I(/t' reiro.

Oec.

linea,

Null die sin linea. Vade retro.

Ni Hercules contra plures.

Dillcie Iwnorahil es pro poiria morir.

etc.

Josef SVfC (PrahaJ.

INTERNATIONAL DECIMALCLASSIFICA nON E INTERNATIONAL LINGUE

(Scienlic. orticu! scrit in l.i historic orthographic de OccidentaU

Serchante in caralogos de hihliothecas. in specjhcationes de literatura e In rf·J.!I~~ treturas d.e scrites on va constatar que sempre ~j classihcation es un ahl"i, (It!" e" Ii cause de dissipation de mult temper e lahor.

Solmen un uniteri classification del rnaterie que! on usat in omni loc. es Ii ~arilnlle por ordine e por economic labor. In ti casu on trova p. ex. lihres prr un objec-t itl ornni catalogos de bibliiotheca sernpre sub li sam designation e in li sam loc.

Un tal unitari systematic division del total saventre del hom es Ii rn~erntltj{Hlid Decimaldassification (abhreviation ; DC).

Li Decimalclassification hodie ja es usat in ornru partes del rnunde por ordino r printates e scrites de ornni specie. p. ex. in hibliothecas. hihliographies. in puhlic e privat administratrones, in oHicies de patentes. in reclam-buros de firmas .. in redactiones de revues etc. Ornni mstrtutes queles collecte, dilssihttl e conserve lite'fiitura e docurnentes in plu grand. extension .. hodie D(j utilisa Ii Dccimillclassjf;citi(),~.

Li national norrnes (Iolies (" brochures) jill ('3 ordinat conform al DC in Grnnarlid.

Hnll(U1d. Russiil. Dania e Tch(·coslov<l(ja. SVlissi<l, HcI~j<l, Franc!i1 t· Grand Brit':rml;~ comensa secuer.

Li fundament del Decimald1!ssifioltion essei posjt del american hLliothno.riQ Melvil Dewey ja in armu !~76_ Poy it esset reformat t: expander pt:'r Ii Institut IDternational de Bi bliographie in Bruxelles.

Hodie omrn lahorcs in extension e redaction del cornplet ediuones del Dttinli"l!' classification es centralisat in Ii 11 0 (I nternatrona I I nstitut por Documentiltihn. WillemW:itsemplein 6. den Haa~, Holland), que] es auxihat per Ii IS;\' {lnrernational [ederation del StandiirdlSlIlJOIl·,.<\ssociationes).

Li Decimalclassihcation divide Ii total dominia d~! scienties e del activita horn,m In 10 cardinal gruppes ; chaseun de ti I () gruppes es su hdividet dennv in 10 gruppf'S etc Li division in 10 gruppes sernpr e es possihiL st on divide logicrnen de ([l tiU H e on resume ornni alt; grupes sub 9. In rnult casus Ii nurner del gruppf''l Vii esser plu rrucri quam 10, quo in Ii DC ne es un desa .... antage.

Li ciffre 0 sernpre expresse Ii general exposition de chascun section.

Por augmentar Ii clarita, on posi un punctudetra chascun trresrrn ciffre de (in DCnurnero.

Li logic consecution del numeros del DC es Ii secuent :

DC 0 Ornnicos destinat al scop del notiones max general dels.lventie. !; lab'.lf de Ii prolessiones. Ii activitas e Ii grand institutiones del savenrie. Poy Ii libre in Il;em'" ral. Ii bibliographie e 11 general collectiones de divers scrites,

DC 1 Secm~: Ii philosophie. tractant Ii pensada, del natura del pensada e del ::;':5- temes queles I:i pensada ha elaborat

DC 2 Li religiones, considerant Iactes real 0 illusori

DC 3 Sur iii base de ti ci idees es constituet I.i aocietn, e I i social scientiH for rna Ii secuent classe,

DC .. Secue Ii classe delling-ues (pbilologie e linguiltica), quel servi al cornmunication in Ii social medie constituet

DC 5 Li pur acienties; mathematica, physi.ca e Ii altr; scientres pri natura, queles es Ii fundament del

DC 6 applicat scienties, li technic activitas. queles concern!" I; traMforrnatiun per Ii hom del natura e de su medi e

DC 7 Li classe del bell e applicat artes e

DC 8 Ii dasse del bell Iitter.atura es reservat al occupation exter Ii rmrnedrst utilita e al homan interpretation del natura e del social medie secun Ii sentiment DC 9 Li classe historie, biographie e geographie tracta Ii mate-Ties videt sub h triplic aspect: temper, individual persones e loco

9

It ", "lfl 1)J,I(;tltili II1Ipurt,mlu: qLK II consecuuon del principal classes In It DC ne t';" \ "lif,jlJt\ "11 ('I"c('nt s('It'nti!lc o)l1ccplimH's pri Ii da$sificat~oll del scienties, p, ex . Ill. !·j,I'i:i.dKdll •. HI f,lu «(l'lic)rIr' ,.I IIIn(~ern screntr, conception (precipue de Wilhelm ()~,~\.lld) \dl' {'.SSt:! p. 1'\. III Ii sccucnt consecunon :

o ~f:II!, •• d hihIH)~rr'lphw .. 1 histone .... " Rt~ograptlle .. _" 2 philosophie ---. 31~lUr natur-

"t lI'n! i,H, 4 ,Ipplicill : 1;11 1.11':;( ientu-s. It'chOlLlI ..... 5 sociologie _.- 6 pCdlgogicii --.

7 Illi\.{lll· I.' srr rt urn : 8 Ldllill'filtlHil .-. 9 altrl art es C nlesura

\1.l II III ill,;ip.,l! l'ot'din[Jt':> hodlt" ~t.:llt?ralrnen acceptet ddinitl1i es

DC 0 l((·ll,·,.d. i·'ILIMg.r;q,hir .. , DC 1 philorophie _._-- DC 2 reli!i\iofl. theologit~ .-.

DC 3, "<.H , • .1 ~('i"llh('~. jllrt:. iHlminishatiol! -_. DC 4 philolo~ie. Iinguist.ica -_- DC 5 111.d U'fH,IIH.',1. wltlJrsei('nlics .. - DC 6 apphrat scienties. mcdicina. physiologie. In hnic., DC? !,t'lIt.· aPl'li .. :;11 artes ph(\lo~rill'hit. musjco, [udes e sport -- .. DC 8

t.f·1I1,lI'r,'l',I.' DC 9 hlslorw. !o!t'()~r.:-\JlhJ(:.

( ·h.I~d"l 1·£111<..'111<11 section Ihi;l\,~' tlltNi{~r subd,\'j1;iones. p. ex. Ii section" :

4{) ~f'l'lI~r,d 4J ~nH"'illlinl{lilistit:(I e philolo:gje'" 42 occiderual lmgues in general ._.

43, 1{(·fIlMIlIi.' IIlII.(Ut·~ , . 44 tll.l -til t ornaruc lin~\lt:s 47 rl<'lssic lingues. latin. Rrec'-'

48 ,;,1,\\ It' I iIlI{Ht';, 49 illt n I i:nR'IH:s.

I'hl dt'1.til.rl {'S j'l ~lIhdj\"isum. pIli ~P('Ciid es Ii notiones., plus, long es Ii numerus. p 1''1

4 il:ll'I.!:!Il'itlld 41 ~{"Ilt",;d IITlf.{l.Iisllc .. l " phil()li)~jt' _ .. 415 gramlll.alu;,{ ... 415.4

t'!'Vllt'lll'lH{Il, lotIlP()5Itiull t" dcrrvation de pdfoles --- 415.41 general leyes etyrnologie .. 415.411 ~(~'1I'r/l1 It~W~ del morphol(l~ic evolution. fnrmatioll de paroles v-: 41,5.411.1 1.1111(';1" ."·\I\('s. t'11'l1lt'llh'::; del paroles '-., 415.411.12 affixes. fonnnntit·s --- 415.411.121

.,Ii I'I(C~ lit 1 ~clI("r<ll 415.411.121.2 ~lIffixe5.

1.1 I X: (~S .1pt I~'H' ornn: 5COpt·S. 1\11 privates es sul hcent in rnult casus 2 till _) ciffres "If I qlle II IIldir,lltuJI dt' uht'rilll' dccunales posse truhlar. Ma si necessi on posse deciIIl.lln;,u \UI Ilntltln ttl! Ii ultitll unite. till I,j IlIdivlduo.

Ultl,' Ii principiil muneros rm usa in Ii DC anc (omplcfn(~ntari nurneros, queles ,"j') \'1 ,II pIll suhti"l SlIhdi ... ·isIOIl por representar Cf'rt [requent detallcs,

I' t'''; uu ~'(J!ltpkll1.(·nt;~1 i IlItlUlt'l in p:m.'ntht·st'5. indicn un 10e 408.993.232 (45) I ",dmo sint' tj('XII)'W ill h;liia.

l:1I ... orllpl(,!lwnLlri numr-r ill srzues d~' Clt;l1illll indlcl un tempo,' 40833 « 18» !,' -';i )<,1.lIlt ,) III !; i 91'S]]ll send.

t_'r'l ,·ompkn1l'nt.1l1 nuruer conunensau] per {('ro indica UI1 lorrn 408.942:.1(05) j'dn-lt'vllI'

L'II ':(If!l:Plt:lll1t'ntdll 1\\llm'l CllIl lin sq:lIIl' de egillit;i inda'll lin hngue 621.3(102)--3 III-ltnhlll(' de t:lectf'l)hnIHlIG.r in ~~rnhHl li;rl~ut'.

I .i ;_·.Mto tf1l'(ill d(, hjhli(lthCl'il:; 1Ft' soventc {'S ordinat secun du vis-punctus ; n [ibre\.111 ... ·" IpJt,lel-I''_ dl'posit (llphaIH:~I(!n('n secun iii nornmes del iihl"eautores. 2) auxiliari t !'lll!.'-(~III,.'·" qlwlcs ~~~ deposit ;d).'lli1Iwti,~men ser un Ii titules del libres.

1.1 <IrdlnMivll 111('] I.·tdules nomiuut in supra sul. 2) have Ii desavantage que' it "."ole ~\lh,;lilllt'l un svstem.uic (1:lss~ti(ati(lH del hbres. mil ill fact es solmen un tre nLl' SIlII "!i:.1t dl' lUI 'da~si ficll ro 11. N .u n Ii di V('rS ('!·dlll!:.'" es vici-n!lt un ;11 aJtri ne per i i \1< In t:iHltl.'twtt' dd coucernet llhrt's rna per II hi'lsud del arhitriaJ libre-titules e per Ii h."".;ld d~'l .,lphabd-lm· dd selectet Pitl,(,j del libre-titules In Ii divers lin~ues. l n ,'::.1< un ill1~ut' t.'S IlH ,dl"j Clill'sili,rittioll del materre: Synon~'mt:s es disperset.

!.! Dt~um,\kb5S1Ii{·,~ti.()1l cs independent de 010111 ti. hasJrdes queles es irnplicet til 11 .ul)llI;"i .11I'hnht'k III 11 d,I\'t'lsit,; del lin~ues, N;Ull Ii Decirnaldassification es un l'UI ,'L,~~,ili(,]lil)n SC':UIl I,wferit' independent del lin~udl expression del classihc rt odl;1111 Ff~') Ii DC es un excellent universal classification. Svnonvmes es concentr.it.

1.1 H.L,·f hihlioll1('(,1 CI1'1lSl5tC ex libr~ queles h.ive solT~en ~onncllis·,t formates " !lu~I(·" lIi Ii meubles l'~ ordmat in series conform .11 DC -numeros. Li ljbr e-meuble fli\,1 iHtur Vit consrstcr ex lri sectrones. queles es constructet por b tri max grav [orrnetes. I. r. I) Ii nor mal postcart-jorrnat .. ;\ () (IOj mm .. 14~ rnrn.) : 2) Ii normal demrlettref~'\I\i .. \! \ ; (l-t" mm ~11l mru.] t' .') Ii normal lettreiorrnat /\ . ..J (210 297 mm.).

11,1

III chascun de Ii sectiones on va ordinal' II sinzul lihr,es rnecarucrnen secun Ii OC~ nurneros Sewn desir on va posser 'novel' Ii tol'''serie del libres,e tamen Ii collection Vii, rester 10 ordine talmen, que Ii libres con affil1l contenete es situal unapu II i1ltri.

In it curs del decennies Ii classification de divers d.uminias ha rnutat su aspect.

Ma on he sempre posse changear un systema de ,classification quel ,a es in ussda. Pro tu ant" Ii Dr certrnen have divers esthetjc delectes prevenient de ohsolet sul.divrsiones s quelcvezes mem de personal tendenties del redactores del respectiv dorruni<.ls.Ma ti desavantages es sin remarca]n l irnportantie pOi!' Ii. usation del DC in ~cn('· ral. Si in Ii curs del tcrnpor pru divers causes ch.mgl."S del Dccimalchssification es r~ecesSI, on secun pos,sihiiitit elinuna Ii. o[d DC~IIl;Hneru.'; sin USaf les por iJltrl no~ tlone. s,

Li l()ngof'I~: de un DC-nllmero ne expresse alqu<lnt valentie, Un numero con du ciHres in su irnportantre posse esser de sam valore quam un numero con mult ciHH~S. P. ex. ' 72 .. sign.ifica; architecture, ' 621.3S16 " ir<tdio"te~hnica. Hodie chascun es ("011- vrctct, que Ii radiotechnica have Ii sam cuh ura] importantie quam Ii afchitedulI'il. L, d,Herentie es ti que It architecture, j;~ es tre old, contra que Ii radiotechruca !hi'! df~V!'" 'opat se solmen in Ii ultim poe annus.

