HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ

www.itsgrouplrk.com




ب'. ا
.

·
_ñ·'. گ· _ª h- ں· êë م'. اa· _ñ'
.

,9
,
·
·
,
·

.
.
.

I dedicate this e-book (Poetry of Hafiz)
to my close friend. For you cannot
possibly know how much you mean to
me, nor the influence that you have on
my life. Thank you for standing together
with me, for laughing with me, crying
with me, hurting with me and enduring
with me, and understanding me. Your
never-ending strength will never be
forgotten. I love each of you individually
and artistically as the person you are
and I do not strive to change you, only
to show you, that you too can be a
strong, independent and beautiful
person which I believe you to be on both
the inside and the outside. So take with
you this e-book, it's meaning and by all
means "Anytime you need a friend...I
will be here!!" I love you!!........

Jhon Ahme Farooqui
05-01-06


HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com




تسرهف

Biography

Ghazals

Rubaiyat

Wild Deer

Saqhi- Nameh

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Bi ogr aphy
Very lit t le credible informat ion is known about Haf iz' s life, part icularly it s
early part . I mmediat ely aft er his deat h, many st or ies, some of myt hical
proport ions were woven around his lif e. The following is an at t empt at
encapsulat ing what we know wit h a fair amount of cer t aint y about Hafiz' s
life.
Bi r t h
Dat e:
Somet ime bet ween t he year s 1310- 1325 a. d. or 712- 727 A. H.
The most probable dat e is eit her 1320, or 1325 a.d.
Pl ace:
Shiraz, in Sout h- cent ral I ran
Name
Shamseddin Mohammad
Fami l y
Pen- Name
Hafiz or Hafez ( a t it le given t o t hose who had memorized t he Koran
by heart . I t is claimed t hat Hafiz had done t his in fourt een different
ways) .
Ful l Ti t l e
Khaj eh Shamseddin Mohammad Hafiz- s Shirazi
Ot her var iat ions of spelling ar e:
Khwaj eh Shams al- Din Muhammad Hafez- e Shirazi,
Or Khwaj e Shams ud- Din Mohammed Hafiz- e Shirazi

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Fat her :
Baha- ud- Din
Br ot her s:
He had t wo older brot her s
Wi f e:
Hafiz marr ied in his t went ies, even t hough he cont inued his
love for Shakh- e Nabat , as t he manif est symbol of her Creat or' s
beaut y.
Chi l dr en:
Hafiz had one child.
I mpor t ant Ev ent s
Teens
He had memorized t he Koran by list ening t o his fat her' s recit at ions
of it . He also had memorized many of t he works of his hero, Saadi,
as wells as At t ar, Rumi and Nizami.
Teens
His fat her who was a coal merchant died, leaving him and his
mot her wit h much debt . Hafiz and his mot her went t o live wit h his
uncle ( also called Saadi) . He left day school t o work in a drapery
shop and lat er in a bakery.
Age 21
( 1341 ad)
While st ill wor king at t he bakery, Hafiz delivered bread t o a wealt hy
quart er of t own and saw Shakh- e Nabat , a young woman of
incr edible beaut y. Many of his poems are addressed t o Shakh- e
Nabat .

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Age 21
I n pursuit of reaching his beloved, Hafiz kept a fort y day and night
vigil at t he t omb of Baba Kuhi. Af t er successf ully at t aining t his, he
met At t ar and became his disciple.
Ear l y t w ent i es t o ear l y t hi r t i es
Became a poet of t he court of Abu I shak. Gained much f ame and
influence in Shiraz. This was t he phase of " Spirit ual Romant icism" in
his poet ry.
Age 33
Mubariz Muzaffar capt ur ed Shiraz, and among his various deeds, he
oust ed Hafiz from his posit ion of t eacher of Koranic st udies at t he
college. At t his t ime he wrot e prot est poems.
Age 38
Shah Shuj a t ook his t yrant f at her as pr isoner, and r e- inst at ed Haf iz
as a t eacher at t he college. He began his phase of subt le spir it ualit y
in his poet ry.
Ear l y f or t i es
Falling out of favor wit h Shah Shuj a.
Age 48
Hafiz fled Shir az for his saf et y, and went int o self - imposed exile in
I sfahan. His poems mainly t alk of his longing for Shiraz, for Shakh- e
Nabat , and for his spir it ual Mast er , At t ar ( not t he famous Farid-
uddin At t ar of Neishabour - who pr edat es Haf iz by a couple of
cent ur ies - but t he lesser known At t ar of Shiraz) .

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Age 52
By invit at ion of Shah Shuj a, he ended his exile and r et urned t o
Shiraz. He was re- inst at ed t o his post at t he College.
Age 60
Longing t o be unit ed wit h his Cr eat or , he began a fort y day and
night vigil by sit t ing in a circle t hat he had dr awn himself.
Age 60
On t he morn of t he fort iet h day of his vigil, which was also on t he
fort iet h anniversary of meet ing his Mast er At t ar, he went t o his
Mast er, and upon drinking a cup of wine t hat At t ar gave him, he
at t ained Cosmic Consciousness or God- Realizat ion.
Si x t i es
I n t his phase, up t o t he age of 69 when he died, he composed mor e
t han half of his ghazals, and cont inued t o t each his small circle of
disciples. His poet ry at t his t ime, t alk wit h t he aut horit y of a Mast er
who is unit ed wit h God.
Poet r y
Di van- e- Haf i z
Some 500 ghazals, 42 Rubaiyees, and a few Ghaseedeh' s, composed
over a period of 50 years. Hafiz only composed when he was
divinely inspired, and t her efore he averaged only about 10 Ghazals
per year. His f ocus was t o wr it e poet ry wor t hy of t he Beloved.
Compi l er of Di van
Hafiz did not compile his poet ry. Mohammad Golandaam, who also
wrot e a preface t o his compilat ion, complet ed it in 813 A. H or 1410
a.d, some 21- 22 years aft er Hafiz' s deat h.

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Also anot her person who compiled Hafiz' s poet ry was one of his
young disciples Sayyid Kasim- e Anvar, who collect ed 569 Ghazals
at t r ibut ed t o Hafiz. He died in 1431 a.d. some 42- 43 years af t er
Hafiz' s deat h.
Deat h
Dat e:
Lat e 1388 or early 1389 a.d. or 791 A.H. at t he age of 69.
Pl ace:
Shiraz
Tomb:
in Musalla Gar dens, along t he banks of Ruknabad river in Shiraz,
which is referr ed t o as Haf ezieh.
Cont r ov er sy :
The or t hodox clergy who always opposed Hafiz, r efused t o allow him
t o have a Muslim burial. Yet his grass- r oot s support among t he
people of Shiraz creat ed an at mosphere of conflict .
The Or acl e:
To resolve t he cont roversy, t hey decided t o use Haf iz' s poet ry, by
dividing his ghazals int o couplet s, and asking a young boy t o draw a
couplet . I t was agreed t hat however t he couplet direct ed t hem; t hey
would all consent t o follow.
The couplet t hat was chosen was ver se 7 of Ghazal # 79, which was
a t ongue- in- cheek response from Hafiz t o t he or t hodox clergy. I t
reads:
Neit her Hafiz’s corps, nor his life negat e, wit h all his misdeeds,
heavens for him wait .

Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ظـفاح هزانـج زا رادـم غــیرد مدـق
یم تسا هانگ قرغ هچ رگ هک تشهب هب دور

To t his day, Hafiz' s Divan ( Poet ry) is ut ilized as an Oracle t o give
guidance t o our quest ions, and direct ion t o r ealize our wishes.
Af t er Hi s Deat h
What ot her s say about Haf i z:
Goet he: I n his poet ry Hafiz has inscr ibed undeniable t r ut h indelibly
. . . Hafiz has no peer!
Emer son: Hafiz defies you t o show him or put him in a condit ion
inopport une or ignoble . . . He fears not hing. He sees t oo far; he sees
t hroughout ; such is t he only man I wish t o see or be.
Sir Art hur Conan Doyle: . . . You may remember t he Old Per sian
saying, ' There is danger for him who t aket h t he t iger cub and danger
also for whosoever snat ches a delusion from a woman. ' There is as
much sense in Hafiz as in Horace, and as much knowledge of t he
world.
Edward Fit zger ald: The best musician of Words.
Gert r ude Bell: I t is as if his ment al eye; endowed wit h wonderful
acut eness of vision, had penet rat ed int o t hose provinces of t hought
which we of a lat er age were dest ined t o inhabit .
A. J. Arberry: . . . Hafiz is as highly est eemed by his count rymen as
Shakespeare by us, and deserves as serious considerat ion.


Biography
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
Ref er ences:
Refer ences for Hafiz' s biographical informat ion are t aken from:
• Hafiz - Tongue of t he Hidden, Versions by Paul Smit h
• The Green Sea of Heaven - Fif t y Ghazals from Diwan of Hafiz,
Translat ed by Elizabet h T. Gr ay, Jr.
• Odes of Hafiz - Poet ical Hor oscope, Translat ed from t he Persian by
Abbas Aryanpur Kashani, LL. D.
• The Hafez Poems of Ger t rude Bell, I nt roduct ion by E. Denison Ross
• Divan- e Khaj eh Shamseddin Mohammad Hafiz- e Shirazi, by
Mohammad Ghazvini and Dr. Ghasem Ghani ( in Persian)
• Divan- e Hafiz- e Shirazi, by Dr. Seyyed Mohammad Reza Jalaly
Nayeenii ( in Persian)
• Divan- e Khaj eh Shamseddin Mohammad Hafiz- e Shirazi, compiled
by Mohammad Jaafar Mahj oobi ( in Persian)
• Love Poems from God: Twelve Sacred Voices from t he East and
West , By: Daniel Ladinsky
• The Hand of Poet ry Five Myst ic Poet s of Per sia, by: Coleman Barks

HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
د ﻳ ﻆﻓﺎﺣ ناﻮ
Poet ry of Hafiz

I
تﺎﻴﻟﺰﻏ
<

Ghazals

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
اهـلوان و اساک ردا یقاسـلا اهیا ای لا
O beaut iful wine- bearer, br ing fort h t he cup and put it t o my lips,
لکشم داتفا یلو لوا دومن ناسآ قشع هک اه
Pat h of love seemed easy at first , what came was many hardships.
هفان یوب هـب دیاشـگب هرط ناز ابص رخاک یا
Wit h it s perfume, t he mor ning breeze unlocks t hose beaut iful locks,
لد رد داتـفا نوخ هچ شنیکشم دعج بات ز اه
The curl of t hose dark ringlet s, many heart s t o shreds st rips.
مد ره نوچ شیع نـما هچ ناناج لزنم رد ارم
I n t he house of my Beloved, how can I enj oy t he feast ,
یم دایرف سرج لـمـحـم دیدنبرب هک دراد اه
Since t he chur ch bells call t he call t hat for pilgr image equips.
دیوگ ناغم ریپ ترگ نک نیگنر هداجس یم هـب
Wit h wine color your robe, one of t he old Magi’s best t ips
یب کلاس هـک لزنم مسر و هار ز دوبن ربخ اه
Trust in t his t raveler’s t ips, who knows of many pat hs and t rips.
لیاه نینچ یبادرگ و جوم میب و کیرات بـش
The dark midnight , f earful waves, and t he t empest uous whirlpool
لـحاس نارابـکبس ام لاح دنـناد اجـک اه
How can he know of our st at e, while por t s house his unladen ships.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رخآ دیشک یماندب هب یماک دوخ ز مراک هـمه
I followed my own pat h of love, and now I am in bad reput e
لفحم دنزاس وا زک یزار نآ دنام یک ناهـن اه
How can a secr et remain veiled, if from ever y t ongue it dr ips?
یمه رگ یروضح وشم بیاغ وا زا یهاوخ ظفاح
I f His presence you seek, Hafiz, t hen why yourself eclipse?
اهـلمها و ایندلا عد یوهت نم قلت ام یتـم
St ick t o t he One you know, let go of imaginary t rips.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
اجـک بارخ نـم و اجـک راک حلـص
Where is sensible act ion, & my insanit y whence?
یبـب اجک هب ات تساجک زک هر توافـت ن
See t he difference, it is from where t o whence.
سولاس هـقرخ و تفرگب هعموص ز مـلد
From t he chur ch & hypocrit ical vest ment s, I t ake offence
اجک بان بارش و ناغم رید تـساجـک
Where is t he abode of t he Magi, & sweet wine whence?
ار اوقت و حلص یدنر هب تسا تبسن هـچ
For dervishes, piet y and sensibilit y make no sense
اجک بابر هـمغن اجـک ظـعو عامـس
Where is sermon and hymn, & t he violin' s music whence.
دبایرد هـچ نانـمشد لد تسود یور ز
Upon seeing our friend, our foes put up t heir defense
اجـک باتـفآ عـمش اجـک هدرم غارچ
Where is a dead lant ern, & t he candle of t he sun whence?
تسامش ناتسآ کاخ ام شنیب لحک وچ
My eye- liner is t he dust of your door and fence
اجـک بانـج نیا زا امرفـب میور اجـک
Where shall I go, t ell me, you command me whence?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا هار رد هاچ هک نادخنز بیس هب نیبم
Take your focus from your chin t o t he t rap on t he pat h hence,
یمه اجـک اجک باتش نیدب لد یا یور
Where t o O heart , in such hurry you go whence?
لاصو راگزور داب ششوخ دای هـک دشـب
May his memory of union be happy and int ense
اجک باتع نآ و تفر اجک همشرک نآ دوخ
Where are your amorous gest ures, & your reproach whence?
تسود یا رادم عمط ظفاح ز باوخ و رارق
Make not r est lessness & insomnia, Hafiz' s sent ence
اجـک باوخ و مادک یروبص تـسیچ رارق
What is rest , which is pat ience, and sleep whence?
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ار ام لد درآ تـسد هـب یزاریش کرت نآ رگا
That beaut iful Shirazi Turk, t ook cont rol and my hear t st ole,
ار اراخـب و دنقرمس مشخب شیودنـه لاخ هـب
I ' ll give Samar kand & Bukhar a, for her Hindu beaut y mole.
رد هک یقاب یم یقاس هدب تـفای یهاوخن تنج
O wine- bear er bring me wine, such wine not found in Heavens
ار لـصـم تـشـگلگ و دابآ نـکر بآ رانـک
By running brooks, in flowery fields, spend your days and st roll.
بوشآرهـش راک نیریش خوش نایلول نیاک ناغـف
Alas, t hese sweet gypsy clowns, t hese agit at ors of our t own
ار امـغی ناوخ ناکرت هک لد زا ربص دندرب نانـچ
Took t he pat ience of my hear t , like loot ing Turks t ake t heir t oll.
تـسا ینغتسم رای لامج ام مامـتان قـشع ز
Such unfinished love as our s, t he Beloved has no need,
لاخ و گنر و بآ هـب ار ابیز یور تجاح هچ طخ و
For t he Perf ect Beaut y, frills and adornment s play no role.
متسناد تشاد فسوی هک نوزفازور نسح نآ زا نم
I came t o know Joseph' s goodness, t hat daily would increase
ار اخیلز درآ نورب تمصع هدرپ زا قـشـع هـک
Even t he chast e Mist r ess succumbed t o t he love she would ext ol.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
میوگ اعد نیرفـن رگ و ییامرف مانـشد رگا
Whet her profane or even cur sed, I ' ll r eply only in praise
یم خـلـت باوج ار اخرکـش لـعل بـل دبیز
Sweet ness of t ongue and t he lips, even bit t erness would ent hrall.
نک شوگ تـحیصن تسود ناج زا هک اناج دنراد رت
Heed t he advice of t he wise, make your most endear ed goal,
ار اناد ریپ دنـپ دنـمـتداعـس ناناوج
The fort unat e blessed yout h, list en t o t he old wise soul.
وج رتـمـک رهد زار و وگ یم و برطـم زا ثیدح
Tell t ales of song and wine, seek not secret s of t he wor ld,
ار امعم نیا تمکح هب دیاشگن و دوشگن سک هـک
None has found and no- one will, knowledge leaves t his riddle whole.
ظـفاح ناوخب شوخ و ایب یتفس رد و یتفگ لزغ
You composed poems and sang, Hafiz, you spent your days well
ظـن رب هـک ار ایرث دقـع کلف دناشـفا وت مـ
Venus wedded t o your songs, in t he fir mament s' inver t ed bowl.
{



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ار انعر لازغ نآ وگب فـطل هـب ابـص
Kindly t ell t he t ender deer, O morning breeze
هداد وت نابایب و هوک هب رس هک ار ام یا
I am wandering your deser t and t he wild count r ies.
ارچ داب زارد شرمع هـک شورفرکـش
Long live t he sugar mer chant , but why
ار اخرکش یطوط دنـکـن یدقـفت
I s he unkind t o sweet lovers, t he honey- bees?
لـگ یا دادن رگم تزاجا تنسح رورغ
Tender rose, pride in your goodness forbids
بیلدنع ینکن یشسرپ هـک ار ادیش
To ask t he manic night ingale of his fant asies.
رظن لها دیص درک ناوت فطل و قلخ هب
Only wit h gent le compassion can you t rap t he wise.
ار اناد غرم دنریگـن ماد و دنـب هـب
The wise bird f rom any snare simply f lees.
تسین ییانشآ گنر ببس هچ زا منادن
I know not why t here is no familiarit y
ار امیس هام مشچ هیس نادق یهس
Wit h t he t all, black eye, br ight faced beaut ies.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییامیپ هداب و ینیشـن بیبـح اب وچ
When in company of friends, glass of wine in hand
ار امیپداب نابـحـم راد دای هـب
Remember old companions who t ravel upon t he br eeze.
بیع وت لامج رد تفگ ناوتن ردق نیا زج
The only crit icism t hat I can have of you;
ار ابیز یور تسین افو و رهم عضو هـک
For kindness, t he beaut ies charge ext or t ionat e fees.
ظـفاح هتفگ هب رگ بجع هن نامسآ رد
No wonder if in t he heavens, as claims Haf iz;
ار احیسـم دروآ صقر هب هرهز دورس
Venus’ song br ings Christ t o dancing spr ees.
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم لد ار ادخ نلد بـحاص مـتسد ز دور
O pious of t he heart , I am lost in a love, so great ,
اراکـشآ دش دهاوخ ناهـنپ زار هـک ادرد
O pain t he hidden secret s will become open debat e.
زیخرب هطرش داب یا میناگتسکش یتـشک
Shipwr ecked we j ust float , O favorable wind arise,
ار انـشآ رادید مینیبزاب هـک دشاب
May we one more t ime gaze upon t hat familiar t rait .
نوسـفا و تسا هناسفا نودرگ رهم هزور هد
Passage of t ime and t he st ars, are but what we fant asize,
ارای رامـش تـصرف نارای یاج هـب یکین
For compassion and kindness, it is never t oo lat e.
لـبلب شود دناوخ شوخ لم و لگ هقلح رد
I n t he circle of wine and roses, night ingale’s song is prize,
هیا ای اوبـه حوبـصـلا تاه اراکـسـلا ا
Wit h t he aroma and t he wine your senses sat iat e.
تـملس هـنارکش تـمارک بـحاص یا
O Thou compassionat e one, life giver and t he wise,
یب شیورد نـک یدقـفـت یزور ار اون
One day best ow t hy grace upon t his mendicant ’s st at e.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نیا ریسفت یتیگ ود شیاسآ تسا فرح ود
For peace of t his world and t he next , under st and what I advise,
ارادم نانـمـشد اب تورم ناتـسود اب
Magnanimit y t he lot of friends, and wit h foes t ry t o relat e.
دندادن رذگ ار ام یمان کین یوک رد
I n t he land of reput e, our passage t hey will disput e,
یمن وت رگ ار اضـق نـک رییغـت یدنـسپ
I f t his will not suit , don’t st ay mut e, and t ransmut e dict at es of fat e.
دناوخ شـثئابخلا ما یفوص هک شو خلت نآ
When dest it ut e and in need, let your love and passion breed,
اراذعـلا هلبق نم یلـحا و انـل یهـشا
Life’s alchemy, essence and seed, unimagined wealt h shall creat e.
یتسم و شوک شیع رد یتسدگنت ماگـنه
I f unruly wit h pride, wit h a candle’s zeal your flame will rise,
ار ادگ دنـک نوراق یتـسه یایمیک نیاک
Beloved t urns st one t o lava, and molt en wax manipulat e.
شکرس دزوسب تتریغ زا عمش نوچ هک وشم
The Grail cont ains but wine, if only you realize,
اراخ گنس تسا موم وا فک رد هـک ربـلد
Then t he Kingdom of t he wor ld, at your feet prost rat e.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رگـنب تـسا یم ماج ردنـکـس هـنییآ
The good and wise Magi, forgivers of lives and lies,
اراد کـلـم لاوحا دراد هـضرع وت رب ات
ار اسراپ نادنر تراشـب هدب یقاس
Bearer br ing good news, drunkards’ wine consecrat e.
دنرمـع ناگدنـشـخـب وگ یسراپ نابوخ
دولآ یم هقرخ نیا دیشوپن دوخ هـب ظـفاح
Wit h t his wine st ained robe, Hafiz would never disguise,
یا ار ام راد روذعـم نـمادکاپ خیش
O unt aint ed pure Mast er, exempt us from t his fat e.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ام ماج زورفارب هداب رون هـب یقاس
O wine- bear er bright en my cup wit h t he wine,
ام ماک هب دش ناهج راک هـک وگـب برطـم
O minst r el say good fort une is now mine.
رد ام هدید رای خر سـکـع هـلایپ میا
The face of my Beloved is reflect ed in my cup,
یب یا ام مادم برش تذل ز ربـخ
Lit t le you know why wit h wine, I always myself align.
قـشع هب دش هدنز شلد هک نآ دریمن زگره
Et er nal is t he one whose hear t has awakened t o Love,
بـث ام ماود مـلاع هدیرج رب تـسا تـ
This is how Et ernal Records my life define.
نادق یهـس زان و هـمشرک دوب نادنـچ
So proud are t he t all beaut ies of t he wor ld,
ام مارخربونـص ورس هولـج هـب دیاک
Out shines all t he ot hers t his handsome spr uce of mine.
رگا داب یا یرذگـب بابـحا نـشلگ هـب
O breeze if by chance you pass t hrough fr iendly gardens,
ام مایپ ناناج رب هد هـضرع راهـنز
From me t o my Beloved, please give a sign;

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم هـچ ادمـع هـب دای ز ام مان وگ یرب
Ask why you choose t o forget my name?
ین دای هـک نآ دیآ دوخ ام مان ز یرا
Will come t he one t o whom an audience you decline.
تسا شوخ ام دنبلد دهاش مشچ هب یتسم
I nt oxicat ion pleases my Beloved and my Lord,
هدرپـس ور ناز ام مامز یتـسـم هـب دنا
To t he wine, t hey would assign, my life' s design.
هـفرص هـک مـسرت ربن یا تساوخزاب زور د
What if on Judgment Day, no favor would be gained,
ام مارح بآ ز خیش للـح نان
From eat ing br ead and leaving a forbidden wat er so fine?
یمـه یکشا هناد هدید ز ظـفاح ناشـف
Hafiz, let a t ear drop or t wo leave your eyes,
دنـک لـصو غرم هـک دشاب ام ماد دصـق
May we ensnar e t he Bird of Union, divine.
للـه یتـشک و کـلـف رضـخا یایرد
The sea of t he skies and t he gondola of t he moon,
ام ماوق یجاح تـمـعن قرغ دنـتـسه
Wit h t he grace of t he Mast er, radiant ly shine.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
امـش ناشـخر یور زا نـسـح هام غورف یا
The bright moon reflect s your radiant face,
امـش نادخـنز هاچ زا یبوخ یور بآ
Your snowcapped cheekbones supply wat er of grace,
هدمآ بـل رب ناج دراد وت رادید مزع
My heavy heart desires an audience wit h your face,
امـش نامرف تـسیچ دیآرب ای ددرگزاب
Come forward or must ret urn, your command I will embrace.
تیفاع زا تـسبن یفرط تسگرن رود هـب سـک
Nobody for good measures girded your fields,
امش ناتسم هب یروتـسم دنـشورفن هـک هـب
Such t rades no one in t heir right mind would chase.
دهاوخ رادیب ام دولآ باوخ تـخـب رگـم دش
Our dormant fat e will never awake, unless,
امـش ناشـخر یور یبآ هدید رب دز هـک ناز
You wash it s face and shout brace, brace!
هـتسدلگ تخر زا تـسرفب هارمـه ابـص اب یا
Send a bouquet of your face wit h morning breeze,
اتـسب کاخ زا میونـشب ییوب هـک وب امـش ن
Perhaps inhaling your scent , your fields we envision & t race.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـج مزب نایقاس یا دارم و داب ناترمـع
May you live fulfilled and long, O wine- bearer of t his f east ,
امـش نارود هـب یمرپ دشـن ام ماج هـچ رگ
Though our cup was never filled from your j ug or your vase.
یم یبارخ لد دینـک هـگآ ار رادلد دنـک
My heart is r eckless, please, let Beloved know,
امـش ناج و نـم ناج ناتـسود یا راهـنیز
Beware my friend, my soul your soul r eplace.
دنوش ناتسدمه هک بر ای ضرغ نیا تسد دهد یک
O God, when will my fat e and desir es hand in hand
وگـب ام زا دزی رهـش نانـکاس اب ابـص یا
O breeze t ell us about t he inhabit ant s of cit y of Yazd
امـش ناگوچ یوگ ناسانـشان قـح رس یاک
May t he heads of unwort hy r oll as a ball in your polo race.
تـسین رود تـمه برق طاسب زا میرود هـچ رگ
هدنـب امـش ناوخانـث و مییامـش هاش
Though we are far from friends, kinship is near
We praise your goodness and maj est ic mace.



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یرذگـب ام رب وچ نـماد نوخ و کاخ زا راد رود
امـش نابرق دنرایسـب هـتـشـک هر نیا ردناک
Bring me t o my Beloved hair , in one place?
St ep above t he ground, when you decide t o pass us by,
On t his pat h lie bloody, t he mart yrs of human race.
یتـمـه ار ادخ رتـخادنـلـب هاشـنهش یا
O Maj est y, may we be t ouched by your grace,
امـش ناویا کاخ رتـخا وچـمـه مـسوبب ات
I kiss and t ouch t he ground t hat is your base.
یم وگـب ینیمآ ونـشـب ییاعد ظـفاح دنـک
Hafiz says a prayer, list en, and say amen,
امـش ناشـفارکـش لـعـل داب ام یزور
May your sweet wine daily pour upon my lips and my face.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تساطخ هک وگم لد لها نخس یونشب وچ
When you hear t he lovers’ words, t hink t hem not a mist ake
هن سانش نخس تساج نیا اطخ نم ناج یا
You don’t recognize t hese words, t he error must be your t ake.
یمـن ورف یبـقـع و ییند هـب مرس دیآ
The here and hereaft er cannot t ame my spirit and soul
هنتف نیا زا هللا کرابـت تسام رس رد هک اه
Praise God for all t he int rigue in my mind t hat is at st ake.
تـسیک مـنادن لد هتسخ نـم نوردنا رد
I know not who resides wit hin my heart
تساغوغ رد و ناغف رد وا و مشومخ نم هک
Though I am silent , he must shake and quake.
برطـم یا ییاجـک دش نورب هدرپ ز مـلد
My heart went t hrough t he veil, play a song
تساون هب ام راک هدرپ نیا زا هک ناه لانـب
Hark, my fat e, t his music I must make.
دوبـن تافـتـلا زگره ناهـج راک هـب ارم
I paid no heed, worldly affair s I forsake
تـسارآ شـشوخ نینچ نم رظن رد وت خر
I t is for your beaut y, beaut y of t he world I part ake.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـتـفـخن یم هـک یلایخ ز ما نم لد دزپ
My heart is on fire, I am rest less and awake
تساجک هناخبارش مراد هـبـشدص رامـخ
To t he t avern t o cure my hundred day headache.
ملد نوخ ز دش هدولآ هـعموص هـک نینـچ
My bleeding heart has lef t it s mark in t he t emple
تسامش تسد هب قح دییوشب هداب هب مرگ
You have every right t o wash my body in a wine lake.
یم زیزع مـناغـم رید هـب نآ زا دنراد
I n t he abode of t he Magi, I am welcome because
تسام لد رد هشیمه دریمن هک یشتآ هـک
The fir e t hat never dies, in my heart is awake.
یم هدرپ رد هک دوب زاس هـچ برطـم نآ دز
What was t he song t he minst rel played?
تساوه ز رپ غامد مزونه و رمع تـفر هـک
My life is gone, but breat hing, I st ill fake!
دنداد نوردنا رد بـشید وت قـشـع یادن
Wit hin me last night , t he voice of your love did break
تسادص ز رپ زونه ظـفاح هـنیس یاضـف
Hafiz’s breast st ill quivers and shakes for your sake.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسم و بل نادنخ و هدرک یوخ و هتفشآ فلز
Disheveled hair, sweat y, smiling, drunken, and
تسد رد یحارص و ناوخ لزغ و کاچ نهریپ
Wit h a t orn shirt , singing, t he j ug in hand
نانک سوسفا شبل و یوج هدبرع شـسگرن
Narcissus loudly lament s, on his lips, alas, alas!
تـسشنب دمآ نم نیلاب هب شود بش مین
Last night at midnight , came and sat r ight by my bed- st and
نیزح زاوآ هـب دروآ نـم شوگ ارف رس
Brought his head next t o my ears, wit h a sad song
تسه تباوخ نم هنیرید قشاع یا تـفگ
Said, O my old lover, you are st ill in dr eamland
دنـهد ریگبش هداب نینچ هـک ار یقـشاع
The lover who drinks t his noct urnal brew
تـسرپ هداب دوشـن رگ دوب قـشـع رفاک
I nfidel, if not worships t he wine' s command
ریگـم هدرخ ناشـکدرد رب و دهاز یا ورب
Go away O her mit , fault not t he drunk
تـسلا زور ام هب هفحت نیا زج دندادن هـک
Our Divine gift from t he day t hat God made sea and land

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
میدیشون ام هـنامیپ هـب تخیر وا هـچ نآ
What ever He poured for us in our cup, we j ust drank
تـسـم هداب رگو تسا تشهب رمخ زا رگا
I f it was a cheap wine or heavenly brand
راگـن ریگ هرگ فـلز و یم ماج هدنـخ
The smile on t he cup' s face and Beloved' s hair st rand
تـسکشب ظفاح هبوت نوچ هک هبوت اسب یا
Break many who may repent , j ust as Haf iz falsely planned.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسـب وت یاشگلد یوربا تروص وچ ادخ
When God designed your feat ures and j oined your brows
همشرک ردنا نم راک داشـگ تـسب وت یاه
Paved my way, t hen t rapped me wit h your gest ures & bows
هـب ار نـمچ ورس و ارم دناشـن هار کاخ
The spr uce and I , bot h root ed t o t he ground
تـسب وت یابق سـگرن بـصق ات هـنامز
Fat e, like a fine clot h belt , it s bind endows.
دوشـگـب هرگ دص هـچـنغ لد و ام راک ز
Unit ed t he knot s of my doing and of t he budding heart
پ ردنا لد وچ لـگ میسـن تسب وت یاوه ی
The fragrant breeze, when t o you it made it s vows.
درک یضار خرچ نارود وت دنـب هـب ارم
Fat e convinced me t o be enslaved t o t hee
تسب وت یاضر رد هتشررس هک دوس هچ یلو
Yet not hing moves unless your will allows.
ـکـفم هرگ نم نیکسم لد رب هـفان وچ ن
Like an umbilical cord, don' t wrap around my heart
تسب وت یاشگ هرگ فلز رس اب دهـع هـک
I t is your flowing lock of hair t hat I espouse.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لاصو میسـن یا یدوب رگد لاصو دوخ وت
You were t he desir e of anot her, O breeze of union,
ت یافو رد دیما لد هـک رگـن اطـخ تسب و
Alas, my heart ' s hope and fire you douse.
تـفر مهاوخ رهش ز متفگ وت روج تسد ز
I said because of your inflict ion I shall leave my house
تسب وت یاپ هک ورب ظفاح هک تفگ هدنخ هب
Smilingly said go ahead Hafiz, wit h chained hooves and paws.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تولـخ تـسا تـجاح هچ اشامت هب ار هدیزگ
The hermit has no need t o wat ch t he st age
تسا تجاح هچ ارحص هب تسه تسود یوک نوچ
Since Beloved is at home, no need for pilgr image.
ادخ اب تـسـه ار وت هـک یتـجاح هـب اناج
O soul you have a pact wit h t he Divine,
پـب یمد رخاک تـسا تـجاح هچ ار ام هک سر
Then ask how should I my lif e manage?
میتـخوسـب ار ادخ نـسـح هاشداپ یا
O King of goodness, I swear t hat I ’m on fire
ؤس رخآ تـسا تـجاح هچ ار ادگ هـک نـک لا
Then ask how t his beggar should I manage?
ؤس نابز و میتـجاح بابرا سین لا تـ
I am t he mast er of demands, yet my t ongue is st ill
تـسا تـجاح هـچ انـمت میرک ترضـح رد
I n your compassion t o ask is an out rage.
تسام نوخ دصق ترگ تـسین هـصق جاتـحم
No need t o plot , if our blood you demand,
تـسا تجاح هچ امغی هب تسوت نآ زا تخر نوچ
Our body is yours t o t ake at any age.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسود رینـم ریمـض تـسامن ناهـج ماج
Essence of t he Beloved is t he Holy Grail,
تـسا تجاح هچ اج نآ دوخ جایتـحا راهـظا
I n expressing our needs, we need not engage.
یمدرب حلـم تـنـم راب هـک دش نآ
I put up wit h t he hardships of t he sea
تـسا تـجاح هچ ایرد هب داد تسد وچ رهوگ
No need for t he sea, once I earned my pearly wage.
تـسین راک وت اب ارم هـک ورب یعدم یا
No need t o deal wit h fake pr ophet s because
تـسا تـجاح هچ ادعا هـب دنرضاح بابـحا
When friends are here, false claims disparage.
رای شـخـب حور بـل وچ ادگ قـشاع یا
O begging lover, when Beloved’s life giving lips
یم تـسا تجاح هـچ اضاقـت هـفیظو تدناد
Give t heir dut iful gift s, begging discourage.
دوش نایع دوخ رنـه هک نـک مـتخ وت ظـفاح
Hafiz desist , for art self- radiat es
اب تـسا تـجاح هـچ اکاحـم و عازن یعدم
Needless debat e wit h fake art ist and false sage.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسدایرف هچ نیا ظعاو یا دوخ راک هب ورب
Keep t o your own affairs, why do you fault me?
تـسداتفا هچ ار وت هر زا لد داتـف ارم
My heart has fallen in love, what has befallen t hee?
چیه زا تـسا هدیرفآ ادخ هـک وا نایم
I n t he cent er of he, whom God made from not hing
هقیقد تسداشگن هدیرفآ چیه هک تسیا
There is a subt le point t hat no creat ure can see.
یان نوچ شـبل ارم دناسرن ات ماک هـب
Unt il His lips fulfill my lips like a reed
صن تسداب نم شوگ هب ملاع همه تـحی
From all t he worldly advice I must flee.
تسینغتسم دلخ تشه زا وت یوک یادگ
The beggar of your home, of t he eight heavens has no need
تـسدازآ ملاع ود ره زا وت قشع ریسا
The prisoner of your love, from bot h wor lds is t hus free.
یلو درک بارخ مـقشع یتسم هچ رگا
Though my dr unkenness has brought fort h my ruin
تـسدابآ بارخ ناز نم یتسه ساسا
My essence is flourished by paying t hat r uinous fee.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رای هـک رای روج و دادیب ز لانـم لد
O heart for t he pain and inj ust ice of love do not plead
تسداد نآ زا نیا و درک نیمه بیصن ار وت
For t his is your lot from t he j ust ice of et er nit y.
ظـفاح مدم نوسف و ناوخم هناسف ورب
Hafiz don’t help magic and fant asy fur t her breed
تسدای یسب ارم نوسفا و هناسف نیا زک
The world is f illed wit h such, f rom sea t o sea.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لگ داب و شخب حرف هداب هـچ رگا تـسا زیب
Though t he wine is j oyous, and t he wind, flowers sor t s
تسا زیت بستحم هک یم روخم گنچ گناب هب
Harp music and scent of wine, t he officer report s.
دتـفا گـنچ هب ترگ یفیرح و یا یحارص
I f you face an adversary and a j ug of wine
تسا زیگنا هنتف مایا هک شون لـقـع هـب
Choose t he wine because, fat e cheat s and ext ort s.
نـک ناهـنـپ هـلایپ عـقرم نیتـسآ رد
Up your ragged, pat ched sleeves, hide & keep your cup
نوخ هنامز یحارص مشچ وچمه هک تسا زیر
Like t his flask of wine, fat e t oo bleeds and dist ort s.
هـقرخ مییوشـب هدید بآ هـب یم زا اه
Wit h my t eary eyes, I cleanse my robe wit h wine
تـسا زیهرپ راگزور و عرو مـسوم هـک
Self- rest raint and piet y is what everyone exhort s.
رهـپس نوگژاب رود زا شوخ شیع یوجـم
Seek not your j oy in t he t urn of t he fir mament s
تسا زیمآ یدرد هلمج مخ رس نیا فاص هک
Even my filt er ed clear r ed fluid, dregs sport s.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ناشفا نوخ تـسینزیورپ هدشرب رهـپـس
This eart h and sky is no more t han a bleeding sieve
هزیر هـک تـسا زیورپ جات و یرسک رس شا
That sift s and sort s kingly cr owns and cour t s.
ظـفاح شوخ رعش هب یتفرگ سراف و قارع
Hafiz, your poems invaded Fars and I raqi port s
تـسا زیربت تقو و دادغـب تـبون هـک ایب
I t is now t he t urn of Baghdad and Tabrizi fort s.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تــسا سوــه منتفگ وـت اب لد لاح
I long t o open up my heart
تــسا سوــه منـتفنش لد ربـخ
For my heart do my part .
شاـف هصـق هک نیـب ماـخ عـمـط
My st ory was yest erday’s news
تـسا سوـه مـنتفهن نابیـقر زا
From rivals cannot keep apar t .
فـیرـش و زـیزـع نینچ یردـق بـش
On t his holy night st ay wit h me
اب تـسا سوـه مـنتفـخ زور ات وـت
Till t he morning, do not depart .
هنادرد هـک هو کزاـن نینـچ یا
On a night so dark as t his,
تـسا سوـه مـنتفس رات بـش رد
My course, how can I chart ?
یاـمرـف ددــم مـبشما ابـص یا
O breat h of life, help me t onight
ش هگرحــس هک تـسا سوــه مـنتفک
That in t he morn I make a st art .

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هژـم کوـن هـب فرـش یارـب زا
I n my love for you, I will
تــسا سوــه مـنتفر وـت هار کاـخ
My self and ego t hwart .
نایعدم مغر هب ظـفاح وچـمه
Like Hafiz, being love smar t ;
تــسا سوــه مـنتفگ هنادـنر رعــش
I long t o mast er t hat art .

{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا ماک هب قوشعم و فک رد یم و رب رد لـگ
Amidst f lower s, wine in hand, my lover I embrace
تسا ملغ زور نینـچ هـب مـناهج ناطـلس
King of t he world is my slave on such a day in such a place.
هک عمج نیا رد دیرایم عـمـش وگ بـشـما
Bring no candles t o t his, our fest ive feast , t onight
تـسا مامت تسود خر هام ام سـلـجـم رد
Full moon is pale beside t he light of my lover' s face.
نـکیلو تـسا للـح هداب ام بـهذم رد
Drinking of wine, our cr eed has sanct ified
نا لـگ ورس یا وت یور یب تـسا مارح ماد
Yet wit hout you, drinking wine is disgrace.
تسا گنچ همغن و ین لوق رب هـمـه مـشوگ
My ears only hear t he song of t he harp and t he reed
تسا ماج شدرگ و بل لعل رب هـمه مـمشچ
My eyes see your ruby lips, and t he cup chase.
مایم رطـع ام سـلـجـم رد ار ام هـک زی
Keep perfumes away from our feast t onight
تـسا ماشم یوب شوخ وت یوسیگ ز هظحل ره
The fragrance of your hair, our feast will gr ace.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رکـش ز و چیه وگـم دنـق ینـشاچ زا
Speak not t o me of sweet ness of candy and sugar;
ت نیریش بـل زا ارم هـک ور ناز تـسا ماک و
Since my lips, sweet ness of your lips, did once t race.
تـسا میقم هناریو لد رد تـمـغ جـنـگ ات
Your t reasures are hidden in t he ruins of my heart
تـسا ماقـم تابارخ یوک ارم هراومـه
And my pat h t o t he t avern has now become sacr ed space.
گـنـن زا تـسا گنن ز مان ارم هک ییوگ هـچ
Speak not of disgrace; t hat ' s my fame and my base,
تـسا مان ز گـنن ارم هک یسرپ هـچ مان زو
And fame and high place, I despise and debase.
زابرظـن و میدنر و هـتـشـگرس و هراوخیم
Drunk and disconcer t ed and dement ed and deceived,
تسا مادک رهش نیا رد تسین ام وچ هک سک ناو
Show me one who' s not , wit hin our t own and our race.
زین وا هـک دییوگـم بیع مـبـسـتـحم اب
Fault not t he pious one, because he, also, like us,
تـسا مادم شیع بلط رد ام وچ هـتـسویپ
I s seeking love and grace, in his own way, at his own pace.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ینامز قوشعم و یم یب نیشـنـم ظـفاح
Hafiz, wine in hand, always your lover embr ace,
تـسا مایص دیع و نـمـسای و لـگ مایاک
Cause f lower s and j oy fill t his fest ive t ime and space.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسناد هر هک یکلاس ره هدکیم یوک هب
Whoever had found his way t o t he t avern’s block
تـسـناد هـبت هشیدنا ندز رگد یرد
Would have t o be insane if on anot her door knock
یسک هب زج دادن یدنر رسـفا هـنامز
Fat e never crowned any wit h drunkenness, except
تـسناد هلک نیا رد ملاع یزارفرس هـک
The one who considered t his t he highest luck.
یهر تـفای هک ره هناخیم هـناتسآ رب
Whoever finds his way int o t he t aver n
تـسـناد هقناخ رارسا یم ماج ضیف ز
From t he bount y of t he wine, t emple’s secr et s unlock.
دناوخ رغاس طـخ ز ملاع ود زار هک نآ ره
He who read t he secret s of t his wine,
تـسناد هر کاخ شقن زا مج ماج زومر
Found t he secr et s in t he dust upon which we walk.
بـلـطم ام ز ناگـناوید تـعاط یارو
Only seek t he obedience of t he insane
تسناد هنگ یلقاع ام بهذم خیش هـک
I n our creed, logic and sanit y we mock.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
سگرن ز ملد ناج هب تساوخن ناما یقاس
My heart asked not for longevit y of beaut y
تـسناد هیس لد کرت نآ هویش هک ارچ
Because sadly t his is t he way of t he clock.
مـمـشچ ناهگرحس علاط بکوک روج ز
From t he pain of t he fading morning st ar at dawn
هم و دید دیهان هک تسیرگ نانچ تسناد
I cried so much t hat I saw t he moon, t hough Venus my eyes st ruck.
یم هک رغاس و ظـفاح ثیدح ناهـنپ دنز
Who t alks about t he st ory of Hafiz and his cup?
تسناد هشداپ هنحش و بستحم یاج هچ
Why would t he king know where t he policemen flock?
اش هـبـترمدنلب رهپس قاور هن هک یه
Praise t he King who consider s t he nine heavens
هـنومـن تسناد هگراب قاط مـخ ز یا
A mere crevice in His court ly block.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا نم رای بل هنشت نوخ هب باریس لعل
My eyes drown in t ears, yet t hirst for but one chance
ناج نداد وا ندید یپ زو تـسا نـم راک
I ' ll give away my whole life, for Beloved, but one glance.
زارد ناگژم و شداب هیس مشچ نآ زا مرش
Be ashamed of Beloved' s beaut if ul eyes and long lashes
تسا نم راکنا رد و دید وا ندرب لد هک ره
I f you have seen what I have, and st ill deny me my t rance.
وک رس ناک ربـم هزاورد هب تـخر ناوراس
O t raveler, leave t hese cit y gat es behind and go back
تسا نم رادلد هگلزنم هک تـسیهارهاش
Tread t he same pat h, and t owards my Beloved you' ll advance.
افو طحق نیا رد هک مشیوخ عـلاط هدنـب
Wit h such short age of love, I submit t o my fat e
تسا نم رادیرخ تسمرس یلول نآ قشع
That drunken gypsy' s love is now my circumst ance.
ریبع فلز و لـگ رطـع هـلبط شناشفا
The aromat ic flowers, t he perf ume of t hat hair
تسا نم راطع شوخ یوب ز همش کی ضیف
I s only a sample from my Per fumer' s fragrance.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نارم شیوخ رد ز ممیسن وچمه نابـغاب
O gardener , like t he breeze, do not drive me away,
تـسا نم رانلگ وچ کشا زا وت رازلگ باک
You wat er your flowers wit h my t ear s' assist ance.
دومرف مرای بـل زا بلگ و دنـق تـبرش
Ordered me t o drink much fr om my lover' s sweet lips
تـسا نم رامیب لد بیبط هک وا سـگرن
And healed my sickened hear t by t aking such j oyous st ance.
تـخومآ ظفاح هب هتکن لزغ زرط رد هک نآ
The one who t aught Hafiz, how his ghazals enhance,
تـسا نـم راتفگ هردان نخس نیریش رای
I s none but my silent friend, wit h a sweet parlance?
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا نم هاقناخ هناخیم هشوگ هک مـنم
The corner of t he t avern is my alt ar, wher e I pray
تـسا نـم هاگحبص درو ناغم ریپ یاعد
At dawn, t he mant ra of t he Old Magi, I say.
کاب هـچ تسین حوبص گنچ هـنارت مرگ
Fear not if t he harp plays not at sun' s morning ascent
تـسا نم هاوخرذع هآ رحس هب نم یاون
My morning cr y of repent ance is t he music I play.
هـلـلادمـحـب مـغراف ادگ و هاشداپ ز
Thank God, free from beggar s and kings, away, I st ay;
تـسا نم هاشداپ تسود رد کاخ یادگ
Homage, t o t he beggar at t he door of t he Beloved, I pay.
هناخیم و دجسم ز ضرغ تسامش لاصو ما
For Thee, in t he mosque and t he t avern, my t ime, I spent ;
تـسا نـم هاوگ ادخ مرادن لایخ نیا زج
By God, from t his int ent , I never ran nor walked ast ray.
همیخ لجا غیت هـب رگـم ین رو مـنکرب
Only, Angel of Deat h' s blade can uproot my t ent
تسا نم هار و مسر هن تلود رد زا ندیمر
Running from love and grace has never been my way.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یور مداهـن ناتسآ نیا رب هک نامز نآ زا
From t he t ime t hat I made my search for Thee my int ent
دنسم زارف تـسا نم هاگ هیکت دیشروخ
I lean upon t he t hrone on which t he sun may lay.
ظـفاح ام رایتخا دوبـن هـچ رگا هانـگ
تسا نم هانگ وگ و شاب بدا قیرط رد وت
Not your fault was t he sins t hat were put int o your clay,
Nonet heless accept t hem, Hafiz, and good t ast e display.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسوا اب ملاع ینیریش هک هدرچ هیس نآ
What beaut y, sweet ness of t he world wit h her lies
تسوا اب مرخ لد نادنخ بل نوگیم مشچ
Soft eyes, smiling lips, and happy heart wit h her lies.
یلو دنـناهشداپ نانهد نیریش هـچ رگ
Though sweet ness of t he t ongue, kingship implies,
تـسوا اب متاخ هک تسا نامز نامیلس وا
She is Solomon of t imes, and prophecy wit h her lies.
کاپ نـماد و رنه لامک و تسا بوخ یور
Beaut y, ar t ist r y and innocence are her guise,
تـسوا اب ملاع ود ناکاپ تـمـه مرجل
And hence, in bot h worlds, will of t he Good, wit h her lies.
تسا نوگمدنگ ضراع نادب هک نیکشم لاخ
Her beaut y- mole is t hat fair face' s pr ize,
تـسوا اب مدآ نزهر دش هک هناد نآ رس
The secr et s t hat seek t he wise, wit h her lies.
نارای ار ادخ درک رفـس مزع مربـلد
My lover is leaving, God be wit h her t hrough my cries,
تسوا اب مهرم هک حورجم لد اب منک هـچ
What t o do wit h broken heart , since my cur e wit h her lies.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لد نیگنس نآ هک تفگ ناوت هتکن نیا هک اب
Wit h whom can I share t hat she brought me my demise
تسوا اب میرم یسیع مد و ار ام تـشک
I am now cr ucified, r esurr ect ion wit h her lies.
شراد یمارگ تـسا نادقتعم زا ظـفاح
Respect Haf iz, his fait h no- one denies,
تـسوا اب مرکم حور سب شیاشخب هک ناز
Forgiveness of godly souls wit h her lies.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسود بـناج زا یتـفـطاع دیما مراد
I long for a kind sent iment fr om t he Fr iend
تـسوا وفـع هـب مدیما و یتیانـج مدرک
I ’ve sinned and hope for Her pardon in t he end.
وا هـک نـم مرج رس ز درذگـب هـک مـناد
I know She will overlook my crimes, t hough she is
تـسوخ هتشرف نکیلو تسا شویرپ هـچ رگ
Beaut iful- faced, on her angelic nat ure I can depend.
تشذگرب هک سک ره هک مـتسیرگ نادنـچ
I cried such t hat whomever passed me by
تسوج هچ نیاک تفگ ناور دید وچ ام کشا رد
Was in awe of t he st r eam of my t ear s descend.
ناشـن وا زا مـنیبن و ناهد نآ تـسا چیه
Naught is t hat mout h t here, of it I see no sign
تسوم هچ نآ هک منادن و نایم نآ تسا یوم
And t here is t hat fair hair, yet knowing t ranscends.
تـفرن نوچ هک شلایخ شقن ز بـجع مراد
I see her image in my mind and can’t wash out
هدید زا تسوش و تسش راک شمد هب مد هک ما
I n spit e of all t he t ears t hat my eyes spend.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمه ار لد وت فلز یوگ و تـفـگ یب دشـک
Wit h no t alk of your hair, my heart is j ust dead.
تـسوگ و تفگ یور ار هک وت شکلد فـلز اب
Wit h your enchant ing hair, which t alk can I defend?
هدینـش ییوب وت فـلز ز ات تـسیرمـع ما
A life t ime has passed since I smelled your hair
تـسوب زونـه نـم لد ماشـم رد یوب ناز
That aroma, in t he nose of my heart has since remained.
یلو وت ناشیرپ لاح تـسا دب ظـفاح
Hafiz your per t urbed st at e is bad, yet
تـسوکـن تیناشیرپ رای فـلز یوب رب
Pert urbat ion over Beloved’s hair is a good t rend.
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسود راید زا دیسر هک رومان کیپ نآ
The messenger who arrived f rom t he land of my friend
تـسود رابـکشم طخ ز ناج زرح دروآ
Brought a char m, fragrant , and in t he hand of my friend.
یم شوخ رای لامـج و للج ناشن دهد
Wonderfully displayed her beaut y and her glory
یم شوخ تسود راقو و زع تیاکح دنک
Wit h t he t ales of noble and r egal st and of my friend.
یمـه تلجخ و هدژم هب شمداد لد مرب
My heart t ook in t he good news, t hough coy and shy
تسود راثن مدرک هک شیوخ بلق دقن نیز
My heart r eadily will serve every command of my friend.
زاسراک تـخب ددم زا هـک ادخ رکـش
Thank heavens for t he help of smiling fat e
تسود راب و راک همه تسوزرآ بسح رب
Runs smoot h every errand of my friend.
رایتـخا هچ ار رمق رود و رهـپس ریس
The revolving orbs and t he firmament have no say
تـسود رایتخا بسح رب دنـشدرگ رد
They move at every wish and demand of my friend.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دنز مـه هب ار ناهج ود ره هنتف داب رگ
I f t he winds of calamit y blow in bot h wor lds
تـسود راظـتنا هر و مشچ غارچ و ام
My eyes upon t he composure, calm & bland of my friend.
حبص میسن یا رآ نم هب یرهاوجلا لحک
Bring me a rar e j ewel, O gent le morning breeze
تسود راذگهر دش هک تخبکین کاخ ناز
Since you have blown over t he very sand of my friend.
زاین رس و قـشـع هـناتسآ و مییام
We st and in Love' s land, while our needs gr and
تسود رانک ردنا درب ار هک شوخ باوخ ات
Sweet dreams never brought a hair st rand of my friend.
کاب هچ دنز مد رگا ظفاح دصق هب نمشد
Hafiz, fear no foes who repr imand my friend
تسود راسمرش مین هک ار یادخ تنم
Thank God, I am not ashamed of me and of my friend.
{



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسود ماغیپ هدب ناقاتـشـم کیپ یا ابـحرم
Well done O messenger, bring a message fr om my friend
تـسود مان یادف تـبغر رس زا ناج مـنـک ات
Willingly I ' ll give my own life for t he sake of my friend.
ـق رد لبلب وچمه میاد تـسادیش و هـلاو سـف
Like a night ingale in cage, being love- sick is my t rend
تـسود ماداب و رکش قـشع ز مـعـبط یطوط
A singing parrot in love wit h nut s and sweet s of my friend.
نـم و ماد نآ هـناد شلاخ و تسا ماد وا فـلز
My t rap is her hair, her mole is t he seed, and I
ما رب هـناد دی هداتـفا یا تـسود ماد رد ما
I n sear ch of t hose seeds have been t rapped by my friend.
رشـح زور حـبص هب ات دریگـنرب یتـسم ز رس
Will remain always drunk, unt il resurrect ion is nigh
تسود ماج زا دروخ هعرج کی لزا رد نم نوچ هک ره
Whoever, like me, drank from t he cup poured by my friend.
هـمش میوگـن سـب کنآ زا دوخ قوش حرش زا یا
I will speak no more of my elat ion, I t r ust
تـسود ماربا نیا زا شیب ندومـن دشاب رسدرد
Focusing on me diver t s me fr om my friend.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ایتوت نوچـمـه هدید رد مـشک مـتسد دهد رگ
I ' d use as eye- liner, if I could, t he very dust
تـسود مادقا زا ددرگ فرشـم ناک یهار کاخ
Upon which, once or t wice walked my friend.
قارف یوس وا دصـق و لاصو یوس نـم لیم
I long for union, while my fr iend away will t urn,
تـسود ماک دیآرب ات مـتـفرگ دوخ ماک کرت
I give up my desir es t o fulfill t hose of my friend.
یم وا درد ردنا ظـفاح یب و زوس زاسـب نامرد
I n t his your incurable f ever, Hafiz, calmly burn
یب درد درادن ینامرد هـک ناز تـسود مارآ
None can heal t he pain of longing, my friend.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ک ز زورفا لد عمش نیا بر ای تسیک هناشا
From whose house t his j oyous light br ight ens my heart ?
تـسیک هناناج هک دیسرپب تخوس ام ناج
Whose lover has sent my soul t his cupid' s burning dart ?
تـسا نم نید و لد زادنارب هـناخ ایلاح
This st at e wr ecks my house and my fait h
یم هک شوغآ رد ات سخ تسیک هناخمه و دب
Whose bosom enfolds her & whose finger s her hair part ?
دابـم رود نم بل زک شـبـل لـعل هداب
The nect ar of her lips always r emains upon my lips
تـسیک هـنامیپ هد نامیپ و هـک حور حار
Whose soul will comfort & for whom pour a wine quart ?
ـلود وترپ تداعس عمش نآ تـبـحص ت
That candle who radiat es riches and j oy
تـسیک هـناورپ هـب هک ار ادخ دیسرپزاب
Ask God, whose mot h flight t onight shall t hwart ?
یم دشن مولعم و ینوسفا شسک ره دهد
Mesmer izes everyone, while none can know
ناسفا لیام وا کزان لد هـک تـسیک هـ
To whose t ale her gent le heart will wake and smar t ?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نیبـج هرهز خر هام شوهاش نآ بر ای
O God, t hat supremely gent le and graceful f ace
تـسیک هناد کی رهوگ و هـک یاتـکی رد
Whose rare j ewel is t onight and whose irreplaceable art ?
وید لد زا هآ مـتـفـگ وت یب ظـفاح هنا
I sighed, O Hafiz, t hat I ' m crazy when apar t
تـسیک هناوید هک تفگ نانز هدنخ بل ریز
Smilingly you said who is t he mad one from t he st ar t ?
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسین هاگآ ام لاح زا تـسرپرهاظ دهاز
Falsely pious, of our st at e ar e unawar e
هچ ره ام قـح رد تـسین هارکا چیه یاج دیوگ
No offence if t heir words our heart s t ear.
تـسوا ریخ دیآ کلاس شیپ هچ ره تـقیرط رد
On t he pat h, what ever you meet is for your good
تـسین هارمـگ یسک لد یا میقتسم طارص رد
On t he st raight and t he narrow, can' t be lost t her e.
هـچ ات دنار میهاوخ یقدیب دیامـن خر یزاب
What ever t he rook may play, we' ll knock it down
تـسین هاش لاجم ار نادنر جـنرطـش هـصرع
On t he chessboard of lovers, Kings won' t dare.
شـقنرایسب هداس دنـلب فـقس نیا تـسیچ
What is t his mult i- pat t er ned, t all, simple dome?
یز تـسین هاگآ ناهـج رد اناد چیه امـعـم ن
Who is wise t o t his riddle? Show me where?
تسا تمکح رداق هچ نیو بر ای تسانغتسا هچ نیا
I s t his your gr ace, O Lord, powerful, wise?
تـسین هآ لاجم و تسه ناهن مخز هـمه نیاک
Too many hidden wounds; no t ime t o cat ch a breat h of air.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمـن ییوگ ام ناوید بـحاص باسـح دناد
I t ' s as if t he Judge of our Court is not fair .
تـسین هـلل هـبسح ناشـن ارغـط نیا ردناک
This Royal Seal, sign of God does not bear
وگـب وگ دهاوخ هـچ ره و ایب وگ دهاوخ هـک ره
Whoever wishes may come, and what ever , may declare.
تـسین هاگرد نیدب نابرد و بـجاح و زان و ربـک
No guards, no grandeur , t his hall is bare
دوب ناگـنر کی راک نـتـفر هـناخیم رد رب
Those who ent er t he t aver n, openly share.
تـسین هار ناشورف یم یوک هـب ار ناشورفدوخ
Those who sell t hemselves, meet t he wine- seller' s glar e
تـسام مادنا یب زاسان تماق زا تسه هـچ ره
What ever befalls us is t he doing of our own affair.
تـسین هاتوک سـک یلاب رب وت فیرشـت هـن رو
Your grace is not rare, and t here' s no one you' d spare
ا میاد شـفطل هـک مـتابارخ ریپ هدنـب تـس
I serve t he Tavern- Mast er , wit h his endless love and care.
تـسین هاگ و تسه هاگ دهاز و خیش فطل هن رو
Piet y, somet imes is cold, somet imes will flar e.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسیبرشـم یلاع ز دنیشنن ردص رب را ظـفاح
Hafiz gracefully declines from t aking t he head chair
رد قـشاع تـسین هاج و لام دنبردنا شـک ید
Lovers are free from fort une and fame' s snar e.
{

















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسین هک تسین یرظن تیور وترپ زا نـشور
Lit up by t he light of your face, t here is no soul t hat is not
تسین هک تسین یرصب رب ترد کاخ تـنـم
Longing for t he dust of your place, t her e is no eye t hat is not .
یرآ دنـنارظـن بـحاص وت یور رظان
Those who have seen your face, ar e all- knowing and wise
تسین هک تسین یرس چیه رد وت یوسیگ رس
Secret s of your beaut y and grace, t here is no head where is not .
ب خرس را نـم زامـغ کـشا بجع هچ دمآر
No wonder if my t elling t ears, red and bloody, rise from my eyes
تسین هک تسین یرد هدرپ دوخ هدرک زا لجخ
Ashamed and repent ant of one' s own case, t here is no one who is not .
یدرگ شـمیسن ز دنیشـنن نـماد هـب ات
Till His breeze set t les His dust upon my lap as my prize
تـسین هک تسین یرذگهر مرظن زا زیخ لیس
All t hings, ever yone I chase, t here is none passing t hat is not .
دنـنزن اج ره وت فـلز رس ماش زا مد ات
Till t he fragrance of your hair t o every inhaler flies
تسین هک تسین یرحس مدینش و تفگ ابص اب
Morning breeze confer , embr ace, t here is no dawn t hat is not .

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ین رو مـجـنرب هدیروش عـلاط نیا زا نـم
Puzzling fat e, in my fat e, my agony and pain lies
تسین هک تسین یرگد تیوک رس زا دنم هرهب
Being showered by your grace, t here is no one who is not .
یایح زا شون هـمـشچ یا وت نیریش بـل
From your sweet lips, life' s spring will chast ely rise
تسین هک تسین یرکش نونکا قرع و بآ قرغ
Bat hing in such a place, t here is no sweet ness t hat is not .
زار دتفا نورب هدرپ زا هـک تـسین تـحلصم
Disclosing such secret s is uncalled for and unwise
تسین هک تسین یربخ نادنر سلجم رد هن رو
Else in t he feast of t he insane and base, t here is no gossip t hat is not .
دوش هابور وت قـشـع هیداب رد ریش
Brave lion in love' s desert , j ust like a fox hides and lies
تسین یرطخ یو رد هک هار نیا زا هآ تسین هک
Alas, for on t his pat h, at t his pace, t here is no hazard t hat is not .
تـسوت رد کاخ تنم وا رب هک مـمشچ بآ
Dust of t he door of your house, my t eary eyes will chast ise
تـسین هک تسین یرد کاخ وا تنم دص ریز
Obliged wit h such favors and such grace, t here is no dust t hat is not .

لﺰﻏ
ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
تسه هک تسه ناشن و مان یردق مدوجو زا
My exist ence, some name, a lit t le fame, ident ifies
تسین هک تسین یرثا اج نآ رد فعض زا هن رو
Else, t her e, you can t race, t here is no weakness t hat is not .
تـسا دونشخان وت ز ظفاح هک هتکن نیا زا ریغ
Hafiz is upset wit h you, wit h your harshness and your t ies
تـسین هک تسین یرنه تدوجو یاپارس رد
Else in you, from t oe t o face, t her e is not a t hing t hat is not .
{















لﺰﻏ
ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com

یم هک نونـک تشهب میسن ناتسوب زا دمد
The heavenly breeze comes t o t his est at e,
ای و شخب حرف بارش و نـم تشرسروح ر
I sit wit h t he wine and a lovely mat e.
زورما تـنـطـلـس فل دنزن ارچ ادگ
Why can’t t he beggar play t he king’s role?
تشک بل هگمزب و تسا ربا هیاس همیخ هک
The sky is t he dome, t he ear t h is my st at e.
یم تـشـهبیدرا تیاکـح نـمچ دیوگ
The green grass feels like Par adise;
تشهب دقن و دیرخ هیسن هک تسا لقاع هن
Why would I t r ade t his for t he garden gat e?
بارخ ناهج نیا هک نک لد ترامع یم هـب
Wit h br icks of wine build t owers of love,
تشخ دزاسب ام کاخ زا هک تسا رس نآ رب
Being bricks of clay is our final fat e.
دهدن یوترپ هـک نـمشد ز یوجـم افو
Seek no kindness of t hose full of hat e,

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـشنک غارچ زا یزورفا هعموص عمش وچ
People of t he mosque wit h t he church debat e.
تسم نم تملم یهایس همان هب نـکم
Don’t badmout h me, don’t blacken my name;
تشون هچ شرس رب ریدقت هک تسا هگآ هک
Only God can, my st ory narrat e.
ظـفاح هزانـج زا رادم غیرد مدق
Neit her Haf iz’s corps, nor his life negat e,
یم تسا هانگ قرغ هچ رگ هک تشهب هب دور
Wit h all his misdeeds, heavens for him wait .
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ا نـکـم نادنر بیع تـشرس هزیکاپ دهاز ی
Let not t he pious j udge t he meek;
تـشون دنـهاوخـن وت رب نارگد هانـگ هـک
Each for his own deeds will speak.
شاب ار دوخ ورب وت دب رگ و مـکین رگا نـم
Whet her I ’m good or bad, you j udge your self;
تـشـک هـک راک تبقاع دورد نآ یسـک ره
You reap what you sow, find what you seek.
تسم هچ و رایشه هچ دنرای بلاط سـک هـمه
Everyone is seeking love, sober or drunk;
تشنک هچ دجسم هچ تسا قشع هناخ اج همه
Everywher e a house of love, yet so unique.
هدکیم رد تـشـخ و نـم میلـسـت رس اه
I submit my head on t he t avern’s bricks,
تـشـخ و رس وگ نخس مهف دنـکن رگ یعدم
I f you don’t underst and, j ust t ake a peek.
ان لزا فـطـل هـقـباس زا نـکـم مدیما
Let me keep my hope of et er nal grace,
تشز هک و تسا بوخ هک هک یناد هچ هدرپ سپ وت
Behind t he veil, who is good, who t he freak?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
سـب و مداتـفارد هـب اوقـت هدرپ زا نـم هـن
Not only I fell out of virt uous pat h,
تـشـهب تـسد زا دبا تـشـهـب زین مردپ
My fat her t oo, t readed t hat pat h oblique.
یماج یرآ فـک هـب رگ لـجا زور اظـفاح
Hafiz, on your deat hbed, bring t he cup t o your cheek.
تـشـهـب هـب تدنرب تابارخ یوک زا رس کی
You go from t he t aver n st raight t o t he heaven’s peak.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
داب نوزف رد هشیمه وت نـسح
May your goodness always increase
داب نوگ هـلل هلاس همه تیور
And your smiling face never cease
تـقـشع لایخ ام رس ردنا
I n our head t he t hought of your love
داب نوزف رد داب هـک زور ره
Every day is on t he increase.
دیآرد نـمـچ رد هک ورس ره
Every cedar and every spruce
داب نوگـن تتماق تـمدخ رد
From your height may you hear t heir pleas
دشاب وت هنتف هن هک یمـشچ
The eye not int rigued by t hee
داب نوخ قرغ کشا رهوگ نوچ
I t s t ear drops a bloody disease.
ییابرلد رهـب ز وت مـشـچ
Your eye for mesmerizing heart s
داب نونـفوذ رحـس ندرک رد
I s a magician and mast er- t ease.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وت مـغ رد تـسیلد هک اج ره
Wherever a heart is longing f or t hee
داب نوکس یب و رارق و ربص یب
I mpat ient ly shears it s own fleece.
مـلاع ناربـلد هـمـه دق
The beaut y of all t he lover s
داب نون وچ تدق فـلا شیپ
Beside your swan is ugly geese.
یلاخ تسوت قشع ز هک لد ره
The heart t hat is out of love’s lease
وت لـصو هـقـلح زا داب نورب
From t he cir cle of union release.
ظفاح ناج تسه هک وت لـعل
Hafiz’s soul, your ruby lips ease
داب نود نامدرم بـل زا رود
Away from base lips, if you please.
داب وت ناگوچ مخ رد کلف یوگ اورسـخ
O Lord, t his or b is no more t han your bat and ball
تحاس داب وت نادیم هصرع ناکم و نوک
The expanse of universe, your arena and your hall

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسوت مچرپ هتفیش رفظ نوتاخ فـلز
The vict or ious queen is in awe of your lock
داب وت نلوج قـشاع دبا حـتـف هدید
Your playing t he course, vict orious eyes ent hrall.
طع اشنا هک یا تسوت تکوش تفص درا
Mercury’s composit ion speaks of your grandeur
داب وت ناوید شکارغط رکاچ لک لـقع
Even t he Universal Mind is at your beacon call.
دش وت ورس نوچ دق یبوط هولـج هریط
The splendor of t he t r ees of Paradise beside yours pale
تحاس نیرب دلخ تریغ داب وت ناتـسب
Based on your maj est y, Paradise you inst all.
دامج و تاتابن و تاناویح اهنت هـب هـن
Not only animat e and inanimat e are at your call
داب وت نامرف هب تسا رما ملاع رد هچ ره
What ever is in t his world, at your command are t hey all.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ک تـسا رید داتـسرفن یمایپ رادلد هـ
For a long t ime my Beloved no message sent
داتسرفن یملک و یملـس تـشونـن
Didn’t wr it e a greet ing, and no word sent
ناراوس هاش نآ و مداتـسرف هـمان دص
I sent a hundr ed let t ers, yet t hat mount ed King
داتـسرفـن یملـس و دیناودن یکیپ
Dispat ched no messages, no greet ing sent .
هدیمر لـقع تفص یشحو نـم یوس
Towards t he wild and mind- r idden me
داتـسرفن یمارخ کـبـک یشوروهآ
No t ame deer and no fine grouse sent
تسد زا لد غرم مندش دهاوخ هک تسناد
Knew t hat I , my heart s bind, would fly away
و داتسرفن یماد هلسلس نوچ طخ نآ زا
Yet from his vast st ores, no t r ap sent .
تـسمرس بلرکش یقاس نآ هک دایرف
Alas t hat sweet & j oyful cup bearer
داتسرفن یماج و مرومخم هک تـسناد
Knew t hat I was drunk, yet no cup sent .

