P. 1
10.2.4 Esucho y Espero Sin Interrumpir

10.2.4 Esucho y Espero Sin Interrumpir

|Views: 533|Likes:
Published by Anabel Cornago
Completa el capítulo 10 del librito Teoría de la Mente.
Completa el capítulo 10 del librito Teoría de la Mente.

More info:

Published by: Anabel Cornago on Jan 24, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/08/2012

pdf

text

original

ESCUCHAR Y ESPERAR SIN INTERRUMPIR

Von Anabel Cornago - http://elsonidodelahierbaelcrecer.blogspot.com/ Piktogramme von ARASAAC - http://www.catedu.es/arasaac/ und von Les Pictogrammes - http://www.facebook.com/pages/Les-Pictogrammes/125707087451644?ref=ts Bildquellen: Internet und http://www.infantil.profes.net/inteligencia.asp

Historia social, Fichas, Mímica, Juegos

Historia social Yo soy (nombre y foto del niño) Quiero aprender a escuchar y a esperar sin interrumpir. Eso es genial

Situación 1: PIENSO: Las otras personas hablan entre ellas sobre sus intereses. A veces hablan un rato que para mí es muy largo. Por eso me impaciento o no las entiendo. Así que interrumpo y hablo sobre mis intereses. Interrumpir así no está bien. APRENDO: Las otras personas pueden hablar siempre sobre sus intereses y yo no interrumpo. Puedo escuchar lo que dicen. O puedo hacer solito cosas que me gustan, como jugar o dibujar, por ejemplo. Así espero hasta que terminen. Eso está muy bien.

Situación 2: PIENSO: Las otras personas hablan entre ellas sobre sus intereses y quieren que yo también hable. Pero no sé bien cómo hacerlo. Por eso interrumpo y hablo sobre mis intereses. Interrumpir así no está bien. APRENDO: Las otras personas hablan entre ellas sobre sus intereses y quieren que yo también hable. Primero tengo que escuchar sin interrumpir qué dicen. Espero hasta que me pregunten. Entonces puedo contestar. Eso está muy bien.

SOY ERIK

.

APRENDO A ESCUCHAR

Y A ESPERAR

SIN INTERRUMPIR

ESO ESTÁ GENIAL

AYUDA: Mi papá y mi mamá me ayudan a aprender a escuchar y a esperar sin interrumpir. Papá y Mamá me han hecho dos tarjetas. Una tarjeta es roja y la otra tarjeta es verde.

Qué significa la tarjeta roja: Las otras personas hablan entre ellas sobre sus intereses. Yo escucho sin interrumpir. O espero y hago algo que me gusta, como jugar o dibujar, por ejemplo.

Qué significa la tarjeta verde: Las otras personas hablan entre ellas sobre sus intereses y quieren que yo tambiñen hable. Primero tengo que escuchar sin interrumpir qué dicen. Después espero hasta que me pregunten. Entonces puedo contestar.

LAS PERSONAS HABLAN ENTRE ELLAS SOBRE SUS INTERESES.

+

+
LAS PERSONAS HABLAN ENTRE ELLAS SOBRE SUS INTERESES Y QUIEREN QUE YO HABLE

1

2

3

Papa und Mama sprechen miteinander. Was soll ich tun? El papá y la mamá están hablando. ¿Qué debo hacer?

Warten und allein was machen– esperar

schreien – gritar

unterbrechen mit sprechen – interrumpir

WARUM? Por qué?

Papa und Mama sprechen miteinander. Was soll ich tun?. El papá y la mamá están hablando. ¿Qué debo hacer?

Warten und etwas allein machen– esperar

schreien – gritar

warten bis sie mich fragen – esperar que me pregunten

WARUM? Por qué?

Mama telefoniert. (mit Oma und Opa, z.B.) La mamá está hablando por teléfono (los abuelos, por ejemplo)

Schreien und unterbrechen Gritar e interrumpir

warten bis Mama sagt Esperar a que mamá te diga

Du sagst, du möchtest sprechen Dices que quieres hablar

WARUM? Por qué?

Wie findest du diese Situation, gut oder schlimm? Warum? Kreise ein. Cómo encuentras esta situación, bien o mal? Por qué? Rodea:

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mama telefoniert. La mamá está hablando por teléfono.

