ocroenz 1949

IXPRE~'!)IOHE5 HATIOHAL In L.I.

li redaction, de' Cosllloglo rech'at, per tm strang1 co; ncidentie, f nIl sal date, diu lettres Iractaet H sa. hma, ti del us at ion de sxpressi ones InaHoaal in H L}, Sr. Koning de a.loellendaal (Nederland) sari nos inter altris:

II Sur pag. G4del nro 138 de COSII. yo Isat: Su defensor ha posset pruvar que H esyo quel ha m,ordet 1i cane! It es y,Q (elest 1I0i) as francesl , Yo suposi que plu international es: ..... posset pruvar que in conl.rari yo •• 0: .... ne,11 cane me, IDa yo 11 cane ••• •

II U sailigallicisme' in' 1i altrt jeca sur 11 sam pagine.---it es yo, l'i generation ... Forsan plu interrnatiorna1 esset: ••. Yo es 1i gen'eration ••• 0: ••• yo. 11 uHil g,enenttion ....

Ti opinion es cortbatht del altrt corespondenta, Sr Edgar von Wietershieill, de Bruchhausen (Germani a}, Ex su l'eUre noi extrae·1'i sequent cODsfaeratiloneshm judiciosi:

11 In su inhressant discussion pri li "autonollie e regularita in 11 lingue inhrnati ona 1·, (Cosm. A r:r 136). Sr Matej ka substraca sur pg 3' tre rodman 1f e· nom pena da omnilDOoolglottes serient in 11 L.,ll. 'por Iibarar S8 del t nfluentte perniciosi de lor Hngua matrilnl. Lu sam vale naturalnen anc por tradudores.Ma VO ne opine Que on deve" renundar totalilen al influenHe favoflabil del bon sHl del lingues natlana,' sur l i l .. l, 10 to yo yidel in contrari ua valoros] inri chamelnt dell sam, un bell expression. del varieta e "polifonia" del homan vive ,e lin natural medle contra li ar'igidat,ion del L.I., Quel es altrifDen fnevHabll ... un

t ioi c Sl1lptOIla de Esperanto! IBon cOlprellder: cart regules fundamental del gra-, aat ica e s mtaxe dave evidenimeol esser observat, Ma. ultra t.o es null dasaqe, S1 H later percapte ex 1i at i l del textu Ilcc t esque un .Ang leso 0 Francese un Gernanc 0 Italiano, un Russo 0 un Hispanc, etc, ha scri t tl-ct, Exacbaen in 11 sal manlare qIJ3111anc ti QU f ~ in nee ne posse cela r {ahen li ton e accentu de su lingue matr]n. To ya ant na es necesai, ni es 1i scope del L.l.1 aa ti as 11 madie possibi l isar max facill'llQn H lingual ccaunicat icn e comprension inter 'li papules siinenoyant egalisatiion del natural dHerenties cultural. Par to 11 rect apl icattcn dal pdnci,pies de Occ sufica, Ala ne es besonde un stil unifortn. Yo ns asserte que Sr. Itatlsjka ha demandat to, 1M. yo vole accentuar anc li aHri extrelll a evi tar , ne elJfemiarnie m'i proprt arras !I

Sr. de II!/ietersheim seabla nos red: On ne deve timer li usa de formes national sti li s tf c, si 11 i as coaprendet del altri naH one'>, e just pro to noi adaisset 1i formes ci tat de Sr Koning, e quel on no trova solmen in francest, ea ant in altri Hngues national, ;:or axaapla in :lng!lesi. Noi asset ·selilpre astonat consta .. tar qlJant liberal de 'Wahl esset pri ti eunctu, 11 admi'sset in Gce expressiones

quei mi , apartenenial lingues francesi, ne yen hair audaeiat usar , por exempl:e 1\ sequentes: r. Rise ~e£lazza~ ••• Ti avant:a(]e evapora.s,! ... Exfste un ~xor. bitant ICultiU de paroles •.•• :{lemarca lii ton suficent. etc·ouR· 8

. . .) cerge r

93

Por 1i ori.entation deno'r letoree:, noi reproducte in infra exce rp'tea de un let,t,re quel ar, A,. Goda I 11 director aotual del stab de IALA miseet ye 11 15, ..1ul! a un de au cor1ea:pondentes f'r,anceae. It da un sa.t bon image pri 11 statu actual del laborea de lALA.

"Le a1 tuation ge'nersl - tal que 10 1e vide - ea Ie aequente' : quando io aoc1peva Le hered1 t,age del professor Martinet t Lo in,siatev8 - e :f'aceva d'e ieto un condition:a1ne qua non - que 1,e labol,res futur de IALA eaae rea orientate aecundc (= aecun) Le ·dUO' 0 tre:,e simple' 'veri tatee que 10 - super 1e baae de 15 annos de collaboratiOn com lALA -considera como auto-ev1dente. Illes Bon : (1) Le d.1ctionario del lnterlingua debe easer neutra'l., Su f,ormaa debe easer prototypos d'el qual Ie forma:s de omn,e ays,te.ma .inter11nguietic (basa,te super le natl,lra:l i.nternationalis,mo linguist1c del occidente) e et,iam 1e fermaa del linguae nat10nal de Europa poteesser co.nsid.erate como vu:1anteaspecial.isate. (2) Le grammat1ca de IALA debe admitter que alter'e grammat1cas es possibl1e e que un connection 801e.mne inter 111e e Le dict1onarl0 non vote esser st1pulate.

"lU condl tiones ha es,s1. te adloptate. E ml re,8,PonB·a he. e88.1 te un promi,as,a solemne e definl tive de cOlDpler 1e mannBcripto de noatr,e' prime dictlon,e.rio - includente plus que 20 millea parola.s organisate secunda Le a,tructura schem.atic del linguee natural- ante Le fine del WIno current e .

"'10 credle que lefactlonalis·mo que, ha retarda,te 1e progresso del movimento 1nterllnguistic in generale: et1.am 18 fact1onalismo interne que ha imped1te Le laboree de lAtA durante mul te annca po'te ess.1 te circumnavigate si uno (-on) aepara Ie grammatica del dictiona1'10 e pone

(~ I>o8i) tate super un ba.se een-eral de prototypos standardieate' in stadia previ'e a.l speclalisa.tion ..

".Nos vole edir Le gramma.tica a1 .mes.me tempore que Le dictionario t

sed La gra.mmatlca esser,a un fasciculo separat e , Nos terminara Le igram~ mattes du.rantie Le pe'r1odo de production technic del diction.ario. Al mo~ mento presente noe cognosce Ie profilo general del grammatice fled Ie detalios remane a. esser determinate. Un resultato curiose de iste plano e a Le facto que Ie factionaliamo interne de IALA ha da apard te quasi completemente. La gravitate de tal 0 tal compromisso relative a tal 0 tal detal:io gr,ammatic ha esai te r ecuc i te. 10 epe ra Que un resul tato parallel eaaar-a ev1de.nte relative e.l factionaliamo foras de IALA.

"10 presents. avos emne iste 'expllcat iones pro indicar que mul te de ... talioB in mi I11teras non ea necesaarimente trac:toe characteristic del lingua de IALA. II ha in mi maniera de sc:riper Ie inter lingua un certe reflection ~<I .mi predilectionea p,eraonal pro latinislI10s e arcnaaaaos ,

Le prei'ere lat1nis,mos como rl sed, etiam, qud a , B'tC." proque Ie formes lima, ana r et,c .. It nan son cognoacf te ,foras del sphera rOman durante que Le Latiniamoa Bon cogno6ci'te in con,sequentia. de lo,r usc :in mul t,e' phrases; prov,erbial. Sed 81 Le grammatica de IALA deveni un fa:e·c1cul,Q sej.arat e del grande publication le:x.icographic, io Don conaidlera tal d"ets,lio9 como aa'tis l.mp'ortante pro justificar nove perd1 tea de tempore.

nln. omne caso , vos non debe adopt ar 0 cri ticar le dete.lios grammatic, de mi litteraa como detaliQS del lingua. elab,orate per IALA. lile.,turalmente le ,diff'er,ent1B.B non Bssera 1nc1s1ve med l11es esaera. real. 1+

Ti textu confirma 1,m,pllo1 tmen to quo noi d1 t in CosDlogllotta Ii/IOO aQllcernent Ii consequenties probabil del cbanges even1 t in 1,1 directiOl de lALA. a saver que Ii doctrine predominant cont-inua eaae r un naturalit' regulariBat~

Noi pOBse con,e,tatar, in fact,e t que 1i lingue de lALA, in BU hod,ial version ne difere senti bl1r.o.en del t,extuB pu'blicat ante au annue, It eolme'n cont ene 1I.Ul poe p.Lu au.l t; latinismes (etiam, sed, quia, e t c s) '. lila Sr. Gode precise que tilat1nismea ea personal preferent1,ee e que 11 d,1Gt1onarium q_U€,J[ va ,apa,rir in 1950 tr,a pOBsibi,lmen .0'8' va conservar les Adplu Ii via ree,ta liber per Wl simplification del ortograf1e in Ii ape c1e de tl perductet in INTERLINGUE.

No1 ano cone tat e que 11 g:eneral tendent,ie I eliminar' parol,es purmell anglos.axoln1c in fevore de radicas r-oman.Lc es cone arva.t e mem acce:ntuat. Un bon lection par tis queles reprocha a Occident,al (Interl.1ngue) easer tro romanie t

In Ii vocabul.ar'Lue Ii diver,genties inter 11 projecte de IALA e INT'ERLINGUE: 8S insignificant, .. I1i jace pre,c:ipue in Ii par,olee grammatical paroles frequent, ma lor lists es brevi, e ra,pld.men aprendet. Exem,plles

IALA = let 10, et1am" me sae, altere, il1e, que

INTERLINGrUE: li" yo, ane I aam, altre, 11, 1 t ,quel

IALA : nos, vos, pro , non, como, satis. 111es, 1st'e

INTERLnmUE not., W, por , net quam, sat, ili, t1

I.n 11 afixea, tre poe d1 ferenties, : -i tate .-1a, -mente corea,ponde a nor -ita, -1e, -men. On veIl posser repro,char alformea de lALA easer plu pesant quWII 11 modern fOormee die INTEHLINGUE. Hoi ne penes que Ii adept Lon del plu curt e p Iu international sufixe-lta veIl dangerosimen afe'ctar 11 hom,oge'n.1t,a, d.el lingue, naro. anc Ii lingue:s italian e hlapan, tre vioin al projecte de IALA in lor f'onetl,c atructurs. ha adoptet t1 aCl1rtatian si.n vieib11 damag,e.

Flu griBlld es 11 d1verlent1ee in 11 conjugation e 11 derivation. In 11 pro,jecte de I ALA , Ii cOnjugation ee slntetlc : future per -ra, pasest'e per -va, C!ond.i tional,e -rea. 11 partic.iples fin! quam 1n INTER1IN~OEt ma can ad,juntion de Wl .::! 'eufonic,.

l't va easer interesa,ant, conoeeenear 1i ,argument,es queles ha motivat ti retorne 81 conjugation s:intetic. Noi ne as f&:r.liBticos e noi save plu bon qu.am quicunc que 1i formes adoptet in Interl1ngue poase dar lac a cart cri't1c8S. ':t-or ex. 1.1 au.x111ari va ne have 1n 11 vi vent linguee exactmen 1.1. Bam signification quam, in rnterl1ngu.e e on pOBae con bon jure opi.ner d1versmen pr1 Ii excellentie del R-lixiliare vell. lIa on posse tar simil criticas ane pri Ii deainent1es -vs e -as. adoptet. in. Ii p.rojecte die IALA. In revancha it ex1,e,te null d1scu.airOn P08;8ibil pri t1 facta fundamental e Inconteetab11 que 11 evollution del lingues modern e8 C8rBc'teriaat per un prog,resisivabandon de'l form.ee ainte'tic e un tre nett e mareat tenuentie vere anal.lt1sme. It nees un haasrde que ano Peano in au. La!' he :r-e,801utm'en prendet poeitlon in favore del m.odern formes anali tic e 61 lALA ne euceeaaa alegar' argumentea peremptori e oonvictiv par defender 1i principie del conjugation sintetic, noi va dever c'ona1dlerar 11 solutlo,n adoptet quam un -re'gretabil regress'e.

Quam. in INTERLINaUE, 11 proj eate de IALA usa 1.0 ce'rot casus 11 radios Bup1na.l pOr Ii formation del del'iv&tes, ma it adm18Be ane dup11c: radiC8s por ,ob,tener un plu a1 t gradu d!e reguliar'i t.a. Li nmtation del consonant,sa final es indlcat inter paTentee,as : abeo.rber (DIp), ad,jung-er (,g/c) .). It es evident qUie in ti que.etiotl 11 con,cept1onea de IALA .embla di ve.r,ger fundamentalme'n del nos'tre's, nam a1 trimen on. vell diesfacil-

m,en posser ,com}J,render un. retorne al prooedas de, IDIOM NEUTRAL Q.uel ease't in nor ocul.ea justme,n un del causes del non-Bucoeese de t1 lingue. Anc ci it va. eSBer interessa.nt audir 11 e.lC.plieationes del responBabil ductores de IALA.

Li conc Iuaa cn general es qu,e malgre cart d.lvergentles inter 11 du tipea de lingues, 11 solutia,n propos! t de lAtA consti tue un,victorie complet d,el concept Lonea naturalistic porque,les De ;Nahl e 8U diac1pulea ha llilctat durante plur1 dec:enn1es. ,Ne solmen 1i ul tim pr cvaa desesperat del partisanas de projectes schematic, ealvar quo es anoor salvab11 (vide H. Jacob : II A planneo auxiliary language., havet null BUCCtl8Se por detornar IALA del ao'L vi,a .e,cienticmen d,ef'ensi b11, ma Ii eondamnation del principies eepiatic-idlstic ve.Ll desfacilmen posse'l' eaaer plu complet quam. to ee 1i C:&SU in 11 ovre de IALA.. In facte, un del repr-och,e.& queletJ IALA fa nOB ,es que 'Ino! ha coneervat aneor tro mult formes h,e're .... dat de EBPO !"

Noi posse dunc atender con se'reni ta Ii resul tatee final del labores de lALA .. Q1,lelcunc mey eaaer Ii divergenti,ee reatant in question.es de detalliee, it 8S Ii principia del naturall.ta quel ha tr:lumfat def1- ni timen au,per 11 ooncept,loneB antiquat, queles til nu imped1 t 11 victoria del L. I .A. lI&tej,'ka

'II!) In t.i relation it ea curdoed constatar que Ii projecte de IALA recurre al formes supi.nsl mem ta u Ii t~ma preaent1c furni perfectmen regulari derivates (of e· INTERLINUUE : abetra-er/tion ; IALA. : abstract-er •

... ion) .. Mato quo nlOi francmen ne comprende es que on ha adoptet 11 ver'be accipere quel De :turn! un sol deri va.te t durant que it existe 11 :torme f,requentativ aeceptare quel perm1seeformar automa.tic,men e regularimen omni besonat derivat,'es".

VOC,ABULARIUM FIL.A;TELIC

,Justaparit 11 Vocabularlum fnatalie de nor' co.idealist Kurt Feder (Germania).

It have If formate A 6. dune tre p.ractic por posir in 11 tascas -0 in ua port.afo,Ues.

It have 11 sequ.ent contenete :

A. General noUones. B. Metodes de printation. C. Postmarcas. D. Averse' de marc&:s. E. Reverse de maecas. F. Papere. O. Colores. H. Fili,gran,es. 1. M~,e:s de separation. J. Obliteration. K. Utensllesl acceaser-ie •. L. FJ.lateUe.

Ti publication es U un,esim par-te in. lnterl1ngue. Altr,e partes va eftser pubUcat in 11 aequent Ungues: Angleae. trancese,_ german. italian e hbpan.

On posse obtener it po.r 11 precie de Lit., 25 che The Aetne E%change Club, CaseUa po'stale 213. CATANIA (!twa) contra 1 respona-cupcn 0 equivalent valore in pDstmarella n,ov, 0 che Interlmgue Institut,e. CHESEAUX sIL,. por Ii prec:le de sv . Fr. 0.2l5 afrancat.Tl V'ocabulartum esua auxiliator Iodispensabll po,r omni fllatel:istes" .• e un lnteres,sant llbrette.quel mODslra un practic aplieatlon de nor lingue. ,por onuU. Qo,idealli:stes !

,_ Di me. papa, pro quo on erecte s'tatues al celebre mannes ? - To es por far conoss er les !

Custosi distration.

Uncomercrante de Stockholm hat mettet li fo,y aau marasme por far payar Ii assecurantie. Pos un quereUe de menage. au femina menac:iat. revellar omnico,s al poUloCie ; ella hat mem preparat Ii l,ettre., .. POs lil'ecOncUtatlOD qual sequet, li maritoobtenetli cession Ide it dangerosi docume'nte. n mettet it in su tasca, surtit e un poe distra,et pa.ssan.te aVaD un posta - burb j,ettat U leUre acusatori. in n bu. Bodie U paya per 11 pri's,OD U eusta de au dlstratioD.

-to 1

QULLIVER in I A.GADO

(Del cuar via.ges die Gulliver, du, ti 31 land del pig_os, U liput, e del! gi ... gJant.s IBrobdigna'9, es coresset tra H lunde. Minu conosset as H altri du, quel ducte 'le al land del cava'lles 8 alstrangia1rchi pel ago de l.aputa e la,gado)

... Noi poy eat al sco la de linguas, u tri professores sedet in consultation, pr,ojectente ",fomar 'ti de lor procri land ..

U uneslm projecte previ clair acurtar li parlada per reduction de po l is i llaMe paroles e eenos i l lebes con oeissten de vert,os e part tctpes , considerante que in realiU ollni i,lIlaginabn coses as exc luai vsen substantives.

li a,ltril projects visat cOlpletmen aboli r olni parlat paroles, e ti projecte esse! r9col'#3ndat quam un gra1nd avantage in quo eoncsme e higi;ene e br8vHa~ Nam it a's clar Que olRlili paroles Qual nO;1 pronuncia cons.tt tua in cert gradu un dill'inuHon de nor pulmones e dune contrlbua al acurtatton de :nor wive. li lr'elle .. die of,ertat: asset to,quo - consfderante que paroles es sol .. 1;8" r.slines de coses , it IIell OSier plu convenent polr Dines partar con se tal coses, que 1 es nstassI par expresser li part iculari tellaa pri quel 1 H i nt8inte convarsar. li 1 nvan .. Hen vell certlllen ha,r j:ncontrat suecesse, e apor1at 91rand facilisaUon e hig:ienic 8vantages. si n,e' H flflinas" in alHan:t'ie con lis fnlittenTe vul,galrf, 'leU har mlenaciat far rebe ll ton in casu que on vell har despermisset lies 1i

11 ba:rt~ parlar per lor H ngU'les in H lIaniere de! lor precasSOrlS. Taa obsti nat e r nreconc i Iiabf l f nami cos del sc'ienti e as HI popul 'CO'liun. Taaen mu1t&s de lis JDaX doet e sagi adhere,t al nov metoda de expresser' se per coseS't que 1 have sol.an un lncOIlnvenientie inherent! it es, que si H lnter,es,ses de un mann as de v,arie natura, f1 eSQbligat portar con sa un propo,rUonal.en elu aJlpli aacca de cosss sur su dorse, si i1 ne posse payar un 0 du fort sen-Heres por sequer 1&. Sovants yo videl du die tali sagiols quel prest aterrat sub H p6ndare dolor paccas, ape rtet H saCCDS e fat conversatl ones durante uln nor; poy]11 retropaccat lor cesalltas, auxiHat Um,ltN rep1ren·

de r' 10 r cargas sur lor dorse e' dH adi 01• -

Ma per brevi conve:rsaHones un mann faci lasn posse portar li necessi ccsall ie

} n $U tascas 8 sub su brasses, e in hem on ne oesse trovar S9 in i_baras,se; prol to H ch311brei n Queil Inccntra se persones habi l inti arts, I3S p len de cosas pret necessi porfurntr materiale ~rti specie de artificial conversation.

Un altrt graJlJ avantage de U tnvsnt ion yen esssr que it posse ssrvi rquaa lingua universal, cOlpreDsibil de olllnj nat lnrss civilisat - nam lor ecses e u· tens i las as Ige'nera lien ega'l 0 tre si mil a unal] ru.

Ex H ·Vhiges de Gulliv,Q". Traductat ex angles;, de l Inarl Federn (london)

'02

Ll UHAND RUSS LlNGlJE'

SUb t1 titul just ha aparU 11 tchec traduction dellibre de russ scientist V. V.

V1nogl'adov. professor d,el russ lingue in U :statal univlersitA de Lom.onosov in Moscya. It es un sc:ientist e •• aye quel instructe p,ri li evolution del Uterari russ lingule, pri su relaUones Cion altre slavic lingues., pri U particip'Btion dell populari n,es in li creation del Uterari lingue. etc. In.u 7 ~1m capitull1 autor lor! pri 11 international paroles in 11 russ li.ngue e pri livocabules ruas con international signitic,ation .. Ucapltw es por nos interUnguistes treinteressaDt. Yo $,eleete ex it e e% 11 9-im cap:litul - pri li si,gnlfica.tion del ,russ lingue' POl" Ii aUr! Ungues det Soviet:ic Unio:n ,- passages por nos spec1almen ,atrativ :, "L.I rUlSa Ungule~ un del max ricb e mBI potentlingue& del munde, have in IU voeabularium quelc decenes de mUles de extran paroles,"·.

It e:dste s:pecial umigrant paroles It, queles pas sa. t ra omni europan landes, penetra in omni Ungues ,e quam monstre-via deaigna 11 vias del cultural e'voluUon. A ili apartene H mlUtari. terminologie quam, bat.tallion, brigada" atalla. etc .• ter ... minos, concernent II censteuetfon del mare-naves e lor armiaaUon. 11 financiea ~ bank, balanse - bUance - millon, etc, - terminologied,el administration - direcbo Dr - ferro-vial trafica. - vagon . .relay (IL ;:; rel~). tramvay. etc.- social ettquateo objectea del mode e luxu. cocinerfa, sport, artistic e politic aleres. d.ivers, branches del tndust,rie. tecnica. acientie. ete,

Til comun parol-stock detmundan civil18atlon. cr-escent ex 11 bale del antic tinp,es. grec- e latin. ba c,om,plementat se :in divers modo per elementes de dl'1ers Ungues" Lor parte hs. ,aportat in it In diferent mesura e in di1er,ent branches omnl altri. europan Ungulas. specialmen II italian. trancese" angleae Ii! in minor me'$ura U I'erman.

Ma in Ii r'ecent decenies e specialmen POiS 11 Oetobral socialistic revoluUon Ii UIl.gue rua,s deveni U m.ax aetiv foco del tnternationalliingual infiuentie. Ti Ungu.e aportaal bomaniU! 11 ideologic influentiea d.el ,soclalilstic revoluUon~ ex, it tranap&:ssa in II international tre.5or del paroiles II terminoa e ezpreasionell. in queles r,ealisa.se' 11 nov munde del vive e del peftsa. 11 muncie. quel cresce aur U base del marn&Uc - leninic: ldeologie pel' developatlon del nov forme,s del aoeial v,ive tn nu rie conoaset.

Li termino "comWliat" es II exp.ression sciea.tic. paneurop an , ma tamen in Earopa e in diri landes minu ecneaset quam 11 parol. "bolahevic", Li. rus.& parol "s,ovietU lee un del max expaadet, on ne traducte itmemin II altre lI.1nguea e parto. On pronuncia it ru.ss.

In egal manilere II parol iii sta kbanovets It ha penetrat in !iUngues del tot mande , Por ti aotren Ii foren vocabula.riums ne have ua parol. del ,egal ai,gniClcaUon. prQ Que .it ne enste un egal notion in.11 munde capital.isUc.

Ultra. 11 sovleUc paroles. acceptat per 11 fO'l"'en 11ngues directmen in 11 russ. forme,plu mult ezpandeae tra U. tot :Pl.Ullde 11 nov cr-eat parolelJ" queLes deal,gna 11 no'v cosea e Blotion,ea,. creal per BociaU.tic revolution) ad saver quam U "calcas". It es prec.iamen form.at imltaUone$ del .ovietic expreas!onea. par ex_ "udarn:l.k" .. G Stosaarbeiter 0 Udarnik. A Shoc ... work,erJ F otlvrii.e:r de choc (in ilL .• nol vell dun,c cl1r cboc-ovr,ero),. "a.ocialistlcbescoye sorevnovanlye" ,_ G lozialiaH_cher Wettbewerb. A .ociallste eompetition. F emu.lation aocialiste (lL : BOciaU.,tic cornpeUtion) etc, On usa U maniere del acceptatloD del sovietic paroles mem loman l,rans U. lron-tiere:! del eur-epan Ungual tip. ,ill ha penletrat mem in 11 lingue chi.Dese ; revolution del p.roletariatu. nwu .. cbang. chte- chi kerning ". ull guvernament del soviets,lI. "au-wei.-a! cheng-.chi .. jft.anll, etc.

Sur ti terren d'e! SSSR en pazla in prim Ieee II ru •• e u.ltra it circa 200 altre linguea. 1..1 habit:antitti del nord es comp08it de 26 naUonaUtla. e iaolal 'tribes. Ll FU.a1ingue have un grand organiaB.to.ri influenUe a omne Ungues del papule. SSSR, specialmen a ti llterari llngttea Iqueles b.8! intrat 1a 11l1OY .tadle del vive durant,e 11 .ovieUc guv'ernament.L1 .ru.s. llngue 'quam llllng11e del aU eultura ee II idea,i,e e modelle por 11 .liuguea de &ltre .nationalltlsi. ill aceepta ex it 11 par'ol-atook e fraaeologie. In U supra mariyan"':n1s& vocabulariwn (MariylUlea ante Tchere-

mia.ea) on tr,ova 3479 vocabule.~ de quel. 1/,61 ('" 4·8,'7) e.·ll rll.a extr~1 parol.ea.

In li vocabularium del man&i-lingue (Manai-Vogulea) OIl tro\,a 11 parole,s koope ..

103

r-ativ, plan, kilo. aeroplan, etc. II Li lingue khanUyan (OstyalcolS) accepta per li mediation del russ lingue Ii parole.s "skala, ariif:meUka sovet, partiya. socialism. kolhoz, fab:rika,.doktor. etc." In Ii Ungue de TchUlwashe,s on trova p~r ex.li paroles itlsQtsialism. orkanisatsi, brsa. tripunale.chasat (gazette) etc. II Li russ lingua eleva 11 cultural nrvetle del altr-e lingue,s, deveni li centre del atrativ fortie por ili e c rea 11 con.dUiones por U brevi via in n future, per quel on va atinger li unic lingue del tot hamanit~.

In U libre de J .. V. StaUn (Vop,]['o,sy leninisma ;0: ·QuesUones det Ienrntsme) on lee li id~ que "quande UsocWisme va bitr,ar in 11 comun vive. li national lingues deve lnevltabilmen confuser ae in un comun Ungue. quel naturalmenne va esser ni Ii grand-russ,. ni li german, ma un nov lingue1'1. Tinov lingue va contener mult ex 11 russ lingual cultur a, p,ro que Ii russ lingue ha es set 11 furmtor del cultural paroles e notiones por' numerosi altri lingues ..

Ex ti abreviat selectet citationes on vide. que li russ lingue e s li p,ortator e mediator del occidental lingual cultura por 11 numerosi Ungues de su enorm ter ... reno On vide Me. que li politic division del munde es seeun 1.1 linguistic lltere un non-sense. Li occidental cultnr-a ha profwubn,en penetrat in, 11 russ llngue quel ,1ntermedia it por altri Ungues e in 11 ulUm decenedes it s,elt' crea nov international termtaes .• spectalmen in li rayon del ideologie social.istic,Ll russ lingue trarULorta Ii occidental lin. a1 cultura tllH rives del Pacific oceane. Noi deve shi~J:al" . ilascentie del .novparoles in surayon e incorpo,rar'eS anc in 11 lnter-

lingue. Jaroslav PODOBSKY (Tchecoslovacia)

ESQUE VU HAVE UN BON CARACTERE ?

St, tre franc men. vu posse responder yes a chascun del sequ,ent questfcnes, pIes marcar' un un punctu :

1) Quande vu lassa cader U core devor tube de paste dentifri,cte in. 11 IOl'e del Iavuor-, e;sque vu incolera ?

2} SI vu .fa un macul de inere inreparabll sur vor pan.talon,. esque V1U recoxnensa B'erir ;solmen po:s har lansat injuries?

3) Quande. in un Iude de foot-baU. vor goallceeper Iaasa pa.ssar li balle,. eaque vu di :, !ICon un tal Id,iot. ne es astooant que noi pe'rdi II ?

4) Quande vu ne mette Ii manu stras: sur to quo vu aer-cba, esquevu pretende que "alqu1" subvezte sempre vor coaes ?

5) Esque vu opine 1:njust que it pluvia. ua soled! ?

6) :in II cinema", 5.1, eveN un panne e que 11 film halta, esqu.e vu comensa strax tapar del pede e'siflar 1-

7) 8.1 vu r-ecfve li grippe, esque vu stru acusa 11 "'currentes de aere sexnpre e reat in hem II 1

8) Vol.e vu sempre haver ra'son contr-a II altres l'

9) Pos un drsputa, esque vu obstina_ ne dlr pardon ?

10) ,Esque vu. buda plu quam. un vez mUD. s,emane ?

11) In un eonversationesque vu inh~l'rupte 11 altre" ante que ill bafiDit parlar? ]2) .Esq1ille vu comensa sovente vor f·rases per: lilt es semp,re yo qu.el ... " 1 . 13) ManClUl.te Ii tren pro que vu ne hast at aufieentmen, eS,que\vu pa,s'saavan"U

chef de station. obliviantesubrider '? -

14) Si Ii, tren ariva all station con 10 minutes de retard esque vu strax mentio-

na al cDnductorque to as "lnadmisl5ibll~~ ? -

15) Reciv'ente vor folie de impo,ste e.:l!lque vu invla Ii qu,alifkaUon It ;sordid II al

guvernament ?

51 vu ha caleulat li totale, alor :

Si vu tcova mtnu quam 3 pundus. tande vu have un bon caractere. Si vu obtene de 4 a 6 punctus , vu e s ancor 3greabU.

S~ vu have inter '1' '18 10' punctus, vu b.ave mull p'rogressles a far. SI, vu have de 11 a 13 punctus, vu deve seriosi.m.en corectervo8.

Flnalmen, 51 vu have plu quam 13 punetua, y-o totalmen ne desir~ conossenta,r

vos, ! - --

Ll 1NNE'C~rrA del ACU,sATlV INFI :EKI,QN DE ESP£RAtfiO

In li anglesl ovre "Gramlar and Commentary of E,spe:ranb)1! de G.

Cox, on trova frequent pratenaienes al va lore de 1 acusatlv fi na 1e !! quail media augmentar HflexibiHU e expressfv1U de t; lingue4 In su ovre massiv. Cox presenta ne mi nu Quail rri n manieres usar H fhale ~ coaensants per renversar 51111plic di red frases per i lustrar H hnfaronant avantages de un tal inflexion in H L.I.

Vi!; cor eXEHllple, li Frase sequent: !lU cane mlorde Johan", Quo posse ssser plu s lnpl lc e plu c1ar qluam to I E tamen-, -Cox renvarsa it, assertente que it I'le illporia qu,alcunc paro l-ord ine on vole usar, naml pro li Innexion!lt l i acusatlve es strax perce ptfb il , - "La nundo[ 1II01lrdas JohaMn~~, 0 IIJ.ohanon mordas la hurtdo~: t 0 "JonalnOn la hurdo mordas". 8,enqlUe on ya posse ran''I'ersar ta hien li fras as, a que 1 scope to posse ssrV i r ? Escue 11 S1 mp li e firas e di red ne es sat e 1 ar sin tal absurd distors teres ? iJuant vale ti tal .. noai nat flexibilHa in Es.per,anio, si por aquisiter it on ·devle desfact Hsar H aprension e pradic;a del lingue? c.erUmen. li 'forme direct I - nomlnative~v'erbe-acLlsaiive es plu clar e plu e~legant, e arne es in ha monl e con H natura,lcurre:nte de 1. pensada,

Li seqlJent exemple const ttue un ver enigma 'e par novlci es e mem~r expertes. It acIe S,B pri ti frases u 11 ndmines sta nu in aposi t len, Inu in statu predicaHv: -Kur,a ... cfsto navis du i nftnoin, n 100 kaj fil i non; Hno!,:_ls si~n fi 1011_ Jonano, kaj sfsn fjlinorl MartQ.~Kiam H - roHs kun lDiri ili I H eiam Millis sian filon Jonanon kun voeo de amo~sed sian fi11nonJdarioll kun an:[ fp~_jol •• In Ocdde'ntai= InlUn lI't9dico ha.vet du Infantes, un fiHo e un fHia; 11 nominat su fl l!e, Jehan, e su filia, Maria. QU'ande

i 1 discusset pri 11 icon .,e. n siupre merit i onat Johan con voce de alliO re, ma pr-i Mari a con allti paH eft •

Adver 1i sIJperf16 I'l!petiti on de'r nomi nas in l l [sperantf c fonne as (nnecessi, eforsan so lmeninserlet por demonstrar IJ on deve e ne de've usar l:i hflexion. In 11 i unes iii a t ri 19S1 II cl ausu 19s li nOOli nat has sta 1; n aposl TI en, in H du[esim c 1 ausul , i n 1 i pntdlcate. Quant enoyant it de"e esser per 11 slaves acrender a memoria hl nonsensic re .. , ~lJlieS pri H int,arrelatioll'l de vocabules . Quanf rl'lutil ballasts per 1i cerebrs dlel aprendentp! In clOlparation con 1i Espsrant!c orighH~le li traduction in Oce as remaJrC3- bilmen si.pllc e licpld.

On am; uti lisa H inflexion n par 1/ ami SS10n de preposHio.n .. IIMi i ras Romonl[ • yo eat a ROlla. ·IIGi fall is tersnl_ -I t cadet a b rra, 2/ par datas e m9Sljras - ,,~ i sciigf s la. oO<\lalon 18 «lua" del marto" .. 11 aprendat li novas H dues;;. de made. 3/ por distl n .. tar inter adjecthes QuaHficativ e tales predicativ, quam seque:: ~. (qu~lHfc,atfy) 11.1111 trovis la t"Oz(1jn behj~. YOltrovat H bell' roses (predicativ) 'Mi trovb la IroZQj!lI .. 2!!}ajl! • yo trov8i: bell 11 roses.

l[stores ~ Phs Questionar vos ! Sf in un L.I. un tal dasfacl l idllaxiion wen esser vernen neces:s'l t Qualme" HvhaRt lest-£uropan idiOMS fu.nctiona sin it 7 l.i equl valentes in Occ del frases in: supra pnJ'Ia fnc'omestabflmen que Ii inflexion es totmen rial nacessi; 1m contrari it fum·; un perpetlJi' dileHa 31 aprensol"8s de Esperante , durante qu.enovicios de Oce illsse iglTlor.ar tal absurdl tas, Yo save per' Blpe'rientiu, que H aplas-

105

hnt lII~ajoriU del Esperantishs necuande successa mastrfsar 1i lingll'8 .suficent,men par lfber e fluent ccnversation, Sell'lpre on trova S8 vis-a'vls tin confusion de re!Jules huH 1 e desfadl de sintaxe e aectdant te, ta Ieen que on ;ral'1!'!el'll transpassa ld stadie de balbuti ada e hesitati on. Tre poe homes cOlllprell1de 0 trob la sa pri H sub! i HUs de gramat tea,

e tamen 11 hom-del .. st rada, a que 1 H esaerantistas torna se con tal'ldri so 1 i d tude'., salve usar su li ngus mlatrin fluanteen a vi90roshle~n.

Benque yo esset durante mutt ao,rlUS membra dell Esperanto (l;OYBllent, e te~t corsspondentie con muH eurepanes in un stt l sat bon e' ccrsct, yo tamen inc,ontrat desfacilHa quandacunc yo havet ocas tcn parlar Esperanto, precfpu1e pro li motives descr+t in supra. It s,embla me que Zanenhcf na possat liberar se de, 11 1nfluentie del slavic li.ngtle,St que las, quam on save bon, es altnan inflexionat. Ma li modern tendent i e che li lingue horaan es desellbarlssar S'8 die 8Inni suparfliu fira les e inflexiones ,e far'1i lingue plu e plu analt .. tile. InterlfingIJ9 O,ce have nu l Icos a 'liar vis-a-vis Esperanto. Fluent e haMl usarores de ti .. ci lingu&: as rar , e ma'lgro omn; efortiQS de SiU propagatores, e l t prodigation de Imone, limova'Rlerit hodle se leen v'ege.ta. interlingue (,llcc) posseds in ss self U qual i tas

- -

vi tal que les va eVMtualmen aaaecurer it Ii victorte.

W. Henthorne (AngHa)

LINC:IUe UNlTARl IN C~

U chinest scrltura., quel es 1deografic:. han U (jlwantag9 poss,er essar het de dfvers populesdel; Extrel- OrIente e" ad-Ilim.l, de omn1 habl tantss del IIhRperh del 'lediell'.Tot dtf,rent as H padat lingua, quel: conp,renide trt nUlllerosi dt alactes, tallien que tn 11 Kuang,-loung 8 li Fu-Kien, por 8x81ple,IIH nabihnbs de villages distant soll11en de Qulc kn0ll8t~8s parlant dilfslrent Hnguts;, es sovenh fncapabil cOlllprender' se de lun ,n lage J un aHrP. [Escarra: La Chine; passe at: prhent, Paris 1'937)

Or, fin ssqIJ8 del guer~9 a del t'ranshn&.del pop,lllatilons5I resulta.nt ex it, on int.roduch IiU poe a poe H usa del Hngiue national parlat, Quel as fundat, qUail 11 sc;:rit lin gue (Kuo .. Lyu) slur li dialacte peipingesi.

Talme~ 11 refugiatu de olDni partes de U llensi ,dUici' aprendet parlar flrl tf co .. aJn di alecta, LI radio difusa solmen ocasionahsn elu:ssfones in dlalectes c,amonesil 0 fukhnesl, 13 8laboral un progra.a in natienal 11 ngue. Per ti l,anieN. Dell 11 aax 10ntan elve posse far se cOlprender de SU coepatr lotes per H ladie de ti uni ficat idioll3. Gin vide que paralellen al colt tie eYDllut'ioll ,China larcha yen un unita lin.guistic de que 1 on ne posse jat pr'8vider o.n1 cons,equenUes,.

LI DEB I:L I T AS OE BA3 Ie ENGLISH

Arnicas de Sr .. Churchill, sssente inf'Qrmat que ti-el mull re,comendat Basic English quam 1 i ngue i nternat i ona 1 pensat far p lssura a 1 ex-pri m IIi ni st ro de Ang 1 i a tradactsnte 5"U dis cursea de gile,rire, in ti 11 nglJe.

~,egretabi1men Baslc English have insuf lcenti es , Por exemple~ l i famos; frasa, qual e~ dit in I nterH ngue: yo pmmesse vos so lmen sangu:e, sudore e lacrimes, deveni hI Basi c:

X2. prome.sse YO'S salmen rubi Ji Urtde. aqua de corpor elavig8 de 'ocul.

Uoi pensa qua !nterlingue Oce) es un imedia de 9'xptession e de traduction UI1 poe plu precis a plu dalicat quam Ii idioma elementari no~inat Basicl

AUSTRALIAN ABORIGENES : NOBIL RASSE

In mull descritiones de vtages e de superficial observatores Ii australian aborlgenes es p,resenta.t quam li "max inferior ra.sse del ter-ra", Ma ti deser-tti,onne es conform al ta,ch~$,

Quande H Europanes 11 unestm vez metter lo'r pede sur Australia, tande existe circa 3'000'000 abcr igenes. bodie existe solmen '10'000. Ja solmen ancor per ler origine ill deve ha.ver un bon nacteo, nam Ii anth,ropologos bodie concor-da prl to que iIi apartene al r,lls,se caucasian. adver con un alliage negroid. De il ill venit" e qualmen ili abordat liI. isolat Australia. to es de:sfa,cil,men constatabil. Post.ibUm,en ili descendet del aravtdas de Sud India 0 del weddas in Ceylon. Ma qualeunc to mey esser. ili es 11 max ancian representantes d,el indo-europan homanit~ queles vive aneor hodie , e ja pro scientific r asones li r-estant 701000 aborigenes mer-tte esser eenservat.

Ma sin egar-de a Ior' origine, Ilf poss ede natur'al qualit~s quel vell pcs aer' erevar les a un popul d.vilisat.

Quande 11 blanc homes inunesim vez intrat in un regulari contacte con ili. ili monstr-at se quam lnnocent e pacific cr eatur-as , Capttan Cook ne rapcr-ta pri alquel seriosi conflfcte con. ili; ili monstr-at se quam totalmen diferent del sava-

g'e. s, de quelc idiIUc tneules de] Pacific DC. eane. Guver-ner e Phil~ .f.~~ .....

lip, quel in 1788 fundat li unestm colonia in Nov Sud Wales. es-. .' "'"

set, agreabilmen iln~r«:s5ionat de lor. ~abn car-acter-e e Jacu.l- ,_ .. ~

tas. Que il havet vtVld tnter-ess e par ill. to resulta ex su rapor- ,,~\

ties al guvernament in London. 11 tre cufdat que on mey cemen- "

sal" si:stematicmen. conservar e elevar Jes . . \~':', .~

Infelic,imen li guvernern Phillip s'tat super li nivel de so se- _.,. __ cul. On tractat li indigenes tre cruefmen. in ] 824 li cor-on- pr e- 'j?'- ~ tendente de Nov Sud Wales decl.arat que un [udtco de tf colonie " . publtcmen ha fat li proposition exter-minar- omni indigenes de un ' . cer-t grand terf"itoria. In 1 B 38 Ii guvernator del colonie eenstderat it uti! comu ~ nica.r per un public apelle que frivol mortation del negros deve es ser- ces sat , In Tasrnani.a !90 % del indligenes es set exter'minat in It curse de 30 annus .. E quo e~ venit ta e in, Nov Sud Wales, to in omni partes de Australia na repetH se ehe li crescent decov,rition. de t;i continent. In 19'05 un r eyatcomresar to, Dr Roth, e sset nominat del west~australian guvernament por examinar Ii administration del jus,~ tide e Ii iabo,r del policie in 1ii nord-west parte de ti state. Lii r-apoz-t del ccmrssar-to esset tam anihUativ que on ba r-etenet it del publication.

E ma:lgre to ti ct sa.vages - quam guvernator Arthur, que] esset responsabil pri lor total extermination in Tasmania, declarat plu tard - na esset un "nobtl I. rae se. In li dia:riums de f'amos,i exploratores quam Sir Thomas Mitchell, Genenal Eyre e Sir George Grey. on trova mani ateste pri lor bonta de cordie e fidelit~ e anc pri lor' r emarcabal intelige:nUe. In 1861 ~ 1862, quande Ii e:r:ploratores Burke. Wils, King e Gray, durante multmensus esset i,solat del munde in medte de central Austr'alia. gruppes del savagi negros. que nequande ha videt blanc homes. fatamical conossentie con iU. quamsi ill yell es se r infantes perdit, e quartde U Mancos mor-It, un pos li altr! II :misericordie del negros plu e plu dir-ectet se al supervlventes; talmen raporta King. li sol quel ha supervtvet. (Red.: Vide

Cosmoglotta H135. p. 37), . _

Li sequent historle fa nos pensar ; Ante quelc annus in un remoet parte del Nord-Territoria. 370 kIn. distant del proxim colonia. un blanc policht cavalcant con quelc negrf tr-acfator-es, cmnes es.s ent ar-mat, ha ar-eatat quar savages pro que ill es set accusat bar e.x-roubat li bar-acca de un blanco, It es adver tre pessibil que ti savagles es set totalmen mnocent. nam H s cop de' tal expeditiones puniUv SQvente' fie es tr-ovar li tr-ansgr-es sor del lege; rna plu to que on vole intimidarli indigene.s. Li arestates es set llgat junt con unaltru per caterses posit ~ircum 1[0,1' co~L Quo eventt plu tard, pri to li blanc policist raportat essent ar-rvat in Port Darwin :

~ venit at ,fort current del Roper-fluvie. Li poUcist libera1i 11 ne4ros de un ~~trl e la.ssat Ies svimm.ar tra II fluvie ante que 11 sel! traver'~at it. III ar.ivat ~ Ii alltri l~ter del fiuvie in bon condition. Li polieist sequet les sur cav.all.~ai1 e.sset prendet for de un turbul,. Ucavall per-dit tlenentie. battet Ie per II huf m l:ll

109

fade talmen, que it pardit II consdentie. Li cur-r-ent del flu vie c:ertmen 'yell bar har ductet Ie a morte. si un del indigenos ne vell bar voluet su eaten circum su corpor.e jetta se in li tluvie por- Ural' san e salv a1 riveti hom [quel ha aeestat te, Anear ne content con to, .il cur-ret 5 kilometres til li proxim station missiona- 1'1 per piTocurar Ii ,Quxilie medical. Quande Ie rey George audit pri ti nobilaction. i] donat a su savage subjecte li rayal medallie de Albert.

In ti temper- yo es set in Sydney. e pro que yo havet grand interesse par li indigenes e volet converter mi blanc f'ratres a un bon opinion pri ill. yo scrit in li pressapri ti heroic acUon e ccmpar at li brutalita del blanc rasse con li concilianUe, e self-sac:rili.de de] negr-os. Un die un sergent de policie delNord-Territori,a intrat noT' mission-afide e informat me que Ii blancos in. su district plendit que noi peende li patie del negros, que .noi intQt fa tro mult circumstanties pr-i Ii tot afer-e. "In ver tta", 11 exnlamat, "n totalmenne es un cos Inueual. Linegros

d· ... , - II

.can ui s,e sempre talmen. . _

L1 negros condiii se sempre talmen : To esaet 11 declaration. de un mann. quel probabi.lmen durante mu.lt annus ha vivet in max inUm contacte con U negras, advel' ne sur 'un base tre amfcal.. In un moment de iritaU[on eacapat ex il li v,erUA. Esque on posse .imaginar un laude plu nahli por un r-asse ?

Ma ti negnos ne solmen in regard maralie tene un alt standard. Lor g'enera) inteli.gentie absolutmen atinge un alter-e quam che li Europanes. Un scol por Ind:llgenes in Victoria pr endet, in tri annul consequent, li max alt r-ange intee Ii scnleaguver-namental de ti state. Un Indigene de pur sangue de Sud-Australia r David Unatpen, ante quele annus venit in, reputation qU!alll s,cientilic exDlor,atar.

Ex un articul de C.E.C. Lefroy. ez .. missionario in Au,stralia. in H "Contemporary Reviewl!. London, tr aduetet d.e A, Deminger (W'ien),.

ESSER YUN

Li yunesse ne es solmen un per'Iode del vive ; it es anc un statu de spiritu. un ,efectedel·volunUl.. un qualith delima,gmaUon. WI in.tensiUl emotiv. un victorie del corage sur U timidiUl.. 11 guate del aventura sur liamare del comforte.

On ne deveni old pro her vivet un cert nameee de annus ; on deveni old pro que on ha abandonat su ideale. ,Li annus ruga Ii pelle , r-enunciar a su ideale ru~ ga 11 anIm. Li preocupationes. U dubites. Ii timores e H desespe:ranti[es es 111n .. amicos queles. lentmen, fa nos in.clinar vers li terr,a e deven1r polveante li moeteo

- Yun es ti quel astona se e admira. II dema.nda quam U infante insatiabil ; liE poy ?11 n defia li evenimentes e' trova joya pri U Iude del vive.

Vu es tam. yun quam vor fide, tam old quam vor dubdte, tam yu.n quam VOl' fide in vu self. tam yunquam vor espezantre •. tam old quam vor abattament.

Vu va res tar yun tam long quam vu va easer r eceptiv, receptiv pri quo es bell, bon e ,grand. receptiv del measages del natur-a, del bom e del infinite.

Si, un dle.vor cordie vell devenir mordet per 11 pess,imisme e rodet per li

ctnlsme, Deo mey compatir pro vor anim de oldon. Generale Marc A.rthur

(Trad. ex francese de F .L .• Svissia)

Por li d,amas ~

... Ll unesim robes tre long es set inventet delfilias del franc[E!se rey Louis # queles valet taimen c:e!1a.r lor pedes mal fat .

... Li reyessa M.ari.e. marfta die Philippe havet li col tam desbeU que ella inventet li vimples (F. guimpes] litt brodat camisette apar'Ient e·xter li robe ascendent tilli col; In contrari Anne die Bretagne acurtat su r[obe por monstrar su gambes.

... Li mar-chate de' Luxemburg victet li prdnce de Orange in li battallie de Steinkerke pro que su oficeros, surprisat. ne' havet li tl!'mpor nodar lo:r crav,atte Pot' 11 feminas toesset Ii origine deltiic.~a 1a Steinkerke quel devenit triangules ,ez brodat silk, o,mat de' dentelles e fr angle s • aure e Br'gent.

108

VCR CORPOREEXIGE CALCIUM

Desde piuri annus, pro li manca de Iaete .. nor aldmentatfen ha devenit povr-i m calcium. Griav pll'oblem,a" nam. 11 cdci'Ulm es tre important por nor corpore.

Durante li ultim guerre. u .american servtetes de stattsttcas constatat que Ii soldates que! dat 1i max bon rendiment esset originarl del Kentucky, de quel U suol es tre rich in calcc,

Si li hom es privat de cucium iil senti 11 beson absorpter de it. On ha 'Videt scoler-os scrappar U. calce de un mur e znanjar it. It sempre acte se prt anemic Infantes de queles 1i corpor-, in plencrcscenUe. ne tr-ovat sat calcium in un povri alimentation. Quelcvez anc, Ii infantes macha sheUes de ove s 0 peZZI€'S' de crete. can visibU sat.isfacUon.~ durante que 11 pluparte del homes ne vel l voler , pro degu.ste,mettoer de it 11 minilm pa.rceUe in 10,r beccas , Li vaccelfos , U caval.Iea e svines lecca Ii calce del mur-es,

Li chasaeros e li foreste'ros plazza,. in lor dtstrictes. calcic petres 'por que lianimales rney venlr- Ieccar Ies It as un secur medre por cbtener che 11. sava > gines un cornatura p.arUcularim.en betl .. Quamde Ii agnas "lama pro caJi.[ciwn I,., ella manja Ii lane ex Ii dorse de unaltru ; li gallina.s extil'8 lor plumes [con lisaliciUc: aei.de e 11 protetnes, it es pr-ecipue U calcium quel forma UessenUal element del plumes e cr-inea).

Li Fine! al alliate del blauc -lobules.

n nu ,rltura povra C crum pr-o ucte done. con U t~mpor, in Ii corpor. un

decalcift.caUonqu,el diminue li ca.padUI de resistentie e 11 rendiment. Li aliment max rich in calcium es 11 lacte de vacca. Pro ti facte, HvacceUo developase con un @xtraordinari l'apidttA., II have .• in plu, un potent squelette. Por li forma· tion de su asses e dentes e, {inalInen, de su tot corpor, il dispone un grand quanutA de calcium.

Li homan alactate se develop a mult plu Ientrnen quam H ym1 vacceUo. nam U. lade' de {lemina es muU plu povri in calcium (sett veees minu). In cetere, it, ne sempre es capabtl trlovar in it su ration de c,alcium.

On ha parlat pri 11 cU.rativ potentie del calcium. Li calcium ne es un medicament, benque it es usas quam remedi.e:1o casus die into,xic,atiOD. It cura U quel as causat per li iode e neutralisa 11 'actlon del venene del crotalee del cobra. Li valore die) tractament con calctum jace' precipue in au prey,entiv,action. Un corpor possedent un normal percent de calcium es in 1i possibilitll. plu bon re,sillt=~ II intectiv mo.rbes quam. un decalcilicat organis,me,. mem si it es sufi.centmen rich in albumines e gr.asse.s. L.i bacteries fa un lucie til morte contra 11 cellules e U antitoxines secreet del ccrpor. Li' blanc gl[obules precipHa se sur 1:1 bacteries~ vora e digeste Ies, Pla 11. ccr-pur es rich in calcium plu Ii blanc globules es resistent e. in consequent.ie~ plu cert es Ier victorie' :SUr 11 baetertes ,

CalCium e arterio-,sc.lerose.

Un contribution de c.alcium have Wl favorabil infiuenUe sur li arterio- slclerose .. It es neceasf m:sister' in p.arUculari sur ti punctu; in reaHtA. mult pe'rs,ones cr-eda, in cOlltrari. que un absorpUon de calcium posse producter li arterto-scserose; or. it acte se prl un morbe del paretes del arteries; plrovocat de WI sanguin tension lconstantmen tro alt. It es debit al exagerat usaUon del ali.cohoJ,tahac, cafi'!:. a1 manea de dormition e al e.:l:c:esse de intelectuallabol'. Quande.pro t1 ras·ones. li. paretes del arterial vascules trova s,e frequent.men 0 constantmen submisset aun pression tra alt~ :ili perdi lor emlasticitl. Li tr-aetament con Ii calcillin have dune un prevenUv action contra ti morbe tant frequent in nor epoca Li c.lorur de calcium aba'ssa Ii arterial! tension. productente un abundant renal excretion quel"have li avantage eliDlinar plu ra..pidmen II chimic substantie's tone

e. be, producte ua benef:ant action Bur litexuras. M,ucsl GHA VARBlE

Ex "Cons,tellation'" (PariS). trad.G. Aguirt!. Paris,

109

BOtlCHER; U At1lJ.w1EriTLS del

goucher t 1704-1173) as (ems i - derat quail 1i max hon re~reiselnhnh del arte francesi de l ,XV' III-eai 18'1 sscu 1 sub !La;;!; s X'J.

Per' un enorm labor il ha M8lim craat H arb t,onform ail

-

gustedel apoea, arte fat pur

n corte" ane frj,Yol e levi in Que 1 sbuoda 1i nudHh.

li ci-contra pictura, un

die SIJ ~ax famosi O!lrB$, es un iBxemple Hpic de SUi talsnte.

Gill vide in it un beH daaa sedent in IJn sHH admira~bnmen dacorat, dl.lraBte qusst, "galanh" [sscun 11 expressilom del epoca) pussa 11' nhiclIl, naG! on a's ci in plan hiver~, ne: sucl , arbcras e dOtlles as covr'it da un spass nivs •. Li sann desapart sub spsss ves~ timf!ntes, rna IBoucher't acustomat plcter (nnumerabil dallas nud 0 apen vestit, in esthal cai saqes, lassa (narrore !) su bena dechapalat e con 11i decoHe audadosi die un dansera d,e1 Opera. Ti nudi sma exter-seson na samb la genar alquant nor, nrabiat sporthe, qual subrlda al spectator; Oe ti stranqt oontradit ion on posse daducter Que 11 dam

ne apartena 31 pai saqe III li p,aisage ne al dama, e que 1" realita 11 modella ha posat

in un atel iere , pro)(im un calidissim chimem~ R 8;g.

LI TC.llAR'El'(lJE

Mult lepor'lS ha lorit rec.nt .. n f·n H regfjoD de Be .. s .• n~on, e on ha constatat quet I 1(1 rote asset debit 11 ularelli8, maladh Qual fat su aparition in Alencate lila" on no.inat in prill Hi ·peste del ros.or,8sn• It acte . e pri un tl"8 gray epi'lootie quel ati nge ,na sol.n H lepores Ii anc alb'; Sing; 1"050,",S .. U llalaldie es traf'lS.issibil a1 hOI,; 11 cOJltagtoln eve,Ri pracipue par li picatu.1"I5 de acscas infectlt, per H ttcs CD per a1tri inlsectes.

Un lertant. de sadginl. un oyrerOI de' pene de' cuniculls 0 un chlssero q'uIl ha erpallat won lepor 9'5 captet & ru.sc.en" po. -.s. un p.' er1od. d. incubltton d. circa tri dh~s, d.

00-

un fort el'lvation d, t81peratura d. 39 ,a ItO , con frhsones, sensation de c.urv.atUlr8S,

cap-dolores, quelclI'ez '10.UtOHS. Pos 24 I 3D hlores apari H 5i.pta.a cardinal del '1- ladh: dol1ore a aug.entation del \lalit.ine Gil glng1iones del superior ."nil (1,1'1 li

f ntern facit del brasse, un poe J'uper li cud.) I' d.l axi n •.

Tf aden' te, de que 1 11 e la.anbs aUao. hen.en 11 'IolI6"he de u" prune 0 die un OY" 8.S uni latera 1 • I.plica se Igeneral.an p.r H pUnch! d. i noculd1oa del lortid gf·r'line. Ti-cil jace haoituI1IIJl f," H •• nu inl un banal IJIcortatioR QUI'l he 18Ssiet colntaainat du· rant. un .an1pula:t'io,n. Sovente on co:astatl: un lruf,l'ti,on stln I U de·l roseola.

Li fibre persist. du,rante du 0' tr1 IlaaaneS e fitat' par un dlfe"ts,centfl progrlssh.

U .alada rub aeaont., fatigat I fncapabfl d,. Oint hbor dl,lirant. 'IIIIIS ..

110

LI HOME06TAT

It as un nD'V Pense-sachlne plu habil quam 1; se ienttstes.

In lit hospitala par nerval maladies, 9arnood Bouse, Gloucester (ArilgHa); Quale scien .. ti stes ha oposit ler capahi 11 U:smenta] contra 1 i astcnant p{)ienti e ea lculatorl de un machine. L i machin'e tamen sehipre v1'ctet; it so lue su pro~ri problemas. e pro.dude 11 cored rasu Hates. I nventet de 0 r. ~''i1 U i aa r~oss ,As;hby. on nollli na it : 11 homeiostaL

,It as un demonstrativ persa-saehine que l , quam assssrte 51.! ij'nveintor, anva forsan P()SS8ilr dave 1 opar a 1 quance ti 1 it va de¥eni r un CQNbre artificIal plu potent Quam queleunc cerebra hcean, e, apt par

I saltier H pcl tt tcal e economic problemas del munds.

li machi ne ja ha demonstrat que H f,abr'i'caUon de un si nhUe cersbra besuna poe plu qua1a le:apor e 1 abor. On besonat dee; -qu i n annus po r dess' nar H home os ta tin pri nc f pie, e ancor du annus par C G nstructer it,.

In aspects shfl a quar electric bat lertes de autnaebi l, chascun herissent do comutatores" e su functtcn ecnstste in tener SLI islech''O .. ma,gnetes balanciat in un cert pasi ticn, sa 19ri omnicos possent eV9nl r POI' disturaar les,

Simillllem a1 Too,tball ... J',ote!ries su filaturas posseds pe'rmubtiones e cQ,J,binaHones : it es 300 ,625 tal as.

Pensaiori ttctaeada. '~i on i nterfeIre in Ii magneies, li lmacni ne coaensa ti ctacar p~ anIssilllfilen. Ii ttctacas es psnsas !

\kJandecu,flC 1i tictacada cOI!1,ensa, li IB3cMne hnde as decrdent qluel de su alsctrtc des, .. sinesva dOlldm~r 11 des3Iran'g&a:ment qual on ha provocat , e va JIIoar su magnetes a lor prafern! positi ones. L j' co 1 egos, de Dr Ashby ocuea S9 I1lU revert,ante 11' magnetes, nu ju'ntente duex i lj. e ta Isen p lu, L I mach i oe sempre so lue su prob lemas I e prec j sa sa.

iil nu mecanic cerebres ne ha successat far nequo ta.m impressi!l q!.lam to. n 1 ya esset sclnen calculatores, Dr Ashby assarta que si +t machine l,Iel1 asser developiat, it vel l poss se, par eX~'lIIp19. tude!r ehae con i l e vaH ganlar Hlude.

Scrie'nb al revue "Electrical Eng~neer'i'ng":J Dr Ashby ,adverti qU8 si on vell devnlcpar OJn gigantesc nachlns secun H principie de su propri nedal le , ur tal machine yell oosser devanir egoistic. e tender a soluer problemas afectent it self, vice afecfen1 Ii homes. Melli peS'S6 esser, que ti machine ven decider 8'venhalmen que su h~mp"! assistentes ne o lu es nscessl .

Or. I'I"R.As,hby, ant"eyan paiologo in 1 i hospita1e st Andrews,. NorthaOlpton'i Ang 11 i a, e ss et rnaj or in 11 co rpo medi ca 1. 11! es ax perte pri c'ere~ ra 1 en i'mi e, e ganht j n 1932 H bran ..

ztn medalHe del Reyal Medical Psychological Society. .. I .'.

Ex H a~lesi jurnale ftDa.lly Hefiallf'· dec. 11948, Irad, W Henthorne, con afabi l psrm ss ion del rsdac tor.

C. ONT~ ~~TE ilrp!r.,i [xp ..... 10"'5 .. t100l,1 in Ii LL •

. .. J;,;"L 1.L,._, I . Mat!ljka,: Li labo .... d" lALA •• SdH~ Gul-

Iheria lagado •• Ptdok1kt: U gr •• ru .. U.t .• Esque fa have un bon Cll"ldln 7 . • Hlnt,ho,.:Li .. ca.liU _I levan, jRn.CUon • EsperantD" .' U"JUI unltJri in au-

nI.- ,ltfrer= Australia. lbor:lg.n - Ch.vlt'bl.: ¥tr corpo',. edge eI1el .... , BI,rg.r:

Baucher, 11. _1I.fIt" d.l td,YI!r Li tularnil ... H.ntho"'.;. li ho.llbt ..

.. IN~~ORJlATOR'i

Ti nov bul'etin ee 1i ofic'ial or6ane del "Associ,l:Iit:io,n par international servioie" (A.P.,I.S.). Un exemplare del nr . les junt can ti numer6 de Cosmoglatta con un carte de adneaf.on. O:cni .le'torest anc 11 ancz.an membres de Al~IS" es petit planar ti ca.rte e inviar it con Ii valore dlel inscri tion (fr. 0.80 0 du resfonse-cuponee1nternational) e 1i annual c,ontributian Or. 2.- l1V ,I -0 5 cuj.ones )al sede cie ~h,ese,aux siLo

o al landal se,cretw-los. chascua membre de API'S va reciver un carte d,e lee;i tima tion con supersonnl numero. 1-1e6 usar in cnaecun de vor let-, tree 1i c)ratilit ced.llle de APIS/4o; cQvertes, ,i.io~tcartcs e lettre"'l-a~er haesset editet par 11 membr-e a de APIS : 100 ex. cuat a ir. 2.- sv1ss. Comcnd a r les a : A,?,IS, CBESEAUX alL., Svis!:lia.

NOV PUB,LICATIONZS :

}(J:(,ASINA, o,riginal r;;mtme de Jan h.. Kaj.s •••.•••.•••••••••••• Fr.s., 1.60

FRASEOLOGIE DEL INTLRLIN3-UE ace. de Jan A. Kaj 6 ....•.•• • . . . ft -.50

XI' ett internatilonellt hji:ilpsiJrar. en utopi ? de 3jtsst.edt •.. " -.60 -.'30

NY·C.i{EL 'till occidental .i j j • i ' .' • I " .. jill " it • ~ ' •• II ••• ., ...

It

PUBLICATIONES u.HAUS'!'El:

Hj111pspI'akafraben, de Segerettiil.

O~cidental de internationclla ordens sprAk~ Je Sj~stedt. Occiden'tal e,llar ES;.Jeranto. de 11. Sydow, •

.Dr C:l'IONl;alRE FiEiAN\(AIS-INTERLIN3U!: :

Ti pub11ctit.ion anWl,eiat par 1i medie de 1949 haesset retarda,t til quande 11 Acadi.el4ie va nar ado~t'et Ii formes standardisat. Taman. ,noi peti omni interel:Jsates ~a. nu comencar it per rt,,;civer ti ovre ,str'ax !los ,ap~i t,ion.,

REVUES e BULETINES :

Omni r evues e buletines i~ Inter:1n,gue es abonnaba L e payabil a

cne eeaux •

NOVAS INT:;mLINGUISTIC (F'rancia) ••••••••••••••••••••• ~ •• Ft.s. 2.--

Y~ALE SCOLARI INTER:NArIONI,AL (Francia) .•• n ••••••••••• " 1.60

BiJLETINE PEDA:rOGIC IK~ERNAT'IONAL (Francia) H • 'II 1.20

VOCE DE l':RA..BA (TchecoHlovacl9.) ••••••• ~ ~ •••.• " ' •. , • • . • • • • " 2.--

"CO'5MOG#OTTA"

Un ,Veti tion : Nor let ores ,mey recrucar adItinim UN nov abcnnata du-

.rant 11 current annu ! Un ea.Lt.d pr~.merai t -

Por faoi lisar t.i Labor , 11 administration de Cosmoglotta d,eci.:iet donar '5 anc ran caliernes de nor revue a chascun nov abcanat e ,

L1 abonnaaerrt as annu,al ; it coaensa in jar .. uar' e continua: til revocation scri t del abonnator . cuet a del abonnamant annu.a.1 : Fr. s , 6. --.

Adm. de -JOSMOGLOTTA =: l~T'ERLIN(}UE INSTI.'TUTE, CHESEAUX ,siLo t Svisuia

11 NOMINE DE NOR LIN3:UE Tbo:llW'liciat1on oficial r

,Li ofioial resultate d,el vctatio.n :.leI FlenUr.l del O:::cidental.-Union concernent 11 !1omlne de nor li.ngue es 11 sequent :

L1 91 ~ del votantes ha ado,~tet Ii pro!,osi tion del Senat del Occidental-Union" to es Lt. nov nomine : INT'ERLIN~UE.

r.i usat ron del nomi,ne' INTER.LI~3-tTE, 0 eventua.lmen INTERLINGUE(Occ.) es valid d,e's,de l.i, 1.9.1949.

L1 manuales e materiale de propag:anda continua esser valid con 11 ad~untion.del cedul.e ,I1/47 , recivibii del INTERLINGUE IlSTIl'VTE, eRE-

G!:A,UX s/L., Syissia. C.entral Oficie. -

Chef-redactor :_ R. Ber~erf fir'or." MORaE!) (Svissta) - Redaction e Ac:tministration : lnterli.ngue In.Bti tute" 0H3SEAUX 8/1,.- Bipedi tioD : -Ooci,dental-Centrale" ',,;!,N'1'SRTHUR.

- 112 -