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تاماقم و تامارک فل مدز هـک نادنـچ
Oft en I faked my st anding in life
داتسرفن یماقم چیه زا ربـخ مـچیه
No news of a place for me was sent .
دشابن تساوخاو هک شاب بدا هب ظـفاح
Hafiz be polit e, t her e is no quest ioning
داتـسرفـن یملـغ هب یمایپ هاش رگ
I f t he King no message t o his subj ect s sent .
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
داد نیرسـن و لگ گنر ار وت راسخر هک نآ
Whoever, t o your face, such cheerful color s gave
داد نیکـسـم نـم هب دناوت مارآ و ربـص
Pat ience and serenit y for poor me can also save
تـخومآ لواطت مسر ار وت یوسیگ هک ناو
Whoever t rained your hair so arrogant ly t o behave
داد نیگـمغ نم داد شـمرک دناوت مـه
His grace, such inj ust ice for poor me can also waive.
مدیربـب عـمط داهرف ز زور نامـه نـم
I gave up my desires on t he first day when
داد نیریش بـل هب ادیش لد نانـع هـک
Beloved t ook my hear t ' s rein and made me her slave.
تـسیقاب تعانق جنک دوبن رگ رز جـنـگ
I f t her e' s no golden t reasure, at least sat isfied I remain
داد نیا نایادگ هـب ناهاش هب داد نآ هک نآ
He who gave t hat t o t he king, made t his t he lot of t he knave.
نـکیل تروص هر زا ناهج تسیسورع شوخ
This world, j ust like a bride, in appearance is glorified
داد نیواک شدوخ رمـع ودب تسویپ هک ره
He who gave his life t o t his, has only dug his own grave.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یوج بل و ورس نماد و نم تسد نیا زا دعب
From now on, I spend my t ime in nat ure wit h r iver s & t rees
نونـکا هـصاخ داد نیدرورف هدژم ابص هک
While t he breeze, of t ime of spring, would rant and rave.
دش نوخ ظـفاح لد نارود هصغ فـک رد
Hafiz' s heart was brave, rode hardships wave aft er wave
داد نیدلا ماوق هـجاوخ یا تـخر قارف زا
Though separat ions deprave, t he King as our healer gave.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
داد یناشن شوخ و تفگ لگ هب شود هشفنب
Last night , pansy addressed flowers and it self displayed
داد ینلـف هرط ناهج هـب نـم بات هـک
My swinging in t his world, so and so' s hair would braid.
اضـق تـسد و دوب رارسا هـنازخ مـلد
My heart was a t reasure chest of secret s, t he hands of fat e
داد یناتـسلد هب شدیلک و تـسبب شرد
Closed and locked and it s key, t o my Beloved bade.
بیبط هک مدمآ تهاگرد هب راو هـتـسکش
Physician sent t he broken me t o my Beloved and said
اد یناشـن ماوت فـطـل ییایموم هـب د
My panacea and cure, only by Your hands ar e made.
شوخ رطاخ و داب داش شلد و تسرد شنت
May he be healt hy, and happy, and in bliss
داد یناوتان یرای و شداد تـسد هـک
That his healing hands upon t he needy laid.
وگـتحیصن یا نـک دوخ هـجـلاعـم ورب
Take your own advice, O incessant counselor
داد ینایز ار هـک نیریش دهاش و بارش
Sweet lover and wine, whosoever forbade?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـفگ نابیقر اب و نیکسم نم رب تـشذگ
Passed by poor me, and t owards my rivals st rayed
داد یناج هـچ نم نیکـسم ظـفاح غیرد
Said, " my poor Hafiz has given his life, I am afraid. "
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دراد ماج تسد هب هک سک نآ
Whoever holds a cup in hand
دراد مادم مـج یناطـلـس
Forever will rule over t he land.
تفای وا زا تایح رضخ هک یبآ
The Wat er of Life t hat Elias found
دراد ماج هـک وج هدکیم رد
Seek in t he t avern wher e cups st and.
راذگب ماج هب ناج هـتشررس
The essence of soul submit t o t he cup
دراد ماظـن وا زا هـتشر نیاک
Rules of t he cup are in command.
اوقـت و نادهاز و یم و ام
We and t he wine, pious and virt ue
دراد مادک رس رای ات
Let ’s see which ones He will demand.
تـسین ایقاس وت بل ز نوریب
I t is but a wor d from His lips
دراد ماک هـک یسـک رود رد
For he who has wished and planned.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هویش همه سگرن یتسم یاه
Narcissus’s ways of drunkenness
دراد ماو هـب تشوخ مشچ زا
Were borrowed from His eye’s gland.
و خر رکذ ار مـلد وت فـلز
My heart pict ur es Your face and hair
دراد ماش و حبص هک تسیدرو
This prayer my day and night spanned.
نادنـمدرد شیر هـنیس رب
I t is t he painful in t he hear t
دراد مامـت یکـمن تـلعل
Who Your sweet lips underst and.
ناج یا ظفاح وچ نقذ هاچ رد
ح دراد ملغ دص ود وت نـسـ
Your feat ur es, Your goodness, O soul,
Like Haf iz, t wo hundred slaves command.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دراد هـگـن ادخ لها بناج هـک نآ ره
He, who always keeps his t r ust in t he One
دراد هـگـن لب زا لاح هـمه رد شادخ
The One keeps all evils from him apart and gone.
تسود ترضح هب رگم میوگن تسود ثیدح
I will not t ell t he t ale of a friend, save t o a friend
دراد هـگن انـشآ نـخس انـشآ هـک
For it is a fr iend who keeps a friend’s word anon.
یاپ دزغـلب رگ هک نک نانچ شاعـم لد
O heart make your living so t hat if you slip
هـتشرف دراد هگن اعد تسد ود هـب تا
The Angels will hold your upr aised hands t o t he sun.
نامیپ دلـسگن قوشعم هک تساوه ترگ
And if you want t he Beloved not t o break His oat h
دراد هـگـن ات هـتـشر رس راد هاگـن
Keep your oat h such t hat t he chain won’t come undone.
ینیب ارم لد را فـلز رس نآ رب ابـص
And if one day upon t hat lock you see my heart ,
دراد هـگـن اج هک شیوگب فـطل یور ز
Ask for His mercy, t o keep my place, give t o none.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـفگ هچ راد هاگن ار ملد هک شمتفگ وچ
When I asked him t o keep my heart , replied
دراد هـگن ادخ دزیخ هچ هدنب تـسد ز
Ask t he Fat her in Heaven, I am a helpless son.
یرای نآ یادف مـناج و لد و رز و رس
My healt h and wealt h, hear t and soul, I give for Thee
دراد هگن افو و رهم تـبحص قـح هـک
May god keep compassion in my hear t , always won.
ظـفاح ات تساجک تراذگهار هار رابـغ
Where is t he dust of t hy pat h, so Hafiz keep
دراد هـگـن ابـص میسـن راگدای هـب
I n memory of t he mor ning breeze’s gent le r un.
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
درک تراهط یفراع یم نشور بآ هب
Wit h clear wine, a wise one washed his behind
یلـع درک ترایز ار هناخیم هک حابصلا
Early mor ning in t avern, who had homage on his mind.
دیدرگ ناهن روخ نیرز رغاس هک نیمه
When t he golden cup of sun, descended from t he skies
درک تراشا حدق رود هـب دیع للـه
Curve of t he new moon, of t he curved cup would remind.
درد رس زا هک یسک زاین و زامن اشوخ
Happy is t he one whose prayers and needs st em from his pain
درک تراهط رگج نوخ و هدید بآ هـب
Wit h t ear s of his eyes and blood of his veins, cleans his behind.
زارد زامـن رس شدوب هک هجاوخ ماما
The head priest leading prayers should be t he one
درک تراصق ار هقرخ زر رتخد نوخ هـب
Whose shrinking gown, blood of t he daught er of vine defined.
بوشآ دیرخ ناج هب شفلز هقلح ز ملد
My heart bought upheavals f or t he locks of t hat flowing hair
درک تراجت نیا هک منادن دید دوس هچ
I know not t hat in t his t rade, what profit it could ever find.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
زورما دنـک بـلط تعامج ماما رگا
I f t he head priest asks for me and my kind
درک تراهط یم هب ظفاح هک دیهد ربخ
Tell him Hafiz, wit h wine, is bapt izing his behind.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ـقـح رس و ماد داهـن یفوص درک زاب ه
Dervish laid a t rap wit h slight of hands and t rick of t he eyes
درک زاب هـقـح کـلـف اب رکـم داینـب
Wit h t he help of t his t r ickst er merry- go- round myst if ies.
هلـک رد هـضیب شدنـکـشب خرچ یزاب
Tricks of his fat e will keep t he rabbit in his hat
ریز درک زار لـها اب هدبـعش ضرع هـک ا
How can you t r ick t hose whom t o secr et s are wise?
نایفوص یانـعر دهاش هـک ایب یقاس
Come hit her wine- bearer , t he Sufi' s beaut iful lover
درک زان زاغآ و دمآ هولـج هـب رگید
Came wit h full grace, and evaded t heir many, many t ries.
تخاس قارع زاس هک تساجک زا برطم نیا
O minst r el, wit h what t une was inspir ed t o head for I raq
درک زاجـح هار هـب تـشگزاب گـنهآ و
Longingly sang t o ret ur n t o t he Arabian Hej az?
میور ادخ هانـپ هـب ام هـک ایب لد یا
Come O heart , let ' s commend ourselves unt o t he Lord
درک زارد تـسد و هتوک نیتـسآ هـچ ناز
Keep from rolled up sleeve t hat out st ret ched arm belies.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تخاب تسار هن تبحم هک ره هک نکم تعنص
Undeceived, whoever lost himself in compassion
درک زارف ینعم رد لد یور هـب شـقشع
I n t he Spir it of Love, his soul upward flies.
دیدپ دوش تـقیقـح هاگـشیپ هـک ادرف
I n t he cour t of t he Tr ut h, at t he t ime of our demise
درک زاجـم رب لـمع هک یور هر هدنـمرش
Shame on he, who permissible never defies.
یم اجک مارخ شوخ کبک یا تـسیاب یور
Where t o now, O proud part ridge, halt and pause
درک زامـن دهاز هـبرگ هـک وشـم هرغ
Your delusions, prayers of t he pious cat , never ever ident if ies.
لزا رد هک نادنر تـملـم نـکم ظـفاح
Hafiz, mad Der vishes upon t he pat h, don' t crit icize
یب ایر دهز ز ادخ ار ام درک زاین
Freedom from false piet y for et er nit y is our prize.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
درک هـچ رابرگد قشع مغ هک لد یا یدید
O heart , t he pain of love bur ned once again
درک هـچ رادافو رای اب و ربـلد دشـب نوچ
Beloved depar t ed and drove t he lover insane.
تـخیگنا یزاب هچ هک وداج سگرن نآ زا هآ
O flowers, you played your magic t ricks
درک هـچ رایشه مدرم اب هک تسم نآ زا هآ
Alas t hat t he drunk t he sober shall reign.
یب ز تفای قفش گنر نم کـشا رای یرهم
My t ear s were my friends, since Beloved st ayed away
یب عـلاط درک هچ راک نیا رد هک نیب تقفش
My unkind fat e from helping would refrain.
رحـس دیشـخردب یلیل لزنـم زا یقرب
At dawn Beloved' s house' s br ight glow
درک هـچ راگفا لد نونجم نمرخ اب هـک هو
The lover' s wounded heart would st rain and pain.
یم ماج ایقاس بیغ هدنراگـن هـک هد ما
O bearer give me a cup, since t he hidden hand t hat writ es
درک هچ رارسا هدرپ رد هک مولـعم تـسین
Has plans, access t o which nobody can gain.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییانیم هریاد نیا دز شـقـنرپ هـک نآ
The art ist of fir mament s, ear t h and spheres
درک هچ راگرپ شدرگ رد هک تسنادن سـک
Nobody knows what plans it would feign.
ف تخوس و دز ظفاح لد رد مغ شتآ قشع رک
Burning love, Hafiz' s heart would ent ert ain
درک هـچ رای اب هـک دینیبـب هـنیرید رای
Beloved from old t imes t his poor lover has slain.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
درک یروتسم ز هبوت زر رتـخد ناتـسود
O friends, repent ed from drunkenness, daught er of vine
درک یروتسد هب راک و بستحم یوس دش
Began enforcing t he law, became a preacher of divine.
دینـک کاپ شقرع سلجم هب هدرپ زا دمآ
From beyond ent er ed our midst , let her now rest
درک یرود ارچ هـک نافیرح دنیوگـن ات
And prot est s of ot hers for separat ion decline.
قشع برطم رگد هک لد یا هدب یناگدژم
Bring good news O hear t , for t he musician of love
درک یرومـخم هراچ و دز هـناتـسم هار
Played in dr unkenness, and f ound a cur e for t his wine.
دورن شتآ دص هب شگنر هک بآ تفه هب هن
Neit her wash away it s color , nor wit h a hundred fires burn
درک یروگـنا یم دهاز هقرخ اب هـچ نآ
The st ain of t hat wine which is t he myst ic’s gown’s design.
تفکشب شمیسن ز ملصو نـبلگ هـچنغ
The flower of union wit h t he breat h of life bloomed
درک یروس لگ گرب زا برط ناوخشوخ غرم
And t he singing bird of j oy, t o t he pet al sang a j oyous line.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دوسح هک ناز هدم تسد زا یگداتفا ظفاح
I n t he face of j ealousy, wit h humbleness yourself refine
درک یرورغم رس رد نید و لد و لام و ضرع
Honor and wealt h, desir e, creed, wit h pr ide your head align.
{
















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لاس یم ام زا مـج ماج بـلط لد اه درک
یم انـمت هناگیب ز تشاد دوـخ هچ ناو درک
For years my heart was in search of t he Grail
What was inside me, it searched for, on t he t rail
تسا نوریب ناکم و نوک فدص زک یرهوگ
یم اــیرد بـل ناگدشمگ زا بـلط درــک
That pearl t hat t ranscends t ime and place
Sought of divers whom oceans sail
شود مدرب ناغم ریپ رب شیوخ لـکـشم
یم امـعـم لح رظـن دییات هـب وک درک
My quest t o t he Magi my pat h t race
One glance solved t he riddles t hat I Braille
تسد هب هداب حدق نادنخ و مرخ شمدید
یم اشامـت هـنوگ دص هنیآ نآ ردنا و درک
Found him wine in hand and happy face
I n t he mirror of his cup would wat ch a hundr ed det ail
میکح داد یک وت هب نیب ناهج ماج نیا متفگ
یم انیم دبـنگ نیا هک زور نآ تـفـگ درک
I asked, " when did God give you t his Holy Gr ail?"
Said, "on t he day He hammered t he world’s first nail! "

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دوــب وا اب ادــخ لاوــحا هـمـه رد یلد یب
یمـن وا یم ار ادخ رود زا و شدید درــک
Even t he unbeliever had t he support of God
Though he could not see, God’s name would always hail.
هدبعش همه نـیا یـم هک شیوـخ اج نیا درک
یم اضیب دـی و اصـع شـیپ یرماس درــک
All t he t ricks of t he mind would make God seem like fraud
Yet t he Golden Calf beside Moses’ rod would j ust pale.
دنـلب راد رـس تشگ وا زـک رای نآ تـفـگ
یم ادیوـه رارـسا هـک دوـب نیا شـمرج درـک
And t he one put on t he cross by his race
His crime, secr et s of God would unveil
دیـامرـف ددـم زاب را سدقـلا حور ضیـف
یم احیسـم هچ نآ دننکب مـه نارگید درــک
Anyone who is t ouched by God’s grace
Can do what Christ did, wit hout fail.
ناتب فــلز هلسلس شـمتفگ تسیچ یپ زا
هلگ ظـفاح تـفگ یم ادـیـش لد زا یا درــک
And what of t his curly lock t hat ’s my j ail
Said t his is for Hafiz t o t ell his t ale.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دز مد یلـجـت ز تـنسح وترپ لزا رد
The radiance of your goodness manifest ed in et ernit y
لاع همه هب شتآ و دش ادیپ قـشع دز م
Love appeared and set fire t o t he mount ain, eart h and sea
هولج تشادن قشع کلم دید تخر درک یا
Your face radiat ed, and st ill saw angels wer e loveless
دز مدآ رب و تریغ نیا زا دش شـتآ نیع
Set t ing t his fir e on man, was t hen your zealous decree
یم لقع اوخ دزورفا غارچ هلعش نآ زک تس
Mind want ed t o t urn t his fire t o it s own guiding light
دز مـهرب ناهـج و دیشخردب تریغ قرب
You set t he world in chaos wit h your ardent , radiant glee
زار هـگاشامت هب دیآ هک تساوخ یعدم
False seeker sought t o wit ness t he secr et s of t he world
دز مرحـمان هنیس رب و دمآ بیغ تـسد
Hidden hand came and kept away his undeserving plea
دندز شیع رب هـمه تمسق هعرق نارگید
To ot her s fat e brought a lot , filled wit h pleasure and j oy
دز مـغ رب مـه هک دوب ام هدیدمـغ لد
My sad hear t ' s lot was t o be saddened on it s knee

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـشاد وت نادخنز هاچ سوه یولع ناج
My sublime soul was longing for a glimpse of your face
دز مخ ردنا مخ فلز نآ هقلح رد تـسد
My hand running t hrough t he locks of your hair lovingly
تـشون وت قشع همانبرط زور نآ ظـفاح
Hafiz wrot e his love poems only on t he day t hat he
دز مرخ لد بابـسا رس رب مـلـق هـک
Let t he pen wr it e from t he heart t hat is j oyous and free.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دش دهاوخ ناشف کشم ابص داب سـفـن
Morning breeze, it s fragrance will exhale
دش دهاوخ ناوج هرابرگد ریپ مـلاع
The old wor ld will once again yout hfully sail.
داد دهاوخ نـمس هب یقیقع ماج ناوغرا
Tulip will bring a red cup t o t he meadows
دش دهاوخ نارگن قیاقش هب سگرن مشچ
Narcissus' eyes from poppy will grow pale.
لـبلب نارجه مغ زا دیشک هک لواطـت نیا
When would night ingale put up wit h such abuse
دش دهاوخ نانز هرعـن لـگ هدرپارس ات
I n t he chamber of t he rose cr y and wail.
ریگـم هدرخ مدش تابارخ هب دجسم ز رگ
I t raded t he t emple for t he t avern, fault me not
دش دهاوخ نامز و تسا زارد ظعو سلجم
Prayer is long and st ale, t ime is frail.
یا ینـکـف ادرف هـب زورما ترشع را لد
Leave not j oy of t he now t ill t he morrow
دش دهاوخ نامـض هک ار اقـب دقـن هیام
Who can vouch t hat t he morr ow, t he now shall t rail?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیشروخ نیاک حدق تسد زا هنم نابعش هام
Mont h of Sha' aban put not down t he j ug of wine
رظـن زا دش دهاوخ ناضـمر دیع بش ات
Till t he end of Ramadan you' ll miss t his Holy Grail.
تبحص شدیرمش تمینغ تسا زیزع لـگ
Hold dear all t he flowers and commune
دش دهاوخ نآ زا و هار نیا زا دمآ غاب هب هک
Came t o be and will whit her wit h a breeze or a gale.
لجم ابرطم دورس و ناوخ لزغ تسا سنا س
This feast is for friends, O minst r el, play and sing
دش دهاوخ نانچ و تفر نینچ هک ییوگ دنچ
Sing again, it came t hus and went t hus, t o what avail?
دوجو میلـقا یوس دمآ وت رهـب زا ظـفاح
Hafiz, for your sake, ent ered t his t ale
یمدق دش دهاوخ ناور هـک شعادو هب هن
Walk wit h him, say farewell, he' ll t ear t he veil.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمـن سـک ردنا یرای دش هـچ ار نارای مینیب
I see no friends around, what ever happened t o every friend?
دش هـچ ار نارادتسود دمآ رخآ یک یتـسود
I see no- one I love, when did come t o an end?
تـساجک یپ خرف رضخ دش نوگ هریت ناویح بآ
Wat er of life has t ur ned dark, wher e is glorious Elias?
دش هـچ ار ناراهب داب لگ خاش زا دیکـچ نوخ
Flowers are all bleeding, whence t he breeze which branches bend?
یمـن سـک یتسود قح تشاد یرای هک دیوگ
Nobody says t hat a friend has got t he right t o befriend
دش هچ ار نارای داتفا لاح هچ ار ناسانش قـح
What has come of loyalt y? What ever happened t o every friend?
لاس دماینرب تورم ناک زا یلـعـل تـساه
For years no gem has been dug from t he mine of loyalt y
بات دش هـچ ار ناراب و داب یعس و دیشروخ شـ
What happened t o sunshine? And what about wind and rain’s t rend?
راید نیا نانابرهـم کاخ و دوب نارای رهـش
This was t he home of t he Kings, and t he land of t he Kind- heart ed
دش هـچ ار نارایرهـش دمآ رس یک ینابرهـم
When did kindness end, and since when Kings pret end?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هدنـکـفا نایم رد تـمارک و قیفوت یوگ دنا
The ball of compassion and j oy is now inside t he field
یمن رد نادیم هـب سـک دش هچ ار ناراوس دیآ
Why is it t hat in t his game st ill no player s will at t end?
لگ نارازه دص تـساخنرب یغرم گناب و تفکش
Thousands of flowers are in full bloom, yet not a song
دش هـچ ار نارازه دمآ شیپ هـچ ار نابیلدنـع
What happened t o night ingales? Where did t hose t housands descend?
یمن شوخ یزاس هرهز تخوسب شدوع رگم دزاس
Venus is not making music any more, did all her inst rument s burn?
دش هـچ ار ناراسگیم یتسم قوذ درادن سـک
Nobody is in t he mood, t o whom do t he wine- seller s t end?
یمن سـک یهـلا رارسا ظـفاح شومـخ دناد
Hafiz, secret s divine nobody knows, st ay silent
یم هـک زا ار ناراگزور رود هک یسرپ دش هـچ
Whom do you ask, why isn’t our t urning fat e now on t he mend?
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دناد یربـلد تخورفارب هرهچ هـک ره هـن
Not every paint ed face has charm
دناد یردنـکس دزاس هـنیآ هـک ره هـن
Not every mirr or maker, Alexander can disarm
دنت و داهن جک هلک فرط هک ره هـن تسشن
Not everyone upon a t hrone who put s on a crown
دناد یرورس نییآ و یراد هلـک
Knows t he ways of ruling over farm and t own.
نـکم دزم طرش هب نایادگ وچ یگدنـب وت
Like beggars serve not for t he alms
دناد یرورپ هدنـب شور دوخ تـسود هـک
Mast er keeps his servant s in good form.
مزوس تیفاع دنر نآ تـمـه ملـغ
I submit t o t he will of t he weal maker,
دناد یرگایمیک یتـفـصادگ رد هـک
Alchemist beggar, lead int o gold can t ransf orm.
یزومایب را دشاب وکـن دهـع و افو
Fait h and loyalt y are good, if you can learn
ـنرگو دناد یرگـمتس ینیب وت هـک ره ه
Else you must weat her t yranny’s st or m.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـتـسنادن و هـناوید لد مـتـخابـب
I was brokenheart ed and st ill unaware;
هـچـب یمدآ هـک دناد یرپ هویش یا
For childr en of men, angel is t he nor m.
تـساج نیا وم ز رتـکیراب هـتـکن رازه
A point much f iner t han a st rand of hair,
دناد یردنـلـق دشارتب رس هـک ره هـن
The unshaven hair is not a Dervish’s unifor m.
ارم تـسوت لاخ ز شـنیب هـطـقن رادم
All t he world r evolves around your mole
دناد یرهوج هـناد کی رهوگ ردق هـک
I t t akes a gem t o know a gem, a wor m, a worm.
دش نابوخ هاش هک سک نآ ره هرهچ و دق هب
Whoever charismat ically becomes t he king
دناد یرتـسـگداد رگا دریگـب ناهـج
Will rule t he world if wit h fair ness keep away harm.
هاگآ دوب یسـک ظـفاح شـکلد رعـش ز
The poet ry of Hafiz can only inform
دناد یرد نتفگ نخس و عـبط فـطل هـک
He whose heart and speech is kind and war m.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دنامـب رای مرح رد لد مرحم دش هـک ره
Whoever was int imat e wit h his hear t , his love defined
دنامـب راکنا رد تسنادن راک نیا هـک ناو
And he who was not , in his doubt was lef t behind.
نـکم بیع نم لد دش نورب هدرپ زا رگا
I f my hear t went t hrough t he veil, t hen fault me not
دنامـب رادنپ هدرپ رد هن هـک دزیا رکـش
I t hank God t hat it did not remain wit hin t he veil of mind.
تـخر همه یم ورگ زا دندتساو نایفوص
The Suf is t ook back t heir gown from t he wine
دنامـب رامـخ هناخ رد هک دوب ام قـلد
I t was our gown, forever t o t he t aver n was assigned.
دربب دای زا دوخ قسف و دش خیش بستحم
Drunken Dervishes passed by, and it passed by
دنامب رازاب رس ره رد هک تـسام هـصق
Our drunken t ales t he hands of t ime defied.
میدتـس نیرولب تسد نآ زک لعل یم ره
Each cup t hat was filled by t hat lovely hand
دنامـب رابرهگ مشچ رد و دش ترسح بآ
Transmut ed int o t ears, our j ealous eyes myst ified.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـفر قشاع دبا هب ات لزا زک نم لد زج
My heart from t he first , unt o t his last , is in love
دنامـب راک رد هک میدینشن سـک نادواج
I know of none, who in t his love, forever remained blind.
سگرن ددرگ وت مشچ نوچ هک رامیب تشگ
I was lovesick. Though your eyes bloomed as flower s,
دنامـب رامیب و لـصاح شدشن وت هویش
Your loveliness remains veiled, t his is unkind.
رتـشوخ مدیدن قـشع نخس یادص زا
Found not hing more j oyful t han t he sound of words of love
دنامـب راود دبـنگ نیا رد هـک یراگدای
I n t his t urning Merry- Go- Round t hat You rewind.
یم ارم بیع دص و یقلد مـتشاد دیشوپ
My robe cover ed at least hundred fault s t hat I could find
دنامب رانز و دش برطم و یم نهر هـقرخ
I pawned my robe t o wine, and what r emained, my bare hind.
دش ناریح نیچ تروص نانـچ وت لامج رب
Mast er paint er was helpless in awe of your beaut y
دنامب راوید و رد رد اج همه شثیدح هـک
Everywher e upon t he walls is what in awe he had designed.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یزور ظفاح لد شـفلز هـگاشامت هـب
To view His face, Haf iz, his heart refined
دنامـب راتـفرگ دیواج و دیآزاب هـک دش
For t his t o come t o pass, always will remain in bind.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نم تسد نیا زا دعـب دنلب ورس نآ نماد و
From now on, t hat t all spruce has my command
دنـکرب مخیب و نب زا نامچ یلاب هـب هـک
Whose graceful st at ur e uproot ed me from t he land.
اشگب عقرب وت تسین یم و برطم تـجاح
I wish not for song and wine, unveil your face
مدروآ صقر هـب هـک دنپس وچ تیور شتآ
Cause your beaut y my passion' s fire has fanned.
تـخـب هلجح هـنیآ دوشـن ییور چیه
No face can be t he mirror of bridal chamber of Fat e
دنـمس مس نآ رد دنلام هک یور نآ رگـم
Except one upon which st allion hooves st and.
ب هچ ره تمغ رارسا مـتفگ یم وگ دو شاب
I spoke of my secr et s, said j ust be wit h your sorrows
دنچ و یک ات منک هچ مرادن شیب نیا زا ربص
My pat ience has run out , do you hear what I demand?
دایص یا ارم نیکـشم یوهآ نآ شـکـم
O hunt er, leave my deer and let it live
راد هیس مشچ نآ زا مرش دنمک هب شدنبم و
Be ashamed of it s eyes, wit h t hat rope in your hand.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـساخرب مناوتن رد نیا زا هک یکاخ نـم
My eart hly life is feeble, weak, impot ent
دنـلب رصق نآ بل رب منز هـسوب اجـک زا
How can I kiss t hose lips, maj est ic, grand?
وسیگ نآ زا لد ناتسم زاب ظفاح نیکشم ی
Hafiz, let your heart be t ied by a hair st rand
دنـب ردنا دوب هک هب نامه هـناوید هـک ناز
Madmen bet t er remain in chain and band.
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لاس دوب ابـهـص ورگ رد ام رتـفد اه
For years, t o t he red wine, my heart was bound
سرد زا هدکیم قـنور دوب ام یاعد و
The Taver n became alive wit h my prayer and my sound.
ناتـسـمدب ام وچ هک نیب ناغم ریپ یکین
See t he Old Magi' s goodness, wit h us, t he drunks,
دوب ابیز شـمرک مشچ هب میدرک هـچ ره
Saw what ever we did, in ever yone beaut y had found.
م شـناد رتـفد یم هـب دییوشب هـلمج ا
Wash away all our knowledge wit h r ed wine,
دوب اناد لد دصـق رد و مدید کـلـف هـک
Fir mament s, t hemselves, t he knowing minds hound.
لد یا یسانـش نسح را بلط نآ ناتب زا
Seek t hat from idols, O knowing hear t ,
رظـن ملع رد هک تفگ یسـک نیاک دوب انیب
Said t he one whose insight s, his knowledge crowned.
یم ینارود وس ره هـب راگرپ وچ لد درک
My heart , like a compass, goes round and r ound,
دوب اجرباپ هـتـشـگرس هریاد نآ ردنا و
I ' m lost in t hat circle, wit h foot firmly on t he ground.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
درد زا برطـم یم یلمع تبحم تـخادرپ
Minst r el did what he did from pain of Love,
دوب لاپ نوخ هژم ار ناهـج نامیکـح هـک
Lashes of wise- of- t he- world in t heir bloody t ears have drowned.
یم یوج بل رب لگ وچ هک ناز برط ز متفکش
Wit h j oy my heart bloomed, like t hat flower by t he st ream
دوب لاب یهـس ورس نآ هیاس مرس رب
Under t he shade of t hat t all spruce, myself, I found.
ناشوپ قرزا قـح ردنا نـم گـنرلـگ ریپ
My colorful wise Mast er , in my dealings wit h t he black robes,
تیاکح هن را دادن ثـبـخ تـصخر دوب اه
My meanness checked and bound, else my st ories would ast ound.
دشـن جرخ وا رب ظـفاح هدودنا بـلـق
Hafiz' s cloudy heart in t his t r ade was not spent ,
دوب انیب ناهـن بیع همه هب لـماعم نیاک
This merchant saw and heard every hidden sight and sound.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ب یرظـن تـناهـن هـک نآ داب دای دوب ام ا
Happy days were when your hand was by my side,
دوب ادیپ ام هرهـچ رب وت رهـم مـقر
Signs of your love, my feat ur es beaut ified.
یم مباتع هب تمشچ وچ هک نآ داب دای تشک
Happy days were when your words crucified,
دوب اخرکـش بـل رد تیوسیع زجـعـم
Then my soul r esurrect ed, upward glide.
سـنا سلجم رد هدز یحوبص هک نآ داب دای
Happy days were when t he wine, we glor ified,
دوب ام اب ادخ و میدوبـن رای و نـم زج
God was wit h me while by my side was my bride.
یم برط عمش تخر هک نآ داب دای تـخورفا
Happy days were when your candle was my guide,
دوب اورپان هـناورپ هـتـخوس لد نیو
And my heart , like a mot h, your flames would ride.
بدا و قـلـخ هـگمزب نآ رد هک نآ داب دای
Happy days were when amidst knowledge and pride
دوب ابـهـص یدز هناتسم هدنخ وا هـک نآ
The drunken laught er was dignified.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یدز هدنـخ حدق توقای وچ هـک نآ داب دای
Happy days were when we dr ank from t he cup in our st r ide,
تیاکـح وت لـعـل و نـم نایم رد دوب اه
And t old t ales of t he t hings t hat we t ried.
یتـسـبرب رمـک وچ مراگن هک نآ داب دای
Happy days were when Beloved would decide,
دوب امیپ ناهـج کیپ ون هـم شـباکر رد
On t he sun and moon, in ser vice, relied.
تـسم و مدوب نیشن تابارخ هک نآ داب دای
Happy days in t he t avern I would abide
دوب اج نآ تسا مک زورما مدجسم رد هچنآو
Saw t he t hings t hat from t he t emple would hide.
یم امش حلصا هب هک نآ داب دای تسار دش
Happy days were when your signal verified;
دوب ار ظـفاح هک هتفسان رهوگ ره مـظـن
Made t he crooked st raight , Hafiz, narrow, wide.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دوب دهاوخ ناشـن و مان یم و هناخیم ز ات
As long as wine and t avern are around,
دوب دهاوخ ناغـم ریپ هر کاخ ام رس
Before t he Mast er, I bow t o t he ground.
تسا شوگ رد ملزا زا ناغم ریپ هـقـلح
To t he old Mast er, et ernally I am bound,
دوب دهاوخ نامـه و میدوب هک مینامـه رب
Have always been, will always be, on t his merry- go- round.
هاوخ تـمـه یرذگ نوچ ام تبرت رس رب
When you pass by my t omb, ask for grace,
دوب دهاوخ ناهـج نادنر هـگـترایز هـک
I t ’s a shrine where t he dr unkards abound.
وت و نـم مشچ ز هک نیبدوخ دهاز یا ورب
The self - serving pious can’t see t his
و تسا ناهن هدرپ نیا زار دوب دهاوخ ناهـن
That is veiled and wit h eyes can’t be found.
زورما تفر نورب تسم نم شک قشاع کرت
My lovely beloved left our midst on t his day,
دوب دهاوخ ناور هدید زا هـک نوخ رگد ات
My t ear s ceaselessly flow, ceaselessly my chest I pound.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ز هک مد نآ ممشچ دحل هب رس دهن وت قوش
And when I go t o sleep in my grave,
دوب دهاوخ نارگـن تـمایق حـبـص مد ات
Unt il awakening, my concerns soul will hound.
درک دهاوخ ددم هنوگ نیا زا رگ ظفاح تـخب
Hafiz please help, or else fat e will ast ound,
هاوخ نارگد تسد هب هقوشعم فـلز دوب د
Beloved’s locks around arms of ot hers may be wound.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دوبن توق و دشاب بلط وچ ار ناگـتسخ
Those who are t ired may seek your aid
دوبـن تورم طرش ینـک دادیب وت رگ
I t is unfair if your aid is st ayed.
یدنـسپن دوخ وت و میدیدن وت زا افج ام
You never mist reat ed us. I t ’s not your way.
دوبـن تقیرط بابرا بهذم رد هـچ نآ
Any such mischief, you would degrade.
قشع هیرگ دربن شبآ هک هدید نآ هریخ
Unfort unat e t he eyes t hat can’t shed t ears of love,
دوبـن تبحم عمش وا رد هک لد نآ هریت
Unhappy t he heart s t hat candle of love barr icade.
وا هیاس و بلط نویامه غرم زا تـلود
Wit h t he auspicious fly t owards t he light ,
دوبـن تلود رپهش نغز و غاز اب هک ناز
Leave behind bat s and birds who seek t he shade.
نکم بیع ناغم ریپ زا متساوخ ددم رگ
Wonder not if I sought help in t he t avern,
دوبن تمه هعموص رد هک تفگ ام خیش
My Mast er said in t he t emple t hey t rade.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسیکی هناختب و هبعک دوبن تراهط نوچ
Wit hout virt ue, worship is idolat ry,
دوبن تمصع هک هناخ نآ رد ریخ دوبـن
Goodness won’t come, when virt ue delayed.
رو بدا و ملع اظفاح هاش سلجم رد هک ز
Hafiz, t hrough virt ue and wisdom wade,
دوبـن تبحص قیل بدا تسین ار هک ره
Else hold your t ongue and remain afraid.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیآ رس تمغ اتفگ مراد وت مـغ مـتفگ
دیآرب رگا اتفگ وش نم هام هـک مـتفگ
said I long for t hee
You said your sorrows will end.
Be my moon, rise up for me
Only if it will ascend.
زومایب افو مسر نازرورهـم ز مـتـفگ
دیآ رتـمک راک نیا نایوربوخ ز اتـفـگ
I said, from lovers learn
How wit h compassion bur n
Beaut ies, you said in ret urn
Such common t ricks t ranscend.
هـک مـتـفگ مدنبب رظن هار تلایخ رب
دیآ رگید هار زا وا تسا ور بش هک اتـفگ
Your visions, I will oppose
My mind' s pat hs, I will close
You said, t his night - far er knows
Anot her way will descend.




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
درک مملاع هارمگ تفلز یوب هک مـتفگ
دیآ ربـهر توا مه ینادب رگا اتـفـگ
Wit h t he fragrance of your hair
I ' m lost in my world' s affair
You said, if you care, you dare
On it s guidance can depend.
دزیخ حبص داب زک ییاوه اشوخ مـتـفگ
دیآ ربلد یوک زک یمیسن کـنخ اتـفگ
I said hail t o t hat fresh air
That t he morning breeze may share
Cool is t hat br eeze, you declare
Wit h beloved' s air may blend.
تشک وزرآ هب ار ام تلعل شون هک متفگ
دیآ رورپ هدنب وک نک یگدنـب وت اتـفـگ
I said, your sweet and red wine
Grant ed no wishes of mine
You said, in service define
Your lif e, and your t ime spend.




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
گ دراد حلص مزع یک تمیحر لد مـتـف
دیآرد نآ تقو ات سک اب یوگـم اتـفگ
I said, when will your kind heart
Thought s of friendship st ar t ?
Said, speak not of t his art
Unt il it ' s t ime for t hat t rend.
دمآرس نوچ هک یدید ترشع نامز متفگ
یآرس مه هصغ نیاک ظفاح شومخ اتفگ د
I said, happiness and j oy
Passing t ime will dest roy.
Said, Hafiz, silence employ
Sorrows t oo will end my fr iend.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیآرب نـم ماک ات مرادن بـلـط زا تـسد
Till you grant my wish, I won' t give up my demand
دیآرب نـت ز ناج ای ناناج هـب دسر نـت ای
I will reach t he Soul of Souls, or be buried in t his land.
رگنب و تافو زا دعـب ار مـتـبرت یاشـگب
When I am dead and buried, open my grave and see
دیآرب نـفـک زا دود مـنورد شـتآ زک
Smoke rising f rom my corps, by my inner fire fanned.
هلاو یقلخ هک خر یامـنـب ناریح و دنوش
Show Thy face t o t he people, awe- st ruck and radiant
دیآرب نز و درم زا دایرف هـک بـل یاشـگب
Man and woman will cry out , at Thy smallest command.
شنابل زا هک لد رد ترسح و تسا بل رب ناج
I am t ired of t his lif e, j ealousy eat s away my heart
گـن دیآرب ندب زا ناج یماک چیه هـتـفر
Wit hout a kiss from your lips, I end my wor ldly errand.
مـناج گـنت هب دمآ شـناهد ترسـح زا
I n sear ch of t hose sweet lips, I have spent my whole life
دیآرب نـهد ناز یک ناتـسدگـنت ماک دوخ
Desir es of t he deprived, t hose lips will repr imand.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نازابـقـشـع لیخ رد شریخ رکذ دنیوگ
I n t he circles of t he Lover s, his goodness t hey underst and,
دیآرب نـمـجـنا رد ظفاح مان هـک اج ره
Wit h r everence, Hafiz' s name, t hey pass from hand t o hand.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیآرب هـلایپ قرشـم زا یم باتـفآ وچ
When t he golden orb ascends from t he east of t he cup
دیآرب هـلل رازه یقاس ضراع غاب ز
A t housand t ulips upon t he beloved' s cheeks open up
لـبنس هللک دنکشب لگ رس رد میسـن
The morning breeze breaks upon t he head of t he bouquet
لـک نآ یوب نـمچ نایم زا وچ دیآرب هـل
The bouquet of t he bouquet will flow amidst t he grass and crop.
تسیلاح تیاکح نآ هن نارجه بش تیاکح
The st ory of t he night of separat ion is not t hat st ory
همش هـک دیآرب هلاسر دص هب شنایب ز یا
Of which a small account many, many books would f ill up.
تـشاد ناوتن عمط کلف نوگن ناوخ درگ ز
This poor and impoverished house of Fat e can' t sat iat e
دیآرب هـلاون کی هصغ دص تللم یب هـک
Cry out a hundred sorrows and upon a morsel sup.
دوصقم رهوگ هب یپ درب ناوتن دوخ یعس هب
Wit h brain and brawn cannot search for t he essence
دیآرب هـلاوح یب راک نیاک دشاب لایخ
A mere fant asy, t his endeavor t oo will flop.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نافوط مغ رد تسه ربص یبن حون وچ ترگ
I f like Noah, you can pat ient ly await t he end of st orm
دیآرب هـلاسرازه ماک و ددرگـب لـب
The t ides of fort une t ur n, and your life- long desir es prop.
ظفاح تبرت هب درذگب نوچ وت فلز میسـن
I f t he breeze of Your hair at Hafiz' s t omb makes a st op
دیآرب هـلل رازه دص شدبـلاک کاخ ز
A hundr ed t housand t ulips will adorn his grave- t op.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمـن رب وت زا ماک و دمآرب سـفـن دیآ
One mor e breat h, my fat e is at st ake
یمن رد باوخ زا نم تخب هـک ناغـف دیآ
Alas, my good fort une does not wake.
شیوک زا یکاخ تخادنا نم مشچ هب ابص
Morning breeze blew Her dust in my eye
یمـن رظـن رد میگدنز بآ هـک دیآ
I cannot see fr om t he t ears and t he ache.
یمـن رب هـب ات ار وت دنـلـب دق مریگ
I cannot embr ace and hug your body, why?
یمـن رب هـب مدارم و ماک تـخرد دیآ
My most ardent wishes I must break.
ین رو ام رای یارلد یور هـب رگـم
Only wit h t he Beloved, I can be & can t ry
مـن رب راک رگد هـجو چیه هـب ی دیآ
No ot her labor can I undert ake.
دید یداوس شوخ هک لد دش وت فلز میقم
Only from your hair some good news I can pry
یمـن ربـخ شـکلـب بیرغ نآ زو دیآ
Else, from st rangers, t here' s no news I can t ake.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
اعد ریت رازه مداشـگ قدص تـسش ز
Ardent ly, sincerely, a t housand prayers I let fly
یمـن رگراک یکی دوس هـچ یلو دیآ
What use, not even one in my world I can make.
رحس میسن اب تسه لد تیاکح مـسب
Enough shar ing my hear t wit h t he morning breeze' s sigh
یمـن رحس بشما نم تخب هب یلو دیآ
Wit h my luck t onight , not even t he dawn will break.
زونه و رمع نامز دش رس هب لایخ نیا رد
I spend my whole life in pur suit t ill I die
یمن رس هب تـهایس فـلز یلـب دیآ
Yet misfort unes of your hair I cannot shake.
سک همه زا هدیمر ظفاح لد دش هک سب ز
Hafiz & his heart , everyone must forsake
یمـن رد هب تـفلز هـقلح ز نونـک دیآ
Has hidden himself wit hin your wave & wake.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیمد هزبـس و راهـب دمآ هک هدژم دیسر
Good news, spring is neigh and grass is green
دیبن و تسا لگ شفرصم دسرب رگ هفیظو
Leave t he t rees and t r eat flowers like a queen.
ص تـساجـک بارش طب دمآرب غرم ریفـ
Birds whist le, singing where is loon of t he wine?
دیشک هک لگ باقن لبلب هب داتـف ناغـف
The night ingale cries, who paint ed t his flowery scene?
هویم ز دبایرد قوذ هـچ یتـشـهب یاه
Fruit s of Paradise are t ast eless for t he one
ه دیزگـن یدهاش نادخـنز بیس هک نآ ر
Whom t he face of a lover has never seen.
بلط قیرط رد هک تیاکش هصغ ز نـکـم
Complain not of t he hardships on t he pat h
دیشکن یتمحز هک نآ دیسرن یتحار هـب
Comfort comes from endur ing t he obscene.
ما نیچـب یلگ شو هم یقاس یور ز زور
Pick a f lower fr om t he face of t he bearer
دیمد هـشفنب طخ ناتسب ضراع درگ هـک
Violet s encir cle t he face of t he grassy green.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دربب تسد ز ملد یقاس هـمشرک نانـچ
The bear er has st olen my heart in a way
دینش و تفگ گرب تسین مرگد یسک اب هک
That even conversat ions I now demean.
تخوس مهاوخب لگ وچ نیگنر عقرم نیا نم
I will burn my colorful flower y robe, which
هعرج هب ششورف هداب ریپ هـک دیرخـن یا
The Taver n Mast er wit h wine could not clean.
یم راهـب بایرد ارتـسـگداد درذگ
O Fair one, spr ing is gone, t ake not e I mean
یم زونه ظفاح و مسوم تفر هـک دیشچن
This wine, Hafiz, has not had a chance t o glean.
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیزو یزورون داب دمآرب یراذآ ربا
Spring winds t he March rain clouds feed
یم یم هجو یم هک برطم و مهاوخ دیسر دیوگ
Excuse for drinking wine, playing t he reed.
ش هـسیک راسـمرش نم و هولج رد نادها ما
Lovers are in f ull glory, poor me ashamed
یم تسا بعص یسلفم و قشع راب دیشک دیاب
Burdened wit h indigent love, yet I accede.
یمن دوخ یوربآ تسا دوج طـحق تخورف دیاب
Short age of generosit y, yet I keep my int egr it y
و هداب یم هـقرخ یاهـب زا لـگ دیرخ دیاب
Pay wit h my gown for t he wine t hat I need.
شود هـک یراک مـتلود زا دوشگ دهاوخ اییوگ
Please say you open up t he knot t hat is in my affairs
یمـه نـم یم قداص حبص و اعد مدرک دیمد
Last night t ill t ime of dawn, I prayed and plead.
غاب هـب لـگ دمآ هدنخ نارازه دص و یبـل اب
The smiling f lower, wit h a t housand laughs bloomed
هـشوگ رد اییوگ یمیرک زا دینـش ییوب یا
As t hough grace it self had blessed it s very seed.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
کاب هـچ یدنر ملاع رد دش کاچ رگ ینـماد
I f I rend my shirt in my madness, so what ?
هـماج یم زین یمان کین رد یا دیرد دیاب
Even our good name demands t hat we be freed.
تـفگ هک متفگ نم وت لعل بل زک فیاطـل نیا
Who speaks t hese t ales t hat I t ell from your lips?
دید هـک مدید نم وت فلز رس زک لواطـت نیو
Who sees your beaut y' s deceit and misdeed?
قـشع نامولظم لاح دسرپن رگ ناطلس لدع
I f t he King seeks not t o know of lover' s st at e
دیرب دیاب عـمـط شیاسآ ز ار ناریگ هـشوگ
Take heed lovers and give up your rest and greed.
دز هـک ظفاح لد رب منادن شـک قـشاع ریت
Cupid' s arrow, Hafiz' s heart t ore and cleaved
یم نوخ شرت رعش زا هک مناد ردق نیا دیکـچ
I see his verses, wit h t heir wet ink, bleed.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دینـش ابـص داب ز هـک ره وت شوخ یوب
دینـش انـشآ نـخـس انـشآ رای زا
I n t he morning breeze, your scent , whoever inhaled
A close friend t hese familiar words, in his ear hailed;

نـکـف ادگ لاح هب مشچ نسح هاش یا
دینـش ادگ و هاش تیاکح سب شوگ نیاک
O King of Goodness, glance at t his beggar’s st at e
Of beggars and kings t his ear heard many t ales, quit e det ailed.

یم شوخ ناج ماشم نیکشم هداب هب منک
قـلد زک دینـش ایر یوب هـعموص شوپ
Wit h t his aromat ic wine, I sat isfy my soul’s appet it e
I ’ve seen robe wearing priest s t hat many decept ions t railed.

تـفگن سک هب کلاس فراع هک ادخ رس
دینـش اجک زا شورف هداب هک مـتریح رد
God’s secret s t hat t he godly man silent ly kept
How in t he wor ld t he wine- seller so clearly unveiled?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نامز کی هـک یزار مرحـم تساجک بر ای
هچ و تفگ هچ هک دهد نآ حرش لد دینش اه
O God where is t he one who knows and sees
To open up t he secr et s t hat in my hear t are j ailed.

نـم رازگ قـح لد دوبـن ازس شـنیا
دینـش ازسان نخس دوخ راسـگـمغ زک
I t was not fair t o punish my godly hear t
Wit h abuse, my heart bit t er ly cried and wailed.

دش هـچ وا یوک رس ز مدش رگا مورحـم
دینـش افو یوب هـک هـنامز نـشلگ زا
I f I was deprived in my longing, say naught
Kindness of fat e from t his har dship, none bailed.

یم ادن قشع هـک ایب یقاس دنـلـب دنک
دینـش ام ز مه ام هصق تفگ هک سک ناک
Come br ing me wine, my love cries out loud
Heard it from ourselves, whoever our t ale det ailed.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم زورما هـن هـقرخ ریز هداب ام میروخ
هدکیم ریپ راب دص دینـش ارجام نیا
This is not t he first t ime we covert ly dr ink t he wine
Mast er of t he t avern caught us in t he act each t ime we exhaled.

یم زورما هن گنچ گناب هب یم ام میشـک
دینش ادص نیا خرچ دبنگ هک دش رود سـب
This is not a fir st for drinking t o t he song of t he harp
Many t ur ns t he Wheel of Fat e t his familiar t urn scaled.

ریخ نیع و تسا باوص ضحم میکح دنـپ
دینش اضر عمس هب هک یسک نآ هدنـخرف
Advice of t he wise comes from a deep goodness wit hin
Beside t he one who under st ood, even heavenly bliss paled.

ظو ظـفاح سب و تسا نتفگ اعد وت هـفی
دینـش ای دینشن هک شابـم نآ دنـبرد
Hafiz in dut y t he ocean of prayer sailed
Regardless of if his prayer was grant ed or failed.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دینـک زاب رای فـلز زا هرگ نارشاعـم
هصق نیدب تـسا شوخ یبـش دینـک زارد شا
Friends, unlock t he locks of t he Beloved’s head
On t his j oyous night , let t he st ory spread.

دنعمج ناتسود و تسا سـنا تولـخ روضح
دینـک زارف رد و دیناوخـب داکی نا و
I n familiar solit ude friends have t read
Close t he door aft er a prayer is read.

یم دنـلـب گـناب هـب گـنـچ و بابر دنیوگ
دینـک زار لـها ماغیپ هـب شوه شوگ هـک
Violin and harp loudly sang and said
List en and let your sense by t he Knower be led.

دردن امـش رب هدرپ مغ هـک تـسود ناج هـب
دینـک زاسراک فاطـلا رب دامـتـعا رگ
I swear all sadness will have fled
Once you t rust in God t o give your daily bread.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسا رایسـب قرف قوشـعم و قـشاع نایم
دینـک زاین امـش دیامـن زان رای وچ
The lover and beloved differ as whit e and r ed
Need your hunger, when beloved want s t o be fed.

تسا فرح نیا تبحص ریپ هـظـعوم تسخن
حا سـنـجان بـحاصـم زا هـک دینـک زارتـ
The fir st words of t he wine- mast er simply said
The unwort hy companion st r ongly dread.

نآ ره یسک رد هک قشع هب هدنز تسین هقلح نیا
دینـک زامـن نـم یاوتـف هـب هدرمـن وا رب
Whoever in t his world wit h love is not wed
Hold his funeral as anot her living dead.

ظـفاح امـش زا یماعـنا دنـک بـلـط رگو
دینـک زاونـلد رای بـل هـب شـتـلاوح
And if Hafiz for alms t owards you has sped
Redirect him t owards t he Beloved’s bed.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رارسا یایوگ یطوط یا لا
راقـنـم ز رکـش تیلاخ ادابـم
O bird of Paradise, your secret s disclose
Cease not t he sweet ness your t ongue out ward t hrows.

دیواج داب شوخ تـلد و زبس ترس
رای طخ زا یدومن یشقن شوخ هک
May you remain vit al, your heart cont ent
From t he Great Art isan, t he beaut y you chose.

نافیرح اب یتفگ هتسبرس نـخس
رپ امـعـم نیز ار ادخ رادرب هد
You spoke in riddles wit h all t hy foes
Unveiling of t he secret s, God only knows.

یبلـگ رغاس زا نز ام یور هـب
هدولآ باوخ هـک رادیب تخب یا میا
From t he rosy cup splash and bring me scent
We only went t o sleep when fat e arose.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هک نیا دوب هر هچ برطم هدرپ رد دز
یم هک رایشه و تسم مه اب دنصقر
How t he minst rel played t his playful t une
Drunk and sober dance on feet and t oes.

یم رد یقاس هک نویفا نآ زا دنکفا
راتـسد هن دنام رس هن ار نافیرح
From int oxicat ion, who is immune?
Bot h friend and foe lost t heir repose.

یمن ار ردنـکـس یبآ دنـشخب
راک نیا تسین رسیم رز و روز هـب
No wat er in sight for Alexander’s t hirst
Neit her power nor gold, can impose.

ونـشـب درد لـها لاح و ایب
رایسب ینعم و کدنا ظـفـل هـب
List en t o t he pain of t he hear t at fir st
Few words t hat much meaning enclose.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لد و نید یودع ینیچ تـب تساه
راد هـگـن مـنید و لد ادنوادخ
Clay idols, t he heart and soul oppose
To all idols my heart and soul may God close.

یتسم رارسا وگم ناروتـسم هـب
راوید شـقـن اب وگـم ناج ثیدح
To t he drunken say not secr et s of t he wine
Nor t o lifeless t he t ale of soul disclose.

یهاش روصنم تـلود نـمی هـب
راعشا مظن ردنا ظفاح دش مـلـع
By t he royal decree wrot e line aft er line
To such poet ic height s Hafiz ever rose;

درک ناگدنـب یاج هـب یدنوادخ
هـگـن شـتافآ ز ادنوادخ راد
I t is not our s but God’s will t hat goes
May God keep him from all harmful blows.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
روبـص لـبـلـب یهس ورس خاش ز رگید
The pat ient night ingale on a branch at op t he t ree
رود هب لگ یور زا دب مشچ هک دز گـنابلگ
For t he well being of t he rose made it s plea.
نـسح هاشداپ ییوت هک نآ رکـشبلگ یا
Praise your goodness O rose, and your beaut y,
یب نلـبـلـب اب رورغ نـکـم ادیش لد
Let not your pr ide make t he night ingale flee.
یمن تیاکش وت تـبیغ تـسد زا مـنـک
I complain not of being apar t from t hee,
ـن یتـبیغ تـسین ات روضـح تذل دوب
I n hope of union, I ’ll be apar t for et ernit y.
داش و دنـمرخ برط و شیع هب نارگید رگ
Ot her s delight in pleasure and luxury,
رورس هیام دوب راگـن مـغ ار ام
Pain of separat ion is what delight s me.
راودیما تـسا روصـق و روح هـب رگا دهاز
For nymphs and Paradise, some find t he rosary,
روح رای و تـسا روصـق هـناخبارش ار ام
Beloved is my nymph, and t avern my garden’s ent ry.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یسک رو هصغ روخم و گنچ گناب هب روخ یم
Drink wine t o t he music of t he harp, be worry free
روفـغـلاوه وگ روخـم هداب هـک ار وت دیوگ
From he who f orbids you j oy for God’s mer cy.
یم هچ نارجه مغ زا تیاکش ظـفاح ینک
Hafiz, separat ion is not at t ragedy,
رون تـسا تملظ رد و دشاب لصو رجه رد
Union in separat ion, and light in t he darkness you see.
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هدیشک یقشع درد سرپـم هک ما
رجه رهز هدیشچ ی سرپـم هک ما
Ask not what sorrows for love I endure
Ask not of part ing poisons t hat make me impure.

هـتـشگ راک رخآ و ناهـج رد ما
هدیزگرب یربـلد سرپـم هـک ما
I have t raveled t he world and in t he end
Ask not what lover I willingly allur e.

انـچ نآ شرد کاخ یاوه رد ن
یم هدید بآ دور سرپـم هـک ما
Longing for a vision, at her door
Ask not of t he t ears t hat I pour.

شود شناهد زا دوخ شوگ هب نـم
هدینـش ینانـخس سرپم هک ما
Wit h my own ears I heard her last night
Ask not of her words, har sh yet demur e.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یوس یم هچ بل نم یوگم هک یزگ
هدیزگ یلـعـل بـل سرپم هک ما
Bit e not your upper lip and speak not
Ask not what sweet lips I may secur e.

شیوخ ییادگ هـبـلـک رد وت یب
جـنر هدیشـک ییاه سرپم هک ما
I n my mendicant st at e wit hout you
Ask not of my pain and need for a cure.

قشع هر رد بیرغ ظـفاح وچـمه
هدیسر یماقـم هـب سرپم هک ما
On t he pat h of Love, Hafiz, lost & unsur e
Ask not of his st anding, high and pure.
{





لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
سرپـم هـک نادنچ هلگ شهایس فـلز زا مراد
هدش وا ز نانچ هک سرپـم هک ناماس و رـس یب ما
Of her black hair I complain, O ask me not
Cause of her, lost I remain, O ask me not .

دانـکـم نـید و لد کرـت افو دـیـما هـب سـک
سرـپـم هک نامیشپ هدرک نیا زا نم منانچ هـک
I n t he hope of loyalt y, nobody leaves his heart & fait h
I repent , my deeds disdain, O ask me not .

ـب تـسیـن یپ رد شسک رازآ هـک هعرـج یکـی ه
یـم یتـمحز سرپـم هـک نادان مدرــم زا مـشک
A sip of wine never cause misdeed or grief
I gnorant put me t hrough so much pain, O ask me not .

لـعـل یـم نـیاک رذگـب تملـس هب اـم زا دـهاز
یم نید و لد س نادـب تسد زا درب سرپم هک نا
O pious one, pass me by, ' cause t his red wine
Makes your fait h vain, dr ives you insane, ask me not .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـفـگ اهوـگو دزادگب ناج هک هار نــیا رد تـس
هدبرع یسک رـه سرپـم هک نآ نیبم هـک نیا یا
On t he pat h of life and soul, st ories abound
One will st rain & one will feign, O ask me not .

یلو دوــب مــسوـــه تـملــس و ییاــسراــپ
هویش یم یا سرپـم هـک ناتف سـگرــن نآ دنـک
I longed for healt h and bliss, but alas
That seduct ress holds my rein, O ask me not .

مـسرـپ یلاح تروـص کـلف یوـگ زا مـتـفـگ
فگ یم نآ تـ سرپـم هک ناگوـچ مــخ ردنا مشک
I asked t he ball of heavens, what is my role on t his plane?
I n t he polo game of life I ent ert ain, O ask me not .

اتفگ یتسکـش هـک نوـخ هـب فــلز شمتفـگ
سرپـم هـک نآرـق هب تـسا زارد هصق نیا ظـفاح
I asked, wit h your hair whose blood you drain?
By God, t his st ory is a long chain, O ask me not .
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یب عضو و زاریش اشوخ شـلاثم
شـلاوز زا راد هـگـن ادنوادخ
How beaut iful is Shiraz' s unparalleled st at e
God save it from har m and t he hands of fat e.

هـللا شحول دص ام دابآ نـکر ز
ک یم رضخ رمع هـ شللز دشخب
May God keep it s flowing Roknabad river
I t s wat ers wit h freshness, always equat e.

لـصـم و دابآرفـعـج نایم
یم زیمآریبـع شـلامـش دیآ
Bet ween Jafar abad and Mossalla gardens
Nort hern breeze' s scent , forever accelerat e.

یآ زاریش هب یسدق حور ضیف و
شلامک بحاص مدرم زا یوجـب
I n Shiraz t he bount y of heavenly spirit
Amidst it s wise people is an inner t rait .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
اج نآ درب یرصـم دنق مان هـک
شـلاعفنا دندادن نانیریش هـک
Nobody t alks of t he Egypt ian sugar
I t surpasses all, in sweet ness is great .


تسمرس لوگنش یلول ناز ابص
شلاح تسا نوچ یهگآ یراد هچ
O breeze what news of t he happy minst rel?
How is his st at e? How does he relat e?

دزیرب مـنوخ رسپ نیریش نآ رگ
شـللح نک ردام ریش نوچ لد
I f t hat sweet boy kills, and sheds my blood
O heart forgive him for his innocent hat e.

ار ادخ مرادیب باوخ زا نـکـم
شلایخ اب شوخ یتولخ مراد هک
O God let me st ay wit h, t his, my dream
I am happy wit h t he vision of my mat e.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم وچ ظفاح ارچ رجه زا یدیسرت
شـلاصو مایا رکـش یدرکـن
Brave separat ion Hafiz, pat ient ly wait
Thank God for union, t ime t o consummat e.
{

















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شوه و تقاط و رارـق نـم زا درـبـب
شوگانب نیمیـس لد نیگنس تـب
Took away my serenit y, pat ience and sense
My heavy heart ed, fair faced, divine essence.

رادهلک یگنـش یکـباچ یراگـن
ـق یکرـت یشو هم یفـیرـظ شوپاب
How lovely, nimble, handsome and maj est ic
Delicat e, beaut iful, and gowned wit h elegance.

شـقـشع یادوـس شـتآ بات ز
یم میاد گید ناس هـب شوــج منز
From t he heat of t he fir e of t hat love,
Like a boiling pot , expr ess my effervescence.

نـهارـیـپ وـچ رطاخ هدوـسآ موـش
شوـغآ رد مریگ ابـق نوچمه شرـگ
Like a shir t in comfort , hanging loose,
I f worn by beloved, and embr aced t ight and dense.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـناوخـتـسا ددرـگ هدیسوـپ رـگا
شومارـف مـناج زا ترـهـم ددرـگـن
Even when my bones decompose and rot
My soul will hold t hat love in reverence.

هدربب منید و لد منید و لد تـس
شود و رـب ششود و رب ششود و رب
My heart and soul put my heart and soul in suspense
Your beaut y, your beaut y, my only reference.

ظـفاح تـسوت یاود وت یاود
شون بل ششوـن بل ششوـن بـل
Your cure is your cure, Hafiz, your defense
Those sweet lips, t hose sweet lips, my sent ence.

{





لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
عادبا خاک هـگـتولـخ ز هـک نادادماب
عاعش فارطا همه رب دنکف رواخ عـمش
I n t he morn fr om t he privacy of t he Palace of Creat ion
The East ern Candle emanat es in every direct ion;

نآ رد و خرچ قـفا بیج زا هـنیآ دشـکرـب
عاوـنا نارازـه هـب یتیگ خر دیامـنـب
Produces a clear mirror from t he horizon’s pocket
I n a t housand ways showing t he wor ld it s own reflect ion.

کـلـف دیشـمـج هـناـخـبرـط یایاوز رد
امس گنهآ هب هرهز دنک زاس نونـغرا ع
I n t he corners of t he grand cosmic music hall
The organ plays a t une, and Venus list ens wit h elat ion.

رکنم دش اجک هک دیآ هلغلغ رد گـنـچ
عانـم دـش اجـک هک دـیآ ههقهق رد ماج
The exalt ed harp cries, now where is t he doubt er?
The laughing cup cries, what happened t o prohibit ion?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ریگرـب ترشـع رـغاس رـگنب نارود عـضو
عاضوا نیهب تسا نیا یتلاح ره هب هـک
Look closely at t he wor ld, and choose gaiet y and j oy
Whichever way you look, t his is t he wor ld’s sit uat ion.

بـیرف و تـسا دنب همه ییند دـهاش هرـط
ـب نافراع عازن دنـیوـجـن هـتـشر نیا رـس ر
The locks of t he sweet hear t and Mast er lock up and deceive
The myst ics over t his chain seek no confront at ion.

یم ناهج عفـن را بـلط ورسخ رمع یهاوخ
اطـع تـسیدوـجو هـک عافن مـیرک شخـب
Ask for a maj est ic life, if t his world is what you seek
For He is benevolent and bount if ul wit h compassion.

لـما مـشـچ ینـشور لزا فــطـل رهـظم
عاجش هاش ناهج ناج لـمع و ملـع عماج
Light of t he hopeful eye, et er nal symbol of adorat ion;
Omniscient , Omnipot ent , Soul of t he World, King of t he Nat ion.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
عـمش وچ منابوخ روهشم وت قشع یافو رد
عمش وچ منادنر و نازابرس یوک نیشن بش
Fait hful in your love, my fame has spr ead, candle- like
At t he home of t he homeless, I make my bed, candle- like.

یمن مباوخ بش و زور تسرپ مغ مشچ هب دیآ
گ وت رجه یرامیب رد هک سـب عمش وچ منایر
Day and night , from sorrows, sleep escapes from my eyes
Sick of being apart , my eyes are t eary, red, candle- like.

دش هدیربب تمغ ضارقم هب مربـص هـتشر
عمش وچ منازوس وت رهم شتآ رد نانـچـمه
Scissors of sor rows have cut my pat ience' st ring
Flame of your love burns upon my weary head, candle- like.

ور مرگ یدوبـن منوگلگ کـشا تیمـک رگ
عمش وچ مناهنپ زار یتیگ هب نشور یدش یک
I f my bloody t ears fail t o br ing color t o my cheeks
How else can my secret t ales ever be said, candle- like?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شتآ و بآ نایم رد تـسوت مرگرس نانچمه
عـمـش وچ مـناراب کـشا رازن راز لد نیا
Amidst wat er & fire, my head is busy wit h your t hought s
While my heart flooded wit h t ears it needs t o shed, candle- like.

تـسرف یلصو هناورپ ارم نارجه بـش رد
عـمش وچ منازوسب ار یناهج تدرد زا هن رو
I n t he night of separat ion, send but t erfly of union
Else from your pain t he wor ld I ' ll bur n & shr ed, candle- like.

تسا بش نوچ مزور وت یارآ ملاع لامج یب
عـمش وچ مناصقن نیع رد وت قشع لامک اب
Wit hout your beaut iful vision, my day is night
Wit h t he love I have bred, my flaws I dread, candle- like.

تـمغ تسد رد موم نوچ دش مرن مربص هوک
عـمـش وچ منازادگ تقشع شتآ و بآ رد ات
My pat ience is eroding, like a mount ain from sorrows' rains
I n t he ocean of your love, pat h of fire I t read, candle- like.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
فن کی محبص وچـمه وت رادید اب تسیقاب س
عمش وچ مناشفارب ناج ات اربلد امنب هرهـچ
Like dawn, I blow one breat h t o see your face
Show yourself O Beloved, else I ' ll be dead, candle- like.

نینزان یا دوخ لـصو زا یبش نک مزارفرس
عـمـش وچ مناویا ترادید زا ددرگ رونـم ات
Honor me one night wit h your union, my friend
Let your light , light up my house & spr ead, candle- like.

تفرگ رس رد بجع ظفاح ار وت رهـم شـتآ
عمش وچ مناشنب هدید بآ هب یک لد شـتآ
Fir e of your love caught on Hafiz' s head
When will my heart ' s fire, my t ears wed, candle- like?
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
غاـب رد مدـش یـمد ناتسلگ یوـب هب رحـس
یب لـبلـب وـچ ات هـک غامد جلـع منک لد
At dawn, t o t he garden, t o inhale t he perfume of t he rose
Like t he night ingale loudly exhale t he cur e of my head and nose.

یم هاگن یروس لـگ هولـج هـب مدرک
وب هـک غارچ وچ ینشور هب هریت بش رد د
I was wat ching t he beaut iful unfolding of t he rose
Like a light , t he secret s of t he night disclose.

رورـغـم نتشیوـخ یناوـج و نسح هب نانـچ
غارـف هنوـگ رازـه لـبـلـب لد زا تـشاد هـک
Proudly it s own yout h and beaut y would t ranspose
I t s songs, t he night ingale t o t he peaceful rose owes.

مـشچ زا بآ ترسح ز انعر سگرـن هداشگ
غاد دص لد و ناـج هب ادوـس ز هلل هداهـن
Jealous t ear of t he narcissus ceaselessly flows
The t ulip submit s it self t o t he heart ’s t hrows.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یغیت وـچ هدیشک نابز نسوـس شـنزرـس هـب
غاغـیا مدرـم وـچ قیاقـش هداشـگ ناـهد
The lily’s sharp and reproachf ul t ongue grows,
The rebellious poppy would loudly oppose.

تـسد ردـنا یحارص ناتسرـپ هداب وـچ یکی
غایا هتفرـگ فک هـب ناتسم یقاـس وـچ یکی
One, in worship of t he wine, t o t he j ug, goes on t ip- t oes
One, t he dr unk bearer, cup in hand, knows wit h repose.

ناد تـمینغ لگ وـچ یناوـج و شیع و طاشن
غلـب ریـغ لوـسر رـب دوـبـن اظـفاح هـک
The one who knows j oy, yout hfully glows
Hafiz’s is t he message t he prophet s propose.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ـم یب یم و نما ماق قیفش قیفر و شغ
قیفوت یهز دوش رسیم مادم ترگ
Secur e place and sweet wine and t ender friend
I f only we could keep t hese t hree unt il t he end.

تسا چیه رب چیه هلمج ناهج راک و ناهج
هدرک هتکن نیا نـم راب رازه قیقـحـت ما
The world and it s affairs ar e all not hing for naught
A t housand t imes I have inquired of t his t r end.

مـتـسـنادن نامز نیا ات هک درد و غیرد
قیفر دوب قیفر تداعـس یایمیک هـک
Alas t hat unt il now I was so unaware
That alchemy of life is t o befr iend a fr iend.

ؤم هـب رمش تصرف و ور ینم تقو تمینغ
قیرط ناعـطاق دنرمع هـگنیمک رد هـک
Find a refuge and make t he best of t imes
From t he t hieves of life, t hat our t ime wast e and spend.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ماج هدنـخ و راگـن لعل ز هـبوت هـک ایب
یمن شلقع هک تـسیتیاکح قیدصت دنک
Repent ing from t he lips of t he friend and t he smiling cup
I s but a fant asy, a not ion reason can’t defend.

دسرن ینـم نوچ هب تنایم یوم هچ رگا
قیقد لایخ نیا رکف زا مرطاخ تسا شوخ
Though I cannot ever t ouch your beaut iful hair
On t his vivid hope I can gladly depend.

دخنز هچ رد ار وت هـک یتولـح تسا نا
قیمع رکف رازه دص دسرن نآ هـنـک هـب
The sweet dimple t hat ador ns your chin, in dept h,
A million deep t hought s can’t possibly t ranscend.

بجع هچ نم کشا دش یقیقع گنر هب رگا
قیقع وچمه تسه وت لعل متاخ رهم هـک
I f my t ear s t urn ruby color , say naught
For t he seal of your lips, wit h ruby blend.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ماوت عبط ملغ ظفاح هک تفگ هدنـخ هـب
یمه مدح هچ هب ات هک نیبـب قیمحت دنک
Mockingly said, Hafiz, t o your every whim I t end
To what dept hs of mockery must I st oop and descend?
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هعرج یروخ بارش رگا شف یا کاخ رب نا
کاب هـچ ریغ هب دسر یعفن هک هانگ نآ زا
I f you drink wine, let a drop or t wo spill
A sin t hat helps anot her, cour ageously fulfill.

روخـم غیرد روخب یراد وت هچ ره هـب ورب
یب هـک کلـه غیت راگزور دنز غیرد
Worry not , drink t o t he music of t he harp
Fat e worries not when it is t ime t o kill.

نـم رورپزان ورس یا وت یاپ کاخ هـب
کاخ رس زا مریگـماو اپ هـعقاو زور هـک
I t is for your sake, my dar ling beloved
That on my last day I t ake t he bit t er pill.

یرپ هچ یمدآ هچ یتشهب هچ یخزود هچ
قیرط رفک همه بهذم هب کاسما تسا ت
Whet her heading for heaven or hell, angel or man,
Self- denial, in any creed, is ill.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یتهج شش رید هار یکـلـف سدنـهم
کاغم رید ریز تسین هر هک تسبب نانـچ
Designer of t he world designed our pat h
Wit h no way out of t he grave, save being st ill.

ف یم هفرط زر رتـخد بیر لـقـع هر دنز
کات مراط بارخ تـمایق هـب ات دابـم
Daught er of t he vine makes t he mind creat ive, divine
May t he vine forever adorn every hill and rill.

یتفر ناهج زا شوخ ظفاح هدکیم هار هـب
کاپ لد سـنوم داب تـلد لـها یاعد
Towards t he t avern, Hafiz went fort h wit h t hrill
Prayers of t he godly hear t , may your heart fill.
{





لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com

یم را مـنمشد رازه کلـه دصق دننک
کاب مرادن نانـمشد زا یتسود وت مرگ
I f a t housand enemies are int ent on my demise
Wit h you as my friend, fear won' t arise.

و دیما ارم یم هدنز وت لاص دراد
کله میب تسوت رجه زا ممد ره هن رگ و
I ' m alive wit h t he hope of union wit h t hee
Every moment I fear deat h, ot herwise.

شیوب مونشن داب زا رگا سـفن سـفن
کاچ نابیرگ منک مغ زا لگ وچ نامز نامز
Breat h by breat h, your scent ed breeze I must inhale
Moment by moment , from sor rows exhale my cries.
تاهیه وت لایخ زا مشچ ود باوخ هب دور
کاشاح وت قارف ردنا لد روبـص دوب
Only dreaming of you, go t o sleep my t wo eyes
Pat ient ly longing for t hee, my heart t o it self lies.



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم رگ هک چیپم نانع یشمش هب ینز مر
کارتف زا مرادن تتسد و رس منک رپـس
دنیب اجـک رظـن ره ییوت هک نانچ ار وت

Don' t pull away your rein when you cut me wit h your swor d
My head is my shield, while my hand your saddle- st rap t ies.
Where can we see your face j ust as you are, t rue and pure?

ب کاردا دنک یسک ره دوخ شناد ردق ه
ظفاح دوش ناهج زیزع قلخ مشچ هـب
کاخ رب تنکسم یور دهن وت رد رب هـک

Each based on his own grasp can realize.
I ndigent Hafiz is t he apple of people' s eyes
At your door, prost rat ed, your vision espies.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ب هک نآ زا ریغ هب متسد زا شناد و نید دش
مـتسبرب فرط هچ تقشع ز هک وگـب ایب
All my knowledge and piet y I det est
What have I gained from your love in my br east ?

داب هـب داد وت مغ مرمع نمرخ هـچ رگا
متسکشن دهع هک تزیزع یاپ کاخ هـب
Though t he wind of separat ion blew away my zest
I kept my vows t o Thee, sincere, honest .

قشع تلود هب نیبب مریقح هچ رگ هرذ وچ
متسویپ رهم هب نوچ تخر یاوه رد هـک
As a spec of dust , I may be small at best
But t hrough love, t he sun it self is my nest .

نـما رس زا نم ات تسیرمع هک هداب رایب
اع جـنک هـب متسشنن شیع رهب زا تیف
Bring fort h t he wine, let me j oyously ingest
For safet y and securit y, in j oy I didn’t invest .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وگـتـحیصـن یا یرایشـه مدرم ز رگا
متسم نم هک ارچ نکفیم کاخ هب نخس
I f you are sober, save your advice and prot est
Wast e not your words on me, t he drunken pest .

تسود رب مروآرب تلاجخ ز رس هـنوگـچ
متسد زا دماینرب ازس هب یتـمدخ هـک
From shame, can’t keep my head above my chest
I was not of wort hy service, in my quest .

تفگن زاونلد رای نآ و ظـفاح تـخوسـب
متسخ شرطاخ هک متسرفب یمهرم هک
Beloved didn’t say, t hough life Hafiz molest
Let me send him a cur e t o put him t o r est .
{







لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مداب رب یهدن ات هدم داب رب فـلز
مداینـب ینـکن ات نـکـم داینـب زان
Don’t let your hair wit h t he wind blow,
Else t o t he wind, caut ion I ’ll t hrow.
Don’t let foundat ions elegant ly grow,
Else my foundat ion will dissolve and go.

رگج نوخ مروخن ات سک همه اب روخم یم
مدایرف کـلف هب رس دشکن ات شکم رس
Choose where you best ow t hy grace,
Else I ’ll wallow in disgrace.
When you are present in ever y place,
Every place, my prot est s will face.

مدنـبرد ینکن ات نکم هـقلح ار فـلز
مداب رب یهدن ات هدم بات ار هرط
The locks of your hair are cur led like a chain,
Enslaved t o t hose locks, in chain I remain.
When wit h your curls you ent ert ain,
Your curls will only drive me insane.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـناگیب رای مـشیوخ زا یربن ات وشـم
مداشان ینـکـن ات روخـم رایغا مـغ
St rangers do not befriend,
Else I might be lost in t he t rend.
Let not my r ivals on you depend,
This makes me sad, and will offend.
مـلـگ گرب زا ینک غراف هک زورفارب خر
زآ ینـک ورس زا هـک زارفارب دق مدا
Let your face color, your cheeks blush,
Your beaut y, t he rose bud, aside brush;
Let your st at ur e rise up t all and lush,
And t he t allest cedars simply crush.

ار ام یزوسب هن رو وشم عمج ره عمش
مدای زا یورن ات نـکـم موق ره دای
Don’t become every room’s candle flame,
Else my f lames of j ealousy can’t t ame.
Don’t t reat every people t he same,
So t hat you may not forget my name.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هوک رد رس مهنن ات وشم رهـش هرهـش
مداهرف ینـکـن ات امـنم نیریش روش
Don’t become known t o all in t his t own,
Else I ’ll find t he ocean, myself drown.
Don’t keep me dist ant wit h your frown,
Else I ’ll t ear t o t hreads my shirt and gown.

سر مدایرف هب و نیکسم نم رب نک محر
مدایرف دسرن فـصآ رد کاخ هـب ات
Have mercy upon me and compassion,
Else hear t he infamy of my passion.

ت روج زا ظـفاح یور دنادرگب هک اشاح و
مدازآ ماوت دنـبرد هـک زور نآ زا نـم
Hafiz will embrace your oppression,
Was freed since enslaved in t his fashion.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم شاف مداشـلد دوخ هتفگ زا و میوگ
Openly I admit , wit h much j oy and such glee;
مدازآ ناهج ود ره زا و مـقشع هدنـب
Enslaved t o your love, from bot h worlds I am free.
قارف حرش مـهد هچ مسدق نشلگ ریاط
As a bird of Paradise, t o par t ing I did agree
مداتـفا نوچ هثداح هگماد نیا رد هـک
Fell in t he t rap of life and wor ldly t ragedy.
دوب میاج نیرب سودرف و مدوب کلم نـم
I was an angel, I resided in t he heavens;
مدابآ بارخ رید نیا رد دروآ مدآ
Renovat ion of t he wor ld - t he mission given t o me.
ضوح بـل و روح ییوجلد و یبوط هیاس
The nymphs of paradise, t he cool ponds and t he t ree
مدای زا تـفرب وت یوک رس یاوه هـب
I n t he hope of union, swift ly left my memor y.
تسود تماق فلا زج ملد حول رب تـسین
On t he t ablet of my hear t , inscribed from a t o z
مداتسا دادن دای رگد فرح مـنـک هـچ
I t is all about you, I can’t see ot her t han t hee.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تخانشن مجنم چیه ارم تـخب بـکوک
No soot hsayer foret old of my exit or ent ry
مداز عـلاط هـچ هب یتیگ ردام زا بر ای
O Lord, t his j ourney, why did you for me decree?
قشع هناخیم رد شوگ هب هقلح مدش ات
I am but a slave of t he Taver n of Love
مداب کرابـم هـب ون زا یمغ دیآ مد ره
Each moment , a new pain becomes my new remedy.
تسازس هدید کمدرم ملد نوخ دروخ یم
I f my bleeding heart pours out of my t earful eyes
مداد مدرم هـشوگرگج هب لد ارچ هـک
I t ’s j ust , I deserve; why t o ot hers I make my plea?
کـشا ز فلز رس هب ظفاح هرهچ نک کاپ
Wipe away Hafiz’s t ears wit h your hands so he can see
مداینـب دربـب مدامد لیس نیا هـن رو
Or else, t his flood, brings all of us t o our knee.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم ارم یم تدایز مد ره و ینیب مدرد ینـک
یم ار وت یم تدایز مـلیم و مـنیب مد ره دوش
You see my st at e, and st ill increase my pain
I see your face, t he need for union regain.

یمن مناماس هـب یمن یسرپ یراد رس هچ مناد
یمـن مـنامرد هـب یمن یشوک مدرد رگم یناد
For my welfare, you have no care, I complain
Why do you heal me not from t he sickness I disdain?

یزیرگب و کاخ رب ارم یراذگب هک نیا تسا هار هن
مزاب و رآ یراذگ مدرگ تـهر کاخ ات سرپ
You bring me down and leave me on t he eart hly plane;
Ret urn me t o my home, by your side let me remain.

مـه مد نآ و کاخ رد زجب نماد زا تتسد مرادن
مدرگ تـنماد درگ هب یدرگ ناور مـکاخ رب هـک
Only when I ’m dust , your mercy can ent ert ain;
Your flowing spirit st ir s up dust of t he slain.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم مد ممد تقشع مغ زا تـفرورف یک ات یهد
یمـن یدروآرب نـم زا رامد مدروآرب ییوگ
Heart broken of your love, from breat hing I abst ain
My life you dest roy, yet my br eat hing you sust ain.

ز یکیرات هب ار لد یبـش یم زاب تفلز مـتسج
یم تـخر یم زاب یللـه یماج و مدید مدروخ
I n t he dark night of t he soul, I was growing insane,
Drinking from t he cups t hat your feat ur es cont ain.

تیوسیگ بات رد دش و هاگان ترب رد مدیشـک
مدرک ادف لد و ناج و ار بـل تـبـل رب مداهـن
Suddenly in my arms, you appeared, clear, plain;
Wit h my lips on your lips, my life and soul gain and drain.

یم شوخ وت یم ناج مصخ وگ ورب ظفاح اب شاب هد
یم وت زا یمرگ وچ مدرس مد مصخ زا کاب هچ منیب
Be j oyful wit h Hafiz, wit h love enemies det ain,
Wit h such pot ent love, impot ent foes self- r est rain.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لاس مدرک نادنر بـهذم یوریپ اه
مدرک نادنز هـب صرح درخ یوتـف هـب ات
For years I followed t he drunken t rail
Unt il my wisdom put greed in j ail.

هار مدرب دوخ هب هن اقـنع لزنـمرس هـب نـم
نامیلـس غرم اب هـلـحرم نیا عـطـق مدرک
From my ashes, like Phoenix I rose
Wit h Solomon’s bird ended t his t ale.

هیاس ناور جـنـگ یا نـکف مـشیر لد رب یا
مدرک ناریو وت یادوس هـب هناخ نیا نـم هـک
Aid my wounded hear t , infinit e t r easure
I t is in your love, dest it ut e, I wail.

هـک مدرک هـبوت نونـک و یقاس بل مـسوبن
یم مدرک نادان هـب شوگ ارچ هـک بـل مزگ
Made a vow, never t o kiss t he cup again;
Fool’s advice has no opt ion but t o fail.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نـم هـک ماک بـلـطب تداع دمآ فلـخ رد
مدرک ناشیرپ فلز نآ زا تیعـمـج بـسـک
My own old habit s all t urned st ale,
I got what I asked, His wind in my sail.

تسوت و نم تسد هب هن یتسم و یروتسم شقن
مدرک نآ نـکب تـفگ لزا ناطـلـس هـچ نآ
I n my st at e, my own will was of no avail
I followed my guidance t o t he det ail.

عـمـط سودرف تـنـج لزا فـطـل زا مراد
ناخیم ینابرد هـچ رگ مدرک ناوارف هـ
I seek et er nal bliss in Paradise
Though I am a mere servant of t he Grail.

تـخاونب فسوی تبحص مرس هـناریپ هـک نیا
مدرک نازحا هـبـلک رد هـک تـسیربـص رجا
The wisdom of my gray head will t est ify
To years of pat ience wit h life’s hailst orm and gale.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ظـفاح نوچ یبلط تـملس و یزیخ حـبـص
مدرک نآرق تـلود زا هـمـه مدرک هـچ ره
Like Hafiz, I gained all my good habit s
From t he commandment s, holy books ent ail.

بـجـع هـچ مـنیشنردص لزغ ناوید هـب رگ
لاس مدرک ناوید بـحاص یگدنـب اه
I f I am Mast er of poet ic verse and scale
Wonder not , for years I served t he Mast er of t he veil.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم باوخ هر کشا لیس هـب بـشید مدز
یم بآ رب وت طـخ دای هـب یشـقـن مدز
Wit h a flood of t ears, t o sleep, I found my way
Thinking of you, in vain, I ' d long and pray

رای یوربا هـتـخوس هـقرخ و رظـن رد
یم بارحـم هـشوگ دای هـب یماج مدز
To t he vision of your brow I lost my cloak
I ' d drink t o t he corner of t he alt ar , old and gray.

تـسـجب نخس خاش رس زک رکف غرم ره
یم بارضـم هـب وت هرط ز شزاب مدز
Each t hought t hat like a bird f lies out as wor ds
The st rings of your hair would pluck and play.

یم هولـج مرظـن رد راگـن یور دومـن
یم باتـهـم خر رب هـسوب رود زو مدز
Your face, like a vision, in my mind would form and fade
I kiss t he face of t he moon from far away.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شوگ و یقاس یور هب ممشچ گنچ لوق هب م
یم باب نیا رد شوگ و مـشچ هب یلاف مدز
My eyes follow t he wine- bear er, ear s t he harp
Perhaps my eyes and ears my fort une would say and sway.

مدحـبـص تقو ات وت یور لایخ شـقـن
یب هدید هاگراک رب یم باوخ مدز
Till t he morn, I paint t he pict ure of your face
On t he canvass of t he eyes, while sleepless I lay.

یم هساک ملزغ نیا توص هب یقاس تـفرگ
یم یم بان یم و دورس نیا مـتـفگ مدز
Wit h every song, t he bear er would give me a cup
I ' d sing a song, t hen dr ink wit hout delay.

ارم لاف و ظـفاح تـقو دوب شوخ ماک و د
یم بابـحا تـلود و رمـع مان رب مدز
Happy was t he t ime, Hafiz, and good fort une
I n t he name of long life and lovers every day.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مدش ناوتان و لد هـتسخ و ریپ دنچ ره
مدش ناوج مدرک وت یور دای هـک هگ ره
Though I am old and decr epit and weak
My yout h ret ur ns t o me every t ime your name I speak.

ادخ زا مدرک بلط هچ ره هک ادخ رکـش
مدش نارماک دوخ تـمه یاهـتنم رب
Thank God t hat what ever my heart ever desired
God gave me t hat , and mor e t han I ever could seek.

نـم هک روخب تلود رب ناوج نـبلگ یا
ب وت هیاس رد مدش ناهـج غاب لـبـل
O young flower , benefit from t his bount y
I n t his garden I sing t hrough a canary’s beak.

دوبـن ربـخ مدوجو قوف و تـحت ز لوا
مدش ناد هـتکن نینچ وت مغ بـتکم رد
I n my ignorance I roamed t he world at fir st
I n t hy longing, I have become wise and meek.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم تابارخ هـب مـتلاوح تـمسق دنک
مدش نانچ نآ و مدش نینچ نیاک دنچ ره
Fat e dir ect s my pat h t o t he t avern, in life
Though many t imes I st epped from peak t o peak.

دش هدوشـگ ینـعم رد ملد رب زور نآ
مدش ناغـم ریپ هـگرد نانـکاس زک
I was blessed and inspir ed on t he day
That at t he abode of t he Magi spent a week.

تـخب تخت هب دمرس تلود هارهاش رد
مدش ناتـسود لد ماک هـب یم ماج اب
I n t he bount y of t he world, await not your fat e
I found t he Beloved, when of wine began t o reek.

تمشچ هنتف هک نامز نآ زا دیسر نم هب
مدش نامزرخآ هـنـتـف رش ز نـمیا
From t he t ime I was ent rapped by t hy eyes
I was saved fr om all t raps and pat hs oblique.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یب رای مین هام و لاس ریپ نـم تسافو
یم رمـع وچ نم رب مدش نآ زا ریپ درذگ
The old me, befriended t he unreliable moon
Passage of t ime is what makes me aged and weak.

اظـفاح هـک تیانـع داد دیون مـشود
مدش نامـض تهانگ وفع هب نم هک آزاب
Last night came good news t hat said, O Hafiz
I forgive all your errs, even t hough may be bleak.
{









لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مدیشـک هدید هاگراک رد وت شـقـن لایخ
ـب مدینـشـن و مدیدن یراگـن وت تروص ه
My fant asy of t hy vision, my inner sight t akes a peek
None like t hee could anyone ever draw or speak.

مـلامـش داب نانعمه تـبلط رد هـچ رگا
مدیسرن تـتـماق نامارخ ورس درگ هـب
Alt hough in t hy pursuit I ride t he Nort hern wind
Left behind in your dust , however I t ry and seek.

مـتـسبن رمع زور هب تـفلز بـش رد دیما
مدیربـب لد ماک ز تـناهد رود هـب عـمـط
Gave up hope of union, at least in t his lifet ime
Let go of hear t ’s desires, want ing t o kiss t hy cheek.

ق هچ تشون همشچ قوش هب هرط مدناشف هک اه
هوشع هچ تشورف هداب لـعل ز مدیرخ هـک اه
For t hy life- giving spring, many t ears I shed
And t o t hy wine- bearer, I paid t he pr ice at it s peak.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یداشـگ هک اه ریت هچ مشیر لد رب هزمـغ ز
مدیشـک هک اهراب هچ تیوک رس رب هـصـغ ز
I n t hy love, cupid’s arrows pierced my hear t
Somber , laden on t he pat h, I was t he only freak.

یرابـغ حـبـص میسـن یا رایب رای یوک ز
مدینـش بارت نآ زا شیر لد نوخ یوب هـک
O morning breeze, br ing t he aroma of His house
For in t hat aroma, my bleeding hear t will r eek.

چ هانـگ هاوخـلد ندرگ و دوب وت هایس مـشـ
مدیمرب یمدآ ز یشـحو یوهآ وچ نـم هـک
Your sin was t o enchant t he heart of every man
Now I am t he wild doe, from men heading for t he cr eek.

یمیسن تشذگ وا یوک زا مرس رب هچنغ وچ
مدیردب وا یوب هـب نینوخ لد رب هدرپ هـک
That aromat ic breeze coming from His house
My heart r ent , and t hen left a bloody st r eak.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ظـفاح هدید رون و دنـگوس وت یاپ کاخ هـب
مدیدن هدید غارچ زا غورف وت خر یب هـک
Upon what ever you t ouch and Hafiz’s sight , he swears
Wit hout Thy face, all sight s remain dark and bleak.
{

















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مراب ریز دوخ هـتوک تـسد ز
Laden wit h my ignorant t ies
مراسـمرش نادنـلبلاب زا هـک
Ashamed of t he courageous and wise
تسد مدریگ ییوم ریجنز رگـم
May a hidden hand help me r ise
مرآرب ییادیش هـب رس هـن رگو
Or else madness becomes my prize.
نودرگ عاضوا سرپب نم مشچ ز
Of st ars and fat e ask of my eyes
یم رتخا زور ات بش هـک مرامش
That wat ch t he havens unt il sunrise.
یم هنارکش نیدب ماج بل مسوب
I kiss t he cup t hat me appr ise
مراگزور زار ز هـگآ درک هـک
Of t he world’s t urnings and it s disguise.
ناشورف یم یاعد مـتـفگ رگا
Praise of wine- seller s’ reprise
یم تمعن قح دشاب هـچ مرازگ
Praise of God’s bount y, why despise.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رکش یسب مراد دوخ یوزاب زا نم
Grat eful for my power and size
مرادن یرازآ مدرم روز هـک
Unable t o deal in deceit and lies.
نکیل تسم ظفاح وچ مراد یرس
Drunk like Hafiz, t ill my demise,
مراودیما یرس نآ فـطـل هـب
Hopeful of t hat angel’s ent erprise.
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مراک رد یهرگ شـفـلز ز داتـفا هـچ رگ
Like her hair, in my affair s t here is a knot
یم شمرک زا داشگ مـشچ نانـچمه مراد
Like my eyes, her grace will open my lot .
ماج وچ هک میور یخرس نکم لمح برط هب
My redness is not from j oy of t he wine
یم نورب سـکع لد نوخ مراسـخر زا دهد
Like a cup, my cheeks my bleeding hear t blot .
درب دهاوخ نورب تـسد زا مـبرطـم هدرپ
The musicians, all play and sing in t une
مراب دشابـن هدرپ نیا رد هـک ناز رگا هآ
I f my song is out of t une, I lose my spot .
هدش لد مرح نابـساپ بـش همه بش ما
I am t he night wat chman of heart every night
مراذگـن وا هـشیدنا زج هدرپ نیا رد ات
Ot her t han of t he Beloved, I t hink not .
نخس نوسفا هب هک رحاس رعاش نآ مـنم
I am t he magical poet whose magic words
یم رکـش و دنـق همه کـلک ین زا مراب
From t he r eed draw sugar and fill a pot .

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
باوخ رد دش وا هـناسفا هـب تـخب هدید
Her vision put s t he eyes of Fat e t o sleep
ک هـک تیانـع ز یمیسـن وک مرادیب دنـ
O breeze, gracefully save me from dreamy r ot .
یمـن رای یا رذگ رد ار وت نوچ دید مرای
I cannot find my friend upon t he pat h t hat I t rot
مرای اب ینـخـس دیوگب هـک میوگ هـک اب
Whom can I speak a word t o, and say what ?
یم شود سا یور همه ظفاح هک تفگ ایر و ت
They used t o say, Hafiz is false and fake, but
مرازاب دوب هـک اب شرد کاخ زا زجـب
Her doorway is my only spot and plot .
{







لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مراگـن یاپ فـک کاخ دهد تـسد رگ
مراگـنـب یرابـغ طـخ رصـب حول رب
I f I find t he dust under Beloved' s feet
Use as eye- liners, draw a line, neat & discr eet .

تـسا دیما و قرغ مدش وت رانک یوب رب
مرانـک هـب دناسر هک مکشرس جوم زا
I n your scent I have drowned, yet I have hope
Waves of my t ears shall float my fleet .

ناج بـلـط رد مدسر رگ وا هـناورپ
اپسب ناج یمد هب مد نامه عمش نوچ مر
But t erf ly of my soul, Beloved seeks
Once f inds t hat candle, j oyously burns by it s heat .

شیدنا و نـم یافو ز رس شـکم زورما
مرآرب تسد اعد هب مغ زا نم هک بش ناز
Think of me t oday, t ur n not away
Else t onight in pain, my prayers I repeat .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وت هایس نیفـلز قاشـع یرادلد هـب
مرارق دندربـب و یرارق دنداد
Beaut y of your hair consoles every lover
Yet wit h t heir calmness, my calm defeat .

روآ نـم هـب یمیسن هداب نآ زا داب یا
مرامـخ عـفد دوب شـخبافش یوب ناک
O breeze, bring me a scent of t hat wine
One whiff, my drunken st at e will t r eat .

یرایع تـسود دهنن ار مـلد بـلق رگ
مرامش هدید زا شمد رد ناور دقـن نـم
I f my friend' s decept ions don' t break my heart
Her every breat h my spir it will replet e.

نم زا سپ هک یکاخ نم زا ناشفم نماد
مرابـغ داب درب هـک دناوتـن رد نیز
Don' t t ry t o shed my dust from your clot hes
From now on, even t he wind, it shall cheat .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا زیزع ناج ارم وچ شلعل بل ظـفاح
مرآ بل هب ار ناج هک هظحل نآ دوب یرمع
Hafiz, her sweet lips are my soul' s seat
I live for t he moment when soul and lips meet .
{

















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مراد شوخ یمـنص ترشع هـناخناهن رد
I n t he secret house of j oy I idolize my desir e
مراد شـتآ رد لـعن شخر و فلز رس زک
From your hair and face, my f eet ar e on fire.
دنـلـب زاوآ هب هراوخیم و مدنر و قـشاع
I am a dervish, a lover , I drink & sing out aloud
مراد شویرپ روح نآ زا بـصنم هـمه نیو
Angelic Beaut y, my name and fame inspire.
یراد ناماس و رس یب ارم تسد نیز وت رگ
I f for t his you t hrow me out on t he st r eet
مراد شوشـم فلز ترحس هآ هـب نـم
Wit h t he sigh of morning breeze I rise higher .
هرهچ نینچ رگ تـسود یراگنز طخ دیاشگ
Wit h a glimpse at Beloved' s colorful face
مراد شـقـنم هبانوخ هـب درز خر نـم
My melancholic face wit h a red blush I ret ire.
دز یهاوخ یمدق نادنر هـناشاک هـب رگ
I f you walk t owards t he house of t he lover s
یب یم و نیرکش رعـش لـقن اد شغ مر
I greet you wit h candy, wine and music of lyre.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نـم هـک فلز نسر و رایب هزمـغ کوان
Wit h your eyes' dart s & your hair' s rope you come
گـنـج مراد شـکلب حورجـم لد اب اه
From my wounded hear t , bat t les, I requir e.
تسا رذگ رد ناهج یداش و مغ نوچ اظفاح
O Hafiz, happiness & pain bot h expire
مراد شوخ دوخ رطاخ نم هک تسا نآ رتهب
I ' d bet t er for peace of mind, inquir e.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مراد ندب رد ناج ات هـک ناناج اب تسیدهع ارم
مراد نـتـشیوخ ناج وچ ار شیوک ناراداوه
I have made a sacred oat h
For as long as I have a soul
His support ers and I bot h
As my own soul, I ext ol

میوج لگچ عمش نآ زا رطاخ تولـخ یافـص
مراد نـتخ هام نآ زا لد رون و مـشـچ غورف
The j oy of peace of t he mind
I n t hat radiant flower find
Light of eyes and hear t combined
The moon, so radiant and whole

لـصاح یتولخ مراد وچ لد یوزرآ و ماک هـب
مراد نمجنا نایم نایوگدب ثبخ زا رکـف هـچ
Tending t o desires of t he heart
Privat ely I make a st ar t
Let t he liar' s venom par t
And let friends play t heir role


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شدق هیاس ردناک تـسه یورس هناخ رد ارم
و یناتسب ورس زا غارف مراد نـمچ داشمش
There is a spruce in my yard
Cast s a shadow t hat goes onward
I n it s shadow it ' s so hard
To miss t ress of meadow & knoll

دنزاس نیمک لد دصق هب نابوخ زا رکشل دص مرگ
مراد نکشرکشل یتب هنملا و هـلـلا دمـحب
I f armies of t he good and fair
My heart t rap and ensnare
Thank God my idol is t here
From ar mies t ake t heir t oll

ینامیلـس فل مـنز شلعل مـتاخ زک دزس
مراد نمرها زا کاب هچ دشاب ممظعا مسا وچ
Because of his ruby seal
Solomon' s st or ies I st eal
When wit h such great ness I deal
I put Sat an on parole


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـناخیم ز مـبیع نـکم هـنازرف ریپ یا لا
مراد نکش نامیپ یلد هنامیپ کرت رد نم هـک
O my Mast er , old and wise
My t avern habit s don' t crit icize
To t ell t he cup my good byes
I break promise, not t he bowl

هـن مه رب هدید ینامز بشما بیقر یا ار ادخ
اب نم هک مراد نخس دص یناهن ششوماخ لعل
O my rivals, go t o sleep
For some t ime make it deep
Wit h my friend silence I keep
And let my secret s out roll

هـلـلادمحب منامارخ شـلابقا رازلـگ رد وچ
مراد نرتـسن گرب هن نیرسن و هلل لیم هـن
I n t he meadows of his fat e
I walk in a graceful st at e
Tulip and rose can j ust wait
And t he pet als seem so droll


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نکیل نامدمه نایم ظفاح دش هرهش یدنر هب
مراد نسح نیدلا ماوق ملاع رد هک مراد مغ هچ
Amidst fr iends, Hafiz' s fame
I s t o be out of cont rol
There' s no sorr ow and no shame
When t he King is his guiding pole
{
















