You are on page 1of 11

Francia köszöntések

Les salutations
Francia köszöntések

Les salutations

Első kiadás

2011

http://locoling-club.com oldal 1
Francia köszöntések – Les salutations

LOCOLING CLUB

http://locoling-club.com 2. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

eLearning és Virtuális Világok

http://locoling-club.com

http://locoling-club.com 3. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Információ, hálózatépítés és közösség, melynek célja

az elektronikus eszközök (eLearning) elterjedésének

elősegítése Magyarországon.

E-mail: info@locoling-club.com

http://locoling-club.com 4. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Tartalom

Te vagy Ön? ............................................................................................................................... 6

Alapvető üdvözlések, kötelező szab|lyok .................................................................................7

Köszöntések találkozáskor .....................................................................................................7

Köszöntések távozáskor ........................................................................................................ 9

Udvarias érdeklődés ............................................................................................................. 10

http://locoling-club.com 5. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Te vagy Ön?
A magyarokhoz hasonlóan a franci|k is tegeződnek vagy mag|zódnak. Az
üdvözléseknél ez fontos szerepet játszik. Nem mindegy, hogy a barátunkat üdvözöljük,
vagy egy hivatalban köszönünk.

A francia nyelvben a magázódásnál a "vous", tegezésnél a "tu" személyes névmást kell


alkalmazni.

A "tu", egyes sz|m, m|sodik személyű névm|s, jelentése te.


A "vous" egyes sz|m m|sodik és többes sz|m m|sodik személyű névm|s, mag|z|s
esetén. Jelentése Ön, maga, Önök, maguk

Csak egyes sz|mban különböztetjük meg a tegező és a mag|zó névm|st, ellentétben a


magyarral, ahol többes számban is:

magázás tegezés
francia magyar francia magyar
egyes szám 2. vous Ön, maga tu te
személy
többes szám 2. vous Önök, maguk vous ti
személy

Példák:

Comment allez-vous ? – Hogy van? / Hogy vannak?


Comment vas-tu ? – Hogy vagy?

http://locoling-club.com 6. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Alapvető üdvözlések, kötelező szabályok

Köszöntések találkozáskor
Formális (udvarias) Informális (baráti)
Jó napot! Hello!
(Sötétedésig
Bonjour ! Salut Szia
használható egész
nap)
Jó estét! (18 óra
Bonsoir !
után)
Formális (udvarias) és Informális (baráti)
Bienvenu ! Isten hozott!

Az alapvető francia üdvözlés a “Bonjour”, ami azt jelenti: jó reggelt vagy jó napot. A
nap folyamán bármikor mondhatjuk, kb 18 óráig (sötétedésig).

18:00 óra után “Bonsoir”, jó estét

Bar|toknak, közeli ismerősöknek b|rmikor a nap folyam|n “Salut”, vagyis szia.

Franciaországban nagyon komolyan veszik az üdvözlést, nem elég egy mosoly, vagy
bólintás. Ha a buszra felsz|llnak, üdvözlik a buszvezetőt.

http://locoling-club.com 7. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Az udvarias köszöntési formáknál találkozáskor mindig ki kell tenni a megszólítást is:

Francia Magyar
Egyes szám Monsieur Uram
Többes szám Messieurs Uraim
Egyes szám Madame Hölgyem
Többes szám Mesdames Hölgyeim
Egyes szám Mademoiselle Kisasszony
Többes szám Mesdemoiselles Kisasszonyok

Példák:
Bonjour Monsieur! – Jó napot Uram!
Bonjour Messieurs! – Jó napot Uraim!
Bonsoir Madame! – Jó estét Hölgyem!
Bonsoir Mesdames! – Jó estét Hölgyeim!

A Mademoiselle vagy Mesdemoiselles megszólítást csak akkor használjuk, ha biztosan


tudjuk, hogy a hölgy nincs férjnél.

Ha olyan t|rsas|gnak köszönünk, ahol nők és férfiak is vannak:


Bonjour Madame et Monsieur! – Jó napot Hölgyem és Uram
Bonjour Mesdames et Messieurs ! – Jó napot Hölgyeim és Uraim !

http://locoling-club.com 8. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Köszöntések távozáskor

Formális (udvarias) és Informális (baráti)


Bonne journée! Jó napot (egész napra kíván jókat)
Au revoir ! Viszontlátásra!
À bientôt! Hamarosan!
À plus! Később! (ugyanazon a napon)
À plus tard! Később!(találkoztok ugyanazon a napon)
À demain! Holnap!
Legközelebb (ha nem vagy benne biztos,
À la prochaine!
mikor találkoztok)
Viszlát, nemsokára! (ugyanazon a napon,
À tout { l’heure!
vagy másnap)
À tout de suite ! Rögtön!
Bonne soirée ! Jó estét (távozáskor)
Bonne nuit! Jó éjszakát!

http://locoling-club.com 9. oldal
Francia köszöntések – Les salutations

Udvarias érdeklődés

Tal|lkoz|skor a franci|k ismerősöktől, bar|toktól szinte minden esetben megkérdezik,


hogy vannak. Ez a kérdés inkább udvarias, nem kell válaszként minden gondunkat-
bajunkat elmesélni.

A leggyakrabban használt kérdés a „Ça va?” amit magyarra nem igazán lehet
lefordítani, körülbelül azt jelenti: jól mennek a dolgok?
A v|lasz is igen egyszerű. Ha jól mennek a dolgaink, az egészségünk és életünk
rendben van, csak ennyit mondunk: „Ça va.”

Formális (udvarias) Informális (baráti)


Comment allez- Hogy van? Hogy
Comment vas-tu ?
vous ? vannak?
Hogy vagy?
Comment ça va ?
Ça va ?
Est-ce que vous
Jól van? Tu vas bien ? Jól vagy?
allez bien ?
Et vous ? És Ön? És Önök? Et toi ? És te?
Rendben (vagyok).
Ça va/Oui ça va (A dolgok jól
mennek)
Ça va (très) bien. (Nagyon) jól.
Comme ci, comme Egyszer így, egyszer
ça úgy
Egyéb formális és informális válaszok udvarias kérdésre
Je vais bien Jól vagyok.
Pas mal Nem rossz
Très bien, merci Nagyon jól, köszönöm
Pas si bien. / Pas très bien. Nem túl jól

http://locoling-club.com 10. oldal

You might also like