In II hnt' del present articu] noi exposi specialrnen Ii tabelle del constructet lin'tll{:::;.

Li letor va rernarcar que Ii tahelle es un image del evolution d.el divers systemas de l!in~ue internauonal. conform (1.1 conception del redactores in Ii divers epocas del ulterior extension del tilhcl]t~.

Ll'I1gue hleue de L Bollack. quel nequande ludet un renurcabil. rol in Ii movement del L. .I. usurpa Ii respectahil nurnero 40893. que! es tarn practicahrl curt quam Ii numero -U18.92 de Esperanto.

fdo es honorat per un propri mrmero, i. e. 4()H.942.1, in un toe pili respect 11. il quam Novi<tl. quel have mem 9 ciHrel> : -tOR.993.i23.

Tamer. Ii recent redactor delgruppe 408.9 .. constructet lingues; del german cornplet editilon del DC (Dezimelklassihkation. Deutsche GesilmtiiUsgil.ht:. Hcarbeitet vorn Deutschen Normenausschuss. Dril1e internatjonu]e Ausgaht, del Dczimalklassifikation. 2. Lieferung Ahtlg. OK '3 und DK 4 . Bel.lth-vcria~ C rn ~) H., Berlin SW 19 : Al.iIsge~ehen Oktober It)]S) estirna Occidental mern minu rnult quam Novi,al. Nam ei on trove Occidental ne havent un propr i nurnero. Occidental es citat solrnen quam exemple, e it appartene a! gruppe DC ¥)8.991.71 Systeme mit vereinlachter internationaler Grammatik ;'. Mil Occidental ne have un propri nurnero, contra qn~ Volapuk, [sl_>eranto. Langue hleue, I do. [nterlingua, Idiom Neutral t: NOVLaI have un propn numero.

Si on egarda que mem Ii neutral critico va conceder que Occidental e in Ii scient«, e in It movement de! Ling-ue international lude un rol adrninim tarn important quam Idiom Neutral e Novia!. on deve declarer que Ii redaction de! parte 40H.9 del triesim internetiona! edition del DC es executet in rnaniere sive ne objecti .. , sive sin conossentie del special meterre, No; vole esperar que ti ci rnanca va esser eliminat in Ii qurdresim edition del DC. il. e. in Ii angles edition.

Occidenta~ ja in annu 19.35 appartene al max unportanl systernas de inter'n',tioml hngue, ergo it meriite un propri numero.

Noi proposi al International [nsritut por Documentation stipular por Occident.il Ii numero DC 408.95. Noi moti .... a ti curt nurnero per Ii import intie de Occtdental Nam hodie Occidental pro au mull adeptes e pro au pri.mari scientific valore es Ii max gra v cencurrent de Esperanto.

(n secuent not do reproducte un selectet part del principal section DC 4 ' philologie lineuisuca.», con exposition cornplet del gruppe DC 408,9 " constructet lingues >. NOl excerpte ex Ii german complet edition (3Jfn intemational edition. Vide in supra) ;

! I

.. ph;)ologl,f'_ illlg'liistica ... 40 Rt'ner~d pri li!1!~l.Iistica ~- 401 phiilosophie (' origme dd linguc' - - 402 noltltion de-! lingues '---" 406 precision e punta del lingue -- 407 msl rur tjon " studit· del [ingues ... - 408 409 dassification del linzues _. 408.1 prjrmtiv lih!o{Uf:5 _.- 408.2 lmglll"s si'n literatllfa --- 408.3 modem vivent lingues - 408.4mort linp"lIt:~·- 408.5 lingut:s con lit(,HltUf(t ._. ,408.1 d!ialectes -- 408.8 conventional lingUN. mixi lill).!lH'S_ corrupt linzues. p. ex. pidgin-english. papiarninto - 488.9 artiIlciililingtl(~~. intNn:'ltiul!<tllingut's. constructe! ling-ues - 408~90 ~eneraJ.. projectes ~- 408.901 rCOl'XHlnf~S pri Ii possihlit'l de international lin~ues - 408.91 Volapiik (Schl('y(~r) 408.92 Fsper;mloo (Zamenhof)- 408.93 Langue hleue (L Bollllck) _. 408:.94 xystr-mas dm iv,lt ex VUlilpiik e Esperanto - 408,.941 systernas der i "'(11 ex VOlilpii~ - 408.942 systernas derivat ex Fsperilnto - 408.942.1 Ido (de Beau-f!ron!) _._- 408.99 alh'i l'yst(~rn!'lS d~! const ructet I,ingues--' 408.991 philosophic svstemas a priori, sur II fund.HTH'nl d(~ IOR'i(: dlls!>il;ciltion del notiones.

408.991.1 systr-mas sur J; fundament de divers signes, litteres e cifres p. ex. Lmgua philusophic;! (Kalmar 177 2). PIlsi~n\phl(, (de Mairnieux 1797). Solres-oJ (Sudre

I Mh6). .

408.991.2 svsternas sur Ii lundamcnt de nurneros e de mathematic svmholes. p. rx , P;!SliIHaphil! (M_ Pillslti,)I). A. O. (V. Cordin-Beoh; I 92t)).

408.991.3 systelllil~ sur Ii luuri nrurrt del litteres del latin ClfphHhet. p. ex Lengua nnivcrs.i] G";"tus-<kh.lluio I H41). Lm~uc Universel]e (Letellier 181.2),· Lin~lll lumina (L>Y~'r IR7S). 1<0 (1::. Foster 1909)_

409.992 nuxt , {,dt"ctic SVSIt'lfhlS.

468.992.1 syst eruas con ·r,ltio,lvd ~rilmrni.ltil:a ildaptat 11 mchangeat natro na] ""OG\-

},ul",iuii11. p, ex. Pi' sai nr.nH' (Sll"i ner 1&:11)). Annvola piik (Min 18(3).

408.992.2 ;;~·"tr·m;lS {'(HI fi-ltiPlnl ~rilmmi\ti('a e. UHl arhitrari vocabulanum p. ex, Ddpnk (!\"J;'fchMlci 1~9H): vid(' anc 4()~,91 Volapiik e 40R.941 systernas derivat ex V(')I"l'uk.

408.992.3 ~\!\h'IH:;!\ con rational ~rOlnlin.lti("<1 e con vocabulamrrn secun ilprlMistic 11r'ifKiplI·. p. 0;. L .. \Jl~\lt' IlUi\'t'f!wtk (Crossdin 1836). Langue universel.le d anaiytiq,lt' (Vicbl I ~~·n. Biajt' Zil!l1ombl (Merigi I 884), Nal Bino (Verhegen 1Mb). ~F(·lill ((~. BaHN I~HH). Dil FiwtR"er ItW.,) ; ,,;ide anc 408.93 Langue hleut.

408.993 Splt'l11;lS <I posteriori.

408.99-3.1 svsternas ~m Ii lundarnent dt' nationa] lingues in general.

408.993.2 sy~t!~IlM:-i sur Ii fllndmm'nf de mort lingUie~. .

408.993.21 svstcrnas sur Ii [undament del latin in general.

408.993.22: siwpldiciit lilltin. p. ex. Piln~l()ssie (Le Dantec: 1&);), Weltsprache (Fi{'hhnnl It'K7L No\·ibtin (Bt'crman 189-). EI mterpr es international [v. Hd\ J9fl5,). [_.1Il~11i1 p(,r1I'O (A. Hartl 19(9)

408.993.23 I'Iwdcmis:lt latiJl. p. ex. Muodolingtn (Lett 1889). 408.993.232 l nt erl i ngua (P eano 19tH. 1 f1m),

408.993.232 •. 2 diven;, variantes de J nterl in~lIa.

408.99325 svstemas sur Ii [undarnent de(Rrec p, ex. Apolema (GrassclIt' !9()6). 408.993.26 systernas sur hebreic fundament p. ex. Pasilingua Hebraica [Lenz

I KtN).

408.993.4 svsternas sur I i fundament de vivent lin~ues-

408.993.42sy~temi:1s sur Ii fundament del an~des: p_ ex. Anglic (Zachrlson 1(130).

H"sic En~lish (Ogdt'n 10j2).

408.993.430 svstemas sur Ii fund,'nnent del german, p. ex. 'Wede (Baumann 19J j). 408.993.439. 7 svstemss sur I; [undarnent del sved. -

408.993.44 svstemas sur Ii htndament de-! frances. p. ex. Communications!i'prache (Schhpft"l' I KY~). FnU1ct'Sin (Liakide 1[89.3). I\ttaiglob (Bohin '898).

408.993.45 svsternas stir !i fundament del italian.

408.~.46 systernas sur Ii Iundament del hispan. p. ex. Lingua Universal (Puchner IW->7), Mundo1in!o":l1il (Starrf"nhur:g 1922).

488.993.5 systcmas mixt ex national! lingues.

12

408.993.51 angles-germanic systernas, p. ex, Tutonish (Molle 19(2).

408.993..52 angles-rornsmc systernas : p. ex. Anglo~F(ilnCa (Henderson 1889), 408.993.58 slavic systernas _. 408.993.7 altri interOitionll europan systemas --

408.993.71systemas con simp1ihcat international grarnmatica, p. ex .. Reform-Neutral (Rosenberger 1912), Occidenta.! (E, de Wahl 1922), vide anc 408.'942.1 Ido- 488.993.72 systernes con .1gglurin..mt grammaticil ; vide anc 408.92 Esperanto, 408-942 systernas derivat ex Esperanto . __ . 408.,993.722 ldjom Neutral (Kadem hevundik voI3lpukal9(2) --_ 408.993.722.1 variantes de Id;t,m Neutra.l -- 408.993.723 Novial (Jespersen J92H) .. _ 409'.1 chilfrc-lingue -. 409.3 spft~iiJl lingues _._ 409.31 special ling-lIes SCCLlI1 socrologjc classification --. 409..3U iddingllcs --- 409.3:12 populari. familiari conversation-hngues r+ 409.314 vulgari lin~ues. Slan~ e 11 -" 409.316 hierilr~ chic ;!ingues" I)olit tingw.:s. linzues de castes -- .. 409.32 lingues de singul sexus e de dIver'S ehis- 409.321 linzucs del marines ---409.322 lin~ues de! ferni'l1o,H; -- 409.325 lin~u<e.,. del jnlantes -. 409.325.'9 lingucs del metres. del nutressas - 409.33 secret lin!{ue5 _. 409.335 (u?,nt etc. _. 409.34 lin;Z:lH:s de divers professiofl(~s - 409.35 Ijng'ue~ del speciaii.stc!'>-- 409.5 mimic L

Litel'atu.ra :

I) Oezirna!kllls:-;ihkation, {)eI1J:~che Kurzouseobe Bach def 2, Ausgabe der Dezimal· klifssifikation. Bearbeitet irn Auhrage des deutschen Nornwllausschllsses von Dip!. InlZ. Heinrich Gunther. IDO-Puhlication Nr. I (J~. lkuth- V(:rlag C. Ill. h. H. Berlin

SW 19: 1932, 100 S .. ,;\ 4. R1\·l 4.-" .

2) Erweitertes Schlagwortverz.eichnis zur deutschen KlHZ<1u'Sgabe def Dezimalklassihkanon. liD-Publication Nr.111O a. Vertriebsstclle der Vortra~e des I.I.D.

Fmnkfurt am Main. Neue Matnzersttasse 4i. 112S. A.t. RM 5 ... ~. '

3) Dezlmalklassilikation. Deutsche Cesafnl.'lUS~ilhc. Bearbeit,d vorn Deutscher Nonneneusschuss. Drilte irdernalionalc l1lls,~ah(~ ocr Dczimi11kllassifjbtion. IID~ PubJi,:'atlon 196 l . Lic!eTl.lng : Einlcitun~ Hilfstafdn. AlJleilun).{ 0 AlIgerm~ir'J('s. Ahtcilung I Phito$()phie. Ahteilllng 2 Religivn. Beuth-V~,rla~ C. rn. b. H. Bedin SW 19 : IQ34. 14B S. A. 4. RM 11.--·.

4) Del.imalklassihkation. Deutsche Gesamtausgahe, Beqrheitet vorn Deutscher!

Nonnenau.",schtlss. DriNc. infernalionult: .4usgabe der Dczimnlklassifikation, 2 Lie-, fenmy : ,\btp.liung 3 Sozialwissenschaft en. Recht. Verwalt unz. t \htei III ;i~ 4 Phi h)logi(~, Sprachwissenschaften, B('uth- Verlag G. m. h. H. Berlin SW 14 : 1 (H) : 160 S. ,.'\ 4 H!\'l I L-.

S) Classification Decilllale Unive<fselle St'umdc Edilwn complei«. jUJn(ui.w·, inicrnaiionale. lID-Publication Nr. 15f : Firma D. van Keerherghf.','l. Hw: Pi~(s iIOL Hruxelles 1927 1429. 14(x) pg. 40. fr. S\', 100."---.

6) Lnivel'salis Supp!ementa et Correctiones : 7000 nul' DC~rHjmeres. in completation al Pl~IbL Nr. lS! : Edition dellnstit.ut Int-ern'!t;onal d- Dxumi~nhtion. Willt'nl Witscflplein 6. den H .. tCl'2: 11932 ; A. hoi!. 8.·-.

7) l . I. D. Comi'Tiul1iC:(1'tione.1 trimensual, Ti ci re v ue contenc artrcules pri Ii question de documentation in frances, angles, e german. Edition del lnstitut Inh!rnation<l.1 de D0~~umentation. Willern Wtitsenplein 6. den Haa;s Subscription annual: n, he;l!. 4.,,'

fnp. 1:', Pigaf nVicn, ,4u:;l,i(J).

Senlor : ~ Til revide, rni cara ; si per hasard, yo ne vell posser revenir por Ii dine, tu vell feci ver un telegram.

Seniora .: - Pies ne prender ti pena, mi armco, yc es avrsat, Yo ha Just nu trovat Ii telegram in un tasca de tui veston.

13

PRO QUO LI DISCUSSJONES ES STERlL, !

BSFRVA quo evern circum vas.

Quandt' du persones, de quell:i convicnones es completmcn opostt , discusse pr i quclcunc objecte, religios. politic, social, etc., gcneralrnen ili parla, in cornensa, in un son prudent. presc indiferent; rna it sufice que

lin altri PCfS()I1, alcun auditores neutral es present por que irnrnediatnll'lI Ii ton devern plu tranchant, plu agressiv. On posse deducter que Ii spectatores es Ii uncsun culpabiles quando un disC'llSS!On devern violeut.

S{_'('UIl quant Ii argurnentes deveni pili aspn, Ii du adversarios sernpH' rnmu esr uta ~e unaltru. IIi crede que iji responde unaltru : in fpalit'l iii monologa chascun in su lorn. Li confusion crcscr til h merncnt quande Ii max Iuriosi exc lama : (i It ,es ~implic : ne cxiste possi-

hilit:;1 dlscu:.;~~'r con \'(,¥. )1 -

()n prrh"nde que del cho( del idees surtr Ii lumine. To (~S forsan \"f'r fnh'r du co nvr-rsarores dt- que! chascun ('s sincerrnen desirosi tuforl1l.u :'w pri I, opinion del alt ri ; mil avan altri persones, chascun disnlSSOT crede esser abassat in 1i public opinion si su idee!' ne es vic ...

lOllOs!.

Tribune de Gener'e.

Un mal aventur. - On save que pro li diferentie <it' valore del lilt )ll/~ inter F rancia c Svissia, it es minu custosi por II n S\'iss cornprar :>:11 vestmu-ntes in Fra~1Ci(l quam in Sll propri land. Por ilmped;r Ii hahi,tilntcs comprar tTO mu]t in extrema, Ii doan sviss irnposi [ortmen Ii merces intfilnt in Ii land. Tamen existc sernpre persones serchant aprovisionnr St~ in cxtrarua sin payar Ii impost in It doan : POT exemple ;t es fu("ilcomprar un nov vestimcnt in Par'is e metter it sur su corpor quam si it veil esser Sli habitual tel.

Ultimmcn, un Ccncveso cornprat un bell cornplet vestrment durant LHI viag-ie in Francia. Sur Ii trcn de retorno il mtrat in Ii W,-C con su carton; d(,~H~'stit S(' rapidmen ... ['via quo far con ti old vestirnentes ? ~In hesital it lansal les tra Ii fenestre. Poy it aperter Ii pacca contenent Ii vestimcnt frances .. , Horrore. Ii pantalon mancat, probabilrnen obli~ viat del mercator!

I ill II front iere, nor mann ne volet surtir de su W-C. Finalmen il d('vet conlesser su cuip tra Ii porta. On provat trovar un pantajon in Ii stnnon, rna sin success, Li doaneros aportat Ie un mantel. Li ftaudero descendet dt"ll trcn in un tam comic vestirnentache que Ii vJa~,atores esset SUCUSS('t di:' risiou.

Agitat nocte in Hotel de E. i/. B. Andersen

--..... __ U CERTMEt\ conosse Ii sentimentquel fa 5U \'1(1 fl.1 superficie del consctosrta, quande ye docca lin in noctc, on es avjgilat del senior logiant in Ii etage superior. quel retorna in audibilmen elevat humore del litt arnusant evernmentes vesperal .. Ancor in sleres superior. jl senti un beson ventilar su cap calid per un marchadetta in Ii chambre, par injoyar e edifIcar su con-homes dormient. J] rnern senti lin tam [ort desir a fat les partiprender ye su propr: reyunisat vivjoya, que iI completrnen abandona se a disharmonic reproductjones d(' un foni relran-fragmcnt reptet in SUi stupid chest cerebral.

Poc a poe, Ii afri!gidation efiectuante se, il senti desir a un refriscant bane in Ii cuf. Con resolut energie il aperte Ii scruv del aqua calid, quel ulula in strident ton major. SjElada e altri plu plump sones continua. Yo secue chascun de su tomes con atention maladiv. Li aquascruv ulula con inlatigabil fortic. Sentost li temperatura del aqua va esser apt porfar bollir svinettes in it ; 0 forsan i:l vole transformer Ii hambre a un vaporatoria. Li marchada ill Ii aqua-scruv ululant cessa in sam ternpor : ma es secuent rapidrnen de un crac, e un ser ie de inarticulat

. . .

mterjectrones.

Con satanic satrsiation yo constata Que -_" a judicar secu n ( .. ,·identic ..... _ il ha brulat se. E nu Ii scruv del aqua frigid eleva su VOLt" larnentos: ~ advere solmen por brevi temper. Quam ornni su con-masculines il es evidentrnen timid a frjgore. On audi caut movementes, e poy Ii scruve frigid fa denove audir un son lamentant, tt ei vez un poc plu long.

Pos to it suposibilrnen cade in melancolic meditationes .. Sones arnemoran! a un hippopotamo proclarna Ii tormentes de anima in queles II he-moment trova sc. Ll pression del rnultita e ponder de su peccas deveru tro grand; it ne plu posse portar les in position vert iud : con sisrnatrc sucusses il deve Iassar cader su corpor sur un stul,

Quandt: il denove leva se, il es liberat ne solmen de obscu r pensas, ma anc de un sapat. Li rnarcbada adavan e adretro sur Ii suo} continua. alternant in sones dur - del sapat - e sones moll - del ped in strurnp, acompaniat de felici cantettada e litt risiones plen de juition.

Yo es sufocat in cussines e [urie. Mern du tablettes dormitiv have nul effect.

II cornensa cantar (I Rosaspina esset un flicca bell, Hicca belt flieca bell )) [canzcn-dansa por infantes), evidentrnen con inrnesurabi] joya e amusament por se self.

I)

\'0 C.'.s moricnt. COil un hllmid drap sur Ii cap e vattetampones in 11 oreles ; qWUldc sulntrncn sona un crac, quam un tir de cannon : :";uf-losihilrnen I i all ri sapat ha fat se independent def pede durant Ii riansa circum I<os.aspinil.

In fltH: Ii If'tte _._ e mi plalon _. craca, rnenaciant grav accidentes, 110 portion dt, stuccatura cade sur me. E durant que yo in Impotent furic salt" de mi 't'Ue. trample sur Ii suo]. e lacrimas Hue in continuj flvt>f·etks sur rni [acte. Jj hestie in supra dorrm Ii donne del innocentes

Autnrisal traduction ex dan de flmaTi Federn.

Langore

Blues Blu-vestit. un j,olli fllcca

I ncontrat yo per hasard : lila transversat Ji corte PCIsecuet de mi regard.

Dulci aparet su labies,

Su ridette bon e fin.

llla aportat Ii verne

Con se. e parium florin.

Ebrlmen fe intrincar yo Li odore exquisit.

;vIa in dom intrat Fe ilia E hiverne revenit,

'y o k des! ra i neon t ra r In vern» renascent

~ur un calm via solil"ar. l_1 "j Vt' C'S rjdt~l1t.

Tu (xu, c '!' .1 me hrilliat Dc un profund chagrin; Li du1ci ridt' revelat

Un anima sesn in"

"ru ros: tncie monst r« dar I)." ~(ll1itil Ii fonL

L pOI in vesper it bt"'M 111 vita 111<' :111 front.

Dd \id Ii sole hnHli;1 nu Sur un tnmqllill (lllf~.

\h yo j()yar nc PO";,)o\t' pili. ,...:.\ \,; IH' '11\)\ a It',

D, Nte!« Kaas- Johansen. Autorisat traduction e.r dan de [lm-iri Fcdem.

1(1