P. 1
diccionario español-mapudungun (lengua mapuche)

diccionario español-mapudungun (lengua mapuche)

|Views: 2,012|Likes:

More info:

Published by: Repercutte Biobio Chile on Mar 12, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/10/2015

pdf

text

original

A TENER EN CUENTA...

MAPUDUNGUN = MAPUCHE

CUENTA EN MAPUDUNGUN

1 = kiñe 2 = epu 3 = küla 4 = meli 5 = kechu

6 = kayu 7 = regle 8 = pura 9 = aylla 10 = mari

11= mari kiñe 12= mari epu 13= mari küla 14= mari meli 15= mari kechu

20= epu mari 30= küla mari 40= meli mari 50= kechu mari 100= kiñe pataka

SALUDO EN MAPUDUNGUN

Mari Mari Pu Peñi: saludo entre hombres. Mari Mari Pu Lamngen: saludo entre mujeres y si una mujer se dirige a un hombre. Mari Mari Kom Pu Che: saludo general.

PRONOMBRES PERSONALES

SINGULAR Iñche: yo. Eymi: tú, usted. Fey: él, ella.

DUAL Iñchiw: nosotros. Eymu: ustedes. Feyengu: ellos.

PLURAL Iñchiñ: nosotros. Eymün: ustedes. Feyengün: ellos.

POSESIVO Ñi: mi. Mi: tu. Ñi: su, de él o ella.

PALABRAS INTERROGATIVAS

¿Chew?: ¿dónde ¿de dónde? ¿Chumten?: ¿cuánto? ¿cuántos?

ESPAÑOL – MAPUDUNGUN
A Abrir. Abrirse: nülan. / Dejar abierto: nülakenun. / Abrir los ojos: lelikëlen, lelikënun. A (prep.). A casa de. Con. De. De casa de. En. En casa de. Por. Por causa de, etc.: meu. (esta preposición se pospone al final de la frase: "furi kurá meu": detrás de la piedra). A un lado: Kiñepele. Abarca (calzado de cuero crudo, zapato de madera): trañu, tranu. Abajo: minutu. naqeltu. naqtu. / Mirar abajo: naqkintun. Abdomen: pue. Abertura. Boca. Orificio: nülapeyüm. / Abertura de vasos. Abscesos. La Boca: wën. Ablandarse: nguëfadn. nguëfashn. Abogado: dënguñmachefe. / Abogado. Mediador: ranguiñelwe. Abogar por alguno: dënguñman, dënguñpen. Abominar: afentun. Abonar con estiércol: funaltun. Abono de estiércol: funaltu. Abortado: lludkün. Abortar: lludkünpëñen. Aborrecer: füren. / Aborrecer. Odiar: üden, üdenentun, üdewëln. Abrazar: mafüln (pueblo de Máfil). / Abrazar: rofëln. Abreviar. Achicar. Empequeñecer: pichilkan. Abrigar del viento: ñikëmn. / Abrigarse contra la lluvia: chütun. Chütulen, chüllkëmtun. / Abrigarse. Estar o ponerse al abrigo del viento o frío: ñikemkëlen, ñikemtun. Abstenerse: katrütuwn. Abuela paterna y sus nietos: kuku. / Abuela materna. Sus nietos y nietas: chuchu. / Abuelita: kudé papai (dicen así los niños). Abuelo paterno y sus nietos: laku. / Abuelo materno y los nietos del mismo: cheche. Abundancia, en. Mucho: pëtru. / Tener en Abundancia: ünüfnguien. Abundante, ser: pëtrün, üngüfn. Aburrirse. Cansarse de algo: afeln uwn. Acá. Aquí: tefámeu, fau, fameu. Acabar con algo. Exterminar. Aniquilar: pëshamn. / Acabarse chorreando: lúikünaqn. / Acabarse.

Perderse: pëdan, pëshan. Acalambrarse. Contraerse. Encogerse: trëkëfün. Acamarse (los trigos): ilaun, ilawn. / Estar acamado: ilau këlen. Acamar: ilau kënun. Acanalarse: loln. Acarrear. Trasladar: wiñamn, wiñamtun. Acechar. Sorprender: lloftun. Acenizarse. Reducirse a cenizas: trufkenkëlewen.

Acepillar o cepillar. Raspar: kafedün. kafürn. Aceptar. Recibir: llown. / Aceptar. Llevar algo.

Admirar, admirarse: afmatun. Adonde: cheo, cheu, cheupule. Adormecer a uno: umaqeln, élkënun. Adornado. Bonito: aifiñ / Estar Adornado: aifiñn. Adornar. Engalanar: aifiñeln, aifiñtun. Adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches : perkiñ, pedkiñ. Adquirir. Encontrar. Ver: pen Adulterio, cometerlo: dayen. Advertir. Revisar: ngueltun

Sobrellevar. Sufrir: yen. Acercar: fëlëmn. Acertar. Apuntar. Dar en el blanco: küllin. / Dar en el hito: leqn. Acertado: leq. Aclarar: lafpëmn. Acolchar el maíz. Ponerle en "huitrines": wütrün. (ver huitrin). Acomodarse. Acostumbrarse: përn. / Acomodar.

Afanarse: fiñmaun. / Afanarse por algo: reyewn. Afectos: duam. Afeminado (hombre afeminado). Maricón: weye. Afianzar. Afirmar: yafüngueln, yafüngueltun.

Acostumbrar: përëmn. Aconchado: llid. Aconcharse: Irse al fondo: llidn. llidnaqn. Aconsejar: ngülamkan, ngülamn, ngülamtun. /

Afilar. Apuntar: yunguëmn. Afixiado, estar. Sofocado, estar (por humo, bebida): trëfn, trefün. Afligido, estar: lladkünduamn. Afligir. Entristecer. Disgustar: lladkülkan. / Afligirse. Entristecerse. Disgustarse: lladkün. Aflojarse. Salir entero (un cuero): llochón,

Aconsejar en contrario: tëkudëngun, tëkumn. Acordarse de alguien o algo: duamtunien. Acortar. Abreviar: pichikënun, pichikekënun, pichitun. Acostarse: kudun. / Estar Acostado: kudúlen. / Acostarse o Dormir uno con otro por falta de cama: kudúmkënun, kudúmtëkun. kúdum. Acostumbrarse: wimn. / Acostumbrarse a alguno, a algo: wimëmn. Acuoso: idan Acurrucado, estar: llikódkélen. Acusar: dallun. / Acusar a alguno: dalluntekun. Achupalla (planta brameliácea): dëcho. Adentro (adv): konelyu, ponwi. Aderezar. Instruir. Disponer: trürëm dëngu. Adivino (sust.): pelon. Admirable, ser: afmatufaln.

llochónentun. Afrentar: adkan. Afuera. Por de fuera. La parte exterior: wekun, wekuntu. / Estar afuera: wekukëlen, wekuntulen. Agachadamente: lloyükechi. Agachado pasar: shiñül, shiñüll, shiñum, shiñulrupan. Agachar. Agacharse: lloyükënun, lloyünaqn. /

Agacharse hacia delante: wayónaqn. Agallas: kecheu.

leuvü. / Agua estancada después de la lluvia: dawüllko. Agrio. Ahorcarse: nguëtrüwn. y beben los animales): kuliñko (kuliñ: el animal. presagio malo: perimol.) agujereado (adj. Agradecer: mañumn. malloko ragko. Ajar con rabia: ütrafkëtuyen. Ahumar: fëchotun. punta de lanza: waiki. Agüero. Aglomeración. Bien hecho: féulallenga.wechodün. faté. / de laguna: lafkenko. Enojarse con uno: lladkütun. / Muerta: lako. runko / Dulce: kochiko / Escarchada: pilinko. ünguëmn. / de nieve: pireko.): wechod. insectos. / Ahora. / Agua arenosa: kuyümko / Barrosa: peleko. (ver Dios de las Aguas: shompallwe). Aguada (lugar de provisión de agua potable. kovunko. Repeler. Añadir: peñamtun. Agusanarse: pirun. Mango. Exagerar: fücháln. Picante: mutrü. Pícaro. / de mar: futalafkenko. / de manantial: wëlko. / Tomar agua: pëtokon. trown. / Agujerear las orejas (para aros): katápilunn. Ala (sust. Agrio de genio. füré. / Agrio. Agrandar. Agregar algo. Agradable: ayüfal. Castigar. ko: agua). Manubrio: tunguepeyüm. eñumko. Ají: trapi. Ahuyentar: yafn. koiko. Agua: ko. féulallechi. Malo: üñfi. / Transparente: ailiñko. sofocar: nguëtrun. pájaros): wiluwilunguen. Corretear: wemun. yomtun. / Cristalina: liqliqko / Clara: liqko / Corriente: leufü. Pelear con alguien: naln. Ahigar. ürlimn. kurüko. (agua blanca de greda) / Agua caliente: aliko. esperar: üngueln. nüpeyüm. Recibir: tun. / Ferruginosa: kumko. señal. /Ahora así.Agarradera. Aguijón. Ser Salado: kotrün. Agujerear agujerearse: wechodn. / Agradecer. Aguila pequeña. kovuñko. Aguilucho: ñamku. Aguoso (lleno de agua): chillko. Agujero (sust. Aprehender. Aire. wemün. Ahogarse en el agua: üliln. Agobiado. Hasta ahora: fanté. / de valle: lolenko. Ahora (adj): féula. lliuñko. Rechazar. Agrietarse: troun. Agredir. Agua gredosa: malleko. Traicionero. Salado: kotrü. Asa. Cosa ajena: kate. fenté. / de estero: mallinko. Coger. yomn. Agua pura: reko / Agua de lluvia: mawenko. Ajena (adj). / ser agrio. aremko.): mëpü. Agraviarse. vutalavkenko. / de sierra: mawidako. Aguardar. féulalle na. / Ahuyentar. de charco: pullanko. estar en (gentío. Ahuecar: trotrolün. / Oscura: kuriko. Agarrar. / Agua de cascada: trayenko. . tupeyüm. lantén meu. Tomar. estar: pitrongkëlen. por el: angka wenu Aislar: wapintëkun. Recompensar un servicio: mañumtun. Fitruñman. Aumentar. / de río: leuvuko. Agobiar: trañmanakëmn. chanchan. Agradar: feyentun.

Alfarero: widüfe. / Alcanzar algo. alegre. allá: trepun. weluke. fütann. alwe. ümtun. Indicar. nowel. Al final: inákechi. luyüfeln. Amanecer el día: wünn. Diestro (adj): trüf. Al mismo tiempo: chap. Unido a: traf. . Elevar. am. Al lado de. Sombra del muerto que pena: am. Alentado. Almácigo: llekëm (de lleqn: nacer). Un poco.): wallorupa. Alimento: buscar. füllaperan. insistir en: nganguewn. emocionado. Mutuamente: wéluwelutu. adv. Alto: alüpëram. / Alumbrar a uno con alumbrera: küdetuln. A lo menos. (ver pillán. aimeñeln.): ollon wallon. Erigir. / Ser de alba. / Alegrarse: ayün. welukon. Aliado. Sobremanera (adv. Altura: alüpëran. wéluwelu. Alojar. Enaltecer. / Alzar. Altercar: kewan. / Alojarse: uman. Sabor: ünel. tener gozo: trüyüwëlkelën. Alabar: weñuñpramn. / De poca altura: pichipëram. Altruista: poyeche nguen. conífera: libocedrus tetragona): lawal. / Alegrarse mucho: Alisar: luyëfeln. Alistarse: pilelkawn. / Alcanzar. Alzar. Alrededores (sust. / Tener alegría. Alguno entre varios (num. Alerce (árbol rey de la selva araucana.supervivencia. / Alma. Celebrar. hacer sus preparativos: trürëmuwn. Dar gozo: trüyüwëln. Alternativamente: Alternativamente. / Alistarse. guapo: nowü.) / Alma apresada por los brujos a su servicio: wichan alwe (mitolog). Aliarse. Ligero. / përaduamn. No muy (adj): aimeñ. para una acción común: wichan. Junto a. Celebrar algo a alguien: përamyen. welukontu. Alegría (sust. Dar alojamiento: umaln. Socio: wichan. ): kiñelke. Trüyüwn. Impacientarse el caballo: üñan. Aludir. aimüneln. Espíritu (el alma): pëllü. num. Algo. umañman. wifkün. en contra de: trürëm eldëngun. Fin. / Algunos (adj. Alcoba: katrünteku. wichawn. Sumamente. No mucho. / Estar: alentado. Coligarse con alguno. / En los alrededores: wallon meu. füchapram. aimün. pedirlo. wichaln. Aliño. Óin. Alegrar. Wünman. comprarlo: wüfkün. Alma. indeter): mufü. Alba (sust): wün. Altivo. Mentar. përaduamtun. Emprender: witrañpramn. pëlli. / Alborotarse. kiñelketu. ser : përamuwn nguen. trüyüwëlkan. Alborotar a otros: aukaln. Alfarería (hacer vasos y vasijas de barro): widún. Siquiera. ayüwn. / Algunos. Llegar a tiempo acá.): rume Alrededor (expr. Alumbrar: pelomn. bravo. Nombra: üitun.Alabar. Alcanzar: ditun.): ayüwn. Altanero. Fitun. noü. de buen humor: trepeduamn.

/ Amigos por regalos de corderos: konchotun. Amontonar: trumakënun. / amigos entre sí: wenüiwen / mirar como amigo: wenüiyen.): mélame. Agradable: ayüfal. eyeu. Reconciliar a uno con otro: weñüikënun. Desfiladero: üped. Dinero y todo lo que se da en pago: kulliñ. / Animales. Avanzar: amun. Amansado: ñom. / Allá: aye. / Amarrar. porkura. kude. Allá. Andar en tal asunto: migan. / Amarillo palido (tierra para teñir así): polkura. tenerla con alguno: wenüikan. Amiga. mukür. . Wünman. Andar fluctuando. naipin. Allanar. / Anochecer. Hacia allá: ayépële. (Título de amistad: ver "título" id. Sortija: ywëlkuq. Angustiarse. Ancas. Afanarse: fiñmaun. futrulkëlen. punkëlen. / Muy angosto. kullin. Anciana: kushe. / Amarrar corto y fuerte. / Angostura de camino. Amor: ayün. Amistar. Amenazar: añeltun. Ambar (sust. Amante: ayün. Amanecer el día. Amargo (adj. Ambos. Encaminar. podkura. Angostura: trafme. Ser de alba: wünn. / Amarse. Estimar: poyen. poyen. Rebelión: aukan. Emparejar (el suelo): lürëmn. Animar: yafüln. compañero: ingka. Anoche (adv): trafuya. Amado: ayün.): muküd. / Amigos por regalos: trafkin. yafülkëkun. Atado: trapel. Rebelde: auka. Llevar en ancas del caballo: mangkadyen. Cojear: kütrotun. / Amontonado. Anciano: fücha. Delgado: pichirume. Atar: ñailin. Andar a brincos: chongkatuiawn. trapeltëkun. Atrincar: mëkëdn. / Amarrar en algo: Amistad. Andar saltando en pie. Amansar: ñomëmn. / Hacer andar. trapeln. Ano (sust): nguechiwe. bamboleando: kélüiawn. Estimarse: poyewn. / Hacerse de noche: trafuyan. Enviar: amuln. Weñengütunien. ayudante. uye. Anochecer: punman. mëkëdtrapeln. üiaq. méyene. Amigo. Querer: ayün. Amable. Andar en libertad: meñalkiawn. Anillo. Amarillo: chod. Amar. Animal: kullin. Kulliñ. Obtruido (adj): nguëf. Amarrado. Andar apurado. / Amar. Amarillear: chodn. Angosto. wirkoln. Compañera: weñui. Andar perdido: ñuiawn. / Ser de noche: punn. Insistir mucho: yayun. Anhelar algo: weñangütun. chodwen. Ancho: grueso (adj): fúchárume. punn.Alzado. estar: trumaukëlen. / Amigo. mëkëdún. Alzamiento. / Volver a amar: ayütun. Amamantar: moyoln Amanecer. Amontonado (adj): wëtrun. "concho"). / Tratar de amigo: wenüitun. Amarrar: mütroln. Ambas: chaq. Andar.

Apetecible. Triste. / Hacer aparecer: wepëmn. Comprimir. Añejo.): kudefe. Apolillado. Ansiar algo: nganguen. Linaje. / Ser digno de aprecio y respeto: shakinguen. Ser de genio apacible. Honrar. Poner. Presentarse. Muy anciano (adj): laufi. uno por uno (adv. pasado o futuro a este tiempo (expr. Apostador. tayilen. dechun. nganguefenguen.): pëñam. / Apostar: rann.): shakin. Producirse: weln. Apalear: trawawn. Pegar: trëpun. Apacible. Apartar: pëntüln. Apoyar. Desear: illun. Aparecer. Puja: pëñam. ñochiduamkëlen. Tomar. (ver supervivencia). rakin. Deseable (adj): illufal. Confiar en una persona: fëtaluwn. Apuntalar: shechun. / Aparte. Apoyo. Antes. A pedazos (adv. / Estar apacible: llakólen.): wichu. Respetar: shakin. Yapa. Antiguamente: kuifi. Antepasados. Apesadumbrado. adv. Apaciguarse. / Año próximo. Aporcar (papas. Antenoche: fëltrafuya. Aplastarse. / Año crudo: wentrutripantu. Apéndice (del intestino): chümpun. trawawn. Aplicar. El linaje de uso: mü trem. / Aplastar algo entre dos objetos duros: mëlafman. / Aplastar. Apostar (en carreras): kuden. Viejo (cosas. Aplastado. Sentar. estarlo: kutran duamkëlen. / Por añadidura (adj. ser paciente: ñochiduamlen. Apartado: wichul. / Entrar la noche: punn. Agarrar. / Rato antes o después: tayiwela. lëtrün. Fanático de las carreras (sust. yopëñ. / Mis antepasados: ñi pu tremen. Anluar. rakin. Aplastar. / Apagarse: chongn. legumbres): dapillman. Apagar: chonguëmn. Recibir: tun. Echarse encima de alguien o algo: trañman. . adj.): wintu. Apreciar. Salir a la vista. Antojo: apill. Aporrear.Sorprenderle a uno la noche: trafuyeñman.): kámel. Carcomido. Apetecer. Aparte (adj. Chato: chapëd. Año: tripantu. Hace tiempo: kulfi. Apaciguar: lladkümtun. Coger. Hacer nudo: përonn. Tener apoyo o consuelo. Apelmazar: lëtrumn. adv. Familia: künga. / Apartar la vista ante alguno: kákintu kenun.): wichuke.): ütrëfke. Aprehender. Romper: nguëtralün. estarlo: pirutun nguen. Apolvillado (adj): kodüu. Anteayer (hace dos días): epunum. Anzuelo: küli Añadidura. Antiguo. Apellido: künga. Apacentar: ütaln. Apreciable (adj. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun.

wepüll. Arrancar.): ngueñika. raqko. mamill.: rewe. / Arar. Ericaceos: chaura. (de Ré: puro. / La muñeca de la mano: troikuq. Arco iris: relmu. lazo. Nudillo. por el sube la machi a invocar a Nguenechén. genuino) remecer. Artesano: kamañ. ñodünentuün. üfin. Cultivar un terreno: maipun. Arauco. Arado (sust. Palo: mamëll. Arco de flecha: chemfelwe. Apuradamente: matumatukechi. Apresuradamente. La parte. meu. hermoso pino (50 mts. / Estar arraigado: folil uukëlden. quemarse: lëfn. fa. / Arrancar con raíz (yerba): imbricat): pewen. Chawal. / Aprender de memoria: kimkimtun. Arder. los puelche. Aprender: kimn. el Nguillatun. / Siete camisas: lun. trüftun. mecer el rewe: ngueikurewen. relmü. exclusivo. Apuntar (al disparar): küllin. Arengar: konakonatuln. peweñ (ver pino). encenderse: üin. / Apuntar. Trancado. charwa. (araucaria matuke. Arena: kuyëm. / Arrastrarse por la tierra: winguëdkiawn. Articulación. / Arrancar de raíz: ñodün. / Apremiar a alguien.): nguëréwe. Aquí. Araucaria. Apretador (sust. etc. lefkëlen. Árbol. (de: raq (o rau) = Greda. / Dividirse el árbol grande: aliwen. / Arbustos varios mapuches.Apremiar: ngueñikan. región extensa donde habitan los mapuches o araucanos: rauco. üfün. Füyëmn. Dar prisa: matukain. en el paroxismo de la ceremonia. levantar falsedades en contra de alguno: trürém eldëngun. Kuyüm. / Estar ardiendo: üikélen. /Armar ardides. / Arbol sagrado. / Viento"puelche" (sureste): puiwa. Zarcillos: chawai. Apretado. Apuesta (en el juego): ran. (Danza de la machi. ser: kümen. Hacer algo con insistencia: reyen. el ramaje: chagkin. Apretar (con correas. Arar: ketran. estarlo: úküfkë. / Apretar con cordel y otras amarras: üpëmn. mamüll. acá: tefámeu. Chufülwe. Venenoso ("huique"): deu. Argentinos. y ko: agua). / Arder. Coyutura. latuwe. durante nguedünentun (rapar el pelo). Afilar: yugëmn. Apremiar: përëmn. Ardid: trürëm dëgu.): ketran. matumatukaln. Arraigar (prender las raíces): foliln. chawaitu. mutukechi. Fuerza: newen. / Apretar con voqui (enmaderado de ruca nueva): üfn. matumatuke. / Arrancar (tirando pasto.): füyemn. . pelo): kalpúdün. Apresurar. tótem mapuche: altar de ceremonias. El detalle: troi. su árbol sagrado). Arrastrar: winguëdn. / Mortífero (palo mato o palo de brujos): latúe. Arbusto: rëtron. Desgajar: kachamentun. / Arbol. Arma. Madera. Aros. Apurar. / Apresurar algo con insistencia: awewn. etc.) de Arauco. estar en: ngueñiatukëlen. de gran valor alimenticio para los mapuches. Apuro. sobre su rewe. Ligero (adj. Apto. Insistir.

): kangkawe. / Arrimar algo: rekülkënun. Pedir prestado: aretun. Arrinconar: nguióntëkun. Tiempo clima: wenu) arriba.). Këfiwn. Asqueroso. Destruirse. estar: doñulen. Contorno. / Choclo asado: küchen uwa. / Así como: keyü ("hombres como mujeres": wentru keyu domo). / Arrimarse: rekülkënuwn. estar: rekülkëlen. Pendencia. Asado (sust. Agarradera. Arreglado.): këchung. Manojo (sust. en alto: wentu. Arrendar.Arrayan (mirto): këtri. / Atado (sust. tupeyüm). Asar: kangkan. forma: ad. trupefüin. dungu. así es: itróle ka. Avenida. Arrepentirse. Atajar: katrün. . Estar en alto: wenu (el cielo. Arrollar: wëllon. Echarle miedo a uno: llükalkan. Astucia. Arrebozarse. / Asar (papas. norn. Arroyo. Arrimado. Abrigarse bien: nguënuftëkuwn. p. Corriente: manguiñ. Asfixiarse: Kéin. / Río: leufü. Manubrio: ñupeyüm. Pleito: dëgu. color. Novedad. nguënuftun. rekúltulen.): kangkan. fem. Asentaderas: añüwe. Encima de otra cosa: wetetu. Tomar en. / Arreglarse dos personas desavenidas: adeluwn. ej.) Dicen a niños sucios: ükaipue. Arrollado (adj. / Arriba. Amarrar. fam.): küchen.): trarün. shoñülen. weche. / Sí.): ran. Pedir prestado (arrendar): aretun. soñükünuun. Arriesgado (adj. / Arrepentirse: weñóduamn. Arrodillarse: lukulnaqn. trupëfein. Fallo. / Arreglar bien una diligencia: norkënun. (ver: idioma. Aspirar. sobre: wete. kolli-maméll. Emocionarse: trepen. trono. Ollon. Arriba. Asador (sust. Tomar en arriendo. Astilla: démillko. Cosa. Gavilla: kongka. Mango. / Asar maíz: küchen. lukunaqn. hacer astillas: pëllüfün. Arrebatar algo: mëntun. Asunto. / Atado. Atar. Asa. Arreglar. dümillko. (nüpeyüm. Asado (adj. Astillar. Arriendo. kuen. shimillko. Bulto (sust): këtrüng. Componer bien: adtekun. simillko. Mentira: nguënén. Cambiar de resolución: katrüduamn. këtrün. wetu. / Espantarse. / Estar arriba estar en alto: wenulen. Bonito: ad üi ("bonito nombre"). Atacar: lefkontun. Prender: trarün. Arruga: doñu. Këfkefü. /Asa de los vasos: pilun. famkechi. Deshacerse: teifun. trupefün. Asesino: languëmchefe. Negocio. Arrugado. Sucio (adj. Asociarse: trafkonn. Asiento (sust.): anütuwe. / Atado. Arrugar: Tronokünun. Asustar. tunguepeyüm. Exterior. lengua). femkechi. soñu. Arruinarse. / Atado de yerbas. / Arrear para afuera: yafentun. / Estar con la frente arrugada: tronolen. Arrullar al niñito para que duerma: shikukeñn. Así (adj): femnguechi. Aspecto (faz). Arrear: kechan.): ünun. normen. engaño. Arriba. Inspirar: neyüntëkun. weñóduamtun. lefwetun. / Arrugarse: tronon. tupeyúm.

Amigo: ingka. andar: amun. observando el espacio (astros estrellas) y la tierra. "hombre-tierra").): iñangue. Oficial: kellu. Avispar. A veces: katrü. Todavía (adv. . Ayunar: nguëñüutun. arroyo: manguiñ. que se dio. / Hacerle un malón a alguien: malokontun. Atribuir algo a alguien: troin. cheuke. Aventar: pichuln. Atorársele algo en la garganta: mërin Atracado. / Avanzar algo. Avellano. malotun. maloñman. Posteriormente (adv. cualquier clase: üñëm. dueño y sustentador de Mapu-Tierra. Escuchar: allkütun. Aviso. Apretado. Estar a la expectativa: peútulen. estar. adv. / Atrasarse: iñakëlen. Atrasar: iñanl. / Aún. Hasta (conj. yénpramen.kei.keyü.): furi. y "mapu"= tierra. A todo trance (expr. katrümel. / Atinar a dar en el blanco: reñman. fücháin. / Aventar la cosecha: pichulconguin.): nguenó afél. Ayer: huya. Avergonzar. Cop. Ser venir el último. la cosmovisión de su religión. úya. Atinar con algo: leqn. creador del universo. iñangui. Hálito de la tierra: la atmósfera. espacio cósmico-telúrico). Correría para saquear las casas o llevarse animales: malon. Avellana (sust. Avenida. / Ave negra marítima. / Colocar atravesado: Ayudar.): petu. Aumentar: kënun. Avena: winkawella. No atraverse. Estar sobre. Atravesar: kaküln. Aún. mapunche.): kenü. Averiguar algo: ináramtun. principiar algo: tuwëln. Atención. Atrasado. Ayudante. Atizar el fuego: maipilltëkun. (De "neyen"= resultado. habito. Agrandar: yéñpramen. yifümn. Atravesado kakülkënun. / Aturdirse. corriente. Guerrería. Atrás. iñanguechi. en el último momento: iñalen. Atrincherarse: rëngaluw. estar: uküfkëlen. la madre del mapuche. Jefe de un trabajo en común. su Nguenemapún. Confundir: yewellkan . Atrasadamente. Cuervo: yeku. Nos parece ver en la profundo el concepto del pueblo mapuche. o "mingaco": külla. / Aumentar. una especie que vive bajo tierra: diumeñ. Avestruz: choike.tantear (como ciego): shumpátun. su madre. Avanzar. No osar: yofün (adj. uiya. kelluntékun. / Ayudarle en algo: kellun. Atentamente (adj. Ayudante.Ataque sorpresivo. Ave o pájaro. / Avergonzarse: yeweln. Defender: ingkan. nguenó afélchi. kakeln. / uyüluun. / Ayudante. Aturdir: uyüln.): kakül.): nguefü. Marearse: uyün. Autóctono: mapuche.): nguenduam. rüngaun. De Atrás (adv. ingkañpen. poner. Atmósfera: neyenmapu. Su Nguenechén. Atentar.

Balbuciente ( y tartamudo): këfëll. Bajar (la oveja): memekan. / Mancha de barro: pod. Baño: meñe. La Depresión: wau. Poner nombre: üieln. Comida: ilelkawn. wiri-lünmapu. / Barrer con ahinco o continuadamente: lëpülepünguen. Bajamarea. meñen. pütowe. Adornos artificiales (cintas en las cabelleras de las niñas mapuches): perkiñ. Bajar sobre el sujeto: naqman. wawentu. / El Patio para celebrarla: lépün. pürun. Banquete. / Estar de barriga: lëpükëlen. ileluwn. üieltun. müñe. Baja. chapad. La baja del mar o ríos: arken. mapu. Babear: ülwin. / Bajar. Batirse. / Vísperas de una fiesta (Sust. Bastar: feikan. estar de (baja) el mar. aficionado al. Bailar alrededor de algo: përuñman. memen. B Barba. nagn. Bandurria (ave): raki. / Azotar fuerte. Bebedor (sust. Mentón: ketre. Diestro para el baile (adj. pedkiñ. / Barba. Pegar con muchos varillazos: wimakëtuyen. Chuzo: kalla.Kallvü. Ballena: yene. / El Bajo. Sostén: retrüpeyüm. Surcar (hacer surcos): wirilun. Patilla: payun. kallapañilwe.Azotar (con correas. / Barbas vegetales. nakëmn. Kuyáfn. Bajo. tanguitun. mëñétun. wirilün. lepülen. Barbas de los árboles: kañunmamëll.): pëtokopeyüm. Pelear. Baile. Azul: kallfü. Barbecho. Barrer: lépün. / Babas: ülwi. / Azotar. El Valle. Bautizar. wimakëtyen. pele. Barriga: pütra. Bastón. / Despacho donde se bebe: pütupeyüm. Terreno rastreado por segunda vez: Maipú. Bajar: naqn. Balancearse: ngueikülün. /La escoba mapuche (atado de plantas secas): lépüwe. Confluencia de varios arroyos: wauentu. Lodo: chapa. . / Bajar algo: naqëmn. Bañar a otro: meñekln. fein. Balsa (para pasar el río): tangui. Guerrear: weichan. Balseo: El lugar del Balseo: nontuwe. Balsear algo: noln. / Ir a balsear: nolmen. Barbechar. / Baile (sust. moler a palos: wirafkanentun. los ríos: arkenn. mamülyun.): përufe. pëtowe. payum. rebenque): kuyáftun. Barro.): perün. Barreta. / Las Barbas: ketrepayun.): pütufe. Balsear a una persona: nontun. / Vaso en qué beber: pütuye.): lëpün. / Bañarse: mëñekn. arkün. memekün. nontuwe. Balsero: nontufe. / Hacer la barba: payuntun. Beber: pütun. / Sacar con la escoba: lépünentun. Bebedero (sust. Ir abajo: naqmën. Flores.

Claro (adv. Globo: mongko. Abertura de vasos. / Poner. Brasa. / Bondad: küme nguen. lepülen. En orden (algo): and. Hacienda. / Ser Blanco: liqn. lig. / Bola en el juego de la Chueca: pali. Bienhechor: kümelkafe. Breve. / Blanco y negro (bordado alternativo): pürül. Mercaderías. Guapo. mongkol. Las Brasas: ailen. Würwürn. (aileñ). Objeto. Blando: nguëfad. Con bondad. el. würwürün. / Boca. adnguen. dejar al borde: inalkënun. / Bolsa hecha con ubre de vaca para sal y ají: trongtrong. mucho. Hiel: ütrum. noü. El gusano "pirgüin" (sust. nowel. / Borrarse. wilëfün.): pichitu. / Bordado (alternativamente en blanco y negro) (adj. würwüün. Bestia de carga: chechëm peye. Pata anterior (sust. el. / Bonito.: wën. Orillas: üpel.): lëkai. (ayüun nguen). pepilenlu. / Estar la boca abierta: ülalen. Bosque: lemu. / Bienes. üpül.Bebida. / Bonito (mujeres. Cosa. Bramar o silbar el viento: Gruñir el chancho: würwün. benevolencia: Bonito. el. Muy. Atado de leña (sust. kümepiuke. Canto: üllüf. Bolsa de cuero de animal nuevo: yapaq. / Bonito nombre: ad üi. Bocado: ünan. Deshacer: ñamëmn. Poco tiempo (adv. Adornado: aifiñ. adkëlen. lüq. Caudal. etc. Blandir (armas. Brillar. ñëmife. Boldo (árbol: boldoa fragans): folo (foldo). acertado: túten. Borracho: ngollife. Borde. aña nguen. Bola. Bienestar: kümelen.): kullin. Blanco.). Relumbrante (adjm): wilëf. Bogador: kawefe. poyekechi. / Bosta de vaca: méwaka. Plantas. Relumbrar: wilëfn. / Bonito (adj. Chicha: pülku.): ñëmin. ella. vestidos): ella. / Bien (Adv): küme. Borrar. Bosta (excremento): mé. Brazo.): pañu.): pürül. Bien. con (adv. Suave (de ropa): pañud. etc. Brazado. Borrasca: kunguma. / Brillar. poyénkechi. / aden. Benevolencia. Bravo. Bordar: ñemin. / Ser bonito. Orificio. Arreglado: ad. Boleador. chechümpeye.: wéshakelu. Bondadoso (adj). Desaparecer: ñamn. Dinero (sust. üñuma. Bilis.): poyekechi. Perder.): tutélu. / Bosta de caballo: mékawellu. alla. kulliñ. Borde. / Brillar mucho una estrella: afóngkëlen. kümelkalen. . el lazo): wifüyün. Brillante.): lipang.): mëná. Relumbrar: lüfkümn. Bien. Borrachera: kawiñ. Bichos malos (que dañan sembrados): üñfe. Pestañas del vestido: iwal. Altivo: nowü. ngolin. (selva). Bordados: Dibujos bordados (sust. alla. Boca (anat. Perderse. / Borde. Bordadora: ñëmikafe. / Blando. (ñumikan). Mucho (adv. Resplandecer.): liq. / Estar boca abajo: lëpükëlen. Abertura: nülapeyüm. / Ser bonito. Margen. ngëfash.

desparramándose: fulinaqn. pedir. C mëlléngnaqn. / Hallar Bueno. Pelo: longko. / Caer de cara: mëllodnaqn. kawell. Cabalmente (adv): trür. / Ramillete de flores: këtrüngrayen. Brotar: pewün. / Caer en ruina. Cabeza. / Brotar la primavera (tiempo de brotes): pewünguen. Cacique. Brindar (tomando y dando al otro la mitad del vaso): llaqn. Cacique. los hace distributivos. rüngkün. Cabecear. rüngkü. o Canchanlagua (yerba medic. kuikuiruca. Brinco: chonga. Brote: kalla. agregada a numerales. / Cabal. Cacarear las aves: chachakün. Bueno (adj): küme. Buscar: kintun. / Caer un objeto. lëngli. / Irse a brincos: chongkatuamun. maimai. / Bueno. / Buscar trabajo: nguillafaluun. choyü. / Caerse: trann. Cabellos. / Buscar. Cacique).Brincar: chongkan. / Andar a brincos: Caballo: kawellu. Burlar de alguien: ayetun. Bien (adv. / Bulto grande (llevado a espaldas): alwiñ. kawellutun. llaqpan. / Cacique. Caber: feikonn. Venirse abajo: teifunaqn. encontrar. (la partícula "ke: cada". Burla: ayetuchen. jefe de guerra: toki. / Buscar sustento: kintukawn. . këtrüng. / Burlón: ayetuchefe. / Cacique. Bronce: chod pañilwe. encontrar razonable justificado un asunto: kümentun. Cacaraña (hoyos en el rostro por viruela u otros): pilo / Quedar cacarañado: pilolewen. chongkatun. Bruja. Brincar Cabalgar: kawelltun. kallwe. (Ver chongkatuiawn. kachánlawen. chomün. Cachimba: kitra. Cabello. / Buenos días: marimari. Caballete del techo mapuche: kuikuipangui. Cabecera (sust.): Pelo. comprar los alimentos: wüfkün. / Bulto. / Cada dos: epuke. Cachanlagua. caminando: chefküiawn. /Caber. Bulto de cosas que uno lleva: yewen. Cabeza. Atado (sust. Sumirse: llangkün. / Caerse con algo: tranyen. wifkün.): këtrün. Cabellos. Buho (ave nocturna): kongkong. Burlesco: ayekafe. / Usar algo como tal: metrülkënun. Juntarse. tutre. / Cada tres: külake. Cada día: mollkiñeantü. Adtun. Caber aquí: Venir a encontrar: trafpan. Buey: manshun ( de "manso").): metrül.): küme. Caderas: rüyün. Reunirse. / Caerse la flor o las hojas: chongrayenn. Cerrarse heridas: trafn. Cabeza. / A caballo: kawellunuu. Caer. inarumen. "cada"). Pelo: longko. Cacique: longko. jefe de paz: ülmen ("noble"). Inclinar la cabeza: Cabecear (en el sueño): chongkütun. Hechicera: kalku. Perderse. / Ser Bueno: kümen. Adentun.

/ Perder o errar el camino: ñuin. Caído. Camarón de esteros: sanglúe. Canoa. / Hacer la cama: ngëtantun. Caja. larün. / Angostura de camino. Calentar: eñumaln. Calvo (adj. Cama (sust. wampu. Caldeado (adj. estar. Cambiar: welukan. . Perder el pelo: lawn. Tambor de la Machi: kultrung. / Tocar musicalmente esta calabaza: wadatun. Savia: korü. Campanilla de la garganta: méta. lofilñn / Caldearse. / Cantar con emoción. Fastidiar: afeln. / Tocar el kultrún: kultrungtun. Estar: Sumergido. Voltear: larn. Candelilla (luciérnaga) que no vuela: küde mallu. nguëtantuln. Cántaro (jarro de greda. düngun. Ser incorrecto: welulen. Desfiladero: üped. / Abrirse un camino: wengan. Jugo. (lautaro: "traro calvo"). Calumnia: trürem dëngu (dungu). encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. o ralikultrung. Canal. Despacho donde se bebe: pütupeyüm. / Muy caliente: Cálido: ali. El Zapallo: Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. ritual de nguillatun): Metawe. Caliente (adj.: welukënun. / Cambiar de resolución: káduamtun. Talón: rüngkoinamun. / En cambio. Canas: trüren. Caldear metales: kofilln. Caldo.): lawlau. hojas: llangkon. Quemar mucho (la piel): lëfün. Calabaza. Calcañar. kofilmn. / Caerse flores. nguëtantu. Cantar: ülkantun. / Cantaros rituales del ngullatún. / Cambiar una cosa con otra. Calor.): rafike.): ngëtantu. dakllu. Fiebre: aré. Cansar. Zanjón: lol.Caerse árboles. shaqllu. / Abrir. kangueitun. / Estar cambiado al revés. sin viento u otras perturbaciones: üdwe. daqllu. / Haber sol: antünguen. frutas. Embarcación mapuche: wampo. / Camarón de las vegas: masheu. Canto. Negocio de cambio. Camino: rëpü. el Verano: antünguen. Recíprocamente: welutu. / Calor.): ül.): kofilñ. / Hacer un camino: rëpüln. kofilman. Hacer expedito un camino o conducto. (el agua): llaqkufün. con 12 remedios místicos: mari epu llawen (lawen). Mudarse: welukënuwn. / Cansarse: ürkün. / Caliente (el agua): kufün. / Mandarse a cambiar. / Calentarse: eñumtun. Caminar a brincos: chefküiawn. Canelo (el árbol sagrado): foike. Calculador (adj. Callampa (especie de hongo comestible): këtrawa. Calma completa. / Ponerse calvo. Canción. madeu. / Cansar: ürküln. A razón de cambio: trafkintu. caído en desuso u olvidado: ñamkëlen. la machi: eÿutun. Destaparlo: wengamn. Cadáver: lá. / Cantar pájaros: dëngun. Cantina. Canastilla hecha con "kolkopíu" (tallo del copihue): külko. o: maréupull. / Hacer un canal: ngakan.): eñum. / Tibio. Cambiada. Cambio. Poesía (sust. sementeras.

nguelluke. / Caene secada al sol: charki. Piel. o de cualquier rastrojo: fochañ. Catre: kawitu. Carne (sust. llumüdn. /Hacer una casa. Hollejo: trölef. ikülla. Obedecer: tangkün. Mejillas: paftraangue. Cebada: kawella. Cegarse: traumen.): ¡fotr! / Ay caramba: ¡ewen fotr! Carbón (sust. Choza mapuche. (adno). / Caña (la gramínea "quila". Cernidor: chiñidwe. Corteza. / Beber con cañuto: pingkotun. Carmenar. / Carne del cuerpo: fën. Vellón (sustantivos): Lanudo (adj.): kuyul. rukañman. Cautivar: nütun. / Castigar: kewan. Carrizo. Cáscara. Ceder. Casa. / Ser casado: kurenguen. epekechi. Cedazo. / Hacer una casa: rukan. / Castigar. chechüm. Uña. Cazador (sust. Carcomido. / Canto. / Hacer caso. o techo encima de algo: rukaln.): tralkatufe. Carnero. canción: ül. Desenredar la lana: wiñudün. Cardo o Nilhue (planta): troltro. / Carbón de piedra: kuyulkura. ad. Libro. Vaina de las habas: wili. / Cáscara. Carbonero: kuyulkamañ. traiqen. Cascada: trayen. De impac. Cañuto (vaso de caña): pingko. Vender: wëltëkun. / Caña. Hollejo: trawa. / Casco. . Cauto. Pelear con alguien: naln. Semblante: angue. De un momento a otro (adv. Oveja.Canto. Capa de la mapuche: ikëlla. trëlëf. Carga (sust. Orilla de cosas tableadas: üllef. Cebolleta del campo (alimento de antiguos): koifüñ.): epe. Caramba (interj. Casi. / No hacer caso: kochimn. estar. al (al caso) (adv. Cargar: chechëmn. Agredir. Estar apolillado: purutun nguen. refinar colores: kungu. chechümn. / Casi no (adv. Carrillos. ser. Cara. Carrera: hacer carrera de a pie: nótulefn. (lefleftun).): ilo. Por casualidad: ado.): chechëm.): wif. Pegar. Ser Casada: fëtanguen. o Tubito: la planta gramínea (forraje y techos): rangkül. Tallo: foron. / Lugar donde había una casa: rukawe. Casco. nguellukechi. Cavar la tierra: rëngan. / Cáscara de roble para teñir. Caracoles de mar comestibles: chomëllko. Carta. Noticia: chillka. Casado.): weke. Corteza: Tiesto. Caso. Rostro. Estar con cuidado: kuñiutulen. wirafün. ramosa): küla. kewatun.): nguellu. Pedazo: trelëf. estar. / Casita (diminutivo): shuka. / Cargar al hombro: panün. Castigar. Caña de maíz. Casualidad. Cauce: abrirse cauce un río: wauwawn. Pegar: wirafn. Edificio: ruka. / Cavar con azadón: Labrar la tierra: kaikün.

Celosa (adj. Cerro: wingkul.): püllil. llumü.): pelonulu. / La flor de la ceniza: achelpeñ. Pantano: wengko. tocante (pref. Seguidamente: inau. Cumplir (su promesa. Ocurrir: rupan. / Celos. cernidor): chaiwe.): widükan. nedin. Emprender: itrañpramn. Ciego. / Cerco de árboles voltedos: trantúntëku. / Tener cerco el sol o la luna: kawiñkëlen. / Cera de los oídos. / Arrancar las cejas: nguedintun. Cercar. Cenícalo (pájaro): këlilke. tenerlo las mujeres: mërilen. Sacar. mëritun. / Ceramista. Celebrar. Tiempo. Cerca (adv): llekü. Cera (sust. Cepillar. Cigarra. / Celebrar. këlikëli. Estar en celos un animal: yayün. malaltekun. Pasar el tiempo. Alfarero: widufë. Cerámica. Chicharra: afülkelleñfe. principalmente). lleküñma. Ciencia. Cicatriz (sust. Rodear: walloñman. nentun. Cementerio. / Estar cerca: llekülen. inau. / Celosa. Cerciorarse: mupinmupilkawn. pëllé. këlengkëleng. Erigir. / Tener celos.): añken. Cicatero: Mezquino (adj. adj. Recelos: mëri.): iná. mawida. Cerrarse (heridas): trafn. Dar (su declaración). Cercanía (sust. / Cerros mitológicos: trengtreng. / malalman. wallotun. shëlle. / Ciego (sust. Corral: malal. (kimlu). Hacer vasos y vasijas de barro: widün.). nguedin. la ocasión de hacer algo. Celar entre sí (las mujeres): mërituwn. Saber: kimn.): añken. para salvar al Mapuche ("hombre de la tierra") de las arremetidas de la Serpiente del Mar Kai-Kai. Quitar: Manifestar: entun.): mëritufe. rëküfe. / Haberse reducido a ceniza: trufkenkëlewen (ver Encenizarse). Cerco. Cenit (sust. Muy cerca. el (sust. Cernidor.): dëñiñ. Clima: wenu. / Invalido (adj. que pormueve los maremotos y cataclismos telúricos. usada de Colador. Alabar algo a alguien: përamyen. / Celebrar.): rëku. chiñüdn. Los elevó la Serpiente de la Tierra (TrengTreng). Alzar. Tuerto (adj): trauma. (Ver: . Ciénaga. adv. Cesta (Canastita tejida de vegetales. y que conformaron el archipiélago de Chiloé. hacer. / Celebrar la fiesta: kawiñtun.kafürn. En medio del cielo (expr. Acepillar. Cesar. / Vasos de barro (sust. / Zangolotear la ciénaga o hualve: walwalün. chicharra). Suceder. Ceniza: trufken. Cien. Cierto día: chumeluën antü.): ranguiñwenu. en siglos pasados.Cejas (sust. / Cerca. Ciento: pataka.): iwiñmishki. Andar descompuesto un animal: nangkan.): fël. Cerebro. Cielo. Cedazo: chiñidwe. Cerner: chiñidn. Raspar: kafedün. Celo sexual: koden. chaituwe. Sesos: mëllo. Cerumen: fidpilun.

manifiesto. Coigüe. Digerido (adj. afüln. / Estar claro. rica madera de la selva mapuche): notru. Ciudad (sust. tranálen. Clavarse algo al pisar: rëkafün. Aprehender. kákeme. Pegar patadas: mangkün. Colador mapuche (canastita tejida de raíces usada de colador): chaiwe. Faja (distintivo de los caciques). (ver: Tejer: "huachicar el tejido").): kelluwen. maíz (un huitrin): wütrün üwa. el tejido: damin. joya de plata: trarülongko. Cualquier ceñidor: trarüwe. ngangueufe. Cojo (adj. . Cintillo: Venda en la frente. Clima. Estar patente: tranálen.): ailiñ. Colchar. o Acolchar. Recoger: ñëmin. Colaborador (sust.): chügkëd. / Cocer sin sal. o Coihue (árbol): koiwe. / De varias clases: kákeumechi. Claro. Coger.): pelomtu. Patear. dar. Cizaña: kamcha. Cobrar: ramtun. / Andar. Cubrir: ültuln. Civilizarse. Cinturón de las mujeres. Cogote (parte dorsal del cuello: topel. colador: chaitun. afümn. Circular. Coagularse: la sangre. pëltrükënun. Aliarse con alguno: wichan. Cojear: küntron. Adorno de las mujeres. Colgar. Claridad. ñëminkepin. Cobija.): waría. Colgadero de las ollas: pëltrüwe challa.Tomar. chüngküd. / Claro. arvejas. Es una de las piezas tejidas (hermosos diseños precolombinos). Cochayuy: kollof. que aún confeccionan y usan. / Ser Claro: pelonguen. Cocido. Blanco (adj. desnudo: chañalen.): nganguefe.Cinco: kechu. Cola: këlen.): afün. Recibir: tun. Colegial Estudiante: chillkatufe. Cinta: Que envuelve las trenzas del pelo: nguetrowe. ñëmün. luz: pelo. Estar colgado: pëltrün. Clara de huevo: liqkuram. trarütuwe. Cielo: wenu. / trüngkai. Redondo (adj. / Los atados de cochayuyo o collofes: nguëño.. / Claro (adv. pishku. / Cobijarse: ültuluwn. / Coger. chüngkür. kiñentrürkëlen. Ciruelillo. cubrirse o taparse: ültukënun. Codicioso (adj.): küntro. la leche: trüngkün. wichaln. / Ser: claro. Maduro.): Algo con que se resguarda: ültu Cobijar. Coipu (mamífero roedor): koipu. / Coger con trampa: wachin. / Cocido sin sal como para hacer mote: pidku. trongkai. trigo): pidkun. Coces. Trasparente (adj. Coincidir: kiñentrürn. nün. Colgantes de los adornos femeninos (en joyas): pëñpëñel. ( de Carahue). saltar en pie: küntrotun.): liq. Colar: Pasar líquidos por el "Chaiwe". Colgajo de choclos. maíz. como para hacer mote (habas. Clase: trokiñ. chüngker. Agarrar. / De cualquier clase: rumenke. la (sust. kara. Españolizarse: wingkawn. / Servirse de algo para cobijarse. Cocer: afün. / Estar cojo: lenglin. Coligarse. / Del cuello: këlkaitëkun. Notro (hermosos árbol. chaituwe. Clueco: llëpañ.

Cuasi: reke. Complaciente. /¿Cómo estar?: chulmen. Columpiar: piuchillkantun. pepikan. a: wenüi. Título de amistad. Con. Terminar.): nguillakafe. De. Colorado. Concertar: dakeltun. / Hacer compras: nguillakan.Colihue. Por. . Ser colorado o rojo: kelün. / Estar colocada una cosa en la tierra: anülen.: hombres como mujeres= wentru keyü domo). Completo. fërénelëmn. Comerciante (sust. / Comer pescado: challwatun. / Haberse concluido. colihue (gramínea mapuche. Entero (adj): kom. Componer bien: adtekun. De casa de. Compasión. / Colocar atravesado: kakül. Compañero.): nuimen. / Ser como: rekelen. / Hacer dicha ceremonia: konchotun. / Colocar.): kelú. / Concluirse: afn. nuimiln. ser: puwënfaln. Como: keyü. El aspecto. devorar: üpang üpangn. / Comer pan: kofketun. Exterior de las cosas: a d. ingka. kënun. / ¿Cómo ser parientes dos personas?: chem wen nen? / ¿cómo? (adv. Ayudante. Tomar entre las piernas abiertas: rekakënun. / Deuman. A casa de. Collar (joya artesanal mapuche que cuelga del pecho femenino): trarüpel. mo. Abominar: afentun. Concho (sedimento. / Colocar algo en contrapeso como alforjas: kellwádkénun. Banquete: ilelkawn. En casa de. Colocar. borra de vino). Comezón: üna. Sembrar: tëkun. a. Parecido a. korütun. / ¿Cómo será la cosa?: chumlepeichi mai? /¿Cómo ser?: chumnguen? / ¿Cómo es su cara?: chumnguei ñi ad? /¿Cómo y cómo?: chumnguechi? /Siendo como: chumnguelu. Amigo. Pedir los alimentos: wüfkün. / Guardar comida: echeln. tener: fërénechen. Poner vestidos. lista de color: wirin. / El color. Comer: in. como mote: pidkutun. / Colorado oscuro. Encontrarse: reñmawn. Concluir. Faz. Pisoteatr. Imperfecto.): chum. Comida. Hollar: pënokëtuyen. Mantener: ileln. Echar. En. Conclusión: afdëngu. / Ser completo: trürn. / Comer "pidku": lo cocido sin sal. ileluwn. Lanza de coligüe: rëngui. Colmado (adj. / Esta colocado algo en contrapeso: ellwádkëlen. Comprimir. / Concluir. Haberse acabado: afkëlen. ilotun. Colmar: nuimeln. Conculcar. chusquea coleu). / Dar de comer. / Colocar algo enfrente: puñmakënun. tomar caldo: korüntun. Mutilado: well. / Rechazar la comida por mañoso: werin. Incompleto. Comprar. interr. Llevar a cabo: wechulkan. / Comer harina tostada: mürketun. únatun. Aplastar. Por casa de: meu. Solferino: kurü kelü. Rojo /adj. wifkün. Romper: nguëtrálün. / Comprar algo: nguillan. / Comer. Meter adentro. Condimentar: Preparar: pepi. / Sin el compañero. Todo. / Como. / Otro collar parecido al trarilonco: këlkai. Concordar. otorgada en ceremonia de regalo de corderos: koncho. Color. con. (ej. A. / Comer con ansia. / Dar comezón. morder: ünan. Buscar. Comer carne: ilon.

duamfal nguen. küme duamkëlen. / Convidar a comer y beber: mangueln. / Contentar a uno: leqn. Consultar. Conformarse: Contentarse con algo: tutéwn. / Consumirse gotendo: chüdkünaqn. Querer. / Contar cuentos: apeutun. Ser deseable. Estar tendido (ropa lavada): renéngkëlen. tutéwn. o moño en la frente del caballo: kemchol. / Estar contento. Contraerse. Conformarse: . Contrariar. / Convenir. Contradecir. / tutëduamn. Inteligible (adj. Color. Convidar: llaukenguëlëmn. Construir. / Contradecirle. / Confundir. / Estar confuso. / La fruta. tutéln. kopiwe. Revelar: nütramnentun. Contado. Preguntar: ramtun. Hacer. Equivocar algo: weluln. Hacer bien un trabajo: tutélkan. Confundir algo. Oponerse a alguno: traqtun. / La flor: kodkëlla. / Confundir. Consumirse enteramente por el fuego: afn naqn. comestible. Copete. Referir. / Conversar de algo: Puümwn. o pepino: kopiu. Contorno. alegre: trüyüulen. tutéduamn. Contar. Conocimiento. Consejo. Imitar: inádentun. Descuidarse: weluduamn. ñaufauln. Relato. Normas. / Haberle conocido todavía: kimpan. Conservarse. ñaufaulduamn. Forma: a d.): kimfal. / Estar contrapesado. Cuidarse. Estatutos de una casa o club: ngülam. Convenir: feyentun. Cuento. Conocible. Continuar aún. Consolar: yafülduamn. Obedecer: main. Aspecto. Señalado (adj. Narración. flor nacional de Chile (lapageria rosea). Palabra. / Confundir. Conversación. Encogerse. La planta misma llaman: kolkópiu. Ser necesario: duamfaln. nütramkan. Hacer frente: traftun. Conocer: kimn. Realizar. Historia: nütram. lloudëngun. Revolver.): rakin. / Contentarse. Avergonzar: yewellkan. Tratarse bién: kuñültuwn. Replicar. estar uno en: kimkëlen. Exterior de las cosas. Seguir en un trabajo o negocio: petulkan. No distinguir: weluñmanien. Desordenar (muchas cosas): reifütun. Confundir personas o cosas: keñan. / Convidar algo a alguien: llauken. Contradecir: üiaqtun. Contrapesar: fane fanetun. Calcular: rakin. Confiar: Tener apoyo o consuelo en una persona: fétaluwn. Consentir. puümwn. Contestar. Copihue: Preciosa enredadera con flores rojas y/o blancas de las selvas mapuches. petuln. Copo de lana: wüto.Cóndor (ave de rapiña de gran dimensión y de airoso vuelo): mañke. Responder: llowdëngun. Conversar: nütramyen. Copiar.): manguel. Concluir: deuman. Contar. Acalambrarse: trëkëfün. Convidado (sust. Contentar. Consolarse: ñaufaun.

Ligero (adj. Novedad. wesháñma. Corral. leftripan.): mupintufe. Negocio.). / Corral de Ovejas y cierta constelación astral: malalofisha. Mercaderías. Patada: mangkün. El río: leufü. pëchi.Corazón. / Hacer cerco: malaln. Asunto. Hacerse malo: wedáwn. ñaiyünguen. Creer. Crear: eln. Pequeño (adj. / Rompü. Reflexionar: piukentëkun. Crecida de mar: tripanko. Obedecer. / Hacer correr: nekuleln. Pronto. / Estar ya cortos los días: pichiwen. Deslizarse acá. püchi. arreglado para llamar: kullkull.. Huir: lefn.. adj. Cosechar: konguin. Joroba: nguëtrufuri. / Tener: ñaiyün. / Correrse. Corto. Corneta con cuerno de vacuno. / Cornear. Muy malo (adj.): kadi. / Coser algo: ñidëfn.): trinti. ser mitológico hijo del sol (cosmovisión de la religión mapuche): maréupuantü. Corroer. / Corazón o meollo del palo. . Cordillera: dewiñ. Crespo (adj. shinguekonpun.): wedáñma. Corcova. Cortamente (adv. levtun. la. Pendencia. trintrü. Corretear: wemun.): witrun. konguiunguen. ofisha. Crecido (adj. chikell. / Correr líquidos. allá: shinguefonpan. Coz. Costado (sust. Criarse: tremn. Cosecha: konguinnguen. hacer cosquillas: ñaiyúkeln. Corriente de agua muy rápida: wichor. Corrompido (adj. repülün. Arroyo: manguiñ. Cornear: leftun. Giba. / ñidëfkan. Chico. Bienes. Avenida. pütrü. Plantas: wéshakelu. weráñma. Fallo. / Cosa. troi. Crédulo (adj. / Creer: mëngueltun.Oveja: ofida.): trem. Roer: üngalün. Cosquillosos: ñaiyüfe. Sentimiento del corazón. Cosquillas: chiküll.). / Nekuln. Corcovear: chongküwn. / Correrse: shingueamun. Chikülln. Costilla: kadiforo.Objeto. ofisha pichi). Costumbre (particularidad de las cosas): a d. Agradar.): pichi. Costurero (sust. El estómago (la boca del estómago): piuke. o del árbol: këmamëll. Malhechor (sust. / Corriente (sust. Correr.). Cosa. wemün. adj. wichorün. dar corneadas a uno: repëlun. ofisa. Cortar algo. / Corriente. Creador de la vida de los hombres.): nekul. Perverso (adj. Convenir: feyentun. Corderito: ofida pichi (ofisa pichi. Pleito: dëngu.): pichitu. Creyente: mupintulu.): ñidëffe. / Corriente de agua. Cortarse: katrün. / / Correr con rapidez el agua: wichornguen. kungkull. shinguekümen. Cosechador: konguife. Crecer. leuvu. Corredor. Cerco: malal. Fluir: witrun. Coyuntura de los huesos: ülnguëd. / Causar. Coser: wipun. Cortar. Corromperse. / Poner de costado: kadi kënun. / Guardar en el corazón. / Corretear adentro (de un recinto): yaftëkun.

Tener a vista. / Cuidar de alguien: kuñültun. / Cuidar: kintunien. Conservarse (tratarse bien): kuñültuwn. / Hacer cundir. En aquel tiempo: feichiwe. de la raza mapuche (chamán.): mufü. el vientre: kalül. El peligro (sust. el. / Cuento. / Cuñada de una mujer. palo): witrü. Cubrir. Donde quiera: cheu rume. Punta: wechu.): nguenduam. Cuidadosamente. / Cumplir. Historia: nütram. Cacho: mëta. Propagarse. Extremidad. Cultivar: küdaun. Cuello. / Cubrirse enteramente con ropa: ongkolluwn. / Cuidarse. ¿Cuántos? (adj. / Con cuidado (adv. / Cuando. Serpiente: filu. / Quitar el cuero: Ron. Tener vista: penien. Rechinar: tritrürün. / Las funciones de una Machi. Cuidar. Cueva subterránea. Cruzarse: weluiawn. Cuatro (numer. / Pedir la intervención de la Machi: machipin. Parecido a: reke. Cumbre.Criar carne: fënn. kintuñmanien. Curandero. / Cueva subterranea para aquelarres de brujos: renü. wechun. Culo: këchiu. / Curar la Machi a un enfermo (ceremonia de curación): machitun. renütu. Cucharón: rëfuwe. Cuero. / Cuidar. Cuervo.Quitar entero el pellejo al desollar un animal: llochónentun. nguenën. Cuajar flores y frutas. Estar con cuidado: kuñiutulen. Cuerpo: angka. Cuncuna. wütrü. Oruga: pëtreu. Pellejo: trelke. / Cumplir su promesa: entun. no maduro): karü. Disponer: nguenn. Crudo (verde. Cuñado de una mujer: fillka. / Cubrirse de pasto: kachutun. (ver: cogote). Enterar /cierta edad: trafman. Cundir. / Cuidar. / Llevar el cuello erguido: üwirnien. Cuerno. sacerdotisa hoy generalmente mujer): machi. kupülwe. Cuento: apeu. Encontrarse en el camino: trafuwn. Crisol de plateros mapuches (vaso de greda): charu. Hacer Machi a una persona: machiln. / Cruzarse con otro en el camino: welun.): kuñiutu. Tapar: takun. nentun. Atentamente (adv. Garganta: pel. / Cultivar.): meli. Narración. Arar un terreno: maipun. Crujir. / Parte regional. ave negra marítima: yeku. interr. Cuasi. renüpülli. / Salir entero el cuero al desollar un animal: llochón. etc. Cálculo: rakin. a. / (En cualquier parte. Cuchichear: kafkütun.: püdëmn. Cumplir: puümn. Como. Echar semilla: tëkufënn. / Sacarle el cuero: trelkenentun. Mandar. / Cruzarse. Gobernar. / Cuidarse: kuñiutun. / Todos los cuñados del hombre: enpunguillan. / Inaugurarse como tal: machiluwn. Extender. Culebra. Extenderse. Pastorear (ganado): weñimn. Cuenta.): chumel.) ¿Cuándo? (adv. Cuidado. küdawn. ñadu.): kuñiwn. / Invocante-sacerdotisa en la máxima cremonia de la . Cuchara mapuche (de madera. Hoyo: lolo. Relato. Desparramarse: püdn. kuñiln. Cuna indígena mapuche: kupëlwe.

dar: trofn.religión mapuche. / Curar a la gente: dachen. trayen. / Hacer la chicha: pülkun. Chuzo. pichikekënun. el guillatún: M a c h i. Cáscara. Aplastado: chaped. Chisporrotear: trüwn. sin apostar. Juego de la Chueca: palin. Chamuscar. datun. / Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Cascada: traiqen. Chato. Chucao (pájaro agorero del caminante por selvas): Chacra (terreno de siembra): llodkéñ mapu. Chupón (la mata. pëtiwi. corto. shëlle. sëlle. Barreta: kalla. anguim. karüwa. Curvas. nguëñun. chikill. Chilco o Fucsia (arbusto): chillko. Curar heridas: ampin. Chasquear. Chercán (pajarito "chircán"): chedkeñ. Cuidar bien de sus asuntos: pülln. Charquear: anguimn. kuipëln. Acortar. Laguna: dawüll. porque coincidía su canto ("shëll shëll") con la maduración de dicha fruta.): pichi. (ver "Machi"). (ciudad CH Traiguén). / Chicha de maíz. trigo o cebada: mudai. charkin. Quemar roces aún verdes: kuipëdn. mushai. Cigarra: afülkelleñfe.): përun. Terrón: kepe. chingue. Cutis. Charqui: carne asada al sol: charki. / Dejar chico. charkitun. / Su fruta: nüyü. Charco. . muska. Chasquido. Chorrillo ruidoso. dille. (palikantun: Jugar a la chueca por ejercicio. (ver "interprete de la Machi": "dëngumachifé"). Chispa: pëtuikütral. / Choclo asado: kuchenüwa. (Frutilla: kelleñ). Chispear: pëten. Curioso. Chicha mapuche: pülku. Doblarse. Abreviar: pichikënun. Champa de tierra. / Curar al enfermo. chukau. Guiso típico sureño. Chueca: Juego deporte tradicional del mapuche. especialmente chilote: kurantu. Choclo: karüuwa. (Le llamaban sazonador de frutillas. / Los dos adversarios que inician el juego: shüñullfe. Curanto. Chupar algo: fochidün. fochüdün. Piel: trawa. el quiscal en Chiloé): kaí. ser: fiñmanguen. / Agua estancada: dawüll ko. Chico (adj. hacer o tenerlas. Chiripa (especie de pantalón mapuche): chiripa. sülle. (maíz: üwa). / la cancha donde se juega este deporte: paliwe. / Danzar a su manera: përun. Hacer sonar algo: trofntropémn. Torcerse: Chicharra. / El que juega a la Chueca. Chingue (zorrino): chiñqe. D Danza araucana (sust. / La bola para jugar chueca: pali. diestro o aficionado: palife.

De. repetir siempre lo mismo: pipinguen. / Dejar solo: kidukënun. Primeramente: wema. / Estar muy decaído de ánimo. Primero. ruln. Gratis. Dar prisa. Hacer vivir: mongueln. Dar miedo. Débil. matumatukeln. . muy triste: láduamn. tüngëmuwn. Pasar algo. mo. / Dar en el blanco. Morir de hambre: entrin. En realidad: rëf. Darse prisa: matukeln. Dar vuelta.): kiñetu. no en la guerra): ingkañpen. injustamente: pipëdan. yañn. Marchar: trekan. / De veras. Dar su declaración: entun. Dar el sustento. Dar la vida. Dar de comer. Dar pasos. Indice: dichó changëllkuq. / Decir algo sin motivo. / Estar: débil. Dar la salud. Tener sosiego: tünguemuukëlen. / Se dice. De aquí a poco: chumel wëla. / Pulgar: füchá changëllkuq.. Querer (hacer algo). sin fuerza: trëllfun. Delgado. leikümn. (Ver con. Dar algo a alguien: elun. Defectuoso. Inútilmente: réantü. Rendirse: wëluwn. Dar muchas puñaladas o cuchillazos a uno: chüngar këtuyen. Apresurar: matukaln. Dar fin: fenté. y adv. Darse vuelta: shëkülluwi. Dar pesar. De balde. Debajo de (prep. Darse. / Delgado. / Dejar ir: lelëmn. De casa de: meu.): minche. Darle palos a uno: kuyáfkëtuyen. Mandar (que se haga algo): pin. / Defenderse con arma: weichañpewn. kuyáfkëteyen. Dicen: piam. Dedo grande: ranguintu. / Defender (en asuntos. Vender: wëln. Dar vueltas (a un manubrio): chiwëd. Tierno. Entregar. De antemano. / Decir. Fino: péllüf. Ser temible: yamn. Defender algo: dénguñpen. Imperfecto: well.Dar. (rüfdungun). De frente (expr. / Darse mutuamente algo: eluwn.): reñma. matumatukaln. / Dedo del pie: changëll namun. / Dedo de la mano: changëll kuq. / Dejar (compone otros verbos): kënun. Timido (adv. Dar su voz (Los animales): dëngun. Parir: lleqëmn. kiawëln. adv. aflicción a alguno: kutran duameln. rëftu. Decir la verdad: müpin. Dejar: eln. / Decir algo en todas partes: piiawn. / Decir en perjuicio de alguien: piñma. Decir algo. Atinar: reñman.). Dedicarse con ahinco a sus deberes: pülluukëlen. Dar en el blanco: küllin.. Dar a luz.): minchetu. Darse a descanso. fatigado. Deleite. / Dejar hecho: deukënun. / Decir algo a nombre de alguien: pilel. nentun. Dedo: changëll. Prestarse.): noiwa. Volcar: shëkülln. / Estar muy débil. De una vez (adv. / Por debajo (adv. Mantener: ileln. Angosto: pichirume. Dedo del corazón: inan changëllkuq. darse (a sí mismo o mutuamente): trüyüwëlkawn.

tünguëmuwn.): mëtéwe. sollkin. Denantes.): üngkü. / Derecho. tupido. Departamento. / Desear: duamn. Derechura. Alcoba. Desatar: naitun. Derechamente: norkechi. Descendencia. Descascarar. Apretársela en confirmación (y juramento) de lo pactado: mankuqn. El Bajo (sust. Voltear. Deposiciones. Descabeza (trigo en cosecha de antaño): schuchétun. Descubrir algo: pitëkun. hacer sus: naqnautun. Dar con el suelo: trantun. Descendencia: küpal. Desdoblar. granos): wëtrunn. Desear ciertas cosas: apilln. neitun. / Derecho. / Estar denso. Desde siempre. Descuido: uduam. Demonio. Desenredar. Descansar: ürkütun. Apetecible (adj. Desgranar: . / (Ver en rededor: wallke). (pëmnentun). Descanso. Derechamente. Largo (adj. andar descompuesto. naitunentun. Ignorante.): itró. Borrarse. Derrumbarse: treilon. Recto: nor. Derramar (líquidos. / Un rato antes o después: tayiwëla. / Descuidarse: upéluwn. un animal: nangkan. Hoy. Demente. Derribar. estar confuso: weluduamn. Desear. Descuidar a alguno: upéln. Apetecer: illun. (adj. Descompuesto. Caer. yüfkün.): itró. Aclarar: lafpëmn. / Pasar la derecha a uno. llewn. / Ser deseable. tayí. Derecha (adj. Poco rato antes o después (adv.): yallel. / Darse al descanso: tünguëmuukëlen.): kimno. Vertical (adj. El Valle. Derecho (adj. Pieza (sust.): wall. ñaitun. Perderse.): wekufü. dollkün. mankuqtun. / Extender: lafpëmn. Depresión.): illufal. Ser necesario. Descuidadamente. Sumergirse un objeto: llangkün.Delito (sust. Derretir algo: llewëmn. poblado: trongn. en (adv. neipin. Convenir: duamfaln. Deseable. Denso (adj. / Desear con más intensidad: duamnien. Recto (adj. Desbastar: kafn. Demoler las cosas (con rabia): teifukëtuyen. upéwn.): katrüntëku. Deplorar algo: ngümayen. Descuartizar: pillkádn. Derecho. chay. Venir en olvido: ñamn. / Cometer un delito: werineluwn.): wau. / Descuidarse. / Derretirse: lleun. Tonto. Derredor (sust. trein. Desaparecer. El malo (sust.): man. tayilen. duamfalnguen. Demasiado (adv. hacer un: ngakan. / Perderse. Descascararse. Denunciar. Hace rato. mankuqn. la. Para siempre: rumel. / Derecho. Generación (sust. Desagüe. Pelar.adv.): trongue. / Familia.) ( la mano): mankuq. upëduamkechi.): werin. / Haber cometido un delito: werinnguen.): pichi tay. Desenterrar: rëngalentun.): wif. estar en: ürkütulen. Carmenar (la lana): wiñudün. shechétun. Inadvertidamente: upéduam.

pinuyün. Limpio (el cielo): lif. estar en un lugar: mailéfkëlen.): üwe. / Fulin. tranálen. Despertar a uno: nepeln. cometer: ñuakan. / Venirle un deseo. Desvalido. Irsele de la mano: ungúltripan. ñochikechi. Despacho pütupeyüm. Desgarrar. shinguekonpun. haberse.): ñua. Ponerse triste: weñangn. Enviar. Arrancar: kacharnentun. / Despertarse: nepen. / Llevar al despoblado: üweln. Desobediente. wënéln. / Despedir. expuesto: chañalen. Deshonesto (adj. Mandar: nguiyun. Irsele a uno a los pies: ingudün. Deshebrar: winúlün. Tener pena. / Despiojarse a sí mismo: shuñiwn. nguiyuln. kuñifall.Deseo (sust. Prometer. / Deslizársele. mëñaltun. Desocupado. Sin fuerza ni ruido: ñochi. Despejar. shuñün. Desmenuzar: iran.): lloftukechi. ñochilka. Despojado.): triltrang. Desparramar. Despejado. / Deslizarse. Travieso (adj. pilládnentun. . Despoblado.): lladkün dëngu. Libertar: mëñaln. duchimn. Loco. leikümn. Desnudo. / Desgajar (ramas): pilládentun. Descomponer: tein. Correrse acá. ünguerün. El desierto (sust. Desarrollar.): apill. Dollkün. (el despoblado). / Deslizarse hacia abajo: kaipëdnaqn. Despacio. Deshacer. Estregar: ünguern. iratun. tranákënun. kuñifal. Desgranar: shollkin. Desordenar. / Estar desnudo total: mollkëlen. Designar. allá: shinguekonpan. arvejas): dolkin. ungúlün. Desgracia. Desgajar. Desparramarse: Desparramarse: püdn. Cantina: Confundir. / Causar desgracia: awün. Asunto lamentable (sust. / Dejar desnudo. weñangkëlen. Huérfano (adj. Desmoronarse: lein. Indicar algo con señas: üwëmn. weñangkülen. / Despedir. Desgranar (habas.): tampálkëlen. Desgastar. tritra. Despedazar. Desocupar: liftun. De sorpresa (adv. Estar en sosiego: tüngn. / Despedirse: chaliwedan. / Deslizársele. Desfiladero. Deshonestidades. Gargajear: kaqültun. sin ropa (adj. Desgarrar: wirüftun. Tener deseo por algo. Deslizarse: pingúiün. Desnudar: tranákënun. Soltar. Despiojar a otro: shuñin. Desollar un animal sacando completo el cuero (pellejo): llochónentun. Angostura de camino: üped. / Pobre. widpün filiten. / Desgranar maíz con los dedos: duchifn. Despedir: lelëmn.): wedwed. Despachar algo antes de otra cosa: wënélkëlen. Revolver muchas cosas: Deshacer. Desgraciado. Desplegar (la bandera): piwemtun. / Caer (negocio) donde se bebe. / Estar desnudo: desparramándose: fulinaqn. hacer desgarro. Deshacerse. reifütun.

El nudillo. Día. Dirección de una cosa: ad. Gotear: lüikün. Destilar.): afün. Rajas. newenkëlen. / Dios mitológico Dueño de las aguas (Por ej. / Dibujar en tejidos: nguëpükan. Diez (num.). adv. pechayün. tralüngkëlen. Dañar. Desnudar: tranákënun. / Sacar con los dientes pedazos de algo: üngarn. / Este día. nguellukechi. Dibujante en tejido. Sacar árboles con la raíz: wengkolentun.Despreciar: kochimn. tayilen. Destapado. / Tener diarrea: pechain. Dominador de los hombres: nguënéchén. Desgraciado. Diluirse. Dorado: millan. / Un rato después o antes: tayiwëla. Destrozar: këmpun. experta en hacerlos: nguëpükafe. Estar raleado el bosque: Diarrea: pechaikutran. wëlá: después). Difícilmente (adv. Destripar. Desgarrar: chafodün. púa: waillil. ave nadadora): shompallwe. Devorar (comer con ansia): üpangüpangn. / Illamn. Cada diente. ser. / Destruir. Pervertir: estar. Destetar: ükaln.): nguellu. Huérfano: kuñifal. / Destilar. Ser supremo. Ser trabajoso: küdaunguen. Dihueñe. Alentado. Destruir. . nguelluke. / Destetar. coyuntura. Arruinarse. Mojarse mucho: wilfodün. Digerido (adj. / Devorar. Escamar el pescado: rochallwan. Sin vergüenza (expr. Lista de color: wirin. Hoy: fachantü. Determinar: elduamn. Pintar. Deshacer. Después (adv. Rayar. convirtiéndola en "Huala". se roba a una niña. Dibujar.): trüf. Disminuirse: konmen. Ligero (adj. / Dios. La parte.): nguenóyewen. Disgustar: lladkülkan. De oro. / Dibujar tejiendo: nguëpikan. Arruinar. Destapar. Diariamente: münguenantü. Difícil. hongo comestible del roble: diweñ. / Sólo después: wëlá wëlá. / Disgustarse: lladkün. Dios.). Diente: foro.): teifun. Las muelas: ülnga. Desmoronarse: lein. la articulación: troi. fachiantü. Rajarse. Dominador de la Tierra: nguënémapun. Dieciséis: mari kayu. Equivocarse al hablar: üpangüpangnüyen. kuñifall. / Diente. weludëngun. Pobre. Disculpar algo: dënguñpen. En lago Budi. el.): mari. / Al día siguiente: wülemeu. Disuadir. Destroncar. Diestro. Detalle. Desvergonzado (adj. / Dientes incisivos: ayewe. üngarnentun.): wëlá. Disparatear. Escribir. / Dientes. / Destrozarse. Destruirse. Deshacerse: teyëmn. teifun. Destruido (adj. Disolverse. Sol: antü. / Después de largo tiempo: kuifi wëla (kuifi: antes. Desvalido. (Al lado del mar: ad lafkén. Separar: wichuln. Tragar: lëmüm.

Disponer. Mandar.

Gobernar.

Cuidar:

nguenn.

/

Doca, planta de dunas, fruto jugoso comestible: doka. Doce (num.): mari epu.

Disponer: trürëm dëngu. Dispuesto, pepiluukëlen, pilelkaukëlen. Disputar con uno. Embromarle. Porfiar: nótukan. Distancia, a mucha: alüpu. / A poca distancia: pichipu. Disuadir. Disparatear. Equivocarse al hablar: estar. Mirarse / capaz Estar para algo: listo:

Dócil, ser. Ser humilde, como párvulo: pëñeñwn nguen. Dolor, el (sust.). La enfermedad: kutran. / Interjección, cuando se siente dolor: ¡atrütrüi! / Dolores agudos en el costado: pikëf (kutran). Dominador de los hombres. Dios. Ser supremo (sust.): nguënéchén. / Dominador de la tierra, su Dios: nguënémapún. Dominarse: katrütuwn. (Abstenerse. Privarse de algo). Dónde, de dónde, adónde: cheu. / Donde quiera. En cualquier parte: cheu rume. / Hacia donde: cheu pële. Dorado. De oro (adj.): millan. / El oro (sust.): milla. Dormir: umaqn. / Dormirse: umaqnaqn. / (El sueño:

pepiluwn.

dispuesto,

weludëngun. Distinguir. Notar la diferencia: kangueltun. / No distinguir. Confundir: weluñmanien. Distribuir. Partir: wëdamn. / Distribuir. Repartir, etc.: trokin. / Distribuir la carne en la fiesta: katrünguelëmn. Diuca, pajarito cantor de las mañanas: diuka. Diversión (sust.): ayekantun dëngu. Divertir a alguien: ayekantuln. / Divertirse:

umaq). / Dormir con alguien: kudumn, kudutekun. Dos (num.): epu. Duende: shechü, sechü. / Duende de los mapuches (trasgo), ser mitológico: añchimallen. Dulce (adj.): kochi. / Ser de genio dulce, apacible, paciente: ñochiduamlen, ñochiduamkëlen. Dueño. Lo que predomina (sust.): nguen. / Ser dueño: nguen nguen. Durar mucho: alüñmalen. / Durar poco tiempo: pichiñmalen, pichiman. / Durar aún: petulen. Duro. Firme (adj.): yafü. / Ser duro. Ser Fuerte. Ser resistente: yafün. / Duro, muy duro (un palo) (adj.): leu. (tamb. leuliñ). / Duro. Masculino (lo de hombre) (adj.): wentru. / El hombre, (sust.): wentru.

kángueduamn. Dividir. Partir: wëdkan. / Dividirse. Partirse. Separarse: wedan. / Dividirse en ganchos el árbol: changkiñn. / Dividirse en brazos el río: changkiñn. Divieso. Postema: poi. Divisar. Ver lejos: adkintun. / Mirar a lo lejos: adkintulen, adkintumeken. / Divisar. Alcanzar a ver lejos: pukintun. División. Porción. Parte. Clase. Medidas y semejantes: trokiñ. Doblado, estar: mëchalen, mëchamkëlen. Doblar: mëchamn. mëchatëkuñ. / Doblar. Encoger: ngañchódün. / Doblarse. Encogerse: ngañchódün. / nguëllun, nguëllunkonn. / Doblarse. Torcerse. Hacer o tener curvas: nguëñun.

E

Elocuente Ebrio (adj): ngollin. Eclipsarse (el sol,la luna): ian. Eco (sust.): aukinko.dengkülla./Dar eco. Resonar: aukiñn, aukin. Echada sobre los huevos, estar (la clueca): weupife.

(adj.).

Orador.

Parlamentario

(sust.):

Ella. Ello: fei. feichi. Embarazar. Poner en cinta: niepëñeñein./ Estar embarazada: niechenguen. niechennguen. Embarrarse: chapatun. Peletun. Embellecer. Aifiñtun. Embotar. Gastar el filo. Arromar: trunguëmn. Embriagar a otros: ngolliln./ Embriagarse: ngollin. Embromar: ayenien. Embuste: trürëm dëngu. Emocionado, estar: trepeduamn. Emocionarse. Espantarse. Asustarse: trepen. Empacharse: këfkëfün. Këfiwn. Këfn. Empapado de agua, estar: wilfodkëlen Empapar: wifóntekun./ Empaparse de agua: këltrafn. Emparejar: kengkürkénun. Kengkürn. Kengkürün./ Adornar. Engalanar: aifiñn. Aifiñein.

llëpañkelën. Echar. Meter adentro. Poner (vestidos). Colocar. Sembrar: tëkun./ Echar mirada (mirar): Kimturuin. Kintuwëin./ Echar semilla. Llevar fruto. Criar carne (fructificar): fënn./ Echar semilla. Cuajar flores y frutas: tëkufënn./ Echar a un lado. Omitir: Kuñe pëlekënun./ Echar el cuerpo hacia atrás: pailatripan./ Echarse encima de alguin o de algo: trañman./ Echarle chica la difunto (de ambos lados del ataúd): wetruñmawn. Edificio. Casa. Choza mapuche: ruka. Educar. Formar. Instruir: yimëmn./ Educar: tremëmn. Efervescencia, estar en. Hervir. Espumar: fülfülkelen. Ejecutar (llevr a cabo): deumanentun. El (artículo): feichi. (chi. ti. feichi)./ El. Ella. Ello. Lo. Este. Esta. Esto. Ese. Esa. Eso (sust. pron, dem.): fei. (fechi)./ El es. Eso es. Sí: feille mai./ El otro. La otra parte (de organos pares): kañpële. Ejemplos: La otra mano: kañpële kup. La otra oreja: kañpële pilun. Elevar. Alzar. Enaltecer. Alabar: wenuñpramn.

Emparejar. Altanar (el suelo): lürëmn. Emparentado, el (sust.): nguillañ. Empequeñecer. Achicar. Abreviar: pichilkan. Empezar: konn./ Empezar. Proceder de. Salir de: tuwn. Empinarse (ver ponerse en puntillas): empfn./ Ponerse de puntillas: empifkenwn. Emplear: ein. Empleado, tener empleado a alguno: elnien. Empollar: mollfüñein. Empujar: peltün. pelün./ Empujar. Impeler: rëtren./ Empujar hacia adentro: peltrüntëkun./ Empujar a que corra: shinguewëin.

En (adv.): kiñepële./ En (prep.): meu. mo (Ver "Con")./ En aquel tiempo. Cuando (expr.adv.): feichiwe./ En cambio. En lugar de (pref. de v.): welu./ En diferentes partes (expr.adv.): mëñal./ En el revés: ká ad meu./ En exceso (adj): rumeñma./ En frente: itró tripa meu./ En frente. Frente a frente: puñ meu. puñma./ En la tierra (expr.adv.): maputu./ En lugar de: welu./ En medio de (prep): rangui./ pu rangui./ En ninguna parte: cheun rume./ En parte (adv.): llaqkechi./ En partes. En porciones medidas: trokitu. Trokitroki./ En realidad. De veras: rëf. rëftu./ En sumo grado. Muchísimo (adv.): kadef. Kadeltu./ En verdad: mupinkechi.Enamorado, estar: ayülëmn. Encajado, ütrafkëlen. Encajar: ükultëkun.ukultun./ Encajar o meter algo: shüñul. shüñun.. shiñültëkun./ Encajar. Meter. dejar: úkulkénun./ Estar encajado:

Encima. Sobre: wente. wenche./ Encima de otra cosa. Arriba. Encogerse. Reducirse. Retirarse: witrakonn./ Encogerse: ngañchódün./ Encogerse. Contraerse.

Acalambrarse. Doblarse: nguëllunkonn. Encogido de hombros, estarlo: ponorkëlen./ Estar encogido, estar. Estar inclinado por enfermedad o edad: ponornguewen. Encomienda: elfaltu. Encontrar cambiada una cosa o persona: kanguentun. kangueitun./ Encontrar. Ver. Adquirir: pen/ Encontrar (en otra parte): perpun./ Encontrarse. Concordar: reñmawn./ Encontrarse. Cruzarse en el camino: trafuwn. Encresparse: trünüfn. Encubar. Empollar: Llëpañn. Enderezar: norkënun. Endilgar. Encaminar. Guiar: nguiyuln. Endurecerse (la grasa al enfriarse). Coagularse la sangre, la leche: trüngkün. Enemigo: kaiñe./ Tenerlo o mirarlo a uno como enemigo: kaiñeyen./ Enemigos entre sí: kaiñewen. Enérgico, ser: yafüduamn.

Introducir: nguëdefkënun./ Encajarse: ükulün. Encaminar. Guiar. Endilgar: nguiyuin. Encanecer: trürenn. Encaramarse (el macho): engkoin. Encararse con uno: anguetun. Encargado elfalkënun. Encargar: chalintëkun/ Encargar algo a alguien: yefaln. Encargo: elfaltu. Yefaltu. Encender. Prender fuego: lëpëmn./ Encenderse. Arder: üin. Encenizarse. Acinazarse: trufkentun. Encias: üdëm. (adj.): elfal.elfaltu./ Dejar encargado:

Enfadarse. Aburrirse: chañiwn. Enfadado, expresarlo (interj.): ewem. Enfermedad (dolor): kutran. Enfermiso. Invalido: kutranfe. Enfermo (adj. y sust.): kutran./ Fingir estar enfermo: kitranufaluwn./ Estar enfermo mortal: lakutrankëlen. Engalanar: aifiñtun. Engañar: ngüenénkan. Nguënéntun./ Engañar a

alguno: nguënénkaln. nguënéntuln.

/ Envejecer la mujer: kushén. estar en aglomeración (gentío. Enronquecerse: kafim. Entenado. (ruin). Engordar: motriln.konn.Torcido: trëfël./ Engaño: koila.):mongkol. Engañoso. Astucia. Enterrado (adj. decírselo: kimëin. Narrador (adj. Todo./ Entregar. Sin lesión (adj./ Turbio (adj./ Entregar./ Ensordecer. Ensuciar. sinlesión: mongkolen. Entrar: feikonn. kuden./ Enojarse sin motivo: illkupëdan./ El fruto del copihue. Completo (adj./ Entrársele algo: konman. Enredar: ñidwen. Enterrar: rëmuln. Entregar: chalintëkun. trufültun. a: ñeñe./ Enterar./ Enojarse. Envejecer. Perkañkëlen. Dar Pasar algo: ruln. Entendido (adj. Dar intereses el dinero: yalln. De forma de globo. (reipuin).rëngalin./ rëngalkënun./ Entrar a la casa o propiedad de alguno: kontun. Hacerle zumbar los oídos: trëmëmeln. Mezclar: reifún. Engendrar.): nütramkafe./ Entero. Ensordecer: piluln. Enojado. enredarse. Entibiarse: lirkünaqn. Encolerizarse: illkun.Engaño. Entumirse: chokon. Ennoblecer: ülmeneln./ Enredarse: ñidwewn./ Estar: entero./ Enjutarse. Dar. Ensayar: pepilpepiltun. Enjugar: ülpun. Enturbiar: trufüin. íntegro. Entero. insectos./nguëllúdn./ Envejecer el hombre: füchen. Entretenido. pepino comestible: kopiwe (copiu). pájaros): wiluwilunguen. Envalentonarse: konakonatun. Rincón. Secar: piwemn. Ser viejo: kushén./ Entregar al regresar: elërpatun.): chokon. estarlos: piwelen.): illkufe. piwn./ Entenderse con alguien. Recodo: nguión. Secarse: piwen. Envarillar la casa: wimülln. Multiplicarse. Enterar. reifütun.): Kom. Vender: wëin./ Irse en enjambres y bandadas: lumpuamun. puñchulnguen. wimülltun. Enmohecerse: perkañn. Illkun duamn./ Enseñar a alguno./ Estar entero: komkëlen. Enojón. (wëin). Enredadera de voqui: foki. Mentira: nguënén. . planta del copihue: kolkópiu./ Entregar (al venir): elërpan.chürwawn Entender mal: welualkün. Entumido (adj. Enjambre./ Ensuciarse: podn. estar en. Entristecer: lladkülkan. Ensenada. Entreverar. mongkolkëlen. ser: puñchulkachen./ (turbarse). Enseñar: kimëln. seco. Enjutar./ La flor del copihue: kodkella./ Entumido de frío y agua: chokolen. Rabioso (adj. Éxtasis de la Machi: péuma.): trufün. Enojar: piaweln. Cumplir: puüm.nguëllúdün./ Enturbiarse: trufüln.): réngal. Saber de su trabajo: adeln./ Entristecerse: lladkün.): kim. Cumplir con cierta edad: trafman. piwün. estar: illkulen. Enjuto. Entorcido. Manchar: podëmn. Ensueño./ Enredadera.

Escatimar algo: rëkün. Escudarse con otro (también en sentido figurado): furiluwn. Disuadir: wëludëngun. Conclusión: afdëngu. Esófago./ Escribir. Envidioso (adj. Iyuwëdkëlen./ Erguir. Escoger./ iwëdn. Escribir. ./ Envidiar: künguefen. yanchin. Enviudar: lanputun. Tener equilibrado en algo: renengnien. Escopeta. Envuelto. Tenerle envidia a uno: ütrim. ütrintun. tener puesto. Escacez de viveres.El trueno: tralka. Hambruna: filia. Envolver: chümpoin. üwirkënun. Escarmentar: kufn./ Estar de espaldas: pailalen. gases: Regoldar: trelün./ Estar sobre algo: senchulen. Disparatear./ De espaldas (adv. Emprender. Elegir: dullin. / Escurrirse a gotas.): ütrife. Elkan. werkülün. Eriazarse el cabello: chünüllün. Salirse : weyun. Dibujar: wirin. Erguir: üwirpramn./ Equivocarse: welulkawn. Librarse.): lila. Tragadero: rulmewe. Escuchar. Escoba (la mapuche): lepüwe. Despedir: Escapar. confundirlo: welulkawn. Escalera indígena: përaprawe. kushépran. Escoria: mëpañilwe. Era de la cosecha. Mandar algo: werküln. Weyun nguen. Escarbar: kaipün. Equilibrado. dos personas: keñanwn. Envidia: ütrir./ iwëdün. Estirar el cogote: Trayintripan. Mandar: werkün. Eructar. Enviar. Escarmentado. Celebrar: witrañpramn. Pintar./ Escoger entre: dullinentun. Escamas del pez: lëli. Weyutripan. künguefe. tener: yayáfün. Leer: chillkatun. Iyuwëdün. "Civilizarse": winkawn./ Escupir a alguien: tofküman. Poner atención: allkütun. Españolizarse. Espacio encima de algo (atmósfera): senchu. Ocultar: elkatun./ Estallar la escopeta: tralkan. Escupir: tofkün./ Esconderse: nguiyun. Equivocar algo.): paila./ mënuin. ütrirün. Dar comezón a uno: ñikëdün. Espalda (la parte posterior): furi. Alzar. llevarlo: üwimien./ impoln.nguiyuin. Epílogo. Envidiar. Erigir./ Poner. Keipün. Subírsele comidas.Haberse envejecido. pref. yanchün. estar: kufkëlen. Esconder. Escocerle. Salir: tayin. Salvarse: montun. una mujer sin haber tenido hijos: kudépran. Escalofríos. Erguido el cuello. la (sust. Escurrise (liquidos)./ Enviar. estar: iwëdkëlen. Rayar. Escamar y destripar el pescado: rochaliwan./ Equivocarse mutuamente. Mandar./ Caerse de espaldas: pailanagn. elkawn. pailla./ Equivocarse al hablar./ Enviar. ponerse de espaldas: pailakenun.

Esputo (sust. su alma.): fachantü (fachi antü).): trafme. Espeso. Esposa. Angostura (sust. / Este./ Estar emocionado: trepeduamn. churque): wayun. Estatutos de una casa o club: ngülam. Espantoso. ünguerün. Estrujar. Poste: ungko. con (adv. Espejo: komütuwe.): wingkül. Estacar (la sangre): ñüngn. Guata: pütra. para el cerco: üngkoln. Espiga. Colegial: chillkatufe. Jefe./ (Ver: "pillán" y "supervivencia"). Este (pron. Establecerse. Esposo./ Este mismo: fei tefá. churque): wayun./ Este (adj. Exprimir: pëtrün./ Estar sobre algo: shenchulen. Vientre. desm. Espino (planta silvestre: el espino. El espino (cavén. El dicho (pron. Desgastar: ünguern. Estimar.): kiduam. El marido con su esposa: kurewen. Espumar: fullülkélen. Cacique: longko/ Espiga del trigo: longko kachilla./ Plantar las estacas./ Este día. Echar raíces: anün. Estancado (agua).adv. ./ Estar con. cavén./ Estómago. Estampido. Estrechar firmemente: nguëtraftrapëmn. Pachüün.): téfa./ Estar todavía: mëlekan.): fëta. dem. Refregar: pinguëdün. Espuma: tror./ Espantarse mucho: pellken. yañn nguen. Espinas del pescado: fodü challwa/ La espina vegetal (sust.): réforo. relmantulen. fá. Hervir. hacer sonar algo: trofntropëmn. Ese.): tofken./ Esposa: kure. Ser horrible: yamn nguen. dar. ponerse espeso: pëdn.Espantarse. El (sust.dawüll ko. Estrechez. Esqueleto (sust. Condensado: pëd.)./ Estar en efervescencia. Esparcir: pachün. Espontáneamente (expr. Alma: am. (adj. Restallar (armas de fuego). Estudiante. Estrella: wanguelen. Espinazo (sust. pëllü. pëllí. kishuduam.): tëfachi. Haber: mëlen. Trorfan./ Esposos entre sí. Espanto. Charco. Espumar: trorfanünn. Esposa. Estaca con gancho: changünko.): dawüll. Pelo. / El matorral de espino: wayunentu. Esperar. adv./ Espíritu del muerto./ Estar. sombra: pilláñ. Barriga. Ser: nguen. Dar chasquido: trofn.)./ Tener el estómago (vientre) prendido de gases: poipoikëlen./ Estaca.): fei. Estar tras otra persona o cosa: relmalen.): feichi. dem. Cabeza. Esta. Laguna (sust. adj. / Clavarse espinas: wayuntun. Espíritu humano./ Estimarse. Poiün. ünguëmn. estar a la: peütulen. Poipoyün. Estornudar: echiun. Expectativa. këtrün. tranqueros. y pron. Marido (sust./ Este. Esa. Estómago: piuke. Amarse: poyewn./ Esposo./ Chasquear. Consorte: piñom./ Estar. ser.): nguëtraf./ Estregar.): pelikenkëchi. Esponja: poñpoñ. fachi. Estrecho (adj. Eso. Estallar. Aguardar: ünguein. Amar: poyen. Estregar. Chisporrotear: trüwn. Cabellos. Asustarse: trepen. Hoy (expr.

Falta. Extraer (la machi)./ Fijarse bien en algo. Fermentar: fain. tenerlo: tripan. Novedad. Exhalación. Excrementos. Fallo. Expertorar algo: kaqülentun./ Excrementos de los animales: mé. Pecado: werineluwn. contorno. Expuesto. nguechkiënun Evaporizarse: trukütripan. Fierro. Extender. Cundir./ Fastidiarle (un asunto): ñon. en el punto más extremo o encumbrado (adv. Fiel. Hervir: fain yëmn. Fauses. Puro ( adj. Exterminar: cheupëdün. Los de mi cuidado: kuñül. Faltar al cónyuge: ñuan. Fastidio. Pronunciar bien: tranánentun./ Extenderse horizontalmente: laf. Extranjero. Propagarse./ Al lado de la tierra: ad mapu. color. Sin mezcla. Fiebre: are. Exclusivamente. causar: afelnwn nguen. Forastero: witran. estar: wifkëlen. Extremidad. Exagerar (agrandar): fucháin. Negocio: dëngu. sujeto a alguno. cometer una. Vaho: orken.): pañiwe. tripantu. el recado de una felicitación: pentëku. Fijarse en algo./ "no mapuche": wingka. wechuñuma. de otra familia: kákeche. Aclarar: lafpëmn. a lo largo.Vicios (sust. Pleito. Vigilar: llaituchen: llaitun: hombre: porché.): nguiñngo./ Al lado del mar (dirección): ad lafken. Extraños.nguechinche. Descendencia: küpal. mé./ Extenderse./ Ir a felicitar a uno: pentëkun. Fastidiar. las (sust./ Fermentar./ Celebrar la fiesta: kawiñtun. Cumbre./ Año fertil: mon. Excrementos Mierda: del por.): mon. Fértil (adj. Desdoblar. Pendencia. Cansar: afein. Metal (sust./ pukuñil. Contorno./ Mi familia. Punta: wechu. Costumbre.): r é. nguechin. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos: ülutun. estarlo: tangkünien. Exterior de las cosas: ad./ Extender a lo largo: nëtrünkënun. Particularidad. Extendido. Cosa. Desparramarse: püdn. Evacuar el cuerpo: mén. Mirar bien: lelinien. Fatigado.): a d. Fiesta: kawiñ. dejar: tranákenun. Wechun. débil. Mañas./ De la vaca: mewaka. Aspecto. Fanático de las carreras: kudefe. sin fuerza: Estarlo: trëllfun. mémen./ En el revés: ka ad meu. Felicitación. . nëtrüngkün./ Extremo. Explicar. Expresar. Éxito. F Falsear: ñüngkün. Delito. Faz. Asunto. / Tierra fértil: mon mapu. Familia: künga. aspecto. faz). Exterior de las cosas (forma./ Evacuar el vientre: nguechin. Examinar: Inákitun./ Familia.Estupido: ñoi.): wechuntu. pref.

): üñad.chofünguen.): puñma. Estar firme: newenkëlen.): reñma. Flojo. frío (adj. Fosa (sust./ Forjar.): rengan.): witran/ Lo del forastero: witran./ Flor panacas de las Machis (la ranunculácea "caltha andïcola"): melliko. Firme. Florecer: rayün. ( viene de : meli = cuatro y ko = agua. Fürkü. Martillar. uno por uno (adv. Forma. Estar helado: wëtren. Educar. Enfrente (adv. Frisos de la tela: poñpoñ. mapuche: pontro. Fingir estar enfermo: kutranufaluwn.): newen. Poner fin: afel apemn.Fila (sust. la (sust. Llevar fruto. Golpear. Fluir. frutas./ Trabajar con flojera./ Fregar como quitando manchas: pinguëdnentun. con pereza: chöfun.). Echar semilla.): wëtrë.): fidkü./ Caerse frutas. plata): rëtrafe. Perezoso (adj. Firmeza./ Estar con la frente arrugada: tronolen. Exterior de las cosas.): nguenel. Forcejear. Hogar dentro de la ruca: kütralwe./ Forjador de metal (hierro. Flexible (adj.Serio (adj. "Cuatro aguas"). Frotar. Caerse hojas: Ponerse flojo. Forma. Frio (sust. mëmëin. Instruir: yimëmn. perezoso: Forjar el metal: rëtran. Fructificar. Pereza: chofünguen. melinko. sonar las: kanülün. Flojera. Semilla. Flema. Color: ad. Formar. Wiñwiñ. Tierno. Estregar: pinguëdün. Frazada de lana tejida./ Caerse la las flor: chongrayenn. Machacar: tranán./ Ser flojo.): chofün. chofünguen. Flecha.): wif / En fila (adv): wif.): itrótripa./ Poner en fila: pitülkélen. Pëlki./ Formar vainas (las legumbres): kapin.): rayen./ Ser muy frío: nengwëtré./ Flor copihue: kodkëlla. Fino./mumëin. Puñ meu. Frente. Músculo./ Disparar flechas: pëlkitun. Violentar: newenman./ chofükenuwn. Carne (del cuerpo): fën.): péllüf. hojas flores: llangkon. Refregar (ropa): ngëñkün. Flauta indígena araucana (pito largo): pifilka. Frutillas: Kelleñ. Forastero (sust. Contorno./ Tener. Forrar una cosa. / Epoca de las primeras frutas: (habas. / Flor en región de Panguipulli: shauçinguen. Delgado (adj. Fornicar: pënen. ser perezoso: chofün. Flor (sust. Refregar. Saeta: pülki. ponerle forro: püñëmeln./ Hacer frío: wëtrenguen. pifëlka./ üñamtun. Fregar. Fogón. Forzar a alguno: newentun./ De frente (expr. Vacilar un cuerpo sobre las aguas: fochentun./ newentun. espontáneamente: llangkorayenn. (Flor de fuego: rayen kütral). adv./ Firme (adj. Finalizar./ En fila. Fluctuar. Correr liquidos: witrun. Criar carne: fénn. arvejas): waleng. Füdkü. Fresco (adj./ flores. . Fruta o fruto de árbol: fénmamell. Fruto. fuerza: tenerlas.): winwin. pifëlka. Forzar./ La frutilla chilena (fragaria chilensis): llaweñ. Frente a frente. Duro (adj): yafü.

Disponer. Lo del indígena (adj.). Sollozar: nëkürün. Golpear. Fuego: kütral. Garganta. / Pueblo mapuche: iñ mapuñmaniel ché. la. nikürün. mongkol. Fuerza./ Indígena genuino. mongkol. Ganguear (hablar defectuosamente con resonancia nasal): nangnangün. Gente. Wewn. Divieso: moi Gastos. Generalmente (adv. Gobernar./ Golpear. eyütun. Mëtrongün. Wüfko./ mëtrülün. Distribuir: trokin. Globo./ Saber ganar la vida. la descendencia: yallel. firmeza. Golondrina: pillmaikëñ./ Hacer fuego: kütraltun. Arromar. Rama: chang. Cuello: pel./ ekonpran. Defender sus intereses: pepiukëlen. Gatear: winoln./ Tener fuerza. chefkün. Gargajo: kaqül (kagül).): mongko. Fumar: pëtremtun. Furúnculo. Gemir./ Parir gemelos: küñen. ngllche. Gata: narki. Embotar: trunguëmn.): fillkechi.)): newen. Girar./ Gato montés (diversas especies): wiña. Rondar: wallotiawn. El Gallo: achawall. Gallina.): mapuche. tralofn. Ser poderoso. ( Ver Pegamento). Gancho. Ganso silvestre (canqén o calquén): kagnkeñ. (sustencias): üpe./ Obstruir la garganta: merlín.): weu. Gastar el filo.): kona. Gobernar. Rico (sust. Puro: ré. Gente del poniente (los chilenos así llamados por los argentinos): nguluche. nikü./ tranán. / Gente del sur (huilliches): williche./ Golpear: Machacar. Estar firme: newenkëlen. Merecer: weunentun. Cuidar: nguenn. resistente: yafün./ La gente de nuestra tierra o reducción: Galopar: wiraf. Glotón (adj. Expensas. / De buena gana (adv. Gato. Genuino. andar a: winolkiawn. Weunien. entero (adj. Ifue. Gavilla: peñad. Nadki. la. Persona. achau (Sust. / kongka. Glutinosas./ Forma de globo. Gatas. apocop. Ganas (sust. Golpearse: Martillar. Ganar. Fuelle: pimuwe./ ./ ayüwnkechi.): ife. Bola: mongko. mapuche: réche.Fucsias o chilco (arbusto de flores roja. silvestre): chillko.): mapuche. Fuente de agua. Ganancia (sust. Pierna. Autóctono./ Gente de la tierra G indígena (sust. Dar golpes: mëtróngn. Generación. Forjar: Tralofün./ Ser fuerte.(El Arma (sust. Fuerte (adj. Gemelos. hacerlos: afmayewn.. Mellizos: küñe.): apill. de gran hermosura. Mandar. duro. Gaviota pequeña (color gris): chëlle. Manantial: wéfko.). Pepiwn. wirafün. Sin mezcla. Gallo macho: alka achawall./ Estar sin fuerza: trëllfun. Mandar.): ché. achawal.

noü. würwúün./ Guagua hijo de pecho: moyolpëñeñ.): fuchárume. Aplicar: traiaitëkun. . Pelear: weichan. (Leyenda araucana: niña mapuche que se roba el lago Budi y que convierte en Huala.): fücha. Gotear: chüdkün. (Costumbre racial mapuche para expresar regocijo en victorias. Ceniciento (adj. Altivo (adj. etc. Guala ( el ave zambullidora "huala"): wala. Guata. peleas. Grueso. Gringo no mapuche (huinca): wingka./ Hacer entrar a golpes. para otro: elkaln. Guerrear. (De ahí. Payaso (adj.): motri. Bravo. Gordura.): ayekafe Grande.Golpearse el pecho por culpas: mëtrongkantun./ Meter mucha gritería: wakeñn. verbal): réantü. Guagua recién nacida: llushupéñenñ wëpenen./ Tener color gris: kadun. ¡Kefafán¡. la (sust. Encaminar: nguiyuln. Granizar: piren. Hendidura: trou. De balde. Artesano: kamañ. hacer mucha: ngouingonyün. Endilgar.chidkün. Gozo./ Guía. Gotera de la casa: waq. Grillo. darlo. Guiso racial mapuche (bofes de cordero llenos de su sangre): apoll. (sust. Gritería. Gratis. ¡ Bravo hermanos por esta victoria¡). würwürün./ Guagua: shushun. Gordura. Guerra. ( No: " Réche"./ Dar: Golpes. Trüyüwëlkan. Poner. Inútilmente (expr. Gualda. Guapo. Traiayün.): weichan. Gusano: piru. Gordo (adj. genuino)./ Ser grande./ Guardar comida: echeln./ Guiso típico entre los chilotes: kurantu. Grasa. tener alegría: trüyüwëlkaukëlen. Guiar. Gris. Manteca: iwiñ. Ancho (adj. Kashü. Nieve: pire. Gustosamente (adv. Guiñada. el: nguiyufe. Silbar o bramar el viento: würwún. Grasa: iwiñ. Arauco = "rako"). juegos. ser viejo: füchán. (Quien tiene una función ./ Guapo: kona. Grito de la raza mapuche: ¡kefafan¡ Emitirlo: yapen.): kadü./ Gotear.): ayüwnkechi. Guerrero. la (sust. Insecto: kuningkuning. Viejo (adj. Alegrar: trüyüwëin. echar una a alguien: umërütukënun. Batirse. gritaban. palmoteando la boca abierta… Hoy tal grito corresponde a: "marimari che weu". Greda: raq. el Shompalwe o Shompailwe)./ Ser grueso: shünguen. kashi ad nguen. Granizo. Destilar: lüikün. nowel./ Dar golpes: trawautun. Guardar algo. Gustarle: kümentun. kadunguen.): weichafe. algún oficio o cargo).): nowü. martillazos: traiain. Gracioso. Grieta. Traiaiün. Pastor. Rünguen./ Tener gozo. indígena puro. Gruñir el chancho. würwúrn.): pütra. Guía.

): dëngufe. Haber. kei. Hacia. Concluir. Cantar (pájaros)./ Hacer oración. Satisfacer: wedaln./ Dar hambre: nguëñüin. y sust. Hablador (adj./ Hacer su nido: dañen./ Hacer sogas: defn./ Harina tostada: mürke. Dar su voz (animales). Contrariar. A un lado: kiñepële. Contradecir. Poner (Compone muchos verbos): kënun. Pailakënun: poner de espaldas). nguëñulchen. Hálito./ Hacer frente./ Hasta la muerte (expr. Kalkü dëngun.mefürün./ Hablar de otro./ Hacia arriba: wentepële./ Hablar a uno al oido: kafkün. Harina cruda: rëngo. deumayen./ Los dos palitos con que se ejecuta tal maniobra: repu./ Hablar correctamente: nordëngun. tokikura./ Hacer./ Harina tostada con agua (refresco): diwillko. Tono Ruido (sust./ Hacer algo con mucho empeño: deumadeuman. chi pële. . Voz. Hace rato: tayi. Estar: mëlen./ Hacer sufrir. (tranakënun: dejar botado. rëngun./ Hasta tanto (dar fin): fente. Hacer rogativa: dënguñpewn./ Hacer así./ Hacia allá: eyepële. / Hacerse: nguetun./ Hacer calvo. Hasta./ Hablar con palabras selectas. Expensas: afmayewn.deumatun./ Hacerle nido a: dañeln./ Hacer pasar: rulpan. Aún.): toki. Atormentar: kutrankan./ Hablar./ Hacia acá: tefá pële. kenü./ Hacer harina: rëngorl. Pieza: mëlewe. Hartar.H Reputun. Realizar: deuman. Hambre: nguëñün. Sonar (cualquier cosa: dëngun./ Hacer fuego primitivamente (friccionando dos palitos): repun. ullpëd. Murmurar: dënguyen./ Hacer harina: rëngon. Hablar correcta. (Ver Rato). Habitación./ Hartarse: wedan. Encolerizar: illkuln./ Hacer gastos./ Hacerle el favor: fërénen. Hacha de piedra. el (sust. Hablar. Hastiarse (de un manjar). Resuello: neyen./ Hacer harina tostada: mürken./ Hablar consigo mismo: dënguluwn. Son. Hacer algo con diferente modo: kákënun/ Hacer con uno de todo lo que se le antoja: fill adkan. Lengua./ Hacer señales con la mano a algo: mefüm. (Hombres con mujeres: wentru keyüdomo)./ Haber pasado allá al venir: rupan./ haberle conocido todavía: kimpan. adv. oportunamente: addëngun. Chay./ Hacer hablar: denguln. fentré./ Hacer bien una función: kümelkan./ Comerla: mürketun./ El jefe de guerra o toqui: toki. Replicar: traftun. Hacer./ Hacer pan: kofken. (ulpo)./ Hacer hablar: dënguln. Hambruna: (escacez de víveres): filla.): keyü.): dëngun. rëngun./ Haber varias clases: kákeumen./ Tener hambre: nguëñün. Pelar: lawëmn. Fastidiarle un asunto: ñon./ (Hablar): Idioma. Así como (prep. elevadas: dullindenun. Por En. interceder a favor de alguno: dënguñpen. Construir. Hacia donde: cheu pële. Dejar./ Hacer rabiar.): lanpu. en la forma indicada: femn./ Hacer brujerías a uno: kalkutun.

Hoja vegetal: tapël. la (sust. Trangliñ. Asesino (sust. ñawe. El telar: witral.): languëmchefe./ Hijo. Llaga (sust. Redondo: chingked. el (sust. Hija./ Ser herido o lastimado: allfün. más sin embargo. Profundo (adj. Hembra (mujer): domo kulliñ. Hermoso. / Hebras verticales.Hebra sencilla de hilo (sust. Hollar. Grieta: trou. Espumar. quadripinnata): añpe. y primos y primas./ Hermanos. Hemisférico. Trangliñ. Helado.): wiñu füu (sencilla = wiñu./ El primer hijo de una mujer: üllchapëñeñ. hijos de su tía paterna: pëñeñ. Conculcar: pënokëtuyen. sus trangliñman. flores. . Hendedura./ Hija (solo respecto al padre: nawe. Pisotear. choyün.): chau.): tremo. del hermano de su marido. primas.): wëtré. Herrero. Joyero./ "Hermano. Relato./ Hijos. Hondo. y la mujer a sus hermanas y primos. Homicida./ Hijo o Hija y Madre: pëñeñwén. Hipar. Hijas: koñünkoñi. los primos./ Hijo mayor.): füu. al saludar. estar. (el "ampe" o "palmita": lophosoria propios hijos./ Hija del tío materno: ñukentu. Hincharse: poin. respecto a la madre. hermana": ¡lamnguen! así llama el hombre a sus hermanas.): wentru./ Haber hervido: wadkün.): llufü. Koñintu. Platero: rétrafe./ Hijos naturales: yalltëku. Conversación./ Herir con arma cortante: chungarün. Hija. respecto al padre: yall./ Hijo. Hechicero. Caer heladas: piliñn. Palabra: nütram./ Hervir: wadkümn / Hervir a borbotones. Hijo. Masculino. o no.): kalku.): allfen. truftrúfün. chüngked. Hermano y hermana. Hijito (diminutivo de cariño): fóchëm./ Helarse: Hervir. también se llaman: lamnguenwen. Vástago (sust. Historia./ Caerse las hojas. Hervido (adj. Borbollar: truftrúfn. Partirse: trëlan. Hechicera (sust. hermanas entre sí. Hilandera (sust. La urdimbre. Tener hipo: witrorün. Fermentar: faiyëmn. Helar./ Hervir. Herir. Tener frío: wëten. Helada. wëtrenguen. Hermano: peñi.). Narración./ Hijo de pecho. ser humano. Hilo (sust. y. Helecho. Duro (adj. Helado. Hilar: füun. primos.): choyin. Padre (sust. hijos de tios. a cualquier persona con quien tengan relación de parentesco. Hondura: llufü./ Hijos de distinta madre: wëdan lamnguen. Herida. frutas: llangkon. Hogar. Füwefe.) (hueco dentro de la casa o ruca. los de su hermano. También "¡Lamnguen!". primas. Hombre (sust. Frío (adj. Henderse. Guagua: moyolpeëñen./ Hijo: fótëm. Perjudicar: allfüln. entre sí: peñiwen. la considera persona. Trüran. peñi. hilo: füu). y a solteras.): füufe. Sin defecto (adj. Sano.): piliñ. Estar en efervescencia: fülfülkëlen. fogón): kütralwe.): wadkün. donde se mantiene el fuego.

idea. Humo: fitruñ. Regar: üremn. ningayüluufe. haberse: llellipufen. Impacientar: ningayüln.): kuñifal. Impaciente (adj. Igualmente (adv.): trür. Ser espantoso: yamn nguen/ yañn nguen./ Tener la cintura angosta. Pobre. Hoy. Igualmente. (iná = junto a la cercanía./ Ser igual: trüm. Huérfano (adj./ Poner huevos: kuramn. weñen.): kulme. sentimiento). Kollelalen. Antecede a toda clase de vocablos). Surcos en el camino: lolëmrëpü. Lannaqn. Humanitario./ Hundirse: lann. tonto. o kollalla. demente (adj.): ningayüfe.): ñimkun. ser./ Haber luz. ser como la hormiga: kollallalen. Fachiantü. alborotarse el caballo: üñan./ Impacientarse.): trotol. Ruido: dëngun. Huir. Honrar. Rakin.Hongo comestible (con "dedos" en vez de "sombrero"): changdi. Desvalido (adj. . Huevo: kuram. I Idea: duam. Poco antes o después: tayí. Ignorante. Peikiñtun. adv. personas o cosas: peikiñn. Hueco (adj. kuñifall. urgencia.) (colgajo de choclos o mazorcas de maíz): wütrün üwa. Lengua. Silueta: aiwiñ./ Hoy. Iluminar algo: pelongueln. Imitar./ Hundirse en el agua: ürfin. Cueva subterránea: lolo. y sust. Hace rato. Huitrin (sust. tejer) (sust. Horrible./ Hoyos. Humedecer. Hoyo. Hostilizar: kaiñetun. Son. Hospitalario./ Humedecerse: üren. chayilen./ Huérfano. pichi tayilen. Correr: lefn. Humedo. Impeler. Robar: chukin. Huso (para hilar. tayiwela. serlos: poyéchen nguen. Igual. estar claro: pelónguelen Imagen. ser: poyéwitrann nguen./ trafme. Peikuñn. leftripan.): kimno. Igualar: chaqëmn./ chayí. dócil: Serlos (como párvulo): pëñeñwn./ Humedecer. Impedir: katüdëngun. Desgraciado. Este día: fachantü. Tono. Perfecto. Idioma mapcuhe. Hueso. Voz. Denantes. Hormiga (sust./ Impacientarse: ningayün.): kollella. estar: narfülen. Imaginarse.): chaq. Idioma. (mapudungun). Humillado. Lengua araucana. Apreciar: shakin. Humillarse: nguillawn. Mojar: narfümn. Cabalmente (adj. (Ver: Intención. Hablar en ella mapudëngun. müchaiwela./ Hongos ("mariscos de tierra"): mapu küfull. Humilde. tayilen. necesidad. Respetar. Diente: foro./ Poner el maíz en huitrines acolcharlo): wütrün. Empujar: rëtren. Copiar: inádentun. filántropo. Hurtar.

Insolarse: antütun. ümtun. Indiscretamente. Pubis: llawepütra./ Indio españolizado: ser: kidunguë neukëlen. independencia./ Instruir. këlüwëln. Molestar./ Indio argentino: puelche. Mentar. / Indio chileno: nguluche.): ran. Integrar. Llaweangka. Sin su compañero: web. Incorrectamente: pekan. Instigar. Insistir. Mente: rakiduam. maitrintëkun. Acostumbrar. Urgencia. Incendios. Prometer: üwëmn. estar: ñuin.): ponwitu. Mutilado. Inspirar. hacer: kulatun. Intereses. Intención. nguëdaln. Intencionado. Engendrar. Acriminar a alguno un robo: weñafaln./ Inclinarse: pitrongnaqn./ Indio valiente: konawentru. Idea. Nombrar: üitun. Aspirar: neyüntëkun Instigar. Indígena. Instruir: trürëm dëngu. empinar el vaso al beber: waitron. Inclinar: këlüruln./ Intención: rakiduam. Intención. Apremiar: nguenñikan. Multiplicarse: yall. Azuzar: nguëchaln./ mumëln. estar: këlün. darlos el dinero. Imponerse. pérëmn./ Insistir. Formar. Inteligencia. Imputar. Insultar: pimuntëkun. Defectuoso. Dar solución./ pëtrentëkun. Integro. Enojar: piawëln. Necesidad./ Indio pacifico: ufchinche. Insecto. Acomodar. Cometer un delito./ Insistir. Interior. Registrar. Inseguro (adj. Apurar. Indicar. Inteligible: kimfal. Suplir: puümtun./ Vivir en instrumento: wadatun./ Indicar algo con señas. kishunguëneukëlen./ Insistir en alcanzar algo: nganguewn./ Indio pampa: mamüllche. Retar insultando: lukatun. Aandar apurado: yayün. Azuzar: nguëchaln. Indeciso. chadiche. Incurrir. Apremiar: përëmn. Tratar de "perro": trewalkan. pekankechi. . Incorrecto. Sentimientos. Saber manejar: pepiln. Impúdico: ñua. en el (adv. Educar: yimmn. una falta: Inquirir. ser bien: küme duamnguen./ Inclinar. Ingle. Designar./ Indio puro: reche. Injuriar. nguëdaln.. pengam ./ Interceder por alguien: nguillañpen. Precisar. Afectos y otras actividades y modalidades del alma: duam. en libertad: kidunguënewn nguen. infiltrarse (agua en el suelo): trurmun. Independencia. Independiente. mëmëln. Reconocer: malün. Grillo: kuningkuning. winkañma. Incitar. ser: trüm.Imperfecto./ Tocar este werineluwn. Aludir. Inclinado. Libertad: kidungüneun. Instigar contra alguien: aukañpen. pecado./ Indio guerrero: kona. Instrumento musical de calabaza: wada. Indio: mapuche. Incitar. Incendiar: kulan./ Insistir mucho. Insultar. De viento: pilöilo. ser: welulen. Incompleto. Interceder a favor de alguno: dënguñpen.

Encajar: nguëdëfkënun. / Ir. Intimidar a uno: llükatuln.): weche. Jactancioso. lannaqn. Ir a dar: ngueman. Jiba. (hacerlo en cualquier asunto): Jabalí. . El llamado (sust. Jadear: karkárün. Irse. Juego (cualquier juego): kudewe./ Irse abajo. Interrogatorio./ Ir a encontrar: trafmen. ramtudëngun. parecida a la chapelakucha" o "trapelacucha")./ Ir también: ináamun. Jefe: longko. confeccionada por los famosos plateros mapuches./ Irse a brincos: chongkatuamun. Meter. Wn.): añken. Aconcharse: llidn. así como la infinidad de piezas del arte platero araucano: tal pectoral lo llaman: shikill. símbolo de jerarquía de este jefe de guerra: toki Jefe. Cerdo salvaje: kütrekütre./ Ir a dejar (una persona en cierto lugar): yentëkun. Jugada. Intestinos.Interlocutor. Interrumpir la conversación: inádëngun. Ir. el (sust. Jote (pájaro): kanin.): relmungué. Hundirse: lann. Joya pectoral mapuche (hermosa alhaja pendiente del collar.): pukem. por ej./ nguëllunguëman./ Ir a entrar: konman. Andar. Jarro de barro (greda) ceremonial: metawe. Apostar (en carrera): kuden. Pasar: run. "rico"): ülmen Jefe de un trabajo en común o "mingaco": külla. (tener desgracia). traveseando: aukantun. Introducir. ser: málmanguen. J Junco./ réantü.): añken. Malmawn. Joven./ Juego mapuche de la chueca: pali./ Cicatriz (sust. el. Jugar. Avanzar: amun. artesano joyero en plata: rétrafe./ Ser invierno: pukemn. ( Viene de "chikull" = cosquillas. El hacha sagrada de piedra. en el Rewetun (curar a un enfermo bajo el Rewe). Isla. la. Cacique de paz ("noble".): wele. Iris del ojo (sust. Izquierdo (adj. El pricipal. la (en ciertos juegos): utrëfn. / Ir de paso. Vanagloriarse: malmakawn. (Ver chueca). Invitado. Inútilmente: nguenópëda. Joroba: nguëtrufuri. Joyero mapuche./ Interrumpir hacer divisiones: katrüntëkun. Tripas: küllche. Invalido (adj. Llidnaqn./ Jefe./ Los dos jugadores de la chueca que inician el partido: shüngullife. Quien tiene el mando: ñidol Jefe de guerra (cacique): Toki./ Ir de mal en peor: inautun. Invierno (sust. Hoy se le nombra: sikel o sekil. en el transe hipnótico de ésta (sust.): dëngu machifé. Superior. Jugo: korü./ Irse al fondo.): mëtrém. planta ciperácea: rëme. Invertir: waichëfrulpan./ Jugar pukemnguen. El recodo limpio en el monte: wapi. Interprete del lenguaje chamánico de la Machi./ Ir a dejar : elmen./ nguëchalmachifé. Jactarse. Junquillar: rëmentu./ El hombre que anima a la Machi con alocuciones.

lago. (Ver lapidar piedras). Desbastar: kafn. kiñewn. Lagartija: fillkun. la (sust. Reunirse: Ladeado el sol (poco después del medio día: kelün antü. Junto a (pref. Juntamente (adv. Reunión: trapëmuwn. Al mismo tiempo (adv. Fuente de luz: pelomtuwe (lámpara mapuche de greda.): trawn./ Junta. Llanura./ Juntarse. Lana. ( "ka ad meu" = en el revés). Lado./ Lugar de la junta: trafwe. Ladrón: chukife. neltun. trawëln. Caber: trafn./ Juntos.): chaq./ Labrar piedras: rütrin. estar: këlün. Lacre (color): liqkelü. Encontrar razonablemente un asunto: kümentun. funciona con cebo)./ weke. Labrar. Juntar: nguelëmn. Dawüllko. Labores de mano: La mujer baquiana en tales labores: nëmife. / En. Labio: mëllfü. Lanza. Lado y cara de las cosas: ad./ Junto a. Ladrar: warkün.): kalki.nometu.): nopun. Labrado (adj. Ladeado. Unido a. Coligüe (sust. üiaq. Justificado./ El copo de lana (sust.): ketrafe.. encontrarlo./ Juntos .): kaf. Soltar: neln./ Al otro lado (adv./ Labrar la tierra (cavar con azadón): kaikün Labrar un palo. Juzgar para sí de algo: trokiukëlen. Lapidar piedras: rütrín. L Lagarto: kirke. Tener a uno al lado: kadilmanien.): ad. la. Lanzar. Labor de bordar dibujos: ñemin.): kiñerun.): kuifiwëla. Lanudo (adj. Obstruirse (canales). as (sust. Vello: kal. Al lado de: (traf) Igualmente./ Juntarse.): kiñerun. Unirse. Largar./ Laguna: dawüll. Juntamente. mar) (adv.) (coligue): rëngui. / Al lado del mar: ad lafken. El lado de una persona (sust./ Lana gruesa: wentrukal. Cerrarse (heridas). Juntos (adv. . Labrador.): iná. Lágrima: këlleñu. nome . Lagrimar: kelleñumeken Lámpara. Rechazar: ütrëfn. Un lado de cualquier cosa: kadil. trapëmuwn. Mellfüwen./ Ladrar a uno: warküln. Tirar algo.): chaq. Lago. Planicie. quitándole la redondez: mayáfnentun Labrar con hachazos: repukëtuyen. Largo tiempo (después de largo tiempo) (adv. nelëmn. de sust.): karku. üiaq. Mar: lafken.Junta. el (sust./ Labio superior: wentemellfü Labio inferior: minchemellfü./ El costado (lado): kadi. Weñefe. o al otro lado del agua (río.): wüto. Ambos. Langosta: chori. Kiñewn.

kechatufe. Düngun. Latir fuerte y seguido el corazón: treftrëfun. adv.Largo.): nekul./ Lavar con quillay: küllaitun./ Desde lejos: alütripa. Buscar.): allfen./ Límites del mar: aflafken./ Andar en libertad: mënalkiawn./ Levantar falsedades en contra de alguno: trürem dëngun. Lechuza: chiwëd./ Dejar o poner en libertad: menalkenun. Laringe: trëkotrëko. mapudungun. matumatu./ Laringe con tráquea y bronquios: këlolkëlol. Limpiar. ("traro calvo"). la: damituwe.): podkol.): winkülruka. Ligero (adj. Lerdo./ Ligero. Mapudungun. blandirlo (igual./ Lazo. Conversación. Alentado (adj. Lengua. . Libertad.): lef.): nape.): matu.): ütren./ lipëmn. el (sust. Ponerse en pie: witran. Librarse. en independencia: kidunguenewn nguen. Escribir: chillkatun. Larguero de la casa (sust./ Lazo (sust. Sonar cualquier cosa: dëngun. Limpiarse: liftun. Carta. Lavar: kechan. Dar su voz (animales). Aguardiente: wingkapülku. así lo llaman tribus pehuenches. Independencia: kidungüneun./ Largo. Voz. ("puma: nombre quechua "trapial". Libro. Tirar de algo: witrakënun. Hablar en lengua araucana: mapudëngun./ Los cachorros del Pangui.): turf.): küñall. León chileno: panguiküll. Perezoso (adj. Lenguaje.): alümapu. Levantar. Laurel (árbol): triwe. El idioma mapuche. Leer./ Ligero (adv.): kechakafe. Relato. Escapar: montun. cordillera de araucarias)./ Libertar./ Poder levantar cargas pesadas): lemn. Lezna. Pronto (adv. Latido de un músculo (sust. Idioma./ Ligero. adv. punto extremo: afpeyüm. Redimir: montuln. Diestro. Narración.): ngueñika. Soltar. Salvar. Cantar (los pájaros). remedio mediante lavativa: ngaututëkun. Lejano. Son. ponerla a alguno: ngautun. Leña./ Ligero. Licor. / Lavarse la cara: këllumtun. la (sust. Subir: përamn./ Latir un músculo: wütan. Levadura (sust. Lejos (adj. Lavativa. es: lemfaln.): wif. Historia. Salvarse./ Ligero./ Introducir León de Chile: pangui. Palabra: nutram. Despedir: meñaln./ Vivir en libertad. Leyenda./ Levantar cosas caídas. lashu./ Levantarse./ Lenguaje mapuche: id. hacer leña: mamëlln. meñaltun. Lengua. Apresuradamente (adv. Hablar./ Límites de la tierra: afmapu. la (órgano) (sust. Libertad. Lautaro (el gran cacique mapuche): lawlau.): wüta.): kewen./ Leer: dënguln. Corredor (adj. la (sust. kechakan. Pronto. Derecho (adj. Limite final de las cosas. Lavandera. Liendre. las armas): wifüyün. Tono.): awe.): wif. Lengua araucana. Lastimado (adj. Levantable. Noticia: chillka. Ruido.

/ Llano. llekülepun.): keulun.): metrëm. Llamarada.): luyëf. LL Llaga: allfen./ Hacer llegar allá: puwëln./ Luz de la luna: ale / Hay luna./ Menguarse la luna: pürnaqn./ Iluminar algo: pelongueln. küdellkiñ./ Liso (adj. dispuesto: pilelkaukëlen. Lugar de la junta: trafwe. ser: dëngunten nen. Llanura. Llegar cerca allá. Luna./ Tener listo. Pulido (adj. Echar muchas llamaradas: keulukéulunguen. Locura: ñuakutran. Llamar./ Lo mismo (adv. Locuaz. Apellido: künga./ Hacer llegar.): El mes: küyen. Lampara mapuche de greda (usa cebo): pelomtuwe.): wedwedkechi. Candelilla (la que vuela): küdellkiñ. Lodo. Llenarse. Liquido./ Luz de la luna: ale.weyun nguen. luyüf. Lombriz de tierra: dellwi. las (part./ Llenarse la luna: pürn. Alcanzar: trepan. Locamente. Lingue. Llegar a su fin. Llegar a tiempo para algo: tren. el choroy: choroi. trepun. weyun.Limpio. Lobo marino: lame. Antepasados de uno: mü tre mü tren.): yud. pepiwn. Llama de fuego: weiwiñkütral. Llegar el momento./ Linaje. pun. Luche (el alga marina comestible. Terreno sin árboles: lelfüm. estar. Pref. Llano. Lago. la (sust. "ulva lactua"): luche. Loco./ Estar listo. Lucero de la mañana: wünyelfe. Vocear: mëtrëmtun./ En lugar de otro./ Llegar muy cerca: ináfëlpun.): müchai. Loma./ Escurrirse. o cosas: pu. ser: konguen./ Liso. Zumbar (el oído): mëtrëmn./ Fuente de luz. de una manera loca (adv. mëtrëmün. Despejado (el cielo): lif. la (sust. Pulido (adj. la época para algo (la meta): puwn. Lo.): minchetu. meyush. ./ Llegar a tiempo acá. Estar claro: pelónguelen. Travieso. Barro: chapad. Planicie: lafken. Desobediente: wedwed. Llegar (acá): akun. cerca acá: lleküllepan. Locutor (el locutor en el nguillatun): nguenpin. Representarle: welukonkëlen. el. árbol: lingue.): meyud. Parejo: lür. Estar lleno: apolen. El invitado ( sust. Traer: akuln. Claridad: pelo. Luciérnaga.. Luz. Luego (adv. Loro verde./ pele. Llegarle el sueño a uno: aku umaqn. Familia.. Llüngued. Listo./ Volverse loco: wedwedn. Mar./ Llegar cerca allá: fëlpun. Pampa. Lustroso. Llegar de regreso: akutun. preparado: trürëmnien. Echar llamas el fuego: weiwiñpran kütral. La luna alumbra: alenguei./ Haber luz . pluraliza los nombres de pers.): laf. allá. Liso. Salirse liquidos: weyutripan. estar: pepiukëlen. Llamado. Plano (adj./ Llegar allá./ La candelilla que no vuela: kudemallu. Linaje.

./ El gallo: alka achawall./ Madre padre celestial (nombres que se dan a Dios): Madre celestial: ranguiñwenu chau./ Madera. Palo. a juicio de estudiosos antropólogos mundiales): machi. Mamita: nombre cariñoso: papai.): afün. como "shamán" admirable. La ceremonia en que la machi cura a los enfermos: machitun./ Llover con granizo: ilkupiren. Sufrir. Arbol: mamëll./ Nieve con agua (sust./ machipifi. Mamá. Maiz: üwa./ Llueve y nieva a la vez: ilkupirei.Lleno (adj. Maduro./ Madre de los niños: nguenpëñeñ./ Llevar a cabo: deumanentun. Pedir su intervención a una machi: machipin. Madre. wa. Llevar fruto: fënn. Cocido./ Madre. ngümayen. Llorar: këlleñutun. Concluir./ Iniciar como machi a una persona: machiluwn./ Lloverle a uno: mawënman. Terminar: wechulkan. Machi mapuche (médicos o médicas. Madurar. Digerido (adj./ Apoderarse de una machi su arte: küimin./ No maduro (adj. Lluvia. Aceptar: yen. La hija del tío materno. en trance hipnótico: dengun machife./ Llorar amarga seguidamente: ngümangümangüen. mujer del tío paterno./ Madera dura./ ngüman. Choyün. El intérprete del lenguaje chamánico de la machi. Sobrellevar. la: majen. Cocer: afuln./ Llorar. La Machacar: tranán. (ejecutar). Macollar: choyin. M Madrastra: ñeñeñuke. Madrugador (adj. expertos en curar mediante yerbas medicinales y algunas artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión de la raza mapuche. Llover: mawënn.): liwen witrafe./ maun./ miawëln. la./ Llorar la huala (pato) su grito lastimero: ngüman./ Me llovió: naqman majen. Afün.): apon. Macho (sexo): alka. La madre en general: ñuke. Afümn. Negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi./ Hacer machi a una persona: machiln.): karü./ El zorro: alka nguërü. Deplorara algo: Estar bajo el influjo de su arte: küiminkëlen. rojiza del roble viejo. mamëll. Llevar a cabo. Llevar algo./ Hacer llorar a otro: ngümaln./ Lloverse la casa. uwa. Romperse en sangre (la nariz): waqn. La tía materna. Madera: mamëll.): ilkupire. mamill. el árbol mismo: pelliñ./ Llevar consigo: yenien.

Manubrio. Manchar. Manubrio.): Malo (adj.): Guerrilla./ werkülün.): epuwe./ werá./ Mango. Manta./ Mañana (adv. ser. Cuidar: nguenn./ (Dominador de los hombres: Mando. La planta "tabaco del diablo" (lobelia tupa): tropa. Manejar.): Mal (adv. Huinca: wingka. Maqui (arbusto): këlon. Picaro./ awükan.): kéchüng. Perverso./ wedá che. Malhechor (sust. Wëfko. Malo./ Irsele de la mano. Malón (voz araucana (sust./ En la mañana: pu liwen./ Manifestar. Repartir: trokin. el./ No mapuche. Imponerse./ Hacer maldad: awüllan.): wedá. nombre cariñoso: papai./ Hacer mantas. Mano. El demonio: wekufü. Manantial de agua. el poncho: makuñtun. Manteca: iwiñ. malótun (saquearle su casa). Mañio (árbol de rica madera): mañíu. nüpeyüm./ Muy de mañana./ Males. Mantar./ Mandar. maloñman. Mañas. Puño. Agarradera: tunguepeyüm. Disponer. Enviar: werkün./ De mañana. Manzanillón: chiñqe kachu. Mango. Desgracias: wedáke dengü. Ensuciar: podëmn./ El maquial: këlonentu. Enviar. Dar solución: pepiln./ Un malo: wedá ché./ Hacerle malón a alguien: malónkontun. Vicios de las cosas: ad. Manifiesto./ Ser malo. Ubre: moyo./ Mandar. el (sust. Traicionero./ werküln. Correría para saquear las casas o llevarse animales: malón. Mantener . desnudo: chañalen./ Malo.): ñom. Desgracias: wedáke dëngu. Manojo. Manifestar: entun. Mango: tunguepeyüm. Asa. Despedir: nguiyun. Maldecir a sí mismo: weledëngun. Mapuche genuino: "ré che". Madre. nüpeyum. Por la mañana (adv. peleador: adkadwn nguën. Teta.moyu. Malamente. Manso. Mama. Atado (sust. Pinta./ Pasado mañana. saber./ Mandar decir algo: pin. Astil: anüm. Mamá.): wüle/ Al día siguiente: wüle meu.): üñfi. Tranalen. Poncho del hombre: makuñ. Corromperse: wedawn. Pecho.): wedádëngu. Mamar: moyon.): kuq. Corrompido (adj): wedáñma.): liwen. Mamita. tupeyüm. Maldad (un mal. la (sust. en dos días (adv. pícaro./ Levantar la mano hacia algo: nüufünpramen. Gringo. nguenëchen). Enseñar algo: kimëln. Maltratar: adkan. ungúlün./ Males.Mal. Fuente: wüfko. Amansado (adj./ Ponerse la manta. A malas (adv. ponchos: makuñn. .): wedákechi. Agrio de genio (adj. Deslizársele: ungúltripan. tener el: nguendëngun.): liwen.Dar de comer: ileln. una maldad) (sust. nguiyuln. Mancebo: üñam. la (sust. tupeyüm.) Muy malo./ Mandar./ Hacerse malo. nentun. Mancha. Gobernar.Asa. muy temprano: rëf pu liwen. Ser claro. Mañana.

traiaiyün. Mediar: katrü dëngun. Poco a poco ( adv. A medias.): doy./ Más (conj. Menguar la luna: pürnaqn. La mitad: ranguiñ. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi: ngueikurewen./ Menearse./ Medicinar a alguno: lawenman. Medianamente. Llanura. Por mitades: ranguiñma. Más (adv. Rodar de un lado a otro: sheküllkiawn. Mella.): welu. / Hacer más./ En el medio. Marido y Esposa. la. Aturdirse: ayün. Maricón. Parte clase: trokiñ../ Más de./ Mascar. Dar pasos: trekan. Matorral: rëtronentu./ Medir en tal forma: nüfkütun. Ranguiñtu. Medio (sust. mezclando con saliva en la boca: kowëmn. Marchar. Hombre afeminado: weye. Aumentar: doikënun. Margen. Menos. Dar golpes: traiain. Borde.): ellá. Mensaje: werken. Melga (sust. a lo: (a lo menos). Pederastia). Mariposas: llamkellamke/ llampëdken. Marcha. Lago. Médicos. Medicinar a la gente: dan.Mar. Mejillas. ülann. Marido y esposa: fëtawen. dachen. Mellizos: küñe. Ünguñ. La mella por falta de undiente: úngull./ Menguarse: konmen. yom. datun. Sobremanera: rume.): dillu. Masculino. Marcar. Porción. los animales: chilkan. rëtrontu. Sobrar: yafn. Vértigo: ayüln. Golpear./ Mecer./ El medio. Mascar. Orillas: üpël. Mediodía. . Mata. Medianoche. Mediano (adj. Planicie: lafken. / Crecida del mar: tripanko. adj./ Dar mareo. Matar: languëmn./ Hacer melgas: dilluln./ Mecerse./ Ser más. El paso: trekan. Mariscos: kufüll.): ranguiñ. Dillul. doi. Siquiera. traiaiün. Hombre: wentru.. Matrimonio. por medio de yerbas y otras artes: machi. Marearse. Matico (palguin o pañil. (con números) (adv. Carrillos: paltraangue. dar.): yaf (ej. ngueikëllün. médicas mapuches. Matrimonio: fétawen. Medianero. nguikülln. lawentun. A mediodía: ranguiantü. rëtrontun. Abogado: ranguiñelwe. No muy. Mecer: nguikun. Martillar. Mediador./ Rozar un matorral: rëtronn./ Medida equivalente a un largo de los dos brazos extendidos: nüfkü (un "nüfkü).: yafkiñe = más de uno)./ Mandar matar a una persona: languëmfaln. arbusto medicinal): palnguiñ. Máscara: takuanguewe. A medianoche: ranguipun. de cualquier yerba: kallwe. como el maíz al hacer la chica: ülan. Por la mitad. Forjar: tránan. Martillazos./ Mascar. Menear: mëlpüwn./ Tratar con un maricón: weyetun (ver: Sodomia. Rumiar: kaimutun. la. Medidas y semejantes: División. Sumamente.): allwe. Estremecerse: ngueikufün.

Encajar. Nombrar. Juntar: reyiln. Engaño: nguënén. perkañ. La media parte: llaq. Probar./ Mezclar. etc. el (sust. Mentar./ Mirar a lo lejos: adkintulen. Mismo./ Mentar: konëmpan. Aludir: üitun./ En la mitad de: angka. Plantas./ Mirar con toda atención. adkintumeken. Poner (vestidos). kolli. Tratar con: trafkonn./ Mezclarse: reyin. konümpan. Mil (número): warangka. Cicatero (adj./ Mirar como madre: ñukeyen.): rëku.): küyen. Ser temible: yamn. Mezquino. werkün. estar muy: këltrafkëlen. Colocar. Propio. Metal. Excremento: mé.): ranguiñma. nguëdëfkenün. Sembrar: tëkun. reyimn. acamarse las mieses: nguëtantun.Mensajero: werken. Moler bien: chad. kofilñn. Menstruación./ Mitad.): merun.): ranguiñ. Cosa. Arrayán (árbol): kétri. shüñum. réche). ("mudar"): kekün. Mentón. Mirar: kintun. Asociarse. Mojar. el. con atención: lelinien. kintuñmanien. Indicar. Orin: meñmau./ Dar miedo./ Mirar o tocar con curiosidad: fiñmatun. Minorar. reküfe. Mío. La luna (sust. Exclusivamente (adv. kintunien. Azotar fuerte: Merecer la muerte: lafaln. ranguiñtu. Astucia. Palpar. Pensamiento./ Meter. Weunien.): llükanchen./ Meter algo. Mocetón. Mirar con agrado: komütun. Mías./ En la mitad del camino: angka rëpü. Mercaderias. shiñultëkun. Tomar parte. Destilar: wilfodün.): kidu. Suyo. Bienes. Mojado. Humedecer: narfümn. Menudo. Mezclar. Ehar. Mezclado. Mirarse en su propia sombra: aiwiñtuwn. El medio( sust. Estar revuelto: reyilen. la. Mezcla. tener la: küyentun. Puro. Barba: ketre. estar. yañn. Dejar metido: tëkukënun./ Meterse. Intención: rakiduam. / Moler el maiz para hacer chicha hombre: porche. Míos. Echar mirada: kinturuln. para sastre): adentu. Pequeño (adj. Suyas: ñi. kintuwëln. mamël. puro. Fierro: pañilwe./ Meter Mitad. tenderse.): ré (mapuche genuino. Suyos. Mierda. Solo (adj. Aminorar. / Por mitades (adv./ Mirar bien. languëmfaln. Moco. Mirada: leliruln. Inteligencia. Mentira: kolia. Mocho. Wewn. Miedo: llükan./ Mieses. Inquirir: malün / Mirar adoptar./ Mirar por atrás: weñokintun. sust./ De la vaca: méwaka. Mentir: koilatun.): pichi. Entreverar: relfün. adj./ Mentira. sin./ Moler a palos. kofilmn. Meter. kishu. Reconocer. Objeto. ./ Del nguenchinche. reyimkënun. Ganar: weunentun. llükanten. Mozo: kona. Mes.: wéshakelu Merecer. Minorarse (un dolor): llaufütun. Mía./ Caldear metales: kofilln. Mirto. Considerar como hijo: koñintun. Mente. kofilman. Molde (ejemplo./ lelin. Encajarlo en algo: shüñul./ En la mitad del cielo: angka wenu. Miedoso (adj. Suya./ Mojarse mucho. reyün./ Mirar. Registrar. Introducir: adentro. ümtun.

Moscardón./ Morir. estarse muriendo: lalen. Molinero. Mosca: pëlü. Subir: përan. Persona femenina: domo che. No muy (con el verbo en forma negativa: newé. o fontanela: llafkëñ./ La hembra: domo kulliñ./ Bien molido: chad./ Lo que causa la muerte: lapeyüm. ir a la.): la. Moño. Morir. Morder. Cada diente: ülnga./ (Ver Muy). Muerto (adj. Zangolotear el ciénago./ Montón: wirko. Mostrar algo: pekënun. Mujer. No muy: aiméñ./ Mucho. Montón (de cosas sueltas): wëtrun. wütroñketuyen. Musgos: poñpoñ./ ñüngkün. Dar Intereses el dinero: yalln. Muchacho Niño: weñi. Montañoso. papas./ Murtal. Mucho (adv. llenar a uno de: wütroñn./ Muñeca./ Montón de cosas (granos.): mushántufe (del castellano)./ No mucho. Muchos (adj./ Multiplicarse (familia. Molestar: piawëln. sust./ Después de mucho tiempo: alün meu. Mudarse. animales): yillëmn./ Ser mozo: konan. Molido (adj.): kadel./ Músculo. y adv./ No mucho. Alma del muerto: alwe./ Merecer la muerte (que se le mate): lafaln./ Moverse dando vueltas: chiwëd kiawn. Muchísimo./ Muerto./ Latir un músculo: wüta./ Mucho. pran./ futrul. Montura (la cubierta de la montura del caballo): chañuntëku./ Mucho (adj. Muela. Abejón: diulliñ. Quebrado: wingkulentu. frutas) sueltas: trumau./ Murta blanca: llangllang.): wentrukona. Muerte./ Con mucho sol: alü antü. Mandarse cambiar: welukënuwn./ Presentimiento: wüta. pengueln. En sumo grado (adv. Mover: nenguëmn. Mozo fuerte. Músico (adj. Mordeduras. . alüñma. Nervio: chúllfën. Perder el conocimiento: tullirse: Ian. el hualve o hualhue: walwalün. chefkülün. Engendrar./ Ser: mucho. Montar. grande. Valiente (sust./ Latir un músculo: wütan. Mortero para moler la sal: traná chadiwe. Dar su vida: lakonn. Multiplicarse. Murta (arbusto mirtáceo): üñü. aimuñ./ Mucho. sust. Muy: mëté. matorral de murtas: üñüntu./ Tomar por mujer: kureyen. languëmfaln. Murmullo de las corrientes./ Mujer joven: wé domo. Tendón. aimün.wirafkanentun / Moler reventar al caballo: chefküln.): fentén (fentrén). ünatun./ Morir de hambre: entrin. Trenzas: nguëtro./ Moverse: nenguen. Muy. yillümn.): alü. kadeltu./ Mucho. Bien: mëná. Moscón azul: kallfü pëllomeñ. alüntu.): kekün. Murciélago: piñüike. Dar comezón: ünan.): alün. En abundancia: petrü. / La mujer: domo. Murmurar: dëngúyen. Mucha distancia (a mucha distancia): alüpu. de la mano: troikup. intensivo: alün. Músculo: fën. y adv. yillün./ Usar de la mujer: kuretun.

Muchacho: weñi. shuyaukuralngue. Nieve. Muy. el Nacer: choyin. Necesitar. Ser deseable. Amante: ayün./ Muy de noche: alüpun. Imperfecto. Mutuamente./ Muy grande (adj. (Ver mucho). Estupido (adj. Fallo. niebla: traküm. aimuñ. Urgencia: duam. Nido. Nariz. Püshül. La virgen: üllcha. en: cheun rume. Niebla: trakür.): chiwal antü./ Neblina./ No muy de noche: ellapun. Novedad. pelo./ Muy de cerca. recién: lludu. Nalca (pecíolos del pangue): ngalka. Cosa. el: dañe. Amar./ Hacerle nido: dañeln. Querer. Convenir: duamfal nguen./ No muy medianamente: ellá. ser. welukon./ aimén. aimün. duamyen. etc. Pupila: shushungue. Granizo: pire. Sin el compañero: well. trakümguen./ Negocio con uno: dëngutukënun. Amor./ Nacer (también vegetales): lleqn Nacerle (un hijo./ Haber neblina. Narrador: nütramkafe. natri. Bien: mëná. Necesario. El párvulo: pichiche./ Nariz chata: chapëdyün./ Niña joivén. Negro (adj. Leyenda: nütram./ Hacer su nido: dañeñ./ Teñir de negro: kurütun. Ninguna parte. Serguidamente: inau. un. Negocio. Historia. Nadie: ineino rume./ Necesitar. Nata: iwiñlichi./ Muy de mañana: we liwén. Intención. Negociar. No: keno.): fúchañma.): küru. bordado: pürül./ Mutuamente: epuñpële. y toda persona del sexo femenino: malen. Niñito. Nacido. Relato. Nadador: weyelfe./ Nietos. Natri (arbusto): natrëng. Nervio: chüllfën./ No muy. choyün.): ñoi.): lleqman. Natural (adj. Ñiña del ojo. welukontu. N Pleito: dengü. Conversación./ Necesitar: duamn. Pendencia. o: pangke. Neblina: chiwai./ No (partic. Narración. Defectuoso. Nevar: piren. Mucho. Palabra. Alternativamente: weluke. No mucho: newé. Niña. Necio. Asunto. dañeüñëm./ Muy cerca de: ináfel. Amado. . Nebuloso. Nalgas: paftraanüwe. Desear con más intensidad: duamnien. Tonto.Mutilado. Tratar con alguno: waichëfkawn. nietas de la abuela materna (y ella misma): chuchu./ No vengas (imperativo): küpakenongue. Intercalar de negación): no./ Ser negro: kürün. Nadar: weyeln./ Hijos naturales: yalltëku. Nietos del abuelo materno (y él mismo): cheche./ mëté.): yalltëku. Necesidad. Incompleto. Niño. dëngutukënun. el día (sust. la: yüu./ Negro y blanco alternado.

la. Noche.): ketro./ Estar nuevo. la (sust.): ngëf./ Nuera con suegra: nanëngwen. piku pële. Nublarse: tromün. Caer un objeto. afj./ Sorprenderle la noche a uno: trafuyañman. Libro: chillka. Bautizar: üieln./ Nuera de un hombre: püñma.): üi. trirkanguen. Pleito: dëngu. Objeto. Ñocha (plantas ciperáceas y bromeliáceas). Observar. Obstuso (adj. Ciruelillo (árbol selvático austral de hermosa madera): notru. sumergirse. Mercadería.): pun. desaparecer: llangkün./ El joven: weche. Nuera. Nortinos (araucanos nortinos): pikumche. Ñ achi. Cosa. canastos. esteros./ Ser de noche: punkëlen. la (sust.): ülmen. Reciente (adj. Nuevo./ Notar diferencia: O Noticia./ Entrar la noche. Cerrarse (herida): trafn. Pendencia. Articulación: troi. Caérsele a uno un objeto: llangkümn.): ailla./ Hacerse de noche. etc. Nudillo. Nuestros (pron poses): iñ. Novedad./ Muy de noche: alüpun. tierno (ramas./ Obstruirse (canales). sombreros): ñocha. Noventa (núm. Jefe en tiempo de paz: ülmen. Notar. Nuestro. Carta.): përon. Nombre. Anochecer: punman. el (sust.): wé./ main. Materia prima en la artesanía de la cestería de los mapuches y campesina austral (sogas. Norte. tallos): wellon./ feyentun. Obstruir: nguëpemn. Negocio. Juntarse. perderse. (sust./ Reconocer. ümtun. Normas de una casa o club: ngülam. y su suegra (sust.): piku./ Hacer nudo./ La nube en la córnea: trirka. Rico./ Poner nombre.: weshakelu./ Ponerse obstuso (perder filo): trungn. Aludir: üitun. Asunto. Plantas. Nombrar. Observar: kangueltun. Notro./ Tierno (adj.): ailla mari.Noble. Obedecer.): tromü. Nueve (núm./ Cacique. Reunirse. nguenduamn. Trafuyañman. Nudo (sust.): wellon./ trafuya./ Tener una nube en la vista: trirkan. . Notar Advertir algo: lliwan. Mentar. Obediente: maife./ Hacia el norte: pikumpële.): nanëng. trafuyan. La comida mapuche: sangre cuajada cruda con sal y ají: ñachi. Obedecer: yedëngun. Obstruido. Bienes. Reconocer: nengduamn. Fallo. üieltun./ méngueltun. Indicar. Hacer caso: tangkün. Cosa. Ser de noche: pun. el (sust. la Notar. Muy angosto (adj./ Noventa: ailla mari. Anudar: përonn. Nube.

): ngoimákechi. El ojo de la aguja: pilun. Ofender. Pecar: yafkan. Aplicar la atención: allkütun. Margen. Odiar./ Oir. Llamar: metrëmn. el: fedo./ Orillas. Ojo. y "antü": El sol). Ojalá (expres./ Ocupar algo Olvidar: upén./ upénten nguen. las: inal. Orilla. Borde: üpel. Oficiante. Canto (de cosas tableadas): üllef./ Olvidar algo./ Tener los ojos espasmódicamante cerrados: omiñomiñnen. Cutis: trawa. Ensordecer: trëmëmeln. Pervertir: ngoiwáln./ Ocurrírsele algo: koriman. ngué. Orgulloso: kauchu. Oler./ Estar con los ojos cerrados: umérkëlen. Oler mal: nümün./ Orillas. Oponerse a alguno. El asa de los vasos. Oprimir: trañmanakemn. De deseo): péumanguen. Ojota./ Olvidar. (Esconder). el (sust./ Por olvido (adv.(De "tripan": salir.Ocultar: elkaltun. Piel. / Estar caído en olvido: ñamkelen. Escuchar. hacer cambiar de: káduameln./ La ola: foche. Suceder: rupan. Oído. Irsele de la memoria: upéduamn./ Zumbar (el oído). Opinión. el: tripawe antü. Ombligo. Ocupar (cosas ajenas): tutun. Causar ofuscación./ Ver otros en PERDERSE)./ rumeduamn./ A orillas: inalmeu. tomar tal postura. Ocurrir. Resaca: reu./ Hacerle zumbar los oídos. Abarca (zapato de cuero o madera): trañu. (El oficiciante del nguillatún kamañ). Oraciones fúnebres. El guía. Olvidadizo. Deslumbrar la vista: tretin nguen. Olvido (sust./ Cubrir las olas una embarcación: oflun. tranu. Voluntad: pipiel.): allküpeyün. Ollejo. Parlamentario (en ocaciones solemnes y fúnebres): weupife. Orador. ungueln. Oir: allkün. Contradecirle: traqtun./ (Fornicar): pënen)./ Ocuparse en algo: konn.): ngoimákon./ Hacer olvidar. ser: ngoimánten nguen. elkan. üdenentun./ dayen./ Levantar olas: reweln./ Escuchar novedades (ser novelero): reuniones solemnes: weupin. el: kuralngue. allkükadëngun. Aborrecer: üden./ Ojo de la aguja: pilun. El que tiene algún oficio: kamañ. Ofertas./ Venir en olvido./ Llegar a orillas: inalpun. Omitir (echar a un lado): kiñepelekenun./ Darse señas con los ojos: umérkëlen tuluwn. reuëmn. hacerlas. Ollero: challafe./ Ofuscársele la vista a uno: tretrin. . Turbarse: ngoiman. mëtrëmün. Parlamentar en momentáneamente: Ocupar gastando. consumiendo: pënen. Cáscara. Oráculo: peútuwe. Oriente. pastor: kamañ. Ofuscar. Orden./ unguen. Oreja (de la cabeza). Perderse: ñaman. Ola. üdewëin./ Estar a orillas: üpelkëlen. la: challa. hacerle a uno: manaln./ Perderse en algo con sus pensamientos (olvido): ngoimákonn. Olla.

/ Otros. / kánguechi. Ovillo. Relato. Palma de la mano: pëlaikuq. / Convertirse en oruga: pëtreuutun. Oveja: ofida./ Padre y su hijo: fotëmwen. dinero): kulliñ.): welu. Sosegadamente. Oveja. o paga: Todo lo que se da o acepta en pago (animales. (adv. ./ Palo para escarpar el fuego: maipill. Palco (yerba medicinal): pichëng. Orines: willeñ. (El paladar duro). Se pagó por la mujer: mafüñmanguëi kure. Oscuridad: dumiñ. Madera. Oscilar: ñungkün.): kánguechi. Historia: nütram. De genio dulce./ Palabra. Dorado: millan. La laringe: trëko. Persona de la misma tierra: admapu. cubrirse de orín: Tranquilamente kümelkakechi. Palito con pompon de lana con que la machi percute P su cultrún. Apacible: nochiduamnguen. Tierra. tambor mágico: trëpukultrungwe. Dulce. A buenas. / Sorprenderle a uno la oscuridad: dumiñman. Pájaro selvático. Conversación./ kümelkalechi. / dumiñkëlen. agorero de los caminantes.): kümelka./ Pajas para techar (en especial la "ratonera"): küna. Pagar. Orzuelo (del ojo): pedingué. / Estar oscuro: dumiñnguen. Todos: kaké (plural de "ká"). Paisano. Orina.: ká./ Pagar por la mujer al padre de ella: mafün. Paladar (sust. con. País. Paciencia. (Ver tronco). Otoño: chomünguen./ Toparse con ortigas: kurituwn. Oruga. la paja gramínea: ichu. el (sust.): kanguelu. Región: mapu. Ovejero: ofisha kamañ Ovillarse: trëkown. Paciente. / Otro (adj). Otra (adj. Oro. Osar.): fidáfida. Moho: meñmau. Carnero. ofisa./ Padre celestial (cristiano): ranguiñwenu chau. Palabra. Vellón. Pago. / Otro (pref./ meñmawn. Padre. Orinar: willün. el: milla. Ovario (de las gallinas): këched. ofisha. nochiduamkëlen. La patria. Oscuro (adj. No atreverse: yofün. Otro. Hijo mayor: chau. Pacer: ütan.): dumiñ. la: nemël. Palo. Lanudo: weke. De sust./ De oro. Arbol: mamëll. Pactar: dakeltun./ Criar. el chucao: chukau./ Pacer andando: ütatuyekümn.): trëko. / De otra manera (adv. Concuna: pëtreu. no.): kanguelu. Pagar algo: kullin. / Otra persona (sust. El padre del hijo: nguenfótëm. Palería (palos): mamëllentu.Orín. Terreno. Paja. / El ovillo. Padrastro: malle chau. Ortiga chilena: kuri. Madre celestial (cristiana): ranguiñwenu ñuke. Narración.

/ Por todas partes: mungku. Papito (nombre cariñoso al papá): chacha.). wallkechi.): poñu./ kulpad. de juego o pelea: ingkawen. la. Parado./ Partir. Cuasi (adv. Pampa. Pantalón mapuche: chiripa. Parir: koñün. Palpa. Sobre. Reconocer./ En todas partes./ La parte superior o exterior./ Palpar y hacer todo lo anterior. Pasado mañana./ El papal: poñülwe.): kofke. wenche./ En partes: trokitu. el (sust. Papera. Mirar con toda atención: malün. En dos días (adv./ A pares: mürkechi. estar./ Comer papas: poñütun. La placenta: këdiñ. ./ Hacer pan: kofken. Pares (las pares). Coto. truran./ Partir (leña): iran. Papo: pëka. Llano (adj. Arriba de (pref./ Estar parejo: lürkëlen. / Partir. suf. Tullirse: waifüng. Par. trokitroki. Parchar: kupetun. Iratun./ Comer pan: kofketun. Terreno sin árboles: lelfüm. Parlamentar en reuniones solemnes. Pan (sust. Parte./ Rastrojo de papas: poñulwe./ Por parte. Tener tal éxito./ Pantano. Paralítico (adj.): epuwe. Articulación. Nudillo. Para siempre. weupife. Ciénaga: wengko. Partido: wëdkan (adj. Pantanoso./ Parientes cercanos entre sí: adwen.): lür. Parálisis. En partes: wellke. Coyuntura. más rigurosamente todavía: malütun./ Partirse. El detalle: trío. Papita nuevas en la mata: këched. Parpadear: umérkëlentun.Paloma torcaza: kono./ En ninguna parte: cheu no rume. relmantuñmawn. Pantano: fotra. Pariente: mongueyel./ Papas podridas (guiso propio de los mapuches): funal poñu./ Parir dar a luz: lleqëmn. detrás de algo: Parejo. Estar vertical: retrülen. la (sust. En alrededor: wallke. Resguardarse. Pararse: witrawn. Partidarios. Registrar./ kengkürkëlen. Párvulo. Desde siempre (adv. Parecido a. Salir. Como. Probar. de sust. Parapetarse. Tomar tal postura: tripan. Loma. ser: fotranguen. Pedazo: wëdkan. Niñito: pichiche. Separarse: wëdan.): wente. Dividir: wëdkan. La superficie. Partir. Particularidad de las cosas: ad. Umértun. Henderse: trelan. Panadero: kofkefe./ chamall: (el antiguo vestido tipo pantalón./ kulpadnguen. chachai. funan poñu. Dividirse./ Partirse.): reke./ Parientes entre sí: mongueyelwen.)./ Parir gemelos: küñen.): wellkechi. Elocuente (adj./ Cosechar las papas: poñün.): mür. Distribuir: wëdamn.): rumel./ Parte. Parlamentario./ En parte: llaqkechi. Hacer oraciones fúnebres: weupin./ kiñeche. que era un paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior). entrarle la. Parrillas: kawitu pañilwe.): waifü./ Formar un par con otro: mürëmn. Inquirir. Orador (sust. Papa.

Payaso./ Cometer pecado. Dar coces: mangkün./ Pegar. Pegar. Ir: wn (run). Azotar con muchos varillazos: wima këtuyen. weln. goma. Lo mismo en la vuelta: yerpan. Unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento: wilan. La mama. Quitar la corteza: chafn./ Pasar algo extendiendo la mano: nüufün./ Pelar trigo: lawëmn. Patente.): nopun. wima këtyen./ Pasar allá: rumen. Referir algo: rulpan. shiñulrupan. Pelar./ Que pega a. el. yerpun. Pejerrey grande: kauke./ Pastorear. Patilla. Estar claro: tranálen. Pasar algo./ Pegar: pënan. Pasto. Pedregal. Marchar: trekan. Pastor. Pegamento. Pegar. Peine. nometu. estar./ Pegar: kewan. Patear. kewatun. Pegar patadas a uno./ Pegar patadas. ñüpëd. chafnentun. Traducir. el: kurantu. Pecar: werilkan. Rogar: nguillatun (Ver Rogativas). ser: úpekonn./ Pasar algo a otra mano: traqn./ Dar pasos. Dar. Pato. Peedor (sust./ Pasar el tiempo. Ubre: moyo. Buscar. Peinarse con peineta de quilinejas (raicillas de alerce): rënatun. Ponerse calvo: lawn. shiñum. la ocasión de hacer algo: rupan. Castigar: wirafn./ El guiso sureño chilote: kurantu. Perder el pelo./ Pelar papas: chaf poñün. Yerba: kachu. o en una cosa: wilantëkun./ Pata anterior./ Pegar. Peineta (típicos mapuches de raicillas de alerce): rëña. Pecho: rëku. falta: werineluwn./ Haber pasado allá al venir: rupan. Pecado: werilkan. Pedernal negro (con que se hacian las hachas primitivas): kéupü. Ofender: yafkan. mallche. cola): üpe.): perküfe./ Pedir: puñmatun./ Pasar al otro lado (adv. trawawn. Pegadizo (adj. Cuidar ganado: weñimn. Pata. la: namun. Pelada (sin yerba)./ . La marcha: trekan. Pedazo: trelëf (trëlëf). Pedir. Comprar los alimentos: wüfkün./ Pasar agachado por un agujero: shiñül. Peer: perkün./ Pecar. descascararse: shollkin. ruku./ Pedir ayuda: ingkatun. nome. Patear. kamañ yen. Pegado dentro de algo./ Al pasar (en la ida). wifkün. shiñull. estar la tierra. Brazo: lipang./ Pelar./ Pedir prestado: welutun. el: ayekafe./ pëntü. Dar coces: mangkün. Pastorear: kamañ kiawëln. wirafün. Patrón del trabajo: nengküdau./ Pasar la palabra. El guía (el que tiene alguna función.): ñipëd. el (sust./ Cubrirse de pasto: kachutun. Barba: payun. Sodomía: weyetun. delito./ Pecho. llevar consigo. pënantëkun./ Pedir algo. Paso. Pedarastia. descascarar. Aporrear: trëpun. dollkün. Patada. Pedo: perkü. oficio o cargo): kamañ. Coz: mangkün.Pasar.) (el "pato cague"): kaqe. Sustancia glutinosa para pegar (pez. Entregar: ruln.

Sumergido. Desaparecer. Pervertir: ngoimáln./ Perderse. estarlos: ñamkëlen. Pensamiento. un objeto: Venir llangkun./ Trabajar con pereza. Caído en olvido o desuso. Venirle un deseo. Guerrear: weichan. Cabellos. Obedecer: chofün. ñamn. Agredir: naln. flojo: chofükënuwn. Perderse./ Pelear por Pequeño. Destruir. Peligro./ Pervertir.). Perfumar. chofünguen. el: kuñiwn./ Pelear. pícaro: serlos: adkawn nguen. Pena (sust.): kewan.): welu. Pepas. Pellizcar: rutrëtun. Perverso./ Perezoso. Flojera: chofünguen. kewa. Fallo. Pena./ Peleador. Pero./ Ser pequeño: pichin. pechi.): trür. Intención: rakiduam. Sumergirse. Suspirar: afkiduamn. Peñasco (sust./ Ponerse perezoso. püchi./ Pelarse. Negocio. el (sust. weráñma. Castigar: kewan. Jefe. Desaparecer. Acabarse: pesan. ñamfalnguen. Cortarse el pelo de la cabeza: kupiln. Muy malo: Ponerse triste. Pesado./ en Perderse. lerdo: nape./ Pensar hacer algo: duamtunien.): fëdü. Pendencia. Rocear con cosas adoríferas: nümüln. Caerse. Perjudicar.): trewa. Pleito: dëngu. Novedad. pútrü. washáñma. Perezoso. Ponerse calvo: lawn. weñangkun.): afiduam. arrepentimiento: tenerlos. Pendiente de algo. wedáñma. Gente: ché. En lugar de (Pref. los huesos o cuescos de frutas: utrar. Castigar./ Pesar algo: fanetun. En cambio./ Ser: perezoso. Pegar. Herir: allfüln./ Causar pena: awün. . estar: lliwatun. Rütrütun./ Persona de la misma tierra. olvido: diversion: kewatun / Pelear con alguien. Asunto. Peñascoso. Cosa. ser: fanen. Chico. Pelo. Pensar: rakiduamn. Cabeza./ Tener pena. Inteligencia.): lil. Perfecto (adj. Deshacer: ñamëmn. Reyerta (sust. ser: ñarrifaln. afküduamn. Perdido./ Perder pelo. Flojo: chofü. Tener por algo: weñangn. Batirse.. malo. Cacique: longko. la (sust. Perdiz. Rutrütun. Pereza./ Pelear. Cuero: trelke. lliwatunien. Persona. Mas (conj. Menudo (adj. Borrar. Otro (pref. Dañar: teyëmn. Penas: plumas mayores de las aves: lëpi. chofünguen. Paisano: admapu. flojera. kewatun. Altercar. de sust. Pelear. weñangkëlen. Pelea. Pegar. de verbo). (afkiduam). Pesar: fanen. Picotear las aves: pitrongün. un lugar: lilentu mapu. Corrompido. meñki. Injuriar: trewalkan./ Pelo en órganos sexuales: kalcha. Pellejo. Salirse en pedazos el cuero: türkun./ Tratar de "perro". ser: kuniunguën./ Borrarse.Pelar a uno. Penacho (de las aves): menki. weñankülen. Perro. pëdan. Perecedero. flojo: chofün. Hombre. Perforar algo: katan. Ser humano. Perder.): pichi. Mente. Malhechor. afuduam. Peligroso.

Gancho: chang. Parpadear: nëminëmitun. Pezón del pecho: longko moyo. Nguenechén. azules. Pillán: pillañ./ Piedras semipreciosas. Nombre de tales piedras ceremoniales: Likan. la: këdiñ./ La "mano" de esta piedra: kudiñam./ Pisar dentro de algo: pënokonn. Pisotear. epidemias. dentro de su Kultrún. Pescar: challwan. el: challwafe. Pelear (las aves): pitrongün. Malo. (Collares "llankatos"). Pie: namun. de cuyos frutos "pehuenes" o "piñones". Pinta. Pino araucano-chileno (araucaria imbricata): pewen. Ramo. junto a las likanes colocan dentro del tambor kultrún./ Ser picante: fürén. aún se alimentan. Traicionero. collares: llangka. Piedra: kura. Sanguijuela: lëkai. Hollar. Pedernal. üpünn. Pez. Pieza: katrüntëku. Pez: challwa. Picardías. Pintar. contra las desgracias del Pillán (Pillañ). Picotear. el. Wishka. pifilka. alma de un antepasado y que reside en los volcanes. En el Nguillatún. pishpíshün./ A pie (adv. de gran valor en la economía alimentaria de los mapuches. peweñ.): namuntu. No tener declive: llüpülen. (Los mapuche las llamaban "solares". peleador. temblores. Pirhuín (gusano): Molusco. También perfobaraban para Pierna. Dibujar. Planicie. La flauta mapuche: pifëlka. verdes. Pieza de una casa. dikon. Escribir. Peuco (pájaro): okori. Mar. Pidras volcánicas que usa la machi./ Pescar con anzuelo: küli challwan. provoca calamidades climáticas. Picante. Pícaro. (Gran mito araucano: supervivencia de los grandes antepasados./ Ser plano./ Ser plano: lafkëlen./ Buscar piojos: tënn. Cáscara: trawa. Alcoba./ Labrar piedras: rütrín. Llanura. pëdwiñ. Placenta. pifëllka./ Picotear: shikon. Rayar. espíritu. (Hermoso árbol de hasta 50 mts. tambor ritual. Llano (adj. que. Cutis. Conculcar: pënokëtuyen./ Piedra solar.Pescado. Agrio de genio: üñfi. Mancha (sea natural o adquirida): tropa. Pestañear./ Ser: pícaro./ llünguëd. tün. Pisar: peñón./ Estar pierniabierta: rekalen. Piedras de hígado y bilis: kurafuñápue. Picaflor (pajarito): pinda. principalmente su tribu "Pehuenches". Pito. Piojo (de la cabeza): tën. hacer: adkawn. Piel. Piedra para moler: kudi./ Ir a pie: namuntun. Departamento.): laf./ Pinta blanca (en el cuerpo): wirka. en región andina)./ El tabaco del diablo (planta: lobelia tupa): tropa. Piñón: pehuen. Plano. El Pillán. Pescado: challwa. Picar (los insectos): üpirn. Lago: lafken. malo: adkawn nguen. füré. Agrio: mutrü. peweñ. se invoca al supremo dios mapuche. Lista de color: wirin. Pescador. Piar: pirpirün. . / Comer pescado: challwatun. pues despiden chispas al rozarlas entre sí).

Diestro en trabajar la plata.. Dejar puesto: (cercales./ Poner./ mo./ Estar: poblado. Pleito. Huérfano. Novedad. lafken: mar).): trongue. la: inal-lafken. Joyero./ Poner en apuro: fiñmau eln. No muy (adv. Tener: nien. / Poner huevos: kuramn. Estaca: üngko. Disputar. Postema. Dejar: eln. de madera: rali. Porfiar con uno.Planta del pie: pënowe-namun./ Plantas que crecen espontáneamente. Por causa de A. Asentar adecuadamente una cosa en otra (mango): anüm. Colocar.): aimeñ. A. Plumas de las aves: pichun. Fréjol: dengüll. Por casualidad: adno. Pendencia. Rabioso: roi. Poder levantar cargas pesadas: lemn./ Poco tiempo (adv. aimün./ Hacer postes: üngkon. la: paf. Pobre. pepiwn./ Un poco. adv. No mucho. En. Saber ganar la vida. casa de./ Ponerse de puntillas: empifkenuwn. Defender sus intereses: pepiukëlen. Parte. Levantarse: witran. Canción: ül./ Poner: kënun./ Apolvillado: kodüu.): makuñ. Plantar. Podrido (adj./ Podrirse los palos: pifunn. (inal: orillas. Meter adentro. ser: pepilfaln. Poseer. pichuñ. Polvillo. Hacia./ Ponerse en pie./ Poner./ Poner (una prenda de vestir) encima de otra: wenteltëkun./ Poner de costado: kadikënun. pequeño./ külwi. Un poco (adv./ Por todas partes: mungku./ Poner (vestidos). Playa. Por cual motivo?: chem ñi duam?/ Por qué pues?: chumnguelu kam?/ Por eso: lei meu. Orador: nguenpin. En casa de: meu. (compone otros verbos). Sembrar: tëkun./ Por ahí mismo: fei tié pële. después del cultivo anterior Poner atención: allkütun. Asunto./ (Ver: Pequeño). A un lado (adv./ Ponerse. Porción./ pifun. Con. Echar. División. Plato mapuche. Embromarle: nótukan.): funa. Poco. Plata (metal): lien. Clase. Poderoso. Desvalido. Tupido (adj. Poesía.): tëkukënun. Poblado. Podrirse: funan. / Por la tarde: ináiantü. Pepilnguen. Polvo./ Poner. Herrero: rëtrafe. Aplicar./ El artesano que hace platos de madera: ralife. funan. Fallo. Con qué instrumento: chem meu?/ Por qué. Hacer entrar a golpes: traiaitëkun. denso o tupido: trongn. papas): fuchen. Poroto. . Llevar puesto (vestido): tëkuiawëln. Por qué. La tierra: trufür. serlos: pichin. Recio. Por. Por. Denso./ Poner. Desgraciado (adj./ Poco. Kuñifall.): pichi. el. Dejar al borde: inalkënun. kuñifal. con qué intención. Tizón: kodüu. Medidas y semejantes: trokiñ. De. Posible. Platero.): pichitu. Poncho del hombre mapuche: Manta (sust. Poste. Negocio: dëngu./ Propagar por todas partes: ungkun. En. Porfiado. Poeta. Cosa.): kiñepële. De casa de . Popa (de la canoa): kélen. ser.

Precisamente (adv.Posterioridad. . Pronunciar bien./ El prendedor: rëtriñtuwe. Primero. tomar tal: tripan. Ligero (adv. Extenderse./ Presentarse. Rendirse: wëluwn. Empezar: tuwn. Prendedor (de palito o espino): retriñ. Postura./ Prender fuego. matumatu.): wif./ peqka. Señal. Preparar. mañumn. Prohibir: katrün. mañumtun.): wëné./ Dar principio: yechilkan. Ciertos primos. Cundir: del = hombre peñi). Primer.): arétu / Pedir prestado. Agüero: perimol. Salir a vista: wefn. tener. tener.): aré. Primera. Insistir: ngueñikan. Agradecer: Hermanos-primos. Aparecer: wefn. Explicar. Aparecer. Provisión para el viaje: rokiñ./ Prender. Probar: pepilpepitun. Proceder de./ Ser el primero. De antemano: wema.): ménguelkechi. Recompensar. Primeramente. Propagarse. wënélkëlen .): iñanguechi. rëtriñtun. Provocar: rumeduamn. Consultar./ Pronto. Tener dicho algo: pinien. Presagio malo./ Prender un vestido: rëtriñtukënun.): wënén/ En primer lugar (adv. Premiar. Peqkachi. Principio de algo: ñidolpeyüm./ Prender (raíces). Primeramente: wënétu. Encender: lëpëmn. el: réngalnko. yechiln.): matu. Producirse. Poner en orden: pepi. primas: mëna. Designar. Desparramarse. Primavera tiempo de brotes: pewünguen. Presentarse. Presentimiento (latido de un músculo): wüta./ Ciertos primos respecto "hermano" peñiwen.): nekul. Atar. (Como sí: iñangueichi. Precisar. Ligero. Prometer. Recompensa: mañum. Producirse.Primos. Prestada. Pepikan. Prestar algo: arenguelëmn. Propósito. Pronto (adv. iñanguechi. Prisa. Salir de. entre püdn. solamente: peñi./ Principiar algo.): awe. a (adv. Prometido. Expresar: tranánentun./ Pronto. Premio.): wënél.): iñangue./ ñidoln. Amarrar: trarün. Avanzar en algo: tuwëln./ Prestarse. Privarse de algo: katrütuwn./ Primero (adv. Tomar en arriendo: aretun. Estar en apuro: ngueñikaukëlen. Apremiar. Posteriormente./ Prestado (adj./ Prendedor (de un vestido): chülltuwe. Darse./ Prestar algo a alguien: areln. Corredor (adj. Poner en primer lugar: wënintékun. Atrasadamente (adv. Indicar algo con señas: üwëmn. cosa (sust. Posterior (adj. Arraigar: foliln. Proveerse de víveres: rokiñtun. Preguntar. Salir a vista. Profundidad: llufü. Pozo. Ir adelante: wënélen. Principiar: yechin. la: iñanguechi che./ Propagar por todas partes: mungkun. Superior (adj. Presentar acusación ante una persona: dalfuln. Cobrar: ramtu. Profundo: llufü. Prender: chülltun.

/ Quemar. Puma (el león de Chile. Quemarse: pëtren. Púa./ watron.): trafon. Puñado a dos manos: truna. Montañoso: wingkulentu. Shuyaukuralngue. Trarükuqwe. Pulido. Pubis. la: trar. Necesitar: duamn. Aapostemarse: trarn. Sin mezcla./ Quien será? No lo conozco: ineipeichi mai?./ Sus cachorros: pangküll.) : nguenduam. kulan. Quemar. del país de una región./ Sacar a puñados: trunanentun./ Quemar. Incendiar: . Shushukuralngue. El poblado. Quebrar.): yung. Quemar roces aún verdes. Quemar mucho (la piel): lëfün. Punto extremo de las cosas: af peyüm. Pulir: iyúdün.Prudente (adj. e indeterm. Punzadas en los oídos: ringülpilun. La ingle: llawëputra. Cumbre. Pus. Nerüm. llaiyün.): inei. iñei. el. Puro./ Hacer un puente: kuikuitun. lo. llaweanka./ El indígena mapuche de Chile: mapunche. Liso.): mai. o niña de los ojos: shushungue. Pueblo./ El pueblo mapuche. Pupila. Quemar: kütraln./ Quijadas: këliwen. felis concolor) que los mapuches llaman: pangui.. Arder: lëfn. La ciudad: kara. wechun. El diente: waillil. Quedar atrás por descuido (un animal): llaikëlen. Extremidad: wechu. Lustroso: luyëf./ Mapuche genuino: réche./ Puente de tierra subcavado por una corriente: kuikui pülli. Quijada. Pugilato: chope./ Querer con más intensidad: duamnien. kuipëln. Pulmón. Punzón (sust. lëfkëlen. Genuino: ré. Querer. Q ¿Qué? ¿Qué cosa?: chem?. Quebrarse: trafon. la: trangatranga./ Quebrado./ watron./ Querer: maín. Puntiagudo (adj. Los de la misma: iñ mapuñmaniel ché. la. interrog./ Pulseras de piedras-chaquiras: chakira trarükuqwe./ kimlafiñ. Desear. Quedarse. Hacer fuego: kütraltun. Pulseras (joyas mapuches de plata. Pulga: nerém./ La tribu mapuche los Pehuenches. luyüf. llaman al león chileno: trapial. ponon./ Quemarse. Pues. Auténtico. Pujos del parto: kon pakutran. Quien (pron. Chamuscar: kuipëdn. Punta./ Echar pus. La gente de una región./ Pues bien: yamai. Punta de lanza. Puente (uno o varios troncos sobre una corriente): kuikui. Estar todavía: mëlekan. Queule (el árbol): keuli. Aguijón: waiki. Sí (adv. Bofes: pinu. ¿Qué hacer?: chumn? ¿Qué hacer con alguien o algo?: chumkënun? Quebrado (adj.): katáwe. en las muñecas): trarükuq.

Recto. Quinos. Revelar: nütramentun/ Referir algo: rulpan./ La rama: rou./ Recordar algo: konëmpamnien ./ Recto./ Alrededor (adv.): wallpa. Raíz./ Quitar raspando: yifédentun. Cola (sust. En todas partes (adj. Ramillete de flores: ketrün rayen. Rabiar. adv./ Reducirse a ceniza (exterminar): cheupëdün. Rabo. Rajar. nentun. Guardar en el corazón: piukentëkun. küdetuwe. circuito. Rapaz. Reflexionar. Hemisférico: chingked. Lanzar. Rechinar. Rascar: rueln. Raer. Derechamente (adj./ Rabioso. Sociedad (de trabajo): lof.konümpanien. R Rechazar. wallórupa. Redimir. la: folil. Witëfün. Destroncar: folitun. Quillay (árbol): küllai. Derecho. Rascar./ Quitar Ramaje del árbol: changkiñ. hacer. arreglados (como antorchas) para alumbrar: küde. Rabioso. Encolerizar: illkuln. quebrando: watronentun. Redondo. Quilineja: raicillas trepadoras del alerce (valioso árbol chileno): paupauweñ. y: jëtrung rayen. Recio. zawe.): nor. Releado. yifëdnentun. y: këtrüng. Pierna. Raspar.Quilas. Ruen./ El rededor. nogal silvestre sur de Chile): radal. küdetúe. Rapar (pelo): nguedunentun./ Ramillete: këtrün. o redor (sust. / Prender (las raíces): foliln. Derechamente (adv. Rededor en. Salteador (adj. sawe. Raer: ruefn. Reducción. Retirarse. Tirar algo: ütrefn. yüfkünentun. Sacar las raíces. Referir. Hender: witráfun.Raspar. como un botón de un ojal dilatado): witëfn. Encogerse: witrakonn. chüngkëd. wallkechi. këllai.): wallke.): norkechi. Derecho (adj. raral.): mëntufe. Rajarse: chafodün./ Rajar. cereal americanos de gran valor y uso por los indígenas (chepodium quinoa): dawe. Liberar: montuln. Racionar: rakiduamn Radal (árbol.): wallke.): ñeweñfe. Porfiado (adj. Crujir: tritürún. coligües. yifëdünentun./ La rama del árbol: roumamëll. Rectamente. Enojón: (adj. ruen./ Pequeña rama: pichi rou.): itró. Red para pescar: ñeweñ. Gancho: chang. estar (el bosque): tralüngkëlen. contorno. Reconsiderar: kimkimtun. Reflejarse: aiwiñ alewn.): roi. Contar. La quinos o quinua./ Lavar con quillay: küllaitun. Recordar: kimniekan. Salvar.): Kélen. sawe./ El que sabe hacer red (sust. Reducirse. . Quitar: entun./ Pasar alrededor de algo: wallkentun.): illkufe. Rajarse (salirse solo. Recostar y fajar (la guagua) en la cuna: kupëln. Rama.

Remar : kawen. Historia. chiwülltun. Atribuir algo a alguien: trokin./ peulko./ Tomar remedios: lawenn. Remecer. Resbaloso (adj. Prestarse: wëluwn. Ketrorün. Rendirse. Melkai. Renacuajo: kolchau. Rechazar./ Relumbrar. Repeler. Forzar a alguno: newentun./ Hacer reir a la gente: ayelchen. / Refregar. Estregar: pingüedün. tener: wënun. Repugnar. Contrariar. Relato./ Hacer lo anterior más rigurosamente: malütun. Repudiar (al consorte): wëdakënun. Hacer frente: traftun. Rescoldo: awiñkütral./ Remolino de agua. Tierra. Fuerte: yafün. Melkayün. Palpar. Resistente. Distribuir. diwülln. tomarlos: orkülawenn. Terreno. duro. pañu. Regresar: akutun. / Refregar hierbas medicinales: këchodn. Corretear. Relampaguear: llëfken. Resbalar: melkain. fuerte: yafün. Conversación./ Reir siempre: ayekan. Limpiar: chiwülln.): wilëf. Reconocer. Resolver: elduamn. (hacer burla de alguien): inárumen. Ahuyentar: wemun. Gobernar. Brillante (adj. Resolana: pañütun. Relinchar: ngaingáyün.Refregar. këtrodün. Remangar para arriba: mëchampramn. Repasar con la vista: inárumen. / Ser resistente. Këchódün. Repetir lo que se ha dicho: iná fei pin. / Refrescarse: firkü luwn. Alofün. País: mapu. Representarle. Humedecer: üremn. Estar en lugar de otro: welukonkëlen. Repugnancia. Forcejar.Refregar: këtoyün. K¨chüdün. Relumbrar: lüfkümn. Awiñtrufken. Relumbrante. Replicar. Registrar./ Purgarse con remedios. Leyenda: nütram.): kaipëd. Resistir. Corriente muy rápida: wichor. Remo: kawewe./ Reirse de alguien: ayetun. Pañüaq. Melkaün. Reir: ayen. Dar asco (cosa o persona): ünun./ Resbalarse: kaipëdn. Patria. frotar (ropa): nguënkün. Lüfke. Relumbrar: alofn. Yerba medicinal: lawen. Darse. Remedio cualquiera./ Resguardarse de la lluvia. Mandar. Wemün. Alofkëlen. Remedar kochimtuln. Pararpetarse detrás de algo: relmantuñmawn. Palabra./ Buscar la resolana: . Resaca. Región. Resguardarse. Contradecir. Regar. Refrescar: firkümn. Ola: reu. muro: chütulen. bajo techo./ Brillar. Remover (el tostado de la comida). Narración. Repartir. Brillar: lüfkümn. Relámpago: llëfke. Inquirir. Mecer el Rewe: ngueikurewen. Remendar: ñidëttun. Mirar con toda atención: malün. Probar.

Repasar. Rio./ Revisar.): una postema): pafn. Retar insultando: lukatun. la (sust. o no (adj. Dar eco: aukin./ Reventar (p. Rocar (sust.): lil./ Estar con risa: ayelen. Ayé./ Estar: al revés. Perfumar: nümüln. Aukiñn. Ngapitun. Retratar: adentuln. Unirse. Respirar: neyün./ Revolcarse (los chiquillos): imeluwn. Rociar con cosas oloríferas. Robada. Retener. Estallar (armas de fuego): trofn. cambiado. Iñamtu femn. Tener aún: niekan. Responder. Resucitar: mongueltun. Revés. Robar una niña para casarse con ella (antigua forma (sust.): racial de casamiento mapuche): ngapin. Respirar. La recién casada ("robada". Resplandecer. Relumbrar./ La reunión.): ülmen. Respetar: ekun. Respetable./ Retirarse (las olas): kontun. Andar rodando: imelkanun. estar: ad duamkëlen./ yeweltun. Rezongar. Ser incorrecto: welulen. Venerable (adj. Resultar bien. Juntar: nguëlëmn. pellin (sust./ Roble (árbol y su madera rojiza vieja): pelliñ. Risco (sust. La junta trapëmuwn. adv./ Respetar. Respeto. Caber. Interrumpir la conversación: inádëngun. Noble (adj. Unir. Moler (al caballo): chefküln. Revolver. La corriente (sust./ Reunir. Weñen. Cerrarse (heridas). Pelea: kewán. Reunión: kawiñ. Restallar. Imelkiawn. ej. hacer. Lloudëngun. Weñóltun. Apreciar. Brillar: wilëfn. Resucitar. Wilëfün. como su original: adtripan. / Hacer algo al revés: welulkan. Juntar: trapëmn. ser digno de. Juntarse. Zumbar: pomomün. Reunir: nguëlëmn. Risco. Ponomün. solo. y sust. Repetir: iñamtu. Advertir: ngueneltun. Recodo. Ser digno de aprecio: shakinguen. Roca. Hacer revivir: mongueltun. Desordenar. Restituir: wëltun./ Reunirse./ Reunirse (gente. Juntarse: trapëmuwn. en el: ká ad meu.): ayén.): nguión./ Al revés (expr. Unirse: ./ Robar animales: wingkün.): ekufal. Rico. Roble chileno (hualle. Trawëln. Retornar algo: weñóln./ Reunir.): ngapiñ. Reunirse: ngüeln. Revolcarse. Risa. Retumbarse. Resuello.): koyam. Resollar: neyün./ Juntarse.): weluñma. Reunirse. Contestar: llowdëngun./ Reunirse. Resonar. Honrar: shakin./ Puesto al revés. Estar volcado: waichëfkëlen. Reventar. Retirar algo: weñówitrarun. solitario: serlos: üwelen.): leufü. Ensenada (sust. Confundir (muchas cosas): reifütun. trawëluwn. Obstruirse (canales): trafn. cosas): trawn. Revisar.): lil. Revivir. Retirado. Rakin. Restablecerse uno completamente: trürtun. Reyerta. Hálito: neyen. (Cacique en tiempo de paz). Resuelto./ Rretratar a alguien: ináadentun.Resollar. Rincon./ Robar: chukin.

adv. / nguelliputun. Aplastar: nguëtrálün./ Estar ronco./ traltralün. Girar: wallotiawn. Roto. Ronco. Rozar con algo: fëlman. colorado: këlün. Ser poderoso: pepiukëlen. / Sacar a puñados: trunanentun. Sahumar. / Ser salado. Sagaz: lliwafe. Tono. rëtrontun. Casa. pepiwn. agrio: kotrün. chaditun. Pedir algo: ngillatun. Sacar escarbando: kaipünentin. Roncar: traltalün. wikür. . / Sacudirse: mëtroutun. Sacar las raíces. Roer. Rondar. / Saber todavía: kimniekan. Ruca. Ruborizarse: kelü tripan.): chadi. Chiwëdnen. Comprimir. Salado. Suplicar: llellipun. Sabor. Hacer roces: kulfen./ nguellipun. wallontun./ Rozar un matorral: rétronn. Ruido. Kulfentun. lliwatufe. Sal.): kim. Saeta. wkür./ Hacerlo ruido confuso: ngoingóyün. Conocer. Mascara detenidamente: kaimutun. mëlum./ Ser rojo. sin voz: kafir nguen. mëtrürun. gente): rarakün. Rogativa. el ser Suypremo: Nguillatun.): kafir. / Mortero para moler la sal: traná chadiwe. pülki. Menearse de un lado a otro: sëkullkiawn. Corroer: üngalün.): wikër. Romper. Rostro. Son. Saber ganar la vida. Sabido./ Rozar. Sacudir: mëtrün. arroyo.): ünel.): kotrü. viento./ Romperse en carne (la nariz): waqn. Rasgado (adj. keipünentun. Rotación. estar en: chiwëd. Shëküllkiawn. kelü ripañman. Salar: chadiñman. el: angue. Romperse. Idioma. Aliño (sust. Vivienda: ruka. Estar ronco. Médica./ Hacer ruido (mar./ Romper./ Roncar. Ahumar: fëchotun. mëlfen. Volcarse: imeln. Kulfün.Aprender: kimn. Sacerdotisa.y sust. Rodilla./ De rodillas (exp. en que la Machichamán invoca a Nguenechén./ Rodar. Rodear. ferrugíneo: kum. Flecha: pëlki.): elchadiwe. Curandera: Machi (Ver: Machi). con engaño: mëntunentun. la: luku. mëtrown./ El hombre que hace roces (adj. Romaza (yerba para teñir negro): lëfolëfo. Dentroncar: foliltun./ Rojo colorado: kelü. Entendido (adj. Salero (sust. Machi./ Ruido confuso: wakeñ. Gritar el traro: taltaln. Rumiar. Lengua: dëngun. hacer celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. Rogar. Rasgar: wikër.): kulfefe. el: mëlfem.): lukutu. Defender sus intereses. Voz. S Saber. Cercar: walloñman. la (sust. Chaman. Agrio (adj. sin voz (adj. Sacar. Quitar a viva fuerza. Rojo oscuro. / Rogar. Rodar./ traltraln. (ponerse colorado).Rocio.

/ Hacer vivir. Estar en sazón (los productos del campo): trewn. Producirse. Sangrar: mollfun. / Salirse. Hartar: wedaln.. Sangre. Aparecer: wefn. Seco (adj.): korü. Saludo.. / rüngkün. / Salir bien. Saludar: Chalin. / Secarse. Salpicar a otro: widpüñman. Sedimento. pëtéfman. o deya. Tú. / Sacar: ñipëmn. / El hombre. Aspergar: pëtéfeln./ Tú. / Las mujeres al hombre: eimi chacha. Lo espeso de la chicha. / Salpicarse. Librarse. de golpe (alguna cosa): chefkütripan. Avenir: manguikonn.): kowën. / Saltar como pelota: chefkülen. pulgas): püfn. Rociar. / piwën.Salir. la: mollfüñ. / Estar sano: llafkëlen. Salir hacia allá: tripapan. duplicación de "diez". Hermoso. Sed. Cojear: küntrotun. Proceder de.): rüngkü. / Salvarse. A la joven o niña: eimi ñañay. Libertad.. o: maimai ñañ. Andar en pie. Tomar tal postura: tripan. angkelen. / Saludo mapuche general (el antiguo): mari mari. primo: eimi mëna. / Estar: sano. piwen. piwün. Presentarse. hermano: eimi peñi. angkün. / Saltar (chispas. (Ver: Título de amistad al regalarse corderos. piwún. Satisfacer. / Saltar. / Salir de salto. tripapun. . / Al forastero desconocido: marimari. / piwn. (Etimológicamente vendría de "mari": diez. Vivir: monguen. Enjutarse: ñifn. es "cien": "mucho". / Estar seco.): angken. / Sangre cuajada y cruda de cordero (comida mapuche con sal y ají): ñachi. Salud (sust. / Hacer un saqueo o malón a alguien: malokontun.". Salteador. la: wiwün. vivo. Saliva (sust. Empezar: tuwn. / Sanar: llapëmn. Lo que correspondería al saludo castellano. Sin defecto: tremo. piwémn. / Beber sangre: mollfüñtun. / Salirse solo (p. Salvar.. / A saltos (adv. manguitripan. rüngkütun.): mongueln. / Mancharse con sangre: mollfüñtun. / Volver a secar: piwemtun. witëfün. Toda borra de uva. Escapar: montun. Sarna. haber: llaftun. Saltar: chefkün. Sanar. / Salir bien con su asunto: norduamn. ej. / Salir de. como su original: adtripan. Enjutar: piwemn. / Andar a saltos: püfkiawn. / Salir de madre.. / Mezclar con saliva: kowëmn. Savia. Secar. weyun nguen. Partir.: koncho. / Salir acá. Salpicar.): mëntufe. El botón del ojal dilatado): witëfn. "mil saludos. a mujer anciana: eimi papay. Saqueo. etc. maloñman. Rapaz (adj. Caldo (sust. Ataque sorpresivo: malon. piwn. Jugo. el: chalichén. bueno: monguelen. Redimir: montuln. (¡hola!). el sustento: mongueln. la: pitru. Escurrirse (líquidos): weyun. Salvador de los hombres: montulchefe. Salto (sust. Mari mari. enjuto: piwelen. / dar sed: wiwüln.): rüngküwn. / Salir a vista. mollfüñn. cuñado: eimi nguillañ. Sanado.": mai mai. Dar la salud. / Variantes de saludos: Tú. weyutripan. Malón. Tener tal éxito. / Tener sed: wiwün. Secarse. la vida. Estar seco: angkülen. / Actualmente el mapuche se saluda: "Te saludo hermano. Sano. en ceremonia: koncho). Sazonarse.

len.): ¡ewem nai!: ¡cáspita! ¡caramba!.): rakin. wiñwiñn. / Siete mil: reqle warangka. Dividirse: wëdan. / Hacer señales con la mano: maichikuqn. Complaciente: serlos: puwënfaln. El es. / Ser conseguible: fitufaln. Hechar. ngueln. / Sentarse. Sobrar: yafn. Fruto: fén. Seguir a uno: inán. / Pues bien: ya mai. / Ser llevado por la corriente: manguiamun. / Sembrar maíz: awëdn. Colocar: tëkun. / Ser otra cosa: kanguen. fitufalnguen. el (sust. / Ser capaz para algo: fituwn. / Silbar o bramar el viento. fentrépan. Señalado.): nguenel. / Ser solo. Cara. Ser Supremo. Sembrar. Semilla. Dominador de la tierra: nguënémapun. / Seguir los rastros: inápënonn. Sien. / Separarse: pëntün. / Sí. Estar: nguen. Serio. Poner (vestidos). / Expresar sentimiento o enfado (interj. / Ser. / Sí. Ser así. vilu. Echarse encima de algo o alguien: trañman.): kayu mari. / Separar. / Ser azul. Establecerse. Ser.): inau. / Ser tan grande: fentenn. la varilla): férfërün. duamfalnguen. Matear: winwinn. / Serpiente mitológica dueña del mar: kaikaifilu. / sembrar: ngankonguin. Cuajar flores y frutas: tëkufënn. Sentimiento del corazón: piuke. fituwnnguen. Ser: nguen. / Ser necesario: duamfaln. Seguir.Seguidamente. Plantar: anümn. estar una persona: anülen. o negocio: petulkan. Coincidir: kiñentrür. Separar. suceder así: femnguen. / Ser. Presagio malo: perimol. Servicial.): ngankonguife. / Dios. Sentar. Formal (adj. Nen. Dominador de los hombres: nguënéchén. Serpiente: filu. Contado (adj. Eso es: feille mai. / Idem de la tierra: Trengtrengfilu. Agüero. así es: itrólle ka. / Separarse. Sí. Repudiar (al consorte): wëdakënun. Tierra cultivable: ketrawe. Sentado. / Ser. Estar con: nguen. / Sembrar a trechos (maíz. estar. Gruñir el chancho: würwün. / Ser locuaz: dëngunten. Partirse. / Separar. / Seguir en un trabajo. Seis (número): kayu. Sementera. Sepultar (dar sepultura): eln. / Sembrar algo en hileras. Señal. / acompañarlas en la conversación: maichitun.Estar todavía así. petuln. / Sentimientos: duam. Silbar (el aire por el viento. Apartar: pëntüln.): reqle. Rostro: angue. Muy cerca (expr. las sienes: umaqwe. Siete (num. / Ser más. Meter adentro. papas: nguëdëfn. . / Separarse de alguien: pëntüwn. Cerebro: mëllo. Teñir de azul: kallfün. Sesenta (nu. / Ser igual. retirado: üwelen. Sesos. / Echar semilla.): mai. / kiñentrürkëlen. Semblante. / Sentar. Ser lo mismo: felekan. / Ser bien intencionado: kúme duamnguen. / Seguir una dirección: rëpüyen. Echar raíces: anün. Separados. Estar así: felen. Destetar: wichuln. / Ser tan alto: fentépran. solitario. adv. / Seguir atrás de: ináiawëln. espacio entre personas o cosas: wëdalen. relqe. Sembrador. / Sembrar esparciendo la semilla: ngann. / Ser así en adelante: felerpun. Dios. Haber distancia. Pues (adv.

pimuwëln. Sobar. asfixiado (por humo. Sobrino. De mí mismo (adv. A lo menos: rume. / Soplar adentro: pimuntëkun. Sofocado. / Sonar las narices: nguinulümerunn. Sodomía. Soñador (adj. alüantü. Reducción: lof. / Radiar el sol: dechíngantü. Soltera: kauchu. Solamente (adv. Sorber algo (caldo): ofëln. Ahogar: nguëtrün.): ngueno. estarlos: trëfn. Insolarse: antütun. Dejar sobras: puchuln. y sust. Sin (prep. Sumamente. Sombra: llaufeñ. Día: antü. Idioma: dëngun Sonar (cualquier cosa). Son. retirado: serlos: üwelen. füchápra. Voz. Soñar. Sobrellevar. Sordo (adj. Sobrar: puchun. Aceptar: yen. la: pilunguen. suf. Sombrero (sust. Cantar (pájaros). ofüln. Solterón.): def. Saber manejar./ Sorber por las narices: nguinúfn. Chasquear: trofntropëmn.): afkentun. / Con mucho sol (tarde): . Soltero. ülërün. la superficie: wente. Manejar. Arriba. / Hacer sogas: maumawn. A lo menos: rume. nguinúftekun.): mëtén. würwürn. / Silbar a alguien: üweñüln. Masajear (enfermo): ilürn. Soñar con algo: péuman. / Hacer sonar algo. leikümn. Sufrir con paciencia: kúmelkayen. Sólo. Dejar: eln. Pederestía: weyetun. Libertad. / Soltar. nelëmn. a: füchápëra. / Soltar: lelëmn. Sobremanera. Silueta. Aliado (sust. Siquiera. / Fingir sordera: piluufaluwn. Casi sin cesar (adv. Amasar. / Sin cesar. El calor. neltun. Lenguaje.): péumafe. ("Puchuncaví"). nikürn. Poner. Sociedad (de trabajo). nguinúftun. ofülkétuyen.): pilu. Llevar algo. Imponerse: pepiln. Solitario. nikürün. würwürün. / Soga de plantas ciperáceas: mau. Despedir: mëñaln. Sirvienta (esclava): Antiguo nombre de las sirvientes: china. Soplo. El verano: antünguen. y adj. Gemir: nëkürün. Emplear.): chumpiru. Desatar: ñaitun. Socio. / La sirviente: dëngupeye. Solución. Largar: neln.): wichan. solo. Sofocar. / Estar en la sombra: llaufeñtulen. Sobre.würwüün. Lengua. Crear. Soltar.): kidutu. Sordera. Soplar: pimun. Dar su voz (animales): déngun. Ruido. Sol. / Sol ladeado (poco después mediodía): këlün antü. Tono. mëñalntün. Imagen producida por la sombra: aiwiñ. wenche. / Sobrellevar. dar. trëfün. Soga (sust. Sumamente. llaufütulen. / Soltar. Siquiera. Hablar. Sollozar. Sufrir. Sobrina del tío materno: chokëm. / Haber sol. Sobremanera. Encima de la parte superior o exterior. / Sorber fuerte y ruidosamente: ofëlkëtuyen. / Sonar ruidos: traipin. Situar. bebida). lazarse un: pimuruln. / Quemarse con sol.

El alma. Es cuando toma el nombre de: pillán o pilláñ. Derribar. Voltear: trantun. Suegro. / Subir. Blando (de ropa): pañud. Sucedido. ináchafkakonpëdan. (pref. / Sufrir con paciencia. llakón. / Sufrir sin culpa con otros: Sorpresa. Anillo: iwëlkuq. del rayo. ngüenelkëlewen. / Para calmar a este dios de calamidades.): wente. / Andar sucio: podkiawn. Estar: perdido. el. nguelliputun. . Darse el descanso: tünguëmuukëlen. Desaparecer. / Dar con el suelo. Sujeto. convirtiéndose en el dios de: las calamidades. de: lloftukechi. / Subir enroscado. de sust. / llellipun. Primer (adj. La tierra. Mancha de barro: pod. Sostén. escasez: afman. Sumamente.) Suplicar. Montar: përan. que siguen recordando sus deudos y que se ubica en las alturas (cielo: wenu): es el espíritu protector. Bastón: retrüpeyüm. el espíritu del muerto. se radica en los volcanes. Subir. lloftun. Suave. Sulfato de cobre: kallfülawen. Suplir. Superior. quedarse. se celebran los ritos de Pillatunes y Nguillatunes. Asqueroso (adj. nguëtrarün. / Sufrir maldad: awünguellan. ináchafngueikonpëdan. la parte superior o exterior (la superficie). Yerno: chedkui. wenche. Suceder. Suelo. Sujetar comprimiendo: nguëtrarn. / Sucio. rupamoyün. / Suelos húmedos con vegetación salvaje: ñadi. de las erupciones volcánicas. estarse: nguenelkëlen. / Hacer sufrir mucho: awün.): pod. Sobremanera..): ükaipue (dicen a los niños sucios). / El suelo de la casa: tafü. sobre la. Sobrellevar: kümelkayen. Sumergido. Sosegar: llakóln. Perderse. Sortija. Superficie. Caer.. del fuego.Sorprender: túntëkun. encima de. Sueño (ganas de dormir): umaq. Quedarse fiel a alguno: tangkünien. / nguëtrawn. / Sosegar. A lo menos: rume. de los sismos. Siquiera. Sucio (adj. / Sueño (soñar): péuma. Sosiego. Sosegarse: naqduamn. después de haber (sucedido tal hecho): rupamon. / Sorprender en flagrante: Sufrir necesidad. / Estar sumergido en algo: rëmukonkëlen. Levantar: përamn. pran. llakónaqn. La champa: tue. / El cementerio: püllil. / Sosegarse: llakónaqtun. Integrar: puümtun. un objeto: llangkün. Rogar: nguellipun.): wënén. estar. / El suegro de una mujer y la nuera de un hombre: püñma. Supervivencia de los grandes antepasados. umau. Recoger (las trenzas): iwëlpramn. Suciedad. si es olvidado. Ocurrir: rupan. del trueno. Sublevarse: aukan. caído en el olvido: ñamkëlen. Sugerir: tëkuduamn. / El suelo:pülli. En cambio. Sumergido. Tranquilizar: tünguëmn. Sosegado observando. Sudadero de caballo: chañu. / Estar en sosiego: tüngn. tener.

Nervio. Mucho (adv. la salud. kopüdkëlen.): fenté. contrapesado (ropa tendida lavada): renengkëlen. Surcos. ser: fëlfan.Sur: willi. Suyos. fentré. / Tal (partic. Temor (temer): llükan. Las hebras verticales: witral. Tendido. Dejar tendido a lo largo: kénün. afküduamn. Hasta tanto. ngueikëllün. Cubrir: takun. Tejido de las esteras: damitue. Mío. Tallar piedras: rütrín. Tender. / Hacia el sur (expr. . fentrén. / Temer algo: llükatëkun. Hacer vivir: mongueln. këfëll. / Tanto tiempo (adv. Atentar: shumpatun. o ralikultrung. (nguërén). Tanto. Talón. Tanta distancia. Tangible. Temblar la tierra: nüyün. el. fentrépu.): nguëdifwe. Tejedora (sust. Tapar. Temor: llükan. Dar fin /(adv. kënükënun.): femnguechi. fentrépu. Tejer). Acamarse las mieses: nguëtantun. / "Huachicar" el tejido: afkiduamn. Sustento. Así (adv. Calcañar: rüngkoinamun. esteras): damin.): ketro. Mías: ñi. Obtuso (adj. Tejer: düwen. boca abajo. Palito con que se percute el tambor kultrún mapuche: trëpukultrungwe. / Tendido. yañn.): willi kechi pële. / Tendido.): düwekafe.): fentépu. Batir la caja: kultrungtun. Temer. estar: tranálen. / Dar el sustento. / këfüll. Vestido: takun. adv. / Tenderse. Tal (adj. (Ver: Tramar. Barbechar: wirilüm. Tener arrepentimiento: Tapa. la vida. Hacer surcos. Dejar expuesto. wachin. Desnudar: trañákënun. Tambalear: ngueikülln. La urdimbre. nguëdíftun. Tantear como ciego. Surcar. / Tapar: nguëdífün. Telar. Míos. coger con trampa). Tatuar: kopan. Acanalarse: loln. / Gente del sur: williche (huilliches). Músculo: chüllfen.dejar. / Surcarse. mieses): ütrëfkëlen. Suya.): fentén. Tendón. animales. Suspirar. / Estar tendido por el suelo (gente.): fentépu. / Ser tartamudo: ketro dëngun nguen. o Caja de la Machi usado en rituales religiosos: kultrung. / ngërékafe. T asegurar su borde con un hilo en forma espiral. Tallo: foron. Hoyos en el camino: lolëmrëpü. / tejer (no con lanas: ej. Destapar. / Fumar tabaco: pëtremtun. Temible. Tapón (sust. Suyas. / Estar tendido.). Techar con pajas: tronguëmn. estar: kopëdkëlen. Tatuaje: kopawe. Dar miedo: yamn. nguëdífn. Tartamudo. juntando los últimos hilos del tejido: wachin (De: Tabaco: pëtrem. a (adv. Pasivo): femnguelu. Tambor. Mía. Suyo. Víveres: monguewe. Tocar el tambor. / Tanto. Tener pena. ser.

Saber tratar las personas: adelchen. / Tranquilizar ánimos: llakóduameln. Trenza (sust): chape. keditun. Cielo. / Tener en mano. dar: tretraikiawn. Tierra. / Terreno acuoso: idanmapu. Traro (ave). allushnguen. la: kedin. sin yerba: lawn. / Tratarse bien. chumël antü. Negociar con uno: dëngutukënun. / Estar tibio: allushn. Sosegar: tünguëmn. Testículo (compañón): këtrau. kedintun. / Tener empleado a alguno: elnien. / Tras: estar tras una persona o cosa: relmalen. Cuidarse. / Estar la tierra pelada. trentrepëlkiawn. El polvo: trüfur. rëfün. Región: mapu. Tiempo. angkatu. Terrón: kepe. Trasparente. Tierno. Trasquila. Treinta: küla mari. / Tierra cultivable. / Terminar allá: fentépun. / Tener guagua la mujer: metan nguen. Fino. Trasladar. / Hacer las trenzas: chapetun. Poseer: nien. / Tener aún: niekan. Partir. Tranquilamente. / Cintas que las envuelvan: nguétrowe. la: pürn. / Tener azul. loco: wedwedn. / Trepar rodeando (plantas): iwëlpran. trentrayüwn. Clima (sust. Trepar (subir trepando): ekonpran. Travieso. Llevar a cabo. / Tener tal éxito. Acarrear: wiñam. / Transportar allá: puwëln. Terreno. . Trenzas. Trasegar. Concluir: wechulkan. / Estar tierno. Terreno. külmelkalechi. Trasladar líquidos: rëfun. nuevo (ramas.): wellon. mëlen antü. / Terreno sin árboles. Teñidura. Versar de.): pichitu. / La tierra. / Volver a tener. / Tratar de "perro". erosionada: kumpülli. / Tratar con cariño: poyetun.): ailiñ. Transportar en brazos: metaiaweln. wiñamtum.): pürn. Traspiés. Trenzar: chapekan. / Tener derecho sobre terreno: mapun. Teñido (adj. Traspasar: katárumen. desobediente.): pëllüf. Loma: lelfüm. Tomar de nuevo: nietun. Delgado (adj. / Tierra colorada. / La tierra. Primavera: pewünguen. El suelo. estar en paz. Tratar. Caliente (agua) (adj. pürëm. / Tierno (adj.): llaqkufün. / Después de mucho tiempo: alün meu.Tener. Moño: nguëtro. Trasquilar: kedin.): wedwed. gritar él: taltaln. / Tibio. Tibio (adj. Tranquila. / Tener solicitud o compasión con uno o alguno: kutran duamn. Tres: küla. Tener ocupado: ñunien. Desobediente. Tierra: mapu. allushkëlen. la tierra: pailalen. A poco tiempo (adv. Pampa. Claro(adj. Sementera: ketrawe.): angkantu. tallos): welon.): allush. / Tener a uno al lado: kadilmanien. fentrépun. / Traspasar a otro: rultëkun. La champa: tue. Pasar allá: rumen. Salir: tripan. / Tratarse. Ser azul: kallfün. / Tener ahora lo que antes era de otro: welunien. A buenas: külmelka. / Tratar. Tranquilizar. / Ser: travieso. / Tiempo de brotes. Tomar tal postura. Terminar. País.): wenu. relmantulen. Patria. / Con el tiempo (adv. Injuriar: trewalkan. Conservarse: kuñültuwn. Loco (adj.

tuyos. Trillar con los pies: ñuwiñn. denso. Tronar. En fila (adv. / Unido a. tu. tuyo. Posesivo). Tupido. poblado: trongn. Tripas: küllche. El pecho.). Escopeta (sust.): tralka. Turbio: trufün. Trigal: kachillawe. / Estar triste. Uno por uno: kiñe ketu. Venir el último. / El tocador de la trutruca en las ceremonias rituales: trutrukatun kamañ. lladkünkechi. Tropezar: mëtrórün. Una (numeral): kiñe. kiñeke. weñang. Tu (pron. Tú (pron. Triste. tuyas: mi. Ser atrasado: iñalen. weñangkülen. / Tropezar con algo: mëtrurkonn. Trizarse: chillfun. Ungir: nguëlfün. apesadumbrado: kutran duamkëlen. Turbarse: chürwawn. Ulpo (harina tostada con agua): ullpéd. / Estar: tupido. / Tronar. hacerlo entrar: nguëlfuntëkun. Juntarse: trapëmuwn. nguënkúlen. Trotar: trelpongkëlen. Unir. / Unirse. Trote (sust. Tuza del caballo (crin colgante del cogote) (sust.): trauma. Al lado de (prep. Trigo: kachilla.): nguënkúdkëlen.): traf.): trongue. Unánimemente (adv. / Uno más: kákiñe.): trelpong. Uno por uno. Denso (adj.): kiñe kënu Unido (adj. / Ultimos confines de la tierra: af mapu. Tuerto. Trutruca: (Ver: "Trompeta" racial araucana. .): eimi. etc.): winwin.). Reunirse. tralpongün. a. trutrukatun. Ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de herosas flores): ngulngu. Tronchar: watronentun. Unguënto. Estar triste. tus. Trompeta racial araucana: trutruka.): lladkünkeni. / Tocarla: U Ubre. Ciego (adj. wilpud. Juntar: trapëmn. Tupidas. Afligido. pers.): kerfü. / Estar triste: chañiukëlen. Tullirse: waifüng. Estallar la escopeta: tralkan. Estallar la escopeta: tralkan.): trapëm. Un. Tener deseo por algo. Disgustado (adj. en el último momento.): moyo. afligido: lladküduamn. weñangkëlen. (Hasta la madera y los huesos se trizan: chillfun kei mamëll foro). / Ponerse triste.. / ngoimán.. wiñwiñ. mëtrúrün. Junto a. La mama (sust. wilpëd. Tronco: mutrung. Al trote (adv. / Uno por uno. Trueno. weñangkün. / Unirse. Aparte (adv. Uno. Reunir. Reunirse: trawëluwn.): wichuke.Trescientos: küla pataka. / trutrukan. estar muy (frutas. Venirle un deseo. Tener pena. Ultimo día: af antü.

Vanagloriarse. Vello. Bueno (adj. Valiente. / Mocetón. wërwenn. Evaporar: orkün. pëllélepan. El telar. / Venir a ver: pepan. Usar: lludn. Necesidad: duam. Velludo. Vaciar: wellimn.): wau. el. fël.Unirse.): fëlpa. Untar: iwiñman. choyün. El bajo. Las hebras verticales: witral. y adj. Vejiga urinaria: shuka willeñ. Jactarse: malmakawn. inclinar el vaso al beber: waitron. Urdimbre. Vellón de la oveja (sust. / Formar vainas: kapin. Guapo. El bebedero: pëtokopeyüm. malmawn. Estar pendiente de algo: lliwatun.): wërwan. iwiñtun. Urdir. vasijas de barro (greda): widün. Vender. / Ser útil. witralün. a (sust.): ingaf. / Vaciarse: wellin. Vahear (echar vaho el suelo): fëchon. / Venir en el último momento: iñalen. andar: miawpëdan. Mozo (sust. Util. Estar usado: lludn. Apto. dayen. / Haberse usado ya. ruln. la. / Expedir vaho. Pegar (cosas) con goma u otro pegamento: wilan. apto. Vaho. Vara.): kauchu (de gaucho). Venido muy cerca (adj. / Vaso para tomar agua.): küme. Vado. trafpan. Vanidoso. Usado (adj. exhalación: orken. Vencer. / Vasos de barro: widukän. Orgulloso. Ceder: wëltëkun.): kona. / Empinar. / Venir de paso: nguepan. la. (El mar es vasto: ingaf kélei lafken). Vaso de greda. Crisol de plateros mapuches: charu. / Pasar en el vado: nguilan. (sin ocupación). Extender la urdidura: witraln. / Venir cerca. a soltero. La vaina de las habas: wili. La depresión (sust. Venir: küpan. waitrontëkun. lliwatunien. . Vencer a alguien: yerpun. Dar. Urgencia. Fuerte (adj. Velar sobre algo. Uña. Utensilios caseros de la mujer: fül. / Vender. Valle. / Hacer vasos.): llud. Veneno mortífero: languëmchewe. Intención. Venado (el "pudú" del sur de Chile): püdu. el: nguilawe. Vasto (adj. / Venir muy cerca acá: fëlpan. (La vaina de las habas): wili. Vaho. / Venir a dejar: elpan. / Venir a encontrar. Vaina de legumbres: kapi. Entregar: wëln. V Veinte (num. El casco. Vacilar sin resolución: ñuiduamn. Vapor (sust. ser: kalnguen. bueno: kümen.): epu mari. Lana: kal. Varilla: wima.): weke. / Vaso en que beber vino: pütuye.): kona. / Echar vaho: wërwann. Vaho de la tierra y de las montañas: këpuka. Vástago (hijo): choyin. Vagabundo miawpran.

): fücha. llallitumen. / Ser verde. Vida: monguen. Verruga (sust. No maduro (adj. / Los ancianos: pu fücha. / Haber viento: kürefkëlen.): füchá. Violentar (mujer): nüntun. / Decir la verdad: mupin. (Corresponde al "chamall" del hombre). Viajar: amukan. la (sust. El verano: antünguen. Visto algo. Adquirir: pen. ser: pefaln. Viajero (sust. Visible. la: perimontu. / El viejo.): mupinkechi. Verdadero (adj. las. newenman. la (sust. Verde. Vía láctea (sust. Vicios y mañas de las cosas: ad.): retrü. Grande (adj. .): mupiñ. Verdad. / Recobrar la vista: pukintutun. Violar (una mujer): newenman.): rëpüapeu. Sol. Viaje acá. / Tener vista. pellken. Vértigo. Velar: pelolen. Desvergonzado (adj. kalül. / Medio verde: welang. / Confínes de la tierra: afmapu. haber: perpan. Mareo./Sin vergüenza (adv. Forzar: karünguen. / Ir a visitas: llallituiawn. Crudo. Vista. Encontrar (en otra parte): pepun. dar: uyüln.Vientre: pütra. o kangkürwe. Haber sol. Las pudendas (partes sexuales): yewel. Visita.): nguenóyewen. Cuerpo (sust. Cuidar: penien. / Vertical. Visión. Encontrar. / Violentar.): üngkü. el: küref. Día. / Límites del mar: aflafken. Epílogo: afdëngu. Tratarse: rumen. Estar parado: retrülen. Viejo. pefalnguen. newentun. Vez. Haber visto algo: perpan.): pelleñ. serlo: füchan. / Viajar al extranjero: nampëlkan.): mupiñ. / Punto extremo de las cosas: afpeyüm. / Tener todos los vicios: fillad nguen. / Estar vertical. (nujeres y cosas): kudé. Volverse verde: karün. / Tener visiones: perimontun. / Viejo añejo (de cosas) (adj. la: kintun. Tener a vista. Mirar. / Los vestidos: tëkuluwn. / Por ejemplo: El último día: afantü. llaitun.).): wintu. perpun. Vergüenzas. / Devolver la vista: peloltun.). karünkëlen. / Viento sureste (puelche): puiwa. karülen. / Recobrar la vista: pelotun. / Viejo. Vigilar. dar.): karü. Víveres. / Estar a la vista: tranálën. Vestirse: tëkuluwn. ütromn. Buscar: kintun. Vinagrilla (yerba): kulle. / Ofuscársele la vista a uno: tretrin. Fijarse bien en algo: llaituchen. / Entrársele a uno algo en la vista: ütrofn. Vientre. Sustento: monguewe. Verano.Ver. en (en viaje acá): nguerpan. Vestido. / Tener vista. Vestimenta de mujer mapuche: këpam. / Dar su vida: lakonn. / Terminarse. / Conclusión. / En viaje. / Ver. Versar de. hacer: llallitun. / Ver. Vertical (adj. En trayecto por allá: nguerpun. Verbo intransitivo: su raíz: af. / Ir a ver: pemen. / Viejo (adj.): angka. Tapa: takun.): naq. prefijo de toda clase de vocablos: afn.): nampëlkafe. El anciano (sust. Violín araucano: kangkürkawe. / En verdad (adv. Derecho (adj. El Calor. Además. küpam. Viento.

Yo soy valiente: iñche kaiche. Zancudo (el insecto): rofi. / Zorro macho: alka nguërü. Volcado. o pëlpël (sacan de él "elixir de amor"). Dejar hecho: deukënun. Volar: mëpün. / Volcarse. sementeras): larn. Voz. trantúntëku. / Hacer vivir. Zangolotear el ciénago. puesto al revés. / Volar los pájaros: üpënn. Yerba medicinal: lawen kachu. / Pasar volando cosas que no tienen alas: pinüfn. Volteada.): deu. chawaitu. estarlo: waichëfkëlen. . Volcar. Voltear (caerse árboles. Pasto: kachu. / Producirse vómito a si mismo: rapilchen. sano. Dar vuelta: sëkülln. Yerba. dar su (dar su voz animales.Vivir. Orden. / Voqui "blanco" o Pilpil. Ya (adv. / Andar haciendo vueltas y rodeos (gente. Calabaza (instrumento musical): wada. Zanjón: lol.): deu (apócope de Deuma= hacer). darse: waichëfwn. Rodar: imeln. Yegua chúcara: auka. kai. bueno: monguelen. Viuda: lanpu domo. / Volver a verse: peútun. Vuelta. / La voz: déngun. enredadera: pülpül. / Voltear árboles: trantun. piel.): ka. / Viudo: lanpu wentru. amutun. Cerco de árboles volteados: trantúntëku. Vocear: mëtrëmtun. mëpütun. la salud. Zarcillos antiguos de plata: upül. El sustento: mongueln. Zorro. la. rëlun. / Son. Sanar: monguen. / Yerba vinagrilla: kulle. el hualve: walwalün. Voluntad. Volverle la frente a alguno: puñman. Vomitivo. Tono. Voqui "negro" (enredadera): pëlaifoki. / Hecho (adv. chapëll. Idioma: dëngun. Estar vivo. Volver: waichëfn. Volcar. Yerno (y suegro): chedkui. shëkülln. Aros: chawai.): pipiel. Sonar cualquier cosa: dëngun. Volver: waichëfn. Yo soy también hombre. Zapallo. Yugo de labranza: yuku. Yo. producirlo poniendo algo en la garganta: lolonn. Cantar pájaros. / Volcar. Yema del huevo: chod kuram. / Volver a irse: weñó amutun. Y Y (conj. iñchiñ. Zorra: nguërü. iñchiu. Dar la vida. Nosotros (pron. / Darse vuelta: shëkülluwi. / Volver a estar bien (lo deteriorado): kümetun. Hablar. Lengüa.): iñche. darle a uno: rapituln. Vomitar: rapin. rapiln. (sust. Volcán: deqiñ. larün. / los dos que se casan de nuevo: lanpuuma. pers. / Vivir. ríos): nguëñunguéñutiawn. / Zarcillos. Vómito. Z Zambullirse: rëmun.

trëmëmün. trëmëmeln. Ensordecer: trëmëmn. Retumbarse: ponomün. . / Zumbar. Hacerle zumbar los oídos.Zumbar: trëmëmkëlen.

no muy. / Ailla mari: noventa.). el gallo. un poco. Allfen: herida. como su original. / Exterior. Ad: aspecto. la luna alumbra. Allküpeyün: el oído. expensas. Admapu: persona de la misma tierra. llaga. Afel apemn: finalizar. Afdëngu: epílogo. / Afn: terminarse. Alün: ser mucho. Ale: luz de la luna. además. Afuduam: pena. / Afmapu: confínes de la tierra . Aiwiñtuwn: mirarse en su propia sombra. Ad lafken: al lado del mar. Aimün: no mucho. Ad duamkëlen: resuelto. Allwe: medianamente. ser admirable. aplicar atención. Afeln uwn: aburrirse. Allkükadëngun: escuchar novedades (ser novelero). pronto. paisano. estar. Af: verbo intransitivo. Alün meu. Aifiñ: adornado. Alüpëram: altura. Achau: la gallina. bonito. Ado: ahora. forma de las cosas. Adkawn nguen: ser pícaro. oportunamente. poner fin. no muy. hacerlos. Adno: por casualidad. Afein: fastidiar. Alün: mucho después. Allkütun: oir. contorno. Afiduam (afkiduam). no mucho. cansar. / Afdëngu: conclusión. cansarse de algo. intensivo. Addëngun: correcta. Aiméñ. Alka achawall: gallo macho. amukan: viajar. Aifiñtun: adornar. Adkawn: hacer picardías. sombra del muerto que pena. Achawal. Alü: mucho. Aremko: agua caliente.MAPUDUNGUN – ESPAÑOL A Afmayewn: gastos. / Alü antü: con mucho sol. malo. prefijo de toda clase de vocablos. / Aflafken: límites del mar. Allfün: ser herido o lastimado. alüñma: de mucho tiempo. Afmatufaln: admirable. Alenguei: hay luna. Adtripan: resultar bien. Aimeñeln: algo. Ailla: nueve (núm. alüntu. Aimüneln. Afkiduamn: Afküduamn: suspirar. conclusión. Aliko. no muy. adornado. Aifiñtun: engalanar. / Afiñn: estar. color. admirarse. Afmatun: admirar. Aifiñeln. / Am alwe: alma. Adwen: parientes cercanos entre sí. Allkün: oir. / Afantü: el último día. Afpeyüm. punto extremo de las cosas. Adn: ser bonito. engalanar. Allfüln: herir. epílogo. Achawall. su raíz. perjudicar. peleador. . / Wela: ahora luego. Ailiñko: transparente. faz. escuchar. grande. poco a poco.

Aukan: alzamiento. Anguetun: encararse con uno. / Nampëlkan: viajar al extranjero. Aukin: dar eco. / Eimi mëna: al primo. echar raíces. Chafn. Arenguelëmn. / Eimi peñi: hola hermano. Ayé: la risa. Añken: inválido. Amukan: viajar. prestar algo a alguien. Chaf poñün: pelar papas. Añken: cicatriz. Angka: en la mitad de. Ayenien: embromar. alma del muerto. (el "ampe" o "palmita": lophosoria quadripinnata). tomar en arriendo. Chadiwe: mortero para moler la sal. payaso. Aukin. Angue: el rostro. estimar. Are: fiebre. Ayüwnkechi: de buena gana. / Muerto. / Eimi nguillañ: hola cuñado. Ayün: amar. Antütun: insolarse. Angka wenu: por el aire. Arüyüulen: estar alegre. Ayülëmn: enamorado. Ayüfal: agradabIe. Auka: yegua chúcara. Ayén. / Angka rëpü: en la mitad del camino / Angka wenu: en la mitad del cielo. Apill: ganas. / Mari mari: saludo mapuche general (etimológicamente vendría de "mari" (diez) y significaría tus diez dedos y mis diez). rebelión. Alwe: alma. rebelde. Ayüwnkechi: gustosamente. Aukaln: alborotar a otros. hacia allá. Aré: prestado. estar. Antünguen: el verano. alegría. Aukiñn. / Poyen: amar. quitar la corteza. calor. . CH Chadi: la sal. asentar adecuadamente una cosa en otra (mango). Anün: establecerse. entregar. Chafnentun: pelar. Arétu: prestada. Ayüukëlen. Aukiñn: resonar. Ayekafe: gracioso. Ayelen: estar con risa. Auka: alzado. / Eimi papay: el hombre a mujer anciana. cosa. / Eimi ñañay: a la joven o niña. Ayütun: volver a amar. / Eimi chacha: las mujeres al hombre. Amun: irse. Anüm: plantar. Aukinko: eco. día. Añpe: helecho. Chalin: saludar. dar eco. Ayépele: allá.Alüpun: muy de noche. / Haber sol. Chalichén: saludo (el saludo antiguo). Aretun: pedir prestado. sol. Awün: causar pena. necesitar. Ayüwn: alegre. Areln: prestar algo. resonar. querer. Chalintëkun: encargar.

Chillko: aguanoso (lleno de agua). / Ranguintu: dedo grande. Chañalen: manifiesto. por cual motivo? / Chumnguelu kam?: ¿por qué. ambos. Cheu. Cheo. Peletun: embarrarse. pez. Ti. Chefküln. / Inan changëllkuq: dedo del corazón. Chofün: flojo. con qué intención. al mismo tiempo / Chaq.Challa: olla. Chiwëd kiawn: moverse dando vueltas. chiwülltun. Changünko: estaca con gancho. carta. Chawai. / Desnudo. Chillkatun: leer. Challwatun: comer pescado. ello. Changëll: dedo. Üiaq: juntos. Chapatun. Changkiñ: ramaje del árbol. Chapëd: chato. Chillka: libro. / Chofün. hemisférico. Chodwen: amarillear. Challwan: pescar. ser. / Füchá changëllkuq: pulgar. chofünguen: ser flojo. Chufülwe: arco de flecha. Chefkün: saltar. . ser perezoso. perezoso. Chiwülln. / Dichó changëllkuq: índice. eso. Chiwai: neblina. Ché: persona. Chang: pierna. Chañuntëku: montura (la cubierta de la montura del caballo). Chiwëd: lechuza. Chëlle: gaviota pequeña (color gris). Chamall: el antiguo vestido tipo pantalón (paño cuadrado con que se cubrían desde la cintura inferior). ¿qué cosa? Chemfelwe. esto. ella. Üiaq: igualmente. gancho. aplastado. este. escribir. yerno. Cheupule: adonde. zarcillos. por qué. Cheupëdün: reducirse a ceniza (exterminar). Diwülln: remover (el tostado de la comida) limpiar. Chiripa. / Changëll kuq: dedo de la mano. / Küli challwan: pescar con anzuelo. el día. Chañiwn: enfadarse. Chüngkëd: redondo. / Chedkui: yerno (y suegro). Chapëdyün: nariz chata. Challafe: ollero. Chedkui: suegro. / Pantalón mapuche. Challwafe: pescador. lo. / Changëll namun: dedo del pie. ramo. Chem meu?: por qué. ser claro. Chodn. Challwa: pescado. Chingked. ser humano. aburrirse. Chawal: aros. noticia. Chi. esa. Cheche: nietos del abuelo materno (y él mismo). hombre. Chefkülün: moler reventar al caballo. Cheun rume: en ninguna parte. gente. Chawaitu. Chap: al mismo tiempo. / Chuchu: nietos. ese. / Chem ñi duam?: ¿con qué instrumento. esta. Chaq. / Püñma: el suegro de una mujer y la nuera de un hombre. nietas de la abuela materna (y ella misma). Feichi: el. pues? Chem?: ¿qué?. Chiñqe kachu: manzanillón. Chiwai antü: nebuloso.

Weñen: hurtar. vástago. Elduamn: determinar. Elkawn: esconderse. Elkaln: guardar algo. Empifn: empinarse. Chumkënun?: ¿qué hacer? (con alguien o algo). Choyin Choyün: hijo. Elfaltu: encomienda. dar sepultura. Chokolen: entumido de frío y agua. Chokon: entumirse. Ein: emplear. dejar. Elkaltun. Elfaltu. Choike.). Choroi: loro verde. empleado. Nentun: manifestar. robar. Elërpatun: entregar al regresar. Chukin. Elkan: ocultar. Cheuke: avestruz. venerable. Elnien: tener empleado a alguno. Chüllfën: nervio. Ekonpran: trepar. nervio. E Epuwe: pasado mañana. Chünüllün: eriazarse el cabello. Chümpun: apéndice (del intestino). Chütulen: resguardarse de la lluvia. Ellapun: no muy de noche. músculo. Chukau: el chucao. Ekufal: respetable. Chope: pugilato. para otro. Elduamn: resolver. / Chofün. flojera. Chüllfen: tendón. Chülltuwe: prendedor (de un vestido). muro. Elërpan: entregar al venir. en dos días. poner. Chülltuwe: vestido. / Nacer. Elfalkënun: dejar encargado. Yefaltu: encargo. Chori: langosta. flojera. expresarlo. Chumn?: ¿qué hacer? Chumpiru: sombrero. pájaro selvático agorero de los caminantes. Chülltun: prender. Empifkenuwn: ponerse de puntillas. Chungarün: herir con arma cortante. Epu mari: veinte (num. Engkoin: encaramarse (el macho). Elfaltu: encargado. Echiun: estornudar. Eimi: tú. Eln: situar. chofünguen: trabajar con pereza. / Empifkenwn: ponerse de puntillas. el choroy. Entrin: hambre. Eyepële: hacia allá. Eln: sepultar. Elfal. crear. Weñefe: ladrón. Chukife. Chongkatuamun: irse a brincos. Epuñpële: mutuamente. Elchadiwe: salero. Choyin. . emplear. Ewem: enfadado. Entun.Chofünguen: pereza. Choyün: macollar. bajo techo.

echar semilla. Fentén. Fétawen: marido y esposa. Fanté. llevar fruto. Fanté.). convenir. Felen: estar así. Füdkü. ello. Fane. Feyentun: agradar. Feikonn: caber. así . Fanetun: contrapesar. Fillkechi: generalmente. Fëltrafuya: antenoche. Fachantü (fachi antü) : este día. tener. bien hecho. el dicho. Fantén meu: ahora. Feille mai: él es. Fiñmatun: mirar o tocar con curiosidad. con. Felpan: venir muy cerca. dar fin. Fantéke. el (art. Fërénen: hacerle el favor. hervir. Fëdü: la perdiz. Fëlfan: tangible. Fentrépun: terminar allá. Fëchotun. . Fentenn: ser tan. Féula. Fëtanguen: ser casado. Feikan. Fidáfida: paladar. eso es. Fërénelëmn: compasión. hasta tanto. Feichi: ella. Fenté.). Fei. Fidkü. Féulalle nai. Feichi: este. Fentépran. Feichiwe: en aquel tiempo. Fentrépan: ser tan alto. Fënn: criar. Fën (fén): fruto. matrimonio. Fein: bastar. / Hasta ahora. Fikü luwn: refrescarse. Fedo: el ombligo. hoy. espumar. Fërénechen. Fenté: ahora. Fénmamell: fruta o fruto de árbol. Femnguen: ser. F Femnguelu: al. ese. Fentrén: tanto.Femnguechi: tal . Fei tefá: este mismo. Fentré: tanto. a (tanta distancia). Fëchon: vahear (echar vaho el suelo). Fentépu. mucho. sí. fermentar. Fillkun: lagartija. Feille mai: estar todavía así. Fei: este. Fentrépu: tanto tiempo. Fenté. Féulallechi: ahora si. Felekan: ser así. suceder así. semilla. serpiente. Felerpun: en adelante. esa. esta. (el paladar duro). Fiñmanguen: ser curioso. Feichi: el (art. Fürkü: fresco. Fentépun. hervir. Fei tié pële: por ahí mismo. Felpa: venir de muy cerca. ser casada. Fentré: dar fin. cuando. eso. Faiyëmn: hervir. Fantén. ser lo mismo. Filla: hambruna (escacez de víveres). Fitruñman: ahumar. Fain: fermentar. ser. criar carne (fructificar). Féulallenga. Filu: culebra.

Fürén: ser picante. aumentar. Ikella. Ifue: glotón. Foliln: prender (raíces). Funan Pifun: podrido. la paja gramínea. banquete. Füun: hilar. Füu: hilo. terreno acuoso. Firkümn: refrescar. Fël: utensilios caseros de la mujer. Fül. Fotranguen. hervir. rabioso. Foron: caña. Fitufaln. Füchápëra. Illkufe: enojón. Furiluwn: escudarse con otro (también en sentido figurado). Folitun: sacar las raíces. Ichu: paja. Ileluwn: comida. papas). la luna). Füufe. Ilelkawn. Fituwnnguen: ser capaz para algo. Fodü challwa: espinas del pescado. Fuchen: plantas que crecen espontáneamente. Fóchëm: hijito (diminutivo de cariño). maíz o de cualquier rastrojo. Ilürn: sobar. Illkun: enojarse. Fucháin: exagerar (agrandar). Fitufalnguen: ser conseguible. Fücha: anciano. I Ian: eclipsarse (el sol. encolerizar. tallo. / Füchá: viejo. Ilaun: acamarse (los trigos). Kulpadnguen: ser pantanoso. Füchen: envejecer el hombre. Vutalavkenko: agua de mar. Funal poñu. Fúchárume: ancho. masajear al enfermo. Fochañ. Fochentun: fluctuar. Füchan: ser viejo. arraigar. vacilar un cuerpo sobre las aguas. Ilotun: comer carne. Füwefe: hilandera. Fulinaqn: caer en ruina. Foliln: las raíces. grande. encolerizarse. Funan poñu: papas podridas (guiso propio de los mapuches). Ileln: mantener. Fótëm: hijo. espumar. Folil: prender. Ilon. Ikülla: caspa. Furi: atrás. Funan: podrirse. Idan: acuoso. Ife. Fücháln: agrandar. Futalafkenko.Fiñmau eln: en apuro. Fitruñ: humo. destroncar. Funa. exagerar. Fülfülkëlen: estar en efervescencia. Ilo: la carne. Foche: ola. . grueso. Fituwn. Illkuln: hacer rabiar. Folil uukëlden: estar arraigado. Füchápra: solterón. Fotra: pantano. de atrás. Fiñmaun: afanarse. dar de comer. Illamn: despreciar. después del cultivo anterior (cereales.

otro. Iratun: desmenuzar. Iran. Iñei. recoger (las trenzas). Inhalen: venir el último. Iwëlkuq: sortija. "küyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma verbal. 4. In: comer. así es. Ináchafkakonpëdan: sufrir sin culpa con otros. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duración de un hecho o acción. quien será? no lo conozco. Iná: junto a. eso también ka iney am. muchísimo. también. Inau: seguidamente. Iñ: nuestro. / La cercanía. / Iñche kaiche: yo soy también hombre. en el último momento. en el revés ka fey. Iwiñ: gordura. imelkiawn: revolcarse. Imeln: rodar. de juego o pelea. volcar. Inákechi: al final.Illufal: deseable. yerba kachutun. Impoln: envolver. Iñchiu. Ingkawen: partidarios. antes de "semana". Itró tripa meu: en frente. Ináiawëln: seguir atrás de. Ináadentun: retratar a alguien. Iwiñman. repasar. otra vez. Inautun: (tener desgracia) ir de mal en peor. nuestros. nosotros. alguien). ésa. Iñ mapuñmaniel ché: pueblo mapuche. andar rodando. Iñche. apetecible. Inápënonn: seguir los rastros. Ináchafngueikonpëdan. muy cerca. y a quién más? kachilla. interrumpir la conversación. kochimtuln: remedar (hacer burla de Inhalen: venir en el último momento. (Antecede a toda clase de vocablos). en sumo grado . Iná fei pin: repetir lo que se ha dicho. ése. repetir. Ináamun: ir también. 1. ser atrasado. trigal kachu. Ináfëlpun: llegar muy cerca. copiar. Inádentun: imitar. Iñamtu Iñamtu femn: revisar. K ka. y. Inárumen. Inárumen: repasar con la vista. yo soy valiente. Inádëngun: rezongar. también. Iñanguuei: atrasadamente. 2. semana. Iwëlpramn: subir enroscado. Ineino: nadie. 3. la próxima semana ka ad mew. kadel. Iñchiñ: yo. anillo. Itrólle ka: sí. pasto. manteca. Iwiñtun: untar. Inei. trigo kachillawe. Imelkanun. cubrirse de pasto kad. Imeluwn: revolcarse (los chiquillos). grasa. Ina: orilla. entonces. Ineipeichi mai? Kimlafiñ: ¿quién .

asado kankan. verde.) en otra parte. rayado (de blanco. distinguir o notar una diferencia kangelu. atravesado kakülentun. acepillar kafkün. kakiñe. hechicero. karülen. etc. vientre kalla. cuerpo. pastor kamapu. brujo. lago. (adv. perforar algo hasta trasparsarlo resolución. teñir de azul o de negro kam. costado kadiforo. 2. 2. asador kansatun.) otro (de dos) karku. mar. cajón kakül. maldad kalkutun. poner de costado kadil. 1. hablar en voz baja. las antiguas rukas de forma cónica katan. morfema verbal: implica seguridad y compasión del hablante. vello kalchaki. extraño. gargajo. pero indica cierta duda del interlocutor. de otra familia kakenun.) lejos de kamel. tener color gris kata. asar kankawe. choclo. 2. karüngen. kafn. perforar los lóbulos de las orejas katarumen. todos kakeche. el año próximo pasado o futuro kangechi. ser otra cosa kangentun. (adj. 1. cambiar uno mismo de resolución.) en diferentes partes kakewme. maíz kasu. encontrar cambiada un objeto o una persona. guía. lanudo kalkin. kafküdengun. 2.) de otra manera kangedwamen. otra persona. lana. no maduro. color gris. (prep. estero. 2. otros. 1. 1. hacer algo de diversa manera kakeñpele. distinto. labrado kafedün. al oltro lado del agua (río. negro o cualquier color) kalku. (adj. (adv. hacer brujerías. divertirse kangeltun. kadwamtun. volverse verde karüwá. costilla kadilmanien. azul kallfün. kakeme. perforar algo katan pilunen. 1. ceniciento kasun. 2. crudo karün. (adj. diferente. .) karü.kadi. tener a uno al propio lado kadikenun. ser azul. 1. (adv.) otro kangen. kake. o kamañ. 2. ser verde. 2. hablarle a uno al oído kafkütun. de opinión kadwamen. 1. hacer cambiar a otra persona de kalül.) otro. lado (de cualquier cosa) kadwameln. de opinión kaf. descansar kañpele. labrar kafu. 1. kangeitun. uno más kakon. lanza kallfü. expectorar kal. kasungen. mirar hacia otro lado. de varias clases kakintun. kanka.

kefüll. resbalarse kayu. cincuenta kechung. colorado.morfema de verbo. fiesta. 2. kefün. orgulloso kawell. impedir. resbaloso kaypedn. kawlitun. arrepentirse. 2. 1. remar kawewe. 2.katrü.) poco después de mediodía kelüñün. palabra de interrogación kaykun. lavandera kechew. popa keliwen. reunión. cinco kechumari. privarse de algo kawchu. repartir o distribuir la carne en las fiestas katrünteku. rasguñar kay. dominarse. moler el maíz para hacer harina. cuarto de habitación. alcoba katrüntekun. cola.morfema de adjetivo: pluralizador kechakafe. soltera. cortarse. hostilizar. (adv. labrar la tierra kayñe. hacer divisiones katrütuwun. combatir kayñewen. cama. rebaño. lavandera kechan. kelen. prohibir katrüngelemen. atado kefafan. rojo kelülwe.) a veces. interrumpir. kawürün. gritar interrumpiendo la voz con palmoteos a la boca abierta (señal de regocijo y de victoria) kefell. quijadas kelkay. soltero. abstenerse. (adv. kefn. caballo kawella. mediar katrüdwamen. considerarlo o tenerle a uno como enemigo kayped. 1. atajar. empaparse de agua kelü. cebada kawella winka. enemigo kayñetun. collar kelkaytekun. 1. colgar del cuello keltrafkalen. (adv. las agallas kechiu. 3. colorante kelün. 1. 2. 1. remador kawen. 1.) a caballo kawefe. 1. seis kayumari. lavar kechatufe. avena kawellutu. sacar algo escarbando kekün. manojo. departamento. sesenta ke. arrear. culo kechu. tartamudo. ser colorado. 2. teñir . alboroto kawiñtun. estar muy mojado keltrafn. tal vez katrüdengun. borrachera. enemigos entre sí kayñeyen. pieza. escarbar keipünentun. 2. vanidoso. celebrar una fiesta kawitu. bogador. asfixiarse keipün. remo kawiñ. cortar. estar inclinado kelün antü. hato de animales kechankan. cambiar de resolución katrün. 2. catre. lavar kechan kulliñ.

ayudar kelluwen. ignorante. equivocarse kepe. llorar kellu. cuidar kinturuln. destrozar kenkürkelen. kenpungillan. 3. mirar kiñe. último hijo nacido. tierra cultivable. bulto ketrüngrayen. dar a conocer kimfal. haberle conocido todavía kintu. hacer keñan. mirar. ketrodün. lengua (órgano del cuerpo) kidu. barba. 1. aprender kimngeay. 2. ramillete de flores kewa. ruborizarse kelüyawn. pelea kewan. estar uno en su conocimiento kimkuntun. 2. terrón. hijo menor (voz huilliche) ketoyün. una vez kiñeke. algunas veces kiñekenu. 1. ponerse rojo. dejar. morfema verbal: indica negación en las formas imperativas y desiderativas külawe. buscar kintunien. solo kidu dwam. ser tartamudo ketrüng. recordar kimno. pelear. kintuweln. 2. saber todavía. arado ketrafe. manifestar algo kimelü.) solo. 1. aprender de memoria. (adv. arrayán ketrodengun. frutillas kelleñu. lavarse la cara kellun. ver. algunos kiñekemew. lagrimar kelleñutun. kewatun. labrador ketran. kenkürün. refregar ketra. reconsiderar kimen. champa de tierra kepuche. uno kiñe rupachi. uno por uno . castigar kewen. unánimemente kiñeketu. sementera ketre. demente kimpan. emparejar kenpu.kelüruln. entendido kimeln. 2. se sabrá kimniekan. cuñado (de un hombre) kenun. enseñar. propio. dejar solo kidutu. conocer. tonto. (adv) espontáneamente kidukenun. confundir personas o cosas keñawn. mirto. inteligible. atado. andar bamboleando kelleñ. colaborador kempun. mentón ketri. 1. sabido. poner. conocible kimkelen. mismo. kelluntekun. kelütripañman. inclinar kelütripan. lágrima kelleñumeken. altercar. kimeltu. estar parejo kenkürn. ayudante kellumen. kellumtun. arar ketraw. en tres días más kim. la vista kintun. testículo ketrawe. de mí mismo kil. saber. kelüweln. kintuñmanien.

agrio kotrün. tatuar kopawe. entero. (adj. ceniza. alguno entre varios kiñentrürn. en. omitir kiñerun. salado. árbol coihue krasia may. atado de yerbas konkong. ocurrencia. ser salado.) hacia. 2. engaño koywe. tostado koral. juntos kirke. 2. 1. asado kuchen. juntamente. mezclar con saliva kowen. el retirarse de las olas o de la marea konün. cochayuyo (alga marina) kom. remediar kofiln. estar tendido boca abajo kopem. tizón. hacer pan kofkefe. apartar. hacer caso omiso. ocuparse de algo kono. ser igual. a un lado kiñepeleknun. dulce kochimen. asar kuchen uwa. integro komkelen. 1. 1. envalentonarse koneltu. kofilman. solo ko. empezar. juntamente. estar entero komün. completo. despreciar. colegio kollella. entrar koñun. tatuaje kopedkelen. coincidir kiñepele. entrar. 2. juntos kiñetu. adentro konenpan. agua kochi. valiente. mirar con agrado o por kongen.) de una vez kiñewn. comer o tomar una sopa kothüu. espejo kona. (adv. renacuajo kolekio. 1.) apolvillado kotrü. komütun. (adv. fundir metales kofke. mozo. todo. 3. pan kofken. savia korüntun. por. sacar. panadero kofketun. jugo. paloma konpakutran. polvillo. 1. ser agrio kowemen. sopa. búho konman. guapo. cosechar konka. kiñelketu. comer pan kolchaw.kiñelke. parir kopan. 2. entrar. corral korü. recordar . komütuwe. konmen. mentira. lagarto kisu. gracias kuche. caldo. los pujos del parto kontun. uno entre varios. entrar en una propiedad o en una casa ajena. caldear metales. saliva koyla. fuerte konatun. mocetón. choclo asado entretenimiento. diminuirse konn. konenpanien. 2. kiñentrürkalen. hormiga kollof. ser liquido kongin. kochimtuln. menguarse.

sonar fuerte como el galope. 1.. ser pantanoso kura. incendiar kulatun. despeués de mucho tiempo kuykuitun. antiguamente.) con cuidado kuñiutulen. dinero o cualquier cosa dada o aceptada en pago de algo kulliñuwün. tambor kultrungtun. antiguo. tomar por mujer . estar casado kureyen. cuidar o preocuparse de alguien kuñültuwun. tostar maíz para conservarlo kuninkuning grillo (insecto) kuñifal. animal. escarmentar kuyfi. abuela paterna. hablar mal de una persona kupladngen. mano kuku. muy anciano kuyfi mulekerkefuy. huérfano. peligro kuñül. poner huevos kurantu. transformarse en animal kullkull.. piedra kura trafla. tocar el kultrun kullin. recostar a un bebé en la cuna. kudumen. pagar algo kulliñ. tener cuidado. acostarse kudutekun. kuyfiwela. pobre. cuidarse kuñiwn. pedregal kure. desvalido kuñiungen. ojo kuram. dormir con alguien kuen. 2. producir incendios kulfen. tener cuidado. ser peligroso kuñiutu. nietos de la abuela paterna kulan. 2. 2. juego (especialmente de azar) kudi. cuerno de vacuno kum. huevo kuramen. estar cauto kuñültun. los de mi cuidado) kuñüln. 1. se cuenta que en los tiempos antiguos. tener solicitud o compasión de alguien kuñültulen. rozar kulme.kudefe. pobre. cuidarse. 1. piedra de moler. esposa kurengen. estar con cuidados kuñiutun.) antes. caer en desgracia kultrafün. (mi) familia (lit. fajarla kupiln. estar cuidadoso. piedra-raya kudun. huérfano. o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa kultrung. apostar (en las carreras o en los juegos) kudewe. jugador de azar. pantano kulpan.. puente kuk. cuidado.. asar kufn. pizarrón kuralnge. conservarse bien kupelwe. hacer un puente kuykuy. desvalido kulpad. maíz tostado kunarken. jugar. kurra.. quemar. rojo obscuro kunarke. cuna kupelwen. (adv. (adv. hace tiempo. apostador kuden. preocuparse de alguien.

kuyem. hallar bien o buena alguna cosa. ser oscuro kurütun. haberse envejecido una mujer sin haber tenido hijos kuyafn.kurewen. difícil küde. renguera küntrotun. apellido künge. arreglar algo que se había deteriorado. 2. 1.) bien. ser bien intencionado kümefemnien. antorcha (de quilas o de coligües) küimin. ser útil. pareja casada kuri. ser bueno. lavar ropa küdaw. vieja kushe papai. 1. trescientos külchafülün. cuando la machi se apodera de su arte küiminkelen. avos kuy-kuy. hace tiempo atrás kuyfiche. 2. morfema de verbo: indica continuación külichallwan. 2. ser negro. (adv. gustrale algo a alguien kümetun.) tranquilamente. trabajadoso. trabajo küdawfe. con paciencia kümelkalechi. mojar mucho a alguno külchafün. estar bajo la influencia de una machi o de un brujo küla. 1. estar alegre kümedwamngen. teñir de negro kushe. hacer bien alguna cosa kümelkayen. negro. mojarse mucho. anciana. 2. castigar. caña külamari. 2. 1. andar.) tranquilamente. abuelita kushepran. rengo. dar en el blanco küme. treinta külapataka. familia. arena kuyfi. canasta küly. empaparse de agua küle. intestinos. con paciencia kümelkan. anzuelo külla. ayudante. 2. tripas küllin. entrar en éxtasis o en trance küimini. tres. ortiga kurituwun. 1. trabajador küdawn. toparse con las ortigas kurü. pescar con anzuelo külko. buenas noticias kümedwamkelen. antepasados.) bueno küme dungu. paja künga. carbón küchatun. saltar en pie . (adj. cultivar küdawngen. linaje. oscuro kurün. sufrir con paciencia kümen. volver a estar bien küna. trabajar. acertar. envidia küngefe. envidioso küngen. azotar. (adv. estar contento. hacer bien a una persona. estar. tener en buenas condiciones kümelka. (adv. puente kuyul. ser apto para hacer algo kümentun. envidiar küntro. küntron. kushe domo. sobrellevar. jefe en una minga küllche. 1. quila.

venir küpatun. invalido kütrankan. Leftripan: huir. / Dar su vida. Lëfolëfo: romaza (yerba para teñir negro). Lawenman. Lafaln. tomar el aire kütral. / Planicie. / Lafkëlen: ser plano. mellizos küñen. kürüfkelen. pampa. Lafkenko: agua de laguna. arder. 2. vestimenta de la mujer. 1. Lafpëmn: extender. quemar. L Lëpi: penas plumas mayores de las aves. hacer fuego kütralwe. kütraltun. tener compasión kütranfe. menstruación küyen. Lëfün: quemar mucho (la piel). Lelfüm: loma. estar triste kütrandwamen. lëfkëlen: quemarse. Lemn: poder levantar cargas pesadas. parir gemelos küpal. Lakonn: muerte. Lakutrankëlen: estar enfermo mortal. Leliruln: mirada. no tener declive. Lef: ligero. estar enfermo kütranufaluwun. ir a la muerte. llano. lannaqn: hundirse. tener la menstruación . enfermo. Lawal: alerce (árbol rey de la selva araucana. aconcharse. Lann. volver. Lefn. enfermarse kütre. Laf: plano. mar. luna. fuego kütraln. terreno sin árboles. mes küyentun. correr. aclarar. venir küpanm. hacer sufrir. Lann. Lame: lobo marino.küñe. Conífera: libocedrus tetragona). hogar. ponerse calvo. Lafken: llanura. familia. / Llüpülen: ser plano. traer küpan. gemelos. Lelinien: mirar bien. desdoblar. / Hundirse: irse al fondo. Laf: extenderse horizontalmente. vagina kütre-küyen. / Lëfn. kepam. / Lapeyüm: lo que causa la muerte. descendencia küpaln. mantilla küpan. Languëmfaln: merecer la muerte (que se le mate). dar pesar. menstruación) kütrandwameln. lago. Lawentun: medicinar a alguno. haber viento kürüftuku. Languëmchewe: veneno mortífero. fingir de estar enfermo kütranün. atormentar kütrankülen. viento fuerte kürüftun. Lawn: perder pelo. afligir a alguien kütrandwamkelen. Lawen kachu: yerba medicinal. enfermedad (kütran küyén. fogón kütran. lannaqn: irse abajo. con atención. viento kürüfngen. enefermizo. venirse kürüf.

reducción. Llakóln: sosegar. un objeto. / Lukutu: de rodillas. frutas. Lüq. pulido. desaparecer. Liukenko: limpia. Luku: rodilla. claro. Lüikün: gotear. / Pedernal. Llaqkufün: tibio. Leuvüko: agua de río. Lukatun: insultar. entristecer. Llangkun: perderse. brazo. despejado (el cielo). Llamkellamke. Lolenko: agua de valle. / Piedras volcánicas que usa la machi dentro de su Kultrún (tambor ritual) . llano. Llangkümn: caérsele a uno un objeto. luyüf: liso. Liqliqko: agua cristalina. Jefe. enojarse con uno. espontáneamente ( flores. / Llallituiawn. disgustarse. desaparecer. Llallitun: hacer visita. Llallitumen: ir a visitar. frutas. Luyüfeln: alisar. / Reñman: atinar a dar en el blanco. Likan: piedra solar. Llangkon: caerse las hojas. caer. Lilentu mapu: un lugar peñascoso. cacique. Lürkëlen. Lukatun: retar insultando. Llakón. Longko: jefe. Longko: pelo. caerse. lustroso. Lukutu: de rodillas. Llaitun: vigilar. . Leqn: atinar con algo. emparejar (el suelo). Liftun. Lipang: pata anterior. disgustar. destilar. Lingue: lingue (el árbol). Lof: sociedad (de trabajo). "ulva lactua"). hojas). Llangkün: sumergirse. Llangkorayenn: caerse. cabeza. estar. Kengkürkëlen: estar parejo. Llaufeñ: sombra. un objeto. Lig: blanco. cabellos. caliente (agua). el río. / Liqn: ser blanco. Lil: peñasco. haber. sumergirse. Llangkün: sumergido.Lepüwe: escoba (la mapuche). Llampëdken: mariposas. Lladkün: afligirse. Lür: parejo. / Lako: muerta. LL Lladkülkan: afligir. Lif: limpio. Llaituchen. Luku: rodilla. Lipëmn: limpiar. retar insultando. perderse. Lila: la era (de la cosecha). Llaftun: sanado. Lifn: plata (metal). Luche: luche (el alga marina comestible. la. risco. Longko moyo: pezón del pecho. Lladkünduamn: afligido. desaparecer. Luyëf. Luyëfeln. Llapëmn: sanar. Lladkütun: agraviarse. Lürëmn: allanar. Llakónaqn: sosegarse. fijarse bien en algo. limpiarse. flores. Leufü: la corriente. entristecerse. / Nombre de tales piedras ceremoniales. Liq. Llakónaqtun.

Lloftun: sorprender. M Malónkontun: hacerle malón a alguien. Llükatuln: intimidar a uno.Llaufeñtulen. haberse. malótun: saquearle su casa. / Agua gredosa. estar echada (la clueca). Lloyükënun. Lloyünaqn: agachar. probar. / Llükatëkun: temer algo. Llufü: profundo. Llellipufen: humillado. / Maloñman. Llëpañkelën: echada sobre los huevos. Expertos en curaciones mediante yerbas medicinales y artes míticas de gran incidencia en la legendaria religión del Malün: palpar. Machitún: Ceremonia en que la machi cura a los enfermos. Llaufütulen: estar en la sombra. Llëpañn: encubar. Machiln: hacer machi a una persona / Iniciar como machi a una persona. Llaufütun: aminorar. contestar. / Makuñn: hacer mantas. Llükanten: miedoso. Llüfke: relámpago. Machipin. / Mirar con toda atención. Llochónentun: aflojarse. profundidad. / Mafüñmanguëi kure: se pagó por la mujer. Llowdëngun. Málmanguen: jactancioso. Lleküllepan. Malal: cerco. Mafün: pagar por la mujer al padre de ella. relumbrar. corral. Llaweñ: la frutilla chilena (fragaria chilensis). Llükanchen. Lliwafe. empollar. inquirir. . Lliwatufe: sagaz. la ingle. Llëfken: relampaguear. malloko ragko: agua blanca de greda. Persona elegida por un espíritu superior para asumir la función de médico del cuerpo y del alma. Lloftukechi: de sorpresa. Maín: querer. malmawn: jactarse. Malmakawn. joven (muchacha). Makuñ: manta. Llekülepun: llegar cerca allá. Malleko. reconocer. mapuche. agacharse. Llawëputra. Llochón. Machi: Machi mapuche (médicos o médicas). También es oficiante principal del nguillatún. Llufü: hondura. ponchos. Lloudëngun: responder. registrar. aminorarse (un dolor). MaIlinko: Agua de estero. Llükan: temer. Llaweanka: pubis. / Malalman: cercar. temor. / Makuñtun: ponerse la manta. el poncho. ser. Maipill: palo para escarbar el fuego. salir entero (un cuero). Lüfkümn: brillar. / Malütun: hacer lo anterior más rigurosamente. Malón: saqueo. / Malón: correría para saquear las casas o llevarse animales. Malen: niña. machiluwn: pedir su intervención a una machi. Llëfke. Machipifi: negocio con la persona para que hiciera las curaciones de machi. poncho del hombre. Lloyükechi: agachadamente. vanagloriarse. / Malón: ataque sorpresivo. cerca acá.

/ Lelfüm: terreno sin árboles. pieza. mëlfen. Meñmau: moho de fierro. con engaño. Mëpañilwe: escoria. Meputün: volar. Mangkün: patear. Manguitripan: salir de madre. Marimari: buenos días (saludo). Metawe: jarro de barro (greda) ceremonial. Mëtrurkonn: tropezar con algo. / Hablar en lengua mapuche. estar. Mëñal: en diferentes partes. en. Mëtrongün. Man: derecho (lado). con. / Zumbar (el oído). a casa de. matumatu: pronto. Mëlekan: estar todavía. Manguikonn. Mëtrëmtun: vocear. palo. recompensar. Mémen: evacuar el cuerpo. de casa de. Mëtén: solamente. Melkai: resbaloso. / Mawidako: agua de cordillera. despedir. pampa. Mëlen: haber. Mamëllentu: palería (palos). soltar. Mamëll. quitar a viva fuerza. / Pegar patadas a uno. Mel: vez. Metrëm: el invitado. tierra / Idanmapu: terreno acuoso. bien. Mañumn. Mëtrëmn. Mén. Mapudungun: el idioma mapuche. Meu. / Maumawn: hacer sogas. / Maimai ñañ: al forastero desconocido. Mëná. / Melkainün: resbalar. Mangkün: patada. Mëtrülün: golpear. recompensa. / Coz. Meñaln. en casa de. Mañíu: mañio (árbol de rica madera). Mapudungun. Meñaltun: liberar. / Dar coces. Mamëlln: buscar leña. Mëllfü. Mëtrëmün: llamar. Metaiaweln: transportar en brazos. Mapu: terreno. Mëlewe: habitación. Mapudëngun. Mamill: madera. Mañumtun: premiar. Mañum: premio. Mëtrongkantun: golpearse el pecho por culpas. Mëlfem. de. árbol. ocupación). Maputu: en la tierra. Mëtróngn. Mënalkiawn: andar en libertad. Merun: moco. Memekan: balar. por causa de. hacer leña. / Dorado.Mamëll. Maun: la lluvia Mawenko: agua de lluvia. ligero. Mëtrúrün: tropezar. Mëpü: ala. / Millan: de oro. Meli: cuatro. Mëté: muy. Miawpëdan. Mellfüwen: labio. mëlum: el rocío. Menalkenun: dejar o poner en libertad. dar golpes. Mayáfnentun: labrar un palo. Mawen. Mëntunentun: sacar. loma. Mo: por. Miawpran: andar agabundo (sin . Mau: soga de plantas ciperáceas. agradecer. Matu. mucho. Mëtrórün. Milla: el oro. quitándole la redondez. Ménguelkechi: precisamente.

Mupiñ: verdad. Mollfüñ: sangre. Mungku: por todas partes. Nguëdefkënun: encajar. Motri: gordo. Mongueln: salud. Moyo. meter. ubre. / Sanar. Mürken: hacer harina tostada. Mongueyelwen: parientes entre sí. Nguechkiënun: evacuar el vientre. / Entero. / Bueno. Mülpun: hollín. Montun: escapar. Nguëdaln: incitar. Ngoiwáln: hacer olvidar. . mongkol: en forma de globo. Mü tre mü tren: linaje. el sustento. Montuln: salvar. la vida. Mutrung: tronco. introducir. Mongkol: globo. Monguewe: víveres. Nguëdíftun: tapar. Ngoiman: olvidar algo. / Müchai wela: hace poco rato. / Mupinkechi: en verdad. Mongueltun: resucitar. / Poco rato después. bola. / Ngoimákonn: perderse en algo con sus pensamientos (olvido). / Mongueln: hacer vivir. Ngoimánten Nguen. Mupiñ: verdadero. Mürkechi: a pares. Muküd. Mütu: sin falta. Nguechin. / Mongko. Mongueyel kiñeche: pariente. antepasados de uno. / Pervertir. salvarse. / Mupin: decir la verdad. Ngollin: ebrio. Monguelen: estar sano. Mürke: harina tostada. azuzar. Nguëchaln. libertar. Nguëdifwe: tapón. hacer revivir. / Turbarse. Upénten Nguen: ser olvidadizo. Mutrü (füré): agrio. / Mon mapu: tierra fértil. Müdeñ: cascabeles en forma de cono (joya de las mujeres. Nguëdífün. / Mon tripantu: año fértil. Mongko. / Mushántufe: músico. / Mürketun: comerla. Nguëdífn. N Ngoimákechi: por olvido. Mon: fértil. / Mollfüñtun: mancharse con sangre. Mungkun: propagar por todas partes. Mollfüñein: empollar. Nguechiwe: ano.) Mufü: algunos. vivo. Mollfun. Mushka: chicha de maíz. Ngoimákon: olvido. instigar. redimir. / Sustento. luego. Moyon: mamar. teta. Mukür: amargo. Moyoln: amamantar. Mollfüñn: sangrar. / Vivir. Müchai: en poco tiempo. / Monguen lakonn: dar su vida. Montulchefe: salvador de los hombres.Minchemellfü: labio inferior. Monguen: vida. / Mollfüñtun: beber sangre. pecho. picante. dar la salud. librarse. Moyu: mama.

Nguënuftëkuwn. / Avellana (fruto del avellano). / Nguerpun: en viaje. llellipun: suplicar. gobernar. Nguefü: avellano. mentira. Nguënkúlen: tupidas. / Nguëfadn. abrigarse bien./ Prudente. serio. Nguillatun: rogativa. / Nguëñüin. Nguëtralün: aplastar. cuidar. Estar muy Nguenn: disponer. Celebrar ceremonia de rogativa solemne del pueblo mapuche. Nguelluke. Nguëñüutun: ayunar. lo que predomina. Nguenpin: locutor (el locutor en el nguillatun). observando. en que la Machi invoca a Ngenechén. Nguen: dueño. pedir algo. Nguerpan: viaje acá. Ngueñiatukëlen: apuro. Nguëñün: hambre. Nguenelkëlen. Nguëtraftrapëmn: estrechar firmemente. Nguënéchén: Dios. romper. El ser Supremo. Nguellipun. Nguëtrufuri: jiba. Nguëñulchen: dar hambre. mandar.Nguedunentun: rapar (pelo). Nguëtro: moño. ligero. Estar en.) sin. Ngüenelkëlewen: sosegado Nguënkúdkëlen. Ngueñika: apresuradamente. Nguendëngun: mando. engaño. Nguënén: astucia. dominador de los hombres. Nguënéntuln: engañar a alguno. obtruido. rogar. Nguërü: zorro. Nguënuftun: arrebozarse. hacerlo entrar. precisar. Experta en hacerlos. Nguenñikan: insistir. Nguëpemn: obstruir. Ngillatun: rogar. comprimiendo. apremiar.). Nguëtrowe: cinta que envuelve las trenzas del pelo. Ngüenénkan. / Acamarse las mieses. Nguëllunkonn: acalambrarse. Nguellu. (frutas. Nguëtraf: estrecho. Ngueikëllün: tambalear. Nguëréwe: apretador. Nguenel: formal. Dominador de la Tierra. trenzas. Nguelliputun. / Nguen nguen: ser dueño. etc. ser supremo. Jefe de la ceremonia. Ngueñikaukëlen: prisa. doblarse. / Sin vergüenza. Ngueikülln. Nguenduam: atentamente. Nguënéntun: engañar. Nguëpükafe: dibujante en tejido. En (en viaje acá). / Nguëpükan: dibujar en tejidos. Nguëtrarün. Nguëtrawn: sujetar . joroba. Nguëf: muy angosto. Nguëlfuntëkun: unguënto. comprimir. Nguenóyewen: desvergonzado. En trayecto por allá. / Nguënénkaln. Nguënémapun: Dios. Nguëfad. zorra. Nguenó Afél. tener el. Estarse. Nguëtantun: mieses. Nguenó Afélchi: a todo trance. Ngëfash: blando. Ngueno: (prep. tenderse. Tener. Nguellukechi: difícilmente. / Nguëpikan: dibujar tejiendo. Nguëtrarn. Ngueikülün: balancearse. Nguëfashn: ablandarse.

Nguëtrün: ahogar. Niechennguen: estar embarazada. Nguinúftun: sorber por las narices. Nguiyufe: guía. / Poner en cinta. la tía materna. estatutos de una casa o club. la madre en general. Ñukeyen: mirar como madre. Nguillan: comprar algo. tomar de nuevo. Nguilla: emparentado. remecer el " rewe" (ceremonia de inauguración de una nueva machi). Nguillañ: emparentado. la mujer del tío paterno. Nguión: ensenada. / Niekan: retener. Nguluche: indígena chileno. Ñomëmn: amansar. Ningayüln: impacientar. Ñochi. Ñ Ñocha: (plantas ciperáceas y bromeliáceas). tonto. Nguióntëkun: arrinconar. Nguiyuin: encaminar. guiar. tener. Ngueikurewen: mecer. recodo. Ñüngkün: falsear. Nguikülln. Nguinúfn. tener aún. canastos. / Ñünguëmn: estancar (la sangre). Ñunien: tener ocupado. Ngülamn. Ñochikechi. Ngülam: consejo. Niechenguen. Nguinulümerunn: sonar las narices. Nguiyuln: despedir. endilgar. el. Nguillakafe: comerciante. sofocar. / Ngueikufün: Mecerse. Ñüngn: estancarse (la sangre). mandar. rincón. / Nietun: volver a tener. normas. O Ofeln: sobre algo. materia prima en la artesanía de la cestería mapuche y campesina Sombreros). Nguillafaluun: buscar trabajo. Ñochilka: despacio. Ñuin: estar indeciso. enviar. / Sin fuerza ni ruido. Esteras. / Nguilan: pasar en el vado. Ñom: manso. Niepëñeñein: embarazar. Ngülamtun: aconsejar. / Ningayün: impacientarse. Ningayüfe. estremecerse. necio. Ñon: fastidiarle (un asunto). la hija del tío materno. Nguillawn: humillarse. Ngulngu: ulmo o Muermo (árbol de sur chileno de hermosas flores). amansado. Nguëtrüwn: ahorcarse. Nien: poseer. Nguiñngo: fauces. Nguilawe: vado. . Ñoi: estúpido. Ngümayen: deplorar algo. algún oficio o cargo). Ñuke: la madre. / Nguillakan: hacer compras. Ningayüluufe: impaciente. pastor (quien tiene una función . austral (sogas. Nguinúftekun. Ngülamkan. Nguiyun. Nguikun. Ngueikëllün: mecer.

Pelomtu: claro. Paliwe: la cancha en que se juega el palín. Peikiñn.Oflun: cubrir las olas una embarcación. Panün: cargar al hombro. estar muy tapado. incorrectamente. Peleko: agua barrosa. mejillas. Pelo: claridad. koyam. cuello. Omilen antü: rayos del sol. Pëllüfün: astillar. Pele: barro. Pellken: espantarse mucho. Ofülketuyen: tomar algo de manera muy ruidosa. exalación. Pëllí. luz. am: espíritu humano. Pali: bola en el juego de la Chueca (palín). / Roble Pachün. Orken: vaho. Pafn: reventar. Pañu: atado de leña. Pelon: recordar. Pëd: espeso. / Pechain: Pechayün: tener diarrea. Ollan: deshacer al cocer. Ofüln: tomar o sorber algún líquido. Peikiñtun: imaginarse (personas o cosas). Pelomn: alumbrar. Pataka: cien. Pañiwe: fierro (metal). Paila: de espalda. / Pailalen: estar de espaldas. tierno. Paftraangue: carrillos. ponerse espeso. / Pailanagn: caerse de espaldas. Padal ruka: la cubierta de la cumbrera en la casa mapuche tradicional. / Delgado. / Ollon= wallon: voz que dicen después delas oraciones en sus nguillatun. Payum: barba. Pekan. Péllüf: fino. suave (de ropa). Pechaikutran: diarrea. Orkün: evaporar. Pëllü. Peikuñn. (árbol y su madera rojiza vieja). Ollon: cercanía de un lugar. Pel: garganta. hacer astillas. / Paila weywln: nadar de espaldas. Pengam: indiscretamente. Pachüün: esparcir. Okori: el peuco. . P Pelikenkëchi: espanto. Peletun: embarrarse. Pañud: blando. Payun. pellin. Pelliñ: roble chileno (hualle. ciento. Pekankechi. los alrededores de un lugar. condensado. alma. Olkita: la horqueta. / Pëdn: estar. Omiñomiñnen: tener los ojos muy cerrados. la madera de este árbol en su etapa de más edad. Orkülawenn: purgarse con remedios o beber o tomar cualquier remedio. Paiwan: reirse a carcajadas. / Payuntun: hacer la barba. Onkollkelen: estar rebozado. Omilen: rayos.

Pëshamn: acabar con algo. Pelonulu: ciego. Përamyen: celebrar. Pedkiñ: adornos en cabelleras (cintas) de niñas mapuches. Pen: adquirir. estar claro. insistir. dar solución. hollar. alabar algo a alguien. Pëtokopeyüm. Pichipu: a poca distancia. / Peltrüntëkun: empujar hacia adentro. presagio malo. Përaprawe: escalera indígena. corto. conífera (50 mts. de altura) de Arauco. / Pichulconguin: aventar la cosecha. / Éxtasis de la Machi. . Pëltrüwe challa: colgadero de las ollas. Pëtrentëkun: incendiar. / Pëdan. / Pelónguelen: haber luz. Pewün: brotar. mucho. Përëmn: apurar. apremiar. Pëñeñwn Nguen: ser dócil. acostumbrarse. Pichintu: breve. Peweñ: araucaria. exprimir. acostumbrar. Pepiln: imponerse. / Seguir en un trabajo o negocio. Peütulen: estar a la expectativa. Përonn: anular. Pelonguen: ser claro. Pëtowe. Pichilkan: empequeñecer. Pepi. Perimol: mal agüero o señal. Pëtru: en abundancia. Përaduamn. Petu: aún. Pepikan: condimentar. Pëshan: acabarse. hacer nudo. Pepilpepiltun: ensayar. Pepiwn: defender sus intereses. Përëmn: apremiar. Perkañkëlen: enmohecerse. humilde. Petulkan. Perkiñ. pisotear. Pichuln: aventar. Pewen. Këtrün: estrujar. / Encontrarse capaz para algo. achicar. exterminar. Peñad: gavilla. Péuma: ensueño. todavía. angosto. ser. Peltrüln: empujar. Pëñpëñel: colgantes de los adornos femeninos (en joyas). Pëñam: por añadidura. Perkañn. Pütowe: bebedero. Pëtrün. Përaduamtun: alegrarse mucho. Pënen: fornicar. / Pewünguen: brotar la primavera (tiempo de brotes). poco tiempo. encontrar. Pichirume: delgado.Pelongueln: iluminar algo. Pënokëtuyen: conculcar. Pëtremtun: fumar. Pichikënun: dejar chico. Pishku: cocido sin sal como para hacer mote. Peulko: remolino de agua. Pepiukëlen. perderse. / Përëmn: acomodar. / Ver. Pidku. Petuln: continuar aún. De gran valor alimenticio para los mapuches (araucaria imbricat). el recado de una felicitación. Pentëku: felicitación. Pichipëram: de poca altura. abreviar. Përn: acomodarse. saber manejar. aniquilar. Pepiluwn: estar dispuesto. / Pentëkun: ir a felicitar a uno. Pepiluukëlen.

Ponomün: retumbarse. postema. Pilo: hoyo. / Pingkotun: beber con cañuto. Piñom: espesa. Pukemnguen: ser invierno. Pilládentun. Piwemtun: desplegar (la bandera). Pëlki: flecha. Poyénkechi: bondadoso. saeta. Piwemn: secar. / Pukemn. Podkura. Piwelen: estar enjuto. chicha. / Podn: ensuciarse. benevolencia. Poyéchen Nguen: ser humanitario. Puelche: indio argentino. Prokura: amarillo pálido (tierra para teñir así). Pirutun Nguen: apolillado. Puiwa: argentinos. Poipoyün: tener el estómago (vientre) prendido de gases. Pue: abdomen. estar inclinado por enfermedad o edad. Pitrongkëlen: estar agobiado. Pifilka. / Piwen. Pitrongnaqn: inclinarse. Ponwitu: en el interior. Poyekechi. arvejas. maíz. Pinguëdün: estregar. Piuchillkantun: columpiar. . Poñpoñ: esponja. Pukem: invierno. como para hacer mote (habas. su alma. / Sombra. zumbar. trigo). Pülki. Piluln: ensordecer. Pod: mancha de barro. Pülku: bebida. Pilládnentun: desgajar (ramas). Pimuntëkun: insuflar. Poipoikëlen. Pilláñ: espíritu del muerto. Pifëlka. Piwn. Poyewn: estimarse. Poyekechi. estimar. dispuesto. los puelches. Poin: hincharse. Piuke: corazón. Poiün. Pitülkélen: poner en fila. Polkura. Pinuyün: deslizarse. / Ponornguewen: estar encogido. Poyéwitrann Nguen: ser hospitalario. Poyechen: amar. Ponwi: adentro.Pidkun: cocer sin sal. Pingko: cañuto (vaso de caña). filántropo. Pukintun: divisar. Pirun: agusanarse. manchar. / Poyeche: el amado. Pilelkaukëlen: estar listo. Pingúiün. carcomido. / viento"puelche" (sureste). Ponorkëlen: estar encogido de hombros. Pifëlka: flauta indígena mapuche(pito largo). Pilinko: agua escarchada. Pimuwe: fuelle. (Ayüun Nguen) : con benevolencia. Pikëf (kutran): dolores agudos en el costado. Poi: divieso. Pomomün. alcanzar a ver lejos. seco. Pillkádn: descuartizar. Piwün: secarse. / Pëlkitun: disparar flechas. refregar. Podëmn: ensuciar. / Con bondad. Püllil: cementerio. / Pinguëdnentun: fregar como quitando manchas. Püdn: desparramarse. amarse.

mente. suplir. tener tiempo. puro (sin mezcla). / Relmune: el iris del ojo. Rëftu: de veras. a medianoche. joyero. Rali: plato de madera con dos asaderas usado para comer. exclusivamente. Ralun: pelar. Puñma. cumplir. Rakiduam: inteligencia. R Rekelen: ser como. barriga. Purutun Nguen: estar arcomido. Ré: solamente. Puñchulnguen: engañoso. Rayen: flor. quitar la cáscara. Pewünguen: tiempo de brotes. Rayün: florecer. Rëpu: camino. Raq: la greda. / Alün meu: después de mucho tiempo. mezclar. Rakashruka: el piso de la casa (artificial). en realidad. Radal: árbol . / Lawen: remedio de flores. / Kachu: las de las yerbas. apolillado. Pun fucha: muy de noche. alhajas que se apuestan. Rakife: calculador. Puüm: enterar. Puñchulkachen. opinión. Puñ meu: frente a frente. Puümtun: integrar. / Enfrente. Pürül: blanco y negro (bordado alternativo). Ran: apuesta. platero. el arroyo. el mar. Rankül: maicillo. ser. Rekültuwe: respaldo. Püñëmeln: forrar una cosa. ser. el viento. Rann: apostar. guata. angkatu. Reke: parecido a.Pun: la noche. como. mucha gente. / Angkantu. Reifün: revolver. Rere: el pájaro carpintero. Pürun: danzar a la manera mapuche. / Ranipuche: en medio de la gente. Raletun: parchar. Raqraqelruka: tabiques de ramas o pajas para dividir la vivienda (ruka). / Pichitu: a poco tiempo. Pütra: estómago. Rëme: el junquillo. / Lamëll: las flores de los árboles. Rarakün: hacer ruido. Pútun: beber. primavera. Pütufe: bebedor. Rekenkün: hincharse. Ranüm: jaiba (pancora comestible). Ranipu: en medio de. pensamiento. Relqe: siete. . Relmu: el arco iris. ponerle forro. Rëfrafe: herrero. / Pütuye: vaso en qué beber. / Choike pürun: baile de la avestruz. vientre. Pütupeyüm: cantina. Ibis melanopis). Raki: la bandurria (ave. Rélen: estar sin ocupación. / Rëpuapeu: la Via Láctea. Ranipun: medianoche. mëlen antü. Puwënfaln: complaciente. Rëlun: zambullirse. llamado "nogla" (Lomatia oblicua). chumël antü: con el tiempo.

Rewe: tronco tallado con escalones por donde sube la machi en sus ceremonias (árbol ceremonial). Rumel: para siempre. Shikon: picotear. Shishün: orinar. porfiado. Ruku: el pecho. / Sochenn: acechar. Rulpantu: pasar el día. apreciar. Ruka: casa. respetar. cascada. Shumel: calzado. T Taitai: salto de agua.Reu: ola. Roi: rabioso. Taltaln: ronquear. Shünen: ser grueso. / Reunen: tener olas. Shawe: quinoa. Rupa: del grueso o ancho de. Senchu: espacio encima de algo. Shiweñ: el compañero. Tani: balsa. Rumekintun: mirar al través de algo. Run: pasar. Rumekaduam: provocar. partes de la trapelakucha (joya pectoral mapuche). pasar a su lado. tragar algo. SH Shakin: honrar. Shimillko: la astilla. pasar el tiempo. Takun: obedecer. resaca. casas. / Tubitos de plata. Shañwe: cerdo. Shinshinn: freir. Rofi: zancudo. Serfin: servir. estar agitado. Shañe: nido. rasguñar. . Runi: pieza de plata. Soñu: arruga. / Ñamrumei: desapareció de repente. S Saku: saco. Rofëln: abrazar. Rewetun: acto de la machi de curar un enfermo debajo de un rewe. desde siempre. estar ronco. Shangukuln: amasar. / Füchá rupa wentru: hombre grueso. Rukafe: hombre que sabe construir rukas. apoyar. Ronon: clavarle las uñas a alguien. Rinul pilun: punzada en el oído (se cura con cogollo de laurel y con orégano). Rulmen: ir a pasar algo (allá). Rochallwan: escamar y destripar el pescado. Sechukënun: apuntalar. cuidar. macizo. Rompü: crespo. rasgar. Rifkan: rasgarse. Rüyü: las caderas. Rutun: ir a casa de uno. Rume: de repente. Runrunn: dar silbidos. vivienda tradicional mapuche.

Trumau: montón de papas. Traitraiko: hacer ruido el agua (nombre mapuche de la ciudad de Nueva Imperial). Trapial: puma. granos. / Trauman: cegarse. poblado. dar voz.) ¿Cuán. Trafuyadenu: contratiempo. Trotrolün: ahuecar. Trailif: frente alta. Tralka: el trueno. Troin. (Serpiente Tren-tren representa a la tierra en lucha con la serpiente kai-kai que representa al mar. Tripadenun: pronunciar bien. Trapel: amarrado. Turanzo: durazno. atado. Trauma: tuerto. las mujeres. ciego. Trar: la pus. a orillas. o las aguas). Tonton: mariposas nocturnas. cuánto? / Tunteantu: ¿a qué hora del día? Tupu: prendedor de plata con aguja para sujetarse el vestido. porción. Tofküln: escupir a uno. parte. Trono: la arruga. Trüf: alegrar. Tritra: desnudo. atar. Trem: crecido. Trafmen: encontrar. Tutéduam: contentarse. alud. Tranu: ojota. la tierra que se levanta. U . unido a. Trürn: ser igual. frutas. conformarse. Trewa: perro. Trin: derrumbarse. íntegro. llegar (acá) a tiempo para algo. Truna: puñado a dos manos. Trafon: quebrar. Trolol: hueco. Trenkopire: avalancha.Tapël: la hoja. Trarün: amarrar. quebrarse. Tranliñ: la helada. Trokin: atribuir. Treko: ovillo. Tronn: Denso. Tüi: madeja. Trenpan: alcanzar. la escopeta. Tün: piojo de cabeza. Trapi: ají. / Trünei: tiene canas. Trokiñ: división. completo. / Gozo. Trafuya: anoche. champa. león de Chile (Felis concor). Trafkin: amigo con que se han intercambiado regalos. Trufür: el polvo. Tue: tierra. Tranatrana: quijada. Turpu: para siempre. / Trewanen: ser muy pobre. Timun: el arado. Tunté: (interrog. Traf: junto a. despejada. / Traflafken: junto al mar. Trentren: cerro mitológico que se eleva para escapar de las aguas. / Trufürpulli: el polvo de la tierra. Trüren: las canas.

Ungkun: propagar por todas partes. Üdëm: encias. Ülalen: estar la boca abierta. Ükaipue: asqueroso. Üitun. Ülann: mascar. Üngull: mella. amasar. Üieltun: poner nombre. Üfün: apretar con voqui (enmaderado de ruka nueva). Úküfkë: apretado. perturbaciones. Üi: nombre. ambas. Ilürn: sobar. Ülutun: extraer (la machi). mentar. Üfin. Üdewëin: odiar.Üliln. poste. bautizar. Ülnguëd. Üñfi: pícaro. cubrirse o taparse. Ülërün. matorral de murtas. Upéduam. Üdenentun. jefe de paz. inadvertidamente. Ül: canción. Ülnga: muela. Ülmen: cacique. Ünel: aliño. aborrecer. Üngalün: corroer. Üfn. Üngko: estaca. / Üñüntu: murtal. Ü Üñam: mancebo. Nguëllúdün: enjugar. / Üieln. Úpekonn: pegado dentro de algo. sabor. Ülmeneln: ennoblecer. írsele de la mano. chupando de los gérmenes morbificos de los cuerpos de los enfermos. Únatun: dar comezón. Nguëllúdn. Ünguern. . Upëduamkechi: descuidadamente. Üñan: alborotarse. Ú Ülpun. traicionero. / Üngkoln: plantar las estacas. poesía. tranqueros para el cerco. Ürlimn: ahogarse con el agua. Üna: comezón. / Ülwin: babear. como el maíz al hacer la chicha. Üngüfn. Üllef: canto. Ülan. canto. nombrar. Ungúltripan. Ungúlün: deslizársele. / Ünan. Uduam: descuido. indicar. Ünguerün: desgastar. Ültu: la cobija. Troi: coyuntura de los huesos. sin viento u otras Ünan: bocado. malo. orilla de cosas tableadas. Úkulkénun: encajado. aguardar. agrio de genio. Ünguëmn: esperar. Üñuma: bichos malos (que dañan sembrados). Pëtruün: ser abundante. roer. impacientarse el caballo. Úden. algo con que se resguarda. mella por un diente. estregar. Ülwi: babas. Üdwe: calma completa. / Üikélen: estar ardiendo. / Ütrafkëlen: estar Ültuln: cobijar. Ser. Ümtun: aludir. / Ültuluwn: cobijarse. (hombre rico o noble). Üliln: ahogarse. Üin: arder. masajear (enfermo). dejar encajado. cubrir. Üñü: murta (arbusto mirtáceo). / Ültukënun: servirse de algo para cobijarse. sucio (dicen a niños sucios). / Uküfkëlen: estar atracado. Ünguein. Üñfe. cada diente. encenderse. Uneln: olvidar. Üiaq chaq: ambos.

Ünun: repugnar, dar asco (cosa o persona). Üpangüpangn. Üpangüpangnüyen: devorar (comer con ansia). Üpe: pegamento, sustancia glutinosa para pegar. Üped: desfiladero. Üpel: borde, margen, orillas. / Üllüf. Üpül: borde, canto. Upéln: descuidar a alguno. / Upéluwn. Upéwn: descuidarse. Üpëmn. Füyëmn: apretar con cordel y otras amarras. Üpirn. Üpünn: picar (los insectos). Üremn: humedecer, regar. / Üren: humedecerse. Ürfin: hundirse en el agua. Ürküln: cansar. / Ürkün: cansarse. Ürkütulen: descanso, estar en. Ütaln: apacentar. Ütan: pacer. / Ütatuyekümn: pacer andando. Utrar: pepas, los huesos o cuescos de frutas. Ütrëfke: a pedazos. Ütrëfkëlen: estar tendido por el suelo (gente, animales, mieses). Utrëfn: la jugada (en ciertos juegos). / Ütrife. Künguefe: envidioso. Ütrëfn: lanzar, tirar algo, rechazar. Ütren: liendre. Ütrim. Ütrintun. Ütrirün: envidiar, tenerle envidia a uno. Ütrir: envidia. Ütrum: bilis, hiel. Üwe: despoblado, (el despoblado). El desierto. / Üweln: llevar al despoblado. Üwelen: retirado, solo, ser solitario. Üwëmn: designar, prometer, indicar algo con señas.

Üwimien: llevar erguido el cuello.

W

Wada: zapallo. / Calabaza (instrumento musical). Wadatun: tocar musicalmente esta calabaza. /

Instrumento musical hecho con una calabaza o "wada": wada. Wadkün: hervido / Wadkün: haber hervido. Waichëfkawn. Dëngutukënun: negociar. / Tratar con alguno. Waichëfkëlen: volcado, puesto al revés. Waichëfwn: darse vuelta. Waifü: paralítico. Waifüng: parálisis, tullirse. Waiki: punta de lanza, aguijón. Waillil: la púa, el diente. Wala: gualda, guala ( el ave zambullidora "huala"). (Leyenda mapuche: niña mapuche que se roba , el Shompalwe o Shompailwe en el lago Budi y que convierte en wuala). Wallke. Wallkechi: en rededor, en todas partes. Walloñman. Wallontun: rodear, cercar. Wallorupa: alrededor. Wallotiawn: rondar, girar. Walwalün: zangolotear el ciénago, el hualve. Wampo. Wampu: canoa, embarcación mapuche. Wanelen: estrella. Wankün: ladrar. / Wanküln: ladrarle a uno. Wapi: isla, recodo limpio en el monte. Wapintëkun: aislar.

Waría. Kara: ciudad. ( viene de Carahue). Wau: depresión, valle, el bajo. Wauwawn: cauce, abrirse cauce un río. Wé: nuevo, reciente. / Wellon: estar nuevo, tierno. Wechod: agujero, agujereado. Wechodn. Wechodün: agujerear las orejas (para aros). Wechu. Wechun: extremidad, cumbre, punta. Wechulkan: llevar a cabo, concluir, terminar. Wechuntu. Wechuñuma: extremo. / En el punto más extremo o encumbrado. Wedá. Werá. Wedáche: el mal. / Wedáke dëngu: males, desgracias. Awüllan: hacer maldad. Wedákechi: malamente, a malas. Wëdakënun: repudiar (al consorte). Wedaln: satisfacer, hartar. Wëdamn: distribuir, partir. Wedan: hartarse. Wedáñma. Weráñma. Wesháñma: corrompido,

Weiwiñkütral: llama de fuego. / Weiwiñpran kütral: echar llamas el fuego. Weke: oveja, carnero, vellón, lanudo. Weke: vellón de la oveja. Wekufü: malo, el demonio / Wedá ché: un malo, hombre malo. / Wedawn: hacerse malo, corromperse. Wekukëlen.Wekuntulen: estar afuera. Wekun. Wekuntu: por fuera de, la parte exterior. Wele: izquierdo. Weledëngun: maldecir a sí mismo. Well: imperfecto, defectuoso, incompleto, mutilado, sin su compañero. Wellimn: vaciar. / Wellin: vaciarse. Wellon: tierno. / Weche: el joven. Wëln ruln: dar, entregar, pasar algo, vender. Wëltëkun: ceder, vender. Weludëngun: disuadir, disparatear, equivocarse al hablar. Weluiawn: cruzarse. / Welun: cruzarse con otro en el camino. / Trafuwn: cruzarse, encontrarse en el camino. Welukan: cambiar. / Welukënun: cambiar una cosa con otra. Weluke. Welukon. Welukontu: mutuamente,

malhechor, muy malo, perverso. Wedáwn: corromperse. Wëdkan: partido. Wedwed: loco, travieso, desobediente. / Wedwedn: volverse loco. Wedwedkechi: locamente, de una manera loca. Wéfko. Wüfko: fuente de agua, manantial. Wefn: vista. / Producirse. / Aparecer. Weichafe: guerrero. Weichan: diversión. Weichan: la guerra. guerrear, batirse, pelear, pelear por

alternativamente. Welukonkëlen: representarle, estar en lugar de otro. Wemun. ahuyentar. Weñafaln: imputar, acriminar a alguno un robo. Weñangütun. Weñengütunien: anhelar algo. Wënélkëlen. Wënéln: despachar algo antes de otra cosa. Wemün: repeler, rechazar, corretear,

Wënén: primer, primera, superior. / Wënél: en primer lugar. / Wënintékun: poner en primer lugar. / Wënétu: primeramente. Wënén: superior, primer. Wengko: ciénaga, pantano. / Walwalün: zangolotear la ciénaga o hualve. Weñi: muchacho, niño. Weñóduamn. Weñóduamtun: arrepentirse. Wente. Wenche: superficie. Wentemellfü: labio superior. Wentru: hombre, masculino, duro. Wentrukona: mozo fuerte, valiente. / Konan: ser mozo. Wentu. Wetu: estar arriba estar en alto. / Wenulen: arriba. / Estar en alto. Wenu: el cielo, tiempo, clima. Weñui: amigo, amiga, compañera. Weñüikenun: amistar, reconciliar a uno con otro. Wenüitun: tratar de amigo. Wënun: tener repugnancia.. Wenuñpramn: elevar, alzar, enaltecer, alabar. Werilkan: pecado. / Werineluwn: cometer pecado, delito, falta. Werin: delito. / Werineluwn: cometer un delito. / Werinnguen: haber cometido un delito. Werken. Werkün: mensajero. Werken: mensaje. Wéshakelu: plantas, etc. Wëten. Wëtrenguen: estar helado, tener frío. Wetetu: arriba, encima de otra cosa / Wete. Weche: arriba, sobre. mercaderías, objeto, cosa, bienes,

Wëtré: helado, frío. Wëtrun: amontonado. / Trumaukëlen. Futrukëlen: estar amontonado. Weunentun. Weunien. Wewn: ganar, merecer. Weupife: elocuente, orador, parlamentario. Weyelfe: nadador. Weyeln: nadar. Weyetun: sodomía, pederestía. Wichan. Wichaln: coligarse, aliarse con alguno. Wichan: aliado, socio. Wichor: corriente de agua muy rápida. / Witrun: corriente, avenida, arroyo. / Leufü. Leuvu: la corriente, el río. Wichul: apartado. Widpün: desparramar, desparramarse. / Püd:

desparramarse. Widüfe: alfarero. Widün: hacer cerámica, hacer vasos y vasijas de barro. / Widükan: vasos de barro. Wif: fila. / Winwin. Wiñwiñ: en fila, uno por uno, poner en fila. Wifkëlen: extendido, estar a lo largo. Wifüyün: lazo, blandirlo (igual las armas). Wikër. Wikür: roto, rasgado. Wilan: pegar, unirse (cosas) con goma o cualquier pegamento. Wilëf: relumbrante, brillante. Wilëfn. Wilëfün: resplandecer, relumbrar, brillar. Wilfodkëlen: estar empapado de agua. Wilfodün: destilar, mojarse mucho. Wili: la uña, el casco (la vaina de las habas).

/ Willi kechi pële: hacia el sur. Yallel: generación. Wirafün: galopar. Wingkulentu: montañoso. Y Yafülduamn: consolar. Yapaq: bolsa de cuero de animal nuevo. pedirlo. forastero / Wingka: no mapuche. aguardiente. Witralün: urdir. . Willün: orinar. viejo. deshacerse. Yafüngueln. Winoln ekonpran: gatear. desarrollar. Wiñu: sencillo. Wüta: latido de un músculo. Witran: forastero / Witran: lo del forastero. / Ñidëfn: coser algo. quebrado. castigar. las hebras verticales. fuente. Wün: alba. trasladar. Wütroñn. retirarse. deshebrar. azotar fuerte. orines. Wima këtuyen: pegar. lista de color. el telar. insectos. pájaros). Witrü. deshacer. desenredar la lana. desgarrar. Yafülkëkun: animar. surcar (hacer surcos). Wüfko. Witrakonn: reducirse. / Winguëdkiawn: arrastrarse por la tierra. Winolkiawn: andar a gatas. pegar. Wingkawn: civilizarse. comprarlo. aporrear. Estar en (gentío. / Wünn. Wingkapülku: licor. / Wimëmn: acostumbrarse a alguno. Witrorün: hipar. Wütrü: cuchara mapuche (de madera). Wiñamtun: acarrear. Wüta: presentimiento (latido de un músculo). Wiraf.Willeñ: orina. sencilla. Winguëdn: arrastrar. / Buscar alimento. Winúlün: deshacer. Witraln. Witrun: fluir. wütroñketuyen: mordeduras. Wifkün: alimento. Yafüln. Willi: sur. Wipun. hijos naturales. correr liquidos. fuerte. / Reducirse a ceniza (exterminar). a algo. Wirilun. Wütrün üwa: colgajo de choclos. españolizarse. / Wiñu füu: hebra sencilla de hilo. Wimn: acostumbrarse. Yalltëku: natural. Wiñamn. Wünman: amanecer el día. Wirilün: barbechar. Witran: extranjero. extender la urdidura. la descendencia. Wiñudün: carmenar. tener hipo. / Williche (huilliches): gente del sur. Witral: la urdimbre. Wëfko: manantial de agua. / Wütrün: poner el maíz en huitrines acolcharlo). llenar a uno de. el color. Yafüngueltun: afianzar. azotar con muchos varillazos. Yafün: resistente. maíz (un huitrin). Wintu: añejo. Wütrün üwa Huitrin: (colgajo de choclos o mazorcas de maíz). Wiluwilunguen: aglomeración. Wirafn. afirmar. Wirin: color. Wirüftun: despedazar. encogerse. Wirafün: pegar. Witrawn: pararse. Wünyelfe: lucero de la mañana. Wüfkün. Ñidëfkan: coser. Wirafkanentun: moler a palos.

Yuku: yugo de labranza. Yedëgun: obedecer. .Yayáfün. Yifümn: agrandar. Yeku: cuervo. avergonzar. Yewellkan: avergonzarse. Ywëlkuq: anillo. confundir. Yénpramen. no osar. apuntar. Yofün: no atraverse. Yung: puntiagudo. / Yeweln: Yimëmn: educar. Yunguëmn: afilar. insistir mucho. ave negra marítima. / Tremëmn: educar. Yanchün: tener escalofríos. Yéñpramen. Yanchin. Yayun: andar apurado. sortija. instruir. hacer caso. formar.

Diccionario Mapudungun Español .

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->