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مریگن شتسد دشک رگ مغیت هـب
I won' t hold his hands, if t hey cut me wit h a sword
مریذپ تـنـم دنز مریت رگو
Gladly accept t he arrows t hat t owards me have soared.
ریت نزب وگ ار تیوربا نامـک
The bows of your brows let t heir arrows fly
مریمب تیوزاب و تسد شیپ هـک
Dying in your bosom I can gladly afford.
درآرد میاپ زا رگ یتیگ مـغ
The hardships of life may bring me t o my knees
مریگتسد دشاب هک رغاس زجـب
The hands of t he wine- bear er are t he hands of t he Lord.
باتـفآ یا یآرب دیما حـبـص
Please, please rise up, O sunshine of hope
مریسا نارجه بش تسد رد هک
I am t rapped in t he hands of separat ion and discord.
تابارخ ریپ یا سر مدایرف هـب
O wise Tavern Mast er, help me in my hour of need
مریپ هک نک مناوج هعرج کی هـب
Let t he yout hful life, in my old age be rest ored.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دنگوس شود مدروخ وت یوسیگ هب
Upon your locks of hair, last night , I made my vows
مریگن رب رس وت یاپ زا نـم هـک
The floor is my bed, and your lap is my head- board.
ظـفاح وت اوقت هقرخ نیا زوسـب
Hafiz, burn all t he masks t hat you have wor n & st ored
مریگن یو رد موش شتآ رگ هـک
Fir e of heart t hen can freely come out as your word.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مزاغآ هیرگ وچ نابیرغ ماش زامـن
Mourning t he night of t he dead, when I begin t o wail
هیوم هـب مزادرپ هـصق هـنابیرغ یاه
Wit h my t earful lament at ions, weave many a t ale.
راز میرگـب نانچ نآ راید و رای دای هـب
Remember ing my home and friends, I cry so much
مزادنارب رفـس مسر و هر ناهج زا هـک
That t he way of t ravelling, everyone will assail.
بیرغ دلـب زا هـن مبیبح راید زا نـم
My home is wit h my friends, not in a st range land
مزاب ناسر دوخ ناقیفر هـب انـمیهـم
O God, back t o my friends, show and pave my t rail.
نـم ات هر قیفر یا یددم ار یادخ
Only wit h God' s grace, my companion on t he pat h
مزارفارب مـلـع رگید هدکیم یوک هـب
I shall raise my flag at t he Tavern of t he Grail.
دریگرب باسـح یک نـم یریپ ز درخ
When will ever t he yout h t ake advice of t he old?
یم قشع لفط یمنص اب زاب هـک مزاب
Once again, young idols, ardent ly I love and hail.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمن ملامش و ابص زجـب سک دسانش
My sole companion is t he br eeze & Nor t her n Wind
مزاسـمد تسین داب زجب هک نـم زیزع
Save t he breeze, everyone, in befriending me shall fail.
تـسام یناگدنز بآ رای لزنـم یاوه
The hope of my friend' s home is my wat er of life
مزاریش کاخ ز یمیسـن رایب ابـص
Let t he scent of Shiraz upon t he breeze set sail.
یور هب یور تفگب مبیع و دمآ مکشرس
My t ear s rolled & displayed my fault s upon my face
مزامغ تسیگناخ منک هک زا تیاکـش
My slanderer is at home, I complain t o what avail?
یم مدحبص هک مدینش هرهز گنچ ز تفگ
I heard Venus at dawn, while drawing open t he veil
مزاوآ شوخ هجهل شوخ ظـفاح ملـغ
Enslaved t o Hafiz' s voice and sweet songs in det ail.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مزاب دتـفا رذگ رگ ناغـم تابارخ رد
Once again, if I find my way t o t he t aver n of t he Magi
مزابرد ناور هداجـس و هـقرخ لـصاح
The goodness of robe and rug I ’ll gladly myself deny.
منز داهز وچ زورما رگ هـبوت هـقـلـح
Like t he pious, if t oday I put t his wine behind
مزاب رد دنـکـن ادرف هدکیم نزاخ
The keeper of t he t avern will keep my cup far and dry.
یلاب غارف تـسد دهد هـناورپ وچ رو
And if mot h- like, I spr ead my wings wit h ease
مزاورپ دوبـن یعـمـش ضراع نادب زج
I nt o t he heart of t he flame, I ’ll gladly fly.
روصق نیع دوب هک مهاوخن روح تـبـحص
Tell me not of Paradise, as long as I have your t hought
مزادرپ یرگد اب رگا وت لایخ اب
Wit h you in my heart , wit h not hing else ident ify.
ناهـنـپ یدنامب هنیس رد وت یادوس رس
The secr et of my love is well kept wit hin my heart
مزار یدرگن شاف رگا نـمادرت مـشـچ
I s only given away wit h hear t ’s cry and t earful eye.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـتـشگ ییاوه کاخ سفق زا ناس غرم
Like a bird I t ook flight from my cage of dust and clay
مزابـهش دنک دیص رگم هـک ییاوه هـب
I n t he hope of becoming prey t o eagles flying high.
ملد ماک یهدن یرانک هب را گنچ وچـمه
Embrace me like a harp in your bosom, pluck my st r ings
مزاونـب یسفن کی ین وچ شیوخ بـل زا
Else a reed upon your lips, put music t o your sigh.
سـک اب میوگـن هتشگ نوخ لد یارجام
I will not t ell anot her t he t ale of my broken heart ;
مزاسمد یسک تسین تمغ غیت زج هک ناز
My love and longing for you, my broken heart will dignify.
دشاب ظـفاح نت رب یرس یوم ره هـب رگ
No mat t er how much beaut y in Hafiz mult iply
مزادنا تمدق رد ار هـمه تـفلز وچـمه
For your beaut y, everyt hing I will decry, and will die.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مزیخرب ناج رس زک وک وت لـصو هدژم
I n t he hope of union, my very life, I ’ll give up
مزیخرب ناهـج ماد زا و مـسدق ریاط
As a bird of Paradise, t his worldly t rap I will hop.
یناوخ مشیوخ هدنب رگ هک وت یلو هـب
I n t he hope of one day, being your wort hy servant
مزیخرب ناکـم و نوک یگـجاوخ رس زا
Mast ery of bot h worlds I ’ll gladly drop.
یناراب ناسرب تیاده ربا زا بر ای
May t he cloud of guidance unload it s rain
مزیخرب نایم ز یدرگ وچ هک ناز رتـشیپ
Before I am back t o dust , int o t he air I rise up.
نیشـنب برطم و یم اب نم تبرت رس رب
Beside my t omb bring minst r els and wine
مزیخرب نانـک صقر دحل ز تیوب هـب ات
My spir it will t hen dance t o music and scent of t he cup.
تاکرح نیریش تـب یا امنب لاب و زیخ
Show me your beaut y, O graceful beloved of mine
مزیخرب ناشف تسد ناهج و ناج رس زک
To my life and t he wor ld, wit h ovat ion I put a st op.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شک مشوغآ رد گنت یبش وت مریپ هچ رگ
Though I am old, t onight , hold me in your arms
مزیخرب ناوج وت رانـک ز هـگرحـس ات
I n t he morn, a yout hful one, I ’ll rise up.
هدب رادید تـلهم یسـفن مـگرم زور
On my deat hbed give me a glimpse of your face
مزیخرب ناهـج و ناج رس ز ظفاح وچ ات
So like Hafiz, I t oo, will r each t he t op.
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـنـک نوریب رس ز متفگ شخر یادوس شود
مـنک نونجم نیا ریبدت ات ریجـنز وک تـفـگ
Last night I said, "put longing out of your brain."
Replied insane lovers are always put in chain.

مشخ هب نم زا دیشک رس متفگ ورس ار شتماق
یم تسار زا ناتـسود نر مـنک نوچ مراگن دج
His st at ure I compared wit h cypress and cedar
My sweet heart was upset wit h t his image, must refrain.

راد روذعم اربـلد مـتفگ هدیجـنسان هـتکن
هوشـع مـنک نوزوم ار عبط نم ات یامرف یا
Thought lessly opened my mout h, forgive me O Beloved,
Give me a sign dearest , so I know how t hee ent ert ain.

یم ییوردرز یب کزان عبط ناز مـشـک هانـگ
مـنـک نوگـلگ ار هرهچ ات هدب یماج ایقاس
Yellow wit h shame, upset t ing my Beloved’s t ender spirit
Bring fort h red wine, and rest ore t he flow in my facial vein.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ن یا یک هـب ات ار ادخ یلیل لزنـم میسـ
مـنک نوحیج ار للطا مـنز مـهرب ار عـبر
O breeze of Beloved’s land, how much mor e?
I ’ll break up t he houses, int o t he ruins, r iver s drain.

یب نسح جنگ هب مدرب هر هک نـم تسود نایاپ
مـنک نوراق نیا زا دعب ار دوخ وچمه یادگ دص
I have now found t he endless t reasures of t he Beloved
A hundr ed beggars like myself, on t his pat h I can t rain.

نـک دای ظفاح هدنب زا نارق بـحاص هـم یا
ازور نـسح نآ تـلود یاعد ات مـنـک نوزف
O fort unat e moon, remember me, Hafiz
While I pray t hat t hy ever increasing bount y remain.
{







لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
منک یم کرت لگ مسوم هب نم هک اشاح
Next spring, giving up wine, I deny
یم لقع فل نـم منک یک راک نیا منز
Why fool myself? This I ’ll never t ry.
ملع و دهز لوصحم همه ات تساجک برطم
Where is t he minst rel, t hat all piet y and mind
مـنـک ین زاوآ و طبرب و گـنچ راک رد
Wit h t he song of t he harp and reed I defy.
تـفرگ ملد یلاح هسردم لاق و لیق زا
I n t he noisy school, O heavy heart , O heavy heart
مـنک یم و قوشعم تمدخ زین دنچ کی
I n t he service of wine and love let somet ime go by
وب یک رایب یم ماج افو هـنامز رد د
Where is t he fairness of life, bring me wine
مـنک یک سوواک و مج تیاکح نـم ات
I ’ll t ell t he t ale of many kings who now peacefully lie.
رشـح زور هـک مسرتن هایس هـمان زا
On Judgment Day, openly I show how I erred
ص وا فطل ضیف اب مـنک یط همان نیا زا د
Honest mist akes fear not , His mer cy shall mult iply.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـلگ ات حـبص کیپ وک قارف بـش یاه
Bring t he messenger of dawn, dist ant midnight cry
مـنـک یپ هدنخرف علاط هتسجخ نآ اب
Wit h t hat maj est ic morning light will dissolve and fly.
اج نیا تسود درپس ظفاح هب هک تیراع ن
This borrowed life, given t o Hafiz t o live and die
مـنک یو میلست و منیبب شـخر یزور
Will ret urn t o it s owner , when His face ident ify.
{











لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمن رغاس و دهاش قشع کرت نم منک
یمن رگید و مدرک هـبوت راب دص مـنـک
Love of t he Beloved and t his wine, I will not leave behind
Repent ed a hundred t imes, but no more myself will bind.

روح و رصق و یبوط هیاس و تشهب غاب
یمن ربارب تسود یوک کاخ اب مـنـک
Garden of Eden, Tree of Knowledge, and nymphs of Paradise
Will not compare t o t he clay of t he abode of t he undef ined.

تسا تراشا کی رظن لها سرد و نیقلت
یمن ررکـم و یتیانـک مـتـفگ منک
The lessons and affirmat ions of t he wise ar e but one sign
I under st ood t he sign, and need not repeat in my mind.

یمـن زگره ارم ربـخ دوخ رس ز دوش
نایم رد ات یمـن رب رس هدکیم مـنـک
I am never aware of t he secr et s and st at e of my soul
Unt il myself in t he midst of t he t aver n I find.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نک قشع کرت ور هک تفگ نعط هب حصان
یمن ردارب تسین گـنج جاتـحم منک
The worldly wise advised me t o leave love behind
I need not fight myself, why make my soul misaligned?

رهـش نادهاش اب هک مامت مااوقـت نیا
یمن ربنم رس رب همشرک و زان مـنـک
Though appraised and j udged by t he cit izens of my t own,
I will not sing and dance upon t he pulpit t o t he blind.

تسا تلود یاج ناغم ریپ بانج ظفاح
یمن رد نیا یسوب کاخ کرت نـم منک
Hafiz t he old Mast er s, t he old Magi are wise and kind
Prost rat ed, wit h t his dust I find myself ent wined.
{







لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مـنید رد هنخر نارازه یدرک هیس ناگژم هـب
مـنیچرب درد نارازه ترامیب مـشـچ زک ایب
Wit h your long curled eyelashes
You brought me a t housand doubt s
When your sleepy eye flashes
A t housand pains in me come out .

دای زا تـفرب تـنارای هک لد نیشنمه یا لا
مـنیشـنب وت دای یب هک مد نآ دابم یزور ارم
O t hou, companion of my heart
Memor ies of friends my mind depart
There is not a day t hat from t he st art
Your memory I do not t out .

یب و تسا ریپ ناهج دایرف شکداهرف نیا زا داینب
منیریش ناج زا لولم شگنرین و نوسفا درک هک
The world is baseless and old
Lovers shout out and scold
Magic spells t ake t heir hold,
This is love' s sorrowful rout e.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لـگ نوچ قرع قرغ مدش یرود شـتآ بات ز
مـنیچ قرع ناز یمیسن یریگبش داب یا رایب
Separat ion put s me on fire
My cir cumst ances ar e dire
May t he night ly breeze inspir e
Wit h a whiff of what it ' s all about .

یقاس و دهاش یادف یقاب و یناف ناهـج
اطـلس هـک یم قشع لیفط ار ملاع ین منیب
This world of space and t ime
For Beloved ain' t wort h a dime
Ruling t he world is a cr ime
I f Beloved is wit hout .

تسوا مکاح تسود دنیزگ یریغ نم یاج رب رگا
منیزگب تسود یاج هب ناج نم رگا داب مـمارح

I f in my place, Beloved choose
Anot her, t hen I great ly lose
My life and soul I ' ll refuse
Curses upon myself I spout .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
زیخرب ایقاس ییاجـک لبلب دز ریخـلا حابـص
یم اغوغ هـک منیشود باوخ لایخ رس رد دنک

At dawn sings t he night ingale
O Beloved, yourself unveil
I n my head I cry and wail
Of yest er night ' s dreamy bout .

نیعلاروح رصق رد مور رتسب زا مه تلحر بـش
مـنیلاب عمش یشاب وت نداد ناج تقو رد رگا

On my deat hbed, when I rise
I ' ll head st raight for Paradise
I f only I can keep my eyes
Upon t he flame your candle sprout s.

رد هک یدنـموزرآ ثیدح داتـفا تبث همان نیا
یب انامـه منیقلت داد ظفاح هک دشاب طـلـغ
The t ale of my desires
That I cry out and shout
Unmist akably inspir es
What Hafiz said wit hout doubt .
{


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم ادخ رون ناغـم تابارخ رد مـنیب
I n t he t avern of t he Magi I see t he bright light of Divine
یم اجک ز یرون هچ هک نیب بجع نیا منیب
O what a light , such a delight , how can it so bright ly shine?
وت هک جاحلا کلم یا شورفم نم رب هولج
St op showing off t o me, O pilgrim of t he House of God
یم هـناخ یم ادخ هناخ نم و ینیب منیب
I n t hat place you see t he house, while I see God’s grand design.
ندرک ییاشگ هفان ناتب فلز زا مـهاوخ
Secret s of t he divine, for myself I wish t o define
یم اطخ هک انامه تسا رود رکـف منیب
This is a mindless design, myself I fur t her misalign.
بـش هلان رحس هآ ناور کشا لد زوس
Painf ul heart , t earful eyes, sigh of t he morn, cry of t he night
یم امش فطل رظن زا هـمه نیا مـنیب
These are t he lot of mine, and are favors t hat Thou assign.
لایخ هار مدنز یشـقن وت یور زا مد ره
Each moment my fant asies, my phant asm of Thee refine
رد هک میوگ هک اب هچ هدرپ نیا یم اه منیب
How could I share my visions? Wit h whom open t his hear t of mine?

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هدیدن سک نیچ هفان و نتخ کشم ز تس
Fragrance of orient al perfumes do not begin t o approach
یم ابص داب زا رحس ره نم هچ نآ مـنیب
That aromat ic breeze, t hat life- giving morning sign.
دینـکم ظفاح یزابرظن بیع ناتـسود
Hafiz’s poet ic and playful wor ds do not malign
یم امش نابحم ز ار وا نـم هـک منیب
Because I consider him an ar dent lover of Thine.
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یمن نارک شچیه هک هنامز مـغ منیب
Hardships and sorrows, for somet ime ar e mine
یمن ناوغرا نوچ یم زج شاود مـنیب
There is no cur e, ot her t han r ed wine.
تفگ مهاوخن ناغم ریپ تمدخ کرت هب
Service of t he Old Magi I won' t leave,
یمن نآ رد دوخ تحلصم هک ارچ مـنیب
My own benefit , in t his I define.
ریگـب شیع عافـترا حدق باتـفآ ز
Wit h light of t he j ug, ascend j oyous height s
یمن نانچ نآ تقو علاط هک ارچ مـنیب
Fat e and t ime may have anot her design.
راد دوخ اب تسیقشاع ادخ لها ناشن
Sign of godliness, is only Love
یمن ناشن نیا رهش خیاشم رد هک منیب
Amidst t he pious, I see no such sign.
سوسفا رازه نم ناریح هدید ود نیدب
Alas, in spit e of my wander ing eyes,
یمن نایع شیور هنیآ ود اب هـک منیب
Two mirrors can' t show t hat f ace, divine.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نـم هدید رابیوج زا دشـب ات وت دق
You, t all spruce and pine, by my st r eaming eyes,
ناور بآ زج ورس یاج هـب یمن منیب
I see t he wat ers, but not spruce and pine.
هعرج مسک رامخ نیا رد یمن یا دشخب
I n my drunken st at e, no- one gives me wine,
یمن نایم رد یلد لها هک نیبـب منیب
No- one wit h t he hear t , himself would align.
متسب وا رد لد هک شنایم یوم ناشن
Of t he t hing I loved, do not ask of me,
یمن نایم رد دوخ هک سرپم نم ز منیب
I have become naught , speck of dust so f ine.
ایرد نیا رد زج هک ظفاح هنیفس و نم
Hafiz' s boat and I , only in t his sea
یمن ناشفرد نـخس تـعاضب منیب
Have pear ls of words, t hat br ight ly shine.
{




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رگ مور هـناخ یوس هـب ناریو لزنـم نیا زا
I f from t his ruined house, homeward bound

مور هـنازرف و لـقاع مور هـک اج نآ رگد
And if I arrive t her e sane and sound

مـسرزاب نـطو هب تملس هب رگ رفـس نیز
And from t his j ourney, safely ret ur n

ر زا مـه هـک مدرک رذن مور هـناخیم هـب ها
I promise t o ent er t he first t avern on my round.

کولس و ریس نیا زا دش مفشک هچ هک میوگب ات
I will t ell on t his pat h what I found

مور هـنامیپ و طـبرب اب هـعـموص رد هـب
To t he t emple I ’ll dance, cup in hand, t o har p’s sound.

ر نایانـشآ دنروخـب نوخ مرگ قـشـع ه
I f t hose upon t he pat h speak of t heir hear t ache


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مور هناگیب یوس تیاکش هـب رگ مـسـکان
St rangers t o t he pat h will not see my face fr owned.

راگـن ریجـنز وچ فلز و نم تسد نیا زا دعـب
From now on my hands will only brush Beloved’s locks

مور هـناوید لد ماک یپ زا دنـچ و دنـچ
My insane hear t ’s desir es, my senses hound.

زاب شـبارحـم وچ یوربا مـخ مـنیبـب رگ
I f I see t he brow of my Beloved’s face

مور هنارکش یپ زا و مـنـک رکـش هدجـس
I will prost rat e, and const ant ly kiss t he ground.

مرخ ریزو یلوت هـب ظـفاح وچ هـک مد نآ
Happy is t he moment t hat like Hafiz wit h His help

مور هـناشاک هب تسود اب هدکیم زا شوخرس
We t oo are happily wit h Beloved homeward bound.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
میدق تـسیلوق و مراد ناغـم ریپ یوتـف
From t he Old Magi I have a sacred oat h and decree

میدن تسا رای هن هک اج نآ یم تسا مارح هک
Forbidden drinking wine, where Beloved will not be

مـنک هچ ییایر قلد نیا ندز مـهاوخ کاچ
I want t o r end my shirt , what else t o do wit h being fake?

میلا تـسیباذع سـنـجان تـبحص ار حور
Mean words are a t ort ure t hat souls flee.

نـم رب ناناج بل دناشـف هـعرج رگـم ات
Unless Beloved' s lips grant my wish and nur t ure mine

لاس میقـم هـناخیم رد رب منم هـک دش اه
At t he gat e of t he t avern I ' ll r emain a ref ugee.

تـفرب دای زا نـم نیرید تـمدخ شرگـم
Has He forgot t en my years of serving Him?

میدق دهـع شهد دای یرحـس میسـن یا
O morning breeze, r emind Him, I plea.

یرذگ مـکاخ رس رب رگا لاس دص دعـب
Hundred years hence, if by chance you pass my grave

میمر مـظـع نانـک صقر مـلگ ز درآرب رس
My decayed skelet on will dance wit h j oy and much glee.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لد لوا دتـس دیما دص هـب ام زا ربـلد
Beloved st eals my hear t wit h hundr ed hopes

میرک قـلـخ دنـکن شـمارف دهـع ارهاظ
Usually t he great deliver on what t hey agree.

شابم هتسبورف راک زا لد گـنت وگ هـچـنغ
O bud, don' t be upset wit h your fat e and open up

میسـن سافـنا و یبای ددم حـبـص مد زک
Breat h of morning breeze will refresh & set you free.

نـک رگید یرد ز لد یا دوخ دوبـهـب رکـف
O heart , seek your healing some ot her way

میکـح یاوادم هب هب دوشـن قـشاع درد
For pain of Love, doct ors have no remedy.

یربـب دوخ اب هـک زومآ تـفرعـم رهوگ
Seek t he wisdom t hat you keep for ever mor e

میس و رز باصـن تسا نارگد بیصـن هـک
Let ot her s go for riches, fame and degree.

ادخ فـطل دوش رای رگم تـسا تـخس ماد
The pat h is t ough, unless ar e t ouched by grace

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
میجر ناطیش ز هـفرص دربـن مدآ هـن رو
From cursed Sat an spr ings no gain for me.

شاب رکاش دش هچ تسین ترز و میس را ظفاح
Hafiz, t hankfully face your povert y

میلس عبط و نخس فطل تلود زا هـب هـچ
Humble hear t and sweet t ongue is best for t hee.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
م میتـشاد یرای مشچ نارای ز ا
میتشادنپ ام هچ نآ دوب طلغ دوخ
I expect ed fr iendship from my friends
How mist aken were my not ions of t hese t rends.

دهد یگرب یتـسود تـخرد ات
میتـشاک یمخت و میتفر ایلاح
When will t he t ree of friendship bear fruit ?
I have plant ed seeds of many st rains & blends.

دوبن یشیورد نییآ وگ و تـفـگ
میتـشاد اهارجام وت اب هـن رو
Dervishes keep away from discour ses & discussions
Else my argument s, my t alk, only offends.

تشاد گنج بیرف تمشچ هویش
میتـشاگنا حلص و میدرک طلغ ام |
I det ect ed aggression in your piercing eyes
Forgive me and let me make peaceful amends.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
زورفلد دش دوخ هن تنسح نبلگ
میتـشامـگب وا رب تمه مد ام
The bud of your goodness r emained closed
I became t he gardener whom flowers t ends.

هتکن درکن سک تیاکش و تفر اه
تـمرح بـناج میتشاذگنورف
Many wrongs were done, yet no- one complained
My silence, deference and r espect ext ends.

اظفاح لد ام هب یداد دوخ تفگ
میتـشامگن یسک رب لصحم ام
Said, t his friendship is what Hafiz int ends
Not by our order his t ime, t his way he spends.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ب میزادنا رغاس رد یم و میناشـفارب لـگ ات ای
میزادنارد ون یحرط و میفاکـشـب فـقس ار کـلـف
Rose pet als let us scat t er
And fill t he cup wit h r ed wine
The fir mament s let us shat t er
And come wit h a new design

دزیر ناقـشاع نوخ هـک دزیگـنا رکـشـل مـغ رگا
س و نـم میزادنارب شداینـب و میزات مـه هـب یقا
I f sorrow' s soldiers incit e
To shed lovers' blood t onight
Wit h beloved I will unit e
And his foundat ions malign

میزیر حدق ردنا بلـگ ار یناوغرا بارش
میزادنا رمـجـم رد رکـش ار نادرگرطـع میسـن
Pour t he red wine wit h cont rol
Like rose- wat er int o t he bowl
While fragrant breeze will roll
And sweet incense ref ine


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
شوخ یدورس برطم نزب شوخ یدور تسا تسد رد وچ
میزادنا رس نابوکاپ و میناوخ لزغ ناشفا تـسد هـک
Wit h a harp on display
We ask t he players t o play
While clapping we sing and say
And dancing, our heads decline
زادنا بانـج یلاع نادب ام دوجو کاخ ابـص
میزادنا رظـنـم رب رظـن ار نابوخ هاش ناک دوب
Blow our dust O gent le breeze
And t hrow at t he Mast er' s knees
The Good King has t he keys
While we glance at t he sign

ـقـع زا یکی یم ل یم تاماط یکی دفل دفاب
یرواد نیاک ایب میزادنا رواد شیپ هـب ار اه
One boast s & brags wit h his mind
One weaves t alks of idle kind
All t he j udgment t hat we find
Let t he Judge weigh and define




لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـناخیم هـب ام اب ایب یهاوخ رگا ندع تـشـهـب
خ یاپ زا هـک میزادنا رثوک ضوح هـب یزور تـمـ
I f Eden is what you need
To t he t avern let us speed
The j ug of wine let us heed
And Paradise will be t hine

یمـن یناوخـشوخ و ینادنـخـس زاریش رد دنزرو
میزادنا رگید یکـلـم هـب ار دوخ ات هـک ظـفاح ایب
Merry songs and fair speech
I n Shiraz t hey do not t each
Anot her land let us reach
Hafiz, and t hen we shine
{
هـتـفـگ اهراب یم رگد راب و ما میوگ
یم دوخ هب هن هر نیا هدشلد نم هک میوپ
I have said many a t ime, and I ’ll say it once again
Though I move upon t his pat h, anot her my pat h maint ain.



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـتشاد متفص یطوط هنیآ سـپ رد دنا
یم وگـب تفگ لزا داتسا هـچ نآ میوگ
Behind t he veil parrot - like, I am t rained and ent ert ain
I repeat what t he Mast er has t aught me and had me r et ain.

تسه ییارآ نمچ لگ رگ و مراخ رگا نم
یم وا هک تسد نآ زا هک دشک یم م میور
I f I am a t hor n or rose, adorn t he grass, it is vain
To t hink I can grow wit hout t he nur t ur ing hand and rain.

یب نم بیع ناتـسود دینـکم ناریح لد
یم یرظـن بـحاص و مراد یرهوگ میوج
O friends, do not t hink I am heart less and insane
I n sear ch of a connoisseur , I am a gem of unique grain.

تسا بیع نوگلگ یم عملم قلد اب هچ رگ
یم ایر گنر وا زک بیع مـنـکـم میوش
Though wine wit h my colorful robe causes many pain
I will not fault t he elixir t hat washes every st ain.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسا رگد ییاج ز قاشع هیرگ و هدنـخ
یم س یم رحس تقو و بش هب میار میوم
The lovers’ laught er and cry many layers do cont ain
At night I compose, and in t he morn cry out my gain.

یوبم هناخیم رد کاخ هک تفگ مـظفاح
یم نتخ کشم نم هک بیع نکم وگ میوب
Hafiz said, from breat hing in dust of t he t avern do refrain
Fault me not , t his is t he way t hat t his aroma I regain.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نمچ فرط زا دش ادیپ لـگ ناطـلس رسـفا
نـمس و ورس رب داب کرابم بر ای شـمدقـم
Officer s of King of t he flower s t he grass adorn
The meadows welcome O God, t he newly born.

خ یاج هب شوخ یورسخ تسشن نیا دوب نتشیو
نـتشیوخ یاج هب نونکا یسک ره دنیشـن ات
What a pleasant gat her ing was t his royal feast
Each one is seat ed upon his own t hrone.

تـمتاخ نسح هب هد تراشب ار مـج مـتاخ
نمرها تسد هاتوک وا زا درک مـظـعا مـساک
Let your Seal, seal t he fat e of t he Royal Seal
Wit h your name, Sat an' s hands are cut and t orn.

شرد کاخ زک هـناخ نیا داب رومـعـم دبا ات
یم نامـحر یوب اب سـفـن ره نـمی داب دزو
This house is et ernally t he gat eway t hrough which
The winds of compassion are fragrant ly blown.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وپ تـکوش وا ریگـمـلاع غیت و گـنـشـپ ر
هـمانـهش هـمه رد نـمجنا ناتساد دش اه
Glory of t he Might y King, his myt hic sword
Book of Kings, and it s readers have all sworn.

نیز ریز رد دش مار تـخرچ یناگوچ گـنـخ
نزب ییوگ یدمآ نادیم هـب نوچ اراوسـهـش
Tamed t he st allion of fat e, put under saddle
Might y Rider played polo, t he ball is t hrown.

تـسوت ریشـمش ناور بآ ار کلـم رابیوج
نکـب ناهاوخدب خیب ناشنب لدع تخرد وت
I n t his land flowing wat er s became your sword
Plant ed seeds of Just ice, and evil int ent forlorn.

نیا زا دعـب تـشوخ قلخ تهکن اب رگا تفکشن
نـتـخ کـشم هـفان جذیا یارحـص زا دزیخ
No wonder , wit h your goodness, if from now on
From deser t s, upon t he breeze musk is flown.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم شوخ هولج راظـتنا ناریگ هـشوگ دنـنک
نـکفرب خر زا عـقرب و هلـک فرط نـکـشرب
Hermit s pat ient ly await your good vision
Raise your hat , t hrow aside t he mask you' ve worn.

شونـب یم ظفاح تفگ مدرک لقع اب تروشـم
ؤم راشـتسم لوق هـب هد یم ایقاس نـمـت
Sought counsel of my mind, said, Hafiz, dr ink!
List en t o my t r ust ed friend; pour me wine unt il t he morn.

راد هـضرع کـباتا مزب یقاس رب ابـص یا
هعرج ناشفارز ماج نآ زا ات نـم هـب دشخب یا
Gent le breeze best ow t his f east wit h plent iful horn
The bear er, wit h a cup or t wo, t hose like me may scor n.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ندیزرو قشع هب مرهش هرهش هـک مـنم
هـب مدولاین هدید هـک مـنـم ندید دب
I am t he infamous lover in t his t own
My eyes, evil seeds have never sown.

میشاب شوخ و میشـک تملم و مینک افو
ندیجـنر تسیرفاک ام تـقیرط رد هـک
Be kind and work hard and live happily
Disbeliever s in our creed ar e hurt and down.

تفگ هدکیم ریپ هـب تاجن هار تسیچ هک م
ندیشوپ بیع تفگ و یم ماج تـساوخب
I asked t he Mast er of t he t avern t o show me salvat ion
Asked for a cup, said keeping secr et s alone.

تـسیچ مـلاع غاب یاشامـت ز لد دارم
ندیچ لگ وت خر زا مشچ مدرم تسد هـب
Why should my heart wat ch t he gardens of t his wor ld?
Wit h my pupils picking t he flowers t hat ar e shown.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
بآ رب مدز دوخ شقن نآ زا یتسرپ یم هب
ندیتـسرپ دوخ شـقن منک بارخ ات هـک
Rever ing wine, I washed away my own image
Selfishness cannot be when t he self- image is unknown.

ز رس تـمـحر هـب هن رو مقثاو وت فـل
ندیشوک دوس هچ وس نآ زا دوبن وچ ششک
I t ’s Your lock of hair t hat keeps me firm on t he ground
Wit hout t he pull of love, ever yt hing would drown.

سلجم نیز تفات میهاوخ هدکیم هب نانـع
ندینشن تسا بجاو نلمع یب ظعو هـک
Let us t urn away t owards t he t avern, from hence
Upon t he deedless words of preachers one must frown.

بوخ خر اب رهـم زومایب رای طـخ ز
ندیدرگ تسا شوخ نابوخ ضراع درگ هک
From t he Beloved lear n t o love what is good
Good company happens t o be t he ult imat e crown.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یقاس بل زج سوبـم ظـفاح یم ماج و
ندیسوب تساطخ ناشورفدهز تسد هـک
Hafiz kisses only t he bearer and t he cup
Keep away from t he hypocr it e wolf in sheepish gown.

نک شوگ تسه ینخس نم مشچ رون یا
نک شون و ناشونب تسا رپ ترغاس نوچ
I have somet hing t o say my dear, hear my word
While your j ug is full, offer a drink and be a lord

تـسیسب نمرها هسوسو قشع هار رد
نـک شورس مایپ هب لد شوگ و یآ شیپ
On t he pat h of Love, Devil t empt s you a lot
Come, let your heart and soul be in accord.

دنامـن برط زاس و دش هـبـت اون گرب
و شکرب هلان گنچ یا نک شورخ فد یا
The song was spoiled, and t he st r ing was no more
Tambour ine shout out aloud, O harp, cry wit h your cord.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تدشخبن یتسم تذل هقرخ و حیبـسـت
نک شورف یم زا بلط لمع نیا رد تمه
The rosary and gown will not bring you j oy
Only t he wine- seller , such bargains can afford.

تـمتفگ دنیوگ هبرجت ز نـخـس ناریپ
نـک شوگ دنپ یوش ریپ هک رسپ یا ناه
The wise speak from experience, as I said
You t oo, my son, by age will be floored.

قـشع تسد داهنن هلسلس دنمشوه رب
نک شوه کرت یشک رای فلز هک یهاوخ
Love did not put it s chains upon t he mind
Those who sought lovers, int elligence abhorr ed

تـسین لام و رمع رد هقیاضم ناتسود اب
نـک شوین تـحیصن رای یادف ناج دص
Share wit h your friends your worldly goods and t ime
Mark my word, for friends put your life at t he sword.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
قاس دابم یهت یفاص یم زا تماج هک ی
نک شوندرد نم هـب یتیانـع مـشچ
O wine- bear er, may your cup always be full
Wit h your grace, bring drunken me aboard.

یرذگب وچ ناشفارز یابق رد تـسمرس
نـک شوپ هنیمشپ ظفاح رذن هـسوب کی
Joyous, in golden garment s, pass us by
Cast a glance at Hafiz in rags, a kiss, a wor d.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ون هـم ساد و مدید کـلف زبـس عرزم
ورد ماگـنـه و دمآ شیوخ هتشک زا مدای
The green fields of fat e wer e fully grown
While t he new moon’s sickle hung in t he west .
I remembered t he crops I had sown
I t was now t ime for my harvest .

دیمد دیشروخ و یدیتفخب تخب یا متفگ
وشم دیمون هقباس زا همه نیا اب تـفـگ
I said O fat e, when will you awake?
The sun is up, it is now dawn- break.
Said, you have made many a mist ake,
Yet keep hope and fait h wit hin your breast .

ر رگ کلف هب احیسم وچ درجم و کاپ یو
وترپ دص دسر دیشروخ هـب وت غارچ زا
I f like t he Christ , t his wor ld you depart
Wit h int egr it y and wit h a pur e hear t ,
Your bright ness will give a new st art
To t he sun, even shinning at it s crest .



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نیاک نـکم دزد بش رتخا رب هیکـت رایع
ورسـخیک رمـک و دربـب سوواک جات
Don’t seek your guidance in t he skies
I t is deceit ful, t hough it seems wise.
I t helped many kings maj est ically r ise
Then brought t hem down at it s own behest .

شوگ دراد نارگ هـچ را لعل و رز راوشوگ
ن تسا نارذگ یبوخ رود ونـشـب تحیص
Though many j ewels and r ings of gold,
Necks and ear s of many elegant ly hold;
All t he good t imes will one day fold.
Wit h a clear mind list en, and a beat ing chest .

نسح هصرع رد هک وت لاخ ز رود دب مشچ
ورگ دیشروخ و هـم زا درب هک دنار یقدیب
Don’t sell t he harvest t hat you reap
I n t he market of love, for so cheap;
For t he moon, a nickel you keep,
And for t he st ars a dime at best .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
قشع ردناک تمظع نیا شورفم وگ نامسآ
وج ود هب نیورپ هشوخ یوج هب هم نمرخ
From evil eyes may you be freed;
Fat e rode t he sun and moon’s st eed.

تخوس دهاوخ نید نمرخ ایر و دهز شتآ
ورب و زادنیب هـنیمشپ هـقرخ نیا ظـفاح
Hypocrit es r uin t heir own cr eed and nest
Hafiz leaves wit hout his dervish’s vest .
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وگـب ام رای ربـخ ناتـسار کیپ یا
Tell me of my f riend, my messenger of t he Right
وگـب ارس ناتسد لبلب هـب لـگ لاوحا
Tell t he night ingale of t he flower' s condit ion & plight .
روخـم مغ میسنا تولـخ نامرحـم ام
I n t he gat her ing of lovers, we are t rust ed, fear not
وگـب انـشآ نـخـس انـشآ رای اب
Wit h t rust ed friends, speak of friendship' s delight .
یم وچ مـهرب رابـکشم نیفلز رس نآ دز
My head was agit at ed such wit h her fragrant hair
وگـب ادخ رهـب ز تـشاد هچ رس ام اب
For God' s sake, why t he fir e in my head t hus ignit e?
تسایتوت تسود رد کاخ تفگ هک سک ره
To t hose who say t he dust of friend' s home is vile
وگـب ام مـشچ رد هنیاعم نخس نیا وگ
Say, speak of t his while examining my eye- sight .
یم تابارخ ز ام عنم هـک سـک نآ دنـک
And t o t he ones who forbid t he t aver n and wine
وگـب ارجام نیا نـم ریپ روضـح رد وگ
Say, in my Mast er' s presence speak not of your spit e

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دوب رذگ تـلود رد نآ رب ترگید رگ
And if anyone else, in your pr esence speaks
وگـب اعد ضرع و تـمدخ یادا زا دعـب
Tell t hem t o pause for your pr ayerful respit e.
ریگـم نادب ار ام وت میدب ام دنـچ ره
Though I am a sinner, j udge me not by my sins
وگـب ادگ هانـگ یارجام هـناهاش
You be t he King & I , t he mendicant , cont rit e.
ناوخـب مـشتحم نآ همان ریقـف نیا رب
To t his poor man t ell t he t ale of generous ones
وگـب اشداپ نآ تیاکـح ادگ نیا اب
Wit h t his beggar speak only of kingly might .
ناج ز اه یم کاخ رب وچ فلز ماد دناشـف
I sacrifice my life in t he t rap of your hair
وگـب ابـص یا تشذگ هچ ام بیرغ نآ رب
O morning breeze speak of t he st ranger in t he night .
تـفرعـم بابرا هصق تـسا رورپ ناج
The t ale of t he Knower, t he Wise, nour ishes t he soul
رب یزمر وگـب ایب یثیدح سرپـب و
Ask secret s of Him, and wit h your st ories excit e.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم هار وا سلجم هب ترگ ظـفاح دنـهد
I f t o His feast , Hafiz, t hey would invit e
وگـب ادخ رهـب ز قرز کرت و شون یم
Drink wine & t hrow away every deceit ful rit e.
{
















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
مادم مشیع هاوخلد لعل زا تسا
هـلـلدمحلا تسا ماک هـب مراک
Forever j oy is my prize
Wit h t he wine of desir e
Thankfully God grat ifies
What I wish or requir e

شک رب هب شگنت شکرس تخب یا
هاوخلد لعل هگ شک رز ماج هـگ
O unpredict able fat e
Embrace me like your mat e
Somet imes golden cup and plat e
Somet imes wine acquir e

دندرک هـناسـفا یدنر هب ار ام
هارمـگ ناخیش لـهاج ناریپ
Drunk and insane is my game
I t is my name and my fame
Unwise Elders will blame
And t he Leader s for hire


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـبوت میدرک دهاز تـسد زا
فغتسا دباع لـعـف زا و هـلـلار
From t he r ecluse and devout
Loudly I repent and shout
The works of t he pious doubt
"God forbid! " is my choir
تـقارف حرش میوگ هـچ اناج
هآ دص و یناج من دص و یمـشچ
O soul what can I say
Of pain of being away?
My eyes t earfully play
And my soul is on fire

هدید هک مغ نیا دانیبم رفاک تـس
هام تـضراع زا ورس تـتماق زا
To doubt er s it will not show
Such pain, who' ll ever know?
The spr uce will long t o grow
Your face t he moon inspire


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ظـفاح دای زا درب تـبـل قوش
هاگرحـس درو هـنابـش سرد
Longing for your lips
Has Hafiz in it s grips
Forget t he night - school' s t ips
And prayers of morning cr ier
{















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هام نآ یوک رد دراب غیت رگ
هـلـل مـکحلا میداهـن ندرگ
I f arrows fly
Down from t he sky
We submit and lie
Looking up, on high

میناد زین ام اوقـت نییآ
نـکیل هارمگ تخب اب هراچ هچ
Virt ue, goodness, piet y
We know in variet y
Yet it ' s impropriet y
To ask our fat e why

میسانش رتمک ظعاو و خیش ام
هاتوک هـصـق ای هداب ماج ای
The elder s we knew
Are only a few
Wine is overdue
Else silent ly sigh


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لگ مسوم رد قشاع و دنر نم
هـلـلارفغتسا هـبوت هاگ نآ
I am t he mad lover
I n flower f ields I hover
Repent & my sins uncover
God forbid I lie

دنکفین ام رب یسکع وت رهـم
هآ تـلد زا هآ ایور هـنییآ
Your kindness and care
Wit h me did not shar e
Mirror hid it s glare
Now I sigh & cry

لا ناف رمـعـلا و رم ربـصـ
هاقـلا ماتـح یرعش تیل ای
Pat ient ly forbear
The life t hat is t her e
I wish t o declare
For union I die


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یهاوخ لصو رگ یلان هچ ظفاح
یب و هاگ رد دروخ تدیاب نوخ هاگ
Hafiz don' t complain
For union t ry
Put up wit h t he pain
Whenever it comes by
{













لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـب نادواج رمـع ز وا لاصو
هـب نآ هـک هد نآ ارم ادنوادخ
Than et er nal life, union is bet t er
O God, give me t hat , which is bet t er .

متفگن سک اب و دز مریشـمش هـب
هـب ناهن نمشد زا تسود زار هـک
Cut me wit h a sword, and I said no word,
From foe keeping friend' s secret is bet t er.

رد نیا رب ندرم یگدنـب غاد هـب
هـب ناهـج کلم زا هک وا ناج هـب
I n t his pat h t o die enslaved t o t he Lord
Than all t he world, t hat Soul is bet t er.

دیسرپـب نـم بیبـط زا ار ادخ
هـب ناوتان نیا دوش یک رخآ هـک
Ask healer of my painful discord
Will t his invalid ever get bet t er?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـشگ ام ورس لامیاپ ناک یلـگ
هـب ناوغرا نوخ ز شـکاخ دوب
I n shade of t he spruce, t he rose t hat was floored
Than ruby red blood, it s dust is bet t er.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
امرفـم دهاز یا توعد مدلـخ هـب
هـک هـب ناتسوب ناز خنز بیس نیا
O pious ones, wit h heavens I ' m bored
Than paradise, t his garden is bet t er.

شاب وا یوک یادگ میاد لد
هب نادواج تلود هک نآ مـکح هـب
O heart , always, in His alley beg and hoard
He, who commands et er nit y is bet t er .

اتـم رس اناوج ناریپ دنـپ زا ب
هـب ناوج تـخـب زا ریپ یار هـک
O yout h, wit h t he advice of t he old be in accord
Than yout hful luck, old wisdom is bet t er.

یم یبش هدیدن سک مشچ تفگ تس
هـب ناهـج رد مـشوگ دیراورم ز
No eye has seen a gem t hat soared
That of t he pearl of my ear is bet t er.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسا تایح بآ دور هدنز هـچ رگا
هـب ناهـفـصا زا ام زاریش یلو
Though from " Zendeh Rood" elixir of life poured
Than I sfahan, Our Shiraz is bet t er.

رکـش تسود ناهد ردنا نـخـس
هب نآ زا ظـفاح هـتـفگ نـکیلو
Though friend' s words sweet ness st ored
Than t hose words, Hafiz' s is bet t er.
{












لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـتخادنارب هدرپ ناهـگان هـچ ینعی یا
هتخات نورب هناخ زا تـسم هچ ینعی یا
Suddenly you r ent t he veil, what does it mean?
Left home, drunk wit h ale, what does it mean?

بیقر نامرف هب شوگ ابص تسد رد فـلز
نیا هتخاسرد همه اب نینچ هچ ینعی یا
Locks in hand, t he morning br eeze, rivals obey
Serving all ot hers t o such det ail, what does it mean?

هدش نایادگ روظـنـم و ینابوخ هاش یا
هتخانشن هبترم نیا ردق هـچ ینـعی یا
King of t he Good, mendicant s t o you pray,
Made your t hr one int o a j ail, what does it mean?

یداد متسد هب وت لوا دوخ فلز رس هـن
هـتخادنارد یاپ زا مزاب هـچ ینـعی یا
At first , in my hands, your locks you lay,
Lat er on, you make me frail, what does it mean?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
نایم رس رمک و تفگ ناهد زمر تـنخس
هب غیت نایم زا و هتخآ ام هـچ ینـعی یا
Your loins t alk in riddles and your words secret s say;
Cut me in t he middle, t o what avail? What does it mean?

لوغشم یشقن هب وت رهم هرهم زا سک ره
هتخاب جک همه اب تـبـقاع هچ ینعی یا
You lure us wit h Love, and like pawns, you play
Each piece you play, you fail, what does it mean?

رای دمآ دورف وچ تـگـنت لد رد اظـفاح
هتخادرپن ریغ زا هـناخ هـچ ینـعی یا
O Hafiz, if your lover int o your heart finds her way
Familiar is your t rail, and your t ale, what does it mean?
{





لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ک وشم ادج نـم زا هدید رون ماوت هـ یا
Don’t separat e from me, t hou dearer t han my eyes
هدیمر بـلـق سـنوم و ناج مارآ یا
Solace t o my soul, calmer of my hear t ’s cr ies.
ناقـشاع دنرادن تـسد وت نـماد زا
Lovers cannot reach t he hem of His shir t
هدیرد ناشیا یروبـص نـهاریپ یا
Their shirt of pat ience, wit h shreds dignifies.
کنآ زا دنزگ تدابم شیوخ تخب مشچ زا
Let not your fat e and lot , mishaps for you devise
هدیسر یبوخ تیاغ هـب یربـلد رد یا
I n ravishing t he hear t s, you win t he highest prize.
نامز یتفم یا یو قشع ز نکم معنم
O preacher of creed, you forbid me t his love
هدیدن ار وا وت هـک تـمراد روذعـم یا
I forgive your errs, you have not seen t he Wise.
اظفاح تسود ار وت درک هک شنزرس نآ
Why would t he Beloved, Haf iz crit icize
هدیشک اپ رگم شیوخ میلگ زا شیب یا
Exceeding t he bound, ardent ly denies.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هنابش رومـخم هـک ناهاگرحـس
Early mor ning, drunk from t he night before
هـناغچ و گنچ اب هداب مـتـفرگ
Wine in hand, asked t he harpist t o play mor e.
یم زا هشوت هر ار لـقع مداهـن
For my mind' s j ourney, sent f ort h supplies of wine
شیتـسه رهـش ز هـناور مدرک
From Exist ence Cit y, sent him t o explore.
هوشـع مشورف یم راگـن داد یا
Beaut iful wine- seller gave me a sip of wine
هنامز رکم زا مـتشگ نـمیا هـک
I was safe from t r ickst er Fat e' s horror and gore.
مدینـش وربا نامـک یقاس ز
The wine- bear er t o me said, wit h arched br ows,
هـناشـن ار تملم ریت یا هـک
O t arget , arrows of reproach on you pour
راورمک یفرط نایم ناز یدنـبـن
You won' t gird your waist wit h such binding belt
هـنایم رد ینیبـب ار دوخ رگا
I f you see t hat it is yourself who becomes sore.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ورب هـن رگد یغرم رب ماد نیا
Go and lay t his t rap of yours for anot her bird
هنایشآ تسا دنلب ار اقـنـع هـک
Phoenix, at great height s will fly and soar.
یهاش نسح زا لصو فرط ددنب هک
Yet bind, belt , and t rap are fr om Kingly grace
هـنادواج دزاب قشع دوخ اب هـک
To adore it self and show endless amour .
تسوا همه یقاس و برطم و میدن
Friend and player and bearer are all He
هـناهـب هر رد لـگ و بآ لایخ
Wat er and clay t o t his pat h ar e but t he door .
مینارب شوخ ات یم یتـشـک هدب
Give wine and let our ship happily sail
ا زا هـنارکادیپان یایرد نی
Upon t his endless ocean wit hout a shor e.
ظـفاح تـسییامـعـم ام دوجو
Hafiz, our exist ence is a met aphor
هناسف و تسا نوسف شقیقحت هک
This dreamy t ale we t our and implore.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یبارش هدب یقاس مقشع ماج رومخم
I am drunk wit h Love, bearer , bring me some wine

یبآ درادن سلجم یم یب هک حدق نک رپ
This feast wit hout a full j ug, will run down and decline.

دیان تسار هدرپ رد شهام وچ خر فصو
Descr ibing t hat beaut y, neit her seems r ight and nor fair,

یبارش هدب یقاس ییاون نزب برطـم
Musicians play on, and wine- bearer bring me wine.

تبیقر نیا زا دعب ات نم تماق هقلح دش
My st at ure is now curved, and your rivals fr om now on

یباب چیه هـب ار ام دنارن رگد رد نیز
Won' t t empt me t hrough t his door, wit h no ot her will align.

یراودیما و ام تیور راظـتـنا رد
I n my longings for Thy face, I , and hopeful desir es,


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یباوخ و لایخ و ام تـلاصو هوشع رد
I n hope of union, I , fancy, and dream combine.

یماج تساجک ایآ ممشچ ود نآ رومخم
I nt oxicat ed wit h t hose eyes, where do I find my cup?

یباوج زا مـک رخآ مـلعل ود نآ رامیب
Lovesick wit h vision of t hose lips, of answers t her e' s no sign.

یم هچ ظفاح نابوخ لایخ رد وت لد یهن
Hafiz, in search of t he good, why put your heart on t he line?

یبارس هـعمل زا ددرگ ریس هنشت یک
How can you quench one' s t hirst , t hrough a mirage t hat may shine?
{







لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم اور قاشـع یروجـهم هـک یا یراد
O t hou, who considers separat ion of lovers fair

یم ادج شیوخ رب ز ار ناقـشاع یراد
Keep lovers away from your side wit h your glare

بایرد یللز هب مـه ار هیداب هـنـشـت
I am t hirst y in my desert , lead me t o clear wat er s

یم ادخ هب هر نیا رد هک یدیما هـب یراد
Wit h t he hope of God' s mer cy, t his pat h of yours you forbear.

نـکیل ناج یا تمدرک لحب و یدربـب لد
You st ole my heart , dissolved my soul, but

یم ارم هـک شهاگن راد نیا زا هـب یراد
Bet t er t han you have t r eat ed me, of t he ot hers t ake care.

یم رگد نافیرح هـک ام رغاس دنـشون
When my foes drink t heir wine from my cup


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم اور وت را مینـکـن لـمـحت ام یراد
I cannot accept it , if fair you declare.

تسوت هگنلوج هن غرمیس ترضح سگم یا
List en fly; Phoenix' s flight - pat h is not your air

یم دوخ ضرع یم ام تـمحز و یرب یراد
You ruin your own name, and us you t ire and wear.

مورحـم رد نیا زا یداتفا دوخ ریصقت هب وت
Through your own deeds, you are now poor & bare

یم هـک زا یم ارچ دایرف و یلان یراد
From complaint s & your cr ies, I beg you, us spare.

دنـبلط تمدخ هب هیاپ ناهشداپ زا ظـفاح
Even kings, t hrough t heir service f ill t heir chair

یم اطـع دیما هـچ هدربان یعـس یراد
Hope for not hing, if you will not do your share.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم نارگـن ار ام هـک تـسیراگزور یراد
هن ار ناصـلـخم یم نارگد عضو هب یراد
For a long t ime, has lef t me wit h concerns
Embraces st rangers, yet lovers he spurns.

دشن زاب تنم هب ییاضر مـشچ هـشوگ
یم نارظـن بحاص تزع نینـچ نیا یراد
Not even upon my st at e had a glance
I n t his way, pr aise of t he wise ones he earns.

راگـن رهب زا وچ وت یشوپب هک هب نآ دعاس
یم نارنـهرپ لد نوخ رد تـسد یراد
Bet t er t o keep his ar m in his sleeve
Heart s of t he gift ed ar t ist s, his hand chur ns.

غاب رد لبلب هن و تسر تمغ تسد زا لگ هن
یم نارد هماج نانز هرعن ار هـمـه یراد
Neit her rose nor night ingale are spared t he pain of love
One rends it s garment , ot her crying, yearns.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
روضـح دقن یبلط عملم قلد رد هـک یا
یب زا بجع یرس مـشچ یم ناربخ یراد
He who seeks obedience in colorful & pat ched robes
His graceful eye, upon t he ignorant t urns.

یوت نوچ غارچ و مشچ یا رظن غاب سگرن ی
یم نارگ هـتـسخلد نم رب ارچ رس یراد
He is t he apple of my eyes, light of my soul
When t ired me approaches him, he ret urns.

تـسا رگد یناهـج ناک زا مج ماج رهوگ
یم نارگ هزوک لـگ ز انـمـت وت یراد
Jewels of t he Holy Grail come from an unwor ldly mine
Why t hen beg for t he pot t er s' clay t o make t hese urns?

یور هـچ ز رخآ ییوت لد یا هـبرجـت ردپ
یم نارسپ نیز افو و رهـم عـمـط یراد
O heart , O wise Mast er , experienced in love
Why t hen seek love from apprent ices & int erns?


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
و میس هـسیک تـخادرپ دیابـب کاپ ترز
عـمط نیا یم ناربـمیس زا وت هک اه یراد
You must pay f or t his your last pot of gold
Why beg t his t hief t hat gold & silver ret urns?

یلو تـسام هنگ یبارخ و یدنر هـچ رگ
یم نآ رب هدنب وت هک تفگ یقـشاع یراد
I nsanit y & madness, admit t edly are my sins
Lover is enslaved t o love, for love burns.

ظـفاح تملم هب تـملس زور نارذگـم
یم نارذگ ناهـج ز عـقوت هـچ یراد
Spend your days free from blame & concer ns
Expect naught from t emporal world, Hafiz learns.
{






لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یرورغم شیوخ هب میاد هک یا
You, who are so proud of your name
یروذعم تسین قشع ار وت رگ
I f you are not in love, t hen shame!
درگـم قشع ناگـناوید درگ
Befriend not lovers, who are insane,
یروهشم هلیقع لقع هب هـک
I f sane sobriet y is your fame.
وت رس رد تسین قشع یتسم
Your head is sober from t he wine of Love
یروگـنا بآ تسم وت هـک ور
Drinking grape j uice is your game.
دولآدرد هآ و تـسا درز یور
Melancholic face and painful cries,
یروجـنر یاود ار ناقـشاع
Make lover s' pain, somewhat t ame.
ظفاح دوخ گنن و مان زا رذگـب
Hafiz, let go of infamy and name,
یم رغاس یرومـخم هک بلط
Seek mor e wine, your drunkenness inflame.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یشاب لدشوخ هک شوک نآ رد تسا راهبون
I n t he spr ing, open your hear t t o j oyous infusions
یشاب لگ رد وت و زاب دمدب لگ یسب هـک
Like flowers open up, or st ay in muddy collusions.
ن نم شونب هچ و نیشن هک اب نونک هک میوگ
I cannot t ell you t o befriend t his, or drink t hat
یشاب لقاع و کریز رگا یناد دوخ وت هـک
Wit and wisdom display your own solut ions.
یم نیمه هدرپ رد گـنچ یلو دنپ تدهد
St rings of t he harp sing out t he same advice
گ نآ تـظعو یشاب لباق هک دوس دنک ها
When wort hy, you will reach your conclusions.
تـسا رگد یلاح رتفد یقرو ره نمچ رد
Each blade of grass speaks of it s life' s t ale
یشاب لـفاغ هـمه راک ز هک دشاب فیح
Alas if self- absorbed you' re free from inclusions.
غ دربـب ترمـع دقـن فازگ هب ایند هص
Worry not , else you will lose your precious now
یشاب لـکشم هصق نیا رد زور و بش رگ
I f st uck in day' s and night ' s r evolut ions.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسود رب ات ام ز میب زا رپ تسیهار هچ رگ
Though fears are st r ewn upon t he pat h of Love
نـم فقاو را دوب ناسآ نـتـفر یشاب لز
Pass easy if free from dest inat ion' s confusions.
دشاب تدنـلـب تخب زا ددم رگ اظـفاح
O Hafiz, if fort une upon you smiles
یشاب لیامـش عوبـطم دهاش نآ دیص
Become pr ey t o t hat Wit ness of illusions.
{










لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یلامک نم قشع نوچ تنسح راک تـفرگـب
شاب شوخ یلاوز ار ود ره نیا دوبـن هـک ناز
The fame of your virt uous deeds
Like my love have reached a peak
Joy is what everyone needs
Neit her can fade, nor are weak

یم مـهو رد لـقع روصـت ردناک دجـنـگن
یلاثـم رتـبوـخ نیز ینـعـم چیه هـب دیآ
Wine, imaginat ion will find
I s out side t he realm of mind
No met aphor of any kind
Can t ranscend wine- speak

ار ام وت اب هـک ناز رگ لصاح رمع ظـح دش
یلاصو دوــش یزور یزور رمـع هـب زـگرـه
My purpose will come about
On t he day t hat I find out
You grant ed wit hout a doubt
The union t hat I seek


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یزور تـسه لاس کی مشاب وت اب هک مد نآ
یلاس تسه هظحل کی مشاب وت یب هک مد ناو
When wit h you, I st ay
A year is j ust like a day
And t he t imes you are away
A moment , a year- long st reak

مـنیب باوخ هـب اناج تیور لایخ نـم نوچ
یم باوـخ زـک چ دنیبـن یلایخ زجـب مـمـش
A vision of your face
I n my dreams I t race
I n my wakef ulness I chase
My dreams t o have a peek

تـبوخ یور رهـم زک نـم لد رب رآ مـحر
یللـه نوچ کیراب مـناوتان صـخـش دش
Your grace on my hear t best ow
As your love & kindness grow
My weakness will clear ly show
Like a cr escent , lean & meek


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یهاوخ تسود لصو رگ تیاکش نکم ظـفاح
یلامـتـحا ترـجـه رـب دـیابـب رتـشیب نـیز
Hafiz, don' t gr oan & blame
I f for union you aim
Not for a day or a week;
Of separat ion you must reek.
{















لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یوک هب لد یا یمن یراذگ قشع ینـک
O heart , t he st reet of Love is no more your promenade
یمن یراک و یراد عـمج بابـسا ینک
You' ve packed your belongings and j ust sit in t he shade.
یمـن ییوگ و فک رد مـکح ناگوچ ینز
Polo st ick in your hands, yet you don' t play t he ball
زاب یمن یراکش و تسد هب رفـظ ینـک
The Royal hawk on your arm, yet will not hunt or raid.
یم جوم هـک نوخ نیا ار وت رگـج ردنا دنز
Your boiling blood flows t hrough your veins and hear t
یمـن یراگن یوب و گـنر راک رد ینـک
Yet you let t he vision and image of your Beloved fade.
ابص نوچ هک تقلخ مد دشن نآ زا نیکشم
I n spit e of t he fragrant breeze, you let your t emperament freeze
یمـن یراذگ تسود یوک کاخ رب ینـک
The wind goes t o your friend' s house, yet behind you' ve st ayed.
لـگ نیتـسآ یربن نمچ نیا زک مـسرت
From t his garden you don' t pick any roses for yourself
یمن یراخ لـمحت شـنشلگ زک ینـک
Because of t he t horns t hat now you avoid and degrade.

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تـسا جردم هفان دص وت ناج نیتـسآ رد
A hundr ed perfumes, you' ve kept st ored up your sleeves
یمـن یرای هرط یادف ار ناو ینـک
Yet not one upon t he Beloved' s hair you' ve sprayed.
کاخ هب ینکفا یم و شکلد و فیطل رغاس
You' ve t hrown t he gent le cup and t ender wine away
یمـن یرامخ یلب زا هـشیدنا و ینـک
And not t hink when drunk, what will come t o your aid.
تـقو هاشداپ یگدنـب هـک ورب ظـفاح
I f slaves of everyone t he Wise King has made
یم هـلمج رگ یمن یراب وت دنـنک ینـک
Hafiz, you won' t yield and succumb t o t his t r ade.
{








لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ینیمزرس رد یور هر هـگرحـس
A t raveler in a st range land

یمه ینیرق اب امـعم نیا تـفـگ
Took a st ranger by t he hand,

فاص دوش هگ نآ بارش یفوص یا هک
You will only see clarit y of t he wine

ینیعـبرا درآرب هـشیش رد هـک
I f for fort y days you let it st and.

راب دص تـسا رازیب هـقرخ ناز ادخ
God keep us from t he dervish’s cloak

ینیتـسآ رد شدشاب تب دص هـک
That conceals an idol in ever y st rand.

یب یمان هچ رگ تورم تـسا ناشن
Though virt ue needs no recognit ion


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ینینزان رب نـک هـضرع یزاین
Let helping t he needy be your errand.

نـمرخ یاراد یا دشاب تـباوث
O you, t he owner of t he harvest

ینیچ هـشوخ رب ینک یمـحر رگا
Keep your harvest ers from r eprimand.

یمـن سک رد شیع طاشـن مـنیب
Where has all t he j oy gone?

ینید درد هـن یلد نامرد هـن
Why is t he pain of love so bland?

نورد بیغ زا هـک دشاب دش هریت اه
Every chest is gloomy, dark and sad;

ینیشـن تولـخ دنـکرب یغارچ
Let love’s flame in heart s be fanned.


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دشابـن ینامیلـس تـشـگنا رگ
Wit hout t he f inger of lovers

ینیگـن شـقن دهد تیصاخ هـچ
For golden rings t here’s no demand.

تـسییوخدنت نابوخ مسر هـچ رگا
Though Beloved seems t o be so harsh

ینیمـغ اب دزاسـب رگ دشاب هـچ
The lover accept s every command.
مـسرپـب ات امـنـب هـناخیم هر
Walk t o t he t avern and I will ask,

ینیب شیپ زا ار شیوخ لام
Have you seen t he end you have planned?

تولـخ سرد روضح ار ظـفاح هـن
Neit her Haf iz’s heart is in lessons so grand

یقیلا مـلع ار دنـمـشناد هـن ین
Nor t he t eacher can fully underst and.
{

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییادیش نـم وچ تسین ناغم رید همه رد
I n t he land of t he Magi, none like me, can be lost

ییاج رتـفد و هداب ورگ ییاج هـقرخ
Pawned my gown in a place, in anot her, my books, I must .

دراد یرابـغ تـسیهاش هـنییآ هـک لد
My heart , mirr or of t he King, is all covered wit h dust ,

یم ادخ زا ییار نـشور تـبـحص مـبلط
I pray for a clear word, light up t he pat h t hat I must .

هدرک شورف هداب مـنص تسد هـب هـبوت ما
I repent , no more wine, from t he beaut iful seller;

وخـن یم رگد هـک ییارآ مزب خر یب مر
Drinking wine, wit hout t hat face, is but lust .

جـنرم وت مشچ هویش زا دز فل را سـگرن
Narcissus may mock your ways, you keep calm,

لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییانیبان یپ زا رظـن لـها دنورن
I nsight , blind- in- t he- heart , will not t r ust .

درآرب عـمش رگم هـصق نیا حرش نابز هـب
None but candle can speak of t his t ale,

ییاورپ نـخـس هب درادن هـناورپ هـن رو
Why, t he mot h, in t his t ale, only goes bust .

یوج هـتسب اه رگـم هک ناماد هب هدید زا ما
My t ear s run fr om my eyes, st reaming down,

ییلاب یهـس دنـناشـنـب مرانـک رد
To grow beaut y by my side, t his is my cost .

تسود خر یب ارم هک روایب هداب یتـشـک
Bring me a vessel of wine; wit hout my friend,

ییایرد لد مغ زا مشچ هشوگ ره تـشـگ
My eyes, flood like t he sea, wit h heart ' s disgust .


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
تسرپ هقوشعم نم اب وگـم ریغ نـخـس
I praise my Beloved, speak t o me of no ot her,

یم ماج و یو زک ییاورپ سـک هب تسین ما
For wine and Beloved, I fear none I dist rust .

یم هگرحس هک دمآ شوخ هچ مثیدح نیا تفگ
I nfidel played t he reed beside t he gat es of t he Tavern.

هدکیم رد رب ییاسرت ین و فد اب یا
What a lovely song, played, in my heart , t he morning gust .

دراد ظـفاح هک تسا نیا زا ینامـلسم رگ
I f Godliness comes from what Hafiz has

ییادرف دوب زورما یپ زا رگا هآ
Alas, if aft er t oday, morrow ain' t lost .
{



لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییانـشآ شوخ یوب وچ یملـس
Salut at ions t o t he day of friendship’s delight

ییانـشور هدید مدرم نادب
To t he pupils t hat have seen t he light .

نایاسراپ لد رون وچ یدورد
Greet ing t he heart of t he right eous, br ight ,

ییاسراپ هـگـتولـخ عـمش نادب
To t he candle of t he sanct uar y of t he right .

یمـن مـنیب یاج رب چیه نامدمه زا
From among my friends, I see none remain

ییاجک یقاس هصغ زا دش نوخ مـلد
Bring wine for my hear t , bleeding, cont rit e.

اج نآ هـک نادرگـم خر ناغم یوک ز
From t he abode of t he Magi don’t t ur n away


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ییاشگ لـکشم حاتـفم دنـشورف
There, you will find t he key t o your plight .

تسا نسح دح رد هچ رگ ناهج سورع
Bride of t he World, in goodness, ext reme
یم دح ز یب هویش درب ییافو
Has t aken infidelit y t o ext reme height .

تـسه یتمه شرگ نم هتسخ لد
I f my t ir ed heart has no more resolve,

ـنـس ز دهاوخـن ییایموم نلد نیگ
From heavy heart ed will seek no respit e.

یم اجـک نکفا یفوص یم دنـشورف
Where do t hey sell t hat int oxicat ing wine

ییایر دهز تـسد زا مـبات رد هـک
So false piet y I can leave, and t ake flight .

دنـتسکش تبحص دهع نانچ ناقیفر
Unfait hf ul friends broke t heir promises


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هدوبن ییوگ هـک ییانـشآ دوخ تس
As t hough it was in t heir own spit e.

عـماط سـفـن یا یراذگب وت رگ ارم
I f you let me, O spirit of avarice

ییادگ رد مـنـک ییاشداپ یسـب
I n begging clot hes I ’ll rule wit h kingly might .

یمیک تـمزومایب تداعـس یا
I ’ll t each you t he alchemy t hat causes bliss

ییادج ییادج دب تـبـحـصـمه ز
From bad friends t ake f light , t ake flight .

تیاکش نارود روج زا ظـفاح نـکـم
Hafiz be cont ent wit h t he har dships of fat e

ییادخ راک هدنـب یا وت یناد هـچ
I n your night , divine light is out of your sight .
{


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یم هچ رهد زا نک ناشفا لگ و هاوخ یم ییوج
یـم هـچ وــت لبلب لگ هگرحس تـفگ نیا ییوگ
Drink wine and spread flower s
Of Fat e what do you seek?
The rose said in early hours
Night ingale, what do you speak?

رب ناتسلگ هـب دنـسم ار یقاس و دهاش ات
ییوب لگ و یشون یم یسوب خر و یریگ بـل
I n t he garden t ake your seat
Bot h Beloved & bearer greet
Breat h in flowers and wine replet e
Lip t o lip and cheek t o cheek

نک ناتسلگ گنهآ و نـک نامارــخ داشـمـش
ییوجـلد وــت دــق زا دزومایب ورــس ات
Let flowers st r ut t heir st uff
I n t he garden sing and laugh
And call t he spruce' s bluff
Let your st at ur e rise and peak


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
داد دـهاوـخ هـک هب تلود تـنادنخ هـچنغ ات
یـم هـک رهـب زا انـعر لـگ خاش یا ییور
The Rose bud' s smiling face
Whose at t ent ion will it grace
Whom do you wish t o embrace
O Rose bud, t ender & meek?

تـسا رادیرـخ شوـجرـپ ترازاب هـک زورــما
ییوکیـن هیاـم زا یجـنـگ هـنـب و باـیرد
I n t he market place t oday
Your buyers willingly pay
Be alert and st ash away
Riches in your lucky st reak

عـمش نوـچ تـسا داب رذگـهر رد ییوروکـن
ییوروکـن عـمـش زا دنـبرب یرنـه فرط
The candle flame of Goodness
The wind of Fat e will caress
Commit and your art bless
Wit h goodness shine and r eek


لﺰﻏ
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دزرا نیچ هـفان دص شدعـج ره هک هرط نآ
ییوخ شوخ ز شییوب یدوب رگا یدوب شوخ
Each curl of your hair
I s priceless and so rare
Seek j oy and j oy spare
And gent ly t ake a peek

دـمآ هاش نـشـلگ رد یناتسد هـب غرـم رـه
ییوــگ لزـغ هـب ظـفاح یزاساوـن هـب لـبـلب
I n t he garden of t he King
Birds use t heir feat her & beak
Night ingales gaily sing
Hafiz, t he poet ic geek
{

HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
د ﻳ ﻆﻓﺎﺣ ناﻮ
Poet ry of Hafiz

I
ر ﺎﻴﻋﺎﺑ ت
<

Rubaiyat

ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١
ار ام دـماـیـن رـظـن رد وت شـقـن زــج
ار ام دـماـیـن رذگـهر وــت یوــک زــج
خ هچرا باوخ ـ تدهع رد ار همه دمآ شو
ـب هـک اقـح ــ ار ام دـماـیـن رد مشـچ ه

The only vision I have is your sight
The only t hing I follow is your light .
Everyone finds his repose in sleep,
Sleep from my eyes has t aken flight .

٢
ایب و زیگنا برط بارش ریگ رب
ایب و زیتسب هلفس بیقر ز ناهنپ
ورم و نیشنب هک مصخ نخـس ونشم
ایب و زیخرـب هک هتکـن نیا نـم ز ونشب

Pick up t he j oy giving wine and come hit her.
Tempt at ions of mean foes decline and come hit her .
Don’t list en t o t he one who says sit down and st ay;
List en t o me, pick up t he line and come hit her.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٣
تبل هک مـتفگ , تایح بآ مبل تفگ
تنهد مـتفگ , تابن بح یهز تفگ
ت نخس مـتفگ ـ و ، فاح تفگ ــ اتفگ ظ
وـگ هفیطل همـه یداـش تاولـص نای

I said, your lips said, your lips we revive;
I said, your mout h said, sweet ness we der ive;
I said your wor ds, he said, Hafiz said;
May all sweet lips be j oyous and alive.

۴
یم ورس هب شدق هک یهام تسار دنام
یم دوخ یور و تسد هب هنییآ تسارآ
هچراتسد تفگ مدرک ششکشیپ یا
تساروت هک یلایخ یهز یبلط ملصو

One, beaut iful and full of grace
Mirror in hand, grooming her face
My handker chief I offered, she smiled,
I s t his gift also part of t he chase?



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
۵
تـسد مدرک نایم رد وت رمـکاب نـم
تسه یزیچ نایم رد هک شمتشادنپ
م نآ زا تـسادیپ رمـک تسبرب وچ نای
تـسبرب مهاوخ فرط هچ رمک ز نم ات

I put my arms around your waist ,
A lover’s embr ace t o t ast e.
From your resolve it ’s obvious
All my effort s will go t o wast e.

۶
هدش هدنب ار وت دیشروخ و یردب وت تس
هدش وت هدنب ات هدش هدنبات تس تس
یور ناز وـت خر روـن عاعـش زا هـک
هدش هدنبات هام و رینم دیشروخ تس

You are t he moon and t he sun is your slave;
As your slave, it like you must behave.
I t is only your luminosit y and light
That light of sun and moon can save.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٧
تـسا رگد یراب ریز هـب مـلد زور رـه
ید رد ـ تـسا رگد یراخ رجه ز نم هد
یمه دهـج نـم یم اضـق منک یوـگ ــ د
ب ـ ت تیافـک ز نوری ـ تـسارگد یراک و

A new challenge everyday
You keep away and delay;
When I act t o close t he gap
Fat e says t her e is a bigger play.

٨
تفرگب روخ ینشور شخر هک مـهام
طخ درــگ تـفرگب رثوک همشچ وا
تخادـنا نادخـنز هاـچ رد همـه اهلد
تفرگب ربنع هب ار هاچ رس هـگنآو

My beloved is bright er t han t he sun,
Put in t he heavens, my only one.
Placed t he heart s upon t he eart h
To wat ch t he sun’s daily run.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٩
تفخ مهاوخ نوـخ نایم تمغ ز بشما
خ نورـب تیفاــع رتسـب زو ـ هاو ـ تفخ م
ـب ــ فـب ار دوــخ لایخ ینکن روا ـ سر ـ تـ
ت ـ ن رد اـ ـ یب هک درگ تفخ مهاوخ نوچ وت

My broken heart ’s sorrows ar e deep.
Painful, dist urbed, broken my sleep.
I f you don’t believe, send me your t hought s
And you will see how in sleep I weep.

١٠
تـفگ ناوتب لگچ عمـش نآ هصـق ین
تـفگ ناوتب لد هتخوـس لد لاح ین
تسین هک تسا نآ زا نم گنت لد رد مغ
تفگ ناوتب لد مغ وا اب هک تسود کی

Candle’s st ory how can I t ell?
Of t he broken heart ’s living hell?
My sorrow is in how I can find
Anot her who knows t hese sor rows well.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١١
دادرد مـلاصو یم افو هـب لوا
دادرس ار افـج ماج مدش تسم نوچ
لد شـتآ زا رپ و هدید ود بآ رپ
دادرب مداب هـب مدش وا هر کاخ

Fir st ent iced me t o t ake t he cup,
When I got dr unk, t old me t o st op.
My eyes wat er y, my heart on fire,
I became dust and your wind picked me up.

١٢
یم مـتس هب ایند تـلود ین دزرا
یتسم تذل ین یم مـلا شا دزرا
ناهج یداش هلاس رازه تفه هـن
یم مـغ هزور تفه تنحم نیا دزرا

All t reasures ain’t wort h t his oppression.
All pleasur es ain’t wort h one t ransgression.
Not even seven t housand years of j oy
I s wort h seven days of depression.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١٣
دـش نمشد افو ز دز مد هک تسود رـه
دـش نـماد رـت دوـب هک یورـکاپ رـه
بجع تسا نیا و نتسبآ بش دنیوگ
دـش نـتسبآ هچ زا دـیدـن درـم واک

Every friend who t alked of love, became a foe.
Every eagle shift ed it s shape t o a crow.
They say t he night is pr egnant , and I say,
Who is t he fat her? And how do you know?

١۴
هـبارق لـگ هـچنغ نوچ دوش زادرپ
دوش زاس حدق یم یاوه هب سـگرن
بابـح دننام هک یسک نآ لد غراف
دوـش زادنارـس هـناخیـم رـس رد مـه

Since t he flower wit her s in t he dark,
The bud blooms t o leave it s mark,
Happy is t he heart , light as a bubble,
At t he t avern is naked, st ark.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١۵
یم یوـج رانـک هب یم اب دوب دیاب
هرانـک هصـغ زو یم یوـج دوب دیاب
تسا زور هد لگ وچ ام رمع تدـم نیا
دنـخ هزات و بل نا یم یور دوب دیاب

Spend t ime wit h wine by a st ream,
And let sorrows away st r eam.
My life, like a r ose, is but few days;
Yout hful and j oyous live t his dream.

١۶
یم یسـفنمه رــب ز لـگ نیا دیآ
یم یسـب وا زا مـلد هب یداش دیآ
یور نآ زا هتسوـیـپ یم دمه مـنـک شا
یو گنر زک یم یسـک یوب ما دیآ

This rose is from t he dust of one like me.
His j oy wit hin t he rose, t hus I can see.
My companion and conf idant it is, because
The colorful rose brings t he sweet scent of he.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١٧
یمـه هنوگ ره هب خرچ زا ا راد دیـم
یم راگزور شدرگ زو دـیـب وچ زرل
دوبـن یگنر هایس زا سپ هک یتفگ
دیفس تشگ ارچ نم هایس یوم سپ

Wit h fat e you st ill hope t o t rade;
Passage of t ime should make you afraid.
You said no color comes aft er black,
I said my black hair t o whit e degrade.

١٨
ایا رتیلوا بارش تـسا بابـش م
رتیلوا بان هداب ناطـخ زبـس اب
بارخ تسیطابر رس هب رس همه ملاع
رتیلوا بارخ مـه بارخ یاج رد

I n t imes of yout h, dr inking is bet t er.
Wit h t he j oyful, linking is bet t er.
The world is a mere t emporal inn;
Wit h t he shipwrecked, sinking is bet t er.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
١٩
رز هـب درـک ناوت دیص ناهـج نابوـخ
رز هب دروخ ناوتب ناشیا زا رب شوخ شوخ
نیبب تـسا ناهج راد هلک هک سـگرـن
رز هـب دروآ رد رــس هـنوگـچ زیـن واک

You can buy everyone wit h gold;
Eit her in one shot , or slowly are sold.
Even t he narcissus, pr ide of t he world,
Sold it self , why, it s crown of gold behold.

٢٠
رـمـع هـنارـیو درـگ تـفرـگ بلیس
رـمـع هـنامیپ داهـن یرپ زاغآو
دشکب شوخ شوخ هک هجاوخ یا وش رادیب
رـمـع هناــخ زا تـخر هـنامز لامـح

This t ired life is t he flood of age,
Wit h a full cup began t his out rage.
Wake up, and see t he carrier of t ime
Slowly carries you along life’s passage.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٢١
ریگـم راز نـم رب رای خر قـشـع
ریگـم رامـخ دنر نلد هـتـسـخ رب
یم ناورهر مـسر وت وچ یفوص یناد
ریگـم رایسـب هـتـکـن دنر مدرم رب

Don’t make me fall in love wit h t hat face
Don’t let t he dr unk t he wine seller embrace.
Sufi, you know t he pace of t his pat h,
The lovers and drunks don’t disgrace.

٢٢
زاین یور زا مـتخـیوآ شـلبنـس رد
زاسب راک ار هدزادوس نـم مـتفگ
راذگب مفلز و ریگب مبل هـک اتـفگ
شوخ شیع رد زارد رمع رد هن زیوآ

I needed t o hang on t o her curly ring,
Help me please, let my affair s t ake wing.
Said, r elease my hair , inst ead t ake my lips,
Let go of long life, wit h good t imes swing.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٢٣
سرپ ربیخ رد هدنـنـک ز یدرم
ـنق هجاوخ ز مرک رارسا سرپ رب
ظفاح یقدص هب قح ضیف بلاط رگ
سرپ رثوک یقاس ز نآ همشچ رس

From warr iors learn courage,
And wisdom fr om t he sage.
I f you t ruly seek God’s grace,
Ride wit h t he heavenly carriage.

٢۴
شداتسا تسا لباب رحس هک وت مشچ
شدای زا داورب اهـنوسف هک بر ای
وگ نآ لامج شوگ رد درک هقلح هک ش
شداب ظـفاح مـظـن ز رد هزیوآ

At dawn your eyes from Jupit er lear n
O God, may fant asies of my mind burn.
The ear adorned wit h t hat elegant ring
Gems of Hafiz’s poems may earn.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٢۵
شکرد نمشد یافج زا لد تسود یا
شور بارش وکن یور اب شـکرد نـ
یاشـگب نابیرگ یوگ رنه لـها اب
شـکرد نـماد مامـت نلـهاان زو

O friend, from your foes your heart r elease,
I n pleasant company dr ink t he good wine wit h ease.
Confer wit h t hose who know, open your heart
And from t he ignorant f leas flee like t he br eeze.

٢۶
لامـج هب درادن دوخ ریظن هک یهام
لاخ نیکشم نآ دشکرب نت ز هماج نوچ
دید ناوتـب یکزان ز شلد هـنیس رد
للز بآ رد هراخ گـنـس هدنـنام

One wit h such beaut y none will make.
When her garment s off we t ake
You can see her heart in her fragile breast ,
Like a hard rock in a clear lake.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٢٧
لـگ هیاد ابـص داب دش وچ غاب رد
هـطاشـم تـسبرب لـگ هیاریپ راو
ناما تسه ترگا دیشروخ هب هیاس زا
لـگ هیاس و نک بلط یخر دیشروخ

The morning breeze t ended t o t he rose,
A maid- in- wait ing, as t he flower grows.
I f in t he sun you have a shady refuge,
Seek t he shade of a rose, and one who glows.


٢٨
ماج بـل زا نامز کی ریگم زاب بـل
ماج بـل زا ناهج ماـک یناتـسـب اـت
تسا مه هب نیریش و خلت وچ ناهج ماج رد
ماج بـل زا نآ و هاوـخ راـی بل زا نـیا

Don’t let go of t he cup’s lips
Till you receive your worldly t ips.
Bit t er sweet is t he world’s cup
From lover’s lips and t he cup sips.


ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٢٩
مدرـم ترانـک و سوـب یوزرآ رد
مدرـم ترادبآ لـعـل ترسـح زو
ک زارد مـنـکـن هـصـق ـ مـنـک هاتو
مدرـم تراظـتـنا زــک آزاـب آزاـب

I long for your hug and kiss,
I want t he wine t hat will bliss.
Let me cut t he st ory shor t ,
Please r et ur n, cause you I miss.

٣٠
مراد عیاض دارــم یـپ ز یرـمـع
مراد عفان هک تسیچ کلف رود زو
مدش تسود ار وت هک متفگب هک ره اب
مراد علاط هچ هک هو نم نمشد دش

I spent my life chasing my wishes
What benefit s f at e furnishes?
Whomever t o I said I loved you,
Turned t o my f oe, why my luck ravishes?



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٣١
مـغ زج مرادن دوخ رمع لصاح نـم
مـغ زج مرادن دب و کین ز قشع رد
درد زج مدیدـن اـفواـب مدـمـه کی
مـغ زج مرادن دزـماـن سـنوـم کی

My lif e has only brought me sorrow;
Love’s good and bad only t aught me sorrow.
My const ant companion is only pain,
My lover has only bought me sorrow.

٣٢
ندیشوج تدیاب هچ مغ ز هداب نوچ
ندیش وـک تدـیاب هچ مـغ رگشل اب
رادم رود وا زا رـغاس تبل تسا زبس
وـب شوخ هزبس بل رـب یم ندیشون د

When t her e is wine, no need t o cry;
Army of sorrows, no need t o defy.
Your lips are green, bring for t h t he wine.
Drinking at t he green, everyone must t ry.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com

٣٣
وت زا روتـسـم هچنغ هدزمرش یا
وت زا رومـخم سگرن لجخ و ناریح
ای اجـک یربارب وت اب لـگ درک در
وت زا رون هـم و دراد هـم ز رون واک

Beaut y of t he rose you eclipse,
Every bud quiet ly away slips.
How can t he rose compet e wit h you?
Rose shines in moonlight , moon in your gr ips.

٣۴
یم گنر و نوسف هک تمشچ وا زا دزاـب
یم گنج رـیـت هک سوسفا دراـب وا زا
ناـسفنمه زا یتشگ لوـلـم دوز سب
یـم گنـس هک وــت لد زا هآ وا زا دراـب

Your eyes enrapt ure, and colors pour,
Alas, your love’s arrows scor e.
Too soon you gave up on t he lovers,
Alas, your hear t has rocks in st ore.


ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٣۵
یم شـناهـن نم ثیدح داب یا وگ
یم شـنابز دص هـب نم لد رس وگ
یم دریگ شـللم هک ناسنا دب هن وگ
یم یم شـناـیـم رد و ینخـس وگ وگ

O breeze, my st ory quiet ly share,
My heart ’s secr et s, t o whoever you care.
Tell not t o upset or bring sorr ow,
Share t hem wit h a heart t hat ’s aware.

٣۶
یاـس یا هدرورپ نـمـس تلبنـس ه
هدرورپ ندع رد تـبـل توقای
یم ناج مادم دوخ بل نوچمه رورپ
هدرورپ نت هب تسیحور هک حار ناز

Every flower it s beaut y best ows,
Your lips t he dearest gems dispose.
May your lips nurt ur e our souls
Wit h t he wine t hat every spirit knows.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٣٧
هشیدنا رادـم موــش ار وــت هک یتفـگ
هشیدنا رامگ ربص رب و نک شوخ لد
لد هچ و ربص وک , یم شلد هچناک دنناوخ
هشیدنا رازـه و تـسا نوـخ هرـطـق کی

Let not your t hought s const ant ly be fought ,
Let t hought s in pat ience and j oy be caught .
What pat ience? Cause what t hey call t he heart
I s a drop of blood, and a t housand t hought .

٣٨
هـن مـتـسد رب راکش برط ماج نآ
هـن مـتـسد رب راگن نوچ رغاس ناو
یم نآ دوخ رب دچیپـب ریجـنز وچ هـک
هـن مـتـسد رب رایب مدش هـناوید

Bring me t he cup t hat preys on j oy;
Bring me a lover who is shy and coy.
The wine t hat t wist s and t ur ns like a chain
Bring me t o enslave and dest roy.



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
٣٩
ین و طبرب اب و گنش خوش دهاش اب
یم هشیش کـی و یتغارـف و یجنـک
یپ و گر ار ام هداب ز دوش مرگ نوچ
یط مـتاح زا وـج کـی مـیربن تنم

Wit h good company and harp and reed
I n a corner , j ug of wine and t ime t o heed,
The war mt h of wine r uns t hrough my veins,
Why should I succumb t o my greed?

۴٠
یاشگ هدـقـع نآ خزود و تـشهب ماسق
یاــپ ز مــییآرد هـک دراذـگــن ار اـم
یامـنب ییاـبر گرـگ نیا دوــب یک اـت
نمـشد هجنپرس یادـخ ریـش یا نکفا

O divider of heaven and hell bring relief,
Don’t let us give in t o our grief.
How long upon our lives you prey?
Why don’t you hunt our lives’ t hief?



ﻲﻋﺎﺑر
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
۴١
یدرــک یراگزاــس تـخب هک شاک یا
یدرــک یراـی راــی هــناـمز روـج اــب
ـج تـسد زا یناو نانـع دوـب رـب وـچ ما
یدرــک یرادــیاـپ باکر وــچ یریــپ

I wish t hat fat e would cease t his car nage,
And t o t he lovers give t heir due wage.
I n t imes of yout h t he rein in my hands,
Now on t he saddle, I ride in old age.

۴٢
نـیا هداتفا نــم وـچمه رــگ یوش ماد
یوش ماـج و هداـب بارـخ هـک سـب یا
میزوس مــلاـع و تسم و دنر و قشاع ام
یوش ماـندـب هـن رــگا نیشنـم اـم اـب

I f like me, you t oo fall in t his t rap,
Hold t he wine and cup upon your lap.
We are t he lovers, burning our t racks,
Join us, if you can put up wit h t he crap.
{

HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
د ﻳ ﻆﻓﺎﺣ ناﻮ
Poet ry of Hafiz

I
ﻪﻣﺎﻧ ﻲﻗﺎﺳ
<

Saghi-Nameh

قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
همان یقاس
Saghi- Nameh
دروآ لاح هـک یم نآ یقاس ایب
O Bearer, br ing t he wine t hat brings j oy
دروآ لامـک دیازف تـمارک
To incr ease generosit y, & let perfect ion buoy
سب هک هد نـم هـب یب هداتفا لد ما
Give me some, for I have lost my hear t
یب ود ره نیا زو لـصاح هداتـفا ما
Bot h t rait s from me have kept apart
ز شسکع هک یم نآ یقاس ایب ماج
Bring t he wine whose reflect ion in t he cup
مایپ دتـسرف مج و ورسـخیک هـب
Signals t o all t he kings whose t imes are up
ین زاوآ هـب میوگـب ات هدب
Give me wine, and wit h t he reed- flut e I will sing
دیشمج هـک یک سوواک و دوب یک
When was Jamshid, and when Kavoos was king
حوتـف یایمیک نآ یقاس ایب
Bring me t he elixir whose grace and alchemy


قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
رمـع دهد نوراق جـنگ اب هـک حون
Best ows t reasures, from bonds of t ime set s free
اشـگ تیور هـب ات هدب زاب دنی
Give me so t hey' ll open t he doors once again
زارد رمـع و ینارماک رد
Of long life and t he bliss t hat will remain
یم نآ یقاس هدب مـج ماج وا زک
Bearer give t he wine t hat t he Holy Grail
مدع ردنا ییانیب فل دنز
Will make claims of sight in t he Void and t hus fail
ماج دییات هب مدرگ هک هد نـم هـب
Give me so t hat I , wit h t he help of t he Grail
مامـت ملاع رس زا هـگآ مـج وچ
All secret s, like Jamshid, t hemselves avail
نز هـنیرید رید نیا ریس زا مد
Speak of t he t ale of t he wheel of fat e
هـب ییلـص ـنیشیپ ناهاش نز ه
proclaim t o t he kings and her oes of lat e
بارخ ناهج نیا تسا لزنم نامـه
This broken world is in t he same st at e



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هدید هـک ناویا تـس بایسارفا
As seen by Afr asiab, t he might y, t he great
شـشـکرکـشل ناریپ یار اجـک
Whence his mobilizing army generals
اجـک شـشکرجنخ کرت نآ هدیش
Whence cunning heroes' war cries and calls
اهـنت هـن داب هب شرصق و ناویا دش
Not only his palace has gone t o t he dust
دای هب درادن شزین همخد سـک هـک
Even his t omb is dest royed and long lost
هلحرم نامـه نیا تـس رود نابایب
This barren desert is in t he same st age
روت و ملس رکشل وا رد دش مگ هـک
As t he armies of Salm & Toor were lost in it s rage
ماج ز شسکع هک یم نآ یقاس هدب
Bring t he wine whose reflect ion in t he cup
مایپ دتـسرف مج و ورسـخیک هـب
Signals t o all t he kings whose t imes are up
چ جنگ و جات اب دیشمج تفگ شوخ ه
Well said Jamshid, t he old maj est ic king



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
وج کی هـک جـنـپس یارس دزرین
Wort hless is t his t ransient st age and ring
کانـبات شـتآ نآ یقاس ایب
Come Bearer , t hat fir e, radiant , bright
یم تـشدرز هـک ریز شدیوج کاخ
Zarat husht ra, beneat h t he eart h, seeks so right
تسم نادنر شیک رد هک هد نم هـب
Give me wine, in t he creed of t he dr unk
شتآ هـچ تسرپایند هچ و تـسرپ
Whet her fir e- worshipper or worldly monk
یقاس ایب تـسـم روتسم رکب نآ
Come Bearer , t hat wholesome drunk
ـشن دراد تابارخ ردنا هـک تـس
Who is forever in t he t avern sunk
مهاوخ ماندب هک هد نـم هـب ندش
Give me, ill r eput e br ing t o my name
ندش مـهاوخ ماج و یم بارخ
The cup and t he wine I shall only blame
هـشیدنا بآ نآ یقاس ایب زوس
Bring Bearer , t he wat er t hat burns t he mind



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ریش رگ هـک هشیب دوش دشون زوس
I f lion dr inks, forest will bur n and grind
ریگ ریش کـلـف رب مور ات هدب
Courageous, I ' ll go hunt ing lions of fat e
گرگ نیا ماد مـنز رب مـه هـب ریپ
Mess up t his old wolf' s t rap and bait
تـشهب روح هک یم نآ یقاس ایب
Bring Bearer , t hat high heavenly wine
تشرس یم نآ رد کیلـم ریبـع
That angels wit h t heir scent would ent wine
ات هدب مـنـک شـتآ رد یروخـب
Give me wine, I ' ll bur n it like sweet incense
مـنـک شوخ دبا ات درخ ماشـم
I t s wise aroma I will sense now and hence
یهاش هـک یم نآ یقاس هدب دهد
Bearer , give me t he wine t hat makes kings
دهد یهاوگ لد وا یکاپ هـب
Wit nessing it s virt ues, my heart sings
یم کاپ بیع زا مدرگ رگـم هد ما
Give me wine t o wash away all my flaws



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هب مرآ رب کاغـم نیز یرس ترشع
Joyous r ise above t his rut ' s deadly claws
ب دش وچ مـنـکـسم نایناحور غا
When t he spir it ual garden is my abode
هـتخت ارچ اجـنیا رد دنـب مـنـت
Why have me bound t o a board on t his road
نیبـب تـلود یور و هد مـبارش
Give me wine and t hen see t he Ruler' s face
نیبـب تمکح جنگ و نـک مـبارخ
Ruin me & see t reasures of wisdom and grace
منآ نم تسد هب مریگ ماج نوچ هک
And when I hold t he cup in my hand
تسه هچ ره هنیآ نآ رد مـنیبـب
I n t he mirror everyt hing I underst and
یهاشداپ مد یتـسـم هـب منز
I n my drunken st at e, kingship proclaim
مـنز ییادگ رد یورسـخ مد
A monarch, when I am dr unken and lame
تفس رارسا رد ناوت یتـسم هـب
Drunken, pearls of wisdom unveil



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
یدوخیب رد هـک تـفـهن ناوتن زار
I n hiding secret s, t he self less fail
دورس دزاس هناتسم وچ ظفاح هـک
Hafiz, drunken, songs will compose
زاوآ هرهز دهد شـخرچ ز دور
From it s melody Venus' song flows
دور گنابلگ هـب ییاجـک ینـغم
O singer, wit h t he sound of t he st ream
دورس یناورسـخ نآ روآ دای هـب
Of t hat maj est ic song muse and dream
ات هـک مـنـک یزاسراک ار دجو
Till I make my work j oy and ecst asy
هقرخ و میآ صـقر هـب مـنک یزاب
I will dance and play wit h robe of piet y
میهید یاراد لابـقا هـب تـخت و
Given a crown and t hrone by his fat e
تـخرد یناورسـخ هویم نیهـب
The fruit of t he kingly t ree of t his est at e
نامز هاشداپ نیمز ویدخ
Ruler of t he land, and Lord of t he t ime



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
ـلود جرب هـم ت نارماک هـش
The grand and fort unat e King of t he clime
تسوا زا یهاش گنروا نیکمت هـک
He is t he great ness vest ed in t he Throne
زا یهام و غرم شیاسآ نـت تسوا
comfort of bird and fish from Him alone
نلـبـقـم هدید و لد غورف
For t he blessed, he is light of t he eyes
نلدبـحاص ناج تـمـعـن یلو
Yet he is t he gift of t he soul of t he wise
یامـه یا لا رظـن نویامـه
Behold, O, auspicious bird
ربخ کرابـم شورس هـتـسجخ
The happy inspirat ion t o be heard
تسین وت نوچ فدص رد رهگ ار کـلف
The world has no pearls in it s shells like Thee
تسین وت نوچ فلخ ار مج و نودیرف
Fereydoon and Jamshid had no heir s like Thee
اهـلاس نامـب ردنـکس یاج هـب
I nst ead of Alexander, be her e many a year



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـب اهـلاح نـک فـشک یلداناد
Know t hy hear t and discover j oy is near
راگزور رگد دراد هـنـتـف رس
But sedit ious fat e many plans may devise
هنتف و یتـسم و نـم رای مـشچ
Me and my drunkenness t roubled by Beloved' s eyes
راک زور ندز دناد غیت یکی
One, for his work, may pick up t he sword
راگزور دنـک نزمـلـق ار یکی
Anot her' s business only deals wit h t he wor d
ینـغـم دورس نییآون نآ نزب
O Player , play t he song of t he new creed
دور زاوآ هـب نافیرح اب وگـب
To music of t he st r eam t ell t o my rival br eed
تـصرف تبقاع ودع اب ارم تـسا
Finally wit h my enemy I have a chance
تـسا ترصن هدژم نامسآ زا هـک
At vict ory, in t he skies I can glance
نـک زاس برط یاون ینـغـم
O Player , play somet hing pleasing t o t he ear



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
لزغو لوق هـب نـک زاغآ هـصـق
Wit h a song and a Gahzal begin a st ory, dear
یاپ تـخود نیمز رب ممغ راب هـک
My sorrows have t ied me t o t he ground
ز روآرب مـلوصا برض هـب یاج
Raise me wit h my principles t hat are sound
دور گـنابلگ هـب ییاون ینـغـم
O singer, wit h t he sound of t he st ream
دورس یناورسـخ نزب و یوگـب
Play and sing t hat maj est ic song I dream
ناگرزب ناور نـک داش دوخ ز
Make t he great souls happy wit h you
و زیورپ ز نـک دای دبراب زا
Parviz and Bar bad remember t oo
رایب یشـقن هدرپ نآ زا ینـغـم
O Player , paint a pict ure of t he veil
هدرپ نورد زا تـفگ هچ ات نیبـب راد
List en, inside, t hey t ell a t ale
یرگاینـخ زاوآ شـکرب نانـچ
Sing a minst rel' s song, such



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
دیهان هـک یگـنچ یروآ صـقر هب
That Venus' harp dances wit h her t ouch
دور تـلاح هـب یفوص هک نز یهر
Play so t he Sufi goes int o a t r ance
تلاوح شـلصو یتـسم هـب دور
Drunken, in Union, leaves his st ance
هد زاس ار گـنچ و فد ینـغـم
O Player , t ambourine and har p play
وخ نییآ هـب هد زاوآ هـمـغـن ش
Wit h a lovely t une, sing and sway
ناهـج بیرف تـسا نشور هـصق
Decept ions of t he world make a vivid t ale
تسا نتسبآ بش دیاز هچ ات نیبـب
The night is pr egnant , what will it ent ail
نزب ییاتود مـلولـم ینـغـم
O Player , I ' m sad, play one or t wo
نزب ییات هـک وا ییاتـکی هـب
I n his Oneness, as long as you can, play t oo
یمـه تفگش نودرگ رود زا مـنیب
I am ast ounded by t he revolving fat e



قاس ي همان
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
ظفاح ناوید
www.itsgrouplrk.com
هـک مـنادن تـفرگ دهاوخ کاخ ار
I don' t know who will next degenerat e
دنزیم یشـتآ غـم دنر رگد
And if t he Magi set one on fir e
رب هـک غارچ مـنادن یم دنـک
Don' t know whose light will t hen expire
زیخـتـسر هصرع ناشفنوخ نیا رد
I n t his bloody resurrect ion f ield
زیرب رغاس و یحارص نوخ وت
Let t he cup and j ug t heir blood yield
هـب تسرف یدورس دیون ناتـسم
To t he drunk, of a good song, give a sign
تـسرف یدورد هـتـفر نارای هـب
To friends bygone, a salut at ion divine
{

HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
د ﻳ ﻆﻓﺎﺣ ناﻮ
Poet ry of Hafiz

I
ﻲﺸﺣو يﻮﮬآ
<

Wild Deer

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
Wild Deer
یشحو یوهآ
ییاجـک یشـحو یوهآ یا لا
Where are you O Wild Deer?
نیدنـچ تـسوت اب ارم ییانـشآ
I have known you for a while, here.
سـکیب ود نادرگرس ود و اهنت ود
Bot h loner s, bot h lost , bot h forsaken
زا و شیپ زا نیمک تماد و دد سـپ
The wild beast , for ambush, have all waken
مینادب رگیدکی لاح ات ایب
Let us inquire of each ot her' s st at e
میناوت را مییوجـب مـه دارم
I f we can, each ot her' s wishes consummat e
یم هک هک منیب شوشم تشد نیا
I can see t his chaot ic field
شوخ و مرخ درادن یهاگارچ
Joy and peace somet imes won' t yield
ناقیفر یا دییوگب دش دهاوخ هـک
O friends, t ell me who braves t he danger

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
نابیرغ رای ناسـکیب قیفر
To befriend t he forsaken, behold t he st ranger
دیآرد یپ کرابـم رضـخ رگـم
Unless blessed Elias may come one day
یراک شـتمه نـمی ز دیاشـگ
And wit h his good office open t he way
دمآ ندرورپ افو تـقو رگـم
I t is t ime t o cult ivat e love
دمآ ًادرف ینرذت ل مـلاف هـک
I ndividually decreed from above
مـنینچ اناد ریپ زا دای تـسـه
Thus I r emember t he wise old man
دشـن مـشومارف , انامـه زگره
Forget t ing such a one, I never can
رد یورهر یزور هـک ینیمزرس
That one day, a seeker in a land
هر یدنر تفگ شفطل هـب ینیشن
A wise one helped him underst and
یراد هنابنا رد هچ کلاس یا هـک
Seeker , what do you keep in your bag

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
ایب یراد هـناد رگ هـنـب یماد
Set up a t rap, if bait you drag
مراد ماد اتـفـگ داد شـباوج
I n reply said I keep a snare
یم غرمیس یلو دیاب مراکـش
But for t he phoenix I shall dar e
شناشن یرآ تسد هب نوچ اتـفگب
Asked how will you find it s sign
یب ام زا هـک شنایشآ تسا ناشن
We can' t help you wit h your design
نآ وچ یناوراک دش ناور ورس
Like t he spruce become so wise
یم ورس خاش وچ هدید نـک یناب
Rise t o t he height s, open your eyes
زا لگ یاپ و یم ماج هدم تـسد
Don' t lose sight of t he rose and wine
تسمرس رهد زا شابم لفاغ یلو
But beware of your fat e' s design
همشچ رس بـل ا ییوج فرط و ی
At t he fount ainhead, by t he r iverside

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
و یکشا مـن ییوگ و تفگ دوخ اب
Shed some t ears, in your heart confide
زاس نیدب درآ نزو هـچ نـم زاین
This inst r ument won' t t une t o my needs
هسیک دش ینغ دیشروخ هک زادرپ
The generous sun, our want s exceeds
نارادتـسود و ناگـتـفر دای هـب
I n memory of friends bygone
ناراهـب ربا اب درگ قـفاوم
Wit h spring showers hide t he golden sun
نانـچ ییادج غیت دز مـحریب
Wit h such cruelt y cleaved wit h a sword
هدوبن دوخ ییوگ هـک ییانشآ تس
As if wit h fr iendship was in full discord
ناور بآ تدمآ نلان وچ شیپ
When flows fort h t he crying r iver
شیوخ هدید بآ زا شـشـخب ددم
Wit h your own t ears help it deliver
ارادم نیرید مدمـه نآ درکـن
My old companion was so unkind

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
نانامـلسم ار ادخ نانامـلـسم
O Pious Men, keep God in mind
رضـخ رگـم کرابـم دناوت یپ
Unless blessed Elias may come one day
اهـنت نادب اهـنت نیا هـک دناسر
Help one loner t o anot her make way
رذگـب هرهـم رخ زا و نیب رهوگ وت
Look at t he gem and let go of t he st one
رذگـب هرهـش ددرگن ناک یزرط ز
Do it in a way t hat keeps you unknown
وچ ریرحـت هب مرآ کلک یهام نـم
As my hand moves t he pen t o writ e
یم ملقلاو نون زا وت ریسـفت سرپ
Ask t he main writ er t o shed His light
درخ اب ار ناور مـتـشرس مهرد
I ent wined mind and soul indeed
مـتشک دوب لصاح هک یمخت نآ زو
Then plant ed t he result ing seed
تسادیپ بیکرت نیا رد یشخبحرف
I n t his marriage t he out come is j oy

یشحو یوهآ ظفاح ناوید
HE SP IRITUL WISD O M O F HAFIZ
www.itsgrouplrk.com
تسازجا ناج زغم و رعش زغن هـک
Beaut y and soulfulness employ
دیما بیط نیا تـهـکـن زو ایب
Wit h hope' s fragrant perfume
ناج ماشـم دیواج زاس رطـعـم
Let et er nal soul rapt ur e assume
یا هک تسا روح بیج نیچ ز هفان ن
This perfume comes from angel' s sides
روفن مدرم زا هک وهآ نآ هـن تسا
Not from t he doe whom men derides
دینادب رگیدکی ردق ناقیفر
Friends, t o fr iends' wort h be smar t
دیناوخم رب زا حرش تسا مولعم وچ
When obvious, don' t read it by heart
تلاقـم تسا نیمه وگ تـحیصن
This is t he end of t ales of advice
گنس هک تسا نیمک رد نارجه زادنا
Lie in ambush, fat e' s cunning and vice.
{