Schreien – gritar

unterbrechen – interrumpir

warten – esperar

WARUM? Por qué?

Wie findest du diese Situation, gut oder schlimm? Warum? Kreise ein. Cómo encuentras esta situación, bien o mal? Por qué? Rodea:

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mama trifft eine andere Mama im Kindergarten. Sie sprechen. La mamá se encuentra una amiga, las dos hablan.

Unterbrechen – interrumpir

warten – esperar

schreien – gritar

WARUM? Por qué?

PARTICIPAR EN UN GRUPO Estás en la asamblea. ¿Qué debes hacer? Cuenta: 1 Escuchar 2 Esperar hasta que te toque (un educador o educadora dice tu nombre). 3 Hablar
ERIK

PARTICIPAR EN UN GRUPO. Estás en la asamblea. ¿Qué debes hacer? Cuenta: 1 Escuchar 2 Levantar la mano si quieres hablar 3 Esperar hasta que digan tu nombre, entonces te toca 4 Hablar

ERIK

REPRESENTAR LA SITUACIÓN (marionetas, muñecos, figuritas de Lego, etc)

NIKE

y

ERIK

Nike le está contando a Erik los regalos que ha recibido por Navidad. Erik quiere también decirle a Nike cuáles han sido sus regalos. ¿Qué tiene que hacer Erik? 1. Hablar e interrumpir a Nike. . 2. Esperar a que termine Nike y luego hablar. 3. Decirle a Nike „cállate“ y hablar.

REPRESENTAR LA SITUACIÓN (marionetas, muñecos, figuritas de Lego, etc)

ERIK

UNA AMIGA DE MAMÁ

Erik está dibujando un generador gigante. La amiga de mamá le pregunta: ¿cómo estás, Erik? Entonces, ¿qué tiene que hacer Erik? 1. Seguir dibujando sin contestar. 2. Salir corriendo 3. Conestar: me va muy bien, ¿y a ti?

REPRESENTAR LA SITUACIÓN (marionetas, muñecos, figuritas de Lego, etc)

ERIK

EMMA, HANNAH UND NIKE

Emma, Hannah und Nike están hablando sobre princesas. Erik quiere participar en la conversación. ¿Qué debe hacer Erik? 1. Escuchar sin decir nada 2. Escuchar, esperar y con tranquilidad hablar sobre princesas o preguntar 3. Interrumpir y hablar sobre las paredas de la línea 1 del metro 4. Escuchar,e sperar y hablar sobre extintores

Mira, un niño está leyendo un cuento para los otros. Los otros niños no le escuchan. ¿Está bien o mal? ¿Por qué?

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mira, el profesor explica matemáticas. Un niño se levanta y se sube a una silla. ¿Está bien o mal? ¿Por qué?

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________. Qué piensa la niña?

Mira, los niños están haciendo los deberes en el colegio, están muy aplicados… pero un niño interrumpe con malas palabras. ¿Bien o mal? ¿Por qué?

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mira y explica qué pasa aquí.

El niño interrumpe a la niña. ¿Bien o mal? ¿Por qué?

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mira y explica qué pasa aquí.

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mira y explica qué pasa aquí.

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Mira y explica qué pasa aquí.

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Se interrumpen los niños? Por qué? ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________.

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Los niños esperan su turno!!

oder ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Juegan y esperan su turno ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________.

Quién escucha? Rodea en rojo.

Qué pasa aquí? ¿Cuándo está bien, cuándo está mal? ¿Por qué?

Cuando escucho, hay gestos y lenguaje corporal que también debo hacer:

CONTACTO VISUAL

SONREÍR Y MOSTRAR INTERÉS

MANTENER DISTANCIA

SER AGRADABLE

LEVANTAR LA MANO

AFIRMAR

JUEGO 1. Micrófono. Material: Micrófono (lo podemos hacer con un palo y con papel de aluminio) Tarjetas con imágenes que muestren temas. Un cronómetro (o un reloj de arena, o de cocina)

Al principio se puede jugar un adulto y un niño, luego niños con la orientación de un adulto. Anleitung: Nos sentamos en círculo en el suelo. Un niño coge una tarjeta, dice el tema. Durante un minuto tiene que hablar sobre el tema con el micrófono. Los otros niños le escuchan. Cuando ha terminado, los otros niños le hacen preguntas por turno (se van pasando el micrófono). Variante: los otros niños pueden levantar la mano cuando deseen hacer una pregunta, cuando ya ha terminado de hablar. (Cuando los niños dominan el tema, se puede subir el tiempo)

SPIEL 2. Puedes repetirlo? Material: Micrófono (lo podemos hacer con un palo y con papel de aluminio) Tarjetas con imágenes que muestren temas. Un cronómetro (o un reloj de arena, o de cocina)

Primero un adulto con el niño Forma de juego: Sentados en una mesa frente a frente. El adulto narra durante un minuto lo que ha hecho durante el día. El niño escucha; después, repite lo que ha dicho el adulto. Cambio de papeles, le toca al niño contar qué ha hecho, etc. Con niños: Igual, pero sentados en círculo en el suelo.

SPIEL 3: Puedes esperar? http://www.infantil.profes.net/inteligencia.asp Material: Una caja son chucherías (o pequeños jueguitos) Cronómetro

Anleitung: Se coloca la caja de chucherías o juguitos sobre una mesa, junto con el cronómetro. Los niños están sentados a la mesa (o de pie alrededor). Se dice: podéis coger de inmediato una chuchería o…, el que espero dos minutos, podrá coger dos!!!

SPIEL 4. Mitmachen Spiel: - lectura interactiva con gestos, pierde la rima si la traduzco.

Ich habe einen Mund zum sprechen. Und ich habe 2 Ohren zum zuhören und zu erleben.

(Mund zeigen) (Sprechbewegungen mit dem Mund machen) (Ohren zeigen) (zuhören Mimik machen)

Ich höre die Geräusche um mich herum. Und mit meiner Stimme erkläre ich alles gut.

(ein Mal drehen)

(in das Ohr von jemandem flüstern)

Ich höre anderen sehr gern zu. Das die anderen mich hören gefällt mir.

(zuhören Mimik machen) (ein Herz in die Luft malen)

Ich höre einen Witz und ich lache ohne Pause. Ich höre Musik und ich möchte gern tanzen. (tanzen) (lachen machen)

Ein Freund erzählt mir was: Was ich tue ist dann das: Ich gucke zu ihm und Ich schenke ihm ein Lächeln mit großem Interesse.

(zu dem Partner sich drehen)

(dem Partner in die Augen schauen) (anlächeln) (mit dem Kopf nicken)

Mein Mund ist zum sprechen, meine Ohren zum hören. Mein Mund kann auch lächeln. Ich will niemals stören.

(Sprechen Mimik machen) (Zuhören Mimik machen) (Lächeln machen) (den Kopf schütteln)

SPIEL 5. „Las máscaras“: Juego creativo en el que se cambia la expresión de la cara al compañero al pasarle la mano por la cara. Verlauf/Beschreibung 1. Los participantes se sientan en círculo en el suelo.

2 Quien guía el juego, dice “me pongo una máscara”, se pasa la mano por la cara y hace la mímica (triste, divertido, asustado, etc.). Los demás participantes imitan el gesto de la cara. 3 Después, el que guía el juego le pasa la mano por la cara a un niño. „Te pongo una máscara“, el niño hace el gesto que quiera, los demás imitan. Después ese niño le pasa la mano al compañero por la cara “Te pongo una máscara”, etc.

SPIELE 6: HISTORIAS ENCADENADAS Reptir frases El adulto inicia una hsitoria con una frase sencilla, lanza la pelota a un niño. El niño repite la frase. Dice luego una frase nueva, lanza la pelota; quien recibe la pelota repite la frases, etc. Continuar historia: El adulto inicia una historia con una frase sencilla. Lanza la pelota a un niño. El niño continúa la historia con otra frase, lanza la pelota, etc.

SPIEL 7. ADIVINAR CON MÍMICA

Diferentes juegos con mímica: un niño representa, los demás adivinan. Puede ser animales, situaciones de la vida cotidiana, oficios, etc, etc.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->