VictorHugo-Elreysedivierte

E L

R E Y

S E

D I V I E R T E V Í C T O R H U G O

Ediciones elaleph.com

Editado por elaleph.com

© 2000 – Copyright www.elaleph.com Todos los Derechos Reservados

EL

REY

SE

DIVIERTE

Prefacio La aparición de este drama en el teatro dio motivo a un acto ministerial inaudito. Al día siguiente de su estreno remitió al autor, Jouslin de la Salle, director de escena del Teatro Francés, el siguiente oficio, cuyo original conserva: «En este momento, que son las diez y media, acabo de recibir la orden de suspender las representaciones de EL REY SE DIVIERTE, que me comunica H. Taillor en nombre del ministro. »Hoy 23 de noviembre.» Lo primero que le ocurrió al autor fue dudar de lo que estaba leyendo, porque el acto era arbitrario hasta lo increíble. En efecto, la Constitución, llamada La Carta, dice: «Los franceses tienen derecho de publicar...» El texto no sólo concede el derecho de imprimir, sino el derecho de publicar. El teatro, pues, no es más que un medio de publicación como la prensa, como el grabado y como la litografía. La libertad del teatro está implícitamente consignada en la Constitución como las demás libertades del pensamiento. La ley
3

En otra parte la Constitución dice: «Queda abolida la confiscación. después de haberse representado. pues. El decreto ministerial que prohíbe la representación de un drama.» Pues la supresión de una obra. Las obras dramáticas no pueden ser.» No dice el texto la censura de los periódicos. donde le confirmaron lo ocurrido. para que todo sea claro.VÍCTOR HUGO fundamental añade: «La censura no podrá restablecerse nunca. la Constitución deja abolido expresamente en su último artículo todo lo que sea contrario a su letra y a su espíritu en nuestras leyes anteriores. por medio de la censura atenta a la libertad y por medio de la confiscación a la propiedad. habla de la censura en general. no sólo es un acto de censura y de arbitrariedad. porque usurpa violentamente al autor y al teatro su legítima propiedad. El ministro. y se presentó en el teatro. redactó la susodicha orden. Esto es lo formal. En una palabra. la censura de los libros. El autor no se decidía a creer en tanta insolencia y en tanta locura. Todo nuestro derecho público se subleva contra semejante hecho de fuerza. por sí y ante sí. de la del teatro como de la de los escritos. para que los cuatro o cinco grandes principios sociales que la Revolución francesa grabó en bronce queden intactos en sus pedestales de granito. legalmente censuradas. sino que es además una verdadera confiscación. sin fundarse en 4 .

conminando a la empresa a que borrara de los carteles el pavoroso título EL REY SE DIVIERTE. su derecho y su propiedad.EL REY SE DIVIERTE razón alguna. para lograr un derecho se le pide al país. El autor permaneció y debió permanecer extraño a estos manejos del teatro. La Comedia Francesa. Los ruegos y las solicitudes que acaso le aconsejaban su interés. pues el temor de que les retiren las subvenciones los convierte en siervos y en vasallos. quiso dar algunos pasos cerca del ministro para obtener la revocación de tan extraña orden. se dirige el autor. pues. y la orden del ministro del día 23 pasó a ser el día 24 una orden de todo el Ministerio. Acaso hubiera sido conveniente resistir este despotismo asiático. pero a eso no se atreven los teatros. para conseguir el favor se acude al ministro. en eunucos y en mudos. Intimaron además al Teatro Francés a que se abstuviera de quejarse. pero fueron inútiles. El 23 suspendieron la representación del drama. Al país. El ministro usurpó la obra a su autor. El Consejo de ministros sehabía reunido aquel día. Existen dos caminos para obtener la justicia: el de la 5 . Es poeta y no depende de ningún ministro. Pedir favor al poder era reconocerlo: la libertad y la propiedad no deben pedirse en las antesalas. y un derecho no debe solícitarse como un favor. no le faltó más que encerrarlo en la Bastilla. estupefacta y consternada. le prohibía entablarlas su deber de escritor libre. el 24 lo prohibieron.

El autor vio con gran satisfacción aliarse a él. el gobierno se había imaginado que los odios literarios serían más tenaces aun que los odios políticos. porque sabe que cuando se trata de luchar por la libertad de la inteligencia y del pensamiento no irá nunca solo al combate. tendiéndole la mano. que en esta ocasión le han dado tantas pruebas de simpatía y de cordialidad. Cuantos enemigos honrados y leales cuenta el autor se le han ofrecido. a muchos de los que con más violencia le atacaban el día anterior. El autor recurre a ambos. El poder se equivocó: su acto brutal indignó a los hombres honrados de todas las opiniones. Por eso el autor da las sinceras gracias a todos los individuos graves e independientes de la literatura y de las artes. Por mezquinos cálculos. sin perjuicio de que vuelvan al combate literario tan 6 .VÍCTOR HUGO opinión pública y el de los tribunales. Si por casualidad algunos odios inveterados persisten contra él. para afrontar la arbitrariedad y la injusticia. fundándose en que los primeros nacen del amor propio y los segundos de los intereses. el gobierno se vanagloriaba de contar como auxiliares hasta con los hombres que forman en las filas de la oposición y con las pasiones literarias sublevadas hace tiempo contra el autor. Contaba con su apoyo. sienten ahora el auxilio momentáneo que prestaron entonces al poder. Ante la opinión Pública el proceso está ya juzgado y ganado.

la oficina de las buenas costumbres se ha tapado la cara y Vidocq se ha ruborizado. como hombre honrado. o por no haberlo comprendido en la primera representación. Si después de sentar que el acto ministerial es odioso e incalificable y contra derecho. Parece que los encargados de censurar se han escandalizado. no será este detalle el menos curioso de este curioso acontecimiento. no a lapolicía. sino al escaso número de personas respetables y concienzudas. ofendidos en su moralidad. la consigna que la censura dio a la policía es la siguiente: El drama es inmoral. descendemos por un momento a discutirlo como hecho material. Veamos si tienen razón. se las ha impulsado a pronunciar tan injusto fallo. Daremos explicaciones. prohíbo hablar de estas materias. este drama ha ofendido el pudor de los gendarmes: la brigada Leotand presenció la primera representación y la encontró obscena. El que es perseguido en Francia no tiene otro enemigo que su perseguidor. En una palabra.EL REY SE DIVIERTE luego como acabe el combate político. de EL REY SE DIVIERTE. y porque si el porvenir se ocupa un día de la pequeñez de nuestros hombres. a la que yo. la primera cuestión que se nos presenta es la siguiente: ¿Por qué motivo se dictó semejante medida? Hay que decirlo. porque así es. El drama corre ya impreso: si no lo 7 . que por lo que han oído decir.

y si lo habéis visto en el teatro. señalándole con el dedo la esposa que puede seducir. en medio de una fiesta. la hija que puede perder. fue una batalla en la que los parisienses y los borgoñones creyeron. no es más que un polichinela todopoderoso. le embrutece y le empuja hacia la tiranía. más que representación. que amarga todas las existencias que el bufón se empeña en deshonrar. Veamos primero si es inmoral en el fondo. haberme embolsado la victoria. Triboulet odia al rey. está enfermo. le corrompe. Su único pasatiempo consiste en trabajar para que choquen los señores contra el rey. Un día. fue una especie de batalla de Montlhery (y perdonadme esta vanidosa comparación). Triboulet es deforme. ¿Que la obra es inmoral? Vamos a verlo. y que perezca el más débil víctima del más fuerte. llega hasta el monarca Saint-Vallier y le reprocha en alta voz la deshonra de Diana de 8 . ambos por su parte.VÍCTOR HUGO habéis visto representar. como dice Matthieu. leedlo. le introduce en medio de las familias de los nobles. Deprava al rey. leedlo también. de Cossé. la hermana que puede robar. y esta triple miseria que le envuelve le convierte en malvado. El rey. porque es rey. hacia la ignorancia y hacia el vicio. Recordad que su estreno. en manos de Triboulet. es bufón de palacio. a los señores porque son señores y a los hombres porque no han nacido con una joroba en la espalda como él. cuando Triboulet induce al rey a robar a la mujer de M.

robará al bufón su hija. tanto más aislada y oculta tiene a su hija. que es perverso. El castigo no se detiene en la mitad del camino. tenderá al rey un lazo para vengarla. porque él. es padre. Cuanto más hace que corra por la ciudad el contagio del escándalo y del vicio. a quien el rey ha robado la hija. El rey. la maldición del padre de Diana cae de 9 . Todo el interés del drama estriba en que Triboulet tiene una hija. Triboulet es hombre. De aquí arranca todo el asunto del drama. y vamos a ver sobre quién recae la maldición de Saint-Vallier. y roba su propia hija. a quien Triboulet induce a robar mujeres. sabe lo que sufre el que no es bueno. Su verdadero asunto es la maldición de Saint-Vallier. en su hija. a la que educa en la inocencia. El uno pierde al otro: el bufón quiere robar para el rey la esposa de M. y tiene una hija que ama con todo su corazón. Cuando verá a su hija deshonrada y perdida. Pues bien. quiere asesinar al rey para vengarla y es su hija la que recibe la puñalada. de Cossé. en la fe y en el pudor. pero también en este lazo caerá su hija. que oculta a todo el mundo en un barrio desierto y en una casa solitaria. Llegamos al segundo acto. la maldición del anciano alcanzará a Triboulet en la única cosa que ama en el mundo. Triboulet tiene dos discípulos. y éste se verá castigado por la Providencia del mismo modo que Saint-Vallier. Le inquieta el temor de que se pervierta.EL REY SE DIVIERTE Poitiers: Triboulet insulta y escarnece a este padre. el rey y su hija: al rey lo arrastra al vicio y a Blanca la encamina hacia la virtud.

será inmoral en su ejecución? Propuesta la cuestión de este modo. El autor del drama conoce todo lo 10 . sino con la parte del públicoa la que pueda parecer necesaria esta discusión. ¿Será inmoral el cuarto acto? ¿Desde cuándo no es permitido a un rey cortejar en la escena a una moza de posada? Esto no es nuevo. pero en el fondo de ésta se ve la Providencia. Repetimos que no discutimos aquí con la policía. ¿Parecerá acaso inmoral la situación del tercero? Leed ese tercer acto. es indudable que entraña una idea moral. a la que no queremos hacer tanto honor. es evidente. pero es claro. esto se ve en el teatro griego. ella misma se defiende: probablemente nadie encontrará nada inmoral en los actos primero y segundo. y luego nos diréis con probidad que la impresión que os causa es profundamente casta. ni en la historia ni en el teatro. ebrio en los tabucos de la calle del Pelícano. que representa el teatro romántico. En el fondo de algunas obras del autor se ve la fatalidad.VÍCTOR HUGO lleno sobre el padre de Blanca. que es clásico. pero esto no pasa en EL REY SE DIVIERTE. ¿Si el drama en su parte de inventiva es moral. virtuosa y honrada. os diremos más: hasta la misma historia nos autorizaba para presentar en público a Francisco I. esto se ve en Shakespeare. Llevar el rey a una casa pública no sería tampoco nuevo. No nos toca a nosotros decidir si este enredo encierra interés dramático.

Al día siguiente del 11 . aunque siempre con gravedad y con mesura. El autor acepta por jueces de la austera severidad de su estilo a los mismos que se escandalizan de las palabras que pronuncia la nodriza de Julieta y el padre de Ofelia. pero como esto no sucedió. Pero donde el autor ha creído necesario ser franco. tan calumniada.EL REY SE DIVIERTE que se refiere de la casa de Saltabadil. Yago tuvo que arrojar la máscara y encargarse de ello. una madriguera. pues le gusta el arte casto. de su obra. He aquí la obra contra la que el Ministerio intentó sublevar tantas prevenciones. El gobierno tenía motivos secretos para concitar contra EL REY SE DIVIERTE la mayoría posible de preocupaciones. pues. pero no es un lupanar. pero ¿por qué quieren hacerle decir lo que no ha dicho? ¿Por qué se le hace traspasar a la fuerza un límite que no traspasa? La Magdalena. no es tan descarada como las Lisetas y las Martas del teatro antiguo. una taberna sospechosa. terrible y espantoso. y hubiera deseado que el público la ahogase sin conocerla. por juzgar los detalles del estilo. pero no el arte gazmoño. Es un lugar siniestro. a los que se escandalizan de Beaumarchais y de Regnard en la Escuela de las mujeres y en el Anfitrión. pero no es un lugar obsceno. Quedan. como para vengar un agravio imaginario. ha creído que debía serlo de su cuenta y riesgo. acusándola de inmoralidad. La cabaña de Saltabadil es una hostería. hubiera querido ahogarla como Otelo ahoga a Desdémona.

que ha combatido más de una vez por la libertad y contra todo lo arbitrario. después de 12 . En efecto. a la vez que protestaba contra la censura. El autor de EL REY SE DIVIERTE es un artista que se haconsagrado al arte. ser raro y venerable en esa época. sería extraña la elección de la obra.VÍCTOR HUGO estreno se prohibió de orden superior la representación de la obra. que jamás ha buscado éxitos por medios indignos. como seguramente recordará el ministro. que en 1829 rechazó la indemnización que el gobierno de entonces le prometía por haberle prohibido representar Marion de Lorme. esto es. fue con otros poetas dramáticos a advertir al ministro que viera lo que hacía. Si por un instante aceptamos la hipótesis ridícula de que en esta ocasión. escandalizados al ver el desenfreno de ciertos teatros. a un poeta a quien indigna la licencia en los teatros. únicamente el celo por la moral pública mueve a nuestros gobernantes. a un hombre de bien a toda prueba. y que hace dieciocho meses. pero reclamando en voz alta una ley represiva para los excesos del teatro. al susurrarse que iba a establecerse la censura. que. y que después de 1830. desean hacer un escarmiento contra ley y contra derecho con una obra y con un escritor. es un hombre sincero. y mucho más la elección del autor. ¿a quién el poder miope ataca tan extrañamente? A un escritor cuyo talento es discutible. y que se ha acostumbrado toda su vida a mirar al público cara a cara. pero no su carácter.

se negó contra su propio interés a permitir la representación del susodicho drama. en la que el público ni el autor habían pensado hasta entonces. y como el público lo ha adivinado. motivo que no se revela por pudor. Después de destruir la supuesta moralidad de esta obra. Realmente hay en el tercer acto de este drama un verso en el que la torpe sagacidad de algunos familiares de palacio ha descubierto una alusión. Este verso. pero que después de denunciarle como a tal se convierte en sangrienta y cruel injuria. vamos a señalar el verdadero motivo de prohibir sus representaciones. Ahora juzgad con conocimiento de causa: a una parte están el autor y su obra.EL REY SE DIVIERTE la Revolución de Julio. Acaso sea útil a nuestra causa dar a nuestros adversarios ejemplo de cortesía y de moderación. Ese solo verso ha sido suficiente para que el Teatro Francés recibiera la orden de no presentar ya a la curiosidad del público la frasecilla sediciosa EL REY SE DIVIERTE. no seremos más explícitos. Pero ha transpirado ya hasta el público. ni aun nos ocuparemos de él en otra parte más que en el 13 . Nosotros no somos de los que tratan de curar las propias heridas emponzoñando las ajenas. que es un hierro candente. motivo de antesala de corte y secreto. y a otra el Ministerio y sus actos. y que los particulares den al gobierno lecciones de dignidad y de prudencia y el perseguido al que le persigue. no le vamos a citar.

moviendo ruido y haciendo polvo y humo. está en la cuna. No queremos hacer revivir antiguos escándalos históricos ahorrando en lo posible a una persona de altísima jerarquía las consecuencias de aturdimientos palaciegos. hace catorce años que escribe. Por lo tanto. por decirlo así.VÍCTOR HUGO último extremo. Hasta un rey puede hacérsele la guerra generosamente. y casi todas sus obras han merecido el malhadado honor de escogerse para campo de batalla en cuanto aparecen en la escena. lo que le importa. El gobierno de Julio es un recién nacido. cuando da una obra al teatro. es que obtenga una serie de representaciones. En efecto. No merece que se gaste con él mucha cólera viril. y le acometen rabietas infantiles. y así hacemos. No ha escrito obra que no haya desaparecido más o menos pronto. sólo cuenta treinta meses de vida. en el caso de que se coartase nuestra defensa. Cuando crezca veremos. Mirando la cuestión desde el punto de vista privado. viendo que no debe esperar que el auditorio se entere el día del estreno. Tampoco sabemos si seremos indulgente hasta con el Ministerio. la confiscación de la obra de que se trata inspira quizá más lástima al autor de este drama que a cualquier otro. pero piensen los poderosos lo conveniente que es tener por amigo al que sólo puede aplastar con la censura las alusiones que se le dirigen. Si el primer día ahoga su voz el tumulto y no puede comprender el 14 .

Es curioso el momento de transición política en que nos encontramos. Hernani consiguió cincuenta y tres representaciones. piden que se haga alto. fácil de comprender. en los que los actos más despóticos son posibles en esta sociedad. Marion de Lorme sesenta y una. En nuestra opinión. intacta y bajo el punto de vista en que estaba colocada. es uno de esos instantes de fatiga general. Es situación extraña. haciendo tres buenas jornadas. los días siguientes puede rectificar la impresión del primer día. porque nadie es ya capaz de ofrecerle. pretendiendo detener a los espíritus generosos que no se cansan y que se empenan en seguir adelante. sólo se representó una vez. a todo lo que se menea. a todo lo que habla. y se 15 . faltos de aliento. a todo lo que piensa. tan penetrada de ideas de emancipación y de libertad. Quieren esperar a los rezagados que se quedaron atrás y darles tiempo para que les alcancen. De esto nace un temor tan singular a todo lo que anda. tan importante para él. Francia corrió mucho y de prisa en 1830. esta tercera experiencia dramática. nos tiraniza en pequeña escala. gracias al atropello oficial. pero EL REY SE DIVIERTE. el gobierno abusa de la predisposición al reposo y del miedo a nuevas revoluciones. pero difícil de definir. tres grandes etapas en el camino de la civilización y del progreso.EL REY SE DIVIERTE público el pensamiento del drama. Ahora hay ya muchos fatigados y que. El perjuicio ocasionado al autor es considerable.

pero hoy debe temer coartar la libertad. El autor 16 . comprenderemos que aquí no se trata sólo de un drama y de un poeta. la medida ministerial de que se trata no debía tener gran importancia. Verdaderamente. y las dos están muy interesadas en esta cuestión. causa profundo dolor ver cómo termina la Revolución de Julio: Mulier formosa suyerne. Sólo fue un desdichado golpe de Estado literario. Se ventilan.VÍCTOR HUGO equivoca para él y para nosotros. que no tiene otro mérito que el de no desemparejar la colección de actos arbitrarios que le han precedido. se engaña. llevando la libertad en su mano derecha y la propiedad en su mano izquierda. sino de la libertad y de la propiedad. Considerando la poca importancia que tiene el autor y la obra. en ella altos y serios intereses. y aunque el autor se vea obligado a entablar este importante litigio por un sencillo proceso comercial contra el Teatro Francés. Hace dos años podía temer que se turbase el orden. y llegará un día en que se le pida estrecha cuenta de los actos ilegales que acumula contra nosotros de algún tiempo a esta parte. no pudiendo atacar directamente al Ministerio. espera que su causa aparecerá a los ojos de todo el mundo como una gran causa. pues. el día en que la presente en la barra del tribunal consular. pero si elevamos la cuestión. lo que tienen es cansancio. Si cree que ahora son indiferentes para los espíritus las ideas de libertad. que se ha parapetado detrás del no ha lugar del Consejo de Estado.

que creen haber edificado un edificio social porque todos los días van y vienen.EL REY SE DIVIERTE personalmente abogará por la independencia de su arte. abandonemos nuestro trabajo tranquilo y solitario y vayamos a confundirnos. el poder que nos atropella no ganará mucho con que nosotros. tiene que representar su papel político. hombres de arte. aunque no lo buscó. 17 . Cuenta con el apoyo de todos. sin odio a nadie. inviolable y sagrada su libertad de poeta y de ciudadano. 30 de noviembre de 1832. indignados. se ve obligado a aceptar. Cuando el autor reivindique intacta. con el auxilio franco de la prensa. No duda que triunfará y que se levantará el estado de sitio en la ciudad literaria lo mismo que en la ciudad política. a llevar y traer multitud de proyectos de ley desde las Tullerías al palacio de Borbón y desde el palacio de Borbón al Luxemburgo. del que se le arranca con violencia. con la justicia de la opinión y con la equidad de los tribunales. ofendidos y severos. y defenderá con energía su derecho. En realidad. que. Desde luego. pero también sin temor. y del que no hubiera querido separarse ni un instante. sudando y jadeantes. volverá pacíficamente a consagrarse al trabajo de toda su vida. con el público irreverente y burlón que hace quince años ve pasarentre silbidos a pobres diablos políticos.

DE BRION M. GENTE DEL PUEBLO. PAJES. DE COSSÉ M. DE MONTCHENU M. DE MONTMORENCY M.VÍCTOR HUGO Drama en cinco actos PERSONAJES EL REY FRANCISCO I TRIBOULET BLANCA M. DE PARDAILLAU M. DE LA TOUR-LANDRY MADAME DE COSSÉ MADAME BERARDA UN GENTIL HOMBRE DE LA REINA UN PAJE DEL REY UN MÉDICO SEÑORES. DE PIEUNE M. DE GORDES M. DE SAINT-VALLIER SALTABADIL MAGDALENA CLEMENTE MAROT M. 18 .

conde. vestido como lo retrató el Ticiano. pero encantadora. DE LA TOUR-LANDRY. Grupos de damas y caballeros. es mujer de oscuro linaje. -¿Y la encontráis en la iglesia? 19 . EL REY. los muebles y los trajes son del gusto del Renacimiento. Sirvientes traen y llevan platos de oro y vajilla de esmalte. Escena primera EL REY. El alba blanquea ya las vidrieras. de la clase media. -Me propongo seguir hasta el fin esta aventura. y M. La arquitectura. indudablemente. Sala magnífica y muy alumbrada. que ocupan muchos caballeros y damas en traje de baile. LA TOUR. La fiesta toca a su fin.EL REY SE DIVIERTE Acto primero M. De Saint-Vallier Fiesta nocturna en el Louvre.

LA TOUR. porque siempre va con ella una vieja adusta que la vigila.) -Vienen.. -En San Germán. LA TOUR. -Por ciertas miradas comprendo que no le inspiro odio. donde voy todos los domingos. -Sí. LA TOUR. REY. -La persigo inútilmente. -No es eso fácil. -Lo curioso es que por la noche entra en la casa un hombre misterioso. -¿Y dónde vive? REY. cerca de sus altas paredes. LA TOUR. -Entonces. mucho silencio. -¿Y la perseguís. -Sí.. -¡Pues la estáis encontrando ya dos meses! REY. -¿Sabe que la ama el rey? REY. señor? REY. Entran TRIBOULET y muchos señores. ¿notáis en algo que os corresponda? REY. -Pues haced vos lo mismo. -No.VÍCTOR HUGO REY. En amor hay que saber callar para conseguir. -En el callejón de Bussy. embozado en la capa. LA TOUR. -¿Cerca del palacio de Cossé? REY. porque yo la sigo disfrazado. (A LA TOUR. LA TOUR. que ha oído estas últimas palabras. LA TOUR. -¿De veras? REY.) ¿No es verdad? 20 . (A TRIBOULET. REY. -Cuando vuestra majestad sigue a la dama. LA TOUR. LA TOUR.

GORDES.EL REY SE DIVIERTE TRIBOULET. LA TOUR. REY. -Irá a decírselo a Diana. GORDES. EL REY contempla un grupo de damas que pasan. TRIBOULET.) -Acabará por enojar a Diana de Poitiers. -Pero la de Cossé las aventaja a todas. -Bajad la voz. ¿qué capricho tuvo este viejo estrafalario de casar a 21 . TRIBOULET. -Creo que no. y en paz. -Es divina la señora Vendôme. (A GORDES. Indicándole a M. M. GORDES. COSSÉ. GORDES. -A propósito de Saint-Vallier. REY. REY. DE GORDES y muchos caballeros. TRIBOULET. -El misterio es la única envoltura donde las intrigas amorosas están seguras. -¿Si querrá remitírsela a su marido? TRIBOULET. -¡Que vaya! Va al fondo a hablar con otras damas que pasan. -Nada me importa. -No lo Son menos la de Alba y la de Montchevreuil. que pasa por el fondo. Escena II EL REY. a la que no ve hace ocho días. señor. GORDES. -Ha pagado el perdón de su padre. que su esposo lo está oyendo.

REY. COSSÉ. donde me lleva mi esposo. (A MAD. -Es original capricho apagar la luz en medio del baile. que es hermosa y angelical. REY. -Porque su padre es un viejo loco. DE COSSÉ.) -Voy a Soissons.) No por eso he dejado de echar muchas flores a su mujer. COSSÉ. -No leo nunca vuestros versos: los versos de los reyes siempre son malos. y le oí decir estas palabras: « ¡Dios guarde al rey!» Pero ahora está loco de remate. ¿Te ha enseñado Marot los últimos versos que he compuesto? TRIBOULET. COSSÉ.) MAD. -Aquí viene mi celoso. (Entra M. (Se aparta del REY.) -¿Sois tan cruel que vais a partir? MAD. REY. despreciando señores y príncipes? MAD.VÍCTOR HUGO su hija Diana. COSSÉ. cuando deslumbráis en la corte con el resplandor de vuestra hermosura. -Calmaos. -¿No es lástima que cuando vuestros hermosos ojos inflaman los corazones de los grandes señores de París.) REY. Me encontraba yo al pie del cadalso en el momento mismo en que el rey le perdonó. REY. -¡Eres muy chusco! 22 . (Suspirando. con un senescal jorobado? GORDES. -¡El diablo se lo lleve! (A TRIBOULET. os vayáis como astro humilde a brillar en un cielo de provincia.

) GORDES. Apuesto cualquier cosa a que va a dejar caer un guante para que el rey lo recoja. entra su esposa por la puerta del fondo.. TRIBOULET. deja caer el ramo que lleva en la mano. -Si no estuviera viendo ahora a madame de Coislin. -(¡Todas le gustan!) GORDES. DE COSSÉ sedetiene mirando el grupo que forman su esposa y el Rey. -(¿Qué se estarían diciendo?) 23 . -¿Qué vendrá a hacer aquí ese barrigudo? COSSÉ. -Observemos. -(Separémonos.) TRIBOULET.. la mujer es un diablo perfeccionado. a la que dirige algunas galanterías. -¡El marido! MAD. -¿No te lo dije? TRIBOULET.EL REY SE DIVIERTE TRIBOULET. mandaba que te dieran azotes. -Dejad que escriba versos la plebe. -Mira en aquella puerta a la Cossé. (MADAME DE COSSÉ. (El REY besa la mano a la dama. M. COSSÉ. mientras habla.) TRIBOULET.) GORDES. -Sí. el REY lo recoge y entabla con la dama un diálogo al parecer tierno. Sí. que ve con despecho que el REY hable con la COISLIN. REY. Vos cortejad a las mujeres hermosas y Marot que las dedique coplas. (Corre hacia la COISLIN.

Sólo ése agua la fiesta.). que se va furioso. me guardarás las espaldas.) REY. TRIBOULET. -¿De la señora de Cossé? REY.. 24 . ¿Y tú? (A TRIBOULET. ¿Qué te parece? TRIBOULET. todo lo demás me gusta. -Allá a lo lejos descubro los hermosos ojos y los bellísimos brazos. -¿Por qué estáis tan cariacontecido? (Suelta éste una carcajada y da las espaldas al desdichado marido. (A COSSÉ. (Mirando a M.)-¿Sabéis que vuestra esposa es bellísima? GORDES. soy muy dichoso y es cosa excelente vivir. -Excepto ese celoso. Vos sois dichoso como rey y yo corno jorobado. vos gozáis y yo critico. -Sí. (A COSSÉ. Hércules y el mismo Júpiter Olímpico son futuros ridículos. -Ya lo creo.. -Un mentecato.VÍCTOR HUGO LA TOUR. -A mi lado. -¿YO? Yo estoy entre bastidores y me río de la función.)-¿En qué estáis pensando? ¿Por qué miráis de reojo? TRIBOULET. Estoy entre mujeres bellísimas y soy dichoso. ven. REY. REY. TRIBOULET. ¡estáis ebrio! REY. que acaba de entrar. señor.) TRIBOULET. DE COSSÉ. Triboulet.

-Nada. Después PIEUNE. -Aquí está nuestro duque. -¿Qué se dice por ahí? GORDES. porque es peligroso que el rey se divierta. admirable. COSSÉ. inverosímil. GORDES.. (Pasa adelante. De vez en cuando COSSÉ se pasea serio y pensativo. AYUDA DE CÁMARA DEL REY. -Gran desgracia. -Ese pobre gordinflón lleva la muerte en el alma. digo yo. oíd una noticia risible.. -Parece que el rey acosa mucho a su mujer. DE PIEUNE. Entra M. -¿Qué noticia? PIEUNE.) GORDES. MAROT. MAROT..) -Noticia. Oíd una cosa capaz de marear a cualquiera. -¿Qué hay. PIEUNE.. (Con misterio. amigos míos. MAROT. -He leído en vuestra composición sobre el sitio de Pesquiere que decís a Triboulet: 25 . -Pues que el rey se divierte es una gran noticia. Marot! MAROT.EL REY SE DIVIERTE Escena III GORDES. -¡Silencio! ¡Venid aquí. CLEMENTE MAROT. señor? PIEUNE. PAJE. GORDES. PARDAILLAU. -¡Que no creía que erais necio! MAROT. -¿Por qué lo decís? PIEUNE. que la fiesta es magnífica y que el rey se divierte. VIC.

-¿Le han nombrado condestable? MAROT. MAROT. -¿Un mono más feo que él? PIEUNE. tan necio a los treinta años como el día en que nació.. adivinad si podéis el caso extraordinario que le ocurre a Triboulet. -No. MAROT. -¡Es una noticia muy graciosa! PIEUNE. Todos se echan a reír. Triboulet el bufón tiene algo exorbitante. MAROT. que es. con aspecto sombrío y altivo. Amigos míos. PARDAILLAU. PIEUNE. PIEUNE.. -¡Qué chistoso está el duque! PARDAILLAU. ¡Si es increíble! Tiene. -Señores.. os juro que os he de enseñar la casa de la dama.VÍCTOR HUGO «Loco de cabezadesmochada. -¿Le han servido asado en la mesa? PIEUNE. PARDAILLAU. -No. una querida. -Apuesto ciento contra diez a que no lo adivináis. MAROT. como un poeta en ayunas. -¿Un desafío con Gargantúa? PIEUNE. embozado en la capa.» Repito que sois un necio. -¿El bolsillo lleno de escudos? PIEUNE. Todas las noches va allí. Al rondar yo cerca del 26 . GORDES. -Algo más gracioso que todo eso. -Pues que os maldiga. -Que me maldiga Cupido si os comprendo.. -Una joroba. -¿Se le ha caído la joroba? COSSÉ. -No.

eso no me importa. -Vic nos dirá eso. no estando casado. (Moviendo la cabeza. VIC. MAROT. ni si entra o no por alguna ventana. señores. (Bajo a los otros. VIC.EL REY SE DIVIERTE palacio de Cossé he descubierto ese secreto y os suplico que lo guardéis. amigos míos. -¡No habléis de eso! VIC. -Por eso se espanta el marido.) -Los veteranos en la corte. -Lo único que puedo afirmar es que el rey se divierte. saben que el rey torna en casa ajena cuanto le place. ni si sale de noche disfrazado. -Pero no sé a qué parte el viento empuja sus caprichos. -¡Triboulet tiene una mujer! (Riendo. 27 . la boca que ríe enseña los dientes. MAROT. Debe guardarse de él el que tenga hermana. y hay motivos para temerle. ¿Sabéis decirme por qué el rey sale todos los días al oscurecer y sólo en busca de aventuras? PIEUNE.) -¡Qué miedo tiene al rey! PARDAILLAU. El poderoso que está de buen humor no piensa más que en perjudicar. esposa o hija. COSSÉ. -¡Triboulet transformado por la noche en Cupido! PARDAILLAU. COSSÉ. -No le tiene tanto su mujer.) Todos se ríen.

-Debo deciros. -El rey viene hacia aquí con Cupido Triboulet. -O como un amor sin querellas. el REY y TRIBOULET TRIBOULET. Antes que sabios. contento. o por mejor decir dos: no estar alegre y no ser rey. y que sea pródigo. señor. -Poco me halaga ese consejo. Cossé. Entra el REY y TRIBOULET. traed aquí la peste y la fiebre amarilla. que he bebido menos que vuestra majestad. por lo que para juzgar con acierto de las cosas y de los resultados de todo. -No tenéis razón. REY. Los cortesanos se apartan respetuosamente. señor. MAROT. que quiere rodearme de sabios. no os 28 . El rey que se fastidia es como unadoncella vestida de negro o como un verano lluvioso. Escena IV Dichos.) -Es una rara monstruosidad que haya sabios en la corte.VÍCTOR HUGO GORDES. PIEUNE. -Eso puedes decírselo a mi hermana la reina de Navarra. (Continuando una conversación. REY. TRIBOULET. conde. Es conveniente que el rey se mantenga alegre. TRIBOULET. -Porque vuestra hermana os aconseja mal al deciros que traigáis sabios. os llevo una ventaja. -Soy de tu opinión. PARDAILLAU.

TRIBOULET. TRIBOULET. TRIBOULET. -Muchas gracias. señor. -Señor. si yo fuera lo que sois vos. MAROT. -Las mujeres. son lo único bueno que hay en el cielo y en la tierra. -Cinco o seis es tener una academia. Se ríe el grupo de los cortesanos que está en el fondo.. no volváis a acordaros de los sabios. Creo que aquellos galanes se ríen de ti. -¡Es una absurda medicina recetar sabios al que se hastía! Ya sabéis que la reina Margarita está siempre por los remedios radicales. REY. 29 .. -Pues bien. REY. TRIBOULET. traeré cinco o seis poetas. y que cuando me hastíe de ellas. conquistas y mujeres aéreas que perfumen vuestras fiestas. REY. tendría más miedo a un poeta que teme Belcebú a un hisopo rociado con agua bendita..EL REY SE DIVIERTE hace falta más que lo que tenéis: placeres. poder. -No creas que esa idea me roba el sueño. y ya que poseéis las que se os antojan. -Mi hermana Margarita me dijo una noche en voz baja que las mujeres no me satisfarán siempre. -Cinco o seis nada más. no traeré sabios. Nos basta con Marot para envenenarnos a todos.. REY. -Creo que se ríen de otro loco. TRIBOULET.

al otro condestable y a Montchenu mayordomo de palacio. -Sí. -Son insaciables: al uno le nombré almirante..VÍCTOR HUGO Se acerca a ellos el bufón y luego vuelve hacia el REY. -La horca.. REY. que debe causarlo no tener a vuestro alrededor una mujer cuyas miradas os digan que no. MONTCHENU. -¡Qué sabes tú de eso! 30 . -¿Qué? TRIBOULET. debéis encontrar en el alma un vacío. REY. -Es un miserable. -Veo que están allí Montchenu. -¿Y qué dicen? TRIBOULET. -Del rey. -Me la pagará. -Señor. que no hacéis nada por ellos. -Que sois un avaro.) -¿Habéis oído lo que dice Triboulet? BRION. REY. ¡Todavía no están contentos!. (A los tres aludidos. y que los favores y el dinero van a parar a Navarra. TRIBOULET. REY. TRIBOULET. -¿De quién se ríen? TRIBOULET. REY. REY. pero cuyo corazón os diga que sí. PIEUNE. -Pues ésos son los que murmuran. TRIBOULET. -Todavía con justicia podríais proporcionarles algo. MONTMORENCY. Brion y Montmorency.

-Tomáosle. TRIBOULET. -¿Por qué no? TRIBOULET. -Le encerraremos en la Bastilla. 31 . que en cuanto se pone la mano en su tesoro. TRIBOULET. TRIBOULET. Los hombres de esta clase suelen ser feroces romanos. no! TRIBOULET. ascendedle a duque. -Sin conocerme. -Es celoso como un plebeyo y rechazaría el título. los locos y los reyes debemos concretarnos a las esposas y a las hermanas de los cortesanos. porque no se puede pagarle ni desterrarle. (No comprometeré a mi beldad del callejón de Bussy. -Es un hombre que nos incomoda mucho.EL REY SE DIVIERTE TRIBOULET. REY. -Me daría por satisfecho con conseguir el cariño de la señora de Cossé. -¿Qué sabes tú si hay o no hay mujer que me ame por mí mismo? TRIBOULET. -¿Y el conde? TRIBOULET.) TRIBOULET. -Pues para que no se queje. no es ser verdaderamente amados. REY. -¿Sin conoceros? REY. -¡Oh. -Desconfiad de las villanas y no os arriesguéis a amarlas. nos dejan en la mano las señales. -Que nos amen corazones deslumbrados. -Robémosla esta misma noche. REY. REY. REY. -¿Es villana? REY. -Eso es fácil de decir y difícil de lograr. REY.

¿para qué sirve ser rey. cómodo y fácil que no sé cómo no se me ha ocurrido antes. GORDES. que se ha acercado por detrás. si no se puede satisfacerel menor capricho? COSSÉ. y la hago impunemente. Finjamos que está metido en una conspiración con España o con Roma. TRIBOULET. escucha la conversación. (Riendo. tunante. COSSÉ. Cortarle la cabeza. -El rey se desternilla de risa.) -Yo te castigaré. TRIBOULET se da una palmada en la frente y dice con alegría: Hay un medio sencillo. COSSÉ. PARDAILLAU. -¡Qué diablos!.) -¡Miserable! REY. conde. Me rodean poderosos. (Estoy consternado. porque me afearía mucho. bufón. -¡Jorobado de Satanás! REY. -¡Cortarme la cabeza! TRIBOULET.) -¿Por mi fe de caballero. Ven. 32 . M. DE COSSÉ retrocede asustado. -No os temo. o que me caiga en la barriga. Lo único que temo es que la joroba me entre en el cuerpo.VÍCTOR HUGO M. TRIBOULET. (Echando mano de la espada. DE COSSÉ. -¿Y qué? REY. qué has dicho? ¿Cortarle la cabeza? COSSÉ. -Deteneos. halagando a COSSÉ. como a vos. (Bajo. porque todo lo que puedo arriesgar es una cabeza de loco.) -No le desesperes. a los que hago la guerra. -Poco necesita para eso.

BRION. -Es muy curioso un rey que se divierte. MAROT. MAROT. -(¿A quién jugaré una mala pasada? ¿Al rey?) Entra un ujier. y no hablemos ya más de él. -Vienen. Esta tarde al anochecer acudid armados al callejón de Bussy. En cuanto se alejan el REY y el bufón. ¡silencio! Vuelven TRIBOULET y el REY rodeado de damas. TRIBOULET. Sí.) -Un anciano vestido de negro. -Yo os lo diré. junto al palacio de Cossé. -Ya comprendo.. Todos tenemos con él algún resentimiento y todos nos vengaremos. -¿Estamos de acuerdo? TODOS.EL REY SE DIVIERTE MAROT. PIEUNE. PIEUNE. que dice que se llama SaintVallier. TODOS. (Bajo a TRIBOULET.. desea ver al rey. 33 . UJIER. PIEUNE. se acercan los cortesanos al proscenio y persiguen a TRIBOULET Con Miradas de odio.. -Sí. -Venguémonos del bufón. -Sí. -Está acorazado y no sé por dónde le podamos herir.

-¿Quién se atreve a tanto? Voz. Escena V Dichos y SAINT-VALLIER VALLIER. el bufón lo detiene. habéis conspirado contra Nos. -¡Pardiez! Déjale entrar. -Vengo a hablaros. El REY. -¡Caballero de Saint-Vallier! VALLIER. hijos de vuestro yerno.) ¡Quiero hablar al rey! REY. da uno paso hacia él. y Nos. y que tiene tanta barriga como M. señor. TRIBOULET.VÍCTOR HUGO TRIBOULET. colérico. Cossé y tanta joroba como yo? El 34 .) REY. ¿Por qué deseáis ahora tener nietos. (Dentro. se apartan. sorprendidos. velludo. UNA VOZ. que yo le eche un discurso. descolorido. como rey bondadoso y clemente. -¡Quiero hablar al rey! Un anciano vestido de luto se abre paso y se presenta delante del REY. -Efectivamente. os hemos perdonado. los cortesanos. Que entre. ése soy yo. que estámal conformado. que es tuerto. (Al REY. -Permitidme. Ruido y tumulto en la puerta principal del fondo.) Monseñor. que dará aquí un buen escándalo. (Tomando una actitud dramática.

¡Oh. como debéis. El señor COSSÉ está sumamente indignado. tenía que servir de patíbulo al padre o de lecho a la hija. ridículos. vos. sin temor. de seguro se burlará de él. ensangrentada y sucia. ignorando lo que en su fondo ocultaba vuestro perdón. ya que sois rey. barrigudos como este caballero y jorobados como yo. mientras yo regresaba de la Grève. ignorando que en él escondíais mi deshonra. a la raza de los Poitiers. seríais tan desgraciado. que nos juzgáis! ¿Qué os pareció desde el cielo ver revolcarse. rogando a Dios que os concediera muchos años de vida.EL REY SE DIVIERTE que vea a su lado a vuestra hija. Mi casta Diana. y al ir a subir a la horca me enviasteis el perdón.) -¡Eso es un insulto más! Escuchadme. que tendríais nietos deformes. los cortesanos aplauden al bufón y ríen a carcajadas. os bendije entonces. puso precio a su honor. VALLIER. y el tablado horrible que levantó el verdugo aquella mañana. mientras yo esperaba la muerte. la lujuria real 35 . (Sin mirar al bufón. Si el rey no interviniera en este asunto. señor. noble desde hace mil años. y el rey. deshonrasteis y envilecisteis a Diana de Poitiers. Dios. Un día me hicisteis conducir descalzo a la plaza de la Grève. Sin respetar a una raza antiquísima. Francisco de Valois. condesa de Brezé. corría al Louvre a comprar mi perdón. sin piedad y sin pudor. consagrado caballero por Bayardo.

lo que tarde o temprano sucederá. Que os ame o no con amor insensato.» Y me tendréis que escuchar avergonzado hasta que yo termine. retenedla en vuestro poder. pero la hija no. Para obligarme a callar. merecía castigo y me resignaba a sufrirlo. pero respetad a mi hija y respetad mi honor. aunque también es decapitar a un cristiano.. El padre os pertenecía. en buena hora que me hubierais sacrificado..» Esto os hubiera contestado. mi honrada hija Diana hubiera podido orar por un padre honrado. pero sacrificar a una joven inocente y tímida es una hazaña impía que ha de castigar el cielo. a un conde y a un caballero. el que no tiene honor no tiene ya familia. No vengo a pediros a mi hija. después de que le habéis hecho perder la vergüenza. arrebatarle el honor. pero no 36 .VÍCTOR HUGO disfrazada de clemencia?. Prefiero la muerte a la afrenta. me veréis penetrar en todos vuestros banquetes y deciros siempre: «Habéis obrado mal. sabiendo que yo pertenecía al bando del condestable. os hubiera contestado: «Matadme. Mal obrasteis. Pero me propongo venir a turbar todos vuestros festejos. nada me importa ya. pensaréis en entregarme al verdugo. señor. ¿Soy acaso ingrato porque no me resigno a aceptar vuestro perdón? Si en vez de abusar de Diana hubierais entrado en mi calabozo a proponérmelo. un hermano o un marido me vengue de vos. aquella misma noche. sobre mi ensangrentado féretro. y hasta que un padre. en la iglesia. Entonces.

) -Malditos seáis los dos. El duque hace una seña y dos alabarderos se colocan a uno y otro lado de SAINT-VALLIER. que has escarnecido el dolor de un padre. maldito seas! FIN DEL ACTO PRIMERO 37 .) Hacéis mal en soltar un perro contra el león moribundo.EL REY SE DIVIERTE os atreveréis: tendréis miedo de que venga a hablaros mi espectro con la cabeza en la mano.) -¡Es inverosímil tanta audacia y tanto delirio! (A PIEUNE. (A TRIBOULET.) Duque prended a ese lenguaraz. (Sofocado de cólera. VALLIER.) Y tú. (Al REY. bufón viperino. (Levantando los brazos. REY. ¡maldito.

38 . Escena primera TRIBOULET y SALTABADIL. A la izquierda del teatro se ven las altas tapias del jardín del palacio de Cossé. En la pared una puerta que da a la calle. aparece en la calle y se dirige hacia la puerta de la pared de la casa.VÍCTOR HUGO Acto segundo Saltabadil El rincón más desierto del callejón sin salida de Bussy. rodeado de pared. con un pequeño patio. En el fondo casas lejanas y el campanario de San Severo. A su tiempo PIEUNE y GORDES por el foro. En el patio hay algunos árboles y un banco de piedra. La puerta del primer piso de la casa da a la terraza. SALTABADIL. A la derecha una casita de reservada apariencia. embozado. que ocupa una parte del teatro. TRIBOULET. y encima de la pared una galería con arcadas del estilo Renacimiento. que se comunica con el patio por medio de una escalera.

-¡Qué diablo! Tampoco os lo pido. -¡Ah! (Registrándose los bolsillos. 39 .) -¡Caballero!. TRIBOULET. -(¿Será algún ladrón?) SALTABADIL. -Me habéis juzgado mal. -No acostumbro a revelar a nadie mis secretos. TRIBOULET.. y con espada cuya punta asoma por debajo de la capa. Veo que rondáis por aquí todas las noches. -No temáis nada. y presumo que vigiláis a alguna mujer. -¡Cómo me maldijo aquel anciano! SALTABADIL. va siguiéndole los pasos. SALTABADIL. -Entonces. que se quedan en el foro observando. -Por vuestro propio interés me inmiscuyo yo en los vuestros. soy hombre de armas. alejaos de aquí. (Acercándosele.EL REY SE DIVIERTE vestido de negro y embozado también. Salen PIEUNE y GORDES. TRIBOULET. Quiere marcharse y SALTABADIL lo retiene. TRIBOULET. SALTABADIL. Si me conocierais me trataríais mejor. Acercándosele más.. TRIBOULET. SALTABADIL.) No llevo dinero.

-Ya veis que soy hombre honrado. Hay quien. SALTABADIL. -Por despachar a un gran señor. quiere echársela de caballero y se 40 . -Soy el guardián del honor de las damas de la ciudad. Un gran señor es caro. -¡Pardiez! SALTABADIL. SALTABADIL. por consiguiente. -¿Y cuánto cobráis por matar a un rival? SALTABADIL. TRIBOULET. SALTABADIL. -Y que os sigo con buenas intenciones. muy bien. TRIBOULET. TRIBOULET. -En efecto. -¡Caro! ¿Acaso los villanos se dejan matar? SALTABADIL. TRIBOULET. y por regla general sólo se lo permiten los hombres bien nacidos. hay que dar y recibir. gastando una buena cantidad. TRIBOULET. -Si me dais una buena propina hago desaparecer a vuestro rival. -Según sea éste y según la habilidad que se necesite. -¡Ah! Bien.VÍCTOR HUGO ¿Ha puesto acaso algún fatuo los ojos en vuestra mujer? ¿Estáis celoso? TRIBOULET. TRIBOULET. -Pero matar a un gran señor es cosa de lujo. -Los grandes señores van muy bien armados. -Acabemos. ¿Qué es lo que queréis? SALTABADIL. sois un hombre útil.

-Pero esto se hace sin ruido.EL REY SE DIVIERTE vale de mí. que es una mozatan gentil como fuerte y atrevida. TRIBOULET. que baila en las calles y en las plazas.. TRIBOULET. No soy hombre de puñal. -No... -Tengo allí a mi hermana Magdalena. que se juntan ocho o diez para no hacer nada. -Pues. TRIBOULET.. Saca una daga desmesuradamente larga. porque pagamos nuestros derechos a la policía. -Para trabajar fuera de casa tengo un estoque agudo y muy bien templado. TRIBOULET. -Mato en la ciudad o en mi casa. -Ya comprendo... TRIBOULET.. -Eres muy considerado. Ved el instrumento que yo gasto.. SALTABADIL. SALTABADIL. -¿A tanto por hombre? SALTABADIL. TRIBOULET.. decentemente... Hacedme el encargo y os juro que quedaréis contento. como los bandidos.. dándome la mitad antes y después la otra mitad. 41 . me escondo.. y que atrae el galán a casa y. SALTABADIL. -¿Y cómo te lo arreglas? SALTABADIL. A menos que. no mate uno al mismo rey. -¿Y dentro de casa? SALTABADIL. acecho a la víctima y. -Cómo os exponéis a ir a la horca. según me exigen.

) -Es un hombre que no tiene precio. -Y borgoñón.. Yo soy el hombre que ríe y él es el hombre que mata.VÍCTOR HUGO TRIBOULET. -¡No! ¡Qué diablo! Es preciso tener algún oficio.) PIEUNE. (Tomando nota. SALTABADIL. -O ser un mendigo. -Que debéis educar.) TRIBOULET. (Retrocediendo. (Se va. Me llamo Saltabadil. Escena II 42 . (Se van GORDES y PIEUNE. SALTABADIL. -Nos parecemos los dos. SALTABADIL. (Despidiéndole.. mil gracias. TRIBOULET. -Estoy siempre a vuestras órdenes. -¿Sois gitano? SALTABADIL. (Envainando la espada.) -Por ahora no la necesito. Ea. TRIBOULET.) TRIBOULET.) -Pues cuando me necesitéis me encontraréis siempre a mediodía paseándome por la fonda del Maine. yo tengo la lengua acerada y él la espada puntiaguda. TRIBOULET. (A GORDES.) -Aún hay bastante luz y temo que Triboulet nos vea. Tengo cuatro hijos. GORDES. SALTABADIL. adiós. -No penséis mal de mí. un holgazán o un miserable. y apunto su nombre. -Buenas tardes.

EL

REY

SE

DIVIERTE

TRIBOULET Solo El bufón abre cautelosamente la puerta que da al patio, después quita la llave y la vuelve a cerrar por dentro, dando algunos pasos por el patio, preocupado e inquieto. ¡Cómo me maldijo el anciano!... ¡Mientras me maldecía me estuve burlando, pero interiormente me espantó su maldición. (Se sienta en el banco, junto a la mesa de piedra.) La naturaleza y los hombres me han hecho perverso, cruel y cobarde. Me pone rabioso ser bufón y ser deforme, y este pensamiento nunca me abandona, ni cuando velo ni cuando duermo. ¡Ser el bufón de la corte, y sin querer y sin ganas tener la obligación de hacer reír! Esto es un exceso de oprobio y de miseria. Ni siquiera tengo el derecho de que pueden usar los soldados reunidos alrededor de su bandera; ni el derecho que tiene el mendigo español, y el esclavo de Túnez, y el forzado en la galera, y todo hombre que respira: el derecho de llorar cuando quiere; cuando, triste y despechado y con el disgusto que me causa mi deformidad, adusto y solitario, quiero recogerme para llorar mi desgracia, se me aparece de improviso mi señor, mi señor omnipotente, mi señor dichoso, el hermoso rey de Francia, que me da un puntapié y me dice bostezando: «Bufón, hazme reír.» Odio al rey y a los señores; les hago pagar caros sus desprecios y busco bien mis desquites. Soy el
43

VÍCTOR

HUGO

demonio familiar que aconseja, que tienta a su amo, y que en cuanto puede agarrar entre sus uñas un corazón lo destroza o lo mata. Vosotros me hicisteis perverso y me vengo de vosotros. Pero no es vivir mezclar la hiel en el vino con que los otros se embriagan, pasar por un genio maléfico en los festines, turbar la dicha de los que gozan, desear el mal ajeno y guardar y esconder tras burlona sonrisa un odio eterno que me envenena el corazón. (Levantándose del banco de piedra.) Pero al llegar aquí me olvido de todo: soy otro hombre al pasar esa puerta. Se me borra de la memoria el mundo de donde salgo. Aquí no debo traer nada de él. ¡Cómo me maldijo el anciano!... ¿Por qué me perseguirá con tal insistencia este pavoroso recuerdo? ¡Con tal de que no me suceda ninguna desgracia! ¡Bah! Soy un necio. Se acerca a la puerta de la casa y llama; abren y aparece una joven vestida de blanco, que le abraza con alegría. Escena III TRIBOULET, BLANCA y en seguida la SEÑORA BERARDA TRIBOULET. -¡Hija mía! Abrázame bien. A tu lado todo me sonríe. ¡Qué feliz soy contigo! Eres
44

EL

REY

SE

DIVIERTE

más hermosa cada día. No careces de nada, ¿es verdad? ¿Estás bien aquí? BLANCA. -¡Qué bueno sois, padre mío! TRIBOULET. -Es porque tú eres para mí la vida y la felicidad; si tú no existieras, ¿qué sería de mí? BLANCA. -¡Estáis suspirando! ¿Tenéis pesares secretos? Confiádselos a vuestra hija. ¡Ah! Aún no sé quién es mi familia. TRIBOULET. -No tienes familia, hija mía. BLANCA. -Ignoro hasta vuestro nombre. TRIBOULET. -¿Qué te importa cómo me llamo si te adoro? BLANCA. -Los vecinos de la pequeña aldea donde me crié me creían huérfana antes de que vinieseis a recogerme. TRIBOULET. -Lo más prudente hubiera sido que te hubieras quedado allí. Pero yo no podía vivir lejos de tu lado, y tenía necesidad de que un ser me amase. Mira, no salgas de casa. BLANCA. -En los dos meses que hace que estoy en esta casa, apenas he ido ocho veces a la iglesia. TRIBOULET. -Por compasión no despiertes en mí tan amargo pensamiento, no me recuerdes que en otro tiempo encontré una mujer distinta de las otras mujeres, que tuvo lástima de mí al verme solo, aborrecido y despreciado, y me amó por mi miseria y por mi deformidad. Murió llevándose consigo a la tumba el secreto de un amor fiel, que pasó por la vida para mí como un relámpago. ¡Séale la tierra
45

TRIBOULET. padre mío? Depositad en mi pecho todas vuestras penas. Mírame y sonríete: cuando te sonríes te pareces a tu madre. a tu lado. Otros son ricos y tú eres mi riqueza. ¿Qué conseguirás con saber mi nombre? Quiero al menos en este rincón del mundo. que también era muy hermosa. -Quisiera poderos hacer feliz. ¿qué sé yo? Yo sólo tengo a mi hija. -¡Padre mío! TRIBOULET. no podría soportarlo!.. amigos. TRIBOULET. si llegara a perderte. no.. ¡Quién lo había de decir! 46 . mi querida Blanca. -¡Si soy muy feliz contigo! ¡Qué hermosos son tus cabellos negros! (Acariciándolos. vasallos. aquí donde habita la inocencia. ¿Quieres mucho a tu padre? Tú. (Abrazándola. -¿Qué tenéis. (Amargamente. Siéntate a mi lado y hablemos. ser sólo para ti padre cariñoso y augusto. otros me desprecian. BLANCA. si lloráis me partís el corazón. esposas. eres la única felicidad que el cielo me ha concedido: otros tienen padres.. -Padre mío. ¡Oh. Fuera de aquí.. -No..) -Te amo tanto como odio a todos los demás. BLANCA. y hasta hay quien me maldice. TRIBOULET. Soy tu padre y basta.. hermanos.VÍCTOR HUGO ligera! Desde entonces tú sola me quedas en el mundo. unos me temen...) Cuando niña eras rubia. BLANCA. muchos hijos.) -¿Pues qué te sucedería si me vieras reír? BLANCA.

quisiera salir un poco para ver París. pero ya anochece y es tiempo de ir a ponerme el collar. y causaría risa deshonrarla. Blanca mía.. -Sólo he ido a la iglesia. TRIBOULET. No lloréis por eso.. -¿Volveréis pronto? TRIBOULET. Respirar el aire de París es malsano para las mujeres.)-¡Eso jamás! ¿Has salido alguna vez con Berarda? BLANCA.) Te suplico. -(Si la vieran. señor. -Esto me alivia.. -Señor. la seguirían y quizá me la robaran..) Adiós. padre mío. BLANCA.. sobre todo entre los señores! BLANCA. -No. (Con ímpetu. TRIBOULET. Lloro porque reí mucho anoche.. no. (Levantándose. La hija de un bufón no inspira respeto. -Nadie. que permanezcas viviendo encerrada aquí.. BERARDA.. -Una tarde. ¡Si supieras cuántos libertinos hay en la ciudad.) Aparece en la puerta de la casa una dueña vieja. -¿Habéis notado si cuando vengo me ve alguien entrar? BERARDA. -Sí. TRIBOULET. ¡Berarda! (Llamando. TRIBOULET. -¡Cuidado! BLANCA. ¡Si esto es un desierto! 47 .EL REY SE DIVIERTE BLANCA. antes de oscurecer. TRIBOULET. -No os hablaré más de salir. aunque yo no soy dueño de hacer lo que quiero.

y examina la altura de la pared y la puerta cerrada. aparece el REY disfrazado con traje oscuro y sencillo. a espaldas del bufón. la abre y mira a la calle con inquietud. no subas a la terraza! (Escuchando. TRIBOULET. El REY.VÍCTOR HUGO Es casi de noche. BERARDA. (Abrazándola. Berarda. -Padre mío. Va a la puerta del patio. -Te podrían ver. hija mía.) Parece que andan por fuera de la puerta. y a la otra parte de la tapia. El REY se ha ocultado en un hueco que hay cerca de la puerta. -Adiós. que deja entreabierta TRIBOULET. señor. por la puerta entreabierta se desliza en el patio y se esconde tras un árbol. BLANCA. -¿Y cómo queréis que entre aquí ningún hombre? 48 . TRIBOULET. -¿No puedo salir por las tardes a respirar un rato en la terraza? TRIBOULET. BLANCA. dando muestras de impaciencia y de despecho. -¡Por Dios. TRIBOULET. -Sí. desde la que se ven jardines. En la calle. y no pongáis nunca luz en la ventana. Mañana iré a verla.) ¿Habéis cerrado bien la puerta que da al terraplén? (A la dueña. ésta me gusta por la terraza. -A espaldas de San Germán me han dicho que hay otra casa más retirada que ésta todavía.) BERARDA.

49 . -(¡Es Triboulet! ¡Y mi desconocida es su hija! ¡Curiosa historia!) TRIBOULET. TRIBOULET. -Por mí nada.EL REY SE DIVIERTE BERARDA se vuelve y apercibe al REY detrás de ella. BERARDA. REY. -¡Jesús! Nadie. el REY le tapa la boca y le pone en la mano una bolsa. BERARDA. BERARDA. -Desde luego. Al momento que va a gritar.) Decidme: ¿cuando vais a la iglesia os sigue alguno? BLANCA inclina los ojos al suelo. -Sobre todo si es el rey. -Si os siguiera alguno pedid auxilio. por ti todo. padre mío? TRIBOULET. hija mía. -Y si llaman a la puerta no abráis nunca. TRIBOULET. que ella aprieta. -¿Aunque fuese el rey? TRIBOULET. Adiós. -¿Para qué tomáis tantas precauciones? ¿Qué teméis. BLANCA. Un rayo de luz de la linterna que tiene la dueña en la mano alumbra al padre y a la hija. (Volviendo desde la puerta.

-¡Como mi padre de todo se alarma y se espanta!.. BERARDA. que le da un puñado de monedas. y más cuando son. cerrando tras sí la puerta. Pasa cerca del REY. como el vuestro.. BLANCA.. y muy altivo y muy arrogante. huraños y raros. -Niña. Debía haberle dicho que los domingos cuando vamos a misa nos sigue un galán. escondido detrás del árbol. BERARDA.. le tengo siempre presente y me parece que soy suya. BLANCA. ¡Ilusiones infantiles! Me parece que es más alto que los demás hombres.. 50 . BERARDA y el REY. Aquel gallardo mozo que tú sabes.VÍCTOR HUGO Abraza por última vez a su hija y sale. desde que le vi estoy siempre pensando en él.. Desde el día que sus ojos hablaron a los míos. Escena IV BLANCA. -Al contrario. ¿Pero os es antipático ese mozo? BLANCA. -El hombre debe ser así.. -¿De qué? BLANCA.. esas cosas no se deben referir a los padres.. BERARDA. -Tengo así como un remordimiento. -Realmente es un buen mozo.

BLANCA. al llegar la misa al Ofertorio. -Se conoce que es un gran señor. -Parece caballero y noble..) REY. me ha dejado exhausto.. -Temerario. -Pues yo. BERARDA. BLANCA.) BERARDA. BLANCA.. -Tierno. Tendiendo la mano al REY. BERARDA. y el corazón me saltaba de alegría en el pecho.) BLANCA. BERARDA. creí que me iba a hablar..EL REY SE DIVIERTE BERARDA. -Verdaderamente que es así. no le elogio más. -Debe de ser valiente. -A sus ojos se asoma un gran corazón. BERARDA. que vuelve a darle dinero.. Creo que mi amor también le absorbe. en vez de un noble o un príncipe. -Y generoso. así me amaría más. (Alargando la mano. -¡Es posible! (¡Qué mal gusto tienen estas jóvenes! Pues que ya debe haberse quedado sin blanca. -(Como la vieja me admira al pormenor. A cada palabra que dice tiende la mano al REY. El otro día. -¡Cuánto tardan en venir los domingos! Cuando no le veo estoy triste. BLANCA. que le sigue dando monedas. quisiera que fuera un pobre estudiante. y estoy cierta de que lleva mi imagen grabada en el 51 .

. buscando con la vista a la dueña que ha desaparecido.. -¡Te amo! Acaba de decirlo.) -Los amantes dichosos deben estar solos. -¡Que salga de aquí cuando te tengo en mis brazos. (Siempre de rodillas. REY. (Asustada. porque yo te a. pronunciadas por tus graciosos labios! BLANCA. cuando te pertenezco y me perteneces! Me has dicho que me amas.. Y que le digo: Estate contento. Se vuelve. (Temblando.)-¡Berarda! ¡No está! ¡Oh Dios! REY.VÍCTOR HUGO alma. BLANCA. tened compasión de mí! Creo que nadie os habrá visto entrar. creo que no piensa más que en mí.. BLANCA.... 52 . -¡Oh Dios.. nada debe importaros si os amo. delante de mis ojos. ¡Suenan tan bien esas palabras. ve al REY y se para petrificada. pero salid. sé feliz. Hay noches que sueño en él y que creo tenerlo aquí. Sale el REY de su escondite y se arrodilla a sus pies.. mientras ella mira al otro lado. Nada temas.. Que yo sea Satanás o Gabriel.) -¿De dónde salís? REY.. porque si mi padre.. REY. -Del infierno o del cielo. Creo que para él no existen juegos ni diversiones.

porque mi suerte está ligada a la tuya.) -(Esto va viento en popa.EL REY SE DIVIERTE BLANCA. donde todo es efímero. más que una cosa durable y divina. BERARDA. -Sois un extraño para mí. -Pues ahora que habéis conseguido hablarme. REY. y el cielo me ha elegido para que abra el amor tu alma virginal y tus ojos a la luz. No hay en la tierra. BLANCA. porque vengo a despertar tu corazón de niña. (Desde el fondo. BERARDA. porque el amor es el sol del alma. amémonos. -¿Qué armonía más divina hubiera podido oír? BLANCA. 53 . -No debo salir. os suplico que salgáis de aquí. -Dime que me amas. ¡Oh.) -(¡Lo ha oído!) REY. por Dios. eres feliz conmigo. El REY la estrecha al fin en sus brazos y la besa.) REY. el amor. REY. -No. -¡Soy dichoso! BLANCA. -(¡Truhán!) BLANCA. ya lo sabéis. -¡Estoy perdida! REY. decidme cómo os llamáis. BLANCA. vida mía! Quiere abrazarla y ella le rechaza. (Inclinando los ojos al suelo) -Ya lo habéis oído. ¡Oh Blanca! Tu rendido amante te trae la felicidad que tímidamente esperabas. -Dejadme. (Confundida.

BERARDA. -Partid. BERARDA baja precipitadamente de la terraza y avisa a BLANCA. ¡mi padre les teme tanto! REY. BLANCA. (Espantada. BERARDA. embozados y con una linterna sorda en la mano.) 54 . -No lo soy. caballero.) -Hazle salir por la puerta que da al muelle. BLANCA. REY. BERARDA. porque engaño yo a mi padre. -No seréis un gran señor. Ahora. -(Ya es tiempo de que lo sepa. -Me engañaréis. -Hablan en la calle. Blanca. -¿Y vos? REY.) -Quizá sea mi padre. -¡Si pudiera apoderarme del que así me estorba! BLANCA. -¡Separarme de ti tan pronto! ¿Me amarás mañana? BLANCA.VÍCTOR HUGO BERARDA. -(Es muy besucón. un beso de despedida. me llamo Gaucher Mahiet. soy un pobre estudiante. -(¡Embustero!) Entran en la calle PIEUNE y PARDAILLAU. PIEUNE. BERARDA. -Nunca. REY. -Aquí es. (A BERARDA. REY. -Toda la vida.) BLANCA.

BLANCA. luego TRIBOULET y después BLANCA BLANCA aparece en la puerta del primer piso. GORDES. -Es Verdad. El REY la besa y sigue a la dueña. -Se llama Gaucher Mahiet el hombre que yo adoro. allí está. Escena V Los CABALLEROS. -No. en la terraza. no. lleva en la mano una luz. Entretanto aparecen en la calle varios caballeros armados y con máscaras. -Es un hada. 55 . que alumbra su rostro. Les sigue un criado llevando una escala. -Es un tunante. BLANCA los sigue con la vista. PARDAILLAU. se entienden por señas. -Pues es la manceba del hipócrita bufón. GORDES. -Será alguna beldad vulgar.EL REY SE DIVIERTE BLANCA. un ángel. -No es fea la villana. Los caballeros. conde? MAROT. una diosa. GORDES. PIEUNE. PIEUNE. PARDAILLAU. -¿Te gusta. Noche oscurísima. que han ocultado la linterna sorda bajolas capas. -Señores.

-Señores. -Verdaderamente esa mujer es bocado de rey. pues. GORDES.. las paredes y robémosle a su compañera. PIEUNE. -(Vuelvo. MAROT.. manos a la obra. BLANCA se retira por donde ha salido y se ve la luz al través de la ventana. no perdamos el tiempo. PIEUNE. porque Júpiter se complace en cruzar las razas. decidme si os parece bien que el rey sople la dama a todo el mundo? Querría yo saber lo que diría si alguno le escamotease la reina. -(No puedo olvidarme de la maldición del anciano.VÍCTOR HUGO MAROT.. y que al levantarse mañana el rey se la encuentre en palacio. COSSÉ.) COSSÉ... 56 . TRIBOULET. -Pues ea. -El diablo desenredará la trama.) -¿Señores. Escalemos.. -Si el rey interviene en esto. llevémosla al Louvre. (A los otros. ¿a qué? No sé por qué vuelvo. Sale TRIBOULET. -La más hermosa siempre le toca al más feo.. con el que tropieza al pasar. ¡estoy perturbado!) La oscuridad es tan densa que no ve a GORDES. TRIBOULET. y con ese objeto hemos venido aquí provistos de una escala.. Resolvimos castigar a Triboulet.

señores! COSSÉ. TRIBOULET. 57 ...)-¡Ah! ¡Magnífica idea! COSSÉ. -¡Es Triboulet. ¿Qué ocurre? MAROT. MAROT. (Acercándosele. PIEUNE. -Yo le hablaré y lo arreglaré todo.) -(Dadme la llave de vuestra casa. COSSÉ. matemos al traidor.-Marot.. -Venimos. -¡Cómo está tan oscuro!.) MAROT. -No te asustes. -¿Quién es? MAROT. -¿Quién eres tú? MAROT. PIEUNE. TRIBOULET. -No. ¿no lo adivinas? TRIBOULET.EL REY SE DIVIERTE ¿Quién es? GORDES. TRIBOULET. -Pues venimos a robar para el rey a la esposa del señor Cossé. MAROT. -Eso no. -(¡Estoy por romperle la cabeza!) TRIBOULET. soy yo. -(Parece que hablan en voz baja. TRIBOULET. El bufón tienta la llave y reconoce en ella el cincelado blasón del conde. (Respirando. pero ¿quién nos divertirá mañana? GORDES.) -¿Triboulet? TRIBOULET.) COSSÉ se la entrega a MAROT y éste la trasmite a TRIBOULET... -Sí. (A COSSÉ. -Nos estorbará. -Está en nuestro poder. -Doble victoria. -¿Cómo os arreglaréis para llegar hasta su aposento? MAROT.

TRIBOULET. -Ahora nos sostendrás la escala. 58 . ¿Y ahora qué vamos a hacer? MAROT. BLANCA. la terraza y penetran en la casa. ahí tenéis el palacio de su marido. padre mío! ¡Socorro!. que me había imaginado otra cosa. -Pues dadme también una mascarilla. (Soy tan necio. Poco después uno de ellos aparece en el patio y abre la puerta. MAROT le pone una máscara. MAROT. -Con ese objeto venimos todos enmascarados. LOS CABALLEROS. -¡Victoria! Desaparecen llevándose a BLANCA..) Pues si venís a robarla. fuerzan la puerta del primer piso que da a. TRIBOULET. -¡Padre. -Sí.. ésta es. llevándose a BLANCA. que constituye su blasón. luego el grupo de los caballeros baja al patio y franquea dicha puerta. añadiéndole una venda que le ata sobre los ojos y sobre las orejas. (Que se ha quedado solo al pie de la escalera. desceñida y despeinada.VÍCTOR HUGO TRIBOULET.) -¡Me están haciendo pasar aquí el purgatorio! Deben haber acabado ya. que resiste todo lo que puede. Los caballeros suben por la escala. tiene tres hojas de sierra.

EL REY SE DIVIERTE Suelta la escala. Se vuelve y ve que la escala está apoyada en la pared de su terraza y la puerta de su casa abierta. lo recoge y reconoce que es el velo de su hija. ¡Los tunantes me han vendado los ojos! Se arranca la venda y la mascarilla. La contempla con estupor. FIN DEL ACTO SEGUNDO 59 . arrastrando a la dueña amordazada y casi desnuda. A la luz de la linterna sorda que han dejado olvidado en el suelo ve un objeto blanco. y al fin recobra la palabra y grita sordamente: ¡Ha caído sobre mí la maldición del anciano! Cae sin sentido. y reaparece un momento después. se lleva la mano a la mascarilla y se encuentra con la venda. Entra en la casa como un loco. luego se mesa los cabellos lanzando gritos inarticulados.

. -Además.. -Que la busque es muy natural..VÍCTOR HUGO Acto tercero El rey Escena primera LOS CABALLEROS GORDES. MONTCHENU. uno de mis lacayos. -Hemos mandado ya a todos los ujieres de palacio que digan que no han visto entrar esta noche a ninguna mujer.. 60 . Es Preciso que Triboulet se atormente y se desespere. -Vamos a preparar el desenlace de la aventura. ha ido a desorientar al bufón diciéndole que a medianoche él vio que llevaban a la fuerza a una mujer al palacio de Haltefort. pero si los porteros han visto cómo la introducíamos esta noche. PARDAILLAU. sin dejarle sospechar que hemos traído aquí a su adorada. muy hábil en esta clase de intrigas. COSSÉ..

» Todos se ríen. Todos los cortesanos se descubren y abren paso. -Yo le he escrito esta mañana este billete: (Saca un papel y lee. COSSÉ. (No le creía padre de familia. (Riendo. y para que sepas de ella. MAROT. -Apretémosle la venda que le ciega. -En verdad que soplarle la dama a mi bufón es cosa que causarisa. -¿Quién lo firma? MAROT. -¿Está ahí la hermosa? PIEUNE.) 61 . GORDES. -Pensándolo me divierto ya. Nuevas carcajadas. El REY y PIEUNE vienen riendo a carcajadas.)-Pues ese palacio está muy lejos del Louvre. GORDES.) «Acabo de robarte tu beldad. -La buscará como un desesperado. Ábrese la puerta lateral y entra el REY con PIEUNE. PARDAILLAU. amigo Triboulet.EL REY SE DIVIERTE COSSÉ. -Juan de Nivelles. -El maldito bufón nos va a pagar en un día todas sus deudas atrasadas. te participo que la saco de Francia. GORDES. REY. -¿La manceba de Triboulet? REY.

BLANCA. BLANCA. -Entrad. El REY se sienta. hermosa mía. (Riendo. y no tembléis. el REY le levanta el velo. velada y vacilante. que os encontráis en presencia del rey. -¿Quiere verla vuestra majestad? REY-¡Ya lo creo! Vase el duque y vuelve sosteniendo a BLANCA.) -¡El rey! ¡El rey! Dejadme. señor. -¡Aquel joven es el rey! Con rapidez se arrodilla a sus pies. amor mío. Blanca. ven a mis brazos. (Retrocediendo. PIEUNE. ¡Tened compasión de mí! 62 . -¡Blanca! BLANCA. al oír la voz de BLANCA el REY se estremece y hace señal a todos de que salgan. Ya no sé cómo hablaros ni qué os he de decir. Escena II El REY y BLANCA En cuanto se quedan solos.) -A fe de caballero que estoy muy contento de mi invención. REY. -¡Es Gaucher Mahiet! REY.VÍCTOR HUGO PIEUNE.

el placer y el poder sin cortapisa? Pues 63 . y cien y cien placeres que las sombras cubrirán con sus alas. BLANCA. -¿Qué te tenga compasión. yo que te adoro? Lo que te dijo Gaucher Mahiet te lo repite el rey Francisco. -Tu porvenir Y el mío serán de hoy en adelante las fiestas. -¿Me suponías acaso amante tímido y tembloroso. comer. que creías que era yo un estudiante. pero porque la casualidad me haya hecho nacer más alto.) -¡Dejadme! ¡Desdichada de mí! REY-¿No sabes que yo soy la Francia entera. -(¡Parece que se burla. Seremos dos amantes felices. el honor. los torneos. (Rechazándole. no es motivo para que me rechaces y me aborrezcas. la riqueza. Me amas y te adoro y seremos felices. se reduce a muy poco: toda la sabiduría humana se reduce a honrar a Dios Padre. Blanca. La vida. que creen que basta para cautivar los corazones de las mujeres exhalar suspiros y exclamaciones? BLANCA. los diálogos de amor en el fondo de los bosques. Nada importa que yo no haya nacido patán para quererte.EL REY SE DIVIERTE REY. a amar.) -¡Qué diferente es del ideal de mis sueños! REY. las danzas. porque sea rey. beber y gozar. uno de esos hombres fríos y lúgubres. BLANCA. Dios mío! ¡Quisiera morir en este instante!) REY. (Aterrada y retrocediendo. que represento quince millones de almas. Eras una inocente. Ser rey no nos priva de estar enamorados.

REY.) -¡Pobre padre mío! REY. 64 . soy el rey. (Riendo. -Blanca. -Te ofendí sin querer. BLANCA. (Retrocediendo. serás la reina. Antes que arrancar lágrimas a tus ojos. no me has repetido que me amas! BLANCA. REY. soy de mi padre. BLANCA.) -Eso jamás. y tú. es mi esclavo. -¡La reina! ¿Y vuestra esposa? REY. Es un cobarde el rey que hace llorar a una mujer. -No soy vuestra. No solloces como una mujer abandonada. y no puede querer más que lo que yo quiera. BLANCA. REY. qué vergüenza! Tapándose la cara con las manos. -¡Ingrata. BLANCA.) -¡Virtud de la inocencia! Mi mujer no es mi favorita. -Tu padre es mi bufón. -Ni lo repetiré ya. quisiera morir y que mis vasallos me tuvieran por un rey débil y sin honor. te juro que te adoro y no quiero que llores más. Blanca. (Llorando amargamente.VÍCTOR HUGO todo eso es mío. REY. perdóname. -¡Vuestra favorita! ¡Oh. Quiero estrecharte contra mi corazón. -¡Eres orgullosa! BLANCA.

. Vivimos junto al palacio Cossé. REY. MAROT. y este acontecimiento extraño rueda confuso por mi cerebro. (Que ha estado observando desde el fondo. Ve la puerta de la cámara del REY abierta. Cuando creo que sois rey. y si sois rey.EL REY SE DIVIERTE BLANCA. -¿No es cierto que esto ha sido una broma? Sabéis que mi padre me buscará llorando. (Sacando una pequeña llave de oro de su cintura.) (La pobre muchacha.) -Dejadme. demasiado lo sabéis. -No. Varios enmascarados me han arrebatado lanzando gritos de alegría.) -(¡Qué extraña mujer!) BLANCA. me causáis miedo. se precipita por ella y la cierra con violencia.) -Yo tengo la llave. haced que en seguida me acompañen a su casa. Cierra con llave dicha puerta.. No comprendo nada de lo que me sucede. (Rechazándole. (Riendo.) Ni siquiera sé ya si os amo. se refugia ella misma en la cámara del rey. REY.) 65 . -Un beso para que sepa que me perdonáis. BLANCA. (Queriendo tomarla en brazos. Esta puerta. -Dejadme. REY. ingrata! BLANCA... REY.) -¡Os causo miedo. (Llorando. huyendo.

únicamente está muy pálido. MAROT. (Como continuando una conversación.VÍCTOR HUGO Escena III MAROT. -Silencio. porque no habló más que conmigo. señores. -Mucho disimulo. (A MAROT. Dios bendito. LOS CABALLEROS y después TRIBOULET GORDES. Nada ha cambiado en él. -Hagamos como que no sabemos nada. GORDES. -A mí solo me puede reconocer. cuando inventaron esta copia: Cuando Borbón fue a Marsella dicen que dijo a su séquito: ¿Qué capitán.) -¡Pobre Triboulet! PIEUNE. que viene.) Entonces fue. PARDAILLAU. Entra TRIBOULET. PIEUNE. PIEUNE. (Continuando la canción. en la ciudad hallaremos? TRIBOULET.) -¿Qué ha sucedido? MAROT. (Con alegría.) 66 . -Que el león ha arrastrado a la oveja a su madriguera.

. Y subieron todos juntos. -Que no la echéis de gracioso. Risas y aplausos irónicos. bufón? TRIBOULET. (Aplaudiendo.) -Tú nos lo dirás.) -¡Muy bien! TRIBOULET. (Riendo y dándole una palmada en el hombro. -(No hay duda que entre todos ellos me la robaron. (Remedándole. TRIBOULET.) COSSÉ. GORDES. -Ha sido una buena tostada. (¿Dónde la habrán escondido?.EL REY SE DIVIERTE Del monte de la Colomba es el paso muy estrecho.) (Acercándose a MAROT.. -¿Qué tostada? 67 ... MAROT. se burlarían de mí.) ¿Qué hay de nuevo. ) (Cantando. Si se lo preguntase.) ¿Qué hay de nuevo. bufón? COSSÉ. (Riendo. (Adelantado hacia el proscenio. -¡Bravo! TRIBOULET. -Este gentilhombre se ríe lúgubremente. porque aún estáis más horrible.) (¡Pobre hija mía! ¿Dónde estará?. TODOS. mas soplándose los dedos. -¡Esta noche! TRIBOULET.) Me alegro que no te hayas constipado esta noche. MAROT. mas soplándose los dedos.) Y subieron todos juntos.

Ve un pañuelo en una mesa y se echa encima de él. Va hacia allí y PARDAILLAU le detiene. -Porque tú nos haces reír. y que cuando me desperté había ya algunas horas de sol. (A GORDES. -¿No has salido de casa esta noche? Entonces es que lo he soñado. -No lo sé. -No quiero que vayas a despertar a su majestad.. -Mira. 68 . TRIBOULET. PARDAILLAU. PARDAILLAU. duque. no sé de dónde. TRIBOULET. encontraron a sus tres mujeres. GORDES. (Dejando caer al suelo el pañuelo.) -¿Por qué te ríes tanto? GORDES. -¡Bah! MAROT. ¿El rey no se ha levantado aún? PIEUNE.) (¡No es el suyo! ¿Dónde estará?) PIEUNE. TRIBOULET. Al volver los tres Guy. cómo registra la marca de mi pañuelo. TRIBOULET. -Están todos hoy muy risueños. -Parece que se oye ruido en su habitación..VÍCTOR HUGO TRIBOULET. -Este diablo de Marot nos está refiriendo un cuento muy gracioso. -Te aseguro que al toque de Ánimas estaba ya en la cama.

-¡Son tan traidoras las mujeres!. no está con el rey la señora de Merze. mi señora. -Señores. -Con otros tres que no eran sus maridos. -Porque no hay que mentar la soga. COSSÉ. PIEUNE le hace señal de que es imposible. TRIBOULET. Vandragon? VANDRAGON.. -La reina. Sin embargo.. TRIBOULET. -¿Por qué? TRIBOULET. -¡La moral ahora está muy relajada! COSSÉ.) -En una aventura enteramente igual. (Burlándosele en las narices. PIEUNE. -Es que el rey no se ha levantado todavía. desea ver al rey para hablarle de un asunto urgente. -¡Hum! TRIBOULET. VANDRAGON.. -¿No se ha levantado? Hace un instante estaba hablando con vosotros. -¡Cuidado con lo que decís! COSSÉ. Entra VANDRAGON. PIEUNE. pero el gentilhombre insiste.. -¿Qué ocurre. COSSÉ. -¿Qué dices? TRIBOULET. 69 .EL REY SE DIVIERTE MAROT. acertad cuál es el animal que cuando está furioso dice: ¡Hum! Todos se ríen.

Con voz terrible. -¡Su hija! Momento de sorpresa. ¡Os habéis quedado mudos. y.. búscala en otra parte. 70 . -El bufón está delirando. -He perdido a mi hija. -No se caza sin pajes y sin monteros.) -¡Triboulet ha perdido su querida! Pues. reíos ahora. TRIBOULET. PIEUNE.VÍCTOR HUGO PIEUNE. (Con voz de trueno.. GORDES. TODOS. sea fea o sea hermosa. -A ver si ahora me entendéis: el rey no quiere ver a nadie en estos momentos. TRIBOULET. PIEUNE. Los lobos y los señores tienen familia.) -¡Entonces está aquí! ¡Entonces está con el rey! Se asombran todos los caballeros. (Riendo.. Basta de burlas.) -El rey está de caza.) -Es mi hija. -Bien sabéis todos a lo que me refiero: la mujer que anoche robasteis en mi casa está aquí y la recobraré. VANDRAGON. os habéis sorprendido de que un bufón sea padre y de que tenga una hija!. (Haciéndole señas que él no comprende. TRIBOULET. (Cruzando los brazos.. también yo la puedo tener. TRIBOULET.

TRIBOULET. que estos bandidos. a tu madre. tú. El honor de una doncella es para ellos un lujo inútil. una heredad.. (Retrocediendo con desesperación. y una porción de gracias que van en aumento cada día.) ¿Es verdad que estos cortesanos. Brion. Los caballeros se colocan delante de la puerta y le impiden que pase. a tu mujer. ¿Hay alguno entre vosotros que se atreva a desmentirme? No. MAROT. a tu hermana. Una mujer debe ser un campo productivo. Tú. un tesoro oneroso. que esta raza de demonios me han robado a mi hija? Una mujer a sus ojos no vale nada: cuando el rey es un rey disoluto. Gordes. si no lo habéis vendido ya. -Su locura ha entrado en el período de la furia. cuyo real colono paga cada plazo. 71 . porque todo lo venderíais. si son hábiles. les hacen a éstos hacer carrera. y por eso llueven sobre ellos favores. por un título o por una vanidad cualquiera. Mirándoles cara a cara. tú.. las mujeres de los grandes señores. Pardaillau. de no se sabe dónde. mañana el collar del Toisón. hoy un gobierno.EL REY SE DIVIERTE Sé que está aquí mi hija y quiero que me la devolváis.

. sin duda vuestras madres se prostituyeron a sus lacayos y sois todos bastardos. GORDES. ¡Todos juntos contra mí! ¡Diez contra uno! No me avergüenzo de llorar. Corre a pasar por la puerta otra vez y los cortesanos se lo vuelven a impedir. hacer algo por mí? ¿Darme un título como los vuestros? ¿Puede convertirme en gallardo. -¿Cuánto os ha dado el rey por haberle vendido mi hija? (Mesándose el cabello.. 72 .. en hermoso como los demás! ¡No puede. ¡Quién me había de decir que los más ilustres personajes de la nación se juntarían para robarle la hija a un pobre hombre! Son indignos de nobles razas corazones tan viles.) ¡Yo no tenía en el mundo más tesoro que ella! ¿Creerá el rey que puede. y todo me lo ha quitado!..VÍCTOR HUGO Pausa. fatalidad! No sabéis más que reír o callar..) Ved cómo me arrastro a vuestras plantas pidiéndoos perdón. -¡Es muy chusco! TRIBOULET. ¡Tened piedad de mí! ¡Es mi único tesoro! ¡Oh.. Señores. devolvedme mi hija al momento.. (Arrastrándose a los pies de los cortesanos. Estoy enfermo.. Lucha porfiadamente con ellos hasta caer de rodillas en el suelo. Abridme esa puerta.

es mi hija! (Recibiéndola en sus brazos. es toda mi familia. -(¡El infame! ¡Ella también!) Dando tres pasos y despidiendo a los desconcertados caballeros. 73 . pero estos señores son buenos. es una broma que te gastaron y que te habrá asustado mucho.. (A BLANCA. Idos de aquí. TRIBOULET.) ¡Somos muy desgraciados los dos! TRIBOULET. ¿por qué lloras? BLANCA. hija mía! Pero. Cayendo a los pies de su padre..) -¡Qué dices! BLANCA. -¡Padre mío! TRIBOULET. -¡Ah. y eran legítimos mis arrebatos y justas mis lágrimas.) No temas ya nada. es mi ángel tutelar. BLANCA. y si el rey de Francia se atreviera a entrar.. (Tapándose la cara avergonzada. (Estremeciéndose.) -No lo diré delante de nadie. y desde hoy en adelante nos dejarán vivir en paz.) Señores. ¡Qué dicha es volverte a abrazar.. sólo quiero ruborizarme ante vos. porque se encontrará conmigo. decidle que no entre. (En voz baja a su padre.. despavorida y desgreñada.EL REY SE DIVIERTE Abrese de repente la puerta de la real cámara y aparece BLANCA.. han conocido ya cuánto te amo.

anoche consiguió introducirse en casa.. Se van los caballeros.. -Con los locos y con los niños es preciso transigir. pero para llamarme la atención movía una silla cuando pasaba. -Me seguía todos los domingos cuando iba a la iglesia. TRIBOULET.. a la mira por lo que pueda suceder.. -Quiero ahorrarte la angustia que debe causarte decirme lo demás.. Hace mucho tiempo que debía habéroslo dicho.. porque ya lo adivino. Estemos.) -Padre mío. un joven que me seguía.. (Entre sollozos.. -Sí. BLANCA. TRIBOULET. sin embargo... BLANCA. -No he visto nunca un loco semejante.) ¡Oh rabia! Ha echado el 74 . -Nunca me había hablado.. -Sí. habla.. GORDES. a oír misa. (Se levanta... Escena IV BLANCA y TRIBOULET TRIBOULET. el rey. (Sentándose en el sillón del REY y con voz siniestra y tranquila. Ayer se deslizó dentro de casa.VÍCTOR HUGO PIEUNE. -Habla. TRIBOULET.) -Vamos... BLANCA. dímelo todo. TRIBOULET.

Blanca. Pausa. el adulterio.. porque yo le amo!) 75 .. que pronto tropieces y caigas en la pendiente que sigues y por ella ruedes hasta el sepulcro! BLANCA.EL REY SE DIVIERTE oprobio y la vergüenza sobre tu frente pura. Parte de los dolores a tu edad algunas veces los arrastra el llanto. Si escapo con vida. la infamia y la crápula. impregnando el aire que respiras. y al levantar los ojos al cielo. ha deshojado brutalmente tu virginal corona. que sólo veía en esta tierra prostituida el impudor. sólo reposaba mi vista recreándome en tu virginidad! ¡Pero ya está derribado el ídolo y el altar!. nos iremos de París. ¡Quién me hubiera dicho que en un solo día había de cambiar mi suerte! ¡Rey Francisco I! ¡Plegue a Dios que me escucha. y su aliento corrompido. de mí. llora.. ha hundido en el barro inmundo la única alhaja que yo poseía en la tierra! ¡Qué será de mí después de esta fatal desgracia. el vicio. Esconde la frente. ¡Y ha perdido.. hija mía. Pausa. (Levantando los ojos al cielo.. llora..) -(¡Oh Dios! ¡No le escuchéis. cuando ya haya cumplido con mi deber.

os habéis equivocado. al que conducen a la Bastilla. mi maldición no encuentra. éste se detiene en la puerta del fondo.) -Ya que a pesar de los ultrajes con que el rey me ofende sin cesar. a quien custodian. Ese rey continuará causando víctimas. -Caballero Montchenu.VÍCTOR HUGO Ruido de pasos por el foro. Aparecen en la galería exterior soldados y gentileshombres. ni un hombre vengador en la tierra. TRIBOULET. (Levantando la frente y mirándole faz a faz. mandad que abran la verja al señor de Saint-Vallier. Vive un hombre en el mundo que os vengará. (En alta voz. El grupo de soldados desfila a dos de fondo. y al pasar SAINT-VALLIER. ni un rayo en el cielo.) -Conde. ni arriba ni abajo. no espero ya nada. una voz que la responda. VALLIER. FIN DEL ACTO TERCERO 76 . PIEUNE. a cuya cabeza va PIEUNE.

-¿Y tú le amas? BLANCA. TRIBOULET. maridos que las 77 . -No lo sé. -En vano.EL REY SE DIVIERTE Acto cuarto Blanca Escena primera TRIBOULET y BLANCA fuera. padre mío. se ocupa en limpiar su tahalí. sentado junto a la mesa. TRIBOULET. -No. TRIBOULET. BLANCA. TRIBOULET. SALTABADIL. -Le amo y no le puedo olvidar. -Explícame al menos por qué la amas. BLANCA. no es por eso. no. -En vano dejé que pasara el tiempo para que te curara de ese amor insensato. -¿Porque es rey? BLANCA. Hay hombres que salvan las vidas a sus esposas. SALTABADIL dentro de la casa TRIBOULET está inquieto y preocupado.

-¡Perdonadle.. Ese hombre sólo me ha causado daño. BLANCA.VÍCTOR HUGO hacen opulentas. BLANCA. -No. -No lo creas. Y llega a tal punto mi locura. mientras le tendía el lazo que le tengo ya preparado. -Estarías como yo colérica contra él si te convencieras de que te está engañando. te vengaré... -¿Si te convencieras por tus propios ojos.. -Eres muy niña y te perdono. ayer mismo me repitió que me adora. -Desde hace un mes creí que habíais concluido por querer al rey. -No lo sé. BLANCA. le quiero sin saber por qué. -Es un infame y no se jactará de robarme impunemente mi tesoro. -Le habías perdonado ya. padre mío! TRIBOULET. TRIBOULET. que a pesar de ser vos tan tierno para mí y él tan cruel. padre mío. -No. pero no por eso les aman. ¡porque es tan hermoso. lo mismo moriría por él que por vos. pero te vengaré.) 78 . Blanca. BLANCA. sus palabras convencen y avasallan el corazón. hija mía. le seguirías amando? BLANCA. -Pero él también me ama. sólo di treguas a mi venganza. y sin embargo. tan gallardo!. BLANCA.. no puedo creer que me engañe. TRIBOULET. TRIBOULET. -Me lo dijo y me lo juró. -Lo aparentaba. BLANCA. TRIBOULET. Además. -¿Cuándo? (Amargamente. TRIBOULET. TRIBOULET. TRIBOULET.

saliendo por la puertecilla de un aposento inmediato. -¿Qué se os ofrece? REY. Indicándole a BLANCA una grieta de la pared. que se vuelve de repente. BLANCA. TRIBOULET. -Sólo veo a un hombre. SALTABADIL. -Tu hermana y un vaso de vino. SALTABADIL. el REY y MAGDALENA El REY le da una palmada en el hombro a SALTABADIL. -Pues ven aquí: mira si ves algo. por la que ella se pone a observar. -Espera un poco y sigue mirando. Aparece el REY vestido de simple oficial en la sala baja de la hostería. -¿Qué cosas? REY. BLANCA. (Estremeciéndose. -Quiero dos cosas en seguida. 79 .) -¡Padre.EL REY SE DIVIERTE BLANCA. Escena II Los mismos. TRIBOULET. es él! Sigue observando. -Por la noche.

pero ella huye. -Amigo mío.. -Comprendo. saluda y se va. mientras cambian algunas palabras. que BLANCA observa con terror. SALTABADIL. -Volved dentro de un poco. abre la puerta de la calle y la cierra tras sí. que pone en la mesa. si limpiaras el tahalí al aire libre quedaría mejor. 80 . el REY quiere abrazarla. MAGDALENA hace al REY algunas zalamerías. REY. Mientras trae de la pieza inmediata una botella y un vaso. -El hombre ha caído en nuestras manos. ¡ay del que en ella fija su pensamiento!. SALTABADIL. y el vino que más le gusta y más le alegra es el que le escancian impúdicas taberneras. ¿Queréis que viva o que muera? TRIBOULET. Reconoce a TRIBOULET y se dirige a él.VÍCTOR HUGO TRIBOULET. En cuanto aparece.» SALTARADIL.. y baja dando saltos en la escalera una moza vestida de gitana. SALTABADIL se va. da dos golpes en el techo con el Pomo de la espada.) «La mujer es movible cual pluma al viento. REY. (Cantando. ligera y risueña. Se levanta. -Ya ves sus costumbres: se mete en los tugurios.

en la que se come y bebe muy mal. -Es verdad. (Tendiéndola los brazos. -¡Sois un fatuo! REY. REY. beber y gozar. MAGDALENA. pero en la que deseo pasar la noche.. -Mañana. no huyas y hablemos.. -Y a veinte más. -Pero te digo la verdad: en fin. REY. -¡Claro está! El REY quiere abrazarla. MAGDALENA. tenéis trazas de ser un gran libertino. os digo que no quiero. ésta fue toda la sabiduría de Salomón. -¡Pues eres poco esquiva! MAGDALENA.. -Pues ya hemos adelantado algo. me has traído esta mañana a esta maldita hostería. MAGDALENA. -La prudencia consiste en amar. soy un monstruo. -Digo que no. 81 . pues desde entonces te adoro y no amo a nadie más que a ti. REY. comer. -Me parece que vais menos al sermón que a la taberna. Ven aquí.. he causado la desgracia de más de una. -Sed prudente. Hace ocho días que me llevó Triboulet a la posada de Hércules.. REY.) -¡Magdalena! MAGDALENA.EL REY SE DIVIERTE MAGDALENA. y allí fue donde por primera vez vi tus hermosos ojos. REY. MAGDALENA. Dejadme.

haz más justicia a tus atractivos. Quiere abrazarla otra vez.) -¿Eso lo habéis leído en algún libro?. (Riendo. REY. (Sentándose por fin al lado del REY. MAGDALENA..) -Pues hagamos las paces. -(Es posible. REY. MAGDALENA. (Riendo. MAGDALENA. -¡Pardiez! No digas eso. -Vamos. -(¡Esta mujerzuela es deliciosa!) El REY la sienta en sus rodillas y hablan en voz baja. BLANCA no puede soportar ese espectáculo y se acerca. REY. -Basta. -Quiero casarme contigo. no. estáis ebrio. -Hablo de veras. 82 . Reina de las desdeñosas.) -¿Palabra de honor? REY. MAGDALENA.. MAGDALENA. -La mujer hermosa no debe decir nunca mañana. MAGDALENA. -Os estáis burlando de mí.) -¡Qué hermosa mano! Mejor recibiría bofetones de ésta que halagos de otra. -¡Sí soy fea! REY. déjate querer.VÍCTOR HUGO REY. -No. MAGDALENA. estoy ardiendo como un volcán. -Ebrio de amor. (Cogiéndole una mano. MAGDALENA.) Ea. REY. REY. -¿No os burláis? REY.

83 . -Todo lo tengo dispuesto. ¿Qué plan meditáis? TRIBOULET. TRIBOULET. -Pero estáis terrible. -¡No me esperaba del ingrato esa inicua traición! ¡Cómo me engañaba! ¡Es abominable que diga a esa mujer lo mismo que me ha dicho a mí! ¡Dios mío. toma el dinero que necesites y un caballo y parte sin detenerte hasta Evreux. a TRIBOULET. TRIBOULET. En el cofre que hay debajo del retrato de tu madre está el traje de hombre que hice para ti. que permanece inmóvil. -Así te quería ver. -Ahora no puedo. donde te alcanzaré yo mañana. a una mujer tan desvergonzada! ¡Oh! Ocultando la frente en el seno de su padre. padre mío. que yo te vengaré. -Venid conmigo. TRIBOULET. no te opongas a nada y obedéceme. -Calla y no llores. porque aquí va a pasar algo terrible. BLANCA. -¿Ves cómo necesitamos vengarnos? BLANCA. Ve a casa.EL REY SE DIVIERTE pálida y temblorosa. BLANCA. TRIBOULET. parte y no vuelvas. disfrázate de hombre. el caballo lo tienes ensillado. -Haced lo que queráis. Cumple todas mis órdenes. BLANCA.

me basto y me sobro para echar al Sena un cadáver. -No os molestéis. SALTABADIL. aquí tienes diez adelantados. SALTABADIL. -A las doce volveré. TRIBOULET. -Estad tranquilo. ¿Pasará aquí la noche? SALTABADIL.) SALTABADIL. -Mañana nos veremos. SALTABADIL. TRIBOULET. porque lloverá antes de una hora y la tempestad y mi hermana le detendrán toda la noche. -Creo que sí. hace una señal y sale SALTABADIL.VÍCTOR HUGO BLANCA. TRIBOULET. haz lo que te he dicho. Está oscureciendo. 84 . os lo entregaré cosido en un saco. se va cubriendo mucho el tiempo. MAGDALENA y el REY TRIBOULET. -Eso es diferente. -¡Estoy temblando! TRIBOULET. Escena III TRIBOULET. -(No siempre duerme en palacio. BLANCA se aleja con paso vacilante. TRIBOULET se acerca al parapeto de la playa. -Es que quiero echarlo yo. -Me pides veinte escudos.

. -Esperad. -¡Maldita! MAGDALENA. poquísimo vino echa en el barril.) MAGDALENA. 85 .. -¿Quieres saber su nombre? SALTABADIL. (Queriendo cogerla por el talle.. -Te diré su nombre y el mío: él se llama Crimen y yo Castigo. TRIBOULET. -La tempestad se acerca y no tardará en descargar. -Pues os cumpliré fielmente.. -Si no tenéis inconveniente. ¿Cómo se llama el galán? TRIBOULET. REY. -Magdalena.. (Relampaguea. REY. de ese modo la playa estará completamente solitaria. SALTABADIL.) Tanto mejor. -¡Qué hombros! ¡Qué brazos! Se oye un trueno lejano.) Sarmiento que brota en el mes de abril. -Bien.. (Cantando..EL REY SE DIVIERTE TRIBOULET. a medianoche os daré el resto. REY. Escena IV Los mismos menos TRIBOULET SALTABADIL.

-¡Está lloviendo! ¿Dónde quieres que vaya? 86 . señor.. REY. SALTABADIL. qué miedo! SALTABADIL. vuestra familia estará con cuidado. (A SALTABADIL. -Nada me importa que tu hermano suba.VÍCTOR HUGO MAGDALENA. -Pero. -Tened formalidad. -Que lluevan lanzas de punta.) -Tú te acostarás en el establo. -Tanto mejor. REY. Óyese otro trueno. Empieza a llover muy fuerte y la noche está ya completamente cerrada. REY. que sube mi hermano. y no me disgustará pasar la noche aquí. MAGDALENA. ni apego a nada. -Muchas gracias. MAGDALENA. SALTABADIL.) -Va a llover a cántaros. en el infierno o donde quieras.) -¡Vete! REY. REY. -No tengo abuelas. MAGDALENA. que yo estoy bajo techado. ni hijas. -¡Ay. (Al REY en voz baja y con rapidez mientras enciende una luz.. (Entrando.

para que pase en él la noche.) ¡Qué oscuro está todo! SALTABADIL. el REY sigue al asesino al piso superior y MAGDALENA se queda donde estaba. MAGDALENA. si queréis verlo.. Deja en la silla el sombrero y la espada. SALTABADIL. -¡Pobre joven! (Se asoma a la ventana. REY. la silla y la mesa. cuyos vidrios están rotos.EL REY SE DIVIERTE El REY se asoma a la ventana. se quita las botas y se echa en la cama. (Quitándose el tahalí. -¡Dios os guarde! (Deja la luz y baja. aquí se tiene la ventaja de dormir al aire libre. la cama.) -¡Estoy muy rendido! Voy a ver si puedo dormir un poco mientras espero ser afortunado.) (Al REY.) Además. SALTABADIL. monseñor. (Acercándose a la ventana.) REY.) -(Me ha dado diez escudos de oro y luego me dará otros diez. SALTABADIL toma la luz.. -Aquí tenéis.) Tengo el placer de ofrecer a monseñor mi aposento. -Magnífico. 87 . buenas noches. porque las ventanas no tienen vidrios ni pasadores. Veámoslo. En fin. REY. (Enseñando a MAGDALENA el dinero que acaba de recibir.

MAGDALENA.. tómale la espada y bájamela. es muy alegre y muy lista. SALTABADIL-¡No seas niña! Sube a ver si duerme. -¿Cuántos? SALTABADIL. -Tampoco a mí me disgusta. me parece que ha dejado la puerta abierta. 88 .. Aparece BLANCA por el foro. -Veinte. vestida de hombre con traje de montar. MAGDALENA obedece. porque me hace ganar veinte escudos de oro. Ambos guardan silencio durante algún tiempo.. -¡Qué confiado duerme! ¡Pobre joven! Le quita la espada. MAGDALENA.. ¡Claro está! Al poco rato se queda dormido. MAGDALENA y SALTABADIL están los dos en la sala de abajo.. MAGDALENA. como preocupados por una idea grave. Ha estallado la tempestad. mientras SALTABADIL bebe y MAGDALENA contempla al REY dormido.VÍCTOR HUGO Magdalena está muy frescota. MAGDALENA. -Pues vale mucho más. -¡Es buen mozo ese militar! SALTABADIL. avanza hacia la casa.

. BLANCA. -(¡Si mí padre supiera dónde estoy! Creo que hablan. si vuelvo aquí es porque no he podido resistir a la tentación. el uno rabia y la otra llora.. -¡Qué modo de llover y de tronar! SALTABADIL... ¡Qué sucederá ahí dentro! ¡Matarán a alguno! (Se pone a observar.EL REY SE DIVIERTE Escena V El REY en el granero. BLANCA. y no sé por qué creo que se acerca para mí el instante supremo. si te desobedezco. a todo me arriesgo. -Me hace perder el juicio pensar que va a pasar la noche en esta casa. en completa ignorancia del mundo. todo lo he perdido. A todo se arriesga una mujer desesperada. virtud y felicidad! El ingrato ya no me ama. Perdóname... SALTABADIL y MAGDALENA en la sala baja y BLANCA fuera de la casa. ¿Qué quiere hacer aquí y cómo terminará esto? Yo que vivía con los ojos cerrados. padre. ¡Qué espantosa noche!.) MAGDALENA. me veo lanzada de repente en los tortuosos y difíciles caminos de la vida!... yo que me asustaba de mi propia sombra.) 89 . ¡Ay de mí. -Sin duda en el cielo está riñendo el matrimonio.

que se ha enamorado de mí según parece.mozo. porque a ellos pertenezco. -¿Sabes lo que estoy pensando? SALTABADIL. MAGDALENA. -Pero. SALTABADIL. -Para meter en él el cadáver de ese buen mozo y echarlo al río. y yo aprecio mucho a los hombres de espada. -(Vaya un par de demonios. BLANCA. -A ver si lo aciertas. confiado en nuestra hospitalidad. compón el saco.) MAGDALENA.) -Recose en seguida ese saco. MAGDALENA. -Si yo hiciera caso de ti no mataríamos a nadie.. ¡No le matemos! BLANCA. -No estoy ahora para acertijos. se ha dormido. -No lo sé. -No. -Hablemos. 90 . (Sacando del baúl un saco de lona y dándoselo a su hermana.VÍCTOR HUGO MAGDALENA. es capitán. -¿Odias a ese caballero? SALTABADIL. MAGDALENA. (Cosiendo el saco. y que.. MAGDALENA. SALTABADIL. -(¡Cielos! ¡Qué oigo!) SALTABADIL. -¿Para qué? SALTABADIL. SALTABADIL. pero hablemos.) -Te obedeceré. -Pues pienso que ese joven es un buen . MAGDALENA.

BLANCA. -Pues no morirá. y como está oscuro. -Pues mete en el saco ese haz de leña que hay ahí. que quieres que mate al cliente que me paga? MAGDALENA. -Eso es un disparate. y recibiré otros diez cuando le entregue el cadáver. y te sale la misma cuenta. el jorobado creerá que encierra el cadáver. -Pero he recibido del jorobado por matar al buen mozo diez escudos de oro a toca teja. -¿Me tomas por algún bandido o por algún ladrón. -Pues es una necedad matar a un gallardo mozo por dar gusto a un repugnante jorobado. MAGDALENA. -Eso es verdad. SALTABADIL. MAGDALENA. -Pues es preciso que muera. porque le despertaré y se fugará. MAGDALENA. SALTABADIL-No seas niña y déjame obrar. SALTABADIL. -Quiero que le perdones. -Pues puedes matar al jorobado cuando te venga a traer los otros diez escudos. SALTABADIL. -(¡Pobre padre mío!) MAGDALENA-¿No te parece bien? SALTABADIL. -(¡Tiene buen corazón!) SALTABADIL-¿Y los diez escudos de oro? MAGDALENA. MAGDALENA. -¡Quiero salvarle! 91 . BLANCA.EL REY SE DIVIERTE MAGDALENA. No se lo puedo hacer creer.

-(¡Oh Dios! Sin duda queréis que yo muera. 92 .VÍCTOR HUGO Se coloca resuelta al pie de la escalera para cerrar el paso a su hermano.) Suenan las doce menos cuarto. Si de aquí a entonces viene un viajero cualquiera a pedirme posada.. -Verás cómo no se atreve nadie a pedirnos hospitalidad. como tratando de encontrar un medio de conciliar todo. que. no puedo faltar a mi palabra. -Te lo agradezco. ¿pero dónde la he de encontrar? Y si la encontrara.. el jorobado no lo conocerá. No debo hacer tan cruel sacrificio por un ingrato. ¿pero quién ha de venir a la posada en semejante noche? SALTABADIL. lo mato y lo meto en el saco en vez del militar. SALTABADIL. Estando tan oscura la noche.. -El otro vendrá a medianoche a buscarme. Esto es todo lo que puedo hacer por ti. -Pues no hay otro medio de salvar al oficial. ¡Oh Dios! No me impulséis a sacrificarme. SALTABADIL. MAGDALENA. -(Estoy por avisar a la ronda.) Truena. y se dará por satisfecho con echar al río un cuerpo muerto. vuelve al proscenio. MAGDALENA. BLANCA. BLANCA. ese hombre denunciaría a mi padre. vencido por esta resistencia. -Pues si no la pide nadie.

están llamando. ¿Para qué quiero vivir? ¡Moriré por él. no. BLANCA. Ya que él no me ama.... -(¡Morir sin haber cumplido dieciséis años! Es preciso. -No. -¡Es muy extraño! 93 . BLANCA vuelve a llamar. SALTABADIL.EL REY SE DIVIERTE SALTABADIL. -Es preciso que suba ya... sin embargo. BLANCA.. Dios mío!) SALTABADIL. SALTABADIL. MAGDALENA.. pero eso es horrible!) SALTABADIL. -Han llamado. -(¡Esa mujer está llorando y yo la puedo socorrer!. -Me parece que es el viento que hace crujir el techo.) Llama a la puerta débilmente. -Espera un momento más. MAGDALENA. -No puedo esperar más. -Oyes? Ya está la hora muy próxima. no tengo tiempo que perder: sólo me queda un cuarto de hora. BLANCA.. MAGDALENA. -(¡Si supiera que me mataran sin hacerme sufrir! ¡Oh.. Corre a abrir el postigo y mira afuera.

VÍCTOR

HUGO

MAGDALENA. -¿Quién es? Es un joven. (A SALTABADIL.) BLANCA. -¿Puedo quedarme en la posada esta noche? MAGDALENA. -Sí. SALTABADIL. -Y dormirá bien. BLANCA. -Abrid. SALTABADIL. -Espera un instante. Dame el puñal y lo afilaré un poco. Le da el puñal, que lo afila en un hierro. BLANCA. -(¡Gran Dios! ¡Afilan el arma homicida!) MAGDALENA. -¡Pobre joven! Llama a la puerta de su tumba. BLANCA. -(¡Estoy temblando! (Cayendo de rodillas.) ¡Dios mío, al presentarme ante ti, perdono a todos los que me han hecho daño; perdónales tú también.... desde el rey, a quien amo y compadezco, hasta ese demonio que me espera en la oscuridad para asesinarme! Voy a morir por un ingrato.) (Levantándose. Vuelve a llamar a la puerta.) MAGDALENA. -Date prisa, que se cansa. SALTABADIL. (Probando el filo en la mesa.) -Ya está bien. Espera que me esconda detrás de la puerta. BLANCA. -(Oigo todo lo que dicen.) MAGDALENA. -Espero la señal. SALTABADIL. (Detrás de la puerta con el puñal en la mano.) -Abre. MAGDALENA. (Abriendo.) -Entrad.
94

EL

REY

SE

DIVIERTE

BLANCA. (Retrocede un paso.) -(¡Dios me ampare!) MAGDALENA. -Pasad adelante. BLANCA. -(¡La hermana ayuda al hermano! ¡Perdónales, Dios, Y tú perdóname, padre mío!) Entra y se ve a SALTABADIL levantar la mano con el puñal. Telón rápido. FIN DEL ACTO CUARTO

95

VÍCTOR

HUGO

Acto quinto Triboulet Escena primera TRIBOULET Avanza lentamente por el foro embozado en la capa. Ha cesado la lluvia y va alejándose la tempestad. De vez en cuando relampaguea y truena. Por fin voy a vengarme; quizá me habré vengado ya. Pronto hará un mes que espero y que espío, representando mi papel de bufón, devorando mi rabia interior y llorando lágrimas de sangre detrás de mi máscara burlona. Ésta es la puerta..., por aquí lo deben sacar..., pero aún no debe ser hora. (Truena.) Noche es ésta horrible, y horrible misterio el que oculta una tempestad en el cielo y un asesinato en la tierra; ¡mi cólera esta noche relampaguea como la de Dios!... Inmolo a un rey, del que dependen veinte
96

y por ella arrastra algo pesado y metido en un saco. a Carlos V y a Solimán? ¿Qué César. que apenas se distingue en la oscuridad. a Doria. la Europa se desquiciará. Dan las doce en un reloj lejano. -Bien.EL REY SE DIVIERTE reyes. UNA VOZ. qué guerrero. Ábrese el tablero de bajo de la puerta. Cuando prive a Europa del equilibrio. LA VOZ. -Yo. y que se conmoverá en cuanto el rey no exista. LA VOZ.) -¿Quién es? TRIBOULET. Pausa. SALTABADIL sale arrastrándose por la abertura inferior de la puerta. -No entréis. -Vamos pronto. ¡Las doce! Corre a la puerta y llama. 97 . Si Dios mañana preguntase a la tierra: «¿Qué volcán acaba de abrir el cráter? ¿Quién agita al cristiano y al turco? ¿A Clemente. un rey que mantiene el peso del mundo entero. (Dentro. TRIBOULET. cuando eche al río el cadáver del rey. qué apóstol mueve las naciones a la lucha?» La tierra contestaría: «¡Triboulet!» La venganza de un loco va a hacer oscilar al mundo.

Vuestro enemigo está metido en el saco. que al parecer contiene un cadáver. Entra y cierra la puerta. -¿Queréis que os ayude a arrojarlo al Sena? TRIBOULET.. -Pero entre los dos lo haríamos más pronto. Ayudadme. -No. -¡Quiero verlo! ¡Traed una luz! SALTABADIL.VÍCTOR HUGO Escena II TRIBOULET y SALTABADIL SALTABADIL.. -¡Como queráis! Despachad pronto y buenas noches. agitado por alegría convulsiva. SALTABADIL. -Toma. TRIBOULET. TRIBOULET. (Entregándole un bolsillo. TRIBOULET. SALTABADIL. -Pesa mucho. TRIBOULET. -Eso no. -El enemigo muerto que se lleva arrastrando pesa poco. vengan los diez escudos. 98 . -¿Temes que alguien nos vea? SALTABADIL-Los arqueros y los vigilantes nocturnos: ya estamos haciendo bastante ruido..) La venganza tiene momentos de verdadera fruición. TRIBOULET. le ayuda a llevar el saco. para eso no necesito ayuda. SALTABADIL.

(Inclinándose sobre el cadáver.) ¡Eres un malvado que me robaste mi hija. en cambio. ¿Quién ha conseguido esta victoria? Yo. que valía más que tu corona y que no había hecho daño a nadie! No te agradezco que me la devolvieras. al ver sus espuelas que atraviesan la lona. porque la trajiste a mis brazos deshonrada.. ya está vengada! Tenía sed de derramar su sangre. pero es igual. ¡Cómo gozaría yo si él pudiera oír lo que le digo! (Inclinándose hacia el saco. Aparenté olvidarlo todo. míralo a mis pies. Muerto.) ¿Me oyes? ¡Te aborrezco! Prueba a ver si en la profundidad del río donde te vas a hundirencuentras alguna corriente que te arrastre hasta tu palacio. y el que te lamía los pies es ahora el que te roe el corazón. ahora soy yo el que se ríe. un saco le sirve de sudario y el Sena le servirá de sepulcro.EL REY SE DIVIERTE Escena III TRIBOULET contemplando fijamente el saco Aquí está!. el vencedor ha sido el débil. ¡Pobre hija mía. Ahora. Quisiera verlo. rey de la crápula. pero en la lucha que provocaste entre el débil y el fuerte.. yo solo. soy yo el que te venga. lo reconozco al través del saco. y creías que no recordaba nada. al agua! 99 . (Se endereza y pone el pie encima del saco.) Ahora puedo decir al mundo: Yo soy un bufón y éste es un rey. ¡Rey Francisco.

-¡Maldición! ¡No es él el cadáver que encierra el saco! ¡Alguien le protegió y se 100 . con precaución. (Cantando. (Estremeciéndose. MAGDALENA.) «La mujer es movible cual pluma al viento. después vuelve a entrar en la casa y reaparece en seguida con el REY.. Al dejarlo en el parapeto se entreabre la puerta baja de la casa. mira a su alrededor.» TRIBOULET. pero se le oye cantar a lo lejos. (Cantando por el foro.) «¡Ay del que en ella fija su pensamiento!. En este instante TRIBOULET se dispone a arrojar el saco al Sena.) -¡Cielos! ¡Esa voz! Escucha y se espanta. REY. -Al agua..» TRIBOULET. MAGDALENA vuelve a cerrar la puerta y el REY atraviesa la playa en la dirección que ésta le indicó.VÍCTOR HUGO Tira del saco por un extremo y lo arrastra hasta la orilla del agua. TRIBOULET.. REY.. El REY ha desaparecido. al que indica por señas que no hay nadie en la playa y que puede marcharse.

) -¿Quién me llama? 101 . esto es imposible! Blanca debe encontrarse a estas horas en Evreux. ¡es ella! ¡La han asesinado esos bandidos! BLANCA. ¡Es ella! No puedo dudarlo. Cae de rodillas cerca del cuerpo de su hija. y un segundo relámpago se la hace reconocer. Escena IV TRIBOULET y BLANCA TRIBOULET. (Brilla un relámpago y retrocede. ¡Esta horrible oscuridad me impide ver! ¡Esperaré la luz de un relámpago! Queda un instante con la vista fija en el saco entreabierto. un prodigio horrible. esto no puede ser. (Reanimándose al oír los gritos de su padre y entreabriendo los ojos con desfallecimiento.EL REY SE DIVIERTE escapa! ¡Me ha engañado ese bandido! ¿A qué inocente habrá asesinado por él? Desgarra el lienzo con el puñal y mira con ansiedad.) -¡Mi hija! ¡Condenación! ¡Es mi hija! ¡Tengo la mano manchada con la sangre caliente de mi hija! ¡Esto es una visión aterradora.

..) Blanca.) -¿Dónde estoy? TRIBOULET.. TRIBOULET... ¡pero perderte sin saber cómo! ¡Oh. TRIBOULET. tu cabeza se desploma!. porque allí lo he sentido..) ¡Socorro! ¡Socorro! ¡No hay nadie aquí y van a dejar que se muera de este modo mi hija!.. -¡Habla! ¡Se mueve! ¡Aún late su corazón! ¡Vive aún.) -No me hagáis hablar.) -Hija mía. mi único bien en la tierra.. (Abrazándola. (Moribunda.VÍCTOR HUGO TRIBOULET. ¿estás herida? BLANCA. (Incorporándose un poco.. -Yo sola tengo la culpa.) -Perdóname... y muero.. -¡Padre mío! TRIBOULET.. BLANCA. -¡Me ahogo! TRIBOULET. os he engañado. -¡Has caído en las redes de mi propia venganza! ¡Eso es que Dios me castiga! ¿Cómo ha sido eso? Dímelo.. hija mía. Dios mío! BLANCA.. no te mueras.. TRIBOULET. hija mía.. por él... ¿reconoces mi voz? ¿Me oyes? BLANCA. (Gritando con desesperación. (Levantándola con angustia. -¿Qué te han hecho? ¿Has sido víctima de algún misterio infernal? Temo hacerte daño si te toco. (Besándola. -El puñal indudablemente me ha tocado en el corazón. -¿Quién te ha dado esa puñalada cruel? BLANCA.. ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Esa casa es una tumba! 102 ... le adoraba. BLANCA.

El Señor no tuvo piedad de mí cuando me concedió la felicidad de poseerte. nada me queda ya en el mundo. ¡Adiós! Le cae la cabeza sobre el pecho.) -Padre mío. no he de volver ya a oír su voz! Van acudiendo gentes del pueblo con hachas encendidas...) ¡Socorro! ¡Asesinos! ¡Fuego! (Volviendo hacia donde está BLANCA. (Con voz extinguida. ¡Oh.) -¡Está expirando! (Corre a la campana y la sacude con furor. -Quizá mi brazo te está lastimando. BLANCA. ¡Nadie nos socorre! BLANCA. pronunciar una palabra. hija mía. una sola. ¿por qué no te arrebató de la vida antes de darme a conocer la belleza de tu alma? ¿Por qué en la niñez no te llevó al cielo para que acompañases a los otros ángeles? ¡Hija mía! 103 .EL REY SE DIVIERTE BLANCA agoniza. no te mueras. TRIBOULET. ¡Dios mío. -¡Oh! TRIBOULET.. perdonadle.) Procura.. háblame. déjame mudar de postura. por piedad. ¿Estás así mejor? Procura respirar hasta que venga alguien a asistirnos. hija mía! Si tú me faltas. (Mesándose los cabellos.

éste se resiste. quiero hecho no os buena. ¿Debes tener carro y caballos? EL CARRETERO. cayendo de rodillas ante el cadáver. decidles que separen de mi hija. -Este asesinato desespera a un padre infeliz. cógeme la cabeza y ponla debajo de las ruedas. vos que sois tan buena que lloráis conmigo. -Su dolor me llega al alma. -No os empeñéis. No os he ningún daño para que queráis quitármela. -Pues bien. quiero verla. -Sí. (A una mujer. no me Intercede la mujer y TRIBOULET vuelve al lado de BLANCA. quedarme aquí.VÍCTOR HUGO Escena V Dichos. (Volviéndose hacia BLANCA. (¡Está furioso!) TRIBOULET. Quieren separar a TRIBOULET de su hija. TRIBOULET. (Volviéndose.) Señora.) -¿Ahora venís? ¡A buen tiempo llegáis! Agarra del cuello a un carretero que lleva la fusta en la mano. separémoslos.) ¡Hija mía! HOMBRE. TRIBOULET. conozco. 104 . hombres y mujeres del pueblo UNA MUJER.

mientras yo le besaba las dos manos. os echarán de aquí. No está muerta. miserable. Yo no le parecía repugnante y se sonreía mirándome con sus ojos divinos. -Tranquilizaos. no. Pero no..EL REY SE DIVIERTE ¡De rodillas. Cuando era pequeña era rubia.. que no ofendo a nadie. 105 . y muere a su lado! MUJER. Entra un MÉDICO. (Cogiendo a BLANCA en sus brazos. bien podéis dejar que contemple a mi hija. que estoy tranquilo. si gritáis tanto.. TRIBOULET. -Ahí tenéis a un cirujano. y la tenía yo en brazos como ahora.. tocádselas y os convenceréis. y ya que no hago nada de lo que me prohibís.. Id en seguida a pedir socorro en la ciudad. y cuando se despertaba era un ángel. de rodillas. no. Ya estáis viendo que hablo con mucho juicio. MUJER. -No. Sus labios aún están sonrosados. está durmiendo y pronto la veréis abrir los ojos. No tiene ni una arruga en la frente. dejadme.) Creo que respira aún y que me necesita. dejadla en mis brazos y yo me quedaré tranquilo. Venid aquí. está muerta: ¡tan hermosa y muerta! No. Ya he conseguido calentar sus manos entre las mías. Dadme algo para secar su frente. buen hombre..

que se acerca. examinadla. (Con desesperación.) Venid.VÍCTOR HUGO TRIBOULET. (Al MÉDICO. TRIBOULET. TRIBOULET.) -¡He matado a mi hija! ¡He matado a mi hija! Cae al suelo sin sentido.) -Está muerta. y la sangre la ha muerto. que yo no lo impediré. ahogándola. (Reconociendo a BLANCA. -Tiene en el costado izquierdo una herida muy profunda. FIN DE El Rey se divierte 106 . ¿Verdad que no está más que desmayada? EL MÉDICO. -¡Muerta! MÉDICO.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful