DICCIONARIO GASTRONÓMICO

4.600 platos y términos gastronómicos en 6 idiomas.
_________________________________________________________________
Le presentamos el archivo de texto informático 4.600 platos y términos gastronómicos en 6 idiomas, un documento con 4.600 entradas traducidas del castellano al inglés, francés, alemán, italiano y catalán, que le ayudarán a realizar sus propias traducciones.

¿Cómo utilizarlo? Puede visualizar las traducciones con las teclas habituales para subir y bajar pantallas o con el cursor del mousse, o utilizando la opción buscar de su programa de edición de textos con el que ahora está leyendo este documento. Si se decanta por la opción buscar, escriba el ingrediente gastronómico del que desea encontrar la traducción en cualquiera de los siguientes idiomas: castellano, inglés, francés, alemán, italiano o catalán. Abreviaturas. ENG, inglés (english); FRA, francés (français); DEU, alemán (deutsch); ITA,
italiano (italiano); CAT, catalán (català). Esperamos que este producto, desarrollado a lo largo de 7 años a partir de más de 50.000 platos traducidos, le sea útil.

_________________________________________________________________

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

1

A
-A la americana. (ENG) American style; (FRA) A l¶américaine; (DEU) Nach amerikanischer Art; (ITA) All¶americana; (CAT) A l¶americana. -A la antigua. (ENG) In the old style; (FRA) A l¶ancienne; (DEU) A l¶ancienne; (ITA) All¶anziana; (CAT) A l¶antiga. -A la boloñesa. (ENG) Bolognese style; (FRA) A la bolonaise; (DEU) Nach Bologneser Art; (ITA) Alla bolognese; (CAT) A la bolonyesa. -A la bretona (plato con judías blancas). (ENG) In the style of Brittany (dish served with white beans); (FRA) A la bretonne (plat aux haricots blancs); (DEU) Bretonisch (Gericht mit weissen Bohnen serviert); (ITA) Alla bretone (piatto con fagiolini bianchi); (CAT) A la bretona (plat amb mongetes blanques). -A la carta. (ENG) À la carte menu; (FRA) A la carte; (DEU) Nach der Speisekarte; (ITA) Alla carta; (CAT) A la carta. -A la catalana. (ENG) Catalan style; (FRA) A la catalane; (DEU) Nach katalanischer Art; (ITA) Alla catalana; (CAT) A la catalana. -A la cazadora. (ENG) Hunter¶s style; (FRA) Chasseur; (DEU) Nach Jägerart; (ITA) Alla cacciatora; (CAT) A la caçadora. -A la española. (ENG) Spanish style; (FRA) A l¶espagnole; (DEU) Nach spanischer Art; (ITA) Alla spagnola; (CAT) A l¶espanyola. -A la flamenca. (ENG) Flemish style (Flamande); (FRA) A la flamande; (DEU) Nach flämischer Art; (ITA) Alla fiamminga; (CAT) A la flamenca. -A la florentina. (ENG) Florentine style; (FRA) A la florentine; (DEU) Nach Florentiner Art; (ITA) Alla fiorentina; (CAT) A la florentina. -A la gallega. (ENG) Galician style; (FRA) A la galicienne; (DEU) Nach galizischer Art; (ITA) Alla galiziana; (CAT) A la gallega. -A la inglesa. (ENG) English style; (FRA) A l¶anglaise; (DEU) Nach englischer Art; (ITA) All¶inglese; (CAT) A l¶anglesa. -A la italiana. (ENG) Italian style; (FRA) A l¶italienne; (DEU) Nach italienischer Art; (ITA) All¶italiana; (CAT) A la italiana. -A la jardinera. (ENG) ³Jardinière´ style (with mixed vegetables); (FRA) A la jardinière; (DEU) Nach Gärtnerinart; (ITA) Alla giardiniera; (CAT) A la jardinera. -A la lionesa. (ENG) Lyonnaise style; (FRA) A la lyonnaise; (DEU) Nach Lyoner Art; (ITA) Alla lionese; (CAT) A la lionesa. -A la madrileña. (ENG) Madrid style; (FRA) A la madrilène; (DEU) Nach Madrider Art; (ITA) Alla madrilena; (CAT) A la madrilenya. -A la mallorquina. (ENG) Majorcan style; (FRA) A la majorquine; (DEU) Nach mallorquinischer Art; (ITA) Alla maiorchina; (CAT) A la mallorquina. -A la marinera. (ENG) Sailor¶s style; (FRA) A la marinière; (DEU) Nach Matrosenart (nach Seemannsart); (ITA) Alla marinara; (CAT) A la marinera. -A la milanesa. (ENG) Milanese style; (FRA) A la milanaise; (DEU) Nach Mailänder Art; (ITA) Alla milanese; (CAT) A la milanesa.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

2

-A la napolitana. (ENG) Neapolitan style; (FRA) A la napolitane; (DEU) Nach Neapolitanischer Art; (ITA) Alla napolitana; (CAT) A la napolitana. -A la paisana (a la campesina). (ENG) Peasant¶s style (country style); (FRA) A la paysanne; (DEU) Nach Bauernart; (ITA) Alla campagnola (alla contadina); (CAT) A la paisana. -A la parisiense (a la parisién). (ENG) Paris style (Parisienne); (FRA) A la parisienne; (DEU) Nach Pariser Art; (ITA) Alla parigina (alla parisienne); (CAT) A la parisenca (a la parisién). -A la provenzal. (ENG) Provençale style; (FRA) A la provençale; (DEU) Nach provenzalischer Art; (ITA) Alla provenzale; (CAT) A la provençal. -A la romana. (ENG) Roman style (à la romaine); (FRA) A la romaine; (DEU) Nach römischer Art; (ITA) Alla romana; (CAT) A la romana. -A la rusa. (ENG) Russian style; (FRA) A la russe; (DEU) Nach russischer Art; (ITA) Alla russa; (CAT) A la russa. -A la siciliana. (ENG) Sicilian style; (FRA) A la sicilienne; (DEU) Nach sizilianischer Art; (ITA) Alla siciliana; (CAT) A la siciliana. -A la tirolesa. (ENG) Tyrolean style; (FRA) A la tyrolienne; (DEU) Nach tirolischer Art; (ITA) Alla tirolese; (CAT) A la tirolesa. -A la vasca. (ENG) Basquaise style; (FRA) A la basquaise; (DEU) Nach baskischer Art; (ITA) Alla basca; (CAT) A la basca. -A la vizcaína. (ENG) Bizcaina style; (FRA) A la biscayenne; (DEU) Nach biskainischer Art; (ITA) Alla bizcaina; (CAT) A la biscaïna. -A voluntad (a discreción). (ENG) At pleasure; (FRA) A discretion; (DEU) Nach Belieben; (ITA) A volontà; (CAT) A voluntat (a l¶albir). -Abadejo a la romana. (ENG) Battered fresh haddock; (FRA) Aiglefin à la romaine; (DEU) Schellfisch im Teigmantel; (ITA) Eglefino alla romana; (CAT) ³Badeixo´ a la romana. -Abadejo a las hierbas aromáticas. (ENG) Fresh haddock with aromatic herbs; (FRA) Aiglefin aux herbes aromatiques; (DEU) Schellfisch mit Gewürzkräutern; (ITA) Eglefino alle erbe aromatiche; (CAT) ³Badeixo´ amb herbes aromàtiques. -Absenta (ajenjo). (ENG) Absinth; (FRA) Absinthe; (DEU) Absinth; (ITA) Assenzio; (CAT) Absenta. -Acedera. (ENG) Sorrel; (FRA) Oseille; (DEU) Sauerampfer; (ITA) Acetosa; (CAT) Agrella. -Aceite. (ENG) Oil; (FRA) Huile; (DEU) Öl; (ITA) Olio; (CAT) Oli. -Aceite balsámico. (ENG) Balsamic oil; (FRA) Huile balsamique; (DEU) Balsamöl; (ITA) Olio balsamico; (CAT) Oli balsàmic. -Aceite de cacahuete. (ENG) Peanut oil; (FRA) Huile de cacahuète (huile d¶arachide); (DEU) Erdnussöl; (ITA) Olio d¶arachide; (CAT) Oli de cacauet. -Aceite de girasol. (ENG) Sunflower oil; (FRA) Huile de tournesol; (DEU) Sonnenblumenöl; (ITA) Olio di girasole; (CAT) Oli de gira-sol. -Aceite de oliva. (ENG) Olive oil; (FRA) Huile d¶olive; (DEU) Olivenöl; (ITA) Olio d¶oliva; (CAT) Oli d¶oliva. -Aceite de oliva virgen. (ENG) Virgin olive oil; (FRA) Huile d¶olive vierge; (DEU) Reines Olivenöl; (ITA) Olio d¶oliva vergine; (CAT) Oli d¶oliva verge. -Aceite de soja. (ENG) Soya oil; (FRA) Huile de soja; (DEU) Sojabohnenöl; (ITA) Olio di soia; (CAT) Oli de soia.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

3

-Aceite de trufa. (ENG) Truffle oil; (FRA) Huile de truffe; (DEU) Trüffelöl; (ITA) Olio di tartufo; (CAT) Oli de tòfona. -Aceite vegetal. (ENG) Vegetable oil; (FRA) Huile végétale; (DEU) Pflanzenöl; (ITA) Olio vegetale; (CAT) Oli vegetal. -Aceitunas (olivas). (ENG) Olives; (FRA) Olives; (DEU) Oliven; (ITA) Olive; (CAT) Olives. -Aceitunas deshuesadas. (ENG) Pitted olives; (FRA) Olives dénoyautées; (DEU) Entkernte Oliven; (ITA) Olive snocciolate; (CAT) Olives sense pinyol. -Aceitunas negras. (ENG) Black olives; (FRA) Olives noires; (DEU) Schwarze Oliven; (ITA) Olive nere; (CAT) Olives negres. -Aceitunas partidas. (ENG) Crushed olives; (FRA) Olives cassées; (DEU) Kernlose Oliven; (ITA) Olive partite; (CAT) Olives trencades. -Aceitunas picantes. (ENG) Spicy olives; (FRA) Olives piquantes; (DEU) Pikante Oliven; (ITA) Olive piccante; (CAT) Olives picants. -Aceitunas rellenas. (ENG) Stuffed olives; (FRA) Olives farcies; (DEU) Gefüllte Oliven; (ITA) Olive ripiene; (CAT) Olives farcides. -Aceitunas rellenas de anchoa. (ENG) Olives stuffed with anchovies; (FRA) Olives farcies d¶anchois; (DEU) Oliven gefüllt mit Sardellen; (ITA) Olive ripiene d¶acciughe; (CAT) Olives farcides d¶anxova. -Aceitunas sevillanas. (ENG) Sevilian olives; (FRA) Olives sévillanes; (DEU) Oliven aus Sevilla; (ITA) Olive di Siviglia; (CAT) Olives sevillanes. -Aceitunas verdes. (ENG) Green olives; (FRA) Olives vertes; (DEU) Grüne Oliven; (ITA) Olive verdi; (CAT) Olives verdes. -Acelgas. (ENG) Swiss chards (spinach beets); (FRA) Bettes (blettes); (DEU) Mangold; (ITA) Bietole; (CAT) Bledes. -Acelgas con bechamel. (ENG) Swiss chards with béchamel sauce; (FRA) Bettes à la sauce béchamel; (DEU) Mangold mit Béchamelsauce; (ITA) Bietole con besciamella; (CAT) Bledes amb beixamel. -Acelgas con pasas y piñones. (ENG) Swiss chards with raisins and pine nuts; (FRA) Bettes aux raisins secs et aux pignons; (DEU) Mangold mit Rosinen und Pinienkernen; (ITA) Bietole con uve passe e pinoli; (CAT) Bledes amb panses i pinyons. -Acelgas salteadas. (ENG) Sautéed Swiss chards; (FRA) Bettes sautées; (DEU) Sautierter Mangold; (ITA) Bietole saltate; (CAT) Bledes saltades. -Acelgas salteadas con jamón. (ENG) Swiss chards sautéed with ham; (FRA) Bettes sautées au jambon; (DEU) Sautierter Mangold mit Schinken; (ITA) Bietole saltate con prosciutto; (CAT) Bledes saltades amb pernil. -Acelgas salteadas con setas. (ENG) Swiss chards sautéed with mushrooms; (FRA) Bettes poêlées aux champignons; (DEU) Sautierter Mangold mit Pilzen; (ITA) Bietole saltate coi funghi; (CAT) Bledes saltades amb bolets. -Achicoria (chicoria). (ENG) Chicory; (FRA) Chicorée; (DEU) Wegwart; (ITA) Cicoria; (CAT) Xicoira (masteguera). -Adormidera. (ENG) Poppy-seed; (FRA) Pavot; (DEU) Mohn; (ITA) Papavero; (CAT) Cascall. -Agachadiza. (ENG) Snipe; (FRA) Bécassine; (DEU) Sumpfschnepfe (grosse Bekassine); (ITA) Beccaccino; (CAT) Cegall (becadell). -Agridulce. (ENG) Sweet-and-sour; (FRA) Aigre-doux/ce; (DEU) Süss-sauer; (ITA) Agrodolce; (CAT) Agredolç/ça.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

4

-Agrio/a. (ENG) Sour; (FRA) Aigre; (DEU) Sauer; (ITA) Agro/a; (CAT) Agre/a. -Agua. (ENG) Water; (FRA) Eau; (DEU) Wasser; (ITA) Acqua; (CAT) Aigua. -Agua mineral. (ENG) Mineral water; (FRA) Eau minérale; (DEU) Mineralwasser; (ITA) Acqua minerale; (CAT) Aigua mineral. -Agua mineral con gas. (ENG) Sparkling mineral water; (FRA) Eau minérale gazeuse; (DEU) Mineralwasser mit Kohlensäure; (ITA) Acqua minerale gassata; (CAT) Aigua mineral amb gas. -Agua mineral sin gas. (ENG) Mineral water (still); (FRA) Eau minérale non gazeuse; (DEU) Mineralwasser ohne Kohlensäure; (ITA) Acqua minerale naturale; (CAT) Aigua mineral sense gas. -Aguacate. (ENG) Avocado; (FRA) Avocat; (DEU) Avocado; (ITA) Avocado (abacate); (CAT) Alvocat. -Aguacate con atún. (ENG) Avocado with tuna fish; (FRA) Avocat au thon; (DEU) Avocado mit Thunfisch; (ITA) Avocado con tonno; (CAT) Alvocat amb tonyina. -Aguacate con gambas. (ENG) Avocado with prawns; (FRA) Avocat aux crevettes; (DEU) Avocado mit Garnelen; (ITA) Avocado con gamberetti; (CAT) Alvocat amb gambes. -Aguacate con salsa Roquefort. (ENG) Avocado with Roquefort sauce; (FRA) Avocat à la sauce Roquefort; (DEU) Avocado mit Roquefortsauce; (ITA) Avocado con salsa Roquefort; (CAT) Alvocat amb salsa Roquefort. -Aguacate relleno. (ENG) Stuffed avocado; (FRA) Avocat farci; (DEU) Gefüllte Avocado; (ITA) Avocado ripieno; (CAT) Alvocat farcit. -Aguacates con salsa de anchoas. (ENG) Avocados with anchovy sauce; (FRA) Avocats sauce aux anchois; (DEU) Avocados mit Sardellensauce; (ITA) Avocadi con salsa d¶acciughe; (CAT) Alvocats amb salsa d¶anxoves. -Aguacates rellenos de marisco. (ENG) Avocados stuffed with seafood; (FRA) Avocats farcis aux fruits de mer; (DEU) Avocados mit Meeresfrüchtefüllung; (ITA) Avocadi ripieni con frutti di mare; (CAT) Alvocats farcits amb marisc. -Aguardiente. (ENG) Spirit (liquor, brandy); (FRA) Eau-de-vie; (DEU) Weinbrand; (ITA) Acquavite; (CAT) Aiguardent. -AGUARDIENTES. (ENG) SPIRITS; (FRA) EAUX-DE-VIE; (DEU) BRANNTWEINE; (ITA) ACQUAVITI; (CAT) AIGUARDENTS. -Aguja (pez aguja). (ENG) Needle-fish (garfish); (FRA) Aiguille de mer (orphie); (DEU) Hornhecht; (ITA) Aguglia; (CAT) Agulla de mar. -Aguja a la plancha. (ENG) Grilled needle-fish; (FRA) Aiguille de mer sur la plaque; (DEU) Hornhecht vom Grill; (ITA) Aguglia ai ferri; (CAT) Agulla de mar a la planxa. -Ahumado/a. (ENG) Smoked; (FRA) Fumé/e; (DEU) Geräuchert; (ITA) Affumicato/a; (CAT) Fumat/da. -Ahumados variados. (ENG) Assorted smoked cold cuts; (FRA) Fumés variés; (DEU) Geräuchertes; (ITA) Affumicati assortiti; (CAT) Fumats variats. -Ajedrea. (ENG) Savory (summer savory); (FRA) Sarriette; (DEU) Bohnenkraut; (ITA) Santoreggia; (CAT) Sajolida. -Ajillo (salsa de ajos). (ENG) ³Ajillo´ (garlic sauce); (FRA) ³Ajillo´ (sauce à l¶ail); (DEU) ³Ajillo´ (Knoblauchsauce); (ITA) ³Ajillo´ (salsa all¶aglio); (CAT) Allada (allet, picada d¶alls). -Ajo. (ENG) Garlic; (FRA) Ail; (DEU) Knoblauch; (ITA) Aglio; (CAT) All.

basilico.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 5 -Ajo blanco. (DEU) ³Ajo blanco´ (kaltes Knoblauchsuppe) mit Melonenperlen. (FRA) Ailerons de poulet. (ITA) ³Ajo blanco´ (zuppa fredda all¶aglio). piñones y parmesano). -Al gratin (al gratén). (ENG) ³Al pesto´ (Sauce with garlic. (ITA) A piacere. (DEU) Rochenflügel. -Alas de pollo. (CAT) Ala de rajada. (ITA) Alette di pollo. (FRA) A la vapeur. (DEU) ³Ajo blanco´ (kaltes Knoblauchsuppe) mit Trauben. -Al dente. (FRA) ³Al pesto´ (Sauce aux Basilikum. (ENG) At choice (at pleasure). (CAT) ³Ajo blanco´ (sopa freda d¶all). walnuts. (ITA) Al Fuoco di carbone di legno. (CAT) Ala (aleta). (ITA) Al gratin. -Ajo blanco con uvas. (CAT) Al foc de carbó. (FRA) ³Ajo blanco´ (soupe froide a l¶ail) aux raisins. Nüssen. -Al asador. (DEU) Vom Holzkohlenfeuer. oli. -Ala (alita. -³Al pesto´ (Salsa de ajo. (FRA) Aile de raie. -Al gusto. (FRA) Ails nouveaux (ails tendres). (ENG) Skate wing. (ENG) Chicken wings. (CAT) Al dente. (ENG) ³Ajo blanco´ (cold garlic soup) with grapes. -Alajú (Dulce de almendras. (CAT) ³Ajo blanco´ (sopa freda d¶all) amb raïm. (CAT) Cuscussó (Pasta d¶ametlles. (CAT) Al punt. -Al vapor. (FRA) Sésame. (FRA) A point. albahaca. (ENG) In the oven (baked. (CAT) Al gust. miel y especias). (ENG) Sesame. Öl. (CAT) Alls tendres. (DEU) Im Ofen gebacken (aus dem Ofen). (ENG) ³Ajo blanco´ (cold garlic soup). miele e spezie). (ITA) Al punto. (FRA) Au choix. (DEU) Flügel (Flügelspitzen). (DEU) Vom Spiess (am Spiess). (ENG) Wing (winglet). (DEU) Gar (auf den Punkt gegart). (FRA) ³Ajo blanco´ (potage froide à l¶ail) aux perles de melon. (FRA) Au gratin. pinoli e parmigiano). (ITA) Panpepato (Pasticcio con le mandorle. (DEU) Sesam. (ITA) Al forno. (CAT) ³Al pesto´ (Salsa d¶all. (ENG) Au gratin. (FRA) Au charbon de bois. -Al horno. -Al fuego de carbón. (ENG) Steamed. (DEU) ³Al pesto´ (Sauce mit Knoblauch. (DEU) Pfefferkuchen (Kuchen mit Mandeln. amandes et miel). alfàbrega. (CAT) Al vapor. (DEU) Nach Wunsch. (CAT) Ales de pollastre. (DEU) Gedämpft. Honig und Gewürze). noci. ails. (DEU) ³Ajo blanco´ (kaltes Knoblauchsuppe). olio. (ENG) Cooked medium rare. nueces. (ITA) ³Ajo blanco´ (zuppa fredda all¶aglio) con perle di melone. (FRA) Au four. (ENG) Al dente. (CAT) Sèsam. (DEU) Hühnerflügel. (CAT) Al gratin. -Al punto. (ITA) Aglio tenero. -Ajos tiernos (ajetes). (CAT) A l¶ast. (ITA) Al pesto (Salsa con aglio. (ITA) Ala di razza. alón). (DEU) Au gratin (überbacken). (ITA) Ala (aletta). (CAT) Al forn. huile. (ITA) Al dente. basil. (ENG) Shoots of young garlic (wild garlic). (CAT) ³Ajo blanco´ (sopa d¶all) amb perles de meló. (ENG) On the spit. . nous. honey and ginger). (FRA) Aile (aileron). (ITA) ³Ajo blanco´ (zuppa fredda all¶aglio) all¶uva. aceite. pine nuts and Parmesan cheese). (FRA) Pain d¶épices (Gâteau fait de la farine de seigle. roasted). Pinienkernen und Parmesan). (ITA) Al vapore. -Ala de raya. (DEU) Al dente. basilic. -Ajo blanco con perlas de melón. oil. mel i espècies). -Ajonjolí (sésamo). (DEU) Junge Knoblauchtriebe. (FRA) Al dente. (ITA) Allo spiedo. (FRA) A la broche. (ITA) Sesamo. (ENG) ³Ajo blanco´ (cold garlic soup) with melon pearls. pinyons i parmesà). pignons et parmesan). (ENG) Charcoal-broiled. (FRA) ³Ajo blanco´ (soupe froide à l¶ail). (ENG) Gingerbread (Sweet cake flavored with almonds.

(DEU) Aprikosen mit Maulbeersauce. -Albóndigas con salsa de tomate. (FRA) Boulettes de viande avec sauce tomate. (ITA) Polpette di carne con salsa. (ENG) Meatballs with baby squids. (DEU) Gegrillte Fleischklösse. (CAT) Mandonguilles amb salsa de tomàquet. (FRA) Boulettes de viande grillées. (ITA) Basilico. -Albóndigas con calamarcitos. (ITA) Polpettine alla turca. (ITA) Alette di pollo impanate. (CAT) Mandonguilles a la turca. (DEU) Fleischklösse mit Erbsen. (ENG) Meatballs with sauce. (ENG) Basil. (FRA) Ailerons de poulet panés. (ENG) Breaded chicken wings. (ITA) Albicocca. (FRA) Boulettes de viande aux petits calmars. (DEU) Basilikum. (ENG) Meatballs with cuttlefish and green peas. (CAT) Ales de pollastre a la castellana. -Albaricoque (albarillo). (ENG) Meatballs with lemon. (CAT) Mandonguilles a la jardinera. (FRA) Boulettes au citron. (FRA) Abricot. (DEU) Gebackene Aprikosen. (CAT) Mandonguilles amb sípia. (FRA) Boulettes de viande à la seiche. -Albóndigas al limón. -Albaricoques con salsa de moras. (ENG) Chicken wings in the Castilian style. (CAT) Ales de pollastre empanades. (FRA) Boulettes de viande à la jardinière. (ITA) Polpette di carne al curry. (CAT) Mandonguilles amb salsa. (DEU) Fleischklösse mit Sepia und . (ITA) Polpette al limone. (ENG) Grilled meatballs. (ITA) Albicocche con salsa di more. (DEU) Klösschen nach türkischer Art. (ENG) Baked apricots. (DEU) Fleischklösse nach Gärtnerinnenart. -Albóndigas con guisantes. -Albaricoques al horno. (FRA) Boulettes de viande au curry. (DEU) Aprikose. (CAT) Mandonguilles amb llimona. (ENG) Meatballs with cuttlefish. (ITA) Polpette di carne con piselli. (FRA) Boulettes de viande aux petits pois. (FRA) Ailerons de poulet à la castillane. -Albóndigas con sepia y guisantes. (DEU) Fleischklösse mit Tomatensauce. (FRA) Abricots au four. (ITA) Polpette di carne con seppie. (DEU) Fleischklösse mit Sepia. (CAT) Albercocs amb salsa de móres. (ENG) Apricots with mulberry sauce. (DEU) Panierter Hühnerflügel. (CAT) Mandonguilles amb curry. (DEU) Fleischklösse mit Sauce. (ITA) Polpette di carne alla griglia. (DEU) Curryfleischklösse. (DEU) Fleischklösse mit kleinen Calamares. (CAT) Albercoc. (CAT) Albercocs al forn. -Albóndigas a la turca. (FRA) Abricots sauce aux mûres. (FRA) Boulettes de viande à la sauce. (FRA) Quenelles à la turque. -Albahaca. -Albóndigas con sepia. (DEU) Hühnerflügel nach kastilianischer Art. (CAT) Mandonguilles amb pèsols. (ENG) Meatballs with green peas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 6 -Alas de pollo a la castellana. -Albóndigas a la jardinera. (ENG) Curried meatballs. (ITA) Polpette di carne alla giardiniera. Turkish style. -Albóndigas con curry. (ITA) Albicocche al forno. -Albóndigas a la plancha. (CAT) Alfàbrega. (ITA) Polpette di carne con salsa di pomodoro. -Albóndigas con salsa. (ENG) Meatballs with mixed vegetables. (FRA) Boulettes de viande à la seiche et aux petits pois. (ITA) Alette di pollo alla castigliana. (FRA) Basilic. (ENG) Apricot. (DEU) Fleischklösse mit Zitrone. (ITA) Polpette di carne con calamaretti. (CAT) Mandonguilles amb calamarsons. (ENG) Dumplings. (CAT) Mandonguilles a la planxa. (ENG) Meatballs with tomato sauce. -Alas de pollo empanadas.

(ITA) Polpette di pesce. (ITA) Canederli di pane. (CAT) Mandonguilles de peix. (DEU) Ukelei. (FRA) Boulettes de viande (fricadelles). -Alcachofas a la paisana. (ITA) Polpette di carne con seppie e piselli. -Albur. (CAT) Mandonguilles de carn. (FRA) Artichauts à la grecque. (ENG) Fried bleaks. (DEU) Artischocken mit Vinaigrette. (ITA) Carciofi al forno. (ENG) Fish balls. -Albóndigas de pan. (ITA) Carciofi con acciughe. (ENG) Artichokes with anchovies. (FRA) Boulettes de thon. (DEU) Fischklösse (Fischbällchen). (ITA) Polpettine. -Albondiguillas. (ITA) Polpette di carne con funghi. (FRA) Ablettes frites. (DEU) Artischocken über Holzkohle gegrillt. (ENG) Meatballs with mushrooms. -Albondiguillas de hígado. (DEU) Artischocken nach Bauernart. (CAT) Mandonguilles de pa. (CAT) Carxofa. (ENG) Oven-roasted artichokes. (ENG) Artichokes with vinaigrette sauce. (ITA) Canederli ai fegato. (CAT) Carxofes al forn. (DEU) Fleischklösse mit Pilzen. (DEU) Fritierte Ukeleie. (FRA) Artichauts aux clovisses. (FRA) Artichauts rôtis au four. (ITA) Carciofi alla greca. (CAT) Albor. (DEU) Artischocke. (ITA) Carciofo. -Alcachofa. (ENG) Bleak. (FRA) Artichauts au four. (ENG) Artichoke. (DEU) Fleischklösse (Fleischbällchen. -Alcachofas con almejas. (CAT) Mandonguilles amb bolets. (ITA) Polpette di tonno. (FRA) Boulettes de viande aux champignons. (FRA) Quenelles de pain. (CAT) Mandonguilles amb sípia i pèsols. (CAT) Carxofes amb anxoves. (DEU) Semmelknödel. (DEU) Artischocken auf griechische Art. -Alcachofas asadas al horno. (ITA) Polpette di carne. (ITA) Carciofi alla brace. (ENG) Meatballs. -Albóndigas de carne. (FRA) Artichauts à la braise. (CAT) Carxofes amb cloïsses. . (CAT) Carxofes al caliu. (ENG) Liver dumplings. (ITA) Alborella. (ENG) Artichokes. (FRA) Artichaut. (DEU) Artischocken im Ofen. (ENG) Greek-style artichokes. (CAT) Carxofes a la vinagreta. (FRA) Boulettes de poisson. (DEU) Artischocken mit Venusmuscheln. (ENG) Charcoal-broiled artichokes. (ENG) Artichokes with clams. -Albóndigas con setas. (CAT) Mandonguilles de tonyina. (ENG) Dumplings. (DEU) Artischocken im Ofen gebraten. (DEU) Klösschen. -Albóndigas de atún. (CAT) Pilotetes (mandonguilles). (ENG) Bread dumplings. -Alcachofas al horno. -Albóndigas de pescado. (CAT) Carxofes a la paisana. (FRA) Artichauts aux anchois.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 7 Erbsen. (ITA) Carciofi alla vinaigrette. (FRA) Ablette. -Alcachofas a la brasa. (FRA) Artichauts à la paysanne. (ITA) Carciofi con le vongole. -Alcachofas con anchoas. country style. (FRA) Quenelles. (ENG) Roast artichokes. (DEU) Leberknödel. (FRA) Boulettes de foie. (ITA) Carciofi alla contadina. -Alcachofas a la griega. (CAT) Albors fregits. -Alcachofas a la vinagreta. (CAT) Carxofes a la brasa. (DEU) Thunfischklösse. (ITA) Carciofi al forno. (CAT) Carxofes a la grega. Frikadellen). (ENG) Tuna balls. (ITA) Alborelle fritte. (CAT) Mandonguilletes de fetge. (DEU) Artischocken mit Sardellen. (FRA) Artichauts à la vinaigrette. -Albures fritos.

-³Allioli negat´ (alioli sin ligar). (CAT) Carxofes fregides. (ITA) Capperi. -Alitas de pollo al ajillo. -Almejas a la marinera. -Alcachofas rellenas. (DEU) Fritierte Artischocken. (ENG) Seaweed with quail¶s eggs. (ITA) ³Allioli negat´ (salsa aïoli impazzita). (CAT) Aletes de pollastre amb allada. (ITA) Carciofi ripieni di frutti di mare. (DEU) Wurzen. (CAT) Tàperes. (CAT) Amanir. (CAT) Carxofes farcides de marisc. (ENG) Artichokes stuffed with seafood. (FRA) Assaisonner. (CAT) Carxofes arrebossades. -Almejas al ajillo. -Alga. (FRA) Ailerons de poulet à l¶ail. (CAT) Cloïsses a la planxa. (ENG) To season. (ITA) Carciofi infarinati. (CAT) Alga. -Alcachofas rellenas de marisco. (CAT) Carxofes farcides de gambes. -Alcachofas fritas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 8 -Alcachofas con jamón. (FRA) Clovisses à l¶ail. (CAT) Carxofes amb pernil. (CAT) Cloïsses al cava. -Almejas a la plancha. (ITA) Alcool. (ITA) Carciofi ripieni di formaggio. (CAT) Cloïsses amb allada. (DEU) Venusmuscheln (Teppichmuscheln). -Almejas al cava. (DEU) Venusmuscheln nach Matrosenart. (FRA) Artichauts au jambon. (CAT) Cloïsses. (ITA) Vongole ai ferri. (ENG) Clams in cava (Catalan sparkling wine). (ITA) Alghe marine con uova di quaglia. (DEU) Venusmuscheln mit Knoblauch. (ENG) Clams in matelote sauce. (FRA) Clovisses (palourdes). (ENG) Artichokes with ham. (CAT) Carxofes farcides. (FRA) Artichauts enrobés. (CAT) Algues marines amb ous de guatlla. ajiaceite). (FRA) Aïoli (mayonnaise aux ails). (DEU) Aïoli (Knoblauchmayonnaise). (DEU) Artischocken mit Käsefüllung. -Alcachofas rellenas de queso. -Alcachofas rellenas de gambas. (DEU) Venusmuscheln vom Grill. (FRA) Clovisses à la marinière. (CAT) Alcohol. (ENG) Grilled clams. (FRA) Artichauts frits. (CAT) Carxofes farcides de formatge. (FRA) Artichauts farcis de fromage. (DEU) Hühnerflügel mit Knoblauch. -Alcohol. (ENG) Alcohol. (ITA) Carciofi ripieni di gamberetti. (FRA) Algues marines aux oeuf de caille. (DEU) Alge. (ITA) Alga. (DEU) Meeralgen mit Wachteleiern. (ENG) Chicken wings with garlic. (FRA) ³Allioli negat´ (sauce aïoli tourné). (CAT) Allioli (maionesa d¶alls). (ENG) Stuffed artichokes. (FRA) Artichauts farcis de fruits de mer. (ENG) Seaweed. (DEU) Artischocken mit Schinken. (ENG) Artichokes stuffed with prawns. (DEU) Artischocken im Teigmantel. (ITA) Aïoli (maionese all¶aglio). (DEU) Artischocken mit Meeresfrüchtefüllung. (ENG) Artichokes stuffed with cheese. (FRA) Artichauts farcis de crevettes. (FRA) Artichauts farcis. (FRA) Clovisses au cava (vin mousseux catalan). (FRA) Alcool. -Alcaparras. (ENG) ³Allioli negat´ (non blended aïoli sauce). (DEU) Gefüllte Artischocken. -Alcachofas rebozadas. . (ITA) Carciofi fritti. (ITA) Alette di pollo all¶aglio. (ITA) Vongole al cava (spumante catalano). (DEU) Alkohol. (FRA) Algue. (CAT) Allioli negat. (ENG) Clams. (ENG) Clams with garlic. (ENG) Battered artichokes. -Aliñar. (ITA) Carciofi ripieni. (DEU) Artischocken mit Garnelenfüllung. (ENG) Capers. (ENG) Fried artichokes. (ENG) Aïoli (garlic mayonnaise). (ITA) Carciofi con prosciutto. (DEU) Kapern. (DEU) Venusmuscheln in Cava (katalanischer Schaumwein). (FRA) Câpres. (ITA) Vongole (arselle). -Almejas. (FRA) Clovisses sur la plaque. (DEU) ³Allioli negat´ (geronnene Aïoli-Sauce). (ITA) Vongole all¶aglio. (CAT) Cloïsses a la marinera. -Algas marinas con huevos de codorniz. -Alioli (mayonesa de ajos. (ITA) Condire. (ITA) Vongole alla marinara.

(FRA) Clovisses sautées à l¶ail et au persil. -Almendras saladas. (ENG) Clams with artichokes. (ENG) Bitter almonds. (DEU) Süssmandeln. -Almendras laminadas. (CAT) Cloïsses al vapor. (FRA) Amandes douces. (DEU) Gedämpfte Venusmuscheln. (FRA) Boîte de clovisses. (CAT) Ametlles laminades. (FRA) Clovisses à la sauce verte. (DEU) Venusmuscheln mit Artischocken. (CAT) Ametlles dolces. (FRA) Clovisses vivantes. . (ENG) Sautéed clams with garlic and parsley. (DEU) Venusmuscheln in grüner Sauce. (FRA) Amandes amères. (ENG) Roasted and sugared almonds (pralines). (ITA) Mandorle laminate. (DEU) Venusmuscheln in eigenem Saft. -Almendrada. (ENG) Steamed clams. -Almejas con alcachofas. (ENG) Tinned clams. (CAT) Cloïsses al natural. (FRA) Amandes frites. (CAT) Cloïsses en salsa verda. (FRA) Clovisses au naturel. (ENG) Sweet almonds. (DEU) Venusmuscheln mit Zitrone. -Almejas salteadas. (FRA) Clovisses aux haricots blancs. (CAT) Cloïsses estofades. (ITA) Vongole vivente. (ITA) Vongole al naturale.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 9 -Almejas al limón. (FRA) Clovisses au citron. (CAT) Cloïsses amb carxofes. (ENG) Stewed clams. (ITA) Orzata di mandorle (mandorlato). (FRA) Amandes pralinées. (FRA) Clovisses aux artichauts. (ITA) Mandorle amare. (ENG) Almond milk. (ENG) Clams with white beans. (ENG) Salted almonds. (ENG) Live clams. -Almejas con judías blancas. (CAT) Ametllat. (ITA) Mandorlato (amaretto). (DEU) Bittermandeln. (DEU) Sautierte Venusmuscheln. (ITA) Mandorle dolci. (ITA) Vongole saltate. -Almendras dulces. (DEU) Gesalzene Mandeln. (DEU) Mandelmilch mit Zucker. (FRA) Clovisses à la vapeur. (ENG) Almond. (ITA) Vongole con fagioli bianchi. (DEU) Sautierte Venusmuscheln mit Knoblauch und Petersilie. (ITA) Mandorle salate. (CAT) Cloïsses vives. (ENG) Clams in green sauce. (DEU) Venusmuscheln aus der Dose. (CAT) Ametlles salades. (CAT) Ametlles amargues. -Almendrado. -Almejas salteadas con ajo y perejil. (CAT) Cloïsses amb mongetes seques. (FRA) Amande. -Almejas al natural. (DEU) Venusmuscheln mit weissen Bohnen. (ITA) Vongole al vapore. (FRA) Amandes lamées. (ENG) Clams in brine. (FRA) Clovisses sautées. (DEU) Makrone. (DEU) Mandel. (ITA) Mandorla. -Almejas en salsa verde. (CAT) Cloïsses saltades. (CAT) Ametlla. -Almejas al vapor. (CAT) Cloïsses de llauna. (FRA) Clovisses à l¶étouffée. (CAT) Ametlles fregides. (DEU) Fritierte Mandeln. (FRA) Amandes salées. -Almendras fritas. (FRA) Macaron. (CAT) Ametlles garapinyades. (CAT) Cloïsses saltades amb all i julivert. (ITA) Vongole ai carciofi. (ITA) Vongole al limone. (ITA) Mandorle fritte. (ENG) Sautéed clams. (ENG) Clams with lemon. (ITA) Latta di vongole. -Almendras garapiñadas. (DEU) Lebende Venusmuscheln. -Almejas estofadas. (CAT) Llet d¶ametlles. (DEU) Geröstete Mandeln mit Zucker. (ENG) Sliced almonds. (FRA) Lait d¶amande. (ENG) Fried almonds. -Almendras amargas. (DEU) Gedünstete Venusmuscheln. (ITA) Vongole saltate con aglio e prezzemolo. (ITA) Mandorle tostate e inzuccherate. (ITA) Vongole alla salsa verde. (ITA) Stufato di vongole. -Almejas vivas. -Almendra. -Almejas de lata. (DEU) Mandelscheiben (Mandelschnitten). (ENG) Macaroon. (CAT) Cloïsses amb llimona.

(FRA) Cuisses de grenouille frites. (FRA) Alouettes (mauviettes). (FRA) Cuisses de grenouille à l¶ail et au persil. (FRA) Déjeuner. -Altramuz. (ITA) Fagioli bianchi. (ITA) Coscie di rane con aglio e prezzemolo. (CAT) Ametllons. (ITA) Coscie di rane. (DEU) Geschmorte weisse Bohnen. (ITA) Fagioli rossi di Tolosa. -Ancas de rana a la provenzal. (CAT) Almívar (xarop). (CAT) Midó (fècula). (ENG) Syrup. (ENG) American (vegetarian sandwich). (DEU) Geröstete Mandeln. (CAT) Mongetes vermelles de Tolosa. -Almidón (fécula). . -Americano (sandwich vegetal de pan inglés). -Almendrucos. (DEU) Rote Bohnen aus Tolosa. (DEU) Froschschenkel auf provenzalische Art. -Almuerzo (comida). (ITA) Fagioli bianchi di ³ganxet´. (CAT) Dinar. (ITA) Mandorle verdi. (DEU) Mittagessen. (FRA) Anacardes (noix de cajou). -Amargo/a. (ENG) Cashews (cashew nuts). -Ancas de rana con ajo y perejil. (CAT) Mongetes seques estofades. pochas). (FRA) Lupin. (DEU) Weisse Lupine (Wolfsbohne). (FRA) Amidon (fécule). (CAT) Anques de granota a la provençal. (FRA) Haricots blancs (haricots secs). (ENG) White beans (haricot beans). (CAT) Amarg/a. (FRA) Haricots blancs sautés. (ENG) Bitter. (ENG) Provençale frog¶s legs. (DEU) Froschschenkel mit Knoblauch und Petersilie. (ENG) Roasted almonds. (ITA) Coscie di rane fritte. (FRA) Cuisses de grenouille à la provençale. (ITA) Allodole. -Alubias rojas de Tolosa. (FRA) Amer/amère. (ITA) Americano (sandwich vegetale di pan carré). -Alubias del ³ganxet´. (DEU) Weisse Bohnen. (FRA) Sirop. (DEU) Fritierte Froschschenkel. (DEU) Sautierte weisse Bohnen. (ENG) Sautéed white beans. (ITA) Anacardi (noce di acagiù). -Anacardos. (FRA) Haricots rouges de Tolosa. (ITA) Amido (fecola). -Ancas de rana. (ENG) Starch. (ENG) ³Ganxet´ white beans. -Ancas de rana fritas. (DEU) Lerchen. (ITA) Lupino. (ENG) Frog¶s legs with garlic and parsley. (CAT) Anques de granota amb all i julivert. (ENG) Lupine. -Alubias salteadas. (FRA) Haricots blancs à l¶étouffée. (FRA) Cuisses de grenouille. (FRA) Amandes vertes. judías secas. -Alubias estofadas. (CAT) Anques de granota fregides. (ENG) Frog¶s legs. (ITA) Fagioli bianchi saltati. (ENG) Fried frog¶s legs. -Alondras. (DEU) Bitter. (CAT) Americà (sandvitx vegetal de pa anglès). -Almíbar (jarabe). (CAT) Aloses (terroles). (FRA) Haricots blancs de ³ganxet´. (ITA) Stufato di fagioli bianchi. (CAT) Ametlles torrades. (DEU) Amerikanisches (vegetarisches Sandwich mit Toastbrot). (DEU) Acajoubaumnüsse (Cashewkernen). (ITA) Mandorle tostate. (FRA) Américain (sandwich végétarien de pain anglais). (CAT) Anacards. (ITA) Sciroppo. (CAT) Mongetes del ganxet. (ITA) Amaro/a. (DEU) Froschschenkel. (ENG) Lunch. (DEU) Stärke. (ENG) Green almonds. (DEU) Weisse Bohnen ³del Ganxet´. (ITA) Coscie di rane alla provenzale. (CAT) Tramús (llobí). -Alubias (judías blancas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 10 -Almendras tostadas. (ITA) Colazione (pranzo). (DEU) Grüne Mandeln. (ENG) Stew of white beans. (ENG) Larks. (CAT) Mongetes seques saltades. (CAT) Mongetes seques (fesols). (ENG) Red beans from Tolosa. (DEU) Sirup. (FRA) Amandes grillées. (CAT) Anques de granota.

(CAT) Anxoves amb formatge tendre. (ENG) Fried anchovies. (ENG) Anchovies. (ITA) Acciughe al tartufo. -Anchoas. (ITA) Coscie di rane saltate. (ENG) Marinated anchovies. (DEU) Aal vom Spiess. (FRA) Anguille. . (DEU) Sautierte Froschschenkel. -Anguila en escabeche. (DEU) Getrüffelte Sardellen. (ITA) Angelica. (ITA) Acciughe fritte. (ENG) Marinated eel.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 11 -Ancas de rana salteadas. (FRA) Anémones de mer. (ITA) Acciughe sott¶aceto. (CAT) Anxoves. (ENG) Sea anemones. (CAT) Anxoves de l¶Escala. (DEU) Sardellen aus l¶Escala. (FRA) Anchois au persil. (DEU) Sardellen aus der Dose. (CAT) Anxoves en vinagre. (FRA) Anchois marinés. (CAT) Anguila a la marinera. (CAT) Anguila a la brasa. -Anguila al ³ast´ (al asador). (ITA) Acciughe (alici). (ITA) Anemoni. (CAT) Fideus de mar (anemones). (DEU) Kantabrische Sardellen. (ENG) Smoked anchovies. -Anchoas de l¶Escala. (CAT) Angèlica. (DEU) Aal nach Matrosenart. (ITA) Acciughe dell¶Escala. -Anchoas de lata. (FRA) Anchois de l¶Escala. (DEU) Sardellen mit Petersilie. (ENG) Cantabrian anchovies. (DEU) Eingelegte Sardellen. (CAT) Anguila a l¶ast. (FRA) Anchois au fromage mou. (ENG) Anchovies with parsley. -Anchoas fritas. -Anchoas en vinagre. (FRA) Cuisses de grenouille sautées. (FRA) Anguille aux petits pois. -Anchoas trufadas. (CAT) Anguila. (FRA) Anguille en matelote. (DEU) Geräucherte Sardellen. (CAT) Anxoves fregides. (ITA) Acciughe con formaggio molle. (ENG) Smoked eel. (CAT) Anxoves de llauna. (DEU) Sardellen mit Weichkäse. (FRA) Anguille marinée. (CAT) Anguila en escabetx. (ITA) Acciughe del nord. (ENG) Eel stew. (ITA) Anguilla coi piselli. (ENG) Angelica (angelic). (CAT) Anxoves del Cantàbric. (DEU) Anemonen. (ITA) Anguilla marinata. (ENG) Eel on the spit. -Angélica. (ENG) Truffled anchovies. (CAT) Anxoves amb julivert. (CAT) Anques de granota saltades. -Anchoas aliñadas. (ITA) Anguilla alla brace. (ITA) Acciughe al prezzemolo. (DEU) Räucheraal. -Anchoas del Cantábrico. (FRA) Anchois truffés. (ITA) Acciughe di latta. (ITA) Anguilla. -Anguila a la marinera. (DEU) Nordsardellen. (ENG) Anchovies in vinegar. -Anchoas con queso tierno. (CAT) Anxoves tofonades. (ENG) Northern anchovies. (DEU) Sardellen in Essig. (DEU) Sardellen (Anchovis). (FRA) Anguille à la broche. (ITA) Anguilla affumicata. (CAT) Anxoves marinades. (ENG) Anchovies with soft cheese. (FRA) Anchois au vinaigre. (FRA) Anchois. (ENG) Charcoal-broiled eel. -Anchoas ahumadas. (ITA) Anguilla alla marinara. (FRA) Angélique. (DEU) Aal mit Erbsen. -Anguila con guisantes. (ENG) Sautéed frog¶s legs. (CAT) Anguila fumada. (CAT) Anxoves del nord. -Anguila a la brasa. (DEU) Fritierte Sardellen. (CAT) Anxoves fumades. (FRA) Anchois frits. (DEU) Aal. (FRA) Anguille fumée. (FRA) Anchois du nord. (ITA) Acciughe del Cantábrico. (FRA) Anguille à la braise. -Anguila ahumada. -Anémonas de mar. (ITA) Anguilla allo spiedo. (ENG) Eel. (ENG) Tinned anchovies. (ITA) Acciughe marinate. (ITA) Acciughe affumicate. -Anchoas con perejil. (DEU) Aal über Holzkohle gegrillt. (FRA) Anchois du Cantabrique. (CAT) Anguila amb pèsols. (ENG) Eel with peas. -Anguila. (FRA) Anchois en boîte. (ENG) L¶Escala anchovies. (DEU) Marinierter Aal. (FRA) Anchois fumés. (DEU) Angelika (Engelwurz). -Anchoas del norte.

-Aperitivo. (ITA) Aringa al limone. (ITA) APERITIVI. (DEU) Aperitif. (ENG) APPETIZERS. -APERITIVOS. (FRA) Céleri en branches. avajós). (ITA) Sedano ripieno. (ENG) Cranberries. (ITA) Aringa all¶uva. -Apio-nabo. (FRA) Anguille à l¶aneth. (FRA) Civelles en cocotte. (ITA) Mirtilli. (FRA) Céleri braisé. (FRA) Apéritif. (ITA) Cecolini alla bilbaina. (DEU) Hering. (ITA) Cecolini. -Anís estrellado. (CAT) Angules en cassoleta. -Apios rellenos de Gorgonzola. (CAT) Anís estrellat. -Angulas a la bilbaína. (FRA) Veau d¶un an. (ITA) Anguilla in salsa all¶aneto. (FRA) Hareng aux raisins. (DEU) Sternanis. (CAT) Arengada fumada. (CAT) Apetit. (ENG) Yearling calf. . (ITA) Sedanorapa. (DEU) Jungaale im Töpfchen. (FRA) Céleri farci. (FRA) Hareng. (ITA) Mirtilli rossi. (ENG) Anisette. (FRA) Céleris farcis au Gorgonzola. (ITA) Sedano brasato. -Anís (anisado). -Añojo. (ENG) Eel in dill sauce. (ENG) Stuffed celery. (CAT) Api estofat. (CAT) Angules a la bilbaïna. (ITA) Sedano. (ENG) Star anise. (ENG) Appetite. (CAT) Api. -Apio. (ENG) Celery stalks. (ENG) Fried eel.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 12 -Anguila en salsa de eneldo. (CAT) Gerds silvestres (nabius. (ENG) Anise (aniseed). -Apio en rama. (ENG) Baby eels. (CAT) Aperitiu. (ENG) Aperitif. (FRA) Hareng au citron. Aniskorn). (ITA) Cecolini in cocotte. (ENG) Herring with grapes. -Angulas (gulas). (DEU) Knollensellerie. (FRA) Anis. (FRA) Appétit. (ITA) Aringa affumicata. -Anguila frita. (DEU) Anislikör (Anisette). -Angulas en cazoleta. (CAT) Anguila en salsa d¶anet. -Apio relleno. (DEU) Preiselbeeren. (CAT) Api farcit de Gorgonzola. (CAT) Arengada amb raïm. (FRA) APERITIFS. (FRA) Civelles (pibales). (ENG) Herring with lemon. (DEU) Anis (Anispflanze. (ITA) Gambo di sedano. -Arenque. (ENG) Baby eels in cocotte. (CAT) Branques d¶api. (CAT) Anguila fregida. -Apio estofado. (ITA) Anice stellato. (DEU) Heidelbeeren (Blaubeeren). (ITA) Anguilla fritta. (CAT) Angules. (FRA) Céleri. bleuets). -Arándanos negros (mirtillos). (DEU) Jungaale auf Bilbaina Art. (DEU) Hering mit Zitrone. -Arenque con uvas. (CAT) Anís (anisat). (CAT) Gerds silvestres vermells. (FRA) Airelles noires (myrtilles. (ITA) Anice. (ITA) Vitello d¶un anno. (FRA) Céleri-rave. (DEU) Aal in Dillsauce. (DEU) Gefüllter Sellerie. (DEU) Stangensellerie (Staudensellerie). (DEU) Appetit. (DEU) Gedünsteter Sellerie. (ENG) Baby eels (elvers). (DEU) Fritierter Aal. (FRA) Airelles rouges. (ITA) Aperitivo. (ENG) Bilberries (blueberries). -Arenque al limón. (CAT) Arengada. (ITA) Aringa. (ITA) Appetito. (ENG) Celery. (DEU) Jungaale (Glasaale). (CAT) Anís (matafaluga. -Anís (matalahúga). (ENG) Herring. (DEU) Hering mit Trauben. (ENG) Braised celery. (FRA) Anis étoilé. (DEU) Sellerie gefüllt mit Gorgonzola. (DEU) Sellerie. (FRA) Civelles à la bilbaine. (DEU) Geräucherter Hering (Bückling). (FRA) Anguille frite. (CAT) Api-nap. batafaluga). (ITA) Anisetta. (CAT) Arengada amb llimona. -Apetito. (DEU) Jähriges Rind. -Arenque ahumado. (CAT) APERITIUS. Bilbaina style. (FRA) Anisette. (ENG) Gorgonzola-filled celery. (FRA) Hareng fumé. (CAT) Api farcit. -Arándanos encarnados. (CAT) Anoll. (ITA) Sedani ripieni di Gorgonzola. (ENG) Celeriac. (ENG) Kippered herring (Kipper). (DEU) KLEINE APPETITANREGERE.

flavouring). (ENG) Pineapple rings. (ITA) Aringa marinata. Thunfisch). (FRA) Hareng frit à l¶écossaise. (DEU) Aromatisiert (parfümiert). (ENG) Sweet herring. (ITA) PIATTI DI RISO. (ENG) RICE DISHES. (ITA) Aromatizzato/a (profumato/a). (DEU) Zwiebelringe. (DEU) Argenteuil (Gericht mit Spargel). (ENG) To aromatise (to flavour. (FRA) Aromatisé/e (parfumé/e). (FRA) Anneaux d¶oignon frits à la française. (FRA) Hareng salé. betterave. -Arrope (mosto cocido). (ENG) Aromatic. -ARROCES. (ITA) Aringhe alla panna. (CAT) Arengades rostides. (ITA) Aringa fritta alla scozzese. (ENG) Salted herring. (ENG) RICE AND PASTA. (CAT) Arengada escabetxada. beet. (FRA) Aromatiser (parfumer). (ENG) Marinated herring. (ITA) Anelli di cipolla. -Arenques rellenos. -Aromatizar (perfumar). (ITA) Anelli di ananas. (CAT) Arengada fregida a l¶escocesa. (ENG) Argenteuil (dish with asparagus). (FRA) ³Arlecchino´ (Salade multicouleur de maïs. scented. (DEU) Salzhering. (FRA) PLATS DE RIZ. (ENG) Aromatised (flavoured. (ENG) Scots fried herring. (DEU) REIS-UND TEIGGERICHTE. (FRA) Arôme. (DEU) Gebratener Heringe. -Arenque en escabeche. (DEU) Heringe in Rahmsauce. (DEU) Marinierter Hering. -Arenque salado. barbabiétola. (CAT) Arrop (most bullit). (ITA) Aringhe arrostite. (ENG) Boiled must. to scent. remolatxa. Avocado. (CAT) Anells de ceba fregits a la francesa. . -Aroma. (ENG) Roast herrings. -Aros de cebolla fritos a la francesa. (ITA) Arlecchino (Insalata di mais. (DEU) Aromatisch. (ITA) Anelli di cipolle fritti alla francese. (CAT) Anells de ceba. (CAT) ARROSSOS. (ENG) Aroma (scent. (DEU) Süsser Hering. (ITA) Aringhe ripiene. (DEU) ³Arlecchino´ (Vielfarbigsalat mit Mais. aguacate y atún). to perfume). remolacha. (ITA) Sapa (mosto di vino cotto). (ITA) Aromatico/a. (FRA) RIZ ET PÂTES. (DEU) Aroma (Duft). (DEU) Aromatisieren (parfümieren). (CAT) Argenteuil (plat amb espàrrecs). (FRA) Anneaux d¶oignon. (CAT) Aromàtic/a. (DEU) Gekochter Weinmost. (CAT) Arengades farcides. (ENG) French-style fried onion rings. (FRA) Aromatique. avocado and tuna). (FRA) Harengs rôtis. (CAT) Arengada salada. (ENG) Stuffed herrings. -Arenques asados. alvocat i tonyina). -Aromatizado/a (perfumado/a). (CAT) Aroma. (DEU) Gefüllte Heringe. (ENG) Herrings in cream sauce. -ARROCES Y PASTAS. -³Arlecchino´ (Ensalada multicolor de maíz. (ITA) RISO E PASTE. (CAT) Arengades a la crema. avocat et thon). roten Beeten. (FRA) Hareng mariné. (FRA) Anneaux d¶ananas. (DEU) REISGERICHTE.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 13 -Arenque dulce. (CAT) ³Arlecchino´ (Amanida de blat de moro. (FRA) Moût cuit. (ITA) Aringa dolce. (ITA) Aromatizzare (profumare). -Aromático/a. (ITA) Aroma. (FRA) Argenteuil (plat aux asperges). -Argenteuil (plato que lleva espárragos). (ITA) Aringa salata. -Aros de piña. perfumed). (CAT) Arengada dolça. -Aros de cebolla. (DEU) Fritierte Zwiebelringe nach Französischer Art. (DEU) Hering fritiert nach schottischer Art. (FRA) Harengs farcis. (FRA) Hareng doux. avocado e tonno). -Arenques a la crema. (ENG) Onion rings. (CAT) Anells de pinya. (DEU) Ananasringe. (CAT) ARROSSOS I PASTES. (CAT) Aromatitzat/da (perfumat/da). (FRA) Harengs à la crème. (ENG) ³Arlecchino´ (Multicoloured salad with sweetcorn. -Arenque frito a la escocesa. (CAT) Aromatitzar (perfumar). (ITA) Argenteuil (piatto agli asparagi).

(CAT) Arròs a la marinera (Arròs amb marisc). -Arroz a la milanesa. (DEU) Reis ³a Banda´ (Reisgericht und Fischgericht mit Kartoffeln und Aïoli-Sauce). -Arroz a banda (Plato de arroz y plato de pescado. (ENG) Baked rice. (CAT) Arròs amb llimona. (CAT) Arròs a banda (Plat d¶arròs i plat de peix. (ITA) Riso al forno. (FRA) Riz à la créole (Riz bouilli). -Arroz a la cazuela (Arroz con carne y/o mariscos y vegetales). (ENG) Buttered rice with tuna fish and mayonnaise. (CAT) Arròs blanc. (ENG) ³Arrope´ (honey syrup). (DEU) Reis nach Mailänder Art. (ITA) Riso al limone. (FRA) Riz. (FRA) Riz à la milanaise. sailor¶s style (Seafood rice). (ITA) Riso alla catalana (Riso con pollo. (FRA) Riz ³a banda´ (Plat de riz et plat de poissons. (ITA) Riso al curry. (CAT) Arròs. (ENG) Curried rice. (FRA) Riz au blanc. -Arroz al curry. (FRA) Riz au four. seafood and vegetables). (DEU) Reis mit Zitrone. (DEU) Reis. (ENG) Rice. pesci e verdure). (ITA) Riso. (ENG) Rice ³a banda´ (Dish of rice and dish of seafood. (ENG) Buttered rice (plain buttered rice). (CAT) Arròs a la cassola (Arròs amb carn i/o mariscs i vegetals).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 14 -Arrope (sorbete de miel). (ITA) Riso alla creola (Riso bollito). (ITA) Riso ³a banda´ (Piatto di riso e piatto di pesci con patate e salsa aïoli). -Arroz a la catalana (Arroz con pollo. (FRA) Riz en cocotte (Riz avec viande et/ou fruits de mer et légumes). (ENG) Basmati rice. (DEU) Butterreis (weisser Reis). poissons et légumes). (DEU) Reis nach Matrosenart (Reis mit Meeresfrüchten). patates i salsa allioli). (FRA) Riz basmati. (ENG) Creole rice (Boiled rice). (DEU) ³Arrope´ (Honigsirup). -Arroz al limón. -Arroz basmati. (DEU) Reis nach Kuba Art (Reis mit einem gebackenem Ei und Tomatensauce). -Arroz a la cubana (Arroz con un huevo frito y salsa de tomate). (FRA) Riz à la cubaine (Riz avec un oeuf frit et sauce tomate). (ENG) Rice with lemon. (ENG) Cuban rice (Rice with a deep-fried egg and tomato sauce). (DEU) Reis im Ofen. (CAT) Arròs amb curry. (FRA) Riz à la catalane (Riz avec poulet. (CAT) Arròs a la milanesa. (ENG) Milanese rice. pommes de terre et aïoli). (ENG) Casserole of rice (Rice with meat and/or seafood and vegetables). (DEU) Basmati-Reis. (ITA) Riso alla cubana (Riso con un uovo fritto e salsa di pomodoro). (DEU) Reis katalanischer Art (Reis mit Hühnchen. patatas y salsa alioli). (ITA) Riso in casseruola (Riso con carne e/o frutti di mare e verdure). peix i vegetals). potatoes and aïoli sauce). -Arroz al horno. (DEU) Butterreis mit Thunfisch und . (ENG) Rice. (ITA) ³Arrope´ (sciroppo di miele). pescado y vegetales). -Arroz blanco. (CAT) Arròs al forn. -Arroz a la marinera (Arroz con marisco). -Arroz a la criolla (Arroz hervido). -Arroz. (FRA) Riz au citron. Fisch und Gemüse). (ITA) Riso alla milanese. (CAT) Arrop (sorbet de mel). (ITA) Riso basmati. (DEU) Curryreis. (CAT) Arròs a la catalana (Arròs amb pollastre. (FRA) Riz au blanc au thon et à la mayonnaise. Catalan style (Rice with chicken. (ITA) Riso in bianco. (ITA) Riso alla marinara (Riso coi frutti di mare). -Arroz blanco con atún y mayonesa. (FRA) Riz au curry. (DEU) Reis in der Kasserolle (Reis mit Fleisch und/oder Meeresfrüchten und Gemüse). (FRA) Riz à la marinière (Riz aux fruits de mer). (CAT) Arròs a la cubana (Arròs amb un ou ferrat i salsa de tomàquet). (FRA) ³Arrope´ (sirop de miel). (DEU) Kreolenreis (Gekochter Reis). (CAT) Arròs basmati. (ENG) Rice. (CAT) Arròs a la criolla (Arròs bullit).

(ENG) Rice with lobster. (DEU) Saftiges Reisgericht mit Hummer. (ENG) Rice pudding. (FRA) Riz juteux au homard. (CAT) Arròs amb ànec. (ITA) Riso al latte. (ITA) Riso agli asparagi con gamberetti. -Arroz con espárragos y gambas. (DEU) Reis mit Flusskrebsen. (FRA) Riz aux écrevisses. -Arroz con chirlas. (ENG) Rice with cod. (FRA) Riz aux moules. (DEU) Reis mit Ente. (FRA) Riz aux clovisses. (DEU) Reis mit kleinen Venusmuscheln. (FRA) Riz juteux à la marinière. (CAT) Arròs amb llamàntol. (ITA) Riso con gamberi di fiume. -Arroz cantonés. (ITA) Riso con fegato di pollo. (ITA) Risotto ai funghi porcini. (DEU) Reis mit Kaninchen. (ITA) Riso alla cantonese. (DEU) Saftiges Reisgericht nach Matrosenart. (ITA) Riso brodoso con gli scampi. (ITA) Riso con anitra. (ENG) Juicy rice with prawns and clams. (ENG) Rice with crayfish. (CAT) Arròs amb rossellones. (CAT) Arròs caldós amb gambes i cloïsses. (DEU) Reis mit Stockfisch. (CAT) Arròs amb cloïsses. (FRA) Riz au lapin. (FRA) Riz juteux. (ENG) Rice with chicken livers. (FRA) Riz juteux aux langoustines. -Arroz con hongos. (DEU) Milchreis (dicker Reis). (FRA) Riz aux cèpes. (CAT) Arròs caldós. (CAT) Arròs blanc amb tonyina i maionesa. (DEU) Reis mit Venusmuscheln. (ITA) Riso con l¶astice. (CAT) Arròs cantonès. (DEU) Reis nach kantonischer Art. (FRA) Riz à la morue. (FRA) Riz juteux aux crevettes et clovisses. (FRA) Riz aux foies de volaille. (FRA) Riz au homard. (ITA) Riso con vongole. (CAT) Arròs amb crancs de riu. (ENG) Rice with venus clams. (CAT) Arròs amb bacallà. (ENG) Juicy rice. (ENG) Juicy rice with lobster. (DEU) Reis mit Hühnerleber. -Arroz caldoso con bogavante. (ITA) Riso brodoso. (ENG) Juicy rice. -Arroz con cangrejos de río. (ITA) Riso con cozze. (FRA) Riz aux praires. (ITA) Riso in bianco con tonno e maionese. (DEU) Reis mit Hummer. (DEU) Saftiges Reisgericht mit Scampi. -Arroz caldoso con cigalas. (ITA) Riso brodoso alla marinara. . (ENG) Rice with mussels. (CAT) Arròs amb conill. sailor¶s style. -Arroz con hígadillos de pollo. -Arroz caldoso. (CAT) Arròs caldós amb llamàntol. (DEU) Reis mit Steinpilzen. -Arroz caldoso con gambas y almejas. -Arroz con conejo. -Arroz con leche. (ENG) Rice with ³cèpe´ mushrooms. -Arroz con bogavante. -Arroz con pato.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 15 Mayonnaise. (ITA) Riso brodoso con gamberetti e vongole. (DEU) Reis mit Miesmuscheln. (ENG) Rice with asparagus and prawns. (ENG) Rice with rabbit. (DEU) Saftiges Reisgericht. (FRA) Riz à la cantonaise. -Arroz con mejillones. (CAT) Arròs amb musclos. (ENG) Juicy rice with scampi. (DEU) Reis mit Spargel und Garnelen. -Arroz caldoso a la marinera. (ITA) Riso brodoso con l¶astice. (DEU) Saftiges Reisgericht mit Garnelen und Venusmuscheln. (FRA) Riz au canard. (CAT) Arròs amb espàrrecs i gambes. (ITA) Riso con coniglio. (CAT) Arròs amb ceps. (CAT) Arròs caldós amb escamarlans. (FRA) Riz aux asperges et aux crevettes. (CAT) Arròs caldós a la marinera. (ENG) Rice with duck. -Arroz con almejas. (ENG) Rice with clams. (ITA) Riso con baccalà. (ITA) Riso con tartufi di mare. -Arroz con bacalao. (CAT) Arròs amb fetgets de pollastre. (FRA) Riz au lait. (CAT) Arròs amb llet. (ENG) Cantonese rice.

(ITA) Riso fritto con gamberetti. (CAT) Arròs amb sèpia. (CAT) Arròs fregit. -Arroz con pollo al curry. (ENG) Rice with squab. (CAT) Arròs bullit. (DEU) Schwarzerreis mit Sepia. (DEU) Fritierter Reis mit Garnelen. (CAT) Arròs fregit amb bacallà i pollastre. -Arroz negro con chipirones. (CAT) Arròs fregit amb pinya. (ITA) Riso nero ai frutti di mare. (FRA) Riz à la seiche. (FRA) Riz complet. (ITA) Riso fritto. (ENG) Boiled rice. su tinta y vegetales). (DEU) Reis mit Pilzen. -Arroz integral. leur encre et légumes). (DEU) Gekochter Reis. (DEU) Reis mit Fisch und Meeresfrüchten. (DEU) Fritierter Reis mit Stockfisch und Hühnchen. (CAT) Arròs integral. its own ink and vegetables). -Arroz negro con sepia. (FRA) Riz noir aux petits calmars. -Arroz frito con piña. (DEU) Fritierter Reis. (ITA) Riso fritto con baccalà e pollo. (FRA) Riz à l¶araignée de mer. la seva tinta i vegetals). (CAT) Arròs amb peix i marisc. -Arroz con pollo. (FRA) Riz à l¶eau. (ENG) Wholegrain rice (brown rice). (CAT) Arròs negre amb sèpia. (DEU) Schwarzerreis mit kleinen Calamares. (CAT) Arròs amb bolets. -Arroz frito con gambas. (ITA) Riso bollito. (ENG) Fried rice with pineapple. (FRA) Riz noir aux fruits de mer. (FRA) Riz aux poissons et aux fruits de mer. (CAT) Arròs negre amb calamarsons. (ITA) Riso fritto all¶ananas. (FRA) Riz frit aux crevettes. (ITA) Riso con seppia. (DEU) Vollkornreis. (DEU) Reis mit Sepia. (FRA) Riz noir à la seiche. (DEU) Schwarzerreis mit Meeresfrüchten. -Arroz con pichón. -Arroz hervido. (ENG) Fried rice with cod and chicken. -Arroz con sepia. (CAT) Arròs amb verdures. (ITA) Riso con pollo. (FRA) Riz aux champignons. (DEU) Reisgericht mit Spinnenkrebs. (ENG) Rice with fish and shellfish. -Arroz frito. (CAT) Arròs de cabra de mar. (ENG) Rice with vegetables. (DEU) Reis mit Taube. (ITA) Riso al nero di calamaretti. (ITA) Riso con verdure. (ENG) Rice with cuttlefish. (CAT) Arròs negre amb fruits del mar. (ENG) Black rice with baby squids. (ITA) Riso con piccione. (DEU) Reis mit Hühnchen. (FRA) Riz au pigeonneau. (ITA) Riso integrale. (ITA) Riso nero (Riso con seppie. -Arroz con setas. -Arroz frito con bacalao y pollo. (FRA) Riz frit à la morue et au poulet. (FRA) Riz frit à l¶ananas. (ENG) Curried rice with chicken. (ITA) Riso coi funghi. (ITA) Riso con ragno di mare. (CAT) Arròs amb pollastre. (FRA) Riz au curry de poulet. -Arroz negro (Arroz con sepia. (ITA) Riso con pesci e frutti di mare. (ITA) Riso al nero di seppia. eigenem Saft und Gemüse). (DEU) Fritierter Reis mit Ananas. (ENG) Black rice with cuttlefish. (ENG) Rice with chicken. (ENG) Black rice (Rice with cuttlefish.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 16 -Arroz con pescado y marisco. (DEU) Reis mit Curryhuhn. (CAT) Arròs amb pollastre al curry. (ENG) Black rice with seafood. (ENG) Rice with mushrooms. (DEU) Schwarzerreis (Reis mit Sepie. (FRA) Riz noir (Riz aux seiches. (CAT) Arròs fregit amb gambes. (ENG) Fried rice. (DEU) Reis mit Gemüsen. . (FRA) Riz au poulet. (FRA) Riz aux légumes. -Arroz negro con frutos del mar. (ENG) Rice with spider crab. -Arroz con verduras. (FRA) Riz frit. il suo inchiostro e verdure). (ENG) Fried rice with prawns. (CAT) Arròs negre (Arròs amb sèpia. (CAT) Arròs amb colomí. -Arroz de centollo. (ITA) Riso con pollo al curry.

(FRA) Rôti/e. (ENG) Roast pork. (ITA) Tonno ai ferri. (ITA) Riso pilaf (Riso al forno con brodo). (CAT) Rostit/da. (ITA) Arrosto di cinghiale. . (DEU) Beifuss.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 17 -Arroz oriental. (ENG) Pilaff rice (Baked rice with stock). (ITA) Aspic. (ITA) Arrosto/a (arrostito/a). (FRA) Thon aux oignons. (CAT) Rostir. (FRA) Riz pilaf (Riz au four avec du bouillon). (CAT) Tonyina amb ceba. (ENG) Woodruff. (DEU) Gebraten. (ITA) Polpettone. (ENG) Tuna with onions. (DEU) Aspik. (ITA) Asperula (stellina odorosa). (ITA) Tonno sott¶olio. (ENG) Mugwort. (ITA) Artemisia. (ENG) Oriental rice. -Atún con salsa bearnesa. (ENG) Tuna in pickled sauce. (CAT) Tonyina amb oli. -Atún en aceite. -Atún asado con queso. (ENG) Tuna in oil. (DEU) Schweinebraten. (FRA) Thon rôti au fromage. (FRA) Thon à l¶huile. (ITA) Coratella (frattaglie). (FRA) Riz sauvage. (ENG) Meatloaf. (CAT) Sanguinària (herba de plata). (CAT) Arròs pilaf (Arròs al forn amb brou). (ENG) Tuna (tunny). (ITA) Lepre arrosto. (CAT) Arròs oriental. -Atún a la plancha. (DEU) Wildschweinbraten. entrailles). (DEU) Pilaf (Pilawreis) (Reis im Ofen mit Brühe). (ITA) Tonno marinato. (ENG) Tuna with béarnaise sauce. (CAT) Tonyina en escabetx. -Arroz pilaf (Arroz al horno con caldo). -Artemisa. -Arroz salvaje. -Asado de cerdo. (DEU) Thunfisch vom Grill. (CAT) Freixura. (CAT) Rostit de llebre. (FRA) Riz oriental. (FRA) Thon piquant. (FRA) Aspic. (FRA) Armoise. (CAT) Rostit de carn picada. -Asar. (ITA) Tonno fresco. (FRA) Thon à l¶escabèche. (DEU) Gebraten. (DEU) Frischer Thunfisch. innards). -Atún en escabeche. (FRA) Fressure d¶agneau. (DEU) Lammeingeweide. (ENG) Roast hare. (ENG) Roast wild boar. (DEU) Thunfisch mit Zwiebeln. (DEU) Thunfisch. (ENG) Devilled tuna. (CAT) Freixura de xai. (CAT) Tonyina. (CAT) Rostit de senglar. (CAT) Tonyina rostida amb formatge. (ENG) Grilled tuna. (DEU) Thunfisch in Öl. -Asperilla (aspérula olorosa). (DEU) Waldmeister. (DEU) Pikanter Thunfisch. (CAT) Rostit de porc. (ITA) Arrostire. (ITA) Tonno arrosto con formaggio. (DEU) Thunfisch in Tunke. (ENG) Lung(s) (lights. (FRA) Thon. (ITA) Coratella di abbacchio. -Asadura (despojos). -Asado de liebre. (FRA) Rôti de porc. -Asado de carne picada. (ITA) Tonno. (DEU) Hasenbraten. (FRA) Fressure (abats. (CAT) Tonyina amb salsa bearnesa. (FRA) Sanglier rôti. (ENG) Roast tuna with cheese. (ENG) Wild rice. -Aspic. (ENG) To roast. (FRA) Rôti haché. (FRA) Lièvre rôti. (DEU) Thunfisch mit Sauce Béarnaise. -Atún con cebolla. (CAT) Tonyina a la planxa. (ITA) Riso orientale. (CAT) Aspic. (FRA) Rôtir. (DEU) Wildreis. -Atún picante. (ENG) Lamb lungs. -Atún. (DEU) Hackbraten. (CAT) Tonyina picant. -Atún fresco. (ITA) Tonno con salsa bearnese. (ITA) Tonno piccante. (FRA) Aspérule odorante. (DEU) Orientalischer Reis. (ENG) Aspic. (ITA) Riso selvaggio. -Asado/a. (FRA) Thon frais. (CAT) Arròs salvatge. (CAT) Artemisa (altimira). (DEU) Gebratener Thunfisch mit Käse. (ENG) Fresh tuna. -Asadura de cordero. (ENG) Roast (roasted). (ITA) Tonno con cipolle. (ITA) Arrosto di maiale. (FRA) Thon sur la plaque. -Asado de jabalí. (FRA) Thon à la sauce béarnaise. (CAT) Tonyina fresca. (DEU) Eigenweide (Innereien).

(FRA) VOLAILLES ET GIBIER. (DEU) Hafer. (ITA) Zafferano. -Avestruz. (DEU) Safran. (ENG) Saffron. (ITA) Pavoncella. (ITA) Avena. (CAT) AVIRAM I CAÇA. -Azucarado/a. (FRA) Autruche. (DEU) Rohrzucker. (FRA) Safran. (ITA) Struzzo. (FRA) Sucre de canne. (CAT) Sucre candi. -Azafrán. (ENG) Candy sugar. (ITA) Zucchero. (ENG) Sugar bowl. -Azúcar candi. -Azúcar moreno. (CAT) Juia (fredeluga). (ITA) Zucchero candito. (DEU) Geflügel. -AVES Y CAZA. (CAT) Estruç. (ENG) Oat. -Avellana. (FRA) Volailles. (CAT) Civada (avena). -Aves. (ENG) Ostrich. (ITA) POLLAME E SELVAGGINA. (DEU) Zucker. (ITA) Zucchero nero. (DEU) Kandiszucker. (DEU) GEFLÜGEL-UND WILDBRETGERICHTE. (FRA) Sucre candi. (CAT) Avellana.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 18 -Avefría. (ENG) Brown sugar. -Azúcar de caña. (FRA) Sucre roux (cassonade). (ENG) Hazelnut. (ITA) Pollame. (CAT) Sucre de canya. -Azúcar. (ENG) Poultry. (CAT) Sucre. (CAT) Sucre moreno. . (ENG) POULTRY AND GAME. (CAT) Safrà. (DEU) Zuckerdose. (ITA) Nocciola (avellana). (FRA) Sucrier. -Avena. (ITA) Zuccheriera. (DEU) Brauner Zucker. (CAT) Ensucrat/da. (ITA) Zucchero di canna. (ENG) Sugar. (FRA) Sucre. (FRA) Vanneau. (CAT) Aviram. (ENG) Cane sugar. (FRA) Sucré/e. (DEU) Haselnuss. (DEU) Kiebitz. (ITA) Zuccherato/a. (DEU) Strauss. (FRA) Noisette (aveline). -Azucarero. (CAT) Sucrera. (FRA) Avoine. (ENG) Peeweet (lapwing). (ENG) Sugared. (DEU) Gezuckert.

(ITA) Baccalà al pepe verde. (DEU) Geräucherter Stockfisch. (FRA) Morue à la vinaigrette d¶olives noires. (CAT) Bacallà a la vinagreta d¶olives negres. (CAT) Bacallà al pebre verd. (DEU) Stockfisch. -Bacalao a la crema de gambas. -Bacalao a la crema. (CAT) Bacallà fumat. (DEU) Stockfisch nach ³La Llauna´ Art (Stockfisch im Ofen mit Sauce). (CAT) Bacallà ³a Bras´ (amb patates i ou). (DEU) Stockfisch mit Knoblauchmousseline. (ENG) Sponge cake soaked in rum. (ENG) Cod in cream sauce. -Bacalao a la vinagreta de olivas negras. (FRA) Morue à la mousseline d¶ail. (ITA) Baccalà alla crema di gamberetti. (DEU) Stockfisch in Vinaigrette aus schwarzen Oliven. (ITA) Baccalà alla crema. -Bacalao ³a Bras´ (con patatas y huevo). (ENG) Cod (codfish. (CAT) Babà amb rom. (ITA) Baccalà alla bizcaina (Baccalà coi peperoni rossi e salsa di pomodoro). (ENG) Cod in a shrimp cream sauce. (DEU) Stockfisch in Garnelencremesauce. (ENG) Smoked cod. (CAT) Bacallà a la sal. -Bacalao ahumado. (DEU) Rum-Baba. -Bacalao a la ³llauna´ (Bacalao al horno con salsa). (ITA) Baba al rum. (DEU) Stockfisch in der Salzkruste. (CAT) Bacallà a la llauna (Bacallà al forn amb salsa). -Bacalao a la provenzal (Puré de bacalao). (FRA) Morue. (ENG) Cod ³la llauna´ style (Baked cod with sauce). -Bacalao a la vizcaína (Bacalao con pimientos rojos y salsa de tomate). (ITA) Baccalà alla vinaigrette d¶olive nere. (ENG) Cod in black olive vinaigrette. (CAT) Bacallà. (FRA) Baba au rhum. (ENG) Cod ³a Bras´ (with potatoes and egg). (CAT) Bacallà amb mussolina d¶all. (FRA) Morue à la crème. (ITA) Baccalà al sale. (ITA) Baccalà ³a Bras´ (con patate e uovo). (FRA) Morue ³a Bras´ (aux pommes de terre et à l¶oeuf). (ENG) Cod in the Bizcaina style (Cod with red peppers and tomato sauce). (ENG) Provençale cod (Cod purée). (CAT) Bacallà a la crema. (ITA) Baccalà alla provenzale (Crema di baccalà). -Bacalao a la sal. (ENG) Cod with garlic mousseline. (FRA) Morue à la provençale (Purée de morue). (ITA) Baccalà affumicato. (CAT) Bacallà a la provençal (Puré de bacallà). salt cod). (ITA) Baccalà alla ³llauna´ (Baccalà al forno con salsa). (FRA) Morue à la ³llauna´ (Morue au four avec sauce). (DEU) Stockfisch auf provenzalische Art (Stockfischpüree). -Bacalao. (ENG) Salt-coated cod. (ENG) Cod with green peppercorns. (ITA) Baccalà alla mussolina d¶aglio. (DEU) Stockfisch in Rahmsauce. (DEU) Stockfisch ³a Bras´ (mit Kartoffeln und Ei). (FRA) Morue au poivre vert. . (FRA) Morue à la biscayenne (Morue aux poivrons rouges et sauce tomate). (FRA) Morue fumée. (FRA) Morue à la crème de crevettes. -Bacalao a la muselina de ajo.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 19 B -Babá al ron. (ITA) Baccalà (stoccafisso). (FRA) Morue au sel. -Bacalao a la pimienta verde. (DEU) Stockfisch mit grünem Pfeffer. (DEU) Stockfisch auf biskainische Art (Stockfisch mit roten Paprikaschoten und Tomatensauce). (CAT) Bacallà a la biscaïna (Bacallà amb pebrots vermells i salsa de tomàquet). (CAT) Bacallà a la crema de gambes.

(CAT) Bacallà a l¶´ajoarriero´ (Bacallà amb tomàquet. (CAT) Bacallà amb patates. (DEU) Stockfisch mit Rosinen und Pinienkernen. potatoes. (DEU) Stockfisch mit Spinat und Béchamelsauce. (FRA) Morue à l¶´ajoarriero´ (Morue aux tomates. Knoblauch). (ENG) Cod with honey. (ENG) Cod ³ajoarriero´ (Cod with tomato. (FRA) Morue au ³pil-pil´ (Aspic de morue aux légumes). (ENG) Cod with spinach and béchamel sauce. peperoni e aglio). -Bacalao con patatas. (ENG) Cod with raisins and pine nuts. (ENG) ³Pil-pil´ cod (Cod aspic with vegetables). (ENG) Cod with potatoes. (DEU) Stockfisch im Ofen. (ENG) Cod with potato flakes. aubergines et tomates frits). (ENG) Cod with chickpeas. (FRA) Morue au miel. pommes de terre. (FRA) Morue aux pois chiches. (DEU) Stockfisch mit Honig. sweet peppers and garlic). cebolla. (DEU) Stockfisch nach ³Ajoarriero´ Art (Stockfisch mit Tomaten. (ITA) Baccalà al forno. (ITA) Baccalà alle vongole. pebrots i all). (FRA) Morue aux pommes de terre. (ENG) Smoked cod with sweet peppers. poivrons et ails). (ENG) Cod with aïoli sauce. (ENG) Cod with white beans. -Bacalao con mayonesa. (CAT) Bacallà amb mel. (ITA) Baccalà con ceci. (DEU) Stockfisch nach ³Pil-pil´ Art (Stockfisch in Aspik und Gemüse). (CAT) Bacallà amb escames de patates. (CAT) Bacallà amb panses i pinyons. (FRA) Morue à la ³samfaina´ (Morue aux poivrons. (ITA) Baccalà con fagioli bianchi. (CAT) Bacallà amb espinacs i beixamel. (ITA) Baccalà con uve passe e pinoli. (ITA) Baccalà al miele. -Bacalao con garbanzos. (CAT) Bacallà al ³pil-pil´ (Bacallà en la seva gelatina i vegetals). -Bacalao con espinacas y bechamel. (FRA) Morue aux épinards et sauce béchamel. melanzane e pomodori fritti). (CAT) Bacallà fumat amb pebrots. (ENG) Cod with clams. cipolle. (CAT) Bacallà al forn. (DEU) Stockfisch mit Kartoffeln. (DEU) Stockfisch mit Kichererbsen. (CAT) Bacallà amb mongetes seques. aubergines and tomatoes). (ITA) Baccalà con spinaci e besciamella. (ITA) Baccalà con scaglie di patate. onions. -Bacalao con escamas de patatas. ceba. (ENG) Cod with mayonnaise. (FRA) Morue à la mayonn -Bacalao con miel. -Bacalao al ajoarriero (Bacalao con tomate. (DEU) Stockfisch mit Kartoffelnschuppen. -Bacalao al alioli. (ITA) Baccalà con patate. (DEU) Stockfisch mit ³Samfaina´ (Stockfisch mit fritierten Gemüsen). pimientos y ajo). -Bacalao al ³pil-pil´ (Bacalao en su gelatina y vegetales). (CAT) Bacallà amb cloïsses. -Bacalao con alubias. (FRA) Morue aux clovisses. (FRA) Morue aux haricots blancs. (FRA) Morue à la sauce aïoli. (DEU) Stockfisch mit Venusmuscheln. -Bacalao al horno. (ITA) Baccalà con salsa aïoli. (ITA) Baccalà affumicato con peperoni. (FRA) Morue au four. (DEU) Geräucherter Stockfisch mit Paprikaschoten. patates. albergínia i tomàquet fregits). (CAT) Bacallà amb samfaina (Bacallà amb pebrot.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 20 -Bacalao ahumado con pimientos. (FRA) Morue aux raisins secs et aux pignons. (ITA) Baccalà con ³samfaina´ (Baccalà con peperoni. (FRA) Morue en écailles de pommes de terre. Paprikaschoten. (DEU) Stockfisch mit weissen Bohnen. . (DEU) Stockfisch mit Aïoli-Sauce. oignons. (ENG) Baked cod. -Bacalao con almejas. (ITA) Baccalà al ³pil-pil´ (Baccalà in gelatina con verdure). patatas. (CAT) Bacallà amb cigrons. berenjena y tomate fritos). patate. (CAT) Bacallà amb allioli. -Bacalao con chanfaina (Bacalao con pimiento. (ITA) Baccalà all¶´ajoarriero´ (Baccalà con pomodoro. (ENG) Cod with ³samfaina´ (Cod with fried peppers. Kartoffeln. -Bacalao con pasas y piñones. (FRA) Morue fumée aux poivrons.

(FRA) Morue gratinée à la sauce aïoli. (ITA) Baccalà con salsa all¶aglio. (ENG) Lent salt cod (Salt cod with raisins and pine nuts). -Bacalao en escabeche. anís estrellado de la China). (DEU) Stockfisch mit Knoblauchsauce. (ENG) Bacon with cheese. (ENG) Grilled fresh cod. (DEU) Stockfisch mit Senfsauce. (ITA) Baccalà con peperoni. (CAT) Bacallà fresc. (ITA) Baccalà di Quaresima (Baccalà con uve passe e pinoli). (CAT) Bacon. (CAT) Bacallà en escabetx. (DEU) Stockfisch mit Zwiebeln. -Bacalao de Cuaresma (Bacalao con pasas y piñones). (ITA) Baccalà gratinato alla salsa aïoli. -Bacalao fresco a la plancha. (DEU) Stockfischblätter. (DEU) Stockfisch mit Garnelen gefüllt. (DEU) Kabeljau. (ITA) Bacon croccante. -Bacon crujiente. (ENG) Marinated cod. (ENG) Bacon. (FRA) Morue à la sauce aux ails. (CAT) Bacallà fresc a la planxa. . -Bacalao encebollado. (ENG) Chinese anise. -Bacalao gratinado al alioli. (ENG) Cod filled with prawns. -Bacalao con salsa de ajos. (ENG) Battered cod. (FRA) Morue à la sauce moutarde. (FRA) Bacon. (CAT) Bacallà gratinat amb allioli. -Bacon con queso. -Bacon. (CAT) Bacallà arrebossat. (DEU) Stockfisch im Teigmantel. (CAT) Bacallà de Quaresma (Bacallà amb panses i pinyons). (ITA) Baccalà sminuzzato. (CAT) Bacallà amb pebrots. -Bacalao desmigado. -Bacalao fresco. (CAT) Bacallà farcit de gambes. (DEU) Stockfisch in grüner Sauce. (CAT) Bacallà fred amb maionesa. (DEU) Fastenzeit Stockfisch (Stockfisch mit Rosinen und Pinienkernen). (ITA) Baccalà marinato. (ENG) Cod with garlic sauce. (DEU) Stockfisch mit Paprikaschoten. (ITA) Baccalà infarinato. (ITA) Baccalà con cipolle. (ITA) Baccalà freddo con maionese. -Bacalao en salsa verde. (FRA) Morue de Carême (Morue aux raisins secs et aux pignons). (ENG) Shredded salt-cod. (ENG) Cod in green sauce. (ITA) Baccalà alla salsa verde. (DEU) Marinierter Stockfisch. (FRA) Badiane. (CAT) Bacallà amb salsa d¶alls. (FRA) Morue farcie de crevettes. (DEU) Stockfisch in Tomatensauce. (ENG) Cod with onions. (FRA) Morue marinée. (DEU) Kabeljau vom Grill. (FRA) Cabillaud. (CAT) Bacallà esqueixat. (DEU) Knuspriger Speck. -Badián (badiana. (CAT) Bacallà amb ceba. (ENG) Cod with mustard sauce. (ITA) Bacon con formaggio. (CAT) Bacallà amb tomàquet. -Bacalao rebozado. (FRA) Morue effeuillée. (FRA) Morue garnie d¶oignons. (ENG) Fresh cod. (CAT) Badiana (anís estrellat de la Xina). (CAT) Bacallà amb salsa de mostassa. (CAT) Bacon cruixent. (DEU) Kalter Stockfisch mit Mayonnaise. (FRA) Morue enrobée. (ITA) Baccalà con salsa di pomodoro. -Bacalao relleno de gambas. (DEU) Speck. (ENG) Cod with sweet peppers. (FRA) Bacon croustillant. (ENG) Chilled cod with mayonnaise.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 21 -Bacalao con pimientos. (ITA) Baccalà con salsa alla senape. (DEU) Stockfisch mit Aïoli-Sauce gratiniert. (FRA) Bacon au fromage. (FRA) Morue à la sauce verte. -Bacalao con salsa de mostaza. (ENG) Salt cod in tomato sauce. (FRA) Morue froide à la mayonnaise. (ENG) Cod gratinated with aïoli sauce. (CAT) Bacon amb formatge. (DEU) Speck mit Käse. -Bacalao con tomate. (ITA) Bacon. (ITA) Anice della Cina. (FRA) Cabillaud sur la plaque. (DEU) Badian. (ITA) Merluzzo. -Bacalao frío con mayonesa. (FRA) Morue à la sauce tomate. (ITA) Merluzzo ai ferri. (FRA) Morue aux poivrons. (CAT) Bacallà en salsa verda. (ITA) Baccalà ripieno di gamberetti. (ENG) Crispy bacon.

(FRA) Milk-shake au chocolat. (CAT) Batut de fruita natural. (ITA) Frullato (frappé). -Batido. (CAT) Barb amb mantega. (DEU) Waffelröllchen (Hohlhippen). (CAT) Baró de xai (sella i les dues cuixes del xai). (CAT) Batut de maduixa. (DEU) Lammbaron (Rücken und beide Keulen beim Lamm). -Batido de leche merengada. -Batido de fresa. (CAT) Batut de pinya. (FRA) Barbeau. (DEU) Steinhuhn. (CAT) ³Bagna cauda´ (Fondue de vegetals). (DEU) Bambus. (FRA) Plateau. (ITA) Barbo. (CAT) Banderilles. (ITA) Frullato di fragola. (FRA) Barbeau au beurre. (ITA) Baron d¶agnello (sella e cosciotto d¶agnello). (CAT) Perdiu de roca (perdiu grega). (ENG) Bain-marie (double boiler). -Bambú. -Barbo con salsa tártara. (DEU) ³Bagna cauda´ (Gemüsefondue). (DEU) Bankett. (ITA) Coturnice. (ENG) Rock partridge. -Batido/a. (ENG) Barbel with tartare sauce. (DEU) Schokoladen-Shake (Kakaogetränk). (CAT) Neules. (CAT) Batut. (DEU) Erdbeer-Shake. (FRA) Barquettes (gaufres. (ENG) Chocolate milk-shake. (ENG) ³Bagna cauda´ (Fondue of raw vegetables). (FRA) Banquet. (DEU) Barbe mit Tatarensauce. -Banquete. (ENG) Brochettes of olives. plaisirs. (ENG) Pineapple milk-shake. (FRA) Bâtonnets de poisson. (FRA) Baron d¶agneau. (ENG) Bamboo. (ENG) Strawberry milk-shake. -Barritas de pescado (palitos de pescado). -Banderillas. (DEU) Balsamisch. (CAT) Barb amb salsa tàrtara. (FRA) Barbeau à la sauce tartare. (ITA) Bastoncini di pesce. (ENG) Milk-shake. -Barón de cordero (silla y las dos piernas del cordero). -Bartavela (perdiz griega). (ENG) Whipped (beaten). (DEU) Milch-Shake aus frischen Früchten. (DEU) Ananas-Shake. oublies). (ENG) Barbel. (ITA) Bambù. (FRA) Milk-shake aux fruits frais. (ITA) Sbattuto/a. (CAT) Bambú. (ITA) Spiedini d¶olive. (ENG) Banquet. (DEU) Bainmarie (Wasserbad). (FRA) Bambou. (ENG) Meringuéed milk shake. (ENG) Baron of lamb (saddle and both legs of lamb). -Barbo. -Barbo a la mantequilla. (ITA) Frullato di latte meringato. (DEU) Fischstäbchen. -Baño maría. (ENG) Balsamic. (ITA) Frullato di cioccolata. (CAT) Barb. (CAT) Batut/da. (FRA) Bain-marie. (FRA) Bartavelle (perdrix bartavelle). (DEU) Olivenspiesschen. (ITA) Bagna cauda (Fondue di verdure). (CAT) Balsàmic/a. (DEU) Tablett. (ITA) Cialde (cannoli). (FRA) ³Bagna cauda´ (Fondue aux légumes). -Barquillos. (ENG) Rolled wafers. (CAT) Batut de xocolata. (DEU) Barbe mit Butter. (FRA) Fouetté/e (battu/e). -Batido de piña. (FRA) Balsamique. (CAT) Barretes de peix. (ITA) Banchetto. -Batido de fruta natural. (ENG) Barbel with butter. (FRA) Milk-shake à l¶ananas. (DEU) Geschlagen. (ENG) Tray. (ITA) Barbo con salsa tartara. (CAT) Batut de llet merengada. (ITA) Frullato di frutta fresca. (DEU) Milch-Shake. (FRA) Milk-shake à la fraise. (ENG) Fish fingers. (DEU) Barbe. (FRA) Milk-shake (lait frappé). (ITA) Vassoio. (CAT) Banquet. (CAT) Safata (plata). (ITA) Bagnomaria. (ITA) Balsamico/a. (ITA) Barbo al burro. . (FRA) Milk-shake au lait meringué. (CAT) Bany maria. -Bandeja. (DEU) Meringemilch-Shake. -Balsámico/a. (ITA) Frullato di ananas. (ENG) Milk-shake of fresh fruit.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 22 -³Bagna cauda´ (Fondue de vegetales). -Batido de chocolate. (FRA) Brochettes d¶olives (banderilla).

. (ENG) Alcoholic drinks. (ENG) Roast woodcock. (DEU) Bavaroise (bayerische Creme) (Englische Creme mit Gelee und Schlagsahne). -BEBIDAS. (DEU) Bayerische Erdbeercreme. (FRA) Bavaroise à la framboise. (ITA) Beccaccia al cognac. (ENG) Non-alcoholic drinks. (ENG) To drink. (ITA) Bacche di ginepro. (FRA) Boissons alcooliques. (ITA) Bavarese al cioccolato. (ITA) Bavarese alla banana. (CAT) Becada rostida. (FRA) Bavaroise à la fraise. (CAT) Becada. (FRA) Bavaroise (moscovite) (Crème anglaise avec gélatine et chantilly). (DEU) Gegrillte Schnepfe. (DEU) Schnepfe mit Cognac. (DEU) Bayerische Bananencreme. (ENG) Bavarian chocolate cream. (ENG) Woodcock. (ITA) Bavarese al lampone. (ENG) Grilled woodcock. (DEU) Alkoholfreie Getränke. (ITA) Bevande alcoliche. (FRA) Fouetter (battre). (ENG) Berry. (ITA) Bevande analcoliche. (ITA) Beccaccia alla griglia. (ITA) Bavarese alla fragola. (CAT) Bavaroise (crema bàvara) (Crema anglesa amb gelatina i nata batuda). (ENG) Drink. (FRA) BOISSONS. -Becada con coñac. -Becada (chocha. (CAT) Baies de ginebre. -Bebidas alcohólicas. (ITA) BEVANDE. -Baya. (DEU) Getränk. (CAT) Batre. -Bayas de enebro. (CAT) Baia. (DEU) Bayerische Schokoladencreme. (FRA) Boissons sans alcool. (DEU) Bayerische Orangencreme. (ITA) Sbattere. (ENG) Vanilla milk-shake. pitorra). (FRA) Milk-shake à la vanille. -Bebida. (ITA) Bevanda. (CAT) Becada amb conyac. (DEU) Gebratene Schnepfe.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 23 -Batido de vainilla. (ENG) Juniper berries. -Bavaroise de naranja. (DEU) GETRÄNKE. (FRA) Boisson. (CAT) Bavaroise de maduixa. (ITA) Bavarese all¶arancia. (ENG) DRINKS. (DEU) Alkoholische Getränke. (CAT) Bavaroise de plàtan. (ENG) Bavarian vanilla cream. (ITA) Frullato di vainiglia. (FRA) Bavaroise à la vanille. -Bebidas sin alcohol. (CAT) Bavaroise de xocolata. (ITA) Beccaccia arrosto. -Batir. (DEU) Vanille-Shake. (CAT) Beure. (ENG) To whip (to beat). (ITA) Bere. -Bavaroise de melocotón. (FRA) Bavaroise à l¶orange. (ENG) Bavarois (Bavarian cream) (Custard with gelatine and whipped cream). -Beber. (FRA) Bavaroise à la pêche. (FRA) Bécasse grillée. (ENG) Bavarian peach cream. (FRA) Baies de genièvre. (CAT) BEGUDES. (ENG) Bavarian orange cream. (ENG) Woodcock with cognac. (ITA) Bavarese alla pesca. (FRA) Bécasse. (DEU) Bayerische Vanillecreme. (ITA) Bavarese alla vainiglia. (DEU) Bayerische Pfirsichcreme. (CAT) Begudes sense alcohol. (CAT) Bavaroise de préssec. (CAT) Bavaroise de vainilla. (CAT) Beguda. (DEU) Bayerische Himbeercreme. (FRA) Bavaroise au chocolat. -Bavaroise de plátano. (ITA) Bavarese (Crema inglese con gelatina e panna montata). -Bavaroise de fresa. (ENG) Bavarian banana cream. -Becada asada. (ENG) Bavarian raspberry cream. (FRA) Bécasse rôtie. (ENG) Bavarian strawberry cream. -Bavaroise de frambuesa. (CAT) Begudes alcohòliques. -Bavaroise de vainilla. (ITA) Beccaccia. (ITA) Bacca. (CAT) Bavaroise de gerd. -Bavaroise de chocolate. (FRA) Boire. (CAT) Batut de vainilla. (DEU) Wacholderbeeren. (FRA) Bavaroise à la banane. (FRA) Baies. -Bavaroise (crema bávara) (Crema inglesa con gelatina y nata batida). (FRA) Bécasse au cognac. (CAT) Bavaroise de taronja. chochaperdiz. (CAT) Becada a la graella. (DEU) Beere. (DEU) Schlagen. (DEU) Trinken. (DEU) Schnepfe (Waldschnepfe). -Becada a la parrilla.

(ENG) Fried aubergines. (CAT) Becada amb guarnició. -Berenjenas con gambas. (ENG) Baked aubergines. -Berberechos de lata. (ENG) Aubergines with prawns. -Bellota. (CAT) Becades a l¶ast. (ITA) Cuori di mare al vapore. (ENG) Woodcocks on the spit. (CAT) Albergínies amb mozzarella. (ITA) Melanzane alla catalana (Melanzane soffritte con cipolle. (ITA) Beccacce allo spiedo. (FRA) Coques à la marinière. (FRA) Coques à la vapeur. (ENG) Aubergines with mozzarella. (FRA) Bécasses à la broche. (ITA) Besciamella. (DEU) Boeuf Stroganoff (Rinderhack Stroganoff). (DEU) Herzmuscheln aus der Dose. (CAT) Bou Strogonoff. -Berenjenas fritas. (FRA) Bécasse flambée. (ENG) Aubergine (eggplant). (FRA) Aubergines à la mozzarella. -Beef Strogonoff. (ITA) Cuori di mare. (ITA) Melanzane fritte. (FRA) Boeuf Stroganoff. -Berberechos al vapor. tomàquet i formatge). (DEU) Schnepfe mit Beilage. (FRA) Becfigue. -Berenjenas gratinadas. (CAT) Albergínies al forn. (ITA) Melanzane alla mozzarella. (ITA) Melanzane al forno. (ENG) Cockles. (ENG) Beccafico. (FRA) Aubergine. (FRA) Coques. Tomaten und Käse). (DEU) Flambierte Schnepfe. (ITA) Latta di cuori di mare. (DEU) Aubergine (Eierfrucht). (DEU) Herzmuscheln. (ENG) Acorn. (FRA) Gland. -Berenjenas a la catalana (Berenjenas sofritas con cebolla. (DEU) Auberginen nach katalanischer Art (Auberginen leichtgebacken mit Zwiebeln. (ITA) Melanzane con gamberetti. -Berenjenas al horno. (ITA) Ghianda. (DEU) Herzmuscheln nach Matrosenart. (ITA) Melanzane gratinate. (ENG) Aubergines in the Catalan style (Aubergines fried with onions. (CAT) Becada flamejada. (ENG) Béchamel. (ENG) Cockles in matelote sauce. (DEU) Auberginen mit Garnelen. -Berenjenas con mozzarella. (CAT) Escopinyes de gallet a la marinera. (DEU) Eichel. (FRA) Aubergines à la catalane (Aubergines frites avec oignons. (DEU) Fritierte Auberginen. (FRA) Aubergines au four. (ENG) Gratinated aubergines. tomates et fromage). (CAT) Papafigues. (CAT) Escopinyes de gallet al vapor. (CAT) Aglà (gla). (FRA) Aubergines gratinées. (ITA) Cuori di mare alla marinara. tomatoes and cheese). (ENG) Tinned cockles. -Bechamel. (DEU) Gedämpfte Herzmuscheln. (CAT) Albergínia. (CAT) Albergínies a la catalana (Albergínies sofregides amb ceba. (FRA) Aubergines aux crevettes. -Becadas al ³ast´ (al asador). (CAT) Escopinyes de gallet de llauna. (DEU) Auberginen im Ofen. (ENG) Woodcock flambé. (ITA) Beccafico. (ITA) Melanzana. (CAT) Escopinyes de gallet (copinyes). (DEU) Auberginen mit Mozzarella. -Berberechos. (FRA) Bécasse avec garniture. (CAT) Albergínies fregides. (DEU) Feigenfresser. (DEU) Gratinierte Auberginen. pomodori e formaggio). -Berberechos a la marinera. (CAT) Albergínies amb gambes. (FRA) Béchamel. (DEU) Bechamel. (ITA) Beccaccia alla fiamma.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 24 -Becada con guarnición. (CAT) Albergínies gratinades. (CAT) Beixamel. (ITA) Beccaccia con guarnizione. (ENG) Steamed cockles. (FRA) Boîte de coques. -Berenjena. (FRA) Aubergines frites. (ITA) Bue Stroganoff. . (DEU) Schnepfen vom Spiess. -Becafigo (papafigo). -Becada flameada. (ENG) Beef Stroganoff. (ENG) Woodcock with garnish. tomate y queso).

(FRA) Rousseau (pageau. (ENG) Welcome. (FRA) Rousseau aux pignons. (ITA) Ben cotto. (FRA) Aubergines enrobées. -Berenjenas rellenas de carne. (DEU) Kresse. (ITA) Biscuit gelato con cioccolata calda. (FRA) Cresson. (ITA) Fragolino al forno. (ITA) Crescioni. -Bicarbonato de sodio. (FRA) Aubergines farcies de morue. (DEU) Meerbrasse mit Sauce. -Berenjenas rellenas de bacalao. (CAT) Ben cuit. (DEU) Auberginen mit Stockfischfüllung. (ENG) Cress (watercress). -Berros. (FRA) Rousseau au four. (ENG) Stuffed aubergines.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 25 -Berenjenas rebozadas. (CAT) Besuc amb pinyons. (ENG) Aubergines stuffed with meat. (CAT) Besuc amb llimona. -Berenjenas rellenas de marisco. -Besugo con piñones. (DEU) Meerbrasse (Graubarsch). (FRA) Aubergines farcies aux fruits de mer. -Besugo al horno con vino blanco. (CAT) Albergínies arrebossades. (CAT) Besuc a la graella. (ENG) Sea-bream (red bream). (ENG) Aubergines filled with cod. (FRA) Aubergines farcies aux anchois. (DEU) Meerbrasse vom Grill. (FRA) Bien cuit. -Berenjenas rellenas con anchoas. (DEU) Auberginen mit Fleischfüllung. (DEU) Gut durchgebraten. (FRA) Biscuit glacé au chocolat chaud. (CAT) Biscuit glacé amb xocolata desfeta. (ENG) Aubergines filled with seafood. (ENG) Ice cream biscuit with hot chocolate. (ENG) Sea-bream with lemon. -Besugo. (ITA) Melanzane ripiene. (CAT) Albergínies farcides amb carn. (DEU) Auberginen mit Sardellenfüllung. -Bienvenidos. -Berenjenas rellenas. pageot). (FRA) Rousseau au four au vin blanc. (FRA) Aubergines farcies. (ENG) Bicarbonate of soda. (FRA) Aubergines sautées à l¶ail et au persil. (CAT) Albergínies farcides de marisc. -Besugo al horno. (DEU) Natron. (ITA) Fragolino alla griglia. (DEU) Auberginen mit Meeresfrüchtefüllung. (ENG) Battered aubergines. (ITA) Melanzane ripiene con frutti di mare. -Besugo a la parrilla. (FRA) Rousseau à la sauce. (CAT) Bicarbonat de sodi. (ITA) Fragolino con salsa. (ENG) Baked sea-bream in white wine. (DEU) Meerbrasse im Ofen. (ITA) Fragolino ai pinoli. (DEU) Eisbiskuit mit Trinkschokolade. (ITA) Bicarbonato di sodio. (CAT) Benvinguts. (DEU) Gefüllte Auberginen. (DEU) Meerbrasse mit Pinienkernen. (ENG) Aubergines sautéed with garlic and parsley. (ITA) Fragolino al forno con vino bianco. (ENG) Baked sea-bream. (FRA) Bienvenus. (ENG) Aubergines filled with anchovies. (ITA) Melanzane impanate. (CAT) Besuc al forn. (ITA) Melanzane ripiene con acciughe. (CAT) Albergínies farcides amb anxoves. (CAT) Albergínies farcides de bacallà. (DEU) Auberginen im Teigmantel. -Besugo al limón. (ITA) Melanzane ripiene con carne. (CAT) Besuc amb salsa. (ITA) Fragolino. (ITA) Benvenuti. (ENG) Sea-bream with pine nuts. (ITA) Melanzane ripiene di baccalà. -Bien cocido. (ENG) Sea-bream in sauce. (DEU) Meerbrasse mit Zitrone. (FRA) Rousseau grillé. (CAT) Besuc al forn amb vi blanc. (CAT) Besuc. (FRA) Aubergines farcies de viande. (DEU) Meerbrasse im Ofen mit Weisswein. (DEU) Auberginen mit Knoblauch und Petersilie sautiert. -Berenjenas salteadas con ajo y perejil. -Besugo con salsa. (CAT) Albergínies farcides. (CAT) Albergínies saltades amb all i julivert. (ENG) Well done. (CAT) Créixens. (ITA) Melanzane trifolate con aglio e prezzemolo. (ITA) Fragolino al limone. (FRA) Rousseau au citron. -Biscuit glacé con chocolate caliente. (DEU) Willkommen. (FRA) Bicarbonate de soude. (ENG) Grilled sea-bream. .

(ITA) Bistecca di vitello alla griglia. (ENG) Charcoal-broiled veal steak. (FRA) Bifteck sur la plaque. -Bistec a caballo. -Bistec a la pimienta verde. . (ITA) Bistecca con un trito di erbe. (DEU) Steak mit Pommes frites. (ENG) Ostrich steak. -Bistec a las finas hierbas. (DEU) Hirschsteak. -Bistec al vino blanco. (ENG) Steak with French fries. (ENG) Pepper-steak. (DEU) Eisbiskuit. (ENG) Hamburger steak. (DEU) Kalbsteak. (FRA) Bifteck d¶autruche. -Bistec a la pimienta. -Bistec con guarnición. -Bistec a la rusa. (ENG) Venison steak. (CAT) Bistec de vedella a la brasa. (DEU) Beefsteak mit Setzei. (FRA) Bifteck de boeuf. (ENG) Veal steak. (ENG) Steak with fried egg. (CAT) Bistec a cavall. (DEU) Grill-Steak. (ENG) Beef steak. (ENG) Steak with garnish. (DEU) Steak in Weisswein. (ITA) Bistecca di vitello. (FRA) Bifteck de veau à la braise. (ITA) Bistecca con patate fritte. (ITA) Bistecca al pepe verde. -Bistec de carne picada. (ENG) Grilled steak. (DEU) Kalbsteak über Holzkohle gegrillt. (CAT) Bistec d¶estruç amb salsa de gerds. (CAT) Bistec a la planxa. -Bistec de ternera. -Bistec a la plancha. (CAT) Bistec. (DEU) Pfeffersteak. (CAT) Bistec a la russa. -Bistec. (ITA) Bistecca ai ferri. (ITA) Biscuit gelato. -Bistec de avestruz con salsa de frambuesas. (DEU) Steak. (FRA) Bifteck à cheval. -Bistec de ciervo. (ENG) Ice cream biscuit. (DEU) Steak mit feinen Kräutern. (CAT) Bistec d¶estruç. (ITA) Bistecca di struzzo. (ITA) Bistecca di struzzo alla salsa di lamponi. sauce aux framboises. (ITA) Bistecca di bue. (FRA) Bifteck (steak). -Bistec a la plancha con patatas fritas. (CAT) Bistec de bou. (FRA) Bifteck sur la plaque avec pommes frites. (FRA) Bifteck au poivre vert. (CAT) Bistec amb guarnició. (FRA) Bifteck avec pommes frites. (DEU) Steak mit Beilage. (ITA) Bistecca di vitello alla brace. (FRA) Bifteck hachée. (ITA) Bistecca. -Bistec de buey. (FRA) Bifteck de cerf. (ENG) Ostrich steak with raspberry sauce. (CAT) Bistec amb patates fregides. (FRA) Bifteck d¶autruche. (DEU) Kalbsteak vom Grill. (FRA) Bifteck au poivre. (FRA) Bifteck au vin blanc. (ITA) Bistecca di cervo. (FRA) Bifteck aux fines herbes. (FRA) Bifteck à la garniture. (FRA) Biscuit glacé. (DEU) Hacksteak. (FRA) Bifteck de veau. (ENG) Steak in white wine. (ENG) Steak with green peppercorns. (CAT) Bistec a la planxa amb patates fregides. (DEU) Strauss-Steak mit Himbeersauce. (ITA) Bistecca con guarnizione. (ITA) Bistecca ai ferri con patate fritte. -Bistec de ternera a la parrilla. (ENG) Grilled veal steak. (DEU) Strauss-Steak. (DEU) Hackbeefsteak. (ITA) Bistecca al vino bianco. (CAT) Bistec amb fines herbes. (CAT) Bistec de cérvol. (FRA) Bifteck à la russe. (DEU) Rindersteak. (CAT) Bistec amb vi blanc. (CAT) Bistec amb pebre. (ENG) Steak with fine herbs. (CAT) Bescuit gelat. -Bistec con patatas fritas. (ENG) Minced steak. (CAT) Bistec de carn picada. (CAT) Bistec amb pebre verd. (CAT) Bistec de vedella a la graella. (DEU) Steak mit grünem Pfeffer. -Bistec de ternera a la brasa. (ITA) Bistecca di carne tritata. (ITA) Bistecca alla Bismarck. (ITA) Bistecca tritata alla russa. (DEU) Grill-Steak mit Pommes frites. (ITA) Bistecca al pepe. (ENG) Grilled steak with French fries. (FRA) Bifteck de veau grillé. (CAT) Bistec de vedella. -Bistec de avestruz.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 26 -Biscuit helado (biscuit glacé). (ENG) Steak.

(ITA) Bistecca di vitello con guarnizione. (ENG) Soft. -Bizcocho.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 27 -Bistec de ternera a la pimienta. (CAT) Blanqueta de gall dindi amb xampinyons. (CAT) Blinis (creps petites). (ITA) Bianchetto di tacchino coi funghi. (ITA) Bistecca di vitello con patate fritte. (FRA) Bifteck de veau au Matignon. emparedat). (ITA) Molle/tenero. (DEU) Blankett (weisses Ragout). (ENG) Veal steak with garnish. (FRA) Bitok (bifteck de viande hachée). (ENG) Blanquette turkey. (DEU) Kalbsteak vom Grill mit Pommes frites. (CAT) Bistec de vedella al Matignon. -Blanqueta de pavo con champiñones. (DEU) Belegtes Brötchen (Sandwich). (ENG) Veal steak with Roquefort cheese. (DEU) Kalbsteak mit Pfeffer. -Bistec estofado. (ITA) Bianchetto di tacchino. . (ITA) Panino imbottito (sandwich). (FRA) Blanquette (ragoût à la sauce blanche). (ENG) Sponge cake. (DEU) Kalbsragout in weisser Sauce. (ITA) Bistecca brasata. (FRA) Bifteck de veau au Roquefort. (CAT) Pa de pessic. -Bistec de ternera al Matignon. (FRA) Blanquette de dinde. (ITA) Pan di Spagna. (ITA) Bianchetto (spezzatino in bianco). -Blinis (crêpes pequeñas). (FRA) Bifteck de veau avec pommes frites. (ITA) Bianchetto di vitello. (ITA) Bistecca di vitello al pepe. (FRA) Sandwich de baguette (sandwich). (ITA) Bistecca di vitello al formaggio Roquefort. (FRA) Bifteck braisé. (ITA) Savoiardi. (DEU) Blinis (kleine Crêpes. (FRA) Bifteck de veau avec garniture. (FRA) Mou/lle. (ENG) Veal steak Matignon. (CAT) Bistec estofat. (ITA) Bitoke (bistecca di carne tritata). (CAT) Blanqueta (ragú amb salsa blanca). (ITA) Blini (frittatine). (ENG) Veal steak with French fries. (CAT) Blanqueta de vedella. (FRA) Blanquette de veau. (ITA) Bistecca di vitello ai ferri con patate fritte. (CAT) Tou/va. (CAT) Bistec de vedella amb guarnició. (CAT) Melindros. -Blanqueta (ragú con salsa blanca). (ITA) Bistecca di vitello al Matignon. (ENG) Blanquette veal. (DEU) Kalbsteak mit Pommes frites. (CAT) Bistec de vedella a la planxa amb patates fregides. Plinsen). (ENG) Bitok (hashed steak). -Bistec de ternera al Roquefort. (ENG) French bread sandwich (sandwich). (CAT) Bitok (bistec de carn picada). (DEU) Putenragout in weisser Sauce mit Champignons. -Bistec de ternera con patatas fritas. -Bistec de ternera a la plancha con patatas fritas. (CAT) Blanqueta de gall dindi. (DEU) Kalbsteak mit Roquefort Käse. (DEU) Biskuittorte. -Bocadillo (sandwich. (DEU) Bitok (Hacksteak). (FRA) Bifteck de veau sur la plaque avec pommes frites. (DEU) Weich. (ENG) Veal steak au poivre. (CAT) Bistec de vedella amb pebre. (FRA) Biscuits à la cuillère. -Blanqueta de ternera. (DEU) Kalbsteak mit Beilage. (FRA) Blanquette de dinde aux champignons de Paris. -Bistec de ternera con guarnición. (DEU) Löffelbiskuits. emparedado). (ENG) Braised steak. -Bizcochos. (CAT) Entrepà (sandvitx. (ENG) Lady fingers (sponge fingers). (FRA) Blinis (petites crêpes). (ENG) Blinis (small pancakes). (DEU) Braisiertes Steak. (ENG) Blanquette (white stew). (FRA) Bifteck de veau au poivre. -Blando/a. (ENG) Grilled veal steak with French fries. -Bitoque (bistec de carne picada). (ENG) Blanquette of turkey with champignon mushrooms. (CAT) Bistec de vedella amb Roquefort. (DEU) Kalbsteak Matignon. (DEU) Putenragout in weisser Sauce. (CAT) Bistec de vedella amb patates fregides. (FRA) Biscuit de Savoie. -Blanqueta de pavo.

(CAT) Entrepà de llom. (DEU) Belegtes Brötchen mit Kartoffelomelette. -Bocadillo de tortilla a la francesa. (ITA) SANDWICHES IN BAGUETTE. -Bocadillo de queso. (ENG) COLD FRENCH BREAD SANDWICHES. (ENG) French bread sandwich with paprika sausage. (FRA) Sandwich de baguette avec thon.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 28 -Bocadillo de atún. (FRA) Sandwich de baguette avec jambon. (ENG) French bread sandwich with potato omelette. (FRA) Sandwich de baguette avec saucisson au piment. (ENG) French bread sandwich with cooked ham. -Bocadillo de lomo. (ITA) Panino imbottito con prosciutto. (ITA) Panino imbottito vegetale. (DEU) Belegtes Brötchen mit Paprikawurst. (ITA) SANDWICHES IN BAGUETTE FREDDI. (DEU) Belegtes Brötchen mit Schinken. (ITA) Panino imbottito con tonno. (CAT) ENTREPANS EN BAGUETTE. (FRA) Sandwich de baguette avec omelette aux pommes de terre. (ENG) ROUND LOAF SANDWICHES. -Bocadillo de salchichón. (ITA) Panino imbottito con omelette. (ENG) French bread sandwich with omelette. (CAT) ENTREPANS CALENTS. (FRA) SANDWICHES EN BAGUETTE CHAUDS. -BOCADILLOS FRIOS. (FRA) Sandwich de baguette avec saucisson. (FRA) Sandwich de baguette végétale. (ITA) Panino imbottito con salame alla paprica. . (ITA) Panino imbottito con filetto di maiale. -Bocadillo de jamón. (ITA) Panino imbottito con salame. (ENG) French bread sandwich with pork loin. (FRA) SANDWICHES AVEC PAIN DE CAMPAGNE. -Bocadillo de tortilla con patatas. -Bocadillo vegetal. (CAT) ENTREPANS AMB PA DE PAGES. (ENG) Vegetarian French bread sandwich. (ITA) Panino imbottito con omelette di patate. (FRA) Sandwich de baguette avec filet de porc. (DEU) SANDWICHES MIT BAUERNBROT. -BOCADILLOS EN BAGUETTE. -BOCADILLOS CON PAN DE PAYÉS. (ENG) BAGUETTE SANDWICHES. (ITA) Panino imbottito con prosciutto cotto. (ITA) SANDWICHES CON PANE DI CAMPAGNA. (CAT) Entrepà vegetal. (ENG) French bread sandwich with tuna. (CAT) Entrepà de xoriço. (FRA) SANDWICHES EN BAGUETTE FROIDS. (CAT) Entrepà de tonyina. (ENG) French bread sandwich with ham. (CAT) Entrepà de llonganissa. (FRA) Sandwich de baguette avec jambon cuit. (CAT) Entrepà de formatge. (DEU) Vegetarisches belegtes Brötchen. (ENG) HOT FRENCH BREAD SANDWICHES. (CAT) ENTREPANS FREDS. (DEU) Belegtes Brötchen mit gekochtem Schinken. -Bocadillo de chorizo. (CAT) Entrepà de truita de patates. -BOCADILLOS CALIENTES. -Bocadillo de jamón york. (ITA) SANDWICHES IN BAGUETTE CALDI. (ENG) French bread sandwich with cured pork sausage. (DEU) Belegtes Brötchen mit Omelette. (DEU) KALTE SANDWICHES IN BAGUETTE. (DEU) WARME SANDWICHES IN BAGUETTE. (DEU) BAGUETTE SANDWICHES. (FRA) Sandwich de baguette avec fromage. (CAT) Entrepà de pernil. (DEU) Belegtes Brötchen mit Schweinefilet. (FRA) Sandwich de baguette avec omelette. (CAT) Entrepà de pernil dolç. (FRA) SANDWICHES EN BAGUETTE. (ENG) French bread sandwich with cheese. (DEU) Belegtes Brötchen mit Käse. (DEU) Belegtes Brötchen mit Thunfisch. (DEU) Belegtes Brötchen mit Schlackwurst. (ITA) Panino imbottito con formaggio. (CAT) Entrepà de truita a la francesa.

(FRA) Petit pain au lait. -Bogavante a la termidor. (FRA) Homard thermidor. (ITA) Zampe di granchio. (FRA) Boulettes de pommes de terre bouillies. (CAT) Celler. (ENG) Lobster thermidor. (CAT) Llamàntol guisat amb patates. (DEU) Käsebällchen. llongant). (ENG) Lobster. (FRA) Homard à l¶américaine (Homard à la sauce tomate). (ENG) Lobster in sauce. (ITA) Astice al vapore. (CAT) Boles de gelats variats. (ITA) Palline al formaggio. (FRA) Aspic de homard. (FRA) Homard à la sauce. -Bollo de leche. (CAT) Boles de llagostins fregits. (CAT) Bossa d¶aperitiu. -Bolas de langostinos fritos. (FRA) Petit pain à l¶oeuf. (ENG) Egg-roll. (ENG) Grilled lobster. -Bocas (patas de buey de mar/centollo). (CAT) Panet d¶ou. (FRA) Homard. -Bogavante en gelatina. (CAT) Llamàntol flamejat. -Bogavante a la plancha. (DEU) Flambierter Hummer. (DEU) Eierbrötchen. (ITA) Astice alla fiamma. (CAT) Boles de patata bullides. -Bolas de helados variados. -Bogavante (abricanto). (CAT) Llamàntol a la graella. (ENG) King crab legs. (FRA) Homard à la vapeur. (ENG) Grilled lobster. (DEU) Hummer nach amerikanischer Art (Hummer in Tomatensauce). (FRA) Ragoût de homard avec pommes de terre. (FRA) Boules de glaces variées. (DEU) Keller. (FRA) Paquet d¶apéritif. (CAT) Llamàntol al vapor. -Bogavante con salsa. (ITA) Panino di uovo. (CAT) Panet de llet. (FRA) Boulettes de fromage. -Bolas de patata hervidas. (FRA) Pattes de crabe de mer. (DEU) Hummer in Aspik. (ITA) Astice all¶americana (Astice in salsa di pomodoro). (ITA) Astice ai ferri. (ITA) Sacchetto d¶aperitivo. (CAT) Llamàntol a la planxa. (CAT) Tastets. -Bogavante a la parrilla. . -Bolitas de queso. (DEU) Gekochte Kartoffelbällchen. (ITA) Astice in gelatina. (ENG) Steamed lobster. (ENG) Lobster flambé. (ENG) Fried king prawn dumplings. (DEU) Hummer in Sauce. -Bogavante flameado. (ITA) Bocce di gelati assortiti. (ENG) Milk-roll. (DEU) Hummer Thermidor. (CAT) Llamàntol a l¶americana (Llamàntol amb salsa de tomàquet). (CAT) Boletes de formatge. (DEU) Hummerragout mit Kartoffeln. (ENG) Boiled potato dumplings. (ENG) Cellar. -Bogavante a la americana (Bogavante con salsa de tomate). (ENG) Appetizer bag. (DEU) Hummer. (CAT) Llamàntol a la termidor. (ITA) Astice in umido con patate. (CAT) Llamàntol (llobregant. (FRA) Homard grillé. (ITA) Panino di latte. (DEU) Gedämpfter Hummer. (ENG) Cheese balls. American Style (Lobster in rich tomato sauce). (CAT) Llamàntol amb salsa. (ITA) Astice alla griglia. (ENG) Lobster stewed with potatoes. -Bogavante guisado con patatas. (ENG) Lobster aspic. (DEU) Hummer vom Grill. (CAT) Boques (potes de bou/cabra de mar). (DEU) Gegrillter Hummer. (ITA) Astice alla termidoro. (DEU) Kleine Häppchen. -Bodega.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 29 -Bocaditos. (ENG) Morsels. (CAT) Llamàntol en gelatina. (DEU) Krustenkrabbepfoten. (DEU) Fritierte Riesengarnelenballen. (ITA) Cantina. (DEU) Appetitanreger-Tüte. (ITA) Polpettine di patate bollite. (ENG) Scoops of assorted ice-creams. -Bogavante al vapor. (FRA) Bouchées. (ITA) Astice con salsa. (ITA) Bocconcini. -Bollo de huevo. (FRA) Homard sur la plaque. (ITA) Astice. (ITA) Polpettine di gamberi fritti. (DEU) Milchbrötchen. (FRA) Cave. (DEU) Gemischte Eisbällchen. (FRA) Homard flambé. (FRA) Boules de grosses crevettes frites. -Bolsa de aperitivo. (ENG) Lobster.

-Boquerones. (ENG) Bombs (Potatoes stuffed with minced meat).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 30 -Bombas (Patatas rellenas con carne picada). (ITA) Tonno rigato al pomodoro. (CAT) Bonítol rostit amb cansalada viada. (DEU) Schokoladenbonbon. (CAT) Bonítol amb tomàquet. (CAT) Bonítol. (FRA) Anchois frais frits. (FRA) Bonite à la tomate. (CAT) Bombó de licor. moniatos). (ITA) Cioccolatino di liquore. (CAT) Bonítol rostit amb herbes. -Bonito asado a las hierbas. (ENG) Bonbon (chocolate). (ITA) Borragine (borrana). (CAT) Borgonya. -Bonito con tomate. (DEU) Burgunder. (ENG) Sweet potatoes (Spanish potatoes). (CAT) Bombes (Patates farcides amb carn picada). (ITA) Acciughe invernale fritte all¶andalusa. (FRA) Bonite (thon) aux oignons. (CAT) Seitons fregits a l¶andalusa. -Boquerones fritos. (CAT) Bonítol amb ceba i tomàquet. (DEU) Sauer eingelegte Sardellen (Anschoven). -Borraja. (CAT) Borratja (borraina). (ITA) Confetto gelato. -Bombón de licor. (DEU) Bonito (Thunfisch) mit Zwiebeln. (ENG) Chocolate bonbon. (ENG) Fresh anchovies. (ENG) Roast bonito with herbs. (DEU) Fritierte Anschoven nach andalusischer Art. (ITA) Bonito (tonno rigato). -Bombón de chocolate. (DEU) Bonito mit Zwiebeln und Tomaten. . (CAT) Grèvol. (ITA) Tonno rigato arrosto con bacon. (FRA) Bonite rôtie aux herbes. -Bonito con cebolla y tomate. (ITA) Acciughe invernale. -Boquerones en vinagre. (CAT) Bombó gelat. (ENG) Bonito with onions and tomatoes. (DEU) Borretsch (Gurkenkraut). (FRA) Bonbon au chocolat. (FRA) Bonbon. (ENG) Fresh anchovies in vinegar. (ITA) Patate americane (batate). (FRA) Bourgogne. (DEU) Likörbonbon. (ENG) Bonito (tuna fish). (ITA) Acciughe invernale sott¶aceto. (DEU) Bonito (Thunfisch). -Borgoña. (DEU) Fritierte Anschoven. -Bonasa (ganga). -Bonito. (ENG) Liqueur bonbon. (ITA) Bombe (Patate ripiene di carne tritata). -Boquerones fritos a la andaluza. (ITA) Francolino. (FRA) Anchois frais au vinaigre. (CAT) Bombó de xocolata. (FRA) Bonite (thon). (ITA) Tonno rigato arrosto alle erbe. (ENG) Roast bonito with bacon. (ITA) Acciughe invernale fritte. (CAT) Moniatos (batates). (ENG) Bonito (tuna) with onions. -Bombón helado. (FRA) Gelinotte. (DEU) Gebratener Bonito mit Speck. (FRA) Bonite rôtie au bacon. (FRA) Bombes (Pommes de terres farcies de viande hachée). -Bonito asado con bacon. -Bonito encebollado. (ITA) Confetto (cioccolatino). (DEU) Bonito mit Tomate. (CAT) Bonítol amb ceba. (ENG) Burgundy. (ITA) Tonno rigato con cipolle. (ENG) Hazel-hen. (FRA) Bonbon à la liqueur. (FRA) Bonite aux oignons et aux tomates. (DEU) Bomben (Kartoffeln mit Hackfleischfüllung). (DEU) Sauer eingelegte Sardellen in Essig. (CAT) Seitons en vinagre. (ENG) Fried fresh anchovies. (CAT) Seitons fregits. (FRA) Bonbon glacé. (CAT) Bombó. (FRA) Patates douces. (FRA) Bourrache. (ENG) Borage. (FRA) Anchois frais. (ITA) Cioccolatino. (DEU) Haselhuhn. (CAT) Seitons. (DEU) Bonbon (Praline). (DEU) Gebratener Bonito mit Kräutern. (ENG) Fresh anchovies fried in the Andalusian style. (ENG) Bonito with tomato. (ITA) Tonno rigato con cipolle e pomodori. (ITA) Borgogna. (ENG) Iced bonbon. (FRA) Anchois frais frits à l¶andalouse. -Boniatos (batatas. (DEU) Eisbonbon. -Bombón. (DEU) Süsskartoffeln.

(DEU) Stockfisch-Brandade (Stockfischpüree). (CAT) Brandada de bacallà amb espàrrecs verds. (DEU) Brie. (FRA) Braisé/e. (ITA) Baccalà mantecato al gratin. (ITA) Bouquet (profumo del vino). (CAT) Ampolla (botella). (ITA) Rotolo con marmellata. . (CAT) ³Borshch´ (Sopa de remolatxa). (ITA) Fico-fiore (fico primaticcio). (DEU) Gedämpfter Brokkoli. -Botellín (quinto) (25 cl). (DEU) Bouquet (Bukett). (DEU) ³Borshch´ (Rote Rübensuppe). (FRA) Braise (à la braise). (ENG) Bottle of beer (25 cl). (ENG) Bouquet (fragrance of wine). (FRA) Bouteille. (ITA) Brandy. (FRA) Légumes braisés. (ITA) Piccoli funghi lattari. (ENG) Braised vegetables. (FRA) Boutargue (oeufs de mulet). -Brie. (DEU) Braisiert (geschmort). (ENG) Steamed broccoli. (DEU) Frühfeige. (DEU) Kleine Flaschenbier (25 cl). (ITA) Baccalà mantecato (Crema di baccalà). (DEU) Kleine Reizker. (CAT) Brasejat de porc senglar. -Botarga (huevas de mújol). (ITA) Baccalà mantecato con asparagi verdi. (FRA) Brandade de morue au gratin. (DEU) Botarga (Meeräscherogen). (DEU) Gratiniertes Stockfisch-Brandade. (CAT) Bouquet garni (ramell d¶herbes). (ITA) Quartino. (DEU) Braisiertes Gemüse. (FRA) Brie. (ENG) Swiss roll (jelly roll). (CAT) Rovellons de botó. (CAT) Brasejat de verdures.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 31 -³Borshch´ (Sopa de remolacha). -Brandy. (FRA) Bouquet (parfum d¶un vin). -Brécol al vapor. (CAT) Brasa (a la brasa). (ENG) Braised. -Brandada de bacalao (Puré de bacalao). (DEU) Biskuitrolle. (ENG) Baby milkcap-mushrooms. (ITA) ³Borshch´ (Zuppa di barbabiétole). (ITA) Bouquet garni (mazzeto di odori). (ENG) Barbecue (charcoal-broiled). (ITA) Cinghiale brasato. (CAT) Brie. (DEU) Stockfisch-Brandade mit grünen Spargeln. (CAT) Bròquil al vapor. -Brazo de gitano. -Braseado de jabalí. (ITA) Bottiglia di birra (25 cl). (CAT) Botarga (ous de mújol). (CAT) Braç de gitano. (FRA) Sanglier braisé. (ENG) Bottle. (ENG) Botargo (grey mullet¶s roe). (CAT) Brasejat/da (estofat/da). (FRA) Figue-fleur. (DEU) Flasche. (CAT) Figa-flor. (DEU) Über Holzkohle gegrillt. (FRA) Petits lactaires sanguins. (FRA) Brandy. (CAT) Brandy. -Bouquet (aroma del vino). (ENG) Brandade of cod au gratin. (DEU) Brandy (Weinbrand). (FRA) Bouteille d¶un quart. (ITA) Broccoli al vapore. (ITA) Bottiglia. (ENG) Quarter bottle. (ITA) Brasato di verdure. (DEU) Viertelliterflasche. -Brasa (a la brasa). (ITA) Brie. (CAT) Brandada de bacallà al gratin. (FRA) Biscuit roulé fourré. (ENG) Brie cheese. (DEU) Braisiertes Wildschwein. (FRA) Brandade de morue aux asperges vertes. -Brandada de bacalao al gratén. (FRA) ³Borshch´ (Soupe à la betterave). (CAT) Bouquet (aroma del vi). -Botones de níscalos. (FRA) Bouquet garni. (ITA) Brace (alla brace). (ENG) ³Borshch´ (Beetroot soup). (ENG) Braised wild boar. -Braseado de verduras. (CAT) Ampolla d¶un quart. (ENG) Brandade of cod (Cod purée). -Braseado/a (estofado/a). -Brandada de bacalao con espárragos verdes. (DEU) Bouquet garni (Kräuterbündel). (ITA) Brasato/a (stufato/a). -Botella. -Bouquet garni (ramillete de hierbas). -Breva. -Botella de un cuarto. (ENG) Brandy. (FRA) Brocoli à la vapeur. (ENG) Bouquet garni (bunch of herbs). (FRA) Brandade de morue (Purée de morue). (CAT) Brandada de bacallà (Puré de bacallà). (ENG) Brandade of cod with green asparagus. (FRA) Bouteille de bière (25 cl). (ENG) Early fig. (ITA) Bottarga (uova di muggine). (CAT) Quinto.

(DEU) Fleischspiess. -Brocheta (pincho). (DEU) Fruchtspiesschen. -Bubangos a la crema. (ITA) Broccoli alle mandorle. (ITA) Spiedini di lumache. (ITA) Sformato di spinaci. (DEU) Lammspiesschen. (FRA) Porc en brochettes. (DEU) Brokkoli. (CAT) Púding de xocolata. (FRA) Agneau en brochettes. -Brochetas de pollo. -Budín de espinacas. (ITA) Spiedini di frutta. -Brócoli con almendras. (CAT) Broquetes de peix. (ENG) Steak and kidney pudding. (ENG) Broccoli. (CAT) Broquetes de llagostins. -Budín de chocolate. (ITA) Spiedini di maiale. (ITA) Spiedini di pollo.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 32 -Brioche (suizo). (ENG) Skewer (brochette). (FRA) Brut Réserve. (DEU) Fischspiesschen. (CAT) Broqueta. (FRA) Brocoli aux amandes. (ENG) Brut Reserve. (FRA) Grosses crevettes en brochettes. (CAT) Broquetes de cargols. (CAT) Brut Nature. (DEU) Riesengarnelenspiesschen. (DEU) Schweinespiesschen. (ENG) Veal en brochette. (ITA) ³Bubangos´ (zucchini) alla panna. (ITA) Spiedino di filetto. (ENG) Fruits en brochette. (ITA) Spiedini d¶agnello. (ENG) Snails en brochette. -Brochetas de pescado. (FRA) Pain de chou-fleur. (ITA) Brioche. -Brochetas de langostinos. (ENG) Spinach pudding. (FRA) Pudding de bifteck et rognons. (CAT) Broquetes de fruita. (DEU) Spiess (Spiesschen). (DEU) Kalbsspiesschen. (CAT) Bròquil amb ametlles. (DEU) Schneckenspiesschen. (CAT) Broqueta de carn. (FRA) Brochette de filet. (ITA) Spiedino di carne. (CAT) Rebrots de soia. (CAT) Broquetes de xai. -Brut Reserva. -Brócoli (brécol. (CAT) Broquetes de pollastre. (CAT) Púding de bistec i ronyons. -Brochetas de fruta. (FRA) Veau en brochettes. (DEU) Brut Reserve. (ENG) Pork en brochette. (FRA) Pain d¶épinards. (ENG) Cauliflower pudding. (DEU) Schokoladenpudding. (ENG) Lamb en brochette. (ENG) Meat en brochette. (DEU) Beefsteak-Nieren-Pudding. -Brocheta de solomillo. (CAT) Púding d¶espinacs. (ITA) Broccoli. (CAT) Brut Reserva. (FRA) Fruits en brochettes. (DEU) Brut Nature. -Brocheta de carne. (FRA) Brioche. (CAT) Broqueta de filet. -Brochetas de caracoles. (FRA) Brochette de viande. (DEU) Spinatauflauf. (ENG) Chicken skewers. (ITA) Germogli di soia. (CAT) Broquetes de porc. (CAT) Bròquil. (DEU) Brioche. (CAT) Púding de col-i-flor. (CAT) ³Bubangos´ (carbassons) a la crema. (ENG) Broccoli with almonds. -Brochetas de cerdo. (DEU) Brokkoli mit Mandeln. (ENG) Fish en brochette. (ITA) Spiedini di vitello. (ITA) Brut Riserva. (ITA) Spiedini di gamberi. (FRA) Brut Nature. (DEU) Blumenkohlauflauf. -Brotes de soja. (DEU) ³Bubangos´ (Zucchini) in Rahmsauce. (FRA) Poulet en brochettes. (ITA) Budino di cavolfiore. (ENG) King prawns en brochette. (ENG) Brut Nature. (DEU) Sojabohnensprossen. -Brochetas de ternera. (DEU) Hühnchenspiesschen. (FRA) Brocoli. (ITA) Brut Nature. . -Brochetas de cordero. (ENG) Bun (brioche). (FRA) Poisson en brochettes. (FRA) Brochette (attereaux). (FRA) ³Bubangos´ (courgettes) à la crème. (ENG) Chocolate pudding. (ENG) Tenderloin on skewer. (ITA) Spiedino. (CAT) Brioix. (FRA) Escargots en brochette. (ENG) Soybean sprouts. -Brut Nature. (DEU) Lendenstückspiess. -Budín de coliflor. (FRA) Germes de soja. (CAT) Broquetes de vedella. (ITA) Spiedini di pesce (spiedini di mare). (ITA) Budino di bistecca e rognoni. (FRA) Pudding au chocolat. bróculi). (ITA) Budino al cioccolato. -Budín de bistec y riñones. (ENG) ³Bubangos´ (courgettes) in cream sauce.

(DEU) Rind (Ochse). (DEU) Rindfleisch in Bier. -Buey a la moda (Buey estofado con verduras). (DEU) Kartoffelpudding. (ENG) Bouillabaisse (French fish-soup). (FRA) Buffet. zucchero e pane). (CAT) Bou amb cervesa. (DEU) Taschenkrebs. (CAT) Púding de taronja. sucre i pa). (DEU) Bouillabaisse (Französische Fischsuppe). (CAT) Púding de poma al forn. sugar and bread pudding). -Bullabesa (bouillabaisse) (Sopa de pescado). (ITA) Bue con verdure. (ITA) Budino d¶estate (Budino di more di rovo (o altri frutti). (DEU) Buffet. (ENG) King crab with two sauces. (CAT) Púding de pa i mantega. -Buey estofado. (ITA) Bufalina (Insalata di pomodoro e Mozzarella fresca). (FRA) Pudding de pain et beurre. (ITA) Frittelle con miele. (CAT) Púding d¶estiu (Púding de móres (o altra fruita). (ENG) Beef à la mode (Beef stew with vegetables). (ENG) Beef in beer. -Buñuelos. Zucker und Brot). (ITA) Bue (manzo). (ITA) Budino di mele al forno. (DEU) Braisiertes Rindfleisch. (ITA) Bouillabaisse (Zuppa di pesce francese). (ENG) Summer pudding (Blackberry (or other fruits). (ITA) Manzo brasato. . (FRA) Tourteau.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 33 -Budín de manzana al horno. (FRA) Boeuf. -Budín de patatas. (FRA) Tourteau aux deux sauces. (FRA) Boeuf aux légumes. (ENG) King crab. (CAT) Bunyols amb mel. (DEU) Bratapfelpudding. (FRA) Boeuf à la mode (Estouffade de boeuf aux légumes). (FRA) Pudding d¶été (Pudding aux mûres sauvages (ou autres fruits). (DEU) Orangenpudding. (CAT) Bou estofat. (DEU) ³Bufalina´ (Salat mit Tomaten und frischem Mozzarella). (FRA) Beignets. (DEU) Sommerpudding (Pudding mit Brombeeren (oder anderen Früchten). -Budín de naranja. Beignets. (ENG) Bread and butter pudding. (DEU) Spritzgebäck mit Honig. (ITA) Budino d¶arancia. (FRA) Pudding de pommes de terre. sucre et pain). (CAT) Bou. (DEU) Spritzgebäck (Küchlein. (ITA) Manzo alla moda (Bue brasato con verdure). (FRA) Beignets au miel. (FRA) Pudding de pommes au four. (ENG) Beef (ox). -Buey a la cerveza. (CAT) Bou de mar. (ENG) Fritters with honey. (CAT) Bou a la moda (Bou estofat amb verdures). (CAT) Bullabesa (bouillabaisse) (Sopa de peix). (ENG) Fritters. (FRA) Bouillabaisse (Soupe aux poissons). -³Bufalina´ (Ensalada de tomate y Mozzarella fresca). Krapfen). (ITA) Bue alla birra. (ITA) Budino di pane e burro. (DEU) Brot-Butter-Pudding. (CAT) Bunyols. (ITA) Buffet. (FRA) Boeuf à la bière. -Buey. (CAT) ³Bufalina´ (Amanida de tomàquet i Mozzarella fresca). -Buñuelos con miel. (FRA) Boeuf braisé. (CAT) Bou amb verdures. -Buffet. (ENG) Potato pudding. (CAT) buffet. -Budín de pan y mantequilla. (ENG) Braised beef. (DEU) Rindfleisch auf modische Art (Rinderragout mit Gemüsen). (ENG) Orange pudding. (ENG) Beef with mixed vegetables. (ITA) Frittelle. (DEU) Rindfleisch mit Gemüsen. (DEU) Taschenkrebs mit zwei Saucen. -Buey con verduras. (FRA) ³Bufalina´ (Salade de tomate et Mozzarella fraîche). (ENG) Baked apple pudding. -Buey de mar con dos salsas. (ITA) Sformato di patate. (CAT) Púding de patates. (ITA) Granciporro alle due salse. -Buey de mar. (ENG) ³Bufalina´ (Tomato and fresh Mozzarella cheese salad). (ITA) Granciporro (granchio paguro). (FRA) Pudding d¶orange. (CAT) Bou de mar amb dues salses. (ENG) Buffet. -Budín de verano (Budín de zarzamora (u otras frutas del bosque) azúcar y pan).

(DEU) Bordeaux. . (CAT) Botifarra al caliu. (ITA) Sanguinaccio catalano alla brace. (ENG) Cod fritters. (DEU) Katalanische Bratwurst mit Reizker. (DEU) Käsewindbeutel. (FRA) Saucisse catalane aux lactaires sanguins. (ITA) Sanguinaccio catalano. (DEU) Katalanische Bratwurst über Holzkohle gegrillt. (ITA) ³Burritos´ messicani (Pollo. (ITA) Frittelle di mele. -Butifarra asada. (ENG) Catalan sausage. (CAT) Botifarra amb rovellons. (CAT) ³Burritos´ mexicans (Pollastre. (CAT) Crespells de flors de carbassó. (DEU) Kalbshirnbeignets. (FRA) Beignets de morue. -Burritos mejicanos (Pollo. (DEU) Katalanische Blutwurst. -Buñuelos de queso. (CAT) Botifarra d¶ou. (CAT) Burdeus. (ENG) Cheese puffs. (ITA) Frittelle di banane. -Butifarra negra a la brasa. (ENG) Catalan sausage with white beans. (ITA) Salsiccia di Catalogna con fagioli bianchi. (FRA) Beignets de pommes. (ENG) Squash blossom fritters. (ITA) Frittelle di cervello. (FRA) Beignets de bananes. (ITA) Salsiccia bianca. (CAT) Bunyols de plàtan. (DEU) Katalanische Bratwurst. (ENG) Egg sausage. -Buñuelos de sesos. -Butifarra negra. (ENG) Charcoal-broiled Catalan pork sausage. (DEU) Zucchiniblütenkrapfen. (CAT) Bunyols de bacallà. (ITA) Salsiccia di Catalogna arrosta. (FRA) Beignets de cervelle. -Buñuelos de flores de calabacín. -Burdeos. (CAT) Bunyols de poma. (ENG) White pork sausage. haricots. (FRA) Boudin d¶oeuf. (CAT) Botifarra amb mongetes seques. (ITA) Fritelle di fiori di zucchine. (FRA) Saucisse catalane à la braise. (CAT) Bunyols de formatge. chili baked in pastry). (ITA) Frittelle di baccalà. (ITA) Salsiccia di Catalogna con funghi lattari. (FRA) Boudin noir catalan à la braise. (DEU) Bananenbeignets. -Buñuelos de manzana. (FRA) Boudin noir catalan. chile envuelto en pasta). -Butifarra con alubias. (ENG) French doughnuts. -Butifarra con níscalos.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 34 -Buñuelos de bacalao. (FRA) Saucisse catalane. (ENG) Brain fritters. (FRA) Boudin blanc. (DEU) Eierwurst. pebrot picant embolicat en pasta). (FRA) Saucisse catalane aux haricots blancs. (ITA) Bordeaux. (CAT) Botifarra negra. -Butifarra blanca. (DEU) Katalanische Bratwurst mit weissen Bohnen. (DEU) Mexikanische ³Burritos´ (Hühnchen. -Butifarra de huevo. (ENG) Mexican ³burritos´ (Chicken. -Buñuelos de plátano. (ENG) Charcoal-broiled Catalan black pork sausage. (DEU) Weisswurst. (DEU) Katalanische Blutwurst über Holzkohle gegrillt. mongetes. (ENG) Catalan sausage with milkcap mushrooms. (ENG) Catalan black pork sausage. (ITA) Salsiccia all¶uovo. (ENG) Banana fritters. piment rouge en croûte). (FRA) ³Burritos´ mexicains (Poulet. peperone piccante in involucro di pasta). (CAT) Bunyols de cervellets. -Butifarra. Bohnen. (ITA) Salsiccia di Catalogna. (CAT) Bunyols de Quaresma. (DEU) Apfelbeignets. (FRA) Beignets de fleurs de courgette. judías. -Butifarra a la brasa. Chilischote in Blätterteig). (DEU) Spritzkuchen. (ENG) Bordeaux (claret). (ENG) Apple fritters. (FRA) Bordeaux. (ITA) Frittelle al formaggio. (FRA) Beignets soufflés. (CAT) Botifarra negra a la brasa. (CAT) Botifarra blanca. (DEU) Stockfischküchlein. (DEU) Gebratene katalanische Bratwurst. (ITA) Salsiccia di Catalogna alla brace. fagioli. (ITA) Bignè fritte. beans. (CAT) Botifarra a la brasa. (ENG) Roast Catalan sausage. (CAT) Botifarra. -Buñuelos de viento. (FRA) Choux au fromage. (FRA) Saucisse catalane rôtie.

(ENG) Mackerel. (DEU) Makrele über Holzkohle gegrillt. (ENG) Kid in the Milanese style. (DEU) Lammkopf. -Caballa al horno con aceite virgen. (FRA) Chevreau à l¶ail. -Cabrito a la milanesa. (ENG) Grilled calf¶s head. -Cabeza de cerdo. (CAT) Cabrit amb vi blanc. (ENG) Goat. -Cabeza. -Cabeza de ternera. -Caballa en papillote. (FRA) Maquereau au four à l¶huile vierge. (CAT) Cabrit a l¶ast. -Caballo. (ITA) Sgombro al forno con olio vergine. -Caballa a la brasa. (ITA) Formaggio Cabrales. -Cabrales. (ENG) Calf¶s head. (CAT) Cap de vedella a la graella. (FRA) Cheval. -Cabrito al vino blanco. (ITA) Capretto alla milanese. (FRA) Tête de veau grillée. (ITA) Capretto all¶aglio. (FRA) Chevreau au four. (DEU) Kitz (Zicklein). (ENG) Charcoal-broiled kid. (CAT) Cabrit a la brasa. (DEU) Kitz nach Mailänder Art. (CAT) Cap de xai a la brasa. (DEU) Kitz im Ofen. (CAT) Cabra. -Cabrito al ajillo. (ITA) Testina d¶agnello alla brace. (FRA) Tête d¶agneau à la braise. (FRA) Chevreau (cabri). (ITA) Capra. (CAT) Cabrales. (CAT) Cabrit. . (ENG) Lamb¶s head. (CAT) Verat al forn amb oli verge. (CAT) Verat. (ENG) Cabrales cheese. (DEU) Kitz vom Spiess. (ENG) Roast kid. (ITA) Capretto al forno. (ENG) Charcoal-broiled mackerel. (DEU) Kalbskopf. (ITA) Capretto al vino bianco. (DEU) Kitz über Holzkohle gegrillt. (CAT) Verat a la brasa. (FRA) Maquereau. (FRA) Fromage Cabrales. (DEU) Makrele en Papillote. (FRA) Chevreau à la milanaise. (DEU) Schweinskopf. (CAT) Cap de vedella. (DEU) Lammkopf über Holzkohle gegrillt. (DEU) Kopf. -Cabrito al horno. (ENG) Charcoal-broiled lamb¶s head. (FRA) Maquereau à la braise. (DEU) Makrele. (ITA) Capretto. (ENG) Kid on the spit. (ENG) Head. -Cabeza de cordero a la brasa. (ENG) Baked mackerel with virgin oil. (DEU) Cabrales-Käse. (CAT) Cap de xai. (ITA) Testina di vitello alla gratella. -Cabrito a la brasa. (CAT) Cabrit amb allada. (ENG) Mackerel en papillote. (CAT) Verat en papillota. (CAT) Cap de porc. (ITA) Testina di vitello. (ITA) Sgombro al cartoccio. (ITA) Capretto alla brace. (CAT) Cavall. (CAT) Cabrit al forn. (FRA) Chevreau à la braise. (CAT) Cap. (DEU) Kitz in Weisswein. (FRA) Chevreau au vin blanc. (FRA) Maquereau en papillote. (DEU) Gegrillter Kalbskopf. (DEU) Ziege. -Cabrito al ³ast´ (al asador). (ENG) Kid (young goat). -Cabra. -Cabrito. (ITA) Sgombro. (ENG) Baby goat cooked with garlic. (DEU) Makrele im Ofen mit reinem Öl. (DEU) Kitz mit Knoblauch. (ITA) Capretto allo spiedo. (ITA) Sgombro alla brace. (ENG) Pork¶s head. -Cabeza de cordero. (FRA) Tête de porc. (ITA) Testina (testa). (DEU) Pferd.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 35 C -Caballa (verdel). (ITA) Cavallo. (FRA) Tête. (ITA) Testa di maiale. (FRA) Tête de veau. (ENG) Kid in white wine. (CAT) Cabrit a la milanesa. (ENG) Horse. (FRA) Chevreau à la broche. -Cabeza de ternera a la parrilla. (FRA) Tête d¶agneau. (FRA) Chèvre. (ITA) Testina d¶agnello.

-Cacahuetes salados. (ITA) Caffè corretto. -Café con crema.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 36 -Cabrito asado. (DEU) Sofortkaffee. (CAT) Cafè amb llet. (ENG) Peanut. (FRA) Irish coffee (Café au whisky et à la crème chantilly). (ITA) Capretto arrostito. (CAT) Cafè americà. (ITA) Arachidi salati. (ENG) American coffee. (ITA) Caffelatte. (ITA) Caffè decaffeinato. (ITA) Cacao. (CAT) Cafè irlandès (Cafè amb whisky i nata). -Café cortado descafeinado. (FRA) Café arrosé. (CAT) Cacau. (FRA) Café au lait décaféiné. (DEU) Kaffee mit Sahne. (ENG) Roast kid. (ITA) Caffè con ghiaccio. -Cacahuetes tostados. -Café instantáneo. (CAT) Cafè escocès (Cafè amb whisky i gelat de vainilla). (FRA) Chevreau rôti. (ITA) Caffè americano. (ITA) Tazza di caffè decaffeinato con poco latte. (FRA) Café crème décaféiné. (DEU) Geröstete Erdnüsse. (DEU) Kakao. (DEU) Espresso. -Café con leche descafeinado. (FRA) Cacahuète (arachide). (DEU) Gesalzene Erdnüsse. -Café descafeinado. (ITA) Arachidi tostati. (FRA) Café américain. (CAT) Cafè descafeïnat. -Café cortado. (DEU) Erdnuss. (ITA) Caffè. (DEU) Kitzbraten. (CAT) Cafè amb nata. (CAT) Cabrit rostit. (CAT) Tallat. (CAT) Cafè amb llet descafeïnat. -Café con hielo. -Café perfumado. -Café escocés (Café con whisky y helado de vainilla). (ENG) Caffeine-free coffee with a dash of milk. (CAT) Cacauet. (ITA) Caffelatte decaffeinato. (CAT) Cafè amb gel. (DEU) Irish coffee (Kaffee mit Whisky und Schlagsahne). (FRA) Arachides torréfiées. (ITA) Tazza di caffè con poco latte. -Café. (FRA) Café au lait (café crème). (DEU) Koffeinfreier Kaffee. (ENG) Coffee with ice cubes. (ENG) Irish coffee (Coffee with whisky and whipped cream). (ENG) Double coffee. -Café americano. (ENG) Coffee. (CAT) Cafè exprés. (DEU) Parfümierter Kaffee. . (CAT) Cafè instantani. (FRA) Café crème. (CAT) Cacauets salats. (FRA) Café instantané. -Café con leche. (ENG) Espresso. -Café doble. (DEU) Kaffee mit Eis. (ENG) Coffee with milk (white coffee). (ENG) Salted peanuts. (ENG) Caffeine-free coffee. (FRA) Café double. (ENG) Caffeine-free coffee with milk. (ITA) Caffè scozzese (Caffè con whisky e gelato di vainiglia). -Café irlandés (Café con whisky y nata). (CAT) Cafè perfumat. -Café con nata. (ENG) Instant coffee. (ENG) Coffee with a dash of milk. (ENG) Coffee with cream. (FRA) Cacao. (FRA) Café décaféiné. (ITA) Arachide (nocciuolina americana). (ENG) Coffee with whipped cream. (FRA) Café crème (petit crème). (CAT) Cafè. (DEU) Doppelter Kaffee. (FRA) Café express. (ITA) Caffè con panna montata. (FRA) Café avec glace. (DEU) Koffeinfreier Espresso mit etwas Milch. (CAT) Cacauets torrats. (ITA) Caffè con panna. (ENG) Scottish coffee (Coffee with whisky and vanilla ice-cream). -Cacahuete. (DEU) Koffeinfreier Milchkaffee. (FRA) Café à la crème chantilly. (DEU) Kaffee. (FRA) Café. (ENG) Coffee laced. -Cacao. (DEU) Kaffee mit Schlagsahne. (ITA) Irish coffee (Caffè con whisky e panna montata). (FRA) Café écossais (Café au whisky et glace à la vanille). (ENG) Roasted peanuts. (CAT) Cafè doble. (DEU) Kaffee mit Milch (Milchkaffee). (CAT) Cafè amb crema. (ITA) Caffè doppio. (ITA) Caffè espresso. (CAT) Tallat descafeïnat. (ITA) Caffè istantáneo. -Café exprés. (ENG) Cocoa. (DEU) Amerikanischer Kaffee. (DEU) Schottischer Kaffee (Kaffee mit Whisky und Vanilleeis). (FRA) Cacahuètes salées. (DEU) Espresso mit etwas Milch.

(ITA) Zucca. (FRA) Café et boissons. (DEU) Kaffee und Getränke. (CAT) Cafetera. (DEU) Calamares vom Grill. (FRA) Courgettes farcies de viande. (ITA) Caffè nero. (FRA) Courgette au fromage de chèvre. (DEU) Fritierte Zucchini. (ENG) Courgettes with seafood. -Café solo. (CAT) Cafeteria. (DEU) Wiener Kaffee. (ENG) Viennese coffee. (ENG) Grilled squids with garlic and parsley. (ENG) Sautéed courgettes with garlic and parsley. (FRA) Café russe. (FRA) Café noir. (ITA) Caffè e bevande. (DEU) Zucchini mit Fleischfüllung. citrouille). (CAT) Cafè sol. (CAT) Calamars a la planxa. -Calamares. (ENG) Coffeepot (kettle). (CAT) Carbassons farcits de carn. (DEU) Cafeteria. (FRA) Potiron (courge. (ENG) Squids (calamari). -Cafetería. (ITA) Caffeina. (FRA) Caféine. (DEU) Calamares vom Grill mit Knoblauch und Petersilie. -Cafeína. (ENG) Coffee bar. (ITA) Zucchine ripiene di carne. (CAT) Carbassons farcits de formatge. (FRA) Café viennois. (DEU) Sautierte Zucchini mit Knoblauch und Petersilie. (FRA) Cafetière. (CAT) Carbassons amb marisc. -Calabacines salteados con ajo y perejil. (ENG) Grilled squids. (DEU) Schwarzer Kaffee. . (DEU) Russischer Kaffee. -Calabacines fritos. (CAT) Calamars a la planxa amb all i julivert.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 37 -Café ruso. (ITA) Zucchini trifolati con aglio e prezzemolo. (ENG) Courgettes filled with cheese. (ITA) Zucchini ripieni. (DEU) Zucchini mit Käsefüllung. -Calabacines rellenos. (ITA) Zucchini con frutti di mare. -Calabacín. (CAT) Carbassó amb formatge de cabra. (DEU) Kürbis. (CAT) Cafeïna. (ITA) Calamari ai ferri. (ENG) Courgettes filled with meat. (FRA) Courgettes aux fruits de mer. (ITA) Calamari ai ferri con aglio e prezzemolo. (ITA) Caffè viennese. Tintenfische). (ITA) Zucchine fritte. (ENG) Courgette with goat cheese. (FRA) Courgette. (FRA) Café (snack-bar). -Calamares a la plancha. (DEU) Zucchini mit Meeresfrüchten. (ENG) Pumpkin. (FRA) Courgettes farcies. (ENG) Coffee and drinks. (DEU) Koffein. (CAT) Cafè i begudes. (CAT) Cafè rus. (FRA) Courgettes frites. (DEU) Zucchini mit Ziegenkäse. (CAT) Calamars. -Calabacines rellenos de carne. (CAT) Carbassa. (CAT) Carbassons saltats amb all i julivert. -Calabacines con marisco. -Café y bebidas. -Cafetera. (FRA) Courgettes farcies de fromage. (DEU) Kaffeekanne. -Calamares a la plancha con ajo y perejil. (ITA) Zucchine ripiene di formaggio. (DEU) Zucchini. (ITA) Caffè. (ITA) Zucchino con formaggio di capra. (ENG) Stuffed courgettes. -Calabacín con queso de cabra. (CAT) Cafè vienès. (CAT) Carbassó. (ENG) Fried courgettes. (ITA) Calamari. (ENG) Caffeine. (CAT) Carbassons farcits. squash). (FRA) Calmars. -Calabaza. (DEU) Calamares (Kalmare. (FRA) Calmars sur la plaque à l¶ail et au persil. (ITA) Caffettiera. (ENG) Black coffee. (FRA) Calmars sur la plaque. (FRA) Courgettes poêlées à l¶ail et au persil. -Calabacines rellenos de queso. (ENG) Courgette (zucchini. (CAT) Carbassons fregits. -Café vienés. (ITA) Zucchino. (ITA) Caffè russo. (ENG) Russian coffee. (DEU) Gefüllte Zucchini.

(ITA) Calamari con maionese. (ITA) Calamari saltati. (DEU) Fritierte Calamares nach andalusischer Art.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 38 -Calamares a la romana. (ENG) Sautéed squids. (ITA) Calamari fritti. (FRA) ³Calçotada´ (Ciboules à la braise. (ITA) ³Calçotada´ (Cipollete alla brace con salsa Romesco). (FRA) Calmars à l¶ail et au persil. (DEU) Sautierte Calamares. (DEU) ³Calçotada´ (Frühlingszwiebelchem über Holzkohle gegrillt mit Romesco-Sauce). (CAT) Calamars farcits. -Calamares rellenos. (DEU) Calamares mit Früchtefüllung. (CAT) Calamars fregits. (CAT) Calamars amb all i julivert. (DEU) Calamares in Weisswein. (ENG) Fried squids. (ENG) Squids with onions. (ITA) Calamari ripieni di carne. (FRA) Calmars à la mayonnaise. (DEU) Sautierte Calamares mit schwarzem Pfeffer. (CAT) Calamars saltats amb pebre negre. (ENG) Battered squid rings. (DEU) Calamares mit Mayonnaise. (DEU) Calamares mit Zwiebeln. (ITA) Calamari al vino bianco. -Calamares fritos. (ITA) Calamari in umido. (ENG) Squids in white wine. (DEU) Calamares mit Knoblauch und Petersilie. (FRA) Calmars à la romaine. -Calamares al vino blanco. (ENG) Stewed squids. (CAT) Calamars a la romana. (FRA) Calmars frits. Andalusian style. sauce Romesco). (CAT) Calamars en salsa. (FRA) Calmars farcis de viande. (FRA) Calmars à la sauce. (ITA) Calamari con aglio e prezzemolo. (CAT) Calamars saltats. (ITA) Calamari in salsa. (FRA) Calmars sautés. -Calamares con mayonesa. (FRA) Calmars au vin blanc. (ENG) Squids in sauce. (CAT) Calamars estofats. (FRA) Friture de calmars à l¶andalouse. (ENG) Squids stuffed with fruit. (CAT) Calamars fregits a l¶andalusa. (CAT) Calamars farcits de carn. (ITA) Calamari al suo inchiostro. (FRA) Calmars sautés au poivre noir. -Calamares salteados. (DEU) Calamaresringe im Teigmantel. (ENG) Squids in their own ink. (FRA) Calmars dans leur encre. -Calamares en su tinta. (CAT) Calamars amb la tinta. (ENG) Squids with mayonnaise. -³Calçotada´ (Cebolletas a la brasa con salsa Romesco). -Calamares estofados. (CAT) Calamars farcits de fruita. (CAT) Calamars amb vi blanc. (FRA) Ragoût de calmars. -Calamares rellenos de fruta. (CAT) Calçotada (Cebes tendres a la brasa amb salsa Romesco). (DEU) Calamares in Sauce. (ITA) Calamari infarinati e fritti. (DEU) Gedünstete Calamares (Tintenfischragoût). (DEU) Fritierte Calamares. (ITA) Calamari con cipolle. -Calamares en salsa. (CAT) Calamars amb ceba. (CAT) Calamars amb maionesa. (FRA) Calmars farcis. (FRA) Calmars farcis de fruits. -Calamares con ajo y perejil. (ITA) Calamari fritti all¶andalusa. (ENG) Squids stuffed with meat. (ENG) ³Calçotada´ (Charcoalbroiled spring onions with Romesco sauce). (ENG) Stuffed squids. (DEU) Gefüllte Calamares. (FRA) Calmars garnis d¶oignons. (DEU) Calamares in eigenem Saft. (ITA) Calamari ripieni di frutta. -Calamares encebollados. (ITA) Calamari ripieni. -Calamares fritos a la andaluza. (ENG) Sautéed squids with black pepper. . (ENG) Squids with garlic and parsley. -Calamares rellenos de carne. (ENG) Fried squids. (DEU) Calamares mit Fleischfüllung. -Calamares salteados con pimienta negra. (ITA) Calamari saltati al pepe nero.

-Caldo de pescado. (ENG) Galician broth (Cabbage. (DEU) Eintopfbrühe. (DEU) Erwärmen. (DEU) Bouillon mit Einlage. mongetes seques i patates). (ITA) Stufato d¶aragosta. (ITA) ³Calçots´ (cipolle tenere) impanate. (DEU) Bouillon mit Eigelb. (ITA) Brodo di pollo. (FRA) Caldeirada (marmite de poissons à la galicinnne). (ENG) Fishstock. fagioli bianchi e patate). (DEU) ³Caldeirada´ (galizisches Fischragout). (FRA) Fumet de poisson. (CAT) Brou curt. (CAT) Brou. (ENG) Broth (stock. (ITA) Courtbouillon. (FRA) ³Calçots´ (oignons tendres) enrobés. (CAT) Brou de verdures. . (ENG) ³Caldeirada´ (Galician fish stew). -Caldo. judías blancas y patatas). (DEU) Saftig. (CAT) Sucós/sucosa (caldós/caldosa). (FRA) Bouillon en tasse. (CAT) Calçots arrebossats. (ENG) Vegetable stock. (FRA) Bouillon de légumes. -Caldo con fideos. (ITA) Essenza di pesce. (FRA) Bouillon aux vermicelles. (ITA) Brodo di verdura. (ITA) Brodo in tazza. (ITA) Brodo alla galiziana (Cavolo. (DEU) Langustenragout. (CAT) Brou a la tassa. (FRA) Bouillon garni. haricots blancs et pommes de terre). -Caldo de gallina. (DEU) ³Calçots´ (Frühlingszwiebelchen) im Teigmantel. -Caldeirada. (FRA) ³Calçots´ (ciboules). (CAT) ³Caldeirada´ (caldereta de peix). (CAT) Calçots (cebes tendres). (ENG) Hodgepodge broth. (DEU) Fischfond. (FRA) Bouillon au xérès. (ITA) Brodo allo sherry. (FRA) Court-bouillon. (CAT) Caldereta de cabrit. -Calentar. (ITA) Scaldare. (FRA) Bouillon de poule. (FRA) Bouillon de poulet. (DEU) ³Calçots´ (Frühlingszwiebelchen). (CAT) Escalfar. -Caldo de pollo. (DEU) Fischsud. bouillon). (DEU) Bouillon in der Tasse. (FRA) Bouillon au jaune d¶oeuf. -Caldo con yema de huevo. (ENG) Chicken broth. (DEU) Brühe nach galizischer Art (Kohl. (ENG) Spiny lobster stew. (ITA) Brodoso/a. (FRA) Bouillon du pot-au-feu.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 39 -³Calçots´ (cebolletas). (FRA) Marmite de chevreau. (ENG) To warm (to heat). (DEU) Bouillon mit Sherry. (DEU) Bouillon mit Fadennudeln. -Caldereta de langosta. (DEU) Kitzragout. -Caldo gallego (Col. white beans and potatoes). (DEU) Gemüsebrühe. (ENG) Bouillon with egg-yolk. (CAT) Brou amb xerès. (ENG) Goat kid stew. (DEU) Hühnerbrühe. -Caldo de verduras. (DEU) Hennebrühe. (ITA) Vermicelli in brodo. (CAT) Brou de gallina. (ITA) Brodo del bollito misto. -Caldo corto. (ENG) ³Calçots´ (spring onions). (ITA) Brodo con rossi d¶uovo. -Caldo con tropezones. (CAT) Brou gallec (Col. (ENG) Juicy. -Caldo con jerez. (ITA) Brodo di gallina. (CAT) Brou de pollastre. (ITA) ³Calçots´ (cipollete). (FRA) Bouillon. -Caldo del puchero. (ITA) Brodo. (ENG) Court-bouillon. weisse Bohnen und Kartoffeln). (CAT) Brou amb bocinets. (FRA) Juteux/juteuse. (ENG) Henbroth. (FRA) Bouillon à la galicienne (Chou. (ENG) Garnished bouillon. (ITA) Stufato di capretto. (CAT) Fumet de peix. (CAT) Caldereta de llagosta. (ENG) Bouillon with vermicelli. (ITA) Brodo guarnito. (FRA) Marmite de langouste. -Caldereta de cabrito. -Caldoso/a. (CAT) Brou de l¶olla. (ENG) Battered ³calçots´ (spring onions). (FRA) Chauffer. (DEU) Brühe (Bouillon). (ENG) Bouillon with sherry. -Caldo a la taza. (CAT) Brou amb fideus. (CAT) Brou amb rovell d¶ou. (ITA) ³Caldeirada´ (stufato galiziano di pesce). -³Calçots´ rebozados. (ENG) Broth in cup.

(ENG) ³Calzone´. (CAT) Calent/a. (CAT) Camembert. (FRA) Tripes aux pois chiches. (ENG) ³Canederli´ with chanterelle mushrooms (Bacon dumplings with chanterelle mushrooms). (CAT) Gambetes. (ENG) Shrimps. (ENG) Cannelloni. (ITA) Trippa piccante. (ITA) Gamberetti piccoli. (ENG) Cinnamon. -Canapés. (FRA) Tripes piquantes. (ITA) Assortito di canapè. (DEU) Warm (heiss). (DEU) ³Calzone´. chicken and vegetables). (ENG) Tripe. -Camarera. (ENG) Tripe with chickpeas. (FRA) Chaud/e. (ENG) Caviar canapés. (FRA) Tripes. -Camembert. (ITA) Trippa. Madrid style. -Canapés de caviar. (ENG) Spicy tripe. (FRA) Tripes de veau. (ENG) Waiter. -³Canederli´ con rebozuelos (Albóndigas de tocino con rebozuelos). (FRA) Serveuse. (DEU) Kutteln (Kaldaunen). (DEU) Kaldaunen nach Caener Art. (DEU) ³Canederli´ (Italienische Knödel). (CAT) Tripes. (ENG) Warm (hot). -Canapés de anchoas. -³Canederli´ (albóndigas italianas). (CAT) Canelons. -Callos con garbanzos. (ENG) Cannelloni. (CAT) Tripes a l¶estil de Caen. (FRA) Canapés divers. (FRA) . -Canela. -Canelones a la barcelonesa (Canelones de carne de cerdo. (ITA) Trippa alla moda di Caen. -Callos. (DEU) Kellnerin. -Canapés surtidos. -³Calzone´. (ITA) Trippa di vitello. (CAT) Canapès d¶anxoves. (FRA) Garçon. (FRA) Canapés. (ITA) Camembert. (ITA) Canederli. (ENG) Tripe. (DEU) Zimt. (CAT) Tripes amb cigrons. (ITA) Cannelloni. (CAT) Assortiment de canapès. (FRA) ³Canederli´ aux chanterelles (Quenelles de lard aux chanterelles). (CAT) ³Canederli´ amb rossinyols (Mandonguilles de cansalada amb rossinyols). (CAT) ³Calzone´. (DEU) Kalbskutteln. (FRA) Petites crevettes. gambitas). (CAT) Tripes de vedella.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 40 -Caliente. (FRA) Canapés au caviar. (ENG) ³Canederli´ (large Italian dumplings). (DEU) Kaldaunen mit Kichererbsen. (CAT) ³Canederli´ (mandonguilles italianas). (ITA) Cameriere. (DEU) Pikante Kutteln. (FRA) Canapés aux anchois. (ITA) Canederli ai finferli (Polpette di lardo ai finferli). (DEU) Kaldaunen nach Madr -Callos al estilo de Caen. (ENG) Assorted canapés. (ITA) Trippa con ceci. -Callos a la madrileña. (ITA) Caldo/a. (DEU) Verschiedene Canapés. (ITA) Cannella. (FRA) Camembert. -Callos de ternera. (CAT) Canyella. (ENG) Waitress. (ITA) Canapè di caviale. (DEU) KaviarCanapés. pollo y vegetales). Barcelona style (Cannelloni with pork meat. (DEU) Sardellen-Canapés. (ITA) Canapè d¶acciughe. (FRA) ³Canederli´ (quenelles italiennes). (FRA) ³Calzone´. (DEU) Cannelloni. (DEU) Camembert. (FRA) Tripes à la mode de Caen. (ENG) Anchovy canapés. (CAT) Canapès de caviar. (CAT) Cambrer. -Canelones. (ENG) Tripe of veal. (FRA) Tripes à la madrilène. (FRA) Cannelle. (ENG) Camembert cheese. (CAT) Canapès. (DEU) Canapés (Cocktailhäppchen). (ENG) Canapés. (DEU) ³Canederli´ mit Pfifferlingen (Speckknödel mit Pfifferlingen). (ITA) Canapè (tartine). (ITA) Calzone. (CAT) Tripes picants. (ITA) Cameriera. -Camarones (quisquillas. (DEU) Kleine Garnelen (Shrimps). -Callos picantes. (DEU) Kellner (ober). (ENG) Tripe in the style of Caen. (CAT) Cambrera. (FRA) Cannelloni. -Camarero.

(DEU) Getrüffelte Cannelloni. (DEU) Cannelloni nach Art des Hauses. (DEU) Cannelloni Rossini. -Canelones de pescado. (FRA) Cannelloni à la florentine. -Canelones gratinados. (ITA) Cannelloni della nonna. (ENG) Shore crabs. (DEU) Cannelloni Barcelonischer Art (Cannelloni mit Schweinehackfleisch-Hühnchen-Gemüsefüllung). (ITA) Gamberi di fiume con salsa al vino bianco. (FRA) Cannelloni de viande. (ITA) Canguro. (FRA) Crabe. (ITA) Granchi di mare. (FRA) Cannelloni aux épinards. (ENG) Grandmother¶s cannelloni. (ENG) Crayfish with white wine sauce. . (CAT) Canelons fregits. -Cangrejo. (FRA) Cannelloni à la béchamel. (DEU) Flusskrebse. (ITA) Cannelloni di baccalà. (FRA) Crabes verts. (FRA) Cannelloni de poisson. -Canelones al gratén. -Canelones a la florentina. (CAT) Crancs de mar. (FRA) Cannelloni de la grandmère. (ENG) Spinach cannelloni. (CAT) Canelons tofonats. (ENG) Gratinated cannelloni. (ENG) Fried cannelloni.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 41 Cannelloni à la barcelonaise (Cannelloni de porc. (CAT) Canelons de bacallà. (CAT) Canelons al graten. (DEU) Cannelloni mit Béchamelsauce. (ITA) Cannelloni con besciamella. (DEU) Flusskrebse mit Weissweinsauce. -Cangrejos de mar. (ENG) Crab. (CAT) Canelons de peix. (CAT) Canelons de la casa. -Canelones trufados. (ITA) Granchio. -Cangrejos de río. -Canelones Rossini. (FRA) Cannelloni au gratin. (ITA) Cannelloni di carne. (DEU) Cannelloni mit Meeresfrüchtefüllung. -Canelones caseros. (ITA) Cannelloni con tartufi. (ENG) Home-made cannelloni. (FRA) Ecrevisses. (ITA) Cannelloni gratinati. (CAT) Canelons a la florentina. pollo e verdure). (CAT) Crancs de riu. -Canelones de bacalao. (CAT) Canelons gratinats. (DEU) Cannelloni mit Stockfischfüllung. (FRA) Cannelloni frits. (CAT) Canelons de carn. (DEU) Cannelloni nach Grossmutterart. (DEU) Gratinierte Cannelloni. (FRA) Cannelloni truffés. (CAT) Cangur. (DEU) Gratinierte Cannelloni. (DEU) Cannelloni mit Fischfüllung. (DEU) Fritierte Cannelloni. poulet et légumes). (FRA) Cannelloni maison. (ITA) Cannelloni al gratin. (CAT) Canelons amb beixamel. -Cangrejos de río con salsa al vino blanco. (ITA) Cannelloni di frutti di mare. (FRA) Cannelloni Rossini. (CAT) Crancs de riu amb salsa de vi blanc. (ENG) Crayfish. (ITA) Cannelloni fritti. (ITA) Cannelloni Rossini. (FRA) Kangourou. (ITA) Cannelloni agli spinaci. (ENG) Kangaroo. (ENG) Florentine cannelloni. (ITA) Cannelloni alla fiorentina. (CAT) Canelons d¶espinacs. -Canelones fritos. (FRA) Cannelloni gratinés. (ENG) Meat cannelloni. (ENG) Cannelloni with béchamel sauce. (ENG) Cannelloni au gratin. (ITA) Cannelloni caserecci. (CAT) Canelons a la barcelonina (Canelons de carn de porc. (DEU) Cannelloni mit Fleischfüllung. (CAT) Cranc. (DEU) Cannelloni Florentiner Art. (CAT) Canelons de marisc. (ENG) Fish cannelloni. (ENG) Cannelloni Rossini. (ITA) Gamberi (di fiume). (DEU) Känguruh. (CAT) Canelons Rossini. -Canelones de espinacas. (FRA) Cannelloni de fruits de mer. (CAT) Canelons de l¶àvia. (DEU) Strandkrabben. -Canelones con bechamel. (DEU) Krebs. (DEU) Cannelloni mit Spinatfüllung. (ENG) Truffled cannelloni. (ITA) Cannelloni di pesce. (FRA) Ecrevisses sauce au vin blanc. (ENG) Seafood cannelloni. pollastre i vegetals). (ENG) Cod cannelloni. -Canelones de la abuela. (FRA) Cannelloni de morue. -Canelones de marisco. -Canguro. -Canelones de carne. (ITA) Cannelloni alla barcelonesa (Cannelloni di carne di maiale.

(CAT) Canya de cervesa. (CAT) Canya de cabell d¶àngel. (FRA) Eclair à la crème chantilly. (FRA) Capucine. -Cañaíllas con vinagreta. -Cañaíllas al vapor. (ITA) Bignè alla marmellata di zucca. -Capón relleno. (DEU) Trinkhalm.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 42 -Cantero (zoquete. (CAT) Cargols punxencs de mar al vapor. (DEU) Kapaun (Poularde. (FRA) Bigorneaux pointus bouillis. (FRA) Chapon farci. (CAT) Capó rostit amb prunes i pinyons. (ENG) Sugar cane rolled with hashed king prawns. (ENG) Straw (drinking straw). (ITA) Vaso di birra. (FRA) Eclair au chocolat. (DEU) Spitzige Meerschnecken mit Vinaigrette. (DEU) Brotkanten. (DEU) Spitzige Meerschnecken. (CAT) Crostó. (ITA) Canna da zucchero. -Caña de azúcar envuelta con langostinos picados. (DEU) Kapuzinerkresse. -Capón (pularda). (DEU) Blätterteiggebäck mit Kürbiskonfekt. (DEU) Blätterteiggebäck mit Schlagsahne. (ITA) Cantuccio (crostone di pane). (CAT) Canya (got de cervesa). (ENG) Pointed sea-snails with vinaigrette. -Caña (pastel). (CAT) Cargols punxencs de mar bullits. Masthuhn). (DEU) Kleines Bier (25 cl). (DEU) Gebratener Kapaun. (ITA) Canna da zucchero in involucro di gamberi tritati. (ITA) Cappone arrosto. (CAT) Canya de xocolata. (FRA) Eclair aux cheveux d¶ange. -Cañaíllas hervidas. (CAT) Capó farcit. -Caña de azúcar. (CAT) Rapa de frare. (CAT) Capó rostit. (FRA) Eclair (éclair). (FRA) Bigorneaux pointus. -Cañaíllas. (CAT) Canya de nata. (ITA) Cappone ripieno. (CAT) Canya de sucre embolicada amb llagostins picats. -Capón asado con ciruelas y piñones. (ENG) Stuffed capon. -Caña (vaso de cerveza). (DEU) Blätterteiggebäck. (FRA) Canne à sucre. (FRA) Croûton. (ENG) Glass of beer (25 cl). (FRA) Demi-pression. (ENG) Glass of beer. (CAT) Canya (palla per beure). (DEU) Blätterteiggebäck mit Schokolade. (CAT) Cargols punxencs de mar amb vinagreta. (ITA) Vaso di birra (25 cl). (ITA) Lumache aguzze di mare con vinaigrette. (ENG) Bread crust. (DEU) Gebratener Kapaun mit Pflaumen und Pinienkernen. (ITA) Bigné al cioccolato. (ENG) Pastry roll with pumpkin jam. (ITA) Lumache aguzze di mare bollite. -Capón asado. (DEU) Kleines Bier. (ITA) Cappuccina (nasturzio). -Caña de cabello de ángel. (ENG) Boiled pointed sea-snails. (FRA) Chapon rôti aux prunes et aux pignons. (FRA) Canne à sucre envelopée dans grosses crevettes hachées. (FRA) Chalumeau (paille). (DEU) Gefüllter Kapaun. (ITA) Bigné alla panna montata. (CAT) Capó. (FRA) Chapon rôti. (DEU) Zuckerrohr gerollt in gehackten Riesengarnelen. (FRA) Bigorneaux pointus à la vapeur. -Caña de chocolate. (FRA) Chapon (poularde). mendrugo). (DEU) Gekochte spitzige Meerschnecken. (ITA) Cappone arrosto con prugne e pinoli. . (ENG) Roast capon. (ITA) Cappone (pollastra). (CAT) Cargols punxencs de mar. (ENG) Steamed pointed sea-snails. (DEU) Gedämpfte spitzige Meerschnecken. -Capuchino. (ENG) Pointed sea-snails. -Caña de cerveza. (ENG) Nasturtium. (DEU) Zuckerrohr. (ITA) Cannuccia. (FRA) Bigorneaux pointus à la vinaigrette. (ENG) Pastry roll. (CAT) Canya de sucre. (ITA) Lumache aguzze di mare. (ENG) Sugar cane. (FRA) Demi-pression (25 cl). (ENG) Roast capon with plums and pine nuts. (ENG) Pastry roll with whipped cream. (ENG) Pastry roll with chocolate. -Caña (pajita para beber). (ENG) Capon (poulard). (ITA) Bigné. (ITA) Lumache aguzze di mare al vapore. (CAT) Canya (pastís). -Caña de nata.

(DEU) Erdbeer-Charlotte. (FRA) Escargots piquants. (FRA) Café arrosé. (FRA) Cardons aux pignons. (CAT) Cards a la vinagreta. (ITA) Lumachine. (FRA) Ragoût d¶escargots. (ENG) Snails with sauce. (FRA) Caramel (sucre fondu). (DEU) Schnecken nach ³a la llauna´ Art (Schnecken über Holzkohle gegrillt). (DEU) Kardamom. (FRA) Cardons gratinés. (ENG) Snails. (ITA) Cardi alla crema. (CAT) Carbonada a la flamenca. (DEU) Pikante Schnecken. (ENG) Gratinated cardoons. (DEU) Flämische Karbonade. (CAT) Caputxí (cappuccino). (DEU) Schnecken mit Sauce. (DEU) Kleine Schnecken. (CAT) Cargolins. -Caracoles de mar (cañaíllas). -Caracoles picantes. (FRA) Escargots. (DEU) Kardone (Karde). -Cardo. (ITA) Cappuccino. (CAT) Cargols de mar. (ITA) Lumache alla ³llauna´ (Lumache alla brace). -Caracoles a la ³llauna´ (Caracoles a la brasa). (ITA) Lumache di mare. (DEU) Meerschnecken. (ITA) Carlotta di fragole. (ENG) Sea snails. (FRA) Cardons à la crème. (ITA) Cardi gratinati. (ITA) Carbonata fiamminga. (ENG) Snails. (FRA) Grosse crevette écarlate. (ITA) Lumache. (DEU) Sautierte Schnecken mit Rosmarin. (DEU) Cappuccino. (CAT) Cards gratinats. (CAT) Card. (ITA) Caffè corretto. (DEU) Schneckenragout. (ITA) Cardi alla vinaigrette. (CAT) Cardamom. ³a la llauna´ style (Barbecued snails). -Caracoles salteados al romero. (ENG) Cardoons in vinaigrette sauce. (ENG) Caramel (burnt sugar). (FRA) Carbonade à la flamande. (CAT) Cargols a la llauna (cargolada) (Cargols a la brasa). (ITA) Gambero rosso. (ITA) Lumache piccante. (CAT) Caramel (sucre cremat). (FRA) Bigorneaux. (DEU) Schnecken. (DEU) Kaffee mit einem Schuss Cognac. (DEU) Karamelzucker. -Caracoles con salsa. (FRA) Cardons à la vinaigrette. -Carajillo de whisky. (ENG) Snails in a hot sauce. (ENG) Flemish carbonnade. (DEU) Rote Riesengarnele. (CAT) Cargols picants. (FRA) Charlotte aux fraises. -Caramelo (azúcar tostado). (CAT) Cigaló. (ENG) Scarlet shrimp (jumbo shrimp). (FRA) Cappuccino. (ITA) Caffè corretto con whisky. -Caracolillos. (CAT) Cargols saltats al romaní. (FRA) Café arrosé de whisky. (ENG) Coffee spiked with whisky. (ENG) Cardoon (thistle). (ITA) Cardi con pinoli. -Carabinero. -Cardos a la crema. (ENG) Cardoons with pine nuts. -Cardos con piñones. (ENG) Cardoons in cream sauce. . (CAT) Carlota de maduixes. (FRA) Petits escargots. (ENG) Stewed snails. (ITA) Cardamomo. -Carbonada a la flamenca. (ITA) Lumache con salsa. (ITA) Lumache saltate al rosmarino. (FRA) Cardon. (ENG) Coffee laced (coffee spiked with liquor). (DEU) Gratinierte Kardonen. -Carlota de fresas. (ENG) Cappuccino. -Caracoles. (FRA) Escargots sautés au romarin. (FRA) Escargots à la sauce. (DEU) Kaffee mit einem Schuss Whisky. (DEU) Kardonen in Vinaigrette. (CAT) Cards amb pinyons. (ENG) Strawberry charlotte. -Caracoles guisados. (ITA) Cardo. -Carajillo. (CAT) Cards a la crema. -Cardos a la vinagreta. (CAT) Cigaló de whisky. (ITA) Caramello. (ENG) Cardamom. (FRA) Escargots à la ³llauna´ (Escargots à la braise).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 43 -Capuchino (cappuccino). (ENG) Sautéed snails with rosemary. -Cardos al gratén. (FRA) Cardamome. (CAT) Gambot. (CAT) Cargols. -Cardamomo. (ITA) Lumache in umido. (DEU) Kardonen mit Pinienkernen. (CAT) Cargols amb salsa. (CAT) Cargols guisats. (ENG) Small snails. (DEU) Kardonen in Rahmsauce.

-Carne roja. (ITA) Carne di bue. . (ITA) Montone (castrato). -Carne de buey. (FRA) Viande d¶agneau de lait. (ENG) Apple charlotte. (ENG) Smoked meat. (DEU) Bainmariefleisch. (ENG) Grilled meat. (DEU) Fleisch. (ENG) Horse meat. -Carne de membrillo (dulce de membrillo). (ITA) Carne in salsa. (ITA) Carne d¶agnello di latte. (CAT) Carn d¶anyell de llet. (DEU) Pferdfleisch. -Carne en salsa. (ENG) Meat with mushrooms.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 44 -Carlota de manzanas. -Carne de cordero. (ENG) Suckling lamb meat. (FRA) Viande panée. (ENG) Mutton. (FRA) Viande au curry. (ENG) Meat in sauce. -Carne del cocido (cocido). (DEU) Schweinefleisch. (DEU) Fleischragout mit Rahmsauce. (CAT) Carn a la graella. -Carne estofada a la crema. (ENG) Curried meat. (DEU) Ochsenfleisch. (FRA) Charlotte aux pommes. (FRA) Mouton. (CAT) Carn vermella. (CAT) Carn de porc. (ITA) Spezzatino alla panna. (CAT) Carn de bou. -Carne empanada. (DEU) Apfelcharlotte. (ENG) Pork meat. (FRA) Sauté de viande à la crème. (CAT) Carn bullida (bullit. (FRA) Grillade. (ITA) Carne di vitello. (ENG) Creamed meat stew. (DEU) Lammfleisch. (FRA) Viande fumée. (FRA) Bouilli varié (viande bouillie). (ITA) Carne di maiale (carne suina). -Carne al curry. (CAT) Carn amb curry. (ITA) Carne impanata. (CAT) Moltó. carn d¶olla). (DEU) Quittenmark (Quittengelee). (ITA) Carlotta di mele. (ENG) Minced meat (ground meat). (DEU) Rotes Fleisch. (CAT) Carn de cavall. (CAT) Carn empanada. (FRA) Viande d¶agneau (de mouton). (DEU) Milchlammfleisch. (DEU) Fleisch mit Pilzen. (ITA) Carne tritata (carne macinata). (ENG) Bain-marie meat. -Carne de cerdo. (FRA) Pâte de coing (gelée de coing). (DEU) Hammel. (CAT) Carn de be. (CAT) Carn. (CAT) Carlota de pomes. (ENG) Red meat. -Carne a la brasa. -Carne de ternera. (DEU) Curryfleisch. (FRA) Viande à la sauce. (CAT) Carn picada. -Carne con setas. (CAT) Carn en salsa. (ENG) Meat. (CAT) Carn amb bolets. (ITA) Carne d¶agnello. (ITA) Bollito misto. (CAT) Carn al bany maria. -Carne ahumada. (DEU) Fleisch in Sauce. (ITA) Carne di cavallo. (ENG) Beef meat. -Carne de lechal. -Carne de caballo. (DEU) Gekochtes Fleischallerlei (Suppenfleisch). (FRA) Viande rouge. (ITA) Carne alla brace. (CAT) Codonyat. (FRA) Viande au bain-marie. (ITA) Carne rossa. (CAT) Carn a la brasa. (ITA) Cotognata. (DEU) Grilladen. (ITA) Carne. (FRA) Viande hachée. -Carne. (DEU) Paniertes Fleisch. (ENG) Quince preserve (quince jelly). (ITA) Carne a bagnomaria. (ENG) Veal meat. (FRA) Viande de boeuf. (ITA) Carne con funghi. (FRA) Viande de veau. (FRA) Viande de cheval. (CAT) Carn fumada. (DEU) Fleisch über Holzkohle gegrillt. (FRA) Viande à la braise. (FRA) Viande de porc. (ITA) Carne al curry. -Carne a la parrilla. (DEU) Rauchfleisch. (ENG) Charcoal-broiled mixed grill. (DEU) Kalbfleisch. (ENG) Mixed boiled meat. -Carne al baño maría. (CAT) Carn de vedella. (ENG) Lamb meat. -Carne picada. (ENG) Breaded meat. (FRA) Viande aux champignons. -Carnero. (ITA) Carne alla griglia. (CAT) Carn estofada a la crema. (DEU) Hackfleisch. (ITA) Carne affumicata. (FRA) Viande.

(ITA) Carpaccio di bue. (ITA) Carpaccio di baccalà alla vinaigrette d¶olive nere. (FRA) Carpaccio de morue à la vinaigrette d¶olives noires. (ENG) Beef carpaccio on toast. (FRA) Carpaccio de boeuf sur toast. -Carpaccio de canguro. (FRA) VIANDES A LA BRAISE. (ENG) Cod carpaccio with black olive vinaigrette. (CAT) Carpaccio (Talls fins i crusos de carn. (DEU) FLEISCH ÜBER HOLZKOHLE GEGRILLT. fish or cheese). (FRA) Carpaccio de morue. pescado o queso). (DEU) Rindercarpaccio mit Trüffeln. (ENG) Tuna carpaccio. (ENG) BARBECUED MEAT. (CAT) Carpaccio de cangur. -Carpa. (ENG) Beef fillet carpaccio. (DEU) Känguruhcarpaccio. pesce o formaggio). (DEU) FLEISCHGERICHTE. -Carpaccio de filete de buey. -Carpaccio de buey. -Carpaccio de buey sobre tosta. (DEU) GEFLÜGEL-UND FLEISCHGERICHTE. (FRA) Carpaccio de boeuf aux truffes. -Carpaccio de bacalao. (CAT) Carpaccio de bacallà amb vinagreta d¶olives negres. -Carpaccio de buey con trufas. -Carpaccio (Lonchas finas y crudas de carne. (ENG) Carpaccio (Thin slices of raw meat. (CAT) Carpaccio de bacallà amb oli d¶oliva verge. poisson ou fromage). (FRA) VIANDES. -Carpaccio de filete de buey con queso parmesano. (DEU) Rindercarpaccio. (FRA) Carpaccio de thon. (ITA) Carpaccio di struzzo.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 45 -CARNES. (CAT) Carpaccio de bou amb encenalls de parmesà. (FRA) Carpaccio de morue à l¶huile d¶olive vierge. (FRA) Carpaccio d¶autruche. (FRA) Carpaccio de boeuf aux copeaux de parmesan. (DEU) Karpfen. (DEU) Carpaccio (Rohe Fleisch-. (DEU) Stockfischcarpaccio mit Vinaigrette aus schwarzen Oliven. (ITA) CARNE ALLA BRACE. (CAT) Carpaccio de bacallà. (CAT) CARNS. (DEU) Thunfischcarpaccio. -Carpaccio de bacalao al aceite de oliva virgen. (ITA) Carpaccio (Fette sottili e crude di carne. (CAT) Carpaccio d¶estruç. (CAT) Carpaccio de filet de bou. (DEU) Rindercarpaccio auf Toast. -Carpaccio de avestruz. peix o formatge). (ENG) POULTRY AND MEAT DISHES. (ITA) CARNE. Fisch. (FRA) Carpaccio de filet de boeuf au fromage parmesan. (ITA) Carpaccio di bue con tartufi. (FRA) Carpaccio de filet de boeuf. (CAT) Carpaccio de bou amb tòfones. -Carpaccio de buey con virutas de parmesano. -Carpaccio de bacalao con vinagreta de aceitunas negras. (DEU) Rindercarpaccio mit feinen Parmesankäsescheiben. (ITA) Carpaccio di bue con trucioli di parmigiano. (ENG) Beef carpaccio with Parmesan cheese shavings. (FRA) VIANDES ET VOLAILLES. (CAT) Carpaccio de bou sobre torrada. (FRA) Carpe. (ITA) Carpaccio di tonno. -CARNES Y AVES. (ITA) CARNE E POLLAME. (DEU) Stockfischcarpaccio mit reinem Olivenöl. (DEU) . (CAT) Carpaccio de bou. (ENG) Kangaroo carpaccio. (CAT) Carpaccio de tonyina. (ITA) Carpaccio di baccalà. (ENG) Cod carpaccio. (CAT) Carpa. (ENG) Carp. (ITA) Carpaccio di bue su toast. (ENG) Cod carpaccio with virgin olive oil. (ENG) Beef carpaccio.oder Käsescheiben). (ENG) Beef carpaccio with truffles. (ITA) Carpaccio di filetto di bue. (FRA) Carpaccio de boeuf. (CAT) CARNS A LA BRASA. (DEU) Rinderfiletcarpaccio. (CAT) CARN I AVIRAM. (ITA) Carpa. (ITA) Carpaccio di baccalà all¶olio d¶oliva vergine. (ENG) Ostrich carpaccio. (DEU) Stockfischcarpaccio. (ENG) Beef fillet carpaccio with Parmesan cheese. (DEU) Strausscarpaccio. -CARNES A LA BRASA. (FRA) Carpaccio de kangourou. (ENG) MEAT DISHES. (FRA) Carpaccio (Tranches minces et crues de viande. (ITA) Carpaccio di canguro. -Carpaccio de atún.

(ITA) Carpaccio di salmone. (ITA) Carré. (ENG) ³Cèpe´ mushroom carpaccio. (DEU) Kitzcarré vom Rost. (ITA) Carpaccio di filetto di vitello. -Carpaccio de gambas a la vinagreta de soja. -Carpaccio de rape y salmón. (ENG) Prawn carpaccio in soy vinaigrette. -Carpaccio de ternera con Parmesano. (CAT) Carré (costellam). (FRA) Carpaccio de baudroie et saumon. (DEU) Kalbsfiletcarpaccio. (FRA) Croquignoles. (ITA) Carpaccio di salmone e baccalà. (FRA) Carpaccio de veau. (FRA) Carré d¶agneau à la moutarde. (FRA) Carpaccio de cèpes. (CAT) Carquinyolis. (DEU) Lachs-Stockfisch-Carpaccio. (FRA) Carpaccio de saumon au fenouil. -Carpaccio de salmón y bacalao. -Carré (costillar). (ITA) Carré d¶agnello alla senape. (DEU) Kalbscarpaccio mit Parmesankäse. (ITA) Carpaccio di salmone e gamberetti. (ENG) Salmon carpaccio with avocado. (ITA) Carpaccio di salmone con avocado. (DEU) Lachscarpaccio mit Fenchel. (ITA) Cantucci. (FRA) Carpaccio de saumon à l¶avocat. (ENG) Rack of lamb. (CAT) Carré de cabrit a la graella. Rippenstück). (CAT) Carpaccio de salmó. (CAT) Carpaccio de salmó amb alvocat. (CAT) Carpaccio de salmó i bacallà. (ITA) Carpaccio di salmone al finocchio. (DEU) Lammcarré mit Senf. (DEU) Seeteufel-Lachs-Carpaccio. (DEU) Mandel-Kekse. (CAT) Carpaccio de ceps. -Carpaccio de salmón con aguacate. (ENG) Angler-fish and salmon carpaccio. (ENG) Salmon carpaccio. (ITA) Carré di capretto alla griglia. (ITA) Carpaccio di filetto di bue al formaggio parmigiano. (ITA) Carpaccio di funghi porcini. -Carpaccio de solomillo de ternera. -Carpaccio de hongos. (ENG) Salmon and cod carpaccio. (ENG) Grilled kid carré. (ITA) Carpaccio di coda di rospo e salmone. (ENG) Salmon and prawn carpaccio. (FRA) Carpaccio de filet de veau. (FRA) Carpaccio de saumon. -Carpaccio de salmón al hinojo. (CAT) Carpaccio de vedella. . -Carquiñolis. -Carpaccio de ternera. (CAT) Carpaccio de gambes a la vinagreta de soja. (FRA) Carpaccio de veau au Parmesan. (CAT) Carré de xai amb mostassa. (CAT) Carpaccio de filet de bou amb formatge parmesà. (DEU) Lachscarpaccio. (ITA) Carpaccio di vitello. crown roast. (CAT) Carpaccio de salmó i gambes. (CAT) Carré de xai. (DEU) Lachscarpaccio mit Avocado. -Carré de cabrito a la parrilla. (DEU) Kalbscarpaccio. (FRA) Carpaccio de saumon et crevettes. -Carré de cordero. (ENG) Carré (rack. (CAT) Carpaccio de vedella amb Parmesà. (FRA) Carré. -Carpaccio de salmón. (DEU) Lammcarré. (ITA) Carpaccio di gamberetti alla vinaigrette di soia. (ENG) Veal carpaccio with Parmesan cheese. (ENG) Veal carpaccio. vinaigrette au soja. (ITA) Carré d¶agnello. (FRA) Carré d¶agneau. ribs). (FRA) Carpaccio de crevettes.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 46 Rinderfiletcarpaccio mit Parmesankäse. (ENG) Salmon carpaccio with fennel. (CAT) Carpaccio de rap i salmó. (FRA) Carpaccio de saumon et morue. (DEU) Garnelencarpaccio in Sojavinaigrette. -Carpaccio de salmón y gambas. (ITA) Carpaccio di vitello al Parmigiano. (CAT) Carpaccio de salmó al fonoll. (ENG) Rack of lamb with mustard. (FRA) Carré de chevreau au gril. (ENG) Carpaccio of veal tenderloin. (DEU) Carré (Karree. (ENG) Hard biscuits. (DEU) Steinpilzcarpaccio. (CAT) Carpaccio de filet de vedella. (DEU) Lachs-Garnelen-Carpaccio. -Carré de cordero a la mostaza.

(DEU) Schweinskiefer über Holzkohle gegrillt. (FRA) Mâchoires de porc à la braise. (CAT) CARTA DE TAPES. -CARTA DE POSTRES. (ENG) MENU (BILLS OF FARE). (DEU) SOMMERSPEISEKARTE. (ENG) Orange zest (orange peel). (ENG) WINTER MENU. (FRA) CARTE D¶AMUSE-GUEULES. sauce aux fruits rouges. -CARTA DE TAPAS. (DEU) Gebäck vom Servierwagen. (DEU) Lammcarré mit Sauce aus roten Früchten. (DEU) Zitronenschale. (FRA) Chariot des pâtisseries. -Carrilleras de cerdo al horno. (ITA) Buccia di limone. (ITA) Mascelle di maiale al forno. (DEU) HERBSTSPEISEKARTE. (FRA) CARTE D¶HIVER. (ENG) Pork jaws (pork jawbones). (ENG) Charcoal-broiled pork jaws. (ITA) LISTA D¶ESTATE. . (FRA) CARTE DE PRINTEMPS. (CAT) CARTA DE VINS. (CAT) Carro de pastisseria. (ITA) LISTA DI DOLCI.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 47 -Carré de cordero a las finas hierbas. (FRA) CARTE D¶ETE. (FRA) Carré d¶agneau. (CAT) Pela de llimona. (CAT) Galtes de porc. (ITA) Carrello di pasticceria. (DEU) Schweinskiefer im Ofen. (CAT) Carré de xai amb fines herbes. (FRA) Carré d¶agneau aux fines herbes. (DEU) FRÜHLINGSSPEISEKARTE. (FRA) Carré d¶agneau au thym. -Cáscara de naranja. -Carré de cordero con tomillo. (ITA) LISTA DEI VINI. (ITA) LISTA DELLE VIVANDE. (ENG) SPRING MENU. (FRA) CARTE DES METS. -CARTA DE VINOS. -CARTA DE VERANO. (DEU) WINTERSPEISEKARTE. (ITA) LISTA D¶AUTUNNO. (CAT) CARTA DE POSTRES. (FRA) Zeste d¶orange (écorce d¶orange). (ENG) Lemon zest (lemon peel). (ENG) Oven-roasted rack of lamb. (CAT) Galtes de porc a la brasa. (CAT) CARTA D¶HIVERN. (FRA) CARTE DES VINS. (ITA) Mascelle di maiale alla brace. (FRA) Mâchoires de porc. (CAT) Carré de xai amb farigola. (CAT) Galtes de porc al forn. (DEU) WEINKARTE. (ENG) Rack of lamb with fine herbs. (ENG) Pastry cart. (ENG) Rack of lamb with red fruit sauce. (CAT) CARTA D¶ESTIU. -CARTA. (ITA) Carré d¶agnello con salsa ai frutti rossi. (ITA) LISTA DI PRIMAVERA. (CAT) Pela de taronja. (ITA) LISTA DI BOCCONCINI. -Carré de cordero al horno. -CARTA DE PRIMAVERA. (ITA) Carré d¶agnello con un trito di erbe. (ENG) Roast pork jaws. (CAT) CARTA DE PRIMAVERA. (DEU) DESSERT-KARTE. (FRA) CARTE D¶AUTOMNE. (ITA) Buccia di arancia. (DEU) SPEISEKARTE. (ENG) SUMMER MENU. (ENG) SNACKS-LIST. (ENG) WINE-LIST. (FRA) CARTE DE DESSERT. (ITA) LISTA D¶INVERNO. (CAT) Carré de xai al forn. (FRA) Zeste de citron. (ENG) AUTUMN MENU. -Carré de cordero con salsa de frutos rojos. -Cáscara de limón. -Carrilleras de cerdo (quijada de cerdo). (FRA) Carré d¶agneau au four. -CARTA DE INVIERNO. (CAT) CARTA DE TARDOR. -CARTA DE OTOÑO. (CAT) CARTA. (ITA) Carré d¶agnello al forno. (ITA) Mascelle di maiale. (DEU) Lammcarré mit feinen Kräutern. (DEU) KLEINGERICHTE-KARTE. (FRA) Mâchoires de porc au four. (ENG) Rack of lamb with thyme. (ITA) Carré d¶agnello al timo. (DEU) Lammcarré im Ofen. (DEU) Schweinskiefer. (ENG) DESSERT-LIST. (DEU) Orangenschale. -Carrilleras de cerdo a la brasa. (DEU) Lammcarré mit Thymian. -Carro de pastelería. (CAT) Carré de xai amb salsa de fruits vermells.

(FRA) Cassoulet. (DEU) Haarwild. -Cazoleta de pochas con almejas. (ENG) Chestnuts in syrup and whipped cream. (ITA) Selvaggina. (ITA) Selvaggina e pollame. (ITA) Cassata alla siciliana (Torta o gelato con frutta candita). (ITA) Casseruola di ceci e baccalà. (ENG) Iranian caviar. (DEU) Wildbret und Geflügel. -Cazoleta de habas. (FRA) Gibier et volailles. (ITA) Cassoulet (stufato di fagioli). (CAT) Caviar d¶arengada. -Cava (vino espumoso catalán). (ITA) Cava (Spumante catalano). (ITA) Selvaggina di pelo. (ENG) Caviar. (CAT) Caçalla. (CAT) Castanyes. (CAT) Cassata a la siciliana (Pastís o gelat amb fruita confitada). . -Cayena. (ITA) Caviale. (DEU) Kaviar. -Caza de pluma. (ENG) Cava (Catalan sparkling wine). (DEU) Cayenne. (ENG) Casseroled white beans with clams. (ITA) Caviale iranese. (FRA) Mortadelle catalane. (ENG) Casserole of chickpeas and cod. (ENG) Game. (ENG) Sicilian cassata (Tart or ice-cream with candied fruits). (ENG) Cassoulet (white-bean stew). (ITA) Acquavite d¶anisetta. (FRA) Cayenne. -Caza de pelo. (DEU) Cassoulet (Ragout mit weissen Bohnen). (FRA) Eau-de-vie d¶anis. (DEU) Cazalla (Anislikör). (FRA) Cassata à la sicilienne (Gâteau ou glace aux fruits confits). (ENG) Catalan mortadella. -Caza. (CAT) Caviar. -Caviar iraní. (CAT) Cassoleta de faves. (CAT) Caça. (DEU) Iranischer Kaviar. -Caviar de salmón. (DEU) Kichererbsen und Stockfisch in der Kasserolle.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 48 -Cassata a la siciliana (Pastel o helado con fruta confitada). (DEU) Federwild. (FRA) Caviar de saumon. (CAT) Cassoulet (ragout de mongetes seques). (FRA) Cassolette d¶haricots blancs aux clovisses. (DEU) Cassata siziliana (Torte oder Eisschnitte mit kandierten Früchten). -Cazalla. (ENG) Chestnuts. (DEU) Kastanien in Sirup und Schlagsahne. (CAT) Caviar iranià. (ENG) Casserole of broad beans. (FRA) Cassolette de fèves. (DEU) Weisse Bohnen und Venusmuscheln in der Kasserolle. (FRA) Caviar d¶hareng. (DEU) Cava (katalanischer Schaumwein). -Catalana. (CAT) Cassoleta de cigrons i bacallà. (FRA) Châtaignes au sirop et à la crème chantilly. (ENG) Herring caviar. (FRA) Gibier à plumes. (FRA) Caviar. -Cassoulet (ragout de judías blancas). (ITA) Casseruola di fave. (ITA) Castagne in sciroppo e panna montata. (ITA) Selvaggina di penne. (FRA) Cava (vin mousseux catalan). (ITA) Caviale di salmone. -Caviar. (DEU) Wildbret. (FRA) Caviar iranien. (CAT) Caviar d¶albergínies. (DEU) Puffbohnen in der Kasserolle. (DEU) Auberginenkaviar. (FRA) Gibier à poil. (ENG) Ground game. (ITA) Castagne (marroni). -Caviar de arenque. (CAT) Cava (vi escumós català). (ENG) Salmon caviar. (ENG) Cayenne. (DEU) Katalanisches Mortadella. (ITA) Caienna. (DEU) Lachskaviar. (DEU) Kastanien (Maronen). (CAT) Castanyes amb almívar i nata. -Castañas con almíbar y nata. -Caviar de berenjenas. -Cazoleta de garbanzos y bacalao. (CAT) Caiena. -Castañas. (FRA) Gibier. (FRA) Cassolette de pois chiches et morue. (CAT) Catalana. (ITA) Mortadella catalana. (CAT) Caviar de salmó. (ENG) Game birds. (CAT) Caça i aviram. (ENG) Aubergine caviar. (ENG) Cazalla liqueur. (ITA) Caviale d¶aringa. (ITA) Casseruola di fagioli con le vongole. (CAT) Cassoleta de mongetes amb cloïsses. (CAT) Caça de pèl. (ENG) Game and poultry. -Caza y aves. (DEU) Heringskaviar. (CAT) Caça de ploma. (FRA) Châtaignes (marrons). (FRA) Caviar d¶aubergine. (ITA) Caviale di melanzane.

-Cazuela de bacalao. ³cocotte´). (DEU) Zwiebel. (ITA) Cipollete. (ITA) Casseruola di gamberetti con vongole. -Cebollas al vino blanco. (CAT) Ordi. (FRA) Oignons doux. -Cazuela de pescado a la marinera. (DEU) Fischkasserolle (Fischtopf). (ITA) Cipolla. -Cebollas tiernas (cebolletas. (FRA) Ciboules. (DEU) Seeteufelkasserolle mit Venusmuscheln. (CAT) Cassola de rap amb cloïsses. ³Cocotte´). (FRA) Orge. (ITA) Cipolle al vino bianco. (ENG) Battered onions. (ENG) Small casserole (skillet. (FRA) Petits oignons. (DEU) Gratinierte Zwiebeln. (ITA) Cipolle gratinate. (CAT) Cassola d¶arròs amb cloïsses. (ITA) Casseruola. (CAT) Cebes gratinades. (ENG) Casseroled angler-fish with clams. (FRA) Chien de mer. (ITA) Cipolla rossa. (FRA) Ciboulette (civette). (FRA) Oignons farcis. -Cebollas rebozadas. -Cazuela (cacerola). . (DEU) Garnelen und Venusmuscheln in der Kasserolle. (CAT) Cebes farcides. (DEU) Reis mit Venusmuscheln in der Kasserolle. (CAT) Cebes dolces. (CAT) Mussola en adob. (ENG) Dogfish. (ENG) Gratinated onions. (FRA) Casserole. -Cazuelita (cazoleta. -Cazuelita de gambas con almejas. (ITA) Casseruola di riso con le vongole. (CAT) Cassoleta (³cocotte´). -Cazuela de arroz con almejas. (ENG) Fish casserole. (ENG) Casserole of rice with clams. -Cebollitas. (CAT) Ceba. (ITA) Casseruola di baccalà. (FRA) Cassolette de crevettes aux clovisses. (CAT) Mussola (³cazón´). (CAT) Cebes arrebossades. (ITA) Casseruola di pesci. (ITA) Cipolle infarinate. -Cebollas gratinadas. (DEU) Kasserolle (Kochtopf). -Cebollino. (FRA) Oignons au vin blanc. (CAT) Cassola de peix a la marinera. (ITA) Casseruola di pesci alla marinara. (ENG) Casserole of cod. (FRA) Cassolette (cocotte). (CAT) Cebetes. (CAT) Cassola de bacallà. (DEU) Pfännchen (Töpfchen. (ENG) Onion. (CAT) Cassola. (ENG) Stuffed onions. (ITA) Casseruola di coda di rospo con le vongole. (FRA) Oignons enrobés. (DEU) Marinierter Hausen. (DEU) Zwiebeln im Teigmantel. (ITA) Erba cipollina. (DEU) Frühlingszwiebeln. -Cazuela de pescado. (ITA) Cipolle ripiene. (ENG) Barley. (FRA) Oignon. (DEU) Gefüllte Zwiebeln. (ENG) Casserole (saucepan). (DEU) Süsszwiebeln. ³cocotte´). (FRA) Casserole de baudroie aux clovisses. (ITA) Cipolle dolce. (DEU) Rote Zwiebel. (CAT) Cassola de peix. (ENG) Sweet onions. (ENG) Onions in white wine. (DEU) Fische in der Kasserolle nach Matrosenart. (ENG) Marinated dogfish. -Cebollas dulces. (FRA) Casserole de poissons. (FRA) Casserole de riz aux clovisses. -Cebollas rellenas. (ITA) Casseruola (³cocotte´). (ITA) Pescecane. (FRA) Casserole de poissons à la marinière. -Cazón en adobo. (DEU) Hausen. (ENG) Casserole of fish in matelote sauce. cebollón). (ITA) Pescecane marinato. (ITA) Cipolline. (CAT) Cassoleta de gambes amb cloïsses. (FRA) Oignons gratinés. (CAT) Cebollí (caramuixa). (DEU) Stockfisch in der Kasserolle. (DEU) Schnittlauch. (ITA) Orzo. -Cebolla. (CAT) Cebes amb vi blanc. (DEU) Zwiebeln in Weisswein. (DEU) Gerste. (ENG) Young onions (spring onions). -Cazuela de rape con almejas. (ENG) Red onion.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 49 -Cazón. -Cebada. (FRA) Chien de mer à la marinade. (ENG) Casserole of shrimps with clams. (CAT) Ceba roja. (CAT) Cebes tendres (ceballots. (DEU) Zwiebelchen (Silberzwiebeln). (FRA) Casserole de morue. porradell). (ENG) Chive. -Cebolla morada. (FRA) Oignon rouge. (ENG) Baby onions.

(ITA) Ciliege. (ITA) Cena. (CAT) Cabra de mar al forn. (ITA) Portacenere. (CAT) Cebetes amb romesco. (ITA) Birra americana. (CAT) Sopar. (ENG) ³Cervelas´ (garlicky pork sausage). (FRA) Cervelas (saucisson gros et curt à l¶ail). (ITA) Maiale in umido con le castagne. -Cena. (FRA) Petits oignons au vinaigre. -Cerveza americana. (ITA) ³Cervelas´ (cervellata). -Cerveza blanca. (CAT) Porc guisat amb castanyes. (DEU) Zervelatwurst. (ENG) Dinner. (CAT) Cereals. (CAT) Cendrer. (ITA) Carne secca. (DEU) Spinnenkrebs (grosse Seespinne). (FRA) Araignée de mer. (FRA) Petits oignons glacés. (CAT) Cebetes estofades. . (FRA) Bière américaine. (ENG) Ash-tray. (ENG) Pig (pork). (ENG) White beer. (ENG) American beer. (ITA) Cipolline perle. (FRA) Cerises au marasquin. (DEU) Gefüllter Spinnenkrebs. (FRA) Seigle. (FRA) Céréales. (ITA) Maiale al forno. -Cerdo al horno. (FRA) Viande de porc à l¶aigredoux. (CAT) Cabra de mar (cranca). (ITA) Ragno di mare al forno. (CAT) Porc a l¶agredolç. (FRA) Viande séchée. -Cecina (carne seca). -Cerveza. -³Cervelas´ (salchicha corta y gruesa de carne de cerdo al ajo). (FRA) Dîner. (FRA) Petits oignons braisés. (CAT) Cebetes setinades (cebetes glacés). (ENG) Rye. -Cerdo guisado con castañas. (DEU) Schwein. -Cenicero. (CAT) Cervesa. (FRA) Cerises. (ENG) Pickled onions. (ENG) Cherries. (ENG) Beer. (DEU) Kirschen. (ITA) Ragno di mare farcito. (FRA) Araignée de mer farcie. (ENG) Spider crab (sea spider). -Cerdo. (DEU) Roggen. (DEU) Perlzwiebeln in Essig. (DEU) Weissbier. (CAT) Carn seca. -Centollo (centolla). (ITA) Cipolline glassate. (ITA) Segale. (DEU) Schweinsragout mit Kastanien. (CAT) Cebetes amb vinagre. (ENG) Braised baby onions. (ENG) Maraschino cherries. (ENG) Pork stewed with chestnuts. (CAT) Cervesa blanca. (ITA) Ciliege al marraschino. -Cerezas al marrasquino. (ENG) Cereals. (ITA) Birra. (DEU) Bier. (DEU) Maraschino-Kirschen. (CAT) Porc. (ENG) Glazed baby onions. (FRA) Porc au four. (DEU) Spinnenkrebs im Ofen. (ENG) Dried meat (cured meat). (FRA) Porc. (CAT) Sègol. (CAT) Cabra de mar farcida. (DEU) Glacierte Zwiebelchen. (FRA) Ragoût de porc aux marrons. (ITA) Ragno di mare (grancevola). (ITA) Cereali. (ENG) Baby onions with romesco sauce. (ITA) Cipolline sott¶aceto. (DEU) Perlzwiebeln. -Cerezas. (DEU) Schweinefleisch in süss-saurer Sauce. (ENG) Stuffed spider crab. (DEU) Getreide. -Cebollitas perla. (DEU) Gedünstete Zwiebelchen. -Cebollitas en vinagre. (DEU) Zwiebelchen mit Romesco-Sauce. -Centeno. (FRA) Araignée de mer au four. (ITA) Birra bianca. (CAT) Cervesa americana. (ENG) Pearl baby onions. -Cebollitas glaseadas. (DEU) Abendessen. (CAT) Cireres. (ENG) Oven-roasted pork. -Cebollitas estofadas. (FRA) Petits oignons à la sauce romesco.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 50 -Cebollitas con romesco. (ITA) Maiale (suino). (DEU) Amerikanisches Bier. (DEU) Schweinefleisch im Ofen. -Cereales. (CAT) Cebetes perla. (DEU) Trockenfleisch (Dörrfleisch). (FRA) Cendrier. -Centollo relleno. (FRA) Petits oignons grelots. (DEU) Aschenbecher. -Cerdo agridulce. (FRA) Bière. (CAT) Porc al forn. (ITA) Carne di maiale in agrodolce. -Centollo al horno. (CAT) Cireres al marrasquino. (ITA) Cipolline alla salsa romesco. (ITA) Cipolline brasate. (CAT) ³Cervelas´ (botifarra curta i gruixuda amb all). (ENG) Baked spider crab. (FRA) Bière blanche. (ENG) Pork in sweet-and-sour sauce.

(ENG) Dark beer (brown ale). -Cerveza helada. (FRA) Champignons de Paris à la crème. (CAT) Xampinyons amb all i julivert. -Cerveza fría. (ITA) Birra czeca. (ENG) Charcoal-broiled champignon mushrooms. (ENG) Ice-cold beer. (ITA) Birra scura. (CAT) Cervesa de llauna. (DEU) Kaltes Bier. (FRA) Bière mexicaine. (ENG) Draught beer. . (ENG) Light beer (pale ale). (CAT) Xampinyons a la planxa. (ITA) Birra senza alcool. (ENG) Bread basket. (ENG) CHAMPAGNES. -Champiñones a la crema. (CAT) Cervesa de barril. (CAT) Cervesa mexicana. (CAT) Panera. (FRA) Bière blonde. (DEU) CHAMPAGNER. (ITA) Birra in latta. -Cerveza negra. (CAT) Xampinyons a la brasa. (ENG) Champignon mushrooms. (DEU) Champignons vom Grill. (ENG) Mexican beer. (DEU) Tschechisches Bier. (ENG) Czech Beer. (CAT) Xampinyons a la crema. (CAT) Xampinyons. (FRA) Champagne. (DEU) Brotkorb. (DEU) Champignonscheiben. (FRA) Champignons de Paris. (ITA) Funghi ai ferri. (DEU) Flaschenbier. (FRA) Champignons de Paris à la braise. (ITA) Birra chiara. (FRA) Bière glacée. (ITA) Funghi con aglio e prezzemolo. (FRA) Bière en bouteille. (DEU) Eiskaltes Bier. (ITA) Funghi alla crema. -Champiñones. (CAT) XAMPANYS. (ITA) SCIAMPAGNE. -Cerveza dorada (clara). (CAT) Cervesa txeca. (FRA) Bière sans alcool. (FRA) CHAMPAGNES. (DEU) Champignons mit Knoblauch und Petersilie. (ITA) Champagne (sciampagna). (ENG) Creamed champignon mushrooms. (ITA) Birra fredda. (DEU) Champignons. (CAT) Cervesa de botella. (ENG) Alcohol-free beer. (ITA) Birra alla spina. (DEU) Helles Bier. -Champiñones con ajo y perejil. (FRA) Bière brune. (CAT) Xampinyons laminats. -Champiñones salteados. (ENG) Sliced champignon mushrooms. -Cerveza de barril. -Cerveza de lata. (FRA) Corbeille à pain.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 51 -Cerveza checa. (ITA) Funghi champignons alla brace. (CAT) Xampinyons saltats. -Cesta del pan. (ITA) Funghi (champignons). (ENG) Champignon mushrooms with garlic and parsley. (CAT) Cervesa negra. (ITA) Birra in bottiglia. (FRA) Bière à la pression. (CAT) Cervesa freda. (DEU) Champignons über Holzkohle gegrillt. (CAT) Cervesa daurada (clara). (FRA) Champignons de Paris sautés. (FRA) Bière tchèque. (ENG) Cold beer. (DEU) Champagner. (CAT) Cervesa sense alcohol. (FRA) Bière en boîte. (DEU) Bier vom Fass. (CAT) Cervesa gelada. (ITA) Birra messicana. -Cerveza de botella. (FRA) Champignons de Paris à l¶ail et au persil. (ENG) Bottled beer. (ITA) Funghi saltati. (DEU) Alkoholfreies Bier. -Cerveza mejicana. (ENG) Champagne. -Cerveza sin alcohol. -Champiñones laminados. (DEU) Dosenbier. (ITA) Funghi laminati. (DEU) Mexikanisches Bier. (FRA) Bière fraîche. (CAT) Xampany. (DEU) Dunkles Bier. -Champiñones a la brasa. (FRA) Champignons de Paris sur la plaque. -CHAMPAÑAS. (ENG) Sautéed champignon mushrooms. (DEU) Champignons in Rahmsauce. (ENG) Grilled champignon mushrooms. (ITA) Cestino del pane. -Champiñones a la plancha. (FRA) Champignons de Paris lamés. -Champaña. (DEU) Sautierte Champignons. (ITA) Birra gelata. (ENG) Canned beer.

(CAT) Chateaubriand (Filet doble). (ITA) Chateaubriand (Bistecca doppia di filetto). -Chanquete frito. (FRA) Petits calmars à la romaine. (ENG) ³Cherne´ (grouper) in white wine. (DEU) Chilischote. (ENG) Goby fish (whitebaits). (FRA) Chateaubriand (Filet double). (CAT) Calamarsons. -Cherne a la marinera. albergínia i tomàquet fregits). (ENG) Baby squids in the Andalusian style. (DEU) ³Chiffonade´ (Feingeschnittene Streifen von frischen Kräutern oder Gemüse als Suppenbeilage). -Chateaubriand (Filete doble de solomillo). (CAT) Xanguet (raballa). (ENG) Baby squids. (DEU) ³Samfaina´ (Fritierte Paprikaschoten. (DEU) Fritierte kleine Weissfische. melanzane e pomodori fritti). (CAT) ³Cherne´ a la marinera. (ITA) Peperoncino rosso. (CAT) Xanguet fregit. (DEU) Kleine Calamares vom Grill. (ENG) Grilled baby squids. (ITA) Calamaretti infarinati e fritti. (CAT) Pebrot picant. (CAT) ³Chiffonade´ (Guarnició per a sopes a base d¶herbes fresques o verdures tallades en juliana). -Chanquetes gratinados. (DEU) Winzige Fischlein (kleine Weissfische). -Chipirones. berenjena y tomate fritos). (DEU) Küchenchef. (ITA) ³Cherne´ (labro) alla marinara. -³Chiffonade´ (chifonada) (Guarnición para sopas a base de hierbas frescas o verduras cortadas en juliana). (DEU) Fritierte kleine Calamares im Teigmantel. onions. aubergines et tomates frits). cebolla. (FRA) Petits calmars sur la plaque. (FRA) Rillons. oignons. (ITA) Bianchetti fritti. (ITA) Calamaretti all¶andalusa. (ITA) ³Chiffonade´ (Fette sottile di erbe o verdure per i guarnizioni di zuppe). chile). -Chipirones a la romana. (ENG) ³Samfaina´ (Fried peppers. -Chef. (ITA) Chef (maestro di cucina). (FRA) ³Cherne´ (mérou) au vin blanc. (ENG) Whitebaits au gratin. (DEU) Kleine Calamares nach andalusischer Art. (FRA) Chiffonade (Herbes fraîches ou légumes coupés en julienne pour garnir les soupes). (CAT) Llardons. (ENG) Chateaubriand (Double thick fillet steak). (DEU) Chateaubriand (Doppelt dickes Filetsteak). (ITA) Bianchetti gratinati. (CAT) Calamarsons a l¶andalusa. (ENG) Chili pepper (chilli. (CAT) Samfaina (Pebrot. (FRA) Poissonaille (petite friture). (FRA) Petits calmars (encornets). (DEU) Kleine Calamares (kleine Tintenfische). (ENG) Battered baby squids. (ITA) Calamaretti ai ferri. (FRA) Petits calmars à l¶andalouse. aubergines and tomatoes). (DEU) Grieben. ceba. (FRA) ³Cherne´ (mérou) à la marinière. cipolle. (ITA) Ciccioli (friccioli). (FRA) Petite friture. (DEU) Winzige Fischlein au gratin. -Cherne al vino blanco. (ENG) Chef (head cook). (CAT) Chef (xef).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 52 -Chanfaina (Pimiento. (DEU) ³Cherne´ (brauner Zackenbarsch) in Weisswein. Zwiebeln. ají). (CAT) ³Cherne´ amb vi blanc. -Chipirones a la andaluza. (ITA) Bianchetti. -Chanquete (morralla). (DEU) ³Cherne´ (brauner Zackenbarsch) nach Matrosenart. -Chili (chile. (CAT) Xanguets gratinats. (ENG) ³Cherne´ (grouper) in matelote sauce. -Chicharrones. (FRA) Poivron pimenté (poivre de Guinée). (ITA) ³Cherne´ (labro) al vino bianco. (CAT) Calamarsons a la planxa. (FRA) ³Samfaina´ (Poivrons. (ENG) Fried whitebait. (ENG) ³Chiffonade´ (A mixture of finely chopped fresh herbs or vegetables used to garnish soups). (ITA) ³Samfaina´ (Peperoni. (ITA) Calamaretti. . (CAT) Calamarsons a la romana. (FRA) Petite friture au gratin. -Chipirones a la plancha. Auberginen und Tomaten). (FRA) Chef. (ENG) Cracklings (crisp pork rinds).

(ITA) Tartufi di mare al pomodoro. (DEU) Baskische Wurst. (CAT) Calamarsons farcits. (ITA) Salsiccia vasca. (ENG) Parsnip. (FRA) Petits calmars sautés. (ITA) Cioccolata. (DEU) Kleine Venusmuscheln nach Matrosenart. (DEU) Schokolade. (FRA) Petits calmars aux oignons. (ITA) Calamaretti ripieni. (CAT) Rossellones a la marinera. (ENG) Stuffed baby squids. (FRA) Petits calmars dans leur encre. (DEU) Kleine Calamares in eigenem Saft. (ENG) Venus clams with tomato. (ITA) Tartufi di mare alla marinara. (ITA) Tartufi di mare con patate. (CAT) Calamarsons de platja. (FRA) Petits calmars de la plage. (CAT) Xocolata desfeta. -Chirlas a la marinera. -Chipirones salteados. (ITA) Pastinaca. (ITA) Patate chips. -Chistorra. (CAT) Xocolata amarga. (ITA) Chirimoya. (CAT) Calamarsons amb ceba. (ITA) Tartufi di mare (vongole piccole). (ENG) Chocolate. (ENG) Venus clams in matelote sauce. -Chipirones fritos. (DEU) Chirimoya (Zuckerbirne). -Chirlas. (CAT) Calamarsons de platja amb ceba. -Chirlas con tomate. (ENG) ³Chipolata´ (small veal sausage). (CAT) Xirivia. . (ENG) Bittersweet chocolate.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 53 -Chipirones con cebolla. (ENG) Basque sausage. (DEU) Kleine Venusmuscheln mit Tomate. (ENG) Venus clams (striped venus). (CAT) Rossellones. -Chipirones rellenos. (CAT) Chips (patates fregides de bossa). (ITA) Cioccolata alla spagnola. (ITA) Calamaretti della spiaggia. (FRA) Pommes chips. (FRA) Praires à la marinière. (FRA) Chocolat à cuire (chocolat chaud). -Chirimoya. (ENG) Venus clams with potatoes. (DEU) Sautierte kleine Calamares. -³Chipolata´ (salchicha de ternera). (FRA) Anone. (DEU) Kleine Strandcalamares. (DEU) Kleine Venusmuscheln (gestreifte Venusmuscheln). (CAT) Xistorra. (FRA) Praires (petites clovisses). (ENG) Baby squids from the beach with onions. -Chocolate a la taza (chocolate caliente). (CAT) Calamarsons fregits. (ENG) Fried baby squids. (DEU) Kleine Calamares mit Zwiebeln. (DEU) Pastinake. (ENG) Crisps. (DEU) Chips. (ENG) Baby squids with onions. (ENG) Sautéed baby squids. (DEU) Zartbitter Schokolade. (ITA) Calamaretti al suo inchiostro. (ITA) Calamaretti saltati. (ITA) Cioccolata amara. (CAT) Calamarsons saltats. -Chipirones de playa con cebolla. -Chocolate amargo. (FRA) Chocolat. (DEU) Kleine Strandcalamares mit Zwiebeln. -Chocolate. -Chirlas con patatas. -Chirivía. (CAT) Calamarsons amb la tinta. (DEU) Kleine Venusmuscheln mit Kartoffeln. (DEU) Fritierte kleine Calamares. (ITA) Calamaretti della spiaggia con cipolle. (FRA) Petits calmars de la plage garnis d¶oignons. (FRA) Petits calmars frits. (CAT) Rossellones amb patates. (CAT) Xirimoia. (ITA) Calamaretti con cipolle. (ITA) Calamaretti fritti. (FRA) Petits calmars farcis. -Chipirones de playa. (ITA) Cipollata. (FRA) Praires aux pommes de terre. (FRA) Panais. -Chipirones en su tinta. (DEU) Trinkschokolade. (DEU) Gefüllte kleine Calamares. (CAT) ³Chipolata´ (salsitxa de vedella). -Chips (patatas fritas de bolsa). (FRA) ³Chipolata´ (petite sausisse de veau). (ENG) Baby squids in their own ink. (CAT) Xocolata. (FRA) Praires à la tomate. (ENG) Cherimoya (custard apple). (CAT) Rossellones amb tomàquet. (DEU) ³Chipolata´ (kleine Kalbfleischwürstchen). (ENG) Shore baby squids. (ENG) Hot chocolate. (FRA) Merguez. (FRA) Chocolat amer.

(FRA) Chocolat chaud. (ITA) Cioccolata calda. (ENG) White chocolate. (DEU) Belgische Schokolade. -Chuleta de cerdo al horno. (ENG) Cutlet (chop). (ITA) Crauti. (ITA) Braciola di maiale ai ferri. (CAT) Sipiones fregides. (ITA) Braciola di maiale al forno. (ENG) Vegetable chop suey. (CAT) Xoriço. (DEU) Schweinekotelett. (DEU) Kleine Sepien nach andalusischer Art. (DEU) Paprikawurst. (DEU) Schweinekotelett vom Grill. (DEU) Schwarze Schokolade. (DEU) Kotelett. (ITA) Cunzia (dolcichini). (CAT) Sipiones a l¶andalusa. (DEU) Schweizerische Schokolade. (FRA) ³Chocos´ (petites seiches). . (FRA) Côtelette. (ITA) Cioccolata svizzera. -Chufa. (DEU) Weisse Schokolade. (ENG) Swiss chocolate. (FRA) Saucisson au piment (chorizo). (FRA) Côtelette de porc. (ENG) Oven-roasted pork chop. (ITA) Salame alla paprica (salsicciotto). -Chuleta de cerdo a la plancha. (DEU) Kleine Tintenfische fritiert. -Chocolate negro. (FRA) Choucroute. (DEU) Ungarisches Schweinekotelett im Ofen. (CAT) Llonza de porc a la brasa. -Chuleta de cerdo a la brasa. (CAT) Xocolata belga. (DEU) Erdmandel. (ITA) ³Chocos´ (seppiette). (CAT) Xocolata amb xurros. -Chocos fritos. (DEU) ³Chocos´ (kleine Tintenfische). (FRA) Côtelette de porc au four à la hongroise. (FRA) Chocolat suisse. (FRA) Chocolat noir. (DEU) Heisse Schokolade. (DEU) Trinkschokolade mit Schmalzgebäck. (CAT) Xocolata blanca. (DEU) Gemüse Chop-Suey (Gemüsepfanne). (CAT) Xucruta (col fermentada. (ENG) Paprika salami sausage. (ITA) Chop suey di verdure. (CAT) Llonza de porc. (FRA) Petites seiches frites. (CAT) Xufla. (ENG) Grilled pork chop. (ENG) Roast pork chop.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 54 -Chocolate belga. (FRA) Côtelette de porc au four. (ITA) Cioccolata bianca. -Chocolate caliente. (DEU) Schweinekotelett über Holzkohle gegrillt. -Chop suey de verduras. (CAT) Xocolata suïssa. (CAT) Llonza de porc al forn. (FRA) Petites seiches à l¶andalouse. (ITA) Seppiette all¶andalusa. (ENG) Fried baby cuttlefish. (CAT) Llonza de porc a la planxa. choucroute). -Chocolate suizo. (FRA) Chocolat belge. (CAT) Xocolata negra. -Chocolate blanco. (ITA) Braciola di maiale alla brace. -Chuleta. (FRA) Chop suey aux légumes. (ENG) Baby cuttlefish in the Andalusian style. (FRA) Souchet comestible. (CAT) Sipiones. Hungarian style. (FRA) Côtelette de porc sur la plaque. (ITA) Costoletta (braciola). (ITA) Braciola di maiale al forno all¶ungherese. (ENG) Sauerkraut (pickled cabbage). -Chorizo. (ENG) ³Chocos´ (baby cuttlefish). (ENG) Dark chocolate. (FRA) Chocolat blanc. -Chocolate con churros. -Chocos a la andaluza. (CAT) Xocolata calenta. (ENG) Belgian chocolate. (ENG) Pork chop. (CAT) Chop suey de verdures. (CAT) Llonza de porc al forn a l¶hongaresa. (FRA) Chocolat chaud aux beignets. (ITA) Seppiette fritte. (ENG) Charcoal-broiled pork chop. (ITA) Cioccolata con frittelle. (CAT) Mitjana. (FRA) Côtelette de porc à la braise. (ITA) Cioccolata nera. -Chuleta de cerdo. (ENG) Chufa nut. -Chuleta de cerdo al horno a la húngara. -Chucruta (col fermentada. (ITA) Braciola di maiale (costoletta di maiale). choucroute). (DEU) Schweinekotelett im Ofen. (ENG) Hot chocolate with fritters. -Chocos. (ITA) Cioccolata belga. (DEU) Sauerkraut. (ENG) Hot chocolate.

(FRA) Côtelette de porc avec pommes frites. (ENG) Pork chop with apples and cider. (ITA) Braciola di maiale con prugne secche. (FRA) Côtelette de porc aux champignons de Paris. -Chuleta de cerdo con manzanas y sidra. (CAT) Mitjana de vedella amb bolets. (ENG) Veal chop (veal cutlet). (DEU) Paniertes Schweinekotelett. (CAT) Mitjana de vedella de llet. (FRA) Côtelette de porc aux pommes et au cidre. (DEU) Schweinekotelett mit Orangen. (DEU) Kalbskotelett nach Mailänder Art. (CAT) Llonza de porc empanada. (CAT) Llonza de porc amb prunes confitades. -Chuleta de ternera a la parrilla. (ENG) Pork chop with prunes. (FRA) Côte de veau panée. (DEU) Schweinekotelett mit Äpfeln und Apfelwein. (ENG) Breaded veal chop. (ENG) Pork chop with orange. (ITA) Braciola di maiale con patate fritte. (ENG) Pork chop with champignon mushrooms. (CAT) Llonza de porc amb xampinyons. (CAT) Mitjana de vedella. (ENG) Breaded pork chop. (ITA) Braciola di maiale con mele e sidro. -Chuleta de ternera con guarnición. (FRA) Côte de veau aux champignons. (FRA) Côtelette de porc au Porto. (ENG) Grilled veal chop. (ITA) Braciola di vitello di latte. (ITA) Braciola di vitello alla milanese. (FRA) Côtelette de porc à la sauce tomate. (ENG) Suckling-veal chop. (ITA) Braciola di vitello con guarnizione. (CAT) Mitjana de vedella amb guarnició. (CAT) Llonza de porc amb salsa de tomàquet. (ITA) Costoletta di vitello (braciola di vitello). (ENG) Pork chop with Port wine. (ITA) Braciola di maiale impanata. (ITA) Braciola di maiale al Porto. (DEU) Kalbskotelett mit Pilzen. (FRA) Côtelette de porc panée. -Chuleta de ternera. (ITA) Braciola di maiale con funghi. (CAT) Mitjana de vedella a la milanesa. (ENG) Veal chop with garnish. (DEU) Schweinekotelett mit Champignons. (FRA) Côte de veau grillée. (DEU) Milchkalbskotelett. -Chuleta de ternera con setas. . (ITA) Braciola di maiale con salsa di pomodoro. (FRA) Côte de veau à la milanaise. -Chuleta de cerdo con salsa de tomate. (CAT) Mitjana de vedella empanada. (DEU) Kalbskotelett mit Beilage. (ENG) Pork chop with French fries. (FRA) Côte de veau de lait. (DEU) Kalbskotelett vom Grill. (DEU) Schweinekotelett mit Portwein. (ITA) Braciola di vitello coi funghi. (CAT) Llonza de porc amb Porto. (ITA) Braciola di vitello impanata. (FRA) Côtelette de porc aux pruneaux. (CAT) Llonza de porc amb patates fregides. -Chuleta de ternera empanada. -Chuleta de cerdo empanada. (FRA) Côte de veau avec garniture. (ENG) Veal chop in the Milanese style. (DEU) Kalbskotelett. (DEU) Schweinekotelett mit Tomatensauce. (FRA) Côtelette de veau (côte de veau). (ENG) Pork chop with tomato sauce. -Chuleta de cerdo con naranja. -Chuleta de cerdo con champiñones. -Chuleta de cerdo con ciruelas pasas. -Chuleta de ternera a la milanesa.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 55 -Chuleta de cerdo al Oporto. (FRA) Côtelette de porc à l¶orange. -Chuleta de ternera lechal. (DEU) Schweinekotelett mit Backpflaumen. (ITA) Braciola di vitello alla griglia. (CAT) Llonza de porc amb taronja. (CAT) Mitjana de vedella a la graella. (DEU) Paniertes Kalbskotelett. (CAT) Llonza de porc amb pomes i sidra. (DEU) Schweinekotelett mit Pommes frites. (ITA) Braciola di maiale all¶arancia. (ENG) Veal chop with mushrooms. -Chuleta de cerdo con patatas fritas.

(FRA) Côtelettes de porc. (DEU) Wildschweinkoteletts. (DEU) Schweinekoteletts in süss-saurer Sauce. (FRA) Côtelettes d¶agneau panées. (CAT) Llonces de porc amb guarnició. (ITA) Braciole di maiale con guarnizione. (ENG) Breaded lamb chops. (FRA) Côtelettes de chevreau panées. (ITA) Braciola impanata. -Chuletas de jabalí. (DEU) Schweinskoteletts vom Grill. (ENG) Charcoal-broiled lamb chops with aïoli sauce. (DEU) Koteletts. (DEU) Kitzskoteletts nach Mailänder Art. (FRA) Côtelettes de chevreau à la milanaise. (ITA) Costolette d¶agnello alla casseruola. (FRA) Côtelettes d¶agneau à la purée de pommes de terre. -Chuletas. (FRA) Côtelettes d¶agneau aux champignons de Paris. -Chuletas de cerdo. (CAT) Costelles de xai a la brasa amb allioli. -Chuletas de cerdo con guarnición. (ENG) Lamb chops with mashed potatoes. (ITA) Braciole di maiale. (CAT) Costelles de cabrit empanades. -Chuletón. (ENG) Pork chops. (DEU) Lammkoteletts vom Grill. (ENG) Breaded chop. (FRA) Casserole de côtelettes d¶agneau. (ENG) Wild boar chops. -Chuletas de cordero a la parrilla. (CAT) Costelló (costella gran). (ITA) Costolette di maiale ai ferri. (CAT) Costelles de xai a la graella. (ITA) Costolette d¶agnello impanate. (FRA) Côte. (DEU) Paniertes Kotelett. (ENG) Kid chops in the Milanese style. (CAT) Costelles. -Chuletas de cordero empanadas. (ITA) Costolette d¶agnello con funghi. (FRA) Côtelettes d¶agneau grillées. -Chuletas de cordero con puré de patatas. (DEU) Lammkoteletts mit Champignons. -Chuletas de cordero a la cazuela. (ENG) Lamb chops with champignon mushrooms. (ITA) Costolette d¶agnello alla griglia. (CAT) Costelles de porc. (CAT) Costelles de porc senglar. (ENG) Grilled pork chops.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 56 -Chuleta empanada. -Chuletas de cordero a la brasa con alioli. (ITA) Costolette di capretto impanate. (CAT) Llonces de porc a la planxa. (DEU) Panierte Lammkoteletts. (CAT) Costella empanada. (ENG) Large chop (T-bone). (CAT) Costelles de xai empanades. (ITA) Costolette (braciolini). (ITA) Costolette di cinghiale. (FRA) Côtelettes d¶agneau à la braise. -Chuletas de cerdo al agridulce. (ITA) Costolette d¶agnello alla brace con salsa aïoli. (ENG) Pork chops with garnish. (FRA) Côtelettes. (FRA) Côte panée. (FRA) Côtelettes de porc avec garniture. . (ITA) Costolette d¶agnello con purè di patate. sauce aïoli. -Chuletas de cabrito a la milanesa. (ENG) Breaded kid chops. (CAT) Costelles de xai a la cassola. (DEU) Lammkoteletts mit Kartoffelbrei. (ITA) Costolette di capretto alla milanese. (CAT) Llonces de porc a l¶agredolç. (DEU) Panierte Kitzkoteletts. -Chuletas de cordero con champiñones. (ITA) Braciole di maiale in agrodolce. (FRA) Côtelettes de porc sur la plaque. -Chuletas de cerdo a la plancha. (ENG) Grilled lamb chops. (CAT) Costelles de xai amb puré de patates. (DEU) Lammkoteletts in der Kasserolle. (CAT) Costelles de xai amb xampinyons. (ENG) Chops (cutlets). (ENG) Pork chops in sweet-and-sour sauce. (FRA) Côtelettes de porc à l¶aigre-doux. (DEU) Schweinekoteletts. (ITA) Braciola. (DEU) Schweinekoteletts mit Beilage. (CAT) Costelles de cabrit a la milanesa. (DEU) Lammkoteletts über Holzkohle gegrillt mit Aïoli-Sauce. -Chuletas de cabrito empanadas. (DEU) Grosses Kotelett. (FRA) Côtelettes de sanglier. (ENG) Casseroled lamb cutlets.

(DEU) Grosses Rinderkotelett. -Churrasco (Costilla de ternera marinada a las hierbas). (DEU) Grosses Kotelett mit Roquefort Käse. (CAT) Cérvol amb salsa de cireres. (ITA) Braciola di manzo (costa di manzo). (ITA) Chutney di mango. (FRA) Cerf. . (ITA) ³Churrasco´ (costoletta di vitello) alle erbe. (CAT) Chutney de poma. (ITA) ³Churrasco´ (Costoletta di vitello marinata alle erbe). (ITA) Braciola galiziana. -Chuletón de buey a la brasa. (FRA) Cerf à l¶étouffée. (CAT) Cérvol. (DEU) MangoChutney. -Chuletón al Roquefort. (CAT) Costella gran amb Roquefort. (ENG) Large chop of veal. -Ciervo con salsa de cerezas. (FRA) Cerf sauce aux cerises. (FRA) Côte de boeuf à la braise. (FRA) Côte à la braise avec garniture. (ENG) Venison (deer). (ITA) Cervo in umido. (ENG) ³Churros´ (fritters). (FRA) Côte de veau. (ENG) Venison in cherry sauce. (DEU) Grosses Kalbskotelett nach Wunsch. (DEU) ³Churros´ (Schmalzgebäck). (CAT) Costelló de bou. (CAT) ³Churrasco´ a les herbes. (FRA) Côte galicienne. (CAT) Xurros. (DEU) Hirsch in Kirschensauce. (ITA) ³Churrasco´ (costoletta di vitello) alla salsa creola. (ITA) Cervo con salsa di ciliege. (DEU) Hirsch. (FRA) Chutney à la mangue. (FRA) Côte au Roquefort. (ENG) Large chop with garnish. (FRA) Chutney à la pomme. (DEU) ApfelChutney. (ENG) Apple chutney. (DEU) ³Churrasco´ (Kalbskotelett) mit kreolischer Sauce. (ITA) ³Churros´ (frittelle a forma di cetriolo). (ENG) Mango chutney. -Chuletón gallego. (DEU) ³Churrasco´ (Kalbskotelett mit Kräutern mariniert). (FRA) ³Churrasco´ (côte de veau) à la sauce créole. (FRA) Côte de veau au choix. (DEU) Grosses Rinderkotelett über Holzkohle gegrillt. (FRA) Côte avec garniture. -Churros. -Ciervo estofado. (CAT) Cérvol estofat. (CAT) Costelló de bou a la brasa. (ENG) Charcoal-broiled large chop with garnish. (CAT) ³Churrasco´ (Costella de vedella marinada amb herbes). -Chutney de mango. (ENG) Large chop with Roquefort cheese. (CAT) ³Churrasco´ amb salsa criolla. (ENG) ³Churrasco´ (veal chop) with creole sauce. (ENG) ³Churrasco´ (veal chop) with herbs. (FRA) ³Churrasco´ (Côte de veau marinée aux herbes). (CAT) Costelló gallec. (ITA) Chutney di mela. (CAT) Chutney de mango. (ITA) Braciola al Roquefort. (ITA) Braciola alla brace con guarnizione. (FRA) ³Churros´ (beignets). -Chuletón con guarnición. (DEU) Kotelett mit Beilage. (DEU) ³Churrasco´ (Kalbskotelett) mit Kräutern. -Churrasco a la salsa criolla. -Chutney de manzana. (DEU) Grosses Kalbskotelett. (ITA) Braciola di vitello a piacere. -Chuletón de ternera.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 57 -Chuletón a la brasa con guarnición. (DEU) Galizisches grosses Kotelett. (ITA) Braciola di vitello. (CAT) Costelló a la brasa amb guarnició. (CAT) Costelló de vedella al gust. -Ciervo (venado). (ENG) ³Churrasco´ (Veal chop marinated with herbs). (CAT) Costelló de vedella. (ITA) Cervo. (FRA) Côte de boeuf. -Chuletón de buey. (ENG) Galician large chop. (FRA) ³Churrasco´ (côte de veau) aux herbes. (ITA) Braciola con guarnizione. (ENG) Large chop of beef. (DEU) Grosses Kotelett über Holzkohle gegrillt mit Beilage. (CAT) Costella gran amb guarnició. (ENG) Stewed deer. -Churrasco a las hierbas. (DEU) Geschmorter Hirsch. (ENG) Large chop of veal at choice. -Chuletón de ternera al gusto. (ITA) Braciola di manzo alla brace. (ENG) Charcoal-broiled large chop of beef.

(ITA) Civet di cervo. (ENG) Cigarettes. (CAT) Civet de cérvol. (FRA) Langoustines aux vermicelles. (CAT) Cigar. (CAT) Prunes amb licor. (CAT) Cítrics. (DEU) Scampi (Kaisergranat). (FRA) Cigare. -Cigalas al limón. (ENG) Boiled scampi. (ITA) Scampi. (DEU) Schwan. (DEU) Pflaumen mit Likör. (CAT) Civet. (DEU) Backpflaume. (ENG) Plum. (DEU) ³Cim i Tomba´ (Seeteufel oder Rochen mit Kartoffeln und Aïoli-Sauce). -Ciruelas al Armagnac. (ITA) Prugna (susina). (CAT) Escamarlans a la planxa. (FRA) Prunes à la liqueur. (DEU) Zitrusfrüchten. (FRA) Langoustines sur la plaque. (FRA) Cigarettes. (DEU) Hirschpfeffer. (ENG) Norway lobsters in whisky. (DEU) Scampi mit Fadennudeln. (ITA) Cive -Civet de conejo. (DEU) Scampi in Whisky. (DEU) Rehpfeffer. (ENG) Cigar. (FRA) Langoustines au citron. (FRA) Civet de lapin de garenne. -Cigalas al whisky. -Civet. -Ciruela. -Civet de corzo. (FRA) Langoustines. (ITA) Scampi ai ferri. -Civet de conejo de bosque. (CAT) Pruna. (CAT) Escamarlans al Martini. (ENG) Norway lobsters with lemon. (ITA) Prugne con Armagnac. -Civet de ciervo a la flor de tomillo. (DEU) Civet (Pfeffer). (ITA) Sigaro. (DEU) Hirschpfeffer mit Thymianblüten. (CAT) Escamarlans cuits. (DEU) Scampi in Martini. (FRA) Grosses crevettes au whisky. -Cigarro (puro). (DEU) Gekockte Scampi. . (ITA) Civet di coniglio. (ENG) Plums in Armagnac. (DEU) Scampi vom Grill. (ENG) Jugged deer. -³Cim i tomba´ (Rape o raya con patatas y allioli). (DEU) Wildkaninchen-Pfeffer. (FRA) Langoustines cuites.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 58 -Cigalas. (CAT) Cim i tomba (Rap o rajada amb patates i allioli). (ENG) Jugged wild rabbit. (CAT) Escamarlans. (FRA) Pruneau. (ITA) Sigarette. (ENG) Jugged venison. -Cigalas al Martini. (ITA) Civet (salmì). (ITA) Civet di capriolo. (ENG) Plums with liqueur. (ITA) Prugna secca. (ITA) Scampi al Martini. (FRA) Cerf en civet à la fleur de thym. (FRA) Langoustines au Martini. (FRA) Cerf en civet. -Ciruelas con licor. -Ciruela pasa. (CAT) Pruna confitada. (FRA) Civet de chevreuil. (CAT) Civet de cabirol. (FRA) Cygne. (ITA) Scampi al whisky. -Cítricos. (FRA) Prune. (CAT) Civet de conill. (ITA) Scampi lessi. -Cigarrillos. (ITA) Scampi con vermicelli. (DEU) Pflaume. -Civet de ciervo. (DEU) Zigaretten. (FRA) Agrumes. (ENG) Norway lobsters with vermicelli. (DEU) Pflaumen in Armagnac. (FRA) ³Cim i tomba´ (Baudroie ou raie avec pommes de terre et à la sauce aïoli). (ITA) ³Cim i tomba´ (Coda di rospo o razza con patate e salsa aïoli). (CAT) Prunes a l¶Armagnac. (CAT) Escamarlans amb llimona. (ITA) Cigno. (CAT) Cigne. (FRA) Civet. (FRA) Prunes à l¶Armagnac. (DEU) Zigarre. -Cigalas a la plancha. -Cigalas cocidas. (ENG) Norway lobsters in Martini. (ENG) Jugged rabbit. (DEU) Scampi mit Zitrone. (CAT) Civet de conill de bosc. (ITA) Scampi al limone. (ENG) Citrus fruits. (FRA) Civet de lapin. (ENG) Swan. (ENG) Grilled Norway lobsters. (ENG) ³Cim i tomba´ (Angler-fish or skate with potatoes and aïoli sauce). -Cigalas con fideos. (ENG) Prune. (CAT) Escamarlans amb whisky. (ITA) Prugne al liquore. (DEU) Kaninchen-Pfeffer. -Cisne. (ENG) Civet (jugged meat). (ENG) Jugged deer with thyme blossoms. (CAT) Escamarlans amb fideus. (CAT) Cigarretes. (ENG) Norway lobsters (scampi). (ITA) Agrumi. (ITA) Civet di coniglio selvatico.

(ENG) To bake. (CAT) Porcell rostit a l¶aroma de farigola. (ENG) Clementine. (DEU) Gebratenes Spanferkel. (CAT) ³Cochifrito´ (trossos xai o cabrit guisats i fregits). (DEU) Katalanischer Zuckerkuchen (Teigfladen). -Cochinillo asado (tostón). (ENG) Oven-roasted suckling-pig. (DEU) Backen im Ofen. (FRA) Cuit/e. (FRA) Tourte catalane (couque). (DEU) Kochen (Abkochen). (FRA) ³Coca de recapte´ (Tourte aux légumes grillés et hareng). (ITA) Maialino di latte farcito e arrosto. -Civet de liebre. (ENG) Roast suckling-pig. (DEU) Kochen (zubereiten). (FRA) Clou de girofle. (ENG) Catalan flat cake. -Civet de rebeco. (CAT) Cocció. (ITA) Civet di lepre. (FRA) Cuisson (coction). (ENG) ³Cochifrito´ (pieces of lamb or kid. (FRA) ³Cochifrito´ (morceaux d¶agneau ou chevreau cuits et frits). cocinar). (ITA) Clementina. (ITA) ³Cochifrito´ (pezzi d¶agnello o capretto in umido e fritti). (ENG) Egg white. (FRA) Blanc d¶oeuf. (DEU) Gewürznelke (Nelke). (ENG) Jugged wild boar with chestnuts. cuinar). (DEU) Eiweiss. (CAT) Coure al forn. (FRA) Civet de lièvre. -Cochinillo al horno. (CAT) Clara d¶ou. (CAT) Coca de recapte (Coca d¶escalivada i arengada). -³Cochifrito´ (tajadas cordero o cabrito guisadas y fritas). (ENG) Flat cake with cracklings. -Cocer al horno. (ENG) Jugged hare. (DEU) Griebenfladen. (ITA) Camoscio in civet. (ENG) Jugged chamois.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 59 -Civet de jabalí. -Coca (torta). (FRA) Cochon de lait farci rôti. (DEU) Spanferkel im Ofen. -Cochinillo asado al aroma de tomillo. (ITA) Chiara d¶uovo (albume dell¶uovo). (FRA) Cuire au four. (ITA) Cuocere (cucinare). -Cochinillo relleno asado. (DEU) Wildschweinpfeffer mit Kastanien. -Cocción. (ITA) Maialino di latte all¶aroma di timo. (DEU) Gefülltes Spanferkel gebraten. (ITA) Civet di cinghiale. -Cocer (guisar. (FRA) Cochon de lait au four. (CAT) Civet d¶isard. (ITA) ³Coca de recapte´ (Focaccia con verdure alla griglia e aringa). (FRA) Sanglier en civet. (ITA) Maialino di latte arrosto. (CAT) Civet de porc senglar amb castanyes. (ENG) Jugged wild boar. (DEU) ³Cochifrito´ (Lamm-oder Kitzstücke gekocht und fritiert). (ITA) Coucere in forno. (ITA) Chiodo di garofano. (FRA) Porcelet rôti. (ENG) Cooking (baking). (ITA) Torta catalana (focaccia). (DEU) Gekocht. (CAT) Clementina. (ITA) Civet di cinghiale con castagne. (DEU) Hasenpfeffer. (ITA) Cotto/a. (ENG) Cooked. (DEU) Gemsenpfeffer. (CAT) Porcell farcit i rostit. -Clavo de especia. (ITA) Torta di ciccioli. -³Coca de recapte´ (Coca de escalivada y arenque). (FRA) Porcelet rôti à l¶arôme de thym. -Coca de chicharrones. (CAT) Civet de llebre. stewed and then fried). (FRA) Civet de chamois. (FRA) Clémentine. (DEU) Wildschweinpfeffer. . (ENG) Clove. (ENG) Roast suckling-pig with thyme. -Clementina. -Civet de jabalí con castañas. (CAT) Porcell rostit. (CAT) Clavell (clau d¶espècia). (ENG) Roast stuffed suckling-pig. (CAT) Coure (guisar. (FRA) Cuire (cuisiner). (DEU) Klementine. (DEU) ³Coca de recapte´ (Teigfladen mit gegrillten Gemüsen und Hering). (CAT) Coca. (CAT) Coca de llardons. (FRA) Tourte de rillons. -Cocido/a. (CAT) Civet de porc senglar. (DEU) Gebratenes Spanferkel mit Thymian. (ENG) ³Coca de recapte´ (Flat cake with grilled vegetables and herring). (CAT) Cuit/a. (ITA) Cottura. (FRA) Sanglier en civet aux marrons. (ITA) Maialino al forno. (ENG) To cook (to stew). -Clara de huevo. (CAT) Garrí al forn.

-Cocina internacional.) à la madrilène). . (FRA) Noix de coco glacée. (CAT) Còctel de llagostins. -Cóctel tropical de aguacate y gambas. (DEU) Cocktail. (FRA) Cuisine bourgeoise. (FRA) Cuisine. (FRA) ³Cocochas´ (pommettes) de morue. (DEU) Internationale Küche. (CAT) Còctel tropical d¶alvocat i gambes..). (ITA) ³Cocochas´ (gallozze di baccalà) alla salsa verde. (ENG) Kitchen (cuisine). -Cocina casera. (ENG) Home cooking.. (ENG) Shrimp cocktail. (ENG) International cuisine. (CAT) Còctel de marisc. (CAT) Cocotxes en salsa verda. (ITA) Cucina casalinga. (CAT) Cuiner/a. (ITA) Noce di cocco. (FRA) Cocktail aux crevettes. (FRA) ³Cocochas´ (pommettes de morue) à la sauce verte. (ENG) Cod fish ³cocochas´ (gills). (CAT) Còctel (cocktail). (ENG) Tropical cocktail with avocado and prawns. (DEU) Koch/Köchin.) a la madrilenya).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 60 -Cocido (Carne y vegetales hervidos). -Cocinero/a. (CAT) Còctel de peix. (DEU) Gekochtes Fleischallerlei nach galizischer Art. -Coco helado. (DEU) ³Cocido madrileño´ (Gekochtes Fleisch und Gemüse (Kichererbsen. (ENG) Fish cocktail. -Cóctel de marisco. -Cóctel de gambas. (DEU) Kokosnuss. (ENG) Cook. (FRA) Boulli varié galicien.. (ITA) ³Cocido madrileño´ (Bollito di carne e verdure (ceci.) nach Madrider Art).. (CAT) Cuina casolana. (FRA) Cocktail aux poissons. (ITA) ³Cocido´ (Bollito di carne e verdure). (DEU) Krabbencocktail. -Coco. -Cóctel de pescado.. (DEU) Eiskokosnuss. (FRA) Cocktail aux grosses crevettes. -Cóctel de langostinos.. (CAT) Cuina internacional.. (FRA) Noix de coco. (CAT) Bullit gallec.. (DEU) Küche. (CAT) Cuina. (FRA) Cocktail tropical d¶avocat et crevettes. (DEU) FischCocktail. (ITA) Cocktail di pesci..) hervidos a la madrileña). (ITA) Bollito misto galiziano. (ITA) ³Cocochas´ (gallozze) di baccalà.. (ENG) ³Cocido madrileño´ (Boiled meat and vegetables (chick-peas. (FRA) Cuisinier/ère. -Cóctel (cocktail). (ITA) Cocktail di frutti di mare. (DEU) ³Cocido´ (Gekochtes Fleisch und Gemüse (Eintopf)). (ITA) Cucina. -Cocido gallego. (DEU) ³Cocochas´ (Backen von Stockfisch) in grüner Sauce. (CAT) Coco.. (ITA) Cucina internazionale.. -Cocochas en salsa verde. (ITA) Cocktail di gamberi. (ITA) Noce di cocco gelata. (ENG) Coconut. -Cocina. (DEU) Meeresfrüchte-Cocktail. (ITA) Cocktail. (ENG) Cocktail. (FRA) Cocktail aux fruits de mer. (FRA) ³Cocido´ (Bouilli de viandes et légumes (pot-au-feu)). (CAT) Còctel de gambes. (CAT) ³Cocido´ (Bullit de carns i vegetals). (ITA) Cocktail di gamberetti. (ENG) ³Cocido´ (Boiled meat and vegetables). -Cocochas de bacalao. (FRA) Cocktail. (DEU) Stockfisch ³Cocochas´ (Backen von Stockfisch). (DEU) Bürgerliche Küche. (ENG) ³Cocochas´ (cod gills) in green sauce. (ENG) Iced coconut.) alla madrilegna). (CAT) ³Cocido madrileño´ (Bullit de carns i vegetals (cigrons. (FRA) ³Cocido madrileño´ (Bouilli de viandes et légumes (pois chiches. (ENG) Galician mixed boiled meat. (CAT) Coco gelat. (ITA) Cocktail tropicale con avocado e gamberetti. (ENG) Seafood cocktail. (DEU) Riesengarnelen-Cocktail. (ITA) Cuoco/a. (CAT) Cocotxes de bacallà. (DEU) Tropisches AvocadoGarnelen-Cocktail. Madrid style). (FRA) Cuisine internationale. (ENG) Prawn cocktail. -Cocido madrileño (Carne y vegetales (garbanzos.

(ENG) Salted knuckle of pork. (FRA) Cocktails traditionnaux. (ITA) Quaglie all¶uva. (FRA) Jarrets de porc au four. (DEU) Eisbein mit Sauerkraut. (FRA) Jarret de porc salé. (CAT) Braons al forn. (CAT) Galets (colzes). (CAT) Guatlles a la graella. -Codillos al horno. (CAT) Còctels tradicionals. (ENG) Traditional cocktails. (DEU) Wachteln vom Spiess. (ITA) Zampetto di maiale salato con crauti. (FRA) Cocktails sans alcool. (CAT) Guatlles a la cassola. (ENG) Grilled quails. -Cócteles sin alcohol. (ENG) Salted knuckle of pork with sauerkraut. (DEU) Wachteln nach piemontesischer Art (Wachteln in Trüffelsauce). -Codillo con chucruta. (CAT) Guatlles a l¶ast. (FRA) Cailles sauce aux grenades. -Codillos (pasta). (ITA) Pastina di conchiglie. (ITA) Quaglie alla piemontese (Quaglie alla salsa di tartufi). (ITA) Quaglie al riso. (CAT) Guatlles a la vinagreta. (DEU) Muschelnudeln. (ITA) Zampetti di maiale al forno. (CAT) Braó amb xucruta. (CAT) Guatlles amb arròs. (FRA) Cailles aux feuilles de vigne. (FRA) Cailles rôties à la polenta. (ENG) Roast quails. (ITA) Quaglie alla brace. -Codornices asadas con polenta. (DEU) Wachteln in Vinaigrette. (ENG) Exotic cocktails. (ITA) Cocktails analcolichi. . (CAT) Guatlles rostides en fulles de ceps. (DEU) Wachteln mit Reis. (FRA) Cailles à la braise. (DEU) Wachteln in der Kasserolle. (ENG) Quails with grapes. (ENG) Non-alcoholic cocktails. (CAT) Guatlles a la brasa. (CAT) Braó. -Codornices al ³ast´ (al asador). (DEU) Wachteln vom Grill. (ENG) Quails with rice. (ENG) Charcoal-broiled quails. (FRA) Cailles grillées. (FRA) Cailles en cocotte. (FRA) Cailles aux raisins. (ITA) Quaglie arrostite. (DEU) Gebratene Wachteln. (DEU) Eisbeine im Ofen. (ITA) Zampetto di maiale salato. (DEU) Alkoholfreie Cocktails. (DEU) Wachteln mit Weinbeeren. (DEU) Wachteln in Weinblättern gebraten. (CAT) Còctels sense alcohol. -Codornices con uvas. (ENG) Baked knuckles of pork. (CAT) Còctels exòtics. (ITA) Quaglie alla vinaigrette. (ENG) Quails roasted in vine-leaves. (FRA) Cocktails exotiques. (ITA) Quaglie avvolte in foglie di vite. (ENG) Quails on the spit. (DEU) Wachteln in Granatapfelsauce. (ITA) Quaglie allo spiedo. (DEU) Traditionelle Cocktails. (CAT) Guatlles rostides amb polenta. -Codornices a la parrilla. -Codornices asadas. (ITA) Quaglie alla griglia. (ITA) Cocktails esotichi. (CAT) Guatlles amb salsa de magrana. -Codillo (lacón). (ENG) Quails in vinaigrette sauce. (CAT) Guatlles rostides. -Codornices asadas en hojas de vid. (FRA) Pâte de grosses coquilletes. (CAT) Guatlles a la piamontesa (Guatlles amb salsa de tòfones). -Codornices a la cazuela. (DEU) Gebratene Wachteln mit Polenta. (DEU) Wachteln über Holzkohle gegrillt. (ENG) Quails à la piémontaise (Quails in truffle sauce). (ITA) Cocktails tradizionali. (FRA) Cailles rôties. (FRA) Cailles à la broche. -Codornices a la piamontesa (Codornices con salsa de trufas). (FRA) Cailles à la piémontaise (Cailles à la sauce aux truffes). (ENG) Quails in pomegranate sauce. -Cócteles tradicionales. (ITA) Quaglie arrosto con polenta. (DEU) Eisbein. (CAT) Guatlles amb raïm. (ITA) Quaglie in salsa alla melagrana. -Codornices con salsa de granada. (ENG) Shell pasta. (DEU) Exotische Cocktails. (FRA) Cailles au riz. (ENG) Roast quails with polenta.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 61 -Cócteles exóticos. -Codornices a la vinagreta. (FRA) Cailles à la vinaigrette. (FRA) Jarret de porc salé à la choucroute. (ENG) Quails in casserole. -Codornices con arroz. -Codornices a la brasa. (ITA) Quaglie in casseruola.

(FRA) Cailles à l¶étouffée. (CAT) Cabdells de Tudela. -Cogollos de Tudela con atún. (ENG) Tudela lettuce hearts with tuna. (ENG) Lettuce hearts. (DEU) Kopfsalat mit Thunfisch. -Cogollos de Tudela con salsa de anchoas. -Codorniz. -Cogollos con anchoas. -Cogollos de Tudela con anchoas de l¶Escala. (CAT) Guatlles ³Suvarov´ (Guatlles farcides amb foie-gras i trufes). (FRA) Coeurs de laitue de Tudela au thon. (ITA) Quaglie nel nido. -Cogollos con anchoas y atún. (DEU) Geschmorte Wachteln. (CAT) Cabdells amb salmó. -Cogollos de Tudela con salmón ahumado. (DEU) Kopfsalat aus Tudela mit Sardellen aus l¶Escala. (ITA) Quaglia. (ENG) Quails ³Suvorov´ (Stuffed quails with gooseliver and truffles). (ENG) Lettuce hearts with anchovies. (ENG) Tudela lettuce hearts with anchovy sauce. -Codornices ³Suvarov´ (Codornices rellenas con foie-gras y trufas). (CAT) Cabdells de Tudela amb salmó fumat. -Cogollos con salmón. (DEU) Wachteln ³Suworow´ (Wachteln mit Gänseleber und Trüffeln gefüllt). (CAT) Guatlles en escabetx. (ENG) Lettuce hearts in vinaigrette sauce. -Cogollos de Tudela. (DEU) Kopfsalat aus Tudela mit Thunfisch. -Cogollos con atún. (ITA) Quaglie marinate. (FRA) Caille. (ENG) Tudela lettuce hearts with l¶Escala anchovies. (FRA) Coeurs de laitue de Tudela. (ITA) Cuori di lattuga di Tudela con acciughe dell¶Escala. (ENG) Lettuce hearts with anchovies and tuna. (DEU) Kopfsalat (Salatherzen). (FRA) Coeurs de laitue de Tudela au saumon fumé. -Codornices en nidos. (ENG) Lettuce hearts with tuna. (FRA) Cailles ³Souvarov´ (Cailles farcies de foie gras et truffes). (CAT) Cabdells amb anxoves i tonyina. (CAT) Cabdells de Tudela amb anxoves de l¶Escala. (CAT) Cabdells amb anxoves. (ITA) Cuori di lattuga con acciughe. (DEU) Wachteln im Nest. (DEU) Kopfsalat mit Sardellen und Thunfisch.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 62 -Codornices en escabeche. (DEU) Kopfsalat aus Tudela mit Sardellensauce. -Cogollos. (ITA) Cuori di lattuga alla vinaigrette. (DEU) Kopfsalat mit Sardellen. (ENG) Marinated quails. (CAT) Cabdells. (FRA) Coeurs de laitue à la vinaigrette. (FRA) Coeurs de laitue au saumon. (CAT) Cabdells de Tudela amb salsa d¶anxoves. (FRA) Coeurs de laitue au thon. (FRA) Coeurs de laitue de Tudela aux anchois de l¶Escala. (DEU) Kopfsalat mit Lachs. (ENG) Tudela lettuce hearts. (ITA) Cuori di lattuga di Tudela con salmone affumicato. (ENG) Quail. (ITA) Cuori di lattuga. (FRA) Coeurs de laitue aux anchois et thon. (ENG) Stewed quails. (DEU) Wachtel. (ITA) Cuori di lattuga con salmone. (DEU) Marinierte Wachteln. (ENG) Lettuce hearts with salmon. (FRA) Cailles marinées. (FRA) Cailles au nid. (FRA) Coeurs de laitue. (FRA) Coeurs de laitue de Tudela. (ENG) Quails in nests. (ITA) Cuori di lattuga con acciughe e tonno. (DEU) Kopfsalat in Vinaigrette. (ITA) Quaglie in umido. (ITA) Cuori di lattuga di Tudela con salsa d¶acciughe. (DEU) Kopfsalat aus Tudela. (CAT) Guatlles en nius. (CAT) Cabdells amb tonyina. (CAT) Cabdells de Tudela amb tonyina. (ITA) Quaglie ³Suvarov´ (Quaglie ripiene di fegato d¶oca e tartufi). (CAT) Guatlles estofades. (ENG) Tudela lettuce hearts with smoked salmon. (CAT) Cabdells a la vinagreta. -Cogollos a la vinagreta. (ITA) Cuori di lattuga con tonno. (DEU) Kopfsalat aus Tudela mit geräuchertem Lachs. sauce aux anchois. (CAT) Guatlla. (ITA) Cuori di lattuga di Tudela. . (FRA) Coeurs de laitue aux anchois. (ITA) Cuori di lattuga di Tudela con tonno. -Codornices estofadas.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 63 -Cogote. (FRA) Nuque. (FRA) Chou. (ENG) Brussels sprouts. -Cola de rape. -Col con tocino. (ITA) Cavolo cinesi. -Col lombarda. (ITA) Cavolo tritato. (DEU) Grünkohl (Blattköhl). (FRA) Chou chinois. -Cogote de merluza. -Cohombros de mar fritos. (CAT) Espardenyes al gust. (DEU) Sautierter Rosenkohl. (FRA) Queue de baudroie au four. (DEU) Seehechtnacken. (ENG) Grilled sea cucumbers. (ITA) Cetrioli di mare a piacere. (FRA) Chou rouge. (CAT) Col farcida. (FRA) Queue. llongos). (FRA) Concombres de mer frits. (CAT) Cua de rap. -Col rizada (berza de Savoya). (ENG) Cabbage with potatoes. (ENG) Baked angler-fish tail. (ITA) Cavolo al lardo. (DEU) Kohl mit Speck. (ITA) Cavolo rosso (cavolo lombardo). -Cohombros de mar al gusto. (FRA) Concombres de mer. -Col verde. (ENG) Cabbage (kale. (DEU) Meergurke (Seegurke). -Col con patatas. -Col rellena. (ENG) Battered sea cucumbers. (FRA) Concombres de mer enrobés. (CAT) Cogombres de mar a la planxa. (ITA) Nuca. (CAT) Espardenyes (cogombres de mar. (DEU) Seeteufelschwanz. . (ENG) Cabbage with bacon. (CAT) Cua de rap al forn. -Coles de Bruselas salteadas. (ITA) Cavolo con patate. (DEU) Wirsing. -Cola (rabo). (FRA) Chou haché. (ENG) Red cabbage. (ITA) Coda. (ENG) Mashed cabbage. (DEU) Schwanz. (FRA) Chou vert. -Col (berza). (FRA) Choux de Bruxelles. (ENG) Sautéed Brussels sprouts. (DEU) Brusseler Kohl (Rosenkohl). (CAT) Col xinesa. (DEU) Meergurke nach Wunsch. (ITA) Cavolo verde. (FRA) Queue de baudroie. (DEU) Seeteufelschwanz im Ofen. (CAT) Cua. (ITA) Cavoletti di Bruxelles saltati. (ITA) Coda di rospo. (FRA) Concombres de mer sur la plaque. (ITA) Verza (cavolo verzotto). (CAT) Col llombarda (col vermella). (CAT) Bescoll de lluç. (ENG) Angler-fish tail. (DEU) Kohl mit Kartoffeln. (ITA) Cetrioli di mare fritti. (DEU) Rotkohl (Rotkraut). -Cola de rape al horno. (ITA) Cavoletti di Bruxelles. -Cohombros de mar. (DEU) Kohl (Kraut). (DEU) Fritierte Meergurke. (FRA) Chou au lard. (ITA) Cetrioli di mare ai ferri. (ENG) Sea cucumbers at choice. (ENG) Kale. (CAT) Col verda. (CAT) Col trinxada. kail). (FRA) Concombres de mer au choix. (CAT) Col arrissada. (CAT) Col. -Coles de Bruselas. (CAT) Cols de Brussel·les saltades. (ITA) Cavolo ripieno. -Cohombros de mar a la plancha. (CAT) Espardenyes fregides. (CAT) Col amb patates. (FRA) Chou avec pommes de terre. (DEU) Meergurke im Teigmantel. (ITA) Coda di rospo al forno. (DEU) Chinakohl. (ENG) Back of the neck (nape). (ENG) Nape of hake. -Cohombros de mar rebozados. -Col trinchada. (CAT) Espardenyes arrebossades. (DEU) Gefüllter Kohl. (CAT) Bescoll. (ITA) Cetrioli di mare infarinati e fritti. (ITA) Cavolo. (FRA) Chou farci. (ENG) Stuffed cabbage. (DEU) Hinterkopf (Nacken). (ENG) Sea cucumbers. (ITA) Cetrioli di mare. (FRA) Choux de Bruxelles sautés. (CAT) Cols de Brussel·les. (DEU) Gehackter Kohl. (CAT) Col amb cansalada. (ENG) Chinese cabbage. (ITA) Nuca di nasello. (FRA) Nuque de colin. (DEU) Meergurke vom Grill. (ENG) Fried sea cucumbers. (ENG) Kale (Savoy cabbage). -Col china. (ENG) Tail. (FRA) Chou frisé (chou de Milan).

(CAT) COMBINATS. (ITA) LONG DRINKS. -Coliflor. (ENG) Battered cauliflower. (FRA) Chou-fleur au four. (ITA) Cavolo-rafano. (CAT) Col-i-flor a la crema. (FRA) LONG DRINKS. (ITA) Cavolfiore al gratin. (DEU) Blumenkohl mit Sardellen. (FRA) Chou-fleur froid à la mayonnaise. (FRA) Chou-fleur avec pommes de terre. -Coliflor gratinada. -Colmenillas a la crema de trufas. (ENG) LONG DRINKS. -COMBINADOS. -Coliflor a la crema. (ITA) ³Coleslaw´ (Insalata di cavoli). (FRA) Chou-fleur à la béchamel. (FRA) Chou-fleur à la crème. (DEU) Blumenkohl mit Tomatensauce. (DEU) Blumenkohl mit Béchamelsauce. (ITA) Spugnole ripiene di baccalà. (DEU) Gratinierter Blumenkohl. (ENG) Cold cauliflower with mayonnaise. (CAT) Col-i-nap. (DEU) Kalter Blumenkohl mit Mayonnaise. (ITA) Cavolfiore con salsa di pomodoro. (FRA) Morilles. (ITA) Cavolfiore al forno. -Colinabo. (ITA) Spugnole alla crema di tartufi.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 64 -³Coleslaw´ (Ensalada de col). (FRA) ³Coleslaw´ (Salade de choux). -Coliflor con bechamel. -Coliflor al horno. (CAT) Col-i-flor a la vinagreta. (CAT) Rabassoles farcides de bacallà. -Colmenillas rellenas de bacalao. (CAT) Col-i-flor freda amb maionesa. -Colmenillas (múrgulas. (ENG) Cauliflower in vinaigrette sauce. (DEU) Blumenkohl im Ofen. (ENG) Turnip-cabbage (kohlrabi). (FRA) Chou-fleur à la sauce tomate. (CAT) Col-i-flor gratinada. (FRA) Chou-rave. (ITA) Cavolfiore freddo alla maionese. (CAT) Col-i-flor. -Coliflor fría con mayonesa. (ITA) Cavolfiore impanato. (FRA) Morilles farcies de morue. (ENG) Morels stuffed with cod. (DEU) Blumenkohl im Teigmantel. (DEU) Morcheln in Trüffelcremesauce. (ENG) Morel mushrooms in truffle cream sauce. -Coliflor con anchoas. (ENG) Coleslaw (Cabbage salad). (CAT) Col-i-flor al forn. (FRA) Chou-fleur. (ENG) Roast cauliflower. (DEU) LONG DRINKS. (DEU) Blumenkohl. (ITA) Cavolfiore alla vinaigrette. (DEU) Morcheln gefüllt mit Stockfisch. (DEU) ³Coleslaw´ (Krautsalat). (ENG) Cauliflower with tomato sauce. -Coliflor con patatas. (CAT) Col-i-flor arrebossada. (FRA) Chou-fleur à la vinaigrette. (FRA) Chou-fleur aux anchois. (CAT) Múrgoles a la crema de tòfones. (DEU) Blumenkohl in Rahmsauce. (CAT) Col-i-flor amb beixamel. (DEU) Kohlrabi. -Coliflor a la inglesa. (ENG) Cauliflower in cream sauce. (FRA) Chou-fleur enrobé. (ENG) Gratinated cauliflower (cauliflower cheese). (ITA) Cavolfiore lessato. (CAT) ³Coleslaw´ (Amanida de col). (DEU) Morcheln. (ENG) Cauliflower with béchamel sauce. (CAT) Col-i-flor amb patates. (FRA) Morilles à la crème de truffes. (CAT) Col-i-flor a l¶anglesa. (DEU) Blumenkohl mit Kartoffeln. (ENG) Cauliflower with anchovies. (DEU) Blumenkohl in Vinaigrette. (CAT) Col-i-flor amb salsa de tomàquet. -Coliflor a la vinagreta. (ENG) Morels. . (ENG) Boiled cauliflower. (ITA) Cavolfiore alla crema. (CAT) Múrgoles (rabassoles). morillas. (FRA) Chou-fleur à l¶anglaise. (DEU) Blumenkohl auf englische Art. (ITA) Cavolfiore. -Coliflor rebozada. (ITA) Cavolfiore con patate. (ITA) Cavolfiore all¶acciuga. (FRA) Chou-fleur au gratin. (ENG) Cauliflower with potatoes. (ITA) Cavolfiore con besciamella. -Coliflor con salsa de tomate. (ITA) Spugnole. (CAT) Col-i-flor amb anxoves. (ENG) Cauliflower. cagarrias).

-Condimento (adobo. (ENG) Condiment (seasoning). (ITA) Composta di cotogne. -Compota de peras. (DEU) Quittenkompott. (ITA) Composta. (CAT) Condiment (adob). (ITA) . (DEU) Gratinierte Meeresfrüchteschalen. (FRA) Accommoder (assaisonner. -Conchas de mariscos gratinadas. (ENG) Stewed fruits. (CAT) Condimentar. (FRA) Salle à manger. (CAT) Compota de cireres. -Compota de membrillo. (FRA) Condiment (apprêt. (ENG) Charcoal-broiled rabbit. -Compota de fruta. (CAT) Complements. (FRA) Cumin. (FRA) Compote de pommes. (ENG) Stewed cherries. (DEU) Birnenkompott. -Compota de manzanas. (ENG) Complements. -Conchas (pechinas). (ITA) Composta di pere. (FRA) Commensal (convive). (ITA) Condire. (FRA) Coquilles de fruits de mer gratinées. (CAT) Compota de prunes. (ITA) Pasto. (FRA) Compote de coings. (CAT) Conill. (ENG) Cumin (caraway). (ITA) Coniglio alla brace. (CAT) Compota. (FRA) Repas. (FRA) Lapin à la braise. (DEU) Würzen. (FRA) Compote de prunes. -Conejo a la brasa. -Comestible.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 65 -Comedor. (ENG) Meal. (DEU) Schalen. (ENG) Shells. (DEU) Apfelkompott. sauce aïoli. (ENG) Commensal (companion at table). (DEU) Ergänzungen. (ENG) Plum compote. (CAT) Compota de peres. peppers and sherry). (ITA) Commestibile. (ITA) Complementi. (DEU) Pflaumenkompott. (ENG) Rabbit. (FRA) Compote de cerises. Paprikaschoten und Sherry). (FRA) Compote de poires. (FRA) Coquilles. (CAT) Compota de pomes. (DEU) Kaninchen über Kolzkohle gegrillt. (DEU) Kompott. (ENG) To flavour (to season. (CAT) Closques de mariscs gratinades. -Compota. (CAT) Compota de fruita. (CAT) Closques (petxines). cebolla. (CAT) Compota de codony. -Comensal. -Comino. (FRA) Lapin à la catalane (Lapin aux tomates. -Compota de ciruelas. (ITA) Conchiglie di frutti di mare gratinate. épicer). (ENG) Compote (stewed fruit). (ITA) Condimento. aux oignons. (FRA) Lapin. (CAT) Conill a la brasa. (ITA) Mangiare. (ITA) Coniglio. onions. (DEU) Speisesaal. (ENG) Gratinated sea shells. (CAT) Conill a la brasa amb allioli. (ITA) Sala da pranzo. (DEU) Kümmel. to spice). (DEU) Kommensale (Tischgenosse). (ITA) Comino (cumino). aliño). -Compota de cerezas. (ITA) Commensale. -Conejo a la brasa con alioli. (DEU) Essen. (ITA) Composta di prugne. (ITA) Composta di ciliege. (DEU) Mahlzeit. (CAT) Apat. (FRA) Compote. (ENG) Stewed pears. (CAT) Comestible. (ENG) Edible (eatable). (DEU) Kaninchen über Holzkohle gegrillt mit Aïoli-Sauce. (DEU) Essbar. (DEU) Gewürz (Zubereitung). -Condimentar (sazonar). (FRA) Compote de fruits. -Conejo. (CAT) Comensal. -Complementos. (FRA) Manger. (FRA) Lapin à la braise. Zwiebeln. (CAT) Menjador. (ITA) Conchiglie. (ITA) Composta di frutta. (ENG) Charcoal-broiled rabbit with aïoli sauce. (ITA) Composta di mele. (CAT) Comí. (DEU) Kaninchen. (ITA) Coniglio alla brace con salsa aïoli. -Comida. (DEU) Früchtkompott. (ENG) To eat. assaisonnement). Catalan style (Rabbit with tomatoes. (ENG) Stewed apples. (FRA) Compléments. (ENG) Stewed quinces. (ENG) Dining-room. pimiento y jerez). (FRA) Comestible. (ENG) Rabbit. (CAT) Menjar. -Conejo a la catalana (Conejo con tomate. (DEU) Kaninchen nach katalanischer Art (Kaninchen mit Tomaten. (DEU) Kirschkompott. -Comer. aux poivrons et au xérès).

(FRA) Lapin aux prunes. (ITA) Coniglio con lumache. -Conejo con ciruelas pasas. (ENG) Rabbit with snails. (DEU) Kaninchen vom Grill. (DEU) Kaninchen mit Senf. (CAT) Conill amb carxofes. (CAT) Conill amb whisky. -Conejo al whisky. -Conejo con cebolla. (ITA) Coniglio al rum. (FRA) Lapin aux artichauts. (ITA) Coniglio con cioccolata. (ITA) Coniglio con salsa aïoli. (ITA) Coniglio al forno. (CAT) Conill a la catalana (Conill amb tomàquet. (DEU) Gebratenes Kaninchen. (FRA) Lapin aux pruneaux. (ENG) Rabbit marengo. (CAT) Conill amb beixamel. (DEU) Kaninchen in Rum. -Conejo al horno. (DEU) Knoblauch-Kaninchen mit Aïoli-Sauce. (CAT) Conill amb xocolata. -Conejo con alioli. (ENG) Rabbit. (CAT) Conill rostit. -Conejo al ron. (ENG) Garlic rabbit with aïoli sauce. -Conejo a la cazadora. ceba. (CAT) Conill amb allada i allioli. (CAT) Conill amb cebetes. -Conejo con alcachofas. (DEU) Kaninchen mit Backpflaumen. (CAT) Conill amb allada. (ENG) Rabbit with artichokes. (CAT) Conill al forn. (FRA) Lapin à la sauce aïoli. -Conejo a la parrilla. -Conejo asado. (CAT) Conill amb rom. (ENG) Rabbit in béchamel sauce. (DEU) Knoblauch-Kaninchen. -Conejo al ajillo con alioli. -Conejo a la mostaza. (ITA) Coniglio con prugne secche. (FRA) Lapin sur la plaque. (FRA) Lapin à la marengo. (CAT) Conill amb prunes confitades. (ENG) Rabbit with onions. cipolle. (DEU) Kaninchen Marengo. (ENG) Rabbit with aïoli sauce. (CAT) Conill amb mostassa. (ITA) Coniglio con besciamella. (DEU) Kaninchen mit Schokolade. (ITA) Coniglio arrosto. (CAT) Conill amb cargols. (DEU) Kaninchen in Whisky. (ENG) Rabbit with chocolate. -Conejo con cebollitas. (ENG) Rabbit in whisky. (ITA) Coniglio con carciofi. (ENG) Rabbit with plums. hunter¶s style. (ITA) Coniglio al whisky. (ITA) Coniglio alla marengo. (DEU) Kaninchen mit Pflaumen. (DEU) Kaninchen mit Zwiebeln. (ENG) Roasted rabbit. (FRA) Lapin aux escargots. (ENG) Garlic rabbit. (FRA) Lapin chasseur. (DEU) Kaninchen mit Zwiebelchen. (ENG) Oven-roasted rabbit. (FRA) Lapin à la moutarde. (FRA) Lapin aux oignons. (CAT) Conill a la graella. (FRA) Lapin au rhum. (FRA) Lapin à l¶ail. (FRA) Lapin grillé. peperoni e sherry). (CAT) Conill amb prunes. (FRA) Lapin à l¶ail et sauce aïoli. (FRA) Lapin rôti.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 66 Coniglio alla catalana (Coniglio con pomodori. -Conejo al ajillo. (DEU) Kaninchen mit Artischocken. (CAT) Conill amb allioli. (ITA) Coniglio alla griglia. (ENG) Grilled rabbit. (ITA) Coniglio con prugne. pebrot i xerès). -Conejo con chocolate. (ITA) Coniglio con cipolle. (FRA) Lapin au whisky. (DEU) Kaninchen nach Jägerart. (DEU) Kaninchen in Béchamelsauce. (ENG) Rabbit with baby onions. (ENG) Grilled rabbit. -Conejo con caracoles. -Conejo con ciruelas. -Conejo con bechamel. (ENG) Rabbit with prunes. (FRA) Lapin au four. (FRA) Lapin aux petits oignons. (DEU) Kaninchen vom Rost. (ITA) Coniglio all¶aglio con salsa aïoli. -Conejo a la plancha. -Conejo a la marengo. (ENG) Rabbit with mustard. (ITA) Coniglio con cipolline. (CAT) Conill a la marengo. (DEU) Kaninchen mit Aïoli-Sauce. (ITA) Coniglio alla senape. . (FRA) Lapin au chocolat. (ITA) Coniglio ai ferri. (DEU) Kaninchen mit Schnecken. (ITA) Coniglio all¶aglio. (CAT) Conill amb ceba. (CAT) Conill a la caçadora. (ENG) Rabbit in rum. (FRA) Lapin à la sauce béchamel. (CAT) Conill a la planxa. (ITA) Coniglio alla cacciatora. (DEU) Kaninchen aus dem Ofen.

(DEU) Enten-Confit mit . (ENG) Rabbit with chestnut purée. (CAT) Confit d¶oca. (FRA) Lapin aux lentilles. (ITA) Coniglio marinato. (CAT) Confit d¶ànec amb salsa de castanyes. (ITA) Confit d¶anitra. -Conejo frito.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 67 -Conejo con gambas. (ENG) Confit of goose. (ENG) Rabbit in sauce. -Confit de pato a la salsa de castañas. (DEU) Enten-Confit. (ITA) Coniglio con salsa. (ENG) Confit of duck with apple compote. (DEU) Enten-Confit mit Apfelkompott. (DEU) Kaninchen mit Maronenpüree. -Conejo relleno. (FRA) Confit de canard. (ENG) Truffled stuffed rabbit. (ITA) Confit d¶anitra con guarnizione. (CAT) Confit d¶ànec amb compota de poma. (ITA) Coniglio con purè di marroni. (DEU) Kaninchenragout in Weisswein. -Conejo con naranja. (FRA) Confit d¶oie. (FRA) Lapin farci. -Conejo de bosque (de monte/silvestre). (DEU) Kaninchen mit Linsen. (ENG) Confit of duck with wild fruit sauce. (DEU) Enten-Confit mit Beilage. -Confit de pato con compota de manzana. (ENG) Confit of duck. (ITA) Coniglio selvatico con funghi. (DEU) Kaninchen mit Orangen. (ITA) Stufato di coniglio al vino bianco. (ITA) Confit di anitra con composta di mele. (FRA) Ragoût de lapin au vin blanc. (CAT) Confit d¶ànec amb guarnició. (DEU) Getrüffeltes und gefülltes Kaninchen. (ENG) Rabbit with lentils. (ITA) Confit d¶anitra all¶arancia. (DEU) Kaninchen in Sauce. (FRA) Lapin à la sauce. -Confit de pato a la naranja. (ITA) Coniglio selvatico. (CAT) Conill amb puré de castanyes. (FRA) Confit de canard avec garniture. (DEU) Mariniertes Kaninchen. -Conejo con puré de castañas. (CAT) Conill de bosc amb bolets. (ITA) Coniglio con lenticchie. (CAT) Conill amb gambes. (ENG) Wild rabbit with mushrooms. (CAT) Conill de bosc. (ENG) Rabbit with oranges. (FRA) Lapin à la purée de marrons. (FRA) Confit de canard à l¶orange. (FRA) Lapin de garenne. (ITA) Coniglio farcito. (ENG) Confit of duck with chestnut sauce. sauce aux fruits des bois. (ENG) Confit of duck with orange sauce. -Conejo guisado con vino blanco. (CAT) Conill amb taronja. (DEU) Wildkaninchen mit Pilzen. (DEU) Enten-Confit in Orangensauce. -Confit de pato. (FRA) Lapin de garenne aux champignons. (FRA) Lapin mariné. -Conejo con lentejas. (CAT) Confit d¶ànec. (DEU) Kaninchen mit Garnelen. -Confit de oca (oca confitada). (DEU) GänseConfit. (DEU) Wildkaninchen. (DEU) Enten-Confit mit Kastaniensauce. (FRA) Lapin aux crevettes. -Conejo de bosque con setas. (ITA) Coniglio all¶arancia. (ITA) Confit d¶anitra alla salsa di castagne. (FRA) Lapin farci et truffé. (ITA) Coniglio con gamberetti. (CAT) Conill marinat. -Confit de pato con guarnición. (CAT) Conill farcit i tofonat. (CAT) Confit d¶ànec a la taronja. (ENG) Rabbit with prawns. -Conejo con salsa. (ITA) Confit d¶oca. (CAT) Conill fregit. (CAT) Conill amb llenties. (ENG) Fried rabbit. (FRA) Confit de canard. (DEU) Gefülltes Kaninchen. (FRA) Confit de canard à la compote de pommes. (DEU) Fritiertes Kaninchen. (ENG) Marinated rabbit. (ENG) Stewed rabbit in white wine. (CAT) Conill farcit. (ENG) Wild rabbit. -Confit de pato con salsa de frutos del bosque. (ENG) Stuffed rabbit. -Conejo marinado. (ITA) Coniglio ripieno e tartufato. -Conejo relleno y trufado. (FRA) Lapin frit. (ENG) Confit of duck with garnish. (ITA) Coniglio fritto. sauce aux marrons. (CAT) Conill amb salsa. (FRA) Lapin à l¶orange. (CAT) Conill guisat amb vi blanc. (FRA) Confit de canard.

(ENG) Consommé at choice. (ITA) Confettura. (FRA) Surgelé/e. -Confitura. (FRA) Confiture de courges. (CAT) Consomé a la tassa. (DEU) Kraftbrühe in der Tasse. kandiert). (ENG) Conger eel with green peas. (ITA) Confit d¶anitra con salsa ai ribes. jam). (CAT) Congre en salsa verda amb cloïsses. (CAT) Confitura de tomàquet. -Consomé con yema de huevo. (ITA) Consommé allo sherry. (CAT) Confit d¶ànec amb salsa de fruits de bosc. -Congrio con guisantes. (ITA) Grongo con piselli. (DEU) Meeraal nach Matrosenart. (CAT) Confitat/da. (ITA) Consommé (brodo ristretto). (ENG) Deep-frozen (iced). (DEU) Meeraal (Seeaal. (ITA) Consommé in tazza. (FRA) Congre à la marinière. -Confitura de calabaza (calabazate). (ITA) Consommé con rosso d¶uovo. (FRA) Confiture. (ITA) Confit d¶anitra alla salsa di frutta di bosco. (ENG) Pumpkin jam. (FRA) Congre aux petits pois. (CAT) Congre a la marinera. (DEU) Enten-Confit mit Johannisbeersauce. (ENG) Confit of duck with redcurrant sauce. (CAT) Confit d¶ànec amb salsa de groselles. (CAT) Confitura. -Consomé. (DEU) Kürbiskonfitüre. (FRA) Consommé aux petits légumes. (ITA) Surgelato/a. (DEU) Tiefgekühlt. (DEU) Kraftbrühe mit Reis. (FRA) Confit de canard. (ITA) Consommé a piacere. (ITA) Confettura di zucca. (ENG) Conger eel in a green sauce with clams. (FRA) Consommé au riz. -Congelado/a. (ITA) Consommé con riso. (CAT) Confitura de carbassa (carabassat). (CAT) Consomé al gust. (FRA) Consommé. (FRA) Consommé au jaune d¶oeuf. (CAT) Consomé amb verduretes. (ITA) Grongo alla marinara. (DEU) Meeraal in grüner Sauce mit Venusmuscheln. (CAT) Congelat/da. -Congrio. (FRA) Consommé en tasse. (DEU) Kraftbrühe nach Wunsch. (DEU) Tomatenkonfitüre. (FRA) Congre à la sauce verte avec clovisses. -Consomé al jerez.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 68 Waldfruchtsauce. (ITA) Confettura di pomodoro. Konger). -Consomé con verduritas. (DEU) Konfitüre. (ENG) Consommé with baby greens. -Confitado/a. (DEU) Kraftbrühe (klare Brühe). (ENG) Oxtail consommé. (ENG) Consommé with egg-yolk. (DEU) Kraftbrühe mit Sherry. (ITA) Confettato/a (candito/a). (ENG) Confiture (preserve. -Consomé de rabo de buey. (ENG) Consommé in cup. (CAT) Consomé. (ENG) Tomato confiture. (ENG) Consommé (clear soup). -Confit de pato con salsa de grosellas. (ENG) Consommé with rice. (CAT) Congre amb pèsols. (FRA) Consommé au xérès. (CAT) Consomé amb xerès. (DEU) Kraftbrühe mit jungen Gemüsen. sauce aux groseilles. -Consomé a la taza. (CAT) Consomé amb arròs. (DEU) Meeraal mit Erbsen. (FRA) Confit/e. (ENG) Preserved (candied). (CAT) Congre. (FRA) Congre. (CAT) Consomé de cua de bou. -Congrio en salsa verde con almejas. (FRA) Confiture de tomate. (ENG) Conger eel in matelote sauce. -Consomé al gusto. (ITA) Grongo in salsa verde con le vongole. (DEU) Kraftbrühe mit Eigelb. (ITA) Consommé alle verdurine. (DEU) Eingelegt (eingemacht. (ENG) Consommé with sherry. (DEU) Klare Ochsenschwanzsuppe. (FRA) Consommé au choix. (FRA) Consommé de queue de boeuf. -Confitura de tomate. (ITA) Consommé di coda di bue. -Congrio a la marinera. (ENG) Conger eel. -Consomé con arroz. . (CAT) Consomé amb rovell d¶ou. (ITA) Grongo.

(ITA) Arselle. (CAT) Cors de carxofes. -Contrafilete. (FRA) Petites clovisses. -Copa de helado con nata. (ENG) Double consommé. (CAT) Tellerines. (ENG) Long-thin clams. -Copita (para licor). (FRA) Consommé double. (ENG) Sirloin steak. (ENG) Ice-cream coupe (sundae). (ENG) ³Coppa´ (seasoned and cured loin of pork sausage). (FRA) ³Coppa´ (charcuterie d¶échine). (FRA) Coupe. (CAT) ³Coppa´ (embotit de llom de porc). (CAT) Flocs de civada. -Copos de avena. (ITA) Coppa. (ENG) Heart. (ITA) Fiocchi di avena. (DEU) Kleine Venusmuscheln. (CAT) Copa Melba (Gelat amb préssec en almívar). -Coñac. (CAT) Copa Dama Blanca. (ENG) White lady coupe. (FRA) Coeurs d¶artichaut. (ENG) Artichoke hearts (artichoke bottoms). (DEU) Likörglas. (ITA) Cuori di carciofi con prosciutto. (DEU) Eisbecher. -Copa de helado. (FRA) Coupe Danemark. (ITA) Bicchierino. (CAT) Cors de carxofes amb pernil. (ITA) Cuore. (ENG) Calf¶s heart with mushrooms. (DEU) ³Coppa´ (luftgetrocknetes Lendenstück). (CAT) Copa de gelat amb nata. (CAT) Conyac. . (ENG) Calf¶s heart. (ENG) Peach Melba (Ice-cream and peach in syrup). (FRA) Flocons d¶avoine. (DEU) Doppelte Kraftbrühe. (ENG) Hot fudge sundae (ice-cream coupe with chocolate sauce). (DEU) Eisbecher mit Schokodadensauce. (CAT) Contrafilet. (CAT) Consomé doble. -Copa de vino (vaso de vino). (ENG) Liqueur-glass. -Copa. (ITA) Contrefiletto. (ENG) Artichoke hearts with ham. (ENG) Cognac (French brandy). (CAT) Got de vi. (DEU) Pfirsich Melba (Eis mit Pfirsich in Sirup). (FRA) Coeur de veau. -³Coppa´ (embutido de lomo de cerdo). (ENG) Ice-cream coupe with whipped cream. -Corazón. (DEU) Contrefilet (Rinderrückenfilet). (FRA) Cognac. (DEU) Haferflocken. -Copa Dama Blanca. -Corazones de alcachofas con jamón. (FRA) Coeur de veau aux champignons. (DEU) Herz. (ITA) Pesca Melba (Gelato con pesca in sciroppo). (ITA) Bicchiere di vino. (FRA) Coupe Melba (pêche Melba) (Glace et pêche au sirop). -Copa Melba (Helado con melocotón en almíbar). -Corazones de alcachofas (centros de alcachofas). (FRA) Contre-filet. -Coquinas. (ITA) Coppa di gelato. (CAT) Copa Dinamarca (copa de gelat amb xocolata calenta). (FRA) Verre de vin. (FRA) Verre à liqueur. (ITA) Coppa. (DEU) Cognac. (ENG) Glass of wine. (ITA) Cuore di vitello. (ITA) Cognac. (FRA) Coupe dame blanche. (ITA) Coppa di gelato con salsa di cioccolata. (FRA) Coupe glacée. (DEU) Kalbsherz. (DEU) Artischockenherzen mit Schinken. (CAT) Copa de gelat.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 69 -Consomé doble. (DEU) Kalbsherz mit Pilzen. (FRA) Coupe glacée à la crème chantilly. (CAT) Cor. (DEU) Artischockenherzen. (ITA) Consommé doppio. (DEU) Glas Wein. -Corazón de ternera. (DEU) Eisbecher mit Schlagsahne. -Corazón de ternera con setas. (FRA) Coeur. (FRA) Coeurs d¶artichauts au jambon. (ITA) Cuori di carciofi. (CAT) Cor de vedella. (ENG) Stemmed glass (cup). (ITA) Coppa di gelato con panna montata. (CAT) Copeta (pel licor). -Copa Dinamarca (copa de helado con chocolate caliente). (CAT) Cor de vedella amb bolets. (DEU) Eisbecher Weisse Dame. (DEU) Becher. (ENG) Oat flakes. (ITA) Cuore di vitello coi funghi. (CAT) Copa. (ITA) Coppa dama bianca.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

70

-Corazones de cordero estofados. (ENG) Braised sheep hearts; (FRA) Coeurs d¶agneau braisés; (DEU) Braisierte Lammherzen; (ITA) Cuori d¶agnello brasati; (CAT) Cors de xai estofats. -Cordero. (ENG) Lamb; (FRA) Agneau; (DEU) Lamm; (ITA) Agnello; (CAT) Xai (corder, be). -Cordero a la brasa. (ENG) Charcoal-broiled lamb; (FRA) Agneau à la braise; (DEU) Lammfleisch über Holzkohle gegrillt; (ITA) Agnello alla brace; (CAT) Xai a la brasa. -Cordero a la parrilla. (ENG) Grilled lamb; (FRA) Agneau grillé; (DEU) Lammfleisch vom Rost; (ITA) Agnello alla griglia; (CAT) Xai a la graella. -Cordero al chilindrón (Cordero con salsa de jamón, cebolla, pimiento, ajo y tomate). (ENG) Lamb, ³chilindrón´ style (Lamb in sauce with ham, onions, peppers, garlic and tomatoes); (FRA) Agneau au ³chilindrón´ (Agneu et sauce de jambon, oignons, poivrons, ails et tomates); (DEU) Lamm nach ³Chilindrón´ Art (Lamm in Sauce mit Schinken, Zwiebeln, Paprika und Tomaten); (ITA) Agnello al ³chilindrón´ (Agnello con prosciutto, cipolle, peperoni, aglio e pomodori); (CAT) Xai al ³chilindrón´ (Xai amb una salsa de pernil, ceba, pebrot, all i tomàquet). -Cordero al horno. (ENG) Oven-roasted lamb; (FRA) Agneau au four; (DEU) Lamm aus dem Ofen; (ITA) Agnello al forno; (CAT) Xai al forn. -Cordero al horno con patatas, ajo y romero. (ENG) Roast lamb with potatoes, garlic and rosemary; (FRA) Agneau au four avec pommes de terre, ails et romarin; (DEU) Lamm im Ofen mit Kartoffeln, Knoblauch und Rosmarin; (ITA) Agnello al forno con patate, aglio e rosmarino; (CAT) Xai al forn amb patates, all i romaní. -Cordero asado. (ENG) Roast lamb; (FRA) Rôti d¶agneau; (DEU) Lammbraten; (ITA) Arrosto d¶agnello; (CAT) Xai rostit. -Cordero con alioli. (ENG) Lamb with aïoli sauce; (FRA) Agneau à la sauce aïoli; (DEU) Lammfleisch mit Aïoli-Sauce; (ITA) Agnello con salsa aïoli; (CAT) Xai amb allioli. -Cordero en fricassée con alcachofas. (ENG) Lamb in fricassee with artichokes; (FRA) Agneau en fricassée aux artichauts; (DEU) Lamm in Frikassee mit Artischocken; (ITA) Agnello in fricassea con carciofi; (CAT) Xai en fricassée amb carxofes. -Cordero lechal (lechazo). (ENG) Suckling lamb (baby lamb); (FRA) Agneau de lait; (DEU) Milchlamm; (ITA) Agnello di latte (abbacchio); (CAT) Anyell de llet. -Cordero lechal a la brasa. (ENG) Charcoal-broiled suckling-lamb; (FRA) Agneau de lait à la braise; (DEU) Milchlamm über Holzkohle gegrillt; (ITA) Agnello di latte alla brace; (CAT) Anyell de llet a la brasa. -Cordero lechal a la brasa con alioli. (ENG) Charcoal-broiled suckling-lamb with aïoli sauce; (FRA) Agneau de lait à la braise, sauce aïoli; (DEU) Milchlamm über Holzkohle gegrillt mit Aïoli-Sauce; (ITA) Agnello di latte alla brace con salsa aïoli; (CAT) Anyell de llet a la brasa amb allioli. -Cordero lechal al horno. (ENG) Oven-roasted suckling lamb; (FRA) Agneau de lait au four; (DEU) Milchlamm im Ofen; (ITA) Agnello di latte al forno; (CAT) Anyell de llet al forn. -Cordero lechal asado. (ENG) Roast suckling lamb; (FRA) Agneau de lait rôti; (DEU) Gebratenes Milchlamm; (ITA) Agnello di latte arrostito; (CAT) Anyell de llet rostit. -Cordero lechal con salsa de menta. (ENG) Suckling-lamb with mint sauce; (FRA) Agneau de lait, sauce à la menthe; (DEU) Milchlamm mit Minzsauce; (ITA) Agnello di latte con salsa alla menta; (CAT) Anyell de llet amb salsa de menta.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

71

-Coriandro (cilantro). (ENG) Coriander (cilantro); (FRA) Coriandre; (DEU) Koriander; (ITA) Coriandolo; (CAT) Coriandre (celiandre). -Corona de arroz. (ENG) Rice ring; (FRA) Bordure de riz; (DEU) Reisring; (ITA) Corona di riso; (CAT) Corona d¶arròs. -Coronel (sorbete de limón con vodka). (ENG) Lemon sherbet with vodka; (FRA) Sorbet colonel; (DEU) Zitronensorbet mit Wodka; (ITA) Sorbetto al limone con vodka; (CAT) Coronel (sorbet de llimona amb vodka). -Cortar. (ENG) To cut; (FRA) Couper; (DEU) Schneiden; (ITA) Tagliare; (CAT) Tallar. -Cortezas. (ENG) Pork rinds; (FRA) Couennes frites; (DEU) Speckkrüstchen; (ITA) Corteccie; (CAT) Cotnes. -Corvina. (ENG) Corbina (umbra); (FRA) Corbeau de mer; (DEU) Schattenfisch; (ITA) Murena; (CAT) Reig (escorball). -Corzo. (ENG) Venison; (FRA) Chevreuil; (DEU) Reh (Rehbock); (ITA) Capriolo; (CAT) Cabirol. -Corzo asado. (ENG) Roast venison; (FRA) Chevreuil rôti; (DEU) Rehbraten; (ITA) Capriolo arrosto; (CAT) Cabirol rostit. -Corzo con arándanos. (ENG) Venison with bilberries; (FRA) Chevreuil aux myrtilles; (DEU) Reh mit Heidelbeeren; (ITA) Capriolo ai mirtilli; (CAT) Cabirol amb gerds silvestres. -Costilla cantonesa. (ENG) Cantonese cutlet; (FRA) Côtelette à la cantonaise; (DEU) Kotelett nach kantonischer Art; (ITA) Costoletta alla cantonese; (CAT) Costella cantonesa. -Costilla de cerdo. (ENG) Pork chop; (FRA) Côte de porc; (DEU) Schweinekotelett; (ITA) Braciola di maiale; (CAT) Costella de porc. -Costilla de cochinillo a la parrilla. (ENG) Grilled suckling-pig cutlet; (FRA) Côtelette de porcelet grillée; (DEU) Spanferkelkotelett vom Grill; (ITA) Braciola di maialino alla griglia; (CAT) Costella de porcell a la graella. -Costillar de cabrito. (ENG) Rack of kid; (FRA) Carré de chevreau; (DEU) Kitzcarré; (ITA) Carré di capretto; (CAT) Costellam de cabrit. -Costillar de cabrito a la brasa. (ENG) Charcoal-broiled kid carré; (FRA) Carré de chevreau à la braise; (DEU) Kitzcarré über Holzkohle gegrillt; (ITA) Carré di capretto alla brace; (CAT) Costellam de cabrit a la brasa. -Costillar de cabrito en su jugo. (ENG) Rack of kid with its own juice; (FRA) Carré de chevreau au jus; (DEU) Kitzcarré mit Bratensaft; (ITA) Carré di capretto con il suo sugo; (CAT) Costellam de cabrit amb el seu suc. -Costillar de cerdo. (ENG) Pork ribs; (FRA) Carré de porc; (DEU) Schweinskarree; (ITA) Carré di maiale; (CAT) Costellam de porc. -Costillar de cordero asado. (ENG) Roast rack of lamb; (FRA) Carré d¶agneau rôti; (DEU) Gebratenes Lammcarre; (ITA) Carré d¶agnello arrosto; (CAT) Costellam de xai rostit. -Costillas de cabrito. (ENG) Kid chops; (FRA) Côtelettes de chevreau; (DEU) Kitzskoteletts; (ITA) Costolette di capretto; (CAT) Costelles de cabrit. -Costillas de cerdo a la parrilla. (ENG) Grilled pork chops; (FRA) Côtelettes de porc grillées; (DEU) Gegrillte Schweinekoteletts; (ITA) Braciole di maiale alla griglia; (CAT) Costelles de porc a la graella. -Costillas de cordero. (ENG) Lamb chops; (FRA) Côtelettes d¶agneau; (DEU) Lammkoteletts; (ITA) Costolette d¶agnello; (CAT) Costelles de xai.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

72

-Costillas de cordero a la brasa. (ENG) Charcoal-broiled lamb chops; (FRA) Côtelettes d¶agneau à la braise; (DEU) Lammkoteletts über Holzkohle gegrillt; (ITA) Costolette d¶agnello alla brace; (CAT) Costelles de xai a la brasa. -Costillas de cordero con guarnición. (ENG) Lamb chops with garnish; (FRA) Côtelettes d¶agneau avec garniture; (DEU) Lammkoteletts mit Beilage; (ITA) Costolette d¶agnello con guarnizione; (CAT) Costelles de xai amb guarnició. -Costillas de cordero lechal a la parrilla. (ENG) Grilled suckling-lamb chops; (FRA) Côtelettes d¶agneau de lait grillées; (DEU) Milchlammkoteletts vom Grill; (ITA) Costolette d¶agnello di latte alla griglia; (CAT) Costelles d¶anyell de llet a la graella. -Costillas de cordero lechal rebozadas. (ENG) Breaded suckling-lamb chops; (FRA) Côtelettes d¶agneau de lait panées; (DEU) Panierte Milchlammkoteletts; (ITA) Costolette d¶abbacchio impanate; (CAT) Costelles d¶anyell de llet arrebossades. -Costillas de jabalí a la parrilla. (ENG) Grilled wild boar chops; (FRA) Côtelettes de sanglier grillées; (DEU) Wildschweinkoteletts vom Grill; (ITA) Costolette di cinghiale alla griglia; (CAT) Costelles de porc senglar a la graella. -Costillitas. (ENG) Chops (ribs); (FRA) Côtelettes; (DEU) Koteletts (Rippchen); (ITA) Costolette (braciolette); (CAT) Costelletes. -Costillitas de cabrito a la plancha. (ENG) Grilled kid chops; (FRA) Côtelettes de chevreau sur la plaque; (DEU) Gegrillte Kitzkoteletts; (ITA) Costolette di capretto ai ferri; (CAT) Costelletes de cabrit a la planxa. -Costillitas de cabrito rebozadas. (ENG) Breaded kid cutlets; (FRA) Côtelettes de chevreau panées; (DEU) Panierte Kitzkoteletts; (ITA) Costolette di capretto impanate; (CAT) Costelletes de cabrit arrebossades. -Costillitas de cabrito salteadas con setas. (ENG) Kid chops sautéed with mushrooms; (FRA) Côtelettes de chevreau sautées aux champignons; (DEU) Sautierte Kitzkoteletts mit Pilzen; (ITA) Costolette di capretto saltate con funghi; (CAT) Costelletes de cabrit saltades amb bolets. -Costillitas de lechal. (ENG) Suckling-lamb chops; (FRA) Côtelettes d¶agneau de lait; (DEU) Milchlammkoteletts; (ITA) Costolette d¶abbacchio; (CAT) Costelletes d¶anyell de llet. -Coulis (jugo concentrado). (ENG) Coulis (concentrated juice, gravy); (FRA) Coulis (jus concentré); (DEU) Coulis (Saftkonzentrat); (ITA) Coulis (sugo concentrato); (CAT) Coulis (suc concentrat). -Crema (repostería). (ENG) Cream (confectionery); (FRA) Crème (pâtisserie); (DEU) Creme (Gebäck); (ITA) Crema (pasticceria); (CAT) Crema (rebosteria). -Crema (sopa). (ENG) Cream soup; (FRA) Potage crème; (DEU) Cremesuppe; (ITA) Crema; (CAT) Crema (sopa). -Crema catalana. (ENG) Catalan crème brûlée; (FRA) Crème brûlée catalane; (DEU) Katalanische Creme mit Karamelzucker; (ITA) Crema catalana al caramello; (CAT) Crema catalana. -Crema catalana con nata. (ENG) Catalan cream with Chantilly cream; (FRA) Crème catalane à la crème Chantilly; (DEU) Katalanische Creme mit Schlagsahne; (ITA) Crema catalana con panna montata; (CAT) Crema catalana amb nata. -Crema con nata. (ENG) Custard with whipped cream; (FRA) Crème anglaise à la chantilly; (DEU) Eiercreme mit Schlagsahne; (ITA) Crema inglese alla panna montata; (CAT) Crema amb nata.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

73

-Crema de almejas. (ENG) Clam chowder; (FRA) Bisque de clovisses; (DEU) Venusmuschelcremesuppe; (ITA) Crema di vongole; (CAT) Crema de cloïsses. -Crema de apio. (ENG) Cream of celery soup; (FRA) Crème de céleri; (DEU) Selleriecremesuppe; (ITA) Crema di sedano; (CAT) Crema d¶api. -Crema de ave. (ENG) Cream of chicken soup; (FRA) Crème de volaille (potage à la reine); (DEU) Geflügelcremesuppe; (ITA) Crema di pollo; (CAT) Crema d¶aviram. -Crema de ave al jerez. (ENG) Cream of chicken soup with sherry; (FRA) Crème de volaille au xérès; (DEU) Geflügelcremesuppe mit Sherry; (ITA) Crema di pollo allo sherry; (CAT) Crema d¶aviram al xerès. -Crema de ave al perfume de trufas. (ENG) Cream of chicken soup scented with truffles; (FRA) Crème de volaille au parfum de truffes; (DEU) Geflügelcremesuppe parfümiert mit Trüffeln; (ITA) Crema di pollo al profumo di tartufi; (CAT) Crema d¶aviram amb perfum de tòfona. -Crema de avena. (ENG) Oatmeal cream soup; (FRA) Crème d¶avoine; (DEU) Hafercremesuppe (Haferschleimsuppe); (ITA) Crema d¶avena; (CAT) Crema de civada. -Crema de berros. (ENG) Cream of cress soup; (FRA) Velouté de cresson; (DEU) Kressecremesuppe; (ITA) Vellutata di crescione; (CAT) Crema de créixens. -Crema de bogavante. (ENG) Lobster bisque; (FRA) Bisque de homard; (DEU) Hummercremesuppe; (ITA) Crema d¶astice; (CAT) Crema de llamàntol. -Crema de bogavante al Armagnac. (ENG) Lobster bisque with Armagnac; (FRA) Bisque de homard à l¶Armagnac; (DEU) Hummercremesuppe mit Armagnac; (ITA) Crema d¶astice con Armagnac; (CAT) Crema de llamàntol a l¶Armagnac. -Crema de brécol. (ENG) Cream of broccoli soup; (FRA) Crème de brocoli; (DEU) Brokkolicremesuppe; (ITA) Crema di broccoli; (CAT) Crema de bròquil. -Crema de cacao. (ENG) Cocoa cream; (FRA) Crème de cacao; (DEU) Kakao-Sahnelikör; (ITA) Crema di cacao; (CAT) Crema de cacau. -Crema de café. (ENG) Coffee cream; (FRA) Crème de café; (DEU) Mokka-Sahnelikör; (ITA) Crema di caffè; (CAT) Crema de cafè. -Crema de calabacín. (ENG) Courgette cream soup; (FRA) Crème de courgettes; (DEU) Zucchinicremesuppe; (ITA) Crema di zucchine; (CAT) Crema de carbassó. -Crema de calabacín con queso fresco. (ENG) Cream of courgette soup with fresh cheese; (FRA) Crème de courgettes au fromage frais; (DEU) Zucchinicremesuppe mit Frischkäse; (ITA) Crema di zucchine con formaggio fresco; (CAT) Crema de carbassó amb formatge fresc. -Crema de cangrejos con picatostes. (ENG) Crayfish bisque with croutons; (FRA) Bisque d¶écrevisses aux croûtons; (DEU) Krebscremesuppe mit Röstbrotwürfelchen; (ITA) Crema di gamberi di fiume con crostini; (CAT) Crema de crancs amb daus de pa fregit. -Crema de cangrejos de río. (ENG) Crayfish bisque; (FRA) Bisque d¶écrevisses; (DEU) Flusskrebscremesuppe; (ITA) Crema di gamberi di fiume; (CAT) Crema de crancs de riu. -Crema de champiñones. (ENG) Cream of champignon mushroom soup; (FRA) Crème de champignons de Paris; (DEU) Champignoncremesuppe; (ITA) Crema di funghi; (CAT) Crema de xampinyons. -Crema de chocolate. (ENG) Chocolate cream; (FRA) Crème au chocolat; (DEU) Schokoladencreme; (ITA) Crema al cioccolato; (CAT) Crema de xocolata. -Crema de coliflor. (ENG) Cauliflower cream-soup; (FRA) Crème de chou-fleur (crème Dubarry); (DEU) Blumenkohlcremesuppe; (ITA) Crema di cavolfiore; (CAT) Crema de coli-flor.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

74

-Crema de espárragos. (ENG) Cream of asparagus soup; (FRA) Crème d¶asperges (crème d¶Argenteuil); (DEU) Spargelcremesuppe; (ITA) Crema di asparagi; (CAT) Crema d¶espàrrecs. -Crema de espárragos con salmón ahumado. (ENG) Cream of asparagus soup with smoked salmon; (FRA) Crème d¶Argenteuil au saumon fumé; (DEU) Spargelcremesuppe mit geräuchertem Lachs; (ITA) Crema di asparagi con salmone affumicato; (CAT) Crema d¶espàrrecs amb salmó fumat. -Crema de espinacas. (ENG) Cream of spinach soup; (FRA) Crème d¶épinards; (DEU) Spinatcremesuppe; (ITA) Crema di spinaci; (CAT) Crema d¶espinacs. -Crema de frambuesas. (ENG) Raspberry cream; (FRA) Crème aux framboises; (DEU) Himbeercreme; (ITA) Crema di lamponi; (CAT) Crema de gerds. -Crema de fresas. (ENG) Strawberry cream; (FRA) Crème aux fraises; (DEU) Erdbeercreme; (ITA) Crema di fragole; (CAT) Crema de maduixes. -Crema de gambas. (ENG) Shrimp bisque; (FRA) Bisque de crevettes; (DEU) Garnelencremesuppe; (ITA) Crema di gamberetti; (CAT) Crema de gambes. -Crema de guisantes. (ENG) Cream of pea soup; (FRA) Crème de petits pois (potage Saint-Germain); (DEU) Erbsencremesuppe; (ITA) Crema di piselli; (CAT) Crema de pèsols. -Crema de langosta. (ENG) Spiny lobster cream-soup; (FRA) Crème de langouste; (DEU) Langustensuppe; (ITA) Crema d¶aragosta; (CAT) Crema de llagosta. -Crema de leche (nata ligera). (ENG) Cream (heavy cream); (FRA) Crème (crème double); (DEU) Rahm (Sahne); (ITA) Panna (crema di latte); (CAT) Crema de llet. -Crema de legumbres. (ENG) Cream of pulse soup; (FRA) Crème de légumes secs; (DEU) Hülsenfruchtcremesuppe; (ITA) Crema di legumi secchi; (CAT) Crema de llegums. -Crema de marisco. (ENG) Seafood bisque; (FRA) Bisque de fruits de mer; (DEU) Meeresfrüchtecremesuppe; (ITA) Crema di frutti di mare; (CAT) Crema de marisc. -Crema de mejillones. (ENG) Mussel cream soup; (FRA) Crème de moules; (DEU) Muschelcremesuppe; (ITA) Crema di cozze; (CAT) Crema de musclos. -Crema de mejillones al azafrán. (ENG) Mussel cream soup with saffron; (FRA) Crème de moules au safran; (DEU) Muschelcremesuppe mit Safran; (ITA) Crema di cozze allo zafferano; (CAT) Crema de musclos al safrà. -Crema de ostras al azafrán. (ENG) Cream of oyster soup with saffron; (FRA) Crème d¶huîtres au safran; (DEU) Austerncremesuppe mit Safran; (ITA) Crema di ostriche allo zafferano; (CAT) Crema d¶ostres amb safrà. -Crema de patatas y puerros. (ENG) Potato and leek cream soup; (FRA) Crème de pommes de terre et poireaux; (DEU) Kartoffel-Lauch-Cremesuppe; (ITA) Crema di patate e porri; (CAT) Crema de patates i porros. -Crema de pollo. (ENG) Cream of chicken soup; (FRA) Crème de poulet; (DEU) Hühnchencremesuppe; (ITA) Crema di pollo; (CAT) Crema de pollastre. -Crema de puerros. (ENG) Cream of leek soup; (FRA) Crème de poireaux; (DEU) Lauchcremesuppe; (ITA) Crema di porri; (CAT) Crema de porros. -Crema de puerros con picatostes. (ENG) Cream of leek soup with croutons; (FRA) Crème de poireaux aux croûtons; (DEU) Lauchcremesuppe mit Röstbrotwürfelchen; (ITA) Crema di porri con crostini; (CAT) Crema de porros amb daus de pa fregit. -Crema de puerros con trufas de verano. (ENG) Cream of leek soup with Summer truffles; (FRA) Crème de poireaux aux truffes d¶été; (DEU) Lauchcremesuppe mit Sommertrüffeln; (ITA) Crema di porri con tartufi d¶estate; (CAT) Crema de porros amb tòfones d¶estiu.

-Crema fría de calabacín. (FRA) Crème froide de poireaux. (FRA) Crème de whisky. -Crêpes de chocolate. (DEU) Apfelcrêpe mit Calvados. (ITA) Crema Germiny (Crema di acetosa con rosso d¶uovo). -Crema fría de puerros. . (DEU) Crêpes mit Champignons. (CAT) Crema de whisky. (DEU) Crêpes (Pfannkuchen). (FRA) Crème de légumes. -Crema de verduras. frittelle). -Crêpes (panqueques). (FRA) Crème froide de courgette. (ENG) Cold cream of courgette soup. (FRA) Crêpe de pomme au Calvados. (FRA) Crème de tomate au basilic. (DEU) Konditor-Creme. (FRA) Crème froide au melon. (ITA) Crema di formaggio. -Crema de whisky. -Crêpes a la normanda (Crêpes con manzanas). (CAT) Crema freda de meló. (CAT) Crema freda de porros. (FRA) Crème pâtissière. (ITA) Crema di pomodoro. -Crep de manzana al Calvados. (ENG) Germiny cream soup (Cream of sorrel soup with egg-yolk). (ITA) Crema fredda di zucchino. (FRA) Crêpes de chocolat. (ITA) Crema pasticcera. (CAT) Crema de pastanaga. (ITA) ³Cremat´ (caffè alla fiamma con rum). (DEU) Gemüsecremesuppe. (DEU) WhiskySahnelikör. (DEU) Käsecreme. (CAT) Crema Germiny (Crema d¶agrella amb rovell d¶ou). (FRA) Crêpes (pannequets). (DEU) Crêpes auf normandische Art (Crêpes mit Äpfeln). (CAT) Crema de formatge. (ITA) Crema di whisky. (ITA) Crema di pomodoro al basilico. -Crema de tomate a la albahaca. (ITA) Crema fredda di porri. (CAT) Crêpe de poma amb Calvados. -Crema Germiny (Crema de acedera con yema de huevo). (ENG) Tomato cream soup. (CAT) Crema pastissera. (CAT) Crêpes de xampinyons. -Crema de tomate. (CAT) Crêpes a la normanda (Crêpes amb pomes). (ITA) Crema di carote. (DEU) Kalte Melonencremesuppe. (ITA) Crêpes (crespelle. (DEU) ³Cremat´ (Mokkapunsch). (FRA) Crème de tomate. (ENG) Cold cream of leek soup. (CAT) Cremat. (FRA) Crème Germiny (Crème à l¶oseille avec jaune d¶oeuf). -³Cremat´ (café flambeado con ron). (ENG) Confectioner¶s custard (pastry cream). (ENG) Apple crêpe with Calvados. (ENG) Champignon mushroom crêpes. -Crema de zanahoria. (ENG) Chocolate crêpes. (ENG) ³Cremat´ (flambéed coffee with rum). (ENG) Norman crêpes (Pancakes with apples). (ITA) Crêpe di mela al Calvados. (ENG) Cold cream of melon soup. (ITA) Crêpes di cioccolata. (CAT) Crêpes de xocolata. (ENG) Whisky cream. (DEU) Tomatencremesuppe. (CAT) Crema de tomàquet. (ITA) Crema fredda di melone. (ENG) Cheese cream. -Crêpes de champiñones. (FRA) ³Cremat´ (café flambé au rhum). -Crema pastelera. (FRA) Crêpes aux champignons de Paris.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 75 -Crema de queso. (FRA) Potage Crécy. (ENG) Cream of carrot soup. (DEU) Tomatencremesuppe mit Basilikum. (CAT) Crema de verdures. (FRA) Crème au fromage. -Crema fría de melón. (ITA) Crêpes ai funghi. (DEU) Kalte Lauchcremesuppe. (DEU) Germiny-Cremesuppe (Sauerampfercremesuppe mit Eigelb). (ENG) Tomato cream soup with basil. (DEU) Kalte Zucchinicremesuppe. (CAT) Creps (crêpes). (ITA) Crema di verdure. (CAT) Crema freda de carbassó. (CAT) Crema de tomàquet amb alfàbrega. (ENG) Cream of vegetable soup. (DEU) SchokoCrêpes. (DEU) Karottencremesuppe. (FRA) Crêpes à la normande (Crêpes aux pommes). (ITA) Crêpes alla normanna (Crêpes con mele). (ENG) Crêpes (pancakes).

(ITA) Crêpes al prosciutto. (DEU) Kroketten. (DEU) Crêpes mit Konfitüre. (ENG) Cockscombs. (ITA) Crêpes ³Georgette´ (Crêpes all¶ananas). (CAT) Crêpes gratinades. (FRA) CREPES DOUCES. (FRA) Croquettes. (ITA) Croccante. (CAT) Crêpes d¶espinacs. -Crêpes de manzana. (ENG) Gratinated crêpes. (ITA) Crêpes alla marmellata. (CAT) Crêpes de pernil. (CAT) Crêpes de melmelada. (DEU) Croissant (Hörnchen). -Crocanti. (CAT) Crêpes ³Georgette´ (Crêpes amb pinya). -Crêpes de mermelada. (FRA) Croquettes maison. (ENG) Crêpes ³Suzette´ (Pancakes with orange cream). (ENG) Croissant (crescent roll). (ENG) Apple crêpes with whipped cream. -Croissant. (ENG) SALTY CRÊPES. (DEU) SÜSSCRÊPES. (ITA) Croque-monsieur (Sandwich con prosciutto e formaggio). -Crêpes de jamón. (DEU) Hahnenkämme. (DEU) Hausgemachte Kroketten. (DEU) Apfelcrêpes. (FRA) Crêpes au colin. -Crêpes ³Georgette´ (Crêpes con piña). -Croquetas de arroz. (ENG) Croquettes. (FRA) Crêpes à la florentine. (DEU) Krokant. (ITA) Crêpes di mela con panna montata.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 76 -Crêpes de chocolate con nata. (ITA) CRÊPES SALATI. -Croquetas caseras. -Crêpes de merluza. (ENG) Ham crêpes. (FRA) Nougatine glacée. (ENG) Hake crêpes. (FRA) Crêpes de pomme. -Crestas de gallo. (DEU) SALZCRÊPES. (ITA) Crêpes di spinaci. (ENG) SWEET CRÊPES. (FRA) Crêtes de coq. (CAT) Croquetes. (FRA) Croquettes de riz. (ENG) Croque-monsieur (Cheese and ham sandwich). (CAT) Croissant. . (ENG) Jam crêpes. (ITA) Crocchette della casa. (DEU) Crêpes mit Schinken. (ITA) Creste di gallo. (ITA) Crocchette. (DEU) Gratinierte Crêpes. (ENG) Chocolate crêpes with whipped cream. (FRA) Crêpes de chocolat à la chantilly. (CAT) Crêpes de xocolata amb nata. (ITA) Crêpes di nasello. (ITA) Croissant (cornetto). (CAT) Croque-monsieur (Sandvitx de pernil i formatge). (DEU) Apfelcrêpes mit Schlagsahne. (FRA) Crêpes de pomme à la chantilly. (DEU) Crêpes ³Georgette´ (Crêpes mit Ananas). (FRA) Crêpes Suzette (Crêpes aux oranges). -Crêpes de manzana con nata. (FRA) Crêpes Georgette (Crêpes à l¶ananas). (DEU) Schoko-Crêpes mit Schlagsahne. (CAT) Crêpes de poma amb nata. (CAT) Crêpes de lluç. -Crêpes ³Suzette´ (Crêpes a la naranja). (CAT) Croquetes casolanes. (ENG) Crêpes ³Georgette´ (Pancakes with pineapple). -Crêpes gratinadas. (FRA) Crêpes gratinées. (ITA) Crocchette di riso (arancini di riso). (DEU) Seehecht-Crêpes. (DEU) Crêpes ³Suzette´ (Crêpes mit Orangen). (DEU) Crêpes mit Spinat. -CRÊPES DULCES. (FRA) Crêpes aux confitures. (ITA) Crêpes al gratin. (FRA) Crêpes au jambon. (DEU) Croque-monsieur (Käse-Schinken-Sandwich). (CAT) CREPS DOLCES. (CAT) Crestes de gall. (FRA) Croissant. (ITA) Crêpes di cioccolata con panna. -CRÊPES SALADAS. (ENG) Crocante (nougatine ice cream). (CAT) CREPS SALADES. (DEU) Reiskroketten. (ENG) Home-made croquettes. (ITA) Crêpes di mela. (FRA) Croque-monsieur (Sandwich de jambon et fromage). (CAT) Crêpes ³Suzette´ (Crêpes a la taronja). -Croque-monsieur (Sandwich de jamón y queso). -Crêpes de espinacas. (FRA) CREPES SALEES. (CAT) Croquetes d¶arròs. (CAT) Crêpes de poma. (CAT) Crocant. (ITA) CRÊPES DOLCI. (ENG) Apple crêpes. (ENG) Rice croquettes. -Croquetas. (ENG) Spinach crêpes. (ITA) Crêpes ³Suzette´ (Crêpes con arancia).

(CAT) Cruixent de peus de porc. (DEU) Riesengarnelenkroketten. (ENG) Ham croquettes. (FRA) Croquettes de morue. (FRA) Croquettes de colin. -Crujiente de pies de cerdo. -Croquetas de pescado. (FRA) Croquettes de poisson. (DEU) Roh. (CAT) Cruixent/a. (ITA) Crocchette all¶uovo. (CAT) Croquetes de pollastre tofonades. (ITA) Crocchette di pollo al tartufo. (ENG) Curd of milk with peach. (FRA) Croquettes de jambon. (CAT) Croquetes d¶ou. (ENG) Seafood croquettes. (DEU) Spinatkroketten. (ITA) Crocchette di baccalà. (ENG) Crudités (Raw vegetables). (ENG) King prawn croquettes. -Croquetas de pollo. -Croquetas de huevo. (FRA) Crustacés. (FRA) Croquettes de grosses crevettes. (CAT) Croquetes de bacallà. -Croquetas de jamón. (FRA) Croustillant de pieds de porc. -Croquetones. (FRA) Cru/e. -Croquetas de merluza. -Cuajada. (CAT) Crudités (Verdures i hortalisses amanides en cru). (ITA) Crocchette di pesce. -Crudités (Verduras y hortalizas aliñadas en crudo). (DEU) Dickmilch. (ITA) Crudo/a. (CAT) Croquetes de patata i bacallà. (ENG) Crisp (crispy). (ENG) Hake croquettes. (ENG) Large croquettes. (ITA) Grande crocchette. (DEU) Seehechtkroketten. (CAT) Croquetes de marisc. (ITA) Latte rappreso. (DEU) Eierkroketten. (ENG) Egg croquettes. -Croquetas de langostinos. (ITA) Crocchette di nasello. (FRA) Crudités (Assiette de légumes en cru).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 77 -Croquetas de bacalao. (ENG) Spinach croquettes. (ITA) Latte rappreso alla pesca. (FRA) Croquettes de fruits de mer. (ITA) Crocchette di gamberi. (ENG) Truffled chicken croquettes. (DEU) Stockfischkroketten. (FRA) Croustillant/e (croquant/e). (CAT) Croquetes de pollastre. (FRA) Lait caillé à la pêche. (FRA) Grosses croquettes. (CAT) Croquetes d¶espinacs. (DEU) Grosse Kroketten. (CAT) Croquetes de pernil i pollastre. (FRA) Croquettes de poulet. -Crudo/a. (CAT) Crustacis. (ITA) Crocchette di spinaci. (ENG) Crispy pig¶s trotters. (CAT) Croquetes de pernil. (DEU) Fischkroketten. (ENG) Cod croquettes. -Croquetas de patata y bacalao. (DEU) Knusprige Schweinsfüsse. (DEU) Schinken-Hühnchen-Kroketten. (ITA) Croccante di piedini di maiale. (CAT) Quallada amb préssec. -Croquetas de marisco. -Crujiente. . (ITA) Croccante. (ITA) Crostacei. -Cuajada con melocotón. (ITA) Crocchette di prosciutto e pollo. (ENG) Curd of milk. (FRA) Croquettes d¶oeuf. (FRA) Croquettes de jambon et poulet. -Croquetas de pollo trufadas. (DEU) Getrüffelte Hühnchenkroketten. (ENG) Chicken croquettes. (FRA) Croquettes de poulet truffées. -Croquetas de jamón y pollo. (DEU) Stockfisch-Kartoffel-Kroketten. (ENG) Raw. (ITA) Crocchette di frutti di mare. (DEU) Crudités (Rohkostplatte). (DEU) Schinkenkroketten. (DEU) Hühnchenkroketten. (CAT) Croquetes de peix. -Crustáceos. (FRA) Croquettes de morue et pommes de terre. (ENG) Crustaceans (shell-fish). (FRA) Croquettes d¶épinards. (CAT) Croquetons. (ITA) Crocchette di prosciutto. (CAT) Croquetes de llagostins. (CAT) Llet quallada. (ITA) Crocchette di pollo. (ENG) Fish croquettes. (CAT) Cru/a. (DEU) Dickmilch mit Pfirsich. (ENG) Ham and chicken croquettes. (DEU) Krustentiere (Schaltiere). (FRA) Lait caillé. (ITA) Crudità (Verdure crude). (DEU) Meeresfrüchtekroketten. -Croquetas de espinacas. (CAT) Croquetes de lluç. (ENG) Cod and potato croquettes. (DEU) Knusperig. (ITA) Crocchette di baccalà e patate.

-Curry de setas. (ENG) Cornet (cornucopia). (FRA) Jarret. (CAT) Quallada amb nous i mel. (FRA) Addition. (ENG) Knuckle. (FRA) Cuillère. (FRA) Curry (cari). -Cuchillo. (FRA) Cuiller à dessert (cuiller à café). (ENG) Mushroom curry. (ENG) Couscous.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 78 -Cuajada con miel. (ITA) Curcuma. (ITA) Curry. (CAT) Garró (jarret). (CAT) Cúrcuma. . (ITA) Quarto di pollo. (DEU) Hals (Kragen). -Cuello. (DEU) Couscous (Kuskus). (FRA) Couteau. (ITA) Coltello. (CAT) Coll. (ENG) Curd of milk with honey. (ENG) Neck. (DEU) Messer. (ENG) ³Cullen Skink´ (Scots fish soup). -Cuscús (cuzcuz). (CAT) Ganivet. (FRA) Curcuma. (CAT) Cullereta. (DEU) PilzCurry. (ENG) Quarter of chicken. (CAT) Cuscús. (ITA) Cuba libre (rum con cola). (FRA) ³Cullen Skink´ (Soupe aux poissons écossaise). (ENG) Cuba libre (rum and coke). (ENG) Bill (check). (DEU) Kurkuma. (ITA) Cucchiaio. -³Cullen Skink´ (Sopa de pescado escocesa). -Cubierto. (ITA) Couscous. (ITA) Latte rappreso con noci e miele. (ITA) Collo. (DEU) Haxe (Keule). (FRA) Couscous. (DEU) Dickmilch mit Walnüssen und Honig. (FRA) Couvert. (ENG) Turmeric (curcuma). (FRA) Cuba libre (rhumcoca). (DEU) Eiswaffel. (FRA) Quart de poulet. (ITA) ³Cullen Skink´ (Zuppa di pesce scozzese). (ENG) Curd of milk with walnuts and honey. -Curry. (DEU) Rechnung. (CAT) Curry. (DEU) Curry. (FRA) Lait caillé aux noix et au miel. (FRA) Curry de champignons. -Cuba libre (ron con cola). (FRA) Lait caillé au miel. -Cuenta. (FRA) Cornet. -Cúrcuma. (CAT) Quart de pollastre. (FRA) Cou. (ITA) Cannolo. -Cuarto de pollo. (CAT) Cuba libre (rom amb cola). (ITA) Coperto. (ENG) Curry. (DEU) Löffel. (ENG) Knife. (CAT) ³Cullen Skink´ (Sopa de peix escocesa). (CAT) Cullera. (ITA) Zampetto (stinco). (DEU) ³Cullen Skink´ (Schottische Fischsuppe). -Cuajada con nueces y miel. (ITA) Latte rappreso con miele. (ENG) Cover (meal). (ITA) Cucchiaino. (DEU) Kaffeelöffel (Teelöffel). (DEU) Gedeck. (CAT) Cornet. -Cucurucho. (ITA) Curry di funghi. shin (UK) shank (US). (CAT) Curry de bolets. (CAT) Cobert. -Culata de contra (jarrete). (DEU) Viertel Hühnchen. (CAT) Quallada amb mel. -Cuchara. (ENG) Small spoon (teaspoon). -Cucharilla. (DEU) Dickmilch mit Honig. (DEU) Cuba libre (Rum und Cola). (ENG) Spoon. (CAT) Compte. (ITA) Conto.

(ITA) Dentice al forno con salsa tartara. (ENG) Thin. (ENG) Chicken fingers. (FRA) Datte. (ITA) Delizie di formaggio. (DEU) Dünn. (FRA) Dattes au bacon. (ENG) Pear delights. (DEU) Des Hauses (Hausgemacht). (FRA) Dattes de mer. -Delicias de queso. (ITA) Sottile. (DEU) Dattel. (DEU) Zahnbrasse im Ofen. (DEU) Zahnbrasse in Sauce. -Denominación de origen. (DEU) KäseLeckereien. (ITA) Dentice alla salsa. (ENG) Date. -Dentón con aceitunas. (ENG) BREAKFAST. (FRA) Délices froides. (CAT) Delícies de formatge. (CAT) Darne (rodanxa de peix). (ITA) PRIMA COLAZIONE. (ENG) Dentex fish in sauce. (DEU) Kleine Hühnchenfingers. (ITA) Dentice alle olive. (ENG) Baked dentex fish. (ENG) Dates with bacon. . (FRA) Darne (tranche de poisson). (ITA) Trancia di salmone alla griglia. (CAT) Ditets de pollastre. (ENG) Dentex fish with olives. (DEU) Kalte Leckereien. (ENG) Of the house (our special. (DEU) Datteln mit Speck. (DEU) Darne (Fischschnitte. (DEU) Zahnbrasse mit Oliven. (ENG) Grilled salmon steak. (DEU) FRUHSTUCK. (FRA) Délices de poire. (FRA) Mince. (CAT) Déntol en salsa. (CAT) Déntol al forn. -Dátil. (ITA) Datteri con bacon. -Dátiles de mar. (FRA) Denté aux olives. (FRA) PETIT DEJEUNER. (DEU) Zahnbrasse. (CAT) Dàtils amb bacon. -De la casa. (CAT) ESMORZAR. (CAT) De la casa. (ENG) Cheese delights. (DEU) Birnen-Leckerein. (CAT) Dàtils de mar. home-made). (ITA) Di stagione. (ENG) In season (seasonal). (ITA) Delizie di pere. (ENG) Appellation of origin (designation of origin). (ITA) Della casa. (DEU) Lachsschnitte vom Grill. (CAT) Déntol al forn amb salsa tàrtara. (ITA) Dattero. (ENG) Dentex fish. (FRA) Denté au four. -Delicias de pera. -Dentón al horno. (FRA) Denté. -Deditos de pollo. Fischtranche). (FRA) De saison. (ITA) Dentice. -Darne de salmón a la parrilla. -DESAYUNO. (CAT) Denominació d¶origen. (DEU) Der Jahreszeit (der Saison). (FRA) Darne de saumon grillée. (CAT) Prim/a. (DEU) Ursprungsbezeichnung. (FRA) Denté à la sauce. (ITA) Denominazione di origine. -Delicias frías. (DEU) Zahnbrasse im Ofen mit Tatarensauce. -Dátiles con bacon. (CAT) Déntol. (ENG) Cold delicacies. (FRA) Doigts de poulet. (CAT) Darne de salmó a la graella. -De temporada (del tiempo). (FRA) Denté au four. (DEU) Meerdatteln. (ENG) Darne (fish steak). (CAT) Dàtil. (ITA) Darne (trancia di pesce). (ITA) Piccoli diti di pollo. (CAT) Delícies fredes. sauce tartare. -Delgado/a.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 79 D -Darne (rodaja de pescado). (CAT) Delícies de pera. (ENG) Date-shells. -Dentón al horno con salsa tártara. (CAT) Déntol amb olives. (FRA) Délices de fromage. (FRA) De la maison. (ITA) Datteri di mare. (ENG) Baked dentex fish with tartare sauce. (ITA) Dentice al forno. -Dentón en salsa. (ITA) Delizie fredde. -Dentón. (CAT) De temporada (del temps). (FRA) Appellation d¶origine.

(DEU) Goldbrasse vom Grill. (ENG) Double. (ENG) Digestion. (CAT) Lletsó (pixacà). (ITA) Digerire. (CAT) Donut de xocolata. (FRA) Daurade en croûte de sel au romarin. (ENG) Dozen. (ENG) Gilthead in a salt crust with rosemary. (CAT) Digestiu (licor estomacal). -Digestión. (DEU) Verdauen. (ITA) Orata al forno. (FRA) Douzaine. (FRA) Donut au chocolat. Zwiebeln und Tomaten. (ITA) Orata. -Dorada en costra de sal con romero. (CAT) Desossat/da. (FRA) Double. (ENG) Baked gilthead. (ENG) Charcoal-broiled gilthead. (ITA) Spicchio d¶aglio. (ITA) Orata en crosta di sale al rosmarino. (CAT) Orada (daurada). (ITA) Orata al forno con patate. (DEU) Donuts (Doughnuts). (ITA) Digestivo. (CAT) Dotzena. (CAT) Orada al forn. (CAT) Digerir. -Diente de ajo. -Doble. (DEU) Ausbeinen. (ENG) Salt-coated gilthead. (FRA) Daurade à la braise. (FRA) Daurade (dorade). -Donut de chocolate. -Diente de león. (CAT) Dent d¶all. (ITA) Dieta. (ENG) Boned (deboned). -Dorada al horno con patatas. -Digerir. (DEU) Diät. (DEU) Schokoladen-Donut. -Dorada al horno con patatas. . (ITA) Donut al cioccolata. (ENG) To digest. (FRA) Donuts. (CAT) Desossar. onions and tomatoes. ceba i tomàquet. (CAT) Dieta (règim). (DEU) Dutzend. -Dorada. (ITA) Dente di leone. -Donuts. (ENG) Gilthead (bream). (FRA) Désossé/e. (ENG) To bone (to debone). (FRA) Liqueur digestif. cipolla e pomodoro. (FRA) Digestion. (ITA) Digestione. (ITA) Disossare. -Dieta (régimen). (DEU) Goldbrasse im Ofen mit Kartoffeln. (ITA) Dozzina. (DEU) Knoblauchzehe. (ITA) Orata al forno con cipollete. (CAT) Doble. cebolla y tomate. (CAT) Orada a la sal. (DEU) Goldbrasse im Ofen mit Kartoffeln. (FRA) Gousse d¶ail. (FRA) Daurade sur la plaque. (FRA) Daurade au four. (ENG) Clove of garlic. -Dorada a la sal. -Dorada al horno con cebolletas. -Dorada a la brasa. (DEU) Goldbrasse (Dorade). (ENG) Baked gilthead with potatoes. (CAT) Digestió. (ENG) Diet. (CAT) Orada a la planxa. (FRA) Digérer. (CAT) Orada en crosta de sal amb romaní. (DEU) Goldbrasse über Holzkohle gegrillt. (FRA) Pissenlit. (ITA) Disossato/ta. (CAT) Orada al forn amb patates. (DEU) Verdauung. (FRA) Daurade au four aux oignons tendres.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 80 -Deshuesado/a. (FRA) Daurade au sel. -Docena. (DEU) Goldbrasse im Ofen mit Frühlingszwiebelchen. (ITA) Doppio/a. (FRA) Daurade au four avec pommes de terre. (ENG) Digestive liqueur. (DEU) Doppelt. (DEU) Goldbrasse in der Salzkruste. (DEU) Löwenzahn. (ENG) Dandelion. (DEU) Verdauungslikör. (CAT) Orada a la brasa. (ENG) Baked gilthead with spring onions. -Digestivo (licor estomacal). (ENG) Grilled gilthead. (ENG) Chocolate doughnut. (DEU) Goldbrasse in Salzkruste mit Rosmarin. (ITA) Orata alla brace. (DEU) Ausgebeint. (ITA) Orata ai ferri. (ITA) Orata al forno con patate. (ITA) Donuts. (FRA) Désosser. (ITA) Orata al sale. (ENG) Baked gilthead with potatoes. (CAT) Donuts. -Dorada al horno. oignons et tomates. (FRA) Daurade au four avec pommes de terre. (CAT) Orada al forn amb cebetes tendres. (DEU) Goldbrasse im Ofen. (CAT) Orada al forn amb patates. (ENG) Doughnuts. -Deshuesar. -Dorada a la plancha. (FRA) Régime.

(ITA) Dolce. (FRA) Dorer (rissoler). (CAT) Daurar (enrossir). (CAT) Dolç/ça. (ENG) Sweet. -Dulces. (CAT) ³Duxelles´ (picada de xampinyons). (DEU) Dubarry (Gericht mit Blumenkohl). (ITA) ³Duxelles´ (funghi tritati). (CAT) Dolços. (DEU) ³Duxelles´ (Feingehackte Pilze). (ITA) Dubarry (piatto con cavolfiore). (CAT) Dur/a. . -Duro/a. (ENG) ³Duxelles´ (minced champignon mushrooms). -Dulce. (ENG) Hard. (FRA) Duxelles (champignons hachés).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 81 -Dorar. (CAT) Dubarry (plat amb col-i-flor). (FRA) Dubarry (plat à la chou-fleur). (FRA) Dur/e. -³Duxelles´ (picadillo de champiñones). (ITA) Dolci. (DEU) Süßspeisen. (DEU) Bräunen. (DEU) Hart. (FRA) Doux/ce. -Dubarry (plato con coliflor). (ENG) To brown. (DEU) Süß. (ENG) Dubarry (dish with cauliflower). (ENG) Sweets. (FRA) Entremets. (ITA) Duro/a. (ITA) Dorare.

-Eglefino (abadejo). (CAT) Panada (empanada). (FRA) Emmental. cigrons i altres vegetals). (ITA) Salumi caserecci. (DEU) Emmentaler. -Embutidos. -Emincés de ternera Strogonoff. -Empanado/a. (DEU) ³Empedrat´ (Stockfischsalat mit weissen Bohnen und Gemüse). (FRA) Edam. (ITA) Pasticcini sorpresa. (ITA) Pasticcio ripieno. (ENG) Surprise turnovers. turnover). (ENG) Sausages (cured meats). (FRA) Pâté en croûte galicien. (ITA) Pasticcio ripieno alla galiziana. pois chiches et crudités). (ITA) Pasticci ripieni di spinaci. (DEU) Thunfischpastete. (FRA) Charcuterie maison. (DEU) Überraschungs-Teigtaschen. (DEU) Edamer. -Empanada. (FRA) Aiglefin. (ENG) Emmental cheese. (DEU) Spinatteigtaschen. (DEU) Emincés (Geschnetzeltes). fagioli bianchi e verdure). (ITA) Impanato/a (panato/a). (CAT) Empanat/da. (ENG) Spinach turnovers. (FRA) Pâté en croûte (croustade). (CAT) Emmental. (ENG) ³Empedrat´ with chickpeas (Mixed salad with salt cod. (ENG) Edam cheese. (CAT) Mòllera (mollereta). (ENG) ³Empedrat´ (Mixed salad with salt cod. -³Empedrat´ (empedrada) (Ensalada de bacalao. garbanzos y otros vegetales). -Empanadillas sorpresa. (FRA) Pâté en croûte de thon. (DEU) Galizische Pastete. haricots blancs et crudités). -Emincés (lonchas finas de carne). (DEU) Würste (Wurstwaren). -Empanadillas. -Embutidos caseros. (ITA) Emincés (fettine di carne). -Empanada gallega. (FRA) Emincés de veau Strogonoff. (ITA) Pasticcio ripieno di tonno. (ENG) Tuna turnover. alubias y otros vegetales). (ITA) Eglefino (merluzzo fresco).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 82 E -Edam. (DEU) Pastete (Teigtaschen). (ENG) Croustade (pasty. (CAT) Empanadilles sorpresa. (FRA) Emincés. mongetes seques i altres vegetals). (CAT) Panadons. ceci e altre verdure). (ITA) ³Empedrat´ (Insalata di baccalà. (DEU) Paniert. (ITA) Pasticcini (fagottini). (CAT) Empanada de tonyina. (ITA) Trifolato di vitello Stroganoff. (DEU) ³Empedrat´ mit Kichererbsen (Stockfischsalat mit Kichererbsen und anderem Gemüse). (CAT) Embotits. (CAT) Emincés de vedella Strogonoff. -Emmental. (DEU) Schellfisch. (ITA) Edam. (DEU) Geschnetzeltes Kalbfleisch Stroganoff. (FRA) Charcuterie. (FRA) Chaussons surprise. (CAT) Emincés (talls prims de carn). (ITA) Salumi (insaccati). (ENG) Breaded (bread-crumbed). (CAT) Empanada gallega. chickpeas and other vegetables). (ENG) Emincés of veal Stroganoff. (ENG) Galician croustade. (FRA) ³Empedrat´ aux pois chiches (Salade de morue. -Empanada de atún. (CAT) Empedrat (Amanida de bacallà. (ENG) Home-made sausages. -Empedrada de garbanzos (Ensalada de bacalao. white beans and other vegetables). (CAT) Panadons d¶espinacs. (FRA) Pané/e. (ITA) ³Empedrat´ con ceci (Insalata di baccalà. (FRA) Chaussons aux épinards. (ENG) Emincés (thin slices of meat). (FRA) Petits friands (chaussons). (DEU) Hausgemachte Würste. (CAT) Empedrat de cigrons (Amanida de bacallà. (DEU) Teigtaschen (Pastetchen). (FRA) ³Empedrat´ (Salade de morue. (CAT) Edam. (ITA) Emmental. -Empanadillas de espinacas. . (CAT) Embotits casolans. (ENG) Fresh haddock. (ENG) Turnovers (pasties).

-Enebro.. -Enharinado/a. -Endrina. (ENG) In a salt crust. (ITA) Prugnola. (ENG) Belgian endives (witloof chicory). (FRA) Salade aigre-douce. (ENG) Floured. (FRA) Prunelle. (CAT) Endolcir. (ENG) Baked sword-fish. -Enfriar. (ITA) Aneto. (ITA) Pesce spada all¶aglio e prezzemolo. (CAT) Emperador a la brasa. -Emperador con ajo y perejil. -Ensalada agridulce. (FRA) Enfariner. (ITA) En crosta di sale. (CAT) Endívies a la brasa amb vinagreta. (DEU) In Salzkruste. (DEU) Mixed Pickles. (ENG) ³Ensaïmada´ (pastry roll). (FRA) Refroidir. -En gelatina. (FRA) Endives gratinées. (FRA) Endives au Roquefort. (FRA) En gelée (à la gelée). -Enharinar. (CAT) Envinagrats. (ENG) Charcoal-broiled Belgian endives with vinaigrette. (CAT) En crosta de sal. (ITA) In gelatina. (DEU) Salat. (FRA) Endives (chicons). (ITA) Ginepro. (ITA) Indivie al gratin. (ENG) To flour. (DEU) Mit Mehl bestreuen. (DEU) Chicorée über Holzkohle gegrillt mit Vinaigrette. (DEU) Zuckern. (FRA) Endives à la braise avec vinaigrette. (FRA) Espadon à l¶ail et au persil. (FRA) En croûte de sel. -Endibias al Roquefort. -Endibias gratinadas. (FRA) ³Ensaïmada´ (gâteau plat enroulé en spirale). (DEU) Süss-saurer Salat. (DEU) In Aspik (in Gelee). (FRA) Enfariné/e. (DEU) In Dosen (Dosen. (ENG) Sloe. (DEU) Dill. (DEU) ³Ensaïmada´ (geschmälztes Gebäckstück in Spiralform). (DEU) Abkühlen. (CAT) Ensaïmada. (FRA) Sucrer. (CAT) En gelatina. prunyó. (ENG) To cool (to chill). (ITA) Pesce spada alla brace. (ENG) Gratinated Belgian endives. -Ensaimada. -Ensalada. . (DEU) Schwertfisch aus dem Ofen. (ENG) Dill. (ITA) Indivie con formaggio Roquefort. -Endibias. (ITA) Insalata agrodolce. (ENG) Juniper. (CAT) Endívies. (FRA) Espadon à la braise.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 83 -Emperador a la brasa. (ENG) Belgian endives with Roquefort cheese. (CAT) Enfarinar. (FRA) En conserve (en boîte). (CAT) Amanida. (DEU) Schwertfisch über Holzkohle gegrillt. (ENG) Salad. -Emperador al horno. (FRA) Genièvre. (CAT) Emperador amb all i julivert. (CAT) Refredar.. (FRA) Pickles. (DEU) Chicorée (Endivien). (ENG) In jelly (in aspic). (ENG) Sword-fish with garlic and parsley. -Encurtidos (en vinagre). (DEU) Chicorée au gratin. (ENG) To sugar. (ITA) Pesce spada al forno. (CAT) En conserva (de llauna). (ITA) Insalata. (FRA) Aneth. (DEU) Wacholder. (FRA) Espadon au four. (CAT) Amanida agredolça. (ITA) Sottoaceti. -Endibias a la brasa con vinagreta. (ITA) Farinato/a. -En costra de sal. (ENG) Charcoal-broiled sword-fish. (ENG) Mixed pickles. -Eneldo. (ITA) ³Ensaïmada´ (pasticcio piano en spirale). (ITA) Indivie. (CAT) Endívies gratinades. (ITA) In conserva (in scatola). (CAT) Enfarinat/da. (ITA) Raffreddare. (DEU) Eingemehlt. (CAT) Aranyó (garanyó. (ENG) Preserved (tinned/canned). (ITA) Indivie alla brace con vinaigrette. (ENG) Sweet-and-sour salad. (ITA) Infarinare. prunell). (CAT) Endívies amb Roquefort. (DEU) Chicorée mit Roquefort Käse. (CAT) Anet. -En conserva (de lata). (DEU) Schlehe (wilde Pflaume). (CAT) Emperador al forn. -Endulzar. (FRA) Salade. (ITA) Zuccherare. (CAT) Ginebre (ginebró).). (DEU) Schwertfisch mit Knoblauch und Petersilie.

(ITA) Insalata di cicoria. (DEU) Katalanischer Salat (Gemischter Salat mit Würste). (ENG) Chicory salad. (CAT) Amanida amb embotits. (FRA) Salade au Roquefort. (ITA) Insalata al Roquefort. (ENG) Rice salad with chicken. (CAT) Amanida catalana (Amanida variada amb embotits). -Ensalada catalana (Ensalada variada con embutidos). (CAT) Amanida d¶arròs i gambes. (DEU) Reissalat mit Garnelen. (ITA) Insalata di riso e gamberetti. -Ensalada caprichosa. -Ensalada de arroz y vegetales. (ENG) German salad. (ITA) Insalata di Césare. (FRA) Salade d¶haricots blancs. -Ensalada de arroz con pollo. (ITA) Insalata d¶acciughe e avocado. (DEU) Avocado-Garnelen-Salat. (ENG) Baby eel salad. (DEU) Sardellensalat. -Ensalada de anchoas. (FRA) Salade de riz. -Ensalada de achicoria. (ITA) Insalata con salumi. (FRA) Salade d¶artichauts. (DEU) Weisser Bohnensalat. (ITA) Insalata di cecolini. -Ensalada de atún. (FRA) Salade César. (FRA) Salade à la catalane (Salade mêlée avec charcuterie). -Ensalada alemana. -Ensalada de apio. (ITA) Insalata di sedano. (ENG) Anchovy salad. (ENG) Celery salad. (ENG) Salad with Roquefort cheese. (FRA) Salade caprice. (DEU) Phantasiesalat. (DEU) Sardellensalat mit Avocado. (FRA) Salade de civelles. (CAT) Amanida capritxosa. (FRA) Salade d¶avocat et crevettes. (ITA) Insalata alla catalana (Insalata mista con salumi). -Ensalada César. (ITA) Insalata di riso. (CAT) Amanida de fesols. -Ensalada de alcachofas. (FRA) Salade allemande. (CAT) Amanida d¶arròs amb pollastre. (ITA) Insalada di avocado e gamberetti. (CAT) Amanida de xicoira. (ENG) White bean salad. (ITA) Insalata di tonno. (CAT) Amanida de tonyina. (CAT) Amanida d¶arròs i vegetals. (FRA) Salade de riz et végétaux. -Ensalada de aguacate y gambas. . (FRA) Salade de riz au poulet. (ENG) Fancy salad. (FRA) Salade de riz et crevettes. (DEU) Jungaalesalat. (DEU) Salat mit Würste. (CAT) Amanida d¶alvocat i gambes. (ENG) Salad with assorted sausages. (DEU) Thunfischsalat. (DEU) Reissalat. -Ensalada de alubias. (FRA) Salade de charcuterie.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 84 -Ensalada al Roquefort. (CAT) Amanida Cèsar. (CAT) Amanida amb Roquefort. (DEU) Reissalat mit Hühnchen. (ENG) Catalan salad (Mixed salad with sausages). (DEU) Reis-Gemüse-Salat. (CAT) Amanida de carxofes. (FRA) Salade de thon. (ENG) Artichoke salad. (ITA) Insalata di fagioli. (ITA) Insalata d¶acciughe. (ITA) Insalata capricciosa. (DEU) Salat mit Roquefort Käse. -Ensalada de arroz. (ENG) Anchovy salad with avocado. (DEU) Caesar-Salat. (ENG) Avocado and prawn salad. (ENG) Caesar salad. (ITA) Insalata di riso e vegetali. (FRA) Salade de céleri. (DEU) Artischockensalat. -Ensalada de anchoas con aguacate. (ITA) Insalata di carciofi. (CAT) Amanida d¶angules. (ENG) Rice salad. (CAT) Amanida d¶arròs. (ENG) Rice and prawn salad. (CAT) Amanida d¶anxoves amb alvocat. (DEU) Deutscher Salat. (FRA) Salade d¶anchois et avocat. -Ensalada de angulas. (CAT) Amanida d¶api. (ITA) Insalata di riso con pollo. (ITA) Insalata tedesca. (ENG) Rice and vegetable salad. -Ensalada de arroz y gambas. (CAT) Amanida alemanya. (DEU) Selleriesalat. (CAT) Amanida d¶anxoves. (FRA) Salade de chicorée. -Ensalada con embutidos. (ENG) Tuna salad. (DEU) Wegwartsalat. (FRA) Salade d¶anchois.

-Ensalada de cangrejos de río. -Ensalada de bacalao con naranjas. -Ensalada de codornices en escabeche. -Ensalada de cangrejo. (FRA) Salade de homard. (DEU) Chicoréesalat. (FRA) Salade de coeurs de laitue. (CAT) Amanida de crudités. (CAT) Amanida de créixens. (DEU) Salat mit marinierten Wachteln. -Ensalada de bogavante a la vinagreta de trufas. (ENG) Lobster salad. (ITA) Insalata di gamberi di fiume. (FRA) Salade de morue aux pois chiches. (DEU) Stockfischsalat mit Kichererbsen. (ITA) Insalata di scarola. (DEU) Stockfischsalat. -Ensalada de endibias. (CAT) Amanida de bacallà amb cigrons. (ITA) Insalata di dente di leone. (DEU) Hummersalat. (CAT) Amanida de bacallà. -Ensalada de bacalao. (CAT) Amanida d¶endívies. vinaigrette aux truffes. (ITA) Insalata di crescioni. (ITA) Insalata di tonno con lenticchie. (DEU) Krabbensalat. (ENG) Crudités salad. -Ensalada de endibias con salmón ahumado. (CAT) Amanida de col. (FRA) Salade de morue aux oranges. (CAT) Amanida d¶endívies amb salmó fumat. (CAT) Amanida de guatlles. (ITA) Insalata di cavolfiori. (FRA) Salade de crabe. (ENG) Watercress salad. (CAT) Amanida de cabdells. (ENG) Salt cod salad with chickpeas. (CAT) Amanida de crancs de riu. (FRA) Salade de cailles. (FRA) Salade de chou. (ENG) Belgian endive salad. (DEU) Blumenkohlsalat. (CAT) Amanida de col-i-flor. (ENG) Cauliflower salad. (FRA) Salade de choux-fleurs. (FRA) Salade d¶endives au saumon fumé. (ENG) Tuna salad with lentils. (CAT) Amanida de cranc. (ITA) Insalata di baccalà con arance. (ENG) Salad with marinated quails. (ITA) Insalata di granchio. (ENG) Belgian endive salad with smoked salmon. (DEU) Endiviensalat. (DEU) Flusskrebsesalat. (DEU) Hummersalat mit Trüffelvinaigrette. (CAT) Amanida de llamàntol. -Ensalada de diente de león. (ENG) Cabbage salad. (FRA) Salade de cailles marinées. -Ensalada de berros. (FRA) Salade d¶endives. (ENG) Quail salad. (DEU) Kohlsalat. (FRA) Salade de homard. -Ensalada de escarola. -Ensalada de bogavante. (CAT) Amanida de bacallà amb taronges. (FRA) Salade de scarole. (ENG) Cod salad with oranges. (ITA) Insalata d¶astice alla vinaigrette di tartufi. (ITA) Insalata di baccalà con ceci. (CAT) Amanida d¶escarola. (ITA) Insalata d¶astice. (FRA) Salade de morue. (FRA) Salade de crudités. -Ensalada de codornices. (DEU) Kopfsalat. (ENG) Crab salad. (DEU) Stockfischsalat mit Orangen. (DEU) Wachtelsalat. (ENG) Lettuce heart salad. (ITA) Insalata di cuori di lattuga. (DEU) Brunnenkressesalat. -Ensalada de bacalao con garbanzos. -Ensalada de col. (CAT) Amanida de tonyina amb llenties. (DEU) Thunfischsalat mit Linsen. (ENG) Lobster salad with truffle vinaigrette. -Ensalada de crudités. (ITA) Insalata d¶indivie con salmone affumicato. (FRA) Salade de cresson de fontaine. (ENG) Crayfish salad. . (DEU) Löwenzahnsalat. (FRA) Salade d¶écrevisses. (CAT) Amanida de llamàntol amb vinagreta de tòfones. (ENG) Endive salad. (CAT) Amanida de lletsó. (ITA) Insalata di quaglie marinate. (DEU) Chicoréesalat mit geräuchertem Lachs. (ITA) Insalata di quaglie. (ITA) Insalata d¶indivie. (FRA) Salade de thon aux lentilles. (ITA) Insalata di cavolo. (ENG) Cod salad. -Ensalada de coliflor.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 85 -Ensalada de atún con lentejas. (ITA) Insalata di crudità. (DEU) Rohkostsalat. (ITA) Insalata di baccalà. -Ensalada de cogollos. (FRA) Salade de pissenlit. (CAT) Amanida de guatlles en escabetx. (ENG) Dandelion salad.

(ITA) Insalata di lattuga. (FRA) Salade de jambon de canard. (FRA) Salade de langouste. (ENG) Leaf salad. (ENG) Chickpea salad. (DEU) Fruchtsalat mit Wein. (DEU) Salat des Hauses. (CAT) Amanida de fruites amb vi. (FRA) Salade de scarole et fromage frais. (ENG) Fresh fruit salad. (ITA) Insalata di asparagi. (ITA) Insalata della casa. (DEU) Jungaalsalat. (CAT) Amanida de la casa. -Ensalada de langosta. (CAT) Amanida d¶angules. (CAT) Amanida de llagostins. (ENG) King prawn and pineapple salad. -Ensalada de frutas al kirsch. (DEU) Obstsalat mit Kirsch. (FRA) Salade de grosses crevettes. . (ENG) Ham salad. (ITA) Insalata di cecolini. (ITA) Insalata di prosciutto d¶anitra. (CAT) Amanida de pernil d¶ànec. (DEU) Riesengarnelensalat. (CAT) Amanida de llagosta. (ITA) Insalata di gamberi. (FRA) Salade de feuilles. (DEU) Garnelensalat mit Cocktailsauce. (DEU) Riesengarnelen-Ananas-Salat. -Ensalada de garbanzos. (DEU) Schinkensalat. (ENG) Escarole and fresh-cheese salad. (FRA) Salade d¶haricots verts. -Ensalada de hojas. (DEU) Blattsalat. -Ensalada de jamón. -Ensalada de langostinos y piña. (CAT) Amanida de fruita fresca. -Ensalada de fruta. (ITA) Insalata di frutta fresca. (CAT) Amanida de mongetes verdes. -Ensalada de jamón de pato. (ITA) Insalata di frutta. (FRA) Salade de fèves à la menthe fraîche. (ENG) Asparagus salad. -Ensalada de gambas en salsa rosa. (ITA) Insalata d¶aragosta. (ITA) Insalata di foglie. (ENG) Fruit salad with kirsch. (ENG) House salad. (ENG) Fruit salad with wine. (CAT) Amanida de fruita. -Ensalada de judías verdes. (DEU) Kichererbsensalat. (ITA) Insalata di fave alla menta fresca. (CAT) Amanida de llagostins i pinya. (ENG) Fruit salad. (DEU) Grüner Bohnensalat. (FRA) Salade d¶asperges. (FRA) Salade de fruits frais. -Ensalada de la casa. (CAT) Amanida de pernil. (ITA) Insalata di frutta al kirsch.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 86 -Ensalada de escarola y queso fresco. (CAT) Amanida de gambes amb salsa rosa. -Ensalada de gulas. (ITA) Insalata di gamberi e ananas. (FRA) Salade maison. (ITA) Insalata di prosciutto. (CAT) Amanida d¶espàrrecs. (ENG) Broad bean salad with fresh mint. (DEU) Entenschinkensalat. (FRA) Salade de pois chiches. (ENG) Duck ham salad. (ITA) Insalata di ceci. (DEU) Fruchtsalat (Obstsalat). (CAT) Amanida de cigrons. (FRA) Salade de crevettes à la sauce cocktail. (ITA) Insalata di fagiolini. (ENG) King prawn salad. -Ensalada de habas a la menta fresca. (FRA) Salade de fruits. (CAT) Amanida de fulles. -Ensalada de langostinos. (DEU) Eskariol-Frischkäse-Salat. (DEU) Salat von frischen Früchten. (CAT) Amanida de faves amb menta fresca. (FRA) Salade de civelles. (FRA) Salade de laitue. (FRA) Salade de fruits au vin. (FRA) Salade de jambon. -Ensalada de frutas al vino. (CAT) Amanida d¶enciam. (ENG) Green bean salad. (ITA) Insalata di scarola e formaggio fresco. (DEU) Puffbohnensalat mit frischer Minze. (DEU) Langustensalat. (FRA) Salade de fruits au kirsch. (ENG) Spiny lobster salad. -Ensalada de espárragos. (ENG) Shrimp salad with cocktail sauce. (ENG) Baby eel salad. (ENG) Lettuce salad. (FRA) Salade de grosses crevettes et ananas. (ITA) Insalata di gamberetti con salsa coctail. (CAT) Amanida d¶escarola i formatge fresc. -Ensalada de frutas frescas. (CAT) Amanida de fruites amb kirsch. (DEU) Lattichsalat. (DEU) Spargelsalat. (ITA) Insalata di frutta al vino. -Ensalada de lechuga.

(CAT) Amanida de marisc. . (DEU) Brotsalat. (ENG) Bread salad. (ITA) Insalata di pane. -Ensalada de lentejas con jamón. (ENG) Sweetcorn salad. (ENG) Orange salad. (ENG) Orange and kiwi salad. -Ensalada de pasta. (ENG) Salad with palm hearts. (FRA) Salade d¶oranges. (FRA) Salade de pain. (FRA) Salade d¶oranges et kiwi. (FRA) Salade de légumes secs aux crevettes et thon. (ITA) Insalata di pasta. (DEU) Lattichsalat an saurer Sauce. -Ensalada de naranja. (DEU) Orangensalat. (DEU) Maissalat. -Ensalada de palmitos y endibias. (FRA) Salade de pâtes. (ITA) Insalata con cuori di palma e indivie. (ITA) Insalata di lattuga all¶agro. (FRA) Salade de coeurs de palmier. (ENG) Lentil salad. (DEU) Melonensalat. (CAT) Amanida de blat de moro. (CAT) Amanida de mozzarella. (ITA) Insalata di lingua di bue. (ENG) Pulse salad. (ENG) Lettuce salad with sour sauce. -Ensalada de pan. (DEU) Ochsenzungesalat. (ITA) Insalata con cuori di palma. -Ensalada de maíz. (CAT) Amanida de llegums. (FRA) Salade d¶automne aux petites crevettes. -Ensalada de melón. -Ensalada de legumbres. (CAT) Amanida de pa. -Ensalada de macarrones. (CAT) Amanida de margallons i endívies. (DEU) Kiwi-Orangen-Salat. (DEU) Mozzarellasalat. -Ensalada de otoño con gambitas. -Ensalada de marisco. (CAT) Amanida de meló. (ENG) Pulse salad with prawns and tuna. (DEU) Salat mit Palmherzen. (CAT) Amanida de macarrons. (ITA) Insalata di lenticchie con prosciutto. (ENG) Pasta salad. (ITA) Insalata di melone. (ITA) Insalata di lenticchie.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 87 -Ensalada de lechuga con salsa agria. (FRA) Salade de laitue. (ITA) Insalata di arance e kiwi. (ITA) Insalata d¶autunno con piccoli gamberetti. -Ensalada de naranja y kiwi. (FRA) Salade de fruits de mer. (FRA) Salade de macaroni. (FRA) Salade de langue de boeuf. (DEU) Palmherzen-Chicorée-Salat. -Ensalada de mozzarella. (ITA) Insalata di mozzarella. (CAT) Amanida de taronja i kiwi. -Ensalada de lentejas. (CAT) Amanida de pasta. (CAT) Amanida de llenties. (CAT) Amanida de llegums amb gambes i tonyina. (CAT) Amanida de llengua de bou. (DEU) Linsensalat mit Schinken. (DEU) Hülsenfruchtsalat. (ENG) Lentil salad with ham. (FRA) Salade de mozzarella. (ITA) Insalata di mais. (CAT) Amanida de margallons. (ENG) Palm heart and Belgian endive salad. (ITA) Insalata di arance. (ITA) Insalata di legumi. (FRA) Salade de légumes secs. (ITA) Insalata di legumi coi gamberetti e tonno. (FRA) Salade de maïs. -Ensalada de palmitos. (FRA) Salade de lentilles au jambon. (CAT) Amanida de tardor amb gambetes. (DEU) Meeresfrüchtesalat. (DEU) Makkaroni-Salat. (DEU) Linsensalat. -Ensalada de legumbres con gambas y atún. (FRA) Salade de coeurs de palmier et endives. sauce aigrelette. (ITA) Insalata di maccheroni. (ENG) Macaroni salad. (CAT) Amanida de taronja. (DEU) Hülsenfruchtsalat mit Garnelen und Thunfisch. (CAT) Amanida d¶enciam amb salsa agre. (ENG) Ox-tongue salad. (ENG) Mozzarella salad. (DEU) Nudelsalat. (ITA) Insalata di frutti di mare. (ENG) Seafood salad. (DEU) Herbstsalat mit Shrimps. (FRA) Salade de melon. (CAT) Amanida de llenties amb pernil. -Ensalada de lengua de buey. (ENG) Melon salad. (ENG) Autumn salad with shrimps. (FRA) Salade de lentilles.

(ENG) Octopus salad. (FRA) Salade de pâte à l¶estragon. (ENG) Chicken and celery salad. (CAT) Amanida de pasta fresca. (ITA) Insalata di pasta fresca. (DEU) Gurkensalat. (ENG) Fresh pasta salad with marinated salmon. -Ensalada de pollo con salsa de mostaza. (CAT) Amanida de primavera. (ENG) Cucumber salad. (ENG) Fish salad. (ITA) Insalata primavera. (DEU) Hühnchensalat mit Senfsauce. (ITA) Insalata di pollo e sedano. (FRA) Salade de perdrix marinée. -Ensalada de pescado. (ENG) Octopus salad in vinaigrette. -Ensalada de pasta fresca con salmón marinado. (FRA) Salade de poulpe à la vinaigrette. (ENG) Cheese salad with walnuts. (ENG) Pâté salad with croutons. (DEU) Hühnchen-Sellerie-Salat. (ITA) Insalata di polpo. (FRA) Salade de fromage aux noix. (ITA) Insalata di polpo in vinaigrette. (FRA) Salade de fromage. (ENG) Potato salad. (DEU) Krakesalat (Tintenfischsalat). -Ensalada de pasta fresca. (FRA) Salade de poulpe. (CAT) Amanida de patates. -Ensalada de pulpo. (DEU) Nudelsalat mit Estragon. (CAT) Amanida de pasta a l¶estragó. (DEU) Salat mit frischen Teigwaren und mariniertem Lachs. (ITA) Insalata di pollo. (ITA) Insalata di pâté e crostini. (FRA) Salade de pommes de terre. (DEU) Käsesalat mit Walnüssen. -Ensalada de patatas. (FRA) Salade de pâté et croûtons. (FRA) Salade printanière. -Ensalada de queso con nueces. (DEU) Frühlingssalat. (CAT) Amanida de peix. (DEU) Käsesalat. (ENG) Pasta salad with smoked salmon. (CAT) Amanida de formatge amb nous. -Ensalada de pollo. (DEU) Fischsalat. (ITA) Insalata di pasta all¶estragone. (CAT) Amanida de formatge. (ENG) Chicken salad. (ITA) Insalata di pasta con salmone affumicato. (DEU) Salat aus frischen Teigwaren. (FRA) Salade de poissons. (CAT) Amanida de perdiu en escabetx. (ENG) Spring salad. -Ensalada de paté y crostones. (FRA) Salade de pâte fraîche. (ITA) Insalata di patate. (DEU) Salat mit mariniertem Rebhuhn. (CAT) Amanida de pollastre i api. (ENG) Pasta salad with tarragon. (CAT) Amanida de pop amb vinagreta. -Ensalada de pulpo a la vinagreta.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 88 -Ensalada de pasta al estragón. (ITA) Insalata di pesci. (FRA) Salade de poulet à la sauce moutarde. -Ensalada de queso. (ITA) Insalata di pasta fresca con salmone marinato. (CAT) Amanida de pollastre. (CAT) Amanida de pasta amb salmó fumat. (ITA) Insalata di formaggio alle noci. (CAT) Amanida de cogombres. (DEU) Pastetesalat mit Croutons. (FRA) Salade de poulet et céleri. (DEU) Nudelsalat mit Räucherlachs. (DEU) Kartoffelsalat. . (CAT) Amanida de paté i crostons. (CAT) Amanida de pollastre amb salsa de mostassa. (ITA) Insalata di formaggio. (ITA) Insalata di pernice marinate. (ENG) Chicken salad with mustard sauce. -Ensalada de primavera. (FRA) Salade de poulet. (ENG) Fresh pasta salad. -Ensalada de pasta con salmón ahumado. (ENG) Marinated partridge salad. (DEU) Hühnchensalat. (ENG) Cheese salad. -Ensalada de pollo y apio. (FRA) Salade de concombres. (FRA) Salade de pâte au saumon fumé. (ITA) Insalata di cetrioli. -Ensalada de pepinos. (ITA) Insalata di pollo con salsa alla senape. (DEU) Tintenfischsalat in Vinaigrette. (CAT) Amanida de pop. (FRA) Salade de pâte fraîche au saumon mariné. -Ensalada de perdiz en escabeche. (CAT) Amanida de pasta fresca amb salmó marinat.

(DEU) Pilz-Meeresfrüchte-Salat. (CAT) Amanida de formatge fresc. (FRA) Salade de tomates et fromage frais. (CAT) Amanida de bolets. (FRA) Salade de soja aux crevettes. (CAT) Amanida de tomàquet amb anxoves. (FRA) Salade de saumon mariné. -Ensalada de rape. (FRA) Salade de saumon. (FRA) Salade de tomates. (DEU) Lachssalat. (ITA) Insalata di soia con gamberetti. (DEU) Frischkäsesalat. (ITA) Insalata di barbabiétole. -Ensalada de salmón marinado. (DEU) Tomatensalat mit Sardellen.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 89 -Ensalada de queso de cabra. (DEU) Tomatensalat mit Mozzarella. (ENG) Tomato salad. -Ensalada de salmón ahumado. (CAT) Amanida de salmó marinat. (ITA) Insalata di salmone e caviale. (DEU) Ziegenkäsesalat. (DEU) Sojasalat mit Garnelen. (ITA) Insalata di salmone affumicato. (ENG) Soy salad with prawns. -Ensalada de soja con gambas. (FRA) Salade de betterave. -Ensalada de tomate y atún. (FRA) Salade de tomates aux anchois. -Ensalada de setas. (ITA) Insalata di coda di rospo. (ITA) Insalata di pomodori e tonno. (ITA) Insalata di funghi e frutti di mare. -Ensalada de remolacha. (DEU) RoteRüben-Salat. (FRA) Salade de tomates et mozzarella. (ITA) Insalata di formaggio di capra. (ITA) Insalata di formaggio fresco. (ITA) Insalata di salmone. (DEU) Tomaten-Thunfisch-Salat. (CAT) Amanida de tomàquet. -Ensalada de tomate con anchoas. (ENG) Fresh cheese salad. (ITA) Insalata di cervella. (ENG) Smoked salmon salad. (ENG) Seafood and mushroom salad. (FRA) Salade de champignons. (DEU) Pilzsalat. (ITA) Insalata di pomodori e mozzarella. (DEU) Hirnsalat. -Ensalada de tomate con queso fresco. (CAT) Amanida de bolets i marisc. (DEU) Seeteufelsalat. (ENG) Tomato salad with fresh cheese. (DEU) Tomatensalat. -Ensalada de salmón y caviar. (CAT) Amanida de salmó. (ITA) Insalata di pomodori con acciughe. (FRA) Salade de fromage de chèvre. (ENG) Goat cheese salad. (FRA) Salade de saumon et caviar. (CAT) Amanida de salmó i caviar. (FRA) Salade de champignons et fruits de mer. (CAT) Amanida de salmó fumat. (DEU) Salat aus mariniertem Lachs. (FRA) Salade de cervelles. -Ensalada de queso fresco. -Ensalada de salmón. (CAT) Amanida de soja amb gambes. (ENG) Tomato salad with mozzarella cheese. (ITA) Insalata di pomodori. (FRA) Salade de tomates et thon. (ENG) Mushroom salad. (ENG) Tomato and tuna salad. (ITA) Insalata di pomodori con formaggio fresco. (ENG) Angler-fish salad. . (CAT) Amanida de formatge de cabra. -Ensalada de sesos. (DEU) Lachs-Kaviar-Salat. (CAT) Amanida de tomàquet i mozzarella. (ENG) Marinated salmon salad. (ENG) Tomato salad with anchovies. (ENG) Salmon salad. (ITA) Insalata di funghi. (CAT) Amanida de remolatxa. -Ensalada de setas y marisco. (DEU) Tomatensalat mit Frischkäse. (DEU) Räucherlachssalat. (CAT) Amanida de cervellets. (CAT) Amanida de tomàquet i tonyina. -Ensalada de tomate y mozzarella. (ITA) Insalata di salmone marinato. (CAT) Amanida de tomàquet amb formatge fresc. (FRA) Salade de saumon fumé. (FRA) Salade de fromage frais. (ENG) Salmon and caviar salad. -Ensalada de tomate. (CAT) Amanida de rap. (ENG) Beetroot salad. (ENG) Brains salad. (FRA) Salade de baudroie.

-Ensalada del tiempo. (FRA) Salade mêlée. . (ITA) Insalata tiepida di formaggio di capra. -Ensalada mixta. (ITA) Insalata verde con asparagi. (ENG) Green salad with cheese. (ITA) Insalata tropicale. (DEU) Grüner Salat. -Ensalada verde. -Ensalada de verduras. -Ensalada mediterránea. (ITA) Insalata tiepida di baccalà. (DEU) Sommersalat. -Ensalada del chef. -Ensalada verde con queso. (CAT) Amanida tèbia de formatge de cabra. (DEU) Exotischer Salat. -Ensalada de tomate y queso de cabra. (ITA) Insalata giapponese. (CAT) Amanida variada. (FRA) Salade méditerranéenne. (ENG) Garden salad. (DEU) Gartensalat. (CAT) Amanida mediterrània. (CAT) Amanida tropical. (ENG) Exotic salad. (FRA) Salade verte. (DEU) Mittelländischer Salat. (FRA) Salade du chef. (FRA) Salade de saison. (ITA) Insalata di pomodoro e formaggio di capra. (CAT) Amanida japonesa. (ENG) Warm cod salad. (ENG) Tomato and cheese salad. (DEU) Lauwarmer Stockfischsalat. (ITA) Insalata dello chef. (CAT) Amanida del xef. (DEU) Lauwarmer Ziegenkäsesalat. (FRA) Salade verte au fromage. (ENG) Mixed salad. (FRA) Salade Waldorf (pomme. (FRA) Salade de tomate et fromage de chèvre. (CAT) Amanida tèbia de bacallà. -Ensalada exótica. (DEU) Salat nach Küchenchef Art. (DEU) Tropischer Salat.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 90 -Ensalada de tomate y queso. (ENG) Provençale salad (Green salad). (FRA) Salade de légumes. (ENG) Mediterranean salad. (ENG) Salad in season. (ITA) Insalata mediterranea. (ITA) Insalata di pomodoro e formaggio. (ENG) Waldorf salad (apple. (FRA) Salade provençale (Salade verte). (DEU) Grüner Salat mit Spargel. (ITA) Insalata esotica. (FRA) Salade d¶été. (DEU) Japanischer Salat. (DEU) Gemischter Salat. -Ensalada tropical. (FRA) Salade panachée. (ITA) Insalata provenzale (Insalata verde). (ENG) Summer salad. -Ensalada de verano. (FRA) Salade exotique. (FRA) Salade tiède de morue. (DEU) Tomaten-Käse-Salat. (ENG) Tomato and goat cheese salad. (ITA) Insalata dell¶orto. (FRA) Salade tropicale. (CAT) Amanida mixta. (ITA) Insalata mista. (FRA) Salade de tomate et fromage. -Ensalada verde con espárragos. (DEU) Grüner Salat mit Käse. (ITA) Insalata di stagione. (ITA) Insalata mista. (ENG) Mixed salad. (CAT) Amanida exòtica. (CAT) Amanida de tomàquet i formatge de cabra. céleri et noix). (ENG) Tropical salad. (DEU) Tomaten-Ziegenkäse-Salat. (CAT) Amanida verda amb espàrrecs. (DEU) Salat der Saison. (ENG) Lukewarm goat cheese salad. -Ensalada japonesa. -Ensalada variada. (CAT) Amanida del temps. (FRA) Salade japonaise. (DEU) Provenzalischer Salat (Grüner Salat). (DEU) Bunter Salat. -Ensalada provenzal (Ensalada verde). (CAT) Amanida verda amb formatge. (FRA) Salade verte aux asperges. -Ensalada tibia de bacalao. (ENG) Green salad with asparagus. (CAT) Amanida d¶estiu. (ENG) Vegetable salad. (ITA) Insalata verde. (ENG) Green salad. (CAT) Amanida de tomàquet i formatge. (DEU) Gemüsesalat. celery and walnuts). (CAT) Amanida de verdures. (ITA) Insalata verde al formaggio. (DEU) Waldorfsalat (Äpfel. apio y nueces). (ITA) Insalata di verdure. -Ensalada del huerto. (FRA) Salade tiède de fromage de chèvre. (CAT) Amanida de l¶hort. (ITA) Insalata d¶estate. -Ensalada Waldorf (manzana. (FRA) Salade jardinière. (ENG) Chef¶s salad. (ENG) Japanese salad. (CAT) Amanida provençal (Amanida verda). -Ensalada tibia de queso de cabra. (CAT) Amanida verda.

-ENSALADAS Y ENTRANTES. (ENG) Russian salad with tuna. (FRA) ENTREES ET SALADES. (FRA) SALADES. (CAT) AMANIDES. (ITA) ANTIPASTI CALDI E FREDDI. -Entrecot a la parrilla con salsa bearnesa. (ITA) Entrecote al pepe verde. (ITA) Insalata russa con tonno. (ENG) HOT STARTERS. (FRA) ENTREES FROIDES. (DEU) Entrecote mit grünem Pfeffer. (FRA) Entier/ère. -Entrecot a la pimienta. . (ENG) COLD AND HOT STARTERS. (ENG) Entrecote steak with green peppercorns. -ENTRANTES. (FRA) Entrecôte au poivre vert. (FRA) Entrecôte. (ITA) Entrecote alla griglia. (CAT) Entrecot amb pebre verd. (ITA) Entrecote (costata). (CAT) Ensaladilla de tonyina. (ITA) ANTIPASTI E INSALATE. (ITA) Entrecote alla brace. (CAT) ENTRANTS. (CAT) ENTRANTS CALENTS. (DEU) Russischer Salat (Gemüsesalat mit Mayonnaise). -Entero/a. (ITA) INSALATE E ANTIPASTI. -Entrecot a la pimienta verde. (CAT) ENTRANTS I AMANIDES. (DEU) Russischer Salat mit Thunfisch. -ENTRANTES Y ENSALADAS. (FRA) ENTREES CHAUDES. -Ensaladilla de atún. (ITA) ANTIPASTI. (ENG) Charcoal-broiled entrecote. (ITA) Insalata Waldorf (mela. (DEU) VORSPEISEN UND SALATE. (ENG) COLD STARTERS. (ITA) Entrecote alla griglia con salsa bearnese. (DEU) WARME UND KALTE VORSPEISEN. (ITA) Insalata russa (Insalata di verdure con maionese). (DEU) SALATE. (ENG) STARTERS AND SALADS. (DEU) SALATE UND VORSPEISEN. (DEU) Entrecote über Holzkohle gegrillt. (ITA) Intero/a. -ENTRANTES FRÍOS. (FRA) Entrecôte grillée. -Ensaladilla rusa (Ensalada de vegetales con mayonesa). (ENG) Grilled entrecote. (FRA) SALADES ET ENTREES. (ENG) SALADS. (ITA) Entrecote al pepe. (FRA) Salade russe au thon. (FRA) Salade russe (Salade de légumes à la mayonnaise). (CAT) ENTRANTS FREDS I CALENTS. (FRA) ENTREES FROIDES ET CHAUDES. (DEU) Ganz. -Entrecot a la brasa. (CAT) Entrecot a la graella. (DEU) VORSPEISEN. (DEU) KALTE VORSPEISEN. (CAT) Ensaladilla russa (Amanida de vegetals amb maionesa). (ENG) Entrecote (sirloin steak). (DEU) HEISSE VORSPEISEN. (FRA) Entrecôte à la braise. (DEU) Entrecote. (FRA) ENTREES. (CAT) AMANIDES I ENTRANTS. sedano e noci).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 91 Sellerie und Walnüsse). (ENG) Russian salad (Vegetable salad with mayonnaise). (CAT) ENTRANTS FREDS. (FRA) Entrecôte grillée sauce béarnaise. (CAT) Entrecot. api i nous). (DEU) Entrecote vom Grill mit Sauce Bearnaise. -Entrecot. (CAT) Sencer/a. (FRA) Entrecôte au poivre. (ITA) ANTIPASTI FREDDI. -ENTRANTES CALIENTES. (DEU) Entrecote mit Pfeffer. -ENTRANTES FRÍOS Y CALIENTES. (CAT) Amanida Waldorf (poma. (DEU) Entrecote vom Grill. (ENG) SALADS AND STARTERS. (CAT) Entrecot a la brasa. (CAT) Entrecot amb pebre. (ITA) ANTIPASTI CALDI. (ITA) INSALATE. (ENG) Entrecote with peppercorns. (ENG) Whole (entire). (ENG) Grilled entrecote with bearnaise sauce. -Entrecot a la parrilla. -ENSALADAS. (CAT) Entrecot a la graella amb salsa bearnesa. (ENG) STARTERS.

(ENG) Charcoal-broiled veal entrecote. (CAT) Entrecot de vedella a la brasa. (ENG) Entrecote steak in red wine sauce. (FRA) Entrecôte avec garniture. (CAT) Entrecot amb Porto. (ENG) Beef entrecote in red wine sauce. -Entrecot con guarnición. -Entrecot con anchoas. (CAT) Entrecot amb Roquefort. (ENG) Grilled veal entrecote. (DEU) Entrecote in Rotweinsauce. (FRA) Entrecôte au vin rouge. -Entrecot al gusto. (CAT) Entrecot de porcell. (ITA) Entrecote al vino rosso. (FRA) Entrecôte au Porto. -Entrecot de buey al vapor. (ENG) Garnished entrecote steak. (CAT) Entrecot amb guarnició. (ENG) Entrecote steak with Roquefort cheese. (ITA) Entrecote con guarnizione. (DEU) Kalbsentrecote. (ITA) Entrecote di vitello alla griglia. (DEU) Kalbsentrecote vom Grill. (CAT) Entrecot de bou amb vi negre. (DEU) Spanferkelentrecote. (CAT) Entrecot de vedella. (DEU) Entrecote mit Pommes frites. (FRA) Entrecôte avec pommes frites. (CAT) Entrecot de bou al vapor. -Entrecot de ternera a la parrilla. (DEU) Rinderentrecote vom Grill. (ITA) Entrecote al minuto. -Entrecot de buey a la parrilla. (ENG) Steamed beef entrecote steak. (CAT) Entrecot de vedella a la graella. (FRA) Entrecôte minute. (ITA) Entrecote di bue alla griglia. (ITA) Entrecote al Matignon. (DEU) Rinderentrecote. (ITA) Entrecote di vitello alla brace. (DEU) Entrecote mit Beilage. (ITA) Entrecote al Roquefort. (ENG) Suckling-pig entrecote steak. (DEU) Entrecote mit feinen Kräutern. (ITA) Entrecote di bue. (FRA) Entrecôte de boeuf. (ENG) Beef entrecote steak. (FRA) Entrecôte de veau à la braise. (FRA) Entrecôte de boeuf au vin rouge. (FRA) Entrecôte au choix. (ITA) Entrecote a piacere. (CAT) Entrecot amb patates fregides. (DEU) Entrecote mit Sardellen. (CAT) Entrecot amb vi negre. (ITA) Costata di bue al vapore. (CAT) Entrecot al Matignon. (DEU) Entrecote minute. -Entrecot de ternera. (FRA) Entrecôte au Roquefort. (CAT) Entrecot amb fines herbes. (DEU) Rinderentrecote in Rotweinsauce. (DEU) Entrecote Matignon. (DEU) Gedämpftes Rinderentrecote. (FRA) Entrecôte de veau. (DEU) Entrecote nach Wunsch. (FRA) Entrecôte de boeuf à la vapeur. -Entrecot de buey. (ITA) Entrecote di bue al vino rosso. (CAT) Entrecot al gust. (FRA) Entrecôte au Matignon. (ENG) Minute entrecote. (ITA) Entrecote al Porto. -Entrecot de buey al vino tinto. -Entrecot con patatas fritas. (CAT) Entrecot de bou. (DEU) Entrecote mit Portwein. . (ENG) Veal entrecote steak. (ENG) Grilled beef entrecote. (FRA) Entrecôte aux anchois. (ITA) Costata di manzo con acciughe. (FRA) Entrecôte de veau grillée. -Entrecot de cochinillo. (CAT) Entrecot al minut. (ITA) Costata di maialino. (FRA) Entrecôte aux fines herbes. (ENG) Entrecote steak with French fries. (FRA) Entrecôte de porcelet.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 92 -Entrecot a las finas hierbas. -Entrecot al Matignon. (DEU) Entrecote mit Roquefort Käse. (ENG) Entrecote Matignon. (ENG) Entrecote steak with anchovies. (ITA) Entrecote con patate fritte. (CAT) Entrecot amb anxoves. (DEU) Kalbsentrecote über Holzkohle gegrillt. (ENG) Entrecote with Port wine. (FRA) Entrecôte de boeuf grillée. (ITA) Entrecote con un trito di erbe. -Entrecot al Oporto. (ENG) Entrecote steak with fine herbs. -Entrecot al minuto. -Entrecot al Roquefort. -Entrecot de ternera a la brasa. (CAT) Entrecot de bou a la graella. (ITA) Entrecote di vitello. (ENG) Entrecote steak at choice. -Entrecot al vino tinto.

(DEU) Kalbsentrecote mit Sardellensauce. (ENG) House hors-d¶oeuvres. (ENG) Veal entrecote with anchovy sauce. (DEU) Kalbsentrecote mit Knochenmark. (CAT) Garotes amb sofregit al cava (garoixada). (ENG) Cold meats hors-d¶oeuvres. -Entrecot de ternera con salsa de anchoas. (ENG) Veal entrecote with Roquefort cheese. (DEU) Kalbsentrecote mit vier Pfeffer. . (DEU) Kalbsentrecote mit Roquefort. (ITA) Entrecote di vitello al Roquefort. (FRA) Entrecôte de veau au choix. (ITA) Antipasti caldi e freddi. (CAT) Entrecot en papillota. (CAT) Entrecot de vedella al gust. (ITA) Antipasti. (ITA) Antipasti misti. (DEU) Seeigel. (ENG) Hors-d¶oeuvres with fish and shellfish. -Entremeses de fiambres. (CAT) Entrecot de vedella al moll de l¶os. -Entrecot de ternera al Roquefort. (ITA) Entrecote di vitello al pepe verde. (ENG) Veal entrecote with marrow. (CAT) Entrecot de vedella amb salsa d¶anxoves. (CAT) Entrecot de vedella als quatre pebres. (ITA) Entrecote di vitello con salsa d¶acciughe. (DEU) Vorspeisen. (DEU) Aufschnittvorspeisen. -Erizos de mar. -Entremeses de la casa. (ITA) Ricci di mare con un soffritto al cava (garoixada). (FRA) Hors-d¶oeuvre de charcuterie assortie. (CAT) Entremesos variats. (ITA) Antipasti di pesci e frutti di mare. -Entremeses de pescado y marisco. -Entremeses fríos y calientes. (CAT) Entrecot de vedella al Roquefort. (ENG) Veal entrecote with peppercorns. (ITA) Ricci di mare. -Entrecot de ternera al gusto. (FRA) Entrecôte de veau aux quatre poivres. (ITA) Antipasti di affettato misto. (CAT) Entremesos de la casa. -Entrecot de ternera al tuétano. (FRA) Oursins avec légumes sautés au cava (garoixada). (DEU) Entrecote en Papillote. (DEU) Vorspeisen mit Fisch und Meeresfrüchten. (FRA) Entrecôte en papillote. (ITA) Entrecote al cartoccio. (CAT) Entremesos. (FRA) Hors-d¶oeuvre maison. (ENG) Entrecote steak en papillote. -Entremeses. (ENG) Veal entrecote at choice. -Entrecot de ternera a la pimienta verde. (ITA) Entrecote di vitello a piacere. (CAT) Entrecot de vedella al pebre verd. (CAT) Entrecot de vedella al pebre. (ENG) Cold and hot hors-d¶oeuvres. -Entremeses variados. (ENG) Sea-urchins. (CAT) Entremesos de peix i marisc. (FRA) Oursins (châtaignes de mer). (DEU) Vorspeisen des Hauses. (ENG) Hors-d¶oeuvres. sauce aux anchois. (FRA) Entrecôte de veau au Roquefort. (DEU) Warme und kalte Vorspeisen. (CAT) Entremesos freds i calents.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 93 -Entrecot de ternera a la pimienta. (CAT) Entremesos de carn freda. (ENG) Veal entrecote with green peppercorns. (ITA) Entrecote di vitello con midollo. (FRA) Entrecôte de veau au poivre vert. (CAT) Garotes (garoines. (ITA) Entrecote di vitello al pepe. -Erizos de mar con sofrito al cava (garoixada). (ENG) Assorted hors-d¶oeuvres. (DEU) Gemischte Vorspeisen. (DEU) Seeigel zubereitet mit fritierten Gemüsen in Cava (garoixada). (ITA) Entrecote di vitello con quattro pepe. (DEU) Kalbsentrecote mit grünem Pfeffer. (FRA) Hors-d¶oeuvre variés. (ENG) Sea-urchins with lightly fried vegetables in cava (garoixada). -Entrecot de ternera a las cuatro pimientas. (DEU) Kalbsentrecote nach Wunsch. (FRA) Entrecôte de veau à la moelle. (ITA) Antipasti della casa. (DEU) Kalbsentrecote mit Pfeffer. (FRA) Hors-d¶oeuvre aux poissons et fruits de mer. (FRA) Hors-d¶oeuvre froids et chauds. (ENG) Veal entrecote steak with four peppers. (FRA) Entrecôte de veau. eriçons de mar). (FRA) Hors-d¶oeuvre. -Entrecot en papillote. (FRA) Entrecôte de veau au poivre.

(ENG) Vienna schnitzel (breaded escalope). -Escalopa (escalope). . (ENG) Escalope (scallop). (CAT) Escalopa de vedella amb patates fregides. -³Escalivada´ (Pimientos. (ENG) Shallot (scallion). aubergines et/ou oignons au gril).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 94 -Erizos de mar trufados. melanzane e/o cipolle alla griglia). (CAT) Escalopa a la milanesa. red peppers and/or onions). (ITA) ³Escalivada´ (Peperoni. (CAT) Escalopa de vedella. (ENG) Escalope in the Milanese style. (CAT) Escalopa a la vienesa. (CAT) Escalivada amb anxoves. (FRA) ³Escalivada´ (poivrons et aubergines au gril) aux anchois. (FRA) Escalope de veau. (ITA) Scaloppina di foie-gras. (FRA) Escalope de veau avec pommes frites. (ENG) Escalope of veal. (DEU) Kalbsschnitzel mit Champignons. (DEU) Marinade. (ENG) Escalope ³Cordon Bleu´ (Escalope filled with ham and cheese). -Escabeche. (CAT) Escalopa de llom de porc. (ENG) Escalope of veal with garnish. (CAT) Escalunya. (DEU) Getrüffelte Seeigels. (ITA) Scaloppina alla viennese. (FRA) Oursins truffés. (FRA) Escalope de veau aux champignons de Paris. (ENG) Escalope of foie-gras. (ITA) Scaloppina ³Cordon Bleu´ (Scaloppina farcita di prosciutto e formaggio). (ITA) ³Escalivada´ (peperoni e melanzane alla griglia) con acciughe. (FRA) ³Escalivada´ (Poivrons. -Escalope ³Cordon Bleu´ (Escalope relleno de jamón York y queso). (DEU) ³Escalivada´ (Paprikaschoten. (CAT) Escalopa. (DEU) Schnitzel nach Mailänder Art. -Escalope de ternera con champiñones. (CAT) Escalopa ³Cordon Bleu´ (Escalopa farcida de formatge i pernil dolç). (ITA) Marinata. -Escalonia (escaluña. chalote). (DEU) Schnitzel. (FRA) Marinade. (ITA) Scaloppina di vitello. (FRA) Escalope à la viennoise. -Escalope a la vienesa. berenjenas y/o cebollas asados). (ITA) Scaloppina di lombo di maiale. (FRA) Echalote. (DEU) Schalotte. (FRA) Escalope Cordon Bleu (Escalope farcie de jambon et de fromage). (ENG) Escalope of pork loin. (DEU) Stopfleberschnitzel. (FRA) Escalope de veau avec garniture. Auberginen und/oder Zwiebeln vom Grill). (FRA) Escalope. -Escalopa de ternera con patatas fritas. (ENG) ³Escalivada´ (Grilled aubergines. (ITA) Scaloppina di vitello con patate fritte. (FRA) Escalope à la milanaise. (ITA) Scalogno. (CAT) Escalopa de vedella amb xampinyons. (DEU) Kalbsschnitzel. (ENG) Escalope of veal with champignon mushrooms. -Escalopa de ternera con guarnición. -Escalope de foie-gras. (ITA) Scaloppina (scaloppa. (CAT) Escabetx. (CAT) Escalopa de foie-gras. (ITA) Scaloppina alla milanese. (CAT) Escalivada (Pebrots. -³Escalivada´ con anchoas. (DEU) Wiener Schnitzel. (DEU) Kalbsschnitzel mit Beilage. (CAT) Garotes tofonades. (ENG) ³Escalivada´ (grilled bell-peppers and aubergines) with anchovies. (ENG) Escalope of veal with French fries. (DEU) Schweinelendechnitzel. piccata). -Escalope a la milanesa. (ENG) Marinade (pickle). (CAT) Escalopa de vedella amb guarnició. (DEU) Kalbsschnitzel mit Pommes frites. (DEU) ³Escalivada´ (Paprikaschoten und Auberginen vom Grill) mit Sardellen. (FRA) Escalope de foie gras. (ITA) Scaloppina di vitello con guarnizione. (FRA) Escalope de filet de porc. -Escalope de lomo de cerdo. (ENG) Truffled sea-urchins. (ITA) Ricci di mare tartufati. -Escalope de ternera. albergínies i/o cebes escalivats). (DEU) ³Cordon Bleu´ (Schnitzel mit SchinkenKäsefüllung). (ITA) Scaloppina di vitello con funghi.

(FRA) Rascasse (diable de mer). (ENG) ³Escudella´ (Typical Catalan broth). (ITA) Scaloppini di vitello al pepe verde. (CAT) Escurçonera. (ENG) Scaloppine with lemon. (ITA) Scaloppina di vitello impanata. (DEU) Meersau. (ENG) To choose (to select). -Escorzonera (salsifí negro). (ITA) Scaloppina impanata. polla). (ENG) Hogfish (scorpion fish). -Escalopines de ternera a la pimienta verde. (FRA) Petites escalopes de veau au poivre vert. (ENG) Scaloppine (scallopini). (FRA) Petites escalopes de veau. (FRA) Petites escalopes au citron. -Escoger (elegir). (FRA) Escalopes de veau au vin blanc. (CAT) Escalopines. (ITA) Scaloppine. (CAT) Escollir (triar). (DEU) Kleine Schnitzel mit Zitrone. (FRA) Salsifis noir (scorsonère). (DEU) Paniertes Kalbsschnitzel. (ITA) ³Esgarrat´ (baccalà sminuzzatto con peperoni alla griglia e aglio). (DEU) Kalbsschnitzel mit grünem Pfeffer. (FRA) Escalope panée. (ENG) ³Escudella´ and boiled meat (Catalan broth and mixed boiled meat). (DEU) ³Escudella´ und gekochtes Fleischallerlei (Katalanische Fleischbrühe und gekochtes Fleischallerlei). (CAT) Escalopins de vedella amb pebre verd. (CAT) Escórpora (rascassa. (ITA) ³Escudella´ (Brodo tipico catalano). (FRA) ³Escudella´ et viande bouillie (Bouillon catalan et viande bouillie variée). (CAT) Escalopes de vedella amb vi blanc. -Escalopines. (ENG) ³Esgarrat´ (shredded salt-cod with grilled bell-peppers and garlic). (CAT) Escalopa empanada. -Escorpina (escorpena. (FRA) Scarole (Chicorée frisée). (ENG) Breaded escalope. (CAT) Escudella i carn d¶olla (olla barrejada) (Brou de carn i assortiment de carn bullida). (FRA) Escalope de veau panée. (FRA) Petites escalopes. . (FRA) Choisir. (DEU) Kalbsschnitzel mit Roquefort Käse. gallina. (CAT) Escalopa de vedella empanada. (DEU) Kalbsschnitzel in Weisswein. -Escalopes de ternera al vino blanco. (CAT) Escalopines amb llimona. (ENG) Escalopes of veal in white wine. -³Escudella´ (Caldo de carne con vegetales típico de Cataluña). -Escalope empanado. (DEU) Wählen (Auswählen). -³Escudella´ y carne del cocido (Caldo de carne y surtido de carne hervida). -Escarola. (FRA) ³Escudella´ (Bouillon typique de Catalogne). (ENG) Breaded escalope of veal.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 95 -Escalope de ternera empanado. -Escalopines al limón. (ITA) ³Escudella´ e bollito misto (Brodo catalano e bollito misto). -Escalopines de ternera al Roquefort. (ENG) Veal scaloppine. (ITA) Scaloppine di vitello al Roquefort. (DEU) Endivie. (ITA) Scorzonera. (ITA) Scaloppine al limone. (ITA) Scegliere. (CAT) Escarola. escórpora). (CAT) Escalopines de vedella al Roquefort. (ENG) Black salsify. (ENG) Veal scaloppine with Roquefort cheese. (DEU) Schwarzwurzel. (ITA) Scarola. (ENG) Veal scaloppine with green peppercorns. -³Esgarrat´ (bacalao desmigado con pimientos asados y ajos). (ITA) Scaloppini di vitello. (ITA) Rascaccio. (DEU) Paniertes Schnitzel. (FRA) ³Esgarrat´ (morue effeuillée aux poivrons grillés et aux ails). (CAT) ³Esgarrat´ (bacallà esqueixat amb pebrots escalivats i alls). (DEU) Kleine Kalbsschnitzel. (CAT) Escudella (Brou de carn amb vegetals). cap-roig. (FRA) Petites escalopes de veau au Roquefort. -Escalopines de ternera. (ENG) Endive. (ITA) Scaloppine al vino bianco. (DEU) Kleine Schnitzel. (CAT) Escalopines de vedella. (DEU) ³Escudella´ (Katalanische Fleischbrühe). (DEU) ³Esgarrat´ (Stockfischblätter mit gegrillten Paprikaschoten und Knoblauch).

(ENG) Spaghetti with tuna fish. (CAT) Alatxes fregides. (ENG) Spaghetti carbonara. (DEU) Spaghetti mit Venusmuscheln. (ITA) Spaghetti alla mediterranea. (ITA) Spaghetti al Roquefort. (ITA) Spaghetti con l¶astice. (ITA) Spratti fritti. (FRA) Spaghetti au homard. (DEU) Spaghetti Bolognese (Spaghetti mit Fleischsauce). (ENG) Spaghetti with olives. (FRA) Spaghetti au thon. (ITA) Spaghetti con olive. -Espaguetis a la boloñesa (Espaguetis con salsa de carne). (CAT) Espaguetis amb llamàntol. -Espaguetis a la carbonara. (CAT) Espaguetis a la carbonara. -Espaguetis con almejas. (FRA) Spaghetti aux olives. (FRA) Esprots frits. (CAT) Espaguetis. (ENG) Spaghetti with fennel. (FRA) Spaghetti aux clovisses. (ITA) Spaghetti alla carbonara. (ITA) Spratti. (ENG) Spaghetti with anchovies. (DEU) Spaghetti nach Neapolitanischer Art (Spaghetti mit Tomatensauce). (FRA) Spaghetti à la bolonaise (Spaghetti avec sauce de viande hachée). (DEU) Spaghetti Carbonara. (ENG) Sprats. (CAT) Espaguetis amb tonyina. (DEU) Spaghetti mit kleinen . -Espaguetis a la mediterránea. (FRA) Spaghetti à la méditerranéenne. -Espaguetis a la napolitana (Espaguetis con salsa de tomate). (ENG) Bolognese spaghetti (Spaghetti with meat sauce). -Espaguetis al hinojo. -Espaguetis al Roquefort. (ENG) Spaghetti in the Mediterranean style. (DEU) Spaghetti nach mittelländischer Art. -Espaguetis con aceitunas. (CAT) Espaguetis amb fonoll. (ENG) Neapolitan spaghetti (Spaghetti with tomato sauce). (ITA) Spaghetti al pesto. (DEU) Spaghetti mit Pesto. (ENG) Spaghetti with Roquefort cheese. (DEU) Spaghetti mit Oliven. -Espaguetis a la italiana. (FRA) Spaghetti. (DEU) Spaghetti mit Fenchel. -Espadines fritos. (DEU) Spaghetti mit Sardellen. (ENG) Spaghetti with baby squids and prawns. (ENG) Spaghetti with clams. (CAT) Espaguetis amb olives. -Espaguetis con atún. (FRA) Spaghetti au pesto. (DEU) Sprotten. (FRA) Spaghetti aux anchois. (ITA) Spaghetti alle vongole. (ENG) Spaghetti. (FRA) Esprots. (DEU) Spaghetti. (CAT) Espaguetis al pesto. -Espaguetis con anchoas. (ITA) Spaghetti alla napolitana (Spaguetti al pomodoro). -Espaguetis con bogavante. (CAT) Espaguetis a la bolonyesa (Espaguetis amb salsa de carn). -Espaguetis. (ENG) Spaghetti. (ITA) Spaghetti al finocchio. patoies). (FRA) Spaghetti au fenouil. (ENG) Spaghetti with pesto.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 96 -Espadines (alachas). (FRA) Spaghetti à l¶italienne. (DEU) Spaghetti mit Thunfisch. (CAT) Espaguetis a la mediterrània. (ITA) Spaghetti. (CAT) Espaguetis a la napolitana (Espaguetis amb salsa de tomàquet). (DEU) Spaghetti mit Hummer. -Espaguetis con chipirones y gambas. (ENG) Fried sprats. (FRA) Spaghetti à la carbonara. (DEU) Spaghetti mit Roquefort Käse. (ITA) Spaghetti all¶italiana. (DEU) Spaghetti nach italienischer Art. (CAT) Espaguetis amb cloïsses. -Espaguetis al pesto. (FRA) Spaghetti aux petits calmars et aux crevettes. (DEU) Fritierte Sprotten. (CAT) Espaguetis amb anxoves. Italian style. (FRA) Spaghetti à la napolitaine (Spaghetti à la sauce tomate). (ENG) Spaghetti with lobster. (CAT) Espaguetis amb Roquefort. (CAT) Alatxes (amploies. (FRA) Spaghetti au Roquefort. (ITA) Spaghetti alla bolognese (Spaghetti al ragù). (CAT) Espaguetis a la italiana. (ITA) Spaghetti con acciughe. (ITA) Spaghetti con tonno.

(ITA) Spaghetti fritti in agrodolce piccante. (ITA) Spaghetti con cozze. (FRA) Spaghetti frits à l¶aigre-doux piquant. (ITA) Spaghetti con telline. -Espaguetis con salmón. (ENG) Fried spaghetti with chicken. -Espaguetis gratinados. -Espaguetis fritos al agridulce picante. (ENG) Fried spaghetti in piquant sweet-and-sour sauce. (FRA) Spaghetti piquants. (ITA) Spaghetti ai frutti di mare. (DEU) Spaghetti mit Lachs. -Espaguetis picantes. (ITA) Spaghetti gratinati. (CAT) Espaguetis amb salsa de tomàquet. -Espaguetis con guisantes y almejas. -Espaguetis con verduras. (ITA) Spaghetti con calamaretti e gamberetti. (CAT) Espaguetis fregits amb pollastre. (CAT) Espatlla de cabrit a la brasa. -Espalda de cabrito al horno. (ENG) Piquant spaghetti. (ENG) Spaghetti with vegetables. (FRA) Spaghetti à la seiche. (ENG) Spaghetti with green peas and clams. (DEU) Spaghetti fritiert in pikanter süss-saurer Sauce. -Espaguetis con chirlas. (ENG) Oven-roasted shoulder of kid. (CAT) Espaguetis amb pèsols i cloïsses. (ITA) Spaghetti al pomodoro. (DEU) Spaghetti mit Herzmuscheln. (ITA) Spaghetti fritti con pollo. (CAT) Espaguetis amb verdures. -Espalda de cabrito a la brasa. (ITA) Spaghetti con seppia. -Espaguetis fritos con pollo. (CAT) Espaguetis amb fruits del mar. (CAT) Espaguetis amb musclos. (ENG) Gratinated spaghetti. (ITA) Spaghetti con salmone. (ENG) Spaghetti with salmon. (CAT) Espaguetis fregits a l¶agredolç picant. (ITA) Spaghetti piccanti. (FRA) Spaghetti à la sauce tomate. (FRA) Spaghetti aux petits pois et aux clovisses. (FRA) Spaghetti aux fruits de mer. (ITA) Spalla di capretto al forno. (ENG) Spaghetti with mussels. (ITA) Spaghetti con piselli e vongole. (FRA) Epaule de chevreau à la braise. (FRA) Spaghetti aux moules. (DEU) Gratinierte Spaghetti. . (DEU) Spaghetti mit Miesmuscheln. -Espaguetis con mejillones. (CAT) Espaguetis amb calamarsons i gambes. (DEU) Pikante Spaghetti. (FRA) Epaule de chevreau au four. (DEU) Spaghetti mit Erbsen und Venusmuscheln. (DEU) Spaghetti mit Hühnchen fritiert. (DEU) Spaghetti mit Gemüse. (CAT) Espaguetis gratinats. (FRA) Spaghetti au gratin.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 97 Calamares und Garnelen. (FRA) Spaghetti frits au poulet. -Espaguetis con frutos del mar. (DEU) Kitzschulter über Holzkohle gegrillt. -Espaguetis con sepia. -Espaguetis con salsa de tomate. (ITA) Spalla di capretto alla brace. (CAT) Espaguetis amb rossellones. (ENG) Charcoal-broiled shoulder of kid. (DEU) Schulter. (ENG) Spaghetti with cuttlefish. (FRA) Spaghetti aux praires. (CAT) Espaguetis amb sèpia. (FRA) Spaghetti aux légumes. (ENG) Spaghetti with venus clams. -Espalda (paletilla). (DEU) Kitzschulter im Ofen. (DEU) Spaghetti mit Sepia (Tintenfisch). (DEU) Spaghetti mit Meeresfrüchten. (CAT) Espatlla. (ITA) Spaghetti alle verdure. (FRA) Epaule. (ENG) Shoulder. (ITA) Spalla. (CAT) Espaguetis amb salmó. (FRA) Spaghetti au saumon. (ENG) Spaghetti with tomato sauce. (ENG) Spaghetti with seafood. (DEU) Spaghetti mit Tomatensauce. (CAT) Espatlla de cabrit al forn. (CAT) Espaguetis picants.

(ENG) Asparagus in vinaigrette. (ITA) Asparagi alla crema. (FRA) Asperges à la crème. (CAT) Espàrrecs blancs. (ITA) Asparagi bianchi. (ENG) Asparagus with duck ham. (FRA) Asperges aux deux sauces. (DEU) Spargel mit gekochtem Schinken. . (ENG) White asparagus. (CAT) Espatlla de xai a la brasa. (ITA) Asparagi alle due salse. (ITA) Asparagi con prosciutto cotto. (FRA) Epaule d¶agneau rôtie. (CAT) Espàrrecs amb pernil cuit. -Espárragos con dos salsas. (ENG) Roast shoulder of suckling-lamb. (ITA) Asparagi con prosciutto d¶anitra. (DEU) Spargel mit Schinken. -Espárragos al gusto. (ITA) Asparagi bianchi alla vinaigrette di pomodoro. -Espalda de cordero a la brasa. (ITA) Asparagi. sauce romesco. vinaigrette aux tomates. (CAT) Espàrrecs. -Espárragos a la crema. (ENG) Asparagus. (DEU) Spargel mit Entenschinken. (CAT) Espatlla de xai rostida. -Espárragos blancos. (DEU) Spargel über Holzkohle gegrillt. (DEU) Milchlammschulter im Ofen. (FRA) Asperges à la braise. (ENG) Asparagus with two sauces. (FRA) Asperges. (FRA) Asperges au jambon. (FRA) Epaule d¶agneau de lait rôtie. -Espárragos con jamón de pato. (DEU) Weisser Spargel. (ENG) Roast shoulder of lamb. (ITA) Asparagi con prosciutto. (ENG) Charcoal-broiled asparagus. (CAT) Espàrrecs amb pernil. (ENG) White asparagus with tomato vinaigrette. (ENG) Asparagus with cooked ham. -Espárragos blancos a la vinagreta de tomate. (FRA) Asperges à la vinaigrette. -Espárragos a la vinagreta. (CAT) Espàrrecs a la brasa. (ENG) Roast shoulder of kid. (FRA) Asperges blanches. (ITA) Asparagi alla brace con salsa romesco. (FRA) Asperges au choix. (CAT) Espàrrecs a la brasa amb salsa romesco. (DEU) Lammschulter über Holzkohle gegrillt. (ITA) Asparagi alla vinaigrette. (FRA) Asperges au jambon cuit. (ENG) Charcoal-broiled shoulder of lamb. -Espárragos a la brasa con salsa romesco. -Espárragos con jamón. (CAT) Espatlla d¶anyell de llet al forn. (FRA) Asperges au jambon de canard. (DEU) Gebratene Kitzschulter. (DEU) Spargel in Vinaigrette. (DEU) Gebratene Lammschulter. (ITA) Spalla di capretto arrostita. -Espalda de cordero asada. (ITA) Spalla d¶agnello alla brace. (DEU) Spargel nach Wunsch. (CAT) Espàrrecs a la crema. (FRA) Epaule d¶agneau à la braise. (CAT) Espàrrecs amb dues salses. -Espárragos a la brasa. -Espalda de lechal al horno. (CAT) Espatlla de cabrit rostida. (ENG) Asparagus in cream sauce. (FRA) Asperges blanches. (CAT) Espàrrecs al gust.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 98 -Espalda de cabrito asada. -Espárragos con jamón cocido. (ENG) Asparagus at choice. (ITA) Asparagi alla brace. (FRA) Asperges à la braise. (ITA) Spalla d¶agnello arrostita. (ENG) Asparagus with ham. -Espárragos. (CAT) Espàrrecs amb pernil d¶ànec. (CAT) Espàrrecs blancs a la vinagreta de tomàquet. (ITA) Asparagi a piacere. (ITA) Spalla d¶agnello di latte al forno. (FRA) Epaule de chevreau rôtie. (DEU) Spargel mit zwei Saucen. (ENG) Charcoal-broiled asparagus with romesco sauce. (CAT) Espàrrecs a la vinagreta. (DEU) Spargel in Rahmsauce. (DEU) Spargel. (DEU) Spargel über Holzkohle gegrillt mit Romesco-Sauce. (DEU) Weisser Spargel mit Tomaten-Vinaigrette.

(DEU) Grüner Spargel. (ITA) Asparagi gratinati al formaggio parmigiano. (CAT) Espàrrecs gratinats amb formatge parmesà. -Espárragos gratinados con salmón ahumado. (ENG) Grilled green asparagus. (CAT) Espàrrecs gegants. (ENG) Gratinated asparagus with Parmesan cheese. (FRA) Asperges gratinées au fromage parmesan.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 99 -Espárragos con mayonesa. (CAT) Especiat/da. (ITA) Asparagi naturali tiepidi. -Espárragos trigueros en papillote. (CAT) Espàrrecs amb maionesa. (CAT) Espàrrecs verds a la planxa. (CAT) Espàrrecs gratinats amb salmó fumat. (ITA) Asparagi verdi. (FRA) Epicé/e. (ITA) Asparagi verdi alla brace. (ENG) Asparagus gratinated with Roquefort cream. (ENG) Jumbo asparagus. -Espárragos trigueros (espárragos verdes). (ENG) Warm fresh asparagus. -Espárragos verdes a la plancha. (CAT) Espàrrecs naturals tebis. (ENG) Spiced. (DEU) Gewürzt. (DEU) Gewürz. (ENG) Green asparagus. (FRA) Asperges vertes à la braise. (FRA) Asperges gratinées. -Espárragos de Navarra. (FRA) Asperges vertes sur la plaque. (DEU) Grüner Spargel vom Grill. (ITA) Asparagi giganti. (DEU) Grüner Spargel en Papillote. (DEU) Grüner Spargel mit iberischem Landschinken. (ITA) Asparagi verdi ai ferri. -Espárragos gratinados. (ITA) Spezie. (ENG) Green asparagus en papillote. (CAT) Espàrrecs bladers. (ITA) Asparagi gratinati. (CAT) Espàrrecs gratinats amb crema de Roquefort. -Especia. (FRA) Asperges gratinées à la crème Roquefort. (CAT) Espàrrecs verds amb Roquefort. (ENG) Charcoal-broiled green asparagus. (CAT) Espàrrecs amb salmó fumat. (ITA) Asparagi gratinati con crema Roquefort. (ENG) Asparagus with smoked salmon. (ITA) Speziato/a. (DEU) Spargel gratiniert mit Räucherlachs. (CAT) Espàrrecs bladers amb pernil ibèric. (DEU) Grüner Spargel über Holzkohle gegrillt. (ENG) Green asparagus with Roquefort cheese. (ENG) Green asparagus with Iberian cured ham. -Espárragos gratinados con queso parmesano. . (ITA) Asparagi verdi con prosciutto ibérico. (ITA) Asparagi verdi al Roquefort. (DEU) Grüner Spargel mit Roquefort Käse. -Espárragos gratinados con crema de Roquefort. (DEU) Spargel gratiniert mit Roquefortcreme. (FRA) Asperges gratinées au saumon fumé. -Espárragos con salmón ahumado. (FRA) Asperges à la mayonnaise. (CAT) Espècia. (ITA) Asparagi gratinati con salmone affumicato. (DEU) Spargel mit Mayonnaise. (FRA) Asperges vertes au Roquefort. (ENG) Gratinated asparagus. (ITA) Asparagi con salmone affumicato. (ENG) Asparagus with mayonnaise. (CAT) Espàrrecs gratinats. (ENG) Gratinated asparagus with smoked salmon. (DEU) Riesenspargel. (DEU) Spargel gratiniert mit Parmesankäse. (FRA) Asperges vertes. (FRA) Epice. (FRA) Asperges nature tièdes. (DEU) Spargel gratiniert. (FRA) Asperges vertes en papillote. (FRA) Asperges vertes au jambon de montagne ibérique. (ITA) Asparagi verdi al cartoccio. (FRA) Asperges au saumon fumé. (ENG) Navarrese aspara -Espárragos gigantes. (DEU) Spargel mit Räucherlachs. (ENG) Spice. (CAT) Espàrrecs bladers a la brasa. -Espárragos trigueros con jamón ibérico. -Especiado/a. -Espárragos trigueros a la brasa. -Espárragos verdes al Roquefort. (ITA) Asparagi con maionese. (FRA) Asperges géants. (DEU) Lauwarmer frischer Spargel. -Espárragos naturales tibios. (CAT) Espàrrecs bladers en papillota.

(FRA) Arête du poisson. (FRA) SPECIALITES. (FRA) Epeautre (petit épeautre). -Espinacas a la crema gratinadas con queso. (FRA) ³Espencat´ (Lanières de poivrons et aubergines au gril avec petits morceaux de morue). (ENG) Creamed spinach. (ITA) Spina (lisca di pesce). (FRA) Epinards à la crème. (FRA) Epinards au fromage. (ENG) Spinach cooked in the Catalan style (Spinach with ham. (DEU) ³Espencat´ (Paprikaschoten-Auberginenstreifen mit Stockfischstückchen). (CAT) Ast. (DEU) Spinat mit Käse. (CAT) Especialitat de la casa. (CAT) Espelta. (ENG) Creamed spinach gratinated with cheese. -Espinacas con almejas. (CAT) Espencat (Tires de pebrots i albergínies escalivades amb trocets de bacallà). (ENG) Spelt. (ENG) Spit. (ENG) SPECIALITIES. (ENG) Gratinated spinach. (CAT) Espès/espessa (dens/a). (CAT) Especialitat. -Espeso/a (denso/a). -Espelta (farro). (DEU) Spezialität des Hauses. -ESPECIALIDADES. (ITA) Spinaci alla crema gratinati al formaggio. uve passe e pinoli). raisins and pine nuts). -Espina (raspa del pez). (ITA) Spinaci alla parmigiana (Spinaci al burro e formaggio grattugiato). (FRA) Broche. (ENG) ³Espencat´ (Grilled aubergine and red bell-pepper strips with salt-cod bits). -Espetón (asador). (CAT) Espinacs gratinats.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 100 -Especialidad. (ITA) Spiedo. (DEU) Spinat mit Venusmuscheln. (ITA) Spinaci al formaggio. (ENG) Spinach. (DEU) Spinat in Rahm (Rahmspinat). raisins secs et pignons). (ITA) Spinaci con vongole. -³Espencat´ (Tiras de pimientos y berenjenas asadas con trocitos de bacalao). (CAT) Espinacs amb formatge. (ITA) Spinaci alla crema. (ENG) Speciality. (ENG) Fishbone. (ITA) Specialità. (ENG) Spinach with cheese. (ITA) Specialita della casa. (CAT) Espinacs a la catalana (Espinacs amb pernil. (DEU) Bratspiess. (FRA) Epais/e (dense). (DEU) Spinat nach katalanischer Art (Spinat mit Schinken. pasas y piñones). panses i pinyons). -Especialidad de la casa. . (DEU) Dickflüssig (dicht). (ITA) ³Espencat´ (Striscioline di peperoni e melanzane alla griglia con pezzeti di baccalà). -Espinacas. (CAT) Espinacs a la parmesana (Espinacs amb mantega i formatge ratllat). (CAT) ESPECIALITATS. (DEU) Spinat nach Parmesaner Art (Spinat mit Butter und Reibkäse). (CAT) Espinacs a la crema gratinats amb formatge. (DEU) Dinkel. -Espinacas a la catalana (Espinacas con jamón. (DEU) SPEZIALITÄTEN. (FRA) Spécialité de la maison. (DEU) Spinat. (ITA) Spinaci gratinati. -Espinacas a la parmesana (Espinacas con mantequilla y queso rallado). (DEU) Gräte. -Espinacas al gratén. (DEU) Rahmspinat mit Käse gratiniert. -Espinacas al queso. (ITA) Farro. (CAT) Espinacs. (ENG) Thick (dense). (ITA) Spinaci. (DEU) Spezialität. (DEU) Gratinierter Spinat. (FRA) Epinards à la crème gratinés au fromage. (FRA) Epinards gratinés. (ITA) Spinaci alla catalana (Spinaci con prosciutto. (FRA) Epinards à la catalane (Epinards au jambon. (ITA) Spesso/a (denso/a). Rosinen und Pinienkernen). (CAT) Espinacs amb cloïsses. (FRA) Epinards à la parmesane (Epinards au beurre et fromage rapé). (FRA) Epinards. (ENG) Spinach with clams. (ITA) SPECIALITA. -Espinacas a la crema. (FRA) Epinards aux clovisses. (CAT) Espina del peix. (ENG) Spinach cooked in the Parmesan style (Spinach with butter and grated cheese). (FRA) Spécialité. (ENG) House special. (CAT) Espinacs a la crema.

(CAT) Estofat de llebre. . (FRA) Spirales au Gorgonzola. (ITA) ³Esqueixada´ di baccalà (Insalata di baccalà sminuzzato). (CAT) Espinacs amb beixamel. (CAT) Estofat de cabirol. (CAT) Estofat de patates.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 101 -Espinacas con bechamel. (CAT) Estofat de bou a l¶hongaresa. (ITA) Spirali al Gorgonzola. mousse). (ITA) Stufato di cavallo. -Estofado de jarrete de ternera. (DEU) Spinat mit Schinken. (CAT) Espirals. (CAT) Espirals amb Gorgonzola. (ITA) Spinaci con besciamella. (FRA) Ragoût de pommes de terre. (ITA) Stufato di coniglio con funghi spugnole. (ENG) Grouper stew. -Estofado de corzo. (DEU) Kaninchenragout mit Morcheln. (CAT) Esqueixada de bacallà (Amanida amb bacallà esqueixat). (DEU) Ungarisches Rinderragout. (ITA) Stufato di stinco di vitello. (CAT) Espinacs amb pernil. (ENG) Foam (froth. -Espuma. (ITA) Stufato di vitello. (CAT) Estofat de bou. (CAT) Escuma. -Estofado de mero. (ITA) Stufato. (ENG) Spiral pasta. (DEU) Rehragout. (CAT) Estofat de jarret de vedella. (FRA) Ecume (mousse). (CAT) Estofat de cavall. (CAT) Estofat de conill amb múrgoles. (FRA) Ragoût de veau. (CAT) Estofat de nero. (FRA) Ragoût de veau bourguignon. (ITA) Stufato di patate. (FRA) Spirales. (DEU) Rinderragout. -Estofado de patatas. (FRA) Estouffade de boeuf. (ENG) Spinach with prawns. -³Esqueixada´ de bacalao (Ensalada de bacalao desmigado). (FRA) Ragoût de chevreuil. (ENG) Stew. (DEU) Kalbsragout Bourguignon. (FRA) Estouffade de boeuf à la hongroise. (ENG) Horse stew. (CAT) Estofat. (ITA) Capriolo in umido. (FRA) ³Esqueixada´ de morue (Salade de morue effeuillée). (DEU) Schaum. (FRA) Estouffade de cheval. -Estofado de caballo. -Estofado de liebre. -Estofado de buey. (ENG) Hungarian beef stew. (ENG) Veal stew. -Estofado de ternera. (ENG) Stew of rabbit with morel mushrooms. (FRA) Estouffade (à l¶étuvée. (ENG) Spinach with béchamel sauce. (FRA) Lapin à l¶étouffée aux morilles. -Estofado de buey a la húngara. (ENG) Knuckle of veal stew. (ITA) Stufato di lepre. (ENG) Spinach with ham. (CAT) Estofat de vedella. (DEU) Spinat mit Garnelen. (FRA) Ragoût de jarret de veau. (DEU) Spinat mit Béchamelsauce. (ENG) Stew of hare. (CAT) Espinacs amb gambes. (DEU) Pferdragout. (DEU) Spiralen. (ITA) Spinaci con gamberetti. (FRA) Epinards à la sauce béchamel. (CAT) Estofat de vedella bourguignon. (DEU) Ragout (Eintopf). ragoût). -Espinacas con gambas. (ENG) Salt cod ³esqueixada´ (Shredded salt-cod salad). (FRA) Epinards aux crevettes. -Espirales. (DEU) Hasenragout. (DEU) Zackenbarschragout. (ENG) Beef stew. (DEU) Kartoffelragout. (DEU) Kalbsragout. (FRA) Epinards au jambon. (ITA) Spuma (schiuma). (DEU) Spiralen mit Gorgonzola. -Estofado. (DEU) Stockfisch ³Esqueixada´ (Stockfischsalat). (FRA) Ragoût de lièvre. (ITA) Spinaci con prosciutto. (ITA) Stufato di vitello bourguignon. (ITA) Spirali. (ITA) Stufato di labro. (ITA) Stufato di bue. (ENG) Veal stew bourguignon. (ENG) Venison stew. (DEU) Kalbshaxeragout. (FRA) Estouffade de mérou. -Estofado de conejo con colmenillas. (ITA) Stufato di bue all¶ungherese. -Espirales con Gorgonzola. -Espinacas con jamón. (ENG) Stew of potatoes. -Estofado de ternera bourguignon. (ENG) Spiral pasta with Gorgonzola cheese.

(DEU) Ausgezeichnet. (DEU) Auspressen. (ENG) To squeeze. (CAT) Eucaliptus. (DEU) Dünsten. (ITA) Stufato di toro con funghi. -Esturión. -Exprimir. (FRA) Estragon. (ENG) Excellent. . (ITA) Stufare. (ENG) Bull stew. (DEU) Stör (Sterlet). (ITA) Esotico/a. (FRA) Excellent. -Eucalipto. -Estragón. (ENG) Sturgeon. -Excelente. (FRA) Etuver. (CAT) Excel·lent. (FRA) Exotique. (FRA) Estouffade de taureau aux champignons. (FRA) Eucalyptus. -Exótico/a. (CAT) Esprémer. (ITA) Eucalipto. -Estofar. (FRA) Esturgeon. (CAT) Estragó. (ENG) Exotic. (ENG) Eucalyptus. (CAT) Exòtic/a. (DEU) Eukalyptus. (DEU) Bullenragout. (ITA) Spremere. -Estofado de toro con setas. (CAT) Estofat de toro amb bolets. (DEU) Bullenragout mit Pilzen. (ITA) Eccellente. (DEU) Exotisch.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 102 -Estofado de toro. (ITA) Estragone (dragoncello). (FRA) Estouffade de taureau. (ITA) Stufato di toro. (FRA) Exprimer (presser). (CAT) Esturió. (ITA) Storione. (CAT) Estofat de toro. (CAT) Estofar. (ENG) To stew. (DEU) Estragon. (ENG) Bull stew with mushrooms. (ENG) Tarragon.

(FRA) Faisan rôti. (ITA) Fagiano all¶uva. (ENG) Roast pheasant. (DEU) Fasan. (ENG) Vermicelli ³a banda´ (Dish of vermicelli and dish of seafood. (ENG) Cold cuts. -Farfalle con verduritas. (ITA) Fettuccine alla marinara. (ITA) Affettato misto. (DEU) ³Fabada´ aus Asturias (Ragout mit weissen Bohnen. (FRA) Poitrine. (DEU) Butter-Farfalle. (DEU) Bologneser Fettuccini. Speck und Würste). (FRA) ³Fabada´ asturienne (Ragoût d¶haricots blancs au lard et à la charcuterie). -Faisán a la cazuela. (DEU) Fasan in der Kasserolle. (DEU) Farfalle. xoriço. (FRA) Fettuccini à la bolonaise.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 103 F -Fabada asturiana (Potaje de judías. chorizo. -Fideos. (ENG) Buttered farfalle. (CAT) Carn de pit (baldana). (ENG) Asturian ³fabada´ (White beans stewed with bacon and sausages). (FRA) Faisan aux raisins. (CAT) Farfalle amb verduretes. (FRA) Farfalle au beurre. (CAT) ³Fettuccine´ a la romana (Tallarines amb mantega i anxoves). -³Fettuccine´ a la romana (Tallarines con mantequilla y anchoas). (FRA) Fettuccine à la marinière. (DEU) Aufschnitt. -Faisán con crema trufada. (CAT) Fettuccini a la marinera. -Faisán. (FRA) Faisan en cocotte. (CAT) Fideus. (CAT) Faisà amb crema tofonada. patatas y salsa alioli). cansalada i botifarró). -Fiambres. (ITA) Petto. (FRA) Farfalle aux petits légumes. (DEU) ³Fettuccine´ nach römischer Art (Bandnudeln mit Butter und Sardellen). (DEU) Fasan mit Trauben. (CAT) Faisà. -Falda. (CAT) Faisà amb raïm. (ENG) Fettuccine in matelote sauce. (DEU) Brust. (FRA) . -Faisán asado. (FRA) Farfalle. -Fettuccini a la boloñesa. (CAT) Faisà rostit. potatoes and aïoli). (CAT) Faisà a la cassola. (DEU) Gebratener Fasan. (CAT) Farfalle. -Faisán con uvas. (ITA) Fettuccine alla romana (Fettuccine al burro e acciughe). (ITA) Vermicelli. (ENG) Pheasant in truffled cream. (DEU) Fadennudeln. (DEU) Fasan in getrüffelter Creme. (ENG) Farfalle with baby greens. (ITA) Fagiano arrosto. (CAT) Fabada asturiana (Potatge de mongetes. (ENG) ³Fettuccine´ à la romaine (Noodles with butter and anchovies). (ENG) Casserole of pheasant. (DEU) Farfalle mit jungen Gemüsen. -Fettuccini a la marinera. (FRA) Faisan. (ITA) Fagiano in casseruola. (CAT) Fettuccini a la bolonyesa. (ENG) Vermicelli. (ENG) Farfalle. -Farfalle. (ENG) Bolognese fettuccini. (ITA) Fagiano. (ITA) ³Fabada´ asturiana (Stufato di fagioli bianchi. (FRA) Assiette anglaise. (CAT) Farfalle amb mantega. (ITA) Fagiano con crema tartufata. (ITA) Farfalle alla verdurina. (ITA) Fettuccini alla bolognese. (ITA) Farfalle al burro. (ENG) Pheasant. tocino y morcilla). (ITA) Farfalle. lardo e salsicce). (FRA) ³Fettuccine´ à la romaine (Nouilles au beurre et aux anchois). (DEU) Fettuccine nach Matrosenart. (ENG) Brisket. -Fideos a banda (Plato de fideos y plato de pescado. (FRA) Vermicelles. (FRA) Faisan à la crème truffée. (ENG) Pheasant with grapes. (CAT) Carn freda. -Farfalle con mantequilla.

(FRA) Filet d¶autruche. (CAT) Fideuà (Plat de fideus amb marisc). (ENG) Ostrich fillet with duck liver. (ENG) Fillet of beef. (DEU) Straussfilet. (ENG) ³Fideuà´ (vermicelli) with fish and shellfish. (FRA) Filet. (CAT) Fideus grossos saltats. (DEU) Fadennudeln nach Matrosenart. (ITA) Vermicelli con gamberetti e vongole. -Fideos con almejas. (CAT) Filet.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 104 Vermicelles ³a banda´ (Plat de vermicelles et plat de poissons. (FRA) Vermicelles gros sautés. (ITA) Vermicelli ³a banda´ (Piatto di vermicelli e piatto di pesci con patate e aïoli). (ITA) ³Fideuà´ (vermicelli) ai pesci e frutti di mare. -Filete de buey a la brasa. (ENG) Fillet of beef with foie-gras and truffle sauce. (DEU) Filet. (FRA) Filet de boeuf à la braise. (DEU) Fadennudeln mit Venusmuscheln. (FRA) Vermicelles aux crevettes et aux clovisses. (CAT) Fideuà amb peix i marisc. (ENG) Ostrich fillet. (ITA) Vermicelli alla casseruola (Stufato di vermicelli con maiale). -Fideos gordos salteados. (CAT) Fideus a la marinera. (DEU) Fadennudeln in der Kasserolle (Fadennudeln Ragout mit Schweinefleisch). patates i salsa allioli). (CAT) Filet de bou a la brasa. (FRA) Vermicelles à la marinière. (ENG) Vermicelli with prawns and clams. (ENG) Sautéed thick vermicelli. (CAT) Fideus amb cloïsses. (ITA) Vermicelli di capelli d¶angelo (capellini). -Fideos de cabello de ángel. (DEU) Feine Fadennudeln. (DEU) Rinderfilet mit . (FRA) Vermicelles cheveaux d¶ange. (CAT) Filet d¶estruç. (ENG) ³Fideuà´ (Vermicelli dish with seafood). (DEU) Straussfilet mit Entenleber. (CAT) Fideus a banda (Plat de fideus i plat de peix. (CAT) Fideus de cabell d¶àngel. (ITA) Filetto di struzzo con fegato d¶anitra. (FRA) Vermicelles en cocotte (Vermicelles en ragoût avec porc). (ENG) Casserole of vermicelli (Stew of vermicelli with pork meat). (ITA) Vermicelli alla marinara. (FRA) Filet d¶autruche au foie de canard. (ITA) Filetto di struzzo. sailor¶s style. -Filete. Kartoffeln und Aïoli). (DEU) Rinderfilet. -Filete de avestruz con hígado de pato. (ENG) Vermicelli with clams. (DEU) Sautierte dicke Fadennudeln. (CAT) Fideus a la cassola (Fideus estofats amb porc). (ITA) Vermicelli grossi saltati. (DEU) ³Fideuà´ (Fadennudelgericht mit Meeresfrüchten). (CAT) Filet d¶estruç amb fetge d¶ànec. -Filete de buey con foie-gras y salsa de trufas. sauce aux truffes. -Fideos con gambas y almejas. (ITA) Vermicelli con le vongole. -Filete de buey. (ENG) Thin ³angel¶s hair´ vermicelli. (CAT) Filet de bou. (ENG) Vermicelli. (ITA) ³Fideuà´ (Piatto di vermicelli coi frutti di mare). (DEU) Rinderfilet über Holzkohle gegrillt. (FRA) Filet de boeuf. (FRA) Vermicelles aux clovisses. (FRA) ³Fideuà´ (vermicelles) aux poissons et fruits de mer. (CAT) Fideus amb gambes i cloïsses. (ITA) Filetto di bue alla brace. (DEU) Fadennudeln mit Garnelen und Venusmuscheln. -Filete de avestruz. (ITA) Filetto. (FRA) Filet de boeuf au foie gras. (DEU) ³Fideuà´ (Fadennudeln) mit Fisch und Meeresfrüchten. (FRA) ³Fideuà´ (Plat de vermicelles aux fruits de mer). (DEU) Fadennudeln ³a Banda´ (Fadennudelgericht und Fischgericht. -Fideuà con pescados y mariscos. -Fideuà (Plato de fideos con mariscos). -Fideos a la cazuela (Fideos estofados con cerdo). (ENG) Charcoal-broiled fillet of beef. (ITA) Filetto di bue. -Fideos a la marinera. pommes et aïoli). (ENG) Fillet.

(FRA) Filet de poisson frit. (ITA) Filetto di vitello alla brace. (ENG) Fillet of hake with French fries. (FRA) Filet de veau à la braise. (ENG) Pork fillet. (ENG) Fillet of beef with red wine sauce. (ENG) Salmon fillet. -Filete de lucioperca. (CAT) Filet de peix fregit. (CAT) Filet de porc amb bolets. (ENG) Fried fish fillet. -Filete de buey con salsa de vino tinto. (CAT) Filet de turbot amb salsa de pebrots. sauce au vin rouge. (ITA) Filetto di maiale. sauce aux truffes. (FRA) Filet de sandre. (DEU) Lachsfilet. (ITA) Filetto di bue con salsa al vino rosso. (ENG) Pike-perch fillet. (ITA) Filetto di sogliola con salsa ai gamberetti. (ENG) Fillet of sole with prawn sauce. (DEU) Seehechtfilet mit Pommes frites. -Filete de merluza a la plancha con patatas fritas. (CAT) Filet de salmó fresc amb salsa de gambes. -Filete de ternera. (DEU) Kalbsfilet über Holzkohle gegrillt. (ITA) Filetto di maiale in salsa ai tartufi. (DEU) Seezungenfilet mit Garnelensauce. (FRA) Filet de porc. (ITA) Filetto di nasello con patate fritte. -Filete de salmón fresco con salsa de gambas. -Filete de salmón. (DEU) Kalbsfilet. (CAT) Filet de porc. (ITA) Filetto di rombo alla fonduta di peperone. (FRA) Filet de veau. -Filete de ternera a la brasa. (ITA) Filetto di vitello. (DEU) Schweinefilet mit Pilzen. (FRA) Filet de boeuf. (ITA) Filetto di luccio-perca. . (ENG) Fillet of turbot in bell-pepper sauce. (CAT) Filet de salmó. (CAT) Filet de bou amb salsa de vi negre.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 105 Stopfleber und Trüffelsauce. (FRA) Filet de porc aux champignons. (DEU) Frisches Lachsfilet mit Garnelensauce. (ENG) Charcoal-broiled veal fillet. (CAT) Filet de porc en salsa de tòfones. (FRA) Filet de sole. (ITA) Filetto di salmone. sauce aux poivrons. -Filete de cerdo con setas. (CAT) Filet de gall dindi amb Porto i xampinyons. (DEU) Zanderfilet. (CAT) Filet de lucioperca. sauce aux crevettes. (ENG) Turkey fillet with Port wine and champignon mushrooms. (DEU) Fritiertes Fischfilet. (DEU) Schweinefilet. (DEU) Rinderfilet mit Rotweinsauce. (ENG) Pork fillet with mushrooms. sauce aux crevettes. (ENG) Pork fillet in truffle sauce. (DEU) Steinbuttfilet in Paprikaschotensauce. (FRA) Filet de dinde au Porto et aux champignons de Paris. (ITA) Filetto di tacchino al Porto con funghi. (CAT) Filet de vedella. (ITA) Filetto di bue con foie-gras e salsa ai tartufi. (DEU) Schweinefilet in Trüffelsauce. (FRA) Filet de porc. (DEU) Seehechtfilet vom Grill mit Pommes frites. (ITA) Filetto di nasello ai ferri con patate fritte. -Filete de cerdo. (CAT) Filet de vedella a la brasa. (FRA) Filet de saumon. (FRA) Filet de turbot. (FRA) Filet de colin avec pommes frites. (ITA) Filetto di maiale ai funghi. -Filete de rodaballo con salsa de pimientos. (ITA) Filetto di pesce fritto. (ITA) Filetto di salmone fresco alla salsa ai gamberetti. -Filete de pavo al Oporto con champiñones. (ENG) Fresh salmon fillet with shrimp sauce. (ENG) Fillet of veal. (DEU) Putenfilet mit Portwein und Champignons. (CAT) Filet de lluç amb patates fregides. -Filete de pescado frito. (FRA) Filet de saumon frais. (FRA) Filet de colin sur la plaque avec pommes frites. -Filete de merluza con patatas fritas. (CAT) Filet de llenguado amb salsa de gambes. (ENG) Grilled fillet of hake with French fries. (CAT) Filet de lluç a la planxa amb patates fregides. -Filete de cerdo en salsa de trufas. -Filete de lenguado en salsa de gambas. (CAT) Filet de bou amb foie-gras i salsa de tòfones.

(ITA) Filetto-mignon con salsa alla senape. (ITA) Filetti di pesce marinati. (ITA) Filetto russo. -Filetes de caballa a la lionesa. (FRA) Filet mignon (pointe de filet). (CAT) Filet mignon (punta de filet). (CAT) Filets de bacallà fregits. (DEU) Filet-mignon (Filetspitzen). (FRA) Filets de morue frits. (CAT) Filet de vedella amb salsa. (CAT) Filets de gall dindi. (ITA) Filetto di vitello con salsa. (DEU) Marinierte Fischfilets. (CAT) Filets de palaia gratinats. -Filete mignon (punta de solomillo). (DEU) Makrelefilets nach Lyoner Art. (ENG) Fried cod fillets. (ENG) Seafood fillets. (ENG) Fillets of sole with roasted garlic. (ITA) Filetti di tacchino. (ITA) Filetti di lepre. (CAT) Filets de marisc. (FRA) Filets de sole à la crème. (DEU) Hasenfilets. -Filete mignon con salsa de mostaza. (DEU) Seezungenfilets in Rahmsauce. (ENG) Filet mignon with mustard sauce. (FRA) Filet de veau à la sauce. (ITA) Filetti di sgombro alla lionese. (DEU) Putenbrustfilets. (FRA) Filet mignon sauce Périgueux. -Filetes de pavo. (ITA) Filetti di sogliola all¶aglio tostato. (DEU) Russisches Filet. (CAT) Filets de peix marinats. (ITA) Filetti d¶acciuga. (ENG) Fillets of sole in cream sauce. (DEU) Fritierte Stockfischfilets. (CAT) Filet de vedella enllardat. (CAT) Filets de peix amb verdures. (ITA) Filetti di pesce alle verdure. (FRA) Filets de maquereau à la lyonnaise. (FRA) Filets de fruits de mer. -Filetes de lenguado a la crema. (DEU) Seezungenfilets mit geröstetem Knoblauch. -Filete de ternera mechado. (DEU) Gespicktes Kalbsfilet. (ITA) Filetti di frutti di mare. -Filetes de marisco. -Filetes de anchoa (lomos de anchoa). -Filetes de platija gratinados. (ENG) Fillets of hare. (CAT) Filet mignon amb salsa de mostassa. (CAT) Filet rus. (FRA) Filets d¶anchois. (FRA) Filets de poisson marinés. (ITA) Filetto mignon alla salsa di tartufo. -Filetes de lenguado al ajo frito. -Filetes de anguila. (CAT) Filets de verat a la lionesa. (ENG) Turkey fillets. (DEU) Meeresfrüchtefilets. (CAT) Filets de llenguado amb all cremat. (ENG) Fillet of veal with sauce. (ITA) Filetto di vitello lardellato. (DEU) Fischfilets mit Gemüsen. (CAT) Filets d¶anxova (lloms d¶anxova). (FRA) Filets de lièvre. (CAT) Filets de llenguado a la crema. (ENG) Larded fillet of veal. (ENG) Marinated fish fillets.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 106 -Filete de ternera con salsa. (DEU) Gratinierte Schollefilets. -Filete ruso. (CAT) Filet mignon amb salsa de tòfona. -Filetes de pescado con verduras. (FRA) Filets de sole à l¶ail rôti. -Filetes de pescado marinados. (DEU) Filet-mignon mit Trüffelsauce. (ITA) Filetti di sogliola alla panna. (ITA) Filetti d¶anguilla. (ITA) Filetti di passera gratinati. (DEU) Sardellenfilets. (ENG) Russian fillet. (FRA) Filets de plie gratinés. (FRA) Filets de poisson aux légumes. (DEU) Aalfilets. (ITA) Filetto mignon (punta di filetto). -Filete mignon a la salsa de trufa. (ENG) Eel fillets. (CAT) Filets de llebre. (ENG) Fillets of fish with vegetables. (ENG) Mackerel fillets lyonnaise. . (FRA) Filet de veau lardé. (ENG) Plaice fillets gratinée. (ENG) Filet mignon (thick end of tenderloin). -Filetes de bacalao fritos. (ENG) Filet mignon with truffle sauce. (ITA) Filetti di baccalà fritti. (DEU) Kalbsfilet mit Sauce. (FRA) Filet mignon sauce moutarde. (FRA) Filets de dinde (suprêmes de dinde). (FRA) Filets d¶anguille. (DEU) Filet-mignon mit Senfsauce. -Filetes de liebre. (CAT) Filets d¶anguila. (FRA) Filet russe. (ENG) Anchovy fillets.

(ENG) Vanilla flan. (ITA) ³Flauto´ (mini baguette). -Flan de setas. (ENG) Flan with whipped cream. (ENG) ³Flamenquines´ (breaded chicken fillets). (DEU) Flambiert. (ITA) Flan di cioccolata. (ITA) Flan alla vainiglia. (CAT) Flam de la casa. (CAT) Filets de rap ³Orly´. (CAT) ³Filloas´ (espècie de crêpes) farcides. (CAT) Flam amb rom. (ENG) Chocolate flan. (DEU) Hühnerbrustfilets.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 107 -Filetes de pollo. (ENG) Egg flan. -Finas hierbas. (ITA) Filetti di seppia fritta. . -Filloas rellenas. (FRA) Flambé/e. (DEU) Flan (Karamelcreme). (CAT) Flam de vainilla. (CAT) Flam (flam amb caramel). (ITA) Flan con panna montata. -Flan (flan al caramelo). (FRA) Flan au café. (DEU) Meerbarbenfilets. (ENG) Fillets of angler-fish ³Orly´. (DEU) Gefüllte ³Filloas´ (sort Crêpes). (FRA) Filets de rougets. (CAT) Filets de sèpia fregida. (DEU) ³Flöte´ (Mini Baguette). (FRA) Flamber. (FRA) Flan aux champignons. -Filetes de sepia frita. (ENG) ³Flute´ (very thin baguette). -Flan con nata. (ITA) Flan (crema al caramello). (ITA) Filetti di trota affumicati. (CAT) Filets de truita de riu fumats. (FRA) Fines herbes. (DEU) Seeteufelfilets ³Orly´. (FRA) Flan d¶oeuf. (ITA) Flan di caffè. -Filetes de salmonetes. (ITA) Flambé (alla fiammna). (ENG) Fried cuttlefish fillets. (ITA) Filetti di triglie. (ITA) Filetti di pollo. (ITA) Tritto di erbe. (ENG) Fine herbs. (FRA) ³Filloas´ (sorte de crêpes) farcies. (ITA) Fiammeggiare. -Flan de café. (CAT) Flam de bolets. (ITA) Flan all¶uovo. (CAT) Flamejar. (ENG) Home-made flan. (ENG) To flame. -Flameado/a. (ENG) Flan in rum. (FRA) Filets de poulet. (ENG) Fillets of red mullets. -Filetes de trucha ahumados. (DEU) Fritierte Sepiafilets. (CAT) Flauta (baguette prima). (ITA) Filetti di coda di rospo ³Orly´. (FRA) Filets de baudroie Orly. (ENG) Mushroom flan. (ITA) Flan al rum. (FRA) Flan (crème caramel). (ITA) Flan ai funghi. (ENG) Flan (caramel custard). (ENG) Coffee flan. (DEU) Flammern. (DEU) Flan in Rum. (CAT) Flamenquins de pollastre. (ENG) Fillets of chicken. (CAT) Fines herbes. (ITA) ³Flamenquines´ (petti di pollo impanati). -Flauta (baguette delgada). (CAT) Flam d¶ou. (FRA) Flûte (baguette mince). (CAT) Filets de pollastre. (DEU) Flan des Hauses. (FRA) Flan maison. (DEU) Mokkaflan. (CAT) Flam amb nata. (ENG) Stuffed ³filloas´ (sort of crêpes). (DEU) Schokoladenflan. (FRA) Flan à la vanille. (DEU) Feinen Kräutern. -Flamenquines de pollo. (CAT) Flam de xocolata. (DEU) Pilz-Flan. (ENG) Flambéed (flambé). (ITA) Flan della casa. (ITA) ³Filloas´ (sorta di crêpes) ripieni. (FRA) Flan au rhum. (DEU) ³Flamenquines´ (panierte Hühnerbrustfilets). (DEU) Eierflan. (FRA) Filets de seiche frite. (ENG) Smoked fillets of trout. (CAT) Filets de molls. -Flan de vainilla. (FRA) ³Flamenquines´ (filets de volaille panés). -Flan al ron. (FRA) Flan au chocolat. -Flan de huevo. -Flan de chocolate. (DEU) Flan mit Schlagsahne. -Flamear (llamear). (FRA) Flan à la chantilly. -Filetes de rape ³Orly´. (CAT) Flam de cafè. (FRA) Filets de truite fumés. (DEU) Vanille-Flan. -Flan de la casa. (DEU) Geräucherte Forellenfilets. (CAT) Flamejat/da.

(FRA) Fraise. -Fresa. (CAT) Fregir. (FRA) Fleur de thym. (DEU) Frische ³Micuit´ Entenleber. (DEU) ³Flöte´ (Mini Baguette) mit Speck und Käse. (ITA) Fiore di timo. (ENG) Fondue. -Flores de calabacín. (DEU) Gefüllte Zucchiniblüten. (ITA) Fragola. (DEU) Erdbeeren mit Muskateller. (ENG) Goose foie-gras. (DEU) Fritieren (backen im Fett oder im Öl). (CAT) FLAUTES. (ITA) Foie-gras d¶anitra. -Foie micuit natural. (DEU) Foie-gras (Stopfleber). (ENG) ³FLUTES´ (VERY THIN BAGUETTES). (CAT) Fredolics (bolets). (DEU) ³Flöte´ (Mini Baguette) mit Landschinken. -Foie-gras de oca. (FRA) Foie gras de canard. (DEU) Erdbeeren nach Wunsch. (CAT) Maduixa de bosc. (FRA) Fleurs de courgette. (DEU) ³FLÖTEN´ (MINI BAGUETTES). -Foie-gras. (FRA) Foie mi-cuit naturel. (FRA) Flûte avec fromage. (CAT) Maduixa. -Fresa silvestre.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 108 -Flauta de bacon con queso. (FRA) Frire. (DEU) Fondue. (ITA) Friggere. (DEU) Gänsestopfleber. (DEU) ³Flöte´ (Mini Baguette) mit Käse. (CAT) Flauta de bacon amb formatge. (ITA) ³FLAUTI´ (MINI BAGUETTE). (ITA) Fiori di zucchine. (ITA) Foie ³micuit´ naturale. (ENG) Wild strawberry. (CAT) Foie d¶ànec natural. (ITA) Foie d¶anitra naturale. (CAT) Fondue. (CAT) Foie-gras d¶ànec. (CAT) Foie-gras. (CAT) Foie-gras d¶oca. (ITA) Lampone. -Flores de calabacín rellenas. (CAT) Maduixes al gust. (FRA) ³Fredolics´ (petits champignons gris). (ENG) ³Flute´ (very thin baguette) with local cured ham. (DEU) Zucchiniblüten. (ENG) Raspberry. -Fresas con moscatel. -Flauta de queso. (FRA) Fleurs de courgette farcies. -Fondue. (ITA) ³Fredolics´ (funghi agarico terreo). (DEU) Erdbeere. (FRA) Foie de canard au naturel. (ENG) ³Fredolics´ (black mushrooms). (DEU) Walderdbeere. (ENG) Fresh duck foie. (CAT) Flor de farigola. (ENG) Zucchini flowers (squash blossoms). -FLAUTAS. (ENG) Fresh ³micuit´ foie. (FRA) Fraises au muscat. . (FRA) Flûte avec bacon et fromage. (ITA) Fondue. (CAT) Maduixes amb moscatell. (DEU) ³Fredolics´ (Erdritterlinge Pilze). (ENG) Stuffed squash blossoms. (CAT) Flors de carbassó. (ENG) Duck foie-gras. (ITA) Fragola di bosco. (ITA) Fiori di zucchine farciti. (ENG) To fry (to deep-fry). (CAT) Flors de carbassó farcides. -Fresas al gusto. (ITA) Fragole al gusto. (DEU) Himbeer. (ITA) ³Flauto´ (mini baguette) con prosciutto del paese. (CAT) Flauta de formatge. (ENG) Thyme blossoms. (ENG) Strawberries with muscatel. (ITA) Foie-gras d¶oca. (FRA) FLÛTES (BAGUETTES MINCES). -Foie de pato natural. (CAT) Flauta de pernil del país. (FRA) Fraise de bois. (FRA) Flûte avec jambon de pays. -Foie-gras de pato. (DEU) Frische Entenleber. (ITA) ³Flauto´ (mini baguette) con formaggio. (ITA) ³Flauto´ (mini baguette) con bacon e formaggio. (ENG) ³Flute´ (very thin baguette) with bacon and cheese. (FRA) Foie gras d¶oie. -Freír. (FRA) Framboise. (CAT) Gerd (gerdó). -Flauta de jamón del país. (ENG) Foie-gras. (DEU) Entenstopfleber. -Flor de tomillo. -Frambuesa. (DEU) Thymianblüten. (ENG) Strawberries at choice. (ENG) ³Flute´ (very thin baguette) with cheese. (ITA) Fragole con moscato. (ENG) Strawberry. (FRA) Foie gras. (CAT) Foie micuit natural. -³Fredolics´ (setas negrillas). (FRA) Fraises au choix. (FRA) Fondue. (ITA) Foiegras.

-Fritada de pescado y marisco. (FRA) Fricassée. (ITA) Fricandò alla giardiniera. (FRA) Fricandeau aux mousserons. (FRA) Fraises des bois. (ITA) Fricandò (Vitello con funghi). (CAT) Fricandó (Vedella amb bolets). (FRA) Friture. (FRA) Fraise (capron). (ENG) Mixed fried fish. (DEU) Frikassee. (ENG) Small fry in the Andalusian style. (ITA) Fritto/a. (DEU) Fischfritüre. (DEU) Kleine Erdbeeren. (ITA) Frittura di piccoli pesci all¶andalusa. (ITA) Fritto misto (Frittura mista di carne e verdure). (ITA) Freddo/a. -Fresas de bosque (fresas silvestres). mixed meat and vegetables). (DEU) Kalt. (CAT) Freginada de peix. (DEU) In Öl gebackene Fische und Meeresfrüchte. (CAT) Fricandó amb moixernons. (FRA) Friture de poissons. (DEU) In Öl gebackene kleine Fische nach andalusischer Art. (CAT) Fregit/da. (FRA) Froid/e. (ENG) Baby wild strawberries. (FRA) Fricandeau de veau. (ENG) Baby strawberries. (CAT) Maduixetes del bosc. -Fresitas. -Fresco/a. (FRA) Fricandeau de veau aux champignons. (ITA) Fricandò con funghi prugnoli. (DEU) Chile-Erdbeere. (ITA) Fragoline. (ITA) Fragole con la panna montata. (DEU) Frikandeau nach Gärtnerinnenart.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 109 -Fresas con nata. (ENG) Mixed fried fish and shellfish. (DEU) Fritüre. (FRA) Friture de poissons et fruits de mer. -Fresón. -Frito/a. -Fritura (fritada). (DEU) Frikandeau (Kalbfleisch mit Pilzen). (CAT) Fricandó a la jardinera. (CAT) ³Fritto misto´ (Freginada de carn variada i verdures). (ENG) Cold (chilled). (FRA) Frit/e. (DEU) Erdbeeren mit Schlagsahne. (ENG) Fresh. (ITA) Fricassea. -Fricandó con mucerones. (ITA) Frittura. (FRA) ³Fritto misto´ (Friture mixte de viande et légumes). (DEU) Fritiert (in Öl oder Fett gebacken). (DEU) Kleine Walderdbeeren. (CAT) Maduixetes. (ENG) ³Fritto misto´ (Deep-fried. -Frío/a. (ENG) Fricandeau with fairy-ring mushrooms. (ITA) Fresco/a. (DEU) ³Fritto misto´ (In Öl gebackener Mixed-Grill). (FRA) Frais/fraîche. -Fritada de pescado. (FRA) Petites fraises des bois. (ENG) Strawberries with whipped cream. (CAT) Fred/a. (ITA) Fragoline di bosco. (CAT) Fricandó de vedella amb bolets. (ITA) Frittura di pesce e frutti di mare. (CAT) Freginada de peix i marisc. (ENG) Fricandeau of veal with mushrooms. (FRA) Fricandeau (Veau aux champignons). ³Fritto misto´ (Fritura de carne variada y verduras). -Fricandó de ternera. (ENG) Fricassee. (CAT) Fresc/a. (ENG) Deep fried mixed grill (fritter). -Fricasé (fricassée). -Fresitas del bosque. (FRA) Petits poissons frits à l¶andalouse. -Fritada de pescaditos a la andaluza. (ENG) Fricandeau of veal. (ITA) Fragolone. (CAT) Fricasé (fricassée). (ITA) Fricandò di vitello. (FRA) Fricandeau à la jardinière. (ENG) Fricandeau with mixed vegetables. (DEU) Frikandeau mit Maipilzen. . (ENG) Wild strawberries. -Fricandó (Ternera con setas). -Fricandó a la jardinera. (CAT) Maduixes de bosc. (ITA) Fragole di bosco. (CAT) Freginada. (ITA) Fricandò di vitello con funghi. (CAT) Freginada de peixets a l¶andalusa. (CAT) Maduixot. (FRA) Fraises à la Chantilly. (ENG) Fried (deep-fried). (ENG) Chilean strawberry. (DEU) Kalbs-Frikandeau mit Pilzen. (DEU) Kalbs-Frikandeau. (DEU) Walderdbeeren. (CAT) Maduixes amb nata. (DEU) Frisch. -Fricandó de ternera con setas. (ENG) Fricandeau (Veal with mushrooms). (FRA) Petites fraises. (ITA) Frittura di pesce. (CAT) Fricandó de vedella.

(DEU) Waldfrüchte. (ITA) Fuoco. -Frivolidades. (DEU) Kandierte Früchte. (ITA) Frutta fresca. (FRA) Friture de petits poissons. (ITA) Frutta esotica. (DEU) Gemischte Nüsse mit Schlagsahne. (FRA) Fruits de mer. (DEU) Früchte (Obst). (ENG) Seasonal fruit.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 110 -Fritura de pescaditos. (CAT) Frivolitats. -Fruta confitada. -Frutos del mar. (FRA) Fondre. (FRA) Fusilli. (CAT) Fruita del temps. -Fruta del tiempo. (CAT) Fruites del bosc. (FRA) Fruits. (DEU) Trockenfrüchte (Dörrobst. (ENG) Frivolities. (DEU) Zerlassen. (FRA) Fruits secs à la crème Chantilly. (FRA) Fruits exotiques. (ENG) Dried fruits with whipped cream. (CAT) Foc. (FRA) Fruits des bois. (CAT) Fruita de la passió. (ENG) Fruit in syrup. (ITA) Frivolezze. (ITA) Fuso/a. (ENG) Fusilli. -Fusilli. (FRA) Fruits au sirop. -Frutas exóticas. -Fruta en almíbar. (DEU) OBST. (FRA) Saucisson sec. (ENG) Melted. (CAT) Fruita seca. (FRA) Feu. (DEU) Frisches Obst. (CAT) Freginada de peixets. (FRA) Fondu/e. (DEU) Luftgetrocknete Hartwurst. (DEU) Passionsfrucht. (FRA) FRUITS. (ENG) Dried nuts (assorted nuts). (ENG) Exotic fruits. -Fruta variada. (ITA) Frutta secca. (ITA) Frutta di stagione. (CAT) Assortiment de fruita. (ENG) Thin salami sausage. (FRA) Fruits frais. (CAT) Fusilli. (CAT) Fruits del mar. (DEU) Feuer. (CAT) Fruita confitada. (ENG) Passion fruit. (FRA) Fruits de saison. -Fuego. (ENG) Candied fruit. -Fruta de la pasión (parchita). (ITA) Frutto della passione. (ENG) Sea fruits (seafood). (ENG) Wild fruit. (FRA) Frivolités. (ITA) Frutta candita. (DEU) Fusilli. -Fundir (derretir). (ENG) Fresh fruit. -Frutos del bosque. (ITA) FRUTTA. (DEU) Meeresfrüchte. -Fruta. (DEU) Gemischtes Obst. -FRUTAS. (CAT) Fondre. (FRA) Fruits secs. (ITA) Frittura di piccoli pesci. (ITA) Frutta di bosco. -Fuet. (DEU) Leckereien. (DEU) Obst in Sirup. (CAT) Fruita seca amb nata. (ENG) Fire. (FRA) Fruits assortis. (FRA) Fruit de la passion. (ENG) To melt. (CAT) Fos/a. (DEU) Zerlassen (Schmelzen). (CAT) FRUITES. . (ITA) Frutta secca alla panna montata. -Fundido/a. (ITA) Salsiccia secca. (ITA) Fusilli. -Frutos secos. (ITA) Frutti di mare. (CAT) Fruita fresca. (ENG) Mixed fry of small fish. (ITA) Frutta mista. (ITA) Frutta sciroppata. (DEU) In Öl gebackene kleine Fische. (ENG) Fruit. -Frutos secos con nata. (CAT) Fuet. (ITA) Fondere. (DEU) Exotische Früchte. (ENG) Assorted fruits. Nüsse). (CAT) Fruita. (ITA) Frutta. (ENG) FRUITS. (CAT) Fruites exòtiques. (DEU) Obst der Saison. -Fruta fresca. (FRA) Fruits confits. (CAT) Fruita en almívar.

(ITA) Spicchi di mandarino. (DEU) Garnelen vom Grill. (DEU) Biskuits (Kekse). espècie d¶escamarlà). (ITA) Gallina in fricassea. (DEU) Getrüffelte und gefüllte Henne. (ENG) Salted biscuits (soda crackers). -Galeras a la parrilla. (FRA) Biscuits complets. (CAT) Galetes integrals. (CAT) Galantina de pollastre amb alfàbrega. (ENG) Chicken galantine with basil. (CAT) Galetes salades. (FRA) Poule farcie et truffée. (DEU) Galantine (kaltes Gericht von Hackfleisch). (FRA) Crevettes sur la plaque. (DEU) TruthahnGalantine. (ITA) Gamberetti. (ITA) Galantina d¶anitra. (ENG) Tangerine sections. (CAT) Galeres a la graella. gambas). -Galletas. -Gambas a la plancha con ajo y perejil. -Galantina de pollo. (CAT) Gallons de mandarina. (ITA) Galantina di pollo al basilico. (DEU) Garnelen (Steingarnelen. (ENG) Grilled prawns with garlic and parsley. (FRA) Coq. -Gallo. (DEU) Vollkornkekse. (FRA) Crevettes (bouquets. (ENG) Hen in fricassee. (ITA) Pastetta (farinata). (ENG) Grilled squills. (FRA) Galantine de canard. (FRA) Crevettes sur la plaque à l¶ail et au persil. (FRA) Biscuits salés. (CAT) Galetes. (DEU) Gegrillte Heuschreckenkrebse. (ENG) Turkey galantine. (ENG) Squilla (type of shrimp). -Gallina. (ITA) Galantina di tacchino. (ITA) Gamberetti ai ferri. (FRA) Galantine de dinde. -Gallina rellena y trufada. (FRA) Squille (sorte de langoustine). (DEU) Mehlbrei. (CAT) Farinetes. (ITA) Biscotti. (CAT) Gambes a la planxa. -Gajos de mandarina. (FRA) Poule. -Galantina de pollo con albahaca. (DEU) Mandarinenscheiben. -Galantina (plato frío de carne picada). (ENG) Whole wheat biscuits. (FRA) Galantine de poulet. (ITA) Biscotti salati. (CAT) Galantina de gall dindi. -Galletas saladas. -Gallina en pepitoria. (ENG) Chicken galantine. (ITA) Galantina di pollo. (DEU) Hühner-Galantine. (FRA) Poule en fricassée. (FRA) Biscuits (gateaux secs). stuffed hen. (CAT) Galantina de pollastre. (CAT) Galantina (plat fred de carn trinxada). (FRA) Galantine (plat froid de viande hachée). -Galantina de pavo. (FRA) Bouillie. (ENG) Hen. (ITA) Gallina. (CAT) Gallina. (CAT) Gambes. (ITA) Pannocchie (scampi) alla griglia. Krabben. -Gambas a la plancha. (DEU) Garnelen vom Grill mit Knoblauch . (FRA) Squilles grillées.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 111 G -Gachas (puches). (FRA) Galantine de volaille au basilic. -Gambas. (DEU) Hahn. (ENG) Prawns (shrimps). (ENG) Cock. (ENG) Galantine (cold dish of ground meat). (ENG) Porridge. (CAT) Gallina farcida i tofonada. (FRA) Quartiers de mandarine. (ITA) Gallina ripiena e tartufata. (CAT) Galera (galiota. -Galera (especie de cigala). (ENG) Truffled. -Galletas integrales. (ITA) Gallo. (DEU) Henne. (DEU) EntenGalantine. -Galantina de pato. (CAT) Gall. (ITA) Galantina (piatto freddo di carne tritata). (DEU) Geflügel-Galantine mit Basilikum. (ENG) Biscuits (cookies). (ENG) Grilled prawns. (DEU) Heuschreckenkrebs. Shrimps). (CAT) Galantina d¶ànec. (ENG) Duck galantine. (CAT) Gallina en pepitòria. (DEU) Henne in Frikassee. (ITA) Pannocchia (sorta di scampi). (ITA) Biscotti integrali. (DEU) Salzige Biskuits.

(DEU) Kichererbsen mit Paprikawurst. -Gambas de la costa. (ENG) Battered shrimps. (CAT) Oca. (ENG) Curried prawns. -Gambas frescas. (FRA) Pois chiches aux épinards. (FRA) Crevettes enrobés. (CAT) Gambes amb vinagreta. -Gambas cocidas. (FRA) Oie. (FRA) Crevettes à l¶ail. (DEU) Strandgarnelen vom Grill. (ENG) Piquant. (DEU) Fritierte Shrimps. (ITA) Daino. (ENG) Gratinated prawns. (ENG) Battered prawns. (DEU) Gans. (CAT) Gambes cuites. (CAT) Gambes arrebossades. (DEU) Gekochte Garnelen. (DEU) Frische Garnelen. (DEU) Sautierte Shrimps. (DEU) KüstenGarnelen. -Gambas a la sal. (DEU) KnoblauchGarnelen. (ITA) Gamberetti salati.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 112 und Petersilie. (ITA) Gamberetti con vinaigrette. (FRA) Crevettes de la côte. (CAT) Cigrons amb xoriço. (FRA) Crevettes salées. (DEU) Kichererbsen. -Gambitas salteadas. (ENG) Garlic prawns. -Gambas gratinadas. (CAT) Gambes agredolces i picants. (ITA) Ceci. (ENG) Boiled prawns. -Gambas al curry. (ENG) Fresh prawns. (CAT) Gambes a la sal. (ENG) Coast prawns. (ENG) Fried shrimps. -Gambas agridulces y picantes. (ENG) Chickpeas. (CAT) Gambes amb curry. (DEU) Damhirsch. (CAT) Gambes amb allada. -Gambitas fritas. (CAT) Gambes fresques. (ITA) Ceci con salame alla paprica. (ENG) Goose. -Gambas rebozadas. (ITA) Gamberetti lessi. (ITA) Gamberetti gratinati. (ENG) Grilled beach prawns. -Gambas de playa a la plancha. (ITA) Gamberetti al curry. (ITA) Oca. (CAT) Gambetes fregides. (DEU) Garnelen im Mantel. (ENG) Fallow deer. (CAT) Cigrons amb espinacs. (DEU) Süss-saure und pikante Garnelen. (DEU) Garnelen im Teigmantel. -Garbanzos con chorizo. (CAT) Gambes gratinades. (CAT) Gambes salades. (FRA) Pois chiches au chorizo. (FRA) Crevettes enrobées. (FRA) Daim. (FRA) Petites crevettes frites. (ENG) Salt-coated prawns. (DEU) Garnelen in der Salzkruste. (ENG) Prawns in vinaigrette sauce. (ITA) Piccoli gamberetti saltati. (FRA) Crevettes au sel. (DEU) Kichererbsen mit Spinat. (DEU) Gratinierte Garnelen. (ENG) Chickpeas with paprika sausage. (CAT) Gambes de platja a la planxa. -Gambas con gabardina. (FRA) Crevettes au curry. (FRA) Crevettes cuites. (CAT) Cigrons. -Garbanzos con espinacas. (ITA) Gamberetti freschi. (ENG) Salted prawns. (ENG) Chickpeas with spinach. (ENG) Sautéed shrimps. (DEU) Garnelen mit Curry. -Gamo. (CAT) Gambetes saltades. . (ITA) Gamberetti della costa. (DEU) Gesalzene Garnelen. (FRA) Pois chiches. (FRA) Crevettes gratinées. (ITA) Gamberetti all¶aglio. (FRA) Crevettes de la plage sur la plaque. (FRA) Petites crevettes sautées. (DEU) Garnelen in Vinaigrette. (ITA) Gamberetti della spiaggia ai ferri. (ITA) Gamberetti agrodolci e piccanti. -Garbanzos. (CAT) Gambes de la costa. -Gambas saladas. (ITA) Gamberetti piccoli fritti. (ITA) Gamberetti ai ferri con aglio e prezzemolo. -Gambas con vinagreta. -Gambas al ajillo. (ITA) Gamberetti fritti. (CAT) Daina. (CAT) Gambes amb gabardina. sweet-and-sour prawns. (ITA) Ceci agli spinaci. (FRA) Crevettes aigre-douces et piquantes. (CAT) Gambes a la planxa amb all i julivert. (ITA) Gamberetti infarinati. (FRA) Crevettes fraîches. -Ganso (oca). (FRA) Crevettes à la vinaigrette. (ITA) Gamberetti al sale.

(CAT) Cigrons estofats. (CAT) Gaspatxo (Sopa freda de vegetals amb oli i vinagre). (ENG) Grenache (Grenache wine). -Gazpacho (Sopa fría de vegetales con aceite y vinagre). (DEU) Brauselimonade (Zitronenbrause). -Garbanzos guisados a la catalana (Garbanzos salteados con cebolla y tomate). -Gazpachuelo. (DEU) Junges Kaninchen. (ENG) Charcoal-broiled young rabbit with garnish. (FRA) Grenache (vin de grenache). (ITA) Conigliotto. (FRA) Gelée d¶orange. (FRA) Lapereau à la braise avec garniture. (DEU) Maulbeergelee. (FRA) ³Gazpacho´ (Potage froid de légumes à l¶huile et au vinaigre). (DEU) ³Gazpacho´ (Kalte Gemüsesuppe mit Öl und Essig). (ITA) Gelatina di more. -Gastrónomo/a (gourmet). (ITA) Ceci coi gamberetti. (FRA) Gastronomie. (ITA) Gelatina d¶arance. -Gazapo. (ITA) Stufato di ceci.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 113 -Garbanzos con gambas. (FRA) Carafe. (CAT) Gastronòmic/a. (FRA) Gelée de fruits. (ITA) Gastronomo (buongustaio). (ENG) Jelly. (ENG) Stewed chickpeas. -Gastronómico/a. (DEU) Kichererbsen nach katalanischer Art (Kichererbsen mit Zwiebeln und Tomaten sautiert). (FRA) Gastronomique. (DEU) Gastronomisch. (DEU) ³Gazpachuelo´ (Eiersuppe). (DEU) Orangengelee. -Gelatina de moras. -Gaseosa. (ITA) Conigliotto alla brace con guarnizione. (DEU) Kichererbsenragout. -Garbanzos estofados. (FRA) ³Gazpachuelo´ (soupe à l¶oeuf). (ENG) Aerated lemonade. (DEU) Gelee (Sülze). (ENG) Gastronome (gastronomist. (ITA) ³Gazpachuelo´ (zuppa all¶uovo). (FRA) Pois chiches à la catalane (Pois chiches sautés aux oignons et aux tomates). (ITA) Gastronomia. -Gelatina de frutas. (ITA) Vernaccia (vino di vernaccia). (ENG) Carafe (decanter). (ENG) Fruit jelly. (FRA) Gastronome (gourmet). (CAT) Gastrònom/a (gourmet). . gourmet). (ENG) ³Gazpachuelo´ (egg soup). (CAT) Gelatina de móres. -Garrafa. (ENG) Mulberry jelly. (ITA) Ceci alla catalana (Ceci saltati con cipolle e pomodori). (ENG) ³Gazpacho´ (Cold soup of vegetables with vinegar and oil). (CAT) Garrafa. (ITA) Gastronomico/a. (ENG) Gastronomy. (ITA) Gassosa. (ENG) Gastronomic. (ENG) Orange jelly. (DEU) Gastronomie (Feinschmeckerei). -Gastronomía. (ITA) Gelatina di frutta. (ITA) ³Gazpacho´ (Minestra fredda di verdure con olio e aceto). (CAT) Gelatina (gelea). (CAT) Conilló (conillet). (FRA) Pois chiches aux crevettes. -Gelatina de naranja. (CAT) Gasosa. (DEU) Junges Kaninchen über Kolzkohle gegrillt mit Beilage. (DEU) Karaffe. (DEU) Feinschmecker. (CAT) Gelatina de taronja. (FRA) Gelée de mûres. (CAT) ³Gazpachuelo´ (sopa d¶ou). -Gazapo a la brasa con guarnición. (DEU) Kichererbsen mit Garnelen. -Garnacha (vino de garnacha). -Gelatina (jalea). (FRA) Ragoût de pois chiches. (ITA) Caraffa. (CAT) Gelatina de fruites. (DEU) Fruchtgelee. (FRA) Lapereau. (CAT) Gastronomia. (CAT) Cigrons guisats a la catalana (Cigrons saltats amb ceba i tomàquet). (FRA) Gelée. (DEU) Grenache (Grenachewein). (CAT) Garnatxa (vi de garnatxa). (FRA) Limonade gazeuse. (ENG) Young rabbit. (ENG) Chickpeas cooked in the Catalan style (Chickpeas sautéed with onions and tomatoes). (ITA) Gelatina. (CAT) Conilló a la brasa amb guarnició. (ENG) Chickpeas with prawns. (CAT) Cigrons amb gambes.

(CAT) Gervais. (ITA) Genziana. (ENG) Pineapple gondola. (ENG) Waffle with chocolate. (FRA) Gondole. -Gofre con chocolate. (CAT) Gòndola. (FRA) Gondole d¶ananas. (ENG) Gin. (ITA) Melagrana. -Granadina. (FRA) Gin. (FRA) Gobie (goujon). (DEU) Kleine Leckerbissen. (DEU) Waffel mit Schokolade. (ITA) Granatina. -Genciana. (ITA) Gondola d¶indivie con gamberi. (ITA) Cialda con panna montata. (FRA) Tournesol. -Gervais. -Gofre con nata. (DEU) Gin. (ENG) Gin and tonic. (DEU) Granatapfel. (ENG) Pomegranate. (DEU) Waffel mit Schlagsahne. (DEU) Gigot (Lammkeule). (ENG) Gondola. (FRA) Gigot. (CAT) Gòbit. (CAT) Magrana. (DEU) Sonnenblume. (CAT) Gofre amb nata. (DEU) Gondel. (DEU) Waffel. (ITA) Gorgonzola (formaggio con venature verdi). (ITA) Cialde alla marmellata. (ENG) Granita (iced drink). (DEU) AnanasGondel. (ENG) Gigot (leg of lamb). (ENG) Waffle with whipped cream. (CAT) Gofre. (CAT) Gigot (cuixa de xai). -Gigot (pierna de cordero). (CAT) Llaminadures. -Gobio. (ITA) Gervais. (ENG) Glazed. (ITA) Ghiozzo (gobioni).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 114 -Gelatina roja de zarzamora. (FRA) Gaufre à la crème chantilly. (ITA) Ghiottonerie. (ITA) Glassato/a. (CAT) Gin tònic. (ENG) Ginger ale. (ENG) Gervais cheese. (CAT) Gòndola d¶endívies amb llagostins. (ENG) Waffles with jam. (ITA) Cialda. (ITA) Girasole. -Granada. (CAT) Gira-sol. (ITA) Gondola d¶ananas. -Góndola de piña. -Girasol. (CAT) Glassejat/da (setinat/da). (ITA) Gin. (ITA) Granita. (CAT) Gofre amb xocolata. (CAT) Gorgonzola (formatge amb floridura). (DEU) Chicoréegondel mit Riesengarnelen. -Granizado. (ITA) Ginger ale. (DEU) Rotes Brombeergelee. (FRA) Grenade. (DEU) Enzian (Bitterwurz). (DEU) Gin Tonic. (ENG) Grenadine. (DEU) Waffeln mit Marmelade. (FRA) Gervais. (CAT) Gòndola de pinya. -Gofre. -Gin tónic. -Glaseado/a. (ITA) Gigot (cosciotto d¶agnello). (FRA) Gorgonzola (fromage persillé). (FRA) Grenadine. (ENG) Sunflower. (FRA) Gourmandises. (ENG) Red blackberry jelly. (CAT) Granissat. (CAT) Gençana (genciana). -Gorgonzola (queso con mohos). -Ginger ale. (DEU) Granita (Eisgetränk). -Gofres con mermelada. (ENG) Gorgonzola cheese (blue cheese). (FRA) Gelée rouge aux mûres sauvages. -Ginebra. -Góndola de endibias con langostinos. (ITA) Gelatina rossa di more di rovo. (ITA) Gondola. (ENG) Waffle. (FRA) Gin-tonic. (DEU) Grenadine. (CAT) Gelatina vermella de móres. (FRA) Granité. (ENG) Sweetmeats (candies). (DEU) Gründling. (FRA) Ginger ale. . (ENG) Gudgeon. (ITA) Cialda con cioccolata. (FRA) Glacé/e. (DEU) Glaciert (glasiert). (DEU) Gervais. -Golosinas. (FRA) Gaufre. -Góndola. (ITA) Gin tonic. (CAT) Ginebra. (CAT) Gofres amb melmelada. (CAT) Ginger ale. (FRA) Gentiane. (FRA) Gaufre au chocolat. (ENG) Belgian endive gondola with king prawns. (FRA) Gondole d¶endives aux grosses crevettes. (DEU) Ginger ale. (DEU) Gorgonzola (Blauschimmelkäse). (ENG) Gentian. (CAT) Magranada. (FRA) Gaufres à la marmelade.

(ITA) Guacamole (insalata di avocado). -Granizado de limón. (ITA) Guaiaba. (ITA) Grasso.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 115 -Granizado de café. (CAT) Guacamole amb tonyina. large). (ENG) Fat (grease). (FRA) Gratiné/e. (ENG) Guava. (CAT) Granissat de cafè. (ENG) GARNISHES. thin sticks of bread). -Guacamole (ensalada de aguacate). (DEU) Grog. -Guarnición. (CAT) Gruixut/da. -Grosellas rojas. (ITA) Grog. (ITA) Ribes neri. -Gratinado/da. (DEU) Garniert (mit Beilage). (DEU) Grissini (Stangenbrot). (FRA) Gros/sse. (FRA) Groseilles noires (cassis). (DEU) Sauerkirsche. (CAT) Groselles negres. (ENG) Grog. (ENG) To garnish (to accompany). -Grosellas negras. (CAT) Gratinat/da. (DEU) Garnieren (verzieren). (FRA) Granité de citron. (DEU) Rote Johannisbeeren. (CAT) Guarnit/da (acompanyat/da). (FRA) Granité d¶orange. . (DEU) Guava (Guajavaapfel). (ENG) Iced lemon drink. (ENG) Iced coffee drink. (ITA) Guarnizione (contorno). (ENG) Iced orange drink. -GUARNICIONES. (CAT) Gruyère. (ENG) Sour cherry (morello). (ENG) Fatty. (CAT) Guarnició. (ENG) Garnished (accompanied). (FRA) Groseilles rouges. -Grueso/a. (ITA) Ribes. (ITA) Guacamole (insalata di avocado) con tonno. (ENG) Red currants. (CAT) Guaiaba. (ENG) Garnish (accompaniment. (FRA) Goyave. -Guacamole con atún. (FRA) Granité de café. (FRA) Grog. (ENG) Currant. (FRA) Gruyère. (DEU) Gruyère (Greyerzer). -Grissini (bastoncitos de pan). (FRA) Groseille. -Grog. (DEU) Gratiniert (überbacken). (DEU) Orangengranita. -Guarnecer (acompañar). (ENG) Grissini (long. (CAT) Guarnir (acompanyar). (ENG) Guacamole (avocado salad) with tuna fish. (CAT) Guacamole (amanida d¶alvocat). topping). (ITA) Gratinato/a. -Guarnecido/a (acompañado/a). (ITA) Grissini (bastoncini di pane). (DEU) Mokkagranita. (FRA) Garni/e (accompagné/e). (CAT) Grosella. (DEU) Garnitur (Beilage). (FRA) Guacamole (salade d¶avocat) au thon. (DEU) Guacamole (Avocadosalat) mit Thunfisch. (DEU) Fett (Schmalz). -Granizado de naranja. (ENG) Thick (big. (ENG) Black currants. (DEU) Johannisbeere. (CAT) Grissini (bastonets de pa). (CAT) GUARNICIONS. (FRA) Guacamole (salade d¶avocat). (CAT) Granissat de taronja. (ITA) Grosso/a. (ITA) Amarena (visciola). (ITA) Granita di arancia. (CAT) Greix. (CAT) Groselles vermelles. (FRA) Garniture (accompagnement). groviera). (DEU) Zitronengranita. -Graso/a. (DEU) Schwarze Johannisbeeren. (FRA) Graisse. (ITA) Ribes rossi. (ITA) Granita di caffè. (DEU) Dick. (DEU) BEILAGEN. (FRA) Garnir (accompagner). (ITA) GUARNIZIONI. -Grosella. (DEU) Guacamole (Avocadosalat). (ITA) Granita di limone. (FRA) Gras/se. (DEU) Fett. (FRA) Gressins (bâtonnets de pain). (ITA) Grasso/a. (CAT) Greixós/a. (ENG) Gratinated. (ITA) Gruyère (gruviera. (CAT) Grog. (FRA) Griotte. -Gruyère. -Guayaba. (CAT) Granissat de llimona. (ENG) Guacamole (avocado salad). (ENG) Gruyère cheese. (FRA) GARNITURES. (ITA) Guarnire. -Guinda. (ITA) Guarnito/a (con contorno). -Grasa. (CAT) Guinda (cirera confitada).

(DEU) Butter-Erbsen. (CAT) Gules del nord amb allada. (DEU) Pfefferschote. (ENG) Peas (green peas). (FRA) Petits pois au four. (CAT) Gulash (goulash. (CAT) Pèsols a la menta. (CAT) Pèsols amb pernil. (FRA) Piment fort. (ITA) Baccalà in umido. (FRA) Pois mange-tout. (ITA) Coniglio in umido. (DEU) Kaninchenragout mit Oliven. (CAT) Pèsols caputxins (tirabecs). -Guisantes. (DEU) Sautierte Erbsen mit Schinken. -Guisantes estofados. (ITA) Piselli stufati. (ENG) Browned green peas. (ITA) Piselli alla menta. (ENG) Fish stew. (ITA) Piselli mangiatutto. (DEU) Eierragout. (CAT) Guisat de bacallà. (CAT) Pèsols estofats. (FRA) Petits pois sautés au jambon. -Guisantes con jamón. (CAT) Guisat de conill amb olives. gulyás) (Estofat de bou amb vegetals). (ENG) Oven-cooked peas. (FRA) Ragoût de lapin. (ENG) Cod stew. (ITA) Stufato di piselli. (ENG) Goulash (gulyás) (Beef stew with vegetables). (ENG) STEWS. (ENG) Buttered green peas. (FRA) Petits pois au jambon. (DEU) Erbsen im Ofen. (DEU) Zuckerschoten. (CAT) Pèsols. (ITA) Pesce in umido. (DEU) Nordjungaale mit Knoblauch. (CAT) Guisat de peix. (FRA) Ragoût de morue. (ENG) Peas with ham. (CAT) Guisat de conill. (ITA) Peperoncino. (FRA) Ragoût de lapin aux olives. (DEU) Erbsen mit Minze. (ITA) Piselli al burro. (DEU) Gulasch (gulyás) (Rinderragout mit Gemüse). (DEU) RAGOUTS. -Guisantes a la menta. (ITA) RAGÙ. (FRA) Goulache (gulyás) (Estouffade de boeuf aux légumes). (FRA) Petits pois à l¶étuvée. -Guisantes salteados con mantequilla. (DEU) Erbsenragout. (ENG) Green peas sautéed with ham. (DEU) Erbsen. -GUISOS. (DEU) Kaninchenragout. (FRA) Petits pois au beurre. (ITA) Uova in umido. (CAT) Pèsols saltats amb pernil. (CAT) Guisat d¶ous. (ITA) Piselli al forno. (CAT) Pèsols ofegats. (ITA) Piselli. (FRA) RAGOÛTS. gulyás) (Estofado de buey con vegetales). (ITA) Piselli al prosciutto. (ENG) Rabbit ragout with olives. -Guiso de conejo. -Guisantes mollares (tirabeques). (FRA) Petis pois à la menthe. (FRA) Ragoût de petits pois. -Gulash (goulash. (FRA) Ragoût de poisson. -Guiso de conejo con aceitunas. (CAT) Pèsols saltats amb mantega. (ITA) Coniglio in umido con olive. (CAT) Bitxo. (ENG) Hot pepper. -Guisantes salteados con jamón. -Guisantes rehogados. (CAT) GUISATS. (DEU) Gedünstete Erbsen.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 116 -Guindilla. (DEU) Stockfischragout. . (ENG) Rabbit ragout. (CAT) Pèsols al forn. (ENG) Egg stew. (FRA) Petits pois. (ENG) Northern baby eels with garlic. -Guiso de huevos. (DEU) Fischragout. (FRA) Civelles du nord à l¶ail. -Guiso de bacalao. (ENG) Minted peas. (ITA) Cecolini del nord all¶aglio. (ITA) Piselli saltati con prosciutto. (ENG) Sugar peas. -Gulas del norte al ajillo. (DEU) Erbsen mit Schinken. -Guiso de pescado. (ITA) Gulasch (gulyás) (Stufato di manzo alle verdure). (FRA) Ragoût aux oeufs. (ENG) Stew of peas. -Guisantes al horno.

(CAT) Favetes amb pernil ibèric. -Habas con tocino. (CAT) Faves guisades. (DEU) Kleine Puffbohnen mit iberischem Landschinken. katalanischer Blutwurst und Landschinken). (FRA) Hamburger sur la plaque. (CAT) Favetes saltades amb calamarsons.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 117 H -Habas. (ITA) Hamburger. (DEU) Puffbohnen (dicke Bohnen). (ITA) Piccole fave saltate con calamaretti. (DEU) Sautierte Puffbohnen. (DEU) Hamburger vom Grill. (ENG) Broad beans with bacon. -Hamburguesa. (DEU) Fritierte Puffbohnen. Catalan style (Broad beans stewed with bacon. Catalan black pork sausage and ham). (FRA) Fèves sautées. (DEU) Puffbohnen nach katalanischer Art (Puffbohenragout mit Speck. (DEU) Kleine Puffbohnen. (ENG) Fried broad beans. (ENG) Baby broad beans sautéed with baby squids. (FRA) Fèves au lard. (ITA) Piccole fave con prosciutto iberico. (ITA) Fave saltate. (ITA) Hamburger ai ferri. (DEU) Hamburger (Frikadelle. (FRA) Fèves à la sauce blanche. (ENG) Broad beans in white sauce. -Habitas salteadas con chipirones. (FRA) Fèves frites. (CAT) Faves a la catalana (Faves estofades amb cansalada. (ITA) Piccole fave. (DEU) Hamburger über Holzkohle gegrillt. (CAT) Faves en salsa blanca. (ITA) Fave. botifarra negra i pernil). sanguinaccio catalano e prosciutto). (FRA) Petites fèves. (ENG) Broad beans. (ITA) Fave fritte. (ITA) Hamburger alla brace. -Habas a la catalana (Habas estofadas con tocino. (ENG) Charcoal-broiled hamburger. (FRA) Petites fèves sautées aux petits calmars. -Hamburguesa a la plancha. (CAT) Faves. (ITA) Fave con prosciutto. (CAT) Faves amb pernil. (ENG) Broad beans with ham. -Habas con jamón. (ENG) Sautéed broad beans. (DEU) Kleine Puffbohnen mit kleinen Calamares sautiert. (CAT) Faves fregides. Hackbeefsteak). (FRA) Hamburger à la braise. (ITA) Fave alla salsa bianca. (ENG) Broad beans. (FRA) Petites fèves au jambon de montagne ibérique. -Habitas. (ENG) Baby broad beans with Iberian cured ham. (DEU) Heilbutt. (ITA) Fave alla catalana (Stufato di fave con pancetta. (ENG) Halibut. (ENG) Grilled hamburger. -Habas guisadas. -Halibut (fletán). (ITA) Ippoglosso (halibut). -Habas salteadas. -Hamburguesa a la brasa. (CAT) Halibut. (DEU) Puffbohnen mit Speck. (ENG) Hamburger. (FRA) Fèves au jambon. (ITA) Fave in umido. (ENG) Baby broad beans. boudin noir catalan et jambon). (FRA) Hamburger. (DEU) Puffbohnen mit Schinken. (CAT) Hamburguesa a la brasa. (FRA) Fèves. (ENG) Stewed broad beans. (CAT) Hamburguesa a la planxa. (FRA) Fèves à l¶étouffée. -Habas fritas. (ITA) Fave al lardo. (DEU) Schmorpuffbohnen. . (CAT) Faves saltades. (CAT) Hamburguesa. -Habas en salsa blanca. (FRA) Flétan. butifarra negra y jamón). (FRA) Fèves à la catalane (Ragoût de fèves au lard. (CAT) Favetes. -Habitas con jamón ibérico. (CAT) Faves amb cansalada. (DEU) Puffbohnen in weisser Sauce.

de casa). (ENG) Hamburgers with onion. (DEU) Hamburger mit Pommes frites. (DEU) Zimteis. -Hecho/a en casa (casero). Gefrorenes). -Helado de chocolate con trocitos de chocolate. (CAT) Farina d¶arròs. (ITA) Gelato bulgaro. (FRA) Farine de riz. (FRA) Farine. (ENG) Beef hamburger with melted cheese. (CAT) Gelat de xocolata amb trossets de xocolata. (DEU) Hamburgers mit Zwiebeln. -Helado búlgaro. -Harina. (FRA) Glace au chocolat. (DEU) Haselnusseis. -Hamburguesa con queso y bacon. -Helado. (CAT) Gelat/da. (FRA) Fait/e à maison (de ménage). (ENG) Coffee ice-cream. (CAT) Farina integral. (ITA) Hamburger con formaggio. (FRA) Glace au chocolat avec petits morceaux de chocolat. -Hamburguesa con queso. -Harina de maíz. -Harina de arroz. (FRA) Hamburger au fromage et au bacon. (ENG) Home-made. (DEU) Hamburger mit Käse und Speck. (ITA) Gelato. (DEU) Mehl. (DEU) Hafermehl. (DEU) Hausgemacht. (DEU) Mokkaeis. (ITA) Hamburger con formaggio e bacon. -Hamburguesa de buey con queso fundido. (CAT) Gelat de xocolata. casalingo/a). (FRA) Glace aux noisettes. (ENG) Corn flour. (ENG) Oatmeal. (CAT) Hamburguesa amb formatge i bacon. (ENG) Hamburger with French fries. (ENG) Hazelnut ice-cream. (ENG) Bulgarian ice-cream. (CAT) Gelat. (FRA) Glacé/e. (FRA) Glace au café. (DEU) Bulgarisches Eis. (CAT) Hamburguesa de bou amb formatge fos. -Helado de café. (ITA) Farina di avena. (ENG) Hamburger with cheese and bacon. (ITA) Farina di granturco. (ENG) Cinnamon ice-cream. -Helado/a. -Harina integral. (ENG) Chocolate ice-cream with small bits of chocolate. (FRA) Hamburger avec pommes frites. (ITA) Hamburgers con cipolla. (DEU) Rinder-Hamburger mit Schmelzkäse. (FRA) Farine de maïs. (CAT) Hamburguesa amb formatge. (ENG) Chocolate ice-cream. (DEU) Vollkornmehl. (DEU) Maismehl. (ENG) Flour. (DEU) Schokoladeneis. (DEU) Schokoladeneis mit kleinen Schokoladenstückchen. -Hamburguesas con cebolla. (ENG) Iced (frozen). (ITA) Gelato al caffè. (CAT) Gelat de cafè. (CAT) Farina de blat de moro. (FRA) Glace à la cannelle. -Helado de chocolate. (DEU) Eiskalt (eisgekühlt). (DEU) Reismehl. (FRA) Farine complète. (ITA) Farina di riso. (ENG) Hamburger with cheese (cheeseburger). . (CAT) Fet/a a casa (casolà. (ENG) Wholemeal flour. (ITA) Hamburger di bue con formaggio fuso. (ITA) Farina. (CAT) Hamburgueses amb ceba. (DEU) Hamburger mit Käse. (ITA) Gelato di nocciola. (FRA) Glace. (FRA) Glace bulgare. -Helado de canela. (FRA) Hamburger de boeuf au fromage fondu.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 118 -Hamburguesa con patatas fritas. (ITA) Gelato di cioccolata. (FRA) Hamburgers à l¶oignon. (ITA) Hamburger con patate fritte. -Helado de avellana. (ITA) Farina integrale. (CAT) Gelat búlgar. (CAT) Hamburguesa amb patates fregides. (CAT) Farina de civada. (ITA) Gelato di cioccolata con pezzettini di cioccolata. (ENG) Ice-cream. (CAT) Farina. (FRA) Hamburger au fromage. (ENG) Rice flour (ground rice). (FRA) Farine d¶avoine. (CAT) Gelat d¶avellana. -Harina de avena. (ITA) Gelato di cannella. (ITA) Gelato/a (ghiacciato/a). (DEU) Eis (Speiseeis. (CAT) Gelat de canyella. (ITA) Fatto/a in casa (casereccio/a.

(ENG) Raspberry ice-cream. (ENG) Lemon ice-cream. (ITA) Gelato di fragola. (ENG) Choice of ice-creams. (ITA) Gelato di vainiglia. (FRA) GLACES. (ITA) Gelato di limone. (FRA) Glace panachée. -Helado de frambuesa. (ENG) Cheese ice-cream. (FRA) Glace à la noix de coco. (FRA) Glaces variées. -Helado de turrón. (ITA) Gelati a piacere. -Helado de yogur. (ITA) Gelato di torrone. (DEU) Zitroneneis. (ENG) Mixed ice-cream. (CAT) Gelat de formatge. (CAT) Gelat mixt. (DEU) Eis nach Wunsch. (FRA) Glace à la pistache. -Helados al gusto. (ENG) Yoghurt ice-cream. (ITA) Gelato allo yogurt con lamponi. (DEU) Gemischtes Eis. (ITA) Gelato allo yogurt con more di gelso. (DEU) Rum-Rosinen-Eis. -Helado de pistacho. (DEU) Macadamianusseis. (DEU) Vanilleeis. (ENG) Homemade ice-creams. (FRA) Glace au yaourt avec framboises. (ENG) Slice of ice-cream. (FRA) Glace au yaourt avec mûres. (DEU) Himbeereis. (CAT) Gelat de iogurt. -Helados variados. (CAT) GELATS. (FRA) Glaces au choix. (ENG) Vanilla ice-cream. (FRA) Glace au touron. (ITA) Fetta di gelato. (ITA) Gelato alle uve passe e rum. (DEU) Pistazieneis. -Helado de vainilla. (DEU) Verschiedene Eissorten. (ENG) Coconut ice-cream. (CAT) Gelat de pistatxo. (FRA) Glace aux noix de Macadamia. (DEU) Hausgemachte Eis. (FRA) Glace aux fraises. (DEU) Erdbeereis. (ITA) Gelato di formaggio. (FRA) Glace au yaourt. (DEU) Kokosnusseis. (ITA) Gelato di noce di cocco. . -Helado de yogur con moras. (ENG) Pistacho ice-cream. (ITA) Gelati artigianali. (ITA) GELATI. (FRA) Glace à la vanille et au chocolat. (DEU) Schokoladen-Vanille-Eis. (CAT) Gelat de torró. (DEU) Joghurteis mit Himbeeren. -Helado de yogur con frambuesas. -HELADOS. (DEU) Käse-Eis. (CAT) Gelat de iogurt amb móres. -Helado de vainilla y chocolate. (ENG) Nougat ice-cream. (FRA) Glace au citron. -Helado de corte. (CAT) Gelat de barra (gelat de tall). (DEU) Joghurteis mit Maulbeeren. -Helado de queso. (CAT) Gelat de coco. (FRA) Glace à la vanille. (CAT) Gelats al gust. (CAT) Gelat de vainilla. (ENG) Yoghurt ice-cream with raspberries. -Helado mixto. (ENG) Raisin and rum ice-cream. (CAT) Gelat de iogurt amb gerds. -Helado de pasas y ron. (ENG) Strawberry ice-cream. (FRA) Glace au fromage. (FRA) Glace aux raisins secs et rhum. (ENG) Macadamia nut ice-cream. (CAT) Gelat de llimona. (ENG) Yoghurt ice-cream with mulberries. -Helado de limón. (ENG) Ice-creams at choice. (ITA) Gelato di vaniglia e cioccolata. (ENG) Vanilla and chocolate ice cream. (FRA) Glace aux framboises. (CAT) Gelat de vainilla i xocolata.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 119 -Helado de coco. (DEU) Portion Eis (Eisschnitte). (ITA) Gelato di noci di Macadamia. (FRA) Tranche de glace. (ITA) Gelato allo yogurt. (ITA) Gelato misto. (ITA) Gelato di pistacchio. (FRA) Glaces artisanes. (CAT) Gelats artesans. (CAT) Gelat de gerd. (CAT) Gelats variats. -Helado de fresa. (CAT) Gelat de maduixa. (ITA) Gelato di lampone. (ITA) Gelati assortiti. (CAT) Gelat de nous de Macadàmia. -Helado de nueces de Macadamia. (DEU) Mandelkucheneis. (ENG) ICE-CREAMS. (CAT) Gelat de panses i rom. (DEU) Joghurteis. (DEU) EISSPEISEN. -Helados artesanales.

(FRA) GLACES ET DESSERTS. (FRA) Herbes fraîches. (FRA) Herbes digestives. (ITA) Gelati e sorbetti assortiti. (ITA) Erbe fresche. (DEU) Leber. (CAT) Bullit/da. (DEU) Gemischte Eis und Sorbets. (ENG) Pork liver sautéed with garlic and parsley. (DEU) Leber in Weisswein. (ITA) GELATI E SORBETTI. (FRA) Herbes. (FRA) Glace (eau congelée). (ITA) Fegatini di pollo. (ENG) Liver in white wine. (ENG) Cod liver. . -Helados y sorbetes variados. (ENG) Fresh herbs. (ITA) Fegato di maiale. (ENG) To boil. (ITA) Fegato di maiale saltato con aglio e prezzemolo. (CAT) Fetge de porc. (FRA -Hierbas. (ITA) Fegato di baccalà. (ENG) Lemon verbena. (ITA) Valerianella (dolcetta). (FRA) Foie à la vénitienne (Foie aux oignons). -Hierbas digestivas. (ENG) Herbs. (CAT) Herbes aromàtiques. (FRA) Foie aux oignons. (CAT) Fetge de porc saltat amb all i julivert. (DEU) Leber (Geflügelleber). (CAT) Fetge amb ceba. (FRA) Foies de volaille. -Hierbas aromáticas. (ENG) Liver with onions. (DEU) Sautierte Schweinsleber mit Knoblauch und Petersilie. (FRA) Foies. -Higadillos de pollo. -Hierba de los canónigos (milamores). (DEU) Leber mit Zwiebeln. (FRA) Foie de porc sauté à l¶ail et au persil. (ENG) Ice. (CAT) Fetge a la veneciana (Fetge amb ceba). (FRA) Foie au vin blanc. (FRA) Herbes aromatiques (aromates). (ITA) Ghiaccio. (FRA) Glaces et sorbets variés. (ENG) Aromatic herbs. (ITA) Erbe digestive. -Hervir. (FRA) Bouillir. (CAT) Fetgets de pollastre. (CAT) Canonges (dolceta). (CAT) Fetgets. (DEU) Frische Kräuter. (ENG) ICE-CREAMS AND SHERBETS. (DEU) Kabeljauleber. (ITA) GELATI E DOLCI. (DEU) Verdauliche Kräuter. (ITA) Fegato alla veneziana (Fegato con cipolle). -Hígado al vino blanco. (ENG) Livers. (DEU) Schweinsleber. (ENG) Digestive herbs. (DEU) Kräuter. (CAT) Fetge amb vi blanc. (CAT) Herbes. (FRA) Bouilli/e. -Hielo. (DEU) EISSPEISEN UND DESSERTS. -Higadillos (higaditos). (ITA) Erbe aromatiche. (ENG) Lamb¶s lettuce (corn salad). (ENG) Liver. -Hígado. (DEU) Anregene Kräuter. (CAT) Herbes estimulants. (DEU) EISSPEISEN UND SORBETS. -Hierba luisa. (CAT) Gelats i sorbets variats. (ENG) ICE-CREAMS AND DESSERTS. (DEU) Feldsalat. (DEU) Leber nach Venezianischer Art (Leber mit Zwiebeln). -Hierbas estimulantes. (FRA) Foie de porc. (CAT) Fetge de bacallà. (DEU) Kochen. (ITA) Bollire. (FRA) Foie de morue. (ITA) Erbe stimolante. -Hígado de bacalao. (DEU) Geflügelleber. -HELADOS Y SORBETES. (CAT) Herbes fresques. (FRA) Foie. (ITA) Fegato. (DEU) Gekocht. (CAT) GELATS I POSTRES. (ITA) Erbe. (ENG) Pork liver. (ITA) Fegato con cipolle.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 120 -HELADOS Y POSTRES. (ITA) Fegatini. (ITA) Bollito/a (lesso/a). (FRA) Mâche (doucette). -Hígado de cerdo. (ENG) Chicken livers. -Hígado a la veneciana (Hígado con cebolla). -Hervido/a. -Hierbas frescas. (ENG) Liver in the venetian manner (Liver with onions). (FRA) Herbes stimulantes. -Hígado con cebolla. (CAT) Herbes digestives. (ENG) Stimulant herbs. (CAT) GELATS I SORBETS. (DEU) Eis (Frost). (CAT) Bullir. -Hígado de cerdo salteado con ajo y perejil. (CAT) Fetge. (CAT) Gel. (DEU) Gewürzkräuter. (FRA) GLACES ET SORBETS. (ENG) Boiled. (ITA) Fegato al vino bianco. (ENG) Assorted ice-creams and sherbets.

. (ENG) Lamb¶s liver. -Hígado salteado. (CAT) Fetge saltat. (ENG) Figs. (CAT) Fetge de vedella a la milanesa (Fetge de vedella arrebossat amb ou i pa ratllat). (DEU) Feigen mit Landschinken. (ENG) Figs with cured ham. (ENG) Lamb¶s liver with onions. -Hígado de pato. (ENG) Duck liver with pears. (DEU) Lammleber. (FRA) Foie d¶oie (foie gras). (ITA) Fegato d¶anitra con pere. -Higos con jamón serrano. (ENG) Prickly pear. (FRA) Foie de canard. (CAT) Fetge d¶ànec.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 121 -Hígado de cordero. -Hígado de pato con higos. (FRA) Foie piquant. (ENG) Duck liver. (ITA) Fichi al miele. (ITA) Fegato d¶oca al miele. (ITA) Fegato d¶agnello con cipolle. (ITA) Fegato d¶oca. (CAT) Fetge d¶oca amb mel. (DEU) Lammleber mit Zwiebeln. (DEU) Entenleber mit Feigen. (DEU) Entenleber mit Birnen. (ITA) Fegato d¶anitra fresco. (FRA) Foie de veau à la vénitienne (Tranches minces de foie aux oignons). (FRA) Foie de veau. -Higos. (CAT) Figues amb mel. (DEU) Kalbsleber. (FRA) Figues au jambon de montagne. (ITA) Fichi. (ENG) Calf¶s liver in the venetian style (Thin slices of liver with onions). (ITA) Fegato di vitello alla milanese (Fegato di vitello impanato). (ENG) Goose liver. -Higos a la crema. (ENG) Duck liver with figs. (CAT) Fetge d¶ànec fresc. (CAT) Fetge d¶ànec amb figues. (CAT) Figues. (ENG) Figs with honey. (FRA) Foie d¶agneau aux oignons. -Hígado de ganso. (ITA) Fichi con prosciutto. -Higo chumbo (higo de tuna. (ENG) Sautéed liver. (CAT) Fetge de vedella a la veneciana (Talls fins de fetge amb ceba). (DEU) Kalbsleber nach Venezianischer Art (Kalbsleberscheiben mit Zwiebeln). (FRA) Foie de veau à la milanaise (Foie de veau pané). -Hígado de ternera. (FRA) Figue d¶Inde (figue de Barbarie). (FRA) Figues au miel. -Hígado de oca a la miel. (CAT) Figa de moro (figa de pic). -Hígado de pato fresco. -Hígado de ternera a la milanesa (Hígado de ternera rebozado con huevo y pan rallado). (ENG) Fresh duck liver. -Hígado picante con salsa de jerez. (FRA) Foie d¶oie au miel. (DEU) Entenleber. (CAT) Fetge picant amb salsa de xerès. (DEU) Gänseleber. (CAT) Fetge de xai. sauce au xérès. (CAT) Fetge d¶oca. (ITA) Fegato di vitello. (FRA) Foie d¶agneau. higo de pala). (FRA) Foie de canard frais. (DEU) Feigen mit Honig. (ENG) Calf¶s liver. (ITA) Fegato di vitello alla veneziana (Fette sottili di fegato con cipolle). (DEU) Feigen. (DEU) Frische Entenleber. (ENG) Figs in cream. (DEU) Pikante Leber mit Sherrysauce. (FRA) Figues. (ENG) Goose liver with honey. (FRA) Foie sauté. (CAT) Fetge d¶ànec amb peres. (CAT) Fetge de vedella. (ITA) Fegato d¶agnello. (DEU) Kalbsleber auf Mailänder Art (Panierte Kalbsleber). -Hígado de ternera a la veneciana (Lonchas finas de hígado con cebolla). -Hígado de cordero con cebolla. (CAT) Figues amb pernil serrà. -Higos con miel. (CAT) Fetge de xai amb ceba. (DEU) Sautierte Leber. (ITA) Fegato d¶anitra con fichi. (ITA) Fegato saltato. (FRA) Foie de canard aux poires. (DEU) Gänseleber mit Honig. (DEU) Feigen in Sahne. (ENG) Calf¶s liver in the Milanese style (Breaded calf¶s liver). (ITA) Fichi alla panna. (FRA) Figues à la crème. (CAT) Figues a la crema. (ITA) Fico d¶India. (ITA) Fegato piccante con salsa allo sherry. (FRA) Foie de canard aux figues. (ENG) Piquant liver with sherry sauce. (ITA) Fegato d¶anitra. -Hígado de pato con peras. (DEU) Indianische Feige.

(FRA) Oeufs de caviar. (FRA) Fenouil sauté. -Hortelanos. (CAT) Orxata. (ENG) Ortolans. (FRA) OEUFS. (ENG) Candied figs. (DEU) Grüne (Gemüse). -Hortalizas. (ENG) Fennel. (ITA) Uova di caviale. (FRA) Oeuf râpé. (CAT) Fonoll. (CAT) Forn. (ITA) Uova di pesce. (ITA) Orzata di cunzia. (CAT) Hortolans. (DEU) Weinblätter. (CAT) Fulles de roure.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 122 -Higos confitados. -Huevas de caviar. (CAT) Orxata de xufla. (DEU) Mandelmilch. (ENG) Baked fennel. (ENG) Caviar roe. (FRA) Four. (FRA) Oeufs de thon. (DEU) Ei. (CAT) Hotel. (CAT) Figues seques. (ENG) Bay-leaf. (CAT) Caviar de peix. -Huevas de atún. (FRA) Oeuf. (CAT) Ous d¶esturió. -Higos confitados con nata. -Huevas de merluza. (DEU) Fenchel im Ofen. -Horchata. (DEU) Eichblattsalat. (CAT) Ous de caviar. (CAT) Ou. (DEU) Thunfischrogen. (ENG) Shredded egg. (ITA) UOVA. -Hotel. (ENG) Orgeat of chufa. (ENG) Oven. (ITA) Uova di tonno. (CAT) Fulla de llorer. (ENG) Bone. -Hojas de roble. (ITA) Finocchio. -Hojaldre (pasta de hojaldre). (ITA) Foglie di vite. (ENG) Egg. (FRA) Os. (DEU) Kandierte Feigen mit Schlagsahne. (ITA) Fichi secchi. (DEU) Ortolane (Fettammern). (DEU) Blätterteig. (DEU) Kandierte Feigen. (DEU) Seehechtrogen. (CAT) Hortalisses. (CAT) Pasta de full (pasta fullada). (CAT) OUS. (FRA) Orgeat au souchet. (ITA) Orzata. (DEU) Knochen. (CAT) Fulles de cep. (ITA) Finocchi saltati. (FRA) Fenouil. -Horchata de chufa. -Hojas de vid. -Hinojo al horno. (FRA) Feuille de laurier. (ENG) Sturgeon¶s roe. (ENG) Hotel. -Huevas de pescado. (ITA) Pasta sfogliata. (FRA) Oeufs d¶esturgeon. (FRA) Hôtel. (ENG) EGGS. (ENG) Vine leaves. (DEU) Sautierter Fenchel. (FRA) Ortolans. (ITA) Foglia d¶alloro. (ENG) Greens (vegetables). -Huevo. (ITA) Uova di nasello. (ENG) Candied figs with whipped cream. (CAT) Ous de tonyina. (ENG) Oak lettuce. (DEU) Geriebenes Ei. . -Huevo rallado. (ENG) Hake roe. (CAT) Ou ratllat. (ENG) Tuna fish roe. (DEU) EIERSPEISEN. (CAT) Ous de lluç. (FRA) Figues sèches. (FRA) Figues confites. (ITA) Fichi canditi. (CAT) Fonoll saltat. (FRA) Fenouil au four. (ENG) Orgeat. (DEU) Fischrogen. -Hoja de laurel. (ENG) Puff pastry. (ITA) Forno. (DEU) Lorbeerblatt. (FRA) Feuilles de vigne. (FRA) Oeufs de colin. (FRA) Figues confites à la crème chantilly. (CAT) Figues confitades amb nata. (FRA) Légumes verts. (DEU) Backofen (Ofen). -Hueso. (ITA) Uovo grattato. (ITA) Finocchio al forno. (DEU) Erdmandelmilch. (DEU) Fenchel. (CAT) Os. (FRA) Feuilles de chêne. (CAT) Fonoll al forn. -Hinojo salteado. -HUEVOS. (ENG) Fish roe. (ENG) Sautéed fennel. (ENG) Dried figs. -Hinojo. (CAT) Figues confitades. (ITA) Albergo (hotel). (FRA) Pâte feuilletée (feuilletage). (ITA) Osso. -Horno. (ITA) Ortaggi. (DEU) Kaviarrogen. (DEU) Getrocknete Feigen. (ITA) Foglie di quercia. (DEU) Störrogen. -Huevas de esturión. (ITA) Ortolani. (ITA) Fichi canditi con panna montata. (FRA) Oeufs de poissons. (ITA) Uovo. (ITA) Uova di storione. -Higos secos. (DEU) Hotel. (FRA) Orgeat.

-Huevos con mayonesa. -Huevos a la mallorquina. (ENG) Fried eggs with bacon. (FRA) Oeufs sur le plat à la flamande (Oeufs au four avec saucisses et légumes frits). (FRA) Oeufs à l¶américaine (Oeufs au bacon). (ITA) Uova all¶americana (Uova con bacon). -Huevos de codorniz. -Huevos duros con anchoas. (DEU) Eier mit Mayonnaise. (ITA) Uova di quaglia. (ENG) Floating island. -Huevos de nieve (isla flotante). (DEU) Spiegeleier (Setzeier). (DEU) Spiegeleier mit Schinken. (CAT) Ous al plat amb pernil. (ENG) Eggs with mayonnaise. -Huevos al horno. -Huevos al plato a la catalana (Huevos al plato con butifarra blanca). (ITA) Uova al forno. (ENG) Fried eggs with ham. (ITA) Uova al piatto. (ENG) Eggs in onion sauce. (ENG) Fried eggs. (ITA) Uova alla neve. (ITA) Uova sode. (CAT) Ous de neu (illa flotant). (DEU) Spiegeleier nach flämischer Art (Eier im Ofen mit Würste und fritiertem Gemüse). (FRA) Oeufs sur le plat au jambon. (ITA) Uova al piatto alla fiamminga (Uova al forno con salumi e verdure fritte). -Huevos al plato. (ITA) Uova con salsa alla cipolla. (ENG) Majorcan Eggs. (DEU) Wachteleier. (CAT) Ous a l¶americana (Ous amb cansalada). (DEU) Eier auf amerikanische Art (Eier mit Speck). (ITA) Uova alla maiorchina. (DEU) Eier im Ofen. (ENG) Hard-boiled eggs with anchovies. (FRA) Oeufs à la majorquine. (ITA) Uova sode con acciughe. (FRA) Oeufs à la mayonnaise. (CAT) Ous al plat. (FRA) Oeufs durs. (DEU) Hartgekochte Eier mit Sardellen. (DEU) Spiegeleier mit Kartoffeln. (CAT) Ous durs amb anxoves. (ENG) Hard-boiled eggs. (CAT) Ous durs. (CAT) Ous amb maionesa. (CAT) Ous al plat a la flamenca (Ous al forn amb embotits i vegetals fregits). -Huevos al plato con jamón. (FRA) Oeufs à la russe. (DEU) Eier mit Zwiebelsauce. -Huevos al plato con patatas. (ENG) Quail¶s eggs. (ITA) Uova con maionese. (ITA) Uova al piatto con patate. -Huevos duros con atún. (ITA) Uova al piatto con prosciutto. -Huevos con salsa de cebolla. (CAT) Ous al plat a la catalana (Ous al plat amb botifarra blanca). (ENG) Fried eggs with potatoes. -Huevos duros. (DEU) Hartgekochte Eier mit Thunfisch. -Huevos a la rusa. (DEU) Hartgekochte Eier. (ITA) Uova sode con tonno. (FRA) Oeufs au four. -Huevos al plato a la flamenca (Huevos al horno con embutidos y vegetales fritos). (FRA) Oeufs sur le plat avec pommes de terre. (FRA) Oeufs à la sauce oignon. (ENG) Hard-boiled eggs with tuna fish. (DEU) Mallorquinische Eier. (ENG) Russian eggs. (DEU) Russische Eier. (CAT) Ous a la mallorquina. (DEU) Schnee-Eier. Catalan style (Fried eggs with white sausage). (ITA) Uova al piatto alla catalana (Uova al piatto con salsiccia bianca). (FRA) Oeufs à la neige (île flottante). (FRA) Oeufs sur le plat à la catalane (Oeufs sur le plat au boudin blanc). (CAT) Ous de guatlla. (FRA) Oeufs durs au thon. (ENG) Baked eggs. (CAT) Ous al plat amb patates. (FRA) Oeufs sur le plat. (ENG) Fried eggs. (FRA) Oeufs durs aux anchois. (ENG) Fried eggs. (CAT) Ous al forn. (CAT) Ous durs amb tonyina. . Flemish style (Baked eggs with fried sausages and vegetables). (CAT) Ous a la russa. (DEU) Spiegeleier nach katalanischer Art (Spiegeleier mit Weisswurst). (CAT) Ous amb salsa de ceba.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 123 -Huevos a la americana (Huevos con tocino). (FRA) Oeuf de caille. (ITA) Uova alla russa.

-Huevos escalfados al gratin. (ENG) Eggs in cocotte with champignon mushrooms. (ENG) Hard-boiled eggs with caviar. (ENG) Eggs in cocotte with cheese. -Huevos escalfados con cebollas. (FRA) Oeufs en cocotte au fromage. (CAT) Ous escumats amb cebes. (ENG) Hard-boiled eggs with vegetables. (ENG) Eggs in cocotte. (CAT) Ous escumats amb xampinyons. -Huevos escalfados sobre tostada. (DEU) Eier in Aspik. (CAT) Ous en cassoleta amb ronyons. (DEU) Hartgekochte Eier mit Gemüsen. (FRA) Oeufs durs gratinés. (FRA) Oeufs en cocotte. (ENG) Poached eggs with champignon mushrooms. (CAT) Ous escumats. (DEU) Eier in Cocotte mit Käse. (DEU) Hartgekochte Eier mit Kaviar. (FRA) Oeufs durs à la mayonnaise. (DEU) Pochierte Eier mit Spargel. -Huevos en cazoleta con champiñones. (ENG) Hard-boiled eggs with mayonnaise. (ENG) Poached eggs. (ITA) Uova sode in gratin. (FRA) Oeufs pochés sur toast. (DEU) Eier in Cocotte (Eier im Töpfchen). (ITA) Uova affogate in gratin. -Huevos escalfados (huevos pochés). (CAT) Ous durs amb caviar. (FRA) Oeufs pochés aux asperges. (ENG) Poached eggs au gratin. (DEU) Hartgekochte Eier gratiniert. (FRA) Oeufs en cocotte aux champignons de Paris. (ITA) Uova in cocotte. (FRA) Oeufs pochés. -Huevos en cazoleta con queso. (CAT) Ous durs amb maionesa. -Huevos escalfados con champiñones. (FRA) Oeufs durs mimosa (Oeufs durs et farcis). -Huevos duros con verduras. (FRA) Oeufs en cocotte aux rognons. stuffed eggs). -Huevos en cazoleta con riñones. (DEU) Eier in Cocotte mit Nieren. (CAT) Ous en cassoleta amb xampinyons. (ENG) Gratinated hard-boiled eggs. (DEU) Pochierte Eier auf Toast. (CAT) Ous escumats al gratin. (ITA) Uova sode con maionese. (ITA) Uova in cocotte con formaggio. (CAT) Ous durs gratinats. (CAT) Ous escalfats sobre torrada. (ITA) Uova in gelatina. (ITA) Uova sode mimosa (Uova sode e ripiene). (CAT) Ous durs amb verdures. (DEU) Pochierte Eier mit Champignons. -Huevos escalfados con espárragos. (ITA) Uova affogate su toast. (FRA) Oeufs en gelée. (ITA) Uova sode con verdure. (ITA) Uova affogate con asparagi. (DEU) Pochierte Eier. (DEU) Pochierte Eier mit Zwiebeln. (CAT) Ous escumats amb espàrrecs. (ITA) Uova in cocotte con funghi. (ITA) Uova affogate con cipolle. (DEU) Hartgekochte Eier Mimosa (Hartgekochte und gefüllte Eier). (ENG) Eggs in cocotte with kidneys. (ITA) Uova affogate con funghi. (FRA) Oeufs pochés aux oignons. (ENG) Poached eggs on toast. (DEU) Hartgekochte Eier mit Mayonnaise. (ENG) Poached eggs with onions. (CAT) Ous durs mimosa (Ous durs farcits). (ENG) Eggs in aspic. (ITA) Uova in cocotte con rognoni. (FRA) Oeufs pochés aux champignons de Paris. (CAT) Ous en cassoleta. (ENG) Poached eggs with asparagus. -Huevos duros con mayonesa. -Huevos duros mimosa (Huevos duros rellenos). -Huevos duros gratinados. (ENG) Hard-boiled eggs mimosa (Hardboiled. (ITA) Uova affogate. (FRA) Oeufs pochés au gratin. (DEU) Pochierte Eier au gratin.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 124 -Huevos duros con caviar. -Huevos en gelatina. (DEU) Eier in Cocotte mit Champignons. . (CAT) Ous en cassoleta amb formatge. (ITA) Uova sode con caviale. (CAT) Ous en gelatina. (FRA) Oeufs durs aux légumes. -Huevos en cazoleta. (FRA) Oeufs durs au caviar.

(CAT) OUS I PASTES. (ENG) Deep-fried eggs. (FRA) Oeufs brouillés aux ails nouveaux. (ENG) Deep-fried eggs with paprika sausage. (ITA) UOVA E PASTA. (DEU) Gebackene Eier mit Speck. (DEU) Weiche Eier (5-6 Min. -Huevos mollet (huevos encerados. (ITA) Uova strapazzate al salmone affumicato. (FRA) Oeufs frits (oeufs à la poêle).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 125 -Huevos estrellados ³Bercy´ (Huevos con salchicha y salsa de tomate). (DEU) Rühreier mit geräuchertem Lachs. (CAT) Ous passats per aigua. (DEU) Rühreier mit Trüffeln. -Huevos revueltos con espárragos. (ENG) Scrambled eggs. (ENG) Medium-boiled eggs. -Huevos revueltos con salmón ahumado. (ITA) Uova e porri in cocotte. (ENG) Fried eggs ³Bercy´ (Eggs with grilled sausage and tomato sauce). (DEU) Gefüllte Eier. . (ITA) Uova fritte al prosciutto. (DEU) Rühreier mit jungen Knoblauchtrieben. (DEU) Weichgekochte Eier. (FRA) Oeufs brouillés aux asperges (Argenteuil). (FRA) Oeufs et poireaux en cocotte. (ENG) Soft-boiled eggs. (ENG) Deep-fried eggs with ham. (CAT) Ous remenats amb espàrrecs. -Huevos y puerros en cazuelita. (CAT) Ous ³Bercy´ (Ous al plat amb salsitxa i salsa de tomàquet). (ENG) EGGS AND PASTA. (CAT) Ous ferrats amb patates fregides. -Huevos revueltos con ajetes. (DEU) Eier und Porree in Cocotte. (DEU) Eier ³Bercy´ (Spiegeleier mit Bratwürstchen und Tomatensauce). (ENG) Eggs and leeks en cocotte. (CAT) Ous i porros en cassoleta. (ENG) Scrambled eggs with shoots of young garlic. (FRA) Oeufs brouillés au saumon fumé. -Huevos rellenos. (FRA) Oeufs frits avec pommes frites. (ENG) Deep-fried eggs with bacon. (ITA) Uova strapazzate con tartufi. (ITA) Uova al tegame ³Bercy´ (Uova con salciccia e salsa di pomodoro). (ENG) Scrambled eggs with asparagus. (CAT) Ous farcits. (ENG) Scrambled eggs with truffles. (DEU) Gebackene Eier mit Paprikawurst. (ITA) Uova al guscio (uova alla coque). (DEU) Gebackene Eier. (CAT) Ous ferrats amb cansalada fumada. (ITA) Uova mollette (uova bazzotte). (ENG) Stuffed eggs. -HUEVOS Y PASTAS. (ITA) Uova fritte con salame alla paprika. (FRA) Oeufs frits au jambon. (FRA) Oeufs frits au bacon. (ITA) Uova strapazzate con asparagi. (ITA) Uova strapazzate con aglio tenero. (CAT) Ous remenats amb alls tendres. (CAT) Ous ferrats. (ITA) Uova ripiene. (ENG) Scrambled eggs with smoked salmon. (DEU) EIERSPEISEN UND TEIGWAREN. (FRA) OEUFS ET PÂTES. (DEU) In Öl gebackene Eier mit Schinken. (FRA) Oeufs sur le plat ³Bercy´ (Oeufs à la saucisse et à la sauce tomate). (DEU) Rühreier mit Spargel. -Huevos pasados por agua. -Huevos revueltos (revuelto. (DEU) In Öl gebackene Eier mit Pommes frites. (ITA) Uova fritte con patate fritte. -Huevos fritos con chorizo. (CAT) Ous remenats amb tòfones. (CAT) Ous ferrats amb xoriço. (CAT) Ous remenats (remenat d¶ous). -Huevos fritos (huevos estrellados). (CAT) Ous remenats amb salmó fumat. huevos blandos). (ITA) Uova strapazzate. -Huevos fritos con jamón. (DEU) Rühreier. (CAT) Ous mollet. (CAT) Ous ferrats amb pernil. (FRA) Oeufs frits au chorizo. -Huevos revueltos con trufas. (FRA) Oeufs mollets. (FRA) Oeufs brouillés. (FRA) Oeufs à la coque. (ENG) Deep-fried eggs with French fries. -Huevos fritos con bacon. (FRA) Oeufs brouillés aux truffes. (ITA) Uova fritte (uova al tegame). (FRA) Oeufs farcis. (ITA) Uova fritte con bacon. revoltillo). -Huevos fritos con patatas fritas.).

lemon juice and oil). -³Hummus´ (Puré de garbanzos con comino. (CAT) OUS I TRUITES. (FRA) ³Hummus´ (Purée de pois chiches au cumin. (CAT) ³Hummus´ (Puré de cigrons amb comí. citron pressé et huile). (ENG) EGGS AND OMELETTES. spremuta di limone e olio). (ITA) ³Hummus´ (Purè di ceci al comino. . (ITA) UOVA E OMELETTE. (DEU) EIERSPEISEN UND OMELETTEN. zumo de limón y aceite). (FRA) OEUFS ET OMELETTES.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 126 -HUEVOS Y TORTILLAS. (DEU) ³Hummus´ (Kichererbsenpüree mit Kümmel. suc de llimona i oli). (ENG) ³Hummus´ (Chickpea purée with cumin. Zitronensaft und Öl).

(ENG) Insipid (tasteless). (ITA) IVA COMPRESSO. (FRA) Tisane de tilleul. (ITA) Insipido/a. (ENG) Ingredients. (DEU) Pfefferminztee. (DEU) Aufguss (Tee). (DEU) Zutaten. (ENG) Tea brew. (ITA) Infuso di camomilla. -Ingredientes. (CAT) Insípid/a. (CAT) Infusió de camamilla. -IVA NO INCLUIDO. (ITA) Ingredienti. (FRA) Tisane (infusion). (ENG) Camomile tea. -Insípido/a. (FRA) Tisane de thé. (DEU) Lindenblütentee. (CAT) Infusió de til·la. (ENG) Pennyroyal brew. -Infusión de té. (CAT) Infusió de te. herb tea). (ENG) VAT INCLUDED. (FRA) Tisane menthe. (ITA) Infuso (infusione). (ENG) Brew (infusion. (CAT) Infusió de poliol. (DEU) MWS INBEGRIFFEN. -Infusión de manzanilla. (FRA) TVA COMPRIS. (FRA) TVA NON COMPRIS. -IVA INCLUIDO. (ITA) Infuso di tiglio. . (CAT) IVA NO INCLÒS. (ENG) Mint tea. (FRA) Tisane de pouliot. (DEU) Kamillentee. (DEU) MWS NICHT INBEGRIFFEN. (FRA) Insipide (sans goût). (CAT) Infusió de menta. (DEU) Teeaufguss. -Infusión de menta. (CAT) Infusió. (ITA) Infuso di puleggio. (ITA) IVA NON COMPRESSO. (CAT) IVA INCLÒS. (ENG) VAT NOT INCLUDED.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 127 I -Infusión. (DEU) Geschmacklos. -Infusión de poleo. (CAT) Ingredients. (ITA) Infuso di tè. -Infusión de tila. (DEU) Poleitee. (FRA) Tisane de camomille. (ITA) Infuso di menta. (FRA) Ingrédients. (ENG) Linden-blossom herb tea.

(DEU) Landschinken (Bauernschinken). (FRA) Jambon de canard. (CAT) Senglar jove. (FRA) Jambon rôti. -Jabato. -Jamón canario (jamón asado frío). (FRA) Jambon de Parme. (ITA) Prosciutto cotto. -Jamón de Parma. (CAT) Pernil ibèric. (FRA) Sirop de grenadine. (CAT) Xarop de magranada. (ITA) Prosciutto di montagna. (ENG) Maple syrup. (CAT) Pernil. (ITA) Sciroppo di granatina. (CAT) Pernil de Parma. (DEU) Landschinken. (DEU) HammelSchinken. -Jamón de bellota. (ENG) Young wild boar. -Jamón dulce (jamón de York). (ENG) Roast ham.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 128 J -Jabalí. (ITA) Prosciutto. (ENG) Cured ham. (ITA) Prosciutto d¶anitra. (ENG) Iberian cured ham. (DEU) Schinken. (ITA) Prosciutto di Parma. (FRA) Sirop de sucre. (ENG) Mint syrup. (CAT) Pernil serrà. (FRA) Jambon. (ENG) Canarian ham (cold roast ham). (CAT) Senglar (porc senglar). (FRA) Jambon de gland. (FRA) Marcassin. (ITA) Gelatina reale. (FRA) Sirop de menthe. (ITA) Prosciutto di montagna iberico. (FRA) Jambon cuit. (CAT) Pernil de Jabugo. (DEU) Königsgelee. (FRA) Sirop d¶érable. (CAT) Pernil de moltó. (FRA) Jambon de montagne ibérique. (ITA) Sciroppo d¶àcero. -Jamón asado. (ITA) Sciroppo di zucchero. (FRA) Jambon de mouton. (FRA) Jambon de montagne. (ENG) Sugar syrup. (DEU) Gekochter Schinken. (ENG) Acorn ham. (ITA) Prosciutto di ghianda. (CAT) Pernil del país. (ITA) Cinghiale. (CAT) Pernil dolç (pernil de York). -Jarabe de azúcar. (FRA) Jambon canarien (jambon rôti froid). (CAT) Pernil rostit. (ENG) Local cured ham (farmer¶s ham). (ITA) Sciroppo di menta. (DEU) Eichelschinken. (CAT) Xarop de menta. (ITA) Prosciutto di paese (giambone all¶osso). (CAT) Pernil canari (pernil rostit fred). (CAT) Pernil d¶ànec. (DEU) Kanarischer Schinken (kalter gebratener Schinken). (DEU) Frischling. (ITA) Prosciutto di montagna di Jabugo. (ENG) Grenadine syrup. -Jamón de carnero. (FRA) Gelée royale. -Jamón ibérico. (ENG) Parma ham. (ITA) Cinghialetto. (DEU) Wildschwein. (DEU) Ahornsirup. (ENG) Jabugo cured mountain ham. (FRA) Jambon de montagne de Jabugo. -Jarabe de menta. (DEU) Gebratener Schinken. . (DEU) Grenadine (Granatapfelsirup). -Jalea real. (CAT) Xarop d¶auró. (ITA) Prosciutto dalle Isole Canarie (prosciutto arrosto freddo). -Jamón del país. (DEU) Entenschinken. -Jarabe de arce. (FRA) Jambon de pays. (CAT) Pernil de gla. (DEU) Jabugo-Landschinken. (ENG) Cooked ham (boiled ham). (ENG) Mutton ham. (CAT) Xarop de sucre. (ENG) Royal jelly. (ITA) Prosciutto arrosto. (ITA) Prosciutto di montone. (CAT) Gelea reial. (ENG) Duck ham. (DEU) Pfefferminzsirup. (FRA) Sanglier. -Jamón de pato. -Jamón de Jabugo. -Jarabe de granadina. (DEU) Parmaschinken. (DEU) Iberischer Landschinken. (ENG) Wild boar. (ENG) Ham. -Jamón serrano. (DEU) Zuckersirup. -Jamón.

(ENG) Knuckle of veal with green peas. (ITA) Zampetto di maiale. (ITA) Giara (brocca). (CAT) Jarret de porc. (FRA) Xérès. (ENG) Red beans (scarlet runner beans). (ITA) Sherry. (ENG) Red beans with rice. (CAT) Mongetes tendres (bajoques). (CAT) Xerès. (ITA) Fagioli rossi con vongole. (FRA) Jarret au curry. -Jarrete de ternera con higos. (ENG) Knuckle of lamb. -Judías verdes (judías tiernas. (FRA) Jarret de veau aux petits pois. (FRA) Haricots rouges au riz. (CAT) Jarret de vedella amb pèsols. -Jarrete de cerdo. (CAT) Mongetes amb cloïsses. (CAT) Sipiona. (ITA) Stinco di vitello con fichi. (DEU) Kalbshaxe mit Feigen. (ITA) Zampetto di maiale arrosto. mug). (FRA) Jarret de porc. (DEU) Kleine Sepia (Tintenfisch). (DEU) Kalbshaxe. (DEU) Rote Bohnen mit Venusmuscheln. (FRA) Haricots rouges au lard. (CAT) Sepiona amb all i julivert. (ITA) Stinco di vitello con piselli. (FRA) Seiche à l¶ail et au persil. (FRA) Jarre (pot. (ENG) Knuckle of veal with figs. (ITA) Fagioli rossi. (ENG) Knuckle of pork. (DEU) Ingwer. -Judías con almejas. -Jarrete al curry. (DEU) Bier-Mass. -Jerez. (FRA) Jarret de veau. -Judías pintas con almejas. (ENG) Roast knuckle of pork. (DEU) Haxe mit Curry. (CAT) Jarret de porc rostit. -Judías verdes a la provenzal (Judías verdes salteadas con anchoas). (ENG) French beans (green beans). (DEU) Rote Bohnen. (CAT) Jarret amb curry. (CAT) Gerra de cervesa. -Jibia (choco). (FRA) Jarret d¶agneau. (DEU) Kleine Sepia (Tintenfisch) mit Knoblauch und Petersilie. (CAT) Mongetes vermelles amb arròs. (ITA) Fagioli con vongole. (ENG) Baby cuttlefish.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 129 -Jarra. (FRA) Haricots verts. -Judías pintas con arroz. (CAT) Jarret de vedella. (FRA) Jarret de porc rôti. (DEU) Lammhaxe. (FRA) Gingembre. (DEU) Rote Bohnen mit Speck. (ENG) Red beans with clams. -Jarrete de cordero. (ITA) Fagioli rossi con riso. (CAT) Jarret de xai. (DEU) Schweinshaxe. vainas). (ENG) Green beans provençale (Green beans sautéed with anchovies). (ITA) Stinco d¶agnello. (ENG) White beans with clams. -Judías pintas (alubias rojas). -Judías pintas con tocino. (FRA) Haricots rouges. (ITA) Stinco di vitello. (ITA) Zampetto al curry. (DEU) Krug (Mass). -Jengibre. (FRA) Haricots verts à la provençale (Haricots verts sautés aux anchois). (ITA) Fagiolini. (CAT) Mongetes vermelles amb cansalada. (ENG) Cuttlefish with garlic and parsley. (DEU) Grüne Bohnen. (FRA) Haricots rouges aux clovisses. (CAT) Amom (gingebre). (CAT) Jarret de vedella amb figues. (ITA) Fagioli rossi al lardo. (ITA) Seppietta. (ENG) Mug of beer. (CAT) Mongetes vermelles amb cloïsses. (FRA) Haricots blancs aux clovisses. (ENG) Knuckle of veal (shin of veal). (ITA) Zenzero. (FRA) Chope de bière. -Jibia con ajo y perejil. chope). -Jarra de cerveza. (ITA) Seppietta con aglio e prezzemolo. (ENG) Sherry. (ENG) Curried knuckle. -Jarrete de ternera. (DEU) Gebratene Schweinshaxe. (ITA) Giara di birra. (DEU) Sherry. (ENG) Ginger. (FRA) Jarret de veau aux figues. (DEU) Rote Bohnen mit Reis. (CAT) Mongetes vermelles. (DEU) Weisse Bohnen mit Venusmuscheln. (ENG) Pitcher (jug. (ENG) Red beans with bacon. -Jarrete de ternera con guisantes. -Jarrete de cerdo asado. (CAT) Gerra. (FRA) Petite seiche. (DEU) Kalbshaxe mit Erbsen. (DEU) Grüne Bohnen auf provenzalische .

(CAT) Mongetes tendres a la provençal (Mongetes tendres saltades amb anxoves). (FRA) Haricots verts au jambon. (ENG) Green beans with potatoes. (ENG) Sautéed French beans with ham. . (FRA) Haricots verts poêlés au jambon. (ITA) Fagiolini alla vinaigrette. -Judías verdes salteadas. (ITA) Fagiolini saltati con proscicutto. (DEU) Grüne Bohnen mit Kartoffeln. (CAT) Mongetes tendres a la vinagreta. (CAT) Mongetes tendres saltades. (FRA) Haricots verts à la vinaigrette. -Judías verdes con patatas. (CAT) Mongetes tendres saltades amb pernil. (CAT) Suc de la carn. (ENG) Sautéed French beans. -Judías verdes con jamón. (ENG) Meat juice (gravy). (FRA) Jus.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 130 Art (Sautierte grüne Bohnen mit Sardellen). -Jugo de la carne. -Judías verdes salteadas con jamón. (DEU) Grüne Bohnen mit Schinken. (DEU) Grüne Bohnen in Vinaigrette. (CAT) Mongetes tendres amb pernil. (ITA) Fagiolini al prosciutto. (FRA) Haricots verts aux pommes de terre. (ITA) Fagiolini con patate. -Judías verdes a la vinagreta. (ITA) Sugo di carne. (CAT) Mongetes tendres amb patates. (DEU) Sautierte grüne Bohnen. (ENG) French beans with ham. (FRA) Haricots verts sautés. (ENG) French beans in vinaigrette sauce. (DEU) Bratensauce. (DEU) Sautierte grüne Bohnen mit Schinken. (ITA) Fagiolini trifolati. (ITA) Fagiolini alla provenzale (Fagiolini saltati con acciughe).

(FRA) Kiwi. and eggs). (DEU) Kumquats (chinesische Mandarinen). (CAT) Ketchup (catsup). (ITA) ³Kokotxas´ (gallozze di baccalà) alle vongole. (ENG) Kumquats (Chinese tangerines). (FRA) Kirsch. (ENG) Kiwifruit. (ITA) Kirsch. (FRA) Ketchup. poisson et oeufs). (ENG) Catsup (ketchup). (ITA) ³Kedgeree´ (Piatto di riso. -Kokotxas de merluza. (CAT) Kokotxes amb cloïsses. (CAT) ³Kedgeree´ (Plat d¶arròs. (CAT) Kirsch. pesce e uova). (CAT) Kiwi. (ITA) Ketchup. (CAT) Kokotxes de lluç. (DEU) Kiwi. (CAT) Kumquats (mandarines xineses). -Ketchup. (DEU) ³Kokotxas´ (Backen von Stockfisch) mit Venusmuscheln. (DEU) ³Kokotxas´ (Backen) von Seehecht. (FRA) ³Kokotxas´ (pommettes de morue) aux clovisses. . (FRA) ³Kokotxas´ (pommetes) de colin. -Kirsch. (DEU) ³Kedgeree´ (Reisgerichte mit Fisch und Eier). (ITA) Kiwi. -Kokotxas con almejas. (DEU) Kirsch. (ITA) ³Kokotxas´ (gallozze) di nasello.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 131 K -³Kedgeree´ (Plato de arroz. pescado y huevos). peix i ous). (DEU) Ketchup. (ENG) ³Kedgeree´ (Dish consisting of fish. (FRA) ³Kedgeree´ (Plat de riz. -Kumquats (mandarinas chinas). rice. (ENG) Kirsch. (ENG) Hake ³kokotxas´ (gills). -Kiwi. (FRA) Kumquats (mandarines chinoises). (ENG) ³Kokotxas´ (cod gills) with clams. (ITA) Kumquats (mandarini cinesi).

(FRA) Grosses crevettes au brandy. -Langostinos al brandy. (ENG) Charcoal-broiled knuckle of pork. (FRA) Langouste à l¶américaine (langouste à l¶amoricaine). (ITA) Aragosta. -Lamprea. (DEU) Languste. (FRA) Langouste à la mayonnaise. (CAT) Llagostins amb curry. (CAT) Llagosta a l¶americana. (CAT) Llagosta. (FRA) Lamproie. (FRA) Grosses crevettes sur la plaque. (ITA) Gamberi ai ferri. (ITA) Lancette di rombo ai ferri. (ENG) King prawns. (FRA) Jarret de porc poché. (FRA) Lancettes de turbot sur la plaque. (ITA) Zampetto di maiale con foglie di navone. (FRA) Jarret de porc aux feuilles de navet. (DEU) Curry-Riesengarnelen. (ITA) Aragosta all¶americana. (FRA) Langouste au four à la sauce aïoli. (ENG) Grilled king prawns. (CAT) Llagostins amb brandy. (ITA) Aragosta al forno alla salsa aïoli. (CAT) Llamprea. (ENG) King prawns in whisky. (CAT) Llagostins a la planxa. (FRA) Grosses crevettes au whisky. (ENG) Baked spiny lobster with aïoli sauce. -Langostinos a la plancha. (FRA) Grosses crevettes. (DEU) Languste im Ofen mit Aïoli-Sauce. -Lacón con grelos. (ENG) Grilled turbot lancets. (FRA) Coryphène. (DEU) Languste auf amerikanische Art. (CAT) Llancetes de turbot a la planxa. -Langostinos. (ENG) Spiny lobster with mayonnaise. (DEU) Riesengarnelen (Langostinen). (CAT) Llampuga. (ENG) Dorado (dolphin fish). (ITA) Laccato/a. (FRA) Grosses crevettes au curry.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 132 L -Lacado/a. (CAT) Braó cuit. (FRA) Langouste. (DEU) Languste mit Mayonnaise. (ITA) Gamberi. (CAT) Llagosta amb maionesa. (CAT) Lacat/da. (CAT) Braó de porc a la brasa. (DEU) Pochiertes Eisbein. (ENG) Poached knuckle of pork. (ITA) Zampetto di maiale alla brace. (ENG) Spiny lobster. -Langosta. (ENG) Curried king prawns. (ENG) Lacquered. (CAT) Llagostins. (CAT) Llagosta al forn amb allioli. -Lacón a la brasa. -Langostinos al whisky. (ITA) Aragosta con maionese. (FRA) Laqué/e. (FRA) Jarret de porc à la braise. (DEU) Eisbein über Holzkohle gegrillt. (ITA) Zampetto di maiale lesso. (DEU) Riesengarnelen in Brandy. (DEU) Riesengarnelen in Whisky. (ENG) Spiny lobster. (CAT) Braó de porc amb fulles tendres de nap. (DEU) Eisbein mit Rübenblättern. -Langosta con mayonesa. -Lacón cocido. (ITA) Lampuga (corifena). -Langosta a la americana. (DEU) Lackiert. (ITA) Gamberi al curry. . (ITA) Lampreda. (DEU) Goldmakrele. -Langosta al horno con alioli. -Langostinos al curry. -Lampuga (dorado). (ENG) King prawns in brandy. (ENG) Knuckle of pork with turnip-leaves. (CAT) Llagostins amb whisky. (DEU) Neunauge. (DEU) Riesengarnelen vom Grill. (ENG) Lamprey. (DEU) Steinbuttlanzetten vom Grill. American style. (ITA) Gamberi al whisky. (ITA) Gamberi al brandy. -Lancetas de rodaballo a la plancha.

(FRA) Lasagne. (FRA) Lasagne truffée. (CAT) Llagostins cuits. (FRA) Lasagne au jambon. (CAT) Llagostins a la flama. (ENG) Fried king prawns. (ITA) Lasagna alla bolognese. -Lasaña con carne picada y salsa de tomate. (ITA) Lasagna di carne. (DEU) Gemüselasagne. -Lasaña con salmón. (ITA) Gamberi lessi. (CAT) Lassanya amb marisc. -Langostinos salteados con pimienta negra. (FRA) Grosses crevettes cuites. (ENG) Lasagne with ham. (FRA) Lasagne aux aubergines. (ITA) Gamberi alla fiamma. (ITA) Lasagna tartufata. -Lanzón. (CAT) Sonso. -Lasaña con berenjenas. (FRA) Lasagne aux fruits de mer. (DEU) Sautierte Riesengarnelen mit schwarzem Pfeffer. (CAT) Llagostins saltats amb pebre negre. (CAT) Lassanya amb salmó. (ENG) Meat lasagne. (DEU) Gespickt. (ITA) Lasagna al ragú. (DEU) Gekochte Riesengarnelen. (CAT) Lassanya. (DEU) Lasagne mit Auberginen. (CAT) Lassanya a la bolonyesa. (FRA) Lasagne de viande. (DEU) Riesengarnelen mit Ananas. (DEU) Getrüffeltes Lasagne. (ENG) Bolognese lasagne. (FRA) Grosses crevettes à l¶ananas. (FRA) Lasagne aux légumes. -Lasaña de verduras. (ITA) Lasagna al salmone. (ITA) Gamberi con anacardi. (DEU) Sandaal. (FRA) Lasagne à la bolonaise. . (ENG) Sand eel. -Langostinos flameados. -Lasaña con marisco. (ENG) Truffled lasagne. (ITA) Lasagna con melanzane. -Langostinos con anacardos. (ENG) King prawns with a hot sauce. (FRA) Grosses crevettes aux noix de cajou. (ENG) Vegetable lasagne. (CAT) Lassanya amb carn picada i salsa de tomàquet. (ITA) Lasagna al prosciutto. -Lasaña de carne. (ENG) Larded. (ENG) King prawns with pineapple. (DEU) Riesengarnelen mit Cashewkernen. (CAT) Llagostins fregits. -Lasaña. (FRA) Piqué/ée (lardé/ée). (ENG) Lasagne with aubergines. -Langostinos fritos.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 133 -Langostinos cocidos. (ITA) Gamberi fritti. (CAT) Lassanya de carn. (FRA) Grosses crevettes à la sauce piquante. (DEU) Lasagne mit Meeresfrüchten. -Lasaña a la boloñesa. (CAT) Lassanya amb pernil. (CAT) Enllardat/da. (ITA) Lardellato/a. -Lasaña con jamón. (ITA) Lasagna con frutti di mare. (ITA) Gamberi all¶ananas. (DEU) Lasagne mit Hackfleisch. (ENG) Sautéed king prawns with black pepper. (ITA) Cicerello. (DEU) Lasagne. (ENG) Lasagne. (DEU) Lasagne Bolognese. (CAT) Lassanya tofonada. (FRA) Grosses crevettes poêlées au poivre noir. (ITA) Lasagna di verdura. -Lardeado/a (mechado/a). (CAT) Lassanya amb albergínies. (DEU) Lasagne mit Schinken. (ITA) Gamberi saltati al pepe nero. (FRA) Equille. -Langostinos con salsa picante. (ENG) Boiled king prawns. (CAT) Llagostins amb anacards. (DEU) Fritierte Riesengarnelen. (FRA) Grosses crevettes frites. (ENG) Lasagne with minced meat and tomato sauce. (DEU) Riesengarnelen mit pikanter Sauce. (ENG) Lasagne with salmon. (FRA) Grosses crevettes flambées. (ENG) King prawns flambé. (DEU) Lasagne mit Lachs. (ITA) Lasagna. (DEU) Flambierte Riesengarnelen. (ITA) Gamberi con salsa piccante. (FRA) Lasagne avec viande hachée et sauce tomate. -Langostinos con piña. (FRA) Lasagne au saumon. (CAT) Lassanya de verdures. (CAT) Llagostins amb salsa picant. (ENG) Lasagne with seafood. (DEU) Lasagne mit Hackfleisch und Tomatensauce. (CAT) Llagostins amb pinya. -Lasaña trufada. (ENG) King prawns with cashews.

(ITA) Latte di soia. (ENG) Lettuce. (FRA) Lait. (DEU) Häschen (junger Hase). (FRA) Lait concentré. (CAT) Enciam farcit. (CAT) Llet de soja. (CAT) Llet fregida. -Leche. (FRA) Lait écrémé. -Lavabo. (DEU) Gebackene Creme mit Zimt. (ITA) Latte fritto (crema fritta). (ENG) Suckling-pig (piglet). -Lechuga iceberg. (ITA) Lattuga brasata al sugo. (FRA) Lait entier. -Leche de soja. servida gelada). (ITA) Maialino (porcellino). (ITA) Latte meringato (Latte con bianchi dell¶uovo e cannella. (ENG) Milk. (CAT) Llet sencera. (DEU) Eisbergsalat (Kopfsalat). iced served). (DEU) Gefüllte Kopfsalate. (ENG) Soy milk. (CAT) Llet desnatada. (DEU) Meringemilch (Milch mit Eiweiss und Zimt. (ITA) Lattughe ripiene. (DEU) Toilette. (ENG) Preserved suckling-lamb. (ENG) Condensed milk. (DEU) Vollmilch. -Leche frita a la canela. (FRA) Lait meringué (Lait aux blancs d¶oeuf et cannelle. (DEU) Lavendel. (ENG) Toilet (restroom). eiskalt serviert). (ITA) Crema fritta alla cannella. (ENG) Braised lettuce in gravy. (ITA) Lattuga romana. (CAT) Anyell de llet confitat. (ITA) Latte di cocco. -Lebrato (liebre joven). (CAT) Espígol. (FRA) Lait de soja. (ENG) Stuffed lettuces. (DEU) Lorbeer. -Leche condensada. (FRA) Levraut (jeune lièvre). (CAT) Enciam iceberg. . -Laurel. -Leche merengada (Leche con claras de huevo y canela. (CAT) Llet fregida a la canyella. (CAT) Llet condensada. (ITA) Leprotto (lepre giovane). (FRA) Lavande. (DEU) Fritierte Milch (gebackene Creme). -Leche desnatada. (ENG) Lavender. (ENG) Fried milk (fried custard). servito gelato). (FRA) Laurier. (DEU) Sojamilch. (FRA) Cochon de lait (porcelet). (DEU) Konservendose (Dose). (CAT) Enciam. (DEU) Magermilch. -Lechón (cochinillo). (FRA) Agneau de lait confit. (ENG) Whole milk. -Lavanda (espliego). (CAT) Llet de coco. (DEU) Milch. (ITA) Latte. (DEU) Lattich (Kopfsalat). (FRA) Laitue iceberg (laitue pommée).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 134 -Lata. -Lechazo confitado. (ITA) Latte intero. (ITA) Alloro. (ENG) Skimmed milk. (FRA) Boîte en fer-blanc (boîte). (ITA) Lavabo. (ENG) Fried custard with cinnamon. (ITA) Agnello di latte confettato. (FRA) Lait de coco. -Lechuga romana. servi glacé). -Lechugas rellenas. (ENG) Meringuéed milk (Milk with whites of egg and cinnamon. (DEU) Römersalat. (DEU) Spanferkel (Ferkelchen). (CAT) Enciam romà. (CAT) Lavabo. (FRA) Laitues farcies. (CAT) Enciam amb suc. -Lechuga. -Leche de coco. (CAT) Llebretó (llebre jove). (ENG) Iceberg lettuce (cabbage lettuce). (CAT) Llet. (DEU) Kokosmilch. -Leche entera. (CAT) Llet merengada (Llet amb clares d¶ou i canyella. (CAT) Llorer (llor). -Lechuga al jugo. (CAT) Llauna. (ITA) Lattuga. (FRA) Laitue braisée au jus. (ITA) Lattuga iceberg (lattuga a cappuccio). (ENG) Coconut milk. (ITA) Lavanda (spigo). (FRA) Toilette. (ENG) Romaine lettuce. (FRA) Laitue. (ITA) Latte scremato. (ENG) Tin (can). servida helada). (DEU) Gedünsteter Kopfsalat. (FRA) Lait frit (crème frite). (FRA) Romaine. (ITA) Latte condensato. (ENG) Leveret (young hare). (DEU) Konfitiertes Milchlamm. -Leche frita. (FRA) Crème frite à la cannelle. (ITA) Latta. (ENG) Bay. (DEU) Kondensmilch. (CAT) Garrí (porcell).

(DEU) Seezunge mit Mandelsauce. (ITA) Sogliola al forno con scampi. (CAT) Llenguado al forn. -Lenguado al limón. (CAT) Llenguado amb sidra. (FRA) Sole à la romaine. (ENG) Tongue in aspic. (ENG) Sole in cream sauce. (ENG) Baked sole. (ITA) Lingua di bue. (CAT) Llenguado amb cava. (DEU) Zunge in Aspik. (DEU) Seezunge in Zitronensauce. (FRA) Langue de veau en ragoût. (CAT) Llenguado a la meunière. (ITA) Sogliola alla mugnaia. (ENG) Sole in lemon sauce. -Lenguado a la meunière. (ENG) Legumes (pulses. (ITA) Lingua salmistrata. (CAT) Llengua de vedella. (FRA) Langue écarlate. -Lenguado al horno con cigalas. (DEU) Kalbszungen-Ragout. (ITA) Lingua di vitello. (FRA) Sole aux amandes. -Lenguado a la sidra. . (FRA) Sole au four aux langoustines. (ENG) Salt ox-tongue. (FRA) Langue de veau aux câpres. (DEU) Seezunge vom Grill. (ITA) Legumi. (ENG) Calf¶s tongue. (ENG) Tongue. (ENG) Sole in cava (Catalan sparkling wine). (FRA) Langue en gelée. (ENG) Gratinated sole. -Lengua en gelatina. (ITA) Sogliola alla crema. (CAT) Llenguado. (CAT) Llenguado a la taronja. pod vegetables). (ENG) Sole in cider. -Lenguado al gusto. -Lenguado a la crema. (FRA) Sole à l¶orange. (FRA) Sole sur la plaque. (DEU) Seezunge in Rahmsauce. (CAT) Llenguado gratinat. (DEU) Ochsenzunge. (DEU) Pökelzunge. (FRA) Langue de boeuf. (CAT) Llenguado a la romana. (DEU) Seezunge im Teigmantel. (ENG) Grilled sole. (FRA) Légumes secs. (ENG) Sole with almond sauce. (CAT) Llengua de bou. (CAT) Llenguado a la crema. (ENG) Sole. (ITA) Lingua in gelatina. -Lenguado. (DEU) Hülsenfrüchte. -Lengua de ternera. (DEU) Seezunge nach Müllerinart. (ENG) Calf¶s tongue with capers. (FRA) Sole au choix. (FRA) Sole gratinée. (ITA) Sogliola a piacere.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 135 -Legumbres. -Lengua de buey. (CAT) Llenguado a l¶ametlla. (CAT) Llengua en gelatina. -Lenguado a la naranja. (DEU) Zunge. (ITA) Sogliola al cava (spumante catalano). (DEU) Gratinierte Seezunge. (ITA) Sogliola al sidro. (DEU) Seezunge in Cava (katalanischer Schaumwein). (DEU) Seezunge nach Wunsch. (CAT) Llengua. (DEU) Kalbszunge. (CAT) Llengua salada. -Lengua de ternera con alcaparras. (ITA) Sogliola alle mandorle. (FRA) Sole. (CAT) Llenguado amb llimona. (FRA) Sole au cava (vin mousseux catalan). (CAT) Llenguado a la planxa. -Lenguado al gratén. -Lenguado al cava. (ENG) Sole at choice. -Lenguado a la plancha. (ITA) Sogliola. (CAT) Llengua de vedella estofada. (FRA) Sole à la meunière. (CAT) Llenguado al forn amb escamarlans. (DEU) Seezunge im Ofen. (ENG) Ragout of calf¶s tongue. (CAT) Llengua de vedella amb tàperes. (DEU) Seezunge in Orangensauce. (ENG) Battered sole. (FRA) Sole au cidre. (ITA) Lingua di vitello in umido. (FRA) Langue de veau. (ITA) Sogliola ai ferri. (CAT) Llegums. -Lengua. (ENG) Baked sole with Norway lobsters. (DEU) Seezunge. (ITA) Sogliola alla romana. (ITA) Lingua di vitello con capperi. (FRA) Sole à la crème. (ITA) Sogliola all¶arancia. (DEU) Kalbszunge mit Kapern. -Lengua de ternera estofada. (ENG) Ox-tongue. (DEU) Seezunge im Ofen mit Scampi. (FRA) Sole au citron. (ITA) Sogliola al limone. (ITA) Sogliola gratinata. (DEU) Seezunge in Apfelwein. (ITA) Sogliola al forno. -Lenguado al horno. (FRA) Langue. -Lenguado a la romana. (ITA) Lingua. (FRA) Sole au four. -Lengua salada. (CAT) Llenguado al gust. (ENG) Sole meunière. -Lenguado a la almendra. (ENG) Sole in orange sauce.

(CAT) Licor de cafè. (ITA) Liquore. (FRA) Levain (levure). (FRA) Liqueur. (ENG) Sole with raisins and pine nuts. (ENG) Hazelnut liqueur. (DEU) Seezunge mit jungen Knoblauchtrieben. (FRA) Palmiers. (CAT) Llenguado amb alls tendres. (ENG) Coffee liqueur. (CAT) Llenguado en papillota. (FRA) Sole au vin blanc. (ITA) Sogliola al cartoccio. (ITA) Sogliola al vino bianco. (FRA) Sole aux raisins secs et aux pignons. (CAT) Llenties. (ITA) Sogliola con aglio tenero. (ENG) Steamed sole. (FRA) Lentilles germinées. (ENG) Sole with champignon mushrooms. (ITA) Liquore di nocciola. (CAT) Llenties amb cansalada. (ITA) Lenticchie in umido. (ENG) Fillets of pork filled with cheese and ham. (DEU) Seezunge mit Rosinen und Pinienkernen. (CAT) Llenguado amb llagostins. (DEU) Linsen mit Speck. (CAT) Llenties amb arròs. -Lenguado con champiñones. (DEU) Kaffeelikör. -Lentejas con arroz.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 136 -Lenguado al vapor. (DEU) Seezunge in Weisswein. (CAT) Llenguado amb beixamel. -Lentejas con tocino. (DEU) Haselnusslikör. (ITA) Sogliola fritta. (ENG) Sole in white wine. -Licor. (FRA) Sole à la vapeur. -Lentejas germinadas. (DEU) Seezunge en Papillote. (CAT) Licor. (CAT) Llenguado amb vi blanc. (ITA) Lenticchie al lardo. (ENG) Sole with king prawns. (DEU) Schweinefilets gefüllt mit Käse und Schinken. (CAT) Llibrets de llom de porc. (FRA) Filets de porc farcis de fromage et jambon. (CAT) Ulleres (palmeres). (ENG) Lentil sprouts. (DEU) Linsenragout. -Licor de café. (DEU) Linsen mit Reis. (ENG) Liqueur (liquor. (DEU) Seezunge mit Champignons. -Libritos de lomo de cerdo. (FRA) Lentilles à l¶étouffée. (FRA) Sole frite. -Lenguado al vino blanco. (FRA) Lentilles au riz. (ENG) Braided pastry. (ITA) Pasticcio di palmi. (DEU) Gedämpfte Seezunge. (FRA) Liqueur de café. (ENG) Stewed lentils. (FRA) Sole aux ails nouveaux. (DEU) Blätterteiggebäck. (CAT) Licor d¶avellana. (ITA) Lievito. -Levadura. (ENG) Fried sole. (CAT) Llenguado amb panses i pinyons. (CAT) Llenties germinades. (FRA) Sole en papillote. (CAT) Llenties estofades. (ITA) Lenticchie al riso. (FRA) Sole aux champignons de Paris. (CAT) Llenguado amb xampinyons. -Lenguado frito. (ITA) Sogliola al vapore. -Lenguado con bechamel. (ITA) Sogliola con funghi. -Licor de avellana. -Lenguado con langostinos. (ITA) Sogliola con gamberi. (ITA) Sogliola alla besciamella. spirits). (ITA) Sogliola con uve passe e pinoli. (ITA) Liquore di caffè. -Lenguado con ajos tiernos. (CAT) Llenguado al vapor. (ENG) Sole in béchamel sauce. -Lenguado en papillote. . (FRA) Liqueur de noisette. (ITA) Lenticchie. -Lentes (palmeras). (CAT) Llenguado fregit. (ENG) Baking powder (yeast). (DEU) Linsensprossen. (ENG) Lentils with bacon. (ITA) Germogli di lenticchie. -Lentejas. (CAT) Llevat. (FRA) Lentilles au lard. (DEU) Linsen. -Lenguado con pasas y piñones. (FRA) Lentilles. (FRA) Sole aux grosses crevettes. (ENG) Sole with young garlic. (ENG) Lentils. -Lentejas estofadas. (DEU) Fritierte Seezunge. (DEU) Seezunge mit Riesengarnelen. (FRA) Sole à la sauce béchamel. (ENG) Lentils with rice. (DEU) Likör. (DEU) Seezunge in Béchamelsauce. (DEU) Sauerteig. (ENG) Sole en papillote. (ITA) Filetti di maiale farciti con formaggio e prosciutto.

-Ligero/a. (CAT) Llimona gelada. -Lima (limón verde). (ENG) Lemon. -Liebre a la cazadora. (ITA) Legare. (FRA) Limonade (citronnade). (DEU) Kräuterlikör. -LICORES. (ITA) Liquore alle erbe. (CAT) Llebre a la caçadora. (DEU) Legiert. (FRA) Lièvre aux pommes. -Lionesas. (FRA) Liqueurs sans alcool. (DEU) Pfirsichlikör. (CAT) Licor d¶herbes. (FRA) Liqueur de crème catalane. (ENG) Small Chantilly puffs with hot chocolate. -Licor de manzana. -Ligar. (CAT) Llimonada. (DEU) Zitrone. (CAT) Licor de préssec. (ITA) Leggero/a. -Limón helado. (ITA) Bignès con cioccolata nera. (ITA) Liquore di mela. (ENG) Lime. (ENG) Puffs with dark chocolate. (ENG) Hare. (CAT) LICORS I AIGUARDENTS. (ENG) Linguine with Norway lobsters. (ENG) LIQUEURS. (ITA) Lepre alla cacciatora. (ITA) Limone gelato. (FRA) Linguine aux langoustines. -Lionesas con chocolate negro. (DEU) LIKÖRE UND BRANNTWEINE. (FRA) Choux à la Chantilly et au chocolat chaud. (CAT) Llebre amb pomes. (CAT) Lioneses. (DEU) Hase. (ITA) Linguine alle vongole. (DEU) Eiszitrone. (ENG) Iced lemon. -Linguine con cigalas. (CAT) Licor de gerd. -Linguine con almejas. (DEU) ³Linguine´ (Sorte flache Spaghetti). (ENG) Peach liqueur. (DEU) Linguine mit Scampi. (FRA) Lié/e. (ITA) Limetta (limone verde). (FRA) Lièvre. (FRA) Lièvre chasseur. (ITA) Limonata. (CAT) Licor de poma. (FRA) Choux au chocolat noir. (DEU) Linguine mit Venusmuscheln. (FRA) Liqueur de pomme. (DEU) Likör aus katalanischer Creme. (FRA) Liqueur aux herbes. (ENG) Puffs. -Licor de hierbas. (ENG) Bound. (CAT) Llebre. (FRA) LIQUEURS ET EAUX-DE-VIE. (FRA) Lime (citron vert). (DEU) Alkoholfreie Liköre. (ENG) Herbal liqueur. (ITA) LIQUORI. (DEU) Apfellikör. (DEU) Limette. (ITA) Lepre con mele. (FRA) Liqueur de pêche. (CAT) Lligar. (DEU) Hase nach Jägerart. -LICORES Y AGUARDIENTES. (DEU) Himbeerlikör. -Liebre. (DEU) Legieren. (FRA) Liqueur de framboise. (DEU) Windbeutel. (CAT) Linguine amb escamarlans. (ITA) Legato/a. (CAT) Llima. (CAT) Lleuger/a. (ENG) Catalan cream liqueur. (ENG) Hare with apples. (DEU) Leicht. -Licor de frambuesa. (FRA) Citron. -Ligado/a. (CAT) Llimona. (FRA) ³Linguine´ (Sorte de spaghettis plats). (FRA) LIQUEURS. (CAT) LICORS. -Licor de melocotón. (ITA) Liquore di crema catalana. (CAT) ³Linguine´ (Espècie de espaguetis plans). (ENG) Raspberry liqueur. (ENG) Light. (DEU) LIKÖRE. (DEU) Windbeutel mit schwarzer Schokolade. (FRA) Citron glacé. -Limonada. (CAT) Lioneses amb xocolata negra. -Licores sin alcohol. (ITA) Bignès. (CAT) Linguine amb cloïsses. (ITA) Liquore di lampone. (DEU) Windbeutel mit Schlagsahne und . (CAT) Licor de crema catalana. (ITA) Linguine. -³Linguine´ (Especie de espaguetis planos). (ITA) Liquore di pesca. hunter¶s style. (FRA) Linguine aux clovisses. (ITA) Linguine con gli scampi. (DEU) Limonade. (ITA) LIQUORI E ACQUAVITI. (ENG) Alcohol-free liqueurs. (ENG) Linguine with clams. (DEU) Hase mit Äpfeln. (ITA) Limone. -Limón. (ENG) Apple liqueur. (ENG) ³Linguine´ (Kind of flat spaghetti). (FRA) Choux. (CAT) Lligat/da. (ENG) Hare. (ENG) LIQUEURS AND SPIRITS. (ENG) To thicken. (FRA) Léger/e. (CAT) Licors sense alcohol. -Lionesas de nata y chocolate caliente. (ITA) Liquori senza alcool.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 137 -Licor de crema catalana. -Liebre con manzanas. (ITA) Lepre. (FRA) Lier. (ENG) Lemonade.

(CAT) Llom (llomillo) de porc. (ENG) Loin of pork with white beans. (ENG) ³Llenegues´ (wild mushrooms). (DEU) Schweinelende (Schweinefilet). (DEU) Schweinefilets mit Pommes frites. -Litro. (FRA) Echine de porc (filet de porc). (DEU) Flüssig. (CAT) Litchi. (ITA) Lombata di maiale alla senape. (ITA) Lombata di maiale alla brace. (FRA) Echine de porc à la braise. (ENG) Loin of pork in orange sauce. -Lomo de cerdo a la naranja. (ENG) Loin of pork (fillet of pork). (ENG) Loin of pork with mustard. (FRA) Echine de porc aux champignons. -Líquido. (DEU) Schweinelende in Rahmsauce. -Lomo a la mostaza. (ENG) Loin of pork with mushrooms. -Litchi (lichis). (CAT) Llom de porc a la brasa. -Lomo de cerdo. (FRA) Litre. (DEU) Schweinelende in der Salzkruste. (CAT) Llom amb mostassa. (FRA) Filets de porc avec pommes frites. (ENG) Lychee (litchis). (ENG) Roast loin of pork. (ITA) Litro. -Lomo de cerdo a la sal. (CAT) Llenegues. (ENG) Truffled loin of pork. (CAT) Llom de porc arrebossat. (DEU) Seewolf. (ENG) Charcoal-broiled loin of pork. (FRA) Poisson-loup (loup marin). (ITA) Lupo di mare. (DEU) Schweinelende über Holzkohle gegrillt. -Lobo de mar (pez locha). (CAT) Llom de porc rostit. -³Llenegues´ (setas). -Lomo de cerdo trufado. (FRA) Echine. (FRA) Liquide. (DEU) Panierte Schweinefilets. (CAT) Llom de porc amb patates fregides. -Lomo de cerdo a la crema. -Lomo de cerdo a la brasa. (CAT) Llom de porc amb bolets. -Lomo. (ENG) Loin. (ENG) Salt-coated loin of pork. (ENG) Liquid. (ITA) Filetti di maiale con patate fritte. (ITA) Liquido. (ITA) Lombata di maiale al sale. . (ENG) Pork fillets with French fries. (DEU) Litchis. (FRA) Echine de porc rôtie. (FRA) Litchis. (FRA) Echine de porc à la crème. (ITA) Lombata di maiale con fagioli bianchi. (ENG) Loin of pork in cream sauce. (ITA) Lombata di maiale alla panna. (ITA) Litchi (prugne cinesi). (CAT) Llop de mar. (ENG) Loin of pork with apricots. (CAT) Llom de porc amb mongetes seques. (ITA) Lombata (lombo). (DEU) Getrüffeltes Schweinefilet. -Lomo de cerdo con alubias. (ENG) Litre. (DEU) Schweinefilet in Orangensauce. (ITA) Filetto di maiale tartufato. (CAT) Llom de porc a la sal. (DEU) Schweinelende mit weissen Bohnen. (DEU) Schweinelende mit Senf. (DEU) Schweinelende mit Pilzen.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 138 Trinkschokolade. (FRA) Echine de porc à la moutarde. -Lomo de cerdo asado. (DEU) ³Llenegues´ (Pilze). (FRA) Filet de porc à l¶orange. (ITA) Filetto di maiale all¶arancia. (ITA) Lombata di maiale arrosto. (FRA) Echine de porc aux haricots blancs. (FRA) Echine de porc au sel. -Lomo de cerdo con albaricoques. (DEU) Gebratene Schweinelende. (FRA) ³Llenegues´ (champignons). (ITA) Filetto di maiale con albicocche. -Lomo de cerdo rebozado. (ITA) ³Llenegues´ (funghi). (DEU) Lende. -Lomo de cerdo con setas. (CAT) Llom de porc amb taronja. (DEU) Liter. (CAT) Llom de porc a la crema. (DEU) Schweinefilet mit Aprikosen. (FRA) Filet de porc truffé. (CAT) Líquid. (ENG) Breaded pork fillets. (CAT) Lioneses de nata i xocolata calenta. (FRA) Filets de porc panés. (CAT) Llom. (ENG) See-wolf. (ITA) Lombata di maiale con funghi. (CAT) Llom de porc tofonat. (ITA) Bignè di panna montata e cioccolata calda. (CAT) Llom de porc amb albercocs. (ITA) Filetti di maiale impanati. (CAT) Litre. (FRA) Filet de porc aux abricots. (ITA) Lombata di maiale (filetto di maiale). -Lomo de cerdo con patatas fritas.

(CAT) Llobarro a la Costa Brava (Llobarro al forn amb salsa bearnesa). (ENG) Saddle of venison. (ENG) Cured Iberian pork loin sausage. (CAT) Lloms d¶anxoves amb tomàquet natural. (ITA) Spigola ai ferri. -Lomo embuchado ibérico. (ENG) Grilled bass. (ITA) Salsiccia di filetto di maiale affumicato. (FRA) Selle de cerf aux châtaignes et patates douces. (CAT) Llom de llebre amb magrana. (ITA) Lombo di cervo. (FRA) Râble de lièvre. (CAT) Llom de conill. (DEU) Wolfsbarsch nach Müllerinart. (DEU) Wolfsbarsch vom Grill. llobina). (DEU) Wolfsbarsch. -Lomo de ciervo con ciruelas. -Lomo de corzo. -Lomo de ciervo con castañas y boniato. (ENG) Bass. (DEU) Hasenrücken mit Granatapfel. ³meunière´ style. Costa Brava style (Baked bass with béarnaise sauce). (FRA) Bar (loup de mer). -Lubina a la crema.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 139 -Lomo de ciervo. (ITA) Filetti d¶acciughe con pomodoro naturale. (FRA) Râble de cerf aux prunes. -Lomo de liebre (³râble´ de liebre). (FRA) Râble de lapin. (ENG) Saddle of hare with pomegranate. -Lomo de liebre con granada. (CAT) Llom de cérvol amb prunes. (CAT) Llobarro a la molinera (meunière). (DEU) Rehrücken. (ITA) Lombo di cervo con prugne. (ITA) Lombo di cervo con castagne e patate americane. (DEU) Iberisches luftgetrocknetes Lendenstück. (ENG) Anchovy fillets with fresh tomato. (CAT) Llom de cérvol amb castanyes i moniato. (DEU) Sardellenfilets mit frischer Tomate. -Lubina a la plancha. (DEU) Hasenrücken. (FRA) Filets d¶anchois à la tomate naturelle. -Lubina. (FRA) Bar à la meunière. -Lomo de conejo. (DEU) Hirschrücken mit Kastanien und Süsskartoffeln. (CAT) Llom de cérvol. (ITA) Lombo di lepre. (CAT) Llobarro a la crema. (ITA) Lombo di coniglio arrosto e farcito di tartufi. (DEU) Hirschrücken mit Pflaumen. (ENG) Roast saddle of rabbit filled with truffles. (ENG) Saddle of venison with chestnuts and sweet potato. -Lubina a la Costa Brava (Lubina al horno con salsa bearnesa). (ENG) Saddle of hare. (ITA) Salsiccia di filetto di maiale affumicato iberico. (CAT) Llom embotit ibèric. (DEU) Wolfsbarsch in Rahmsauce. -Lomo de conejo asado y relleno de trufas. sauce béarnaise). (CAT) Llobarro a la planxa. (ITA) Spigola alla Costa Brava (Spigola al forno con salsa bearnese). (ITA) Spigola alla mugnaia. (ITA) Lombo di coniglio. (ENG) Saddle of venison with plums. (CAT) Llom de llebre (³râble´ de llebre). (CAT) Llom embotit. -Lubina a la molinera (meunière). (DEU) Hirschrücken. (ENG) Saddle of rabbit. (FRA) Charcuterie d¶échine ibérique. (DEU) Luftgetrocknetes Lendenstück. (FRA) Charcuterie d¶échine. (ITA) Sella di capriolo. (DEU) Kaninchenrücken. (FRA) Râble de lièvre à la grenade. (FRA) Bar sur la plaque. (CAT) Llom de cabirol. (DEU) Gebratener Kaninchenrücken mit Trüffelfüllung. (ENG) Cured pork loin sausage. (CAT) Llom de conill rostit i farcit de tòfones. (ITA) Spigola (branzino). (FRA) Bar à la Costa Brava (Bar au four. (ENG) Bass. (DEU) Wolfsbarsch nach Costa Brava Art (Wolfsbarsch im Ofen mit Béarner Sauce). (ENG) Bass in cream. (CAT) Llobarro (llop. (ITA) Lombo di lepre con melagrana. . (FRA) Selle de chevreuil. (ENG) Sea bass. (FRA) Bar à la crème. -Lomo embuchado (caña de lomo). (ENG) Saddle of venison. (FRA) Râble de lapin rôti et farci de truffes. (FRA) Selle de cerf. (ITA) Spigola alla crema. -Lomos de anchoas con tomate natural.

-Lubina rellena al horno. (ITA) Luccio arrosto. (FRA) Bar au choix. (ITA) Spigola ripiena al forno. (FRA) Bar à la sauce hollandaise. (ENG) Baked stuffed bass. (DEU) Wolfsbarsch in der Salzkruste. (CAT) Lunotti. (DEU) Gefüllter Wolfsbarsch im Ofen. (ITA) Spigola alla salsa olandese. (FRA) Bar sur la plaque. (ENG) Salt-coated sea bass. (ITA) Spigola al forno. (DEU) Hecht. (ENG) Bass with Hollandaise sauce. -Lunotti. (ENG) Bass en papillote. (DEU) Wolfsbarsch im Ofen. (DEU) Hopfen. (CAT) Espet-perca (lucioperca). (ENG) Hop. (FRA) ³Lluentas´ (grosses clovisses rouges). . (CAT) Llobarro a la sal. (DEU) ³Lluentas´ (grosse rötliche Venusmuscheln). (CAT) Llobarro al forn. (ITA) Spigola al brandy. -Lubina al horno. (DEU) Gebratener Hecht. (FRA) Bar au brandy. -Lucio asado. sauce tartare. (ENG) Baked bass. (FRA) Bar farci au four. (FRA) Brochet. (ENG) ³Lluentas´ (large reddish clams). (ENG) Roast pike. -Lubina al brandy. -Lucioperca. (CAT) Llobarro a la planxa amb salsa tàrtara. -Lúpulo. (FRA) Brochet rôti. (CAT) Llobarro amb brandy. (CAT) Llobarro fred amb maionesa. (ENG) Grilled sea-bass with tartare sauce. (DEU) Wolfsbarsch en Papillote. -Lluentas. (CAT) Llobarro en papillota. (DEU) Wolfsbarsch nach Wunsch. (CAT) Lluentes. (FRA) Sandre. -Lucio. (DEU) Wolfsbarsch mit Brandy. (ITA) Spigola a piacere. (ENG) Sea bass at choice. (ITA) Luppolo. (FRA) Lunotti. -Lubina en papillote. (DEU) Wolfsbarsch mit holländischer Sauce. (DEU) Wolfsbarsch vom Grill mit Tatarensauce. (FRA) Houblon. (ITA) Luccio. (CAT) Llobarro al gust. (ITA) Spigola al sale. (CAT) Espet rostit.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 140 -Lubina a la plancha con salsa tártara. (DEU) Zander. (ITA) ³Lluentas´ (grande vongole rossiccie). (ENG) Chilled bass with mayonnaise. (ENG) Bass with brandy. (ENG) Pike. -Lubina fría con mayonesa. (DEU) Kalter Wolfsbarsch mit Mayonnaise. (ITA) Spigola lessa con maionese. (FRA) Bar froid à la mayonnaise. (ITA) Spigola al cartoccio. (FRA) Bar au sel. (ITA) Luccioperca (sandra). (FRA) Bar au four. -Lubina con salsa holandesa. (ENG) Pike-perch (zander). (CAT) Llobarro amb salsa holandesa. (ENG) Lunotti. (FRA) Bar en papillote. (ITA) Spigola ai ferri con salsa tartara. (DEU) Lunotti. (CAT) Espet. (CAT) Llúpol. -Lubina a la sal. (CAT) Llobarro farcit al forn. (ITA) Lunotti. -Lubina al gusto.

(CAT) Macarrons gratinats. (CAT) Macarrons a la jardinera. (ITA) Maccheroni gratinati. (DEU) Gratinierte Makkaroni. (ITA) Maccheroni alla giardiniera. (CAT) Macarrons. (FRA) Macaroni à la crème. (CAT) Macarrons amb beixamel. (ITA) Maccheroni a piacere. (FRA) Macaroni aux épinards. (DEU) Obstsalat. (DEU) Makkaroni mit Béchamelsauce. (ENG) Macaroni in cream sauce. (FRA) Macédoine de fruits. (FRA) Macaroni. (FRA) Macédoine de fruits naturale. -Macedonia de frutas. (ENG) Macaroni with mixed vegetables. (FRA) Macaroni à la jardinière. -Macarrones a la jardinera. (ITA) Maccheroni alla crema. (ITA) Maccheroni all¶italiana. (DEU) Frischer Obstsalat. (ENG) Macaroni. -Macarrones al gusto. (ENG) Fruit salad (macédoine). (DEU) Makkaroni nach Gärtnerinnenart. (DEU) Makkaroni nach Neapolitanischer Art (Makkaroni mit Tomatensauce). (ITA) Maccheroni alla bolognese. -Macarrones a la boloñesa. -Macarrones a la italiana. (ITA) Maccheroni agli spinaci. -Macarrones con bechamel.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 141 M -Macarrones. (DEU) Makkaroni mit Spinat. (FRA) Macaroni à la béchamel. (ENG) Fresh fruit salad. (CAT) Macedònia de fruites natural. (ENG) Neapolitan macaroni (Macaroni with tomato sauce). (ITA) Maccheroni. (ITA) Maccheroni alla napolitana (Maccheroni al pomodoro). (ITA) Macedonia. (CAT) Macarrons a la italiana. (ENG) Macaroni au gratin. (ENG) Bolognese macaroni. (FRA) Macaroni à la sauce tomate. (DEU) Gewürfelter Obstsalat. (FRA) Macaroni au choix. (ENG) Macaroni at choice. -Macarrones a la crema. (DEU) Makkaroni in Rahmsauce. (ENG) Macaroni with béchamel sauce. -Macarrones con espinacas. (CAT) Macarrons amb salsa de tomàquet. (ITA) Macedonia di frutta. -Macedonia de frutas natural. (FRA) Macédoine. (CAT) Macarrons a la crema. (FRA) Macaroni à l¶italienne. -Macarrones a la napolitana (Macarrones con salsa de tomate). (ENG) Macaroni. (FRA) Macaroni au gratin. -Macarrones gratinados. (FRA) Macaroni à la bolonaise. -Macarrones con atún. (ITA) Maccheroni alla besciamella. (CAT) Macarrons a la napolitana (Macarrons amb salsa de tomàquet). (DEU) Makkaroni Bolognese. (ITA) Maccheroni con tonno. (ENG) Macaroni with spinach. (DEU) Makkaroni nach Wunsch. (CAT) Macedònia. -Macarrones con salsa de tomate. (CAT) Macedònia de fruites. (FRA) Macaroni au thon. (DEU) Makkaroni. -Macedonia. (CAT) Macarrons amb espinacs. (DEU) Makkaroni mit Thunfisch. (ENG) Diced mixed fruit salad. (ITA) Macedonia di frutta naturale. (DEU) Makkaroni nach italienischer Art. (ENG) Macaroni with tomato sauce. Italian style. (ITA) Maccheroni al pomodoro. (CAT) Macarrons amb tonyina. (CAT) Macarrons a la bolonyesa. (FRA) Macaroni à la napolitane (Macaroni à la sauce tomate). (CAT) Macarrons al gust. (ENG) Macaroni with tuna fish. . (DEU) Makkaroni mit Tomatensauce.

(ITA) Magret d¶anitra all¶arancia. (ENG) Magret of duck with sweet-and-sour sauce. (CAT) Magret d¶ànec amb Porto. (FRA) Maigre de porc. (CAT) Magret d¶ànec a la graella. -Magret de pato con frambuesas. (FRA) Magret de canard à l¶orange. (ITA) Magret d¶anitra alla griglia.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 142 -Macerado/a. (ITA) Magro di maiale. (CAT) Magret d¶ànec amb fruits secs. (DEU) Mager. (ENG) Charcoal-broiled magret of canard with garnish. (DEU) Enten-Magret in Orangensauce. (ENG) Magret of duck with figs. (CAT) Carn . (ENG) Magret (breast) of duck. (FRA) Maigre. (DEU) Enten-Magret (Entenbrust) mit gemischten Nüssen. (DEU) Mageres Schweinefleisch. -Magret de pato a la parrilla. -Magret de pato con salsa de hongos. -Magret de pato con salsa agridulce. (CAT) Magret d¶ànec amb taronja. (CAT) Magret d¶ànec amb gerds. (CAT) Magret d¶ànec. (ITA) Magret d¶anitra ai lamponi. (CAT) Magret d¶ànec amb salsa agredolça. (ENG) Magret of duck with wild fruit sauce. (ENG) Magret of duck with raspberries. (DEU) Mazeriert (eingelegt). (ENG) Magret of duck in orange sauce. (DEU) Enten-Magret mit Himbeeren. (ENG) Lean. -Magret de pato con frutos secos. (ENG) Pork lean. (ITA) Magret d¶anitra alla brace con guarnizione. (ENG) Magdalenes (sponge cakes). (FRA) Magret de canard aux fruits secs. (CAT) Magret d¶ànec amb salsa de fruits de bosc. (ENG) Charcoal-broiled magret (duck breast). (DEU) Entenbrust mit süss-saurer Sauce. (DEU) Enten-Magret mit Feigen. (ITA) Magret (petto) d¶anitra. (CAT) Magre/a. (ENG) Macerated. (DEU) Magdalenen. -Magdalenas. (ITA) Magret d¶anitra alla salsa di frutta di bosco. (FRA) Magret de canard à la braise. (FRA) Magret de canard à la sauce aigre-douce. -Magro de cerdo. (ITA) Magret d¶anitra al Porto. (FRA) Magret de canard à la braise avec garniture. sauce aux fruits des bois. (ENG) Grilled magret of duck. (CAT) Macerat/da. (FRA) Magret de canard. (CAT) Magret d¶ànec amb figues. (FRA) Magret de canard aux framboises. (ITA) Magro/a. (CAT) Magdalenes. (ITA) Magret d¶anitra alla frutta secca. (FRA) Macéré/e. -Magret de pato con salsa de frutos del bosque. (ITA) Magret d¶anitra con salsa di funghi porcini. (DEU) Enten-Magret über Holzkohle gegrillt mit Beilage. (CAT) Magret d¶ànec amb salsa de ceps. (FRA) Madeleines. (FRA) Magret de canard. -Magret de pato a la brasa con guarnición. (DEU) Enten-Magret (Entenbrust) vom Grill. (DEU) EntenMagret (Entenbrust). (DEU) Entenbrust über Holzkohle gegrillt. (ITA) Maddalene. (ENG) Magret of duck with ³cèpe´ mushroom sauce. (DEU) Enten-Magret mit Steinpilzsauce. (CAT) Magret d¶ànec a la brasa amb guarnició. (DEU) Enten-Magret mit Waldfruchtsauce. (FRA) Magret de canard aux figues. (ENG) Magret of duck in Port wine. (ITA) Magret d¶anitra alla salsa agrodolce. -Magret de pato con higos. (ENG) Magret of duck with dried fruits. (FRA) Magret de canard au Porto. (FRA) Magret de canard grillé. (FRA) Magret de canard à la sauce aux cèpes. -Magret de pato a la naranja. -Magret de pato al Oporto. (ITA) Magret d¶anitra alla brace. -Magret de pato. (DEU) Entenbrust in Portwein. (ITA) Macerato/a. -Magro/a. (ITA) Magret d¶anitra con fichi. -Magret de pato a la brasa. (CAT) Magret d¶ànec a la brasa.

(CAT) Peus de porc amb ceps. (DEU) Gerösteter Mais. (ENG) Pig¶s trotters stew. (DEU) Malvasier (Malvasierwein). (DEU) Schweinsfüsse mit Steinpilzen. (DEU) Maître (Oberkellner). (FRA) Maïs. (CAT) Malvasia (vi de malvasia). -Maíz. (ENG) Pig¶s trotters. (ITA) Mais tostato. (CAT) Blat de moro. -Mandarina. -Malvasía (vino de malvasía). (ENG) Pig¶s trotters with turnips. (ITA) Piedini di maiale ripieni di funghi. (FRA) Malvoisie (vin de malvoisie). (FRA) Pieds de porc farcis de champignons. (ENG) Salted maize (corn). (FRA) Manchego (fromage de La Mancha). (DEU) Schweinsfüsse mit jungen Gemüsen. (DEU) Schweinsfüsse mit Mairüben. (DEU) Schweinsfüsse gefüllt mit Garnelen und Trüffeln. (ENG) Pig¶s trotters with ³cèpe´ mushrooms. (FRA) Pieds de porc à la sauce verte. (CAT) Peus de porc guisats. -Manitas de cerdo rellenas de setas. (ITA) Piedini di maiale in umido. (FRA) Malt. (ENG) Pig¶s trotters stuffed with mushrooms. (FRA) Maïs salé. (DEU) Schweinsfüsseragout. (ENG) Pig¶s trotters in green sauce. (ITA) Piedini di maiale con rape. (DEU) Gesalzener Mais. (DEU) Mango. (ITA) Piedini di maiale. (DEU) Malz. (ENG) Maître (head waiter). (DEU) Schweinsfüsse in grüner Sauce. (CAT) Màmia (mamey). (ITA) Piedini di maiale con funghi porcini. (FRA) Pieds de porc. -Manchego. (CAT) Blat de moro salat. (DEU) Mais. (ENG) Sweetcorn (maize). (FRA) Mandarine. (ITA) Granturco (mais). -Maíz tostado. (ENG) Pig¶s trotters with baby greens. (ITA) Mango. -Manitas de cerdo en salsa verde. -Manitas de cerdo guisadas. (FRA) Ragoût de pieds de porc. -Manitas de cerdo con verduritas. (ITA) Mais salato. (CAT) Maître (cap de menjador). (ENG) Malmsey (malmsey wine). (CAT) Manxego. (FRA) Mangue. -Manitas de cerdo con nabos. -Manitas de cerdo rellenas de gambas y trufas. (CAT) Malt. -Manitas de cerdo con hongos. (DEU) Mamey. (ENG) Pig¶s trotters stuffed with prawns and truffles. (ENG) Tangerine. (ITA) Maître (capocameriere). -Manitas de cerdo gratinadas. (DEU) Gratinierte Schweinsfüsse. -Manitas de cerdo (pies de cerdo). (DEU) Manchego (Käse aus La Mancha). (ITA) Piedini di maiale in salsa verde. (ENG) Manchego cheese. (FRA) Pieds de porc gratinées. (FRA) Pieds de porc aux navets. (FRA) Pieds de porc aux cèpes. (ITA) Malto. -Maíz salado. . (CAT) Peus de porc farcits de gambes i tòfones. (DEU) Mandarine. (FRA) Pieds de porc aux petits légumes. (CAT) Blat de moro torrat. (ITA) Mamey. (FRA) Pieds de porc farcis de crevettes et truffes. (ENG) Roasted maize (corn). (ITA) Manchego (formaggio di La Mancha). (CAT) Peus de porc. (FRA) Maître (maître d¶hôtel). (ITA) Piedini di maiale gratinati. (ENG) Mango.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 143 -Maître (jefe de comedor). (DEU) Schweinsfüsse. -Mango. (ENG) Gratinated pig¶s trotters. (ENG) Malt. (CAT) Peus de porc amb naps. (CAT) Mandarina. (CAT) Mango. (ITA) Mandarino. -Mamia (mamey). (FRA) Mammée. -Malta. (CAT) Peus de porc gratinats. (ITA) Malvasia (vino di malvasia). (ITA) Piedini di maiale ripieni di gamberetti e tartufi. (ENG) Mammee (mamey apple). (CAT) Peus de porc amb verduretes. (CAT) Peus de porc en salsa verda. (DEU) Schweinsfüsse mit Pilzfüllung. (CAT) Peus de porc farcits amb bolets. (FRA) Maïs grillé. (ITA) Piedini di maiale alla verdurina.

(ENG) Baked apple. (ITA) Burro alla senape. -Manzana. -Mantequilla. (CAT) Mantega negra. -Mantecado (sorbete de leche. ametlles i farina). (FRA) Beurre vert. (CAT) Mantega verda. -Mantel. (ITA) Mele al forno ripiene con carne. -Mantequilla de mostaza. -Mantequilla verde. (ENG) Table-cloth. (ITA) Strutto (lardo). almonds and flour). (ENG) Green butter. amandes et farine). (DEU) Bratäpfel mit Fleischfüllung. (CAT) Mantega de cacauet. -Manzana al horno (manzana asada). (ENG) Baked apples stuffed with meat. -Manteca de cerdo (lardo. (CAT) Mantega de mostassa. (DEU) Bratapfel mit Creme. (ITA) Burro. (DEU) Grüne Butter. (DEU) Grüner Apfel. (ITA) Mele al forno ripiene con crema catalana al caramello. (ENG) Sour apple. (FRA) Beurre noir. (FRA) Saindoux (lard). (ITA) Mela. (ENG) Green apple. (CAT) Mantegat (crespell). (CAT) Poma àcida. -Mantequilla negra. sucre. (ITA) Burro d¶arachide. (FRA) Pommes au four farcies de viande. -Manzanas al horno rellenas de crema catalana. (ENG) Brown butter. (FRA) Beurre noisette. (CAT) Pomes al forn farcides amb carn. -Manzanas al horno rellenas con carne. (CAT) Poma al forn. (CAT) Mantega daurada (mantega noisette). (CAT) Poma verda. (FRA) Pommes au four farcies de crème brûlée catalane. (ITA) Burro verde. (FRA) Gâteau au saindoux. (ITA) Burro nero. (DEU) Kakaobutter. ous i sucre). (ENG) Milk sherbet. (ITA) Mela acida. (FRA) Beurre d¶arachide. (CAT) Pomes al forn farcides amb crema catalana. (FRA) Pomme verte. (CAT) Poma al forn amb crema. (FRA) Glace à la vanille. (ITA) Mela al forno. (ENG) Roll made with lard. sucre. (DEU) Apfel. (CAT) Mantegat (sorbet de llet. zucchero. (CAT) Poma. (DEU) Apfel aus dem Ofen (Bratapfel). Zucker. -Manzana verde. (ITA) Mantecato. almendras y harina). (ENG) Cocoa butter. -Mantequilla dorada (mantequilla noisette). (FRA) Pomme au four. (FRA) Pomme au four à la crème. (DEU) Sauerapfel. (DEU) Braune Butter (Nussbutter). -Manteca de cacao. huevos y azúcar). -Manzana ácida. -Manzana al horno con crema. Mandeln und Mehl). (FRA) Beurre fondu. (DEU) Buttercreme. (CAT) Menjar blanc (Flam de llet. (DEU) Schwarze Butter. (ENG) Baked apple with cream. (ENG) Melted butter. (FRA) Beurre de cacao. (FRA) Beurre. mandorle e farina). (FRA) Pomme. (DEU) Erdnussbutter. (FRA) Beurre de moutarde. (ITA) Mela al forno alla crema. azúcar. (DEU) Blanc-manger (Flan aus Milch. (ENG) Blanc-manger (Flan made with milk. sugar. (ITA) Burro di cacao. (DEU) Schweineschmaltz (Speck). (FRA) Blanc-manger (Flan de lait. (DEU) Butter. (CAT) Mantega. (ENG) Mustard butter. (DEU) Bratäpfel gefüllt mit katalanischer Creme. (CAT) Mantega de cacau. -Mantecado (bollo amasado con manteca). (ENG) Lard (suet). (ENG) Black butter. (FRA) Nappe. (DEU) Zerlassene Butter. (ITA) Burro nocciola. tocino). (DEU) Tischtuch. (ENG) Peanut butter.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 144 -Manjar blanco (Flan de leche. (DEU) Senfbutter. . (ENG) Butter. (ITA) Burro fuso. (CAT) Estovalles (tovalles). (ENG) Apple. (DEU) Vanilleneis. (CAT) Llard. (ITA) Mela verde. (ENG) Baked apples stuffed with Catalan crème brûlée. -Mantequilla fundida (derretida). (ITA) Frittella al burro. (FRA) Pomme acide. (ITA) Tovaglia. (ITA) Blanc-manger (bianco mangiare) (Flan di latte. -Manteca de cacahuete. (CAT) Mantega fosa.

(ITA) ³Marmitako´ (Stufato di tonno rigato e patate). (CAT) Maracuià. (CAT) Marisc. (FRA) Marrons glacés (châtaignes confites). (ENG) Shellfish. (ITA) Marrons glacés (castagne confite). (ENG) Caramelized apples. (DEU) Mariniert (eingelegt). vegetals i licors). -Marrasquino (licor de cerezas). (FRA) Marinade. -³Marmitako´ (Estofado de bonito y patatas). (ENG) Chamomile (camomile). . (ENG) Empordà stuffed apples (Stuffed apples with minced meat. (FRA) Fruits de mer (coquillage). (DEU) ³See und Berg´. légumes et liqueurs). (ITA) Margarina. (DEU) Margarine. (DEU) Kamille. (ENG) Maraschino (cherry liqueur). -Mariscada. (ITA) Marc de champagne. (DEU) Meeresfrüchteplatte. -Marrons glacés (castañas confitadas). (ITA) Frutti di mare assortiti. (FRA) Plateau de fruits de mer. (DEU) MEERESFRÜCHTE. (DEU) Meeresfrüchte. -Marinada. (ITA) Maracuja. (ENG) Marrons glacés (candied chestnuts). verdure e liquore). (ENG) Maracuya. (CAT) Camamilla. (ITA) FRUTTI DI MARE. (ITA) ³Manzanilla´ (vino bianco d¶Andalucia). (DEU) Maraschino (Kirschlikör). -Marinado/a (en escabeche). -Manzanas rellenas del Ampurdán (Manzanas rellenas con carne de cerdo. (ITA) Marinata. -Manzanilla (infusión). (ENG) Marinated (pickled). -Manzanas rellenas. (DEU) ³Marmitako´ (Ragout mit Bonito und Kartoffeln). vegetables and liqueurs). (ENG) Margarine. (DEU) Gefüllte Äpfel nach Empordaner Art (Gefüllte Äpfel mit Hackfleisch. -³Mar y Montaña´. (CAT) Pomes farcides. (FRA) Pommes caramélisées. (FRA) Marquise au chocolat. (DEU) ³Manzanilla´ (andalusischer Weisswein). (FRA) FRUITS DE MER. (CAT) Marinada. (FRA) Camomille. (ITA) Marinato/a. -Marquisa de chocolate. (FRA) ³Manzanilla´ (vin blanc andalou). (DEU) Schokoladenmarquise. -Maracuyá. (CAT) Marc de xampany. (FRA) Marc de champagne. (CAT) ³Mar i Muntanya´. (ENG) Stuffed apples. (ITA) Camomilla. (ENG) ³Surf and Turf´. (ITA) Mele ripiene dell¶Empordà (Mele ripiene con carne tritata. (ENG) Assorted shellfish. (DEU) Maracuja. (FRA) ³Terre et Mer´. (ENG) Marc de champagne. vegetales y licores). (ITA) Marchesina di cioccolata. (ITA) Frutti di mare. (FRA) Maracuya. (CAT) MARISCS. (ITA) ³Mare e Monti´. (ITA) Mele caramellate. (FRA) Margarine. Gemüse und Liköre). (DEU) Gefüllte Äpfel. (ENG) Chocolate marquis. (FRA) Mariné/e. (CAT) Marrasquino (licor de cireres). (CAT) Marinat/da (en escabetx). -Margarina. (DEU) Karamelisierte Äpfel. -Marc de champagne. (ENG) ³Manzanilla´ (Andalusian white wine). (CAT) Marrons glacés (castanyes confitades). (DEU) Marc de Champagne. (CAT) Marquisa de xocolata. (ENG) Marinade.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 145 -Manzanas caramelizadas. (CAT) ³Marmitako´ (Estofat de bonítol amb patates). (FRA) Pommes farcies de l¶Ampurdan (Pommes farcies d¶hachis. (CAT) Pomes farcides de l¶Empordà (Pomes al forn farcides de carn de porc. -MARISCOS. (DEU) Marrons glacés (überzuckerne Kastanien). (CAT) Margarina. (ENG) ³Marmitako´ (Stew of bonito and potatoes). (ITA) Maraschino (liquore di marasche). (FRA) Marasquin (liqueur aux cerises). (CAT) Pomes caramel·litzades. -Marisco. (CAT) Mariscada. (ENG) SHELLFISH. (FRA) Pommes farcies. (CAT) Mançanilla (vi blanc d¶Andalusia). (FRA) ³Marmitako´ (Ragoût de bonite et pommes de terre). -Manzanilla (vino blanco andaluz). (DEU) Beize. (ITA) Mele ripiene.

(ITA) Medaglioni di coda di rospo. (ENG) Angler-fish medallions with clams. (ENG) Medallions of venison with pomegranate sauce. (CAT) Medallons de rap en salsa verda. (CAT) Medallons de cabirol. (FRA) Médaillons de baudroie. (ENG) Angler-fish medallions in three peppercorn sauce. (ENG) Pork medallions. . (CAT) Medallons de rap. (ENG) Angler-fish medallions in green sauce. -Medallones de buey. (FRA) Médaillons de baudroie à l¶estragon. -Medallones de corzo con salsa de granada. (FRA) Médaillons de baudroie à la sauce verte. (CAT) Medallons de rap amb salsa d¶all. (FRA) Médaillons de boeuf. (ENG) Angler-fish medallions with tarragon. (FRA) Maïs en épis. (CAT) Maionesa. (DEU) Rindermedaillons in Paprikaschotensauce. (ITA) Medaglioni di coda di rospo all¶estragone. (DEU) Marzipan. (FRA) Médaillons de boeuf. -Medallón de salmón. (ITA) Medaglioni di maiale alla zingara. -Medallones. -Medallones de rape con almejas. (FRA) Médaillons de chevreuil. (DEU) Rindermedaillons. (CAT) Medallons de porc. (DEU) Seeteufelmedaillone an Dreipfeffersauce. (DEU) Schweinemedaillons ³Zigeuner-Art´. (ENG) Corn on the cob. (ITA) Medaglioni di coda di rospo con le vongole. (DEU) Rehmedaillons mit Granatapfelsauce. (FRA) Médaillons de baudroie aux clovisses. -Medallones de rape a la salsa de ajo. (CAT) Medallons de cabirol amb salsa de magrana. (FRA) Médaillons de chevreuil. (ENG) Medallions of venison. (ENG) Gypsy-style pork medallions. sauce aux trois poivres. -Medallones de cerdo a la zíngara. (ITA) Medaglioni di bue. (DEU) Seeteufelmedaillons mit Knoblauchsauce. -Medallones de rape al estragón. (ITA) Medaglioni di coda di rospo in salsa di tre pepe. (ITA) Medaglioni di capriolo con salsa di melagrana. (DEU) Medaillons. (ENG) Medallions. (DEU) Seeteufelmedaillons mit Venusmuscheln. (ENG) Salmon medallion. (FRA) Médaillons de baudroie. (CAT) Panotxa de blat de moro. -Medallones de cerdo. (ITA) Marzapane. (ENG) Beef medallions in bell-pepper sauce. (FRA) Médaillon de saumon. -Mazapán. -Medallones de rape. (ENG) Angler-fish medallions with garlic sauce. (FRA) Médaillons de porc. (ITA) Medaglioni di capriolo. (FRA) Médaillons de porc à la bohémienne. (CAT) Medallons de bou amb salsa de pebrots. (CAT) Medallons de rap en salsa als tres pebres. (DEU) Seeteufelmedaillons. -Mazorca de maíz. (ITA) Medaglioni di maiale. (CAT) Massapà. (FRA) Massepain. (CAT) Medallons de bou. sauce aux poivrons. (ENG) Angler-fish medallions. -Medallones de buey en salsa de pimientos. (ITA) Maionese. (ITA) Medaglioni di bue con salsa di peperoni. (CAT) Medallons de rap amb estragó. (ITA) Medaglioni di coda di rospo con salsa all¶aglio. -Medallones de corzo. (DEU) Maiskolben. (ITA) Medaglione di salmone. (DEU) Seeteufelmedaillons mit Estragon. (ITA) Medaglioni. sauce aux grenades. (FRA) Médaillons de baudroie. (DEU) Mayonnaise. (ITA) Medaglioni di coda di rospo alla salsa verde. (ENG) Beef medallions. -Medallones de rape en salsa a las tres pimientas. (FRA) Médaillons. (ENG) Marzipan. sauce à l¶ail. (CAT) Medallons. (CAT) Medallons de porc a la zíngara. (CAT) Medalló de salmó. (ITA) Pannocchia di mais. (FRA) Mayonnaise.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 146 -Mayonesa. (DEU) Lachsmedaillon. (DEU) Rehmedaillons. (CAT) Medallons de rap amb cloïsses. -Medallones de rape en salsa verde. (DEU) Schweinemedaillons. (DEU) Seeteufelmedaillons in grüner Sauce. (ENG) Mayonnaise.

(DEU) Gratinierte Miesmuscheln. (FRA) Demi-lunes. (ITA) Cozze alla marinara. (ITA) Mezza-dozzina. (ENG) Half litre. (ENG) Gratinated mussels. (CAT) Mig litre. (FRA) Demi-litre. (FRA) Médaillons de veau. (DEU) Miesmuscheln (Pfahlmuscheln). (DEU) Halbes Hühnchen. (CAT) Musclos amb api. (FRA) Demi-poulet. (ITA) Mezzo litro. (DEU) Miesmuscheln in Weisswein. (ITA) Mezzelune. -Medias lunas de hojaldre. (DEU) Kalbsmedaillons mit Pfifferlingen. (ENG) Mussels in béchamel sauce. (FRA) Médaillons de veau aux chanterelles. (CAT) Medallons de filet amb formatge fos. (CAT) Mitja ampolla. (CAT) Medallons de vedella amb rossinyols. (ITA) Cozze al vapore. -Medio pollo. -Mejillones al apio.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 147 -Medallones de solomillo con queso fundido. (ITA) Cozze al sedano. (CAT) Musclos amb salsa beixamel. -Mejillones al vapor de apio. (CAT) Mig conill a la brasa. (ITA) Cozze al vino bianco. (DEU) Halbes Kaninchen über Kolzkohle gegrillt. (FRA) Moules gratinées. -Mejillones. (DEU) Kalbsmedaillons. (FRA) Fleurons. (ENG) Charcoal-broiled half rabbit. (ITA) Mezza bottiglia. (CAT) Mitja dotzena. (DEU) Kalbsfiletmedaillons mit Schmelzkäse. -Mejillones con salsa bechamel. (FRA) Moules à la marinière. . (DEU) Miesmuscheln nach Matrosenart. (FRA) Moules à la vapeur de céleri. (FRA) Demi-douzaine. -Media docena. (ITA) Cozze al vapore di sedano. (ENG) Veal medallions. (ENG) Mussels in white wine. (ENG) Mussels with celery. -Mejillones a la marinera. -Mejillones al vino blanco. (ENG) Celery steamed mussels. (FRA) Moules au vin blanc. (DEU) Gedämpfte Miesmuscheln. (ITA) Medaglioni di filetto al formaggio fuso. (CAT) Musclos. (CAT) Mig pollastre. (ITA) Cozze alla besciamella. -Medio litro. -Medallones de ternera. (CAT) Musclos gratinats. (ITA) Medaglioni di vitello. (ITA) Mezzo pollo. (DEU) Miesmuscheln mit Sellerie. (ITA) Medaglioni di vitello coi funghi gallinacci. -Medallones de ternera con rebozuelos. (ENG) Medallions of veal with chanterelle mushrooms. (DEU) Blätterteighalbmonde. -Media botella. (ITA) Mezzelune sfogliate. (FRA) Moules. (DEU) Miesmuscheln in Béchamelsauce. (ITA) Mezzo coniglio alla brace. (CAT) Medallons de vedella. (ENG) Crescents. (DEU) Halbe Flasche. (FRA) Demi-lapin à la braise. (FRA) Moules au céleri. (ENG) Mussels in matelote sauce. (CAT) Mitges llunes. -Medias lunas. (DEU) Gedämpfte Miesmuscheln mit Sellerie. (CAT) Musclos al vapor d¶api. (CAT) Musclos al vapor. (ENG) Steamed mussels. (DEU) Halber Liter. (ENG) Tenderloin medallions with melted cheese. (CAT) Mitjes llunes de pasta de full. (ENG) Puff pastry crescents. (DEU) Halbmonde. (CAT) Musclos a la marinera. (ENG) Half chicken. (ITA) Cozze. (FRA) Moules à la vapeur. (CAT) Musclos amb vi blanc. (FRA) Demi-bouteille. -Mejillones al gratén. (DEU) Halbes Dutzend. -Medio conejo a la brasa. (ENG) Half bottle. -Mejillones al vapor. (FRA) Moules à la sauce béchamel. (ITA) Cozze gratinate. (ENG) Mussels. (FRA) Médaillons de filet au fromage fondu. (ENG) Half a dozen.

(FRA) Moules à la sauce piquante. (CAT) Moraduix (marduix). (ITA) Pesca e ananas in sciroppo. (ENG) Cantaloupe (rock melon). (CAT) Musclos en escabetx. (ENG) Rock mussels. (DEU) Miesmuscheln mit pikanter Sauce. (FRA) Pêche. (CAT) Meló farcit. (ITA) Melone con prosciutto. (ENG) Peaches with whipped cream. (ENG) Breaded mussels. (ENG) Peach in wine. . -Melocotón y piña en almíbar. (ENG) Mussels in pickled sauce. (DEU) Miesmuscheln in Sauce. (ITA) Cozze con vinaigrette. (CAT) Musclos de roca. (FRA) Melon au Porto. (ENG) Mussels in sauce. (DEU) ³Mel i mató´ (Honig und Quark). (ENG) Melon with ham. (ENG) Honeyed (sweet). (CAT) Meló amb pernil. (FRA) Melon. (FRA) Mélasse. (CAT) Melós/a. (ITA) Melone (popone). (DEU) Melone. -Mejillones en escabeche. (CAT) Préssec amb vi. (DEU) Pfirsche mit Schlagsahne. (FRA) Mielleux/euse. (FRA) Marjolaine. (ENG) ³Mel i mató´ (honey and cottage cheese). (FRA) Pêche et ananas au sirop. -Melón relleno. (ITA) Melone al Porto. (CAT) Melassa. (CAT) Musclos en salsa. -Melocotón. -Meloso/a. (ENG) Molasses. (DEU) Melone mit Schinken. (DEU) Majoran. (ENG) Peach. (FRA) Pêche au vin. (CAT) Préssec i pinya en almívar. (FRA) Melon Cantaloup. (ENG) Melon with Port wine. (CAT) Meló amb Porto. (ITA) Pesca in sciroppo. (CAT) Meló de Cantaloup. (CAT) Mel i mató. (ENG) Peach and pineapple in syrup. (FRA) Melon farci. (ENG) Mussels with vinaigrette sauce. -Melocotón en almíbar. -Melón con jamón. (ITA) Cozze impanate. (CAT) Melissa (tarongina. (ITA) Melassa (feccia del miele). (ITA) Pesca. (DEU) Pfirsich in Wein. (FRA) Melon au jambon. (DEU) Honigsüss. (CAT) Musclos amb salsa picant. -Mejorana. (CAT) Préssec. (CAT) Préssec en almívar. -Melaza. (ITA) Melissa (cedronella). (FRA) Pêche au sirop. (ENG) Marjoram. -Mejillones de roca. (DEU) Pfirsich in Sirup. (ENG) Peach in syrup. (DEU) Melasse (Honigschaum). (DEU) Pfirsich. -Melón de Cantaloup. -Melón. (ITA) Cozze marinate. -Melocotones con nata. -Mejillones con vinagreta. arangí). (ENG) Melon. -Melón al Oporto. (CAT) Préssecs amb nata. (ENG) Mussels with piquant sauce. (ITA) Pesche alla panna montata. (CAT) Musclos amb vinagreta. (DEU) Marinierte Miesmuscheln. -Melocotón al vino. (FRA) Moules panées. (ENG) Lemon balm (sweet balm). (ITA) Cozze in salsa. (DEU) Panierte Miesmuscheln. (ITA) ³Mel i mató´ (miele e ricotta). (FRA) ³Mel i mató´ (miel et fromage blanc). (DEU) Miesmuscheln mit Vinaigrette. (DEU) Klippmiesmuscheln. (DEU) Zitronenmelisse. (ITA) Mieloso/a. (DEU) Cantaloup-Melone. -Mejillones rebozados. (FRA) Moules à l¶escabèche.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 148 -Mejillones con salsa picante. (CAT) Musclos arrebossats. (FRA) Moules de roche. (ITA) Cantalupo. -Mejillones en salsa. (FRA) Pêches Chantilly. (ENG) Stuffed melon. (ITA) Maggiorana. (FRA) Moules à la sauce. (ITA) Pesca al vino. (DEU) Pfirsich und Ananas in Sirup. (FRA) Mélisse (citronnelle). (ITA) Cozze di scoglio. (ITA) Melone ripieno. (DEU) Melone mit Portwein. (CAT) Meló. -³Mel i mató´ (requesón con miel). (FRA) Moules à la vinaigrette. (ITA) Cozze con salsa piccante. (DEU) Gefüllte Melone. -Melisa (toronjil).

(DEU) MENÜVORSCHLÄGE. (ITA) MENU NUZIALE. (DEU) Geflügelklein mit Sauce. (CAT) Minestra estofada. (DEU) Gedünstete Gemüseplatte. (FRA) MENU DE MARRIAGE. (ENG) Giblets of chicken. (ENG) MENU. (DEU) KOSTPROBEMENÜ. (DEU) Gemüseplatte (Minestra). -MENÚ DEL DÍA. (FRA) Meringue en surprise. (ITA) Nasello. (DEU) KINDER-MENÜ. (CAT) Merenga amb nata. (ENG) Meringue with whipped cream. (FRA) MENU DU JOUR. (ITA) Meringa di riso. (FRA) Meringue au riz. (FRA) Légumes variés à l¶étouffée. -Merengue con nata. (ENG) Quince. (DEU) Seehecht. (ITA) Meringa. (DEU) SPEZIELLES MENÜ. (DEU) Überraschungs-Meringe. (ITA) MENU INFANTILE. -MENÚ SUGERIDO. (CAT) Merenga sorpresa. -Merengue. (FRA) Abattis de volaille. (DEU) HOCHZEITMENÜ. (ITA) Rigaglie. (FRA) MENU PROPOSE. (FRA) Abattis de volaille à la sauce. (ENG) SPECIAL MENU. -Menudillos de pollo. -Merengue de arroz. (ITA) MENU SPECIALE. (FRA) Meringue glacée. -MENÚ ESPECIAL. (ITA) Rigaglie di pollo. (ITA) MENU. (CAT) Merenga d¶arròs. (DEU) Geflügelklein. (ENG) Stewed vegetable medley. (ENG) WEDDING MENU. (FRA) Goûter. (ITA) Rigaglie di pollo con salsa. (ENG) Giblets of chicken with sauce. (ENG) Hake. (CAT) MENÚ ESPECIAL. (FRA) MENU SPÉCIALE. (ITA) Meringa con panna montata. -Merienda. (CAT) MENÚ DEL DIA. (ENG) Rice meringue. (CAT) Menuts. -MENÚ DE DEGUSTACIÓN. (CAT) Merenga amb gelat. -Menta (hierbabuena). (DEU) MENÜ. (FRA) Coing. -Menudillos. (ITA) Stufato di verdure assortite. (FRA) Abattis. -Merengue sorpresa. (DEU) Reismeringe. (FRA) MENU POUR LES ENFANTS. (DEU) Meringe (Meringue). (FRA) Colin (merlu). (ITA) Merenda. (DEU) Eisbaiser.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 149 -Membrillo. (FRA) Menthe. (ENG) Ice-cream meringue. (FRA) MENU. (ITA) MENU DEGUSTAZIONE. -MENÚ. (CAT) MENÚ DE NOCES. . (CAT) Berenar. (CAT) Codony. (ITA) Cotogna (mela cotogna). (ENG) MENU FOR CHILDREN. (ITA) Menta. -Menestra estofada. (DEU) Minze. (ENG) Surprise meringue. (ITA) Meringa con gelato. (ITA) MENU CONSIGLIATO. (CAT) MENÚ INFANTIL. (CAT) MENÚ SUGGERIT. -MENÚ NUPCIAL. (CAT) Menuts de pollastre amb salsa. (CAT) Menta. (ITA) MENU DEL GIORNO. (DEU) Meringe mit Schlagsahne. (ITA) Meringa a sorpresa. (ENG) MENU OF THE DAY. (ENG) Meringue. -Merengue con helado. (CAT) Minestra de verdures. (CAT) Lluç. (CAT) Menuts de pollastre. (FRA) Légumes variés (jardinière de légumes). (DEU) Geflügelklein. -MENÚ INFANTIL. (FRA) MENU DEGUSTATION. -Menudillos de pollo con salsa. (CAT) Merenga. (ITA) Verdure assortite. (CAT) MENÚ DE DEGUSTACIÓ. (ENG) Assorted vegetables (vegetable medley). (ENG) Afternoon snack. -Merluza. (CAT) MENÚ. (ENG) Giblets. (FRA) Meringue. -Menestra de verduras. (DEU) TAGESMENÜ. (FRA) Meringue à la Chantilly. (ENG) SUGGESTED MENU. (ENG) Mint. (DEU) Vesperbrot (Jause). (ENG) SAMPLING MENU OF ASSORTED VARIETIES. (DEU) Quitte.

-Merluza al vapor. (CAT) Lluç a la koskera (Lluç en salsa amb espàrrecs. (ITA) Nasello al vapore. (ENG) Hake at choice. (FRA) Colin à la marinière. (ITA) Nasello con salsa bearnese. (FRA) Colin à la romaine. guisantes. (ITA) Nasello infarinato e fritto. (ITA) Nasello al forno. (ENG) Poached hake. -Merluza al horno. (ENG) Hake with baby eels. (ITA) Nasello con gamberetti e vongole. ail et persil). (CAT) Lluç a la planxa amb patates bullides. (ITA) Nasello alla moda di Santurce. -Merluza con salsa de gambas. Santurce style. (FRA) Colin au four. ³koskera´ style (Hake in sauce with asparagus. garlic and parsley). (ENG) Hake. (DEU) Fritierter Seehecht im Teigmantel. (DEU) Seehecht nach Santurce Art. (DEU) Pochierter Seehecht. (ITA) Nasello a piacere. -Merluza con guarnición. (ENG) Hake with béarnaise sauce. (FRA) Colin à la manière de Santurce. ajo y perejil). Knoblauch. (FRA) Colin à la ³koskera´ (Colin à la sauce avec asperges. (DEU) Seehecht nach Matrosenart. (FRA) Colin avec garniture. -Merluza con gambas y almejas. -Merluza a la plancha con patatas cocidas. petits pois. (ITA) Nasello ai ferri. (CAT) Lluç cuit. -Merluza cocida. piselli. (DEU) Seehecht mit Sauce Bearnaise. -Merluza a la vasca. -Merluza con salsa bearnesa. (ITA) Nasello alla ³koskera´ (Nasello alla salsa con asparagi. (CAT) Lluç a la romana. (CAT) Lluç amb cloïsses en salsa verda. -Merluza a la marinera. (DEU) Gedämpfter Seehecht. -Merluza a la plancha. (ITA) Nasello con piselli. -Merluza con almejas en salsa verde. (CAT) Lluç amb guarnició. (DEU) Seehecht mit Garnelensauce. (ENG) Hake in matelote sauce. (CAT) Lluç al gust. -Merluza a la romana. pèsols. (DEU) Seehecht nach Wunsch. (ENG) Hake with prawn sauce. -Merluza con angulas. (CAT) Lluç al vapor. (CAT) Lluç amb gambes i cloïsses. (DEU) Seehecht mit Beilage. (FRA) Colin à la sauce aux crevettes. (ENG) Battered hake. (ENG) Baked hake. (ITA) Nasello con salsa ai gamberetti.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 150 -Merluza a la koskera (Merluza en salsa con espárragos. (ENG) Hake with clams in green sauce. (ENG) Grilled hake. (ITA) Nasello lesso. (ITA) Nasello alla basca. (ITA) Nasello ai ferri con patate lesse. (FRA) Colin sur la plaque. Petersilie). (CAT) Lluç amb angules. (DEU) Seehecht mit Erbsen. (CAT) Lluç a la marinera. (FRA) Colin avec clovisses à la sauce verte. (ITA) Nasello alla marinara. (ENG) Hake. (CAT) Lluç a la planxa. -Merluza al gusto. (ENG) Hake with garnish. -Merluza al estilo Santurce. (DEU) Seehecht nach ³Koskera´ Art (Seehecht in Sauce mit Spargel. (CAT) Lluç amb salsa de gambes. (FRA) Colin à la vapeur. all i julivert). (CAT) Lluç amb pèsols. (FRA) Colin aux civelles. (CAT) Lluç a la basca. . (DEU) Seehecht im Ofen. (CAT) Lluç al forn. (ITA) Nasello con cecolini. (FRA) Colin à la basquaise. (DEU) Seehecht mit Garnelen und Venusmuscheln. peas. (ITA) Nasello con guarnizione. (FRA) Colin sur la plaque avec pommes de terre à l¶anglaise. (CAT) Lluç a l¶estil Santurce. (FRA) Colin aux crevettes et clovisses. (CAT) Lluç amb salsa bearnesa. (ENG) Hake with green peas. (FRA) Colin poché. (DEU) Seehecht mit Jungaalen. (ENG) Grilled hake with boiled potatoes. (DEU) Seehecht nach baskischer Art. (DEU) Seehecht vom Grill mit Salzkartoffeln. (FRA) Colin au choix. -Merluza con guisantes. Basquaise style. (DEU) Seehecht vom Grill. (ITA) Nasello con le vongole in salsa verde. (DEU) Seehecht mit Venusmuscheln in grüner Sauce. (ENG) Hake with prawns and clams. (ENG) Hake. (ENG) Steamed hake. (FRA) Colin à la sauce béarnaise. Erbsen. aglio e prezzemolo). (FRA) Colin aux petits pois.

(DEU) Legangel-Seehecht. -Mermelada de cerezas. (ENG) Cherry jam. (ENG) Hake with cider. (ITA) Marmellata di lamponi. (FRA) Marmelade de framboises. (CAT) Lluç de palangre a la planxa. -Merluza de palangre. (FRA) Colin ³maître d¶hôtel´ (Colin à la sauce de beurre. (CAT) Lluç en salsa verda. (FRA) Marmelade de pêches. -Merluza rellena de marisco. (ENG) Hake stuffed with shellfish. (ENG) Peach jam. (DEU) Seehecht in grüner Sauce. -Mermelada de naranja amarga. -Merluza de palangre a la plancha. (ENG) Onion marmelade. (CAT) Melmelada de taronja. (FRA) Marmelade de fraises. (DEU) ³Maître d¶Hôtel´ Seehecht (Seehecht mit Butter. (ENG) Gratinated hake. Petersilie und Zitronensaft). (ENG) Apricot jam. -Merluza hervida con arroz. (FRA) Marmelade de groseilles. (DEU) Johannisbeermarmelade. (DEU) Pflaumenmarmelade. parsley and lemon juice sauce). (FRA) Colin au sidre. (CAT) Melmelada de ceba. (ITA) Marmellata di ribes. -Merluza ³maître d¶hôtel´ (Merluza con salsa de mantequilla. (DEU) Himbeermarmelade. (DEU) Pfirsichmarmelade. (ENG) ³Maître d¶hôtel´ hake (Hake with butter. (DEU) Seehecht mit Meeresfrüchtefüllung. -Merluza gratinada. (FRA) Marmelade de cerises. (FRA) Marmelade d¶oranges. (ENG) Jam (marmalade). (CAT) Melmelada de gerds. (ITA) Marmellata. (ITA) Marmellata d¶albicocche. (DEU) Erdbeermarmelade. (DEU) Gratinierter Seehecht. -Mermelada de naranja. au persil et au jus de citron). (FRA) Marmelade d¶orange amère. -Mermelada de melocotón. (CAT) Melmelada de groselles. (ITA) Marmellata di ciliege. (ENG) Raspberry jam. (ENG) Orange marmalade. (ITA) Marmellata di cipolla. (ENG) Seville orange marmalade. -Mermelada. (DEU) Orangenmarmelade. (CAT) Melmelada. -Merluza en salsa verde. (CAT) Melmelada de préssec. prezzemolo e succo di limone). (DEU) Kirschmarmelade. perejil y zumo de limón). (ITA) Marmellata di pesche. (DEU) Seehecht mit Apfelwein. (ITA) Nasello bollito con riso. (ITA) Marmellata di arance. (FRA) Marmelade d¶oignon. (ITA) Nasello ³maître d¶hôtel´ (Nasello con salsa di burro. (DEU) Legangel-Seehecht vom Grill. (ENG) Plum jam. (FRA) Colin à la sauce verte. (CAT) Lluç farcit amb marisc. (FRA) Colin farci aux fruits de mer. -Mermelada de albaricoques. -Mermelada de fresas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 151 -Merluza con sidra. (ITA) Marmellata di arancia amara. (ENG) Grilled trawl-line hake. (FRA) Colin de palangre. (FRA) Marmelade. (CAT) Melmelada de prunes. (CAT) Melmelada de cireres. (ENG) Trawl-line hake. (CAT) Lluç de palangre. -Mermelada de frambuesas. (CAT) Lluç gratinat. (ENG) Boiled hake with rice. (FRA) Marmelade d¶abricots. (CAT) Lluç amb sidra. (ENG) Hake in green sauce. (CAT) Melmelada de maduixes. (ENG) Redcurrant jam. (ITA) Marmellata di prugne. (ENG) Strawberry jam. (ITA) Nasello di palamito. (CAT) Melmelada de taronja amarga. (DEU) Bitter Orangenmarmelade. (FRA) Colin gratiné. (ITA) Nasello alla salsa verde. (DEU) Zwiebelmarmelade. (FRA) Marmelade de prunes. (ITA) Nasello di palamito ai ferri. -Mermelada de grosellas. (CAT) Lluç ³maître d¶hôtel´ (Lluç amb salsa de mantega. (CAT) Melmelada d¶albercocs. (DEU) Marmelade. (ITA) Marmellata di fragole. julivert i suc de llimona). -Mermelada de ciruelas. (ITA) Nasello con sidro. (DEU) Gekochtes Seehecht mit Reis. (ITA) Nasello ripieno di frutti di mare. (FRA) Colin à l¶eau au riz. (DEU) Aprikosenmarmelade. -Mermelada de cebolla. (CAT) Lluç bullit amb arròs. . (ITA) Nasello gratinato. (FRA) Colin de palangre sur la plaque.

(ENG) Roast grouper. (ITA) Labro alla griglia. (FRA) Mérou. (FRA) Mérou à l¶orange. -Miel de caña. (DEU) Micuit-Entenleber mit Äpfeln. (CAT) Mel d¶acàcia. (CAT) Nero amb vi blanc. . (CAT) Nero rostit. (FRA) Miel de romarin. (FRA) Table réservée. (ITA) Labro con salsa ai gamberetti. (DEU) Zackenbarsch mit Garnelensauce. (DEU) Zackenbarsch in grüner Sauce. (ENG) Grouper in orange sauce. (ITA) Labro alla brace. (DEU) Zackenbarsch (brauner Zackenbarsch). (ENG) Micuit of duck with apple. (CAT) Meunière (a la molinera). (ENG) Reserved table. (DEU) Mischung. (ENG) Mixture (mixing). (DEU) Gebratener Zackenbarsch. (ITA) Labro arrostito. -Mero a la parrilla. (DEU) Mischen. (DEU) Honig. (FRA) Meunière (à la meunière). -Mesa reservada. (CAT) Mel de muntanya. (FRA) Miel d¶oranger. (CAT) Nero a la brasa. (ITA) Miele di arancio. (ITA) Labro (cernia). (CAT) Nero amb salsa de gambes. (CAT) Mesclar (barrejar). -Micuit de pato a la manzana. -Mero a la brasa. -Mesa. (ITA) Miele di acacia. -Mero a la naranja. -Mezclar. (ENG) Meunière (meunière style). (ENG) Grouper. (CAT) Micuit d¶ànec amb poma. (ENG) Grilled grouper. (CAT) Nero en salsa verda. (CAT) Taula. (ENG) Honey. -Miel de montaña. (FRA) Mérou à la sauce aux crevettes. (DEU) Müllerinart (nach Müllerinart). (FRA) Mélange. (FRA) Mérou au four. (FRA) Mérou à la braise. (ITA) Tavolo riservato. -Mero con vino blanco. (ITA) Miele di rosmarino. (ITA) Labro al forno. (DEU) Orangenbaumhonig. (ITA) Micuit d¶anitra alla mela. (DEU) Akazienhonig. (ITA) Labro con salsa verde. (CAT) Nero amb taronja. (DEU) Zackenbarsch vom Grill. -Mero asado. (ITA) Mugnaia (alla mugnaia). (FRA) Mérou grillé. -Meunière (a la molinera). (ITA) Mescolanza. (DEU) Zackenbarsch in Weisswein. (CAT) Mel de romaní. (DEU) Freier Tisch. -Miel. (DEU) Rosmarinhonig. (FRA) Mérou à la sauce verte. (ENG) Grouper in green sauce. (FRA) Miel de canne. (CAT) Nero (anfós). (FRA) Mérou au vin blanc. (CAT) Taula reservada. (ENG) Rosemary honey. -Miel de acacia. (FRA) Table libre. (ENG) Charcoal-broiled grouper. (ENG) Baked grouper. -Miel de naranjo. (ENG) Free table. (DEU) Gebirgshonig. (DEU) Zackenbarsch in Orangensauce. (CAT) Nero al forn. -Mezcla. (FRA) Micuit de canard à la pomme.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 152 -Mero. (DEU) Reservierter Tisch. (DEU) Zackenbarsch über Holzkohle gegrilt. (ITA) Miele. (DEU) Rohrhonig. (ENG) Orange honey. (ITA) Miele di canna. (ENG) Grouper in white wine. (ENG) Mountain honey. (ITA) Mescolare. (ITA) Miele di montagna. (ITA) Labro all¶arancia. (CAT) Nero a la graella. (ENG) Grouper with shrimp sauce. (CAT) Mel. (ITA) Tavolo libero. (FRA) Mêler (mélanger). -Mero con salsa de gambas. (ENG) To mix. (CAT) Mel de taronger. (CAT) Mel de canya. -Mesa libre. (DEU) Tisch. (FRA) Table. (ENG) Cane honey. (ENG) Acacia-blossom honey. (ITA) Tavolo. (DEU) Zackenbarsch im Ofen. -Mero en salsa verde. -Miel de romero. (FRA) Mérou rôti. (CAT) Mescla (barreja). (FRA) Miel de montagne. (FRA) Miel. (FRA) Miel d¶acacia. (ITA) Labro al vino bianco. (CAT) Taula lliure. -Mero al horno. (ENG) Table.

(ENG) Minestrone with macaroni. -Mixto/a. (ENG) Millet. (ENG) Mixed (tossed). -Milhojas de salmón. (FRA) Millet (mil). (CAT) ³Migas´ amb arengada. (FRA) Mille-feuille de saumon. (ENG) Mistelle. (ITA) Mistelle. (ITA) Mirabelle (prugne gialle). (ITA) Misto/a. -Minestrone de cebada. (DEU) Hirse. -Minestrone (Potaje italiano de verduras). (FRA) Minestrone (Potage italien aux légumes). (FRA) Mirabelles. (FRA) Minestrone au parmesam. -Minestrone con macarrones. (CAT) Moca. -Milhojas de frutas. -Migas. -Minestrone a la milanesa (Sopa de verduras con arroz). (CAT) Minestrone (Sopa italiana de verdures). -Minestrone de arroz. (DEU) Brotkrume. (ITA) Sandwich di prosciutto e formaggio. -Mirlos. (CAT) Mirabeles (prunes grogues). (ENG) Mille-feuille of fruit. (DEU) Minestrone (Dicke italienische Gemüsesuppe). -Mijo (millo). (CAT) Mixt/a. (FRA) Thon salé. (ENG) Minestrone (Thick Italian vegetable soup). (CAT) Mill. (ITA) Moca. Cremeschnitte. -Migas con arenque. (ITA) Minestrone (Minestra di verdure). (FRA) Mille-feuille aux fruits. (DEU) Minestrone mit Makkaroni. -Mojama (atún salado). (ITA) Miglio. -Mirto. (DEU) Lachs-Millefeuille. (CAT) Bikini (sandvitx de pernil i formatge). (ENG) ³Migas´ (fried bread crumbs). (CAT) Milfulles. (ITA) Minestrone ai maccheroni. (ENG) Mille-feuille of salmon. (CAT) Mistela. (ENG) Bread crumb. (DEU) Amseln. (ENG) Minestrone with rice. (DEU) Minestrone mit Parmesankäse. (DEU) Minestrone nach Mailänder Art (Gemüsesuppe mit Reis). (CAT) Minestrone a la milanesa (Sopa de verdures amb arròs). (ITA) Mollica. (CAT) Minestrone d¶arròs. (ENG) Minestrone with Parmesan cheese. (FRA) Mistelle. (ITA) Merli. -Mistela. -Mixto (sandwich de jamón y queso). (ITA) Minestrone al parmigiano. (ENG) Mille-feuille (puff pastry. (CAT) Minestrone al parmesà. (DEU) Mokka. (CAT) Milfulles de fruites. (ITA) Minestrone alla milanese (Minestra di verdure con riso). (DEU) Tausend Blätter (Blätterteig. (DEU) Mirabellen.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 153 -Migaja de pan (miga del pan). (FRA) Miettes de pain frites au hareng. (FRA) Mille-feuille. (ITA) Minestrone d¶orzo. (ENG) Salted tuna fish. (ITA) Mollica fritta con aringa. (ITA) Minestrone di riso. -Minestrone al parmesano. (ITA) Mirto. (FRA) Sandwich de jambon et fromage. (ITA) Millefoglie di frutta. (FRA) Myrte. (DEU) Frucht-Cremeschnitte. (DEU) Mistelle. (CAT) Merles. (CAT) Minestrone amb macarrons. (ENG) Milanese minestrone (Vegetable soup with rice). (ENG) Blackbirds. (ITA) Millefoglie. (DEU) Myrte. (DEU) Gemischt. (FRA) Miette de pain (mie de pain). -Moca. (FRA) Moka. napoleon). (ITA) ³Migas´ (mollica fritta). (CAT) Murta (murtra). (FRA) Merles. (ENG) Yellow plums. (ITA) Millefoglie di salmone. (FRA) ³Migas´ (miettes de pain frites). (FRA) Minestrone au riz. (DEU) Käse-Schinken-Sandwich. (ENG) Fried bread crumbs with herring. -Milhojas. -Mirabeles (ciruelas amarillas). (CAT) Minestrone d¶ordi. (ENG) Barley minestrone. (DEU) Gersten-Minestrone. (FRA) Minestrone aux macaroni. (ITA) Tonno salato. (CAT) Moixama (tonyina salada). (FRA) Minestrone à la milanaise (Potage aux légumes garni de riz). (FRA) Minestrone à l¶orge. (ENG) Myrtle. (CAT) Molla de pa. (ENG) Mocha. (CAT) ³Migas´ (molles de pa fregides). (FRA) Mêlé/e. (CAT) Milfulles de salmó. . (ENG) Cheese and ham sandwich. (DEU) Gesalzener Thunfisch. (DEU) Gebackene Brotkrumen mit Hering. (DEU) Minestrone mit Reis. (DEU) ³Migas´ (fritierte Brotkrumen).

(ENG) Gizzards. (ENG) Calf¶s sweetbreads in wine sauce. (FRA) Ris de veau. (FRA) Ris d¶agneau. (ITA) Molluschi. (DEU) Geflügelbauch. -Morro. (DEU) Gemahlen. (ENG) Mulberry. (ITA) Macinato/a. (ENG) Charcoal-broiled boneless pieces of lamb. (ITA) Animelle di vitello in salsa di vino. -Mollejas de lechazo. (ENG) Grilled lamb sweetbreads. -Mollejas de cordero a la plancha. (ITA) Mora di gelso. (FRA) Mont-blanc (Purée de marrons à la crème chantilly). (DEU) Maul (Schnauze). (DEU) Fleischige Teil vom Lamm über Holzkohle gegrillt. -Moler. (DEU) Grosse Blutwurst. (ITA) Animelle di agnello. (ITA) Animelle d¶agnello di latte. (ENG) Ground. (FRA) Ris. (ENG) Black pudding (blood sausage). (ITA) Ventrigli d¶anitra. (DEU) Montblanc (Kastanienpüree mit Schlagsahne). (ENG) Goby fish. (ENG) Mont-blanc (Mashed chestnuts with whipped cream). -Molde. (DEU) Weichtiere. (FRA) Moule. (DEU) Lammbries. (DEU) Kalbsbries (Kalbsmilken).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 154 -Mojar. (FRA) Boudin noir. (CAT) Sucar. (ITA) Muso. (FRA) Murène. (ENG) Mould. -Mollejas de pato. (FRA) Boudin noir gros. (FRA) Ris d¶agneau de lait. (ITA) Bianchetti. (CAT) Lletons. (ITA) Ventrigli d¶anitra confettate. (FRA) Gésiers de canard confits. (ENG) To dip. (ITA) Animelle d¶agnello ai ferri. (ITA) Macinare. (DEU) Kalbsbries in Weinsauce. (ITA) Polpe d¶agnello alla brace. (DEU) Blutwurst. (ENG) Sweetbreads. (ITA) Stampo. (DEU) Maulbeere. (CAT) Mol·luscs. (CAT) Montblanc (Puré de castanyes amb nata batuda). (DEU) Mahlen. (CAT) Raballa. (CAT) Moldre. -Mollejas de cordero. (FRA) Mouldre. -Mollejas de ternera (lechecillas de ternera). -Morralla. (DEU) Muräne. (CAT) Móra. -Morcilla. (DEU) Milchlammbries. -Mora. (FRA) Pulpes d¶agneau à la braise. (ENG) Preserved duck gizzards. (ITA) Animelle. (ITA) Sanguinaccio. -Mollejas (lechecillas). (DEU) Entenkaumagen. (ENG) Lamb sweetbreads. (ENG) Mollusks. -Molledos de cordero a la brasa. (CAT) Botifarró. (ENG) Snout (muzzle). (CAT) Lletons de vedella. -Morcón. (CAT) Morena. -Molido/a. -Montblanc (negro en camisa) (Puré de castañas con nata batida). (ITA) Animelle di vitello. (ITA) Intingere. (FRA) Gésiers. (DEU) Eingelegter Entenkaumagen. (FRA) Gésiers de canard. (FRA) Mollusques. (FRA) Mûre. . (CAT) Lletons de vedella en salsa de vi. (ENG) Large blood pudding. (ENG) Duck gizzards. (CAT) Lletons de xai a la planxa. (ITA) Ventrigli. (ENG) Moray. -Mollejas (de ave). (CAT) Motlle. (CAT) Pedrers. (FRA) Poissonaille. -Mollejas de ternera en salsa de vino. (FRA) Moulu/e. (DEU) Milken. (CAT) Mòlt/a. (DEU) Lammbries vom Grill. (CAT) Lletons d¶anyell. -Mollejas de pato confitadas. (FRA) Ris de veau à la sauce au vin. (ITA) Monte Bianco (Purè di marroni con panna montata). (CAT) Lletons de xai. (CAT) Pedrers d¶ànec confitats. (CAT) Palpissos de xai a la brasa. (CAT) Bisbe. (DEU) Eintauchen. -Moluscos. (ITA) Grosso sanguinaccio. (DEU) Winzige Fischlein. (ENG) Calf¶s sweetbreads. (FRA) Ris d¶agneau sur la plaque. (CAT) Pedrers d¶ànec. (DEU) Form. (FRA) Museau. (ENG) Suckling-lamb sweetbreads. (FRA) Tremper. (ITA) Murena. (ENG) To grind. (CAT) Morro. -Morena.

(CAT) Morro cruixent. (ITA) Mousse al caffè. -Mousse de frambuesa. (CAT) Mousse. (FRA) Museau de morue. (CAT) Mousse d¶albergínies. (FRA) Mousse aux aubergines. (ITA) Mousse al lampone. (DEU) Dijonsenf. (DEU) Mokkamousse. (ENG) Pork muzzle. (ENG) Muscatel (muscat). (ITA) Senape in grani. -Morro de bacalao con salsa de setas. (ITA) Mousse al cioccolato. (ENG) Chocolate mousse. (CAT) Morro de porc. (ITA) Mortadella. (FRA) Moussaka à la grecque. (CAT) Mortadel·la de Bolonya. (FRA) Muscat. (ENG) Cod snout with mushroom sauce. (ENG) Mustard. (CAT) Mousse de xocolata. (FRA) Museau de porc croustillant. (ITA) Mosto. (ENG) Seed mustard. -Mousse de berenjenas. -Mousse. (CAT) Moussaka a la grega. (DEU) Auberginenmousse. (ITA) Moscato. (DEU) Most (Weinmost). sauce aux champignons. (DEU) Muskateller. (CAT) Moscatell. -Mostaza de Dijon. (DEU) Mousse. (DEU) Süsser Senf. . (ENG) Crisp pork muzzle. -Mousse de café. (CAT) Mostassa dolça. (CAT) Mostassa de Dijon. (ENG) Mousse. (ENG) Coffee mousse. (FRA) Museau de morue à l¶ail. (FRA) Moussaka (aubergines avec viande hachée). (DEU) Schweinemaul. (DEU) Schokoladenmousse. (ITA) Muso di maiale croccante. -Mousse de chocolate. (CAT) Morro de bacallà amb salsa de bolets. (FRA) Museau de porc. (CAT) Moussaka (albergínies amb carn picada). -Moussaka (berenjenas con carne picada). (FRA) Mousse au chocolat. -Moscatel. (ITA) Mousse (spuma). (DEU) Stockfischmaul. (CAT) Mousse de cafè. (CAT) Mortadel·la. (ITA) Mortadella di Bologna. (DEU) Stockfischmaul mit Pilzsauce.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 155 -Morro crujiente. (ITA) Senape dolce. (ENG) Dijon mustard. (FRA) Mortadelle de Boulogne. (DEU) Moussaka (Auberginen mit Hackfleisch). (ENG) Must (new wine). (FRA) Moutarde en grains. (FRA) Museau de morue. (DEU) Mortadella nach Bologneser Art. (ITA) Senape di Dijon. (FRA) Moutarde de Dijon. -Morro de bacalao. (ENG) Mortadella (bologna sausage). (FRA) Moutarde à l¶ancienne. (ITA) Moussaka (melanzane con carne tritata). (ENG) Old-style mustard. (ENG) Aubergine mousse. (FRA) Mousse à la framboise. (DEU) ³Ancienne´ Senf. (FRA) Moût. -Moussaka a la griega. (DEU) Stockfischmaul mit Knoblauch. -Mostaza en grano. (FRA) Mortadelle. (ITA) Mousse di melanzane. (ITA) Senape all¶anziana. (ITA) Moussaka alla greca. -Mortadela (salchichón de Bolonia). (FRA) Moutarde. (ENG) Greek-style moussaka. (DEU) Senf. -Mosto. (DEU) Körnersenf. (ITA) Muso di baccalà. (FRA) Mousse au café. -Mostaza dulce. -Mostaza a la antigua. (CAT) Mostassa. (FRA) Mousse. (ITA) Muso di baccalà con salsa di funghi. (ENG) Cod snout. -Morro de cerdo. -Mortadela de Bolonia. (ITA) Muso di baccalà all¶aglio. -Mostaza. (ITA) Muso di maiale. (CAT) Mostassa en gra. (ENG) Sweet mustard. (ITA) Senape (mostarda). -Morro de bacalao al ajillo. (ENG) Cod snout with garlic. (ENG) Moussaka (aubergines with minced meat). (DEU) Griechische Moussaka. (DEU) Mortadella. (FRA) Moutarde douce. (ENG) Bologna sausage. (CAT) Morro de bacallà. (ENG) Raspberry mousse. (CAT) Most. (CAT) Mostassa a l¶antiga. (DEU) Himbeermousse. (DEU) Knuspriges Schweinsmaul. (CAT) Morro de bacallà a l¶allet. (CAT) Mousse de gerd.

(ITA) Frutta secca assortita. -Mousse de limón con coulis de fresa. (DEU) Mozzarella. (ENG) Lemon mousse. (FRA) Mousseline. (ITA) Mousse al limone. -Muslo de pato. (CAT) Moixernons (camasecs). -Muselina de frambuesas. (DEU) Orangenmousse. (FRA) Mousse au citron. -Músico con moscatel. (CAT) Mussolina de llimona. (FRA) Muge (mulet). (ENG) Lemon mousse with strawberry coulis. (DEU) Meeräsche im Ofen. -Músico (surtido de frutos secos). (ITA) Coscia d¶anitra. (ENG) Truffle mousse. (DEU) Keule. (ENG) Buffalo¶s mozzarella. (ITA) Mousse alle fragole. (ENG) Orange mousse. (DEU) Zitronenmousseline. -Muslo (pierna). (DEU) Büffelmozzarella. coulis de fraises. (FRA) Mousse à l¶orange. (CAT) Cuixa d¶ànec. (CAT) Cuixa d¶ànec amb peres. (ENG) Fairy-ring mushrooms. (CAT) Mussolina de gerds. (ENG) Assorted nuts with muscat. -Mújol al horno. -Mújol (liza). (FRA) Mousse à la truffe. (FRA) Cuisse de canard aux poires. (ITA) Coscie di frutti di mare. (CAT) Mousse de maduixes. (DEU) Trüffelmousse. (ENG) Leg. (ITA) Frutta secca assortita con moscato. (DEU) Entenkeule mit Birnen. (DEU) Meeresfrüchtekeulen. (CAT) Mussolina de xocolata. (ITA) Mozzarella. (ENG) Strawberry mousse. galup). (ENG) Duck leg with pears. (ITA) Funghi prugnoli. (FRA) Cuisses de fruits de mer. (ENG) Duck leg. (CAT) Mousse de llimona amb coulis de maduixa. (DEU) Meeräsche. -Muselina de chocolate. (FRA) Fruits secs variés. (FRA) Mousseline de citron. (ITA) Mussolina di lamponi. (CAT) Postres de músic amb moscatell. (ITA) Cefalo al forno. -Mozzarella. (ENG) Raspberry mousseline.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 156 -Mousse de fresas. (CAT) Mozzarella de búfala. (ENG) Mozzarella cheese. (ITA) Coscia d¶anitra con pere. (DEU) Studentenfutter. (ITA) Mozzarella di bufala. (DEU) Entenkeule. -Mousse de limón. -Muselina de limón. -Muslitos de marisco. (DEU) Zitronenmousse mit Erdbeercoulis. (ENG) Chocolate mousseline. -Mousse de trufa. (ITA) Mussolina di limone. (FRA) Mousseline de framboises. -Muslo de pato con peras. (ITA) Mousse al limone con coulis di fragole. (ENG) Baked grey mullet. (DEU) Studentenfutter mit Muskateller. -Mozzarella de búfala. (FRA) Mozzarella de bufflonne. (ITA) Mussolina. (ITA) Coscia (cosciotto). -Mucerones (mojardones). (ITA) Mousse all¶arancia. (FRA) Mulet au four. (DEU) Maipilze (Mairitterlinge). (ITA) Mussolina di cioccolata. -Muselina. (CAT) Mújol al forn. (DEU) Himbeermousseline. (CAT) Cuixetes de marisc. (DEU) Zitronenmousse. (FRA) Mousse aux fraises. (CAT) Mousse de trufa. (ITA) Mousse al tartufo. (FRA) Fruits secs variés au muscat. (ENG) Shellfish legs. (FRA) Mousserons. (FRA) Cuisse (gigot). (FRA) Cuisse de canard. (ENG) Lemon mousseline. . (CAT) Postres de músic (assortiment de fruits secs). (FRA) Mousseline de chocolat. (DEU) Mousseline. (ENG) Mousseline (muslin). (ENG) Grey mullet. (DEU) Erdbeermousse. (CAT) Mussolina. (ITA) Cefalo (muggine). -Mousse de naranja. (CAT) Mousse de llimona. (CAT) Cuixa. (FRA) Mozzarella. (DEU) Schokoladenmousseline. (CAT) Mozzarella. (FRA) Mousse au citron. (CAT) Mousse de taronja. (CAT) Mújol (llissa. (ENG) Assorted nuts.

(ITA) Coscia di pollo. -Muslo de pollo. (ENG) Drumstick of chicken with garnish. (ENG) Preserved duck leg. (CAT) Cuixa de pollastre amb guarnició. (DEU) Putenkeule mit Gemüsen. (ITA) Coscia di tacchino con verdure. (ENG) Turkey leg with pears. (ITA) Coscia di tacchino con prugne e pinoli. -Muslo de pollo con guarnición. (CAT) Cuixa de pollastre. (CAT) Cuixa de gall dindi.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 157 -Muslo de pato confitado. (FRA) Cuisse de dinde aux poires. (ENG) Turkey leg with plums and pine nuts. (DEU) Putenkeule mit Pflaumen und Pinienkernen. (DEU) Hühnerkeule mit Beilage. (ENG) Turkey leg with vegetables. (DEU) Hühnerkeule. (CAT) Cuixa d¶ànec confitat. (DEU) Pfauenkeulen. (DEU) Putenkeule mit Birnen. (ITA) Coscia d¶anitra confettata. (FRA) Cuisse de poulet. . (CAT) Cuixa de gall dindi amb prunes i pinyons. -Muslo de pavo. (FRA) Cuisses de paon. (FRA) Cuisse de dinde aux légumes. (ENG) Drumstick of chicken (leg of chicken). (FRA) Cuisse de dinde aux prunes et aux pignons. -Muslo de pavo con verduras. (DEU) Konfitierte Entenkeule. (CAT) Cuixes de paó. (CAT) Cuixa de gall dindi amb verdures. (ITA) Coscia di tacchino con pere. -Muslo de pavo con ciruelas y piñones. (FRA) Cuisse de poulet avec garniture. -Muslo de pavo con peras. (ENG) Peacock legs. (ENG) Turkey leg. (ITA) Coscie di pavone. -Muslos de pavo real. (FRA) Cuisse de dinde. (ITA) Coscia di pollo con guarnizione. (CAT) Cuixa de gall dindi amb peres. (ITA) Coscia di tacchino. (DEU) Putenkeule. (FRA) Cuisse de canard confit.

-Navajas al natural. -Navajas a la plancha. (FRA) Nectarine. (CAT) Navalles al natural. (DEU) Messermuscheln in eigenem Saft. (DEU) Flüssige Sahne. (CAT) Nata líquida (crema de llet). (ENG) Sour cream. (CAT) Nectarina. (ITA) Cannolicchi ai ferri. (DEU) Messermuscheln vom Grill. (CAT) Taronja gelada. (FRA) Orange glacée. -Nata con nueces. (DEU) Blutorange. (CAT) Nata amb nous. (ITA) Rape (navoni). (ENG) Tinned razor shells. (ENG) Grilled razor shells. (DEU) Orangeade. (DEU) Orange (Apfelsine). (ENG) Whipped cream with walnuts. (ITA) Cannolicchi. (FRA) Couteaux de mer. (ENG) Velvet crabs. crema chantillí). -Nectarina. (CAT) Nevera. (ENG) Fresh cream. (DEU) Navarin (Lamm-oder Hammelragout mit Frühlingsgemüsen). (DEU) Eiercreme (Englische Creme). -Navarín (estofado de cordero o carnero con verduritas). -Natillas. (ITA) Panna liquida (crema di latte). (DEU) Schlagsahne mit Walnüssen. (FRA) Crème fouettée (crème Chantilly). -Nécoras. -Nevera (frigorífico). (ENG) Iced orange. -Naranjada. (DEU) Nektarine. (ITA) Aranciata. (CAT) Navarín (estofat de xai o moltó amb verduretes). (FRA) Navarin (ragoût d¶agneau ou mouton aux petits légumes). (CAT) Taronja sanguina. (ENG) Nectarine. (ENG) Custard. (ENG) Whipped cream (Chantilly cream). (FRA) Etrilles (crabes). -Navajas. (ITA) Panna acida. (DEU) Schlagsahne. (ITA) Crema inglese. (ITA) Arancia sanguina. -Nata montada (nata batida. (ENG) Blood orange. (ITA) Pesca noce (nettarina). (CAT) Naps.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 158 N -Nabos. (DEU) Kühlschrank. (DEU) Eisorange. -Nata agria. (ITA) Latta di cannolicchi. -Naranja sanguina. (FRA) Orangeade. (CAT) Nècores. (ITA) Panna montata (crema chantilly). (ITA) Granchi di mare. (DEU) Schwimmkrabben. (FRA) Crème Chantilly aux noix. -Navajas de lata. -Naranja helada. (ITA) Arancia gelata. (CAT) Navalles a la planxa. (CAT) Navalles de llauna. (ENG) Orangeade. (ITA) Navarin (spezzatino di vitello o montone con verdurina). (ENG) Razor shells in brine. -Nata líquida (crema de leche). (ENG) Navarin (lamb or mutton stew with baby greens). (DEU) Mairüben (weisse Rüben). (CAT) Nata muntada (nata batuda. (ENG) Turnips. (CAT) Taronja. . (FRA) Crème aigre. (ITA) Frigorifico. (FRA) Crème anglaise. (FRA) Réfrigérateur (frigidaire). (FRA) Boîte de couteaux de mer. (ITA) Panna montata con noci. (FRA) Couteaux de mer sur la plaque. (ITA) Arancia. (FRA) Couteaux au naturel. (FRA) Crème liquide (crème fraîche). (FRA) Orange sanguine. (CAT) Crema. (DEU) Messermuscheln aus der Dose. (ITA) Cannolicchi al naturale. (FRA) Orange. (FRA) Navets. crema xantillí). (ENG) Razor shells (razor clams). (ENG) Refrigerator (fridge). (CAT) Navalles. (CAT) Nata agra. (DEU) Messermuscheln (Scheidenmuscheln). (ENG) Orange. (CAT) Taronjada. (DEU) Saure Sahne. -Naranja.

(ITA) Nido di patate con frutti di mare e carne. -Níscalos a la brasa.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 159 -Nido de abeja. (DEU) Karamelisierte Walnüsse. (ENG) Stuffed medlars. (DEU) Kartoffelnest. (ENG) Young bull. (ENG) Walnut. (CAT) Rovellons a la graella amb all i julivert. (FRA) Noix de muscade. (ITA) Noce. (FRA) Nid de pommes de terre. (DEU) Muskatnuss. (CAT) Rovellons. (FRA) Noix de veau. . toret). -Nuez moscada. (ITA) Funghi lattari alla griglia con aglio e prezzemolo. -Níscalos. (DEU) Mispel. (ITA) Noce di vitello. (DEU) Walnüsse mit Schlagsahne. (FRA) Noix à la crème Chantilly. (ITA) Noce moscata. -Nuez. (ITA) Noci caramellati con panna montata. (ENG) Milkcap mushrooms. (ITA) Noci caramellati. (CAT) Nespra (nespla). (ENG) Macadamia nuts. (CAT) Nous caramel·litzades amb nata. (DEU) Bienenstich. (CAT) Nou de vedella rostida. (ITA) Noci di Macadamia. (ENG) Potato nest with shellfish and meat. (FRA) Jeune taureau. (CAT) Rovellons a la brasa. (FRA) Noix de Macadamia. (CAT) Nou. (ITA) Noce di vitello arrostita. (ITA) Nido di ape. -Nuez de ternera (tapa de ternera). (DEU) Walnuss. (FRA) Lactaires sanguins grillés à l¶ail et au persil. (ITA) Noci con panna montata. (FRA) Nid de pommes de terre aux fruits de mer et viande. (ITA) Funghi lattari alla brace. kernel of veal). (CAT) Nous caramel·litzades. (FRA) Noix. (FRA) Noix caramélisées. (ITA) Torello. (ENG) Medlar (loquat). (CAT) Niu de patates amb marisc i carn. (ENG) Beehive. (FRA) Nid d¶abeilles. (DEU) Gebratene Kalbsnuss. (DEU) Macadamianüsse. (DEU) Kalbsnuss. (FRA) Lactaires sanguins à la braise. (CAT) Vedell (bravetell. (ENG) Roast veal nut. -Nueces caramelizadas con nata. (ENG) Caramelized walnuts. (CAT) Nous de Macadàmia. -Níspero. (ENG) Potato nest. -Nuez de ternera asada. -Níscalos a la parrilla con ajo y perejil. (FRA) Lactaires sanguins. (DEU) Kartoffelnest mit Meeresfrüchten und Fleisch. (FRA) Noix de veau rôtie. (CAT) Nou de vedella. (FRA) Nèfles farcies. (CAT) Niu de patates. -Nueces de Macadamia. (ITA) Funghi lattari. (DEU) Reizker über Holzkohle gegrillt. (ENG) Veal nut (loin of veal. -Nido de patatas. -Nísperos rellenos. (DEU) Reizker mit Knoblauch und Petersilie. (ENG) Walnuts with whipped cream. -Nido de patatas con marisco y carne. (CAT) Nous amb nata. (ENG) Grilled milkcap mushrooms with garlic and parsley. (ITA) Nespole ripiene. (ITA) Nido di patate. (CAT) Nou moscada. (DEU) Reizker (Hirschlinge). -Nueces con nata. -Novillo. (FRA) Nèfle. (ITA) Nespola. (CAT) Niu d¶abella. (ENG) Caramelized walnuts with whipped cream. (DEU) Jungbullen. (DEU) Karamelisierte Walnüsse mit Schlagsahne. (FRA) Noix caramélisées à la crème chantilly. -Nueces caramelizadas. (ENG) Nutmeg. (ENG) Charcoal-broiled milkcap mushrooms. (CAT) Nespres farcits. (DEU) Gefüllte Mispeln.

(FRA) Gnocchi (noques. (DEU) GriessGnocchi. (ITA) Gnocchi. (ITA) Gnocchi di semolino. (FRA) Gnocchi à la génoise (Gnocchi de pommes au ³pesto´). -Ñoquis al limón. (ENG) Genoese gnocchi (Potato dumplings with ³pesto´). (CAT) Nyoquis de patates amb tomàquet. (FRA) Gnocchi de semoule. (DEU) Gnocchi mit Zitrone. (ENG) Gnocchi (small dumplings). (FRA) Gnocchi de pommes de terre. (CAT) Nyoquis. (FRA) Gnocchi de pommes de terre à la tomate.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 160 Ñ -Ñoquis. (CAT) Nyoquis amb llimona. (ITA) Gnocchi di patate al pomodoro. -Ñora (pimiento de romesco). (CAT) Nyoquis de patates. (DEU) In Öl gebackene Gnocchi mit Tomatensauce. (ITA) Gnocchi di patate. (DEU) Gnocchi (Klösschen. (ENG) Potato gnocchi (potato dumplings). (DEU) Kartoffelklösschen. (CAT) Nyora (pebrot de romesco). (FRA) Gnocchi au citron. (FRA) Poivron de romesco. (CAT) Nyoquis a la genovesa (Nyoquis de patata amb ³pesto´). (ITA) Gnocchi al limone. Knöde). (DEU) Romesco Paprikaschote. (DEU) Gnocchi nach Genueser Art (Kartoffelklösschen mit ³Pesto´). (CAT) Nyoquis de sèmola. (ENG) Semolina gnocchi. -Ñoquis fritos con salsa de tomate. (DEU) Kartoffelklösschen mit Tomaten. (ENG) Deep-fried gnocchi with tomato sauce. (ITA) Gnocchi alla genovese (Gnocchi di patate al pesto). (FRA) Gnocchi frits à la sauce tomate. (ITA) Peperone di romesco. (ENG) Potato dumplings with tomato. (ENG) Romesco pepper. -Ñoquis de patatas con tomate. (ITA) Gnocchi fritti alla salsa di pomodoro. (CAT) Nyoquis fregits amb salsa de tomàquet. -Ñoquis de patatas. -Ñoquis de sémola. . (ENG) Gnocchi with lemon. boulettes). -Ñoquis a la genovesa (Ñoquis de patata con ³pesto´).

(ITA) Orecchio di maiale. (ITA) Oca con pere. -Olla de pescadores. -Olla (puchero). (CAT) Oca amb peres. (CAT) Oca rostida en salsa de vinagre. (ENG) Goose with pears. (DEU) Portwein. vegetals i arròs). (ITA) Oca arrosto. (CAT) Olla de congre (Olla de congre. arroz. vegetables and rice pot). (DEU) Steinguttopf. -Olla de tierra. (FRA) Oie aux poires. (ENG) Conger pot (Conger. (ITA) Olive marinate. (DEU) ³Olla aranesa´ (Gekochtes Fleischallerlei mit Reis. -Oporto. -Orégano. vermicelli and vegetables). saucisses. embotits. -Oca con peras. (CAT) Opera (Assortiment de peix i marisc al forn). (FRA) Oreille. (FRA) Oreille de porc. verdure e riso). (ENG) Marinated olives. (ITA) ³Opera´ (Assortito di pesci e frutti di mare al forno). (ENG) Port wine. (DEU) Ohr. fideos y vegetales hervidos). vermicelles et légumes bouillis). (CAT) Olla de pescadors. (ITA) Pentola di terra. (DEU) Meeraaltopf (Meeraaltopf mit Gemüse und Reis). (DEU) Topf. (ITA) Orecchio. salumi. (FRA) Marmite. (DEU) Geruch. (DEU) Gans mit Mairüben. (FRA) Olives marinées. Fadennudeln und Gemüse). (DEU) Gebratene Gans. -Olor. (CAT) Olives marinades. (FRA) Odeur. (ENG) Pork ear. (ENG) Oregano (wild marjoram). (ENG) Ear. (ITA) Pentola di pescatori. (ENG) Roast goose in vinegar sauce. (CAT) Olla aranesa (Carn. (ITA) Oca arrosto in salsa all¶aceto. -Oca con nabos. (ITA) ³Olla aranesa´ (Bollito di carne. riz. (FRA) Oie rôtie sauce au vinaigre. (ITA) Pentola di grongo (Pentola di grongo. -Olivas aliñadas. (FRA) Oie rôtie. fideus i vegetals bullits). (CAT) Orella. embutidos. (ITA) Odore. -Oreja de cerdo. (FRA) Marmite de congre (Marmite de congre. arròs. (ENG) Earthenware pot. -Oca asada en salsa de vinagre. (CAT) Olla de fang. (ENG) ³Opera´ (Baked mixed fish and shellfish). (DEU) Schweinsohr. (ENG) Goose with turnips. . (ENG) Pot. (DEU) Gans mit Birnen. (FRA) Marmite des pêcheurs. -Olla de congrio (Olla de congrio. (CAT) Orella de porc. (ENG) ³Olla aranesa´ (Boiled meat. (CAT) Orenga. -Oreja. -Opera (Surtido de pescado y marisco al horno). (DEU) ³Opera´ (Gemischte Fische und Meeresfrüchte im Ofen). (DEU) Dost (Oregano). riso. vermicelli e verdure). (FRA) Oie aux navets. (CAT) Porto. -Olla aranesa (Carne. (ENG) Roast goose.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 161 O -Oca asada. légumes et riz). (DEU) Eingelegte Oliven. (ITA) Pentola. (DEU) Gebratene Gans in Essigsauce. (FRA) ³Opera´ (Poissons et fruits de mer variés au four). (DEU) Fischertopf. (CAT) Olla (tupí). (ITA) Porto. (ENG) Smell (odour. (ENG) Fishermen pot. (FRA) Origan. (ITA) Oca con le rape. (CAT) Oca amb naps. (CAT) Oca rostida. (FRA) Porto. sausages. (FRA) Marmite de terre. (ITA) Origano. (FRA) ³Olla aranesa´ (Viande. rice. (CAT) Olor. scent). vegetales y arroz).

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 162 -Orejones. (DEU) Lebende Austern. -Ostras al limón. (CAT) Ostres gratinades. (ITA) Ostriche con limone. (DEU) Ossobuco (Kalbshaxescheibe). -Ossobuco a la sidra. (ITA) Pecora. (ITA) Ostriche fritte. (ITA) Ostriche. -Ostras gallegas. (DEU) Ossobuco nach Mailänder Art (Kalbshaxe in Scheiben gedünstet). (ENG) Ewe (sheep). (ITA) Ortica. (ENG) Ossobuco (section of veal knuckle). (CAT) Ossobuco a la milanesa (Rodanxa de jarret de vedella guisada). (DEU) Ossobuco in Apfelwein. (CAT) Ostres. (DEU) Galizische Austern. (CAT) Ostres vives. (ENG) Oysters. (DEU) Gratinierte Austern. (FRA) Osso-buco à la milanaise (Rouelle de jarret de veau braisée). (FRA) Osso-buco (rouelle de jarret de veau). (FRA) Huîtres frites. -Ostras. -Orujo. (ENG) Live oysters. (DEU) Austern mit Zitrone. (ENG) Fried oysters. -Ostras fritas. (ENG) ³Orujo´ (Galician spirit). (ITA) Ossobuco alla milanese (ossobuco alla gremolata) (Garretto di vitello in umido). -Oveja. -Ostras gratinadas. (FRA) Osso-buco au cidre. (ENG) Nettle. . (FRA) Ortie. (CAT) Ossobuco amb sidra. (DEU) Schaf. (FRA) Huîtres galiciennes. (CAT) Ostres fregides. (ENG) Oysters Mornay (au gratin). (FRA) Huîtres Mornay (au gratin). (ENG) Ossobuco in cider. (FRA) ³Orujo´ (eau-de-vie galicienne). (FRA) Oreilles de pêche/abricot. (ITA) Ostriche galiziane. (DEU) Fritierte Austern. -Ostras vivas. (ENG) Galician oysters. (CAT) Ostres gallegues. (DEU) Austern. (ITA) Ostriche vivente. (FRA) Huîtres au citron. (CAT) Ossobuco (rodanxa de jarret de vedella). (ITA) ³Orujo´ (acquavite galiziana). (ENG) Ossobuco in the Milanese style (Braised section of veal knuckle). (ENG) Oysters with lemon. -Ossobuco (rodaja de jarrete de ternera). -Ortiga. (ITA) Ossobuco (stinco di vitello). (DEU) Getrocknete Pfirsch-oder Aprikosenschnitten. (CAT) Orellanes. (DEU) ³Orujo´ (galizischer Branntwein). (ITA) Ostriche gratinate. (FRA) Huîtres. (CAT) Ostres amb llimona. -Ossobuco a la milanesa (Rodaja de jarrete de ternera guisada). (ENG) Dried peach/apricot slices. (FRA) Huîtres vivantes. (CAT) Ortiga. (DEU) Brennessel. (ITA) Ossobuco al sidro. (ITA) Fette di pesca/albicocca secche. (CAT) Ovella. (CAT) Orujo. (FRA) Brebis.

(FRA) Epaule de chevreau de lait au four. (CAT) Paella de marisc (Arròs amb marisc i vegetals). (FRA) Epaule d¶agneau au romarin. (ENG) Paella (Rice with seafood/meat and vegetables). pesci e verdure). (FRA) Paella à la valencienne (Riz à la viande et aux légumes). (ITA) Spalla d¶agnello.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 163 P -Pacana. seafood and vegetables). (ITA) Paella (Riso con frutti di mare/carne e verdure). -Paella marinera (Arroz con mariscos). (ITA) Noce di Pécan. pescado y vegetales). (ENG) Roast shoulder of suckling-kid. peix i vegetals). (CAT) Pagell. (ITA) Paella di frutti di mare (Riso con frutti di mare e verdure). -Paletilla de cabrito lechal al horno. -Paella ³parellada´ (Paella de pollo. (ENG) Valencian paella (Rice with meat and vegetables). (DEU) ³Parellada´ Paella (Reis mit Hühnchen. (FRA) Epaule d¶agneau. (ENG) Sailor¶s paella (Rice with seafood). -Pagel. (CAT) Espatlla de xai. (FRA) Paella marinière (Riz aux fruits de mer). (DEU) Paella nach Matrosenart (Reis mit Meeresfrüchten). (ITA) Spalla di capretto di latte al forno. (ITA) Paella ³parellada´ (Riso con pollo. -Paella con bogavante. (ITA) Paella alla valenciane (Riso con carne e verdure). (FRA) Paella au homard. (ENG) Sea-bream. (DEU) Milchzickleinschulter im Ofen. (ENG) Shellfish paella (Rice with shellfish and vegetables). -Pagel a la parrilla. (FRA) Paella aux fruits de mer (Riz aux fruits de mer et aux légumes). (ITA) Paella marinara (Riso con frutti di mare). (ENG) Pecan. -Paletilla de cordero al romero. (DEU) Lammschulter mit Rosmarin. (ENG) Paella with lobster. (ENG) Shoulder of lamb with rosemary. (ENG) ³Parellada´ paella (Rice with chicken. (DEU) Valencianische Paella (Reis mit Fleisch und Gemüsen). -Paletilla de cordero. (CAT) Paella valenciana (Arròs amb carn i vegetals). (FRA) Pacane (noix de Pécan). -Paella de marisco (Arroz con marisco y vegetales). (FRA) Epaule de chevreau. (FRA) Paella (Riz aux fruits de mer/viande et aux légumes). (CAT) Paella parellada (Paella de pollastre. (CAT) Paella amb llamàntol. (ITA) Spalla di capretto. (ENG) Shoulder of lamb. (CAT) Pagell a la graella. (DEU) Paella mit Hummer. (FRA) Pageot. (DEU) Kitzschulter. (CAT) Espatlla de cabrit. (DEU) Meerbrasse vom Grill. (ENG) Shoulder of kid goat. (CAT) Espatlla de xai amb romaní. (DEU) Meerbrasse. (ITA) Pagello. (DEU) Paella mit Meeresfrüchten (Reis mit Meeresfrüchten und Gemüsen). (FRA) Paella ³parellada´ (Riz au poulet. aux poissons et aux légumes). Fische und Gemüsen). . (ITA) Pagello alla griglia. (ENG) Grilled sea-bream. (ITA) Paella con l¶astice. (DEU) Lammschulter. (ITA) Spalla d¶agnello al rosmarino. (CAT) Pacana. (DEU) Paella (Reis mit Meeresfrüchten/Fleisch und Gemüsen). -Paella valenciana (Arroz con carne y vegetales). -Paletilla de cabrito. -Paella (Arroz con pescado/carne y verduras). (CAT) Paella marinera (Arròs amb mariscs). (FRA) Pageot grillé. (CAT) Paella (Arròs amb peix/carn i vegetals). (DEU) Pekannuss. (CAT) Espatlla de cabrit de llet al forn.

-Pan con mantequilla. (ENG) Palm hearts with Roquefort cheese. (FRA) Pain blanc. (DEU) Gefüllte Ringeltaube. (CAT) Tudó farcit. -Pallarda de ternera a la parrilla. (ENG) Wood-pigeon (ringdove). (DEU) Zahnstocher. (ENG) Atlantic pomfret (Ray¶s bream). (CAT) Pa xinès. (DEU) Palmherzen mit Sardellen. -Palosanto (caqui). (ITA) Palombo (colombaccio). (DEU) Palmherzen in Vinaigrette. (CAT) Pa blanc. (DEU) Kaki (Khakifrucht). (FRA) Paillard de veau grillé. -Palmitos al Roquefort. (ENG) Palm hearts with anchovies. (ENG) Toothpick. (DEU) Tomatenbrot mit Schinken. (ENG) Grilled veal paillard. (ENG) Stuffed wood-pigeon. (ENG) Tomato bread. (FRA) Pain et beurre. (DEU) Weissbrot. (ENG) Palm hearts. (ITA) Paillard di vitello alla griglia. (DEU) Milchlammschulter mit Rosmarin. (ENG) Chinese bread. (FRA) Pain à la tomate et jambon. (CAT) Pallarda de vedella a la graella. (ITA) Cuori di palma con acciughe. -Palmitos con anchoas. (ITA) Spalla d¶agnello di latte al rosmarino. (DEU) Brot. (ITA) Pane bianco. (DEU) Chinesisches Brot. (CAT) Margallons. (ENG) Persimmon (kaki). (DEU) Krabbenfleisch. (DEU) Kalbspaillard vom Grill. (FRA) Kaki. (ENG) Crabmeat sticks. (FRA) Cure-dent. (ITA) Stuzzicadenti. -Pan chino. (DEU) Popcorn. (ITA) Cachi (kaki). (CAT) Pa amb tomàquet. (ENG) Popcorn. (ITA) Cuori di palma con formaggio Roquefort. -Palometa (japuta). -Pan blanco. (ITA) Colombaccio ripieno. ramier).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 164 -Paletilla de cordero lechal al romero. -Palitos del mar (troncos de cangrejo). (CAT) Espatlla d¶anyell de llet amb romaní. (CAT) Pa. (DEU) Brachsenmakrele. (FRA) Coeurs de palmier à la mayonnaise. (FRA) Coeurs de palmier. (ITA) Pane con pomodoro e prosciutto. (FRA) Coeurs de palmier au Roquefort. (FRA) Pain à la tomate. (CAT) Tudó. -Palmitos. (ITA) Cuori di palma con maionese. -Pan con tomate. (FRA) Coeurs de palmier aux anchois. . (ITA) Pane con burro. (ITA) Cuori di palma alla vinaigrette. (FRA) Epaule d¶agneau de lait au romarin. (FRA) Tronçons de crabe. -Palomitas. -Palmitos con mayonesa. -Pan con tomate y jamón. (CAT) Palometa. (FRA) Pain. (DEU) Palmherzen. (ITA) Pane. (DEU) Palmherzen mit Roquefort Käse. (ENG) Bread with butter. (CAT) Pa amb mantega. (DEU) Palmherzen mit Mayonnaise. (CAT) Crispetes. (DEU) Ringeltaube. (ENG) Palm hearts with mayonnaise. (CAT) Margallons amb maionesa. (CAT) Margallons amb Roquefort. (ENG) Bread. (FRA) Coeurs de palmier à la vinaigrette. (ENG) White bread (wheat bread). (ITA) Pane con pomodoro. (FRA) Palombe (pigeon. (ENG) Tomato bread with ham. -Paloma torcaz rellena. -Paloma torcaz. (CAT) Caqui. -Palmitos a la vinagreta. (DEU) Tomatenbrot. (ENG) Palm hearts in vinaigrette sauce. (ITA) Pane cinese. (DEU) Brot mit Butter. (ITA) Cuori di palma. -Palillo. (FRA) Maïs soufflé (pop corn). (CAT) Escuradents. (CAT) Margallons amb anxoves. (ENG) Shoulder of suckling lamb with rosemary. (FRA) Palombe farcie. (FRA) Châtaigne de mer (castagnole). (FRA) Pain chinois. (ITA) Pesce castagna (castagnola). (CAT) Pa amb tomàquet i pernil. (ITA) Carne di granchio (polpa di granchio). (CAT) Tronquets de mar. (CAT) Margallons a la vinagreta. -Pan. (ITA) Granturco inflato.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

165

-Pan crujiente. (ENG) Crisp bread; (FRA) Pain croustillant; (DEU) Knäckebrot; (ITA) Pane croccante; (CAT) Pa cruixent. -Pan de barra. (ENG) French bread; (FRA) Baguette; (DEU) Baguette; (ITA) Baguette; (CAT) Pa de barra. -Pan de centeno. (ENG) Rye bread; (FRA) Pain de seigle; (DEU) Roggenbrot; (ITA) Pane di segale; (CAT) Pa de sègol. -Pan de molde (pan inglés). (ENG) Sandwich loaf; (FRA) Pain de mie (pain anglais); (DEU) Toastbrot; (ITA) Pane a cassetta (pan carré); (CAT) Pa de motlle (pa anglès). -Pan de payés. (ENG) Round loaf; (FRA) Pain de campagne; (DEU) Bauernbrot; (ITA) Pane di campagna; (CAT) Pa de pagès. -Pan de Viena. (ENG) Milk bread (roll); (FRA) Pain viennois; (DEU) Semmel; (ITA) Panino; (CAT) Pa de Viena. -Pan frito. (ENG) Fried bread; (FRA) Pain frit; (DEU) Fritiertes Brot; (ITA) Pane fritto; (CAT) Pa fregit. -Pan integral. (ENG) Whole wheat bread; (FRA) Pain complet; (DEU) Vollkornbrot; (ITA) Pane integrale; (CAT) Pa integral. -Pan rallado. (ENG) Breadcrumbs; (FRA) Chapelure; (DEU) Brösel; (ITA) Pane grattato; (CAT) Pa ratllat. -Pan relleno de carne. (ENG) Bread stuffed with meat; (FRA) Pain farci de viande; (DEU) Brot mit Fleischfüllung; (ITA) Pane ripieno di carne; (CAT) Pa farcit de carn. -Pan tostado. (ENG) Toasted bread; (FRA) Pain grillé; (DEU) Röstbrot; (ITA) Pane tostato; (CAT) Pa torrat. -Pan tostado con ajo. (ENG) Garlic bread; (FRA) Pain grillé aillé; (DEU) Röstbrot mit Knoblauch; (ITA) Pane tostato con aglio; (CAT) Pa torrat amb all. -Pan tostado con tomate. (ENG) Toast with tomato; (FRA) Pain grillé à la tomate; (DEU) Röstbrot mit Tomate; (ITA) Pane tostato con pomodoro; (CAT) Pa torrat amb tomàquet. -PAN, VINO Y POSTRE. (ENG) BREAD, WINE AND DESSERT; (FRA) PAIN, VIN ET DESSERT; (DEU) BROT, WEIN UND DESSERT; (ITA) PANE, VINO E DESSERT; (CAT) PA, VI I POSTRES. -Panaché (surtido). (ENG) Panaché (assortment, choice); (FRA) Panaché; (DEU) Panaché (gemischt); (ITA) Panaché (assortito); (CAT) Panaché (assortiment). -Panaché de verduras. (ENG) Vegetable panaché; (FRA) Panaché de légumes; (DEU) Gemüse-Panaché; (ITA) Panaché di verdure; (CAT) Panaché de verdures. -Panceta. (ENG) Streaky bacon; (FRA) Lard maigre; (DEU) Bauchspeck; (ITA) Pancetta; (CAT) Cansalada viada. -Panecillo. (ENG) Bread roll; (FRA) Petit pain; (DEU) Brötchen; (ITA) Panino; (CAT) Panet. -Panecillos variados. (ENG) Assorted bread rolls; (FRA) Petits pains variés; (DEU) Gemischte Brötchen; (ITA) Panini misti; (CAT) Panets variats. -³Panellets´ (pastelitos de mazapán o almendra). (ENG) ³Panellets´ (small cakes made with marzipan or almonds); (FRA) ³Panellets´ (petits gâteaux de massepain ou amande); (DEU) ³Panellets´ (Mandel-oder Marzipankonfekt); (ITA) ³Panellets´ (pasticcini di marzapane o mandorle); (CAT) Panellets (pastissets de massapà o ametlla). -Panqueque con nata. (ENG) Pancake with whipped cream; (FRA) Pannequet à la chantilly; (DEU) Pfannkuchen mit Schlagsahne; (ITA) Crespelle con panna montata; (CAT) Panqueque amb nata.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

166

-³Panzerotti´ con salsa de nueces. (ENG) ³Panzerotti´ with walnut sauce; (FRA) ³Panzerotti´ à la sauce de noix; (DEU) ³Panzerotti´ mit Walnuss-Sauce; (ITA) Panzerotti alla salsa di noci; (CAT) ³Panzerotti´ amb salsa de nous. -Papas arrugadas con mojo picón (Patatas con piel acompañadas de una salsa canaria). (ENG) ³Papas arrugadas con mojo picón´ (Potatoes in their jackets with a Canarian sauce); (FRA) ³Papas arrugadas con mojo picón´ (Pommes en chemise accompagnées avec une sauce canarienne); (DEU) ³Papas arrugadas con mojo picón´ (Pellkartoffeln mit einer kanarischer Sauce); (ITA) ³Papas arrugadas con mojo picón´ (Patate in camicia con una salsa dalle Isole Canarie); (CAT) ³Papas arrugadas con mojo picón´ (Patates amb pell acompanyades d¶una salsa canària). -Papaya. (ENG) Papaya; (FRA) Papaye; (DEU) Papaya; (ITA) Papaia; (CAT) Papaia. -Papaya con zumo de naranja. (ENG) Papaya with orange juice; (FRA) Papaye au jus d¶orange; (DEU) Papaya mit Orangensaft; (ITA) Papaia con succo d¶arancia; (CAT) Papaia amb suc de taronja. -Papillote (en). (ENG) Papillote (en); (FRA) Papillote (en); (DEU) Papillote (en); (ITA) Cartoccio (al); (CAT) Papillota (en). -Pappardelle (tallarines anchos). (ENG) Pappardelle (large noodles); (FRA) Pappardelle (nouilles larges); (DEU) Pappardelle (breite Bandnudeln); (ITA) Pappardelle; (CAT) Pappardelle (tallarines amples). -Paprika. (ENG) Paprika; (FRA) Paprika; (DEU) Paprika; (ITA) Paprica; (CAT) Paprika. -Parfait glacé. (ENG) Parfait glacé; (FRA) Parfait glacé; (DEU) Parfait glacé; (ITA) Parfait glacé; (CAT) Parfait glacé. -Parmesano. (ENG) Parmesan cheese; (FRA) Parmesan; (DEU) Parmesankäse; (ITA) Parmigiano; (CAT) Parmesà. -Parrilla (a la parrilla). (ENG) Grill (grilled); (FRA) Gril (au gril); (DEU) Grill (vom Grill) Rost (vom Rost); (ITA) Griglia (alla griglia); (CAT) Graella (a la graella). -Parrillada. (ENG) Mixed grill; (FRA) Mixed grill (grillades); (DEU) Mixed grill; (ITA) Mixed grill (grigliata); (CAT) Graellada. -Parrillada de carne. (ENG) Grilled meat; (FRA) Grillades (grillade de viande); (DEU) Grilladen (Grillfleischplatte); (ITA) Grigliata mista di carne; (CAT) Graellada de carn. -Parrillada de carne con alioli. (ENG) Grilled meats with aïoli sauce; (FRA) Grillades à la sauce aïoli; (DEU) Grilladen mit Aïoli-Sauce; (ITA) Carni alla griglia con salsa aïoli; (CAT) Graellada de carn amb allioli. -Parrillada de pescado. (ENG) Mixed fish grill; (FRA) Grillade de poissons assortis; (DEU) Gemischte Grillfischplatte; (ITA) Grigliata mista di pesce; (CAT) Graellada de peix. -Parrillada de pescados y mariscos. (ENG) Mixed grilled fish and shellfish; (FRA) Grillade de poissons et fruits de mer; (DEU) Gemischte und gegrillte Fische und Meeresfrüchte; (ITA) Grigliata di pesci e frutti di mare; (CAT) Graellada de peixos i mariscs. -Parrillada de verduras. (ENG) Mixed grilled vegetables; (FRA) Grillade de légumes; (DEU) Grillgemüseplatte; (ITA) Grigliata di verdure; (CAT) Graellada de verdures. -Pasas (uvas pasas). (ENG) Raisins; (FRA) Raisins secs; (DEU) Rosinen; (ITA) Uve passe; (CAT) Panses. -Pasas al ron. (ENG) Raisins soaked with rum; (FRA) Raisins secs au rhum; (DEU) Rumrosinen; (ITA) Uve passe al rum; (CAT) Panses amb rom. -Pasas de Corinto. (ENG) Currants (seedless raisins); (FRA) Raisins secs de Corinthe; (DEU) Korinthen; (ITA) Uve di Corinto; (CAT) Panses de Corint.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

167

-Pasta. (ENG) Pasta; (FRA) Pâtes; (DEU) Teigwaren (Nudeln); (ITA) Pasta; (CAT) Pasta. -Pasta a la carbonara. (ENG) Pasta carbonara; (FRA) Pâtes à la carbonara; (DEU) Nudeln Carbonara; (ITA) Pasta alla carbonara; (CAT) Pasta a la carbonara. -Pasta al curry. (ENG) Curried pasta; (FRA) Pâtes au curry; (DEU) Curry-Nudeln; (ITA) Pasta al curry; (CAT) Pasta amb curry. -Pasta con pollo. (ENG) Pasta with chicken; (FRA) Pâtes au poulet; (DEU) Nudeln mit Hühnchen; (ITA) Pasta con pollo; (CAT) Pasta amb pollastre. -Pasta con setas y gambas. (ENG) Pasta with wild mushrooms and prawns; (FRA) Pâte aux champignons et crevettes; (DEU) Teigwaren mit Pilzen und Garnelen; (ITA) Pasta ai funghi e gamberetti; (CAT) Pasta amb bolets i gambes. -Pasta con verduras. (ENG) Pasta with vegetables; (FRA) Pâte aux légumes; (DEU) Teigwaren mit Gemüsen; (ITA) Pasta con verdure; (CAT) Pasta amb verdures. -Pasta de trigo duro. (ENG) Hard-wheat pasta; (FRA) Pâtes de blé dur; (DEU) Hartweizennudeln; (ITA) Pasta di grano duro; (CAT) Pasta de blat dur. -Pasta del día. (ENG) Today¶s pasta; (FRA) Pâtes du jour; (DEU) Tagesnudeln; (ITA) Pasta del giorno; (CAT) Pasta del dia. -Pasta fresca. (ENG) Fresh pasta; (FRA) Pâtes fraîches; (DEU) Frische Nudeln; (ITA) Pasta fresca; (CAT) Pasta fresca. -Pasta fresca al limón. (ENG) Fresh pasta with lemon; (FRA) Pâtes fraîches au citron; (DEU) Frische Teigwaren mit Zitrone; (ITA) Pasta fresca al limone; (CAT) Pasta fresca amb llimona. -Pasta fresca al pesto. (ENG) Fresh pasta al pesto; (FRA) Pâte fraîche al pesto; (DEU) Frische Nudeln mit Pesto; (ITA) Pasta fresca al pesto; (CAT) Pasta fresca al pesto. -Pasta fresca al Roquefort. (ENG) Fresh pasta with Roquefort cheese; (FRA) Pâte fraîche au Roquefort; (DEU) Frische Teigwaren mit Roquefort; (ITA) Pasta fresca con Roquefort; (CAT) Pasta fresca al Roquefort. -Pasta fresca con hongos y parmesano. (ENG) Fresh pasta with cèpe mushrooms and Parmesan cheese; (FRA) Pâte fraîche aux cèpes et au parmesan; (DEU) Frische Teigwaren mit Steinpilzen und Parmesankäse; (ITA) Pasta fresca con funghi porcini e parmigiano; (CAT) Pasta fresca amb ceps i parmesà. -Pasta fresca con mariscos. (ENG) Fresh pasta with seafood; (FRA) Pâtes fraîches aux fruits de mer; (DEU) Frische Nudeln mit Meeresfrüchten; (ITA) Pasta fresca coi frutti di mare; (CAT) Pasta fresca amb mariscs. -Pasta fresca con verduras. (ENG) Fresh pasta with vegetables; (FRA) Pâtes fraîches aux légumes; (DEU) Frische Nudeln mit Gemüse; (ITA) Pasta fresca alle verdure; (CAT) Pasta fresca amb verdures. -Pasta fresca de huevos. (ENG) Fresh egg pasta; (FRA) Pâte fraîche aux oeufs; (DEU) Frische Eierteigwaren; (ITA) Pasta fresca all¶uovo; (CAT) Pasta fresca d¶ous. -Pasta integral. (ENG) Whole-wheat pasta; (FRA) Pâtes intégrales; (DEU) Vollkornnudeln; (ITA) Pasta integrale; (CAT) Pasta integral. -Pasta para freír. (ENG) Batter; (FRA) Pâte à frire; (DEU) Backteig (Fritierteig, Bierteig); (ITA) Pastella; (CAT) Pasta per a fregir. -Pastaflora. (ENG) Short pastry (fine puff pastry); (FRA) Pâte brisée (pâte fine); (DEU) Mürbteig; (ITA) Pasta frolla; (CAT) Pasta de congret. -Pastas saladas. (ENG) Salted pastries; (FRA) Petits gâteaux salés; (DEU) Salzgebäck; (ITA) Pasticcini salati; (CAT) Pastes salades.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

168

-Pastas secas (pastas de té). (ENG) Tea cookies; (FRA) Gâteaux secs (petits-beurre); (DEU) Plätzchen; (ITA) Biscotti secchi; (CAT) Pastes seques (pastes de te). -PASTAS Y ARROCES. (ENG) PASTA AND RICE DISHES; (FRA) PLATS DE PÂTES ET RIZ; (DEU) TEIG-UND REISGERICHTE; (ITA) PIATTI DI PASTE E RISO; (CAT) PASTES I ARROSSOS. -Pastel (tarta). (ENG) Pie (tart, cake); (FRA) Gâteau (tarte, pâté); (DEU) Kuchen (Torte, Pastete); (ITA) Pasticcio (torta, pâté, dolce); (CAT) Pastís (tarta). -Pastel de arroz. (ENG) Rice cake; (FRA) Gâteau de riz; (DEU) Reistorte; (ITA) Torta di riso; (CAT) Pastís d¶arròs. -Pastel de bacalao. (ENG) Cod cake; (FRA) Pain de cabillaud; (DEU) Kabeljaupastete; (ITA) Pasticcio di merluzzo; (CAT) Pastís de bacallà. -Pastel de bodas. (ENG) Wedding cake; (FRA) Gâteau de marriage; (DEU) Hochzeitstorte; (ITA) Torta nuziale; (CAT) Pastís de noces. -Pastel de carne. (ENG) Meat pie; (FRA) Pâté de viande; (DEU) Fleischpastete; (ITA) Pasticcio di carne; (CAT) Pastís de carn. -Pastel de caza. (ENG) Game pie; (FRA) Pâté de gibier; (DEU) Wildpastete; (ITA) Pâté di cacciagione; (CAT) Pastís de caça. -Pastel de chocolate. (ENG) Chocolate cake; (FRA) Gâteau au chocolat; (DEU) Schokoladenkuchen; (ITA) Torta al cioccolato; (CAT) Pastís de xocolata. -Pastel de coliflor. (ENG) Cauliflower pie; (FRA) Gâteau de chou-fleur; (DEU) Blumenkohlpastete; (ITA) Pasticcio di cavolfiore; (CAT) Pastís de col-i-flor. -Pastel de hojaldre. (ENG) Puff pastry cake; (FRA) Gâteau de pâte feuilletée; (DEU) Blätterteigkuchen; (ITA) Dolce di pasta sfogliata; (CAT) Pastís de pasta de full. -Pastel de hojaldre con frutas. (ENG) Puff pastry cake with fruits; (FRA) Gâteau de pâte feuilletée aux fruits; (DEU) Blätterteigkuchen mit Früchten; (ITA) Dolce di pasta sfogliata con frutta; (CAT) Pastís de pasta de full amb fruites. -Pastel de macarrones. (ENG) Macaroni pie; (FRA) Gâteau de macaroni; (DEU) Makkaronipastete; (ITA) Pasticcio di maccheroni; (CAT) Pastís de macarrons. -Pastel de manzana. (ENG) Apple cake (apple pie); (FRA) Gâteau aux pommes; (DEU) Apfelkuchen; (ITA) Torta di mele; (CAT) Pastís de poma. -Pastel de ortigas. (ENG) Nettle pie; (FRA) Gâteau aux orties; (DEU) Brennesselpastete; (ITA) Pasticcio alle ortiche; (CAT) Pastís d¶ortigues. -Pastel de patatas. (ENG) Potato pie; (FRA) Gâteau aux pommes de terre; (DEU) Kartoffelpastete; (ITA) Pasticcio di patate; (CAT) Pastís de patates. -Pastel de perdices. (ENG) Partridge pie; (FRA) Pâté de perdreaux; (DEU) Rebhühnerpastete; (ITA) Pernici in pasticcio; (CAT) Pastís de perdius. -Pastel de pescado. (ENG) Fish pie; (FRA) Pain de poisson; (DEU) Fischpastete; (ITA) Pasticcio di pesce; (CAT) Pastís de peix. -Pastel de piña. (ENG) Pineapple cake; (FRA) Gâteau d¶ananas; (DEU) Ananastorte; (ITA) Torta di ananas; (CAT) Pastís de pinya. -Pastel de piña al caramelo. (ENG) Pineapple cake with caramel; (FRA) Gâteau d¶ananas au caramel; (DEU) Ananastorte mit Karamel; (ITA) Torta di ananas al caramello; (CAT) Pastís de pinya al caramel. -Pastel de puerros. (ENG) Leek pie; (FRA) Gâteau aux poireaux; (DEU) Porreepastete; (ITA) Pasticcio di porri; (CAT) Pastís de porros. -Pastel de ruibarbo. (ENG) Rhubarb pie; (FRA) Gâteau de rhubarbe; (DEU) Rhabarberkuchen; (ITA) Torta di rabarbaro; (CAT) Pastís de ruibarbre.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

169

-Pastel de setas. (ENG) Mushroom pie; (FRA) Pâté aux champignons; (DEU) Pilzpastete; (ITA) Pasticcio ai funghi; (CAT) Pastís de bolets. -Pastel de verduras. (ENG) Vegetable pie; (FRA) Gâteau de légumes; (DEU) Gemüsepastete; (ITA) Pasticcio di verdure; (CAT) Pastís de verdures. -Pastel ruso. (ENG) Russian cake; (FRA) Gâteau russe; (DEU) Russischer Kuchen; (ITA) Dolce russo; (CAT) Pastís rus. -Pastel ruso con helado de queso. (ENG) Russian cake with cheese ice-cream; (FRA) Gâteau russe et glace au fromage; (DEU) Russischer Kuchen mit Käse-Eis; (ITA) Dolce russo con gelato di formaggio; (CAT) Pastís rus amb gelat de formatge. -Pastelería (repostería). (ENG) Confectionery (pastries); (FRA) Pâtisserie; (DEU) Gebäck (Konditorei); (ITA) Pasticceria; (CAT) Pastisseria (rebosteria). -Pastelito emborrachado de licor. (ENG) Cake soaked in liqueur; (FRA) Petit gâteau à la liqueur; (DEU) Kleiner Kuchen mit Likör getränkt; (ITA) Pasticcetto al liquore; (CAT) Pastisset emborratxat de licor. -Patas de cangrejo. (ENG) Crab legs; (FRA) Pattes de crabe; (DEU) Krabbenpfoten; (ITA) Zampe di granchio; (CAT) Potes de cranc. -Patatas. (ENG) Potatoes; (FRA) Pommes de terre; (DEU) Kartoffeln; (ITA) Patate; (CAT) Patates. -Patatas a la crema. (ENG) Creamed potatoes; (FRA) Pommes à la crème; (DEU) Rahmkartoffeln; (ITA) Patate alla panna; (CAT) Patates a la crema. -Patatas a la duquesa. (ENG) Duchesse potatoes; (FRA) Pommes duchesse; (DEU) Herzogin Kartoffeln; (ITA) Patate duchessa; (CAT) Patates a la duquesa. -Patatas a la lionesa. (ENG) Lyonnaise potatoes; (FRA) Pommes de terre à la lyonnaise; (DEU) Lyoner Kartoffeln; (ITA) Patate alla lionese; (CAT) Patates a la lionesa. -Patatas a la parisiense (Patatas al jugo de carne). (ENG) Parisienne potatoes (Potatoes in gravy); (FRA) Pommes à la parisienne (Pommes de terre au jus); (DEU) Pariser Kartoffeln (Kartoffeln in Bratensauce); (ITA) Patate alla parigina (Patate al sugo di carne); (CAT) Patates a la parisina (Patates amb suc de carn). -Patatas al bacon. (ENG) Bacon potatoes; (FRA) Pommes de terre au lard; (DEU) Speckkartoffeln; (ITA) Patate al lardo; (CAT) Patates amb cansalada. -Patatas al gratén. (ENG) Gratinated potatoes; (FRA) Pommes de terre gratinées; (DEU) Gratinkartoffeln; (ITA) Patate gratinate; (CAT) Patates gratinades. -Patatas al horno. (ENG) Baked potatoes; (FRA) Pommes de terre au four; (DEU) Gebackene Kartoffeln; (ITA) Patate al forno; (CAT) Patates al forn. -Patatas al perejil. (ENG) Parsley potatoes; (FRA) Pommes persillées; (DEU) Petersilienkartoffeln; (ITA) Patate al prezzemolo; (CAT) Patates amb julivert. -Patatas al Roquefort. (ENG) Potatoes with Roquefort cheese; (FRA) Pommes de terre au Roquefort; (DEU) Kartoffeln mit Roquefort Käse; (ITA) Patate al formaggio Roquefort; (CAT) Patates amb Roquefort. -Patatas al vapor. (ENG) Steamed potatoes; (FRA) Pommes de terre à la vapeur; (DEU) Dampfkartoffeln; (ITA) Patate al vapore; (CAT) Patates al vapor. -Patatas Ana (Rodajas finas de patata con mantequilla al horno). (ENG) Pommes Anna (Potatoes Anna) (Baked slices of potato with butter); (FRA) Pommes Anna (Tranches minces de pommes de terre et beurre au four); (DEU) Anna-Kartoffeln (Überbackene Kartoffelscheiben mit Butter); (ITA) Patate Anna (Fette sottili di patate e burro al forno); (CAT) Patates Anna (Rodanxes fines de patata amb mantega al forn).

(ENG) Potatoes stewed in white wine. (ITA) Patate lesse. (ENG) Pommes allumettes (shoestring potatoes). -Patatas fritas. (ITA) Patate alla fornaia. (DEU) Salzkartoffeln. parsley and lemon juice sauce). perejil y limón). (ITA) Patatine nocciola. (ENG) Noisette potatoes. (FRA) Pommes de terre maître d¶hôtel (Pommes de terre à la sauce de beurre. (CAT) Patates llumí. (ITA) Patate in umido con vino bianco. (ENG) French fries (fried potato chips). (ENG) Potatoes with aïoli sauce. (ENG) Potatoes in hot sauce. -Patatas guisadas. (DEU) Nüsskartoffeln. (CAT) Patates guisades. (ENG) Potatoes stuffed with seafood. (DEU) Röstkartoffeln. -Patatas ³maître d¶hôtel´ (Patatas con salsa de mantequilla. . (FRA) Pommes allumettes. (FRA) Pommes de terre farcies de fruits de mer. (FRA) Pommes noisettes. (CAT) Patates farcides de marisc. (ITA) Patate ³maître d¶hôtel´ (Patate con salsa di burro. (DEU) Kartoffeln mit Aïoli-Sauce. (DEU) Kartoffeln mit Meeresfrüchtefüllung. (DEU) Strohkartoffeln. -Patatas cerilla. (ENG) Potato straws. (CAT) Patates amb all i julivert. Petersilie und Zitronensaft). (ENG) Roast potatoes. (FRA) Pommes de terre à l¶étouffée. (CAT) Patates guisades amb vi blanc. (ITA) Patate fritte. (CAT) Patates braves. (ENG) Boiled potatoes. (ITA) Patate ripiene. -Patatas panadera. (ITA) Patate saltate. (DEU) Bäckerin-Kartoffeln. (DEU) Pommes frites. prezzemolo e succo di limone). -Patatas rellenas. (CAT) Patates al caliu. (ENG) ³Maître d¶hôtel´ potatoes (Potatoes with butter. -Patatas paja. (ITA) Patate in umido. (CAT) Patates ³maître d¶hôtel´ (Patates amb salsa de mantega. (DEU) Bratkartoffeln. -Patatas cocidas (patatas hervidas). au persil et au citron). (DEU) Schmorkartoffeln. (CAT) Patates fregides. -Patatas rellenas de marisco. (CAT) Patates farcides de carn. (FRA) Pommes frites (frites). (CAT) Patates saltades. (FRA) Pommes de terre à l¶ail et au persil. (FRA) Pommes boulangère. (CAT) Patates palla.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 170 -Patatas asadas. (ITA) Patate paglia. -Patatas con alioli. (CAT) Patates avellana. (FRA) Pommes paille. (ENG) Boulangère potatoes. (ITA) Patate arrostite. (DEU) Kartoffeln mit Fleischfüllung. (DEU) Kartoffeln mit Knoblauch und Petersilie. julivert i llimona). (ITA) Patate ripiene di frutti di mare. (FRA) Pommes de terre rôties. (ENG) Sauté potatoes. (DEU) Gefüllte Kartoffeln. (ITA) Patate con salsa piccante. (FRA) Pommes de terre à l¶étouffée au vin blanc. (ENG) Stuffed potatoes. -Patatas guisadas al vino blanco. (DEU) Kartoffeln mit pikanter Sauce. (ENG) Potatoes stuffed with meat. (ENG) Stewed potatoes. (FRA) Pommes de terre farcies. (FRA) Pommes de terre à l¶anglaise (pommes au sel). (CAT) Patates bullides. (DEU) Schmorkartoffeln in Weisswein. (CAT) Patates amb allioli. -Patatas salteadas. (FRA) Pommes de terre farcies de viande. (CAT) Patates farcides. (FRA) Pommes de terre à la sauce aïoli. -Patatas bravas. (ENG) Potatoes with garlic and parsley. -Patatas rellenas de carne. (FRA) Pommes de terre à la sauce piquante. -Patatas con ajo y perejil. (ITA) Pommes allumettes (patate fiammiferi). (ITA) Patate con aglio e prezzemolo. (CAT) Patates a la fornera. -Patatas avellana. (ITA) Patate con salsa aïoli. (DEU) ³Maître d¶Hôtel´-Kartoffeln (Kartoffeln mit Butter. (ITA) Patate ripiene di carni. (DEU) Pommes allumettes (Streichholzkartoffeln). (FRA) Pommes sautées.

(ENG) Duck pâté. (ENG) Salmon pâté. (FRA) Pâté de canard. (FRA) Pâté aux fines herbes. (CAT) Paté de conill. (CAT) Paté de perdiu. (DEU) Pastete. (ITA) Pâté con un trito di erbe. -Pato.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 171 -Patatas soufflées. (FRA) Pâté de lièvre. (DEU) Lachspastete. -Paté trufado. (CAT) Paté. (ITA) Pâté al Porto. (CAT) Paté de gall de fer. -Patatas y cebollas al horno. (CAT) Anec (tiró). (CAT) Paté de fetge d¶oca. -Paté al Roquefort. (FRA) Pâté de campagne. (ENG) Grouse pie. (ITA) Pâté di campagna. -Paté de pato. (FRA) Pâté de perdrix. -Paté a las finas hierbas. (ENG) Pâté with Roquefort cheese. (FRA) Pâté au poivre. -Paté de campaña. (ITA) Pâté al pepe. -Paté de faisán. (ENG) Truffled pâté. (ITA) Patate al forno con cipolle. (ITA) Pâté di salmone. (DEU) Pastete mit feinen Kräutern. (FRA) Pâté de foie gras. (ENG) Wild boar pâté. (ENG) Home-made pâté. (FRA) Pommes de terre soufflées. (ENG) Potatoes baked with onions. (ITA) Anitra (anatra). (FRA) Pommes cuites au four avec oignons. (ITA) Pâté al pepe nero. (FRA) Pâté au poivre noir. (ITA) Patate novelle. (CAT) Paté amb fines herbes. (CAT) Patates i cebes al caliu. (DEU) Kartoffeln mit Zwiebeln gebraten. (ENG) Pâté with Port wine. (DEU) Wildschweinpastete. -Paté de jabalí. (CAT) Patates soufflées. (CAT) Paté amb Porto. (ENG) Hare pâté. (CAT) Paté tofonat. (DEU) Bauernpastete. (ENG) Pâté. (CAT) Paté de llebre. (CAT) Paté de porc senglar. (ITA) Pâté di lepre. (FRA) Pâté au Porto. -Patatas tempranas (patatas nuevas). (ITA) Pâté d¶anitra. (FRA) Pâté artisan. -Paté de salmón. (DEU) Rebhuhnpastete. (DEU) Ente. (FRA) Pâté de lapin. (ENG) Pheasant pâté. (CAT) Paté de campanya. (CAT) Paté amb pebre verd. (FRA) Pâté truffé. (CAT) Paté d¶ànec. (ITA) Pâté di gallo cedrone. -Paté a la pimienta verde. -Paté de hígado de oca. (ITA) Pâté di fagiano. -Paté de liebre. -Paté de perdiz. (DEU) Pastete mit grünem Pfeffer. (DEU) Neue Kartoffeln. (ITA) Pâté tartufato. (ENG) Rabbit pâté. (ITA) Pâté di coniglio. (ITA) Pâté di pernice. (FRA) Canard. (ENG) Goose-liver pâté. (FRA) Pommes de terre nouvelles. (ENG) Partridge pâté. (FRA) Pâté de sanglier. (ITA) Pâté al formaggio Roquefort. (DEU) Pastete mit Pfeffer. (DEU) Portweinpastete. (ENG) Duck. (DEU) Pastete mit Roquefort Käse. -Paté. (ENG) Black pepper pâté. (ITA) Pâté artigiano. (ENG) Pepper pâté. (ITA) Pâté al pepe verde. (ENG) Country-style pâté. (FRA) Pâté au poivre vert. (ITA) Patate soufflées. (CAT) Paté amb Roquefort. (CAT) Paté de faisà. (CAT) Patates primerenques (patates noves). (DEU) Gänseleberpastete. (DEU) Auflaufkartoffeln. (DEU) Auerhahnpastete. (CAT) Paté amb pebre negre. -Paté de urogallo. (ENG) Souffléed potatoes. -Paté a la pimienta. (DEU) Entenpastete. . (DEU) Pastete mit schwarzem Pfeffer. (FRA) Pâté au Roquefort. -Paté al Oporto. (ITA) Pâté. (CAT) Paté amb pebre. (CAT) Paté artesà. (FRA) Pâté de saumon. (ENG) Green pepper pâté. (DEU) Hausgemachte Pastete. (FRA) Pâté. (FRA) Pâté de faisan. -Paté a la pimienta negra. (DEU) Hasenpastete. (CAT) Paté de salmó. (ENG) Pâté with fine herbs. (DEU) Getrüffelte Pastete. (ENG) New potatoes. (ITA) Pâté di cinghiale. (FRA) Pâté de tétras. -Paté de conejo. -Paté artesano. (ITA) Pâté di fegato d¶oca. (DEU) Kaninchenpastete. (DEU) Fasanenpastete.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

172

-Pato a la naranja. (ENG) Duck with orange sauce; (FRA) Canard à l¶orange; (DEU) Ente mit Orangensauce; (ITA) Anitra all¶arancia; (CAT) Anec amb taronja. -Pato al estilo pekinés. (ENG) Peking duck; (FRA) Canard de Péking; (DEU) Peking-Ente; (ITA) Anitra alla pekinese; (CAT) Ànec a l¶estil pekinès. -Pato asado. (ENG) Roast duck; (FRA) Canard rôti; (DEU) Gebratene Ente (Entenbraten); (ITA) Anitra arrosto; (CAT) Anec rostit. -Pato casero con peras. (ENG) Free-range duck with pears; (FRA) Canard de ferme aux poires; (DEU) Ente der Meierei mit Birnen; (ITA) Anitra di masseria con pere; (CAT) Tiró amb peres. -Pato con aceitunas. (ENG) Duck with olives; (FRA) Canard aux olives; (DEU) Ente mit Oliven; (ITA) Anitra con olive; (CAT) Anec amb olives. -Pato con almendras. (ENG) Duck with almonds; (FRA) Canard aux amandes; (DEU) Ente mit Mandeln; (ITA) Anatra alle mandorle; (CAT) Anec amb ametlles. -Pato con higos. (ENG) Duck with figs; (FRA) Canard aux figues; (DEU) Ente mit Feigen; (ITA) Anitra con fichi; (CAT) Anec amb figues. -Pato con nabos. (ENG) Duck with turnips; (FRA) Canard aux navets; (DEU) Ente mit Mairüben; (ITA) Anitra con le rape; (CAT) Anec amb naps. -Pato con peras. (ENG) Duck with pears; (FRA) Canard aux poires; (DEU) Ente mit Birnen; (ITA) Anitra con pere; (CAT) Anec amb peres. -Pato con piña natural. (ENG) Duck with fresh pineapple; (FRA) Canard à l¶ananas nature; (DEU) Ente mit frischer Ananas; (ITA) Anitra con ananas naturale; (CAT) Ànec amb pinya natural. -Pato con salsa agridulce. (ENG) Duck with sweet-and-sour sauce; (FRA) Canard à l¶aigre-doux; (DEU) Ente mit süss-saurer Sauce; (ITA) Anitra in agrodolce; (CAT) Anec amb salsa agredolça. -Pato con setas. (ENG) Duck with mushrooms; (FRA) Canard aux champignons; (DEU) Ente mit Pilzen; (ITA) Anitra con funghi; (CAT) Anec amb bolets. -Pato con setas y bambú. (ENG) Duck with mushrooms and bamboo; (FRA) Canard aux champignons et bambou; (DEU) Ente mit Pilzen und Bambus; (ITA) Anitra con funghi e bambù; (CAT) Ànec amb bolets i bambú. -Pato con uvas. (ENG) Duck with grapes; (FRA) Canard aux raisins; (DEU) Ente mit Trauben; (ITA) Anatra all¶uva; (CAT) Anec amb raïm. -Pato confitado. (ENG) Preserved duck; (FRA) Canard confit; (DEU) Eingelegte Ente; (ITA) Confit d¶anitra; (CAT) Ànec confitat. -Pato criollo (pato real). (ENG) Muscovy duck (Barbary duck); (FRA) Canard de Barbarie; (DEU) Flugente; (ITA) Anatra muschiata (anatra muta); (CAT) Anec mut (anec crioll, ànec reial, ànec de Berberia). -Pato joven. (ENG) Young duck (duckling); (FRA) Caneton (canette); (DEU) Junge Ente; (ITA) Anitra novella; (CAT) Anec jove (aneguet). -Pato lacado. (ENG) Lacquered duck; (FRA) Canard laqué; (DEU) Lackierte Ente; (ITA) Anitra laccata; (CAT) Ànec lacat. -Pato relleno. (ENG) Stuffed duck; (FRA) Canard farci; (DEU) Gefüllte Ente; (ITA) Anitra ripiena; (CAT) Anec farcit. -Pato silvestre (pato salvaje). (ENG) Wild duck (mallard); (FRA) Canard sauvage (pilet); (DEU) Wildente; (ITA) Anitra selvatica; (CAT) Anec silvestre.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

173

-Pato silvestre con naranjas. (ENG) Wild duck with oranges; (FRA) Canard sauvage aux oranges; (DEU) Wildente mit Orangen; (ITA) Anitra selvatica all¶arancia; (CAT) Anec silvestre amb taronges. -Pato silvestre del ³cuello verde´. (ENG) Wild ³green-collared´ mallard duck; (FRA) Canard sauvage du ³col vert´; (DEU) ³Grüner Hals´ Wildente; (ITA) Anitra selvatica del ³collo verde´; (CAT) Ànec del ³coll verd´. -Pavipollo (pollo del pavo). (ENG) Young turkey; (FRA) Dindonneau; (DEU) Junger Truthahn; (ITA) Tacchinotto; (CAT) Titet (poll de gall dindi). -Pavo. (ENG) Turkey; (FRA) Dinde (dindon); (DEU) Truthahn (Puter); (ITA) Tacchino; (CAT) Gall dindi (indiot). -Pavo asado. (ENG) Roast turkey; (FRA) Dinde rôtie; (DEU) Gebratener Truthahn (Putenbraten); (ITA) Tacchino arrosto; (CAT) Gall dindi rostit. -Pavo con uvas. (ENG) Turkey with grapes; (FRA) Dinde aux raisins; (DEU) Truthahn mit Trauben; (ITA) Tacchino all¶uva; (CAT) Gall dindi amb raïm. -Pavo entero. (ENG) Whole turkey; (FRA) Dinde entière; (DEU) Ganzer Truthahn; (ITA) Tacchino intero; (CAT) Gall dindi sencer. -Pavo escabechado. (ENG) Marinated turkey; (FRA) Dinde marinée; (DEU) Marinierter Truthahn; (ITA) Tacchino marinato; (CAT) Gall dindi escabetxat. -Pavo real. (ENG) Peacock; (FRA) Paon; (DEU) Pfau; (ITA) Pavone; (CAT) Paó. -Pavo relleno. (ENG) Stuffed turkey; (FRA) Dinde farcie; (DEU) Gefüllter Truthahn; (ITA) Tacchino ripieno; (CAT) Gall dindi farcit. -Pavo relleno a la crema. (ENG) Stuffed turkey in cream sauce; (FRA) Dinde farcie à la crème; (DEU) Gefüllter Truthahn in Rahmsauce; (ITA) Tacchino ripieno alla panna; (CAT) Gall dindi farcit a la crema. -Pavo relleno con castañas. (ENG) Turkey stuffed with chestnuts; (FRA) Dinde farcie aux marrons; (DEU) Truthahn mit Maronenfüllung; (ITA) Tacchino ripieno di marroni; (CAT) Gall dindi farcit amb castanyes. -Pavo relleno y asado. (ENG) Roast stuffed turkey; (FRA) Dinde farcie rôtie; (DEU) Gefüllter Putenbraten; (ITA) Tacchino ripieno arrosto; (CAT) Gall dindi farcit i rostit. -Pavo trufado. (ENG) Truffled turkey; (FRA) Dinde truffée; (DEU) Getrüffelter Truthahn; (ITA) Tacchino tartufato; (CAT) Gall dindi tofonat. -Pavo trufado a la salsa de naranja. (ENG) Truffled turkey in orange sauce; (FRA) Dinde truffée, sauce à l¶orange; (DEU) Getrüffelter Truthahn in Orangensauce; (ITA) Tacchino tartufato con salsa all¶arancia; (CAT) Gall dindi tofonat amb salsa de taronja. -Pecho de ternera. (ENG) Veal breast; (FRA) Poitrine de veau; (DEU) Kalbsbrust; (ITA) Petto di vitello; (CAT) Pit de vedella. -Pecho de ternera relleno. (ENG) Stuffed veal breast; (FRA) Poitrine de veau farcie; (DEU) Gefüllte Kalbsbrust; (ITA) Petto di vitello farcito; (CAT) Pit de vedella farcit. -Pechuga de faisán con uvas. (ENG) Breast of pheasant with grapes; (FRA) Suprême de faisan aux raisins; (DEU) Fasanenbrüstche mit Trauben; (ITA) Petto di fagiano all¶uva; (CAT) Pit de faisà amb raïm. -Pechuga de pato. (ENG) Breast of duck; (FRA) Magret de canard; (DEU) Entenbrust; (ITA) Petto di anitra; (CAT) Pit d¶ànec. -Pechuga de pavo. (ENG) Turkey breast; (FRA) Blanc de dinde; (DEU) Putenbrust; (ITA) Petto di tacchino; (CAT) Pit de gall dindi.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

174

-Pechuga de pavo a la parrilla. (ENG) Grilled turkey breast; (FRA) Blanc de dinde grillé; (DEU) Putenbrust vom Grill; (ITA) Petto di tacchino alla griglia; (CAT) Pit de gall dindi a la graella. -Pechuga de pollo. (ENG) Breast of chicken; (FRA) Blanc de poulet; (DEU) Hühnerbrust; (ITA) Petto di pollo; (CAT) Pit de pollastre. -Pechuga de pollo a la parrilla. (ENG) Grilled breast of chicken; (FRA) Blanc de poulet grillé; (DEU) Hühnerbrust vom Grill; (ITA) Petto di pollo alla griglia; (CAT) Pit de pollastre a la graella. -Pechuga de pollo a la pimienta negra. (ENG) Breast of chicken with black peppercorns; (FRA) Blanc de poulet au poivre noir; (DEU) Hühnerbrust mit schwarzem Pfeffer; (ITA) Petto di pollo al pepe nero; (CAT) Pit de pollastre amb pebre negre. -Pechuga de pollo a la plancha. (ENG) Grilled breast of chicken; (FRA) Blanc de poulet sur la plaque; (DEU) Hühnerbrust vom Grill; (ITA) Petto di pollo ai ferri; (CAT) Pit de pollastre a la planxa. -Pechuga de pollo con guarnición. (ENG) Breast of chicken with garnish; (FRA) Blanc de poulet avec garniture; (DEU) Hühnerbrustfilet mit Beilage; (ITA) Suprême (petto) di pollo con guarnizione; (CAT) Pit de pollastre amb guarnició. -Pechuga de pollo con pimientos fritos. (ENG) Breast of chicken with fried peppers; (FRA) Blanc de poulet aux poivrons frits; (DEU) Hühnerbrust mit fritierten Paprikaschoten; (ITA) Petto di pollo con peperoni fritti; (CAT) Pit de pollastre amb pebrots fregits. -Pechuga de pollo empanada. (ENG) Breaded breast of chicken; (FRA) Blanc de poulet pané; (DEU) Panierte Hühnerbrust; (ITA) Petto di pollo impanato; (CAT) Pit de pollastre empanat. -Pechuga de pollo frita con queso. (ENG) Chicken breast fried with cheese; (FRA) Blanc de poulet frit au fromage; (DEU) Hühnerbrustfilet fritiert mit Käse; (ITA) Petto di pollo fritto al formaggio; (CAT) Pit de pollastre fregit amb formatge. -Pechugas de codorniz. (ENG) Breast of quails; (FRA) Suprêmes de cailles; (DEU) Wachtelbrüstchen; (ITA) Petti di quaglia; (CAT) Pits de guatlla. -Pechugas de codorniz con setas. (ENG) Breasts of quails with mushrooms; (FRA) Suprêmes de cailles aux champignons; (DEU) Wachtelbrüstchen mit Pilzen; (ITA) Petti di quaglia ai funghi; (CAT) Pits de guatlla amb bolets. -Pechugas de pollo salteadas. (ENG) Sautéed chicken fillets; (FRA) Filets de volaille sautés; (DEU) Sautierte Hühnerbrustfilets; (ITA) Petti di pollo in padella; (CAT) Pits de pollastre saltats. -Pechugas de pollo sorpresa (Pechugas de pollo rellenas). (ENG) Surprise chicken fillets (Stuffed chicken fillets); (FRA) Filets de volaille surprise (Filets de volaille farcis); (DEU) Überraschungs-Hühnerbrustfilets (Gefüllte Hühnerbrustfilets); (ITA) Petti di pollo sorpresa (Petti di pollo ripieni); (CAT) Pits de pollastre sorpresa (Pits de pollastre farcits). -Pedir. (ENG) To order; (FRA) Commander; (DEU) Bestellen; (ITA) Ordinare; (CAT) Demanar. -Pelado/a. (ENG) Peeled (shelled); (FRA) Pelé/e (décortiqué/e); (DEU) Geschält; (ITA) Pelato/a; (CAT) Pelat/da. -Pelota (albóndiga grande del cocido). (ENG) Large stewed meatball; (FRA) Boulette de viande du pot-au-feu; (DEU) Falscher Hase; (ITA) Polpetta grande di carne; (CAT) Pilota (mandonguilla grossa del bullit). -Pencas de acelga (tallos de acelga). (ENG) Swiss chard ribs; (FRA) Côtes de bettes; (DEU) Mangoldrippchen; (ITA) Costolette di bietole; (CAT) Troncs de bleda.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

175

-³Penne´ (macarrones). (ENG) ³Penne´ (macaroni); (FRA) ³Penne´ (macaroni); (DEU) ³Penne´ (Makkaroni); (ITA) Penne; (CAT) ³Penne´ (macarrons). -³Penne´ al queso Gorgonzola. (ENG) ³Penne´ with Gorgonzola cheese; (FRA) ³Penne´ au fromage Gorgonzola; (DEU) ³Penne´ mit Gorgonzola Käse; (ITA) Penne al Gorgonzola; (CAT) ³Penne´ amb formatge Gorgonzola. -³Penne´ con pimientos. (ENG) ³Penne´ with peppers; (FRA) ³Penne´ aux poivrons; (DEU) ³Penne´ mit Paprikaschoten; (ITA) Penne ai peperoni; (CAT) ³Penne´ amb pebrots. -³Penne´ con vodka. (ENG) ³Penne´ with vodka; (FRA) ³Penne´ à la vodka; (DEU) ³Penne´ mit Wodka; (ITA) Penne alla vodka; (CAT) ³Penne´ amb vodka. -³Peperonata´ (Pimientos, cebollas y tomates fritos con ajo). (ENG) ³Peperonata´ (Peppers, onions and tomatoes fried with garlic); (FRA) ³Peperonata´ (Poivrons, oignons et tomates frits à l¶ail); (DEU) ³Peperonata´ (Paprikaschoten, Zwiebeln und Tomaten fritiert mit Knoblauch); (ITA) Peperonata (Peperoni, cipolle e pomodori fritti all¶aglio); (CAT) ³Peperonata´ (Pebrots, cebes i tomàquets fregits amb all). -Pepinillos. (ENG) Gherkins; (FRA) Cornichons; (DEU) Gürkchen (Cornichons); (ITA) Cetriolini; (CAT) Cogombrets. -Pepinillos en vinagre. (ENG) Gherkins (pickles); (FRA) Cornichons au vinaigre; (DEU) Cocktailgürkchen (Cornichons); (ITA) Cetriolini sott¶aceto; (CAT) Cogombrets en vinagre. -Pepino. (ENG) Cucumber; (FRA) Concombre; (DEU) Gurke; (ITA) Cetriolo; (CAT) Cogombre. -Pepinos con yogurt. (ENG) Cucumbers with yoghurt; (FRA) Concombres au yaourt; (DEU) Gurken mit Joghurt; (ITA) Cetrioli allo yogurt; (CAT) Cogombres amb iogurt. -Pepitas de girasol (semillas de girasol). (ENG) Sunflower seeds; (FRA) Graines de tournesol; (DEU) Sonnenblumenkerne; (ITA) Semi di girasole; (CAT) Pipes de girasol (llavors de girasol). -Pepito (bocadillo pequeño de filete de ternera). (ENG) ³Pepito´ (small sandwich of veal fillet); (FRA) ³Pepito´ (petit sandwich de filet de veau); (DEU) ³Pepito´ (kleines Sandwich mit Kalbsfilet); (ITA) ³Pepito´ (piccolo sandwich di filetto di vitello); (CAT) Pepito (entrepà petit de filet de vedella). -Pepitoria. (ENG) Chicken fricassee; (FRA) Fricassée de poulet; (DEU) Hühnerfrikassee; (ITA) Fricassea di pollo; (CAT) Pepitòria. -Pequeño/a. (ENG) Small (little, baby); (FRA) Petit/e; (DEU) Klein; (ITA) Piccolo/a; (CAT) Petit/a. -Pera. (ENG) Pear; (FRA) Poire; (DEU) Birne; (ITA) Pera; (CAT) Pera. -Pera Williams. (ENG) Williams pear; (FRA) Poire William¶s (bon-chrétien); (DEU) Williamsbirne (William Christbirne); (ITA) Pera Williams; (CAT) Pera Williams. -Peras al chocolate. (ENG) Pears topped with chocolate; (FRA) Poires au chocolat; (DEU) Birnen in Schokoladensauce; (ITA) Pere alla cioccolata; (CAT) Peres amb xocolata. -Peras al vino. (ENG) Pears in wine; (FRA) Poires au vin; (DEU) Rotweinbirnen; (ITA) Pere al vino; (CAT) Peres amb vi. -Peras Bella Helena (Peras con helado y salsa de chocolate). (ENG) Pears Belle Hélène (Pears with ice-cream and chocolate sauce); (FRA) Poires Belle Hélène (Poires sur glace et sauce chocolat); (DEU) Birnen Helene (Birnen mit Eis und Schokoladensauce); (ITA) Pere Bella Elena (Pere con gelato e salsa di cioccolata); (CAT) Peres Bella Helena (Peres amb gelat i salsa de xocolata). -Peras con nata. (ENG) Pears with whipped cream; (FRA) Poires à la crème Chantilly; (DEU) Birnen mit Schlagsahne; (ITA) Pere alla panna montata; (CAT) Peres amb nata.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

176

-Peras con queso. (ENG) Pears with cheese; (FRA) Poires au fromage; (DEU) Birnen mit Käse; (ITA) Pere al formaggio; (CAT) Peres amb formatge. -Peras en almíbar. (ENG) Pears in syrup; (FRA) Poires au sirop; (DEU) Birnen in Sirup; (ITA) Pere in sciroppo; (CAT) Peres en almívar. -Perca. (ENG) Perch; (FRA) Perche; (DEU) Barsch; (ITA) Pesce persico; (CAT) Perca. -Percebe gallego. (ENG) Galician barnacle; (FRA) Pousse-pied galicien; (DEU) Galizische Entenmuscheln; (ITA) Mùscolo cantábrico galiziano; (CAT) Percebe gallec. -Percebes. (ENG) Barnacles; (FRA) Anatifes (pousse-pieds); (DEU) Entenmuscheln; (ITA) Mùscolo cantábrico (bàlano); (CAT) Peus de cabra (percebes). -Perdices a la cazadora (Perdices con setas y tomates). (ENG) Partridges, hunter¶s style (Partridges with mushrooms and tomatoes); (FRA) Perdrix chasseur (Perdrix aux champignons et aux tomates); (DEU) Rebhühner nach Jägerart (Rebhühner mit Champignons und Tomaten); (ITA) Pernici alla cacciatora (Pernici con funghi e pomodore); (CAT) Perdius a la caçadora (Perdius amb bolets i tomàquet). -Perdices a la vinagreta. (ENG) Partridges in vinaigrette; (FRA) Perdrix à la vinaigrette; (DEU) Rebhühner in Vinaigrette; (ITA) Pernici alla vinaigrette; (CAT) Perdius a la vinagreta. -Perdices con setas. (ENG) Partridges with mushrooms; (FRA) Perdrix aux champignons; (DEU) Rebhühner mit Pilzen; (ITA) Pernici con funghi; (CAT) Perdius amb bolets. -Perdices con uvas. (ENG) Partridges with grapes; (FRA) Perdrix aux raisins; (DEU) Rebhühner mit Trauben; (ITA) Pernici all¶uva; (CAT) Perdius amb raïm. -Perdices en salsa. (ENG) Partridges in sauce; (FRA) Perdrix à la sauce; (DEU) Rebhühner mit Sauce; (ITA) Pernici con salsa; (CAT) Perdius amb salsa. -Perdices escabechadas. (ENG) Marinated partridges; (FRA) Perdrix marinées; (DEU) Marinierte Rebhühner; (ITA) Pernici marinati; (CAT) Perdius escabetxades. -Perdices rellenas de pasas. (ENG) Partridges stuffed with raisins; (FRA) Perdrix farcies aux raisins secs; (DEU) Rebhühner mit Rosinen gefüllt; (ITA) Pernici ripieni con uve passe; (CAT) Perdius farcides amb panses. -Perdiz. (ENG) Partridge; (FRA) Perdrix; (DEU) Rebhuhn; (ITA) Pernice; (CAT) Perdiu. -Perdiz con rollos de col. (ENG) Partridge with stuffed cabbage rolls; (FRA) Perdrix aux paupiettes de choux; (DEU) Rebhuhn mit Kohlrouladen; (ITA) Pernice con involtini di cavolo; (CAT) Perdiu amb farcellets de col. -Perdiz de caza (perdiz de tiro). (ENG) Game partridge; (FRA) Perdrix de gibier; (DEU) Wildrebhuhn; (ITA) Pernice selvaggina; (CAT) Perdiu de caça. -Perdiz guisada. (ENG) Stewed partridge; (FRA) Perdrix à l¶étouffée; (DEU) Geschmortes Rebhuhn; (ITA) Pernice in umido; (CAT) Perdiu guisada. -Perdiz roja. (ENG) Red-legged partridge; (FRA) Perdrix rouge; (DEU) Rothuhn; (ITA) Pernice rossa; (CAT) Perdiu roja. -Perejil. (ENG) Parsley; (FRA) Persil; (DEU) Petersilie; (ITA) Prezzemolo; (CAT) Julivert. -Perejil picado. (ENG) Chopped parsley; (FRA) Persil haché; (DEU) Gehackte Petersilie; (ITA) Prezzemolo trito; (CAT) Julivert picat. -Perifollo. (ENG) Chervil; (FRA) Cerfeuil; (DEU) Kerbel; (ITA) Cerfoglio; (CAT) Cerfull. -Perlas de melón (bolitas de melón). (ENG) Melon pearls (melon balls); (FRA) Perles de melon (boulettes de melon); (DEU) Melonenperlen (Melonenbällchen); (ITA) Perle di melone (palline di melone); (CAT) Perles de meló (boletes de meló).

(ENG) Rock fish. (DEU) Fisch im Ofen (gebackener Fisch). (CAT) Peix al forn. (FRA) Poisson du jour. (DEU) Frischer Fisch. (ITA) Pesce di scoglio. -Pescado de agua dulce. (ENG) Baked fish. -Pernil de jabalí en agridulce. -Pescado con setas y bambú. (ENG) Sea fish (saltwater fish). (CAT) Peix al bany maria. (DEU) Marinierte Fische. -Pernil de jabalí. (ENG) Whiting (young hake). -Pescado cocido. (ITA) Piccoli pesci. (CAT) Peix en adob. (DEU) Wildschweinskeule. (DEU) Kleine Fische. (CAT) Llucet amb vi blanc. (FRA) Perles de melon au Porto. (FRA) Poisson aux champignons et bambou. (ENG) Melon pearls with Port wine. (FRA) Poisson poché. (CAT) Peix blau. -Pescado blanco. (FRA) Petits poissons frits. (ENG) Fresh-water fish. (ITA) Cosciotto di cinghiale. (CAT) Peix blanc. -Pescado del día. -Pescado al baño maría. (ITA) Pesce marinato. (DEU) Blaufisch. -Pescado en adobo. (ITA) Pesce del giorno. (ITA) Pesci in carpione. -Pescadilla frita. (CAT) Llucet fregit. -Pescado de mar. (CAT) Peixet. (DEU) Pochierter Fisch. (CAT) Peix fresc. (FRA) Merlan. (CAT) Peix. (ITA) Cosciotto di cinghiale in agrodolce. (ITA) Pesce fresco. (ITA) Pesce di acqua dolce. (ITA) Pesce bianco. (FRA) Poisson de mer.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 177 -Perlas de melón al Oporto. (DEU) Süsswasserfisch. (ITA) Pesciolini fritti. (ENG) Fried whiting. (ENG) Small fish. (CAT) Peix amb bolets i bambú. (ENG) Marinated fish. (ITA) Pesce. (ENG) Fish with mushrooms and bamboo. (ENG) Marinated fish. -Pescadito frito. (ITA) Pesce azzurro. (DEU) Marinierter Fisch. (ENG) Today¶s fish. (DEU) Merlan (Junge Seehechte). (ENG) White fish. (FRA) Poisson au four. (ITA) Merlano al vino bianco. -Pescadilla. (FRA) Poisson. (CAT) Peixet fregit. (CAT) Peix en escabetx. (DEU) Bainmariefisch. . (FRA) Poisson d¶eau douce. (ITA) Pesce lesso. (FRA) Merlan au vin blanc. -Pescado azul. -Pescado. (CAT) Pernil de senglar en agredolç. (ITA) Pesce con funghi e bambù. (CAT) Peix bullit. (ITA) Pesce di mare. (CAT) Perles de meló amb Porto. (DEU) Fisch mit Pilzen und Bambus. (ENG) Whiting in white wine. (DEU) Klippfisch. (ITA) Merlano. (DEU) Merlan in Weisswein. (DEU) Fritierter Merlan. -Pescadito. (ENG) Fish. (ENG) Haunch of wild boar in sweet-and-sour sauce. (CAT) Peix d¶aigua dolça. (ENG) Bain-marie fish. (ITA) Pesce a bagnomaria. (DEU) Fisch. (ENG) Poached fish. (DEU) Wildschweinskeule in süss-sauer Sauce. (FRA) Merlan frit. -Pescado en escabeche. (DEU) Fritierte kleine Fische. -Pescado al horno. -Pescado de roca. (DEU) Weissfisch. (FRA) Cuissot de sanglier à l¶aigre-doux. (DEU) Melonenperlen mit Portwein. (ITA) Perle di melone al Porto. (ENG) Haunch of wild boar. (FRA) Poisson à la marinade. (FRA) Poisson de roche. -Pescadilla al vino blanco. (FRA) Poisson blanc. (ENG) Small fry. (CAT) Pernil de senglar. (ITA) Merlano fritto. (FRA) Escabèche de poisson. (FRA) Cuissot de sanglier. (ENG) Fresh fish. (FRA) Poisson au bain-marie. (FRA) Poisson frais. (ITA) Pesce al forno. (CAT) Peix del dia. (CAT) Llucet. (DEU) Seefisch (Meeresfisch). -Pescado fresco. (DEU) Tagesfisch. (CAT) Peix de roca. (FRA) Poisson bleu. (ENG) Blue fish. (CAT) Peix de mar. (FRA) Petits poissons.

(ENG) Smoked sword-fish. -Pestiños rellenos de crema. (DEU) Petits fours. (CAT) ³Pestiño´ (bunyols). (CAT) Peix espasa fregit. (ITA) Piccolo pollo. -Petits fours. (ITA) Pesce spada. (DEU) TAGESFISCHE. (DEU) FISCHGERICHTE. (ENG) FISH DISHES AND CASSEROLES. (ITA) ³Picaña´ (petto di vitello). -Picado/a (triturado/a). (ITA) PESCI. (ITA) Pesce spada fritto. -³Picaña´ (pecho de ternera). -Pez espada (emperador). (FRA) Espadon frit. (CAT) Peix espasa a la planxa. (DEU) Rotzunge. (DEU) Fritierter Schwertfisch. (DEU) FISCHGERICHTE UND KASSEROLLEN. (CAT) Picant. (ENG) FISH AND SHELLFISH. (ENG) ³Pestiño´ (honey-dipped fritter). (ENG) Grilled sword-fish. -Picantón con cebollitas. (FRA) POISSONS DU JOUR. -Picante. (ITA) Piccolo pollo con cipolline. (ENG) Lemon sole. (FRA) Espadon (poisson-épée). (CAT) Picat/da (trinxat/da). -Pez espada a la albahaca. (ITA) Tritato/a. (ENG) Sword-fish with basil. (CAT) Peix espasa amb alfàbrega. (CAT) Picantó. (DEU) Schwertfisch. (FRA) ³Picaña´ (poitrine de veau). (ENG) Petits fours. (CAT) PEIXOS. (FRA) POISSONS ET FRUITS DE MER. (ITA) PESCI E FRUTTI DI MARE. -Picantón. (FRA) ³Pestiños´ (beignets au miel) farcis de crème. (DEU) ³Pestiño´ (Honigbeignet). (ITA) ³Pestiños´ (frittelle al miele) ripieni di crema. (ITA) PESCI E CASSERUOLE. (CAT) Petits fours. (CAT) Gall de Sant Pere (gall de mar). (CAT) PEIXOS I CASSOLES. (DEU) ³Picaña´( Kalbsbrust). (FRA) Petits fours. (ITA) Petits fours. -Pez limón. -Pez espada a la plancha. -Pez espada frito. hashed). (DEU) Kleines Hühnchen mit Zwiebelchen. (CAT) Peix espasa (emperador). (DEU) ³Pestiños´ (Honigbeignets) mit Creme gefüllt. (FRA) Piquant/e. (DEU) FISCH-UND MEERESFRÜCHTEGERICHTE. (ENG) Chopped (minced. (DEU) Pikant (scharf). (ENG) Dory (John Dory). -Pez espada ahumado. (ITA) Pesce spada al basilico. -Pestiño. (ENG) ³Picaña´ (breast of veal). (FRA) Haché/e. (ENG) Cream-filled ³pestiños´ (honey-dipped fritters). (ITA) Pesce spada ai ferri. (DEU) Kleines Hühnchen. (FRA) Espadon au basilic. (FRA) ³Pestiño´ (sorte de beignet au miel). (DEU) Petersfisch (Heringskönig). (CAT) Peix espasa fumat. hot). (ITA) Limanda. (FRA) POISSONS ET CASSEROLES. (CAT) ³Pestiños´ (bunyols amb mel) farcits de crema. (CAT) PEIXOS DEL DIA.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 178 -PESCADOS. (DEU) Schwertfisch mit Basilikum. (CAT) Peix de llimona. (FRA) Limande. (ENG) Fried sword-fish. (FRA) Espadon fumé. (CAT) ³Picaña´ (pit de vedella). (FRA) POISSONS. (ITA) ³Pestiño´ (frittella al miele). (FRA) Saint-Pierre (dorée). . (DEU) Geräucherter Schwetfisch. (ITA) Pesce San Pietro (sampietro). (ENG) Small chicken with baby onions. (ENG) FISH DISHES. (CAT) PEIXOS I MARISCS. (FRA) Petit poulet aux petits oignons. (CAT) Picantó amb cebetes. -PESCADOS Y CAZUELAS. (ITA) Pesce spada affumicato. (ENG) Sword-fish. (ITA) PESCI DEL GIORNO. -Pez de San Pedro (gallo). -PESCADOS Y MARISCOS. (ENG) Piquant (sharp. -PESCADOS DEL DIA. (ENG) Small chicken. (DEU) Gehackt. (DEU) Schwertfisch vom Rost. (FRA) Espadon sur la plaque. (ITA) Piccante. (ENG) FISH OF THE DAY. (FRA) Petit poulet.

(ITA) Cosciotto di capretto alla brace. (ENG) Squab with baby onions. (ITA) Piccione farcito. (DEU) Gefüllte Taube. (ITA) Piccione con piselli. (CAT) Cuixa de cabrit a la brasa. (FRA) Gigot de chevreau aux aromates. (CAT) ³Piccata´ (Escalopa de vedella amb julivert). (ITA) Piccione farcito e ripieno. (ITA) Piccione con cipolline. (DEU) Taube mit Honig. (CAT) Colomí petit. (CAT) Colomí farcit. to hash). . (ITA) Tritare (triturare). (FRA) Pigeonneau aux petits pois. (CAT) Colomí escabetxat. (ENG) Squab with stuffed cabbage rolls. -Pichón. (ENG) Charcoal-broiled leg of kid. (ITA) Piccione alla griglia. (CAT) Colomí amb farcellets de col. (CAT) Colomí farcit i tofonat. (ENG) Fried sippets (croûtons). -Pichón en dos cocciones. (DEU) Röstbrotwürfelchen (Croûtons). (FRA) Pigeonneau aux paupiettes de choux. (FRA) Hacher. (ENG) Young pigeon (squab). (CAT) Colomí a la cassola. (DEU) Taube in der Kasserolle. (CAT) Colomí amb pèsols. -Pierna de cabrito a las hierbas aromáticas. (ENG) Pigeon with honey. (FRA) Gigot de chevreau. (ENG) ³Piccata´ (Escalope of veal with parsley). (ENG) Truffled. (ENG) Leg of kid. (FRA) ³Piccata´ (Escalope de veau au persil). (ITA) Piccione. (ENG) Grilled squab. (DEU) Milchkitzkeule aus dem Ofen. -Pichón escabechado. (ENG) Leg of kid with aromatic herbs. (CAT) Cuixa de cabrit. (FRA) Pigeonneau farci. (CAT) Daus de pa fregit. (CAT) Colomí a la graella. stuffed squab. (FRA) Gigot de chevreau à la braise. (FRA) Pigeon mariné. (ITA) Piccione con involtini di cavolo. -Pierna de cabritillo al horno. -Pichón a la cazuela. (FRA) Croûtons. (CAT) Colomí. (DEU) Marinierte Taube. -³Piccata´ (Escalope de ternera con perejil). (DEU) ³Piccata´ (Kalbsschnitzel mit Petersilie). (DEU) Taube vom Grill. -Pichón relleno.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 179 -Picar (triturar). (DEU) Junge Taube. (DEU) Taube (Täubchen). (FRA) Pigeonneau farci et truffé. (ITA) Cosciotto di capretto. (ITA) Piccioncino. (ENG) Squab in two cookings. (ENG) Roast stuffed squab. (ITA) Piccione marinate. (ITA) Cosciotto di capretto con erbe aromatiche. (CAT) Picar (trinxar). (FRA) Gigot de chevreau de lait au four. (ITA) Cosciotto di capretto di latte al forno. (ENG) Pigeon casserole. -Pierna de cabrito. -Pichón con miel. (FRA) Pigeon au miel. (DEU) Taube in zwei Kochen. (ITA) Crostini. (DEU) Kitzkeule über Holzkohle gegrillt. (FRA) Pigeon en cocotte. (DEU) Kitzkeule. -Pichoncillo (palomino). -Pichón a la parrilla. (ITA) Piccione in casseruola. -Pichón con guisantes. (FRA) Pigeonneau. -Pichón con rollos de col. (DEU) Hacken. (DEU) Kitzkeule mit Gewürzkräutern. (ITA) Piccione in due cotture. (CAT) Cuixa de cabrit de llet al forn. (FRA) Pigeonneau (pigeon). (ITA) Piccione al miele. (CAT) Colomí amb cebetes. (ENG) To chop (to mince. (CAT) Cuixa de cabrit a les herbes aromàtiques. (CAT) Colomí amb mel. (ENG) Squab with green peas. (DEU) Getrüffelte und gefüllte Taube. (CAT) Colomí en dues coccions. -Picatostes (trozos de pan frito). -Pierna de cabrito a la brasa. (DEU) Taube mit Zwiebelchen. (ENG) Squab (pigeon). (FRA) Pigeonneau en deux cuissons. (FRA) Pigeonneau grillé. (ENG) Roast leg of suckling-kid. -Pichón relleno y trufado. (ITA) ³Piccata´ (Scaloppina di vitello con prezzemolo). (ENG) Marinated pigeon. (DEU) Taube mit Erbsen. (DEU) Taube mit Kohlrouladen. (FRA) Pigeonneau aux petits oignons. -Pichón con cebollitas.

(ITA) Cosciotto d¶agnello. (DEU) Schweinskeule mit Linsen gefüllt. (ITA) Cosciotto d¶agnello al forno. -Pierna de corzo. (ITA) Cosciotto di capriolo. -Pierna de cerdo rellena con lentejas. (CAT) Peus de xai. (CAT) Cuixa de xai. (DEU) Schweinsfüsse mit Scampi. (ITA) Cosciotto di capretto al forno. (ITA) Piedini di maiale ai funghi. (DEU) Ausgebeinte Schweinsfüsse. (DEU) Rehkeule. (ENG) Leg of lamb on the spit. -Pies de cerdo con cigalas. (DEU) Eis mit Früchten in Sirup. (DEU) Schweinsfüsse mit Schnecken. (DEU) Lammfüsse. (ENG) Pig¶s trotters stuffed with mushrooms and foie. . -Pies de cordero (manitas de cordero). (CAT) Peus de porc amb escamarlans. (ENG) Roast leg of kid. (CAT) Cuixa de vedella rostida a les fines herbes. (DEU) Kitzkeule im Ofen. (FRA) Pieds de porc farcis de champignons et foie. -Pies de cerdo con setas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 180 -Pierna de cabrito al horno. -Pies de cerdo rellenos de setas y foie. (DEU) Lammkeule in Rotweinsauce. -Pierna de cordero. (FRA) Cuisse de porc au four. -Pies de cerdo con caracoles. (ITA) Coscia di vitelo arrostita con un trito di erbe. (ENG) Roast leg of lamb. (FRA) Gigot d¶agneau à la broche. (DEU) Lammkeule vom Spiess. (FRA) Pieds de porc aux escargots. (ITA) Cosciotto d¶agnello al vino rosso. (CAT) Pijama (gelat i fruita en almívar). (ITA) Piedini d¶agnello. (FRA) Pyjama (glaces et fruits au sirop). (DEU) Lammkeule im Ofen. (CAT) Cuixa de porc al forn. (ENG) Roast leg of pork. (ENG) Venison leg. (DEU) Schweinsfüsse gefüllt mit Pilzen und Entenleber. (ENG) Roast leg of veal with fine herbs. (DEU) Schweinskeule im Ofen. -Pierna de cerdo. (CAT) Peus de porc amb cargols. -Pies de cerdo deshuesados. (FRA) Cuisse de porc (gigot de porc). (DEU) Lammkeule. (DEU) Schweinsfüsse mit Pilzen. (ITA) Cosciotto di maiale. (ITA) Piedini di maiale disossati. (FRA) Pieds de porc aux langoustines. (ENG) Leg of lamb. -Pierna de cordero al asador. (FRA) Gigot de chevreau au four. (CAT) Cuixa de xai amb vi negre. (CAT) Cuixa de porc farcida de llenties. (ENG) Leg of lamb in red wine sauce. (ENG) Boned pig¶s trotters. (CAT) Cuixa de cabrit al forn. (ENG) Leg of pork. (CAT) Cuixa de xai al forn. (FRA) Gigot d¶agneau rôti. (CAT) Cuixa de cabirol. (ITA) Zampone con lenticchie. -Pierna de ternera asada a las finas hierbas. (ENG) Pig¶s trotters with Norway lobsters. (ITA) Cosciotto d¶agnello allo spiedo. (FRA) Gigot d¶agneau. (FRA) Pieds d¶agneau. (CAT) Cuixa de porc. (ENG) Ice cream with fruit in syrup. (ITA) Piedini di maiale ripieni di funghi e foie. (ENG) Pig¶s trotters with snails. (FRA) Pieds de porc désossés. (ITA) Cosciotto di maiale al forno. (FRA) Gigot d¶agneau au vin rouge. (CAT) Peus de porc desossats. (FRA) Gigot de chevreuil. (CAT) Cuixa de xai a l¶ast. (ITA) Piedini di maiale con lumache. (DEU) Gebratene Kalbskeule mit feinen Kräutern. (ITA) Gelato con frutta sciroppata. (FRA) Cuisse de porc farcie aux lentilles. (CAT) Peus de porc farcits de bolets i foie. (ENG) Pig¶s trotters with mushrooms. (FRA) Cuisseau de veau rôti aux fines herbes. -Pierna de cerdo al horno. -Pijama (helado y fruta en almíbar). (FRA) Pieds de porc aux champignons. (ITA) Piedini di maiale con scampi. (ENG) Leg of pork stuffed with lentils. -Pierna de cordero al horno. (ENG) Lamb¶s feet. -Pierna de cordero al vino tinto. (DEU) Schweinskeule. (CAT) Peus de porc amb bolets.

(DEU) Weisser Pfeffer. (FRA) Piment de la Jamaïque. -Pimienta en grano. (CAT) Pebrots al caliu amb anxoves. -Pimientos con anchoas. -Pimientos del Piquillo rellenos con brandada de bacalao. (CAT) Pebrots del Piquillo. (ITA) Pepaiola. (FRA) Poivre. -Pimiento rojo. (ITA) Pepe. (DEU) Paprikaschote. (DEU) Grüne Paprikaschote. (CAT) Pebre en gra. (CAT) Pebre rosa. (DEU) Rosa Pfeffer (Rosé-Pfeffer). (ITA) Pepe bianco. (DEU) Gelbe Paprikaschote. (ITA) Peperone giallo. (ENG) Roast sweet peppers with anchovies. (FRA) Poivron jaune. (FRA) Poivre vert. (DEU) Roter Pfeffer. (CAT) Pebre de Sichuan. (DEU) Schwarzer Pfeffer. (DEU) ³Piquillo´ Paprikaschoten. (DEU) Gegrillte Paprikaschoten. (ENG) Green sweet pepper. -Pimienta de Sichuan. (CAT) Pebrot. (ENG) Yellow pepper. (CAT) Pebre verd. -Pimientos asados con anchoas. (DEU) Pfefferkörner. (DEU) Gebratene Paprikaschoten mit Sardellen. (ENG) Pepper (bell-pepper). (DEU) Pfefferstreuer. (FRA) Poivrons aux anchois. (ITA) Pepe macinato. (ENG) ³Piquillo´ red peppers stuffed with brandade of cod. (DEU) SichuanPfeffer. (DEU) Cayenne-Pfeffer. (CAT) Pebre de Jamaica. -Pimienta. (ENG) Whole peppercorns. (ENG) Ground pepper. (FRA) Poivre de Sichuan. -Pimientos del Piquillo. (CAT) Pebrots amb anxoves. (ENG) Green pepper. (CAT) Pebrots escalivats. -Pimientos del Piquillo rellenos. -Pimentón. (ITA) Peperoni del . (DEU) Gefüllte ³Piquillo´ Paprikaschoten. (ITA) Pepe rosso. (ENG) ³Piquillo´ red peppers. (CAT) Pebre negre. (ENG) Allspice. (ITA) Pepe rosato. -Pimienta negra. (DEU) Grüner Pfeffer. (DEU) Paprikaschoten mit Sardellen. -Pimienta verde. (DEU) Gemahlener Pfeffer. -Pimienta blanca. (ITA) Pepe di Sichuan. (FRA) Poivrière. (CAT) Pebrot vermell. (ITA) Pepe di Caienna. (FRA) Baies roses. (ENG) Cayenne pepper. -Pimiento. (FRA) Poivre gris. (CAT) Pebre mòlt. (ITA) Peperoni arrostiti con acciughe. (ENG) Pepperpot (pepperbox). (ENG) Red sweet pepper. (ITA) Peperoni ³Piquillo´. (FRA) Poivron (piment). (FRA) Poivrons grillés. (ITA) Pepe verde. (CAT) Pebre. (CAT) Pebre de Caiena. (CAT) Pebrot groc. (FRA) Poivrons rôtis aux anchois. (FRA) Poivrons ³Piquillo´. (FRA) Poivre de Cayenne. (DEU) Rote Paprikaschote. (ENG) Red pepper. (ENG) White pepper. -Pimiento amarillo. (FRA) Poivrons ³Piquillo´ farcis. (ENG) Sichuan pepper. (FRA) Poivrons ³Piquillo´ farcis de brandade de morue.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 181 -Pimentero. (ITA) Peperoni ³Piquillo´ ripieni. (ENG) Pink pepper (pink berries). -Pimienta rosa. (CAT) Pebre blanc. (ENG) Pepper (spice). -Pimienta de Jamaica. (DEU) ³Piquillo´ Paprikaschoten mit Stockfisch-Brandade gefüllt. (ITA) Peperoni alla griglia. (DEU) Pfeffer. (ITA) Peperone rosso. (ITA) Pimento della Giamaica. (CAT) Pebrots del Piquillo farcits. (CAT) Pebrer. (CAT) Pebrot verd. -Pimientos asados. (FRA) Poivre blanc. (ITA) Pepe nero. (ITA) Peperone verde. (ITA) Peperone. (ENG) Black pepper. (FRA) Poivre moulu. (FRA) Poivron vert. (FRA) Poivron rouge. (CAT) Pebre vermell. -Pimiento verde. (FRA) Piment rouge doux. -Pimienta molida. -Pimienta de Cayena. (ENG) Stuffed ³Piquillo´ red peppers. (ITA) Peperoni con acciughe. (DEU) Piment (Nelkenpfeffer). (ENG) Peppers with anchovies. (ITA) Pepe in grani. (ENG) Grilled peppers. (FRA) Poivre en grains.

(CAT) Pinya amb kirsch. (CAT) Gallina de Guinea rostida. -Pimientos del Piquillo rellenos con pescado. (CAT) Pinetells. (ENG) Stuffed guinea fowl. (FRA) Poivrons ³Piquillo´ farcis aux fruits de mer. (DEU) Perlhuhn en Papillote. -³Pinetells´ (níscalos). -Pimientos del Piquillo rellenos con carne. (ITA) Peperoni ripieni. (DEU) Gefüllte Paprikaschoten. (ITA) Ananas con panna montata. (ENG) ³Piquillo´ red peppers stuffed with meat. -Pintada asada. (CAT) Pebrots del Piquillo farcits amb brandada de bacallà. (CAT) Pinya amb nata. (DEU) ³Pinetells´ (Echte Reizker). (CAT) Pebrots del Piquillo farcits amb peix. (ENG) Moorish kebab (spiced meat on skewer). (ENG) Dates and bacon on skewers. (ITA) Pina colada (frullato di ananas e noce di cocco). (ENG) ³Pinetells´ (saffron milkcap mushrooms). (FRA) Poivrons farcis. (ENG) Pineapple with ham. (CAT) Pinya (ananàs). (ITA) Spiedini di datteri e bacon. (DEU) Spiess vom Grill. -Piña con nata. (DEU) Spiess vom mariniertes Fleisch. (ITA) Ananas. (DEU) Ananas mit Schinken. (ITA) Spiedino alla griglia. (ITA) Peperoni del ³Piquillo´ ripieni di pesce. (CAT) Gallina de Guinea farcida. (ENG) Grilled skewer. (ENG) Pineapple with kirsch. (DEU) Perlhuhn. (ENG) Guinea fowl (guinea hen). -Pimientos rellenos. (FRA) Brochettes de dattes et bacon. (FRA) Ananas à la Chantilly. (DEU) Spiesschen mit Datteln und Speck. (ENG) Pineapple. -Piña al kirsch. (ITA) Faraona ripiena. (FRA) Pintade en papillote. (ITA) Faraona (gallina faraona). (DEU) Pina Colada (Ananas-Kokos-Shake). (ENG) Pineapple with whipped cream. (ENG) ³Piquillo´ red peppers stuffed with fish. (CAT) Pebrots del Piquillo farcits de marisc. (ITA) Ananas al kirsch. (FRA) Pintade rôtie. (CAT) Pintada (gallina de Guinea). (CAT) Broqueta al grill. (ENG) ³Piquillo´ red peppers stuffed with seafood. (ITA) Peperoni del ³Piquillo´ ripieni di carne. (CAT) Pinya colada. (FRA) Ananas au jambon. (DEU) Ananas mit Schlagsahne. (FRA) Poivrons ³Piquillo´ farcis de poisson. (DEU) Gefülltes Perlhuhn. (DEU) Ananas. (CAT) Gallina de Guinea en papillota. -Pincho moruno (brocheta de carne adobada). (ITA) ³Pinetells´ (funghi lattari). (ITA) Spiedino di carne marinata. (DEU) ³Piquillo´ Paprikaschoten mit Fleischfüllung. (ENG) Guinea fowl en papillote. (ENG) Stuffed bell-peppers. -Pintada en papillote.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 182 ³Piquillo´ ripieni di baccalà mantecato. -Piña (ananás). (FRA) Ananas au kirsch. (DEU) ³Piquillo´ Paprikaschoten mit Fischfüllung. (FRA) Pintade. (FRA) Poivrons ³Piquillo´ farcis de viande. (DEU) ³Piquillo´ Paprikaschoten mit Meeresfrüchtefüllung. (ITA) Gallina faraona arrosto. -Pincho al grill. (CAT) ³Pincho moruno´ (broqueta de carn adobada). . (ITA) Ananas con prosciutto. (ENG) Roast guinea fowl. -Piña colada. (ITA) Peperoni del ³Piquillo´ ripieni di frutti di mare. (CAT) Broquetes de dàtils i cansalada viada. (FRA) Pina colada (lait frappé d¶ananas et noix de coco). (ITA) Faraona al cartoccio. (ENG) Pina colada (pineapple and coconut milk-shake). (CAT) Pebrots del Piquillo farcits amb carn. (DEU) Ananas mit Kirsch. -Pinchos de dátiles y bacon. -Pintada (gallina de Guinea). (FRA) Ananas. (FRA) Pintade farcie. (FRA) Brochette au gril. (FRA) ³Pinetells´ (lactaires délicieux). (CAT) Pebrots farcits. -Piña con jamón. (DEU) Gebratenes Perlhuhn. (FRA) Brochette de viande mariné. -Pimientos del Piquillo rellenos de marisco. (CAT) Pinya amb pernil. -Pintada rellena.

(ITA) Ananas in sciroppo. (ITA) Pizza Quattro Stagioni. (DEU) Ananas mit Meeresfrüchtefüllung. (ENG) Pizza Four Cheeses. (DEU) Pizza. (FRA) Ananas tropical. (DEU) Frische Ananas.. (CAT) Pinyons torrats. (FRA) Pizza Quatre Seasons. (ENG) Pizza. (ENG) Prawn Pizza. Tomaten. tomates. (DEU) ³Pisto´ (In Öl gebackene Auberginen. (DEU) Tropische Ananas. (FRA) Pistaches. (ITA) Ananas naturale. (ITA) Pizza. (CAT) Pinya natural. (DEU) Pistaziennüsse. (ENG) Tropical pineapple. (ENG) Fresh pineapple with king prawns. -Piña natural con langostinos. -Piñones.). -Pizza Boloñesa. (CAT) Pinya en almívar. (FRA) Ananas flambé. (ITA) Pizza Funghi. -Pizza Cuatro Quesos. (DEU) Pizza mit vier Sorten Käse. (FRA) Pizza Champignons. (CAT) Pizza Quatre Formatges. (CAT) Pizza Tonyina. (FRA) Pizza Fruits de Mer. (ENG) Pizza Four Seasons. (CAT) Pinyons. (ITA) Ananas tropicale.). (ITA) Pinoli tostati.. pimientos. (DEU) Meeresfrüchte-Pizza.. (FRA) ³Pisto´ (Friture d¶aubergines. tomates. (ITA) Pizza Gamberetti. pebrots.). (ITA) Pizza Bolognese. (DEU) Eisananas. -Piña tropical.. tomàquets. (DEU) Frische Ananas mit Riesengarnelen. -Pizza Cuatro Estaciones. (CAT) Pizza Capritxosa. -Pizza. (DEU) Flambierte Ananas. (DEU) Champignon-Pizza. (DEU) Geröstete Pinienkernen. pomodori. (FRA) Pignons torréfiés.. (DEU) Garnelen-Pizza. (CAT) Pinya flamejada. (ITA) Ananas ripieno di frutti di mare. (CAT) Pinya gelada. peppers. peperoni. (FRA) Ananas nature aux grosses crevettes. . (ENG) Pineapple stuffed with seafood. (ITA) Ananas gelato. (ITA) ³Pisto´ (Frittura di melanzane. (DEU) Sardellen-Pizza. (DEU) Bolognese Pizza. (FRA) Pizza Crevettes. (FRA) Pizza Anchois.). (ITA) Pizza Quattro Formaggi. (CAT) Pizza Anxoves. (ENG) Anchovy Pizza. (ENG) Champignon mushroom pizza. Paprikaschoten. -Pizza Frutos del Mar. (DEU) Pizza Vier Jahreszeiten. (FRA) Pizza Bolonaise. (ITA) Pizza Capricciosa. (ENG) Pineapple in syrup. (CAT) Pizza Fruits de Mar. -Piña flambeada. (ENG) ³Pisto´ (Deep fried aubergines. -Piña helada. -Piña natural. (ENG) Iced pineapple.. (CAT) Pizza. poivrons. (FRA) Pignons. -Pistachos. (ENG) Bolognese Pizza. (ITA) Ananas alla fiamma. -Piñones tostados. (CAT) Pizza Xampinyons. (ITA) Pizza Tonno. -Pizza Champiñones. (CAT) Pizza Bolonyesa. (FRA) Ananas nature. (DEU) Pizza nach Lust und Laune.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 183 -Piña en almíbar. (ENG) Pine nuts. (FRA) Pizza Caprice. (ENG) Toasted pine nuts. -Pizza Gambas. (ITA) Pinoli (pignoli). (DEU) Thunfisch-Pizza. (CAT) Pistatxos (festucs).. (CAT) Pizza Gambes. (ITA) Pizza Frutti di Mare. (CAT) Pizza Quatre Estacions.. (DEU) Ananas in Sirup. (CAT) Pinya farcida amb marisc. (FRA) Ananas farci aux fruits de mer. -Pizza Atún.). -Pizza Anchoas. (ENG) Pistachios. (ENG) Flamed pineapple. (FRA) Pizza Thon.). (ITA) Ananas naturale con gamberi. (CAT) ³Pisto´ (Freginada d¶albergínies. -Pizza Caprichosa.. (DEU) Pinienkerne (Piniennüsse). (ITA) Pizza Acciughe. (ENG) Fancy Pizza. -Pisto (Fritada de berenjenas. (ITA) Pistacchi.. (ENG) Tuna Pizza. (FRA) Ananas glacé. (FRA) Ananas au sirop. (ENG) Fresh pineapple.. -Piña rellena de marisco. (ENG) Seafood Pizza. (FRA) Pizza Quatre Fromages. (CAT) Pinya natural amb llagostins. (FRA) Pizza.. (CAT) Pinya tropical. tomatoes.

(DEU) MargheritaPizza. -Plátanos con salsa de naranja. (ITA) Banane alla crema. (ITA) Pizza alla Napolitana. (CAT) Pizza Tropical. (FRA) Banane. -Pizza Roquefort. (ITA) Pizza al Prosciutto. -Plátano al Oporto. (CAT) Pizza Marinera. (ENG) Pizza Three Cheeses. -Platija (solla). (DEU) Gemüse-Pizza. (FRA) Pizza York (Pizza avec jambon cuit). (ITA) Pizza grande. (CAT) Plàtan amb Porto. (CAT) Pizza York. (ENG) Sailor¶s Pizza. -Plancha (a la plancha). (ITA) Passera (platessa. (ENG) Medium-size pizza. (ENG) Tropical Pizza. (ITA) Ferri (ai ferri). (CAT) Pizza Tres Formatges. -Pizza pequeña. (FRA) Pizza moyenne. (DEU) Tropische Pizza. (DEU) Pizza auf Seemannsart. (ENG) Flounder (plaice). (ENG) Piquant Pizza. (FRA) Pizza Margherita. (FRA) Pizza Piquante. -Pizza Tres Quesos. -Pizza Margarita. (FRA) Bananes sauce à l¶orange. (ITA) Pizza Tropicale. (CAT) Pizza Vegetal. carrelet). (FRA) Pizza Marinière. (FRA) Plaque (sur la plaque). (DEU) Pikante Pizza. (ITA) Banane alla fiamma. (FRA) Pizza grosse. (ITA) Pizza Roquefort. (CAT) Pizza Napolitana. (DEU) Grosse Pizza. (ITA) Banana al Porto. -Pizza Picante. (ENG) Neapolitan Pizza. -Pizza Marinera. Scholle). (ITA) Pizza alla Marinara. (DEU) Grill (vom Grill. capellà). (FRA) Flet (plie. (CAT) Plàtan (banana). (DEU) Bananen mit Sahne. (ITA) Banana con cioccolata. -Pizza mediana. (ITA) Banana. (ITA) Banane con salsa all¶arancia. (CAT) Plàtans amb salsa de taronja. (DEU) Fritierte Bananen mit Honig. (DEU) RoquefortPizza. (FRA) Bananes à la crème. (CAT) Plàtans flamejats. (DEU) York-Pizza (Pizza mit gekochtem Schinken). (DEU) Bananen mit Orangensauce. (FRA) Bananes frites au miel. -Pizza York. -Pizza Napolitana. (CAT) Plàtans amb crema. (DEU) Pizza mit drei Sorten Käse. (ENG) Fried bananas with honey. vom Blech). -Pizza Vegetal. (DEU) Kleine Pizza. (FRA) Banane au chocolat. (ITA) Pizza Vegetale. -Plátanos flameados. (CAT) Pizza Picant. (ENG) Roquefort Pizza. (ENG) Ham Pizza. (FRA) Pizza Végétale. (ITA) Pizza Tre Formaggi. (CAT) Planxa (a la planxa). (CAT) Pizza gran. (FRA) Pizza Roquefort. (DEU) Mittlere Pizza. (FRA) Pizza Tropicale. (ITA) Banane fritte al miele. (DEU) Flunder (Rotbrasse. (ENG) Bananas with cream. (CAT) Pizza mitjana. (DEU) Neapolitanische Pizza. (CAT) Plàtans fregits amb mel. (DEU) Banane in Portwein. (FRA) Bananes flambées. (ENG) Banana. (ENG) Small-size pizza. (ENG) Banana in Port wine. (ITA) Pizza York (Pizza con prosciutto cotto). -Pizza grande. -Plátano (banana). (CAT) Pizza Pernil. (FRA) Pizza Trois Fromages. -Pizza Tropical. -Plátano con chocolate. (DEU) Banane mit Schokolade. (CAT) Plàtan amb xocolata. (ENG) Bananas flambé. -Plátanos con crema. (ENG) Margherita Pizza. (CAT) Palaia (rèmol. (FRA) Pizza Jambon. (ITA) Pizza piccola. (ENG) Vegetable Pizza. (FRA) Banane au Porto. (DEU) Banane. (FRA) Pizza petite. (ENG) York Pizza (Pizza with cooked ham). (DEU) Flambierte Bananen. (CAT) Pizza Margarida. (ENG) Banana with chocolate. (ENG) Grill (grilled). passerina). . -Plátanos fritos con miel. (ITA) Pizza media. (ITA) Pizza Piccante. (CAT) Pizza Roquefort.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 184 -Pizza Jamón. (ITA) Pizza Margherita. (CAT) Pizza petita. (ENG) King-size pizza. (FRA) Pizza Napolitaine. (DEU) Schinken-Pizza. (ENG) Bananas with orange sauce.

(ITA) Piatto forte. -PLATOS RECOMENDADOS. -Plum cake. (ITA) PIATTI CONSIGLIATI. vivanda). (ITA) Piatto caldo. (DEU) Teller. (ENG) Regional dish. (ITA) Polline. (ITA) PIATTI DEL GIORNO. (ENG) Main course. (DEU) Gericht (Speise). -Plato fuerte. -Plato frío. (FRA) PLATS RECOMMANDÉS. (FRA) PLATS DU JOUR. -Plato (manjar). -Poco cocido/a (poco hecho/a). (FRA) Plat principal. (ENG) Plum cake. (DEU) SCHNELLGERICHTE. (ENG) Grilled flounder. (FRA) Plat chaud. -Plato regional. (FRA) Flet sur la plaque. -PLATOS DEL DIA. (CAT) Plum cake. (ITA) Piatto. (CAT) PLATS DEL DIA. (CAT) PLATS RECOMANATS. -Polen. (DEU) Halb durch (blutig gebraten). (DEU) Pollen. (FRA) Plat (mets). (CAT) PLATS DE TEMPORADA. (FRA) Pollen. (ENG) White beans with pork snout and ear. (ITA) Piattino. -PLATOS COMBINADOS. (FRA) PLATS DE SAISON. (DEU) HAUPTGERICHTE. (DEU) Gericht der Region. -Polenta (gachas de harina de maíz). (DEU) TAGESGERICHTE. (ITA) PIATTI TIPICHI. (FRA) Saignant/e. (ITA) Passera ai ferri. -PLATOS DE TEMPORADA. (CAT) Pol·len. (FRA) PLATA FORTS. -Pochas con morro y oreja de cerdo. (FRA) Plum cake. (CAT) Polenta (farinetes de blat de moro). (CAT) Plat fred. (ENG) TYPICAL DISHES. (ENG) SEASONAL DISHES. (ENG) Hot dish. (ITA) Piatto freddo. (FRA) Soucoupe. (ENG) Cold dish. (ENG) White beans with clams in green sauce. -Platillo. (ENG) Polenta (cornmeal). (ITA) PIATTI FORTI. -PLATOS FUERTES. (DEU) Weisse Bohnen mit Schweinsmaul und Schweinsohr. (CAT) Poc cuit/a (poc fet/a). (ENG) SHORT ORDER DISHES. (FRA) Polenta (bouillie de farine de maïs). (DEU) Flunder vom Rost. (CAT) PLATS TÍPICS. (CAT) Plat regional. (ITA) Plum cake. (ENG) TODAY¶S DISHES. (FRA) Plat régional. (ITA) Polenta. (CAT) Plat (menjar). (ITA) Piatto regionale. (FRA) Haricots blancs au museau et oreille de porc. (CAT) Plat. (ENG) Saucer. (ENG) MAIN DISHES. (ENG) Pollen. -PLATOS TÍPICOS. (FRA) Haricots blancs aux clovisses et sauce verte. (DEU) Untertasse. (DEU) EMPFOHLENE GERICHTE. (DEU) Warme Speise. -Plato. (FRA) Assiette. (FRA) ASSIETTES ASSORTIES. -Plato caliente. (DEU) Kalte Speise. (ENG) Underdone (rare). (ITA) Fagioli e vongole alla salsa verde. (ITA) PIATTI ASSORTITI. (DEU) Plum cake. -Pochas con almejas en salsa verde. (CAT) Mongetes amb cloïsses en salsa verda. (CAT) PLATS FORTS. (ITA) Piatto (mangiare. (ENG) Dish (food). (ITA) PIATTI DI STAGIONE. . (DEU) TYPISCHE GERICHTE. (DEU) GERICHTE DER SAISON.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 185 -Platija a la plancha. (CAT) Palaia a la planxa. (CAT) Pochas amb morro i orella de porc. (DEU) Polenta (Maismehl-Brei). (DEU) Hauptgericht. (DEU) Weisse Bohnen mit Venusmuscheln in grüner Sauce. (FRA) PLATS TYPIQUES. (FRA) Plat froid. (CAT) Plat calent. (ENG) Plate (dish). (ITA) Fagioli bianchi con muso e orecchio di maiale. (CAT) Plat fort. (ENG) SUGGESTED DISHES. (CAT) Platet. (ITA) Al sangue. (CAT) PLATS COMBINATS.

(ENG) Charcoal-broiled chicken with aïoli sauce. (ITA) Pollo alla catalana (Pollo con pomodori. (DEU) Hühnchen in der Kasserolle. (ITA) Pollo alla brace. (CAT) Pollastre a la brasa amb allioli. (ENG) Grilled chicken with garnish. (FRA) Poulet à la braise. (ENG) Young chicken. (FRA) Polenta frite. -Pollito (polluelo). (CAT) Pollastre a la brasa. (DEU) Hühnchen über Holzkohle gegrillt. (FRA) Poulet sur la plaque. (ENG) Charcoal-broiled chicken. (ITA) Pollo ai ferri con guarnizione. -Polo. . (DEU) Polenta mit Schlackwurst. (ENG) Polenta with cured pork sausage. (CAT) Pollastre amb taronja. (FRA) Poulet à la bière. Zwiebeln. (ENG) Chicken. (DEU) Polenta fritiert. (DEU) Hühnchen in Bier. sauce aïoli. -Pollo a la cazadora (Pollo con champiñones). (ITA) Puleggio. (CAT) Pollastre a la cassola. (ENG) Casserole of chicken. (FRA) Poulet à l¶américaine (Poulet grillé au bacon). (ENG) Chicken in beer. -Poleo. (ITA) Pollo all¶americana (Pollo alla griglia con bacon). (CAT) Polenta amb llonganissa. (ENG) Chicken on the grill. (ITA) Pollo. (ENG) Chicken with orange sauce. -Pollo a la catalana (Pollo con tomate. pimiento y jerez). pebrot i xerès). aux poivrons et au xérès). (FRA) Poulet sur la plaque avec garniture. (ITA) Pollo alla brace con salsa aïoli. (ENG) Popsicle (ice cream stick. (CAT) Pollastre a la graella. (CAT) Poliol. (DEU) Hühnchen über Holzkohle gegrillt mit Aïoli-Sauce. (CAT) Pollastre a la planxa amb guarnició.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 186 -Polenta con salchichón. (DEU) Hühnchen vom Rost. -Polenta frita. peppers and sherry). (CAT) Pollastre amb cervesa. -Pollo a la naranja. (FRA) Polenta au saucisson. -Pollo a la brasa. -Pollo a la parrilla. (FRA) Pouliot. onions. (DEU) Hühnchen vom Grill mit Beilage. (DEU) Hühnchen (Hähnchen). (CAT) Pollet. Catalan style (Chicken with tomatoes. (DEU) Fruchteis am Stiel. -Pollo a la plancha. (FRA) Poussin. (ITA) Pollo alla griglia. hunter¶s style (Chicken with champignon mushrooms). (DEU) Grillhühnchen. (CAT) Pollastre a la planxa. (CAT) Pol. (ITA) Polenta fritta. Paprikaschoten und Sherry). eskimo). (DEU) Hühnchen nach Jägerart (Hühnchen mit Champignons). (ENG) Chicken. peperoni e sherry). -Pollo a la plancha con guarnición. (ITA) Polenta col salame. (ENG) Chicken. -Pollo a la americana (Pollo a la parrilla con bacon). (ITA) Pollo ai ferri. (FRA) Poulet en cocotte. (CAT) Polenta fregida. (ITA) Sorbetto (polo). (FRA) Poulet à la braise. (ENG) Fried polenta. (CAT) Pollastre. (FRA) Poulet grillé. (DEU) Hühnchen in Orangensauce. (ITA) Pollo in casseruola. -Pollo a la brasa con alioli. (ITA) Pollo alla cacciatora (Pollo con funghi). (FRA) Poulet. -Pollo. (CAT) Pollastre a la catalana (Pollastre amb tomàquet. (ITA) Pulcino. (DEU) Hühnchen nach katalanischer Art (Hühnchen mit Tomaten. (DEU) Küken. (FRA) Esquimau. cipolle. (DEU) Hühnchen auf amerikanische Art (Hühnchen vom Rost. American style (Grilled chicken with bacon). (CAT) Pollastre a la caçadora (Pollastre amb xampinyons). mit Speck). (FRA) Poulet à l¶orange. (FRA) Poulet à la catalane (Poulet aux tomates. -Pollo a la cazuela. ceba. (FRA) Poulet chasseur (Poulet aux champignons). (ITA) Pollo alla birra. -Pollo a la cerveza. aux oignons. (ENG) Chicken. cebolla. (ENG) Pennyroyal. (DEU) Polei. (ITA) Pollo all¶arancia. (ENG) Grilled chicken. (CAT) Pollastre a l¶americana (Pollastre a la graella amb cansalada viada).

(ITA) Pollo arrosto con gli scampi. cipolle. (DEU) Curryhühnchen. (ITA) Pollo allo spiedo. (CAT) Pollastre a l¶agredolç. (CAT) Pollastre rostit amb salsa de taronja. (DEU) KnoblauchHühnchen. (FRA) Poulet à la broche. (FRA) Poulet au vin blanc. -Pollo al limón. -Pollo al horno. garlic and tomatoes). (FRA) Poulet au citron. (FRA) Poulet au vin rouge. (ITA) Pollo al forno con patate fritte. -Pollo al riesling. (DEU) Hühnchen nach ³Chilindrón´ Art (Hühnchen mit Schinken. sauce à l¶orange. (CAT) Pollastre amb llimona. (CAT) Pollastre rostit amb guarnició. ails et tomates). (DEU) Hühnchen in Weisswein. -Pollo al ³ast´ (al asador). (ITA) Pollo con cipolline. (CAT) Pollastre al forn amb patates fregides. (FRA) Poulet à l¶aigre-doux. (ENG) Chicken on the spit. (ENG) Roast chicken with scampi. (ITA) Pollo al limone. (CAT) Pollastre al ³chilindrón´ (Pollastre amb pernil. (DEU) Hühnchen in Paprikasauce. -Pollo asado con guarnición. cebolla. (ENG) Chicken in riesling. (CAT) Pollastre amb vi negre. all i tomàquet). Paprikaschoten und Tomaten). (ENG) Curried chicken. pebrot. aglio e pomodori). (ENG) Chicken in champagne. (ENG) Roast chicken with orange sauce. (ENG) Chicken in white wine. (CAT) Pollastre amb cava. Zwiebeln. . -Pollo asado con salsa de naranja. (ITA) Pollo arrosto con guarnizione. (ENG) Oven-roasted chicken. (ENG) Chicken with garlic. -Pollo al agridulce. (FRA) Poulet au curry. (ENG) Chicken in lemon sauce. (ENG) Chicken with baby onions. (FRA) Poulet au four. (ENG) Chicken in sweet-and-sour sauce. (ITA) Pollo arrosto.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 187 -Pollo a la salsa de paprika. (ITA) Pollo all¶aglio. (ENG) Chicken. (ITA) Pollo al curry. (CAT) Pollastre a l¶ast. -Pollo al ajillo. (ENG) Roast chicken. (FRA) Poulet au four avec pommes frites. (CAT) Pollastre amb curry. (DEU) Gebratenes Hühnchen (Brathühnchen). (CAT) Pollastre rostit. -Pollo al chilindrón (Pollo con jamón. -Pollo al cava. -Pollo asado con cigalas. (DEU) Hühnchen in süss-saurer Sauce. peppers. (CAT) Pollastre rostit amb escamarlans. (DEU) Hühnchen vom Spiess. (CAT) Pollastre amb cebetes. (ITA) Pollo arrosto con salsa all¶arancia. (FRA) Poulet rôti. (FRA) Poulet à l¶ail. (ITA) Pollo al vino rosso. (CAT) Pollastre en salsa de paprika. (FRA) Poulet au champagne. -Pollo con cebollitas. (DEU) Hühnchen mit Zwiebelchen. ³chilindrón´ style (Chicken with ham. ceba. (FRA) Poulet sauce au paprika. (ITA) Pollo in agrodolce. (CAT) Pollastre amb vi blanc. (CAT) Pollastre al riesling. (DEU) Hühnchen im Ofen mit Pommes frites. (CAT) Pollastre al forn. (ITA) Pollo alla sciampagna. (ENG) Roast chicken with French fries. (CAT) Pollastre amb allada. pimiento. ajo y tomate). (FRA) Poulet aux petits oignons. (ITA) Pollo al forno. (DEU) Hühnchen in Champagner. (DEU) Hühnchen in Zitronensauce. -Pollo al curry. (ENG) Roast chicken with garnish. oignons. (ITA) Pollo in salsa alla paprica. (FRA) Poulet rôti. (ENG) Chicken in red wine. (DEU) Hühnchen im Ofen. onions. (DEU) Brathühnchen mit Orangensauce. (FRA) Poulet au ³chilindrón´ (Poulet au jambon. (DEU) Hühnchen in Rotwein. -Pollo asado. peperoni. (FRA) Poulet rôti avec garniture. -Pollo al horno con patatas fritas. (FRA) Poulet au riesling. (ITA) Pollo al riesling. poivrons. -Pollo al vino blanco. (DEU) Gebratenes Hühnchen mit Scampi. (ENG) Chicken in paprika sauce. (DEU) Hühnchen in Riesling. (ITA) Pollo al ³chilindrón´ (Pollo con prosciutto. (FRA) Poulet rôti aux langoustines. (ITA) Pollo al vino bianco. -Pollo al vino tinto. (DEU) Brathühnchen mit Beilage.

(CAT) Pollastre amb marisc. (FRA) Poulet croustillant au sel. (ITA) Pollo in gelatina. (ITA) Pollo di masseria (pollo ruspante). (ITA) Pollo all¶ananas. (ENG) Chicken with scampi. (ENG) Chicken with mushrooms. (ITA) Pollo disossato ripieno. (ITA) Pollo con gamberetti. (ITA) Pollo con prugne e uve passe. (CAT) Pollastre desossat i farcit. (CAT) Pollastre amb escamarlans. (CAT) Pollastre fregit. (ENG) Fried chicken.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 188 -Pollo con champiñones. (CAT) Pollastre guisat. (FRA) Poulet fermier rôti aux prunes. (ITA) Pollo fritto. (ENG) Roast free-range chicken. (CAT) Pollastre amb bolets. (ITA) Pollo in umido. (ENG) Chicken stew. (FRA) Poulet aux champignons de Paris. -Pollo con gambas. (CAT) Pollastre amb gambes. (FRA) Poulet désossé et farci. -Pollo con ciruelas y pasas. (DEU) Hühnchen mit Ananas. (ITA) Pollo con salsa. -Pollo con piña. (ENG) Chicken with potatoes. (CAT) Pollastre amb llagosta. (ITA) Pollo con frutti di mare. (ITA) Pollo con funghi. (ENG) Chicken with prawns. -Pollo de corral (pollo de payés). (FRA) Poulet en gelée (chaud-froid de poulet). (CAT) Pollastre de corral (pollastre de pagès). (ENG) Jellied chicken. (FRA) Poulet à la langouste. (ENG) Chicken with seafood. (ENG) Chicken with peppers. -Pollo con leche. (FRA) Poulet fermier. (ENG) Chicken with plums and raisins. (FRA) Poulet avec pommes de terre. -Pollo en gelatina. (FRA) Poulet aux crevettes. -Pollo de payés asado con ciruelas. (DEU) Knuspriges Hühnchen in der Salzkruste. (DEU) Bauernhühnchen. -Pollo deshuesado y relleno. (FRA) Poulet aux fruits de mer. (FRA) Poulet aux langoustines. -Pollo con patatas. (DEU) Hühnchen mit Paprikaschoten. (ENG) Chicken with champignon mushrooms. (ITA) Pollo croccanti al sale. (CAT) Pollastre de corral rostit. (CAT) Pollastre amb patates. (CAT) Pollastre en gelatina. -Pollo con pimientos. (ENG) Chicken cooked in milk. (FRA) Ragoût de poulet. -Pollo con cigalas. -Pollo frito. (DEU) Hühnchen mit Champignons. (ENG) Salt-coated. -Pollo de corral asado. (FRA) Poulet au lait. (ITA) Pollo all¶aragosta. (FRA) Poulet à l¶ananas. (ITA) Pollo al latte. (ENG) Chicken with spiny lobster. (FRA) Poulet fermier rôti. (CAT) Pollastre de pagès rostit amb prunes. (CAT) Pollastre amb xampinyons. (FRA) Poulet aux champignons. (DEU) Gebratenes Hühnchen der Meierei. -Pollo con salsa. (ENG) Chicken with pineapple. (DEU) Backhühnchen. (ITA) Pollo con i peperoni. (DEU) Hühnchen mit Pilzen. -Pollo guisado. (FRA) Poulet à la sauce. (ENG) Chicken with sauce. (DEU) Hühnchen in Aspik. -Pollo crujiente a la sal. (DEU) Hühnchen mit Milch. (CAT) Pollastre amb pebrots. (ENG) Free-range chicken roasted with prunes. (ITA) Pollo con patate. (FRA) Poulet frit. crisp chicken. (DEU) Hühnchen mit Meeresfrüchten. (ITA) Pollo con funghi. (DEU) Bauernhühnchen mit Pflaumen gebraten. . (FRA) Poulet aux prunes et aux raisins secs. (DEU) Ausgebeintes und gefülltes Hühnchen. (ENG) Boned stuffed chicken. (DEU) Hühnchen mit Scampi. (ITA) Pollo di masseria arrosto. (DEU) Hühnchenragout. (CAT) Pollastre amb pinya. (DEU) Hühnchen mit Sauce. -Pollo con setas. (DEU) Hühnchen mit Pflaumen und Rosinen. (FRA) Poulet aux poivrons. -Pollo con marisco. (ITA) Pollo con gli scampi. (DEU) Hühnchen mit Kartoffeln. (CAT) Pollastre cruixent a la sal. -Pollo con langosta. (ITA) Pollo di masseria arrosto con prugne. (DEU) Hühnchen mit Garnelen. (CAT) Pollastre amb prunes i panses. (CAT) Pollastre amb llet. (CAT) Pollastre amb salsa. (ENG) Free-range chicken. (DEU) Hühnchen mit Languste.

(ENG) HOT DESSERTS. -Popietas de col rellenas. (DEU) Hülsenfruchteintopf. (ENG) Stuffed chicken. (FRA) Poulet sauté. -POSTRES. -POSTRES FRÍOS. -Pomelo. (DEU) KALTE DESSERTS. (FRA) DESSERTS FROIDS. (CAT) Porró. (CAT) POSTRES.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 189 -Pollo Maryland (Pollo con galletas de maíz y plátanos fritos). -Por persona. (CAT) POSTRES REGIONALS. (DEU) HAUSGEMACHTE DESSERTS. (ENG) Chicken Maryland (Chicken with corn fritters and fried bananas). (ENG) HOME-MADE DESSERT. (DEU) Pikantes Hühnchen. -Porrón. (CAT) Per ració. (ENG) DESSERTS. (ENG) Grapefruit. (ENG) Glass wine jar with a long spout. (FRA) Pamplemousse (pomélo). (DEU) Masthähnchen. (DEU) Pro Person. (FRA) La pièce. (ENG) Stuffed cabbage rolls. (CAT) Pollastre Maryland (Pollastre amb crespells de blat de moro i plàtans fregits). (ITA) Minestrone con ceci. (FRA) Cruche de vin à long bec. (FRA) DESSERTS REGIONAUX. (DEU) Langhalsige Wein-Giessflasche. (DEU) Punsch. (DEU) Grapefruit (Pamplemuse). -Por ración. (DEU) WARME DESSERTS. -POSTRES CALIENTES. (CAT) POSTRES CASOLANS. (ITA) DOLCI FREDDI. (ITA) Minestrone (minestra di legumi secchi). (ENG) Per person. (FRA) DESSERTS MAISON. (CAT) Pollastre saltat. (FRA) Poulet de grain. (FRA) Potage aux pois chiches. (ITA) DOLCI REGIONALI. (ITA) Caraffa da vino a beccuccio. (DEU) Kichererbseneintopf. (ITA) Pollo piccante. (FRA) Par personne. (ENG) Each portion (piece). (DEU) DESSERTS (NACHTISCHE). (DEU) Gefüllte Kohlrouladen. (ITA) Pollo ripieno. -Pollo relleno de manzana y bacon. -Ponche. (ITA) Involtini di cavolo ripieni. (FRA) Punch. (ENG) Pottage (stew of dried vegetables). (ITA) Pollo ripieno con mela e bacon. (CAT) Ponx. -Potaje de garbanzos. (ITA) Al pezzo. (ITA) Pollo Maryland (Pollo con fritelle di mais e banane fritte). (ITA) DOLCI CALDI. (CAT) Potatge. (ITA) Pompelmo. (ENG) Punch. (DEU) Hühnchen mit Äpfeln und Speck gefüllt. (DEU) Sautiertes Hühnchen. (FRA) DESSERTS. -Pollo salteado. (CAT) Potatge de cigrons. (ENG) Sautéed chicken. (CAT) Aranja. (ENG) REGIONAL DESSERTS. (DEU) DESSERTS DER REGION. (ENG) Spicy chicken. (ENG) Chicken stuffed with apple and bacon. (ITA) A persona. (FRA) Poulet Maryland (Poulet aux beignets de maïs et bananes frites). (ITA) Pollastrino. (DEU) Hühnchen Maryland (Hühnchen mit Maisbeignets und fritierten Bananen). -Potaje (potage). -Pollo picante. (DEU) Pro Stück. (FRA) Poulet farci. (FRA) Paupiettes de choux farcies. (ENG) Spring chicken. (ENG) COLD DESSERTS. -POSTRES REGIONALES. (CAT) Pollet de cria. (ENG) Pottage with chickpeas. (CAT) Pollastre farcit de poma i bacon. -POSTRES CASEROS. (ITA) DOLCI. (FRA) Potage (plat de légumes secs). (ITA) DOLCI DELLA CASA. (CAT) Per persona. (ITA) Pollo saltato. (DEU) Gefülltes Hühnchen. (FRA) Poulet piquant. (FRA) Poulet farci de pomme et bacon. (CAT) Farcellets de col farcits. (CAT) POSTRES FREDS. (CAT) Pollastre farcit. (FRA) DESSERTS CHAUDS. -Pollo tomatero (pollo de cría). (CAT) Pollastre picant. (CAT) POSTRES CALENTS. . (ITA) Ponce. -Pollo relleno.

(ITA) Pot-pourri di cipolle. (FRA) Potée d¶hiver (Ragoût de viandes variées. (ITA) Preparato al tavolo. (ITA) Pot-pourri d¶inverno (Stufato di carne mista. (CAT) Preu. -Precio. bacon y patatas. (DEU) Pudding (Auflauf). (DEU) Eintopfgericht. bacon and potato hotpot. (ITA) Profiteroles con cioccolata calda. (ITA) PRIMI PIATTI. vegetables. -Profiteroles (lionesas de nata con salsa de chocolate). vegetales. (DEU) Preis pro Person. (DEU) Am Tisch zubereitet. (FRA) Potage de lentilles. (CAT) Púding amb nata. (FRA) Préparé à la table. (FRA) Potée. (ENG) Price depending on the market. (FRA) Prix. riso e vermicelli). (FRA) Prix fixe. (ENG) Onion. -Púding con nata. (ENG) Pudding. (ITA) Prezzo fisso. (ITA) Pot-pourri. (ITA) Puledro. (CAT) Tupí d¶hivern (Estofat de carn. -Propina. (FRA) Pudding à la Chantilly. bacon e patate. (ENG) Profiteroles (small Chantilly puffs with chocolate sauce). (FRA) Profiteroles au chocolat chaud. (DEU) Preis. (DEU) ³Poti-poti´ (Stockfischsalat mit Gemüsen). (FRA) Pudding (pouding. hotchpotch). (DEU) Trinkgeld. (CAT) Poltre. (ENG) Profiteroles with hot chocolate. (ITA) Pot-pourri di verdure. (ENG) FIRST COURSES. (FRA) ³Poti-poti´ (Salade de morue et légumes). verdure. (CAT) Propina. (CAT) PRIMERS PLATS. (FRA) Potée aux oignons. (CAT) Preu segons mercat. (ENG) Tip. vegetals. (ITA) Mancia. (CAT) Tupí de verdures. (DEU) Profiteroles mit Trinkschokolade. (FRA) PREMIERS PLATS. (ENG) Pudding with whipped cream. -Potro. (DEU) Pudding mit Schlagsahne. (FRA) Potée de légumes. (CAT) Preparat a la taula. -Puchero de verduras. (ENG) Price per person. (ENG) Colt. légumes. -³Poti-poti´ (Ensalada de bacalao y vegetales). (FRA) Profiteroles (choux à la Chantilly nappés de sauce chocolat). (ITA) Minestrone di lenticchie. pain). riz et vermicelles). -Puchero de cebollas. (CAT) Cassola de cebes. (DEU) Preis nach Marktangebot. (FRA) Prix selon le marché. -Púding (budín). . (ENG) ³Poti-poti´ (Salt cod salad with vegetables). (ITA) Prezzo secondo mercato. -Puchero. (DEU) Gemüseeintopf. (DEU) Eintopf mit Zwiebeln. (CAT) Púding. Speck und Kartoffeln. (ITA) Budino con la panna montata. (ENG) Fixed price. rice and vermicelli). (DEU) Linseneintopf. -Precio por persona. (ITA) Prezzo a persona. (ENG) Hotpot (hodgepodge. embutidos. bacon i patates. bacon et pommes de terre. -Profiteroles con chocolate caliente. (ENG) Prepared tableside. (CAT) Preu fix. (ENG) Winter hotpot (Stew of meat. (FRA) Poulain. -Puchero de invierno (Estofado de carne. (CAT) Olla. (CAT) Profiteroles amb xocolata desfeta. (ITA) Budino (puddingo. (DEU) Festpreis. (DEU) ERSTE GÄNGE. (ITA) ³Poti-poti´ (Insalata di baccalà e verdure).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 190 -Potaje de lentejas. (FRA) Pourboire. (CAT) Potatge de llenties. Gemüse. embotits. -Preparado en la mesa. (ENG) Vegetable hotpot. (ENG) Lentil hotpot. -Precio fijo. arroz y fideos). sausages. (CAT) Profiteroles (lioneses de nata amb salsa de xocolata). sformato). (ENG) Price. (DEU) Profiteroles (Schlagsahne-Windbeutel mit Schokoladensauce). -Precio según mercado. arròs i fideus). (CAT) Poti-poti (Amanida de bacallà i vegetals). Reis und Fadennudeln). (ITA) Prezzo. (ITA) Profiteroles (bignè di panna montata e salsa di cioccolata). (DEU) Wintereintopf (Ragout von Fleisch. (DEU) Fohlen. -PRIMEROS PLATOS. (CAT) Preu per persona. (FRA) Prix par personne.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

191

-Púding de café. (ENG) Coffee pudding; (FRA) Pudding au café; (DEU) Mokkapudding; (ITA) Budino al caffè; (CAT) Púding de cafè. -Púding de coco. (ENG) Coconut pudding; (FRA) Pudding à la noix de coco; (DEU) Kokospudding; (ITA) Puddingo di cocco; (CAT) Púding de coco. -Púding de espárragos. (ENG) Asparagus pudding; (FRA) Pudding aux asperges; (DEU) Spargelpudding; (ITA) Budino di asparagi; (CAT) Púding d¶espàrrecs. -Púding de frutas. (ENG) Fruit pudding; (FRA) Pudding aux fruits; (DEU) Fruchtpudding; (ITA) Puddingo di frutta; (CAT) Púding de fruites. -Púding de manzana. (ENG) Apple pudding; (FRA) Pudding aux pommes; (DEU) Apfelpudding; (ITA) Budino di mele; (CAT) Púding de poma. -Púding de manzana al Calvados. (ENG) Apple pudding with Calvados; (FRA) Pudding de pommes au Calvados; (DEU) Apfelpudding mit Calvados; (ITA) Budino di mele al Calvados; (CAT) Púding de poma amb Calvados. -Púding de Navidad. (ENG) Christmas pudding; (FRA) Pudding de Nöel; (DEU) Weihnachtspudding; (ITA) Budino di Natale; (CAT) Púding de Nadal. -Púding de verduras. (ENG) Vegetable pudding; (FRA) Pudding de légumes; (DEU) Gemüseauflauf; (ITA) Sformato di verdure; (CAT) Púding de verdures. -Púding de verduras al queso parmesano. (ENG) Vegetable pudding with Parmesan cheese; (FRA) Pudding de légumes au fromage parmesan; (DEU) Gemüseauflauf mit Parmesankäse; (ITA) Sformato di verdure al formaggio parmigiano; (CAT) Púding de verdures al formatge parmesà. -Púding de verduras con salsa de pimientos. (ENG) Vegetable pudding with bell-pepper sauce; (FRA) Pudding de légumes, sauce aux poivrons; (DEU) Gemüseauflauf mit Paprikaschotensauce; (ITA) Sformato di verdure con salsa di peperoni; (CAT) Púding de verduras amb salsa de pebrots. -Puerros. (ENG) Leeks; (FRA) Poireaux; (DEU) Porree (Lauch); (ITA) Porri; (CAT) Porros. -Puerros a la vinagreta. (ENG) Leeks in vinaigrette; (FRA) Poireaux à la vinaigrette; (DEU) Porree in Vinaigrette; (ITA) Porri alla vinaigrette; (CAT) Porros a la vinagreta. -Puerros gratinados. (ENG) Gratinated leeks; (FRA) Poireaux gratinés; (DEU) Gratinierte Porree; (ITA) Porri gratinati; (CAT) Porros gratinats. -Pulpa (pupieta, molledo). (ENG) Boneless piece of meat; (FRA) Pulpe (morceau de viande sans os); (DEU) Fleischige Teil; (ITA) Polpa; (CAT) Palpís (tou de la carn). -Pulpitos. (ENG) Baby octopus; (FRA) Petits poulpes; (DEU) Kleine Kraken (junge Meerpolypen); (ITA) Polipetti; (CAT) Popets. -Pulpitos a la plancha. (ENG) Grilled baby octopus; (FRA) Petits poulpes sur la plaque; (DEU) Kleine Kraken vom Grill; (ITA) Polipetti ai ferri; (CAT) Popets a la planxa. -Pulpitos con cebolla. (ENG) Baby octopus with onions; (FRA) Petits poulpes aux oignons; (DEU) Kleine Kraken mit Zwiebeln; (ITA) Polipetti con cipolle; (CAT) Popets amb ceba. -Pulpitos de la costa. (ENG) Coast baby octopus; (FRA) Petits poulpes de la côte; (DEU) Junge Küsten-Meerpolypen (Tintenfische); (ITA) Polipetti della costa; (CAT) Popets de la costa. -Pulpitos en su tinta. (ENG) Baby octopus in ink sauce; (FRA) Petits poulpes dans leur encre; (DEU) Kleine Tintenfische in eigener Saft; (ITA) Polipetti al suo inchiostro; (CAT) Popets amb la tinta.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

192

-Pulpitos salteados. (ENG) Sautéed baby octopus; (FRA) Petits poulpes sautés; (DEU) Sautierte kleine Kraken; (ITA) Polipetti saltati; (CAT) Popets saltats. -Pulpitos salteados con ajo y perejil. (ENG) Baby octopus sautéed with garlic and parsley; (FRA) Petits poulpes sautés à l¶ail et au persil; (DEU) Sautierte junge Meerpolypen (Tintenfische) mit Knoblauch und Petersilie; (ITA) Polipetti saltati all¶aglio e prezzemolo; (CAT) Popets saltats amb all i julivert. -Pulpo. (ENG) Octopus; (FRA) Poulpe (pieuvre); (DEU) Krake (Meerpolyp, Oktopus, Tintenfisch); (ITA) Polpo (polipo); (CAT) Pop. -Pulpo a la gallega (Pulpo cocido y aliñado con pimentón y aceite). (ENG) Octopus, Galician style (Poached octopus seasoned with paprika and oil); (FRA) Poulpe à la galicienne (Poulpe poché et assaisonné au piment rouge et huile); (DEU) Krake nach galizischer Art (Pochierter Krake mit rotem Pfeffer und Öl gewürzt); (ITA) Polpo alla galiziana (Polpo lesso e condito con pepe rosso e olio); (CAT) Pop a la gallega (Pop cuit i amanit amb pebre vermell i oli). -Pulpo a la marinera. (ENG) Octopus in matelote sauce; (FRA) Poulpe à la sauce marinière; (DEU) Krake nach Matrosenart; (ITA) Polpo con salsa marinara; (CAT) Pop a la marinera. -Pulpo estofado con patatas. (ENG) Braised octopus with potatoes; (FRA) Poulpe braisé aux pommes de terre; (DEU) Krake mit Kartoffeln braisiert; (ITA) Polpo brasato alle patate; (CAT) Pop estofat amb patates. -³Punt e mes´ (Aperitivo de Milán). (ENG) ³Punt e mes´ (Aperitif from Milan); (FRA) ³Punt e mes´ (Apéritif de Milan); (DEU) ³Punt e mes´ (Mailänder Aperitif); (ITA) Punt e mes (Aperitivo di Milano); (CAT) ³Punt e mes´ (Aperitiu de Milà). -Puntitas de espárragos (yemas de espárragos). (ENG) Asparagus tips; (FRA) Pointes d¶asperges; (DEU) Spargelspitzen; (ITA) Punte di asparagi; (CAT) Puntetes d¶espàrrecs. -Puntitas de espárragos trigueros gratinadas. (ENG) Green asparagus tips au gratin; (FRA) Pointes d¶asperges vertes au gratin; (DEU) Gratinierte grüne Spargelspitzen; (ITA) Punte di asparagi verdi al gratin; (CAT) Puntetes d¶espàrrecs bladers gratinades. -Pupietas de ternera. (ENG) Veal roulades; (FRA) Paupiettes de veau; (DEU) Kalbsrouladen; (ITA) Involtini di vitello; (CAT) Palpissos de vedella. -Puré. (ENG) Purée; (FRA) Purée; (DEU) Püree (Brei); (ITA) Purè (passato); (CAT) Puré. -Puré de bacalao. (ENG) Cod purée; (FRA) Purée de morue; (DEU) Stockfischpüree; (ITA) Purè di baccalà; (CAT) Puré de bacallà. -Puré de calabacín. (ENG) Courgette purée; (FRA) Purée de courgettes; (DEU) Zucchinipüree; (ITA) Purè di zucchini; (CAT) Puré de carbassó. -Puré de castañas. (ENG) Chestnut purée; (FRA) Purée de marrons; (DEU) Maronenpüree; (ITA) Purè di marroni; (CAT) Puré de castanyes. -Puré de espinacas. (ENG) Spinach purée; (FRA) Purée d¶épinards; (DEU) Spinatpüree; (ITA) Spinaci passati; (CAT) Puré d¶espinacs. -Puré de guisantes. (ENG) Pea purée; (FRA) Purée de petits pois; (DEU) Erbsenpüree (Erbsenbrei); (ITA) Purè di piselli; (CAT) Puré de pèsols. -Puré de legumbres. (ENG) Pulse purée; (FRA) Purée de légumes secs; (DEU) Hülsenfruchtpüree; (ITA) Purè di legumi; (CAT) Puré de llegums. -Puré de manzanas. (ENG) Apple purée; (FRA) Purée de pommes; (DEU) Apfelmus; (ITA) Passato di mele; (CAT) Puré de pomes.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

193

-Puré de manzanas con especias. (ENG) Spiced apple purée; (FRA) Purée de pommes aux épices; (DEU) Apfelpüree mit Gewürzen; (ITA) Purè di mele con spezie; (CAT) Puré de pomes amb espècies. -Puré de patata. (ENG) Mashed potatoes; (FRA) Purée de pommes de terre; (DEU) Kartoffelbrei (Kartoffelpüree); (ITA) Purè di patate; (CAT) Puré de patata. -Puré de patata y cebolla. (ENG) Potato and onion purée; (FRA) Purée de pommes de terre et oignons; (DEU) Kartoffel-Zwiebel-Püree; (ITA) Purè di patate e cipolle; (CAT) Puré de patata i ceba. -Puré de patata y zanahoria. (ENG) Potato and carrot purée; (FRA) Purée de pommes de terre et carottes; (DEU) Kartoffel-Karotten-Püree; (ITA) Purè di patate e carote; (CAT) Puré de patata i pastanaga. -Puré de verduras. (ENG) Vegetable purée; (FRA) Purée de légumes; (DEU) Gemüsepüree; (ITA) Purè di verdure (passato di verdure); (CAT) Puré de verdures. -Purrusalda (Sopa de bacalao, puerros y patatas). (ENG) ³Purrusalda´ (Soup of cod, leeks and potatoes); (FRA) ³Purrusalda´ (Potage de morue, poireaux et pommes de terre); (DEU) ³Purrusalda´ (Suppe aus Stockfisch, Lauch und Kartoffeln); (ITA) ³Purrusalda´ (Minestra di baccalà, porri e patate); (CAT) Purrusalda (Sopa de bacallà, porros i patates).

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

194

Q
-Quemado/a. (ENG) Burnt; (FRA) Brûlé/e; (DEU) Verbrannt; (ITA) Bruciato/a; (CAT) Cremat/da. -Queso. (ENG) Cheese; (FRA) Fromage; (DEU) Käse; (ITA) Formaggio; (CAT) Formatge. -Queso a la crema. (ENG) Cream cheese; (FRA) Fromage à la crème; (DEU) Rahmkäse; (ITA) Formaggio alla crema; (CAT) Formatge a la crema. -Queso a las hierbas. (ENG) Green cheese; (FRA) Fromage aux herbes; (DEU) Kräuterkäse; (ITA) Formaggio alle erbe; (CAT) Formatge amb herbes. -Queso ahumado. (ENG) Smoked cheese; (FRA) Fromage fumé; (DEU) Räucherkäse; (ITA) Formaggio affumicato; (CAT) Formatge fumat. -Queso azul. (ENG) Blue cheese; (FRA) Fromage bleu; (DEU) Blauschimmelkäse; (ITA) Formaggio erborinato; (CAT) Formatge blau. -Queso blando (queso tierno). (ENG) Soft cheese; (FRA) Fromage mou (à pâte molle); (DEU) Weichkäse; (ITA) Formaggio molle; (CAT) Formatge tou (formatge tendre). -Queso con membrillo. (ENG) Cheese with quince; (FRA) Fromage au coing; (DEU) Käse mit Quitten; (ITA) Formaggio con cotogna; (CAT) Formatge amb codony. -Queso curado. (ENG) Cured cheese; (FRA) Fromage affiné; (DEU) Ausgereifter Käse; (ITA) Formaggio stagionato; (CAT) Formatge curat. -Queso de barra. (ENG) Bar cheese; (FRA) Fromage de barre; (DEU) Barrekäse; (ITA) Formaggio di barra; (CAT) Formatge de barra. -Queso de búfala. (ENG) Buffalo¶s cheese; (FRA) Fromage de bufflonne; (DEU) Büffelkäse; (ITA) Formaggio di bufala; (CAT) Formatge de búfala. -Queso de cabra. (ENG) Goat cheese; (FRA) Fromage de chèvre; (DEU) Ziegenkäse; (ITA) Formaggio di capra; (CAT) Formatge de cabra. -Queso de cerdo. (ENG) Headcheese (brawn); (FRA) Fromage de tête; (DEU) Presskopf; (ITA) Coppa di testa; (CAT) Formatge de porc. -Queso de Holanda. (ENG) Dutch cheese; (FRA) Fromage d¶Hollande; (DEU) Holländer Käse; (ITA) Formaggio olandese; (CAT) Formatge d¶Holanda. -Queso de Idiazábal. (ENG) Idiazábal cheese; (FRA) Fromage d¶Idiazábal; (DEU) Idiazábal Käse; (ITA) Formaggio d¶Idiazábal; (CAT) Formatge d¶Idiazábal. -Queso de oveja. (ENG) Ewe¶s cheese; (FRA) Fromage de brebis; (DEU) Schafskäse; (ITA) Cacio di pecorino (pecorino); (CAT) Formatge d¶ovella. -Queso de soja (tofu). (ENG) Soya cheese (tofu); (FRA) Fromage au soja (tofu); (DEU) Sojakäse (Tofu); (ITA) Formaggio di soia (tofu); (CAT) Formatge de soja (tofu). -Queso del país. (ENG) Local cheese; (FRA) Fromage du pays; (DEU) Käse des Landes; (ITA) Formaggio del paese; (CAT) Formatge del país. -Queso fresco. (ENG) Fresh cheese; (FRA) Fromage frais; (DEU) Frischkäse; (ITA) Formaggio fresco; (CAT) Formatge fresc. -Queso fresco con miel. (ENG) Fresh cheese with honey; (FRA) Fromage frais au miel; (DEU) Frischkäse mit Honig; (ITA) Formaggio fresco al miele; (CAT) Formatge fresc amb mel.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS

195

-Queso fundido. (ENG) Melted cheese; (FRA) Fromage fondu; (DEU) Schmelzkäse; (ITA) Formaggio fuso; (CAT) Formatge fos. -Queso Manchego seco. (ENG) Manchego hard cheese; (FRA) Fromage Manchego à pâte dure; (DEU) Manchego Hartkäse; (ITA) Formaggio Manchego a pasta dura; (CAT) Formatge Manxego sec. -Queso Manchego semiseco. (ENG) Manchego semi-hard cheese; (FRA) Fromage Manchego à pâte demi-dure; (DEU) Manchego Schnittkäse; (ITA) Formaggio Manchego a pasta semi-dura; (CAT) Formatge Manxego semisec. -Queso para untar. (ENG) Cheese spread; (FRA) Fromage à tartiner; (DEU) Streichkäse; (ITA) Formaggio da spalmare; (CAT) Formatge per a untar. -Queso rallado. (ENG) Grated cheese; (FRA) Fromage râpé; (DEU) Reibkäse; (ITA) Formaggio grattugiato; (CAT) Formatge ratllat. -Queso seco. (ENG) Hard cheese; (FRA) Fromage à pâte dure; (DEU) Hartkäse (trockener Käse); (ITA) Formaggio a pasta dura; (CAT) Formatge sec (formatge dur). -Queso semiblando. (ENG) Semi-soft cheese; (FRA) Fromage à pâte semi-molle; (DEU) Halbfester Schnittkäse; (ITA) Formaggio semi-molle; (CAT) Formatge semitou. -Queso semiseco. (ENG) Semi-hard cheese; (FRA) Fromage à pâte demi-dure; (DEU) Schnittkäse; (ITA) Formaggio semi-duro; (CAT) Formatge semisec. -³Quiche lorraine´ (Pastel con jamón, vegetales y queso). (ENG) ³Quiche lorraine´ (Pie with ham, vegetables and cheese); (FRA) Quiche lorraine (Gâteau au jambon, légumes et fromage); (DEU) ³Quiche lorraine´ (Pastete mit Schinken, Gemüse und Käse); (ITA) ³Quiche lorraine´ (Pasticcio con prosciutto, verdure e formaggio); (CAT) ³Quiche lorraine´ (Pastís amb pernil, vegetals i formatge). -Quijada de cerdo asada. (ENG) Roast pork jawbone; (FRA) Mâchoire de porc rôtie; (DEU) Schweinskiefer gebraten; (ITA) Mascella di maiale arrostita; (CAT) Galta de porc rostida.

(CAT) Rabas (anells de calamar enfarinats). (ENG) Portion (helping. (CAT) Cua de toro. (ITA) Porzione di pane. -Rabo de toro estofado. (DEU) Radieschen. (FRA) Portion de croquettes. (ITA) Coda di bue al vino rosso. (CAT) Ració de patates fregides. (DEU) Bullenschwanz mit Rotwein.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 196 R -Rábano picante (rábano silvestre. -Rabo de buey con sepia. (FRA) Queue de taureau. -Rabo de buey. (ENG) Oxtail in red wine. (ENG) Oxtail stew. (ENG) Portion of croquettes. (DEU) Portion (Stück). -Rábanos. (CAT) Cua de bou amb sèpia. (CAT) Cua de toro estofada. (ITA) Coda di bue con seppia. (CAT) Ració (porció. (ITA) Coda di bue. (CAT) Cua de bou estofada. (DEU) Bullenschwanz. (CAT) Cua de bou amb vi negre. -Ración de anchoas. (DEU) Portion Sardellen. rabanillo). . (DEU) Ochsenschwanz mit Sepia (Tintenfisch). -Rabas (aros de calamar enharinados). (FRA) Portion de pommes frites. (ENG) Oxtail stew with red wine. (DEU) Portion Brot. (DEU) Ochsenschwanz in Rotwein. (ENG) Bull-tail with red wine. (DEU) Eingemehlte Calamaresringe. (ENG) Portion of ham. (ENG) Floured squid rings. (ITA) Coda di toro. (FRA) Anneaux de calmar enfarinés. (ITA) Porzione di crocchette. -Ración de croquetas. (CAT) Ració de pa. (FRA) Queue de boeuf. (FRA) Raifort. (ITA) Coda di toro in umido. (CAT) Raves. (DEU) Ochsenschwanz. -Rabo de buey estofado. -Ración de pan. (DEU) Ochsenschwanzragout. (ITA) Ravanelli. (FRA) Radis. (FRA) Portion (morceau). tros). (ENG) Bull-tail. (ITA) Coda di bue in umido. (FRA) Queue de taureau au vin rouge. (FRA) Portion d¶anchois. (CAT) Rave rusticà. (ENG) Oxtail with cuttlefish. -Rabo de buey guisado al vino tinto. (DEU) Ochsenschwanzragout mit Rotwein. (DEU) Bullenschwanzragout. trozo). (CAT) Ració de pernil. -Rabo de buey al vino tinto. (ENG) Portion of French fries. -Ración de patatas fritas. (DEU) Portion Schinken. (ENG) Radishes. (ENG) Portion of anchovies. piece). (FRA) Ragoût de queue de boeuf au vin rouge. (ITA) Porzione (pezzo). (ITA) Rafano (cren). (CAT) Cua de bou. (FRA) Queue de boeuf au vin rouge. -Ración de jamón. -Rabo de toro. (CAT) Cua de bou guisada amb vi negre. -Ración (porción. (ITA) Anelli di calamari farinati. (ENG) Stewed bull tail. (FRA) Queue de boeuf en ragoût. (FRA) Portion de pain. (ITA) Porzione d¶acciughe. (ITA) Porzione di patate fritte. (DEU) Meerrettich (Kren). (CAT) Ració de croquetes. (ITA) Porzione di prosciutto. (FRA) Queue de boeuf à la seiche. (FRA) Portion de jambon. (DEU) Portion Kroketten. (ITA) Coda di toro al vino rosso. (ENG) Oxtail. (CAT) Cua de toro amb vi negre. -Rabo de toro con vino tinto. (CAT) Ració d¶anxoves. (ENG) Portion of bread. (ENG) Horseradish. (ITA) Coda di bue in umido al vino rosso. (FRA) Queue de taureau en ragoût. (DEU) Portion Pommes frites.

(ITA) Rane saltate. (DEU) Ragoût. (CAT) Rap a la romana. (ITA) Coda di rospo alla catalana (Coda di rospo con verdure e cioccolata). (DEU) Seeteufel in Vinaigrette. (CAT) Rap a l¶all cremat amb cloïsses. (ENG) Grilled angler-fish. (ITA) Coda di rospo (rana pescatrice). (CAT) Rap a la cassola. (DEU) Seeteufel vom Grill. (CAT) Rap a la graella. (ENG) Angler-fish in vinaigrette sauce. (CAT) Rap amb pebre verd. (CAT) Rap a la planxa. (FRA) Ragoût. (ITA) Coda di rospo infarinata e fritta. (ENG) Angler-fish in roasted garlic with clams. -Rape a la cazuela. (ENG) Angler-fish with orange sauce. (FRA) Baudroie à l¶ail rôti et aux clovisses. (DEU) Seeteufel mit grünem Pfeffer. (DEU) Seeteufel in der Kasserole. (CAT) RACIONS. (CAT) Ragoût. -Rape a la pimienta verde. (DEU) Portion Käse. (DEU) Seeteufel nach Matrosenart. (CAT) Ració de truita. (CAT) Granotes fregides. (CAT) Rap. (DEU) Seeteufel in Orangensauce. (CAT) Raf. (FRA) Baudroie grillée. (DEU) Frösche. (ITA) Coda di rospo alla marinara. (CAT) Rap a la vinagreta. -Ranas. (FRA) Portion de fromage. (DEU) Seeteufel. (ENG) PORTIONS. (ENG) Frogs. (FRA) Raf. -Rape a la parrilla. (FRA) Baudroie sur la plaque. -Ranas salteadas. (CAT) Rap amb taronja. (ITA) Raf. -Rape al ajo frito con almejas. (DEU) PORTIONEN. (CAT) Ració de formatge. (FRA) Baudroie à l¶orange. (FRA) Baudroie au poivre vert. (DEU) Seeteufel vom Rost. -Rape a la plancha. (FRA) Grenouilles sautées.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 197 -Ración de queso. Catalan style (Angler-fish with vegetables and chocolate). (ENG) Portion of omelette. (CAT) Ratllat/da. (ENG) Angler-fish. -Rape a la catalana (Rape con vegetales y chocolate). (CAT) Rap a la catalana (Rap amb vegetals i xocolata). (ITA) Coda di rospo alla vinaigrette. (ITA) Coda di rospo alla griglia. (DEU) Sautierte Frösche. (ENG) Angler-fish with green pepper. (FRA) Baudroie à la catalane (Baudroie aux légumes et au chocolat). (ITA) Rane fritte. (DEU) Fritierte Frösche. (ITA) PORZIONI. -Rape a la marinera. (DEU) Portion Omelette. -Rape. -RACIONES. (ITA) Porzione di omelette. (FRA) Baudroie en cocotte. (ITA) Coda di rospo all¶aglio tostato con le vongole. (DEU) Seeteufel nach katalanischer Art (Seeteufel mit Gemüse und Schokolade). -Raf. (FRA) Grenouilles frites. -Ranas fritas. (FRA) Baudroie à la vinaigrette. (CAT) Granotes. (ITA) Ragoût. (DEU) Cola mit Gin. (ITA) Coda di rospo all¶arancia. (ENG) Grilled angler-fish. (ITA) Coda di rospo ai ferri. (ENG) Raf. -Rallado/a. -Rape a la naranja. (DEU) Gerieben. -Rape a la romana. (DEU) Seeteufel im Teigmantel. (ITA) Coda di rospo in casseruola. (ENG) Angler-fish in matelote sauce. (ENG) Portion of cheese. (ITA) Porzione di formaggio. (CAT) Granotes saltades. -Ragoût. (DEU) Seeteufel in geröstetem Knoblauch mit Venusmuscheln. (FRA) Grenouilles. (ENG) Angler-fish (monkfish). (ITA) Grattato/a (grattugiato/a). (ENG) Fried frogs. (ITA) Rane. -Rape a la vinagreta. . (ENG) Battered angler-fish. (ENG) Sautéed frogs. (ENG) Ragoût. (CAT) Rap a la marinera. -Ración de tortilla. (ENG) Grated. (FRA) Portion d¶omelette. (ITA) Coda di rospo al pepe verde. (FRA) Baudroie (lotte de mer). (FRA) Baudroie à la romaine. (FRA) Râpé/e. (ENG) Angler-fish in casserole. (FRA) PORTIONS. (FRA) Baudroie à la marinière.

(DEU) Seeteufel mit Pilzen und Venusmuscheln. (CAT) Raviolis. (FRA) Ratatouille (Poivrons. -Ratafía. (ITA) Ravioli. (CAT) Ratatulla (Pebrots. (ITA) Coda di rospo gratinata con salsa aïoli. albergínies. (ENG) Angler-fish gratinated with aïoli sauce. tomàquets i carbassons fregits). (FRA) Baudroie à la sauce. (DEU) Seeteufel nach Küchenchef Art. (FRA) Raviolis (ravioles). (CAT) Rap a l¶all cremat. (CAT) Nap bord (repunxó). (DEU) Ravioli. . (FRA) Raviolis à la crème. (DEU) Ravioli vom Grill. (ITA) Coda di rospo alla salsa verde. melanzane. (CAT) Rap amb allioli. -Rape al estilo del chef. (FRA) Baudroie aux crevettes. (FRA) Baudroie au four. -Rape con salsa. -Ratatulla (Pimientos. berenjenas. (CAT) Raviolis a la crema. (ITA) Coda di rospo con funghi e vongole. -Rape al horno. (DEU) Seeteufel mit Garnelen. (ENG) Ravioli in the Italian style. -Raviolis a la plancha. (ENG) Ravioli. (DEU) Seeteufel im Ofen. (DEU) Seeteufel in Sauce. tomates et courgettes frits). (ITA) Ratatouille (Pepperoni. pomodori e zucchini fritti). (CAT) Raviolis als quatre formatges. (ENG) Ravioli in cream sauce. (FRA) Baudroie à l¶´all cremat´ (à l¶ail rôti).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 198 -Rape al alioli. -Raviolis a la crema. (CAT) Ratafia. Chef¶s style. (DEU) Ravioli in Rahmsauce. -Rape en salsa verde. -Raviolis (ravioles). (ITA) Coda di rospo ³all cremat´ (all¶aglio tostato). (ITA) Ravioli alla crema. (CAT) Rap amb salsa. (CAT) Rap al forn. (ENG) Grilled ravioli. (ENG) Angler-fish in sauce. (ENG) Angler-fish in green sauce. (ITA) Ravioli ai ferri. Tomaten und Zucchini). (ITA) Ravioli all¶italiana. tomates y calabacines fritos). (DEU) Ravioli mit vier Käsesorten. (FRA) Raiponce. (ITA) Raperonzolo. (FRA) Baudroie gratinée à la sauce aïoli. (FRA) Ratafia. -Raviolis a los cuatro quesos. (ENG) Ratatouille (Fried peppers. (ENG) Baked angler-fish. (FRA) Baudroie à la manière du chef. -Rapónchigo. aubergines. (CAT) Raviolis a la planxa. (ENG) Angler-fish with mushrooms and clams. (CAT) Rap a l¶estil del xef. -Rape al ³all cremat´. (CAT) Rap amb bolets i cloïsses. (DEU) Ratafia (Kräuterlikör). (ITA) Coda di rospo al forno. (ENG) Angler-fish with prawns. (FRA) Baudroie à la sauce aïoli. (ENG) Angler-fish. -Rape con setas y almejas. (DEU) Seeteufel mit Aïoli-Sauce. (FRA) Raviolis sur la plaque. (ENG) Lamb¶s lettuce. (ENG) Angler-fish ³all cremat´ (with roasted garlic). (CAT) Rap gratinat amb allioli. Auberginen. -Rape con gambas. (ITA) Coda di rospo con gamberetti. tomatoes and courgettes). (DEU) Seeteufel ³All Cremat´ (mit geröstetem Knoblauch). -Raviolis a la italiana. (ITA) Ratafia. (DEU) Seeteufel mit Aïoli-Sauce gratiniert. aubergines. (FRA) Raviolis à l¶italienne. (FRA) Ravioli aux quatre fromages. (ITA) Coda di rospo con salsa aïoli. (DEU) Rapunzel. (CAT) Rap en salsa verda. (ENG) Ratafia liqueur. (FRA) Baudroie à la sauce verte. (ITA) Coda di rospo con salsa. (DEU) Seeteufel in grüner Sauce. (ITA) Ravioli ai quattro formaggi. (FRA) Baudroie aux champignons et aux clovisses. (CAT) Raviolis a la italiana. (ITA) Coda di rospo alla moda dello chef. -Rape gratinado con alioli. (ENG) Ravioli with four cheeses. (ENG) Angler-fish with aïoli sauce. (DEU) Ratatouille (Fritierte Paprikaschoten. (CAT) Rap amb gambes. (DEU) Ravioli nach italienischer Art.

(CAT) Recomanar (suggerir). (DEU) Sautierte Pfifferlinge. (CAT) Recepta. (ITA) Ravioli al basilico. (ITA) Ravioli al pomodoro. (ENG) Recipe. -Raya con salsa de alcaparras. -Raviolis de carne. (FRA) Recommander (proposer). (FRA) Chamois. (ITA) Funghi gallinacci (finferli. (ITA) Funghi gallinacci saltati. (FRA) Tranche de pain. -Recomendación. (ITA) Riscaldare. (ITA) Camoscio. (ENG) Fish ravioli. (CAT) Rajada amb tomàquet i olives verdes. (CAT) Raviolis amb bolets i gambes. (ENG) Skate with caper sauce. (CAT) Rajada amb mantega.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 199 -Raviolis al Roquefort. (FRA) Réchauffer. (ITA) Razza con salsa ai capperi. (FRA) Raviolis de viande. (ITA) Ravioli di pesce. (FRA) Recommandation. (CAT) Llesca de pa. -Rebanada de pan. carn de gallina). clavellada). (ENG) Skate with butter. (ITA) Fetta di pane. (ENG) Skate with tomato and green olives. . (ENG) Ravioli with basil. (ITA) Ravioli al Roquefort. (FRA) Raie. (FRA) Chanterelles sautés à l¶ail et au persil. (CAT) Rossinyols saltats. (ENG) Slice of bread. (CAT) Raviolis amb salsa de tomàquet. -Rebozuelos (setas de San Juan). (DEU) Rochen mit Tomaten und grünen Oliven. (ITA) Razza al burro. (DEU) Rezept. (DEU) Ravioli mit Tomatensauce. (CAT) Rescalfar (escalfeir). (CAT) Rossinyols (picornells. (ENG) Ravioli with mushrooms and prawns. (DEU) Empfehlen. (FRA) Chanterelles sautées. (FRA) Recette. (DEU) Rochen mit Kapernsauce. (ENG) Sautéed chanterelle mushrooms. (FRA) Raie à la sauce aux câpres. -Receta. -Rebozuelos salteados. cantarelli). -Rebeco (gamuza). (FRA) Raviolis aux poissons. (FRA) Raviolis au basilic. (DEU) Pfifferlinge (Eierschwämme). -Rebozuelos salteados con ajo y perejil. (DEU) Rochen. -Recomendar (sugerir). (CAT) Recomanació. (ENG) Suggestion. (ITA) Ravioli coi funghi e gamberetti. (DEU) Ravioli mit Pilzen und Garnelen. (CAT) Rossinyols saltats amb all i julivert. -Raviolis con salsa de tomate. -Raviolis de pescado. (ENG) Chamois. (DEU) Gemse. (ENG) Recommend (suggest). (DEU) Sautierte Pfifferlinge mit Knoblauch und Petersilie. -Raya con tomate y aceitunas verdes. (CAT) Raviolis de peix. (FRA) Raviolis au Roquefort. (ENG) Meat ravioli. (FRA) Raviolis aux champignons et aux crevettes. (FRA) Chanterelles (girolles). (DEU) Brotschnitte. (ENG) Chanterelle mushrooms sautéed with garlic and parsley. (ITA) Raccomandazione (proposta). (ITA) Razza al pomodoro con olive verdi. (CAT) Rajada amb salsa de tàperes. (ITA) Ravioli di carne. -Raya con mantequilla. (ENG) Skate (ray). (DEU) Fischravioli. (ITA) Consigliare. (CAT) Raviolis amb alfàbrega. (ITA) Ricetta. -Raya. (FRA) Raie au tomate et aux olives vertes. (DEU) Rochen mit Butter. (ENG) Ravioli with Roquefort cheese. -Recalentar. (DEU) Aufwärmen. (ITA) Funghi gallinacci saltati con aglio e prezzemolo. -Raviolis con setas y gambas. (FRA) Raie au beurre. (FRA) Raviolis à la sauce tomate. (CAT) Raviolis al Roquefort. (CAT) Raviolis de carn. (ENG) Chanterelles (picklock mushrooms). (DEU) Empfehlung. (ITA) Razza. (DEU) Ravioli mit Roquefort Käse. (DEU) Fleischravioli. -Raviolis con albahaca. (ENG) To warm up (to reheat). (CAT) Isard. (ENG) Ravioli with tomato sauce. (DEU) Ravioli mit Basilikum. (CAT) Rajada (escrita.

(ITA) Barbabiétola. (DEU) Glattbutt. (DEU) Im Fett oder im Öl neu gebacken. (ENG) Stuffed (filled). (DEU) Füllung (Farce). (DEU) Erfrischungsgetränk. -Remolacha. (FRA) Farci/e (fourré/e). (FRA) Farcir (remplir). (ENG) Brill. (FRA) Veau enroulé à la jardinière. (ITA) RINFRESCHI. (FRA) Betterave (racine rouge). (DEU) Kalbsrollbraten nach Gärtnerinnenart. (DEU) Gefüllt. (ITA) Arrotolato di carne tritata. (ITA) Refrigerio (spuntino). (CAT) Tall rodó de vedella amb bolets. (DEU) Rote Beete (rote Rübe). (ENG) SOFT DRINKS. (FRA) Veau enroulé. (ITA) Rifriggere. (DEU) Hackfleischsrolle. -Redondo de ternera a la jardinera. (FRA) Veau enroulé aux champignons. (CAT) Tall rodó de vedella. (CAT) Farcit/da. -REFRESCOS. -Refrito/a. (ITA) Arrotolato di vitello alla salsa agrodolce. (ITA) Arrotolato di vitello. (ITA) Rombo liscio. (DEU) Süssholz. (CAT) Refresc. (DEU) Kalbsrollbraten. (ENG) To reduce. (CAT) Rèmol. (CAT) Refrigeri (mos). (FRA) Rafraîchissement. (ENG) Rolled turkey. (CAT) Farcir. . -Refrigerio (piscolabis. (FRA) Tranches de dinde enroulée. (ENG) To refry (to overfry). (CAT) Tall rodó de vedella en salsa agredolça. (CAT) Reduir. (ENG) Rolled veal in sweet-and-sour sauce. -Relleno/a. (CAT) REFRESCS. -Relleno. -Refreír. (FRA) ³Recuit de drap´ (Fromage blanc catalan). -Regaliz (regaliza). (CAT) Tall rodó de carn picada. (ENG) Oven-roasted rolled veal. -Rémol (rodaballo menor). (DEU) Neu backen im Fett oder im Öl. -Redondo de ternera. (ENG) Soft drink (refreshment). (ITA) Rifritto/a. (ENG) Rolled veal with mixed vegetables. (ITA) ³Recuit de drap´ (Ricotta catalana). (DEU) Kalbsrollbraten mit Pilzen. (CAT) Tall rodó de vedella al forn amb pèsols. (CAT) Tall rodó de vedella a la jardinera. (CAT) Refregit/da (refrit). (ITA) Ripieno (farcia). (DEU) Imbiss. (ENG) Rolled veal. (ITA) Arrotolato di vitello alla giardiniera. -Redondo de ternera con setas. (ITA) Farcito/a (ripieno/a). (ENG) Rolled minced meat. (ENG) Rolled veal with mushrooms. (FRA) RAFRAÎCHISSEMENTS. (DEU) ERFRISCHUNGSGETRÄNKE.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 200 -³Recuit de drap´ (Requesón catalán). (FRA) Roulé de veau rôti au four aux petits pois. (ITA) Rinfresco. -Reducir. (ITA) Arrotolato di tacchino. (FRA) Barbue. (FRA) Réduire. forcemeat). (ENG) Collation (snack). sauce aigre-douce. -Redondo de carne picada. -Redondo de pavo. (DEU) Farcieren (füllen). (DEU) Einkochen (reduzieren). (ITA) Liquirizia. -Redondo de ternera en salsa agridulce. (ENG) Refried (overfried). -Rellenar. (ENG) Liquorice (licorice). (DEU) Kalbsrollbraten mit süss-saurer Sauce. (FRA) Refrire (trop faire frire). (FRA) Refrit/e. (DEU) Kalbsrollbraten aus dem Ofen mit Erbsen. (CAT) Regalèssia. (ENG) ³Recuit de drap´ (Catalan cottage cheese). (DEU) Putenrollbraten. (CAT) Tall rodó de gall dindi. (ENG) Beet (beetroot). (FRA) Collation (cassecroûte). -Redondo de ternera al horno con guisantes. (ITA) Arrotolato di vitello con funghi. (CAT) Remolatxa (bleda-rave). (ITA) Arrotolato di vitello al forno con piselli. (FRA) Farce. (ITA) Ridurre. (FRA) Veau rôti enroulé. (ITA) Farcire (riempire). (FRA) Viande hachée enroulée. (CAT) Farciment (farcit). tentempié). (DEU) ³Recuit de drap´ (Katalanischer Quark). (ENG) Stuffing (dressing. (CAT) Refregir. (CAT) Recuit de drap (Mató català). -Refresco. (FRA) Réglisse. (ENG) To stuff (to fill up).

(CAT) Mató. (ENG) Stuffed white cabbage. (ENG) Cottage cheese. (DEU) Ren (Rentier). (DEU) Restaurant. (DEU) Weisskohl mit Paprikawurst. (CAT) Col de cabdell amb maionesa. -Repollo con chorizo. (CAT) Restaurant. -Requesón con miel. (ENG) Scrambled eggs with courgette and prawns. (ENG) Home-made assorted pastries. (CAT) Remenat de gambes. (ITA) Cavolo bianco ripieno. (FRA) Réserver. (DEU) Gemischtes Gebäck des Hauses. (FRA) Restaurant. (CAT) Rebosteria de la casa. (FRA) Oeufs brouillés aux ails tendres et aux crevettes. (ENG) Pastries. (ITA) Ricotta. (FRA) Pâtisseries. (CAT) Ren. (ENG) Scrambled eggs with wild garlic and prawns. (FRA) Oeufs brouillés aux crevettes. -Revoltillo de gambas. (FRA) Oeufs brouillés aux ails tendres et aux champignons. (ITA) Uova strapazzate ai zucchini e gamberetti. -Reservado/a. (DEU) Gemischtes Gebäck. (FRA) Fromage blanc. -Requesón. (FRA) Miel et fromage blanc. -Revoltillo de ajos tiernos y gambas. -Revoltillo de ajos tiernos y setas. (ENG) White cabbage. (CAT) Rebosteria variada. (ITA) Pasticceria. (ITA) Uova strapazzate con sanguinaccio. (ITA) Uova strapazzate con aglio tenero e gamberetti. -Repostería de la casa. (FRA) Chou blanc à la mayonnaise. (ENG) Reserved. -Restaurante. (ITA) Uova strapazzate con aglio tenero e funghi. (ITA) Ristorante. (CAT) Remenat de carbassó amb gambes. (ENG) To reserve. (DEU) Rühreier mit Garnelen. (ITA) Renna. (ENG) Assorted pastries. (FRA) Chou blanc farci. (FRA) Oeufs brouillés au boudin noir. (CAT) Reservat/da. (ENG) Reindeer. (ENG) Scrambled eggs with prawns. (DEU) Quark. (ITA) Cavolo bianco con salame alla paprika. chou cabus). (ITA) Pasticceria della casa. (DEU) Gebäck. (ITA) Miele e ricotta. (DEU) Reservieren. (ENG) White cabbage with mayonnaise. (ITA) Uova strapazzate ai gamberetti. (ENG) Honey and cottage cheese. (DEU) Weisskohl mit Mayonnaise. (DEU) Honig und Quark. (DEU) Gefüllter Weisskohl.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 201 -Reno. (FRA) Réservé/e. (CAT) Col de cabdell farcida. (FRA) Chou blanc (chou pommé. (ITA) Riservato/a. (CAT) Remenat d¶alls tendres i bolets. -Repollo con mayonesa. -Repostería. (CAT) Mel i mató. (ITA) Cavolo bianco. (DEU) Rühreier mit Zucchini und Garnelen. (FRA) Oeufs brouillés aux courgettes et crevettes. (FRA) Pâtisserie variée. (CAT) Col de cabdell. . (ITA) Pasticceria assortita. (DEU) Weisskohl (Weisskraut). (FRA) Renne. (DEU) Rühreier mit jungen Knoblauchtrieben und Pilzen. (DEU) Rühreier mit Knoblauchtrieben und Garnelen. (ENG) White cabbage with paprika salami sausage. (ENG) Restaurant. (ITA) Cavolo bianco con maionese. (ENG) Scrambled eggs with wild garlic and mushrooms. (DEU) Rühreier mit Blutwurst. -Revuelto de calabacín con gambas. (ENG) Scrambled eggs with black pudding. -Repollo relleno. (DEU) Reserviert. -Repostería variada. (ITA) Riservare. (CAT) Remenat de botifarró. (FRA) Pâtisseries maison. (FRA) Chou blanc au chorizo. -Reservar. (CAT) Remenat d¶alls tendres i gambes. -Repollo. (CAT) Col de cabdell amb xoriço. (CAT) Pastisseria. (CAT) Reservar. -Revoltillo de morcilla.

(CAT) Remenat d¶ous amb espinacs. (FRA) ³Ricchi e poveri´ (Crevettes et haricots rouges à l¶huile vierge et origan). (FRA) Oeufs brouillés aux épinards et aux crevettes. (ITA) Uova strapazzate in gelatina. (DEU) Rühreier mit Spinat und Garnelen. (ENG) Scrambled eggs with mushrooms and king prawns. -Revuelto de setas y langostinos. -Revuelto de huevos con jamón. (DEU) ³Ricchi e poveri´ (Garnelen und rote Bohnen mit reinem Öl und Dost). (ITA) Rognoni allo sherry. (CAT) Remenat de salmó i gambes. (ITA) Rognoni (rognoncini). (FRA) Oeufs brouillés au boudin noir et aux champignons. (ITA) Uova strapazzate con funghi. (FRA) Oeufs brouillés au saumon et aux crevettes. (ITA) Uova strapazzate agli spinaci. (FRA) Rognons. -³Ricchi e poveri´ (Gambas y alubias rojas aliñadas con aceite virgen y orégano). (ITA) Ricchi e poveri (Gamberetti e fagioli rossi all¶olio vergine e origano). (ITA) Uova strapazzate con sanguinaccio e funghi. (DEU) Nieren. (FRA) Rognons au xérès. (DEU) Rühreier mit Lachs und Garnelen. (ENG) Scrambled eggs with salmon and prawns. (CAT) Remenat d¶ous amb pernil. (ITA) Rigatoni con salsiccia. (DEU) Nieren mit Sherry. (ITA) Uova strapazzate con spinaci e gamberetti. (DEU) Rühreier mit Blutwurst und Pilzen. (ENG) Scrambled eggs with spinach and prawns. (CAT) Remenat de bolets i llagostins. (CAT) Remenat d¶ous en gelatina. (ENG) Scrambled eggs with champignon mushrooms. -Revuelto de salmón y gambas. (FRA) Oeufs brouillés aux épinards. (ITA) Rognoni d¶agnello. (ENG) Scrambled eggs in aspic. (ITA) Uova strapazzate con salmone e gamberetti. (DEU) Rühreier mit Champignons. (CAT) Remenat d¶ous amb espinacs i gambes. (ENG) ³Rigatoni´ with sausage. (CAT) Ronyons. (CAT) Ronyons de xai. (ENG) Scrambled eggs with ham. (FRA) Oeufs brouillés en gelée. . (CAT) ³Ricchi e poveri´ (Gambes i mongetes vermelles amanides amb oli verge i orenga). (DEU) Rühreier mit Pilzen und Riesengarnelen. -Revuelto de huevos con espinacas. (ENG) Scrambled eggs with spinach. (ITA) Uova strapazzate con prosciutto. (ENG) Lamb¶s kidneys with garlic and parsley. (DEU) Lammnieren mit Knoblauch und Petersilie. (DEU) Lammnieren. (CAT) Ronyons amb xerès. (DEU) Rühreier in Aspik. (ENG) Kidneys with sherry. -Revuelto de huevos en gelatina. (FRA) ³Rigatoni´ à la saucisse. (CAT) Remenat d¶ous amb xampinyons. -Revuelto de morcilla y setas. (CAT) Ronyons de xai amb all i julivert. (ENG) Lamb¶s kidneys. (DEU) Rühreier mit Schinken. -Riñones al jerez. -Riñones de cordero. (FRA) Oeufs brouillés au jambon. (FRA) Oeufs brouillés aux champignons et grosses crevettes. (FRA) Rognons d¶agneau. (FRA) Oeufs brouillés aux champignons de Paris. -Riñones. (CAT) Remenat de botifarró i bolets. (DEU) ³Rigatoni´ mit Wurst. (DEU) Rühreier mit Spinat. (ITA) Uova strapazzate ai funghi e gamberi. -³Rigatoni´ con salchicha. (ENG) Kidneys. -Riñones de cordero con ajo y perejil. (ITA) Rognoni d¶agnello con aglio e prezzemolo. -Revuelto de huevos con espinacas y gambas. (FRA) Rognons d¶agneau à l¶ail et au persil. (ENG) ³Ricchi e poveri´ (Prawns and red beans with virgin oil and oregano). (ENG) Scrambled eggs with black pudding and mushrooms.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 202 -Revuelto de huevos con champiñones. (CAT) ³Rigatoni´ amb salsitxa.

(DEU) Flambierte Kalbsnieren. (ENG) ³Risi e bisi´ (Rice and peas). -Risotto de mariscos. (ITA) Risotto alla marinara. (ENG) Sautéed calf¶s kidneys.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 203 -Riñones de cordero con jerez. -Risotto con riñones. (CAT) Risotto a la bolonyesa. -Risotto de gambas. (ITA) Risotto ai funghi. (ENG) Risotto with herbs. (FRA) Risotto aux herbes. (DEU) Kalbsnieren. (CAT) Risotto a la milanesa (Arròs amb mantega i safrà). (DEU) Lammnieren mit Sherry. -Riñones de ternera flameados. -Riñones de ternera salteados. (ITA) Risotto alle cozze. (DEU) ³Risi e bisi´ (Reis mit Erbsen). (ENG) Prawn risotto. (ITA) Risotto di pesce. sailor¶s style. (ITA) Risotto alla milanese (Riso al burro con zafferano). (ENG) Risotto with peppers. (CAT) Risotto amb espinacs. (CAT) Risotto de gambes. (DEU) Meeresfrüchte-Risotto. (CAT) ³Risi e bisi´ (Arròs amb pèsols). (DEU) Risotto mit Spinat. (ITA) Rognoni di vitello alla fiamma. (DEU) Garnelenrisotto. (ITA) Risotto agli spinaci. (FRA) Risotto à la bolonaise. (ITA) Risotto al rognone. (CAT) Risotto a la marinera. (FRA) ³Risi e bisi´ (Riz aux petits pois). (ENG) Risotto. (ITA) Rognoni d¶agnello allo sherry. (ENG) Risotto with mushrooms. . (FRA) Risotto au safran. (FRA) Rognons d¶agneau au xérès. (ITA) Risotto coi gamberetti. -Risotto a la marinera. (FRA) Risotto de poisson. (FRA) Risotto aux poivrons. -Risotto a la milanesa (Arroz con mantequilla y azafrán). (DEU) Risotto mit Pilzen. (DEU) Risotto mit Kräutern. (CAT) Risotto amb ronyons. (FRA) Rognons de veau. (FRA) Risotto aux champignons. (DEU) Risotto (Reisgerichte nach italienischer Art). (ITA) Risotto con lo zafferano. -Risotto con mejillones. (CAT) Ronyons de xai amb xerès. (ITA) Risi e bisi (Riso coi piselli). (ITA) Risotto alle erbe. (CAT) Risotto amb bolets. (CAT) Risotto amb safrà. (FRA) Risotto aux moules. -Risotto con espinacas. -³Risi e bisi´ (Arroz con guisantes). (CAT) Risotto amb herbes. (FRA) Rognons de veau flambés. (ENG) Risotto with kidneys. (CAT) Risotto amb pebrots. (ENG) Fish risotto. (DEU) Fisch-Risotto. (FRA) Risotto aux rognons. (ENG) Bolognese risotto. (FRA) Risotto aux fruits de mer. (ENG) Milanese risotto (saffron risotto) (Rice with butter and saffron). (CAT) Risotto de mariscs. (ITA) Rognoni di vitello trifolati. -Risotto con pimientos. (ENG) Calf¶s kidneys. (FRA) Risotto à la milanaise (Riz au beurre et au safran). (FRA) Rognons de veau sautés. -Risotto (Arroz guisado a la italiana). (ITA) Risotto ai peperoni. (DEU) Risotto mit Paprikaschoten. (ENG) Seafood risotto. (CAT) Ronyons de vedella saltats. -Risotto a la boloñesa. (DEU) Risotto auf Mailänder Art (Reis mit Butter und Safran). (ITA) Risotto alla bolognese. (ITA) Rognoni di vitello. (CAT) Ronyons de vedella flamejats. (DEU) Risotto Bolognese. (ITA) Risotto ai frutti di mare. (CAT) Risotto (Arròs guisat a la italiana). (CAT) Risotto de peix. -Riñones de ternera. (FRA) Risotto aux crevettes. -Risotto a las hierbas. (ENG) Risotto with spinach. (CAT) Risotto amb musclos. (ITA) Risotto (Piatto di riso all¶italiana). -Risotto con setas. (DEU) Risotto nach Matrosenart. (CAT) Ronyons de vedella. (DEU) Sautierte Kalbsnieren. (FRA) Risotto (Riz préparé a l¶italienne). (DEU) SafranRisotto. -Risotto con azafrán. (DEU) Risotto mit Miesmuscheln. (FRA) Risotto aux épinards. (ENG) Risotto (Italian dish of rice). (FRA) Risotto à la marinière. -Risotto de pescado. (ENG) Lamb¶s kidneys with sherry. (ENG) Calf¶s kidneys flambé. (ENG) Saffron risotto. (ENG) Risotto with mussels. (DEU) Risotto mit Nieren.

(ITA) Rombo selvaggio. (CAT) Rodanxes de ceba. (ENG) Green risotto (Rice with vegetables and mushrooms). (DEU) Grüner Risotto (Reis mit Gemüsen und Pilzen). Galician style. (DEU) Steinbutt vom Grill. (FRA) Turbot sauvage. (CAT) Turbot amb salsa tàrtara. (ENG) Baked turbot. -Rollitos de palmitos. (FRA) Risotto vert (Riz aux légumes et aux champignons). (FRA) Turbot à la sauce. (FRA) Turbot au champagne. (ITA) Involtino di maiale arrosto. (ENG) Turbot in champagne sauce. (ITA) Rombo alla galiziana. (ITA) Fette di cipolle. (ENG) Slice. (FRA) Turbot en papillote. (ENG) Onion slices. -Rodaballo a la gallega. (ENG) Grilled turbot. (ITA) Rombo in salsa tartara. (CAT) Rodanxa. (CAT) Turbot salvatge. (CAT) Turbot amb cloïsses i escamarlans. (FRA) Turbot aux clovisses et aux langoustines. -Rodaballo salvaje. (DEU) Steinbutt nach galizischer Art. (CAT) Roast-beef a l¶anglesa. (CAT) Turbot (rèmol empetxinat). -Rollitos de lenguado. (ITA) Involtini di cuori di palma. (ENG) Turbot. (ENG) Turbot in tartare sauce. (ITA) Involtini di prosciutto cotto. (CAT) Farcellets de margallons. (ENG) Palm heart rolls. (DEU) Schweinerollbraten. (FRA) Paupiettes de coeurs de palmier. (ENG) Turbot in sauce. -Rodaja (loncha). (DEU) Frühlingsröllchen. (CAT) Farcellets de pernil dolç. -Roast-beef a la inglesa. (ITA) Rombo ai ferri. (FRA) Paupiettes de sole. (DEU) Scheibe. (DEU) Steinbutt aus dem Ofen. (ITA) Fetta (trancia). (DEU) Wilder Steinbutt.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 204 -Risotto verde (Arroz con verduras y setas). -Rodajas de cebolla. (DEU) Zwiebelscheiben. -Rollitos de primavera. (DEU) Englisches Roastbeef. (DEU) Steinbutt mit Venusmuscheln und Kaisergranat. (FRA) Rouleau de porc rôti. -Rodaballo con salsa. -Rodaballo a la plancha. (CAT) Farcellets de llenguado. (FRA) Rosbif à l¶anglaise. (ENG) Spring rolls. (ENG) Turbot with clams and Norway lobsters. -Rodaballo en salsa tártara. (ENG) Turbot en papillote. (FRA) Turbot sur la plaque. (CAT) Farcellets de primavera. (FRA) Turbot au four. (DEU) Steinbutt in Tatarensauce. (ITA) Rombo con salsa. (ENG) English-style roast beef. (FRA) Jambon cuit enroulé. (FRA) Rouleaux de printemps. (ENG) Wild turbot. (ITA) Rombo con vongole e scampi. (CAT) Turbot amb cava. (CAT) Farcellet de porc rostit. (ITA) Rombo al cartoccio. (FRA) Rondelles d¶oignon. (CAT) Turbot a la gallega. (CAT) Turbot en papillota. (ITA) Roastbeef all¶inglese. (DEU) Röllchen aus gekochtem Schinken. (ENG) Turbot. (CAT) Risotto verd (Arròs amb verdures i bolets). (ENG) Roast pork roll. (DEU) Steinbutt in Sauce. (ITA) Involtini primavera. (FRA) Tranche. (ITA) Rombo. (DEU) Steinbutt en Papillote. (ENG) Cooked ham rolls. (DEU) Steinbutt in Champagner. (CAT) Turbot al forn. (ITA) Rombo al forno. -Rodaballo al cava. (FRA) Turbot. (CAT) Turbot a la planxa. -Rollito de cerdo asado. (ITA) Involtini di sogliola. (ITA) Rombo in salsa al sciampagna. (CAT) Turbot amb salsa. -Rodaballo. (FRA) Turbot à la galicienne. -Rodaballo con almejas y cigalas. -Rodaballo al horno. (DEU) Seezungenröllchen. . (DEU) Palmherzenröllchen. (FRA) Turbot à la sauce tartare. -Rollitos de jamón York. (ENG) Rolled sole fillets. (DEU) Steinbutt. (ITA) Risotto verde (Riso con verdure e funghi). -Rodaballo en papillote.

(ENG) Rum. (DEU) Kaltes Roastbeef. (DEU) Rhabarber. (ENG) Small doughnut. (CAT) Ruibarbre. (DEU) Rouladen (Röllchen). (FRA) Rosbif aux champignons de Paris. (ITA) Rum. (DEU) Kohlrouladen. (ENG) Gurnard (gurnet). (ITA) Rucola (ruccheta). (ENG) Stuffed cabbage rolls. -Ruibarbo. (ITA) Roncal. -Rosquilla. (FRA) Rhubarbe. (ENG) Seafood ³romesco´ (Choice of fish and shellfish with a sauce). (CAT) Rosbif amb xampinyons. (CAT) Rosbif en la seva salsa. (ITA) Grondino (pesce cappone). -Rollitos de ternera. -Rollos de col. (ENG) Salmon rolls. (CAT) Lluerna (gallineta). -Rollos (rollitos). (CAT) Rosbif frío. (ENG) Rosemary. (DEU) Rosmarin.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 205 -Rollitos de salmón. (CAT) Farcellets de salmó amb gambes. -Rosbif caliente. (ITA) Roastbeef caldo. (FRA) Paupiettes de veau. (DEU) Roastbeef (Rinderbraten). (ENG) Roncal cheese. (ITA) Involtini di salmone. (ENG) Roast beef in gravy. (DEU) Rum. (FRA) Rosbif froid. (ENG) Roast beef with champignon mushrooms. (FRA) ³Romesco´ de poissons (Assortiment de poissons et fruits de mer avec une sauce). . (DEU) Lachsröllchen. (DEU) Blätterteigkranz. (ITA) Involtini (rollini). (FRA) Paupiettes de saumon. (FRA) Grondin (galinette). (CAT) Rosquilla. (DEU) Roastbeef in Bratensauce. (ITA) Ciambellone. (ITA) Roastbeef freddo. -Rosbif frío. (CAT) Rosbif calent. (ITA) Involtini di vitello. (FRA) Romarin. (FRA) Roquette. (FRA) Rosbif (rôti de boeuf). (ENG) Large pastry ring. rostit de bou). (EN -Rosbif (roast-beef. (CAT) Farcellets. -Rosbif en su salsa. (CAT) Farcellets de col. (ENG) Hot roast beef. -Rollitos de salmón con gambas. (ENG) Salmon rolls with shrimps. (ENG) Rolls. (DEU) Roastbeef mit Champignons. (ITA) Involtini di cavolo. (FRA) Paupiettes de choux. asado de buey). (DEU) Kringel. (DEU) Warmes Roastbeef. (ENG) Rhubarb. (ITA) Roastbeef al sugo. (FRA) Roncal. -Ron. -Roquefort. -Roscón. (CAT) Tortell. (DEU) Roncal. (ITA) Roastbeef con funghi. (CAT) Rom. (ITA) Involtini di salmone ai gamberetti. (FRA) Gâteau en forme de couronne. (ITA) Rosmarino. (FRA) Rhum. (ENG) Arugula (rocket). (ITA) Roastbeef (arrosto di manzo). (FRA) Paupiettes (rouleaux). -Rosbif con champiñones. (DEU) Knurrhahn. (FRA) Rosbif chaud. -Romero. (CAT) Rosbif (roastbeef. (DEU) Fische ³Romesco´ (Gemischte Fische und Meeresfrüchte mit Sauce). (DEU) Rauke (Rucola). -Rucola. (ENG) Chilled roast beef. (ITA) ³Romesco´ di pesci (Assortito di pesci e frutti di mare con salsa). (DEU) Lachsröllchen mit Garnelen. (CAT) Romaní. (FRA) Rosbif au jus. (CAT) Farcellets de vedella. (ITA) Rabarbaro. (DEU) Kalbfleischröllchen. (CAT) Rucola. -³Romesco´ de pescado (Surtido de pescados y mariscos con salsa). (ENG) Roast beef. (CAT) Roncal. (FRA) Saumon enroulé aux crevettes. (ITA) Ciambella. (ENG) Rolled veal fillets. (FRA) Gimblette. (CAT) Romesco de peix (Assortiment de peix i marisc amb salsa). (CAT) Farcellets de salmó. -Rubio (gallina de mar). -Roncal.

(ENG) Sabayon (zabaglione) (Cream made with egg-yolks. (FRA) Saint-Germain (plat aux petits pois). (ITA) Zabaglione di lampone. sucre i vi). (CAT) Tirataps (llevataps). -Salado/a. (CAT) Sacher (Pastís gelat de xocolata). -Sabayón de frambuesa. delicious). (FRA) Sacher au chocolat. (ENG) Salt. (FRA) Sabayon (Crème de jaunes d¶oeuf. (ITA) Sale grosso. (CAT) Saint-Germain (plat amb pèsols). (ENG) Chocolate sacher. -Sacacorchos. -Salazones. sugar and wine). (DEU) Saint-Germain (Gericht mit Erbsen). (ITA) Cheppia (alosa). (CAT) Saborós/a (gustós/a). -Sal gorda. (DEU) Salzig (gesalzen). (ITA) Salare. (DEU) Salz. (DEU) Geschmack. (FRA) Saccharine. (CAT) Sabor (gust). (FRA) Saveur (goût). (FRA) Tire-bouchon.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 206 S -Sábalo (alosa). (ENG) Sea salt. -Saint-Germain (plato con guisantes). (ITA) Sapore (gusto). (ENG) Sacher (Iced chocolate cake). (ENG) Corkscrew. -Sal fina. (FRA) Sabayon à la framboise. (DEU) Gesalzenes (gepökeltes). (FRA) Salé/e. (ITA) Salsiccia. (CAT) Sal grossa (sal gruixuda). (ITA) Zabaglione al Porto. (CAT) Sacarina. (DEU) Korkzieher. (FRA) Saucisse. (FRA) Alose. (FRA) Savoureux/euse (délicieux/euse). (ITA) Sacher al cioccolato. -Sacher de chocolate. (ENG) Shad. (CAT) Alosa (alatxa). -Sabayón de Oporto. (ENG) Salted (salty). (ENG) Saccharin. (FRA) Sel fin. (CAT) Sacher de xocolata. -Salar. (ITA) Salume. sucre et vin). (ITA) Saporito/a (gustoso/a). (ITA) Sale marino. (FRA) Gros sel. (ENG) Table salt (fine salt). (FRA) Sel marin. (ENG) Raspberry sabayon. azúcar y vino). (ENG) Salted foods. -Sabayón (Crema de yemas de huevo. (ITA) Zabaglione (Crema di rossi d¶uovo. (DEU) Saccharin. (ENG) Saint-Germain (dish with green peas). (FRA) Sacher (Gâteau glacé au chocolat). -Sacarina. (ENG) Thick salt (sea salt). (CAT) Sal marina. (ITA) Sacher (Torta gelata di cioccolato). (DEU) Sachertorte. (CAT) Salat/da. (ITA) Salato/a. (ENG) To salt. (DEU) Himbeer-Sabayon. (CAT) Salsitxa. (ITA) Saccarina. -Sal marina. (CAT) Sabayon de gerd. (FRA) Saler. (DEU) Alse. (DEU) Salzen. (DEU) Wurst. (FRA) Sel. (FRA) Salaisons. (FRA) Sabayon au Porto. (ENG) Tasty (savoury. (DEU) Sachertorte. (ENG) Sabayon with Port wine. (DEU) Sabayon (Weinschaum) (Schaumsauce aus Eigelb. (DEU) Meersalz. -Sacher (Tarta helada de chocolate). (ENG) Sausage. zucchero e vino). -Sabroso/a (gustoso/a). -Sabor (gusto). (CAT) Sal fina. (ENG) Flavour (taste). . (CAT) Salaons. (ITA) Sale fino. -Sal. (CAT) Salar. (ITA) Cavaturaccioli (cavatappi). (DEU) Dickkörniges Salz. (DEU) Schmackhaft. -Salchicha. (DEU) Sabayon mit Portwein. (ITA) Saint-Germain (piatto con piselli). (DEU) Feines Salz. (CAT) Sabayon de Porto. (ITA) Sale. (CAT) Sabayon (Crema de rovells d¶ou. Zucker und Wein). (CAT) Sal.

(FRA) Saumon rôti. (ENG) Salmon with champignon mushrooms. (ENG) Smoked salmon. -Salmón con champiñones. -Salmón a la naranja. (ITA) Salmone ai ferri. (ENG) Sausages with white beans. (ITA) Saliera. (ITA) Salmone arrosto. (FRA) Saucisse Bratwurst. (ITA) Salmone all¶arancia. (DEU) Lachs mit Orangensauce. (FRA) Saucisses aux haricots blancs. (ITA) Salmone con crema di gamberetti. (DEU) Würstchen mit weissen Bohnen. (ITA) Salmone al forno. (ENG) Salmon in champagne. (DEU) Lachs vom Grill. -Salmón con crema de gambas. (ENG) Salmon. (CAT) Salmó amb crema de gambes. -Salmis de pichón. (FRA) Saumon au four. (CAT) Salsitxes amb ceba. (ITA) Salsicce con cipolle. (CAT) Salmó fumat. (ITA) Salmone. (ITA) Salsiccia Bratwurst. (FRA) Saumon fumé. (FRA) Salmis de pigeon. (ENG) Local sausages. (FRA) Saumon sur la plaque. -Salmón a la plancha. -Salmis de tordos. -Salmón asado. (ITA) Salmone affumicato. (FRA) Saumon au champagne. (DEU) Salmis von Taube. (FRA) Grives en salmis. (ITA) Salmone lesso. (CAT) Salmó cuit. (DEU) Würstchen des Landes. (DEU) Lachs in Champagner. (ENG) Salmon with prawn cream sauce. (ITA) Salsicce con fagioli. (ITA) Salmone con funghi. (ITA) Salsicce del paese. -Salchichón (longaniza). (CAT) Salmó rostit. (ENG) Baked salmon. (ENG) Roast salmon. -Salchichas encebolladas. (ENG) Poached salmon. (CAT) Salmó amb pebre. (DEU) Salmis von Drosseln. (ITA) Piccione in salmì. (DEU) Bratwurst. (CAT) Salsitxa Bratwurst. (FRA) Saucisses aux oignons. -Salchichas con alubias. -Salmón. -Salchichas de Frankfurt (perritos calientes). (FRA) Saumon poché. -Salmis (guiso de aves o caza). (CAT) Salmó. (DEU) Frankfurter Würstchen. (CAT) Salmis de tords. (CAT) Salsitxes del país. (FRA) Saucisson. (ITA) Salmone al pepe. (FRA) Saumon à l¶orange. (DEU) Lachs mit Garnelencremesauce. (FRA) Saucisses de Francfort. (ITA) Salame (salsiccione). (DEU) Salmis (Geflügel-oder Wildragout). (FRA) Saumon. . (ENG) Cured pork sausage. (ENG) Salmis (poultry or game stew). (DEU) Lachs mit Pfeffer. (CAT) Salmó a la planxa. -Salmón cocido. (CAT) Salmis de colomí. (ITA) Salmone con sciampagna. (DEU) Pochierter Lachs. (CAT) Saler. (DEU) Lachs mit Champignons.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 207 -Salchicha Bratwurst. (ENG) Grilled salmon. (FRA) Saumon aux champignons de Paris. (FRA) Saumon au poivre. (CAT) Salsitxes amb fesols. (ENG) Sausages with onions. (DEU) Gebratener Lachs. (FRA) Saumon à la crème de crevettes. (ENG) Salmis of pigeon. (CAT) Salmó amb cava. (ITA) Tordi in salmi. (ENG) Bratwurst sausage. (CAT) Salmó amb xampinyons. (ITA) Salsicciotti di Francoforte. (CAT) Salmó al forn. (ENG) Saltcellar. (CAT) Llonganissa. (ITA) Salmì (pollame o selvaggina in umido). -Salmón ahumado. -Salmón al horno. (FRA) Saucisses du pays. (CAT) Salmis (guisat d¶aviram o caça). (DEU) Lachs aus dem Ofen. (DEU) Salzfass. (DEU) Lachs (Salm). -Salero. (DEU) Schlackwurst. (ENG) Salmis of thrushes. -Salmón al cava. (ENG) Frankfurters (hot dogs). (ENG) Salmon with orange sauce. (DEU) Geräucherter Lachs (Räucherlachs). (ENG) Salmon with pepercorns. -Salmón a la pimienta. (DEU) Würstchen mit Zwiebeln. (CAT) Salsitxes de Frankfurt. (CAT) Salmó amb taronja. (FRA) Salière. (FRA) Salmis (ragoût de volailles ou gibier). -Salchichas del país.

(ENG) Red mullets with fennel. (CAT) Salmó fresc. (DEU) Gratinierter Lachs. (FRA) Saumon à la sauce verte. (FRA) Rougets grillés. (DEU) Lachs en Papillote. -Salmonetes a la parrilla. sauce à l¶estragon. (ITA) Salmone con salsa di granchi. (FRA) Saumon frais mariné. (DEU) Marinierter Lachs mit Dill. (ENG) Marinated fresh salmon. (DEU) Meerbarbe. (FRA) Saumon mariné aux fines herbes.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 208 -Salmón con pasta. (DEU) Lachs mariniert mit feinen Kräutern. (ENG) Fresh salmon. (ITA) Salmone fresco marinato. (CAT) Salmó amb salsa de crancs. -Salmón fresco a la sal. (FRA) Saumon mariné à l¶aneth. -Salmón marinado. (ENG) Red mullet. -Salmón con salsa. (DEU) Marinierter Lachs. (FRA) Saumon à la pâte. (DEU) Lachs mit Teigwaren. (ITA) Salmone freddo con salsa al dragoncello. (DEU) Wildlachs. (ITA) Salmone al cartoccio. (CAT) Salmó fred amb salsa d¶estragó. (FRA) Saumon froid. . (CAT) Salmó amb salsa. (ITA) Salmone con salsa. (FRA) Saumon frais. (FRA) Saumon gratiné. (DEU) Frischer Lachs. (ITA) Salmone marinato. (ITA) Salmone norvegese. (ITA) Salmone con pasta. (FRA) Saumon norvégien. (ENG) Grilled red mullets. -Salmón con salsa de cangrejos. (DEU) Kalter Lachs mit Estragonsauce. (DEU) Norwegischer Lachs. (DEU) Lachs in Sauce. (FRA) Saumon à la sauce. (ITA) Salmone gratinato. -Salmón marinado a las finas hierbas. (ITA) Salmone con salsa verde. (FRA) Saumon mariné. (FRA) Saumon sauvage. (CAT) Molls amb fonoll. (ENG) Baked red mullets. (ITA) Triglie in gratella. (ITA) Triglie al forno. -Salmón noruego. (CAT) Salmó gratinat. (ENG) Salt-coated fresh salmon. -Salmón marinado al eneldo. -Salmón en papillote. (CAT) Molls a la graella. (CAT) Salmó fresc marinat. (DEU) Meerbarben im Ofen. (ENG) Salmon in crab sauce. (ITA) Salmone selvaggio. (ENG) Norwegian salmon. -Salmón frío con salsa de estragón. (DEU) Lachs mit grüner Sauce. -Salmonetes al hinojo. (CAT) Moll (roger). (ITA) Triglie al finocchio. (CAT) Molls al forn. (ITA) Salmone marinato con un trito di erbe. (ENG) Salmon in sauce. -Salmón fresco. (CAT) Salmó amb salsa verda. (ENG) Wild salmon. (ENG) Marinated salmon. (CAT) Salmó fresc a la sal. (FRA) Rougets au four. (CAT) Salmó marinat amb anet. -Salmón gratinado. (DEU) Marinierter frischer Lachs. -Salmonete. (FRA) Saumon en papillote. -Salmón fresco marinado. (FRA) Saumon frais au sel. (DEU) Meerbarben vom Rost. (CAT) Salmó noruec. (ENG) Salmon with pasta. (FRA) Rouget (grondin). (FRA) Saumon sauce aux crabes. (ITA) Triglia. (ENG) Gratinated salmon. (DEU) Meerbarben mit Fenchel. (ENG) Salmon en papillote. (CAT) Salmó en papillota. (ENG) Chilled salmon with tarragon sauce. (ENG) Marinated salmon with fine herbs. (CAT) Salmó marinat amb fines herbes. (CAT) Salmó salvatge. -Salmón con salsa verde. (DEU) Frischer Lachs in der Salzkruste. (CAT) Salmó marinat. (ITA) Salmone fresco. (ITA) Salmone marinato all¶aneto. -Salmón salvaje. (DEU) Lachs in Krabbensauce. (FRA) Rougets au fenouil. -Salmonetes al horno. (ENG) Salmon with green sauce. (ITA) Salmone fresco al sale. (CAT) Salmó amb pasta. (ENG) Marinated salmon with dill.

(DEU) Weisse Sauce. -Salsa bechamel. (DEU) Jägersauce. (FRA) Rougets en papillote. -Salsa bearnesa. (ENG) Béarnaise sauce. (ITA) Salsa agrodolce. -Salsa a la diabla. (CAT) Salsa agredolça. (FRA) ³Salmorejo´ (Purée froid de légumes à l¶huile et au vinaigre). (CAT) Salsa beixamel. (ITA) Salsa al curry. (ITA) Salsa. (CAT) ³Salmorejo´ (Puré fred de vegetals amb oli i vinagre). (ITA) Salsa bordolese. (FRA) Sauce béchamel. (ENG) Curry sauce. (FRA) Sauce américaine. (CAT) Salsa a la diabla. -Salsa bordelesa. (FRA) ³Salpicón´ aux fruits de mer (salade de fruits de mer et légumes hachés à la vinaigrette). (ITA) Triglie di scoglio. (DEU) ³Salpicón´ mit Meeresfrüchten (Salade mit gehackten Meeresfrüchten und Gemüsen in Vinaigrette). -Salpicón de mariscos (picadillo de mariscos y verduras con vinagreta). (ITA) Salsa bearnese. (CAT) Salsa bearnesa. (FRA) Sauce aigre-douce. (ENG) Red mullets with mushrooms. (ENG) Seafood ³salpicón´ (chopped seafood and vegetables with vinaigrette). (CAT) Salsa al curry. (ITA) Triglie fritte. -Salmonetes de roca.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 209 -Salmonetes con setas. (ENG) Red mullets en papillote. (DEU) Amerikanische Sauce. (FRA) Rougets de roche. (FRA) Sauce au curry. (ITA) ³Salmorejo´ (Purè freddo di verdure con olio e aceto). (ENG) Brine (pickle). (ITA) Salamoia. (FRA) Sauce bordelaise. (FRA) Sauce. (CAT) Salmorra. (ENG) White sauce. (DEU) Streifenbarben. -Salsa al curry. (ENG) Surmullets (red mullets). (DEU) Salzbrühe (Pökel). (FRA) Sauce blanche. -Salsa agridulce. (FRA) Sauce diable. -Salsa americana. (DEU) Meerbarben mit Pilzen. (FRA) Sauce chasseur. (DEU) BordelaiseSauce. (ITA) ³Salpicón´ di frutti di mare (insalata di frutti di mare e verdurine tritati con vinaigrette). -Salsa blanca. -Salmorejo (Puré frío de vegetales con aceite y vinagre). (CAT) Salsa a la caçadora. (ITA) Salsa alla panna (alla crema). (CAT) Molls en papillota. (ENG) Cream sauce. relish). (DEU) Fritierte Meerbarben. (ENG) Aïoli sauce. (FRA) Sauce aïoli. (CAT) Salsa a la crema. (ITA) Salsa americana. (ITA) Salsa diavola. -Salmonetes en papillote. (ENG) American sauce. (ENG) Fried red mullets. (ENG) Bordelaise sauce. -Salsa alioli (ajoaceite). (CAT) Salsa. (FRA) Saumure. (DEU) Sauce (Sosse). (DEU) ³Salmorejo´ (Kaltes Gemüsepüree mit Öl und Essig). (ITA) Salsa aïoli. (CAT) ³Salpicón´ de marisc (amanida de mariscs i vegetals picats amb vinagreta). (CAT) Molls amb bolets. (ENG) Sauce (gravy. (ENG) Béchamel sauce. (DEU) Süsssaure Sauce. (DEU) Aïoli-Sauce. (ITA) Triglie al cartoccio. (ENG) Devilled sauce. (ITA) Triglie con funghi. (ENG) Sweet-and-sour sauce. -Salmuera. (ITA) Salsa alla cacciatora. -Salsa a la crema. (DEU) Sauce Bearnaise (Béarner Sauce). (FRA) Sauce crème. (ITA) Besciamella. (ENG) Sauce chasseur. -Salsa. -Salsa a la cazadora. (CAT) Molls de roca. (ENG) ³Salmorejo´ (Cold vegetable purée with vinegar and oil). (ITA) Salsa bianca. (DEU) Meerbarben en Papillote. -Salmonetes fritos. dressing. (FRA) Rougets frits. (FRA) Rougets aux champignons. (DEU) Teufelssauce. (CAT) Salsa blanca. (DEU) Béchamelsauce. (CAT) Salsa americana. (DEU) Rahmsauce (Sahnesauce). (FRA) Sauce béarnaise. (DEU) Currysauce. (CAT) Molls fregits. (CAT) Salsa allioli. (CAT) Salsa bordelesa. .

-Salsa de cebolla. (ITA) Salsa ai granchi. (DEU) Kreolische Sauce. (DEU) Orangensauce. (DEU) Thunfischsauce. (DEU) Garnelensauce. (DEU) Zwiebelsauce. (ENG) Crayfish sauce. (CAT) Salsa criolla. (CAT) Salsa d¶ous. -Salsa de jerez.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 210 -Salsa criolla. (FRA) Sauce à l¶oignon. (ITA) Salsa ai ribes. (CAT) Salsa de tonyina. -Salsa de limón. (CAT) Salsa de mantega. (CAT) Salsa de gerds silvestres. (DEU) Kapernsauce. (DEU) Buttersauce. (DEU) Mandelsauce. (DEU) Sherrysauce. (DEU) Sardellensauce. (ENG) Almond sauce. -Salsa de huevos. (CAT) Salsa de nata. (ITA) Salsa allo sherry. (CAT) Salsa de groselles. (FRA) Sauce au xérès. (ITA) Salsa creola. -Salsa de alcaparras. (DEU) Minzsauce. -Salsa de estragón. -Salsa de mantequilla. -Salsa de cangrejos de río. (ENG) Lemon sauce. (DEU) Dillsauce. (ENG) Egg sauce. (ENG) Dill sauce. (ENG) Onion sauce. (FRA) Sauce aux crabes. (ENG) Sherry sauce. (FRA) Sauce aux pommes. (ENG) Shrimp sauce. (ITA) Salsa al burro. (CAT) Salsa d¶estragó. (CAT) Salsa de mostassa. (ITA) Salsa alle mandorle. (ITA) Salsa ai capperi. (ITA) Salsa alle mele. (DEU) Zitronensauce. (FRA) Sauce au citron. (ITA) Salsa all¶arancia. (FRA) Sauce au beurre. (ITA) Salsa all¶aneto. (ITA) Salsa al limone. (FRA) Sauce créole. (CAT) Salsa de taronja. (ITA) Salsa alla senape. (FRA) Sauce aux groseilles. (FRA) Sauce crème. -Salsa de menta. (ENG) Creole sauce. (FRA) Sauce aux écrevisses. . (ITA) Salsa ai gamberetti. (DEU) Estragonsauce. (ENG) Cream sauce. (DEU) Apfelsauce (Apfelmus). -Salsa de anchoas. (FRA) Sauce à l¶aneth. -Salsa de nata. (FRA) Sauce aux amandes. (FRA) Sauce aux anchois. (CAT) Salsa de llimona. (FRA) Sauce menthe. -Salsa de cangrejos. (ITA) Salsa d¶acciughe. (DEU) Senfsauce. (ENG) Caper sauce. (ITA) Salsa al tonno. (DEU) Flusskrebssauce. (DEU) Krabbensauce. -Salsa de grosellas. (ENG) Champignon mushroom sauce. (ENG) Apple sauce. (ENG) Tarragon sauce. (ITA) Salsa alla menta. -Salsa de atún. (DEU) Preiselbeersauce. (ITA) Salsa ai gamberi di fiume. -Salsa de naranja. (ENG) Orange sauce. (ITA) Salsa alla cipolla. (ITA) Salsa ai funghi. -Salsa de champiñones. (ENG) Crab sauce. (ENG) Mint sauce. (ENG) Mustard sauce. (ENG) Butter sauce. -Salsa de eneldo. (CAT) Salsa d¶anxoves. (ITA) Salsa all¶uovo. (FRA) Sauce aux champignons de Paris. (FRA) Sauce aux câpres. (FRA) Sauce aux oeufs. (DEU) Champignonsauce. (CAT) Salsa de crancs de riu. -Salsa de mostaza. (FRA) Sauce au thon. (CAT) Salsa de tàperes. (CAT) Salsa de xerès. (CAT) Salsa de menta. (DEU) Eiersauce. (ITA) Salsa alla panna. (ENG) Tuna sauce. (CAT) Salsa d¶anet. (DEU) Johannisbeersauce. (FRA) Sauce à l¶estragon. (FRA) Sauce à l¶orange. (CAT) Salsa de crancs. (DEU) Sahnesauce. (ITA) Salsa al dragoncello. (ITA) Salsa ai mirtilli. -Salsa de almendras. (ENG) Cranberry sauce. (CAT) Salsa de gambes. (ENG) Redcurrant sauce. (FRA) Sauce aux airelles. (ENG) Anchovy sauce. (CAT) Salsa d¶ametlles. -Salsa de manzanas. -Salsa de arándanos. (CAT) Salsa de xampinyons. -Salsa de gambas. (CAT) Salsa de ceba. (FRA) Sauce moutarde. (CAT) Salsa de pomes. (FRA) Sauce aux crevettes.

(ENG) Mornay sauce. -Salsa picante. (DEU) Tomatensauce. (ENG) Oyster sauce. (CAT) Salsa de regalèssia. (DEU) Höllandische Sauce (Sauce Hollandaise). -Salsa mayonesa (mahonesa). . (CAT) Salsa de Porto. (ITA) Salsa di pane. (CAT) Salsa de vi. (FRA) Sauce au yaourt. (FRA) Sauce au pain. (CAT) Salsa lionesa (salsa de cebes). (CAT) Salsa de pebre. (ITA) Salsa allo yogurt. (CAT) Salsa picant. (ITA) Salsa Mornay. (FRA) Sauce au vin rouge.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 211 -Salsa de nueces. (DEU) Süssholzsauce. (DEU) Mayonnaise-Sauce. (FRA) Sauce Mornay. (ENG) Walnut sauce. (CAT) Salsa de vi negre. (DEU) Joghurtsauce. -Salsa lionesa (salsa de cebollas). (ITA) Salsa alla zingara. (ENG) Bread sauce. (DEU) Käsesauce. -Salsa de Oporto. (ITA) Salsa al vino bianco. (DEU) Rotweinsauce. (CAT) Salsa de formatge. (FRA) Sauce Périgueux (aux truffes). (ENG) Lyonnaise sauce (onion sauce). (ENG) Mayonnaise sauce. (FRA) Sauce à la réglisse. (CAT) Salsa Mornay. (ITA) Salsa di liquirizia. (FRA) Sauce gitane. (FRA) Sauce au fromage. (ITA) Salsa al vino rosso. -Salsa de ostras. (CAT) Salsa holandesa. (FRA) Sauce poivrade. (CAT) Salsa ³Maître d¶hôtel´. (FRA) Sauce tomate. (ENG) Wine sauce. (DEU) Austernsauce. (ITA) Salsa di pomodoro. -Salsa gitana. (DEU) Lyoner-Sauce (Zwiebelsauce). (FRA) Sauce mayonnaise. (CAT) Salsa gitana. (CAT) Salsa d¶ostres. (ENG) Tomato sauce. (DEU) Trüffelsauce. (FRA) Sauce aux noix. (CAT) Salsa de julivert. (FRA) Sauce au vin blanc. (ITA) Salsa olandese. (FRA) Sauce brune (espagnole). (CAT) Salsa de pa. (CAT) Salsa de nous. (ENG) White wine sauce. (ENG) Liquorice sauce. (ITA) Salsa al pepe. (DEU) Petersiliensauce. -Salsa de queso. (ITA) Salsa al prezzemolo. -Salsa de vino tinto. (FRA) Sauce piquante. (DEU) Weinsauce. (ITA) Salsa bruna. (ITA) Salsa alla ³Maître d¶hôtel´. (CAT) Salsa de tòfones. (ITA) Salsa al vino. (CAT) Salsa maionesa. (DEU) Pfeffersauce. (FRA) Sauce hollandaise. -Salsa de yogurt. (ENG) Parsley sauce. (FRA) Sauce aux huîtres. (ENG) Hollandaise sauce. (FRA) Sauce lyonnaise (sauce aux oignons). (FRA) Sauce persil. (CAT) Salsa de vi blanc. (ITA) Salsa lionese (salsa alla cipolla). (ITA) Salsa ai tartufi. (ENG) Piquant sauce (hot sauce). (ITA) Salsa al formaggio. (ENG) Poivrade sauce. (CAT) Salsa espanyola. (DEU) ³Maître d¶hôtel´ Sauce. (ENG) ³Maître d¶hôtel´ sauce. -Salsa holandesa. -Salsa de trufas. (DEU) Portweinsauce. (ITA) Salsa maionese. (ITA) Salsa al Porto. (DEU) Braune Sauce. (ENG) Red wine sauce. -Salsa de tomate. (ITA) Salsa di ostriche. -Salsa de regaliz. -Salsa de vino. (CAT) Salsa de tomàquet. (ENG) Gypsy sauce. -Salsa de pan. -Salsa de vino blanco. (DEU) Walnuss-Sauce. (ENG) Truffle sauce. (DEU) Zigeuner-Sauce. -Salsa de pimienta. (FRA) Sauce au vin. (DEU) Pikante Sauce. (ENG) Port wine sauce. (ENG) Yoghurt sauce. -Salsa Mornay. -Salsa de perejil. -Salsa ³Maître d¶hôtel´. (DEU) Mornay-Sauce. (FRA) Sauce au Porto. (ITA) Salsa di noci. (DEU) Weissweinsauce. (DEU) Brotsauce. (CAT) Salsa de iogurt. (ENG) Cheese sauce. (FRA) Sauce ³Maître d¶hôtel´. (ITA) Salsa piccante (salsa all¶arrabiata). -Salsa española. (ENG) Brown sauce.

câpres et cornichons au vinaigre). (ITA) Salsa romesco. (ENG) HOT SAUCES. -³Saltimbocca´ (Filete de ternera con jamón y salvia). (FRA) Sauté/e (poêlé/e. (FRA) Sauce vinaigrette. (ENG) Green sauce. (DEU) Tatarensauce. -Salsa tártara. (ITA) Salsiera. (DEU) Salbei. (DEU) KALTE SAUCEN. rissolé/e). -SALSAS CALIENTES. (ENG) Vinaigrette sauce. (ITA) Salsa vinaigrette. (DEU) Sossenschüssel (Sauciere). (CAT) Saltat de bolets amb alls tendres. (DEU) Sautiert (geröstet in der Pfanne). (ENG) Sautéed wild mushrooms with green asparagus. (ITA) Funghi saltati con aglio tenero. Kapern und Essiggurken). (DEU) ³Saltimbocca´ (Kalbsfilet mit Schinken und Salbei). (ITA) Funghi saltati. -Salteado de setas. (CAT) Saltejat de bolets. (ITA) Scorzonera coi funghi. (FRA) Poêlée de champignons aux ails nouveaux. -Salsera. (DEU) Grüne Sauce. (DEU) WARME SAUCEN. alcaparras y pepinillos en vinagre). -Salteado de setas con espárragos verdes. capperi e cetriolini sott¶aceto). tàperes i cogombrets en vinagre). (ENG) Wild mushrooms sautéed with virgin oil. (ITA) Salsa verde. (DEU) Sautierte Pilze mit reinem Öl. (ENG) Sauceboat (gravy boat). (CAT) Escurçonera amb xampinyons. (ITA) SALSE CALDE. -Salvado. (FRA) Poêlée de champignons aux asperges vertes. (ENG) Tartare sauce. (CAT) SALSES FREDES. (ENG) Rémoulade sauce (Mayonnaise with mustard. (FRA) Sauce rémoulade (Mayonnaise avec moutarde. . (DEU) Cocktailsauce. (DEU) VinaigretteSauce. -Salteado/a. (ENG) Romesco sauce. (CAT) Saltejat de bolets amb espàrrecs verds. (ITA) Salvia. (CAT) ³Saltimbocca´ (Filet de vedella amb pernil i sàlvia). (CAT) Salsa tàrtara. (ENG) ³Saltimbocca´ (Veal fillet with ham and sage). (ITA) Funghi saltati con olio vergine. -Salteado de setas con ajos tiernos. (CAT) Salsa rosa (salsa còctel). (FRA) Sauce romesco. (FRA) Sauce cocktail. (CAT) Salsa vinagreta. (CAT) Saltat de bolets a l¶oli verge. (DEU) Kleie. (ENG) Cocktail sauce. capers and gherkins). (FRA) Sauce verte. (ITA) Saltato/a (rosolato/a). -Salsifís con champiñones. (ENG) Sage. (ITA) Funghi saltati con asparagi verdi. (ENG) Sautéed (pan-fried). (CAT) Salsa rémoulade (Maionesa amb mostassa. (DEU) Pilzpfanne mit jungen Knoblauchtrieben. (FRA) Salsifis aux champignons de Paris. -SALSAS FRÍAS. (ENG) Sautéed wild mushrooms with young garlic. (DEU) Schwarzwurzeln mit Champignons. (FRA) Poêlée de champignons. (FRA) Poêlée de champignons à l¶huile vierge. (DEU) Remouladensauce (Mayonnaise mit Senf. -Salsa vinagreta. (FRA) Son. (FRA) Sauce tartare. (FRA) ³Saltimbocca´ (Filet de veau au jambon et à la sauge). (FRA) Saucière. (CAT) SALSES CALENTES. -Salsa verde. (FRA) Sauge. (ITA) Salsa coctail. (DEU) Sautierte Pilze mit grünen Spargeln. (CAT) Salsa verda. -Salvia. (CAT) Saltat/da. -Salsa romesco. (ENG) Bran.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 212 -Salsa rémoulade (Mayonesa con mostaza. (ITA) Salsa rémoulade (Maionese con senape. (ITA) Salsa tartara. (FRA) SAUCES FROIDES. (CAT) Segó (breny). (CAT) Sàlvia. (ITA) Saltimbocca (Filetto di vitello con prosciutto e salvia). -Salteado de setas al aceite virgen. (ENG) Sautéed wild mushrooms. (CAT) Salsera. (CAT) Salsa romesco. (ITA) SALSE FREDDE. (ENG) COLD SAUCES. (ITA) Crusca. (FRA) SAUCES CHAUDES. (DEU) Pilzpfanne. -Salsa rosa (salsa cóctel). (ENG) Salsifies with champignon mushrooms. (DEU) Romesco-Sauce.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 213 -San Jacobo (Escalope de ternera con jamón y queso). (ITA) Sardine alla brace. (ENG) Grilled sardines. (DEU) Vegetarisches Sandwich. (ENG) HOT AND COLD SANDWICHES. (DEU) Wassermelone. (FRA) ³San Jacobo´ (Escalope de veau au jambon et au fromage). (ITA) ³San Jacobo´ (Scaloppina di vitello con prosciutto e formaggio). (ITA) ³Sancocho´ dalle Isole Canarie (stufato di pesce). (FRA) Sandwich bas en calories. (ENG) ³San Jacobo´ (Escalope of veal with ham and cheese). (DEU) ThunfischSandwich. (ENG) Water-melon. -Sandwich de tortilla. (FRA) Sandwich d¶omelette. (CAT) ³Sancocho canario´ (guisat de peix). (FRA) Sandwich végétarien. (DEU) ³Sangria´ (Getränk aus Wein. (ITA) Sandwich vegetale. -Sardinas a la brasa. (ITA) Sandwich di omelette. (ITA) Sangue. -Sangre e hígado con cebolla. (DEU) Blut. spirits and fruits). (ENG) Low-calorie sandwich. (ITA) Cocomero (anguria). Likör und Früchten). (ENG) Blood and liver with onions. (ENG) Omelette sandwich. (DEU) Sardinen vom Rost. (ENG) ³Sangria´ (drink of wine. (ITA) Sardine (sarde). (CAT) SANDVITXOS. (ITA) Sangue con cipolle. -Sandwich de salmón. (DEU) Sardinen über Holzkohle gegrillt. (FRA) ³Sancocho´ canarien (ragoût de poisson). (ENG) Blood. (FRA) Sang aux oignons. (CAT) Sandvitx de salmó. (ITA) Sandwich di salmone. -Sardinas a la plancha. (ENG) Canarian ³Sancocho´ (fish stew). -Sandwich de atún. (ITA) ³Sangria´ (bevanda di vino. (DEU) SANDWICHES. (ITA) Sandwich di tonno. liqueur et fruits). (FRA) SANDWICHES CHAUDS ET FROIDS. licor y frutas). -SANDWICHES CALIENTES Y FRIOS. (ITA) Sandwich basso in calorie. (CAT) Sandvitx de tonyina. (CAT) Síndria. (DEU) ³San Jacobo´ (Kalbsschnitzel mit Schinken und Käse). (FRA) Sang. (ITA) Sangue e fegato con cipolle. (ENG) Salmon sandwich. (FRA) Sardines sur la plaque. (CAT) Sang. (DEU) Kanarisches ³Sancocho´ (Fischragout). (ENG) Charcoal-broiled sardines. (CAT) ³San Jacobo´ (Escalopa de vedella amb pernil i formatge). (ENG) Sardines (pilchards). (FRA) ³Sangria´ (boisson à base de vin. (FRA) Sardines. (ENG) SANDWICHES. (DEU) Blut mit Zwiebeln. (DEU) Omelette-Sandwich. (FRA) Sandwich de saumon. -Sandwich de pollo. (ITA) Sardine ai ferri. (CAT) SANDVITXOS CALENTS I FREDS. (CAT) Sandvitx de truita. (DEU) Blut und Leber mit Zwiebeln. -Sangría (bebida a base de vino. (FRA) Sang et foie aux oignons. (DEU) KALTE ODER HEISSE SANDWICHES. licor i fruites). (CAT) Sardines a la brasa. -Sancocho canario (guiso de pescado). (DEU) Kalorienarmes Sandwich. liquore e frutta). -Sandwich vegetal. (FRA) Sandwich de thon. (CAT) Sandvitx de pollastre. (FRA) Pastèque (melon d¶eau). (CAT) Sang amb ceba. (ENG) Tuna sandwich. (DEU) Hühnchen-Sandwich. (CAT) Sandvitx vegetal. (FRA) Sardines à la braise. -SANDWICHES. (DEU) Lachs-Sandwich. (ENG) Chicken sandwich. -Sandía. -Sandwich bajo en calorías. (CAT) Sandvitx baix en calories. . (FRA) Sandwich de poulet. -Sangre encebollada. -Sardinas. (CAT) Sangria (beguda a base de vi. (ENG) Vegetarian sandwich. (CAT) Sardines. (CAT) Sardines a la planxa. (ITA) Sandwich di pollo. (ENG) Blood with onions. (FRA) SANDWICHES. (DEU) Sardinen. -Sangre. (CAT) Sang i fetge amb ceba. (ITA) SANDWICHES CALDI E FREDDI. (ITA) SANDWICHES.

-Sargo a las finas hierbas. (CAT) SEGONS PLATS. (FRA) Sargue. (ENG) Rice savarin with seafood. (ITA) Secondo mercato. (ITA) Sardine marinate. (DEU) Geissbrassen mit feinen Kräutern. (DEU) Sardinen in Tunke. (ENG) Fried sardines. (DEU) Savarin mit Früchten. (DEU) Nach Marktangebot. (ITA) Grano saraceno. (ITA) Tracuro. (DEU) Buchweizen. (ENG) Sargo with grenache wine. (CAT) Sard amb garnatxa. (DEU) ZWEITE GÄNGE. (ITA) Sarago alla vernaccia. (CAT) Paellada. (ITA) SECONDI PIATTI. (CAT) Sardines farcides. (DEU) Geissbrassen. (FRA) Sardines à l¶huile. (ENG) Battered sardines. -Sardinas en escabeche. (ITA) Savarin. (DEU) Fritierte Sardinen. -Sargo a la brasa. -SEGUNDO PLATO. (DEU) ZWEITER GANG. -Seco/a. (ENG) Panful. (FRA) Savarin aux fruits. -Sargo a la parrilla. (CAT) Segons mercat. -Savarín con frutas. (ITA) Sardine ripiene. (CAT) Paella. (ITA) Padella. (ENG) Sargo (white seabream). (DEU) Pfanne. (FRA) Sardines enrobées. (FRA) Sardines frites. (ITA) Sargo al forno. (FRA) Sargue au four. (ITA) Savarin di riso con crostacei. -Sardinas rebozadas. (ITA) Sarago con un trito di erbe. (ITA) Sargo (sarago). (DEU) Gefüllte Sardinen. -Sardinas rellenas. (FRA) Sardines à l¶escabèche. (CAT) Blat negre. (ENG) Saurel (jack mackerel. (ENG) Savarin. (ITA) Savarin alla frutta. (ITA) Sardine sott¶olio. -Sarraceno (trigo negro). (CAT) Sard al forn. (ENG) SECOND COURSES. (FRA) DEUXIEME PLAT. (ENG) Frying pan (skillet). (FRA) Poêlée. (CAT) Sardines arrebossades. -Sardinas fritas. -Savarín (bizcocho borracho). (DEU) Reis-Savarin mit Meeresfrüchten. (FRA) Sargue à la braise. -Sartén. (CAT) Sorell. (DEU) Geissbrassen im Ofen. (ENG) Charcoal-broiled sargo. (FRA) Sec/sèche. (ITA) Sargo alla brace. (CAT) Sardines amb oli. (FRA) Sardines farcies. (DEU) Ölsardinen. (CAT) Sec/a. (DEU) Geissbrassen vom Grill. (ITA) Sardine infarinate. (DEU) Trocken. -Savarín de arroz con mariscos. (ENG) Sardines in oil. (ENG) SECOND COURSE. -Sartenada. (ENG) Stuffed sardines. (FRA) Savarin di riz aux fruits de mer. (ITA) Sargo alla griglia. . -Según mercado. (CAT) Sardines en escabetx. -Sargo. -Sargo al horno. (DEU) Sardinen im Mantel. (ENG) Baked sargo. -SEGUNDOS PLATOS. -Saurel (jurel. (DEU) Savarin (Hefeteigkuchen). -Sargo con garnacha. (FRA) Sargue grillé. (FRA) DEUXIEMES PLATS. (CAT) Savarin (pastís amb licor). (FRA) Poêle. (CAT) Sard a la brasa.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 214 -Sardinas en aceite. (CAT) Sardines fregides. (CAT) Sard a la graella. yellow jack). (FRA) Saurel. (DEU) Stöcker. chicharro). (ENG) Sargo with fine herbs. (DEU) Geissbrassen mit Grenachewein. (ITA) Secco/a. (CAT) Sard amb fines herbes. (DEU) Geissbrassen über Holzkohle gegrillt. (ENG) Sardines in pickled sauce. (ENG) Buckwheat. (ENG) Depending on market availability. (FRA) Savarin (baba). (FRA) Sargue au vin de grenache. (CAT) Savarin amb fruites. (ITA) Padellata. (ENG) Fruit savarin. (FRA) Sarrasin (blé noir). (ENG) Grilled sargo. (CAT) Sard. (ITA) Sardine fritte. (CAT) SEGON PLAT. (FRA) Sargue aux fines herbes. (ITA) SECONDO PIATTO. (DEU) Pfannevoll. (CAT) Savarin d¶arròs amb mariscs. (ENG) Dry. (FRA) Selon le marché.

(DEU) Sepia (Tintenfisch) vom Grill. (ITA) Stufato di seppia. (ITA) Salumi assortiti. (ITA) Seppia con piselli. (DEU) Sepia (Tintenfisch). (DEU) Sepia (Tintenfisch) mit Erbsen. (FRA) Serpolet (thym sauvage). -Sémola. (ITA) Seppia ai ferri. (ITA) Seppia alla marinara. (DEU) BEDIENUNG INBEGRIFFEN. -Servicio de mesa. (FRA) Graines. (CAT) Sèpia a la marinera. (FRA) Seiche sur la plaque à l¶ail et au persil. (ENG) Cuttlefish with meatballs. -Sepia rellena. (CAT) Llavors. (ENG) Cuttlefish with green peas. (ITA) Selezione di gelati e sorbetti. (FRA) Semoule. (FRA) Choix de glaces et sorbets. (ENG) Select (choice). (FRA) Seiche sur la plaque. -Sepia. -SERVICIO NO INCLUIDO. -Sepia a la marinera. . (FRA) Seiche aux petits pois. (DEU) Sepiaragout (Tintenfischragout). (ITA) Servizio al tavolo. (DEU) Sepia mit Polenta. (ENG) Assorted sausages. (ENG) Choice of ice-creams and sherbets. (ITA) Seppia. (ENG) Semolina. (CAT) Serpoll (farigola silvestre). (ENG) Baby cuttlefish. (ITA) Serpillo (pepolino). (ENG) ³Semifreddo´ (Ice-cream tart with hot chocolate). -Sepia a la plancha con ajo y perejil. (ITA) Seppia ripiene. (DEU) Sepia (Tintenfisch) vom Grill mit Knoblauch und Petersilie.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 215 -Selección de embutidos. -Sepia con polenta. (ENG) Wild thyme. (CAT) ³Semifreddo´ (Pastís gelat amb xocolata desfeta). (DEU) Sepia (Tintenfisch) mit Fleischklösse. (ITA) SERVIZIO COMPRESSO. (FRA) Seiche. (CAT) Sèpia a la planxa amb all i julivert. (CAT) Sèpia a la planxa. (FRA) Seiche aux boulettes de viande. (ENG) Cuttlefish in matelote sauce. -Sepietas. (CAT) SERVEI INCLÒS. (CAT) Sepietes. (DEU) BEDIENUNG NICHT INBEGRIFFEN. (ITA) SERVIZIO NON COMPRESSO. (DEU) Erlesen. (CAT) Servei de taula. (CAT) Sèpia amb pèsols. -Selección de helados y sorbetes. -³Semifreddo´ (Tarta helada con chocolate caliente). (FRA) Seiche à l¶étouffée. (DEU) Quendel (Feldthymian). -Sepia a la plancha. (ENG) Stewed cuttlefish. (FRA) Seiche farcie. (DEU) Kleine Sepien. (ENG) Grilled cuttlefish with garlic and parsley. (DEU) Griess. (FRA) Service de table. (DEU) ³Semifreddo´ (Eistorte mit Trinkschokolade). (FRA) Seiche à la marinière. (CAT) Sèpia estofada. (CAT) Selecte/a. (ITA) Seppia con polenta. (FRA) Petites seiches. (ENG) Stuffed cuttlefish. (ITA) Seppia ai ferri con aglio e prezzemolo. -Sepia estofada. (FRA) Seiche à la polenta. (CAT) Sèmola. (ITA) Semifreddo (Torta gelata con cioccolata alla spagnuola). (ENG) Cuttlefish with polenta. (DEU) Samen. -Sepia con guisantes. (ITA) Semi. (CAT) Sèpia farcida. (ENG) Seeds. (CAT) Sèpia amb mandonguilles. (ENG) Waiter service. (ITA) Seppioline. (ITA) Seppia con polpette di carne. -Semillas. (FRA) Assiette de charcuterie. (DEU) Sepia (Tintenfisch) nach Matrosenart. (ITA) Scelto/a. (FRA) ³Semifreddo´ (Biscuit glacé au chocolat chaud). (FRA) SERVICE NON COMPRIS. (FRA) SERVICE COMPRIS. (DEU) Eine Auswahl von diversen Eissorten und Sorbets. (DEU) TischBedienung. (CAT) SERVEI NO INCLÒS. -Sepia con albóndigas. (DEU) Gefüllte Sepia. (CAT) Sèpia amb polenta. (CAT) Sèpia (sípia). -SERVICIO INCLUIDO. (DEU) Wurstplatte. (ITA) Semolino. (CAT) Selecció de gelats i sorbets. (ENG) SERVICE NOT INCLUDED. -Selecto/a. (FRA) Choisi/e. (ENG) Cuttlefish. (ENG) Grilled cuttlefish. -Serpol (tomillo silvestre). (CAT) Selecció d¶embotits. (ENG) SERVICE INCLUDED.

(CAT) Cervellets arrebossats. (ITA) Salvietta (tovagliolo). (ITA) Cervello (cervella). (ITA) Cervella alla mugnaia. (DEU) Austernpilze vom Grill mit Knoblauch und Petersilie. (ITA) Cervella infarinata. (ENG) Grilled mushrooms. (CAT) Gírgoles saltades amb pernil. (CAT) Cervellets amb mantega negra. -Setas de cardo a la parrilla con ajo y perejil. (ENG) Lamb¶s brains. (DEU) Pilze über Holzkohle gegrillt. (DEU) Sautierte Austernpilze. (FRA) Pleurotes (oreilles de chardon). (FRA) Champignons chinois. (ITA) Servire. (CAT) Bolets xinesos.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 216 -Servilleta. (FRA) Cervelle. (ENG) Mushrooms. -Servir. (ITA) Funghi porcini. (FRA) Serviette. (DEU) Hirn mit schwarzer Butter. -Setas de cardo salteadas. (ITA) Funghi orecchioni alla brace. -Setas (hongos). (DEU) Lammhirn. (CAT) Cervell de xai amb gambes. -Setas chinas. -Setas de Burdeos (hongos). (ENG) Brains meunière. (ENG) Oyster mushrooms sautéed with ham. (ENG) Oyster mushrooms. (CAT) Cervell de xai. (DEU) Hirn (Brägen). (FRA) Pleurotes sautés. -Setas de cardo a la plancha. (ITA) Funghi cinesi. (ENG) Napkin (serviette). (ENG) To serve. (ITA) Funghi orecchioni ai ferri. (ITA) Funghi orecchioni. (CAT) Gírgoles a la planxa. -Sesos a la meunière. (FRA) Pleurotes à la braise. (CAT) Cervellets fregits. (FRA) Champignons à la braise. -Sesos fritos. (ITA) Cervella fritte. . (DEU) Serviette. (FRA) Champignons. (DEU) Servieren (bedienen). (ITA) Funghi orecchioni saltati. (ENG) Fried brains. (FRA) Servir. (ENG) ³Cèpe´ mushrooms. (ITA) Funghi alla griglia. (ITA) Cervella d¶agnello con gamberetti. (ENG) Brains. (ENG) Grilled oyster mushrooms with garlic and parsley. (ENG) Brains with black butter. (DEU) Austernpilze mit Schinken sautiert. (FRA) Cervelle au beurre noir. (FRA) Pleurotes sautés au jambon. (DEU) Pilze. (FRA) Cèpes. -Setas de cardo. (FRA) Cervelle d¶agneau. -Setas a la brasa. (CAT) Cervellets a la meunière. (ENG) Charcoal-broiled mushrooms. (ENG) Chinese mushrooms. (FRA) Cervelle à la meunière. (ITA) Funghi orecchioni alla griglia con aglio e prezzemolo. (CAT) Gírgoles. (CAT) Servir. (CAT) Cervell (cervellets). (CAT) Bolets a la brasa. (FRA) Pleurotes grillés. -Sesos con mantequilla negra. -Setas de cardo salteadas con jamón. (DEU) Austernpilze über Holzkohle gegrillt. (ENG) Charcoal-broiled oyster mushrooms. (ITA) Cervella d¶agnello. (ITA) Funghi alla brace. (CAT) Gírgoles a la graella amb all i julivert. (DEU) Hirn im Mantel. (DEU) Lammhirn mit Garnelen. (DEU) Hirn nach Müllerinart. (ENG) Sautéed oyster mushrooms. (CAT) Bolets a la graella. -Sesos. (CAT) Gírgoles saltades. (DEU) Fritiertes Hirn. (ITA) Cervella al burro nero. (ITA) Funghi. (CAT) Bolets. (FRA) Champignons grillés. (DEU) Austernpilze vom Grill. (CAT) Gírgoles a la brasa. (FRA) Pleurotes grillés à l¶ail et au persil. (ENG) Grilled oyster mushrooms. (CAT) Ceps (siurenys). (ITA) Funghi orecchioni saltati con prosciutto. (CAT) Tovalló. (FRA) Cervelle frite. (DEU) Austernpilze. -Sesos de cordero con gambas. -Sesos de cordero. -Sesos rebozados. (ENG) Lamb¶s brains with prawns. -Setas a la parrilla. (DEU) Gegrillte Pilze. -Setas de cardo a la brasa. (DEU) Steinpilze. (FRA) Cervelle enrobée. (FRA) Cervelle d¶agneau aux crevettes. (DEU) Chinesische Pilze. (ENG) Battered brains.

(FRA) Champignons des bois. (DEU) Apfelwein (Cidre). (FRA) Chaise. -Setas salteadas. (ENG) Saddle of veal. (CAT) Sella (mitjana/llom). (ITA) Soda. (FRA) Champignons de saison sautés à l¶ail et au persil. -Sobremesa.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 217 -Setas de roble (shiitake). -Setas de temporada salteadas con ajo y perejil. (ITA) Soia. rissolé/e). (ENG) Saddle of lamb. (ITA) Funghi ³shiitake´. -Sidra. (DEU) Shiitake-Pilze. (FRA) Silure. (FRA) Selle de veau. (ENG) After-lunch (after-dinner). (DEU) Sodawasser. -Silla (lomo/cuarto trasero). -Silla de ternera. (ENG) Sheat-fish. (ITA) Funghi saltati all¶aglio. (ITA) Trattenimento a tavola. (CAT) Soia (soja). (CAT) Sella de vedella. (DEU) Rücken (Rückenstück). (CAT) Bolets silvestres. (ENG) Mushrooms sautéed with prawns. (ITA) Soffritto/a. (DEU) Pilze der Jahreszeit. (ENG) Soda (soda-water). -Silla de cordero. (DEU) Soja (Sojabohnen). (FRA) Champignons ³shiitake´. (FRA) Sobrassade. (ITA) Sedia. (ENG) Pork sausage paste. (ENG) Grilled shiitake mushrooms. (ENG) Shiitake mushrooms. (CAT) Sidra. -Soja. (FRA) Champignons sautés. (ITA) Sidro. soybean). (DEU) Shiitake-Pilze vom Grill. -Setas de roble a la plancha. (ITA) Siluro. (FRA) Après le repas. (CAT) Sobretaula. (DEU) Anbraten. (FRA) Filet au poivre vert. (FRA) Champignons de saison. (ENG) Cider. (DEU) Anbraten. (ITA) Sifone (soda). -Sofrito/a. (FRA) Champignons ³shiitake´ sur la plaque. (ENG) Wild mushrooms. (FRA) Selle. (CAT) Silur. (CAT) Sofregir. -Silla. (FRA) Selle d¶agneau. (ENG) Soya (soy. (DEU) Lammrücken. -Setas salteadas con gambas. (DEU) Sautierte Pilze der Saison mit Knoblauch und Petersilie. (DEU) Waldpilze. (ENG) Soda water. (DEU) Wels (Waller). -Sofreír. (CAT) Bolets de roure (shiitake). (ENG) Seasonal mushrooms sautéed with garlic and parsley. (CAT) Sobrassada. (FRA) Siphon (eau de Seltz). (ENG) To fry lightly. (DEU) Sodawasser. (ITA) Sella di vitello. -Setas de temporada. (ENG) Tenderloin steak with green peppercorns. (CAT) Sofregit/da. (CAT) Bolets saltats amb gambes. -Setas salteadas al ajillo. (ITA) Funghi trifolati. (ENG) Lightly fried. (ITA) Sella (dorso). -Solomillo a la pimienta verde. (FRA) Cidre. (DEU) Pilze mit Knoblauch sautiert. (ITA) Funghi silvestri. (ITA) Sella d¶agnello. (CAT) Bolets de temporada saltats amb all i julivert. (DEU) Stuhl. (DEU) Paprikastreichwurst. (ITA) Salsiccia al pepe. (DEU) Sautierte Pilze mit Garnelen. -Siluro. (ITA) Funghi di stagione. (ENG) Chair. (CAT) Bolets de roure a la planxa. (CAT) Sifó. (CAT) Sella de xai. (ENG) Sautéed mushrooms. (FRA) Champignons sautés aux crevettes. (ITA) Funghi di stagione saltati all¶aglio e prezzemolo. (CAT) Soda. (FRA) Soja. (CAT) Bolets saltats al ³ajillo´. (ITA) Funghi ³shiitake´ ai ferri. (ITA) Soffriggere. (CAT) Filet amb pebre verd. (ENG) Saddle. -Setas silvestres. (ENG) Mushrooms sautéed with garlic. (DEU) Sautierte Pilze. (FRA) Champignons sautés à l¶ail. (CAT) Cadira. (DEU) Nach Tisch. (CAT) Bolets saltats. (FRA) Faire revenir (rissoler). (FRA) Soda. (ITA) Filetto al pepe verde. (CAT) Bolets de temporada. (DEU) Kalbsrücken. . -Sifón. -Soda. (ITA) Funghi saltati con gamberetti. (DEU) Filetsteak mit grünem Pfeffer. (ENG) Seasonal mushrooms. -Sobrasada. (FRA) Fait/e revenir (sauté/e.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 218 -Solomillo a la plancha. (DEU) Filetsteak vom Grill. -Solomillo de buey a la losa. (ITA) Filetto al vostro gusto. (FRA) Filet de boeuf à la jardinière. -Solomillo al gusto. (ITA) Filetto di bue con salsa bearnese. (CAT) Filet de bou amb pebre. (FRA) Filet de boeuf au Roquefort. (DEU) Rinderfilet nach Gärtnerinart. (ENG) Tenderloin of beef with Roquefort cheese. (ENG) Tenderloin of beef with foie sauce. -Solomillo de buey con salsa de foie. (CAT) Filet de bou amb guarnició. (CAT) Filet de bou a la jardinera. (FRA) Filet aux herbes. -Solomillo de buey a la parrilla. (DEU) Rinderfilet mit Trüffelsauce. (CAT) Filet a la planxa. (FRA) Filet de boeuf. (FRA) Filet au choix. (CAT) Filet de bou amb salsa de tòfones. (DEU) Rinderfilet über Holzkohle gegrillt. -Solomillo de buey con salsa bearnesa. (FRA) Filet de boeuf au gril. (ITA) Filetto di bue con guarnizione. (DEU) Rinderfilet mit Pfeffer. -Solomillo de buey a la crema. (FRA) Filet de boeuf avec garniture. (DEU) Rinderfilet mit Roquefort Käse. (ENG) Grilled tenderloin of beef. (ITA) Filetto di bue con salsa di tartufi. (ENG) Grilled tenderloin steak. (ITA) Filetto di bue alla brace. (ENG) Beef tenderloin with truffle sauce. -Solomillo de buey con salsa de trufas. -Solomillo al Roquefort. (DEU) Rinderfilet vom Grill. (DEU) Rinderfilet mit Sauce Béarnaise. (ITA) Filetto al Roquefort. (CAT) Filet de bou a la crema. . -Solomillo de buey a la brasa. (DEU) Rinderfilet. (CAT) Filet de bou amb Roquefort. (CAT) Filet amb herbes. (FRA) Filet de boeuf à la pierre. -Solomillo de buey a la jardinera. (ENG) Tenderloin of beef with garnish. -Solomillo de buey a la pimienta. (FRA) Filet sur la plaque. (CAT) Filet al gust. (ITA) Filetto di bue sulla piastra. (ITA) Filetto ai ferri. (DEU) Filetsteak nach Wunsch. (CAT) Filet de bou a la brasa. (ENG) Fillet of beef with béarnaise sauce. (ENG) Charcoal-broiled beef tenderloin. (CAT) Filet de bou. (DEU) Rinderfilet vom heissen Stein. (ENG) Tenderloin of beef in cream sauce. (ENG) Tenderloin of beef grilled on a stone slab. (ENG) Tenderloin of beef with mixed vegetables. -Solomillo de buey con guarnición. (CAT) Filet de bou amb salsa bearnesa. (FRA) Filet de boeuf. (ITA) Filetto di bue al pepe. (ITA) Filetto alle erbe. (CAT) Filet de bou amb salsa de foie. (FRA) Filet de boeuf rôti. (ENG) Tenderloin of beef with peppercorns. (FRA) Filet au Roquefort. (ENG) Tenderloin of beef. (FRA) Filet de boeuf à la braise. (DEU) Rinderfilet mit Beilage. (CAT) Filet de bou a la llosa. (ITA) Filetto di bue alla giardiniera. sauce au foie. (FRA) Filet de boeuf à la crème. (DEU) Rinderfilet in Rahmsauce. (CAT) Filet de bou a la graella. (CAT) Filet de bou rostit. (DEU) Gebratenes Rinderfilet. (ITA) Filetto di bue al Roquefort. sauce béarnaise. (ITA) Filetto di bue con salsa di foie. (DEU) Filetsteak mit Roquefort Käse. (ENG) Tenderloin steak at choice. (ENG) Tenderloin steak with herbs. (FRA) Filet de boeuf au poivre. (DEU) Filetsteak mit Kräutern. -Solomillo de buey. (FRA) Filet de boeuf. (ENG) Tenderloin steak with Roquefort cheese. (CAT) Filet amb Roquefort. sauce aux truffes. -Solomillo de buey al Roquefort. (FRA) Filet de boeuf. (ITA) Filetto di bue alla griglia. (ITA) Filetto di bue alla panna. (ITA) Filetto di bue arrosto. -Solomillo de buey asado. -Solomillo a las hierbas. (ITA) Filetto di bue. (ENG) Roast tenderloin of beef. (DEU) Rinderfilet mit Entenlebersauce.

(CAT) Filet de vedella. (CAT) Filet de vedella a la brasa. -Solomillo de ternera a la pimienta verde. (FRA) Filet de veau aux fines herbes. (ITA) Filetto di maiale. -Solomillo de cerdo a la parrilla. (ENG) Tenderloin of suckling-pig with green peppercorns. (DEU) Kalbsfilet. (ITA) Filetto di vitello al pepe verde. (ITA) Filetto di cervo.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 219 -Solomillo de buey ³Wellington´ (Solomillo de buey envuelto en pasta de hojaldre). (FRA) Filet de veau à la pierre. (FRA) Filet de cerf à l¶oignon confit. (ITA) Filetto di vitello. (ITA) Filetto di maiale alla griglia. (ITA) Filetto di bue ³Wellington´ (Filetto di bue in involucro di pasta sfoglia). (ENG) Tenderloin of veal au poivre. (ENG) Tenderloin of veal with fine herbs. (ENG) Grilled veal tenderloin. (ITA) Filetto di vitello con un trito di erbe. -Solomillo de ternera. (FRA) Filet de veau grillé. (CAT) Filet de vedella amb pebre. (CAT) Filet de porcell amb pebre verd. -Solomillo de ciervo a la brasa. (ENG) Tenderloin of beef Wellington (Tenderloin of beef baked in pastry). sauce au miel. (DEU) Kalbsfilet über Holzkohle gegrillt. -Solomillo de ternera a la brasa. (ENG) Tenderloin of veal with green peppercorns. (DEU) Schweinefilet mit Honigsauce. (DEU) Kalbsfilet vom heissen Stein. (ENG) Pork tenderloin. (ITA) Filetto di vitello sulla piastra. (FRA) Filet de porc grillé. . (ITA) Filetto di vitello alla brace. (ENG) Tenderloin of veal grilled on a stone slab. -Solomillo de ternera a la pimienta. (ITA) Filetto di vitello alla griglia. (DEU) Spanferkelfilet mit grünem Pfeffer. -Solomillo de ciervo con cebolla confitada. -Solomillo de cerdo. (ENG) Pork tenderloin with honey sauce. (FRA) Filet de veau au poivre. (CAT) Filet de cérvol. (DEU) Schweinefilet vom Grill. -Solomillo de ternera a la losa. (ENG) Tenderloin of veal. (ITA) Filetto di maiale alla salsa di miele. (DEU) Kalbsfilet mit grünem Pfeffer. (ENG) Charcoal-broiled venison tenderloin. (ENG) Charcoal-broiled veal tenderloin. (FRA) Filet de porc. (FRA) Filet de cerf. (DEU) Schweinefilet. (FRA) Filet de veau à la braise. (DEU) Rinderfilet ³Wellington´ (Rinderfilet in Blätterteig). (DEU) Hirschfilet. (CAT) Filet de porc. -Solomillo de ciervo. (FRA) Filet de cerf à la braise. (ENG) Venison tenderloin with preserved onion. (CAT) Filet de vedella amb pebre verd. (DEU) Kalbsfilet mit feinen Kräutern. (ITA) Filetto di porcellino al pepe verde. -Solomillo de cerdo a la salsa de miel. (CAT) Filet de vedella a la graella. (DEU) Hirschfilet über Holzkohle gegrillt. (DEU) Hirschfilet mit konfitierten Zwiebeln. (FRA) Filet de porc. (CAT) Filet de porc a la graella. (FRA) Filet de veau au poivre vert. (CAT) Filet de porc a la salsa de mel. (ITA) Filetto di vitello al pepe. (CAT) Filet de cérvol amb ceba confitada. (CAT) Filet de vedella amb fines herbes. (FRA) Filet de boeuf ³Wellington´ (Filet de boeuf en croûte de feuilletage). (ENG) Grilled pork tenderloin. -Solomillo de ternera a las finas hierbas. -Solomillo de ternera a la parrilla. (ITA) Filetto di cervo con cipolla confettata. (FRA) Filet de veau. -Solomillo de lechón a la pimienta verde. (ENG) Venison tenderloin. (DEU) Kalbsfilet vom Grill. (CAT) Filet de cérvol a la brasa. (CAT) Filet de bou ³Wellington´ (Filet de bou embolicat amb pasta de full). (ITA) Filetto di cervo alla brace. (CAT) Filet de vedella a la llosa. (DEU) Kalbsfilet mit Pfeffer. (FRA) Filet de porcelet au poivre vert.

(ENG) Tenderloin of veal with Roquefort cheese. (ENG) Shell-pasta soup. (CAT) Sopa castellana (sopa d¶all amb daus de pernil serrà i ou escalfat). (DEU) Kalbsfilet nach Wunsch. (ITA) Capelli di funghi (teste di funghi). -Solomillo de ternera al vino rancio. (ENG) Tenderloin of veal at choice. (ENG) Vermicelli soup. (FRA) Chapeaux de champignons farcis de riz. (DEU) Suppe. (ENG) Soup. (FRA) Filet de veau ³Café de Paris´. -Sombreros de setas rellenos de arroz. (DEU) Fadennudelnsuppe. (FRA) Filet de veau au rancio. (CAT) Barrets de bolets farcits d¶arròs. (ITA) Pastina di conchiglie in brodo. (FRA) Chapeaux de champignons farcis. -Sombreros de setas. (ITA) Brodo con nidi di rondine. (DEU) Kalbsfilet in Blätterteig. (CAT) Filet de vedella al ³Cafè de París´. (DEU) Filetsteak Heinrich IV mit Sauce Bearnaise. (DEU) Pilzköpfe. (ITA) Cicerello fritto. (ITA) Filetto di vitello a piacere. -Sopa con codillos. (FRA) Potage à la paysanne. (CAT) Sopa de galets. . -Sopa. (CAT) Barrets de xampinyons farcits. (CAT) Filet de vedella al gust. (ITA) Zuppa castigliana (zuppa d¶aglio con dadolata di prosciutto e uovo affogato). (ITA) Capelli di funghi ripieni. (FRA) Chapeaux de champignons. (ENG) Fried sand eel. (FRA) Filet Henri IV à la sauce béarnaise. -Sopa con nidos de golondrina. (FRA) Soupe castillane (soupe à l¶ail avec dés de jambon de montagne et oeuf poché). (CAT) Sopa a la paisana. (FRA) Filet de veau au choix. (ENG) Tenderloin of veal ³Café de Paris´. (DEU) Kalbsfilet mit ranzigem Wein. (ITA) Filetto di vitello ³Café de Paris´. (ITA) Vermicelli in brodo. (ITA) Filetto di vitello al vino rancido. -Sopa castellana (sopa de ajo con dados de jamón serrano y huevo escalfado). (ENG) Mushrooms caps filled with rice. (CAT) Filet de vedella amb Roquefort. (ENG) Peasant soup. (DEU) Schwalbennestersuppe. (ITA) Filetto di vitello in pasta sfogliata. (ITA) Filetto Enrico IV con salsa bearnese. -Solomillo de ternera hojaldrado. (CAT) Filet de vedella en pasta de full. -Solomillo de ternera al gusto. (FRA) Filet de veau en croûte de feuilletage. (DEU) Bauernsuppe. -Solomillo Enrique IV con salsa bearnesa. (FRA) Equille frite. (FRA) Soupe (potage). (CAT) Sopa amb nius d¶oreneta. -Sonso frito. -Solomillo de ternera al Roquefort. (FRA) Potage de pâtes de grosses coquilletes. (ITA) Capelli di funghi ripieni di riso. -Sopa a la paisana. (ENG) Castilian soup (garlic soup with diced cured ham and a poached egg). -Sopa con fideos. (CAT) Barrets de bolets. (DEU) Pilzköpfe mit Reisfüllung. (FRA) Potage aux nids d¶hirondelle.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 220 -Solomillo de ternera al ³Café de París´. (ITA) Filetto di vitello al Roquefort. (ITA) Zuppa (minestra). (CAT) Sopa de fideus. (ENG) Stuffed mushroom caps. (ENG) Tenderloin Henry IV with béarnaise sauce. (ENG) Tenderloin of veal with rancid wine. (CAT) Filet de vedella al vi ranci. -Sombreros de champiñones rellenos. (DEU) Fritierter Sandaal. (FRA) Filet de veau au Roquefort. (ENG) Bird¶s nest soup. (CAT) Filet Enric IV amb salsa bearnesa. (ENG) Mushroom caps. (ENG) Tenderloin of veal in pastry. (DEU) Gefüllte Champignonköpfe. (ITA) Zuppa alla contadina. (CAT) Sonso fregit. (CAT) Sopa. (DEU) Kalbsfilet ³Café de Paris´. (FRA) Potage aux vermicelles. (DEU) Kastilianische Suppe (Knoblauchsuppe mit Landschinkenwürfeln und pochiertem Ei). (DEU) Kalbsfilet mit Roquefort Käse. (DEU) Suppe mit Muschelnudeln.

(DEU) Suppe mit feinen Fadennudeln. -Sopa de callos. (CAT) Sopa d¶arròs i carbassó. (CAT) Sopa d¶ametlles. (ITA) Zuppa di pinne di pescecane. -Sopa de calabacín. (CAT) Sopa de castanyes. (CAT) Sopa d¶arròs. (CAT) Sopa d¶agrella. (FRA) Potage aux courgettes. (DEU) Venusmuschelsuppe. (ENG) Rice soup. (FRA) Soupe aux marrons. (ITA) Zuppa di castagne. (CAT) Sopa d¶aviram. (ENG) Meatball soup.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 221 -Sopa de acedera. (ENG) Tripe soup. (CAT) Sopa de ceba. (ITA) Zuppa di brodo. -Sopa de ave. (CAT) Sopa de tripes. (ENG) Thin vermicelli soup. (DEU) Reissuppe. (ITA) Zuppa di zucca. (CAT) Sopa de carbassa. (FRA) Soupe à l¶ail. (DEU) Fleischklössesuppe. (FRA) Soupe de volaille. (FRA) Potage aux tripes. (ENG) Garlic soup (bread soup). -Sopa de almendras. (DEU) Zwiebelsuppe. (ENG) Crab soup. (CAT) Sopa d¶aletes de tauró. (DEU) Kastaniensuppe. (CAT) Sopa de carbassó. (ENG) Courgette soup. (ENG) Chicken soup. (ITA) Minestra di riso. (ITA) Polpette di carne in brodo. . (ENG) Pumpkin soup. (ITA) Zuppa di pollo. (ITA) Zuppa di cipolle alla francese. (ITA) Zuppa d¶aglio. -Sopa de arroz. (DEU) Meeralgensuppe. (ENG) Almond soup. -Sopa de apio. (ITA) Zuppa di sedano. (FRA) Consommé aux nageories de requin. (ENG) Onion soup. (ENG) Seaweed soup. (ITA) Zuppa di alghe di mare. (ENG) Chestnut soup. (ITA) Zuppa di vongole. -Sopa de arroz y calabacín. (CAT) Sopa d¶aviram tofonada. -Sopa de ave trufada. (DEU) Mandelsuppe. (FRA) Soupe au riz. (ITA) Riso e zucchine. (DEU) Selleriesuppe. -Sopa de castañas. (CAT) Sopa de ceba a la francesa. (DEU) Brühesuppe. (ENG) Sorrel soup. (FRA) Soupe au riz et aux courgettes. (FRA) Bisque de crabe. (ITA) Zuppa di capelli d¶angelo. (FRA) Potage aux boulettes de viande. (CAT) Sopa d¶algues de mar. (DEU) Zucchinisuppe. (FRA) Soupe à l¶oignon. (DEU) Zwiebelsuppe nach Französischer Art. -Sopa de cabello de ángel. (FRA) Soupe d¶algues de mer. (FRA) Soupe à l¶oignon à la française. (ITA) Zuppa di acetosa. (ITA) Zuppa di mandorle. (FRA) Soupe de volaille truffée. (DEU) Knoblauchsuppe. (CAT) Sopa de cabell d¶àngel. (FRA) Soupe aux cheveux d¶ange. (CAT) Sopa de cloïsses. -Sopa de cebolla a la francesa. (DEU) Geflügelsuppe. (ENG) Broth soup. (CAT) Sopa d¶api. -Sopa de caldo. (ITA) Zuppa di trippa (busecca). (ENG) Rice and courgette soup. (DEU) Haifischflossensuppe. (FRA) Soupe au céleri. (ITA) Minestra di zucchini. (ENG) Clam soup (clam chowder). (ENG) Celery soup. -Sopa de calabaza. (CAT) Sopa de cranc. (ITA) Zuppa di cipolle. -Sopa de albóndigas. (ENG) French onion soup. -Sopa de ajo. -Sopa de cangrejo. (DEU) Kuttelsuppe. (CAT) Sopa d¶all. (FRA) Soupe aux amandes. (FRA) Soupe au potiron. -Sopa de cebolla. (DEU) Getrüffelte Geflügelsuppe. (DEU) Kürbissuppe. (CAT) Sopa de mandonguilles. (FRA) Soupe aux clovisses. (ENG) Shark¶s fin soup. (ITA) Zuppa di pollame tartufata. -Sopa de algas de mar. (DEU) Sauerampfersuppe. -Sopa de aletas de tiburón. (DEU) Krebssuppe. (FRA) Potage à l¶oseille. (CAT) Sopa de brou. (DEU) Reissuppe mit Zucchini. -Sopa de almejas. (ITA) Minestra di granchio. (ENG) Truffled poultry soup. (FRA) Soupe de bouillon.

(FRA) Potage Saint Germain. (ENG) Chickpea soup with cod. (DEU) Zwiebelsuppe aus Pavia. -Sopa de mejillones. (DEU) Kokossuppe. (FRA) Soupe aux cerises. -Sopa de espinacas. (CAT) Sopa de coco. (CAT) Sopa de mongetes vermelles. (ITA) Minestra di bianchetti. (CAT) Sopa de col. (CAT) Sopa d¶espàrrecs. -Sopa de cerezas. (ENG) Chickpea soup. (ITA) Zuppa di cocco. (FRA) Potage d¶haricots secs. (CAT) Sopa de fruites. (ENG) Pea soup. -Sopa de judías secas. (DEU) Suppe aus winzige Fischlein. (FRA) Soupe de coco. (DEU) Kichererbsensuppe. (FRA) Potage aux asperges. (ENG) Pavia onion soup. (ENG) Fruit soup. (ITA) Zuppa di cipolle pavese. (ITA) Minestra di fagioli rossi. (CAT) Sopa de cigrons. -Sopa de mango con frutas del bosque. (DEU) Muschelsuppe. (DEU) Lebersuppe. (FRA) Soupe aux fruits de mer. -Sopa de chanquete. (ENG) Cherry soup. (FRA) Soupe de mangue aux fruits des bois. (ENG) Asparagus soup. (FRA) Potage de pois chiches à la morue. (DEU) Spargelsuppe. (DEU) Kichererbsensuppe mit Stockfisch. (ENG) Red bean soup. (FRA) Soupe de lentilles. (DEU) Linsensuppe. -Sopa de coco. (DEU) Erbsensuppe. -Sopa de guisantes. (FRA) Soupe aux épinards. (ITA) Minestra di fagioli. (ITA) Zuppa di asparagi. (CAT) Sopa de mango amb fruites del bosc. (ITA) Zuppa di piselli. (CAT) Sopa de marisc. (ITA) Zuppa di frutti di mare. (FRA) Soupe à la bière. -Sopa de marisco.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 222 -Sopa de cebolla gratinada. (ENG) Melon soup. (CAT) Sopa de cigrons amb bacallà. (DEU) Kirschsuppe. (CAT) Sopa de cervesa. (DEU) Biersuppe. (CAT) Sopa de llenties. (DEU) Mangosuppe mit Waldfrüchten. (FRA) Potage de pois chiches. (ENG) Beer soup. (ENG) Whitebait soup. (ITA) Minestra di ceci. (FRA) Soupe à l¶oignon de Pavie. (DEU) Spinatsuppe. (ITA) Zuppa di frutta. (CAT) Sopa de ceba gratinada. (DEU) Weisse Bohnensuppe. (CAT) Sopa d¶espinacs. (CAT) Sopa de cireres. -Sopa de judías pintas. (ITA) Zuppa di spinaci. (ITA) Fegato in brodo. (ITA) Zuppa di cozze. (FRA) Potage d¶haricots rouges (potage Condé). (DEU) Rote Bohnensuppe. (ENG) Liver soup. (ENG) Cabbage soup. (ENG) Haricot bean soup. (ITA) Zuppa di cavoli. -Sopa de hígado. (DEU) Meeresfrüchtesuppe. (ITA) Minestra di ceci con baccalà. (CAT) Sopa de pèsols. . (ITA) Zuppa di mango con frutta di bosco. -Sopa de lentejas. (ITA) Zuppa di ciliege. -Sopa de cebolla pavesa. -Sopa de col. (CAT) Sopa de fetge. (ENG) Coconut soup. -Sopa de frutas. (FRA) Soupe aux moules. -Sopa de espárragos. (ENG) Spinach soup. -Sopa de cerveza. -Sopa de melón. (ENG) Seafood soup. -Sopa de garbanzos. (FRA) Soupe à l¶oignon gratinée. (ITA) Minestra di lenticchie. (ENG) Gratinated onion soup. (CAT) Sopa de meló. (FRA) Soupe au melon. (ENG) Mussel soup. -Sopa de garbanzos con bacalao. (CAT) Sopa de mongetes seques. (CAT) Sopa de musclos. (CAT) Sopa de xanguet. (ENG) Lentil soup. (DEU) Melonensuppe. (FRA) Soupe à la petite friture. (DEU) Kohlsuppe. (DEU) Obstsuppe. (ITA) Zuppa di melone. (ITA) Zuppa di cipolle gratinata. (ITA) Minestra alla birra. (FRA) Soupe aux choux. (DEU) Überbackene Zwiebelsuppe. (CAT) Sopa de ceba pavesa. (ENG) Mango soup with wild fruits. (FRA) Potage au foie. (FRA) Soupe aux fruits.

-Sopa de pescado con almejas. (CAT) Sopa d¶ostres. (ENG) Pineapple soup. (FRA) Potage Parmentier. (CAT) Sopa de peix i marisc. (CAT) Sopa de menuts de pollastre. (ENG) White bean and pasta soup. (FRA) Soupe aux pâtes et à la chou-fleur. (DEU) Fischsuppe mit Reis. (ITA) Minestra di patate. (ITA) Pasta e piselli. (FRA) Soupe aux poissons. (FRA) Soupe au pain à l¶oignon.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 223 -Sopa de menudillos de pollo. (ITA) Pasta e ceci. (CAT) Sopa de peix. (ITA) Zuppa di pesce. (CAT) Sopa de peix al safrà. -Sopa de patatas. (ENG) Fish soup with clams. (FRA) Soupe de Nöel. (ENG) Giblets of chicken soup. (CAT) Sopa de pasta amb col-i-flor. (ENG) Fish and shellfish soup. (ENG) Fisherman¶s soup. (CAT) Sopa de peix amb arròs. (ENG) Oyster soup. (ENG) Bread and onion soup. (ITA) Pasta e lenticchie. (ITA) Minestra di pane e cipolla. (FRA) Soupe aux pâtes et aux pois chiches. (ITA) Pastina in brodo. (DEU) Fisch-Meeresfrüchte-Suppe. -Sopa de pescado al azafrán. (DEU) Nudelsuppe mit Linsen. -Sopa de pasta. (DEU) Kartoffelsuppe. (DEU) Geflügelkleinsuppe. -Sopa de pasta con judías secas. (FRA) Soupe de poissons aux clovisses. . (CAT) Sopa de pasta amb llenties. (DEU) Ananassuppe. -Sopa de pescado con arroz. -Sopa de piña. (FRA) Soupe de poissons et riz. (DEU) Nudelsuppe mit Erbsen. (CAT) Sopa de pasta. -Sopa de pescado y marisco. (CAT) Sopa de pasta amb mongetes seques. (FRA) Soupe des pêcheurs. -Sopa de pan y cebolla. (CAT) Sopa de pa. (CAT) Sopa de pinya. -Sopa de pasta con garbanzos. (ENG) Pea and pasta soup. (ITA) Zuppa di pesce con riso. (FRA) Soupe aux pâtes et aux petits pois. (CAT) Sopa de Nadal. -Sopa de pan. (ITA) Zuppa di rigaglie di pollo. (DEU) Nudelsuppe mit Kichererbsen. (ENG) Saffron fish soup. (ITA) Pasta e fagioli. -Sopa de pasta con coliflor. (ENG) Potato soup. (DEU) Weihnachtssuppe. (ENG) Fish soup (chowder). (FRA) Potage aux huîtres. (FRA) Soupe aux pâtes. -Sopa de pasta con lentejas. (ITA) Zuppa di pesce allo zafferano. (CAT) Sopa de pa i ceba. (CAT) Sopa de pescadors. -Sopa de pescadores. (DEU) Nudelsuppe mit Blumenkohl. (ITA) Zuppa di pesce e frutti di mare. (ITA) Minestra di pane. (ENG) Fish soup with rice. (ENG) Pasta soup. -Sopa de pasta con guisantes. -Sopa de Navidad. (DEU) Nudelsuppe mit weissen Bohnen. (ITA) Zuppa d¶ananas. (DEU) Austernsuppe. (DEU) Fischersuppe. (CAT) Sopa de pasta amb cigrons. (FRA) Soupe d¶ananas. (ITA) Zuppa di pesce alle vongole. -Sopa de ostras. (DEU) Fischsuppe. (CAT) Sopa de patates. (DEU) Brotsuppe. (DEU) Nudelsuppe. (ENG) Cauliflower and pasta soup. (ITA) Zuppa di ostriche. (FRA) Soupe aux abattis de volaille. (DEU) Fischsuppe mit Safran. (FRA) Soupe aux pâtes et aux lentilles. (ITA) Pasta e cavolfiore. (ENG) Chickpea and pasta soup. (CAT) Sopa de peix amb cloïsses. -Sopa de pescado. (FRA) Soupe aux poissons et aux fruits de mer. (DEU) Fischsuppe mit Venusmuscheln. (FRA) Soupe au pain. (ENG) Christmas soup. (ITA) Zuppa di pescatori. (ENG) Bread soup. (DEU) Brot-Zwiebel-Suppe. (ENG) Lentil and pasta soup. (FRA) Soupe aux pâtes et aux haricots blancs. (CAT) Sopa de pasta amb pèsols. (FRA) Soupe de poisson au safran. (ITA) Zuppa di Natale.

-Sopa de rebozuelos. (FRA) Soupe de baudroie aux crevettes. -Sopa de tomate y calabacín. (ITA) Zuppa di coda di rospo con vermicelli fini. (FRA) Potage aux légumes. (DEU) Seeteufelsuppe mit Garnelen. (FRA) Soupe aux chanterelles. (FRA) Soupe de yaourt. (CAT) Sopa de sèmola. (DEU) Schildkrötensuppe. (FRA) Soupe aux champignons. (DEU) Rote Rübensuppe. (ENG) Mushroom soup. (FRA) Potage tortue (tortue claire). (CAT) Sopa de rap amb fideus fins. (FRA) Soupe à la baudroie. (ITA) Zuppa di coda di rospo coi gamberetti. (CAT) Sopa de raviolis. (DEU) Thymiansuppe. (ENG) Angler-fish soup with prawns. (ENG) Semolina soup. (ITA) Ravioli in brodo. (ITA) Minestra di pomodori e zucchini. -Sopa de sémola. (FRA) Soupe au Wan Tun. (ENG) Pineapple soup with fruits. -Sopa de vigilia. (ENG) Tomato soup. (DEU) Ochsenschwanzsuppe. (ENG) Angler-fish soup with fine vermicelli. (ENG) Turtle soup. -Sopa de rape con gambas. (ENG) Chicken soup. -Sopa de pollo con fideos. (ITA) Zuppa di coda di rospo. (ITA) Zuppa di barbabiétola. -Sopa de Wan Tun. (ITA) Zuppa di radicchio. (ITA) Minestra di magro. (CAT) Sopa de rap. -Sopa de remolacha. (ENG) Wan Tun soup. (CAT) Sopa de iogurt. (ENG) Yoghurt soup. -Sopa de rape. (CAT) Sopa de rap amb gambes. (DEU) Geflügelsuppe mit Fadennudeln. (CAT) Sopa de vigília. (ITA) Minestra di semolino. (ENG) Chanterelle mushroom soup. (FRA) Potage aux tomates. (FRA) Soupe aux radis. (CAT) Sopa de tomàquet i carbassó -Sopa de tomillo. (DEU) Grießsuppe. (ITA) Zuppa di timo. (DEU) Suppe aus Wan Tun. (DEU) Pfifferlingsuppe. (CAT) Sopa de remolatxa. (DEU) Seeteufelsuppe. (ITA) Zuppa di pollo. (ENG) Beetroot soup. (FRA) Soupe de volaille aux vermicelles. (DEU) Tomatensuppe. (ITA) Zuppa di funghi gallinacci. -Sopa de tortuga. (CAT) Sopa de cua de bou. (FRA) Potage maigre. (CAT) Sopa de raves. (ITA) Minestra di pomodori. (CAT) Sopa de pollastre amb fideus. (ENG) Oxtail soup. (CAT) Sopa de pollastre. . (ITA) Zuppa di verdure. (CAT) Sopa de Wan Tun. -Sopa de raviolis. (ENG) Ravioli soup. -Sopa de verduras. (FRA) Soupe d¶ananas aux fruits. (ITA) Zuppa di yogurt. (FRA) Soupe de poulet. (ENG) Radish soup. (FRA) Soupe de betterave. (FRA) Potage aux raviolis. -Sopa de yogurt. (DEU) Joghurtsuppe. (ENG) Chicken soup with vermicelli. -Sopa de tomate. -Sopa de rábanos. (ENG) Thyme soup. (DEU) Raviolisuppe. (FRA) Potage aux tomates et aux courgettes. (DEU) Zucchini-Tomaten-Suppe. (ITA) Brodo di tartaruga. (CAT) Sopa de bolets. (DEU) Pilzsuppe. (ITA) Zuppa di Wan Tun. (CAT) Sopa de farigola. (FRA) Potage à la queue de boeuf. (CAT) Sopa de tomàquet. (ITA) Minestra di coda di bue. -Sopa de rape con fideos finos. (ITA) Zuppa di pollo con vermicelli. (DEU) Hühnersuppe. (ITA) Zuppa d¶ananas con frutta. (ENG) Vegetable soup. (FRA) Soupe de baudroie aux vermicelles fins. (FRA) Potage à la semoule. (CAT) Sopa de tortuga.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 224 -Sopa de piña con frutas. (CAT) Sopa de pinya amb fruites. -Sopa de rabo de buey. (ITA) Zuppa di funghi. (ENG) Angler-fish soup. (DEU) Radieschensuppe. (DEU) Seeteufelsuppe mit feinen Fadennudeln. -Sopa de setas. (FRA) Soupe au thym. (ENG) Tomato and courgette soup. -Sopa de pollo. (CAT) Sopa de rossinyols. (DEU) Ananassuppe mit Früchten. (ENG) Lenten soup. (DEU) Fastensuppe. (DEU) Gemüsesuppe. (CAT) Sopa de verdures.

-Sopa rusa de remolacha. (DEU) SUPPEN UND TEIGGERICHTE. (DEU) WARME SUPPEN. (CAT) Sopa marinera (Sopa de peix). (FRA) Potage du jour. -SOPAS Y CREMAS. (DEU) Römische Minestrone-Suppe. (ENG) Sailor¶s soup (Fish soup). (ITA) ZUPPE E CREME. (ITA) ZUPPE E INSALATE. (DEU) Suppe nach Matrosenart (Fischsuppe). (DEU) Minestrone-Suppe (Gemüsesuppe mit Teigwaren oder Reis). -Sopa del puchero. ous i parmesà). (ITA) Zuppa fredda di melone. (DEU) KALTE SUPPEN. (ITA) Zuppa pavese gratinata. (FRA) SOUPES ET PÂTES. (FRA) Soupe marinière (Soupe aux poissons). (ENG) Cold melon soup. -Sopa marinera (Sopa de pescado). (ENG) Pavia soup (Clear soup with toast. (CAT) Sopa de l¶olla. (DEU) Gratinierte Suppe aus Pavia. Eier und Parmesankäse). (ITA) Minestrone (Minestra di verdure con pasta o riso). (ENG) WARM SOUPS. . (FRA) SOUPES CHAUDES. (ITA) Minestra di verdura. (ITA) Zuppa marinara (Zuppa di pesce). (CAT) Sopa pavesa (Brou amb pa torrat. -SOPAS FRÍAS. (FRA) Soupe de Pavie gratinée.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 225 -Sopa del día. (DEU) Julienne (Gemüsesuppe). (ITA) Zuppa fredda. (ENG) Minestrone soup (Vegetable soup with pasta or rice). (ENG) Russian beetroot soup. (DEU) SUPPEN UND CREMESUPPEN. (DEU) SUPPEN UND SALATE. (ENG) SOUPS. (CAT) SOPES I PASTES. (CAT) SOPES I AMANIDES. (ENG) SOUPS AND SALADS. (ENG) SOUPS AND PASTA. (FRA) Soupe froide de melon. (FRA) SOUPES ET CREMES. (FRA) Soupe froide. (FRA) Potage julienne. oeufs et parmesan). (ENG) COLD SOUPS. (CAT) SOPES. (FRA) Soupe du pot-au-feu. (DEU) Suppe aus Pavia (Bouillon mit geröstetem Brot. (ITA) ZUPPE CALDE. (ENG) Hotpot soup. (DEU) Kalte Melonensuppe. (FRA) Soupe russe de betterave. -SOPAS CALIENTES. (ITA) ZUPPE FREDDE. -Sopa minestrone a la romana. (CAT) SOPES CALENTES. (ENG) Cold soup. (ITA) ZUPPE. (FRA) Potage minestrone (Potage aux légumes avec pâtes ou riz). (FRA) SOUPES FROIDES. eggs and Parmesan cheese). (FRA) SOUPES. (DEU) Tagessuppe. (FRA) Soupe de Pavie (Consommé avec pain grillé. (CAT) Sopa russa de remolatxa. (ITA) Minestra del giorno. -Sopa pavesa (Caldo con pan frito. uova e parmigiano). (CAT) Sopa minestrone (Sopa de verdures amb pasta o arròs). (ENG) Roman minestrone soup. (CAT) Sopa freda de meló. -Sopa pavesa gratinada. -SOPAS Y ENSALADAS. -Sopa minestrone (Sopa de verduras con pasta o arroz). (CAT) Sopa del dia. (ITA) Minestrone alla romana. (ITA) Zuppa russa di barbabiétole. -Sopa fría de melón. (ENG) SOUPS AND CREAM-SOUPS. -SOPAS. (ITA) Zuppa alla pavese (Brodo con pane tostato. -Sopa juliana. (ITA) ZUPPE E PASTE. (CAT) SOPES FREDES. (ENG) Pavia soup gratinée. (FRA) SOUPES ET SALADES. (CAT) Sopa freda. -Sopa fría. (DEU) Russische rote Rübbensuppe. huevos y parmesano). (DEU) EintopfSuppe. (CAT) Sopa pavesa gratinada. (ITA) Zuppa del bollito misto. (ENG) Today¶s soup. (ENG) Julienne (vegetable soup). (FRA) Potage minestrone à la romaine. (CAT) Sopa juliana. (DEU) SUPPEN. (DEU) Kalte Suppe. -SOPAS Y PASTAS. (CAT) Sopa minestrone a la romana. (CAT) SOPES I CREMES.

(FRA) Sorbet au marc de champagne. (DEU) Waldfrüchtesorbet. (ENG) Mint sherbet. (FRA) Sorbet aux framboises. (DEU) SORBETS UND EISSPEISEN.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 226 -Sopera. (DEU) Hausgemachte Sorbets und Eissorten. (ITA) Sorbetto ai lamponi. (FRA) SORBETS ET GLACES. (ENG) Wild fruit sherbet. (ENG) Pear sherbet. (ITA) Sorbetti a piacere. -Sorbete de limón con marc de cava. -Sorbetes y helados de elaboración propia. (DEU) Mangosorbet. (ITA) Sorbetto alla menta. (DEU) Auflauf. (ENG) Fruit sherbet. (CAT) Sorbet de Calvados. (CAT) Sorbet (xarrup). (DEU) Birnensorbet. (DEU) Calvadossorbet. (ITA) Sorbetto di ananas. (ITA) Sorbetto al mandarino. (DEU) Himbeersorbet. (FRA) Sorbet aux fruits des bois. -Sorbete de frutas. (CAT) Sorbet de gerds. (ENG) Soup tureen. (CAT) Sorbet de menta. (DEU) Minzsorbet. (ITA) Sorbetto di mango. (FRA) Sorbet à la poire. (ITA) Sorbetto alla frutta di bosco. (DEU) Ananassorbet. (DEU) Sorbet (Scherbett). (DEU) Champagnersorbet. (CAT) Sorbet de mandarina. (ENG) Mint-flavoured sherbet. (ITA) Sorbetto allo champagne. (CAT) Sorbet de marc de xampany. (ITA) Sorbetti e gelati fatti in casa. (CAT) Sorbet de cava (sorbet de xampany). (FRA) Soufflé. (CAT) Sorbet de pinya. (ENG) Sherbets at choice. (ENG) Pineapple sherbet. -Sorbete de cava (sorbete de champagne). (FRA) Sorbet. (FRA) Sorbet à la menthe. -SORBETES Y HELADOS. (CAT) Sorbet de llimona amb marc de cava. (DEU) Mandarinensorbet. (FRA) Sorbet de citron au marc de champagne. (ENG) Raspberry sherbet. (FRA) Sorbets au choix. (FRA) Sorbet aux fruits. (ITA) Sorbetto alla menta. -Sorbete de marc de champagne. (CAT) Sorbets al gust. (ITA) Sorbetto di limone al marc di champagne. (CAT) Sorbet de menta. (ENG) Mango sherbet. (ENG) Marc de champagne sherbet. (FRA) Sorbet au Calvados. (ENG) Champagne sherbet. (ITA) Sorbetto al marc di champagne. (CAT) Sorbet de mango. -Soufflé (suflé). (ENG) Calvados sherbet. (DEU) Sorbet aus Marc de Champagne. -Sorbete de Calvados. (ITA) SORBETTI E GELATI. -Sorbete de menta. (DEU) Minzsorbet. -Sorbete de frambuesas. (CAT) Sorbet de llimona. -Sorbete. (ITA) Sorbetto alla pera. (ENG) Home-made sherbets and ice-creams. (CAT) Sorbet de fruites. (ENG) SHERBETS AND ICE-CREAMS. -Sorbete de frutas del bosque. -Sorbete de limón. (CAT) SORBETS I GELATS. (ENG) Lemon sherbet. (FRA) Sorbet au champagne. (ITA) Sorbetto alla frutta. (DEU) Sorbets nach Wunsch. (CAT) Soufflé (suflé). (FRA) Sorbet au citron. -Sorbete de mango. (ITA) Sorbetto. (FRA) Sorbets et glaces maison. (DEU) Fruchtsorbet. -Sorbete de piña. (ITA) Sorbetto al limone. -Sorbetes al gusto. (ENG) Soufflé. (ITA) Sorbetto al Calvados. (ITA) Zuppiera. (ENG) Sorbet (sherbet). (DEU) Zitronensorbet. -Sorbete de hierbabuena. (ITA) Soufflé (soffiato). (CAT) Sorbets i gelats d¶elaboració pròpia. (FRA) Sorbet de mangue. (CAT) Sopera. (DEU) Suppenschüssel. (CAT) Sorbet de fruites del bosc. (ENG) Lemon sherbet with marc de champagne. -Sorbete de mandarina. (ENG) Tangerine sherbet. (DEU) Zitronensorbet mit Marc de Champagne. (FRA) Soupière. (FRA) Sorbet à la menthe. . (FRA) Sorbet à l¶ananas. -Sorbete de pera. (FRA) Sorbet à la mandarine. (CAT) Sorbet de pera.

(CAT) Strudel de cireres. (ITA) Soufflé alla vainiglia. (ITA) Soufflé al prosciutto. (CAT) Soufflé de xocolata. -Soufflé de limón. -Soufflé de café. (DEU) Mokkasoufflé. -Soufflé de gambas. egg and cheese). (ENG) Tartar steak. (FRA) ³Stufatino´ (Sauté de boeuf au vin blanc). (CAT) Soufflé de formatge. (DEU) ZitronenAuflauf. (ENG) ³Stufatino´ (Brown beef stew with white wine). huevo y queso). (FRA) ³Stracciatella´ (Bouillon de volaille ou boeuf à la semoule. (ITA) Strudel. (ENG) Chocolate soufflé. (ITA) Soufflé al cioccolato. (FRA) Soufflé aux champignons. (CAT) Strudel d¶espinacs. (ENG) Cocoa soufflé.oder Rindfleischbrühe mit Gries. (DEU) GarnelenAuflauf. (ENG) Coffee soufflé. oeuf et fromage). (DEU) Apfelauflauf. (FRA) Soufflé aux pommes. (CAT) Soufflé de llenguado. (ITA) Soufflé di funghi. (CAT) Soufflé de gambes. (DEU) ³Stracciatella´ (Geflügel. -³Stracciatella´ (Caldo de ave o de buey con sémola. (FRA) ³Spätzle´ (Petits gnocchi de farine). uovo e formaggio). ou i formatge). (ITA) ³Spätzle´ (Gnocchetti di farina). (ENG) Cherry strudel. (CAT) Soufflé de bolets. (CAT) Strudel. -Strudel de espinacas. -Soufflé de setas. -Strudel de cerezas. (DEU) Spätzle. (FRA) Soufflé aux crevettes. (ITA) Strudel di mela. (ENG) Ham soufflé. (ENG) Apple strudel. (CAT) Soufflé de cacau. -Soufflé de chocolate.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 227 -Soufflé de avellanas. (FRA) Soufflé au chocolat. (CAT) Soufflé de vainilla. (ENG) Strudel. (ITA) Soufflé alle nocciole. (DEU) Schokoladenauflauf. (CAT) Soufflé de llimona. (CAT) Steak tartar (bistec a la tàrtara). (FRA) Strudel de pomme. (ITA) Soufflé al caffè. (FRA) Soufflé au fromage. Ei und Käse). (CAT) Soufflé d¶avellanes. (FRA) Soufflé au café. (ITA) Bistecca alla tartara. (DEU) Haselnuss-Auflauf. (ITA) Soufflé al formaggio. (FRA) Soufflé de sole. (ENG) Ice-soufflé. (ITA) Soufflé di sogliola. (CAT) ³Stracciatella´ (Brou d¶aviram o de bou amb sèmola. (ITA) Strudel di ciliege. (FRA) Strudel aux épinards. (ITA) Strudel di spinaci. (FRA) Soufflé au cacao. (CAT) Strudel de poma. (DEU) SeezungeAuflauf. (ITA) Stracciatella (Brodo di pollame o bue al semolino. (CAT) Soufflé de poma. (DEU) VanilleAuflauf. (DEU) Kakaosoufflé. (DEU) Eisauflauf. (DEU) Pilzauflauf (Pilzsoufflée). (CAT) ³Spätzle´ (Nyoquis petits de farina). (ITA) Soufflé ai gamberetti. -Soufflé de lenguado. (FRA) Steak tartare. (ITA) Soufflé al limone. -Soufflé helado. (FRA) Strudel. (CAT) Soufflé de pernil. (DEU) Spinatstrudel. (ENG) Apple soufflé. (DEU) Käseauflauf. (CAT) Soufflé gelat. (ENG) Cheese soufflé. -Soufflé de vainilla. (FRA) Soufflé au citron. (FRA) Soufflé glacé. (ENG) ³Stracciatella´ (Poultry or beef broth with semolina. -Strudel. -Strudel de manzana. (DEU) Kirschstrudel. (ENG) Hazelnut soufflé. (DEU) Strudel. -³Stufatino´ (Estofado de buey con vino blanco). (DEU) Tatarbeefsteak. (ITA) Soufflé al cacao. (DEU) ³Stufatino´ . -Soufflé de manzana. (FRA) Soufflé à la vanille. -Soufflé de jamón. (ENG) Spinach strudel. (ITA) Soufflé gelato. (ENG) Lemon soufflé. (ENG) Mushroom soufflé. -Soufflé de queso. -Steak tartar (bistec a la tártara). (FRA) Soufflé au jambon. (FRA) Strudel aux cerises. -Soufflé de cacao. (FRA) Soufflé aux noisettes. (DEU) SchinkenAuflauf. (ENG) ³Spätzle´ (Small flour gnocchi). (CAT) Soufflé de cafè. -³Spätzle´ (Ñoquis pequeños de harina). (ENG) Sole soufflé. (DEU) Apfelstrudel. (ENG) Prawn soufflé. (ITA) Soufflé alla mela. (ENG) Vanilla soufflé.

-Suprema de merluza con salsa de azafrán. (ITA) Suprême di nasello con salsa allo zafferano. (CAT) Suprema de salmó al xampany. (ITA) SUGGERIMENTI. (CAT) Suprema de lluç. (ENG) Suprêmes. (DEU) Buttermilch. (ITA) Suprême di nasello alla salsa d¶acciughe. (FRA) Suprême de bar à la sauce. (ITA) Suprême di pollo con gamberetti. (DEU) Riesenzackenbarsch-Suprêmes mit Pilzsauce. (DEU) Hühnchen-Suprême mit Garnelen. -Suprema de merluza a la salsa de anchoas. (ITA) Siero di latte (latticello). -SUGERENCIAS DE LA CASA. (ENG) Salmon suprême in champagne. (FRA) LE CHEF RECOMMANDE. (CAT) Suculent/a. (FRA) Succulent/e. (ITA) Suprêmes. (DEU) EMPFEHLUNGE DES HAUSES. (FRA) Suprême de colin. (DEU) VORSCHLÄGE. (CAT) Suprema de lluç amb salsa d¶anxoves. (CAT) SUGGERIMENTS DE LA CASA. (CAT) Suprema de lluç amb salsa de safrà. (CAT) Suprema de salmó amb salsa de crancs. -Suprema de pollo con gambas. -Suculento/a. (FRA) Suprême de saumon au champagne. (CAT) Suprema de llobarro amb salsa. (DEU) Wolfsbarsch-Suprême mit Sauce. (FRA) Suprême de colin. (ITA) Stufatino (Stufato di manzo al vino bianco). (CAT) Suprema de turbot. (FRA) Suprême de saumon. (FRA) Suprêmes. (ITA) Succulento/a. -Suprema de lubina con salsa. (CAT) Supremes de nero amb salsa de bolets. (FRA) RECOMMANDATIONS MAISON. (DEU) Seehecht-Suprême mit Sauce Bearnaise. (DEU) Saftig. -Suprema de merluza con salsa bearnesa. (ENG) Hake suprême with saffron sauce. sauce aux anchois. sauce aux crabes. (CAT) SUGGERIMENTS DEL XEF. (ITA) Suprême di salmone alla salsa di granchi. (DEU) SeehechtSuprême. (ITA) Suprême di salmone allo champagne. (ITA) Suprême di spigola con salsa. (ENG) Chicken suprême with prawns. (FRA) Suprême de colin. (ENG) Hake suprême with béarnaise sauce. (DEU) Seehecht-Suprême in Sardellensauce. (FRA) Suprême de colin sauce au safran. (FRA) Suprêmes de mérou. (DEU) Suprêmes. (DEU) Steinbutt-Suprême. -Supremas de mero con salsa de setas. (DEU) Lachs-Suprême in Champagner. (ENG) Grouper suprêmes with mushroom sauce. (ENG) OUR CHEF SUGGESTS. -Suprema de rodaballo. (CAT) ³Stufatino´ (Estofat de bou amb vi blanc). sauce béarnaise. (ITA) SUGGERIMENTI DELLA CASA. (DEU) EMPFEHLUNGEN VON DER CHEF. -Suprema de salmón al champagne. -Suero de la leche (mazado). (FRA) RECOMMANDATIONS. (FRA) Suprême de poulet aux crevettes. . (CAT) Supremes. -Supremas. (CAT) SUGGERIMENTS. (DEU) Lachs-Suprême in Krabbensauce. (ITA) Suprême di nasello. (ENG) Hake suprême in anchovy sauce.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 228 (Rindsragout mit Weisswein). (ITA) Suprême di nasello con salsa bearnese. (ENG) Sea bass suprême with sauce. (CAT) Suprema de pollastre amb gambes. (CAT) Xerigot. (ITA) Suprême di rombo. -SUGERENCIAS. -Suprema de salmón con salsa de cangrejos. sauce aux champignons. (ENG) SUGGESTIONS. (FRA) Babeurre. (CAT) Suprema de lluç amb salsa bearnesa. (ENG) Hake suprême. (DEU) Seehecht-Suprême mit Safransauce. -SUGERENCIAS DEL CHEF. (ENG) Turbot suprême. (ENG) Salmon suprême in crab sauce. -Suprema de merluza. (ENG) Succulent. (FRA) Suprême de turbot. (ENG) OUR SPECIAL SUGGESTIONS. (ITA) Suprême di labro con salsa ai funghi. (ENG) Buttermilk. (ITA) LO CHEF CONSIGLIA.

(DEU) Fischers ³Suquet´ (typisches katalanisches Fischragout mit Kartoffeln). (ENG) Choice of ice-creams. (ENG) Lettuce mixture in vinaigrette. (FRA) Gâteaux variés. (FRA) Surimi. (ENG) Choice of seafood. (ENG) Seafood ³suquet´ (Casserole of fish with lightly fried vegetables). -³Suquet´ de rape (Cazoleta de rape con un sofrito). (CAT) Assortiment d¶enciams a la vinagreta. -Surtido de patés. (DEU) ³Suquet´ aus Fische (Fische in der Kasserolle mit Gemüse anbraten). (CAT) Assortiment de formatges.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 229 -Supremas de pescado. (DEU) Gemischte Salatblätter in Vinaigrette. . (ITA) Assortito. (ITA) Assortimento di gelati. (ENG) Fish suprêmes. (ITA) Assortimento di lattuga alla vinaigrette. (FRA) Suprêmes de poisson. (ENG) Surimi. (DEU) Gemischte Nüsse. -Surtido de lechugas a la vinagreta. -Surtido de frutos secos. -Supremas de pollo (pechugas de pollo). (DEU) Diverse Backwaren. (ENG) Chicken suprêmes in champagne. (ENG) Assortment (choice). (DEU) Meeresfrüchteplatte. (DEU) Käseauswahl. (ITA) Suprême di pollo alla sciampagna. (FRA) Suprêmes de poulet au champagne. (CAT) Assortiment de mariscs. (ENG) Choice of cheese. (ITA) Surimi. (ENG) Angler-fish suprêmes in matelote sauce. (CAT) Supremes de rap a la marinera. (DEU) Aufschnittplatte. (FRA) ³Suquet´ de poissons (Casserole de poissons aux légumes faits revenus). (FRA) Glaces assorties. (CAT) Supremes de pollastre (pitets de pollastre). -Surimi. (CAT) Supremes de pollastre amb cava. -Surtido de mariscos. (FRA) Plateau de fruits de mer. (ITA) Assortito di frutti di mare. -Supremas de pollo al cava. (ENG) Angler-fish ³suquet´ (Casserole of angler-fish with lightly fried vegetables). (DEU) Hühner-Suprêmes in Champagner. (FRA) Assortiment. -Surtido de fiambres. (ITA) Suprême di coda di rospo alla marinara. (CAT) Surimi. (DEU) Seeteufel-Suprêmes nach Matrosenart. (ITA) Suprême di pollo (petti di pollo). (CAT) Assortiment de patés. -Surtido de pasteles. (DEU) Surimi. (ITA) ³Suquet´ di pesci (Casseruola di pesci con verdure soffritte). -Surtido de quesos. (ENG) Chicken fillets (chicken breasts). (ENG) Fisherman¶s ³suquet´ (typical Catalan fish stew with potatoes). (CAT) Suquet de pescadors. (CAT) Assortiment de gelats. (ITA) Dolci assortiti. (ENG) Assorted cakes. (ENG) Assorted cold cuts. (FRA) Assortiment de fruits secs. (FRA) ³Suquet´ de baudroie (Cassolette de baudroie aux légumes faits revenus). (FRA) ³Suquet´ des pêcheurs (ragoût de poissons et pommes de terre typique catalan). (CAT) Assortiment de fruita seca. (DEU) Hühnerbrustfilets. -³Suquet´ de pescado (Cazoleta de pescado con un sofrito). (ITA) Suprêmes di pesce. (DEU) Pastetenplatte. (ITA) Assortito di frutta secca. (ITA) ³Suquet´ di pescatori (pesce e patate in umido tipico catalano). (CAT) Assortiment de pastissos. (FRA) Assortiment de fromages. (FRA) Plateau de pâtés. (FRA) Salade mesclun à la vinaigrette. (FRA) Suprêmes de baudroie à la marinière. (ITA) Assortito di pâté. (DEU) Gemischt (Auswahl). (ITA) ³Suquet´ di coda di rospo (Casseruola di coda di rospo con verdure soffritte). -Supremas de rape a la marinera. (ENG) Choice of dried nuts. -³Suquet´ de pescadores (pescado con patatas típico catalán). (CAT) Suquet de peix (Cassoleta de peix amb un sofregit). (CAT) Supremes de peix. (CAT) Assortiment. (ENG) Choice of pâté. (CAT) Suquet de rap (Cassoleta de rap amb un sofregit). (FRA) Panaché de viandes froides. -Surtido. (ITA) Assortimento di formaggi. (DEU) Seeteufel ³Suquet´ (Seeteufel in der Kasserolle mit Gemüse anbraten). -Surtido de helados. (CAT) Assortiment de carns fredes. (DEU) Verschiedene Eissorten. (FRA) Suprêmes de volaille (blancs de volaille). (DEU) FischSuprêmes. (ITA) Riffredi assortiti (piatto freddo).

(FRA) Assortiment de desserts. (ENG) Assorted sherbets. (ENG) Assorted omelettes. (DEU) Gemischte Desserts.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 230 -Surtido de sorbetes. (ITA) Sorbetti assortiti. (DEU) Gemischte Sorbets. (FRA) Sorbets assortis. -Surtidos de postres. (DEU) Gemischte Omeletten. (CAT) Assortiment de sorbets. (CAT) Assortiment de postres. (ENG) Assorted desserts. (ITA) Assortito di omelette. (CAT) Assortiment de truites. (FRA) Assortiment d¶omelettes. (ITA) Assortito di dolci. . -Surtido de tortillas.

(ITA) Tagliarini alla panna. basilico e formaggio). (DEU) Grüne Tagliatelle mit drei Sorten Käse. (DEU) Tabak. -Tacos de queso. (DEU) Tagliatelle al pesto (Bandnudeln mit Knoblauch-Basilikum-Käse-Sauce). -Tabla de quesos. (DEU) Bandnudeln. (ENG) Tagliatelle al pesto (Noodles with sauce of garlic. (CAT) Tagliatelle a la carbonara. (ENG) Tagliatelle with salmon in cream sauce. (DEU) Tagliatelle mit Lachs in Rahmsauce. (FRA) Tagliolini (tagliatelle fins). (ENG) Green tagliatelle with three cheeses. (CAT) Tallarines a la carbonara. -Tagliatelle a la carbonara. (ITA) Tagliatelle alla carbonara. (ITA) Tagliatelle alla salsa di noci. (CAT) Fusta de formatges. (ITA) Tagliatelle al pesto (Tagliatelle con salsa all¶aglio. (DEU) Wurstplatte. (FRA) Dés de jambon. (ENG) Tavern. (CAT) Tallarines a la crema. -Tallarines a la marinera. (CAT) Tabac. (ENG) Platter of assorted sausages. (FRA) Nouilles à la crème. (ITA) Taverna. (ITA) Tagliatelle con salmone alla panna. . (FRA) Tagliatelle avec saumon à la crème. (ENG) Tagliatelle with walnut sauce. (CAT) Fusta d¶embotits. (ENG) Noodles in matelote sauce. (FRA) Tagliatelle à la sauce de noix. (CAT) Tallarines a la marinera. (ENG) Cheese squares (cheese cubes). (ITA) Salumi assortiti. (ENG) Noodles in cream sauce. (FRA) Taverne. (CAT) Tagliatelle amb salsa de nous. (CAT) Tallarines. -Tagliolinis (tallarines finos). (ENG) Tobacco. -Tagliatelle verdes a los tres quesos. (DEU) Taverne. (DEU) Tagliatelle Carbonara. (FRA) Assiette de fromages. (ITA) Tagliatelle alla marinara. -Tallarines a la carbonara. (DEU) Schinkenwürfel. au basilic et au fromage). -Tagliatelle al pesto (Tallarines con salsa de ajos. (FRA) Tabac. (FRA) Nouilles à la marinière. (CAT) Tagliatelle amb salmó a la crema. (DEU) Käsewürfel. -Tagliatelle con salsa de nueces. (ENG) Cheese platter. -Tacos de jamón. (ENG) Tagliatelle carbonara. (CAT) Daus de pernil. (ITA) Tabacco. (CAT) Taverna. (DEU) Käseplatte. -Tallarines a la crema. (FRA) Dés de fromage. (ITA) Tagliarini. (DEU) Tagliatelle mit Walnuss-Sauce. (ITA) Dadolata di formaggio. (FRA) Nouilles. (FRA) Tagliatelle carbonara. (ENG) Noodles carbonara. (ITA) Tagliatelle verdi ai tre formaggi. (FRA) Plateau de charcuterie. (CAT) Tagliatelle verds amb tres formatges. alfàbrega i formatge). (FRA) Tagliatelle verts aux trois fromages. (DEU) Bandnudeln in Rahmsauce. (ENG) Ham squares. (FRA) Tagliatelle al pesto (Tagliatelles à la sauce aux ails. (ITA) Tagliarini alla carbonara. -Tagliatelle con salmón a la crema. (ENG) Noodles. (FRA) Nouilles à la carbonara. (DEU) Bandnudeln Carbonara. (CAT) Daus de formatge. (CAT) Tagliatelle al pesto (Tallarines amb salsa d¶alls. (CAT) Tagliolinis (tallarines prims). (ITA) Dadolata di prosciutto. (DEU) Tagliolini (dünne Bandnudeln). (ITA) Formaggi assortiti.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 231 T -Tabaco. basil and cheese). albahaca y queso). (ITA) Tagliolini. -Tabla de embutidos. -Tallarines. -Taberna. (DEU) Bandnudeln nach Matrosenart. (ENG) Tagliolini (thin tagliatelle).

(FRA) Nouilles au beurre. -TAPAS VARIADAS. (ITA) Torta di mandorle. (CAT) Tanc de cervesa. (ITA) Tapioca. (ITA) Tamarindo. (FRA) Tamarin. (DEU) WARME KLEINGERICHTE. -Tallarines con mantequilla. (FRA) Nouilles au safran avec crevettes. -TAPAS. (CAT) Pastís d¶ametlles. (DEU) Heidelbeertorte. (ENG) Tamarind. (ITA) Torta ai mirtilli. -Tarta al whisky. (ITA) Tessera di credito. (FRA) Nouilles fraîches. (ENG) Whisky cake. (ENG) Noodles with truffles. (FRA) Bière pression (1 l). (FRA) Tapioca. -Tapioca. (ENG) Almond cake. (CAT) Tallarines amb tòfones. (CAT) Tallarines amb romaní. (CAT) Pastís de gerds silvestres. (FRA) Tarte aux myrtilles. (CAT) TAPES CALENTES. (DEU) Gratinierte Bandnudeln. (ENG) ASSORTED SNACKS. -TAPAS FRÍAS. (ITA) Tagliarini freschi. (FRA) AMUSE-GUEULES. (CAT) TAPES FREDES. (DEU) Bandnudeln mit Schinken. (FRA) Nouilles à la napolitaine. (DEU) Bandnudeln mit Butter. (FRA) Gâteaux aux amandes. (CAT) TAPES VARIADES. (ENG) Noodles with rosemary. (ITA) BOCCONCINI FREDDI. (ITA) Tagliarini al burro. -Tallarines gratinados. -Tanque de cerveza. (CAT) Pastís amb whisky. (ENG) COLD SNACKS. (ITA) Tagliarini con tartufi. (ENG) Gratinated noodles. (ENG) Noodles with butter. (CAT) Tallarines amb mantega. (DEU) Tamarinde. (CAT) Tallarines al safrà amb gambes. (ITA) BOCCONCINI CALDI. (ITA) Torta al whisky. (DEU) KALTE KLEINGERICHTE. -Tallarines con alcachofas. (DEU) Safran-Bandnudeln mit Garnelen. (ENG) Bilberry tart. -Tallarines frescos.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 232 -Tallarines a la napolitana. -Tarta de almendras. (CAT) Tamarinde. (ITA) BOCCONCINI. (ENG) Saffron noodles with prawns. -Tallarines verdes. (ITA) BOCCONCINI ASSORTITI. (ENG) Green noodles. (ITA) Tagliarini al rosmarino. -Tallarines con trufas. (CAT) Tapioca. (DEU) Bandnudeln nach Neapolitanischer Art. (DEU) Frische Bandnudeln. (ENG) Glass of beer (1 l). (CAT) Tallarines gratinades. (DEU) Grüne Bandnudeln. (ITA) Tagliarini gratinati. (DEU) KLEINGERICHTE. (CAT) TAPES. (ENG) Noodles in the Neapolitan style. (ITA) Tagliarini ai carciofi. (FRA) AMUSE-GUEULES FROIDS. -Tallarines con jamón. (ITA) Tagliarini al prosciutto. (FRA) Nouilles gratinées. (CAT) Tallarines amb carxofes. (ENG) Fresh noodles. (ITA) Vaso di birra (1 l). (FRA) Gâteau au whisky. -TAPAS CALIENTES. (CAT) Targeta de crèdit. (FRA) Nouilles au jambon. (ENG) Tapioca. (DEU) Bandnudeln mit Rosmarin. (CAT) Tallarines frescos. -Tallarines al azafrán con gambas. (FRA) AMUSE-GUEULES CHAUDS. (ITA) Tagliarini allo zafferano coi gamberetti. -Tarjeta de crédito. (ENG) Credit card. (FRA) AMUSE-GUEULES (TAPAS) VARIÉES. (DEU) Whiskytorte. (DEU) Kreditkarte. (ITA) Tagliarini verdi. -Tallarines al romero. -Tamarindo. (ENG) Noodles with ham. (FRA) Carte de crédit. (DEU) Tapioka. (CAT) Tallarines amb pernil. (CAT) Tallarines verdes. (CAT) Tallarines a la napolitana. (ENG) Noodles with artichokes. (DEU) Mandeltorte. (ENG) SNACKS. . (DEU) Bandnudeln mit Trüffeln. (DEU) GEMISCHTE KLEINGERICHTE. (FRA) Nouilles vertes. (ITA) Tagliarini alla napolitana. (FRA) Nouilles aux truffes. (DEU) Bandnudeln mit Artischocken. (FRA) Nouilles aux artichauts. (ENG) HOT SNACKS. -Tarta de arándanos. (FRA) Nouilles au romarin. (DEU) Krug.

(FRA) Gâteau de truffe au café. (CAT) Pastís de nous. (FRA) Tarte aux oignons. (ENG) Lemon cake.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 233 -Tarta de café. (CAT) Pastís de maduixa i llimona. (ENG) Mocha cake. (FRA) Tarte aux pommes. (CAT) Pastís de prunes. (CAT) Pastís de poma. (CAT) Pastís de maduixa. (FRA) Tarte aux fruits secs. (ITA) Torta al formaggio con mirtilli. (ITA) Torta di susine. (ITA) Torta al formaggio. (CAT) Pastís de cireres. (ENG) Pear tart. (FRA) Tarte aux poires. -Tarta de queso con frambuesa. (ITA) Torta di frutta. (ITA) Torta al caffè. (ENG) Cheese cake with raspberries. (ITA) Torta di pere. -Tarta de cebolla. (ITA) Torta di fragole. (ITA) Torta di noci. (DEU) Käsetorte mit Heidelbeeren. (DEU) Orangentorte. (ENG) Plum tart. (CAT) Pastís de fruita. (ITA) Torta della Selva Nera. -Tarta de trufa al café. (ENG) Orange cake. (DEU) Erdbeer-Zitronen-Torte. (FRA) Tarte aux framboises. (ITA) Torta di frutta secca. (DEU) Kirschtorte. (DEU) Birnentorte. (DEU) Walnusskuchen (Nusstorte). (ENG) Black Forest cake. (ENG) Meringue tart in rum. (CAT) Pastís de formatge. -Tarta de crema. (CAT) Pastís de formatge amb gerds silvestres. -Tarta de frutos secos. (DEU) Käsetorte mit Himbeeren. (DEU) Meringetorte in Rum. (DEU) Himbeertorte. -Tarta de queso con arándanos. -Tarta de queso. (FRA) Gâteau à l¶orange. (CAT) Pastís de trufa amb cafè. (DEU) Cremetorte. (ITA) Torta al formaggio con lamponi. (CAT) Pastís de la Selva Negra. (ENG) Cheese cake. -Tarta de manzana. (CAT) Pastís de llimona. (FRA) Tarte aux fraises et au citron. (FRA) Tarte aux fraises. (FRA) Tarte de fromage aux myrtilles. -Tarta de limón. -Tarta de frambuesas. (FRA) Tarte au citron. (ITA) Torta di tartufo al caffè. (DEU) Mokkatorte. (CAT) Pastís de formatge amb gerds. -Tarta de fruta. (ITA) Torta ai lamponi. (DEU) Trüffeltorte mit Mokka. (ITA) Torta di ciliege. (FRA) Gâteau aux noix. (ENG) Cherry tart. (DEU) Käsekuchen. (ENG) Strawberry and lemon cake. (ENG) Walnut cake. (DEU) Schwarzwälder Torte. (ITA) Torta di cipolla. (CAT) Pastís de gerds. -Tarta de nueces. -Tarta de la Selva Negra. (ITA) Torta all¶arancia. -Tarta de ciruelas. (ITA) Torta di limone. (FRA) Gâteau à la crème. -Tarta de fresa y limón. (CAT) Pastís de cafè. -Tarta de fresa. (CAT) Pastís de crema. (FRA) Gâteau moka. (DEU) Pflaumenkuchen. (ENG) Dried fruit cake. (ENG) Strawberry tart. (ITA) Torta di mele. (FRA) Tarte de fromage aux framboises. (ENG) Cheese tart with bilberries. (DEU) Zitronenkuchen. (FRA) Tarte aux fruits. (ENG) Fruit tart. (ITA) Torta di meringa al rum. (ENG) Cream cake. (DEU) Obstkuchen. (ENG) Truffle cake with coffee. (FRA) Tarte aux cerises. (FRA) Gâteau au fromage. (DEU) Apfeltorte. (ENG) Onion pie. -Tarta de naranja. -Tarta de pera. (CAT) Pastís de taronja. (DEU) Erdbeertorte. (CAT) Pastís de ceba. (CAT) Pastís de pera. (DEU) Zwiebelkuchen. (ITA) Torta di fragole e limone. (DEU) Nusskuchen. (FRA) Gâteau de la Forêt-Noire. -Tarta de cerezas. (CAT) Pastís de merenga amb rom. (ENG) Apple tart. -Tarta de merengue al ron. (FRA) Tarte aux prunes. (ENG) Raspberry tart. . (CAT) Pastís de fruita seca. (ITA) Torta di crema. (FRA) Tarte à la meringue et au rhum.

(FRA) Tartelette aux anchois. -Tellinas. (ENG) Ice-cream cake. (ITA) Tè con limone. (ITA) Tarteletta d¶acciughe. (ITA) Tè freddo. (DEU) ³Tatin´ Apfeltorte. -Tarta Sara (Tarta cubierta de crema de mantequilla y almendras tostadas). (CAT) Tartaleta. -Té. (CAT) Tàrtar de bacallà amb olivada. -Tartufo. -Tarta nido de abeja. (ITA) Tartaro di baccalà. (DEU) Ziegel. (ITA) Torta ³Sara´ (Torta coperta con crema al burro e mandorle tostate). (ENG) Anchovy tartlet. (ENG) Beehive cake. . (FRA) Gâteau glacé. (DEU) Tasse. (ITA) Tartelette di spinaci. -Tártaro de bacalao con olivada. (DEU) Stockfischtatar. (CAT) Pastís de iogurt. (ENG) ³Sara´ cake (Cake covered with butter cream and roasted almonds). (CAT) Te amb llimona. (FRA) Tarte ³Tatin´ aux pommes. (CAT) Tartuf. (CAT) Sara (Pastís recobert amb crema de mantega i ametlles torrades). -Taza. (ENG) Tea with milk. (CAT) Tassa. (DEU) Törtchen (Tortelett). (DEU) Lachstatar. (ENG) Tellina clams.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 234 -Tarta de yogur. (ITA) Salmone alla tartara. (ENG) Tea. (DEU) Tellmuscheln. -Teja. (FRA) Thé au citron. (FRA) Tellines sautées. (ITA) Tazza. (ITA) Telline saltate. (CAT) Tellines. (FRA) Tasse. (DEU) Tee. (ITA) Gelato di tartufo. -TARTAS. -Tarta helada. -Tártaro de salmón. (DEU) Tee mit Milch. (CAT) PASTISSOS. -Té con limón. (FRA) Thé froid. (ENG) Spinach tartlets. (ITA) Gelato di tartufo alla panna montata. (ITA) Torta ³Tatin´ di mele. (FRA) Tartelettes aux épinards. (ENG) ³Tatin´ apple tart. (DEU) KUCHEN. (FRA) Thé. (ITA) Tartaro di baccalà con olivade. (CAT) Tàrtar de salmó. (DEU) Sardellentörtchen. (FRA) Glace aux truffes à la Chantilly. (DEU) Kalter Tee. (ENG) CAKES. (ITA) Tegola. (CAT) Tartaletes d¶espinacs. -Té frío. (ITA) Tarteletta. (DEU) Eistorte. (FRA) Tuile. (CAT) Pastís gelat. (FRA) GÂTEAUX. (CAT) Te. (CAT) Te amb llet. -Tartaleta. (CAT) Tartuf amb nata. (FRA) Tellines. (FRA) Thé au lait. -Tártaro de bacalao. (FRA) Gâteau ³Sara´ (Gâteau recouvert de crème au beurre et d¶amandes grillées). (DEU) Stockfischtatar mit Olivade. (FRA) Tarte au yaourt. -Tartaletas de espinacas. (CAT) Teula. -Tartufo con nata. (ENG) Cup. -Tartaleta de anchoas. (ENG) Cold tea. (DEU) Trüffeleis. (DEU) Bienenstichtorte. (FRA) Tartare de morue. (DEU) Tee mit Zitrone. (ITA) Torta gelata. (ENG) Tea with lemon. (ITA) Tè con latte. (CAT) Pastís niu d¶abella. (FRA) Tartelette. (ITA) Tè. (ITA) Torta allo yogurt. (ENG) Cod tartar. (ENG) Sautéed tellina clams. (ENG) Tartlet. (DEU) Joghurtkuchen. (ITA) PASTICCI. (FRA) Glace aux truffes. (FRA) Gâteau nid d¶abeilles. (CAT) Tartaleta d¶anxoves. -Tellinas salteadas. (CAT) Tellines saltades. (FRA) Tartare de morue à l¶olivade. (DEU) Spinattörtchen. (ENG) Cod tartar with olivade. (DEU) ³Sara´ Torte (Torte bedeckt mit Buttercreme und gerösteten Mandeln). (ITA) Telline (calcinelli). (ENG) Tile-shaped biscuit. (ITA) Torta nido di ape. (ENG) Salmon tartar. (CAT) Tàrtar de bacallà. -Té con leche. (CAT) Pastís Tatín de poma. (CAT) Te fred. (ENG) Yoghurt pie. (DEU) Sautierte Tellmuscheln. (FRA) Saumon tartare. (ENG) Truffle ice-cream. (ENG) Truffle ice-cream with whipped cream. -Tarta Tatín de manzana. (DEU) Trüffeleis mit Schlagsahne.

(FRA) Veau au sésame. (CAT) Terrina de foie. (FRA) Fourchette. (ENG) Vegetable tempura. (DEU) Kalbfleisch mit Pilzen. -Tenca. (DEU) Garnelen-Tempura. -Ternera. (ITA) Tempura di verdure. (FRA) Tequila. (DEU) Kalb. -Tequila. (ITA) Vitello (manzo). (FRA) Terrine. (ITA) Vitello con funghi. (CAT) Vedella brasejada. -Ternillas. (ITA) ³Ternasco´ d¶Aragona al forno (Cosciotto o spalla d¶agnello d¶Aragona al forno). (ITA) Teriyaki di pollo. -Ternera al curry. (FRA) ³Ternasco´ d¶Aragon au four (Gigot ou épaule d¶agneau d¶Aragon au four). (ENG) Bottle of beer (33 cl). -Ternera con setas. (ITA) Bottiglia di birra (33 cl). (ENG) Veal. -Ternasco al horno (Pierna o espalda de cordero al horno). (CAT) Vedella estofada. (FRA) Teriyaki de poulet. (FRA) Veau aux champignons. (DEU) Entenleberterrine. -Ternera estofada. (CAT) Tequila. (DEU) ³Ternasco´ nach aragonischer Art im Ofen (Aragon Lammkeule oder Lammschulter im Ofen). (CAT) Ternasco d¶Aragó al forn (Cuixa o espatlla de xai d¶Aragó al forn). -Teriyaki de pollo. (CAT) Vedella amb sèsam. (ITA) Vitello con salsa di ostriche. -Ternera braseada. -Ternasco de Aragón al horno (Pierna o espalda de cordero de Aragón al horno). (ITA) ³Ternasco´ al forno (Cosciotto o spalla d¶agnello al forno). (CAT) Tèmpura de verdures. (FRA) Veau à la sauce aux huîtres. (ITA) Tenerume. (FRA) Tanche. (DEU) Mittleres Bier (33 cl). (ITA) Tinca. (CAT) Tèmpura de gambes. (CAT) Forquilla. (FRA) Veau au curry. (CAT) Vedella. (DEU) Kalbfleisch mit Austernsauce. (DEU) Schleie. (CAT) Vedella amb bolets. (CAT) Tenca. (ITA) Terrina di foie. (DEU) ³Ternasco´ im Ofen gebraten (Lammkeule oder Lammschulter im Ofen gebraten). (FRA) Tendrons. (ENG) Tench. -Tercio (cerveza). (DEU) Kalbsragout. (ENG) Braised veal. (DEU) Terrina. (ENG) Veal with mushrooms. (ITA) Vitello al curry. (ENG) Veal with sesame. (ITA) Spezzatino di vitello. (ENG) Gristle. (FRA) Veau braisé. (FRA) Tempura de légumes. (CAT) Ternasco al forn (Cuixa o espatlla de xai al forn). (ITA) Tequila. (ENG) Roast ³Ternasco´. (ENG) Stewed veal. (ITA) Terrina. (DEU) Knorpel. (ENG) Tequila. (ENG) Calf¶s gristle. Aragon style (Roast leg or shoulder of Aragon lamb). (DEU) Kalbsbraten. (ENG) Foie terrine.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 235 -Témpura de gambas. (DEU) HühnchenTeriyaki. (CAT) Tendrum de vedella. (DEU) Kalbfleisch mit Curry. (DEU) Gemüse-Tempura. (ENG) Fork. (ITA) Tempura di gamberetti. (ITA) Forchetta. (DEU) Gabel. (ENG) Roast veal. (ENG) Terrine. (FRA) Sauté de veau. (CAT) Teriyaki de pollastre. -Ternillas de ternera. (DEU) Tequila. (ENG) Chicken teriyaki. (ITA) Vitello al sesamo. (FRA) Chope (33 cl). (FRA) Tendrons de veau. . (FRA) Rôti de veau. (FRA) Tempura de crevettes. -Ternera con sésamo. (FRA) Veau (génisse). (DEU) Kalbsbrustknorpel. (CAT) Vedella amb salsa d¶ostres. (CAT) Tendrum. (DEU) Kalbfleisch mit Sesam. -Terrina de foie. (ENG) Roast ³Ternasco´ (Roast leg or shoulder of lamb). (ENG) Veal with oyster sauce. (DEU) Braisiertes Kalbfleisch. (FRA) Terrine de foie. -Terrina. (CAT) Vedella al curry. -Témpura de verduras. (CAT) Mitjana (cervesa). -Ternera con salsa de ostras. (ENG) Prawn tempura. (ENG) Curried veal. -Ternera asada. (ITA) Tenerume di vitello. (ITA) Arrosto di vitello. (FRA) ³Ternasco´ au four (Gigot ou épaule d¶agneau au four). (CAT) Terrina. -Tenedor. (CAT) Vedella rostida. (ITA) Vitello brasato.

(FRA) Lard maigre. (CAT) Tauró. (DEU) Lindenblüte (lindenblütentee). (DEU) Lasagnetimbale. (CAT) Tendre. (CAT) Típic/a. (ITA) Tenero/a. (DEU) Zuckerspeck. (CAT) Tisana. (FRA) Tiède. (FRA) Tilleul. -Timbal de macarrones. (ITA) Tiramisu (Torta al formaggio Mascarpone al caffè). (FRA) Tendre. (FRA) Terrine de poisson. (DEU) Tiramisu (Kuchen mit Mascarpone-Käse und Mokka). (FRA) Timbale de riz. (DEU) Zart. -Tiempo de espera (tiempo de preparación). (ENG) Shark. (ITA) Pancetta. (FRA) Typique. (ENG) Lean bacon. (DEU) Fischterrine. (DEU) Räucherspeck. -Timbal de arroz. (ITA) Formaggio Teta galiziano con cotogna. -Terrina de pescado. (ITA) Terrina di pesce. (DEU) Speck. (ITA) Tiepido/a. (CAT) Temps d¶espera (temps de preparació). (FRA) Timbale de lasagne. -Tetera. -Típico/a. -Teta gallega con membrillo. (CAT) Teta gallega amb codony. (FRA) Timbale. (FRA) Lard fumé. (CAT) Terrina de fetge d¶ànec fresc. (ENG) Fish terrine. (ENG) Linden (linden-blossom herb tea). (DEU) Lauwarm. (ENG) Galician Teta cheese with quince. (FRA) Fromage Teta galicien au coing. (DEU) Äsche. (FRA) Terrine de foie de canard frais. (DEU) Galizischer Teta Käse mit Quitten. (ENG) Herb tea. -Timbal de lasaña. (CAT) Tetilla gallega. (DEU) Eisterrine. (DEU) Magerspeck. -Terrina de hígado de pato fresco. (DEU) Teekanne. (ITA) Lardo affumicato. (ITA) Terrina di gelato. (CAT) Til·la. (ITA) Timballo di lasagne. (ENG) Tender (soft). (ENG) Terrine of fresh duck liver. (DEU) Zubereitungszeit. -Tisana. -Tímalo. (CAT) Timbal de lassanya. (FRA) Ombre. (DEU) Galizischer ³Tetilla´ Käse. (ENG) Rice timbale. (ITA) Timballo di riso. (ENG) Lasagne timbale. (FRA) Fromage ³Tetilla´ galicien. (ITA) Tiglio. (ENG) Lukewarm (warm. -Tetilla gallega. (ITA) Temolo. (FRA) Tiramisu (Gâteau au fromage Mascarpone au café). (ENG) Bacon (lard). (CAT) Tebi/tèbia. (FRA) Requin.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 236 -Terrina de helado. (ENG) Tiramisu (Mascarpone cheese cake with coffee). (ENG) Waiting time (preparation time). (DEU) Haifisch. (ENG) Grayling (umber). (ITA) Pescecane. (ITA) Teiera. -Timbal. (FRA) Timbale de macaroni. (ENG) Timbale. (CAT) Tiramisú (Pastís de formatge Mascarpone amb cafè). (CAT) Timbal de macarrons. (ITA) Lardo. -Tibio/a (templado/a). (FRA) Petits flans au jaune d¶oeuf. (CAT) Flamets. (FRA) Terrine de glace. (ITA) Formaggio ³Tetilla´ galiziano. (ENG) Macaroni timbale. . (ENG) Ice-cream terrine. -Tocino magro. (DEU) Kräutertee. (ENG) Typical. (CAT) Timbal. (ITA) Timballo di maccheroni. (CAT) Cansalada fumada (bacon fumat). -Tierno/a. -Tocino. -Tiramisú (Pastel de queso Mascarpone al café). tepid). (ITA) Piccoli flans con rossi d¶uovo. -Tocinillos de cielo. (CAT) Tímal. (FRA) Théière. (CAT) Cansalada magra. (ITA) Terrina di fegato d¶anitra fresco. (FRA) Lard. (CAT) Cansalada. (DEU) Timbale (Becherpastete). (ENG) Teapot. (DEU) Reistimbale. (ENG) Smoked bacon. (ITA) Tempo d¶attesa (tempo di preparazione). (CAT) Timbal d¶arròs. (ITA) Infusione di erbe. -Tiburón. (ENG) Galician ³Tetilla´ cheese. (DEU) Typisch. (ITA) Tipico/a. (CAT) Terrina de peix. (ENG) Custard squares. -Tila. (FRA) Tisane. (FRA) Temps d¶attente (temps de préparation). (CAT) Terrina de gelat. -Tocino ahumado (bacon ahumado). (DEU) Terrine von frischer Entenleber. (DEU) Makkaronitimbale. (ITA) Timballo. (CAT) Tetera.

-Tónica. (FRA) Tomate. (DEU) Tomatenscheiben. (FRA) Tomates au four. (ENG) Tortellini. (CAT) Tomàquets farcits. (ENG) Preserved tomatoes. (ITA) Tortellini. (DEU) Tonic. -Tomates a la provenzal (Tomates al gratin rellenos de miga de pan y ajo). (DEU) Arme Ritter. (DEU) Kirschtomaten. (ITA) Pomodori al forno. (ENG) Stuffed cherry tomatoes. (DEU) Tortellini. -Tomate pelado. (CAT) Tomàquets cirera farcits. (CAT) Tomàquets concassé. -Tomates concassé. (ENG) Provençale baked tomatoes (Tomatoes filled with breadcrumbs and garlic). -Tomillo. (CAT) Farigola (timó). (FRA) Pain doré. (DEU) Eingelegte Tomaten. (FRA) Tomates farcies. (ITA) Pomodori concassé. (DEU) Tomaten auf provenzalische Art (Gratinierte Tomaten mit Brösel und Knoblauch gefüllt). -Tordos. (ITA) Timo. (ENG) Sliced tomato. -Torrijas con miel. (ITA) Pomodori confettati. (CAT) Tònica. (ITA) Pomodoro fritto. (FRA) Tomate en tranches. (FRA) Tomate pelée. (ENG) Tonic. (ITA) Pan dorato al miele. (FRA) Thym. (ENG) Tomato. -Tomates confitados. (FRA) Tomate confites. (ITA) Tordi. (ITA) Fette di pomodoro. (FRA) Pain doré au miel. (CAT) Cirerols (tomàquets ³cherry´). (DEU) Tomate. -Torrija de pan de especias. (CAT) Rosta (cansalada fregida). (CAT) Tortellini. (ITA) Pomodoro. (DEU) Geschälte Tomate. (ITA) Pomodori ripieni. (ENG) Baked tomatoes. (ENG) Cherry tomatoes. (ENG) Stuffed tomatoes. (ITA) Toro. (ENG) French toast. (CAT) Torradeta de pa d¶espècies. (ENG) Spice bread toast. (DEU) Bulle (Stier). (DEU) Thymian. (FRA) Toast de pain d¶épices. (CAT) Tomàquets al forn. (ITA) Pomodori ciliege. (ENG) French toasts with honey. (ENG) Thyme. -Toro. (FRA) Tomates concassées. (FRA) Tortellini. -Torrijas. (FRA) Lardon frit. (DEU) Tomatenconcassé. (ITA) Tonic. -Torrezno (tocino frito). -Tomate en rodajas. -Tomate frito. (CAT) Tomàquets a la provençal (Tomàquets gratinats farcits de motlles de pa i all). (CAT) Torradetes de Santa Teresa amb mel. (ENG) Peeled tomato. (FRA) Tomates à la provençale (Tomates gratinées et farcies aux mies de pain et aux ails). (FRA) Taureau. (DEU) Arme Ritter mit Honig. (CAT) Torradetes de Santa Teresa. (CAT) Tomàquet pelat. -Tomates cereza rellenos. (ITA) Pomodoro pelato. (DEU) Gefüllte Tomaten. (FRA) Tomate frite. (ITA) Fetta di lardo fritta. (FRA) Tomates cerises farcies. (ENG) Fried tomato.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 237 -Tomate. (ENG) Concassé tomatoes. -Tomates rellenos. -Tortellini. (DEU) Gefüllte Kirschtomaten. (DEU) Pfefferkuchen-Toast. (DEU) Tomaten im Ofen. (CAT) Tomàquet fregit. (ITA) Pomodori ciliege ripieni. (DEU) Drosseln. (DEU) Geröstete Speckschnitte. (FRA) Eau tonique (tonic). (FRA) Tomates cerises. (CAT) Toro (brau). (ITA) Toast di panpepato. . (ITA) Pan dorato. (ENG) Fried bacon. (CAT) Tomàquet. (CAT) Tords. (CAT) Tomàquet en rodanxes. (ENG) Thrushes (fieldfares). (CAT) Tomàquets confitats. (ENG) Bull. -Tomates al horno. -Tomates cereza (tomates ³cherry´). (FRA) Grives. (DEU) Fritierte Tomate. (ITA) Pomodori alla provenzale (Pomodori gratinati ripieni di pangrattato e aglio).

(CAT) Truita a la catalana (Truita amb mongetes i/o botifarra). -Tortilla a la cazadora (Tortilla con hígadillos de pollo. (FRA) Tortellini à la crème d¶épinards. (CAT) ³Tortelloni´ (raviolis grans). -Tortellini a la crema de espinacas. Italian style. onions and mushrooms). (ENG) Tortellini in basil cream. (ITA) Tortellini alla crema di basilico. (ENG) Tortellini Carbonara. -³Tortelloni´ (raviolis grandes). (CAT) Truita a la caçadora (Truita amb fetgets de pollastre. (CAT) Truita a la francesa amb pa amb tomàquet. (DEU) Tortellini Bolognese. (ITA) Tortellini all¶italiana. (FRA) Tortellini à l¶italienne.. (ITA) Tortellini alla crema. cebes i bolets). (ENG) Omelette with tomato bread. (FRA) Omelette et pain à la tomate.. -Tortellini a la crema de albahaca. piselli. carote. (CAT) Tortellini a la crema d¶espinacs. (ITA) Tortellini alla carbonara. (FRA) ³Tortelloni´ (gros ravioles). (FRA) Tortellini à la crème. (CAT) Truita a la paisana (Truita de patates. (FRA) Tortellini à la crème de basilic. -Tortilla a la saboyarda (Tortilla con queso y patatas). (CAT) Tortellini a la bolonyesa. guisantes. (FRA) Omelette nature. -Tortilla a la francesa. (ENG) Peasant¶s omelette (Omelette with potatoes. carrots. -Tortilla a la catalana (Tortilla con alubias y/o butifarra).DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 238 -Tortellini a la boloñesa. (FRA) Omelette à la catalane (Omelette aux haricots blancs et/ou saucisse). (DEU) Tortellini mit Basilikumcreme. (DEU) Omelett natur. peas.). -Tortilla a la francesa con pan con tomate. zanahorias. (CAT) Truita.. (CAT) Tortellini a la carbonara. Erbsen. (ITA) Omelette (frittata).. (FRA) Omelette.. carottes. pastanagues. (ITA) Omelette al naturale. (DEU) Tortellini Carbonara. (CAT) Tortellini a la crema d¶alfàbrega. (DEU) Tortellini mit Spinatcreme. (ENG) ³Tortelloni´ (large ravioli). (ENG) Savoyard omelette (Cheese and potato omelette). (ITA) Omelette alla campagnola (Omelette con patate. (FRA) Omelette chasseur (Omelette aux foies de volaille. (DEU) ³Tortelloni´ (grosse Ravioli).. (ITA) Tortellini alla crema di spinaci. (ITA) Omelette alla catalana (Omelette con fagioli bianci e/o salciccia). -Tortellini a la italiana. (DEU) Omelett nach katalanischer Art (Omelett mit weissen Bohnen und/oder Bratwurst). oignons et champignons). (ENG) Omelette. (FRA) Omelette à la savoyarde (Omelette au fromage et aux pommes de terre). -Tortellini a la carbonara.)... cebollas y setas). (FRA) Tortellini à la carbonara. pèsols.. (FRA) Tortellini à la bolonaise.). (CAT) Tortellini a la crema. (CAT) Truita a la francesa. (ITA) Omelette e pane con pomodoro. (ITA) Omelette alla cacciatora (Omelette con fegatini di pollo. (ITA) Tortelloni. -Tortilla a la paisana (Tortilla de patatas.). cipolle e funghi). -Tortilla. (DEU) Omelett (Omelette). (DEU) Omelette mit Tomatenbrot. (ENG) Omelette.. hunter¶s style (Omelette with chicken livers. (ENG) Tortellini in spinach cream. (ENG) Plain omelette.). (ENG) Tortellini Bolognese. -Tortellini a la crema. . (ENG) Catalan omelette (Omelette with white beans and/or sausage). (FRA) Omelette à la paysanne (Omelette aux pommes de terre.. (ITA) Tortellini alla bolognese. (CAT) Tortellini a la italiana. (ENG) Tortellini in cream sauce. (DEU) Omelett nach Jägerart (Omelett mit Geflügelleber.). (ENG) Tortellini. Zwiebeln und Pilzen). (DEU) Tortellini in Rahmsauce. Karotten.. (DEU) Tortellini nach italienischer Art. petits pois. (DEU) Omelette auf savoyische Art (Omelette mit Käse und Kartoffeln). (DEU) Omelett nach Bauernart (Omelett mit Kartoffeln.

Auberginen. (DEU) Omelette mit Zwiebeln. (CAT) Truita de xampinyons. -Tortilla de alcachofas. (FRA) Omelette aux pommes de terre et aux oignons. (FRA) Omelette au jambon. albergínia. (DEU) Spargel-Omelette. aubergines. (ENG) Flour omelette. (ENG) ³Samfaina´ omelette (Omelette with bell-peppers. (CAT) Truita de carxofes. -Tortilla de espinacas. (DEU) Omelett mit Schinken. cipolle e pomodori). (ENG) Artichoke omelette. (CAT) Truita de farina. -Tortilla de champiñones. ceba i tomàquet). -Tortilla de patata y cebolla. (ITA) Omelette con cipolle. (FRA) Omelette aux champignons de Paris. (ITA) Omelette con fagioli bianchi. (FRA) Omelette aux fines herbes. (DEU) Omelette mit Auberginen. (CAT) Truita de samfaina (Truita de pebrot. -Tortilla de cebolla. -Tortilla de alubias. -Tortilla de harina. (DEU) Omelett mit weissen Bohnen. (FRA) Omelette à la ³samfaina´ (Omelette aux poivrons. (ITA) Omelette con prosciutto. (CAT) Truita de pernil. (CAT) Truita a la savoiarda (Truita amb formatge i patates). (FRA) Omelette aux asperges. -Tortilla de ajos tiernos. (ITA) Omelette con tonno. (ITA) Omelette con un trito di erbe. -Tortilla a las finas hierbas. (DEU) Omelett mit Artischocken. (ITA) Omelette con ³samfaina´ (Omelette con peperoni. (FRA) Omelette à la farine. (FRA) Omelette aux ails tendres. onions and tomatoes). (FRA) Omelette aux crevettes. (DEU) Omelett mit Zucchini. (ITA) Omelette con carciofi. (CAT) Truita de patata i ceba. (FRA) Omelette aux épinards. -Tortilla de patatas. . (CAT) Truita d¶espàrrecs. cebolla y tomate). (ENG) Onion omelette. melanzane. (FRA) Omelette aux artichauts. (ITA) Omelette con asparagi. -Tortilla de atún. -Tortilla de gambas. (ITA) Omelette alla farina. (ITA) Omelette con aglio tenero. (ENG) Potato omelette. (ITA) Omelette con funghi. (ENG) Tuna omelette. (CAT) Truita de patates. (DEU) Omelette mit Champignons. (ENG) Potato and onion omelette. (ENG) Aubergine omelette. -Tortilla de espárragos. berenjena. (ITA) Omelette con gamberetti. (FRA) Omelette aux pommes de terre. (DEU) Omelette mit feinen Kräutern. (DEU) Omelette mit Thunfisch.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 239 (ITA) Omelette alla savoiarda (Omelette con formaggio e patate). (CAT) Truita de carbassó. (FRA) Omelette aux haricots blancs. (ITA) Omelette con zucchini. (ENG) Spinach omelette. (DEU) Omelette mit Spinat. (FRA) Omelette aux courgettes. (CAT) Truita de ceba. (DEU) Omelette mit jungen Knoblauchtrieben. (FRA) Omelette à l¶oignon. (CAT) Truita d¶espinacs. -Tortilla de chanfaina (Tortilla de pimiento. oignons et tomates). (ITA) Omelette con melanzane. (DEU) Omelett mit Mehl. (ENG) Ham omelette. (ENG) Omelette with white beans. (CAT) Truita de mongetes. (ENG) Wild garlic omelette. -Tortilla de jamón. (CAT) Truita a les fines herbes. (DEU) Omelett mit Kartoffeln. (FRA) Omelette au thon. (ITA) Omelette con patate e cipolle. -Tortilla de berenjena. (ENG) Champignon mushroom omelette. aubergines. (CAT) Truita d¶alls tendres. (CAT) Truita d¶albergínia. (ENG) Prawn omelette. (ITA) Omelette agli spinaci. (DEU) Garnelen-Omelette. (ENG) Omelette with fine herbs. (FRA) Omelette aux aubergines. (ENG) Courgette omelette. (CAT) Truita de gambes. Zwiebeln und Tomaten). (CAT) Truita de tonyina. (DEU) Omelett mit Kartoffeln und Zwiebeln. (ENG) Asparagus omelette. -Tortilla de calabacín. (ITA) Omelette con patate. (DEU) Omelette mit ³Samfaina´ (Omelette mit Paprikaschoten.

(CAT) Torrada amb salmó fumat. -Tortilla de setas. (DEU) Toasts mit Sardellen. (ITA) Omelette con funghi. (ITA) Pane tostato con marmellata. (CAT) Torrades amb pernil serrà. (ENG) Turtle. -Tostada con surtido de embutidos. (ENG) Toast with assorted sausages. (ENG) Toasts with pâté. (CAT) Torrades. -Tostada con jamón del país. (CAT) Tortuga. (ITA) Pane tostato con salmone affumicato. . (ENG) Toast with local cured ham. (FRA) Toasts aux anchois. (ENG) Toast with anchovies. (ITA) Omelette Parmentier (Omelette con patate). (ENG) Toasts with butter and jam. (ITA) Pane tostato con prosciutto di montagna. (DEU) Toast mit Landschinken. (ITA) Toasts con le burro. (FRA) Toasts au jambon de montagne. (FRA) Toasts (pain grillé). (FRA) Omelette aux champignons. (FRA) Toasts au beurre. (ITA) Toast con salumi assortiti. (ENG) Mushroom omelette. (ENG) Toast with smoked salmon. (ENG) Spanish omelette (with potatoes and onion). (DEU) Schildkröte. -Tórtola. (DEU) Toasts (Röstbrot). (ITA) Omelette con verdure. (ENG) Turtledove. -Tortuga. (DEU) Toasts mit Pasteten. (FRA) Toast à la marmelade. (CAT) Torrada amb anxoves. -Tortilla española (con patatas y cebolla). (CAT) Truita espanyola (amb patates i ceba). (FRA) Toast au jambon de pays. (DEU) Toast mit Sardellen. (DEU) Toasts mit Landschinken. (DEU) Spanisches Omelette (mit Kartoffeln und Zwiebeln). (CAT) Torrades amb mantega i melmelada. -Tostaditas con mantequilla.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 240 -Tortilla de queso. -Tostadas con paté. (ENG) Omelette Parmentier (Potato omelette). (ENG) Toasts with butter. (FRA) Tourterelle. (FRA) Tortue. (CAT) Truita de verdures. (CAT) Truita de bolets. (FRA) Omelette aux légumes. (FRA) Toast aux anchois. -Tostada con salmón ahumado. (CAT) Torrades amb anxoves. -Tostadas con mantequilla y mermelada. (DEU) Toasts mit Butter. (ITA) Omelette alla spagnola (con patate e cipolla). (ENG) Toasts with cured ham. (FRA) Omelette Parmentier (Omelette aux pommes de terre). (ENG) Vegetable omelette. (DEU) Turteltaube. (DEU) Omelett mit Käse. (DEU) Omelette mit Gemüse. (FRA) Toast aux charcuteries variées. (CAT) Torrades amb melmelada. -Tostadas con jamón serrano. (ENG) Toasts. (ITA) Pane tostato con pâté. (ENG) Toasts with jam. (ITA) Tortora. (FRA) Toast au beurre et à la marmelade. (CAT) Truita de formatge. -Tortilla Parmentier (Tortilla de patatas). (DEU) Omelett mit Pilzen. (CAT) Torradetes amb mantega. (ITA) Omelette al formaggio. (ITA) Tartaruga. (DEU) Toasts mit Butter und Marmelade. -Tostada con anchoas. (DEU) Toast mit gemischten Wurstwaren. (ENG) Cheese omelette. (ITA) Pane tostato con acciughe. -Tostadas con anchoas. -Tortilla de verduras. (DEU) Toast mit Räucherlachs. (CAT) Tórtora. (CAT) Torrada amb pernil del país. (ITA) Toasts (pane tostato). (ENG) Toasts with anchovies. (FRA) Omelette au fromage. (FRA) Omelette espagnole (pommes de terre et oignon). (ITA) Pane tostato con le burro e marmellata. (FRA) Toast au saumon fumé. (ITA) Toast con prosciutto di paese. (FRA) Toasts au pâté. (CAT) Torrades amb paté. -Tostadas. (CAT) Truita Parmentier (Truita de patates). (ITA) Pane tostato con acciughe. (DEU) Toasts mit Marmelade. (DEU) Omelett Parmentier (Omelett mit Kartoffeln). -Tostadas con mermelada. (CAT) Torrada amb assortiment d¶embotits.

-³Trampó´ mallorquín (ensalada de tomate. (ITA) Trippa di baccalà con vongole e carciofi. (FRA) Tournedos (Médaillon de filet). (FRA) Tournedos grillés. (DEU) Rindtournedos mit Roquefortsauce. (DEU) ³Trinxat de la Cerdanya´ (Kohl-KartoffelPüree mit Speck). (CAT) Tournedó de bou amb salsa Roquefort. (DEU) Stockfischkaldaunen mit Venusmuscheln und Artischocken. (FRA) Tournedos de veau aux champignons de Paris. (ENG) Grilled tournedos. (FRA) ³Trinxat de la Cerdanya´ (Purée de chou et pommes de terre au lard). (ITA) ³Trampó´ maiorchino (insalata di pomodoro. -³Trinxat de la Cerdanya´ (Puré de col y patatas con tocino). (CAT) Tripa de bacallà. (ITA) ³Trinxat de la Cerdanya´ (Purè di patate e cavolo al lardo). (FRA) Tranche de turbot au four. (ENG) Baked turbot slice. (ITA) Tournedos Rossini (Tournedos con foie-gras e tartufi). pebrot i ceba). -Tournedó Rossini (Tournedó con foie-gras y trufas). (ITA) Tournedos alla griglia. (CAT) Trampó mallorquí (amanida de tomàquet. (FRA) Tripe de morue. -Tournedó de buey con salsa Roquefort. . (DEU) Steinbuttscheibe im Ofen. pimiento y cebolla). (ENG) Beef tournedos with Roquefort sauce. (FRA) Tournedos sauce aux cèpes. -Tripa de bacalao con almejas y alcachofas. (DEU) Mallorquinisches ³Trampó´ (Salat mit Tomaten. (DEU) Kalbstournedos mit Champignons. (ITA) Fette di spigola al finnochio. (CAT) Tournedó de vedella amb xampinyons. (DEU) Tournedos mit Steinpilzsauce. (ITA) Tournedos (Medaglione di filetto). (ENG) Bass slices with fennel.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 241 -Tournedó (turnedó) (Medallón de solomillo). (DEU) Lendenschnitte vom Grill. (CAT) Tournedó amb salsa de ceps. (CAT) Tournedó Rossini (Tournedó amb foie-gras i tòfones). (ENG) Majorcan ³Trampó´ (salad with tomatoes. (ITA) Tournedos di bue con salsa Roquefort. (CAT) Tournedó (turnedó) (Medalló de filet). Paprikaschoten und Zwiebeln). (FRA) Tournedos aux truffes et foie nature. (ENG) Tournedos (Tenderloin medallion). (ENG) ³Trinxat de la Cerdanya´ (Potato and cabbage purée with bacon). -Tournedó a la parrilla. (DEU) Tournedos mit Trüffeln und frischem Entenleber. -Trancha de rodaballo al horno. (ITA) Tournedos di vitello con funghi. (DEU) Tournedos (Lendenschnitte). (FRA) Tranches de bar au fenouil. (ENG) Tournedos Rossini (Tournedos with foie-gras and truffles). (ENG) Tournedos with ³cèpe´ mushroom sauce. -Tripa de bacalao. (ENG) Cod tripe. -Tournedó con trufas y foie natural. -Tranchas de lubina al hinojo. (ITA) Fetta di rombo al forno. (FRA) Tournedos de boeuf. (DEU) Wolfsbarschscheiben mit Fenchel. (ENG) Veal tournedos with champignon mushrooms. (ITA) Trippa di baccalà. (ENG) Tournedos with truffles and fresh foie. (CAT) Rodanxes de llobarro amb fonoll. -Tournedó de ternera con champiñones. bell-peppers and onions). poivron et oignon). -Tournedó con salsa de hongos. (ENG) Cod tripe with clams and artichokes. (FRA) Tournedos Rossini (Tournedos au foie gras et aux truffes). (CAT) Tranxa de turbot al forn. (DEU) Stockfischkaldaunen. (FRA) ³Trampó´ majorquin (salade de tomate. (CAT) Tripa de bacallà amb cloïsses i carxofes. peperone e cipolla). sauce Roquefort. (CAT) Trinxat de la Cerdanya (Puré de col i patates amb cansalada). (FRA) Tripe de morue aux clovisses et artichauts. (CAT) Tournedó amb tòfones i foie natural. (ITA) Tournedos con tartufi e foie naturale. (ITA) Tournedos con salsa di funghi porcini. (CAT) Tournedó a la graella. (DEU) Tournedos Rossini (Lendenschnitte mit Stopfleber und Trüffeln).

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 242 -Tripa de bacalao con judías pintas. (FRA) Tropical/e. (CAT) Truita de riu al forn. (FRA) Truite à la Navarre (Truite au jambon). (ITA) Trota alla mugnaia (Trota infarinata e cotta nel burro). (CAT) Truita de riu ³au bleu´. (ENG) Triple. -Trucha ahumada. (ENG) Salmon trout. (FRA) Triple. (ENG) Steamed hake cutlet. (CAT) Truita de riu a la navarresa (Truita amb pernil). (FRA) Tronçon de colin au four. (FRA) Tripe de morue aux haricots rouges. (DEU) Dreifach. (ITA) Trombette dei morti. . (ITA) Trota al blu. (ENG) Baked trout. (FRA) Truite arc-en-ciel. (DEU) Tropisch. (ENG) Rainbow trout. (DEU) Seehechtmittelstück vom Grill. (ENG) Trout with almonds. (ITA) Tronco di Natale. (DEU) Totentrompeten. (ITA) Trippa di baccalà con fagioli rossi. (CAT) Truita asalmonada. (FRA) Truite à la meunière (Truite farinée et cuite à la poêle au beurre). (ENG) Yule log. (CAT) Tronc de lluç. (ITA) Trota affumicata. -Trucha arco iris. (FRA) Truite saumonée. -Tronco de merluza al vapor. (CAT) Tronc de Nadal. (ITA) Trota arcobaleno (trota iridea). (CAT) Tronc de lluç al forn. (FRA) Tronçon (darne) de colin. (ITA) Troncone di nasello. (ENG) Trout. (DEU) Seehechtmittelstück im Ofen. (ITA) Trota. (ENG) Trumpeter mushrooms (horn of plenty). (DEU) Forelle mit Mandeln. -Trucha. (CAT) Truita de riu. -Trucha asalmonada. (DEU) Forelle Blau. (FRA) Tronçon de merlu à la vapeur. (CAT) Tronc de salmó. (ENG) Cod tripe with red beans. -Trucha con almendras. Navarre style (Trout with ham). (FRA) Truite au four. (DEU) Forelle aus dem Ofen. -Trompetas de la muerte. (CAT) Tronc de lluç a la planxa. (ITA) Troncone di salmone. (DEU) Gedämpftes Seehechtmittelstück. (ENG) Baked hake cutlet. (DEU) Stockfischkaldaunen mit roten Bohnen. (DEU) Forelle nach Müllerinart (Forelle eingemehlt und in Butter gebraten). -Trucha al horno. -Tronco de merluza a la plancha. (FRA) Trompettes de la mort (corne d¶abondance). -Tronco de Navidad. (CAT) Tripa de bacallà amb mongetes vermelles. (ITA) Troncone di nasello al vapore. (ITA) Trota salmonata. (FRA) Truite au bleu. (DEU) Lachsforelle. (CAT) Tronc de lluç al vapor. -Triple. (CAT) Truita de riu irisada. (ITA) Triplo/a (triplice). (CAT) Truita de riu a la meunière (Truita de riu enfarinada i cuinada amb mantega). (ITA) Tropicale. (ITA) Troncone di nasello al forno. -Tropical. (ENG) Hake cutlet. (FRA) Tronçon de colin sur la plaque. (ENG) Salmon cutlet. (DEU) Forelle nach navarreser Art (Forelle mit Schinken). (ENG) Trout ³au bleu´. (ITA) Troncone di nasello ai ferri. (CAT) Trompetes de la mort. (FRA) Truite aux amandes. (DEU) Lachsmittelstück. -Tronco de salmón. (DEU) Forelle. -Trucha a la meunière (Trucha enharinada y cocinada con mantequilla). -Tronco de merluza. (FRA) Darne de saumon. (ITA) Trota alle mandorle. (FRA) Bûche de Nöel. (ITA) Trota alla Navarra (Trota al prosciutto). (ENG) Trout. (FRA) Truite. (FRA) Truite fumée. (ENG) Smoked trout. (DEU) Geräucherte Forelle (Rauchforelle). (DEU) Seehechtmittelstück. (ENG) Grilled hake cutlet. -Trucha a la navarra (Trucha con jamón). -Tronco de merluza al horno. (CAT) Truita de riu amb ametlles. (DEU) Weihnachtsbaumstamm. (CAT) Truita de riu fumada. (ENG) Trout meunière (Trout floured and fried in butter). (ITA) Trota al forno. (ENG) Tropical. (CAT) Triple. (DEU) Regenbogenforelle. (CAT) Tropical. -Trucha ³au bleu´.

(CAT) Truita de mar. (FRA) Truite de ruisseau. (DEU) Getrüffelt. (ENG) Truffles with whipped cream. (ITA) Tartufi di cioccolata. (DEU) Forelle mit Schinken. (FRA) Truffe. . -Trucha con jamón. (ITA) Trota fritta. (DEU) Forelle mit Mandelsauce. (ITA) Trota alla panna. (ENG) Trout with ham. (DEU) Weisse Trüffel. (DEU) Fritierte Forelle. (FRA) Truffe blanche. (ITA) Trota di ruscello. (CAT) Truita de riu amb salsa de gambes. -Trucha de mar (reo). (FRA) Truite de mer. (CAT) Truita de riu amb fruits secs. (CAT) Truita de riu amb pinyons. (FRA) Truite aux pignons. (DEU) Zuchtforelle. (ENG) White truffle. -Trufas asadas en las cenizas. (DEU) Forelle mit gemischten Nüssen. (DEU) Forelle mit Pinienkernen. (DEU) Flussforelle (Bachforelle). (CAT) Truita de rierol. -Trufa negra. (DEU) Forelle mit Garnelensauce. (DEU) Gefüllte Forelle. -Trucha frita. (ITA) Tartufo nero. (ITA) Tartufo.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 243 -Trucha con crema. (ENG) Stuffed trout. (ITA) Trota alla frutta secca. (ITA) Tartufi sotta la cenere. (ITA) Trota di mare. (CAT) Truita de riu farcida. (ENG) Brown trout (river trout). (FRA) Truffes au chocolat. (DEU) Trüffeln in Asche gegart. (ITA) Trota farcita. (ITA) Tartufi alla panna montata. (FRA) Truite aux fruits secs. -Trufa blanca. (FRA) Truite farcie. (FRA) Truffes à la crème chantilly. (DEU) Sommertrüffel. -Trucha con piñones. (CAT) Truita de riu de viver. (CAT) Trufes de xocolata. -Trufas de chocolate con nata. (CAT) Tòfona d¶estiu. (ENG) Chocolate truffles with whipped cream. (CAT) Truita de riu amb crema. (FRA) Truite d¶élevage. (DEU) Schokoladentrüffeln mit Schlagsahne. (DEU) Trüffel. (ITA) Tartufi di cioccolata con panna montata. (ENG) Truffle. (CAT) Truita de riu comuna. (ITA) Trota con salsa alle mandorle. (FRA) Truffe noire. (FRA) Truite sauce aux crevettes. (CAT) Trufes de xocolata amb nata. (ITA) Trota di torrente (trota fario). (ENG) Black truffle. (DEU) Trüffeln mit Schlagsahne. -Trucha con frutos secos. (ITA) Tartufato/a. -Trufa. (DEU) Schokoladentrüffeln. (ENG) Fried trout. (FRA) Truite à la crème. (ENG) Trout with pine nuts. (ITA) Trota di vivaio. (ENG) Farm trout. (CAT) Truita de riu amb pernil. -Trucha de vivero. (ENG) Truffles cooked in ashes. (ENG) Summer truffle. (ITA) Trota con salsa ai gamberetti. -Trufas de chocolate. (ENG) Trout in cream sauce. (FRA) Truite sauce aux amandes. (ENG) Trout in shrimp sauce. (ITA) Tartufo d¶estate. (FRA) Truite frite. -Trufas con nata. (CAT) Truita de riu fregida. (CAT) Tòfona blanca. (ITA) Trota al prosciutto. -Trucha con salsa de gambas. (DEU) Forelle in Rahmsauce. (ENG) Chocolate truffles. -Trucha rellena. (ITA) Tartufo bianco. (ENG) Truffled. (ENG) Trout with dried fruits. (ENG) Brook trout. (CAT) Truita de riu amb salsa d¶ametlles. (CAT) Tofonat/da (trufat/da). (FRA) Truite au jambon. (FRA) Truite de rivière. (ENG) Sea trout. (FRA) Truffe d¶été (truffe de la Saint-Jean). (FRA) Truffé/e. (CAT) Tòfones cuites sota les cendres. -Trucha de arroyo. -Trufa de verano. (FRA) Truffes au chocolat avec crème chantilly. (DEU) Bachforelle. -Trucha de río (trucha común). (ENG) Trout with almond sauce. (CAT) Tòfona negra. (DEU) Schwarze Trüffel. -Trucha con salsa de almendras. (CAT) Trufa (tòfona). (FRA) Truffes sous la cendre. (ITA) Trota ai pinoli. (CAT) Trufes amb nata. (DEU) Meerforelle. -Trufado/a.

(ITA) Midollo. (ENG) Almond nougats. (FRA) Truffes glacées à la crème chantilly.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 244 -Trufas heladas. (DEU) Mark (Knochenmark). (ITA) ³Txangurro´ (ragno di mare) al forno. -Turrón de chocolate. (ENG) Marrow. -Turrones. (CAT) Torrons. (FRA) Touron au chocolat. (DEU) ³Txangurro´ (Spinnenkrebs im Ofen). (FRA) Tourons (nougat). (ENG) Iced truffles. -Txangurro (Centollo al horno). (ITA) Tartufi gelati. (CAT) Trufes gelades amb nata. (FRA) Tulipe de chocolat aux fruits rouges. (ITA) Torrone di cioccolata. (DEU) Eistrüffeln mit Schlagsahne. (DEU) Jijona Mandelkuchen (Mandelkuchen auf Jijona Art). (FRA) Touron de Jijona (Touron aux amandes). (DEU) Schokoladentulpe mit roten Früchten. (DEU) Eistrüffeln. (CAT) Torró de xocolata. -Tulipán. (ITA) Torroni. (FRA) ³Txangurro´ (Araignée de mer au four). (ENG) Iced truffles with whipped cream. (ITA) Tulipano. -Txangurro al horno. (ENG) Chocolate nougat. (CAT) Torró de Xixona (Torró d¶ametlles). (ENG) Tulip. (CAT) -Tulipa de chocolate con frutos rojos. (FRA) Moelle (amourette/s). (ITA) Torrone di Jijona (Torrone di mandorle). . -Trufas heladas con nata. (DEU) Schokoladen-Mandelkuchen. (FRA) Tulipe. (CAT) Tulipa. (DEU) ³Txangurro´ (Spinnenkrebs) im Ofen. (CAT) Tulipa de xocolata amb fruits vermells. (ITA) ³Txangurro´ (Ragno di mare al forno). (DEU) Mandelnougat (Mandelkuchen). (DEU) Tulpe. -Turrón de Jijona (Turrón de almendras). (ENG) Baked ³txangurro´ (spider crab). (ENG) ³Txangurro´ (Baked spider crab). (ITA) Tulipano di cioccolata con frutti rossi. (CAT) Trufes gelades. (FRA) Truffes glacées. (CAT) Txangurro al forn. (ENG) Chocolate tulip with red fruits. -Tuétano. (ENG) Jijona nougat (Almond nougat). (ITA) Tartufi gelati alla panna montata. (CAT) Txangurro (Cabra de mar al forn). (FRA) ³Txangurro´ (araignée de mer) au four.

(ITA) Uva.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 245 U -Urogallo (gallo silvestre). (ENG) Black grapes. (CAT) Raïm moscatell. (CAT) Raïm negre. (FRA) Groseille à maquereau. (ITA) Uve rosse. (FRA) Raisins blancs. (ENG) Gooseberry. (ITA) Uve candite. gall de bosc). -Uva. (FRA) Tétras (coq de bruyère). (ENG) Candied grapes. (CAT) Raïm confitat. (CAT) Raïm blanc. (DEU) Blaue Trauben. -Uva espina. -Uvas blancas. (DEU) Stachelbeere. (ENG) White grapes. (DEU) Muskatellertrauben. -Uvas confitadas. (CAT) Gall de fer (gall salvatge. -Uvas negras. (CAT) Raïm. (FRA) Raisins noirs. (FRA) Raisin. (DEU) Auerhahn (Waldhuhn). -Uva moscatel. . (FRA) Raisins confits. (ITA) Uve bianche. (DEU) Kandierte Trauben. (ITA) Uva moscata. (CAT) Agrassons (grosella). (DEU) Weisse Trauben. (ENG) Grouse (capercaillie). (ITA) Uva spina. (ENG) Muscatels (muscat grapes). (ITA) Gallo cedrone. (ENG) Grapes. (DEU) Traube. (FRA) Muscat (raisin muscat).

(ITA) ³Vacherin glacé´ (Torta di meringa gelata). (ENG) Vegetables. (CAT) ³Vacherin glacé´ (Pastís de meringa gelada). (CAT) Variat/da (assortit/da). (CAT) Verdura amb patates. (FRA) Valériane. (DEU) Pflanzlich. (FRA) Vanille. (FRA) Verre de lait. (DEU) Gemischt. (ITA) Vacca. (CAT) Vegetal. (FRA) Légumes à la vapeur. -Vaso de agua. (ITA) Verdure di stagione. (DEU) Baldrian. (FRA) Verdure (légumes). (CAT) Vainilla. (ITA) Verdure cotte con patate. -Vaso de leche. (CAT) Verdura al vapor. (FRA) Légumes à l¶eau (à l¶anglaise). . -Vainilla. (CAT) Verdura bullida. (CAT) Verdura a la planxa. (ENG) ³Vacherin´ (Meringue and whipped cream cake). (ENG) Vanilla. (DEU) Saisongemüse. -Verdura a la plancha. (CAT) Verdura del dia. (FRA) Verre d¶eau. (DEU) Glas. (ENG) Grilled vegetables. (DEU) Portulak. (CAT) ³Vacherin´ (Pastís de merenga i nata). -Vaso. (ITA) Verdure ai ferri. (ENG) Boiled vegetables. -Variado/a (surtido/a). (DEU) ³Vacherin´ (Torte aus Meringe und Schlagsahne). (ITA) Verdure al vapore. (ITA) Assortito/a. (CAT) Verdura del temps. (DEU) Gekochtes Gemüse. (ITA) Bicchiere. (FRA) Velouté (crème). -Verdura al vapor. (ENG) Steamed vegetables. (ENG) Cow. (ENG) Boiled vegetables with potatoes. (DEU) ³Velouté´ (Samtsuppe). (FRA) Légumes sur la plaque. -³Velouté´ (crema). (ENG) Seasonal vegetables. (ITA) Bicchiere da acqua. (ENG) Vegetable. (CAT) Verdolaga. (CAT) Got (vas). (ITA) Verdura. (FRA) Végétarien/ne. (DEU) Gemüse vom Grill. (ITA) ³Vacherin´ (Torta di meringa e panna montata). (FRA) Vache. (ITA) ³Velouté´ (vellutata). (DEU) Gekochtes Gemüse mit Kartoffeln. (FRA) Végétal/e. (DEU) ³Vacherin glacé´ (Eistorte mit Meringe). -Verdolaga. (FRA) Assorti/e (varié/e). (FRA) Légumes du jour. (FRA) Vacherin (Gâteau de meringue et crème Chantilly). -Verdura hervida. (DEU) Kuh. -Verdura del día. (ENG) Glass of milk. (DEU) Vanille. (CAT) Vas de llet. (FRA) Légumes de saison. (ENG) Vegetarian. (ENG) ³Vacherin glacé´ (Ice-cream meringue cake). -Verdura del tiempo. (CAT) Verdura. (DEU) Milchglas.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 246 V -Vaca. (ITA) Vainiglia. (DEU) Gedämpftes Gemüse. (ITA) Bicchiere da latte. (ITA) Valleriana. (ITA) Vegetariano/a. (ITA) Vegetale. (DEU) Tagesgemüse. (ITA) Verdure cotte. (ENG) ³Velouté´ (cream soup). (ENG) Assorted. -Verdura. -³Vacherin glacé´ (Pastel de merengue helado). (FRA) Vacherin glacé (Gâteau de meringue glacé). (ENG) Today¶s vegetables. (CAT) Vegetarià/ana. (ENG) Valerian. (FRA) Verre. (FRA) Légumes à l¶eau avec pommes de terre. (DEU) Glas Wasser. -³Vacherin´ (Tarta de merengue y nata). -Valeriana. -Vegetariano/a. -Vegetal. (CAT) Valeriana. (DEU) Gemüse. (CAT) ³Velouté´ (crema). (ENG) Glass of water. (ITA) Portulaca. (FRA) Pourpier. (ITA) Verdure del giorno. (ENG) Glass. (CAT) Vaca. (CAT) Got d¶aigua. (ENG) Purslane. (DEU) Vegetarisch. -Verdura con patatas.

-Vieiras guisadas con setas y bambú. (FRA) Coquilles Saint-Jacques au sésame. (DEU) Junge Gemüse. -Vieiras gratinadas. -Verduritas. (DEU) Jakobsmuscheln mit Seeigelsauce. (DEU) Vichyssoise (Kalte Kartoffel-Lauchsuppe). -Verduras a la brasa. (DEU) Gemüse über Holzkohle gegrillt. (ITA) Verdure alla brace. (ENG) Vichyssoise (Cold soup of leeks and potatoes). (ITA) Conchiglie dei pellegrini con salsa di ricci di mare. (ITA) Conchiglie dei pellegrini al sesamo. (ENG) Sea-scallops with sesame. (ITA) Verdure d¶inverno. (ITA) Verdure saltate. -Vieiras a la gallega. (ENG) Charcoal-broiled vegetables. (DEU) Gratinierte Jakobsmuscheln. (DEU) Jakobsmuschelragout mit Pilzen und Bambus. (DEU) Wintergemüse. (CAT) Vieires guisades amb bolets i bambú. (FRA) Vermouth blanc. (FRA) Vichyssoise (Potage froid aux poireaux et aux pommes de terre). (CAT) Vichyssoise (Sopa freda de porros i patates). (FRA) Vermouth. (CAT) Verdures primerenques. (ENG) Early vegetables. (DEU) Roter Wermut. (CAT) Vermut. (ITA) Vermut bianco. (ITA) Conchiglie dei pellegrini con carciofi. (ENG) Sea-scallops in the Galician style. (FRA) Légumes primeurs. (ENG) Sea-scallops with artichokes. -Verduritas de temporada. (FRA) Coquilles SaintJacques aux artichauts. -Verduras de invierno. (FRA) Légumes sautés. -Vieiras a la salsa de erizos. -Vieiras fritas. (DEU) Jakobsmuscheln (Pilgermuscheln). (DEU) Wermut. (CAT) Vermut negre. (CAT) Vieires amb salsa de garotes. (CAT) Verdura saltada. (CAT) Verdures d¶hivern. (CAT) Vermut blanc. (CAT) Vieires amb carxofes. sauce aux oursins. -Vermut. -Vermut blanco. (ENG) Seasonal baby greens. (FRA) Vermouth rouge. (CAT) Verdures a la brasa. -Vichyssoise (Sopa fría de puerros y patatas). (ENG) Sautéed vegetables. (ENG) Baby greens. (ITA) Conchiglie dei pellegrini gratinati. (DEU) Sautiertes Gemüse. (ENG) Sea-scallops. (ITA) Conchiglie dei pellegrini alla galiziana. (CAT) Vieires a la gallega. (CAT) Verduretes de temporada. -Vermut negro. -Vieiras. (FRA) Légumes à la braise. (DEU) Jakobsmuscheln mit Artischocken. (ENG) Gratinated sea-scallops. (FRA) Coquilles Saint-Jacques poêlées. (FRA) Petits légumes. (ITA) Verdurina. (FRA) Coquilles Saint-Jacques gratinées. (CAT) Vieires gratinades. (ENG) Red vermouth. (ITA) Conchiglie dei pellegrini in umido con funghi e bambù. (ITA) Vermut rosso. (CAT) Vieires. (ITA) Conchiglie dei pellegrini (capesante). (ENG) Sea-scallops stewed with mushrooms and bamboo. (CAT) Verduretes. (DEU) Jakobsmuscheln nach galizischer Art. (ENG) Fried sea-scallops. (FRA) Légumes d¶hiver. -Vieiras con sésamo. (ENG) Vermouth. (ITA) Primizie. (CAT) Vieires fregides. (ITA) Verdurina di stagione. (FRA) Coquilles Saint-Jacques. (FRA) Petits légumes de saison. (FRA) Coquilles SaintJacques à la galicienne.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 247 -Verdura salteada. -Verduras tempranas. (CAT) Vieires amb sèsam. (FRA) Coquilles Saint-Jacques. (ITA) Vermut. -Vieiras con alcachofas. (ENG) White vermouth. (DEU) Junge Gemüse der Saison. (DEU) Fritierte Jakobsmuscheln. (DEU) Weisser Wermut. . (ITA) Conchiglie dei pellegrini fritte. (ENG) Scallops with sea-urchin sauce. (DEU) Jakobsmuscheln mit Sesam. (ENG) Winter vegetables. (DEU) Frühgemüse (Frühlingsgemüse). (ITA) Vichyssoise (Minestra fredda di porri e patate). (FRA) Ragoût de coquilles Saint-Jacques aux champignons et bambou.

(ITA) Vino bianco. (ITA) Vino da dessert. (ENG) Raspberry vinaigrette. -Vientre de atún. (ITA) Vino bianco dolce. (FRA) Vinaigre de xérès. (DEU) Balsamessig.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 248 -Vientre. -Vino clarete (clarete). (FRA) Vin maison. -Vinagreta de frambuesas. (FRA) Vin courant. -Vinagre. (DEU) Vinaigrette (Essigsauce). (DEU) Dessertwein. -Vino de la casa. (ENG) Mulled wine. (CAT) Vinagreta de gerds. (DEU) Essig. (ITA) Vino comune. (ITA) Ventre (pancia). (FRA) Vin de table. (ITA) Vino liquoroso. (CAT) Ventre de tonyina. (ENG) Prickling wine. -Vinagre de frambuesas. (CAT) Vi de marca. (ENG) Ventral part of tuna. (CAT) Vinagre de gerds. (ITA) Vino di marca. (ITA) Aceto di sherry. (CAT) Vi corrent. (ITA) Aceto di vino. (ENG) Table wine. (FRA) Ventre de thon. (ENG) Wine vinegar. (DEU) Billigere Weine. (CAT) Vinagre de vi. -Vino de Madeira. -Vino blanco. (ENG) Dessert wine. (CAT) Vi de Madeira. (CAT) Vi de taula. (ENG) Vinaigrette. (ITA) Vino da pasto (vino da tavola). (CAT) Vinagre balsàmic. (ENG) Belly (stomach). -Vino de licor (vino licoroso). (ENG) Madeira. (ITA) Vino chiaretto (chiaretto). (CAT) Ventre. (ITA) Vino bianco secco. (FRA) Vin de dessert. (FRA) Vin blanc sec. (DEU) Wein des Hauses. -Vino de postre. (CAT) Vi de la casa. (DEU) Qualitätswein. (CAT) Vi blanc sec. (FRA) Vinaigrette. (ITA) Vino frizzante. (ENG) Ordinary wine. (ENG) Dry white wine. (FRA) Vinaigre de vin. -Vinagre balsámico. (ITA) Aceto balsamico. -Vinagreta. (ITA) Aceto. -Vino. (DEU) Himbeeressig. (CAT) Vinagreta. (CAT) Ventre de porc. (DEU) Madeira. -Vino blanco dulce. (DEU) Klarettwein. (CAT) Vi claret (claret). (ENG) Claret (pale wine). (FRA) Vinaigre balsamique. (DEU) Perlwein. (ENG) House wine. (ENG) Vinegar. (ITA) Pancetta di maiale. (FRA) Ventre. (DEU) Thunfischbauch. (CAT) Vi blanc. (DEU) Schweinebauch. (DEU) Wein. (FRA) Vinaigrette aux framboises. (FRA) Vin d¶appellation contrôlée. (ITA) Vino caldo. (FRA) Vin blanc doux. (ENG) Sweet white wine. (FRA) Vin clairet (clairet). (FRA) Poitrine de porc (ventrèche). (ITA) Vinaigrette ai lamponi. (FRA) Vin blanc. -Vino de marca. (ENG) Sherry vinegar. (ITA) Vinaigrette. (CAT) Vi d¶agulla. (CAT) Vi calent. (ITA) Aceto di lamponi. (ENG) Pork belly. (DEU) Weinessig. (FRA) Vin pétillant. (ENG) Liqueur wine. (FRA) Vinaigre. (DEU) Süssweisswein. (ITA) Vino. (CAT) Vi de postre. (DEU) Sherry-Essig. (ITA) Madera. (ENG) Wine. -Vinagre de jerez. (DEU) Himbeervinaigrette. (FRA) Vinaigre de framboises. (ITA) Ventresca di tonno. (ENG) Balsamic vinegar. (CAT) Vinagre de xerès. (FRA) Vin de liqueur. (CAT) Vi blanc dolç. -Vientre de cerdo. (DEU) Weisswein. (DEU) Trockener Weisswein. (DEU) Bauch. -Vino corriente. . (ITA) Vino della casa. (FRA) Vin chaud. (ENG) Raspberry vinegar. (ENG) Branded wine. -Vinagre de vino. (FRA) Vin. -Vino de aguja. -Vino de mesa. -Vino blanco seco. (DEU) Tischwein. (ENG) White wine. (CAT) Vinagre. (CAT) Vi. (CAT) Vi de licor. -Vino caliente. (DEU) Glühwein. (FRA) Madère. (DEU) Likörwein.

(ITA) Vino dolce. (DEU) Feine Stopfleberscheiben. (DEU) Feine Schinkenscheiben. (ITA) Trucioli di formaggio. (DEU) Feine Räucherlachsscheiben. -³Vitello tonnato´ (Ternera con salsa de atún). (DEU) ³Vitello tonnato´ . (FRA) VINS. (ENG) Sweet wine. -Vino generoso. (DEU) Edelwein. -VINOS. (DEU) ROSÉWEINE. (ITA) Spumante. (DEU) Trockener Wein. (FRA) Copeaux de fromage. (DEU) Trockener Rosé. (ENG) ³Vitello tonnato´ (Veal in tuna sauce). (ENG) Bottled wine. (FRA) Vin rosé. (FRA) Vin jeune. (ENG) WINES. (DEU) Feine Käsescheiben. (DEU) Schaumwein (Sekt). (DEU) Rotwein. (DEU) Neuer Wein. (ITA) Vino rosé secco. (ITA) VINI ROSATI. (ENG) Foie-gras shavings. (ITA) Vino rosé (vino rosato). (CAT) Vi dolç. (FRA) Vin en bouteille. (FRA) Vin généreux. (CAT) Vi sec. (ITA) Trucioli di salmone affumicato. (ITA) Vino in bottiglia. -Vino rosado seco. (ITA) Vino nuovo. (ENG) Local wine. (ENG) Rosé wine. (CAT) Vi generós. (FRA) Copeaux de foie gras. (ITA) Trucioli. (ITA) Vino secco. -Vino rosado. (CAT) Vi negre. (ENG) Smoked salmon shavings. (ENG) Dry wine. -Virutas de foie-gras. -VINOS TINTOS. (ENG) Cheese shavings. -VINOS BLANCOS. (FRA) VINS ROSES. (CAT) Encenalls de foie-gras. (DEU) WEISSWEINE. (CAT) Vi del país. -Vino espumoso. (ITA) Trucioli di foie-gras. -Virutas de jamón. -VINOS Y CAVAS. (ENG) Dry rosé wine. (CAT) Encenalls de formatge. (DEU) Rosé (wein). (FRA) Rancio. (FRA) Vin doux. (CAT) Vi nou. (ITA) VINI E CAVAS (SPUMANTE CATALANO). (FRA) Copeaux de saumon fumé. (FRA) VINS ET CAVAS (VINS MOUSSEUX CATALANS). (DEU) WEINE UND CAVAS (KATALANISCHE SCHAUMWEINE). (ITA) VINI ROSSI. (ENG) ROSÉ WINES. (DEU) Landwein. (ITA) Vino rancido. (DEU) WEINE. (FRA) VINS ROUGES. (CAT) Encenalls de salmó fumat. -Vino rancio. (CAT) VINS NEGRES. (DEU) ROTWEINE. (DEU) Süsswein. -Virutas de salmón ahumado. (DEU) Feine Scheiben. (FRA) Vin rosé sec. (CAT) Vi rosat sec. (ENG) RED WINES. (FRA) Vin sec. (CAT) Vi escumós. (ENG) Ham shavings. -VINOS ROSADOS. (ENG) WHITE WINES. (ITA) Vino locale. (ITA) VINI BIANCHI. (CAT) VINS BLANCS. -Virutas. (CAT) VINS I CAVES. -Vino seco. (CAT) Encenalls de pernil. (FRA) Vin rouge. -Vino nuevo. (ENG) Mellow wine. (ITA) Trucioli di prosciutto. -Vino embotellado. (FRA) VINS BLANCS. (FRA) Copeaux de jambon. (CAT) VINS ROSATS. (ENG) Sparkling wine. (CAT) Vi ranci. (FRA) Copeaux. (DEU) Süsser Wein. (ENG) Young wine. -Vino dulce. (ENG) WINES AND CAVAS (CATALAN SPARKLING WINES). (DEU) Flaschenwein. (FRA) Vin mousseux. (FRA) ³Vitello tonnato´ (Veau à la sauce au thon). (ENG) Shavings.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 249 -Vino del país. -Virutas de queso. -Vino tinto. (FRA) Vin de pays. (ITA) VINI. (CAT) Vi rosat. (ITA) Vino rosso (vino nero). (CAT) Vi de botella. (ENG) Full-bodied wine. (CAT) Encenalls. (CAT) VINS. (ENG) Red wine. (ITA) Vino generoso.

(FRA) Vol-au-vent (Pâte feuilletée farcie). . (DEU) Vol-au-vent (Gefüllte Blätterteigpastete). (ENG) Vol-au-vents stuffed with seafood. (ITA) Vol-au-vent (Pasta sfogliata farcita). (FRA) Volau-vents farcis de fruits de mer. (CAT) Vodka amb taronjada. (CAT) Vodka. -Vol-au-vents rellenos de marisco. (FRA) Vodka-orange. (CAT) Vol-au-vent (Pastís de pasta de full farcit). -Vol-au-vent (volován) (Pastel de hojaldre relleno). (ENG) Vodka. (DEU) Wodka. (FRA) Vodka. (ENG) Screwdriver (vodka and orange). (ITA) Volau-vents ripieni di frutti di mare. (CAT) Vol-au-vents farcits de marisc.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 250 (Kalbfleisch in Thunfischsauce). -Vodka. (DEU) Vol-au-vents mit Meeresfrüchtefüllung. (DEU) Wodka mit Orangenlimonade. -Vodka con naranja (destornillador). (ITA) Vodka. (ENG) Vol-au-vent (Stuffed puff pastry cake). (ITA) Vodka con aranciata. (ITA) Vitello tonnato (Vitello alla salsa di tonno). (CAT) ³Vitello tonnato´ (Vedella amb salsa de tonyina).

(ENG) Fried Wan Tun. pa torrat i cervesa). (FRA) Whisky et soda.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 251 W -Wan Tun frito. (FRA) Whisky de malt. -Whisky de malta. toast e birra). (DEU) Amerikanisches Whisky. (DEU) Whisky. (ITA) ³Welsh rarebit´ (Fondue di formaggio. (CAT) Wan Tun fregit. (ITA) Whisky. (ITA) Wan Tun fritto. (ENG) American whisky. Röstbrot und Bier). (DEU) Malz-Whisky. -³Welsh rarebit´ (Fondue de queso. (DEU) ³Welsh Rarebit´ (Fondue aus Käse. (FRA) Wan Tun frit. (ITA) Whisky e soda. -Whisky con soda. (ITA) Whisky di malto. (DEU) Wan Tun fritiert. (DEU) Whisky mit Soda. (FRA) Whisky. (CAT) Whisky americà. -Whisky. (ENG) Whisky (whiskey). (CAT) Whisky amb soda. (CAT) Welsh rarebit (Fondue de formatge. (FRA) ³Welsh rarebit´ (Fondue de fromage. (ENG) Whisky and soda. . (FRA) Whisky américain. (ENG) Malt whisky. (CAT) Whisky. pan tostado y cerveza). (ENG) Welsh rarebit (Fondue of cheese. croûte et bière). (CAT) Whisky de malta. toast and beer). (ITA) Whisky americano. -Whisky americano.

anxoves i salsa Romesco). (ITA) ³Xató´ (Insalata di scarola. (CAT) Xató (Amanida d¶escarola. anchovies and Romesco sauce). baccalà sminuzzato tonno. bacallà esqueixat. anchoas y salsa Romesco). acciughe e salsa Romesco). anchois et sauce Romesco). tuna. Sardellen und Romesco-Sauce). Thunfisch. (DEU) ³Xató´ (Endiviensalat mit Stockfischblättern. morue effeuillée thon. bacalao desmigado. (FRA) ³Xató´ (Salade de scarole. tonyina. .DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 252 X -³Xató´ (Ensalada de escarola. (ENG) ³Xató´ (Endive salad with shredded salt cod. atún.

DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 253 Y -Yema de huevo. (ITA) Yogurt alla frutta. (ENG) Yucca. (DEU) Joghurt. (ITA) Rosso d¶uovo (tuorlo d¶uovo). -Yogurt descremado. (ENG) Egg yolk. (ENG) Fruit yoghurt. (CAT) Iuca. (ENG) Yoghurt. (ITA) Yogurt scremato. -Yuca. (DEU) Eigelb. (CAT) Iogurt descremat. (FRA) Yaourt aux fruits. (FRA) Yaourt nature. (ENG) Skim yoghurt. (CAT) Iogurt de fruita. (ENG) Natural yoghurt. (FRA) Yaourt. (FRA) Yucca. (CAT) Rovell d¶ou. (FRA) Jaune d¶oeuf. (DEU) Yucca (Palmlilie). . (ITA) Yogurt. (DEU) Fettarmer Joghurt. (DEU) Fruchtjoghurt. (DEU) Joghurt natur. (CAT) Iogurt. (FRA) Yaourt écrémé. -Yogurt (yogur). -Yogurt de fruta. (CAT) Iogurt natural. -Yogurt natural. (ITA) Yogurt al naturale. (ITA) Yucca.

-Zumo de naranja. (ENG) Fresh orange juice. (CAT) Pastanaga ratllada. (CAT) Suc de poma. (ITA) ³Zarzuela´ (Pesci e frutti di mare con una salsa). (FRA) Mûre sauvage. (ITA) Succo di pera. -Zanahorias a la crema. (ITA) Spremuta d¶arancia. (ITA) Succo di arancia. (ENG) Buttered carrots. (CAT) Suc de pinya. (DEU) Apfelsaft. -Zumo de limón. (DEU) Zitronensaft. -Zumo de frutas. (ENG) ³Zamburiñas´ (pilgrim scallops). (ITA) Succo di mele. (ITA) ³Zamburiñas´ (canestrelli). (CAT) Suc de taronja natural. (FRA) Jus de pommes. -Zumo de melocotón. (ITA) Carote al burro. (DEU) ³Zarzuela´ (Gemischte Fische und Meeresfrüchte mit einer Sauce). (FRA) Jus. (FRA) Jus de poire. (ITA) Carote baby (piccole carote). -Zanahorias baby (zanahorias pequeñas). (ENG) Baby carrots. (ITA) Mora di rovo. (FRA) ³Zamburiñas´ (pétoncles). -Zumo de naranja natural. (ITA) Succo di frutta. (FRA) Orange pressée. (FRA) Jus de pêche. -Zumo de pera. (ENG) Carrots in cream. (DEU) Saft. (DEU) Brombeere. (ITA) Carota grattata. (FRA) Jus de fruits. -Zarzamora. (CAT) Pastanagues glassejades. (ITA) Succo di pesca. (DEU) Orangensaft. -Zumo (jugo). (CAT) Sarsuela (Assortiment de peixos i mariscs amb una salsa). (FRA) ³Zarzuela´ (Poissons et fruits de mer dans une sauce). (ENG) Shredded carrot. (ITA) Succo di pompelmo. (FRA) Carottes au beurre. -Zumo de manzana. (ITA) Succo. (ENG) Lemon juice. (CAT) Móra (romeguer). (CAT) Suc d¶aranja. (FRA) Citron pressé.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 254 Z -Zamburiñas. (DEU) Fruchtsaft. (FRA) Carottes baby (petites carottes). (CAT) Suc de préssec. -Zarzuela (Surtido de pescados con una salsa). (CAT) Pastanagues baby (pastanagues petites). (ENG) Orange juice. (DEU) Kleine Karotten. (ENG) Fruit juice. (FRA) Carotte. (DEU) Grapefruitsaft. (CAT) Suc. (DEU) Butter-Karotten. (DEU) ³Zamburiñas´ (Kammuscheln). (FRA) Jus d¶ananas. (ITA) Carote alla crema. . (FRA) Carotte râpée. (FRA) Jus de pamplemousse. (ENG) Carrot. (ENG) Glazed carrots. (DEU) Geriebene Möhre. (CAT) Pastanagues a la crema. (FRA) Carottes à la crème. (CAT) Suc de fruites. -Zumo de piña. (ITA) Carote glassate. (DEU) Karotten in Rahmsauce. (DEU) Frischgepresster Orangensaft. (ITA) Succo di ananas. (ENG) Apple juice. -Zanahorias glaseadas. (ENG) Grapefruit juice. (CAT) Suc de taronja. (CAT) Suc de pera. (CAT) Pastanaga. (FRA) Carottes glacées. (ENG) Blackberry. (DEU) Pfirsichsaft. (DEU) Karotte. (DEU) Glacierte Karotten. (DEU) Birnensaft. (ENG) Pear juice. -Zanahoria rallada. (ENG) Pineapple juice. (CAT) Pastanagues saltades amb mantega. (ENG) Peach juice. -Zanahoria. (ENG) ³Zarzuela´ (Mixed seafood with a sauce). (CAT) Suc de llimona. -Zanahorias salteadas con mantequilla. -Zumo de pomelo. (DEU) Ananassaft. (FRA) Jus d¶orange. (CAT) ³Zamburiñas´ (espècie de vieires). (ITA) Spremuta di limone. (ITA) Carota. (ENG) Juice.

(DEU) Frischgepresster Saft. (ENG) Grape juice. (DEU) Tomatensaft. -Zumo de tomate. (DEU) Süssholzsaft. (ENG) Tomato juice.DICCIONARIO GASTRONÓMICO EN 6 IDIOMAS 255 -Zumo de regaliz. (DEU) Traubensaft. (ENG) Liquorice juice. (CAT) Suc de pastanaga. (CAT) Suc natural. -Zumo natural. (ITA) Succo di uva. -Zumo de zanahoria. (FRA) Jus de réglisse. (CAT) Suc de tomàquet. (FRA) Jus de carotte. (ITA) Succo di carota. (ENG) Carrot juice. (FRA) Jus de tomate. (ITA) Succo naturale (spremuta). (ENG) Fresh juice. (ITA) Succo di pomodoro. (DEU) Karottensaft. (CAT) Suc de regalèssia. (ITA) Succo di liquirizia. (FRA) Jus naturel. . (CAT) Suc de raïm. -Zumo de uva. (FRA) Jus de raisin.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful