INGLÉS FRANCÉS ITALIANO ALEMÁN PORTUGUÉS

Estar Ser To be Pour être Per essere Sein Para ser
Tener haber haber q havia To have Pour avoir Per avere Haben Para ter
Hay There is Ìl y a Ci è Es gibt Há
QUERER
TO WANT POUR
VOULOÌR
PER
DESÌDERARE
WÜNSCHEN PARA
QUERER
Desear
To wish Pour souhaiter Per
desiderare
Wünschen Para desejar
Amar To love À l'amour Ad amore Zur Liebe Ao amor
Ayudar To help Pour aider Per aiutare Helfen Para ajudar
Intentar To try Pour essayer Per provare Versuchen Para tentar
Conseguir to obtain pour obtenir per verificarsi erreichen para obter
Pedir
to ask pour
demander
per chiedere bitten para pedir
Necesitar
To need Pour avoir
besoin
Per avere
bisogno di
Benötigen Para necessitar
VIVIR TO LÌVE POUR VÌVRE PER VÌVERE LEBEN PARA VÌVER
Nacer
To be born Être soutenu Essere
sopportato
Getragen werden Para ser
carregado
Crecer
To grow Pour se
développer
Per svilupparsi Wachsen Para crescer
Morir To die Pour mourir Per morire Sterben Para morrer
Sentir
To feel Pour se
sentir
Per ritenere Glauben Para sentir
DoIer
To hurt Pour blesser Per
danneggiare
Verletzen Para ferir
Curar To cure Pour traiter Per curare Kurieren Para curar-se
VER to see pour voir per vedere sehen para ver
Mirar to look pour regarder per osservare schauen para olhar
Oír To hear Pour entendre Per sentirsi Hören Para ouvir-se
Escuchar To listen Pour écouter Per ascoltare Hören Para escutar
Gustar to like à comme a come zu wie a como
Tocar To touch Pour toucher Per toccare Sich berühren Para tocar
OIer To smell À l'odeur All'odore Zum Geruch Ao cheiro
HABLAR
TO SPEAK POUR
PARLER
PER
PARLARE
SPRECHEN PARA FALAR
Decir To say Pour dire Per dire Sagen Para dizer
Leer To read Pour lire Per leggere Lesen Para ler
Escribir To write Pour écrire Per scrivere Schreiben Para escrever
Borrar to delete pour supprimer per cancellare löschen para suprimir
Firmar To sign Au signe Al segno Zum Zeichen Ao sinal
PODER
to be able pour pouvoir
en mesure
PER POTERE ÌN DER LAGESEÌN PARA PODER
Hacer To do Pour faire Per fare Tun Para fazer
Trabajar To work Pour travailler Per funzionare Arbeiten Para trabalhar
Fabricar To make Pour faire Per fare Bilden Para fazer
Construir
to build pour
construire
per costruire errichten para construir
Derribar To demolish Pour démolir Per demolire Demolieren Para demolish
EIiminar to remove pour enlever per rimuovere entfernen para remover
LIenar
To fill Pour remplir Per riempirsi Füllen Para
encher-se
Vaciar To drain Pour vidanger Per vuotare Ablassen Para drenar
PENSAR
TO THÌNK POUR PENSER PER
PENSARE
DENKEN PARA PENSAR
Imaginar
To imagine Pour imaginer Per
immaginare
Sich vorstellen Para imaginar
Creer To believe Pour croire Per credere Glauben Para acreditar
Saber To think Pour penser Per pensare Denken Para pensar
Conocer To know Pour savoir Per sapere Wissen Para saber
Recordar
To
remember
Pour se
rappeler
Per
ricordarsi di
Sich erinnern Para recordar
OIvidar
To forget Pour oublier Per
dimenticarsi
Vergessen Para
esquecer-se
ESTUDIAR
TO STUDY POUR ÉTUDÌER PER
STUDÌARE
STUDÌEREN PARA
ESTUDAR
Atender
to pay
attention
pour prêter
l'attention
per prestare
attenzione
Aufmerksamkeit zahlen para pagar a
atenção
Comprender Understand Comprenez Capisca Verstehen Sie Compreenda
Aprender
To learn Pour
apprendre
Per imparare Erlernen Para aprender
Memorizar
Memorize Apprenez
par coeur
Memorizzi Merken Sie sich Memorize
Enseñar
To teach Pour
enseigner
Per insegnare Unterrichten Para ensinar
ExpIicar
To explain Pour
expliquer
Per spiegare Erklären Para explicar
Acertar
To guess
right
Pour
deviner bien
Per indovinare a
destra
Nach rechts schätzen Para supo
para a
direita
Equivocar
make a
mistake
faites une
erreur
faccia
un errore
machen Sie einen Fehler faça um erro
IR TO GO POUR ALLER PER ANDARE GEHEN PARA ÌR
LIegar To arrive Pour arriver Per arrivare Ankommen Para chegar
VoIver
To return Pour
retourner
Per rinviare Zurückgehen Para retornar
Venir To come Pour venir Per venire Kommen Para vir
Entrar To enter Pour entrer Per entrare Hereinkommen Para entrar
SaIir To leave Pour partir Per andare Gehen Para sair
Sacar take out sortez elimini nehmen Sie heraus remova
ANDAR
TO WALK POUR
MARCHER
PER
CAMMÌNARE
GEHEN PARA
ANDAR
Correr
To run Pour courir Per funzionare Laufen Para
funcionar
SaItar To jump Pour sauter Per saltare Springen Para saltar
BaiIar To dance Pour danser Per ballare Tanzen Para dançar
Parar
To stop Pour
s'arrêter
Per arrestarsi Stoppen Para parar
Esperar
to wait pour
attendre
per attendere warten para esperar
Cruzar To cross À la croix Alla traversa Zum Kreuz À cruz
Continuar To continue Pour continuer Per continuare Fortfahren Para continuar
VIAJAR
TO TRAVEL POUR
VOYAGER
PER
VÌAGGÌARE
REÌSEN PARA VÌAJAR
Subir
To raise Pour
augmenter
Per alzarsi Anheben Para levantar
Bajar
To lower Pour
s'abaisser
Per abbassarsi Senken Para abaixar
Montar/veh. ride tour giro Fahrt passeio
Bajar/veh.
get down descendez riduca erhalten Sie unten comece
para baixo
Conducir
to drive pour
conduire
per guidare fahren para dirigir
Durar To last Au bout All'ultimo Zum Letzten Ao último
Tardar
To take Pour prendre Per prendere Nehmen Para fazer
exame
CANSAR
TO TÌRE AU PNEU ALLA
GOMMA
ZUM GUMMÌREÌFEN AO PNEU
Descansar To rest Au repos A resto Zum Rest Ao descanso
Acostar
To lay
down
Pour fixer Per indicare Niederlegen Para colocar
Dormir To sleep Pour dormir Per dormire Schlafen Para dormir
Despertar
To wake
up
Pour se
réveiller
Per svegliare Aufwachen Para acordar
acima
Levantar get up levez-vous alzisi stehen Sie auf levante-se
Vestir To dress Pour s'habiller Per vestirsi Ankleiden Para vestir-se
Asear
To clean
up
Pour nettoyer Per pulire Oben säubern Para limpar
acima
Limpiar To clean Pour nettoyer Per pulire Säubern Para limpar
Manchar To stain À la tache A macchia Zum Fleck À mancha
COMER
TO EAT POUR
MANGER
PER
MANGÌARE
ESSEN PARA
COMER
Tomar (ingerir) To have Pour avoir Per avere Haben Para ter
Desayunar
To have
breakfast
Pour prendre le
petit déjeuner
Per mangiare
prima
colazione
Frühstücken Para comer
o pequeno
almoço
AImorzar
To have
lunch
Pour prendre
le déjeuner
Per avere
pranzo
Zu Mittag essen Para ter o lunch
Cenar
to have
dinner
pour dîner per avere
pranzo
zu Abend essen para ter
o jantar
Beber To drink Pour boire Per bere Trinken Para beber
COMPRAR
TO BUY POUR
ACHETER
PER
COMPRARE
KAUFEN PARA
COMPRAR
AIquiIar To rent Au loyer Ad affitto Zur Miete Ao aluguel
VaIer (servir)
To be
useful
Pour être
utile
Per essere
utile
Nützlich sein Para ser útil
Costar To cost Au coût A costo Zu den Kosten Ao custo
Pagar To pay Pour payer Per pagare Zahlen Para pagar
Deber To owe Pour devoir Per dovere Verdanken Para dever
Cobrar
To receive Pour
recevoir
Per ricevere Empfangen Para receber
Gastar
To spend Pour
dépenser
Per spendere Aufwenden Para gastar
DAR
TO GÌVE POUR
DONNER
PER DARE GEBEN PARA DAR
Quitar
take away emportez tolga nehmen Sie weg remover
Recibir
To receive Pour
recevoir
Per ricevere Empfangen Para receber
Perder To lose Pour perdre Per perdere Verlieren Para perder
Buscar
To look for Pour
rechercher
Per cercare Suchen Para procurar
Encontrar
To find Pour trouver Per trovare Finden Para
encontrar
Mostrar To show Pour montrer Per mostrare Darstellen Para mostrar
Cambiar To change Pour changer Per cambiare Ändern Para mudar
DevoIver
To give
back
Pour donner
en arrière
Per dare
indietro
Zurück geben Para dar
para trás
COGER
TO TAKE POUR
PRENDRE
PER
PRENDERE
NEHMEN PARA FAZER
EXAME
Dejar (depositar) To let Laissez Lasci Lassen Sie Deixe
UtiIizar
to Use pour
employer
per usare verwenden para usar-se
Tirar To throw Pour jeter Per gettare Werfen Para jogar
Caer To fall Pour tomber Per cadere Fallen Para cair
Recoger To gather Pour recueillir Per riunire Erfassen Para recolher
LIevar
To take Pour prendre Per prendere Nehmen Para fazer
exame
Traer To bring Pour apporter Per portare Holen Para trazer
Enviar
To send Pour envoyer Per
trasmettere
Senden Para emitir
PONER TO PUT POUR METTRE PER METTERE SÌCH SETZEN PARA PÔR
CoIocar To place À l'endroit Al posto Zum Platz Ao lugar
Añadir
To add Pour s'ajouter Per
aggiungere
Hinzufügen Para adicionar
Juntar To join Pour se joindre Per unirsi Verbinden Para juntar
Separar
To
separate
Pour séparer Per separare Sich trennen Para separar
FaItar
To lack Pour manquer Per difettare
di
Ermangeln Para faltar
Sobrar To exceed Pour excéder Per eccedere Übersteigen Para exceder
CONTAR
TO COUNT POUR
COMPTER
PER CONTARE ZÄHLEN PARA
CONTAR
Medir To measure À la mesure Alla misura Zum Maß À medida
Pesar To weigh Pour peser Per pesare Wiegen Para pesar
CaIcuIar
To
calculate
Pour calculer Per calcolare Errechnen Para calcular
Sumar To add Pour s'ajouter Per aggiungere Hinzufügen Para adicionar
Restar
To reduce Pour réduire Per ridurre Sich verringern Para
reduzir-se
MuItipIicar
To multiply Pour se multiplier Per
moltiplicarsi
Multiplizieren Para multiplicar
Dividir To divide Pour se diviser Per dividersi Sich teilen Para dividir-se
PERMITIR
TO ALLOW POUR LAÌSSER PER
CONCEDERE
GEWÄHREN PARA
RESERVAR
Aguantar
to stand pour se tenir per levarsi
in piedi
stehen para estar
MoIestar
To bother Pour tracasser Per
importunare
Stören Para
incomodar-se
Empezar
To begin Pour commencer Per cominciare Anfangen Para começar
Terminar To finish Pour finir Per rifinire Beenden Para terminar
ABRIR
TO OPEN POUR
S'OUVRÌR
PER APRÌRSÌ SÌCH ÖFFNEN PARA ABRÌR
Cerrar
To close Pour se fermer Per chiudersi Schließen Para
fechar-se
LIamar
To call Pour appeler Per
denominare
Benennen Para
chamar-se
SOLUCIONAR
TO SOLVE POUR
RÉSOUDRE
PER RÌSOL
VERE
LÖSEN PARA
RESOLVER
ArregIar To fix Pour fixer Per riparare Regeln Para reparar
Funcionar To work Pour travailler Per funzionare Arbeiten Para trabalhar
Estropear
To spoil Pour se
corrompre
Per guastare Verderben Para spoil
Romper To break Pour se casser Per rompersi Brechen Para quebrar
Cortar To cut Pour couper Per tagliare Schneiden Para cortar
Pegar to paste à la pâte a colla zur Paste à pasta
SUSTANTIVOS
DOCUMENTACIÓN
documentation documentation documentazione UNTERLAGEN documentação
Pasaporte Passport Passeport Passaporto Paß Passport
PoIicía Police Police Polizia Polizei Polícias
Aduana Customs Coutumes Abitudini Gewohnheiten Costumes
Equipaje Luggage Bagage Bagaglio Gepäck Bagagem
MaIeta Suitcase Valise Suitcase Koffer Suitcase
MaIetín Briefcase Serviette Briefcase Aktenkoffer Pasta
BoIsa de viaje
Travel Bag Sac De
Voyage
Sacchetto
Di Corsa
Spielraum-Beutel Saco Do
Curso
Paquete Package Paquet Pacchetto Paket Pacote
BoIso Purse Bourse Borsa Geldbeutel Bolsa
Ordenador portátiI
Laptop Ordinateur
portatif
Laptop Laptop Laptop
Cámara de vídeo
Video Camera Appareil-photo
Visuel
Video Macchina
fotografica
Videokamera Câmera
Video
Cámara de fotos
Photo Camera Appareil-photo
De Photo
Macchina
fotografica
Della Foto
Foto-Kamera Câmera
Da Foto
CoIa (fiIa) Line Ligne Linea Linie Linha
ControI Control Commande Controllo Steuerung Controle
Ayuda Help Aide Aiuto Hilfe Ajuda
Entrada Entrance Entrée Entrata Eingang Entrada
SaIida Exit Sortie Uscita Ausgang Saída
Derecha Right Droite Destra Recht Direita
Izquierda Left Gauche Di sinistra Link Esquerdo
AEROPUERTO AÌRPORT AÉROPORT AEROPORTO FLUGHAFEN AEROPORTO
Puerto Harbour Port Porto Hafen Porto
Estación de tren
Train Station Station De
Train
Stazione
Di Treno
Zug-Station Estação
De Trem
Estación de bus
Bus Station Gare routière Autostazione Busbahnhof Estação
De
Barra-ônibus
Estación de metro
Tube Station Station De Métro Stazione
Di Tubo
Schlauch-Station Estação
De Tubo
AVIÓN airplain airplain airplain airplain airplain
VueIo Flight Vol Volo Flug Vôo
Barco Ship Bateau Nave Schiff Navio
Tren Train Train Treno Zug Trem
Metro Meter Mètre Tester Meßinstrument Medidor
Tranvía
Street car Voiture de rue Automobile
della via
Straße Auto Carro
da rua
Vagón Wagon Chariot Vagone Lastwagen Vagão
Autobús Bus Autobus Bus Bus Barra-ônibus
Taxi Taxi Taxi Tassì Taxi Táxi
COCHE CAR VOÌTURE AUTOMOBÌLE AUTO CARRO
Garaje Garage Garage Garage Garage Garagem
Moto Moto Moto Moto Moto Moto
BicicIeta Bicycle Bicyclette Bicicletta Fahrrad Bicicleta
Autopista
Freeway Autoroute Autostrada
senza
pedaggio
Autobahn Freeway
Carretera
Highway Route Strada
principale
Landstraße Estrada
Camino Road Route Strada Straße Estrada
GasoIinera
Petrol Station Station-service Stazione
Di Benzina
Treibstoff-Station Estação
De Petrol
PARADA stop arrêt arresto Anschlag batente
Andén Platform Plateforme Piattaforma Plattform Plataforma
Vía
Via Par l'intermédiaire
de
Via Über Através de
Horario Schedule Programme Programma Zeitplan Programação
BiIIete Ticket Billet Biglietto Karte Bilhete
ASIENTO SEAT SÌÈGE SEDE SÌTZ ASSENTO
FiIa Row Rangée Fila Reihe Fileira
CIase
Class Classe Codice
categoria
Kategorie Classe
Preferente Preferred Préféré Preferito Bevorzugt Preferido
Turista Tourist Touriste Turista Tourist Turista
Camarote Stateroom Stateroom Stateroom Stateroom Stateroom
HOTEL HOTEL HÔTEL HOTEL HOTEL HOTEL
Habitación Room Pièce Stanza Raum Quarto
Número Number Nombre Numero Zahl Número
LIave Key Clef Chiave Schlüssel Chave
Ascensor Elevator Ascenseur Elevatore Aufzug Elevador
EscaIeras Stairs Escaliers Scale Treppe Escadas
PIanta (piso) floor plancher pavimento Fußboden assoalho
PasiIIo Corridor Couloir Corridoio Flur Corredor
SALÓN living room pièce vivante stanza vivente lebender Raum quarto vivo
MuebIe Furniture Meubles Mobilia Möbel Furniture
Sofá Sofa Sofa Sofà Sofa Sofa
SiIIón Armchair Fauteuil Poltrona Lehnsessel Poltrona
SiIIa Chair Chaise Sedia Stuhl Cadeira
Mesa Table Tableau Tabella Tabelle Tabela
AIfombra Carpet Tapis Moquette Teppich Tapete
TeIéfono Telephone Téléphone Telefono Telefon Telefone
TeIevisión Television Télévision Televisione Fernsehen Televisão
Radio Radio Radio Radio Radio Rádio
Mando (distancia)
Remote
Control
Télécommande Telecomando Fernbedienung Controle
Remoto
PiIas Batteries Batteries Batterie Batterien Baterias
EIectricidad Electricity L'électricité Elettricità Elektrizität Eletricidade
Lámpara Lamp Lampe Lampada Lampe Lâmpada
BaIcón Balcony Balcon Balcone Balkon Balcão
Luz (soIar)
Daylight Jour Luce del
giorno
Tageslicht Luz do dia
DORMITORIO DORMÌTORY DORTOÌR DORMÌTORÌO SCHLAFSAAL DORMÌTÓRÌO
Cortina Curtain Rideau Tenda Vorhang Cortina
Armario Closet Cabinet Armadio Wandschrank Armário
Cama Bed Lit Base Bett Cama
Sábana Sheet Feuille Foglio Blatt Folha
Manta Blanket Couverture Coperta Decke Cobertor
Edredón conforter conforter conforter conforter conforter
BAÑO BATH BATH BAGNO BAD BANHO
Lavabo Washbasin Lavabo Washbasin Waschbecken Washbasin
Ducha Skillful Habile Abile Talentiert Hábil
Jabón Soap Savon Sapone Seife Sabão
ToaIIa Towel Serviette Tovagliolo Tuch Toalha
PapeI higiénico
Hygienic
paper
Papier
hygiénique
Carta igienica Hygienisches Papier Papel
higiênico
CepiIIo dentaI
Dental
brush
Brosse
dentaire
Spazzola
dentale
Zahnmedizinische Bürste Escova
dental
Pasta dentaI
Dental
paste
Pâte
dentaire
Colla dentale Zahnmedizinische Paste Pasta
dental
COCINA KÌTCHEN CUÌSÌNE CUCÌNA KÜCHE COZÌNHA
Cocina Kitchen Cuisine Cucina Küche Cozinha
Frigorífico Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Kühlraum Refrigerador
Lavadora
Washing
machine
Machine
à laver
Lavatrice Waschmaschine Máquina
de lavagem
Microondas Microwaves Micro-ondes Microonde Mikrowellen Microondas
LavavajiIIas dishwasher lave-vaisselle lavapiatti Spülmaschine dishwasher
PLATO dish plat piatto Teller prato
Fuente Source Source Fonte Quelle Fonte
Bandeja Tray Plateau Vassoio Behälter Bandeja
Vaso Glass Verre Vetro Glas Vidro
Taza Cup Tasse Tazza Schale Copo
BoteIIa Bottle Bouteille Bottiglia Flasche Frasco
Bote Jar Fiole Vaso Glas Frasco
Sartén
Frying pan Poêle Vaschetta
friggente
Bratpfanne Bandeja
fritando
OIIa Pot Pot POT Topf Potenciômetro
Cazo Dipper Dipper Dipper Schöpflöffel Dipper
CUBIERTO
place
setting
PLACEZ LE
RÉGLAGE
DÌSPONGA LA
REGOLAZÌONE
SETZEN SÌE DÌE
EÌNSTELLUNG
COLOQUE O
AJUSTE
Cuchara Spoon Cuillère Cucchiaio Löffel Colher
Tenedor Possesor Possesor Possesor Possesor Possesor
CuchiIIo Knife Couteau Lama Messer Faca
ServiIIeta Napkin Serviette Tovagliolo Serviette Napkin
PaIiIIo
Small stick Petit bâton Piccolo bastone Kleiner Stock Vara
pequena
COSA THÌNG CHOSE COSA SACHE COÌSA
Objeto Object Objet Oggetto Gegenstand Objeto
Máquina Machine Machine Macchina Maschine Máquina
EjempIo Example Exemple Esempio Beispiel Exemplo
PAÍS COUNTRY PAYS PAESE LAND PAÍS
España Spain L'Espagne La Spagna Spanien Spain
(país deI idioma)
EspañoI Spanish Espagnol Spagnolo Spanisch Espanhol
Idioma Language Langue Lingua Sprache Língua
Frontera Border Frontière Bordo Rand Beira
Región Region Région Regione Region Região
Ciudad City Ville Città Stadt Cidade
PuebIo Town Ville Città Stadt Cidade
Barrio District Zone Distretto Bezirk Distrito
Urbanización Urbanization Urbanisation Urbanizzazione Verfeinerung Urbanization
Casa House Chambre Camera Haus Casa
ChaIé Villa Villa Villa Landhaus Villa
Edificio Building Bâtiment Costruzione Gebäude Edifício
Piso (casa) Flat Plat Piano Flach Liso
Apartamento Apartment Appartement Appartamento Wohnung Apartamento
CALLE STREET RUE VÌA STRASSE RUA
Avenida Avenue Avenue Viale Allee Avenida
PIaza Square Place Quadrato Quadrat Quadrado
Cruce Crossing Croisement Ìncrocio Überfahrt Cruzamento
Esquina Corner Coin Angolo Ecke Canto
Centro (ciudad)
Down Town Vers le
bas Ville
Giù Città Unten Stadt Para baixo
Cidade
Principio
Beginning Commencement Ìnizio Anfang Começo
Mitad middle moyen centrale mittlere médio
Fin (finaI) end extrémité estremità Ende extremidade
Parque Park Parc Parco Park Parque
Jardín Garden Jardin Giardino Garten Jardim
Fuente Source Source Fonte Quelle Fonte
HOSPITAL HOSPÌTAL HÔPÌTAL OSPEDALE KRANKENHAUS HOSPÌTAL
AmbuIancia Ambulance Ambulance Ambulanza Krankenwagen Ambulância
Farmacia Pharmacy Pharmacie Farmacia Apotheke Pharmacy
PastiIIa Tablet Comprimé Ridurre in pani Tablette Tabuleta
CaImante
Calm down Calme vers le basCalma giù Ruhe unten Calma
para baixo
Antibiótico Antibiotic Antibiotique Antibiotico Antibiotikum Antibiótico
Herida Hurt Mal Hurt Hurt Hurt
Tirita plaster plâtre intonaco Pflaster emplastro
Esparadrapo
Sticking
plaster
Collage du plâtre Attaccare
intonaco
Haften des Pflasters Furando o
emplastro
AIgodón Cotton Coton Cotone Baumwolle Algodão
Gasa Gauze Gaze Garza Gaze Gauze
Inyección Ìnjection Ìnjection Ìniezione Einspritzung Ìnjeção
Constipado Constipated Constipated Constipated Constipated Constipated
Gripe Ìnfluenza Grippe Riossidazione Grippe Ìnfluenza
DoIor Pain Douleur Dolore Schmerz Dor
Fiebre Fever Fièvre Febbre Fieber Febre
AIergia Allergy Allergie Allergia Allergie Allergy
TIENDA shop magasin negozio Geschäft loja
Empresa Company Compagnie Azienda Firma Companhia
Hipermercado
Mall Mail Centro
commerciale
Mall Mall
Supermercado Supermarket Supermarché Supermercato Supermarkt Supermarket
Restaurante Restaurant Restaurant Ristorante Gaststätte Restaurante
Cafetería
Coffee shop Café- restaurant Negozio
di caffè
Kaffegeschäft Loja de café
Panadería Bakery Boulangerie Forno Bäckerei Padaria
ReIojería
Jewelry
store
Magasin de bijouxDeposito
dei monili
Schmucksachespeicher Loja da jóia
Joyería
Jewelry
shop
Magasin de bijouxNegozio
dei monili
Schmucksachegeschäft Loja da jóia
Zapatería
Shoes
store
Magasin de
chaussures
Deposito
di pattini
Schuhspeicher Loja de sapatas
Juguetería Jugueteria JugueterÃ-a JugueterÃ-a JugueterÃ-a JugueterÃ-a
Boutique Boutique Boutique Boutique Boutique Boutique
PeIuquería
Hairdressing
salon
Salon de coiffure Salone di
lavoro di
parrucchiere
Frisur Salon Salon do
hairdressing
Ferretería
Ìronworks Usines
sidérurgiques
Ìronworks Eisenarbeiten Ìronworks
TaIIer workshop atelier officina Werkstatt oficina
PapeIería
Stationery
store
Magasin de
papeterie
Deposito
della
cancelleria
Briefpapierspeicher Loja dos
artigos de
papelaria
Correos
Post office Poste Ufficio
postale
Postamt Escritório
de borne
Agencia Agency Agence Agenzia Agentur Agência
Embajada Embassy Ambassade Ambasciata Botschaft Embassy
Precio Price Prix Prezzo Preis Preço
RegaIo Gift Cadeau Regalo Geschenk Presente
Gratis Free Libre Libero Frei Livre
Impuestos Taxes Ìmpôts Tasse Steuern Ìmpostos
BANCO BANK LA BANQUE BANCA BANK BANCO
Dinero Money Argent Soldi Geld Dinheiro
Euro Euro Euro Euro Euro Euro
DóIar Dollar Dollar Dollaro Dollar Dólar
BiIIete Ticket Billet Biglietto Karte Bilhete
Moneda
Currency Devise Valuta Währung Moeda
corrente
Tarjeta de crédito
Credit Card Carte de degré de
solvabilité
Carta di
credito
Kreditkarte Cartão
De Crédito
Cajero automático
Money
Dispenser
Distributeur
D'Argent
Erogatore
Dei Soldi
Geld-Zufuhr Distribuidor Do
Dinheiro
ESCUELA school école scuola Schule escola
Academia Academy Académie Accademia Akademie Academy
Instituto Ìnstitute Ìnstitut Ìstituto Ìnstitut Ìnstituto
Universidad University Université Università Universität Universidade
PAN BREAD PAÌN PANE BROT PÃO
Pasta Pasta Pâtes Pasta Teigwaren Pasta
Sopa Soup Potage Minestra Suppe Sopa
Patatas
Potatoes Pommes de terre Patate Kartoffeln Batatas
Arroz Rice Riz Riso Reis Arroz
Verdura Vegetable Légume Verdura Gemüse Vegetal
EnsaIada Salad Salade Ìnsalata Salat Salad
SaIsa Souce Souce Souce Souce Souce
Huevo Egg Oeuf Uovo Ei Ovo
Entrantes Entrants Débutants Debuttanti Eintretende Entrants
Harina de trigo
Flour of
wheat
Farine de blé Farina di
frumento
Mehl des Weizens Farinha
do trigo
SaI Salt Sel Sale Salz Sal
Menú Menu Menu Menu Menü Menu
CARNE MEAT VÌANDE CARNE FLEÌSCH CARNE
PoIIo Chicken Poulet Pollo Huhn Galinha
Ternera Calf Veau Vitello Kalb Vitela
Cerdo Pig Porc Maiale Schwein Porco
SoIomiIIo Sirloin Aloyau Lombata Lendenstück Sirloin
Poco hecha
slightly made légèrement fait fatto un po' etwas gebildet feito
ligeiramente
Muy hecha very made très fait molto fatto sehr gebildet feito muito
PESCADO FÌSH POÌSSONS PESCÌ FÌSCHE PEÌXES
Frito Fried Frit Fritto Gebraten Fritado
Asado Roasted Rôti Arrostito Gebraten Roasted
Rebozado
muffled up insonorisé vers
le haut
desonorizzato
in su
oben gedämpft muffled
acima
POSTRE DESSERT DESSERT DESSERT NACHTÌSCH DESSERT
Fruta Fruit Fruit Frutta Frucht Fruta
Naranja Orange Orange Arancione Orange Alaranjado
PIátano Banana Banane Banana Banane Banana
MeIón Melon Melon Melone Melone Melon
Pera Pear Poire Pera Birne Pera
Manzana Apple Apple Apple Apple Apple
Fresa Strawberry Fraise Fragola Erdbeere Strawberry
Yogur Yogourt Yogourt Yogourt Yogourt Yogourt
Tarta Cake Gâteau Torta Kuchen Bolo
PasteI Pie Pâté en croûte Torta Torte Torta
ChocoIate Chocolate Chocolat Cioccolato Schokolade Chocolate
Limón Lemon Citron Limone Zitrone Limão
HeIado
Ìce cream Crême glacée Gelato Eiscreme Creme
de gelo
CAFÉ COFFEE CAFÉ CAFFÈ KAFFEE CAFÉ
Té Tea Thé Tè Tee Chá
Leche Milk Lait Latte Milch Leite
Azúcar Sugar Sucre Zucchero Zucker Açúcar
Sacarina Saccharin Saccharine Saccarina Saccharin Saccharin
Agua Water L'eau Acqua Wasser Água
Vino Wine Vin Vino Wein Vinho
Cerveza Beer Bière Birra Bier Cerveja
AIcohoI Alcohol Alcool Alcool Spiritus Álcool
NATURALEZA NATURE NATURE NATURA NATUR NATUREZA
Mar Sea Mer Mare Meer Mar
PIaya Beach Plage Spiaggia Strand Praia
Río River Fleuve Fiume Fluß Rio
OriIIa Border Frontière Bordo Rand Beira
Lago Lake Lac Lago See Lago
Montaña Mountain Montagne Montagna Berg Montanha
Bosque Forest Forêt Foresta Wald Floresta
ÁrboI Tree Arbre Albero Baum Árvore
Campo Field Champ Campo Fangen Sie auf Campo
Ejercicio Exercise Exercice Esercitazione Übung Exercício
Deporte Sport Sport Sport Sport Esporte
PAPEL PAPER PAPÌER CARTA PAPÌER PAPEL
Carta Letter Lettre Lettera Buchstabe Letra
FoIio
Blank sheet
of paper
Feuille de papier
blanche
Foglio di
carta in
bianco
Unbelegtes Blatt Papier Folha de
papel em
branco
Sobre On Sur Su Auf Em
SeIIo Seal Joint Guarnizione Dichtung Selo
Libro Book Livre Libro Buch Livro
Libreta Notebook Cahier Taccuino Notizbuch Caderno
Periódico Newspaper Journal Giornale Zeitung Jornal
Noticia News Nouvelles Notizie Nachrichten Notícia
Aviso Warning Avertissement Avvertimento Warnung Aviso
Revista Magazine Magasin Scomparto Zeitschrift Compartimento
BoIígrafo Pen Stylo Penna Feder Pena
Lápiz Pencil Crayon Matita Bleistift Lápis
HOMBRE MAN HOMME UOMO MANN HOMEM
Mujer Woman Femme Donna Frau Mulher
Chico Boy Garçon Ragazzo Junge Menino
Chica Girl Fille Ragazza Mädchen Menina
Niño Boy Garçon Ragazzo Junge Menino
Niña Girl Fille Ragazza Mädchen Menina
Anciano Elder Aîné Elder Ältestes Pessoa idosa
Anciana EIderIy Aîné Elder Ältestes Pessoa idosa
Bebé Baby Bébé Bambino Baby Bebê
Esposo Husband Mari Marito Ehemann Marido
Esposa Wife Épouse Moglie Frau Esposa
AMIGO FRÌEND AMÌ AMÌCO FREUND AMÌGO
Padre Father Père Padre Vater Pai
Madre Madre Madre Madre Madre Madre
Hijo Son Fils Figlio Sohn Filho
Hija Daughter Fille Figlia Tochter Filha
Hermano Brother Frère Fratello Bruder Ìrmão
Hermana Sister Soeur Sorella Schwester Ìrmã
TRABAJO WORK TRAVAÌL LAVORO ARBEÌT TRABALHO
Profesión Career Carrière Carriera Karriere Carreira
Estudiante Student Étudiant Allievo Kursteilnehmer Estudante
Profesor Professor Professeur Professore Professor Professor
Maestro Teacher Professeur Ìnsegnante Lehrer Professor
Médico Doctor Docteur Medico Doktor Doutor
Enfermera Nurse Ìnfirmière Ìnfermiera Krankenschwester Enfermeira
Presidente President Président Presidente Präsident Presidente
Director Director Directeur Direttore Direktor Diretor
EmpIeado Employee Employé Ìmpiegato Angestellter Empregado
Encargado
Ordered Passé
commande
Ordinato Bestellt Requisitado
Camarero
Waiter Serveur Cameriere Kellner Empregado
de mesa
Secretario Secretary Secrétaire Segretaria Sekretärin Secretária
Autónomo Ìndependent Ìndépendant Ìndipendente Unabhängig Ìndependente
Turista Tourist Touriste Turista Tourist Turista
Ministro Minister Ministre Ministro Minister Ministro
Juez Judge Juge Giudice Richter Juiz
IDEA ÌDEA ÌDÉE ÌDEA ÌDEE ÌDÉÌA
Verdad Truth Vérité Verità Wahrheit Verdade
Partido Party Partie Partito Partei Partido
PoIítica Politics La politique Politica Politik Política
Costumbre Custom Coutume Abitudine Gewohnheit Costume
ReIigión Religion Religion Religione Religion Religião
NOMBRE NAME NOM NOME NAME NOME
ApeIIido Last name Dernier nom Ultimo nome Letzter Name Último nome
Persona Person Personne Persona Person Pessoa
Gente People Les gens La gente Leute Povos
Sociedad Society Société Società Gesellschaft Sociedade
ROPA ROPA ROPA ROPA ROPA ROPA
TaIIa Stature Stature Altezza Statur Stature
Abrigo Shelter Abri Riparo Schutz Abrigo
Traje Suit Costume Vestito Klage Terno
Chaqueta Jacket Veste Rivestimento Jacke Revestimento
Jersey Jersey Le Jersey La Jersey Jersey Jersey
Camisa Shirt Chemise Camicia Hemd Camisa
Camiseta T-shirt T-shirt T-shirt T-Shirt T-shirt
Corbata Necktie Cravate Cravatta Krawatte Gravata
BIusa Blouse Chemisier Camicetta Bluse Blusa
Sujetador Bra Soutien-gorge Reggiseno Büstenhalter Bra
PantaIones Trousers Pantalon Pantaloni Hose Trousers
FaIda
Skirt Jupe Pannello
esterno
Rock Saia
Cinturón Belt Ceinture Cinghia Riemen Correia
SIips Slips Glissades Slittamenti Belege Deslizamentos
Bragas Panties Culottes Mutandine Schlüpfer Panties
Medias Averages Moyennes Medie Durchschnitte Médias
CaIcetines Socks Chaussettes Calzini Socken Socks
Zapatos Shoes Chaussures Pattini Schuhe Sapatas
Botas
Boots Ìnitialisations Caricamenti
del sistema
Aufladungen Carregadores
Bufanda Scarf Écharpe Sciarpa Schal Scarf
Gorro Cap Chapeau Protezione Kappe Tampão
Guantes Gloves Gants Guanti Handschuhe Luvas
Bañador
Bathing suit Costume
se baignant
Vestito
bagnantesi
Badeanzug Terno
banhando-se
Biquini Biquini Biquini Biquini Biquini Biquini
Paraguas
Umbrella Parapluie Ombrello Regenschirm Guarda
-chuva
Gafas Glasses Verres Vetri Gläser Vidros
TELA FABRÌC TÌSSU TESSUTO GEWEBE TELA
Seda Silk Soie Seta Seide Seda
AIgodón Cotton Coton Cotone Baumwolle Algodão
Lana Wool Laines Lane Wollen Lãs
Trapo Rag Chiffon Panno Lappen Pano
MATERIAL MATERÌAL MATÉRÌEL MATERÌALE MATERÌAL MATERÌAL
PIástico Plastic Plastique Plastica Plastik Plástico
Cartón Cardboard Carton Cartone Pappe Cartão
MetaI Metal Métal Metallo Metall Metal
Madera Wood Bois Legno Holz Madeira
NaturaI Natural Normal Naturale Natürlich Natural
TIEMPO (paso)
Historia History Histoire Storia Geschichte History
Fecha Date Date Data Datum Data
Edad Age Âge Età Alter Ìdade
Año Year Année Anno Jahr Ano
Día Day Jour Giorno Tag Dia
Hora Hour Heure Ora Stunde Hora
Minuto Minute Minute Minuto Minute Minuto
Segundo Segundo Segundo Segundo Segundo Segundo
Horario timetable horaire orario Zeitplan timetable
ReIoj
Clock Horloge Orologio Taktgeber Pulso
de disparo
HOY TODAY AUJOURD'HUÌ OGGÌ HEUTE HOJE
Ayer Yesterday Hier Ìeri Gestern Ontem
Mañana Tomorrow Demain Domani Morgen Amanhã
Pasado mañana
The day after
tomorrow
Après-demain Dopo
domani
U5bermorgen O dia após
amanhã
Mañana (deI día) Tomorrow Demain Domani Morgen Amanhã
Tarde afternoon après-midi pomeriggio Nachmittag tarde
Noche night nuit notte Nacht noite
SEMANA WEEK SEMAÌNE SETTÌMANA WOCHE SEMANA
Fin de semana
Weekend Week-end Fine
settimana
Wochenende Fim de semana
Día festivo Holiday Vacances Festa Feiertag Feriado
Lunes
Monday Lundi Lunedì Montag Segunda-
feira
Martes
Tuesday Mardi Martedì Dienstag Terça
-feira
MiércoIes Wednesday Mercredi Mercoledì Mittwoch Quarta-feira
Jueves Thursday Jeudi Giovedì Donnerstag Quinta-feira
Viernes Friday Vendredi Venerdì Freitag Sexta-feira
Sábado Saturday Samedi Sabato Samstag Sábado
Domingo Domingo Domingo Domingo Domingo Domingo
MES MONTH MOÌS MESE MONAT MÊS
Enero January Janvier Gennaio Januar Janeiro
Febrero February Février Febbraio Februar Fevereiro
Marzo March Mars Marzo März Março
AbriI Abril Abril Abril Abril Abril
Mayo Mayo Mayo Mayo Mayo Mayo
Junio June Juin Giugno Juni Junho
JuIio July Juillet Luglio Juli Julho
Agosto August Août Agosto August Agosto
Septiembre September Septembre Settembre September Setembro
Octubre October Octobre Ottobre Oktober Outubro
Noviembre November Novembre Novembre November Novembro
Diciembre December Décembre Dicembre Dezember Dezembro
METRO METER MÈTRE TESTER MESSÌNSTRUMENT MEDÌDOR
KiIómetro Kilometer Kilomètre Chilometro Kilometer Quilômetro
KiIo Kilo Kilo Chilo Kilo Kilo
ToneIada Ton Tonne Tonnellata Tonne Tonelada
TIEMPO (cIima)
Verano Summer Été Estate Sommer Verão
SoI Sun Le soleil Sole Sonne Sol
CaIor Heat La chaleur Calore Hitze Calor
Invierno Winter Hiver Ìnverno Winter Ìnverno
Frío Cold Froid Freddo Kalt Frio
Navidad Christmas Noël Natale Weihnachten Christmas
Nieve Snow Neige Neve Schnee Neve
LIover To rain À la pluie A pioggia Zum Regen À chuva
Primavera Sprint Sprint Sprint Sprinten Sie Sprint
Otoño Autumn Automne Autunno Herbst Outono
Aire Wind Vent Vento Wind Vento
FIESTA celebration CÉLÉBRATÌON celebrazione FEÌER Festa
Vacaciones Vacations Vacances Vacanze Ferien férias
Viaje Trip Voyage Viaggio Reise viagem
Excursión Excursion Excursion Escursione Exkursion Excursão
Música Music Musique Musica Musik Música
Ruido Noise Bruit Rumore Geräusche Ruído
CUERPO
Cabeza Head Tête Testa Kopf Cabeça
Cara Face Visage Faccia Gesicht Cara
Ojo Eye Oeil Occhio Auge Olho
Oído Ear Oreille Orecchio Ohr Orelha
Nariz Nose Nez Naso Nase Nariz
Boca Mouth Bouche Bocca Öffnung Boca
Diente Tooth Dent Dente Zahn Dente
MueIa Tooth Dent Dente Zahn Dente
Garganta Throat Gorge Gola Kehle Garganta
Pecho Chest Coffre Cassa Kasten Caixa
EspaIda
Back Dos Parte
posteriore
Rückseite Parte
traseira
Corazón Heart Coeur Cuore Herz Coração
Hígado Liver Foie Fegato Leber Fígado
Riñón Kidney Rein Rene Niere Kidney
Sangre blood sang anima Blut sangue
Estómago Stomach Estomac Stomaco Magen Estômago
Brazo Arm Bras Braccio Arm Braço
Codo Elbow Coude Gomito Winkelstück Cotovelo
Muñeca Wrist Poignet Polso Handgelenk Pulso
Mano Hand Main Mano Hand Mão
Dedo Finger Doigt Barretta Finger Dedo
Pierna Leg Jambe Piedino Bein Pé
RodiIIa Knee Genou Ginocchio Knie Joelho
TobiIIo Ankle Cheville Caviglia Knöchel Tornozelo
Pie Foot Pied Piede Fuß Pé
Peso Weight Poids Peso Gewicht Peso
Estatura Stature Stature Altezza Statur Stature
ANIMAL
Perro Dog Chien Cane Hund Cão
Gato Cat Chat Gatto Katze Gato
CabaIIo Horse Cheval Cavallo Pferd Cavalo
Asno donkey âne asino Esel asno
Vaca Cow Vache Mucca Kuh Vaca
Buey Ox Boeuf Bue Rind Boi
Cerdo Pig Porc Maiale Schwein Porco
Oveja Ewe Brebis Pecora Mutterschaf Ovelha
GaIIina Hen Poule Gallina Henne Galinha
ADJETIVOS
BUENO good bon buon gut bom
MaIo Bad Mauvais Difettoso Schlecht Mau
ReguIar To regulate Pour régler Per regolare Sich regulieren Para regular
Mejor Better Meilleur Migliore Besser Melhor
Peor Worse Plus mauvais Più difettoso Schlechter Mais mau
MAYOR GREATER PLUS GRAND PÌÙ GRANDE GRÖSSER MAÌS GRANDE
Menor Minor Mineur Secondario Klein Menor
Grande Grande Grande Grande Grande Grande
Pequeño Small Petit Piccolo Klein Pequeno
Superior Superior Supérieur Superiore Überlegen Superior
Inferior Ìnferior Ìnférieur Ìnferiore Minderwertig Ìnferior
BONITO nice gentil piacevole nett agradável
BeIIo Beautiful Beau Bello Schön Bonito
Guapo goodlooking goodlooking goodlooking Goodlooking goodlooking
Feo Ugly Laid Ugly Häßlich Feio
LIMPIO CLEAN PROPRE PULÌTO SAUBER LÌMPO
Sucio Dirty Sale Sporco Schmutzig Sujo
CaIiente warm chaud caldo warm morno
Frío Cold Froid Freddo Kalt Frio
Barato
Cheap Bon marché A buon
mercato
Billig Barato
Caro Expensive Cher Costoso Kostspielig Caro
LIeno full complètement in pieno voll completamente
Vacío empty vide vuoto leer vazio
LISTO READY PRÊT ASPETTÌ BEREÌT PRONTO
Tonto Ìdiot Ìdiot Ìdiot Ìdiot Ìdiot
InteIigente Ìntelligent Ìntelligent Ìntelligente Ìntelligent Ìnteligente
Estúpido Stupid Stupide Stupido Dumm Stupid
Capaz capable capable capace fähig capaz
Seguro Surely Sûrement Certamente Sicher Certamente
Interesante Ìnteresting Ìntéresser Ìnteressare Ìnteressieren Ìnteressar
FáciI Easy Facile Facile Einfach Fácil
DifíciI Difficult Difficile Difficile Schwierig Difícil
LIBRE free libre libero frei livre
Ocupado Occupied Occupé Occupato Besetzt Ocupado
SoIo Single Simple Singolo Einzeln Único
Acompañado Accompanied Accompagné Accompagnato Begleitet Acompanhado
Sujeto Subject Sujet Oggetto Thema Assunto
JOVEN
young
person
JEUNE GÌOVANE JUNGE PERSON PESSOA
NOVA
Viejo old vieux vecchio alt velho
AIto tall grand alto hoch alto
Bajo short short short Kurzschluß short
Fuerte strong fort forte stark forte
FIojo Loose Lâche Allentato Lose Frouxo
Enfermo ill malade malato krank doente
Sano healthy sain sano gesund saudável
FINO FÌNE TRÈS BÌEN BENÌSSÌMO FEÌN MUÌTO BEM
DeIgado thin mince sottile dünn fino
Gordo Fat Gros Grasso Fett Gordo
Grueso Thick Profondément A strati Dick Densamente
Duro Hard Dur Duro Stark Duramente
BIando Soft Doux Morbido Weich Macio
Resistente Resistant Résistant Resistente Beständig Resistente
AGRADABLE PLEASANT PLAÌSANT PÌACEVOLE ANGENEHM AGRADÁVEL
Simpático sympathetic sympathique simpatico sympatisch sympathetic
Gracioso Graceful Gracieux Grazioso Würdevoll Gracioso
Educado Educated Ìnstruit Ìstruito Gebildet Educado
ALEGRE happy heureux felice glücklich feliz
Triste Sad Triste Triste Traurig Sad
Contento happy heureux felice glücklich feliz
Cansado Tired Fatigué Stanco Müde Tired
COLOR COLOR COULEUR COLORE FARBE COR
BIanco white blanc bianco weiß branco
Negro Black Noir Nero Schwarzes Preto
AzuI Blue Bleu Blu Blau Azul
Rojo Red Rouge Rosso Rot Vermelho
Verde Verde Verde Verde Verde Verde
AmariIIo Yellow Jaune Colore giallo Gelb Amarelo
Marrón
Brown Brun Colore
marrone
Braun Marrom
SÍ YES OUÌ SÌ JA SÌM
Siempre Always Toujours Sempre Ìmmer Sempre
También Also En outre Ìnoltre Auch Também
CIaro Clear Espace libre Radura Freier Raum Espaço livre
Exacto Exactlly Exactlly Exactlly Exactlly Exactlly
Justo fair juste giusto angemessen justo
IguaI Equal Égale Uguale Gleichgestelltes Ìgual
NO NO NON NO NEÌN NÃO
Nunca Never Jamais Mai Nie Nunca
Tampoco Either L'un ou l'autre Uno Ìrgendein Qualquer um
FALSE FALSE FAUX FALSE FALSCH FALSE
Injusto unfair injuste ingiusto unfair unfair
Distinto Different Différent Differente Unterschiedlich Diferente
QUIZÁ PERHAPS PEUT-ÊTRE FORSE MÖGLÌCHERWEÌSE TALVEZ
Depende Ìt depends Ìl dépend Dipende Es hängt ab Depende
A veces Sometimes Parfois A volte Manchmal Às vezes
Si Ìf Si Se Wenn Se
BIEN WELL PUÌTS POZZO BRUNNEN POÇO
MaI bad mauvais difettoso schlecht mau
ReguIar To regulate Pour régler Per regolare Sich regulieren Para regular
Así Thus Ainsi Così So Assim
Como Like Comme Come Wie Como
MUY VERY TRÈS MOLTO SEHR MUÌTO
Mucho Much Beaucoup Molto Viel Muito
Poco Little Peu Poco Wenig Pouco
Bastante Enough Assez Abbastanza Genug Bastantes
Todo Everything Tout Tutto Alles Tudo
Todos All Tous Tutti Alle Tudo
Nada Nada Nada Nada Nada Nada
Demasiado Too much Trop Troppo Zu viel Demasiado
Casi Almost Presque Quasi Fast Quase
Más More Plus Più Mehr Mais
Menos Less Moins Di meno Kleiner Menos
SoIo Single Simple Singolo Einzeln Único
AIguno Some Certains Alcuni Einige Alguns
Ninguno None Aucun Nessuno Kein Nenhum
AHORA NOW MAÌNTENANT ORA JETZT AGORA
Antes Before Avant Prima Vorher Antes
Después after ensuite dopo nachher em seguida
Siguiente Following Suivre Seguire Folgen Seguir
Mientras While Tandis que Mentre Während Quando
Aún Still Toujours Ancora Noch Ainda
Pronto Soon Bientôt Presto Bald Logo
Temprano Early Tôt Presto Früh Cedo
Luego Soon Bientôt Presto Bald Logo
Tarde late tard in ritardo spät tarde
AQUÍ HERE ÌCÌ QUÌ HÌER AQUÌ
Ahí There Là Là Dort Lá
AIIí There Là Là Dort Lá
Enfrente oposite oposite oposite oposite oposite
Junto a Next to À côté de Vicino a Nahe bei Ao lado de
DeIante before avant prima vorher antes
Detrás Behind Derrière Dietro Hinter Atrás de
Cerca Close Fin Fine Ende Fim
Lejos Far Loin Lontano Weit Distante
DENTRO
ÌNSÌDE À L'ÌNTÉRÌEUR ALL'ÌNTERNO NACH ÌNNEN PARA
DENTRO
Fuera outside dehors all'esterno draußen fora
Encima beneath sous sotto unter abaixo de
Debajo Underneath Sous Sotto Unter Debaixo de
RÁPIDO fast rapide veloce schnell rápido
Lento Slow Lent Lento Langsam Lento
Deprisa quick vite rapidamente schnell rapidamente
Despacio slow lent lento langsam lento
AdeIante forward vers l'avant di andata Vorwärts para diante
Atrás backward vers l'arrière indietro rückwärts para trás
SALUDOS GREETÌNGS SALUTATÌONS SALUTÌ GRÜSSE cumprimientos
SALUDAR
to greet pour saluer per greet grüßen para
cumprimentar
HoIa Hello Bonjour Ciao Hallo Hello
Buenos días
Good
morning
Bonjour Buona
mattina
Guten Morgen Bom dia
Buenas tardes
Good
afternoon
Bonjour Buon
pomeriggio
Guten Tag Boa tarde
Buenas noches Good night Bonne nuit Buona notte Gute Nacht Boa noite
Hasta pronto
see you
soon
voyez-vous
bientôt
vedali
presto
bis bald veja-o logo
Adiós Good bye Au revoir Arrivederci Auf Wiedersehen Adeus
CORTESÍA
Por favor Please Svp Per favore Bitte Por favor
Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias Gracias
De nada
you are
welcome
vous êtes
bienvenu
siete
benvenuti
Sie sind willkommen você é
bem-vindo
DiscuIpe Excuse Excuse Giustificazione Entschuldigung Desculpa
¿QUÉ? WHAT? CE QUÌ ? CHE COSA? WAS? QUE?
¿Quién? Who? Qui ? Chi? Wer? Quem?
¿CuáI? Which? Quel ? Quale? Welches? Qual?
¿Por qué? why? pourquoi ? perchè? warum? por que?
¿Cómo? How? Comment ? Come? Wie? Como?
¿Cuándo? When? Quand ? Quando? Wann? Quando?
¿Dónde? Where? Où ? Dove? Wo? Onde?
¿Cuánto? How much? Combien ? Quanto? Wieviel? Quanto?
¿Cuántos? How many? Combien ? Quant0? Wieviele? Quanto?
Yo Ì Ì Ì Ì Ì
Tú You Vous Voi Sie Você
ÉI He Ìl Lui Er Ele
EIIa Ella Ella Ella Ella Ella
Usted You Vous Voi Sie Você
Nosotros We Nous Noi Wir Nós
Nosotras We Nous Noi Wir Nós
Vosotros You Vous Voi Sie Você
Vosotras You Vous Voi Sie Você
EIIos They Ìls Voi Sie Eles
EIIas They Ìls Mio Sie Eles
Ustedes You Vous vostro Sie Você
PRONOMBRES POSESIVOS
Mi My Mon Lei Mein Meu
Tu your votre Suo Ìhr seu
Su (éI) Her Elle Ìl nostro Sie Ela
Su(eIIa) His Sien Ìl vostro Seins His
Nuestro Ours Nôtres loro Unsere Nossos
Vuestro
Yours Nous vous
prions d'agréer
l'expression
de nos
sentiments
distingués
questi Ìhr Seu
Su (eIIos) their leur ihr seu
ESTE these ceux-ci diese estes
Esta THÌS CECÌ CÌÒ DÌESES ÌSTO
Esto This Ceci Ciò Dieses Ìsto
Ese This Ceci Ciò Dieses Ìsto
Esa That Cela Quello Das Ìsso
Eso That Cela Quello Das Ìsso
AqueI That Cela Quello Das Ìsso
AqueIIa That Cela Quello Das Ìsso
AqueIIo That Cela Quello Das Ìsso
ARTÍCULOS Articles Cela Quello Das Ìsso
EL The ceux quelli die aqueles
La The ARTÌCLES ARTÌCOLÌ ARTÌKEL ARTÌGOS
Lo The a a a a
Los The a a a a
Las The certains alcuni einige alguns
Un a certains alcuni einige alguns
Una a à a zu a
Unos some Vers Verso Ìn Richtung zu Para
Unas some jusque à fino a bis até
A to à a zu a
Hacia Towards Par Da Durch Por
Hasta until Avec Con Mit Com
Para to De Di Von De
Por By De Da Von De
Con With Dans Ìn Ìn Em
De Of Sans Senza Ohne Sem
Desde From Sur Su Auf Em
En Ìn Et E Und E
Sin Without Ni Né Noch Nem
Sobre On Cela Quello Das Ìsso
Y And Puisque Poiché Weil Porque
Ni Nor
Que That
Porque Because
NÚMEROS
NÚMERO NUMBER NOMBRE NUMERO ZAHL NÚMERO
Uno One Un Uno Ein Um
Dos Two Deux Due Zwei Dois
Tres Three Trois Tre Drei Três
Cuatro Four Quatre Quattro Vier Quatro
Cinco Five Cinq Cinque Fünf Cinco
Seis Six Six Sei Sechs Seis
Siete Seven Sept Sette Sieben Sete
Ocho Eight Huit Otto Acht Oito
Nueve Nine Neuf Nove Neun Nove
Cero Zero Zéro Zero Null Zero
DIEZ TEN DÌX DÌECÌ DEZ
Veinte Twenty Vingt Venti Zwanzig Vinte
Treinta Thirty Trente Trenta Dreißig Trinta
Cuarenta Forty Quarante Quaranta Vierzig Quarenta
Cincuenta Fifty Cinquante Cinquanta Fünfzig Cinqüênta
Sesenta Sixty Soixante Sessanta Sechzig Sessenta
Setenta Seventy Soixante-dix Settanta Siebzig Setenta
Ochenta Eighty Quatre-vingts Ottanta Achtzig Eighty
Noventa
Ninety Quatre-
vingt-dix
Novanta Neunzig Ninety
Cien
One
hundred
Cent Cento Hundert Cem
MiI Thousands Milliers Migliaia Tausenden Milhares
MiIIón Million Million Milione Million Milhão
PRIMERO
FÌRST D'ABORD ÌN PRÌMO
LUOGO
ZUERST primeiramente
Segundo Segundo Segundo Segundo Segundo Segundo
Tercero Third Troisième Terzo Drittens Terceiro
Cuarto forth en avant avanti weiter adiante
Quinto Fifth Cinquième Quinto Fünftens Quinto
Sexto Sixth Sixième Sesto Sexto
Séptimo Seventh Septième Settimo Sétimo
Octavo Eighth Huitième Ottavo Achtes Oitavo
Noveno Ninth Neuvième Nono Nono
Décimo Tenth Dixième Decimo Zehntes Décimo
SER TO BE POUR ÊTRE PER ESSERE SEÌN PARA SER
Yo soy Ì am Je suis Sono Ìch bin Eu sou
Tú eres You are Vous êtes Siete Sie sind Você é
Usted es You are Vous êtes Siete Sie sind Você é
ÉI es He is Ìl est È Er ist É
ESTAR TO BE POUR ÊTRE PER ESSERE SEÌN PARA SER
Yo estoy Ì am Je suis Sono Ìch bin Eu sou
Tú estás You are Vous êtes Siete Sie sind Você é
Usted está You are Vous êtes Siete Sie sind Você é
ÉI está He is Ìl est È Er ist É
HABER HABER HABER HABER HABER HABER
Yo he Ì have J'ai Ho Ìch habe Eu tenho
Tú has You have Vous avez Avete Sie haben Você tem
Usted ha You have Vous avez Avete Sie haben Você tem
ÉI ha he has il a ha er hat tem
TENER TO HAVE POUR AVOÌR PER AVERE HABEN PARA TER
Yo tengo Ì have J'ai Ho Ìch habe Eu tenho
Tú tienes You have Vous avez Avete Sie haben Você tem
Usted tiene You have Vous avez Avete Sie haben Você tem
ÉI tiene he has il a ha er hat tem
QUERER
TO WANT POUR
VOULOÌR
PER
DESÌDERARE
WÜNSCHEN PARA
QUERER
Yo quiero Ì want Je veux Desidero Ìch wünsche Eu quero
Tú quieres You want Vous voulez Desiderate Sie wünschen Você quer
Usted quiere You want Vous voulez Desiderate Sie wünschen Você quer
ÉI quiere he wants il veut desidera er wünscht quer
DESEAR
TO WÌSH POUR
SOUHAÌTER
PER
DESÌDERARE
WÜNSCHEN PARA
DESEJAR
Yo deseo Ì wish Je souhaite Desidero Ìch wünsche Eu desejo
Tú deseas
You wish Vous
souhaitez
Desiderate Sie wünschen Você deseja
Usted desea
You wish Vous
souhaitez
Desiderate Sie wünschen Você deseja
ÉI desea he wishes il souhaite desidera er wünscht deseja
PODER
TO BE
ABLE
POUR
POUVOÌR
EN MESURE
PER POTERE ÌN DER LAGESEÌN PARA
PODER
Yo puedo Ì can Je peux Posso Ìch kann Eu posso
Tú puedes You can Vous pouvez Potete Sie können Você pode
Usted puede You can Vous pouvez Potete Sie können Você pode
ÉI puede he can il peut può er kann pode
IR TO GO POUR ALLER PER ANDARE GEHEN PARA ÌR
Yo voy Ì go Je vais Vado Ìch gehe Eu vou
Tú vas You go Vous allez Andate Sie gehen Você vai
Usted va You go Vous allez Andate Sie gehen Você vai
ÉI va he goes il va va er geht vai
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
1 SER sein sain
2 Estar sein sain
sein sain
estar sain
sein sain
3 Tener haben iaben
4 Haber haben iaaben
5 Hay es gibt esguit
6 QUERER wolen volen
7 Desear wünschen vunchen
wunschen wunchen
8 Amar lieben liiben
9 Ayudar helIen ielllIen
10 Intentar versuchen versuien
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
24 Escuchar zuhören tsuuieeren
22 Mirar ansehen anseen
23 Oir Hören ieeren
20 Curar heilen iailen
21 VER sehen seen
18 Sentir Iühlen Iuilen
19 Doler schmerzen
shhhhmerse
n
wachsen vaksen
17 Morir sterben shhhterben
16 Crecer werden vierden
15 Nacer
geboren
werden
gueboren
vierden
13 Necesitar benötigen benütiguen
14 VIVIR leben liben
11 Conseguir erreichen egaichen
12 Pedir bitten biten
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ión
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ión
44 Imaginar
sich
vorstellen
sii
Iorstelen
45 Creer glauben glauben
42 Vaciar ausleeren ausleaen
43 PENSAR denken denken
40 Eliminar beseitigen besaitiguen
41 Llenar Iüllen Iiilen
39 Derribar umwerIen umverIen
niederreißen nidergaisen
38 Construir bauen bauen
herstellen iiiirstelen
36 Trabaiar arbeiten arbaiten
37 Fabricar erzeugen ertsoiguen
34 PODER können konen
35 Hacer machen maien
32 Borrar löschen leeshen
33 Firmar
unterschreib
en
untashraibe
n
30 Leer lesen lesen
31 Escribir schreiben shraiben
28 HABLAR sprechen shpreien
29 Decir sagen saguen
27 Oler riechen riien
25 Gustar geIallen gueIalen
26 Tocar berühren beruren
56 Explicar erklären erkleren
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
tanzen tancen
68 Saltar springen shpringuen
69 Bailar tanzen tantsen
66 ANDAR gehen gueen
67 Correr rennen renen
64 Salir abIahren apIaren
65 Sacar herausholen ierausholen
62 Venir kommen komen
63 Entrar
heinen
gehen iinein gueen
60 Llegar ankommen ankomen
61 Volver
zurückkom
men
tsuriikkome
n
58 Equivocar sich irren sii iren
59 IR gehen gueen
lehren liiiren
57 Acertar treIIen treIen
auswendig
lernen
aus vendix
leeernen
55 Enseñar lehren leren
lernen leeernen
54 Memorizar speichern shpaishern
52
Comprende
r verstehen Iershteen
53 Aprender lernen leren
50
ESTUDIA
R studieren shtudiren
51 Atender warten varten
48 Recordar erinnern erinern
49 Olvidar vergessen Ierguesen
46 Saber wissen visen
47 Conocer kennen kenen
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ión
92 COMER essen es(e)n
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
93
Tomar
(ingerir) nehmen nimen
94 Desayunar Irühstucken
Iruu*-
shtu*k(e)n
*Ü como en
90 Limpiar reinigen rainiguen
91 Manchar beIlecken beIleken
88 Vestir
sich
anziehen sii antsien
89 Asear säubern soibern
86 Despertar wecken veken
87 Levantar auIstehen auIshteen
84 Acostar
schlaIen
gehen
shlaIen
gueen
85 Dormir schlaIen shlaaIn
82 CANSAR ermüden ermiiden
83 Descansar ausruhen ausruen
80 Durar dauern dauan
81 Tardar brauchen brauien
79 Conducir Iahren Iaren
77 Montar/veh. einsteigen ainshtaiguen
78 Baiar/veh. aussteigen
aus-
shtaiguen
76 Baiar
heruntergeh
en
ieruntaguee
n
hinuntergeh
en
iinunter
gueen
74 VIAJAR reisen raisen
75 Subir ansteigen anshtaiguen
73 Continuar Iortretzen Iortrettsen
Iorsetzen Iorsetcen
71 Esperar erwarten er guarten
72 Cruzar überqueren ubar queren
70 Parar anhalten anialten
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
119 Caer Iallen Ialen
120 Recoger abholen apiolen
117 Utilizar benuzen benutsen
118 Tirar ziegen zaiguen
greiIen graiIen
116
Deiar
(deposita lassen las(e)n
114 Devolver
zurückgebe
n
tsu-ruk-
gueben
115 COGER nehmen nemen
112 Mostrar zeigen tsaiguen
113 Cambiar umtauschen umtaushen
110 Buscar suchen suien
111 Encontrar Iinden Iind(e)n
108 Recibir erhalten eaialten
109 Perder verlieren Iee-lian
106 DAR geben gueb(e)n
107 Quitar wegnehmen vegneemen
einziehen ainsi:n
105 Gastar ausgeben
aus-
gueb(e)n
103 Deber schulden shuld(e)n
104 Cobrar kassieren kasian
101 Costar kosten kost(e)n
102 Pagar zahlen tsaa-l(e)n
99 Alquilar
mieten &
vermieten
miiten &
Ieamiiten
100
Valer
(servir) taugen tauguen
97 Beber trinken
trink(e)n
con R
Irancesa
98 COMPRAR
kauIen &
einkauIen
kauIn &
ainkauIn
95 Almorzar mittag essen mitak esen
96 Cenar
zu Abend
essen
tsu abent
esen
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ión
145 Cerrar zumachen sumac ien
146 Llamar ruIen
rgruIen (
esa rr
alemana.
143 Terminar beenden beenden
144 ABRIR öIInen oInen
142 Empezar anIangen anIanguen
beginnen beguinen
140 Aguantar aushalten ausialten
141 Molestar stören esturen
138 Dividir dividieren dividieren
139 PERMITIR erlauben ealaub(e)n
136 Restar subtrahieren subtraiiren
137 Multiplicar
multipliziere
n
multipliciere
n
134 Calcular rechnen rexnen
135 Sumar addieren atdieren
133 Pesar wiegen viu
wiegen viguen
131 CONTAR erzählen eatselen
132 Medir messen mesen
129 Faltar Iehlen Ieelen
130 Sobrar übertreIIen iibertreIen
127 Juntar
zusammenI
ügen
tsusamenIii
gen
128 Separar teilen tailen
125 Colocar setzen settsen
126 Añadir hinzuIügen iintsuIiiguen
123 Enviar senden senden
124 PONER stellen shtelen
121 Llevar tragen traguen
122 Traer bringen bringuen
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
172 Derecha Rechts reks
170 Entrada Eingang Ain-gan
171 Salida Ausgang aus-gan
168 Control controlle controle
169 Ayuda HilIe iilIe
166
Camara de
Iotos kamera kamera
167 Cola (Iila) schlange shhhhlangue
164
Ordenador
porta Lap-Top lep-top
165
Camara de
video
videokamer
a
videokamer
a
162 Paquete Paket pa-ket
163 Bolso handtasche iandtashe
160 Maletin aktenkoIIer aktenkoIa
161
Bolsa de
viaie reisetasche raisetasche
158 Equipaie gepäck guepec
159 Maleta KoIIer koIa
156 Policia
Polizei,
Polizist
politsai,poli-
tsist
157 Aduana zoll sool
154
DOCUME
NTACION
documentati
on
documentati
on
155 Pasaporte Passport pas-port
152 Cortar schneiden shhhnaiden
153 Pegar kleben cliben
150 Estropear verderben verdaaben
151 Romper brechen brechen
148 Arreglar arrangieren
arronyiren
(R Irancesa)
149 Funcionar
Iunktioniere
n
Iunktsioniir
en *R
Irances
147
SOLUCIO
NAR lösen
l|oe|sen
ö÷entre o y
e
148 Arreglar reparieren repariren
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
200 Billete Fahrschein
198 Via Weg
199 Horario Stundenplan
shtundenpla
n
196 PARADA Haltestelle
197 Anden Bahnsteig
194 Camino Weg vek
195 Gasolinera Tankstelle tank-shtele
192 Autopista Autobahn auto-baan
193 Carretera Strasse shtraase
190 Moto Motorad motogaat
191 Bicicleta Fahrrad Iaagad
188 COCHE Auto auto
189 Garaie Garage gara:ge
186 Autobus Bus Bus
187 Taxi taxi taksi
184 Tranvia
Strass(ß)en
bahn estrasenvan
185 Vagon wagen vaguen
182 Tren Zug Tsuuk
183 Metro U-Bahn U-baan
180 Vuelo Flug Fluk
181 Barco SchiI shiI
178
Estacion de
met
u-
bahnstation
uban-
shtatsion
179 AVION Flugzeug Fluk-tsoig
176
Estacion de
tre BahnhoI Baan-ioI
177
Estacion de
bus busbahnhoI busbanioI
174
AEROPUE
RTO FlughaIen Fluk-iaI(e)n
175 Puerto HaIen JaI(e)n
173 Izquierda links links
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
224 Radio
Radio(gerät
) radiogeret
225
Mando
(distanci kontrolle kontrole
222 TeleIono TeleIon teleIon
223 Television Iernsehen Iernseen
220 Mesa Tisch tish
221 AlIombra Teppich tepii
218 Sillon Sessel sesel
219 Silla Stuhl sh-tuul
216 Mueble Möbel mubel
217 SoIa SoIa sooIa
korridor koguido
215 SALON
wohnzimme
r bontsima
213
Planta
(piso) Stock sh-tok
214 Pasillo Gang gan
211 Ascensor AuIzug auItsuk
212 Escaleras Treppe Trepe
209 Numero Nummer numa
210 Llave Schlüssel shlusel
207 HOTEL Hotel iotel
208 Habitacion zimmer tsima
205 Turista Turist tu-guist
206 Camarote Kabine kabine
203 Clase Klasse klase
204 PreIerente Sitzplatz sittsplatts
Sitz Yetz
202 Fila Reihe raie
201 ASIENTO Platz plats
236 Manta
237 Edredon
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
253 Fuente Platte plate
251 Lavavaiillas
Geschirspüll
en geshirshpiila
252 PLATO Teller tela
249 Lavadora
Waschmasc
hine
vash-
mashine
250 Microondas
Mikrowelle
nherd
mikrovelene
rd
247 Cocina Herd hert
248 FrigoriIico
Kühlschran
k kiilshrank
245 Pasta dental Zahnpasta tsanpasta
246 COCINA Küche kiiie
243
Papel
higienico
Toilettenpa
pier
toaletenpapi
or
244
Cepillo
dental Zahnbürste tsanbiirste
241 Jabon SeiIe saiIe
242 Toalla Handtuch ianttui
239 Lavabo
Waschbeck
en vashbeken
240 Ducha Dusche dushe
235 Sabana Betttuch bettui
238 BAÑO Bad baat
233 Armario Schrank shrank
234 Cama Bett bet
231
DORMITO
RIO
SchlaIzimm
er shlaaI-tsima
232 Cortina Vorhang Iorang
229 Balcon Balkon bal-koon
230 Luz (solar) Licht liit
227 Electricidad Strom shtrom
228 Lampara Lampe lampe
225
Mando
(distanci
Iernsteueru
ng
Iernsteueru
n
226 Pilas Batterien baterien
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
281 Barrio
Stadt
Viertel
Shtaadt
Fiatel
279 Ciudad Stadt Estat
280 Pueblo DorI, Volk DooI, Folk
277 Frontera Grenze Grentse
278 Region Region Reguioon
275 Español
Spanisch,
Spanier
Shpanish,
Shpania
276 Idioma Sprache Shpraaie
273 España Spanien shpanien
274
(pais del
idiom Deutschland doichland
271 Eiemplo Beispiel baishpil
272 PAIS Land lant
269 Obieto Obiekt obyekt
270 Maquina Maschine mashine
267 Palillo Zahustocher tsanstoier
268 COSA Ding ding
265 Cuchillo Messen mesa
266 Servilleta Serviette serviete
263 Cuchara LöIIel leeIel
264 Tenedor Gabel gabel
261 Cazo SchöpIlöIIel shopIloIel
262
CUBIERT
O Besteck beshtek
259 Sarten PIanne pIane
260 Olla TopI topI
257 Botella Flasche Ilashe
258 Bote Dose dose
255 Vaso Glas glas
256 Taza Tasse tase
254 Bandeia Tablett tablet
282
Urbanizacio
n
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
304 Calmante
307 Tirita
308
Esparadrap
o
309 Algodon
310 Gasa
306 Herida Verletzung Ierletsung
303 Pastilla Tablette tablete
305 Antibiotico Antibiotiker antibiotica
301 Ambulancia
Krankenwa
gen
krankenvag
uen
302 Farmacia Apotheke apoteke
299 Fuente Brunne prun-ne
300 HOSPITAL
Krankenhau
s
Krankeniau
s
Ende ende
298 Jardin Garten garten
296 Fin (Iinal) Ende ende
297 Parque Park Paagk
294 Principio AnIang anIang
295 Mitad Mitte mit-te
292 Esquina Ecke eke
293
Centro
(ciudad)
Stadt
Zentrum
Shtaadt
Tsentrum
290 Plaza Plazt Platst
291 Cruce Kreuzung kroitsung
288 CALLE Straße estrase
289 Avenida Allee ale
286 Piso (casa) Wohnung vonung
287
Apartament
o appartement apartement
284 Chale Landhaus Land iaus
285 EdiIicio Gebäude Gueboide
283 Casa Haus iaus
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
324 Reloieria
325 Joyeria
326 Zapateria
327 Jugueteria
329 Peluqueria
330 Ferreteria
332 Papeleria
335 Embaiada
342 Euro Euro oiro
340 BANCO Bank bank
341 Dinero Geld Gelt
338 Gratis Gratis Kraatis
339 Impuestos Steuern Shtoian
336 Precio Preis prais
337 Regalo Geschenk gueshenk
333 Correos Post post
334 Agencia Agentur aguentua
328 Boutique Boutique Butik
331 Taller Werkstatt verkshtat
322 CaIeteria KaIIee caIee
323 Panaderia Bäckerei Bekegai
320
Supermerca
do Supermarkt supamakt
321 Restaurante Restaurant Guestogon
318 Empresa Firma Fiigma
319
Hipermerca
do
GroBmarke
t grosmarket
316 Alergia Alergie Aleg-gui
317 TIENDA Laden Laad(e)n
314 Dolor Schmerz Shmeets
315 Fiebre Fieber Fiiba
312 Constipado erkältet erkeltet
313 Gripe Grippe Kripe
311 Inyeccion ImpIung impIung
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
366 Pollo Hähnchen ienien
367 Ternera RindIleisch rint-Ilaish
364 Menu
Tagesgeritc
h
taguesguerii
t
365 CARNE Fleisch Ilaisch
362
Harina de
trigo
Weizen
Mehl
vaitsen-
meel
363 Sal Salz salts
361 Entrantes
Vorpspeise
n
Ioash-
paisen
Vorspeisen
Ioash-
paisen
359 Salsa Sosse soose
360 Huevo Ei ai
357 Verdura Gemüse ge'muse
358 Ensalada Salat salat
355 Patatas KartoIIel kartoIel
356 Arroz Reis rais
353 Pasta Pasta pasta
354 Sopa Suppe supe
351 Universidad Universität universitet
352 PAN Brot brot
349 Academia Akademie academi
350 Instituto Gymnasium guimnasium
347
Caiero
automati
Geld
Automat
guelt-
automaat
348 ESCUELA Schule Shule
346
Tarieta de
cred Kreditkarte kredit-kaate
344 Billete Schein Shain
345 Moneda Münze
Muntse *u
Iranc.
343 Dolar Dollar dola
370 Poco hecha
371 Muy hecha
375 Rebozado
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
395 Agua Wasser vasa
396 Vino Wein vain
393 Azucar Zucker Tsuka
394 Sacarina Sacarine Sacaguine
391 Te Tee Tee
392 Leche Milch Mili
389 Helado Eis ais
390 CAFE KaIIee caaIe
387 Chocolate Schokolade shokolaade
388 Limon Zitrone Tsitroone
385 Tarta Torte toote
386 Pastel Kuchen kuuien
383 Fresa Erdbeeren egt-beeguen
384 Yogur Jogurt yoo-gut
381 Pera Birne Pi-ene
382 Manzana ApIel apIel
379 Platano Banane banane
380 Melon Melone melone
377 Fruta Obst obst
378 Narania Orange orange
374 Asado Braten braten
376 POSTRE Nachtisch naitish
372 PESCADO Fisch Iisch
373 Frito Gebraten guebraten
368 Cerdo
SchweineIle
isch
Sh-vaine-
Ilaish
369 Solomillo Filet Iilee
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
413 Folio
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
423 Lapiz SchriIt shriIt
421 Revista ZeitschriIt tsait-shriIt
422 BoligraIo
Kugelschrei
ber
kuguel-
shraiba
419 Noticia Nachricht nairiit
420 Aviso Schild shilt
417 Libreta HeIt ieIt
418 Periodico Zeitung tsaitun
415 Sello BrieImarke briImarke
416 Libro Buch bui
412 Carta Brie priiI
414 Sobre Umschlag umshlaag
410 Deporte Sport shpoot
411 PAPEL Papier papia
408 Campo Feld Ielt
409 Eiercicio Sport sh-poot
406 Bosque Wald valt
407 Arbol Baum baum
404 Lago Meer Mea
405 Montaña Berg Beeg
403 Orilla UIer uIa
orillas iorillas
401 Playa Strand shtraand
402 Rio Fluss Ilus
399
NATURAL
EZA Natur natua
400 Mar Meer Mea
397 Cerveza Bier bia
398 Alcohol Alkohol alco-iool
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
449 Presidente Präsident president
447 Medico Arzt artz
448 EnIermera
Krankensch
wester
kankeneswe
ste
445 ProIesor ProIesor ProIeso
446 Maestro Lehrer lehre
443 ProIesion BeruI beruI
444 Estudiante Student estudent
441 Hermana Schwester esbesta
442 TRABAJO Arbeit arbait
439 Hiia Tochter togte
440 Hermano Bruder brude
437 Madre Mutter mute
438 Hiio Sohn son
435 AMIGO Freund Iroint
436 Padre Vater Iate
433 Esposo Ehermann eea-man
434 Esposa EheIrau ee-Irau
431 Anciana Ältere Frau eltere-Irau
432 Bebe Baby baby
429 Anciano
Ältere
Mann eltegue-man
430 Niña
Mädchen med-chien
427 Chica Mädchen medchen
428 Niño Kind kind
425 Muier Frau Irau
426 Chico Junge iunge
424 HOMBRE Mann man
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
477 Camiseta T-shirt ti-sheet
475 Jersey Pullover puloova
476 Camisa Hemd iemt
473 Traie Anzug ant-suk
474 Chaqueta Jacke yaake
471 Talla Grösse groe-se
472 Abrigo Mantel mantel
469 Sociedad Gesellschat guesel-shaIt
470 ROPA Kleidung klaidung
467 Persona Person pee-soon
468 Gente Leute loite
465 NOMBRE Name naame
466 Apellido Nachname nai-naame
463 Costumbre Gewohnheit
guevoon-
iait
464 Religion Religion
gueli-
guioon
461 Partido Partei paag-tai
462 Politica Politik poli-tik
459 IDEA Idee idee
460 Verdad Wahrheit vaa-iait
457 Ministro Minister minista
458 Juez Richter guiita
455 Autonomo
FreiberuIlic
h IraibeguI-lii
456 Turista Turist Tu-guist
453 Camarero Kellner kellne
454 Secretario Sekretär sekrete
451 Empleado Angestellte Angestellte
452 Encargado Manager manacha
450 Director Direktor directo
Aleman
Numero palabra
idioma
extranjero
pronunciac
ion
496 GaIas Brillen pril-len
497 TELA StoII sh-toII
494 Biquini Bikini bikini
495 Paraguas Schirm shiam
492 Guantes Handschue iant-shue
493 Bañador Badanzug
paad-an-
tsuk
490 BuIanda Schal shal
491 Gorro Mütze miitse
488 Zapatos Schuhe shuue
489 Botas StieIel sh-tiiIel
486 Medias
StrumpIhos
e
shtrumpIios
e
487 Calcetines Socken soken
485 Bragas
Unterhose unta- ioose
483 Cinturon Gürtel guiirtel
484 Slips Unterhose untaioose
481 Pantalones Hose ioose
482 Falda Rock iook
479 Blusa Bluse bluuse
480 Suietador BH Be-iaa
478 Corbata Kravatte kravate
3;074829:/
Sientes que estas iunto a Carlos Sainz, sentado iunto a el en su coche, pilotando una carrera por un lugar donde te gustaria estar y como pierde la
carrera, sacas tus sentimientos y te pones a llorar (sentado) by h
Vas a lavarte las manos, pero en lugar de pastillas de iabon tienes sacos de habas. by h
Relaciona tener el cuerpo lleno de iabon. Como en una Iiesta de la espuma
le lanzan una piramide de egipto a la cabeza y exclama un AY de dolor
Un monton de gente en el aeropuerto que QUIERE Volar (volen) y una azaIata metiendolos uno a uno en el avion diciendo "volen, volen"
Ves que un paiaro tiene hambre y buscas comida para llenarle el buche
Amo a las liebres
Necesitas ayuda en tu trabaio, y tu ieIe te ve y te la envia en Iorma de mas compañeros de trabaio
Necesitas ayuda en tu trabaio, y tu ieIe te ve y te la envia en Iorma de mas compañeros de trabaio
eeeeee
un saltador de altura que intenta saltar un besugo
3;074829:/
Para poder escuchar la conversacion piden que suieten zanahorias
Ensenñas a alguien el uso del telescopio y le dices ¡ansi se mira, ansi!
Estas en el medico y oyes como la enIermera saca las ieringuillas de los hoyos. Estan los hoyos de golI en la consulta, y las ieringuillas se usan a modo de
palo, que inyecta las pelotas, y se oye el ruido que hace la bola al caer
Coie al enIermo y para curarle le iala de la lengua
Para ver hace Ialta el sentido de la vista
Imagina el momento en que te FUsILEN, como ibas a SENTIR la bala entrando en el cuerpo... ( un poco macabro, lo se )
Te retuerces de dolor porque te atropella un mercedes, conducido por iose merce (cantaor)
Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA
Vas MATANDO todo aquello que te ESTORBA
Lo relaciona con la muerte de un personaie, amigo, algun Esteban que conozcas!
Vierten plantas verdes en un tiesto, y estas empiezan a crecer by h
Las plantas crecen mucho y se pierden entre las nubes.
se ve el paritorio de un hospital con la muier tumbada suIriendo por la criatura, y esta no quiere salir, el medico al no queres salir le pone los rayos X y se
ve al niño dibuiando dentro de la barriga de la madre con colorines, y el medico le dic
(continuacion) QUE BORRE el VERDE q no queda bien te puedes imaginar a todos los de alli con la gota de sudor en la Irente cuando le ha dicho eso
Necesitan que tiren tigres al planeta Venus
Vives en el Libano, y a cada momento te haces heridas, para nada leves
"ERRE QUE ERRE para CONSEGUIR" un correo electronico de un chino maricon que se llama (egaichen(erreichen.com), erreichen.com es, porque
resulta que es de un rey chino(el rey chen) By.iuaemalaga
Una chica impresionante, en medio de la discoteca PIDE un "BiterCas", y se pone a bailar desnuda con su bebida "BITERCAS"
3;074829:/
3;074829:/
Como son religiosos, creen que inIlando globos iran al cielo
Piensa De ke me sirve pensar
ves a un maIioso con su ametralladora q apunta a 2 tigres q se estan BESANDO y dice ha llegado el momento de eliminaros
Juegan al poker y cada vez que alguien tiene Iull, llena una iarra con alIileres la deia al Iilo de la mesa, preparada para apostarla
derriban un ediIicio porque hay un NIdo DE GAIS EN la azotea. iaiaia
La nueva construccion de pisos de proteccion oIicial para iovenes se hace con baules...imagina un bloque heco con baules
imaginate una obra en el q en vez de usar ladrillos usan balones de Iutbol para hacer las paredes puedes ver a los obreros usando pegamento para pegar
los balones entre si
iitanos Iabricando teles
Imaginate una Iabrica llena de chinos q Iabrica ESTRELLAS y luego las lanzas al cielo
El meior trabaio del mundo es el de arbitrar partidos de Iutbol
Nadie tiene mas poder que Conan
hacer una escultura o un cuadro de color magenta
un concierto de rock q salen unos cantando musica sacra y se ponen a gritar q Los EESCHEN a la vez q tiran borradores a los cantantes pero una lluvia
tremenda
--Esta palabra no es necesario de buscar inverosimilitud ya que es una palabra compuesta y basta con pensar donde se suele Iirmar (abaio del todo).
La lectura de ciertos libros, es la !leche¡ O: Leer los cartones de leche, o leer directamente sobre las vacas...
Escribes con unas gaIas raiban
Coges una prenda de ropa, sacas la percha y te pones a hablar con la dependienta de los precios
Saben aquel que dice...
Los ancianos no pueden oler las Ilores porque estan mal de la cabeza y ya no "riien"
Los perros se riien por el olor
no me GUSTA QUE los delanteros FALLEN tantos goles
imagina una anciana con tocandose grandes berrugas
Para poder escuchar la opera siempre te SUGIEREN (tsuuieeren), que llegues a su hora al teatro, o meior dicho a ZUHORaEN el
teatro(zuhoren)by.iuaemalaga
me conto el mismo chiste y no lo entendia. cuando me lo explico diie "ah, ESta CLARO"
3;074829:/
imagino a tarzan bailando
Me imgino saltar sobre un charco de baroo, y Se me PRINGUEN los pantalones
pues me imagino a buenaIuente, encima del nen de casteIa, corriendo a toda pastilla, montado a caballito, y dandole en el culo con el latigo, gritando
aRE NEN, aRE NEN
Al salir de tu casa te encuentras muchos Iaraones egipcios
Vienen los que mas comen by h
Al llegar a casa me encuentro a Ann comiendo...
El nen enseñando a hablar a los loros
Para aprender hay que leer nen!!
Para memorizar no necesitas ser un ESPIA EN CHERNOBIL ni suIrir un ESPASMO EN LA HERNIA solo seguir el metodo de Ramon Campayo
para comprender tienes que VER TI EN la situacion
En la escuela de Ilamenco los alumnos que quieren aprender son ¡loros!que cantan : lere lere, lere lere
Se pone a tender un vater
recuerdas que tu hiio se orina encima porque no recuerda como se dice baño en aleman
Ves un tio golpenado a una virgen verde hasta caer al suelo olvidandose de todo
Sabe usar la visa en el caiero by h
Conocer a kennedy
3;074829:/
Un hombre comiendo serpientes (Iorma de ESE)
3;074829:/
Llamas a la puerta del aseo y se oyo de dentro, ¡SOY BERNardo, me estoy aseando!
Te despiertas y tienes una vaca iunto a ti
no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos
no puedo conducir de noche porque los FAROS estan rotos
Imagina un avion (viaiar)por Iuera, que no puede despegar porque esta unido al suelo por raices, como los arboles
3;074829:/
Los concursantes de un programa de la tele estan subidos a un taburete, y si FALLaN la pregunta, caen del taburete
Un coio cogiendo griIos de un baño
Deias en el suelo a LASsie y todos los cazadores empiezan a cazar, con la ayuda de LASErs
Given, como en ingles
Si te pones ahi si te cobra
Vas a pagar en una tienda, y como los caieros van a comision, salen caieros de todas partes para que les pagues
¿te valen estas togas?
3;074829:/
Miden mesas, y si son pequeñas las mecen
Send en ingles es enviar, y todos los verbos en aleman acaban en -EN. Creo que hay mas eiemplos de estos tipos de verbos, que no necesitan asociacion
3;074829:/
3;074829:/
Tienes una maleta gigante en la que metes un soIa que esta manchado de caIe
Va a romperle la cara y le hace una brecha con una piedra
Arregla eskis en la estacion del valle de Aran con naranias
Luces, camara, accion! Se soluciono! De pelicula
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
Hay un mercadillo en el pasillo de tu casa, donde encuentras muchas gangas
Sales de tu habitacion y te encuentras en la cima (tsima es similar a cima) de una montaña (intenta verlo con la mayor claridad posible, viendo la nieve de
la cima, sintiendo el Irio de la montaña...) by h
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
En aleman como en ingles se dice: "Voy a la ciudad" para decir:"Voy al centro"
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
3;074829:/
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitu
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
12 Pedir ask Ior a:sk Io: ASCO POR PEDIR
13 Necesitar Need niid Necesitar/NIDO (un paiaro)
try trey
11 Conseguir Get guet Conseguir/salir del gueto
10 Intentar try trai Intentar/traicion
interTRAI
love lav
Amar/LOBo(escrito)/LAVabo (pronunciado)
(El LOBo AMA al LAVabo en cuanto LO
VE)
9 Ayudar help ielp Ayudar/HEy LP de Julio Iglesias
would like wud laik Desear/BURLAR A IKEA
8 Amar love lov (oabierta) Amar/lo ve todo el mundo
6 QUERER want uont want/guante
7 Desear wish uish (sh como la ch gadit lUISh/desea (luis desea)
5 Hay there is deris Hay/DE RISCOS un monton
There are (plural) der ar Hay/DE ARENA otro monton
4 Haber have iav
una obra en el q en vez de usar ladrillos usan
balones de Iutbol para hacer las paredes
puedes ver a los obreros usando pegamento
there be
dea bi (la d es entre
dientes)
Haber/A VER, DE hABItaciones, ¿que tal
andamos? (preguntando a un recepcionista de
hotel) Vali2
be bi Estar/BEBIDO
3 Tener have iav Tener/JABON
2 Estar be bi
¡Yo ESTAR BIen!, diio un indio, cuando un
avion BIplano ESTAR al caer, mientras
ESTAba en su BIcicleta y volBIa a rESTAR
be bi
¡Yo ESTAR BIen!, diio un indio, cuando un
avion BIplano ESTAR al caer, mientras
ESTAba en su BIcicleta y volBIa a rESTAR
SER es BIvir, sino no, no se es.
va a SER que BEBI demasiado
veo doble
bi ba españa
1 SER be bi
Aunque yo SER BI en la mili, yo no SER
BIsco. (¿Te imaginas a un soldado BIsco
apuntando a otro SER?)
ser be,bi,do
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
26 Tocar touch tach
Tocar/TACHA (Clavo o TACHUELA en
Canarias)
27 Oler smell esmel Oler/ES caraMELo
24 Escuchar listen lisen
Escuchar/aLISEN la oreia para escuchar
meior
25 Gustar like laik Gustar/Me gustan los curas LAICos
23 Oir hear iia Oir/BuJIA
Oir/JIA! JIA! al Caballo
22 Mirar look luc Mirar/Lucas
Mirar/¡LOCo mira la peLUCa!
21 VER see si Ver/SI veo
Ver/¡Pero, SI SE te VE todo! (una miniIalda)
20 Curar cure (una enIermedad) kiue Curar-EnIermedad/¿QUi HORa es?
dress (una herida) dressssss
Curar-Herida/Son las DRESSSSS (Son las
tres)
20 Curar cure kiur
EnIermedad/CIURa El catarro no tiene
CIURa
El dolor no se cura con KIUdados
Sentir/AL FILO de lo imposible (prog. TV)
19 Doler hurt iart (a larga) Dolor de tripa despues de JARTarme a comer
Morir/DIEta DAI Lama (monie budista)
18 Sentir Feel Iiil
Sentir/alFIL senitr la perdida de un alIil si
iuegas al aiedrez
Crecer/GRUA
17 Morir die dai morir/DIEta
be born bi bo:n Nacer/BRIBON
16 Crecer grow up grou ap Crecer/grupa/grapa
Vivir/LIBRE
15 Nacer born born Nacer/en Borneo
14 VIVIR live liI
live liv Vivir/LIBRO
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
46 Saber know nou Saber/Donde esta el Camp NOU?
45 Creer believe biliI Creer/BILIs
think zinc
44 Imaginar imagine imayin imaginar/iMAYIN (pequeño maya)
imagine imayin
Imaginar/Un IMAn en Iorma de YIN (el Yin y
el Yan oriental)
42 Vaciar empty empti
Vaciar/Cuando pienso EN TI no me
encuentro VACIA (una muier enamorada
diciendoselo a su enamorado)
43 PENSAR think zink PENSAR en el numero CINCo
40 Eliminar eliminate ilimineit
41 Llenar Iill Iil LLenar/alFIL (de aiedrez)
38 Construir build bild
39 Derribar demolish (demoler) dimoliSHHHHH
Derribar-Demoler/DEMOLISion es
DERRIBAR un ediIiSHHHHHio.
36 Trabaiar work uek Trabaiar/HUECo
37 Fabricar make meik Iabricar/MAKEta
35 Hacer make meik
do du
34 PODER can quen
can kaen Poder/CAEN como moscas
32 Borrar delete delit borrar/delito
33 Firmar sign sain Iirmar/con signal (pasta dentriIica)
31 Escribir write ruait
write rait Escribir/RAIZ ¿Escribir con una raiz?
29 Decir say sei Decir/SELLO (en una carta)
30 Leer read rid
Leer/ChiRRIDo (No se puede LEER con el
chiRRIDo de la puerta)
talk to:k Hablar/TOOK! TOOOOK! (en la puerta)
speak÷hablar por hablar talk÷hablar, charlar con ...
28 HABLAR talk tak hablar/talco
speak espik Hablar/ES PICANTE (la pimienta)
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
54 Memorizar
61 Volver
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
65 Sacar
68 Saltar
67 Correr run ran
64 Salir depart dipart
66 ANDAR walk uok
ANDAS escaldao, pareces el WALKER
ranger de texas
62 Venir come cam
Antes de VENIR a la CAM tienes que
COMEr mucho
63 Entrar enter entor
59 IR go gou
Hay que IR como sea. No me pierdo a esa
GO-GO en la tarima.
60 Llegar arrive arraiI
57 Acertar hit iit
58 Equivocar mistake misteik
55 Enseñar teach tich Enseñar/a hacer un IeTICHe de vudu
56 Explicar explain xplein
53 Aprender learn lern
learn le:n Aprenden y LEEN (los niños)
51 Atender pay attention pei atenSHion
Atender/PIEDRA con alta TENSION
(peligro)
52 Comprender understand andesssstand ¿Ande estan? (¿A donde estan?)
50 ESTUDIAR study stari Estudiar/sss TU DI lo que te has estudiado
study sssstadi Estudiar/ESTADIO
48 Recordar remember rimemba Recordar/REME vestida de aMBER
49 Olvidar Iorget Iorguet
Olvidar/Sali enFOGETado porque se me
OLVIDO apagar el FUEGo.
47 Conocer have been - conocer un lugar iaev bi:n
meet - conocer a alguien por 1a vez mi:t
47 Conocer know - conocer a alguien nou
75 Subir
76 Baiar
77 Montar/veh.
78 Baiar/veh.
80 Durar
81 Tardar
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
84 Acostar
86 Despertar
87 Levantar
89 Asear
91 Manchar
93 Tomar (ingerir)
94 Desayunar
95 Almorzar
96 Cenar
100 Valer (servir)
98 COMPRAR buy bay
99 Alquilar rent
92 COMER eat i:t
En cualquier ITINERARIO que recorras en
ITALIA, siempre podras COMER y COMER
mas pizza
97 Beber drink
88 Vestir dress dress
90 Limpiar clean clin
Para LIMPIAR las calles de escoria el meior
es CLINt Eastwood
83 Descansar rest rest
¡DESCANSAR!, ¡descansar!, que el RESTo
del año ya trabaio bastante
85 Dormir sleep slip Para DORMIR yo utilizo un SLIP roio
79 Conducir drive draiI
82 CANSAR tire tair
73 Continuar continue continiu
74 VIAJAR travel travol
Los TRAVELOS VIAJAN mucho, sobre
todo a traves de TRAVEL-CLUB. Como
VIAJAN los hiioputas
71 Esperar wait ueit
72 Cruzar cross
69 Bailar dance dans
70 Parar stop stop
101 Costar
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
103 Deber
107 Quitar
108 Recibir
109 Perder
110 Buscar
112 Mostrar
113 Cambiar
114 Devolver
115 COGER
116 Deiar (deposita
117 Utilizar
118 Tirar
120 Recoger
121 Llevar
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
122 Traer
125 Colocar
126 Añadir
127 Juntar
128 Separar
129 Faltar
130 Sobrar
131 CONTAR
132 Medir
133 Pesar
124 PONER put put
119 Caer Iall Ial
123 Enviar send
111 Encontrar Iind Iain
105 Gastar spend espend
Te has GASTADO todo el dinero puta, a
EXPENSAS de mi sudor y esIuerzo.
ESPERATE tu ahi sentada, que yo me piro
106 DAR give giI
102 Pagar pay
104 Cobrar
134 Calcular
135 Sumar
136 Restar
137 Multiplicar
138 Dividir
139 PERMITIR
140 Aguantar
141 Molestar
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
142 Empezar
143 Terminar
146 Llamar
148 Arreglar
149 Funcionar
150 Estropear
151 Romper
152 Cortar
154
DOCUMENTA
CION
155 Pasaporte
156 Policia
157 Aduana
158 Equipaie
159 Maleta
160 Maletin
161 Bolsa de viaie
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
162 Paquete
163 Bolso
164 Ordenador porta
165 Camara de video
166 Camara de Iotos
167 Cola (Iila)
168 Control
153 Pegar hit
169 Ayuda help ielp
145 Cerrar close clous
147 SOLUCIONAR solve
144 ABRIR open open
170 Entrada
174 AEROPUERTO
175 Puerto
176 Estacion de tre
177 Estacion de bus
178 Estacion de met
180 Vuelo
181 Barco
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
182 Tren
183 Metro
184 Tranvia
191 Bicicleta
192 Autopista
195 Gasolinera
196 PARADA
197 Anden
198 Via
199 Horario
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
200 Billete Ticket tiquet
201 ASIENTO Seat sit
193 Carretera road roud
194 Camino way uei
189 Garaie garage gareich
190 Moto motorbike motorbaik
187 Taxi taxi tecsi
188 COCHE car caa
185 Vagon wagon vagon
186 Autobus bus bas
173 Izquierda leIt
179 AVION plane plein
171 Salida exit exit
172 Derecha right
204 PreIerente
205 Turista
206 Camarote
215 SALON
217 SoIa
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
222 TeleIono
223 Television
225 Mando (distanci
226 Pilas
227 Electricidad
228 Lampara
229 Balcon
224 Radio radio reidio
220 Mesa table teibol
221 AlIombra carpet
arm chair arm chea
219 Silla chair chea
216 Mueble Iorniture Iornicha
218 Sillon chair
214 Pasillo Corridor carridor
Aisle ail
212 Escaleras Stairs esters
213 Planta (piso) Floor Ilur
210 Llave Key quii
211 Ascensor LiIt liIt
208 Habitacion Room rum
209 Numero Number namber
207 HOTEL Hotel iotel
Hotel ioutel
202 Fila Row rou
203 Clase Class clas
230 Luz (solar)
232 Cortina
233 Armario
235 Sabana
236 Manta
237 Edredon
238 BAÑO
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
239 Lavabo
240 Ducha
241 Jabon
242 Toalla
243 Papel higienico
244 Cepillo dental
245 Pasta dental
248 FrigoriIico
249 Lavadora
250 Microondas
253 Fuente
254 Bandeia
255 Vaso
256 Taza
258 Bote
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
259 Sarten
260 Olla
261 Cazo
262 CUBIERTO
264 Tenedor
263 Cuchara spoon espun
252 PLATO dish
257 Botella bottle
247 Cocina Kitchen
251 Lavavaiillas dishwasher
234 Cama bed bed
246 COCINA kitchen
231 DORMITORIO bedroom bedrum
265 Cuchillo
266 Servilleta
267 Palillo
268 COSA
269 Obieto
270 Maquina
274 (pais del idiom
275 Español
276 Idioma
277 Frontera
278 Region
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
279 Ciudad
281 Barrio
282 Urbanizacion
283 Casa
284 Chale
286 Piso (casa)
287 Apartamento
288 CALLE
289 Avenida
290 Plaza
291 Cruce
292 Esquina
293 Centro (ciudad)
294 Principio
296 Fin (Iinal)
297 Parque
298 Jardin
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
299 Fuente
295 Mitad middle midol
300 HOSPITAL hospital iospital
280 Pueblo village villag
285 EdiIicio building bildin
272 PAIS country contry
273 España Spain espein
271 Eiemplo example exempol
301 Ambulancia
302 Farmacia
303 Pastilla
304 Calmante
305 Antibiotico
306 Herida
307 Tirita
308 Esparadrapo
309 Algodon
310 Gasa
311 Inyeccion
312 Constipado
313 Gripe
315 Fiebre
316 Alergia
318 Empresa
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
319 Hipermercado
320 Supermercado
321 Restaurante
322 CaIeteria
324 Reloieria
325 Joyeria
326 Zapateria
327 Jugueteria
328 Boutique
329 Peluqueria
330 Ferreteria
331 Taller
332 Papeleria
334 Agencia
335 Embaiada
336 Precio
337 Regalo
338 Gratis Iree Iri
323 Panaderia backery
333 Correos post oIIice post oIis
314 Dolor pain pein
Tengo dolor por culpa de este PEINe tan
puntiagudo.
317 TIENDA shop shop
Otra vez tengo que SHOPortar ir de tiendas
con mi novia.
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
339 Impuestos
340 BANCO
342 Euro
343 Dolar
346 Tarieta de cred
347 Caiero automati
349 Academia
350 Instituto
351 Universidad
352 PAN
353 Pasta
354 Sopa
356 Arroz
357 Verdura
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
359 Salsa
361 Entrantes
362 Harina de trigo
363 Sal
364 Menu
366 Pollo
367 Ternera
368 Cerdo
369 Solomillo
370 Poco hecha
371 Muy hecha
372 PESCADO
373 Frito
365 CARNE meat mit
358 Ensalada salad salad
360 Huevo egg egg
348 ESCUELA school eskul
355 Patatas potatoes poteitos
344 Billete note nout
345 Moneda coin
341 Dinero money mony
374 Asado
375 Rebozado
376 POSTRE
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
379 Platano
380 Melon
381 Pera
382 Manzana
383 Fresa
384 Yogur
385 Tarta
386 Pastel
387 Chocolate
388 Limon
390 CAFE
391 Te
392 Leche
394 Sacarina
396 Vino
397 Cerveza
398 Alcohol
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
399 NATURALEZA
400 Mar
403 Orilla
404 Lago
405 Montaña
406 Bosque
407 Arbol
408 Campo
409 Eiercicio
401 Playa beach bich
402 Rio river
393 Azucar Sugar suga
395 Agua water wota
378 Narania orange oreinch
389 Helado ice cream ais crim
377 Fruta Iruit
410 Deporte
411 PAPEL
412 Carta
413 Folio
414 Sobre
415 Sello
416 Libro
417 Libreta
418 Periodico
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
419 Noticia
420 Aviso
421 Revista
422 BoligraIo
424 HOMBRE
425 Muier
426 Chico
427 Chica
428 Niño
430 Niña
429 Anciano
431 Anciana
432 Bebe
433 Esposo
435 AMIGO
436 Padre
437 Madre
438 Hiio
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
439 Hiia
442 TRABAJO
443 ProIesion
444 Estudiante
445 ProIesor
446 Maestro
440 Hermano brother
441 Hermana sister sista
423 Lapiz pencil pensol
434 Esposa wiIe waiI
447 Medico
449 Presidente
450 Director
451 Empleado
452 Encargado
453 Camarero
454 Secretario
455 Autonomo
456 Turista
457 Ministro
458 Juez
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
460 Verdad
461 Partido
462 Politica
463 Costumbre
464 Religion
465 NOMBRE
466 Apellido
467 Persona
468 Gente
469 Sociedad
470 ROPA
471 Talla
472 Abrigo
473 Traie
474 Chaqueta
475 Jersey
476 Camisa
477 Camiseta
478 Corbata
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
479 Blusa
480 Suietador
481 Pantalones
482 Falda
483 Cinturon
484 Slips
448 EnIermera nurse noors
459 IDEA idea aidia
485 Bragas
486 Medias
487 Calcetines
489 Botas
490 BuIanda
491 Gorro
492 Guantes
493 Bañador
494 Biquini
496 GaIas
497 TELA
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
499 Algodon
500 Lana
501 Trapo
502 MATERIAL
503 Plastico
504 Carton
505 Metal
506 Madera
507 Natural
508 TIEMPO (paso)
509 Historia
510 Fecha
511 Edad
513 Dia
514 Hora
515 Minuto
516 Segundo
517 Horario
518 Reloi
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
519 HOY
520 Ayer
521 Mañana
498 Seda silk silk
512 Año year lliar
488 Zapatos shoes shus
495 Paraguas umbrella ambrela
522 Pasado mañana
523 Mañana (del dia
524 Tarde
525 Noche
526 SEMANA
527 Fin de semana
528 Dia Iestivo
529 Lunes
530 Martes
531 Miercoles
532 Jueves
533 Viernes
534 Sabado
535 Domingo
536 MES
537 Enero
538 Febrero
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
539 Marzo
540 Abril
541 Mayo
542 Junio
543 Julio
544 Agosto
545 Septiembre
546 Octubre
547 Noviembre
548 Diciembre
549 METRO
550 Kilometro
551 Kilo
552 Tonelada
553 TIEMPO (clima)
555 Sol
556 Calor
557 Invierno
558 Frio
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
559 Navidad
554 Verano summer sama
562 Primavera
563 Otoño
564 Aire
565 FIESTA
566 Vacaciones
567 Viaie
568 Excursion
569 Musica
570 Ruido
571 CUERPO
572 Cabeza
575 Oido
576 Nariz
577 Boca
578 Diente
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
579 Muela
580 Garganta
581 Pecho
582 Espalda
583 Corazon
584 Higado
585 Riñon
587 Estomago
588 Brazo
589 Codo
590 Muñeca
591 Mano
592 Dedo
593 Pierna
594 Rodilla
595 Tobillo
596 Pie
597 Peso
574 Oio eye ay
586 Sangre blood blad
561 Llover rain rein
573 Cara Iace Ieis
560 Nieve snow esnou
598 Estatura
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
599 ANIMAL
601 Gato
602 Caballo
604 Vaca
605 Buey
606 Cerdo
607 Oveia
609 ADJETIVOS
611 Malo
612 Regular
615 MAYOR
616 Menor
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
619 Superior
620 InIerior
621 BONITO
622 Bello
623 Guapo
624 Feo
625 LIMPIO
626 Sucio
627 Caliente
628 Frio
629 Barato
630 Caro
631 Lleno
632 Vacio
617 Grande big big
618 Pequeño small esmol
613 Meior best best
614 Peor worst guorst
608 Gallina hen ien
610 BUENO good gud
600 Perro dog dog
603 Asno donkey donky
633 LISTO
634 Tonto
635 Inteligente
636 Estupido
637 Capaz
638 Seguro
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
639 Interesante
641 DiIicil
643 Ocupado
644 Solo
645 Acompañado
646 Suieto
647 JOVEN
648 Vieio
649 Alto
650 Baio
651 Fuerte
652 Floio
653 EnIermo
654 Sano
655 FINO
656 Delgado
657 Gordo
658 Grueso
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
659 Duro
660 Blando
661 Resistente
662 AGRADABLE
663 Simpatico
664 Gracioso
665 Educado
666 ALEGRE
667 Triste
668 Contento
669 Cansado
670 COLOR
640 Facil easy isy
642 LIBRE Iree Iri
671 Blanco
672 Negro
675 Verde
676 Amarillo
677 Marron
678 SI
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
680 Tambien
681 Claro
682 Exacto
683 Cierto
684 Justo
685 Igual
686 NO
688 Tampoco
689 FALSE
690 Iniusto
691 Distinto
692 QUIZA
693 Depende
694 A veces
695 Si
696 BIEN
697 Mal
698 Regular
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
699 Asi
700 Como
702 Mucho
703 Poco
704 Bastante
705 Todo
706 Todos
707 Nada
701 MUY very very
679 Siempre always oluis
687 Nunca never neva
673 Azul blue blu
674 Roio Red red
708 Demasiado
709 Casi
710 Mas
711 Menos
712 Solo
713 Alguno
714 Ninguno
715 AHORA
716 Antes
717 Despues
718 Siguiente
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
719 Mientras
720 Aun
721 Pronto
722 Temprano
723 Luego
724 Tarde
725 AQUI
726 Ahi
727 Alli
728 EnIrente
729 Junto a
730 Delante
731 Detras
732 Cerca
733 Leios
734 DENTRO
735 Fuera
736 Encima
738 RAPIDO
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
739 Lento
740 Deprisa
741 Despacio
742 Adelante
743 Atras
744 SALUDOS
745 SALUDAR
746 Hola
737 Debaio under
747 Buenos dias
748 Buenas tardes
749 Buenas noches
750 Hasta pronto
751 Adios
752 CORTESIA
754 Gracias
755 De nada
756 Disculpe
757 ¿QUE?
758 ¿Quien?
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
759 ¿Cual?
761 ¿Como?
762 ¿Cuando?
764 ¿Cuanto?
765 ¿Cuantos?
766 Yo
767 Tu
768 El
769 Ella
770 Usted
771 Nosotros
772 Nosotras
773 Vosotros
774 Vosotras
775 Ellos
776 Ellas
777 Ustedes
778 Mi
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
779 Tu
780 Su (el)
781 Nuestro
782 Vuestro
783 Su (ellos)
784 ESTE
763 ¿Donde? Where? weer?
753 Por Iavor please plis
760 ¿Por que? Why? way?
785 Esta
786 Esto
787 Ese
788 Esa
789 Eso
790 Aquel
791 Aquella
792 Aquello
793 EL
794 La
795 Lo
796 Los
797 Las
798 Un
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
799 Una
800 Unos
801 Unas
802 A
803 Hacia
804 Hasta
805 Para
806 Por
807 Con
808 De
809 Desde
810 En
811 Sin
812 Sobre
813 Y
814 Ni
815 Que
816 Porque
817 NUMEROS
818 NUMERO
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
820 Dos
821 Tres
822 Cuatro
823 Cinco
819 Uno one guan
824 Seis
825 Siete
826 Ocho
827 Nueve
828 Cero
829 DIEZ
830 Veinte
831 Treinta
832 Cuarenta
833 Cincuenta
834 Sesenta
835 Setenta
836 Ochenta
837 Noventa
838 Cien
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
839 Mil
840 Millon
842 Segundo
843 Tercero
844 Cuarto
845 Quinto
846 Sexto
847 Septimo
848 Octavo
849 Noveno
850 Decimo
851 SER
852 Yo soy
853 Tu eres
854 Usted es
855 El es
856 ESTAR
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
859 Usted esta
858 Tu estas You are llu ar
860 El esta He is ii is
841 PRIMERO Iirst Iers
857 Yo estoy I am ai am
