‫טים‬

‫ה ס רר ג מ י ם‬
‫תו‬
‫י ת*‬
‫מל ע ב ר‬
‫טים‬
‫ה ס רר ג מ י ם‬
‫תו‬
‫י ת*‬
‫מל ע ב ר‬

‫פסטיבל הקולנוע‬
‫ה‪8-‬‬
‫הצרפתי‬
‫אישה צעצוע‬
‫פוטיש ‪-‬‬
‫סרט הפתיחה ‪-‬‬
‫‪8 ème FESTIVAL‬‬
‫‪DU CINÉMA‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬

‫סרט הפתיחה ‪ -‬פוטיש ‪ -‬אישה צעצוע‬

‫הקולנוע‬
‫פסטיבל‬
‫פסטיבל הקולנוע‬
‫‪11‬‬
‫‪8‬‬
‫ה‪-‬‬
‫הצרפתי‬
‫הצרפתי ה‪8-‬‬
‫אפריל‬
‫‪April‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫פוסטמודרניזם בקולנוע‬

‫‪Postmodernism in Cinema‬‬

‫פסטיבל לסבית קטלנית‬

‫‪Lethal Lesbian Film Festival‬‬

‫‪FESTIVAL‬‬
‫‪8 ème8 ème‬‬
‫‪FESTIVAL‬‬
‫‪D‬‬
‫‪U‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D U C I N ÉI NMÉAM A‬‬
‫‪F R AF RN AÇ NAÇI ASI S‬‬

‫באפריל‪2011‬‬
‫‪ 2-16‬באפריל‬
‫‪2011‬‬
‫‪2-16‬‬
‫בסינמטקים ברחבי הארץ‬

‫החודש בסינמטק ‪This Month at the Cinematheque‬‬
‫מועדון הסרט המופרע‬
‫פסטיבל הקולנוע‬
‫– תולדות פיקסר‬
‫הצרפתי‬
‫‪Wacky Film Club - Pixar‬‬
‫‪French Film Festival‬‬
‫‪21.4.2011‬‬
‫החל ב־‪2.4.2011‬‬

‫אורחי הסינמטק‪:‬‬
‫איזבל הופר‪ ,‬מתיה‬
‫אמאלריק ויעל פוגיאל‬

‫‪Cinematheque‬‬
‫‪:Guests‬‬

‫טרום בכורה ‪ -‬קאטפיש‬
‫ ‪Preview Screening‬‬‫‪Catfish‬‬
‫‪26.4.2011‬‬

‫‪Isabelle Huppert, Mathieu‬‬
‫‪Amalric, and Yael Fogiel‬‬

‫במסגרת הפסטיבל‬
‫הצרפתי‬

‫משרד התרבות‬
‫‪Ministry of Culture‬‬

‫רטרוספקטיבה לווילי‬
‫לינדוור‬
‫‪Willy Lindwer‬‬
‫‪Retrospective‬‬
‫החל ב־‪10.4.2011‬‬

‫לקראת דוקאביב‬
‫‪Towards Doc Aviv Film‬‬
‫‪Festival‬‬
‫‪28.4.2011‬‬

‫פוסט מודרניזם‬
‫בקולנוע‬
‫‪Postmodernism‬‬
‫‪in Cinema‬‬
‫החל ב־‪13.4.2011‬‬

‫לסבית קטלנית‬
‫‪Lethal Lesbian‬‬
‫‪28.4.2011‬‬

‫עיריית ירושלים‬
‫‪Jerusalem Municipality‬‬

‫קרן ירושלים‬
‫‪The Jerusalem Foundation‬‬

‫קרן אוסטרובסקי‬
‫‪Ostrovsky Family Fund‬‬

‫רכישת כרטיסים מכירת כרטיסים לקהל הרחב )שאינם מנויים( תתאפשר במהלך היום דרך אתר מנויים יקרים‬

‫קרן ון ליר‬
‫‪The Van Leer Group‬‬
‫‪Foundation‬‬

‫האינטרנט שלנו בכתובת‪ ,www.jer-cin.org.il :‬וכן שעה לפני תחילת ההקרנה הראשונה בכל ימות השבוע ‪     ‬‬
‫‪     ‬‬
‫ועד תחילת הסרט האחרון‪ .‬בימי שישי תפתח הקופה כשעה לפני תחילת כל סרט‪.‬‬
‫חניה לבאי הסינמטק מול מלון הר ציון‬
‫הזמנת כרטיסים‪ 02 565 4356 :‬למנויים‪.02 565 4330 :‬‬

‫כרטיסים למנויים יישמרו עד ‪ 10‬דקות לפני תחילת ההקרנה בלבד!‬

‫החודש בסינמטק ‪This Month at the Cinematheque‬‬

‫מדברים‬
‫קולנוע‬

‫"מדע מהסרטים"‬

‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫מועדון טרום בכורה‬

‫בשיתוף מוזיאון המדע ע״ש בלומפילד בירושלים‬
‫שבץ מוחי‪ .‬מרצה‪ :‬סלים ח'ורי‪ ,‬סרט‪ :‬הפרפר ופעמון‬
‫‪8.4‬‬
‫הצלילה‬
‫הכניסה חופשית למנויים‬

‫‪8.4‬‬

‫מרצה‪ :‬אודיה כהן רז‬
‫סרט‪ :‬פוטיש ‪ -‬אשה צעצוע‬

‫מסע חובק עולם‪ :‬ערבות אסיה ומונגוליה‬

‫מונגוליה הפנימית‪ :‬אוטונומיה עם מאפיינים סיניים‬
‫‪ 10.4‬מרצה‪ :‬פרופ' יצחק שיחור סרט‪ :‬אגדה מונגולית‬

‫שינוי חברתי חוצה גבולות‬

‫המכללה החברתית כלכלית בשיתוף סינמטק ירושלים‬
‫‪" 13.4‬לוקחות כוח — נותרות לבד‪ :‬סולידאריות והעדרה‬
‫במאבקים חברתיים של נשים בישראל ‪"2010-1990‬‬
‫מרצה‪ :‬ד"ר אורלי בנימין‪ .‬סרט‪" :‬איזה מין שיוויון"‬
‫הכניסה חופשית למנויים‬

‫שינוי חברתי חוצה גבולות‪:‬‬

‫המכללה החברתית כלכלית בשיתוף סינמטק ירושלים‬
‫‪" 27.4‬לקראת האחד במאי — הרהורים ומעשים‬
‫דוברים‪ :‬פרופ' אבנר דה־שליט‪ ,‬ענבל שלוסברג‪.‬‬
‫הסרט‪" :‬זהב לבן‪ ,‬עבודה שחורה"‬
‫הכניסה חופשית למנויים‬

‫אפריל ‪April 2011‬‬

‫גיא בן הינום‪ ,‬תד ‪ 8561‬ירושלים ‪ 91083‬טל‪ 02 565 4356 :‬דואל‪jer-cin@jer-cin.org.il :‬‬

‫קרן ירושלים ‪ | The Jerusalem Foundation‬קרן ון ליר ‪ | Van Leer Group Foundation‬קרן אוסטרובסקי ‪Ostrovsky Family Found‬‬
‫עיריית ירושלים ‪ | Jerusalem Municipality‬משרד התרבות ‪Ministry of Culture‬‬

‫‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫תפיסה חזותית‪ :‬נעמי מורג‪ ,‬אביגיל הורוביץ עימוד‪ ,‬הדפסה וכריכה‪ :‬מפעלי דפוס כתר‬

‫חפשו אותנו בפייסבוק‬

‫יום כל שבוע כל החודש כל יום כל שבוע‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט )איטליה ‪(2008‬‬
‫בימוי‪ :‬ג'אני די גרגוריו | משחק‪ :‬די גרגוריו‪ ,‬ואלריה דה פראנצ'ישיס‪,‬‬
‫מרינה קאצ'וטו | דרמה קומית טעימה‪ .‬ג'יאני גר ברומא יחד עם אמו‬
‫המזדקנת והתובענית ומבצע את עבודות הבית‪ .‬באמצע אוגוסט‪,‬‬
‫כאשר כל הרומאים עושים את דרכם לחופשות‪ ,‬הוא מוצא את עצמו‬
‫למספר ימים מטפל בשלוש נשים מבוגרות נוספות ש"נזנחו" אצלו‬
‫על ידי בניהן‪ .‬זמנו של ג'יאני מתחלק בין פישור הסכסוכים הפורצים‬
‫בין הנשים העקשניות ובישול ארוחות אמצע אוגוסט המסורתיות‬
‫באיטליה – משימה לא קלה בהתחשב במגבלות המזון של כל אחת‬
‫מהקשישות‪.‬‬
‫ג'אני די גרגוריו‪ ,‬תסריטאי איטלקי ותיק שגם מופיע בתפקיד הראשי‪,‬‬
‫כתב עבור מתאו גארונה את התסריט של 'גומורה'‪ .‬גארונה בתמורה‬
‫מפיק עבורו את סירטו הראשון כבמאי‪ .‬אל תחפשו קשר בין 'ארוחות‬
‫אמצע אוגוסט' וסרט המאפיה הקשוח‪ .‬כאן יש לנו יצירה מעודנת‬
‫שאיננה מתכוונת לחשוף את פניו האפלות של המין האנושי אלא‬
‫להיפך‪ ,‬קראוד‪-‬פליזר המוציא את קהלו מהאולם עם שיר קטן בלב‪.‬‬
‫המבנה האיתן של התסריט לא יפתיע איש אבל די גרגוריו מתגלה‬
‫כאיש של פרטים קטנים גם בכל הנוגע לבימוי ו'ארוחות אמצע‬
‫אוגוסט' טעון בדיאלוגים מזוקקים ובניואנסים דקים של משחק‪.‬‬
‫זוכה שלושה פרסים בפסטיבל ונציה‪ ,‬זוכה פרס פסטיבל לונדון‪,‬‬
‫מועמד לפרסי הקהל והתסריט הטוב ביותר באוסקר האירופאי‪75) .‬‬
‫דקות‪ .‬איטלקית‪ ,‬תרגום לעברית ואנגלית(‬
‫"זוהי קומדיה קטנה‪ ,‬אך פרטיה שובי לב‪ ,‬והופעתן של ארבע‬
‫השחקניות המגלמות את ארבע הקשישות‪ ,‬שאף אחת מהן‬
‫לא שיחקה בעבר‪ ,‬מלבבת אף היא‪ .‬דווקא הגוון החובבני מעט‬
‫שיש להופעות האלה הוא שמקנה להן נפח אנושי אמין‪".‬‬
‫אורי קליין‪ ,‬הארץ‬

‫לתשומת לבכם‬

‫לעתים יוחלפו הסרטים המוקרנים בסינמטק ‪ 3‬לפני תום‬
‫החודש‪ .‬אנא עקבו אחר הפרסומים על לוחות המודעות‬
‫בבנין הסינמטק וב־‪.www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪6‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪‬‬

‫)‪Mid-August Lunch (Italy 2008‬‬

‫‪Dir.: Gianni di Gregorio | W.: Di Gregorio, Valeria De Franciscis,‬‬
‫‪Marina Cacciotti | Sixtysomething Giovanni lives with his 93-year‬‬‫‪old widowed mother, who knows just how to push her bachelor‬‬
‫‪son’s buttons. As the mid-August feast approaches, Giovanni gets‬‬
‫‪a surprising offer from Luigi, their landlord – to host Luigi’s mother‬‬
‫‪for two days. Considering the overdue rent, the offer is hard to‬‬
‫‪refuse. Luigi jumps on his tenant’s affirmative answer and brings‬‬
‫‪his aunt as well. Then the protagonist’s doctor friend asks for a‬‬
‫‪favor: can he put up his mother at Giovanni’s place for a couple of‬‬
‫‪days? Packed with refined dialogues and nuanced performances,‬‬
‫‪Mid-August Lunch received the Luigi de Laurentiis Award for Best‬‬
‫‪First Film at the 2008 Venice Film Festival. (75 min., It., Heb. & Eng.‬‬
‫)‪subt.‬‬

‫מועדי הקרנה‪:‬‬
‫‪21:00 ,19:00‬‬
‫א'‪-‬ה'‬
‫‪13.4-1.4‬‬
‫‪22:00 ,14:00‬‬
‫ו'‬
‫‪21:00 ,19:00 ,17:00‬‬
‫ש'‬
‫‪19:15‬‬
‫א'‪-‬ה'‬
‫‪27.4-14.4‬‬
‫‪14:00‬‬
‫ו' וערבי חג‬
‫‪19:15‬‬
‫ש'‬
‫כרטיסים‪ ,₪ 37 :‬מנויים‪ ,₪ 29 :‬מנויי פלוס‪₪ 19 :‬‬
‫‪19:00, 21:00‬‬
‫‪14:00, 22:00‬‬
‫‪17:00, 19:00, 21:00‬‬
‫‪19:15‬‬
‫‪14:00‬‬
‫‪19:15‬‬

‫‪Screenings hours:‬‬
‫‪1.4-13.4‬‬
‫‪Sunday-Tuesday:‬‬
‫‪Friday:‬‬
‫‪Saturday:‬‬
‫‪14.4-27.4 Sunday-Tuesday:‬‬
‫‪Friday:‬‬
‫‪Saturday:‬‬

‫‪Tickets: 37 NIS, Members: 29 NIS, Members Plus: 19 NIS‬‬

‫ברוכים הבאים למכס )צרפת‪/‬בלגיה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬דני בון | משחק‪ :‬בנואה פולוורדה‪ ,‬דני בון | קומדיה מטורפת של‬
‫דני בון )"ברוכים הבאים לצפון"(‪ 1993 .‬בפתח ובעיירת גבול קטנה‬
‫בין צרפת ובלגיה נערכים באי–רצון פקידי המכס משני צידי הגבול‬
‫לפתיחת הגבולות בין מדינות האיחוד‪ .‬רובן הוא פקיד מכס בלגי‪,‬‬
‫פטריוט עצבני הגאה במולדתו ונחוש להגן על גבולות הממלכה‬
‫הבלגית בפני פלישת המוצרים והאזרחים של השכנים הצרפתים‬
‫ה"צפרדע ונים"‪ .‬מצידו השני של הגבול במרחק כמאה מטר ממנו‬
‫עובד מתיאס‪ ,‬פקיד מכס צרפתי שנהנה ללעוג לבלגים ובמיוחד‬
‫לקפדנות של רובן אבל אהבתו ללואיז‪ ,‬אחותו של רובן‪ ,‬מאלצת אותו‬
‫כעת להתחנף אליו‪ .‬בניסיון להתחבב על רובן‪ ,‬הוא מתנדב לשתף‬
‫פעולה עמו בכח משימה פרנקו–בלגי דל תקציב שהוקם כדי להילחם‬
‫בהברחות לא חוקיות‪ .‬עם מכונית מקרטעת שהוסבה בחופזה לניידת‪,‬‬
‫טלפון לווייני שאינו מתפקד‪ ,‬כלב פודל שאמור לזהות סמים והרבה‬
‫בוז הדדי ‪ ,‬השניים יוצאים להגן על הגבולות‪ 102) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לאנגלית ולעברית(‪.‬‬

‫מועדי הקרנה‬
‫החל ב־‪ 14.4‬א'‪-‬ה'‬
‫ו' וערב חג‪:‬‬
‫שבת וימי חוה"מ פסח‬

‫)‪Nothing to Declare (France/Belgium 2010‬‬

‫‪Dir.: Dany Boon | W.: Benoît Poelvoorde, Dany Boon | 1993.‬‬
‫‪Europe’s borders have become non-existent. This is bad‬‬
‫‪news for the customs officers on the negligible border‬‬
‫‪between Belgium and France. Ruben, on the Belgian side‬‬
‫‪of the border, is a chauvinistic nationalist who despises the‬‬
‫‪French bons vivants. Mathias, on the French side, is secretly‬‬
‫‪dating Victor’s brother. In the meantime, the owner of a‬‬
‫‪local restaurant and her husband fear that the cancellation‬‬
‫‪of the border will reduce much of their business. Things‬‬
‫‪get complicated when the two customs officials police the‬‬
‫‪area together and come across a mobster and his drug‬‬‫‪dealing employees…. (108 min., Fr., Heb. subt.).‬‬

‫‪21:00‬‬
‫‪22:00‬‬
‫‪21:00 ,17:00‬‬

‫‪21:15 ,19:00‬‬
‫החל ב־‪ 28.4‬א'‪-‬ה'‬
‫‪22:00 ,14:00‬‬
‫ימי ו'‬
‫‪21:30 ,19:15 ,17:00‬‬
‫ימי שבת‬
‫כרטיסים‪ ,₪ 37 :‬מנויים‪ ,₪ 29 :‬מנויי פלוס‪₪ 19 :‬‬
‫‪21:00‬‬
‫‪22:00‬‬
‫‪17:00, 21:00‬‬
‫‪19:00, 21:15‬‬
‫‪14:00, 22:00‬‬
‫‪17:00, 19:15, 21:30‬‬

‫‪Screenings hours:‬‬
‫‪Starting 14.4‬‬
‫‪Sunday-Tuesday:‬‬
‫‪Friday:‬‬
‫‪Saturday:‬‬
‫‪Starting 28.4‬‬
‫‪Sunday-Tuesday:‬‬
‫‪Friday:‬‬
‫‪Saturday:‬‬

‫‪Tickets: 37 NIS, Members: 29 NIS, Members Plus: 19 NIS‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫יום כל שבוע כל החודש כל יום כל שבוע‬

‫‪  ‬‬

‫‪7‬‬

‫‪ ‬‬

‫העפיפונים של ארמנד )ישראל ‪(2011‬‬
‫בימוי‪ :‬משה זאבי | משחק‪ :‬משה זאבי‪,‬עינת דוכובני‪ ,‬רוני הרמן | מפקד‬
‫טייסת מסוקי קרב במילואים‪ ,‬מיוזמי מכתב הטייסים‪ ,‬נאלץ לעמוד מול‬
‫עובדות החיים‪ .‬סא"ל ארמנד )מומו( פוגל ‪,‬שמנהל ביום יום‪ ,‬חנות לשווק כלי‬
‫טיס לחובבים בשם "העפיפונים של ארמנד"‪ .‬נקרא מדי פעם לבצע סיכולים‬
‫ממוקדים בעזה היישר מחנותו‪ .‬הסרט מתאר את המסע הרגשי אותו הוא‬
‫עובר בין היותו אשם בהרג חפים מפשע‪,‬ובין היותו קרבן של רדיפת ארגוני‬
‫שמאל‪ .‬מומו‪,‬שנקלע למילכוד נפשי ומשפטי‪ ,‬חייב עתה לקבל החלטה‪.‬‬
‫סרטו העצמאי של משה זאבי משלב בתוכו שחקניות ושחקנים שכולם‬
‫פנים חדשות על מסך הקולנוע הישראלי‪ .‬בסגנונו הדרמטי הייחודי עוסק‬
‫זאבי במשוואת הסכסוך עם הפלסטינים מנקודת מבט ישראלית‪ .‬משה‬
‫זאבי‪" :‬ביקשתי באמצעות שילובם של הומור‪ ,‬עושר ויזואלי ופסקול מעודן‪,‬‬
‫להוביל את הצופות‪/‬ים אל תחושה של הזדהות ותקווה שכמעט אבדה‬
‫להם‪ ,‬נוכח גל המסרים השלילי‪/‬פוסט ‪ -‬ציוני בקולנוע המקומי ובתקשורת‪.‬‬
‫סרט ישראלי פוליטי חשוב‪ ,‬ושונה"‪ 98) .‬דקות‪ ,‬עברית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‬

‫)‪ARMAND'S KITES (Israel 2011‬‬

‫‪Dir: Moshe Ze’evi | W.: Moshe Ze’evi, Einat Duchovny, Roni Herman‬‬
‫‪| An aircraft fighter commander in the army reserves faces the‬‬
‫‪facts of life. Lieutenant Colonel Armand (Momo) Fogel runs a store‬‬
‫‪selling model airplanes called “Armand’s Kites.” Once in a while, he‬‬
‫‪is summoned to carry out target killings straight from his store into‬‬
‫‪the Gaza strip. Armand takes an emotional journey from feeling‬‬
‫‪guilty for the killing of innocent civilians to his victimization by‬‬
‫‪left-wing organizations. Moshe Ze’evi: “By combining humor, visual‬‬
‫‪richness, and a gentle soundtrack, I attempted to lead the viewers‬‬
‫‪toward a feeling of identification and hope that has almost been‬‬
‫‪lost, due to negative post-Zionist messages in local film and media.‬‬
‫‪An Israeli political film that is important and different.” (98 min., Heb.,‬‬
‫)‪Eng. subt.‬‬

‫מועדי הקרנה‬
‫‪2.4.2011‬‬
‫‪6.4.2011‬‬
‫‪9.4.2011‬‬
‫‪12.4.2011‬‬
‫‪16.4.2011‬‬
‫הכניסה למנויים חופשית‬

‫‪8‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫בשעה ‪21:30‬‬
‫בשעה ‪21:30‬‬
‫בשעה ‪21:00‬‬
‫בשעה ‪21:15‬‬
‫בשעה ‪19:15‬‬

‫סינמטק ‪2‬‬
‫סינמטק ‪2‬‬
‫סינמטק ‪2‬‬
‫סינמטק ‪2‬‬
‫סינמטק ‪2‬‬

‫‪ ‬‬

‫מדי חודש נשתדל להרחיב על סרט אחד‪ ,‬חדש או ישן‪ ,‬המוצג בסינמטק‪.‬‬

‫טטרו )ארה"ב‪/‬צרפת‪/‬ארגנטינה‪/‬איטליה ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬פרנסיס פורד קופולה | משחק‪ :‬אלדן אהרנרייך‪ ,‬וינסנט גאלו‪ ,‬מריבל‬
‫ורדו | עלילת סרטו האחרון )לעת עתה( של קופולה מתארת את מפגשם‬
‫המחודש של שני אחים בבואנוס איירס‪ ,‬אליה הגיע הבכור‪ ,‬טטרו‪ ,‬כדי לנסות‬
‫להגשים את שאיפותיו הספרותיות ולהתרחק מצילו המוחץ של אביהם‪.‬‬
‫המפגש בין השניים מעורר את כל השדים הכבושים המסתתרים בעברם‪.‬‬
‫העלילה הזו נודדת למחוזות מלודרמטיים בתנודות קיצוניות של מצב‬
‫רוח‪ .‬דומה שקופולה לא מחמיץ שום קלישאה של ז'אנר האמן המיוסר‬
‫והמשפחה המרוסקת‪ :‬הטקסט המסתורי האבוד‪ ,‬התחרות הסמויה‪,‬‬
‫הסוד המשפחתי‪ ,‬האישה שבין האחים‪ ,‬הקריסה הנפשית וכו' וכו'‪ .‬כל אלו‬
‫נמצאים כאן‪ ,‬וקופולה אינו מניח להם‪ .‬צריך באמת במאי יוצא דופן כדי‬
‫להפוך את סדרת התפניות העלילתיות הפרועות האלו למשהו שמצליח‬
‫בכל זאת לדבר אל לב הצופה‪ .‬וקופולה עושה זאת‪ .‬ההצלחה נובעת בעיקר‬
‫מסגנון קולנועי אדיר‪ .‬אין דרך לתאר באמת את מה שקופולה והצלם שלו‬
‫מיחאי מלאימאר עושים‪ .‬הם תוקפים את הצופה בשורה של אמצעים‬
‫ויזואלים מבריקים‪ :‬מעבר בין שחור לבן לצבע‪ ,‬תנועות מצלמה חושניות‪,‬‬
‫קומפוזיציות מלאות עוצמה‪ .‬כל פריים וכל שוט ב'טטרו' פונה ישירות אל‬
‫החושים וכובש אותם‪ ,‬הרבה לפני שהדעת או הרגש מצליחים להתמודד‬
‫עם הגודש העלילתי הלעיתים מופרז שקיים כאן‪ .‬בהדרגה עולה וצומח‬
‫מתח בין ההענות לאסתטיקה החזקה של הסרט לבין הספקנות ביחס‬
‫לעלילה העזה שלו‪.‬‬
‫כפי שהצהיר קופולה בהקרנת הבכורה בקאן ‪ ,2009‬זהו סרטו האישי ביותר‬
‫ מעין נקודת חיבור בין הביוגרפיה שלו‪ ,‬בנו של מוסיקאי מחונן וכריזמטי‬‫לבין סרטיו‪ .‬פתאום "הסנדק"‪" ,‬אפוקליפסה עכשיו"‪" ,‬ראסטי ג'יימס"‬
‫ואחרים יהדהדו בראשכם במהלך הצפיה וייראו אחרת‪ .‬אלו לא רק סרטים‬

‫על מאפיה או מלחמת ויטנם או כנופיות נוער‪ .‬מבין כל אלו תבצבץ התבנית‬
‫הנפשית הקבועה‪ :‬מסעה המטלטל של משפחה המתמודדת עם אב טיראני‪,‬‬
‫מסתורי‪ ,‬כל יכול‪ ,‬שמבין כנפיו מבקשים ילדיו לעוף‪ .‬כמו בכל הסרטים הללו‪,‬‬
‫גם כאן הגיבורים הם הילדים שמוצאים עצמם אבודים ובודדים‪ ,‬מחפשים‬
‫את הדרך הנכונה להתקדם בחיים בלי לממש את האינסטינקט האדיפלי‬
‫ולחסל את אבא‪ .‬אלא שאחרי הסרטים האלו‪ ,‬שנעשו מתוך הכרה מסוימת‬
‫בכללי הקולנוע המסחרי‪ ,‬התחושה ב"טטרו" היא שקופולה פורק כל עול‪.‬‬
‫הוא עובד מתוך בטחון עצמי של מאסטר מיומן ועם אינסטינקטים ואומץ‬
‫של במאי צעיר‪ .‬הגישה האופראית‪ ,‬המעבר החופשי בין תחנות העלילה‪,‬‬
‫השימוש הנועז בכלים הקולנועים הופכים את הסרט לדיוקן עצמי אותנטי‬
‫וגורמים לתחושה כי הסרט עשוי ממש מתוך קרביו של הבמאי )ולעתים גם‬
‫תוך התבוננות ישירה בהן(‪ .‬דווקא מתוך החופש הזה‪ ,‬אולי גם מתוך בגרותו‬
‫של הבמאי‪ ,‬צומח סוף מפויס‪ ,‬סוף בלי רצח‪-‬אב‪ .‬התוצאה היא אחד מאותם‬
‫סרטים ייחודיים שאינם נענים לשום הגדרה‪ ,‬שחייבים לראות‪ 122) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית וספרדית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫)‪Tetro (USA/France/Argentina/Italy‬‬

‫‪Dir.: Francis Ford Coppola | Alden Ehrenreich, Vincent Gallo, Maribel‬‬
‫‪Verdu | The reunion between two brothers in Buenos Aires, where‬‬
‫‪the elder brother arrived to fulfill his literary ambitions and to break‬‬
‫‪out of his father's shadow, opens up their Pandora's box. Francis‬‬
‫‪Ford Coppola directs his most personal film to date, and the result‬‬
‫‪is a film that defies any definitions - strange, exhilarating, inspiring.‬‬
‫)‪(122 min., Eng. & Span., Heb. subt.‬‬

‫מועדי הקרנה‪:‬‬
‫יום ג' ‪19.4.11‬‬
‫יום ד' ‪20.4.11‬‬
‫יום ג' ‪21.4.11‬‬

‫בשעה ‪19:00‬‬
‫בשעה ‪21:30‬‬
‫בשעה ‪19:00‬‬

‫סינמטק ‪1‬‬
‫סינמטק ‪1‬‬
‫סינמטק ‪1‬‬

‫הכניסה למנויים חופשית‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪9‬‬

www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

10

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי ה־‪8‬‬

‫‪Festival du Cinema Francais 8‬‬

‫‪ 2-11‬באפריל ‪2011‬‬
‫המהדורה ה־‪ 8‬של פסטיבל הקולנוע הצרפתי דומה לסרט הפתיחה שלו‬
‫"אישה צעצוע — פוטיש"‪ ,‬ערבוב עדין בין סגנונות קולנועיים שונים‪.‬‬
‫אתם תגלו במהלך עשרת הימים הללו את הסרטים המצליחים החדשים‬
‫של הקולנוע הצרפתי‪ ,‬אשר רבים מהם זכו לפרסים בפסטיבל קאן או‬
‫בטקס ה"סזאר" הצרפתי‪ .‬במטרה להעשיר את צבעיו של הפסטיבל אנו‬
‫מארחים השנה משלחת יוקרתית ‪ :‬השחקנית איזבל הופר‪ ,‬הסופר מישל‬
‫וולבק‪ ,‬השחקן והבמאי מתייה אמאלריק‪ ,‬ומבקר הקולנוע מישל סימן‪ .‬כמו‬
‫כן תתארח רונית אלקבץ שתציג את הסרט המרגש בו היא משחקת "ידיים‬
‫חופשיות"‪.‬‬
‫מ"אישה צעצוע‪-‬פוטיש" עד ל"סיבוב הופעות"‪ ,‬כל סרטי הפסטיבל מגנים‬
‫על הזכות להיות שונה‪ .‬ב"קופקבנה"‪ ,‬אמא קלילה וחצופה מנסה להחזיר‬
‫אליה את הערכתה של בתה‪ .‬מחווה נוספת לחירות הוא הסרט "רגליים‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬
‫במאי ומפיק הטלוויזיה ווילי לינדוור עוסק ביצירת סרטים מאז שסיים את‬
‫לימודיו באקדמיית הקולנוע של הולנד בשנת ‪ .1971‬בשנת ‪ 1985‬הקים את‬
‫חברת ההפקות ‪ AVA PRODUCTIONS‬באמסטרדם ולאחרונה הקים גם‬
‫חברת הפקות בירושלים‪ ,TERRA FILM PRODUCTIONS :‬אשר אף היא‬
‫מוקדשת להפקת סרטי תעדוה בינלאומיים‪ .‬סרטיו של לינדוור מופצים בכל‬
‫העולם‪ ,‬כולל ארה"ב‪ ,‬קנדה ואוסטרליה‪.‬‬
‫ב־‪ 29.4.2010‬הוענק ללינדוור תואר אבירות ע"י מלכת הולנד כאות הכרה‬
‫בהישגיו הקולנועיים‪ .‬ווילי לינדוור נולד באמסטרדם בשנת ‪ .1946‬הוריו‬
‫נמלטו מפולין האנטישמית במהלך שנות השלושים והתיישבו באמסטרדם‪.‬‬
‫הם היו בין ‪ 10%‬מיהודי הולנד ששרדו את השואה‪ .‬לינדוור מתגורר לסירוגין‬
‫באמסטרדם ובירושלים‪ ,‬הוא נשוי עם שני ילדים‪.‬‬
‫בעקבות אהבתו לסיפורים היסטוריים המועברים מדור לדור בעל פה והעניין‬
‫במצוקות האנושיות‪ ,‬לינדוור ערך מסעות מסביב לעולם ויצר סדרת סרטים‬
‫מוערכים באירופה‪ ,‬אפריקה והמזרח הרחוק‪.‬‬
‫הפריצה הגדולה אירעה בשנת ‪ 1988‬כאשר זכה בפרס האמי הבינלאומי‬
‫על סרטו "שבעת החודשים האחרונים של אנה פרנק"‪ .‬הוא היה הבמאי‬
‫ההולנדי הראשון שזכה בפרס המכובד‪ .‬בשנת ‪ 1993‬הוא זכה בפרס "עגל‬
‫הזהב" )הפרס הקולנועי החשוב בהולנד( לסרט התיעודי הטוב על סרט‬

‫יחפות על חלזונות"‪ ,‬לודיוין סנייה תרגש אתכם בתפקיד לילי‪ ,‬בחורה‬
‫מלאת שמחת חיים‪ ,‬שסוחפת את אחותה‪ ,‬דיאן קרוגר‪ ,‬בטירוף המתוק‬
‫והאקסטרווגנטי שלה‪.‬‬
‫הפסטיבל יעסוק גם בנושאים יותר רציניים‪ ,‬עם הסרט המדהים "על אלוהים‬
‫ואנשים" שזכה בפרס הסרט הטוב ביותר בטקס ה"סזאר"‪ ,‬הסרט בכיכובם‬
‫של למברט ווילסון ומישל לונדסדייל משחזר את הטרגדיה של נזירי טיבירין‬
‫שבאלג'יריה‪.‬‬
‫לסיום‪ ,‬קצת רומנטיקה עם שרה פורסטייה‪ ,‬שזכתה בסזאר לשחקנית‬
‫הטובה ביותר ב־‪ 2010‬בסרט "שמם של האנשים"‪.‬‬
‫עוד הפתעות טובות ומרובות מחכות לכם במהלך ימי הפסטיבל‪ .‬אנו‬
‫מאחלים לכם חג קולנוע צרפתי שמח בישראל‪.‬‬

‫‪WILLY LINDWER RETROSPECTIVE‬‬

‫אחר בנושא שואה‪" :‬ילד בין שני עולמות‪ :‬סיפורם של יתומי המלחמה‬
‫ההולנדים"‪.‬‬
‫ווילי לינדוור זכה להכרה בין‪-‬לאומית בזכות סדרה של ‪ 20‬סרטים תיעודיים‬
‫על השואה ועל נושאים יהודיים וישראלים‪ ,‬שזכו בפרסים ובהערכה רבה‪.‬‬
‫ביניהם‪" :‬המאבק הבודד‪ :‬מארק אדלמן‪ ,‬הגיבור האחרון של מרד גטו‬
‫וורשה"‪" ,‬מחנה התקווה והייאוש‪ ,‬עדויות מווסט ברוק ‪" ,"1939-45‬שמעון‬
‫וינזטל‪ :‬חירות אינה מתנה משמיים")מועמד לאמי הבינלאומי מטעם הולנד‬
‫ב־‪ ,(1994‬סרט בן שעה על טדי קולק ו"יצחק רבין‪ :‬לוחם ועושה שלום"‬
‫)‪ (1998‬שזכה בפרס בפסטיבל הטלוויזיה של ניו יורק‪.‬‬
‫בנוסף פרסם לינדוור ספרים המבוססים על סרטיו‪" :‬שבעת החודשים‬
‫האחרונים של אנה פרנק" )‪" ,(1988‬ווסטברוק‪ :‬מנה של תקווה וייאוש"‬
‫)‪ (1990‬ו"הדילמה הגורלית‪ :‬המועצה היהודית של אמסטרדם" )‪.(1995‬‬
‫במסגרת הרטרוספקטיבה נציג שבעה מסרטיו הבולטים של לינודוור שיהיה‬
‫אורח הסינמטקים‪.‬‬
‫הרטרוספקטיבה של סרטי הדוקומנטריסט ההולנדי ווילי לינדוור‪ ,‬נערכת‬
‫לציון ‪ 40‬שנה לפעילות קולנועית‪ .‬הסרטים יוקרנו בסינמטקים של תל אביב‪,‬‬
‫חיפה וירושלים בשיתוף עם ארגון עולי הולנד ושגרירות הולנד בישראל‪.‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪11‬‬

‫פוסטמודרניזם בקולנוע‬
‫סדרת סרטים בעקבות ספר בעריכת חיים כלב‬
‫תחושת העולם הפוסטמודרניסטית מקבלת ביטוי מובהק במדיום הקולנועי‪.‬‬
‫יוצרי סרטים נותנים לה ביטוי‪ ,‬מתוך קשיבות אינטואיטיבית למתרחש‬
‫סביבם‪ .‬מערכות סמכות‪ ,‬לרבות סמכותם של מנהיגים‪ ,‬נבחרי עם‪ ,‬מדענים‪,‬‬
‫שופטים ואנשי רוח‪ ,‬רופאים ושוטרים מגיעות לידי ייצוג מפרק ומקעקע‪.‬‬
‫המצפון האנושי‪ ,‬הסובייקט האוטונומי‪ ,‬כושר הבחנתו של היחיד בין טוב‬
‫לרע וחירות ההכרעה המוסרית מעוצבים בעליבותם‪ .‬יחסי זוגיות ויחסים‬
‫בין הורים וילדים מוצגים בהסתאבותם‪ .‬קדושת החיים‪ ,‬הציפייה לצדק‪,‬‬
‫טאבו האונס ורבים מערכי היסוד הבסיסיים המונחים בתשתית התרבות‬
‫מעוצבים בהתמוטטותם המוחלטת‪ .‬קדושת החיים‪ ,‬קדושת הארוס‪ ,‬אמון‬
‫ונאמנות‪ ,‬חוק וסדר ו"הסוף הטוב" — שהקולנוע המודרניסטי ביסס וטיפח‬
‫— מגיעים לקעקוע מוחלט‪.‬‬
‫הדמויות הקולנועיות נתונות בתחושה של אובדן דרך ואובדן כיוון‪ ,‬בקניון ענק‬
‫של הווה מתמיד‪ ,‬שאין בו אלא ערכים חומרניים חולפים‪ .‬באין מוקד הזדהות‪,‬‬
‫באין חזון הנותן משמעות ומטרה לקיום‪ ,‬באין מטא‪-‬נרטיב המסביר את‬
‫העבר‪ ,‬מציב פרויקט לעתיד ונותן משמעות להווה‪ ,‬מתערערות כל הנורמות‬
‫המקודשות‪ .‬אווירה ניהיליסטית ודהומניזציה שוררות במרחב המטאפיסי‬
‫המעוצב‪ .‬היררכיות בתרבות‪ ,‬היחסים בין נקלה לנשגב‪ ,‬בין מכובד לבזוי‪,‬‬
‫בין מקובל לחריג‪ ,‬בין שולי למרכזי‪ ,‬בין תרבות גבוהה לתרבות פופוליסטית‪,‬‬
‫מיוצגים כמעורבלים‪ ,‬משובשים ומהופכים‪.‬‬
‫ומעל לכול‪ ,‬שוררת ביקום הקולנועי של הסרטים הפוסטמודרניסטיים‬
‫אווירה של קבלת המצב הקיים ונטייה להסכין עמו ללא מחאה נגד העוולות‪.‬‬
‫שוררת בו קבלת הקלקולים כדרכו של עולם‪ ,‬ללא אשליות שניתן לתקן‬
‫אותם‪ .‬הצער על הדקדנטיות‪ ,‬הרופסות וההחמצה והלהט המהפכני‬
‫לגבור עליהן ולהביא לתיקונם‪ ,‬שאפיינו את המודרניזם‪ ,‬מתחלפים בוויתור‪,‬‬
‫באדישות ובקבלת הדין‪ .‬קבלה כזאת‪ ,‬ללא פסימיות וללא מרירות‪ ,‬ללא צער‬
‫וללא תוגה‪ ,‬ללא מוטיבציה להתאמץ ולעשות דבר לתיקון ובכלל ללא חמדת‬
‫עשייה וללא ערגה אל עולם טוב יותר — אלה הם אולי המאפיינים המובהקים‬
‫ביותר של תחושת העולם הפוסטמודרניסטית בייצוגה הקולנועי‪.‬‬
‫הסרטים שיוקרנו במסגרת הסדרה נבחרו לאור מרכזיותם כמוקדי התייחסות‪,‬‬
‫שהתבססו במרחב התרבותי בעשורים האחרונים כמייצגים פרדיגמאטיים‬
‫של השתקפות תחושת העולם הפוסטמודרניסטית בקולנוע‪.‬‬

‫אירוע ההשקה‬

‫‪ | 13.4.2011‬בשעה ‪19:00‬‬

‫באירוע ההשקה ידבר ד"ר חיים כלב על האתוס‬
‫הפוסטמודרניסטי בהשתקפותו הקולנועית ועל‬
‫האסתטיקה הנותנת לו ביטוי‪ ,‬תוך התייחסות‬
‫לסרטים הנידונים בספר‪.‬‬

‫‪12‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫בסרט "בלייד ראנר" )‪ (Ridley Scott‬מעוצבת דיסטופיה עתידנית שאין‬
‫בה זכר לחזון האוטופי‪ ,‬שאפיין את המודרניזם‪ .‬היא מקבלת מימוש‬
‫חזותי במרחב אורבני מפלצתי‪ ,‬המורכב מגורדי שחקים בני שבע‪-‬מאות‬
‫קומות‪ ,‬דמויי פירמידות מצריות ומקדשי מאייה‪ ,‬שפשטו לכל עבר כגידולים‬
‫סרטניים‪ .‬אנדרואידים שנוצרו לשם שירות האדם‪ ,‬מטאפוריים למצבו של‬
‫האדם בעידן הפוסטמודרני‪.‬‬
‫הסרט "דוגוויל" )‪ ,(Lars von Trier‬הוא בבחינת ניסוי בבני אדם‪ ,‬המקעקע‬
‫את האמון המודרניסטי באדם‪ ,‬בחירות ובדמוקרטיה‪ .‬הסרט מציב זירת‬
‫התרחשות הנושאת אופי תיאטרוני‪ ,‬במרחב הנתון לשליטה גמורה של‬
‫הבימאי‪-‬חוקר‪ .‬כמו בניסוי מדעי‪ ,‬מועמדות הדמויות במגרש שבו לנסיין יש‬
‫שליטה מלאה על כל המשתנים‪ ,‬בראש ובראשונה על ידי ניתוקם הגמור מן‬
‫העולם החיצוני‪ .‬דוגוויל היא עיירה אמריקנית טיפוסית בניתוק הגיאוגרפי‬
‫והמנטאלי הגמור שלה מן העולם שמסביבה‪ ,‬מיקרוקוסמוס של אמריקה‪.‬‬
‫המודעות ששלטון החוק וההליך הדמוקרטי אינם אלא תעתוע פורמליסטי‬
‫לניצול ולשיעבוד‪ ,‬מקעקעים את ערכי היסוד של המודרניזם ומהווים מרכיב‬
‫דומיננטי בתחושת העולם הפוסטמודרניסטית‪.‬‬
‫הסרט "קיקה" )‪ (Pedro Almodóvar‬מביא לידי ביטוי בוטה ובולט קעקוע‬
‫ערכים בסיסיים מיסודות ההומניזם‪ ,‬המוטמעים עמוק התרבות המערב‪,‬‬
‫בכללם טאבו האונס‪ ,‬נאמנות ותדהמה ממוות‪ .‬תוכניות הטלוויזיה מדווחות‬
‫על פשע‪ ,‬על סטיות מיניות ועל סבל אנושי‪ ,‬כמופעי בידור בתפאורה‬
‫אופראית מרהיבה‪ ,‬שיוצרת תדהמה חזותית‪.‬‬
‫הסרט "החגיגה של בבט" )‪ (Gabriel Axel‬מעמיד את אומנות הבישול‬
‫כחלק מקריסת הגבולות בין החומר לבין הרוח‪ ,‬בין המעשי לנאצל‪ ,‬בין‬
‫הנשגב לנקלה‪ .‬עם קריסת הרעיונות הגדולים והמאכזבים‪ ,‬הוא מפנה אל‬
‫האוכל כיסוד המלכד פרטים וקהילות‪ ,‬עמים ותרבויות‪.‬‬
‫הסרט "שושנת קהיר הסגולה" )‪ (Woody Allen‬מערער גבולות בין מציאות‬
‫לבידיון‪ ,‬תוך פריצה של דמות בידיונית מתוך מסך הקולנוע אל הצופים‬
‫שבאולם‪ .‬הוא מבטל היררכיות ומאפשר דיאלוג דינמי בין דמויות המייצגות‬
‫מערכות ערכים שונות‪ ,‬ללא התנשאות מתוך כיבוד שוויון ערך האדם‪.‬‬

‫פרופ' דוד הד‪ ,‬מנהל מרכז ברגמן לעיון פילוסופי‬
‫באוניברסיטה העברית בירושלים‪ ,‬ידבר על הסרט דוגוויל‬
‫כניסוי מטאפיזי בבני אדם ברוח מאמרו בספר‪ .‬הסרט‬
‫"דוגוויל" יוקרן בצמוד לאירוע ההשקה‪.‬‬

‫דוגוויל ‪Dogville‬‬

13

www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

‫שישי ‪Friday‬‬

‫‪01/04‬‬

‫הסיפור ע"פ בארני‬

‫‪Barney’s Version‬‬

‫סינמטק ‪22:00 ,14:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫הסיפור ע"פ בארני )קנדה‪/‬איטליה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬ריצ'רד לואיס | משחק‪ :‬פול ג'יאמטי‪ ,‬דסטין‬
‫הופמן | ברגעים של צלילות אחרונה מתפנה‬
‫בארני פנופסקי להתבונן לאחור על חייו‪ ,‬על רגעי‬
‫ההצלחה והשפל‪ ,‬על הישגיו כמפיק טלוויזיה‬
‫על כיבושיו עם נשים והשפלותיו‪ ,‬על יחסיו‬
‫המורכבים עם אביו‪ .‬פאנופסקי — מעשן ושותה‪,‬‬
‫מדבר ואחר כך חושב‪ ,‬שלבבו מוקדש להוקי קודם‬
‫שהוא נתון לנשותיו‪ ,‬הוא מסוג הטיפוסים הללו‬
‫שקשה לחמוק מהם — יודע להיות חם ואוהב‬
‫אך גם מהיר חימה‪ ,‬קשקשן ועקשן‪ ,‬רומנטיקן‬
‫וציני גם יחד‪ .‬על בסיס הרומן של מרדכי ריצ'לר‪,‬‬
‫מגיש ריצ'רד לואיס את הדרמדיה שלפנינו‪,‬‬
‫שעיקרה‪ ,‬יותר מאשר סימון וי ליד התפניות‬
‫העלילתיות המתבקשות הוא דיוקן אנושי יוצא‬
‫דופן‪ .‬זוהי בעיקר הנוכחות של פול ג'יאמטי‬
‫שיודע איך להגיש את הדמות הזו‪ ,‬שרבות‬
‫מתכונותיה עלולות להרתיע‪ ,‬באופן שהוא כובש‪,‬‬
‫או לכל הפחות‪ ,‬קשה להתיק ממנו את העיניים‪.‬‬
‫האיכויות הללו זיכו את ג'יאמטי בפרס גלובוס‬
‫הזהב‪ 134) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪Barney’s Version (Canada/Italy‬‬

‫)‪2010‬‬
‫‪Dir.: Richard J. Lewis | W.: Paul Giamatti,‬‬
‫‪Dustin Hoffman | Barney’s Version is the‬‬
‫‪warm, wise, and witty story of Barney‬‬
‫‪Panofsky, a seemingly ordinary man who‬‬
‫‪leads an extraordinary life. Barney’s candid‬‬
‫‪confessional spans four decades and two‬‬
‫‪continents, and includes three wives,‬‬
‫‪one outrageous father, and a charmingly‬‬
‫‪dissolute best friend. Barney’s Version takes‬‬
‫‪us through the many highs – and a few‬‬
‫‪too many lows – of a long and colorful‬‬
‫‪life with an unlikely hero at its center – the‬‬
‫‪unforgettable Barney Panofsky. (134 min.,‬‬
‫‪Eng., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫הסיפור ע"פ בארני‬
‫‪Barney’s Version‬‬
‫ראו ‪See 14:00‬‬

‫בית ומסגרת חברתית‪ ,‬המתגודדים בכנופיות‬
‫עברייניות בשכונות העוני המקיפות את ערי‬
‫התעשיה‪ .‬חלקו הראשון של הסרט מתרחש‬
‫במוסד שיקומי לעברייני נוער‪ .‬בחלקו השני‬
‫בורח פישוטה מהמוסד ומסתבך במעשי שוד‪,‬‬
‫סרסרות ולבסוף גם רצח‪ .‬מאז "לוס אוליבדאדוס"‬
‫של לואיס בונואל לא נוצר עוד סרט מזעזע‬
‫ואפקטיבי כל כך על מצבם של ילדים עזובים‬
‫ברחובות הערים הגדולות של העולם השלישי‪.‬‬
‫באבנקו )"נשיקת אשת העכביש"( יוצר סרט‬
‫המבוסס על סיפוריהם האישיים של הילדים‬
‫המשחקים בו‪ .‬הסרט‪ ,‬כתב הוקעה חריף נגד‬
‫אדישות הממסד‪ ,‬הוא גם אחד מסרטי הילדות‬
‫הטובים ביותר בתולדות הקולנוע‪ 127) .‬דקות‪.‬‬
‫פורטוגזית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫)‪Pixote (Brazil 1981‬‬
‫‪Dir.: Hector Babenco | W.: Fernando Ramos da‬‬
‫‪Silva, Marilia Pera | Ten-year-old Pixote breaks‬‬
‫‪out of reform school with three friends and‬‬
‫‪commits more and more serious crimes.‬‬
‫)‪Hector Babenco (Kiss of the Spider Woman‬‬
‫‪creates a movie based on the personal‬‬
‫‪stories of the actors in the film. A harsh look‬‬
‫‪at juvenile delinquency and on the situation‬‬
‫‪of abandoned children in the streets of‬‬
‫‪Brazil’s impoverished neighborhoods. (127‬‬
‫‪min., Port., Eng. subt.).‬‬

‫שבת ‪Saturday‬‬

‫‪02/04‬‬
‫סינמטק ‪22:00 ,19:15 ,17:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪11:00 1‬‬

‫סינמטק ‪22:00 2‬‬

‫שבת בבוקר לילדים!‬

‫פישוטה )ברזיל ‪(1981‬‬
‫בימוי‪ :‬הקטור באבנקו | משחק‪ :‬פרננדו ראמוס‬
‫דה סילבה‪ ,‬ג'ורג' ג'וליאנו | פישוטה הוא ילד בן‬
‫‪ — 10‬אחד משלושה מיליון ילדים בברזיל‪ ,‬חסרי‬

‫ולאס וגרומיט והארנב הקטלני )ארה"ב‬
‫‪(2005‬‬
‫בימוי‪ :‬ניק פארק‪ ,‬סטיב בוקס | האדון הבריטי‬
‫המהוגן וכלבו המפורסם עסוקים בהגנה על‬

‫‪14‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫ירקות העיר מפני הארנבים המכלים אותם‪ .‬הם‬
‫מנסים להשתמש ברעיון מקורי — מכשיר אותו‬
‫פיתחו אשר אמור לבצע שטיפת מוח לארנבים‬
‫על מנת שלא יאהבו ירקות יותר‪ .‬אלא שבזמן‬
‫הניסוי מתרחשת תקלה במכשיר‪ ,‬וכתוצאה‬
‫ממנה נוצר "ארנב קטלני" אשר פועל במסתורין‬
‫ומכלה את כל הירקות בגינות העיר‪ .‬וולאס‬
‫וגרומיט נכנסים למירוץ אחר תפיסת הארנב‪,‬‬
‫אלא שבמהלכו מתגלים להם כמה גילויים‬
‫מפתיעים‪ ...‬הסרט זכה‪ ,‬ובצדק‪ ,‬בפרס האוסקר‬
‫לסרט האנימציה הטוב ביותר לשנת ‪85) .2005‬‬
‫דקות‪ .‬מדובב לעברית(‪ .‬לפני הסרט תתקיים‬
‫סדנה בנושא "מוזיקה לסרטים" בהנחיית יונתן‬
‫בר גיורא‪ ,‬אחד מבכירי המלחינים הפועלים‬
‫כיום בארץ‪ .‬כיצד מוזיקה עוזרת ליצור אווירה?‬
‫מה קורה כאשר המוזיקה לא תואמת אם מה‬
‫שרואים בתמונה? והאם יתכן סרט בלי מוזיקה‬
‫כלל? יונתן בר גיורא יסביר וידגים בשיתוף הילדים‬
‫)אורך הסדנה כחצי שעה(‬

‫!‪Cinematheque for Kids‬‬

‫‪Wallace & Gromit in The‬‬
‫‪Curse of the Were-Rabbit (USA‬‬

‫)‪2005‬‬
‫‪Dir.: Steve Box, Nick Park | Wallace and his‬‬
‫‪loyal dog, Gromit, set out to discover the‬‬
‫‪mystery behind the garden sabotage that‬‬
‫‪plagues their village and threatens the‬‬
‫‪annual giant vegetable growing contest, in‬‬
‫‪this 2005 Academy Award winner for best‬‬
‫‪animation film (85 min. Heb. dub.). Before‬‬
‫‪the film, music for films workshop with‬‬
‫‪Jonathan Bar Giora, one of the most‬‬
‫‪significant score writers working in‬‬
‫‪Israel today. (30 min.).‬‬
‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫ואז )יפן ‪(1985‬‬
‫בימוי‪ :‬יושימיטסו מוריטה | משחק‪ :‬יאסאקו‬
‫מאצודה‪ ,‬מיוואקו פוג'יטאני | יפן‪ ,‬שנת ‪,1909‬‬
‫שיאה של תקופת מייג'י‪ ,‬הקפיטליזם כבר‬
‫הספיק לקנות לו אחיזה בחברה‪ .‬דאיסוקה‪ ,‬גבר‬
‫כבן ‪ — 30‬מובטל‪ ,‬בן למשפחה אמידה‪ ,‬אוהב‬
‫אמנות‪ ,‬האכזבה הגדולה של אביו — פוגש את‬
‫אהובת נעוריו הנשואה כיום לחברו הטוב ביותר‪.‬‬

‫שלוש סצינות ארוכות ומופלאות בינו ובינה‪,‬‬
‫מבטאות בשלימות את הנושא‪ .‬תקציר בן כמה‬
‫מילים לא יצליח לעולם לתת מושג על עוצמתו‬
‫של הסרט הזה‪ ,‬על האימג'ים המרהיבים‪ ,‬וגם לא‬
‫על הדרך הגאונית בה מפתח יושימיטסו מוריטה‬
‫את הדרמה‪" .‬אהבה נואשת יוצרת סוג מיוחד של‬
‫יופי — בגלל התאווה והטוהר שבהם‪ .‬השאיפה‬
‫שלי היא למצוא את היופי הזה בעולמנו הצחיח"‪.‬‬
‫)מוריטה(‪ 130) .‬דקות‪ .‬יפנית‪ ,‬תרגום לעברית‬
‫ואנגלית(‪.‬‬

‫הנסיכה ממונפסייה‬

‫‪La Princesse de Montpensier‬‬

‫)‪And Then (Japan 1985‬‬
‫‪Dir.: Yoshimitsu Morita | W.: Yasaku Matsuda,‬‬
‫‪Miwaku Fujitani | Morita’s brilliant treatment‬‬
‫‪of unrequited love. In Japan of 1909, a‬‬
‫‪young man meets his first love once again.‬‬
‫‪Only the woman is now married to his best‬‬
‫‪friend. (130 min., Jap., Heb. & Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:30 1‬‬

‫הסיפור ע"פ בארני‬
‫‪Barney’s Version‬‬
‫ראו ‪See 1.4‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫הנסיכה ממונפסייה )צרפת‪/‬גרמניה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬ברטרן טברנייה | משחק‪ :‬מלאני טיירי‪,‬‬
‫למברט וילסון‪ ,‬גרגואר לפרינס־רינגו | היה היתה‬
‫פעם‪ ,‬באמצע המאה השש־עשרה‪ ,‬נערה בשם‬
‫מארי מזירה‪ ,‬בתו של הדוכס מזירה‪ .‬אביה סיכם‬
‫להשיאה לבנו של הדוכס ממונפסייה‪ ,‬אף שליבה‬
‫שלה היה נתון בכלל לבן דודה יפה התואר הנרי‬
‫דה גיס‪ .‬אחרי ליל כלולות‪ ,‬בפיקוחן של נציגי‬
‫המשפחות‪ ,‬יוצא בן הזוג לטירתו החדשה אך עד‬
‫מהרה נוטש הבעל ומצטרף למלחמת הדתות‬
‫הקורעת את צרפת‪ ,‬בין קתולים להוגונטים‪.‬‬
‫הוא מפקיד אותה בידיו של מורה‪ ,‬אשר אמור‬
‫ללמדה את המידות הטובות לאשת־איש‪,‬‬
‫וזה עד מהרה מתאהב ביופיה‪ .‬האם תצליח‬
‫מארי לנווט בין רגשותיה לבין ציווי החברה?‬
‫"הנסיכה ממונפסייה" נכתב בידי מאדאם דה‬
‫לפאייט במאה השבע־עשרה‪ ,‬יש בו התבוננות‬
‫פסיכולוגית יוצאת דופן וגישה מוסרית קשוחה‪.‬‬
‫ברטרן טברנייה הותיק מצליח לשמור את רוחו‬
‫של הרומן‪ ,‬גם בכל הנוגע לאופן שבו העלילה‬
‫נעה הלאה הלאה‪ ,‬ללא מעצורים — הרבה בזכות‬
‫מצלמה אנרגטית ועיצוב תקופתי מרשים‪,‬‬
‫ובעיקר‪ ,‬כפי שהוכיח בסרטיו הטובים ביותר‪,‬‬
‫בכשרונו להצביע על השפעתו של המצב‬
‫החברתי על עולמם הרגשי של גיבוריו‪139) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪La Princesse de Montpensier‬‬

‫)‪(France 2010‬‬
‫‪Dir.: Bertrand Tavernier | W.: Melanie Thierry,‬‬
‫‪Lambert Wilson | Once upon a time, in‬‬
‫‪the middle of the sixteenth century, lived‬‬
‫‪a young woman by the name of Marie‬‬
‫‪de Mezières, daughter of the Duke of‬‬

‫‪Montpensier. Her father arranged for her‬‬
‫‪to marry the well-connected Philippe de‬‬
‫‪Montpensier, whom she has never met,‬‬
‫‪but her heart belongs to her dashing‬‬
‫‪cousin Henri de Guise. When Philippe‬‬
‫‪is called away to fight, she is left in the‬‬
‫‪care of Count Chabannes, an aging‬‬
‫‪nobleman with a disdain for warfare, and‬‬
‫‪soon becomes exposed to the sexual‬‬
‫‪and political intrigues of court. Director‬‬
‫‪Bertrand Tavernier is in top form with this‬‬
‫‪gripping, superbly mounted drama set‬‬
‫‪against the savage Catholic/Protestant‬‬
‫‪wars in sixteenth century France. (139 min.,‬‬
‫‪Fr., Eng., subt.).‬‬
‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫סרט פתיחה‬
‫פוטיש — אשה צעצוע )צרפת‪/‬בלגיה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬פרנסואה אוזון | משחק‪ :‬קתרין דנב‪ ,‬ז'ראר‬
‫דפרדייה‪ ,‬פטריס לוקיני | הקומדיה המתוקה‬
‫שלפנינו מתרחשת בשנות השבעים‪ .‬סוזאן‬
‫פוז'ול‪ ,‬עקרת בית מטופחת‪ ,‬מגלה שבעלה‬
‫הפך אותה לחפץ שנעים להתגאות בו‪ ,‬אבל אין‬
‫ממש מה לעשות איתו‪ :‬הוא מנהל את המפעל‬
‫שירשה מאביה‪ ,‬הוא מצא לעצמו מאהבת‬
‫צעירה והיא מוצאת את עצמה עם טריינינג‬
‫ורולים בשיער‪ .‬אבל אז פורצת סביבה במפעל‬
‫המשפחתי )לייצור מטריות‪ ,‬כמובן(‪ ,‬בעלה מקבל‬
‫התמוטטות עצבים‪ ,‬והיא קוראת לידיד נעורים‪,‬‬
‫קומוניסט‪ ,‬כדי שיסייע לה לנהל את המו"מ‬
‫עם העובדים‪ .‬וככה פתאום היא מגלה שיש לה‬
‫כמה כשרונות ויכולות‪ .‬על הבסיס הזה‪ ,‬עם הטון‬
‫המשועשע שמאפיין כמה מכותריו הקודמים‪,‬‬
‫מגיש פרנסואה אוזון )"שמונה נשים"‪ 5" ,‬כפול‬
‫‪ ("2‬את הקומדיה הזו‪ ,‬שיש בה קורטוב של חוסר‬
‫רצינות וטונות של משחק משובח‪ .‬דנב‪ ,‬דפרדייה‬
‫ולוקיני מגישים משולש רומנטי תוסס ודינמי‬
‫— שמעלה חיוך על השפתיים ובלב‪ .‬הוסיפו את‬
‫המסרים האוהדים לזכויות עובדים ונשים ואת‬
‫העיצוב המבריק )קתרין דנב בטריינינג!( והרי‬
‫לכם ממתק של ממש‪ 103) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Opening Film‬‬
‫)‪Potiche (France/Belgium 2010‬‬
‫‪Dir.: Francois Ozon | W.: Catherine Deneuve,‬‬
‫‪Gerard Depardiue, Fabrice Luchini | The‬‬
‫‪sweet comedy before us is set in the‬‬
‫‪1970s. A “trophy wife” feels trapped, her‬‬
‫‪husband is running the family plant and‬‬
‫‪has a young mistress, and she is stuck at‬‬
‫‪home in tracksuits and hair rolls. But then,‬‬
‫‪the workers in the plant go on strike, her‬‬
‫‪husband has a nervous breakdown, and‬‬
‫‪someone has to take charge. She soon‬‬
‫‪discovers some hidden talents and abilities.‬‬
‫‪With its sizzling love triangle, favorable‬‬
‫‪workers’ and women’s rights messages, and‬‬
‫‪the brilliant design (Catherine Deneuve in‬‬
‫‪tracksuits?!), Francois Ozon’s new comedy is‬‬
‫‪a true delight. (103 min., Fr., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫העפיפונים של ארמנד‬
‫‪Armand's Kites‬‬

‫ראו עמוד ‪See Page 8‬‬

‫ראשון ‪Sunday‬‬

‫‪03/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫הרגתי את אמא שלי )קנדה ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬קסביה דולן | משחק‪ :‬דולן‪ ,‬אנה דורבל |‬
‫הוברט הוא בן ‪ 16‬וגר עם אמו‪ .‬הוא שונא את‬
‫כל מה שהיא עושה‪ :‬האופן בו היא אוכלת‪,‬‬
‫מתלבשת‪ ,‬מדברת או מקשטת את ביתה‪ .‬והוא‬
‫מוציא את העצבים שלו בהתפרצויות זעם של‬
‫גיל הנעורים‪ .‬כמו לא די בכך‪ ,‬הוא מסתיר ממנה‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪15‬‬

‫להרצות על עבודתו בבית כלא‪ ,‬הוא פוגש בברונו‪,‬‬
‫מעריץ של המגזין בהווה וגנב מכוניות בעבר‪.‬‬
‫כחלק מתוכנית השחרור שלו‪ ,‬מבקש ברונו‬
‫מויקטור להעסיק אותו‪ .‬כך מתחילה להירקם‬
‫ידידות מופלאה בין השניים‪ ,‬עד שברונו נזכר שיש‬
‫לו עוד חוב אחרון למשלח ידו הקודם‪ ...‬הבסיס‬
‫העלילתי הזה משמש את מארק אספוסיטו כדי‬
‫ליצור קומדיה קטנה ומוצלחת‪ .‬מסתבר שלא‬
‫רק באמריקה יודעים מהי קומדית אחוקים )ע"ע‬
‫ג'אד אפאטו(‪ ,‬וגם בצרפת מכירים את הז'אנר‪.‬‬
‫מושכל ראשון להצלחה היא הכימיה בין הגיבורים‬
‫הראשיים וכאן‪ ,‬הרבה בזכות הופעתם המעולה של‬
‫אדוארד באר ובנואה מג'ימל‪ ,‬התוצאה ממריאה‪.‬‬
‫)‪ 105‬דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫חבר שלי‬

‫‪Mon pote‬‬

‫‪French Film Festival‬‬
‫שהוא הומו ושיש לו חבר‪ .‬כתף חמה הוא מוצא‬
‫אצל ג'ולי‪ ,‬אחת ממורותיו‪ ,‬אבל כאשר לאמו כבר‬
‫אין יותר כח לשאת את פקעת הרגשות הסוערת‬
‫המכונה "בנה"‪ ,‬היא מעבירה אותו לפנימיה‪,‬‬
‫והדברים מסתבכים עוד יותר‪ .‬קסבייה דולן הוא‬
‫אחד השמות החמים בקולנוע הפרנקופוני‬
‫בשנתיים האחרונות‪ .‬בן ‪ 19‬היה כאשר ביים את‬
‫סרט הביכורים שלפנינו ובשנתיים שחלפו מאז‬
‫הספיק לסיים עוד שניים‪ .‬יש כאן הרבה כשרון‪,‬‬
‫עוצמה רגשית והבנה לנפש האדם — בעיקר‬
‫הצעיר‪ ,‬המרדן‪ ,‬הבלתי מסופק — ושליטה יפה‬
‫בכלים הקולנועיים‪" .‬מצבור של קולנוע מבריק‬
‫ומחוות של קונפליקטים רגשיים‪...‬המצלמה‬
‫פשוט אוהבת את הבמאי‪...‬סרט חיוני ומלא‬
‫בדמיון מצחיק" )הוליווד ריפורטר(‪ 95) .‬דקות‪.‬‬
‫צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪J’ai tue ma mère (Canada 2009‬‬
‫‪Dir.: Xavier Dolan | W.: Dolan, Anne Dorval‬‬
‫‪| Sixteen-year-old Hubert lives with his‬‬
‫‪mother. He haughtily regards her with‬‬
‫‪contempt, and only sees her tacky sweaters‬‬
‫‪and kitsch decorations. In addition to these‬‬
‫‪irritating surface details, he also suffers‬‬
‫‪from his parents’ manipulation and guilt.‬‬
‫‪Confused and consumed by this love/‬‬
‫‪hate relationship, Hubert drifts through‬‬
‫‪the mysteries of adolescence – artistic‬‬
‫‪discoveries, illicit experiences, friendship,‬‬
‫‪and ostracism. The turbulent relationship‬‬
‫‪between mother and son unfolds with a‬‬
‫‪compelling combination of savage fury‬‬
‫‪and melting affection. The stunning, semi‬‬‫‪autobiographical directing debut of 20‬‬‫‪year-old actor Xavier Dolan. (95 min., Fr.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬

‫מתגוררת משפחתו זה שלושה דורות‪ .‬הכל הולך‬
‫על מי מנוחות‪ ,‬כלומר משעמם עד מוות‪ .‬ואז‬
‫— אז מתפטרת עוזרת הבית הקבועה‪ .‬חייו וחיי‬
‫אשתו‪ ,‬שעסוקה בטיפוח עצמי‪ ,‬מתמוטטים‪.‬‬
‫איזה מזל! בקומה השישית מתגוררות עוזרות‬
‫בית ספרדיות )שנמלטו צרפתה מאימת פרנקו(‬
‫ומתגלות כמועילות ממש‪ :‬גם יודעות לגהץ‬
‫ולנקות ולבשל וגם בעלות מזג חם ונעים‪ ,‬כזה‬
‫שעתיד לשנות את חייו של ז'אן־לואי‪ .‬פיליפ‬
‫לה גה מביים קומדיה קטנה ומוצלחת‪ ,‬בעלת‬
‫מודעות עצמית ואירוניה‪ ,‬ובעיקר עם הנוכחות‬
‫המעולה של פבריס לוקיני‪ ,‬שבלי הרבה מלים‬
‫יצליח להעלות חיוך על פרצופכם‪ 106) .‬דקות‪.‬‬
‫צרפתית וספרדית‪,‬תרגום לעברית(‪ .‬באדיבות‬
‫קולנוע חדש‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Les femmes du sixième etage‬‬

‫)‪(France 2010‬‬
‫‪Dir.: Phillip Le Guay | W.: Fabrice Luchini,‬‬
‫‪Sandrine Kiberlain | Paris, 1960. Jean‬‬‫‪Louis lives in the middle-class apartment‬‬
‫‪building which his family has inhabited‬‬
‫‪for the past three generations. Life in the‬‬
‫‪building is pretty boring. That is – until the‬‬
‫‪housemaid resigns! Suddenly, the lives of‬‬
‫‪Jean-Louis and his wife turn upside down.‬‬
‫‪But as luck would have it, the sixth floor‬‬
‫‪is inhabited by some extremely helpful‬‬
‫‪Spanish housemaids (who escaped‬‬
‫‪Franco’s regime): they know how iron,‬‬
‫‪clean, and cook, and their warm and kind‬‬
‫‪disposition are set to change Jean Louis’s‬‬
‫‪life. A small, successful, and ironic comedy‬‬
‫‪starring the brilliant Fabrice Luchini. (106‬‬
‫‪min., Fr. & Span., Heb. subt.). Courtesy of‬‬
‫‪New Cinema.‬‬

‫סינמטק ‪21:00 1‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫הנשים בקומה השישית )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬פיליפ לה גה | משחק‪ :‬פבריס לוקיני‪,‬‬
‫סנדרין קימברלין‪ ,‬נטליה וברקה | פריז‪.1960 ,‬‬
‫ז'אן לואי מתגורר בבית הדירות הבורגני שבו‬

‫חבר שלי )צרפת ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬מארק אספוסיטו | משחק‪ :‬אדוארד באר‪,‬‬
‫בנואה מג'ימל‪ ,‬אטמן קליף | מגזין המכוניות‬
‫שמנהל ויקטור נלחם על חייו‪ .‬כאשר הוא מוזמן‬

‫‪16‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫)‪Mon pote (France 2009‬‬
‫‪Dir.: Marc Esposito | W.: Edouard Baer, Benoit‬‬
‫‪Magimel | Victor’s car magazine is struggling.‬‬
‫‪When he’s invited to speak about his work‬‬
‫‪at a jail, he meets Bruno – an admirer of his‬‬
‫‪magazine and a former car thief. As part of‬‬
‫‪his parole program, Bruno asks Victor for‬‬
‫‪employment. From here on, a wonderful‬‬
‫‪friendship ensues, that is, until Bruno‬‬
‫‪remembers that he has one more thieving‬‬
‫‪job to carry out…. A small successful‬‬
‫‪comedy based upon real-life events. (105‬‬
‫‪min., Fr., Heb. subt.).‬‬

‫שני ‪Monday‬‬

‫‪04/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫לא יכולה בלי זה )ארה"ב ‪(1986‬‬
‫בימוי‪ :‬ספייק לי | משחק‪ :‬טרייסי קאמילה‬
‫ג'ונס‪ ,‬רדמונד היקס | צעירה אמריקנית‬
‫שחורה ואטרקטיבית מחפשת דרך להגשים‬
‫את עצמאותה — לבסס את מעמדה כאישה‬
‫המושלמת‪ ,‬ובתוך כך לנהל סדר יום עמוס עם‬
‫שלושה מאהבים‪ .‬את הראשון היא מעריכה‬
‫יותר מן האחרים‪ ,‬אלא שהוא מנסה להשתלט‬
‫על גופה ונשמתה‪ .‬השני‪ ,‬מודל הגבריות‪ ,‬מנסה‬
‫לשכנע אותה לעבור טיפול נגד יתר־מיניות‪.‬‬
‫השלישי מזכה אותה באתנחתא קומית מיחסי‬
‫האהבה האינטנסיביים‪ .‬וכמו לא די בכך‪ ,‬יש לה‬
‫לגיבורה ידידה לסבית העושה הכל כדי לשכנעה‬
‫לעבור גם חוויות מיניות מן הסוג האחר‪ .‬הבעיה‬
‫העומדת בפניה היא "מי ישלוט על הגוף שלי‪,‬‬
‫הנשמה שלי‪ .‬מי יזכה בהם? הם או אני?" סרטו‬
‫הראשון‪ ,‬דל התקציב‪ ,‬של ספייק לי‪ ,‬הפך אותו‬
‫כמעט בן לילה לבמאי־כוכב‪ 85) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪She’s Gotta Have It (USA 1986‬‬
‫‪Dir.: Spike Lee | W.: Tracy Camila Johns,‬‬
‫‪Redmond Hicks | Spike Lee’s first, low-budget‬‬
‫‪film, focuses on a young black woman in‬‬
‫‪search of fulfillment during one Brooklyn‬‬
‫‪summer. She juggles between three‬‬
‫‪very different men and a lesbian friend,‬‬
‫‪concluding that life is “all about control... My‬‬
‫‪body, my mind. Who’s gonna have it – them‬‬
‫‪or me?” Filmed in under two weeks, the film‬‬
‫‪turned Lee overnight into a star director.‬‬
‫‪(Eng., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫על אלוהים ואנשים )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬קסאוויה בובה | משחק‪ :‬למברט וילסון‪,‬‬
‫מייקל לונסדייל | ‪ .1993‬באלג'יריה מתחוללת‬
‫מלחמה בין הממשלה לבין טרוריסטים‬
‫איסלאמיסטים‪ .‬במנזר דרומית לבירה אלג'יר‬
‫ממשיכים נזירים צרפתיים לשמור על שגרת‬
‫יומם‪ .‬המציאות מתדפקת על דלתם ומאלצת‬
‫אותם לבחור בין בריחה מאיומי הטרוריסטים‬
‫ובין עזיבה‪ .‬הנזירים‪ ,‬בהנהגתו של אבי המנזר‬
‫כריסטיאן‪,‬מחליטים להשאר‪ ,‬והחלטה זו נושאת‬
‫בחובה השלכות כבדות‪ .‬סרטו של קסאוויה בובה‬
‫מבוסס על אירועי אמת‪ ,‬אך יותר מאשר מסירה‬

‫של העובדות‪ ,‬בובה עוסק בכוחה של אמונה‬
‫ומתמסר לכך בכל האמצעים הקולנועיים‪.‬‬
‫תוך שימוש מוצלח בתמונה ובפסקול‪ ,‬הוא‬
‫בונה מתח בין עוצמתם הרוחנית של הנזירים‬
‫לבין הכוח הפיסי שעומד מולם ומעמת פעם‬
‫אחר פעם בין כוחות אלו‪".‬הרהור בעל עוצמה‬
‫משתקת אודות אמונה דתית"‪) .‬וראייטי(‪122) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪Of Gods and Men (France 2010‬‬
‫‪Dir.: Xavier Beauvois | W.: Lambert Wilson,‬‬
‫‪Michael Lonsdale | 1993. A war against‬‬
‫‪terrorists breaks out in Algeria. In a‬‬
‫‪monastery in the south of the French‬‬
‫‪capital, Cistercian monks continue in their‬‬
‫‪daily routine, but soon they will have to‬‬
‫‪decide between facing or running away‬‬
‫‪from the fundamentalists. Led by the‬‬
‫‪monastery’s Abbot, they decide to stay‬‬
‫‪and stand up for their beliefs. Based on true‬‬
‫‪events, Xavier Beauvois explores the power‬‬
‫‪of faith and builds the tension between the‬‬
‫‪spiritual force of the monks and the physical‬‬
‫‪power of their adversaries. (122 min., Fr.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫האחו )איטליה ‪(1979‬‬
‫בימוי‪ :‬פאולו וויטוריו טאוויאני | משחק‪ :‬איזבלה‬
‫רוסליני‪ ,‬מיקלה פלאצ'ידו | עו"ד צעיר ממילנו‪,‬‬
‫במאי סרטים בעתיד‪ ,‬יוצא לטוסקנה לרגל‬
‫עסקיו‪ .‬הכישוף שמטיל עליו הנוף המקומי‬
‫הופך אותו מעורב בפעילות של קבוצת תיאטרון‬
‫מקומית‪ ,‬בקולקטיב אגררי‪ ,‬ובמשולש־אהבים‬
‫פרוורטי‪.‬ממבט ראשון — אולי בגלל החוש‬
‫לנוף הפסטורלי — מזכיר הסרט את "קבקבי‬
‫עץ" לארמנו אולמי אך הקצב של הטאוויאנים‬
‫מהיר יותר‪ ,‬העלילה מלודרמטית יותר‪,‬‬
‫והמסר הפוליטי ישיר יותר‪" .‬האחו" משלב‬
‫רעיונות גדולים‪ ,‬אידיאליזם מתפורר‪ ,‬מחקר‬
‫סוציו־פוליטי‪ ,‬מטאפיסיקה‪ ,‬תשוקה על סף‬
‫היסטוריה ועוד — כל זאת בתערובת המזכירה‬
‫רומן רוסי מהמאה ה־‪ ,19‬או את הקולנוע של‬
‫רוברטו רוסליני )שבתו מאינגריד ברגמן מופיעה‬
‫כאן בתפקידה הקולנועי הראשון(‪ 120) .‬דקות‪.‬‬
‫איטלקית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬
‫)‪The Meadow (Italy 1979‬‬
‫‪Dir.: Paolo & Vittorio Taviani | W.: Isabella‬‬
‫‪Rossellini, Michele Placido | A young lawyer‬‬
‫‪from Milan travels to Tuscany on business‬‬
‫‪where he is bewitched by the scenery‬‬
‫‪and swept into the activities of a local‬‬
‫‪theater troupe and into a love triangle.‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪17‬‬

‫‪important film scholar who is constantly‬‬
‫‪on the move, Ciment shares his endless‬‬
‫‪appetite for film. In his role as director and‬‬
‫‪editor of Positif film journal, Michel Ciment‬‬
‫‪is considered an encyclopedeia of film. As‬‬
‫‪a former student of Gilles Deleuze, Michel‬‬
‫‪Ciment turned into the voice of cinema in‬‬
‫‪France when he carried out an interesting‬‬
‫‪radio debate on France Culture radio in‬‬
‫‪defense of his cinematic choices. (52 min.,‬‬
‫‪Fr., Eng. subt.).‬‬

‫דומא האחר‬

‫‪L’Autre Dumas‬‬

‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫‪Combining socio-political statement with‬‬
‫‪melodrama and a sense for the pastoral‬‬
‫‪scenery, The Meadow is reminiscent of a‬‬
‫‪19th century Russian novel, or perhaps‬‬
‫‪of a movie by Roberto Rossellini (whose‬‬
‫‪daughter from Ingrid Bergman appears‬‬
‫‪here in her first cinematic role). (120 min.,‬‬
‫‪It., Eng. subt.).‬‬

‫שלישי ‪Tuesday‬‬

‫‪05/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫פאדרה פאדרונה )איטליה ‪(1977‬‬
‫בימוי‪ :‬ויטוריו ופאולו טאביאני | משחק‪ :‬אומרו‬
‫אנטונוטי‪ ,‬סבריו מאריאוני | סרטם השביעי‬
‫של האחים טאביאני מתרגם לקולנוע את‬
‫האוטוביוגרפיה של גאוינו לדה‪ .‬לדה בילה את‬
‫שנות ילדותו ובחרותו בכפר נידח בסרדיניה‪ .‬עד‬
‫גיל ‪ 20‬היה רועה אנאלפבית‪ ,‬מנותק למעשה‬
‫מן העולם החיצון‪ ,‬מופקד על פרנסת המשפחה‬
‫תחת שיבטו של אב בור‪ ,‬פרימיטיבי ואלים‪.‬‬
‫בזכות מוטיבציה עצומה לצאת מן הנחשלות‪,‬‬
‫הפך בסופו של דבר לבלשן וסופר‪ .‬הטאביאנים‬
‫מרכיבים את הסרט מסצינות ריאליסטיות‬
‫משולבות בסצינות דמיוניות‪ ,‬כאשר מדי פעם‬
‫מופסק הרצף העלילתי‪ ,‬בדרך כלל בעזרת שיר‪.‬‬
‫התוצאה היא יצירת מופת שכולה שיר הלל לרוח‬
‫האנושי ולכוחה לגאול את עצמה‪ 133) .‬דקות‪.‬‬
‫איטלקית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫)‪Padre Padrone (Italy 1977‬‬
‫‪Dir.: Vittorio and Paolo Taviani | W.: Omero‬‬
‫‪Antounutti, Saverio Marioni | The Taviani‬‬
‫‪brothers’ seventh film is a cinematic‬‬
‫‪translation of the autobiography of Gavino‬‬

‫‪18‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪Ledda. The son of a Sardinian farmer and‬‬
‫‪himself a shepherd, Ledda could neither‬‬
‫‪read nor write before the age of twenty. He‬‬
‫‪then left the farm and became a linguist‬‬
‫‪and writer. Winner of the “Palme d’Or” at‬‬
‫‪the 1977 Cannes Festival. (133 min., It., Heb.‬‬
‫‪subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫מישל סימן‪ ,‬התשוקה לקולנוע )צרפת‬
‫‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬סימון לאנה | מבקר קולנוע‪ ,‬עיתונאי‪,‬‬
‫סופר‪ ,‬מורה‪ ,‬מישל סימן הינו עד מרכזי של‬
‫היסטוריית הקולנוע של החמישים שנה‬
‫האחרונות‪ .‬חוקר חשוב של עולם הקולנוע‬
‫הנמצא בתזוזה תמידית‪ ,‬מגלה כישרונות‬
‫צעירים‪ ,‬סימן חולק עימנו את תאבונו הבלתי‬
‫פוסק לעולם הקולנוע‪ .‬בתפקידו כמנהל ועורך‬
‫כתב העת לקולנוע ‪) Positif‬פוזיטיף( כבר קרוב‬
‫לחמישים שנה‪ ,‬מישל סימן הוא הוא מעין‬
‫אנציקלופדיה של הקולנוע‪ .‬אל תצפו ממנו‬
‫לביקורות קולנוע שאננות‪ ,‬מפני שגם אם הוא‬
‫אוהב את כל סוגי הקולנוע מבלי לעשות הבחנות‬
‫בין ז'אנרים‪ ,‬ביקורותיו עודן תובעניות‪ .‬כתלמיד‬
‫לשעבר של ז'יל דלז‪ ,‬ספרו "רישומים על סרטים"‬
‫)‪ (notes sur les films‬אינו מציע דרך כפויה‬
‫לבחירה מסוימת אלא דרך לחשוב על הקולנוע‬
‫ועל החברה שיוצרת אותו‪ .‬איש של מחלוקות‪,‬‬
‫מישל סימן הפך לקולה של הקולנוע בצרפת‬
‫כאשר ניהל עימות מענין ברדיו הצרפתי החשוב‬
‫‪ ,France Culture‬שם בתוכנית בשם "המסיכה‬
‫והנוצה" הוא הגן על בחירותיו הקולנועיות‪52) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Michel Ciment, le cinema en‬‬
‫)‪partage (France 2009‬‬
‫‪Dir.: Simone Lainé | Film critic, journalist,‬‬
‫‪writer, teacher, Michel Ciment is‬‬
‫‪considered one of the central figures in the‬‬
‫‪history of cinema of the past fifty years. An‬‬

‫דומא האחר )צרפת ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬ספי נבו | משחק‪ :‬ז'ראר דפרדייה‪ ,‬בנואה‬
‫פולוורדה | מתברר שלצידו של אלכסנדר דומא‬
‫הגדול פעל סופר צללים אלמוני בשם אוגוסט‬
‫מקט‪ ,‬שסייע לא מעט לדומא לכתוב יצירות‬
‫מופת כמו "הרוזן ממונטה קריסטו" או "שלושת‬
‫המוסקטרים"‪ .‬בעוד דומא היה טיפוס גדול‬
‫מהחיים — לא רק במימדי גופו‪ ,‬גם בתאוות‬
‫החיים הבריאה שלו‪ ,‬מקט נחבא אל הכלים‪.‬‬
‫ואף כי הוא מתגלה כבעל מלאכה מעולה עדיין‬
‫דרושה לו היצירתיות והכשרון של דומא‪ .‬יחסים‬
‫סימביוטים שכאלו עתידים ליצור חיכוך‪ ,‬וזה‬
‫מתלקח כאשר מקט מתחזה לדומא כדי לזכות‬
‫בחסדיה של שרלוט בעלת פני המלאך‪ ...‬על‬
‫בסיס החומרים האלו‪ ,‬עם צמד שחקנים שנהנים‬
‫כהוגן בתפקידים הראשיים‪" ,‬דומא האחר" מציע‬
‫דרמה מהנה‪ ,‬שראוי להתמסר לה‪ 105) .‬דקות‪.‬‬
‫צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪L’Autre Dumas (France 2009‬‬
‫‪Dir.: Safy Nebbou | W.: Gérard Depardieu,‬‬
‫‪Benoît Poelvoorde | Apparently, the great‬‬
‫‪Alexandre Dumas had a ghost writer named‬‬
‫‪Auguste Maquet who helped him quite a‬‬
‫‪bit with such masterpieces as The Count of‬‬
‫‪Monte Christo or The Three Musketeers. As‬‬
‫‪large as Dumas’s physical and intellectual‬‬
‫‪figure was, Maquet hid in his shadow. And‬‬
‫‪yet, Maquet was an excellent craftsman.‬‬
‫‪This symbiotic relationship is put to the text‬‬
‫‪when Maquet disguises himself as Dumas‬‬
‫‪in order to win over the charms of the‬‬
‫& ‪beautiful Charlotte…. (105 min., Fr., Heb.‬‬
‫‪Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫טוסקאן )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬איזאבל פארטיו פיארי | דניאל טוסקאן דו־‬
‫פלאנטייה‪ .‬מפיק היפר־אקטיבי‪ ,‬בין היתר של‬
‫פליני‪ ,‬פיאלה‪ ,‬אנטוניוני‪ ,‬סקולה‪ ,‬וויידה‪ ,‬דהוויל‪.‬‬
‫כתב ארבעה ספרים‪ ,‬שדרן רדיו‪ ,‬מנהל חברת‬
‫תקליטים וחברת הוצאה לאור‪ ,‬נשיא חברת‬
‫יוניפראנס‪...‬לא ניתן לתאר את חייו של דניאל‬
‫בקצרה‪ .‬עם מותו‪ 40 ,‬שנות חיים דרך ועבור‬

‫הקולנוע והאופרה מסתיימים‪ .‬טוסקאן יצר רושם‬
‫של פלייבוי ראוותני שחגג את האמנות והחיים‬
‫כמו חגיגה גדולה‪ ,‬האיש היה בעל יכולת להעביר‬
‫לאחרים את תשוקותיו‪ .‬מאות ראיונות שנערכו‬
‫איתו במשך שלושים שנה שנערכו מחדש‪ ,‬יוצרים‬
‫פאזל מרתק המציג את מחשבותיו שתמיד היו‬
‫נאמנות לעצמן‪ .‬סרט דוקומנטרי חושף עד כמה‬
‫ההתמסרות לעבודה ושמחת החיים של דניאל‬
‫טוסקאן דו־פלאנטייה הפכו לחלק בלתי נפרד‬
‫ממנו‪ " .‬טוסקאן מאפשר לגלות מחדש קריירה‬
‫של איש‪ ,‬שלמרות מוניטין המהמר שנוצר לו‪,‬‬
‫ידע לאחד בין הקסם האישי שלו לבין דרישות‬
‫גבוהות‪ ,‬חוכמה וצלילות‪ ,‬אמביציה ואינטליגנציה‬
‫קיצונית‪ .‬הסרט הוא דיוקן מרגש של מפיק נדיר"‪.‬‬
‫)פוזיטיף(‪ 87) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫שמם של האנשים‬

‫‪Le nom des gens‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪Toscan (France 2010‬‬
‫‪Dir.: Isabelle Partiot | Daniel Toscan du‬‬
‫‪Plantier. Hyper active producer of such‬‬
‫‪filmmakers as Fellini, Pialat, Antonioni,‬‬
‫‪Scola, Wajda, Deville. Writer of four books,‬‬
‫‪radio host, director of record and publishing‬‬
‫‪companies, director of UniFrance…. It‬‬
‫‪is impossible to describe Daniel’s life in‬‬
‫‪one short paragraph. With his death, forty‬‬
‫‪years of dedication to film and opera‬‬
‫‪come to an end. This documentary film,‬‬
‫‪bringing together hundreds of interviews‬‬
‫‪conducted with Toscan over the past thirty‬‬
‫‪years, reveals a man who enjoyed life to its‬‬
‫‪fullest and was always true to himself. (87‬‬
‫‪min., Fr., Eng. subt.).‬‬

‫רביעי ‪Wednesday‬‬

‫‪06/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫למצלמה וכו'( מגיש מישל לקלרק קומדיה‬
‫יוצאת דופן שתוקפת בצורה שנונה וחריפה‬
‫את ענייני הגזע בחברה הצרפתית‪ 84) .‬דקות‪.‬‬
‫צרפתית‪ ,‬תרגום לאנגלית ועברית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪Le nom des gens (France 2010‬‬
‫‪Dir.: Michel Leclerc | W.: Jacques Gamblin,‬‬
‫‪Sara Foresier | Bahia Benmahmoud, the‬‬
‫‪bourgeois daughter of Alegrian refugees,‬‬
‫‪decides to carry out her political struggle‬‬
‫‪in bed. She sets out to convert as many as‬‬
‫‪possible right wingers through her physical‬‬
‫‪and sexual charms. One the way, she the‬‬
‫‪son of Eurpean refugees whose entire‬‬
‫‪family perished in Auschwitz. What starts‬‬
‫‪out as a meaningless flirtation becomes‬‬
‫‪a passionate love affair. Now, Bahia must‬‬
‫‪decide whether to continue her political/‬‬
‫‪bedroom activities and think of how she is‬‬
‫‪going to confront her parents and possible‬‬
‫‪future in laws. Michel Leclerc presents a‬‬
‫‪unique comedy that takes a sharp look at‬‬
‫& ‪France’s racial issues. (84 min., Fr., Eng.‬‬
‫‪Heb.).‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫שמם של האנשים )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬מישל לקלרק | משחק‪ :‬ז'אק גמבלין‪,‬‬
‫שרה פורסטיר | בהיה בן מחמוד‪ ,‬בתו של פליט‬
‫מאלג'יר ובורגנית חתרנית‪ ,‬מחליטה לנהל את‬
‫המאבק הפוליטי שלה במיטה‪ .‬היא מתכוונת‬
‫להמיר כמה שיותר ימנים ע"י פיתוים לבין‬
‫זרועותיה ולחישת סיסמאות ליברליות בדיוק‬
‫בשיאו של המשגל‪ .‬יוצא ועל הדרך היא נתקלת‬
‫במומחה לשפעת העופות‪ ,‬בן למהגרים יהודים‬
‫שמשפחתו נספתה באושוויץ‪ .‬מה שמתחיל‬
‫כסטוץ הופך לרומן די לוהט‪ ,‬שהמוקשים‬
‫העיקריים על דרכו אינה נטייתה של בהיה‬
‫להמשיך במשימתה אלא ההתמודדות עם‬
‫הורי הכלה‪/‬חתן‪ .‬מהחומרים האלו‪ ,‬עם הרבה‬
‫הברקות קולנועית )פלאשבקים‪ ,‬פניות ישירות‬

‫לרגל פתיחת תערוכה‬
‫מעבודות ז'ניה שור ז"ל‬
‫פנינים ואפר )פולין ‪(1958‬‬
‫בימוי‪ :‬אנדז'י ויידה | משחק‪ :‬זביגנייב ציבולסקי‪,‬‬
‫אווה קשז'בסקה‪ ,‬בוגומיל קוביילה | ”פנינים‬
‫ואפר" ‪ ,‬אולי יצירת המופת הגדולה של הקולנוע‬
‫הפולני‪ ,‬היא החלק החותם של טרילוגיית‬
‫מלחה"ע ה־‪ 2‬של ויידה )"שנות דור" ו"קאנאל"‬
‫היו שני הפרקים הראשונים(‪ .‬על מאצ'ק לוחם‬
‫מחתרת צעיר‪ ,‬מוטלת משימה להתנקש‬
‫בחייו של פקיד ממשל קומוניסטי בעיר פולנית‬
‫קטנה‪ .‬סיפור אהבה עם עובדת בבאר גורם לו‬
‫לפקפק במהות מאבקו‪ .‬כמו שמו הסרט גדוש‬
‫בניגודים‪ :‬אפלה ואור‪ ,‬מים ואש‪ ,‬אשמה ותום‪.‬‬
‫מספר דימויים מהסרט נחרתו בזכרון כמו פסל‬

‫הצלוב ההפוך בכנסיה ההרוסה או הקורבן‬
‫הנופל בזרועות רוצחו על רקע זיקוקי דינור‪ ,‬וכך‬
‫גם משחקו של השחקן זביגנייב ציבולסקי עם‬
‫משקפיו הכהות‪ ,‬שדמותו הפכה לסמל של הדור‬
‫הצעיר בפולין לאחר המלחמה )הוא כונה "ג'יימס‬
‫דין הפולני"‪ ,‬בדומה לדין מצא את מותו בגיל צעיר‬
‫בתאונה(‪ 109) .‬דקות‪ .‬פולנית‪ ,‬תרגום לעברית‬
‫ואנגלית(‬

‫‪Exhibit Opening‬‬

‫‪Ashes and Diamonds (Poland‬‬

‫)‪1958‬‬
‫‪Dir.: Andrzej Wajda | W.: Zbigniew Cybulski,‬‬
‫‪Ewa Krzyzewska, Bogumil Kobiela | A small‬‬
‫‪town in Poland. WWII has ended but its scars‬‬
‫‪still decorate the soul of the nation. In this‬‬
‫‪tale of political fanaticism, young Maciek‬‬
‫‪is ordered by the nationalist underground‬‬
‫‪to assassinate the Communist District‬‬
‫‪Secretary. Will he obey the order or think for‬‬
‫‪himself? The third and best part of Wajda’s‬‬
‫‪trilogy and one of the great masterpieces‬‬
‫‪of film history. (109 min., Pol., Heb. & Eng.‬‬
‫‪subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:15 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫ידיים חופשיות )צרפת ‪(2011‬‬
‫בימוי‪ :‬בריג'יט סי | משחק‪ :‬רונית אלקבץ‪ ,‬קרלו‬
‫בראנדט‪ ,‬נואמי לבובסקי | ברברה היא במאית‬
‫העובדת בתחום כמה שנים‪ ,‬ועתה היא עובדת‬
‫על פרוייקט דוקו־דרמטי שעוסק בחייהם של‬
‫אסירי עולם במתקן כליאה גדול בפריז‪ .‬במהלך‬
‫העבודה על הפרוייקט היא מתאהבת באחד‬
‫האסירים‪ ,‬ומכאן הולכים העניינים ומסתבכים‪.‬‬
‫מעבר לתהודה הרגשית שעתיד סיפור שכזה‬
‫לעורר‪ ,‬עוסקת בריג'יט סיי במתח שבין התיעודי‬
‫לפנטסטי‪ ,‬למקום שבו האשליה חודרת לחיים‬
‫ומטלטלת אותם‪ .‬רונית אלקבץ בתפקיד הראשי‬
‫מעניקה לסרט את ליבו‪ 100) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לאנגלית ועברית(‪.‬‬

‫ יותר מאשר מפתחות‬.‫הדרמה הנשית שלפנינו‬
‫ היא מגישה קשר חם בין שתי אחיות‬,‫לחיים‬
‫שלמרות השוני בינהן מצליחות לשמור על‬
‫ העוצמה הזו צומחת‬.‫הקו הדק הקושר בינהן‬
‫בעיקר מהופעתן המדויקת של צמד הכוכבות‬
,‫ צרפתית‬.‫ דקות‬110) .‫בתפקידים הראשיים‬
.(‫תרגום לאנגלית ולעברית‬

‫הרחבת תחום המאבק‬

Extension de domaine de la lutte

French Film Festival

Pieds nus sur les limaces (France

2010)
Dir.: Fabienne Berthaud | W.: Diane Kruger,
Ludivine Sagnier | Lily doesn’t care what
people say. She lives in her family’s country
home, dressing and doing as she pleases.
Her stiff sister Claire has fulfilled their
parents’ expectations – studied law and
married a lawyer with whom she works.
But when their mother passes away, the
meeting between the two reveals that
material and professional achievements
do not always lead to happiness. Fabienne
Berthaud presents a film based on her own
novel – a heart-warming story about two
sisters who manage to stay connected
despite of their differences. (110 min., Fr.,
Eng. & Heb. subt.).
20:00 2 ‫סינמטק‬

(2010 ‫קצוות )ישראל‬
‫ טל אביטן | סיפורה של משפחה החיה בצל‬:‫בימוי‬
‫ מאז האובדן‬.‫התאבדותו של האב בתא מעצר‬
‫מנסים כל אחד מבני המשפחה למצוא עוגן‬
‫ מתחיל לצלם‬,‫ טל‬,‫ במאי הסרט‬.‫להישען עליו‬
‫את הסרט ומלווה במשך שנתיים את שלומי‬
‫ ואת שי‬,‫האח הבכור שנאבק להיות נקי מסמים‬
‫ אור ושי‬.‫האח הקטן שחולם להיות שחקן כדורגל‬
‫האחים הקטנים נאלצים לחיות בפנימייה בבני‬
‫ שלומי שיוצא‬.‫ברק בעקבות המציאות בבית‬
‫מהכלא מנסה להשתקם בישיבה בירושלים מה‬
‫ כמעט לבדה‬,‫שמשאיר את עליזה אם המשפחה‬
‫ כשכל מה שנותר לה הוא לחלום‬,‫בבית בשדרות‬
‫ בלי התייפיפות ובלי‬.‫על חיים טובים יותר לילדיה‬
‫ מגיש טל‬,‫ בסגנון קולנועי ישיר‬,‫עיגולי פינות‬
‫אביטן מבט כן אל חייו ואל משפחתו והתוצאה‬
.‫ מתסכל ונוגע ללב‬,‫ זהו סרט נוקב‬:‫אינה מרפה‬
.(‫ עברית‬.‫ דקות‬48)

Edges (Israel 2010)
Dir.: Tal Avitan | The story of a family living
in the shadow of the father’s death. For two
years, the film follows Shai, the youngest
brother who dreams of becoming a soccer
player and Shlomi, the eldest brother who
is struggling to rehabilitate himself from
drugs. Younger brothers Shai and Or are
forced to live in a boarding school in Bnei
Brak due to the conditions at home. Aliza,
their mother, alone in Sderot, has nothing
but a dream for a better life for her children.
(48 min., Heb.).

‫נקודת האור היחידה היא היכולת לעורר רגשות‬
,‫ איש מחשבים‬,‫ גיבורנו‬.‫אובדניים דומים בזולת‬
,‫מוצא עצמו במסע רכבת עם עמית למקצוע‬
,‫ כל אחד מהשניים‬.‫אומלל ואבוד לא פחות ממנו‬
‫ אינו מצליח לממש את מאוויו‬,‫בשל חולשותיו‬
‫ פיליפ הראל‬.‫ הרגשיים והמיניים‬,‫המקצועיים‬
‫מוצא שפה קולנועית רהוטה בכדי לבטא את‬
‫ מריר ואפילו מעורר חיוך שאפיין את‬,‫הטון הציני‬
.‫וולבק והתוצאה היא סרט שראוי לתשומת לב‬
.(‫ תרגום לאנגלית‬,‫ צרפתית‬.‫ דקות‬121)

French Film Festival

Extension de domaine de la
lutte (France 1999)
Dir.: Philippe Harel | W.: Harel, José Garcia |
A successful adaptation Michel of
Houellebecq’s first novel describing the
depressing life of a dull computer technician
and his dreary opinions which he delights
in sharing with others. When our hero finds
himself on a train ride with another miserable
colleague, neither one of the characters
manages to fulfill their professional,
emotional, or sexual yearnings. Philip Harel
successfully adapts Houellebecq’s cynical,
complex, and somewhat comical literary
work. (121 min., Fr., Eng. subt.).

French Film Festival

Les Mains libres (France 2011)
Dir.: Brigitte Sy | W.: Ronit Elkabetz, Carlo Brandt |
Barbara is an experienced director who
sets out on a new docu-dramatic project
dealing with the lives of life sentenced
prisoners. She falls in love with one of the
prisoners, and from here on, things become
quite complicated. Beyond the emotional
repercussions that this sort of story may
prompt, director Brigitte Sy’s film deals
with the tension between documentary
and fantasy, and the place where illusion
permeates and affects our lives. Ronit
Elkabetz in the main role is the heart of the
film. (100 min., Fr., Eng. & Heb. subt.).
21:30 2 ‫סינמטק‬

‫העפיפונים של ארמנד‬
Armand's Kites

See Page 8 ‫ראו עמוד‬

Thursday ‫חמישי‬

07/04

19:00 1 ‫סינמטק‬

21:00 ,19:00 3 ‫סינמטק‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

(2010 ‫רגלים יחפות על חלזונות )צרפת‬
‫ לודוין‬,‫ דיאן קרוגר‬:‫ פביאן ברטו | משחק‬:‫בימוי‬
‫ היא גרה‬.‫סאניה | לילי לא שמה על אף אחד‬
‫ אומרת ועושה‬,‫ לובשת‬,‫בבית המשפחה הכפרי‬
‫ מילאה‬,‫ אחותה הקפוצה קלייר‬.‫מה שבא לה‬
‫ התחתנה‬,‫למדה משפטים‬,‫את ציפיות הוריה‬
.‫עם עורך דין ואצלו במשרד היא גם עובדת‬
,‫אבל אחרי שאמן של השתיים הולכת לעולמה‬
‫מגלה המפגש המחודש כי הישגים חומריים‬
‫ על‬.‫וקריריסטיים לא תמיד מובילים לאושר‬
‫ מגישה פביאן ברטו את‬,‫בסיס רומן פרי עתה‬

Mid August Lunch
See pg. 6 ‫ראו עמוד‬

16:45 1 ‫סינמטק‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
(1999 ‫הרחבת תחום המאבק )צרפת‬
‫ ז'וסה‬,‫ פילי הראל‬:‫ פיליפ הראל | משחק‬:‫בימוי‬
‫גרסיה | עיבוד מוצלח לרומן הביכורים של מישל‬
,‫ מדכאים‬,‫וולבק מתאר את חייו האפרורים‬
‫ ואת‬,‫נטולי מוצא של איש מחשבים יבשושי‬
‫ בהם‬,‫נקודת המבט הפסימיסטית של חייו‬
www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

20

‫סינמטק ‪21:15 1‬‬

‫מסע הופעות‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫‪Tournée‬‬

‫אורחי הסינמטק‪ :‬מתיה אמאלריק‬
‫ויעל פוגיאל‬
‫מסע הופעות )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬מתייה אמאלריק | משחק‪ :‬אמאלריק‪,‬‬
‫מירנדה קולקל אסור | ז'ואקים היה פעם מפיק‬
‫טלוויזיה אבל השאיר הכל מאחור — ילדים‪,‬‬
‫חברים‪ ,‬אויבים‪ ,‬מאהבות וחרטות‪ ,‬כדי להתחיל‬
‫בחיים חדשים באמריקה‪ .‬עכשיו הוא חוזר עם‬
‫מופע בורלסקה‪ ,‬אחרי שמילא את ראשן של‬
‫בנות הלהקה בחלומות רומנטיים על סיבוב‬
‫הופעות בצרפת‪ ,‬ועל הופעה גדולה בפריס‪.‬‬
‫הלהקה נודדת מעיר לעיר ולמרות חדרי המלון‬
‫הזולים והקופה הריקה‪ ,‬נערות המקהלה‬
‫השופעות של יואכים עדיין שוגות באשליות‬
‫גרנדיוזיות בשעה שז'ואקים מועד מפגישה‬
‫לפגישה‪ ,‬בניסיון להפוך את החלומות שהבטיח‬
‫למציאות של ממש‪ .‬תוך שהקריירה שלו כשחקן‬
‫נוסקת‪ ,‬מתייה אמאלריק ממקצע את עצמו‬
‫כבר כשני עשורים בבימוי‪ ,‬והפרוייקט הרביעי‬
‫שלו זיכה אותו בפרס הבימוי בפסטיבל קאן‬
‫‪ .2010‬הוא עושה שימוש מחוכם בפרסונה‬
‫הקולנועית המורכבת שלו‪ ,‬שנעה בין חיבה‬
‫לרתיעה‪ ,‬כדי להגיש גבר שנאבק על מעמדו‬
‫בחיים‪ ,‬תוך שהוא מסוגל להקריב ללא זדון את‬
‫הקרובים לו ביותר‪" .‬הבימוי הוא קלאסי ופשוט‪,‬‬
‫ומביא פן חדש ומכובד לעבודת נשים אלה‪ ,‬במבט‬
‫ראשון ניתן לזלזל בקלות בנשים שעוסקות‬
‫בעדוה שכזו אך אמלריק מצליח בעדינות ועם‬
‫הרבה חן לשנות את המבט שלנו עליהן‪ .‬זהו‬
‫מסמך אנושי מרגש‪ ,‬צנוע וכנה" )פוזיטיף(‪111) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪ .‬באדיבות‬
‫סרטי אורלנדו‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬
‫‪Cinematehque‬‬
‫‪Guests:‬‬
‫‪Director‬‬
‫‪Mathieu Amalric and Producer Yael‬‬
‫‪Fogiel‬‬

‫)‪Tournée (France 2010‬‬
‫‪Dir.: Mathieu Amalric | W.: Amalric, Miranda‬‬
‫‪Colclasure | Joachim used to be a television‬‬
‫‪producer but he left everything and‬‬
‫‪everyone behind in order to start a new life‬‬
‫‪in the U.S. Now, he returns to France with‬‬
‫‪a group of American burlesque performers.‬‬
‫‪The troupe travels from city to city, and‬‬
‫‪despite the cheap hotels and empty‬‬
‫‪pockets, Joachim’s bodacious dancers still‬‬
‫‪dream of making it big in Paris…. Winner‬‬
‫‪of the Directing Prize at Cannes 2010. (111‬‬
‫‪min., Fr., Heb. subt.). Courtesy of Orlando‬‬
‫‪Films.‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫זמן האהבה )אירן ‪(1990‬‬
‫בימוי‪ :‬מוחסן מחמאלבף | משחק‪ :‬שיבה גרד‪,‬‬
‫עבדולרחמן יאלמאי‪ ,‬אקן טונג' | א‪ .‬גבר כהה‬
‫שיער מגלה כי רעייתו מנהלת רומן עם גבר‬
‫בלונדיני‪ .‬הוא רוצח את המאהב‪ ,‬עומד למשפט‬

‫‪22‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫ונדון למוות‪ .‬ב‪ .‬עכשיו הבלונדיני הוא הבעל‬
‫והברונטי הוא המאהב‪ .‬התוצאות זהות‪ .‬ג‪ .‬הכל‬
‫דומה לסיטואציה א' עד לקונפליקט בין שני‬
‫הגברים‪ .‬הבעל מסרב להרוג את מאהבה של‬
‫אשתו‪ ,‬ובסיום נישאים הבלונדיני והנואפת‪.‬‬
‫מוחסן מחמאלבף מגיש טרילוגיה רומנטית‬
‫שנושאה המרכזי עורר בעיות צנזוראליות‬
‫ברפובליקה האיסלמית של אירן‪ .‬הסרט צולם‬
‫בטורקיה עם שחקנים טורקיים‪ ,‬סצינות הסקס‬
‫הן אמנם ארוטיות מאד אבל מתבצעות בלבוש‬
‫מלא )או שברגעים המכריעים יש קלוז־אפים של‬
‫פרחים וחיזורי ציפורים(‪ .‬שלוש האפיזודות שבהן‬
‫משתתפות אותן הדמויות‪ ,‬אותם השחקנים‪,‬‬
‫מעניקות אשנב הצצה מרתק אל תוככי ההווייה‬
‫האיסלמית שאותה אנו מכירים יותר ברמה של‬
‫הכללות דמוניות מאשר כבני אדם בשר ודם‪.‬‬
‫כערך מוסף אנו זוכים לקבל ביקורת חברתית‬
‫ומה שאפילו חביב יותר‪ ,‬גם נקודת מבט קומית‪,‬‬
‫אירונית‪ ,‬של המציאות‪ 75) .‬דקות‪ .‬טורקית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Time of Love (Iran 1990‬‬
‫‪Dir.: Mohsen Makhmalbaf | W.: Shiva Gered,‬‬
‫‪Abdolrahman Yalmai | A. A dark-haired‬‬
‫‪man discovers that his wife is having‬‬
‫‪an affair with a blond man. He kills the‬‬
‫‪lover, and is sentenced to death. His wife‬‬
‫‪commits suicide. B. Now the blond is the‬‬
‫‪husband and the dark man is the lover.‬‬
‫‪The same result. C. As in A above, up to the‬‬
‫‪conflict between the two men.... Mohsen‬‬
‫‪Makhmalbaf presents a romantic trilogy‬‬
‫‪whose main theme created censorship‬‬
‫‪problems in the Islamic Republic of Iran:‬‬
‫‪The film sat on the shelf for five years‬‬
‫‪before being released for Western eyes at‬‬
‫‪the 1995 Cannes Film Festival. (75 min.,‬‬
‫‪Turk., Heb. subt.).‬‬

‫שישי ‪Friday‬‬

‫‪08/04‬‬
‫סינמטק ‪22:00 ,14:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪10:30 2‬‬

‫מדע מהסרטים בשיתוף מוזיאון המדע‬
‫ע"ש בלומפילד בירושלים‬
‫מרצה‪ :‬סלים ח'ורי‪ .‬כרטיסים‪ 37 :‬ש"ח‪ ,‬מנויי‬
‫המוזיאון‪ 28 :‬ש"ח‪ ,‬מנויים‪ :‬חופשי‪.‬‬
‫הפרפר ופעמון הצלילה )צרפת ‪(2007‬‬
‫בימוי‪ :‬ג'וליאן שנאבל | משחק‪ :‬מתיה אמלריק‪,‬‬
‫עמנואל סנייה‪ ,‬מרי־ג'וזה קרוז | בגיל ‪ ,43‬כשהוא‬
‫בשיאו המקצועי והאישי‪ ,‬לוקה ז’אן־דומיניק‬
‫בובי בשבץ‪ .‬כשהוא שב להכרתו מתברר לו‬
‫שהכרתו היא הדבר היחיד שפועל בגופו‪ .‬מצב‬
‫עניינים זה‪ ,‬שבו הוא כלוא בתוך גופו‪ ,‬שכוב‬
‫במיטת בית החולים ונתון לחסדי צוות רפואי‪,‬‬
‫מציבים בפניו אתגר אחרון‪ :‬להכתיב את קורות‬
‫חייו‪ .‬בסיועה של מטפלת בדיבור ושלל נשותיו‪,‬‬
‫כשהוא נעזר בעפעוף באחת מעיניו‪ ,‬מצליח‬
‫בובי לספר את סיפורו‪ .‬על בסיס הביוגרפיה‬
‫האמיתית של בובי מביים ג’וליאן שנאבל‬
‫את אחד הסרטים המרשימים של השנים‬
‫האחרונות‪ .‬הוא מוביל אותנו אל נבכי התודעה‬
‫של גיבורו‪ :‬אל הזכרונות‪ ,‬התשוקות‪ ,‬הפנטזיות‬
‫והדימויים שבונים את הגיבור שלו‪ .‬ההופעה‬
‫הנהדרת של מתיה אמאלריק מצליחה לתפוס‬
‫את מסלולה המלא של הרוח ‪ :‬מרגעי השפל ועד‬
‫שיא העוצמה ומעניקה לסרט את לבו הרגשי‪.‬‬
‫)‪ 114‬דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪Science in Film in Collaboration with the‬‬
‫‪Bloomfield Science Museum, Jerusalem‬‬
‫‪Lecture: Salim Khoury. Tickets: 37 NIS,‬‬
‫‪Museum Members: 28 NIS, Cin. Members:‬‬
‫‪Free‬‬

‫‪The Diving Bell and the‬‬
‫)‪Butterfly (France 2007‬‬
‫‪Dir.: Julian Schnabel | W.: Mathieu Amalric,‬‬
‫‪Emmanuelle Seigner, Marie-Josee Croze | At‬‬
‫‪age 43, at the height of his professional‬‬
‫‪career, as the editor of the fashion magazine‬‬
‫‪Elle, and his personal life with a wife, children,‬‬
‫‪and mistress, Jean-Dominique Bauby has‬‬
‫‪a stroke. When he regains consciousness‬‬
‫‪he realizes tha he cannot talk, swallow,‬‬
‫‪or move. Trapped in his body, lying on a‬‬
‫‪hospital bed, and given to the mercies of‬‬
‫‪the medical staff, Bauby decides to take on‬‬
‫‪a final challenge: to write his life story. With‬‬
‫‪the help of a speech therapist and the many‬‬
‫‪women in his life, able to blink one of his‬‬
‫‪eyes, Bauby manages to tell his story. (114‬‬
‫)‪min., Fr., Heb. subt.‬‬
‫‪protection. For if they leave the library, they‬‬
‫!‪will disappear along with their stories forever‬‬
‫‪When his parents start selling off the books,‬‬
‫‪Nathanaël, who is shrunk by the evil witch‬‬
‫‪Carabosse, braves everything to save his tiny‬‬
‫‪friends. (75 min., Eng. Heb. subt.).‬‬

‫סינמטק ‪10:00 3‬‬

‫מועדון טרום בכורה‬
‫מרצה‪ :‬ד"ר אודיה כהן רז‬
‫כרטיסים‪ 85 :‬ש"ח‪ ,‬מנויים‪ 65 :‬ש"ח‬
‫יוקרן הסרט‪:‬‬

‫פוטיש ‪ -‬אשה צעצוע‬
‫ראו ‪See 2.4‬‬

‫קסם של סיפור‬

‫‪Eleanor’s Secret‬‬

‫יריד מרכז סיוע לנפגעות תקיפה מינית‬

‫‪Potiche‬‬

‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫יריד מרכז סיוע לנפגעות תקיפה מינית‬
‫קסם של סיפור )צרפת‪/‬איטליה ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬דומיניק מונפרי | דודה אלינור הלכה‬
‫לעולמה והשאירה לאחייניה מתנות‪ .‬אנג'ליקה‬
‫הגדולה קיבלה בובת פורצלן‪ ,‬ואילו נאט בן‬
‫השבע קיבל ספרייה של ספרי אגדה‪ .‬הבעיה‪:‬‬
‫הוא אינו יודע לקרוא‪ .‬הוריו מעוניינים למכור‬
‫את הספריה כדי לשפץ את ביתה של הדודה‪,‬‬
‫ואז פורצות הדמויות מספרי האגדה ומתחננות‬
‫בפני נאט שיציל אותן‪ .‬אם הן יימכרו‪ ,‬לא רק‬
‫הספרים עצמם ייאבדו אלא גם האגדות כולן‪,‬‬
‫עם כל הדמויות שבתוכן‪ .‬נאט חייב לקרוא את‬
‫מילות הקסם שיצילו את עולם האגדות מחורבן‪.‬‬
‫עם אנימציה משובחת ועם תסריט חכם שפונה‬
‫לכל הגילאים מצליח "קסם של סיפור" לייצר‬
‫חום שקשה לעמוד בפניו‪ 75) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Eleanor’s Secret (France/Italy 2009‬‬
‫‪Dir.: Dominique Monfery | Seven-year-old‬‬
‫‪Natanaël still doesn’t know how to read.‬‬
‫‪His eccentric aunt bequeaths her house to‬‬
‫‪his parents and her book collection to the‬‬
‫‪young boy. Nat discovers the characters‬‬
‫‪in the children’s books and they become‬‬
‫‪his real-life heroes who count on him for‬‬

‫ברוכים הבאים למכס )צרפת‪/‬בלגיה‬
‫‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬דני בון | משחק‪ :‬בנואה פולוורדה‪ ,‬דני בון |‬
‫קומדיה מטורפת של דני בון )"ברוכים הבאים‬
‫לצפון"(‪ 1993 .‬בפתח ובעיירת גבול קטנה בין‬
‫צרפת ובלגיה נערכים באי–רצון פקידי המכס‬
‫משני צידי הגבול לפתיחת הגבולות בין מדינות‬
‫האיחוד‪ .‬רובן הוא פקיד מכס בלגי‪ ,‬פטריוט עצבני‬
‫הגאה במולדתו ונחוש להגן על גבולות הממלכה‬
‫הבלגית בפני פלישת המוצרים והאזרחים של‬
‫השכנים הצרפתים ה"צפרדע ונים"‪ .‬מצידו‬
‫השני של הגבול במרחק כמאה מטר ממנו עובד‬
‫מתיאס‪ ,‬פקיד מכס צרפתי שנהנה ללעוג לבלגים‬
‫ובמיוחד לקפדנות של רובן אבל אהבתו ללואיז‪,‬‬
‫אחותו של רובן‪ ,‬מאלצת אותו כעת להתחנף‬
‫אליו‪ .‬בניסיון להתחבב על רובן‪ ,‬הוא מתנדב‬
‫לשתף פעולה עמו בכח משימה פרנקו–בלגי‬
‫דל תקציב שהוקם כדי להילחם בהברחות לא‬
‫חוקיות‪ .‬עם מכונית מקרטעת שהוסבה בחופזה‬
‫לניידת‪ ,‬טלפון לווייני שאינו מתפקד‪ ,‬כלב פודל‬
‫שאמור לזהות סמים והרבה בוז הדדי ‪ ,‬השניים‬
‫יוצאים להגן על הגבולות‪ 102) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לאנגלית ולעברית(‪ .‬טרום בכורה‬
‫באדיבות סרטי אורלנדו‪.‬‬

‫‪Nothing to Declare (France/‬‬

‫)‪Belgium 2010‬‬
‫‪Dir.: Dany Boon | W.: Benoît Poelvoorde,‬‬
‫‪Dany Boon | 1993. Europe’s borders have‬‬
‫‪become non-existent. This is bad news‬‬

‫‪for the customs officers on the negligible‬‬
‫‪border between Belgium and France.‬‬
‫‪Ruben, on the Belgian side of the border,‬‬
‫‪is a chauvinistic nationalist who despises‬‬
‫‪the French bons vivants. Mathias, on the‬‬
‫‪French side, is secretly dating Victor’s‬‬
‫‪brother. In the meantime, the owner of‬‬
‫‪a local restaurant and her husband fear‬‬
‫‪that the cancellation of the border will‬‬
‫‪reduce much of their business. Things‬‬
‫‪get complicated when the two customs‬‬
‫‪officials police the area together and come‬‬
‫‪across a mobster and his drug-dealing‬‬
‫‪employees…. (108 min., Fr., Heb. subt.).‬‬
‫‪Preview screening courtesy of Orlando‬‬
‫‪Films.‬‬
‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫התייר )ארה"ב ‪ /‬צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬פולריאן הנקל פון דונרסמרק | משחק‪:‬‬
‫אנג'לינה ג'ולי‪ ,‬ג'וני דפ | מורה למתמטיקה‬
‫מוויסנקונסין היוצא לטיול באירופה‪ ,‬פוגש‬
‫ברכבת אשת מסתורין עם חיוך של מיליון‬
‫דולר ונגישות לסכום גדול פי כמה‪ .‬הבעיה‪:‬‬
‫בעקבותיה נמצאים לא מעט גורמים שחומדים‬
‫את הממון לעצמם‪ .‬מכאן והלאה‪ ,‬בין פריז‬
‫לונציה‪ ,‬מתפתחים מרדפים‪ ,‬מעקפים‪,‬‬
‫התחמקויות וכו' וכו'‪ .‬העלילה לא באמת חשובה‬
‫— מותחנים כאלו עובדים תמיד על האלגנטיות‬
‫של הביצוע‪ ,‬ועל מידה קלה של חוסר רצינות‪.‬‬
‫כדי לשמר את האיכויות האלו‪ ,‬מהסוג שמזכיר‬
‫מיד את מה שעשה היצ'קוק עם קארי גרנט‬
‫וגרייס קלי‪ ,‬התכנסו כאן השמות החמים של‬
‫הקולנוע בעשור האחרון‪ :‬על התסריט חתומים‬
‫זוכי האוסקר כריסטופר מקקרי וג'וליאן פלואס‪,‬‬
‫ועל הבימוי הופקד פלוריאן הנקל פון דונרסמרק‬
‫)"חיים של אחרים"(‪ .‬כשבתפקידים הראשיים‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪23‬‬

,‫באותה שיטת הוראה מיוחדת שפיתח‬
‫שמטרתה אינה דווקא להשיג שלמות מוסיקלית‬
‫ כך‬.‫אלא ללמד את הילדים לנגן ביחד עם אחרים‬
‫מגיעים ילדים מרחובות הנשלטים בידי כנופיות‬
‫ לומדים להכיר‬,‫חמושות אל בתי ספר למוסיקה‬
‫ במטרה‬,‫מהי מוסיקה קלאסית ולנגן בתזמורת‬
.‫ דקות‬102) .‫לבנות בעזרתם חברה טובה יותר‬
(‫ תרגום לאנגלית‬,‫ספרדית‬

Cinematic Variations on Live Classical Music

El Sistema
On Musical Education in Venezuela Today,
in Russia and Israel of the Last Century, on
Communities and Individualism, and on “A
Star Is Born”
Lecture: Dr. Michael Wolpe
Concert performed by:
Singers workshop from the Jerusalem
Academy of Music and Dance
Artistic Director, Dr. Michael Wolpe
Program: Songs of love for the world,
homeland, life, holidays and Sabbaths,
and the tunes in between. A selection of
translated chansons, old and new tunes
to the poems of Bialik, Amichai, Eliraz, and
others.

El Sistema (Germany 2009)
Dir.: Paul Smaczny, Maria Stodtmeier | W.: | In
the dangerous and poverty-stricken shanty
towns of Caracas, Venezuela, “El Sistema” is a
network of children’s and youth orchestras,
music centers and workshops, in which
more than 250,000 children and youth are
currently learning to play an instrument. The
program, which aspires to bring children out
of the cycle of poverty, was initiated by Jose
Antonio Abreu, who developed a unique
teaching method that aims not for musical
perfection, but to teach the children how to
play with others. The story, which has all the
makings of a fairytale, is the extraordinary
account of a vision that became reality. (102
min. Span, Eng. subt.).

‫אל סיסטמה‬

El Sistema

Saturday ‫שבת‬

09/04
21:00 ,19:00 ,17:00 3 ‫סינמטק‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

Mid August Lunch
See pg. 6 ‫ראו עמוד‬

11:00 1 ‫סינמטק‬

‫קונצ'רטו לקולנוע‬
‫ואריאציות קולנועיות למוסיקה קלאסית‬
‫חיה‬

‫אל סיסטמה‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫ ברוסיה‬,‫על חינוך מוסיקלי בונצואלה היום‬
‫ על קהילתיות‬,‫ובישראל במאה שעברה‬
‫ וגם על כוכב נולד‬,‫ואינדיווידואליזם‬
‫ ד"ר מיכאל וולפה‬:‫מרצה‬
:‫קונצרט בביצוע‬
‫סדנת הזמרים של האקדמיה למוסיקה ולמחול‬
‫ בניהולו האמנותי של ד"ר מיכאל וולפה‬,‫בירושלים‬
:‫תכנית‬
‫ לחיים‬,‫ למולדת‬,‫ לטבע‬,‫שירים על אהבה לעולם‬
‫ לימי החול ולימי השבת ולצלילים‬,‫במשותף‬
‫שביניהם מבחר שנסונים מתורגמים ולחנים‬
‫ יהודה‬,‫ישנים וחדשים לשירי חיים נחמן ביאליק‬
‫ ישראל אלירז ואחרים‬,‫עמיחי‬

(2009 ‫שקרים יפים )צרפת‬
,‫ נטלי ביי‬,‫ אודרי טוטו‬:‫ פייר סלבדורי | משחק‬:‫בימוי‬
‫ היא‬.‫ ועדיין רווקה‬30 ‫סמי בואג'ילה | אמילי בת‬
‫מנהלת סלון לעיצוב שיער ונהנית לתת ערך מוסף‬
,‫ לצערה‬.‫ללקוחותיה וחבריה עם עצות לחיים‬
‫היחידה שהיא לא מצליחה לעזור לה היא אמה‬
‫ שנראה כאילו איבדה את הרצון לחיות מאז‬,‫מאדי‬
‫ בחור צעיר שעובד אצל‬,‫ ז'אן‬.‫שבעלה עזב אותה‬
‫ מפגין בצעד אמיץ את‬,‫אמילי ומאוהב בה בסתר‬
‫ אמילי שמצידה ממש‬.‫רגשותיו במכתב אנונימי‬

(2009 ‫אל סיסטמה )גרמניה‬
‫ מריה שטוטמאייר | הסרט‬,‫ פול סמאצ'ני‬:‫בימוי‬
‫עוקב אחר שלושה הילדים המשתתפים‬
‫בפרויקט "אל־סיסטמה" — רשת של תזמורות‬
‫ מרכזי מוסיקה וסדנאות ברחבי‬,‫ילדים ונוער‬
250‫ שלומדים ומנגנים בהם יותר מ־‬,‫ונצואלה‬
‫ את "אל־סיסטמה" הקים‬.‫אלף ילדים ונערים‬
,‫לפני יותר משלושים שנה חוזה אנטוניו אבראו‬
‫במטרה להוציא ילדים ממעגל העוני בעזרת‬
‫ בכל המרכזים שהקים משתמשים‬.‫המוסיקה‬

17:00 1 ‫סינמטק‬

The Tourist

See 8.4 ‫ראו‬

‫התייר‬

19:00 1 ‫סינמטק‬

‫מככבים ג'וני דפ ואנג'לינה ג'ולי התוצאה אינה‬
.‫ דקות‬104) .‫יכולה להיות פחות מנוצצת‬
.(‫ תרגום לעברית‬,‫אנגלית‬

The Tourist (USA / France 2010)
Dir.: Florian Henckel von Donnersmarck | W.:
Angelina Jolie, Johnny Depp | A mathematics
teacher from Wisconsin sets out on a trip
to Europe and meets mysterious woman
with a million-dollar smile and access to an
even larger monetary sum. The problem:
she is being chased by chased by Interpol,
the Italian police, and Russian hit men – all
of whom are after her money. From here
on, the plot takes us from Paris to Venice,
through pursuits, detours, and evasions and
more…. An elegant and light thriller directed
by Florian Henckel von Donnersmarck ( The
Lives of Others). (104 min., Eng., Heb. subt.).
22:00 2 ‫סינמטק‬

(2011 ‫הלום אהבה )ישראל‬
‫ אביטל )טלי( מרקוס | ”אחרי שייגמר הכל‬:‫בימוי‬
,‫ זיונים‬...‫" אבל בינתיים‬.‫נצלול ביחד אל האור‬
.‫ חברים וחתול בשם קלינט‬,‫ אוכל‬,‫ כדורגל‬,‫אהבה‬
‫ שנתפס‬,‫אמא גוססת וזיון מיתולוגי שלא מרפה‬
‫ שר‬,‫ שוטף כלים‬.‫בעיני כאהבה הגדולה של חיי‬
65) ?‫ ואתם‬.‫ הלום אהבה‬,45 ‫ אני בן‬:‫וחושב‬
18+ ‫ עברית בלבד( הכניסה מגיל‬.‫דקות‬

Love Struck (Israel 2011)
Dir.: Avital Tali Markus | “After it all ends, we
will dive into the light together,” but in the
meantime ... screwing, love, football, food,
friends, and a cat named Clint. Mother is
dying and a legendary fuck that just won’t
let go is the love of my life. Washing dishes,
singing, and thinking: I am 45 and love
struck. How about you? (65 min., Heb. only).
Age restricted to 18+
www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

24

‫לא מתרגשת מוידוי האהבה שקיבלה ועדיין‬
‫חוששת מהדעיכה של אימה לדיכאון מתמשך‬
‫הוגה רעיון "גאוני"‪ ,‬היא תשנה את השם בראש‬
‫המכתב ל"מאדי" ותשלח לאמה‪ .‬כשהיא מוצפת‬
‫ומוארת מהצהרת האהבה היפהפייה והמרגשת‪,‬‬
‫מאדי מגלה מחדש את הרצון לחיות ומתחילה‬
‫לפתח ציפייה למכתבי המשך‪ .‬אמילי מאושרת‬
‫שאמה חוזרת לחיים אך עם זאת מבינה לחלוטין‬
‫את הבעיות שמחכות לה בעקבות השקר הקטן‬
‫שלה‪ ,‬לא רק שהיא צריכה להמשיך לספק למאדי‬
‫מכתבי אהבה היא גם צריכה למצוא מישהו‬
‫שישחק את הכותב‪ ....‬על הבסיס הזה מגיש‬
‫פייר סלבדורי קומדיה רומנטית שנהנית מאודרי‬
‫טוטו ונטלי ביי בתפקידים הראשיים‪ 105) .‬דקות‪.‬‬
‫צרפתית תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪De vrais mensonges (France 2009‬‬
‫‪Dir.: Pierre Salvadori | W.: Audrey Tautou,‬‬
‫‪Nathalie Baye | Single thirty-year-old Émilie‬‬
‫‪runs a beauty salon. She provides her friends‬‬
‫‪with wise tidbits of advice, but unfortunately,‬‬
‫‪her mother Maddy seems to have lost her‬‬
‫‪desire to live ever since her husband left.‬‬
‫‪Jean, a young man who works for Émilie,‬‬
‫‪sends her an anonymous love letter. Émilie is‬‬
‫‪not moved by the contents of this letter, but‬‬
‫‪decides that it would be brilliant to have this‬‬
‫‪letter forwarded to her mother. Suddenly,‬‬
‫‪Maddy wants live again and anxiously awaits‬‬
‫‪the next letter. Now, Émilie must find away‬‬
‫‪to supply her mother with more letters….‬‬
‫‪A delightful romantic comedy with Audrey‬‬
‫‪Tautou and Nathalie Baye in the main roles.‬‬
‫‪(105 min., Fr., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫חדר המיטות של הבישוף )איטליה‬
‫‪(1977‬‬
‫בימוי‪ :‬דינו ריזי | משחק‪ :‬אוגי טוניאצי‪ ,‬אורנלה‬
‫מוטי‪ ,‬פטריק דוור | השנה היא ‪ .1946‬אורימרלי‪,‬‬
‫עו”ד בגיל העמידה‪ ,‬פאשיסט‪ ,‬לשעבר מכובשי‬
‫אתיופיה‪ ,‬שב הביתה לאחר התנפצות חלומות‬
‫הכיבוש האימפריאליים והסקסואליים שלו‪ .‬בבית‬
‫המפואר על חופי לאגו מאג’ורה‪ ,‬מצפה לו אשתו‬
‫העשירה והגועלית‪ .‬אורימרלי מתיידד עם פלייבוי‬
‫צעיר והידידות נמשכת עד שנכנסת לתמונה‬
‫גיסתו הסקסית־להפליא‪ ,‬ורעיונות רצחניים‬
‫עולים במוחו‪ ...‬דינו ריזי ממזג קומדיה מקאברית‬
‫מטורפת עם רמיזות פוליטיות וחברתיות ובתוך‬
‫כל זאת משלב גם סקס‪ ,‬מתח ואימה‪110) .‬‬
‫דקות‪ .‬איטלקית‪ ,‬תרגום לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫)‪La Stanza Del Vescova (Italy 1977‬‬
‫‪Dir.: Dino Risi | W.: Ugo Tognazzi, Ornella‬‬
‫‪Muti | The year is 1946. A middle-aged‬‬
‫‪lawyer, both a fascist and a member of the‬‬
‫‪invading forces of Ethiopia returns home to‬‬
‫‪a shrewish but rich wife. A very attractive‬‬
‫‪sister-in-law enters his life, prompting‬‬
‫‪thoughts of murder. Risi mixes humour, the‬‬

‫שקרים לבנים קטנים‬

‫‪Little White Lies‬‬

‫‪macabre, and political commentary. (110‬‬
‫‪min., It., Heb. & Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:15 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫שקרים לבנים קטנים )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬גיום קאנה | משחק‪ :‬פרנסואה קלוזה‪,‬‬
‫מריון קוטיאר‪ ,‬בנואה מגימל | באמצע הלילה‬
‫עוזב לודו את מועדון הלילה על הטוסטוס שלו‪,‬‬
‫והופס‪ ,‬נתקלת בו משאית‪ .‬אל מיטתו עולים‬
‫חבריו‪ ,‬כולם בני שלושים עד ארבעים ולמרות‬
‫מצבו של חברם מחליטה החבורה לצאת‬
‫לחופשה השנתית‪ .‬כאן מתחילים להתגלות‬
‫הסדקים והכוחות השונים שעתידים להפוך את‬
‫החופשה המשותפת לאירוע בעל פוטנציאל‬
‫נפץ רגשי‪ .‬הלבבות השבורים‪ ,‬הרגשות שאינם‬
‫ניתנים להכחשה‪ ,‬התשוקה שלא זוכה למימוש‬
‫— כל אלו עתידים לשחק תפקיד מרכזי במפגש‬
‫הנוסטלגי‪ .‬גיום קאנה מוכר בתור אחד השחקנים‬
‫הצרפתים הבולטים של ימים אלו )עם תפקיד‬
‫אלגנטי ב"אתמול בלילה"(‪ .‬בסרטו השלישי‬
‫כבמאי הוא מגיש מעין גרסה צרפתית ל"חברים‬
‫של אלכס"‪ .‬השילוב המוצלח של אירוניה‪ ,‬חדות‬
‫אבחנה‪ ,‬הומור ופסקול שפורט היטב על הלב‪,‬‬
‫הופכים את "שקרים לבנים קטנים" לקומדיה‬
‫שחולפת ביעף‪ ,‬למרות ‪ 154‬דקותיה‪154) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪ .‬באדיבות‬
‫פורום פילם‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪Little White Lies (France 2010‬‬
‫‪Dir.: Guillaume Canet | W.: François Cluzet,‬‬
‫‪Marion Cotillard, Benoît Magimel | Every year,‬‬
‫‪Max, a successful restaurant owner, and‬‬
‫‪Véro, his eco-friendly wife invite a merry‬‬
‫‪group of friends to their beautiful beach‬‬
‫‪house. But, this year, before they all leave‬‬
‫‪Paris, their buddy Ludo is hurt in a serious‬‬
‫‪accident, which sets off a dramatic chain‬‬

‫‪of reactions and emotional responses. The‬‬
‫‪eagerly anticipated vacation leads each of‬‬
‫‪the protagonists to unveil their fears and‬‬
‫‪sorrows. It becomes harder and harder to‬‬
‫‪keep up appearances, until the moment‬‬
‫‪when the truth finally catches up with them‬‬
‫‪all.... (154 min., Fr., Heb. subt.). Courtesy of‬‬
‫‪Forum Film.‬‬
‫סינמטק ‪21:00 2‬‬

‫העפיפונים של ארמנד‬
‫‪Armand's Kites‬‬

‫ראו עמוד ‪See Page 8‬‬

‫ראשון ‪Sunday‬‬

‫‪10/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪10:00 1‬‬

‫מסע חובק עולם ‪ -‬מונגוליה‬

‫מונגוליה הפנימית‪ :‬אוטונומיה עם‬
‫מאפיינים סיניים‬
‫מרצה‪ :‬פרופ' יצחק שיחור‬
‫אגדה מונגולית )סין‪/‬הונג–קונג‪/‬מונגוליה‬
‫‪(1995‬‬
‫בימוי‪ :‬שי פיי | משחק‪ :‬נארנהווה‪ ,‬טנגר | הערבה‬
‫המונגולית‪ ,‬אמצע שנות השישים‪ .‬נאי נאי‪,‬‬
‫רועת צאן קשישה המגדלת את נכדתה הצעירה‬
‫באוהל פשוט‪ ,‬מאמצת יתום צעיר‪ ,‬בנו של פליט‬
‫סיני אשר אינו יכול לדאוג יותר לילדו‪ .‬שני הילדים‬
‫גדלים יחדיו‪ ,‬עוזרים לסבתא הזקנה בגידול הצאן‪,‬‬
‫משתתפים בעבודות החקלאיות ומתיידדים‪.‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪25‬‬

‫השנים חולפות‪ ,‬השניים הופכים לנערים צעירים‪,‬‬
‫והחיבה ההדדית הופכת לאהבה‪ .‬העלם הצעיר‪,‬‬
‫באיינבולג שמו‪ ,‬מתעתד לשאת את סומיה‬
‫אהובתו‪ ,‬מיד לאחר שישוב מלימודי המוזיקה‬
‫המחכים לו בעיר הגדולה‪ .‬כאשר הוא שב‪ ,‬הוא‬
‫מגלה שאהובתו בהריון ממקומי צעיר‪ .‬פגוע‬
‫ונעלב הוא עוזב את המקום‪ ,‬נודד ברחבי המזרח‬
‫וקוצר תשואות כזמר עם‪ .‬השנים עושות את‬
‫שלהן‪ .‬הכאב מפנה את מקומו‪ ,‬הזמר חוזר אל‬
‫מכורתו‪ ,‬ומגלה את אהובתו‪ ,‬מטופלת בילדה בת‬
‫‪ .21‬דרך יחסיו איתה‪ ,‬הוא לומד להכיר מחדש‬
‫את אהובתו ואת עצמו‪ ...‬הפשטות הסיפורית‬
‫הכובשת‪ ,‬המשחק הטבעי והחינני‪ ,‬פס הקול‬
‫האותנטי‪ ,‬הנופים המרהיבים וההתרגשות‬
‫האמיתית שטומן בחובו הסוף‪ ,‬הפכו את "אגדה‬
‫מונגולית" לאחד הסרטים היותר מדוברים‬
‫בפסטיבלים ברחבי העולם‪ 100) .‬דקות‪ .‬מונגולית‬
‫ומנדרינית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪World Cinema: Mongolia‬‬

‫‪Mongolia’s Interior: An‬‬
‫‪Autonomy with Chinese‬‬
‫‪Character‬‬
‫)‪Lecture: Prof. Yitzhak Shihur (In Hebrew‬‬

‫‪A Mongolian Tale (China/Hong‬‬

‫)‪Kong/Mongolia 1995‬‬
‫‪Dir.: Xie Fei | W.: Tengger, Narenhua | A‬‬
‫‪classic boy-meets-girl story, set in the‬‬
‫‪Mongolian steppes. A young orphan is‬‬
‫‪brought up by an old shepherd who raises‬‬
‫‪her granddaughter. As years go by the‬‬
‫‪two become engaged, but postpone the‬‬
‫‪marriage until the boy will return from his‬‬
‫‪studies. When he returns, he finds his lover‬‬
‫‪pregnant. He leaves again, and the next‬‬
‫‪time he’ll be back, his lover’s daughter‬‬
‫‪will be twenty-one years old. (100 min.‬‬
‫‪Mongolian & Mandarin, Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪17:30 1‬‬

‫המיסתורין של קאספר האוזר )מערב‬
‫גרמניה ‪(1974‬‬
‫בימוי‪ :‬ורנר הרצוג | משחק‪ :‬ברונו ס‪ ,.‬בריז'יט‬
‫מירה | בכיכר המרכזית של נירנברג נמצא‬
‫בשנת ‪ 1828‬נער במצב של הלם‪ .‬הוא לא ידע‬
‫לדבר לא לקרוא ולא לכתוב‪ ,‬רק את שמו ביטא‪:‬‬
‫'קספר האוזר'‪ .‬אבל תוך זמן קצר השתלט על‬
‫המיומנויות הללו‪ .‬רק אופן החשיבה שלו נותר‬
‫שונה‪ ,‬זר מוזר עבור בני עירו‪ .‬הדמות החידתית‬
‫מאפשרת לוורנר הרצוג להעלות את תהיותיו על‬
‫המין האנושי‪ .‬זה מתחיל כבר בשמו הגרמני של‬
‫הסרט "כל אחד לעצמו ואלהים נגד כולם"‪ .‬אחרי‬
‫זה כבר אין ברירה אלא לבחון את 'קספר האוזר'‬
‫כסיפור של בדידות וזרות אודות אדם תם שאת‬
‫כל ימיו בילה בגלות פנימית מבלי למצוא מקום‬
‫לעצמו‪ .‬ברונו ס‪ ,.‬שגדל בבית יתומים ויופיע אח"כ‬
‫גם ב"סטרושק" — גם לא בדיוק דמות מהזרם‬
‫המרכזי של החברה — מיטיב לשמש את הרצוג‬
‫במשל אקזיסטנציאליסטי פיוטי ומורכב על‬
‫מהות הטבע האנושי ועל יכולתנו להתמודד עם‬

‫‪26‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫האחר‪ ,‬הזר‪ ,‬אפילו אם הוא נראה כמונו‪ .‬הסיום‬
‫הגרוטסקי רק ממחיש את השקפת העולם‬
‫ההרצוגיאנית‪ 110) .‬דקות‪ .‬דיבוב לצרפתית‪,‬‬
‫תרגום לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫‪The Enigma of Kaspar Hauser‬‬

‫)‪(West Germany 1974‬‬
‫‪Dir.: Werner Herzog | W.: Bruno S., Brigitte‬‬
‫‪Mira | Based on an actual incident which‬‬
‫‪took place 150 years ago in Nuremberg.‬‬
‫‪A boy is found in a state of shock, capable‬‬
‫‪only of saying his name. When he learns to‬‬
‫‪speak, he reveals that he spent his entire‬‬
‫‪life in a cellar. (110 min., Fr. dubbing, Heb.‬‬
‫‪& Eng. subt.).‬‬

‫סינמטק ‪20:00 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫איזבל הופר כל המבטים שבעולם‬
‫)צרפת ‪(2008‬‬
‫בימוי‪ :‬אן אנדרה | איזבל הופר שיחקה ביותר‬
‫משישים סרטים‪,‬הוענקו לה פרסיםרביםעל סרטיה‬
‫והיא בהחלט נחשבת כוכבת קולנוע עולמית‪.‬‬
‫כיצד היא מתייחסת למקצועה כשחקנית? מדוע‬
‫היא תמיד בוחרת בתפקידים קשים וחצופים? אן‬
‫אנדרה עקבה אחרי הופר במסדרונות התיאטרון‬
‫הצרפתי‪ ,‬בקמבודיה כאשר הצטלמה לסרט ‪Sea‬‬
‫‪ Wall‬ואספה את וידוייה של שחקנית שהייתה‬
‫המוזה של שברול‪ ,‬גודאר‪ ,‬האנקה ופיאלה‪52) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫סינמטק ‪19:45 1‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫אירוע פתיחה‬
‫המאבק האילם של אנה )הולנד ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬וילי לינדוור | ”המאבק האילם של‬
‫אנה" מתאר את סיפורם הדרמטי של יהודים‬
‫חרשים אשר שרדו את השואה‪ .‬טום‪ ,‬במאי‬
‫קולנוע צעיר וחירש יוצא לבדוק מה אירע‬
‫לחרשים במהלך השואה‪ ,‬וכיצד הצליחו‬
‫אחדים מהם לשרוד את הרדיפה הנאצית‪.‬‬
‫הוא מוצא את אנה‪ ,‬אחת החירשות הבודדות‬
‫ששרדו את אושוויץ‪ ,‬ומאמין שסיפורה יכול‬
‫לעורר השראה בחירשים אחרים‪ .‬אנה נולדה‬
‫בשנת ‪ 1926‬באטוורפן‪ ,‬להורים יהודים‬
‫ממוצא הולנדי‪ .‬היא גורשה לאושוויץ‪ ,‬ועל אף‬
‫העובדה שלנכים לא היתה שום סיכוי לשרוד‬
‫את תאי הגזים‪ ,‬היא הצליחה להחלץ‪ .‬היום‬
‫היא בת ‪ 84‬ומתגוררת בהולנד‪" .‬מאבקה‬
‫האילם של אנה" הוא הסרט הראשון שצולם‬
‫בשפת הסימנים‪ ,‬והוא מביא את סיפורה‬
‫המרגש ויוצא הדופן של אנה‪ ,‬לצד סיפורים‬
‫של חרשים נוספים שהצליחו להסתתר‬
‫במהלך השואה‪ 56) .‬דקות‪ .‬שפת סימנים‪,‬‬
‫דיבוב לאנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫‪Opening Event‬‬
‫‪Anna’s Silent Struggle (The‬‬

‫)‪Netherlands 2009‬‬
‫‪Dir.: Willy Lindwer | Anna’s Silent Struggle‬‬
‫‪is the first film portraying the dramatic‬‬
‫‪story of deaf Jews during the Shoah.‬‬
‫‪The film is entirely shot in sign language‬‬
‫‪and spoken by actors. Deaf filmmaker‬‬
‫‪Tom is researching the fate of deaf Jews‬‬
‫‪during the War, and chances upon the‬‬
‫‪story of Anna van Dam, one of the few‬‬
‫‪deaf persons to have survived Auschwitz.‬‬
‫‪Anna’s unique story of survival is‬‬
‫‪recounted as well as a number of untold‬‬
‫‪stories of deaf child survivors who were‬‬
‫‪hidden in Holland during the War. The‬‬
‫‪documentary was shot on location in‬‬
‫‪Holland, Belgium, and Poland. (56 min.,‬‬
‫‪Sign Language, Eng., dub, Heb. subt.).‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Isabelle Huppert Tous Les‬‬
‫)‪Regards Du Monde (France 2008‬‬
‫‪Dir.: Anne Andreu | World-renowned actress‬‬
‫‪Isabelle Hupert has appeared in more than‬‬
‫‪sixty films and received numerous awards for‬‬
‫?‪her work. How does she approach her craft‬‬
‫‪Why does she always select such difficult and‬‬
‫‪harsh roles? Director Anne Andreu follows‬‬
‫‪Hupert in the hallways of the French theater‬‬
‫‪in Cambodia where the actress is filming‬‬
‫‪scenes for Sea Wall. In doing so, she gains‬‬
‫‪insight into the life of the actress who served‬‬
‫‪as a muse for Chabrol, Godard, Hanneke, and‬‬
‫‪Pialat. (52 min., Fr., Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫התייר‬

‫ראו ‪See 8.4‬‬

‫‪The Tourist‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫הקריירה המזהירה שלי )אוסטרליה‬
‫‪(1979‬‬
‫בימוי‪ :‬ג'יליאן ארמסטרונג | משחק‪ :‬ג'ודי דייויס‪,‬‬
‫סם ניל‪ ,‬וונדי יוז | נערה יתומה שגדלה כל חייה‬
‫בחווה נידחת‪ ,‬עוברת להתגורר בבית סבתה‬
‫וניצלת מעבודה כמשרתת‪ .‬כאן היא מגלה‬
‫שכל הניסיונות להפכה לגבירה מעודנת אינם‬
‫אלא תכסיס שמטרתו מציאת בעל בעל עורף‬
‫כלכלי יציב‪ .‬ארמסטרונג עושה שימוש בכל‬
‫האופייניים‬
‫הפמיניסטיים‬
‫הסטראוטיפים‬
‫ומשחזרת בצורה יפיפיה את אוירת סוף המאה‬
‫באוסטרליה ונעזרת בחינה הבלתי נגמר של ג'ודי‬
‫דיוויס‪ ,‬שכבר כאן מגלה משהו מהכשרון העצום‪,‬‬
‫הנשי‪ ,‬הנהדר שלה‪ .‬הסרט מבוסס על ספרה‬
‫האוטוביוגרפי של מיילס פראנקלין‪ 100) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית וצרפתית(‪.‬‬

‫)‪My Brilliant Career (1979‬‬
‫‪Dir.: Gillian Armstrong | W.: Judy Davis, Sam‬‬
‫‪Neill | A film based on the autobiographical‬‬
‫‪novel by Miles Franklin that tells of a‬‬
‫‪woman’s struggle to “go it alone” in turn-of‬‬‫‪the-century Australia. (100 min., Eng., Heb.‬‬
‫‪& Fr. subt.).‬‬

‫זוהי רק ההתחלה‬

‫‪Ce n’est qu’un debut‬‬

‫שני ‪Monday‬‬

‫‪11/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫ג'וד )בריטניה ‪(1996‬‬
‫בימוי‪ :‬מייקל וינטרבוטום | משחק‪ :‬כריסטופר‬
‫אקלסטון‪ ,‬קייט וינסלט | אנגליה‪ ,‬שלהי המאה‬
‫ה־‪ .19‬לימודים גבוהים אינם מנת חלקם של‬
‫בני המעמדות הנמוכים‪ .‬ג'וד‪ ,‬כפרי עני‪ ,‬מנסה‬
‫להחלץ ממעמדו באמצעות השכלה‪ ,‬נושא‬
‫אשה לא נכונה‪ ,‬מתאהב בדודניתו היפה‪ ,‬ואחרי‬
‫נפתולים מלודרמטיים הוא עובר לגור עימה‪ .‬אבל‬
‫באנגליה הויקטוריאנית האהבה איננה פתרון‬
‫לכל דבר‪...‬בין נסיון לשמור על נאמנות למקור‬
‫)הרומן האחרון‪ ,‬והפסימי ביותר‪ ,‬שפרסם תומס‬
‫הרדי( ובין רצון לעדכן את הערכים של העבר‪,‬‬
‫באמצעות תנופה סיגנונית וצוות שחקנים נפלא‪,‬‬
‫מגיש מייקל וינטרבוטום סרט אפקטיבי על‬
‫האופן שבאמצעותו אידאות שמרניות מנסות‬
‫למנוע מבני אדם את מימוש אהבתם‪123) .‬‬
‫דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Jude (UK 1996‬‬
‫‪Dir.: Michael Winterbottom | W.: Christopher‬‬
‫‪Ecceleston, Kate Winslet | Michael‬‬
‫‪Winterbottom’s bleak and effective‬‬
‫‪adaptation of Thomas Hardy’s last and most‬‬
‫‪pessimistic novel. The melodramtic tale of a‬‬
‫‪poor peasant who tries to reach the upper‬‬‫‪classes by educating himself. (123 min., Eng.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫סינמטק ‪18:00 1‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫שבעת החודשים האחרונים של אנה‬
‫פראנק )הולנד ‪(1988‬‬

‫זוהי רק ההתחלה )צרפת ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬ז'אן פייר פוזי‪ ,‬פייר בארוז'ייה | קוראים‬
‫להם אזואו‪ ,‬עבדרחאמן‪ ,‬לואיז‪ ,‬שאנה‪ ,‬קיריה‪,‬‬
‫ויאניס‪ .‬הם בני ‪ 3‬או ‪ 4‬כאשר הם מתחילים‬
‫לשוחח בחופשיות על אהבה‪ ,‬חופש‪ ,‬בעלות‪,‬‬
‫שוני‪ ,‬חוכמה‪...‬במהלך שנותיהם הראשונות בגן‬
‫טרום חובה‪ ,‬ילדים אלה חוו חוויה מיוחדת של‬
‫חינוך בגן עם מסגרת פילוסופית‪ .‬כמה פעמים‬
‫בחודש הם יושבים במעגל מסביב לנר שפסקלין‬
‫הגננת הדליקה‪ ,‬הם לומדים להתבטא‪ ,‬להקשיב‬
‫לעצמם‪ ,‬להכיר את עצמם שוב ושוב‪ ,‬תוך כדי‬
‫שהם חושבים על נושאים שבדרך כלל עוסקים‬
‫בהם רק בסוף שנות לימודי החובה )כתה י"ב(‪.‬‬
‫בלי התערבות חיצונית‪ ,‬בגישה של "זבוב על‬
‫הקיר" מלווים צמד הבמאים את הילדים הצעירים‬
‫במשך שנתיים ומאפשרים לנו הצצה אל הרגעים‬
‫הראשונים‪ ,‬הטהורים‪ ,‬שבו מתפתחת המחשבה‬
‫— בין המופשט לקונקרטי‪ ,‬עדיין ללא מחיצות‬
‫והגדרות של שגוי או נכון‪ 102) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לאנגלית ועברית(‪.‬‬

‫בימוי‪ :‬וילי לינדוור | חבריה הניצולים של אנה‬
‫פראנק מספרים את סיפורה‪ ,‬החל מהמקום‬
‫שבו יומנה נפסק‪ .‬לראשונה מתועדות החוויות‬
‫ממחנה הריכוז של אנה ומשפחתה‪ .‬בין העדים‬
‫נחשפת גם חברתה הקרובה ביותר‪ ,‬המכונה‬
‫"ליז" ביומן‪ ,‬המתועדות באתרי מפתח בחייהן‬
‫המשותפים‪ ,‬כמו גם במחנה הריכוז ברגן־בלזן‪.‬‬
‫הסרט זכה בפרס האמי לשנת ‪ 75) .1988‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית ללא תרגום(‪.‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫‪The Last Seven Months of‬‬
‫)‪Anne Frank (The Netherlands 1988‬‬
‫‪Dir.: Willy Lindwer | Anne Frank’s surviving‬‬
‫‪friends tell the moving story that begins‬‬
‫‪where her famous diary left off and Anne and‬‬
‫‪her family’s concentration camp experiences‬‬
‫‪are recounted. Among the eyewitnesses is‬‬
‫’‪Anne Frank’s closest friend, known as ‘Lies‬‬
‫‪in the diary. ‘Lies’ is filmed at several locations‬‬
‫‪where she had been with Anne, including‬‬
‫‪Bergen-Belsen. (75 min., Eng. only).‬‬

‫שלישי ‪Tuesday‬‬

‫‪12/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫‪Ce n’est qu’un debut (France‬‬

‫)‪2010‬‬
‫| ‪Dir.: Jean-Pierre Pozzi, Pierre Barougier‬‬
‫‪Azouaou, Abderhamène, Louise, Shana,‬‬
‫‪Kyria, and Yanis are three or four years old‬‬
‫‪when they begin to discuss the principles of‬‬
‫‪philosophy. A few times a week, the children‬‬
‫‪sit around a circle while their nursery‬‬
‫‪school teacher Pascaline lights a candle‬‬
‫‪and discusses with them the concepts‬‬
‫‪of love, freedom, ownership, difference,‬‬
‫‪and wisdom, to name a few. Without any‬‬
‫”‪external intervention, in a “fly on the wall‬‬
‫‪technique, the directors follow the children‬‬
‫‪over the course of two years and give us‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪27‬‬

Albert loves Arthur like a son, and intends
to bequeath him his shop. One night,
Arthur goes to the theater and falls madly
in love with the play’s lead actress. The
lovers promise never to part – to leave
everything and fully devote themselves to
one another. Will Arthur be able to betray
Albert? Shot in nostalgic black and white
with a sweeping romantic tone, Louis
Garrel presents a short film reminiscent
of the French New Wave. (44 min., Fr.,
Heb. subt.).

‫קופקבנה‬

Copacabana

21:15 1 ‫סינמטק‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫ איזבל הופר‬:‫אורחת הסינמטק‬
(2010 ‫בלגיה‬/‫קופקבנה )צרפת‬
,‫ איזבל הופר‬:‫ מארק פיטוסי | משחק‬:‫בימוי‬
‫לוליטה שאמה | באבו סחבה את בתה אזמרלדה‬
‫בכל רחבי אירופה בחיפוש אחר חיים שלא צריך‬
‫ היפית אירופאית שאף‬.‫להתאמץ בהם יותר מדי‬
‫פעם נהנתה לשבת במקום אחד עם עבודה‬
‫ אבל עכשיו אזמרלדה‬.‫קבועה וזוגיות יציבה‬
‫ היא עומדת להתחתן ואמה רוצה להראות‬,‫גדלה‬
‫ היא‬.‫לה שהיא יכולה להיות שם בשבילה‬
‫עוברת לצפון בלגיה ומתחילה לעבוד בשיווק‬
‫ כאן היא מנהלת תחרות סמויה‬.‫יחידות נופש‬
‫ ובמקביל מצליחה‬,‫עם עמיתותיה לעבודה‬
‫למצוא לעצמה מישהו שיחמם אותה בצפון‬
,‫ כשהוא נשען על העלילה הזו‬.‫הקר של בלגיה‬
‫בסיוע תסריט שיודע לא לקחת עצמו יותר מדי‬
‫ מגיש מארק פיטוסי קומדיה קטנה‬,‫ברצינות‬
‫ומוצלחת שעיקר חינה נובע מגלריית הטיפוסים‬
‫ אוסף נשים וגברים שאין‬,‫שמאכלסת אותה‬
‫ ומעל לכל‬.‫להם ברירה אלא להסתדר זה עם זו‬
‫ בהופעה קלילה ומשוחררת‬,‫זוהי איזבל הופר‬
‫ שיודעת כיצד‬,‫שמגישה אישה בשלה ובטוחה‬
105) .‫להנות מהחיים בלי להשתעמם יותר מדי‬
.(‫ תרגום לעברית‬,‫ צרפתית‬.‫דקות‬

French Film Festival

Cinematheque guest: Isabelle
Huppert
Copacabana (France/Belgium 2010)
Dir.: Marc Fitoussi | W.: Isabelle Huppert, Lolita
Chammah | Babou drags her daughter
Esmeralda through all of Europe in search
of a leisurely lifestyle. A European hippie
of sorts who cannot sit still and never has
a stable job or long-term relationship.
But now that Esmeralda grows up, she is
about to marry and her mother wants to
show her that she can be a responsible
adult. She moves to northern Belgium
and begins selling time shares. She
becomes competitive with her co-workers
and even meets a possible companion.
Director Marc Fitussi creates a delightful
concoction combining a light-hearted plot
with a talented group of actors. Isabelle

‫ השניים מונו לתפקידם בשנת‬.‫באמסטרדם‬
‫ והפכו לכלי בידי הנאצים ומדיניותם‬1941
‫ דקות‬60) .‫הרצחנית לגירוש יהדות הולנד‬
.(‫אנגלית ללא תרגום‬

Willy Lindwer Restrospective

The Fatal Dilemma:The Jewish
Council of Amsterdam 1941-1943

(The Netherlands 1995)
Dir.: Willy Lindwer | The dramatic story of
Mr. Abraham Ascher and Professor David
Cohen, the leaders of Amsterdam’s Jewish
community. They became the heads of
the Jewish Council in 1941 and were
instrumental in the Nazis’ murderous
deportation policies of the Dutch Jews. (60
min., Eng. only).
20:00 1 ‫סינמטק‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
(2010 ‫החייט הקטן )צרפת‬
‫ לאה‬,‫ ארתור יגאל‬:‫ לואי גארל | משחק‬:‫בימוי‬
‫ הוא שוליית‬25‫ ארתור גראן | ארתור בן ה־‬,‫סיידו‬
‫ זה‬.‫חייטים במתפרה של אלבר בן השמונים‬
‫ ומתכוון להוריש לו את‬,‫אוהב את ארתור כבן‬
‫ יוצא ארתור לתאטרון עם חברו‬,‫ ערב אחד‬.‫מקומו‬
‫ השחקנית‬,‫סילבן ומתאהב קשות במארי־ז'ולי‬
‫ תופר‬,‫ כדי לפתות אותה‬.‫הראשית של ההצגה‬
‫ זוג האוהבים מחליט לעולם‬.‫לה ארתור שמלה‬
.‫ לעזוב הכל ולהתמסר לאהבתם‬,‫לא להיפרד‬
‫האם יוכל ארתור לבגוד כך באלברט? בשחור לבן‬
‫ מגיש לואי‬,‫ עם גישה רומנטית כובשת‬,‫נוסטלגי‬
‫גארל סרט קצר שמזכיר בסגנונו ותשוקתו את‬
.‫ דקות‬44) .‫יצירות המפתח מימי הגל החדש‬
.(‫ תרגום לאנגלית‬,‫צרפתית‬

Petit Tailleur (France 2010)
Dir.: Louis Garrel | W.: Arthur Igual, Lea
Seydoux | Twenty-five-year-old Arthur
works as a tailor for eighty-year-old Albert.

an opportunity to witness the first pure
moments of thought development before
the definitions of right and wrong set in.
(102 min., Fr., Eng. & Heb. subt.).
18:00 2 ‫סינמטק‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬
‫בחזרה לשטעטל שלי דלאטין )הולנד‬
(1992
‫ וילי לינדוור | הבמאי וילי לינדוור נוסע עם‬:‫בימוי‬
‫אביו ברל נוחם ועם בתו מיכל לגליציה )היום‬
‫ כדי לתעד את המסלול שעבר‬,(‫פולין ואוקראינה‬
‫ בעת שנמלט‬,‫אביו שישה עשורים קודם לכן‬
‫ כדי לעמוד על השינויים שעברו על‬,‫מהנאצים‬
‫ הסרט כולל קטעי ארכיון‬.‫האיזור ועל תושביו‬
.‫ דקות‬60) .‫נדירים המתעדים את חיי השטעטל‬
.(‫ תרגום לאנגלית‬,‫הולנדית‬

Willy Lindwer Restrospective

Return to my Shtetl Delatyn

(The Netherlands 1992)
Dir.: Willy Lindwer | Filmmaker Willy Lindwer
travels with his father Berl Nuchim and his
daughter Michal to Galicia (now Poland and
the Ukraine), to retrace the route his father
took six decades earlier, escaping the Nazis,
and to see how the area and its inhabitants
have changed. The film contains unique
historic footage of pre-War life in the shtetls.
(60 min., Dutch, Eng. subt.).
19:15 2 ‫סינמטק‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫ מועצת היהודים‬:‫הדילמה הקטלנית‬
(1995 ‫ )הולנד‬1941-1943 ‫באמסטרדם‬
‫ | הסרט שלפנינו מציג‬:‫ וילי לינדוור | משחק‬:‫בימוי‬
‫את סיפור הדרמטי של אברהם אשר ופרופסור‬
(‫ ראשי מועצת היהודים )יודנראט‬,‫דויד כהן‬
www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

28

29

www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

‫‪Huppert presents a relaxed and mature‬‬
‫‪performance of a woman who knows how‬‬
‫‪to enjoy life. (105 min., Fr., Heb. subt.).‬‬

‫דוגוויל‬

‫‪Dogville‬‬

‫סינמטק ‪21:15 2‬‬

‫העפיפונים של ארמנד‬
‫‪Armand's Kites‬‬

‫ראו עמוד ‪See Page 8‬‬

‫רביעי ‪Wednesday‬‬

‫‪13/04‬‬
‫סינמטק ‪21:00 ,19:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪18:45 1‬‬

‫שינוי חברתי חוצה גבולות‪ .‬המכללה‬
‫החברתית כלכלית בשיתוף סינמטק‬
‫ירושלים‪.‬‬

‫לוקחות כוח — נותרות לבד‪ :‬סולידאריות‬
‫והעדרה במאבקים חברתיים של נשים‬
‫בישראל ‪1990-2010‬‬
‫מרצה‪ :‬ד"ר אורלי בנימין‬
‫ההרצאה תידון במאבקים שהובילו נשים‬
‫בישראל בהקשר של עובדות עניות‪ ,‬ובעיקר‬
‫במאבק של קלדניות הדואר והמאבק נגד‬
‫תוכנית ויסקונסין‪ .‬לאור העובדה כי מאבקי‬
‫עובדים מוחלשים הצליחו בעולם בזכות שיתוף‬
‫פעולה עם כוחות חברתיים אחרים ובמיוחד‬
‫עם כוחות של צרכנים‪ ,‬תעלנה שאלות על‬
‫האפשרויות לגיוס כוחות סולידאריים בישראל‪.‬‬
‫במיוחד נתמקד באפשרות לגייס תמיכה‬
‫מתנועת הנשים החזקה — זו שמקדמת נשים‬
‫לעמדות ניהול ולעיסוקים פרופסיונאליים‬
‫ועומדת מאחורי נציבות שוויון ההזדמנויות‪.‬‬
‫ד"ר אורלי בנימין‪ ,‬מרצה בכירה במחלקה‬
‫לסוציולוגיה ואנתרופולוגיה ובתוכנית ללימודי‬
‫מגדר באוניברסיטת בר־אילן‪.‬‬
‫איזה מין שיוויון )בריטניה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬נייג'ל קול | משחק‪ :‬סאלי הוקינס‪ ,‬בוב‬
‫הוסקינס | ‪ .1968‬העובדות במפעל המכוניות‬
‫של פורד בדנגהאם עובדות שעות ארוכות‬
‫בתנאים נחותים‪ .‬כאשר הן מגלות כי ראשי‬
‫המפעל מסווגים אותן כ"עובדות לא מיומנות"‬
‫זעמן גואה‪ .‬הן מחליטות לצאת לשביתה כדי‬
‫לשפר את תנאי עבודתן ולהשוות אותם לאלו של‬
‫הגברים‪ .‬ככל שמאבקן מתעצם כך הן מצליחות‬
‫להגיע לחוגים נרחבים יותר ולשנות את פני שוק‬
‫העבודה הבריטי‪ .‬על בסיס האירועים האמיתיים‬
‫האלו טווה נייג'ל קול יצירה אנושית וחמה‬
‫שבמרכזה נשים מרגשות שרק רוצות לחזור‬
‫הביתה בשלום‪ .‬סאלי הוקינס )הזכורה היטב‬
‫מ"חופשיה ומאושרת" למייק לי( מגישה גיבורה‬
‫חד פעמית‪ ,‬אופטימית‪ ,‬חזקה‪ ,‬מעוררת השראה‪.‬‬
‫)‪ 113‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫‪30‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪Social Change Beyond Borders: The Socio‬‬‫‪Economic Institute in Collaboration with the‬‬
‫‪Jerusalem Cinematheque‬‬

‫‪Taking the Reigns – Staying‬‬
‫‪Alone: Solidarity and‬‬
‫‪Encouragement in Women’s‬‬
‫‪Social Struggles in Israel (1990‬‬‫‪2010). In Hebrew.‬‬
‫‪Lecture: Dr. Orly Benjamin‬‬

‫)‪Made in Dagenham (UK 2010‬‬
‫| ‪Dir.: Nigel Cole | W.: Sally Hawkins, Bob Hoskins‬‬
‫‪Based on true events that took place in the‬‬
‫‪Ford Dageham car plant in 1968, Nigel Cole‬‬
‫‪presents the story of the female workers‬‬
‫‪who fought against sexual discrimination.‬‬
‫‪Their struggle sent shock waves across the‬‬
‫‪UK and changed the face of the British work‬‬
‫‪market. A warm, humane, and moving story‬‬
‫‪that presents a unique, optimistic, strong,‬‬
‫‪and inspirational character marvelously‬‬
‫‪acted by Sally Hawkins. In an age of great‬‬
‫‪financial turbulence and continuous‬‬
‫‪campaign for workers’ rights, this story is as‬‬
‫‪relevant today as it was in 1968. (113 min.,‬‬
‫)‪Eng., Heb. subt.‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬

‫אירוע השקה‬
‫לרגל הוצאת הספר "פוסטמודרניזם בקולנוע"‬
‫בעריכת חיים כלב‬
‫הספר מתמקד בהשתקפות תחושת העולם‬
‫הפוסטמודרניסטית בקולנוע‪ .‬הסרטים הנותנים‬
‫ביטוי לתחושה זו מממשים אובדן חזון‪ ,‬היעדר‬
‫תכלית ומשבר ערכים‪ .‬שוררת בהם השלמה‬
‫עם הקלקולים וקבלתם כדרכו של עולם‪ .‬ממילא‬
‫הכול עובר וחולף והעולם הזה אינו פרוזדור‬

‫לעולם הבא‪ ,‬אלא פרוזדור שאינו מוליך לשום‬
‫מקום‪ ,‬פרוזדור שבינתיים אפשר להשתעשע בו‪,‬‬
‫לאכול ולשתות‪ ,‬למכור ולקנות‪ ,‬להעמיד פנים‬
‫ולשחק‪ ,‬בעיקר לשחק כי הכול משחק — משחק‬
‫פוסטמודרניסטי‪.‬‬
‫המימוש הקולנועי פועל ברמה טרום־דיבורית‪,‬‬
‫ישירה ומוחשית וכך מעצים את תחושת העולם‬
‫הפוסטמודרניסטית ויוצר על המסך תרכיז חוויתי‬
‫מהפנט‪ ,‬שאינו אפשרי במציאות החוץ קולנועית‪.‬‬
‫תרכיז זה לא רק מבטא‪ ,‬אלא גם מגביר ומפיץ‬
‫את תחושת העולם הפוסטמודרניסטית‪ .‬בין‬
‫הסרטים הנידונים בספר "בלייד ראנר"‪" ,‬דוגוויל"‪,‬‬
‫"המופע של טרומן"‪" ,‬ברזיל"‪" ,‬החגיגה של‬
‫באבט"‪ ,‬קיקה" ו"שושנת קהיר הסגולה"‪.‬‬
‫ד"ר חיים כלב הוא תיאורטיקן ויוצר סרטים‪.‬‬
‫תובנותיו לגבי השתקפות הפוסטמודרניזם‬
‫בקולנוע הן פרי חיכוך מוחות עם דורות של‬
‫תלמידים באוניברסיטת תל־אביב ובאוניברסיטת‬
‫חיפה‪ .‬בין פרסומיו הספר מבע קולנועי והספר‬
‫זרם התודעה בקולנוע‪.‬‬
‫באירוע ההשקה ידבר ד"ר חיים כלב על האתוס‬
‫הפוסטמודרניסטי בהשתקפותו הקולנועית ועל‬
‫האסתטיקה הנותנת לו ביטוי‪ ,‬תוך התייחסות‬
‫לסרטים הנידונים בספר‪ .‬פרופ' דוד הד‪ ,‬מנהל‬
‫מרכז ברגמן לעיון פילוסופי באוניברסיטה‬
‫העברית בירושלים‪ ,‬ידבר על הסרט דוגוויל‬
‫כניסוי מטאפיזי בבני אדם ברוח מאמרו בספר‪.‬‬
‫הסרט "דוגוויל" יוקרן בצמוד לאירוע ההשקה‪.‬‬
‫דוגוויל )דנמרק ‪(2003‬‬
‫בימוי‪ :‬לארס פון טרייר | משחק‪ :‬ניקול קידמן‪ ,‬פול‬
‫בטאני | לארס פון טריר אוהב לשים על עצמו‬
‫מגבלות צורניות‪ .‬התרגיל הנהדר של "דוגמה ‪"95‬‬
‫היה כזה‪ ,‬כמו גם הנסיון לייצר מיוזקל ב"רוקדת‬
‫בחשכה"‪ .‬ב"דוגוויל" הוא לוקח את הגישה הזו‬
‫כמה קילומטרים קדימה ומצלם את עלילת‬
‫סרטו על במה שחורה שאתרי ההתרחשות‬
‫מסומנים עליה בגיר‪ .‬הצמצום הצורני הזה כמו‬

‫מכבליה של האם‪ .‬יום אחד תלמיד שלה מצהיר‬
‫על אהבתו אליה‪ ,‬דבר המוציא החוצה את כל‬
‫הפטנזיות המודחקות ומוביל את אריקה לחוות‬
‫שרשרת של השפלות שלא תאמן‪ .‬סרטו של‬
‫מיכאל האנקה‪ ,‬שגרף בפסטיבל קאן ‪2001‬‬
‫את פרס חבר השופטים ואת פרס השחקנית‬
‫עבור הופעתה המהממת של איזבל הופר‪ ,‬הוא‬
‫שוב יצירה פרובוקטיבית המהלכת על חבל‬
‫דק‪ .‬האנקה מתמודד עם יכולתו של הקולנוע‬
‫הלא־פרונוגרפי לטפל במין ובאובססיה בעזרת‬
‫הופעתן הנדירה של הופר וז'ירארדו כשתי נשמות‬
‫תאומות האוהבות ושונאות אחת את השניה עד‬
‫כאב‪ 130) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫המפתח של שרה‬

‫‪Elle s’appelait Sarah‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪The Piano Teacher (Austria/France‬‬

‫מפשיט את הקולנוע מכוחו‪ .‬הוא יוצר ניכור מיידי‬
‫ודורש מהצופה להפעיל את דמיונו\ה‪ ,‬כלומר‬
‫להמציא את העיירה האמריקאית האומללה‬
‫דוגוויל‪ ,‬בימי השפל הגדול‪ ,‬כפי שעיירה כזו‬
‫מוכרת לנו‪ :‬מהקולנוע מהספרות‪ ,‬מהתאטרון‬
‫— מהדימוי המצטבר של אמריקה ותושביה‪.‬‬
‫אל תוך העיירה הזו מגיעה גרייס‪ ,‬אשר נמלטת‬
‫מרודפיה‪ .‬תושבי העיירה מחליטים לקחת אותה‬
‫תחת חסותם אולם בהדרגה הם גובים ממנה‬
‫מחיר‪ ,‬שהולך ונהיה כבד‪ .‬באמצעות התכסיסים‬
‫הצורנים והעלילתיים האלו מבקש פון וטרייר‬
‫להגיד משהו על אמריקה‪ ,‬על כוחה הדורסני‪,‬‬
‫על המוסר המפוקפק שלה )ושלנו(‪ .‬והוא בוחר‬
‫לעשות זאת כמו שרק הוא יודע — בשילוב‬
‫מדהים בין תעוזה ואומץ לרדידות וילדותיות‪.‬‬
‫כרגיל‪ ,‬התוצאה מרתקת‪ 130) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫‪Launching Event‬‬
‫‪The Post-Modern Ethos as Reflected in‬‬
‫)‪Cinema (in Hebrew‬‬
‫‪Lecture: Dr. Haim Calev, Book Ed.: Post‬‬‫‪Modernism and Cinema‬‬

‫)‪Dogville (Denmark 2003‬‬
‫‪Dir.: Lars von Trier | W.: Nicole Kidman, Paul‬‬
‫‪Bettany | Based on true events that took‬‬
‫‪place in the Ford Dageham car plant in‬‬
‫‪1968, Nigel Cole presents the story of‬‬
‫‪the female workers who fought against‬‬
‫‪sexual discrimination. Their struggle sent‬‬
‫‪shock waves across the UK and changed‬‬
‫‪the face of the British work market. A‬‬
‫‪warm, humane, and moving story that‬‬
‫‪presents a unique, optimistic, strong,‬‬
‫‪and inspirational character marvelously‬‬
‫‪acted by Sally Hawkins. In an age of great‬‬

‫‪financial turbulence and continuous‬‬
‫‪campaign for workers’ rights, this story is as‬‬
‫‪relevant today as it was in 1968. (113 min.,‬‬
‫)‪Eng., Heb. subt.‬‬
‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו ‪See 8.4‬‬

‫חמישי ‪Thursday‬‬

‫‪14/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫המורה לפסנתר )אוסטריה;צרפת ‪(2001‬‬
‫בימוי‪ :‬מיכאל האנקה | משחק‪ :‬איזבל הופר‪,‬‬
‫אנני ז'ירארדו‪ ,‬בנואה מאגימל | אריקה קוהוט‪,‬‬
‫מורה לפסנתר בשנות הארבעים לחייה מלמדת‬
‫בקונסרבטוריון בוינה ומתגוררת עדיין עם אמה‬
‫השתלטנית‪ .‬יחסי השתיים דומים יותר מכל‬
‫ליחסים סאדו־מאזוכיסטים‪ ,‬ואלו סוחטים מן הבת‬
‫לא מעט מיץ; בערבים היא הולכת לצפות בסרטי‬
‫פורנו במועדוני פיפ־שואו לצד גברים מלאי זימה‪,‬‬
‫מציצה לזוגות בדרייב־אין וחולמת על השתחררות‬

‫)‪2001‬‬
‫‪Dir.: Michael Haneke | W.: Isabelle Huppert, Annie‬‬
‫‪Girardot | Erika Kohut is a strict piano teacher‬‬
‫‪in a famous music conservatory in Vienna.‬‬
‫‪Forty-something and without a husband or‬‬
‫‪lover, she lives with her domineering mother‬‬
‫‪and satisfies her sexual desires through‬‬
‫‪porn videos. When one of her students‬‬
‫‪falls in love with her, all of Erika’s repressed‬‬
‫‪fantasies come out and lead her on a series‬‬
‫‪of humiliating acts. Michael Haneke’s latest‬‬
‫‪film, which won the Grand Jury Prize and‬‬
‫‪Best Actress Award at the 2001 Cannes Film‬‬
‫‪Festival, is another provocative work by the‬‬
‫‪Austrian auteur. (130 min., Fr., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:30 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫המפתח של שרה )צרפת ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬ז'יל פאקה ברנר | משחק‪ :‬קריסטין סקוט‬
‫תומאס‪ ,‬מלוזין מאיאנס‪ ,‬נילס ארסטרופ | פריס‪,‬‬
‫יולי ‪ ,1942‬שרה בת ‪ 10‬נלקחת עם משפחתה‬
‫על ידי המשטרה הצרפתית‪ ,‬העוברת מבית‬
‫לבית ואוסרת משפחות יהודיות באמצע הלילה‪.‬‬
‫מתוך רצון נואש להגן על אחיה הקטן‪ ,‬נועלת‬
‫אותו שרה בארון בחדר השינה‪ ,‬מקום המחבוא‬
‫המשותף שלהם‪ .‬שרה מבטיחה לאחיה שהיא‬
‫תבוא לקחת אתו מיד כאשר ישחררו אותם‪67 .‬‬
‫שנים אחר כך העיתונאית ג'וליה גרמון חוקרת‬
‫את גירוש היהודים מפריס‪ .‬במהלך התחקיר‬
‫היא עולה על סבך של שקרים הקושרים אותה‬
‫ואת משפחת בעלה אל שרה‪ .‬סביב שני פתילי‬
‫העלילה האלו מגיש ז'יל פאקה ברנר דרמה רבת‬
‫עוצמה שעוסקת בהשפעה הרגשית ובמימד‬
‫המוסרי המתמשך שאירועים היסטוריים נושאים‬
‫בחובם‪ .‬הבימוי המדויק‪ ,‬שיודע לתזמר היטב את‬
‫המעמדים הדרמטיים מעניק לסרט את עוצמתו‪.‬‬
‫)‪ 111‬דקות‪ .‬צרפתית ואנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Elle s’appelait Sarah (France‬‬

‫)‪2009‬‬
‫‪Dir.: Gilles Paquet-Brenner | W.: Kristin Scott‬‬
‫| ‪Thomas, Mélusine Mayance, Niels Arestrup‬‬
‫‪Paris, July 1942. Ten-year-old Sarah is taken‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪31‬‬

‫— סרסורים‪ ,‬נצלנים ונוכלים מכל הסוגים‬
‫והמינים‪ .‬בניגוד מוחלט לטיפוסים הקולוניאליים‬
‫המושחתים עומד מפקח משטרה בעל חזות‬
‫תמימה ומהוגנת המחליט לבער את הרוע ולטהר‬
‫את המקום‪ 128) ...‬דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום‬
‫לאנגלית(‪.‬‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫)‪Coup de torchon (France 1981‬‬
‫‪Dir.: Bertrand Tavernier | W.: Philippe Noiret,‬‬
‫‪Isabelle Hupert | Set in French East Africa in‬‬
‫‪1938, the film tells of a police official whose‬‬
‫‪rectitude makes him decide to purge the‬‬
‫)‪area of its evil. (128 min., Fr., Eng. subt.‬‬

‫שיקוי לילה‬

‫‪Merci pour le Chocolat‬‬

‫שישי ‪Friday‬‬
‫‪away with her family in the middle of the‬‬
‫‪night. In a desperate act to save her brother,‬‬
‫‪Sarah locks him in a cupboard, promising‬‬
‫‪to come and get him as soon as they are‬‬
‫‪released. Sixty-seven-years later, journalist‬‬
‫‪Julia Armond is researching the roundup‬‬
‫‪of Parisian Jews. During her research, she‬‬
‫‪comes across a web of lies connecting her‬‬
‫‪husband’s family to Sarah. Director Gilles‬‬
‫‪Paquet-Brenner presents a powerful drama‬‬
‫‪based on these two story-lines. Based upon‬‬
‫‪the popular novel by Tatiana de Rosnay.‬‬
‫‪(111 min., Fr. & Eng., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫שמעון ויזנטל‪ :‬חירות אינה מתנה‬
‫משמיים )הולנד‪/‬גרמניה ‪(1994‬‬
‫בימוי‪ :‬וילי לינדוור | שמעון ויזנטל‪ ,‬ציד הנאצים‬
‫המפורסם בתבל‪ ,‬מספר לראשונה את סיפור‬
‫חייו‪ :‬ילדותו באוקראינה‪ ,‬קורותיו במהלך מלה"ע‬
‫השניה ומעבריו בין מחנות ריכוז‪ ,‬וכן חשיבותה של‬
‫עבודתו על התעצמותן של התנועות הניאו־נאציות‬
‫באירופה‪ 60) .‬דקות‪ .‬גרמנית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫‪Simon Wiesenthal: Freedom‬‬
‫‪is not a Gift from Heaven (The‬‬

‫)‪Netherlands/Germany 1994‬‬
‫‪Dir.: Willy Lindwer | Simon Wiesenthal, the‬‬
‫‪world’s most famous Nazi hunter, tells‬‬
‫‪his life story for the first time: his youth in‬‬
‫‪the Ukraine, his experiences during WW2‬‬
‫‪in various concentration camps, and the‬‬
‫‪significance of his work in light of today’s‬‬
‫‪growing neo-Nazi movement in Europe. (60‬‬
‫‪min., Ger., Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:45 1‬‬

‫המכונאי )ארה"ב ‪(2011‬‬
‫בימוי‪ :‬סיימון ווסט | משחק‪ :‬ג'ייסון סטטהאם‪ ,‬בן‬
‫פוסטר | ארתור בישופ הוא רוצח שכיר בשירות‬
‫ארגון חשאי‪ .‬במקצועיות הוא יודע להצמיד‬

‫‪32‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫לקורבנותיו את התואר ז"ל מבלי שאיש יבין איך‬
‫ולמה‪ .‬לאחר שעמית למקצוע נקטל‪ ,‬הוא לוקח‬
‫תחת חסותו את בן הנרצח ומלמד אותו את‬
‫רזי המקצוע‪ .‬אך הבחור הצעיר עדיין לא שולט‬
‫היטב ברגשותיו וכלי זינו והוא עתיד להוביל את‬
‫שני גיבורינו בשטפון של דם ואש‪" .‬המכונאי"‬
‫הוא עיבוד מחודש לסרט הפעולה הקלאסי‬
‫עם צ'רלס ברונסון מראשית שנות השבעים‪.‬‬
‫סיימון ווסט מוכר לרובנו בזכות "קון אייר" וכמו‬
‫באקשיונר המלוטש ההוא‪ ,‬הוא מזרים גם כאן לא‬
‫מעט אדרנלין בעורקי העלילה‪ .‬בהופעה מרוסנת‬
‫מגישים ג'ייסון סטטהאם ובן פוסטר שני טיפוסיים‬
‫גבריים שונים בתכלית שמעניקים לאקשיונר‬
‫המדויק הזה משענת אנושית שנעים להתלות‬
‫בה‪ 93) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪The Mechanic (USA 2011‬‬
‫‪Dir.: Simon West | W.: Jason Statham, Ben‬‬
‫”‪Foster | Arthur Bishop is a “mechanic‬‬
‫‪– an elite assassin with a strict code of‬‬
‫‪detachment and a unique talent for cleanly‬‬
‫‪eliminating targets. When one of his work‬‬
‫‪partners is murdered, he takes the dead‬‬
‫‪man’s son under his wing and teaches‬‬
‫‪him the ins and outs of the trade. But the‬‬
‫‪young man cannot detach himself from his‬‬
‫‪emotions and will not stop until his father’s‬‬
‫‪death is avenged. Director Simon West (Con‬‬
‫‪Air) brings us a renewed adaptation to the‬‬
‫‪classical 1970s film with Charles Bronson.‬‬
‫‪(93 min., Eng., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫חיסול חשבונות )צרפת ‪(1981‬‬
‫בימוי‪ :‬ברטרן טאברנייה | משחק‪ :‬פיליפ נוארה‪,‬‬
‫איזבל הופר‪ ,‬סטפן אודרן | עיבודם של ברטרן‬
‫טאברנייה וז'אן אורנש )שותפו לתסריט( לרומן‬
‫מאת ג'ים תומפסון הוא קומדיה שחורה בה‬
‫מעורבים גם אלמנטים של מתח‪ .‬העלילה‬
‫הועברה מן הדרום האמריקני של שנת ‪ 1910‬אל‬
‫בורקאסה — קולוניה צרפתית במערב אפריקה‬
‫של שנת ‪ .1938‬המקום המנוון מאוכלס‬
‫בטיפוסים מיוזעים‪ ,‬מכוערים ולא מוסריים‬

‫‪15/04‬‬
‫סינמטק ‪14:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪22:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫שיקוי לילה )צרפת ‪(2000‬‬
‫בימוי‪ :‬קלוד שברול | משחק‪ :‬איזבל הופר‪,‬‬
‫ז'אק דוטרון‪ ,‬אנה מוגלאליס | אנדרה‪ ,‬פסנתרן‬
‫קונצרטים בעל שם עולמי‪ ,‬נושא לאישה את‬
‫מיקה‪ ,‬מנכ"לית של מפעל שוקולד משגשג‪ .‬הזוג‬
‫הטרי — יחד עם בנו בן ה־‪ 18‬של החתן‪ ,‬שאשתו‬
‫הקודמת נהרגה בתאונת דרכים — חי בחווילה‬
‫כפרית מהודרת ליד לוזאן‪ .‬ז'אן‪ ,‬פסנתרנית‬
‫מתחילה בת ‪ ,18‬שומעת במקרה מחברה של‬
‫אמה כי עם היוולדה נוצר איזה חשד שהיא‬
‫הוחלפה עם בנו של אנדרה‪ .‬הסקרנות מתחיל‬
‫לנגוס בצעירה והיא מנסה ליצור קשר‪ .‬הפסנתרן‬
‫המפורסם סבור תחילה כי מדובר בסתם‬
‫טרדנית אבל אח"כ מתנדב להכין אותה לתחרות‬
‫היוקרתית שבה היא עומדת להשתתף‪ .‬מיקה‪,‬‬
‫כך נדמה‪ ,‬תומכת במשימה שבעלה העמיס‬
‫על כפתיו‪ .‬או שמא‪ ...‬כמו כל סרטיו של שברול‬
‫ז"ל‪ ,‬גם זה מכיל את האירוניה המפורסמת שלו‪,‬‬
‫שנולדת כאן על בסיס סגנון קולנועי קליל והופעה‬
‫מושלמת של שחקניו‪ 99) .‬דקות‪ .‬צרפתית‪,‬‬
‫תרגום לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫‪Merci pour le Chocolat (France‬‬

‫)‪2000‬‬
‫‪Dir.: Claude Chabrol | W.: Isabelle Huppert,‬‬
‫‪Jacques Dutronc | After the death of his‬‬
‫‪second wife, concert pianist André Polonski‬‬
‫‪remarries his first wife, Swiss chocolate-‬‬

‫הדרך‬

‫רנגו‬

‫‪The Road‬‬

‫‪company heiress Mika Muller. Soon a young‬‬
‫‪piano student, Jeanne Polet, gets the idea‬‬
‫‪that she may be André’s daughter. She visits‬‬
‫‪his house in Lausanne, gets to know André’s‬‬
‫‪son Guillaume who was born on the same‬‬
‫‪day as she, and starts taking piano lessons‬‬
‫‪from André. Mika Muller keeps serving‬‬
‫‪them her famous hot chocolate, but with‬‬
‫‪some help from a boyfriend conveniently‬‬
‫‪working in a lab owned by Jeanne’s mother,‬‬
‫‪it soon becomes obvious to Jeanne that the‬‬
‫‪chocolate doesn’t come straight from the‬‬
‫‪family company’s production line…. As in‬‬
‫‪all of the film of the late Claude Chabrol, this‬‬
‫‪work contains tints of irony based on a light‬‬‫‪handed cinematic style and its actors perfect‬‬
‫‪performance. (99 min., Fr., Heb. & Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫הדרך )ארה"ב ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬ג'ון הילקוט | משחק‪ :‬ויגו מורנסן‪ ,‬קודי‬
‫סמיט־מקפי | אב ובנו חוצים את ארצות הברית‬
‫שנים אחדות לאחר האפוקליפסה‪ .‬הארץ‬
‫מרוטשת‪ ,‬עקרה ומרוקנת‪ .‬אווירה עכור‪ ,‬עריה‬
‫ריקות‪ .‬מעט בני האדם שעוד מהלכים בה‪ ,‬לאחר‬
‫ששרדו את האסון‪ ,‬הפכו לחבורת פראים הרודפת‬
‫את החלשים ומשתמשת בהם כרכוש או גרוע מכך‬
‫כמזון‪ .‬בתוך העולם הנורא הזה מנסה להוביל האב‬
‫את בנו אל מקום מבטחים‪ ,‬הרחק מן הזוועה‪ ,‬אל‬
‫הגאולה‪ .‬ג'ון הילקוט נוטל את יצירת המופת של‬
‫קורמאק מקארתי — בוודאי אחד הספרים הגדולים‬
‫של העשור האחרון — ומגיש דרמה אפקוליפטית‬
‫מדודה שמצליחה לשמור על עיקרו של המקור‪,‬‬
‫לא רק בתרגום העולם האבוד לדימויים ויזואליים‬
‫בלתי נשכחים‪ ,‬אלא בעיצוב יחסי הקרבה בין האב‬
‫לבנו‪ ,‬אשר בזכות הופעתם המדוייקת של צמד‬
‫השחקנים בתפקידים הראשיים מצליחים ללכוד‬
‫את מלוא משמעותה של הורות‪ 111) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪The Road (USA 2009‬‬
‫‪Dir.: John Hillcoat | W.: Viggo Mortensen, Kodi‬‬
‫‪Smit-McPhee | In a post-apocalyptic world,‬‬
‫‪where the few who have survived converge‬‬

‫‪Rango‬‬

‫‪in packs of savages preying on the weak and‬‬
‫‪use them for sustenance, a father and son‬‬
‫‪must navigate the dismembered, barren,‬‬
‫‪and empty lands of America to find a safe‬‬
‫‪haven, away from the horror, on the way to‬‬
‫‪redemption. John Hillcoat adapts Cormac‬‬
‫‪McCarthy’s masterpiece, presenting a‬‬
‫‪haunting apocalyptic drama that beautifully‬‬
‫‪captures the deep meaning of parenthood.‬‬
‫)‪(111 min., Eng., Heb. subt.‬‬
‫סינמטק ‪22:00 2‬‬

‫‪ 39‬המדרגות )בריטניה ‪(1935‬‬
‫בימוי‪ :‬אלפרד היצ'קוק | משחק‪ :‬רוברט דונאט‪,‬‬
‫מדלן קארול‪ ,‬לוסי מנהיים | סוכנת חשאית‬
‫נרצחת בדירתו של אזרח לונדוני תמים וזה‬
‫נאלץ לשאת את רגליו ולמצוא מסתור הן‬
‫מאימת הרוצחים והן מן המשטרה‪ .‬כדי לטהר‬
‫את שמו הוא יוצא לחקירה בלשית נואשת‬
‫וחושף רשת ריגול המכונה "‪ 39‬המדרגות"‪ .‬תוך‬
‫שימוש בהומור מקאברי אופייני מוכיח היצ'קוק‬
‫את שליטתו המוחלטת במדיום הקולנוע‬
‫ויוצר את הסרט המפורסם והוירטואוזי ביותר‬
‫מתקופת עבודתו בבריטניה‪ 87) .‬דקות‪ ,‬אנגלית‬
‫ללא תרגום(‪.‬‬

‫)‪The 39 Steps (UK 1935‬‬
‫‪Dir.: Alfred Hitchcock | W.: Robert Donat,‬‬
‫‪Mdeleine Carroll | An innocent man is‬‬
‫‪unwittingly pulled into the activities of a‬‬
‫‪spy ring. A classic Hitchcock mystery, with‬‬
‫‪overtones of macabre humour. (87 min., Eng.‬‬
‫‪only).‬‬

‫שבת ‪Saturday‬‬

‫‪16/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪11:00 1‬‬

‫פסח לילדים בסינמטק!‬
‫רנגו )ארה"ב ‪(2011‬‬
‫בימוי‪ :‬גור ורבינסקי | אחרי ששיתפו פעולה‬
‫ב"שודדי הקאריבים" חברו גור ורבינסקי וג'וני‬
‫דפ על מנת ליצור את רנגו המבוססת על דמותו‬
‫של דפ )שגם מדבב אותה בגרסה האנגלית(‪.‬‬
‫רנגו הוא זיקית הלובש חולצת הוואי ואוהב את‬
‫החיים המפנקים אלא שיום אחד הוא נקלע‬
‫לגמרי במקרה אל עיירה שכוחת אל באמצע‬
‫המדבר‪ .‬הוא מבין מיד שהדרך היחידה עבורו‬
‫לשרוד שם היא אם הוא יאמץ לעצמו תדמית של‬
‫קשוח‪ ,‬וכך למרבה האירוניה הוא נהפך לגיבור‬
‫המושיע של בני העיירה הסובלים מהצקות‬
‫ומהטרדות של מיני גורמים מרושעים בסביבה‪.‬‬
‫הסרט מבוסס על תסריט מבריק ודחוס הנשען‬
‫על מסורת המערבונים ומציג דמות לא צפויה של‬
‫גיבור שווה לב בסרט המיועד לקטנים ולגדולים‬
‫כמעט באותה המידה‪ ,‬ועל כך הוא זכה בשבחי‬
‫הביקורות בחו"ל והיה ללהיט הגדול של החורף‬
‫האחרון בארה"ב‪ 107) .‬דקות‪ .‬דיבוב לעברית(‪.‬‬
‫לפני הסרט תתקיים סדנה בנושא זוחלים ע"י‬
‫יונתן בורהלוי מפעיל סדנת גלגלנוח של גן החיות‬
‫התנ"כי‪ .‬מה אתם יודעים על זוחלים? מדוע בני‬
‫אדם כל כך מפחדים מהם‪ ,‬והאם בצדק? יונתן‬
‫בורהלוי‪ ,‬מומחה בתחום‪ ,‬יציג מינים שונים‬
‫של זוחלים ויכניס את הילדים אל תוך עולמם‬
‫המסתורי והמרתק‪) .‬אורך הסדנה כחצי שעה(‬

‫!‪Passover for Kids at the Cinematheque‬‬

‫)‪Rango (USA 2011‬‬
‫‪Dir.: Gore Verbinski | Rango is an ordinary‬‬
‫‪chameleon who accidentally winds up in‬‬
‫‪the town of Dirt, a lawless outpost in the‬‬
‫‪Wild West in desperate need of a new sheriff.‬‬
‫‪ׂ(107 min., Heb. dub.). Before the screening‬‬
‫‪,a special lecture about reptiles by‬‬
‫‪Jonathan Borhalevy (30 min.).‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪33‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫‪Child in Two Worlds:The Story‬‬
‫‪of the Jewish War Orphans (The‬‬

‫)‪Netherlands 1993‬‬
‫‪Dir.: Willy Lindwer | A documentary about‬‬
‫‪Jewish war orphans raised by Christian‬‬
‫‪families. The film includes the gripping story‬‬
‫‪of Halinka, a baby born in the Warsaw Ghetto‬‬
‫‪whose parents threw her over the ghetto‬‬
‫‪wall where she was caught by a Polish‬‬
‫‪policeman, as well as two other remarkable‬‬
‫‪stories of hidden Dutch children. (60 min.,‬‬
‫‪Eng. only).‬‬

‫העומדים בפני צעירה מודרנית מן המעמד‬
‫הבינוני העליון‪ .‬היא חיה עם אינטלקטואל‬
‫בורגני‪ ,‬מואסת בשגרה ומתאהבת בעבריין קטן‬
‫ממוצא פרולטארי‪ .‬פיאלה הופך על ראשם את‬
‫הסטריאוטיפים המיניים ויוצר גירסה משלו‬
‫לסיטואציה המוכרת של משולש האהבים‪105) .‬‬
‫דקות‪ .‬צרפתית‪ ,‬תרגום לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫שליחים ללא קהל )הולנד ‪(2002‬‬
‫בימוי‪ :‬וולי לינדוור | זהו סיפורם המצמרר של‬
‫השליחים‪ ,‬אשר ניסו למנוע את ההשמדה של‬
‫היהודים‪ .‬אך לעולם המערבי היה סדר עדיפויות‬
‫שונה‪ .‬האם אפשר היה למנוע את השואה‪,‬‬
‫אילו הנשיא רוזוולט וראש הממשלה צ'רצ'יל‬
‫הקשיבו לעדויות הראשונות על השמדת יהודי‬
‫אירופה? למה הם התעלמו משליחים אלה?‬
‫העדים החשובים ביותר המשתתפים בסרט הם‬
‫גרהארט ריגנר ויאן קארסקי‪ .‬שניהם סיפקו מידע‬
‫חשוב ביותר לכוחות בעלות הברית‪ 52) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית ללא תרגום(‬

‫‪French Film Festival‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫)‪Loulou (France 1991‬‬

‫‪Messengers Without an‬‬
‫)‪Audience (The Netherlands 2002‬‬

‫לולו‬

‫‪Loulou‬‬

‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬
‫קיקה )ספרד ‪(1993‬‬
‫בימוי‪ :‬פדרו אלמודובר | משחק‪ :‬ורוניקה פורקה‪,‬‬
‫פיטר קויוטי‪ ,‬ויקטוריה אבריל | קיקה המלאכית‬
‫היא מאפרת־מומחית שחלק מפרנסתה בא‬
‫לה מאיפור גוויות‪ .‬ניקולס‪ ,‬מאהבה האמריקני‬
‫הבוגדני‪ ,‬מזמין אותה לאפר את גופת בנו‬
‫החורג שנפטר מהעולם בטרם עת‪ .‬כאשר תמה‬
‫המלאכה קם המת לתחיה ועימו סיפור אהבה‬
‫בין השניים‪ ...‬אהבה קיטש ומוות‪ ,‬אבסורד‬
‫וצבעוניות עתירת דמיון‪ ,‬מצבים בלתי אפשריים‬
‫ונקודת מבט אירונית — כל הסממנים המוכרים‬
‫מסרטיו הקודמים של אלמודובר שבים ועולים‬
‫גם כאן‪ .‬את כל הגודש הזה‪ ,‬המנווט בידיו של‬
‫קולנוען מודע לעצמו‪ ,‬אפשר גם להגדיר כסיכום‬
‫פרק בפעילותו האמנותית של מי שנחשב‬
‫כגדול במאי ספרד בעשור האחרון‪ 115) .‬דקות‪.‬‬
‫ספרדית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫)‪Kika (Spain 1993‬‬
‫‪Dir.: Pedro Almodovar | W.: Veronica‬‬
‫‪Forque, Peter Coyote, Victoria Abril | A sexy,‬‬
‫‪violent comedy which mixes a number‬‬
‫‪of characters, including a middle-aged‬‬
‫‪beautician who is having simultaneous‬‬
‫‪affairs with a father and his son; a woman‬‬
‫‪who hosts a sleazy TV program; a shy and‬‬
‫‪harmless voyeur; a porno star and rapist; a‬‬
‫‪lesbian maid involved in incest – a typical‬‬
‫‪Almodovar mix! (115 min., Span., Heb.‬‬
‫‪subt.).‬‬
‫סינמטק ‪17:00 2‬‬

‫פסטיבל הקולנוע הצרפתי‬
‫לולו )צרפת ‪(1981‬‬
‫בימוי‪ :‬מוריס פיאלה | משחק‪ :‬איזבל הופר‪ ,‬ז'ראר‬
‫דפארדייה | בסגנונו האירוני ובעזרת השקפת‬
‫העולם הפסימית שלו‪ ,‬מתאר פיאלה את סיפור‬
‫הקשר בין המינים ואת המוסכמות החברתיות‬

‫‪34‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪Dir.: Maurice Pialat | W.: Isabelle Huppert,‬‬
‫‪Gerard Depardieu | A smart modern girl‬‬
‫‪falls in love with a petty crook. Pialat’s own‬‬
‫‪ironic and pessimistic version of the eternal‬‬
‫‪triangle. (105 min., Fr., Heb. & Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:30 1‬‬

‫הדרך‬

‫ראו ‪See 15.4‬‬

‫‪The Road‬‬

‫סינמטק ‪19:15 2‬‬

‫העפיפונים של ארמנד‬
‫‪Armand's Kites‬‬

‫ראו עמוד ‪See Page 8‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫המכונאי‬

‫‪The Mechanic‬‬
‫ראו ‪See 14.4‬‬

‫‪Dir.: Willy Lindwer | This is the chilling story‬‬
‫‪of the messengers who tried to prevent the‬‬
‫‪extermination of the Jews, but the Western‬‬
‫‪world had other priorities. If Roosevelt and‬‬
‫‪Churchill had listened to the testimonials on‬‬
‫‪the extermination of Jews in Europe, could‬‬
‫‪the Shoah have been prevented? Why‬‬
‫‪were these messengers ignored? The film‬‬
‫‪includes appearances by Gerhard Ringer‬‬
‫‪and Jan Karski. (52 min., Eng.).‬‬

‫ראשון ‪Sunday‬‬

‫‪17/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫ילד בשני עולמות‪ :‬סיפורם של יתומי‬
‫מלחמה יהודיים )הולנד ‪(1993‬‬
‫בימוי‪ :‬וילי לינדוור | סיפורם של ילדים יהודים אשר‬
‫ניצלו הודות לאימוצם בידי משפחות נוצריות‪ .‬בין‬
‫השאר מובא סיפורה של הלינקה‪ ,‬שנולדה בגטו‬
‫ורשה וניצלה כאשר הוריה השליכו אותה מעבר‬
‫לחומת הגטו אל ידיו של שוטר פולני‪ .‬במקביל‬
‫מובא סיפורם של שני יתומים הולנדים‪60) .‬‬
‫דקות‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫סינמטק ‪21:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫הדרך‬

‫ראו ‪See 15.4‬‬

‫‪The Road‬‬

‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫המכונאי‬

‫‪The Mechanic‬‬
‫ראו ‪See 14.4‬‬

‫פייטר‬

‫‪The Fighter‬‬

‫סינמטק ‪21:00 2‬‬

‫רטרוספקטיבה של ווילי לינדוור‬

‫להתראות הולנד‪ :‬חיסולה של יהדות‬
‫הולנד )הולנד ‪(2004‬‬
‫בימוי‪ :‬וילי לינדוור | סרטו המונומנטלי של וילי‬
‫לינדוור נעזר בסיפורים של משפחתו כדי לחשוף‬
‫את האמת אודות יחס העם ההולנדי ליהודים‬
‫בימי מלה"ע השניה‪ ,‬במהלכה נרצחו שלושה‬
‫רבעים מתושביה היהודיים של המדינה‪ .‬כמו‬
‫בשאר אירופה‪ ,‬גם בהולנד רצח היהודים לא היה‬
‫תוצאתו של כיבוש ברברי בלבד‪ ,‬אלא של שיתוף‬
‫פעולה מצידם של פקידים מקומיים‪ ,‬סיועם של‬
‫משתפי פעולה ושטינקרים‪ .‬לנדוור מאתר את‬
‫קורותיהם של דודו ודודתו שהתחבאו בכפר קטן‬
‫והוסגרו בידי משפחה צעירה בתמורה ל־‪75‬‬
‫גילדן‪ .‬גם לאחר המלחמה נמשך היחס הגזעני‪.‬‬
‫כאשר הוריו שבו לביתם הם נתקלו בהערות‬
‫מזעזעות וביתם ורכושם נמנע מהם במשך זמן‬
‫רב‪ .‬העדויות גורמות ללינדוור להרהר לא רק‬
‫בעוצמתן של העובדות ההיסטוריות אלא גם‬
‫לנסות להבין מה גרם להולנדים לנהוג כך באלו‬
‫שהיו שכניהם במשך ‪ 400‬שנה‪ 90) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪Willy Lindwer Retrospective‬‬

‫‪Goodbye Holland:The‬‬
‫‪Extermination of the Dutch‬‬
‫)‪Jews (The Netherlands 2004‬‬
‫‪Dir.: Willy Lindwer | This shocking film‬‬
‫‪uncovers the painful truth about the Dutch‬‬
‫‪people’s indifference and collaboration‬‬
‫‪with the Nazis during WW2. Documentary‬‬
‫‪filmmaker Willy Lindwer explores the scale‬‬
‫‪of this collaboration from the occupation‬‬
‫‪of the Netherlands, to the zeal with which‬‬
‫‪Jews were deported by Dutch officials,‬‬
‫‪resulting in the annihilation of 75% of Dutch‬‬
‫‪Jewry. Lindwer also discovers the truth‬‬
‫‪about the fate of his family members who‬‬
‫‪went into hiding and were betrayed by a‬‬
‫‪young family who coveted their apartment‬‬
‫‪and received a 75-guilder reward. (90 min.,‬‬
‫‪Eng., Heb. subt.).‬‬

‫שני ‪Monday‬‬

‫‪18/04‬‬
‫ערב פסח‬

‫אין הקרנות ‪ -‬חג שמח‬
‫‪No screenings – Hag Sameach‬‬

‫שלישי ‪Tuesday‬‬

‫‪19/04‬‬
‫פסח‬

‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬
‫בלייד ראנר — גרסת הבמאי )ארה"ב‬
‫‪(1982‬‬
‫בימוי‪ :‬רידלי סקוט | משחק‪ :‬הריסון פורד‪ ,‬רוטגר‬
‫האוור‪ ,‬שון יאנג | לוס אנג'לס‪ .‬השנה ‪.2020‬‬
‫מרבית תושבי כדור הארץ היגרו למושבות‬
‫בחלל‪ .‬את העבודות השחורות שם מבצעים‬
‫אנדרואידים‪ .‬תפקידה של יחידת הבלייד ראנר‬
‫הוא חיסול תחליפי האדם שנמלטו אל כדור‬
‫הארץ‪ .‬העלילה העתידנית משורטטת בנוסח‬
‫סירטי הבלש של שנות ה־‪,40‬כאשר את חלק‬
‫הארי של המאמץ משקיע רידלי סקוט בתמונה‪.‬‬
‫בשנת ‪ 1982‬יצא הסרט למסכים ומיד עורר‬
‫סערה‪ .‬גם כיום הסרט נחשב ליצירת מופת‬
‫בזכות התסריט המורכב והמבריק‪ ,‬העיצוב‬
‫הסגנוני שעודנו רלוונטי וחדשני ובאופן השימוש‬
‫המחוכם בפסקול‪ 117) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום‬
‫לעברית(‪ .‬הקרנת ‪.DVD‬‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫)‪Blade Runner (USA 1982‬‬
‫‪Dir.: Ridley Scott | W.: Harrison Ford, Rutger‬‬
‫‪Hauer | The futuristic plot of Ridley Scott’s‬‬
‫‪sci-fi masterpiece unfolds like1940s film‬‬
‫‪noir: Harrison Ford is a detective in L.A. in‬‬
‫‪the year 2020. He is hired to track down and‬‬
‫‪eliminate androids – human replicants with‬‬
‫‪superhuman strength. (117 min., Eng., Heb.‬‬
‫‪subt.). DVD Screening.‬‬

‫סינמטק ‪21:00 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫מותו של בירוקרט‬

‫‪Death of a Beaurocrat‬‬

‫‪36‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬

‫סינמטק ‪19:15 1‬‬

‫טטרו‬

‫ראו עמוד ‪See Page 9‬‬

‫‪Tetro‬‬

‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫מותו של בירוקרט )קובה ‪(1966‬‬
‫בימוי‪ :‬תומס גוטיירז אלאה | משחק‪ :‬סלבדור ווד‪,‬‬
‫סילביה פלאנאס | גבר קובני שמנסה להוציא‬
‫את גופת דודו מקברה‪ ,‬נקלע אל סבך המוזריות‬
‫האבסורדיות של תקנות פקידותיות ובשרשרת‬
‫של אירועים מטורפים הקשורים באותן תקנות‪...‬‬
‫בסירטו החשוב הראשון מגיש אליאה התקפה‬
‫חסרת פשרות על אופיה של הבירוקרטיה‬
‫— תערובת של סלפסטיק‪ ,‬באסטר קיטון‪ ,‬גישה‬
‫אנטי־דוגמטית‪ ,‬פרנץ קפקא‪ ,‬סיוט פרנואידי‬
‫ועוד‪ .‬לאורך הסרט הוא משלב גם פארודיות על‬
‫שורה של נושאים מההיסטוריה של האמנות‬
‫השביעית‪ ,‬החל בקומדיה האילמת‪ ,‬דרך לואי‬
‫בוניואל וז'אן ויגו‪ ,‬וכלה בוירטואוזיות של בילי‬
‫ויילדר‪ 87) .‬דקות‪ .‬ספרדית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫התפרקות )ישראל ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬נינה מנקס | ”התפרקות" משלב אנרגיה‬
‫כמעט סוריאליסטית של סיפור אגדה‪ ,‬עם‬
‫ריאליזם ברוטאלי בשחור לבן‪ ,‬כדי לחקור את‬
‫תנאי האלימות השולטים בחברה הישראלית‬
‫בת זמננו‪ .‬הסרט‪ ,‬שצולם ביפו‪ ,‬עוקב אחר‬
‫התמוטטותו המוסרית‪ ,‬והניצוץ הראשון לגאולתו‬
‫של צעיר ישראלי־יהודי מיוסר‪ ,‬המשוחק באופן‬
‫מבריק ע"י דידי פייר‪ .‬הסרט‪ ,‬המבוסס באופן‬
‫חופשי על "החטא ועונשו"‪ ,‬עוסק בחטא‬
‫כניכור ואלימות פנימית עמוקה‪ ,‬כלפי האני‬
‫וכלפי אחרים‪ ...‬כמו גם באפשרות לגאולה או‬
‫ריפוי מחטא על ידי התחברות לכוח האמונה‬
‫והאהבה שבתוכנו‪ .‬הסרט זכה בפרס הדרמה‬
‫הטובה בפסטיבל הקולנוע ירושלים‪ .‬מנימוקי‬
‫חבר השופטים‪" :‬הפרס מוענק‪..‬בזכות השפה‬
‫הקולנועית האמיצה‪ ,‬התוכן העמוק‪ ,‬הצילום‬
‫המרהיב‪ ,‬השימוש המקורי בסאונד והמשחק יוצא‬
‫הדופן"‪ 85) .‬דקות‪ ,‬עברית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‬

‫)‪Death of a Beaurocrat (Cuba 1996‬‬
‫‪Dir.: Tomas Gutierrez Alea | W.: Manuel‬‬
‫‪Estanillo, Silvia Planas | After an exemplary‬‬
‫‪worker is buried, clutching his union card,‬‬
‫‪his widow finds she needs it to claim her‬‬
‫‪pension.... (87 min., Span., Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:45 1‬‬

‫פייטר )ארה"ב ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬דיוויד או ראסל | משחק‪ :‬מארק וולברג‪,‬‬
‫כריסטיאן בייל | מיקי וורד היה פעם מתאגרף‬
‫במשקל בינוני מעיירת פועלים קטנה‪ ,‬ואז החליט‬
‫לפרוש‪ .‬אחיו הגדול‪ ,‬דיקי‪ ,‬מי שאמור היה להיות‬
‫האלוף המשפחתי‪ ,‬ואף זכה לסיקור אוהד מטעם‬
‫הטלוויזיה‪ ,‬התמכר לסמים ונטש את הקריירה‬
‫רגע לפני השיא‪ .‬עכשיו משכנע דיקי את אחיו‬
‫הצעיר לחזור לזירה ולנסות לכבוש את התהילה‪.‬‬
‫מן החומרים האלו‪ ,‬בסיוע מאיצים דרמטיים‬
‫בדמות אמא דומיננטית וסיפור אהבה עם ברמנית‬
‫שלא יודעת חוכמות‪ ,‬משרטט דיוויד או ראסל את‬
‫פניו החמקמקים של החלום האמריקאי‪ .‬ראסל‬
‫משקיע מאמץ מרשים להעניק לסיפור הגאולה‬
‫הנ"ל נפח רגשי תוך שהוא משרטט ברגישות‬
‫שורת דמויות הנמצאות הרחק מקערת השמנת‪.‬‬
‫לזכותו ניצב אנסמבל שחקנים מעולה שמצליח‬
‫לתת לשלל הדמויות האלו וליחסים הלא פשוטים‬
‫שמתוחים בינהן מימד אמיתי ונוגע ללב‪ .‬התוצאה‬
‫היא אחד הסרטים היפים של סתיו ‪115) .2010‬‬
‫דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫)‪Dissolution (Israel 2010‬‬
‫)‪Dir.: Nina Menkes | Hitparkut (Dissolution‬‬
‫‪combines an almost surreal fairytale energy‬‬
‫‪with brutal black and white realism to‬‬
‫‪explore the violence which permeates‬‬
‫‪contemporary Israeli society. Shot in Jaffa‬‬
‫‪(the predominantly Arab area of Tel Aviv), in‬‬
‫‪summer 2009, the movie follows the moral‬‬
‫‪collapse and first glimmer of redemption,‬‬
‫‪of a young, morose Israeli Jew, played‬‬
‫‪brilliantly by non-actor Didi Fire. (85 min.,‬‬
‫‪Heb., Eng. subt.).‬‬

‫רביעי ‪Wednesday‬‬

‫‪20/04‬‬

‫‪Dir.: David O. Russell | W.: Mark Wahlberg,‬‬
‫‪Christian Bale | Micky Ward is a onetime boxer‬‬
‫‪from a hard-luck town. His older brother‬‬
‫‪Dicky, a former boxing hero who threw‬‬
‫‪away his shot at greatness for drugs, tries to‬‬
‫‪persuade Micky against all odds to train for a‬‬
‫‪historic boxing match and try to regain some‬‬
‫‪of his former glory. David O. Russell portrays‬‬
‫‪the elusive facade of the American dream,‬‬
‫‪while bestowing this story of redemption‬‬
‫‪with emotional scope. The extraordinary‬‬
‫‪cast gives the characters and the complex‬‬
‫‪relationships a genuine and touching‬‬
‫‪dimension. (115 min., Eng., Heb. subt.).‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פייטר‬

‫השנים חולפות בשלווה במקום שכוח האל‬
‫מבלי שהטבחית תצליח לממש את כישוריה‪,‬‬
‫עד שהיא מתבשרת על זכיה גדולה בהגרלה‪.‬‬
‫זהו עיבוד קולנועי לסיפור קצר שכתבה איזק‬
‫דינסן סרט שיותר מאשר הוא מדבר על אוכל‪,‬‬
‫עוסק באמנית גדולה הזוכה סוף סוף להוציא אל‬
‫הפועל את יצירת המופת שלה‪ .‬ההכנות לסעודה‬
‫והארוחה עצמה הן פנינה קולנועית של ממש;‬
‫למרות שכל המאמץ מושקע למען כפריים בורים‬
‫ופוריטניים שאינם יודעים להבדיל בין לימונדה‬
‫לשמפניה‪ .‬אוסקר ‪ ’88‬לסרט הזר‪ 102) .‬דקות‪.‬‬
‫דנית‪ ,‬תרגום לעברית ואנגלית(‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫)‪Babette's Feast (Denmark 1987‬‬
‫‪Dir.: Gabriel Axel | W.: Stephane Audran, Jarl‬‬
‫‪Kulle | Political conditions in France force a‬‬
‫‪master chef to flee to a small, Danish village‬‬
‫‪where she becomes the housekeeper to‬‬
‫‪two angelic spinsters. After years in exile,‬‬
‫‪she wins a lottery and decides to spend the‬‬
‫‪huge sum on one last, sumptuous banquet.‬‬
‫)‪(102 min., Den., Heb. & Eng. subt.‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫)‪The Fighter (USA 2010‬‬

‫התפרקות‬

‫‪Dissolution‬‬

‫‪The Fighter‬‬

‫ראו ‪See 19.4‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬
‫החגיגה של באבט )דנמרק ‪(1987‬‬
‫בימוי‪ :‬אקסל גבריאל | משחק‪ :‬סטפאן אודראן‪,‬‬
‫יארל קולה | האירועים הפוליטיים בצרפת של‬
‫‪ ,1870‬מאלצים שפית מהוללת להמלט מפריס‪.‬‬
‫חסרת־כל היא מגיעה לכפר קטן ביוטלנד‬
‫והופכת לסוכנת־בית של שתי רווקות מלאכיות‪.‬‬

‫שונד )ישראל ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬יעל ליבוביץ זנד | סרט דוקו־מוקומנטרי‪.‬‬
‫שחקן יידיש מהולל נעלם בנסיבות פליליות כשעל‬
‫קיר ביתו מופיעה הכתובת המסתורית "שונד"‪.‬‬
‫הוא משאיר אחריו חובות‪ ,‬שמועות‪ ,‬והבטחות‬
‫לא ממומשות‪ 25 .‬שנה לאחר ההיעלמות‪,‬‬
‫יוצא הסרט למסע בעקבות אותה דמות‪ .‬מסע‬
‫זה עובר דרך דמויות מרתקות וססגוניות אשר‬
‫מילאו חלק מרכזי בסצנה היידישאית התוססת‬
‫שרחשה כאן בעשורים הראשונים למדינה‪ .‬ימים‬
‫בהם תיאטרון היידיש היה הצלחה מטורפת‬
‫שעלתה על זו של התיאטרון בעברית‪ ,‬ועוררה‬
‫את חמתו של הממסד אשר ראה בכך איום על‬
‫התרבות העברית המתחדשת‪ .‬סרט המשלב‬
‫סיפור עלילה בדיוני מרתק יחד עם מאפיינים של‬
‫סרט דוקומנטארי רגיל ובעזרת כל אלו — פורש‬
‫לפני הצופה את הסיפור המרתק ורווי היצרים‬
‫של תאטרון היידיש ושחקני היידיש בישראל‪56) .‬‬
‫דקות‪ .‬יידיש ועברית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Schund (Israel 2010‬‬
‫‪Dir.: Yael Leibovitz Zand | In this clever and‬‬
‫‪heartfelt mockumentary, a renowned‬‬
‫‪Yiddish actor disappears under criminal‬‬
‫‪circumstances. Left in his wake are debts,‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪37‬‬

‫צעירה עובדת כמלצרית כדי לפרנס את בעלה‬
‫האלים והמובטל‪ .‬היא נמלטת מתלאות היומיום‬
‫אל בית הקולנוע השכונתי‪ .‬הסרט האהוב‬
‫עליה הוא "שושנת קהיר הסגולה" — מלודרמה‬
‫אסקפסטית המתרחשת בסביבה חברתית שונה‬
‫משלה‪ .‬יום אחד‪ ,‬יורד מן המסך גיבור הסרט‬
‫— הרפתקן רומנטי ועשיר — ומתוודה שהתאהב‬
‫בה‪ ...‬אחרי שורה של סרטים בשחור־לבן מחזיר‬
‫וודי אלן את הצבע למסך‪ ,‬לפחות בסצינות‬
‫ה"ריאליסטיות" )הסרט שבתוך הסרט מתאפיין‬
‫בקונטרסטים חריפים של שחור־לבן(‪ ,‬אבל‬
‫העיקר כאן הוא התסריט המבריק‪ ,‬באמת אחד‬
‫הסיפורים הקולנועיים הטובים ביותר שנוצרו‪,‬‬
‫והביצוע המוצלח שחייב הרבה לחן המיידי של‬
‫מיה פארו וג'ף דניאלס‪ 82) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית וצרפתית(‪.‬‬

‫מפלצות בע"מ‬

‫‪Monsters Inc‬‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫‪The Purple Rose of Cairo (USA‬‬

‫‪rumors and a mysterious inscription on‬‬
‫”‪the door of his home reading “schund.‬‬
‫‪The film’s action takes place twenty-five‬‬
‫‪years after the actor’s disappearance in an‬‬
‫‪effort to pick up his trail. Along the way, we‬‬
‫‪meet the colorful characters that made up‬‬
‫‪Israel’s vibrant Yiddish scene during its first‬‬
‫‪decades, when Yiddish theater thrived even‬‬
‫‪as it drew ire from an establishment bent‬‬
‫‪on suppressing this popular threat to the‬‬
‫& ‪primacy of Hebrew culture. (56 min., Yid.‬‬
‫‪Heb., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫טטרו‬

‫ראו עמוד ‪See Page 9‬‬

‫‪Tetro‬‬

‫סינמטק ‪21:00 2‬‬

‫אם תמשוך צפונה )ישראל ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬יעל שביט‪ ,‬ארנה מוקדי שביט | רפי‬
‫מוקדי‪ ,‬יליד ‪ ,1929‬הוא ד"ר למדעי הקרקע‬
‫והמים בטכניון בחיפה‪ ,‬אבא לשלושה ומפקד‬
‫פלוגת־סיור חטיבתית במילואים‪ .‬ב־‪ 9‬ביוני ‪1967‬‬
‫)מלחמת ששת הימים(‪ ,‬רב־סרן רפי מוקדי עומד‬
‫בראש צוות סיור שתפקידו להוביל את החטיבה‬
‫בקרב הפריצה לרמת־הגולן‪ .‬מהלך הקרב רצוף‬
‫שיבושים והסתבכויות אשר בולמים שוב ושוב‬
‫את מאמציו של רפי לכוון את כוחות החטיבה‪.‬‬
‫אבל רפי לא מוותר — הוא יעשה כל מה שהוא‬
‫יכול כדי להחזיר את מהלך הקרב למסלול‪,‬‬
‫ולחסוך את הנפגעים שיהיו לחטיבה בהמשך‪.‬‬
‫כשהקרב מסתיים ורפי נשאר פצוע בשטח‪,‬‬
‫הוא בטוח שהעזרה לא תאחר להגיע‪ .‬בעקבות‬
‫תחקיר מעמיק‪ ,‬חושף הסרט 'אִם תמשוֹך‬
‫צפוֹנ ָה'‪ ,‬לראשונה‪ ,‬את סיפורו הבלתי־נתפס של‬
‫רפי מוקדי‪ .‬סיפור על נאמנות‪ ,‬שלא רצו שייחשף‪.‬‬
‫)‪ 67‬דקות‪ .‬עברית ללא תרגום(‬

‫‪38‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫)‪If You Pull North (Israel 2010‬‬
‫| ‪Dir.: Yael Shavitt, Orna Mokady Shavitt‬‬
‫‪During the 1967 Israeli-Syrian battle on‬‬
‫‪the Golan Heights, Major Rafi Mokady’s‬‬
‫‪dedication goes above and beyond in his‬‬
‫‪continuous efforts to lead the Israeli troops‬‬
‫‪in the planned direction and to prevent the‬‬
‫‪casualties they will suffer later on. When the‬‬
‫‪battle is over and Rafi is left wounded in‬‬
‫‪the field, he is confident help is on the way.‬‬
‫‪Based on the directors’ profound research,‬‬
‫‪which revealed formerly undisclosed pieces‬‬
‫‪of information, the unfathomable story‬‬
‫‪of Rafi Mokady – family man, promising‬‬
‫‪scientist, and devoted commander – is told‬‬
‫‪for the first time. A story that wasn’t meant‬‬
‫‪to be revealed. (67 min., Heb., Eng. subt.).‬‬

‫חמישי ‪Thursday‬‬

‫‪21/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬
‫שושנת קהיר הסגולה )ארה"ב ‪(1985‬‬
‫בימוי‪ :‬וודי אלן | משחק‪ :‬מיה פארו‪ ,‬ג'ף דניאלס‪,‬‬
‫דני איילו | ארה"ב בשנות השפל הכלכלי‪ .‬אישה‬

‫)‪1985‬‬
‫| ‪Dir.: Woody Allen | W.: Mia Farrow, Jeff Daniels‬‬
‫‪Depression era America. A frustrated‬‬
‫‪housewife goes to see a film so many times‬‬
‫‪that its hero – a rich and dapper adventurer‬‬
‫‪– falls in love with her and leaves the screen‬‬
‫‪to come into the real world. (82 min., Eng.,‬‬
‫)‪Heb. & Fr. subt.‬‬
‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫טטרו‬

‫ראו עמוד ‪See Page 9‬‬

‫‪Tetro‬‬

‫סינמטק ‪20:00 2‬‬

‫קצוות‬

‫‪Edges‬‬

‫הקרנה בנוכחות יוצרי הסרט ומשתתפיו‬
‫‪Screening in the presence of the filmmakers‬‬
‫ראו ‪See 7.4‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫מועדון הסרט המופרע‬

‫תולדות פיקסאר‬
‫מפגש שיוקדש כולו לתולדות חברת "פיקסאר"‬
‫שהפיקה את סרטה הקצר הראשון ב־‪1984‬‬
‫ואת סרטה הארוך הראשון "צעצוע של סיפור"‬
‫כעשור לאחר מכן ומאז ממשיכה לשלב בין‬
‫קומדיה לטכונולוגיה ושינתה את הדרך בה אנו‬
‫צופים בסרטי אנימציה בקולנוע‪ .‬במהלך האירוע‬
‫ננסה להבין מה עבר בראשם של אנשי פיקסאר‬
‫בזמן הפקת כמה שמהסרטים שגרמו לקהל‬
‫בכל העולם להתגלגל מצחוק ויסופורו כמה‬
‫מהסיפורים שמאחורי הקלעים של יצירתם; איך‬
‫נראה סרט האנימציה הראשון בתלת מימד?‬
‫מניין הגיעה מנורת השולחן שהפכה ללוגו של‬
‫החברה? ולאן ממשיכים מכאן? בסיום האירוע‬
‫תוקרן הקומדיה "מפלצות בע"מ" בכיכובם של‬
‫בילי קריסטל וג'ון גודמן מול קהל חי וצוחק‪.‬‬
‫המפגש הפעם לכל המשפחה ופתוח גם‬
‫למפלצות חייזרים ומכוניות שיודעות לדבר‪.‬‬
‫המפגש בהנחיית אלון גור אריה )המוסד‬
‫הסגור‪ ,‬היפופוטם(‪.‬‬

‫מכאן והלאה‬
‫‪Hereafter‬‬

‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫פייטר‬

‫‪The Fighter‬‬

‫ראו ‪See 19.4‬‬

‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫מפלצות בע"מ )ארה"ב ‪(2001‬‬
‫בימוי‪ :‬פיטר דוקטר‪ ,‬דיוויד סילברמן‪ ,‬לי אונקריץ' |‬
‫עיר המפלצות‪ ,‬מונסטרפוליס‪ ,‬במשבר אנרגיה‬
‫חריף‪ .‬צרחות של ילדים מפוחדים הן חומר‬
‫הבערה של תחנות הכוח בעיר‪ ,‬ובזמן האחרון‬
‫הילדים נהיו הרבה יותר קשים להפחדה‪ .‬סאלי‪,‬‬
‫מפלצת פרוותית‪ ,‬הוא הכוכב מספר אחד‬
‫בסחיטת צווחות אימה‪ .‬עם לילה הוא פושט‬
‫על חדרי שינה של ילדים ועושה את מה שצריך‪.‬‬
‫הבעיה היא שכמו כל המפלצות הוא מפחד‬
‫מילדים‪ ...‬אנימציה משובחת‪ ,‬תסריט הדוק‪,‬‬
‫מסרים פסאודו חתרניים והומור מושחז — אלו‬
‫החומרים מהם בנתה פיקסאר את המוניטין‬
‫שלה‪" .‬מפלצות בע"מ" מתיישב היטב בנוסחה‬
‫הזו ומצליח‪ ,‬בקלות‪ ,‬לקלוע לטעמם של גדולים‬
‫וקטנים גם יחד‪ 92) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום‬
‫לעברית(‪.‬‬

‫‪Wacky Film Club – Pixar‬‬

‫‪Moderated by: Aln Gur-Arye‬‬
‫)‪Monsters Inc (USA 2001‬‬
‫‪Dir.: Peter Docter, David Silverman, Lee‬‬
‫‪Unkrich | Monstropolis is in a severe energy‬‬
‫‪crisis. Their power plants are fueled by the‬‬
‫‪screams of little children, but these days‬‬
‫‪kids are not so easy to scare. Things get‬‬
‫‪out of hand when a little girl slips into the‬‬
‫‪borders of the monster city. It turns out‬‬
‫‪that the monsters themselves are afraid‬‬
‫‪of children. Another gem by the makers‬‬
‫‪of Antz and Toy Story. (92 min., Eng., Heb.‬‬
‫‪subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫חוכמת רחוב )ארה"ב ‪(1985‬‬
‫בימוי‪ :‬מרטין בל | סרט תיעודי מדהים על נערים‬
‫ונערות חסרי בית‪ ,‬בגילאי ‪ ,17-12‬המתגוררים‬
‫ברחובות סיאטל‪ .‬חייהם מהווים מאבק קיומי‬

‫מתמיד ופרנסתם באה מזנות‪ ,‬סרסרות‪,‬‬
‫קבצנות‪ ,‬גניבות קטנות וסחר בסמים‪ .‬מתחת‬
‫למסווה של הילדים האלה מסתתר צורך נואש‬
‫לאהבה‪ .‬חלקם אף ברח מהבית בגלל הצורך‬
‫הזה‪ .‬הנשק היחיד ברשותם הוא חוכמת־חיים‬
‫ויכולת להסתדר בכל מצב‪ .‬למרות התלאות‬
‫היומיומיות הם מצליחים לשמור על הומור‪,‬‬
‫אנושיות ואפילו על תכונות של בני גילם‪ .‬הם‬
‫מחליפים בינהם פרטי לבוש‪ ,‬צובעים את שערם‬
‫או מתפעלים ממשחקי וידאו‪ .‬אפילו היחסים‬
‫הרומנטיים עדינים ומבויישים‪ ,‬לעיתים אף‬
‫בתוליים‪ ,‬למרות שהם מוקפים בעולם שכולו‬
‫מין למכירה‪ .‬הילדים הללו מתגודדים בחבורות‪,‬‬
‫כל חבורה דואגת בנאמנות לנתיניה‪ 92) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Streetwise (USA 1985‬‬
‫‪Dir.: Martin Bell | A sad, gut-wrenching‬‬
‫‪documentary about teen vagrants living‬‬
‫‪– and, in one case, dying – on the mean‬‬
‫‪streets of Seattle. A powerful record of‬‬
‫‪young, lost souls. (92 min., Eng., Heb. subt.).‬‬

‫שישי ‪Friday‬‬

‫‪22/04‬‬
‫סינמטק ‪14:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪22:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬

‫מכאן והלאה )ארה"ב ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬קלינט איסטווד | משחק‪ :‬מאט דיימון‪ ,‬ססיל‬
‫דה פראנס | סרטו החדש של קלינט איסטווד‬
‫מתרחש בטריטוריה חדשה אפילו לבמאי הותיק‬
‫והנהדר הזה‪ .‬מארי היא עיתונאית צרפתיה‬
‫ששבה לארצה אחרי שניצלה מגלי הצונאמי‬
‫באוקיינוס ההודי‪ .‬חיה אינם אותם חיים‪ .‬בסן‬
‫פרנסיסקו ג'ורג' הוא עובד כפיים שמנסה‬
‫להתחמק מכשרונו לתקשר עם המתים‪,‬‬
‫למרות בקשותיהם של מכרים וזרים להעביר‬
‫מסר ליקיריהם המתים‪ .‬ובלונדון מתמודדים‬
‫זוג תאומים צעירים עם אמם האלכוהוליסטית‬
‫כאשר גורל טרגי משנה את חייהם‪ .‬איסטווד‬
‫תמיד הציע חוויה קולנועית ארצית עד אימה‪,‬‬
‫והפניה לכיוונים מטאפיסיים‪ ,‬גם אם תוך שילוב‬
‫של ספקנות בריאה‪ ,‬מעורר סקרנות וחשש‪.‬‬
‫אך אל דאגה — הוא אינו בא כדי לפתור את‬
‫צפונות הקיום‪ ,‬אלא לעסוק שוב במקומה של‬
‫אהבה בחיינו — אהבה שממשיכה לפעום גם‬
‫כאשר היקרים מכל נעלמים מחיינו‪ 129) .‬דקות‪.‬‬
‫אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Hereafter (USA 2010‬‬
‫‪Dir.: Clint Eastwood | W.: Matt Damon, Cecile‬‬
‫‪De France | Marie, a French journalist, returns‬‬
‫‪home following the Tsunami, but life is not‬‬
‫‪the same. In San Francisco, George tries to‬‬
‫‪ignore his unique talent of communicating‬‬
‫‪with the dead. Elsewhere, a pair of young‬‬
‫‪twins have to deal with their alcoholic‬‬
‫‪mother, when tragedy strikes. Each on a‬‬
‫‪path in search of the truth, their lives will‬‬
‫‪intersect, forever changed by what they‬‬
‫‪believe might-or must-exist in the hereafter.‬‬
‫‪Clint Eastwood steps into new territories,‬‬
‫‪even for this veteran director, to examine‬‬
‫‪once more the significance of love in life.‬‬
‫)‪(129 min., Eng., Heb. subt.‬‬
‫סינמטק ‪22:00 2‬‬

‫ידיד אמריקני )מערב גרמניה ‪(1977‬‬
‫בימוי‪ :‬וים ונדרס | משחק‪ :‬ברונו גאנץ‪ ,‬דניס הופר‪,‬‬
‫ליזה קרויצר | גנגסטר ציני ממוצא אמריקני‬
‫שחי באירופה ומתפרנס ממכירת יצירות‬
‫אמנות מזוייפות‪ ,‬מחפש אדם שאינו מוכר לא‬
‫למשטרה ולא לעולם הפשע כדי שיבצע עבורו‬
‫שתי רציחות‪ .‬הנבחר הוא יצרן מסגרות לאקוני‪,‬‬
‫מרובע ומסודר‪ ,‬חולה במחלה ממארת‪ ,‬שיהיה‬
‫מוכן לבצע את המשימה תמורת הבטחת‬
‫עתיד משפחתו‪ .‬בין שני הגברים השונים כל‬
‫כך מתפתחת ידידות משונה‪ ,‬כאשר העלילה‬
‫מתחוללת בין המבורג לפריס למינכן ולניו יורק‪.‬‬
‫גם אם תתקשו לזהות‪" ,‬הידיד האמריקני" ו"זרים‬
‫ברכבת" להיצקוק מבוססים שניהם על אותו‬
‫רומן מאת פטרישה הייסמית‪ .‬אלא שוים ונדרס‪,‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪39‬‬

‫גם אם הוא אוהב את ז'אנר הגנגסטרים ההוליוודי‬
‫וסרטי הפוליסייה הצרפתים‪ ,‬מעוניין הרבה פחות‬
‫באקשן‪ .‬אותו מעניינים יותר יחסים בין אנשים‪,‬‬
‫אותו מעניינים תהליכים נפשיים‪ ,‬אותו מעניין‬
‫הליך האימפריאליזם התרבותי האמריקני‪ ,‬אותו‬
‫מעניין יותר לעשות סרט אישי מאשר סרט‬
‫נוסחתי‪ 127) .‬דקות‪ .‬גרמנית ואנגלית‪ ,‬תרגום‬
‫לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫שקורעת את הבלקן אבל לא פחות מזה‪ ,‬אל‬
‫שורשי יצירתו של אחד הקולנוענים הבולטים‬
‫ביותר בתולדות הקולנוע — אודיסיאה שערך‬
‫הממד הרוחני הגלום בו‪ ,‬אינו פחות מהפיזי‪ .‬כמו‬
‫כל הסרטים בפילמוגרפיה שלו‪ ,‬גם כאן מדובר‬
‫ביצירה מוקפדת‪ ,‬מצולמת בצורה מרהיבה )ע"י‬
‫גיורגיוס ארוואניטיס כמובן(‪ 180) .‬דקות‪ .‬יוונית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫‪The American Friend (West‬‬

‫‪Ulysses’ Gaze (Greece\France\Italy‬‬

‫)‪Germany 1977‬‬
‫‪Dir.: Wim Wenders | W.: Bruno Ganz, Dennis‬‬
‫‪Hopper, Lisa Kreuzer | A suspenseful‬‬
‫‪statement about American gangster films‬‬
‫‪and the Americanization of European‬‬
‫‪cinema and lifestyles. The story centerson a‬‬
‫‪German picture–framer hired to assassinate‬‬
‫‪a mobster. (127 min., Eng. & Ger., Heb. & Eng.‬‬
‫‪subt.).‬‬

‫שבת ‪Saturday‬‬

‫‪23/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪17:00 2‬‬

‫המבט של אודיסאוס )יוון‪/‬צרפת‪/‬איטליה‬
‫‪(1995‬‬
‫בימוי‪ :‬תאו אנגלופולוס | משחק‪ :‬הארווי קייטל‪,‬‬
‫ארלנד יוזפסון | א‪ ,‬קולנוען מאמריקה‪ ,‬חוזר‬
‫אחרי ‪ 53‬שנות גלות ליוון מולדתו ומתייצב‬
‫להקרנת הבכורה של סרטו האחרון‪ .‬הסיבה‬
‫האמיתית לביקור המולדת היא יצירתו הבאה‪:‬‬
‫סרט דוקומנטרי שיעסוק בשני קולנוענים שבימי‬
‫ראשית האמנות השביעית תעדו את חיי היומיום‬
‫בבלקן מבלי להגביל את עצמם למחסומים‬
‫של דת גזע ולאום‪ .‬א נחוש בדעתו למצוא את‬
‫החומרים ההסטוריים האבודים והעובדה כי‬
‫שלושה גלגלים מצויים בארכיון של סרייבו‬
‫שסועת מלחמת האזרחים‪ ,‬אינה מרתיעה אותו‪.‬‬
‫במהלך מסעו ברחבי הבלקן — מיוון לאלבניה‬
‫למקדוניה לרומניה לסרביה לבוסניה — הוא גם‬
‫מתבונן בהיסטוריה הפרטית שלו באמצעות‬
‫סידרה של פגישות עם דמויות מקומיות‪ ...‬מן‬
‫המפורסמות היא שתאו אנגלופולוס הוא אחד‬
‫הבמאים האישיים־יותר שקמו לקולנוע אבל‬
‫דומה כי "מבטו של יוליסס"‪ ,‬סירטו העשירי‪ ,‬הוא‬
‫היצירה האישית ביותר שיצאה עד היום תחת‬
‫ידו — הדמיון בין דמותו של א לבין אנגלופולוס‬
‫הוא ברור ומוצהר‪ .‬יותר מכל דבר אחר "מבטו של‬
‫יוליסס" הוא מסע אל שורשי האלימות האכזרית‬

‫‪40‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪all people (as the French filmmaker was‬‬
‫‪heading into his most radical period),‬‬
‫‪to make an American movie. Jean-Luc,‬‬
‫‪apparently convinced that revolution was‬‬
‫‪about to erupt in America, took up-and‬‬‫‪coming American documentarist D.A.‬‬
‫‪Pennebaker along with him to California‬‬
‫‪to see what was going on. In a mixture of‬‬
‫‪fiction and documentary, they spoke with‬‬
‫‪such figures as Eldridge Cleaver (author of‬‬
‫‪Soul on Ice) and the members of Jefferson‬‬
‫‪Airplane. Godard eventually gave up on the‬‬
‫‪project, when he realized that the revolution‬‬
‫‪wasn’t going to happen, but Pennebaker,‬‬
‫‪having to fulfill his contract with PBS, edited‬‬
‫‪the material together. The result is a rare‬‬
‫‪documentary capturing the spirit of those‬‬
‫‪times. (57 min., Eng. only.).‬‬

‫)‪1995‬‬
‫‪Dir.: Theo Angelopoulos | W.: Harvey Keitel,‬‬
‫‪Erland Josephson | An American film-maker‬‬
‫‪returns to Greece after 53 years to attend‬‬
‫‪the screening of his latest film. The real‬‬
‫‪reason for his return is that he wants to‬‬
‫‪make a documentary about two filmmaker‬‬
‫‪brothers who filmed everyday life in‬‬
‫‪the Balkans in the early days of cinema,‬‬
‫‪without being restricted by ethnic, religious‬‬
‫‪or national boundaries. Ulysses’ Gaze is‬‬
‫‪Angelopoulos’s most personal film – a‬‬
‫‪physical and spiritual odyssey which traces‬‬
‫‪the origins of the Balkan conflict. (180 min.,‬‬
‫‪Greek, Heb. subt.).‬‬

‫כרטיסים‪ 60 :‬ש"ח‪ ,‬מנוי הסינמטק וסטודנטים‬
‫למוסיקה‪ 30 :‬ש"ח‪ .‬ראו מודעה בעמוד ‪.41‬‬

‫סינמטק ‪20:15 2‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫‪) ONE P.M.‬ארה"ב ‪(1968‬‬
‫בימוי‪ :‬ד‪.‬א‪ .‬פניבייקר | אח‪ ,‬שנות השישים‪ .‬אגדות‬
‫כמו זו שמאחורי הסרט הזה‪ ,‬כבר לא יכולות‬
‫להתרחש היום‪ .‬השנה‪ .1968 :‬ברחבי אירופה‬
‫פורצות מהומות סטודנטים‪ .‬אמריקה שקועה עד‬
‫צווארה בויאטנם ובחוף המערבי רוב האוכלוסיה‬
‫שקועה בהזיות‪ .‬אנשי הטלויזיה הציבורית‬
‫בארה"ב מחליטים שמעניין אותם לעשות סרט‬
‫עם ז'אן לוק גודאר‪ ,‬לא פחות ולא יותר‪ ,‬שנמצא‬
‫כבר בתחילת התקופה היותר רדיקלית בקריירה‬
‫שלו‪ ,‬לא מעט בהשפעת אשתו באותה תקופה‬
‫אן ויאז'מסקי‪" .‬אנחנו חייבים למהר לקליפורניה"‬
‫מורה גודאר לד‪.‬א‪ .‬פניבייקר‪ ,‬הדוקומנטריסט‬
‫האמריקאי העולה שנכנס לפרוייקט‪" .‬מדוע?"‬
‫שואל פניבייקר‪" .‬כדי להספיק ולתפוס את‬
‫המהפכה‪ ,‬טמבל"‪ ,‬ענה גודאר‪ .‬כן‪ ,‬לגודאר היו‬
‫ג'וקים בראש שהולכת להיות מהפכת סטודנטים‬
‫באמריקה באותן שנים‪ ,‬וככה הוא סחב על גבו‬
‫צוות שלם‪ ,‬עם כל מיני רעיונות יצרתיים על‬
‫איך לעשות את הסרט הזה — בשילוב מרתק‬
‫בין קולנוע עלילתי לדוקומנטרי‪ .‬את הפרוייקט‬
‫הסופי‪ ,‬שגודאר התכוון לקרוא לו "‪”ONE A.M.‬‬
‫כלומר‪ ONE AMERICAN MOVIE :‬הוא לא סיים‬
‫מעולם‪ .‬פניבייקר‪ ,‬לעומת זאת‪ ,‬שהיה חתום‬
‫על חוזה עם הטלויזיה הציבורית‪ ,‬ישב לערוך‬
‫את החומרים‪ ,‬בהם אגב‪ ,‬הופעה של 'אווירוני‬
‫ג'פרסון" והתוצאה לפניכם‪ 57) .‬דקות‪ .‬אנגלית‬
‫ללא תרגום(‪.‬‬

‫מכאן והלאה‬

‫)‪One P.M. (USA 1968‬‬
‫‪Dir.: D. A. Pennebaker | 1968. Student revolts‬‬
‫‪are breaking out across Europe, America‬‬
‫‪is up to its neck in Vietnam, and most of‬‬
‫‪the West Coast is tripping. PBS decides‬‬
‫‪that it wants to invite Jean-Luc Godard of‬‬

‫סינמטק ‪21:00 1‬‬

‫פרננדו אוטרו וסברינה לסטמן‬
‫הופעה חיה בסינמטק‬

‫ראו ‪See 22.4‬‬

‫‪Hereafter‬‬

‫ראשון ‪Sunday‬‬

‫‪24/04‬‬
‫ערב חג שני‬

‫סינמטק ‪14:00 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪22:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫מכאן והלאה‬

‫ראו ‪See 22.4‬‬

‫‪Hereafter‬‬

‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫קר עד העצם )ארה"ב ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬דברה גראניק | משחק‪ :‬ג'ניפר לורנס‪ ,‬ג'ון‬
‫הוקס | מיסורי‪ ,‬חורף‪ .‬רי דולי בת ה־‪ 17‬דאגה‬
‫תמיד לעצמה ולאחיה הצעירים כיוון שאמה‬
‫חסרת אונים ואביה בכלא‪ .‬כשמתברר כי האב‬
‫שוחרר והערבות שלו היא רכוש המשפחה‪ ,‬מודיע‬
‫השריף כי אם הוא לא יתייצב בבית המשפט‪ ,‬ביתו‬
‫יילקח‪ .‬רי יוצאת לאתר את אביה שהשמועות‬
‫בכלל מדברות על מותו בתאונת עבודה‪ .‬כל דלת‬
‫שתיטרק על פניה תגלה לה כי משהו לא כשר‬

41

www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

‫מתרחש כאן‪' .‬קר עד העצם' גרף את הפרס הגדול‬
‫בפסטיבל סנדאנס ומאז המשיך לגרוף שבחים‪,‬‬
‫פרסים והצלחה עד טקס האוסקר האחרון‪ .‬בסיוע‬
‫צילומים מרהיבים‪ ,‬דיאלוגים מושחזים ופסקול‬
‫אפקטיבי בוראת דברה גראניק אווירה של חשד‬
‫ומאפשרת להזדהות עם הגיבורה בעודנו ממתינים‬
‫לחשיפת הסודות הכמוסים‪ 100) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‬

‫)‪Winter’s Bone (US 2010‬‬
‫‪Dir.: Debra Granik | W.: Jennifer Lawrence,‬‬
‫‪John Hawkes | The Ozark mountains,‬‬
‫‪southwestern Missouri, winter. Seventeen‬‬‫‪year-old Ree Dolly has always had to fend‬‬
‫‪for herself and her younger siblings. That’s‬‬
‫‪how it is when you live with a helpless‬‬
‫‪mother and a father in prison. After their‬‬
‫‪father skips out on his bail, the Sheriff‬‬
‫‪informs them that if he doesn’t show up in‬‬
‫‪a week, their house will be confiscated. Ree‬‬
‫‪sets out to find her father, whom rumors say‬‬
‫‪died in a work accident. As doors close in‬‬
‫‪her face, she discovers that no one is willing‬‬
‫‪to divulge her father’s fate. With the help‬‬
‫‪of breathtaking cinematography, honed‬‬
‫‪dialogues, and an effective soundtrack,‬‬
‫‪Debra Granik creates an atmosphere of‬‬
‫‪suspicion and lets us identify completely‬‬
‫‪with the lead protagonist, as we await the‬‬
‫‪exposure of the hidden secrets. (100 min.,‬‬
‫)‪Eng., Heb. subt.‬‬
‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫פוסט מודרניזם בקולנוע‬
‫אקזיסטנס )ארה"ב ‪(1999‬‬
‫בימוי‪ :‬דיוויד קרוננברג | משחק‪ :‬ג'ניפר ג'ייסון לי‪,‬‬
‫וילם דפו‪ ,‬איאן הולם | בעיצומו של מופע הדגמה‬
‫למשחק המחשב 'אקזיסטנז'‪ ,‬מנסה מתנקש‬
‫לחסל את הממציאה הצעירה והמוכשרת‬
‫שיצירותיה פועלות על כל החושים באמצעות‬
‫מתאם המחובר למערכת העצבית‪ .‬יחד עם‬
‫שומר ראשה היא נעה דרך סדרת הרפתקאות‬
‫המתחוללות ספק במציאות‪ ,‬ספק במציאות‬
‫הוירטואלית‪ ...‬דיוויד )'ארוחה עירומה'‪' ,‬קראש'(‬
‫קרוננברג אוהב להתעסק בדוחה ובמבעית‬
‫וב'אקזיסטנס' הוא מגיש את החזיון האישי שלו‬
‫על מה שעידן הסייבר עלול לטמון בחובו‪ .‬כמו‬
‫בכל סרטיו‪ ,‬גם כאן מרובה הסאב־טקסט על‬
‫הגלוי‪ ,‬גם כאן מוענקת לצופים האפשרות לערוך‬
‫פרשנויות משל עצמם של מה שראו זה עתה‬
‫על המסך‪ .‬גם התגובות לסרט היו הביקורות‬
‫הרגילות — המעריצים יצאו מגדרם כדי לפאר‬
‫ולהלל את המבט הפילוסופי‪ ,‬המתעבים יצאו‬
‫כרגיל נגד השיטה האקסצנטרית והפרשנות‬
‫השטחית‪ 90) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ .‬ללא תרגום(‪.‬‬

‫‪Post-Modernism in Cinema‬‬

‫)‪eXistenZ (USA 1999‬‬
‫‪Dir.: David Cronenberg | W.: Jennifer Jason‬‬
‫‪Leigh, Willem Dafoe | The young inventor‬‬
‫‪of a total experience computer game, flees‬‬

‫‪42‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪from an assassination attempt into the‬‬
‫‪virtual universe of her own game. By the‬‬
‫‪director of Naked Lunch and Crash. (90 min.,‬‬
‫‪Eng. Only.).‬‬

‫שני ‪Monday‬‬

‫‪25/04‬‬
‫שביעי של פסח‬

‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫נל )ארה"ב ‪(1994‬‬
‫בימוי‪ :‬מייקל אפטד | משחק‪ :‬ג'ודי פוסטר‪ ,‬ליאם‬
‫ניסן‪ ,‬נטאשה ריצ'ארדסון | רופא כפרי מוצא‬
‫את נל‪ ,‬בחורה צעירה החיה בבידוד בצריף קטן‬
‫בצפון קרוליינה‪ .‬היא מדברת בחוסר בהירות‬
‫ונראה שלא היתה בקשר אנושי עם שום אדם‬
‫מלבד אמה שאינה עוד בחיים‪ .‬הרופא מתעקש‬
‫לאפשר לה להישאר בסביבת המגורים הטבעית‬
‫שלה בניגוד לכמה פרופסורים לאנתרופולוגיה‬
‫ופסיכולוגיה שמעונינים להעבירה לציביליזציה‬
‫ולערוך עליה מחקרים‪ .‬מייקל אפטד )"בתו של‬
‫כורה הפחם"‪" ,‬גורקי פארק"‪" ,‬עדה באפלה"(‬
‫מגיש סרט נוסף העוסק בסיפור של "ילד פרא"‬
‫הגדל ללא קשר לאנשים מסביבו‪ .‬הסרט משופע‬
‫בצילומי נוף מדהימים של צפון קרוליינה‪113) .‬‬
‫דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Nell (USA 1994‬‬
‫‪Dir.: Michael Apted | W.: Judie Foster, Liam‬‬
‫‪Neeson | A mysterious young woman raised‬‬
‫‪without any experience of contemporary‬‬
‫‪civilization is found by a country doctor‬‬
‫‪who wants to let her be left in her habitat‬‬
‫‪and opposes an ambitious university‬‬
‫‪psychologist, who has visions of academic‬‬
‫‪glory if she can remove Nell for institutional‬‬
‫‪study. (113 min., Eng., Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫‪Winter’s Bone‬‬
‫קר עד העצם‬
‫ראו ‪See 24.4‬‬
‫סינמטק ‪19:00 2‬‬

‫הירח כחול )ארה"ב ‪(1953‬‬
‫בימוי‪ :‬אוטו פרמינג'ר | משחק‪ :‬דייויד ניבן‪ ,‬ויליאם‬
‫הולדן‪ ,‬מגי מקנמרה | דונלד הוא פלייבוי צעיר‬
‫שאוסף את פאטי לבילוי וזו מיד מצהירה כי‬
‫אין לה שום בעיה עם פיתוי וגיפוף‪ ,‬כל זמן‬
‫שבתוליה נותרים ללא פגע‪ .‬הענינים מסתבכים‬

‫כשלתמונה נכנס דייויד‪ ,‬פלייבוי מזדקן‪ ,‬המנסה‬
‫להפריע למשחק של הצעירים‪ ,‬בעוד בתו באה‬
‫בטרוניות אל דונלד על שלא היה מספיק "גברי"‬
‫בפגישתם האחרונה‪" ...‬הירח כחול"‪ ,‬עיבוד‬
‫למסך של מחזה מוצלח מברודווי‪ ,‬הוא אחת מן‬
‫הקומדיות השנונות ביותר שנכתבו על המאבק‬
‫בין המינים‪ .‬עיקר פרסומו נובע מהשימוש‬
‫במילים כמו "בתולין" או "פיתוי" בתוך הדיאלוג‪,‬‬
‫דבר שהיה אסור באותן שנים על פי הקוד‬
‫המוסרי שכפו האולפנים ההוליוודים על עצמם‬
‫)והמוכר בכינויו "קוד הייז"(‪ .‬זהו גם אחד משיאי‬
‫הקריירה של מי שנחשב לאחד המקצוענים‬
‫הגדולים שקמו להוליווד באמצע שנות ה־‪'40‬‬
‫— קולנוען שברקורד שלו מנצנצים כותרים כמו‬
‫"לאורה"‪" ,‬פני מלאך"‪" ,‬כרמן ג'ונס"‪" ,‬פורגי‬
‫ובס"‪" ,‬אקסודוס" ועוד‪ 99) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬ללא‬
‫תרגום(‪.‬‬

‫קאטפיש‬

‫‪Catfish‬‬

‫)‪The Moon is Blue (USA 1953‬‬
‫‪Dir.: Otto Preminger | W.: William Holden,‬‬
‫‪David Niven | A young architect meets a‬‬
‫‪young girl and love is in the air. The Moon is‬‬
‫‪Blue made its reputation by being one of the‬‬
‫‪first films to challenge the Hays code – self‬‬
‫‪regulatory code of ethics created in 1930 by‬‬
‫‪producers and distributors in America. (99‬‬
‫‪min., Eng. only).‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫התפרקות‬

‫מה עוד אני רוצה )איטליה ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬סילביו סולדיני | משחק‪ :‬אלבה רואצ'ר‪,‬‬
‫פיירפרנצ'סקו פאבינו | אנה בת השלושים‬
‫ומשהו מנהלת זוגיות מקרטעת עם אלסיו‪.‬‬
‫דומיניקו הוא מלצר‪ ,‬נשוי פלוס שתיים‪ .‬במסיבה‬
‫כלשהי‪ ,‬השניים נתקלים זה בזה ורומן ניצת‪ .‬מה‬
‫שמתחיל כמערכת יחסים מלאת תשוקה‪ ,‬נמלא‬
‫בהדרגה בשפע של רגשות שנטל ההתמודדות‬
‫עמם מוביל את בני הזוג לבחון את חייהם‪ .‬סרטו‬
‫של סילביו סולדיני עוסק בישירות מעוררת‬
‫הערכה במשמעותה של זוגיות‪ ,‬של המהלכים‬
‫הרגשיים והפיזיים המלווים את הבגידה‪ ,‬ובמבט‬
‫רחב יותר‪ :‬ביכולתו של אדם לעצב את חייו‪.‬‬
‫מעבר לשלוש סצינות המין הכמעט־מפורשות‬
‫שניצבות בלבו של הסרט — ושזוכות לתזכורת‬
‫ספק מזהירה ספק מזמינה בכל ביקורת — "מה‬
‫עוד אני רוצה" הוא קודם כל דרמה הוגנת ונטולת‬
‫קיטש‪ ,‬לא מעט בזכות הופעתם מלאת התנופה‬
‫של צמד השחקנים בתפקידים הראשיים‪130) .‬‬
‫דקות‪ .‬איטלקית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Come Undone (Italy 2010‬‬
‫‪Dir.: Silvio Soldini | W.: Alba Rohrwacher,‬‬
‫‪Pierfrancesco Favino | Thirty-something‬‬
‫‪Anna’s relationship with Alessio is going‬‬
‫‪nowhere. Domenico is a waiter, married‬‬
‫‪with two children. The two meet at a‬‬
‫‪party and sparks fly. What starts out as a‬‬
‫‪passionate affair, ends up becoming an‬‬
‫‪emotional well leading the characters‬‬
‫‪to reevaluate their lives. Silvio Soldini’s‬‬
‫‪film takes a direct and honest look at‬‬
‫‪relationships, at the emotional and physical‬‬

‫‪process that comes with adultery, at at our‬‬
‫‪ability to determine our lives. (130 min., It.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬

‫‪Dissolution‬‬

‫ראו ‪See 19.4‬‬

‫שלישי ‪Tuesday‬‬

‫‪26/04‬‬
‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫טרום בכורה‬
‫קאטפיש )ארה"ב ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬הנרי ג'וסט ואריאל שולמן | כאשר צילום‬
‫פרי מצלמתו של יניב שולמן מתפרסם בעיתון‪,‬‬
‫פונה אליו דרך פייסבוק ילדה בת שמונה בשם‬
‫אבי‪ ,‬המתגוררת בחור במישיגן‪ ,‬ומבקשת‬
‫להכין על פיו ציור‪ .‬יניב מסכים ולא מעט אחר‬
‫כך נשלחת לדירתו בניו יורק חבילה ובה הציור‪.‬‬
‫ההתכתבות נמשכת‪ ,‬עוד ציורים נשלחים ניו‬
‫יורקה‪ ,‬ויניב זוכה לאשר בפייסבוק גם את אמה‬
‫של אבי‪ ,‬אנג'לה ואת אחותה — מייגן‪ ,‬צעירה‬
‫נאה ומושכת‪ .‬עד מהרה הקשר בין מייגן ליניב‬
‫הופך לרומן וירטואלי לוהט‪ ,‬ובכל זאת‪ ,‬כמה‬

‫פרטים לא מסתדרים בתשבץ המשפחתי‪.‬‬
‫כאשר יניב‪ ,‬אחיו וחברו )המביימים את הסרט‬
‫שלפנינו( נמצאים באיזור מישיגן‪ ,‬הם מחליטים‬
‫להגיע אל אבי ומשפחתה כדי לפגוש פנים‬
‫אל פנים את מי שנמצאים מהצד השני של‬
‫הרשת החברתית‪" .‬קאטפיש" הוא דיוקן לא‬
‫מעודד על חיים בעידן טכנולוגי — מסע מסקרן‪,‬‬
‫מעורר מחשבה ורגש אל המקומות שבהם‬
‫זהות ואינטימיות הם פרודוקטים קלים לייצור‪.‬‬
‫הישירות שבה מבוים הסרט — בסגנון קולנועי‬
‫חשוף ואותנטי ובהוגנות בלתי מתפשרת‬
‫— מצליח לשמור על צלם האדם גם ברגעים‬
‫המביכים והמטרידים ביותר‪ .‬בקיצור‪ :‬אחד‬
‫הסרטים התיעודים המרתקים של ‪ — 2010‬אל‬
‫תחמיצו‪ 86) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬
‫באדיבות יונייטד קינג‪.‬‬

‫‪Preview Screening‬‬

‫)‪Catfish (USA 2010‬‬
‫‪Dir.: Henry Joost, Ariel Schulman | In late 2007,‬‬
‫‪filmmakers Ariel Schulman and Henry Joost‬‬
‫‪sensed a story unfolding as they began to‬‬
‫‪film the life of Ariel’s brother, Nev. They had‬‬
‫‪no idea that their project would lead to the‬‬
‫‪most exhilarating and unsettling months of‬‬
‫‪their lives. A reality thriller that is a shocking‬‬
‫‪product of our times, Catfish is a riveting‬‬
‫‪story of love, deception and grace within‬‬
‫‪a labyrinth of online intrigue. (86 min., Eng.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪20:00 2‬‬

‫לכודים )ישראל‪/‬פלסטין ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬אמיר הר גיל | קופרודוקציה ישראלית‬
‫פלשתינית‪ ,‬סרט דוקומנטארי המנסה לתאר‬
‫את הסכסוך משש נקודות מבט שונות‪ .‬נקודת‬
‫מבטם של ‪ 6‬גיבורים‪ ,‬שלושה ישראלים ושלושה‬
‫פלשתינים‪ ,‬מיקרוקוסמוס לרוב הדומם הלכוד‬
‫בסיטואציה היסטורית של משבר מתמשך‪ ,‬הם‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪43‬‬

‫אלה שמשלמים את מלוא המחיר של כשלון‬
‫העמים לשנות את גורלם‪ .‬את הפלשתינים‬
‫צילם צוות פלשתיני ואת הישראלים צילם צוות‬
‫ישראלי‪ .‬זו קופרודוקציה ישראלית פלשתינית‬
‫שנמשכה לאורך מספר שנים‪ .‬שנים רבות‬
‫שבמהלכן לא היה שקט‪ :‬התרחשה האינתיפאדה‬
‫השנייה‪ ,‬היו פיגועים רבים‪ ,‬חיסולים ממוקדים‪,‬‬
‫מבצעים צבאיים‪ ,‬ניסיונות להידברות‪ ,‬שינויי‬
‫מנהיגות בשני צידי המתרס‪ .‬ששת הגיבורים‬
‫הם‪ :‬גידי‪ ,‬חייל קרבי המשרת באזור חברון‪ .‬נטלי‪,‬‬
‫שטיל קאסם התפוצץ בחצר ביתה‪ .‬פאטמה‪,‬‬
‫שהבוסתן בחצרה על עשרות עציו הותיקים‬
‫נגדע ע"י בולדוזר של הצבא‪ .‬שמוליק‪ ,‬מנתח‬
‫כלי דם שנפגע מפיגוע‪ ,‬סמי‪ ,‬אורטופד שבגלל‬
‫המחסומים הרבים הוא מבלה בדרכים חמש‬
‫שעות בכל יום‪ .‬מוחמד‪,‬שהשתתף בהפגנה‬
‫נגד הגדר ונתפס על ידי מסתערב‪ .‬סרט מרגש‬
‫ומעורר מחשבה שזכה להצלחה בהקרנות‬
‫באוקספורד‪ ,‬אנגליה ובטורונטו קנדה‪ 50) .‬דקות‪,‬‬
‫עברית וערבית‪ ,‬תרגום לאנגלית(‪.‬‬

‫)‪Entagled (Israel/Palestine 2010‬‬
‫‪Dir.: Amir Har Gil | An Israeli-Palestinian co‬‬‫‪production, this documentary film tries to‬‬
‫‪describe the conflict from six different points‬‬
‫‪of view. Three Israelis and three Palestinians‬‬
‫‪– a microcosm of the silent minority trapped‬‬
‫‪in an ongoing historic situation – these are‬‬
‫‪the people who pay the real price of their‬‬
‫‪nations’ failure to change destiny. (50 min.,‬‬
‫‪Heb., & Arab., Eng. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫פלונטר )ארה"ב ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬נתן גרנו‪ ,‬ביירון הווארד | הנסיכה‬
‫המפורסמת בעלת השיער הארוך לכודה במגדל‬
‫גבוה מזה שנים רבות‪ ,‬אחרי שמכשפה מרושעת‬
‫גילתה כי שערה של הנסיכה הוא אנטי־אייג'ינג‬
‫טבעי‪ .‬אבל רפונזל מתאהבת בעובר אורח שנקלע‬
‫למקום — ולא סתם‪ :‬גנב פשוט וחסר נימוס‬
‫— היא צריכה להחליט האם היא אמיצה מספיק‬
‫כדי סוף‪ ,‬סוף לעזוב את המגדל ולמצוא את‬
‫אהוב ליבה‪ .‬הגרסה העכשווית של דיסני לאגדה‬
‫המפורסמת של האחים גרים עושה שימוש‬
‫בכל השטיקים של הקולנוע המודרני‪ :‬אנימציה‬
‫מלוטשת‪ ,‬תסריט שכולל אינספור משפטי‬
‫מחץ‪ ,‬עלילה מתוחכמת שמשתמשת בסיפור‬
‫המקורי כדי להציע מסרים מודרניים וכרגיל אצל‬
‫דיסני‪ :‬שילוב מוצלח בין הומור לרגשנות‪ .‬עם כל‬
‫ההישגים האלו — אין להתפלא על שלל השבחים‬
‫מטעם הקהל והביקורות שהורעפו על הסרט‬
‫בחורף האחרון‪ 100) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום‬
‫לעברית(‪.‬‬

‫)‪Tangled (USA 2010‬‬
‫‪Dir.: Nathan Greno, Byron Howard | The‬‬
‫‪magically long-haired Rapunzel has spent‬‬
‫‪her entire life in a tower, but now that a‬‬
‫‪runaway thief has stumbled upon her, she‬‬
‫‪is about to discover the world for the first‬‬
‫‪time and who she really is. (100 min., Eng.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬

‫‪44‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫שקדים וצימוקים )בריטניה ‪(1983‬‬
‫בימוי‪ :‬ראס קארל | זהו מחקר קולנועי מרתק‬
‫המתמקד בעיקר בקולנוע האידי האמריקני‪.‬‬
‫בעזרת חומר ארכיוני מקורי שצולם ברבעים‬
‫היהודיים של ניו יורק‪ ,‬ראיונות עם יוצרים‬
‫ושחקנים שעדיין נותרו בחיים וקטעים מתוך‬
‫הסרטים עצמם‪ ,‬מוציא אותנו ראס קארל‬
‫למסע אל עולמם של המהגרים היהודיים בלואר‬
‫איסט־סייד‪ 90) .‬דקות‪ ,‬אנגלית ויידיש‪ ,‬תרגום‬
‫לעברית ואנגלית(‪.‬‬

‫)‪Almonds and Raisins (UK 1983‬‬
‫‪Dir.: Russ Karel | A documentary about the‬‬
‫‪history of Yiddish film in America, narrated‬‬
‫‪by Orson Welles. Featuring clips from nine‬‬
‫‪Yiddish feature films, Almonds and Raisins‬‬
‫‪deals with the humor and pathos in the‬‬
‫‪lives of New York immigrant Jews and their‬‬
‫‪conflict concerning their desire to identify‬‬
‫‪with the surrounding culture at the same‬‬
‫‪time that they are struggling to preserve‬‬
‫‪their own identity. (90 min., Eng. & Yid., Heb.‬‬
‫)‪& Eng. subt.‬‬

‫ממנה פורח ומשגשג‪ ,‬אבל המרקם החברתי שלו‬
‫מפורר ומרוסק‪ ,‬מחולק לעובדים ועבדים‪ .‬והעיר‬
‫שלו מתרסקת‪ .‬זה מה שקרה למפעלי ים המלח‪,‬‬
‫וזה מה שקרה לדימונה‪ .‬הבימאית טלי שמש יחד‬
‫עם צוות התכנית "עובדה עם אילנה דיין" חקרו‬
‫מה קרה במפעלי ים המלח מאז ההפרטה‪ ,‬ואיך‬
‫קרה שמפעלי ים המלח ממשיכים להיות מכרה‬
‫זהב לבעליו ותנאי העובדים בו נעשים קשים יותר‬
‫משנה לשנה? מתברר שביום אחד מדינת ישראל‬
‫מכרה את הים למשפחה מאוד עשירה‪ ,‬משפחת‬
‫עופר‪ .‬בדימונה הלך והתעצם מעמד עובדי‬
‫הקבלן‪ :‬אנשים שעובדים בלי זכויות סוציאליות‪,‬‬
‫שאפשר לפטר אותם בכל רגע‪ ,‬שמסכימים לכן‬
‫כמעט לכל עבודה‪ .‬רק כמה מהעובדים העזו‬
‫לדבר למצלמה‪ .‬המונולוגים שלהם לא דומים‬
‫לשום דבר שנראה כאן‪ :‬ישראלים שמדברים‬
‫על חיים תחת משטר של פחד ואיומים‪ ,‬על‬
‫היחס האדנותי של הקבלנים וגם של העובדים‬
‫הותיקים )"עובדי דור אל"ף"( כלפיהם‪ ,‬ישראלים‬
‫שמספרים על מקום שיש בו עובדים שחורים‬
‫ולבנים‪ 50) .‬דקות‪ .‬עברית(‪.‬‬

‫‪The Socio-Economic Institute and the‬‬
‫‪Jerusalem Cinematheque‬‬

‫‪In Honor of May Day‬‬

‫‪27/04‬‬

‫‪Speakers:‬‬
‫‪Prof. Avner De Shalit, Dean of Social‬‬
‫)‪Sciences (in Hebrew‬‬
‫‪Inbal Shlosberg, Director of “Atidenu” (in‬‬
‫)‪Hebrew‬‬
‫‪Screening of the film:‬‬

‫ארוחות אמצע אוגוסט‬

‫‪White Gold Black Labor (Israel‬‬

‫רביעי ‪Wednesday‬‬

‫סינמטק ‪19:15 3‬‬

‫‪Mid August Lunch‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 6‬‬

‫סינמטק ‪21:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫‪Winter’s Bone‬‬
‫קר עד העצם‬
‫ראו ‪See 24.4‬‬
‫סינמטק ‪18:45 2‬‬

‫המכללה החברתית כלכלית וסינמטק‬
‫ירושלים‬

‫הרהורים ומעשים לקראת האחד‬
‫במאי‬
‫דוברים‪:‬‬
‫פרופ' אבנר דה־שליט — דיקן הפקולטה למדעי‬
‫החברה‪ :‬עבודה בלי קביעות‪ ,‬מנגנון של החלשה‪.‬‬
‫ענבל שלוסברג — יו"ר שותפה‪ ,‬תנועת "עתידנו"‬
‫וראש תא "עמותא" באיגוד העוס"ים‪ :‬מאבק‬
‫העובדות הסוציאליות בשירותים המופרטים‬
‫יוקרן הסרט‪:‬‬
‫זהב לבן עבודה שחורה )ישראל ‪(2005‬‬
‫בימוי‪ :‬טלי שמש | זה סיפור על מפעל שיש לו עיר‪.‬‬
‫וכשהמפעל עובר דרך מנהרת ההפרטה‪ ,‬הוא יוצא‬

‫)‪2005‬‬
‫‪This is the story of a factory and the city‬‬
‫‪it inhabits. When the factory becomes‬‬
‫‪privatized, it makes many financial gains‬‬
‫‪but loses its social fabric. As a consequence,‬‬
‫‪the city falls apart. This is what happened to‬‬
‫‪the Dead Sea Industries and to the city of‬‬
‫‪Dimona. Together with journalist Ilana Dayan,‬‬
‫‪director Tali Shemesh sets out to investigate‬‬
‫‪the fate of the Dead Sea Industries after‬‬
‫‪privatization and why the factory continues‬‬
‫‪to be a goldmine for its owners while its‬‬
‫‪employment conditions become harsher all‬‬
‫‪the time. (50 min. Heb. only).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫פלונטר‬

‫ראו ‪See 26.4‬‬

‫‪Tangled‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫פני מכשף )שוודיה ‪(1958‬‬
‫בימוי‪ :‬אינגמר ברגמן | משחק‪ :‬מקס פון סידוב‪,‬‬
‫אינגריד תולין | אלברט עמנואל הוא קוסם הנודד‬
‫ברחבי שוודיה יחד עם חברי להקתו‪ ,‬עליהם‬
‫נמנית גם רעייתו המחופשת לגבר‪ .‬עם הגיעם‬
‫לשטוקהולם הוא נלכד ע"י קונסול מקומי וזה‬
‫מחזיקו במעצר כדי לחשוף את נכליו‪ .‬התחרות‬
‫בין השניים הופכת בידיו של ברגמן למאבק בין‬

Toward Docaviv

Matchmaking Mayor (Czech

Republic/Slovakia 2010)
Dir.: Erika Hníková | A situational documentary
about a generation of singles in their 30s
who live in a medium-sized Slovak village,
and their mayor who sets out to bring them
together. It has taken the mayor, a retired
army general, seven years to straighten
out the village. Nearly all houses have been
repaired, the gardens are in bloom, there
are four grocery shops and two pubs, and
the river has been cleaned up. However,
the village is slowly but surely dying out.
He decides to tackle the issue by trying to
motivate the singles in the village to marry
each other and start families. (72 min.,
Slovak, Heb. subt.).

‫ אהבתו את התיאטרון ניכרת‬.‫אמונה וראציונליזם‬
‫בכל תמונה כאן — החל בתאורה ובמשחק וכלה‬
‫בדיאלוגים הנושאים ניחוחות של מולייר ומאריבו‬
‫— כאשר השיא הוא המחזה־בתוך־מחזה במופע‬
,‫ שבדית‬.‫ דקות‬100) .‫שנערך בבית הקונסול‬
.(‫תרגום לאנגלית‬

The Face (Sweden 1958)
Dir.: Ingmar Bergman | W.: M. Von Sydow,
Ingrid Bergman | Albert Emanuel is a
travelling magician who goes up and down
Sweden with a show which includes his
wife disguised as a man. Upon his arrival in
Stockholm, he is arrested by a local consul.
The struggle between the two men unfolds
in wonderfully theatrical style, and in
Bergman’s adept hands, becomes a contest
between rationalism and faith. (100 min.,
Swedish, Eng. subt.).

Thursday ‫חמישי‬
21:30 1 ‫סינמטק‬

(2010 ‫ספרד‬/‫ביוטיפול )מקסיקו‬
:‫ אלחנדרו גונזלאס אינאריטו | משחק‬:‫בימוי‬
‫ מרסיאל אלווראז | אוקסבל‬,‫חאווייר בארדם‬
,‫הוא קצין זוטר בעולם הפשע של ברצלונה‬
‫ סדנאות יזע‬,‫מוציא ומביא בין סוחרי סמים‬
‫ הוא גם אב לשני‬.‫וכיוצ"ב עסקים בלתי כשרים‬
‫ילדים צעירים ומטפל בגרושתו בעלת האישיות‬
‫ מלאכת החיים הזו דורשת ממנו ללבוש‬.‫הרופפת‬
.‫ לנוע בין קשיחות לרכות‬,‫ולפשוט פרצופים‬
‫כאשר הוא מתבשר כי נותרו לו חודשים אחדים‬
‫ הוא מנסה לסגור כמה סיפורים לא‬,‫לחיות‬
‫ הקולנוע של הבמאי המקסיקאי‬.‫חתומים בחייו‬
‫אינאריטו תמיד עסק בצומת הדרמטי של "סף‬
‫ כאן‬.‫ וברגשות שהיא מחלצת מגיבוריו‬,"‫החיים‬
‫הוא נסוג מן הסגנון הקולנועי הלולייני שאיפיין‬
,‫את כותריו הקודמים ומגיש סיפור כמעט פשוט‬
‫ לבד מכשרונו הלא מבוטל בתחומי‬,‫שנשען‬
‫ בעיקר על הכריזמה של‬,‫הצילום והעריכה‬
‫חאוויר בארדם )שגרף את פרס המשחק‬
,‫ ספרדית‬.‫ דקות‬147) .(2010 ‫בפסטיבל קאן‬
.(‫תרגום לעברית‬

Biutiful (Spain/Mexico 2010)
Dir.: Alejandro Gonzalez Iñarritu | W.: Javier
Bardem, Marciel Alvarez | Uxbal works for
Barcelona’s underworld. He is also the
father of two young children and is still
taking care of his fragile ex-wife. His life
requires masks, to move from gentleness
to roughness. When he discovered he
only has a few months to live, he tries to
tie up some loose ends. Mexican director
Iñarritu presents an almost simple story
that leans on his cinematic talent and
mostly on Javier Bardem’s mesmerizing
performance, which earned him the 2010
Cannes Best Actor Award. (147 min., Span.,
Heb. subt.).

45

www.jer-cin.org.il ‫אתר הסינמטק‬

28/04
21:15 ,19:00 3 ‫סינמטק‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
Nothing to Declare
See pg. 7 ‫ראו עמוד‬
17:00 1 ‫סינמטק‬

‫מה עוד אני רוצה‬
Come Undone
See 25.4 ‫ראו‬
19:30 1 ‫סינמטק‬

‫לקראת דוקאביב‬
‫הצצה לתכנית הפסטיבל והקרנת טרום בכורה‬
‫של סרט מהתכנית הבינלאומית‬

(2010 ‫סלובקיה‬/‫שדכן וראש עיר )צ'כיה‬
,‫ אריקה ניקובה | אחרי שהבתים שופצו‬:‫בימוי‬
‫ וכך גם הבריכה‬,‫ הביוב פועל‬,‫הדרכים תוקנו‬
‫ ראש העיירה היפה‬,‫החדשה ומגרש הכדורגל‬
‫והמבהיקה שבמזרח סלובקיה שהוא גנרל‬
70 ‫ לקח על עצמו משימה — לחתן את‬,‫בדימוס‬
‫ למה? כי‬.30 ‫הרווקים והרווקות שעברו את גיל‬
‫ ומהזדקנותם של‬,‫הוא מודאג מעתיד האנושות‬
‫ שנתיים‬.‫הצעירים הללו בלי מישהו שידאג להם‬
‫ עכשיו יש‬.‫ וילד אחד לא נולד‬,‫הוא הציע פרסים‬
‫ מסיבת רווקים מושקעת עם תזמורת‬:‫לו רעיון‬
‫ומקהלה ותגבורת רצינית של צעירים מהעיירות‬
‫ חצי שנה ארכו ההכנות שלו ושל‬.‫בסביבה‬
‫מזכירתו הנמרצת שעברה מבית לבית בתחנונים‬
,‫ דקות‬72) .‫ והערב הגדול הגיע‬,‫וניסיונות שכנוע‬
.(‫תרגום לעברית‬

‫שישי ‪Friday‬‬

‫‪29/04‬‬
‫סינמטק ‪22:00 ,14:00 3‬‬
‫‪ 28.4.2011‬סינמטק ‪21:00 2‬‬

‫פסטיבל לסבית קטלנית‬
‫לסבית קטלנית הוא פסטיבל קולנוע לסבי‬
‫ישראלי המתקיים אחת לשנה ומביא אל הקהילה‬
‫סרטים איכותיים של לסביות‪ ,‬על לסביות ועם‬
‫לסביות‪ .‬הסרטים שנבחרים להציג בערב זה הם‬
‫באורכים שונים ועוסקים במגוון נושאים ‪ -‬זהות‪,‬‬
‫אהבה‪ ,‬פוליטיקה‪ ,‬מגדר‪ ,‬יחסים ותרבות‬

‫‪Lethal Lesbian Festival‬‬
‫‪Lethal Lesbian is a yearly Israeli Lesbian‬‬
‫‪film festival bringing the audience‬‬
‫‪quality Lesbian films. The films selected‬‬
‫‪for this evening deal with numerous‬‬
‫‪issues – identity, love, politics, gender,‬‬
‫‪relationships, and cluture‬‬
‫בעיניים עצומות )ישראל ‪(2004‬‬
‫בימוי‪ :‬עדי חלפין | משחק‪ :‬מאיה מרון ועידית‬
‫נוידרפר | מאיה לא מסוגלת להתמודד עם‬
‫העובדה שמערכת היחסים שלה עם תמר‬
‫הסתיימה‪ ,‬ותעשה הכל כדי למנוע ממנה‬
‫לעזוב את הארץ‪ 17) .‬דקות‪ .‬עברית(‪.‬‬

‫)‪Whatever it Takes (Israel 2004‬‬
‫‪Dir.: Adi Halfin | W.: Maya Maron, Idit,‬‬
‫‪Neuderfer | Maya is unwilling to come to‬‬
‫‪terms with the fact that her relationship‬‬
‫‪with Tamar has ended, and will do‬‬
‫‪anything to stop her from leaving the‬‬
‫‪country, even at the risk of life itself. (17‬‬
‫‪min., Heb. only).‬‬
‫פות ושבר )ישראל ‪(2010‬‬
‫בימוי‪ :‬ליבי טישלר‪ ,‬יעל כץ | משחק‪ :‬מיכל‬
‫גבריאלוב‪ ,‬שירה גרנית‪ ,‬אילת שולץ | האם זו‬
‫סאטירה? האם זו קומדיה מופרעת‪ ?..‬זאת איש‬
‫לא ידע רבים ראו והתעלפו‪ ,‬מעטים מאד ראו‬
‫ואהבו‪ ,‬אבל כולם בכו‪ .‬אולי מצחוק‪ .‬מהשתיים‬
‫שהביאו לכם את ”זה הסרט הראשון שלנו‪ ,‬לא‬
‫עשינו כלום לפני!" מגיעה הקומדיה החדשה‬
‫משולש אהבות‪ ,‬שמסתיים ברצח לא מפתיע‪.‬‬
‫דם‪ ,‬יזע ומיצי גוף‪ ,‬מתערבים להם ליצירת‬
‫המופת ”פות ושבר!" )‪ 15‬דקות(‬

‫)‪Oh, My Cootch! (Israel 2010‬‬
‫‪Dir.: Libby Tishler, Yael Katz | W.: Michal‬‬
‫‪Gabrielov, Shira Granit, Eilat Schultz | Is it‬‬
‫‪satire? Is it mad comedy? Nobody knows.‬‬
‫‪Shir, A well known TV series director‬‬
‫‪(She’s it, Munch Crunch etc.), enjoyed‬‬
‫‪her pleasant life of love and glam until‬‬
‫‪she began suspecting her girlfriend of‬‬
‫‪betrayal with their agent. Blood, sweat,‬‬
‫‪and bodily fluids mix together to make‬‬
‫‪the new entertainment show Oh my‬‬
‫‪cootch! (15 min., Heb. only).‬‬

‫‪46‬‬

‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫אליגטור )ישראל ‪(2009‬‬
‫בימוי‪ :‬דנה גולדברג | משחק‪ :‬הדס מורדל‪ ,‬רזיה‬
‫ישראלי | אילנה בת ה–‪ 22‬חיה עם אמה בדירה‬
‫ישנה במרכז תל אביב‪ .‬כל מפגש בין השתיים‬
‫מוביל להשתלחות או לריב‪ ,‬הגורמים לאילנה‬
‫להסתלק לרחוב‪ .‬בלילה העירוני חסר הרחמים‬
‫היא מבקשת קרבה ואינטימיות‪ 22) .‬דקות(‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪14:00 1‬‬

‫מה עוד אני רוצה‬
‫‪Come Undone‬‬
‫ראו ‪See 25.4‬‬

‫)‪Aligator (Israel 2009‬‬
‫‪Dir.: Dana Goldberg | W.: Hadas Mordel,‬‬
‫‪Razia Israely | Twenty-two-year-old Ilana‬‬
‫‪lives with her elderly mother in Tel Aviv.‬‬
‫‪Whenever they quarrel, she runs off to‬‬
‫‪the streets, seeking human closeness and‬‬
‫)‪intimacy. (22 min., Heb., Eng. subt.‬‬
‫פיתיון )ישראל ‪(2008‬‬
‫בימוי‪ :‬מיכל ויניק | משחק‪ :‬רוני קידר‪ ,‬ענאל יונס‬
‫| ביום קיץ חם ניצן‪ ,‬טום–בוי בת ‪ ,17‬נוסעת‬
‫לדוג בים‪ .‬האם היא תתפוס את הדג הנכון?‬
‫)‪ 12‬דקות(‪.‬‬

‫)‪Bait (Israel 2008‬‬
‫‪Dir.: Michal Vinik | W.: Ronni Kedar, Annael‬‬
‫‪Jonas | A young tomboy teenager goes‬‬
‫‪fishing on a hot summer day. (Heb., 12‬‬
‫)‪min.‬‬
‫מגדר ושלום )ישראל ‪(2007‬‬
‫בימוי‪ :‬יסמין נובק | שאלות של זהות ואהבה על‬
‫רקע המלחמה בין לבנון לישראל‪ 5) .‬דקות(‬

‫)‪Gender and Peace (Israel 2007‬‬
‫‪Dir.: Yasmine Novak | Questions of identity‬‬
‫‪and love on the backdrop of the war‬‬
‫‪between Lebanon and Israel. (5 min.).‬‬
‫על גג העולם )ישראל ‪(2005‬‬
‫בימוי‪ :‬מאיה קניג | זהו סיפור על שתי שותפות‬
‫לדירת גג אחת בירושלים‪ .‬אחרי שנתיים יחד‬
‫מחליטה האחת ‪ -‬אורית‪ ,‬כי הגיע זמנה להמשיך‬
‫הלאה‪ ,‬ואילו השנייה ‪ -‬גלי‪ ,‬מנסה לסכל או‬
‫לפחות לעקב כמה שאפשר את עזיבתה‪ .‬היא‬
‫מתנכלת לכל הדיירים הפוטנציאלים שבאים‬
‫להתראיין ‪ .‬כשאחד המרואיינים נועל אותן‬
‫על הגג ונעלם לכמה שעות באקט של מחאה‬
‫על היחס העוין ‪ -‬הן נשארות להתמודד עם‬
‫היחסים הלא פתורים‪ ,‬המתיחות המינית‪,‬‬
‫הקנאה ולבסוף ‪ -‬ההחמצה )‪ 15‬דקות(‬

‫)‪Top of the World (Israel 2005‬‬
‫‪Dir.: Maya Kenig | Somewhere in Jerusalem,‬‬
‫‪two girls have been sharing an apartment‬‬
‫‪for two years. Now one of them is leaving,‬‬
‫‪and the other, while searching for an‬‬
‫‪appropriate replacement, can’t let go of‬‬
‫‪what was between them, or what it could‬‬
‫)‪have been. (15 min.‬‬

‫סינמטק ‪22:00 1‬‬

‫ביוטיפול‬

‫ראו ‪See 28.4‬‬

‫‪Biutiful‬‬

‫סינמטק ‪22:00 2‬‬

‫ויתניל ואני )בריטניה ‪(1986‬‬
‫בימוי‪ :‬ברוס רובינסון | משחק‪ :‬ריצ'ארד אי‪ .‬גראנט‪,‬‬
‫פול מקגאן | מארווד וויתניל‪ ,‬שני שחקנים‬
‫מובטלים מתעוררים בוקר אחד בדירתם‬
‫הלונדונית המזוהמת ומוכת העכברושים כדי‬
‫לגלות שנשארו תשעים יום לסיומן הרשמי של‬
‫שנות השישים‪ .‬סיומו הקרב של עידן הסמים‪,‬‬
‫נשים ואלכוהול דוחף את השניים לסופשבוע‬
‫בכפר‪ .‬אלא שהקוטג' ששאלו מדודו של ויתניל‬
‫מתגלה כרעוע במיוחד והצורך לדאוג באמת‬
‫לצרכי היומיום כמו חימום או מזון מערים קשיים‬
‫קיומיים על השניים‪ ,‬בעיקר בשל נטייתו של‬
‫ויתניל לקטר על כל מה שזז‪ .‬העניינים מסתבכים‬
‫עוד יותר כאשר הדוד מגיע במפתיע ובראשו‬
‫מזימות זימה על מארווד‪" ...‬זה אולי לא כל‬
‫הסיפור של שנות השישים אבל בהחלט מדובר‬
‫בהערת שוליים קטנה ומחוכמת"‪ ,‬הגדיר וינסנט‬
‫קאנבי‪ ,‬מבקר הקולנוע של הניו יורק טיימס‬
‫את "ויתניל ואני"‪ .‬בעצם‪ ,‬מדובר פה בסיפור‬
‫קטן‪ ,‬כמעט לא סיפור‪ ,‬אבל כפי שכבר למדנו‬
‫על הקולנוע הבריטי‪ ,‬הם בהחלט יודעים את‬
‫העבודה‪ .‬הדיאלוגים נוצצים‪ ,‬המשחק מזהיר‪,‬‬
‫והאירוניה מתקתקה‪ 108) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪,‬‬
‫תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Withnail and I (UK 1986‬‬
‫‪Dir.: Bruce Robinson | W.: Richard E. Grant,‬‬
‫‪Paul Mcgann | London, 19 days before the‬‬
‫‪end of the 1960s. Withnail and Marwood,‬‬
‫ויתניל ואני‬

‫‪Withnail and I‬‬

‫סינמטק ‪19:00 1‬‬

‫הקרקס‬

‫‪The Circus‬‬

‫‪two would-be actors, wake up in their‬‬
‫‪filthy flat to discover that they cannot take‬‬
‫‪it any more. The two decide to spend a‬‬
‫‪soul-cleansing weekend in the country, but‬‬
‫‪things go horribly wrong from the start....‬‬
‫‪(108 min., Eng., Heb. subt.).‬‬

‫שבת ‪Saturday‬‬

‫‪30/04‬‬
‫סינמטק ‪21:30 ,19:15 ,17:00 3‬‬

‫ברוכים הבאים למכס‬
‫‪Nothing to Declare‬‬
‫ראו עמוד ‪See pg. 7‬‬
‫סינמטק ‪11:00 1‬‬

‫קונצ'רטו לקולנוע‬
‫ואריאציות קולנועיות למוסיקה קלאסית‬
‫חיה‬

‫צ'פלין — אמן חובק כל‬
‫"טיימינג"‬
‫מרצה‪ :‬פרופ' מיכאל מלצר‬
‫קונצרט בביצוע‪:‬‬
‫גלעד הילדסהיים כינור‬
‫רויטל חכמוב פסנתר‬
‫תכנית‪ :‬קרייזלר — פרלוד ואלגרו על נושא של‬
‫פגנני‪ ,‬גרשווין — קטע מתוך פורגי ובס ועוד‬
‫הקרקס )ארה"ב ‪(1928‬‬
‫בימוי‪ :‬צ'רלי צ'פלין | מוסיקה‪ :‬צ'רלי צ'פלין |‬
‫משחק‪ :‬צ'רלי צ'פלין‪ ,‬מרנה קנדי‪ ,‬הארי קרוקר |‬
‫פרק אחד מני רבים בסדרה הצ'פלינית הנצחית‬
‫שגיבורה הקבוע הוא הנווד החי בשולי החברה‬
‫ונמצא בעימות מתמיד עימה‪ .‬כמו בכל סרטיו‬
‫שם צ'פלין את הדגש על אלמנטים סוציאליים‬
‫— המעביד הנצלן והמרושע המתעמר בפועליו‬
‫המדוכאים‪ .‬סרט בעל מבנה דרמטי מושלם‪,‬‬
‫פאתטי )הנווד המצחיק מבלי שהתכוון לכך(‬
‫וסיום טרגי‪ .‬רבים מאמינים שהסוד של להיות‬
‫מוסיקאי טוב באמת הוא סוד הטיימינג המושלם‪.‬‬

‫התחושה האינטואיטיבית לזמן הנכון לכל מילה‬
‫או צליל היא יכולת חמקמקה שקשה להעביר‬
‫וקשה ללמד‪ .‬מכל אמני המאה העשרים בכל‬
‫תחומי האמנויות ודאי שצ'רלי צ'פלין מהווה את‬
‫אחת הדמויות האיכותיות והמושלמות ביותר של‬
‫הכישרון לטיימינג הנכון‪ 71) .‬דקות‪ .‬ללא דיאלוג‪,‬‬
‫כותרות באנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‬

‫‪Cinematic Variations on Live Classical Music‬‬

‫‪Chaplin – The Total Artist‬‬
‫"‪"Timing‬‬
‫‪Lecture: Prof. Michael Meltzer‬‬
‫‪Concert performed by:‬‬
‫‪Gilad Hildesheim violin‬‬
‫‪Revital Hachamov piano‬‬
‫‪Program: Kreisler, Prelude and Allegro on a‬‬
‫‪theme by Paganini; Gershwin, from Porgy‬‬
‫‪and Bess, and more‬‬

‫)‪The Circus (USA 1928‬‬
‫| ‪Dir.: Charlie Chaplin | Music: Charlie Chaplin‬‬
‫‪W.: Charlie Chaplin, Merna Kennedy, Harry‬‬
‫‪Crocker | The Circus presents one of many‬‬
‫‪epic chapters in Chaplin’s filmography of‬‬
‫‪the hero as the quintessential wanderer‬‬
‫‪living on the margins of society. The film’s‬‬
‫‪dramatic structure is perfect, pathetic (the‬‬
‫‪nomad is unintentionally comedic) and the‬‬
‫‪ending is tragic. Many believe that the key‬‬
‫‪to being a truly great musician is the secret‬‬
‫‪of perfect timing. The intuitive sense for the‬‬
‫‪precise moment for a word or sound is an‬‬
‫‪elusive ability that is difficult to transmit‬‬
‫‪and to teach. From all the artists of the‬‬
‫‪20th century, it is clear that Charlie Chaplin‬‬
‫‪represents one of the most superior and‬‬
‫‪perfect figures when it comes to the talent‬‬
‫‪of right timing. (71 min. Silent, Eng. inter‬‬‫‪titles, Heb. traslation.).‬‬

‫ללכת שבי אחריו )ארה"ב ‪(1989‬‬
‫בימוי‪ :‬פיטר וויר | משחק‪ :‬רובין ויליאמס‪ ,‬רוברט‬
‫שון לאונארד‪ ,‬איתן הוק | קולג' יוקרתי‪ ,‬נוקשה‬
‫ושמרני בורמונט של שנת ‪ .1959‬ג'ון קיטינג‪,‬‬
‫מורה חדש לאנגלית‪ ,‬מייצג תפיסה חינוכית‬
‫הפוכה — ליברל הדוגל בעצמאות מחשבתית‬
‫ובאינדיבידואליזם יצירתי‪ .‬הגישה הלא שיגרתית‬
‫מקימה לו מעריצים לא מעטים מקרב התלמידים‪,‬‬
‫אבל גם לא מעט מתנגדים מקרב העמיתים‪...‬‬
‫קשה להאמין שלמעלה משני עשורים חלפו‬
‫מאז יצאה פצצת הרגש הזו‪ .‬פיטר )"המופע של‬
‫טרומן"( וויר‪ ,‬באחד משיאי הקריירה המצוינת‬
‫שלו )גם כשהוא בינוני הוא נהדר‪ ,‬וכאן הוא‬
‫בשיא הכח( מצליח לקלוט היטב את רוח המרד‬
‫של הנעורים — כאן‪ ,‬כאשר שנות השמונים‬
‫השמרניות עומדות להסתיים — ולתעל אותה‬
‫לכדי מלודרמה שיש בה תנופה ורגש‪ .‬לבד מן‬
‫העיסוק במעמדו של הפרט בחברה‪ ,‬לעד ייזכרו‬
‫מהסרט ההופעות המצוינות של רובין ויליאמס‬
‫)שהוכיח כאן את כשרונו הדרמטי( ואיתן הוק‪,‬‬
‫באחד מתפקידי המפתח שהזניקו את הקריירה‬
‫שלו‪ 128) .‬דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית(‪.‬‬

‫)‪Dead Poet’s Society (USA 1989‬‬
‫‪Dir.: Peter Weir | W.: Robin Williams, Robert‬‬
‫‪Sean Leonard | 1959. In a conservative private‬‬
‫‪school in New England a charismatic and‬‬
‫‪unconventional English teacher influences‬‬
‫‪his impressionable students, not always‬‬
‫‪in the right direction.... An extremely well‬‬‫‪made and well-acted film. (128 min., Eng.,‬‬
‫‪Heb. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪19:30 2‬‬

‫מונטנגרו )שוודיה; בריטניה ‪(1981‬‬
‫בימוי‪ :‬דושן מקאבייב | משחק‪ :‬סוזן אנספאך‪,‬‬
‫ארלנד יוזפסון | רעייתו האמריקנית של איש‬
‫עסקים שוודי נחנקת מסיגנון החיים הבורגני‬
‫שניכפה עליה‪ .‬על סף התמוטטות עצבים היא‬
‫חוברת משך שלושה ימים לקבוצה של פועלים‬
‫מיוגוסלביה‪ .‬באמצעות הדמות הסטראוטיפית‬
‫בוחן מקאבייב את דפוסי ההתנהגות האנושית‬
‫והנשית במצב לא מציאותי‪ ,‬כמעט מופשט‪96) .‬‬
‫דקות‪ .‬אנגלית‪ ,‬תרגום לעברית וצרפתית(‪.‬‬

‫)‪Montenegro (Sweden/UK 1981‬‬
‫‪Dir.: Dusan Makavejev | W.: Susan Anspach,‬‬
‫‪Erland Josephson | Bored and dissatisfied, an‬‬
‫‪upper-middle class housewife in Sweden‬‬
‫‪abandons her family for a time and falls‬‬
‫‪in with a group of boisterous Yugoslav‬‬
‫‪workers. (96 min., Eng., Heb. & Fr. subt.).‬‬
‫סינמטק ‪21:30 1‬‬

‫ביוטיפול‬

‫ראו ‪See 28.4‬‬

‫‪Biutiful‬‬

‫סינמטק ‪21:30 2‬‬

‫אם תמשוך צפונה‬

‫סינמטק ‪17:00 1‬‬

‫פלונטר‬

‫ראו ‪See 26.4‬‬

‫‪Tangled‬‬

‫‪If You Pull North‬‬
‫ראו ‪See 20.4‬‬
‫אתר הסינמטק ‪www.jer-cin.org.il‬‬

‫‪47‬‬