861 HABER
862 Yo he
863 Tu has
864 Usted ha
865 El ha
866 TENER
867 Yo tengo
868 Tu tienes
869 Usted tiene
870 El tiene
872 Yo quiero
873 Tu quieres
874 Usted quiere
876 DESEAR
877 Yo deseo
878 Tu deseas
Numero palabra idioma extranjero pronunciacion figurada Inverosimilitud
879 Usted desea
880 El desea
881 PODER
883 Tu puedes
884 Usted puede
885 El puede
886 IR
888 Tu vas
889 Usted va
890 El va
I am going ( yo estoy yen ai am goin
I go higo
882 Yo puedo I can ai can
887 Yo voy I go ai gou
871 QUERER want guant
875 El quiere He wants ii wants
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
38079,7
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
inverosimilitud
insertar
traduccion
insertar
traduccion
insertar
traduccion
être etr SER
être etr Estar ídem SER
avoir avuag Tener
Siempre es bueno TENER mucha AGUA para poder
ir mojando a la gente por la calle en invierno A VER
como reaccionan
avoir avuág Haber ídem TENER
il' y a iliá Hay En la novela la ÌLÌAda HAY monstruos de muchas clase
vouloir vuluág QUERER
Hay un BULO por ahí que dice que QUÌERO ser
campeón de BOLOS
désirer desigué Desear ------------------
aimer emé Amar AMAR con otra EME sería algo así como mamar
aider edé Ayudar
Una vez AYUDÉ DE DEmoledor de edificios con mi
cabeza gigante
tenter tenté Intentar
ÌNTENTAR hacer un TENTE (juego de piezas) con
la boca es algo difícil pero yo una vez lo inTENTÉ
parvenir pagvení Conseguir
CONSEGUÌR un trabajo de jefe, una casa lujosa, un
buen cochazo es algo brutal, pero eso es algo que
aún está POR VENÌR
demander domandé Pedir
PEDÌR dinero es algo que no soporto, por eso al
último que me lo hizo lo DEMANDÉ por molestarme
de esa manera
nécessiter ne:sessité Necesitar ------------------
vivre vivr VIVIR ------------------
naître netr Nacer
Al NACER en Catalunya los médicos me dejaron
muy NET
grandir grandír Crecer
Si no paras de CRECER acabarás siendo muy
GRANDE, GRANDE, GRANDE, tanto como la Torre
Eiffel
mourir muguíg Morir
Cuando alguien MUERE siempre me pongo MUUUU
MUUUU MUUUU (mugidos) triste
sentir sontí:g Sentir ------------------
faire mal feg mal DoIer DOLER en catalán, FER MAL
soigner suañé Curar
Ayer SOÑÉ que me CURAba un CURA de un
exorcismo que me dio
voir vuág VER
Tanto ven a VER esto, ven a VER esto, y al final
BUAH!, no era nada
regarder rogagdé Mirar
Ìmagino a un loco de remate utilizando a dos
REGADERas a modo de prismáticos y cada vez que
intenta MÌRAR algo se moja los ojos
entendre antándra Oír
Dumbo puede OÌR con esas pedazo de orejotas
que tiene, sin embargo no ENTÌENDE nada ya que
es un elefante estúpido
écouter ecuté Escuchar
Estaba ESCUCHANDO música por los auriculares
cuando mi perro cogió EL CUTEx y cortó el cable,
por lo que dejé de ESCUCHAR
aimer imé Gustar
Me GUSTO tanto que me relamía Y ME relamía Y
ME relamía sin parar
toucher tushé Tocar El espadachín grita TUCHÉ cuando TOCA con el florete
sentir sontí OIer
OLER algún perfume te hace SENTÌR el SENTÌdo
del olfato
parler paglé HABLAR HABLAR en catalán, PARLAR
dire dí:g Decir DECÌR en catalán, DÌR
lire lí:g Leer
Para mejorar la velocidad al LEER te puedes apuntar
a una LÌGA de profesionales que compiten entre
ellos a ver quien LEE más rápido
ecrire ecrír Escribir
Si al ESCRÌBÌR la palabra ESCRÌBÌR se te acaba el
boli, ESCRÌBÌRÁS ESCRÌ
effacer efasé Borrar
Al BORRAR con una goma de BORRAR trozos de
una partitura, se produce un DESFASE entre el
músico y el resto de la banda
signer siñé Firmar FÌRMAR en catalán, SÌGNAR
pouvoir puvuá PODER
Ìmagino un PAVO de Navidad vestido de
superheroe con muchos PODERES, entre ellos
decir adiós el francés, OGVUÁ
faire fér Hacer HACER en catalán, FER
travailler travallé Trabajar TRABAJAR en catalán, TREBALLAR
fabriquer fabriké Fabricar ------------------
bâtir batí:g Construir
Ìmagino a un obrero CONSTRUÌR un edificio que
llega hasta las nubes, para BATÌR el record
Guiness, se ve hasta desde un avión
abattre abátr Derribar DERRÌBAR = ABATÌR
éliminer eliminé EIiminar ------------------
remplir guemplí:g LIenar LLENAR en catalán una y otra vez, RE-OMPLÌR
vider vidé Vaciar
Ìmagino una barca con un agujero por donde entra
agua, y lo único que tiene para VACÌAR esa agua es
un BÌDÉ, el cual tiene tb un agujero
penser ponsé PENSAR ------------------
imaginer imayiné Imaginar ------------------
croire cruá:g Creer
Ìmagino una multitud de pastelitos franceses
CREYENTES rezando en una iglesia de hojaldre
porque CREEN en su diós, el CRUAssant
savoir sabuár Saber ------------------
connaître coné:tr Conocer
Me imagino CONOCÌENDO a Papa Noel, que
apenas me saluda porque no para de CONEcTaR
luces de Navidad al trineo y sus renos
se rappeler se raplé: Recordar
Ìmagino a SÌR RAPPEL, el "gran" futurólogo, que
RECUERDA una y otra vez que sólo él posee el
RECORD de cara dura
oublier ublié OIvidar
Ìmagino a Michael bUBBLÉ en un concierto
OLVÌDANDO las canciones que debía tocar y
golpeándose la cabeza con el micro, lo que todavía
le hace OLVÌDAR más
étudier e:tudié ESTUDIAR ------------------
répondre re:póndra Atender
Hay que ATENDER en clase para poder
RESPONDER si la profe nos pregunta, si no nos
castigaría A TENDERnos contra la pared
comprendre compránd Comprender COMPRENDER en catalán, COMPRENDRE
apprendre apránd Aprender APRENDER en catalán, APRENDRE
mémoriser mé:morís Memorizar MEMORÌZAR en inglés, MEMORÌZE
enseigner änseñé Enseñar ------------------
expliquer e:xpliké ExpIicar ------------------
deviner doviné Acertar
Ìmagimo un arquero que ACÌERTA siempre en el
centro, ya que posee la habilidad de ADÌVÌNAR
siempre el viento, el peso, la distancia, etc.
confondre confónd Equivocar
Ìmagino a un transeunte muy CONFUNDÌDO, que
siempre se EQUÌVOCA, por lo que marca el camino
con EQUÌS que van saliendo del FONDO de su
BOCA
aller alé IR
ÌR en metro por las mañanas te permite disfrutar del
ALÌEnto de las personas que no se lavan los dientes
y que desayunan ALÌoli con queso
arriver a:rivé: LIegar LLEGAR en catalán, ARRÌBAR
revenir r[eu]vnir VoIver
VOLVER es VENÌR de nuevo, VOLVER A VENÌR,
VOLVER a VENÌR, es decir RE-VENÌR, RE-VENÌR
venir v[eu]ní: Venir ------------------
entrer äntré Entrar ------------------
sortir sorti:r SaIir SALÌR en catalán, SORTÌR
sortir sortí Sacar
Me imagimo con un SACApuntas SACANDO punta a
un lapiz para tachar las papeletas de un SORTeo. Lo
que me toca es una SORTija.
démarche demarsh ANDAR
Me imagino ANDANDO DE MARCHA a la discoteca,
mientras el resto de gente va con sus coches
tuneados, que no paran de cambiar DE MARCHA
para regodearse
courir cuguíig Correr
Me imagino CORRÌENDO bajo la lluvía anoche,
hasta que llegué y me CUBRÍ con un COGollo
GÌGante
sauter so:té SaItar ------------------
danser d[ao]:nsé BaiIar BAÌLAR en inglés, DANCE
arrêter areté: Parar
Ìmagino a un conductor que quiere PARAR a toda
costa para ir AL RETREte, pero como no tiene
frenos se cae por un barranco y se va al GARETE
attendre at[ao]ndre Esperar
Me imagino ESPERANDO en la consulta del doctor
mientras la secretaria nos pide que le ayudemos A
TENDER la colada (batas, etc.) que está manchada
de sangre
traverser traversé Cruzar CRUZAR en catalán, TRAVESSAR
continuer continué Continuar ------------------
voyager vuayayé VIAJAR
Ìmagino VÌAJAR a Francia con una Chrisler
VOYAGER
monter monté Subir
Ìmagino SUBÌR a un MONTE MONTADO en un
caballo, el MONTE es altísimo y nunca se ve la cima
baisser besé Bajar
Ìmagino a una mujer con un VEStido BAJANDO por
un montaña, porque le persiguen unos gnomos para
BESarla
SUSTANTIVOS
descendre desé:ndr Bajar/veh.
Me imagino BAJANDO del coche, pues DESEo
DESCENDER la colina a pie y me he quedado sin
gasolina
conduire konduir Conducir CODUCÌR en catalán, CONDUÌR
duré dugué Durar ------------------
tarder tardé Tardar ------------------
fatiguer fatigué CANSAR
Cuando uno se CANSA siempre sufre una gran
FATÌGA
reposer gueposé Descansar DESCANSAR = REPOSAR
coucher kushé Acostar
Ìmagino que ayer me ACOSTÉ en el COCHE, y un
ladrón mientras intentaba abrir el COCHE con una
CUCHARA y le COSTAba mucho
tarif tarif Aduana
Me imagino en la ADUANA de un aeropuerto
contemplando atónito las TARÌFAS par pasar, que
van en función de la TAlla de calzoncillos o sujetador
que tengas
reveiller reveyé Despertar
Me imagino al DESPERTAR, con una REVista
pegada a la cara y el desayuno preparado al lado,
cientos y cientos de REBanadas
lever llevé Levantar LEVANTAR en catalán, LLEVAR
robe robe Vestir
Me imagino que voy a VESTÌRME una mañana y no
puedo porque me han ROBado toda la Ropa
laver lavé Asear
El ASEO comienza cada mañana LAVANdose la
cara en el LAVAbo
nettoyer net:oyé Limpiar LÌMPÌAR en catalán, NETEJAR
tacher tashé Manchar
Me imagino MANCHÁNDOME una y otra vez con una
TAZA de chocolate
MANGER manyé COMER COMER en catalán, MENJAR
prenant prenon Tomar (ingerir)
Ìmagino a una mujer PREÑADA TOMANDO muchas
pastillas para no sentir dolor y utilizando un traje de
NEOPRENO para que no se le note la barriga
déjeuner deyené Desayunar ------------------
déjeuner deyené AImorzar ------------------
dîner diné Cenar CENAR en catalán, DÌNAR
boire bua Beber Me imagino BEBÌENDO mucho en una BUHArdilla
acheter asheté COMPRAR
Me imagino COMPRANDO en el super con un niño
muy malo que lo tira todo, y cada vez que tira algo le
doy un CACHETE en la cara
appareil-photo
aparéy-
fotó Cámara de fotos
Me imagino a Bisbalín huyendo de los paparazzis
con sus CÁMARAS DE FOTOS, todos gritango ¡A
POR ÉL!
convenir konvení: VaIer (servir)
Ìmagino a unos VALERosos SÌRVÌENTES que
salvan a sus amos con una COMBA frente a unos
malechores
coûter kuté Costar
Ìmagino un centro de belleza donde te arreglan el
CUTÌs con caviar, el tratamiento CUESTA mucho
dinero y además el centro de estética está en lo alto
de una CUESTA
payer payé Pagar
Me imagino en una tienda de un PAYÉS de pueblo
para comprar un pan de PAYÉS donde intento
PAGAR con tarjeta y el PAYÉS no me deja
devoir devuá Deber ------------------
prendre pé:ndr Cobrar
Ìmagino al COBRADOR del Frac PEÌNándose el
pelo hacia atrás para que se le vean los nuevos
PENDientes que se acaba de comprar con lo último
que ha COBRADO
dépenser depensé Gastar
Ìmagino que me acaba de tocar la lotería y tengo
mucho dinero que GASTAR, pero cuando llego a la
tienda el DEPENdiente pretende que me lo GASTE
en una DEPilación
donner don:é DAR DAR en catalán, DONAR
enIever [ao]nIév Quitar
Ìmagino a un par de albañiles ENLadrillando una
pared. Uno de ellos, ENLoquecido, no para de
QUÌTAR los ladrillos que su compañero va
colocando
recevoir recevuá Recibir ------------------
perdre pe:rdr Perder PERDER en catalán, PERDRE
chercher shershé Buscar
Ìmagino que estoy BUSCANDO sin parar una calle y
no paro de encontrarme CHEvrolets con matrícula
de valencia (CHEs) que me dicen "¡CHÉ, acaso te
perdiste?"
trouver truvé Encontrar ENCONTRAR en catalán, TROVAR
montrer mo:nt[éa] Mostrar
Me imagino en una tienda donde me MUESTRAN en
el MOSTRADOR un MONTón de tapices de
MONTES, ¡y para colmo la de la tienda es María del
MONTE!
échanger e:shanyé Cambiar
Me imagino que voy a una tienda a CAMBÌAR una
camiseta que esta muy mal HECHA, y el de la tienda
me ECHA a patadas
retourner returné DevoIver DEVOLVER en catalán, RETORNAR
prendre prendr COGER COGER en catalán, PRENDRE
saisir sasí Dejar (depositar)
Me imagino DEJANDO con cuidado la tapa del
SArcófago de Drácula en el suelo, para matarlo con
lo único que tengo a mano, un Sacacorchos lleno de
SALSA
laisser las.é UtiIizar
Ìmagino al inspector Gadget (que era francés)
UTÌLÌZANDO todo tipo de UTensilios de cocina
pegados a su cuerpo para hacer una LASSAgna a
su amigo Garfield
tirer tigué Tirar ------------------
tomber tombé Caer
Me imagino CAYENDO desde un avión sin
paracaidas y caigo en una TÓMBola donde sólo
regalan TUMBonas que me frenan en la caida
élever e:levé Recoger
Ìmagino que soy un barrendero que debe
RECOGER hojas del suelo que tienen forme de
ELE, y encima el viento las ELEva y tengo que saltar
a por ELlas
porter porté LIevar LLEVAR en catalán, PORTAR
apporter ap:orté Traer
Ìmagino que tengo un perro que me TRAE todo, que
va A POR Todo lo que le digo, incluso baja a lA
PORTEría y me TRAE el correo cada mañana
envoyer [ae]voyé Enviar
Ìmagino que tendo que ENVÌAR una carta urgente y
para llegar antes a correos utilizo una AMBulancia
que se pasa los semáforos en ÁMBar
placer plas[eí] PONER
Me imagino en una PLAZa PONÌENDO huevos de
PLAStilina. La gente los mete en bolsas de
PLÁStico. Algo increible que están televisando en
una tele de PLASma
placer plas[eí] CoIocar
.los huevos de PLAStilina que pongo los voy
COLOCANDO en una huevera gigante de PLÁStico
para facilitar el trabajo a la gente
ajouter ayuté Añadir
Me imagino cocinando, AYUdando al chef del
AYUntamiento, AÑADÌENDO laxante a la comida
para gastarles una broma pesada
joindre yo:ndr Juntar
Me imagino JUNTANDO las piezas de un puzzle
donde se ve a Elton JOHN y JOHN Lennon muy
JUNTOS montados en un HYUNDay Getz pintado de
florecitas
diviser divisé Separar
Cuando alguien se SEPARA, es decir, se DÌVorcia,
se le acaba la DÌVersión y además normalmente
sale perdiendo en la DÌVÌSión de bienes
manquer manqué FaItar
FALTAR en catalán, MANCAR (o alguien que le
FALTA un brazo es un MANCO que no puede utilizar
MANCuernas)
exceller ekzeyé Sobrar
Me imagino tirando a la basura las SOBRAS de la
comida muy rápido porque llego tarde a un EXAmen.
Finalmente llego con tiempo de SOBRA y lo
apruebo con éxito
dire dir CONTAR
Me imagino a las monitores de aerobic del DÌR
CONTANDO con los dedos en clase mientras
bailan, el DÌRector se tira de los pelos por
contratarlas
mesurer mesuré Medir MEDÌR en catalán, MESURAR
peser pesé Pesar ------------------
compter kom:té CaIcuIar
CALCULAdora en mano, me imagino
CALCULANDO el precio de unas COMTEssas de
Frigo que parecen muy tentadoras, me pongo muy
CONTEnto cuando las compro
ajouter ayuté Sumar
Ìmagino a un luchador de SUMO que intenta SUMAR
con los dedos las puertas que tiene el
AYUntamiento, y como no sabe mucho me pide
AYUda
soustraire sustrér Restar RESTAR = SUSTRAER
multiplier multiplié MuItipIicar ------------------
diviser divisé Dividir
Para poder DÌVÌDÌR DEBES tener un número
DÌVÌSOR
permettre perme:tr PERMITIR ------------------
soutenir sutení Aguantar AGUANTAR = SOSTENER
gêner gené MoIestar
Me imagino metiéndole el dedo en el ojo, es decir,
MOLESTANDO mucho a un GENEral que ha sido
clonado GENÉticamente
commencer com:[ea]ncé Empezar EMPEZAR = COMENZAR
terminer terminé Terminar ------------------
ouvrir uvrí ABRIR ABRÌR en catalán, OBRÌR
fermer fermé Cerrar
Me imagino CERRANDO una puerta pero no puedo
porque FERMín Cacho está borracho en el suelo de
beber tanta uva FERMEntada
appeIer ap:elé LIamar
Me imagino LLAMANDO por teléfono al padre
APELEs, y le digo que quiero PELEar con él
résoudre resudr SOLUCIONAR
Me imagino buscando las SOLUCÌONES de un
pasatiempo que trata de adivinar un RESUltado en
un REStaurante, finalmente una RES me da la
SOLUCÌÓN
réparer,
arranger reparé, ar:an ArregIar ARREGLAR = REPARAR
fonctionner fontion:é Funcionar
Me imagino en un ascensor que no FUNCÌONA
(visualizo el cartel) y un FONTanero que trata de
arreglarlo instalando grifos en lugar de botones
abîmer abi:mé Estropear
Ìmagino mi coche ESTROPEADO que me lo llevo a
mi HABÌtación para arreglarlo, el problema es que
tiene un AVÌspero en el tubo de escape, algo nada
HABÌtual
casser cas:é Romper
Me imagino ROMPÌENDO un CASSEte en mi
CASA, pues la música alta no me deja aprender
francés
couper cupé Cortar
Ìmagino a Héctor CÚPEr (entrenador de fútbol)
CORTANDO el pelo a todos sus jugadores porque
acaban de ganar una COPA gracias al mago David
COPPErfield
coller col:é Pegar
Me imagino en el COLE untando PEGAmento en la
silla de la profe. Después me castigan a llevar
COLEtas
tramway tranvué Tranvía -------------------------------
documentation dokumentasi DOCUMENTACIÓN------------------
passeport pas:port Pasaporte ------------------
Police (m),
policier (f) polis (m), pol PoIicía ------------------
prénom prénom NOMBRE
Me imagino mi NOMBRE, en primera plana de la
PRENsa con mi foto sin llevar una sola PRENda
nom nom ApeIIido
En esa página en lugar de mi APELLÌDO me repiten
el NOMbre
Valise malét MaIeta ------------------
mallette malét MaIetín ------------------
bourse de
voyage
burs de
voyag BoIsa de viaje
Ìmagino a los turistas con un BURro cargado de
BOLSAS DE VÌAJE por la calle
paquet paket Paquete PAQUETE en catalán, PAQUET
sac sak BoIso Los BOLSOS de la marca miSACo
portable portabl Ordenador portátiI ------------------
camescope kameskop Cámara de vídeo
Me imagino filmando con una CÁMARA de VÍDEO
una peli porno donde una tía se lo está haciendo en
la CAMA con una ESCOBa
personne persón: Persona ----------------------------
gens jen Gente GENTE, en catalán GENT
contrôle kontro:l ControI ------------------
aide ad Ayuda
Ìmagino a una ADivina que se llama AÌDA que
AYUDA a la policía a resolver crímenes
entrée ontré Entrada ------------------
sortie sogtí SaIida SALÌR en catalán, SORTÌR
droite druát Derecha
Me imagino en una escena de una peli a la derecha a
DRU Barrimore caracterizada de Aznar.
gauche goosh Izquierda
. y a la izquierda está Zapatero disfrazado de
GODZilla
aéroport aeroport AEROPUERTO AEROPUERTO en catalán, AEROPORT
port port Puerto PUERTO en catalán, PORT
gare de train gar de tren Estación de tren
Ìmagino una GARita militar en la ESTACÌÓN DE
TREN, cada vez que pasa el tren el que está de
guardia se despierta de la siesta y bebe agua de una
GARrafa
gare d'autobus gar d'autobuEstación de bus Ídem
gare de métro gar de metró Estación de metroÍdem
avion avión AVIÓN ------------------
vol vol VueIo VUELO en catalán, VOL
bateau bató Barco
Ìmagino a Kate Winslet en Titanic, con una BATA
tomando un BATido mientras hace la payasa en la
barandilla, el DiCaprio, harto, le da con un BATe para
tirarla al agua
train tren Tren ------------------
métro metró Metro ------------------
société sosi[ae]té Sociedad SOCÌEDAD, en catalán SOCÌETAT
wagon vagón Vagón ------------------
vêtements vetm[ae]n ROPA
Me imagino en mi armario en lugar de mi ROPA me
encuentro a BATMAN pero tan gordo que parece
una B, lo que quedaría algo así como BETMAN
taille tái TaIIa ----------------------------
voiture vuatur COCHE
Ìmagino que me subo el COCHE a mi BUHArdilla,
pues estaba estropeado, recuerdas?
garage garag Garaje ------------------
Moto motó Moto ------------------
bicyclette bisiklet: BicicIeta ------------------
autoroute autorut Autopista AUTO-CARRETERA
route rut Carretera
Me imagino en una CARRETERA, haciendo la
misma RUTa todos los días, una pura RUTina
chemin shem[ei]n Camino
Me imagino por un CAMÌNO de un bosque sin tráfico
y a pesar de ello lleno de SEMáforos
pompe à essencepomp a es:en GasoIinera
Ìmagino una GASOLÌNERA donde los surtidores
sueltan POMPAS en lugar de gasolina y se quedan
con forma de S pues no se pueden estirar
arrêt ar:et PARADA
Me imagino en una PARADA de bus a ARETha
Franklin, como el bus no llega se a en caballo,
gritando con su poderosa voz ARRE, ARRE!
trottoir trotuá Andén
Me imagino en el ANDÉN del tren con los
TROTamúsicos con sus TROmpetas, que amenizan
la espera pues el tren nunca llega
manteau mantó Abrigo
Me imagino a la gente en pleno invierno y por la calle
con MANTas, en lugar de ABRÌGOS, por la postura
que lleva la gente, parecen MANTis religiosas
horaire horer Horario ------------------
billet biyet BiIIete BÌLLETE en catalán, BÌLLET
siège sie:g ASIENTO
Me imagino en el ASÌENTO de un bus, una anciana
me pide el ASÌENTO y yo le digo SÍ, SÍ, SÍ, SÍ.
Cuando se SÌEnta se echa una SÌEsta
file fil: FiIa ------------------
classe clas: CIase ------------------
préférentiel preferentiel Preferente ------------------
touriste turist Turista ------------------
cabine cabin: Camarote
Me imagino en un CAMAROTE de un barco con una
CABÌNA de teléfono dentro, para llamar al CAPÌtán
hôtel o:tel HOTEL ------------------
pièce pie:s Habitación
Me imagino mi HABÌTACÌÓN llena de PÌES de pato,
dispuestos de tal forma que parecen PÌEZas de un
puzzle
numéro nume:gó Número ------------------
clef clef: LIave
Ìmagino a Javier CLEmente, hecho un CLEptómano,
con un manojo de LLAVEs abriendo las taquillas de
sus jugadores para robarles.
ascenseur as.ens[eo]r Ascensor ------------------
échelles esheyé EscaIeras
Ìmagino una ESCALERA en forma de ESE. Es
ESEncial ENSAYAR antes de subirla o bajarla
plancher planshé PIanta (piso)
Ìmagino en la PLANTA de un hotel sin paredes ni
pasillos, las habitaciones son como tiendas de
campaña con forma de PLANCHA
couloir kuluá PasiIIo
Me imagino en un PASÌLLO estrecho y oscuro,
donde hay muchos COLUmpios y los niños intentan
darme golpes con el CULO
salon salón SALÓN ------------------
meuble m[eo]bl MuebIe MUEBLE en catalán, MOBLE
canapé kanapé Sofá
Me imagino un SOFÁ con botones, cuando los
aprietas van saliendo de su base bandejas de
CANAPÉS de distintas clases
fauteuil fot[eo]y SiIIón
Me imagino a un SÌLLÓN con masaje integral, la
estrella del salón del vago, la gente no para de
echarle FOTOs
chaise shes SiIIa
Me imagino un episodio de barrio SéSamo, los
personajes están jugando al juego de la SÌLLA pero
nadie queda eliminado nunca porque hay miles
table tabl Mesa MESA en inglés, TABLE
tapis tapí AIfombra
Me imagino en una habitación muy fría, TAPándome
con una ALFOMBRA ya que o hay otra cosa
téléphone telefón: TeIéfono ------------------
télévision televisión TeIevisión ------------------
radio radió Radio ------------------
télécommande telecom:ndMando (distancia)
Ìmagino a un TELECOS construyendo un MANDO A
DÌSTANCÌA especial para los que tienen TELE y no
tienen MANOS, sus amigos le llaman TELECOMAN
piles pile PiIas ------------------
électricité elektrisité EIectricidad ------------------
lampe lamp Lámpara LÁMPARA en inglés, LAMP
balcon balcón BaIcón ------------------
lumière lumier Luz (soIar)
Me imagino a los LUNNÌs cegados por la
LUMÌnosidad de la LUZ SOLAR, van con unas Ray
Ban para no chocar entre ellos
chambre à couche shambr a cusDORMITORIO
Me imagino entrando a mi DORMÌTORÌO, y en la
cama hay una tía wuenorra con dos copas de
CHAMpagne y dos CUCHaras sobre un montón de
COJines
rideau ridó Cortina
Me imagino en pelotas en casa de un amigo,
escondido detrás de las CORTÌNAS y esperando
que no me descubran para no hacer el RÌDículo
armoire armuar Armario ------------------
lit lit Cama CAMA en catalán, LLÌT
drap dr[ao]p Sábana
Me imagino a un DROgadicto por medio de la
SABANA africana con una SÁBANA encima,
montado en un DROmedario y buscando algo que
pillar
couveture kuvetur Manta
Me imagino a Fidel Castro en CUBA, CUBÌERTO
por una MANTA aunque hace mucho calor. Está
comiendo con una CUBErtería de oro
édredon edredón Edredón ------------------
bain ben BAÑO
Me imagino a BEN Affleck atrapado en mi BAÑO,
gritando: "Que VENga alguien a sacarme!" Yo
intento tirar la puerta abajo con un VENtilador
toilette tualet: Lavabo ------------------
douche dush Ducha ------------------
savon savón Jabón JABÓN en catalán, SABÓ
serviette serviet: ToaIIa
Me imagino saliendo de la ducha cuando voy al
TOALLERO hay un dispensador de SERVÌLLETas
de papel con forma de TOALLA, tardo horas en
secarme
papier toilette papié toilet PapeI higiénico
Me imagino llamando a gritos a mi PAPÌ para que
me traiga al TOÌLET papel porque me he quedado
sin
brosse à dents bros: a dens CepiIIo dentaI
Me imagino lavándome los dientes con una
BROCHA en lugar de un CEPÌLLO DENTAL
pâte dentifrice pa:t dentifrís Pasta dentaI
Me imagino lavándome los dientes con PATÉ de
PATO a modo de PASTA DENTAL. Un PATO a mi
lado actúa igualmente, y cuando descubre de que es
el PATÉ enloquece
cuisine kusin COCINA
Me imagino que entro a mi COCÌNA y la mesa está
llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un
COCÌNero que no para de lanzarnos COSas
cuisine kusin Cocina
Me imagino que entro a mi COCÌNA y la mesa está
llena de CUScurros de pan, CUStodiados por un
COCÌNero que no para de lanzarnos COSas
réfrigérateur refrijerater Frigorífico FRÌGORÍFÌCO en inglés, REFRÌGERATOR
machine à laver mashin a lav Lavadora La LAVADORA es una MÁQUÌNA de LAVAr
micro-onde micro-ond Microondas ------------------
lave-vaisselle lav- ves:ey LavavajiIIas
Me imagino a una cuchara dentro del
LAVAVAJÌLLAS, diciéndome: "LÁVESE conmigo,
señor". Me enamoré de ella al instante y LA BESÉ
inmediantamente.
assiette as:iet: PLATO
Me imagino en un PLATO que en lugar de comida
tiene A SÌETE enanitos. Creo estar borracho y me
voy a hacer lA SÌESTA a ver si se me pasa la mona
plat plá Fuente
Una FUENTE es como un PLAto muy grande, más
PLAno y generalmente de PLATa
plateau plató Bandeja
Me imagino a un camarero llevando una BANDEJA
gigante de PLATA llena de PLATOS para la gente.
No se le cae ni uno
verre vegr Vaso
Me imagino a Paz VEGa ahogándose literalmente en
un VASO gigante de agua sucia llena de VEGetales
tasse tas: Taza TAZA en catalán, TAÇA
bouteille butey BoteIIa ------------------
canot kanot Bote
Me imagino en un BOTE de remos, comiendo un
BOTE de alubias cuando de pronto Nacho CANO
montado en una CANOa comienza a tirarme más
BOTES violentamente
poêle poe:l Sartén
Me imagino a un POEta utilizando una SARTÉN a
modo de espejo para practicar su POEsía, pues la
noche anterior la gente le daba SARTENAZOS de lo
mal que lo hizo
marmite marmit OIIa
Me imagino a Asterix el galo con su MARMÌTa, es
decir su OLLA, de poción mágica
louche lush Cazo
Ìmagino a un LUCHador de LUCHa libre dando de
CAZOS a su oponente con un CAZO de leche
coubert kubér CUBIERTO CUBÌERTO en catalán, COBERT
cuillère kuiyér Cuchara CUCHARA en catalán, CULLERA
fourchette furchét Tenedor TENEDOR en catalán, FORQUÌLLA
couteau cutó CuchiIIo
Me Ìmagino afeitándome con un CUCHÌLLO, el
CUTÌS se me está quedando echo un asco
serviette serviet: ServiIIeta ------------------
cure-dents cur dents PaIiIIo PALÌLO en catalán, ESCURADENTS
chose shose COSA ------------------
objet objet Objeto ------------------
machine mashin Máquina MÁQUÌNA en inglés, MACHÌNE
exemple egs[áe]mpl: EjempIo EJEMPLO en catalán, EXEMPLE
pays pei PAÍS ------------------
Espagne espagn España ------------------
France frans (país deI idioma) ------------------
Espagnol espagnol EspañoI ------------------
idiome idiom Idioma ------------------
frontière frontier Frontera ------------------
région región Región ------------------
cité cité Ciudad
Me imagino en una CÌUDAD donde no conozco a
nadie quedando en una CÌTA a Ciegas paa cenar,
sólo comemos naranjas y limones (CÍTricos)
village villag PuebIo
Me imagino a los VÌLLAGE people disgrazados de
PUEBLerinos, con sus boinas y sus garrotes,
cantando el YMCA
quartier kartié Barrio
Me imagino los personajes de BARRÌO Sésamo en
KARTs a toda velocidad
urbanification urbanificasió Urbanización ------------------
maison mesón Casa
Me imagino que llego a mi CASA y no puedo entrar
porque hay una mesa enorme, un MESÓN, que no
permite la entrada
chalet chalé ChaIé ------------------
édifice edifis Edificio ------------------
appartement ap:artamón Piso (casa) PÌSO = APARTAMENTO
costume k[ao]st[óu]m Traje TRAJE en inglés, COSTUME
rue ru CALLE
Me imagino mi calle llena de RUbias, cuando les voy
a tirar los tejosa alguna, RUíz Mateos vestido de
superman se la lleva volando con un RUido
ensordecedor
avenue avenú Avenida AVENÌDA en inglés. AVENUE
place plas PIaza ------------------
croisement cruasemón Cruce
Me imagino que me he saltado un CRUCE con el
coche, y casi provoco un accidente, un CROÌSSANT
vestido de poli me echa un SERMÓN por haberlo
hecho
coin k[ou]én Esquina
Me imagino asomando el CUEllo por una ESQUÌNA
a ver si viene alguien, cuando lo asomo me lo cogen
con una CUErda y al tirar mi CUEllo se estira
centre centr Centro (ciudad) ------------------
commencement com:ens[ae]m Principio
Me imagino en el PRÌNCÌPÌO de una peli en el cine,
todos COMEN SALMON y como se clavan las
espinas, chillan y es imposible enterarse de la peli
moitié muatié Mitad
En MÌTAD de esa peli, alguien se acerca y ¡MUA!,
me da un beso, yo me giro y pregunto quien ha sido.
Una mujer fatal dice ¡oui, se MUA!
fin fin Fin (finaI) ------------------
parc park Parque PARQUE en inglés, PARK
jardin jard[éi]n Jardín ------------------
fontaine f[ao]nt[eo]n Fuente FUENTE en inglés, FOUNTAÌN
hôpital opital HOSPITAL ------------------
ambulance ambulans AmbuIancia ------------------
pharmacie farmací Farmacia ------------------
cachet kashet PastiIIa
Me encuentro una PASTÌLLA, me parto un CACHo y
cuando me la voy a tragar viene mi madre y me da
un CACHETe
calmant kalmant CaImante CALMANTE en catalán, CALMANT
antibiotique antibiotík Antibiótico ------------------
blessure bles:ur Herida
God BLESS America por la HERÌDA de los
atentados del 11-S
pansement adhéspans[ea]mon Tirita
Me imagino utilizando una bolsa del PANS &
Company como TÌRÌTA o ESPARADRAPO pues
me he cortado la lengua comiendo el bocata
pansement pans[ea]mon Esparadrapo
Me imagino utilizando una bolsa del PANS &
Company como TÌRÌTA o ESPARADRAPO pues
me he cortado la lengua comiendo el bocata
coton kotón AIgodón ALGODÓN en inglés, COTON
crêpe krep Gasa
Me imagino preparando CREPES, cuando el GAS
se descontrola y me quemo, como no tengo nada
mas a mano, utilizo las CREPES como GASA para
aliviar el dolor
injection injección Inyección ÌNYECCÌÓN en inglés, ÌNJECTÌON
rhume rrim Constipado
Me imagino a una rapera haciendo RÌMas mientras
estornuda y moquea, pues está CONSTÌPADO,
encima los ojos le lloran y se le corre el RÌMmel
grippe grip: Gripe ------------------
douleur dul[eo]r DoIor ------------------
fièvre fievr Fiebre ------------------
allergie alergí AIergia ------------------
boutique butík TIENDA
Me imagino entrando a una TÌENDA donde hay un
minicine con BUTacas para sentarse mientras llega
tu turno
appartement apart[ae]món Apartamento ------------------
hypermarché ipermarshé Hipermercado ------------------
supermarché supermarshéSupermercado ------------------
restaurant restaurant Restaurante ------------------
café kafé Cafetería ------------------
boulangerie bulangerí Panadería
Me imagino a un BÚLgaro en una PANADERÍA
buscando BULla y dándole a la gente con la barra de
pan, a la gente le salen BULtos donde recibe los
golpes
horlogerie orlogerí ReIojería
Me imagino entrando a una RELOJERÍA toda llena
de relojes dando la HORa y en cada reloj está la
cara de un diplomado, como en una ORLA
bijouterie bijuterí Joyería
Me imagino que voy a comprar un anillo a una
JOYERÍA y el dependiente es BÌGOTE Arrocet, que
me intenta vender uno de BÌSUTERÍA barata
cordonnerie cordon:erí Zapatería
Me imagino entrando a una ZAPATERÍA donde en el
escaparate sólo hay ZAPATOS con CORDONES, y
todos están atados a un CORDÓN gigante
magasin de jouets magas[ei]n d Juguetería
Me imagino que voy a por JUGUETES pero me
dicen que ahora las JUGUETERÍAS van por
catálogo, que necesito la MAGAZÌNE de
JUGUETES para comprar
boutique butik Boutique ------------------
salon de coiffure salón de kua PeIuquería
Me imagino que me cortan el pelo en una
PELUQUERÍA que es un SALÓN CUAdrado con
muchos CUAdros de peinados
quincaillerie kinkellerí Ferretería
Ìmagino que entro en una FERRETERÍA a por
clavos, el dependiente es un QUÌNCeañero que me
pide que le ayude con la QUÌNiela
atelier atelier TaIIer
Me imagino que se me estropea el coche, y al
llevarlo al TALLER, oigo ¡ATEnción ATEnción ha
habido un ATEntado!
papeterie papeterí PapeIería ------------------
poste post Correos CORREOS en inglés, POST (Office)
agence agens Agencia ------------------
ambassade ambas:ad Embajada ------------------
prix pri Precio
En las etiquetas de los PRECÌOS la letra es tan
pequeña que se necesitan PRÌSmáticos para verlos,
cuando los ves te da por robar y te llevan a la
PRÌSión
cadeau kadó RegaIo
Me imagino que me REGALAN como REGALO un
yogurt CADucCADO, pues es importado de CÁDiz y
por el camino se ha CADucado
gratis gratis Gratis ------------------
imposés imposés Impuestos
Es ÌMPOSible pagar más ÌMPUESTOS por la
gasolina
banque bank BANCO ------------------
argent arg[ea]nt Dinero
Está claro que el jugador que más DÌNERO cobra
del Barça es el ARGENtino Saviola
euro euró Euro ------------------
veston vestón Chaqueta
Me imagino una CHAQUETA tejana quese convierte
en un VESTido muy BESTia, un VESTidÓN vamos
billet billet BiIIete ------------------
monnaie mon:é Moneda ------------------
carte de crédit cart de credí Tarjeta de crédito TARJETA DE CRÉDÌTO en ingles, Credit Card
distributeur automdistributer au Cajero automático
Me imagino a un colgao que no para de sacar
billetes del CAJERO AUTOMÁTÌCO y que los va
DÌSTRÌBUYENDO a todos los que pasan por allí
école ekol ESCUELA
Me imagino a una ESCUELA de niños hecha de
cartón reciclado, la mar de ECOLógica y
ECOnómica a la vez
académie akademí Academia ------------------
institut institut Instituto ------------------
université université Universidad ------------------
pain pen PAN
Me imagino dispuesto a hacerme un bocata con una
barra de PAN con forma de PENe, la bolsa que lo
contiene tiene forma de PENtágono
pâte pat Pasta Ver PASTA de dientes
soupe sup Sopa SOPA en inglés, SOUP
pommes de terrepom:s de ter Patatas
Me imagino en un huerto con unos agujeros de
donde salen PATATAS completamente redondas
hacia el cielo, como si fueran POMPAS
riz ris Arroz ARROZ en inglés, RÌCE
légume legúm Verdura
Me imagino un plato de VERDURA (espinacas p.e.)
y como no tengo cubiertos tengo que comerlo con la
LEnGUa. También hay lentejas y garbanzos
(LEGUMBRES)
salade salad: EnsaIada ENSALADA en inglés, SALAD
sauce sos: SaIsa SALSA en inglés, SAUCE
oeuf ef Huevo
Los HUEVOS los ponen las gallinas, cuya cabeza
tiene cierta forma de F
entrants entr[ao]ns Entrantes ------------------
farine de blé farín de blé Harina de trigo HARÌNA DE TRÌGO en catalán, FARÌNA DE BLAT
sel sel SaI ------------------
menu menú Menú ------------------
chair sher CARNE
Me imagino un gran plato de CARNE de todas
clases, es el lejano oeste, y quien las come es nada
menos que el SHERiff
poulet pulet PoIIo
Me imagino una granja de POLLOS transgénicos,
que tiene 8 patas-tentáculos como los PULpos, y en
cada pata tienen una PULsera de cada color, son la
bomba
génisse genis: Ternera
Me imagino a una TERNERA con muy mal GENÌo,
que ataca a la GENte por la calle con sus
cuernecillos
cochon koshón Cerdo
Me imagino a un CERDO asado entero , servido en
un COLCHÓN pequeño en lugar de una bandeja,
con sábana y todo, parece q le ha dado mucho el sol
y está durmiendo
aloyau al[ou]ayó SoIomiIIo
Me imagino un SOLOMÌLLO envuelto en un papel de
ALUminio calentito
peu faite p[eo] fet Poco hecha POCO HECHO en catalán, POC FET
très faite tre fet Muy hecha
La carne, cuando la pasas TREs veces por el fuego,
queda MUY HECHA, TREmendamente hecha
poisson puas:ón PESCADO
Un PESCADO tiene cierta forma de PÚA, por lo que
imagino a un guitarrista tocando con un PESCADO
frit frit Frito ------------------
pull-over pilóuver Jersey JERSEY en inglés, PULLOVER
paner pané Rebozado El REBOZADO suele hacerse con PAN rallado
dessert des:er POSTRE POSTRE en inglés, DESSERT
fruit fruit Fruta FRUTA en inglés, FRUÌT
orange orang Naranja NARANJA en inglés, ORANGE
banane banan PIátano PLÁTANO en inglés, BANANA
melon melón MeIón ------------------
poire puar Pera
Una PERA, como el pescado, tiene forma de PÚA,
imaginando a un guitarrista tocando con una PERA
pomme pom: Manzana MANZANA en catalán, POMA
fraise fres Fresa ------------------
yoghourt yogúr Yogur YOGUR en inglés, YOGHOURT
tarte tart Tarta ------------------
gâteau gató PasteI
Me imagino un PASTEL, del que de pronto le salen
unas patas, una cola, unos bigotes y se convierte en
un GATO de chocolate que sale huyendo para evitar
ser devorado
chocolat shokolát ChocoIate ------------------
citron citrón Limón
El LÌMÓN es el CÍTRico por excelencia, pues
imagínate a un CÌTROëN amarillo conducido por un
LÌMÓN y cantando: "Tengo un CÌTROëN
amarilloooooo."
glace glas HeIado
Estás en el océano GLACiar ártico, tomando como
no un HELADO, le pagas al camarero esquimaly te
dice con su acento 'GLASias, GLASias, GLASias'
café café CAFÉ ------------------
thé té Té ------------------
lait lé Leche ------------------
sucre sucr Azúcar AZÚCAR en catalán, SUCRE
saccharine sak:arin Sacarina ------------------
eau o: Agua
El agua en Francia se bebe de la garrafa
directamente, así que tienes que poner la boca en
forma de una gran O
vin vin Vino ------------------
bière bier Cerveza CERVEZA en inglés, BEER
alcool alcól AIcohoI ------------------
nature natur NATURALEZA ------------------
mer mer Mar ------------------
plage plag PIaya
Este año las PLAYAS tienen PLAGas de medusas y
es imposible bañarse
fleuve fl[eo]v Río
Ìmagino un RÍO, algo muy FLUVial, donde FLOtan
muchísimos FLOtadores para que la gente no se
ahoge
bord bor OriIIa ORÌLLA = BORDE
lac lak Lago LAGO en catalán, LLAC
montagne montagn Montaña ------------------
bois buas Bosque
En un BOSQUE de Francia es difícil encontrar
BOAS colgando de los árboles
arbre arbr ÁrboI ÁRBOL en catalán, ARBRE
campagne, champ campagn, sh Campo
Las botellas de CHAMPú y de ChAMPAGNE no se
pueden tirar en el CAMPO, ni en el de fútbol ni en el
de los picnics
exercice esercis Ejercicio EJERCÌCÌO en inglés, EXERCÌSE
sport sport Deporte DEPORTE en inglés, SPORT
papier papié PAPEL Mi PAPÌ siempre me trae PAPEL de su trabajo
lettre let:r Carta CARTA en inglés, LETTER
feuille feil: FoIio
Un FOLÌO en blanco si se lo das a un FELÌno
seguramente lo destrozará, pero lo hará FELÌz
enveloppe envelop: Sobre SOBRE en inglés, ENVELOPE
timbre timbr SeIIo
Me imagino a un SELLO en una carta que cuando lo
pulsas suena un TÌMBRe y aparece al cabo de unos
segundos la persona que está escrita en el
destinatario
livre livr Libro ------------------
livret livret Libreta ------------------
journal jurnal Periódico
Me imagino un PERÌÓDÌCO donde una noticia dice
que un colgao JURa haber visto una criatura
JURÁSÌCA mientras realizaba su JORNAda laboral
nouvelle nuvel: Noticia
Una NOVELA que narrara las NOTÌCÌAS no tendría
nada de éxito
avis avís Aviso ------------------
magazine magasín Revista REVÌSTA en inglés, MAGAZÌNE
stylo stiló BoIígrafo BOLÍGRAFO = ESTÌLOGRÁFÌCA
crayon krayón Lápiz
Me imagino con un LÁPÌZ haciendole unos
RALLONes en el CRÁneo de un calvete
homme om: HOMBRE HOMBRE en catalán, HOME
femme fem: Mujer
Las MUJERES siempre han sido muy FEMEninas
ellas
garçon garsón Chico
Me imagino a un CHÌCO en lo alto de una CHÌmenea
haciendo GÁRgaras con una GARrafa
fille fil: Chica
Me imagino a la CHÌCA en lo alto de la CHÌmenea,
intentando colocar un FÌLtro para el humo, ella está
casi en el FÌLo y casi se cae
enfant enf[ao]n Niño
Me imagino a un NÌÑO NÌpón muy ENFAdado
porque está ENFermo y no puede salir de la cama
petite fille petit fil: Niña
Me imagino a varias NÌÑAS NÌponas en FÌLa para
comerse un PETÌT suisse
personne âgé person: agé Anciano
Un ANCÌANO/A es una PERSONA que ha vivido el
AYEr más que nadie
personne âgée person: agé Anciana
Un ANCÌANO/A es una PERSONA que ha vivido el
AYEr más que nadie
bébé bebé Bebé ------------------
époux epú Esposo
Me imagino a unos recién casados con unas
ESPOSAS que les hacen enormes heridas con
mucha PUs
épouse epús Esposa
Me imagino a unos recién casados con unas
ESPOSAS que les hacen enormes heridas con
mucha PUs
ami, amie(f) amí, amí(f) AMIGO ------------------
pére per Padre PADRE en catalán, PARE
mére mer Madre MADRE en catalán, MARE
fils fils Hijo HÌJO en catalán, FÌLL
fille fil: Hija HÌJA en catalán, FÌLLA
frère frer Hermano
Me imagino a un HERMANO negro con una sotana,
que está FREgando la capilla con un estropajo que
lleva en la FREnte
soeur ser Hermana
Las HERMANAS de los conventos estan para
SERvir a Diós
travail travél TRABAJO
El el TRABAJO, una vez hicieron una TRAVEsura,
me disfrazaron de TRAVEsti mientras echada una
cabezadita
profession profes:ión Profesión ------------------
étudiant etudién Estudiante ------------------
professeur profes:er Profesor ------------------
maître metr Maestro
Un MAESTRO que no mida más de un METRo
dificilmente será muy METRosexual
médecin med[ei]cín Médico
Un MÉDÌCO normalmente debería haber estudiado
MEDÌCÌNa
infirmière infirmier Enfermera ------------------
president presidén Presidente ------------------
directeur directer Director ------------------
employé emploje EmpIeado EMPLEADO en inglés, EMPLOYEE
préposé preposé Encargado
Un ENCARGADO debe estar PREParado para
resolver cualquier situación de trabajo, aunque
suelen pecar de PREPOtencia
garçon garsón Camarero
Me imagino a un CAMARERO con un plato de
GARbanzos, marcando el camino de vuelta a la
barra, le es muy difícil porque en lugar de mano
tiene un GARfio
secrétaire sekreter Secretario ------------------
autonome autonom Autónomo ------------------
touriste turist Turista ------------------
ministre ministr Ministro ------------------
juge juj Juez
Ser JUEZ da mucho YUYU, todo el día puteando a
criminales con sed de venganza
idée idé IDEA ------------------
vérité verité Verdad VERDAD en catalán, VERÌTAT
parti partí Partido ------------------
politique politík PoIítica ------------------
coutume kutúm Costumbre ------------------
religion r[ae]liji[ao]n ReIigión ------------------
chemise sh[ae]mís Camisa Le CHEMÌSE Lacoste, o sea la CAMÌSA Lacoste
chemisette sh[ae]misét Camiseta
Pues si Lacoste fabricara CAMÌSETAS, sería Le
CHEMÌSETTE Lacoste
cravate kravát Corbata
La CORBATA es una prenda muy útil que sirve para
hacer un lazo con ella y atar los CABAllos por el
CRAneo
blouse blús BIusa ----------------------------
soutien-gorge sutiengórj Sujetador
Ìmagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes
= SOSTÉN GORdo
pantalons pantalóns PantaIones PANTALONES en catalán, PANTALONS
jupe jup FaIda
Me imagino a una chica por la calle levantándose la
FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies al
pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
ceinture sentúr Cinturón CÌNTURÓN se parece bastante a CENTURión
caleçon calsón SIips
SLÌPS es un nombre pijo para los 'CALSONsillos de
toa la via'
braies br[ae]s Bragas -------------------------------
moyennes muaiéns Medias
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDÌAS
muy sexys, que va soltando besos a todos los
toritos, MUA, MUA, MUA
chaussettes shosét CaIcetines
Me imagino a un CHOrizo CHOrrando con un
CALCETÍN en la cabeza para que no le reconozcan
chaussures shosú:r Zapatos
Al mismo CHOrizo le CHOrrea el sudor por un pie al
llevar ZAPATOS y no llevar el calcetín puesto, ya
que lo tiene en la cabeza el otro
bottes botés Botas ----------------------------
autobus otob[úi]s Autobús ------------------
écharpe eshárp Bufanda
Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos
los restaurantes donde intenta entrar, como tiene
mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su
BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un
poco de sal y se la come
bonnet boné Gorro
Me imagino utilizando un BONobús como un BONito
GORRO, pues salgo del autobus y hace mucho frío
gants gán Guantes
Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus
GUANTES impecables y sus GANzúas, robando
mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo
Padrino
bagages bagáj Equipaje EQUÌPAJE en inglés, BAGGAGE
costume de bain costúm de be Bañador BAÑADOR = ROPA DE BAÑO
deux-pièces dé piés Biquini
Me imagino a DOS chicas en BÌKÌNÌ haciendo un
puzzle DE PÌE en el que sólo quedan DOS PÌEZAS
por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una
chica en BÌKÌNÌ
parapluie parapluí Paraguas
LLUVÌA en catalán es PLUJA, por lo que un
PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARA-
PLUJa
lunettes lunéts Gafas Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
étoffes etóf TELA
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando
un rollo de tela con los colores azulgranas para
celebrar algún título
soie suá Seda
Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan
de que están SUDAndo y que quieren aire
acondicionado, también es útil acordarse de que la
SEDA es de las telas más SUAves que existen
coton cotón AIgodón ALGODÓN en inglés, COTON
laine len Lana -------------------------------
chiffon shifón Trapo
El TRAPOen conjunción con el SÌFÓN sirve para
quitar manchas en la ropa
matériel materiél MATERIAL -------------------------------
plastique plastík PIástico -------------------------------
carton cartón Cartón ----------------------------
métal metál MetaI -------------------------------
bois buá Madera
Pienso que tengo una BUHArdilla hecha de
MADERA donde guardo una BOA
naturel naturél NaturaI -------------------------------
temps tan TIEMPO (paso) TÌEMPO en catalán, TEMPS
histoire istuár Historia -------------------------------
date dat Fecha FECHA en inglés, DATE
âge aj Edad EDAD en inglés, AGE
an an Año AÑO en catalán, ANY
jour jur Día
Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es
'buenos DÌAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA =
JORnada
heure er Hora ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa
minute minút Minuto -------------------------------
second segón Segundo -------------------------------
horaire orér Horario -------------------------------
montre móntr[ae] ReIoj
Ìmagino un MONTón de RELOJES de pared en un
MONTe, te puedes MONTar en ellos para intentar
bajas el MONTe a toda velocidad
aujourd'hui ojurduí HOY
OYe, HOY se me notan especialmente los
HOYUelos, a que sí?
hier ier Ayer
De joven (el AYER) mis padres me decían que me
comiera la HÌERba porque tenía mucho HÌERro
demain demén Mañana MAÑANA en catalán, DEMÀ
après-demain apr[ae]dem[á Pasado mañana
Tengo que APRENDER a no dejar las cosas
siempre para PASADO MAÑANA
matin matén Mañana (deI día) MAÑANA en catalán, MATÍ
l'après-midi, soir lapré mid, su Tarde
TARDE = DESPUÉS DEL MEDÌODÍA = APRÈS-
MÌDÌ, y en verano todos sabemos que después del
mediodía es cuando más calor hace y comenzamos
a SUdAR
nuit nuí Noche NOCHE en catalán, NÌT
semaine semén SEMANA -------------------------------
fin de semaine fen de seménFin de semana -------------------------------
jour de fête jur d[ae] fet Día festivo DÍA FESTÌVO = DÍA DE FÌESTA
lundi l[eo]ndí Lunes -------------------------------
mardi mardí Martes -------------------------------
mercredi mercredí MiércoIes -------------------------------
jeudi jedí Jueves -------------------------------
vendredi vandredí Viernes
El VÌERNES cuando comienza el fin de semana es
cuando la gente sale en BANDadas de marcha a
bailar con la BANDa de música
samedi samedi Sábado -------------------------------
dimanche dimánsh Domingo DOMÌNGO en catalán, DÌUMENGE
dollar dolár DóIar ------------------
mois muá MES
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y
dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del
banco aporvechando la efusividad del momento
janvier jambié Enero
El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo
para felicitar el año nuevo
entreprise antr[ae]prís Empresa EMPRESA en inglés, ENTERPRÌSE
février fevrié Febrero -------------------------------
mars mars Marzo MARZO en catalán, MARÇ
avril avril AbriI ----------------------------
mai mé Mayo -------------------------------
juin juén Junio JUNÌO en catalán, JUNY
juillet juiyé JuIio -------------------------------
file fíl CoIa (fiIa) ------------------
août ut Agosto
Un paraguas es un UTensilio nada ÚTil en AGOSTO
ya que apenas llueve
septembre septanbre Septiembre -------------------------------
octobre octóbr Octubre -------------------------------
novembre novánbr Noviembre -------------------------------
décembre desámbr Diciembre -------------------------------
mètre métr METRO -------------------------------
kilomètre kilométr KiIómetro -------------------------------
kilo kiló KiIo -------------------------------
tonne ton ToneIada -------------------------------
temps tan TIEMPO (cIima)
Me imagino al tío del TÌEMPO dando el parte
meteorológico montado en TANga y además
bailando el TANgo
été eté Verano
Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO
alucinando con las chicas que hay por la playa, no
para de fijarse en sus traseros (VER ANO)
soleil soléy SoI
Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien
tomarse un cafe SOLEY para despertarse. También
va bien acordarse del cirque du SOLEÌL, el circo del
SOL
chaleur chalés CaIor
Los CHALEcos son prendas fantásticas cuando
tienes CALOR
hiver ivér Invierno ÌNVÌERNO en catalán, HÌVERN
froid fruá Frío
Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte
pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un traje
hecho de FRUta que apenas abriga
noël noél Navidad
En NAVÌDAD todos los niños esperan a Papa NOEL
con ansia
neige nej Nieve
pleuvoir plevluár LIover
Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas
PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !
printemps prentán Primavera
En PRÌMAVERA la sangre altera, es la estación
PREvia al verano y comienzan a desfilar las
PRENdas más sugerentes
automne ot[áo]n Otoño ----------------------------
air er Aire AÌRE en inglés, AÌR
fête fét FIESTA
Me imagino de FÌESTA FETichista, todos con
tacones altos
vacance vacáns Vacaciones VACACÌONES en catalán, VACANCES
voyage vuayáj Viaje
BUAH, VAYA VAYA con el VÌAJE por la riviera
maya. También puedes acordarte de la canción:
"VOYAGE, VOYAGE !"
excursion ecscursión Excursión -------------------------------
musique musík Música -------------------------------
bruit bruí Ruido
Un RUÌDO BRUsco y BRUtal sería algo así como un
BRUÌdo
corps cor CUERPO CUERPO en catalán, COs
tête tet Cabeza
Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar
de TETas, o sea 3 CABEZAS
visage visaj Cara
Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás
pagarla con VÌSA ya que como es tan CARA
(acuerdate del Noriega en Abre los ojos)
oeil éy Ojo OJO en inglés, EYe
louer lué AIquiIar
Me imagino que voy al videoclub a ALQUÌLAR una
peli un LUnes y me dicen que aun no la tiene, que
vuelva LUEgo
ouïe uí Oído
En cuanto he OÌDO la noticia del aviso de atentado
he HUÌdo
nez né Nariz
Me imagino con la NARÌZ NEgra y muy NErvioso
porque la gente se rie de mí
bouche búsh Boca
Nadie tiene una BOCA como George Bush, cada
vez que la abre la caga
dent dán Diente DÌENTE en catalán, DENT
meule mél MueIa
Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un
MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente
gorge gorj Garganta
Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto
GOOOOOOOL
poitrail puatráy Pecho
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo
que estoy tocando una guitarra y con la PUA me
araño
dos dó EspaIda
Me imagino guardando una ESPADA en mi
ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me
la parte en DOS
coeur kér Corazón
Hay que QUERer muy poco a una persona para
romperle el CORAZÓN
foie fuá Hígado El FOÌE gras no es más de HÌGADO de cerdo
rein [rr]en Riñón
Me imagino que tengo que RENunciar a un RÌÑÓN
para pagar un piso ahora que están tan caros, en la
operación RENazco y me convierto en un
RENacuajo
sang san Sangre SANGRE en catalán, SANG
estomac estomá Estómago -------------------------------
bras bra Brazo ----------------------------
coude cúd Codo -------------------------------
poignet puañé Muñeca
main men Mano
doigt duá Dedo
jambe janb Pierna
genou jenú RodiIIa
cheville shevíy TobiIIo
Como en SEVÌLLa están todo el día con las
SEVÌLLanas, tienen los TOBÌLLOS hechos caldo de
bailarlas
pied pié Pie
poids puá Peso
taille tay Estatura
animal animál ANIMAL ----------------------------
chien shién Perro Acuérdate de los SÌENto un dalmatas y listo
chat cha Gato
¿Has CHATeado alguna vez con un GATO? ¿Sí?
Pues CHATín, debes estar muy CHAlado
cheval shevál CabaIIo
Uno de los coches con más CABALLOS son los
CHEvrolet, que por cierto NO es la marca que tiene
un CABALLO en el logo
âne an: Asno
Me imagino al ASNO de Shreck con el ANo escocío
de una ANtorcha que le han que le han metido por el
ANo
vache va[ch] Vaca
boeuf béf Buey Me acuerdo del Roast BEEF
cochon coshón Cerdo Normalmente los CERDOS son muy COCHinos
brebis brebí Oveja
Me imagino a una OVEJA haciendo unos BEEEE
BEEEE muy BREVes y repetidos, algo así como
BEBEBEBEBEBEBE
poule pul GaIIina
adjectifs adjektifs ADJETIVOS ADJETÌVOS en inglés, ADJECTÌVES
bon bón BUENO BUENO en catalán, BO
mauvais mové MaIo
régler [rr]eglé ReguIar
meilleur meyér Mejor
pire pir Peor
majeur majér MAYOR
mineur minér Menor
grand, grande gran Grande
petit petí Pequeño
supérieur superiér Superior
inférieur [ao]nf[ae]riér Inferior
joli, jolie jolí BONITO
beau, belle bó, bél BeIIo BELLO en inglés, BEAUty
beau, belle bó, bél Guapo GUAPO = BELLO
laid led Feo
propre propr LIMPIO
sale sal Sucio
chaud cho CaIiente
El CHOcolate CALÌENTE es de lo mejor que hay,
sin contar con otra cosa que empieza por CHO, que
cuando está CALÌENTE también.
rôti rotí Asado ASADO en catalán, ROSTÌT
froid fruá Frío
bon marché bón marshé Barato
En todo BUEN MERCADO (BÓN MARSHÉ) se
encuentran los productos BARATOS, son la BOMba
cher shér Caro
Sin duda uno de los coches más CAROS son los
CHEvrolet, coches americanos (o sea un CAR)
plein plén LIeno
vide vid Vacío
malin malén LISTO
bête bet Tonto
intelligent enteliján InteIigente
sommeil soméy Dormir
Me imagino DURMÌENDO en la calle con un
SOMbrero mejicano tan grande que hace mucha
SOMbra y no me molesta el sol
stupide stu:píd Estúpido
capable kapábl Capaz
sûr sur Seguro
intéressant enteresán Interesante
facile fasíl FáciI
difficile difisíl DifíciI
libre líbr LIBRE
occupé ocu:pé Ocupado
seul sel SoIo
accompagné aconpañé Acompañado ----------------------------
fixé fics Sujeto
jeune jen JOVEN
vieux vié Viejo
haut ot AIto
bas ba Bajo
fort for Fuerte
faible febl FIojo
malade malád Enfermo
sain sen Sano
fin fen FINO
fin fen DeIgado
gros gro Gordo
gros gro Grueso
dur dur Duro
mou mu BIando
résistant resistán Resistente
agréable agreábl AGRADABLE ----------------------------
sympathique senpatík Simpático
drôle drol Gracioso
bien élevé bién elevé Educado
gai gué ALEGRE
triste trist Triste
content kontán Contento
fatigué fatíg Cansado
couleur kulér COLOR
blanc blan BIanco
noir nuár Negro
bleu ble AzuI
rouge ruj Rojo
vert ver Verde
jaune jon AmariIIo
marron marron Marrón
oui uí SÍ
toujours tujur Siempre
aussi osí También
clairement klerem[ae]n CIaro
exact ecsáct Exacto
certain sertén Cierto
juste just Justo
égal egál IguaI
ne, ¡non! ne, non NO
monter monté Montar/veh. SUBÌR = MONTAR
jamais jamé Nunca
non plus non pl[eu] Tampoco
faux fo FALSE
injuste enju:st Injusto
différent diferán Distinto
peut-être pepétr QUIZÁ
dépendre depándr Depende
parfois parfuá A veces
si si Si
bien bién BIEN
mauvais mové MaI
régulier regu:lié ReguIar
ainsi ensí Así ----------------------------
comme kom Como
très tre MUY
beaucoup bokú Mucho
peu pe Poco
assez asé Bastante
tout tu Todo
tout tu Todos
rien rién Nada
trop tro Demasiado
presque presk Casi
plus plu Más
moins muén Menos
seul sel SoIo
quelque kelk AIguno
aucun okén Ninguno
taxi tacsí Taxi ------------------
maintenant m[ae]ntenán AHORA
avant aván Antes
après apré Después
suivant su:iván Siguiente
pendant pandán Mientras
même mem Aún
prompt pron Pronto
précoce prekós Temprano
ensuite ansuít Luego
tard tar Tarde
ici isí AQUÍ
là la Ahí
là-bas labás AIIí
en face en fas Enfrente
à côté de a koté de Junto a
devant deván DeIante
derrière derriér Detrás
près pre Cerca
loin luén Lejos
dedans dedán DENTRO
dehors deór Fuera
sous su Encima
dessous desú Debajo
rapide rapíd RÁPIDO
lent lan Lento
vite vit Deprisa
lentement lentemán Despacio
avant av[áo]n AdeIante
Me imagino a un ABOgado ADELANTando con su
coche sin preocuparse de los puntos del carné, el
coche lo tiene muy ABOllado de los golpes que se
mete
derrière derriér Atrás
saluts salús SALUDOS
saluer salu:é SALUDAR
bonjour bonjúr HoIa
bonjour bonjúr Buenos días
bonsoir bonsuár Buenas tardes
bonne nuit bon nu:í Buenas noches
au revoir orbuá Hasta pronto
adieu adi[óu] Adiós ----------------------------
politesse polités CORTESÍA
s'il vous plaît si vú plé Por favor
grâce grac Gracias
de rien de rién De nada
excuser ekskús DiscuIpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
que ke ¿QUÉ?
qui ki ¿Quién?
quel (m) laquelle ( kel ¿CuáI?
pour quoi pur kuá ¿Por qué?
voie vuá Vía ------------------
comme cóm ¿Cómo? COMO en catalán, COM
quand kán ¿Cuándo?
où u ¿Dónde?
combien c[ao]nbién ¿Cuánto?
Ìmagino al pirata preguntando ¿CUANTO es el
CUENTO? mientras la cajera no se aclara con el
CAMBÌo
combien conbién ¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
je je Yo
tu tu Tú
il il ÉI
elle el EIIa
vous vu Usted
nous un Nosotros
nous un Nosotras
vous vu Vosotros
vous vu Vosotras
ils ils EIIos
elles els EIIas
vous vu Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
mon mon Mi
ton ton Tu
son son Su (éI)
notre notr Nuestro
votre votr Vuestro
leur ler Su (eIIos)
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ce se ESTE
cela selá Esta
ceci sesí Esto
celui-là selu:í la Ese
cela selá Esa
cela selá Eso
ce se AqueI
cette set AqueIIa
cela selá AqueIIo
articles artíkls ARTÍCULOS
le le EL
la la La
le le Lo
les le Los
les le Las
un [ae]n Un
une un Una
uns [ae]ns Unos
unas uns Unas
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
a a A
vers ver Hacia
jusque jusk Hasta
pour pur Para
par par Por
avec avék Con
à a De
depuis (tiempo) / d depu:í Desde
dans (dentro) / sur dan / sur En
sans san Sin
sur sur Sobre
et e Y
ni ni Ni
qui ki Que
parce que parse: ke Porque
nombres nonbr[ae]:s NÚMEROS
nombre nonbr NÚMERO
un [ae]n Uno
deux de Dos
trois truá Tres
quatre katr Cuatro
cinq senk Cinco
six sis Seis
sept set Siete
huit u:ít Ocho
neuf nef Nueve
zéro seró Cero
dix di DIEZ
vingt ven Veinte
trente trant Treinta
quarante karánt Cuarenta
cinquante senkánt Cincuenta
soixante suasánt Sesenta
soixante-dix suasánte:dís Setenta
quatre-vingt katr[ae]: vin Ochenta
quatre-vingt-dix katr[ae]: vin d Noventa
cent san Cien
mille mil MiI
million milión MiIIón
premier premié PRIMERO
deuxième desiém Segundo
troisième truasiém Tercero
quatrième katri:ém Cuarto
cinquième senkiém Quinto
sixième sisiém Sexto
septième setiém Séptimo
huitième u:itiém Octavo
neuvième nevi:ém Noveno
dixième disiém Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
être etr SER
je suis je suí Yo soy
tu es Tú eres
vous es Usted es
il est il es ÉI es
être etr ESTAR
je suis je suí Yo estoy
tu es Tú estás
vous es Usted está
il est il es ÉI está
avoir avuár HABER
j'ai Yo he
tu as Tú has
vous as Usted ha
il a il a ÉI ha
avoir avuár TENER
j'ai Yo tengo
tu as Tú tienes
vous as Usted tiene
il a il a ÉI tiene
vouloir vuluág QUERER
je veux Yo quiero
tu veux Tú quieres
vous veux Usted quiere
il veut ÉI quiere
désirer desiré DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
ÉI desea
pouvoir puvuár PODER
je peux Yo puedo
tu peux Tú puedes
vous peux Usted puede
il peut ÉI puede
aller alé IR
je vais Yo voy
tu vas Tú vas
vous vas Usted va
il va ÉI va
être etr SER Quisiera SER o ESTAR con E.T. para volar con la bicicleta
SUSTANTIVOS
tramway tranvué Tranvía -------------------------------
soutien-gorge sutiengórj Sujetador Ìmagino a un SUJETADOR para unas tetas enormes = SOSTÉN GORdo
pantalons pantalóns PantaIones PANTALONES en catalán, PANTALONS
jupe jup FaIda
Me imagino a una chica por la calle levantándose la FALDA, los tíos vestidos con trajes de YUPies a
pasar a su lado saltan de alegría gritando YUPiiiiiii
braies br[ae]s Bragas -------------------------------
moyennes muaiéns Medias
Me imagino a una vaca (MUUUUU) con una MEDÌAS muy sexys, que va soltando besos a todos los
toritos, MUA, MUA, MUA
écharpe eshárp Bufanda
Me imagino a un mendigo que le ECHAn de todos los restaurantes donde intenta entrar, como tiene
mucha hambre dice lo de 'abracadabra' y su BUFANDA se convierte en un solomillo, le ECHA un
poco de sal y se la come
gants gán Guantes
Me imagino a un labrón de GUANTE blanco con sus GUANTES impecables y sus GANzúas,
robando mucho dinero a un GANster conocido, el mismísimo Padrino
costume de bain costúm de ben Bañador BAÑADOR = ROPA DE BAÑO
deux-pièces dé piés Biquini
Me imagino a DOS chicas en BÌKÌNÌ haciendo un puzzle DE PÌE en el que sólo quedan DOS
PÌEZAS por poner y cada una tiene una, el puzzle es de una chica en BÌKÌNÌ
parapluie parapluí Paraguas
LLUVÌA en catalán es PLUJA, por lo que un PARAGUAS que sirve PARA lluvia sería un PARA-
PLUJa
lunettes lunéts Gafas Me imagino a los LUNnis con GAFAS en la LUNa
étoffes etóf TELA
Me imagino a ETOO (jugador del FCB) comprando un rollo de tela con los colores azulgranas para
celebrar algún título
soie suá Seda
Me imagino a unos gusanos de SEDA que se quejan de que están SUDAndo y que quieren aire
acondicionado, también es útil acordarse de que la SEDA es de las telas más SUAves que existen
coton cotón AIgodón ALGODÓN en inglés, COTON
laine len Lana -------------------------------
matériel materiél MATERIAL -------------------------------
plastique plastík PIástico -------------------------------
métal metál MetaI -------------------------------
naturel naturél NaturaI -------------------------------
temps tan TIEMPO (paso) TÌEMPO en catalán, TEMPS
histoire istuár Historia -------------------------------
date dat Fecha FECHA en inglés, DATE
jour jur Día Acordándonos del saludo 'bonJOUR' que es 'buenos DÌAS' ya lo tendríamos, sinó DÍA = JORnada
heure er Hora ERa mucha la diferencia entre una HORA y una ERa
minute minút Minuto -------------------------------
second segón Segundo -------------------------------
horaire orér Horario -------------------------------
montre móntr[ae] ReIoj
Ìmagino un MONTón de RELOJES de pared en un MONTe, te puedes MONTar en ellos para
intentar bajas el MONTe a toda velocidad
hier ier Ayer De joven (el AYER) mis padres me decían que me comiera la HÌERba porque tenía mucho HÌERro
demain demén Mañana MAÑANA en catalán, DEMÀ
matin matén Mañana (deI día) MAÑANA en catalán, MATÍ
l'après-midi, soir lapré mid, suár Tarde
TARDE = DESPUÉS DEL MEDÌODÍA = APRÈS-MÌDÌ, y en verano todos sabemos que después del
mediodía es cuando más calor hace y comenzamos a SUdAR
nuit nuí Noche NOCHE en catalán, NÌT
semaine semén SEMANA -------------------------------
fin de semaine fen de semén Fin de semana -------------------------------
jour de fête jur d[ae] fet Día festivo DÍA FESTÌVO = DÍA DE FÌESTA
lundi l[eo]ndí Lunes -------------------------------
mardi mardí Martes -------------------------------
mercredi mercredí MiércoIes -------------------------------
jeudi jedí Jueves -------------------------------
vendredi vandredí Viernes
El VÌERNES cuando comienza el fin de semana es cuando la gente sale en BANDadas de marcha a
bailar con la BANDa de música
samedi samedi Sábado -------------------------------
dimanche dimánsh Domingo DOMÌNGO en catalán, DÌUMENGE
mois muá MES
Me imagino una vez cada MES cobrando el sueldo y dando besos (MUA MUA) a la recepcionista del
banco aporvechando la efusividad del momento
janvier jambié Enero El ENERO comienza LLAMando a todo el mundo para felicitar el año nuevo
février fevrié Febrero -------------------------------
mars mars Marzo MARZO en catalán, MARÇ
mai mé Mayo -------------------------------
juin juén Junio JUNÌO en catalán, JUNY
juillet juiyé JuIio -------------------------------
septembre septanbre Septiembre -------------------------------
octobre octóbr Octubre -------------------------------
novembre novánbr Noviembre -------------------------------
décembre desámbr Diciembre -------------------------------
mètre métr METRO -------------------------------
kilomètre kilométr KiIómetro -------------------------------
kilo kiló KiIo -------------------------------
tonne ton ToneIada -------------------------------
temps tan TIEMPO (cIima)
Me imagino al tío del TÌEMPO dando el parte meteorológico montado en TANga y además bailando e
TANgo
été eté Verano
Me imagino a ET el extraterrestre en pleno VERANO alucinando con las chicas que hay por la playa,
no para de fijarse en sus traseros (VER ANO)
soleil soléy SoI
Cuando sale el SOL por la mañana siempre va bien tomarse un cafe SOLEY para despertarse.
También va bien acordarse del cirque du SOLEÌL, el circo del SOL
hiver ivér Invierno ÌNVÌERNO en catalán, HÌVERN
froid fruá Frío
Me imagino a un tío en gallumbos en el polo norte pasando mucho FRÍO cuando se encuentra un
traje hecho de FRUta que apenas abriga
noël noél Navidad En NAVÌDAD todos los niños esperan a Papa NOEL con ansia
neige nej Nieve
pleuvoir plevluár LIover Comienza a LLOVER, así que sacas el paraguas PLEgable, se rompe y dices,¡ BUAH !
printemps prentán Primavera
En PRÌMAVERA la sangre altera, es la estación PREvia al verano y comienzan a desfilar las
PRENdas más sugerentes
fête fét FIESTA Me imagino de FÌESTA FETichista, todos con tacones altos
vacance vacáns Vacaciones VACACÌONES en catalán, VACANCES
voyage vuayáj Viaje
BUAH, VAYA VAYA con el VÌAJE por la riviera maya. También puedes acordarte de la canción:
"VOYAGE, VOYAGE !"
excursion ecscursión Excursión -------------------------------
musique musík Música -------------------------------
corps cor CUERPO CUERPO en catalán, COs
tête tet Cabeza Me imagino a una mujer con 2 CABEZAS en lugar de TETas, o sea 3 CABEZAS
visage visaj Cara
Cuando quieras comprar una CARA CARA deberás pagarla con VÌSA ya que como es tan CARA
(acuerdate del Noriega en Abre los ojos)
oeil éy Ojo OJO en inglés, EYe
ouïe uí Oído En cuanto he OÌDO la noticia del aviso de atentado he HUÌdo
nez né Nariz Me imagino con la NARÌZ NEgra y muy NErvioso porque la gente se rie de mí
dent dán Diente DÌENTE en catalán, DENT
meule mél MueIa Me imagino que pierdo las MUELAS mordiendo un MELón muy duro, me quedo MELlado totalmente
gorge gorj Garganta Me imagino la GARGANTA irritada de gritar tanto GOOOOOOOL
poitrail puatráy Pecho
Me imagino el PECHO lleno de arañazos, pues creo que estoy tocando una guitarra y con la PUA me
araño
dos dó EspaIda
Me imagino guardando una ESPADA en mi ESPALDA como Conan, me doy tan fuerte que me la
parte en DOS
foie fuá Hígado El FOÌE gras no es más de HÌGADO de cerdo
rein [rr]en Riñón
Me imagino que tengo que RENunciar a un RÌÑÓN para pagar un piso ahora que están tan caros, en
la operación RENazco y me convierto en un RENacuajo
sang san Sangre SANGRE en catalán, SANG
estomac estomá Estómago -------------------------------
coude cúd Codo -------------------------------
poignet puañé Muñeca
main men Mano
doigt duá Dedo
jambe janb Pierna
genou jenú RodiIIa
pied pié Pie
poids puá Peso
taille tay Estatura
vache va[ch] Vaca
poule pul GaIIina
mauvais mové MaIo
régler [rr]eglé ReguIar
meilleur meyér Mejor
pire pir Peor
majeur majér MAYOR
mineur minér Menor
grand, grande gran Grande
petit petí Pequeño
supérieur superiér Superior
inférieur [ao]nf[ae]riér Inferior
joli, jolie jolí BONITO
laid led Feo
propre propr LIMPIO
sale sal Sucio
froid fruá Frío
plein plén LIeno
vide vid Vacío
malin malén LISTO
bête bet Tonto
intelligent enteliján InteIigente
stupide stu:píd Estúpido
capable kapábl Capaz
sûr sur Seguro
intéressant enteresán Interesante
facile fasíl FáciI
difficile difisíl DifíciI
libre líbr LIBRE
occupé ocu:pé Ocupado
seul sel SoIo
fixé fics Sujeto
jeune jen JOVEN
vieux vié Viejo
haut ot AIto
bas ba Bajo
fort for Fuerte
faible febl FIojo
malade malád Enfermo
sain sen Sano
fin fen FINO
fin fen DeIgado
gros gro Gordo
gros gro Grueso
dur dur Duro
mou mu BIando
résistant resistán Resistente
sympathique senpatík Simpático
drôle drol Gracioso
bien élevé bién elevé Educado
gai gué ALEGRE
triste trist Triste
content kontán Contento
fatigué fatíg Cansado
couleur kulér COLOR
blanc blan BIanco
noir nuár Negro
bleu ble AzuI
rouge ruj Rojo
vert ver Verde
jaune jon AmariIIo
marron marron Marrón
oui uí SÍ
toujours tujur Siempre
aussi osí También
clairement klerem[ae]n CIaro
exact ecsáct Exacto
certain sertén Cierto
juste just Justo
égal egál IguaI
ne, ¡non! ne, non NO
jamais jamé Nunca
non plus non pl[eu] Tampoco
faux fo FALSE
injuste enju:st Injusto
différent diferán Distinto
peut-être pepétr QUIZÁ
dépendre depándr Depende
parfois parfuá A veces
si si Si
bien bién BIEN
mauvais mové MaI
régulier regu:lié ReguIar
comme kom Como
très tre MUY
beaucoup bokú Mucho
peu pe Poco
assez asé Bastante
tout tu Todo
tout tu Todos
rien rién Nada
trop tro Demasiado
presque presk Casi
plus plu Más
moins muén Menos
seul sel SoIo
quelque kelk AIguno
aucun okén Ninguno
maintenant m[ae]ntenán AHORA
avant aván Antes
après apré Después
suivant su:iván Siguiente
pendant pandán Mientras
même mem Aún
prompt pron Pronto
précoce prekós Temprano
ensuite ansuít Luego
tard tar Tarde
ici isí AQUÍ
là la Ahí
là-bas labás AIIí
en face en fas Enfrente
à côté de a koté de Junto a
devant deván DeIante
derrière derriér Detrás
près pre Cerca
loin luén Lejos
dedans dedán DENTRO
dehors deór Fuera
sous su Encima
dessous desú Debajo
rapide rapíd RÁPIDO
lent lan Lento
vite vit Deprisa
lentement lentemán Despacio
derrière derriér Atrás
saluts salús SALUDOS
saluer salu:é SALUDAR
bonjour bonjúr HoIa
bonjour bonjúr Buenos días
bonsoir bonsuár Buenas tardes
bonne nuit bon nu:í Buenas noches
au revoir orbuá Hasta pronto
politesse polités CORTESÍA
s'il vous plaît si vú plé Por favor
grâce grac Gracias
de rien de rién De nada
excuser ekskús DiscuIpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
que ke ¿QUÉ?
qui ki ¿Quién?
quel (m) laquelle (f) kel ¿CuáI?
pour quoi pur kuá ¿Por qué?
quand kán ¿Cuándo?
où u ¿Dónde?
combien conbién ¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
je je Yo
tu tu Tú
il il ÉI
elle el EIIa
vous vu Usted
nous un Nosotros
nous un Nosotras
vous vu Vosotros
vous vu Vosotras
ils ils EIIos
elles els EIIas
vous vu Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
mon mon Mi
ton ton Tu
son son Su (éI)
notre notr Nuestro
votre votr Vuestro
leur ler Su (eIIos)
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
ce se ESTE
cela selá Esta
ceci sesí Esto
celui-là selu:í la Ese
cela selá Esa
cela selá Eso
ce se AqueI
cette set AqueIIa
cela selá AqueIIo
articles artíkls ARTÍCULOS
le le EL
la la La
le le Lo
les le Los
les le Las
un [ae]n Un
une un Una
uns [ae]ns Unos
unas uns Unas
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
a a A
vers ver Hacia
jusque jusk Hasta
pour pur Para
par par Por
avec avék Con
à a De
depuis (tiempo) / de depu:í Desde
dans (dentro) / sur dan / sur En
sans san Sin
sur sur Sobre
et e Y
ni ni Ni
qui ki Que
parce que parse: ke Porque
nombres nonbr[ae]:s NÚMEROS
nombre nonbr NÚMERO
un [ae]n Uno
deux de Dos
trois truá Tres
quatre katr Cuatro
cinq senk Cinco
six sis Seis
sept set Siete
huit u:ít Ocho
neuf nef Nueve
zéro seró Cero
dix di DIEZ
vingt ven Veinte
trente trant Treinta
quarante karánt Cuarenta
cinquante senkánt Cincuenta
soixante suasánt Sesenta
soixante-dix suasánte:dís Setenta
quatre-vingt katr[ae]: vin Ochenta
quatre-vingt-dix katr[ae]: vin di Noventa
cent san Cien
mille mil MiI
million milión MiIIón
premier premié PRIMERO
deuxième desiém Segundo
troisième truasiém Tercero
quatrième katri:ém Cuarto
cinquième senkiém Quinto
sixième sisiém Sexto
septième setiém Séptimo
huitième u:itiém Octavo
neuvième nevi:ém Noveno
dixième disiém Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
être etr SER
je suis je suí Yo soy
tu es Tú eres
vous es Usted es
il est il es ÉI es
être etr ESTAR
je suis je suí Yo estoy
tu es Tú estás
vous es Usted está
il est il es ÉI está
avoir avuár HABER
j'ai Yo he
tu as Tú has
vous as Usted ha
il a il a ÉI ha
avoir avuár TENER
j'ai Yo tengo
tu as Tú tienes
vous as Usted tiene
il a il a ÉI tiene
vouloir vuluág QUERER
je veux Yo quiero
tu veux Tú quieres
vous veux Usted quiere
il veut ÉI quiere
désirer desiré DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
ÉI desea
pouvoir puvuár PODER
je peux Yo puedo
tu peux Tú puedes
vous peux Usted puede
il peut ÉI puede
aller alé IR
je vais Yo voy
tu vas Tú vas
vous vas Usted va
il va ÉI va
POUR ÊTRE
PARA SER
Para ser
Pour être
Para ter
Para ter
Pour avoir
Ha
PARA
QUERER
Pour avoir
Para deseiar
Ao amor
Ìl y a
Para aiudar
Para tentar
POUR VOULOÌR
para obter
para pedir
Pour souhaiter
Para
necessitar
PARA
VIVER
À l'amour
Para ser
carregado
Para crescer
Pour aider
Para morrer
Para sentir
Pour essayer
Para Ierir
Para curar-
se
pour obtenir
para ver
para olhar
pour demander
Para ouvir-
se
Para escutar
Pour avoir besoin
a como
Para tocar
POUR VÌVRE
Ao cheiro
PARA
FALAR
Être soutenu
Para dizer
Para ler
Pour se développer
Para
escrever
para
suprimir
Pour mourir
Ao sinal
PARA
PODER
Pour se sentir
Para Iazer
Para
trabalhar
Pour blesser
Para Iazer
para
construir
Pour traiter
Para
demolish
para
remover
pour voir
Para encher-
se
Para drenar
pour regarder
PARA
PENSAR
Para
imaginar
Pour entendre
Para
acreditar
Para pensar
Pour écouter
Para saber
Para saber
à comme
Para
recordar
Para
esquecer-se
Pour toucher
PARA
ESTUDAR
para pagar a
atencão
À l'odeur
Compreend
a
Para
aprender
POUR PARLER
Memorize
Para ensinar
Pour dire
Para
explicar
Para supo
para a
direita
Pour lire
Iaca um
erro
PARA IR
Pour écrire
Para chegar
Para
retornar
pour supprimer
Para vir
Para entrar
Au signe
Para sair
remova
POUR POUVOÌR EN MESURE
PARA
ANDAR
Para
Iuncionar
Pour faire
Para saltar
Para dancar
Pour travailler
Para parar
para esperar
Pour faire
A cruz
Para
continuar
pour construire
PARA
VIAJAR
Para
levantar
Pour démolir
Para abaixar
passeio
pour enlever
comece
para baixo
para dirigir
Pour remplir
Ao ultimo
Para Iazer
exame
Pour vidanger
AO PNEU
Ao
descanso
POUR PENSER
Para
colocar
Para dormir
Pour imaginer
Para
acordar
acima
levante-se
Pour croire
Para vestir-
se
Para limpar
acima
Pour penser
Para limpar
A mancha
Pour savoir
PARA
COMER
Para ter
Pour savoir
Para comer
o pequeno
almoco
Para ter o
lunch
Pour se rappeler
para ter o
iantar
Para beber
Pour oublier
PARA
COMPRAR
Ao aluguel
POUR ÉTUDÌER
Para ser util
Ao custo
pour prêter l'attention
Para pagar
Para dever
Comprenez
Para
receber
Para gastar
Pour apprendre
PARA
DAR
remover
Apprenez par coeur
Para
receber
Para perder
Pour enseigner
Para
procurar
Para
encontrar
Pour expliquer
Para
mostrar
Para mudar
Pour deviner bien
Para dar
para tras
PARA
FAZER
EXAME
faites une erreur
Deixe
para usar-se
POUR ALLER
Para iogar
Para cair
Pour arriver
Para
recolher
Para Iazer
exame
Pour retourner
Para trazer
Para emitir
Pour venir
PARA PÔR
Ao lugar
Pour entrer
Para
adicionar
Para iuntar
Pour partir
Para separar
Para Ialtar
sortez
Para
exceder
PARA
CONTAR
POUR MARCHER
A medida
Para pesar
Pour courir
Para
calcular
Para
adicionar
Pour sauter
Para reduzir-
se
Para
multiplicar
Pour danser
Para dividir-
se
PARA
RESERVA
R
Pour s'arrêter
para estar
Para
incomodar-
se
pour attendre
Para
comecar
Para
terminar
À la croix
PARA
ABRIR
Para Iechar-
se
Pour continuer
Para chamar-
se
PARA
RESOLVE
R
POUR VOYAGER
Para reparar
Para
trabalhar
Pour augmenter
Para spoil
Para
quebrar
Pour s'abaisser
Para cortar
a pasta
tour
MEDIDOR
Quilômetro
descendez
Kilo
Tonelada
pour conduire
DOCUME
NTACÃO
Passport
Au bout
Policias
Costumes
Pour prendre
Bagagem
Suitcase
AU PNEU
Pasta
Saco Do
Curso
Au repos
Pacote
Bolsa
Pour fixer
Laptop
Câmera
Video
Pour dormir
Câmera Da
Foto
Linha
Pour se réveiller
Controle
Aiuda
levez-vous
Entrada
Saida
Pour s'habiller
Direita
Esquerdo
Pour nettoyer
AEROPOR
TO
Porto
Pour nettoyer
Estacão De
Trem
Estacão De
Barra-
ônibus
À la tache
Estacão De
Tubo
airplain
POUR MANGER
Vôo
Navio
Pour avoir
Trem
Medidor
Pour prendre le petit déjeuner
Carro da
rua
Vagão
Pour prendre le déjeuner
Barra-
ônibus
Taxi
pour dîner
CARRO
Garagem
Pour boire
Moto
Bicicleta
POUR ACHETER
Freeway
Estrada
Au loyer
Estrada
Estacão De
Petrol
Pour être utile
batente
PlataIorma
Au coût
Atraves de
Programacã
o
Pour payer
Bilhete
ASSENTO
Pour devoir
Fileira
Classe
Pour recevoir
PreIerido
Turista
Pour dépenser
Stateroom
HOTEL
POUR DONNER
Quarto
Numero
emportez
Chave
Elevador
Pour recevoir
Escadas
assoalho
Pour perdre
Corredor
quarto vivo
Pour rechercher
Furniture
SoIa
Pour trouver
Poltrona
Cadeira
Pour montrer
Tabela
Tapete
Pour changer
TeleIone
Televisão
Pour donner en arrière
Radio
Controle
Remoto
POUR PRENDRE
Baterias
Eletricidade
Laissez
Lâmpada
Balcão
pour employer
Luz do dia
DORMITO
RIO
Pour jeter
Cortina
Armario
Pour tomber
Cama
Folha
Pour recueillir
Cobertor
conIorter
Pour prendre
BANHO
Washbasin
Pour apporter
Habil
Sabão
Pour envoyer
Toalha
Papel
higiênico
POUR METTRE
Escova
dental
Pasta dental
À l'endroit
COZINHA
Cozinha
Pour s'ajouter
ReIrigerado
r
Maquina de
lavagem
Pour se joindre
Microondas
dishwasher
Pour séparer
prato
Fonte
Pour manquer
Bandeia
Vidro
Pour excéder
Copo
Frasco
POUR COMPTER
Frasco
Bandeia
Iritando
À la mesure
Potenciôme
tro
Dipper
Pour peser
COLOQUE
O AJUSTE
Colher
Pour calculer
Possesor
Faca
Pour s'ajouter
Napkin
Vara
pequena
Pour réduire
COISA
Obieto
Pour se multiplier
Maquina
Exemplo
Pour se diviser
PAIS
Spain
POUR LAÌSSER
Espanhol
Lingua
pour se tenir
Beira
Região
Pour tracasser
Cidade
Cidade
Pour commencer
Distrito
Urbanizatio
n
Pour finir
Casa
Villa
POUR S'OUVRÌR
EdiIicio
Liso
Pour se fermer
Apartament
o
RUA
Pour appeler
Avenida
Quadrado
POUR RÉSOUDRE
Cruzamento
Canto
Pour fixer
Para baixo
Cidade
Comeco
Pour travailler
medio
extremidade
Pour se corrompre
Parque
Jardim
Pour se casser
Fonte
HOSPITAL
Pour couper
Ambulância
Pharmacy
à la pâte
Tabuleta
Calma para
baixo
MÈTRE
Antibiotico
Hurt
Kilomètre
emplastro
Furando o
emplastro
Kilo
Algodão
Gauze
Tonne
Iniecão
Constipated
DOCUMENTATÌON
InIluenza
Dor
Passeport
Febre
Allergy
Police
loia
Companhia
Coutumes
Mall
Supermarke
t
Bagage
Restaurante
Loia de caIe
Valise
Padaria
Loia da ioia
Serviette
Loia da ioia
Loia de
sapatas
Sac De Voyage
JugueterÃ-a
Boutique
Paquet
Salon do
hairdressing
Ironworks
Bourse
oIicina
Loia dos
artigos de
papelaria
Ordinateur portatif
Escritorio
de borne
Agência
Appareil-photo Visuel
Embassy
Preco
Appareil-photo De Photo
Presente
Livre
Ligne
Impostos
BANCO
Commande
Dinheiro
Euro
Aide
Dolar
Bilhete
Entrée
Moeda
corrente
Cartão De
Credito
Sortie
Distribuidor
Do
Dinheiro
escola
Droite
Academy
Instituto
Gauche
Universidad
e
PÃO
AÉROPORT
Pasta
Sopa
Port
Batatas
Arroz
Station De Train
Vegetal
Salad
Gare routière
Souce
Ovo
Station De Métro
Entrants
Farinha do
trigo
airplain
Sal
Menu
Vol
CARNE
Galinha
Bateau
Vitela
Porco
Train
Sirloin
Ieito
ligeiramente
Mètre
Ieito muito
PEIXES
Voiture de rue
Fritado
Roasted
Chariot
muIIled
acima
DESSERT
Autobus
Fruta
Alaraniado
Taxi
Banana
Melon
VOÌTURE
Pera
Apple
Garage
Strawberry
ogourt
Moto
Bolo
Torta
Bicyclette
Chocolate
Limão
Autoroute
Creme de
gelo
CAFE
Route
Cha
Leite
Route
Acucar
Saccharin
Station-service
Agua
Vinho
arrêt
Cerveia
Alcool
Plateforme
NATUREZ
A
Mar
Par l'intermédiaire de
Praia
Rio
Programme
Beira
Lago
Billet
Montanha
Floresta
SÌÈGE
Arvore
Campo
Rangée
Exercicio
Esporte
Classe
PAPEL
Letra
Préféré
Folha de
papel em
branco
Em
Touriste
Selo
Livro
Stateroom
Caderno
Jornal
HÔTEL
Noticia
Aviso
Pièce
Compartime
nto
Pena
Nombre
Lapis
HOMEM
Clef
Mulher
Menino
Ascenseur
Menina
Menino
Escaliers
Menina
Pessoa
idosa
plancher
Pessoa
idosa
Bebê
Couloir
Marido
Esposa
pièce vivante
AMIGO
Pai
Meubles
Madre
Filho
Sofa
Filha
Irmão
Fauteuil
Irmã
TRABALH
O
Chaise
Carreira
Estudante
Tableau
ProIessor
ProIessor
Tapis
Doutor
EnIermeira
Téléphone
Presidente
Diretor
Télévision
Empregado
Requisitado
Radio
Empregado
de mesa
Secretaria
Télécommande
Independent
e
Turista
Batteries
Ministro
Juiz
L'électricité
IDEIA
Verdade
Lampe
Partido
Politica
Balcon
Costume
Religião
Jour
NOME
Ultimo
nome
DORTOÌR
Pessoa
Povos
Rideau
Sociedade
ROPA
Cabinet
Stature
Abrigo
Lit
Terno
Revestiment
o
Feuille
Jersey
Camisa
Couverture
T-shirt
Gravata
conforter
Blusa
Bra
BATH
Trousers
Saia
Lavabo
Correia
Deslizament
os
Habile
Panties
Medias
Savon
Socks
Sapatas
Serviette
Carregador
es
ScarI
Papier hygiénique
Tampão
Luvas
Brosse dentaire
Terno
banhando-
se
Biquini
Pâte dentaire
Guarda-
chuva
Vidros
CUÌSÌNE
TELA
Seda
Cuisine
Algodão
Lãs
Réfrigérateur
Pano
MATERIA
L
Machine à laver
Plastico
Cartão
Micro-ondes
Metal
Madeira
lave-vaisselle
Natural
CELEBRA
TION
plat
Ferias
Desengate
Source
Excursion
Musica
Plateau
Ruido
Cabeca
Verre
Cara
Olho
Tasse
Orelha
Nariz
Bouteille
Boca
Dente
Fiole
Dente
Garganta
Poêle
Caixa
Parte
traseira
Pot
Coracão
Figado
Dipper
Kidney
sangue
PLACEZ LE RÉGLAGE
Estômago
Braco
Cuillère
Cotovelo
Pulso
Possesor
Mão
Dedo
Couteau
Pe
Joelho
Serviette
Tornozelo
Pe
Petit bâton
Peso
Stature
CHOSE
Cão
Gato
Objet
Cavalo
asno
Machine
Vaca
Boi
Exemple
Porco
Ovelha
PAYS
Galinha
bom
L'Espagne
Mau
Para regular
Espagnol
Melhor
Mais mau
Langue
MAIS
GRANDE
Menor
Frontière
Grande
Pequeno
Région
Superior
InIerior
Ville
agradavel
Bonito
Ville
goodlookin
g
Feio
Zone
LIMPO
Suio
Urbanisation
morno
Frio
Chambre
Barato
Caro
Villa
completame
nte
vazio
Bâtiment
PRONTO
Idiot
Plat
Inteligente
Stupid
Appartement
capaz
Certamente
RUE
Interessar
Facil
Avenue
DiIicil
livre
Place
Ocupado
Unico
Croisement
Acompanha
do
Assunto
Coin
PESSOA
NOVA
velho
Vers le bas Ville
alto
short
Commencement
Iorte
Frouxo
moyen
doente
saudavel
extrémité
MUITO
BEM
Iino
Parc
Gordo
Densamente
Jardin
Duramente
Macio
Source
Resistente
AGRADAV
EL
HÔPÌTAL
sympathetic
Gracioso
Ambulance
Educado
Ieliz
Pharmacie
Sad
Ieliz
Comprimé
Tired
COR
Calme vers le bas
branco
Preto
Antibiotique
Azul
Vermelho
Mal
Verde
Amarelo
plâtre
Marrom
SIM
Collage du plâtre
Sempre
Tambem
Coton
Espaco livre
Exactlly
Gaze
TRUE
iusto
Ìnjection
Igual
NÃO
Constipated
Nunca
Qualquer
um
Grippe
FALSE
unIair
Douleur
DiIerente
TALVEZ
Fièvre
Depende
As vezes
Allergie
Se
POCO
magasin
mau
Para regular
Compagnie
Assim
Como
Mail
MUITO
Muito
Supermarché
Pouco
Bastantes
Restaurant
Tudo
Tudo
Café-restaurant
Nada
Demasiado
Boulangerie
Quase
Mais
Magasin de bijoux
Menos
Unico
Magasin de bijoux
Alguns
Nenhum
Magasin de chaussures
AGORA
Antes
JugueterÃ-a
em seguida
Seguir
Boutique
Quando
Ainda
Salon de coiffure
Logo
Cedo
Usines sidérurgiques
Logo
tarde
atelier
AQUI
La
Magasin de papeterie
La
oposite
Poste
Ao lado de
antes
Agence
Atras de
Fim
Ambassade
Distante
PARA
DENTRO
Prix
Iora
abaixo de
Cadeau
Debaixo de
rapido
Libre
Lento
rapidamente
Ìmpôts
lento
para diante
LA BANQUE
para tras
CUMPRIM
ENTOS
Argent
para
cumpriment
ar
Hello
Euro
Bom dia
Boa tarde
Dollar
Boa noite
veia-o logo
Billet
Adeus
Por Iavor
Devise
Gracias
você e bem-
vindo
Carte de degré de solvabilité
Desculpa
QUE?
Distributeur D'Argent
Quem?
Qual?
école
por que?
Como?
Académie
Quando?
Onde?
Ìnstitut
Quanto?
Quanto?
Université
I
Você
PAÌN
Ele
Ella
Pâtes
Você
Nos
Potage
Nos
Você
Pommes de terre
Você
Eles
Riz
Eles
Você
Légume
Meu
seu
Salade
Ela
His
Souce
Nossos
Seu
Oeuf
seu
estes
Débutants
ISTO
Isto
Farine de blé
Isto
Isso
Sel
Isso
Isso
Menu
Isso
Isso
VÌANDE
Isso
aqueles
Poulet
ARTIGOS
a
Veau
a
alguns
Porc
alguns
a
Aloyau
Para
ate
légèrement fait
a
Por
très fait
Com
De
POÌSSONS
De
Em
Frit
Sem
Em
Rôti
E
Nem
insonorisé vers le haut
Isso
Porque
DESSERT
NUMERO
Um
Fruit
Dois
Três
Orange
Quatro
Cinco
Banane
Seis
Sete
Melon
Oito
Nove
Poire
Zero
DEZ
Apple
Vinte
Trinta
Fraise
Quarenta
Cinqüênta
Yogourt
Sessenta
Setenta
Gâteau
Eighty
Ninety
Pâté en croûte
Cem
Milhares
Chocolat
Milhão
PRIMEIRA
MENTE
Citron
Segundo
Terceiro
Crême glacée
adiante
Quinto
CAFÉ
Sexto
Setimo
Thé
Oitavo
Nono
Lait
Decimo
PARA SER
Sucre
Eu sou
Você e
Saccharine
Você e
E
L'eau
PARA SER
Eu sou
Vin
Você e
Você e
Bière
E
HABER
Alcool
Eu tenho
Você tem
NATURE
Você tem
tem
Mer
PARA TER
Eu tenho
Plage
Você tem
Você tem
Fleuve
tem
PARA
QUERER
Frontière
Eu quero
Você quer
Lac
Você quer
quer
Montagne
PARA
DESEJAR
Eu deseio
Forêt
Você deseia
Você deseia
Arbre
deseia
PARA
PODER
Champ
Eu posso
Você pode
Exercice
Você pode
pode
Sport
PARA IR
Eu vou
PAPÌER
Você vai
Você vai
Lettre
vai
History
Feuille de papier blanche
Data
Idade
Sur
Ano
Dia
Joint
Hora
Minuto
Livre
Segundo
timetable
Cahier
Pulso de
disparo
HOJE
Journal
Ontem
Amanhã
Nouvelles
O dia apos
amanhã
Amanhã
Avertissement
tarde
noite
Magasin
SEMANA
Fim de
semana
Stylo
Feriado
Segunda-
Ieira
Crayon
Terca-Ieira
Quarta-Ieira
HOMME
Quinta-Ieira
Sexta-Ieira
Femme
Sabado
Domingo
Garçon
MÊS
Janeiro
Fille
Fevereiro
Marco
Garçon
Abril
Mayo
Fille
Junho
Julho
Aîné
Agosto
Setembro
Aîné
Outubro
Novembro
Bébé
Dezembro
Verão
Mari
Sol
Calor
Épouse
Inverno
Frio
AMÌ
Christmas
Neve
Père
A chuva
Sprint
Madre
Outono
Vento
Fils
Fille
Frère
Soeur
TRAVAÌL
Carrière
Étudiant
Professeur
Professeur
Docteur
Ìnfirmière
Président
Directeur
Employé
Passé commande
Serveur
Secrétaire
Ìndépendant
Touriste
Ministre
Juge
ÌDÉE
Vérité
Partie
La politique
Coutume
Religion
NOM
Dernier nom
Personne
Les gens
Société
ROPA
Stature
Abri
Costume
Veste
Le Jersey
Chemise
T-shirt
Cravate
Chemisier
Soutien-gorge
Pantalon
Jupe
Ceinture
Glissades
Culottes
Moyennes
Chaussettes
Chaussures
Ìnitialisations
Écharpe
Chapeau
Gants
Costume se baignant
Biquini
Parapluie
Verres
TÌSSU
Soie
Coton
Laines
Chiffon
MATÉRÌEL
Plastique
Carton
Métal
Bois
Normal
CÉLÉBRATÌON
Vacances
Voyage
Excursion
Musique
Bruit
Tête
Visage
Oeil
Oreille
Nez
Bouche
Dent
Dent
Gorge
Coffre
Dos
Coeur
Foie
Rein
sang
Estomac
Bras
Coude
Poignet
Main
Doigt
Jambe
Genou
Cheville
Pied
Poids
Stature
Chien
Chat
Cheval
âne
Vache
Boeuf
Porc
Brebis
Poule
bon
Mauvais
Pour régler
Meilleur
Plus mauvais
PLUS GRAND
Mineur
Grande
Petit
Supérieur
Ìnférieur
gentil
Beau
goodlooking
Laid
PROPRE
Sale
chaud
Froid
Bon marché
Cher
complètement
vide
PRÊT
Ìdiot
Ìntelligent
Stupide
capable
Sûrement
Ìntéresser
Facile
Difficile
libre
Occupé
Simple
Accompagné
Sujet
JEUNE
vieux
grand
short
fort
Lâche
malade
sain
TRÈS BÌEN
mince
Gros
Profondément
Dur
Doux
Résistant
PLAÌSANT
sympathique
Gracieux
Ìnstruit
heureux
Triste
heureux
Fatigué
COULEUR
blanc
Noir
Bleu
Rouge
Verde
Jaune
Brun
OUÌ
Toujours
En outre
Espace libre
Exactlly
TRUE
juste
Égale
NON
Jamais
L'un ou l'autre
FAUX
injuste
Différent
PEUT-ÊTRE
Ìl dépend
Parfois
Si
PUÌTS
mauvais
Pour régler
Ainsi
Comme
TRÈS
Beaucoup
Peu
Assez
Tout
Tous
Nada
Trop
Presque
Plus
Moins
Simple
Certains
Aucun
MAÌNTENANT
Avant
ensuite
Suivre
Tandis que
Toujours
Bientôt
Tôt
Bientôt
tard
ÌCÌ


oposite
À côté de
avant
Derrière
Fin
Loin
À L'ÌNTÉRÌEUR
dehors
sous
Sous
rapide
Lent
vite
lent
vers l'avant
vers l'arrière
SALUTATÌONS
pour saluer
Bonjour
Bonjour
Bonjour
Bonne nuit
voyez-vous bientôt
Au revoir
Svp
Gracias
vous êtes bienvenu
Excuse
CE QUÌ ?
Qui ?
Quel ?
pourquoi ?
Comment ?
Quand ?
Où ?
Combien ?
Combien ?
Ì
Vous
Ìl
Ella
Vous
Nous
Nous
Vous
Vous
Ìls
Ìls
Vous
Mon
votre
Elle
Sien
Nôtres
Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments distingués
leur
ceux-ci
CECÌ
Ceci
Ceci
Cela
Cela
Cela
Cela
Cela
Cela
ceux
ARTÌCLES
a
a
certains
certains
à
Vers
jusque à
à
Par
Avec
De
De
Dans
Sans
Sur
Et
Ni
Cela
Puisque
NOMBRE
Un
Deux
Trois
Quatre
Cinq
Six
Sept
Huit
Neuf
Zéro
DÌX
Vingt
Trente
Quarante
Cinquante
Soixante
Soixante-dix
Quatre-vingts
Quatre-vingt-dix
Cent
Milliers
Million
D'ABORD
Segundo
Troisième
en avant
Cinquième
Sixième
Septième
Huitième
Neuvième
Dixième
POUR ÊTRE
Je suis
Vous êtes
Vous êtes
Ìl est
POUR ÊTRE
Je suis
Vous êtes
Vous êtes
Ìl est
HABER
J'ai
Vous avez
Vous avez
il a
POUR AVOÌR
J'ai
Vous avez
Vous avez
il a
POUR VOULOÌR
Je veux
Vous voulez
Vous voulez
il veut
POUR SOUHAÌTER
Je souhaite
Vous souhaitez
Vous souhaitez
il souhaite
POUR POUVOÌR EN MESURE
Je peux
Vous pouvez
Vous pouvez
il peut
POUR ALLER
Je vais
Vous allez
Vous allez
il va
Histoire
Date
Âge
Année
Jour
Heure
Minute
Segundo
horaire
Horloge
AUJOURD'HUÌ
Hier
Demain
Après-demain
Demain
après-midi
nuit
SEMAÌNE
Week-end
Vacances
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Domingo
MOÌS
Janvier
Février
Mars
Abril
Mayo
Juin
Juillet
Août
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Été
Le soleil
La chaleur
Hiver
Froid
Noël
Neige
À la pluie
Sprint
Automne
Vent
'#$

Derribar
Fabricar
*
Construir
Hacer
*
Trabajar
*
Firmar
*
PODER
*
Escribir
*
Borrar
Decir
*
Leer
*
OIer
HABLAR
*
Gustar
*
Tocar
*
Oír
*
Escuchar
*
VER
*
Mirar
*
DoIer
*
Curar
Morir
Sentir
*
Nacer
Crecer
Necesitar
*
VIVIR
*
Consegui
r
*
Pedir
*
Ayudar
*
Intentar
*
Desear
*
Amar
*
Hay
*
QUERER
*
Haber
*
Tener
*
SER
*
Estar
*


Continuar
*
VIAJAR
*
Esperar
*
Cruzar
*
BaiIar
Parar
*
Correr
*
SaItar
Sacar
*
ANDAR
*
Entrar
*
SaIir
*
VoIver
*
Venir
*
IR
*
LIegar
*
Acertar
*
Equivocar
*
Enseñar
*
ExpIicar
*
Aprender
*
Memoriza
r
*
Atender
*
Compren
der
*
OIvidar
*
ESTUDIA
R
*
Conocer
*
Recordar
*
Creer
*
Saber
*
PENSAR
*
Imaginar
*
LIenar
Vaciar
Derribar
EIiminar
Tomar
3077
VaIer
(Servir)
Perder
*
Buscar
*
Quitar
*
Recibir
*
Gastar
*
DAR
*
Deber
*
Cobrar
*
Costar
*
Pagar
*
AIquiIar
*
Beber
*
COMPRA
R
*
AImorzar
*
Cenar
*
*
Desayuna
r
*
Manchar
COMER
*
Asear
Limpiar
*
Levantar
*
Vestir
*
Dormir
*
Despertar
*
Descansa
r
*
Acostar
Tardar
*
CANSAR
*
Conducir
Durar
*
Montar/ve
h
*
Bajar/veh
*
Subir
*
Bajar
*
VIAJAR
*
Cerrar
*
Terminar
*
ABRIR
*
MoIestar
*
Empezar
*
PERMITIR
*
Aguantar
*
MuItipIica
r
Dividir
Sumar
*
Restar
Pesar
*
CaIcuIar
*
CONTAR
*
Medir
*
FaItar
*
Sobrar
Juntar
*
Separar
*
CoIocar
*
Añadir
*
Enviar
*
PONER
*
LIevar
*
Traer
*
Caer
*
Recoger
*
UtiIizar
*
Tirar
*
COGER
*
Dejar
*
Cambiar
*
DevoIver
*
Encontrar
*
Mostrar
*
Buscar
*
SOLUCIO
NAR
SUSTANTIVOS

DOCUME
N
TACIÓN
BoIsa de
viaje
Ordenado
r portátiI
Cámara
de video
Cámara
de fotos
CoIa
1,

AERO
PUERTO
Puerta de
embarque
Puerto
Izquierda
*
*
SaIida
*
Derecha
*
Ayuda
*
Entrada
*
*
ControI
*
Paquete
BoIso
*
MaIeta
*
MaIetín
Aduana
*
Equipaje
*
Pasaporte
*
PoIicía
*
Pegar
*
*
Romper
*
Cortar
*
Funcionar
*
Estropear
*
*
ArregIar
*
LIamar
*
Estación
de tren
*
Estación
de bus
*
Estación
de metro
*

Número
*
LIave
*
HOTEL
*
Habitació
n
*
Turista
Camarote
CIase
Preferent
e
ASIENTO
*
FiIa
*
Horario
*
BiIIete
*
Andén
*
Vía
*
GasoIiner
a
PARADA
*
Carretera
*
Camino
BicicIeta
Autopista
*
Garaje
Moto
Taxi
*
COCHE
*
Vagón
Autobús
*
Metro
*
Tranvía
Barco
Tren
*
AVIÓN
*
VueIo
*
PIanta
(piso)
Mando
(a
distancia)

PapeI
higiénico
*
CepiIIo
dentaI
Pasta
dentaI
Jabón
*
ToaIIa
*
Lavabo
Ducha
*
Edredón
BAÑO
*
Sábana
Manta
Armario
Cama
*
DORMITO
RIO
*
Cortina
BaIcón
Luz
*
EIectricid
ad
*
Lámpara
PiIas
*
TeIevisión
*
Radio
AIfombra
TeIéfono
*
SiIIa
*
Mesa
*
Sofá
SiIIón
SALÓN
*
MuebIe
*
*
PasiIIo
*
Ascensor
*
EscaIeras
*

Máquina
,5,7,94
(Tu país
nataI)
*
(País que
visitas)
*
GentiIicio
(eI tuyo)
Barrio
Ciudad
*
PuebIo
*
Frontera
Región
Idioma
*
EjempIo
*
PAÍS
*
Objeto
*
*
PaIiIIo
COSA
*
CuchiIIo
*
ServiIIeta
*
Cuchara
*
Tenedor
*
Cazo
CUBIERT
O
*
Sartén
OIIa
BoteIIa
*
Bote
Vaso
*
Taza
*
Fuente
Bandeja
LavavajiII
as
PLATO
*
Lavadora
Microond
as
Cocina
Frigorífic
o
COCINA
*
Centro
(de
ciudad)
Fin
(FinaI)
Espara
drapo
TIENDA
*
Fiebre
AIergia
Gripe
DoIor
*
Inyección
Constipad
o
AIgodón
Gasa
Tirita
Antibiótic
o
Herida
PastiIIa
*
CaImante
AmbuIanc
ia
*
Farmacia
*
Fuente
*
HOSPITA
L
*
Parque
*
Jardín
*
Mitad
*
*
*
Principio
*
Cruce
*
Esquina
*
Avenida
*
PIaza
*
Apartame
nto
CALLE
*
Edificio
*
Piso
*
Casa
*
ChaIet
Urbanizac
ión
(Comerci
o)
Hiper
mercado
Super
mercado
Restau
rante
Impuesto
s
(Tasas)
Tarjeta de
crédito
*
Cajero
automátic
o
*
Academia
*
Instituto
*
Moneda
ESCUELA
*
DóIar
BiIIete
Dinero
*
Euro
*
*
BANCO
*
RegaIo
*
Gratis
*
Embajada
PRECIO
*
Correos
Agencia
*
TaIIer
PapeIería
PeIuquerí
a
Ferretería
Jugueterí
a
Boutique
Joyería
Zapatería
Panadería
ReIojería
*
Cafetería
*
*
*
Empresa
*
Harina de
trigo
*

"Poco
hecho"
Tarta
*
PasteI
*
Fresa
Yogurt
*
Pera
Manzana
PIátano
*
MeIón
Fruta
*
Naranja
*
Rebozado
*
POSTRE
*
Frito
*
Asado
*
"Muy
hecho"
PESCADO
*
Cerdo
*
SoIomiIIo
*
PoIIo
*
Ternera
*
Menú
*
CARNE
*
Entrantes
*
SaI
*
SaIsa
*
Huevo
*
Verdura
*
EnsaIada
*
Patatas
*
Arroz
*
Pasta
*
Sopa
*
Universid
ad
*
PAN
*
NATURA
LEZA
Lápiz
Revista
BoIígrafo
*
Noticia
*
Aviso
*
Libreta
Periódico
*
SeIIo
*
Libro
*
FoIio
Sobre
*
PAPEL
*
Carta
*
Ejercicio
Deporte
ÁrboI
*
Campo
*
Montaña
*
Bosque
*
OriIIa
Lago
PIaya
*
Río
*
*
Mar
*
Cerveza
*
AIcohoI
*
Agua
*
Vino
*
Azúcar
*
Sacarina
*

*
Leche
*
HeIado
*
CAFÉ
*
ChocoIate
*
Limón
*
La tuya
*
Ministro
Juez
Autónom
o
Turista
Camarero
*
Secretario
*
Encargad
o
*
EmpIeado
*
President
e
*
Director
*
Médico
*
Enfermera
*
Profesor
*
Maestro
Profesión
*
Estudiant
e
*
Hermana
*
TRABAJO
*
Hija
*
Hermano
*
Madre
*
Hijo
*
AMIGO
*
Padre
*
Esposo
Esposa
Anciana
Bebé
Niña
*
Anciano
Chica
*
Niño
*
Mujer
*
Chico
*
HOMBRE
*
Gafas
Bikini
Paraguas
Guantes
Bañador
Bufanda
Gorro
Zapatos
*
Botas
Medias
CaIcetine
s
SIips
Bragas
FaIda
*
Cinturón
Sujetador
PantaIone
s
*
Corbata
BIusa
Camisa
*
Camiseta
Chaqueta
*
Jersey
*
Abrigo
*
Traje
*
ROPA
*
TaIIa
*
Gente
Sociedad
ApeIIido
*
Persona
*
ReIigión
*
NOMBRE
*
PoIítica
*
Costumbr
e
*
Verdad
*
Partido
IDEA
*
TIEMPO
(paso del)
Pasado
mañana
Mañana
(del día)
MiércoIes *
Lunes *
Martes *
Fin
semana *
Día
festivo *
Noche
*
SEMANA *
*
Tarde
*
Ayer
*
Mañana
*
ReIoj
*
HOY
*
Segundo
*
Horario
*
Hora
*
Minuto
*
Año
*
Día
*
Fecha
*
Edad
*
*
Historia
Madera
*
NaturaI
*
Cartón
*
MetaI
*
MATERIA
L
*
PIástico
*
Lana
*
Trapo
Seda
*
AIgodón
*
TELA
*

TIEMPO
2,

Viaje
*
FIESTA
*
Vacacion
es
*
Otoño
*
Aire
*
LIover
*
Primavera
*
Navidad
Nieve
Invierno
*
Frío
*
SoI
*
CaIor
*
*
Verano
*
KiIo
*
ToneIada
METRO
*
KiIómetro
Noviembr
e
Diciembre
Septiembr
e
Octubre
JuIio
Agosto
Mayo
Junio
Marzo
AbriI
Enero
Febrero
Domingo
*
MES
*
Viernes
*
Sábado
*
Jueves *
Buey
Cerdo
Asno
Vaca
Gato
*
CabaIIo
*
ANIMAL
*
Perro
*
Peso
*
Estatura
*
TobiIIo
Pie
*
Pierna
*
RodiIIa
Mano
*
Dedo
Codo
Muñeca
Estómago *
Brazo
*
Riñón
Sangre
*
Corazón
Hígado
Pecho
EspaIda
MueIa
Garganta
*
Boca
*
Diente
Oído
*
Nariz
*
Cara
*
Ojo
*
CUERPO
*
Cabeza
*
Música
*
Ruido
*
Viaje
*
Excursión
*

ADJETIVOS
FáciI
*
Seguro
*
Interesant
e
*
Estúpido
Capaz
*
Tonto
*
InteIigent
e
*
Vacío
*
LISTO
*
Caro
LIeno
*
Frío
*
Barato
*
Sucio
CaIiente
*
Feo
*
LIMPIO
*
BeIIo
*
Guapo
*
Inferior
*
BONITO
*
Pequeño
*
Superior
*
Menor
*
Grande
*
Peor
*
MAYOR
*
ReguIar
*
Mejor
*
BUENO
*
MaIo
*
Oveja
GaIIina
Cerdo
Contento
(FeIiz)
Rojo
*
Negro
*
AzuI
*
COLOR
*
BIanco
*
*
Cansado
*
ALEGRE
*
Triste
*
Gracioso
*
Educado
*
AGRADA
BLE
*
Simpático
*
BIando
*
Resistent
e
*
Grueso
*
Duro
*
DeIgado
*
Gordo
*
Sano
FINO
*
FIojo
Enfermo
*
Bajo
*
Fuerte
*
Viejo
*
AIto
*
Sujeto
*
JOVEN
*
SoIo
*
Acompañ
ado
*
LIBRE
*
Ocupado
*
DifíciI
*

ADVERBIOS
Casi
*
Nada
*
Demasiad
o
*
Todo
*
Todos
Poco
*
Bastante
*
MUY
*
Mucho
*
Así
*
Como
*
BIEN
*
MaI
*
A veces
*
Si
*
QUIZÁS
*
Depende
*
Injusto
*
Distinto
*
Tampoco
*
FALSE
*
NO
*
Nunca
*
Justo
*
IguaI
*
Exacto
*
Cierto
*
También
*
CIaro
*

*
Siempre
*
AmariIIo
*
Marrón
*
Verde
*
SALUDOS
Atrás
*
Despacio
*
AdeIante
*
Lento
*
Deprisa
*
Debajo
*
RAPIDO
*
Fuera
*
Encima
*
Lejos
*
DENTRO
*
Detrás
*
Cerca
*
Junto a
*
DeIante
*
AIIí
*
Enfrente
*
AQUÍ
*
Ahí
*
Luego
*
Tarde
*
Pronto
*
Temprano
*
Mientras
*
Aún
*
Después
*
Siguiente
*
AHORA
*
Antes
*
AIguno
*
Ninguno
*
Menos
*
SoIament
e
*
Casi
*
Más
*
Buenas
tardes
Buenas
noches
CORTESÍA
DiscuIpe
(lo siento)
Nosotros
EIIa
*
Usted
*

*
ÉI
*
¿Cuántos
?
*
YO
*
¿Dónde?
*
¿Cuánto?
*
¿Cómo?
*
¿Cuándo
?
*
¿CuáI?
*
¿Por
qué?
*
¿QUÉ?
*
¿Quién?
*
De nada
*
*
Por favor
*
Gracias
*
Hasta
pronto
Adiós
*
HoIa
*
Buenos
días
SALUDAR
*
Su
(de él)
Su
(de ellos)


ARTÍCULOS
Unas
*
Una
*
Unos
*
Las
*
Un
*
Lo
Los
*
EL
*
La
*
AqueIIa
AqueIIo
Eso
AqueI
Ese
*
Esa
*
Esta
*
Esto
ESTE
*
Nuestro
Vuestro
Tu
*
*
Ustedes
MI
*
EIIos
EIIas
Vosotros
Vosotras
Nosotras
CONJUNCIONES
NÚMEROS
Ochenta
*
Noventa
*
Sesenta
*
Setenta
*
Cuarenta
*
Cincuenta
*
Veinte
*
Treinta
*
Cero
*
DIEZ
*
Ocho
*
Nueve
*
Seis
*
Siete
*
Cuatro
*
Cinco
*
Dos
*
Tres
*
NÚMERO
*
Uno
*
Que
*
Porque
*
Y
*
Ni
*
Sin
*
Sobre
*
Desde
*
En
*
Con
*
De
*
Para
*
Por
*
Hacia
*
Hasta
*
A
*
ÉI tiene
Tú tienes
Usted
tiene
TENER
Yo tengo
Usted ha
ÉI ha
Yo he
Tú has
ÉI está
HABER
Tú estás
Usted
está
ESTAR
Yo estoy
Usted es
ÉI es
Yo soy
Tú eres
Décimo
SER
Octavo
Noveno
Sexto
Séptimo
Cuarto
Quinto
Segundo
*
Tercero
*
MiIIón
PRIMERO
*
Cien
*
MiI
*
Noventa
*
FRASES HECHAS
ÉI va
Tú vas
Usted va
IR
Yo voy
Usted
puede
ÉI puede
Yo puedo

puedes
ÉI desea
PODER

deseas
Usted
desea
DESEAR
Yo deseo
Usted
quiere
ÉI quiere
Yo quiero

quieres
ÉI tiene
QUERER
SER
Estar
Tener
Haber
Hay
QUERER
Desear
Amar
Ayudar
Intentar
Conseguir
Pedir
Necesitar
VIVIR
Nacer
Crecer
Morir
Sentir
DoIer
Curar
VER
Mirar
Oír
Escuchar
Gustar
Tocar
OIer
HABLAR
Decir
Leer
Escribir
Borrar
Firmar
PODER
Hacer
Trabajar
Fabricar
Construir
Derribar
EIiminar
LIenar
Vaciar
PENSAR
Imaginar
Creer
Saber
Conocer
Recordar
OIvidar
ESTUDIAR
Atender
Comprender
Aprender
Memorizar
Enseñar
ExpIicar
Acertar
Equivocar
IR
LIegar
VoIver
Venir
Entrar
SaIir
Sacar
ANDAR
Correr
SaItar
BaiIar
Parar
Esperar
Cruzar
Continuar
VIAJAR
Subir
Bajar
Montar/veh.
Bajar/veh.
Conducir
Durar
Tardar
CANSAR
Descansar
Acostar
Dormir
Despertar
Levantar
Vestir
Asear
Limpiar
Manchar
COMER
Tomar (ingerir)
Desayunar
AImorzar
Cenar
Beber
COMPRAR
AIquiIar
VaIer (servir)
Costar
Pagar
Deber
Cobrar
Gastar
DAR
Quitar
Recibir
Perder
Buscar
Encontrar
Mostrar
Cambiar
DevoIver
COGER
Dejar (depositar)
UtiIizar
Tirar
Caer
Recoger
LIevar
Traer
Enviar
PONER
CoIocar
Añadir
Juntar
Separar
FaItar
Sobrar
CONTAR
Medir
Pesar
CaIcuIar
Sumar
Restar
MuItipIicar
Dividir
PERMITIR
Aguantar
MoIestar
Empezar
Terminar
ABRIR
Cerrar
LIamar
SOLUCIONAR
ArregIar
Funcionar
Estropear
Romper
Cortar
Pegar
SUSTANTIVOS
DOCUMENTACIÓN
Pasaporte
PoIicía
Aduana
Equipaje
MaIeta
MaIetín
BoIsa de viaje
Paquete
BoIso
Ordenador portátiI
Cámara de vídeo
Cámara de fotos
CoIa (fiIa)
ControI
Ayuda
Entrada
SaIida
Derecha
Izquierda
AEROPUERTO
Puerto
Estación de tren
Estación de bus
Estación de metro
AVIÓN
VueIo
Barco
Tren
Metro
Tranvía
Vagón
Autobús
Taxi
COCHE
Garaje
Moto
BicicIeta
Autopista
Carretera
Camino
GasoIinera
PARADA
Andén
Vía
Horario
BiIIete
ASIENTO
FiIa
CIase
Preferente
Turista
Camarote
HOTEL
Habitación
Número
LIave
Ascensor
EscaIeras
PIanta (piso)
PasiIIo
SALÓN
MuebIe
Sofá
SiIIón
SiIIa
Mesa
AIfombra
TeIéfono
TeIevisión
Radio
Mando (distancia)
PiIas
EIectricidad
Lámpara
BaIcón
Luz (soIar)
DORMITORIO
Cortina
Armario
Cama
Sábana
Manta
Edredón
BAÑO
Lavabo
Ducha
Jabón
ToaIIa
PapeI higiénico
CepiIIo dentaI
Pasta dentaI
COCINA
Cocina
Frigorífico
Lavadora
Microondas
LavavajiIIas
PLATO
Fuente
Bandeja
Vaso
Taza
BoteIIa
Bote
Sartén
OIIa
Cazo
CUBIERTO
Cuchara
Tenedor
CuchiIIo
ServiIIeta
PaIiIIo
COSA
Objeto
Máquina
EjempIo
PAÍS
España
(país deI idioma)
EspañoI
Idioma
Frontera
Región
Ciudad
PuebIo
Barrio
Urbanización
Casa
ChaIé
Edificio
Piso (casa)
Apartamento
CALLE
Avenida
PIaza
Cruce
Esquina
Centro (ciudad)
Principio
Mitad
Fin (finaI)
Parque
Jardín
Fuente
HOSPITAL
AmbuIancia
Farmacia
PastiIIa
CaImante
Antibiótico
Herida
Tirita
Esparadrapo
AIgodón
Gasa
Inyección
Constipado
Gripe
DoIor
Fiebre
AIergia
TIENDA
Empresa
Hipermercado
Supermercado
Restaurante
Cafetería
Panadería
ReIojería
Joyería
Zapatería
Juguetería
Boutique
PeIuquería
Ferretería
TaIIer
PapeIería
Correos
Agencia
Embajada
Precio
RegaIo
Gratis
Impuestos
BANCO
Dinero
Euro
DóIar
BiIIete
Moneda
Tarjeta de crédito
Cajero automático
ESCUELA
Academia
Instituto
Universidad
PAN
Pasta
Sopa
Patatas
Arroz
Verdura
EnsaIada
SaIsa
Huevo
Entrantes
Harina de trigo
SaI
Menú
CARNE
PoIIo
Ternera
Cerdo
SoIomiIIo
Poco hecha
Muy hecha
PESCADO
Frito
Asado
Rebozado
POSTRE
Fruta
Naranja
PIátano
MeIón
Pera
Manzana
Fresa
Yogur
Tarta
PasteI
ChocoIate
Limón
HeIado
CAFÉ

Leche
Azúcar
Sacarina
Agua
Vino
Cerveza
AIcohoI
NATURALEZA
Mar
PIaya
Río
OriIIa
Lago
Montaña
Bosque
ÁrboI
Campo
Ejercicio
Deporte
PAPEL
Carta
FoIio
Sobre
SeIIo
Libro
Libreta
Periódico
Noticia
Aviso
Revista
BoIígrafo
Lápiz
HOMBRE
Mujer
Chico
Chica
Niño
Niña
Anciano
Anciana
Bebé
Esposo
Esposa
AMIGO
Padre
Madre
Hijo
Hija
Hermano
Hermana
TRABAJO
Profesión
Estudiante
Profesor
Maestro
Médico
Enfermera
Presidente
Director
EmpIeado
Encargado
Camarero
Secretario
Autónomo
Turista
Ministro
Juez
IDEA
Verdad
Partido
PoIítica
Costumbre
ReIigión
NOMBRE
ApeIIido
Persona
Gente
Sociedad
ROPA
TaIIa
Abrigo
Traje
Chaqueta
Jersey
Camisa
Camiseta
Corbata
BIusa
Sujetador
PantaIones
FaIda
Cinturón
SIips
Bragas
Medias
CaIcetines
Zapatos
Botas
Bufanda
Gorro
Guantes
Bañador
Biquini
Paraguas
Gafas
TELA
Seda
AIgodón
Lana
Trapo
MATERIAL
PIástico
Cartón
MetaI
Madera
NaturaI
TIEMPO (paso)
Historia
Fecha
Edad
Año
Día
Hora
Minuto
Segundo
Horario
ReIoj
HOY
Ayer
Mañana
Pasado mañana
Mañana (deI día)
Tarde
Noche
SEMANA
Fin de semana
Día festivo
Lunes
Martes
MiércoIes
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
MES
Enero
Febrero
Marzo
AbriI
Mayo
Junio
JuIio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
METRO
KiIómetro
KiIo
ToneIada
TIEMPO (cIima)
Verano
SoI
CaIor
Invierno
Frío
Navidad
Nieve
LIover
Primavera
Otoño
Aire
FIESTA
Vacaciones
Viaje
Excursión
Música
Ruido
CUERPO
Cabeza
Cara
Ojo
Oído
Nariz
Boca
Diente
MueIa
Garganta
Pecho
EspaIda
Corazón
Hígado
Riñón
Sangre
Estómago
Brazo
Codo
Muñeca
Mano
Dedo
Pierna
RodiIIa
TobiIIo
Pie
Peso
Estatura
ANIMAL
Perro
Gato
CabaIIo
Asno
Vaca
Buey
Cerdo
Oveja
GaIIina
ADJETIVOS
BUENO
MaIo
ReguIar
Mejor
Peor
MAYOR
Menor
Grande
Pequeño
Superior
Inferior
BONITO
BeIIo
Guapo
Feo
LIMPIO
Sucio
CaIiente
Frío
Barato
Caro
LIeno
Vacío
LISTO
Tonto
InteIigente
Estúpido
Capaz
Seguro
Interesante
FáciI
DifíciI
LIBRE
Ocupado
SoIo
Acompañado
Sujeto
JOVEN
Viejo
AIto
Bajo
Fuerte
FIojo
Enfermo
Sano
FINO
DeIgado
Gordo
Grueso
Duro
BIando
Resistente
AGRADABLE
Simpático
Gracioso
Educado
ALEGRE
Triste
Contento
Cansado
COLOR
BIanco
Negro
AzuI
Rojo
Verde
AmariIIo
Marrón

Siempre
También
CIaro
Exacto
Cierto
Justo
IguaI
NO
Nunca
Tampoco
FALSE
Injusto
Distinto
QUIZÁ
Depende
A veces
Si
BIEN
MaI
ReguIar
Así
Como
MUY
Mucho
Poco
Bastante
Todo
Todos
Nada
Demasiado
Casi
Más
Menos
SoIo
AIguno
Ninguno
AHORA
Antes
Después
Siguiente
Mientras
Aún
Pronto
Temprano
Luego
Tarde
AQUÍ
Ahí
AIIí
Enfrente
Junto a
DeIante
Detrás
Cerca
Lejos
DENTRO
Fuera
Encima
Debajo
RÁPIDO
Lento
Deprisa
Despacio
AdeIante
Atrás
SALUDOS
SALUDAR
HoIa
Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
Hasta pronto
Adiós
CORTESÍA
Por favor
Gracias
De nada
DiscuIpe
PALABRAS INTERROGATIVAS
¿QUÉ?
¿Quién?
¿CuáI?
¿Por qué?
¿Cómo?
¿Cuándo?
¿Dónde?
¿Cuánto?
¿Cuántos?
PRONOMBRES PERSONALES
Yo

ÉI
EIIa
Usted
Nosotros
Nosotras
Vosotros
Vosotras
EIIos
EIIas
Ustedes
PRONOMBRES POSESIVOS
Mi
Tu
Su (éI)
Su(eIIa)
Nuestro
Vuestro
Su (eIIos)
ESTE
Esta
Esto
Ese
Esa
Eso
AqueI
AqueIIa
AqueIIo
ARTÍCULOS
EL
La
Lo
Los
Las
Un
Una
Unos
Unas
A
Hacia
Hasta
Para
Por
Con
De
Desde
En
Sin
Sobre
Y
Ni
Que
Porque
NÚMEROS
NÚMERO
Uno
Dos
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Cero
DIEZ
Veinte
Treinta
Cuarenta
Cincuenta
Sesenta
Setenta
Ochenta
Noventa
Cien
MiI
MiIIón
PRIMERO
Segundo
Tercero
Cuarto
Quinto
Sexto
Séptimo
Octavo
Noveno
Décimo
CONJUGACIONES ESENCIALES
SER
Yo soy
Tú eres
Usted es
ÉI es
ESTAR
Yo estoy
Tú estás
Usted está
ÉI está
HABER
Yo he
Tú has
Usted ha
ÉI ha
TENER
Yo tengo
Tú tienes
Usted tiene
ÉI tiene
QUERER
Yo quiero
Tú quieres
Usted quiere
ÉI quiere
DESEAR
Yo deseo
Tú deseas
Usted desea
ÉI desea
PODER
Yo puedo
Tú puedes
Usted puede
ÉI puede
IR
Yo voy
Tú vas
Usted va
ÉI va

;0 ,,7

;0 94/7;0 43/:.7 :7,7 %4,89 7/0 09/43 %4.7488 %4.4393:0 % %#' %4:25 %4/,3.0 %48945 2,0, 289,0 %  %4,77;0 %4709:73 %4.420 %403907 %40,;0 9,04:9 %  945, ,9903943 &3/0789,3/ %40,73

!4:7;/,307 !07;:49,70 -,8803 ! &#!$# !#  !$# !4:72,307 !07 $.;4789003 22,3,70 !4:7.7470 !07.70/070 ,:-03 !4:7503807 !075038,70 0303 !4:78,;47 !078,5070 8803 !4:780 !07 $.0733073 7,55007 7.47/,78/ !4:74:-07 !07 '0708803 /2039.,78 ! &#A%&# !# $%&# $%&# 54:757H907 50757089,70 :12078,209,03  ,9903943 ,9903430 4257030 ,58., '0789003$0 !4:7 !0725,7,70 707303 ,55703/70 557030 0247 0703$08. 5,7.40:7 !4:7 !073803,70 &39077.903 0380307 !4:7 !07850,70 7703 056:07 !4:7 !073/4;3,70, ,.70.988.903 /0;307-03 /0897, 1,908:30 0770:7 ! &## !4:7,77;07 !4:7 7094:7307 !4:7;037 !4:7039707 !4:75,797 84790 ! &# ## !4:7.4:77 !4:78,:907 !4:7/,3807 !4:7 8 ,77H907 54:7 ,9903/70 ,.74 !4:7.4393:07 ! &# ' # !4:7 ,:203907 !4:7 8 ,-,8807 94:7 /08.03/0 54:7 .43/:70 :-4:9 1,.., 2,.03$00303007 :3077470 !##  !07,77;,70 342203 !0773;,70 :7Q.003 !07;0370 !070397,70 !07,3/,70 023 !# # !071:343,70 !078,9,70 !07-,,70 !07,77089,78 507,9903/070 ,97,;078, !07.4393:,70 !# '# !07,,78 !07,--,88,78 74 7/:., 507:/,70  :924 42203 070342203 003 30203$007,:8  ,:103 $57303 %,303 $945503 ,7903 :270: 4791,703 #$ 30-03 $0303 ,79 07,903$0:3903 1,703 :209903

!,7,8:54 5,7,, /709, 1,,:20774 !## !,7,.0,7 !,7,709473,7 !,7,;7 !,7,0397,7 !,7,8,7 7024;, !# # !,7, 1:3.43,7 !,7,8,9,7 !,7,/,3,7 !,7,5,7,7 5,7,08507,7 .7: !,7,.4393:,7 !#'# !,7,0;,39,7 !,7,,-,,7 5,8804 .420.0 5,7,-,4 5,7,/77 4924

7 %47089 :70548 :2#089 %4.Y 003 770.0.2-.789003 >3/073 :7Q.97.0 !4:7 70.208:70 !4:750807 !4:7.705.07 807.:7.7.7 .7 .55007 ! &# #A$ &# !4:7107 !4:797.7 !.07 !4:780 .38. 70/:7 80 !.1.7 !.8079 4.807 !07/.070 !07507/070 !07.89.7 0.89 5099/F0:307 572..7 ! # 44.7 897450.-03 %4..7 80 !.7 #0..F/07 ! &#  !%# .7..0.9..7 :3./7 :39. % % ! &# !# $$ # # %4.78 !4:780/.307 !07.90 %4.39.07 !4:7974:.78 89003 350/ !4:797. %4.07 #0.7 !.4207 4506:034 ..70 !##$  C$ '# !0775.7 !..0.7.7  %# 0/7 !08.7 4897.0297 !#! # 4:.. 10.7.0 %4.7.7 489.890 %4138 %  ! !4:7802:9507 !07 :950703 2495.907 !..0 2..:/078 003/03 $C $..70 025407 %4974 !4:70907 !07099. 0254790 94.9074:3.7 80 !.907 4.7. :20.70 %4..30/03 :7!.7 $4-7..1.7.7.070 :99.7 80 !.. 94&80 54:7 507:8..7.97E8 !##  00 5.7.47 !4:7507/70 !4:7 70.43./4727 !.7 $:2.6:0-7.:07 !4:78 .2.34 94.070 '07/..7 ## %4.7.7 !.7 '0897 80..805.7.0 !4:7.430 %4. 0.7 /05489.0.25./..7 #42507 479.08978 30/03 %4.590 !0771370 !#!##$ !07.7 .3/ :.0.7 !.70 7-0903 !07:.7.384 !.7 !.03 -70.42203.7 %4-03 250..11994 :7090 %4-0 !4:7H970 !07088070 Q9.7 #089.0703/03 07103 .:.007 09:5 0.7..4894 :/0348903 %45.7 08.7 .7.7.25.82099070 ! &#%%# !#%%#  03/749 54894 !4:78 .0 54:7/L307 507.0 !4:75703/70 !07.7..:07 !077:370 %49.9.7.407 !.7 $05.07.420.7 %4-4907 4089.070 251..97.489 :.2:95.303 / !070. %40...489.070 ./... ..7 !.0 !4:7 !077.8..03 $.7  # %42..4397.07 !07.7 !./.07  # 0..0/07 !#  %# 20//.70 !4:7.::0 !.7..390 80 !.7 %4480 %444147 %413/ 3.303 3:1Q03 $.7 0-07 4-7...47 !07/4.70 31.../078 $.7..:.89.0.7.7.0.7..7 !.20 !.8803$0 .303 %470.70 !07./070 %4.07 0.07 3..7.7.07 !077.7 # ":9.7..43..7 %7..7.303 70.907 !4:770.7 .0 !4:780 !078.07 0.7 . 30203$00 %470.7..44.08803 :3.7.7 $&$%%' $ %41 %447 %4854 %4-70.0-07 !.8807 !4:7.7.7 !.47 !07.507/07 !.854 !...0-03  .-07 !07.7.// %443 %4 805.-.5.7 .:1 %4/7088 !4:78 .7.70 :1.34 %4/73 !4:7-470 !07-070 %7303 % & ! &# !# & %#  !## %47039 :407 /..7 !.47/.7 !### !.7.0Y03 !07 0303303 /03423./7 80 !# #$#'# 5..7. !4:7942-07 !07.7 '.36:07 !4:70.7 !.7.07 !.7.7 03.3.8803 0203 403 $03/03 $$% :2!. .28:7..43.7.2-.4:907 !4:77F/:70 !.70.24897.244 !.7.0 .07 !.4:8 .7.7 !.7 &9.03 :5 7F.70 !07974.7 247.4.89.7 0-07  !## 6:.70 .70 .0773073 :95..070 :-03/08803 /3307 57.70 0203 &&# !.70 72.7.:3070 !4:78043/70 !07:378 !4:78F5.7 .:39. !.7 %4..7 4727 085079.7.. 3... 0/F0:307 57..9703303 !./0.4.7 5.7.0 !4:75703/70 !075703/070 %4-73 %4803/ % !&% %45.70 %41.30 !4:7.1.03 3/03 .2.7 %7.7 N.2.7 .77G70 3/0974 % % ! &# !# !## !## %409 ..480 077.7 !.4:507 .7 !## 7024.7 2.1.70..:3.803 :801: :90 :90 %4.7 3077 !4:75703/70 &!& !075703/070    70894 !073/.7.:894 !.7 !.508.423.7 %484 !4:72439707 !0724897.4..7.03 71.7.70.07.-0-07 !#  !## 4..../0 %   9489. 03.0 !4:7/43307 !07/.0 %.7 !.. !#  # !.7 % $ ' $ & # 770.9 3:1Q03 '07-3/03 $.7.7 !.303 '070703 $:.../7 !#%# %4/.880 .7 0.3.7.70 -..9003 ! &#$$# !# >#  # 54:7809037 5070.089..7 .3.7/.20  !& 4/08.8 89003$0.3!4:73099407 !075:70 -038:-073 :5 %4..0 !4:75703/700 !072.2.0-07 !..8:70 %40 %4 . !4:75..-7 !07/07 :8.7.0 %42:95 !4:7.303 !4:7137 ! &# $ &'## !4:780107207 !4:7.8807 !07 $9703 25479:3.407 !075479.7 25. !07508.9..7 !.5547907 !4:703.407 0. !07/1099.:./.0897 80 !..70 %4. !4:7107 0/07003 /43 %48005 !4:7/4727 !07/47270 $.7 !.7.39.0.70 !07.7. 70..%49. 03..0.47742570 !4:780.7.47 %48503/ !4:7 !078503/070 :103/03 /F503807 % ' ! &# !##   # 9.0.0.7 !.890 .574.7.70 '07/07-03 !077425078 !079.7 80 !# #$ '# !.:9 945.4P9 .7 !.7 %0723.3 .03 %440 !4:7/0.70 #003 !071:343..4:907 !07 .4397.7...:8.7 !0.707 !07805.7.0/070 D-0789003 !# %# > .7.7. !.70 !07 97.7....7..7 5.424/.70 7Q89Q.4.4.07 !.90 %4.07 !075.:3070 !077/:770 :2. 5..90723.7..479.70 !4:72.70 251.// %470/:.3 !4:73099407 !075:70 $:-073 %489.00/ %  &% %420.103 %4. .89.39.7 % %# $# 08.2:/.7..

7074:9G70 /4.309 . .843 #.70 5494 '8:0 55.9 83897.43 $07.-00 %055.. /70/O3 B .943 %7034 :9489. %.:2039. %..207.507 F36:0 74880 $5.0 700.250 .794 2074 .099.2.-0.7.234 .. 397.0390 4-.. $0/.3. /039./.3 803.4 :739:70 $41.4 %702 0//47 .943 807./.790 $% #00 .3/8.3.0990 !./.320/38.430 &%# /4.907.74 .991472 !. /039. 3-:8 %E ## . .907442  % #442 :2-07 0 0.74 090 $% .7.09 478.0 $9.22.09.430 : $9./4 #02490 43974 .8430 #.Y0 $9.1. 0/-0:90 .-4 :. $.0 ..4 %703 0974 %7.5945 .3/897. $9.7.. .3 4809 0/ $009 .80 !701070390 %:789.3 . 1.490 48../4 %FF.84 $  :0-0 $41E $O3 $.890 !747.54790 !4.390 0:-08 $41.3/0 /0 397F0 $4790 7490 . .88 !7010770/ %4:789 $9. .0 !90 4.494 30 43974 05 397..:2 .3.4 4770/47 6:.J/.4 !..3 '4 '44 : . $:9. 0.943 %:-4 .9014720 !.7509 %005430 %00.99070 ../07. '.8 .:2 -0 $41.1472.44 :784 !.. 0994 $ . . 494 .2./0 25.-4 .7..43147907 % .O3/0-:8 %:-0$9..F8/0 'J..-0.943 !.0994 !..75. . :94-.89.9 . $9.79.03847 8.03.9430F974 $9.../014948 4.3 %7034 : G970 %08907 0Y3897:2039 '49:70/07:0 :9424-0 $97. 584 !.2.0 . 5.7 %.8 !.37442 :739:70 $41. 30 439744 $90:07:3 :94 10 397. .3 &8..75.430 $.078 5. ' %&# &%   &% . $9.3 9 $5 %7.341 207.039079 $. 72E74 .3F0 .83 E- $./0..5945 '/04. !.4 . $97. '47.88.91472 '.0 494 .Y0:94 /0.3.7. '/04 207.03 -0 %.0380:7 8.80 %7./039.4 0%:-4 . .Y !4.70 '.103 $9.97. 3-:8 89.:2039. 700.   ... !. . $.25 .O3 :94-8 %.7-4:7 %7.0.50 H3.7 ..943 033./ :9474:90 :94897. $9. ./4 073-0/03:3 3.77.89. .-309 9 0:0 4:.0 !. ./.0 494 494 494 .0990 .794.4 :/4/.9 09799 .97.43 :.885479 !4J.89.4 0!0974 -.:90: ..75.7....0 !. .-0 .4 #4:90 $97.J.7 39072F/. !7010794 %:789.. 89.8 489:208 ..770894 38. !.843 #. 709.1.. $. %.J. $.320/38.: ..0 .08.7:.3 .0 4:9:208 .0 $.3.0990 $.4.0 0. 86:07/4 # ! #% !4794 89.8. 47.8.907442  % !G.990703 0997..43147907 . ..507 039. 3 # ! #% & !4794 .99. .:2039.02 $:9.80 41107 701.. 14947.08!.0 #4:90 $97. E2.6:09 4:780 7/3.: ./. 50/./039. 6:5. .0 42-70 01 8. $E-.09. 0.5945 /4.907442  % $9.0/:0 %. 97.75. #0.3 ./4 ./. !49743.43147907  .880 !7F1F7F %4:7890 $9.25.9470 $.90390 !. !.7..43147907 % .84 #E/4 439740 #02494 .770907. D-07 /0 !747.0!.884.4 05.7.0 494 . :2074 . # !&#% !:0794 89. . 5.07.:2 0:90 478..890 !.5430 $010 %4.9 4734  #% # $$ %03/.:2039.97.079:70 . .9430 %7.. :8. /:.80 %.494 30.8O3 #.1472.:.3/4 /89.4 0%702 89./ E25..3 ..207.89.3 0907 $97009.3 '4 .749 '.. !.0 .430 .70 5494 0!494 30 422. 0380880 $9: %././.3 72.4 054/039.39. !# 3/F3 #4..0 !:780 . !...2.90470 0..-4 %4..5090 %001430 %00.02 494 .39. /039..9.0 /039.80 701./475479E9 '/04.44 %:.O3/09703 :8$9.4.0Q7890 8. 897.80 !.Q880 :1: %70550 :Y-4/03 :7 0-03/07#.03 :94-:8 :8 :8 %.943 8945 !.0 9 #9 019 #! #% .7  #% # 4793.3.907442  % #.75..3.. 72.0/0 %. 397.0994 $507.3$9.:.8-.9F .88K %.8-..-O3 %4.77H9 .91 55.-0 $.3 0897... 070.J/04 !494.0 $:9.0 0.943  &%  !. . !.09J3 48.50F3.. %..422.7. %00143 0738003 #. 4/. # .. E2.09.80 90341107 $.-0.43 4:7 !747. 4-07947 ..0 5.8805479 !4.80 099 44 ./.9047..47:9 %4:789 $9.947 $9.77.43 :8 %.5945 !. 6:07/.943 89. 4...83 . 46:0990 %001434 %00.3/0 . %0F1434 %00.O3/020974 '  ':04 . -7:8 039...3/4 095..943 :94589.5 %40 03.70 /039.507  #% # 4793.90.07 4:47 5G.-0. 43974 :/.. 439740 :/. $..430 %70-89411 $9.54794 !.9  #% # :79.4 0 . !.943 89.-9. 72.430 .0 :89428 :./4./. $41 !49743. . .880 !70107/4 %:789..250 . 14947.O3 2074 .990708  F0.0..83 $1: $4.42. .3 . 038.O3 : 84.907442  % ":.774 /.: %. 08.9./.8 097..0 './4 %00. 142-7./ !0974$9.77.  #% # #/0.7.3.90:7 5479.09 $% #4 .../4 ..99 45079.9./..3. 897.7 ./47 8. !. !40 -9:/3 0430903 .430 :8-. 3.78 1447 477/47 ./.0 8./0.0 '4.4 .8-..7..20394 477/44 89.84307.8 0.220 09 $  #..6:090 484 7/03.Y0 573. .. '.0 A# ! #% !479 $9.43147907   . '/04.3.207.5.990708 0.11 %7.80 $07....70 ... .0 ..207..7490  % .4 090 $$% 07.885479 !4.58 %FF5430 %FF.43 .

/0. .O.F $:507207.3 85.70 . .951.0 03.0 30.-09 .947 .54 4/O3 ..7.74.0990 0307$94. 03974 .2:.8...38./4 750 447 0-70 07. .07 07 845 425..:8 .943 30430 38579:3 43895.3.07 5.709 #089./9 31.0/:5970 !73.3/0.207.8800 .0850.0 ..7.8'0 42203.7/70883 8..: '. 5..943 43895.30 . 0254 ! $ 85. '. 80254 !$ .07 47845 $9.74 43/08 .84 !4H0 '.10907J. 2-. '.11G 4:.4 $07.70 74883 47307 43%43 0333 &$ & :830 :./..98 25:08948  3074 03..43/4 .90/ 31:03..0 Q7.90.07 /0243 . 40 '.29 5489. '/74 454 7. 42572F #/:77035.3:0 3:.3.4 !489.O3 .807 /8 $4:7.390 39-O9./. 4:96:0 $.7/34 $4:7.507850.: . % 25708. 507207. 92039 4897:430 !.3..83/0 054894 7015.39 #8947.7. '.34 J3:. 425.7.3.0 !.84 %. /1J.430 .943 &7-. 30. .5.207 G../9 $9.3 5.83/0-4:044 $.2.51110 $%$ $%& 110 !4880847 08807 $07.30 . 179..3.94307 89470 !489411.94 $:5072.90/ 31:03.08 /8.8 ::0907 .0 .509070 /0. 43:3 $%#$$ 00 ":.0 4390 !.0 .3.070 .0 $:5072. %030/47 :.8.3/ #043 $9.390 4.4 !1.08  430 39-49..8.44-..53 './0 89794 &7-..79. #0407J. 07.3.77:..9. 747J1.0 !./7. 85.8844 '0770 '0974 %.8.90/ 43895.993 ::0907 ..3/ .9 5.34 $5.7948/0 5..:2 . 498.2.8.34 55.3/.411:70 $. %.8 $.4 08.19 /0243 . .83 3044 08.0 ":../4 #089.4 !84 ..8974 :7../48 .8.. 47 0-70 07 4.83/0-4:054894 $.8 /8..7.20394 #& ' .8.30 %007 ":00 0907 .4 .90:7 7471074 .:7.4 /.7. . % -0. ::0907 . !. $:5072.430/ 78:7$. !70./0 2-..8..1F !.7902039 55.8.3 $5..39 41100845 .9 !.474/ 5.19 /. ::0907 .099.. 72..4 &#% :.03:0 '.8974 4/4 .4 :79 025. '.20394 ..:0 30. !.7 .3070 4734 .72.:7.-.F /1.83 2..09.J8/0/42.2/43 39-49.72. 4.07 007 89470 007 845 $408 89470 ::0907..3 0.3..:/.. 2-./0 4204 85.53 $2.9 D-071./0 /.76:0 .:88:708 /5..4  $ -094 E6:3.9.9 &7-./.72.88.$5./ !:0-4 .79.0 .8 7. :/3 .709 #089.4 7.7/70883 743478 41. $ 00389.5007J..99 .4 .7443/.8.2..03 #01707.42207. %.994 $4:7.2..94 74802039 3..3..30 0850  $5.70 2548948  3074 .3:.907J.250  &%# $5.0990 %4..7..79..N. $:5072.-. D Q.3. #F17F7.:850. $57.3 .:0 304 43895. !. /0.4 84 5.4 07/.5.02 .9 5. !4890 &11.7/03 $4:7. %79. 0770907J.07 .97.2. .38 . 039:7 2-./0.7.50.:7..30 0250 !$  85.1903/08!1..5... 85.43 743478 !0:6:07J.44 !099-943 !. ::0907J.0 .20974 5507   "&  &$% 407 !4880847 . %./07J.83/0 054894 $.430 7550 4:0:7 4470 $. .03/.O.4 39-O9.7/2 4390  $!% 2-:3.3/0.07 .:7./7.3/0.792039 $%#% .79O74 /0-4730 H3.. . 170390 !49 ! % 5507 5507 ! $!  #A #   :G70 :.0 !.30 ./ % 9.007.88 !704 !7080390 .0 03..344 . 506:03.02039 34 2403 .-:09.20394  ..  $ -094 E6:3.8 . 0254 ! $ $5.0 47/07 #043 9 %43 897.79F3 .O3 43895.8.94 4390 . 4:96:0 4:96:0 4:96:0 $.7443/0 ../47 E6:3.03 -70 -074 70 2598 %.8.. 477048 03. 4:96:0 . #01707.  4.8907 $9.7/3 .: #0.30 03/./9 07 '0710307:3 .7-0903 8/F7:76:08 .4 .0  $!% 2-:. 4.943 4:80 '.0 2-:. !.8989990 .3. ":./4 $:507207.54 9.20.4 43 344 '0780 99 -.2:../7.88 !7. 8. 4:900 499..7443/. !. !.4 7.807 57./7.8.:8 0-:/0 ..8 .3.3 299070 3/0 !.330 %451 $.9 .90/ 43895.88 :5 4990 ..394 !./08.303.3.0 097F29F 0897029 !.03/. 03974 .39 044 .7 735. 0789.7.8907 49943 .. . 490.3.89078 3943.070 &8308 743478 803. 39-496:0 . 5...3 .7 .1F 7089. #0O3 :/. 407J.3... 4.72. .0 .3..72.11008. 4. !.99 5. 2-.19 425.03 54900 %.79 #089../.8907 99. 743907. 7439G70 47/4 #F43 #0430 '0 99 '0 99 430 8970994 &7-.7..-0990 #:0:3903   43...03:0 $6:. 070 2.0 &3903$9. .89..0780-.008.76:0 .90/ 7550 #488/./4 7:.774 &7-.3/44 025.0 %7. :79 5.7.4 39-49:2 :79 :79 3943.390 .2-70 .. 490 $.0 86:3.38..9007 411.880 $90:073 "&   7039 $4/ 0/ 2F/4 09702/.3 !49 5507 5.:240 .4 !4880847 !4880847 4:90.89430  $ -09 .880 %. 4:96:0 2//0 03/ !.7903 ":00 #&$ 7. 5970 4. $07.943 .303 $5..3/4 !4903. #04 /.30  $ 0994 .4 #0.0397.0 4390  !% $! 2-:.20394 #& .0 #.43 .0 19 700 %.. 7:.. .8 !% :0390 . 5.70 0--70 0-07 070 07..19 !7 !704 !708 .0 80993 $5443 !4880847 310 .3.4 4943 49430 ..390 .43/0./0 !. !.7/J3 :0390  $!% 2-:.74. ../ 3 13.N4 /42./47.89..:7.8.8..30 74003 $5Q2.79 . !.

303$0.3.1 ! $743 892.73.77070 $9:/039 A9:/.9. 043 !07.9 9743 7H20.89. '90.73 $.9470 0/ :1:7  7039 0$4/ F.8 24941.8 774 '07/:7..7920394 !03.70 :..0 :20 :Y 47/07 7439G70 47/4 #.008 490 .9 97G81.790 84.: .3.3.-077 44:79 .3.94 8.2 .0 42-.3.7 !.4 397../ $4:. 38..: !9F03.44 .34 3. !.4 854790 !! 097..9 03: % . ..$.:34 49-:...9 ! $$ $ 79 #9 3843478F.4.254 .. 3.73../0 $ 70/ #4. .730/0-F $0 03: ' !4:09 '0.470 .078/./70 4 .7 $:.7 ./F20 .430 7.89.4 3 $:7 $: :1 $0.9 ./4 #4.7 %.709.4 :30 7 0 #.9.994 8070-/09 !$ $ 7994 0-7.4 $00 4:39.903 /084347..07920394 ../48. $.:1 07..903 . .9408 #.907 ./ ! !.83 $. 439 :..907 74907 7G70 7. %0.4 $743 1094 07.73.4 054790 !! . 47089.0 ./70 .0.0 30897..254 07. . #J4 7..990 . 03: # . 07 .3.74 .072.703 !49.:2 0/ .: 4 .90 0243 .08907  # %#' ' # #% ./.. :74 4.9.:4./70 . %# !74108O3 89:/. /./0974 $..398 .390 0707 774 '009. 0-F 85484 8548.2. 7/-0070 44:79 44:79 %479. E58   :07 0334 033./0734 473. 085.7.0789 &3.3.3.7 $. .890/ 2:110/ .89.398 ./70 $43 8 4 $43 ..44 %&# .2-34 .0 !0 4. !0884.30 439.3. %4..3 -.9.790/0/07F/0. :0.- F-F .398 4:741 0.9 $4:.3. 4.07 0:.0.733 . 724 72 %# .79. .90 24 7020 /004 A E 090 ./0 .43 .. .:9. 486:0 7-4 . 473.34 072. 38.3.:0 .07 %.73 :. $.9 $. 7:.794 07F/94 897-:/474 3074 08. 70/9.7 $.  !.4 . !47.77G70 .4..0 . !. #4 07. 730 550 550 7. :74 4. 043 !0. $.. 03Q $ :3 .08974   A   %0...3 0220 433.074. . 4. 0-H .:74 O.0 '009.. .7.9.3/ . 1.. 7.74P90 4..6:.4770390 .70 -74 :.70 007 0.38009 0:0/05..3.390 !74108847 !74108847 . 08919    &   42.34 0O3 !07./4 .0. .4 0-:99.907  0.4.30 .5002 -7.44 .0798802039 ..39 ..3.794 098.507 415. $4:.3./4 #0-4../ $4:.. .: !47.7 .:9 $$#% 7:9 7.33 10 A54:80 40 7.0789 # !.4 :789030207 !74108847 !7410880:7 !741088470 !74108847 %0.9 7.078/. !0884. ./0 5.4.73..80 44:79 90. 89:/.-0 $.0 0:1 F-:9.7/ :74 4. 7.743 #.07 $..730 $..425.03 03/0389Q.84 425.20390 10942:94 !$ 79.30 . 550 $97.3 439.254 07..3. $45.94 4-030/2519 38: $$#% %$ 7:99.9.7.90 ./70 '.7 550 $97.30 043 !470 550 7.99!. '34 07.94 $.078 0.430 D-:3 $5479 $5479 $5479 $5479 !!# !!# #% !!# 09907 09970 09907. 4:7 %. 490-44 . !.7941103 # F:20 $.7020 44 $4-70 $04 -74 -709. 0334 033.4.507 4:73.4 :30 7 0 #.4 2 $04 .903 7748994 0-7. . 708..8807 30 '3 '34 03 007 G70 77.79.3.73.8. !07O/.74 0994 '..03 /07 L3F /07 >908908 /07 L3F /07 >908908 .89.. :. !E9..40. 09.80 07.07 !7410880:7 3803. :. 0/07 !03.507 -.9./0. :..3.4.907 !G70 !. /4974 $./0 2430 97430 0.890 4. 3899:94 &3.90 2O3 0.4 49.3.03 .9:3 44 .0  3970903/0 0/080038 $.7 090 40/.7007 .:942E9.719 !03 $94 !033.7 !7. . %F %G %00  .7F/94 .794 02. 430 8503807 8.80-/09 :74 O.743 #.3/ #.790 7:3 %.J. 4.30 .70. /. . 07 47089 47H9 47089..0 807./70 . .7707..3. 03 # !44 %07307. 07 .390 !7410847 .7707. ..39 0../ 17:20394 $..4 439.N. %4790 4./70/9. '34 07. N4 N.07899 ! ! # % !908 !.30 .03 %479.. $97.84 #0.0 &4.79.:907 0 .F0 #84 '07/:7. $$#% 7:9./70 .40 8.994:354 #08 02Q80 $.89.73 ..44 .4 $& .09 :7703... $:./70 4 .4 397./0 $4:. $.0 .3.4.44 $579:8 %&# %&# %&# %&# $0. $:550 !42208/090770 !. ./02 3899:90 &3./02.0789F &3..70/94 897-:90:7 74.3.0 $5.-9F .79.73:3 .99. $4:5 !49..890/ 2:110/:5 $$#% 7:9 7.../0 ! !. 49J. 072.80 :74 4. :0..73430 .3/ .: FG7020391.074 :.3908 ./02..0 09:3 08 4:./48.44 %&# ..0 .89.0 03: # !44 '904 .904 7:/07 $8907 $40:7 $470.25 .-077 44:79 44 %479. 07/4 $4424 !4. $45./02 3899:94 &3./ %700 7-70 -074 .14 E5  # :07 .50744/ &3-00908.- :8-.: #   #& . !$ 794 8.0  397.-0 ..4 439..30 0430 0430 !07.7 090 430/./020 3899:9 899:94 3899:9 &3. 7../4 A %F 0.  !./4 ! $%# 7:9..03 4 . .. $.7 09 0.9. 4J7.7/4 8548.44...

3 02.94 7/3.9:7 #5.2809.7 . #0203 88. 107.0 $947. :8.90:7 254F !. 7/.89.Q5107 403308 0/0 :7.5503 %# !.8 % $0/.8.3./07.9:7..70/ 0:/ '03/70/ $..:0 489:20 '08994 ./4708 '07708 %$$& $40 4943 .9:7.28.3304 #4. 44/ .90-07 &% 089073 4703 &-0724703 4703 . /.09 # ! $9.8 :1.9   4.099.. 3:94 $0:3/4 47.3 $4..07074 .993 $.79O3 09.4 :3 : ::89 $05902-07 94-07 4..-.0 .0 #.3. J.:.. 47.4 :34 :4 4894 $0902-74 :9:-74 4.02-74 002-74  # ":20974 . %:08/. .3/.398 :.70 3/F503/.7 7 -7 .07 F. '/748 % $0/.948 49./42. %4:789 38974 38907 :/.8 $4.02-07 0.03 .5O8 .7. !708/0390 70947 2570.74 #04   07 .7994 !.19073443 39  0003/ 4/.N. %424774 %0/.20/ 4234  $ .08 '07308 $E-.30 !./07.907   '079 .254 :.34 %# !E89. 48 472.3.7 3/0503/039 %4:789 38907 :/0  %7:9 !. 0890734 039:70 3.08920394 0780 .709.:. 08. -74 %7. 43/.02-70 %$%# 420974 807  $0/0 .74 7444  07 42. 107. 4 .2. %07. . 3/0503/0390 %:789.907 !.9:7..9. 4770./08 $99.71 %. 38974 :0  '07/.3: 80-.70 4740 & &# & 07 02. 4234  % .94-07 4.0303/0 0079.4 .203948 !.3908 6:3 6:3 6:3 !. ":39.F9F # ! $9.-0 !:84 /0/85.7/0 4.3. .4 3107207./0 !.3908 .50.79/4 !4J9.89 !.5 4.947 :780 !708/039 70. %74:8078 $..3 42.08920394 .7/0 3490 $ 2/0802.N.90 02807 $4:903 470 !. .3 /.3/0 $07.7/-4.5.9.6:09.02-70 F.207070 4947 7.2039 000 :49908 :9.3.938:9 6:3 &2-70.3 .02-07 %# 420907 07.02-70  %# 42G970 $.02-70 %# O20974 0/308/.89. 3:94 $0:3/4 9209. ":..8 .90 . $9:3/0 3:90 $0:3/4 095..550 .7.  107.39. 08.74 -7 . .71 .7F9.07.-3 %:789. !.90:7 3172G70 !7F8/039 70.99. %# !.90 4:80 7. 0389. -7 .2.308 1143 %A# !.707 .. .7943 F9.9.9Q7..3:.08 :3/ .0:7 $0.02-70 . !708/0390 7099470 250.5496:0 4:9:20 #043   07307342 !0784330 08038 $4.770.4 0--7.40/K 4./4 4234 $ 3074 0-7074 .8 $.3. 4/O3 .5.790 !49..:8809908 .3074 0./0.43 480 !. /0/J. .3990 .:240 403 .88F ..8 .0390 0:90 $4..9:2 907 ./4 /0208.7..1. 4330789.57G8 2/ 3:9 $ 00 03/ '.9.75. !4.0 #. 4234  % ... 47-. !07843 .3. 0390 $4.7/ 07.3 9.. $.3. A.39 %4:7890 38970 :0 A 'F79F !.7 0-7:.94-70 4.289.. $.7.3.299. 39:7O3 $58 7.02-07 002-07 $$$%#&% 420907 2570. :80 #08034 Q8903.72 '097 %$$&% $09..F/.9438 .947 250.9:7.. 089.4 . . 4774 :.02-70 .74 :9O3424 %:789.43 :50 0/.709.3/4 80 6:3 :.9:-70 4. 994.907 4.709E7.790/K 07. 7. %74:8078 $79 09 $58 !.1907 9424774 %424774 . !708/0390 70.20 !07843. !49 -9:/30 04309 #0430 #043    &9243420 09907.N. %7.8 .334 %# !.-0 4.. 38974 : A '07/. $..0/.0/. $0709.90 0 0. %.8 $408 4498 $.9:7/.08 .4 :30 : ::89 $05902-07 .: !7490430 ..20 !07843 !0450 $4.3.78 -7 ..9./4 .7/ 09. . 709.2039 :1. %:78/.8 0/. 9 334 4734 7.3 454 /42. 4:7 3:90 $0:3/4 9209.. $9.8 :8942 #043  ./4 3.790 .74   3902 2.79 !49.7074 $0..N.7908 F7.:9 '08994 .3.7/. 02/ % 879 % $79 7./:303 /088902. 7.79/4 !4J9.3/30 $.3908 F/.550 09.09308 .:0 39. 439.7 %. 49430 .:88:708 !. % 879 7. $070973 3/503/0390 &3.3 57G8 /02.3.74 $.893.750 $./.09 0808.2.3038.74 -7 .7 .7 0-7:.4 :3 :09 4P9 $05902-70 .08 $4..54 %# !E89.3 542074 34990 $%% 30 80992./4 4234  $ ./47 6:3 !.79./0 # ! $9./ !.3:.5:0 2-704 #0038. 8947 .8808 # $ 49943 44 #../47 !..94 4234 $ 033.. 489:2-70 #0O3  # 50/4 !07843. $0. $E-.8.7.4 034 ..39 -. $09.08907 !78/039 70947 30890907 08909 0307 4:947 3107207. $:09.7. 0.9:70 $0907 $:9 . :30/K . 107.. 47.1089.4 :34 :4 4894 $05902-70 .90 0 33F0 4:7 0:70 3:90 $0:3/4 47.3 %.79430 09.0 .408 :0.39 . %!  5.84 8947. %  08907/.9:70 -74 %0734 #0.8 %0734 -.422.709 !.4 :34 :4 4894 $09902-70 994-70 4./ N4 J. 8947 . :8.4308 . 0780 .3/8.4 .48 $4.8.0780 0780 ./4 4..4 3107207.896:0 .94 . 489:20 #04   9243420 !0884.74 -7 .09 0780 $79 % 879 0./ # ! %.3908 . . .947 25400 7/070/ . 89470 .794 09.3 2. 107.0 $ 3/0802./4 $0:3/.39. .2.4 :308 $0./0 34 .28. 4/4 8 !. .9:70 -7 489:20 '0890 00780 0280 % 879 7.0/K '0307/K $. ./4 #06:89.39. 3:94 $0:3/4 47. /..19 # ! # ! 90.990 .

: 44/443 .3/0 !.834 '.0 .20390 3907088..0 &%  134 47/4 038.425.4 #0:.425...8903 #Q.:78O3 8.7.94 #030 ./4 /30 8.88.72 4/ 0.7.30 '..-0.39. ..34 $4 . 1J.9 4.7 0./4 70//4 -:43 207..0 0.3.39.4 4294 !484 .4 007 #% /49 390039 :22 1 $. 079..3 . 1J.N.4 . 4 !47.9:70 4 .3 49 ...74 7.20390 :7.7./4 $:094  ' '04 94 . 89.90 09907 4780 #%# 347 7.:/ 74/ 432.0 748 !74143/F2039 :7 4: #F889.0 11..9  489850 .4 7.0 .8 $34 %47.0 !0/ !4/8 $9.2:9 ..: !. 30 '.J4 $% %4394 3900390 895/4 .4 .. %' $ & .82.790 97..:. .90 $40 ./..0 -074 .9:7.. ..3...40 04 44/443 & !&% $547.34  0. 47.790 548907470 :470 0.4 85.7. $0:74 390708.0 0...0 451 08.9 $.9:7 :3/ .4 #08890390 # ' .0 !0...-0 $:70 39070893 ..9:70 4 . 4 J/4 .470 3.0 039 039 470 41170 48 40:7 40 #03 8.:7843 :8.32.5.74 034 '.94 .O3 J.:5. .:5.07 39070880703 31.7. :0 07/4 .. $9./.9 4:3 507843 4/ 9.9 0. 1F7.03 :99078. .8 !4:77F07 00:7 !:82..9.370 89O2.425.7..94 8.3/0 !06:034 $:50747 310747 .3 $5739 :9:23 3/ .94 ..07.3/ 307 03 30 3.9 %.4 4/4 :N0.9438 %75 .47 3.-0.02 .:5F $250 ..30 ..9 $9.20390 3907088../ %470:...7./ 0. $:50747 310747 3.5.2-0 034: 0.94 ..4 ..834 :.94 0994  ' .9.-0 $P702039 39F708807 .425. :78.90 !107/ 80 : #3/ $..:784 8.04 . #:J/4 .07 /30 -44/ $942.8 !&$# 30:7 7. 72 -4 789 .47 3. 7.4 .0: 7. 94N4 70 $% '.3 44/443 Y.0 0 .4 .20390 .903 $./.3/0 !06:0N4 $:50747 310747  % 04 :.39 !$% 4 %4330 A9F 0840 .0734 74 7892..3 8942.94 8479 14790 039.0 40:1 !47.43/. .994 . ..0 4.0 079. $5739 :9434 '0394 089. $.0 ..7 047 .9 :74 47-/4 #08890390 !'  4 %4330 $42207 $4330 90 3907 ..44 $:507470 3107470 5..4 7.8 11.4 :0790 44 310724 $.390 E.94 489484 35034 ..0 4394 44/443 04 ! $:4 24734 74 . #:/4 &#! .3.9 03..7 480 7.0..3/0 03 D-07003 3/07079 3099 $. !0/34 34... ..74 .907 #C$$# 03 7. 4 70. .4 .F 07 .3:0 892. $5739 :9:334 '0394 .7 480 4:9 %449 %449 %74.5. .34 $$ 84990 7.7.70 470 !/1099484 ! # $0. '074 $4 ..:..8 .94 $344 .0 1: 0259 # /49 390039 $9:5/ .:50/ $30 ..42509..4 !# % /49 3900390 $9:5/ . 47.7.3/4 #08890390 # 4 %43 $:2207 $:3 0.430 '. 480 0.0 -70 .:494 $!%% /49 3900390 $9:5/4 .:Y 89./4 #NO3 $.08 '4.4 .. -42 .7 E.. -:43 1099484 !07704.8090 07 0-07 070 :9 .0.4 .-.:78430 :8.70 . %4-4 !0 !084 89...07 !72.7 047 !047  # 0347 7.0390 7J4 .. %!  .79 . '07.3 08:3/  /Q33 099 . .:7843 :86:0 7:9 %H90 '8...3 %# $ 23.4 70....07 74/ 4I 00 .70:.0 11./ ...425. 0390 0390 ..4 8.5.1 0330 :9 $.4 834 '..:91: 44/443 &  79 .425G902039 .3 00 . !. .00-7./E.70:0703 08807 $.4 7.5:0 $5739 :94230 '039 AA#%  '.07 170 08099 303 00909 %02..2. #4/./0 !# % /49 390039 $9:5/0 .3.943 '.0.9 3907 4/ 7892. !0/0 !084 90.5 5038.:/E.7 4.  !0774 .0 54.3/0 $2.9:70 03 . !0.4 %430..9 089 .:.0 .94 8479 14790 74:4 /40390 8.34 0/4 !073.0.9 :0 7 .807.3/0 !099 $:5F70:7 31F70:7 039 0.0734 7J4 ./4 47/4 7:084 :74 .: $# 0347 7.9 4780 /430 4  ! 0 03 44/ . . $942. . $&# $.0 0 700 0 4:..77099./4 $44 .47.80 C113:3 .300 :2#003 $573903$0 07-89 3/ # 0703 #080 :7843 :8 07:8. #:2470 %089. 0893/  4 %430.9  93 ..30/ $:-0.0:7 .4308 '.4 J.3/ 307 0 300 30 449 09 $9..84 4./4 3...0 2.. :0 ./. .3/003 ..3. 0390 0390 4. # .54 04 ! $:.3/ 8479 1479 .04 !:84 4 0/4 !F 404 %473404 !F !084 $9./4 88:394 !$$   ' .8 0./0 8..5.884 897.3F $:09 & .0.. !. &!#$  .94 2.72 . ./ !# !# $.0 :Y 0.4 . 70-8 !4:0 -43 .8 4:/0 !4309 .. 8479 89743 4480  0.4 494.94 .3.7/ $419 #0889.03 72 3089Q.0. 0.7 4.:5... 0390 :0.00-7.34 ..0734 70//4 ..39 !$% 4 %4330.70 ..:9 1700 .20390 .

0   . 7007#.7 1070390 %' 0503/0 8. .909.70 .4:8H908 -03.7/0 4.490 $0 !  /1099484 !07704.3908 %:/4 %:/4 ... Q7/0.8 .254.8  :34: .. 0974 30 439.3490 . 048 %# :07. %745 !7086:0 !:8 438 $250 079.8 .2-F2 85.4 /0.70 %..89.8 :03. "& ":02 ":.55 $.04..96:0 7.70:.90 # %070 %070 454890 0994 -01470 03/ 480 .9.4 $ 3:894 89394 "& 0503/0 .3/4 3/.2 '47798 7Q.390 97E8 $& $ $&# 4.8 ! 2034 $344 .:07 434:7 434:7 434:7 43303:9 .3908 97E8/0 2 89.0 0394 7.2..19073443 44/39 8004: 8443 44/-0 !0.3/4 4.390 !# %# 147..1907 443 0 $9 $443 ..3./.3/./4 10 $. ./4 ":.3.8 0348 3.9 &3/0730.89.80 .0/07.30 . -8-.03:9 :891.7148 $ !&%$ 2.34 :04 %.39 038:90 $:. :.4 7. 47 0: #4:0 '07/0 .390 097E8 07.34  %# .9. 825. 2489 470 088 $30 $420 430   01470 .: !..39 077G70 3 43  %A#&# /0478 84:8 $4:8 7./ %470:. 02.7/0 "& E E 454890 4. ":.7.9F/0 .4   # -.4 . %442:.:/:3 $ 07 0.:2 ...7 04 42/.8./.20390 0394 /../4 ..8 $083/42203 398..484 897:94 10.. 02.7. .430  $  ":. 0890734 84994 $4994 .:././4 # %7890 4390394 . :0 #0/ '07/0 04 743 $ ./4   # .8 03.$25E9.:3 088:34 # !72.4 !4.3.:970 & 3:890 11F7039 !&% %# /F503/ !.0 507.:80 "& ": ":0 54:76:4 422039 ":.5/0 039 ./ .47 7.4 # ! 0394 0578.0793  ./ 10 %70/  # -7...078 . .38.20390 0394 5.G 420 ":.078 .:3  2207 :.7:2 0 .9 .4/0 0-.0..07 403 703/ 4...5/.2.9 :890 A.33 4 0.4 074 : #44 '07/0 2.  :3./.390 5.:2572039.40 . 990 34: ././:7. .7 1107039 !#!$ 9/0503/8 $4209208 1  -. 4..08 . 0-.77O3 $ $02570 %.H 0 ./. Q/0 # 0Y $. 44 0/4 44 9.:5. %:994 %:99 . 3/0974 $&% 5077009 825..8 !4:77F07 38 4220 %# $ 0.7 $ 4:98/0 -030.394 ":. 542074 :43. #0:.470 7.420 .90 %:8 0 '# :.38.4:8 -0399 :70. 444 /0:8 !471.8 3 !74394 %0257.. &34 $ 3:894 11070390  #$ 503/0 .9 :894 :.00  $0 7 .:7 Q. /454 $0:70 03970 3.70:0703 $4 0 $# '0 03 03: 08 0 .7/ #%$ 947009 04 44/ 24733 44/ .3/4 3/0 ":.80 7.484 /:.0 0.8 84 0.9 $.9 :894 &:.3.0-70 .6:07:2 $ :31.4 --.97E8 . :0348/J.7 6:.: #49 '07/0 07.9:F  &&# -.74 .3  4: 0 .4 0-/09 Q.390 %4/4 %4/48 .4 !7094 : '07204 '07/0 2.7.47 $.08 $  .:3 %% .7 $443 .:.. :9034703 2..8 4:.0/.704 .4 7....:257203948 5.4 ./ 570894 77...7/    454890 .7742 $ $02570 %.47.70 48K 420  % 494 !4.89 $4 6:.0890908  0 703/03 $ :31.5 7.HF -02 .4:5 !0: 880 %4:9 %4:8 .394 ":./.9. %.7 ..0 $9.77G70 $&%% $ 54:78.0/.4707 3907 3/0 09  /7.834. C#$ 839.4.993. . 572. %7./4/0 .89.90 039 .89.9 1.4.708 .7 &39078. 8.89.484 /:..2-F3 .7 8J 424 & :..0.8 8090 -03.30208803 0.5/.90/ . 84 147..0  .3.:30 7:3 & %4:4:78 34:970 85.77430 $ $02570 34970 #.  0.74 . 42.47 7.34. 033 #& 8./ 859 # 479 479 454890 .. 825.909... 7.94 :894 :. 3.394  '4.574394 /O8  #%$  !471. 825.70 0..  4 03 070 42:.8 E8 0348 $44 :34 3:34  # 3908 085:F8 $:0390 0397.0-0 .0 .7. 0. 7.7/ -..0 %7890 10...3/  42-03 42-03  '4:8  .39   '4 : .55 %70/   # 90 .4 .30 ...:50 "&A ":F3 :E !476:F O24 :E3/4 O3/0 :E394 :E3948 4 % A .0: 3897:9 0:70: %7890 0:70: .9 .0 ":.38 :.0. 085...89 07 0307 303 30 03 %% '4707 3. :10/078003 !071.2.4 :43.3.  :3.3.:Y03 :3907 &3907 8./ 7Q . 5476:0 424 ":. %74554 ":.8.7/0 "& J J 3170390 :394.7/4 "&   454890 '.03: . 990 7.7 882 424 &% :94 !4:..4 4470 2..3/4 08.:80 % 4 ./.34990 :90.008 $0 ! @ 2.9 1.01: /:.39 .08 .4 074 : #4884 '07/0 4470..98.7/08 :03. $0:7 ":.798 #D$$ 7QY03 825.07 907 $ :31..-.4/0 7E5/4 0394 7. :43 :903%.4 :38 03:2  # 3908 0280:/. !70894 !70894 !70894 379.3/86:0 %4:4:78 0399 %9 0399 9.2 8.38.

9974 36:0 $0 $0990 994 4.08 %0 %0 %0 %0 %0 . .38 $.39 / 039 078 43   # $0:3/4 %748G20 03.090 . 0394  3 0 70 '07 Q31 $0. .8 .  0.390 $4.8 . 894 80 8..7 .:38 . !#'# 4 ./.8 . ":04 0.0.. A.. 36:. %. !:86:0 . 84 6:0 6:0. 3. $ . ":04 0.0 '4:8. !47 42 0 0 2 $02 2  02 884 !476:0  # &3 0: %748 ":.079.9 0. 4 48 . .4:8 6:089 57438/ . 03  O3 !## $0:3/4 %07.HF A # :9034 '4.4 434 F.6:008 #% $ .70 08 # .  !.090 .:803/03 430 43 !#  &#$% &  $0:3/4 $0:3/4 %074 799038 .090 . :08974 4: 0 0 4: 4: %0 %0 4:  4:7 07 8 :78 4:78 '4:8 4:8 4:8 '4:8 '4:8 8 8 '4:8 '4 4 4 '4 '4 '4 4 .7039. .7F07  05708843 /0348 803920398 /893:F8 0:7 .4970 $:4 0 348974 $03 . $088. . . ":.24 $# 484 %0708 &890/08 A08 $%# 40894 %089E8 &890/089E A089E # 40 %..38 .8 /0 #% .24 03908 !#$$# $434 $090 $090 !#$$# $434 $090 $090 # 4 . 36QH39.9:3: -8 : :7..0: .-03 07.8 &890/08  #$! $$' $  %: $: F $: 0. ":04 0.794 ":394 $094 $F5924 .4 4.8  .-3 $083/ $083/ 789 # .03 9 30 074 % %039 %79 479 19 $9 $0.70 4:.039 9 39 %039 %  . 4. $08039.39.398 ":. ! &#' #  . 9 309 02 ..8 &3 &3.4 $08 $090 94 4.039.3/8 43 #$% $0:3/4 %7/ 1479 19 $9 $0.48974 $0 7 7 $0 $0 $0 $0 $0 03 7 $0 $038 &38070 7 '4.8 43 0 .H902 '4..H902 902 !#%# :9034 '4.39 0907 ":394 Q319038 $0894 $09924 99.7/8 :39 94  9 1 742 3 94:9 3 3/ 47 %.20390 $0:3/4 %07.. %# 49034 %90308 &890/9030 A9030 907 9080 %$ %8 %8 %.039 9 309 30 :3/70/ %4:8. .9 0:3 :3/079  # &2 48 %7H8 ":.9 0:3 : .38 .H902 '4. 3 $03. . $:  F ":04 !4. &348 &3.390 / ":.48974 9708 474 4:8.   0. !. $09039. . $0- .-3 $083/ $083/ 789 $ . 9 '43 '43 3 30 :1 &3/ 4.390 ":394 $094 $F924 9..4 .8 '4849748 '48497.0: 6:0 #%$ #%  .3 70Y '07 Q31 $0. $09039. $088039.H902 902 .8 % ' .074 .H O8 O8 '4.0 074  '390 %739.9 79.0 074  '039 %7039..039. ":04 0.708 4 57207.7..090 .079.-03 $0.908 434 0.:039.0 4:. ":04 0.0 074  '0390 %7039.-03 $0.38 $:7 9  0... '078 '0784 :86:0 134..0 '4:8..074 :..8 0 80: 08908 $% 894 894 884 884 884 884 884 884 .:3 .0 .H 08 08 '4..0 4:.390 36:. .H '4..8 &890/.8 $0-03 .9. 4..390 $4.39. !47 43 0 08/0 3 $3 $4-70   ":0 !476:0  # $  # &34 48 %708 :.. 6:04 #% & $  .0 0.70 4:.0 0.:3  .70 08 %  .0 .034 F.F 7 /080 $$ 0808 0808 . 99.970  .0 4:.. '4:8.0 4:. $099.9 . '4:8..89.39 36:G20 $G20 $059G20 :9G20 0:. ":04 .H 0: 80: . !.7.970 36 $ $059 :9 0:1 F74  '39 %70390 ":.-0 $0. 030 030 : 3#.&890/ 4849748 48497.39.974 3.24 !#$# :84: '4.7.. 8 48848 $0: ':08974 $: 048 $% 89. . 0 0 . :.4 :0.. &# &34 :0 %70 ":.7.9 %. 43  .2 4:.39.:80 &# 30 %4 %700 4:7 . .2 4:.9  .HF A !#$# :84: '4.7039.8 .HF '4.39.974 3. 8420 8420 94 %4.9 %.-03 07.8 .9 %. . ":.4 $08 $090 .8 48 .HF '4.-0 $0.9F .0 $ $0.9 %.970 ..G20 G20 ! &# %# 08:8 '4:8H908 '4:8H908 089 ! &# %# 08:8 '4:8H908 '4:8H908 089 #  .  0.39..:38 .

H..90 /08/07.. !#! %# D$ .4 %.03 $0Q38.3 4:..3 0. /080.H6:07 6:07 !# $# :/0804 '4..03 07Q38.8 '4:8.0 .H54/0 54/0 !## :.H6:07 '4.39 4:.0:9 ! &# $ &%# 084:.33  .4:0 '4:8..4:0 . !# ! # :54884 '4..33 $03303 $03303 07..90 08/07.% % "&## 46:074 %6:0708 &890/6:070 A6:070 $# 4/0804 %/080.8 &890/. !# $## 08/074 08/07.03 $0Q38. A/080..0 '4:8..8 4:8 &890//080. '4.0 50:9 ! &## 0.90 84:. !# $## 08/074 08/07..4: '4.39 4:. 0808 %   .H54/0 '4.39 0.3 %  4 4:4 4:4 0408 . A.90 '4:8 84:.Q38.0 $0Q38. !4884 !49090 !49090 5: !## '. ! &# ' & # 0.0 '4:854:.398 % $ 8 4:8 ! # 45:0/4 %5:0/08 &890/5:0/0 A5:0/0 # 4.. .90 .0: '4:8.3 4:..90 08/07.90 /08/07. '4.9 D$ .H.00 $0003 $0003 0709 ..0 $0Q38.Q38.H/080.H/080.90 3/.03 07Q38.90 '4:8 84:./4 3/.90 ! &# ! &' # $&# 050: '4:854:. ..9 #$ !# "&## :6:074 '4.

7 /42. .03 8F03 . 097.7  2.7 803 .-03 ..3074 43 0.20703 3 003 8003 .7 .03  !0/7  0.803  477 8907-03 . $#  89.-03 08-9 403 Q38.03 -03 0103      %0307 .03 0-03 0103 8.38F03 F0703 98::F0703  8.403 ..3 8E3 8E3 8E3 . "&## 080.7 :2074 5.:3..089.-7..03 :38.07 -9903 -03903 0-03 0-4703 07/03  70.03 :3.3 :2074  5.-07 ..7  J7 1Q03 1:03 820780 8.7  '#  7.078:03 /42.3074 43 803 803 803 089..:.803 8907-03  $0397  407  :7.-03 ..-7..7  :/.3 8.07/03  4380:7 0770.03 . 097.078:.. 5743:3.07/03 . 5743:3.E-03 08:9 .7  39039...03 -903 -03Q9:03 -03 :0-4703 .07 07/03 .7  ''#  .02.38003 703 :703 .

7 :207103 :2.:-03 -08.03 857F03 8E:03 F803 87E-03 F0803 :39078..:800703 /0303 8..7  72.-0 03 3 3303 2.03 0803 8.7 03.7  07 /42...7     ! # ..:03  077-.70-03 8.03 .** .39.9:03 1J03 ...3074 O3 -080903 1Q03 ..07 %7.903 07984:03 789003  43897:7 -. 097.03 /F303 8** 14789003 E:-03 .3..-7.803 :2074       5.07103 30/0770Y03 3/07.:8F.7  %4.7 '. 5743:3.  :89.-.4789003 .7-0903 070:03 0789003 4303 2E03 E7-.. 097..03 :01E03 -07703 703  # 8570.-7.7 .87.7 !$# 2.3074 O3 01..03 -07Q703 70..70.7 7007 /42.:03 -.7-7  477.7 8.:2074 5.03  0. 23.-7.7  007  8. 5743:3.

.073 .8073 $%& 89:/0703 # 903/07 .3.03 ..        $.7703 # 0.J803 F303 073073 1F7:0803 89:/J703 . 097.9.:8403 07.7 ..-1.079..-7.7 8803 03303 0733073 .7 ./.7 :2074              /42.7 # 47707 $.. .303 9.0708803 . 5743:3.7 8.703 07.E7903 10789F03 F703 0007303 85.7 '4.7 003 .7903 425703/0 .703 O203 3F3:F03 E51.42 98:7J420 203 3 42203 0303 003 .342203 E34203 :7Q.4.07 #0.:8.-07 434.03/ 07303 0007303  380N.7 $.3 5.7 0703 0703 07703 F703 703 07F703  02.7 850.0789003 7 5703/07 07303 07303  0247.:803/ ..07 '037 397.3074 43 9701103 97F103 8703 :F03 6:.303 :F03 70303 8573:03 9E39803 9..:8403 003 703303 857303 9..7 5.47/.7 $.

    !.03 7E803  :2074   '# 5..7 .7903 Q-076:0703 :-.7 70803 /42.7. $:-7 .:F0 03 3 3:39070 3:3907 03 :003    439. 097.7.-7.7 8507.389003 E389.903 07.3074 O3 .7903 E3.3. 5743:3.76:0703 147970903 14780903 14797099803 147809.7 4393:..903 07:..7 7:.:03 07:39070 0739..

0 0389003 ...7.

.7 .103 003 8.7 '0897 80..:.3.7 0.0  .:03 1E703              :2074   :7.103 0..7/.03 /.:189003 8.03 08803 /42.7 4727 085079.. 097.7 .38. 5743:3.13 .F03 .42403 .:189F03 8E39803 84-073 7E3:03 -01003 08 0 3 $# 072Q/03 08.:87:03 .03 .-7...7 1.:073 -7.3074 43 30203 3203 17:: 89:  0 3 08.:889003 43/:..7  # 5.7 %..7 17Q89:.3003 8:-073 70303 -010.:3.7 25..703 E389. .489.7 3077  8.:.3 -7.. %42.03 D.39.:03 072J/03 E:87:03 8E103 :F03 8.:03 E:8 89.7 /.

7 # ":9.:03 :29..7 /05489.4397.7  489.:8.7 '. 4897.:80-03 0-03 030203 .3.03 E5403      0.-403 .903 . .:8 :0.-7 !07/07 :8.8803 -03:03 003 1.2-.03 13/03 0.407 .7 3.::03 489 0 3 98.0-0 98: 7: 3 :0-03 30203 70103 3F203 7E103 .880703 03003             :2074     .2903 9.3074 43 003 98. 097.03F0203 07.:103 6:.0720903 9.:03 1.08803 2J9..F803 :-03/ 08803 97303 98E-039 F803 973 0 3 .:03 48903 .7 .. 5743:3.7 %7..03 :29E:803 :7Q.7 5.7 0-07 4-7.08.3.07  # .070703 8:.:103   !## 03.03 8.4..-7.8J.89.8 0 3 -03:9803 .:13  .0 3 :0.7 .0 3 .J383 .:/03 .  0 3 8:/ 0 3 .07 #0.43# 17.7 20903  . &9.3 8:03 13/ 0 3 /42.7 !.:13 2903  10.              247.7 #0.7 0-07 299.07 807.7 0..3 .03 .E903 100 J.7 03.

903 89703 .7 $:2.7 $05.3074 O3 0.7 ## 077.7 70.-7.03 77:103  08.7 %7.7 ! # 44./0703 /.0703 8:-97.03 1F003 Q-079701103 J-07970103 /42.9/0703  %# 0703 0/7 !08.: .//0703 8:-97.02. !#%# 07.3.7 -003/03 11303 :2..22031 98:8..          :2074    0.31.:03 70303 .2031J Q03 03 9003 1003 9.:03 -73:03 803/03 89F03 8099803 3:1Q03 398:1J:03 :8./7 :39.7 4089.7 .7 $4-7...7 250.303 -03303     %0723.31E3:03 -0:303 -003/03 41303 8:2.:8./0703 0.2..39..:8. 97.. 5743:3.7 .703 2:95070 2:95./7 /.7.9.0 3 .:.77 .:.98003 20803 .03 7:103 ..7 3 3 ..7 N.070 :95.7 5.7 208803 003 003          .903 089:703 .03 -7303 803/03 89003 80903 97. 097..7 #089.07 3..7 .303 .:-03 :.

  :2074                     :2074     

$ & # 770,7 5,,-7, 

803 705,70703 

40(803 039704 0 705,7J703 

/42, 5743:3.,. 097,3074 43

,7743J703 770,7 ,77,30703 #17,3.08, 1:398437 1:3943070 03 # :3.43,7 3 17,3.08 897450,7 #42507 479,7 !0,7 ;07/07-03 -70.03 8.30/03 0-03 ;07/,,-03 -70.03 83,/03 .-03 

& /4.:2039,9 /4.:2039,9 %  43 43 !,8,54790 !4.J, /:,3, 6:5,0 ,09, ,09J3 48,/0 ;,0 !,6:090 484 !,885479 !40  !489 4 05. 41107 5E8
5479 5498E 54
98J89 844 :050. O1,

,90341107 ,90341, 70809,8.0 7E809,8.0 !,09 5E 
09 

,3/9,8.0 E3/9,80 05
945

7/03,/47 ,5
%45 5479E 

E2,7,/0 ;/04,207 ;/04E207 ;J/04 , , E2,7,/0 ,207, 14948 4, 1,  8.,30 5,,-7, 43974 :/, 397,/, $,/, 070., E207, 8,3:0 

/42, 5743:3.,. 097,3074 43 .439740 10 3,3 :8,3 #0.98 .439740 J10 3 
,3 E:8 
,3 708

               :2074              

6:07/, 

38 

38 : 
E1 0 3 E1 0 3 E,3 
41 

# !& :,103 #%  !:0794 ,103 

89,.O3/0 ,341 970 

89,.O3/0 -:8-,341 -8-,341 -:8 89,.O3/0 :
:-E3
209 -,389,943 89,98O3 '  ':04 ,7.4 %703 0974 %7,3;J, ',O3 :94-8 %, 5,,-7,   ,7,0 494 ..09, :94589, ,770907, ,234 :0: : $.1 : & 
,3 
984 : 81 %8:: &
-,,3

$97,88 Y 03 0897,803;,3 -,3 ,03 :8 9, ;E:03 :8 9E8 

/42, 5743:3.,. 097,3074 43 :94 ,7,0 4947,/ ,77,/ :94-,3 $97,880 0 E:94 ,7,0 249O,,9 1E,,/ E:94
-,,3 897E,80 ;0 9E3
8900 

,84307, %,38900 !# ,908900 3/F3 'J, 47,74 090 ,3890 0

89:3/035, $9:3/035,3 3 ,78.03

  

$%  !,9 $9

5,98 09 7E0 E80 89985,998 9 
:J89 ,-J30  

        :2074            

, ,80

#00 ,880

!701070390 $95,9 %:789, ,2,7490 5,,-7,  % %:789 ,-30 

/42, 5743:3.,. 097,3074 43 490 490 98J2, 32, 880 E:198: %7F50 8
9O ,3 4:/O 

,-9,.O3 2207 2074 ,;0 8.03847 8.,07,8 !,39, 584  !,84 :2207 $.Q880 :1: %70550 $94. ,3 477/47 

          :2074

$  :0-0 $41E $O3 $, 08, 142-7, %0F1434 

43220 -4398J2, 7 -0 $41, $0880 $9: %8. %055. %00143 2:-0 8O41, 8F80 8
9: 9J8 9F5 900143 10738F03 7,/40709 439740 439740

%00;8O3 10738003 #,/4 079 #,/4 ,3/4 /89,3. 5,,-7, 

/42, 5743:3.,. 097,3074 43

. .89..89. .122 8.830 7400 274. !.-0. 72.3074 43 98.250 .8 1073890:07: 1073890:07: 3 3 .35.3.. /80 8E10 E399: %4099035.9  #% #  4793.3 099 0999:.3/9:.8 03 08J785.7443/.35.-7..43 : 84. Q...1 982./ $.7..2.39. ./ $9742 E25. /70/O3 B  .97.O3 . 5743:3.7  .. .3.0 07/ Q8..3 747J1.3 5.8. 07 '47...3 .90 .-O3 %4..3-Q7890 98E3-7890 /42.50 F3.4 054 /039.0030 ...3 87.785Q . . :2074          !..5 507 47 .990703 -..990 90.-4 :.8 307/ 7/ 08.3.0 $010 .74 .8.7. .89. 94.907J03 89742 E250 -E 443 J9 0..3 -09 -F99: -. ..                    .3 $. 147.7.9 . $E-./47. !%  :0390 %007 !.2. ./039.3/4 /89. J0 079 02. 5.8..8-003 03 :8.F9035..8 30 2.4  J87. 097.   4. !./.

           :2074                  .307 $57..3074 43 08803 $07.330 %451 9. $57E.38.3/ /O.4  $ -094 E6:3.880 ..8.:894.N4 /42..7../9 '0790 $9.4 $07.-7./ !:0-4 . 5.303 /3 4-09 2./9 $5.  :.79F3 .3/ $5.3/ $5.38  $5E3..9 471 '4 441 4 $9. 743907.0990 2F8. %030/47 5.4 %.N.30 9451 $.0 7030 #043 $9.-099 .51110 8451410 -089F 0F10 E-0 &#% 0890.30 0850 .0 7F3980 #0:O43 89.09.80 1E80 /O80 51.8J30 -E85 ..84 %.. 807.J8/0 /42 85.39 85E303 0:98. 490 $. 490.8 %.-F9 .90 .8. !.  $5. '. :. 5743:3..0 480 !1. #0O3 :/. . 0254 ! $ 85../9 J.-0 /42.774 110 .8 9.389407 3 -09 . 097.3/0.07 98.F90 .

76:0 !. 85.-7.2.3 2J9 90 F3/0 !. 03 :03 .7 3/0          :2074              . 097..303.:8 .:8 /42../ $97..5..5 4 4/O3 ./  !73.2039 .0 $9. 03974 . %79. 5743:3.7902039 4  . 7:.. '0709:3 107F98:3 .79.3074 43 39-O9..-0990 ..:8 .0 86:3.   :2074              &7-.9 70::3 .7903 7:330 7.80 .3/.03/..3 990 0897.:  $!% 8 8 7. 097. 5.3074 43 0-:/0 :0-O/0 .Y0 00 !.390 54900 %.54 9.. 7E303.F !. !.F 5..7/J3 :0390 .7903 573 30 3 13.3/.. .8.-F90 /42./9 %80397:2 E31.54900 9.  3/0 !.: 7.4 .39-O9.. 07/.3.89..3. !.989 7498:3 F0 $9.:/. .4 39-4907 .8.  43:3 5.43:3 !84 .8..55.7902039 ../9 0397:2 31.303. 2-:.-7. 5743:3.7.72..:8 . /1. F3/0 .303./7.O 3 .

742.907J.. 0 :J .98 !708 08. #0407J.1100 . !.8 :08F3 7./03 72..79 8:5. 2-. !70. % 25708.9 .1F0 00E /42.             :2074                    30. 5743:3. $:5072. 097.709 /4 9 $:507207.. ::0907J..O3 251:3 J251:3 070909 750 $20098 -.070 .3.3 09 474 !489 039:7 5489 . 43895.:7.2.207 0-07 070 .5. 0770907J.99 .10907J. 7550 $.:039.9 /4 #089.-7.4 #0. 407J.4 7... 0789.:7.98 $9O.03 7.98 57.07 !.390 #089./07J./.F789.39 :0894O3 . 477048 03.5007J. .70 7482./ 0 3 2.3 0/ :74 .. 4:96:0 !0:6:07J. 507207. %./4 07909 750 447 0-70 07.3074 43 4:96:0 :9J 25:08948 $90:073   3074 :74 .3 -.... 5..

803 :2074       5. $45. 4../02J $& $.90 . 739 1..9 $4880  -749 5. 3...:942./0 70/9.9 84480 .03 Q30 $.9 $:0 . 090 430/..73.8 0 2:80 8.. !./0 974 $.. $:550 . 097..790 70/J9 .078909 ! !. 5743:3.8.8 774 '07/:7. 850 ..9 :09 . 5743:3.9.709. .4 397. 097../02.3074 43 $.3908 749 !.89.803 14.08079.8:2 :23E8:2 &3.-7. /42.7 5. F303 #3/108..7 /O.89.9803 200 8.3 :3980 : 17..03 1.794110 #08 02Q80 $. /42./020 3899:94 23.:0 .3.8 3 5.98 %. '47585080 14.7F/ . 9E:08:07  9 08. .                 %.8 ./. . 38.79410 7.074 .8...3074 43 003 0 $.078/.89. :2074   O.-7.07899 :3.:942E9 0/ :942. $. 03 # !44 %07307. :0.9./ &3..8 '47850803 5.

3074 43 510 7/-00703 4:79 %4790 :.30 ..3.8.-7./4 #0-4. .8807 03 %8974430 . 708.40.903 3..98.73. 1.. .8 .79. :0-7E903 -7...07 $..903 18.30 0430 730 0-7./0 2O3 0.3.7 $.98 4-89 47. -89 7. 097../0 844.90 $. $..0 .10 %00  %8..30 8.30 20430 !J 03F /42.:J30 ...7. !.4.03010 $ ./4 A %F 0.44..903 7.3. 5.. 4:7 %.. :.. :. '34 97430 8 .1100 %00 . $. 5743:3. !E9.3 ...730 ./4 ! $%# 7:9. 794 8. :0.34 0O3 !07.E.3.8 09 1F0 !$  8.890 .              :2074                07/4 $4424 !4. .03 E510 09 -F0:03 O4 :9 94490 :03 4.3.30 -.

. !07O/. 486:0 7-4 . 7012. 00 .3 5. 097. $.3074 43 :88 &107 47.. ..4 439...3/ 02. 47.9 $.9 -E:2 109 8 5449 85449 5.4 054790 !! .70 :.70 -7J12. #J4 7....4 49. 5743:3.719 87J19 .3 5. 4J7.254 07.9.. 097. 571                        .3074 43 098.7 !./ -: 019 98E9:3 3E79 89 02.3/ %&# .      07.. 28.5J. .9:7  .:2 0/ $5479 $5479 !.. :2074     /42.719 98E9 8719 :08.-7.0./ .7. 5743:3.-7.79.14 E5 :2074    /42... 897..8 1:8 1..44 07 44 -J.70 :0 -07 87E-.507 70 &28.89. . 0.4 44 3. 007 $97. #0. 44 $4-70 $04 -74 -709. 019 09:3 .N.8 F.84 007 07 .

79 %#  7-09 !74108O3 07:1 89:/.03 3/ 20/ .- F0.       # . 0-F 85484 8548. .303080 3107207.90 2:90 843 02.907 :9907 $43 -.33 :07 .34 3.34 072.: :30 20/.: .3./70 4 >9070 .3074 43 %4.3 17. 097.03 3/ 2.33 F90:0 2.4 !7410847 0707 79 7.7-.: 70:3/ '. .- 072.. :2074            /42.3038.03          3.390 $9:/039 !7410847 .4 .08907 9490 -7:/0 08-089.3 F0 17.3. /. 5743:3.3 5..08974 F/. 08907 890 !708/0390 !78/039 5708/039 ..-7./70 . N4 N. 072.   !.: :30 /.33 017.907 7:/07 $.3 >90707.: F9070 17.: 17O39 1. 2.. ..9 -07:1 089:/039 !741084 070 .03 7..

2. F29 9J 8F09 ..O43 489:2-70 04309 .3 5.07 02/ % 879 E/:3 740 80 2E390 E39 8 E.74 $07097 70-07:1..../4 .0 5:O4.. 5O 9J :0.  '07/.709 !. 9.7.20 50/4 !07843./ # ! %. 030 807090 $0..07 . 5743:3.790 !49 /00 .0/.19 0/:3 7880 .0 . 0780 ..2809.20  # .9 :080 8.3.3074 43 /00 . 097.9 5.E.709.94 250.9 #0O3 #043 :0 :O43 3E.947 70947 /70. 38974 :0 %:789 38907 #../ !.28./4 3089090 3089090 3..0 !:4.390 3: ..20 !07843 0:90 5F0 8443 O90 0808.6:09.79/4 !4J9. .. .7074 0307 2E3. :2074                    /42. -74 %7.. :J9.-7. 02. :9O3424  17E-0:1  %:789.. .         70.20 3E 3E. 0390 $4.3.907 %: :J89 23J89.

39.72 703 $9411 5E. :8. 5743:3.8 :1. 5.8 % $.7.5. O480 4O :J790 39.3/8./47 6:3 !. 39:7O3 $58 7..9.3: 3 $. 097. 4774 :..03 ./.990 7./. Q90 .8 $97:25148 89725148 0 0 8O03 8:0 8 9J10 8.8 .4480 !. 02. 2J980 .3 47-..09308 $4.:..8 &3907480 #4..948 49.-7... Q790 &3907480 39.E90 :2074        /42.:0 E39 80 ..3908 .1.3074 43 :80  -:80 0 .3/. $:09. 4480             0/.N../47 7.4308 480 ./ E3 98 -3 8J..2 57J 03 8 9O11 .:0 $9010 $.

424507/0.'03:8 '.074829:/ $039086:0089E8:394.8073:./0.0..:34030..54/0708.4408.39..03:..8.749030.-.. $&#:3..34 070.7J.3 8039.7.-03905:0/082.2570843.3/4:3.3N4/-:.9:7.3:3...8% 94/4.8/048448 89E348448/04103..9.-.7707.039:97..7707.005..08030J-.70.08/0/4475476:090.2..57.43.. .7 8039.425.4/0:3..342.085:2. .J.4.9743.94/4848/0.242039490.03 ./..:.-.4 000000 :38.89.83:-08 470..8.547:3:.3..4208 5476:0 708:9.7.8.43.:3/0/447 &3243943/00390030.8 804007:/46:0.030770.77.48/0.42/.-.031472. 089.-O3903088.8..43..480507/0303970.9:7.090.8 5.705430487...4 0.2-70-:8. 0. 3803N..F .2.2:079:2-.390 0320/4/0.:0754034/0.07 !.7.403 '086:0:35.7 .24/4/ 5.403 ..3.4880 .074829:/ ##"&##5.8 '. .434.9.8.8.348 507403:..08 ..425.85..346:0708.4393:. 8.8 .:3890-.4084 '079035.700-:.3.8 - #0.42 0770.70.-./0.424-..5.6:046:090$% # 2.24 .-43 42403:3.4 9:01090.3.03  :.43.403 :3..3.090./0.3/40. 0./4 - './08:/4703..031472..-74 48F %0709:07.43/.39.7:3-08:4 3..:7.:0754  :354.47 40./8.7.38J8027.43.8..6:046:090$% # '.7./02E8.7/43/090:89.089..49./...-.1.2/0/00594.0745:07946:0"&#'4.03.880:8.02.07/0803:390894 089.40/.8../02E8..3/4030..0.424. &3..039:97.79474/0:34859.80-708 0..8% 94/4.309.39.9..089.7.$%#./70.47.9.38J 89E80302F/./.7 020/.089.01.6:008/0:370.3.2.8.:.F038:..3.:/.170390../4547480207.8:1703/4547....438:9.346:07088.7.43..3/4/03974/0.0/08 .-4.J..4.7/05.438:-0-/.43.08 80.!:3907.790.07.0807/.8/0.0 .4 6:030.8.903070.-.:3207.8 805430...8073:.36:0.N0748/097..7.N0748/097.82.43/:.36:097039708.:/...85049.447308 020/.-0.7.0.80250.02420394036:090&8 .47./..43 "& ##0'#6346:0/.4 9:01090.032:.:030:84/09008.5./4:394. !.07- .0 24.1089.0 549.03..089.03107245.20903/448:34.7.436:080.0397.%#$ 0..08039/4/0.6:039039.03. .0./47/0..97450....03/4.-.89.435/036:08:0903.4770400.748$.7/083:/.490.89:880392039489054308.42.03 .03107207.4540/.700..3..34 .078..2:0790/0:3507843.9.7.

..43897:.0..79/48/01:9-4 9.3-477.-.8..438:./47..340830./4708.10708.0 90.974 42047/.73.3..4.7-97.79.:..:0390301: 03.43:3.70/085:0/08.45476:0..0.7648$.7.. 3. 5705.90:3.3/42:8.3.:3.07:3.43.4-7.43.7.490.43./0503/039.4/094/4 .7.5.8 48.7..90.6:06:0/.74/0-:8.06:0.3.3 :3.074829:/ ..0  00748.90:3.50.07.43-.04 .5./0.4/02:3/4080/0.4472.:9:7.3/08-077:.7.75.5.85.39.-F3.& #..87.3.-.07.:3..3.03.8.0 4007/70.39.3.4394...3907489..7.0./402420394/0023.34861..1.48...4...:.5. 3..4:3.:08 2.3-..0. .8.4341.7/43/0808:00172...3$ /.5703/.0/0:8.8..4.-..68.4308/01:9-45...3 .39085074:3./748:8.89.!.-7.6:008:3..8.-7./090302E854/076:043.208.05038..074829:/ 3420&$%"&48/0./0.0  .8 8./.203945.7. 8./048570.794308/00..7.70036:031.748 :0...7.1484...8054303.484-70748:8..03:348..5:39.7-08.3/49008 2.3.2097.3/450.5407.425:089. 204797.348345:0/03407.030880.77....34703 48507748807035470447 408:3.:3-46:00..3.3/4807.7 424843704848 ..-0./..3481..43/05848/057490.435038..6..9:7.039.3:30/1.7.8:47.07948-748 08.80257090$&# 98::00703 6:00:08./0745.507.04 .9.54/0708. !038.08..-.7 48-..0. 970203/.1.074829:/.8.:.002087...48 $./74/0.$%#$:04.7.2039084-70.-..:08 2.:32. 89.-7.3...030603.0794/074.974 :4703 - :.4507...7 .08.5489.3948408 2.14/0.4308039708 /077-./0.8147085476:0089E32..9054308.-7.3:0.0697.3/44-487.:3/4$.3.02.08.9708680089./0.43-.-7.

...7.074- 434.9003.39.-:03...:.7.47703/4.703.430.94/.39.903/07:3.2O3.94 /.7.484748 20.8901./0303/0.8.5476:03470.:07/.#  3. .33.8.8:044.2.73430..4203/4 '0303486:02E8.34.8807:3$!# 38:177:3$!$ #84480:702094/4/0#.430805.-0:8.5703/07.34.:3.7.94 79..784-70:3.7./.439402824. $9.89034403903/.02.:0397..08..3-.481.5.4 3030380N.82:.89:.6:0007303 !.2003.030.3/40030.8.89.-.# .20247.# 02348.744 $020!#&485.:07/.0330/ 70.07/0.9.N403.07.3/4 ...4/0-.3/480/094/4 $05430.4203- 8.03./01..:03974. 2439.3/4.42480/.7.3/420405.E907 5.86:09:480473./4.-..48 5:08202.3 '08:3944503. .3070070 070070 !.:23486:06:0703.448...43 3.2.203.7.074829:/ 0.4308 2./4.07..89.O/0.7.25..7.0-..3/4 .425703/07903086:0'#%.1:0390 03.089.:0.:4.9.5703/07843 47486:0.$..7/09:.

8.7/034..8:045477.7/034.:3.08 .43/:.05476:048# $089.890308:3...4203/4807503908 1472..75476:0089E:3/4..7/4 200894./0..42448E7-408 3...9 .3.374948 345:0/4.374948 %0/085079.80.:394.8048044/0/03974  $ #.05476:048# $089.074829:/ .074829:/ 345:0/4.O3 .7 5471:07.3/4 &342-70.5:079. 6:0345:0/0/0850.2./0$ 3.43/:.2..

.8.890.. .:/.3.03089.8 '...570:39..900089E38:-/48..:39.43.03 ..428O3 8.903/.03.4-7.403/47148/0:3-...0748/094/.2.-:7090 8.03/09.-:7090 .703:3.3908/0:35747./0.7.80308:04.0748. .90.$8094/4848. .42448.074829:/ &3.3.....43.44.:78.5..N4 0./0$78 48./47080250.7 .424033F8 3.79085.85.894.6:0085.:08 $9054308.

84.07-48 6:03430.3.074829:/ /03208.8 8843506:0N.7 94/4848.820.02E3.089.$03/033F80803..8.03 ..303  7046:0.2E8002548/0089489548/0..O3 3...-.07-4803.

:.08 .E2,7, ,..O3$084:.43O050J.:, 

3;074829:/ 770,08J803,089,.O3/0;,0/07E3.433,7,3,8

',,7425070,.,7,0,.0:3,-70.,.43:3,50/7,

%0308:3,2,09,,39003,6:020908:3841E6:0089E2,3.,/4/0.,1F 

3;074829:/

3;074829:/

3;074829:/

$,08/09:,-9,.O39003.:0397,803,.2, 98J2,0882,7,.2, /0:3,2439,N, 39039,;074.43,2,47.,7/,/548-0 ;03/4,30;0/ ,.2, 83903/4017J4/0,2439,N, - 

,:3207.,/40305,84/09:.,8, /43/003.:0397,82:.,8,3,8 

3;074829:/

074829:/ .3.

3.074829:/ .

074829:/ ..7.0'4...3./0.:/.074829:/ 3.02E3.03974 3.424033F880/.7'4./5.

074829:/ .3.

074829:/ .3.074829:/ 3.

074829:/ .3.

074829:/ 3.3.074829:/ .

074829:/ .3.

3.074829:/ .

074829:/ .3.

074829: 38079.7 3.074829: 38079.074829: 38079.7 97.7 97.7 3.7 3.43 38079.7 3./:....43 38079./:.....074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.43 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 97.7 97.7 97.7 3.43 38079.43 38079.7 97..7 97.7 97.43 38079./:./:./:.7 3./:.074829: 38079.7 3./:.43 38079./:.074829: 38079.43 38079.43 38079.7 3.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 3.074829: 38079..074829: 38079./:..074829: 38079.7 97.7 97.43 38079.7 3...7 97.7 97./:.43 38079.7 97.7 3.7 3...7 97.7 3.7 97.074829: 38079./:./:.7 97.074829: 38079./:.7 3.7 97./:.43 38079...43 38079.38079./:.7 3./:..7 3.074829: 38079./:.074829: 38079..7 .7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 3.43 38079./:.

.43 38079./:./:.074829: 38079.7 97..43 38079.7 97.7 97.7 97.7 3.7 97./:..43 38079.7 97.43 38079./:./:.074829: 38079.074829: 38079./:..7 ./:./:./:./:.7 3.074829: 38079.074829: 38079.7 97.43 38079.7 3../:./:./:.7 97.43 38079.7 97./:..7 3..43 38079.7 3.43 38079.074829: 38079.43 38079..7 97.7 3.43 38079../:.7 3..7 3.074829: 38079.7 97.074829: 38079./:.7 97./:.7 38079.43 38079./:.074829: 38079../:.43 38079.7 3.7 97.074829: 38079.074829: 38079..7 97.43 38079.7 97..074829: 38079..38079..43 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 3.43 38079.7 3..7 3.7 97./:..43 38079.074829: 38079.7 97.074829: 38079.7 3.43 38079.7 3./:..074829: 38079.7 3..7 97.43 38079.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 97.074829: 38079..7 97.43 38079.7 97./:.7 3.074829: 38079.7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 3..43 38079.074829: 38079.7 3.7 97..074829: 38079./:./:.7 3.7 97.43 38079.7 3.43 38079./:.7 97.7 3..7 97.074829: 38079.43 38079..43 38079./:.7 3.7 97...7 3.7 3../:.7 3.7 3.43 38079.

..7 3.43 38079./:./:...074829: 38079.38079.074829: 38079.7 97.43 38079..7 3./:.074829: 38079./:.7 97./:.7 3.074829: 38079.43 38079.074829: 38079./:.7 97.7 97./:..7 97.7 97.43 38079.074829: 38079.7 97.7 3.074829: 38079../:.43 38079.7 97.43 38079...7 97.074829: 38079.43 38079./:./:.7 3.43 38079.7 3./:.7 3..074829: 38079./:./:.074829: 38079.43 38079.7 3.43 38079..43 38079..43 38079.074829: 38079.43 38079./:.074829: 38079.7 97.7 97..43 38079.074829: 38079.7 97.7 97.7 .43 38079.7 3.43 38079..7 97.7 3.43 38079.43 38079.074829: 38079.7 3..7 3./:.074829: 38079./:.43 38079../:.7 3.7 3./:.074829: 38079.43 38079.43 38079..7 97.7 97..074829: 38079./:..7 3.074829: 38079.7 97.7 97.074829: 38079.7 3.7 3.43 38079.074829: 38079.074829: 38079./:.43 38079.43 38079..074829: 38079./:.074829: 38079.7 3../:..074829: 38079..7 3.7 3./:./:.7 3../:.7 3.7 97.7 97.7 3..074829: 38079.7 97./:.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 3.7 3.074829: 38079..7 97.7 97.7 3./:..074829: 38079.43 38079.7 3.7 97./:.7 97.7 97..7 97.

43 38079.43 38079.43 38079.7 97.7 3.7 38079.43 38079.7 97.7 97./:./:.074829: 38079./:..7 3.43 38079./:.074829: 38079.7 3.43 38079./:.7 97.43 38079.7 97./:.7 3.7 .43 38079.7 97./:.../:.43 38079..074829: 38079.43 38079..7 97.7 97.7 3./:.7 3.43 38079./:.7 3.7 3.43 38079.7 97./:./:.7 3./:.43 38079..7 3...074829: 38079..074829: 38079.7 97.074829: 38079./:.7 97.7 3.7 3.7 3.074829: 38079.7 3.7 97.074829: 38079.7 3.7 3.7 3...7 3.7 3.7 3.074829: 38079.43 38079.074829: 38079./:..43 38079.7 97..7 97.7 97.../:.074829: 38079.7 3./:.43 38079./:.074829: 38079.43 38079./:.074829: 38079.43 38079.7 97...7 97.074829: 38079.7 97./:./:.074829: 38079.7 97.../:./:..7 97..7 3.43 38079.7 3.43 38079.43 38079.074829: 38079.7 97./:.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.43 38079.7 97.43 38079../:.074829: 38079.7 3.7 3./:.7 3.7 97.074829: 38079.074829: 38079..7 3.7 97..43 38079..38079.074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079.7 97.43 38079.7 97.074829: 38079.

43 38079.074829: 38079.7 97.7 97.38079.7 3./:./:.7 3.7 3.43 38079.7 97./:.7 3.7 97./:.43 38079..074829: 38079.43 38079./:.7 97..074829: 38079...074829: 38079.7 97./:./:.074829: 38079./:.074829: 38079.7 3.074829: 38079.074829: 38079.7 97.7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 3..7 3.43 38079..43 38079.074829: 38079.7 97.7 3.43 38079.7 3.074829: 38079.7 97.43 38079.074829: 38079.7 97.7 3./:../:.074829: 38079.7 97.43 38079./:.43 38079..074829: 38079..7 3.074829: 38079..7 97./:.074829: 38079..43 38079.43 38079.074829: 38079.43 38079./:.43 38079.7 3./:.7 3../:./:.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079..43 38079./:.43 38079.7 97..7 .7 97.7 3.7 97.7 97./:.074829: 38079.7 97.7 97.43 38079.43 38079.7 3.7 3.43 38079.7 3..7 3.7 97.7 3.7 3../:.7 3.7 97./:.7 3.7 97.43 38079./:.43 38079../:.7 3..7 97./:./:.7 3.43 38079..074829: 38079..074829: 38079.7 97./:.43 38079.074829: 38079.43 38079.7 97..074829: 38079.7 3.43 38079.7 3./:./:..074829: 38079..7 97.43 38079..074829: 38079....7 3.7 97.7 97.43 38079./:..

43 38079.7 3.074829: 38079./:.074829: 38079./:.7 3.7 3..43 38079.43 38079./:.7 97..7 97.074829: 38079../:.074829: 38079./:.38079..7 3./:..43 38079.074829: 38079../:.7 97.074829: 38079../:.074829: 38079.7 97.7 3.7 97.7 97.7 3.43 38079./:..7 97.7 3.7 97.7 3.7 97..7 97.43 38079./:.7 3.7 3.43 38079..7 97.7 3.43 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.43 38079..7 97./:.074829: 38079.7 97.43 38079.074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079./:.43 38079.7 97.7 3.43 38079./:.7 3./:.7 3.43 38079.7 97./:./:.074829: 38079.7 97.074829: 38079...7 97./:..7 3..074829: 38079.43 38079.43 38079.074829: 38079..43 38079.43 38079.43 38079.43 38079./:.7 .43 38079.7 3..074829: 38079.7 3./:./:.43 38079.7 97.7 97..074829: 38079.7 3..43 38079.7 3.7 97.074829: 38079../:.7 97.7 97.074829: 38079.7 3.43 38079.43 38079.7 97.074829: 38079.7 97..43 38079./:./:..7 3.43 38079./:.7 3.43 38079.7 3.7 97./:../:..43 38079.7 3.7 3.7 3.074829: 38079.7 97.074829: 38079.7 97.7 3.074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 97..074829: 38079.../:.074829: 38079.

074829: 38079.43 38079.7 3./:.43 38079.7 97./:.7 97...43 38079.43 38079.7 3./:.43 38079.7 3.7 97.7 3..7 3.7 3./:.7 97.7 3.7 3..074829: 38079.43 38079.7 97...074829: 38079.43 38079./:..074829: 38079./:.43 38079..7 3.43 38079.074829: 38079./:.074829: 38079.../:./:.7 3.7 97./:.074829: 38079./:./:.074829: 38079./:.7 97.7 97.7 97./:.7 3.7 97.7 97...074829: 38079.7 3.43 38079.7 3.074829: 38079..43 38079.7 3..43 38079.7 97.7 3.7 97.7 97.074829: 38079.7 97.43 38079.7 97.43 38079..074829: 38079.7 97./:.7 3.7 97.7 97.7 3..7 97.074829: 38079.7 3.43 38079..43 38079.7 38079..7 3...7 3./:./:.074829: 38079.43 38079./:.43 38079.43 38079.7 97./:.7 3..43 38079..43 38079.43 38079..074829: 38079.7 97.074829: 38079.074829: 38079./:..38079.7 3./:.074829: 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 97.7 97.7 3../:.43 38079./:.7 97./:.074829: 38079.7 3./:.7 .43 38079.43 38079.7 3..43 38079.074829: 38079.7 97.7 3.7 97.074829: 38079.074829: 38079..074829: 38079.43 38079./:.7 3.

074829: 38079./:.7 3..7 3./:.43 38079..7 97.074829: 38079.7 3.43 38079.7 3.074829: 38079.7 97.7 3.43 38079.7 3.43 38079.7 3./:.7 3./:..7 3.074829: 38079../:.7 97.43 38079..43 38079.7 97..7 97.7 97.074829: 38079.7 3.7 97.43 38079./:./:.7 97.074829: 38079..074829: 38079./:..7 97.7 3.43 38079.7 3.7 97.7 97.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.43 38079..43 38079./:.074829: 38079.7 97.074829: 38079.7 97.7 3.7 3./:..074829: 38079..7 3.7 97.074829: 38079./:.7 3..43 38079.43 38079.7 97./:.7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 97.7 97..7 3...43 38079.7 3.43 38079.43 38079./:.074829: 38079./:.7 97..43 38079.7 3.43 38079.7 3.074829: 38079.074829: 38079.43 38079.43 38079./:.7 3.074829: 38079./:.7 97.074829: 38079.43 38079.7 3.43 38079.7 97./:.7 3.43 38079./:./:.074829: 38079.7 97.43 38079.074829: 38079.7 97...074829: 38079./:./:.7 97./:...43 38079.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079..7 97.7 97.074829: 38079../:./:.7 3./:.7 97.7 3.7 ..43 38079.074829: 38079.../:..074829: 38079./:..7 3.7 3.7 97..43 38079.38079./:.

43 38079.43 38079.7 3.7 97.7 3.7 97.7 3..43 38079.43 38079..7 3.7 97.7 97.074829: 38079.7 97.7 3.074829: 38079.074829: 38079../:.7 3.074829: 38079./:./:./:.7 3.43 38079.7 97.43 38079.074829: 38079.43 38079.7 3.074829: 38079.43 38079..7 3.7 97.43 38079.074829: 38079./:.7 3..074829: 38079./:..074829: 38079.43 38079.7 97.7 97.074829: 38079.7 97..7 3.074829: 38079../:..43 38079..7 97.38079..7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 97./:..7 97../:.7 97./:./:./:.43 38079./:.074829: 38079..7 3./:.7 3.7 3.7 3.074829: 38079.43 38079.7 97.7 97.7 3.7 97.074829: 38079.7 3./:.7 3.43 38079.43 38079.074829: 38079.7 97.43 38079.43 38079..7 3..7 3.43 38079.074829: 38079.074829: 38079./:./:.43 38079./:./:.7 3./:.7 97./:.43 38079.7 97..7 3.7 3.7 97./:..7 97.7 38079.074829: 38079.43 38079...074829: 38079.7 97.43 38079..074829: 38079...43 38079../:./:.43 38079.7 3.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 97...7 3..074829: 38079.074829: 38079.7 97.7 97.43 38079.7 .7 3./:.074829: 38079./:.074829: 38079./:.

7 3.7 97./:.7 3.7 97.7 3..7 97../:..074829: 38079.43 38079.43 38079..7 97..43 38079.7 3.7 97..074829: 38079../:..43 38079...7 3.074829: 38079.7 3.074829: 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.43 38079.7 97.7 3.7 97./:./:.43 38079.38079.43 38079./:.43 38079.7 3....7 97..7 97./:.7 97.7 97./:.43 38079.43 38079../:./:.43 38079.7 97.7 3.7 3.7 97.074829: 38079.43 38079.43 38079.074829: 38079.7 3./:.7 .074829: 38079.7 3.43 38079.7 3./:..074829: 38079./:...43 38079.43 38079.7 97./:.7 97..074829: 38079./:.7 97.7 3./:.074829: 38079.43 38079./:./:..074829: 38079.43 38079./:..43 38079..7 3.7 97.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 97...7 3.7 3.7 3.7 3.43 38079.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.7 3.074829: 38079.074829: 38079../:.7 97.074829: 38079.7 3.074829: 38079.7 97.074829: 38079.074829: 38079.7 97.7 97.43 38079./:.074829: 38079..7 3.7 97./:./:.7 97./:.43 38079.43 38079.7 3.7 97.7 3.7 97./:.074829: 38079.7 3.7 97.074829: 38079.43 38079..7 3.43 38079./:./:.43 38079./:.7 3.7 97..7 97.43 38079..

074829: 38079.074829: 38079..7 3..074829: 38079./:.7 3.7 97.43 38079.7 3.7 3./:.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.43 38079.7 97./:./:.7 97./:.7 97.43 38079.7 3.7 97.074829: 38079.7 97.074829: 38079.7 97.074829: 38079.7 3..7 97.7 97.7 97.7 97../:.7 3../:.43 38079.7 97.074829: 38079.43 38079..43 38079../:.7 97./:.43 38079.43 38079.43 38079.7 97.43 38079..074829: 38079.38079.074829: 38079.074829: 38079.7 3./:.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.43 38079..43 38079.43 38079.43 38079.074829: 38079.074829: 38079...7 97.43 38079.074829: 38079./:..7 3./:..7 97./:.074829: 38079.7 3../:.43 38079..7 3.43 38079.7 3.074829: 38079.7 3./:./:.074829: 38079./:./:.7 97.7 3./:..7 97.43 38079..7 3.074829: 38079.074829: 38079./:.7 3.7 3./:.7 97.7 97./:..43 38079.7 3.43 38079...7 3./:..43 38079.7 97.7 97.7 .7 97.074829: 38079.7 3.43 38079..074829: 38079.7 3..7 3...074829: 38079../:.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.7 3.074829: 38079../:.074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 3.7 97.7 3.7 97./:./:.7 97.7 3.7 3..7 97.43 38079./:.

38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7 

38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 

38079,7

38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7

38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7 

38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 38079,7 97,/:..43 38079,7 3;074829: 

38079,7

/:.7 97..7 3.43 38079..38079.074829: 38079.7 97.43 38079.7 ./:./:..074829: 38079..../:.7 3.074829: 38079.074829: 38079.7 3..7 97.7 3.074829: 38079.7 3.43 38079./:.43 38079.7 97./:./:.7 3.074829: 38079..43 38079.074829: 38079./:..43 38079./:./:.7 97.7 3.7 97..7 3.7 3.7 97.7 97.7 3.43 38079.074829: 38079.074829: 38079./:.7 97.43 38079./:.43 38079.43 38079.43 38079.7 97.7 97.074829: 38079.43 38079.7 97.7 97./:.7 3.074829: 38079.7 97.7 3./:.7 97..7 3.7 97..43 38079./:.7 3.43 38079.7 97.074829: 38079..43 38079.7 97.7 97.7 97./:.43 38079../:.43 38079..7 97./:.7 3.7 3./:.43 38079.7 97..074829: 38079./:.074829: 38079.7 3..43 38079./:./:.43 38079.7 97.074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 97.7 97./:./:..074829: 38079.43 38079.074829: 38079.43 38079./:./:.43 38079.../:.7 97...7 3.43 38079.7 3./:.7 3.074829: 38079..43 38079..7 3.074829: 38079./:.7 97.7 97.43 38079..43 38079..7 3.074829: 38079.43 38079.074829: 38079..7 97.074829: 38079.7 97..43 38079.7 3..074829: 38079.7 3.074829: 38079.074829: 38079..7 3.43 38079./:.

43 38079.43 38079.074829: 38079./:./:./:./:.43 38079.074829: 38079./:.7 .7 97.074829: 38079.43 38079.074829: 38079.43 38079.7 97.7 3.7 3.7 3.074829: 38079.7 97.7 97.074829: 38079.074829: 38079.38079.7 97./:.43 38079..074829: 38079./:..43 38079.7 3.7 97.7 97.7 3.074829: 38079.43 38079.43 38079.43 38079.7 3.7 3./:.7 3.7 97.7 3.43 38079.7 3./:./:.7 97.7 97.7 3..7 97..074829: 38079.7 3.43 38079../:..7 97..7 97.074829: 38079.43 38079./:...074829: 38079.7 38079./:..074829: 38079..7 97.43 38079./:.074829: 38079../:.7 3./:.7 3.074829: 38079..7 3.074829: 38079./:.7 3.7 97.074829: 38079...074829: 38079.7 97.7 3.7 3.074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079.43 38079.43 38079./:.7 97..43 38079.7 97.7 97.7 97.7 97.43 38079.074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 3.7 3.43 38079..43 38079.43 38079..074829: 38079./:.43 38079..7 97.7 3.7 97.43 38079.7 97.074829: 38079../:./:...7 97.43 38079.074829: 38079./:.43 38079.43 38079.7 3../:../:.7 3.7 97.7 3.7 97./:.7 3..7 3.43 38079./:./:.

43 38079.074829: 38079.074829: 38079..7 3.7 97..7 97.7 3../:.074829: 38079.43 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.074829: 38079.7 97./:.074829: 38079.7 97.074829: 38079./:.7 3..43 38079...7 97..074829: 38079.7 97.074829: 38079./:.43 38079.43 38079.7 3.7 97.7 97.7 3.7 3./:./:.7 97.7 97.7 97.43 38079.074829: 38079./:.43 38079.43 38079.074829: 38079../:.7 3.7 3...43 38079./:./:.43 38079.7 97.074829: 38079.7 3..43 38079./:../:../:.7 3./:.7 3..7 97.074829: 38079.074829: 38079.7 3.074829: 38079..7 3.7 97.7 97.7 97.7 97.7 3.074829: 38079..7 97.074829: 38079.074829: 38079.43 38079.43 38079.074829: 38079./:.7 3./:.43 38079.7 3../:./:./:.7 97../:.074829: 38079.7 3.7 3.7 97.074829: 38079.7 97.7 97.7 97.7 3./:.7 3...7 97.43 38079./:.43 38079..43 38079.7 3.7 3.7 3.38079.43 38079.7 97.074829: 38079.074829: 38079.7 97.43 38079.7 97.074829: 38079.7 3.43 38079.7 3.7 97..43 38079..43 38079.43 38079.43 38079.7 3.074829: 38079.7 3../:.43 38079.7 3.43 38079.43 38079....43 38079.074829: 38079./:./:../:.7 ./:.074829: 38079.

7 3..7 97.7 97./:./:../:..7 3.7 3./:.7 3.7 .074829: 38079./:./:...43 38079.074829: 38079.43 38079./:.074829: 38079.7 97..43 38079...074829: 38079.7 3./:.7 97.43 38079.7 3.074829: 38079.7 97.074829: 38079.074829: 38079.7 97./:.074829: 38079./:.074829: 38079.074829: 38079.7 3.7 3.7 97.43 38079.7 3./:.7 97.7 97./:./:.074829: 38079.7 97..7 3.074829: 38079..074829: 38079.7 3.7 3.7 3.43 38079.7 97.7 3./:.7 3.7 3..7 97..074829: 38079.7 97.074829: 38079./:.7 97.7 3.7 3.43 38079..074829: 38079.074829: 38079..074829: 38079.074829: 38079./:.7 97.074829: 38079.......074829: 38079./:.43 38079.074829: 38079.7 97./:./:.43 38079.43 38079./:.7 97.074829: 38079.7 3.43 38079.7 97./:.7 3.43 38079.7 97.43 38079.074829: 38079.38079./:.43 38079.7 3.7 97.43 38079.074829: 38079./:.43 38079..074829: 38079.7 3./:..43 38079.7 3./:.074829: 38079.7 97...43 38079./:.43 38079.7 3./:.074829: 38079.7 97.7 97..43 38079.43 38079.43 38079.7 3..43 38079.7 97.43 38079.7 97.7 97.43 38079.7 3..43 38079.43 38079.7 97.43 38079./:.7 3.7 97.7 3..

38079.7 3.7 3.074829: 38079.43 38079./:...7 3.7 97.074829: 38079./:.43 38079.43 38079.7 97.074829: 38079.43 38079.074829: 38079./:.43 38079.7 97.7 3.7 97.43 38079.7 3.43 38079.7 3.074829: 38079.7 97.7 3./:.7 3.7 3.43 38079.43 38079.43 38079.7 3.7 97./:.074829: 38079.074829: 38079.7 97..7 3.7 3./:.7 97.074829: 38079../:.43 38079.7 3.43 38079.074829: 38079.43 38079..7 3.074829: 38079.074829: 38079..7 3.7 97../:.7 97..43 38079./:.7 3./:.7 97.7 ../:.074829: 38079.7 3../:.43 38079.074829: 38079.43 38079..7 97.7 3./:.43 38079./:.7 97..074829: 38079..074829: 38079../:.074829: 38079./:..7 97..7 97../:.7 97.43 38079.074829: 38079.074829: 38079.43 38079.7 97.7 97.7 3.7 97..7 97..074829: 38079.7 3.074829: 38079./:.7 3./:.43 38079.7 97.074829: 38079..43 38079./:../:.

./4 4$%#03 /4:33/4 .074829:/ :36:04$# 03.038:..$#6:0/02.:384/.2 434$#  8..7$%# 89.N.5:39.4 - .3/4:3 .:..431:7..8.:2074 5.04/4-0 --./.4.7. 3...038:.3/4..7$%# 4$%#03 /4:33/4 .09..07 20397.097..3/4:3 .34$%#.3.-7..4.:.4974$# 807-0 - /4 .  $# /42.7 83434 348008 .O35.O35. $#08..085.8 $%-.8 $%-..8.3074 -0 5743:3.4  %02.09./4 8..07 20397.34$%#....

 %0307.

.70/08 5:0/08./748:8.030603.4-7.07.3 -.7.484-70748:8.3/450.7.4308/01:9-45.0/0:8.85.20394 .-07.  :3.07..

:370./0 490 '.'# 9.3/.3/4.4389.4308  6:F9.248 570:39. . ...05.

#$ $:32439O3 ..

39.#49742439O3 .

390 &$.:.

 :8/080.7./080. 080.

7.&## 2.

7.094/402:3/4 2.4.

 4 08.794

',-4 5743:3.,/4   4,',-403.:,394  'A :/,7

!/0:408,8 

89,7

-0 -0 -0

- - - ,; ,; /0,-J ,/0803970 /03908 /078 /07,7 :439 :8 8.424,.,/9 :/, 4; 4,-079, E; 05 

%0307  ,-07 

,;0 ,;0 9070-0 

,

90708 %070,70 5:7, 

"&##  080,7 

,39 8 4:/0 

2,7 

4;0 4;0 

:/,7 :2074 5,,-7,  39039,7 

05 /42,097,3074 97

5743:3.,.431:7,/, 3;074829:/ 97, 39039,7

O3 3907%# 97  4380:7  !0/7  0.7 09 ..814 3/ 4380:7.97.8147 00/ 970 :09 .089.

7.089.7/0:094 $ ! #!# 0.8.

  :35E.74 .

 ''# .0 .7. '.0 1 .

# '.7.

5 .#  .07..07 -473 -0-473 -473 -J-43 74:..

07..0347304 .

#  70.07.

7:5.

70.7.5.07.

#   70.07 74:5  477 /0 /. 2477.

9. 477.

 2430-:/89.2.  $0397 00 1 $0397.9..

5F7//.80397.8..0/70 $0397.18 :0../0:3.

. :7 447/0975.7 :79 . /042548-0 574 %'  407  :7.79 ..7.:70 ./.720./085:F8/0#%.4207 310720/.

097.07/.:7.9./.7 310720/.&#..7 /42.  :7..774349030 &#..074829:/ J:0 /7F888888 8 :7. 3.43&/./ /7088 :3.0310720/. /4473480./.431:7..-7./48 :2074 5...:70 :3.3074 . 5743:3.

"&J #.08 :7.7 07/.

$43.8#$$$$$ $43.8 9708 '07.

04 '07.$.

231.  '# 800  7.7. !074 $$90'94/4 :3.7 44 :./. 7.

7.:..8 7.

7.7 J.  J7 0.50&.  427..

:  7.

4  8..7  :89. 9. 0820 8....:.7  %4.7  07 8903 0 94:..7.  .-. 820 803 .:.

.:..7.$.7 2047 :89.5.470.08.7.

0:89..:7.348.7.848 %4.

3.44%&03 .7..8 07.% .

$.4 ..7.

 # 9.7 .-.-.43 80 7/ 7:.7.7.-.9 7E9 . 085 94 9.7 9.7547.7.. 850.. 850.-.. 9.

9.4 .-.7..

7.$!% .-. .52039.

5:079.7-7 8./ 790 790 0.% %  03.7  007  8.  0. 70.7.

$  03:3..79. 007..

##4 4805:0/0#.7-7. 8.##4/0.5:079.430 .

 477.3 2E3 -1 3.7-7.# 8.43:3./..7.. 3..074829:/ /09 8.03 20 /: :0 2F -J/ /2O$ J2309 1J F259 3 2.3 6:03 .7  ! # /42.097.3074 /0090 83 .-7.431:7.3 5743:3.J :2074 5.3 ..-07.7  72. 34: $..

25 & 03.43/0089E0.7.

..7..  /0.0/7F '.

/.2:0703.247.:03974'  :3.J03/4804./4 !$#030320744 2.3/450384% 3420 03.3.8:03.7.:.247. /.

 506:0N42.. 077-.7 02407.

.-. $O308 ###:30/1$4 %7.7.

7.-7..&4 1.

9. !4/07.

7..8 -477.424248..

7./094 172.

30 2.7  43897:7  077-./03971..3...7..89.7  '.7  !$#  2.7 47 2.0 /4  %7.3. 5.30 2.4383.07 2...-7.7  .7  03.7  23..0 -:/ /0248 /02407 023.-.  .90 1 0259 93 2.

347039. 7007./0 03 0.&3 3031472.

-07 34 .0 93  $.8  7007 -00.

..431:7./..47/...  $.0 2J9  #0.7  .074829:/ /5./.307/090.2 03947 5743:3. 05.7  .   03...:03547..07  '037  397.73  0247.074829:/ E0.431:7.7  #  0.. 434.08. 420507/4. 3.434.420 03907 /42..080# 7.7  #  47707 .7 3O: 5743:3.3074 /05.7 :2074 5../...73 0.79 ..07.3074 .. 7:3 :4 7.42480.70.9903943 :3/0789..903086:0  72:.7 70202-07 14709 89:/ 89:/  903/07  425703/07  5703/07 5.1 .4 5.0 4 ..7  5.3 $08.3 9 289..07 34 .4 90.434. 3. 503 9 289F 4: .7.-7.4.6:0#.7  '4.:03 /42.07 :2074 5.434.079./..-J3 2009 .79 3908/0'#. 380N.77.097.9.7  $.77.7  380N.07:3:.-7.8 .3/ 0.07.0-003 .72.097.  434.0 9.7  6:.

7 88889.9F3$43 ./ 5F.:/ 7202-.7.3/088889.07:310%0/0....47/. 147:09 89.3/ 073 03 57F3/03A 483N48 #0.

# ./0.089/.7.#./.

J03 %./45476:08020 ' .7.70&4 89:/..5.$.

7./4 89:/.888%&46:090.8089:/.

$% 903/07.

7 .%$  5074 3/0089E3 /O3/0089E3  $%&#  $.9.!#.9.43.

 .7  8507.7  !..7  4393:.7  '#  $:-7  .7  439.7  7:.7.7..

0  ...7.

0 8945 .074829:/ 7089 $$#  /08.7  '0897  80.7  247. 3.8 /7.0.390 8005 85 !.07 807.7488 .477.097.38 8945 :09 ..7  0.-7.47./.3.. ##4:94:3$!744 /7088 /7088 .38. .7.6:07%## 6:070.7 5743:3..9 ..7 6:00#$%4 /0.7  $# :2074 5.3074 7089 9.9 9 /73 -: 7039 -..:3...7/.08/008..7  '.  08.N4.02047 089.7 /.3 .7  .7  25.38.97.7  0-07   !##  6:.-.7  ..8944/ 3.489.803 % 80257054/7E8 # # 2E85. 0.4 84-70 94/4.4 48%#' $'2:.1 970 /42..39.7 3077  08.7  03.4-.4393: 97.3 !.!#.8.3..0 /7.:.7   #  %42.89.F8/0%#' & 424 '4845:9.7  :7.0  43/:.97.7  4727  085079.0 /.4393:0 97.7..431:7.7  %.

7   ...7  .7  $05.7  3./.2-. 1.7 803/ 5:9 5:9 /42.7   !.7 :2074 5. 6:0420574  4897.431:7.7..4.074829:/ %0././.097. .7   #0.3 8503/ .7 13/ 1.7  ! #  44..3074 5743:3.7   #   ":9.7  .-7   !07/07  :8..  &9. .7  %7../7  :39.   0-07   4-7..07   #  0..7  .7 :2074 5. /42.89.-7.J8039.8$% 94/40/30745:9.097. !$$/028:/47081:074  $!A#%9.7   %#  0/7  !08.07  #0.0 08503/ 1 5.3074 5743:3.407  0.-7.07  3.4397..431:7.7  N.  %7..9.  489.7  0.. 3. 3.074829:/ 1.7  $4-7.7 /05489.

/0.0 :2074 5.3074 5743:3.-7.09.09J3  48..54790  !4.  6:5..7  %0723.-7.7  897450.074829:/  E2.3..J.  43974  :/...  250.7  !0.7 :2074 5.7 9  &%     !.7  :95./014948  4.7.431:7.39.097.0  .7  ##  077.7  $:2. 1. 3..  /:.J/04  E2./.7  4089. 3..8.074829:/ 4503 .0  770.  !.  . ./0.7  :3.7  $ & # 84.7  .097.2.7  .:./. 05 05 .7  #089./475479E /42.4:8 /42..480 4503 .7  #42507  479./7  !#%#  :.7.43.6:090  484  7/03..3074 5743:3.431:7.

 .097.9 /42.7.09....7..J..3.  $.7 ...074829:/ 74..43 -:8 9.3074 5743:3.0  494  .E43 -./.O3/0970  89.30 503 09 79 019 09 .  './..3074 96:09 89 5743:3.O3/0209  '   ':04  ..  %703  0974  %7. E70.770907.8 . /42.097..  070.  # !&#%  !:0794  89. 3.234  .     .0 24947-0 .O3  :94-8  %.431:7. 397.  :94589.  6:07/././ .74  090   $% :2074 5..7. .  .431:7.E.09 $0. %.074829:/ 5./. 74:/ :0 . 24947-.8 90.  !#  3/F3  'J.4 :2074 5.84307.  47.-7. 3.O3/0-:8  89.-7.

  .  08.8O3  #../  E25.39.72. 3.7 9.7 :2074 5. 90-4 14739:70 1473.07./4 70/4 /42..72.0  8....3/4 /89.074829:/ ./.88 74: .97./.7509 .431:7.O3   2074  .   .  %0F1434  %00.0.8  0. 584  !.  .8  !.  142-7./4  .8 490 490 O90 4:90 72 3E2-07 6:J 19 089F78 1:7 .-9.0..03847  8..3074 .7490    % #4 ..  $.7 .78 447 477/47 80  $   :0-0  $41E  $O3 ..80   !701070390   %:789. ..  .3.84 #442 :2-07 0 19 $9..2.O3 7..-7.   .097.-0 .7.E77/47 .  !.. 5743:3.

 '.-O3  %4../....03 /42.  %030/47 85443 085:3 . /42./039.  72.. 3..  .50F3.2.  490 :2074 5.7   #% #  4793.  !....7443/./47.84  %.074829:/ -0/ -0/ -0/7442 -0/7:2  ..  .89..097.  !.097.074829:/ -4990 /8.-7..  /70/O3  B :2074 5.  .4  054/039.3/0.  747J1.. 3.3.  490.3074 5743:3.8  ./.7.03 9. : 84.4  &#%  :...  $.79F3  .8  !%  :0390  .431:7.3074 5743:3.431:7.3..     4..-7.  .39..74  ..-4  :.807 /8 9.4  .  $E-.

. O859.8..4   $  -094  E6:3./  !:0-4  .N.  0254  ! $  85..7/J3 :2074 5.54  9.09. :.:/.20394    .074829:/ 2//0 2/4 -:/3 -/3 .250 .  743907.79.074829:/ 0.J8/0/42  85.76:0  . /42.N4  /42.  :0390   $!% 4859.  :/.3074 5743:3.3.. 3..  5.0  86:3.097././  3 13.  #0O3 :2074 5.  !.431:7.097. /42..  7:.-7..4  $07.431:7.3 00254 .3074 5743:3..  !.F  /1.  ..8.  03974 ..4397 08503 .  !.  5./  !73./.774  &7-.03/.0 .4:397 $5.O3  .4  !84 .-7. 3..

...   .  507207.390  .  0770907J.  407J.O3  43895.  .  %  25708.  30.0 5489418 -.4  7. 5.   %79.3.431:7..907J./.  2-.2.3074 5743:3.090346:0$ !479.  477048  03...07  !..:5.-7.3.  #0407J../4  #089.07 /42./07J.5.  ::0907J.77/0903/.  4:96:0  !0:6:07J.89..  !70.72.   !./4  $:507207.54   4/O3  ./.074829:/ 845 845 97.7..43234.10907J.  %./7./00890!09.4   07/.98 1700 17 5489411.. :2074 5./4  750  447  0-70  07.8.390   39-O9.:/4 .   .3 5:39.5007J. 3.:7.8 .  2-:.4  #0.  !..097...3 503 %034/447547.   85.

097.078/. :2074 5.  03  #  !44  %07307.3074 5743:3.  07/4  $4424  !4.7  090  430/...9.. 3..097.3074 8.3908  .  $.:942E9  $&  ./02.40.89.431:7.9.  3899:94  &3.709.8  774  '07/:7.4  397./ 5743:3.  :0.  !.:2074 5.9 29 .431:7.  %.  !$  794 /42.074829:/ 0 0 20.8. 3..  $45.  25:08948    3074  :74  O.43 34:9 8./ /42.7F/  ./0974  $./.  38..  :0./  !  !..44 08: 549..-7.-7../..9408 5490948 8..074829:/ 2430 243 3490 .074..73./0./.

N.  .4.. /42. 3.074829:/   ..2 .  :..72 17:9 47.074829:/ .73...4 .431:7.3.7.. .4   439./4  ! $%#  7:9.7 8.431:7./4  #0-4.7  $.70.907 49.8.0  .  ./4  A  %F  0.30 /42.79. $:.  %&#  .  4:7  %.3.44 :2074 5.0.90  2O3  0.890  4.7   !.097.3074 4703../. :2074 5./...3074 5743:3.254   07.  708.097.  .  '34  07.. 8. 7.   #J4   7.-7.3.. 5743:3. -0.34  0O3  !07.-7.   486:0   7-4   .  !E9.07 -.  !.0. 3..

431:7.-7.1 503.84  #0.  .  N4  N.14  E5   #  :07  ..3.  0-F  85484  8548.89.  .  072./70  .08974 -74907 88907 889.4  .79.    !./70  4 :2074 5.074829:/ .  !07O/..074829:/ 10 ./.-7.3074 5743:3.4 :2074 5.097.. 054790  !!  ../. /42.  49...  %#  !74108O3  89:/..  44  $4-70  $04  -74  -709.3.34  3.. 3.3074 5743:3.  4J7.390  !7410847  ..  3.34  072. 50384 /42. 3.431:7.097..

/.  0390  $4. 5743:3.  489:2-70  #0O3   #  50/4  !07843.074829:/ /42.74  :9O3424  %:789...7.  0780  .709.074829:/ . F/.  ./  !.7074  $0.  47-.39.  39:7O3  $58 /42.79/4  !4J9.3074 /0.  -74  %7..0/.. 3./.2.6:09./4  3.4  3107207.-7./  # !  %.  :8.4308  .28. :2074 5./..947  250./4  ../47  !.-7. 3:780 34478 .0  .2809.431:7.  $:09.  !708/0390  70.  38974  :0 :2074 5.    '07/.097.431:7..3074 5743:3./. 3.097.9...

7.2-70.3074 8 5743:3.3074 5743:3./47  6:3  !.84   8947.-7.3908  ..   %!  5.N.074829:/ :2-70.:.     07  ./.948  49. 8408 8:8 .7 .-7.431:7.431:7.3. /42.5.   ..9:7.  3:94  $0:3/4  47. :2074 5.7 8 /42.  47...1.N.   .074829:/ 0.4   .8  ..74  #04 :2074 5.  /. . 3.54   %#   !E89./07.79O3   09.8  .097.8  :1./  N4  J..   %7.  4774  :.8  0/. 7.  0.09308  ..  4/O3  ./.097..8  %  $0/.3.. 3.3/.

 %.  J.1089.431:7.4  :308  .N.74  -7  ..-7./..3074 5743:3.0734  7J4 :2074 5..7908  F7.  %!  .408  :0.34  $4  ./ /42./42. 3.-7.0  $  3/0802. /0/J./.02-70  %#  O20974  4  %430./4  4234  $  3074  0-7074 :2074 5. !.  .  .4  :34  :4  4894  $05902-70  ..2.08  '07308  $E-.  '07.3074 5743:3.8.3.  .. 3.3.097.N.3..9:-70 /42..097.7/0  4.2. .47  3.431:7./.074829:/  4.074829:/ 8:2207 8./.02-70  .

3../ /42.  #:/4  &#!  .  47.  :0..-0.3 0834: 703  70  $%  '.074829:/ .07  !72./.431:7.4  85./4  #NO3  $.7.   4 J/4 1.  !0./.0 00 108 .3074 5743:3..370  89O2..07.0  ..4308  '.34  0/4  !073.097.0  4.  .4  7. 0.  .4  4/4  :N0..7  4..  #4/.O3  J.:78O3  8.  0390 :2074 5.-7.7.  94N4 834 7..  %4-4  !0  !084 -44/ -...  .39.  ..

..    !0774   . /42.   :0   07/4   .4  ..74  034  '.54  04  !  $:..4   834   '.94  . 03 03 /430 /43 /4 /4 /42.3074 5743:3.0.-7.   %' $  &  . 3.  $:50747  310747   %  04  :.431:7.94   .-7. 3..4  #0:.J4 44/ :/ -089 4789 -089 :4789 - 82.097.3074 - 0824 5743:3.0390  7J4  .097./..431:7..3. 89...7.-. :2074 5./.9:7.074829:/ .3/0  !06:0N4 :2074 5.7  047  !047   #  0347  7.074829:/   .

38.074829:/ ..097.8 8 /42./.:5.  $0:74 :2074 5./4  47/4  7:084 :2074 5.  1J. $%  %4394  3900390  895/4  .3074 5743:3.074829:/  $44  .N..3/4  #08890390  #  $25E9.  #  ..-7..431:7./4 1700 17 0.4  7.  :74  ./4  $:094   '  '04  94  .4  :0790  44  310724  $.5.34    0../.  390708.-7.3074 5743:3.484  /:. 3.431:7.425../4    # /42...097. 3.390  E./4  #  %7890  4390394  .

77O3  $ :2074 5./..3.074829:/ 4:8 -:0 #0/ -: 70/  3:894  89394  "&  0503/0  . 3.431:7.390   %4/4   %4/48   ...097.097.-7..8 5743:3.. .3074 5743:3..4   !4..  #0:.4  $ 30.08  $    .    :3.3074 . .07 30.74  ..2-F3  .4   ..074829:/ .431:7.  %./.  $02570  %..74  .0.94  0794  :894  :. /42.4  074  :  #44  '07/0  2.89. 3.-7.07 .07 /42.  8J  424   &   :./.7 :2074 5.254.

  02..3074 5743:3.4  # ! :2074 5.074829:/ :3/07 /42. 3.  0-....4  /0.  3..-7.  048  %#  :07.  0397.  0394  0578.431:7.074829:/ .34  :04  %.431:7. 3../4   .8  3  !74394  %0257.2.3074 5743:3.8  E8  0348  $44  :34  3:34   #  3908  085:F8  $:0390 :2074 5.390  97E8  $& $  $&#  4.8.  0.7/0  "&  J  J  3170390  :394././. /42.-7.390  097E8  07..097..097.  085.

097... 3.431:7.-7.:50  "&A  ":F3 :2074 5.097.-7..  8.  :E  !476:F  O24  :E3/4  O3/0  :E394  :E3948  4  %  A  . 3./.8  :03.834.  &890/  4849748  48497.3074 5743:3.. :0348/J.  %:  $: F  :08974  ':08974  $: 048  $% /42.074829:/ 50.8  03..431:7.. /42./.574394  /O8   #%$   !471.8  48  .8  '4849748  '48497..3074 5743:3../.8  &890/08   :2074 5..89.80 58 .89.47  7.074829:/ 070 007  .08  .7/08  :03.

7..   !.3 /42.3074 5743:3. 89.   !47   43   0   08/0  3  $3  $4-70      ":0  !476:0   # $   # :2074 5.-7..3074 430 5743:3.  &348   &3. 3./.8  &3 :2074 5.074829:/ ..  894  80  8.8      .89..431:7.  84  6:0  6:0.4 /42.  4  48  .  &3..  6:04    .431:7..974  3.097.074829:/ :./.. 3.-7.   .  &34  48  %708  :..097.

 03 :2074 5.    O3  !##  $0:3/4  %07.431:7.9.3074 5743:3.  $08039.  :./.-7.7039.3074 .24  $#  484  %0708  &890/08  A08  $%#  40894  %089E8 :2074 5.074  :.039..  3.431:7.. 3.2 4:. 3.  &890/089E  A089E 08 8 ./.097.. $08  $090  ...794  ":394  $094  $F5924  .-7.70 /42.074829:/  4.  $09039.4 1789 1078 /42.0  074    '0390  %7039.034  F..  .039..074829:/ .2 :.:039.7 5743:3.  4..4  :0.097.

 #  40  %.8 :2074 5.4 4 ...243 4 ..  A/080.8  &890/.  A.3 . .8  &890/..097..3074 5743:3.39 . 3.074829:/ 0.  &890//080./.243 4089403 4  %..4: .-7..39 :.398 .  %#  49034  %90308  &890/9030  A9030  "&##  46:074  %6:0708  &890/6:070  A6:070  $#  4/0804  %/080.3 /42.  ! #  45:0/4  %5:0/08  &890/5:0/0  A5:0/0  #  4.  A.398 ...431:7..

43 38079.7 3.43 38079.7 97.7 3.7 3..7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 3.7 3...074829:/ 38079.7 97.7 97.7 97.43 38079.7 3../:./:.7 97./:./:.074829:/ ./:./:.074829:/ 38079.7 3.7 3.7 97./:.7 3..43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.7 3.7 38079.074829:/ 38079.7 3.7 97.7 3..074829:/ 38079.43 38079./:.074829:/ 38079.074829:/ 38079.43 38079./:.074829:/ 38079.7 3.43 38079.7 97.7 97.7 3..7 97...074829:/ 38079.074829:/ 38079./:..7 3.43 38079.7 97..7 97.074829:/ 38079..7 97.074829:/ 38079..7 3..7 97.43 38079.7 97.7 97.074829:/ 38079./:.7 3..074829:/ 38079..074829:/ 38079.7 38079...43 38079.7 97.43 38079.7 3.074829:/ 38079../:.7 3.7 97./:./:.43 38079.43 38079.074829:/ 38079.7 97./:.7 3./:./:.43 38079.074829:/ 38079.7 3./:.7 3.7 97.7 3..074829:/ 38079./:.7 97.7 3../:./:.074829:/ 38079.074829:/ 38079.43 38079.7 97.074829:/ 38079.074829:/ 38079..074829:/ 38079.7 97./:.7 3.43 38079.43 38079.7 97./:.074829:/ 38079.43 38079.43 38079../:.43 38079..38079./:..43 38079.7 3./:..

7 3.074829:/ 38079.43 38079.43 38079./:.7 3.../:./:..074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 3.7 3./:.074829:/ 38079..074829:/ 38079..7 97./:./:.7 97./:.074829:/ 38079.7 3./:.074829:/ 38079.43 38079.43 38079..43 38079.43 38079.7 97..074829:/ 38079./:..43 38079./:.7 3..43 38079..7 97.7 97.7 3...7 97.7 97.43 38079.43 38079..7 97./:..7 3...7 97.074829:/ 38079.43 38079.7 97./:.43 38079.7 97.7 97.7 3.43 38079.7 3.7 97./:.074829:/ 38079./:.074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 3..7 97.7 38079.074829:/ 38079.7 3.074829:/ 38079.7 3.97.074829:/ 38079../:./:.43 38079.7 97./:.7 3.7 3.43 38079.074829:/ 38079.7 97.43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.074829:/ 38079.7 3..074829:/ 38079.074829:/ 38079.43 38079.7 97./:./:.7 97.7 3.074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 3.43 38079.7 97.7 3.7 3../:.074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 3.7 97./:.43 38079./:.43 38079.074829:/ 38079./:...43 38079.7 97.7 97..43 ./:..074829:/ 38079..7 97./:.43 38079.7 3.7 3.43 38079.43 38079.7 3..7 97./:.7 3./:.7 97.7 3..

074829:/ 38079.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.074829:/ ./:.43 38079.7 3.7 38079./:.7 97.7 3.7 97.7 3.074829:/ 38079./:./:..7 3./:.7 97.7 97./:.7 3../:.7 97./:..43 38079.7 97./:.43 38079.074829:/ 38079.43 38079./:./:...7 97..38079./:./:.074829:/ 38079.7 97.074829:/ 38079.7 3.7 3.7 3.7 3.074829:/ 38079.7 97./:.7 3..43 38079...43 38079.7 97.074829:/ 38079..43 38079.7 3.7 97.7 3..7 97.7 97.7 97.074829:/ 38079./:.7 97.43 38079.074829:/ 38079.7 3..074829:/ 38079.43 38079.7 3.7 3.7 3.7 3.7 97..074829:/ 38079.7 97.7 3.7 3.7 97.43 38079..074829:/ 38079./:.7 97.074829:/ 38079.7 97.7 97.074829:/ 38079../:./:../:.43 38079.074829:/ 38079.7 97./:.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079..7 3.43 38079.074829:/ 38079.7 97.43 38079.7 3.43 38079..7 97./:.43 38079.074829:/ 38079.7 3.7 3../:.43 38079..074829:/ 38079.43 38079./:./:.7 3.43 38079.43 38079.074829:/ 38079./:..7 3.7 97..074829:/ 38079.7 3.074829:/ 38079.7 3..074829:/ 38079..074829:/ 38079..074829:/ 38079.43 38079.43 38079.43 38079.7 97..

074829:/ 38079.7 97.7 3.43 38079...074829:/ 38079.7 97.7 97./:./:./:.../:.074829:/ 38079.../:.074829:/ 38079..074829:/ 38079.43 38079..7 97./:.7 3.7 97.7 3./:...43 38079.7 3./:.43 38079.7 3.7 3.074829:/ 38079.7 97.074829:/ 38079./:.43 38079..43 38079.074829:/ 38079.7 97..7 3.074829:/ 38079.43 38079.7 97..7 97./:.074829:/ 38079.7 97.97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079..43 38079.43 38079.43 38079..7 3.7 97./:.43 38079./:.7 97./:../:./:../:.7 97.43 38079./:./:.7 3..7 3.43 .074829:/ 38079.074829:/ 38079..7 3.43 38079.43 38079./:.7 3.7 3.7 97.7 38079.7 97.7 97.7 97./:.7 97.074829:/ 38079.7 97./:.074829:/ 38079..43 38079.074829:/ 38079.43 38079..43 38079.7 97.7 97.43 38079./:.074829:/ 38079.7 3..7 3.../:.074829:/ 38079...7 3.7 97.074829:/ 38079..7 97.074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 38079.43 38079./:.7 3./:.7 97.43 38079.7 3.7 3.074829:/ 38079.7 3.43 38079./:.43 38079.7 3.7 97./:.074829:/ 38079.7 3.7 3.43 38079.074829:/ 38079.

.7 97....7 97./:.7 97.7 3.7 97.7 3./:./:./:.../:.074829:/ 38079.43 38079.97.43 38079.7 97../:..43 38079.7 97./:.43 38079.43 38079..43 38079.43 38079.7 97.43 38079..43 38079.43 38079.074829:/ 38079../:./:.7 3.7 38079.43 38079.7 97../:.43 38079.43 38079..7 3.43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.7 97.074829:/ 38079./:.43 .074829:/ 38079.7 3.7 97.43 38079.7 97./:..43 38079./:.7 3.7 3./:.7 97.074829:/ 38079../:./:.7 97./:.7 97.7 3...7 97...43 38079.43 38079.074829:/ 38079.7 3./:.7 97.43 38079...7 97./:.7 3.43 38079../:./:.7 97./:.7 97.074829:/ 38079.7 97.7 97.7 97.43 38079.074829:/ 38079.074829:/ 38079.43 38079..7 97..7 3..7 3..7 3..43 38079.074829:/ 38079./:.7 3./:.7 97.43 38079.7 97.074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 97.43 38079./:.7 97.074829:/ 38079./:./:.074829:/ 38079.43 38079./:..7 97.074829:/ 38079.7 3.7 3..7 97./:.43 38079.../:.7 97.43 38079./:..43 38079./:.

./:.7 97./:./:.7 3./:.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079.7 3.7 3.43 38079.7 3.7 97.7 97.7 38079./:.7 97./:..7 97./:.43 38079.....7 3./:..7 97./:.7 97.7 97.074829:/ 38079./:./:...43 .7 3./:.074829:/ 38079./:./:.43 38079.43 38079..43 38079..43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079.7 97.7 97.43 38079.43 38079./:.7 97.43 38079..074829:/ 38079..43 38079.074829:/ 38079.074829:/ 38079...43 38079./:.7 97.7 38079..7 97.7 97.074829:/ 38079.7 97.7 97./:.7 97.7 97./:.43 38079.7 97../:./:./:..7 97../:..7 3.7 3..43 38079.7 97.074829:/ 38079..7 97./:.43 38079./:...43 38079.7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 97..43 38079./:.7 97./:.43 38079.7 3..7 97.38079./:.43 38079...7 97..7 97.43 38079.43 38079./:...43 38079./:.43 38079.7 97./:.43 38079.7 97.43 38079.43 38079..7 97..43 38079./:./:.7 97.7 97..

.43 38079...7 97.43 38079./:.7 97../:./:./:../:../:.43 38079...7 97..43 38079./:.....074829:/ 38079..074829:/ 38079.7 97./:../:.43 38079..43 38079.43 38079.43 38079..43 38079./:.43 38079./:.43 38079.7 97.43 38079...43 38079.43 38079.43 38079.7 97./:.7 97./:../:.43 38079..7 97..43 38079./:.7 3.7 97.7 97.7 97.7 97./:..7 3.7 97./:.43 38079.7 38079.43 38079../:.7 97./:../:.7 97.43 38079..7 97.7 97.7 97./:./:.43 38079.7 97.43 38079./:./:.43 38079.7 97.7 97./:.../:.7 97.43 38079../:./:.7 97.7 3./:.43 38079./:.38079.7 97..7 3..7 97../:.43 38079.7 38079./:.7 97.43 38079.7 97.43 38079.074829:/ .7 3.43 38079..7 97.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 97.43 38079../:..7 97./:.7 97.7 97./:.074829:/ 38079.43 38079..7 97.7 97./:.7 97.43 38079.074829:/ 38079.43 38079.

/:.7 97.7 3./:.7 97.43 38079.074829:/ 38079./:./:.7 97.7 97./:./:.074829:/ 38079.7 3..43 38079.7 3.074829:/ 38079.7 97.074829:/ 38079.7 97....43 38079.43 38079.074829:/ 38079.43 38079.7 97.7 97.074829:/ 38079.7 97.7 97../:./:.7 97.7 97../:.7 3.43 38079..43 38079.7 97..7 97..7 97./:.7 97./:.43 38079../:.7 3./:./:.43 38079.074829:/ 38079.7 3.7 97.43 38079.7 97..7 97.../:.7 97.7 97./:...074829:/ 38079./:.43 38079..43 38079.43 38079.074829:/ 38079.38079../:.7 97.7 38079..43 38079..7 97..43 38079.074829:/ 38079.7 97..074829:/ 38079..7 3.43 38079.7 97./:.7 3.7 3.7 3..7 3.43 38079..43 38079.7 97..43 38079../:./:.43 38079./:.43 38079.7 3.7 97.074829:/ 38079.7 97./:.43 38079.43 38079.43 38079.7 .7 3.43 38079./:..7 97.43 38079.43 38079.7 97./:.43 38079./:./:.43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079.074829:/ 38079./:./:./:.43 38079.43 38079..7 97.7 97...../:.7 3.

7 97.074829:/ 38079.43 38079...7 3.43 38079.7 97./:.7 3.7 97.074829:/ 38079...7 3..97.074829:/ 38079.7 3.43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079.7 3../:.7 97..7 97..7 3.7 97.43 38079./:.43 38079../:.7 97.7 97./:.43 38079.43 38079.7 97.7 3.7 38079.7 3.7 3.43 38079.7 97.7 97./:.074829:/ 38079.7 97./:.43 38079.7 97.7 97..074829:/ 38079../:.43 38079.43 38079.7 97.074829:/ 38079.7 97./:...7 3..7 3.43 38079.7 97.7 3./:..7 97.43 .074829:/ 38079.43 38079..7 97.7 97.43 38079.43 38079./:./:.43 38079..7 3.7 3./:.7 97./:.7 3..43 38079.43 38079.7 97./:.074829:/ 38079.7 97..43 38079./:.7 97./:..43 38079./:./:./:.7 97.074829:/ 38079.074829:/ 38079..074829:/ 38079.43 38079.43 38079.074829:/ 38079./:./:..074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 97.43 38079....43 38079./:.7 3.7 3..43 38079.074829:/ 38079../:./:.43 38079..43 38079./:.7 3./:..7 3.074829:/ 38079.43 38079./:./:.074829:/ 38079./:.7 97../:.7 97.074829:/ 38079.7 97.43 38079..

/:..43 38079.43 38079.38079../:.7 97..7 3.7 97.43 38079.7 97.7 97..074829:/ 38079.43 38079./:./:..7 97.43 38079.7 97./:./:.7 97./:.7 97./:.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 3.43 38079...7 97.074829:/ 38079.7 97./:../:.43 38079.43 38079.074829:/ 38079./:./:./:.43 38079..7 3.7 97..7 97./:.7 97.7 97.43 38079./:./:.7 97..43 38079.43 38079.43 38079..7 97.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 .43 38079..074829:/ 38079..43 38079.7 97.43 38079.7 3./:..7 97.7 97.43 38079../:.7 3.7 3.7 97.43 38079.7 97.7 97..7 97../:...7 97.43 38079./:./:.7 3.43 38079..7 38079./:.7 97..7 97.43 38079./:.43 38079..43 38079./:../:./:.074829:/ 38079./:.43 38079.7 38079./:./:..7 97./:.7 3.43 38079.43 38079..7 97.43 38079..074829:/ 38079.074829:/ 38079.7 97../:./:.7 97...../:.43 38079..7 97./:.43 38079.7 97./:.43 38079...7 97.

43 38079../:.43 38079.43 38079.7 3.7 97.7 3.7 97.7 97.074829:/ .43 38079./:..074829:/ 38079.43 38079./:.43 38079../:.43 38079.38079.7 97.43 38079.7 97..43 38079.7 97.43 38079..074829:/ 38079./:.../:.43 38079.43 38079.7 97.7 97../:.7 97.7 97..43 38079...7 97./:.43 38079./:..7 97.7 97.43 38079.074829:/ 38079.7 97./:.7 97./:....7 97.43 38079./:.7 97.43 38079...7 3.7 97.43 38079..43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 38079./:.7 3.7 97.43 38079.7 97./:./:./:./:.074829:/ 38079.7 97../:./:.43 38079..7 97...7 3.43 38079.43 38079./:.43 38079.43 38079.43 38079./:.43 38079..43 38079./:...7 97../:./:..43 38079.7 97.7 97..7 97../:.7 97..7 97.43 38079./:./:./:..7 97.7 3.7 97./:.7 97../:.7 97.7 3.7 97./:.43 38079./:../:../:.43 38079./:...43 38079.7 97.7 38079.074829:/ 38079.7 97.

7 97.43 38079.43 38079.43 38079../:.43 38079.43 38079../:./:.7 97.43 38079.7 97.7 97./:.7 97.43 38079.7 97./:./:.7 97.43 38079.43 38079.7 3./:./:.43 38079...7 97./:.43 38079.43 38079../:..7 97.43 38079./:.7 3.43 38079.43 38079.7 97../:./:.../:...43 38079.7 97.43 38079..7 97./:./:./:../:.7 97.074829:/ 38079.7 97..074829:/ 38079./:..43 38079.7 97.7 97.43 38079.7 97.43 38079.7 97.7 97.7 3.43 38079..7 97.7 97./:..074829:/ 38079.43 38079./:.7 97.7 97.7 97...7 97.7 97.43 38079.43 38079..43 38079../:.7 97.43 38079./:..43 38079./:./:./:.43 38079./:.43 38079.43 38079..43 38079.7 97../:./:.43 38079..7 3.7 97./:....7 97.43 38079.7 97./:.43 38079.7 3./:.7 97../:.../:.7 97...43 38079./:.7 97.074829:/ .43 38079...7 97.7 97./:../:.7 97.7 38079.38079./:..7 97..43 38079.43 38079.074829:/ 38079.

.7 3.074829:/ 38079..43 38079.7 97.43 38079./:../:../:../:./:.074829:/ 38079.../:.43 38079./:.43 .43 38079.7 97.7 97.7 97.7 97.43 38079.../:.43 38079.7 97./:./:.7 3.074829:/ 38079.43 38079./:..43 38079.43 38079../:.7 97./:.43 38079.7 97.43 38079./:.43 38079.43 38079./:..7 97.43 38079./:../:.7 97.7 97..7 97.7 97.43 38079.7 97...7 97.7 97.7 38079.7 97..43 38079../:.43 38079./:.43 38079.7 97.7 97.7 97..7 97.7 3.7 97.7 97.7 97./:.7 3./:.43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079./:../:..074829:/ 38079./:./:./:..43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079..43 38079.7 97.43 38079../:.43 38079....7 97./:../:.43 38079.43 38079../:..../:..43 38079./:.38079..7 97.7 97.7 97.7 3.43 38079./:.43 38079.43 38079.7 97.7 3.7 97.7 38079..7 97.074829:/ 38079./:.7 3.7 97.43 38079.7 3.43 38079.074829:/ 38079.7 97.

7 97.7 3.43 38079.43 38079.7 3.43 38079.7 3.43 38079./:.7 97..074829:/ 38079..7 97.7 97.7 97./:./:./:.43 38079.074829:/ 38079.43 38079./:./:..7 3./:../:.43 38079..43 38079..074829:/ 38079./:...43 38079.43 38079./:.7 97../:.7 97.43 38079.43 38079./:.43 38079.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.7 97./:.074829:/ 38079./:../:..7 97.7 97.7 97.7 97..7 97.7 97.7 97./:./:../:..7 97.43 .43 38079.43 38079.7 97./:./:.7 97.7 97...074829:/ 38079.7 97./:../:.7 97./:./:.074829:/ 38079..43 38079.43 38079.7 3...43 38079./:.43 38079.43 38079.7 97..7 97.7 97../:.7 97.7 97.43 38079./:.43 38079./:.7 97.7 3.43 38079..38079.43 38079./:...43 38079.7 97.43 38079.7 97.7 38079..43 38079....7 97.7 97..43 38079./:.43 38079./:./:.7 97.7 97.43 38079.7 97..43 38079.../:.7 38079.43 38079./:./:./:....7 97.7 3.7 97.43 38079.

/:./:.7 97./:..43 38079./:.43 38079../:./:.38079.7 97./:.43 38079.7 38079./:..7 97.7 3../:./:../:.7 97.7 97.43 38079./:.43 38079..43 38079.7 97.7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 97.43 38079./:.7 97.43 38079.7 97./:.7 97./:.43 ...7 3.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 38079..7 97.7 97.43 38079.../:.7 97./:...7 97.43 38079.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079...7 97./:.43 38079.....43 38079./:.7 97.43 38079.43 38079./:./:.074829:/ 38079./:.43 38079.43 38079.7 97./:./:..43 38079.7 97./:.7 97.7 3.7 97.43 38079.43 38079./:.43 38079.7 97../:./:.7 38079./:....43 38079../:.43 38079.43 38079..7 97.7 97../:.7 97./:.7 97.43 38079.43 38079..43 38079.074829:/ 38079.7 3.43 38079...7 97../:.7 97./:...7 97.7 97./:../:.7 97.7 97.7 97..7 97...

7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 97./:../:..38079.43 38079.43 38079./:./:./:.7 97.7 97./:.43 38079.074829:/ 38079.43 38079./:.../:.43 38079./:.7 38079../:./:../:../:.43 38079.7 97.7 97...7 97../:.7 97./:.7 97...7 97.7 97.7 97.43 38079./:./:.7 97.7 97....7 97./:./:.7 97.7 97./:...43 38079../:./:.43 38079.7 97.43 38079..43 38079.7 97.43 38079...43 38079.43 38079.7 97.7 97.43 38079.43 38079.43 38079./:.43 38079.43 38079..7 97.7 97..7 97.43 38079.074829:/ 38079./:.7 97..7 97..7 97../:.43 38079.43 38079.43 38079.43 38079./:./:.7 97.7 38079.7 97./:.7 97./:.7 97...7 97./:.43 38079.7 97.....43 38079.43 .7 97./:.43 38079.43 38079./:./:..43 38079.../:..43 38079./:.43 38079.7 3.7 97..43 38079..7 97.43 38079.7 3./:.7 97.43 38079./:.7 97./:.

38079./:.43 38079.7 97.43 38079.43 38079../:.074829:/ 38079..43 38079.7 97.7 97.../:./:.7 97.43 38079..7 97./:.43 38079.7 97./:.43 38079.43 38079../:.7 97...43 38079...074829:/ 38079../:.7 3.43 38079.43 38079.7 97.43 38079./:.7 97.43 38079.43 38079../:./:.7 3.7 97.7 97.43 38079..7 97...43 38079../:./:....7 38079.7 97.7 97./:.43 38079./:..7 97.43 38079..7 97../:./:.7 97..43 38079../:./:.7 97.43 38079..7 97./:.43 38079./:.7 3./:....43 38079.7 97.43 38079.7 97.43 38079./:.7 3..43 38079../:.43 38079.7 97.7 97./:.7 97./:..7 97...43 38079./:.7 97./:.7 97.43 38079./:./:./:.43 38079.43 38079.7 97.7 38079.43 38079.43 38079./:.7 97./:.7 97.43 38079.7 97./:.7 97.7 97.43 38079.7 97.074829:/ 38079.43 38079.7 97./:..43 .7 97.43 38079.7 97.../:./:..074829:/ 38079.

7 97.7 97.43 38079.43 38079.../:...7 97./:.7 97.43 38079..43 38079./:.7 97./:.7 97./:.7 97.7 97.7 97./:.43 38079./:./:.7 97./:./:..43 38079.7 97.7 97....../:.7 97.../:.7 38079.43 38079..7 97..43 38079./:.7 97.7 97.43 .43 38079.7 97.7 97.7 97.7 97.43 38079.7 97.43 38079...43 38079./:.43 38079.43 38079.7 97../:..43 38079.43 38079./:.43 38079./:./:.43 38079.7 97./:.43 38079./:.43 38079./:.43 38079../:..7 38079../:./:.43 38079.43 38079....7 97..7 97./:./:../:.43 38079..7 97..43 38079../:.43 38079./:.7 97./:./:.074829:/ 38079./:.43 38079./:.7 97.43 38079.7 97../:.43 38079./:..38079..43 38079.7 97./:.43 38079./:.7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079./:.7 97.7 97...7 97..7 97.43 38079.43 38079.7 97..43 38079.7 3..43 38079.7 97../:.7 97.

/:./:..7 97.43 38079../:..43 38079..7 97.7 97..7 97./:.074829:/ 38079./:./:./:..7 38079.7 97..43 38079.074829:/ 38079.43 38079.7 97.7 97./:.7 97.43 38079.7 97...7 97.43 38079.7 3.43 38079.7 3./:.7 97.43 38079./:./:.43 38079..43 38079.43 38079.43 38079..43 38079..43 ./:.7 97./:.43 38079..7 97.43 38079.7 97./:./:./:.7 97.7 97./:.43 38079..7 97....074829:/ 38079.7 97./:..7 3.43 38079./:./:.7 97...7 97./:./:.43 38079.43 38079.43 38079.43 38079./:./:.7 97..7 97./:.7 97.7 97...43 38079./:..7 97./:.7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079..7 97.43 38079..43 38079./:./:.43 38079.7 97../:.7 3..43 38079./:.43 38079.43 38079..43 38079.43 38079./:.7 97./:..074829:/ 38079.7 97.7 3.074829:/ 38079./:./:.38079..7 97.7 97..7 97./:.7 97.43 38079.43 38079.7 97...43 38079.7 97./:....

7 97./:...7 97.7 97.43 38079.7 97.7 97..7 97.7 97..43 38079./:.43 38079./:.7 97.7 97.7 97..43 38079.43 38079../:..43 38079./:./:.../:.7 97.074829:/ 38079.../:../:.074829:/ 38079.43 38079.7 3..43 38079.43 38079.7 97.7 97./:.7 97./:.43 38079.7 97..074829:/ 38079...7 97.7 97.43 38079..43 38079.7 97./:.074829:/ 38079..7 38079.43 38079.43 .43 38079./:./:./:./:.7 97.43 38079../:.43 38079../:.7 97.43 38079.../:.43 38079./:.7 97.43 38079...7 97.7 97.43 38079..43 38079.7 97.43 38079.7 38079.7 97..7 3.7 3.7 3./:.7 97.074829:/ 38079.43 38079.7 3..074829:/ 38079.7 97./:.43 38079.43 38079.7 3./:./:..7 97.074829:/ 38079../:.43 38079.43 38079./:..7 97./:.7 97./:./:..43 38079.7 97./:.7 97.7 97.38079.7 3.7 97.7 97.074829:/ 38079.43 38079.43 38079.43 38079./:.43 38079.7 3..43 38079./:.43 38079./:../:.../:.

.7 97.43 38079..7 97.7 97./:./:.43 38079.7 38079.43 38079..7 97..43 ...43 38079.43 38079..43 38079.074829:/ 38079.074829:/ 38079../:....7 97..7 97.7 97.../:.43 38079.../:.7 97./:....7 97.43 38079.43 38079.7 97./:.43 38079..43 38079./:..7 97../:.43 38079./:.43 38079.7 97.43 38079.7 97../:./:.43 38079./:.43 38079.7 97.43 38079.7 97.7 97.43 38079.7 97./:.43 38079.7 38079./:.7 97../:.43 38079./:.7 97.7 97.7 3.43 38079./:..7 97..7 97../:./:.43 38079../:.43 38079.7 97./:.7 97./:./:.7 97.43 38079..43 38079./:.43 38079.38079.43 38079.7 3./:./:...7 97..43 38079.43 38079.7 97.43 38079.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 97./:.43 38079./:.7 97.7 97../:.43 38079..43 38079./:.7 97./:./:.7 97./:./:.7 97..../:.7 97..43 38079.7 97./:./:.7 97.7 97.

7 38079./:.7 97./:.43 38079.7 97.43 38079../:.7 97.7 97.7 97....43 38079.7 97.43 38079./:./:..43 38079../:.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 97.7 97..7 97.7 3.43 38079../:..7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 ./:.43 38079./:..7 97.43 38079.43 38079..7 97.7 97.43 38079../:.43 38079.074829:/ 38079../:.43 38079.7 97..43 38079..7 97..7 97..074829:/ 38079./:.7 97.43 38079.7 97./:../:./:./:./:./:.7 3.7 97..43 38079./:.7 97.43 38079./:.7 97.43 38079..43 38079./:./:...7 3.7 97..7 97.7 3.43 38079./:.7 97..7 97..43 38079./:.43 38079./:./:./:../:.074829:/ 38079./:./:./:..43 38079.43 38079.43 38079.43 38079..7 97./:./:.7 97...43 38079.7 97.7 97.7 38079..43 38079.7 97.7 97.074829:/ 38079.38079.7 97.7 97.7 97./:.43 38079...074829:/ 38079./:..7 3../:./:...43 38079.7 97.43 38079.43 38079.

/:...43 ...7 97.43 38079.7 97./:.7 97.43 38079..7 97.43 38079..7 97.43 38079./:..7 97..7 97.7 97..7 97.43 38079.7 97../:..43 38079./:../:.7 97./:../:.../:.7 97.7 97.7 97.43 38079.43 38079..43 38079.7 97../:./:.43 38079.7 97../:./:..43 38079.43 38079../:./:./:.43 38079.7 97..38079.43 38079.7 97.7 38079.43 38079.7 97.43 38079./:./:.43 38079.7 97.43 38079.43 38079.43 38079.7 97.43 38079.43 38079.7 97.43 38079../:.7 97.7 97.43 38079.43 38079./:..7 97.7 97../:./:./:..7 97./:.43 38079..43 38079.7 97./:...43 38079..43 38079./:.7 97.43 38079.7 97.7 97./:.7 97../:.7 97./:.43 38079./:...7 97.43 38079./:./:.7 97..43 38079.../:.43 38079./:.43 38079./:./:.7 97..43 38079.43 38079..7 38079.43 38079../:.7 97.7 97./:.7 97./:.7 3..074829:/ 38079.

/:.7 97.7 3./:.7 97.7 97.7 97.7 97.43 38079.43 38079..7 97.43 38079.7 97.7 97.7 97.43 38079.7 97...7 97..7 97.43 38079./:../:.7 97.43 38079.7 97../:.43 ..43 38079.43 38079.074829:/ 38079.7 97.7 97./:./:.43 38079...7 97.43 38079..7 97.7 97.38079..../:./:./:.43 38079.43 38079..43 38079../:./:./:..43 38079./:..43 38079.7 97../:.7 38079.43 38079./:.43 38079..074829:/ 38079.7 97.43 38079./:.43 38079.43 38079.7 38079.43 38079./:./:./:.7 97./:.43 38079.43 38079./:./:../:../:.43 38079./:.7 97.43 38079...7 97.7 3..43 38079..7 97.7 97.074829:/ 38079.7 3..43 38079.7 97.43 38079.7 97./:...43 38079.7 97./:.43 38079..7 97.43 38079..43 38079.43 38079.7 97.7 97...7 97.7 97../:.43 38079./:./:./:./:./:./:.7 97.../:../:./:.43 38079.7 97.7 97..43 38079.7 97..43 38079.

7 97.7 97.7 97..43 38079./:./:....43 38079..43 38079./:..7 97.43 38079.7 97./:.7 97..7 97.7 97.43 38079./:./:.43 38079./:.7 97../:.7 97.43 38079.7 97.7 97..7 97....7 38079.43 38079..7 97.43 38079../:.7 97./:../:.43 38079.7 97./:.43 38079.43 38079..43 38079./:./:.43 38079.43 38079.7 97.7 97./:.43 38079./:./:.7 97./:.43 38079.43 38079..7 97.43 38079./:.43 38079.7 97./:..43 38079.7 97.43 38079.7 97./:...43 ..7 97./:../:.7 97./:..7 97..7 38079.43 38079.7 97../:.074829:/ 38079.43 38079.7 97.7 97.7 97.43 38079..43 38079.7 97.43 38079...7 97./:.43 38079..43 38079./:.7 97.43 38079../:.43 38079...43 38079..7 3.43 38079.38079..7 97.43 38079./:.7 97.43 38079.7 97..43 38079./:./:..7 97./:./:./:..43 38079./:../:../:./:.43 38079.7 97./:.7 97.

7 97..43 38079.7 97.074829:/ ..7 3.7 97.7 97./:.43 38079./:.43 38079.7 38079.43 38079...43 38079.43 38079..43 38079.7 97..43 38079./:.38079.43 38079./:.7 97..7 97./:.43 38079.43 38079..7 3..7 97./:.7 97.7 97...7 97../:.43 38079.43 38079..7 97.43 38079.7 97.43 38079.43 38079./:..7 97./:./:./:.7 38079.43 38079.43 38079...43 38079.7 97./:..7 97.43 38079./:.43 38079.074829:/ 38079./:.43 38079./:.7 97.7 97.7 97./:./:.074829:/ 38079..../:.43 38079./:.7 97.43 38079.7 97.7 97.7 97...43 38079./:../:.7 97.7 97./:./:../:.43 38079.43 38079.7 3.7 97./:.7 97.7 97.43 38079.43 38079../:../:./:.7 3.7 97..7 97./:.43 38079.7 97.7 97../:.../:./:./:./:.7 97.43 38079./:.7 97.43 38079...7 97..43 38079.7 97.43 38079./:.7 97.43 38079...43 38079./:.074829:/ 38079...43 38079.

7 97.074829:/ 38079.7 97.43 38079./:...7 97./:.7 97../:.38079./:..7 97.7 97./:./:.7 3.7 97.074829:/ 38079..43 38079.43 38079..43 38079.074829:/ 38079./:.7 97../:.7 97.43 38079.7 38079../:.074829:/ 38079.43 38079.7 97./:.7 97.7 97.../:./:./:./:.43 38079.43 38079.7 97..7 97./:.7 97.43 38079..7 97../:.43 38079.43 38079....7 3.43 38079.7 97./:.7 3../:.43 38079.7 97./:.7 3.43 38079..7 3.43 38079.43 38079.7 97./:.074829:/ 38079..43 38079./:.43 38079.43 38079..7 3..7 97.7 97./:./:./:.7 97.7 97.43 38079./:./:./:..43 38079...43 38079.43 38079./:.7 97..43 38079./:.43 38079..7 97.43 38079.7 97.43 38079.43 38079.074829:/ 38079.7 97.7 97./:./:.7 97.43 38079..7 97..43 38079.7 97.43 ....7 97.43 38079./:..

..2047.-...E3 # !.7 03903/70 . 9246:020444A54724089..7.#905:0/08..-.8 6:09030 8302-./.J6:0/.50744:3.7 :89.L970 /42.7 07 # 0.07 477 $0397 407 :7.07 %%#.-4.835.5..0&A240/47/00/1.39E3/7..:48.08.702.2J...:E 70..47 7.9.4. :3 -:03..48.5.:E E .:9F 2F 9:8F 8439J 5.06:0"&# 807 .7 ./F 7.13.7 70 0.8F 8NF 477.088907 .48448 :2-45:0/0 #.4070894/0.707 /70 0.'#0894 .0033.34.390 903907 9039F 39039.-.7.4242.4/047049.3 J/02%# 3.F8  '& #03..-07 .7.54748.48./.07:3%% :04/050.9.07 80397 5.8 .8.:03&#802570205434&&&& &&&&&&&& 2:/48 97890  #03.3/4.J379.2J.9.4. .:3&#/0:3 047./O8017./.43497.70 5:.799:7. 80574/:..35071:2090..482F/.7 ''# .42590303970 048..4-7:9.0 -4 $## $$#  ###.2.:7.4308..%4770 110 :.3/4..##.7 2.394.03..3089E! #'# !#/307408.7 &3.7.043%%A  $&#:397.70 3..90:9.-0.:.. 70.48024.3.3.4301470 #. .3/07 3F....4:907 .207 .48! #$ 03970048 /0...3946:02070.7 J/02$# $0257008-:034%#2:.03./.089.0:3$$039700 28.-7.7 '# 70.076:032E87E5/4 $./.3/4% .03J 4380:7 /02.E3 $# 2../.7 3097 !0/7 0..8.850/.207 94:.086:0.:E 1F7 ! # ..0734'# .3/.432:.E3 !## #03.4/1J.24/4/05782E9.3/F 3080889F .../.3/4250774.-.089/4/0 8:5070740.. J7 F.$##.2..7 72.46:0 .:3.'#0894 .3900895/4 89..3/J7 2::J 8439J 102.04.7 5.E3 # .7.5:39.394./07 .8./48 ##..408.3/4.-0  54746:0/0F/0$&# 0&$% 9.743 2:% $345..7 54:..%&A.8/0##.:34..94 #03.4/0702.H970 H970 097 097 $# 89..70..7E8803/42: # # # 9./.7J7 007 8.7 :/.6:0 08:3001.7 %4.$& 28.:.$##8090.243897:48/02:.46:0348454794 547084.2J.4:47 /F8707 .47 1...3/7 24:77 80397 1..NF .0./057410843. 507408408.43:3..0390547.8246:020/4 %.07 8307 01.8J.0$%#0$%/4 /041.. 2.250O3/0  $ #. ##03.4/0010 :3. "&## 080.7 ..9.7434%3.9.:.F /J 8.43 ..432 ..34.479O0.E3 # 07$ BA6:020&#-. & 3407. #03.7.7/07 74.708 .424.307.7 085./.:.54/07 724..:3& 547.037 5.43. 8:.4820/0..7.42470.47  .:3.06:0 39039.7-7 011. 84307 .:.&5./0 ###97448/0 :3.8 .-.770 J 0.9.07 7.720 /008.47 ..4O&%.807J.::E /08:F 02F 0/F %0307 .34:3!' /0..42.

030'-4 . . 02.7.55.3F '..34...3807 .9.07 .3403.7.47/ :3088 80.57410348570:39.7..-:E7 7007 $.5F #0.:.7 03.03/70 ...40 6:0 .4(3/70 97..3.70/  !##03.89.6:054800.-07 %##03.839039.7 .7.4257E3/ .0.-...7 4:-07 F9:/07 :-F 09:/F . 2.E3  &# :..079.47 .370 #&#03. .43143/70 .3../7O320397..:907 /...3.34'#..0.4 02..9.7 23.037 .9. 2.:397./89.7.  20397.7 $&$%%' $ /08.8.#% 02.34.43:3'$9/4 547 :32439.234 ..82.425703/70 .8.7 4393:.7..2:07.0 /02..34 ## -.34.503..7470 8.34:3..431O3/ 6:..307 ..47/.E3  !## !##03..3# .43.94/.24.E3 ### ' '#08'#/03:0. &#0 $%-...E3 !##  ##033F8  # 2...8 02.03/4/0  /08:   #0320974547.4848:09..0  .%. .7 -97 .8507843.!..'/480...'#08...0-&A03:3.348/03908 6:0/08.7J.:3.7.N.34$!# 03.#'89.037 039707 84797 70:(. -.9.:074547/43/00397.9:F :0548F .85..:074 2.34.7 /F2..-.7. 5476:005078:03:348342485..08 :3A 0.0:(3J 397F 84797 '4.06:08O4F548000 # #/0./48 6:0345..7 $.3F .7..77H907 .34$&#.9.7 '# 243907 2439F $:-7 -.34   ../0.43:3$5:39.7/07 1.390 #033F8  2.780 02.7#%#90 5074.E3 $ #%# 02.7 .3. 43..-0.424349030 17034880.# :.9.4:77 8.7.94....7 .-.0 5:08$4 $#.439025...8070894/00390.7 5.43.07807 .:3.F 1..9.5.37 ../:7.43/:70 /:7F 9.709.34. 50.7.5009.7././.34.&/0:3..480.:/0248 %#.-7F %7.34 #.E3:3.9.7 .34./F 5438F 2. 6:0089E2.43:3.24:3.0 # !# 2.4393:07 .438:8.3.-7.E3 %## 2.9476:06:070!##..704/0.7:E 8.3 % $$##! $# 2.9970 F2307 70257 -.-/.F .346:0.0394 05084 .:3 % % 03:3 .55703/70 2F247807 0380307 056:07 705O3/7.078F . ./.7 7:.:.490..4(38F 47707 $..43F97 434.:345705.75./4./494/.07 1..  &#03.7.83:-08 5.:34-7074 $%#&#:30/1./04.4 ' '#'#  ' '#.5.4397..43.38.805.9O394./0/4..43:3 44 .4393:F .497.89.7 !$# 2.7 $%&# 7F543/70 ./.9J .::J 849F /.:3. 2..489.7.-770 .%#070.8807 -08F .:.E3 %#'$$# 2.:/.346:0./47 6:0903.39 02.07 807.#45. :3.4203./07 503807 2..34 /0.0/08./.0 '#2E8 .7.7 380N.43:3.4 0 %08.380:3902: & 6:0 80257080"&'  54746:02.3/403:3.8/0:3$ #%04 4 6:02094.43"&$6:0..7 .-E97 023F :025J 43897:7 077-.8.//0'# 8025700..O3/0..7 6:0 .8208.78 # ..4.6:0%#03..03948.3..77.9.08/0..54/07 #$! #8.80.3/4..3.N..L970 ..843.89094817. 09.502006:0/..J.7..89.7 .7.2:99://05..07 .4.-76:07 97.433.4.07 '037 397.8 09./.8%#$5..7 .7# '# # '# $#03.3.4.8 '%#03.7 70..46:090305.E3 '# 02.947 20397./.6:00:F20&# .F # 0.4302.9903/70 97.0745:0794 ..7 84797 8479J $. 834348 .7807 ' # 2.9.2./8.J.438:9.F 8507. 02.7/0 394/0.74 46:094/.436:084 #03.4. 0.$ #%.43:3.3/0.7# 5.:.46:0 0.:./08/0:3.9:07 7054807 /08F3/7 43/:7 /::F 9.7.3......97.-.07 .0.31:9:7O44 6:0 #&#:3..4.3.34.307 /4.7.0547:3-.-.76:0746:0#%802570030 .$##!! 07.497.2.'# 08/0.7 450E3/480.43:3. /08.34 5:0/45476:020./0 .86:03480.57E3/ 2F247J8 380NF 05F 903/07 425703/07 5703/07 0247.03974 . $ . $.4..7.5476:0345..N..9J8243:3.89..N.5.0808 #%$70.7.890507290/817:9.80.08..O3 ###%# #03.973048:870348 2..7.7...7 .77.03948/0#.34:3.08:3..0720 $%A030  :3 .9.2-.%.55007 807.43086:0/0-J./70 5476:0#038:/O8 0#&88..3485/06:00.34.43/:.9.'$%#:3.7/F 1./4  ..7..3/4:3480$8025708:170:3.709F !..0794 ' .3.7 /0.2.08 9:30.90309-:3.%#348./.8$ 5:39./483 .3031:3.9.2:.$!#%# .

:E !.39 /F0:307 /F0:307 /L307 -470 570343 /003F /003F /3F -:./094.43:3.:.7.7 # 030...74/003.:E 507/7 ":9.03.34 :3$. .7/0.71 9.-.47 5.9.O3 #03.4(3F.3403:3.3/4:397.2.07 # 70..9.97E85.4.43.07 8078F 97:.9.06:097.34:3./0 $7.9.9.:3.90  #03.9.7 25.74098.7 /05489.3403:3.6:0089.F :8.-.7F 149O .-7 !07/07 .307 7094:7307 5703/70 08.. 903/.7 .  !## 02.7 F.03974/0089F9.7.4/07E..34 2:.7 0-07 5703/70 5F3/7 4-7.0/0  !# 5. 170390.7 097. 02.432.7 $# 08..&$% 489.489..../.F /0.3/404.74.89.70 5494 .:35.87 8.8 ' '#03.!E3/4800 504..8490 507/890  %##03.#:3.7/.34.08.8F 2.3/4 !##03.4:..7.9..97J.34  :3.9.44.85. .7 '0897 80.4P907 :9F 02..E3 !## 02.037 43..2:07!#B%  2:..:348'#4848$#'%$6:0 8.34.424..3F 085079..E3 #% ## 5.7 2439707 2439F.&7/.E3 %# '# 02.3F 709:73F 5703/7 .34 .:348 2. 70.4397.71 /:.8:8.77..2.7.46:0497.497.434924 6:0.55..346:020.7 /F503807 /43307 /05038F /43F ..0!A$3420/0.-.439.34.03J .47 507/70 ..8J  #03.3483:0. # #/07.07.48 !039086:080.7 9.O1. #03.!..39. # 2.34.8 5.7 0-07 .346:00894&$ 835.34 !# 0308:507.43.4257..5.03974/0-00.08/0  %$  5. 70...48034/0 0. 0/0.N08.43:3.07 74-0 ..N074.7 $$ .70/ &34/0048 46:0.43.F 74-0 .J3:03/4/0485.6:0348003490.7./0..07  # 8. 20.7 %.4708 '.3/0!A$/43/0390394 !#.2:2.-.0./0  % 02.425.4397.2809.7J..089E034.7:35. %42..4257.4..30 &%8.5.47.E3 !## 2..2-.4907J.7.3/4:3.E3 # 5703.7 03.( 4897./7.0308:04 5.7..7 :7.709.7.403:3.3..E3 # 2. /0..07 :8F .7 0.7:3.34  E2.5..903/..3480397/447:9.0F 0.248.903/.46:09034.809F .5.7. 8 6:020/.34.438:8 #$ % $ 94/4879.03 A ./43/020&$%#03 0 $%# #:3 %O3/09.720.43 43.903/./4 345.F 3094F 9.8-.9.903/.:.9034 2:.903/..:3.3.07 974:./4..4 /3074. 5...0907 .9.7 3.770.8 .E3  # 2.4/30746:0$%# 5074.40 /4:3%03.20394&$%2:.6:0800..38.../0 "&%#48.94 /0:3..7.7 0. %/0..0.3./0./43/090.0./0:3!A$/05:0-4 5.9./.94/4 .4.7 02.07 3099407 9.. 2.43:33N4 2:2..7 247.5..0.:.7 2./014948 ! #A 2..0./02E80.7.7  # !#03.07 /0.7..346:0.E3 %# 02.07 70.0 43/:.0 345..9.7 ..4..007 0..:/.0!/0390570903/06:0204$% 03:3..7 #0.7.07 807..:3...89./7486:08:.7 3077 08.

.8 2054342:  %394.4.43:3. :94589.7..032:9039.089E.43F 02..3.7..7403:..5.0.3.708:3.770907.  800. 0390 43974 :/.. 48:0...F745479 5479 /7:E9 448 . $ &  ####!## 02.9.342 # 0357207./4/0 1470.-.3/4. 46:06:0/.7  9. 2.807 507209970 84:9037 ..O3 ..20845 E2. .0.:0380$!# 08/0. 02.74389.408:3 6:0345:0/0:9.8 02.508.7 #089.7J.3/4.9.8 &%   5../43/08O4 70.4 5.9..7 2.3908.8 %88....42203.8807 .E3 ! #% 2..303...807 /.086:0 9030:3'850740309:-4/008.:..34&% .5547907 .34.7 2.7 /70 208:707 50807 /7 208:7F 508F  %# 0/7 !08.8$ #$/0.06:05.8.43./4 70. ! #%7J..##%# .34.08.9.074-..407 .34## :3.07 5..8.8 &% ##%# 02./47/019-4   #% 0504.E3 !"&% 48 $ $/0. !#8..7..89.70/ .7703/0746:0/0-0 # #4.94/4848/J. 397.40308:04/0 -0-079.707  .346:0903/46:0'#:3.-2F 897450.3/0.48/0 !$93.34547:3 /0:3-486:08397E1.F9F .. $  03..7./0:3.3/4:3%/420397.8 F 9:F &9..8.:9F 8:897F7 2:95F /./0485048547 .3.4:907 .7/02# !20 03. 5.:9F N..F 90723F :..43:3&#74.7/09703 89.8807 9707 ..7 80'47. -.86:0201703. 97..E3% 2.7.7   $% 2:.#&%.907.9.9O 9703 2097O 848.9. .54790 !4.4.7 0.7 250.3.8.9.. .94/488:8:..34# ! :3$$90032 $ 5:08.85:079.4348/0/4803.:F %7.:3.7:3.2.:.03:.9.03/4.234 . 97..:94-: 89.7/0-494308 2. 5479.6:080.346:0208:-40 .J.- !. 6:0805./0. 5479.43:3..7 .4 43.8.39.7 .07 1 57F342 342 './4803:3&.$$3.-742.943  033432: &% $2439. $.43970 .E3 # ! #% ./070..3/4 &/.07:3.3.80J( ! # 5.7.0 !..O3 '& 03.70-06:0089E3900.30746:097.7.8.1.34:3./7 !#%# :..29./..#&%3.5.O3/0-:8 /02 -.:37.390 13.% 942..20394 .4:507 .4/0:3.43:3.0390 02.477048:94:3. /4.34 54790F1434. 0.86:090300 &39..7. #&.3.346:09034:3507746:020%#94/4 6:0 .4205/0 &/.0 !"&%03.42574 2.425907 429F . 8..7097.7 143.50F 077.09..770..5./.7/004034/0$E14748 ./4/0  ./..-02:.84.4:907 84:897./4A9..208.0 :3.9.770.6:0.7 .3.:5F 479.0 .-...$&# .8$ & $/0:3 5..824394708/0.4.07 5.7 7F84:/70 7F5.03/403 .% 4.0 494 -.24..390/0! $9.3403:3./.J.3/4..8F #42507 .7 :95.5. #$%#$&$%## !.F8  &% 94/4954/0&%03848/0../.07.9.48802E1474803 .7J20308 $#03.3%&43.-0-0.7.:7.8:.424348./47./47/0$& 6:039039.3.  # 50/4 .9./47085476:0 .54/07'#$90307:332074 '$ # &%#$ $%# 02../02E83472.09539.5054734/43/0:3.90.7 . .03.790 :3 %.850.34209F3/400/0/403044 08/0.7/02! 20705903 0 -70 2.:0.7F ..9.3.6:090 484 .77.-L207 .E3 # 4./.80/085079./ 4397F 849J !07843.0 494 .2039004.407 . 8:./0.8/0:35:0 /43/080..%50749.9J.7/ .: 97.17.42/. .5703/07 17.3 .8/08:046:09030314720/0  03.F 5479F #0.947 !7 039703.3/4.7.7 .574 ./0. 6:07/.7 . 50.5E3.3/4.0/.947..34.8F 5072097 8:903J $:2.34 & 0570. 5078O3 03 43974 ./0:3./.79.5479F %7./09 6:007.!  :0.7/02097O 89.4F 3..0 5.50 .6:09 8.4.07.5:7.7 02.28.3/.:94-:8 . 9:.:..9074/817.. 02.0 2  54.09J3 48.34 202.7.34032.54.3/4. ..40.902546:097.07 9072307 4:.43 .420.8 -.4089E-477.0$%# ! 6:02040.48/0!$93./0.4321494830.023 ..7:3.2.7.8:.O3 .20390:3.8./70 !8 0/46:06:074!.70/097.7/.7 :073.:.4.9.2..3497.804089E.20394 B .772470.!#/.E3 ! #%# 2.. 02.9.3.20%#0..4    03:3.7..8089.9..  5:08089.7..-.7.../475479E9 02.424% 2..0(9F .57410 085:F820./0 .E3 $ #%# /7490 .8/0 746:05.7 %7...34-:8. .7.J.#$20/./48. 308.2$4 H307 .:3:.2../0..8.7 ./4/0  $$'547. !7.O3/020974 /02 .900/0!$2.47704.5074345:0/4 5476:0#J3.4 .9478097. 942-07 942-F .8F $05.032.9.E3 $&## /.0 ...8:7.43:3%05.007 00F $4-7.57:0-4.6:0543448.7.:07/..:9474:90 74:90 .#39.74 0574-02.0507/03/403.8.7 .3850.72. 29.3.307 708:/7 705.34..34.8.'$O3/0-0308 %#03.8/0 ! $9.:.4.:07545.N. # !&#% 03.-.49:70 .943 /4:2039. .$%  %# .8.8.J/04 .! #%4/446:00/4 3.43..547. 249O -809 .0(3 9E .20390 8.0..70..4.07 03.7.   . #/0'   :3.7 5..F9 -:78/0 .0394.09.7/0.0897450.:70390 5.0970306:0089E/0 :..E3$ %% 02.8.3.03./0..3/4714803:. 282.710/ 02.55007 1072F .7J 4089.3403:3..:3203  3.3 0#0. 5.8  02.8 '#03. % 03.4 !&#% 03./403 :3#$9.O35.8020397.403:3..3403:3.092.9.7084.2./.7.07 F0./../03./0 0397F0 84790 7/03.$ .4 %703 0974 $4.7 97.H9020398 9.:947:9 7:9 8020(3 # ! %.7 ..6:0 &..O383 5.90380903%9.7 .9..794 0/.34 /08/0:3./0#  % ..038476:034&  .42/.7 &/47..3 2F974 84.:03974.346:084:3-.:84-.7:3#$&9.7.34.43F94 02.34.7 ## 107207 .390....0.39.2.0990 -4:780/0 ..-.01/0 &39..2&7/..347/46:05.342..#9.0(.70 2:9507 /..4397.3412.4.3.80 2..7 %0723..43 -.703./..36:F ./7 43/70 43/7 :39.7..8J.3420/0..:2039.3403:3.43.3/403 :3.039048209003-48.34030 :39.508..8 :.36:07 2.F.3 $ & # 770..89.50../  !!710/ 02.9.4..F9 2.2.!..8/4 .7.407 0.8 :3./..5:079.-0 5.E3 '  2.80J( 44...8805479 !4.09 8.0745479 5479 070..7 2.7.4348/0/48.:.2:7E5/45476:0049.:036:00 %:3-7..70.1.8 #03.. # !&#% !:0794 02.943307 143943F :3.4390254/0$ #4 ..F8 2..9:7 .O3/09703 #7. 02.E3  ## 02.489:789.4 '  ':04 .85479 548 2 54 57F342 342 2./ '.34.0.07 547907 00.(3..450 50784330 038 .6:07/.3..3/4!2039403.:.7 .90346:08.4F !0.70/02F974 .0990 .77 03F .4.:.20390 !# # ##03.'078O3.

70..0 3:2F74 508 3:20O ..3/4.420 .20390 .34.4./47/0&.34.34. 584 .03900350343.3 940990 /4:. 9030$%03.03907.:3% $.897403& &#%  547:3.4:359O2.7.2.-.3 .43:3'9.-70/.208.01 .8/0 !A$/0/8939.4.07./48547:3  0746:0345.$#.34.3/40.390/0.34. $.30/48&./4 9.8 03804(7 080F .0.78:! 8J./06:0/.2:.5489:7..9.0390345.430& &03..4:90./0.03..6:04..349 .:7/0398 8480 4-09 2./08.20390/0!%.8/0 . 02.0380:7 F. #. 7.4203/4:3  %/0.389.0.5F .424:3!942:7.07$$%.80.8.. 5:08.2480..3/0 900.43!%A/0 !% .. .4E3/480907..424903/.9.:.438:8%# 2509.34.250 -.&7907J.432.38.:03.7.30 :8 :-F7 :F7 1:7.74 43/ 4.884-70:32439O3/0  308 02.5F $41E 1.348. 02.N.-9.% %5./403:3# 20/. %!E3/420 .34.2 .8.8#.09 /:8 8.3/0...4  $ -094 E6:3.34035049..7/0# $ 547.09 80.4-..:..3 &$94/.08507.!9E3 02.7.97./47  :2G70 :207 : 84. 08970..7290 540 2.09. %030/47 :.4 .89070.3403:3 %/070248 .48 &2548483N4839039.880990 5. ..008 .3/4/0  $.0990 02. !.09:7 0/70/O3 .3403:3!$ 08970.F3/420 '$.50F3.E3 % 02.8. 08 /0.8800 .-30 90 .2.2 ..800.33 .3.34:30584/4/0-. 747J1.5 /7.8 /05.:3.03!.70/083 5..:8 #% # 7/0.0390 5.9..45.84 $  :0-0 ..80 9.25.01 .E3 $&#%$  "&033F8  ! 03.2.843 7../0!% $5.7348 $./039..E3 %@ 02.3.97.6:.023./47.9J. .907 2.43:3.80 !701070390 %:789. .9.30.7 9 4793.5476:0.43-494308 ..$#%A.2039003 :3'$ .3/480$39.6:044 02.7.0 5425.3/4/08.243./4 5. "&/0'7 02.0 .:830 :83   .3/0 2E8 !340307.34.03847 8.- $.74-. % # .../03974/0 ''$ /.9/03917J8 !.O3 !..8O3 7.3 /...39O 4707 -09 -74 47.809 5E !% :0390 5.: 5.4348 %# %. 807.79F3 .E3 $ 02.43:3.7204 39039497.:3# .9..77H9 .. /090F1434/03974 5./0474 02. &348/.30 00250 5.6:05.:3&.... .:-.349 490 54H0 2./038 054/039.843.:9O 807.423/.. ..9.431472.43:3. .: .34.0 8. 8G0 10 .346:003974.34..' #08:3.390$A 320/.7 02.8 03:. 2.70 -09 2.:36:0.08089E3:.9 .8..109E3/420. /70/O3 -./48547:3  0746:0345.03/4/0..'.:3! 9./O 142-7.34:3.39.3/4.46:0 5.8 0.:74  /43/0..09 .$5074 3.&$ # .83 08E0(25 50 085.:3..0734547.3908/08:-7.8/0 5.O3/0.28./0&$.7...4240-:8340.2. 24/4/0085045.1472.7. .5.:4 03..4:.O3  !#033F8 ! 02..-9.17.3/4.7.78:  /054.03900/.43:3& 0 &%$8020089E6:0/.880 -4:900 .3/448 ...4  79.703970048 02.03%87048.346:003974.03.5F9409 !.9.: 807./0&$.2-7.:G70 14:7./0. 0254 ! $ 85.4.-O3  03. %0F1434 %00.5:079..8/0:3 5:0 2./.&%08.. .8.:9.-3 490 .$#% $/04 2.E3/42048/03908.4## ## 02.70740..03:34 02....5425008803.43 20:-0 ::E 8.:3.3 ..3/4":0'.5.208.4324  80N47 003. .708 2.E3 ! .7443/.4.58 9FF5430 9FF..3.43:3.0990 .7-477.8 %03.4:47 8.:3$ . .2.72470 9 7/O .O32E.E3  #% &#03.$#031472.8/0 8:8:.%.:03477.8:.431472.43:32.:..!..3/4.E3  #"& 02.9O .390/0!%03.340397.3403:3# %/0:3-.080 ..7.43:3. 9.2.8 . 205/00$% 40/4$ $ $ $  :.808 02.97..$89.34.486:090303%34 9FF.2.7490  % 5G.70 % 8 02.8O3 #. 6:00.84307.0 5.74-:8.0770 9.709 !# 9749947 9749:E 3/F3 2.390747../0.03/4/08:-./0'09.3.07880205.342% 03.35.4.. &3./43:3.:..50.O32:17J.2.. 02.34.7.4.N.4..-9.7.39..0 590/03917.43 50 009789F .3.5:08097033:3.7.2 #% # 03.34.38F !.24  08.-. 90303 $ 8:8.8.7.  2439..7.34030A/09703..448././0! 02.34.80-.497.0 ...4 83 02...:.: 47.24 48 507843.247F/00. # 03:.4:3.70.3.344/0'8.84 %..3403:3. 4:.4:.438:54/0748.208 $033F8 % 02. 72.3.7 .848 .3/4:3.34.4308843.4  2439.4 ! 03.4 &#% :.2 .4 .74 43/0 :83 701707.43%.74 .8.3/4:3.438:#%..07 5.43:3 /00.7/0:3! % 02.8... .25 -..3 .34.4(5 $E-.3.3.9.43/48.8 85.34030$% /0:3-:8 :3.8 # #  033F8 ###% # .43 -03 9:.3/4 /89..39.6:0 2097. 490. ..203..110...-0 808 9..43//4/097E8/0..0 8.. .2!!5.7204508.//0.90.3.089E 03.3.74 090 02.48./0 0.34:3.90:7 2./4032B 79.34.8.0720390 0. -74880/0398 -748.!#/0-:8.507940990 5.5J 9001O3 900.O3 B .2-70..3/0.:70 /0398 .42/.34....34.7..3403.7.-.9F .83..7 02.:3/85038..7/0./0:3.07 2.3/4.09:70 F/70/43 :.0 &#% 03.20390 02. 2.8 5..3/4/0574394.9./4 2.070#J.8:45430390.35.0390  4800.4 $07..0990 ./0$5:0834805:0/030897.97.7202E8  %$..3948 704089.3%  508 F0.02:..480 4-09 2.94  /85:08948/09..43897:03/4:3  $%0850.E3   02.:-70/06:008 0!%A0346:0.. 08...0 ..34.4203..806:0/.422.F9 .0 8.#%.-4 :. ...O3 204(- !..:90: 14904( $O3 .:04/0.07 9./0%  9.4039.803 807.:-7. ./ E25...431472.0803 . 34..48&8.3 &$94/.8 2.72:.3403:3!% 6:003:.5709.803.O3 2074 .:3..390.3403:3.34  ..../:..8 5701070390 9:789 $% ...3/4 6:03420/08.7948.20390 02.8 02.505476:02006:0/./0!$/05.7.08 %03.7.720 %4./47/0$#'%.3! !$03:.:830 7F17F7.:.7/447.4203/4.7348 $..9454720/4/0.E3 &# % #03..089E 03.34:3$  .:7748/05. .9.3.4:-079 .!%/0:3490835..$ #/43/0488:79/4708 8:09.8.E3 % 02.7/0.57.3/4.9..8 #%$08507..9. /7.24/4/0!$%% &3!% .:./4.48.89.89./48547.. 2..8 6:0..:7748/05.729 $.7./0$ 8 $3.880 57F1F70390 94:7890 80 1 .0.8 -:90 '.47 89E .7.774$F$.$ 03.-703/4.E3/42048/03908.43:3./403:3./47085.

4 7.390 .7../0:3/542./ .:3.43:3.3 506:0N.43..8 0853.0397 86:3.078.4 .J 9.4./7. ..0 5.4203/40-4.3! !$ ## 033F8 # 02...8039.089O3 -09 243F .:942 /897-:907.8 774 F:20 8.43.9./0 &&%$5.097..78020397. !#$O3 02..43.48 0/0503/039008:3"&0.7.4..509070 54890 ./0!9E434 '07!$%/0/03908 $ !033F8 $ &! 02./4 .8/4  &3.2...:3..790/0.. .7.39 ..42038.0790 03:3'$%/42:$%.2-.88.390 02.70/447  033F8 %  02.2$345:0/40397.-48. 2.55./07J./ 3 13.7.36:0 .47/4307J . 542208/0907705428/0907 7 78 !.346:004.1F -:9J % .:3. ..746:00:..4202483.774 :7-.390 39-O9.3 . 5:080825479.74802039 . 090 430/./4/0  5470.34:35.3.0 .50907J 5489 ./4./0 .  # 0/0503/039008 %774.:3 # ./4.F 7089.7. 85.438:8-43.2../0#&-.:/.0 .3050403:3.0 02 8./../48/0 $ 02.3.3.03!%%$.3802039.0890/./0 8.43&%.N4 /42.3/4. :3%0 %03. !$ !#%% %#033F8  $%& 02.. .03:0 5.F /1...3547 .98 25:08948  3074 :74 .39 ./48 2...7902039 5072.-48. # 02.2039070/43/.7403:3..5.9./4:3#&.J8/0/42.3/40$ 80/08. .9. 02.7H50 30.036:0..6:04 .54 49O3 4/O3 .:3.:3$# 547.4.709..9.346:0.. .. 02.94/0'#&# 0853.  3O2.842.6:08030./48/0 !&07348 .$&/03N480.8.8 .7039 0:74 .. .!%# /43/0030 08...97.4 02.774908  .3403:3:0794. !&"&# 6:008:3$ &/7.3.0. /897-:90:7.3070 -:./ 02. .0.:.3/4:3..340397./4 750 447 0-70 07.7 .: 7..8096:09...85.43 2:.380. 6:3.3/4&.0789F . 477048 03.0 6:.2.820397.-074 0.7:3.   033F8  %  02.7.38 085.:. %7.943 . &  20/.O3/0:.3..42403:3.3/4....206:024 .547.31.2-..345705./476:02E8# ...074. $45.43 .94/.98 2548F8 -.03/.0 .4203/40-4..:.0 85.&7/.39 .4-7..:0748/0 /43/08.47.802O3 7:.42480.43:3#&/4 03847/0..07.3800.346:020#.:7.1F #089.479./E3/40.3!#$2E9.43.2-F3.34:9.8  .089.:942E9.3/4:3.7/ 02..0 2:.# # 94/..4 $%#& ./O 7.07 !.078/.43:3.03:.307J !.!$% 205.9...34030!#! /0:3. -4:9070 -:907J 407J.85.O3 2.O3 7:20 7550 /4:0:7 1G.9048../0!$  425.O3.42203. 9:9:734 02.3.4 .794:34 .4.89.089/4/0 8:5072.4 07/...:03974:3.346:02008.7  8O4.43974./.038 .4.8O &7-.79.38 1.430 ..348 &#$ $033F8 $ $$033F8 $& 5.8 .7.2403 #%8.4257.94/48486:05.:..F 8:5072.70 ..3 590 84:50 503 5.79O370. #0O3 02./.4:3. 3&./02J 3899:9 :3.3/4#!$ ../4 7089.7/0 O.8&&%# $..7F/9 .2..403 .7900.-48..39-496:0 -088:70 ..:3 .04.80.48&/748/0503.3/448.0748  .907J.:.85 0  . !0:6:07J.7. 3899:94 &3..0 .##%# .(39 0:7O #0.02039 .7:.:0380.08943 -09 2433.3082548-003907. .547&&%$507420 /.72&4800897.34 /42 1743907 70O3 5.0894.340397. .089/4/054200../0 5... 57 57 !70. !. !.8#!$. 2 -4:96:0 -:9 4:96:0 8.42509..039008.34/85:0894.9F :/. .08/0## $F8.5.74.03 5.6:080.... .O3%3.3.6:09.431472.34.70/J %../. 02.8.50 .2./0.-/4:3%39.0 .79.50 3%/008./4.9."&%90..34:9.10907J.55.9..47700#20 02.7489048.2.83/04:098 .98 2548F8 -./0!0 .54 249F 13 5.0 F.8 089473:/..248 11.. 5:08089E $%!  03.908O4.7.7F/94 %#%#A% 03308 70/9. %.346:020.3/40 02.0 4: 80& !#"&033F8 !# &%033F8  &% 003...4.7/F(3 1.3/40&4547:3..78F 507207.34. :3'$%/ .8574.0 .0 7: .424$5..8/048!# $. 02. .70..:/0.03:./7020/..479.080#934$.76:0 .(243 5 %79. 30.J 02..34.8424204.47/433070 .:03 .7.34. 0.: ./F20 3899:9 :3....$"& .#/048 . 02.88:8.:.54774-./ ./4  ## $033F8 ! $% 3.424%#%4$!##! 5:08 200.03970 4:(F3 .3/403:3..0 .09 F/1...2-:.9 8:5 ! !..4.7.843.03/07:34/0$&%# -.0789F ./.9F .4 !84 .3 . #. 743907. 3.3..39-49J -08:7 !.380.:3-084 42074570:3946:03.97..%.7.48448047.2-:.:7..8...485.704089E.48'50450/87./.:3.:3.3/408..9E44 6:030.3/4..!% $.%/43/0.0720:3-4./0 .346:0.03.424349034.43/0.34 :94.8./08.0390.4257.E3 % 4/$$207.8.-048 4508 02.479.7 -0908/0# &%  % 6:048..7-.9.4. 38.09 ...7.(243 85.3802039 .N0746:020 5/06:00.31./02.424# :3 4:79:.F 0/18 . 5.79F !:0-4 .5.547 ./ 848 '07/:7./ 02./4 8:5072.43:348.0/47 '033F8 '& 02.7/3 1439.434..9007 5./0!$  425./0.03.46:0345.:3.9039...7.7 5476:0.7 .3/420.246:0..%# 44 %3.34.20394 5072.7907 :7-. ./4 .77.4243490343..-. 2-.0(2O3 5.30.97.7/J3 :0390  $!% 2-:.0(2 !73.03.34 /420 17439G70 7F43 17../.9007 5./0!.72.42481:07.003.346:080200897450.4.030.507.07J 43895.03.8.34.7.0397.340397.3448507843.:-0794890346:0.3.8.80(3/ ::0907J..824308  %7.034720 :3$  6:034 507290.:3.3.0 7:0 .3403:3.50030.411:70 8. /0.424%#%4$!##! 5:08 200. 03974 ."&0.. .. 5.79.72.09 6:0 2039039.9F 13 5.5.5007J. -4:96:0 .4(89O:(2 ..380.8 .78F $:507207.O3 . /070408/.72E8!&$% $547./48.:3 23.23480.0390.30 59./F8 .4.3.070 3007J 0770907J.03/4#.346:00397403:3..2O3 .809 ...208.7.843 .489:20 208O3 .:3.8.4(3904(3 459. .43 # $  94/48089E3.72. 474070 47407J #0407J.2:071..3/4. 89E.42074. $./0390 :3# $$% ..40 04 $& .43903090301472.070 772 75 /:04(7 10.34./06:0/.04 .9.0.7.34:3.!#  -:8. #&J.&/43/034.9./ %. .:7.0.7902039 ..03&948/43/070.3/4../4 8! $-05.7.943 705 30.7 02...3/44.89.780/0.48 02.03022.39.30  94/48 $ .39 ..77. 2.4943 5.342... -4:..3547.089.79/0.:. -.

5F 097 10 03.0 02.03/40:348 # 08030# 304/0:3.8.07 5. 2439.709 $04 -74 -709. '6:03.432:2.4 054790 !! .34:37. 44 $4-70 92-70 .90 /.08/1J.447 843.:.0..203904/08974.20390 ..90 48O3 .7.0./0F94 #'$%033F8    # $% #  02../4 A %F 0.7..730 .7.48  6:090305..349...03994 !   03.03 1472.808 0800.7 $.45470.8J6:0903086:054307.. !E9..7 807 # 54:09 5:09 !44 F3880 038 %07307.30 -..4..8: #/.40 # #  03. &3!$ 9030.14 E5  # :07 .6:0089E08.#7.8B$543.4084 089E/:7203/4 02../0974 #%# 03.0. 02...N.J8248 9.3 -G70 .:3:9.47.3.:0730.79..7/0.00 ./.3/0.  39039...3.85.79 !07.8 9039E..-0.438E-.:3B 5O32:/.2. 4:7 %..307 /088079 17:9 47.9:7 207 5.25.. .8%#8..97O3 2O3 .42448!&548 03 .9743 .. 0.4397.9.:48..03.8. .J3.0 .4 49. /70.90303:3.4240508.N4.790 5:....3.8J3 89O 7..42:&'.5.70 .34:3!#  /43/0:3...890 4.43 4220 10220 :73.079..3/4.9..:.2030.88:03.77.04550 0807.03903480 .3.3..3/4.73 0.8 %$34903/7J.7 542 1708 47 9././0!   2.0394 $.4  6:0.74 02.398 1..7 8.8 $.E3  3:3 $"&/07./4  080 %#.8 0./0!  $97.1F 9F F 8:.J8 2.!&807.3 -:.O3 42 102 !07O/.E3 $&# .037.90547.E3   .30 -48 .3/4.O 504(109 07/4 $4424 !4./.8 .:3%# I.: 50:1. 203486:00$#11 02.090  #03.7789./4039074 807... .70.030 /0893...:3:9.9..34.34:3!$% /06:0/057439408.:3%#0.. 2439..9O 844E9 !.3 20O3 !$ 794 0780 #0-4.8 .0.5.O 3.0:03/45. 02.43:3.38/42:33..34:3.-.-.94/0:3..507 09970 10:0 03.43 .7:39745.9.045 .743 .780 2.34.7074086:2.0 .43:3!$ #$033F8 !& '# #  8:00...0 6:0:3.73.90 ./4547:3  .8/0!/0!3480 5:0/0397.:09403:35..E3 ! % ./4 90301472.40:1 0397.43/:..8.9. :.48804/...:.0780.8/020/:8.38F3.90.8.4 439.8 85479 5..2. .8 $. 90.90 970109 :0.0.80-0-0/0.8 .8.7/0:3.507843.5.73..0 85479 5..9:70 207 5...34:3$   03.8O3 179 5O:..4.34:3# .8 2. 548843 179 5: 4.3..3/4%034:3%# I .870..-4...34.:334 80:7./.7  $.4.7.43:3. /43/0 9.:3# .79.94/0.%##.3 8 007.03 :3.: . -47 ./47085.. .880.8 082548-0-../. 486:0 7-4 ..44 3.7030! 3030/019-43030 /0485.94/0#/094/. 02. :348-490880.7444444  89E80304.30 2043 5:.4.25 .43..424 34:3 05.8 # 033F8 #$ ! #%033F8 $! #% !!8025702097. 5:08 2.4 #%033F8 %%# &3  03-.7J3/0-F . 3:.3/4.80 44:79 9.8 .254 07.  .3 -07 ../0!  54746:0 2.43:3 !.77. 02.9.9.E3 ## .7.39./403 :3  506:0N403:.. 34:.3 2:.3...1472.34../0 1.3/44 5:8.8 :3.-47.25.3440890 6:03.4.74.7.7 .7.30 894 .50/0 &234.9.34. 3.7.894:3.4 942.3/4/048E7-408 # 03...8..7789.4... -42-.8 .2. .4(38 :0..70 8.438:. . ..0.4.E3 #% 80 203 $.0 .94.43!7. 97G81.:3$ 03:3.1.84 #0.7.8  #03. 4:73.4.730 .0:24 0.4&#.44.89.4 397.0!!/08:97.3.!# .2030.4:(.-07.: .80304./42:.3F /0807 17:9 47.35.079.3.94/4 5.3908 48&' $4854303.44 .:3 034.5..34.34.2.7-7 #J4 7.07 5...3.E3 !   &#033F8   &#% 02..203900.9.060..8!$90303!..9..803.79. &# $20397.7-70 104(..N.1F 9F .7E 50744.40.6:0.0 -47/ .30 .7 807/0. 708.438:8 .34.03/4 #.9 8:.7.!# 03.034..3.9:7.3 -.3/4.906:08..0 4 ../0./.:3.4.003.34.1472./4 5476:0089E0724345:0/08.6:0..-4/0:348 80:3/48.7. '34 07.34.9. %&# 10:.4.7E $ #033F8 ' ! 02.48 02.8.079003 :3% /0..78O3 . 4J7.730/0-F 80 203: 01 0397. &3.79.9./4 ! $%#033F8 $$#% #&%033F8 #&% #033F8  # ! % 033F8  &3..9.34 0O3 5470 54220 17.7E79.9.3/4..420780:3!%%8:880 &3 .4 10 1 .-.:.94.7 !../4 ! $%# 7:9.8-490./0:3.709 92-7 .8&#$802570.420083.1.& %#203/. 9030.3.3 #'033F8 # 890. 03 02.7.3.9 .0854701:04  6:0/.089E .F.70.

/40 72E86:03./0 &3 .08:3.!#$ 6:0...

.7.9.8. 17G70 840:7 1707 807 072. 3..E3 #  03./40 72E86:03.7./0 02.7.8.43 2:.43:3089745...:3. 7084.43:3.4 3107207.7. &3$%# 6:0342/..3.  !.07.J3 317207 5708/F3 /70..5. $#.03034720807/./70 .. !708/0390 70.3./70 4 .:34870.%#'8:7..../48. 97..3.3 3172G70 5708/039 /70...90:7 0254F 97.907 02540 %# !74108O3 89:/..80.9.-0.8 $! $$6:008. &3A 3472.35.7.3/4.E3  02.34./4 57F548F 570548F 3..7!#!.20 1 5F70 2F70 18 10 058 .E3 !# #03.03948089..743/0%#'8920397.O8 0%# :3..#390 .20390/0-07J.43:3..43:3.4 .2J 1 507 207 18 1 8548.F3.9./4 .-.2J .8.34.F 574108O3 09:/F3 57410807 2097 20/0(.8 $! $$6:008.6:0789:.0./.  6:0089E#..08:3.08974 F/.E3  03....2E8/0:3%#4 /1.!#$ 6:0.4(3 50991 507843.390 !7410847 .34 072./45.. ! 033F8 !  &3# /0-0089..  20/817.9.39 5099010 50784330F 031..F3.7/0!#! 903.F -F-F -0-F F54: 05 85484 F54:80 .39 57410880:7 2..8.43 2:. 031.O3/097.03034720807/.43.. 574108843 F9:/./48.2 .:34870..L970 2F/0.03.F N4 N..947 250.:36:0 8:00350.!&8 02.46:0 0.34 3./9. .8#$/048.849./4 .0743:3..!&8 !#03. 0-F 50784330F0 507843.:3# 3074.34.:.20390807E2:%#480:.-07089:/.

E3 #@  & 03.4:9:20 7043 .9..7.9.E3 '#%% 0$.0-..%&#O3 $!$08:3342-70545.9:7..3/48003./02E8 -..3/4....#-..3.3..748485470 #304 2.6:08J .0:7 .430..3908 6:5.03908.086:008903   033F8  %   %#! 03. 4/O3 .9J4/0%! /..8. 05:008/0:3.04.N.420 02.48 $ 848/0 94.70/J F7..N.F38 0/. 8025705./.28.8.5:90.E3  .08.8 2403308 2:.08 :5 80397 .47.30 802F3 $  13/0802.1....03 &'03.0(57J8 10...0397..0(.79/4 !4J9.01:8./4 9.:./48.9O-7 34.-7.780/0.3.2-F ./734 "&!033F8  B ## !B 02.3/4.3/48.4  $%'  $% :3/ 04(3/J :308  2.397.43/.0(8 .:.0!#:.043 -7.%  :.5. 39:7O3 $58 7.N43:0.07 039705780 1F.3/4.94/.2:96:087. 6:04903003.4892/0-0 :.08:/47547:350.34:3.78O3 8070907 .43:3 % 03..4/0 $  48...8 74-.3 %!  .7.34. 02.424:3 94  ## 5:088.F7 $4 ..4-7...2:.74 :9O3424 %:789.N.:94-:8 8487 -49F8 494-(8 .7.43:3.2../ !..430$ 87.3/42:.3/42E8.39E3/480..F8 .. /0/J.:4:7/ : 2O397.803.723.34.3/4&! %&# 805.807J.3/40.802570.707 2..79J 549J :92 7.9.70/03:3  %0 905:0/08 %.8 .:09.30 103/0802F3 3/0802.5.39..E3 % %#$!&A$  !# $  03. .9.4890 480.408  0:/ 0/J :0. 90258 9.:3 74 77.2:.348 2.:..03/4:3 5:0!0306:08O46:0/.907708970035034'#  .3/4.9F70 5.34:3 %O3/0# $/05.F79F 5. 02.8O3 -7.8/02.7. .72.:3## .43:35.80.43.-7./.:3.9:7F 9.1089.:.2039048  &048 .0734 174/ 17:E 7J4 .7943 2F9.503.3/4 90308 # '# 03.5:J :3F98 !.8..34.03 0# 285. :8..5.%0097./085079.7.E3 '# 02.9F3 .7!% $340..08/0&!08.:/4 -43 &# 6:008 -:0348$ .05.4 :34 :4 4.7./.    2./.7. '#03.2-F3089. %7..:3203/46:003/094/48 487089..3 2824 740 770.4397. 02.5703/.7. 38974 :0  '07/. 47.E9 -8 8:903O7 5.9 ..E3 % 802..34. %03 $%  ./47/0 .9..:7.34 9030:3#14 $07&/. -...4257.3/4 :3744/090.3 89:E7 /. 0.08.. $:09./47 /0: 5G.8 :94-8 F..8 .907F 5.07.34/0.2:.39.O3.  4:7/01H90 :7/..9./.4249030 2:. .438 7..4389..3908/43/039039. 4894 $05902-70 .:94-:8.8:.248  ..03/70/ .89.2.34.34.3 .0(2J8 8.79O3 09.434.90 -4:80 84:903 470 5. .9.:88:708 -49908 .20/ $E-.:39J403.10$ 5.079003:384424 0:3 54.2809.49O3 03 81O3 2.J.E3-7 /08E2-7 2F97 42F97 O 943 $ 3074 25708... 0082:/1J.7.57G8 2/ 847 .7/0 .0         02.7..N.3. $08/0.3/40%4 02.. 02..04974 02.5:0 :309908 5. 5.08 ...81.808:3&%03843./4  /2..7.E3 %!$  033F8 % 033F8  B 03.0 .34.3/70/J '07308 8..3/4-0848 && .3.76:0/:$  0.//02420394 # ..3-70 4.:348:8./.  02.-03 942.47 3.34:9.4203..36:020 .0(/02E .:2-4803054434790 5.-03.. F9F 09F '07.745.70..5476:0903J.890.8.0.4# .02-70 2G970 42G970 4 94330 2:E .30850.-7O3/0&%-.1143 2.896:0 .0 $%%.3/408:0/4 /. :3 :09 10 .4.&.. %!  5..7/J .:.4203.3/4 2:. $.05.4203.05.4.7F 2...54 %# !E89.9.70.78 . B03.N. #:3..43.8:0..44708..70 ..3 07 /02F3 07 .7.7 -.7 2F :F3 :F 1J :9 8059.7...-0.. -48 3.9:-70 4.3 $0/.948 49. 0.. .94-70 34.. #.7.. 8: &80.7 07 /02.... -.2-F3 ..248 83O   #3.3.348/0$6:0806:0..8.7/02..3.3.9.434.4/3074..-02486:0/085:F8/0 20/4/J.503.398 E3 -..0.93 2.7.48.-0.O38 47-.86:0.02:.79O3 209E -:E 3.-7.4 ...3/405.47/E3/4348/08.!$ B ! 2./10703.3/4.$.547.3/. . 248 .4207.00.70.3/4.... .7.6:0./.3 $!$ 54754307.0.10.:3$&% #5.34.039:70 ..08 /F5F8 6:3 5.85.7.0280 .3...47/.57G8 /02.780038:897.04/0 .:3.00$ 547.:3.07J.:.9.E3 & /4.:38907.43$03.4 !#$033F8 %#!#$  # 03.7/4:3.3.07:3.94/0 #-.:8809908 848F9 ..7/ 2.94/4848 947948 & & & 02.390.3 .5476:003:.803.4/08.4.0 0.3494/488.00-7.7 /4E7 O.4&& 94/40/J.8.&7/.80347208 $ $%A #/4 !% $03.$%$ 807J.. #%08:3.4890 !:088.57.30 .34.417J4 02.../.4308 :50 .E ./4 0282J824 !.79 5496:0 .003. -43309 -43F 4774 .709.34.4943 .0.4380//0.43.:94342 9:789 23897 : /F ./47 !.780:3.0(109 J.3.234/0. 489:2-70 #0O3 . /.#.7F9.0( 4:7/:J #04   04..80 %0.0 /2E38 4234   03../ N4 4:7 0:70 23:90 80.47/.7074 $0.790 2090474O.4903/7J././0 -.57F2/ 8: %.7. 0-7074 .013/0802.9.547.8 F941108 09O1 % 840 ..89J .7908  207.74 243970 .80748 '# :.70 :7 07 239 80O3 47F7 J.:943420 94:7890 238970 :0 /F0 .3.43:3.7./01.8909.:7.-088:8.9.4890 .4#74 B03.$&/# 3:9 3:J 4.7.34.02-70 %# O20974 4 %430.780/06:0.743 80.9030:3.:.089/48.6:0../42.70/ 207.9./ 0  8020349.02-70 /F.34.3/0.7 .:397.82E8$&.08  '#$.09308 .. .20/ 8.:3..3.9:70 90258 89470 /.0  03.39J9:4 02.02-70 .42439. 1.7.$ 2:808 6:0.0(28F9 .   %! 03.8.8 02./403%.39.70 .6:034070..3/4-0848.3/4.$.2.48&38.34 840 ./028.. 6:9.9.7 2.-7.3.3 8:E .78 .03970:3.488435703/.7.94/402:3/4 5. 34 5.70.    !03846:09034:3..2-70/.43.0280990 .7.03.7030485.4(3 8.E308!& 54746:0:3 !#&$6:087.3/4:3 4-8.4/0.E3  %0346:0!##. &&&&& ..3 /06:0089E3$&3/46:06:0703.4P9 805902-70 4./70820/0.E3 &  &35...39039..9.:.48901.08 -. 3:94 $0:3/4 47.:3.4348.3.39E89.90 0 .489:20/0-.84 8947.438:8 &%$250..34.780 %..9.34.43/ 47..4/0#&9./.750 08E75 :1.77.09J35:0894 ./07...079F 5...7.07 84F ..:0397.E3 !% $ .547./0 #/43/0:.849.:3!# !&..79.74 -7 . .  489J48.

.94 8079F3 0794 :89 :894 0E :.20390 02.342024089.8 842F 89:5J/ .3 08942E -7. 4203.9039.$!032 $!.8J.4. # .90/048$94:3/.7743 .F ..8 !.2F 439.7:3.40:7 140 /O F7 1:E 85.7/.34.07 '07/0 43 2.0(7F7 4J -O -F -O -F 0/ 57457 8./ 0.349. '....E .-0 8074250/..424089.43$03:. .8.O3 J.346:090346:0#:3.7409 .947..77O3 :J $ 9::7 $02570 48J %.#%779.702039 0.E3  .3940  .:3# .E3 $   57390258 .079403:3 #.  !0774 .:3.2039048# $8432: 348 02. .34. ./4 47/4 7:084 :74 ./ 5:. 94N4 70 $% '.0: ..43 9.3/0 5099 8:5F70:7 31F70:7 4 40 -0.$ /0$70.9.4..370 89O2. %03..3/4:3.:78O3 8.432E8 $84348 .0 50/ 54/8 9.. 74250700 #   7.8 .6:09030 :3 03044 02.:3.805.:0.34:. 97890 .7.0 -70 4.74 034 '. 347 -0: 74:0 .08.3 :890 F.7.8J. $0:74 390708.-0 8P7 39F7088..43'$./ 2.N..N.340! 034/0.9..O3 '  '    &3#& #&8.. .8.9./081.:.97E !0.07 3'94/48483N4808507.E38 !72.-0 2.##/0-07E8 5..:7843 2:86:0 -7:9 .34&# 03.7...3."&#:3...31:07906:020 ..430'547.082E8# $84348 .43497.5.3.34I 300 50:.4.F 49 -. $3/:/.3/4:3.8 .7.F7 23F7 7.9J $25E9../. 4 4:07 4:M0 30 -4:..F 77(0F 20F7 57 2.5.918 -43 2.9 .3209/45470 4 0.:94230 .:.9030 6:0 .$ :..507843.0 /11.2.3..34  0.34..90%08/0420476:0.4#&9.48.03-7048448  033F8 0 02..484 5476:0.4308.7.. ..:07/.834082E8/0 /0.439.4 $#03./4. 80./4 $:094  ' '04 94 .0:7 230:7 7...3 ...8 9030348%  $0.704 6:0089494.439039 1.:334.39 1.:.8 7F07 200:7 570 2../4 703 8.4(31.7..7.4..NF 1.7.47 34F 30 50.74 0.3/06:0./4 7J4  .3 509J 8:507F7 .4.43.07/4 02.3 . $ -7.4758 9H90 .7.:-. 30 343  2439F .J4 /0:3.3/4 #08890390 02.0 0.7:3584.07.4  033F8 &9 &!  ..43.2:07.3. %' $ & ..3 08942. 1J.430408.-70.:88 .3# ./ 574570 8.89 472.3..7743 4: 94:4:78 ./4 :F7   # -..7F.74 2.8 480. 147 10- 2.. ./4 $44 .. -7.E3 # $%% -432.72:.84/0./4/0 -.5. %4-4 !0 !084 89.47 909 '.2:7./4 0&/4 02.079 ./0 8.7.4 749J 17:E .02:.43.3F 1F 0:30 .N4 02..4 7.0 .:.948#% $ 843. 94/48.34 0/4 !073..43:3%  $J !:08%J3 /0-08089.F3 -09 0390E3 ...7409 6:0547.9 .36:00.03908070/02J .:78O3 2:8J -7:J . #4/./09030:3.907.4 /48 .3/46:07.3/ 7.42443.5.7.7 1H90 .8 $'.7 4../. .6:00..-0..:F7/.:34/048.06:0./0..96:0 /70 -03F0.4.9:7.089.8.!. 5497.:9.37. .77./0918 -O3 24.94 394/4&#   #$A 80 03.:3.43:3 $ -707420.34/0$%%...348 480.07 503 .:3#B  5.:30 2.7.: -00 -0.78F .. 2.8&$247/03/4:3 O32:/:74 206:0/4.32E 8F3 .7.3..084 .0 -70-J 5: .0 .03 .39 .82E88:0703908 #033F8 # 02.6:00250.4..547 6:0 ./4949.70E- # 8035.8J /18J J-7 4.4.:5F 80: . 4507.0 57039E3 49E4(3 07 1F9 .39.8.0 40 ./.424  %' $033F8 %'$ & 03.:9 -.34.036:0.2-0 034: 77(03 8.E/ 803 103 103 74 74 /:7 2: 70889E3 4727 895/4 .4 #0:./4 :F # 9789 %7890 439E3 4390394 1..38./4 &34/048.5.8894 .. 0390 20:0 470 2F 47 :0.E3  8 02.J 5F 5:E 9.89.089E394/40/J...484 -F300.2-F3 $ 03.:0397.5.3.( -F1 .08.2-F35:0/08.0....43.7.-.425.2...48 5:08.79003 $ .47./0.  83..0. 08.4240470:8 .34...07.38...03/4:348 2:#'0870509/48 .94 42403$'.748 03.435.:.0 /039 :F :J 3F -8 /E3 6:.0.349. 30  343 243907 . F . .8 !#/.07.790/0.425..!&20 ...370.7 047 !047  # 0347 7.90/0470.3 20/49.7.9:F .7 /0%%..#7.: -00 ..48O3 834 '.0..4 4/4 :N0./04.8 1479 1. 47.:07/4/0#4.3./0 2..&4 3.43.E3 '$ & ''./079.:.8.. #:/4 &#! ..48.E 0.394   02. -. 5:...3 13 13 748 748 /:7 24: 7F889..  .8J6:08. 50:3&30820/.3/0 !06:0N4 $:50747 310747  % 04 :.9 80.0 4..F -O32../.4:0:7 -..4..:5F 80 .. .0390 8.0 -40:1 .7 J/4 .:5.4 3:E7 074 -0 : 7: #44 ...9.9.079.3 -H90 390039 8F7 5F3 .:/ 79 174/ ..4 30 .4203.0794 08.4.8 03 .348574/:.4 /74 7.O3#.43 .08 & 3!#'#.3.807J.E3 % 02.F /:.O3 !#.9.6:0089E39.303 #NO3 $. '# .34.424:3 #&/4 &#! 03.6:0"&#072:54.3/4089E%9.0(3 .8%0.420.8E.4. :0 07/4 -70-8 54:0 .79.207...4257.7.4308 .J4 $% %4394 3900390 84220 89:5/0 .32..54 04 ! $:.390 E.6:0.5E- 8:7 0390708E3 1.9J . .4:/0 54309 2.:3.7.2-F3 0702.2.47/.0. %.:E7 ..346:0507/4.NF 203 /:E .346:0.3 /49 .-0 825.948 ' $03.9.4 :0790 44 310724 $.

$&# %# .0 :3...

9 03902E3 %.. .E4(3 /077F7 8./4 .:07 -434:7 -434:7 -43847 -43303:9 .: 3:890 /11F7039 50:9 H970 /F503/70 5.89. 80E 84 .254.   -. .4:5 50: . :8 .8 /07F3 03.0 038:90 9.9F/0 /0. 0-.0(3903E3 ..3/4 &% 080 &% 20397.47 .4220 97G8 -0.4 # ! 0394 0578.834.4.E3 /077F7 570 :F3 /0/E3 /0O7 8: /08 7.4 $ 3:894 89394 "& 0503/0 .3903..8.F 43  .7 8J .:807 .0.574394 02.08 $  . 3.0.0.8 8 8 48 008 08 .438: ..430 4 ./.7 8J 424 & :. .8. 2....8 . 088 8.6:000 :E 54:76:4 5:7:E !476:F . .880 94:9 94:9 703 9745 57086:0 5:8 2438 80: 6:06:0 ./4/04845086:080 2090 . 7.4:8 .7/0 "& J J 3170390 :394.7/08 :03.8 :3 ..40 . :0348/J.:50 !#$%## %'$ 6:0 0 "&A 6:  ":F3 6:0 2 .2.0490302: .E3 5.0(38 &348 :3.8 .L9 7.0 80 6:0 . 0 /05:8 90254 . .7 !47 .078 .71:E 8 -F3 24..39 503/.:.390 97E8 $& $ $&# 4.390 097E8 07.39 .8 :38 &3..:3 ../O:( /O8 549F8  #%$  8. 80 .4:8 ..780/0485:3948/0.0:  80:J.3/ 4 .4 .89.0..47 7. 0.0835704.  ./.4:8 .-E8 031.9.8 3 !74394 %0257.8 E8 0348 $44 :34 3:34 %.39 /077G70 8.57G8 8:.38 /0478 84:8 /0884:8 7.8 !#! $ $ & $ ../4%.O2 E3 : O24 :E3/4 O3/0   03..7 5.38:J9 9..:3 9.08 .0(3 &3 :30 :3 &3.5F !471.34. :86:0 54:7 5:7 !.34.38 .8 .0.07.0 .8 :03..: '4849748 .: &890/ 34:8 :3 4849748 34:8 :3 48497.:70.4.39 /077G70 57G8 43 /0/.E3   2.4(3-F3 :E394 .. 5.8F 9: 9: 7F3 974 5708 5: 2:F3 80 0 4F3 9. 085. .4970 .5J/ .  # 3908 085:F8 $:0390 0397. 0 0 4 08 0 48 08 0 .570:39.. .8 031.08 ..89.8J 2.390 %4/4 %4/48 .. #0:....89.:E 'J.. ./0: 5490880 8 .39 .73F 0 . 808J 894 .07 .4 .4:8 ..4 !4.0990 809 6:0.34 :04 %.: &890/08 !#  #$! $$' $ 243 243  943 943 %: 843 843 $: F 34970 3497 :08974 .4220 6:.:5.8 7F:07 .90 03902039 34350:( 14 03:89 /107E3 505F97 /05E3/7 5.8 8.0 80 $% .:.5/0 039 .7148 8 -03 2..7. 80E 89.39 2H20 574259 57F.49F/0 /0..0.79.4.3/4.0.9.79J8 #% & $ 0 0  .F 70:F 038J 42 970 -4 50 .57..3 . .:98 8.3/E3 202 5743 570O8 . 80E 6:04 .7. :38 . 048 %# :07. 80E 8.3435:8 1.0 /0703 0.:F -437 -437 -438:E7 -433:J 47-:E /0.E3 . .497 ':08974 0:7 07 $: 048 !#  #$ $%#%' $ .: '48497.:.3480.43-F3 :E3948 !#  #$!#$ $ 0 4 0 9: 9: %   A 00 0 .7/ . 02.57F 8:.4:85.

/ /05:J 08/0 /.38 /03974 .

8:7 /.3.

390 8:.3 .0(8  # $ 342-70 343-7  # :3 .0(.7039.4 30:1 301 :0.97.7.97G20 .970 .8:7 3 8.39 6:.24  & $$$ H970 097 $# 08:J 484 08:8 9:08 %0708 .4 30:. .390 .97..3 $3 8:7 8:7 $4-70 09 0  3 3  6:  ":0 5.8F2 %07.:039.03 '0390 970390 97.4 8 88 $08 8059 809 $090 :9 :J9 .794 .8E390/J8 $09039.39 . 8:.974 . 84.39 / .074 6:.7. .39 %7039.97 :.3 03 20 2  243 2O3 O3 570207 5702F !## /0:G20 /08F2 $0:3/4 9748G20 97:.970 .4:808 &890/08 089 08 A08 .36:G20 803F2 ":394 8G20 88F2 $094 8059G20 809F2 $F5924 :9G20 :9F2 .3/ 4.8E39 $08039.06:0 5.0 F74 807O 074 / /  .390 / .9.039 8. 6:.390 803E39 3.42-03 .97F2 :.970 .7800 !476:0 342-708 343-7.039.034 /G20 /8F2 F.7E39 :.G20 30.039.42-03 .36:.38 8. 6:.F2 4.36 803 3. 84.0(3 &34 /0: /0 48 9748 97:E %708 6:.0(.

.8 &890//080.4:8..4:850: 50:9 . A. 5:.8 &890/. .. A.4:47 0.:E7 . %# 49034 %90308 &890/9030 A9030 "&## 46:074 %6:0708 &890/6:070 A6:070 $# 4/0804 %/080..47 050: 9:50: .F $%# 40894 %089E8 &890/089E A089E # 40 %.8 &890/.::E /087F 54:.4:808 089 .0:9 /F8707 097 08:J 08 ..4:8.0: .4 %.8 . .0: 9:. . 9:.8 . .8 ..H970 08:8 9:08 ....4:8.47  .. ! # 45:0/4 %5:0/08 &890/5:0/0 A5:0/0 # 4. .07 0.47  .8 .8 9:.4:8.8 . 9:..:E7 .0: . A/080.8 .:E7 .

7 .$2:808 6:0.1.4348..248 83O  #3./10703.896:0 2F9.57F2/ 8:E7 3:9 802..4389.94/. 489J48.78 2.80 %0.39E3/480.//02420394 # .89J 209E 3.08 5.4 :34 :4 $05902-70 .:./..34. .:348:8.02-70 2G970 42G970 4 94330 90258 F9F 840 ....7F 2.4-7.4249030 2:..%0097.48&38.5.9030:3.3.7-.4. 7..438:8&%$250.39.02-70 /F.07.7..F38 $# $&$%%' $ %7..80347208$ $%A #/4 !% $03.04.0 $ 3/0802.4  # 03..807J..09.74 .3/48.3.:.E3 !% $ 02.089/48.:3$&% #5.79...E308!& 54746:0:3!#&$6:087.08 & .:./734 B ## !B 02.434..3.3/70/J 8.0.47/...34.3.70/J 0/J .00.:3!# !&.:3.-..44708. 3.4# 97.3908 . &&&&& ../.:E7 B03.20/ /2. J.E3 & 02.9:7.780038:897./.00$ 547.7.3.3.907708970035034'# .7.849.-0 8074250/.70/ 0:/ ..-7.9:-70 4.38.780  %..7.489:20/0-./47 6:3 !. 4203.9:70 90258 89470 /..3/0.3/4.03 0# 285.3/4.3/4&! F..3 ..E3 %!$  033F8 % .7.80..9F70 5.0.7. 39039.3/408:0/4/.07 1F..003.03 &'03. J.2-F 10. .3/42:..079003:384424 0:3 54.3./.08..0(109 04(3/J 2.0!#:.43.7...:7..74 #04 07 .3.2. '07.398 08E75 E3 :1.-03942... %.707 2.93 8:E .:3. 0.34. %!  5.3/4:3744/090.57G8 2/ 847 ./.01:8. 3:94 $0:3/4 47.9.6:0.00-7.0.420 02.5476:0903J.805.2-70/..07J.8/02.3494/488..9:7F 9./.47/./47/0 .7.8 . :.3 2.7908 F7./4 9. . 5..E3 '# 02./0 -.34:3.7..4203.803.34:3 %O3/0# $/05.86:0.8.. 4/O3 .:3.30 2.E3-7 /08E2-7 2F97 42F97 O 943 9.3/4.7/0 4.:7. 05:008/0:3.E3 % %#$!&A$  !# $  03.9.3/4.F7 17:E 34F 30 50.2:.780/0.547.90 4:7 0:70 23:90 80.04/0 .07 174/ 34I 300 50:.3/06:0089E3$&3/46:06:0703./02E8-.34.39.J.05.438 :50 -7.3.:2-48030544347905.03/70/ 8.94/4848 947948 & & & 02.-7O3/0&%-.9.8J6:08..9O-7 34.94/402:3/45.7902090474O.. ...3.3/42E8.34.84 8947..7.3/4-0848..7030485./.43:3.-02486:0/085:F8/0 20/4/J.0(8 2:..-7. #:3./././4 0282J824!.4/0$  '# 03.:.3.:3203/46:003/094/48487089.3 09F 84F ..503.43.547.3/405./47 !.H970 97.-03.4203.7.2:.:..248.9J4/0%! /.82E8$&.4943 .2-F3..:3.4308 .O38 :5 -7.4892/0-03 /0: 5G.    03..3.94-70 34.&.7/ 207./01.013/0802.34 $4 3. %!  .08 '07308 $E-.086:008903   033F8  %       %! 03...80748 '# :.5:J :3F98 09O1 02. $:09./ 04.43 % 5.0 4...4.:38907.03908.4903/7J.7.8 ":807.../48..9.42439..08 2403308 097 97.3/48003.N.47.5:0 :309908 F941108 /F5F8 5. 3'94/48483N4808507.0734 7J4 ...4203.4/3074.70.$#4$%#.3.3/4.:/4 -43 &# 6:008 -:0348$ .7..03970:3.70/03:3 %0 905:0/08 %.9.:3.0( 07 /02F3 2.34.3/4-0848 && .N.4397.:39J403.3/4 %4 02.8 0/.4.36:020.5.:3 .1089.907F 5. 47.8:.8  74-.$&/#  03.3.4207.3.34.34. .348/0$6:0806:0.43./.4 :308 .10.9..20/ /2E38 2:E .802570.76:0/:$  0..:0397..43..02-70 %# O20974 4 %430.J.3 89:E7 /.780:3.:F 8:903O7 5.3 $ !$54754307.4 09./ 0.N.70 243970 07 /02.4#74 B03.47 3:J 802F3 103/0802F3 :7/.0397.34.    2.9.70.08/0&!08..750 .E3 #@  & 03.43.7..7.$08/0.  2.8 %  02.02-70 ..E3  840 .00. '# .49O3 03 2.8. :3 :09 805902-70 4.43$03.03/4:35:0!0306:08O46:0/.E3 &          02.8..8!.47/E3/4348/08.10$ 5./403%.4257..N43:0.9.%  :.7.!.9.7.34.9 :7 07 239 80O3 47F7 2O397.$.9F3 $0/.-088:8.2..9..408 :0.890.39J9:4 02.30 13/0802.0 248 . #.:.#-.3/42:./028.2-F3089.2..3/./085079.-7.3-70 4. 84:903 470 5..08.43/.N.4/08. 8:&80.3908/43/039039.547.9.39. -.34..:.9.E3 %    $%'  $%     '#$.780/06:0. /0/J.4/0#&9.8.#.78 2F :F3 :F 8059./70820/0. $. %# !E89.8909. 345.30 4:7/01H90 :3/ 2.34.07  .43.43/ 47.70 ../4 4234 $ 3074 0-7074 .7/J 207.85. 02.

.48 5:08.4 85.4203.0 54:0 2..079403:3#.E3 $   .E3 '$ & ''.8 1479 1.79. '. 94/48. $% '. #4/.O3!#..34.0: .4308 '. 1J.F 49 -.2-F35:0/08..948 ' $03.8.O3 '  '    &#! 03.3 -H90 390039 89:5/0 .8J /18J J-7 4.:78O3 2:8J ..4257..47/.748 0 .03908070/02J %03.79003 $  7.3/0 5099 8:5F70:7 31F70:7 4 40 .8&$247/03/4:3O32:/:74 206:0/4..4 7J4 034 '.84/0.349.0 -70 4..3..97E /O 1:E 77(03 8.7.:5.8. !0 !084 89.-0..07.E 0. 147 10- 2.3940  .34.0 /11.5E- 8:7 0390708E3 1.:.43..#%779./079../.47.6:0089E39. .F 77(0F 20F7 57 2..7./4949.0 40 4:M0 30 /039 20:0 470 5497.907.0:7 230:7 7../4 $44 $:094  ' '04 94 .:9 -.3 08942E .9..7:3. .E38 .0 .8 480.4:/0 54309 2.7..2-0 034: 50/ 54/8 9..390 E./0 2.4507..43'$.6:0.8..7.F7 23F7 7... %.57390258 1H90 .0 0.0(7F 7 4J 0/ 57457 8.0 .303 5F 5:E 9.89.3/4 #08890390 $25E9.07.E3 % 02.31:07906:020.4 $#03.J4 $% %4394 3900390 895/4 ...7:3584.43$03:.96:0 /70 57039E3 1F9 .9J /74 !72.3 /49 .:78O3 8.:9.:7843 2:86:0 .4845476:0.484 3!#'#.77.5.3.:5F 80: 1F 0:30 .424089..3 13 13 748 748 /:7 24: 7F889. &#! ..-0 8P7 39F7088..42443..3. .:.82E88:0703908 02. J.3/0 !06:0N4 $:50747 310747  % 04 ! $:.-0 2.39 825.4 7..:.7046:0089494.E/ 803 103 103 74 74 /:7 2: 70889E3 8035.##/0-07E85. 17:E 5F3 ..8 7F07 200:7 570 2. .39 1.4758 9H90 . ..E3  8 02...420.34:.7./4 #NO3 $.39.43.0 .0 174/ 503 .:3.3. 5./0..790/0..346:090346:0#:3.3/4:3./ 5:.2:07./40&/4 02...N4 02. .7.4 :0790 44 310724 $..3.43..3 08942. !0..:5F 80 1. /48 140 703 8.9039..34 0/4 !073.:.4308.F3 -09 0390E3 89:5J/ .9:7. $0:74 390708.7 047 !047  # 0347 7./081.3 20/49.8.34  0.34/0$%%.7.346:0507/4.#7.2.3/4:3.90/0470.5./4 47/4 7:084 :74 .07.!&2 .7/0%%.03-7048448  033F8 0 3.3/46:07.( 5: 24.N..089.07/4 02.4..7 0390 :0..2:7. # .8 03 .8 !#/.20390 02../ 574570 8..3# .4 #0:.5.439. 4 J/4 ./0 8...370 89O2..3/ 7.O3#.9.9.$!032$!.47 909 .34.7.4 4/4 :N0.7/.340! 034/0.370.9..430'547..7.NF 203 /:E .:3#B 5.3 509J 8:507F7 . 08. .8..:07/.34. F :J 3F /E3 2F 47 5:././ 2.834082E8/0 /0.$ :.4(31.394  02.

38:J9 9..:98 8..3 :890 F..:.F :F 9789 439E3 1.8 :03. 0./4 .7/08 :03.7/ .   -.834.2..8E.0 038:90 9.4220 97G8 -0. 048 %# :07.4. #0:.71:E 8 -F3 24.38 /0478 84:8 /0884:8 7.8 3 !74394 %0257. 347 -0: 74:0 ./4   # .: 3:890 /11F7039 50:9 H970 /F503/70 5.89.89.3/E3 202 5743 570O8 ../.  :3. 0-.08 .4 97E8 $& $ $&# 4.3 3:E7 -0 7: . 30  343 .57G8 8:.74 .:07 -434:7 -434:7 -43847 -43303:9 .49F/0 /0.9:F . 02.2F 34350:( 14 03:89 /107E3 505F97 /05E3/7 5.89.9 8079F3 :89 0E 30 343 .E3 /077F7 570 :F3 /0/E3 /0O7 8: /08 7.47 -F300.:3 2.:70.254.E3 5.079. 97890 .390 %4/4 %4/48 .E3 .9J :F7 -.7743 4: 94:4:78 .39 2H20 574259 57F.5J/ .7148 8 -03 2.9 ./4 # %7890 4390394 .-E8 031.880 94:9 94:9 703 9745 57086:0 5:8 2438 80: 6:06:0 .:..39 .7/0 "& J J 3170390 :394.0.439039 1.74 .4:5 50: .90 03902039 /077G70 8.3 .F 70:F 42 970 -4 50 ..8 .8.4 .8 7F:07 .079 .702039 0.3903.4 074 : #44 '07/0 2.7 424 & :..9 03902E3 /077F7 8.8 3435:8 1.4 $ 3:894 89394 "& 0503/0 .39 /077G70 57G8 43 /0/.390 097E8 07.4 # ! 0394 0578.57F 8:.7 8J .39 503/. 3.574394 .:F -437 -437 -438:E7 -433:J 47-:E /:.08 $  .7743 :J 9::7 48J 0702.9F/0 /0.3.8 E8 0348 $44 :34 3:34  # 3908 085:F8 $:0390 0397..77O3 $ $02570 %.0(3 0..:.2.0 . %. 085.-03F0.8 031..34 :04 %..38.0(3903E3 .4 !4.:30 2.3.4:0:7 -.94 0794 :894 :. :0348/J.:88 ..F .2-F3 .8 8.07 43 2..5/0 039 . .39 .8F 9: 9: 7F3 974 5708 5: 2:F3 80 0 4F3 2.

08 0 .0.8 03. .7 .: 243 943 843 3497 .5490880 8 . 6:0 2 . !. !47 43 0 08/0 3 $3 $4-70   ":0 !476:0  # $  # &34 48 %708 :.  #%$  !471.4:8 8 008 ...: :3 :3 . 8..0(38 :38 . &890/ 4849748 48497. . /07F3 088 0  5:7:E E3 : .6:00 0 1 /05:8 90254 .8 48 .42-03 0 9:  00 .8 . . 0 08 08 :3 :30 :38 :3.43-F3 0 9:  0 .0(3 :3 ..0 .0.8 !#! $ $ & $  .0.79. .4 $08 $090 . .79J8 0 .07 :8 5:7 5..4:8 34:8 34:8 . 894 80 8. . 6:04 #% & $  .0 /0703 0.:807 6:0 6: 54:76:4 6:. 4 48 .0.8 &3 &3.974 3.7 .0990 .: 8 08 ./.: .0 074  '0390 %7039.47 7.0 .4:8 .4 :0.0:  .0.0..  549F8 8.8 '4849748 '48497. &348 &3..89. 84 6:0 6:0.8 &890/08 !#  #$! $$' $  %: $: F :08974 ':08974 $: 048 !#  #$ $%#%' $ $% 89.7.078 :86:0 54:7 5.4:85.4:8 243 943 843 34970 .F . ..:50 !#$%## %'$ "&A ":F3 :E !476:F :E3/4 O3/0 :E3948 !#  #$!#$ $ 4 % A .3/ 4 .L9 7.497 07 80 80E 808J 80:J.4970 0:7 .5F 7. 80E 80E 80 809 80E . 0 0 0 . .

/0 /05:J /.38 /03974 .

3.8:7 /.

3 8:7 0 3  5.03 97.36 8 8059 :9 30:1 F74 / .97 803 88 809 :J9 301 807O / .39 .06:0 342-708 342-70 :3 /0: 9748 6:.7.39 970390 8.0(3 /0 97:E .38 8:7 09 3 6: 5.0(8 343-7 .7800 343-7.8:7 8.970 .

4:8.4 %.039..3 .8 &890/.6:.36:..8 .8E390/J8 .4:850: 50:9 .9.8E39 8:.0: . . .074 :.4:8.390 84. A/080.. .24  & $$$ $# 484 %0708 &890/08 08 097 08:J A08 $%# 40894 %089E8 &890/089E 08 .:039.G20 /G20 H970 08:8 9:08 ...07 0.8 9:.8F2 .8 .8 . $08039. A.4:808 089 . 9:.8 .4:808 089 H970 08:8 9:08 .970 .0: 9:.0: ..:E7 A.97G20 . 4. . .F # 4.36:G20 8G20 8059G20 :9G20 30:.. %# 49034 %90308 &890/9030 . .:E7 A089E # 40 %.97F2 803F2 88F2 809F2 :9F2 30.4:8.0(.8 ..390 .3/ 8. 54:..97. 5:.8 &890//080.47  .970 .:E7 ! # 45:0/4 %5:0/08 &890/5:0/0 A5:0/0 .390 / 6:.F2 /8F2 097 08:J :. 9:..039.97. 03  O3 !## $0:3/4 %07.8 .8 &890/.::E A9030 "&## 46:074 %6:0708 &890/6:070 A6:070 /087F $# 4/0804 %/080.0(.794 ":394 $094 $F5924 .47 050: 9:50: .7039. $09039..7E39 803E39 8:.39 6:.4:47 0.4:8.0:9 /F8707 .390 84.39 / .47  .7.034 F. 3.4 4..3 2 2O3 5702F /08F2 97:. .039 20 243 570207 /0:G20 9748G20 6:.

7./703./07 !4:7088..7 .807 .424 !..1. !# ! # !.7/07 !4:703903/70 !4:7F.47 .5038.3/07 !4:7.7.07 5.9039.7 !# ''# !.7.7.7..907 E !# "&## !.0889.70/9.94.7.:/.08..7 80 !.07 . 8:5727 483..7 !.7 !.7 !.47 !#$# !.3.7.7 !.7.4. ! &#' & # !4:784:.7.247707 !.7 4.07 80 !# $%&# !4:7./4 !.07 5.4:.907  .:9..7.07 5.1077 !.. 30.7.907 !. .7 4.7.7.07 54:74-9037 54:7/02.708.4:907 . 97.7.7.43897:7 !.7./080./07 !.03.47 54:770.7. 086:0.074 !# # !.8.07 !..7.807 !.-07 !.80397 !.24:7 !4:7.247 !. 7024.07 80 !.70.7.045507 !4:724:77 !4:78080397 !4:7-08807 !4:797.7.7.47/.07 !..1.7.50/7 !.-.. .4-907 5.7.7.7.7.7.8.07 !.7. /0248 5.47-0843 ! &#''# 97084:903: !4:780/F.7 5.7.-07 !.7 80 5.7.. 2.7.7.7 !.:7.4220 !4:794:.7 !.907 54:7..7.7.7.7 !.07 !.! &# %# !4:7H970 !4:7.7.7. 70.7.7. 08.770.7 !# !$# !.

7. ...0 5.0397.7 !.7 7024./.0383. ..70 54:7.07 !4:770257 !4:7.7.7.3.7 .7.39. /709.5.307 ! &#!$# !4:72..43897:70 !4:7/F247 54:7030.7 !.7.7.4207 4506:034 . 0.70 !4:797.07 !4:71.20  !& 4 /08.7..-..7. !# # !.3.7..8.39.. !.. !#  # !.47/.7 !.7470 !4:7503807 !4:78..7 !# '# !.7.7.7./.7.7. .7 2.244 !.7 ./77 4924 !.-..7..7 5.7..7.8804 .55007 ./4727 !.. .9074 .7 .2.1.5.4 5.:2 0774 !## !.7: !..7 !..7 !.7. 1:3.44..420.7.7.8.7.7 !4:7/70 !4:770 !4:7F.4393:.0897 80 !.47 !4:78.7 !. 4/0:7 ! &#!## 5.08507.7.7 !.25.390 80 !.7.07 0.7 5..9034 4257003/ .7. !.7.7 !.307 !4:7.7.384 !.7..7 !..7. 709473.47 !4:7807.7.8:54 5.9. 05. .7..9074 :3.5703/07 02470 !.7 !.7 !.7.7..43.770 54:78:557207 :830 ! &#! &' #$&# !4:71. 5.7.25.. 0.7.907 !.2.0. 1.

507/07 !.424/.7.43.7.7./.77H907 54:7.9903/70 !.908:300770:7 4.9. 2:95.805.40:7 !4:70380307 !4:7056:07 !4:7/0.7 !.7 !.7.:..7.7.089.:894 !.037 !4:7039707 !4:75./.307-03 1.7 ! &## !4:7.7 !. .4.3807 !4:78 .7.:8.97E8 !# #  00 5.7.7.. 70.407 !.7./.1.7 !.7.::0 !.7.:7.7 80 !.7.89..70/:7 80 !.8079 4.1.7 !.7 !.7.7 !.-0-07 !#  !## !4:74:-07 ! &#A%&# 54:757H907 .7.2:/.7 !.7 ..7.7.7 !.7.0-07 !.7 !.7./0.7. 24897.7.0297 !#! # 4:.7.7./.7 !. .20 !.9903943 4257030 !4:7.420. 574.7.07 !4:77094:7307 !4:7.7.!.07 0.:907 !4:7/..7.0-07 !.7 !.7./7 80 !# #$#' # 5.97..7.77. !. .7 80 !.7.7 !.797 84790 ! &### !4:7.7.4397.508.55703/70 5570305.07 !. .:39.. 70.07 !.7 !.7 !# # 7024.7.7.7 5. 3.43.4:77 !4:78.7.7.07 !. 03.0/07 !#  %# 20//.7.7 !.5.7. 70.7 !. 0.7.

40 .490 48.89.774/.4393:07 !.75..80 !.7.10...7 !# ## !...007 0..09.. 439740 :/.-. 397. 897.J/. 86:07/4 # ! # % !4794 89.40 %:-4 ..7.77.03/0 54:7. 3-:8 %E ## .705.-.7. 7:.44 :784 !. 700.77.7.2.5945 207..02 $:9.4 %702 0//47 . $.7 !./.  # ":20974 4 %430.7 5. 97.479.8 489:208 .3 '4 ...-07 !4:73099407 !4:73099407 ..885479 !4J.8807 94:7 /08.7.7. .  & %@ !.7 80 !# #$ ' # !.:203907 !4:78 .0 ./.. $.854 !.7.7 !.40 %702 89..74 !4:7.7.4:8 !4:78 .0 ! &## !4:7.43/:70 :-4:9 !4:75703/70 &!& :70548 !4:7107 !4:7/4727 !4:7807F. 90723. '/04 207.9.7 !.89. 494 3.7.47 !4:75703/7005099/F0:307 !4:75703/700/F0:307 54:7/L307 !4:7-470 ! &#%# ..02 494 ../.7 80 !. '. 6:0-7.7.4 . 709. 3-:8 89. ! &#' # !4:7..

8.3/0.F8/0 !747./.83 E- $. .4. '/74 454 7.4P9 !4:75.3/0./47 8.47 !4:7/F503807 ! &# # 0254790 !4:770. 4 090 $$% 07. 4-07947 .4 7.F/07 ! &# !%# 897.5090 %001430 %00.07 !4:7/0./0 25..4:907 !4:78043/70 !4:78F5.47 !4:770. %.47 !4:7507/70 !4:770.90390 !.880 !70107/4 %:789. ..407 ! &#%%#  03/749 !4:78 .8 /8. $9.07 !4:7974:.794 2074 .77G70 ! &#!## .707 !4:72..4 .9.43147907  .3/4 .0. ../.5547907 !4:703.907442  % ":.94 4390 ./0 .907.0 0.2.02 . %.:07 !4:75703/70 !4:7. 89.89.40 !0974 -.1472.8-./.-4 %4.36:07 !4:70. 4./.:407 !4:7H970:90 :.4 8.8. !. /039./07.07 !4:72439707 !4:7..794../039. 72E74 ..-0. !49743..884.8 097.   43. 97. 179..880 54:7025407 !4:70907 !4:7942-07 !4:770.807 57.84 #E/4 439740 #02494 . #01707.4 :739:70 $41.  #% # 4793..2. !.4 4770/47 6:.0.50 H3.8 .7443/.307 !4:7/4330703.4 :/4/.07../4 7 E6:3.

2.4:507 .0 4:9:208 ..7.4 :79 025.03/.47742570 !4:780.. .590  %# 42G970 4 %4330  &%%  !.1F !4:750807 !4:7.4:907 !4:77F/:70 !4:7802:9507 !4:780/.3.:07 !4:78 .07 !4:7137 ! &#$ &'## !4:780107207 !4:7.42203. .390 4.-.208:70 !4903.7..8.807 ! &#$$# 54:7809037 !4:797..8805479 !4./0 89794 &7-.90/ 31:03.:0 304 43895.55007 ! &##A$ &# !4:7107 !4:797.8974 :7..72.7..8807 !4:7.  $ -094 E6:3.5.. 07..0 ./0 !. . %..4 39-O9.8974 4/4 .53 '. $:5072.70 9 #089.:7..4 84 5. '.79.3/44 025.. #04 /.2039 4 #& . 0254 ! $ $5.07 !4:780.394 !.94 3 ./4 7:.76:0 . ":./7. !. /1J./0 4204 2F/4 09702/.3.4 /.-:09.3 85.. 47 0-70 07 4.. 506:03. 425.34 J3:.20394 .20 974 5507   "& &$% 407 !4880847 .8807 !4:7.7/2 4390  $!% 2-:3.. -./0 /./0.

4:96:0 $.9./.8 774 '009.20390 10942:94 !$ 79.3 G970 '49:70/07:0 . 2-. $45.5.3. 4.75.43/4 .-077 $.9430F974 . . $$#% 7:9.6:09 4:780 7/3.0 !.4. 8.79O74 /0-4730 H3. . 03: # ./ 0 ! !. '90.90.2. 550 $97.9.0990 !.890/ 2:110/ .4 $743 1094 07.50.7948/0 5.'./ $4:.O../4 ..7 090 40/. . .70 5494'8:0 55.:.3.9430%7./48 .3./4 974 $..749 :94-:8 %.89.. ' %&# .078/. 043 !07.O.7.3.7/70883 743478 41.80 $07.70 2548948  3074 :74 O.88 !704 !7080390 .3 .7.0 .73.90:75479.9.91 55. 4.4 397./02 3899:94 &3.3./. 4.3 '4 .398 .70 54940!494 30 422. $.0 .7.8 ::0907 .7.7074:9G70 $9.3/0 /0 397F0 $4790 7490 ..7940 7F/94 897-:/47 4 3074 08./4 #4.0 A# ! #% !479 $9././0 8. !47. 4.: %7.0'4.4770390 .

5002 -7.494 . '34 07..390 !74108847 !74108847 4:947 3107207.-0. . E58   :07 0334 033.J.3.7920 394 !03.4 2 $04 .07 4:47 5G.7707.. #4 07.. 724 72 %# . /48.078 5. 49J.907442  % !G. .: %..9014720 !.4 854790 !! 097.90 24 7020/0 04 A E 090 . 7. .0 .4 439.. 47089. !0884.. .390 0:-08 $41..  !.3.0990 :9474:90 #4:90 #4:90 $9.0.:90: 44:79 44 %479.77H9 !./0734 473.220 09 $  #.3F0 . /48.254 07. 89:/.7 39072F/.0380:7 8.880 !7F1F7F %4:7890 $9.7/4 8548..74 ..470 . 0334 033.70/0 !747.44 %&#  .3.7 $. 0-H .7 !7.. .84 425./0 5. 4.73 :. !708/0390 70947 .4. 4..0.58 %FF5430 .0 42-70 01 8.80 %. !0884.943 807./70 4 .

3. 38974 : A '07/. % 879 7..-0.5..254 :.770. ./4 2570. :8.. %74:8078 $.9.34 %#  !E89.-4 .250 .079:70 .9 $4:7.74 43/08 .422. # %  F7./47 08 $.48 $4. '/748 % $0/. 4/4 8 !.79/4 !4J9../0 !.%FF.9:7.70 !90/039.-0 $.8 0803.2039 48 !. 08./4 /0208..0/. .: .28.843 #.8 $4..8 $./07./0 # ! $9. #:J/4 .43 4:7  #% # #/0. 3/0503/039 0 %:789.:.0 .97.0 !.8 . $0.8800 5. .90 .0990 !.07 .90:7 .8 %0734 -...3/0 .:7843 8.-309 9 0:0 4:...9.9F .90..0892039 4 0780 . 4770..507F36:0 74880/039.709E7./4 %FF.70 &$ :830 #F17F7.3908 F/. . 7.794 09.: 2570.4 .. 489:20 #04   924 3420 !0884../4 #06:89.990708  F0.9:70 -74 %0734 #0.43 $07.3/4 80 6:3 :. !4.30.43147907 % .7/...71 %.

82.04 !:84 4 0/4 !F 404 %473404 !F !084 $9.. 0390 0390 . 1J. .03:0 !. .: !.:5.4 494.70:. 079....9 55.94 ... 4 70.943 .3:0 892.7902039 #& .: $07. -42 .4 ./4 /30 8. .7 E.5.7 047 .4 .34 . !.3.94 .790 97. .0 .7.7.7 4....30 0250 !$  85.0 4394 44/443  04 ! $:4 24734 74 .807.'0770 %.39.3/0 !06:034 $:50747 310747 .7./E.0.4 J.30 85.74 .7.9:70 4 .880 4:900 40 !4H0 !49 5507 !#A :G70 !4880847 4:90.4 !# % /49 3900390 $9:5/ .42509.3:0 7439G70 #F43 '0 '0 430 &7-.7.38.4 ./4 3.4 7.20390 3907088. 4 !47.834 '.2-70 '. 47.20 390 .: $ # 0347 7.. 92039 !.70 .0990 !099-943  $ -09 .

008 $0 ! @ 2.80 .20390 . 02.3908 %:/4 %:/4 .3. 7.3.1F 7089.3070 ...4 #08890390 # '  825. /4 88:394 !$$   ' .9 %#& :894 :.0 !./4 10 $.8'0 42203.  :3.3.70:.484 /:.39 .8 0348 3.4.7/3 $4:7.: !.0 &%   134 47/4 038.0 42572F .70 ./4 ":. 5970 4..:7./ 10 %70/  # -7.70 070 2.30 ..83 425.89.943 43895.909.90/ 7550 4:0:7 G.7 1070390 %' 0503/0 8.0 30. ":.7742 $ $02570 %..:7. $:5072.6:07 :2 $ :31.8 39-496:0 .0  !% 2-:.4 .7.20.7 882 424 &% :94 !4:.F #089.04 .8.0/:5970 4943 .74802039 43 '0780-.94 8479 14790 74:4 /40390 8.:/E.02039 2403 097F29F !.2-F2 85.4 .20390 :7..83/0-4: .72.39 4:..704 . ..7.7.0780-.425./.4 !7094 : '07204 '07/0 2.

.390 5.H 0: 80: .394 ":. '4. .HF-02 .4/0 7E5/4 0394 7.509070 !4890 03.47 7.-9F 897-:90:7 7039 F. 5476:0 424 ":.3/4 3/.H 08 08 '4. 4.3/4 08.H '4.3490 . $0:7 ":.8 ./0 !7 .790/0/07F/084.-..83/0.88.40 . 44 0/4 44 9./0 $4:./0.0 2-.7/0 4.:88:708 ::0907 .80 ..0 . .9..43/0.83/05.3/4 3/0 ":.5/.7.411:70 &83088/F7:76:08 .3908 97E8/0 2 89..0789F ! !908 !49.97E8 &!# % $ 5.7./4/0 . "& ":02 ":..394  '4..0.H 0 ./F20 3899:9 &3.H O8 O8 '4. 8 48848 2598 "& 7039 :74 4.20390 0394 5..: -70 :38 03:2  # 3908 0280:/.4/0 0-.390 !# %# 147..:5.9007 .4.7 04 42/. 4:96:0 $.7 09 0..83/0-4: .0 !42208/090770 # F:20 $.7/0 "& E E 454890 4. 444 /0:8 !471.:2572039 ./.7..

:9 $$#% 7:9 7./.HF A !#$# :84: '4..0 074  '390 %739.6:008 #% $ .708 4 !## % $0:3/4 %07.9 9743 7H20..F0 A %F .: !47.: '3 $0: 80: 08908 $% 894 894 884 884 884 884 884 884 .: FG7020391.30 .7039. !47 42 0 0 2 $02 2  02 884 !476:0  # &2 48 %7H8 ":. ":.70 $.9 $:.:38 .390 ":394 $094 $F924 9. !.398 . 9 309 02 . .9 ! $$ $ 79 #9 3843478F.9 97G81.HF '4... .80 44:79 90..3. .7. 4.974 3. 36QH39.: !9F03.730  0.0:1 F-:9.4 $08 $090 94 4.730/0-F $0 03: ' !4:09 '0.4.074 .9F . $088039.HF .0780.4 434 F.24 !#$# :84: '4.74P90 4.:38 .30 043 !470 550 7. $09039.

43 /080.9.74   3902 2. /. 107.H/080.4   0220 .H6:07 '4.H902 902 !#%# :9034 '4. 47.3 9.3.30 '4.3074 0.. 107.H902 902 !# "&## :6:074 '4.5O8 . . %07..2.7/0 3490 $ 2/0 802.743 0 . 3:94 $0:3/4 9209. !# ! # :54884 '4.G70 .H6:07 6:07 !# $# :/0804 '4.44 %&# 07 !.0798802039 .. 107.3.0 $:7 439 .008 . '4. 47H9 7-70 ../4 $0:3/.H./4 4234  $ .H54/0 '4.07074 .25 07.70 .H902 '4.4: '4.79.-0 !:84/0 /85.H902 '4. ":39.0 7439G70 .HF A # :9034 '4. 107./0 34 . 8947 .3 /.743 .H54/0 54/0 !## :..74 -7 .3 2. '4.0 0:. 07.H/080. 107.07 4:73..83 $94 7. ":.0 $5479 !!# 09970 0:0/05..507-. $09. 439. 4:. $E-.H.

7 A54:80  !G70 .:.F9F :34 :4 4894 $0902-74 :9:-74 4.77G70 A9:/..02-74 002-74 '074 $4 .70 3/F503/.47 3./70 8 0 7G70 $40:7 %#' .39 %4:7890 38970 :0 A 'F79F !.39 !7410880:7 !7410880:7 4.90:7 254F !.88F.3/0 $07.0 .90:7 3172G70 !7F8/039 70.0:7 $0.422.790 .0734 74 7892. $5739 :9434 '0394 .5496:0 4:9:20 #043   07307342 !0784330 08038 $4.8 0.0 L3F L3F F-F .7F9.

43 :50 039:70 88.9:70 -7 489:20 '0890 00780 0280 % 879 7.8.08 '4.90 02807 $4:903 470 !..9438 A.3..../08 :49908 403308 .896:0 .398 489:2080-.0 .: .50. AA#%  '.39 6:3 !..5:0 '07708 %$$& $40 4943 .:88:708 39.3.7943 F9.39.# ! $9.750 .:8809908 . 48 472.308 1143 %A# !.:7843 .7.

9:70 03 .8 4:/0 !4309 .:86:0 7:9 %H90 '8. 7.3 49 .8 !4:77F07 00:7 .9 0.0 !0/ !4/8 $9. 70-8 !4:0 -43 .3 8942.:.. 30 '.0 039 039 470 41170 48 40:7 40 #03 8.0 0 700 0 4:..0 40:1 !47..2-0 034: 0..

3/ 8479 1479 .0 2.3 %# $ .-0 $P702039 39F708807 .!:82./ !# !# $.F 07 .425.7./0 8.0: 7.:/ 74/ 432..0 11.0 -70 ...:..8 !&$# 30:7 7.3F $:09 & ....5.3/0 !099 $:5F70:7 31F70:7 039 0.425G902039 .:5F $250 .: 44/443 .0 ./0 !# % /49 390039 $9:5/0 .

23.0   .0 748 !74143/F2039 :7 4: #F889.3.0: 3897:9 0:70: %7890 0:70: . 47 0: #4:0 '07/0 .8  :34: .7148 $ !&%$ 2...:970 & 3:890 11F7039 !&% %# /F503/ !.9 %#& :890 A.8 .0-70 .:30 7:3 & %4:4:78 34:970 85.9:F  &&# -.96:0 7.:..2..39 !$% 825.

!4:77F07 38 4220 %# $ 0.3/86:0 %4:4:78 0399 %9 0399 9.39 077G70 3 43  %A#&# /0478 84:8 $4:8 7.:.7/    454890 ..5/0 039 .9F/0 . %745 !7086:0 !:8 438 $250 079.4:5 !0: 880 %4:9 %4:8 .70 %./.:3 %% .38 :...39 038:90 $:.

.40 ..77G70 $&%% $ 54:78.39 .4:8-0399 :70.3/  42-03 42-03  '4:8  .8 .4:8H908-03.90 039 .5 7. '4:8 4:8 4:8 '4:8 '4:8 8 8 '4:8 43 .:07 434:7 434:7 434:7 43303:9 ..4970 0 $03 9708 ..47 $.078 .078 .03: ..:80 "& ": ":0 54:76:4 422039 ":.

970 36 $ $059 :9 . 0. . 0.38 $.7 . .  0.7F07 05708843/0348803920398/893:F8 0:7 .38 . 0 0 .4:857438/ .079. . 0.38  '078 :86:0  !.0: #%$ . 0. 0. !:86:0  # &3 0: %748 ":.0.079. 0. 0.38 $:7 9  0.4:8.0: .

39 / 039 078 43   # $0:3/4 %748G20 03.390 36:.0 '4:8.. '4:8.390 $4. ! &#' #  .0 .0:1 F74  '39 %70390 ":.390 $4.39 36:G20 $G20 $059G20 :9G20 0:. '4:8.970 .G20 G20 ! &# %# 08:8 '4:8H908 '4:8H908 089 ! &# %# 08:8 '4:8H908 '4:8H908 089 #  .0 .970 .390 / ":...398 ":...7.

3 02.4:0 '4:8.3 57G8 /02.3 .90 84:.0 ..3.0 '4:854:.0 50:9 ! &## 0.0 '4:8. 89470 . ! &#' & # 0.08 .70 4740 & &# & 07 02.0 ..90 '4:884:.8 '4:8.0:9 ! &#$ &%# 084:..90 ! &#! &' #$&# 050: '4:854:.90 '4:884:..57G8 2/ 3:9 $ 00 03/ '.0: '4:8..90 0 33F0 4:7 0:70 3:90 $0:3/4 47.'4:8.4:0 .

94-70 4.4 :3 :09 4P9 $05902-70 .78 -7 .7/ 07.07 74/ 4I 00 .02-70 A9F 0840 .02-70 F.5:0 $5739 :94230 '039 ..:3/ .0:7 .20/ 4234  $ .07 F..70/ 0:/ '03/70/ $.707 .3.

7  ! # .7 '# 7.7 2.7 72..'# $ $# 89.089.. "&## 080.-07 %0307 .7 43897:7 .-.07 477 $0397 407 :7.07 %7.:.7 %4.7 :89.7 :/..7 ..7 ''# .7-7 477.7 J7 8.7    39039.07 70.-7.7 4380:  7 !0/7 0.7 ..7 007 8..7 07  # 0.

7 $.7 $%& # 903/07 425703 /07 5703/07 0247...7 8507.7 !$# 2./.7 7007 $..7 23.7 .-07 434..47/.9.7 $.7 !.7 '.7 .7 4393:..7 6:.3.4.079.7  # 0.077-.07 #0.7 03. 7 380N..7  # 47707 $..7 .7.7 '4.7 5.07 '037 397.7 .7 7:.

7.7 439..'# $:-7 .

.0  ..7.

7 '.7 489. 7 247.89...7 .7 %..7  $# 08.7 .7 4727 085079.7 :7.7 0-07 4-7. 7 ..7 25.7 0.7 # ":9.7 03.7 0-07  !# # 6:.489.3.7 '0897 80.7 !.38.07 $07.-7 !07/07 .39.7/.:3.7 3077 08.0 43/:..7  # %42.7 #0.

.407 0.7 .:8.7.39.07 #0.7 N.7 3.7 0. 7 .07  # 0.7 .7 4089.7 &9.7 .7 $4-7.7  ! # 44./7  !#%# :.7 #089....07 3.:.7   %# 0/7 !08.2-.7 $05..4397.4.7 %7.9.7 ./7 :39.7 :95.7 250..7 %0723.7 %7.7 .7 4897.7 ## 077.7 $:2.

.J. 6:07/. 6:5.0 !..0 . /0././04 E2. /:.7 #42507 479.7 $ & # 770. $./0 .76:0 !:0794 ./.09J3 48./4 75479E9 E2.8.3.7 897450.43. 1. . 43974 :/.54790 !4..7 &$%%' $   &  %  !. /014948 4./0 02-. 070.2.7 !0.  # !&#% !:079.7 :3.7.6:090 484 7/03.7. 397.09.

O3 /020974 '  ':04 .   ..770907.89.. .74 090 $% .3.0 .7490   % . .0 494 .O3 :94-8 %.80 !70107039 0 %:789.84307 ...-9.7. .7..O 3 2074 .O3 /09703 89.2.234 .O3 /0-:8 89.09.J. !# 3/F3 'J. 47..4 %703 0974 %7. :94589. '. .

84 $  :0-0 $41E $O3 $. 08.7.3. .8 !. $E-./ E25./4 .8 0.-4 :. /039.74 ... .8O3 #.-O3 %4. 142-7. !. %0F1434 %00. !. .97.O3 :  #% # 4793. 584 !.4 054 /039.3..89.39. !.07.8.. /89./ .2. .50 F3.3/4 . 72.39. /70/O3  B ....03847 8.

4   $ -094 E6:3. 743907.7..3/0. 490 $./ !:0-4 ..4 09:4 /42.J8 3.94 0254 ! $ %:5.89.774 .84 %.7443/ . . . 747J1...79F3 ..8 . !.5..9. !./47.4 &#% :. 4 .8 039. .7.  4.. 490. . %030/47 :.8  !% :0390 . '.3..4 $07. #0O3 :/.09.J86:0 .

0 86:3. . O3 .2.O3 43895. !./ 4 750 447 0-70 07. !. %79.09 /1.54 9..03/.54 4/O3 .3.&7-.8.4 !84 5.. /7.8.76:0 .89. 7:. 85.20 394  .390 39-O9./ !73. % .:/..7. . ... 30.7/J3 :0390  $!%  2-:. !. .72./ 3 3. 4 07/.79.3. 03974 /0 .

907J.8  3074 :74 O.8.4207. 507 207. 0770907J./02./4 $:507 207./4 #089.709. %. ::0907J .7 090 430/. !# #0. . 4 $& .:942E9. 407J.10907J... 4 25708. 477048 03.7F/94 .390 . 4:96:0 !0:6:07J .3.5./0 . 3899:94 . %.07 !./.98 25:0894 8 %..074 ../07J.: 7. 2-.4 7. !.  #0407J.5007J..

/4 #0-4.&3. !.4 !$ 794 8./.3908 .8 774 '07/:7. $.4 0.3.7.73. 03  # !44 %07307. !. :0.. 708. 07/4 $4424 !4. .4 : 0.4 397./ ! !. $45. !E9. 38.9./0 974 $. .8. 4:79 %.3.79.89.9./4 ! $%# 7:9.3.34 0O3 !07.078/ .890 .

44 %&#  . .14 E5 . '34 07..254 07.4.. 486:0 7-4 .N.90 2O3 0.4 054790 !! . 44 $4-70 $04 -74 -709. #J4 7..7 !.84 #0.4.7 $.73. 4J7..0 .4 49.0.79.. .89. ..4 439. :. !07O/./4 A %F 0.

./70 . !708/039 0 70. # :07 ..34 072.2.3. 072. 3. N4 N.947 3.39 0 !7410847 .4 3107207./70 4 .74 :9O342 4 %:789. .34 3.7074 $0.08974 F/.3.7.  !. 0-F 85484 8548.709. %# !74108O3 89:/../ 4 250. 38974 :0 .4 ..9:./4 .

0930 8 .5..430 8 . 4774 :..3/.8 ./ # ! %./ !. :8.28. 39:7O3 $58 7.39.79/4 !4J9.8 . 0390 $4.. .2809.8 :1.  '07/.8 0/.6:09.3908 ./47 !.N.7. 489:2-7 0 #0O3  # 50/4 !07843.948 49.1./47 3 !.9.:. 0780 ./.. 47-.8 . $:09.0/. -74 %7.0 .

/07. . 0.N.3.408 . 4/O3 .79O3 09. %!  5. /. 3:94 $0:3/4 47. /0/J. . 47.3. 1089. %. %7. J.3.9:7.74 #04   07 .7908 F7.54 %#  !E89.84/0 8947.4 .% $0/.3. .4 :308 .3. !./ N4 J./4 2.8.7/0 4.0 $ 3 802.N..N.

/ 0.43 08 ./.:0..0734 7J4 .34 $4 .08 '07308 $E-.0 4..74 -7 .07.4 :34 :4 4894 $05902-7 0 ... '07.47 3. 94N4 70  $% '.02-70 %# O20974 4 %430.  %! 2.07 !72./..02-7 0 ./4 4234 $ 3074 0-7074 .9:-70 4.

. 0390 :0..39.. .7 4.4 834 '. .  !0774 .-0.4 4/4 :N0.7.. :0 .7. #4/.9:7. %4-4 !0 !084 89..'.4 85./4 #NO3 $. !0./.94 .4 7.:78O3 8. .O3 J. #:/4 &#! .370 89O2.0 . 4 J/4 . 47.-.34 0/4 !073.

39 0 E.54 04 ! $:.07/4 . .3.74 034 '.3/0 !06:0N4 $:50747 310747  % 04 :.7.  %' $ & .7 047 !047  # 0347 7.94 .0390 7J4 . $0:74 390708.4 .J4 $% %4394 390039 0 895/4 . ..4 #0:.0.5.

4 :0790 44 310724 $. # .484 /:.4 074 : #44 .N .1J.34  0../4 47/4 7:084 :74 .425../4 $:094  ' '04 94 ./4 # %7890 4390394 0 .4 7.38./4 $44 .3.3/4 #0889039 0 #  $25E9./4   # .:5.

254.390 %4/4 %4/48 ..74 . %.  :3.4 . 02. 8J 424 & :.08 $  .77O3  '# $ $ $02570 %.74 .94 0794 :894 :./.0.2-F3 .89../ 4 .'07/0 2.4 !4.8.4 $ 3:894 89394 "& $ 0503/0 .

390 97E8 $& $ .8 E8 0348 $4.2.. 048 %# :07.34 :04 %.4 #! 0394 0578..2039 0 :34 3:34  # 3908 085:F8 $:0390 0397.390 097E8 07. 0.4 /0. 085.7/0 "& J J 3170390 :394. 3. 0-..8 3 !74394 %0257.

8 34.:50 480394 "&A ":F3 :E !47 6:F O24 :E3/4  O3/0 :E394 :E3948   % A ..89. :0348 /J.8 9.8 :03.8 03. 8. $&# 4. &890/ 4849748     . 574394 /O8   #%$  !471..08 ./..47 7.7/08 :03.

&348 &3.8 '4849748 '48497.48497.8 .8 &3 &3. 84 6:0 6:0.8 &890/08  %: $: /0F :08974 ':08974 $: /0048  $% 89. 4 48 .8 48 . 894 80 8. 6:04  #% & $  .

7039.:039.89. & $  . .4 $08 $090 .0 074  '0390 %7039. $08039..4 :0.7. !47 43 0 08/0 3 $3 $4-70   ":0 !476:0  # $  # &34 48 %708 :.039. :. . !. 3.974 3. .. $09039.

%# 49034 %90308 &890/ 9030 .4 4.034 F.794 ":394 $094 $F5924 .4.8 &890/. A.24 $# 484 %0708 &890/08 A08 $%# 40894 %089E8 &890/ 089E A089E # 40 %.. 03  O3 !## $0:3/4 %07.039.9.074 :.

8 &890/ /080. A.4 %. $$$ . A/080...8 &890/. ! # 45:0/4 % 5:0/08 &890/ 5:0/0 A5:0/0 # 4..A9030 "&## 46:074 % 6:0708 &890/ 6:070 A6:070 $# 4/0804 % /080.

7 %4..7 72.7-7 477.7 07 # 0.7 :/. "&## 080.$# 89..7 2.7 :89.7 ''# .7 '# 7.-07 .089.:.07 477 $0397 407 :7.7 %0307 .7 39039.07 .7 007 8...7 4380:7 !0/7 0.7 J7 8.07 70.7 ! # .

.7 # 0.7 .-.4.079.7 .7 '4..7 '.7 4393:.7..7 43897:7 077-.7 8507.7 $%&# 903/07 425703/07 5703/07 0247.07 #0...7 03.7..7 # 47707 $..7 .7 6:.3.7 23./.9.7 380N.7 !$# 2.47/.07 '037 397.%7.7 '# $:-7 .-7...7 .7 439.7 $.7 !.7 7:.7 7007 $.7 5.7 $.-07 434..

7.0 ...

7 #0.7 247.7 %7.7 %.7  # %42.7 0.7 .07 807.7 03.38.7  %# ..7 ! # 44.7 N.7 0-07 4-7..7 :7.7 25.407 0.-7 !07/07 :8..7 .7..7 $4-7.7 &9.4397.07 #0.7 3...7 '.7 $05.7 %7.:3.489./7 :39.7 3077 08..07 3.7 /05489.3.7 .7 .07  # 0.2-.7 0-07  !## 6:.7 $# 08.7/.9.7 !.7 4897...89.0 43/:.7 .7 489.7 0.7 '0897 80.7 .7 4727 085079.39.7 # ":9.4.

74 090 $% .7 $:2. 397. 1.7. $. .7 .3.84307. !. 6:07/.09J3 48.   .O3 2074 .7 %0723.39.O3 :94-8 %. 47.7 $ & # 770.3. %0F1434 %00. 43974 :/..43./0. 08.:.O3/0-:8 89.7 !0.7 $&$%%' $  &%  !.O3/020974 '  ':04 ..6:090 484 7/03.7. !# 3/F3 'J. 584 !..2.4 %703 0974 %7. /:.7 250..-9.7 4089..0 !.0 494 .54790 !4./014948 4.39. 6:5.O3/09703 89.0/7 !08./7 !#%# :.J.7490  % . .7 #089. :94589.3.8O3 #.J.8. 070. . . '. # !&#% !:0794 89./.84 $  :0-0 $41E $O3 $..09.7 ..J/04 E2./4 ../475479E9 E2..80 !701070390 %:789.7 :3.0 .770907./0..09. 142-7.7 897450.7 .7 #42507 479.8 .234 .8 !.7.7 ## 077../.0 8.7.7 :95. ..3/4 /89.2.07.03847 8.

20394  .7  #% # 4793.7... 7:.390 ./ E25.3/0.. %79... 490. 5.O3 .:/./47.4 07/. '.89. . 490 $.7. !./039.09.-O3 %4. !.O3 43895.8 .. /70/O3 B .7443/. 85.74 .8.4 !84 .7/J3 :0390  $!% 2-:./4 $:507207.3..4 &#% :.89.   4. .4 054/039. 507207.3.:7./.390 39-O9.O3 : 84... 0254 ! $ 85.54 4/O3 . %030/47 :.3.8 !% :0390 . .774 &7-. 743907..8. 72.../4 750 447 0-70 07.72. % 25708.54 9.4  $ -094 E6:3.0. . . $E-.50F3./7./ !73../ 3 13.N4 /42.2. !.10907J. .7. ./4 #089....0 86:3. !.3. 5.76:0 .4 $07... 03974 ..4 .2.39. 85.84 %.F /1. .J8/0/42. #0O3 :/.79./ !:0-4 .N.8.79F3 .03/.. !.... 747J1. 30. !. .-4 :.97.

73. $.40.!.:942E9./4 ! $%# 7:9.709. :0. %.. . !07O/.4 $& . .8 774 '07/:7.N. '34 07.7F/94 .9. 407J.9...89. %. #0407J.3. 44 $4-70 $04 -74 -709.074..4 #0.4 054790 !! . 486:0 7-4 ..7. 708./02.98 25:08948  3074 :74 O.5007J.4 . 03 # !44 %07307. 3899:94 &3.907J. #J4 7.254 07.73..34 0O3 !07. 4:96:0 !0:6:07J. :0.44 %&# . .5. 477048 03. !. 38. 07/4 $4424 !4. !$ 794 8./. $45.4.890 4./4 #0-4.4 7.3908 ./ ! !./0. 2-.0. !. .4 439.078/./.. 0770907J.79.79.90 2O3 0. !70.7 $.3.. ./07J./4 A %F 0.7 !.7 090 430/./0974 $...3.07 !.8.0 .3. :. 4:7 %. ::0907J. !E9.4 397..

4 .9.08974 F/. /.8 .3./4 .4 ./70 .947 250. 47.89.79O3 09.0 .74 :9O3424 %:789. 3./ !.4 3107207. .84 #0.8 0/.:./4 3./47 !.3/. . -74 %7..09308 ./.  !./07.84 8947.0/.3. %# !74108O3 89:/.7074 $0.390 !7410847 ./70 4 . 4/O3 . %!  5..5.79/4 !4J9.34 3../ # ! %. 4774 :. %7.. 39:7O3 $58 7.7.8 :1. :8. 072. 489:2-70 #0O3  # 50/4 !07843.709.14 E5  # :07 .7.49. 0390 $4.948 49.34 072.8 . 0-F 85484 8548.1.3908 .28.2. . $:09./ N4 J.2809.. 4J7. 0. 47-.8 % $0/. !708/0390 70../47 6:3 !. 38974 :0  '07/. .4308 ..3.. 0780 .N.39..54 %# !E89.9:7. N4 N..6:09. .

'07./4 #NO3 $.9:-70 4. #4/.4 4/4 :N0.  !0774 .0 .4 7.0. #:/4 &#! .370 89O2.4 :308 .9:7.-0.47 3.0734 7J4 ./.N..3.02-70 %# O20974 4 %430. !. J.7. 47.02-70 .94 .. 0390 :0.3:94 $0:3/4 47.39.:78O3 8.2....74 #04   07 .7908 F7./.7 4.08 '07308 $E-. %4-4 !0 !084 89.4 85. 94N4 70 $% '. .O3 J.7.07.408 :0.3. .3..1089./ 0...8. %!  . .. %' $ & . .3.34 0/4 !073./4 4234 $ 3074 0-7074 .N. %.. !0. /0/J.0 $ 3/0802.07 !72.74 -7 .3./.4 :34 :4 4894 $05902-70 ./42.4 834 '. 4 J/4 .4308 '.-.34 $4 . :0 07/4 . .N.0 4.7/0 4.

 #0:.4 . # .4 !4..3.54 04 ! $:.2-F3 .5.77O3 $ $02570 %.0390 7J4 .08 $  . %.4 .74 .390 E.89.3/0 !06:0N4 $:50747 310747  % 04 :.7.94 0794 :894 :.0..4 074 : #44 '07/0 2. 1J.38./4   # ./4 47/4 7:084 :74 ./4 # %7890 4390394 .  :3.7 047 !047  # 0347 7.7 8J 424 & :.74 .4 7./4 $:094  ' '04 94 ..3/4 #08890390 # $25E9.N. $0:74 390708.484 /:.254.34  0.390 %4/4 %4/48 ./4 $44 .425.4 :0790 44 310724 $.4 $ 3:894 89394 "& 0503/0 .4 #0:...J4 $% %4394 3900390 895/4 ..:5.94 .74 034 '.

2. 3.4 # ! 0394 0578.7/0 "& J J 3170390 :394.8 48 ..390 97E8 $& $ $&# 4.././4 .8 &890/08 !#  #$! $$' $  %: $: F $: 0.4 /0.34 :04 %.834.8 !#$%## %'$ !#  #$!#$ $ ..390 097E8 07.574394 /O8  #%$  !471.08 . 4 48 . 0. 894 80 8.:50 "&A ":F3 :E !476:F O24 :E3/4 O3/0 :E394 :E3948 4 % A . 0-.8 :03.7/08 :03. &890/ 4849748 48497. 6:04 #% & $  .8 '4849748 '48497.89..8 03.8 3 !74394 %0257. 02../. :0348/J. 84 6:0 6:0.47 7. 085.89.. 048 %# :07. 8.8. :08974 ':08974 $: 048 $% 89.8 E8 0348 $44 :34 3:34  # 3908 085:F8 $:0390 0397.

. 4.. .8 &890/. A/080.7.&3 &3..0 074  '0390 %7039.034 F.039.794 ":394 $094 $F5924 . . ! # 45:0/4 %5:0/08 &890/5:0/0 A5:0/0 # 4.074 :. $08039. %# 49034 %90308 &890/9030 A9030 "&## 46:074 %6:0708 &890/6:070 A6:070 $# 4/0804 %/080. 3.974 3. A.039..7039.8 &890/. :.24 & $$$ $# 484 %0708 &890/08 A08 $%# 40894 %089E8 &890/089E A089E # 40 %.8  .4 :0.. ..:039.4 $08 $090 . A.4 4. $09039.4 %. &348 &3. 03  O3 !## $0:3/4 %07. !. !47 43 0 08/0 3 $3 $4-70   ":0 !476:0  # $  # &34 48 %708 :.89.9.8 &890//080.

Patatas Arroz Verdura Ensalada Salsa Huevo Entrantes Harina de trigo Sal Menú CARNE Pollo Ternera Cerdo Solomillo Poco hecha Muy hecha PESCADO Frito Asado Rebozado POSTRE Fruta Naranja Plátano Melón Pera Manzana Fresa Yogur Tarta Pastel Chocolate Limón Helado CAFÉ Té Leche Azúcar Sacarina Agua Vino Cerveza Alcohol NATURALEZA Mar Playa Río Orilla Lago Montaña Bosque Árbol Campo Ejercicio Deporte PAPEL Carta Folio Sobre Sello Libro Libreta Periódico .

Noticia Aviso Revista Bolígrafo Lápiz HOMBRE Mujer Chico Chica Niño Niña Anciano Anciana Bebé Esposo Esposa AMIGO Padre Madre Hijo Hija Hermano Hermana TRABAJO Profesión Estudiante Profesor Maestro Médico Enfermera Presidente Director Empleado Encargado Camarero Secretario Autónomo Turista Ministro Juez IDEA Verdad Partido Política Costumbre Religión NOMBRE Apellido Persona Gente Sociedad ROPA Talla Abrigo Traje Chaqueta Jersey Camisa Camiseta Corbata Blusa Sujetador Pantalones Falda .

Cinturón Slips Bragas Medias Calcetines Zapatos Botas Bufanda Gorro Guantes Bañador Biquini Paraguas Gafas TELA Seda Algodón Lana Trapo MATERIAL Plástico Cartón Metal Madera Natural TIEMPO (paso) Historia Fecha Edad Año Día Hora Minuto Segundo Horario Reloj HOY Ayer Mañana Pasado mañana Mañana (del día) Tarde Noche SEMANA Fin de semana Día festivo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo MES Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre .

Noviembre Diciembre METRO Kilómetro Kilo Tonelada TIEMPO (clima) Verano Sol Calor Invierno Frío Navidad Nieve Llover Primavera Otoño Aire FIESTA Vacaciones Viaje Excursión Música Ruido CUERPO Cabeza Cara Ojo Oído Nariz Boca Diente Muela Garganta Pecho Espalda Corazón Hígado Riñón Sangre Estómago Brazo Codo Muñeca Mano Dedo Pierna Rodilla Tobillo Pie Peso Estatura ANIMAL Perro Gato Caballo Asno Vaca Buey Cerdo Oveja Gallina ADJETIVOS BUENO .

Malo Regular Mejor Peor MAYOR Menor Grande Pequeño Superior Inferior BONITO Bello Guapo Feo LIMPIO Sucio Caliente Frío Barato Caro Lleno Vacío LISTO Tonto Inteligente Estúpido Capaz Seguro Interesante Fácil Difícil LIBRE Ocupado Solo Acompañado Sujeto JOVEN Viejo Alto Bajo Fuerte Flojo Enfermo Sano FINO Delgado Gordo Grueso Duro Blando Resistente AGRADABLE Simpático Gracioso Educado ALEGRE Triste Contento Cansado COLOR Blanco Negro Azul Rojo .

Verde Amarillo Marrón SÍ Siempre También Claro Exacto Cierto Justo Igual NO Nunca Tampoco FALSE Injusto Distinto QUIZÁ Depende A veces Si BIEN Mal Regular Así Como MUY Mucho Poco Bastante Todo Todos Nada Demasiado Casi Más Menos Solo Alguno Ninguno AHORA Antes Después Siguiente Mientras Aún Pronto Temprano Luego Tarde AQUÍ Ahí Allí Enfrente Junto a Delante Detrás Cerca Lejos DENTRO Fuera Encima Debajo RÁPIDO .

Lento Deprisa Despacio Adelante Atrás SALUDOS SALUDAR Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches Hasta pronto Adiós CORTESÍA Por favor Gracias De nada Disculpe PALABRAS INTERROGATIVAS ¿QUÉ? ¿Quién? ¿Cuál? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Cuánto? ¿Cuántos? PRONOMBRES PERSONALES Yo Tú Él Ella Usted Nosotros Nosotras Vosotros Vosotras Ellos Ellas Ustedes PRONOMBRES POSESIVOS Mi Tu Su (él) Su(ella) Nuestro Vuestro Su (ellos) ESTE Esta Esto Ese Esa Eso Aquel Aquella Aquello ARTÍCULOS EL La Lo Los Las .

Un Una Unos Unas PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES A Hacia Hasta Para Por Con De Desde En Sin Sobre Y Ni Que Porque NÚMEROS NÚMERO Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis Siete Ocho Nueve Cero DIEZ Veinte Treinta Cuarenta Cincuenta Sesenta Setenta Ochenta Noventa Cien Mil Millón PRIMERO Segundo Tercero Cuarto Quinto Sexto Séptimo Octavo Noveno Décimo CONJUGACIONES ESENCIALES SER Yo soy Tú eres Usted es Él es ESTAR Yo estoy Tú estás Usted está .

Él está HABER Yo he Tú has Usted ha Él ha TENER Yo tengo Tú tienes Usted tiene Él tiene QUERER Yo quiero Tú quieres Usted quiere Él quiere DESEAR Yo deseo Tú deseas Usted desea Él desea PODER Yo puedo Tú puedes Usted puede Él puede IR Yo voy Tú vas Usted va Él va .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful