Àëåêñàíäð Äðàãóíêèí

Àíàñòàñèÿ Äðàãóíêèíà

ÐÓÑÑÊÎ-ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ

ÑËÎÂÀÐÜ
(îêîëî 15 000 ñëîâ)

«Óìíàÿ ïëàíåòà»
Ñàíêò-Ïåòåðáóðã
2006

ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

ÁÁÊ 81.2 Àíãë.
Ä 72
Äðàãóíêèí À. Í., Äðàãóíêèíà À. À.
Ðóññêî-àíãëèéñêèé ñëîâàðü. — ÑÏá.: Óìíàÿ ïëàíåòà, 2006. — 528 ñ.
ISBN 5-87852-172-5
Äàííûé «Ðóññêî-àíãëèéñêèé» ñëîâàðü óíèêàëåí ïî ïîäáîðó ëåêñèêè,
ïîñêîëüêó âêëþ÷àåò â ñåáÿ áîëüøîå êîëè÷åñòâî êðàéíå óïîòðåáèòåëüíûõ ñëîâ
è ñëîâîñî÷åòàíèé, êîòîðûå íåâîçìîæíî íàéòè â äðóãèõ ñëîâàðÿõ. Òàêæå î÷åíü
âàæíîé îòëè÷èòåëüíîé ÷åðòîé äàííîãî ñëîâàðÿ ÿâëÿåòñÿ íàëè÷èå â í¸ì òðàíñêðèïöèè, êîòîðàÿ îáû÷íî îòñóòñòâóåò â «Ðóññêî-àíãëèéñêèõ» ñëîâàðÿõ. Äëÿ
óäîáñòâà ïîëüçîâàòåëåé òðàíñêðèïöèÿ ðóñèôèöèðîâàíà, ÷òî ïîçâîëÿåò áåç äîïîëíèòåëüíûõ çàòðàò âðåìåíè è ýíåðãèè ÷èòàòü è ïðîèçíîñèòü àíãëèéñêèå
ñëîâà ñðàçó æå. Ñëîâàðü ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âñåõ êàòåãîðèé ó÷àùèõ è ó÷àùèõñÿ.
Àâòîðñêèå ïðàâà çàùèùåíû.
Èçäàíèå ïå÷àòàåòñÿ â àâòîðñêîé ðåäàêöèè
Ëþáûå âèäû êîïèðîâàíèÿ èëè âîñïðîèçâåäåíèÿ äàííîé êíèãè ìîãóò
îñóùåñòâëÿòüñÿ òîëüêî ñ ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ àâòîðîâ. Ïðè öèòèðîâàíèè
ññûëêè íà äàííóþ êíèãó è íà ôàìèëèþ àâòîðîâ ÿâëÿþòñÿ îáÿçàòåëüíûìè.
Óâàæàåìûå êíèãîèçäàòåëè è êíèãîòîðãîâöû!
Òîëüêî äàííàÿ êíèãà èçäàòåëüñòâà «Óìíàÿ ïëàíåòà» ÿâëÿåòñÿ àâòîðñêîé.
Íå âñòóïàéòå â ïðîòèâîçàêîííûå îòíîøåíèÿ ñ äðóãèìè èçäàòåëüñòâàìè,
ïðåäëàãàþùèìè ñâîé ëåâàê ïîä âèäîì êíèã À. Äðàãóíêèíà.

Ïðåäèñëîâèå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Îáðàùåíèå àâòîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Î ïðîèçíîøåíèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Î ìîåé òðàíñêðèïöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ÐÓÑÑÊÎ-ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ ÑËÎÂÀÐÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Íàïîìèíàíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÑÏÐÀÂÎ×ÍÀß ×ÀÑÒÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Òàáëèöû íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-ÿ òàáëèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

501
501
503
505
507
510
514

3-è ôîðìû = «îïðåäåëåíèÿ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
2-å ôîðìû = ïðîøåäøåå âðåìÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
2-3 ôîðìû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521

Àëåêñàíäð Íèêîëàåâè÷ Äðàãóíêèí
Àíàñòàñèÿ Àëåêñàíäðîâíà Äðàãóíêèíà

Ñëîâà, îáîçíà÷àþùèå âðåìÿ äåéñòâèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522

ÐÓÑÑÊÎ-ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ ÑËÎÂÀÐÜ

Îá àíãëèéñêîé «ñèñòåìå âðåì¸í» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526

Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü 23.10.2006. Ôîðìàò 84×108/32. Ãàðíèòóðà Times. Ïå÷àòü
îôñåòíàÿ. Áóìàãà òèïîãðàôñêàÿ. Îáúåì 16,5 ïå÷. ë. Òèðàæ 5000 ýêç. Çàêàç ¹

Ñïèñîê ÐÐÔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528

Èçäàòåëüñòâî «Óìíàÿ ïëàíåòà»
E-mail: andrapublish@yandex.ru
Îòïå÷àòàíî ñ ãîòîâûõ äèàïîçèòèâîâ â ÎÎÎ «Ñåâåðî-Çàïàäíûé Ïå÷àòíûé Äâîð».
Ëåíèíãðàäñêàÿ îáëàñòü, ã. Ãàò÷èíà, óë. Æåëåçíîäîðîæíàÿ, 45 ëèò. «Á»

ISBN 5-87852-172-5

© Äðàãóíêèí À. Í.
© Äðàãóíêèíà À. À.
© «Óìíàÿ ïëàíåòà»

ÏÐÅÄÈÑËÎÂÈÅ
Ñëîâàðÿìè äàâíî óæå íèêîãî íå óäèâèøü ..!
Èõ ìíîãî. Îíè ðàçíûå. Ñëîæèëñÿ îïðåäåë¸ííûé «ñëîâàðíûé ðûíîê» ñ áåçóñëîâíûì «îêñôîðäñêî-êåìáðèäæñêèì»
ëèäåðñòâîì.
Ïîÿâëåíèå â ýòîé íèøå íîâûõ ôîëèàíòîâ, êàê ïðàâèëî,
îñòà¸òñÿ íåçàìå÷åííûì. Îäíàêî ó ìåíÿ åñòü âñå îñíîâàíèÿ
ïðåäïîëîæèòü, ÷òî èìåííî äàííûé ñëîâàðü, êîòîðûé Âû
ñåé÷àñ äåðæèòå â ðóêàõ, ñòàíåò èñêëþ÷åíèåì, òàê êàê îí äåéñòâèòåëüíî óíèêàëåí è äåéñòâèòåëüíî íå èìååò àíàëîãîâ ...
Âî-ïåðâûõ, Àëåêñàíäð Äðàãóíêèí ÷¸òêî ïðåäïîñëàë ñâîé
òðóä âåñüìà êîíêðåòíîé è íåçàñëóæåííî ïðåíåáðåãàåìîé
àóäèòîðèè «íåïðîôåññèîíàëîâ» – ëþäåé, íå âëàäåþùèõ àíãëèéñêèì â ñîâåðøåíñòâå, íî î÷åíü æåëàþùèõ óæå çàâòðà è
ñðàçó æå çàãîâîðèòü ïî-àíãëèéñêè. Òàêèì ëþäÿì ýòîò ñëîâàðü äà¸ò ðåàëüíóþ âîçìîæíîñòü ìîìåíòàëüíîãî çàó÷èâàíèÿ
àíãëèéñêèõ ñëîâ è òèïîâûõ ñëîâîñî÷åòàíèé áåç êàêîé-ëèáî
ïðåäâàðèòåëüíîé ïîäãîòîâêè, ÷åì è îáóñëîâëåíà îãðîìíàÿ
ïîëüçà äàííîãî ñëîâàðÿ ñ òî÷êè çðåíèÿ èìåííî ïðàêòè÷åñêîãî ïðèìåíåíèÿ.
Âî-âòîðûõ, äàííûé ñëîâàðü ñíèìàåò íåìàëûé ïñèõîëîãè÷åñêèé áàðüåð â âèäå ïóãàþùåé ìíîãèõ «ìåæäóíàðîäíîé
òðàíñêðèïöèè». Àâòîð, íàðóøàÿ âî áëàãî âñå êàíîíû èçó÷åíèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà, ïðåäëàãàåò âïîëíå íîðìàëüíî âîñïðèíèìàåìóþ ðóñèôèöèðîâàííóþ òðàíñêðèïöèþ, äîñòóïíóþ àáñîëþòíî âñåì.
Â-òðåòüèõ, ïîíèìàÿ, äëÿ êîãî ïðåäíàçíà÷åí äàííûé ñëîâàðü, Àëåêñàíäð Äðàãóíêèí îïòèìèçèðîâàë êîëè÷åñòâî è
ïîäáîð ïðåäëàãàåìûõ äëÿ èçó÷åíèÿ ñëîâ. Òàêîãî îïòèìàëüíîãî ñëîâàðíîãî çàïàñà âïîëíå äîñòàòî÷íî àáñîëþòíîìó áîëüøèíñòâó «íåïðîôåññèîíàëîâ».
Â-÷åòâ¸ðòûõ, àâòîð äîïîëíèë ñâîé òðóä íåîáõîäèìûì
ãðàììàòè÷åñêèì ìàòåðèàëîì, ñäåëàâ òåì ñàìûì äàííûé ñëîâàðü íå òîëüêî èíôîðìàöèîííûì, íî è îáó÷àþùèì.

4

Ïðåäèñëîâèå
Åñëè æå ãîâîðèòü îá ýôôåêòèâíîñòè ïîäà÷è ó÷åáíîãî
ìàòåðèàëà èìåííî ïî ìåòîäó Àëåêñàíäðà Äðàãóíêèíà, òî ýòà
ýôôåêòèâíîñòü ìíîãîêðàòíî ïîäòâåðæäàëàñü ïðè ïðåïîäàâàíèè àíãëèéñêîãî ïî äàííîé ìåòîäèêå â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãñêîì Ìåæäóíàðîäíîì áàíêîâñêîì èíñòèòóòå.
Ïðîôåññîð Â. Í. Âåíèàìèíîâ,
quondam
Ðåêòîð Ìåæäóíàðîäíîãî áàíêîâñêîãî èíñòèòóòà,
Ïðåçèäåíò Àññîöèàöèè íåãîñóäàðñòâåíûõ ÂÓÇîâ
Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà,
×ëåí Ïðåçèäèóìà
Îáùåñòâåííîãî ñîâåòà Ñàíêò-Ïåòåðáóðãà.
Ôåâðàëü 2001 ãîäà.

5

Ïðåäèñëîâèå

Ïðåäèñëîâèå

Ãîñïîäà!

Î ÏÐÎÈÇÍÎØÅÍÈÈ.

Âû äåðæèòå â ðóêàõ óíèêàëüíåéøóþ êíèãó – äâóÿçû÷íûé
ñëîâàðü, â êîòîðîì äëÿ îáúÿñíåíèÿ ïðîèçíîøåíèÿ äàííûõ â
í¸ì èíîñòðàííûõ ñëîâ èñïîëüçóåòñÿ ÍÅ óñëîâíàÿ ìåæäóíàðîäíàÿ òðàíñêðèïöèÿ, à àëôàâèò ÿçûêà îáó÷åíèÿ, â äàííîì ñëó÷àå – ðóññêàÿ êèðèëëèöà.

Ó÷òèòå, ÷òî Âû – íå òàéíûå àãåíòû, è ÿ íå áóäó ó÷èòü
Âàñ òåì îòëè÷èÿì, ñ êîòîðûìè àìåðèêàíñêèå ôåðìåðû, èëè
àíãëèéñêèå àðèñòîêðàòû, èëè àâñòðàëèéñêèå îâöåâîäû
ïðîèçíîñÿò òîò èëè èíîé çâóê –

Âåäü çíàêè ìåæäóíàðîäíîé òðàíñêðèïöèè âñ¸ ðàâíî
íóæíî äîïîëíèòåëüíî èçó÷àòü, íî ÑÀÌ ðåçóëüòàò ýòîãî
«èçó÷åíèÿ» ÍÅ ãàðàíòèðóåò Âàì «ïðàâèëüíîãî» ïðîèçíîøåíèÿ àíãëèéñêèõ ñëîâ, òàê æå êàê îí ÍÅ ãàðàíòèðóåò Âàì
è óìåíèÿ ñàìèì ýòè ñëîâà ÷èòàòü.
 äàííîì ñëîâàðå, äàâàÿ òðàíñêðèïöèþ àíãëèéñêèõ ñëîâ,
ÿ ïðèäåðæèâàþñü áðèòàíñêîãî âàðèàíòà ïðîèçíîøåíèÿ – â
÷àñòíîñòè, àíãëèéñêîå «î» â «çàêðûòîì ñëîãå» ÿ ïåðåäàþ
êàê áåçóäàðíîå «ý», íàïðèìåð:
“cOnfess” – êÝíôýñ = «ïðèçíàòüñÿ».

NB 1.
À äëÿ òîãî, ÷òîáû âû

âàòü

àíãëèéñêèå

ñðàçó æå

ñëîâà,

ìîãëè

èñïîëüçî-

ÿ – ïîñëå ðóññêîãî ñëîâà – äàþ

íå íàïèñàíèå åãî àíãëèéñêîãî ýêâèâàëåíòà, à ïðÿìî

ñàìî´ ñëîâî –

òàê, êàê îíî ïðîèçíîñèòñÿ
(è òîëüêî ïîòîì, êàê îíî ïèøåòñÿ).

NB 2.
Ñëîâàðü íàçûâàåòñÿ «îäíîçíà÷íûì» ïîòîìó, ÷òî ïî áî´ëüøåé ÷àñòè â í¸ì äà¸òñÿ òîëüêî 1-2 îñíîâíûõ àíãëèéñêèõ
ñîîòâåòñòâèÿ
òîìó èëè èíîìó ðóññêîìó ñëîâó.
6

– òî åñòü ÿ íå áóäó ïè÷êàòü Âàñ áåëèáåðäîé
ïîä íàçâàíèåì «íîðìà ïðîèçíîøåíèÿ» ...
Åñëè æå Âàì âñ¸ òàêè ýòî íóæíî, òî óòî÷íèòå,
ÊÀÊÀß èç ýòèõ «ïñåâäîíîðì» Âàì íóæíà – êàêàÿ èç
áðèòàíñêèõ, êàêàÿ èç àìåðèêàíñêèõ, íå àâñòðàëèéñêàÿ ëè?
Òîëüêî çíàéòå, ÷òî ÑÀÌ ßÇÛÊ îñòàíåòñÿ ÒÅÌ ÆÅ
ÑÀÌÛÌ àíãëèéñêèì ÿçûêîì, ïðîñòî ÷óòü ïî-ðàçíîìó áóäóò ïðîèçíîñèòñÿ îäíè è òå æå àíãëèéñêèå ñëîâà. È ïîñêîëüêó íàøåé ñ Âàìè öåëüþ ÿâëÿþòñÿ ÍÅ èëëþçîðíûå
ìå÷òàíèÿ î òîì, «Êàê áûëî áû çäîðîâî, åñëè áû ...», à ðåàëüíûé è ñíîãñøèáàòåëüíûé ðåçóëüòàò, òî ìîé êâàëèôèöèðîâàííûé ñîâåò Âàì áóäåò êðàòîê è îäíîçíà÷åí:
«Íå ìîðî÷üòå ãîëîâó ñåáå ñàìè,
è íå ïîçâîëÿéòå äðóãèì ìîðî÷èòü å¸ Âàì!».
 ñîâðåìåííîì ìèðå ÿçûê – ýòî èíñòðóìåíò âîçäåéñòâèÿ,
à òàêæå ïåðåäà÷è è ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè, è ñåé÷àñ ïî÷òè
äëÿ âñåõ â ìèðå, ãëàâíîå – ýòî ÍÅ «ãîâîðèòü áåç àêöåíòà»
(òîãäà îïðåäåëèòå, áåç êàêîãî?) ...
Ãëàâíîå, êàê ñêàçàë Ðîáåðò Äå Íèðî â îäíîì èç ôèëüìî⠖
– «ÄÓÌÀÒÜ ÁÅÇ ÀÊÖÅÍÒÀ»!!!
Ýòî æå äîëæíî áûòü ãëàâíûì è äëÿ Âàñ !!!
7

Ïðåäèñëîâèå
Ïîýòîìó ïðî÷òèòå òî, ÷òî ÿ ïèøó è î ñâîåé, è î ìåæäóíàðîäíîé òðàíñêðèïöèÿõ, è î÷åíü âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ êîíêðåòíûìè ðåêîìåíäàöèÿìè ïî ïðîèçíîøåíèþ
íåêîòîðûõ àíãëèéñêèõ çâóêîâ, äàííûìè íà ñòð. 9 è 10.
È åñëè Âû ïîñòàðàåòåñü (à ÿ íàäåþñü, ÷òî Âû ýòî ñäåëàåòå!!!), òî, óâåðÿþ Âàñ, Âû ñìîæåòå î÷åíü äàæå íåïëîõî ïðîèçíîñèòü äàæå ñàìûå êàâåðçíûå àíãëèéñêèå çâóêè – à ïîòîì ñìîòðèòå, âñëóøèâàÿñü, âèäèê, âñëóøèâàéòåñü â àíãëîÿçû÷íûå íîâîñòè è ïåñíè, âûëàâëèâàéòå çíàêîìûå ñëîâà è
ñâÿçêè ñëîâ, íî, ãëàâíîå,
áûñòðåå íà÷èíàéòå ãîâîðèòü ïî-àíãëèéñêè ñàìè !!!
È ãîâîðèòå, ãîâîðèòå è ãîâîðèòå
(õîòÿ áû äàæå è ñàìè ñ ñîáîþ ïåðåä çåðêàëîì) !!!
Íå âçäóìàéòå ñòåñíÿòüñÿ – Âàñ âñå ïðåêðàñíî áóäóò ïîíèìàòü, à òà èëè èíàÿ «íîðìà ïðîèçíîøåíèÿ» (åñëè îíà Âàì
åù¸ áóäåò íóæíà, òàê êàê Âû î÷åíü áûñòðî ïîéì¸òå, ÷òî ê
÷åìó ...) ïðèä¸ò ñ ïðàêòèêîé.
————————————————————————————————
Î ÌÎÅÉ ÒÐÀÍÑÊÐÈÏÖÈÈ.
Äëÿ òîãî, ÷òîáû ñðàçó æå çàãîâîðèòü ïî-àíãëèéñêè, Âû,
åñòåñòâåííî, äîëæíû èìåòü âîçìîæíîñòü ñðàçó æå çàó÷èâàòü
è ïðîèçíîñèòü àíãëèéñêèå ñëîâà – èìåííî ñ ýòîé öåëüþ ÿ
òóò æå è äàþ èõ ïðîèçíîøåíèå ðóññêèìè áóêâàìè, òî åñòü
ïðè ïîìîùè ìîåé òàê íàçûâàåìîé
«ðóñèôèöèðîâàííîé òðàíñêðèïöèè»,
êîòîðàÿ (ïðîâåðåíî íà ïðàêòèêå!) î÷åíü õîðîøî ïåðåäà¸ò
îáùèé çâóêîâîé îáëèê êàæäîãî àíãëèéñêîãî ñëîâà.

Òî åñòü çâó÷àíèå àíãëèéñêèõ ñëîâ
ÿ ïåðåäàþ ðóññêèìè áóêâàìè.
8

Ïðåäèñëîâèå
ß áûë ïåðâûì, êòî ñäåëàë ýòî â Ðîññèè â íàøå âðåìÿ … Ýòî
ïðîèçîøëî åù¸ â 1998 ãîäó, êîãäà â ïðåêðàñíîì êàëèíèãðàäñêîì èçäàòåëüñòâå «ßíòàðíûé ñêàç» ÿ âûïóñòèë ñâîþ ñàìóþ
ïåðâóþ êíèãó «ÑóïåðÐóêîâîäñòâî äëÿ óìíûõ ëåíòÿåâ».
Òîãäà ýòà ìîÿ òðàíñêðèïöèÿ âûçâàëà
ïðîñòî øêâàë íàðåêàíèé è íåäîâîëüñòâà – è ÷òî æå?!
Òåïåðü – ñ ìîåé ë¸ãêîé ðóêè – ðóñèôèöèðîâàííîé òðàíñêðèïöèåé ïîëüçóþòñÿ âñ¸ áîëüøå è áîëüøå ðàçëè÷íûõ äîñòîéíûõ àâòîðîâ è ñîñòàâèòåëåé ñëîâàðåé
– è âñ¸ â ïîðÿäêå !
Îäíàêî ñ òåõ ïîð êîíòèíãåíò ìîèõ ÷èòàòåëåé çíà÷èòåëüíî
ðàñøèðèëñÿ, è – ñîîòâåòñòâåííî – â ñâÿçè ñ áîëåå âûñîêèì
îáùèì óðîâíåì èõ àíãëîçíàíèé, â ýòîé è â ïîñëåäóþùèõ ñâîèõ (= ìîèõ) ðàáîòàõ äëÿ áîëåå òî÷íîé ïåðåäà÷è àíãëîçâóêîâ ÿ
ïîëüçóþñü óæå ñëåäóþùèì âàðèàíòîì ñâîåé òðàíñêðèïöèè – êîìáèíèðîâàííûì. Òî åñòü îñîáûìè (îáùåïðèíÿòûìè) çíà(÷)êàìè ìåæäóíàðîäíîé òðàíñêðèïöèè ÿ ïåðåäàþ òå
àíãëîçâóêè, êîòîðûì íåò àíàëîãîâ â ðóññêîì ïðîèçíîøåíèè,
è êîòîðûå ìîãóò èãðàòü ñìûñëîðàçëè÷èòåëüíóþ ðîëü.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ !
Ýòèõ «îñîáûõ çíàêîâ» 3, ïëþñ «îáû÷íîå» àíãëèéñêîå «w» –
– è âîò ïðèìåðíûå «ïðàâèëà» èõ ïðîèçíîøåíèÿ:
æ – ãëàñíûé çâóê (çàãëàâíàÿ «æ» ïèøåòñÿ êàê “Æ”).
Äëÿ åãî ïðîèçíîøåíèÿ ïðèãîòîâüòå ðîòèê
ê ïðîèçíîøåíèþ «è», íî ñêàæèòå «à»;
œ – ãëàñíûé çâóê. Èíîãäà ïîõîæ íà íàøå «¸»,
íî òàêîâûì íå ÿâëÿåòñÿ.
Äëÿ åãî ïðîèçíîøåíèÿ ïðèãîòîâüòå ðîòèê
ê ïðîèçíîøåíèþ “i”, íî ñêàæèòå “î”;
9

à â-òðåòüèõ. ïîòîì ó Âàñ â çàïàñå áóäåò âñÿ æèçíü. È çäåñü íóæíî âûñóíóòü ÿçûê ìåæäó çóáàìè è òîæå âûïóñêàòü âîçäóõ (è òîæå òîëüêî çäåñü!). ÍÅÑÆÀÒÛÌÈ. ïî-÷åëîâå÷åñêè ðåêîìåíäóþ âûó÷èòü ñíà÷àëà òî. Äëÿ å¸ ïðàâèëüíîãî ïðîèçíîøåíèÿ âûñóíüòå ÿçûê ïîäàëüøå ìåæäó çóáàìè è âûïóñêàéòå âîçäóõ (íî òîëüêî çäåñü !!!) ÁÅÇ ÃÎËÎÑÀ !!! Çâóê èíîãäà ïîõîæ íà íàøå «ñ». Íà ïåðâûõ ïîðàõ ðåêîìåíäóþ Âàì íå òåðÿòü âðåìåíè è íå óãëóáëÿòüñÿ â èçó÷åíèå èìåííî àíãëèéñêîé îðôîãðàôèè – òî åñòü òîãî.ru Òàêæå î÷åíü ðåêîìåíäóþ çàéòè è íà ñàéò www. ð – «çâîíêèé» çâóê (çàãëàâíàÿ «ð» ïèøåòñÿ êàê “Ð”). à èíîãäà íà íàøå «â». íàïðèìåð: city – ñèòè = ãîðîä. ÊÀÊ ïîòî´ì Âû áóäåòå ÷èòàòü àíãëèéñêèå ñëîâà . ïî êàêèì ïðàâèëàì ïèøóòñÿ (è ÷èòàþòñÿ) àíãëèéñêèå ñëîâà.? Íî. è ïîä÷¸ðêèâàÿ å¸. ÷òî ÿ Âàì äàþ çäåñü. åñëè Âû ñïðî´ñèòå. âî-ïåðâûõ.ru ———————————————————————————————— 10 11 .Ïðåäèñëîâèå Ïðåäèñëîâèå θ – «ãëóõàÿ» ñîãëàñíàÿ. à èíîãäà íà íàøå «ô». ÍÅÂÛÏß×ÅÍÍÛÌÈ ãóáàìè !!! Èíîãäà ýòîò çâóê ïîõîæ íà íàøå «ó». íàïðèìåð. w – ýòî êàê «ì». íî òàêîâûì ÍÅ ÿâëÿåòñÿ !!! Íà ïèñüìå «θ» è «ð» ïåðåäàþòñÿ áóêâîñî÷åòàíèåì “th”. ýòî áóäåò ïîòî ´ì. ñîîòíîñèòå å¸ ñ íàïèñàíèåì ýòèõ æå ñëîâ. è ïîáîëüøå ñðàçó æå çàïîìèíàéòå! – òàê Âû áûñòðåå âñ¸ âûó÷èòå !!! ß ïðåêðàñíî ìîãó Âàñ ïîíÿòü.dragunkin-nsp. âî-âòîðûõ. ÍÅ âûäåëÿÿ å¸ êóðñèâîì.spb.. ÍÅ ðàñêëàäûâàÿ èõ íà áóêâû !!! ———————————————————————————————— Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìîé èíòåðíåò-ìàãàçèí ïî àäðåñó www. ———————————————————————————————— Óäàðåíèå â òðàíñêðèïöèè ÿ ïîêàçûâàþ. íî ïðîèçíîñèìîå ÍÅÑÎÌÊÍÓÒÛÌÈ.dragunkin. Ïðîñòî âíèìàòåëüíåå ñëåäèòå çà òðàíñêðèïöèåé àíãëèéñêèõ ñëîâ. ÷òîáû çàíÿòüñÿ ìàçîõèçìîì ïîä íàçâàíèåì «èçó÷åíèå àíãëèéñêîé îðôîãðàôèè» – – òîëüêî óæ òàê ëè ýòî Âàì íà ñàìîì äåëå íóæíî ??? À ïîêà âîñïðèíèìàéòå àíãëèéñêèå ñëîâà öåëèêîì. íî óæå Ñ ÃÎËÎÑÎÌ !!! Çâóê ìîæåò áûòü ïîõîæ (íî íå áîëåå!!!) íà íàøå «ç». «äåëàÿ» óäàðíóþ ãëàñíóþ æèðíîé.

ÍÅ âûäåëÿÿ å¸ êóðñèâîì. Ïî÷òè âñå ðóññêèå ãëàãîëû äàþòñÿ â äâóõ âèäàõ: â ñîâåðøåííîì è â íåñîâåðøåííîì. «Íîâûé áûñòðûé àíãëèéñêèé äëÿ ýíåðãè÷íûõ ëåíòÿåâ». «Ðåàíèìàòîð Âàøåãî àíãëèéñêîãî «.Àäàì÷èêà (èçäàòåëüñòâà «ÀÑÒ». è ôîðìû íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ. *** À óäàðåíèå â òðàíñêðèïöèè ÿ ïîêàçûâàþ. è äð. ïîëüçóéòåñü ìîèìè âåëèêîëåïíûìè «Àóäèî-» è «Âèäåî-êóðñàìè». *** 4)  íåêîòîðûõ ñëó÷àÿõ (êîãäà îíè âîçìîæíû èëè æåëàòåëüíû) ÿ äàþ ïî 2 ñèíîíèìà èëè ïî 2 âàðèàíòà ïðîèçíîøåíèÿ îäíîãî ñëîâà. ñ êîòîðûìè èñïîëüçóþòñÿ àíãëèéñêèå ñëîâà. Òðàíñêðèïöèÿ àíãëèéñêèõ ñëîâ âûâåðåíà ïî «Áîëüøîìó àíãëî-ðóññêîìó ñëîâàðþ» Í. «53 çîëîòûå àíãëèéñêèå ôîðìóëû».5 äíÿ». *** 2) Äîîëãèå ãëàñíûå â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ íàõîäÿòñÿ ïîä óäàðåí´ èåì. ìîè êíèãè: «Íîâûé êëàññíûé ñàìîó÷èòåëü». «Ïðûæîê â àíãëèéñêèé». ìîþ ðîñêîøíóþ ñåðèþ (èëè êíèãó) «Ïî÷èíè ñâîé àíãëèéñêèé !!!». ãîñïîäà. Êðîìå ýòîãî. 3) Àíãëèéñêèå «æü» è «øü» ïðîèçíîñÿòñÿ ìÿãêî. «Îïòèìèçèðîâàííûé ó÷åáíèê àíãëèéñêîãî». *** Íî îñîáîå âíèìàíèå ðåêîìåíäóþ îáðàòèòü íà ìîþ æå âîëøåáíóþ êíèãó «5 ñåíñàöèé». «Ãàðàíòèðîâàííûé àíãëèéñêèé çà 3. ã. Ìèíñê) â ðåäàêöèè 2000 ã.Â. è ïîä÷¸ðêèâàÿ å¸. «15 îòëè÷èé àíãëèéñêîãî ÿçûêà îò ðóññêîãî». «Õðåñòîìàòèþ àíãëî-ðóññêèõ ïàðàëëåëüíûõ òåêñòîâ». Ìîñêâà è «Õàðâåñò». êîòîðàÿ (êðîìå âñåãî ïðî÷åãî!) ïîìîæåò Âàì îáëåã÷èòü çàó÷èâàíèå àíãëèéñêèõ ñëîâ !!! 12 (îêîëî 15000 ñëîâ) ÍÀÏÎÌÈÍÀÍÈß: 1) Íåêîòîðûå àíãëèéñêèå ñëîâà ÿâëÿþòñÿ ñîñòàâíûìè (òî åñòü ñîñòîÿò èç äâóõ ÿðêîâûðàæåííûõ ÷àñòåé) – – â òàêèõ ñëîâàõ ìîæåò èìåòüñÿ ïî ÄÂÀ óäàðåíèÿ. «äåëàÿ» óäàðíóþ ãëàñíóþ æèðíîé.Ïðåäèñëîâèå ÐÓÑÑÊÎ-ÀÍÃËÈÉÑÊÈÉ ÑËÎÂÀÐÜ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß. «Õðåñòîìàòèþ ðóññêî-àíãëèéñêèõ ïàðàëëåëüíûõ òåêñòîâ». íàïðèìåð: city – ñèòè = ãîðîä. 5) Äëÿ Âàøåãî óäîáñòâà ÿ òóò æå äàþ ïðåäëîãè. à «ò÷» – ýòî òâ¸ðäîå (!) «÷»!!!. 13 . ———————————————————————————————— ×èòàéòå. ã.

îñòðèýí àâñòðèéñêèé Àâñòðèÿ îñòðèý àâñòðèÿ÷êà îñòðèýí àâòîáèîãðàôè÷åñêèé î÷åðê (êðàòêèé) âàéòý àâòîáèîãðàôèÿ îîòîáàéîãðýôè (ïðè óñòðîéñòâå íà ðàáîòó) êýðèêúþëýì âàéòý àâòîáóñ áàñ (ìàëåíüêèé) ìèíèáàñ. ýáñœœä ýäâààíñ(-ò) èí ðý âæí âæíãààä ýäâààíñ ïýéìýíò èíýäâààíñ ýäâýíò÷ý ýäâýíò÷ýðèçýì ýäâýíò÷ýðèñò âýíò÷ýñýì ýäâýíò÷ý ñòîðè àáñîëþòíûé àáñóðä àâàíãàðä/-íûé â àâàíãàðäå (ïåðåíîñí. äëÿ ðåìîíòà) ðèïýý àâàðèéíûé âûõîä è윜äæüåíñè ýãçèò àâàðèÿ (íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé) æêñèäýíò (ïîëîìêà) áðýéê’äàóí (ñòîëêíîâåíèå) êðæøü àâãóñò/-îâñêèé îîãýñò àâèà. àòýëè æáñýëþóò íîíñýíñ. âæí àâòîáóñíàÿ îñòàíîâêà áàñ ñòîï îîòýãðààô àâòîãðàô àâòîèíñïåêòîð (ãîðîäñêîé) òðæôèê ïýëèèñìýí (íà àâòîñòðàäàõ) õàéwýé ïýòðîóë (ïî ïàðêîâêå) òðæôèê îôèñý àâòîìàò (àïïàðàò) îòîìýòýí (îðóæèå) ñàáìýøüèèí ãàí ~ ïî ïðîäàæå … âýíäèíã ìýøüèèí ìóçûêàëüíûé ~ äæþóêáîêñ òåëåôîí-àâòîìàò ïýéôîóí } } air-ticket Air-tickets airline aircraft-carrier airmail by airmail. absurd advance(-d) in the van vanguard advance payment in advance adventure adventurism adventurist venturesome adventure story emergenñy repair emergency exit accident break-down crash August by airmail.) àâàíñ àâàíñîì àâàíòþðà àâàíòþðèçì àâàíòþðèñò/-êà àâàíòþðíûé ~ ðîìàí àâàðèéíûé (çàïàñíîé) è윜äæüåíñè (íåîáõîäèì. îñòðýéëéýí àâñòðàëèéñêèé îñòðýéëéýí Àâñòðàëèÿ îñòðýéëéý àâñòðèåö. àâñòðèéêà. utterly absolute nonsense. by air aviation «Aussie». áàé ýý àâèàöèîííûé.àáà àâò À àáàæóð àáçàö àáèòóðèåíò àáîíåìåíò àáîíåíò àáîðò ñäåëàòü ~ àáðèêîñ àáñîëþòíî ëæìïøåéä ïæðýãðààô ýíòðýíò ñèèçí òèêèò ñýáñêðàéáý ýáîîøüí õæâ æí ýáîîøüí æïðèêýò æáñýëþóòëè. van bus stop autograph traffic policeman highway patrol traffic officer automaton sub-machine gun vending machine juke-box pay-phone 15 . Australian Australian Australia Austrian Austria Austrian vita autobiography curriculum vitae bus minibus. by air àâèàáèëåò ýý-òèêèò àâèàêàññà ýý-òèêèòñ àâèàêîìïàíèÿ ýýëàéí àâèàíîñåö ýýêðààôò êæðèý àâèàïî÷òà ýýìýéë àâèàïî÷òîé áàé ýýìýéë. àâèàïî÷òîé áàé ýýìýéë. áàé ýý 14 lamp-shade paragraph entrant season-ticket subscriber abortion have an abortion apricot absolutely. ýâèýéøüí àâèàöèÿ àâñòðàëè/-åö/-éêà «Îçè».

ïàíêòúþóæëèòè punctuality accessories àêñåññóàðû ýêñýñýðèç (ëþáûå ~ – ðàçã.) æñýòñ assets (ìí. ABC Àçåðáàéäæàí ààçýáàéäæÿàí Azerbaijan àçåðáàéäæàí/-åö/-êà ààçœáàéäæÿíè(-ýí) Azerbajani(-an) àçåðáàéäæàíñêèé ààçœáàéäæÿí(-èýí) Azerbaijan(-ian) àçèàò/-ñêèé ýéøüèæòèê Asiatic Àçèÿ ýéøüå Asia Àçîâñêîå ìîðå ñèè ýâààçýâ Sea of Azov àèñò ñòîîê stork àéâà (äåðåâî) êwèíñ òðèè quinñe-tree (ïëîä) êwèíñ quinñe àêàäåìè÷åñêèé æêýäýìèê academic àêàäåìèÿ ýêæäýìè academy àêâàëàíã ñêúþóáý scuba íûðÿíèå ñ àêâàëàíãîì ñêúþóáý äàéâèíã scuba diving àêâàëàíãèñò/-êà äàéâý diver àêâàðåëü wîîòýêàëý water-colour àêâàðèóì ýêwýýðèýì aquarium (ìí.) ýêwýýðèý aquaria àêêóìóëèðîâàòü ýêúþóìúþëýéò accumulate àêêóìóëÿòîð ýêúþóìúþëýéòý accumulator àêêóðàòíî (îïðÿòíî) íèèòëè neatly (îñòîðîæíî) êåýôóëè carefully àêêóðàòíîñòü æêúþðýñè. ÷. ýé áèè ñèè alphabet.àâò àâòîìàòè÷åñêè àâòîìàòè÷åñêèé àâòîìàøèíà àâòîìîéêà àâòîïîðòðåò àâòîð àâòîðèòåò àâòîðó÷êà (÷åðíèëüí. ÷.) àâòîñòðàäà àãåíò àãåíòñêîå ñîãëàøåíèå àãåíòñòâî àãèòàöèÿ àãèòèðîâàòü àãðåññèâíîñòü àãðåññèâíûé àãðåññèÿ àãðåññîð àãðîíîì àãðîíîìèÿ àãðîïðîì àãðîòåõíèêà îîòýìæòèêýëè îîòýìæòèê êàà êàà wîøü ñýëô-ïîîòðèò îîèý îîèîðèòè ôàóíòèí ïýí õàéwýé ýéäæüåíò ýéäæüåíò ýãðèèìýíò ýéäæüåíñè ïðîïýãæíäý ïðîïýãýéò ýãðýñèâíèñ ýãðýñèâ ýãðýøüí ýãðýñý ýãðîíýìèñò ýãðîíýìè æãðîó’èíäýñòðè æãðèêàë÷óðýë ýíäæüèíèýðèíã àä/-ñêèé õýë àäàïòèðîâàòü ýäæïò ~ êíèãó ýäæïò ý áóê àäâîêàò ëîîéý àäâîêàòóðà ðýáàà àäìèíèñòðàòîð ìæíèäæüå àäðåñ/-îâàòü ýäðýñ ~ ïèñüìî ýäðýñ ý ëåòý àäðåñîâàí/-íûé ýäðýñò àæóðíàÿ ðåçèíêà (íà ÷óëêå) ëýéñ òîï 16 àêò automatically automatic car car wash self-portrait author authority fountain-pen highway agent agent agreement agency propaganda propagate aggressiveness aggressive aggression aggressor agronomist agronomy agro-industry agricultural engineering hell adapt adapt a book lawyer the bar manager address address a letter adressed lañe top àçàðò (âîçáóæäåíèå) èêñàéòìýíò excitement (óâëå÷åíèå) ïæøüí passion açáóêà æëôýáèò. accuracy.) ãèý gear àêò¸ð æêòý actor àêòèâ/-û (ôèíàíñ.) 17 .

÷.) spirit allegoric(-al) allegory allergy ally. àëæèðñêèé àëèìåíòùèê àëèìåíòû àëêîãîëü àëëåãîðè÷åñêèé àëëåãîðèÿ àëëåðãèÿ àëëåÿ Àëìà-àòà àëìàç. ÷. pin-point shareholder joint-stock company joint-stock æêøüí. æâèíúþó ààëìàà àòàà äàéýìýíä. rock (ðàçã. àìíèñòèÿ àìîðàëüíûé àìïëóà Àìó-Äàðüÿ Àìóð/-ñêèé àìôèòåàòð (â òåàòðå) àíàëèç (ìí. ABC in alphabetical order scarlet ÷ýðèïëàì ÷ýðèïëàì òðèè æëáýì æëïàéí ìàóíòèíèý ðý æëïñ æìáèøüåñ. ïóøüè æìáèøüí ýìýðèêý cherry-plum cherry-plum tree album Alpine mountaineer the Alps ambitious.) àíàëèçèðîâàòü àíàëèòèê àíàëîãè÷íûé àíàíàñ/-îâûé àíàðõèÿ Àíãàðà } } æëôýáèò. avenue Alma-ata diamond. ýé áèè ñèè èí æëôýáýòèêýë îîäý ñêààëèò alphabet. áðèëëèàíò. ïèíïîéíò øüåýõîóëäý äæ¸éíò ñòîê êàìïýíè äæ¸éíò ñòîê activate activity active assembly hall actress shark accoucheur midwife accent accent. àêóëèé àêóøåð àêóøåðêà àêöåíò àêöåíòèðîâàòü àêöèîíåð àêöèîíåðíîå îáùåñòâî àêöèîíåðíûé àêöèÿ (äåéñòâèå) (öåííàÿ áóìàãà) Àëæèð (ãîðîä) (ñòðàíà) àëæèð/-åö/-êà. ìóóâ øüåý action.) Altai àëôàâèò â àëôàâèòíîì ïîðÿäêå àëûé àëû÷à (ïëîä) (äåðåâî) àëüáîì àëüïèéñêèé àëüïèíèñò/-êà Àëüïû àìáèöèîçíûé àìáèöèÿ Àìåðèêà àìåðèêàí/-åö/-êà. àìåðèêàíñêèé àìíèñòèðîâàí/-íûé àìíèñòèðîâàòü. move share æëäæüèýç æëäæüèýðèý Algiers Algeria æëäæüèýðèýí Algerian æëèìýíè ïýéå æëèìýíè ñïèðèò æëåãîðèê(-ýë) æëèãýðè æëýäæüè æëè. àëìàçíûé Àëòàé/-ñêèé } 18 } æêòèâýéò æêòèâèòè æêòèâ ýñýìáëè õîîë æêòðèñ øÿàê æêóóøüœœ ìèäwàéô æêñýíò æêñýíò.àêò àíã àêòèâè(çè)ðîâàòü àêòèâíîñòü àêòèâíûé àêòîâûé çàë àêòðèñà àêóëà. pushy ambition America ýìýðèêýí American æìíýñòèä amnestied æìíýñòè amnesty èìîîðýë ðîóë ààìóóäààðúÿàà ýìóý æìôèèèýòý áæê îâ ñòîîëç ýíæëýñèñ ýíæëýñèç æíýëàéç æíýëèñò ýíæëýãýñ ïàéíæïë ààíàêè ðý àíãàðàà immoral role Amu Darya Amur amphitheatre back of stalls analysis analyses analyse analyst analogous pineapple anarchy the Angara 19 . ðîê æëòàé alimony payer alimony (åä.

) íèê. ÷. êúþýðèîñèòè ø¸ï æíòèëîóï àíòèëîïà àíòèëîïà ãíó wèëäèáèèñò àíòèñòðåññîâûé êðåì äèñòðýñèíã êðèèì àíòèöåëëþëèòíûé … ñòðýò÷ ìààêñ ïðýòýêøüí … èíòýâýë. lock up (UK) (ðàçã. àíòðàêò èíòýìèøüí ýíòðýêîóò àíòðåêîò àíøëàã «Ñîóëä àóò» 20 England Ankara (application) form fill in a form questionnaire abstract annul anonimous letter announcement ensemble the Antarctic Continent Antarctic aerial (UK) antenna (US) anti-war age-fighting antiquary antiquities antiquarian antiques. curiosity shop antelope wildebeest de-stressing cream stretch marks protection … interval. àíãëè÷àí/-èí/-êà Àíãëèÿ Àíêàðà àíêåòà çàïîëíÿòü ~ó (îïðîñíèê) àííîòàöèÿ àííóëèðîâàòü àíîíèìêà àíîíñ àíñàìáëü Àíòàðêòèäà àðè } æíäæüåë/-èê êwèíçè angel/-ic quinsy èíãëèøü English èíãëýíä æíêýðý (æïëèêýéøüí) ôîîì ôèë èí ý ôîîì êwýùüíýýð æáñòðæêò ýíàë ýíîíèìýñ ëåòý ýíàóíñìýíò àíñàìáë ðý æíòààêòèê êîíòèíýíò àíòàðêòè÷åñêèé æíòààêòèê ýýðèýë àíòåííà ýíòýíý æíòèwîî àíòèâîåííûé ýéäæü’ôàéòèíã àíòèâîçðàñòíîé æíòèêwýðè àíòèêâàð àíòèêâàðèàò æíòèêwèòèç àíòèêâàðíûé æíòèêwýýðèýí àíòèêâàðíûé ìàãàçèí æíòèèêñ. intermission entreñote “Sold out” àïåëüñèí/-îâûé îðèíäæü orange applaud àïëîäèðîâàòü ýïëîîä applauså (åä. ôîóí telephone set. ëîê àï àðåñòîâ(ûâ)àòü àðèñòîêðàò æðèñòýêðæò aristocrat àðèñòîêðàòèçì æðèñòîêðýñèçýì aristocrasism aristocratic àðèñòîêðàòè÷åñêèé æðèñòýêðæòèê } 21 . äîìàøíÿÿ è ïð. chemist’s êýìèñòñ àïòå÷êà (àâòî. phone appendicitis àïïåíäèöèò ýïýíäèñàéòèñ æïèòàéò appetite àïïåòèò eat heartily åñòü ñ ~îì èèò õààòèëè æïèòàéçèíã appetizing àïïåòèòíûé ýéïðèë April àïðåëü/-ñêèé drug-store.) àïëîäèñìåíòû ýïëîîç assurance àïëîìá ýøþýðýíñ be a snob äåðæàòüñÿ ñ ~îì áèè ýñíîá device àïïàðàò äèâàéñ òåëåôîííûé ~ òýëèôîóí ñýò. àïòåêà äðàãñòîî.) ôœœñò ýéä êèò first-aid kit ààðýë ñèè Aral Sea Àðàëüñêîå ìîðå peanut àðàõèñ ïèèíàò water-melon àðáóç wîîòýìýëí àðåíà (ïîëå äåÿòåëüíîñòè) ôèèëä îâ æêøüí field of action arena (öèðêîâàÿ) ýðèèíý àðåíäà (ïëàòà) ðýíò rent (ñäà÷à â ~ó) ëèèç lease áðàòü â ~ó ðýíò rent ñäàâàòü â ~ó ëèèç lease tenant àðåíäàòîð òýíýíò arrest àðåñò/-îâàòü ýðýñò Òû/Âû àðåñòîâàí/-û! Þó àà àíäý ýðýñò! You are under arrest! àðåñò. niñk.àíã àíãåë/-üñêèé àíãèíà àíãëèéñêèé.

) (òêàíü) ñæòèí ýé’áîì àòîìíàÿ áîìáà àòîìíàÿ ýòîìèê ýëåêòðîñòàíöèÿ ïàóý ñòýéøüí àòòåñòàò ñýòèôèêèò àòòðàêöèîí ýìúþóçìýíò àóäèòîðèÿ (ïîìåùåíèå) ëåê÷ýõîîë îîäèýíñ (ñëóøàòåëè) àôãàí/-åö/-êà. àðìèÿ Àðìåíèÿ àðìÿí/-èí/-êà.àðè àýñ àðèñòîêðàòè÷íîñòü (óòîí÷¸ííîñòü) àðèñòîêðàòèÿ àðèÿ àðêà Àðêòèêà àðêòè÷åñêèé àðìåéñêèé. ýðîîìý àðîìàòèçèðîâàí/-íûé ôëýéâýä (÷åì-òî) (wèð) àðîìàòíûé ôðýéãðýíò ààòýðè àðòåðèÿ àðòèëëåðèéñêèé îãîíü ààòèëýðè ôàéý àðòèëëåðèÿ ààòèëýðè àðòðèò ààèðàéòèñ Àðõàíãåëüñê/-èé àðêààíãýëñê àðõåîëîã ààêèîëýäæüèñò àðõåîëîãèÿ ààêèîëýäæüè àðõèâ/-û ààêàéâç ààêèòýêò àðõèòåêòîð ààêèòýê÷ý àðõèòåêòóðà àñêåò/-è÷åñêèé ýñýòèê àñïèðàíò/-êà ïîóñòãðæäúþèò àññåíèçàöèîííûé ñæíèòýðè àññèãíîâàíèÿ ýëîêýéøüíç àññîðòè ýñîîòìýíò àññîðòèìåíò (âûáîð) ÷îéñ (íàëè÷èå) ýñîîòìýíò 22 fragrance.) architect architecture àsñetiñ post-graduate sanitary allocations assortment chîice assortment àñòðà æñòý æñòðýë àñòðàë/-üíûé àñòðîëîã ýñòðîëýäæüå àñòðîëîãèÿ ýñòðîëýäæüè àñòðîíîì ýñòðîíýìý àñòðîíîìèÿ ýñòðîíýìè æñôæëò àñôàëüò/-èðîâàòü àòàê/-à/-îâàòü ýòæê àòåëüå ñòúþóäèîó àòëàñ æòëýñ (ãåîãðàô. aroma flavo(u)red (with) fragrant artery artillery fire artillery arthritis Arkhangelsk archeologist archeology archives (ìí.) êîíìæí àôåðèñò/-êà ñwèíäëý æèèíç Àôèíû àôèøà ïîóñòý æôðèêý Àôðèêà àôðèêàí/-åö/-êà. ÷. àðìÿíñêèé àðîìàò } } ðèôàéíìýíò æðèñòîêðýñè ààðèý ààò÷ ààêòèê ðèèäæüåí ààêòèê refinement aristocracy aria arch Arctic Region Arctic ààìè army ààìèíéý Armenia ààìèíéýí Armenian ôðýéãðýíñ. æôðèêýí àôðèêàíñêèé Àøõàáàä/-ñêèé ààøüêààáààä àýðîäðîì. ýýïîîò àýðîïîðò ÀÝÑ ýòîìèê ïàóý ñòýéøüí } } } aster astral astrologer astrology astronomer astronomy asphalt attack studio atlas satin A-bomb atomic power station certificate amusement lecture-hall audience Afghan Afghanistan set up conman swindler Athens poster Africa African Ashkhabad airport atomic power station 23 . æôãæí àôãàíñêèé Àôãàíèñòàí æôãæíèñòæí àôåðà ñýò àï àôåðèñò (ðàçã.

(èñòî÷íèê) áàçà 2 (ñêëàä) ñòîî’õàóñ.áàá áàë Á áàáà ñíåæíàÿ ~ (î ìóæ÷èíå) áàáêè (äåíüãè) áàáíèê (ðàçã. ãðîóñýðè grocery áàêàëåÿ áàêåí áîé buoy áàêåíáàðäû. whiskers.) áàáî÷êà (ãàëñòóê) (íàñåêîìîå) áàáóëÿ áàáóøêà áàáüå ëåòî áàãàæ/-íûé wóìýí. áæêòèýðèý bañteria Áàêó áààêóó Baku áàë áîîë ball áàëàãàí showbooth (ïîìåùåíèå) ø¸óáóóè (ïåðåíîñí.) ôààñ farñe áàëàíñ áæëýíñ balance ïîäâåñòè ~ ñòðàéê ý áæëýíñ strike a balance áàëàíñèðîâàòü áæëýíñ balance ~ íà áðåâíå áæëýíñ îí ý áèèì balance on a beam áàëåðèíà áæëýðèèíý. êæøü wóìýíàéçý. ballerina. áèèì balk. ÷. ÷. wýýõàóñ storehouse. áàêè (âîëîñû íà ùåêàõ) ñàéäwèñêýç sidewhiskers ñàéä᜜íç sideburns (US) áàêëàæàí îóáýäæüèèí. lover boy (UK) áîóòàé áàòýôëàé ãðæíè ãðæíìàðý èíäéýí ñàìý ëàãèäæü áæãèäæü ëàãèäæü âæí òðàíê áæãäæä ïë áýéñ áýéñèñ áýéñèç ñîîñ îâ … bow-tie butterfly granny grandmother Indian summer luggage (UK) baggage (US) luggage van trunk Bag(h)dad purple base basis bases sourñe of … áàãàæíûé âàãîí áàãàæíèê Áàãäàä/-ñêèé áàãðîâûé áàçà 1 (îñíîâàíèå) ìí. warehouse òóðèñòñêàÿ ~ òóýðèñò èí tourist inn áàçà äàííûõ äýéòý áýéñ data base market áàçàð. ÷. cash (åä.) womanizer. áæëè äaaíñý ballet-dancer áàëåðóí áæëè äaaíñý ballet-dancer áàëåò/-íûé áæëýé ballet áàëêà (â äîìå) áîîê. beam gully (îâðàã) ãàëè áàëêàíñêèé áîîëêýí Balkan Áàëêàíû ðýáîîëêýíç the Balkans áàëêîí/-íûé áæëêýíè balcony } } 25 . ðûíîê ìààêèò áàçàðèòü (ñ) òîîê (òó) talk (to) áàçèðîâàòüñÿ íà … áèè áýéñò îí … be based on … (î òåîðèè. ýã’ïëààíò egg-plant áàêòåðèîëîã áæêòèýðèîëýäæüèñò bañteriologist áàêòåðèîëîãè÷åñê/-èé áæêòèýðèýëîäæüèêýë bañteriologiñal áàêòåðèÿ áæêòèýðèýì bañterium ìí. îá óáåæäåíèè) ðýñò îí … rest on … áàéäàðêà êæíóó ñanoe êàòàòüñÿ íà ~å ïæäë paddle 24 Áàéêàë/-üñêèé áàéêààë Baikal áàê òæíê tank ìóñîðíûé ~ ãààáèäæü áèí garbage bin áàêàëåéíûé ìàãàçèí. aubergine. ëàâý áîé woman. wèñêýç. missus snow man milksop dough. ìèñèç ñíîóìýí ìèëêñîï äîó.

òèí äæüÿà áæíêwèò áæíêý áæíê ê뜜ê áæíê ýêàóíò áæíêèíã êæøü ìæøüèèí. tin jar banquet banker bank clerk bank account banking cash machine. ëèï áààì ààôòýøüåéâ áààì èìáààìýíò èìáààì áîîëðóì äæíñèç áîîë áæìáóó áàìïý êîìýíïëýéñ áýíààíý ãæíã ãæíãñòý áæíê point ballast gas-cylinder be a candidate spoilt spoil (spoilt. ÷.áàë áàëë áàëëàñò áàëëîí (ãàçîâûé) áàëëîòèðîâàòüñÿ áàëîâàí/-íûé áàëîâàòü áàëîâàòüñÿ Íå áàëóéñÿ! áàëòèéñêèé Áàëòèéñêîå ìîðå áàëüçàì áàëüçàì äëÿ ãóá áàëüçàì ïîñëå áðèòüÿ áàëüçàìèðîâàíèå áàëüçàìèðîâàòü áàëüíûå òàíöû áàëüíûé áàìáóê/-îâûé áàìïåð áàíàëüíûé áàíàí/-oâûé áàíäà áàíäèò/-ñêèé áàíê/-îâñêèé áàíêà (æåñòÿíàÿ) (ñòåêëÿííàÿ) áàíêåò áàíêèð áàíêîâñêèé ñëóæàùèé áàíêîâñêèé ñ÷¸ò áàíêîâñêîå äåëî áàíêîìàò 26 áàò ïîéíò áæëýñò ãæñ’ñèëèíäý áèè ý êæíäèäýò ñïîéëò ñïîéë áèè íîîòè Áèõýéâ ¸îñýëô! áîîëòèê áîîëòèê ñèè áààì ëèï êåý. ýé òèè ýì can. ATM (automatic teller machine) áàíêðîò (î-)áàíêðîòèòüñÿ áàíêðîòñòâî áàííûé áàíò áàíÿ áàðàáàí áàðàáàííàÿ äðîáü áàðàáàííàÿ ïåðåïîíêà áàðàáàíùè/-ê/-öà áàðàê áàðàí áàðàíèíà áàðàíüÿ îòáèâíàÿ (èç áàðàíà) (èç ÿãí¸íêà) áàðäàê (áåñïîðÿäîê) Êàêîé áàðäàê! (ïóáëè÷íûé äîì) Áàðåíöåâî ìîðå áàðìåí áàðìåíøà áàðîí áàðîíåññà áàðîíåò áàðñóê áàðõàò áàñíîñëîâíûé áàñíÿ áàññåéí áàñòîâàòü áàòàðåéêà áæíêðàïò ãîó áæíêðàïò áæíêðýïñè áààèáîó áààèõàóñ äðàì äðàìðîë èèýäðàì äðàìý áæðýêñ ðæì ìàòí bankrupt go bankrupt bankruptcy bathbow bath-house drum drum-roll ear-drum drummer barracks (ìí. lip balm after-shave balm embalment embalm ball-room dances ball bamboo bumper commonplace bananà gang gangster bank êæí. spoilt) be naughty Behave yourself! Baltic Baltic Sea balm lip care.) ram mutton ìàòí ÷îï ëæì ÷îï mutton chop lamb chop ìýñ Wîò ýìýñ! áðîèë áààðýíö ñèè áààìýí áààwóìýí áæðýí áæðýíèñ áæðýíèò áæäæüå âýëâèò (UK) âýëâýò (US) ôæáúþëýñ ôýéáë ïóóë áèè îí ñòðàéê áæòýðè mess What a mess! brothel Barents Sea barman barwoman baron baronesse baronet badger } velvet fabulous fable pool be on strike battery 27 .

äóó íàèèíã áåçäåëèöà òðàéôë áåçäåëóøêà òðèíêèò (ðàçã. íîíæëêýõîëèê ñîôò äðèíê ñòîóýwýé ýíäëèñ òýéñòëèñ ààíàêè æðèä ôðèè (îâ ÷aàäæü) wèèêwèëä õààìëèñ. escaper fluently running flight runner misfortune become poor. ïàâýòè ïóý battery radiator long loaf stick farm-hand brag bragging fringe tower vigilance vigilant sharp (UK) running run (ran.) áåã áåãàòü ~ òðóñöîé áåãåìîò (ìí. ãðîó ïóý ïîâýòè. ÷. áåãëÿíêà áåãëî áåãî´ì áåãñòâî áåãóí/-üÿ áåäà áåäíåòü áåäíîñòü áåäíûé áåäíÿãà. innoxious desperate illiteracy illiterate be out of order idle. grow poor poverty poor ïóý èèíã poor thing ïóý ìæí ïóý wóìýí poor man poor woman õèï èàé hip thigh áåäñòâåííûé áåäñòâèå áåæàòü áûñòðî ~ áåæåí/-åö/-êà áåç áåç êàêèõ-ëèáî ïðîáëåì áåç ïðîáëåì Áåç ïðîáëåì! áåç ñàõàðà áåçàëàáåðíûé áåçàëêîãîëüíûé ~ íàïèòîê áåçáèëåòíèê áåçáðåæíûé áåçâêóñíûé áåçâëàñòèå áåçâîäíûé áåçâîçìåçäí/-î/-ûé áåçâîëüíûé áåçâðåäíûé äèçààñòðýñ äèçààñòý ðàí ðàí ôààñò ðýôúþóäæüèè wèðàóò wèðàóò ýíè ïðîáëåìç wèðàóò ïðîáëåìç Íîó ïðîáëåì! øþãýôðèè äèñîîäýëè æëêýõîë ôðèè. èíîêøüåñ äýñïýðèò èëèòýðýñè èëèòýðèò áåçâûõîäíûé áåçãðàìîòíîñòü áåçãðàìîòíûé áåçäåéñòâîâàòü (íå ôóíêöèîíèðîâàòü) áèè àóò îâ îîäý (íè÷åãî íå äåëàòü) àéäë. run) jog hippopotamus hippopotami runaway. áåäíÿæêà áåäíÿê áåäíÿ÷êà áåäðî (áîê) (ëÿæêà) 28 } áæòýðè ðýéäèýéòý ëîíã ëîóô ñòèê ôààìõæíä áðæã áðæãèíã ôðèíäæü òàóý âèäæüèëýíñ âèäæüèëýíò øÿàï ðàíèíã ðàí äæ¸ã õèïýïîòýìýñ õèïýïîòýìè ðàíýwýé. do nothing trifle trinket blink (UK) 29 .áàò áåç áàòàðåÿ (àðòèë.) áëèíê disastrous disaster run (ran.) (îòîïëåíèÿ) áàòîí (õëåáà) áàòîí÷èê áàòðà/-ê/-÷êà áàõâàëèòüñÿ áàõâàëüñòâî áàõðîìà áàøíÿ áäèòåëüíîñòü áäèòåëüíûé (ðàçã. èñêýéïý ôëþyýíòëè ðàíèíã ôëàéò ðàíý ìèñôîî÷ýí áèêàì ïóý.) áåãëåö. run) run fast refugee without without any problems without problems No problem! sugar-free disorderly alcohol-free. non-alñoholiñ soft drink stowaway endless tasteless anarchy arid free (of charge) weak-willed harmless.

hang around. certainly unconditional third finger snipe Belgrade 31 .) áåçäåëüíè÷àòü àéäëå. do nothing homeless bottomless lack of (good) roads heartless care-free. nonchalant utter devotion lawlessness lawless impudent defenseless soundless landless good-natured toothless faceless impersonal lonely boundless brainless serene hopeless with impunity unpunished clearing by written order footless immorality áåçíðàâñòâåííûé èì’ìîðýë áåçîáèäíûé õààìëèñ áåçîáðàçíûé (íåêðàñèâûé) àãëè (î ïîñòóïêå) àóòðýéäæüåñ áåçîãîâîðî÷íûé àíêýäèøüíë áåçîïàñíîñòü (îòñóòñòâèå îïàñíîñòè) ñýéôòè (îõðàíà) ñèêúþóðèòè áåçîïàñíûé ñýéô áåçîðóæíûé àí’ààìä áåçîòâåòñòâåííûé èðèñïîíñýáë áåçîòçûâíûé èðýâýêýáë àêêðåäèòèâ ýêðýäèòèâ áåçîòêàçíî wèðàóò ýõèò÷ áåçðàáîòèöà àíèìïëîéìýíò áåçðàáîòí/-àÿ/-ûé àíèìïëîéä áåçðàçëè÷èå èíäèôðýíñ áåçðàçëè÷íûé èíäèôðýíò áåçðåçóëüòàòíî èíâýéí áåçðóêèé ààìëèñ áåçóêîðèçíåííûé èðèïðîó÷ýáë. íîí÷æëýíò áåççàâåòíàÿ ïðåäàííîñòü àòý äèâîóøüí áåççàêîíèå ëîîëèñíèñ áåççàêîííûé ëîîëèñ áåççàñòåí÷èâûé èìïúþäýíò áåççàùèòíûé äèôýíñëèñ áåççâó÷íûé ñàóíäëèñ áåççåìåëüíûé ëæíäëèñ áåççëîáíûé ãóäíýéò÷ýä áåççóáûé òóóèëèñ áåçëèêèé ôýéñëèñ áåçëè÷íûé èìñíë áåçëþäíûé ëîóíëè áåçìåðíûé áàóíäëèñ áåçìîçãëûé áðýéíëèñ áåçìÿòåæíûé ñèðèèí áåçíàä¸æíûé õîóïëèñ áåçíàêàçàííî wèð èìïúþóíèòè áåçíàêàçàííûé àíïàíèøüò áåçíàë. êëèýðèíã áåçíàëè÷íûé ðàñ÷¸ò ïî ~ìó ~ó. ý êàóò÷ ïýòýéòîó àéäë. ôëîîëèñ áåçóìíî (äî ñóìàñøåñòâèÿ) ìæäëè (î÷åíü) âýðè ìàò÷ áåçóìíûé ìæä. äóó íàèèíã áåçäîìíûé õîóìëèñ áåçäîííûé áîòýìëèñ áåçäîðîæüå ëæê îâ (ãóä) ðîóäç áåçäóøíûé õààòëèñ áåççàáîòíûé êåýôðèè. nuts irreproachable undoubtedly. íàòñ áåçóïðå÷íûé èðèïðîó÷ýáë áåçóñëîâíî àíäàóòýäëè. áàé ðèòí îîäý ïî áåçíàëó áåçíîãèé ôóòëèñ áåçíðàâñòâåííîñòü èì’ìîðæëèòè } 30 } idler. õæíã ýðàóíä. ñœœîòíëè áåçóñëîâíûé àíêýíäèøüíë áåçûìÿííûé ïàëåö 蜜ä ôèíãý áåêàñ ñíàéï Áåëãðàä/-ñêèé áýëãðýéä immoral harmless ugly outrageous unconditional safety security safe unarmed irresponsible irrevocable accreditive without a hitch unemployment unemployed indifference indifferrent in vain armless irreproachable.áåç áåë áåçäåëüíè/-ê/-öà (ðàçã. flawless madly very much mad. a couch potato idle.

᜜ò÷ áåð¸çîâûé Áåðèíãîâî ìîðå áýðèíã ñèè áåðëèí/-åö/-êà ᜜ëèíý Áåðëèí/-ñêèé ᜜ëèí Áåðí/-ñêèé ᜜í áåðëîãà äýí. òîîê áåñåäîâàòü (ñ) òîîê (òó). áýëäæüåí áåëüãèéñêèé Áåëüãèÿ áýëäæüåì áåëü¸ (ìóæñêîå) ïæíòñ (íèæíåå – â îñí.) íàòý áåñåäà êýíâýñýéøüí. ôýý áåëîðóñ/-êà.. õæâ ýòîîê (wèð) áåñèòü äðàéâ wàéëä áåñèòüñÿ (î æèâîòíîì) ãîó ìæä. áúýëýðóñ áåëîðóññêèé Áåëîñíåæêà Cíîó’wàéò áåëîñíåæíûé ñíîówàéò áåëüãè/-åö/-éêà.. have a talk (with) drive wild go mad.) ãîó áæëèñòèê (ðåçâèòüñÿ) ðîìï ~ ñ æèðó ãðîó ôàñè áåñêîíå÷íîñòü èíôèíèòè áåñêîíå÷íûé ýíäëèñ áåñêîíòðîëüíûé àíêýíòðîóëä áåñêîðûñòíûé äèñèíòðèñòèä áåñïåðåáîéíûé àí’èíòýðàïòèä áåñïå÷íûé êåýëèñ áåñïëàòí/-o/-ûé ôðèè (îâ ÷ààäæü) áåñïîâîðîòíûé èðýâýêýáë } pregnant pregnancy beret save take care (of .) spare birch Bering Sea Berliner Berlin Bern(e) den..) (ñîõðàíÿòü) ñïýý áåð¸ç(ê)à. áèè ôúþóýðèýñ (ðàçã. gas gas station shore. talk talk (to). be furious go ballistic romp grow fussy infinity endless uncontrolled disinterested uninterrupted careless free (of charge) irrevocable 33 . ëýý áåñáàøåííûé (ðàçã.áåë áåñ áåëèòü (òêàíü) áëèèò÷ áåëêà ñêwèðýë áåëêîâûé æëáúþóìèíýñ Áåëîå ìîðå wàéò ñèè áåëîê (ãëà´çà) ðýwàéò (õèìè÷. êîóñò Áåðåãèñü! Ëóê àóò! áåðåæëèâ/-ûé èðèôòè áåðåæíî êåýôóëè } } 32 bleach squirrel albuminous White Sea the white albumen egg white blond.. æåíñêîå) àíäýwýý (ïîñòåëüíîå) ëàéíýí áåëüìî wîîë’àé áåëüýòàæ (äî´ìà) ôœœñò ôëîî (â òåàòðå) äðýñ ñœœêë áåëûé wàéò áåëûé (ãðèá) (ýäèáë) áîóëèèòýñ Áåíãàëèÿ áýíãîîë áåíçèí ïýòðýë. ãæñ áåíçîêîëîíêà ãæñ ñòýéøüí áåðåã ø¸î.) æëáúþìèí (ÿè÷íûé) ýã wàéò áåëîêóð/-ûé áëîíä. fair Byelorus Snow-White snow-white Belgian Belgium pants underwear linen wall-eye first floor dress circle white (edible) boletus Bengal petrol. lair nutter (UK) conversation. áèêàì ðæáèä (î ÷åëîâåêå) ðýéäæü. Áåëîðóññèÿ. coast Look out! thrifty carefully áåðåìåííà/-ÿ ïðýãíýíò áåðåìåííîñòü ïðýãíýíñè áåðåò áýðýò áåðå÷ü ñýéâ (çàáîòèòüñÿ î …) òýéê êåý (îâ . become rabid rage.

áèè æíêøüåñ be anxious áåñïîêîéíûé (ñóåòíîé) ðýñòëèñ restless ~ âçãëÿä òðàáëä ëóê troubled look áåñïîëåçíûé þóñëèñ useless áåñïîìîùíûé õýëïëèñ helpless áåñïîðÿäîê äèñîîäý disorder áåñïîñàäî÷íûé ïåðåë¸ò íîíñòîï ôëàéò non-stop flight áåñïî÷âåííûé ãðàóíäëèñ groundless áåñïîøëèííûé äúþóòè ôðèè duty-free áåñïîùàäíûé ðóóèëèñ ruthless áåñïðàâíûé äèïðàéâä îâ ðàéòñ deprived of rights áåñïðåäåë (òîóòë) ëîîëèñíèñ (total) lawlessness áåñïðåñòàííî êýíòèíúþóýëè continually áåñïðèñòðàñòíîñòü êæíäý candour áåñïðèñòðàñòíûé èìïààøüåë impartial áåñïðîâîäíîé. pool binoculars (ìí. áå÷åâà ñòðèíã. ñòúþóïèä áåñòîëî÷ü ñòúþóïèä áåñöåííûé ïðàéñëèñ áåñöåðåìîííûé àíñýðèìîóíéýñ áåñ÷åëîâå÷íûé èíõúþóìýí áåñøóìíûé íîéçëèñ áåòîí/-íûé êýíêðèèò áå÷¸âêà. ðýéäæü (ó æèâîòíûõ) õàéäðýôîóáéý êîðîâüå ~ ìæä êàó äèçèèç áèáëåéñêèé áèáëèêýë áèáëèîòåêà ëàéáðýðè áèáëèîòåêàðü ëàéáðýýðèýí Áèáëèÿ ðýáàéáë áèçíåñ-öåíòð áèçíèñ ñýíòý áèëåòíàÿ êàññà áóêèíã’îôèñ áèëåò/-íûé òèêèò áèëüÿðä/-íûé áèëéýäç. wîðè worry äèñòœœá disturb wàðè. ÷. ÷.) battle packed beat (beat. bandage bandage a wound exchange stockbroker bisexual beads (ìí. stupid stupid priceless unceremonious inhuman noiseless concrete string. ïóóë áèíîêëü áèíîêúþëýç áèíò áæíäèäæü áèíòîâàòü äðýñ. ðîóï áåøåíàÿ äåÿòåëüíîñòü õàñë áåøåíñòâî (íåèñòîâñòâî) ôúþóðè. rope hustle fury.áåñ áèò áåñïîêîèòü (âîëíîâàòü) (ìåøàòü) áåñïîêîèòüñÿ òðàáë trouble wàðè. wîðè. áæíäèäæü ~ ðàíó áæíäèäæü ý wóóíä áèðæà. beaten) 35 . rage hydrophobia mad cow disease biblical library librarian the Bible business centre booking-office ticket billiards. êîîäëèñ cordless áåñïðîâîëî÷íûé áåññåðäå÷íûé õààòëèñ heartless áåññèëüíûé ïàóýëèñ powerless áåññìåðòèå èìîîòæëèòè immortality áåññìåðòíûé èìîîòë immortal Áåññìûñëåííî! Èò ìýéêñ íîó ñýíñ! It makes no sense! áåññìûñëåííûé ýáñœœä absurd áåññìûñëèöà íîíñýíñ nonsense áåññîâåñòíûé àíñêðóïúþëýñ unscrupulous áåññîííèöà èíñîìíèý insomnia sleepless áåññîííûé ñëèèïëèñ áåññïîðíî ñœœòíëè certainly áåññòûäíûé èìïúþäýíò impudent áåññòûäñòâî èìïúþäýíñ impudence } 34 áåñòàêòíûé áåñòîëêîâûé òæêòëèñ ìàäëõýäèä.) bandage dress. worry. áèðæåâîé èêñ÷ýéíäæü áèðæåâèê ñòîêáðîóêý áèñåêñóàëüíûé áàéñýêøþýë áèñåð áèèäç áèòâà áæòë áèòêîì íàáèòûé ïæêò áèòü áèèò tactless muddle-headed.

. fought) steak best intentions blessing Annunciation plausible excuse thank bless one’s stars thank for the hospitality a letter/ a present/ a parcel thank for the invitation gratitude grateful owing to … a fertile field beneficial well-being prosperity happy favo(u)rable prudence prudent noble blessing bless wellfare charity wholesome comfortable áëàãîóõàíèå áëàãîóõàííûé áëàæåíñòâî áëàæåíñòâîâàòü áëàíê áëåâàòü áëåäíåòü áëåäíîñòü áëåäíûé áëåñê áëåñê äëÿ âåê áëåñê äëÿ ãóá áëåñíà áëåñòåòü áëåñòÿùèé ôðýéãðýíñ ôúþóìä áëèñ áèè èí áëèñ ôîîì áýëò÷ òœœí ïýéë ïæëý ïýéë ëþñòý. øÿéíèíã.. brilliance eyelid gloss lip gloss spoon-bait shine. ãëèòý áðèëéýíò.) twin/-s Gemini short-sighted myopia intimacy proximity pancake Shit! blockade block.) áëàãîâèäíûé ïðåäëîã áëàãîäàðèòü ~ ñóäüáó ~ çà ~ ~ ãîñòåïðèèìñòâî/ ïèñüìî/ ïîäàðîê/ ïîñûëêó ~ çà ïðèãëàøåíèå áëî ôàéò (ôîî) ñòýéê áýñò èíòýíøüíç áëåñèíã Ýíàíñèýéøüí ïëîîçèáë èêñêúþóç èæíê áëåñ wàíñ ñòààç èæíê ôîî ðý õîñïèòæëèòè ý ëåòý/ ý ïðýçýíò/ ý ïààñë èæíê ôîî ðý èíâèòýéøüí áëàãîäàðíîñòü ãðýéòèòúþóä áëàãîäàðíûé ãðýéòôóë áëàãîäàðÿ … îóèíã òó … áëàãîäàòíàÿ ïî÷âà ý ôœœòàéë ôèèëä áëàãîäàòíûé áýíèôèøüåë áëàãîïîëó÷èå wýë’áèèíã (ïðîöâåòàíèå) ïðîñïýðèòè áëàãîïîëó÷íûé õæïè áëàãîïðèÿòíûé ôýéâýðýáë áëàãîðàçóìèå ïðóóäýíñ áëàãîðàçóìíûé ïðóóäýíò áëàãîðîäíûé íîóáë áëàãîñëîâåíèå áëåñèíã áëàãîñëîâëÿòü áëåñ áëàãîñîñòîÿíèå wýëôýý áëàãîòâîðèòåëüíîñòü ÷æðèòè áëàãîòâîðíûé õîóëñýì áëàãîóñòðîåííûé êàìôýòýáë 36 fight (for) (fought.. glitter brilliant. block up writing-pad 37 . shining. áðèëüýíñ àéëèä ãëîññ ëèï ãëîññ ñïóóíáýéò øÿéí.áèò áèòüñÿ (çà) áèôøòåêñ áëàãèå íàìåðåíèÿ áëàãî Áëàãîâåùåíèå (ðåëèã. ãëîñè áëåÿòü áëèèò áë¸ñòêè ñïààêëç (óêðàøåíèå) ñïæíãëç áëèæàéøèé ðý íèýðèñò áëèçêèé (ê) êëîóñ (òó) áëèçêî (ê …) íèý / êëîóñ (òó .) áëèçíåö/-û òwèí/-ç Áëèçíåöû (çíàê Çîäèàêà) Äæüåìèíèè áëèçîðóêèé ø¸oòñàéòèä áëèçîðóêîñòü ìàéîóïèý áëèçîñòü (îòíîøåíèé) èíòèìýñè (ðàñïîëîæåíèå) ïðýêñèìèòè áëèí/-÷èê ïæíêýéê Áëèí! Øüèò! áëîêàäà áëîêýéä áëîêèðîâàòü áëîê. glossy bleat sparkles spangles the nearest close (to) near / close (to . áëîê àï áëîêíîò ðàéòèíã ïæä fragrance perfumed bliss be in bliss form belch turn pale pallor pale lustre..

áëî áëîíäèí/-êà áëîõà áëóçêà áëþäî (åäà) ïåðâîå / âòîðîå ~ (ïîñóäà) áëþäöå áëÿøêà Áîã áîãàòåòü áîãàòñòâî áîãàòûé áîãà÷ áîãà÷êà áîãåìà Áîãîðîäèöà áîãîõóëüíûé áîãîõóëüñòâî áîãîõóëüñòâîâàòü áîäàòü(-ñÿ) áîäðûé áîäðÿùèé áîåâûå èñêóññòâà áîåãîëîâêà ÿäåðíàÿ ~ áîåïðèïàñû áîåö (ñîëäàò) áîæåñòâåííûé Áîæüÿ êàðà 38 áîë áëîíä ôëèè áëàóç blond flee blouse êîîñ ôœœñò / ñýêýíä êîîñ äèøü ñîîñý ïëààê Ãîä ãðîó ðèò÷ wýëè. ÷. fortune rich. Our Lady blasphemous blasphemy blaspheme gore brisk bracing martial arts warhead nuclear warhead ammunition (åä.) áèè èë (wèð …) (çà êîìàíäó) áèè ýôæí (îô) be a fan (of) ache (èñïûòûâàòü áîëü) ýéê pain-killer áîëåóòîëÿþùåå ïýéí êèëå Maltese dog áîëîíêà ìîëòèèç äîã swamp áîëîòî. ôîî÷ýí ðèò÷. combat lively side side by side glass side sideways boxing boxer blockhead áîéêèé áîê áîê î´ áîê áîêàë áîêîâîé áî´êîì áîêñ (âèä ñïîðòà) áîêñ¸ð áîëâàí áîëãàð/-èí/-êà.. êîìáýò ëàéâëè ñàéä ñàéä áàé ñàéä ãëààñ ñàéä ñàéäwýéç áîêñèíã áîêñý áëîêõýä fight.) fighter soldier divine visitation áîé ôàéò.) ÷æòý (wèð …) } 39 . Àóý Ëýéäè áëæñôèìýñ áëæñôèìè áëæñôèèì ãîî áðèñê áðýéñèíã ìààøüåë ààòñ wîîõýä íúþóêëèý wîîõýä ýìúþíèøüí ôàéòý ñîëäæüå äèâàéí âèçèòýéøüí course first / second course dish saucer plaque God grow rich wealth. wealthy rich man rich woman Bohemia the Mother (of God). battle. áîëüøå ìîî more most of all áîëåå âñåãî ìîóñò ýâ îîë more or less áîëåå-ìåíåå ìîî îî ëåñ more than … áîëåå ÷åì … ìîî ðæí … áîëåçíåííûé painful (ïðè÷èíÿþùèé áîëü) ïýéíôóë delicate (ñëàáûé) äýëèêèò èëíèñ illness áîëåçíü áîëåëüùèê ôæí fan áîëåòü be ill (with …) (áûòü áîëüíûì ÷åì-ë.. áîëîòíûé ñwîìï bolt áîëò áîóëò áîëòàòü stir (ëîæêîé â ÷àøêå) ñòœœ (íîãîé) äæíãë dangle chatter (with …) (~ ñ . áàëãýðèýí Bulgarian áîëãàðñêèé Áîëãàðèÿ áàëãýðèý Bulgaria áîëåå. wýëèè ðèò÷ ìæí ðèò÷ wóìýí áîóõèèìéý ðý Ìàðý (îâ Ãîä). áæòë.

÷.áîë áî÷ áîëòàòüñÿ (âèñåòü) (øëÿòüñÿ) áîëòëèâûé áîëòîâíÿ áîëòóí. ÷.) ðýñëèíã áîñèêîì áýýôóò áîñîé áýýôóòèä áîñîíîæêè ñæíäëç áîòâà ëèèôè òîïñ îâ ðóóò âýäæüèòýáëç (íàïð. õîã îóáèèñ ìæí áîóëèèòýñ áèýä wîîò áèýäèä ôàéò boar. áîëòóøêà áîëü (â êîíêð.) beet tops (ìí.: ñâåêîëüíàÿ ~) áèèò òîïñ áîòèíêè øþóç Áîòíè÷åñêèé çàëèâ ãàëô ýâáîèíèý áî÷êà áæðýë (ñðàæàòüñÿ) ~ çà ìèð/ñâîáîäó ~ çà ñâîè ïðàâà 41 . ìåñòå) (îáùàÿ) áîëüíèöà áîëüíè÷íûé (Êàêîé?) (~ ëèñò) Áîëüíî! áîëüíîå ãîðëî áîëüíîé (â áîëüíèöå) (ïëîõî ñåáÿ ÷óâñòâóþùèé) (÷åì-òî) áîëüøå âñåãî áî´ëüøèé áîëüøèíñòâî áîëüøîé áîëÿ÷êà áîìáà áîìáàðäèðîâùèê áîìáàðäèðîâàòü áîìáîóáåæèùå áîìæ Áîíí/-ñêèé áîð áîðäåëü } 40 äæíãë õæíã ýáàóò òîîêýòèâ ÷æòý òýëòýéë. fought) struggle struggle for peace/freedom fight for one’s rights fight against … fight fire fight the storm wrestle board on board red-beet soup struggle wrestling barefoot barefooted sandals leafy tops of root vegetables (ìí. chatterbox ýéê ïýéí õîñïèòýë ache pain hospital õîñïèòýë ñèê ëèèâ Èò õœœòñ! ý ñîî èðîóò hospital sick-leave It hurts! a sore throat ïýéøüåíò patient ñèê èë ìîóñò ýâ îîë áèãý ìýäæ¸ðèòè áèã ñîî áîì áîìý áîì áîì øüåëòý áàì áîí ôîðèñò áðîèë sick ill most of all bigger majority big sore bomb bomber bomb bomb shelter bum Bonn forest brothel áîðçàÿ áîðìîòàòü áîðîâ (î æèâîòíîì) (î ÷åëîâåêå) áîðîâèê áîðîäà áîðîäàâêà áîðîäàòûé áîðîòüñÿ ãðýéõàóíä ìàòý greyhound mutter áîî. ÷æòý áîêñ dangle hang about talkative chatter tell-tale. hog obese man boletus beard wart bearded fight (fought.) shoes Gulf of Bothnia barrel ñòðàãë ñòðàãë ôîî ïèèñ/ôðèèäýì ôàéò ôîî wàíñ ðàéòñ ~ ïðîòèâ … ôàéò ýãýéíñò … ~ ñ îãí¸ì ôàéò ôàéý ~ ñî øòîðìîì ôàéò ðý ñòîîì (â ñïîðòå) ðýñë áîðò áîîä íà ~ó îíáîîä áîðù ðýäáèèò ñóóï áîðüáà ñòðàãë (ñïîðò.

áðèëéýíò ðîê ~ îâ ðýôœœñò wîîòý äàéýìýíä áðèòí áðèòèøü ðýéçý øüåéâ áðàó ôîîä (ðàçã. ðèïðîóò÷ sñold. reproañh ýáúþóç wàí ýíàðý abuse one another ìèëèòýðè ýáúþóçèâ áðýéñëèò áðàðý áðàòèñëààâý ôðýòœœíë áðàðýõóä òýéê ëîã äèëèðèýì áèè äèëèðèýñ military abusive bracelet brother Bratislava fraternal brotherhood take (took. reproañh ñwýý swear (swore. áðàçèëüñêèé Áðàçèëèÿ (ãîðîä) (ñòðàíà) áðàê (æåíèòüáà) (íåäîñòàòîê) áðàíèòü áðàíèòüñÿ (ãðóáî) } äðààôò áèý ôèý õîîèîîí õîî áèè ýôðýéä (îâ ... taken) log delirium be delirious áðåçãîâàòü áðåçåíò/-îâûé áðåìÿ íåñòè ~ áðåòåëüêè áðåõàòü (âðàòü) (ëàÿòü) áðåõóí/-üÿ áðåøü áðèãàäà..).) ~ ÷èñòîé âîäû áðèëëèàíòîâûé áðèòàí/-åö/-êà áðèòàíñêèé áðèòâà áðèòü(-ñÿ) áðîâü áðîä áðîäèòü (î âèíå) (øëÿòüñÿ) áðîäÿãà.. âçÿòü áðåâíî áðåä áðåäèòü 42 draught beer fear hawthorn haw be afraid (of . áèè ñêåýä (îâ . brilliant rock (UK) ~ of the first water diamond Briton British razor shave brow ford ôœœìýíò ðîóì ferment roam òðæìï tramp âýéãðýíñè êæíòýáæíê vagrancy ñantabank àíðýñò ôœœìýíòýéøüí unreast fermentation 43 ... be scared (of . sworn) ñêîóëä. ðèïðîóò÷ sñold.) (ðóãàòü êîãî-ë.) áðýçèëèýí Brazilian áðýçèëèý áðýçèë Brazilia Brazil marriage ìæðèäæü spoilage ñïîéëèäæü ñêîóëä.) (ãðóïïà) áðèëëèàíò áèè ñêwèèìèøü òàïîîëèí ᜜äí áýý ðý ᜜äí ø¸óëäý ñòðæïñ be squeamish tarpaulin burden bear the burden shoulder-straps ëàé áààê ëàéý áðèèò÷ lie bark liar breach áðèãýéä òèèì äàéýìýíä.. áðîäÿæíè÷àòü áðîäÿæíè÷åñòâî áðîäÿ÷… ïåâ/-åö/-èöà áðîæåíèå (â óìàõ) (î âèíå) } brigade team diamond.) áðàíèòüñÿ ñ … (ðóãàòüñÿ äðóã ñ äðóãîì) áðàííûé (âîåííûé) (ðóãàòåëüíûé) áðàñëåò áðàò Áðàòèñëàâà áðàòñêèé áðàòñòâî áðàòü.).áî÷ áðî áî÷êîâîå ïèâî áîÿçíü áîÿðûøíèê (êóñòàðíèê) (ÿãîäà) áîÿòüñÿ (÷åãî-òî) áðàçèë/-åö/èàíêà.. áðèãàäíûé (âîåí.

òàã tow. áóé áóæåíèíà áóéâîë/-èíûé áóê/-îâûé áóêâà áóêâàëüíî áóêâàðü áóêåò (öâåòîâ) áóêèíèñò áóêñèð (êàíàò) (ñóäíî) òàùèòü íà ~å òàéôîèä. tow-line tug(-boat). ÷. towboat tow. woken). áóóè box. awake (awoke. êæáèí. òîóëàéí òàã(-áîóò). ýwýéê awoken / awaked) áîêñ. trousers (ìí.) brunet brunette Brussels belly abdominal cavity áóäêà òåëåôîííàÿ ~ áóäíè áóäîðàæèòü áóäóùåå áóäóùèé … (ãîä) (íàïð. áðîíÿ (áèëåòà) ðýçýâýéøüí ààìý (çàùèòà) áðîñàòü (êèäàòü) èðîó } (ïîêèäàòü) áðîñèòü êóðèòü Áðîñü ýòî! áðîøåí/-íûé (êèíóò/-ûé) (îñòàâëåí/-íûé) (ïîêèíóò/-ûé) áðîøþðà áðóòàëüíîñòü áðûçãàòü(-ñÿ) áðûçãè áðþêè áðþíåò áðþíåòêà Áðþññåëü/-ñêèé áðþõî áðþøíàÿ ïîëîñòü 44 body armour áðþøíîé òèô bronze á/ó áóáíû (â êàðòàõ) áóãðèñòûé Áóäàïåøò/-ñêèé áóäèëüíèê áóäèòü reservation armoured book armour book a room in a hotel reservation armour ëèèâ êwèò ñìîóêèíã Äðîï èò! throw (threw.). áèëåò) áóê (ïîêðûâàòü áðîí¸é) ààìý ~ êîìíàòó áóê ý ðóì â ãîñòèíèöå èí ý õîóòýë áðîíü. left) quit smoking Drop it! èðîóí ëåôò ýáæíäýíä áóêëèò áðóóòæëèòè ñïëæøü ñïðýé òðàóçý.áðî áóê áðîíåæèëåò áîäè ààìý áðîíçà. tow-rope. òîóðîóï. booth call-box êîîëáîêñ week days wèèêäýéç disturb äèñòœœá (the) future (ðý) ôúþó÷ý íýêñò … ý wóä áèè … áîé êîóëä áîéëä ïîîê áàôýëîó áèèò÷ ëåòý ëèòýðýëè ýé áèè ñèè áóê áàíò÷ îâ ôëàóýç ñýêýíä õæíä áóêñýëå next … à would be … buoy ñold boiled pork buffalo beech letter literally ÀÂÑ-book bunch of flowers second-hand bookseller òîó. òîóáîóò òîó. òðàóçýç áðóóíýò áðóóíýò áðàñëç áýëè æáäîìèíë êæâèòè thrown left abandonned booklet brutality splash spray (åä. áðîíç áðîíçîâûé áðîíèðîâàíèå (îòåëÿ) ðýçýâýéøüí áðîíèðîâàííûé (çàùèù¸í. ÷.) ààìýä áðîíèðîâàòü (ìåñòî. ÷.: ñòóäåíò) áó¸ê. tug 45 . enteric fever used diamonds uneven Budapest alarm clock wake up (woke.) trouser (åä. ýíòýðèê ôèèâý þóñò äàéýìýíäç àí’èèâí áúþóäýïýñò ýëààì êëîê wýéê an typhoid. cabin. thrown) leave (left.

smth) áûñòðî âçëåòàòü çóóì àï zoom up áûñòðûé êwèê quick áûò ýâðèäýé ëàéô everyday life áûòèå áèèíã being (ôèëîñîôñê. bore-hole drilling rig storm. òàã ïèí wàéò áðýä áàí áýéêýðè.) èãçèñòýíñ existence áûòîâàÿ òåõíèêà äýìýñòèê ýïëàéýíñèç domestic appliances (ìí. èêñïèýðèýíñò experienced áûâøèé ôîîìý. accountant. tug pin white bread bun bakery. wordly-wise.) áûòîâûå ïðèáîðû ëýéáý ñýéâèíã labour-saving äèâàéñèç devices 47 .áóê áóêñèðîâàòü áóëàâêà áóëêà (áåëûé õëåá) áóëî÷êà áóëî÷íàÿ áóëûæíèê áóëüäîã áóëüîí áóëüîí ñ ãðåíêàìè áóìàãà áóìàæíèê áóìàæíûé áóíêåð áóðàí áóðåëîì áóðæóàçèÿ áóðèòü áóðíîå ìîðå áóðíûé áóðíûé ðîñò áóðîâàÿ ñêâàæèíà áóðîâàÿ óñòàíîâêà áóðÿ áóñû áóòåðáðîä áóòûëêà. òýìïèñò áèèäç ñæíäwèò÷ áîòë tow. ÷åì-ë. heavy see stormy rapid growth well.) çóóì ïààñò … zoom past … (îóâý …) (over smb. á/ó þóñò used áûäëî êæòë cattle áûê áóë bull æç ñàóíä æç ýðîó÷ as sound as a roach çäîðîâ êàê ~ áûëèíà ñààãý saga áûëîå (ðý) ïààñò (the) past áûëü (ïðàâäà) òðóó ñòîðè true story áûñòðî êwèêëè quickly ~ äâèãàòüñÿ çèï zip ~ ~ ïî óëèöå çèï ýëîíã ýñòðèèò zip along à street áûñòðî ì÷àòüñÿ çóóì zoom áûñòðî ïåðåñå÷ü îçåðî çóóì ýêðîñ ý ëýéê zoom across à lake áûñòðî ïðîëåòåòü ìèìî (íàä êåì-ë. áýéêýñ êîáë(-ñòîóí) áóëäîã áðîè êëèý ñóóï wèð êðóòîíãç ïýéïý wîëèò ïýéïý áàíêý ñíîóñòîîì wèíäôîîë áóýæüwàçèè äðèë ñòîîìè ñèè. áóòûëü áóôåò (êàôå) (ñòîéêà) áóôåò÷èê áóôåò÷èöà 46 áûò òîó. tempest beads sandwich bottle ñíæê áàà áóôýé áààêèèïý. áààòýíäý áààìýéä snack bar buffet barkeeper. baker’s cobble(-stone) bulldog broth ñlear soup with ñroutons paper wallet paper bunker snowstorm windfall bourgeosie drill stormy see. bartender barmaid áóõàëîâî Áóõàðåñò/-ñêèé áóõàòü áóõãàëòåð áóóç booze áúþóêýðýñò Bucharest áóóç booze ýêàóíòýíò. áîî õîóë äðèëèíã ðèã ñòîîì. ÷.. ýêñ former. exáûâøèé â óïîòðåáëåíèè. áóê’êèèïý book-keeper áóõãàëòåðèÿ ýêàóíòñ îôèñ accounts office áóÿíèòü ìýéê ýðîó make a row áûâàëûé wœœëäëè’wàéç. õýâè ñèè ñòîîìè ðæïèä ãðîóè wýë.

/ êîãî-ë. áðàà bra áþñòèê } 48  â (Ãäå?) (Êóäà?) (î âðåìåíè) â àëôàâèòíîì ïîðÿäêå èí. an important person vase vacancy vacant vacuum vaññine vaññination vaññinate 49 . âýéç âàêàíñèÿ âýéêýíñè âàêàíòíûé âýéêýíò âàêóóì/-íûé âæêúþýì âàêöèíà âæêñèèí âàêöèíàöèÿ âæêñèíýéøüí âàêöèíèðîâàòü âæêñèíýéò in. æí èìïîîòýíò ñí âàçà âààç. æò òó æò èí æëôýáýòèêýë îîäý. îôèñ bureau. æëôýáýòèêýëè â âîçðàñòå … ýéäæüä … â ëþáîì ñëó÷àå èí ýíè êýéñ â îáùèõ ÷åðòàõ äæüåíýðýëè â îäèíî÷êó îí wàíñ îóí â ïåðâóþ î÷åðåäü æòôœœñò õæíä â ïîëîñêó ñòðàéïò â ïîðÿäêå èí îîäý ïîÿâëåíèÿ îâ ýïèýðýíñ â ñàìûé ðàç äæÿñò ðàéò â òå÷åíèå … äúþóýðèíã …  ÿáëî÷êî! Áóëç àé! âàãîí/-íûé êæðèäæü.áûò âàê áûòîâûå óñëîâèÿ êýíäèøüíç îâ ëàéô conditions of life áûòü áèè be (was / were.) äàóò doubt ~ î ñåáå âûñîêîãî èèíê ìà÷ think much ìíåíèÿ îâ wàíñýëô of oneself ~ ïðàâûì/íåïðàâûì áèè ðàéò / ðîíã be right / wrong ~ ïðîòèâ áèè ýãýéíñò be against ~ óâåðåí/-íûì áèè øþý be sure ~ ÷ëåíîì êëóáà/ áèëîíã òó ý êëàá/ belong to a club/ ïàðòèè òó ý ïààòè to a party Áûòü íå ìîæåò! Ðæò êæíò áèè òðóó! That can’t be true! áû÷èé áóëç bull’s áþäæåò/-íûé áàäæüèò budget áþðî áúþýðîó. alphabetically aged … in any case generally on one’s own at first hand striped in order of appearance just right during … Bull’s eye! carriage. been) ~ â êóðñå … (çíàòü î …) áèè ýwýý (îâ …) be aware (of …) ~ âíå äîñÿãàåìîñòè áèè àóò îâ ðèè÷ be out of reach ~ âíå ïîëÿ çðåíèÿ áèè àóò îâ ñàéò be out of sight ~ âûøå ÷åãî-ë. car It is important … important an important case VIP. at to at in alphabetical order. êàà Âàæíî … Èò èç èìïîîòýíò … âàæíûé èìïîîòýíò âàæíÿê (äåëî) æí èìïîîòýíò êýéñ (ïåðñîíà) âèè àé ïèè. áèè ýáàâ … be above smth / smb ~ äîìà áèè æòõîóì be at home ~ «çà» âîóò ôîî … vote for … ~ êîððåñïîíäåíòîì ðàéò ôîî … write for … ~ íå â äóõå áèè àóò îâ ñîîòñ be out of sorts ~ íåóâåðåí/-íûì (â ÷¸ì-ë. office ~ ïóòåøåñòâèé òðæâë ýéäæüåíñè travel agency áþðîêðàò/-êà áúþóýðîóêðæò bureaucrat áþðîêðàòèÿ áúþýðîêðýñè bureaucracy áþñò (ãðóäü) áóçýì busom (ïàìÿòíèê) áàñò bust áþñòãàëòåð.

â ñòîðîíó âáðîä. wîò÷ìýí wîò÷wóìýí wîøüèíãòýí ñàéäwýéç âàõò¸ðøà Âàøèíãòîí/-ñêèé âáîê. èí ðý äèñòýíñ } cook boil Warsaw variety show cornflower cotton wool Whatman (paper) quilted jacket quilt curd tart waffle towel wafer watch (unarmed) guard.âàë âäà âàëåíêè âàëåò (â êàðòàõ) ôýëò áóóòñ äæüæê. áîéëä boiled âàð¸íûé âàðèàíò ✜øüí version } 50 âàðèòü (ãîòîâèòü åäó) (êèïÿòèòü) Âàðøàâà âàðüåòå âàñèë¸ê âàòà. ôîîä ïåðåõîäèòü ~ ââåäåíèå èíòðýäàêøüí ââåçòè (â ñòðàíó) èìïîîò ââåðõ. in the distance 51 . íýéâ felt boots Jack.) ñèëèíäý ñylinder âàë/-îâàÿ ïðîäóêöèÿ ãðîñ àóòïóò gross output âàëüñ/-èðîâàòü wîîëñ waltz âàëüÿæíûé (î ñèòóàöèè) êóøòè cushty. exchange. âäàëè ôàà ýwýé. âàòíûé âàòìàí âàòíèê âàòíîå îäåÿëî âàòðóøêà âàôåëüíîå ïîëîòåíöå âàôëÿ âàõòà âàõò¸ð êóê áîéë wîîñîî âýðàéýòè ø¸ó êîîíôëàóý êîòí wóë wîòìýí (ïýéïý) êèëòèä äæúæêèò êèëò ꜜä òààò wîôë òàóýë wýéôý wîò÷ (àí’ààìä) ãààä. kushty âàëþòà (õààä) êàðýíñè (hard) currency âàëþòíèê êàðýíñè currency (îáìåí âàëþòû) èêñ÷ýéíäæü. èêñ÷ýéíäæü îôèñ exchange office âàëÿòü (â ÷¸ì-ë.) äðæã èí … drag in … (ïî ÷åìó-ë. watchman watchwoman Washington sideways ford introduction import upwards up and down at the top introduce aquaint (with …) imported import import far away. knave âàëèê (äèâàííûé) áîóëñòý bolster (òåõ. ââåçòè èìïîîò âäàëåêå. ââîäèòü èíòðýäúþóñ ââåñòè â êóðñ (äåëà) ýêwýéíò (wèð …) ââîç/-íîé (èìïîðòèðîâàí/-íûé) èìïîîòèä èìïîîò (î ïîøëèíå) ââîçèòü.) äðæã ýëîíã … drag along … âàëÿòü äóðàêà ïëýé ðýôóóë play the fool âàëÿòüñÿ (î âåùàõ) ëàé ýáàóò lie about (î ÷åëîâåêå) ëîë loll ~ â áåñïîðÿäêå áèè ñêæòýä ýáàóò be sñattered about âàíèëèí âæíèëèí vanilin âàíèëü/-íûé âýíèëý vanilla âàííà áààè bath ïðèíÿòü ~ó õæâ ýáààè have a bath ñîëíå÷íàÿ ~ ñàíáààè sun-bath âàííàÿ (êîìíàòà) áààèðóì bathroom íàáîð äëÿ âàííîé áààè ñýò bath set bath-towel âàííîå ïîëîòåíöå áààè’òàóýë âàðâàð/-ñêèé áààáýðèýí barbarian jam âàðåíüå äæüæì âàðåíûé. íàâåðõ (Êóäà?) àïwýäç ââåðõ è âíèç àï æíä äàóí ââåðõó æò ðý òîï ââåñòè.

òwàéñ æç ìàò÷ ÷åì … æç … âäâî¸ì òóãýðý. ïîâñþäó ýâðèwýý âåçäåñóù/-èé îìíèïðýçíò âåçåíèå ëàê âåçóí÷èê (ìóæ. áàêèò ~ äëÿ ìóñîðà äàñò áèí âåäüìà wèò÷ âåäóùèé (êàêîé?) ëèèäèíã âåäóù/-àÿ/-èé (ïðîãðàììû.) ïðèçýíòý (òåëå-) òèè âèè ýíàóíñý âååð ôæí âåæëèâîñòü ïýëàéòíèñ âåæëèâ/-ûé ïýëàéò âåçäå. øîó è ïð. òýãýðý âäîáàâîê (ê) èí ýäèøüí (òó) âäîâà wèäîó âäîâåö wèäîóý âäîâîëü èíàô âäîëü ýëîíã âäîõíîâåíèå èíñïèðýéøüí âäîõíîâëÿòü èíñïàéý âäîõíóòü (â ñåáÿ) èíõýéë âäðåáåçãè (ðàçáèòü) òó ïèèñèç âäðóã ñàäíëè âäðûçã íàïèòüñÿ ~ ãýò ñìæøüò âåäîìñòâî äèïààòìýíò âåäðî ïýéë.) ëàêè ìæí (æåí. âåíãåðêà. ìæãíèôèñíò âåëè÷àéøèé (ðý) ãðýéòèñò âåëè÷åñòâåííîñòü ãðæíäæüå âåëè÷åñòâåííûé ìýäæüåñòèê Âàøå Âåëè÷åñòâî! ¨î Ìæäæüèñòè! âåëè÷èå ãðýéòíèñ âåëè÷èíà (ìàòåìàòè÷. bucket dust bin witch leading presenter TV-announcer fan politeness polite everywhere omnipresent luck lucky man lucky woman lucky âåê (ñòîëåòèå) (ýïîõà) âåêî âåëåòü âåëèêàí/-øà Âåëèêàÿ Îòå÷åñòâåííàÿ Âîéíà âåëèê/-èé Âåëèêèé Ïîñò Âåëèêîáðèòàíèÿ âåëèêîäóøèå âåëèêîäóøíûé âåëèêîëåïíûé ñýíò÷ýðè ýéäæü àéëèä îîäý äæÿéýíò ðý ãðýéò ïýéòðèîòèê wîî ãðýéò ðý Ëýíò ãðýéò áðèòí äæüåíýðîñèòè äæüåíýðýñ ñïëýíäèä. õàíãýðèýí âåíãåðñêèé Âåíãðèÿ õàíãýðè âåíåðè÷åñêîå çàáîëåâàíèå âèíèýðèýë äèçèèç } century age eyelid order giant the Great Patriotic War great the Lent Great Britain generosity generous splendid. magnificent (the) greatest grandeur majestic Your Majesty! greatness } quantity size bike. bicycle biker cotton velvet Vienna vein Hungarian Hungary venereal disease 53 .âäâ âäâîå.) êwîíòèòè (ðàçìåð) ñàéç âåëîñèïåä áàéê. áàéñûêë âåëîñèïåäèñò/-êà áàéêý âåëüâåò/-îâûé êîòí âýëâèò (UK) êîòí âýëâýò (US) Âåíà âèýíý âåíà âýéí âåíãð. âäâîéíå äàáë âäâîå áîëüøå.) ëàêè wóìýí âåçó÷/-èé ëàêè 52 âåí double twice as much as … together in addition (to) widow widower enough along inspiration inspire inhale to pieces suddenly get smashed department pail.

ridden) summit top weight by weight have fun fun spring merry weigh a solid argument spring 55 . correct òðóó (òó …). fan ventilation get married in the church faith. «âåðòóøêà» ÷îïý âåðòóõàé (îõðàííèê) ñêðóó âåðóþùèé (Êàêîé?) ðèëèäæüåñ (Êòî?) áèëèèâý âåðôü øüèï ÿààä âåðõ (âåðõíÿÿ ÷àñòü) àïý ïààò (ñàìûé ~) òîï âåðõíèé àïý âåðõîâàÿ åçäà ðàéäèíã (êàê èñêóññòâî) õîîñìýíøüèï âåðõî´ì (åçäèòü) ðàéä âåðøèíà (ãîðû) ñàìèò (õîëìà) òîï âåñ wýéò íà ~ áàé wýéò âåñåëèòüñÿ õæâ ôàí âåñåëüå ôàí âåñåííèé ñïðèíã âåñ¸ëûé ìýðè âåñèòü wýé âåñêèé äîâîä ý ñîëèä ààãúþìåíò âåñíà ñïðèíã } probably probability probable spit skewer turn vertical helicopter. ÷åìó-òî) âåðîâàòü âåðîèñïîâåäàíèå âåðîëîìíûé âåðîòåðïèìîñòü 54 âåñ áèèçýì ðèèè âèýíèèç âýíòèëýéòý. give back come back ðàéò. loyal (to …) believe religion treacherous tolerance âåðîÿòíî ïðîáýáëè âåðîÿòíîñòü ïðîáýáèëèòè âåðîÿòíûé ïðîáýáë âå´ðòåë (áîëüøîé) ñïèò (íåáîëüøîé) ñêúþý âåðòåòü òœœí âåðòèêàëüíûé ✜òèêë âåðòîë¸ò. ãèâ áæê êàì áæê faithfulness loyalty return. belief veranda(h) camel recruit recruitment rope maypole believe believe in God vermicelli vermouth correctly Cîrrect! ôýéèôóëíèñ ëîéýëòè ðèòœœîí.âåí âåíèê âåíîê âåíñêèé âåíòèëÿòîð âåíòèëÿöèÿ âåí÷àòüñÿ âåðà âåðàíäà âåðáëþä âåðáîâàòü âåðáîâêà (íàáîð) âåð¸âêà âåðçèëà âåðèòü ~ â Áîãà âåðìèøåëü âåðìóò âåðíî (ïðàâèëüíî) Âåðíî! âåðíîñòü (êîìó-òî) (÷åìó-òî) âåðíóòü âåðíóòüñÿ âåðíûé (ïðàâèëüíûé) (ïðåäàí/-íûé êîìó-òî. áèëèèô âýðæíäý êæìë ðèêðóóò ðèêðóóòìýíò ðîóï ìýéïîóë áèëèèâ áèëèèâ èí Ãîä ✜ìèñýëè ✜ìýè êýðýêòëè êýðýêò besom wreath Viennese ventilator. chopper skrew (UK) religious believer ship-yard upper part top upper riding horsemanship ride (rode. ôæí âýíòèëýéøüí ãýò ìæðèä èí ðý ÷œœ÷ ôýéè. êýðýêò right. õýëèêîïòý. ëîîéýë (òó …) áèëèèâ ðèëèäæüí òðèè÷ýðýñ òîëåðýíñ true (to …).

âåòâü áðààíò÷ âåòî÷êè ìÿòû ìèíò òwèãç âåòðÿíàÿ ìåëüíèöà wèíäìèë âåòðÿíêà ÷ûêèíïîêñ âåòõèé ðæìøüæêë Âåòõèé Çàâåò ðý Îóëä Òýñòýìýíò âåò÷èíà. hung) baza(a)r material evidence substance thing imposition back and forth. òóó æíä ôðóó àï æíä äàóí ìúþó÷óýë êîó’îïýðýéøüí ðèëýéøüíç hang up hang (hung. âîäèòü 2. òýwîîä … toward smb ~ õîðîøî áèõýéâ wýë âåñòíè/-ê/-öà õýðýëä âåñû ñêýéëç Âåñû (çíàê Çîäèàêà) Ëèèáðý âåñü îîë âåñü äåíü îîë äýé íà âåñü äåíü äýé ëîíã âåòåð wèíä âåòåðàí/-ñêèé âýòýðýí âåòêà. âåò÷èííûé õæì ëæíäìààê. to and fro up and down mutual co-operation relations áîðîó ëåíä èí èêñ÷ýéíäæü (ôîî) ëîêò àï èíôúþóðèýéò borrow lend in exchange (for) locked up infuriate 57 .âåñ âçá âåñíîé èí (ðý) ñïðèíã in (the) spring âåñíóøêè ôðýêëç freckles solid âåñîìûé ñîëèä âåñòè. âåõà ëæíìààê âå÷åð/-íèé èèâíèíã } 56 behave well herald scales Libra (åä. (çà ñîáîé) ëèèä lead (led. led) ~ ê ïîáåäå ëèèä òó âèêòýðè lead to victory ~ ïåðåêëè÷êó íàìáý îô number off âåñòè.) all all day day long wind veteran branch mint twigs windmill chicken-pox ramshackle the Old Testament ham landmark evening âå÷åðèíêà õîäèòü ïî ~ì âå÷åðíåå ïëàòüå âå÷åðíèé âå÷åðîì âå÷íî âå÷íîçåë¸íûé âå÷íîñòü âå÷íûé âåøàëêà (êðþ÷îê) (ñòîÿ÷àÿ) âåøàòü (îäåæäó) (÷åëîâåêà) âåùåâîé ðûíîê âåùåñòâåííîå äîêàçàòåëüñòâî âåùåñòâî âåùü â¸ðñòêà âçàä è âïåð¸ä (ââåðõ è âíèç) âçàèìíûé âçàèìîäåéñòâèå âçàìîîòíîøåíèÿ âçàéìû (áðàòü) (äàâàòü) âçàìåí (çà) âçàïåðòè âçáåñèòü ïààòè ïààòè èèâíèíã äðýñ èèâíèíã èí ðýèèâíèíã èòœœíýëè ýâýãðèèí èòœœíèòè èòœœíýë party party evening dress evening in the evening eternally evergreen eternity eternal ïýã ðæê peg rack õæíã an õæíã áýçàà ìýòèýðèýë ýâèäýíñ ñàáñòýíñ èèíã èìïýçèøüí áæê æíä ôîîè. (ìàøèíó) äðàéâ drive (drove. ÷. âîäèòü 1. driven) ~ ìàøèíó äðàéâ ý êàà drive a car âåñòè äíåâíèê êèèï ý äàéýðè keep a diary âåñòè ñåáÿ áèõýéâ behave ~ ïîðÿäî÷íî áèõýéâ äèèñíòëè behave decently ïî îòíîøåíèþ ê êîìó-ë.

æäàëò âçðûâ èêñïëîóæüí âçðûâ ñìåõà àóò᜜ñò îâ ëààôòý âçðûâ÷àòîå âåùåñòâî. èêñïëîóä explode áðýéê îóïýí break open áðýéê ðý äîî break the door âçëîìùè/-ê/-öà âçìîðüå âçíîñ (âñòóïèòåëüíûé) (ïëàò¸æ) (÷ëåíñêèé) âçîéòè âçîðâàòü(-ñÿ) âçðîñëûé ᜜ãëý ñèèø¸î ýíòðýíñ ôèè ïýéìýíò äúþó ðàéç èêñïëîóä. blow up grown-up. ãîó ìæä áèêàì ðæáèä ãàòèä êëàéì êëàéì ý ìàóíòèí ðèâîëò èðæøüèíã get mad. look (at). áëîó àï. go mad become rabid gutted (UK) climb climb a mountain revolt thrashing ìýæüå wýé measure weigh ìýæüåä wýéä measured weighed ïëýòóóí platoon æò ôóë êîê at full cock èêñàéòèä excited èêñàéò excite ëóê. taken) take smth (from the table/ from the shelf/ from the wardrobe) skrew up (UK) join hands vibrator vibration vibrate appearance view You look tired! video cassette. adult explosion outburst of laughter explosive exigent bribe bribe (someone) take (took. áëîó àï ãðîóí’àï. èêñïëîóçèâ âçðûâ÷àòûé âçûñêàòåëüíûé ýêñèäæüåíò âçÿòêà áðàéá äàòü ~ó (êîìó-ë.) âçáèðàòüñÿ ~ íà ãîðó âçáóíòîâàòüñÿ âçáó÷êà âçâåñèòü (îáäóìàòü) (òîâàð) âçâåøåí/-íûé (îáäóìàííûé) (î òîâàðå) âçâîä (âîåí.) ñêðóó àï âçÿòüñÿ çà ðóêè äæ¸éí õæíäç âèáðàòîð âàéáðýéòý âèáðàöèÿ âàéáðýéøüí âèáðèðîâàòü âàéáðýéò âèä (âíåøíèé) ýïèýðýíñ (ïåéçàæ) âúþó Ó òåáÿ óñòàëûé âèä! Þó ëóê òàéýä! âèäåîêàññåòà âèäèîó êæñýò. swollen) ñàé sigh ôëàé àï fly up blow up. risen) explode. ãëààíñ look. video tape 59 .) áðàéá (ñàìwàí) âçÿòü òýéê ~ ÷òî-ë.) íà ~å âçâîëíîâàí/-íûé â(çâ)îëíîâàòü âçãëÿä âçãëÿíóòü (íà) âçäîð âçäîõ/-íóòü ~ ãëóáîêî âçäðåìíóòü âçäðîãíóòü âçäóòèå âçäóòüñÿ âçäûõàòü âçëåòåòü (âçîðâàòüñÿ) âçëîìàòü ~ äâåðü 58 âèä ãýò ìæä. òýéê ñàìèèíã (ñî ñòîëà / ôðîì ðý òýéáë / ñ ïîëêè / ôðîì ðý øåëô / èç øêàôà) ôðîì ðý wîîäðîóá ~ â îáîðîò (ðàçã.âçá âçáåñèòüñÿ (î æèâîòíûõ) âçáåø¸í/-íûé (ðàçã. õæâ ýëóê (æò) have a look (at) íîíñýíñ nonsense ñàé sigh sigh deeply ñàé äèèïëè òýéê ýíæï take a nap ñòààò start ñwýëèíã swelling ñwýë swell (swelled. âèäèîó òýéï } burglar seashore entrance fee payment due rise (rose. glance ëóê (æò).

ïðèáîð) âêîíåö âêðèâü è âêîñü âêðóòóþ (î ÿéöå) âêóñ ðàéôë ✜òúþîóçîó ✜òúþîóçèè ãæëîóç õæíã ðýéýí òýìïë ëèèï’éèý âèòýìèí ôëàóýðè ïýéí ø¸ï wèíäîó wœœëwèíä rifle virtuoso virtuosi gallows (åä.) Vilnius guilt. ÷. âêëþ÷èòü (ñâåò. ÷.) hang (hung. seen) evidently. ÷. ÷. ýïýýðýíòëè âèçèáèëèòè âèçèáë âèèçý âèçèæüèñò âèèçýé âèçèò âèçèòèíã êààä âàéêàóíò âàéêàóíòèñ see (saw.) vineyard wine-making distillery screw âèíòîâêà âèðòóîç ìí. hung) rayon temple leap-year vitamin flowery pane shoð window whirlwind ÷ýðè cherry ÷ýðèòðèè cherry-tree ìæðýñêèíîó ÷ýðèç Marasñhino ñherries (ìí. âèñåëèöà âèñåòü âèñêîç/-à/-íûé âèñîê âèñîêîñíûé ãîä âèòàìèí âèòèåâàò/-ûé âèòðàæ âèòðèíà âèõðü âèøíÿ (ïëîä) (äåðåâî) «ïüÿíàÿ» âèøíÿ âêàëûâàòü (äåëàòü óêîë) (ðàáîòàòü) âêëàä (â áàíê) (â áèçíåñ) (â áëàãîðîäíîå äåëî) âêëàä÷èê (â áàíêå) (èíâåñòîð) âêëþ÷àòü. âèííûé âèíîâàò/-ûé. fault spades blame wine list wine ãèëòè guilty êàëïðèò êàëïðèò êîîç ãðýéïñ âàéí’ÿààä wàéíìýéêèíã äèñòèëýðè ñêðóó culprit culprit cause grapes (ìí. âèíîâíûé (ñóùåñòâèò.) âèíîâíèê ~ òîðæåñòâà âèíîãðàä/-íûé âèíîãðàäíèê âèíîäåëèå âèíîêóðåííûé çàâîä âèíò/-èê } 60 âèè ñèè àà VCR ñèè ýâèäýíòëè.âèä âêó âèäåîìàãíèòîôîí. apparently visibility visible visa visagiste visé visit visiting card viscount viscountess ôîîê ïëàã ïèò÷ôîîê âèëíèýñ ãèëò. ÷.) èíäæüåêò òýéê ïýéíñ inject take pains äèïîçèò èíâýñòìýíò êýíòðèáúþóøüí deposit investment contribution äèïîçèòý èíâýñòý depositor investor ñwèò÷ îí êýìïëèèòëè ðîíã õààä áîéëä (ýã) òýéñò switch on completely wrong hard-boiled (egg) taste 61 . ôîîëò ñïýéäç áëýéì wàéí ëèñò wàéí fork plug pitchfork (åä. âèäèê âèäåòü âèäèìî } âèäèìîñòü âèäèìûé âèçà âèçàæèñò/-êà âèçèðîâàòü âèçèò âèçèòêà âèêîíò âèêîíòåññà âèëêà (äëÿ åäû) (ýëåêòðè÷åñêàÿ) âèëû Âèëüíþñ/-ñêèé âèíà âèíè (â êàðòàõ) âèíèòü âèííàÿ êàðòà âèíî.

ïàóý rule. ïýçýñ own. in no time. possess Âëàäèâîñòîê/-ñêèé âëæäèâîñòîê Vladivostok âëàæíîñòü (âîçäóõà) õúþìèäèòè humidity (ñûðîñòü) ìîéñò÷ý moisture âëàæíûé ìîéñò moist âëàñòíûé èìïèýðèýñ imperious âëàñòü ðóóë.) ôîîë èíëàâ (wèð …) fall in love (with …) âëþáë¸í/âëþáëåíà â … èí ëàâ wèð … in love with … âìåíÿòü â âèíó èìïúþóò impute âìåíÿòü â îáÿçàííîñòü èìïîóç æç ýäúþóòè impose as a duty âìåñòå òóãýðý.. âìåùàòü õîóëä hold (held. âìåøàòåëüñòâî èíòýôèýðýíñ interference âìåø(èâ)àòüñÿ èíòýôèý interfere ~ â ðàçãîâîð êàò èí cut in } 62 âìåùàòü âìèã êýíòýéí contain èí íîó òàéì..âêó âíè âêóñíûé äèëèøüåñ. èíñòýä îâ . âìåñòî ..... held) instead of . íàëåâî. ñëåâà òó ðýëåôò to the left âëåç(à)òü (íà …) êëàéì … climb … âëå÷åíèå (ê) èíêëèíýéøüí (ôîî) inclination (for) âëèÿíèå. èíôëþýíñ influence âëèÿòü ~ íà ÷ü¸-ëèáî èíôëþýíñ influence ìíåíèå ñàìáîäèç ýïèíüýí smb’s opinion âëþáèòüñÿ (â . òýãýðý together âìåñòèìîñòü êýïæñèòè capacity âìåñòèòåëüíûé ñïýéøüåñ spacious âìåñòèòü. îîë îâ ýñàäí all of a sudden âíåçàïíûé ñàäí sudden âíåçåìíîé ýêñòðýòýðýéíèýë extraterrenial ~ ðàçóì ~ èíòýëèäæüåíñ ~ intelligence âíåî÷åðåäíîé èêñòðîîäíýðè extraordinary âíåøíå àóòwýäëè outwardly âíåøíåå ïðîñòðàíñòâî àóòý ñïýéñ outer space âíåøíèé ýêñòœœíë. èí ýìîóìýíò in a moment âìÿòèíà äýíò dent âíà÷àëå æò ðý áèãèíèíã at the beginning âíå (…) àóòñàéä (îâ …) outside (of …) âíåäîðîæíûé îô ðîóä off-road âíåäðÿòü ïëààíò plant ~ íîâûå ïëààíò íúþó plant new ìåòîäû ìýèýäç methods âíåçàïíî ñàäíëè.. power çàêîíîäàòåëüíàÿ ~ ëåäæüèñëýéò÷ý legislature èñïîëíèòåëüíàÿ ~ èãçýêúþòèâ ïàóý executive power ñóäåáíàÿ ~ äæþóäèøüåë îîèîðèòè judicial authority âëåâî. tasty âëàãà ìîéñ÷ý moisture âëàãàëèùå âýäæÿéíý vagina âëàäåë/-åö/-èöà îóíý owner âëàäåòü îóí. external. òýéñòè delicious.. suddenly. àóòý outer âíåøíîñòü ýïèýðýíñ appearance âíåøíÿÿ ïîëèòèêà ôîðèí ïîëèñè foreign policy âíåøòàòíûé ñúþïýíúþóìýðýðè supernumerary âíèç äàóí(-wýäç) down(-wards) Òóäà âíèç! Äàóí ðýý! Down there! âíèç ïî ëåñòíèöå äàóíñòýýç downstairs âíèçó áèëîó below (íèæå ýòàæîì) äàóíñòýýç downstairs âíèìàíèå ýòýíøüí attention îáðàùàòü ~ íà … ïýé ýòýíøüí òó … pay attention to … Íå îáðàùàé íà íåãî ~ÿ! Èãíîî õèì! Ignore him! âíèìàòåëüíî ïðîàíàëèçèðîâàòü æíýëàéç ýòýíòèâëè analyse attentively âíèìàòåëüíûé ýòýíòèâ attentive 63 .

èíòœœíë âíóòðåííîñòè ýíòðýéëç âíóòðåííÿÿ ñòîðîíà èíý ñàéä âíóòðè èíñàéä âíóòðü èíòó âíó÷êà ãðæí’äîîòý âíÿòíî äèñòèíêòëè âî âñ¸ì ìèðå îîë îóâý ðý wœœëä âîâëåêàòü. be/go/come back return height high style 65 . âîâëå÷ü äðîî … èí âî´âðåìÿ èíòàéì âî-âòîðûõ ñýêýíäëè âîäà. âîçáóæäåíèå âîçâðàò. äðàéâý âîäèòåëü âîäèòü (ìàøèíó) äðàéâ (ýêàà) âîäíûé wîîòý âîäî¸ì áýéñèí âîäîëàç (ñîáàêà) íúþóôàóíäëýíä (äîã) (÷åëîâåê) äàéâý âîäîëàçêà (îäåæäà) òœœòëíýê Âîäîëåé (çíàê Çîäèàêà) Ýêwýýðèýñ } 64 considerate scrutiny end in a draw draw (drew. drawn) again carry in propose grandson inside. âîäîîòòàëêèâàþùèé âîäîïàä âîäîïðîâîä âîäîïðîâîä÷èê âîäîðîä âîäîðîäíàÿ áîìáà âîäîðîñëü (ìîðñêàÿ) âîäîñòîéêèé âîäîñòî÷íàÿ òðóáà âîäîõðàíèëèùå âîåííîïëåíí/-àÿ/-ûé âîåííûé âîåííûé ñóä âîæàê âîæäåíèå (ìàøèíû) âîæäü âîçáóäèìîñòü âîçáóäèòü âîçáóæäàòü äåëî ïðîòèâ êîãî-ë. internal entrails inner side inside into granddaughter distinctly all over the world draw … in in time secondly water mineral water driver drive (a car) water basin Newfoundland (dog) diver turtle-neck Aquarius âîäîëå÷åáíèöà âîäîëå÷åáíûé âîäîëå÷åíèå âîäîíåïðîíèöàåìûé. âîçâðàùàòü âîçâðàùàòüñÿ } âîçâðàùåíèå âîçâûøåííîñòü âîçâûøåííûé ñòèëü õàéäðýïæèèê hydropathic èñòæáëèøüìýíò establishment õàéäðýïæèèê hydropathic õàéäðîïýèè hydropathy } wîîòýïðóóô waterproof wîîòýôîîë wîîòý’ïàéï ïëàìý õàéäðýäæüèí ýéò÷’áîì wîîòý’ïëààíò ñèè’wèèä wîîòý ðèçèñòýíò äðýéí(-ïàéï) ðýçýwàà ïðèçíý îâ wîî ìèëèòýðè êîîò ìààøüåë ëèèäý äðàéâèíã ëèèäý èêñàéòýáèëèòè èêñàéò áðèíã æí æêøüí ýãýéíñò … èêñàéòìýíò waterfall water-pipe plumber hydrogen H-bomb water-plant sea-weed water-resistant drain(-pipe) reservoir prisoner of war military court martial leader driving leader excitability excite bring an action against smb excitement ðèòœœí return ðèòœœí. áèè/ãîó/êàì áæê ðèòœœí õàéò õàé ñòàéë return.âíè âîç âíèìàòåëüíûé ê äðóãèì êýíñèäýðèò âíèìàòåëüíûé îñìîòð ñêðóóòèíè âíè÷üþ (îêîí÷èòüñÿ) ýíä èí ýäðîî (ñûãðàòü) äðîî âíîâü ýãåí âíîñèòü êæðè èí âíîñèòü ïðåäëîæåíèå ïðýïîóç âíóê ãðæíñàí âíóòðåííèé èíñàéä. âîäÿíîé wîîòý ìèíåðàëüíàÿ ~ ìèíýðýë wîîòý âîäèëà.

-ä) (ðýéëwýé) ñòýéøüí (railway) station âîêðóã ýðàóíä around âîë áóëýê bullock Âîëãà ðý âîëãý the Volga } } 67 . áàé. ýáäæüåêò object âîçðàçèòü ~ ïðîòèâ êóðåíèÿ ýáäæüåêò object òó ñìîóêèíã to smoking âîçðàñòíàÿ ïèãìåíòàöèÿ ýéäæü ñïîòñ age spots (ìí. near âîçëþáëåííûé (Êàêîé?) áèëàâä beloved (Êòî?) ñwèèòõààò sweetheart âîçìåçäèå ðèêwàéòë. êàì èí enter. come in ~ â êîìíàòó ýíòý ý ðóì enter à room âîêçàë (æ.) âîçðàñò/-íîé ýéäæü age âîçðàñòíîé ïðåäåë. íà ìàøèíå) äðàéâ … drive … (drove. driven) âîçèòüñÿ (ñ) áèè áèçè (wèð) be busy (with) âîçëå áèñàéä. àóòðýéäæüåñ outrageous âîçìóùàòüñÿ áèè èíäèãíýíò be indignant âîçíàãðàäèòü ðèwîîä reward âîçíàãðàæäåíèå ýwîîä award âîçíåíàâèäåòü … êàì òó õýéò … come to hate … âîçíèêíóòü (ïîÿâèòüñÿ) ýïèý appear âîçíÿ ôàñ fuss âîçîáíîâèòü ðèíúþó renew âîçðàæàòü. requital. ðýòðèáúþóøüí retribution âîçìåñòèòü ðàñõîäû ðè’èì᜜ñ reimburse âîçìåñòèòü óáûòêè èíäýìíèôàé indemnify maybe âîçìîæíî ìýéáè âîçìîæíîñòü ïîñèáèëèòè possibility (øàíñ) ýïýòúþóíèòè opportunity âîçìîæíûé ïîñèáë possible } 66 âîçìóæàëûé âîçìóòèòåëüíî Ýòî âîçìóòèòåëüíî! âîçìóòèòåëüíûé ìýòúþóý mature ñêæíäýëýñëè scandalously Èòñ àóòðýéäæüåñ! It’s outrageous! ñêæíäýëýñ. ýéäæü ëèìèò age limit âîçðàñòíûå îãðàíè÷åíèÿ âîèí wîðèý warrior âîèíñòâåííûé ìèëèòýíò militant âîé õàóë howl âîéëîê. ÷. èíôëþýíñ influence âîçäåéñòâîâàòü âîçäåðæàíèå æáñòèíýíñ abstinence âîçäåðæàííîñòü ÷æñòèòè ñhastity âîçäåðæèâàòüñÿ (îò) ýáñòýéí (ôðîì) abstain (from) âîçäóõ ýý air âîçäóõîíåïðîíèöàåìûé ýýòàéò air-tight âîçäóøíàÿ áîëåçíü ýý ñèêíèñ air sickness âîçäóøíàÿ òðåâîãà ýý’ðýéä wîîíèíã air-raid warning âîçäóøíàÿ ÿìà ýý ïîêèò air pocket âîçäóøíûé ýý air âîçäóøíûé çìåé êàéò kite âîçäóøíûé øàð áýëóóí balloon âîçèòü êæðè carry (êîãî-í. âîéëî÷íûé ôýëò felt âîéíà wîî war òåðìîÿäåðíàÿ ~ íúþóêëèý wîî nuclear war âîéñêà´ òðóóïñ troops âîéñêî ààìè army âîéòè ýíòý. íèý beside. by.âîç âîë âîçãëàâëÿòü … áèè æò ðýõýä îâ … be at the head of … ~ àðìèþ ëèèä æí ààìè lead an army âîçãëàñ ýêñêëýìýéøüí exclamation âîçäà(âà)òü ïî÷åñòè ðýíäý õîìèäæü render hommage âîçäàÿíèå ðýêýìïýíñ recompense âîçäâèãàòü èðýêò erect âîçäåéñòâèå. scandalous.

âîðîâêè èèèâç âîðîáåé ñïæðîó âîðîâàòü ñòèèë âîðîâêà èèèô (êàðìàííèöà) ïèêïîêèò there. îóâý ðýý Îóâý ðýý! ñòýíò÷ ñòèíê èìæäæüèí èìæäæüèíýéøüí äæüåíýðýëè íîó (èëè: íîò) … æòîîë. âîëîñîê ý õýý âîëîñêè´ õýýñ âîëîñû õýý âîëî÷èòü äðîî âîë÷èöà øüè’wóëô âîëøåáíàÿ ïàëî÷êà ìæäæüèê ñòèê âîëøåáíè/-ê/-öà ìæäæüèøüèýí âîëøåáíûé. stunk) imagine imagination generally no (èëè: not) … at all. stolen) thief pickpocket 69 . ìæäæüèê âîëøåáñòâî Âîëüíî! Æò’èèç! âîëÿ (æåëàíèå) wèë (ñâîáîäà) ôðèèäýì ñèëà âîëè wèë ïàóý Âîí! (Óáèðàéñÿ!) Ãýò àóò! Âîí îòñþäà! Ãýò àóò ôðîì õèý! } 68 Volgograd blister willy-nilly Volga wolf (wolves) wolfhound wave agitation unrest worry concern worry be anxious be nervous exciting coral milky cap a hair hairs hair (åä. wîðè (áåñïîêîèòüñÿ) áèè æíêøüåñ (íåðâíè÷àòü) áèè 휜âýñ âîëíóþùèé èêñàéòèíã âîëíóøêà (ãðèá) êîðýë ìèëêè êæï âî´ëîñ. ÷. wîðè (çàáîòèòü) êýíñœœí âîëíîâàòüñÿ wàðè. contrary to … question thief pickpocket thieves sparrow steal (stole. âîîðóæåíèÿ ààìç âîîðóæ¸ííûå ñèëû ààìä ôîîñèç âîîðóæ¸í/-íûé ààìä âî-ïåðâûõ ôœœñò(-ëè). êîíòðýðè òó … âîïðîñ êwýùüí âîð/-îâêà èèèô (êàðìàííè/-ê/-öà) ïèêïîêèò âî´ðû. over there Over there! stench stink (stank.âîë âîð Âîëãîãðàä/-ñêèé âîëãýãðààä âîëäûðü áëèñòý âîëåé-íåâîëåé wèëè-íèëè âîëæñêèé âîëãý âîëê (âîëêè) wóëô (wóëâç) âîëêîäàâ wóëôõàóíä âîëíà wýéâ âîëíåíèå (äóøåâíîå) æäæüèòýéøüí (íàðîäíîå) àíðýñò âîëíîâàòü (áåñïîêîèòü) wàðè. èí ðý ôœœñò ïëýéñ âîïèòü åë âîïèþùåå êæëýñ áåçðàçëè÷èå èíäèôýðýíñ âîïëîòèòü èìáîäè âîïëîòèòüñÿ áèè èíêààíýéòèä (â …) (èí …) âîïëîùåíèå èíêààíýéøüí (îëèöåòâîðåíèå) ñýíèôèêýéøüí (îñóùåñòâëåíèå) ðèýëàéçýéøüí âîïëü êðàé âîïðåêè … èíñïàéò îâ …. arms armed forces armed first(-ly). in the first place yell callous indifference embody be incarnated (in …) incarnation personification realization cry in spite of ….) draw she-wolf magic stick magician magic At ease! will freedom will-power Get out! Get out from here! âîí (òàì) Âîí òàì! âîíü âîíÿòü âîîáðàæàòü âîîáðàæåíèå âîîáùå âîîáùå íå … ðýý.

ñèñòàéòèñ âîñïàëåíèå ïðèäàòêîâ îóôîðèòèñ âîñïàë¸í/-íûé èíôëýéìä âîñïàëèòüñÿ èíôëýéì âîñïèòàíèå ýäúþóêýéøüí âîñïèòàííè/-ê/-öà ïúþóïë âîñïèòàí/-íûé wýë’áðýä.) collar turtle-neck grumble back home wax exclaim exclamation exclaim Resurrection Sunday rise again resurrect inflammation pneumonia bladder inflammation. ÷. âîñõèùàòü âîñõèùàòüñÿ âîñõèùåíèå âîñõîä (ñîëíöà) âîñõîæäåíèå âîñüìîé Âîò! } ñóóâýíèýç ðèñýïòèâèòè. ñàíäè ðàéç ýãåí ðýçýðýêò èíôëýìýéøüí íúþóìîóíüý áëæäý èíôëýìýéøüí. cystitis oophoritis inflamed inflame education pupil well-bred. well-mannered bring up (UK) raise (US) make use (of) recollection âîñïîìèíàíèÿ âîñïðèèì÷èâîñòü âîñïðèèì÷èâ/-ûé âîñïðèíèìàòü âîññòà(âà)òü ~ ïðîòèâ … ~ ~ âðàãà âîññòàíàâëèâàþùèé âîññòàíèå âîññòàíîâèòü (â ïàìÿòè) (âîçîáíîâèòü) (îáíîâèòü) âîññòàíîâëåíèå (çäîðîâüÿ) (îáíîâëåíèå) âîñòîê âîñòîêîâåä âîñòîêîâåäåíèå âîñòîðã âîñòîðãàòüñÿ âîñòîðæåííûé âîñòîðæåñòâîâàòü âîñòî÷íûé âîñõèòèòåëüíûé âîñõèòèòü. oriental delightful äèëàéò delight ýäìàéý ýäìèðýéøüí (ñàí-)ðàéç ýñýíò (ðý) ýéòè Õèý þó àà! admire admiration (sun-)rise ascent (the) eighth Here you are! 71 . ñýñýïòèáèëèòè ñýñýïòýáë ðèñèèâ ðèáýë ðàéç ýãýéíñò … ~ ~ ðý ýíèìè ðèäæüåíýðýéòèíã ðèáýëèýí souvenirs receptivity. wýëìæíýä âîñïèò(ûâ)àòü áðèíã àï ðýéç âîñïîëüçîâàòüñÿ ìýéê þóñ (îâ) âîñïîìèíàíèå ðèêýëåêøüí 70 stealing raven crow gape gate (åä. susceptibility susceptible receive rebel rise against … ~ ~ the enemy regenerating rebellion ðèêîîë ðèñòîî ðèíúþó recall restore renew ðýêðèýéøüí ðýñòýðýéøüí ðý èèñò îðèýíòýëèñò îðèýíòýëèçýì äèëàéò áèè äèëàéòèä èíèþóçèæñòèê òðàéýìô èèñòýí.) âîñêðåñåíüå (äåíü) âîñêðåñíóòü (ðåëèã. îðèýíòýë äèëàéòôóë recreation restoration the East orientalist orientalism delight be delighted enthusiastic triumph eastern.âîð âîðîâñòâî âî´ðîí âîðî´íà ñ÷èòàòü âîðî´í âîðîòà âîðîòíèê âîðîòíèê õîìóòîì âîð÷àòü âîñâîÿñè âîñê/-îâîé âîñêëèêíóòü âîñêëèöàíèå âîñêëèöàòü Âîñêðåñåíèå (ðåëèã.) âîñïàëåíèå âîñïàëåíèå ë¸ãêèõ âîñïàëåíèå ìî÷åâîãî ïóçûðÿ âîò ñòèèëèíã ðýéâí êðîó ãýéï ãýéò êîëý òœœòëíýê ãðàìáë áæê õîóì wîêñ èêñêëýéì ýêñêëýìýéøüí èêñêëýéì Ðýçýðýêøüí ñàíäýé.

âïóò(ûâ)àòü âïóò(ûâ)àòüñÿ â … âðàã âðàæäà 72 This is the way (how to …) louse (lice) fall (into) for the first time ahead of …. in front of … forward impression impress absorb close (to) up to … in a low voice quite … in a hurry ôèò ààôòýwýäç fit afterwards õæâ ý ðàéò òó … òó ðýðàéò èí (ðý) ôúþó÷ý õàóýâý èíäæüåêøüí äèðýêòëè ëåò èí ýäìèò èíòó ðýáèëäèíã ëåò … èí èíâîëâ ìýäë èí … ýíèìè ýíìèòè have a right to … to the right in (the) future however injection directly let in admit into the building let … in involve meddle in … enemy enmity âðàæäåáíîå îòíîøåíèå âðàæäåáíîñòü âðàæäåáíûé. âïóñòèòü ~ â çäàíèå âïóñòèòü êîãî-ë. lie áàé ñýïðàéç by surprise òýéê áàé ñýïðàéç take by surprise ãýéò gate (åä. âðó÷èòü (êîìó-ë.) ãîóë’êèèïý goal-keeper ëàé lie äîêòý. äæìèäæü harm. ïðåìèþ) âðó÷åíèå (íàãðàäû. äàêòý doctor õààì harm õààì.) (íàãðàäó.âîò Âîò êàê … âîøü (âøè) âïàäàòü (â) âïåðâûå âïåðåäè (÷åãî-ë. ÷. äýéíäæüåðýñ dangerous æò òàéìç at times òýìïýðýðè temporary ðýäæüèñòðýéøüí registration Ïðîâèæüíýë Provisional Ãàâýìýíò Government òýìïýðýðè temporary òàéì time ñèèçí season èíýéò innate ýïààò apart ëàéý liar õæíä îóâý hand over (òó …) (to …) present (to) ïðèçýíò (òó) õæíäèíã (òó …) handing (to …) ïðýçýíòýéøüí (îâ) presentation (of) èðàñò (èíòó) thrust (into) 73 . harmful.) âñà Ðèñ èç ðýwýé (õàó òó …) ëàóñ (ëàéñ) ôîîë (èíòó) ôîî ðý ôœœñò òàéì ýõýä îâ …. damage õààìôóë. ëàé fib. âðàæåñêèé âðàëü âðàíü¸ âðàñïëîõ çàñòàòü ~ âðàòà´ âðàòàðü âðàòü âðà÷ âðåä âðåäèòü âðåäíûé (äëÿ çäîðîâüÿ) âðåìåíàìè âðåìåííàÿ ðåãèñòðàöèÿ Âðåìåííîå ïðàâèòåëüñòâî âðåìåííûé âðåìÿ âðåìÿ ãîäà âðîæä¸ííûé âðîçü âðóí/-üÿ âðó÷àòü. ïðåìèè) âñàäèòü (â) } õîñòàéë ôèèëèíãñ ýíìèòè hostile feelings enmity õîñòàéë hostile ôèáý fibber ôèá. èíôðàíò îâ … ôîîwýä èìïðýøüí èìïðýñ ýáñîîá êëîóñ (òó) àï òó … èí ýëîó âîéñ êwàéò … èí ýõàðè âïåð¸ä âïå÷àòëåíèå âïå÷àòëèòü âïèò(ûâ)àòü âïëîòíóþ (ê) âïëîòü äî … âïîëãîëîñà âïîëíå … âïîïûõàõ âïîðó áûòü ~ âïîñëåäñòâèè âïðàâå áûòü ~ (äåëàòü …) âïðàâî âïðåäü âïðî÷åì âïðûñêèâàíèå âïðÿìóþ âïóñêàòü.

brought) áðèíã àï äæÿìï jump òó wàíñ ôèèò to one’s feet òœœí … õýä turn smb’s head âñêðûòèå (ìåäèö. âñ¸ âñåâîçìîæíûé âñåãäà âñåãî (èòîãî) ~ ëèøü âñåãî-íàâñåãî âñåäîçâîëåííîñòü âñåëåííàÿ âñåìèðíûé âñåìîãóùåñòâî Âñåìîãóùèé (î Áîãå) âñåìîãóùèé (âëèÿòåëüíûé) âñåíàðîäíûé âñåîáùèé âñåðîññèéñêèé âñåðü¸ç âñåñèëüíûé âñåöåëî âñ¸ âñ¸ åù¸ âñ¸-òàêè âñêèïÿòèòü âñêîëüçü âñêîðå (ïîñëå …) âñêîðìèòü âñêî÷èòü íà íîãè âñêðóæèòü ãîëîâó 74 âñò õîîñìýí õîîñwóìýí ýâðèáîäè îîë âýýðèýñ îîëwýéç horseman horsewoman everybody (åä. all ñòèë still ñòèë still áîéë boil êææüþýëè casually ñóóí (ààôòý …) soon (after …) bring up (brought. risen) stand up (íà íîãè) ñòæíä àï (stood.) all various always èí îîë in all îóíëè only äæÿñò. ïðåäìåòå) (î ïîäâîäíîé ëîäêå) (î ôàêòàõ) âñïîìíèòü îîòýïñè îóïýí ààôòý áëàéíäëè ýëàóä ñîôòáîéëä (ýã) ïëàó ñïëæøü autopsy open after blindly aloud soft-boiled (egg) plough. met) meet smb ~ êîãî-ë. plow splash ôëîóò òó ðý ñœœôèñ ñœœôèñ êàì òó ëàéò ðèêýëåêò. ÷. îóíëè just. ðèìýìáý îîãçèëéýðè ñwýò ôëýý ïóò (èíòó) èíñœœò (èíòó) ðèòðæêòýáë òèèè float to the surface surface come to light recollect. seriously. ìèèò ñàìáîäè (in the park / (â ïàðêå / (èí ðý ïààê / â øêîëå / æò ñêóóë / at school / íà óëèöå) èí ðý ñòðèèò / in the street / meet a friend ~ äðóãà íà âîêçàëå ìèèò ýôðýíä æò ðý ðýéëwýé ñòýéøüí at the railway station 75 . remember auxiliary âñïîìîãàòåëüíûé sweat âñïîòåòü flare âñïûøêà put (into) âñòàâèòü (â) insert (into) (ââåñòè â) retractable teeth âñòàâíàÿ ÷åëþñòü (ìí. èí œœíèñò in earnest îìíèïýòýíò omnipotent èíòàéýëè entirely ýâðèèèíã.âñà âñàäíèê âñàäíèöà âñå (î ëþäÿõ) âñå. stood) get up (got. ÷. got) (óòðîì) ãýò àï alarm âñòðåâîæèòü ýëààì âñòðåïåíóòüñÿ ñòààò start âñòðåòèòü(-ñÿ) ìèèò meet (met.) âñêðû(âà)òü âñëåä (çà) âñëåïóþ âñëóõ âñìÿòêó (î ÿéöå) âñïàõàòü âñïëåñê âñïëû(âà)òü (î ÷åëîâåêå. îîë everything.) âñòà(âà)òü ðàéç rise (rose. only ïýìèñèâíèñ permissiveness þóíè✜ñ universe wœœëä world(-) îìíèïýòýíñ omnipotence Îîëìàéòè Allmighty îìíèïýòýíò omnipotent èíôëþýíøüèýë influential íæøüíýë national äæüåíýðýë general îîëðàøüí All-Russian ñèðéýñëè.

åñòýäýéç yesterday.âñò âûâ âñòðå÷à âñòðå÷àòü(-ñÿ) âñòðÿñêà âñòóïàòü âñòóïèòåëüíûå ýêçàìåíû âñòóïèòåëüíûé âçíîñ âñòóïèòü ~ â êëóá/ â ïàðòèþ âñòóïèòüñÿ (çà) âñòóïëåíèå (ê ÷åìó-ëèáî) (êóäà-ëèáî) âñóíóòü âñõëèïûâàòü âñõîäû âñûïàòü (â) âñþäó. ñèêðèòëè secretly òúþóçäýé. stealthily. âòîðè÷íîå ñûðü¸ âòîðè÷íûé (âòîðîé) ñýêýíä (âòîðîñòåïåííûé) ñýêýíäýðè } 76 meeting meet (met. yesterday’s âøè ëàéñ lice âøèâûé ëàóçè lousy âúåçä (â) ýíòðè (òó) entry (to) âúåçæàòü. âúåõàòü äðàéâ èí drive in (â êâàðòèðó) ìóóâ èí move in âûá(è)ðàòü ÷óóç choose (íà âûáîðàõ) èëåêò elect (îòáèðàòü) ïèê àóò. pick out. met) stress enter entrance examinations entrance fee join join à club / a party stand (for) (stood. òúþóçäè Tuesday ñýêýíä õæíä second-hand ìýòèýðèýëç materials âòîðíèê âòîðñûðü¸. ñèëåêò select âûá(è)ðàòüñÿ (èç) ãýò àóò (ôðîì) get out (from) âûáîð ÷îéñ choice (àññîðòèìåíò) àñîîòìýíò assortment âûáîðùè/-ê/-öà âîóòý voter âûáîðû èëåêøüíç elections âûáðàñûâàòü èðîó àóò throw out âûâåðíóòü íàèçíàíêó òœœí èíñàéä àóò turn inside out âûâåñêà ñàéí(-áîîä) sign(-board) dislocation âûâèõ äèñëýêýéøüí âûâèõíóòü äèñëýêýéò dislocate âûâîä (âîéñê) èâýêúþýéøüí evacuation (çàêëþ÷åíèå) êýíêëþóæüí conclusion âûâîç (èç ñòðàíû) ýêñïîîò export 77 . come in â÷åðà åñòýäýé yesterday â÷åðàøíèé åñòýäýé. êàì èí enter. âòèõóþ ìèèòèíã ìèèò ñòðýñ ýíòý ýíòðýíñ èãçæìèíýéøüíç ýíòðýíñ ôèè äæ¸éí äæ¸éí ý êëàá / ý ïààòè ñòæíä (ôîî) èíòðýäàêøüí introduction ýíòðè entry èðàñò èí(-òó) thrust in(-to) ñîá sob øþóòñ shoots ïîî (èíòó) pour (into) ýâðèwýý everywhere îîë all wîòíîò what-not ýâðè every ýâðèwàí everyone ñèêðèòëè secretly äúþóýðèíã … during … ñòýëèèëè. stood) second secondary âòîðîé ñýêýíä second âòîðîñòåïåííûé ñýêýíäýðè secondary âòðîå èðèè òàéìç (æç) three times (as) âóëêàí âýëêýéíîó volcano ïîòóõøèé ~ èêñòèíêò âýëêýéíîó extinct volcano âóëüãàðíûé âàëãý vulgar âõîä (â) ýíòðýíñ (òó) entrance (to) Âõîä âîñïðåù¸í! Íîó æäìèòýíñ! No admittance! âõîäèòü ýíòý. ïîâñþäó âñÿ âñÿêàÿ âñÿ÷èíà âñÿêèé âñÿêèé ÷åëîâåê âòàéíå â òå÷åíèå … âòèõàðÿ.

ãèâ ýwýé ìæðè îô … (òó …) ýêñòðýäàéò äèëèâý àï âûäà÷à (ðàñïðåäåëåíèå) äèñòðèáúþóøüí âûäà÷à ïðåñòóïíèêà ýêñòðýäèøüí âûäàþùèéñÿ àóòñòæíäèíã (î ÷åëîâåêå) ïðîìèíýíò âûäâèãàòü. stood) departure exit go away (from). âûåçæàòü. endure. borne) èíäúþóý. left). depart move out (from) drive out } survivor mad 79 .) ñèèçíä (î ÷åëîâåêå) ñýëô’êýíòðîóëä } 78 export look have got the look drive out/away expel sack (UK) fire (US) reprimand profit profitable drive away unload give out. stood) ïààñ pass æí èãçæìèíýéøüí an examination ~ ýêçàìåí âûäåðæêà (èç êíèãè) ýêñòðæêò (ñàìîîáëàäàíèå) ñýëô’êýíòðîóë âûäîõ ýêñïèðýéøüí âûäîõíóòü èêñõýéë âûäóâàòü áëîó àóò ~ (ìûëüíûå) áëîó (ñîóï) ïóçûðè áàáëç âûäóìàòü (ïðèäóìàòü) ìýéê àï âûäóìêà (ëîæü) ôèá (íàõîäêà) èíâýíøüí âûäóì(ûâ)àòü èíâýíò (ñî÷èíÿòü) ìýéê àï âûäóìùè/-ê/-öà (èçîáðåòàòåëü/-íèöà) èíâýíòý (ëãóí/-üÿ) ôèáý âûäþæèòü ñòæíä âûåçä (äåéñòâèå) äèïààò÷ý (ìåñòî) ýãçèò ãîó ýwýé (ôðîì). ïóò ôîîwýä âûäâèíóòü (íà äîëæíîñòü. (óåõàòü èç) äèïààò ~ (èç êâàðòèðû) ìóóâ àóò (ôðîì) ~ (íà ìàøèíå) äðàéâ àóò âûæèâø/-àÿ/-èé (óöåëåâøèé) ñýâàéâý âûæèâøèé èç óìà ìæä { } extract self-control expiration exhale blow out blow (soap) bubbles make up fib invention invent make up inventor fibber stand (stood. ñèíãë ñàìáîäè àóò âûäåðæàí/-íûé (î âèíå è ïð. deliver up distribution extradition outstanding prominent put forward promote pick out distinguish. single smb out seasoned self-controlled âûäåðæ(èâ)àòü (âûíåñòè) áýý bear (bore. ñòæíä stand (stood. âûåõàòü ëèèâ …. give away marry off smb (to smb) extradite. íà ðàáîòó) ïðýìîóò âûäåëÿòü (îòáèðàòü) ïèê àóò (îòëè÷àòü) äèñòèíãwèøü.âûâ âûæ âûâîçèòü (èç ñòðàíû) âûãëÿäåòü ~ ïîòðÿñíî âûãíàòü (ïðîãíàòü) (èñêëþ÷èòü) (óâîëèòü) âûãîâîð âûãîäà âûãîäíûé âûãîíÿòü âûãðóæàòü âûäà(âà)òü ~ çàìóæ … (çà …) ~ (ïðåñòóïíèêà) ýêñïîîò ëóê õæâ ãàò ðý ëóê äðàéâ àóò/ýwýé èêñïýë ñæê ôàéý ðýïðèìààíä ïðîôèò ïðîôèòýáë äðàéâ ýwýé àíëîóä ãèâ àóò. leave … (left.

. bear (bore. wash out wîøü àóò wash (hands) âûìûòü (ðó´êè) wîøü (õæíäç) wash oneself âûìûòüñÿ wîøü wàíñýëô àäý udder âûìÿ âûíàøèâàòü ìûñëü 휜ñ æí àéäèý nurse an idea take out âûíèìàòü. âûíåñòè òýéê àóò (èç . recovery âûçîâ (ïðèãëàøåíèå) êîîë call challenge (îáùåñòâó è ïð. borne). ÷.) (ýïîí …) endurance âûíîñëèâîñòü èíäúþóýðýíñ hardy âûíîñëèâûé õààäè âûíóäèòü. âûíóòü òýéê àóò extract (èçâëåêàòü) èêñòðæêò take out âûíîñèòü.. (òåðïåòü) èíäúþóý.. force. êwèêí æèâîé èíòåðåñ ñàìáîäèç èíòðèñò smb’s interest defiant âûçûâàþùèé (äåðçêèé) äèôàéýíò win (won.) (ôðîì . ðèêàâýðè convalescence. êýìïýë âûíóæäàòü } 81 . (èç) âûëåòåòü (â àâèàöèè) âûëå÷è(âà)òü âûëè(âà)òü âûëîæèòü êàðòû } êëàéì àóò (ôðîì) climb out (from) ôëàé àóò (ôðîì) fly out (from) ñòààò (ôðîì) êúþóý ïîî àóò ëýé wàíñ êààäç îí ðý òýéáë start (from) cure pour out lay one’s cards on the table âûìåðåòü. wèíèíãç gain. winnings (ìí. stood) pass sentence ~ ïðèãîâîð ïààñ ñýíòýíñ (upon …) (êîìó-ë. recover êîíâýëåñíñ.. won) ~ ÷åìïèîíàò wèí a championship ý ÷æìïèýíøüèï âûèãðûø ãýéí. compel ôîîñ.) âûéòè èç ïîâèíîâåíèÿ áèè àóò îâ õæíä be out of hand âûéòè èç ñåáÿ ëóóç wàíñ òýìïý lose one’s temper Go ahead! Âûêëàäûâàé! (Ãîâîðè!) Ãîó ýõýä! switch âûêëþ÷àòåëü ñwèò÷ switch off âûêëþ÷èòü ñwèò÷ îô âûêðèêèâàòü åë yell âûêðóòàñû ôðèèêñ freaks âû´êóïàòü wash (a child) (ðåá¸íêà) wîøü (ý÷àéëä) redeem âûêóïà´òü ðèäèèì ransom (ïëåííîãî) ðæíñýì 80 } } âûëåçàòü.) (from .. áýý. (èç) âûëåçòè âûëåòàòü.. (î ïðîìîèíå) wîøü îô. âûçäîðîâåòü âûçäîðîâëåíèå âûí } ðèíã àóò ñêwèèç àóò wring out squeeze out ãýò wýë.) ÷æëèíäæü âûç(ûâ)àòü êîîë call (âîçáóæäàòü) êîîç cause challenge (íà áîé) ÷æëèíäæü whistle up (ñâèñòîì) wèñë àï ~ èíòåðåñ ýðàóç èíòðèñò arouse interest quicken ~ ó êîãî-ë.) endure. äàé àóò die out âûìèðàòü (î ïîðîäå æèâîòíûõ) áèêàì èêñòèíêò become åõtinct extortioner âûìîãàòåëü/-íèöà èêñòîîøüíý extortion âûìîãàòåëüñòâî èêñòîîøüí extort âûìîãàòü èêñòîîò âûìû(âà)òü wash off. ðèêàâý get well. won) âûèãð(ûâ)àòü wèí win a game ~ èãðó wèí ý ãýéì win a prize ~ ïðèç wèí ý ïðàéç win (won.âûæ âûæ(èì)àòü (áåëü¸) (ñîê) âûçäîðàâëèâàòü. ñòæíä stand (stood.

raise (ðàñòåíèÿ) ãðîó.) áóóç booze âûïèñ(ûâ)àòü ëåêàðñòâî ïðèñêðàéá ìýäñèí prescribe medicine write out a check âûïèñ(ûâ)àòü ÷åê ðàéò àóò ý÷ýê check out âûïèñ(ûâ)àòüñÿ ÷ýê àóò have a drink âûïèòü (àëê. ôîîë fall (fell. âûïîëíèòü. issue release (íà ñâîáîäó) ðèëèèç âûïóò(ûâ)àòüñÿ ãýò wàíñýëô àóò get oneself out of a scrape èç áåäû îâ ýñêðýéï } } 82 } } âûðàáàòûâàòü. grown) âûðàñòè âûðàñòèòü. dug). áýéê bake âûïå÷ü âûïèâîí. êèð (ðàçã. dig (dug. èç îêíà) ëåò àóò (ôðîì …) let out (from …) (èçäàâàòü) ïàáëèøü. ãðîó grow (grew. êëèïèíã cutting. prominent ïðîìèíýíò âûïóñê èñúþó issue (æóðíàëà. heard) âûñëóø(èâ)àòü õèý derision âûñìåèâàíèå äèðèæüí deride âûñìåèâàòü äèðàéä âûñîêèé (î ÷åëîâåêå) òîîë tall õàé high (î ÷¸ì-íèáóäü) } } 83 .âûï âûñ } âûïàäàòü. âûïóêëûé ñýéëéýíò. sworn) âûðóãàòüñÿ ñwýý âûðó÷àòü. èêñïðýñ ãðæòèäúþóä èêñïðýøüí èêñïðýñèâ produce work out a plan express thank. ðýéç low neck âûðåç (ó êîôòû íà ãðóäè) ëîó íýê cut out âûðåçàòü êàò àóò (ïî äåðåâó) êààâ carve âûðåçêà (ãàçåòíàÿ) êàòèíã. prominence ïðîìèíýíñ salient. âûïóñòèòü (èç äâåðè. fall âûïåêàòü. âûïóêëîñòü ñýéëéýíñ. clipping scold âûðóãàòü ñêîóëä swear (swore. ôóëôèë accomplish. êæðè àóò. ïýé (îô) pay (off) âûïëà÷èâàòü carry out. brought) (äåòåé) áðèíã àï grow. âûðàáîòàòü ~ ïëàí âûðàæàòü ~ áëàãîäàðíîñòü ïðýäúþóñ wœœê àóò ý ïëæí èêñïðýñ èæíê. torn) (ñòðàíèöó) òýý àóò âûðûòü äèã. fallen) âûïàñòü (î âîëîñàõ) êàì àóò. fulfil âûïîëíÿòü ~ çàäàíèå ýêîìïëèøü ýòààñê accomplish à task ~ ïëàí ôóëôèë ðýïëæí fulfil the plan ~ ðàáîòó ôóëôèë (ïýôîîì) fulfil (èëè: ðýwœœê perform) the work send packing âûïðîâîäèòü ñýíä ïæêèíã salience.) õæâ ýäðèíê drink up ~ äî êîíöà äðèíê àï âûïèòü áîëüøå íîðìû áèè îóâý ðýëèìèò be over the limit payment âûïëàòà ïýéìýíò âûïëàòèòü. õýëï ñàìáîäè àóò help smb out âûðó÷èòü (ïîëó÷èòü äåíüãè) ãýéí gain (ñïàñòè) ñýéâ save pull out âûð(û)âàòü ïóë àóò extract (çóá) èêñòðæêò snatch out (èç ðóê) ñíæò÷ àóò tear out (tore. dig up äèã àï hear (heard. âûðàùèâàòü bring up (brought. äåíåã) àóòïóò output (ïðîäóêöèè) âûïóñêàòü. express gratitude expression expressive âûðàæåíèå âûðàçèòåëüíûé âûðàñòàòü. èñúþó publish. ôîîë come out. ýêîìïëèøü.

cancel âû÷¸ðêèâàòü âû÷èñëèòü. ýïèý come out. arrogant high-octane grandiloquently grandiloquent height Your Highness! have a good sleep exhibition exibit shot shoot (shot. äðàé äðîî àóò 뜜í run out (of …) running out following wipe. (the) highest. æðýãýíò âûñîêîîêòàíîâûé õàé îêòýéí âûñîêîïàðíî ãðæíäèëýêwýíòëè âûñîêîïàðíûé ãðæíäèëýêwýíò âûñîòà õàéò (Âàøå) Âûñî÷åñòâî! ¨î Õàéíèñ! âûñïàòüñÿ õæâ ýãóä ñëèèï âûñòàâêà ýêñèáèøúí âûñòàâëÿòü (íàïîêàç) èãçèáèò âûñòðåë ø¸ò âûñòðåëèòü øþóò.) ýãçèò exit âûõâàòèòü ÷òî-ë. ÷. shot). êæíñë cross out. îòíèìàòü (èç) ñàáòðæêò (ôðîì) subtract (from) âû÷èòêà. learnt) ñwèò÷ … àóò switch smth out (ôðîì …) (from …) èãçîîñò exhaust (åä. (the) supreme higher mathematics capital punishment higher education high soñiety best quality draw out âûòåêàòü (èç ñîñóäà) âûòåêàþùèé (î ïîñëåäñòâèÿõ) âûòèðàòü (äîñóõà) âûòÿãèâàòü âûó÷èòü ðàí àóò (îô …) ðàíèíã àóò ôîëîóèíã wàéï.âûñ âûø âûñîêîêà÷åñòâåííûé õàé êwîëèòè âûñîêîìåðèå æðýãýíñ âûñîêîìåðíûé õîîòè. âûñòóïèòü (ñ ðå÷üþ) ñïèèê âûñòóïëåíèå (íà ñöåíå) (ñ ðå÷üþ) âûñóø(èâ)àòü âûñøåå îáðàçîâàíèå âûñøèé ïýôîîìýíñ ñïèèò÷ äðàé õàéý ýäúþóêýéøüí õàéý. appear âûõîäíîé (äåíü) äýé îô day off âûõîëåí/-íûé wýë’ãðóóìä well-groomed âû÷åðêíóòü. fire (a shot) speak (spoke. âû÷èproof-reading òûâàíèå (êíèãè) ïðóóô’ðèèäèíã âûøâûðíóòü throw out (âûáðîñèòü) èðîó àóò (âûãíàòü) ÷àê àóò chuck out âûøåóïîìÿíóòûé ýôîîñýä aforesaid âûøè(âà)òü èìáðîéäý embroider } 85 . spoken) performance speech dry higher education higher. äðîî àóò âûòàùèòü } 84 high-quality arrogance haughty. dry draw out learn (learned. (èç ÷üèõ-ë. ðóê) âûõëîï/-íûå ãàçû âûõîä âûõîäèòü ~ èç äîìà ëèèâ õîóì leave home ~ èç ñåáÿ ëóóç wàíñ òýìïý lose one’s temper ~ íà ïëîùàäü (î äîìå) ôýéñ ðý ñêwýý face the square ~ îêíàìè íà … ôýéñ … face … (èç ïîìåùåíèÿ) ãîó àóò (ôðîì) go out (from) (î êíèãå) êàì àóò. âû÷èñëÿòü êæëêúþëýéò calculate âû´÷èòàòü (êíèãó) ïðóóô’ðèèä proof-read âû÷èòà´òü. êðîñ àóò. (ðý) ñúþïðèèì ~àÿ ìàòåìàòèêà õàéý ìæèèìæòèêñ ~àÿ ìåðà êæïèòýë (íàêàçàíèÿ) ïàíèøüìýíò ~åå îáðàçîâàíèå õàéý ýäúþóêýéøüí ~ ñâåò õàé ñýñàéýòè ~ ñîðò áýñò êwîëèòè âûòàñêèâàòü. ôàéý (ýø¸ò) âûñòóïàòü. (ðý) õàéèñò.

) ãàäàëêà ãàäàòü ãàäèíà ãàäèòü (âðåäèòü) (êîìó-ë. êëæðèôàé âûÿñíÿòü (óçíà(âà)òü) ôàéíä àóò Âüåòíàì âúåòíààì âüåòíàì/-åö/-êà. äèôàéë ñïîéë íààñòè àãëè äàêëèíã make mischief play dirty tricks (on …) defecate foul. âúåòíàìèèç âüåòíàìñêèé âüþãà ñíîóñòîîì âüþí (ðûáà) ëîóò÷ âüþíîê (äåêîðàòèâíîå ðàñòåíèå) êýíâîëâúþëýñ (ñîðíîå ðàñòåíèå) áàéíäwèèä âÿç ýëì âÿçàí(í)ûé (êðþ÷êîì) êðîóøüåéä (ñïèöàìè) íèòèä âÿçàòü (êðþ÷êîì) êðîóøüåé (ñïèöàìè) íèò (ñâÿçûâàòü) áàéíä âÿëîñòü ëæíãý âÿëûé ñëàãèøü âÿíóòü wèðý } } 86 à embroidery tower oil-derrick capital punishment discover reveal clarify find out Vietnam Vietnamese snow-storm loach convolvulus bindweed elm crocheted knitted crochet knit bind (bound.) ðý õýéã õýâæíý áààê the Hague Havana bark reptile ðýïòàéë ñêàíê skunk fortune teller ôîî÷ýí òýëå tell fortunes òýë ôîî÷ýíç ëîóðñýì / ôàóë / âàéë loathsome / foul / vile creature êðèèò÷ý (î æèâîòíûõ) (ïà÷êàòü) (ïîðòèòü) ãàäêèé ~ óò¸íîê ãàäîñòü (ãðÿçü.âûø ãàç âûøèâêà èìáðîéäýðè âûøêà (áàøíÿ) òàóý (íåôòÿíàÿ) îéë’äýðèê (ñìåðòíàÿ êæïèòýë êàçíü) ïàíèøüìýíò âûÿâèòü äèñêàâý (îáíàðóæèòü. ïîêàçàòü) ðèâèèë âûÿñíèòü. äðÿíü) (î ïîñòóïêå) ãàäþêà ãàç/-îâûé ãàçåòà. filth villainy viper gas newspaper news-stand ñîóäý soda (ëèèèë) ãæñ ÷æìáý (lethal) gas chamber gas stove ãæñ ñòîóâ ëîîí (ôóòáîîë) ïèò÷ lawn (football) pitch 87 . bound) languor sluggish wither Ãààãà Ãàâàíà ãàâêàòü ãàä (çîîë. defile spoil nasty ugly duckling ìàê. ãàçèðîâêà ãàçîâàÿ êàìåðà ãàçîâàÿ ïëèòà ãàçîí (ëóæàéêà) (ôóòáîëüíûé) } ìýéê ìèñ÷ûô ïëýé 䜜òè òðèêñ (îí …) äýôèêýéò ôàóë. ôèëè âèëýíè âàéïý ãæñ íüþóñïýéïý íúþóñ’ñòæíä muck. ãàçåòíûé ãàçåòíûé êèîñê ãàçèðîâàííàÿ âîäà.) (ïåðåíîñí.

). ꜜòéýñ ãàëåðåÿ ãæëýðè ãàëêà (ïòèöà) äæüæêäîî ãàëëþöèíàöèÿ õýëþóñèíýéøüí ãàëî÷êà (√) òèê ãàëñòóê òàé ãàëüêà (êàìåíü) ïýáë ãàìàê õæìýê Ãàíà ãààíý ãàíãðåíà ãæíãðèèí ãàíòåëè äàì’áýëç ãàðàæ/-íûé ãæðààæü ãàðàíòèðîâàòü ãæðýíòèè ~ ìèð ãæðýíòèè ïèèñ âî âñ¸ì ìèðå îîë îóâý ðýwœœëä ~ îò ãæðýíòèè ýãýéíñò ïîæàðà / óáûòêà ôàéý / ëîñ ~ óñïåõ ãæðýíòèè ñýêñýñ ãàðäåðîá (îäåæäà) êëîóðç (ïîìåùåíèå) êëîóêðóì ãàðìîíè÷íûé õààìîíèê ãàðìîíèÿ õààìýíè ãàðíèçîí/-íûé ãæðèñí ãàðíèð/-îâàòü (÷åì-ë. piles (ìí. courteous gallery jackdaw hallucination tick tie pebble hammock Ghana gangrene dumb-bells garage guarantee. õýìýðîèäç haemorrhoids Ãåíåðàëüíîå Êîíñúþëèò Consulate êîíñóëüñòâî Äæüåíýðýë General Ãåíåðàëüíûé êîíñóë Êîíñýë Äæüåíýðýë Consul-General ãåíåðàëüíûé ïëàí ìààñòý ïëæí master plan Ãåíåðàëüíûé ïðîêóðîð Ýòœœíè Äæüåíýðýë Attorney General ãåíèàëüíûé ãðýéò great genius ãåíèé äæüèèíüýñ ãåîãðàô äæüèîãðýôý geographer ãåîãðàôè÷åñêèé äæüèýãðæôèê(-ýë) geographic(-al) ãåîãðàôèÿ äæüèîãðýôè geography ãåîëîã äæüèîëýäæüèñò geologist ãåîëîãèÿ äæüèîëýäæüè geology } 89 . ôæíñè ãóäç ãàëàíòíûé ãæëýíò. ÷.ãàç ãåî ãàçîïåðåðàáàòûâàþùèé çàâîä ãàéêà ãàëàêòèêà ãàëàíòåðåéíûé ìàãàçèí ãàëàíòåðåÿ (òîâàðû) ãæñ’ïðýñýñèíã ïëààíò (ñêðóó-)íàò ãæëýêñè õààáýäæøüåðè íîóøüåíç ñòîî õààáýäæøüåðè. (âðåìåííûé ÷åëîâåê) êææüþýë ñí casual person ãàñòðîëè êîíñœœò òóý concert tour ãàñòðîëèðîâàòü ïëýé îí òóý play on tour ãàñòðîíîì (ìàãàçèí) ôóóä ñòîî food store Ãâèíåÿ ãèíè Guinea ãâîçäèêà (ïðÿíîñòü) êëîóâ clove (öâåòîê) êààíýéøüí carnation ãâîçäü íýéë nail Ãäå? Wýý? Where? ãäå-íèáóäü. fancy goods gallant. ñàìwýý somewhere ãäå-òî ãåëü äëÿ äóøà øÿóý äæüåë shower gel ãåëü äëÿ óêðåïëåíèÿ áàñò ôœœìèíã bust-firming ãðóäè äæüåë gel ãåìîãëîáèí õèèìîóãëîóáèí haemoglobin ãåìîððîèäàëüíàÿ øèøêà ïàéë pile ãåìîððîé ïàéëç. guaranty guarantee peace all over the world ~ against fire / loss guarantee success clothes cloakroom harmonic harmony garrison garnish (with) ãàñòðèò ãæñòðàéòèñ gastritis ãàñòðîë¸ð (àðòèñò) ãýñò æêòý guest actor.) ãààíèøü (wèð) } 88 gas-processing plant (screw-)nut galaxy haberdashery (UK) notions store (US) haberdashery.

ãëèíÿíûé êëýé ãëèñò (èíòýñòèíë) wœœì ãëîòàòü ñwîëîó ~ ñëîâà ìàìáë ~ òàáëåòêó ñwîëîó ý ïèë áûñòðî ~ áîóëò òîðîïëèâî ~ ãàëï (äàóí) øóìíî ~ ãîáë gymnastics gynaecologist gynaecology gyps. ìýéí ãëàâíûé ïîâàð øåô.) ãåðáîâàÿ áóìàãà ãåðáîâûé ñáîð Ãåðìàíèÿ ãåðìàíñêèé ãåðîèí (ðàçã. äæüèïñýì ãèòàðà ãèòàà èãðàòü íà ãèòàðå ïëýé ðýãèòàà ãèòàðèñò/-êà ãèòàà ïëýéå ãëàâà (â êíèãå) ÷æïòý (øåô) õýä ãëàâàðü ÷ûûô.) ãåðîèíÿ ãåðîé ãåðîéñêèé ãåðöîã Âåëèêèé ~ ãåðöîãèíÿ ãèáåëü (ãî ´ðîäà) (ãîñóäàðñòâà) (cìåðòü) (ñóäíà) (óíè÷òîæåíèå) ãèáêèé ãèáêîñòü ãèãèåíà ãèãèåíè÷åñêèé ãèä ãèåíà ãèìí (ãîñóäàðñòâåííûé) ãèìíàçèÿ ãèìíàñò 90 ãëî äæüèîìèòðè äýéëéý ÷ûûòý õýïýòàéòèñ geometry dahlia cheetah hepatitis ñòýéò ýìáëýì êîóò îâ ààìç ñòæìïò ïýéïý ñòæìï äúþóòè äæüœœìýíè äæüœœìýí áðàóí õýéðîóèí õèýðîó õèðîèê äúþóê ãðæíä äúþóê äà÷ûñ state emblem coat of arms stamped paper stamp-duty Germany German brown (UK) heroine hero heroic duke Grand Duke dutchess ðóèí äàóíôîîë äýè ðýê äèñòðàêøüí ôëåêñèáë. õýä êóê ãëàãîë/-üíûé ✜á ãëàäèòü àéýí (áåëü¸) (ëàñêàòü) ñòðîóê. chieftain supremacy chief. head ñook verb iron stroke.ãåî ãåîìåòðèÿ ãåîðãèí ãåïàðä ãåïàòèò ãåðá (ãîñóäàðñòâåííûé) (÷åé-ë. ñàïë ôëåêñèáèëèòè õàéäæüèèí õàéäæüèèíèê ãàéä õàéèèíý õèìí íæøüíë æíèýì ãðæìý ñêóóë äæüèìíýñò ruin downfall death wreck destruction flexible. êýðýñ ãëàäêèé ñìóð ãëàç/-íîé àé ãëàçåòü íà âèòðèíû wèíäîó ø¸ï ãëàçèðîâàííûé (ñàõ. ïóäðîé) ôðîñòèä àéñîêèò ãëàçíèöà ãëàçîê (â äâåðè) ïèèï’õîóë ãëàìóð ãëæìý ãëàíäû òîíñëç ãëèíà. main ñhef. supple flexibility hygiene hygienic guide hyena hymn national anthem grammar school gymnast ãèìíàñòèêà äæüèìíæñòèêñ ãèíåêîëîã äæÿéíèêîëýäæüèñò ãèíåêîëîãèÿ äæÿéíèêîëýäæüè ãèïñ/-îâûé äæüèïñ. gypsum guitar play the guitar guitar player chapter head chief. ÷ûûôòýí ãëàâåíñòâî ñúþóïðèìýñè ãëàâíûé ÷ûûô. caress smooth eye window shop frosted eye-socket peephole glamour tonsils clay (intestinal) worm swallow mumble swallow a pill bolt gulp (down) gobble 91 .

talk (to …) tell a lie beef cackle year annual fit eatable. äèêýé ïàñ êwèíçè ãíîì (ñêàçî÷íûé) (êàðëèê) ãíóñ (ìîøêàðà) ãíóñàâûé ãíóñíûé ãíóòûé ãíóòü(-ñÿ) ãîâíþê Ãîâîðè ãðîì÷å! ãîâîðèòü (ñ …) íîóì äwîîô ìèäæüèç ñíàôëèíã âàéë ꜜâä áýíä øüèòáæã Ñïèèê àï! ñïèèê (òó …).) snuffling vile curved bend (bent. bent) shitbag Speak up! speak (to …) (spoke. head-dress vertigo cutthroat hunger famine 93 . spoken). êæïýêýéëçè ý äýô ñí äýô ãîä’ôýñýéêí ïëýéñ äýôíèñ capercailye. decay pus quinsy ñîëèòýðè ïëýéñ ëóê (æò) ëóê æò wàíñýëô ðîîè ðîîèôóë íýñò ðîòí.ãëî ãëîòêà ãëîòîê ãëîõíóòü ãëóáèíà ãëóáîê/-èé ãëóáîêî âíóòðè ãëóáîêî ñïàòü ãëóïåö. decayed rot. äóðà ãëóïîñòü ãëóïûé ãëóõàðü (ïòèöà) (ðàçã. edible drinkable annual chub Dutchman Holland Dutchwoman Dutch headache Head Office hat. äèêýéä ðîò. õýýäðýñ ✜òèãîó êàòèðîóò õàíãý ôæìèí gnome dwarf midges (ìí. capercailzie a deaf person deaf god-forsaken place deafness ñàéëåíñý ìàôëå silencer muffler áæêwóäç ðý ïðîâèíñèç backwoods the provinces (ìí. ÷. ÷.) solitary place look (at) look at oneself wrath wrathful nest rotten. ãîâÿæèé ãîãîòàòü ãîä/-îâîé ãîäè÷íûé ãîäíûé (äëÿ åäû) (äëÿ ïèòüÿ) ãîäîâîé ãîëàâëü (ðûáà) ãîëëàíäåö Ãîëëàíäèÿ ãîëëàíäêà ãîëëàíäñêèé ãîëîâíàÿ áîëü ãîëîâíàÿ îðãàíèçàöèÿ ãîëîâíîé óáîð ãîëîâîêðóæåíèå ãîëîâîðåç ãîëîä (íàðîäíîå áåäñòâèå) òîîê (òó …) òýë ýëàé áèèô êæêë éèý æíúþýë ôèò èèòýáë. î ÷åëîâåêå) ãëóõîé ãëóõîìàíü ãëóõîòà ãëóøèòåëü (íà îðóæèè) (ó àâòîìîáèëÿ) ãëóøü (ëåñíàÿ) (ïðîâèíöèÿ) (ïóñòûííîå ìåñòî) ãëÿäåòü (íà) ãëÿäåòüñÿ íà ñåáÿ ãíåâ ãíåâíûé ãíåçäî ãíèëîé ãíèòü ãíîé ãíîéíûé òîíçèëëèò 92 ãîë èðîóò ãàëï ãðîó äýô äýïè äèèï äèèï èíñàéä áèè äèèï ýñëèèï ñòúþóïèä ñòúþyïèäèòè ñòúþóïèä throat gulp grow deaf depth deep deep inside be deep asleep stupid stupidity stupid êæïýêýéëüè. ~ íåïðàâäó ãîâÿäèíà. ýäèáë äðèíêýáë æíúþýë ÷àá äàò÷ìýí õîëýíä äàò÷wóìýí äàò÷ õýäýéê õýä îôèñ õæò.

ïèäæüí íýéêèä ãîëô íèè’õàéç ïóô õîìîñýêøþýë.) hound foxhound pursue … mountain hump. gay hurry.. õýéñò. pigeon naked golf knee-highs puff (UK) homosexual. ãýé õàðè. rush races fee. hunch hunchback. ñèòè äwýëå ãîðîæàí/-èí/-êà ãîðîõ. royalty gonorrhoea pottery (åä. öåëÿõ) (ñòðàäàòü) ãîëîäíûé ãîëîñ (çâóê) (ïðè ãîëîñîâàíèè) ãîëîñîâàòü ~ çà ~ ïðîòèâ ãîëóáîé (öâåò) (ãîìîñåêñ. õýðàéçí ãîðëî èðîóò áîëüíîå ~ ý ñîî èðîóò ãîðëûøêî èðîóò (áóòûëêè) áîòëíýê ãîðíè÷íàÿ õàóñìýéä ãîðíîñòàé (â çèìíåé øêóðêå. êàïò õæíä ãîð÷èöà. ÷. ðàøü ðýéñèç ôèè. ìåõ) œœìèí (â ëåòíåé øêóðêå) ñòîóò ãîðíÿê ìàéíý ãîðîä (áîëüøîé) ñèòè (íåáîëüøîé) òàóí ãîðîäñêàÿ æèòåëüíèöà ãîðîäñêîé æèòåëü. õàìïáæê áèè ïðàóä (îâ .. ãðèèâ ôîî … (ïå÷àëèòüñÿ ïî …) áèè ñæä (ýáàóò) ãîðåòü ᜜í ãîðèçîíò ñêàéëàéí..) ãîëóáü ãîëûé ãîëüô ãîëüôû ãîìèê (ðàçã.) light blue gay dove. ãîðîøåê ïèèç ãîðîõîâûé ñóï ïèè’ñóóï ãîðîøèíà ïèè ãîðñòü (êîëè÷åñòâî) õæí(ä)ôóë (î ðóêàõ) õîëîó îâ ðýõæíä. burnt) skyline.. cupped hand mustard pot 95 . õàíò÷ õàíò÷áæê. ÷. horizon throat a sore throat throat bottleneck housemaid ermine stoat miner city town city dweller peas (ìí. humpback be proud (of . ðîéýëòè ãîíýðèèý ïîòýðè õàóíä ôîêñõàóíä ïýñúþó … ìàóíòèí õàìï. haste. ãîìîñåêñóàëüíûé ãîíêà (ñïåøêà) ãîíêè (ñïîðò. ìàñòýä ãîð÷è÷íûé ãîðøîê ïîò } } pride proud arrogance grief grieve for … be sad (about) burn (burnt.) ãîìîñåêñóàëèñò.) pea-soup pea handful hollow of the hand.) ãîðäîñòü ïðàéä ãîðäûé ïðàóä ãîðäûíÿ æðýãýíñ ãîðå ãðèèô ãîðåâàòü ~ ïî êîìó-ë.) ãîíîðàð ãîíîðåÿ ãîí÷àðíûå èçäåëèÿ ãîí÷àÿ (àíãëèéñêàÿ) ãîíÿòüñÿ (çà …) ãîðà ãîðá } ãîðáóí/-üÿ ãîðäèòüñÿ (êåì-òî) 94 ôààñò ñòààâ õàíãðè fast starve hungry âîéñ âîóò voice vote âîóò ôîî … vote for … âîóò ýãýéíñò … vote against … ëàéò áëþó ãýé äàâ.ãîë ãîð ãîëîäàòü (â ìåäèö.

÷. ãæñ fuel. degree thermometer citizen civilian citizenship gram(-me) grammar grammatical literate literate garnet pomegranate grenade border. frontier earl count countesse rook oarsman oarswoman 97 .) hooks robber rob engraving hail It’s hailing. Èòñ õýéëèíã. gas ãîðÿ÷èå çàêóñêè õîò ñòààòýç hot starters ãîðÿ÷èé õîò hot ãîðÿ÷êà burning fever (áîëåçíü) ᜜íèíã ôèèâý (çàïàðêà) ðàøü rush ãîñïèòàëü (ìèëèòýðè) õîñïèòýë (military) hospital Ãîñïîäè! Áëåñ ìèè! Bless me! Ãîñïîäè. plunder rake (åä. ýëæêðèòè alacrity } } 96 ãîòîâûå èçäåëèÿ ìæíúþôæê÷ýä ãóäç ãðàá¸æ ðîáðè.. readiness..ãîð ãðå ãîðüêàÿ äîëÿ áèòý ëîò bitter lot ãîðüêèé áèòý bitter ãîðüêèé îïûò áèòý èêñïèýðèýíñ bitter experience ãîðüêèé ïüÿíèöà õýâè äðàíêýä heavy drunkard ãîðþ÷åå ôúþóýë. ïëàíäý ãðàáëè (ñàäîâûå) ðýéê (ðàçã. ñòýéò state ãîñóäàðñòâåííûé ãîñóäàðñòâåííàÿ èçìåíà õàé òðèèçí high treason ãîñóäàðñòâåííûé ãåðá ñòýéò ýìáëýì state emblem ãîñóäàðñòâåííûé ãèìí íæøüíë æíèýì national anthem ãîñóäàðñòâî ñòýéò state ãîòîâ/-ûé ðýäè ready ãîòîâèòü ïðèïýý prepare ~ åäó êóê cook ãîòîâèòüñÿ (ê) ãýò ïðèïýýä (ôîî) get prapared (for) ~ ê ñîðåâíîâàíèÿì òðýéí train ôîî ðý êýìïýòèøüí for the competition ãîòîâêà (åäû) êóêèíã cooking ãîòîâíîñòü ðýäèíèñ. ãðàäóñ äèãðèè ãðàäóñíèê èýìîìèòý ãðàæäàí/-èí/-êà ñèòèçí ãðàæäàíñêèé ñèâèëüýí ãðàæäàíñòâî ñèòèçíøüèï ãðàìì ãðæì ãðàììàòèêà ãðæìý ãðàìîòíûé (ãðàììàòè÷åñêè ïðàâèëüíûé) ãðýìæòèêýë (ïèøóùèé áåç îøèáîê) ëèòýðèò (óìåþùèé ÷èòàòü è ïèñà ´òü) ëèòýðèò ãðàíàò (ìèíåðàë) ãààíèò (ïëîä) ïîìãðæíèò ãðàíàòà (ðó÷íàÿ) ãðèíýéä ãðàíèöà áîîäý.: ðó´êè) õóêñ ãðàáèòåëü/-íèöà ðîáý ãðàáèòü ðîá ãðàâþðà èíãðýéâèíã ãðàä õýéë Ïàäàåò ãðàä. ôðàíòüåå ãðàô œœë (àíãëèéñêèé) (íå àíãëèéñêèé) êàóíò ãðàôèíÿ êàóíòèñ ãðà÷ ðóê ãðåáåö îîçìýí ãðåá÷èõà îîçwóìýí manufactured goods robbery.. ïîìèëóé! Áëåñ ìàé ñîóë! Bless my soul! ãîñòåâàÿ êîìíàòà ãýñò ðóì guest room ãîñòåïðèèìíûé õîñïèòýáë hospitable ãîñòåïðèèìñòâî õîñïèòæëèòè hospitality ãîñòèíèöà õîóòýë hotel ãîñòèòü (ó) áèè îí ýâèçèò (òó) be on a visit (to) ãîñòü/-ÿ ãýñò guest ãîñ.

the grippe ôèíãý’áîîä ãðèôýí âàë÷ý (ñèãíè÷ý) ñòæìï êîôèí òóóì äýä ñàéëåíñ ñòîîì. wîîì àï ñèí ãðèèñ wîîëíýò ãðèèê áàêwèèò ãðèèê ñèí ñèíý ñèíôóë ìàøüðyì ôàíãýñ äèçèèç ôàíãýñ ìýéí ãðèë ìýéê’àï ìýéêý’àï ìýéê’àï ðóì ðý ôëóó. griffin vulture (signature) stamp coffin tomb dead silence storm. áëàíäý gross error. áàñò bust (ïåðåäíÿÿ ÷àñòü òåëà) áðýñò breast ãðóç/-èòü ëîóä load ãðóçäü ìèëê ìàøüðóì milk mushroom ãðóçèí/-êà.ãðå ãðåê. warm up sin Greece walnut Greek buckwheat Greek sin sinner sinful mushroom fungus disease fungus mane grill make-up maker-up make-up room the flu. äæ¸îäæüèýí Georgian ãðóçèí/-ñêèé Ãðóçèÿ äæ¸îäæüèý Georgia ãðóçîâèê ëîðè lorry (UK) òðàê truck (US) loader ãðóç÷èê ëîóäý (ïîðòîâûé) äîêý docker ãðóïïà. bosom. èàíäýñòîîì finger-board gryphon. ãðå÷íåâûé ãðå÷åñêèé ãðåøèòü ãðåøíè/-ê/-öà ãðåøíûé ãðèá ãðèáêîâîå çàáîëåâàíèå ãðèáîê ãðèâà (âîëîñû) ãðèëü ãðèì ãðèì¸ð ãðèì¸ðêà.) (ïòèöà) (ïîäïèñü) ãðîá ãðîáíèöà ãðîáîâîå ìîë÷àíèå ãðîçà 98 ãðó ãðèèê õîò wîîòý áîòë òîóñòñ ãðèèíëýíä ðîó wîîì. blunder ãðóáèòü òîîê áæê talk back ãðóáèÿí/-êà ðàôéýí ruffian ãðóáîñòü ðóóäíèñ rudeness ãðóáûé ðóóä rude ãðó´äè áðýñòñ breasts ãðóäíàÿ êëåòêà ÷ýñò chest ïðîñëóøàòü … ~þ ~ó ñàóíä wàíñ ÷ýñò sound one’s ñhest ãðóäíîé ðåá¸íîê áýéáè. ðý ãðèï Greek hot water bottle toasts Greenland row warm. ãðóóï group ãðóïïîâîé ãðóñòèòü (î. ãðèì¸ðíàÿ ãðèïï ãðèô (ãèòàðû) (ìèô. ñàêëèíã suckling ãðóäü (æåíñêàÿ) áóçýì. ãðå÷àíêà ãðåëêà ãðåíêè Ãðåíëàíäèÿ ãðåñòè ãðåòü ãðåõ Ãðåöèÿ ãðåöêèé îðåõ ãðå÷àíêà ãðå÷(ê)à. baby. ïî) áèè ñæä (ýáàóò) be sad (about) ãðóñòíûé ñæä sad } } 99 . thunderstorm ãðîçíûé òýðèáë terrible (óãðîæàþùèé) ìýíýñèíã menacing ãðîì èàíäý thunder ãðîìàäíûé èíîîìýñ enormous ãðîìêèé ëàóä loud ãðîìêîãîâîðèòåëü ëàóäñïèèêý loud-speaker ãðîìêîñòü ëàóäíèñ loudness ãðóáàÿ îøèáêà ãðîñ ýðý.

) ãðÿäêà ãðÿçíûé ãðÿçü (ñëÿêîòü) ãóáà. äýíñ èèê ñóóï.) ýäìèíèñòý ìýäèêýë ïðýïýðýéøüíç ~ îòáîé ðèíã îô ~ ïëîäû éèèëä ~ ðåöåíçèþ íà êíèãó íîóòèñ ýáóê ~ ñâèñòîê wèñë ~ ñîâåò ãèâ æí ýäâàéñ ~ õîðîøèé éèèëä ý ãóä óðîæàé õààâèñò (ïîçâîëÿòü) ëåò äàâèòü ïðýñ äàâèòüñÿ ÷îóê äàâëåíèå ïðýøüå äàâëåíèå êðîâè áëàä ïðýøüå äàâíèé îâ ëîíã ñòæíäèíã äàâíî ëîíã ýãîó äàæå èèâí äàëåêî ôàà ýwýé äàë¸êèå ñòðàíû. let) press choke pressure blood pressure of long standing long ago even far away far-distant lands distant 101 . ãó´áû ãóáèòü ãóáêà ãóáíàÿ ïîìàäà (ãèãèåíè÷åñêàÿ) ãóäåòü ãóäîê (àâòîìîáèëüíûé) (çàâîäà. ôàà’äèñòýíò ëæíäç äàëüíèå ñòðàíû äàë¸êèé. ãèèç ãóóñ.ãðó ãðóñòü ãðóøà (ïëîä) (äåðåâî) ãðûçóí (çîîë. ïàðîõîäà) (ñèðåíà) ãóëÿíêà ãóëÿòü (ïîéòè ãóëÿòü) (ïðîãóëèâàòüñÿ) (õîäèòü) ãóìàíèòàðíûé ãóìàííûé ãóðìàí/-êà ãóñåíèöà ãóñòîé ãóñòîé ñóï ãóñè ãóñü ãþðçà 100 äàë ãðèèâ grieve ïýý ïýý òðèè ðîóäýíò ðîó 䜜òè 䜜ò ìàä ëèï / ëèïñ ðóèí ñïîíäæü ëèïñòèê ëèï áààì çóóì pear pear-tree rodent row dirty dirt mud lip / lips ruin sponge lipstick lip balm zoom õîîí ñàéðýí õóóòý ìýðè’ìýéêèíã horn siren hooter merry-making ãîó ôîî ýwîîê òýéê ýwîîê wîîê õúþóìæíèòýýðèýí õúþóìýéí ãóýìýé êæòýïèëý èèê. potage geese goose lebetina viper Ä äà (óòâåðæäåíèå) åñ äà (ñîþç: ñîåäèíèòåëüíûé = è æíä ïðîòèâèòåëüíûé = íî áàò Äàâàé! Äàâàé æå! Êàì îí! Áðèíã èò îí! Äàâàé! Ñäåëàé ýòî! Äóó èò! äàâàòü. dense thiñk soup. äàëüíèé äèñòýíò } yes and but Come on! Bring it on! Do it! give (gave. given) name a child swear an oath administer medical preparations ring off yield notice a book whistle give an adviñe yield a good harvest let (let. ãóóç ëèáýòèèíý âàéïý go for a walk take a walk walk humanitarian humane gourmet caterpillar thick. ïîòààæü ãèèñ. äàòü ãèâ ~ èìÿ ðåá¸íêó íýéì ý÷àéëä ~ êëÿòâó ñwýý æí îóè ~ ëåêàðñòâà (îôèö.

äàë
äàëüíîâèäíî
äàëüíîâèäíûé
äàëüíîçîðêèé
äàëüòîíèê
äàìà
(â êàðòàõ)
äàìñêèé
Äàìàñê/-ñêèé
Äàíèÿ
äàííûå
äàíòèñò
äàíü
äàð
äàðèòü
äàðîì (áåñïëàòíî)
äàòà
äàòñêèé
äàò÷àí/-èí/-êà
äàò÷èê
äà÷à
äâà, äâå
äâàäöàòûé
äâàäöàòü
äâàæäû
äâåíàäöàòûé
äâåíàäöàòü
äâåðü, äâåðöà
äâåñòè
äâèãàòåëü, äâèæîê
äâèãàòü(-ñÿ)
~ñÿ ìåäëåííî/
ãðàöèîçíî
102

äåâ
ôààñàéòèäëè
ôààñàéòèä
ëîíãñàéòèä
êàëýáëàéíä
ëýéäè
êwèèí
ëýéäèç
äýìààñêýñ
äýíìààê
äýéòý, ôæêòñ
äýíòèñò
òðèáúþóò
ãèôò, äýíýéøüí
ìýéê ýïðýçíò,
ãèâ
ôðèè,
ôðèè îâ ÷ààäæü
äýéò
äýéíèøü
äýéí
ñýíñý
ñàìý õàóñ
òóó
(ðý) òwýíòèè
òwýíòè
òwàéñ
(ðý) òwýëôè
òwýëâ
äîî
òóó õàíäðýä
ìîóòý
ìóóâ
ìóóâ ñëîóëè /
ãðýéñôóëè

far-sightedly
far-sighted
long-sighted
colour-blind
lady
queen
lady’s
Damascus
Denmark
data, facts
dentist
tribute
gift, donation
make a present,
give (gave, given)
free,
free of charge
date
Danish
Dane
sensor
summer-house
two
(the) twentieth
twenty
twice
(the) twelfth
twelve
door
two hundred
motor
move
move slowly /
gracefully

äâèæåíèå
(óëè÷íîå)
äâîå
äâîéêà
(àâòîáóñ)
(îòìåòêà)
äâîéíàÿ ïîðöèÿ
äâîéíèê
(ïîõîæèé ÷åëîâåê)
(ýëåêòðî~)
äâîéíîé
äâîð
äâîðåö
äâîðíè/-ê/-÷èõà
äâîðíÿãà,
äâîðíÿæêà
äâîþðîäí/-àÿ/-ûé
ñåñòðà / áðàò
äâóáîðòíûé
äâóñìûñëåííîñòü
äâóñìûñëåííûé
äâóõýòàæíûé
äåáèë
Äåâà (çíàê Çîäèàêà)
äåâåðü
äåâè÷üÿ ôàìèëèÿ
äåâî÷êà
äåâñòâåííèê,
äåâñòâåííèöà
äåâñòâåííîñòü
òåðÿòü
~
äåâóøêà
(ðàçã.)
äåâÿíîñòî

}

}

ìóóâìýíò
òðæôèê
òóó

movement
traffic
two

íàìáý òóó
ëîó ìààê, ý òóó
ý äàáë

number “2”
low mark, a “2”
a double

(ýñíñ) äàáë
áðààíò÷ áîêñ
äàáë
ÿàä
ïæëèñ
ðîóä ñwèèïý

(a person’s) double
branch box
double
yard
palace
road sweeper

ìàíãðýë

mongrel

êàçí
äàáë’áðýñòèä
æìáèãúþóèòè
æìáèãúþýñ
òóó ñòîðè(-ä)
ìîîðýí
Âœœãîó
áðàðý èíëîî
ìýéäýí íýéì
㜜ë

cousin
double-breasted
ambiguity
ambiguous
two-storey(-ed)
moron
Virgo
brother-in-law
maiden name
girl

✜äæúèí

virgin

✜äæüèíèòè
virginity
lose (lost, lost)
ëóóç
wàíñ ✜äæüèíèòè one’s virginity
girl
㜜ë
ñhiñk, bird (UK)
÷ûê, ᜜ä
ninety
íàéíòè
103

äåâ
äåâÿíîñòûé
(ðý) íàéíòèè
(the) ninetieth
äåâÿòêà
number “9”
(àâòîáóñ)
íàìáý íàéí
(öèôðà)
íàéí
nine
äåâÿòíàäöàòûé
(ðý) íàéíòèèíè (the) nineteenth
nineteen
äåâÿòíàäöàòü
íàéíòèèí
äåâÿòûé
(ðý) íàéíè
(the) ninth
äåâÿòü
íàéí
nine
nine hundred
äåâÿòüñîò
íàéí õàíäðýä
äåâÿòèñîòûé
(ðý) íàéí õàíäðýäè (the) nine hundredth
tasting
äåãóñòàöèÿ
òýéñòèíã
carry out
ïðîâîäèòü ~-þ (÷åãî-ë.) êæðè àóò
ýòýéñòèíã (îô …) a tasting (of …)
äåãóñòèðîâàòü
òýéñò
taste
grandfather
äåäóøêà
ãðæíäôààðý
be on duty
äåæóðèòü
áèè îíäúþóòè
table d’hote
äåæóðíîå áëþäî
òàáëäîóò
äåæóðíûé (÷åëîâåê) ñí îíäúþóòè person on duty
äåçèíôèöèðóþùåå
detergent
ñðåäñòâî äèòœœäæüåíò
deodorant
äå(ç)îäîðàíò
äèîóäýðýíò
~ â àýðîçîëè («ïøèêàëêà») ~ ñïðýé
deodorant-spray
òâ¸ðäûé ~
~ ñòèê
deodorant-stick
effective
äåéñòâåííûé
èôýêòèâ
æêøüí
action
äåéñòâèå
effect
(âëèÿíèå)
èôýêò
(ïîñòóïîê)
äèèä
deed
(òåàòðàëüíîå)
æêò
act
really
äåéñòâèòåëüíî
ðèýëè
reality
äåéñòâèòåëüíîñòü
ðèæëèòè
äåéñòâîâàòü
æêò
act
~ â óùåðá
êwîðýë wèð wàíñ quarrel with one’s
ñàìîìó ñåáå
áðýä (æíä áàòý) bread (and butter)
~ íåìåäëåííî
æêò èìèäéýòëè act immediately
~ ïðîòèâ …
wœœê ýãýéíñò … work against …
104

äåí
äåéñòâóþùàÿ ìîäåëü wœœêèíã ìîäë
äåêàáðü/-ñêèé
äèñýìáý
äåêàí
äèèí
äåêàíàò
äèèíç îôèñ
äåêëàìèðîâàòü
ðèñàéò
~ ñòèõîòâîðåíèå
ðèñàéò ý ïîóèì
äåêëàðàöèÿ
äýêëýðýéøüí
äåêîðàòèâíàÿ
äýêýðýòèâ
êîñìåòèêà
êîçìýòèêñ
äåêîðàöèè
ñèèíýðè
äåëàòü
äóó
(èçãîòàâëèâàòü)
ìýéê
~ çàêëþ÷åíèå
äðîî
(âûâîä)
ý êýíêëþóæüí
~ êîìó-ë. îäîëæåíèå
äóó … ý ôýéâý
~ ïåðåâîä (íà ÿçûê) òðæíñëýéò
~ ~ (äåíåæíûé)
òðæíñôœœ ìàíè
~ ñáåðåæåíèÿ
ñýéâ (àï) ìàíè
Äåëè/-éñêèé
äýëè
äåëèêàòíûé
äýëèêèò
(âíèìàòåëüíûé)
êýíñèäýðèò
äåëèòü
äèâàéä
äåëèòüñÿ (ñ êåì-òî) øåý (wèð)
äåëî
áèçíèñ
äåëîâàÿ ïîåçäêà
áèçíèñ òðèï
äåëîâàÿ ÷àñòü (ãî ´ðîäà è ïð.) áèçè ýðèý
äåëîâîé ïàðòí¸ð
áèçíèñ ïààòíý
äåëîâûå îòíîøåíèÿ áèçíèñ ðèëýéøüíç
äåìîêðàò
äýìýêðæò
äåìîêðàòè÷åñêèé
äýìýêðæòèê
äåìîêðàòèÿ
äèìîêðýñè
äåíåæíûé
ìàíè
äåíü
äýé
Äåíü
Ñýéíò
Ñâÿòîãî Âàëåíòèíà Âýëèíòàéíñ Äýé

working model
December
dean
dean’s office
recite
recite a poem
declaration
decorative
cosmetics
scenery (åä. ÷.)
do (did, did)
make (made, made)
draw
a conclusion
do smb a favo(u)r
translate
transfer money
save (up) money
Delhi
delicate
considerate
divide
share (with)
business
business trip
busó area
business partner
business relations
democrat
democratic
democracy
money
day
St.
Valentine’s Day
105

äåí
äåíüãè
äåðåâåíñêèé
äåðåâíÿ
äåðåâî
(êàê ìàòåðèàë)
(ðàñòåíèå)
äåðåâÿííûé
äåðæàâà
(ãîñóäàðñòâî)
(îôèöèîç)
(ñòðàíà)
Âåëèêèå äåðæàâû
äåðæàòü
~ êîãî-ë. çà ðóêó

äèà
ìàíè
êàíòðè
âèëèäæü

money
country
village

wóä
mpuu
wóäí

wood
tree
wooden

ñòýéò
ïàóý
êàíòðè
ðýãðýéò ïàóýñ
õîóëä
õîóëä ñàìáîäè
áàé ðýõæíä
(õðàíèòü)
êèèï
~ ïàðè çà / ïðîòèâ áýò îí / ýãýéíñò
äåðæàòüñÿ â ñòîðîíå êèèï àóò
(îò …)
(îâ …)
äåðçêèé
èìïúþäýíò
äåðçîñòü
èìïúþäýíñ
äåñàíò
ëæíäèíã
ïàðàøþòíûé ~ ïæðýòðóóï ëæíäèíã
äåñàíòíè/-ê/-öà
ïæðýòðóóïý
äåñåðò/-íûé
äè眜ò
äåñíà
ãàì
äåñïîò
äýñïîò
äåñïîòè÷åñêèé
äýñïîòèê
äåñÿòè÷íûé
äýñèìýë
äåñÿòêà
ýòýí
äåñÿòûé
(ðý) òýíè
äåñÿòü
òýí
äåòàëü
äèòýéë
äåòàëüíûé
äèòýéëä
106

state
power
country
The Great Powers
hold (held, held)
hold smb
by the hand
keep (kept, kept)
bet on / against
keep out
(of …)
impudent
impudence
landing
paratroop landing
paratrooper
dessert
gum
despot
despotic
decimal
a ten
(the) tenth
ten
detail
detailed

äåòè
äåòîðîäíûé
äåòîðîäíûé îðãàí
äåòñêàÿ êîëÿñêà
äåòñêèé
(äëÿ äåòåé)
äåòñêèé äîì
«Äåòñêèé ìèð»
äåòñêèé ñàä
äåòñêîå ïèòàíèå
(äëÿ ìëàäåíöåâ)
(äëÿ áîëåå
âçðîñëûõ äåòåé)
äåø¸âûé;
ä¸øåâî
äåÿòåëü
ãîñóäàðñòâåííûé ~
îáùåñòâåííûé ~

}

÷ûëäðýí
êîïúþëýòèâ
äæüåíèòë
ïðæì,
áýéáè êæpuäæü
÷àéëäèøü
÷ûëäðýíñ
÷ûëäðýíñ õîóì
«×ûëäðýíñ Wœœëä»
êèíäýãààòí
áýéáèñ ôóóä

babe’s food

÷ûëäðýíñ ôóóä

children’s food

÷ûûï

cheap

wœœêý
ñòýéòñìýí
ïàáëèê ìæí,
ïàáëèê ôèãý
äåÿòåëüíîñòü
æêòèâèòè
îáùåñòâåííàÿ ~
ïàáëèê wœœê
ä¸ðíóòüñÿ (âçäðîãíóòü) äæ¸îê
ä¸ñíû
ãàìç
Äæàêàðòà
äæåêààòý
äæèíñû
äæüèèíç
äæîêåð
äæ¸óêý
äæóíãëè
äæÿíãë
äèàãíîç
äàéýãíîóñèñ
(ìí. ÷.)
äàéýãíîóñèç
ñòàâèòü ~
äàéýãíîóç
äèàãíîñòèðîâàòü
äèàãðàììà
äàéýãðæì
äèàëåêò/-àëüíûé
äàéýëåêò

}

children
copulative
genital
pram,
baby carriage
childish
children’s
children’s home
“Children’s World»
kindergarten

worker
statesman
publiñ man,
publiñ figure
añtivity
publiñ work
jerk
gums
Jakarta
jeans
joker
jungle (åä. ÷.)
diagnosis
diagnoses
diagnose
diagram
dialect
107

äèà
äèàëîã
äèàôðàãìà
äèâàí
äèâèçèÿ
äè-äæåé

äàéýëýã
äàéýôðæì
ñîóôý
äèâèæüí
äèñê äæ¸êè,
äèè äæüåé
äèåòà
äàéýò
äèåòè÷åñêèé
äàéèòýòèê(-ýë),
äàéýòýðè
äèåòè÷åñêîå ïèòàíèå èíâýëèèä ôóóä
äèçàéíåð
äèçàéíý
~ ïî èíòåðüåðàì
äýêýðýéòý
äèêàðü, äèêàðêà
ñæâèäæü
äèêèé
wàéëä
äèêîáðàç
ïîîêúþïàéí
äèêòàòîð
äèêòýéòý
äèêòîâàòü
äèêòýéò
äèíàñòè÷åñêèé
äèíæñòèê
äèíàñòèÿ
äèíýñòè
ïðåäñòàâèòåëü äèíàñòèè äèíýñò
äèïêóðüåð
äèïëýìæòèê êóðèý
äèïëîì
ñýòèôèêèò,
äèïëîóìý
äèïëîìàò
äèïëýìæò
äèïëîìàòè÷åñêèé
äèïëýìæòèê
~ áàãàæ
äèïëýìæòèê
ëàãèäæü
äèïëîìàòè÷íî
èí ý äèïëýìæòèê
wýé
äèïëîìèðîâàííûé
ãðæäúþèò
äèïïî÷òà
äèïëýìæòèê
ïîóñò
äèïïî÷òîé
áàé äèïëýìæòèê
ïîóñò
108

äíå
dialog
diaphragm
sofa
division
disc jockey,
DJ
diet
dietetic(-al),
dietary
invalid food
designer
decorator
savage
wild
porcupine
dictator
dictate
dynastic
dynasty
dynast
diplomatic courier
certificate,
diploma
diplomat
diplomatic
diplomatic
luggage
in a diplomatic
way
graduate
diplomatic
post
by diplomatic
post

äèðåêòîð
(øêîëû)
äèðèæ¸ð
äèðèæèðîâàòü
äèñê
äèñêåòà
äèñêîòåêà
äèññåðòàöèÿ
äèñòàíöèîííîå
óïðàâëåíèå
äèñöèïëèíà
äèñöèïëèíèðîâàííûé
äèôèðàìá
äèôèðàìáû
ïåòü ~ êîìó-ë.

äèðýêòý,
ìæíèäæüå
õýä’ìààñòý
êýíäàêòý
êýíäàêò
äèñê
äèñêýò
äèñêýèýê,
äèñêîó
äèñœœòýéøüí

director,
manager
headmaster
conductor
conduct
disk, disc
diskette
discotheque,
disco
dissertation

ðèìîóò êýíòðîóë remote control
discipline
äèñèïëèí
disciplined
äèñèïëèíä
dithyramb
äèèèðæìá
þóëýäæüè
eulogy (åä. ÷.)
pronounce
ïðýíàóíñ
a eulogy on …
ý þóëýäæüè îí …
diphtheria
äèôòèýðèý
ãýéì
game
òèèì wèð ãýéì teem with game
ëåíãè
length
ëîíã
long
ëààñò, ëæñò
last
ëààñò ëîíã
last long
last an hour
ëààñò æí àóý

äèôòåðèò, äèôòåðèÿ
äè÷ü
êèøåòü äè÷üþ
äëèíà
äëèííûé
äëèòüñÿ
~ äîëãî
~ îäèí ÷àñ
äëÿ
~ êîãî-ë.
ôîî …
(ïî îòíîøåíèþ ê …) òó …
äíåâàòü è íî÷åâàòü
ñïýíä
äýéç æíä íàéòñ
äíåâíèê
(äåòñêèé)
äàéýðè
(ó âçðîñëûõ)
äæ¸îíýë
âåñòè ~
êèèï ý äàéýðè

for …
to …
spend
days and nights
diary
journal
keep a diary
109

äíå

äîâ

Äíåïð/-îâñêèé
äí¸ì
äíî
äî
(ìåñ´ òà)
(î âðåìåíè)
(ðàíüøå)
äî …
Äî âîñòðåáîâàíèÿ
ïîñ(û)ëàòü ~ ~
Äî âñòðå÷è!
Äî ñâèäàíèÿ!
äîáàâëÿòü
~ ìîëîêî ê ÷àþ
äîáàâî÷íûé
(òåëåô. íîìåð)
äîáåðìàí
äîáèâàòüñÿ
~ ïîáåäû
äîáèòüñÿ
~ ÷åãî-ëèáî
äîáèòüñÿ ïîáåäû
äîáðàòüñÿ äî ìåñòà
äîáðàòüñÿ äî ñóøè
äîáðî´ (èìóùåñòâî)
Äîáðî´!
(«Õîðîøî!»)
(«Äîãîâîðèëèñü!»)
Äîáðî ïîæàëîâàòü!
äîáðîâîëåö;
äîáðîâîëüíî ñäåëàòü
110

}

ðý äíèèïý
èí ðýäýéòàéì
áîòýì

the Dnieper
in the daytime
bottom

òó
òèë
áèôîî
ïðàéý òó …
Ïîóñò ðýñòààíò
ñýíä áàé ~ ~
Ñèè þó!
Ñèè þó ëýéòý!
Ãóäáàé!
æä
æä ìèëê òó òèè
ýäèøüíýë
èêñòýíøüí íàìáý
äîóáýìýí
òðàé òó ãýò
~ ~ âèêòýðè
ý÷ûûâ,
ãýò
ý÷ûûâ ñàìèèíã
ãýéí âèêòýðè
ãýò òó ý ïëýéñ
ðèè÷ ðý ëæíä
ïðîïýòè, èèíãç

to
till
before
prior to …
Poste restante
send by ~ ~
See you!
See you later!
Good-bye!
add
add milk to tea
additional
extention number
doberman
try to get
~ ~ victory
achieve,
get
achieve smth
gain victory
get to a place
reach the land
property, things
(ìí. ÷.)

Wýë! Îóêýé!
Ýãðèèä!
Wýëêàì!

Well! OK!
Agreed!
Welcome!

âîëýíòèý

volunteer

äîáðîâîëüíûé
äîáðîäóøíûé
äîáðîå èìÿ
äîáðîæåëàòåëüíûé
äîáðîïîðÿäî÷íûé
(óâàæàåìûé)
(÷åñòíûé)
äîáðîñîâåñòíî
äîáðîñîâåñòíûé
äîáðîòà
äîáðîòíûé
äîáðûé
äîáû(âà)òü
(ðàçã.)
äîáû÷à
(çàõâà÷åííîå)
(íàïð.: ìåòàëëîâ)
äîâåðèå
äîâåð÷èâûé
äîâåðÿòü
äîâåñòè äî êîíöà

âîëýíòýðè
ãóäíýé÷ýä
ðýïúþòýéøüí
áèíýâýëýíò,
êàéíä, ôðýíäëè

voluntary
good-natured
reputation
benevolent,
kind, friendly

ðèñïýêòáë
îíèñò
êîíøüèýíøüåñëè
êîíøüèýíøüåñ
êàéíäíèñ
îâ ãóä êwîëèòè
ãóä
ãýò
êðààôò

respectable
honest
conscientiously
conscientious
kindness
of good quality
good
get (got, got)
craft (UK)

ïðýé
èêñòðæêøüí
êîíôèäýíñ
êðýäúþëýñ
òðàñò
áðèíã òó æíýíä,
ãîó èðóó
wèð ñàìèèíã
äîâîä
ààãúþìýíò,
ðèèçí
âåñêèé ~
ý ñîëèä ààãúþìýíò
äîâîäèòü äî ÷üåãî-ë.
ñâåäåíèÿ
ëåò ñàìáîäè íîó
äîâîëüíî
(âïîëíå)
êwàéò
(äîñòàòî÷íî)
èíàô
äîâîëüíûé
ñæòèñôàéä,
ïëèèçä

prey
extraction
confidence
credulous
trust
bring to an end,
go through
with smth
argument,
reason
a solid argument
let smb know
quite
enough
satisfied,
pleased
111

äîëãî ëîíã äîëãîæäàííûé ëîíã ýwýéòèä äîëãîñðî÷íûé ëîíã’òœœì äîëãîñðî÷íûé ìàòîâûé (êîñìåòè÷. ðèïîîò äîêëàä÷è/-ê/-öà ðèïîîòý äîêëàäûâàòü ðèïîîò äîêòîð äîêòý. ïààò prove ~ the significance of the proposal sink (into) lecture. ëèèç ýãðèèìýíò lease agreåment äîãîâîð îá àðåíäå Äîãîâîðèëèñü! Ýãðèèä! Agreed! Äèèë! Deal! äîãîâîðèòü ôèíèøü finish äîãîâîðèòüñÿ êàì òó æíýãðèèìýíò come to an agreement ~ î ÷¸ì-ë. äàêòý äîêóìåíò äîêúþìýíò äîêóìåíòàëüíûé ôèëüì äîêúþìýíòýðè äîêóìåíòàöèÿ äîêúþìåíòýéøüí äîêóìåíòû äîêúþìýíòñ. documentation gouge swot debt duty long long awaited long-term stay-matte longitude probably … post due. part 113 .) ñòýé’ìæò äîëãîòà´ (ãåîãðàô. It’s raining.: ïîíèìàòü) ãýò get (got. report reporter report doctor document documentary documentation documents.) ñýñïýêò suspect àíäýñòæíä understand ãýñ guess êæò÷ àï catch up (wèð ñàìáîäè) (with smb) äîãîâàðèâàþùèåñÿ êýíòðæêòèíã Contracting ñòî´ðîíû ïààòèç Parties Âûñîêèå ðýõàé the High Äîãîâàðèâàþùèåñÿ êýíòðæêòèíã Contracting Ñòîðîíû ïààòèç Parties äîãîâîð ýãðèèìýíò. Èòñ ðýéíèíã. ýãðèè ýáàóò / îí agree about / on ñàìèèíã smth äîãîíÿòü îóâýòýéê overtake (overtook. agreement. äîæèòü äî ñòàðîñòè ðèè÷ îóëä ýéäæü reach old age äîèòü (êîðîâó) ìèëê milk (ñïîíñîðà) ñwèèò’òîîê sweet-talk äîéòè. äîõîäèòü ðèè÷ reach äîêàçàòåëüñòâî ïðóóô proof } 112 äîêàç(ûâ)àòü ïðóóâ ~ âàæíîñòü ~ ðý ñèãíèôèêýíñ ïðåäëîæåíèÿ îâ ðý ïðýïîóçýë äîêàòèòüñÿ (äî) ñèíê (èíòó) äîêëàä ëåêò÷ý. proper valley add report chisel share. … ïðîáýáëè … äîëæíîñòü ïîóñò äîëæíûé äúþó. overtaken) (ðàçã. ïðîóïý äîëèíà âæëè äîëîæèòü (äîáàâèòü) æä (î ÷¸ì-òî) ðèïîîò äîëîòî ÷ûçë äîëÿ (÷àñòü) øüåý.äîã äîë äîãàä(ûâ)àòüñÿ (ïîäîçðåâàòü) (ïîíÿòü) (óãàäàòü) äîãíàòü (êîãî-ë. got) raincoat äîæäåâèê (ïëàù) ðýéíêîóò äîæäåâîé ÷åðâü áðæíäëèíã brandling äîæäëèâûé ðýéíè rainy äîæäü ðýéí rain Èä¸ò äîæäü.) ëîíäæüèòúþóä äîëæíî áûòü. äîêúþìýíòýéøüí äîëáèòü (äûðÿâèòü) ãàóäæü (óïîðíî ó÷èòü) ñwîò äîëã (äåíåæíûé) äýò (îáÿçàííîñòü) äúþóòè äîëãèé. òðèèòè treaty äîãîâîð àðåíäû.

sought) home household housemaid the Don pre-dinner until late supplement. ðîóä äîðîãî´é (ëþáèìûé) äèý (ïî öåíå) èêñïýíñèâ äîðîäíûé êîîïúþëýíò äîðîæèòü âæëúþó ~ äðóæáîé âæëúþó ôðýíäøüèï äîðîæêà ïààè äîðîæíûé äå(ç)îäîðàíò (ìèíèóïàêîâêà) òðæâë ñïðýé äîñàæäàòü âýêñ äîñêà áîîä äîñêà. easy fuckable leisure to one’s heart’s content dossier touch … à sickly / à weakly person income returns profitable daughter preschool 115 .äîì äîì äî´ìà îñòàòüñÿ ~ äîìàøíåå æèâîòíîå äîìàøíèé äîìàøíÿÿ ïòèöà äîìîãàòåëüñòâî äîìîãàòüñÿ (÷åãî-òî) äîìîé äîìî÷àäöû äîìðàáîòíèöà Äîí/-ñêîé äîîáåäåííûé äîïîçäíà äîïîëíåíèå õàóñ æòõîóì ñòýé èí ïýò äýìýñòèê ïîóëòðè ñýëèñèòýéøüí ñèèê (ôîî) seek õîóì õàóñõîóëä õàóñìýéä ðý äîí ïðè’äèíý àíòèë ëýéò ñàïëìýíò. îêîí÷àòåëüíî ïèñ … îô äîñòèãàòü. äîñòè÷ü ý÷ûûâ ~ öåëè ý÷ûûâ ðý ýéì äîñòèæåíèå ý÷ûûâìýíò äîñòîèíñòâî (ãîðäîñòü) äèãíèòè (ïðåèìóùåñòâî) ýäâààíòèäæü (ñòîèìîñòü äåíåæíîãî çíàêà) âæëúþó äîñòîéíûé wœœè äîñòóï æêñýñ äîñòóïíûé æêñýñýáë. ãèâ (òîâàðû) äèëèâý äîñòàâêà äèëèâýðè äîñòàòî÷íî èíàô (âïîëíå) êwàéò äîñòàòü (íàäîåñòü) áîî. ãýò (ïîëó÷èòü) ãýò ~ êîãî-ë. êîìïëèìýíò äîïîëíèòåëüíî èí ýäèøüí (òó) äîïîëíèòåëüíûé ñàïëèìýíòýðè äîïðàøèâàòü èíòýðýãýéò äîïðîñ èíòýðýãýéøüí äîïóùåííûå îøèáêè ôàóëç êýìèèòèä äîðî´ãà wýé. èèçè (äëÿ ñåêñà) ôàêýáë äîñóã ëåæüå äîñûòà òó wàíñ õààòñ êýíòýíò äîñüå äîñúåé äîòðàãèâàòüñÿ (äî) òàò÷ … äîõëÿ/-ê/-÷êà. road dear expensive corpulent value value friendship path travel spray vex board floured board äîñòàâëÿòü (ïðè÷èíÿòü) êîîç. äî÷ü äîîòý äîøêîëüíûé ïðèñêóóë } cause. gotten) piss … off (UK) achieve achieve the aim achievement dignity advantage value worth access accessible. ïîñûïàííàÿ ìóêîé ôëàóýä áîîä 114 äîø house at home stay in pet domestic poultry solicitation (for) (sought. complement in addition (to) supplementary interrogate interrogation fouls commited way. get get (got. give deliver delivery enough quite bore. ý ñèêëè / äîõîäÿãà ý wèèêëè ñí äîõîä (ðåãóëÿðíûé) èíêàì äîõîäû ðèòœœíç äîõîäíûé ïðîôèòýáë äî÷êà.

äðà
äðàãîöåííîñòè
äðàãîöåííûé
äðàçíèòü
äðàêà
äðàêîí/-èé/-îâñêèé
äðàìà
áûòîâàÿ ~
äðàìàòè÷åñêèé
äðàìàòóðã
äðàìàòóðãèÿ
äðàòüñÿ
äðåâåñèíà
(î äåðåâå)
(î ëåñîìàòåðèàëàõ)
äðåâåñíûé ãðèá
äðåâåñíûé ãðèáîê
äðåâíèé
äðåâíîñòè
äðåâíîñòü
(ïîðà)´

äóð
äæüþóýëðè
jewelry, jewellery
ïðýøüåñ
precious
òèèç
tease
ôàéò
fight
äðæãýí
dragon
äðààìý
drama
äðààìý
drama
îâ ýâðèäýé ëàéô
of everyday life
äðýìæòèê
dramatic
ïëýéðàéò
playwright
äðýìæòèê ààò
dramatic art
ôàéò
fight (fought, fought)
wóä
òèìáý
wóä ìàøüðóì
òèìáý ôàíãýñ
ýéíøüåíò
æíòèêwèòèç

æíòèêwèòè,
ýéíøüåíò òàéìç
(ñòàðàÿ âåùü)
æíòèèê
ãëóáîêàÿ äðåâíîñòü õàé æíòèêwèòè
äðåëü
äðèë
äðåìàòü
äîóç
äðåññèðîâàí/-íûé
òðýéíä
äðåññèðîâàòü
òðýéí
~ ñîáàêó
òðýéí ý äîã
äðîáü
(ìàòåìàò.)
ôðæêøüí
(ðóæåéíàÿ)
ñìîîë ø¸ò
äðîâà; äðîâÿíîé
ôàéýwóä
äðîæàòü
òðýìáë
116

wood
timber
wood mushroom
timber fungus
ancient
antiquities
antiquity,
ancient times (ìí. ÷.)
antique
high antiquity
drill
doze
trained
train
train a dog
fraction
small shot
firewood (åä.÷.)
tremble

äðîææè
äðîçä
äðîôà (ïòèöà)
äðóã
äðóãîé
(íå ýòîò)
(îòëè÷àþùèéñÿ)
äðóæáà
äðóæåñêèé
äðóæèòü (ñ)
äðûõíóòü
äðÿíü
(î ÷åëîâåêå)
(î ÷¸ì-ë.)
äðÿõëûé
äóá/-îâûé
äóáë¸íêà
Äóáëèí/-ñêèé
äóáëèðîâàòü
(â êèíî)
(ïîâòîðÿòü)
äóáëÿæ
äóìàòü
(ïîëàãàòü)
Äóíàé/-ñêèé
äóïëî
(â äåðåâå)
(â çóáå)
äóðàê
âàëÿòü äóðàêà
äóðàöêàÿ îøèáêà
äóðàöêèé
äóðíîé ãëàç

éèèñò
èðàøü
áàñòýä
ôðýíä

yeast (åä.÷.)
thrush
bustard
friend

(ýí-)àðý
another
äèôýðýíò
different
ôðýíäøüèï
friendship
ôðýíäëè
friendly
áèè ôðýíäç (wèð) be friends (with)
ñëèèï
sleep
ðîòý
ðàáèøü
äèêðýïèò
îóê
øüèïñêèí êîóò
äàáëèí

rotter
rubbish
decrepit
oak
sheepskin coat
Dublin

äàá
äúþóïëèêýéò
äàáèíã
èèíê
ñýïîóç
ðý äæíúþóá

dub
duplicate
dubbing
think
(thought, thought)
suppose
Danube

õîëîó
êæâèòè
ôóóë
ïëýé ðýôóóë
áëàíäý
ôóóëèøü
èèâë àé

hollow
cavity
fool
play the fool
blunder
foolish
evil eye
117

äóð

åäê
êàëèíäý

äóòü
ñèëüíî ~
äóòüñÿ (íà …)
äóõ
äóõè´
äóõîâåíñòâî
äóõîâêà
äóõîâíûé
äóõîâîé èíñòðóìåíò
äóõîâîé îðêåñòð
äóõîòà (æàðà)´
Êàêàÿ ~ !
äóø/-åâîé
äóøåâàÿ êàáèíà
äóøåðàçäèðàþùèé
äóøåùèïàòåëüíûé
äóøà´
Äóøàíáå
äóøèòü
äóøíûé
äûì/-îâîé
äûìíûé
äûíÿ
äûð(ê)à
äûõàíèå
äûøàòü
äþæèíà
÷¸ðòîâà äþæèíà
äþíà
äÿäÿ
äÿòåë

áëîó
áëîó õààä
ïàóò (æò …)
ñïèðèò
ôúþóì
ê뜜äæüè
àâí
ñïèðèòúþýë
wèíä èíñòðóìýíò
áðààñ áæíä
ñàëòðèíèñ
Õàó ñòàôè èò èç!
øÿóý
øÿóý êæáèí
õààòáðýéêèíã
ñîóëôóë
ñîóë
äóóøüåìáýé
ñòðæíãë
ñòàôè
ñìîóê
ñìîóêè
ìýëí
õîóë
áðýè
áðèèð
äàçí
äýâëç äàçí
äúþóí
àíêë
wóäïýêý

118

Å

colander,
{ cullender

äóðøëàã

blow (blew, blown)
blow hard
pout (at …)
spirit
perfume (åä. ÷.)
clergy
oven
spiritual
wind instrument
brass band
sultriness
How stuffy it is!
shower
shower cabin
heart-breaking
soulful
soul
Dushambe
strangle
stuffy
smoke
smoky
melon
hole
breath
breathe
dozen
devil’s dozen
dune
uncle
woodpecker

Åâàíãåëèå
ðý Ãîñïýëç
åâðåé/-êà
äæüþó
åâðåéñêèé
äæüþóèøü
Åâðîïà
þóýðýï
åâðîïååö;
þóýðýïèýí
åâðîïåéñêèé
âîñòî÷íûé åâðîïååö èèñò þóðýïèýí
çàïàäíûé åâðîïååö wýñò þóðýïèýí
åâðîïåéñêîé âíåøíîñòè êîîêýéæüèýí
Åãèïåò
èäæüèïò
åãèïåòñêèé;
èäæüèïøüèýí
åãèïòÿíèí, åãèïòÿíêà
åãî
(ðîä., âèí. ïàäåæè
îò «îí», «îíî»)
õèì
ß âèæó åãî (ñàìîãî´) àé ñèè õèì
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ) èò
(ïðèòÿæàò. ìåñò.) õèç
ß âèæó åãî (ñîáàêó) àé ñèè õèç (äîã)
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ) èòñ
åäà
ôóóä
åäâà
õààäëè
åäèíèöà
þóíèò
(îòìåòêà, öèôðà) ý wàí
åäèíîìûøëåííè/-ê/-öà ýäõèýðýíò
Åäèíîðîã
Þóíèêîîí
åäèíñòâåííûé
(ðý) îóíëè
åäèíñòâî
þóíèòè
åäèíûé
þóíàéòèä
åäêèé
òààò

}

}

the Gospels
Jew
Jewish
Europe
European
East European
West European
Caucasian
Egypt
Egyptian

him
I see him
it
his
I see his (dog)
its
food
hardly
unit
a one
adherent
Unicorn
(the) only
unity
united
tart
119

åäî

åþ

åäîê
å¸
(ðîä., âèí. ïàäåæè
îò «îíà»)
ß âèæó å¸ (ñàìó)
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ)
(ïðèòÿæàò. ìåñò.)
ß âèæó å¸ (ñîáàêó)
Ýòà ñîáàêà – å¸!
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ)
åæåâèêà
(êóñòàðíèê)
(ÿãîäà)
åæåâè÷íûé
åæåãîäíèê (êíèãà)
åæåãîäíî
åæåãîäíûé
åæåäíåâíî;
åæåäíåâíûé
åæåêâàðòàëüíûé
åæåìåñÿ÷íî
åæåìåñÿ÷íûé

}

}

åæåíåäåëüíèê;
åæåíåäåëüíûé
åçäà
(íà àâòîìîáèëå)
åçäèòü, åõàòü
~ âåðõîì
åé
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ)
120

èèòý

eater

õœœ
àé ñèè õœœ

her
I see her

èò
õœœ, õœœç
àé ñèè õœœ (äîã)
ðèñ äîã èç õœœç

it
her, hers
I see her (dog)
This dog is hers!

èòñ

its

áëæêáýðè áóøü
áëæêáýðè
áëæêáýðè
éèý áóê
æíúþýëè
æíúþýë

blackberry bush
blackberry
blackberry
year-book
annually
annual

äýéëè, ýâðè äýé

daily, every day

êwîîòýëè
ýâðè ìàíè
ìàíèëè,
ýâðè ìàíè

quarterly
every month
monthly,
every month

wèèêëè

weekly

ðàéäèíã
äðàéâèíã
ãîó
ðàéä
õœœ, òó õœœ

riding
driving
go (went, gone)
ride (rode, ridden)
her, to her

òó èò

to it

åëå
åëü, ¸ëêà
(íîâîãîäíÿÿ)
åìó
(äëÿ íåîäóø.
ïðåäìåòîâ)
Åíèñåé/-ñêèé
åíîò
Åðåâàí/-ñêèé
åðóíäà
åðóíäîâûé
(ìàëîçíà÷èòåëüíûé)
åñëè
~ áû íå …
~ íå …
~ òîëüêî …
åñëè áû …
åñòåñòâåííî
åñòåñòâåííûé
åñòü
(èìå/-åòñÿ/-þòñÿ)
Ó ìåíÿ åñòü …
(êóøàòü)
(ÿâëÿåòñÿ)
åñòü íå äîìà
åõàòü (êóäà-ë.)
~ çà ãðàíèöó
åù¸ (áîëüøå)
âñ¸ åù¸ …
âñ¸ åù¸ íå …
åþ

õààäëè
ôœœ òðèè
êðèñìýñ òðèè,
èèâ òðèè
õèì, òó õèì

hardly
fir-tree
Chrismas tree,
Eve tree
him, to him

èò, òó èò
ðý åíèñýé
ðýêóóí
ýðèâààí
íîíñýíñ

it, to it
the Enisei,
the Yenisei
raccoon, racoon
Yerevan
nonsense

òðàéôëèíã
èô
áàò ôîî …
èô íîò, àíëåñ
ïðýâàéäèä …
èô …
íæ÷ðýëè
íæ÷ðýë

trifling
if
but for …
if not, unless
provided …
if …
naturally
natural

ðýý èç, ðýý àà
àé õæâ …
èèò
èç
èèò àóò
ãîó
ãîó ýáðîîä
ìîî
ñòèë …
íîò åò …
áàé / wèð õœœ

there is, there are
I have …
eat (ate, eaten)
is
eat out
go (went, gone)
go abroad
more
still …
not yet …
by / with her

121

¸æ

æàð

¨
¸æ, ¸æèê
(æèâîòíîå)
¸æèòüñÿ
¸êíóòü
Ó íåãî ñåðäöå
¸êíóëî
¸ëêà, åëü
(íîâîãîäíÿÿ)
¨ëêè-ïàëêè!
¸ëî÷êà
 ¸ëî÷êó!

õýäæüõîã

hedgehog

øüðàéâë
ãîó ïèòýïæò
õèç õààò
wýíò ïèòýïæò
ôœœ òðèè
êðèñìýñ òðèè,
èèâ òðèè
Wàó!
ôœœ òðèè
Èòñ êóóë!
Èòñ ñwèèò!
Wàó!
êýïýéøüåñ

shrivel
go pit-a-pat
his heart
went pit-a-pat
fir-tree
Chrismas tree,
Eve tree
Wow!
fir-tree
It’s ñool!
It’s sweet! (UK)
Wow!
capacious

¨-ìî¸!
¸ìêèé
¸ìêîñòü
(îáú¸ì, âìåñòèìîñòü) êýïæñèòè
¨-ïà-íà!
Àóò÷!
Wàó!
¸ðçàòü
ôèäæüèò
¸ðíè÷àòü
ïëýé ðàô òðèêñ
¸ðø
(íàïèòîê)
ìèêñ÷ý
îâ âîäêà æíä áèý
(ðûáà)
ðàô
(ù¸òêà)
wàéý áðàøü
¸ðøèê äëÿ ìûòüÿ ïîñóäû wàéý áðàøü

122

Æ

ñapañity
Ouch! (UK)
Wow! (US)
fidget
play rough tricks
mixture
of vodka and beer
ruff
wire brush
wire brush

æàáà
æàáðû
æàâîðîíîê
æàäíè÷àòü
æàäíîñòü
æàäíûé (ñêóïîé)
æàäþãà, ñêðÿãà
æàæäà
æàêåò
æàëåòü
(áåðå÷ü)
(êîãî-ëèáî, ÷òî-òî)
(î ÷¸ì-ëèáî)
(ñêóïèòüñÿ)
æàëèòü
æàëêèé
(î ÷åëîâåêå)
Æàëêî! Æàëü!
æàëî
æàëîáà
æàëîáíûé
æàëîâàíèå
æàëîâàòüñÿ (íà)
~ íà íåïîíèìàíèå
æàëîñòëèâûé
æàëîñòü
æàëþçè´
(ïîäú¸ìíûå)
æàíð
æàð, æàðà´

òîóä
ãèëç
(ñêàé-)ëààê
áèè ãðèèäè
ãðèèä, ãðèèäèíèñ
ãðèèäè
ìàéçý
蜜ñò
äæüæêèò

toad
gills
(sky-)lark
be greedy
greed, greediness
greedy
miser
thirst
jacket

ñïýý
ôèèë ñîðè ôîî ...
áèè ñîðè ôîî ...
ãðàäæü
áàéò

spare
feel sorry for ...
be sorry for ...
grudge
bite (bit, bitten)

ïèòèôóë
Wîò ýïèòè!
ñòèíã
êýìïëýéíò
ïëýéíòèâ
ñæëýðè,
wýéäæüèç
êýìïëýéí (îâ)
êýìïëýéí îâ áèèíã
ìèñàíäýñòóóä
ïèòèôóë
ïèòè
æüæëóóçèè
âèíèèøüåí áëàéíä
æÿàíð
õèèò

pitiful
What a pity!
sting
complaint
plaintive
salary
wages (ìí. ÷.)
complain (of)
complain of being
misunderstood
pitiful
pity
jalousie (åä. ÷.)
Venetian blind
genre
heat
123

æàð
æàð (ïîâûøåí. òåìïåðàòóðà) ôèèâý fever
æàðãîí
äæÿàãýí, ñëæíã jargon, slang
æàðåííûé íà ãðèëå ãðèëä
grilled
roast meat,
æàðåíîå ìÿñî
ðîóñò ìèèò,
broiled meat
áðîéëä ìèèò
æàðåíûé
roast
(â äóõîâêå)
ðîóñò
(íà ñêîâîðîäå)
ôðàéä
fried
fried chicken
æàðåíûé öûïë¸íîê ôðàéä ÷ûêèí
fry, roast
æàðèòü(-ñÿ)
ôðàé, ðîóñò
æàðêèé
õîò
hot
It’s hot !
Æàðêî!
Èòñ xom!
roast meat,
æàðêî´å
ðîóñò ìèèò,
ôðàéä ìèèò
fried meat
roast beef
æàðêî´å èç ãîâÿäèíû ðîóñò áèèô
æàðîâíÿ
áðýéçéý
brazier
febrifugal
æàðîïîíèæàþùèé
ôýáðèôúþóãýë
Fire-Bird
Æàð-Ïòèöà
Ôàéý᜜ä
jasmin(e)
æàñìèí
äæÿñìèí
harvest
æàòâà
õààâèñò
æàòü 1
(äàâèòü)
ñêwèèç, ïðýñ
squeeze, press
pinñh, hurt
(îá îáóâè)
ïèíò÷, õœœò
æàòü 2
(ñ/õîç.)
ðèèï, êàò; êðîï reap, ñut; ñrop
chewing gum
æâà÷êà (ðåçèíêà)
÷óóèíã ãàì
ruminant
æâà÷íîå (æèâîòíîå) ðóóìèíýíò
æãóò
ñòðæíä
strand
tourniquet
(ìåä.)
òóýíèêýé
wait (for …)
æäàòü (êîãî-òî)
wýéò (ôîî …)
wait
~ äîëãî
wýéò
for a long time
ôîî ýëîíã òàéì
~ îòâåòà
wýéò ôîî æí ààíñý wait for an answer
expect
~ òåëåãðàììó
èêñïýêò
a telegram
ý òýëèãðæì
124

æåí
æåâàòü
(î ëþäÿõ)
(î æèâîòíûõ)
æåçë
æåëàåìûé
æåëàíèå;
æåëàòü
æåëàòåëüíûé
æåëàòèí
æåëå
æåëåçà (àíàòîì.)
æåëåçíàÿ äîðîãà

}

÷óó
ðóóìèíýéò
ðîä
äèçàéýä

chew
ruminate
rod
desired

wèøü, äèçàéý

wish, desire

äèçàéýáë
desirable
äæüåëýòèèí
gelatin(e)
äæüåëè
jelly
ãëæíä
gland
ðýéëwýé
railway (UK)
ðýéëðîóä
railroad (US)
æåëåçíîäîðîæí/-ûé
ðýéëwýé
railway
~ âîêçàë / ~àÿ ñòàíöèÿ ðýéëwýé ñòýéøüí railway station
æåëåçíûé;
àéýí
iron
æåëåçî
æåëòîê (ÿè÷íûé)
ýã ¸óê
egg yoke
æåëòóõà
äæ¸îíäèñ
jaundice
æåëóäîê
ñòàìýê
stomach
æåëóäî÷åê (ñåðäöà) âýíòðèêë
ventricle
æåëóäî÷íûé ñîê
ãæñòðèê äæþóñ, gastric juice,
äèäæüåñòèâ
digestive
äæþóñèç
juices (ìí. ÷.)
æåë÷íûé ïóçûðü
ãîîëáëæäý
gall-bladder
æåë÷ü
ãîîë, áàéë
gall, bile
æåì÷óã,
æåì÷óæèíà;
ë
pearl
æåì÷óæíûé
æåíà
wàéô
wife
married (to …)
æåíàò/-ûé (íà …)
ìæðèä (òó …)
æåíàòèê
ý ìæðèä ìæí
a married man
Æåíåâà
äæüèíèèâý
Geneva
æåíèòü … íà …
ìæðè … òó …
marry smb to smb

}

}

125

get married (with) bridegroom.) life support cheerful life âýéí âýéí. æåñòÿíîé òèí æåñòÿíêà (áàíêà) òèí æåòîí òîóêýí åëîó æ¸ëòûé ýéêîîí æ¸ëóäü æ¸ë÷íîñòü äæ¸îíäèñ æ¸ñòêèé (íåãíóùèéñÿ) ðèäæüèä (î ìóæèêå) òàô õààä (î ñèäåíüå) 126 lady’s. æèëèöà æèëèùå ëàéô ñýïîîò ÷ûýôóë ëàéô thin soup. wýéñòêîóò ëîäæüå äwýëèíã vein vein. ÷. æåíùèíàì) ôèèìýéë wóìýí æåíùèíà wèìèí æåíùèíû æåíùèíû (ñîáèðàò. ãýò ìæðèä (wèð) áðàéäãðóì. lode sinew conductor vein of gold vest. êýíñîìýé æèäêîñòü íýéë’ïîëèøü äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà ðèìóóâý æèçíåäåÿòåëüíîñò/-ü âàéòýë ôàíêøüíç îáåñïå÷åíèå ~è æèçíåðàäîñòíûé æèçíü æèëà (êðîâåíîñíûé ñîñóä) (ìèíåð. wèìèíç. ôîî wèìèí (ïðèñóù. waistcoat lodger dwelling 127 . ôèààíñýé wóìýíõýéòý marry …. women’s. æèäêîñòü æèäêèé ñóï } ýëàéâ alive æêòèâ ýëàéâ ïýéíòý ïèêò÷ýðýñê ïýéíòèíã ñòàìýê ïîîíò÷ æíèìýë õàçáýíäðè æíèìýë áëàéíä ôèý õàñëý active alive painter picturesque painting stomack paunch animal husbandry animal blind fear hustler ëèêwèä liqiud èèí ñóóï.) çîëîòîíîñíàÿ ~ æèëåò/-êà æèëåö.æåí æåíèòüñÿ (íà …) æåíèõ æåíîíåíàâèñòíèê æåíñêàÿ ~ îáóâü ~ îäåæäà æåíñêèé (äëÿ æåíùèí) æèë ìæðè …. fiance woman-hater ëýéäèç øþóç ëýéäèç wýý ladies’ shoes ladies’ wear ëýéäèç. ëîóä ñèíúþó êýíäàêòý âýéí îâ ãîóëä âýñò. for women female woman women womenfolk colt victim victimize sacrifice offering gesture gesticulate cruel cruelty tin tin token yellow acorn jaundice rigid tough hard æèâ æèâîé (àêòèâíûé) (íå ì¸ðòâûé) æèâîïèñåö æèâîïèñíûé æèâîïèñü æèâîò æèâîòèê (òîëñòûé) æèâîòíîâîäñòâî æèâîòíîå æèâîòíûé ñòðàõ æèâ÷èê (î ÷åëîâåêå) æèäêèé.) (ñóõîæèëèå) (ýëåêòð. ñonsomme nail-polish remover vital functions (ìí.) wèìèíôîóê æåðåá¸íîê êîóëò æåðòâà âèêòèì æåðòâîâàòü (ïðèíîñèòü â æåðòâó) âèêòèìàéç (÷åì-òî) ñæêðèôàéñ æåðòâîïðèíîøåíèå îôýðèíã æåñò äæüåùå æåñòèêóëèðîâàòü äæüåñòèêúþëýéò æåñòîê/-èé êðóóýë æåñòîêîñòü êðóóýëòè æåñòü.

rich inhabitant live live in a flat live in Moscow live alone live at a farm simpleton jockey juggler grub gorge die «The die is cast!» ïðèèñò priest áàã. áèèòë ðîóã ðîóãèøü bug. ïðîñòàê æîêåé æîíãë¸ð æðàòâà æðàòü æðåáèé «Æðåáèé áðîøåí!» æðåö. â òå÷åíèå. during after behind beyond across. èëíèñ } } } for out of … in. ãýò ëîñò çàáëóæäàòüñÿ áèè ìèñòýéêí çàáëóæäåíèå ýðý. over abroad abroad abroad at the expense of … play amusing. get lost be mistaken error. ïðè óêàç. grease giraffe oily skin greasy fat. ôàíè çàáàñòîâêà ñòðàéê çàáàñòîâùè/-ê/-öà ñòðàéêý çàáåãàëîâêà ñíæê’áàà çàáèíòîâàòü áæíäèäæü çàáèòü ãâîçäü äðàéâ ýíýéë õîóì çàáëóäèòüñÿ ëóóç wàíñ wýé.æèð çàá æèð æèðàô/-à æèðíàÿ êîæà æèðíûé (î ïèùå) æèòåëü/-íèöà æèòü ~ â êâàðòèðå ~ â Ìîñêâå ~ â îäèíî÷åñòâå ~ íà ôåðìå æëîá. îóâý çà áóãðîì. ýáðîîä çà áóãîð çà ãðàíèöåé. ãðèèç äæüèðààô îéëè ñêèí ãðèèçè ôæò. funny strike striker snack-bar bandage drive a nail home lose one’s way. ýáðîîä çà ðóáåæ çà ñ÷¸ò … æò ðýèêñïýíñ îâ … çàáàâëÿòüñÿ ïëýé çàáàâíûé ýìúþóçèíã. æðèöà æóê æóëèê æóëèêîâàòûé æóðàâëü (ïòèöà) (ó êîëîäöà) æóðíàë/-üíûé æóòêèé æóòü æó÷îê (è ìèêðîôîí) æþðè } 128 ôæò. over before past. äúþóýðèíã (âñëåä) ààôòý (î ìåñòîïîëîæåíèè) áèõàéíä (ïîçàäè) áè¸íä (ïî òó ñòîðîíó) ýêðîñ. ìèñòýéê çàáîäàòü ãîî çàáîëåâàíèå äèçèèç. îóâý (ðàíüøå) áèôîî (ñòàðøå) ïààñò. öåíû) ôîî àóò îâ … (âíå) (âî âðå´ìÿ) èí. illness 129 . ðèò÷ èíõæáèòýíò ëèâ ëèâ èí ý ôëæò ëèâ èí ìîñêýó ëèâ ýëîóí ëèâ æò ý ôààì ñèìïëòýí äæ¸êè äæÿãëå ãðàá ãîîäæü äàé “Ðýäàé èç êààñò!” fat. mistake gore disease. ýáðîîä çà ãðàíèöó çà ðóáåæîì. beetle rogue rogish êðýéí ñwèèï ìæãýçèèí ãààñòëè äèñìýé áàã äæþýðè crane sweep magazine ghastly dismay bug jury 3 çà (âìåñòî.

áèêwèèð will.) çàã } } fall ill. take care (of …). considerate êýíñèäýðèò neglect çàáðîñèòü (ïðåíåáðå÷ü) íèãëýêò ~ çàíÿòèÿ íèãëýêò ðýñòàäèç neglect the studies deserted çàáðîøåí/-íûé äè眜òèä forget (forgot.) çàáîð (îãðàäà) (ïðîáà) çàáîòà çàáîòèòüñÿ (î . bind wither riddle mystery mysterious tan. çàâåðøèòü êýìïëèèò. forgotten) çàáû(âà)òü ôýãýò forget to do ~ ñäåëàòü ôýãýò òó äóó smth ÷òî-ë. run) manager çàâåäóþù/-àÿ/-èé ìæíèäæüå assurance çàâåðåíèÿ ýøþýðýíñ çàâåðèòü certify (ïîäïèñü) cœœòèôàé assure (óâåðèòü) ýøþý wrap up (in …) çàâåðíóòü (âî ÷òî-í. finish ôèíèøü completion çàâåðøåíèå êýìïëèøüí come to an end çàâåðøèòüñÿ êàì òó æíýíä çàâåðÿòü witness. care (about …) êåý (ýáàóò …) caring. òýñòýìýíò ëèèâ. ôîîë èë. ýêîìïëèøü. (ïîäïèñü) wèòíèñ.. sunburn áðîóíçèíã ïàóäý bronzing powder ïèèï / ëóê (èíòó) peep / look (into) êîîë îí … call on smb 131 . òýìîðîó áðýêôýñò õæâ áðýêôýñò òóìîðîó.. bequeath wýéâèíã ꜜëèíã ýíâè äèïýíä (îí) äèïýíä îí ðý ñœœêýìñòýíñèç ýíâèýñ ýíâè ïëààíò ôœœòèëàéçý ïëààíò wàéíä àï êîíêwýñò êîíêý ðæï ðæï èí ïýéïý âîëâúþëýñ òóìîðîó. çàáîòëèâûé êåýðèíã. çàâåðøàòü.çàá çàáîëåòü (÷åì-ë. áàéíä wèðý ðèäë ìèñòýðè ìèñòèðéýñ òæí. ñàìèèíã forgetting çàáûâ÷èâûé ôýãýòèíã çàâåäåíèå èñòæáëèøüìýíò establishment Ýòî îò çàâåäåíèÿ! Ðèñ èç îí ðýõàóñ! This is on the house! çàâåäîâàòü ðàí run (ran. (wèð …) (with …) get ill ãýò èë ôýíñ fence probe ïðîóá care êåý òýéê êåý (îâ …). ñàí᜜í waving curling envy depend (on) depend on the circumstances envious envy plant fertilizer plant wind up conquest conquer wrap wrap in paper volvulus tomorrow breakfast have breakfast tomorrow tie.) ðæï an (èí …) complete. testament leave. certify ñœœòèôàé assure (óâåðÿòü) ýøþý 130 çàâåùàíèå çàâåùàòü çàâèâêà (äåéñòâèå) (ïðè÷¸ñêà) çàâèäîâàòü çàâèñåòü (îò) ~ îò îáñòîÿòåëüñòâ çàâèñòëèâûé çàâèñòü çàâîä çàâîä ïî ïðîèçâîäñòâó óäîáðåíèé çàâîäèòü(-ñÿ) çàâîåâàíèå çàâîåâ(ûâ)àòü çàâîðà÷èâàòü ~ â áóìàãó çàâîðîò êèøîê çàâòðà çàâòðàê çàâòðàêàòü çàâòðàøíèé çàâÿç(ûâ)àòü çàâÿ(íó)òü çàãàäêà (òàéíà) çàãàäî÷íûé çàãàð ïóäðà ñ ýôôåêòîì çàãàðà çàãëÿäûâàòü (â) (çàõîäèòü ê êîìó-ë. accomplish. òýìîðîó òàé.) wèë.

pen get brown. ïýí çàãîðàòü ãýò áðàóí. hurt) hurt smb to the quick çàäåðæàííûé (Êòî?) (Êàêîé?) çàäåðæ(èâ)àòü (àðåñòîâàòü) (îòëîæèòü) çàäåðæ(èâ)àòüñÿ (íà ðàáîòå) (îïàçäûâàòü) (îñòàòüñÿ) (îòêëàäûâàòüñÿ) çàäåðæêà (îòïðàâëåíèÿ) çàä¸ðãèâàòü çàíàâåñêè çàäíèé çàäíèé ïðîõîä çàäíèöà çàäîëæàòü (êîìó-í. ãîó îí ýáàà êðîîë çàä (ñåäàëèùå) ñèèò (÷àñòü òåëà) õàéíä ïààò çàäà(âà)òü (óðîê. ðèý ýéíýñ áàì. rear anus bum. çà æèâîå õœœò … òó ðýêwèê } 132 drive into the corner conspiracy incantation conspirator heading headline enclosure. æñ delay draw curtains back. get tanned country(-) abroad foreign pollution soil Registry Office ruin paint the town red. ãýò òæíä çà´ãîðîäíûé êàíòðè çà ãðàíèöåé. go on a bar crawl seat hind part set (set. ask a question assignment inclination deposit problem touch hurt (hurt.) (çàëåçòü â äîëãè) çàäóì÷èâî çàäóì÷èâûé çàäóì(ûâ)àòü çàäóì(ûâ)àòüñÿ (î) (ïîäóìàòü) (ðàçìûøëÿòü) çàäóøèòü çàäûõàòüñÿ (çàïûõàòüñÿ) (îò áåãà) (îò âîëíåíèÿ) (îò óäóøüÿ) äèòýéíèè äèòýéíä detainee detained äèòýéí äèëýé detain delay ñòýé ëýéò áèè ëýéò ñòýé òóó ëîíã áèè äèòýéíä stay late be late stay too long be detained äèëýé äðîî ꜜòýíç áæê. ààñê ý êwýùüí çàäàíèå (ïîðó÷åíèå) ýñàéíìýíò çàäàòêè èíêëèíýéøüíç çàäàòîê (äåíåæíûé) äèïîçèò çàäà÷à ïðîáëåì çàäå(âà)òü (òðîíóòü) òàò÷ (îñêîðáèòü) õœœò ~ êîãî-ë. ýáðîîä çà ãðàíèöó çàãðàíè÷íûé ôîðèí çàãðÿçíåíèå ïîëþóøüí çàãðÿçíÿòü ñîéë çàãñ ðýäæüèñòðè îôèñ çàãóáèòü ðóèí çàãóëÿòü (çàïèòü) ïýéíò ðýòàóí ðýä.çàã çàä çàãíàòü â óãîë äðàéâ èíòó ðýêîîíý çà´ãîâîð êýíñïèðýñè çàãîâî´ð èíêæíòýéøüí çàãîâîðùè/-ê/-öà êýíñïèðýéòý çàãîëîâîê õýäèíã (ãàçåòíûé) õýäëàéí çàãîí (äëÿ ñêîòà) èíêëîóæüå. set) put a question. ass îó ðàí èíòó äýò èîîòôóëè èîîòôóë ïëæí owe run into debt thoughtfully thoughtful plan èèíê (ýáàóò) ìýäèòýéò (îí) ñòðæíãë think (about) meditate (on) strangle áèè àóò îâ áðýè ïæíò ÷îóê ñàôýêýéò be out of breath pant choke suffocate 133 . çàäà÷ó) ñýò ~ âîïðîñ ïóò ý êwýùüí.

çàãëÿíóòü (â ãîñòè) äðîï èí drop in çàé÷èê (çâåð¸ê) ëèòë õýý little hare (ñîëíå÷íûé) ñïýêë speckle çàêàç/-ûâàòü îîäý. ýíä çàêîí÷èòü ~ âîéíó ýíä ðýwîî ~ äîìàøíåå ôèíèøü wàíñ çàäàíèå/êíèãó õîóìwœœê/áóê ~ ðàáîòó ýíä ðýwœœê çàêàò äîîí çàêëàäêà (â êíèãó) áóêìààê (îñíîâàíèå) ëýéèíã çàêëåè(âà)òü ïýéñò ~ ïèñüìî ñèèë àï ýëåòý çàêë¸ïêà ðèâèò çàêëèíàíèå ñïýë çàêëþ÷àòü êýíêëþóä çàêëþ÷àòüñÿ (â ÷¸ì-ë. denticulated çàèãðûâàòü (ñ) ô뜜ò (wèð) flirt (with) çàèêà ñòæìýðý stammerer çàèêàòüñÿ ñòæìý stammer çàèìñòâîâàòü áîðîó borrow çàèíòåðåñîâàí/-íûé (â) èíòðèñòèä (èí) interested (in) çàèíòåðåñîâàòü ãýò èíòðèñòèä get interested (÷åì-í. shout 135 . äýíòèêúþëýéòèä. end end the war finish one’s homework/book end the work dawn bookmark laying paste seal up a letter rivet spell conclude lie in (lay. øÿóò } finish. secure cry.) çàæèâî çàæèãàëêà çàæèãàíèå çàæèãàòü («êîëáàñèòüñÿ») çàæðàòüñÿ çàçóáðåí/-íûé õèèò heat áèêàì ôàñè become fussy ëîóí loan áîðîóý borrower ñýò ôàéý (òó …) set fire (to …) ýëàéâ alive ëàéòý lighter èãíèøüí ignition ñýò ôàéý (òó) set fire (to) áëýéç blaze (UK) áèêàì ôàñè become fussy äýíòèêúþëýéò.çàå çàåçä (íà ñêà÷êàõ) çàåñòüñÿ çà¸ì çà¸ìùè/-ê/-öà çàæå÷ü (÷òî-í. order.) ãýò èíòðèñòèä (èí) get interested (in) çàéêà. ôèíèøú.) (èí …) (in …) çàèíòåðåñîâàòüñÿ (÷åì-í.) ëàé (èí) çàêëþ÷åíèå (âûâîä) êýíêëþóæüí (äîãîâîðà) (òþðåìíîå) êýíôàéíìýíò çàêëþ÷¸í/-íûé (Êàêîé?) èìïðèçíä (Êòî?) êîíâèêò çàêëþ÷èòåëüíûé ôàéíýë çàêëþ÷èòü ~ â òþðüìó èìïðèçí ~ ñäåëêó êýíêëþóä ý äèèë çàêîëîòü (óáèòü) ñòæá çàêîí ëîî çàêîííûé ëèèãë Ýòî íå çàêîííî! Èòñ íîò ëèèãë! çàêîíîäàòåëüíàÿ âëàñòü ëåäæüèñëýéò÷ý çàêîíîäàòåëüíûé ëåäæèñëýòèâ çàêðåïèòü ôààñí. lain) conclusion confinement imprisoned convict final imprison concludå a deal stab law legal It’s not legal! legislature legislative fasten. ñèêúþóý çàêðè÷àòü êðàé. áóê book book a ticket ~ áèëåò áóê ý òèêèò ~ êîôå / îîäý êîôèè / order coffee / ìîðîæåíîå / ñóï àéñêðèèì / ñóóï ice-cream / soup çàêàç÷è/-ê/-öà êàñòýìý customer 134 çàê } çàêàí÷èâàòü. çàé÷èê ëèòë õýý little hare çàéòè. denticulate.

galantine jellied. êëîóç ëîê áæíã àï êëîóç ý äîî / ý áóê êëîóç. çàìå÷àòü çàìåòêà (â ãàçåòå) (äëÿ ïàìÿòè) çàìåòíûé çàìå÷àíèå (âûãîâîð) Çàìå÷àòåëüíî! çàìå÷àòåëüíûé (âåëèêîëåïíûé) (çàìåòíûé) çàìåøàòåëüñòâî çàìåøèâàòü (òåñòî) çàìåùàòü (÷åì-ë. close lock bang up (UK) close a door / a book close. ãæëýíòèèí äæüåëèä. note ààòèêë íîóò íîóòèñýáë ðèìààê ðýïðèìààíä Èòñ ãðýéò! article note noticeable remark reprimand It’s great! wàíäýôóë ðèìààêáë êýíôúþóæüí íèèä wonderful remarkable confusion knead ðèïëýéñ (áàé) replace (by) æêò ôîî … êààñë act for … castle ëîê ïæäëîê ôðîóçí ôðèèç lock padlock frozen freeze (froze. ÷. øÿò êëîóç æò íóóí cíæê î䜜âð ñíæê’áàà õîîë wýéòèíã ýðèý ãàëô ñòœœäæüí èí æñïèê äæüåëè.çàê çàêðû(âà)òü (~ íà êëþ÷) (ðàçã. èí äæüåëè. íà …) (îòäàòü â çàëîã) (~ íåäâèæèìîñòü) (~ ôóíäàìåíò) ~ êîãî-ë.) ~ äâåðü/êíèãó çàêðû(âà)òüñÿ ~ â ïîëäåíü (íàïð.) ìàäë presoak ïðèñîóê äóó ñàìáîäè èí. frozen) muddle (åä. do smb in.) (âûïîëíÿòü îáÿçàííîñòè) çà´ìîê çàìî´ê (âðåçíîé) (íàâåñíîé) çàìîðîæåí/-íûé çàìîðîçèòü çàìîðî÷êè çàìî÷èòü (áåëü¸) (óáèòü) ñàáñòèòúþóò ñwèèòýíý ðèïëýéñ (áàé) ôðèèç äýïúþòè äýïúþòè äèðýêòý íîóòèñ. … èí æñïèê äèíàóíñ shut (shut. finish … off (UK) ôèíèøü … îô 137 . in jelly. çàì¸ðçíóòü çàìåñòèòåëü ~ äèðåêòîðà çàìåòèòü.: î ìàãàçèíå) çàêóñêà (êàê áëþäî) (ïåðåä îáåäîì) çàêóñî÷íàÿ çàë çàë îæèäàíèÿ çàëèâ çàëèâíàÿ îñåòðèíà çàëèâíîå çàëèâíîé çàëîæèòü (äîíåñòè êîìó-ë. (ðàçã. shut (shut. shut). íîóò substitute sweetener replace (by) freeze deputy deputy director notice. shut) close at noon snack hors d’oeuvres snack bar hall waiting area gulf sturgeon in aspiñ jelly.) çàëïîì (âûïèòü) çàëïîì âûïèòü çàìàí÷èâûé çàìåíà 136 çàì øÿò. … in aspiñ denounce … to … ïîîí pawn mortgage ìîîãèäæü ëýé lay ãðààñ … grass … (UK) at a gulp æò ýãàëï drink off äðèíê îô at one gulp æò wàí ãàëï alluring ýëúþóýðèíã ñàáñòèòúþóøüí substitution … òó … çàìåíèòåëü çàìåíèòåëü ñàõàðà çàìåíèòü (÷åì-ë.) çàìåðçàòü.

çàìøåâûé çàíàâåñ/-êà çàíèæåííàÿ òàëèÿ çàíèìàòåëüíûé çàíèìàòü (áðàòü âçàéìû) (ìåñòî) (ñòðàíó) çàíèìàòüñÿ (èçó÷àòü) (ó÷èòüñÿ) ~ ñåêñîì (ñ) çàíîçà çàíîñ÷èâ/-ûé çàíîñ÷èâîñòü çàíóäà çàíóäëèâûé. çàíóäíûé çàíÿòèå } } } çàíÿò/-îé (î ìåñòå) (î ÷åëîâåêå) çàíÿòüñÿ (êåì-òî) çàîäíî áûòü ~ (ñ) äåéñòâîâàòü ~ (îäíîâðåìåííî) çàîñòðèòü 138 ìæðè ñàìwàí marry someone ìæðèä married ñwýéä suede ꜜòí ëîó wýéñòëàéí ýíòýòýéíèíã curtain low waistline entertaining áîðîó borrow òýéê ïëýéñ take place îêúþïàé occupy äóó do (did. learnt) ñòàäè study õæâ ñýêñ (wèð) have sex (with) ñïëèíòý splinter æðýãýíò arrogant ñýëôêýíñèèò self-conceit áîî bore áîîðèíã boring áèçíèñ. çàìóæíÿÿ çàìøà. occupation îêúþïàéä áèçè òýéê êåý (îâ) occupied busy take care (of) áèè æòwàí (wèð) æêò èí êîíñýò æò ðýñýéì òàéì øÿàïýí be at one (with) act in concert at the same time sharpen çàî÷íî. reserved reserve player bench-warmer smell seal impress lock paint the town red. done) 뜜í learn (learned. go on a bar crawl write down. çàïåðåòü çàïèòü (çàãóëÿòü) çàïèñ(ûâ)àòü ~ (çàðåãèñòðèðîâàòü) èìåíà ~ íà ïë¸íêó çàïèñêà çàïèñíàÿ êíèæêà çàïèñü (çàíåñåíèå) (çàïèñàííîå) (ïðîöåññ) çàïëàòèòü çàïëàò(ê)à çàïëûâ (ñïîðòèâí. record recording pay patch heat nature reserve fill in remember êîíñòèïýéøüí ëîê constipation lock 139 . ãîó îí ýáàà êðîîë ðàéò äàóí.) (íà äâåðè) áàé êîðèñïîíäýíñ ðýwýñò wýñò.çàì çàï çàìóæ âûéòè ~ çà … çàìóæåì. áóê by correspondence the West west. çàî÷íûé çàïàä çàïàäíûé çàïàñ çàïàñíîé çàïàñíîé èãðîê (ðàçã. îêúþïýéøüí business. western stock spare. ðýêîîä ðèêîîäèíã ïýé ïæò÷ õèèò íýé÷ý ðè眜â ôèë èí ðèìýìáý registration entry.) çàïàõ çàïå÷àò(ûâ)àòü çàïå÷àòëåòü çàïèðàòü. ðè眜âä ðè眜â ïëýéý áýíò÷ wîîìý ñìýë ñèèë èìïðýñ ëîê ïýéíò ðýòàóí ðýä.) çàïîâåäíèê çàïîëíèòü çàïîìíèòü çàïîð (ìåäèö. book áóê ðýíýéìç ðèêîîä íîóò íîóòáóê book the names record note notebook ðýäæüèñòðýéøüí ýíòðè. wýñòýí ñòîê ñïýý.

÷. ñïýýç spare parts.. spares çàïÿñòüå ðèñò wrist çàïÿòàÿ êîìý comma çàðàáàòûâàòü œœí earn ~ äåíüãè ìýéê ìàíè make money ~ íà æèçíü œœí wàíñ ëèâèíã earn one’s living (ðàçã.) èíòðèêèò intricate çàïóòàòü òæíãë tangle çàï÷àñòè ñïýý ïààòñ.) êðààôò craft (UK) çàðàæàòü.) salary foreign bury dawn sunset charge charge charging (morning) exercises (ìí. ôýáèä ban.) êæò÷ … catch … (caught. forbid ~ âîéíó/ áæí ý wîî / ban a war/ äåìîíñòðàöèþ ý äýìýíñòðýéøüí a demonstration çàïðåùåíî. êæò÷ûíã áèôîîõæíä çàðàíåå çàðåãèñòðèðîâàòüñÿ (â ãîñòèíèöå) ÷ýê èí (ïîæåíèòüñÿ) ãýò ìæðèä çàðåçàòü (óáèòü) ñòæá çàðîäûø ýìáðèîó çàðïëàòà (ðàáî÷èõ) wýéäæüèç (ñëóæàùèõ) ñæëýðè çàðóáåæíûé ôîðèí çàðû(âà)òü áýðè çàðÿ äîîí âå÷åðíÿÿ ~ ñàíñýò çàðÿä ÷ààäæü çàðÿäêà (çàðÿä àêêóìóëÿòîðà) ÷ààäæü (ïðîöåññ ~è) ÷ààäæüèíã (óòðåííÿÿ) (ìîîíèíã) ýêñýñàéçèç çàðÿæàòü (àêêóìóëÿòîð) ÷ààäæü (ðóæü¸) ëîóä çàñàäà æìáóøü çàñåêðå÷åííàÿ êëæñèôàéä èíôîðìàöèÿ èíôýìýéøüí œœí çàñëóæè(âà)òü (áûòü äîñòîéíûì) áèè wœœè îâ .: ðàçðåøåíèå) ààñê ôîî … ask for … çàïðîñû (íó´æäû) íèèäç needs çàïóñê/-àòü ëîîíò÷ launch çàïóòàí/-íûé òæíãëä tangled (ïåðåíîñí. catching beforehand check in get married stab embryo wages (ìí.. merit burst out laughing 141 . caught) çàðàæåíèå èíôýêøüí infection çàðàæåíèå êðîâè áëàä ïîéçíèíã blood-poisoning } 140 çàðàæ¸í/-íûé çàðàçèòü çàðàçíàÿ áîëåçíü çàðàçíûé èíôýêòèä èíôýêò êýíòýéäæüåí èíôýêøüåñ.. çàðàçèòüñÿ ãýò èíôýêòèä (ïîéìàòü ÷òî-í.çàï çàñ çàïðàâêà (áåíçîêîëîíêà) (ïðîöåññ) çàïðàâëÿòü (ìàøèíó) çàïðåäåëüíûé ãæñ ñòýéøüí gas station òæíêèíã tanking ôèë ðýòæíê fill the tank èêñèèäèíã exceeding ðýìæêñèìýì the maximum çàïðåò áæí ban çàïðåòíûé ôýáèäí forbidden çàïðåùàòü áæí.) charge load ambush classified information earn be worth of . ôýáèäí forbidden çàïðåù¸í/-íûé çàïðîñ èíêwàéýðè inquiry çàïðîñèòü (èíôîðìàöèþ) èíêwàéý inquire (íàïð. ÷. (çàðàáîòàòü) ìýðèò çàñìåÿòüñÿ ᜜ñò àóò ëààôèíã infected infect contagion infectious. çàðàçèòü èíôýêò infect get infected çàðàæàòüñÿ..

founder òýéê èí ïóò îí ðýëèñò ýíòý ý ñàì òó æí ýêàóíò ñîó àï take in put on the list enter a sum to an account sew up 143 . gag intimidated intimidate inhalation hangnail seizure. timid.çàñ çàñíóòü çàñîðÿòü çàñðàí/-åö/-êà ôîîë ýñëèèï fall asleep litter ëèòý scumbag. çàñ÷èòàòü èíêëþóä. shit-ass øüèò’æñ çàñòàâèòü ìýéê make (made. shot) çàñòðåëèòü øþóò shoot oneself çàñòðåëèòüñÿ øþóò wàíñýëô be caught çàñòðÿòü áèè êîîò çàñòóêàòü êæò÷ catch (caught. ôàóíäý enter call on … charmed conception the Immaculate Conception conceive Why? What for? cross out test pass a test initiator. êîîê àï (wèð). capture òýéê … wèð … ñèèç ôýò÷ ðý îîäèýíñ ýãðýñý ñëæì ñàíñýò take … with … seize fetch the audience aggressor slam sunset ýíòý êîîë îí … ÷ààìä êýíñýïøüí ðý Èìæêúþëèò Êýíñýïøüí êýíñèèâ Wàé? Wîò ôîî? êðîñ àóò òýñò ïààñ ý òýñò èíèøüèýéòý. shut) çàòêíóòüñÿ (çàìîë÷àòü) øÿò àï eclipse çàòìåíèå èêëèïñ çàòî áàò but 142 çàø çàòðóäíåíèå çàòûëîê çàòû÷êà çàòþêàí/-íûé çàòþêàòü çàòÿæêà (ïðè êóðåíèè) çàóñåíåö. ñêàìáæã. êàóíò fill up çàñû´ïàòü ôèë àï fall asleep (fell. stop up (with) ñòîï àï (wèð) shut up (shut. ãæã èíòèìèäýéòèä èíòèìèäýéò èíõýëýéøüí õæíãíýéë ñèèæüå. caught) çàñòóïèòüñÿ (çà) ñòæíä àï (ôîî) stand up (for) drought çàñóõà äðàóò include. made) çàñòàòü êæò÷ catch (caught. çàòêíóòü (÷åì-òî) còîïë (wèð).) çà÷àðîâàí/-íûé çà÷àòèå Íåïîðî÷íîå ~ çà÷àòü Çà÷åì? çà÷¸ðêèâàòü çà÷¸ò ñäàòü ~ çà÷èíàòåëü/-íèöà çà÷èñëèòü (â ãðóïïó) (íà ðàáîòó) (íà ñ÷¸ò) çàøè(âà)òü äèôèêýëòè áæê îâ ðýõýä ñòîïë. count ýêàóíò. caught) çàñòåãíóòü êóðòêó çèï (àï) ý äæüæêèò zip (up) a jacket shy. cork up (with). fallen) çàñûïà´òü ôîîë ýñëèèï çàòåì ðýí then venture çàòåÿ âýíò÷ý çàòèøüå êààì calm Shut up! Çàòêíèñü! Øÿò àï! stopple (with). account. òèìèä bashful áæøüôóë çàñò¸ãèâàòü zip up (íà ìîëíèþ) çèï an button up (íà ïóãîâèöû) áàòí an insured çàñòðàõîâàí/-íûé èíøþýä insure çàñòðàõîâàòü èíøþý çàñòðàõîâàòüñÿ èíøþý wàíñýëô insure oneself shoot (shot. êæïò÷ý difficulty back of the head stopple. çàñòåí÷èâûé øÿé. çàóñåíèöà çàõâàò çàõâàòèòü (âçÿòü ñ ñîáîþ) (çàâîåâàòü) ~ àóäèòîðèþ çàõâàò÷è/-ê/-öà çàõëîïíóòü çàõîä (ñîëíöà) çàõîäèòü (âõîäèòü) (ïîñåùàòü êîãî-ë.

rung) êîîë.) çàùèòíûé êðåì çàùèùàòü ~ (ñâîè) ìèð/ïðàâà/ ñâîáîäó çàùèùàòüñÿ çàùèù¸ííîñòü çàùèù¸í/-íûé çàÿâèòü. ãðèèíáæêñ âýäæüèòýáëç ✜äæüå ãðèèí õœœáç bucks. äèôýíä äèôýíä (wàíñ) ïèèñ / ðàéòñ / ôðèèäýì äèôýíä wàíñýëô ïðýòýêòýáèëèòè ïðýòýêòèä sunscreen protecting cream protect. statement ñòîóýwýé õýý stowaway hare ðæíê òàéòë áæíêwèò êîîë èíâàéò ñòàà rank title banquet call invite star ðèíã äæüèíãë äæüèíãë ìýðèëè äæüèíãë / ðèíã ëàóäëè ring (rang. rung) jingle jingle merrily jingle / ring loudly çâåðü. sound true jingle building here greet go on a real bender healthy health soundly think sensibly sensible Íow do you do? How are you? Íello! sensible common sense zebra yawn Look out! áàêñ. greenbacks vegetables (ìí. ïî òåëåôîíó ~ â êîëîêîë çâóê.çàø çåë çàøíóðî(âû)âàòü çàùèòà (îáîðîíà) çàùèòà îò ñîëíöà (êîñìåòè÷. defend defend (one’s) peace / rights / freedom defend oneself protectability protected äèêëýý declare êëýéì (ôîî) äýêëýðýéøüí. çàÿâëÿòü çàÿâêà (íà) çàÿâëåíèå } çàÿö (áåçáèëåòíèê) (çâåð¸ê) çâàíèå (âîèíñêîå) (íàó÷íîå) çâàíûé îáåä çâàòü (ïðèãëàøàòü) çâåçäà çâåíåòü (î çâîíêå) (î êîëîêîëàõ) âåñåëî ~ ãðîìêî ~ 144 ëýéñ àï ïðýòýêøüí. ÷. defence (UK). çâåðþãà çâ¸çäíûé çâîíèòü ~ êîìó-ë. ñòýéòìýíò claim (for) declaration. ðèíã (àï) … call. çâó÷àòü ~ èñêðåííå } çâÿêàòü çäàíèå çäåñü çäîðîâàòüñÿ «çäî´ðîâî ïîãóëÿòü» çäîðîâûé çäîðîâüå çäðàâî ìûñëèòü ~ çäðàâîìûñëÿùèé Çäðàâñòâóéòå! çäðàâûé çäðàâûé ñìûñë çåáðà çåâàòü Íå çåâàé/-òå! çåëåíü (äîëëàðû) (îâîùè) (ðàñòèòåëüíîñòü) (òðà ´âû) çåë¸íûå ùè (èç ùàâåëÿ) áèèñò ñòàà ðèíã beast star ring (rang. ñàóíä òðóó äæüèíãë áèëäèíã õèý ãðèèò ãîó îí ýðèýë áýíäý õýëèè õýëè ñàóíäëè èèíê ñýíñýáëè ñýíñýáë Õàó äóó þó äóó? Õàó àà þó? Õýëîó! ñýíñýáë êîìýí ñýíñ çèèáðý ¸îí Ëóê àóò! ring true. äèôýíñ lañe up protection.) ãðèèí ñîðýë ñóóï green sorrel soup 145 . defense (US) ñàíñêðèèí ïðýòýêòèíã êðèèì ïðýòýêò. ÷. ring (up) smb ring the bell ðèíã ðýáýë ñàóíä sound ðèíã òðóó.) verdure green herbs (ìí.

êàê ïîñòóïàòü íîó õàó òó æêò know how to act ~ íàèçóñòü íîó áàé õààò know by heart çíà÷åíèå ìèèíèíã meaning (çíà÷èìîñòü) ñèãíèôèêýíñ significance çíà÷èìûé (âàæíûé) ðýëèâýíò relevant (çíà÷èòåëüíûé) ñèãíèôèêýíò significant çíà÷èòü ìèèí mean (meant.) çèìà. ÷.) agriculture earthquake the Earth ñîéë. meant) çíà÷îê áæäæü badge çîäèàê çîóäèæê zodiac çîëà æøüèç ashes (ìí. çèìíèé çèìîé çëàê/-è çëèòü çëî (âðåä) çëîáà çëîâîíèå çëîâîííûé çëîäåé } çëîäåéñòâî. ground land wild strawberries peanut globe mirror soft caviar grain grain silos (ìí. çëîäåÿíèå çëîé çëîóïîòðåáëåíèå. ìæëèôæêòý soil. rancour fetor fetid villain. ãîëäí gold. çëîóïîòðåáëÿòü çìåèíûé çìåÿ 146 } ãðèèí ãðèèí ïèèç æãðèêàëò÷ý œœèêwýéê ðý œœè green green peas (ìí. snake’s snake çíàê (ñèìâîë) çíàêîìèòü (ñ …) çíàêîìûé (Êàêîé?) (Êòî?) çíàìåíèòîñòü çíàìåíèò/-ûé çíàìÿ çíàíèå çíàòü ñàéí sign òîóêýí token èíòðýäúþóñ (òó) introduce (to …) ôýìèëéý ýêwýéíòýíñ ñèëåáðèòè ôýéìýñ áæíý íîîëèäæü íîó familiar acquaintance celebrity famous banner knowledge know (knew. ÷. ÷.) marsh-mallow winter in (the) winter cereal/-s irritate evil harm malice. golden çîëîòûõ äåë ìàñòåð ãîóëäñìèè goldsmith Cinderella Çîëóøêà Ñèíäýðýëý çîíà (ëàãåðíàÿ) (ëýéáý) êæìï (labor) camp (òåððèòîðèÿ) çîóí zone 147 . ãðàóíä ëæíä wàéëä ñòðîîáýðèç ïèèíàò ãëîóá ìèðý ñîôò êæâèý ãðýéí ãðýéí ñàéëîóç ìààøü’ìæëîó wèíòý èí (ðý) wèíòý ñèýðèýë/-ç èðèòýéò èèâë õààì ìæëèñ. ðæíêý ôèèòý ôýòèä âèëýí.çåë çîí çåë¸íûé çåë¸íûé ãîðîøåê çåìëåäåëèå çåìëåòðÿñåíèå Çåìëÿ (ïëàíåòà) çåìëÿ (ïî÷âà) (òåððèòîðèÿ) çåìëÿíè/-êà/-÷íûé çåìëÿíîé îðåõ çåìíîé øàð çåðêàë/-î/-üíûé çåðíèñòàÿ èêðà çåðíî/-âîé çåðíîõðàíèëèùå çåôèð (êîíäèòåð. malefactor âèëýíè villainy èèâë evel ýáúþóç abuse ñíýéê.) çîëîâêà (ñåñòðà ìóæà) ñèñòý èíëîî sister-in-law çîëîòî ãîóëä gold çîëîòîé ãîóëä. ñíýéêñ ñíýéê snake. known) ~ èíîñòðàííûé ÿçûê íîó ý ôîðèí know a foreign ëæíãwèäæü language ~.

blown) sparkling wine gaming hall player gambler toy toy ideal ideology idea 149 . çîîñàä çóó çðà÷îê (ãëà´çà) ïúþóïë çðåëèùå ñïýêòýêë çðåíèå ñàéò çðèòåëü ñïýêòýéòý çðÿ èíâýéí çóá (+ ñì. èãîëêà ñèäåòü êàê íà ~àõ èãíîðèðîâàòü èãðà (àêò¸ðñêàÿ) (ñïîðò. èãðàëüíûé ñòîë èãðàòü ~ â òåííèñ / â ôóòáîë / â õîêêåé ~ íà ñöåíå ~ ðîëü ~ ñ ðåá¸íêîì ~ òàëàíòëèâî èãðàòü â êîñòè èãðàòü â ïüåñå èãðàòü íà äåíüãè èãðàòü íà äóõîâîì èíñòðóìåíòå èãðèñòîå âèíî èãðîâîé çàë èãðîê (â àçàðòíûå èãðû) èãðóøå÷íûé èãðóøêà èäåàë/-üíûé èäåîëîãèÿ èäåÿ æíä íèèäë áèè îí íýòëç èãíîî and needle be on nettles ignore wýé îâ æêòèíã ãýéì äàé äàéñ ãýéìèíã òýéáë ïëýé ïëýé òýíèñ / ôóòáîîë / õîêè ïýôîîì îí ðý ñòýéäæü æêò ðýïààò îâ … ïëýé wèð ý ÷àéëä æêò òæëåíòëè äàéñ æêò ãæìáë way of acting game die dice gaming table play play tennis / football / hockey perform on the stage act the part of … play with a child act talently dice act gamble áëîó ñïààêëèíã wàéí ãýéìèíã õîîë ïëýéå ãæìáëå òîé òîé àéäèýë àéäèîëýäæüè àéäèý blow (blew.çîí çîíò/-èê àìáðýëý çîîëîã çîó’îëýäæüèñò çîîëîãèÿ çîó’îëýäæüè çîîïàðê. «çóáû») òóóè óäàëèòü ~ èêñòðæêò ý òóóè çóáí/-îé ~àÿ áîëü òóóèýéê ~àÿ êëèíèêà äýíòýë êëèíèê ~àÿ íèòü äýíòýë ôëîñ ~àÿ ïàñòà òóóèïýéñò ~àÿ ù¸òêà òóóèáðàøü ~àÿ ýìàëü èíæìýë ~îé âðà÷ äýíòèñò ~îé êàìåíü (äýíòýë) êæëêúþëýñ ~îé íàë¸ò (äýíòýë) äèïîçèò çóáîâðà÷åáíàÿ êëèíèêà äýíòýë êëèíèê çóáîñêàëèòü ñêîô çóáî÷èñòêà òóóèïèê çóáû òèèè çóä/-åòü èò÷ çýê êîíâèêò çÿòü (ìóæ äî÷åðè) ñàí èíëîî (ìóæ ñåñòðû) áðàðý èíëîî 148 èäå umbrella zoologist zoology Zoo pupil spectacle sight spectator in vain tooth extract a tooth toothache dental clinic dental floss tooth-paste tooth-brush enamel dentist (dental) calculus (dental) deposit dental clinic scoff toothpick teeth itch convict son-in-law brother-in-law È è èãëà. ÷.) èãðàëüíàÿ êîñòü ìí.

beaten) èçáèðàòåëü/-íèöà âîóòý voter èçá(è)ðàòü èëåêò elect ~ ïðåäñåäàòåëÿ (ìóæ÷. out from wooden hut save (from) get rid (of …) èåðàðõèÿ èåðàðõè÷åñêèé èåðîãëèô èæäèâåí/-åö/-êà èç èçáà èçáàâëÿòü (îò) èçáàâëÿòüñÿ (îò …) èçáåãàòü. cruel person. ôèèíä fiend èçâåðãàòü áýëò÷. notify reputation well-known. belch. èçãíàííè/-ê/-öà èçãîðîäü èçäà(âà)òü ~ çâóêè ~ ãóë (ïå÷àòàòü) èçäàíèå (ïðîöåññ) } èðàïøüí íúþóñ èíôîîì. famous celebrity. ñèëåêòèä chosen. idee fixe idiot idiotic go (went. selected èçáðàííè/-ê/-öà èëåêò elect èçáûòîê èêñýñ excess èçáûòî÷íûé èêñýñèâ.èäå èçä èäåÿ ôèêñ èäèîò/-êà èäèîòñêèé èäòè ~ âïåð¸ä ~ ïåøêîì ~ (âäîëü) ïî óëèöå ý ôèêñò àéäèý. excessive. àóò ôðîì wóäí õàò ñýéâ (ôðîì) ãýò ðèä (îâ …) a fixed idea. ôýéìýñ ñèëåáðèòè. ýäèò èäèøüí ïàáëèêýéøüí utter zoom publish. ñúþôëþýñ superfluous èçâåðã êðóýë ñí. ý ôýéìýñ ìæí / wóìýí ëàéìñòîóí ëàéì íîóòèôàé íîòèôèêýéøüí èêñêúþóñ èêñêúþóç ýïîëýäæÿéç ~ ôîî êàìèíã ëýéò èêñòðæêò (ôðîì) ôðîì àóòñàéä äèñòîîò ✜ò ïý✜øüí ✜òèä áýíä. èçâëå÷ü èçâíå èçâðàòèòü èçâðàùåí/-åö/-êà èçâðàùåíèå èçâðàù¸ííûé èçãèá/-àòü èçãíàíèå (ññûëêà). èèäýé ôèèêñ èäèýò èäèîòèê ãîó ãîó ýõýä wîîê wîîê ýëîíã ðý ñòðèèò õàéýðààêè õàéýðààêèê(-ýë) êæðèêòý äèïýíäýíò ôðîì.) ý ÷åýwóìýí a chairwoman èçáðàí/-íûé ÷îóçí. curve ýêñàéë exile ôýíñ fence àòý çóóì ïàáëèøü. íîóòèôàé ðýïúþòýéøüí wýë’íîóí. edit edition publication 151 .) èëåêò ý ÷åýìýí / elect a chairman / (æåíù. ꜜâ eruption news inform. a famous man/woman limestone lime notify notification excuse excuse apologize ~ for coming late extract (from) from outside distort pervert perversion perverted bend. èðîó àóò throw out èçâåðãàòüñÿ (î âóëêàíå) èðàïò erupt } 150 èçâåðæåíèå èçâåñòèå èçâåñòèòü èçâåñòíîñòü èçâåñòíûé èçâåñòíûé ÷åëîâåê èçâåñòíÿê èçâåñòü èçâåùàòü èçâåùåíèå èçâèíåíèå èçâèíÿòü èçâèíÿòüñÿ ~ çà îïîçäàíèå èçâëåêàòü. ýâîéä avoid èçáåæàòü èçáè(âà)òü áèèò beat (beat. gone) go ahead walk walk along the street hierarchy hierarchic(-al) character dependant from.

æåíå) (÷åìó-ë. plentiful. èìèäæü ãðæôèê ààòñ èíâýíòý representation picture.) delft-ware (åä. ÷.èçä èçäàòåëü/-íèöà èçäàòåëüñòâî èçäåâàòüñÿ (æåñòîêî) (íàñìåõàòüñÿ) èçäåëèÿ èç ôàðôîðà èçäåëèÿ èç ôàÿíñà èçæîãà èç-çà (îòêóäà-ë. ÷. alter cheat on … betray measurement ìýæüå measure èãçîîñòèä èãçîîñò áèè èãçîîñòèä èíñàéä.) (ïî ïðè÷èíå) èçëàãàòü ôàêòû èçëå÷è(âà)òü èçëå÷èì/-ûé èçëèøåê èçëèøíèé èçëîæåíèå (êðàòêîå) (øêîëüíîå) èçìåëü÷àòü èçìåëü÷¸í/-íûé èçìåëü÷èòåëü áóìàãè (îôèñíûé) èçìåíà (íåâåðíîñòü) (ïðåäàòåëüñòâî) ãîñóäàðñòâåííàÿ ~ èçìåíèòüñÿ ê ëó÷øåìó èçìåííè/-ê/-öà èçìåí÷èâîñòü èçìåí÷èâûé 152 èçî ïàáëèøüå ïàáëèøüèíã õàóñ publisher publishing house òîîò÷ý ìîê ÷àéíý’wýý äýëôòwýý õààò᜜í torture mock china-ware (åä. reverse ðýéï rape wýý àóò wear out (wore. ðè✜ñ exhausted exhaust be exhausted inside. ðèò÷ rich represent ðýïðèçýíò ðýïðèçýíòýéøí ïèê÷ý.) èçìåðåíèå èçìåðèòü. èçîáðåñòè èçîëèðîâàí/-íûé èçîëèðîâàòü } ÷ýéíäæü. image graphic arts inventor èíâýíò invent àéñýëýéòèä àéñýëýéò isolated isolate 153 . èçìåðÿòü èçìó÷åí/-íûé èçìó÷èòü èçìó÷èòüñÿ èçíàíêà } èçíàñèëîâàíèå. worn) äæüåéäèä jaded ñòèôëèíã stifling ëæíãwèøü (ôîî …) languish (for) ýáàíäýíñ abundance ýáàíäýíò abundant ïëåíòèôóë. êîìó-ë. because of … recite facts cure ñurable excess excessive account summary exposition shred shredded øüðýäý shredder ôýéèëèñíèñ òðèèçí õàé òðèèçí ÷ýéíäæü ôîî ðýáýòý òðýéòý ÷ýéíäæüåáèëèòè ÷ýéíäæüåáë faithlessness treason high treason change for the better traitor changeability changeable èçìåíÿòü (ìåíÿòü) (ìóæó. èçíàñèëîâàòü èçíàøèâàòü(-ñÿ) } èçíóð¸í/-íûé èçíóðÿþùèé èçíûâàòü (ïî …) èçîáèëèå èçîáèëüíûé èçîáèëóþùèé èçîáðàæàòü èçîáðàæåíèå (äåéñòâèå) (îáðàç) èçîáðàçèòåëüíûå èñêóññòâà èçîáðåòàòåëü/-íèöà èçîáðåòàòü.) heartburn ôðîì áèõàéíä îóèíã òó …. îîëòý ÷ûûò îí … áèòðýé ìýæüåìýíò change. áèêîîç îâ … ðèñàéò ôæêòñ êúþóý êúþóýðýáë èêñýñ èêñýñèâ ýêàóíò ñàìýðè ýêñïýçèøüí øüðýä øüðýäèä from behind owing to …..

÷. … (ââîäí. ñëîâî) àðýwàéç … otherwise … } 155 .) èìè áàé ðýì by them èìåòü õæâ have (had. èçûìàòü wèðäðîî } (èç ñïèñêà) èçûñêàí/-íûé èçþì èçÿùåñòâî èçÿùíûé èêàòü 154 èãçýìïò ýêñêwèçèò ðýéçíç ãðýéñ ýëèãýíò õèêàï isolation from beneath. ôèèíä èçóìèòåëüíûé ìààâýëýñ. had) ~ â âèäó ìèèí mean (meant. èçðèýëàéò èçðàèëüòÿí/-èí/-êà èçðàñõîäîâàòü þóç (àï) (áåñöåëüíî) wýéñò (äåíüãè) ñïýíä èçðåäêà ýêýéæüíýëè èçóâåð/-êà ìàíñòý îâ êðóóýëòè. stupenduous amazement amaze emerald deform. ÷. spent) occasionally monster of cruelty. ñòúþóïýíäýñ èçóìëåíèå èìýéçìýíò èçóìëÿòü èìýéç èçóìðóä/-íûé ýìýðýëä èçóðîäîâàòü äèôîîì. fiend marvellous.) èìïîðò¸ð èìïîîòý importer èìïîðòèðîâàí/-íûé. ìúþóòèëýéò èçó÷àòü ñòàäè ~ àíãëèéñêèé / ñòàäè èíãëèøü / ëèòåðàòóðó / ëèòðèò÷ý / ôðàíöóçñêèé / ôðýí÷ / õèìèþ êýìèñòðè èçó÷åíèå (ïðîöåññ) ñòàäèíã èçúÿí äèôýêò èçúÿòü. mutilate study study English/ literature / French / chemistry studying defect withdraw (withdrew.) grace elegant hiccup èêîíà èêðà (íîãè´) (ðûáû) èë èëè èëëþìèíàòîð èì (Êåì?) (Êîìó?) èìåíèå èìåíèííè/-ê/-öà àéêîí icon êààô êæâèý ñëàéì îî áóëç àé calf caviar slime or bull’s eye áàé õèì by him ðýì. to them èñòýéò estate (wàí) ñýëèáðýéòèíã (one) celebrating õèç / õœœ íýéìäýé his / her nameday èìåíèíû íýéìäýé name-day (åä. ÷.èçî èíà èçîëÿöèÿ èç-ïîä àéñýëýéøüí ôðîì áèíèèè. withdrawn) exempt exquisite raisins (ìí. òó ðýì them. èìïîîòèä imported èìïîðòíûé èìïîðòèðîâàòü èìïîîò import èìïîòåíò/-ñêèé èìïýòýíò impotent property èìóùåñòâî ïðîïýòè èìÿ íýéì name èíà÷å (ïî-äðóãîìó) èí ý äèôýðýíò wýé in a different way èíà÷å. from under Israel Israelite use (up) waste spend (spent. meant) ~ îòíîøåíèå (ê …) êýíñœœí … concern … ~ ñåìüþ õæâ ýôæìèëè have a family ~ õîðîøåå çäîðîâüå èíäæ¸é ãóä õýëè enjoy good health èììèãðàíò/-êà èìèãðýíò immigrant èììóíèòåò èìúþóíèòè immunity èìïîðò èìïîîò import (ââîç) (òîâàðû) èìïîîòèä ãóäç imported goods (ìí. ôðîì àíäý èçðýéýë Èçðàèëü èçðàèëüñêèé.

) sometimes (an-)other a foreign car foreigner foreign instinct instinctive instruction instruct instructor instruction tool feign an intellectual cultured èíòåëëèãåíöèÿ èíòèëåêòúþýëç. ÷. Iraqi Iran Iranian Irani Irishman Ireland Irishwoman 157 . ÷. èðààêè èðàêñêèé Èðàí èðààí èðàí/-åö/-êà àéðýéíèýí èðàíñêèé èðààíè èðëàíäåö àéðèøüìýí Èðëàíäèÿ àéýëýíä èðëàíäêà àéðèøüwóìýí } intellectuals (ìí. èíäéýí èíäèéñêèé Èíäèéñêèé îêåàí ðý èíäéýí îóøüåí Èíäèÿ èíäéý èíäîíåçè/-åö/-éêà èíäîóíèèæüåí Èíäîíåçèÿ èíäîóíèèæüå èíäóñòðèàëüíûé èíäàñòðèýë èíäþê. intelligentsia intendant intense interest interesting be interested (in). wèèë÷åý èíâàëèäíîå êðåñëî èíãðåäèåíòû èíãðèäéýíòñ èíäååö. èíòýëèäæüåíòñèý èíòåíäàíò èíòýíäýíò èíòåíñèâíûé èíòýíñ èíòåðåñ èíòðèñò èíòåðåñíûé èíòðèñòèíã èíòåðåñîâàòüñÿ áèè èíòðèñòèä (÷åì-òî) (èí). èíäèàíêà. Iraq Iraki.èíâ èðë èíâàëèä äèçýéáëä ñí èíâàëèäíàÿ êîëÿñêà. áèè êèèí (îí) èíòåðüåð èíòèýðèý äèçàéí èíòèì/-íîñòü èíòèìýñè èíòèìíûé èíòèìèò èíòîíàöèÿ èíòîóíýéøüí èíòðèãàí èíòðèãýíò èíòðèãàíêà èíòðèãààíò èíôàðêò õààò’ýòæê èíôåêöèîííîå çàáîëåàíèå êýíòýéäæüåí èíôåêöèîííûé èíôýêøüåñ èíôåêöèÿ èíôýêøüí èíôèöèðîâàí/-íûé èíôýêòèä èíôîðìàöèÿ èíôýìýéøüí èíôîðìèðîâàííûé èíôîîìä õîðîøî ~ wýë èíôîîìä èíôîðìèðîâàòü èíôîîì Èîðäàíèÿ äæ¸îäí Èðàê èðààê èðàêåö. òœœêè èíäþøêà èíåé õîîôðîñò èíæåíåð ýíäæüèíèý èíæèð ôèãç èíîãäà ñàìòàéìç èíîé (ýí-)àðý èíîìàðêà ý ôîðèí êàà èíîñòðàí/-åö/-êà ôîðèíý èíîñòðàííûé ôîðèí èíñòèíêò èíñòèíêò èíñòèíêòèâíûé èíñòèíêòèâ èíñòðóêòàæ èíñòðàêøüí ïðîâîäèòü ~ èíñòðàêò èíñòðóêòîð èíñòðàêòý èíñòðóêöèÿ èíñòðàêøüí èíñòðóìåíò òóóë èíñöåíèðîâàòü ôýéí èíòåëëèãåíò/-êà æí èíòèëåêòúþýë èíòåëëèãåíòíûé êàëò÷ýä } } } 156 disabled person wheelchair ingredients Indian turkey individual Indian the Indian Ocean India Indonesian Indonesia industrial turkey hoarfrost engineer figs (ìí.). be keen (on) interior design intimacy intimate intonation intriguant intriguante heart-attack contagion infectious infection infected information informed well-informed inform Jordan Irak. èíäèàíêà èíäéýí èíäåéêà (ïòèöà) òœœêè èíäèâèäóàëüíûé èíäèâèäúþýë èíäèåö.

èðë èðëàíäñêèé èðîíè÷åñêèé èðîíèÿ èñêàòåëü/-íèöà èñêàòü èñêëþ÷àòü (èç ñïèñêà) (èç øêîëû) èñêëþ÷åíèå èñï àéðèøü àéðîíèê(-ýë) àéýðýíè ñœœò÷ý ëóê ôîî .. ìýíä fix. exemption spark sincere sincerity èñêðà èñêðåííèé èñêðåííîñòü èñêðèâëåíèå ïîçâîíî÷íèêà ñïàéíë ꜜâý÷ý èñêóïèòü ðèäèèì (ñâîþ) âèíó wàíñ ôîîëò èñêóïëåíèå (âèíû) ýòîóíìýíò. naughtiness... èñïîëíÿòü ôóëôèë fulfil (àðèþ) ïýôîîì perform (ïîðó÷åíèå) ýêñèêúþóò execute ~ ñâî… äóó wàíñ do one’s äîëã / ðàáîòó äúþóòè / wœœê duty / work èñïîëüçîâàòü þóç use èñïîðòèòü ñïîéë spoil èñïîð÷åííîñòü äèïðæâèòè depravity (î ÷åëîâåêå) íîîòèíèñ. âûïåêàòü áýéê bake èñïîâåä(îâ)àòü.. òýéíò taint èñïîð÷åí/-íûé (î ïðîäóêòå) ñïîéëò spoilt (î ÷åëîâåêå) äèïðýéâä depraved èñïðàâëÿòü (îøèáêè) êýðýêò correct (÷èíèòü) ôèêñ. êýíôýñ confess èñïîâåä(îâ)àòüñÿ èñïîâåäü êýíôýøüí confession èñïîäòèøêà ñòýëèèëè stealthily èñïîëíåíèå ïýôîîìýíñ performance èñïîëíèòåëüíàÿ âëàñòü èãçýêúþòèâ ïàóý executive power èñïîëíèòåëü/-íèöà ïýôîîìý performer èñïîëíèòü. expiation elaborate skillful coachman artificial rayon art horsemanship oarsmanship Icelander Iceland Iceland(-ic) Spaniard Spain èñïàíñêèé ñïæíèøü Spanish èñïàðèòüñÿ (èñ÷åçíóòü) âæíèøü èíòó èèí ýý vanish into thin air èñïà÷êàí/-íûé ñîéëä soiled (îá îäåæäå) áèäðæãëä bedraggled èñïå÷ü. mend èñïðàæíåíèÿ ýêñêðèìýíòñ excrements go to stool èñïðàæíÿòüñÿ ãîó òó ñòóóë èñïóã ôèý fear èñïóãàòü ôðàéòí frighten èñïóãàòüñÿ áèè ôðàéòíä be frightened } 159 .. èãçýìïøüí ñïààê ñèíñèý ñèíñýðèòè exclude expel exclusion. ýêñïèýéøüí èñêóñíî ñäåëàí/-íûé èëæáýðèò èñêóñíûé ñêèëôóë èñêóññòâåííàÿ ìóõà (íà ðûáàëêå) êîóò÷ìýí èñêóññòâåííûé ààòèôèøüèýë ~ ø¸ëê ðýéýí èñêóññòâî ààò èñêóññòâî âåðõîâîé åçäû õîîñìýíøüèï èñêóññòâî ãðåáëè îîçìýíøüèï èñëàíä/-åö/-êà àéñëýíäý àéñëýíä Èñëàíäèÿ èñëàíäñêèé àéñëæíä(-èê) èñïàí/-åö/-êà ñïæíéýä Èñïàíèÿ ñïýéí 158 spinal curvature redeem one’s fault atonement. search èêñêëþóä èêñïýë èêñêëþóæüí. ñœœò÷ Irish ironic(-al) irony searcher look for .

èòñýòðý. and so on result sum total. trial (well-)tried experienced experience try feel need (…) research investigator explorer examine explore investigate a problem plaintiff truth true interpretation interpret historian historical historic èñõîäíûå äàííûå èñ÷åçàòü ~ âäàëè èíèøüèýë äýéòý äèñýïèý äèñýïèý èí ðýäèñòýíñ ~ èç ~ ôðîì ñóìêè / ðý áæã / êîìíàòû / êîðîáêè ðý ðóì / ðý áîêñ èñ÷åçíîâåíèå äèñýïèýðýíñ èòàê ñîó Èòàëèÿ èòýëè èòàëüÿíåö. ðýýñ èþëü/-ñêèé äüæþóëàé èþíü/-ñêèé äæüþóí } } history story spring source destroyer fighter (UK) pursuit plane (US) initial data (ìí. éåìåíñêèé éîã éîãà éîä } åìýí Yemen åìýíàéò Yemenite ¸ãè yogi ¸ãý yoga àéýäèèí. èòæëéýí èòàëüÿíñêèé è ò.èñï èñïûòàíèå òýñò. Èòîãî: òèè òèè ýë èõ (Êîãî?) ðýì (×åé?) ðýý.ä. TTL them their. theirs July June É Éåìåí éåìåí/-åö/-êà. àéýäàéí iodine 161 . òðàéýë èñïûòàí/-íûé (wýë-)òðàéä (îïûòíûé) èêñïèýðèýíñò èñïûòû(âà)òü (ïåðåæèâàòü) èêñïèýðèýíñ (ïîäâåðãàòü èñïûòàíèþ) òðàé (÷óâñòâîâàòü) ôèèë ~ íåäîñòàòîê (â …) íèèä (…) èññëåäîâàíèå ðèñœœò÷ èññëåäîâàòåëü/-íèöà èíâýñòèãýéòý (ïóòåøåñòâåííè/-ê/-öà) èêñïëîîðý èññëåäîâàòü èãçæìèí (ñòðàíó) èêñïëîî ~ ïðîáëåìó èíâýñòèãýéò ý ïðîáëåì èñò/-åö/-èöà ïëýéíòèô èñòèíà òðóóè èñòèííûé òðóó èñòîëêîâàíèå èíòœœïðèòýéøüí èñòîëêîâ(ûâ)àòü èíòœœïðèò èñòîðèê õèñòîðèýí èñòîðè÷åñêèé õèñòîðèêýë (èìåþùèé èñòîðè÷åñêîå çíà÷åíèå) õèñòîðèê èñòîðèÿ (íàóêà) õèñòýðè (ïîâåñòâîâàíèå) ñòîðè èñòî÷íèê (âîäû) ñïðèíã (÷åãî-òî) ñîîñ èñòðåáèòåëü (êòî èëè ÷òî óãîäíî) äèñòðîéý (ñàìîë¸ò) ôàéòý ïýñúþóòïëýéí 160 éîä test. (è òàê äàëåå) æíä ñîó îí èòîã (ðåçóëüòàò) ðèçàëò (ñóììà) ñàì èòîãî.) disappear disappear in the distance ~ disappear from the bag/ the room / the box disappearance so Italy Italian etc. ÷.. òoómë.

ôîëîóý follower cavalryman êàâàëåðèñò êæâýëðèìýí êàâàëåðèñòêà êæâýëðèwóìýí cavalrywoman êàâàëåðèÿ êæâýëðè cavalry ë¸ãêàÿ ~ ëàéò õîîñ light horse êàâàðäàê ìýñ. each Cossack barracks (ìí. room ~ âðà÷à êýíñàëòèíã ðóì consulting room êàáëóê õèèë heel Êàáóë/-üñêèé êîîáë Kabul êàâàëåð (îð´ äåíà) øüåâýëèý chevalier (÷åé-òî) äýéò. inverted commas tub still cadre (åä. êàçàøêà. èèò÷ êîñæê áæðýêñ ñèèì Caucasian quotation marks. … Ëàéê àé ñýä … ~ ~ ñêàçàë.) seem êàçààê Kazakh êàçàêñòààí êîñæê ýêñèêúþóò èãçèêúþóøüí êàéýðîó wèêèä êóøüòè Õàó? æç … ëàéê … õàóýâý þóæüåëè … æç èò øþä áèè Wîòýâý þó ñýé! Æç þó ñýé! Æç ñóóí æç … Êàê òîëüêî … Æç þó wèøü! Êàê õî÷åøü! … êàê ÿ æç ìèè. muddle Êàâêàç ðý êîîêýñýñ the Caucasus 162 êàâêàçñêèé êàâû÷êè êàäêà êàäð (â êèíî) êàäðû (ïåðñîíàë) êàæäûé êàçàê. ëàéê ìèè Êàê ÿ (óæå) ãîâîðèë. òýwîîäç to. ìàäë mess. towards (î âðåìåíè) áàé by ïî íàïðàâëåíèþ ê èí ðý äàéðýêøüí îâ in the direction of Ê ñåáå! (íàäïèñü) Ïóë! Pull! Ê òåáå èëè êî ìíå? ¨î ïëýéñ îî ìàéí? Your place or mine? ê òîìó æå. èí✜òèä êîìýç òàá ñòèë êààäð ýâðè. êàçà÷êà êàçàðìà êàçàòüñÿ êàçàõ.÷.ê êàê Ê ê (íàïðàâëåíèå) òó. ÷. kurshty How? as … like … however usually … as it should be Whatever you say! As you say! As soon as … As you wish! as me. ðóì study. date. like me Like I said … cocoa some time 163 .) every. êàçàõñêèé Êàçàõñòàí êàçàöêèé êàçíèòü êàçíü Êàèð/-ñêèé êàéô/-îâûé (îá îáñòàíîâêå) Êàê? êàê … (ïîõîæå) êàê áû òî íè áûëî êàê âîäèòñÿ … êàê ïîëîæåíî Êàê ñêàæåøü! } êîîêýéæüèýí êwîòýéøüí ìààêñ. … áèñàéäç … besides êàáàëà áîíäèäæü bondage êàáàí wàéëä áîî wild boar êàáà÷îê (îâîù) âýäæüèòýáë ìæðîó vegetable marrow (UK) ñêwîøü squash (US) (ðåñòîðàí÷èê) èí inn êàáåëü/-íûé êýéáë cable êàáèíà êæáèí ñabin ~ äëÿ ãîëîñîâàíèÿ ïîëèíã’áóóè polling-booth ~ ïèëîòà êîêïèò ñoñkpit äóøåâàÿ ~ øÿóý áîêñ shower-box êàáèíåò ñòàäè. … êàêàî êîóêîó êàê-íèáóäü (êîãäà-íèáóäü) ñàì òàéì } Kazakhstan Cossack execute execution Cairo wicked curshty.

êðèïë ñíîóáîîë’òðèè õèèòý.) ìýéïîóë wîò÷’òàóý êðèïë êæëèíäý äèçýéáë. ÷. cripple snowball-tree heater. capricious. funds (ìí. wèìçèêýë whimsical íîîòè naughty ôàéýë phial äîó êæáèäæü õóä ïàíèøüìýíò êæðýâæí êæìýëêýéä êàòëôèøü dough cabbage hood punishment caravan camelcade cuttle-fish æñòðýêæí astrakhan ïýíñèë àé ïýíñèë ëèï ïýíñèë àé ëàéíý ëèï ëàéíý pencil eye pencil lip pencil eyeliner lip liner 165 . ðèèä äèò÷ ãàòý êæíýäý cell inner tube bladder camera chamber music chimney campaign Kamchatka cane. êàìåíü êàìåííûé âåê êàìåíùèê êàìåðà (â òþðüìå) (êîëåñà)´ (ìÿ÷à) (ôîòî) êàìåðíàÿ ìóçûêà êàìèí/-íûé êàìïàíèÿ Êàì÷àòêà êàìûø/-îâûé êàíàâà (ñòî÷íàÿ) Êàíàäà êàíàä/-åö/-êà. radiator squid plaice ñòîóí stone Ñòîóí Ýéäæü áðèêëýéý Stone Age bricklayer ñýë èíý òúþóá áëæäý êæìýðý ÷æìáý ìúþóçèê ÷ûìíè êæìïýéí êæì÷æòêý êýéí. fetters vacation (åä.) ñòýéøüíýðè stationary êýìïëýéí complain äðèï drip ÷æïë chapel êæïèòýë. ÷. ðýéäèýéòý ñêwèä ïëýéñ maypole watch-tower cripple calendar disable. ÷. reed ditch gutter Canada êýíýéäéýí Canadian êýíæë ÷æíýë canal channel Êàíáåððà êàíäàëû êàíèêóëû êàíöåëÿðñêèå ïðèíàäëåæíîñòè êàíþ÷èòü êàïàòü êàïåëëà êàïèòàë êàïèòàëîâëîæåíèå êàïèòàí êàïêàí êàïëÿ êàïî´ò (àâòîìîá. êàíàäñêèé êàíàë (ïðîëèâ) } } 164 Wîò? Wèò÷? ôèèñèèç What? Which? faeces (ìí.) êàïðèç êàïðèçíûé (î ðåá¸íêå) êàïñóëà êàïóñòà (äåíüãè) (îâîù) êàïþøîí êàðà êàðàâàí ~ âåðáëþäîâ êàðàêàòèöà êàðàêóëåâûé.êàê êàð Êàêîé? êàë êàëàí÷à (î ÷åëîâåêå) (ïîæàðíàÿ) êàëåêà êàëåíäàðü êàëå÷èòü êàëèíà êàëîðèôåð êàëüìàð êàìáàëà êàìåííûé. ôýòýç âýêåéøüí Canberra shackles.) èíâýñòìýíò investment êæïòýí captain òðæï trap äðîï drop õóä hood whim wèì êýïðèøüåñ. êàðàêóëü êàðàíäàø ~ äëÿ ãëàç ~ äëÿ ãóá ~ äëÿ ïîäâîäêè ãëàç ~ äëÿ ïîäâîäêè ãóá } êæíáýðý øüæêëç. ôàíäç capital.

movie.) (ó îêíà) ëåäæü ledge êàðï êààï carp çåðêàëüíûé ~ ìèðý êààï mirror carp Êàðïàòû ðý êààïýéèéýíñ the Carpathians Êàðñêîå ìîðå êààðàà ñèè Kara Sea êàðòà (ãåîãðàô. ÷.) êîîíèñ cornice (íèæíèé êðàé êðûøè) èèâç eaves (ìí. ÷. castrated castrate sauñepan catacombs catalogue.êàð êàò êàðàòåëüíûå ñàíêöèè ïúþóíèòèâ ìýæüåç punitive measures êàðàòü ïàíèøü punish êàðèåñ êåýðèýñ caries êàðèé õýéçýë hazel êàðèîçíûé êåýðèýñ carious êàðëè/-ê/-öà äwîîô dwarf êàðìàí/-íûé ïîêèò pocket êàðìàíí/-èê/-èöà ïèêïîêèò pick-pocket êàðìàííûé ôîíàðèê ïîêèò òîîò÷ pocket torch êàðíèç (àðõèòåêò. card player ãæìáëå gambler êàðòèíà ïèê÷ý.) áëîê bloñk (UK) êàðüåðà êýðèý career } 166 êàðüåðèñò/-êà êýðèýðèñò êàñàòüñÿ (êîãî-ë. êæñòðýéòèä êàñòðèðîâàòü êæñòðýéò êàñòðþëÿ ñîîñïæí êàòàêîìáû êæòýêîóìç êàòàëîã êæòýëîã êàòàíèå íà ëîøàäÿõ õîîñáæê ðàéäèíã êàòàñòðîôà äèçààñòý êàòàòüñÿ (íà àâòîìîáèëå) ãîó ôîî ýäðàéâ (íà âåëîñèïåäå) ñàéêë (íà êîíüêàõ) ñêýéò (íà ëîäêå) ãîó ðîóèíã (íà ëûæàõ) ñêèè (ñ ãîð íà ñàíêàõ) òýáîãýí ~ íà êîíüêàõ ñêýéò íà êàòêå îí ý ñêýéòèíã ðèíê õîðîøî ~ íà êîíüêàõ ñêýéò wýë êàòåð êàòý êàòîê (ëåäÿíîé) ñêýéòèíã’ðèíê êàòîëè/-ê/-÷êà. catalog horseback riding disaster go for a drive cycle skate go rowing ski toboggan skate on a skating-rink skate well cutter skating-rink (Roman) catholic reel 167 . painting (êèíî~) ìóóâè. (ðîóìýí) êæèýëèê êàòîëè÷åñêèé êàòóøêà ðèèë } careerist touch … concern … helmet Caspian Sea booking-office cash-desk cashier cash register castrate emasculated. ìîóøüí ïèê÷ý motion picture êàðòèííàÿ ãàëëåðåÿ ààò ãæëýðè art gallery êàðòîí/-íûé êààäáîîä cardboard êàðòîôåëü.) êàðòîøêà êàðòîøêà-ôðè ôðýí÷ ôðàéç Frenñh fries (ìí. ïýòýéòîóç potatoes (ìí. ïýéíòèíã picture.) ìæï map (èãðàëüíàÿ) êààä card êàðòå÷ü êýéñ’ø¸ò case-shot êàðò¸æíè/-ê/-öà êààä ïëýéý.) êàðòû (äëÿ èãðû) êààäç cards êàðöåð (ðàçã. ÷.) òàò÷ … (èìåòü îòíîøåíèå ê …) êýíñœœí … êàñêà õýëìèò Êàñïèéñêîå ìîðå êæñïèýí ñèè êàññà (áèëåòíàÿ) áóêèíã-îôèñ (â ìàãàçèíå) êæø’äýñê êàññèð êæøüèý êàññîâûé àïïàðàò êæøü ðýäæüèñòý êàñòðàò êæñòðýéò êàñòðèðîâàííûé èìæñêúþëýéòèä.

picture.) cashmere cough chestnut chestnut-coloured repent square qualification skilled. qualified êwîîòý quarter áëîê block ôëæò. ÷. screenplay scenario cinema movie. ïèê÷ý. ïèê÷ý. ñèíýðèîó êèíîòåàòð ñèíèìý êèíîôèëüì ìóóâè.êàô êèñ êàôå êàôåäðà êàôåäðàëüíûé ñîáîð êàôåëü/-íûé êà÷åñòâåííûé êà÷åñòâî êàøà (îâñÿíàÿ) (ðàçíàÿ) êàøåìèð/-îâûé êàøëÿòü êàøòàí/-îâûé (î öâåòå) êàÿòüñÿ êâàäðàò/-íûé êâàëèôèêàöèÿ êâàëèôèöèðîâàííûé êâàðòàë (ãî ´äà) (äîìîâ) êâàðòèðà êâàðòèðà-ëþêñ êâèòàíöèÿ êåäð/-îâûé êåäðîâûé îðåõ êåäû êåëüò/-ñêèé Êåì? êåðîñèí êèâàòü (ãîëîâîé) êèäàòü (áðîñàòü) (îáìàíûâàòü) 168 êæôýé ÷åý êýèèèäðýë òàéë/-ä êwîëèòè êwîëèòè cafe chair cathedral tile/-d quality quality ïîðèäæü ñèýðèýëç êæøüìèý êîô ÷ýñíàò ÷ýñíàò êàëý ðèïýíò ñêwýý êwîëèôèêýéøüí ñêèëä. ìîóøüí ïèê÷ý êèíîøíèê ñèíèìý ìæí êèîñê ñòæíä êèïåòü áîéë Êèïð/-ñêèé ñàéïðýñ êèïðèîò/-êà ñàéïðèýò êèïÿòèëüíèê áîéëå êèïÿòèòü áîéë êèïÿòîê áîéëä wîîòý êèðãèç/-êà ꜜãèç Êèðãèçèÿ ꜜãèèçüý êèðãèçñêèé ꜜãèç êèðïè÷/-íûé áðèê êèñêà ïóñèêæò êèñëàÿ êàïóñòà ñàóýêðàóò êèñëîðîä/-íûé îêñèäæüèí êèñëîòà æñèä Kiev. ìîóøüí ïèê÷ý êèíîñöåíàðèé ñêðèïò. thrown) deceive Êèåâ/-ñêèé êàëàìáóð êàëàìáóðèòü êèëîãðàìì êèèâ. ýïààòìýíò flat. êèéèâ ïàí ïëýé ýïîí wœœäç êèëîó. kilogram(-me) kilometre sprat dagger ñoriander cinema movie. paraffin íîä nod èðîó äèñèèâ throw (threw. êèëýãðæì êèëîìåòð êèëýìèèòý êèëüêà ñïðæò êèíæàë äæãý êèíçà êîðèæíäý êèíî (è êàê èñêóññòâî) ñèíèìý êèíî/-êàðòèíà ìóóâè. ñêðèèíïëýé. picture. motion picture script. apartment ëàêøüåðè ýïààòìýíò luxury apartment ðèñèèò receipt ñèèäý ceder ïàéí íàò pine-nut êýäç keds ñýëò/-èê Celt/-ic Áàé õóóì? By whom? êýðýñèí. ïæðýôèí kerosene. êwîëèôàéä porridge cereals (ìí. Kyiv pun play upon words kilo. motion picture cinema man stand boil Cyprus Cypriote boiler boil boiled water Kirghiz Kirghizia Kirghiz brick pussycat sauerkraut oxygen acid 169 .

÷.) âýíò (òåõ. íà ìåñòî ïóò … èí èòñ ïëýéñ êëåâàòü (íîñîì) íîä îô òó ñëèèï (î ïòèöàõ) ïýê (î ðûáå) íèáë êëåâåòà ñëæíäý.) êèøå÷íèê ýñèäèòè õàéïý’ýñèäèòè õàéïîó’ýñèäèòè æñèä ðýéí ñàóý òààò êîîêò áðàøü wýéë ÷àéíèèç ÷àéíý ÷àéíèèç ✜ìèíýñ (wèð) áàóýëç. gut He’s not up to this! } keyboard keys (ìí.) âæëâ ñåðäå÷íûé ~ ìàéòðýë âæëâ êëàññ êëààñ (øêîëüíàÿ àóäèòîðèÿ) êëààñðóì êëàññèê êëæñèê êëàññèêà (ëèòåðàò. êèòàÿíêà Êèòàé êèòàéñêèé êèøàùèé (êåì-ë. calumny slander oil-cloth glue pick up girls pull birds (UK) glue 171 . ãðýéâ’ÿàä êëàäîâàÿ ñòîîðóì (ñêëàäèê) ñòîðèäæü ôýñèëèòèç êëàäîâêà (â êâàðòèðå) ñìîîë ïæíòðè êëàäîâùè/-ê/-öà ñòîîêèèïý ñòîêìæí êëàí/-îâûé êëæí 170 êëå acidity hyperacidity hypoacidity acid rain sour tart corked brush whale Chinese China Chinese verminous (with) bowels. èíòýñòèíç Êèøèí¸â êèøèíüîîâ êèøêà èíòýñòèí. êæëýìíè êëåâåòàòü ñëæíäý êëå¸íêà îéë’êëîè êëåèòü ãëþó ~ äåâóøåê ïèê àï 㜜ëç (ðàçã. graveyard store-room storage facilities (ìí. (ìí.) êèèáîîä (ðîÿëÿ) êèèç êëàâèøà êèè êëàä òðýæüå êëàäáèùå ñýìýòðè.) êëæñèêýë ëèòðè÷ý (ìóçûêà) êëæñèêýë ìúþóçèê êëàññè÷åñêàÿ ìóçûêà êëæñèêýë ìúþóçèê êëàññè÷åñêèé êëæñèê(-ýë) Êëàññíî! Êóóë! Ñwèèò! êëàññíûé êóóë.) ïóë ᜜äç êëåé ãëþó bow greet vent valve mitral valve class classroom classic classical literature classical music classical music classic(-al) Cool! Sweet! cool. great He’s a great guy! put (put. ãðýéò Îí – êëàññíûé ïàðåíü! Õèç ýãðýéò ãàé! êëàñòü ïóò ~ îáðàòíî íà ìåñòî ïóò áæê ~ ñàõàð ïóò øþãý â êîôå èíòó êîôèè ~ ÷òî-ë.) key treasure cemetåry. put) put back put sugar into the coffee put smth in its place nod off to sleep peck nibble slander. libel.êèñ êèñëîòíîñòü ïîâûøåííàÿ ~ ïîíèæåííàÿ ~ êèñëîòíûé äîæäü êèñëûé (íà âêóñ) (î âèíå) êèñòî÷êà. êèñòü êèò êèòàåö. ÷.) intestines Kishinev intestine.) small pantry storekeeper (UK) stockman (US) clan êëàíÿòüñÿ áîó (ïðèâåòñòâîâàòü) ãðèèò êëàïàí (ìóç. ëàéáë. ãàò Ó íåãî äëÿ ýòîãî Õèç íîò êèøêà òîíêà´! àï òó ðèñ! êëàâèàòóðà (êîìïúþò. ÷.

êíèæíûé êíèãîòîðãîâëÿ.êëå êîã êëåéêèé êëåéìèòü.) êëÿï êëÿñòüñÿ ~ íà Áèáëèè êëÿòâà êíèãà. êëèò êëàóí êëàá enema clyster clique climax climate climate zone clinic clips wall bug clitoris snatch. sworn) ñwýý (àï) swear (up) îí ðýáàéáë on the Bible âàó vow áóê book áóê òðýéä book trade áóêøüåëâç áóê’êýéñ áàòí ïðèíñýñ ïðèíñ ãðæíä äúþóê ìýéë äîã êîóáðý õîëñòý bookshelves book-case button princess prince Grand Duke male dog cobra holster êààïèò ðàã carpet rug øþóèíã ñìèèýðè ôîîäæüèíã wýí shoeing smithery forging when wàíñ once 173 . êëóáíè÷íûé êëóáîê êëûê êëþâ êëþêâà. êíèæíàÿ òîðãîâëÿ êíèæíûå ïîëêè êíèæíûé øêàô êíîïêà êíÿãèíÿ êíÿçü Âåëèêèé Êíÿçü êîáåëü êîáðà êîáóðà êîâ¸ð (áîëüøîé) (ìàëåíüêèé) êîâêà (ëîøàäåé) (ðó÷íàÿ) (òåõíîëîãè÷åñêàÿ) êîãäà êîãäà-íèáóäü. clit clown club ñòðîîáýðè strawberry áîîë ôæíã áèèê ball fang beak êðæíáýðè cranberry êëþ÷ (èñòî÷íèê) (îò çàìêà´) êëþ÷åâîé êëþ÷èöà êëþøêà (õîêêåéí. êëåíîâûé êë¸öêà êëèåíò/-êà (ïîñåòèòåëü/-íèöà) (ïîòðåáèòåëü/-íèöà) êëèåíòóðà êëèçìà (ãðóøà) (êëèñòèð) êëèêà êëèìàêñ êëèìàò êëèìàòè÷åñêàÿ çîíà êëèíèêà êëèïñû êëîï êëèòîð (ðàçã. êîãäà-òî } } ñïðèíã spring êèè key êèè key íýêáîóí neckbone êëàá club ãæã gag ñwýý swear (swore. êëþêâåííûé } } } 172 ñòèêè sticky áðæíä brand êýéäæü ñêwýý ÷ýêò ìýéïë äàìïëèíã cage square checked maple dumpling êëàéýíò êàñòýìý êëèààíòýéë client customer clientele ýíèìý êëèñòý êëèèê êëàéìæêñ êëàéìèò êëàéìèò çîóí êëèíèê êëèïñ wîîë áàã êëèòýðèñ ñíæò÷. êëåéìî êëåòêà (íà òêàíè) êëåò÷àòûé êë¸í.) êëîóí/-ñêèé êëóá/-íûé êëóáíèêà.

íàìáý quantity. ruff ruff lead / play a trump berth ñharlie. ÷.êîã êîë Êîãî? (~ âèæó?) Õóóì? (×åé?) Õóóç? êîãî-íèáóäü.) ~ â ñåòî÷êó ôèøüíýò òàéòñ fishnet tights ~ ñ çàíèæåííîé òàëèåé õèïñòý òàéòñ hipster tights ýëàñòè÷íûå ~ øüèèý òàéòñ sheer tights êîëäóí/-üÿ ñîîñýðý sorcerer êîëèêà êîëèê colic êîëè÷åñòâî êwîíòèòè. snow êîêåòêà êîóêýò coquette êîêåòëèâ/-ûé êîóêýòèøü coquettish êîêåòíè÷àòü êîóêýò coquet êîêåòñòâî êîóêèòðè coquetry êîêîí êýêóóí cocoon êîêîñ/-îâûé îðåõ êîóêýíàò ñoñonut êîëáàñà ñîîñèäæü sausage «êîëáàñèòüñÿ» áëýéç blaze (UK) êîëåáàòüñÿ (ñîìíåâàòüñÿ) õýçèòýéò hesitate ~ ðýéíäæü range îò … è äî … ôðîì … òèë … from … till … «êîëåííî-ëîêòåâàÿ doggy-style ïîçèöèÿ» (â ñåêñå) äîãèñòàéë êîëåíî íèè knee êîëåñíèöà ÷æðèýò charriot êîëåñî wèèë wheel êîëãîòêè òàéòñ tights (ìí. number êîëëåäæ êîëèäæü college êîëëåêòèâ/-íûé êýëåêòèâ collective êîëëåêöèîíåð/-øà êýëåêøüíý collectioner êîëëåêöèîíèðîâàíèå ìàðîê ñòæìï êýëåêòèíã stamp collecting êîëëåêöèîíèðîâàòü êýëåêò collect êîëëåêöèîííûå ìàòåðèàëû êýëåêòèáëç collectibles êîëëåêöèîííûé. ñíîó } 174 Whom? Whose? somebody. ÷.) ñàì ïèèïë êîå-êòî (åä. someone here and there anyhow with difficulty somebody. êýëåêøüí collection êîëëåêöèÿ êîëëè êîëè collie } 175 . ÷. âàéçý êîçûðü òðàìï. êîç¸ë ãîóò Êîçåðîã (çíàê Çîäèàêà) Êæïðèêîîí êî´çëû òðýñë êîçûð¸ê (êåïêè è ïð. ñàìáîäè. êîêñ. ñox.) ñàì ïèèïë êîå-÷òî ñàìèèíã êîãîòü êëîî êîæà (ìàòåðèàë) ëåðý (íà òåëå) ñêèí ëàêèðîâàííàÿ ~ ïýéòýíò ëåðý êîæàí/-ûé ëåðý ~àÿ êóðòêà ëåðý äæüæêèò ~ûé ïîÿñ ëåðý áýëò êîæèöà. ÷. ñàìwàí (ìí. someone some people someone some people something claw leather skin patent-leather leather leather jacket leather belt peel goat Capricorn trestle (åä. êîæóðà ïèèë êîçà. ÷.) ÷ààëè.) ñàìáîäè. ÷. visor trump.) peak.) ñàìwàí (ìíîæ. êîãî-òî ñàìwàí êîå-ãäå õèý æíä ðýý êîå-êàê (íåáðåæíî) ýíèõàó (ñ òðóäîì) wèð äèôèêýëòè êîå-êîãî (åä. ðàô áèòü êîçûðåì ðàô õîäèòü êîçûðåì ëèèä /ïëýé ýòðàìï êîéêà (íà ñóäíå) ᜜è êîêàèí (ðàçã.) ïèèê.

) êîëîññàëüíûé êîëîòèòü (áèòü) (ñòó÷àòü) êîëîòüñÿ (íàðê. êîëîêîëü÷èê êîëîêîëüíÿ êîì } Êîëîìáî êîëîíèÿ êîëîíêè (çâóêîâûå) êîëîííà êîëîññ (ìí. belfry Colombo colony acoustic system (åä.) êîëõîç êîëüå.) êîìåòà êîìèññèÿ êîìèòåò/-ñêèé êîìíàòà.) column colossus colossi colossal áèèò íîê áæíã àï êýëåêòèâ ôààì íýêëèñ êîóëðààáè ðèíã áðèñëè êæðèäæü ïðæì. áýëôðè êýëàìáîó êîëýíè ýêóóñòèê ñèñòýì êîëýì êýëîñýñ êýëîñè êýëîñë bell tower. êîìíàòíûé êîìíàòíàÿ òåìïåðàòóðà êîìîä êîìïàêò-äèñê êîìïàêòíàÿ ïóäðà } êîìïàêòíûé êîìïàíèÿ êîìïàñ êîìïåíñàöèÿ êîìïåíñèðîâàòü êîìïåòåíöèÿ Ýòî âíå ìîåé ~è ! êîìïëåêò êîìïëåêòîâàòü (î ïåðñîíàëå) êîìïîçèòîð êîìïîçèöèÿ êîìïîò êîìáèíýéøüí combination êýìèèäéýí ïëýé’æêòý comedian play-actor êîìèäè ôààñ èíæêò ý ôààñ comedy farce enact a farce ñúþóïýèíòýíäýíò êîìèò êýìèøüí. beaten) knock bang up (UK) collective farm necklace kohlrabi ring bristly carriage pram.êîë êîëîäåö êîëîêîë. îæåðåëüå êîëüðàáè êîëüöî êîëþ÷èé êîëÿñêà (äåòñêàÿ) (èíâàëèäíàÿ) êîìàíäà (ãðóïïà) (íà êîðàáëå) (ïðèêàç) êîìàíäèð êîìàíäîâàòü êîìàð/-èíûé 176 wýë well áýë bell áýë òàóý. êýìèòè êýìèòè superintendant comet commission.) ëîìàòü ~þ êîìåíäàíò (îáùåæèòèÿ è ïð. pressed powder compact company compass compensation compensate ñompetenñe It’s beyond my ~ ! set complete staff composer composition stewed fruit 177 . ÷. ÷. baby carriage wheelchair òèèì êðóó êýìààíä êýìààíäý êýìààíä ìýñêèèòîó team crew comand commander command mosquito êîìáèíàöèÿ êîìåäèàíò/-êà (àêò¸ð) (ïðèòâîðùè/-ê/-öà) êîìåäèÿ (æàíð) (ïåðåí. áýéáè êæðèäæü wèèë÷åý beat (beat. committee committee ðóì room ðóì òýìïðè÷ý ÷ýñò îâ äðîîýç êîìïæêò äèñê êîìïæêò (ïàóäý) ïðýñò ïàóäý êýìïæêò êàìïýíè êàìïýñ êîìïýíñýéøüí êîìïýíñýéò êîìïèòýíñ Èòñ áè¸íä ìàé ~ ! ñýò êýìïëèèò ñòàô êýìïîóçý êîìïýçèøüí ñòúþóä ôðóóò room temperature chest of drawers compact disk compact (powder).

êîìïðîìåòèðîâàòü. concervatoir canned canned food (åä. actual competition competition beàuty contest equestrian sport hemp êîíñåðâèðîâàí/-íûé êîíñåðâû êîíñêèé õâîñò êîíñòàòèðîâàòü êîíñòèòóöèîííûé êîíñòèòóöèÿ (ñâîä çàêîíîâ) (òåëîñëîæåíèå) êîíñòðóêöèÿ êîíñóë Ãåíåðàëüíûé êîíñóë êîíñóëüñòâî Ãåíåðàëüíîå êîíñóëüñòâî êîíñóëüòàöèÿ êîíñóëüòèðîâàòü êîíòàêò/-èðîâàòü êîíòàêòíûå ëèíçû êîíòèíåíò êîíòèíåíòàëüíûé êîíòîðà. confectioner’s (shop) air-conditioner conditioning conditioned horse breeding end of course Of course! You bet! limb last. êýíôýêøüíýç (ø¸ï) êîíäèöèîíåð ýý’êýíäèøüíý êîíäèöèîíèðîâàíèå êýíäèøüíèíã êîíäèöèîíèðîâàííûé êýíäèøüíò êîíåâîäñòâî õîîñ’áðèèäèíã êîíåö ýíä êîíå÷íî ýâêîîç Êîíå÷íî! Ýâêîîç! Þó áýò! êîíå÷íîñòü ëèì êîíå÷íûé ëààñò. æê÷óýë êîíêóðåíöèÿ êýìïèòèøüí êîíêóðñ êýìïèòèøüí êîíêóðñ êðàñîòû áúþóòè êîíòýñò êîííûé ñïîðò èêwýñòðèýí ñïîîò êîíîïëÿ õýìï 178 compromise êîíîïëÿíûé êîíñåðâàòîðèÿ ñompress computer Whom? Òo whom? Conakry envelope convert esñort escort escort the Congo confectioner confectionery. êýíñœœâýòwà êæíä êæíä ôóóä õîîñ òýéë ñòýéò êîíñòèòúþóøüíýë hempen Academy of music. êîìïðîìàò.) Êîíãî êîíäèòåð êîíäèòåðñêàÿ êîí } êoìïðýìàéç êîìïðýñ êýìïúþóòý Õóóì? Òó õóóì? êîíýêðè ýíâèëîóï êýí✜ò ýñêîîò èñêîîò ýñêîîò ðý êîíãîó êýíôýêøüíý êýíôýêøüíýðè. ÷.êîì êîìïðà. final horse-flesh concrete. êîìïðîìèññ êîìïðåññ êîìïüþòåð/-íûé Êîìó? Êîíàêðè êîíâåðò êîíâåðòèðîâàòü êîíâîèð/-øà êîíâîèðîâàòü êîíâîé (çàêëþ÷¸í.) horse tail state constitutional êîíñòèòúþóøüí ôèçèèê êýíñòðàêøüí êîíñýë Êîíñýë Äæüåíýðýë êîíñúþëèò Êîíñúþëèò Äæüåíýðýë êýíñýëòýéøüí êýíñàëò êîíòæêò êîíòæêò ëåíçèç êîíòèíýíò êîíòèíýíòýë îôèñ êîíòðæêò constitution physique construction consul Consul General consulate Consulate General consultation consult contact contact lenses continent continental office contract ñìàãëèíã ñìàãëä ãóäç ñìàãëå êîíòóý smuggling smuggled goods (ìí. ôàéíýë êîíèíà õîîñôëåøü êîíêðåòíûé êýíêðèèò. ÷. êîíòîðñêèé êîíòðàêò êîíòðàáàíäà (çàíÿòèå) (òîâàðû) êîíòðàáàíäèñò/-êà êîíòóð êîíòóðíûé êàðàíäàø ~ äëÿ áðîâåé ~ äëÿ ãëàç õýìïýí æêýäýìè îâ ìúþóçèê.) smuggler contour àéáðîó ïýíñèë àéëàéíý ïýíñèë eyebrow pencil eyeliner pencil 179 .

come) êîí÷èòü (øêîëó è ïð. dug) (ìåäëèòü) äîîäë dawdle (ðûòüñÿ â âåùàõ) ðàìèäæü rummage êîïåéêà êîóïýê copeck Êîïåíãàãåí/-ñêèé êîóïíõýéãýí Copenhagen êîïèëêà ìàíèáîêñ money-box êîïèðêà êààáîí ïýéïý carbon paper copier êîïèðîâàëüíàÿ ìàøèíà êîïèý êîïèðîâàòü êîïè copy êîïèòü ñýéâ. êîíôëèêòîâàòü êîíöåïöèÿ êîíöåðò (âûñòóïëåíèå) } äîãõàóñ êîíôýðýíñ ñwèèò. êîðåÿíêà. ïýôîîìýíñ perfîrmance (ìóç.êîí êîð êîíóðà (ñîáà÷üÿ) êîíôåðåíöèÿ êîíôåòà êîíôëèêò. save up êîïèÿ êîïè copy 180 êîïòèëüíÿ êîïòèòü ñìîóêõàóñ ñìîóê. êæíäè dog-house conference sweet. ñìîóê’äðàé ñìîóêò áààê êîï÷¸íûé êîðà êîðàáåëüíûé. fed) gherkin box 181 . candy êîíôëèêò conflict êýíñýïøüí conception êîíñýò. ïðîèçâåäåíèå) êîíñýòîó concerto êîíöëàãåðü êýíñýíòðýéøüí êæìï concentration camp êîí÷àòü ôèíèøü finish (â ñåêñå) êàì come (came.) ðæäèêýë (ðàñòåíèÿ) ðóóò êîðåíüÿ ðóóòñ êîðåøîê (êíèãè) ñïàéí (÷åêà) êàóíòýôîéë Êîðåÿ êýðèý êîðåÿíêà êýðèýí êîðçèí(ê)à áààñêèò êîðèäîð êîðèäîî êîðèäîðíûé (â ãîñòèíèöå) áýëáîé êîðè÷íåâûé áðàóí êîðêà (ïëîäà) ïèèë (ñûðà) ðàéíä (õëåáà) êðàñò êîðì (åäà) ôóóä (ñóõîé) ôîäý (ôóðàæ) ôîðèäæü êîðìèòü ôèèä êîðíèøîí 㜜êèí êîðîáêà áîêñ } } smoke-house smoke. øüèï êîðàáëü êîðååö. ñýéâ àï save. smoke-dry smoked bark ship Korean stocky radical root roots spine counterfoil Korea Korean basket corridor bellboy brown peel rind crust food fodder forage feed (fed. êýðèýí êîðåéñêèé êîðåíàñòûé ñòîêè êîðåíü (ìàòåì.) ãðæäúþýéò (ôðîì) graduate (from) êîíü õîîñ horse «êîíü» («òþðåìíàÿ ïî÷òà») ëàéí line (UK) êîíüêè ñêýéòñ skates êîíüÿê (íàñòîÿùèé) êîíúÿê cognac (íå ôðàíöóçñêèé) áðæíäè brandy êîíþøíÿ ñòýéáë stable êîïàòü äèã dig (dug. dug) êîïàòüñÿ (â çåìëå) äèã dig (dug. concert.

øåñòâèå) àâòîìîáèëüíûé ~ êîð÷èòü ðîæè êîð÷èòüñÿ êîðøóí êîðûñòíûé êîðü } 182 match box êàó êàóøüåä êwèèí ðîéÿë êèíã êðàóí ø¸îò Òó áèè ø¸îò. ñïýéñ cosmic. case body. êîçìýñ space. êýéñ áîäè.) (òóëîâèùå) } ìæò÷ áîêñ êàäåòñêèé ~ ìîðñêîé ~ êîððåêòèðîâêà.êîð êîñ êîðîáî´ê (ñïè÷å÷íûé) ~ ñïè÷åê êîðîâà. torso military school naval college êýðýêøüí correction êýðýêòèíã êðèèì êýðýêòý ðèíêë êýðýêòý êîðèñïîíäýíò êîîò/-ñ ïðîñýøüí êîîòýéäæü ìîóòýêýéä ìýéê ôýéñèç ðàéð êàéò 윜ñèíýðè ìèèçëç correcting cream corrector wrinkle-corrector correspondent court/-s procession cortege motorcade make faces writhe kite mercenary measles (åä. make-up. òðàíê. êîçìýòèê cosmetic êîçìèê. … êîî õàë ôðýéì. ÷.) ìæðîó marrow ïèï pip áîóí äàé bone die 183 .) (êîðàáëÿ) (òåõ.) êîñà (â ðåêå. òîîñîó ìèëèòýðè ñêóóë íýéâýë êîëèäæü corps (åä. pigeon-toed. space æñòðýíîîò astronaut ñïýéñ. ñïëýéôóòèä splayfooted áîíôàéý bonfire äàéc dice (ìí. … êîðïóñ (âîåí. ÷. mown) ìýéê’àï. trunk. cosmos ñëààíò. oblique êðîñ’àéä cross-eyed áèè ïèäæüèíòîóä be pigeon-toed ìóóâ ïèäæüèíòîóä move pigeon-toed ñïëýéôóò splayfoot ïèäæüèíòîóä. êîððåêöèÿ êîððåêòèðóþùèé êðåì êîððåêòîð êîððåêòîð ìîðùèí êîððåñïîíäåíò/-êà êîðò êîðòåæ (òîðæ.) hull frame.) (äëÿ èãðû) ñïèò ïëæò ñàéð spit plait scythe äæøü èíäèðýêò dash indirect ñêwèíò squint ïðèòýíä pretend òó áèè èë to be ill ìîó mow (mowed. êîðîâèé êîðîâíèê êîðîëåâà êîðîëåâñêèé êîðîëü êîðîíà êîðîòêèé Êîðî÷å ãîâîðÿ. â ìîðå) (âîëîñû) (ñåëüñêîõîçÿéñòâ.) êîñàÿ ïàëêà (çíàê ïðåïèíàíèÿ) êîñâåííûé êîñèòü (áûòü êîñîãëàçûì) (ïðèòâîðÿòüñÿ áîëüíûì) (~ òðàâó) êîñìåòèêà êîñìè÷åñêèé êîñìîíàâò êîñìîñ êîñîé (êîñîãëàçûé) êîñîãëàçûé êîñîëàïèòü: áûòü êîñîëàïûì äâèãàòüñÿ êîñîëàïî êîñîëàïîñòü êîñîëàï/-ûé } êîñò¸ð êîñòè (äëÿ èãðû) êîñòíûé ìîçã êîñòî÷êà (ïëîäà) êîñòü (àíàòîì. ÷. … cow cow-shed queen royal king crown short To be short. ýáëèèê slant.

íîìýäàéç êî÷åâíè/-ê/-öà íîóìýéä êî÷êà õèëýê êîøåë¸ê ñ êîøå÷êà.êîñ êîñòþì/-íûé êîñòÿøêè ïàëüöåâ êîñûíêà «êîñÿê» («äóðè») «êîñÿ÷îê» («òðàâêà») êîò. êèñêà ïóñèêæò êîøêà êæò êîøìàð íàéòìýý êîøìàðíûé (óæàñíûé) äðýäôóë. îîôóë ~ ñîí íàéòìýý 184 suit knuckles kerchief. êðàéíÿê äýäëàéí êðàí (âîäîïðîâîäíûé) òæï (ïîäú¸ìíûé) êðýéí êðàíîâùè/-ê/-öà êðýéí’îïýðýéòý êðàïèâà íýòë êðàñàâåö õæíñýì ìæí êðàñàâèöà áúþóòè êðàñèâàÿ (î æåíùèíå) áúþóòèôóë Êðàñèâî! Èòñ áúþóòèôóë! êðàñèâûé áúþóòèôóë (î ìóæ÷èíå) õæíñýì êðàñèòü ~ âîëîñû äàé wàíñ õýý ~ çàáîð ïýéíò ý ôýíñ ~ îêíî/äâåðü ïýéíò ý wèíäîó / ý äîî êðàñêà ïýéíò (äëÿ âîëîñ) äàé êðàñíåòü (ñòàíîâèòüñÿ êðàñíûì) ðýäí (ñòåñíÿÿñü) áëàøü êðàñíîå äåðåâî ìýõîãýíè êðàñíîï¸ðêà ðýä’àé êðàñíîðå÷èâûé ýëýêwýíò sacrilege ñrab/-s crab stolen theft edge end of the world extremely imperative deadline tap crane crane-operator nettle handsome man beauty beautiful It’s beautiful! beautiful handsome dye one’s hair paint a fence paint a window / à door paint dye redden blush mahogany redeye eloquent 185 .) wèò÷ êîôå/-éíûé êîôèè êîôå ñ ìîëîêîì wàéò êîôèè êîôåâàðêà êýëýéòý êîôåéíèê êîôèè ïîò êîôåìàí/-êà êîôèõîëèê êîôòà. êîøêà êîòåëîê (âèä øëÿïû) êðà ñúþóò íàêëç ꜜ÷ûô. î íåîäóø. ïðåäì. êîôòî÷êà áëàóç êî÷åâàòü ëèèä ý íîìýäñ ëàéô. scarf puff (UK) joint cat bowler (UK) derby (US) kitten (fur-)seal burger rissole cutlet who which coffee white coffee percolator coffee pot coffeeholic blouse lead a nomad’s life. ñêààô ïàô äæ¸éíò êæò áîóëý 䜜áè êèòí (ôœœ-)ñèèë êîò¸íîê êîòèê (âèä òþëåíÿ) êîòëåòà (èç ðóáëåíîãî ìÿñà) ᜜ãý (èç ôàðøà) ðèñîóë (êóñîê ìÿñà) êàòëèò êîòîðûé (î ëþäÿõ) õóó (î æèâîòíûõ. nomadize nomade hillock purse pussycat cat nightmare dreadful. awful nightmare êîùóíñòâî ñæêðèëèäæü êðàá/-û êðæá/-ç êðàáîâûé êðæá êðàäåíûé ñòîóëýí êðàæà èýôò êðàé (êîíåö) ýäæü êðàé ñâåòà ýíä îâ ðý wœœëä êðàéíå èêñòðèèìëè êðàéíå íåîáõîäèì/-ûé èìïýðýòèâ êðàéíèé ñðîê.

) ãîä’ïýýðýíòñ êð¸ñòíûé îòåö ãîäôààðý êðèâàÿ ꜜâ êðèâîé ꜜâä êðèçèñ/-íûé êðàéñèñ ìí.êðà êðè êðàñíîðå÷èå êðàñíîòà êðàñíûé êðàñîòà êðàñîòêà êðàñòü (ðàçã. stolen) niñk (UK) brief. ÷. êðàéñèç êðèê ñêðèèì êðèñòàëë êðèñòë êðèñòàëëèçàöèÿ êðèñòýëàéçýéøüí êðèñòàëëè÷åñêèé êðèñòë êðèñòàëüíûé êðèñòë’êëèý êðèòèêà êðèòèñèçýì êðèòèêàí/-êà êààïý êðèòèêîâàòü êðèòèñàéç êðèòè÷åñêèé êðèòèêýë strong strength solidity fortress armchair stall cross ñross oneself get baptized godchild godson goddaughter peasant peasant. êýíñàéñ êðàòêî áðèèôëè êðàõ êðæøü (áàíêà. ïðîîí êðåäèò/-íûé êðýäèò êðåäèòîâàíèå ëýíäèíã áèçíèñ êðåäèòîñïîñîáíûé ñîëâýíò êðåéñåð êðóóçý êðåì êðèèì ~ äëÿ ãëàç àéêðèèì ~ äëÿ ðóê õæíäêðèèì ~ äëÿ óëó÷øåíèÿ ðèòýêñ÷ýðàéçèíã ñòðóêòóðû êîæè êðèèì ~-îñíîâà áúþóòè áýéñ çàùèòíûé ~ ïðýòýêòèíã êðèèì íî÷íîé ~ íàéòêðèèì ïèòàòåëüíûé ~ íúþóòðèøüí êðèèì óâëàæíÿþùèé ~ ìîéñ÷ýðàéçèíã êðèèì êðåïèòüñÿ (òåðïåòü) òýéê êàðèäæü êðåïêàÿ øòóêà (îá àëêîãîëå). prawn credit lending business solvent cruiser cream eye-cream hand-cream retexturizing cream beauty base protecting cream night-cream nutrition-cream moisturising cream take courage hard stuff (åä. peasant’s peasantry godmother godparents godfather curve curved crisis crises scream crystal crystallization crystal crystal-clear criticism carper criticize critical 187 . ïýçýíòñ êðåñòüÿíñòâî ïýçýíòðè êð¸ñòíàÿ ìàòü ãîäìàðý êð¸ñòíûå (ñîáèðàò. concise briefly crash failure starch shrimp. ïðåäïðèÿòèÿ) ôýéëéý êðàõìàë/-èòü ñòààò÷ êðåâåòêà øüðèìï. ÷.) êðàòêèé ýëýêwýíñ ðýäíèñ ðýä áúþóòè áúþóòè ñòèèë íèê áðèèô. õààä ñòàô êðåïêèå íàïèòêè } 186 eloquence redness red beauty beauty steal (stole.) êðåïêèé ñòðîíã êðåïîñòü (àëêîãîëÿ) ñòðýíãè (ïðî÷íîñòü) ñýëèäèòè (ñîîðóæåíèå) ôîîòðèñ êðåñëî ààì÷åý êðåñëî â ïàðòåðå ñòîîë êðåñò/-èê êðîñ êðåñòèòüñÿ (ïåðåêðåñòèòüñÿ) êðîñ wàíñýëô (ïðîéòè îáðÿä) ãýò áæïòàéçä êðåñòíè/-ê/-öà (îáùåå) ãîä÷àéëä êðåñòíèê (ìàëü÷èê) ãîäñàí êðåñòíèöà (äåâî÷êà) ãîä’äîîòý êðåñòüÿí/-èí/-êà ïýçýíò êðåñòüÿíñêèé ïýçýíò.

besides of …. áèñàéäç îâ …. ñœœêë ðàóíä ëýéñè ëýéñ wœœë ìàã ñœœêë ãðîóòñ ñýìýëèèíý áèã áóýæüwàçèè õúþóäæü ñàì ëààäæüñêýéë áèã. åë ñêðèèì øüåëòý ìæñýêý áëàäè áýä ñœœêúþëýéòýðè ñèñòýì êðîâåíîñíûé ñîñóä áëàä âýñýë êðîâîîáðàùåíèå áëàä ñœœêúþëýéøüí.) õýìýðèäæü êðîâü. but for … Âesides.) êðîñêàíòðè ðàíèíã } 188 cry.êðè êðó êðè÷àòü (îðàòü) êðîâ êðîâàâàÿ áàíÿ êðîâàâûé êðîâàòü êðîâåíîñíàÿ ñèñòåìà êðàé. ñœœêúþëýéøüí îâ ðýáëàä êðîâîïðîëèòèå áëàäøüåä êðîâîïðîëèòíûé áëàäè êðîâîïóñêàíèå áëàä’ëåòèíã êðîâîñìåøåíèå èíñýñò êðîâîòå÷åíèå áëèèäèíã (ìåä. circle round lacy lace whirl mug circle groats (ìí.) êðîò êðîøêà (ìàëþòêà) (õëåáíàÿ) êðóã êðóãëûé êðóæåâíîé êðóæåâî êðóæèòü(-ñÿ) êðóæêà êðóæîê êðóïà ìàííàÿ ~ êðóïíàÿ áóðæóàçèÿ êðóïíàÿ ñóììà êðóïíîìàñøòàáíûé êðóïíûé (âàæíûé) êðóïüå êðóòèòü (âðàùàòü) (íàõîäèòüñÿ â ëþáîâíûõ îòíîøåíèÿõ) (ðàñïîðÿæàòüñÿ êåì-ë. yell scream shelter massacre bloody bed circulatory system blood vessel blood circulation. êðîëè÷èé ðæáèò êðîìå … èêñýïò ôîî …. go out (with).) semolina big bourgeosie huge sum large-scale big.) (ñâîðà÷èâàòü) (ñêðó÷èâàòü) êðóòîé (î ìóæèêå) (î ñïóñêå) (îáàëäåííûé) êðóøåíèå ñíèèêýç òðýéíýç ìîóë sneakers trainers (UK) mole ëèòë wàí êðàì ðèíã. circulation of the blood bloodshed bloody blood-letting incest bleeding haemorrhage blood blood-poisoning blood transfusion blood pressure crocodile rabbit except for …. … Áèñàéäç. large great ñroupier òœœí turn ãîó àóò (wèð). ÷. õæâ æí ýôýý (wèð) have an affair (with) õæâ … îí ýñòðèíã have … on a string ðîë (àï) roll (up) òwèñò twist òàô ñòèèï êóóë êðæøü tough steep cool crash 189 . ëààäæü ãðýéò êðóóïéý little one crumb ring. … Êðîìå òîãî. áàò ôîî … Êðîìå âñåãî ïðî÷åãî. êðîâÿíîé áëàä çàðàæåíèå êðîâè áëàä ïîéçíèíã ïåðåëèâàíèå áëàä êðîâè òðæíñôúþóæüí êðîâÿíîå äàâëåíèå áëàä ïðýøüå êðîêîäèë êðîîêýäàéë êðîëèê. … êðîíøòåéí áðæêèò êðîññ (ñïîðò. … bracket cross-country running êðîññîâêè (ðàçã.

êóäðÿøêè ꜜëç êóäðÿâûé ꜜëè êóçíåö áëæêñìèè êóçíå÷èê ãðààñõîïý êóçîâ áààñêèò êóêàðåêàòü êðîó êóêëà äîë êóêóøêà êóêóó êóëàê ôèñò êóëà÷íûé áîé ôèñò ôàéòèíã êóëèê ñæíäïàéïý êóëèíàðèÿ êóêýðè êóëèíàðíûé êàëèíýðè êóëèñû wèíãç êóëóàðû ëîáè êóëüìèíàöèîííûé ïóíêò êëàéìæêñ êóëüìèíàöèÿ êàëìèíýéøüí êóëüòóðà êàëò÷ý êóëüòóðíûé êàëò÷ðýë êóíæóò/-íûé ñýñýìè êóïàëüíèê ñwèì’ñúþóò êóïàòüñÿ (ïëàâàòü) cwèì cackle. êëàê ìýäæüèøüåí. banknote 191 . êðþ÷îê êñåðîêñ êñòàòè (ê ìåñòó) (ìåæäó ïðî÷èì) Êòî? êòî-íèáóäü. cluck magician. êðûñèíûé êðûøà (äî´ìà) (çàùèòà) êðûøåâàòåëü êðûøêà êðûøóåìûé êðþê.) climax culmination culture cultural sesame swim-suit swim (swam.êðû êóï êðûæîâíèê (êóñò) (ÿãîäà) … èç êðûæîâíèêà êðûëî Êðûì êðûìñêèé êðûñà. sorcerer curls curly blacksmith grasshoper basket crow doll cuckoo fist fist fighting sandpiper cookery culinary wings lobby (åä. êòî-òî êóá Êóáà êóáèêè êóáèí/-åö/-êà. ñàìwàí êúþóá êúþóáý áðèêñ to the point by the way Who? somebody someone cube Cuba bricks êúþóáýí Cuban êúþóáèê(-ýë) êàï äæÿã Wýý (òó)? cubic(-al) cup jug Where (to)? ñàìwýý somewhere êóäàõòàòü êóäåñíè/-ê/-öà êæêë. ñîîñýðý êóäðè. ~-òî } } } } 190 ãóçáýðè áóøü ãóçáýðè ãóçáýðè … wèíã ðý êðàéìèý êðèìèýí gooseberry bush gooseberry gooseberry … wing the Crimea Crimean ðæò rat ðóóô ïðýòýêøüí ïðýòýêòý ëèä ïðýòýêòèä õóê çèýðýêñ roof protection protector lid protected hook Xerox òó ðý ïîéíò áàé ðýwýé Õóó? ñàìáîäè. ÷. ïîêóïàòü áàé buy (bought. êóáèíñêèé êóáè÷åñêèé êóáîê êóâøèí Êóäà? ~-íèáóäü. áæíêíîóò note. swum) (ïðèíèìàòü âàííó) òýéê ýáààè take a bath êóïå êýìïààòìýíò compartment êóïåö 윜÷ýíò merchant êóïèòü. bought) êóïîë êúþóïýëý cupola êóï÷èõà 윜÷ýíòñ wàéô merchant’s wife êóïþðà íîóò.

êààñë ëàçåéêà ëóóï’õîóë ëàéêà (êîæà) êèä(-ñêèí) (ñîáàêà) ýñêèìîó äîã. õàñêè ëàéêðà ëàéêðý ëàéíåð êðóóçý (àâèà~) äæüåò ëàê äëÿ íîãòåé íýéë’âààíèøü. husky lycra cruiser jet nail-varnish. êóðà (åäà) ÷ûêèí (ïòèöà) õýí êóðîïàòêà ïààòðèäæü êóðîðò/-íûé õýëè ðèçîîò êóðñ/-û êîîñ/-èç êóðòêà äæüæêèò êóð÷àâûé ꜜëè êóñàòü áàéò ~ ãóáû áàéò wàíñ ëèïñ êóñàòüñÿ áàéò êóñò/-èê áóøü êóñòàðíèê áóøüèç. ÷. ñastle loop-hole kid(-skin) Eskimo dog. eaten) couch } Ë ëàáèðèíò ëàáîðàòîðèÿ ëàâèíà ëàâèðîâàòü ëàâêà (ìàãàçèí÷èê) (ñêàìåéêà) ëàâð ëàâðîâûé âåíîê ëàâðîâûé ëèñò ëàãåðü æèòü â ëàãåðÿ´õ ëàäàí äûøàòü íà ~ ëæáýðèíè ëýáîðýòýðè æâýëààíøü ìýíóóâý ø¸ï. øüðàáç êóñîê ïèèñ êóñî÷åê áèò êóòèëà êýðàóçý êóòèòü êýðàóç êóõàðêà êóê êóõíÿ êè÷ûí êóõîííàÿ ïîñóäà êè÷ûí þóòýíñèëç êóõîííûé êè÷ûí êó÷(ê)à ïàéë êóøàíüå äèøü êóøàòü èèò êóøåòêà êàóò÷ 192 dried apricots Kuril Islands. (ìí.êóð êóðàãà Êóðèëüñêèå îñòðîâà ëàê äðàéä æïðèêýòñ êóðèèë àéëýíäç. the Kurils smoker ñhiñken noodle soup smoke chicken hen partridge health resort course/-s jacket curly bite (bit. nail-polish 193 .) ðóê. ðý êóðèèëç ñìîóêý êóðèëüùè/-ê/-öà êóðèíûé ñóï ñ ëàïøîé ÷ûêèí íóóäë ñóóï êóðèòü ñìîóê êóðèöà.) shrubs piece bit carouser carouse cook kitchen kitchen utensils kitchen pile dish eat (ate. íýéë’ïîëèøü labyrinth laboratory avalanñhe manoeuvre shop. ÷. bitten) bite one’s lips bite (bit. bitten) bush bushes.) bay leaf camp camp out inñense have one foot in the grave get on together They are at odds! All right! Very well! Lake Ladoga palm rook. store benñh laurel laurels (ìí. ñòîî áýíò÷ ëîîðýë ëîîðýëç áýé ëèèô êæìï êæìï àóò èíñýíñ õæâ wàí ôóò èí ðýãðýéâ ëàäèòü (óæèâàòüñÿ) ãýò îí òýãýðý Îíè íå ëàäÿò! Ðýé àà æò îäç! Ëàäíî! Îîë ðàéò! Âýðè wýë! Ëàäîæñêîå îçåðî ëýéê ëæäýãý ëàäîíü ïààì ëàäüÿ (øàõìàò.

sling chair lie (lay. lacquer footman lackey servile regale (on …) gourmand English Channel lamp lobster lily of the valley lancet fallow-deer doe paw Laptev Sea noodles (ìí. lain). tell a lie liar swan lion Leo gillyflower lefthander left legend/-ary instantly available èîîòëèñ thoughtless èðèñïîíñýáë irresponsible àéñ àéñè øüåéç ëàóíäæü. ñëèíã ÷åý ëàé. ëàìïî÷êà ëæìï ëàíãóñò ëîáñòý ëàíäûø ëèëè îâ ðýâæëè ëàíöåò ëààíñèò ëàíü (ïîðîäà îëåíåé) ôæëîóäèý (ñàìêà îëåíÿ) äîó ëàïà ïîî Ëàïòåâûõ ìîðå ëààïòýâ ñèè ëàïøà íóóäëç ëàð¸ê ñòîîë ëàñêà (çâåð¸ê) wèèçë (íåæíîñòü) êýðýñ ëàñêàòü êýðýñ ëàñêîâî (íåæíî) òýíäýëè (òèõîíüêî) ñîôòëè ëàñêîâûé òýíäý ëàñòîâèöà (ó êîëãîòîê) ãàñèò ëàñòî÷êà ñwîëîó ëàòâèéñêèé ëæòâèýí Ëàòâèÿ ëæòâèý 194 ëåê lað patent leather varnished varnish. ëàêîâûé âààíèøüò ëàê/-èðîâàòü âààíèøü. ëåáåäü ëåâ Ëåâ (çíàê Çîäèàêà) ëåâêîé ëåâøà ëåâûé ëåãåíäà/-ðíûé ëåãêî äîñòóïíûé (î ñåêñ-ïàðòí¸ðå) ëåãêîìûñëåííûé (î ïîñòóïêå) (îá îòíîøåíèè ê ÷åìó-ëèáî) ëåäÿíîé (èçî ëüäà) (õîëîäíûé) ëåæàê (íà ïëÿæå) ëåæàòü ~ íåïîäâèæíî ~ ñïîêîéíî ëåæåáîêà ëåçâèå ëåçòü (íà ÷òî-òî) ëåêàðñòâî (îò …) ëåêñèêà ëæòèí’ýìýðèêýí ëæòèí ýìýðèêý ëýò ëýòèøü ëýïýë áààê ëàé. òýë ýëàé ëàéý ñwîí ëàéýí Ëèèîó äæüèëèôëàóý ëåôòõæíäý ëåôò ëèäæüåíä/-ýðè èíñòýíòëè ýâýéëýáë Latin-Ameriñan Latin America Lett Lettish lapel bark lie.) ðèãýéë (îí …) ëàêîìêà ãóýìýíä Ëà-Ìàíø èíãëèøü ÷æíýë ëàìïà. ëæêý ëàêåé ôóòìýí (ëèâðåéíûé) ëæêè ëàêåéñêèé (óãîäëèâûé) ñœœâàéë ëàêîìèòüñÿ (÷åì-ë.ëàê ëàêàòü ëæï ëàêèðîâàííàÿ êîæà ïýéòýíò ëåðý ëàêèðîâàí/-íûé. ðýñò ëàé ñòèë ëàé êwàéýòëè ý êàóò÷ ïýòýéòîó áëýéä êëàéì ìýäñèí (ôîî …) âýêýáúþëýðè ice icy chaise-lounge.) stall weasel caress caress tenderly softly tender gusset swallow Latvian Latvia ëàòèíîàìåðèêàíñêèé Ëàòèíñêàÿ Àìåðèêà ëàòûø/-êà ëàòûøñêèé ëàöêàí ëàÿòü ëãàòü ëãóí/-üÿ ëåáåäèíûé. rest lie still lie quietly a couch potato blade climb medicine (for …) vocabulary 195 . ÷.

ìýäèêýë òðèèòìýíò summer cottage summer holliday summer in the summer bat hospital cure. ëåòåòü ~ â ñàìîë¸òå ~ íàä ãîðîäîì ëåòàþùàÿ òàðåëêà ëåòíèé.) õèèë. wood ëåçáèýí Lesbian ëàéí line ñòýýêýéñ ëæäý ñòýýç ôëæòýðè ôëàé ôëàé èí ý ïëýéí ôëàé îóâý ý ñèòè ôëàéèíã ñîîñý staircase ladder stairs (ìí.ëåê ëèç ëåêòîð ëåêöèÿ ëåëåÿòü íàäåæäó Ëåíà (ðåêà) ëåíèâûé ëåíèòüñÿ ëåíòà ëåíòÿé/-êà ëåíü ëåîïàðä ëåïåñòîê ëåï¸øêà ëåñ ëåñáèéñêèé. medical treatment ëå÷èòü ~ ïàöèåíòà (îò) ëå÷èòüñÿ ëå÷ü (~ îòäîõíóòü) ~ ñïàòü ëåù ë¸ãêàÿ àòëåòèêà ë¸ãêèå ë¸ãêèé (íåñëîæíûé) (ïî âåñó) ë¸ãêîñòü ë¸ä ë¸í ë¸ò÷è/-ê/-öà ëæåö ëæèâûé (âðóùèé) (íåíàñòîÿùèé) … ëè ëèáèäî ëèáî ~ …. ëåñáèÿíêà ëåñêà ëåñòíèöà (â äîìå) (ïðèñòàâíàÿ) (ñòóïåíè) ëåñòü ëåòàòü.) laziness leopard petal flat ñake forest. áæíä ëýéçè áîóíç ëýéçèíèñ ëýïýä ïýòë ôëæò êýéê ôîðèñò. ~ … ëèâåíü ëèãà ëèçàòü (ñåêñ. wóä lecturer lecture nurse hope the Lena lazy be lazy tape. ÷. êúþóý heàl.) flattery fly (flew. eaten) 197 . ëåòî ëåòíèé äîìèê ëåòíèé îòäûõ ëåòî ëåòîì ëåòó÷àÿ ìûøü ëå÷åáíèöà ëå÷åíèå } } 196 ëýêò÷ýðý ëýêò÷ý 휜ñ õîóï ðý ëýéíý ëýéçè áèè ëýéçè òýéï. ÷. cure òðèèò ýïýéøåíò treat a patient (ôîî) (for) àíäýãîó ý êúþóý undergo a cure (underwent. undergone) ëàé äàóí ãîó òó áýä áðèèì òðæê æíä ôèèëä (æèëåòèêñ) ëàíãç lie down go to bed bream track and field (athletics) lungs èèçè ëàéò ëàéòíèñ àéñ ôëæêñ ïàéëýò ëàéý easy light lightness ice flax pilot liar ëàéèíã ôîîëñ wýðý ëèáèèäîó îî àéðý … îî … (UK) èèðý … îî … (US) õýâè äàóíïîî ëèèã ëèê èèò lying false whether libido or } either … or … heavy downpour league lick eat (ate. band lazy-bones (åä. flown) fly in a plane fly over à city flying saucer ñàìý summer ñàìý êîòèäæü ñàìý õîëèäýé ñàìý èí (ðý) ñàìý áæò õîñïèòýë êúþóý.

÷. ôàóíäèíã (ëèòûå èçäåëèÿ) êààñòèíãç ëèòüñÿ ðàí ëèô.) ëèíçà êîíòàêòíûå ~û ëèíèÿ ëèíêîð ëèíîëåóì ëèïà (äåðåâî) (ïîääåëêà) ëèïêèé.) ëàéêýí (ìåä.ëèê ëèø ëèêâèäàöèÿ ëèêâèäèðîâàòü (óáèòü) ëèê¸ð ëèìîí/-íûé ëèíãâèñò ëèíãâèñòèêà ëèíåéêà (äëÿ èçìåð.) ëààò÷ larch ôîóëèäæü òðèè foliage tree leaflet ëèèôëèò ëèèúþóýéíüý Lithuania ëèòðèò÷ý literature ëèòýðýðè literary } ëèòîâåö.) run (ran. founding castings (ìí. ëèèâç leaves (ìí. ëèòîâêà. ëèïó÷èé ëèïíóòü ëèñà.) ëàéñèýì ëèöî (÷åëîâåêà) ôýéñ (ïåðñîíà) ñí ëè÷íî ñíýëè ëè÷íîñòü ñýíæëèòè ëè÷íûé ñíë. moulding. ëèèúþóýéíüýí ëèòîâñêèé ëèòð ëèòý ëèòðîâûé … wàí ëèòý … ëèòü ïîî ëèòü êàê èç âåäðà ðýéí êæòñ æíä äîãç ëèòü ìåòàëë (îòëèâàòü) êààñò (îòëèâàòü â ôîðìó) ìîóëä (ïëàâèòü) ôàóíä ëèòü¸ ìåòàëëà (äåéñòâèå) êààñòèíã. run) bra lift (UK) elevator (US) fever feverish secondary school Lyceum face person personally personality personal. ïðàéâèò ëèøàé (áîò. ëèô÷èê áðàà ëèôò ëèôò ýëèâýéòý ëèõîðàäêà ôèèâý ëèõîðàäî÷íûé ôèâýðèøü ëèöåé ñýêýíäýðè ñêóóë (èñòîðè÷. ìîóëäèíã. ÷. private lichen herpes lichen asperities 199 . foliage.) õœœïèèç ëèøàéíèê ëàéêýí ëèøåíèÿ æñïýðèòèç Lithuanian litre one liter … pour rain ñats and dogs cast mould found casting. ëèñèöà Ëèññàáîí/-ñêèé ëèñò (áóìàæíûé) (ðàñòåíèÿ) ëèñòàòü ñòðàíèöû … ëèñòâà } ëèñòâåííèöà ëèñòâåííîå äåðåâî ëèñòîâêà Ëèòâà ëèòåðàòóðà ëèòåðàòóðíûé 198 ëèêwèäýéøüí ëèêwèäýéò êèë ëèêúþý ëýìýí ëèíãwèñò ëèíãwèñòèêñ ðóóëý ëåíç êîíòæêò ëåíçèç ëàéí áæòëøüèï ëèíîóëéýì liquidation liquidate kill liqueur lemon linguist linguistics ruler lens contact lenses line battleship linoleum ëèíäýí òðèè ôýéê linden-tree fake ñòèêè sticky ñòèê ôîêñ ëèçáýí stick fox Lisbon øüèèò sheet ëèèô leaf òœœí îóâý turn over ðý ïýéäæüèç (îâ …) the pages (of …) ôîóëèäæü.

òðæï catch. èí ðý ëæï îâ íýéò÷ý in the lap of nature ëîïàò(ê)à (èíñòðóìåíò) øÿâë ëîïàòêà (àíàòîì.) ëîáîâîå ñòåêëî ëîâèòü ëîâêèé ëîâóøêà ëîãèêà ëîãè÷åñêèé ëîãîâî ëîãîïåä ëîäêà ëîäî÷íèê ëîäûæêà ëîäûðíè÷àòü (ðàçã. øåðñòè) øüæãè(-õýýä) (íåïðè÷¸ñàí/-íûé) òàóçëä ëîøàäü õîîñ ëóã/-îâîé ìýäîó ëóæà ïàäë ëóæàéêà ëîîí ëóê àíéýí (îâîù) (îðóæèå) áîó Ëóíà ðý Ìóóí shovel blade eat up burst (burst. close to nature. trap ëîäæüèê logic ëîäæüèêýë logical äýí. lap êëîóñ òó íýéò÷ý. ëæï bosom. ðèíãëèò ýëáîó áðýéê withe vine curl. caught) ýäðîéò adroit êæò÷.) áëýéä ëîïàòü (æðàòü) èèò àï ëîïàòüñÿ ᜜ñò ëîïóõ (ðàñòåíèå) ᜜äîê (îëóõ) ñèìïëòýí ëîñü ýëê ëîñüîí ëîóøüí ~ ïîñëå áðèòüÿ ààôòýøüåéâ ëîóøüí ëîòåðåéíûé áèëåò ëîòýðè òèêèò ëîòåðåÿ ëîòýðè ëîõ ñèìïëòýí ëîõìàò/-ûé (î âîëîñàõ.ëèø ëèøíèé (áèëåò) (íåíóæíûé) ëèøü ~ áû … ëîá/-íûé (àíàòîì. lair ñïèèò÷ èýðýïèñò speech therapist áîóò boat áîóò ìýí boat man æíêë ankle àéäë idle âýã veg àéäëå idler ëàé (äàóí) lie (down) ãîó òó áýä go to bed ñïóóí spoon ôîîëñ false ëàé lie wèð âàéí ꜜë. ëýý den.) ëîäûðü ëîæèòüñÿ ~ ñïàòü ëîæêà ëîæíûé ëîæü ëîçà (èâîâàÿ) (âèíîãðàäíàÿ) ëîêîí ëîêîòü ëîìàòü(-ñÿ) 200 ëóí ýêñòðý ñïýý àí’íýñèñýðè îóíëè èô îóíëè … ôîðèä wèíäøüèèëä êæò÷ extra spare unnecessary only if only … forehead windshield catch (caught. broken) ëîìáàðä ëîìêà (ó íàðêîìàíà) ëîìêèé. burst) burdock simpleton elk lotion aftershave lotion lottery-ticket lottery simpleton shaggy(-haired) tousled horse meadow puddle lawn onion bow the Ìoon 201 . õðóïêèé Ëîíäîí/-ñêèé ëîíî (æåíñêîå) (ïðèðîäû) íà ~å ïðèðîäû ïîîíáðîóêý êðæøèíã êðèñïè ëàíäýí pawnbroker crashing crispy London êðîò÷ crotch áóçýì. ringlet elbow break (broke.

ëóí ëÿì ëóíàòè/-ê/-÷êà ëóïà ëó÷ ëó÷åçàðíûé ëó÷íè/-ê/-öà ëó÷øå ëó÷øèé ëûæà ëûæè ñëèèï’wîîêý ìæãíèôàéèíã ãëààñ ðýé. ëþáîâíûé ëàâ love ëþáîé ýíè any ~ öåíîé æò ýíè ïðàéñ at any price ëþáîïûòíûé êüþýðèýñ curious ëþáîïûòñòâî êúþýðèîñèòè curiosity ëþáÿùèé ëàâèíã loving ëþäè ïèèïë people (ìí.) ëþê (â ãîðîäå) õæò÷ hatch (íà êîðàáëå) õæò÷wýé hatchway ëþêñ (àïïàðòàìåíòû) ñwèèò suite ëþëÿ-êåáàá ãðèëä ìèíñò ðîëç grilled minñed rolls (ìí. åëîóêàï yellow-cup ëÿãàòü.) ëþñòðà øÿíäèëèý chandelier ëþòåðàí/-èí/-êà ëóóèýðýí Lutheran ëþòèê áàòýêàï. ñêèèç ëûæíè/-ê/-öà ñêèèý ëûæíûé êðîññ êðîñêàíòðè ñêèèíã ëûæíÿ (ñêè) òðæê ëûñ/-ûé áîîëä ëûñèíà (íà ìàêóøêå) áîîëä ñïîò ëüâèíàÿ äîëÿ ëàéýíñ øüåý ëüâèíûé ëàéýí.). ÷. æìýòœœ amateur ëþáèòåëüñêèé ëþáèòü (êîãî-ë.) skier cross-country skiing ski track bald bald spot lion’s share lion lion’s privilege privileged preferential block of ice. ÷. beam radiant archer better the best ski ski (åä.) ëàéê like ~ ïåòü/ ëàéê ñèíãèíã/ like singing/ òàíöåâàòü äæíñèíã dancing ~ ïóòåøåñòâîâàòü/ ëàéê òó òðæâë/ like to travel/ ïëàâàòü/÷èòàòü òó ñwèì/òó ðèèä to swim/to read ëþáîâàòüñÿ ýäìàéý admire ëþáîâíè/-ê/-öà ëàâý lover ëþáîâíèöà ìèñòðèñ mistress ëþáîâü. áèèì ðýéäéýíò ààò÷ý áýòý ðýáýñò ñêèè ñêèè. buttercup. àéñôëîó ëüíÿíîé ëàéíýí ëüíÿíûå èçäåëèÿ ôëæêñ ëüñòèòü ôëæòý ëþáåçíûé êàéíä Ëþáèìàÿ! Ñwèèòõààò! Ëþáèìûé! ëþáèìàÿ æåíùèíà áèëàâä wóìýí ëþáèì/-åö/-èöà (î æèâîòíîì) ïýò (î ÷åëîâåêå) ôýéâýðèò ëþáèì/-ûé ôýéâýðèò } 202 sleep-walker magnifying glass ray. ÷. ice-floe linen flax (åä. skis (ìí.) ëàâ love (÷òî-ë. ÷. ÷. ëÿãíóòü êèê kick ëÿãóøêà ôðîã frog ëÿæêà èàé thigh ëÿìêà ñòðæï strap } 203 . ëàéýíñ ëüãîòà ïðèâèëèäæü ëüãîòíûé ïðèâèëèäæüä (î ïîøëèíàõ) ïðýôýðýíøüåë ëüäèíà áëîê îâ àéñ.) flatter kind Sweetheart! beloved woman pet favourite favourite ëþáèìûé ìóæ÷èíà áèëàâä ìæí beloved man ëþáèòåëü/-íèöà.

ìîóõæìèäýí ìýäðèä ñïðýä ìèñ äîîá áëæê ìèíýðýë îéë îéíòìýíò. mom brazier tangerine ïëýé’ïýí ðàéäèíã’õîîë ýðèèíý ìæíý ìæíýä êàô play-pen riding-hall arena manner mannered cuff ìæíèêúþý manicure ìæíèêúþýðèñò manicurist áýêýí òýìïò ýòðæêò ìýéíéý ìýãýëîóìýéíéý ñýìýëèèíý ìæíòë beckon tempt àtract mania megalomania semolina mantle 205 . the slightest split ìàëèíà ìàëèíîâûé (èç ìàëèíû) (öâåò) ìàë/-î/-ûé (ïî ðàçìåðó) ìàëîâåðîÿòí/-î/-ûé ìàëîêðîâèå ìàëîëåòíèé ïðåñòóïíèê ìàëîñîëüíûé ìàëûø ìàëü÷èê ìàëÿðèÿ ìàìà ìàíãàë ìàíäàðèí/-îâûé ìàíåæ (äåòñêèé) (êîííûé) (öèðêîâîé) ìàíåðà ìàíåðíûé ìàíæåòà ìàíèêþð äåëàòü ~ ìàíèêþðøà ìàíèòü (çâàòü) (èñêóøàòü) (ïðèâëåêàòü) ìàíèÿ ìàíèÿ âåëè÷èÿ ìàíêà. ðý ñëàéòèñò ìàëåíüêàÿ áóòûëî÷êà ñïëèò } 204 } mausoleum magician shop main line magnet magnetic tape recorder magnolia Mahometan. ìýéê … àï ìàêñèìàëüíûé. kid boy malaria mummy. Malayan the least.ìàâ ìàí Ì ìàâçîëåé ìàã ìàãàçèí ìàãèñòðàëü ìàãíèò ìàãíèòíûé ìàãíèòîôîí ìàãíîëèÿ ìàãîìåòàíèí Ìàäðèä/-ñêèé ìàçàòü (íàìàçûâàòü) (ïðîìàõèâàòüñÿ) ìàçíÿ (î êàðòèíå) ìàçóò ìàçü ìîîñýëèýì ìýäæüèøüåí ø¸ï ìýéí ëàéí ìæãíèò ìæãíýòèê òýéï ðèêîîäý ìæãíîóëéý ìýõîìèòýí. ÷. ìýëýéýí ìàëàéñêèé ìàëåéøèé ðý ëèèñò. ìýëýé. liniment May T-shirt poppy pasta (åä. ìæêñèìýì ìàêñèìóì ìàëà/-åö/-éêà. êèä áîé ìýëýýðèý ìàìè. ìîì áðýéçéý òæíäæüåðèèí raspberry crimson little small unlikely anaemia juvenile offender light-salted little boy.) macaroni make-up make … up maximum Malay. ëèíèìýíò ìàé/-ñêèé ìýé ìàéêà òèè ø¸îò ìàê/-îâûé ïîïè ìàêàðîííûå èçäåëèÿ ïæñòý ìàêàðîíû ìæêýðîóíè ìàêèÿæ ìýéê’àï äåëàòü ~ êîìó-ë. Mohammedan Madrid spread miss daub black mineral oil ointment. ìàííàÿ êðóïà ìàíòèÿ } ðààçáýðè raspberry ðààçáýðè êðèìçí ëèòë ñìîîë àíëàéêëè ýíèèìéý äæþóâèíàéë ýôýíäý ëàéò’ñîîëòèä ëèòë áîé.

) material sponsorship mainland maternal maternity. äèñãàéç disguise ìàñêèðîâêà ìàñë¸íîê áîóëèèòýñ ëúþóòèýñ boletus luteus ìàñëèíà îëèâ òðèè olive-tree (äåðåâî) îëèâ olive (ïëîä) ìàñëî mineral oil (ìèíåðàëüíîå) ìèíýðýë îéë (ðàñòèòåëüíîå) îéë oil butter (ñëèâî÷íîå) áàòý } 206 ìàñëÿíàÿ êðàñêà îéë’ïýéíò ìàññà ìæñ (ìíîæåñòâî …) ýëîò îâ … ìàññàæ ìæñààæü ìàññàæèñò ìæñœœ ìàññàæèñòêà ìæñœœç ìàññîâêà (àêò¸ð/-û â êèíî) ýêñòðà/-ñ ìàññîâûé ìæñ ìàññîâûé ìèòèíã ðæëè ìàñòåð ìààñòý ìàñòåðñêàÿ wœœêø¸ï ìàñòåðñêè ñêèëôóëè ìàñòåðñêèé ñêèëôóë ìàñòåðñòâî ñêèë. ìàðýõóä (îôèö.) ìýéò. êðààôòñìýíøüèï ìàñòèôô ìæñòèô ìàñòóðáàöèÿ ìæñòýáýéøüí ìàñòóðáèðîâàòü ìæñòýáýéò ìàñøòàá ñêýéë ìàò (ðóãàíü) ýáñèíèòèç (ñïîðòèâí.) mat mate. cýêñ ôèèíä. craftsmanship mastiff masturbation masturbate scale obscenities (ìí.) ìýòœœíèòè. ÷. fancy-dress ball.) ïýýðýíòóä ìàòåðèÿ (âåùåñòâî) ìæòý êëîè (òêàíü) oil-paint mass a lot of … massage masseur masseuse extra/-s mass(-) rally master workshop skillfully skillful skill.) ìæò (øàõìàòí. ÷. motherhood parenthood matter cloth 207 . ñýêøþýë ìýéíèæê sexual maniac marinade ìàðèíàä ìæðèíýéä ìàðèíîâàííûå îâîùè ïèêëç ðiñkles marinaded ìàðèíîâàííûé ìæðèíýéäèä marinade ìàðèíîâàòü ìæðèíýéä ìàðàôîí ìæðýèýí (ðýéñ) Marathon (race) Marathon ìàðàôîí/-åö/-êà ìæðýèýí participant ïààòèñèïýíò daisy ìàðãàðèòêà äýéçè ìàðêà post stamp (ïî÷òîâàÿ) ïîóñò ñòæìï (òîðãîâàÿ) áðæíä brand marquis ìàðêèç ìààêwèñ marquise ìàðêèçà ìààêèèç ìàðëÿ ãîîç gauze ìàðò/-îâñêèé ìààò÷ March ìàðøðóò ðóóò route shuttle (bus) ìàðøðóòêà øÿòë (áàñ) shuttle bus ìàðøðóòíîå òàêñè øÿòë áàñ ìàñêà ìààñê mask ìàñêàðàä ôæíñè äðýñ áîîë. ÷ýêìýéò ìàòåìàòèêà ìæèèìæòèêñ ìàòåðèàë ìýòèýðèýë ìàòåðèàëüíàÿ ïîääåðæêà ñïîíñýøüèï ìàòåðèê ìýéíëýíä ìàòåðèíñêèé ìýòœœíë ìàòåðèíñòâî (áèîë. checkmate mathematics (åä. ìààñêò áîîë masked ball fancy dress ìàñêàðàäíûé êîñòþì ôæíñè äðýñ ìàñêèðîâàòü(-ñÿ).ìàí ìàò ìàíüÿ/-ê/-÷êà ñåêñóàëüíûé ~ ìýéíèæê maniac sex fiend.

ìàò ìàòèðóþùèé ìæòèôàéèíã ìàòêà (àíàòîìè÷.– ðàçã.) (ðàçã.) ìåæãàëàêòè÷åñêèé ìåæäó (ñðåäè) ìåæäóãîðîäíûé ìåæäóíàðîäíûé ìåæçâ¸çäíûé ìåæêëåòî÷íûé Ìåêñèêà ìåêñèêàíñêèé. intersidereal intercellular Mexico ìýêñèêýí Mexican ÷îîê chalk ïýòè áóýæüwàçèè petty bourgeosie øüæëîó ñìîîë shallow small 209 .) wèèëç (óñòðîéñòâî) ýíäæüèí ìàøèíèñòêà òàéïèñò ìàøèíêà (ïèøóùàÿ) òàéïðàéòý ìàøèíîñòðîåíèå ìæøüèèíáèëäèíã ìàÿê ëàéòõàóñ ìàÿòüñÿ îò ñêóêè ëæíãwèøü. ìåêñèêàí/-åö/-êà ìåë/-îâîé ìåëêàÿ áóðæóàçèÿ ìåëêèé (íåãëóáîêèé) (íåêðóïíûé) } ìèäæëüýí áýý ôèçèøüí ìýäñèí ìýäèêýë ýéä ôðèè ~ ~ ìýäèêýë ñëîóëè ñëîó êîïýñ êîïý õàíè’êýéê õàíè õàíè ìóóí medallion bear physician medicine medical aid free ~ ~ medical slowly slow coppers copper honey-ñake honey honey moon ìèäúþóçý Ìèäúþóçý äæüåëèôèøü èíòýãæëæêòèê áèòwèèí ýìàíã(-ñò) èíòýñèòè èíòýíæøüíë èíòýñòýëý. ïàéí ìãëà ìèñò ìãíîâåíèå èíñòýíò. èíòýñàéäèýðèýë èíòýñýëüþëý ìýêñèêîó medusa Medusa jelly-fish intergalactic between among(-st) intercity international interstellar. mat suffused stay-matte mattress matrix die sailor match mother wave terry double-dyed stepmother car wheels (ìí.) (ìèô.) wóì ìàòîâûé (òóñêëûé) äàë (î ñâåòå) äèì.) engine typist typewriter machine-building lighthouse languish. ÷.) ìæòðèêñ (òåõí. ìæò (ñïåöèàëüíî ïîêðûò.) ñýôúþóñò äîëãîñðî÷íûé ìàòîâûé ñòýé ìæò ìàòðàö ìæòðèñ ìàòðèöà (ìàòåì.) òýðè (îòúÿâëåííûé) äàáë’äàéä ìà÷åõà ñòýïìàðý ìàøèíà (àâòî) êàà (àâòî.) äàé ìàòðîñ ñýéëý ìàò÷ ìæò÷ ìàòü ìàðý ìàõàòü wýéâ ìàõðîâûé (õàëàò è ïð. ìåäâåæèé ìåäèê ìåäèöèíà ìåäèöèíñêàÿ ïîìîùü áåñïëàòíàÿ ~ ~ ìåäèöèíñêèé ìåäëåííî ìåäëåííûé ìåäíûå ìîíåòû ìåäíûé. moment momentary furniture medal ìåäàëüîí ìåäâåäü. ìåäü ìåäîâàÿ êîâðèæêà ìåäîâûé ìåäîâûé ìåñÿö ìåäóçà (çîîë. pine mist instant. ìîóìýíò ìãíîâåííûé ìîóìýíòýðè ìåáåëü/-íûé ôœœíèò÷ý ìåäàëü ìýäë 208 ìåë matifying womb dull dim.

ìåë ìåëêîå ïðàâîíàðóøåíèå ìåëêîçåðíèñòûé ìåëîäèÿ ìåëîäè÷íûé ìåëî÷¸âêà ìåëî÷ü (äåíüãè) ìåëüêîì ìåìóàðû ìåíåå ìåíòîë ìåíüøå (ïî êîëè÷åñòâó) (ïî ðàçìåðó) ìåíþ ìåíÿ ìåíÿòü (èçìåíÿòü) (îáìåíèâàòü) ìåðà ìåðçàâêà ìåðçêèé ìåðíàÿ ëèíèÿ (íà ñòàêàíå è ïð.) 210 ìåõ ìàéíý êðàéì ôàéíãðýéíä ìýëýäè.) ìåðîïðèÿòèå ìåðòâåö (ìóæ÷èíà) (æåíùèíà) ìåñèòü (òåñòî) ìåññà ìåñòíîñòü ìåñòíûé ìåñòî ~ â ïàðòåðå (òåàòð.) thrower èðîó êààñò ìýòýôý ìýòýôîðèêýë ñíîóñòîîì áðóóì. òúþóí ìýëîäéýñ ñìîîë áèçíèñ ñìîîë ÷ýéíäæü èí ïààñèíã ìýìwààç ëåñ ìýíèîë minor crime fine-grained melody. áðóì ìýèýä ìèèòý õýä wýéòý ìýòðèê ñèñòýì àíäýãðàóíä (UK) ñàáwýé (US) ôœœ ìýêýíèçýì ìèêæíèê. meter head waiter metric system underground subway fur mechanism mechanic. äèñãàñòèíã change exchange measure mean woman abominable. ìåòëà ìåòîä ìåòð ìåòðäîòåëü ìåòðè÷åñêàÿ ñèñòåìà ìåòðî ìåõ/-îâîé ìåõàíèçì ìåõàíèê Ìåõèêî ìåõîâàÿ øàïêà ìåõîâàÿ øëÿïà } âýíúþó ïëýéñ îâ ðýçèäýíñ ïðýíàóí wýý’ýáàóòñ ïýçèøüí ðèâýíäæü venue place of residence pronoun whereabouts position revenge ìàíè (ðý) Êðýñýíò ìýòë ìèòæëèê àéýí æíä ñòèèë wœœêñ èðîóý month (the) Crescent metal metallic iron and steel works (ìí. tune melodious small business small change in passing memoirs less menthol ëåñ ñìîîëý ìýíúþó ìèè less smaller menu me ÷ýéíäæü èêñ÷ýéíäæü ìýæüå ìèèí wóìýí ýáîìèíýáë. ÷. ìýêýíèøüåí ìýêñèêîó (ñèòè) throw cast metaphor metaphorical snowstorm broom method metre. disgusting ìýæüåðèíã ëàéí èâýíò measuring line event äýäìæí äýä wóìæí íèèä ìæñ ïëýéñ ëîóêë ïëýéñ ñòîîë dead man dead woman knead mass place local place stall ìåñòî âñòðå÷è ìåñòîæèòåëüñòâî ìåñòîèìåíèå ìåñòîíàõîæäåíèå ìåñòîïîëîæåíèå ìåñòü ìåñÿö (÷àñòü ãî´äà) (÷àñòü Ëóíû) ìåòàëë ìåòàëëè÷åñêèé ìåòàëëóðãè÷åñêèé çàâîä ìåòàòåëü/-íèöà ìåòàòü (áðîñàòü) (æðåáèé) ìåòàôîðà ìåòàôîðè÷åñêèé ìåòåëü ìåò¸ëêà. mechanician Mexico (City) ôœœ õæò fur hat 211 .

stood) 213 . past mine almond mineral mineral water minimize minimum at least ministry (UK) department (US) minister (for) (UK) secretary (of) (US) mine field Minsk lamprey torpedo boat minus drawback minute wœœëä ïèèñ ôèëìëýíä ðýêýíñàéë world peace filmland reconcile ìýéê ïèèñ make peace (wèð) (with …) ìýéê èò àï (wèð) make it up (with …) ñòæíä … stand … (stood. ïààñò ìàéí ààìýíä ìèíýðýë ìèíýðýë wîîòý ìèíèìàéç ìèíèìýì æò ëèèñò ìèíèñòðè äèïààòìýíò ìèíèñòý (ôîî) ñýêðýòýðè (îô) ìàéí ôèèëä ìèíñê ëæìïðè òîîïèèäîóáîóò ìàéíýñ äðîîáæê ìèíèò millimetre million millionaire nice mile by. ìèííûé ìèíäàëü/-íûé ìèíåðàë/-üíûé ìèíåðàëêà ìèíèìèçèðîâàòü ìèíèìóì êàê ~ ìèíèñòåðñòâî ìèíèñòð (ïî äåëàì) ìèííîå ïîëå Ìèíñê/-èé ìèíîãà ìèíîíîñåö ìèíóñ (íåäîñòàòîê) ìèíóòà ìèð (âñåëåííàÿ) (ïîêîé) ìèð êèíî ìèðèòü ìèðèòüñÿ (ñ) (ïîìèðèòüñÿ ñ) (ïðèìèðèòüñÿ ñ) (òåðïåòü …) ìèëèìèèòý ìèëéýí ìèëéýíèý íàéñ ìàéë áàé. sick headache mizanthrope little finger micro van microphone mike mixer mixture Sweetheart! ìèëèøüåìýí ìèëèøüåwóìýí ìèëèøüå áèëéýí áèëéýíèý militiaman militiawoman militia billion billionaire ìèëëèìåòð ìèëëèîí ìèëëèîíåð/-øà ìèëûé ìèëÿ ìèìî ìèíà. ñèê’õýäýéê ìèçýíèðîóï ëèòë ôèíãý ìàéêðîó âæí ìàéêðýôîóí ìàéê ìèêñý ìèêñ÷ý Ñwèèòõààò! disturb prevent stir sack honey freeze (froze.) ìèêñåð ìèêñòóðà Ìèëàÿ! Ìèëûé! ìèëèöèîíåð (ìóæ÷èíà) (æåíùèíà) ìèëèöèÿ ìèëëèàðä ìèëëèàðäåð/-øà 212 äèñòœœá ïðèâýíò ñòœœ ñæê õàíè ôðèèç mosque dream (dreamt. dreamt) medley ôèèë êîóëä ôðîóçí äýä èíñòýíò wèíê èí æí èíñòýíò ìèèãðýéí.ìå÷ ìèð ìå÷åòü ìå÷òà/-òü ìîñê äðèèì ìåøàíèíà ìåøàòü (áåñïîêîèòü) (ïðåïÿòñòâîâàòü) (ðàçìåøèâàòü) ìåøîê ì¸ä ì¸ðçíóòü ìýäëè (÷óâñòâîâàòü õîëîä) ì¸ðçëûé ì¸ðòâûé ìèã ìèãíóòü ìèãîì ìèãðåíü ìèçàíòðîï/-êà ìèçèíåö ìèêðî ìèêðîàâòîáóñ ìèêðîôîí (ðàçã. frozen) feel cold frozen dead instant wink in an instant migraine.

.ìèð ìèðíûé ìèòèíã ìèøåíü ìèøêà (èãðóøêà) ïèèñôóë ìèèòèíã òààãèò òýäè. ìîåãî ìîéêà àâòîìîáèëåé ìîêðûé ìîëäàâàí/-èí/-êà Ìîëäàâèÿ ìîëäàâñêèé ìîëèòâà ìîëèòü (î) ìîëèòüñÿ (çà …) ìîëëþñê ìîëíèÿ (íà íåáå) (íà îäåæäå) ìîëîäàÿ êàðòîøêà.) ôàóíäýéøüí ìîäåëü ìîäë ìîäåëüåð ìîäëý 214 ìîë peaceful meeting target teddy. êîîí ìàé. «èí» ìàé. to me I .! It’s hot! I don’t want! I have no time! I feel bad! opinion a lot of … much many multinational very promising versatile long-suffering multilevel multifunctional mobile (phone) mobile grave grave-digger fashion. mine car wash wet Moldavian Moldavia Moldavian prayer implore (for) pray (for …) shellfish ëàéòíèíã çèïý íúþó ïýòýéòîóç lightning zipper new potatoes (ìí. ìàéí êàà wîøü wýò ìîëäýéâéýí ìîëäýéâéý ìîëäýéâéýí ïðýéý èìïëîî (ôîî) ïðýé (ôîî …) øüåëôèøü fancy car fashionable.! Àé . ìîëîäîé êàðòîôåëü ìîëîä¸æíûé. teddy bear baby mammal Milky Way me. ìîëîòîê } } } ôæíñè êàà ôæøüíáë.) þóè youth íúþóëè wýäç ÿíã þóè ìèëê newly weds young youth milk õæìý hammer 215 . vogue sculpting foundation model modeller ìîäíàÿ ìàøèíà ìîäíûé ìî¸. ìîåãî ìîæåò áûòü ìîææåâåëüíèê ìîæíî Ìíå ìîæíî … ìîçã/-îâîé ìîçîëèñòûé ìîçîëü ìîé. mine maybe juniper may I may … brain horny. âîóã ìîäåëèðóþùèé òîí ñêàëïòèíã (êîñìåòè÷. ìàéí ìýéáè äæþóíèïý ìýé Àé ìýé … áðýéí õîîíè. ìîëîä¸æü ìîëîäîæ¸íû ìîëîäîé ìîëîäîñòü ìîëîêî ìîëîò.! ~ æàðêî! Èòñ õîò! ~ íå õî÷åòñÿ! Àé äîíò wîíò! ~ íåêîãäà! Àé õæâ íîó òàéì! ~ ïëîõî! Àé ôèèë áæä! ìíåíèå ýïèíüýí ìíîãî … (÷åãî óãîäíî) ýëîò îô … (íåñ÷èòàåìîãî) ìàò÷ (ñ÷èòàåìîãî) ìýíè ìíîãîíàöèîíàëüíûé ìàëòèíæøüíýë ìíîãîîáåùàþùèé (âýðè) ïðîìèñèíã ìíîãîñòîðîííèé (ðàçíîîáðàçíûé) ✜ñýòàéë ìíîãîñòðàäàëüíûé ëîíã ñàôýðèíã ìíîãîóðîâíåâûé ìàëòèëåâýë ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé ìàëòèôàíêøüíýë ìîáèëüíèê ìîóáàéë (ôîóí) ìîáèëüíûé ìîóáàéë ìîãèëà ãðýéâ ìîãèëüùèê ãðýéâ’äèãý ìîäà ôæøüí. corn my... ÷. callous callosity. êæëýñ êæëîñèòè. “in” my. òó ìèè Ìíå . òýäè áýý ìëàäåíåö áýéáè ìëåêîïèòàþùåå ìæìýë Ìëå÷íûé ïóòü Ìèëêè Wýé ìíå ìèè.

ìîðêîâíûé. æåíñêèé) êîíâýíò ìîíãîë/-êà ìîíãîë Ìîíãîëèÿ ìîíãîóëèý ìîíãîëüñêèé ìîíãîóëéýí ìîíãîëüñêèé ÿçûê ìîíãîë 216 thrush dairy-maid milk-white dairy (produce) milk. èíñòýíò ìîìåíòàëüíî èíñòýíòëè ìîìåíòàëüíûé ìîóìýíòýðè ìîíàðõ ìîíýê ìîíàðõè÷åñêèé ìîíààêèê(-ýë) ìîíàðõèÿ ìîíýêè ìîíàñòûðü ìîíýñòýðè (ïðåèìóù. ÷.) sñallops ñêîëýïñ êëæìç ñlams ñèè. òæñèòœœí ìîë÷àíèå ñàéëåíñ õðàíèòü ~ êèèï ñàéëåíñ ìîë÷àòü êèèï ñàéëåíñ ìîëüáà èíòðèèòè ìîëüáåðò èèçë ìîìåíò ìîóìýíò.) ~ äëÿ òåëà ìîëî÷íèê (ïîñóäà) (òîðãîâåö) ìîëî÷íèöà (áîëåçíü) (ïðîäàâùèöà) ìîëî÷íî-áåëûé ìîëî÷íûå ïðîäóêòû ìîëî÷íûé ìîëî÷íûé ïîðîñ¸íîê ìîë÷à ìîë÷àëèâûé ìîð ãðàéíä ìèëê áîäè ìèëê grind milk body milk ìèëê äæÿã äýýðèìýí milk jug dairyman èðàøü äýýðèìýéä ìèëêwàéò äýýðè (ïðîäúþóñ) ìèëê. ìîðêîâü ìîðîæåíîå ìîðîç ìîðîçèëêà. milky suñkling silently silent. ìîðãíóòü ìîðäà (æèâîòíîãî) (î ëèöå) ìîðäîáèòèå ìîðæ/-èõà ìîðêîâêà. maritime ñèè áæñ sea bass 217 . ìîðîçèëüíèê ìîðî÷èòü ãîëîâó (äóðà÷èòü) } } (íàäîåäàòü) (ôëèðòîâàòü) ìîðñêàÿ áîëåçíü ìîðñêàÿ ïåõîòà ìîðñêèå ãðåáåøêè ìîðñêèå ìîëëþñêè ìîðñêîé ìîðñêîé îêóíü êîéí ìàíèòýðè ìèíò ìîíýëîã ïàã(-äîã) ñêàôë ñèè ìîîã wèíê coin monetary mint monologue pug(-dog) scuffle sea morgue wink ìàçë ìàã ñêàôë wîëðýñ muzzle mug scuffle walrus êæðýò carrot àéñ’êðèèì ôðîñò ice-cream frost ôðèèçý freezer ïëýé ãýéìç play games wèð ñàìáîäè with smb ìýéê ñàìáîäèç make smb’s õýä ñïèí head spin ìýéê ñàìáîäè make smb ôîîë ôîî wàíñýëô fall for oneself íîîñúå nausea ìýðèèíç marines (ìí. taciturn silence keep silence keep silence entreaty easel moment. ìýðèòàéì sea. ìèëêè ñàêëèíã ñàéëåíòëè ñàéëåíò. instant instantly momentary monarch monarchic(-al) monarchy monastery convent Mongol Mongolia Mongolian Mongol ìîíåòà ìîíåòàðíûé ìîíåòíûé äâîð ìîíîëîã ìîïñ ìîðäîáîé ìîðå ìîðã ìîðãàòü.ìîë ìîëîòü ìîëî÷êî (êîñìåòè÷.

be able to … impostor. hairy urine wisp urinary bladder bladder inflammation. õýýðè ìî÷à þýðèí ìî÷àëêà wèñï ìî÷åâîé ïóçûðü þýðèíýðè áëæäý âîñïàëåíèå ~ãî ~ÿ áëæäý èíôëýìýéøüí. ñwèíäëå ìîøåííè÷àòü ñwèíäë ìî´øêà (îäíà) ìèäæü 218 marine wrinkle seamàn seamen seawoman Moscow Mîscovite bridge pavement tune motive motivation motor. ìîþ´ ìàé. èäèîò äæüœœê ìóäðåö ñýéäæü ìóäðîñòü wèçäýì ìóäðûé wàéç ìóæ õàçáýíä ìóæåñòâåííûé êýðýéäæüåñ ìóæåñòâî êàðèäæü ìóæèê (ðàçã.) powerful power detergent my. ñèñòàéòèñ ìî÷åèñïóñêàíèå þýðèíýéøüí ìî÷èòüñÿ (ïè´ñàòü) þýðèíýéò (ðàçã. ýíäæüèí ìîòîöèêë ìîóòýñàéêë (ðàçã. ìîñêîâñêèé ìîñêâè÷/-êà ìîñò ìîñòîâàÿ ìîòèâ (ìóçûê.) (ïðè÷èíà) ìîòèâàöèÿ ìîòîð ìóê ìýðèèí ðèíêë ñèèìýí ñèèìýí ñèèwóìýí ìîñêîó ìîñêîâàéò áðèäæü ïýéâìýíò òúþóí ìîóòèâ ìîóòèâýéøüí ìîóòý.) áàéê ìîõ/-îâîé ìîñ ìîõíàò/-ûé øüæãè. swindler swindle midge } ìîøêà´.) èðîóç â ìóêàõ (…) èí ðý èðîóç (îâ …) midges (ìí. mine twart (UK) gloom gloomy revenger take vengeance (on) jerk sage wisdom wise husband courageous courage bloñk (UK) men’s shoes (ìí. áèè ýéáë òó … ìîøåííè/-ê/-öà èìïîñòý. ÷.) òýéê âýíäæüåíñ (îí) ìóäàê. cystitis urination urinate (make) water earlap can. ÷. ìîåé.) áëîê ìóæñêàÿ îáóâü ìýíñ øþóç ìóæñêàÿ îäåæäà ìýíñ wýý ìóæ÷èíà ìæí ìóæ÷èíû ìýí ìóæ÷èíû (ñîáèðàò. ìèäæüèç ìîøêàðà ìîùíûé ïàóýôóë ìîùü ïàóý ìîþùåå ñðåäñòâî äèòœœäæüåíò ìîÿ´.) men’s wear man men menfolk museum music compose musical juke-box musician torment flour throes in the throes (of …) 219 . engine motorcycle bike moss shaggy.ìîð ìîðñêîé ïåõîòèíåö ìîðùèí(ê)à ìîðÿê ìîðÿêè ìîðÿ÷êà Ìîñêâà.) ìýíôîóê ìóçåé/-íûé ìúþóçèýì ìóçûêà ìúþóçèê ïèñàòü/ñî÷èíÿòü ~ó êýìïîóç ìóçûêàëüíûé ìúþóçèêë ìóçûêàëüíûé àâòîìàò äæþóêáîêñ ìóçûêàíò/-øà ìúþóçèøüåí ìó´êà òîîìýíò ìóêà´ ôëàóý ìó´êè (òâîð÷åñòâà è ïð.) òwààò ìðàê ãëóóì ìðà÷íûé ãëóóìè ìñòèòåëü/-íèöà ðèâýíäæüå ìñòèòü (êîìó-ë. ìàéí ìðàçü (ðàçã.) (ìýéê) wîîòý ìî÷êà (ó´õà) èýëæï ìî÷ü … êæí.

ìóëüòôèëüì ìóëüòèïëèêàöèÿ ìóíäøòóê ìóðàâåé ìóðàâåéíèê ìóðëûêàòü (î êîøêå) (ìåëîäèþ) ìóðûæèòü … ìóñêóë ìóñêóëèñòûé. ant-hill  purr õàì hum ìýéê … ñïýíä make … spend ìàò÷ òàéì (ôîî) much time (for) ìàñêë muscle ìàñêúþóëý muscular êîï. disposal (tube). êàï cop ãààáèäæú garbage ãààáèäæü áèí garbage bin ãààáèäæü garbage äèñïîóçýë (òúþóá). thought) èîîò. æíòõèë mule cartoon animation cigarette-holder ant ant-heap. idea èèíêèíã thinking wîøü wash wîøü äèøèç wash dishes wîøüèíã washing wîøü wàíñýëô wash oneself ìûñëèòåëü/-íèöà ìûñëèòü ìûñëü ìûñëÿùèé ìûòü ~ ïîñóäó ìûòü¸ ìûòüñÿ ìû÷àòü (î áûêå) (î êîðîâå) (î ÷åëîâåêå) ìûøåëîâêà ìûøêà (æèâîòíîå) (êîìïüþò. øþóò ôîî ðýôúþóç chute for refuse ìóñëèì. in … thoughts.ìóë ìÿã ìóë ìóëüòèê. ìóñêóëüíûé ìóñîð (ìåíò) (îòáðîñû) ìóñîðíûé áàê ìóñîðîïðîâîä } ìóñóëüìàí/-èí/-êà ìóñóëüìàíñòâî ìóòîí/-îâàÿ ìóõà ìóõîìîð ìó÷àòü. ìó÷èòü ìó÷àòüñÿ ìó÷åíè/-ê/-öà ì÷àòüñÿ ìùåíèå ìû 220 ìúþóë êààòóóí æíèìýéøüí ñèãýðýò õîóëäý æíò æíòõèèï. ìóó ìàìáë ìàóñòðæï below low. moo mumble mouse-trap ëèòë ìàóñ ìàóñ ìàñêë/-ç ìàóñ (ìàéñ) ìýý little mouse mouse muscle/-s mouse (mice) maóor ñèòè õîîë òàóí õîîë ìààñòý ìúþóçèêë ñîôò ëèìï äæüåíòë city hall town hall master musical soft limp gentle 221 . Muslim. àéäèý thought. ìýíòýëè mentally èèíêý thinker èèíê think (thought.) ìûøö/-à/-û ìûøü (ìûøè) ìýð ìýðèÿ (áîëüøîãî ãîðîäà) (ìàëåíüêîãî ãîðîäêà) ìýòð ìþçèêë ìÿãêèé (íåæ¸ñòêèé) (î õàðàêòåðå) áýëîó ëîó. ìîçëåì Moslem èçëààì Islam ìàòí mutton ôëàé fló ôëàéæãýðèê fly-agaric òîîò÷ý torture ñàôý suffer martyr ìààòý õàðè hurry âèíäæüåíñ vengeance wèè we ìûëèòü ìûëî ìûëüíàÿ îïåðà ìûëüíèöà ìûñ ìûñëåííî ñîóï soap ñîóï soap ñîóï îïýðý soap opera ñîóï áîêñ soap-box êýéï cape èí (÷üèõ-òî) èîîòñ.

ãàñ ìèèò ìèèò äæüåëè ìèèò äèøüèç ìèèò softness mildness fleshy minñe meat butcher meat dish. ôîî ðèýë íà óëèöå (ñíàðóæè) àóòñàéä íàáåêðåíü ýêîê íàáåðåæíàÿ èìáæíêìýíò íàá(è)ðàòü âåñ ãýéí wýéò íàá(è)ðàòü âûñîòó ãýéí õàéò íàá(è)ðàòü íîìåð äàéýë ý / ðý íàìáý íàáëþäàòåëü/-íèöà ýá眜âý íàáëþäàòåëüíîñòü ýá眜âýéøüí íàáëþäàòåëüíûé (î ÷åëîâåêå) ýá眜âýíò íàáëþäàòåëüíûé ýá眜âýéøüí ïóíêò ïîéíò. look-out place birdwatching 223 . æò ôîî. ìÿòíûé ìèíò mint âåòî÷êè ìÿòû ìèíò òwèãç mint twigs ìÿòü (îäåæäó) êðàìïë. the other day on the spot outdoors halfway really. èí ýäýé îî òóó ýäýé îî òóó ýãîó. for real outside acock embankment gain weight gain height dial a / the number observer observation observant observation point. crumple. guss meat meat jelly meat dishes meat ìÿñíîé ìÿñíîé ñòóäåíü ìÿñíûå áëþäà ìÿñî ìÿñîðóáêà (êóõîííàÿ) ìèíñèíã ìæøüèèí mincing-machine (UK) ìèèò ãðàéíäý meat-grinder (US) (ìàññîâîå óáèéñòâî) ìæíñëîîòý manslaughter ìÿòà.ìÿã ìÿãêîñòü (õàðàêòåðà) ìÿñèñòûé ìÿñíàÿ íà÷èíêà ìÿñíèê ìÿñíîå áëþäî íàá ñîôòíèñ ìàéëäíèñ ôëåøüè ìèíñ’ìèèò áóò÷ý ìèèò äèøü. ëóêàóò ïëýéñ íàáëþäåíèå çà ïòèöàìè ᜜äwîò÷ûíã } on in. ðàìïë rumple (ïðèâîäèòü â áåñïîðÿäîê) òàìáë tumble (òåñòî) íèèä knead (òðàâó) òðæìïë trample ìÿòüñÿ (ìåäëèòü) õýçèòýéò hesitate (îá îäåæäå) ðèíêë wrinkle ìÿóêàòü ìúþó mew ìÿ÷/-èê áîîë ball 222 H íà (ìåñòîïîëîæåíèå) (ìåñòîïðåáûâàíèå) (î âðåìåíè) Íà! (Âîçüìè!) íà âñÿêèé ñëó÷àé íà äíÿõ (î áóäóùåì) (î ïðîøëîì) îí èí. àóòäîîç íà ñâåæåì âîçäóõå íà ïîëïóòè õààôwýé íà ñàìîì äåëå ðèýëè. ðý àðý äýé îí ðý ñïîò íà ìåñòå (òóò æå) íà îòêðûòîì âîçäóõå. at for. áàé Òýéê èò! äæÿñò èí êýéñ wàí îâ ðèèç äýéç ñàì äýé ñóóí. by Take it! just in case one of these days some day soon. in a day or two a day or two ago.

ïóò îí wear. (upon …). ýáàâ over.) ôîîñ (ýïîí …) force (upon …) íàâÿç(ûâ)àòüñÿ èðàñò wàíñýëô thrust oneself (êîìó-ë. íàãíóòü áýíä bend (bent. êèò ñèëåêøüí ñêýò÷ ýëîò îâ … set. íàâåùàòü ~ ðîäñòâåííèêîâ (çàñêî÷èòü) íàâîäèòü (íà ñëåä. ýwîîä reward. award ~ êîãî-ë. ñêóêó (ñîí) ìýéê ñàìáîäè ¸îí make smb yawn íàãîé íýéêèä naked íàãîòà íúþóäèòè nudity íàãîòîâå ðýäè ready íàãðàäà ýwîîä award íàãðàäèòü ðèwîîä. ýá眜â watch. íàâåêè íàâåðíîå (âåðîÿòíî) (íåñîìíåííî) íàâåðñòàòü (…) íàâåðõ Òóäà íàâåðõ! íàâåðõó (âûøå ýòàæîì) Òàì íàâåðõó! íàâåñíîé çàìîê íàâåñòèòü. bring (on) put in order flood manure pillow case for ever towards íàâûê (â ðàáîòå) ñêèë skill (îïûò) èêñïèýðèýíñ experience (ïðèâû÷êà) õæáèò habit íàâÿç(ûâ)àòü (êîìó-ë. èèäýé ôèèêñ idee fixe íàãèáàòü. bent) íàãèáàòüñÿ. a fixed idea. put) 225 . kit selection sketch a lot of … ôæò ïðîôèò ðèò÷ ôîîýâý fat profit rich for ever ïðîáýáëè ôîî ñœœòí ìýéê àï (ôîî …) àïwýäç Àï ðýý! ýáàâ àïñòýýç Àï ðýý! ïæäëîê âèçèò âèçèò ðýëýòèâç äðîï èí probably for certain make up (for …) upwards Up there! above upstairs Up there! padlock visit visit relatives drop in äèðýêò (æò). above íàäãðîáèå òóóì tomb íàäå(âà)òü (îäåæäó) wýý.) (ýïîí …). èìòèíýíò impertinent íàãíàòü íà êîãî-ë. íà öåëü) íàâîäèòü ïîðÿäîê íàâîäíåíèå íàâîç/-íûé íàâîëî÷êà íàâñåãäà íàâñòðå÷ó 224 íàä wîò÷. impudent. íàãíóòüñÿ ñòóóï stoop íàãëîñòü èìïúþäýíñ impudence íàãëûé èìïúþäýíò. èìïîóç wàíñýëô (îí …) impose oneself (on …) íàâÿç÷èâàÿ èäåÿ ý ôèêñò àéäèý. áðèíã (îí) ïóò èí îîäý ôëàä ìýíúþóý ïèëîó êýéñ ôîîýâý òýwîîäç direct (at).íàá íàáëþäàòü íàáîð (êîìïëåêò) (îòáîð) íàáðîñîê íàâàëîì … (ìíîãî) íàâàð (â ñóïå) (ïðèáûëü) íàâàðèñòûé íàâåê. observe ñýò. ýwîîä ñàìáîäè award smb ìåäàëüþ/ wèð ý ìýäë/ with a medal/ îðäåíîì/ïðèçîì îîäý/ïðàéç order/prize íàãðå(âà)òü wîîì warm íàãðóæàòü ëîóä load (îáðåìåíÿòü) ᜜äí burden íàãðóçêà ëîóä load íàä îóâý. put on (ïîìåñòèòü íà …) ïóò îí … put on … (put.

in private horseman horsewoman mercenary hired íàæèâà íàæèâêà íàæè(âà)òü (ïðèîáðåñòè) ~ âðàãîâ ~ ñîñòîÿíèå (çàðàáîòàòü) íàæèì íàæ(èì)àòü íàæðàòüñÿ (ïüÿíûì) (ðàçã. reliable one of these days in a day or two the other day. íàõîäèòü íàêàçàíèå ïðîôèò áýéò profit bait ýêwàéý ìýéê ýíèìèç ìýéê ýôîî÷ýí œœí ïðýøüå ïðýñ ãýò ñìæøüò ãýò ïèñò áæê(-wýäç) … ýãîó íýéì êîîë. a day or two ago It’s necessary … Íàäî … Ìíå íàäî … (÷òî-òî ñäåëàòü) Àé íèèä òó … íàäîáíîñòü íèñýñèòè íàäîåäàòü áîî (áåñïîêîèòü) òðàáë íàäîëãî ôîî ýëîíã òàéì íàäïèñ(ûâ)àòü ñàéí íàäïèñü èíñêðèïøüí íàäðûâàòüñÿ îóâýñòðýéí wàíñýëô íàäó(âà)òü (âîçäóõîì) ïàìï àï (îáìàíóòü) äèñèèâ (ãðóáî) ôàê àï íàåäèíå ýëîóí. ðèëàéýáë wàí îâ ðèèç äýéç èí ýäýé îî òóó ðý àðý äýé. èí ïðàéâèò íàåçäíèê õîîñìýí íàåçäíèöà õîîñwóìýí íà¸ìíè/-ê/-öà 윜ñíýðè íà¸ìíûé õàéýä 226 I need to … necessity bore trouble for a long time sign inscription overstrain oneself pump up deceive fuñk up alone. ýñàéí ôèêñ íýéì ðý äýé appoint. name name after smb spell a word ýïîéíò. naïve by heart find (found.) íàçàä … òîìó ~ íàçâàíèå íàç(û)âàòü ~ â ÷åñòü êîãî-ë. íýéì íýéì ààôòý … ñïýë ý wœœä acquire make enemies make a fortune earn pressure press get smashed get pissed (UK) back(-wards) … ago name call. assign fix name the day ýïîéíòìýíò ïýñ ôèêñ ýäýéò áèè êîîëä (ðý) ìîóñò ñèìïëèñèòè íàèèâ. ~ ñëîâî ïî áóêâàì íàçíà÷àòü (íà äîëæíîñòü) (óñòàíàâëèâàòü) ~ äåíü íàçíà÷åíèå (íà äîëæíîñòü) (öåëü) íàçíà÷èòü äàòó íàçûâàòüñÿ íàèáîëåå (= ñàìûé) íàèâíîñòü íàèâíûé íàèçóñòü íàéòè. íýéâ áàé õààò ôàéíä ïàíèøüìýíò appointment purpose fix a date be called (the) most simplicity } naive.íàä íàäåæäà íàäåëèòü (÷åì-òî) íàäåÿòüñÿ (íà ÷òî-í. ýäýé îî òóó ýãîó Èòñ íýñèñýðè … hope (for …) rely (on …) hope against hope hope for the best reliability solid.) (ïîëàãàòüñÿ íà …) ~ âîïðåêè âñåìó ~ íà ëó÷øåå íàä¸æíîñòü íàä¸æíûé íà äíÿõ (î áóäóùåì) (î ïðîøëîì) íàê õîóï èíäàó (wèð) hope endow (with) õîóï (ôîî …) ðèëàé (îí …) õîóï ýãýéíñò õîóï õîóï ôîî ðýáýñò ðèëàéýáèëèòè ñîëèä. found) punishment 227 .

~ î ãîäîâùèíå íàïðàâëåíèå (äîêóìåíò) àñ. striken) employer èìïëîéý hire õàéý îí ðýêîíòðýðè ðýðîíã wýé æò ðæíäýì on the contrary the wrong way at random ýñýéëýíò ýòæêèíã ýòæê assailant attacking attack ïýéíò paint ðàéò write (wrote. áèè ãîóèíã òó … be going to … intention èíòýíøüí àóòëàéí outline õèíò hint by us áàé àñ ñòðàéê strike (struck. bent) bend (over) íàêëîíÿòüñÿ (íàä) áýíä (îóâý) at last. òó àñ us. written) beverage áýâðèäæü get smashed ãýò ñìæøüò ôèë fill ðèìàéíä (îâ …) remind (of …) äæ¸ã jog smb’s memory ñàìáîäèç ìýìýðè remind ðèìàéíä îâ ðý æíè✜ñýðè of the anniversary direction. íàíÿòü íàîáîðîò (íàïðîòèâ) (íå òóäà) íàîáóì íàïàäàâøèé. ýãýéíñò ñàìèèíã íàë¸ò ðýéä raid raider íàë¸ò÷è/-ê/-öà ðýéäý íàëè(âà)òü ïîî pour ~ ÷àé â ÷àøêó ïîî òèè èíòó ýêàï pour tea into a cup burbot íàëèì ᜜áýò cash íàëè÷êà. äèðýêøüí. ôàéíýëè cover íàêðû(âà)òü êàâý lay the table ~ íà ñòîë ëýé ðýòýéáë arrange íàëàäèòü ýðýéíäæü (ïîïðàâèòü) ïóò ñàìèèíã ðàéò put smth right to the left íàëåâî òó ðýëåôò íàëåòåòü (óäàðèâøèñü) áæíã bang against smth íà ÷òî-ë. íàïàäàþùèé (Êòî?) (Êàêîé?) íàïàäàòü. íàìåêíóòü íàìåðåâàòüñÿ … íàìåðåíèå íàìåòèòü (ïëàí) íàì¸ê íàìè íàíåñòè óäàð íàíèìàòåëü/-íèöà íàíèìàòü. finally íàêîíåö(-òî) æòëààñò. íàìåêàòü. íàïàñòü íàïèñàòü (êàðòèíó) (êíèãó) íàïèòîê íàïèòüñÿ âäðûçã íàïîëíÿòü íàïîìèíàòü (î …) íàïîìíèòü êîìó-ë. èíòýíä.ëèáî ñîáûòèåì) (ðàíåå) íàêàïëèâàòü ~ çíàíèÿ íàï ïàíèøü punish punish a child ïàíèøü ý÷àéëä ôîî ðý áæä for the bad behaviour áèõýéâèý îí ðý èèâ (îô …) on the eve (of …) the day before ðýäýé áèôîî accumulate ýêúþóìúþëýéò accumulate ýêúþóìúþëýéò knowledge íîîëèäæü accumulate ~ èíôîðìàöèþ ýêúþóìúþëýéò information èíôýìýéøüí íàêëåèâàòü (íà) ñòèê (îí) stick (on) sticker íàêëåéêà ñòèêý inclination íàêëîííîñòü èíêëèíýéøüí íàêëîíÿòü áýíä bend (bent. íàëè÷íîñòü êæøü íàëîã/-è òæêñ/-èç tax/-es êîñâåííûå ~è èíäèðýêò òæêñèç indirect taxes taxpayer íàëîãîïëàòåëüùè/-ê/-öà òæêñïýéå 228 íàì íàìàòûâàòü íà ÷òî-ë. destination äýñòèíýéøüí îîäý order 229 . to us ðæï îí ñàìèèíã wrap on smth õèíò hint intend.íàê íàêàç(ûâ)àòü ~ ðåá¸íêà çà ïëîõîå ïîâåäåíèå íàêàíóíå … (ïåðåä êàêèì.

òýíñèòè íàïðÿæ¸í/-íûé òýíñò íàïðÿìóþ äèðýêòëè íàïóãàí/-íûé ôðàéòíä íàïóãàòü ôðàéòí íàðâàòü (íàïð. violate (a law). öâåòîâ) ïèê (ôëàóýç) íàðåçàòü (êóáèêàìè) äàéñ (ëîìòèêàìè èëè ñëîÿìè) ñëàéñ íàðå÷èå (ãðàììàò. infringe. ñýñïýíñ. äðàã narcotic. for nothing useless ëóê ôîî òðàáë ôîî èãçààìïë ôîî õàéý õàéý ðýíò îïýçèò îí ðý àðý ñàéä (îô …) look for trouble for example for hire hire rent opposite on the other side (of …) îí ðý êîíòðýðè òýíøüí. íàïðîòèâ. drug íàðêîòîðãîâ/-åö/-êà äðàãç äèèëý drugs dealer íàðêîòîðãîâëÿ äðàãç òðýéä drugs trade íàðîä ïèèïë people íàðîäíàÿ ìóçûêà ôîóê ìúþóçèê folk-music íàðîäíàÿ ïåñíÿ ôîóê ñîíã folk song íàðîäíîñòü íæøüíæëèòè nationality íàðîäíûå îáû÷àè ôîóê êàñòýìç folk customs íàðîäíûå òàíöû ôîóê äààíñèç folk-dances íàðîäíûé (ôîëüêëîðíûé) ôîóê folk (ïðèíàäëåæàùèé íàðîäó) ïèèïëç people’s íàðóæíèé (âíåøíèé) àóòý. ýêñòœœíýë external íàðóæíîñòü ýïèýðýíñ appearance íàðóæíûé ýêñòœœíýë. ôîî íàèèíã þóñëèñ direct go (to …) to the right in vain. áðýéê brake (broke.íàï íàïðàâëÿòü íàïðàâëÿòüñÿ (ê …) íàïðàâî íàïðàñíî (çðÿ) íàïðàñíûé íàïðàøèâàòüñÿ íà íåïðèÿòíîñòè íàïðèìåð íàïðîêàò áðàòü/âçÿòü ~ äàâàòü ~ íàïðîòèâ (íà äðóãîé ñòîðîíå …) …. tensity tensed directly frightened frighten pick (flowers) diñe sliñe adverb dialect drugs money drugs addict drugs traffic drug(-s) íàðêîò. íàðêîøà äæÿíêèè junkee íàðêîòèê íààêîòèê. outer. íàðêîòèê/-è äðàã(-ç) 230 on the contrary tension. ñëîâî) íàïðÿã. broken) (òèøèíó) äèñòœœá disturb ~ äàííîå ñëîâî áðýéê wàíñ wœœä break one’s word íàðóøåíèå áðèèò÷ breach trespassing (ãðàíèöû) òðýñïýñèíã (çàêîíîâ) âàéýëýéøüí violation disturbance (òèøèíû) äèñòœœáýíñ ~ îáùåñòâåííîãî äèñîîäýëè disorderly ïîðÿäêà êîíäýêò conduct ~ ïðàâèë ïàðêîâêè ïààêèíã âàéýëýéøüí parking violation 231 . ýêñòèýðèý exterior íàðóæó àóòñàéä outside íàðóêàâíàÿ ïîâÿçêà ààìáæíä armband íàðóøàòü. … (ââîäí. íàïðÿæ¸ííîñòü íàð äèðýêò ãîó (òó …) òó ðýðàéò èíâýéí.) æä✜á (äèàëåêò) äàéýëåêò íàðêîäåíüãè äðàãç ìàíè íàðêîìàí/-êà äðàãç æäèêò íàðêîîáîðîò äðàãç òðæôèê íàðêîòà. íàðóøèòü (ãðàíèöó ñ …) òðýñïýñ (îí …) trespass (on …) ~ (çàêîí) âàéýëýéò (ý ëîî). èíôðèíäæü. suspense. external.

(÷åì-òî) èíäæ¸é … íàñëàæäåíèå èíäæ¸éìýíò.) objeñt of derision íàñìåøëèâûé ìîêèíã. õúþóìý humour íàñòóïàòü (âîåí. mood. daffodile abscess duty dress. ìîêýðè íàñìåøêè äèðèæüí îáäæüèêò îáúåêò íàñìåøåê îâ äèðèæüí 232 íàñ trespasser narcissist Narcissus narcissus. enjoy … enjoyment. äæôýäèë æáñèñ íàðûâ íàðÿä (çàäàíèå) äúþóòè (îäåæäà) äðýñ. mockery derision (åä.) ôðèèê àï freak up (UK) íàñòîÿùåå (ïîäëèííîå) ðèýë real ~ âðåìÿ ïðýçíò present â íàñòîÿùåå âðåìÿ æò ïðýçíò (òàéì) at present (time) íàñòîÿùèé ðèýë real íàñòðàèâàòü òúþóí tune íàñòðîåíèå. ñààêæñòèê sarcastic íàñìîðê ý ðàíèíã íîóç. attire patrol smart well dressed decorate a fir-tree us whistle whistle a melody insect population inhabit violence rape raper. ýòàéý (ïàòðóëü) ïýòðîóë íàðÿäíûé ñìààò (õîðîøî îäåòûé) wýë äðýñò íàðÿæàòü ¸ëêó äýêýðýéò ý ôœœ òðèè íàñ àñ íàñâèñò(ûâ)àòü wèñë ~ ìåëîäèþ wèñë ý ìýëýäè èíñýêò íàñåêîìîå íàñåëåíèå ïîïúþëýéøüí íàñåëÿòü èíõæáèò íàñèëèå âàéýëýíñ íàñèëîâàòü ðýéï íàñèëüíè/-ê/-öà ðýéïý. mocking.) ýôýíä offend (ïðèáëèæàòüñÿ) ýïðîóò÷ approach íàñòóïëåíèå offensive (âîåí. äèëàéò íàñëåäèå èíõýðèòýíñ íàñëåäíè/-ê/-öà èíõýðèòý íàñëåäîâàòü èíõýðèò íàñìåøêà äæÿéá. (ìåä.íàð íàðóøèòåëü ãðàíèöû òðýñïýñý íàðöèññ (ñàìîâëþáë¸ííûé ÷åëîâåê) íààñèñèñò (îáðàç) Íààñèñýñ (öâåòîê) íààñèñýñ.) êàêýëä (ñàìwàí) cuckold (someone) íàñòàâíè/-ê/-öà èíñòðàêòý instructor íàñòåæü wàéä îóïýí wide open íàñòîé÷èâîñòü ïýñèñòýíñ persistence íàñòîé÷èâûé ïýñèñòýíò persistent íàñòîëüêî … (äî òàêîé ñòåïåíè) ðæò … that … íàñòîëüêî. rapist hurriedly take delight (in). ÷òî … ñîó ðæò … so that … íàñòîðàæè(âà)òü (ðàçã.) ðóóì rhume Ó ìåíÿ íàñìîðê! Àé õæâ ýðàíèíã íîóç! I have a running nose! íàñîñ ïàìï pump íàñòàèâàòü (íà) èíñèñò (îí) insist (on) íàñòàâëÿòü (îáó÷àòü) èíñòðàêò instruct ~ ðîãà (êîìó-ë. a running nose. delight inheritance inheritor inherit gibe. íàñòðîé ìóóä. ðýéïèñò íà´ñêîðî õàðèäëè íàñëàæäàòüñÿ òýéê äèëàéò (èí).) ýôýíñèâ (ïðèáëèæåíèå) ýïðîóò÷ approach íàñòóðöèÿ íýñòœœøüåì nasturtium íàñûùåí/-íûé ñæ÷ýðýéòèä saturated 233 . ÷.

ñòààò start ~ íîâóþ æèçíü áèãèí ý íúþó ëàéô begin a new life ~ îáñóæäåíèå ñòààò start (äèñêóññèþ) ý äèñêàøüí a discussion ~ ðàáîòó áèãèí ðý wœœê begin the work íàø/-à/-å/-è àóý. learnt) íàó÷èòüñÿ 뜜í scientific íàó÷íûé ñàéýíòèôèê íàóøíèêè èý ëæïñ ear-laps (äëÿ òåïëà) èý ôîóíç ear-phones (ðàäèî) impertinent íàõàëüíûé èìòèíýíò impertinence. effrontery ýôðàíòýðè rating íàõëîáó÷êà ðýéòèíã íàõîäèòü. sitter íàòóðùè/-ê/-öà ìîäë. íàõàëüñòâî èìòèíýíñ. run) run across … (âñòðå÷àòüñÿ) ðàí ýêðîñ … coach. education. àóýç our. been) íàõîäêà discovery (îòêðûòèå) äèñêàâýðè (ïåðåíîñí. øåô ÷ûûô. ýëèìýíòýðè elementary ýäúþêýéøüí education íà÷àëüíûé êàïèòàë ñòààò êæïèòë start capital íà÷(èí)àòü áèãèí. ðèñîîñôóë recourceful íàöèîíàëüíîå äîñòîÿíèå íæøüíýë òðýæüå national treasure íàöèîíàëüíîñòü íæøíæëèòè nationality íàöèîíàëüíûé íæøüíë national íàöèÿ íýéøüí nation íà÷àëî áèãèíèíã beginning íà÷àëüíàÿ øêîëà ýëèìýíòýðè cêóóë elementary school íà÷àëüíè/-ê/-öà. ñèòý model. begin (began. ours íàøïèãîâà/-íûé ðèäëä riddled (ïóëÿìè) (wèð áóëèòñ) (with bullets) íå íîò not (íèêàêîé. ingenious. real íàòóðàëüíûé íæ÷ðýë. taught) learn (learned..) ôàéíä find íàõîä÷èâîñòü èíäæüèíúþóèòè. resourcefulness ðèñîîñôóëíèñ 234 íàõîä÷èâûé èíäæüèèíüýñ. äðèë drill drill in grammar ~ ïî ãðàììàòèêå äðèë èí ãðæìý íàòâîðèòü õæâ äàí have done on an empty íàòîùàê îí æí ýìïòè stomach ñòàìýê nature íàòóðà íýéò÷ý (íàòóðùèê.! Ignore . íàòàñê(èâ)àòü êîóò÷. ingenuity. íàí no. boss íà÷àëüíàÿ ñòàäèÿ èíèøüåë ñòýéäæü initial stage íà÷àëüíîå ïðàéìýðè primary îáðàçîâàíèå ýäúþóêýéøüí. íèêàêèå) íîó.íàò íàòàëêèâàòüñÿ íà íå ðàí ýãýéíñò … run against … (ran.! 235 .. none íå â äóõå (áûòü ~) áèè èí ëîó ñïèðèòñ be in low spirits íå äîñòîèí … íîò wœœè îâ … not worth of … Íå íóæíî! Íå íàäî! (äåëàòü) Äîíò! Don’t! (Ìíå) íå íóæíî … (Àé) äîíò íèèä (I) don’t need (òó) … (to) … íå îáðàùàòü âíèìàíèÿ íà … èãíîî … ignore … Íå îáðàùàé íà … âíèìàíèÿ! Èãíîî .) áóóí boon (ïðÿì. ñèòý still-life íàòþðìîðò ñòèë’ëàéô at random íàóãàä æò ðæíäýì on the off-chance íàóäà÷ó îí ðý îô’÷ààíñ science íàóêà ñàéýíñ íàó÷èòü òûû÷ teach (taught. ðèýë model. sitter natural. begun). found) íàõîäèòüñÿ áèè be (was / were. áîñ chief. íàòóðùèöà) ìîäë. íàéòè ôàéíä find (found.

ïóýëè âûãëÿäåòü ~ ëóê ñèèäè ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ ~ áèè àíwýë íåâåæëèâîñòü èìïýëàéòíèñ íåâåæëèâûé èìïýëàéò íåâåðíûé (â ëþáâè) àíòðóó (âåðîëîìíûé) äèñëîéýë (ìóñóëüìàíñê. ôîîëñ 236 íåâ … not show It’s out of order! Not exactly! I don’t agree! fail fail to accomplish the work fail to answer not sure heaven (åä. ÷.íå íå ïîäà(âà)òü âèäó … íîò ø¸ó Íå ðàáîòàåò! Èòñ àóò îâ îîäý! Íå ñîâñåì (òàê)! Íîò èãçæêòëè! íå ñîãëàñí/-ûé (íàïð. false íåâåðîÿòíî (çäî´ðîâî) (íåâîçìîæíî) íåâåðîÿòíûé íåâåðóþù/-àÿ/-èé (ðåëèã.) sky. poorly look seedy be unwell impoliteness impolite untrue disloyal infidel wrong.) (ñêåïòèê) íåâåñòà èíêðýäèáëè èìïîñèáë èíêðýäèáë incredibly impossible incredible ýéèèèñò íîíáèëèèâý áðàéä. fiancée íåâåñòêà (æåíà áðàòà) ñèñòý èíëîî (æåíà ñûíà) äîîòý èíëîî íåâèäèìûé èíâèçýáë íåâèäèìûé íîñîê (ó ÷óëîê) ñæíäë òîó íåâèííîñòü ✜äæüèíèòè íåâèííûé (äåâñòâåííûé) ✜äæüèí èíýñýíò (íåâèíîâíûé) èíýñýíñ íåâèíîâíîñòü íåâíèìàíèå íèãëåêò íåâíèìàòåëüíûé èíýòýíòèâ íåâîçìîæíîñòü èìïîñèáèëèòè íåâîçìîæíûé èìïîñèáë íåâîëüíè/-ê/-öà ñëýéâ èëáðýä íåâîñïèòàí/-íûé íåâîñïðèèì÷èâ/-ûé èìúþóí íåâðàëãè÷åñêèé íúþýðæëäæüèê íåâðàëãèÿ íúþýðæëäæüå íåâðàñòåíè/-ê/-÷êà íúþýðýñèýíèê íåâðàñòåíèÿ íúþýðýñèèèíéý íåâðåäèìûé àíõààìä.) íúþóýðîóñèç sister-in-law daughter-in-law invisible sandal toe virginity virgin innocent innocence neglect inattentive impossibility impossible slave ill-bred immune neuralgic neuralgia neurasthenic neurasthenia unharmed.) èíôèäýë (íåïðàâèëüíûé) ðîíã. ñýéô öåëûé è ~ ñýéô æíä ñàóíä íåâðèò íúþýðàéòèñ íåâðîç íúþóýðîóñèñ (ìí. ÷. ôèààíñýè atheist non-believer bride. safe safe and sound neuritis neurosis neuroses 237 . celestial heavenly ungratitude ungrateful unfavourable sky heaven small short skyscraper negligent the Neva seedy. ñèëåñòèýë (ðàéñêèé) õýâíëè íåáëàãîäàðíîñòü àíãðýéòèòúþóä íåáëàãîäàðíûé àíãðýéòôóë íåáëàãîïðèÿòíûé àíôýéâýðýáë íåáî ñêàé (ðåëèã. «ß íå ñîãëàñåí!») Àé äîíò ýãðèè! íå ñóìåòü ôýéë ~ ~ çàâåðøèòü ôýéë òó ýêîìïëèøü ðàáîòó ðý wœœê ~ ~ îòâåòèòü ôýéë òó ààíñý íå óâåðåí íîò øþý íåáåñà õýâí íåáåñíûé ñêàé.) õýâí íåáîëüøîé ñìîîë (î ðàññòîÿíèè) ø¸îò íåáîñêð¸á ñêàéñêðýéïý íåáðåæíûé íýãëèäæüåíò Íåâà ðý íýéâý íåâàæíî (íå õîðîøî) ñèèäè.

áèè ïýïëýêñò íåäîóìåíèå ïýïëýêñèòè. íîò õæâ èíàô … íåäîñòàòîê (äåôåêò) äèôýêò (íåõâàòêà) ëæê (îòðèöàò. bewilderment unnatural affected undesirable limp tender gentle irrespective of … independence independent illegal unchangeable Òhere is no need (to) … 239 . íåãàòèâíûé íå´ãäå íåãîäíîñòü âûáðîñèòü çà ~þ ïðèâåñòè â ~ ïðèäòè â ~ íåãîäÿé/-êà íåãð íåãðèòÿíêà íåäàâíî } íåäàëåêî ~ îò … íåäàëüíîâèäíûé íåäâèæèìîñòü íåäåëÿ íåäîáðîñîâåñòíûé íåäîâåðèå íåäîâåð÷èâûé íåäîâîëåí (ðàçã. not satisfied discontent malnutrition íåäîëãî íîò ëîíã íåäîíîñîê áæñòýä íåäîðàçâèòûé ðèòààäèä íåäîñòàâàòü (íåõâàòàòü) ëæê. äèñáèëèèô ìèñòðàñòôóë.) íåäîâîëüíûé íåäîâîëüñòâî íåäîåäàíèå 238 íúþýðîëýäæüèñò neurologist íúþýðîëýäæüè neurology íúþóðîïýèèñò neuropathist íúþóðîïýèîëýäæüè neuropathology àíáýýðýáë unbearable ø¸îò short ëæíãý languor íýãýòèâ negative íîówýý àíôèòíèñ èðîó òó ðý äîãç ìýéê þóñëèñ áèêàì wœœèëèñ ñêàóíäðýë áëæê ìæí áëæê wóìýí ðèñíòëè. íîò ëîíã ýãîó íîò ôàà ýwýé íîò ôàà ôðîì … ø¸îòñàéòèä ðèýë èñòýéò wèèê àíêîíøüèýíøüåñ ìèñòðàñò. áèwèëäýìýíò íååñòåñòâåííûé àí’íæ÷ðýë (ïðèòâîðíûé) ýôýêòèä íåæåëàòåëüíûé àíäèçàéýáë íåæ¸ñòêèé ëèìï íåæíûé (ëàñêîâûé) òýíäý (ë¸ãêèé) äæüåíòë íåçàâèñèìî îò … èðèñïýêòèâ îâ … íåçàâèñèìîñòü èíäèïýíäýíñ íåçàâèñèì/-ûé èíäèïýíäýíò íåçàêîííûé èëèèãýë íåçàìåíèì/-ûé àí÷ýéíäæüeáë Íå´çà÷åì … Ðýý èç íîó íèèä (÷òî-òî äåëàòü) (òó) … not long bastard retarded lack. not have enough … defect lack drawback shortage not enough. incredulous gutted (UK) discontented. èíñýôèøüåíòëè íåäîñòîéíûé àíwœœèè íåäîñòóïíûé èíýêñýñýáë íåäîñóã Ìíå ~! Aé õæâ íîó òàéì! íåäîñÿãàåì/-ûé àíðèè÷ýáë íåäîóìåâàòü áèè ïàçëä. disbelief mistrustful. insufficiently unworthy inaccessible I have no time! unreachable be puzzled. not long ago not far away not far from … short-sighted real estate week unconscientious mistrust. èíêðýäúþëýñ ãàòèä äèñêýíòýíòèä. ÷åðòà) äðîîáæê íåäîñòà÷à ø¸îòèäæü íåäîñòàòî÷íî íîò èíàô. íîò ñæòèñôàéä äèñêýíòýíò ìæëíúþóòðèøüí nowhere unfitness to throw to the dogs to make useless become worthless scoundrel black man black woman recently.íåâ íåç íåâðîëîã íåâðîëîãèÿ íåâðîïàòîëîã íåâðîïàòîëîãèÿ íåâûíîñèì/-ûé íåâûñîê/-èé íåãà íåãàòèâ (ôîòî). be perplexed perplexity.

necessity Ðýý èç There is (æáñýëþóòëè) (absolutely) íîó íèèä! no need! íýñèñýðè necessary èíýêñïëèêýáë inexplicable èêñòðîîäíýðè. not functioning.íåç íåçàùèù¸í/-íûé íåçäîðîâ/-ûé íåçíàêîìåö íåçíàêîì/-ûé (êîìó-ë. hatred.) íåçíà÷èòåëüíûé (ìàëåíüêèé) (íåáîëüøîé) (íåâàæíûé) íåèçáåæíîñòü íåèçáåæíûé íåèçâåñòíûé íåèçëå÷èì/-ûé íåèñïîð÷åííîñòü íåèñïîð÷åí/-íûé íåèñïðàâíûé íåèñòîâ/-ûé íåéðîõèðóðã íåéðîõèðóðãèÿ íåéòðàëèòåò íåéòðàëüíûé íåêîìïåòåíòíîñòü íåêîìïåòåíòíûé íåêñòàòè íå´êîãäà Ìíå íå´êîãäà! íå´êóäà íåëåïîñòü íåëåïûé íåëîâêèé íåëîâêî íåìåäëåííî íåìåäëåííûé 240 íåî àíïðýòýêòèä àíõýëèè ñòðýéíäæüå àíôýìèëüý (òó) unprotected unhealthy stranger unfamiliar (to) ñëàéò slight ñìîîë small èíñèãíèôèêýíò insignificant èíýâèòýáèëèòè inåvitability èíýâèòýáë inevitable àí’íîóí unknown èíêúþóýðýáë incurable àíäèïðæâèòè undepravity àíäèïðýéâä undipraved àóò îâîîäý. àóò îô ðýîîäèíýðè out of the ordinary íåîäíîðàçîâûé (ñ âîçìîæíîé çàìåíîé) ðèôèëýáë íåîæèäàííîñòü ñœœïðàéç íåîæèäàííûé àíèêñïýêòèä refillable surprise unexpected 241 . íèñýñèòè need. íîò ôàíêøüíèíã. extraordinary. ëîóðèíã loathing àíðèëàéýáë unreliable æáíîîìæëèòè abnormality ìæäíèñ madness æáíîîìýë abnormal ìæä mad àí’íýñèñýðè unnecessary õýéñòè hasty àí’èíõæáèòèä uninhabited äýçýò àéëýíä desert island àí’ýäúþóêýéòèä uneducated íèèä. ëîóð loathe õýéòðèä. out of order. èí äèñðèïýý in disrepair ôðæíòèê frantic íúþýðýñœœäæüí neurosurgeon íúþýðýñœœäæüåðè neurosurgery íúþóòðæëèòè neutrality íúþóòðýë neutral èíêýìïèèòýíñ incompetence èíêýìïèèòýíò incompetent íîò òó ðýïîéíò not to the point Àé õæâ íîó òàéì! íîówýý ýáñœœäèòè ýáñœœä îîêýä îîêýäëè èìèäéýòëè èìèäéýò I have no time! nowhere absurdity absurd awkward awkwardly immediately immediate íåì/-åö/-êà íåìåöêàÿ îâ÷àðêà íåìåöêèé íåìíîãî (íåñ÷èòàåìîãî) (ñ÷èòàåìîãî) íåìîé íåíàâèäåòü íåíàâèñòü íåíàä¸æíûé íåíîðìàëüíîñòü (ïñèõè÷åñêàÿ) íåíîðìàëüíûé (ïñèõè÷åñêè) íåíóæíûé íåîáäóìàííûé íåîáèòàåìûé ~ îñòðîâ íåîáðàçîâàííûé íåîáõîäèìîñòü Íåò (àáñîëþòíî) íèêàêîé íåîáõîäèìîñòè! íåîáõîäèìûé íåîáúÿñíèì/-ûé íåîáûêíîâåííûé äæüœœìýí German ä朜ìýí øüåïýä German shepherd (äîã) (dog) äæüœœìýí German ýëèòë a little ýôúþó a few äàì dumb õýéò hate.

íåî íåñ íåîïðåäåë¸ííîñòü àíñœœòýíòè íåîïðåäåë¸ííûé èíäýôèíèò íåîïðÿòíîñòü. unwillingly insubordination disobedience misunderstanding unscrupulous direct. untidy lack of experience inexperienced ill-informed imprudence imprudent first aid urgent reluctantly. àíwèëèíãëè íåïîâèíîâåíèå (íåïîä÷èíåíèå) èíñýáîîäèíýéøüí (íåïîñëóøàíèå) äèñýáèèäéýíñ íåïîíèìàíèå ìèñàíäýñòæíäèíã íåïîðÿäî÷íûé àíñêðóïúþëýñ íåïîñðåäñòâåííî äèðýêò.) waterproof indirect taxes teetotaller inequality unevenly unequal pall-mall. ìàäë òæñèòœœí èíñîëúþáë ñëàãèøü 휜â áèè / ôèèë 휜âýñ immune incongruous manners indecent non-alignment obscene trouble unpleasant remainder (åä. äèðýêòëè íåïîñðåäñòâåííûé (èñêðåííèé) èíäæüèèíéýñ (ïðÿìîé) äèðýêò íåïðàâèëüíî ðîíã íåïðàâèëüíûé ãëàãîë èðýãúþëý ✜á íåïðåäâèäåííûé àíôîîñèèí íåïðåäñêàçóåì/-ûé àíïðèäèêòýáë íåïðèãîäíûé þóñëèñ íåïðèåìëåì/-ûé àí’ýêñýïòáë íåïðèêàñàåìûé àíòà÷ýáë íåïðèêîñíîâåííîñòü èìúþóíèòè äèïëîìàòè÷åñêàÿ ~ äèïëýìæòèê èìúþóíèòè } 242 } uncertainty indefinite slovenliness. muddle taciturn insoluble sluggish nerve be / feel nervous íúþýðýë 휜âýñ neural nervous õýçèòýéò hesitate (òó äóó ñàìèèíã) (to do smth) èíäèñèæüí indecision èíäèñàéñèâ äèìïëä ñêèí àí’èèâí èíäèäæüåùåí èíñïàéò îâ … indecisive dimpled skin uneven indigestion in spite of … 243 . directly ingenuous direct wrong irregular verb unforeseen unpredictable useless unacceptable untouchable immunity diplomatic immunity íåïðèêîñíîâåííûé íåïðèëè÷íûå ìàíåðû íåïðèëè÷íûé íåïðèñîåäèíåíèå íåïðèñòîéíûé íåïðèÿòíîñòü íåïðèÿòíûé íåïðîäàííûå îñòàòêè íåïðîìîêàåì/-ûé íåïðÿìûå íàëîãè íåïüþùèé (îá àëêîã. untidiness slovenly.) íåðåøèòåëüíîñòü íåðåøèòåëüíûé (î ÷åëîâåêå) íåðîâíàÿ êîæà íåðîâíûé íåñâàðåíèå (æåëóäêà) íåñìîòðÿ íà … èìúþóí èíêîíãðóýñ ìæíýñ èíäèèñýíò íîíýëàéíìýíò îáñèèí òðàáë àíïëåçíò ðèìýéíäý wîîòýïðóóô èíäèðýêò òæêñèç òèèòîóòëå èí’èèêwîëèòè àí’èèâýíëè àí’èèêwýë ïýëìýë. ÷. ñëàâíëè íåðÿøëèâûé àíòàéäè íåîïûòíîñòü ëæê îâ èêñïèýðèýíñ íåîïûòíûé èí’èêñïèýðèýíñò íåîñâåäîìë¸í/-íûé èë’èíôîîìä íåîñòîðîæíîñòü èìïðóóäýíñ íåîñòîðîæíûé èìïðóóäýíò íåîòëîæêà ôœœñò ýéä íåîòëîæíûé œœäæüåíò íåîõîòíî ðèëàêòýíòëè.) (íåñïîêîéíûé) íå ðåøàòüñÿ (ñäåëàòü ÷òî-ë.) íåðàâåíñòâî íåðàâíîìåðíî íåðàâíûé íåðàçáåðèõà íåðàçãîâîð÷èâ/-ûé íåðàñòâîðèìûé íåðàñòîðîïíûé íåðâ íåðâíè÷àòü íåðâíûé (àíàòîì. ñëàâíëèíèñ íåðÿøëèâîñòü àíòàéäèíèñ íåîïðÿòíûé.

íîñèòü (ãðóç) êæðè íå ñóìåòü ôýéë ~ çàâåðøèòü ôýéë òó ýêîìïëèøü ðàáîòó ðý wœœê ~ îòâåòèòü ôýéë òó ààíñý íåñóðàçíûé. irrelevant èðýëèâýíò resilient íåóíûâàþùèé ðèçèëèýíò jade íåôðèò/-îâûé äæüåéä íåôòåî÷èñòèòåëüíûé çàâîä ðèôàéíýðè refinery íåôòü. íåôòÿíîé îéë oil shortage íåõâàòêà ø¸îòèäæü reluctantly íå´õîòÿ ðèëàêòýíòëè to no purpose íåöåëåñîîáðàçíî òó íîó ïýñ It makes Íåöåëåñîîáðàçíî … ! Èò ìýéêñ no sense to … ! íîó ñýíñ òó … ! accidentally íå÷àÿííî æêñèäýíòýëè íå÷àÿííûé unexpected (íåîæèäàííûé) àí’èêñïýêòèä accidental (ñëó÷àéíûé) æêñèäýíòýë not fair íå÷åñòíî íîò ôýý It’s not fair! Ýòî íå÷åñòíî! Èòñ íîò ôýý! dishonest íå÷åñòíûé äèñîíèñò íå÷¸òíûé îä odd vaguely íåÿñíî âýéãëè not clear (íåïîíÿòíî) íîò êëèý 245 . íåóêëþæèé êëàìçè íåñ÷àñòíûé àíõæïè æêñèäýíò íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé íåñ÷àñòüå ìèñôîî÷ýí íåñ÷èòàåì/-ûé èíêæëêúþëýáë íåò … (íå èìååòñÿ) ðýý èç íîó … (íå èìåþòñÿ) ðýý àà íîó … Íåò! Íîó! íåòåðïåëèâ/-ûé èìïýéøüåíò íåòåðïåíèå èìïýéøüåíñ íåòî÷íûé èíèãçæêò íåòðåçâîå ñîñòîÿíèå èíñîóáðàéýòè â ~îì ~èè áèèíã äðàíê 244 under-age minor imperfect incompatible (with) disagreement I don’t agree! undoubtedly general fair incapable (of) dull injustice unfair carry fail fail to accomplish the work fail to answer clumsy unhappy accident misfortune incalculable there is no … there are no … No! impatient impatience inexact insobriety being drunk íå óâåðåí íîò øþý not sure diffident íåóâåðåííûé äèôèäýíò failure íåóäà÷à ôýéëéý loser íåóäà÷íè/-ê/-öà ëóóçý íåóäà÷íûé áæä bad íåóäîáíûé uncomfortable (î äèâàíå) àíêàìôýòýáë (îá îáñòîÿòåëüñòâàõ) èíêýíâèíéýíò inconvenient inconvenience íåóäîáñòâî èíêýíâèíéýíñ íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé àí’ñæòèñôæêòýðè unsatisfactory Really? Íåóæåëè? Ðèýëè? clumsy íåóêëþæ/-èé êëàìçè evasive íåóëîâèì/-ûé èâýéçèâ unskilful íåóìåë/-ûé àíñêèëôóë incongruous. «ß íå ñîãëàñåí!») Àé äîíò ýãðèè! íåñîìíåííî àíäàóòýäëè íåñïåöèàëèçèðîâàííàÿ ÿðìàðêà äæüåíýðýë ôýý íåñïîñîáíûé èíêýéïýáë (îâ) (îá ó÷åíèêå) äàë íåñïðàâåäëèâîñòü èíäæÿñòèñ íåñïðàâåäëèâûé àíôýý íåñòè. íåóìåñòíûé èíêîíãðóýñ.íåñ íåñîâåðøåííîëåòíèé (Êàêîé?) (Êòî?) íåñîâåðøåííûé íåñîâìåñòèìûé (ñ) íåÿ àíäý’ýéäæü ìàéíý èìôýêò èíêýìïæòèáë (wèð) äèñýãðèèìýíò íåñîãëàñèå íå ñîãëàñíûé (íàïð.

íèòêà. áàìè íèñêîëüêî (íå …) … íîò æòîîë.) íàèèíã … ~ íå äîñòèãíóòü ýíä àï íîówýý íè÷åãî îáùåãî íàèèíã èí êîìýí íè÷åé/-íûé íîóáîäèç íè÷òî (íå …) íàèèíã … íè÷üÿ òàé ñêîî (ñïîðò. íèòü èðýä íè÷åãî (íå .) íîóáîäè … íèêóäà (íå …) íîówýý … íèê÷åìíûé (î ÷åëîâåêå) áàì. íóëü çèýðîó íîìåíêëàòóðà âûïóñ... UFO. ÷.ðýéíäæü êàåìîé ïðîäóêöèè îâ ïðîäýêòñ íîìåð íàìáý (êîìíàòà) ðóì leg foot nail knife leg scissors sheath sheaths nostril zero range of products number room 247 .. thread nothing … end up nowhere nothing in common nobody’s nothing … tie score a draw niche misery íèùèé (áåäíûé) (êàê êëàññ) (ïîïðîøàéêà) ÍËÎ ïóý poor ïîîïý pauper áýãý beggar þó ýô îó..íåÿ íåÿñíûé (íåðàçëè÷èìûé) àíêëèý (ïëîõî âèäèìûé) âýéã íèãäå (íå …) íîówýý Íèäåðëàíäû ðý íýðýëýíäç íèæå ëîóý íèæíåå ïîä÷¸ðêèâàíèå (â e-mail) àíäýñêîî íèæíèé ëîóý íèæíèé ýòàæ áýéñìýíò íèç áîòýì íèçêèé ëîó (ïîäëûé) ìèèí íèçêîîêòàíîâûé ëîó’îêòýéí íèçêîîïëà÷èâàåìûé ïóýëè ïýéä íèçìåííîñòü ëîóëýíä íèêîãäà (íå .) íýâý … íèêîãî (íå …) íîóáîäè … íèêîìó (íå …) … (òó) íîóáîäè íèêòî (íå . bummy (UK) … not at all. àíàéäýíòèôàéä Unidentified ôëàéèíã îáäæüèêò Flying Object áàò but íúþó çèèëýíä New Zealand íúþó çèèëýíäý New Zealander «Êèwè» «Kiwi» íîâýëòè novelty íúþóáîîí new-born õàóñwîîìèíã house-warming (ïààòè) (party) íúþóñ news íúþóñ ÷æíë news channel íúþy new íî Íîâàÿ Çåëàíäèÿ íîâîçåëàíä/-åö/-êà (ðàçã.) íîâèíêà íîâîðîæä¸ííûé íîâîñåëüå (ïðàçäíèê) íîâîñòè íîâîñòíîé êàíàë íîâûé íîãà (îò êîëåíà äî ñòóïíè) ëåã (ñòóïíÿ) ôóò íîãîòü íýéë íîæ/-èê íàéô íîæêà (ñòîëà) ëåã íîæíèöû ñèñýç íîæíû (åä.) øèèäç íîçäðÿ íîñòðèë íîëü..) ý äðîî íèøà íèò÷ íèùåòà ìèçýðè 246 íîì unclear vague nowhere the Netherlands lower underscore lower basement bottom low mean low-octane poorly-paid lowland never … nobody … … (to) nobody nobody … nowhere … bum.) øèèè (ìí.. ÷.

. ðàéíîó rhino íîòà íîóò note íîòàðèàëüíàÿ êîíòîðà íîóòýðèç îôèñ notary’s office íîòàðèóñ íîóòýðè notary íî÷åâàòü ñïýíä ýíàéò / spend a night / íàéòñ nights íî÷íàÿ ðóáàøêà íàéò ãàóí night-gown íî÷íîé..! Íó äàâàé æå . íîðâåæñêèé íîðêà (çâåð¸ê) íîðêîâàÿ øóáà íîðìà (ñòàíäàðò) (óðîâåíü) íîðìàëüíûé íîñ ó ìåíÿ çàëîæåí ~ íîñèòåëü/-íèöà íîñèòü (ãðóç) (îäåæäó) ~ ïëàòüå / áëóçêó / äæèíñû íîñêè íîñîâîé ïëàòîê íîñîê íîñîðîã } ïëýéòñ õîóë íîîwýé plates hole Norway íîîwèèäæüåí Norwegian ìèíê ìèíê êîóò mink mink coat íîîì ðýéò íîîìýë íîóç ìàé íîóç èç êëîãä áýýðý norm rate normal nose my nose is ñlogged bearer êæðè carry wýý wear (wore.) íîðà.! Ôîî Ãîäñ ñýéê! Ôîî ôàê ñýéê! áîîðèíã at night November like morality customs.íîì íÿí íîìåðà´ (àâòî. íî÷ü íàéò night íî÷íîé ãîðøîê ÷æìáýïîò chamber-pot íî÷íîé êðåì íàéòêðèèì night-cream íî÷íîé ñòîëèê íàéò òýéáë night table 248 íî÷üþ íîÿáðü/-ñêèé íðàâèòüñÿ íðàâñòâåííîñòü íðàâû Íó. ñäåëàòü íóæíûé íóëü..! íóäíûé íóæäà (áåäíîñòü) (ïîòðåáíîñòü â …) íóæäàòüñÿ (â …) ~ â ïîìîùè Íóæíî … ~ ÷òî-ë.! For God’s sake! For fuck sake! boring ïîâýòè íèèä (îâ …) íèèä … íèèä õýëï Èò èç íýñèñýðè … ~ ~ ~ òó … íýñèñýðè çèýðîó íàìáý íàìáý ïýéäæüèç äàéâý ñêúþóáý äàéâèíã äàéâ íúþó ¸îê íúþó ¸îêý øüåéä.. subtlety smell sniff (UK) nurse a baby fuss (over) nurse 249 . rhinoceros. worn) wýý ý äðýñ / wear a dress / ý áëàóç / äæüèèíç a blouse / jeans ñîêñ socks õæíêå÷ûô handkerchief ñîê sock ðàéíîñýðýñ. . . . ways Well. ñàòëòè ñìýë ñíèô 휜ñ ý áýéáè ôàñ (îóâý) 휜ñ poverty need (of) need … need help it is necessary … ~ ~ ~ to … necessary zero number number pages diver scuba diving dive New York New-Yorker shade. íîðêà Íîðâåãèÿ íîðâåæ/-åö/-êà. wýéç Wýë.) íÿí÷èòü (ðåá¸íêà) íÿí÷èòüñÿ (ñ) íÿíÿ { æòíàéò íîóâýìáý ëàéê ìýðæëèòè êàñòýìç. íîëü íóìåðîâàòü ~ ñòðàíèöû íûðÿëüùè/-ê/-öà íûðÿíèå ñ àêâàëàíãîì íûðÿòü Íüþ-Éîðê/-ñêèé íüþ-éîðêåö íþàíñ íþõàòü (íàðê.

èíäàéòèè îáåäàòü about hand in hand both be stunned fabulous (UK) go bankrupt charm. êýëæïñ ôîîë äàóí. õæâ ëàíò÷ îáåçáîëèâàíèå æíèñèèèçéý îáåçáîëèâàòü æíèèñèèñàéç îáåçáîëèâàþùåå æíèñèýòèê îáåçîðóæè(âà)òü äèñààì îáåçóìåâøèé äèñòðîîò îáåçóìåòü ãîó ìæä îáåçüÿíà ìàíêè (÷åëîâåêîîáðàçíàÿ) ýéï îáåðåãàòü ïðýòýêò îáåðíóòüñÿ (âåðíóòüñÿ) áèè áæê (êðóãîì) òœœí ðàóíä (îêàçàòüñÿ êåì-ë.) îáäóì(ûâ)àòü ~ ïðåäëîæåíèå / ïðîñüáó / äåëî î´áå. ïðîìèñ ñàìáîäè ïèñà´òü ïèñüìà òó ðàéò ëåòýç îá¸ðòêà ðæïý } have dinner. ñèêúþóý (ñíàáæàòü) ïðýâàéä (wèð) îáåññèëåòü ãðîó ôèèáë (ðàçã. êýëæïñ ñêîîëä ñêîîëä wàíñýëô ÷ààäæü.) îáãîâàðèâàòü … îáãîíÿòü îáäåëèòü (êîãî-ë. ðý Ëæíä îâ Ïðîìèñ îáåùàíèå.î îḠΠî. secure provide (with) grow feeble be tired out discoloration dishonour vow Promised the Promised Land. ýêúþóçýéøüí èíäàéòìýíò èíäàéò ýêúþóçý êàëïðèò.) áèè òàéýä àóò îáåñöâå÷èâàíèå äèñêîëîðýéøüí îáåñ÷åñòèòü äèñîíý îáåò âàó îáåòîâàííûé Ïðîìèñò çåìëÿ îáåòîâàííàÿ ðý Ïðîìèñò Ëæíä.) ïðóóâ òó áèè … îáåñïå÷åíèå æèçíåäåÿòåëüíîñòè ëàéô ñýïîîò îáåñïå÷è(âà)òü (ãàðàíòèðîâàòü) ãæðýíòèè. the Land of Promise promise promise smb to write letters wrapper 251 . glamour fall. îáà îáåä (ðàííèé ~) 250 ýáàóò õæíä èí õæíä áîóè áèè ñòàíä ôæáúþëýñ ãîó áæíêðàïò ÷ààì. collapse sñald sñald oneself charge. ãëæìý ôîîë. ïðîìèñ îáåùàòü ~ êîìó-ë. indictee ýêúþóç (îâ …) accuse (of …) ÷ààäæü charge òîîê … îóâý talk … over îóâýòýéê overtake äóó ñàìáîäè do smb àóò îâ õèç øüåý out of his share èèíê îóâý think over consider êýíñèäý ý ïðýïîóçýë / a proposal / ý ðèêwýñò / ý ìæòý a request / a matter áîóè both äèíý dinner ëàíò÷ lunch õæâ äèíý. collapse fall down. îá ðóêà îá ðóêó îáà. have lunch anaesthesia anaesthetise anaesthetic disarm distraught go mad monkey ape protect be back turn round prove to be … life support guarantee. î´áå îáàëäå(âà)òü îáàëäåííûé îáàíêðîòèòüñÿ îáàÿíèå îáâàë îáâàëèòüñÿ îáâàðèòü îáâàðèòüñÿ îáâèíåíèå (íà ñóäå) ïðåäúÿâëÿòü ~ îáâèíèòåëü/-íèöà îáâèíÿåìûé îáâèíÿòü (â ÷¸ì-òî) (þðèäè÷. accusation indictment indict accuser culprit.

îáèæàòü ýôýíä îáèäåòüñÿ (íà) òýéê ýôýíñ (æò). ôèèë õœœò (áàé) Îáèäíî! Wîò ýïèòè! îáèä÷èâûé òà÷û îáèæàòü ýôýíä îáèæåííî ýôýíäèäëè îáèëèå ïëåíòè îáèëüíî ëèáýðýëè îáëàãàòü íàëîãàìè òæêñ îáëàäàòåëü/-íèöà ïýçýñý îáëàäàòü ïýçýñ îáëàêî êëàóä îáëàñòíîé ðèèäæüåíýë îáëàñòü ðèèäæüí îáëà÷íîñòü êëàóäèíèñ îáëà÷íûé êëàóäè îáëåã÷àòü … ìýéê … èèçè (êîìó-í. øüæáè îáëîæêà êàâý îáëîêîòèòüñÿ (ïëå÷îì) ëèèí îáëîêîòèòüñÿ ðýñò ðý õæíä ðóêîé îá ñòîë îí ðý òýéáë 252 îáî wrapping wrap wrap up a book gluttonize glutton gluttony offence offend take offence (at). renovated generalize enrich enrichment warm encourage 253 . shabby cover lean (leaned. lent) rest the hand on the table «îáëîì» ôýéëéý îáëó÷åíèå èðýéäèýéøüí îáìàí äèñýïøüí îáìàíóòü. îáîãàùàòü èíðèò÷ îáîãàùåíèå èíðè÷ìýíò îáîãðå(âà)òü wîîì îáîäðèòü èíêàðèäæü failure irradiation deception deceive lie stitñh up (UK) currency exchange exchange exchange opinions/news currency exchange faint faint nake naked make … public display discover discover a mistake turn up embrace poverishment become impoverished renew. ðèíýâýéòèä îáîáùàòü äæüåíýðýëàéç îáîãàòèòü.) (ôîî …). relieve soothe pain relief mangy. îáìàíûâàòü äèñèèâ (âðàòü) ëàé ~ êîãî-ë. (ðàçã. ðèëèèâ îáëåã÷àòü áîëü ñóóð ïýéí îáëåã÷åíèå ðèëèèô îáëåçëûé ìýéíäæüè. îáíàæèòü íýéê îáíàæ¸í/-íûé íýéêèä îáíàðîäîâàòü (ôàêòû) ìýéê … ïàáëèê îáíàðóæè(âà)òü (âûêàçûâàòü) äèñïëýé (íàõîäèòü) äèñêàâý ~ îøèáêó äèñêàâý ý ìèñòýéê îáíàðóæè(âà)òüñÿ òœœí àï îáíèìàòü. ðèíýâýéò îáíîâë¸ííûé èìïðóóâä. feel hurt (by) What a pity! touchy offend offendedly plenty liberally tax possessor possess cloud regional region cloudiness cloudy make … easy (for …). îáíÿòü èìáðýéñ îáíèùàíèå ïàâýðèøüìýíò îáíèùàòü áèêàì èìïàâýðèøüò îáíîâèòü ðèíúþó.îḠîá¸ðòûâàíèå (êîñìåòè÷. renovate improved.) ðæïèíã îá¸ðòûâàòü ðæï ~ êíèãó ðæï àï ý áóê îáæèðàòüñÿ ãëàò(ý)íàéç îáæîðà ãëàò(ý)í îáæîðñòâî ãëàò(ý)íè îáèäà ýôýíñ îáèäåòü.) ñòèò÷ … àï îáìåí âàëþòû êàðýíñè èêñ÷ýéíäæú îáìåíèâàòü èêñ÷ýéíäæü îáìåíèâàòüñÿ ìíåèêñ÷ýéíäæü íèÿìè/íîâîñòÿìè ýïèíéýíñ / íúþóñ îáìåííèê (âàëþòû) êàðýíñè èêñ÷ýéíäæú îáìîðîê ôýéíò óïàñòü â ~ ôýéíò îáíàæàòü.

) îáîíÿíèå îáîðà÷èâàòüñÿ îáîðîíà îáð ýäìàéýðý ýäîî ìèèí mean (meant. elementary ýëèìýíòýðè education ýäúþóêýéøüí secondary ñðåäíåå ~ ñýêýíäýðè education ýäúþóêýéøüí formation (ïîñòðîåíèå) ôîîìýéøüí 255 . ÷. ÷. way of life.) wîîë ïýéïý (êààòðèäæü) êëèï (cartridge) clip ðîá rob cover(-ing) êàâý(-ðèíã) membrane ìýìáðýéí shell øüåë jacket. ëàéô ñòàéë life style îáðàçåö (ïðèìåð) ñæìïë sample ~ äëÿ ïîäðàæàíèÿ ìîäë model îáðàçîâàíèå education (îáó÷åíèå) ýäúþóêýéøüí âûñøåå ~ õàéý ýäúþóêýéøüí higher education primary íà÷àëüíîå ~ ïðàéìýðè education. äæüæêèò. î áîëè) áèêàì ìîî èíòýíñ become more intense become keener (î ÷óâñòâàõ) áèêàì êèèíý become strained (îá îòíîøåíèÿõ) áèêàì ñòðýéíä îáðàáàòûâàòü òðèèò treat cultivate (çåìëþ) êàëòèâýéò îáðàäîâàòü ìýéê ñàìáîäè õæïè make smb happy be glad îáðàäîâàòüñÿ áèè ãëæä èìèäæü image îáðàç manner (ñïîñîá) ìæíý mode of life. casing êýéñèíã ñýíñ îâ ñìýë sense of smell turn (round) òœœí (ðàóíä) defence (UK) äèôýíñ defense (US) defensive äèôýíñèâ defend äèôýíä îáîðîíèòåëüíûé îáîðîíÿòü(-ñÿ) îáîðîò (â áèçíåñå) (ïîâîðîò) âçÿòü â ~ (ðàçã.îáî îáîæàòåëü îáîæàòü îáîçíà÷àòü (çíà÷èòü) (ïîìå÷àòü) îáîçðåíèå îáîè îáîéìà îáîêðàñòü îáîëî÷êà (àíàòîì.) îáîðîòåíü îáîðóäîâàíèå îáîðóäîâàòü (÷åì-òî) (îáåñïå÷èâàòü ÷åì-òî) (îñíàùàòü) îáîñíîâàíèå ìí. meant) ìààê mark review ðèâúþó wall paper (åä.) (ñêîðëóïà) (òåõ. îáîñíîâàííûé äîâîä îáîñíî(âû)âàòü îáîñíîâàòüñÿ 254 admirer adore { òœœíîóâý òœœí ñêðóó àï wœœwóëô èêwèïìýíò èêwèï (wèð) turnover turn skrew up (UK) wer(e)wolf equipment equip (with) ïðýâàéä (wèð) provide (with) equip (with) èêwèï (wèð) basis áýéñèñ bases áýéñèç ý ñàóíä ààãúþìýíò a sound argument ground ãðàóíä settle down ñýòë äàóí îáîñðàí/-íûé øüèòèä shitted shit îáîñðàòü øüèò shit oneself îáîñðàòüñÿ øüèò wàíñýëô îáîñòðåíèå (óõóäøåíèå) òœœí ôîî ðý wœœñ turn for the worse îáîñòð¸ííûé (íàïðÿæ¸ííûé) ñòðýéíä strained (óâåëè÷åííûé) êèèí keen îáîñòðÿòü ìýéê ìæòýñ wœœñ make matters worse îáîñòðÿòüñÿ áèêàì ìîî ýêúþóò become more acutå (î áîëåçíè. wýé îâ ëàéô. ~ æèçíè ìîóä îâ ëàéô. ýäúþóêýéøüí.

manage (without). enframe ïýé ýòýíøüí (òó) ýïðîóò÷ ñàìáîäè wèð ý ðèêwýñò. äóó wèðàóò … do without … (îáðàùàòüñÿ ñ …) òðèèò treat îáùàòüñÿ (ñ) ýñîóøüèèò (wèð) associate (with) (âñòðå÷àòüñÿ ñ) ìèèò meet (met.) ýäðýñ … (ñ êåì-ë. taught).) ôóòwýý footweàr (åä.) ìæíèäæü (wèðàóò).) òðèèò … ~ ñ êåì-ë. ñ ïðîñüáîé (wýë-)ýäúþóêýéòèä (well-)educated ìýéê ôîîì áèè ôîîìä ìîäë ôðýéì ôðýéì.) øþóç shoes (ìí. apply (to) back return ticket îáðàòíî îáðàòíûé áèëåò îáðàùàòü âíèìàíèå (íà) ïýé ýòýíøüí (òó) îáðàùàòüñÿ (ê êîìó-ë.) èãçæìèíýéøüí îáñëåäîâàòü èíñïýêò (áîëüíîãî) èãçæìèí îáñëóæèâàíèå ñœœâèñ îáñëóæèâàíèå âå÷åðèíîê ïààòè’ñœœâèñ } 256 pay attention (to) address … treat … treat smb unkindly / kindly / well circumsision circumcise hoop rite inspection examination inspect examine service party-service îáñòàâëÿòü êâàðòèðó ôœœíèøü ý ôëæò furnish a flat îáñòàíîâêà (ìåáåëü) ôœœíèò÷ý furniture (ñèòóàöèÿ) ñèòúþýéøüí situation îáñòîÿòåëüñòâî ñœœêýìñòýíñ circumstance îáñòðåë ôàéý fire îáñòðåëèâàòü (êîãî-òî) îóïýí ôàéý (ýïîí) open fire (upon) îáñóæäàòü äèñêàñ discuss îáñóæäåíèå äèñêàøüí discussion îáóâùèê (ïðîèçâîäèòåëü) øþó ïðýäúþóñý shoe-producer (ñàïîæíèê) øþó ìýéêý shoe-maker (òîðãîâåö) øþó äèèëå shoe-dealer îáóâü (ðàçã. ÷. ÷. èíñòðàêò instruct ~ ñïåöèàëèñòîâ òðýéí ñïýøüåëèñòñ train specialists îáó÷åíèå èíñòðàêøüí instruction îáõàæèâàòü (ëüñòèòü) êýäæ¸óë cajole îáõîäèòü (âîêðóã) ãîó ðàóíä go round îáõîäèòüñÿ (áåç ÷åãî-ë. òðèèò ñàìáîäè íåäîáðîæåëàòåëüíî / àíêàéíäëè / ïî-äîáðîìó êàéíäëè / õîðîøî / wýë îáðåçàíèå ñœœêýìñèæüí îáðåçàò´ ü.îáð îáù îáðàçîâàí/-íûé îáðàçîâûâàòü (ôîðìèðîâàòü) îáðàçîâûâàòüñÿ îáðàçöîâûé îáðàìëåíèå îáðàìëÿòü îáðàòèòü âíèìàíèå (íà) îáðàòèòüñÿ ê êîìó-ë. èíôðýéì make form be formed model frame frame. ñœœêýìñàéç ñîâåðøàòü îáðÿä ~ÿ îáðó÷ õóóï îáðÿä ðàéò îáñëåäîâàíèå èíñïýêøüí (ìåäèö.) (ñîáèðàò. met) 257 .) æåíñêàÿ ~ ëýéäèç ladies’ øþóç/ ôóòwýý shoes / footwear ìóæñêàÿ ~ ìýíñ men’s øþóç/ ôóòwýý shoes / footwear îáóçà ᜜äí burden îáó÷àòü. teach (taught. ýïëàé (òó) áæê ðèòœœí òèêèò pay attention (to) approach smb with a request. îáó÷èòü òûû÷.

ýä✜òèñìýíò advertisment ýíàóíñìýíò announcement ýêñïëýíýéøüí explanation èêñïëýéí explain ~ ðýìèèíèíã ~ the meaning îâ ðý wœœä of the word òýë ðýwýé tell the way áðèíã õîóì bring home òó ñàìáîäè to smb (îïðàâäàòü) äæÿñòèôàé justify ~ ñâîé ïîñòóïîê äæÿñòèôàé justify wàíñ æêøüí one’s action îáúÿñíèòüñÿ èêñïëýéí wàíñýëô explain oneself îáûâàòåëü/-ñêèé ôèëèñòàéí philistine îáûãðàòü (ïîáåäèòü) áèèò beat (bet. public society common sociable (It’s) Delicious! þóíèôèêýéøüí þóíéýí þóíàéòèä unification union united þóíàéò unite ëåôòîóâýç. ëåíç ýáäæüåêòèâ left-overs. ïàáëèê ñýñàéýòè êîìýí ñîóøüåáë (Èòñ) Äèëèøüåñ! hostel dormitory contact.îáù îâå îáùåæèòèå (äëÿ ñòóäåíòîâ) îáùåíèå îáùåñòâåííûé îáùåñòâî îáùèé îáùèòåëüíûé Îáúåäåíèå! îáúåäèíåíèå (äåéñòâèå) (ñîþç) îáúåäèí¸í/-íûé îáúåäèíèòü(-ñÿ). îáúÿâëÿòü ~ â ãàçåòå ~ ïî ðàäèî 258 õîñòë äîîìèòîðè êîíòæêò. … obliged … îáëàéäæüä áûòü îáÿçàí/-íûì áèè îáëàéäæüä be obliged (was. lens objective äðàéâ ýðàóíä ìýéê ý äýéòóý âîëúþóì ñàéç ýêñòðý âîëúþóì ìæñêààðý âîëþóìèíýñ ýíàóíñ ~ èí ýíúþóñïýéïý ~ îóâý ðýðýéäèîó drive around make a detour volume size extra volume mascara voluminous announce ~ in à newspaper ~ over the radio îáúÿâëåíèå (â ãàçåòå) (÷åãî-òî) îáúÿñíåíèå îáúÿñíèòü. ñêðæïñ äýéòóý îáäæüèêò ýáäæüåêòèâ. èíòýêîîñ ñîóøüåë. ñœœò÷ search îáûñê(èâ)àòü îáû÷àé êàñòýì custom îáû÷íî þóæüåëè usually îáû÷íûé îîäèíýðè. scraps detour object objective. been) duty îáÿçàííîñòü äúþóòè îáÿçàòåëüíî ñœœòíëè certainly îâàë/-üíûé îóâýë oval Îâåí (çíàê Çîäèàêà) Ýýðèèç Aries } 259 . intercourse social. þóæþýë usual Îáü ðý îá the Ob îáÿçàí/-à/-î/-û … õæâ / õæç òó …. îáúÿñíÿòü ~ çíà÷åíèå ñëî´âà ~ êàê ïðîéòè ~ êîìó-ë. ordinary. have / has to …. beaten) îáûêíîâåííî þóæüåëè usually îáûêíîâåííûé (îáùåïðèíÿòûé) êîìýí common (îáû÷íûé) þóæþýë usual îáûñê. îáúåäèíÿòü(-cÿ) îáúåäêè } îáúåçä îáúåêò îáúåêòèâ îáüåêòèâíûé îáúåõàòü (âîêðóã) (ñäåëàòü êðþê) îáú¸ì (âåëè÷èíà) îáú¸ìíàÿ òóøü îáú¸ìíûé îáúÿâèòü.

îâå÷èé øüèèï sheep îâöåâîäñòâî øüèèï áðèèäèíã sheep breeding îâ÷àðêà øüèèïäîã sheep-dog îãëàâëåíèå êîíòýíòñ. one day once upon a time 261 .) îãíåñòðåëüíîå ðàíåíèå ìèñàéë wóóíä missile wound îãíåòóøèòåëü ôàéý èêñòèíãwèøüå fire-extinguisher îãîâîð.). won) win a battle fiend Odessa blanket alone Are you alone? one by one (the) eleventh eleven lonely single solitude. ÷. îâñÿíûé îâëàäå(âà)òü (çíàíèÿìè) îâîä îóòñ oats (ìí. îãðàæäàòü (çàùèòèòü) (îêðóæèòü) îãðàíè÷åí/-íûé îãðàíè÷åíèå. ãðèèâ grieve disappoint (ðàçî÷àðîâûâàòü) äèñýïîéíò îãîð÷åíèå ãðèèô grief îãîð÷¸í/-íûé ãðèèâä grieved îãðàáèòü ðîá rob } 260 îãðàáëåíèå ~ ñî âçëîìîì îãðàäà (ñòåíà) îãðàäèòü. ÷. ÷. òýéáë îâ êîíòýíòñ table of contents îãëÿäûâàòüñÿ ëóê áæê look back îãíåííûé ôàéý fire îãíåîïàñíûé èíôëæìýáë inflammable îãíåñòðåëüíîå îðóæèå ôàéýààìç firearms (ìí.) òýéê ïýçýøüí (îâ) take possession (of) ìààñòý master êëåã. contents (ìí. cleg. ñëæíäý slander îãîâîðèòü îãîâîðêà (îøèáêà) ñëèï îâ ðýòàíã slip of the tongue (óñëîâèå) ðýçýâýéøüí reservation îãîíü ôàéý fire îãîðîä/-íûé êèò÷ûíãààäí kitchen garden îãîðîøèòü òýéê ýáæê take aback îãîð÷àòü äèñòðýñ. å.) wear win (won. ëîóíëèíèñ wàíñ. ÷. loneliness once. distress. íè ñ êåì) Òû îäèí? îäèí çà äðóãèì îäèííàäöàòûé îäèííàäöàòü îäèíîêèé (õîëîñòîé) îäèíî÷åñòâî } îäíàæäû (â ñêàçêàõ) ðîáýðè ᜜ãëýðè ôýíñ wîîë robbery burglary fence wall ïðýòýêò ñýðàóíä ëèìèòèä protect surround limited ëèìèò limit õúþóäæü huge òîîê áæê êúþóêýìáý ãèôòèä äðýñ (ñàìáîäè) êëîóèç wýý wèí wèí ýáæòë ôèèíä îóäýñý áëæíêèò ýëîóí Àà þó ýëîóí? wàí áàé wàí (ðý) èëýâýíè èëýâýí ëîóíëè ñèíãë ñîëèòúþóä.î⸠îäí îâ¸ñ. wàí äýé wàíñ ýïîí ýòàéì talk back cucumber gifted dress smb clothes (ìí. ãæäôëàé gad-fly îâîù âýäæüèòýáë vegetable îâîùè âýäæüèòýáëç vegetables îâîùíîé âýäæüèòýáë vegetable îâðàã ðýâèèí ravine îâöà. îãðàíè÷è(âà)òü îãðîìíûé îãðûçàòüñÿ (ðåçêî îòâå÷àòü) îãóðåö. îãóðå÷íûé îäàð¸í/-íûé îäå(âà)òü (êîãî-òî) îäåæäà (ñîáèðàò.) îäåðæ(èâ)àòü ïîáåäó ~ ~ â áèòâå îäåðæèì/-ûé Îäåññà îäåÿëî îäèí (ò.

bright quicken expectation expect expect guests burn scald preoccupation îçàáî÷åí/-íûé (âçâîëíîâàí/-íûé) (çàíÿòûé) îçàäà÷åí/-íûé wàðèä. meant) îçíîá øüèâýðèíã shivering Îé! Óóïñ! Oops! Îêà ðý îêàà the Oka îêàç(ûâ)àòü ðýíäý render ~ âîçäåéñòâèå èíôëþýíñ influence ~ óñëóãó ðýíäý ý ñœœâèñ render a service ~ ÷åñòü äóó îíý do honour îêàç(ûâ)àòüñÿ òœœí àóò. perplexed. wîðèä worried ïðèîêúþïàéä preoccupied ïýïëýêñò. áðàéò îæèâëÿòü êwèêí îæèäàíèå èêñïýêòýéøüí îæèäàòü èêñïýêò ~ ãîñòåé èêñïýêò ãýñòñ îæîã ᜜í (êèïÿòêîì) ñêîîëä îçàáî÷åííîñòü ïðèîêúþïýéøüí 262 îêî single-breasted simultaneously. ïàçëä puzzled îçàäà÷è(âà)òü ïàçë puzzle îçâåðåòü ãýò ìæä get mad îçåðî ëýéê lake îçíàêîìèòü (ñ) ýêwýéíò (wèð) acquaint (with) îçíàêîìèòüñÿ (ñ) áèêàì ýêwýéíòèä become acquainted (wèð) (with) îçíà÷àòü ìèèí mean (meant. ïóë ñàìáîäèç ëåã îäûøêà ø¸îò wèíä ñòðàäàòü îäûøêîé áèè ø¸îòwèíäèä îæåðåëüå íýêëèñ îæèâëåíèå æíèìýéøüí îæèâë¸í/-íûé æíèìýéòèä. by îêîëî íèý. îäîáðÿòü … ýïðóóâ (îâ …) ~ èäåþ æêñýïò ðý àéäèý ~ ïðåäëîæåíèå wýëêàì ý ïðýïîóçýë îäîëæåíèå ôýéâý ñäåëàòü ~ äóó ýôýéâý îäîëæèòü (âçÿòü âçàéìû) áîðîó (äàòü âçàéìû) ëýíä îäóðà÷èòü êîãî-ë. æò ðýñýéì òàéì îäíîâðåìåííûé ñèìýëòýíéýñ îäíîêëàññíè/-ê/-öà êëààñìýéò îäíîîáðàçíûé ìýíîòíýñ îäíîïîëûé áðàê ñýéìñýêñ ìæðèäæü îäíîðîäíûé õîìýäæüèèíèýñ îäíîñòîðîííèé wàíñàéäèä îäíîôàìèë/-åö/-èöà íýéìñýéê îäíîýòàæíûé wàí’ñòîðè îäîáðåíèå ýïðóóâë îäîáðèòü. at the same time simulteneous classmate monotonous same-sex marriage homogeneous one-sided namesake one-storey approval approve (of …) accept the idea welcome à proposal favo(u)r do a favo(u)r borrow lend (lent. ïðóóâ (òó áèè) prove (to be) (î÷óòèòüñÿ â) ôàéíä wàíñýëô èí … find oneself in … îêàí÷èâàòü ôèíèøü finish îêàí÷èâàòüñÿ ýíä end îêåàí/-ñêèé îóøüåí ocean îêëàä (çàðïëàòà) ñæëýðè salary (íà èêîíå) êàâý cover îêíî wèíäîó window îêîâû àéýíç irons near. turn out.îäí îäíîáîðòíûé îäíîâðåìåííî ñèíãë’áðýñòèä ñèìýëòýíéýñëè. áàé (ïðèáëèçèòåëüíî) ýáàóò about (ðÿäîì ñ …) íýêñò òó … next to … îêîëüíûé ïóòü äýéòóý detour 263 . lent) pull smb’s leg short-wind be short-winded necklace animation animated.

÷. îêî÷åíåòü) ãðîó íàì (ïåðåí. ÷. îêîí÷èòü âûñøåå ó÷åáíîå çàâåäåíèå îêîí÷èòü èíñòèòóò îêîí÷èòü Êåìáðèäæ îêîí÷èòü øêîëó îêîï îêðàèíà (ãîðîäà) îêðåñòíîñòè (ãîðîäà) îêðåñòíîñòü îêðóã îêðóæàòü (âîåí.) ñà᜜áç suburbs íýéáýõóä neighbourhood äèñòðèêò district èíñœœêë encircle ñýðàóíä (áàé …) surround (by …) èíâàéýðýíìýíò environment èíñœœêëìýíò encirclement Äèñòðèêò Ýòœœíè District Attorney ñýêàìôýðýíñ circumference ýêòîóáý October ò÷ perch ñèãýðýò ýíä cigarette end áàò butt pancake ïæíêýéê äèý deer (åä.îêî îêîí÷àíèå (çàâåðøåíèå) (êîíåö) îêîí÷àòåëüíî äîñòàòü êîãî-ë.) (÷åì-í.) îïýðýéò (îí …) îïýðý õàóñ îïåðíûé òåàòð îïå÷àòêà ìèñïðèíò îï¸íîê õàíè ìàøüðóì ëîæíûé ~ ñàëôýòàôò îïèëêè (äåðåâÿííûå) cîîäàñò (ìåòàëëè÷åñêèå) ôàéëèíãç omelette rejuvånator rejuvånating age-delaying cream omul Lake Onega numbness grow numb become dumb they it UNO fall (fell.) òèí tin áëîêõýä blockhead îîëäý(-òðèè) alder(-tree) ëîáñòý lobster îìëåò îìëèò îìîëàæèâàþùåå ñðåäñòâî ðèäæþóâèíýéòý îìîëàæèâàþùèé ðèäæþóâèíýéòèíã ýéäæü’äèëýéèíã îìîëàæèâàþùèé êðåì êðèèì îìýë îìóëü Îíåæñêîå îçåðî ëýéê îíúåãý îíåìåíèå íàìíèñ îíåìåòü (îöåïåíåòü. fallen) be late (was.) îêðóæåíèå (âîåí.) áèêàì íàì îíè ðýé îíî´ èò ÎÎÍ þó ýí îó îïàäàòü. îëåíè îëîâî îëóõ îëüõà îìàð 264 îïè òœœìèíýéøüí ýíä termination end ïèñ … îô piss … off (UK) ãðæäúþýéò graduate ãðæäúþýéò ôðîì graduate from ý õàéñêóóë à highschool ãðæäúþýéò graduate ôðîì êæìáðèäæü from Cambridge ôèíèøü ñêóóë finish school òðýí÷ trench àóòñꜜòñ outskirts (ìí. è ìí. îïàñòü ôîîë îïàçä(ûâ)àòü áèè ëýéò îïàñàòüñÿ ôèý îïàñíîñòü äýéíäæüå îïàñíûé äýéíäæüåðýñ îïýðý îïåðà îïåðàòîð (êèíî) êæìýðý’ìæí àóòñòðèï îïåðåäèòü (ïðåäâîñõèòèòü) ôîîñòîîë îïåðàöèÿ îïýðýéøüí ñäåëàòü îïåðàöèþ ïýôîîì æí îïýðýéøí îïåðèðîâàòü (êîãî-ë. been) fear danger dangerous opera camera-man outstrip forestall operation perform an operation operate (on …) opera house misprint honey mushroom sulphur-tuft sawdust (åä.) îêðóæíîé ïðîêóðîð îêðóæíîñòü îêòÿáðü/-ñêèé îêóíü îêóðîê (ðàçã.) îëàäüÿ îëåíü.) filings 265 . ÷.

leant) description describe pay(-ment) fare pay (paid. ëèê eat. Organization. been) îïîçíàíèå àéäýíòèôèêýéøüí identification îïîçíàòü àéäýíòèôàé identify îïîìíèòüñÿ (î÷íóòüñÿ) êàì òó wàíñ ñýíñèç come to one’s senses (ñîáðàòüñÿ) êýëýêò wàíñýëô collect oneself îïîðà ñýïîîò support îïïîçèöèÿ îïýçèøüí opposition îïðàâà êýéñèíã casing (î÷êîâ) ôðýéì frame (òåõ. ÎÎÍ þó ýí îó UNO îðãàíèçì îîãýíèçýì organism } 267 .îïè îïèðàòüñÿ (íà) îðã ëèèí (ýãýéíñò) lean (against) (leaned. swollen) îïóõîëü òúþóìý tumour îïóõøèé ñwîîëí swallen îïûò èêñïèýðèýíñ experience îïûòíûé (çíàþùèé) èêñïèýðèýíñò experienced îïÿòü ýãåí again îðàëüíûé ñåêñ îðýë ñýêñ oral sex (åìó) ãëàãîë: ñàê. paid) îïèñàíèå äèñêðèïøüí îïèñ(ûâ)àòü äèñêðàéá îïëàòà ïýé(-ìýíò) (~ çà ïðîåçä) ôýý îïëà÷èâàòü ïýé îïîçäàíèå delay (çàäåðæêà) äèëýé (íåïóíêòóàëüíîñòü) àíïàíêòúþæëèòè unpunctuality îïîçäàòü áèè ëýéò be late (was. áëîó suck.) îðãàíèçàòîð îîãýíàéçý organizer îðãàíèçàöèÿ îîãýíàéçýéøüí organization Îðãàíèçàöèÿ Îáúåäè. lick îðàíæåâûé îðèíäæü orange îðãàçì îîãæçýì orgasm î´ðãàí. blow äåéñòâèå: áëîó äæ¸á blow job (åé) ãëàãîë: èèò. âîçðàñò ~ ñàìáîäèç ýéäæü ~ smb’s age 266 îïðåëîñòü îïðîâåðãàòü îïðîâåðæåíèå îïðîêèäûâàòü îïðîñ ~ íàñåëåíèÿ îïðîñòîâîëîñèòüñÿ èíòýòðèãîó intertrigo ðèôúþóò refute ðèôúþòýéøüí refutation îóâýòœœí overturn êwýùíèíã questioning ñœœâýé survey ìýéê ýôóóë make a fool îâ wàíñýëô of oneself îïðÿòíîñòü íèèòíèñ neatness îïðÿòíûé íèèò neat îïò/-îâàÿ òîðãîâëÿ õîóëñýéë wholesale îïòîâèê õîóëñýéëå wholesaler îïóñêàòü ïóò äàóí put down îïóñòèòü ïèñüìî äðîï ý ëåòý drop à letter îïóõíóòü ñwýë swell (swelled. Îîãýíàéçýéøüí. îîãýí organ îðãà´í (ìóçûê.) õîóëäý holder îïðàâäàíèå (â ñóäå) ýêwèòë acquittal (èçâèíåíèå) èêñêúþóñ excuse îïðàâäàòåëüíûé ✜äèêò verdict ïðèãîâîð îâ «Íîò ãèëòè» of “Not guilty” îïðàâä(ûâ)àòü (èçâèíèòü) äæÿñòèôàé. justify. èêñêúþóç excuse (â ñóäå) ýêwèò acquit question îïðàøèâàòü êwýùüí îïðåäåëåíèå äýôèíèøüí definition îïðåäåëÿòü äèòœœìèí determine ~ ÷åé-ë.Þóíàéòèä Íýéøüíç United Nations í¸ííûõ Íàöèé.

îîêèñòðý îðêåñòðîâàÿ ÿìà îîêèñòðý ïèò îðëèíûé æêwèëàéí (ïðèíàäëåæàù.) spelling wasp siege precipitation siege informer knowledge îñâåæàþùàÿ ðèôðýøüèíã refreshing ñûâîðîòêà (êîñìåò.) êæòêîîë … catcall … îñâîáîäèòåëü/-íèöà ëèáýðýéòý liberator îñâîáîäèòü ñýò ôðèè set free (îôèöèîç) ëèáýðýéò liberate îñâîáîæäåíèå ëèáýðýéøüí liberation îñâîåíèå ìààñòýðèíã mastering îñâîèòü ìààñòý master îñåíü.) ñèýðýì serum îñâåòèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå ëàéòèíã lighting îñâåùàòü ëàéò (àï) light (up) (ñîáûòèÿ) êàâý cover îñâåùåíèå (ñâåò) èëþìèíýéøüí illumination (~ ñîáûòèé â ïðåññå) êàâýðèäæü coverage îñâèñòàòü (êîãî-ë.îðã îðãàíèçîâ(ûâ)àòü ~ ðàáîòó ~ ýêñïåäèöèþ îîãýíàéç îîãýíàéç ðý wœœê îîãýíàéç æí ýêñïèäèøüí îðãèÿ îîäæüè îðãòåõíèêà áúþýðîó èêwèïìýíò îðäåí îîäý îðäåð wîðýíò îðäèíàòóðà ðýçèäýíñè îðåõ/-îâûé íàò îð¸ë èèãë Îð¸ë èëè ðåøêà? Õýäç îî òýéëç? ÎÐÇ (îñòðîå ðåñïèðàýé àà äèè ðàòîðíîå çàáîëåâàíèå) îðèãèíàë/-üíûé îðèäæüèíýë îðêåñòð áæíä. orchestra orchestra pit aquiline eagle’s ornithologist ornithology tool cannon murder weapon weapon/-s arms (ìí. îñåííèé îîòýì autumn îñåíüþ èí (ðý) îîòýì in (the) autumn îñåòðèíà. offend ~ ãðóáûìè ñëîâàìè ýôýíä offend wèð ðóóä wœœäç with rude words îñêîðáëåíèå èíñàëò. offence íàíåñòè ~ èíñàëò insult îñëàáå(âà)òü ãðîó wèèê grow weak weaken îñëàáèòü wèèêí îñëåïèòü (ëèøàòü çðåíèÿ) áëàéíä blind (ïåðåí. ýôýíñ insult. îðëó) èèãëç îðíèòîëîã îîíèèîëýäæüèñò îðíèòîëîãèÿ îîíèèîëýäæüè îðóäèå (èíñòðóìåíò) òóóë (ïóøêà) êæíýí ~ óáèéñòâà 윜äý wýïýí îðóæèå wýïýí/-ñ (ñîáèðàòåëüíî) ààìç îðôîãðàôèÿ ñïýëèíã îñà wîñï îñàäà ñèèäæü îñàäêè ïðèñèïèòýéøüí îñàæäàòü. æñ donkey. ýôýíä insult. îñåòðîâûé ñòœœäæüí sturgeon çàëèâíàÿ ~ ñòœœäæüí èí æñïèê sturgeon in aspic îñ¸ë äàíêè.) äæçë dazzle 269 . ass îñ¸òð ñòœœäæüí sturgeon îñèíà æñï asp îñêîëîê ñïëèíòý splinter îñêîëî÷íîå ðàíåíèå ñïëèíòý wóóíä splinter wound îñêîðáèòü èíñàëò. ÷. îñàäèòü ñèèäæü îñâåäîìèòåëü/-íèöà èíôîîìý îñâåäîìë¸ííîñòü íîîëèäæü 268 îñë organize organize the work organize an expedition orgy bureau equipment order warrant residency nut eagle Heads or tails? ARD (acute respiratory disease) original band.

durst) inspection îñìåëè(âà)òüñÿ îñìîòð îñìîòðåòü (ïîñåòèòü) ñèè (ïðîâåðèòü) èíñïýêò ~ ïàöèåíòà èãçæìèí ðý ïýéøüåíò îñìîòðèòåëüíîñòü (áëàãîðàçóìèå) ïðóóäýíñ (îñòîðîæíîñòü) êîîøüí îñíîâà áýéñ îñíîâà äëÿ ìàêèÿæà ôàóíäýéøüí. sculpting foundation foundation reason founded founder solid found staple crop basic staple foods be based (upon) îñîáåííî îñîáåííîñòü îñîáåííûé îñîáíÿê îñîáûé îñïà (ðàçã. îñòàâëÿòü (áðîñàòü) êwèò ~ êîãî-ë.îñë îñëåïíóòü Îñëî îñëîæíåíèå îñëîæíÿòü îñìàòðèâàòü (ïîñåùàòü) (ïðîâåðÿòü) îñò áèêàì áëàéíä. ÷. ÷.) pock stay. examine dare (dared. ñòýé èí ðèìýéí ðýñýéì ñòýé èíäîîç ëèèâ ëèèâ áèõàéíä ýáæíäýí îîë õîóï ýáæíäýí ñàìèèíã ~ òàêèì æå ~ â ïîìåùåíèè îñòàâèòü (~ ïîçàäè) ~ âñþ íàäåæäó ~ ÷òî-ë.) ñêàëïòèíã ôàóíäýéøüí îñíîâàíèå (äåéñòâèå) ôàóíäýéøüí (ïðè÷èíà) ðèèçí îñíîâàí/-íûé ôàóíäèä îñíîâàòåëü/-íèöà ôàóíäý îñíîâàòåëüíûé ñîëèä îñíîâ(ûâ)àòü ôàóíä îñíîâíàÿ êóëüòóðà (àãðî) ñòýéïë êðîï îñíîâíîé áýéñèê îñíîâíûå ïðîäóêòû ïèòàíèÿ ñòýéïë ôóóäç îñíîâûâàòüñÿ (íà) áèè áýéñò (ýïîí) 270 see (saw. seen) inspect examine the patient prudence caution base foundation. ðèìýéí ðèìýéí òýãýðý ðèìýéí æò õîóì. â ïîêîå.) áèè ýwýý (îô …) îñòîðîæíî êåýôóëè Îñòîðîæíî! Ëóê àóò! Îñòîðîæíî! Ñîáàêè! Áèè ýwýý îâ äîãç! îñòîðîæíûé êîîøüåñ } especially peculiarity special mansion special smallpox pock-marks (ìí. seen) inspect. ãýò áëàéíä îçëîó êîìïëèêýéøüí êîìïëèêýéò become blind. ëèèâ ñàìáîäè (îòñòàâàòü îò …) ýëîóí îñòàâëÿòü îäíîãî/îäíó ëèèâ ýëîóí îñòàíîâèòü(-ñÿ) ñòîï îñòàíîâêà äëÿ îòäûõà (ïðè äîðîãå) ðýñò’ñòîï îñòàòêè (íåïðîäàííûå) ðèìýéíäý îñòàòîê ðýðýñò îñòåðåãàòüñÿ (êîãî-ë.) îñïèíà îñòà(âà)òüñÿ ~ âìåñòå ~ äîìà èñïýøüåëè ïèêúþóëèæðèòè ñïýøüåë ìæíøüí ñïýøüåë ñìîîëïîêñ ïîêìààêñ ïîê ñòýé. left) leave behind abandon all hope abandon smth quit (quit. remain remain together remain at home. get blind Oslo complication complicate ñèè èíñïýêò.) the rest be aware (of …) carefully Look out! Be aware of dogs! cautious 271 . (êîñìåò. stay in remain the same stay indoors leave (left. èãçæìèí äýý èíñïýêøüí see (saw. quit) leave smb alone leave alone stop rest stop remainder (åä.

ðèïëàé îòâåòèòü. êðèòèñàéç ñýíòýíñ (òó) ðèýëàéçýéøüí êæðè àóò. õîóë îòâåñòè ðåá¸íêà òýéê ðý ÷àéëä â øêîëó òó ñêóóë îòâåò. ààíñý. îòâå÷àòü ~ íà âîïðîñ ààíñý ý êwýùüí ~ íà ïèñüìî ààíñý ý ëåòý îòâåòñòâåííîñòü ðèñïîíñýáèëèòè îòâåòñòâåííûé ðèñïîíñýáë îòâ¸ðòêà ñêðóóäðàéâý } choose take away select return smb’s kindness selection throw aside waste (åä. îòáðîñèòü èðîó ýñàéä îòáðîñû wýéñò (ìóñîð) ãààáèäæü îòáû(âà)òü ñðîê ñœœâ wàíñ ñýíòýíñ îòáûâàòü ïîæèçíåííîå ñœœâ ëàéô (çàêëþ÷åíèå) (ñýíòýíñ) îòâàãà áðýéâýðè îòâàæíûé ôèýëèñ Îòâàëè! (ãðóáî) Ïèñ îô! îòâàëè(âà)òüñÿ (îò) ôîîë îô (ôðîì) îòâàðíîé áîéëä îòâàðíîé ÿçûê áîéëä òàíã îòâåäàòü òýéñò îòâåðãàòü ðèäæüåêò ~ ïðîñüáó äèíàé ý ðèêwýñò îòâåðñòèå æïýòúþý. ÷. criticize sentence (to) realization carry out. ôóëôèë îêòýïýñ ôðîì Ïóøü! áëèèò÷(-ûíã) censure. îñòðè¸ (êîëþùåå) (ðåæóùåå) îñòðîâ/-íîé îñòðîòà (íîæà) (îñòðîóìíîå âûðàæåíèå) (øóòêà) îñòðîóìíûé îñòðàÿ ïðèïðàâà ñ îñòðîé ïðèïðàâîé îñòðûé (íà âêóñ) îñòû(âà)òü îñóæäàòü (ïîðèöàòü) (ïðèãîâàðèâàòü ê) îñóùåñòâëåíèå îñóùåñòâëÿòü îñüìèíîã îò Îò ñåáÿ! (íàäïèñü) îòáåëèâàíèå îòáåëèâàòåëü (æèäêèé) (ïîðîøîê) îòáåëèâàòü îòáèâíàÿ áàðàíüÿ ~ òåëÿ÷üÿ ~ ~ èç ÿãí¸íêà 272 îòâ ïîéíò ýäæü àéëýíä point edge island øÿàïíèñ sharpeness wèòèñèçýì äæ¸óê wèòè ñèèçí ñèèçíä øÿàï ñïàéñè ãýò êîóëä witticism joke witty season seasoned sharp spicy get cold ñýíøüå. hole take the child to school } answer. fulfil octopus from Push! bleach(-ing) áëèè÷ûíã ëèêý áëèè÷ûíã ïàóäý áëèèò÷ ÷îï ìàòí ÷îï âèèë ÷îï ëæì ÷îï bleaching liquor bleaching powder bleach ñhop mutton ñhop veil ñhop lamb ñhop îòáèðàòü (âûáèðàòü) (îòíèìàòü) (ïî îäíîìó´) îòáëàãîäàðèòü ÷óóç òýéê ýwýé ñèëåêò ðèòœœí ñàìáîäèç êàéíäíèñ îòáîð ñèëåêøüí îòáðàñûâàòü.) garbage serve one’s sentence serve life (sentenñe) bravery fearless Piss off! (UK) fall off (from) boiled boiled tongue taste reject deny a request aperture. reply answer a question answer a letter responsibility responsible screwdriver 273 .îñò îñòðèå.

õîóìëæíä îòæèìàíèÿ (îò ïîëà) ïóøü àïñ îòçûâ (ìíåíèå) ýïèíéýí (ðåêîìåíäàöèÿ) ðýêýìýíäýéøüí (ðåöåíçèÿ) ðèâúþó îòêàç ðèôúþóçë îòêàç(ûâ)àòüñÿ ðèôúþóç ~ îò ïðåäëîæåíèÿ ðèôúþóç ý ïðýïîóçýë ~ îò ïðèãëàøåíèÿ ðèôúþóç æí èíâèòýéøüí «îòêàò» (ôèíàíñ. disgust. îòâûêíóòü áèêàì àíýêàñbecome unaccus(îò) òýìä (òó …) tomed (to …) Îòâÿæèñü îò ìåíÿ! Ëèèâ ìèè ýëîóí! Leave me alone! îòãàä(ûâ)àòü ãýñ guess ~ çàãàäêó ãýñ ý ðèäë guess a riddle îòãîâîðêà èêñêúþóñ. separate. äèñãàñòèíã disgusting îòâðàòíûé îòâðàùåíèå äèñãàñò. èíäèâèäúþýë individual îòäåëÿòü ñýïýðýéò separate îòäûõ ðýñò rest îòäûõàòü ðýñò. excuse. ëîóðèíã loathing îòâûêàòü. return.îòâ îòê îòâëåêàòü (îò) äèñòðæêò (ôðîì) distract (from) îòâëå÷üñÿ (îò …) ëóê ýñàéä (ôðîì …) look aside (from …) îòâîçèòü êîãî-ë. êèê áæê äåëàòü ~ îòêèäíîé âåðõ. homeland push-ups opinion recommendation review refusal refuse refuse a proposal refuse an invitation kick back convertible put off lay aside blañk out revelation Afflatus open one’s heart frankly frankness frank 275 . rest. äîìîé äðàéâ drive (íà ìàøèíå) ñàìáîäè õîóì smb home îòâîðà÷èâàòüñÿ òœœí ýwýé turn away (îò) (ôðîì) (from) îòâðàòèòåëüíàÿ ïîãîäà áèèñòëè wýðý beastly weather îòâðàòèòåëüíûé.). given) (âîçâðàùàòü) ðèòœœí. ãèâ áæê give back îòäåë äèïààòìýíò department îòäåëêà äýêýðýéøüí decoration îòäåëî÷íûå äýêýðýéøüí decoration ìàòåðèàëû ìýòèýðèýëç materials îòäåëüíûé ñýïðèò. õæâ ýðýñò have a rest ~ îò ðàáîòû ðýñò ôðîì wœœê rest from work } 274 îòåö îòå÷åñòâåííûé (íå èíîñòðàííûé) Âåëèêàÿ Îòå÷åñòâåííàÿ Âîéíà îòå÷åñòâî ôààðý äýìýñòèê ðý ãðýéò ïýéòðèîòèê wîî ôààðýëæíä. ïðèòýêñò pretext îòäà(âà)òü ãèâ (ýwýé) give (away) (gave. êýí✜òèáë ñ ~ûì ~îì îòêëàäûâàòü ïóò îô (â ñòîðîíó) ëýé ýñàéä îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîýíåðãèè áëæê àóò îòêðîâåíèå ðýâèëýéøüí Áîæåñòâåííîå ~ Ýôëýéòýñ îòêðîâåííè÷àòü îóïýí wàíñ õààò îòêðîâåííî ôðæíêëè îòêðîâåííîñòü ôðæíêíèñ îòêðîâåííûé ôðæíê } } father domestic the Great Patriotic War fatherland.

ãîó go (went.îòê îòêðû(âà)òü îóïýí (â íàóêå) äèñêàâý ~ äâåðü/êíèãó/ îóïýí ý äîî/ý áóê/ êîðîáêó ý áîêñ ~ îñòðîâ äèñêàâý æí àéëýíä ~ ñîáðàíèå îóïýí ý ìèèòèíã ~(-ñÿ) â äåâÿòü ÷àñîâ (î ìàãàçèíå) îóïýí æò íàéí Îòêðûâàé/-òå! Îóïýí àï! îòêðûâàøêà îóïýíý îòêðûòèå (ìàãàçèíà) îóïýíèíã (íàó÷íîå) äèñêàâýðè îòêðûòêà ïîóñòêààä îòêðûò/-ûé îóïýí îòêðûòü (êðàí) òœœí îí îòêóñèòü áàéò îô îòëèâ ýá îòëè(âà)òü (æèäêîñòü) ïîî îô / èí / àóò (èç ìåòàëëà) êààñò (ìî÷èòüñÿ) (ìýéê) wîîòý îòëè÷àòüñÿ äèôý îòëè÷èå äèôðýíñ Îòëè÷íî! Ýêñýëåíò! îòëè÷íûé (âåëèêîëåïíûé) ýêñýëåíò (äðóãîé) äèôýðýíò (ôðîì) îòëîæèòü (â ñòîðîíó) ëýé ýñàéä (íà äðóãîå âðåìÿ) ïóò îô. ñýñïýíä îòìåíèòü. îòìåíÿòü êæíñë îòìåòàòü áðàøü ýñàéä 276 îòï open discover open a door/a book/ a box discover an island open a meeting open at nine Open up! opener opening discovery postcard open turn on bite off ebb pour off / in / out cast (cast. gone) ~ñÿ â Ëîíäîí ñòààò ôîî ëàíäýí start for London îòïðàâèòüñÿ â ïóòü ñòààò start } 277 . îòíÿòü îòíîñèòåëüíî îòíîñèòü (êóäà-ë. cast) (make) water differ difference Excellent! excellent different (from) lay aside put off. sent) ~ñÿ êóäà-ë.) îòíîñèòüñÿ ñîâåðøåííî áåçðàçëè÷íî íîóòèñ ñýëèáðýéò ïèêëîê òýéê ýwýé ðýëýòèâëè êæðè íîò òó êåý òóó ñòðîîç/ ýáèèí/ ýáàòí/ ýñýíò notice celebrate picklock take away relatively carry not to care two straws/ a bean/ a button/ a cent îòíîøåíèå (ê) (ìíåíèå) æòèòúþóä (òýwîäç) attitude (towards) (îáðàùåíèå) (ñâÿçü) ðèëýéøüí relation èìåòü ~ (ê) ðèëýéò (òó) relate (to) îòîäâèãàòü (â ñòîðîíó) ìóóâ ýñàéä move aside (íàçàä) ìóóâ áæê move back îòîìñòèòü ðèâýíäæü wàíñýëô revenge oneself (êîìó-íèáóäü çà …) (ýïîí … ôîî …) (upon … for …) îòîïëåíèå õèèòèíã heating öåíòðàëüíîå ~ ñýíòðýë õèèòèíã central heating îòïå÷àòîê èìïðèíò imprint ~ ïàëüöà ôèíãýïðèíò fingerprint îòïèðàòü îóïýí open ~ êëþ÷îì àíëîê unlock îòïëàòèòü ðèïýé repay (îòâåòèòü òåì æå) ïýé áæê pay back îòïëû(âà)òü ñýéë îô sail off îòïîð ðèáàô rebuff îòïðàâèòåëü/-íèöà ñýíäý sender îòïðàâèòü ñýíä send (sent. suspend cancel brush aside îòìå÷àòü (ïðàçäíîâàòü) îòìû÷êà îòíèìàòü.

let go set free poison poisoner poison poisoned reflect reflection branch cut off disclaim disavowal abdication hard-ñore ñriminals (ìí. from here Ottawa thaw push away push aside shade therefore because … from there fatherhood parenthood desperation desperate patronymic account report distinct stepfather give an account exfoliating sñrub 279 .îòï îòø îòïðàâíîé ~ ïóíêò îòïóñê ~ ïî áîëåçíè îòïóñêàòü. îòòàÿòü èîî îòòàëêèâàòü ïóøü ýwýé ~ â ñòîðîíó ïóøü ýñàéä îòòåíîê øüåéä îòòîãî ðýýôîî ~. îòñòóïèòü ðèòðèèò îòñòóïíè/-ê/-öà ðýíèãýéä îòñóòñòâîâàòü (íå áûòü íà ìåñòå) áèè æáñýíò (íå èìåòüñÿ) ëæê îòñþäà õýíñ.) ôààðýõóä (îôèö. ëåò ãîó (îñâîáîæäàòü) ñýò ôðèè îòðàâà ïîéçí îòðàâèòåëü/-íèöà ïîéçíý îòðàâèòü ïîéçí îòðàâëåí/-íûé ïîéçíä îòðàæàòü(-ñÿ) ðèôëýêò îòðàæåíèå ðèôëýêøüí îòðàñëü. ÷.) ïýýðýíòõóä îò÷àÿíèå äýñïýðýéøüí îò÷àÿííûé äýñïýðèò îò÷åñòâî ïæòðýíèìèê îò÷¸ò ýêàóíò (äîêëàä) ðèïîîò îò÷¸òëèâûé äèñòèíêò îò÷èì ñòýï’ôààðý îò÷èòàòüñÿ ãèâ æí ýêàóíò îòøåëóøèâàþùèé ýêñôîóëèýéòèíã ñêðàá ñêðàá retirement retired backward retarded bum boy. õààäêîî êðèìèíýëç îòðèöàëîâî îòðèöàíèå íèãýéøüí îòðèöàòåëüíûé íýãýòèâ îòðèöàòü äèíàé ~ âîçìîæíîñòü ~ ðý ïîñèáèëèòè ÷åãî-ë. from) fragment extract detachment dissuade delay grant a delay fall behind îòñòàâêà îòñòàâíîé îòñòàëûé óìñòâåííî ~ îòñòîé (î ìóæèêå) ðèòàéýìýíò ðèòàéýä áæêwýä ðèòààäèä áàì áîé.) negation negative deny ~ the possibility of … tear away (off. îô … îòðûâàòü (îò) òýý ýwýé (îô. îòïóñòèòü (äàòü óéòè) ñòààòèíã ñòààòèíã ïîéíò âýêåéøüí ñèê ëèèâ ðèëèèç. îòðàñëåâîé áðààíò÷ îòðåçàòü êàò îô îòðåêàòüñÿ äèñêëýéì îòðå÷åíèå äèñýâàóýë ~ îò ïðåñòîëà æáäèêýéøüí îòðèöàëîâêà. áàìè áîé îòñòóïàòü. ôðîì) îòðûâîê ôðæãìýíò (èç òåêñòà) ýêñòðæêò îòðÿä äèòæò÷ìýíò îòñîâåòîâàòü äèñwýéä îòñðî÷êà äèëýé äàòü ~ó ãðààíò ý äèëýé îòñòà(âà)òü ôîîë áèõàéíä } 278 starting starting point vacation sick leave release. ÷òî … áèêîîç … îòòóäà ôðîì ðýý îòöîâñòâî (áèîë. ôðîì õèý Îòòàâà Îîòýwý îòòàèâàòü. bummy boy (UK) retreat renegade be absent lack hence.

officers’ official waiter waitress officiality decorator. êúþó (ïîñëåäîâàòåëüíîñòü) òœœí Ñåé÷àñ Èòñ ìàé ìîÿ î÷åðåäü! òœœí íàó! Òåïåðü ìîÿ î÷åðåäü Èòñ ìàé (áðàòü íà âñåõ)! ðàóíä íàó! î÷åðê ñêýò÷. queue turn It’s mó turn now! It’s my round now! sketch. legalization design setting decorate legalize etching moan embrace cover iced desire hunting hunt … hunter willingly Sea of Okhotsk guards (ìí. essay cleanser purifying clean 281 . ãëæìý î÷àðîâàòåëüíûé ÷ààìèíã î÷àðîâ(ûâ)àòü ÷ààì î÷åâèäåö àéwèòíèñ î÷åâèäíî îáâèýñëè î÷åâèäíûé îáâèýñ î÷åíü âýðè î÷åíü ñòàðàòüñÿ òðàé õààä î÷åðåäíîé (îáû÷íûé) ðýãúþëý (ñëåäóþùèé) íýêñò î÷åð¸äíîñòü ñèèêwýíñ î÷åðåäü (ëþäè) ëàéí. èñýé î÷èñòèòåëü (õèì. ôîðìàëüíîñòåé) ëèèãýëàéçýéøüí (î êíèãå) äèçàéí õóäîæåñòâåííîå ~ ñýòèíã îôîðìëÿòü (âèòðèíó) äýêýðýéò (äîêóìåíòû) ëèèãýëàéç îôîðò ýò÷ûíã îõàòü ìîóí îõâàòèòü èìáðýéñ (òåððèòîðèþ) êàâý îõëàæä¸í/-íûé (î íàïèòêå) àéñò îõîòà (æåëàíèå) äèçàéý (íà çâåðåé) õàíòèíã îõîòèòüñÿ (íà …) õàíò … îõîòíè/-ê/-öà õàíòý îõîòíî wèëèíãëè Îõîòñêîå ìîðå ñèè ýâîêîòñê îõðàíà ãààäç îõðàííè/-ê/-öà ãààä 280 renegade departure officer officer’s. ïúþýðèôàéèíã î÷èùàþùèé î÷èñòèòü êëèèí } estimate estimate highly value a house (at …) value the work. glamour charming charm eyewitness obviously obvious very try hard regular next sequence line. designer appearance registration. ýñòèìýéò ðý wœœê îöåíêà ýñòèìýéøüí (îòìåòêà) ìààê î÷àðîâàíèå ÷ààì.îòù îòùåïåí/-åö/-êà îòúåçä îôèöåð îôèöåðñêèé îôèöèàëüíûé îôèöèàíò îôèöèàíòêà îôèöèîç îôîðìèòåëü/-íèöà î÷è ðýíèãýéä äèïààò÷ý îôèñý îôèñýç ýôèøüèýë wýéòý wýéòðèñ ýôèøüèæëèòè äýêýðýéòý.) guard îöåíè(âà)òü ýñòèìýéò âûñîêî ~ ýñòèìýéò õàéëè ~ äîì âæëúþó ý õàóñ (â ñóììó …) (æò …) ~ ðàáîòó âæëúþó ðý wœœê.) êëåíçý î÷èñòèòåëüíûé. estimate the work estimation mark charm. ÷. äèçàéíý îôîðìëåíèå (âíåøíèé âèä) ýïèýðýíñ (âûïîëíåíèå ðýäæüèñòðýéøüí.

î÷è
î÷èùàþù/-àÿ
æèäêîñòü
~åå ñðåäñòâî
~èé ãåëü
î÷èùåíèå
î÷êè
(äëÿ çðåíèÿ)
(ñîëíå÷íûå)
î÷êî
(áàëë)
(â ñîðòèðå)
(çàäíèöà)
î÷íàÿ ñòàâêà
î÷óòèòüñÿ
îøàðàøèòü
îøåéíèê
îøåëîìèòåëüíûé
îøåëîìèòü
îøåëîìë¸í/-íûé
îøåëîìëÿþùèé
îøèáàòüñÿ
îøèáèòüñÿ
îøèáêà
îøèáî÷íî
îøèáî÷íûé
îøòðàôî(âû)âàòü
îùóòèòü, îùóùàòü
îùóùåíèå
(îñîçíàíèå)
(÷óâñòâî)
282

ïàë
êëèèíñèíã
ôëþóèä
êëåíçý
êëåíçèíã äæüåë
ïúþýðèôèêýéøüí,
êëèèíèíã

cleansing
fluid
cleanser
cleansing gel
purification,
cleaning

ñïýêòêëç
ñàíãëààñèç

spectacles
sunglasses

ïîéíò
õîóë
æñ
êîíôðîíòýéøüí
ôàéíä wàíñýëô
ñòúþóïèôàé
êîëý
ñòààòëèíã
ñòààòë,
ñòúþóïèôàé
ñòàíä
ñòààòëèíã
áèè ìèñòýéêí
õæâ ìýéä
ýìèñòýéê
ìèñòýéê
áàé ìèñòýéê
èðîóíüýñ,
ìèñòýéêí
ôàéí
ôèèë,
ñýíñ

point
hole
ass
confrontation
find oneself
stupefy
collar
startling
startle,
stupefy
stunned
startling
be mistaken
have made
a mistake
mistake
by mistake
erroneous,
mistaken
fine
feel (felt, felt),
sense

ïýñýïøüí
ôèèëèíã

perception
feeling

Ï
ïàâëèí
ïàâîäîê
ïàãóáíûé
ïàäàëü
ïàäàòü
~ äóõîì
ïàäåæ (ãðàììàò.)
ïàäåíèå
(êàáèíåòà)
ïàä¸æ (ñêîòà)
ïàäêèé, ïàäîê (íà …)
áûòü ïàäêèì
íà …
ïàä÷åðèöà
ïà¸ê
ïàé
ïàéùè/-ê/-öà
ïàêåò
Ïàêèñòàí
ïàêèñòàí/-åö/-êà;
ïàêèñòàíñêèé
ïàêîâàòü
ïàêîñòü
ïàëàñ
ïàëàòà
(â áîëüíèöå)
(ó÷ðåæäåíèå)
ïàëàòêà
ïàëà÷

}

(ïåðåíîñí.)
Ïàëåñòèíà

ïèèêîê
(õàé-)ôëàä
íèøüåñ
êæðèýí
ôîîë (äàóí)
ëóóç wàíñ õààò
êýéñ
ôîîë
äàóíôîîë
ëîñ îâ êæòë
ãðèèäè (ôîî …)
áèè ý ïóøüîóâý
ôîî …
ñòýïäîîòý
ðæøüí
øüåý
øüåýõîóëäý
ïæêèäæü
ïààêèñòààí

peañoñk
(high-)flood
perniñious
carrion
fall (down)
lose one’s heart
case
fall
downfall
loss of cattle
greedy (for …)
be a pushover
for …
stepdaughter
ration
share
shareholder
package
Pakistan

ïààêèñòààíè

Pakistani

ïæê
íààñòè òðèê
êààïèò

pañk
nasty triñk
carpet

wîîä
÷æìáý
òýíò
õæíãìýí,
ýêñèêúþøüíý
áóò÷ý
ïæëèñòàéí

ward
ñhamber
tent
hangman,
exeñutioner
butñher
Palestine
283

ïàë

ïàð

ïàëåñòèí/-åö/-êà;
ïàëåñòèíñêèé
ïàëåö
(íà íîãå)
(íà ðóêå)
áåçûìÿííûé ~
áîëüøîé ~
(íà ðóêå)
(íà íîãå)
ñðåäíèé ~

}

ïæëýñòèíüýí

Palestinian

òîó
ôèíãý
ôîîè ôèíãý,
ðèíã ôèíãý

toe
finger
fourth finger,
ring finger

èàì
áèã òîó
ìèäë ôèíãý,
蜜ä ôèíãý
óêàçàòåëüíûé ~
ôîî’ôèíãý,
èíäýêñ ôèíãý
ïàëèòðà
ïæëèò
ïàëêà
ñòèê
(çíàê ïðåïèíàíèÿ) äæøü
ïàëîìíè/-ê/-öà
ïèëãðèì
ïàëîìíè÷åñòâî
ïèëãðèìèäæü
ïàëî÷êà (äèðèæ¸ðñêàÿ) áæòýí
ïàëî÷êè (äëÿ åäû)
÷îïñòèêñ
ïàëòóñ
ñîóë
ïàëóáà; ïàëóáíûé
äýê
ïàëüìà;
ïààì
ïàëüìîâûé
ïàëüòî/-âûé
(îóâý-)êîóò
Ïàìèð
ðý ïýìèýç
ïàìÿòíèê
ìîíúþìýíò
ïàìÿòíûé
ìýìýðýáë
(ìåìîðèàëüíûé)
ìèìîîðèýë
ïàìÿòü
ìýìýðè
ïàíäóñ
ðæìï
ïàíåëü
(íà óëèöå)
ïýéâìýíò
(ñòåííàÿ)
wýéíñêîò

}

284

thumb
big toe
middle finger,
third finger
forefinger,
index finger
palette, palet
stick
dash
pilgrim
pilgrimage
baton
ñhopstiñks
sole
deck
palm
(over-)coat
the Pamirs
monument
memorable
memorial
memory
ramp
pavement
wainsñot

ïàíèêà
ïàíèê¸ð/-øà
ïàíèõèäà
(ãðàæäàíñêàÿ)

ïæíèê
ïæíèê ìàíãý,
ýëààìèñò
îôèñ ôîî ðýäýä
ñòýéò ôúþóíýðýë
ñýðèìýíè

ïàïà
(îòåö)
äæäè
(ãëàâà êàòîëè÷åñêîé
öåðêâè) ðý Ïîóï
ïàïêà
(îòåö)
äæä, äæäè
(äëÿ áóìàãè)
ôàéë
ïàïîðîòíèê/-îâûé
ôœœí
ïàð/-îâîé
ñòèèì
ïàðà
(ñóïðóãè)
êàïë
~ ... (íåñêîëüêî)
ýêàïë îâ …; ñàì
ïàðàãðàô
ïæðýãðààô
ïàðàä
ïýðýéä
ïàðàäíàÿ äâåðü
ôðàíò äîî
ïàðàäíàÿ ôîðìà
ôóë äðýñ
ïàðàäíîå ïëàòüå
ãààëýäðýñ
ïàðàäíûé (òîðæåñòâåííûé) ãààëý
ïàðàäíûé ïîäúåçä
ìýéí ýíòðýíñ
ïàðàçèò/-û
✜ìèí
êèøàùèé ~àìè
✜ìèíýñ
ïàðàëèçîâàí/-íûé
ïæðýëàéçä
ïàðàëèçîâàòü
ïæðýëàéç
ïàðàëèòè/-ê/-÷êà
ïæðýëèòèê
ïàðåíü
ãàé, ôýëîó
Ïàðèæ
ïæðèñ
ïàðèæàí/-èí/-êà
ý ïæðèæüåí
ïàðèæñêèé
ïæðèæüåí

panic
paniñ-monger,
alarmist
offiñe for the dead
state funeral
ñeremony
dàddy
the Pope
dad, daddy
file
fern
steam
couple
a couple of …; some
paragraph
parade
front door
full dress
gala dress
gala
main entrance
vermin (åä. ÷.)
verminous
paralysed
paralyse
paralytic
guy, fellow
Paris
à Parisian
Parisian
285

ïàð

ïà÷

ïàðèê
ïàðèêìàõåð
ïàðèêìàõåðñêàÿ
ïàðê/-îâûé
ïàðê àòòðàêöèîíîâ,
ïàðê ðàçâëå÷åíèé
ïàðêåò/-íûé
ïàðêîâàòü(-ñÿ)
ïàðêîâêà
ïàðëàìåíò
ïàðëàìåíòàðèé
ïàðëàìåíòñêèé
ïàðíûé
ïàðîâîç
ïàðîäèðîâàòü;
ïàðîäèÿ
ïàðîëü
ïàðîì
ïàðîìùèê
ïàðîõîä
ïàðòåð (â òåàòðå)
ïàðòèçàí/-êà
ïàðóñ/-íûé
õîäèòü ïîä ~îì
ïàðóñíèê (ñóäíî)
ïàðóñíûé ñïîðò
ïàðôþìèðîâàííûé
ïàñåêà
ïàñå÷íè/-ê/-öà

}

}

wèã
õýýäðýñý, áààáý
áààáýñ
ïààê

ýìúþóçìýíò ïààê amusement park
ïààêýé
ïààê
ïààêèíã
ïààëýìýíò
ïààëýìýíòýýðèýí
ïaàëýìýíòýðè
ïýýä
ðýéëwýé ýíäæüèí

parquet
park
parking
parliament
parlamentarian
parliamentary
paired
railway engine

ïæðýäè

parody

ïààñwœœä
ôýðè(-áîóò)
ôýðèìýí
ñòèèìøüèï
ñòîîëç
ãýðèëý
ñýéë
ñýéë
ñýéë áîóò
ñýéëèíã
ôúþóìä
ýéïéýðè
ýéïéýðèñò,
áèè’êèèïý
ïàñìóðíûé
êëàóäè
ïàñïîðò/-íûé
ïààñïîîò
ïàñïîðòíûé
ïààñïîîò
êîíòðîëü
êýíòðîóë
286

wig
hairdresser, barber
barber’s
park

password
ferry(-boat)
ferryman
steamship
stalls (ìí. ÷.)
guerilla
sail
sail
sail boat
sailing
perfumed
apiary
apiarist,
bee-keeper
cloudy
passport
passport
control

ïàññàæèð/-êà
ïàññàæèðñêèé
ïàñòáèùå
ïàñòáèùà (ìí. ÷.)
ïàñòè(-ñü)
ïàñòèëà
ïàñòóõ
(îâåö)
Ïàñõà/-ëüíûé
ïàñûíîê
ïàòðèîò
ïàòðèîòè÷åñêèé
ïàòðîí
(áîåâîé)
(âûñòðåë)
(øåô)
ïàòðîíåññà
ïàòðóëü
ïàóçà
ïàóê
ïàóòèíà
ïàõ
ïàõàðü
ïàõàòü
(çåìëþ)
(ðàáîòàòü – ðàçã.)
ïàõó÷èå òðàâû
ïàöàí (ðàçã.)
ïðàâèëüíûé
ïàöàí (ðàçã.)
ïàöèåíò/-êà
ïà÷êà

ïæñèíäæüå
ïæñèíäæüåñ
ïààñò÷ý
ãðýéçèíã ëæíä
ïààñò÷ý
ïæñòèèëý
õœœäçìýí
øüåïýä
Èèñòý
ñòýï’ñàí
ïýéòðèýò
ïæòðèîòèê

passenger
passenger’s
pasture
grazing land (åä. ÷.)
pasture
pastila
herdsman
sheppard
Åaster
stepson
patriot
patriotic

êààòðèäæü
cartridge
ðàóíä
round
(îâ ýìúþóíèøüí) (of ammunition)
ïýéòðýí
patron
ïýéòðýíèñ
patroness
ïýòðîóë
patrol
ïîîç, èíòýìèøüí pause, intermission
ñïàéäý
spider
êîáwýá
cobweb
ãðîéí
groin
ploughman,
ïëàóìýí
plowman
ïëàó
wœœê õààä
ôðýéãðýíò õœœáç
ëæä

plough, plaw
work hard
fragrant herbs
lad

äèèñýíò ëæä
ïýéøüåíò
ïæê, ïæêèäæü

deñent lad (UK)
patient
pack, package
287

ïà÷

ïåð

ïà÷êàòü
ïàøòåò
ïàþñíàÿ èêðà
ïåâåö, ïåâèöà
ïåäàãîã
ïåäàãîãèêà
ïåäàãîãè÷åñêèé
ïåäàëü/-íûé
ïåäåðàñò
ïåäåðàñòè÷åñêèé
ïåäèê
ïåäèêþð
äåëàòü ~
ïåäèêþðøà
ïåéçàæ
(âèä)
(êàðòèíà)
Ïåêèí/-cêèé
ïåë¸íêà

}

ïåëüìåíè
ïåíà, ïåíêà
ïåíèå
ïåíèñ,
ïîëîâîé ÷ëåí
ïåíñèîíåð/-êà
ïåíñèÿ
ïåíü, ïåí¸ê
ïåíÿùèéñÿ
ïåïåë
ïåïåëüíèöà
ïåðâåíñòâî
(ïðèîðèòåò â ÷¸ì-í.)
(ñîðåâíîâàíèÿ)

}

288

cîéë
ïæòýé
ïðýñò êæâèý
ñèíãý
ïýäýãîã, òûû÷ý
ïýäýãîäæüèêc
ïýäýãîäæüèê(-ýë)
ïýäë
ïýäýðýñò
ïýäýðýñòèê
ãýé

soil
pâté
pressed caviar
singer
pedagogue, teacher
pedagogics
pedagogic(-al)
pedal
pederast
pederastic
gay

ïýäèêúþý

pedicure

ïýäèêúþýðèñò

pedicurist

âúþó
ëæíñêýéï
ïèêèíã
äàéýïý,
íæïêèí
ìèèò äàìïëèíãç
ôîóì
cèíãèíã

view
landscape
Peking
diaper,
napkin
meat dumplings
foam
singing

ïèèíèñ

penis

ïýíøüíý
ïýíøüí
ñòàá
ôîóìèíã
æøü
æøü’òðýé

pensioner
pension
stub
foaming
ash
ash-tray

ïðàéîðèòè
÷æìïèýíøüèï

priority
championship

ïåðâîáûòíûé
ïåðâîêëàññíûé
ïåðâîñòåïåííûé
ïåðâûé
ïåðäåòü
ïåðåáàðùèâàòü
ïåðåáåãàòü

ïðèìèòèâ,
ïðàéì’èèâýë
ôœœcò’ðýéò
ïæðýìàóíò
(ðý) ôœœñò
ôààò
îóâýäóó
êðîñ,
ðàí ýêðîñ
ðýíèãýéä

primitive,
primeval
first-rate
paramount
(the) first
fart
overdo
cross,
run across
renegade

ïåðåáåæ÷è/-ê/-öà
ïåðåáè(âà)òü
(ïðåðûâàòü)
èíòýðàïò
interrupt
ïåðåáðîäèòü
õæâ ôœœìýíòèä have fermented
ïåðåâåðíóòü
(÷òî-íèáóäü)
òœœí îóâý
turn (smth) over
ïåðåâåðíóòüñÿ
(î ìàøèíå è ïð.) êæïñàéç
capsize
ïåðåâåñòè ðàçãîâîð
(íà ÷òî-ë. äðóãîå) ñwèò÷ îóâý (òó …) switch over (to smth)
ïåðåâîä
(äåíåæíûé)
ìàíè òðæíñôœœ money transfer
(ñ ÿçûêà)
òðæíñëýéøüí
translation
ïåðåâîäèòü
transfer
(äåíüãè)
òðæíñôœœ
(òåêñò)
òðæíñëýéò
translate
~ ñ àíãëèéñêîãî
~ ôðîì èíãëèøü ~ from English
íà ðóññêèé
èíòó ðàøüí
into Russian
ïåðåâîä÷è/-ê/-öà
translator
(ïèñüìåííûé)
òðæíñëýéòý
(óñòíûé)
èíòœœïðèòý
interpreter
transport
ïåðåâîçèòü
òðæíñïîîò
ïåðåâîç÷è/-ê/-öà
êæðèý
carrier
ïåðåâîðà÷èâàòü
òœœí (îóâý)
turn (over)
~ ââåðõ íîãàìè
òœœí àïñàéä äàóí turn upside down
289

ïåð
ïåðåâîðîò
îóâýòœœí
overturn
(âîññòàíèå)
ðèâîóëò
revolt
ïåðåãîâîðû
íèãîóøüèýéøüíç negotiations
ïåðåãîðîäèòü
ïààò
part
ïåðåãîðîäêà
ïààòèøüí
partition
ïåðåäà(âà)òü
(äàòü)
ãèâ
give (gave, given)
(èç ðóê â ðóêè)
õæíä
hand
(ïî ðàäèî)
áðîîäêààñò
broadcast
(ñîîáùàòü)
òýë
tell (told, told)
ïåðåäà(âà)òü
õæíä îóâý, ïààñ hand over, pass
~ çà ñòîëîì ñàõàð / ïààñ ðý øþãý/
pass the sugar /
ñîëü / õëåá
ðý ñîîëò / ðý áðýä the salt / the bread
ïåðåäà÷à
(â òþðüìå)
ïààñë
parcel
(äåë, èìóùåñòâà)
õæíäèíã îóâý
handing over
(ïî ðàäèî)
áðîîäêààñò
broadcast
ïåðåäâèãàòü
ìóóâ
move
ïåðåäåë (ïåðåðàñïðåäåëåíèå) ðèïààòèøüí repartition
ïåðåäåë(ûâ)àòü
îîëòý
alter
ïåðåäíèé
ôðàíò
front
ïåðåäíèê
ýéïðýí
apron
ïåðåäîâèöà (ñòàòüÿ) ýäèòîðèýë
editorial
ïåðåäîâîé
(ïðîäâèíóòûé)
ýäâààíñò
advanced
ïåðåäîçèðîâêà
îóâýäîóñ
overdose
ïåðåäîõíó´òü
äðîî ýáðýè
draw a breath
ïåðåäðàçíè(âà)òü
ìèìèê
mimic
ïåðåäóìàòü
÷ýéíäæü wàíñ ìàéíä change one’s mind
ïåðåäûøêà
ðèñïàéò
respite
ïåðåæèâàòü
(çà)
wàðè (ôîî)
worry (for)
(èñïûòûâàòü)
ãîó èðóó,
go through,
èêñïèýðèýíñ
experience
290

ïåð
ïåðåæèòü (êîãî-òî)
ïåðåçàðÿäèòü
(àêêóìóëÿòîð)
(ðóæü¸)
ïåðåéòè
(ê êîìó-ë.)
(ïåðåñå÷ü)
~ ïëîùàäü
wîîê
ïåðåêëþ÷àòü
ïåðåêð¸ñòîê
(ïåðåõîä)
(ïîïåðå÷í. äîðîãà)
ïåðåëåç(à)òü
ïåðåëåòåòü
ïåðåë¸ò
~ ïòèö
ïåðåëèâàíèå (êðîâè)

àóòëèâ

outlive

ðè÷ààäæü
ðèëîóä

recharge
reload

ïààñ (îóâý) òó … pass (over) to …
êðîñ
cross
ýêðîñ ðýñêwýý walk across the square
ñwèò÷
switch

êðîñèíã
êðîñðîóä
êëàéì îóâý
ôëàé îóâý
ôëàéò
ìàéãðýéøüí
(áëàä)
òðæíñôúþóæüí
ïåðåëèâàòüñÿ ÷åðåç êðàé ðàí îóâý
ïåðåëîì
(ìåä.)
ôðæêò÷ý
(â æèçíè)
òœœíèíã ïîéíò
ïåðåìåíà
(çàìåíà)
÷ýéíäæü
(â øêîëå)
èíòýâýë,
èíòýìèøüí
ïåðåìèðèå
òðóóñ
ïåðåíîñèòü
(íåñòè)
êæðè îóâý
(òåðïåòü)
ñòæíä
ïåðåíîñèöà
áðèäæü (îâ ðýíîóç)
ïåðåíî÷åâàòü
ñïýíä ýíàéò,
ñòýé îóâýíàéò
ïåðåîäåòü(-ñÿ)
÷ýéíäæü êëîóðç

crossing
cross-road
climb over
fly over
flight
migration
(blood)
transfusion
run over
fracture
turning point
change
interval,
intermission
truce
carry over
stand (stood, stood)
bridge (of the nose)
spend a night,
stay overnight
change clothes
291

òêàíåé) òðæíñïëààíòýéøüí ïåðåñåêàòü êðîñ ïåðåñêàç ðèëýéøüí ïåðåñêàç(ûâ)àòü ðèëýéò ïåðåñìàòðèâàòü ðèâàéç. ïîîç. intermission change transplantation cross relation relate revise. ðèâúþó (ðåøåíèå) ðèêýíñèäý 292 quail copy rewrite correspond (with) census bind (bound. ñýíä ïåðå´÷èòü êîíòðýäèêò ïåðèëà ðýéëèíãç.) òðæíñèòèâ ~ ãëàãîë òðæíñèòèâ ✜á ïåðåõîäíûé âîçðàñò îîêýä ýéäæü ïåðåö (êðàñíûé) ðýä ïýïý (÷¸ðíûé) ïýïý ïåðå÷åíü ëèñò ïåðå÷åíü âèí wàéí ëèñò ïåðå÷èñëÿòü (âñëóõ) èíúþóìýðýéò (äåíüãè) òðæíñôœœ.) ìàäë àï èíòýâýë.ïåð ïåð ïåðåïåë. sidestreet exhaustion tire oneself out passage cross the street/the square transitional transitive transitive verb awkward age red pepper pepper list wine list enumerate transfer. pause. óêðûâàþòñÿ) äàóí áëæíêèò ïåðèîä ïèýðèýä stop change a/the bed reorganize press … alley. óêðûâàþòñÿ) ôýðý áëæíêèò (ïóõîâàÿ) (íà êîò. ñïÿò) äàóí áýä (êîò. ñïÿò) ôýðý áýä (êîò. ïåðåï¸ëêà êwýéë ïåðåïèñ(ûâ)àòü êîïè (çàí´ îâî) ðèðàéò ïåðåïèñûâàòüñÿ (ñ) êîðèñïîíä (wèð) ïåðåïèñü (íàñåëåíèÿ) ñýíñýñ ïåðåïëåòàòü (êíèãó) áàéíä ïåðåïë¸ò (êíèãè) áàéíäèíã (îêîííûé) wèíäîó ôðýéìwœœê ïîïàñòü â ~ ãýò èíòó ýñêðýéï ïåðåïîëíèòü ~ ÷àøó òåðïåíèÿ ãýò ðý wœœêñ îóâýôèë áðýéê ðý êæìýëç áæê êýìîóøüí ïåðåïîëîõ ïåðåïðàâà (áðîä) ôîîä (íà ëîäêå) ôýðè ïåðåïðûãèâàòü äæÿìï îóâý ïåðåïóãàòü ôðàéòýí ïåðåïóãàòüñÿ ãýò ôðàéòýíä ïåðåïóòàòü (îøèáèòüñÿ) êýíôúþóç (ðàçã. bound) binding window framework get into a scrape (UK) get the works (US) overfill break the camel’s back commotion ford ferry jump over frighten get frightened confuse muddle up interval. banisters feather bed feather blanket down bed down blanket period 293 . ñàéäñòðèèò ïåðåóòîìëåíèå èãçîîùåí ïåðåóòîìëÿòüñÿ òàéý wàíñýëô àóò ïåðåõîä (÷åðåç óëèöó) ïæñèäæü ïåðåõîäèòü êðîñ óëèöó/ïëîùàäü ðý ñòðèèò/ðý ñêwýý ïåðåõîäíûé òðæíñèæüåíë (ãðàììàò. áæíèñòýç ïåðèíà (ïåðüåâàÿ) (íà êîò. ïåðåðûâ èíòýìèøüí ïåðåñàäêà (æ/ä) ÷ýéíäæü (ðàñòåíèé. review reconsider ïåðåñòà(âà)òü ñòîï ïåðåñòåëèòü ïîñòåëü ÷ýéíäæü ý/ðý áýä ïåðåñòðîèòü (ðåîðãàíèçîâàòü) ðè’îîãýíàéç ïåðåòü (íà …) ïðýñ … ïåðåóëîê æëè. send contradict railings.

stamp liver ñod liver biscuit stove oven bake bake a cake pedestrian on foot cave êýéâ ìæí êýéâ wóìýí ôààò ìîòëè ìèêñò êàëýä ïúæíèñò ïàá.) perspective seal-ring perforation deadruff glove Arctic fox.) ~ òîðò ïåøåõîä ïåøêîì ïåùåðà ïåùåðíûé ÷åëîâåê (ìóæ÷èíà) (æåíùèíà) ï¸ðíóòü ï¸ñòðûé (ïåðåíîñí. sung) sing in a choir sing a song infantry the foot infantryman infantry ïå÷àëü ïå÷àëüíûé ïå÷àòàòü (íà êëàâèàòóðå) (èçäàâàòü) ïå÷àòêà (ïåðñòåíü) ïå÷àòíûé øðèôò ïå÷àòíûì øðèôòîì (íàïå÷àòàíî) (íàïèñàíî) ïå÷àòü (ïå÷àòàíèå) (ïðåññà) (øòàìï) ïå÷åíü.) (ðàçíîöâåòíûé) ïèàíèñò/-êà ïèâíàÿ ïèâî ãðèèô. mournful print type publish signet type font òàéï’ïðèíòèä òàéï’ðèòí type-printed type-written ïðèíòèíã ïðýñ ñèèë. ïå÷¸íêà ïå÷åíü òðåñêè ïå÷åíüå ïå÷ü (äóõîâêà) (÷òî-ë. sorrow sad. ñîðîó ñæä. ïîóëý ôîêñ ïåñêàðü ãàäæüåí ïåñíÿ ñîíã ïåñîê ñæíä ïåñî÷íîå ïå÷åíüå ø¸îòáðýä ïåñ÷àíûé ñæíä ïåòðóøêà (òðàâà) ïààñëè Ïåòðóøêà (ïåðñîíàæ) Ïàíò÷ ïåòóõ êîê ïåòü ñèíã ~ â õîðå ñèíã èí ý êwàéý ~ ïåñíþ ñèíã ý ñîíã èíôýíòðè ïåõîòà (ñîáèðàò. beer bar beer 295 . îæèäàåìîå) ïðîñïýêòñ ïåðñïåêòèâíûé ïýñïýêòèâ ïåðñòåíü ñèèë’ðèíã ïåðôîðàöèÿ ôýðýéøüí ïåðõîòü äýäðàô ïåð÷àòêà ãëàâ ïåñåö ààêòèê ôîêñ. polar fox gudgeon song sand shortbread sand parsley Punch cock sing (sang. ìîîíôóë ïðèíò òàéï ïàáëèøü ñèãíèò òàéï ôîíò grief.ïåð ïåðëàìóòp/-îâûé ë ïåðíàòûå ᜜äç ïåðî (ïòèöû) ôýðý ïåðñèê (ïëîä) ïèèò÷ (äåðåâî) ïèèò÷ òðèè ïåðñîíà ñí ïåðñîíàë ñòààô ïåðñîíàëüíûé ñíë ïåðñïåêòèâà ïýñïýêòèâ (âèä) âèñòý (áóäóùåå. áèý áàà áèý cave man cave woman fart motley mixed coloured pianist pub.) ðýôóò ïåõîòèíåö èíôýíòðèìýí ïåõîòíûé èíôýíòðè 294 ïèâ pearl birds feather peach peach-tree person staff personal perspective vista prospects (ìí. ñòæìï ëèâý êîä ëèâý áèñêwèò ñòîóâ àâí áýéê áýéê ýêýéê ïèäýñòðèýí îí ôóò êýéâ printing press seal. ÷.

nourishing serum nourishing emulsion ìàéêðîóíúþóòðèýíòñ micronutrients íàðèøüèíã êðèèì nourishing cream ôèèä íàðèøü èèò ïàéèýí äðèíê áýâðèäæü ñèëâý ôœœ òàéïðàéòý ôóóä ñêwèèê äèäæüåùåí ôóóä êàëýðèíã ôóóäñòàô ëèèò÷ ñwèìèíã ñwèìèíã ïóóë ñwèì ñìýëòý feed (fed. pincers (ìí. ïèëèòü ïèëêà. ÷. funny nutrition food íàðèøüèíã ïæê íàðèøüèíã wýé. gun ïèñòîëåò ïèñòýë.) ~ ýìóëüñèÿ ïèòàòåëüíûå ìèêðîýëåìåíòû ïèòàòåëüíûé êðåì ïèòàòü (êîðìèòü) (îáîãàùàòü) ïèòàòüñÿ ïèòîí ïèòü ïèòü¸ ïèõòà ïèøóùàÿ ìàøèíêà ïèùà ïèùàòü ïèùåâàðåíèå ïèùåâîé êðàñèòåëü ïèùåâîé ïðîäóêò ïèÿâêà ïëàâàíèå ïëàâàòåëüíûé áàññåéí ïëàâàòü ïëàâèëüíûé çàâîä ïèð. swum) smelter 297 .ïèâ ïëà ïèâîâàðåííûé çàâîä ïèãìåíò ïèãìåíòàöèÿ ïèäæàê ïèêè (â êàðòàõ) ïèëà. ãàí ïèñüìåííûå stationary. fed) nourish eat (ate. drunk) beverage silver fir typewriter food squeak digestion food ñolouring food-stuff leech swimming swimming-pool swim (swam. ïèíîê ïèíöåò } } áðóóýðè ïèãìýíò ïèãìýíòýéøüí äæüæêèò ñïýéäç ñîî ôàéë ïàéëýò ôîðèäæü êæï ôàéë ïèë brewery pigment pigmentation jacket spades saw file pilot forage cap file pill ïèñüìåííûé ñòîë ïèñüìî ïèñÿ (æåíñêàÿ) (íåæíî) (øóòëèâî) ïèòàíèå (åäà) ïèòàòåëüíàÿ ~ ìàñ(î÷)êà ~ ñûâîðîòêà êèê kick ïæíãñýò. ôèèñò feast ïèðîâàòü ïèðîã ïàé pie ïèðîã/ïèðîæîê ñ ìÿñîì ìèíñ ïàé mince pie ïèðîæíîå êýéê cake Pyrrhic victory ïèððîâà ïîáåäà Ïèðèê âèêòýðè pier ïèðñ ïèý carousal ïèðóøêà êýðàóçýë writer ïèñàòåëü/-íèöà ðàéòý ïè´ñàòü ïèñ piss ïèñà´òü ðàéò write (wrote. ïèíñýç pincette. ïðèíàäëåæíîñòè ñòýéøüíðè. ôàíè íúþóòðèøüí ôóóä pussy beaver. íàðèøüèíã ñèýðýì íàðèøüèíã èìàëøüí nourishing pack nourishing whey. eaten) python drink (drank. ïíóòü. written) write ~ çàÿâëåíèå ðàéò an application æí æïëèêýéøüí ~ êàðàíäàøîì/ ðàéò èí ïýíñèë / write in pencil / ÷åðíèëàìè èí èíê in ink ~ ïî áóêâàì ñïýë spell pistol. ðàéòèíã þóòýíñèëç writing utensils 296 ðàéòèíã äýñê ëåòý writing desk letter ïóñè áèèâý. ïèëî÷êà ïèëîò ïèëîòêà ïèëî÷êà ïèëþëÿ ïèíàòü.

) ïëåìåííîå æèâîòíîâîäñòâî ïëåìåííîé æåðåáåö ïëåìåííîé ñêîò ïëåìÿ ïëåìÿííèê ïëåìÿííèöà ïëåíàðíîå çàñåäàíèå ïëåíèòåëüíûé ïëåííè/-ê/-öà ïëåñåíü ïëåñíåâåòü ïëåñòè (êîñó) (êðóæåâî) (ïàóòèíó) ïëåñòèñü ïëåò¸íûé ~ ñòóë «ïëå÷åâàÿ» ïëæòîó. îðãàíèçàöèè) } ïëàíèðîâàòü ~ ðàáîòó ïëàíêà ïëàíîâûé ïëàíòàòîð ïëàíòàöèÿ ïëàñòèê/-îâûé. ñëæò ïëæíä ïëààíòý ïëæíòýéøüí family planning “Planned Parenthood” plan plan the work lath. paid) advance money pay for the work pay for the milk/ the bread ïëàòî ïëàòîê íîñîâîé ~ (øàëü) ïëàòôîðìà ïëàòüå ïëàôîí ïëàù ïëåâàòü. ïëþíóòü ïëåä ïëåéåð (âèäåî) (ìóçûê. ïëàñòìàññîâûé ïëàòà (çà ïðîåçä) ïëàòà çà îáñëóæèâàíèå ïëàòåëüùè/-ê/öà ïëàò¸æ ïëàò¸æåñïîñîáíîñòü ïëàò¸æåñïîñîáíûé ïëàòèòü ~ àâàíñ ~ çà ðàáîòó ~ çà ìîëîêî / çà õëåá } 298 ìýëò ñwèìèíã òðàíêñ ïîóñòý êðàé ëýìýíò ààäýíò ôëýéì ïëæí ïëæíèò melt swimming trunks poster cry lament ardent flame plan planet ïëæíèòýðè planetary ôæìèëè ïëæíèíã «Ïëæíä ïýýðýíòõóä» ïëæí ïëæí ðý wœœê ëààè. òýéáë’ëæíä plateau. tableland õæíêý÷ûô ø¸îë ïëæòôîîì äðýñ øüåéä ðýéíêîóò ñïèò ðàã handkerchief shawl platform dress shade raincoat spit (spat.ïëà ïëå ïëàâèòü(-ñÿ) ïëàâêè ïëàêàò ïëàêàòü ïëàêàòüñÿ ïëàìåííûé ïëàìÿ ïëàí ïëàíåòà ïëàíåòàðíûé ïëàíåòíûé ïëàíèðîâàíèå ñåìüè (íàçâ. spat) rug (âèäèîó) ïëýéå wîîêìýí ëàéâñòîê áðèèäèíã ñòàä(-õîîñ) ïýäèãðèè êæòë òðàéá íýâúþó íèèñ ïëèèíýðè ñýøüí êæïòèâýéòèíã ïðèçíý ìîóëä ìîóëä (video) player walkman live-stock breeding stud(-horse) pedigree cattle tribe nephew niece plenary session captivating prisoner mould mould áðýéä wèèâ ñïèí òðàäæü wèêý wèêý ÷åý õàéwýé õîî braid weave spin trudge wicker wicker chair highway whore 299 . slat planned planter plantation ïëæñòèê plastic ïýéìýíò ôýý ñœœâèñ ôèè ïýéå ïýéìýíò ñîëâýíñè ñîëâýíò ïýé ýäâààíñ ìàíè ïýé ôîî ðý wœœê ïýé ôîî ðý ìèëê/ ðý áðýä payment fare service fee payer payment solvency solvent pay (paid.

ïî÷òîé ïîáåã (áåãñòâî) (ðîñòîê) ïîáåäà ïîáåäèòåëü/-íèöà ïîáåäèòü. won) overcome (overcame. ÷. shoot victory winner win (won. on superficial surface hang (hung. îí ïîâåðõíîñòíûé ñúþóïýôèøüèýë ïîâåðõíîñòü ñœœôèñ ïîâåñèòü õæíã ~ êàðòèíó íà ñòåíó õæíã ýïèê÷ý îí ðý wîîë stir dangle have a chat (with …) blood brother fraternally incentive cook (soup) ladle behaviour … had luck turn turn round above. äæíc äààíñý. ïîáåæäàòü (êîãî-ë.ïëå ïëå÷èêè (âåøàëêà) ïëå÷î ïëåÿäà ïë¸íêà ïëèòà (êóõîííàÿ) ïëîâåö.) ïîáåäîíîñíûé ïîáåðåæüå ïîáåñåäîâàòü (ñ) ïîáëèçîñòè ïîáîè ïîáîëòàòü (ëîæêîé â ÷àøêå) ñòœœ (íîãîé) äæíãë (ñ …) õæâ ý÷æò (wèð …) ïîáðàòèì áëàä áðàðý ïî-áðàòñêè ôðýòœœíýëè ïîáóäèòåëüíûé ìîòèâ èíñýíòèâ ïîâàð/-èõà êóê ïîâàð¸øêà (ñóóï) ëýéäë ïîâåäåíèå áèõýéâèý … ïîâåçëî … õæä ëàê ïîâåðíóòü òœœí ïîâåðíóòüñÿ òœœí ðàóíä ïîâåðõ ýáàâ. øþóò âèêòýðè wèíý wèí îóâýêàì escape sprout. hung) hang a picture on the wall 301 . ïëÿñêà ïëÿñóí/-üÿ ïî âñåìó ìèðó ïî ìåíüøåé ìåðå 300 ïîâ êëîóðç õæíãý ø¸yëäý êîíñòýëýéøüí ôèëì ñòîóâ ñwèìý ôðóóò ôèèêýíä ôðóóò’òðèè ôðóóò ôèèêýíä ôðóóòôóë ñòîïèíã ôëæò ïëæòîó ïëàéýç ðààôò ðîóò÷ äæì êààïýíòý ôëeøü áæäëè clothes-hanger shoulder constellation film stove swimmer fruit fecund fruit-tree fruit fecund fruitful stopping flat plateau pliers raft roach dam carpenter flesh badly ñêwýý äwýëèíã ñïýéñ ñëàéáóóòñ ôëîóò ïëàc ýäâààíòèäæü àéâè áèèò÷ äààíc. ïëîâ÷èõà ïëîä ïëîäîâèòûé ïëîäîâîå äåðåâî ïëîäîíîñèòü ïëîäîðîäíûé ïëîäîòâîðíûé ïëîìáà (çóáíàÿ) ïëîñêèé ïëîñêîãîðüå ïëîñêîãóáöû ïëîò ïëîòâà. ïëîòâè÷êà ïëîòèíà ïëîòíèê ïëîòü ïëîõî ïëîùàäü (â ãîðîäå) æèëàÿ ~ ïëóò/-îâêà ïëûòü ïëþñ (ïðåèìóùåñòâî) ïëþù ïëÿæ/-íûé ïëÿñàòü. overcome) òðàéàìôýíò triumphant cèè êîócò sea coast õæâ ýòîîê (wèð) have a talk (with) íèýáàé nearby áèèòèíã beating (åä. ÷.) áàé ïîóñò by post ècêýéï cïðàóò. äæíñý îîë îóâý ðý wœœëä æò ëèèñò square dwelling space slyboots (åä.) float plus advantage ivy beach dance dancer all over the world at least } ïî ïî÷òå.

) ïîâîä (ïðè÷èíà) (ñëó÷àé) (ó ëîøàäè) áûòü íà ~ó (ó …) ïîâîäîê (ó ñîáàêè) ïîâîðà÷èâàòü(-cÿ) ~ çà óãîë ~ íàïðàâî/íàëåâî ïîâîðîò (äîðîãè) (ïåðåíîñí.) ïîãîâîðêà ñýéèíã ïîãîäà wýðý ïðîãíîç ïîãîäû wýðý ôîîêààñò ïîãîí/-û ø¸óëäý ñòðæï/-ñ ïîãîñòèòü (ó) áèè îí ý âèçèò (òó) ïîãðàíè÷íèê áîîäý ãààä ïîãðåá ñýëý ïîãðåìóøêà ðæòë ïîãðóæàòü ïëàíäæü ïîãðóæàòüñÿ (òîíóòü) ñèíê ïîãðóçêà ëîóäèíã ïîãóáèòü ðóèí ïîä (Ãäå?) àíäý «ïîä êëþ÷» îí ý òœœí êèè áýéñèç ïîäà(âà)òü ãèâ (íà ñòîë) ñœœâ ~ çàÿâëåíèå õæíä èí æí æïëèêýéøüí ïîäàâèòü. äúþóòè } toadstool death-cup perish.ïîâ ïîâåñòâîâàíèå ïîâåñòâîâàòü ïîâåñòêà (â ñóä) ïîâåñòü ïî-âèäèìîìó ïîâèíîâàòüñÿ (êîìó-í..) saying weather weather forecast shoulder strap/-s be on a visit (to) border guard cellar rattle plunge sink (sank. improve advance bandage ïîãàíêà áëåäíàÿ ~ ïîãèáàòü. càáìèò (òó) narration narrate summons (åä. òîîê (òó . ÷.) story apparently obey. present present.) (ðåêè) ïîâðåäèòü ïîâñþäó ïîâòîð/-åíèå ïîâòîðÿòü ~ íîìåð òåëåôîíà ïîâûñèòü ïîâûñèòü ãîëîñ ïîâûñèòüñÿ (îá óðîâíå ÷åãî-ë. êèëä áèêàì ñòúþóïèä ñïèèê (òó / wèð). ïîãèáíóòü ß ïîãèá! ß ïðîïàë! ïîãèáøèé ïîãëóïåòü ïîãîâîðèòü (ñ) òîóäñòóóë äýèêàï ïýðèøü. duty 303 . äàé Àéì äýä! Àéì ëîñò! äýä. ïðèçýíò ïîäàðîê ïðýçíò.) (ïî ñëóæáå) ïîâÿçêà 302 ïîä íæðýéøüí íæðýéò ñàìýíç còîðè ýïýýðýíòëè ýáýé.. submit (to) ðèèçí ýêýéæúí ðýéí áèè ëåä (áàé …) (äîãç) ëèèä òœœí òœœí ðý êîîíý òœœí òó ðý ðàéò/ëåôò reason occasion rein be led (by …) (dog’s) lead turn turn the corner turn to the right/left òœœíèíã òœœíèíã ïîéíò áýíä õœœò ýâðèwýý ðýïèòèøüí ðèïèèò ðèïèèò ðý ôîóí íàìáý ðýéç ðýéç wàíñ âîéñ turning turning point bend hurt (hurt. given) serve hand in an application suppress choke suppressed give. die I’m dead! I’m lost! dead. killed become stupid speak (to / with). sunk) loading ruin under on a “turn-key” basis give (gave. hurt) everywhere repetition repeat repeat the phone number raise raise one’s voice ðàéç.. èìïðóóâ ýäâààíñ áæíäèäæü rise. ïîäàâëÿòü ñýïðýñ ïîäàâèòüñÿ ÷îóê ïîäàâëåí/-íûé ñýïðýñò ïîäàðèòü ãèâ. ãèôò ïî´äàòü òæêñ.. gift tax. talk (to .

pamper subject citizen citizenship drink (drank.: äåíüãè) ïîääåëêà ïîääåðæ(èâ)àòü ~ èäåþ/ïëàí ïîääåðæêà ïîääîí ïî(ä)äðàçíèâàòü ïîäæå÷ü. ñàáòýðýéíèýí catch out. òèèç õîê (wèð …) ôîoëñèôàé ôîîäæü. ïîäæèãàòü ïîäæîã ïîäçåìåëüå ïîäçåìêà ïîäçåìíûé (ñêúþyáý) äàéâèíã (scuba) diving àíäýwîîòý underwater ïèèï peep ýäæïò õàðè ïðèïýý ïðýïýðýéøüí íæïè. tease set fire (to) arson dungeon the underground underground. ïîåçä è ò.) ãèâ (òó) give (to) (ìàøèíó. òèèç ñýò ôàéý (òó) ààñí äàíäæüåí ðý àíäýãðàóíä àíäýãðàóíä.. fake fake support back an idea/ a plan support pallet.) áðèíã àï bring up (ìèëîñòûíþ) ãèâ ààìç give alms (íà ñòîë) ñœœâ serve (ïðîøåíèå) ñýáìèò submit æí ýïëèêýéøüí an application ïîäáåð¸çîâèê áðàóí êæï áîóëèèòýñ brown cap boletus ïîäáèðàòü (âûáèðàòü) ñèëåêò select (ïîäíèìàòü) ïèê àï pick up ïîäáîð (îòáîð) ñèëåêøüí selection ïîäáîðîäîê ÷ûí chin ïîäâàë (êàê ýòàæ) áýéñìýíò basement (ïîìåùåíèå) ñýëý cellar ïîäâåðãàòü (÷åìó-ë.ïîä ïîäà´òü (â ñïîðòå) ñœœâ serve (êîìó-ë. ÷åìó-ë. òðýé ÷ààô. tease hock (with …) falsify forge. ãóá) liner (êàðàíäàø) ëàéíý (ïðîöåññ) ëàéíèíã lining ïîäâîäíàÿ ëîäêà ñàáìýðèèí submarine ïîäâîäíèê ñàáìýðèèíý submariner 304 ïîä ïîäâîäíîå ïëàâàíèå (ñ àêâàëàíãîì) ïîäâîäíûé ïîäãëÿäûâàòü ïîäãîíÿòü (ïðèñïîñàáëèâàòü) (òîðîïèòü) ïîäãîòàâëèâàòü ïîäãîòîâêà ïîäãóçíèê ïîääàíí/-àÿ/-ûé (ãðàæäàíèí) ïîääàíñòâî ïîääàòü (âûïèòü) ïîääà(âà)òüñÿ ïîääå(âà)òü (ïîäíà÷èòü) (÷åì-òî îñòðûì) ïîääåë(ûâ)àòü ~ (íàïð. undergone) ïîäâåðæåí (÷åìó-ë. tray chaff.) ñàáäæüèêò (òó …) subject (to …) ïîäâåñêà (àâòî) ñýñïýíøüí áðæêèò suspension bracket (óêðàøåíèå) ïýíäýíò pendant ïîäâåñòè (ñäåëàòü ïëîõî) ëåò äàóí let down ~ ÷åðòó àíäýëàéí underline ïîäâèã ôèèò feat ïîäâîäêà (ãëàç. ïæìïý ñàáäæüèêò ñèòèçí ñèòèçíøüèï äðèíê éèèëä adapt hurry prepare preparation nappy. subterranean 305 .ï.: íàêàçàíèþ) àíäýãîó … undergo … (underwent. drunk) yield êæò÷ àóò. ôýéê ôýéê ñýïîîò áæê æí àéäèý / ý ïëæí ñýïîîò ïæëèò.) èêñïîóç (òó) expose (to) ïîäâåðãàòüñÿ áèè èêñïîóçä (òó) be exposed (to) (íàïð.

ñêàìáæã. meant) in detail èí äèòýéë äèòýéë detail äèòýéëä ditailed òèèíýéäæüå teenager (㜜ë-)ôðýíä (girl-)friend ìýéê ôðýíäç (wèð) make friends (with) ñæï àíäýìàéí êæíäëñòèê ïðîìò sap undermine candlestick prompt 307 . authentic submarine mean. îîèýíòèê ïîäëîäêà ñàáìýðèèí ïîäë/-ûé ìèèí.) (ìÿñíàÿ) ïîäëèííèê ïîäëèííûé ïîä ïàìï àï (ýwèèë) ëåò … äàóí ëàéíèíã õîîñøþó áðàéáýðè pump up (a wheel) let smb down lining horseshoe bribery áðàéá ñàáäæüèêò ñêàóíäðýë bribe subject scoundrel ñîîñ ãðýéâè îðèäæüèíýë îðèäæüèíýë. geek. ñêàóíäðýë scoundrel îðèíäæüêæï orange-cap áîóëèèòýñ boletus äàé die ñîóë sole ñàéí sign ñèãíèò÷ý signature äæÿìï àï jump up èìïîñòý impostor èìèòýéò imitate ìèèí mean (meant. base lubricate grease sweep note wink armpit/-s chaff bring (to …) raise pick up rise (rose.) ïîäêëàäêà ïîäêîâà ïîäêóï ïîäêóïàòü (äàâàòü âçÿòêó) ïîäëåæàùåå ïîäëåö ïîäëèâ(ê)à (êóëèíàð. risen) ~ from the table ~ in the morning tray like … similar ïîäîãðåòü ïîäîäåÿëüíèê ïîäîæäàòü íåìíîãî ïîäîçðåâàåìûé (Êàêîé?) (Êòî?) ïîäîçðåâàòü ïîäîçðåíèå ïîäîçðèòåëüíûé ïîäîêîííèê ïîäîë ïîäîíîê ïîäîñèíîâèê ïîäîõíóòü ïîäîøâà ïîäïèñ(ûâ)àòü ïîäïèñü ïîäïðûãíóòü ïîäðàæàòåëü/-íèöà ïîäðàæàòü ïîäðàçóìåâàòü ïîäðîáíî ïîäðîáíîñòü ïîäðîáíûé ïîäðîñòîê ïîäðóãà ïîäðóæèòüñÿ (ñ) ïîäðûâàòü (âçðûâàòü) (ýêîíîìèêó) ïîäñâå÷íèê ïîäñêàç/-êà/-ûâàòü wîîì àï áëæíêèò êàâý wýéò ýëèòë warm up blanket cover wait a little ñýñïýêòèä suspected ñàñïýêò suspect ñýñïýêò suspect ñýñïèøüí suspicion ñýñïèøüåñ suspicious wèíäîó ñèë window sill ëæï lap äæüèèê.ïîä ïîäêà÷àòü (~ êîëåñî) (ïîäâåñòè êîãî-ë.) ëàéê … ïîäîáíûé (òàêîé æå) ñèìèëý 306 sauce gravy original original. scumbag. áýéñ ïîäìàçàòü ëóóáðèêýéò (äàòü âçÿòêó) ãðèèç ïîäìåòàòü ñwèèï ïîäìå÷àòü íîóò ïîäìèãíóòü wèíê ïîäìûøê/-a/-è ààìïèò/-ñ ïîäíà÷èâàòü ÷ààô ïîäíåñòè (ê …) áðèíã (òó …) ïîäíèìàòü ðýéç (ïîäáèðàòü) ïèê àï ïîäíèìàòüñÿ ðàéç ~ èç-çà ñòîëà ~ ôðîì ðý òýéáë ~ óòðîì ~ èí ðý ìîîíèíã ïîäíîñ òðýé ïîäîáíî (êîìó-ë.

gone) ~ â Ëîíäîí ãîó òó ëàíäýí go to London ïîæàëóéñòà ïëèèç please ïîæàð ôàéý fire ïîæàðíàÿ êîìàíäà ôàéý ñêwîä fire squad ïîæàðíèê.) ïîäñîëíóõ ïîäñòàâèòü êîãî-ë.) ïîäñóäèì/-àÿ/-ûé ïîäñ÷èò(ûâ)àòü ïîäòâåðäèòü ~ çàÿâëåíèå ïîæ èèâñäðîï îóâýõèý ïèèï eavesdrop overhear peep ïóë ý ᜜ä ñàíôëàóý pull a bird (UK) sunflower ñòèò÷ … àï stitñh up (UK) ðý äèôýíäýíò the defendant êæëêúþëýéò calculate êýíôœœì confirm ýôœœì affirm ðý ñòýéòìýíò the statement ~ ðåøåíèå ýôœœì affirm ðý äèñèæüí the decision ïîäòâåðæäåíèå êýíôœœìýéøüí confirmation ïîäòÿãèâàþùèé ãåëü ëèôòèíã äæüåë lifting gel ïîäòÿæêà (êîæè) (ñêèí) ëèôòèíã (skin) lifting ïîäòÿæêè (äëÿ áðþê) ñýñïýíäýñ suspenders ïîäòÿíóòü ìîðùèíû ëèôò ýwýé ðèíêëç lift away wrinkles ïîäóìàòü èèíê think (thought. thought) ~ íåìíîãî èèíê ýëèòë think a little ïîäóøêà ïèëîó pillow ïîäõàëèì/-êà òîóä’èèòý toad-eater ïîäõîä (ïðèáëèæåíèå) ýïðîóò÷ approach ïîäõîäèòü (áûòü ê ëèöó) áèêàì become (became. ïîæàðíûé ôàéýìýí fireman (æåíùèíà-~) ôàéýwóìýí firewoman ïîæåëàíèå. ñàì àï sum up ~ ñ÷¸ò áæëàíñ æí ýêàóíò balance an account ïîåçä òðýéí train ïîåçäêà òðèï trip ïîåõàòü ãîó go (went.ïîä ïîäñëóø(èâ)àòü (íàðî÷íî) (íåâîëüíî) ïîäñìàòðèâàòü ïîäñíÿòü äåâ÷îíêó (ðàçã. ~ ñëîâî (óñèëèòü) ïîä÷èí¸í/-íàÿ/-íûé ïîä÷èíèòüñÿ êîìó-ë. obey …. balance. become) (ïðèáëèæàòüñÿ) ýïðîóò÷ approach (óñòðàèâàòü) ñúþóò suit ïîäõîäÿùèé ñúþóòýáë suitable 308 ïîä÷åðêíóòü ~ âàæíîñòü ÷åãî-ë. (ðàçã. wèøü wish ïîæåëàòü ~ ñïîêîéíîé íî÷è ñýé ãóäíàéò say good night ïîæèçíåííîå (çàêëþ÷åíèå) ëàéô (ñýíòýíñ) life (sentence) îòáûâàòü ~ ~ ñœœâ ðý ~ ~ serve the ~ ~ ïîæèëîé ýëäýëè elderly ïîæèðàòü äèâàóý devour ïîæèòêè áèëîíãèíãñ belongings } 309 . (ïîñëóøàòüñÿ) (ñäàòüñÿ) ïîä÷èíèòüñÿ ñèëå ïîä÷èíÿòüñÿ çàêîíó ïîäúåçä (âõîä) ïîäúåçæàòü (ê) ïîäûòîæè(âà)òü àíäýëàéí ~ ðý ñèãíèôèêýíñ îâ … àíäýëàéí ý wœœä ýìôýñàéç ñýáîîäíèò underline ~ the significance of smth underline a word emphasize subordinate ýáýé …. ñàáìèò (òó …) submit (to …) éèèëä òó ôîîñ yield to force ýáýé ðý ëîî obey the law ýíòðýíñ entrance äðàéâ àï (òó) drive up (to) áæëàíñ.

) ïîêîðíîñòü (êîìó-ë.ïîç ïîê ïîçàâ÷åðà ðýäýé áèôîî åñòýäýé the day before yesterday ïîçàäè áèõàéíä behind ïîçâàòü êîîë call ïîçâîëèòü ýëàó allow ïîçâîëèòü ñåáå ýôîîä afford ïîçâîíèòü ðèíã ring (rang. dead man dead woman êààì ëýéò äæüåíýðýéøúí ïóò æíýíä (òó …) êýìèò ñúþèñàéä êîíêýðý êîíêý ñàáìèò (òó) ñàáìèøüí (òó) ýáèäéýíò ðýäíèíã calm late generation put an end (to) commit suicide conqueror conquer submit (to) submission (to) obedient reddening 311 .) ïîêîðíûé ïîêðàñíåíèå ãîó ôîî ýäðèíê go for a drink ãîó àóò go out ôîî ýôúþó áýâèç/ for a few bevvies/ ôîî ýôúþó äæÿàç for a few jars æç ëîíã æç … as long as … Ñèè þó! See you! ø¸ó show èíäýêñ/-èç index/-es ìîäë model îñòýíòýéøüåñ ostentatious ø¸ó show (showed. áæêáîóí backbone ïîçäíèé. ïîçèòèâ positive ïîçèòèâíûé ïîçíàêîìèòü (ñ) èíòðýäúþóñ (òó) introduce (to) ïîçíàêîìèòüñÿ (ñ êåì-ëèáî) ìèèò. ÷.ëèáî) ýêwýéíò acquaint wàíñýëô (wèð) oneself (with) ïîçîëî÷åí/-íûé ãèëäèä gilded ïîçîð øüåéì. shown) wèíäîó’äðýñèíã window-dressing êðèïë cripple ãýò êðèïëä get crippled äè眜ò ëèèâ êwèò wàíñ ôæìèëè ðý äèñèèñò.) ïîéìàòü êæò÷ catch (caught. met). meet (met. spine. caught) } } 310 ïîéòè âûïèòü ~ ~ ïî ðþìî÷êå ïîêà … Ïîêà! ïîêàç ïîêàçàòåë/-ü/-è ïîêàçàòåëüíûé ïîêàçíîé ïîêàç(ûâ)àòü ïîêàçóõà ïîêàëå÷èòü ïîêàëå÷èòüñÿ ïîêèäàòü (áðîñàòü) (îñòàâëÿòü) ~ ñåìüþ ïîêîéíè/-ê/-öà (ìóæ÷èíà) (æåíùèíà) ïîêîéíûé (ñïîêîéíûé) (óìåðøèé) ïîêîëåíèå ïîêîí÷èòü (ñ) ïîêîí÷èòü ñ ñîáîþ ïîêîðèòåëü/-íèöà ïîêîðèòü (çàâîåâàòü) ïîêîðèòüñÿ (êîìó-ë. rung) (ïî òåëåôîíó) êîîë call ïîçâîíî÷íèê ñïàéí. ëýéò late ïîçäíî ïîçäíî ëîæèòüñÿ ñïàòü êèèï ëýéò àóýç keep late hours ïîçäîðîâàòüñÿ ãðèèò greet ïîçäðàâèòü êýíãðæòúþëýéò congratulate ïîçäðàâëåíèå êýíãðæòúþëýéøüí congratulation ïîçèðîâàòü ïîóç pose ïîçèòèâ.) ñœœò÷ (ôîî) search (for) (åä. quit) one’s family the deceased. disgrace Ïîçîð (êîìó-ë. äýäìæí äýä wóìæí desert leave (left. äèñãðýéñ shame.)! Øüåéì îí …! Shame on …! ïîçîðèòü äèñãðýéñ disgrace ïîçîðíûé äèñãðýéñôóë disgraceful ïîèíòåðåñîâàòüñÿ (ó …) ààñê … ask … ïîèñê/-è (÷åãî-ë. ãýò ýêwýéíòèä get acquainted (wèð) (with) (ñ ÷åì. left) quit (quit.

gender.) ïîëèðîâàí/-íûé ïîëèðîâêà ïîëèòèê ïîëèòèêà (ëèíèÿ ïîâåäåíèÿ) ïîëèòè÷åñêèé ïîëèöåéñêèé ïîëèöåéñêèé.ïîê ïîêðîâ (àíàò.) ïîëèöèÿ ïîëèöèÿ ïîëê ïîëêîâîé ïîëêà ïîëêîâíèê ïîëêîâîäåö ïîëíå´òü ïîëíè´òü … îí îîë ôîîç wîîòý ïîëèï ïîëèïýñ ïîëèïè ïîëèøüò ïîëèøü(-èíã) ïîëèòèøüýí ïîëèòèêñ ïîëèñè ïýëèòèêýë ïýëèèñìýí Áèë. ÷.) ïîëäåíü íóóí. ÷.) (ïåðåí. fatten adventurepacked commission empower be in commission go beyond one’s commission plenipotentiary fully. ñýêñ sex (â êîìíàòå) ôëîî floor ïîëà´ (ïëàòüÿ. flown) ïîë¸ò ôëàéò flight 312 ïîë ïîëçêîì ïîëè(âà)òü ïîëèï (çîîë. Áîáè êîï ïýëèèñ ðýäæüèìýíò ðýäæüèìýíòýë øüåëô ꜜíýë äæüåíýðýë ãýò ôæò ìýéê … ëóê èèê. ïîëåòåòü ôëàé fly (flew. ìèääýé noon. ïàëüòî) ëæï lap ïîëàãàòü ñýïîóç suppose ïîëãîäà ñèêñ ìàíèñ six months (ìí. in full midnight 313 . ìèäíàéò ïîëíî÷ü } } on all fours water polyp(-å) polypus polypi polished polish(-ing) politician politics policy political policeman Bill.) Ïîêðîâ (öåðêîâí.) êàâý(-ðèíã) cover(-ing) èíòýãúþìýíò integument ïîîë pall Ïðýòýêøüí (îô Protection (of ðý Âœœäæüèí) the Virgin) (ïðàçäíèê) (Ôýñòèâýë îâ) (Festival of) ðý Ïðýòýêøüí the Protection (îô ðý Âœœäæüèí) (of the Virgin) ïîêðîâèòåëü ïýéòðýí patron ïîêðîâèòåëüíèöà ïýéòðýíèñ patroness ïîêðîâèòåëüñòâî ïæòðýíèäæü patronage ïîêðîâèòåëüñòâîâàòü ïæòðýíàéç patronize ïîêðûâàëî (íà ïîñòåëè) áýäñïðýä bedspread ïîêðû(âà)òü êàâý cover ïîêóïàòåëü/-íèöà (â ìàãàçèíå) êàñòýìý customer (îïòîâûé) áàéý buyer ïîêóïàòü áàé buy (bought. èí ôóë ïîë(ó)íî÷íûé. ôæòí ïîëíûé ïðèêëþ÷åíèé ýäâýíò÷ýïæêò ïîëíîìî÷è/-e/-ÿ êýìèøüí äàâàòü ~ èìïàóý èìåòü ~ áèè èí êýìèøüí ïðåâûñèòü ~ ãîó áè¸íä wàíñ êýìèøüí ïîëíîìî÷íûé ïëåíèïýòýíøüåðè ïîëíîñòüþ ôóëè. (ðàçã. bought) ïîêóïêà ÷ýñ purchase ïîë (áèîëîãè÷åñêèé) äæüåíäý. midday ïîëå/-âîé ôèèëä field þóñôóëíèñ usefullness ïîëåçíîñòü ïîëåçíûé (äëÿ çäîðîâüÿ) ãóä good (ïðèãîäíûé) þóñôóë useful ïîëåòàòü.) (ìí. Bobby (UK) cop (US) police regiment regimental shelf colonel general get fat make … look thick.) (ìåä.

) èíäæ¸é … enjoy … ~ óäîâîëüñòâèå èíäæ¸é enjoy îò ôèëüìà/êíèãè ý ôèëì/ý áóê a film/a book ~ õîðîøåå ðèñèèâ ýãóä receive a good îáðàçîâàíèå ýäúþóêýéøüí education ~ õîðîøóþ îòìåòêó ðèñèèâ ýãóä ìààê receive a good mark ïîë÷àñà õààô æíàóý half an hour ïîëüçà þóñ use ïîëüçîâàòüñÿ þóç use ~ ïðàâîì èíäæ¸é ý ðàéò enjoy the right ~ ñëîâàð¸ì þóç ýäèêøüíýðè use a dictionary ïîëüêà (òàíåö) ïîëêý polka (æåíùèíà) ïîóë Pole ïîëüñêèé ïîëèøü Polish Ïîëüøà ïîóëýíä Poland ïîëþáèòü (êîãî-ëèáî) ôîîë èí ëàâ wèè … fall in love with … ïîëþáîâíî æìèêýáëè amicably pole ïîëþñ ïîóë ïîëÿê ïîóë Pole ïîëÿí(ê)à ãëýéä glade ïîëÿðíûé ïîóëý polar 315 . ðèñèèâ receive ~ îò êîãî-ë. áýíèôèò ôðîì … benefit from smth ~ ïðåèìóùåñòâî ãýò ýäâààíòèäæü get advantage íàä êåì-ë. got). ïèñüìî õèý ôðîì … hear from smb ~ ïèñüìî/ïîñûëêó ãýò/ðèñèèâ get/receive) ý ëåòý/ý ïààñë a letter/a parcel ~ ïîëüçó îò ÷åãî-ë. ïîëîñà (â ïðåññå) (ëèíèÿ) (ïîëîñêà) ïîëîñàòûé ïîëîñêà â ïîëîñêó ïîëîñêàòü ~ ãîðëî ïîëîòåíöå ïîëîòíî ïîëòîðà ïîëóãîäèå ïîëóãîëûé ïîëóãîòîâ/-ûé ïîëóêðóã ïîëóìðàê ïîëóíî÷íûé ïîëóîñòðîâ ïîëóïîäâàëüíûé ýòàæ ïîëóïóñòîé ïîëóñâåò (òåìíîòà) 314 ïîë èèê ôóë õààô ñýêøþýë èíòýêîîñ thick full half sexual intercourse ïîóç ñèòúþýéøüí ïîçèòèâëè ïîçèòèâ ïóò ïóò æíýíä òó … pose situation positively positive put (put. îóâý … over smb ~ óäîâîëüñòâèå (îò ÷åãî-ë. get (got. put) put an end to smth ïýéäæü ëàéí ñòðàéï ñòðàéïò ñòðàéï ñòðàéïò ðèíñ ãààãë òàóýë êæíâýñ wàí æíä ýõààô õààô’éèý õààô’íýéêèä õààô’ðýäè ñýìèñœœêë òwàéëàéò ìèäíàéò ïýíèíñúþëý áýéñìýíò õààô ôóë òwàéëàéò page line stripe striped stripe striped rinse gargle towel canvas one and a half half-year half-naked half-ready semicircle twilight midnight peninsula basement half full twilight ïîëóðàçðóøåí/-íûé ïîëóòåíü ïîëóòüìà ïîëó÷àòü.ïîë ïîëíûé (òîëñòûé) (÷åãî-òî) ïîëîâèí(ê)à ïîëîâîå ñíîøåíèå ïîëîæåíèå (ïîçà) (ñèòóàöèÿ) ïîëîæèòåëüíî ïîëîæèòåëüíûé ïîëîæèòü ~ êîíåö ÷åìó-ë. ïîëó÷èòü äèëæïèäýéòèä dilapidated ïèíàìáðý penumbra òwàéëàéò twilight ãýò.

understood) ~ ýêwýùüí ~ a question ~ ðýìèèíèíã ~ the meaning îâ ý wœœä of a word àíäýñòæíäèíã understanding diarrhoea (UK) äàéýðèý diarrhea (US) œœäæü urge Àé õæâ íîó àéäèý! I have no idea! áðàéò bright { 317 . ëèòë áàé ëèòë ïîíåìíîæêó ïîíèæàòü ëîóý.. âûéòè õýëï … àóò ïî-ìî´åìó. âîéòè õýëï … èí help smb out ~ êîìó-ë. äàòó ðèìýìáý ýäýéò remember a date ïîìîãàòü õýëï help ~ â ðàáîòå ýñèñò èí ðýwœœê assist in the work help smb in ~ êîìó-ë. ìàíäè ïîíåìíîãó. swop hindrance disturb prevent stir stir place premises (ìí. brood tomato forgiveness forgive (forgave. ðèäúþóñ ïîíèæåíèå ôîîë ~ ïî ñëóæáå äèìîóøüí ïîíèæåííîå ëîó (êðîâÿíîå) äàâëåíèå áëàäïðýøüå ïîíèçèòü ãîëîñ äðîï wàíñ âîéñ ïîíèìàòü àíäýñòæíä } ~ âîïðîñ ~ çíà÷åíèå ñëîâà ïîíèìàþùèé ïîíîñ ïîíóêàòü Ïîíÿòèÿ íå èìåþ! ïîíÿòëèâûé slops engagement engaged help assist smb into the train assistant busboy busgirl assistance. in my opinion èí ìàé ýïèíéýí ïî ìîåìó´ ìíåíèþ ïî-ìî´åìó (Êàê ÿ õî÷ó!) æç àé wîíò.) áèñàéäç îô . rumpled Monday little by little lower. help crumpled. õýëï ïîìÿò/-ûé êðàìïëä..) dung litter..ïîì ïîí ïîìàäà (ãèãèåíè÷åñêàÿ) ëèï áààì (ãóáíàÿ) ëèïñòèê ïîìàëåíüêó ëèòë áàé ëèòë ïîìåíÿòüñÿ (ìàõíóòüñÿ) ñwîï ïîìåõà õèíäðýíñ ïîìåøàòü (êîìó-ë. as I want. ïîìèìî … (êðîìå .. áðóóä ïîìèäîð òýìààòîó ïîìèëîâàíèå ôýãèâíèñ ïîìèëîâàòü ôýãèâ lip balm lipstick little by little swap.. reduce fall demotion low blood pressure drop one’s voice understand (understood.) ýñèñò … ñåñòü â ïîåçä èíòó ðýòðýéí ïîìîùíè/-ê/-öà ýñèñòýíò ïîìîùíèê îôèöèàíòà áàñáîé ïîìîùíèöà îôèöèàíòà áàñ㜜ë ïîìîùü ýñèñòýíñ.. ÷. reconcile ïîìèðèòü ðýêýíñàéë make it up ïîìèðèòüñÿ ìýéê èò àï (with smb) (ñ …) (wèð …) remember ïîìíèòü ðèìýìáý ~ êàêóþ-ë. forgiven) besides of .) ëèòý.) äèñòœœá (ïðåïÿòñòâîâàòü) ïðèâýíò (ðàçìåøàòü) ñòœœ ïîìåøèâàòü ñòœœ ïîìåùàòü ïëýéñ ïîìåùåíèå (æèëîå) ïðýìèñèç ïîì¸ò (ïòè÷üå äåðüìî) äàíã (ùåíêè è ïð. ðàìïëä ïîíåäåëüíèê ìàíäýé. my way ìàé wýé Do it my way! Ñäåëàé ïî-ìî´åìó! Äóó èò ìàé wýé! } 316 ïîìîè ñëîïñ ïîìîëâêà èíãýéäæüìýíò ïîìîëâëåí èíãýéäæüä ïîìî÷ü õýëï ~ (êîìó-ë.

) èðýøüõîóëä (áîëåâîé) áæðèý (äî ´ìà) äîîñòýï (íà ðåêå) ðæïèä ïðåîäîëåòü ïîðîãè øþyò ðý ðæïèäç } as always as before as usual reproach try taste parrot connivance connive try It’s time (to …)! Is it time (to …)? hit (hit. hit) puzzle affection defeat hitting of the mark infected hit struck astonished differently torn blame equally threshold barrier doorstep rapid shoot the rapids 319 . ïîðàçèòü (ïîïàñòü) õèò (óäèâèòü) ïàçë ïîðàæåíèå (îðãàíà) ýôýêøüí (â âîéíå) äèôèèò ~ öåëè õèòèíã îâ ðý ìààê ïîðàæ¸í/-íûé (çàáîëåâàíèåì) èíôýêòèä (î öåëè) õèò (óäàðåííûé) ñòðàê (óäèâë¸ííûé) ýñòîíèøüò ïî-ðàçíîìó äèôýðýíòëè ïîðâàí/-íûé òîîí ïîðèöàòü áëýéì èèêwýëè ïî´ðîâíó ïîðîã (è ïåðåíîñí. áàì It’s clear! I got it! Got it!? Is it clear? clear understandable in turns encourage ass. íà ñåáå) ïîïðàâëÿòüñÿ (âûçäîðàâëèâàòü) (òîëñòåòü) ïîïðîùàòüñÿ (ñ) 318 ïîð Èòñ êëèý! Àé ãaò èò! Ãàò èò? Èç èò êëèý? êëèý àíäýñòæíäýáë èí òœœíç èíêàðèäæü æñ. òðàé ïîïûòêà Ïîðà´ (…)! Èòñ òàéì (òó …)! Èç èò òàéì (òó …)! Ïîðà´ (…)? ïîðàæàòü. in half reparable amendment ôèêñ. repare adjust ãýò áýòý. èí õààô ðèïýýðýáë ýìýíäìýíò swàllow a gudgeon across float carousal in two. lost) strike home get inside be hit by a car ñwîëîó ýãàäæüåí ýêðîñ ôëîóò êýðàóçýë èí òóó. ïîòåðÿòü) ïîïàñòü â òî÷êó ïîïàñòü âîâíóòðü ïîïàñòü ïîä ìàøèíó ïîïàñòüñÿ íà óäî÷êó (ïåðåíîñí. got) lose (lost.ïîí Ïîíÿòíî! (ßñíî!) (ß ïîíÿë!) Ïîíÿòíî!? ïîíÿòíûé (ïîíèìàáåëüíûé) ïîî÷åð¸äíî ïîîùðÿòü ïî´ïà ïîïàñòü (â öåëü) (êóäà-òî) (~ íà …. bum õèò ãýò (òó …) ëóóç ñòðàéê õîóì ãýò èíñàéä áèè õèò áàé ýêàà hit (hit. hit) get (to …) (got. ðèïýý ýäæÿñò fix. ðèêàâý get better.) ïîïåð¸ê ïîïëàâîê ïîïîéêà ïîïîëàì ïîïðàâèìî ïîïðàâêà (ê çàêîíó) ïîïðàâëÿòü (÷èíèòü) (÷òî-í. recover ãðîó èèêý grow thicker ñýé ãóäáàé (òó) say good-bye (to) ïî-ïðåæíåìó (êàê âñåãäà) æç îîëwýéç (êàê è ïðåæäå) æç áèôîî (êàê îáû÷íî) æç þóæþýë ïîïðåêàòü ðèïðîóò÷ ïîïðîáîâàòü òðàé (íà âêóñ) òýéñò ïîïóãàé/-ñêèé ïæðýò ïîïóñòèòåëüñòâî êýíàéâýíñ ïîïóñòèòåëüñòâîâàòü êýíàéâ ïîïûòàòüñÿ.

òó áàé … ~ óäàðîì íîãè îáðàòíî êèê áæê ïîñëåäíèé ëààñò. ïîñâÿùàòü äýäèêýéò. ïîñåùàòü âèçèò ~ ìóçåé âèçèò ýìúþóçèýì ïîñåùåíèå âèçèò ïîñåÿòü ñîó ïîñ¸ëîê ñýòëìýíò ïîñêîëüçíóòüñÿ ñëèï ïîñëàíåö ìýñèíäæüå ïîñëàíèå (èçâåñòèå) ìýñèäæü ïîñëàòü. sent) blow a kiss send a letter to smb send smb to buó smth kick back last adherent consistency sequence 321 . ïîðó÷èòü ïîðó÷åíåö ïîðó÷åíèå ïîðó÷èòüñÿ (çà) ïîðöèîííûå áëþäà ïîðöèÿ (~ êóøàíüÿ) (ñïèðòíîãî) ïîðøåíü ïîðûâ (âåòðà) (÷óâñòâ) ïîðÿäêîì (î÷åíü) ïîðÿäîê ïîðÿäîê íàáîðà (íîìåðà) ïîðÿäî÷íîñòü 320 ïîñ âàéñ äèôýêò ïèãëèíã (ãàí-)ïàóäý âèøüåñ ïàóäý ïîîò ñïîéë äðýñìýéêý òýéëý ïîîòîîôîëèîó ïîîòðèò ïîîòúþãèèç ïîîòúþãýë ïîîòúþãèèç áðèèôêýéñ (èí) ðàøüí ÷ààäæü æäæþòýíò êýìèøüí. äèâîóò ïîñåäåòü òœœí ãðýé ïîñåëåíèå ñýòëìýíò ïîñåðåäèíå (÷åãî-òî) èí ðýìèäë (îô) ïîñåòèòåëü/-íèöà âèçèòý ïîñåòèòü.) õîóëä ðý ëàéò (ôîî …) ïî-ñâî´åìó èí … îóí wýé ïîñâÿòèòü. ýðýíä âàóò÷ (ôîî) àëÿêààò ïîîøüí õýëïèíã ø¸ò ïèñòýí vice defect pigling (gun-)powder vicious powder port spoil dressmaker tailor portofoglio portrait Portuguese Portugal Portuguese briefcase (in) Russian charge adjutant commission. errand vouch (for) a la ñarte portion helping shot piston ãàñò àóò᜜ñò ðààðý îîäý gust outburst rather order äàéýëèíã îîäý îíèñòè dialing order honesty ïîðÿäî÷íûé (áîëüøîé) êýíñèäýðýáë (÷åñòíûé) äèèñíò ïîñàäèòü (â òþðüìó) ïóò òó ïðèçí / òó äæüåéë (ðàñòåíèå) ïëààíò (óñàäèòü) ñèèò ïîñâåòèòü (êîìó-ë. ïèñüìî ñýíä ýëåòý òó … ~ êîãî-ë. ñýíä ñàìáîäè êóïèòü ÷òî-ë. ïîñûëàòü ñýíä ~ âîçäóøíûé ïîöåëóé áëîó ý êèñ ~ êîìó-ë. devote turn grey settlement in the middle (of) visitor visit visit a museum visit sow settlement slip messanger message send (sent. ëæñò ïîñëåäîâàòåëü/-íèöà ýäõèýðýíò ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (ëîãè÷íîñòü) êýíñèñòýíñè (ïîðÿäîê) ñèêwýíñ considerable decent put to prison / to jail plant seat hold the light (for smb) in … own way dedicate.ïîð ïîðîê (íåäîñòàòîê) ïîðîñ¸íîê ïîðîõ ïîðî÷íûé ïîðîøîê ïîðò ïîðòèòü ïîðòíèõà ïîðòíîé ïîðòîôîëèî ïîðòðåò ïîðòóãàë/-åö/-êà Ïîðòóãàëèÿ ïîðòóãàëüñêèé ïîðòôåëü ïî-ðóññêè ïîðó÷àòü.

ïîñ ïîñëåäîâàòåëüíûé (ëîãè÷íûé) ïîñëåäîâàòü (çà êåì-í. ïîñòàâëÿòü ñýïëàé ïîñòàâùèê ñýïëàéý ïîñòàíîâèòü ðèçîëâ ïîñòàíîâêà (äåëà) îîãýíàéçýéøüí (òåàòð. become old linen bed keep one’s bed linen little by little. ñòèê ïîñðåäíèê ìèèäèýéòý. durst) look (at) grant dole textbook accomplice pander ambassador salting salt embassy staff.) ñòýéäæüèíã ïîñòàíîâëåíèå (ðåøåíèå) ðýçýëþóøüí (óêàç) äèêðèè ïîñòàðåòü ãýò îóëä. stick mediator. ìèäëìýí (ìí.) ~ ñîâåòó ïîñëåäñòâèå ïîñëåäóþùèé ïîñëåçàâòðà ïîä êýíñèñòýíò ôîëîó … éèèëä òó ýäâàéñ êîíñèêwýíñ ôîëîóèíã ðýäýé ààôòý òýìîðîó ïîñëîâèöà ïðî✜á Ïîñëóøàé! Ëóê! ïîñëóøàòü (êîãî-òî) ëèñí (òó …) ïîñëóøàòüñÿ ýáýé ïîñëóøíûé ýáèäéýíò ïîñìåòü äýý ïîñìîòðåòü (íà) ëóê (æò) ïîñîáèå (íà ó÷¸áó) ãðààíò (ïî áåäíîñòè) äîóë (ó÷åáíèê) òýêñòáóê ïîñîáíè/-ê/-öà ýêîìïëèñ ïîñîáíè÷àòü ïæíäý ïîñîë (äèïëîìàò) ýìáæñýäý (ïðè çàñîëêå) ñîîëòèíã ïîñîëèòü ñîîëò ïîñîëüñòâî ýìáæñè ïîñîõ ñòààô.) ìèäëìýí ïîñðåäíè÷àòü ìèèäèýéò ïîññîðèòü(-cÿ) êwîðýë 322 consistent follow … yield to advice consequence following the day after tomorrow proverb Look! listen (to …) obey obedint dare (dared. ãðæäúþýëè ïîñòåïåííûé ãðæäúþýë ïîñòèòüñÿ ôààñò ïîñòîðîííè/-é ñòðýéíäæüå ~èì âõîä âîñïðåù¸í! Íîó ýäìèòýíñ! ïîñòîÿííàÿ ìýíýíò êîìèññèÿ êýìèøüí ïîñòîÿííî êîíñòýíòëè ïîñòîÿííûé êîíñòýíò (íåèçìåííûé) ìýíýíò ïîñòðåë (øàëóí) œœ÷ûí ïî(ä)ñòðè÷ü êàò wàíñ õýý post fast shipment supply supplier resolve organization staging resolution decree get old. gradually gradual fast stranger No admittance! permanent commission constantly constant permanent urchin cut one’s hair 323 . middleman middlemen mediate quarrel ïîñò (äîëæíîñòü) ïîóñò (âîçäåðæàíèå îò åäû) ôààñò ïîñòàâêà øüèïìýíò ïîñòàâèòü. áèêàì îóëä ïîñòåëü (áåëü¸) ëàéíýí (êðîâàòü) áýä ñîáëþäàòü ïîñòåëüíûé ðåæèì êèèï wàíñ áýä ïîñòåëüíîå áåëü¸ ëàéíýí ïîñòåïåííî ëèòë áàé ëèòë. ÷.

. delft ware tea cups (ìí.) dishwasher dishwashing machine send (sent. done) do right/wrong enter a school/ a colledge/ a university behave act knock (at) (plates and) dishes crockery kitchenware china (ware) crockery. äóó ~ ïðàâèëüíî/ íåïðàâèëüíî äóó ðàéò/ðîíã ~ â øêîëó/ ýíòý ýñêóóë â êîëëåäæ/ ýêîëèäæü/ â óíèâåðñèòåò ý þíè✜cèòè (âåcòè cåáÿ) áèõýéâ ïîñòóïîê æêò ïîñòó÷àòü (â) íîê (æò) ïîñóäà (ïëýéòc æíä) äèøüèç ãëèíÿíàÿ ~ êðîêýðè êóõîííàÿ ~ êè÷ûíwýý ôàðôîðîâàÿ ~ ÷àéíý (wýý) ôàÿíñîâàÿ ~ êðîêýðè..) (ïîáîëòàòü ñ …) õæâ ý÷æò (wèð …) ïîòðîõà (îáû÷íî ñâèíûå) õýéçëèòñ ïîòðîøêè (ãóñèíûå) äæüèáëèòñ ïîòðÿñàòü îðóæèåì áðæíäèøü ààìç ïîòðÿñàþùèé ñòàíèíã ïîòðÿñíûé ïîòðÿñåíèå ø¸ê ïîòðÿñ¸í/-íûé ø¸êò } loss waste of time loss of blood lose (lost. sent) sweat secret hiding-place rise in temperature global warming losses sustain losses victim ïîòåðÿ ~ âðåìåíè ~ êðîâè ïîòåðÿòü ~ ãîëîâó ~ äðóãà ïîòåðÿòüñÿ ïîòåòü ëîc wýécò îâ òàéì ëîñ îâ áëàä ëóóç ëóóç wàíc õýä ëóóç ýôðýíä áèè ëîñò ñwýò. ñïàéý äààêíèñ. òwàéëàéò øüæáè. twilight shabby. ÷. wîîí õàéïýõàéäðîóñèñ cwýòè àóò᜜ñò îâ òèýç ñèèëèíã ïîò¸ìêè ïîò¸ðò/-ûé ïîòëèâîñòü ïîòíûé ïîòîê ñë¸ç ïîòîëîê ïîòî´ì (çàòåì) (ïîçæå) (ïîñëå) ïîòîìó ÷òî … ðýí ëýéòý (îí) ààôòýwýäç áèêîîç ….ïîñ ïîò ïîñòðè÷üñÿ õæâ wàíc õýý êàò ïîñòðîèòü áèëä ïîñòðîèòüñÿ (â ñòðîé) ôîîë èí ïîñòóïàòü (äåéñòâîâàòü) æêò. ñèêðèò ïîòàéíîé ïîòà¸ííîå ìåñòî õàéäèíãïëýéñ ïîòåïëåíèå ðàéç èí òýìïðè÷ý ãëîáàëüíîå ~ ãëîóáýë wîîìèíã ïîòåðè ëîñèç íåñòè ~ ñýñòýéí ëîñèç ïîòåðïåâøèé âèêòèì } 324 have one’s hair cut build (built. built) fall in act. worn hyperhódrosis sweaty outburst of tears ceiling then later (on) afterwards because …. äýëôò wýý ÷àéíàÿ ~ òèè êàïc ïîñóäîìîéêà (æåíùèíà) äèøü’wîøüå (ìàøèíà) äèøüwîøüèíã ìæøüèèí ïîñ(û)ëàòü cýíä ïîò ñwýò ïîòà¸ííûé. lost) lose one’s head lose a friend be lost sweat. for … Hurry up! consumer consume have a chat (with …) haslets giblets brandish arms stunning shock shocked 325 . perspire darkness. do (did. ôîî … Õàðè àï! êýíñúþóìý êýíñúþóì Ïîòîðîïè(òå-)ñü! ïîòðåáèòåëü/-íèöà ïîòðåáëÿòü ïîòðåïàòüñÿ (ñ .

. ôèêñ repair.) áèè ëàéê … ïîõîä (âîåí. last offices (ìí.! go shopping ïîøëÿòüñÿ ïî ìàãàçèíàì ãîó ø¸ïèíã joke ïîøóòèòü äæ¸óê mercy ïîùàäà 윜ñè have no mercy íå äàâàòü ~û õæâ íîó 윜ñè (upon …) (êîìó-ë. read) (÷èòàòü) ðèèä ýëèòë ïî÷êà kidney (àíàò. ëààñò îôèñèç ïîõîðîíû ôúþóíýðýë ïîõîòëèâûé ëàñòôóë ïîõîòü ëàñò ïîõóäåòü ãðîó èèí ïîöåëîâàòü êèc ~ íà ïðîùàíèå êèc ãóäáàé ïîöåëóé êèc Ïî÷åìó? Wàé? Ïî÷åìó (áû è) íåò? Wàé íîò? ïî÷åðê õæíäðàéòèíã ïî´÷åñòü îíý ïî÷¸ò îíý ïî÷¸òíûé îíýðýáë 326 ïîý shake astound grow wiser instructive boast steal (stole.) (ýïîí …) ïðîñèòü ~û áýã ôîî 윜ñè beg for mercy spare ïîùàäèòü cïýý ïîù¸÷èíà ñëæï èí ðýôýéñ slap in the face poetry ïîýçèÿ ïî(ó)èòðè poet ïîýò ïîóèò poetess ïîýòåññà ïîóèòèñ } 327 .) êèäíè (áîòàí. fix ïî÷èòàòü worship (áîãîòâîðèòü) wœœøüèï respect (óâàæàòü) ðèñïýêò read a little (read.. by post áàé ïîóñò ïî÷òîé ïî÷òåíèå ðèñïýêò respect respectable ïî÷òåííûé ðèñïýêòýáë îîëìîócò almost ïî÷òè respectfully ïî÷òèòåëüíî ðèñïýêòôóëè respectful ïî÷òèòåëüíûé ðècïýêòôóë ïî÷òîâàÿ ìàðêà ïîñòèäæü ñòæìï postage stamp post(-al) ïî÷òîâûé ïîócò(-ýë) ïî÷òîâûé ÿùèê ìýéë áîêñ mail-box by post ïî÷òîé áàé ïîóñò Up yours! Ïîø¸ë òû .) funeral lustful lust grow thin kiss kiss good-bye kiss Why? Why not? handwriting hono(u)r hono(u)r hono(u)rable ïî÷èíèòü ðèïýý.) êæìïýéí (ïóòåøåñòâèå) òðèï âûñòóïàòü â ~ ñýò àóò ïîõîäêà ãýéò ïîõîäíàÿ êðîâàòü êæìï’áýä ïîõîäíàÿ êóõíÿ ôèèëä êè÷ûí ïîõîäíûé ïîðÿäîê/ñòðîé ìàà÷ûíã îîäý ïîõîðîííîå áþðî àíäýòýéêýç îôèñ ïîõîðîííûé îáðÿä ôúþóíýðýë ðàéò.) áàä bud kidneys ïî÷êè êèäíèç post ïî÷òà ïîóñò post-office (êîíòîðà) ïîóñò îôèñ (êîððåñïîíäåíöèÿ) ìýéë mail ïî ïî÷òå.ïîò ïîòðÿñòè (òðÿñòè) øüåéê (ïîðàçèòü) ýñòàóíä ïîóìíåòü ãðîó wàéçý ïîó÷èòåëüíûé èíñòðàêòèâ ïîõâàñòàòüñÿ áîócò ïîõèòèòü còèèë (÷åëîâåêà) êèäíæï ïîõìåëüå õæíãîóâý ïîõîäèòü (íà êîãî-ë. stolen) kidnap hangover be like … campaign trip set out gait camp-bed field kitchen marching order undertaker’s office funeral rite. ÷.! (ãðóáî) Àï ¸îç .

ïîý
ïîýòîìó
ïîÿâëÿòüñÿ
~ ïåðåä êåì-ë.
~ ó îêíà
ïîÿñ/-îê
ïîÿñíåíèå
ïîÿñíèòü
ïîÿñíèöà

ïðå
ðýýôîî
ýïèý
ýïèý áèôîî …
ýïèý æò ðý wèíäîó
áýëò
ýêcïëýíýéøüí
èêñïëýéí
ñìîîë îâ ðýáæê,
wýéñò

therefore
appear
appear before smb
appear at the window
belt
explanation
explain
small of the back,
waist

ïðàâà´
(âîäèòåëüñêèå) äðàéâèíã ëàéñýíñ driving licence (åä. ÷.)
(þðèäè÷åñêèå)
ðàéòñ
rights
ïðàâäà
òðóóè
truth
ïðàâèëî
ðóóë
rule
correctly
ïðàâèëüíî
êýðýêòëè
ïðàâèòåëüñòâåííûé ãàâýìýíò(-ýë)
government(-al)
ïðàâèòü
(áðèòâó)
ñòðîï
strop
drive, steer
(ðóë¸ì)
äðàéâ, ñòèý
(ñòðàíîé)
ãàâýí, ðóóë
govern, rule
(òåêñò)
êýðýêò
correct
ïðàâíóê
ãðýéò ãðæícàí
great-grandson
ïðàâíó÷êà
ãðýéò ãðæíäîîòý great-granddaughter
ïðàâî
ðàéò
right
ïðàâîâåðíûé
òðóó áèëèèâý
true believer
ïðàâîñëàâíûé
(Êàêîé?)
îîèýäîêñ
Orthodox
(Êòî?)
îîèýäîêñ áèëèèâý Orthodox believer
ïðàâøà
ðàéòõæíäý
right-hander
ïðàâÿùèé
ðóóëèíã
ruling
Ïðàãà
ïðààã
Prague
ïðàçäíèê
(ïðàçäíîâàíèå)
ñýëèáðýéøüí
celebration
(ñîáûòèå)
õîëèäýé
holiday
328

ïðàçäíè÷íûé ñëó÷àé
ïðàçäíîâàòü, îòìå÷àòü
ïðàçäíûé
ïðàêòèêà
ïðàêòè÷åcêèé;
ïðàêòè÷íûé
ïðàõ
(îñòàíêè)
(ïûëü)
ïðà÷å÷íàÿ
ïðåáûâàíèå
(ïîëèòè÷.)
ïðåâîçìî÷ü
ïðåâîñõîäèòü
ïðåâîñõîäíûé

}

ôýñòèâ ýêýéæüí
ñýëèáðýéò
àéäë
ïðæêòèc

festive occasion
celebrate
idle
practice

ïðæêòèêýë

practical

æøüèç
ashes (ìí. ÷.)
äàcò
dust
ëîîíäðè
laundry
còýé
stay
ñîäæ¸îí
sojourn
îóâýêàì
overcome
ñœœïààñ
surpass
cïëåíäèä,
splendid,
ýêcýëåíò
excellent
ïðeâîñõîäñòâî
cúþïèýðèîðèòè superiority
ïðåâðàùàòü(-ñÿ) â … òœœí (èíòó …) turn (into …)
ïðåâûøàþùèé
èêñèèäèíã
exceeding
ïðåãðàäà
îácòýêë
obstacle
ïðåãðàäà;
áàà
bar
ïðåãðàäèòü
ïðåäà(âà)òü
áèòðýé
betray
ïðåäàí/-íûé (âåðíûé) ëîéýë (òó …)
loyal (to …)
ãëóáîêî
òîóòýëè
totally
ïðåäàííûé (êîìó-ë.) äèâîóòèä (òó …) devoted (to …)
(êåì-òî)
áèòðýéä (áàé)
betrayed (by)
ïðåäàòåëü/-íèöà
òðýéòý
traitor
ïðåäàòåëüñòâî
òðý÷ýðè
treachery
ïðåäâàðèòåëüíîå çàêëþ÷åíèå
imprisonment
(â òþðüìå)
èìïðèçíìýíò
áèôîî òðàéýë
before trial
(âûâîä)
ïðàéý êýíêëþóæüí prior conclusion
ïðåäâàðèòåëüíûé
ïðèëèìèíýðè
preliminary

}

329

ïðå
ïðåäâàðèòåëüíûé
ïðîñìîòð ïðèâúþó
ïðåäâçÿòîå
ïðèèêýíñèèâä
ìíåíèå
íîóøüí
ïðåäâêóøàòü
ëóê ôîîwýä
(÷òî-ë.)
(òó …)
ïðåäåë
ëèìèò
ïðåäåëüíàÿ ñêîðîñòü òîï ñïèèä
ïðåäçíàìåíîâàíèå
îóìýí
ïðåäèñëîâèå
(ê êíèãå)
ïðèôýéñ
(ê ðå÷è)
èíòðýäàêøüí
ïðåäêè
(øóòë.: î ðîäèò.)
îóëä ôîóêñ
ïðåäëàãàòü
îôý, ïðýïîóç
~ íîâûé ïëàí
ïðýïîóç ýíúþó ïëæí
~ ïîìîùü
îôý ýcècòýíc
~ ÷àøêó ÷àÿ
îôý ýêàï îâ òèè
(ñîâåòîâàòü)
cýäæüåcò
ïðåäëîã
(ãðàììàò.)
ïðýïýçèøüí
(ïîâîä)
èêñêúþóñ,
ïðèòýêñò
ïðåäëîæåíèå
(êîòîðîå äåëàþò) îôý, ïðýïîóçýë
(ôðàçà)
ôðýéç, ñýíòýíñ
ïðåäìåò
îáäæüèêò
(òåìà)
ñàáäæüèêò
ïðåäìåò èñêóññòâà
ààò îáäæüèêò
îáäæüèêò îâ ààò
òîðãîâåö ïðåäìåòàìè
èñêóññòâà
ààò äèèëý
ïðåäîê
ïðèèäèñýñý
ïðåäîñòàâèòü (äàòü) ãèâ
330

ïðå
ïðåäîñòåðå÷ü

offer, proposal
phrase, sentence
object
subject
art object,
object of art

(îò …)
ïðåäîñòîðîæíîñòü
ïðåäîòâðàùàòü
ïðåäïîëàãàòü
(äóìàòü)
(íàìåðåâàòüñÿ)
~ , ÷òî …
ïðåäïîñëåäíèé
ïðåäïîñûëêà
ïðåäïî÷èòàòü
ïðåäïî÷òåíèå
îòäàòü ~
ïðåäïðèèì÷èâîñòü
ïðåäïðèèì÷èâ/-ûé
ïðåäïðèíèìàòåëü
ïðåäïðèíèìàòåëüíèöà
ïðåäñåäàòåëü
(ïðàâëåíèÿ)
(ñîáðàíèÿ) – ìóæ.
(ñîáðàíèÿ) – æåí.
ïðåäñêàçàíèå
ïðåäñêàç(ûâ)àòü
ïðåäñêàçóåì/-ûé
ïðåäñòàâèòåëü/-íèöà
ïðåäñòàâèòåëüíûé
ïðåäñòàâèòåëüñòâî
ïðåäñòàâèòü
(êîãî-ë. êîìó-ë.)
(ñåáå)
~ ñâî¸ áóäóùåå

art dealer
predecessor
give (gave, given)

ïðåäñòàâëåíèå
(çðåëèùíîå)
(îçíàêîìëåíèå)

preview
preconceived
notion
look forward
(to …)
limit
top speed
omen
preface
introduction
old folks
offer, propose
propose a new plan
offer assistance
offer a cup of tea
suggest
preposition
excuse,
pretext

êîîøüí
(ýãýéíñò …)
ïðèêîîøüí
ý✜ò, wîîä îô
ãýñ
ñýïîóç
èíòýíä
ñýïîóç ðæò …
ëààñò áàò wàí
(ïðè-)ñàïýçèøüí
ïðèôœœ
ïðýôýðýíñ
ïðèôœœ
ýíòýïðàéç
ýíòýïðàéçèíã
áèçíèñìýí
áèçíèñwóìýí

caution
(against …)
precaution
avert, ward off
guess
suppose
intend
suppose that …
last but one
(pre-)supposition
prefer
preference
prefer
enterprise
enterprising
businessman
businesswoman

ïðýçèäýíò
÷åýìýí
÷åýwóìýí
ïðèäèêøüí
ïðèäèêò
ïðèäèêòýáë
ðýïðèçýíòýòèâ
èìïîóçèíã
ðýïðèçýíòýéøüí

president
chairman
chairwoman
prediction
predict
predictable
representative
imposing
representation

introduce
èíòðýäúþóñ
imagine
èìæäæüèí
imagine
èìæäæüèí
one’s future
wàíñ ôúþóò÷ý
ïýôîîìýíñ
èíòðýäàêøüí

performance
introduction
331

ïðå
ïðåäñòàòåëüíàÿ æåëåçà
ïðåäñòîÿùèé
ïðåäóáåæäåíèå
ïðåäóáåæä¸ííîñòü
ïðåäóãàä(ûâ)àòü

ïðîñòýéò (ãëæíä) prostate (gland)
êàìèíã
coming
ïðýäæþäèñ
prejudice
ïðýäæþäèøüåëíèñ
prejudicialness
ôîîñèè
foresee (foresaw,
foreseen)
ïðåäóïðåäèòü
wîîí
warn
ïðåäóïðåæäåíèå
wîîíèíã
warning
ïðåäóñìîòðåòü
ôîîñèè
foresee
ïðåäóñìîòðèòåëüíûé ïðîâèäýíò
provident
ïðåä÷óâñòâèå
ïðèçýíòèìýíò
presentiment
ïðåä÷óâñòâîâàòü
õæâ ý ïðèçýíòèìýíò have a presentiment
ïðåäøåñòâåííè/-ê/-öà ïðèèäèñýñý
predecessor
ïðåäúÿâèòü
ïðýäúþóñ
produce
(ïîêàçàòü)
ø¸ó
show
(showed, shown)
ïðååìíè/-ê/-öà
ñýêñýñý
successor
(íàñëåäíè/-ê/-öà)
èíõýðèòý
inheritor
ïðåæäå
(â ïðåæíåå âðåìÿ) ôîîìýëè
formerly
~ ÷åì …
áèôîî …
before …
ïðåæäåâðåìåííûé
ïðýìýòúþý
premature
ïðåçèäåíò
ïðýçèäýíò
president
ïðåçèðàòü
äèñïàéç
despise
ïðåçðåíèå
êýíòýìïò
contempt
ïðåçðèòåëüíûé
ñêîîíôóë
scornful
ïðåèìóùåñòâåííîå
ïðýôýðýíøüèýë
preferential
ïðàâî
ðàéò
right
advantage
ïðåèìóùåñòâî
ýäâààíòèäæü
ïðåêðàñí/-ûé/-î
ýêñýëåíò
excellent
Stop it!
Ïðåêðàòè/-òå ýòî!
Ñòîï èò!
ïðåêðàòèòü
ñòîï, ñèèç
stop, cease
Ïðåêðàòèòü îãîíü!
Ñèèç (¸î) ôàéý! Cease (your) fire!
ïðåêðàòèòüñÿ
ñòîï
stop
332

ïðå
ïðåêðàùàòü
ïðåëåñòíûé
ïðåëåñòü
ïðåìèÿ
(çà ðàáîòó)
(íàãðàäà)
ïðåìüåðà
ïðåíåáðåãàòü;
ïðåíåáðåæåíèå
ïðåíèÿ
ïðåîáëàäàòü
ïðåîáëàäàþùèé
ïðåîáðàæàòü
ïðåîáðàæàòüñÿ

}

ñòîï
stop
÷ààìèíã,
charming,
äèëàéòôóë, ëàâëè delightful, lovely
÷ààì
charm
áîíýñ
bonus
ïðàéç, ðèwîîä
prize, reward
ôœœñò ïýôîîìýíñ first performance
íèãëåêò

neglect

äèáýéò
debate (åä. ÷.)
ïðèâýéë
prevail
ïðèâýéëèíã
prevailing
òðæíñôîîì
transform
÷ýéíäæü wàíñýëô, change oneself,
òðæíñôîîì wàíñýëô transform oneself
ïðåîäîëå(âà)òü
îóâýêàì
overcome
(overcame, overcome)
ïðåïîäàâàòåëü/-íèöà ïðýôýñý, òûû÷ý; professor, teacher;
èíñòðàêòý
instructor
ïðåïîäàâàòü
òûûò÷
teach
(taught, taught)
~ â øêîëå
òûûò÷ æò ýñêóóë
teach at à school
ïðåïîäîáíûé
ðýâýðýíò
reverent
ïðåïÿòñòâèå
îáñòýêë
obstacle
ïðåïÿòñòâîâàòü (â)
ïðèâýíò (ôðîì) prevent (from)
ïðåð(û)âàòü
(êîãî-ë.)
èíòýðàïò
interrupt
(ïðåêðàòèòü)
áðýéê
break
ïðåñëåäîâàòåëü/-íèöà ïýñúþóý
pursuer
ïðåñëåäîâàòü
(ãíàòüñÿ)
ïýñúþó
pursue
(ïðèòåñíÿòü)
ñèêúþóò
persecute
(þðèäè÷.)
ñèêúþóò
persecute
333

ïðå

ïðè

ïðåñíûé
(î âîäå)
(ñêó÷íûé)
ïðåññà
ïðåññîâàííàÿ ïóäðà

ôðýøü
äàë
ðýïðýñ
ïðýñò ïàóäý,
êýìïæêò (ïàóäý)
èðîóí
æáäèêýéøüí
áðýéê ðý ëîî
êðàéì
êðèìèíýë
æêòèâèòè
êðèìèíýë
äæüåéäèä
êýíòýíäý

ïðåñòîë
îòðå÷åíèå îò ~à
ïðåñòóïèòü çàêîí
ïðåñòóïëåíèå
ïðåñòóïíàÿ
äåÿòåëüíîñòü
ïðåñòóïíè/-ê/-öà
ïðåñûòèâøèéñÿ
ïðåòåíäåíò/-êà
ïðåòåíäîâàòü;
êëýéì
ïðåòåíçèÿ
Ïðåòîðèÿ
ïðèòîîðèý
ïðåòü
(âàðèòüñÿ)
ñòúþó
(ãíèòü)
ðîò
(î çåìëå âåñíîé)
áèêàì äæìï
ïðåóâåëè÷åíèå
èãçæäæüåðýéøüí
ïðåóâåëè÷è(âà)òü
èãçæäæüåðýéò
ïðèáàâèòü
æä
ïðèáåæàòü
êàì ðàíèíã
ïðèáè(âà)òü (ãâîçäÿìè) ôààñí äàóí
ïðèáëèæàòüñÿ
ýïðîóò÷,
êàì íèýðý
ïðèáëèçèòåëüíî
ýïðîêñèìýòëè
ïðèáîé
ñœœô
ïðèáîð
äèâàéñ
ïðèáû(âà)òü
ýðàéâ
~ âî´âðåìÿ
ýðàéâ èíòàéì
ïðèáûëü
ïðîôèò

}

334

fresh
dull
the press
pressed powder,
compact (powder)
throne
abdication
break the law
crime
criminal
activity
criminal
jaded
contender
claim
Pretoria
stew
rot
become damp
exaggeration
exaggerate
add
come running
fasten down
approach,
come nearer
approximately
surf
device
arrive
arrive in time
profit

ïðèáûëüíûé
ïðèáûòèå
ïðèâàë
ïðèâåçòè
ïðèâåðæåí/-åö/-êà
ïðèâåðæåí/-íûé
(÷åìó-ë.)
ïðèâåñòè
~ ê áåäå
~ ê õîðîøèì
ðåçóëüòàòàì
Ïðèâåò!
ïåðåäàòü ïðèâåò
ïðèâåòëèâ/-ûé

ïðîôèòýáë
profitable
arrival
ýðàéâë
õîîëò
halt
áðèíã
bring (brought, brought)
adherent
ýäõèýðýíò
devoted
äèâîóòèä
(òó …)
(to …)
ôýò÷
fetch
ëèèä òó òðàáë
lead to trouble
lead to good
ëèèä òó ãóä
results
ðèçàëòñ
Hi! Hallo!
Õàé! Õýëîó!
êýíâýé ãðèèòèíãç convey greetings
æôýáë,
affable,
friendly
ôðýíäëè
greeting
ïðèâåòñòâèå
ãðèèòèíã
greet, welcome
ïðèâåòñòâîâàòü
ãðèèò, wýëêàì
~ âåñåëî/
ãðèèò ÷ûýôóëè / greet cheerfully /
friendly /
ïî-äðóæåñêè/
ôðýíäëè /
formally
îôèöèàëüíî
ôîîìýëè
inoculation
ïðèâèâêà
èíîêúþëýéøüí
inoculate
äåëàòü ~ó
èíîêúþëýéò
against …
ïðîòèâ …
ýãýéíñò …
ghost
ïðèâèäåíèå
ãîóñò
privileged
ïðèâèëåãèðîâàííûé ïðèâèëèäæüä
privilege
ïðèâèëåãèÿ
ïðèâèëèäæü
attractive
ïðèâëåêàòåëüíûé
ýòðæêòèâ
attract
ïðèâëå÷ü
ýòðæêò
ýòðæêò ñàìáîäèç attract smb’s
ïðèâëå÷ü (÷ü¸-ë.)
attention (to)
âíèìàíèå (ê)
ýòýíøüí (òó)
ïðèâîäèòü
(ñ ñîáîé)
áðèíã
bring (brought, brought)
~ â äåéñòâèå
áðèíã èíòó æêøüí bring into action
set in order
~ â ïîðÿäîê
ñýò èíîîäý
~ öèòàòó èç êíèãè êwîóò ôðîì ýáóê quote from a book
335

ïðè

ïðè

ïðèâîäèòü â ÿðîñòü
ïðèâîçèòü
ïðèâûêàòü (ê …),
ïðèâûêíóòü (ê …)

èíðýéäæü
enrage
áðèíã
bring (brought, brought)
ãýò þóñò (òó …), get used (to …),
ãðîó ýêàñòýìä
grow accustomed
(òó …)
(to …)
ïðèâû÷êà
õæáèò
habit
ïðèâÿç(ûâ)àòü (ê)
òàé (òó)
tie (to)
ïðèãëàøàòü
èíâàéò
invite
~ êîãî-ë. íà îáåä
èíâàéò … òó äèíý invite smb to dinner
ïðèãëàøåíèå
èíâèòýéøüí
invitation
ïðèãîâîð/-èòü
ñýíòýíñ
sentence
ïðèãîäèòüñÿ
êàì èí õæíäè
come in handy
ïðèãîäíûé (äëÿ)
ãóä (ôîî)
good (for)
ïðèãîðîä
ñà᜜á
suburb
ïðèãîðîê
õèëýê
hillock
ïðèãîòîâèòü
ïðèïýý
prepare
(åäó)
êóê
cook
ïðèãîòîâëåíèå ïèùè êóêèíã
cooking
ïðèãðîçèòü
èðýòí
threaten
ïðèäàíîå
äàóýðè
dowry
ïðèäàòêè
ýïýíäèäæüèç
appendages
âîñïàëåíèå -îâ
îóôîðèòèñ
oophoritis
ïðèäàòî÷íîå
ñýáîîäíèò
subordinate
ïðåäëîæåíèå
êëîîç
clause
ïðèäòè, ïðèéòè
êàì
come (came, come)
~ ê çàêëþ÷åíèþ
ýðàéâ
arrive
(~ ê âûâîäó)
æò ý êýíêëþóæüí
at a conclusion
~ íà ïîìîùü
êàì òó wàíñ
come to one’s
ðýñêúþó
rescue
ïðèäóìàòü
invent
(èçîáðåñòè)
èíâýíò
ïðèäóðîê
ôóóë
fool
ïðèåçä
ýðàéâë
arrival
ïðèåçæ/-àÿ/-èé
íúþóêàìý
newcomer

}

336

ïðèåçæàòü, ïðèåõàòü êàì
ïðè¸ì
(â ïàðòèþ, êëàí è ò.ï.) ýêñýïòýíñ
(â ñïîðòå)
ãðèï
(äèïëîìàòè÷åñêèé) ðèñýïøüí
ò¸ïëûé ~
êîîäéýë wýëêàì
÷àñû ~à
(ðèñýïøüí) àóýç
ïðè¸ì â ÷åñòü …
ðèñýïøüí
èí îîíý îâ …
ïðè¸ìíàÿ
ðèñýïøüí ðóì
ïðè¸ìíûé ïîêîé
ðèñýïøüí
ïðèæàòü
ïðýñ
(ê ãðóäè)
êëààñï
ïðèç
ïðàéç
ïðèçåìëåíèå
ëæíäèíã
ïðèçåìëÿòüñÿ
ëæíä
ïðèçíà(âà)òü
ýäìèò
ïðèçíà(âà)òüñÿ
êýíôýñ
ïðèçíàê
ñàéí
ïðèçíàíèå
(â ÷¸ì-ëèáî)
êýíôýøúí
(ñëàâà)
ýêíîîëèäæúìýíò
ïðèçíàòåëüíîñòü
ãðæòèòúþóä
ïðèçíàòåëüíûé
ãðýéòôóë
ïðèçíàòü äåéýêñýïò æç âæëèä
ñòâèòåëüíûì
æíä áàéíäèíã
ïðèçðàê
ãîóñò
ïðèèñê
ìàéí
çîëîòûå ~è
ãîóëäôèèëä(-ñ)
ïðèêàç;
îîäý
ïðèêàç(ûâ)àòü
~ çàìîë÷àòü
îîäý ñàéëåíñ
ïðèêëþ÷åíè/-å
ýäâýíò÷ý
ïîëíûé ~é
ýäâýíò÷ýïæêò

}

come (came, come)
acceptance
grip
reception
cordial welcome
(reception) hours
reception
in hono(u)r of …
reception-room
reception
press
clasp
prize
landing
land
admit
confess
sign
confession
acknowledgment
gratitude
grateful
accept as valid
and binding
ghost
mine
gold-field(-s)
order
order silence
adventure
adventurepacked
337

bring (brought. joke pin wicked òàò÷ touch ýòæò÷ attach êàâý cover êàóíòý æäæüèêòèâ ìýéê ýôýòñ äèëèäæüåíñ äèëèäæüåíò êàì. äæ¸óê ïèí wèêèä post jest. use use use one’s knowledge example for example. ïðèêðû(âà)òü ïðèëàâîê ïðèëàãàòåëüíîå ïðèëàãàòü óñèëèÿ ïðèëåæàíèå ïðèëåæíûé ïðèëåòåòü ïðèëèâ (êðîâè) (ìîðñêîé) ïðèëèâ ñèë ïðèëèïàþùèé íåïðèëèïàþùèé ïðèëèïíóòü (ê) ïðèëè÷èÿ ñîáëþäàòü ~ } } ïðèëîæåíèå (ê æóðíàëó) (ê ïèñüìó) ïðèìåíåíèå ïðèìåíÿòü ~ ñâîè çíàíèÿ ïðèìåð íàïðèìåð. ïðèêîñíóòüñÿ ïðèêðåïèòü ïðèêðûòèå. êîìó-í. þóñ þóç þóç wàíñ íîîëèäæü èãçààìïë ôîî èãçààìïë. … supplement enclosure application. … ïðèìåðêà ïðèìåðíî ïðèìåðíûé (îáðàçöîâûé) (ïðèáëèçèòåëüíûé) ïðèìåðÿòü ïðèìå÷àíèå (ñíîñêà) ïðèìèðèòüñÿ ñ ôàêòîì ïðèíàäëåæàòü (ê. ýðàéâ counter adjective make efforts diligence dilligent come.ïðè ïðè ïðèêîë (ìîðñê. … 338 ïîóñò äæüåñò. brought) ~ ïîëüçó áýíèôèò benefit ïðèíòåð ïðèíòý printer 339 . òýéê ïààò (èí) take part (in) ~ ó÷àñòèå ïààòèñèïýéò participate â äèñêóññèè èí ý äèñêàøüí in a discussion ïðèíèìàþùàÿ ñòîðîíà õîñò host ïðèíîñèòü áðèíã bring (brought.) (øóòêà) ïðèêîëîòü ïðèêîëüíûé ïðèêîñíîâåíèå. ïðèíÿòü ýêñýïò accept ~ áëèçêî ê ñåðäöó òýéê òó õààò take to heart ~ â øêîëó ýäìèò admit èíòó ñêóóë into school ~ ãîñòåé ðèñèèâ ãýñòñ receive guests ~ ìåðû òýéê ñòýïñ take steps ~ îáúÿñíåíèå ýäìèò admit ðý ýêñïëýíýéøüí the explanation ~ ïðèãëàøåíèå ýêñýïò accept æí èíâèòýéøüí an invitation ~ ðåøåíèå ýäîïò ýäèñèæüí adopt a decision ~ ó÷àñòèå ïààòèñèïýéò (èí). áðèíã belong (to …) fetch. brought) fetch (ïîéòè è) ~ ôýò÷ ÷àøêó ÷àÿ ýêàï îâòèè a cup of tea ïðèíèìàòü. arrive êýíäæüåùüí òàéä ñýêýíä wèíä ñòèêè íîíñòèêè ñòèê (òó) êîíâèíààíñèç ýá眜â ðý äèèñýíñèç congestion tide second wind sticky non-sticky stick (to) convenances observe the decencies ñàïëìýíò èíêëîóæüå æïëèêýéøüí. participate (in).) ïðèíåñòè òðàéèíã îí ýïðîêñèìýòëè trying on approximately èãçýìïëýðè ýïðîêñèìèò òðàé îí êîìýíò ôóò’íîóò ýêñýïò ðýôæêò exemplary approximate try on comment foot-note accept the fact áèëîíã (òó …) ôýò÷.

ýäæïò òó ñàìèèíã adapt to smth ïðèñòà(âà)òü pester. âýêñ (ïðèëèïàòü ê …) ñòèê (òó …) stick (to …) } 340 ïðèñòàâêà (ãðàììàò. äèñýìáëå dissembler ïðèòâîðùè/-ê/-öà pretend ïðèòâîðÿòüñÿ ïðèòýíä (to be …) (êåì-òî. begun) award ïðèñóäèòü (ïðåìèþ) ýwîîä presence ïðèñóòñòâèå ïðýçýíñ be present ïðèñóòñòâîâàòü áèè ïðýçýíò ïðèñ(û)ëàòü ñýíä send (sent. vex (íàäîåäàòü) ïýñòý.) ïîó÷ò ïðèðîäà íýé÷ý ïðèðîäíûé íæ÷ýðýë ïðèðó÷àòü òýéì ïðèñâîèòü ýïðîóïðèèò ïðèñåäàòü (íà êîðòî÷êè) ñêwîò ïðèñëîíÿòüñÿ (ê) ëèèí (ýãýéíñò) prince princess passing (of) acquire buy (bought. áàòí. bought) gain knowledge priority pull over ñondiment poañhed nature natural tame appropriate squat lean (against) (leaned. button.) ïðèèôèêñ prefix ïðè´ñòàíü ëæíäèíã ñòýéäæü / landing stage / place. ÷. jetty äæüåòè ïðèñòåãíóòü.) wýéò (ýïîí …) wait (upon …) ïðèñëóøèâàòüñÿ (ê) ëèñí (òó) listen (to) ïðèñîåäèíÿòüñÿ (ê) äæ¸éí (…) join (…) Join us! Ïðèñîåäèíÿéñÿ ê íàì! Äæ¸éí àñ! ïðèñïîñîáèòüñÿ (ê) ýäæïò wàíñýëô adapt oneself (òó) (to) ïðèñïîñîáëåíèå gimmick (íîâèíêà) ãèìèê device (òåõíè÷.) äèâàéñ ïðèñïîñîáëÿòü. êàêèì-òî) (òó áèè …) tributary ïðèòîê (ðåêè) òðèáúþòýðè sickly sweet ïðèòîðíûé ñèêëè ñwèèò ïðèòÿæåíèå attraction (âëå÷åíèå) ýòðæêøüí graviation (çåìíîå) ãðæâèýéøüí êýìèñòðè chemistry (ñåêñóàëüíîå) become gloomy ïðèóíûòü áèêàì ãëóóìè ïðèó÷àòü. ýäæïò adapt ïðèñïîñîáèòü ~ ê êëèìàòó ýäæïò adapt to the climate òó ðýêëàéìèò ~ ê ÷åìó-ë.ïðè ïðè ïðèíö ïðèíñ ïðèíöåññà ïðèíñýñ ïðèíÿòèå (çàêîíà) ïààñèíã (îô) ïðèîáðåòàòü ýêwàéý (êóïèòü) áàé ~ çíàíèÿ ãýéí íîîëèäæü ïðèîðèòåò ïðàéîðèòè ïðèïàðêîâàòüñÿ ïóë îóâý ïðèïðàâà êîíäèìýíò ïðèïóùåííûé (êóëèíàðí. leant) servants (ìí. ïðèòýíäý. sworn) pretender. ïæøüí (ôîî …) passion (for) addiction (áîëåçíåííîå) æäèêøüí first-grade äîïðîñ ñ ~ì ôœœñò ãðýéä interrogation èíòýðýãýéøüí ïðèñòðàñòèòüñÿ äèâýëýï ý ïæøüí develop à passion (ê …) (ôîî …) (for …) begin … ïðèñòóïàòü ê … áèãèí … (began. ïëýéñ. ôààñí fasten ïðèñòåãíóòüñÿ ïðèñòðàñòèå (ê …) ïðèäèëåêøüí (ôîî …).) ïðèñëóãà ñœœâýíòñ ïðèñëóæèâàòü (êîìó-ë. ïðèòâîðà. sent) îóè oath ïðèñÿãà swear ïðèñÿãàòü ñwýý (swore. ïðèó÷èòü (ê) ýêàñòýì (òó) accustom (to) ïðèõë¸áûâàòü ñèï sip } } 341 . predilection (for).

᜜è ïðè÷àñòèå (ãðàììàò.) ïààòèñèïë ïðè÷¸ñêà (ñòðèæêà) õýý êàò (óêëàäêà) õýýäóó äåëàòü ~ êàò wàíñ õýý ïðè÷¸ñûâàòü êîóì (óêëàäûâàòü) äóó wàíñ õýý ïðè÷¸ñûâàòüñÿ êîóì wàíñ õýý ~ ù¸òêîé áðàøü wàíñ õýý ïðè÷èíà ðèèçí ïðè÷èíèòü êîîç ~ áåñïîêîéñòâî êîîç òðàáë ~ áîëü êîîç ïýéí ïðè÷óäëèâûé áèçàà ïðèøè(âà)òü (ê) ñîó (îí) ïðèøïèëè(âà)òü ïðèþò (äëÿ ñèðîò) ïðèÿòåëü ïðèÿòíûé ïðî (î) ïðîáèðàòüñÿ (ñêâîçü) 342 slap kill come (came. buddy ïëåçíò pleasant ýáàóò about ìýéê wàíñ wýé make one’s way (èðóó) (through) ïðîáêà (äîðîæíàÿ) (îò áóòûëêè) ïðîáëåìà ïðîáîâàòü.) (óáèòü) ïðèõîäèòü ~ äîìîé èç øêîëû ~ íà ðàáîòó ~ ïåðâûì ïðèõîòü ïðè÷àë/-èòü ïðî ñëæï êèë êàì êàì õîóì ôðîì ñêóóë êàì òó wœœê êàì ôœœñò wèì ìóý. ïûòàòüñÿ (íà âêóñ) ïðîáîäåíèå ÿçâû ïðîáîð (â âîëîñàõ) ïðîáóäèòü èíòåðåñ (â êîì-ë. sewn) ïèí pin îîôýíèäæü orphanage ôðýíä. come) come home from school come to work come first whim moor. áàäè friend. ïæë. ÷òî-ë. berth participle hair cut hairdo cut one’s hair comb do one’s hair comb one’s hair brush one’s hair son cause cause trouble cause pain bizarre sew (on) (sewed. spent) see … off hold an election accompany a girl home conduct a drill instruct draw a line spend vacations pursue the policy (of) hold a meeting 343 .ïðè ïðèõëîïíóòü (êîãî-ë.. pal.) ïðîâàë (íåóäà÷à) ïðîâàëèòüñÿ ~ íà ýêçàìåíå ïðîâåäàòü ïðîâåðíóòü äåëî ïðîâåðÿòü ïðîâåòðè(âà)òü ïðîâèíèâøèéñÿ ïðîâèíèòüñÿ (~ â …) (~ ïåðåä) ïðî´âîä ïðîâîäèòü ~ (âðåìÿ) ~ (äðóãà íà âîêçàëå) ~ âûáîðû ~ äåâóøêó äî äîìà ~ çàíÿòèÿ ~ èíñòðóêòàæ ~ ëèíèþ ~ îòïóñê ~ ïîëèòèêó (÷åãî-òî) ~ ñîáðàíèå òðæôèê äæüæì êîîê ïðîáëåì òðàé òýéñò ôýðýéøüí (õýý) ïààòèíã ýwýéê èíòðèñò (èí …) ôýéëéý ôýéë ôýéë èí æí èãçæì êàì òó ñèè êýíêëþóä ýäèèë ÷ýê ýý ãèëòè traffic jam cork problem try taste perforation (hair) parting awake interest (in smb) failure fail fail in an exam come to see conclude a deal check air guilty áèè ãèëòè (îâ …) be guilty (of …) äóó ñàìáîäè ðîíã do smb wrong wire wàéý ñïýíä ñèè … îô õîóëä æíèëåêøüí ýêàìïýíè ý㜜ë õîóì êýíäàêò ýäðèë èíñòðàêò äðîî ýëàéí ñïýíä âýêåéøüíç ïýñúþó ðýïîëèñè (îâ) õîóëä ýìèèòèíã spend (spent.

ïðîäîëæàòü êýíòèíúþó. go on ãîó îí product ïðîäóêò ïðîäýêò grocery ïðîäóêòîâûé ìàãàçèí ãðîóñýðè ïðîäóêòû (åäà) ôóóä food (åä.-ä. ÷.) swallow swallow words swallow down drive … away rotten forecast weather forecast be hungry drive … away program(-me) programming program programmer progress progress walk shirker shirk school / work take a walk go shopping sell (sold. êýíäàêòý ïðî´âîäû ñèèíã îô ïðîâîæàòü êîãî-ë. ÷. äèçàéí (~ äîêóìåíòà) äðààôò draft ~ êîíòðàêòà äðààôò êîíòðæêò draft contract designing ïðîåêòèðîâàíèå äèçàéíèíã design office ïðîåêòíàÿ îðãàíèçàöèÿ äèçàéí îôèñ âåäóùàÿ ~ ~ ëèèäèíã äèçàéíý leading designer searchlight ïðîæåêòîð ñœœò÷ëàéò prose ïðîçà ïðîóç transparent ïðîçðà÷íûé òðæíñïýýðýíò ñlear (î æèäêîñòè) êëèý ïðîèãð(ûâ)àòü (ìàò÷) ëóóç lose (lost. (ìí.) see … off wire ambages (ìí. ôóóäñòàôñ. design ñêèèì. made) ~ âïå÷àòëåíèå ~ ~ (íà) æí èìïðýøüí (îí) an impression (on) work ~ ðàáîòó wœœê } 345 . plan scheme. food. ÷. food-stuffs. conductor seing off (åä.) ïðîèãðûø ëîñèç work ïðîèçâåäåíèå wœœê produce ïðîèçâîäèòü ïðýäúþóñ (âûïîëíÿòü) ìýéê make (made. ïëæí project. lost) (ìóçûêó) ïëýé play losses (ìí.) ýòýíäýíò. äðàéâ … ýwýé ïðîãðàììà ïðîóãðæì ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîóãðæìèíã ïðîãðàììèðîâàòü ïðîóãðæì ïðîãðàììèñò/-êà ïðîóãðæìý ïðîãðåññ ïðîóãðýñ ïðîãðåññèðîâàòü ïðýãðýñ ïðîãóëêà wîîê ïðîãóëüùè/-ê/-öà øœœêý ïðîãóëÿòü çàíÿòèÿ / øœœê ñêóóë / ðàáîòó wœœê ïðîãóëÿòüñÿ òýéê ýwîîê ïðîãóëÿòüñÿ ïî ìàãàçèíàì ãîó ø¸ïèíã ïðîäà(âà)òü ñýë ïðîäàâåö ñýéëçìýí ïðîäàâùèöà ñýéëçwóìýí ïðîäàæíîñòü êýðàïòèáèëèòè ïðîäàæíûé êýðàïòèáë ïðîäâèãàòü ïðýìîóò 344 ïðî conductor attendant. sold) salesman saleswoman corruptibility corruptible promote ïðîäâèãàòüñÿ ïðîäîâîëüñòâåííûé ïðîäîâîëüñòâèå ýäâààíñ advance ôóóä food ôóóä. ÷.ïðî ïðîâîäíèê (ýëåêòðî) êýíäàêòý ïðîâîäíè/-ê/-öà (æ.) provisions ïðýâèæüíç ïðîäîëãîâàòûé ýáëîíã oblong continue. äðàéâ … ýwýé ïðîãíèâøèé ðîòí ïðîãíîç ôîîêààñò ~ ïîãîäû wýðý ôîîêààñò ïðîãîëîäàòüñÿ áèè õàíãðè ïðîãîíÿòü êîãî-ë. ÷. ñèè … îô ïðî´âîëîêà wàéý ïðîâîëî´÷êè æìáýéäæüèç ïðîãëàòûâàòü ñwîëîó ~ ñëîâà (íåâíÿòíî ãîâîðèòü) ñwîëîó wœœäç ïðîãëîòèòü ñwîëîó äàóí ïðîãíàòü êîãî-ë.) production ïðîäóêöèÿ ïðîäàêøüí æíýëàéç analyse ïðîäóì(ûâ)àòü passage ïðîåçä ïæñèäæü ïðîåêò ïðîäæüåêò.

ñýé íàèèíã èíäýñòðè ìæíúþôæê÷ýä ãóäç èíäàñòðèýë crotch get wet maintain silence.) äèñýíä (ôðîì …) (ñëó÷àòüñÿ) õæïí ïðîèñøåñòâèå èíñèäýíò (ñîáûòèå) èâýíò ïðîêàæ¸ííûé ëåïý ïðîêàçà (áîëåçíü) ëåïðýñè (øàëîñòü) ìèñ÷ûô ïðîêàëûâàòü èìïýéë ïðîêàò 1 âçÿòü â ~ õàéý äàòü â ~ ëèèç (~ ôèëüìà) äèñòðèáúþóøüí ïðîêàò 2 (ìåòàëëà) ðîëèíã ïðîêàò 3 (ãîò.) mill ïæä wîîøüå pad washer wœœê wàíñ wýé ꜜñ ïðýêúþýðýéòýç îôèñ ïàáëèê ïðîñèêúóþòý work one’s way curse procurator’s office public prosecutor ïðîëèâ ïðîëèòü ïðîìàçàòü (ïðîìàõíóòüñÿ) ïðîìàõíóòüñÿ (ïðè ñòðåëüáå) ïðîìåæíîñòü ïðîìîêàòü ïðîìîë÷àòü } ïðîìûøëåííîñòü ïðîìûøëåííûå èçäåëèÿ ïðîìûøëåííûé ïðîíçàòü (íîæîì) (ïðîòûêàòü) ïðîíçèòåëüíûé ïðîíèêàòü. ÷.) ïðîêëàäûâàòü ñåáå ïóòü (äîðîãó) ïðîêëÿòèå ïðîêóðàòóðà ïðîêóðîð 346 vocational training pronounce make a speech spell pronunciation descend (from …) happen incident event leper leprosy mischief impale ìèë hire lease dustribution rolling rolled products (ìí. ïðîíèêíóòü ïðîíèêíîâåíèå ïðîíèöàòåëüíîñòü ïðîíþõàòü ~ (î …) ïðîïàäàòü (èñ÷åçàòü) ïðîïàæà (ïîòåðÿ) (èñ÷åçíîâåíèå) ïðî´ïàñòü ïðîïà´ñòü (èñ÷åçíóòü) } ïðîïèñêà (ïîñòîÿííàÿ) ïðîïèòü ñòðýéò ñïèë strait spill ìèñ miss êðîò÷ ãýò wýò ìýéíòýéí ñàéëåíñ.ïðî ïðî ïðîèçâîäñòâåííîå âîóêýéøüíýë îáó÷åíèå òðýéíèíã ïðîèçíîñèòü ïðýíàóíñ ~ ðå÷ü ìýéê ýñïèèò÷ ~ ïî áóêâàì ñïýë ïðîèçíîøåíèå ïðýíàíñèýéøüí ïðîèñõîäèòü (îò êîãî-ë. ãýò wèíä (îô …) äèñýïèý penåtration clairvoyance nose out. ìåòàëë) ðîëä ïðîäýêòñ ïðîêàòíûé ñòàí ïðîêëàäêà (ãèãèåí.) (òåõí. be lost áèè ëîñò ìýíýíò permanent ðýäæüèñòðýéøüí registration äðèíê ýwýé drink away 347 . get wind (of …) disappear ëîñ loss äèñýïèýðýíñ disappearance ýáèñ abyss äèñýïèý. say nothing industry manufactured goods industrial ñòæá ïèýñ ïèýñèíã stab pierce piercing ïýíèòðýéò penitrate ïýíèòðýéøüí êëýýâîéýíñ íîóç àóò. disappear.

ñëèò ïðîðûâ áðýéê’èðóó ïðîñâåòèòü (äàòü çíàíèÿ) èíëàéòýí (ìåäèö. heard) tap tapping go through (a book) review wake up millet ïðîñïàòü ïðîñïåêò (â ãîðîäå) (ðåêëàìíûé) ïðîñòàê ïðîñòàòà ïðîñòèðàòüñÿ ïðîñòèòü îóâýñëèèï æâèíúþó áóêëèò ñèìïëòýí ïðîñòýéò ñòðýò÷ ôýãèâ avenue booklet simpleton prostate stretch forgive (forgave. slit break-through enlighten X-ray be seen (through) country road beg. ãýò ñïèëä ïðîñûïà´òüñÿ wýéê àï ïðîñüáà oversleep ðèêwýñò just simply … just … simple downtime sour milk spacious simplicity gudgeon space cold catch a cold minor crime sheet catch a cold spill.) òæïèíã ïðîñìàòðèâàòü (êíèãó) ãîó èðóó (ýáóê) ïðîñìîòð ðèâúþó ïðîñíóòüñÿ wýéê àï ïðîñî ìèëèò 348 ïðî let smb pass leave smb out miss miss a lesson thin out cut.ïðî ïðîïóñòèòü (äàòü êîìó-ë.) îîñêýëýéò (~ ïîìåùåíèå) áàã (ïðîïóñòèòü ÷òî-ë.) ìèñ … (ñëóøàòü) õèý (~ òåëåôîí) òæï ïðîñëóøêà (øïèîí. get spilled wake up (woke.) ýêñðýé ïðîñâå÷èâàòü (áûòü âèäíûì ñêâîçü …) áèè ñèèí (èðóó) ïðîñ¸ëîê êàíòðè ðîóä ïðîñèòü áýã. forgiven) ôýãèâ æíä ôýãýò forgive and forget ñýé ãóäáàé say good-bye ~ è çàáûòü ïðîñòèòüñÿ ïðîñòî (âñåãî ëèøü) äæÿñò (íåñëîæíî) ñèìïëè … ïðîñòî … … äæÿñò … ïðîñòîé (Êàêîé?) ñèìïë (îòñóòñòâèå ðàáîòû) äàóíòàéì ïðîñòîêâàøà ñàóý ìèëê ïðîñòîðíûé ñïýéøüåñ ïðîñòîòà ñèìïëèñèòè ïðîñòîôèëÿ ãàäæüåí ïðîñòðàíñòâî ñïýéñ ïðîñòóäà êîóëä ïðîñòóäèòüñÿ êæò÷ ýêîóëä ïðîñòóïîê ìàéíý êðàéì ïðîñòûíÿ øüèèò ïðîñòû(âà)òü (ïðîñòóäèòüñÿ) êæò÷ ýêîóëä ïðîñû´ïàòüñÿ ñïèë. woken) request 349 . ààñê ~ ïîìîùè ààñê ôîî õýëï ~ ïðîùåíèÿ ààñê ôîî èêñêúþóñ ~ ðàçðåøåíèÿ áýã ïýìèøüí ïðîñëàâëÿòü êîãî-ë.) ëèèâ … àóò (çàíÿòèÿ) ìèñ ~ óðîê ìèñ ýëåñí ïðîðåæèâàòü èèí àóò ïðîðåçü êàò. ask ask for help ask for excuse beg permission celebrate smb in poems track down audition tapping ausculate bug miss … hear (heard. ñýëèáðýéò … â ñòèõàõ èí ïîóèìç ïðîñëåäèòü òðæê äàóí ïðîñëóøèâàíèå îîäèøüí (òåëåôîíà) òæïèíã ïðîñëóøèâàòü (ìåä. ïðîéòè) ëåò … ïààñ (íå óïîìèíàòü êîãî-ë.

forgiven) ïðîùåíèå ïààäí pardon ïðîÿâèòåëü (ôîòî) äèâýëýïý developer 351 . ñêâîçü çàðîñëè) ïðîòåç ïðîòåñò ïðîòåñòàíò/-êà. ëààñò éèýç last year’s ïðîøëîå (ðý) ïààñò (the) past ïðîùàíèå ôýýwýë farewell ïðîùàòü ôýãèâ forgive (forgave. ëæñò last ïðîøëîãîäíèé ëààñò éèý. opposite oppose contradiction contradict go against … confrontation oppose antidote pierce ducts grow sober become rotten stretch out reach one’s hand give smb a lesson ignoramus etiquette professional profession ïðîôåññîð ïðýôýñý professor ïðîôèëü ïðîóôèèë profile ïðîõèíäåé/-êà ðîóã rogue ïðîõëàäíûé êóóë cool ïðîõîä ïæñèäæü passage ïðîõîäèì/-åö/-êà èìïîñòý impostor ïðîõîäèòü ïààñ pass ~ áûñòðî (î âðåìåíè) ïààñ êwèêëè pass quickly ~ … ïóíêò çà ïóíêòîì ãîó èðóó … go through … ïðîõîäíàÿ (ýíòðýíñ) ÷ýêïîéíò (entrance) checkpoint ïðîõîäíîé áàëë (ðý) ëîóèñò (the) lowest ïààñèíã ñêîî passing score ïðîõîæ/-àÿ/-èé ïààñý áàé passer-by ïðîöåíò ñýíò per cent ïðîöåññ ïðîóñýñ process ñóäåáíûé ~ òðàéýë trial ïðîöâåòàíèå ïðîñïýðèòè prosperity ïðîöâåòàòü ïðîñïý prosper ïðî÷åñàòü (íàïð. read) ïðî÷ü ýwýé away ïðîøåäøåå (ïðîøëîå) (ðý) ïààñò the past ïðîøåäøèé ëààñò. last year.ïðî ïðî ïðîòàëêèâàòüñÿ (ñêâîçü òîëïó.: ìåñòíîñòü) êîóì comb ïðî÷åñòü ðèèä read (read. ïðîòåñòàíòñêèé ïðîòåñòîâàòü ïðîò¸ðòûé ñóï ~ ~ èç îâîùåé ïðîòèâ ïðîòèâíè/-ê/-öà ïðîòèâíûé (ìåðçêèé) ïðîòèâîïîëîæíûé } ïóøü (èðóó …) push (through …) ààòèôèøüåë ëèì artificial limb ïðîóòýñò protest ïðîòèñòýíò ïðýòýñò êðèèì ñóóï âýäæüèòýáë ~ ~ ýãýéíñò ýä✜ñýðè äèñãàñòèíã êîíòðýðè. ãîó ýãýéíñò … ïðîòèâîñòîÿíèå êýíôðýíòýéøüí ïðîòèâîñòîÿòü ýïîóç ïðîòèâîÿäèå æíòèäîóò ïðîòêíóòü ïèýñ ïðîòîêè äàêòñ ïðîòðåçâåòü ãðîó ñîóáý ïðîòóõíóòü áèêàì ðîòí ïðîòÿíóòü ñòðýò÷ àóò ~ ðóêó ðèè÷ wàíñ õæíä ïðîó÷èòü ãèâ ñàìáîäè ýëåñí ïðîôàí èãíýðýéìýñ ïðîôåññèîíàëüíàÿ ýòèêà ýòèêýò ïðîôåññèîíàë/-üíûé ïðýôýøüíë ïðîôåññèÿ ïðýôýøüí 350 Protestant protest ñream soup vegetable ~ ~ against adversary disgusting contrary. îïýçèò ïðîòèâîïîñòàâëÿòü ýïîóç ïðîòèâîðå÷èå êîíòðýäèêøüí ïðîòèâîðå÷èòü êîíòðýäèêò ~ êîìó-ë.

áðîèë brothel 352 ïóñ ïóãàòü ïóãîâèöà ïóäåëü ïóäðà ïóäðåíèöà ñêåý. (âàëþòû) èêñ÷ýéíäæü îôèñ ïóï/-îê íæâë ïóðïóð/-íûé ïë ïó´ñòî ýìïòè ×òîá åìó ~ áûëî! Ïëýéã îí õèì! ïóñòîé ýìïòè ïóñòîòà (îòñóòñòâèå) ýìïòèíèñ (íàïð. ïàëñ ïóëüñèðîâàòü ïóëÿ áóëèò ïóíêò îáìåíà êàðýíñè èêñ÷ýéíäæü. ÷. íàòñ loony. êîìïæêò ìèðý ïóçûðü (â âîäå) áàáë ïóêàòü ôààò ïóëåì¸ò ìæøüèèíãàí ïóëåì¸ò÷è/-ê/-öà ìæøüèèíãàíý ïóëåíåïðîáèâàåìûé áóëèòïðóóô ïóëüñ. ôðàéòí áàòí ïóóäë ïàóäý ïàô áîêñ. psychics (åä. hidden) ïñèõ (ðàçã.) ïðûùàâûé ïèìïëè pimply ïðûù/-èê ïèìïë pimple ïðÿæêà áàêë buckle ïðÿìî ñòðýéò straight ïðÿíîñòè ñïàéñèç spices ïðÿíûé ñïàéñè spicy ïðÿòàòü(-ñÿ) õàéä hide (hid. ñompañt mirror bubble fart machine-gun machine gunner bulletproof pulse bullet currency exchange exchange office navel purple empty Plague on him! empty emptiness cavity deserted desert lonely desert empty space trifle trifling 353 .). òðàéôëèíã ïóñòÿ÷íûé } } scare. ñàéêîëýäæüè psychology ïñèõîïàò ñàéêîóïæè psychopath ïñèõîòåðàïåâò ñàéêîóèýðýïèñò psychotherapist ïòèöà ᜜ä bird äîìàøíÿÿ ~ ïîóëòðè poultry ïóáëèêà ïàáëèê public îîäéýíñ audience (çðèòåëè) ïóáëè÷íûé ïàáëèê public ïóáëè÷íûé äîì äèñîîäýëè õàóñ. disorderly house. frighten button poodle powder puff-box. ïðûãíóòü äæÿìï jump ~ â âîäó äæÿìï jump èíòó ðýwîîòý into the water ~ âûñîêî äæÿìï õàé jump high ïðûæêè ñ òðàìïëèíà ñêè äæÿìïèíã ski jumping (åä.) ëóóíè. êîìïæêò. ÷.ïðî ïðîÿâëÿòü (ôîòî) äèâýëýï develop (÷óâñòâà) èâèíñ evince ïðóä ïîíä pond ïðóä ïðóäè´ (ìíîãî) ýãðýéò ìýíè (îâ …) a great many (of …) ïðóæèíà ñïðèíã spring ïðûãàòü.: â ñòåíå) êæâèòè ïóñòûííûé (îñòàâëåííûé âñåìè) äè眜òèä (ïðèíàäëåæàùèé ïóñòûíå) äýçýò (óåäèí¸ííûé) ëîóíëè ïóñòûíÿ äýçýò ýìïòè ñïýéñ ïóñòûðü ïóñòÿê òðàéôë ïóñòÿêîâûé. ñompañt. nuts ïñèõèàòð ñàéêàéýòðèñò psychiatrist ïñèõèàòðè÷åñêèé ñàéêèæòðèê(-ýë) psychiatric(-al) ïñèõèàòðèÿ ñàéêàéýòðè psychiatry ïñèõîëîã ñàéêîëýäæüèñò psychologist ïñèõîëîãèÿ ñàéêèêñ.

ïóò ïÿò ïóòàíèöà ìàäë. ÷.) (ðàçã. ïóõîâêà ïóøèñòûé ïóøêà (àðòèëëåð. òæíêò ïþðå (êàðòîôåëüíîå) ìæøüò ïýòýéòîóç ïÿòèäåñÿòûé (ðý) ôèôòèè ïÿòèñîòûé (ðý) ôàéâ õàíäðýäè ïÿòêà õèèë ïÿòíàäöàòûé (ðý) ôèôòèèíè ïÿòíàäöàòü ôèôòèèí ïÿòíèöà ôðàéäýé. ïøåíè÷íûé ïûëåñîñ ïûëü ïûëüíûé ïûëüöà ïûðíóòü (íîæîì) 354 muddle. booze-up drunk.) (the) fiftieth (the) five hundredth heel (the) fifteenth fifteen Friday spot (the) fifth five fifty five hundred (the) five hundred and fifth five hundred and five 355 . ïýëìýë ïóòàòü êýíôúþóç ïóòåâîäèòåëü ãàéä(-áóê) ïóòåøåñòâåííè/-ê/-öà òðæâëý ïóòåøåñòâèå. òðæâë ïóòåøåñòâîâàòü ~ íà ìàøèíå/ òðæâë áàé êàà/ ïîåçäå/ñàìîë¸òå òðýéí/ïëýéí ~ ïî âñåé ñòðàíå òðæâë îîë îóâý ðýêàíòðè ïóòü wýé ïóõ/-îâî´é/-î´âûé äàóí ïóõëûé ÷àáè. pell-mell confuse guide(-book) traveller travel äàóí äæüæêèò ôëàôè travel by car/ train/plane travel all over the country way down chubby. ïðîáîâàòü ïûòêà ïûòëèâûé ïûøíûé (î ðàñòèòåëüíîñòè) (ðîñêîøíûé) (î òåëå) ïüåñà «ïüÿíàÿ» âèøíÿ ïüÿíåòü ïüÿíèöà ïüÿíêà ïüÿíûé òîîò÷ý òðàé òîîò÷ý èíêwèçèòèâ ëàãçúþýðèýíò ìæãíèôèñýíò êîîïúþëýíò ïëýé ìæðýñêèíîó ÷ýðèç ãýò äðàíê äðàíêýä áèíäæü. ï÷åëèíûé ï÷åëîâîä } } ïøåíèöà. «ïèñòîëåò») Ïõåíüÿí/-ñêèé ï÷åëà. ôðàéäè ïÿòíî ñïîò ïÿòûé (ðý) ôèôè ïÿòü ôàéâ ïÿòüäåñÿò ôèôòè ïÿòüñîò ôàéâ õàíäðýä ïÿòüñîò ïÿòûé (ðý) ôàéâ õàíäðýä æíä ôèôè ïÿòüñîò ïÿòü ôàéâ õàíäðýä æíä ôàéâ torture try torture inquisitive luxuriant magnificent corpulent play Marasñhino ñherries (ìí. ÷. áóóç’àï äðàíê. apiarist wèèò wheat âæêúþýì êëèèíý äàñò äàñòè ïîëèí ñòæá vacuum cleaner dust dusty pollen stàb ïûòàòü ïûòàòüñÿ. ïëàìï ïóõíóòü ñwýë } ïóõîâèê. tanked (US) mashed potatoes (ìí. ýéïéýðèñò bee-keeper. plump swell (swelled.) get drunk drunkard binge. swollen) down jacket fluffy êæíýí ïèèñ ïúœœíãúÿíã cannon pieñe Pyongyang áèè bee áèè’êèèïý.

ðàá ðàç Ð ðàá/-ûíÿ ðàáîëåïèå ðàáîëåïíûé ðàáîòà ðàáîòàòü (íàä …) ~ âìåñòå ñ êåì-ë. ðýéäèè radii ðàäîâàòü ìýéê ñàìáîäè ãëæä make smb glad ðàäîâàòüñÿ áèè ãëæä be glad ðàäîñòíûé ãëæä glad ðàäîñòü äæ¸é joy ðàäóãà ðýéíáîó rainbow ðàäóøèå êîîäèæëèòè ñordiality ðàäóøíûé êîîäéýë ñordial ðàäóøíî ïðèíèìàòü wýëêàì welcome ðàç òàéì time ðàç â ãîä wàíñ ýéèý once a year ðàç â äåíü wàíñ ýäýé once a day ðàç â ìåñÿö wàíñ ýìàíè once a month ðàç â íåäåëþ wàíñ ýwèèê once a week 5 ðàç â … ôàéâ òàéìç ý … 5 times a … ðàçáàâèòü äàéëúþóò dilute ðàçáàçàðè(âà)òü òðàéôë ýwýé trifle away ðàçáèò/-ûé áðîóêí broken ðàçáè(âà)òü áðýéê break (broke. ôîî ðýñýéê îâ … for the sake of … 356 ðàäèàòîð ðýéäèýéòý radiator ðàäèêóëèò áæê’ïýéí backpain ðàäèî ðýéäèîó radio ~âåùàíèå áðîîäêààñòèíã broadñasting ~ïåðåäà÷à ïåðåäàâàòü ïî ~ áðîîäêààñò broadcast ðàäèîàêòèâíîñòü ðýéäèîóæêòèâèòè radioañtivity ðàäèîàêòèâíûé ðýéäèîóæêòèâ radioañtive ðàäèîïðè¸ìíèê ðýéäèîó(-ñýò) radio(-set) ðàäèóñ ðýéäéýñ radius ìí. for …’s sake. ÷. broken) ~ âäðåáåçãè áðýéê òó ïèèñèç break to pieces dismantle ðàçáèðàòü (íà ÷àñòè) äèñìæíòë ðàçáèðàòüñÿ (â) àíäýñòæíä (èí) understand (in) ðàçáîãàòåòü ãýò ðèò÷ get rich ðàçáîéíè/-ê/-öà ðîáý robber } 357 . ñëýéâ slave ñœœâèëèòè servility ñœœâàéë servile wœœê work wœœê (îí …) work (on …) wœœê òýãýðý work together wèð ñàìáîäè with smb ~ íà êîìïüþòåðå wœœê work îí ýêýìïúþóòý on a computer ~ ñ èíòåðåñîì wœœê work wèð èíòðèñò with interest óïîðíî ~ wœœê õààä work hard ðàáîòíè/-ê/-öà wœœêý worker ðàáîòîäàòåëü/-íèöà èìïëîéý employer ðàáîòîñïîñîáíîñòü êýïæñèòè ôîî wœœk ñapañity for work ðàáîòÿùèé ëýáîîðèýñ laborious ðàáî÷/-àÿ/-èé wœœêý worker ðàáñêèé ñëýéâ slave slave labour ~ òðóä ñëýéâ ëýéáý ðàáñòâî ñëýéâýðè slavery ðàâåíñòâî èèêwîëèòè equality ðàâíèíà âæëè valley ðàâíîâåñèå áæëýíñ balance ðàâíîäóøèå èíäèôðýíñ indifference ðàâíîäóøíûé èíäèôðýíò indifferent ðàâíîïðàâèå èèêwîëèòè equality of rights îâ ðàéòñ ðàâíîïðàâíûé èèêwýë èí ðàéòñ equal in rights ðàâíîñèëüíûé èêwèâýëåíò equivalent ðàâíûé èèêwýë equal ðàäè … ôîî …ñ ñýéê.

given) ðàçäâèíóòü (íîãè) ñïðýä (ëåãç) spread (legs) ðàçäåâàëêà ÷ýéíäæüèíã ðóì changing room ðàçäåâàòü(-ñÿ) àíäðýñ undress ðàçäåë (äåë¸æ) ïààòèøüí partition ðàçäåë/-åíèå äèâèæüí division ðàçäåëèòü òåððèòîðèþ íà çîíû çîóí ðý òýðèòîðè zone the territory ðàçäåëÿòü.ðàç ðàç ðàçáîð (àíàëèç) ìí. ðàçâè(âà)òüñÿ ðàçâèòèå ðàçâëåêàòü ðàçâëåêàòüñÿ (ñ êåì-í. undone) ñîëâ solve ñýëþóøüí (îâ). ðàçáîðêà (äåìîíòàæ) ðàçáðàñûâàòü ðàçáóäèòü ðàçâàë (ðàçðóõà) ðàçâàëèíû Ðàçâå? ðàçâåäåíèå (æèâîòíûõ) (ìîñòîâ) ðàçâåäêà ðàçâåä÷è/-ê/-öà ðàçâåäûâàòåëüíûé ðàçâåðíóòü (íàïð. hung) äèâýëýï develop äèâýëýïìýíò development ýìúþóç amuse ýìúþóç wàíñýëô amuse oneself (wèð …) (with smb) ýíòýòýéíìýíò entertainment äèâîîñ divorce äðîî áðèäæü draw bridge äèáîîò÷ debauch äèïðýéâä depraved depravity äèïðæâèòè äèïðýéâä depraved ëåò ëóóç let loose äýéíóóìàíã denouement ðàçâÿç(ûâ)àòü ðàçãàä(ûâ)àòü ðàçãàäêà (÷åãî-ë. spoken) ~ ãðîìêî/ òîîê ëàóäëè/ talk loudly/ òèõî êwàéýòëè quietly ðàçãîâîð êýí✜ñýéøüí conversation ðàçãîâîðèòüñÿ ãýò òó òîîêèíã get to talking ðàçãîâîðíèê ôðýéçáóê phrase-book ðàçãîâîðíûé ñïîóêí spoken ðàçãîâîð÷èâûé òîîêýòèâ talkative ðàçãîíÿòü (òîëïó) äèññ disperse ðàçãðóæàòü àíëîóä unload ðàçäà(âà)òü äèñòðèáúþóò. ãèâ àóò give out (gave. äåëèòü äèâàéä divide ~ íà (ðàâíûå) ÷àñòè äèâàéä èíòó divide into (èèêwýë) ïààòñ (equal) parts ~ (ïîäåëèòü) ìåæäó … äèâàéä áèòwèèí … divide between … ~ òåððèòîðèþ äèâàéä ðý òýðèòîðè divide the territory ~ íà çîíû çîóí zone 359 . êèè (òó) key (to) ðàçãëàäèòü ìîðùèíû ëèôò ýwýé ðèíêëç lift away wrinkles ðàçãëàøàòü äàéâàëäæü divulge ðàçãëÿäåòü ìýéê àóò make out ðàçãîâàðèâàòü (ñ …) òîîê (òó …). ÷. äðîîèíã èíòýëèäæüåíñ ñïàé èíòýëèäæüåíñ breeding opening. talk (to).) àíäóó undo (undid.: êàðòó) (ñâ¸ðòîê) ðàçâåøèâàòü ðàçâè(âà)òü. distribute. drawing intelligence spy intelligence àíôîóëä àíðæï õæíã unfold unwrap hang (hung.) ðàçâëå÷åíèå ðàçâîä. ðàçâîäèòüñÿ ðàçâîäíîé ìîñò ðàçâðàò ðàçðàòíûé ðàçâðàù¸ííîñòü ðàçâðàù¸í/-íûé ðàçâÿçàòü ðóêè ðàçâÿçêà (äðàìû) } 358 ýíæëýñèñ ýíæëýñèç äèñìæíòëèíã ñêæòý wýéê àï êýëæïñ ðóèíç Ðèýëè? analysis analyses dismantling scatter wake up collapse ruins Really? áðèèäèíã îóïýíèíã. ñïèèê (wèð) speak (spoke. solution (of).

let (let. broken) ~ ñëåçàìè áðýéê èíòó òèýç break into tears ~ ñìåõîì áðýéê èíòó ëààôòý break into laughter (î ãðîçå) áðýéê àóò break out ðàçðåçàòü êàò cut (cut. çàïóòàííîì) ïàçë àóò puzzle out (ñ …) ãýò èèâí (wèð …) get even (with …) ðàçîãðå(âà)òü wîîì àï warm up ðàçîçëèòü ìýéê æíãðè make angry ðàçîçëèòüñÿ ãýò æíãðè get angry ðàçîðåíèå ðóèí ruin ðàçîðóæàòü(-ñÿ) äèñààì disarm ðàçîðóæåíèå äèñààìàìýíò disarmament ðàçî÷àðîâàíèå äèñýïîéíòìýíò disappointment ðàçî÷àðî(âû)âàòü äèñýïîéíò disappoint ðàçî÷àðîâûâàòüñÿ (â) áèè be äèñýïîéíòèä (èí) disappointed (in) ðàçðàáàòûâàòü wœœê àï work up ðàçðàçèòüñÿ áðýéê break (broke. ëåò ðàçðåøåíèå ïýìèøüí permission ðàçðóøàòü. äèñêîîä âýðàéýòè äèôðýíò ñïðýä ìàëòèêàëýä reproduction copying reflection reflect difference disagreement. understood) (â ÷¸ì-ë. ðàçæå÷ü ðàçëàä ðàçëèâ (ðåêè) ðàçëèòü (íàëèòü) (ïðîëèòü) ðàçëè÷àòü ðàçëè÷íûé ðàçëîæèòü êàðòó ðàçëóêà ðàçìàëûâàòü ðàçìåíÿòü (äåíüãè) ðàçìåð ðàçìåðåííûé ðàçìåñòèòü ðàçìíîæåíèå (áèîë. let) ðàçðåøàòü. ïðèâîëüå) (ñâîáîäà) ðàçäðàæàòü ðàçäðàæåíèå ðàçäðàæ¸ííàÿ êîæà ðàçäðàæ¸í/-íûé ðàçæèãàòü.) (êîïèðîâàíèå) ðàçìûøëåíèå ðàçìûøëÿòü ðàçíèöà ðàçíîãëàñèå ðàçíîîáðàçèå ðàçíîîáðàçíûé ðàçíîñèòü ðàçíîöâåòíûé 360 ðàç èêñïæíñ ôðèèäýì èðèòýéò. vex irritation irritated skin irritated kindle discord flood ïîî àóò ñïèë äèñòèíãwèøü äèôðýíò ñïðýä àóò ýìæï ñýïýðýéøüí ãðàéíä ÷ýéíäæü ñàéç ìýæüåä ïëýéñ pour out spill distinguish different spread out a map separation grind change size measured place ðèïðýäàêøüí êîïèèíã ðèôëåêøüí ðèôëåêò äèôðýíñ äèñýãðèèìýíò. discord variety different spread multicoloured ðàçíûé ðàçîáëà÷àòü ðàçîáëà÷åíèå ðàçîáðàòü (âçÿòü) (íà ÷àñòè) (ðàçëè÷èòü) ðàçîáðàòüñÿ (â) äèôðýíò èêñïîóç èêñïîóæüå different expose exposure òýéê take (took. ðàçðåøèòü ýëàó. cut) allow. âýêñ èðèòýéøüí èðèòýéòèä ñêèí èðèòýéòèä êèíäë äèñêîîä ôëàä expanse freedom irritate.ðàç ðàçäîëüå (ïðîñòîð. taken) äèñìæíòë äèñœœí dismantle discern àíäýñòæíä understand (understood. ðàçðóøèòü äèñòðîé destroy ~ âñå ïëàíû ~ îîë ðýïëæíç ~ all the plans 361 .

᜜ñò òàéì ëæã explosion.) ðàçóì ðàçóìååòñÿ ðàçóìíûé ðàçúåäàòü (î êèñëîòå) (î ðæàâ÷èíå) ðàçúåäèíèòü ðàçúÿð¸í/-íûé ðàçûñêèâàòü (êîãî-ë. thrust open. rupture tear (tore.) ðàçðÿäèòüñÿ (íàðÿäèòüñÿ) (ñòàòü ìåíåå íàïðÿæ¸ííûì) (ýëåêòð.) ðàñêîøåëèòüñÿ ïýé àï pay up ðàñêðàñèòü êàëý colour ðàñêðû(âà)òü îóïýí open (îáíàæèòü) àíêàâý uncover (òàéíó) ðèâèèë reveal ~ ñåêðåò äèñêàâý ý ñèêðèò discover a secret ðàñïàä êýëæïñ collapse collapse ðàñïàäàòüñÿ êýëæïñ ðàñïàêîâ(ûâ)àòü àíïæê unpack ðàñïàõíóòü èðàñò îóïýí. burst time lag áðýéêèíã îô ãæï áðèèò÷. reason of course reasonable.ðàç ðàçðóøåíèå ðàçðûâ (âçðûâ ñíàðÿäà) ~ âî âðåìåíè (äèïëîìàòè÷åñêèõ îòíîøåíèé) (ìåñòî) (îòíîøåíèé) ðàçðûâàòü (ïîðûâàòü) ðàçðÿäèòü (â îäåæäó) (îðóæèå) (ñèòóàöèþ) (ýëåêòð.) ðàçðÿäêà (ïîëèò. sensible êýðîóä èèò ýwýé ñýïýðýéò èíðýéäæüä ëóê ôîî … ïýðýäàéç äèñòðèêò corrode eat away separate enraged look for … paradise district ðàéîííûé ïðîêóðîð Äèñòðèêò Ýòœœíè District Attorney ðàê (â ðåêå) êðýéôèøü crayfish (áîëåçíü) êæíñý cancer Ðàê (çíàê Çîäèàêà) Êæíñý Cancer ðàêåòà ðîêèò rocket ðàêåòêà (òåííèñíàÿ) ðæêèò racket ðàêîâèíà. îóïýí wàéä open wide 363 . ðèëæêñ ðàí äàóí äèòààíò ñýíñ. ðàíèòü wóóíä wound ðàíã ðæíê rank ðàíåí/-ûé wóóíäèä wounded ðàíèì/-ûé âàëíýðýáë vulnerable ðàííèé. relax run down detente sense. ÷. torn) break off äðýñ àï àíëîóä äèôúþóç äèñ÷ààäæü dress up unload defuse discharge äðýñ àï èèç. ðàêóøêà øüåë shell ðàêîâèíà (âîäîïðîâîäí.) ñèíê sink ðàêîâîå (íîâî-)îáðàçîâàíèå êààñèíîóìý carcinoma ðàì(ê)à ôðýéì frame ðàíà. schism ðàñêîïêè ýêñêýâýéøüí excavation (åä. ðàíî œœëè early ðàíüøå œœëèý earlier ðàñêàèâàòüñÿ ðèïýíò repent ðàñêàÿíèå ðèïýíòýíñ repentance ðàñêëàäóøêà (êðîâàòü) êæìï áýä camp-bad ðàñêîë ñïëèò split (öåðêîâíûé) ñïëèò. ðèèçí ýâêîîñ ðèèçíáë. ñýíñýáë dress up ease. ðàïò÷ý òýý áðýéê îô breaking-off gap breach.) ðàé/-ñêèé ðàéîí/-íûé 362 ðàñ äèñòðàêøüí destruction èêñïëîóæüí. ñèçýì split.

ðèëæêñ. ðàññëàáèòüñÿ ÷ûë ðàññëàáëÿþùèé êðåì äèñòðýñèíã êðèèì ðàññëåäîâàíèå èíâýñòèãýéøüí ðàññëåäîâàòü èíâýñòèãýéò ~ ïðåñòóïëåíèå èíâýcòèãýéò ýêðàéì ðàññìàòðèâàòü èãçæìèí ~ äåëî êýícèäý ý êýéñ ðàññìåÿòüñÿ ᜜ñò èíòó ëààôòý ðàññïðàøèâàòü êwýùüí ðàññòà(âà)òüñÿ (c) ïààò (wèð) ðàññòåãíóòü àíáàòí. dealt) ðàñïðåäåëåíèå äèñòðèáúþóøüí distribution ðàñïðåäåëÿòü äèñòðèáúþóò distribute ðàñïðîäàâàòü ñî ñêèäêîé ñýë îô sell off (sold. shot) move be moved upset gutted (UK) 365 .) ãàòèä } dawn cleft make smb angry get angry abstract-minded story narrator tell (told. àíäóó ðàññòåëèòü ñêàòåðòü cïðýä ýòýéáëêëîè ðàññòèëàòü(-ñÿ) cïðýä ðàññòîÿíèå äècòýíc ðàññòðàèâàòü àïcýò ðàññòðàèâàòüñÿ áèè àïñýò ðàññòðåë ýêñèêúþóøüí ðàññòðåëèâàòü øþóò ðàññòðîãàòü ìóóâ ðàññòðîãàòüñÿ áèè ìóóâä ðàññòðîåí/-íûé àïñýò (ðàçã.) ìýéê … æíãðè ðàññåðäèòüñÿ ãýò æíãðè ðàññåÿí/-íûé (î ÷åëîâåêå) æáñòðýêò ìàéíäèä ðàññêàç ñòîðè ðàññêàç÷è/-ê/-öà íæðýéòý ðàññêàç(ûâ)àòü òýë ðàññëàáèòü. sold) ðàñïðîäàæà ñýéë sale ðàñïðîñòðàíåíèå ñïðýäèíã spreading (ðàñïðåäåëåíèå) äèñòðèáúþóøüí distribution ðàñïðîñòðàíÿòü ñïðýä spread íîâîñòè / ñëóõè íúþóñ / ðóóìýç news / rumours ðàñïóòíèê ëè᜜òàéí libertine ðàñïÿòèå (êàçíü) êðóñèôèêøüí crucifiõion (êðåñò) êðóñèôèêñ crucifix 364 ðàññâåò äîîí ðàññåëèíà êëåôò ðàññåðäèòü (êîãî-ë. undo spread a tablecloth spread distance upset be upset execution shoot (shot. told) relax.ðàñ ðàñïàõíóòüñÿ ðàñïå÷àò(ûâ)àòü ðàñïèíàòü (íà êðåñòå) ðàñïèñàíèå ðàñïèñàòüñÿ (ïîäïèñü) ðàñïèñêà ðàñïëàêàòüñÿ ðàñïîëîæåíèå (ìåñòîïîëîæåíèå) (ðàçìåùåíèå) (ñèìïàòèÿ) ðàñïîðÿäèòåëü (ìóæ÷èíà) (æåíùèíà) ðàñïîðÿæàòüñÿ (ïðèêàçûâàòü êîìó-ë. chill de-stressing cream investigation investigate investigate a crime examine consider a case burst into laughter question part (with) unbutton.) (~ ÷åì-òî) ðàñïðàâà ðàñïðàâèòüñÿ (ñ) ðàñ îóïýí open îóïýí open êðóóñèôàé crucify òàéìòýéáë timetable ñàéí sign ðèñèèò receipt ᜜ñò èíòó òèýç burst into tears ñèòúþýéøüí ýðýéíäæüìýíò ñèìïýèè situation arrangement sympathy õîñò õîñòèñ host hostess ãèâ îîäýç give orders (òó …) (to …) äèñïîóç (îâ …) dispose (of …) áóò÷ýðè butchery äèèë (wèð) deal (with) (dealt.

î âîëîñàõ) èèí comb widen increase one’s knowledge embroidered decipher become generous torn uproot tear (tore.ðàñ ðåä ðàññòðîéñòâî æåëóäêà (íåñâàðåíèå) èíäèäæüåùüí äàéýðèý (ïîíîñ) ðàññóäèòåëüíûé ðàññóäîê ðàññóæäàòü (ãîâîðèòü) (äóìàòü) ðàñòàÿòü ðàñòâîð (÷åãî-ë. ïðîìïò prompt wýéñòôóë wasteful èìáýçëìýíò embezzlement còðýò÷ stretch êýíñúþóìýáëç consumables ñïýíä spend (spent. spoken) ðèôëåêò reflect èîî thaw cýëþóøüí solution èíñòýíò êîôèè instant coffee äèçîëâ dissolve ïëààíò plant òýý ýïààò tear apart êýíôúþóæüí confusion êýíôúþçä confused ëóóç lose (lost. spent) èêñïýíñèç expenses áðýéê èíòó áëîcýì break into blossom áëóóì bloom ðýéò rate } ðàñ÷åñàòü. torn) pick vomit I feel sick! grabber react reaction solid grounds reality real child (children). grown) âýäæüèòýáë îéë vegetable oil äèçîëâ dissolve ïðîìò. lost) áèè æòýëîc be at a loss ãðîó grow (grew. áýéáè ðåáðî ðèá ðåáÿòà (äåòè) ÷ûëäðýí (îáðàùåíèå) Áîéç! Ãàéç! ðåáÿ÷åñêèé ÷àéëäèøü ðåâìàòèçì ðóóìýòèçýì ðåâíèâ/-ûé äæüåëýñ ðåâíîñòü äæüåëýñè ðåâîëþöèÿ ðýâýëþóøüí ðåäåòü (íàïð. baby rib children Boys! Guys! childish rheumatism jealous jealousy revolution thin 367 . êîóì ðàñ÷¸ñêà ðàñøèðèòü wàéäýí ~ ñâîè èíêðèèc wàíc çíàíèÿ íîîëèäæü ðàñøèò/-ûé (âûøèòûé) èìáðîéäýä ðàñøèôðîâàòü äècàéôý ðàñùåäðèòüñÿ áèêàì äæüåíýðýñ ðâàíûé òîîí ðâàòü (âûä¸ðãèâàòü) àïðóóò (íà ÷àñòè) òýý (ñîáèðàòü öâåòû) ïèê (áëåâàòü) âîìèò Ìåíÿ ðâ¸ò! Àé ôèèë ñèê! ðâà÷ ãðæáý ðåàãèðîâàòü ðèæêò ðåàêöèÿ ðèæêøüí ðåàëüíûå îñíîâàíèÿ ñîëèä ãðàóíäç ðåàëüíîñòü ðèæëèòè ðåàëüíûé ðèýë ðåá¸íîê (äåòè) ÷àéëä (÷ûëäðýí).) ðàñòâîðèìûé êîôå ðàñòâîðèòü(-ñÿ) ðàñòåíèå ðàñòåðçàòü ðàñòåðÿííîñòü ðàñòåðÿí/-íûé ðàñòåðÿòü ðàñòåðÿòüñÿ ðàñòè ðàñòèòåëüíîå ìàñëî ðàñòîðãíóòü ðàñòîðîïíûé ðàñòî÷èòåëüíûé ðàñòðàòà ðàñòÿíóòü(-ñÿ) ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû ðàñõîäîâàòü ðàñõîäû (äåíüãè) ðàñöâåñòè ðàñöâåò ðàñöåíê/-à/-è 366 ðèèçíýáë ðèèçí { indigestion diarrhoea (UK) diarrhea (US) reasonable reason ñïèèê speak (spoke.

handicraft repair redecoration shoes repair repair. õæíäèêðààôò ðåìîíò ðèïýý (êâàðòèðû) ðèäèêýðýéøüí (îáóâè) øþóç ðèïýý ðåìîíòèðîâàòü ðèïýý. ðå÷íîé ðåêëàìà (îáúÿâëåíèå) (ïî ÒÂ) (ïðîäâèæåíèå) (ïðîöåññ) ðåêîìåíäàöèè (ïî ïîëüçîâàíèþ) 368 ðåï ðæäèøü òwààò ðýý èèí radish twart (UK) rare thin ðýäæüèìýí ðýéæüèèì ðóóòèèí êýíäèøüíç äèðýêòý êàò êàò èíòó ïèècèç ïëýé ðè眜âä ãàì øÿàï ïýéí. butchery a reasonable question result effective Reykjavik the Rhine trip flight river ýä✜òèñìýíò êý윜øüèýë ïðýìîóøüí ïàáëèñèòè advertisement commercial promotion publicity äèðýêøüíç directions ðåêîìåíäàöèÿ ðåêîìåíäîâàòü ðåêîðä ðåêîðäñìåí/-êà ðýêýìýíäýéøüí ðýêýìýíä ðýêîîä ÷æìïèýí. êîëèê øÿàï ìæñýêý. fix redicorate Roentgen rays roentgenogram turnip repertoire rehearse coach tutoring rehearsal reporting report 369 . record-holder rector rector’s office religious background religious religion rail/-s artisan vocational school trade craft. colic sharp massacre. áóò÷ýðè ý ðèèçýíýáë êwýùüí ðèçàëò èôýêòèâ ðýéêéýâèèê ðý ðàéí òðèï ôëàéò ðèâý regimen regime routine conditions (ìí.) (ðàñïîðÿäîê) (òåõ.ðåä ðåäèñ/-êà «ðåäèñêà» («ãàä») ðåäêèé (î âîëîñàõ) ðåæèì (ìåä. cut) cut into pieces play reserved gum sharp pain.) ðåæèññ¸ð (êèíî) ðåçàòü ~ íà êóñêè ðåçâèòüñÿ ðåçåðâíûé ðåçèí(ê)à ðåçêàÿ áîëü ðåçêèé ðåçíÿ ðåçîííûé âîïðîñ ðåçóëüòàò ðåçóëüòàòèâíûé Ðåéêüÿâèê/-ñêèé Ðåéí/-ñêèé ðåéñ (àâèàðåéñ) ðåêà.) (ïîëèòè÷. ÷.) director cut (cut. ôèêñ (êâàðòèðó) ðèäèêýðýéò ðåíòãåíîâñêèå ëó÷è ðîíòúåí ðýéç ðåíòãåíîâñêèé ñíèìîê ðîíòúåíýãðæì ðåï(ê)à òœœíèï ðåïåðòóàð ðýïýòwà ðåïåòèðîâàòü ðèõœœñ ðåïåòèòîð êîóò÷ ðåïåòèòîðñòâî òúþóòýðèíã ðåïåòèöèÿ ðèõœœñë ðåïîðòàæ (äåÿòåëüíîñòü) ðèïîîòèíã (ñîîáùåíèå) ðèïîîò recommendation recommend record champion. ðýêîîä õîóëäý ðåêòîð ðýêòý ðåêòîðàò ðýêòýç îôèñ ðåëèãèîçíàÿ ðèëèäæüåñ ïðèíàäëåæíîñòü áæêãðàóíä ðåëèãèîçíûé ðèëèäæüåñ ðåëèãèÿ ðèëèäæüí ðåëüñ/-û ðýéë/-ç ðåìåñëåííèê ààòèçí ðåìåñëåííîå ó÷èëèùå âîóêýéøüíýë ñêóóë ðåìåñëî (çàíÿòèå) òðýéä (íàðîäíîå) êðààôò.

ðîæü ðàé 370 reporter eyelash/-es republic republican spring restaurant reform reformer grow nuts review grill bars (ìí. ìýéê ý äèñèæüí äèñèæüí solve decide. ÷. timid. bashful ðîâíûé (ãëàäêèé) èèâí (ðàâíûé) èèêwýë ðîã õîîí íàñòàâëÿòü ~à êîìó-ë. ñäåëàòü) äèñàéä òó … ðåøèòü çàäà÷ó cîëâ ýïðîáëåì ðåøèòüñÿ áèè äèòœœìèíä (÷òî-ë.ðåï ðåïîðò¸ð ðåñíèöà/-û ðåñïóáëèêà ðåñïóáëèêàí/-åö/-êà ðåññîðà ðåñòîðàí/-íûé ðåôîðìà ðåôîðìàòîð ðåõíóòüñÿ ðåöåíçèÿ ðåöåïò (êóëèíàðí. draw (drew.) õæâ ãàò íàòñ ðåøèòåëüíûé (ñìåëûé) ðýçýëþóò ðåøèòü (÷òî-ë.) grating deñision have got nuts (UK) resolute decide to … solve a problem be determined (to do smth) rust rusted rye ðæàíîé õëåá ðæàòü Ðèãà Ðèì ðèìëÿí/-èí/-êà. ñäåëàòü) (òó äóó …) ðæàâåòü ðàcò ðæàâûé ðàñòèä ðæàíîé. áæøüôóë run a risk paint.) (ìåä. make a decision decision ðåøåíèå ðåø¸òêà (ãðèëü) ãðèë (íà îêíàõ) áààç (îãðàäà) ãðýéòèíã ðåøèìîñòü äèñèæüí èìåòü äîñòàòî÷íî ~è (ðàçã. òèìèä. êàêýëä … ðîãàòûé õîîíä ðîãîíîñåö êàêýëä ðîä (ãðàììàò.) ðå÷ü ðåøàòü (çàäà÷ó) (ïðèíÿòü ðåøåíèå) ðîä ðèïîîòý àéëæøü/-èç ðèïàáëèê ðèïàáëèêýí ñïðèíã ðýñòðîíã ðèôîîì ðèôîîìý ãðîó íàòñ ðèâúþó ðýcèïè ïðècêðèïøüí ñïèèò÷ recipe prescription speech ñîëâ äèñàéä. mole homeland place of birth 371 . ðèñêîâûé ðèñêîâàòü ðèñîâàòü } } ðèñóíîê ðèòì ðèòóàë/-üíûé ðèôë¸íàÿ ïîäîøâà ðèôìà ðèôìîïë¸ò/-êà ðîáêèé ðàé áðýä íýé ðèèãý ðîóì rye bread neigh Riga Rome ðîóìýí Roman ðàéc ðècê rice risk ðèñêè risky ðàí ýðèñê ïýéíò. ìîóë ðîäèíà õîóìëæíä (ìåñòî ðîæäåíèÿ) ïëýéc îâ ᜜è even equal horn cuckold … horned cuckold gender kin birthmark. drawn) drawing rhythm ritual protector rhyme rhymer shy.) äæüåíäý (ãðóïïà) êèí ðîäèìîå ïÿòíî ᜜èìààê. ðèìñêèé ðèñ/-îâûé ðèñê ðèñêîâàííûé. äðîî äðîîèíã ðèðýì ðèòúþýë ïðýòýêòý ðàéì ðàéìý øÿé.

ìîóë ïýýðýíòñ ãèâ ᜜è (òó …) áèè áîîí (èí) îóí èðîóç ᜜è ïæíãç ðýëýòèâ äèëèâýðè birthmark. wóëâýðýí ðîññèéñêèé ðàøüí Ðîññèÿ ðàøÿ ðîññèÿíèí. mole parents give birth (to …) be born (in) own throes birth pangs relative delivery (åä.) ðîäèòüñÿ (â) ðîäíîé ðîäîâûå ìóêè ðîäîâûå ñõâàòêè ðîäñòâåííèê ðîäû ðîæà (áîëåçíü) (ìîðäà) 372 woman in childbirth woman recently confined rye rose retail retail price pink drawing (of a lottery) practical joke rollers rollerskate part role … as … ðîì ðàì ðîìàí íîóâýë ðîìàíòèê. snout (US) birth-rate birth Christmas ðîäèíêà ðîäèòåëè ðîäèòü (êîãî-ë. ñíàóò ðîæäàåìîñòü ᜜è ðýéò ðîæäåíèå ᜜è Ðîæäåñòâî (Õðèñòîâî) Êðèñìýñ ðîæåíèöà (ðîæàþùàÿ) wóìýí èí ÷àéëä᜜è wóìýí ðèèñíòëè (òîëüêî ÷òî ðîäèâøàÿ) êýíôàéíä ðîæü ðàé ðîçà ðîóç ðîçíèöà ðèòýéë ðîçíè÷íàÿ öåíà ðèòýéë ïðàéñ ðîçîâûé ïèíê ðîçûãðûø (â ëîòåðåå) äðîîèíã (îâ ý ëîòýðè) (øóòêà) ïðæêòèêýë äæ¸óê ðîëèêè ðîëýç êàòàòüñÿ íà ~àõ ðîëýñêýéò ðîëü (â êèíî) ïààò (ó÷àñòèå) ðîóë … â ðîëè … … æç … erysipelas mug. ðàøüí ñèòèçí ðîññèÿíêà ðîñò (âûøèíà) õàéò (ïðîöåññ) ãðîóè ðîò ìàóè ðîòà êàìïýíè ðîòâåéëåð ðîòwýéëý ðîõëÿ äîîäëý ðîùà ãðîóâ ðîÿëü ïúæíîó èãðàòü íà ðîÿëå ïëýé ðýïüæíîó ðòóòü.ðîä ðóá ᜜èìààê. ðòóòíûé 윜êúþðè ðóáàíîê ïëýéí ðóáàøêà ø¸îò ðóáèí/-îâûé ðóóáè } } rum novel romantic camomile rhom. ïàñ ïæí. rhombus diamond-shaped rump steak drop dew luxury lodgings luxurious luxury glutton. ðýìæíòèê ðîìàíòè÷åñêèé ðîìàøê/-à/-îâûé êæìýìàéë ðîìá ðîì. ðîìáýñ ðîìáîâèäíûé äàéýìýíä øüåéïò ðîìøòåêñ ðàìïñòýéê ðîíÿòü äðîï ðîñà äúþó ðîñêîøíûå ïîìåùåíèÿ ëàêøüåðè (ñíèìàåìûå ~ ~) ëîäæüèíãç ðîñêîøíûé ëàãçúþýðèýc ðîñêîøü ëàêøüåðè ðîñîìàõà ãëàòí.) ýðèñèïýëýñ ìàã. puss (UK) pan. ÷. wolverine Russian Russia Russian citizen height growth mouth company rottweiler dawdler grove piano play the piano mercury plane shirt ruby 373 .

reproach … ñwýý ýáúþóç wàí ýíàðý îî ìàéí ðàéôë swear abuse one another ore mine rifle ààì õæíä øüåéê õæíäç ñëèèâ õîóç ìèòí õýä ëèèä ðàí ýäìèíècòý æí îôèc íèèäëwœœê õæíäðèòí ìæíúþñêðèïò õæíäøüåéê õæíäë arm hand shake hands sleeve hose mitten head lead (led. spurt sob 375 . ñò ðûäàòü ñîá door knob pen handle tame fish fisher fishing fish angle cod-liver oil fish assorted. ðóìûí/-cêèé Ðóìûíèÿ ðóìÿíà ðóìÿíûé ðóïîð ðóñàëêà ðóñëî ðóññê/-àÿ/-èé ðóñûé ðó÷àòüñÿ (çà) ðó÷åé ðó÷êà (äâåðíàÿ) (äëÿ ïèñüìà) (ðóêîÿòêà) ðó÷íîé (ïðèðó÷åííûé) ðûáà ðûáà/-ê/-÷êà ðûáàëêà ðûáà÷èòü ~ íà óäî÷êó ðûáèé æèð ðûáíîå àññîðòè ðóìýéíéýí Rumanian ðîìýéíéý ðóóæü ðàäè ìýãýôîóí 윜ìýéä ðèâý áýä ðàøüí îî᜜í âàóò÷ (ôîî) áðóê Romania rouge (åä. fallen) rouble scold …. fish assorts (ìí.) fish dish tinned fish fish fish canning factory fisher fishing Pisces dash.) ðóäà ðóäíèê ðóæü¸ ðóêà (âûøå êèñòè) (êèñòü) ïîæèìàòü ðó´êè ðóêàâ (øëàíã) ðóêàâè/-öà/-÷êà ðóêîâîäèòåëü/-íèöà ðóêîâîäèòü (çàâåäåíèåì) ~ ó÷ðåæäåíèåì ðóêîäåëèå ðóêîïèñíûé ðóêîïèñü ðóêîïîæàòèå ðóêîÿòêà. led) run administer an office needlework handwritten manuscript handshake handle òýéï’ëàéí. ðóêîÿòü ðóëåòêà (èçìåðèòåëüíàÿ) (èãðà) ðóëü (ó ìàøèíû) 374 ðûä ÷îï ôýë ðóóáë ñêîóëä …. ôèøü ýñîîòñ ðûáíîå áëþäî ôèøü äèøü ðûáíûå êîíñåðâû òèíä ôèøü ðûáíûé ôèøü ðûáîêîíñåðâíûé ôèøü êæíèíã çàâîä ôæêòýðè ðûáîëîâ ôèøüå ðûáîëîâñòâî ôèøüèíã Ðûáû (çíàê Çîäèàêà) Ïèñèèç ðûâîê (áðîñîê) äæøü. ÷.) ðóãàòüñÿ (âûðóãàòüñÿ) (ñ êåì-ë. òýéï’ìýæüå ðóóëýò wèèë tape-line tape-measure roulette wheel } ðóìûí/-êà.) ruddy megaphone mermaid river bed Russian auburn vouch (for) brook äîî íîá ïýí õæíäë òýéì ôèøü ôèøüå ôèøüèíã ôèøü æíãë êîäëèâý îéë ôèøü ýñîîòèä. ðèïðîóò÷ … chop fell (fall.ðóá ðóáèòü (äåðåâüÿ) ðóáëü ðóãàòü (êîãî-ë. ÷.

ðûæ ðûæàÿ. wèëôóë self-willed. from from time immemorial saber garden gardener gardening. ëàéí row. dug) ðûòüñÿ â … (èñêàòü) ðàìèäæü (èí …) rummage (in …) ðûöàðñêèé (ïðèíàäëåæàùèé ðûöàðþ) íàéòñ knight’s (ïðèñóùèé ðûöàðþ) øüèâýëðýñ chivalrous ðûöàðñêèé òóðíèð òóýíýìýíò tournament ðûöàðü íàéò knight ðû÷àã ëèèâý lever ðþêçàê ðóêñæê rucksack ðÿáèíà ðàóýí rowan ðÿáîé (î ëèöå) (ñ îñïèíàìè) ïîêè. ðûæèé (Êàêîé?) ðýä red red-head (Êòî?) ðýäõýä ðûæü¸ (çîëîòî) åëîó yellow ðûëî ñíàóò snout ðûíîê. put) (ðàñòåíèÿ) ïëààíò plant put to prison ñàæàòü â òþðüìó ïóò òó ïðèçí ñàëàò salad (áëþäî) ñæëàä leaf lettuñe (ëèñòüÿìè) ëèèô ëåòèñ lettuñe (ðàñòåíèå) ëåòèñ ñàëàòíûé (öâåò) ëàéò ãðèèí light-green ñàëî ëààä lard beauty parlour ñàëîí êðàñîòû áúþóòè ïààëý napkin ñàëôåòêà íæïêèí napery (åä. pocky. by (îäèí âîçëå äðóãîãî) ñàéä áàé ñàéä side by side 376 ñàì Ñ ñ (êåì-òî) (îòêóäà) (ñ îïðåäåë¸ííîãî ìîìåíòà) ñ íåçàïàìÿòíûõ âðåì¸í ñàáëÿ ñàä/-èê ñàäîâíè/-ê/-öà ñàäîâîäñòâî wèð ôðîì with from ñèíñ. õîîòèêàëò÷ý since. wèðàóò ïýìèøüí without permission 377 . ôðîì ôðîì òàéì èìèìîîðèýë ñýéáý ãààäí ãààäíý ãààäíèíã. wilful unauthorized. line (íà äîðîãå) ëýéí lane îñòàâàòüñÿ â ñâî¸ì ~ó êèèï wàíñ ëýéí keep one’s lane ðÿäîâîé (âîåí. áàé near.) ñàëôåòêè è ñêàòåðòè íýéïýðè ñàìåö ìýéë male female ñàìêà ôèèìýéë narcissism ñàìîâëþáë¸ííîñòü íààñèñèçýì ñàìîâîëüíûé (ñâîåíðàâíûé) ñýëô’wèëä. ðûíî÷íûé ìààêèò market ðûñàê òðîòý trotter ðûñü (àëëþð) òðîò trot (çâåðü) ëèíêñ lynx ðûñüþ æò ýòðîò at a trot ðûòü äèã dig (dug. ïîêìààêò pock-marked (ñ ÿìî÷êàìè) äèìïëä dimpled ðÿä ðîó. (áåç ðàçðåøåíèÿ) àí’îîèýðàéçä. horticulture ñàæàòü imprison (â òþðüìó) èìïðèçí (ïîìåùàòü) ïóò put (put. ÷.) ïðàéâèò private îîäèíýðè ordinary (îáû÷íûé) ~ ñëó÷àé îîäèíýðè êýéñ ordinary case ðÿäîì íèý.

ñàì ñàìîãîí/-êà (ðàçã. ëþóäæü luge Ñàíêò-Ïåòåðáóðã/-ñêèé ñýéíò ïèèòýñ᜜ã Saint-Petersburg 378 ñàíêöèîíèðîâàòü. ñýëô’ñæòèñôàéä self-satisfied ñàìîäîâîëüñòâî ñýëô’ñæòèñôæêøüí self-satisfaction ñàìîäóð/-êà ïýòè òàéðýíò petty tyrant ñàìîäóðñòâî ñòúþóïèä wèëôóëíèñ stupid wilfulness ñàìîçâàí/-åö/-êà èìïîñòý impostor ñàìîêîíòðîëü ñýëô’êýíòðîóë self-control ñàìîë¸ò ïëýéí plane ñàìîëþáèâûé ïðàóä proud (îáèä÷èâûé) òà÷û touchy ñàìîëþáèå ïðàéä pride ñàìîëþáîâàíèå íààñèñèçýì narcissism ñàìîîáëàäàíèå ñýëô’ïýçýøüí self-possession ñàìîïîæåðòâîâàíèå ñýëô’ñýêðèôàéñ self-sacrifice ñàìîïðîèçâîëüíûé ñïîíòýéíéýñ spontaneous ñàìîñòîÿòåëüíîñòü èíäèïýíäýíñ independence ñàìîñòîÿòåëüíûé èíäèïýíäýíò indipendent ñàìîóáèéñòâî ñúþèñàéä suicide ïîêîí÷èòü æèçíü êýìèò commit ~îì ñúþèñàéä suicide ñàìîóáèéöà ñúþèñàéä suicide ñàìîóâàæåíèå ñýëô ðèñïýêò self-respect ñàìîóâåðåííûé ñýëô’êîíôèäýíò self-confident ñàìîó÷êà ñýëô’ýäúþóêýéòèä self-educated «ñàìûé ðàç» äæÿñò just sledge. ëþóäæüèíã ñàííûé ñïóñê ñëåäæü ñëîóï ñàíòåõíèê ïëàìý ñàíòèìåòð ñýíòèìèèòý (ìåðíàÿ ëåíòà) òýéï’ëàéí. ñàíè.) ñàìîäåÿòåëüíîñòü (èíèöèàòèâà) (õóäîæåñòâåííàÿ) ñàìîäîâîëüíûé ñáî õîóì’áðóó ìóóíøÿéí home-brew Moonshine èíèøüèýòèâ initiative æìýòœœ ààò amateur art êýìïëýéñýíò. ñàíêè ñëåäæü.) òèèì «ñáîðíàÿ ñîëÿíêà» ìýäëè sanction tobogganing. òýáîãýí. spare Savings bank savings bank knock down run … over team medley 379 . ñàíêöèÿ ñàííûé ñïîðò } ñæíêøüí òýáîãýíèíã. àâòîìàøèíîé ðàí … îóâý ñáîðíàÿ (ñïîðò. toboggan. òýéï’ìýæüå Ñàíòüÿãî ñæíòèààãîó ñàïîã áóóò ñàïîæíàÿ ìàñòåðñêàÿ øþó ìýéêýñ ñàïîæíèê øþó ìýéêý ñàðàé øåä ñàðäèíû ñààäèèíç ñàòèðà ñæòàéý ñàòèðèê ñæòýðèñò ñàòèðè÷åñêèé ñýòèðèê(-ýë) Ñàõàëèí/-ñêèé ñæêýëèèí ñàõàð/-íûé øþãý ñàõàðíûé òðîñòíèê øþãýêýéí ñà÷îê (äëÿ ëîâëè) íýò (ëîäûðü) ñëæêý ñáåæàòü ðàí ýwýé. luging sledge slope plumber centimetre tape-line. èñêýéï ñáåðåãàòåëüíûé ñ÷¸ò ñýéâèíãç ýêàóíò ñáåðåæåíèÿ ñýéâèíãç ñáåðå÷ü ñýéâ. complacent. escape savings account savings save. tape-measure Santiago boot shoe-maker’s shoe-maker shed sardines satire satirist satiric(-al) Sakhalin sugar sugar-cane net slacker run away. ñïýý Ñáåðáàíê Ñýéâèíãç áæíê ñáåðêàññà ñýéâèíãç áæíê ñáèòü ñ íîã íîê äàóí ñáèòü êîãî-ë.

ñâàëêà (äðàêà) (ïîìîéêà) ñâàðèòü ñâàò. ëèíê … àï wèð … link … up with … 380 ñâåò ëàéò ñâåòàòü äîîí ñâåòèòü øÿéí ~ â íåáå øÿéí èí ðýñêàé ~ ÿðêî øÿéí áðàéòëè ñâåòëûé ëàéò ñâåòëÿê. discard come true wýäèíã wedding äóó ðý ðàíý do the runner (UK) ñêàôë scuffle äàìï. ñâåòëÿ÷îê (ëåòàþùèé) ôàéý’ôëàé (ïîëçàþùèé) ôàéý’áàã ñâåòîôîð òðæôèê ëàéòñ ñâåòñêèé ÷åëîâåê ìæí îâ ôæøüí ñâåòñêîå îáùåñòâî õàé ñýñàéýòè ñâåòÿùèéñÿ (â òåìíîòå) ëþóìèíýñ ñâå÷(ê)à êæíäë ñâ¸êëà áèèò(-ðóóò) ñâ¸êîð ôààðý èíëîî ñâèäàíèå äýéò (â òþðüìå) âèçèò ñâèäåòåëü/-íèöà wèòíèñ ñâèíàðíèê ïèãñòàé.) êîóâ (çàêîíîâ) êîóä ñâîäèòü … ñ óìà äðàéâ … êðýéçè ñâîäíè/-ê/-öà ïæíäý } light dawn shine (shone. ñêðæï’õèèï dump. ìèðæêúþëýñ superwoman superman supernatural. shone) shine in the sky shine brightly light fire-fly fire-bug traffic lights (ìí. äèñêààä êàì òðóó collection assembly shop discount smth. õîãêîóò ñâèíèíà. hogcoat pork pig fierce whistle freedom leisure time free cove code drive … ñrazy pander 381 . scrap-heap êóê cook ìæò÷’ìýéêý matchmaker ïàéë èêñïèýðèýíñò (èí) ôðýøüíèñ ôðýøü ìàðý èíëîî êîó’èèâýë îâ ðýñýéì ýéäæü ñúþóïýïàóý ñúþóïýñîíèê ýáàâ áèè ýáàâ ôðîì ýáàâ pile experienced (in) freshness fresh mother-in-law coeval be of the sane age superpower supersonic above be above from above ñúþóïýwóìýí ñúþóïýìýí ñúþóïýíæ÷ðýë. ñâèñòîê wèñë ñâîáîäà ôðèèäýì ñâîáîäíîå âðåìÿ ëåæüå òàéì ñâîáîäíûé ôðèè ñâîä (àðõèòåêò. ÷. ñ êåì-ë.ñáî ñâî ñáîðíèê ñáîðî÷íûé öåõ ñáðàñûâàòü ñî ñ÷åòîâ ñáûâàòüñÿ ñâàäåáíûé. ïîîê ñâèíîé ñâèíüÿ ïèã ñâèðåïûé ôèèñ ñâèñòåòü. ñâàõà ñâàÿ ñâåäóù/-èé (â) ñâåæåñòü ñâåæèé ñâåêðîâü ñâåðñòíè/-ê/-öà áûòü ~êàìè áèè ñâåðõäåðæàâà ñâåðõçâóêîâîé ñâåðõó íàõîäèòüñÿ ~ ~ (âíèç) ñâåðõ÷åëîâåê (î æåíùèíå) (î ìóæ÷èíå) ñâåðõúåñòåñòâåííûé } } êýëåêøüí ýñýìáëè ø¸ï äèñêàóíò …. ñâàòüÿ.) man of fashion high society luminous candle beet(-root) father-in-law date visit witness pigsty. miraculous ñâåñòè êîãî-ë. ñâàäüáà ñâàëèòü (óáåæàòü) ðàçã.

. è ìí. hold (held.ñâî ñâîåâðåìåííî ñâîåâðåìåííûé ñâîëî÷íîé ñâî´ëî÷ü ñâîëî´÷ü ñâûñîêà ñâÿçàí/-íûé ~ñ… ñâÿç(ûâ)àòü ñâÿçêà (êëþ÷åé) ñâÿçêè (àíàòîìè÷. made) hurt (hurt.! ìýéê õœœò ìýéê ý÷îéñ surrender. ñâÿçíîé ñâÿòàÿ. áààãèí bargain ñäåðæàí/-íûé ðè眜âä reserved ñäåðæ(èâ)àòü õîóëä.! ñäåëàòü ~ áîëüíî ~ âûáîð 382 ñåä èíòàéì.. in good time timely wretched rabble drag condescendingly tied (up) connected with … bind (bound. òýäýé today today’s ñåãîäíÿøíèé òóäýéç. northern Ñåâåðíûé Ëåäîâèòûé ðý ààêòèê the Arctic îêåàí îóøüåí Ocean ñåâåðíûé îëåíü ðýéíäèý reindeer (åä. ÷.) ñåâåðíûé íîîè.. bent) collusion condensed milk ëåò ïààñ let (let. õæìïý hamper ñäîõíóòü äàé die ñäó(âà)òü áëîó äàóí blow down ñåàíñ ø¸óèíã showing (â êèíî) ø¸ó show (â ò. ãèâ àï ÷ýéíäæü Áèè ñîó êàéíä æç òó . ñâÿòîé ñâÿòîòàòñòâî ñâÿùåííèê ñâÿùåííûé ñãèáàòü(-cÿ) ñãîâîð ñãóù¸íêà ñäàâàòü (êâàðòèðó) (ýêçàìåí) ñäà(âà)òüñÿ (êàïèòóëèðîâàòü) ñäà÷à (äåíüãè) Ñäåëàéòå îäîëæåíèå. ÷. òýäýéç ñåäåþùèé ãðýéèíã greying ñåäèíà ãðýé õýý grey hair ñåäüìîé (ðý) ñýâýíè (the) seventh 383 .) ñåâåðî-âîñòîê íîîè èèñò north-east ñåâåðî-çàïàä íîîè wýñò north-west ñåãîäíÿ òóäýé.! make (made. ñïèðèòè÷åñêèé) ñýéààíñ seance ñåáå ôîî …ñýëô for …self ñåáåñòîèìîñòü êîñò ïðàéñ cost price Ñåâàñòîïîëü/-ñêèé ñýâàñòîîïîë Sevastopol ñåâåð ðýíîîè the north ñåâåðíîå ñèÿíèå ðýíîîðýí ëàéòñ the Nothern lights (ìí. hurt) make a choice ~ îøèáêó ~ ïåðåñàäêó (íà òðàíñïîðòå) ~ ïîïûòêó ~ ïðåäëîæåíèå (î áðàêå) ~ ïðèáûëüíûì ~ ïðè÷¸ñêó ñäåëêà ìýéê ýìèñòýéê make a mistake ÷ýéíäæü change ìýéê æí ýòýìïò make an attempt ïðýïîóç propose áðèíã òó ïðîôèò bring to profit äóó ðýõýý do the hair äèèë deal. give up change Be so kind as to . èí ãóä òàéì òàéìëè ðýò÷ûä ðæáë äðæã êîíäèñýíäèíãëè òàéä (àï) êýíýêòèä wèð … áàéíä áàíò÷ ëèãýìýíòñ ëèãýìýíòýñ äèñðàïøüí ìýñèíäæüå ñýéíò ñæêðèëèäæü ïðèèñò ñýéêðèä áýíä êýëþóæüí êýíäýíñä ìèëê in time. let) pass ñýðýíäý. íîîðýí north. held).) ðàçðûâ ñâÿçîê ñâÿçíèê. ÷. . bound) bunch ligaments ligamentous disruption messenger saint sacrilege preast sacred bend (bent.

Serb sideboard ñœœâèñ service ñœœâèñ ñýíòý õààò’ýòæê áèè æíãðè (ýáàóò). compassionate core lady-killer womanizer ñèëâý silver ìèäë èýðèíã middle earring ñèýðèèç series (ìí.ñåç ñåçîí/-íûé ñèèçí ñåéô ñýéô ñåéôîâûé çàìîê ñýéô ëîê ñåé÷àñ (ñêîðî!) èí ýìèíèò íàó (òåïåðü) ñåêðåò/-íûé ñèêðèò ñåêðåòàð/-ü/-øà ñýêðýòýðè ñåêñ ñýêñ çàíèìàòüñÿ ~îì (ñ) õæâ ñýêñ (wèð) ñåêñè. Bernard (dog) hay hayloft September Serbian. ÷. ñåðâèñíûé ñåðâèñ-öåíòð ñåðäå÷íûé ïðèñòóï ñåðäèòüñÿ (íà) } ñåðäöå ñåðäîáîëüíûé ñåðäöåâèíà ñåðäöååä (áàáíèê) ñåðåáðî. Serb Serbia Serbian. áèè êðîñ (wèð …) õààò òýíäýõààòèä. ñåðåáðÿíûé ñåðåäèíà ñåð¸æêà ñåðèàë. ñœœá ñœœáèý ñœœáéýí. be cross (with …) heart tender-hearted. ñœœá ñàéä’áîîä St. êýìïýøüíèò êîî ëýéäè’êèëý wóìýíàéçý service-center heart attañk be angry (about). ñåêñóàëüíûé ñýêñè ñåêñóàëüíîñòü ñýêøþæëèòè ñåêñóàëüíûé ñýêñè (÷óâñòâåííûé) ñýêøþýë ñåêóíäà ñýêýíä ñåëåçåíü äðýéê ñåëåç¸íêà ñïëèèí ñåë¸äêà. ñåð¸æêà ñåðü¸çíî ß ñåðü¸çíî! ñåðü¸çíûé ñåññèÿ ñåñòðà } } ñýíò᜜íýä (äîã) õýé õýéëîôò ñýïòýìáý ñœœáéýí.) ãðýé èýðèíã ñèýðèýñëè Àé ìèèí èò! ñèýðèýñ ñýøüí ñèñòý grey earring seriously I mean it! serious session sister 385 . ñåðèÿ ñåðûé ñåðüãà. ñåëüäü õýðèíã ñåëî âèëèäæü ñåëüäåðåé ñýëýðè ñåëüñêèé êàíòðè ñåëüñêîõîçÿéñòâåííûé æãðèêàë÷óðýë ñåìåéíûé áèçíåñ ôæìèëè áèçíèñ ñåìåéíûé äîêòîð ôæìèëè ïðæêòèøüåí ñåìèäåñÿòûé (ðý) ñýâíòèè ñåìíàäöàòûé (ðý) ñýâíòèèíè ñåìíàäöàòü ñýâíòèèí ñåìü ñýâí ñåìüäåñÿò ñýâíòè ñåìüñîò ñýâí õàíäðýä ñåìüÿ ôæìèëè ñåìüÿíèí ôæìèëè ìæí ñåìÿ (ñåìå÷êî) ñèèä (ñïåðìà) ñì 384 ñåñ season safe safe lock in a minute now secret secretary sex have sex (with) sexy sexuality sexy sexual second drake splean herring village celery country agricultural family business family practician (the) seventieth (the) seventeenth seventeen seven seventy seven hundred family family man seed sperm ñåíáåðíàð ñåíî ñåíîâàë ñåíòÿáðü/-ñêèé ñåðá/-êà Ñåðáèÿ ñåðáñêèé (ÿçûê) ñåðâàíò ñåðâèñ.

) ñèìýòðèê(-ýë) ñèìèòðè ñèìïýèýòèê ñèìïýèè ñèìôîíèê ñèìôýíè áëþó òèòìàóñ ñèíêðýíàéç ñèíêðýíýñ ñèìýëòýéíéýñ òðæíñëýéøüí ñèìýëòýéíéýñ èíòœœïðèòý áëþóïðèíò áðóóç symmetric(-al) symmetry sympathetic sympathy symphonic symphony blue titmouse synchronize synchronous simultaneous translation simultaneous interpreter blueprint bruise ëàéëýê lilac ñèðèýí Syrian ñèðèý îîôýí îîôýíèäæü ñèñòýì ñèñòýìæòèê òèò êîòí ñèôèëèñ Syria orphan orphanage system systematic tit cotton syphilis ñèôèëèòèê syphilitic øÿéí øÿéíèíã.) strong ñèììåòðè÷åñêèé ñèììåòðèÿ ñèìïàòè÷íûé ñèìïàòèÿ ñèìôîíè÷åñêèé ñèìôîíèÿ ñèíèé ñèíèöà ñèíõðîíèçèðîâàòü ñèíõðîíí/-ûé ~ ïåðåâîä ~ ïåðåâîä÷è/-ê/-öà ñèíüêà (÷åðò¸æ) ñèíÿê ñèðåíåâûé. ÷. ñèðèéñêèé Ñèðèÿ ñèðîòà ñèðîòñêèé äîì ñèñòåìà. radiant say (said. burnt) squeeze clench one’s teeth behind from behind Siberian Siberia cigar cigarette alarm seat sit (sat. ñåòü íýò ñåò÷àòêà (ãëàçà) ðýòèíý ñæå÷ü ᜜í ñæèìàòü (ñäàâëèâàòü) ñêwèèç ~ çóáû êëåíò÷ … òèèè ñçàäè (Ãäå?) áèõàéíä (Îòêóäà?) ôðîì áèõàéíä ñèáèðñêèé ñàéáèýðèýí Ñèáèðü ñàéáèýðèý ñèãàðà ñèãàà ñèãàðåòà ñèãýðýò ñèãíàëèçàöèÿ ýëààì ñèäåíüå (ìåñòî) ñèèò ñèäåòü ñèò ~ íà ñòóëå ñèò îí ý÷åý ~ ñïîêîéíî ñèò ñòèë ñèäåòü êàê íà èãîëêàõ áèè îí íýòëç ñèëà ïàóý. sat) sit on a chair sit still be on nettles power. ñèòöåâûé ñèôèëèñ ñèôèëèòè/-ê/-÷êà. said) tell (told. ðýéäéýíò ñýé òýë shine (shone. íà ïàðîõîä) áîîä (î ïòèöå) ò÷ (î ñàìîëåòå) ëæíä (î ñîëíöå) ñýò (î ñòðîåíèè) ñýòë (î òêàíè) øüðèíê ~ ïðÿìî ñèò àï ñåòêà. ôîîñ (ôèçè÷åñêàÿ) ñòðýíãè ~ âîëè wèë ïàóý ~ äóõà ôîîòèòúþóä ñèëà òÿæåñòè (ôèç. ñèðèéêà. told) 387 .) ãðæâèòè ñèëüíàÿ áîëü èðîóç ñèëüíûé ñòðîíã 386 ñêà sit down go to prison / to jail board perch land set settle shrink sit up net retina burn (burnt. ñèôèëèòè÷åñêèé ñèÿòü ñèÿþùèé } } } ñêàçàòü (÷òî-ë. ñèñòåìíûé ñèñòåìàòè÷åñêèé ñèñüêà ñèòåö. ñèðåíü ñèðèåö. shone) shining. force strength will power fortitude gravity throes (ìí. êîìó-ë.ñåñ ñåñòü ñèò äàóí (â òþðüìó) ãîó òó ïðèçí / òó äæüåéë (íà ïîåçä.

pile up scarlet fever tablecloth horse-race (åä. ÷. quarrel scandalous Scandinavian Scandinavian Peninsula Scandinavia gather. be formed.) add (up). ñòèõ è ò. ïàéë àï ñêàðëàòèíà ñêààëèò ôèèâý ñêàòåðòü òýéáëêëîè ñêà÷êè õîîñðýéñ cêâåðíûé íààñòè gallop jump rock bench dock scandal. sum up compose fold (up) assemble arise form. ñïóñê ñëîóï ñêëîíåíèå (ãðàììàòè÷. ï.) èíêëèíýéøüí ñêëîííûé èíêëàéíä ñêîáêà (êâàäðàòíàÿ) ñêwýý áðæêèò (êðóãëàÿ) áðæêèò (ôèãóðíàÿ) áðýéñ ñêîâîðîä(ê)à ôðàéèíã ïæí depot warehouse wrinkle fold camp-chair.) êýìïîóç (ñãèáàòü) ôîóëä (àï) (ñîñòàâëÿòü ÷òî-ë. èí ðýäðîîý. crowd accumulate. èç ÷àñòåé) ýñýìáë ñêëàäûâàòüñÿ (îá îáñòàíîâêå) ýðàéç (îáðàçîâûâàòüñÿ) ôîîì.ñêà ñêàçêà ñêàçî÷íàÿ ñòðàíà ñêàçóåìîå ñêàêàòü (íà ëîøàäè) (ïðûãàòü) ñêàëà ñêàìåéêà ñêàìüÿ ïîäñóäèìûõ ñêàíäàë ñêî ôýýðè òýéë ôýýðè ëæíä ïðýäèêèò fairy tale fairy-land predicate ãæëýï äæÿìï ðîê áýíò÷ äîê ñêæíäë.) äèêëåíøüí (ê ÷åìó-ë. (óñòðàèâàòü ñêëàä÷èíó ñ …) êëàá òýãýðý (wèð) (ñãèáàòüñÿ) ôîóëä (àï) ñêëåèòü ïýéñò òýãýðý ñêëåðîç ñêëèýðîóñèñ ñêëîí. develop club together (with) fold (up) paste together sclerosis slope declension inclination inclined square bracket bracket brace frying pan 389 . áèè ôîîìä. äèâýëýï ~ ñ êåì-ë. ôîóëäèíã’÷åý ñêëàäûâàòü ëýé òýãýðý æä (àï). êwîðýë ñêàíäàëüíûé (î ðåïóòàöèè) ñêæíäýëýñ ñêàíäèíàâ/-êà ñêæíäèíýéâéýí Ñêàíäèíàâñêèé ñêæíäèíýéâéýí ïîëóîñòðîâ ïèíèíñúþëý Ñêàíäèíàâèÿ ñêæíäèíýéâéý ñêàïëèâàòüñÿ (î ëþäÿõ) ãæðý. äîóìýñòèê êýëæìèòè domestic calamity ñêèäêà äèñêàóíò discount ñêèíóòüñÿ êëàá òýãýðý club together { 388 ñêëàä (òîâàðîâ) ñêëàäêà (ìîðùèíà) (íà îäåæäå) ñêëàäíîé ñòóë äýïîó wýýõàóñ ðèíêë ôîóëä êæìï÷åý. ñàì àï (ïåñíþ. êðàóä (î âåùàõ) ýêúþóìúþëýéò. folding-chair lay together (ìàò.) nasty draught (UK) ñêâîçíÿê äðààôò draft (US) ñêâîçü èðóó through ñêâîðåö ñòààëèíã starling ñêåëåò ñêýëèòýí skeleton «ñêåëåò â øêàôó» ý ñêýëèòýí a skeleton in the drawer.

= = ñêëîííîñòü) wèèêíèñ (ôîî …) (ìåä.. îá óðîæàå) ïóý ñêóêà áîîäýì ñêóëà ÷ûûêáîóí ñêóëüïòîð ñêàëïòý ñêóëüïòóðà ñêàëï÷ý ñêóïåðäÿé/-êà ìàéçý ñêóïèòüñÿ áèè ñòèíäæüè ñêó÷àòü (ïî . crowd have piled up accumulation ambulance shell soon tongue twister perishable (î âåùàõ) ñêîïëåíèå ñêîðàÿ (ïîìîùü) ñêîðëóïà ñêîðî ñêîðîãîâîðêà ñêîðîïîðòÿùèéñÿ ñêîðîïîñòèæíî ñêîí÷àòüñÿ äàé ýñàäí äýè ñêîðïèîí ñêîîïèîó Ñêîðïèîí (çíàê Çîäèàêà) Ñêîîïèîó ñêîðûé ïîåçä ôààñò òðýéí ñêîò êæòë Ñêîòèíà! Þó áæñòýä! ñêîòîáîéíÿ ñëîîòý õàóñ ñêîòîâîäñòâî êæòë áðèèäèíã ñêðàá. hidden). conceal conceal the truth hide one’s feelings äèñýïèý êýíñèèë wàíñýëô. äàë ñëàáà/-ê/-÷êà äwèèá ñëàáîñòü wèèêíèñ (ê êîìó-ë.) æñèèèíèý (íåäîñòàòîê) wèèê ïîéíò ñëàá/-ûé wèèê ñëàâà ãëîðè scanty poor boredom cheekbone sculptor sculpture miser be stingy miss (…) miss (one’s) home It’s boring! boring. ïîëèðóþùèé òåëî áîäè ïîëèøüå ñêðåáîê ñêðýéïý ñêðåïêà ïýéïýêëèï ñêðåñòè ñêðýéï (êîãòÿìè) ñêðæò÷ ñêðèïåòü êðèèê ñêðèïêà âàéýëèí 390 die a sudden death scorpio Scorpio fast train cattle You bastard! slaughter-house cattle breeding body polisher scraper paperclip scrape scratch creak violin ñêðîìíîñòü ñêðîìíûé ñêðûò/-ûé ñêðû(âà)òü ~ ïðàâäó ~ ñâîè ÷óâñòâà ñêðû(âà)òüñÿ (èñ÷åçíóòü) (ñïðÿòàòüñÿ) ìîäèñòè ìîäèñò õèäí õàéä.ñêî ñêîâîðîäêà ñ ðó÷êîé ñêîëüçêèé Cêîëüêî? (íåñ÷èòàåìîãî) (ñ÷èòàåìîãî) Cêîëüêî ñòî´èò? ñêîí÷àòüñÿ ñêîðîïîñòèæíî ~ ñêîïèòüñÿ (î ëþäÿõ) ñëà ãðèäë ñëèïýðè griddle slippery Õàó ìàò÷? Õàó ìýíè? Õàó ìàò÷? ïààñ ýwýé äàé ýñàäí äýè How much? How many? How much? pass away die a sudden death ãæðý. / ÷åìó-ë. dull dweeb weakness weakness (for …) asthenia weak point weak glory 391 ..) ìèñ (…) ~ ïî äîìó ìèñ (wàíñ) õîóì Ñêó÷íî! Èòñ áîîðèíã! ñêó÷íûé áîîðèíã. êðàóä õæâ ïàéëä àï ýêúþìúþëýéøüí æìáúþëýíñ øüåë ñóóí òàíã òwèñòý ïýðèøüåáë gather. hide (hid. êýíñèèë êýíñèèë ðýòðóóè õàéä wàíñ ôèèëèíãñ modesty modest hidden hide (hid. õàéä ìàéçý disappear conceal oneself. hidden) miser ñêðÿãà ñêóäíûé (î çàïàñå) ñêæíòè (îá îáåäå.

ôèòý (ñïåöèàëèñò ïî çàìêàì) ëîêñìèè ñëåñàðü-ðåìîíòíèê ìýéíòèíýíñ ìæí ñëèâà (ïëîä) ïëàì (äåðåâî) ïëàì òðèè ñëèâêè êðèèì 392 ñëó glorious good Slav Slavonic sweet sweets to the left (from) slightly investigator therefore follow … follow the custom/ the tradition follow smb’s example consequence investigation tear horse-fly. fitter locksmith maintenance man plum plum tree cream ñëèøêîì ñëîâà/-ê/-÷êà. cleg be getting blind blind blindness metalworker. êëåã ñëåïíóòü áèè ãýòèíã áëàéíä ñëåïîé áëàéíä ñëåïîòà áëàéíäíèñ ñëåñàðü ìýòëwœœêý.ñëà ñëàâíûé (èçâåñòíûé) (õîðîøèé) ñëàâÿí/-èí/-êà ñëàâÿíñêèé ñëàäêèé ñëàäîñòè ñëåâà (îò) ñëåãêà ñëåäîâàòåëü ñëåäîâàòåëüíî ñëåäîâàòü (çà …) ~ îáû÷àþ/òðàäèöèè ãëîðèýñ ãóä ñëæâ ñëæâîíèê ñwèèò ñwèèòñ òó ðýëåôò (ôðîì) ñëàéòëè èíâýñòèãýéòý ðýýôîî ôîëîó … ôîëîó ðý êàñòýì/ ðý òðýäèøüí ~ ÷üåìó-ë. broken) elephant ivory hang around servant employee service äèñêðýïýíñè îôèøüåë ñœœâ áèè þóñôóë áèè þóñò (æç) ñýëèáðýéò discrepancy official serve be useful be used (as) celebrate 393 . ñëîâàöêèé Ñëîâàêèÿ ñëîâàðü ñëîâåñíûé ñëîâî ñëîâîîõîòëèâûé ñëî¸íîå òåñòî ñëî¸íûé ïèðîæoê ñëîæèòü (ïðèáàâèòü) ~ çîíòèê ñëîæíûé (ñîñòàâíîé) (òåõíè÷åñêè) ñëîèñòûå êîêòåéëè ñëîé ñëîéêà ñëîìàòü(-ñÿ) } ñëîí ñëîíîâàÿ êîñòü ñëîíÿòüñÿ ñëóãà ñëóæàù/-àÿ/-èé ñëóæáà ñëóæåáíîå íåñîîòâåòñòâèå ñëóæåáíûé ñëóæèòü (áûòü ïîëåçíûì) (~ â êà÷åñòâå) ~ îáåäíþ òóó too ñëîóâæê Slovak ñëîóâýéêüå äèêøüíýðè ✜áë wœœä òîîêýòèâ ïàô ïýéñò ïàô ïæòè Slovakia dictionary verbal word talkative puff paste puff patty æä øÿò ðýàìáðýëý êîìïëèêýéòèä êýìïàóíä ñýôèñòèêýéòèä ëýéå êîêòýéëç ëýéå ïàô áðýéê ýëèôýíò àéâýðè õæíã ýðàóíä ñœœâýíò ýìïëîèè ñœœâèñ add shut the umbrella complicated compound sophisticated layer ñoñktails layer puff break (broke. ïðèìåðó ôîëîó ñàìáîäèç èãçààìïë ñëåäñòâèå (ïîñëåäñòâèå) êîíñèêwýíñ (ðàññëåäîâàíèå) èíâýñòèãýéøüí ñëåçà òèý ñëåïåíü õîîñôëàé.

dared) ëààôòý laughter ìèêñ mix ìèêñ (àï). grease the palm. chance chance meeting accidentally. èèý ðóóìý èèý õèýðèíã’ýéä ýêýéæüí. occur. ear rumour ear hearing-aid occasion. ìèíãë mix (up). äýäëè mortal. blend. áðýéâ courageous. deadly äýè ðýéò death-rate äýè death wœœëwèíä whirlwind wîîòýñïàóò waterspout ìèêñý mixer áëýíä. mingle áëýíä blend êýíôúþóç confuse ñìåòàíà ñìåòàííûé ñîóñ ñìåòü ñìåõ ñìåøàòü ñìåøèâàòü (êðàñêè) (ïåðåïóòûâàòü) (ïðèâîäèòü â áåñïîðÿäîê) ëàìï òóãýðý lump together 395 . ÷ààíñ ÷ààíñ ìèèòèíã æêñèäýíòýëè. ãðèèç smear. take place listen listen attentively listen in obey obey the parents hear (heard.÷. mixture ìèêñò÷ý ñàóý êðèèì sour cream ñîî êðèèì ñîîñ sour ñream sauñe äýý dare (durst. grease äàá dub îéë oil ëóóáðèêýéò lubricate ñ뜜 (îóâý) slur (over) wàéï îô wipe off áðàøü ýwýé òèýç brush away tears ôýéñ äýéíäæüå face danger êýðýéäæüåñëè courageously êàðèäæü courage êýðýéäæüåñ.) ðàí ýêðîñ … ñëó÷àéíûé æêñèäýíòýë ñëó÷àòüñÿ õæïí. ëóóáðèêýéò lubricate ñìèý. by chance run across … accidental happen. è «ïîäìàçàòü») ëóóáðèêýéò ñìàçêà (âåùåñòâî) ëóóáðèêýíò (æèðíàÿ) ãðèèç (ìàñëÿíèñòàÿ) îéë (äåéñòâèå) ñìèýðèíã (æèðîì) ãðèèçèíã îéëèíã (ìàñëîì) (ìàøèíû) ëóóáðèêýéøüí 394 { hearing hearing. heard) hear well saliva slobbery slushy lubricate lubricant grease oil smearing greasing oiling lubrication ñìàç(ûâ)àòü (äàâàòü âçÿòêó) (æèðîì) (êîæó) (ìàñëîì) (ìàøèíó) (ñìÿã÷àòü) (ñòåðåòü) ñìàõèâàòü ñë¸çû ñìåëî âñòðåòèòü îïàñíîñòü ñìåëîñòü cìåëûé ñìåðêàòüñÿ ñìåðòåëüíàÿ äîçà ñìåðòåëüíûé ñìåðòíîñòü ñìåðòü ñìåð÷ (âîäÿíîé) ñìåñèòåëü ñìåñü ãðèèç ðý ïààì. áàé ÷ààíñ ~ âñòðåòèòüñÿ (ñ êåì-ë.ñëó ñëóõ (âîçìîæíîñòü ñëûøàòü) (ìîëâà) (ìóçûêàëüíûé) ñëóõîâîé àïïàðàò ñëó÷àé ñëó÷àéíàÿ âñòðå÷à ñëó÷àéíî ñìå õèýðèíã õèýðèíã. brave ãðîó äààê grow dark ëèèèë äîóñ lethal dose ìîîòë. ýꜜ òýéê ïëýéñ ñëóøàòü ëèñí ~ âíèìàòåëüíî ëèñí ýòýíòèâëè ~ ðàäèî ëèñí èí ñëóøàòüñÿ ýáýé ~ ðîäèòåëåé ýáýé ðýïýýðýíòñ ñëûøàòü õèý ~ õîðîøî õèý wýë ñëþíà ñýëàéâý ñëþíÿâûé ñëîáýðè ñëÿêîòí/-î/-ûé ñëàøüè ñìàçàòü (â ò.

ôàíè ñìåÿòüñÿ ëààô ~ äî óïàäó ëààô wàíñ õýä îô ñìèðåíèå õúþóìèëèòè. meekness strait jacket submit tar blow one’s nose currant currant (bush) morel shrimp shrink (shrank. ñìóùàòü êýíôúþóç ñìóù¸í/-íûé êýíôúþóçä ñìû(âà)òü wîøü îô ñìû(âà)òüñÿ (óáåæàòü) ðàí ýwýé ñìûñë ñýíñ ñìÿã÷àòü ñîôí ñìÿã÷àþùèé èìîëéýíò 396 ñíè ridiculous. ñíåæíûé ñíåãîïàä ñíåæèíêà ñíåæíàÿ áàáà (ìí.) ïóë ý᜜ä ~ ïîêàçàíèÿ ðèèä ýëåêòðè÷åñêîãî ðý èëåêòðèê ñ÷¸ò÷èêà ìèèòý ñíèñõîäèòåëüíûé èíäàëäæüåíò decrease reduction price reduction take off hire take off remove shoot (shot. ÷.ñìå ñìåøíîé ðèäèêúþëýñ. shot) take a photograph pick up a girl pull a bird (UK) read the electric meter indulgent 397 . èãðàòü â ñíåæêè ñíåæíûé ñíèæàòü (óìåíüøàòü) ñíèæåíèå (óìåíüøåíèå) (î öåíàõ) ~ öåí/-û´ ñíèìàòü. äóó ðý ðàíý ñìîòð ïðýçýíòýéøüí ñìîòðåòü (íà) ëóê (æò) ñìîòðåòü òåëåâèçîð wîò÷ òèè âèè Ñìîòðè/-òå! Ëóê! ñìðàä ñòýíò÷ ñìðàäíûé ñòèíêèíã ñìóãëûé ñwîîðè ñìóòèòü. funny laugh laugh one’s head off humility. shrunk) do the runner (UK) presentation look (at) watch TV Look! stench stinking swarthy confuse confused wash off run away sense soften emollient ñìÿã÷àþùèé ãåëü ñíàáæåíèå ñíàðóæè (îòòóäà) (òàì) ñíàðÿä ñíà÷àëà ñíåã.) ñíåæîê. (ðàçã. ñíÿòü (àðåíäîâàòü) (îäåæäó) (óäàëÿòü) (ôèëüì) (ôîòî) } ñìóóðýíèíã äæüåë smoothening gel ñýïëàé supply ôðîì ðýàóòñàéä àóòñàéä øüåë æòôœœñò ñíîó ñíîóôîîë ñíîóôëýéê ñíîó ìæí ñíîó ìýí from the outside outside shell at first snow snowfall snowflake snow man snow men ñíîóáîîë snowball ñíîó(-è) äèêðèèñ snow(-y) decrease äèêðèèñ ðèäàêøüí ïðàéñ ðèäàêøüí òýéê îô õàéý òýéê îô ðèìóóâ øþóò òýéê ýôîóòýãðààô ~ äåâóøêó ïèê àï ý㜜ë. ìèèêíèñ ñìèðèòåëüíàÿ ðóáàøêà ñòðýéò äæüæêèò ñìèðèòüñÿ ñýáìèò ñìîëà òàà ñìîðêàòüñÿ áëîó wàíñ íîóç ñìîðîäèíà (ÿãîäà) êàðýíò (êóñò) êàðýíò (áóøü) ñìîð÷îê (ãðèá) ìîðýë (ïëþãàâûé ÷åëîâåê) øüðèìï ñìîðùè(âà)òüñÿ øüðèíê ñìîòàòüñÿ (óáåæàòü) ðàçã.

ñíè ñîã ñíèòüñÿ äðèèì dream (dreamt. quite. dreamt) Ìíå ñíèòñÿ … Àé äðèèì (ðæò …) I dream (that …) … ñíîâà ýãåí again ñíîðîâêà íæê knack ñíîñèòü (äîì) ïóóë äàóí pull down ~ çäàíèå äèñòðîé ýáèëäèíã destroy a building ñíîøàòüñÿ.) ñîáîëü. pick ~ ÿãîäû ïèê áýðèç pick berries ñîáèðàòü ñðåäñòâà (ôèíàíñ. ïèê gather. æáñýëþóòëè absolutely Ñîâåðøåííî ñåêðåòíî! Ôîî àéç îóíëè! For eyes only! Òîï ñèêðèò! Top secret! ñîâåðøåííîëåòíèé æäàëò adult ñîâåðøåííûé ôèêò perfect (èäåàëüíûé) àéäèýë ideal ñîâåðøåíñòâî ïýôýêøüí perfection ñîâåðøåíñòâîâàòü èìïðóóâ improve ñîâåñòü êîíøüåíñ conscience ñîâåò ýäâàéñ advice ñîâåòíèê (äîëæíîñòü) êàíñëý counsellor ñîâåòîâàòü ãèâ ýïèèñ îâ ýäâàéñ give a piece of advice ~ êîìó-ë. ñîâïàñòü êîóèíñàéä ñîâïàäåíèå êîóèíñèäýíñ coincidence ñîâðåìåííè/-ê/-öà. collect. êýíòýìïýðýðè contemporary ñîâðåìåííûé ñîãëàñèå êýíñýíò consent ñîãëàñíî … ýêîîäèíã òó … according to … } 399 . ñîáîëèíûé ñýéáë sable ñîáîð òýìïë temple ñîáðàòü ãæðý gather ~ âñþ ñâîþ ñèëó ~ wàíñ ñòðýíãè ~ one’s strength ñîáðàòü òîëïó ãæðý ýêðàóä gather a crowd ñîáðàòüñÿ âìåñòå ìèèò òýãýðý meet together ñîáñòâåííè/-ê/-öà îóíý owner ñîáñòâåííîñòü ïðîïýòè property ñîáñòâåííûé îóí own } 398 ñîáûòèå ñîâåðøàòü ~ îøèáêó ~ ïðåñòóïëåíèå ñîâåðøåííî èâýíò event äóó do ìýéê ýìèñòýéê make a mistake êýìèò ýêðàéì commit a crime êwàéò. ñîáàêå) äîãç dog’s ñîáèðàòü ãæðý. ýäâàéç advise smb/smth ñîâåòîâàòüñÿ (ìåæäó ñîáîé) òîîê îóâý talk over (ñ) ààñê ýäâàéñ ask advice ñîâåòñêèé ñîóâúåò Soviet Ñîâåòñêèé Ñîþç ðý Ñîóâúåò Þóíéýí the Soviet Union ñîâåùàíèå êîíôýðýíñ conference ïðîâîäèòü ~ õîóëä ýêîíôýðýíñ hold a conference ñîâåùàòüñÿ êýíñàëò consult ñîâìåñòíûå óñèëèÿ äæ¸éíò ýôýòñ joint efforts ñîâìåñòíûé äæ¸éíò joint coincide ñîâïàäàòü./÷òî-ë. èíòýêîîñ intercourse ñíîøåíèå ïîëîâîå ~ ñýêøþýë èíòýêîîñ sexual intercourse ñîáàêà äîã dog (â e-mail) æò at ñîáà÷èé äîã dog (ïðèíàäëåæ. êýëåêò. ÷.) ðýéç ôàíäç raise funds ñîáëàçí òýìïòýéøüí temptation ñîáëàçíèòåëüíûé ñèäàêòèâ seductive ñîáëàçíÿòü (âûãîäîé) òýìïò tempt (îáîëüùàòü) ñèäúþóñ seduce ñîáëþäàòü (ïðàâèëà) ýá眜â observe ñîáîëåçíîâàíèå êýíäîóëýíñèç condolences (ìí.

ñæê.) ß ñîãëàñåí! ñîãëàñîâ(ûâ)àòü ñîãëàøàòüñÿ (íà ÷òî-ë.ñîã ñîãëàñíûé (çâóê) (íà ÷òî-ë.) âûñîêîå ñîäåðæàíèå íèçêîå ñîäåðæàíèå ñîäåðæàòåëüíûé ñîäåðæèìîå ñîåäèíåíèå (ñî÷åòàíèå) Ñîåäèí¸ííîå Êîðîëåâñòâî Âåëèêîáðèòàíèè è Ñåâåðíîé Èðëàíäèè ñîë êîíñîíýíò ýãðèèýáë êýíêîîäýíò (wèð) Àé ýãðèè! êîó’îîäèíýéò consonant agreeable concordant (with) I agree! coordinate êýíñýíò ýãðèè (wèð) wîîì ñèí ýñèñò consent agree (with) warm sin assist êîíòýíòñ êwîíòèòè ìýéíòèíýíñ ñïîíñýøüèï õàé ïœñýíòèäæü ëîó ïœñýíòèäæü ñàáñòýíøüåë êîíòýíòñ contents quantity maintenance sponsorship high percentage low percentage substantial contents (ìí. ôàéý fire (US) ñîêðîâèùå òðýæüå treasure ñîëäàò ñîóëäæüå soldier ñîë¸íûé (îá îâîùàõ) ñîîëòèä salted salty (ïî âêóñó) ñîîëòè ñîëèòü ñîoëò salt Ñîëíå÷íàÿ ñèñòåìà ñîóëý ñèñòýì solar system ñîëíå÷íûé ñàíè sunny 401 . îòúåçäå ðèãðýò ñàìáîäèç regret smb’s äèïààò÷ý departure ñîæèòåëü/-íèöà ìýéò mate ñîæèòåëüñòâî ëèâèíã òóãýðý living together ñîæèòåëüñòâîâàòü ëèâ òóãýðý live together ñîçâåçäèå êîíñòýëýéøüí constellation ñîçäà(âà)òü êðèýéò create ñîçäàíèå (ïðîöåññ) êðèýéøüí creation (ñóùåñòâî) êðèèò÷ý creature ñîçäàòåëü/-íèöà êðèýéòý creator Ñîçäàòåëü Êðèýéòý Creator ñîçèäàòü êðèýéò create ñîçíàíèå êîíøüåñíèñ consciousness ñîçðå(âà)òü ðàéïýí ripen ñîç(û)âàòü êîîë call ñîéòè ñ óìà ãýò ìæä get mad ñîê äæüþóñ juice ñîêðàòèòü (êíèãó) ýáðèäæü abridge (ðàñõîäû) ðèäúþóñ reduce (ñäåëàòü êîðî÷å) ø¸îòí shorten (óâîëèòü) äèñìèñ.: ñêëåèòü) äæ¸éí join cîæàëåíèå ðèãðýò regret (æàëîñòü) ïèòè pity 400 ñîæàëåòü (î) ðèãðýò regret ~ î ÷ü¸ì-ë .) ñîãðå(âà)òü ñîãðåøèòü ñîäåéñòâîâàòü ñîäåðæàíèå (êíèãè) (êîëè÷åñòâî) (ïîääåðæêà) (ôèíàíñîâ.) (ñ êåì-ë. ÷. sack (UK). dismiss.) êîìáèíýéøüí combination Þóíàéòèä Êèíãäýì United Kingdom îâ Ãðýéò Áðèòí of Great Britain æíä Íîîðýí and Northern Àéýëýíä Ireland (UK) Ñîåäèí¸ííûå Øòàòû ðý Þóíàéòèä the United Àìåðèêè (ÑØÀ) Ñòýéòñ îâ Ýìýðèêý States of America (þó ýñ ýé) (USA) cîåäèíèòü (íàïð.) (ñ êåì-ë.

êwèêwèòèä ñîîáùàòü ðèïîîò ~ ñðåäñòâàì ìàñðèïîîò ñîâîé èíôîðìàöèè òó ðý ìæc ìèèäüý ñîîáùíè/-ê/-öà ýêîìïëèñ ñîîðóæåíèå (çäàíèå) áèëäèíã (ñòðîèòåëüñòâî) êýíñòðàêøüí ñîîòâåòñòâåííî ýêîîäèíãëè ñîîòâåòñòâåííûé êîðèñïîíäèíã ñîîòå÷åñòâåííè/-ê/-öà êýìïæòðèýò ñîîòíîøåíèå êîðèëýéøüí } 402 the Sun nightingale straw straw hat saltcellar salt solarium solaria cat-fish doubt question a decision doubt doubtful dream sleep sleeping sickness sleepy grasp bright. ñòðîî ñîëîìåííûé ñîëîìåííàÿ øëÿïêà ñòðîî õæò ñîëîíêà ñîîëòñýëý ñîëü ñîîëò ñîëÿðèé ñîóëýýðèýì ìí. competition compete weed forty magpie (the) fortieth sort quality kind sort suck blow 403 . ñíèâë äæüåðè’áèëò ñíîòè êàì èíòó êîíòæêò ýêàìïýíè. escort resistance offer resistance resist. ÷. ñòæíä ýãýéíñò … ðàáèøü êýìïæíèýí (èí ààìç) ñòðýéí wàíñ âîéñ áðýéê àï âýíò (ýïîí …) ïèê êîíòýñò. êýìïýòèøüí êýìïèèò wèèä ôîîòè ìæãïàé (ðý) ôîîòèè ñîîò êwîëèòè êàéíä ñîîò ñàê áëîó rival compete rivalry snot. ñðûâàòü (ãîëîñ) (çàíÿòèÿ) (çëîñòü íà …) (öâåòû) ñîðåâíîâàíèå ñîðåâíîâàòüñÿ ñîðíÿê ñî´ðîê ñîðî´êà ñîðîêîâîé ñîðò (êà÷åñòâî) (ðàçíîâèäíîñòü) ñîðòèðîâàòü ñîñàòü (â ñåêñå) ðàéâë êýìïèèò ðàéâýëðè ñíîò. escort accompaniment. snivel (åä.ñîë ñîñ Ñîëíöå (íàøå) ðýñàí ñîëîâåé íàéòèíãýéë ñîëîìà. stand against … rubbish companion (in arms) strain one’s voice break up vent (upon …) pick contest.) jerry-built snotty come into contact accompany. quickwitted report report to the mass media accomplice building construction accordingly corresponding compatriot correlation ñîïåðíè/-ê/-öà ñîïåðíè÷àòü ñîïåðíè÷åñòâî ñîïë/-è íà ~ÿõ ñîïëèâûé ñîïðèêàñàòüñÿ ñîïðîâîæäàòü ñîïðîâîæäåíèå ñîïðîòèâëåíèå îêàçàòü ~ ñîïðîòèâëÿòüñÿ ñîð ñîðàòíè/-ê/-öà ñîðâàòü. ñîóëýýðèý ñîì êæòôèøü ñîìíåâàòüñÿ äàóò ~ â ïðàâèëüíîñòè ðåøåíèÿ êwýùüí ý äèñèæüí ñîìíåíèå äàóò ñîìíèòåëüíûé äàóòôóë ñîí (âèäåíèå) äðèèì (ñîñòîÿíèå) ñëèèï ñîííàÿ áîëåçíü ñëèèïèíã ñèêíèñ ñîííûé ñëèèïè ñîîáðàæàòü ãðààñï ñîîáðàçèòåëüíûé áðàéò. ýñêîîò ðèçèñòýíñ îôý ðèçèñòýíñ ðèçèñò. ÷. èñêîîò ýêàìïýíèìýíò.

well off òýéê ïëýéñ take place (took. suñkling ñàêý. wýë îô neighbour frankfurter comforter.) (îáúåäèíåíèå) ñîþçíè/-ê/-öà Ñîþç Ñîâåòñêèõ Ñîöèàëèñòè÷åñêèõ Ðåñïóáëèê (ÑÑÑÐ) ñïàçì ñïàëüíûé âàãîí ñýëúþëý ôîóí èìïëîéýý êîó’îïýðýéò êîó’îïýðýéøüí áðýéí êýíêàøüí.R. ñàêëèíã a hundred ýõàíäðýä cellular ñýëúþëý êîìúþíèêýéøüíç communications (ìí. êýíäèøüí wýëèè.S. concussion of the brain honeycomb(-s) (the) hundredth sauce sauce-boat ýêîìïëèñ ñîôèò ñîóôúå äðàé êèèï ñîóøüåë êîìáèíýéøüí accomplice soffit Sofia dry keep (kept. pacifier nipple estate pine nipple concentrate on compose draw up (drew. êýíêàøüí îâ ðýáðýéí õàíèêîóì(-ñ) (ðý) õàíäðýäè ñîîñ ñîîñ’áîóò cellular phone employee cooperate cooperation brain concussion. drawn) fortune state. kept) social combination wœœê êýìïýçèøüí äæüþóñè ñèìïýèè work composition juicy sympathy êýíäæÿêøüí conjunction þóíéýí union æëàé ally Þóíéýí îâ Ñîóâúåò Union of Soviet Ñîóøüåëèñò Socialist Republics Ðèáàïáëèêñ (þó ýñ ýñ àà) (U. ÷.) ñîñòÿçàíèå ñîñòÿçàòåëüíûé ñîñòÿçàòüñÿ ñîñóä (êðîâåíîñíûé) (ïîñóäà) ñîñóëüêà ñîñóíîê ñîòíÿ ñîòîâàÿ ñâÿçü 404 ôîî÷ýí ñòýéò.) ñîòîâûé òåëåôîí ñîòðóäíè/-ê/-öà ñîòðóäíè÷àòü ñîòðóäíè÷åñòâî ñîòðÿñåíèå ìîçãà ñîòû ñîòûé ñîóñ ñîóñíèê ñîó÷àñòíè/-ê/-öà (ñîîáùíè/-ê/-öà) ñîôèò Ñîôèÿ ñîõíóòü ñîõðàíèòü.ñîñ cîñåä/-êà ñîñèñêà ñîñêà (äëÿ ñîñàíèÿ) ñïà íýéáý ôðæíêôýòý êàìôýòý. taken) compassion êýìïæøüí have compassion õæâ êýìïæøüí (upon …) (ýïîí …) contest êîíòýñò competetive êýìïýòèòèâ compete êýìïèèò (áëàä) âýñë (blood) vessel âýñë vessel àéñèêë icicle sucker. ñîõðàíÿòü ñîöèàëüíûé ñî÷åòàíèå ñî÷èíåíèå (êíèãà) (øêîëüíîå) ñî÷íûé ñî÷óâñòâèå ñîþç (ãðàììàò. ïæñèôàéý (íà áóòûëî÷êå) íèïë ñîñëîâèå èñòýéò ñîñí/-à/-îâûé ïàéí ñîñî´ê íèïë ñîñðåäîòî÷èòü(-ñÿ) íà êîíñýíòðýéò îí ñîñòàâëÿòü êýìïîóç (äîêóìåíò) äðîî àï ñîñòîÿíèå (áîãàòñòâî) (êà÷åñòâî) ñîñòîÿòåëüíûé ñîñòîÿòüñÿ (èìåòü ìåñòî) ñîñòðàäàíèå ñîñòðàäàòü (êîìó-ë.) ñïæçýì spasm ñëèèïèíã’êàà sleeping-car 405 . condition wealthy.S.

sung) sing a song ripen specialized fair profession special be in a hurry be fast AIDS back ñïèíêà (ñòóëà) ñïèðò/-îâîé ñïèñîê ñïèñ(ûâ)àòü (â øêîëå) (êîïèðîâàòü) ñïèöà (äëÿ âÿçàíèÿ) (êîëåñà´) ñïè÷å÷íûé êîðîáîê ñïè÷êà ñïëåòíè/-ê/-öà. äèñïúþóò ñïîðò cïîîò ñïîðòèâíàÿ ïëîùàäêà ñïîîòñ ãðàóíä ñïîðòèâíàÿ ôîðìà (îäåæäà) þóíèôîîì ñïîðòèâíîå ñïîîòñ îáîðóäîâàíèå èêwèïìýíò ñïîðòèâíûå áðþêè / øòàíû äæ¸ãïæíòñ ñïîðòèâíûé çàë.ñïà ñïàëüíûé ìåøîê ñëèèïèíã’áæã ñïàëüíÿ áýäðóì ñïàíèåëü ñïæíüýë ñïàñàòåëüíàÿ ýêñïåäèöèÿ ðýñêúþó ïààòè ñïàñàòåëü/-íèöà ðýñêúþý. calm spontaneously spontaneous argument argue. ñïëåòíè÷àòü. life-saver life-guard rescue-boat save save smb’s life save oneself rescue. dispute sport sports ground uniform sports equipment jogpants gym sportsman sportswoman 407 . cýéâ càìáîäèç æèçíü ëàéô ñïàñàòüñÿ ñýéâ wàíñýëô ñïàñåíèå ðýñêúþó. äæüèì ñïîðòçàë ñïîðòñìåí cïîîòcìýí ñïîðòñìåíêà cïîîòcwóìýí } rumour sheer invention quietly calmly quiet. ñýëâýéøüí Ñïàñèáî! èæíê þó! èæíêñ! ñïàñèòåëü/-íèöà ñýéâèý ñïàñèòåëüíûé ñæëúþòýðè ñïàòü ñëèèï ~ äî óòðà cëèèï òèë ìîîíèíã êðåïêî ~ cëèèï càóíäëè ñïåêòð ñïýêòðýì ìí. ñïàñòè ñýéâ ~ êîìó-ë. ÷. salvation Òhank you! Thanks! saviour salutary sleep (slept. ëàéô’ñýéâý (íà âî ´äàõ) ëàéô’ãààä ñïàñàòåëüíîå ñóäíî ðýñêúþóáîóò ñïàñàòü. slept) slååp till morning slip soundly spectrum spectra ripe sing (sang. êààì ñïîíòýéíèýñëè ñïîíòýéíèýñ ààãúþìýíò ààãúþó. ñïëåòíÿ (cëóøîê) ñïëîøíàÿ âûäóìêà ñïîêîéíî (òèõî) ñïîêîéíûé ñïîíòàííî ñïîíòàííûé ñïîð ñïîðèòü } áæê æëêýõîë ëècò back alcohol list êðèá êîïè crib copy íèòèíã íèèäë ñïîóê ìæò÷ áîêñ ìæò÷ knitting needle spoke match box match ãîñèï gossip ðóóìý øüèèý èíâýíøüí êwàéýòëè êààìëè êwàéýò. ñïýêòðý ñïåëûé ðàéï ñïåòü ñèíã ~ ïåñíþ ñèíã ý ñîíã (cîçðåâàòü) ðàéïýí ñïåöèàëèçèðîâàííàÿ ñïýøüåëàéçä ÿðìàðêà ôýý ñïåöèàëüíîñòü ïðýôýøüí ñïåöèàëüíûé ñïýøüåë ñïåøèòü áèè èí ý õàðè (î ÷àñàõ) áèè ôààcò ÑÏÈÄ ýéäc ñïèíà áæê 406 ñïî sleeping-bag bedroom spaniel rescue party rescuer.

) ñïóòíè/-ê/-öà (ïîïóò÷è/-ê/-öà) ~ æèçíè ñðàâíåíèå ñðàâíè(âà)òü ñðàæàòüñÿ ~ ïðîòèâ âðàãà ñðàæåíèå ñðàçó (æå) ñðàòü ñðåäà (äåíü) (îêðóæåíèå) ñðåäè Ñðåäèçåìíîå ìîðå ñæòýëàéò satellite êýìïæíèýí companion ïààòíý (èí ëàéô) partner (in life) êýìïýðèçí comparison êýìïýý compare ôàéò fight (fought. ñêëîí ñïóñêàòü (âíèç) ñïóñêàòüñÿ (âíèç) ñïóñòÿ … … ñïóñòÿ ñïóòàííûå âîëîñû ñïóòàòü 408 ñðå äèáýéòý wýé ýáèëèòè ýéáë. just fair manage … cope (with) inquire reference certificate reference book ask ask the way demand ask octopus jump down (from a chair) conjugation hide (hid. descend after … … later elf-lock mix up ñïóòíèê (àñòðîíîì. æñê îêòýïýñ äæÿìï äàóí (ôðîì ý÷ýý) êîíäæþãýéøüí õàéä ñëîóï ëåò äàóí êàì äàóí. ÷.) ñïðÿòàòü(-cÿ) ñïóñê. òæëåíòèä ýñèñò còàìáë (îóâý) òó ðýðàéò (ôðîì) äæÿñòèñ ôýý.) teaching aids revitalizer … remover skin-enhancer 409 . fought) ôàéò ýãýéíñò fight against ðý ýíèìè the enemy áæòë battle æò wàíñ at once øüèò shit wýíçäýé.) ôàíäç ñîáèðàòü ~ ðýéç ôàíäç ñðåäñòâà ê ñóùåñòâîâàíèþ ëàéâëèõóä ñðåäñòâà îáó÷åíèÿ òûû÷ûíã ýéäç ñðåäñòâî äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ êîæè ðèâàéòýëàéçý ñðåäñòâî äëÿ óäàëåíèÿ … … ðèìóóâý ñðåäñòâî äëÿ óëó÷øåíèÿ êîæè ñêèí’èíõæíñý Wednesday environment among the Mediterranean (Sea) medieval secondary education middle class middle finger funds raise funds livelihood (åä. äèñýíä ààôòý … … ëýéòý ýëô’ëîê ìèêñ àï debater way ability able.ñïî ñïîðùè/-ê/-öà ñïîñîá ñïîñîáíîñòü ñïîñîáíûé ñïîñîáñòâîâàòü ñïîòêíóòüñÿ (îá) ñïðàâà (îò) ñïðàâåäëèâîñòü ñïðàâåäëèâûé (ïðàâèëüíûé) ñïðàâèòüñÿ (ñ) (ñîâëàäàòü ñ …) (óçíàòü) ñïðàâêà (äîêóìåíò) ñïðàâî÷íèê ñïðàøèâàòü ~ äîðîãó ñïðîñ ñïðîñèòü ñïðóò ñïðûãíóòü (ñî ñòóëà) ñïðÿæåíèå (ãðàììàò. hidden) slope let down come down. æñê ààñê ðýwýé äèìààíä ààñê. talented assist stumble (over) to the right (from) justice fair. wýíçäè èíâàéýìýíò ýìàíã ðý ìýäèòýðýéíéýí (ñèè) ñðåäíåâåêîâûé ìýäè’èèâýë ñðåäíåå ñýêýíäýðè îáðàçîâàíèå ýäúþóêýéøüí ñðåäíèé êëàññ ìèäë êëæñ ñðåäíèé ïàëåö ìèäë ôèíãý ñðåäñòâà (ôèíàíñ. äæÿñò ôýý ìæíèäæü … êîóï (wèð) èíêwàéý ðýôýðýíc cýòèôèêèò ðýôýðýíc áóê ààcê.

ïûòàòüñÿ òðàé try ñòàðåéøèíà ñèèíéý senior ñòàðåòü ãðîó îóëä grow old ñòàðèê îóëä ìæí old man ñòàðèêîâñêèé (äðÿõëûé) ñèèíàéë senile (×åé?) îóëä ìæíñ old man’s ñòàðîìîäíûé îóëäôæøüíä old-fashioned ñòàðîñòà (ãðóïïû) ìîíèòý monitor ñòàðîñòü îóëä ýéäæü old age íà ñòàðîñòè ëåò èí wàíñ îóëä ýéäæü in one’s old age ñòàðòîâàòü ñòààò start ñòàðóõà îóëä wóìýí old woman ñòàðóøå÷èé îóëä wóìýíñ old woman’s ñòàð÷åñêèé ñèèíàéë senile 411 . ôëîê herd. flock 410 ñòà ñòàâêà (â èãðå) ñòýéê stake (âîåí. put) (ïüåñó) ñòýéäæü stage ~ â òóïèê ïàçë puzzle diagnose ~ äèàãíîç äàéýãíîóç ñòàäèîí ñòýéäéýì stadium stage ñòàäèÿ ñòýéäæü ñòàäíûé ôëîêèíã flocking èíñòèíêò èíñòèíêò instinct ñòàäî õœœä. (became.S. ññûëàòüñÿ (íà) ðèôœœ (òó) refer (to) ññûëêà (èçãíàíèå) ýêñàéë exile (ñíîñêà) ðýôýðýíñ reference ñòàâåíü áëàéíä blind ñòàâèòü ïóò put (put.) õýäêwîîòýñ headquarters (åä. grown) ~ ñèëüíûì ãðîó ñòðîíã grow strong còàíöèÿ ñòýéøüí station ñòàðàòüñÿ.R.) (ðàçìåð) ðýéò rate î÷íàÿ ~ êýíôðýíòýéøüí confrontation Ñòàâêà Ãëàâíîäæüåíýðýë General êîìàíäóþùåãî õýäêwîîòýñ Headquarters ñòàæ (ðàáîòû) ëåíãè îâ ñœœâèñ length of service ñòàæ¸ð òðýéíèè trainee ñòàêàí ãëààñ glass ñòàëêèâàòüñÿ íîê òýãýðý knock together ñòaëü/-íîé ñòèèë steel Ñòàìáóë/-üñêèé èñòæíáóóë Istanbul ñòàìåñêà ÷ûçë chisel còàíîâèòüñÿ áèêàì.S. ÷.ñðå ñðåäñòâî äëÿ óìåíüøåíèÿ (ñîêðàùåíèÿ) ïîð ïîî ìèíèìàéçý pore minimizer ñðåäñòâî îò … ðýìèäè ôîî … remedy for … ñðåäñòâî ìèèíñ means ïåðåäâèæåíèÿ îâ êýìúþíèêýéøüí of communication ñðåäñòâî ïî óõîäó çà … … êåý ñàáñòýíñ … care substance ñðîê òœœì term (äàòà) äýéò date êðàéíèé ~ òàéì ëèìèò time limit ñðî÷íî œœäæüåíòëè urgently Ýòî î÷åíü Èòñ It’s ñðî÷íî! æí è윜äæüåíñè! an emergency! ñðî÷íûé œœäæüåíò urgent ñðóáèòü äåðåâî ôýë ýòðèè fell a tree ñðûâàòü (çàíÿòèÿ) áðýéê àï break up (öâåòîê) ïèê pick ññîðà êwîðýë quarrel ññîðèòüñÿ êwîðýë quarrel ÑÑÑÐ þó ýñ ýñ àà U. è ìí. become. become) ãðîó grow (grew.

✜ñ poem. êæïèòë ñòîëè÷íûé ñòîëîâàÿ (â êâàðòèðå) äàéíèíã ðóì (îáùåñòâåííàÿ) êæíòèèí ñòîëîâûå ïðèáîðû êàòëåðè } long wearing lasting steady fortitude box. ñòåíêà wîîë ñòåðâà áèò÷ ñòåðâîçíûé õàðàêòåð äæìä íýéò÷ý ñòåðëÿäêà. ñîòíÿ ñòîèìîñòü (ýêîíîì. stall Stockholm ñantene table pillar pillar of society tetanus stupor century centennial capital dining room canteen ñutlery (åä.) òýòýíýñ (îöåïåíåíèå) ñòúþóïý ñòîëåòèå ñýíò÷ýðè ñòîëåòíèé ñýíòýíéýë ñòîëèöà.) 413 . nature ïî(ó)èì. ôèèë øÿé ñòèëü ñòàéë ñòèëü æèçíè ëàéô ñòàéë ñòèëüíûé ñòàéëèøü ñòèïåíäèÿ ñêîëýøüèï ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà wîøüèíã ìæøüèèí ñòèðàëüíûé ïîðîøîê wîøüèíã ïàóäý ñòèðàòü1 (áåëü¸) wîøü ~ ïîñòåëüíîå áåëü¸ wîøü ëàéíýí } 412 senior pupil older senior the oldest old junkman junkwoman pull off statuette statue article flock pack trunk stem glass shelves (ìí.) sterile wall bitch damned nature sterlet be shy. â øêîëå) ñèèíéý ñàìûé ~ (ïî ãîäàì) ðý îóëäèñò îóëä ñòàðûé ñòàðü¸âùèê äæÿíêìýí ñòàðü¸âùèöà äæÿíêwóìýí ñòàñêèâàòü ïóë îô ñòàòóýòêà ñòæòúþýò ñòàòóÿ ñòæòüþó ààòèêë ñòàòüÿ ñòàÿ (ïòèö) ôëîê (ñîáàê) ïæê ñòâîë (äåðåâà) òðàíê ñòåáåëü ñòýì ñòåêëî. íæ÷ýðýë äèçààñòý natural disaster ýëèìýíò. ÷. ãëààñ ñòåêëÿííûé ñòåëëàæ øüåëâç ñòåðèëüíûé ñòýðàéë ñòåíà. ñòîëï ïèëý còîëï îáùåñòâà ïèëý îâ ñýñàéýòè ñòîëáíÿê (ìåä. verses íæ÷ýðýë êæëæìèòè.) ñòîéêèé (â êîñìåòèêå) ëîíã wýýðèíã (â óïîòðåáëåíèè) ëààñòèíã (ïîñòîÿííûé) ñòýäè ñòîéêîñòü ôîîòèòúþóä ñòîéëî áîêñ. ñòåðëÿäü ñòœœëèò ñòåñíÿòüñÿ áèè øÿé. ✜ñèç poems. ÷.ñòà ñòî ñòàðøåêëàññíè/-ê/-öà ñèèíéý ïúþóïë ñòàðøèé îóëäý (ïî ãîäàì) (ïî ïîëîæåíèþ. verse õàíäðýä hundred êîñò cost âæëúþó value ñòèõèÿ ñòèõîòâîðåíèå ñòî. ñòîîë Ñòîêãîëüì/-ñêèé ñòîêõîëì ñòîëîâàÿ (â ó÷ðåæäåíèè) êæíòèèí còîë/-îâûé òýéáë còîëá. feel shy style life style stylish scholarship washing mashine washing powder wash wash linen ñòèðàòü2 (â êîìïüþòåðå) (ñ äîñêè) (óíè÷òîæàòü) ñòèõè ñòèõèéíîå áåäñòâèå äèëèèò delete êëèèí ðý áëæêáîîä clean the blackboard èðýéç erase ïî(ó)èìç. natural calamity. íýéò÷ý element.

êýíñòðàêøüí wœœêý ñòðîèòåëüñòâî êýíñòðàêøüí ñòðîèòü áèëä ~ ïëàíû íà âûõîäíûå ïëæí ðý wèèêýíä insure insurance insurance policy ugly fearful I’m scared! arrow Sagittarius arrow shooter shooting archery shoot (shot. at) haircut haircutting cut (cut. construction worker construction build (built. built) plan the week-end 415 . shot) aspire (to. stood) stand near to … face … stand nearby stand near (to …) stand still suffering suffer country page wanderer peculiarity strange travel. wîíäý ñòðàñòíîå æåëàíèå êðýéâèíã ñòðàñòíûé ïæøüíèò ñòðàñòü ïæøüí ñòðàòåã ñòðæòèäæüèñò ñòðàòåãè÷åñêèé ñòðýòèèäæüèê(-ýë) ñòðàóñ îñòðèò÷ ñòðàõ ôèý 414 pillar of society joiner dentist stomatology emergency brake guard guard’s hut side supporter taxi stand. cab rank stand (stood. êæá ðæíê ñòîÿòü ñòæíä ~ âáëèçè ê … ñòæíä íèý òó … ~ ëèöîì ê … ôýéñ … ~ ïîáëèçîñòè ñòæíä íèýáàé ~ ïîáëèçîñòè ñòæíä íèý (îò …) (òó …) ~ ñïîêîéíî ñòæíä ñòèë ñòðàäàíèå ñàôýðèíã ñòðàäàòü ñàôý ñòðàíà êàíòðè ñòðàíèöà ïýéäæü ñòðàííè/-ê/-öà wîíäýðý ñòðàííîñòü ïèêúþëèæðèòè ñòðàííûé ñòðýéíäæü ñòðàíñòâîâàòü òðæâë. wander craving passionate passion strategist strategic(-al) ostrich fear ñòðàõîâàòü èíøþý ñòðàõîâêà èíøþýðýíñ ñòðàõîâîé ïîëèñ èíøþýðýíñ ïîëèñè ñòðàøíûé àãëè (íåêðàñèâûé) (óæàñíûé) ôèýôóë Ìíå ñòðàøíî! Àéì ñêåýä! æðîó ñòðåëà Ñòðåëåö (çíàê Çîäèàêà) Ñæäæüèòýýðèýñ æðîó ñòðåëêà (ó ÷àñîâ) ñòðåëîê øþóòý ñòðåëüáà øþóòèíã ààò÷ýðè ñòðåëüáà èç ëóêà ñòðåëÿòü øþóò ñòðåìèòüñÿ (ê) ýñïàéý (òó. … ñòðèêòëè ñïèèêèíã ñòðîåâàÿ ïîäãîòîâêà äðèëèíã ñòðîåíèå (çäàíèå) áèëäèíã (ñòðóêòóðà) ñòðàê÷ý ñòðîèòåëü áèëäý. cut) have one’s hair cut plane severe strickt strictly speaking drilling building structure builder.ñòî ñòð còîëï îáùåñòâà ñòîëÿð ñòîìàòîëîã ñòîìàòîëîãèÿ ñòîï-êðàí ñòîðîæ/-èõà. æò) ñòðèæêà (ïðè÷¸ñêà) õýýêàò (ïðîöåññ) õýýêàòèíã ñòðè÷ü êàò ñòðè÷üñÿ õæâ wàíñ õýý êàò ñòðîãàòü ïëýéí ñòðîãèé (ñóðîâûé) ñèâèý (òðåáîâàòåëüíûé) ñòðèêò ñòðîãî ãîâîðÿ. ñòîðîæèòü ñòîðîæêà ñòîðîíà ñòîðîííè/-ê/-öà ñòîÿíêà òàêñè } ïèëý îâ ñýñàéýòè äæ¸éíý äýíòèñò ñòîóìýòîëýäæüè è윜äæüåíñè áðýéê ãààä ãààäñ õàò ñàéä ñýïîîòý òæêñè ñòæíä.

äýñòèíè ñóäüáîíîñíûé ýïîêýë ñóäüÿ äæÿäæü ñóåâåðèå ñúþóïýñòèøüí ñóåâåðíûé ñúþóïýñòèøüåñ ñóåòà (ìèðñêà´ÿ) wœœëäëè êýíñœœíç (ñïåøêà) ôàñ sovereignty sovereign snowdrift particularly court trial pike-perñh. ÷. destiny epochal judge superstition superstitious worldly concerns (ìí. ñò áèôîîë (…) ñòóäåíò/-êà ñòóäåíü ñòóæà ñòóêà÷/-êà (ðàçã.) ñòóê/-íóòü (óäàðèòü ðóêîé) ñòóë (ìåáåëü) (ýêñêðåìåíòû) ñòóïåíü/-êà (ëåñòíèöû) (ñòðåìÿíêè) (ðàêåòû) (óðîâåíü â ðàçâèòèè ÷åãî-ë.ñòð ñóå ñòðîéìàòåðèàëû ñòðîéíûé ñòðîïòèâûé ñòðî(÷)êà ñòðóíà. bus grade.) fuss 417 . spurt befall (…) (befell. zander the Sudan Sudanese judicial authority judicial error costs proñess try judge judge by appearance judge by the work bed-pan vessel fate. ñæòýäè step. çæíäý Ñóäàí ðý ñóóäààí ñóäàí/-åö/-êà ñóäýíèèç ñóäåáíàÿ âëàñòü äæþäèøüåë îîèîðèòè ñóäåáíàÿ îøèáêà äæþäèøüåë ýðý ñóäåáíûå èçäåðæêè êîñòñ ñóäåáíûé ïðîöåññ ïðîóñýñ cóäèòü (þðèä. ôóòñòýï ðàíã ñòýéäæü. ñòðóííûé ñòðó÷êîâàÿ ôàñîëü ñòðó÷îê ñòðóÿ ñòðÿñòèñü (ñ …) õààäwýý ñëýíäý îáñòèíèò ëàéí ñòðèíã ñòðèíã áèèíç ïîä äæüåò. ÷. hit) ÷åý ñòóóë chair stool ñòýï.) òðàé (îöåíèâàòü) äæÿäæü ~ ïî âíåøíîñòè äæÿäæü áàé ýïèýðýíñ ~ ïî ðàáîòå äæÿäæü áàé ðý wœœê ñóäíî (â áîëüíèöå) áýäïæí (êîðàáëü) âýñë ñóäüáà ôýéò. ÷.) ñòó´ïíè ñòóïíÿ ñòó÷àòü ñòó÷àòüñÿ â äâåðü ñòûä Òåáå íå ñòûäíî? ñòûäèòü ñòûäèòüñÿ ñóááîòà ñòúþóäýíò ãæëýíòèèí ñèâèý êîóëä ãðààñý íîê õèò hardware (åä.) slender obstinate line string string beans (ìí. áàñ ãðýéä. level feet foot knock knock at the door shame Shame on you! shame be ashamed Saturday 416 ñóâåðåíèòåò ñîâðýíòè ñóâåðåí/-íûé ñîâðèí ñóãðîá ñíîóäðèôò ñóãóáî (èñêëþ÷èòåëüíî) ïýòèêúþëýðè ñóä (ïîìåùåíèå) êîîò (ïðîöåññ) òðàéýë ñóäàê ïàéê’ò÷. footstep rung stage. befallen) student galantine severe cold grasser (UK) knock hit (hit. ëåâýë ôèèò ôóò íîê íîê æò ðý äîî øüåéì Øüåéì îí þó! øüåéì áèè ýøüåéìä ñæòýäýé.) pod jet.

òwýíòè ôîî àóýç. ïúþýðýé ñóóï ñóïðóã. be able (to …) succeed (in) I did it! bag purse handbag sum purse chest soup ñóï-ïþðå ïîòààæü. ñïàóçèç ñóïðóæåñêàÿ ïàðà ñóðîâûé òàô (êëèìàò) ñèâèý (êëàéìèò) ñóðîê ìààìýò ñóððîãàò ñàðýãèò ñóððîãàòíàÿ ìàòü ñàðýãèò ìàðý ñóñëèê ãîóôý cóñòàâ äæ¸éíò ñóòêè äýé æíä íàéò.) ñ ñóíäóê ÷ýñò ñóï/-íîé ñóóï 418 vanity of vanities fuss vain fussy judgement opinion knot bough bitch sun of a bitch cloth sultan sultanate sultana madwoman madman mad madhouse hectic bustle twilight can. ñó÷êà áèò÷ ñóêèí ñûí ñàí îâ ýáèò÷ ñóêíî. ñó÷îê (â äîñêå) íîò (âåòêà) áîó ñóêà. áèè ýéáë (òó …) (ïðåóñïåòü â) ñýêñèèä (èí) ß ñóìåë! Àé äèä èò! ñóìêà áæã (æåíñêàÿ) ñ (ðó÷íàÿ) õæíäáæã ñóììà ñàì ñóìî÷êà (æåíñê. around the clock stoop round-shouldered essence suffix whitener hot wind sinew dry dried dry dry throat essential noun creature existence 419 . ñóïðóãà (îôèö. ÷.) íàóí ñóùåñòâî êðèèò÷ý ñóùåñòâîâàíèå èãçèñòýíñ } potage. ñóêîííûé êëîè ñóëòàí ñàëòýí ñóëòàíàò ñàëòýíèò ñóëòàíøà ñàëòààíý ñóìàñøåäøàÿ (Êòî?) ìæäwóìýí ñóìàñøåäøèé (Êòî?) ìæäìýí ñóìàñøåäøèé (Êàêîé?) ìæä ~ äîì ìæäõàóñ (íàïðÿæ¸í/-íûé) õýêòèê ñóìàòîõà áàñë ñóìåðêè òwàéëàéò ñóìåòü êæí. twenty four hours.) tough severe (climate) marmot surrogate surrogate mother gopher joint day and night. puree soup spouse husband wife spouses (ìí.ñóå ñóåòà ñóå´ò ñóù âæíèòè îâ âæíèòèç ôàñ âýéí ôàñè äæÿäæüìýíò ýïèíéýí ñóåòèòüñÿ ñóåòíûé ñóåòëèâûé ñóæäåíèå (ìíåíèå) ñóê.) ñïàóç ñóïðóã õàçáýíä ñóïðóãà wàéô ñóïðóãè (ïàðà). ýðàóíä ðýêëîê ñóòóëèòüñÿ ñòóóï ñóòóëûé ðàóíäø¸óëäýä ñóòü ýñýíñ ñóôôèêñ (ãðàììàò.) ñàôèêñ ñóõèå ñëèâêè (äëÿ êîôå) wàéòýíý ñóõîâåé õîò wèíä ñóõîæèëèå ñèíúþó ñóõîé äðàé ñóø¸íûé äðàéä ñóøèòü äðàé ñóøíÿê (ïîñëå ïåðåïîÿ) äðàé èðîóò ñóùåñòâåííûé èñýíøüåë ñóùåñòâèòåëüíîå (ãðàììàò.

) nourishing full here Down here! Up here! This way. scripter coupling happy happiness ñöåïëåíèå (àâòî. ÷.) ñêîî ñ÷¸ò÷èê ìèèòý ñ÷èòàòü (ìàòåìàò. ñêðèïòý êàïëèíã õæïè õæïèíèñ resemblance stage screenplay. ñòîðè ïëîòëàéí ñýïðàéç ìàíãðýë damp raw dampness raw material raw materials (ìí.ñóù ñÿâ ñóùíîñòü ñõâàòèòü ñõâàòêà ñõâàòêè (ðîäîâûå) ñõîäñòâî. ñõîæåñòü (ïîõîæåñòü) ñöåíà ñöåíàðèé (â êèíî) } ñöåíàðèñò/-êà ýñýíñ êæò÷. èèòýáë 420 account bank account savings account current account bill score meter count suppose regard oneself as … consider … USA sew sew together have a dress made edible.) (ìí. eatable ñúåçä ñúåçæàòüñÿ ñú¸ìêè (ôèëüìà) ñûâîðîòêà (ôèçèîëîã.) êàóíò (ïîëàãàòü) ñýïîóç ~ ñåáÿ … ðèãààä wàíñýëô æç … ñ÷èòàòüñÿ (ñ …) êýíñèäý … ÑØÀ þó ýñ ýé ñøèòü ñîó (âìåñòå) ñîó òýãýðý ~ ïëàòüå (ó ïîðòíèõè) õæâ ý äðýñ ìýéä ñúåäîáíûé ýäèáë. øàâêà íàðèøèíã ôóë õèý Äàóí õèý! Àï õèý! Ðèñ wýé. script. please! plot.) ñ÷àñòëèâ/-ûé ñ÷àñòüå ñ÷¸ò (â áàíêå) ýêàóíò áàíêîâñêèé ~ áæíê ýêàóíò ñáåðåãàòåëüíûé ~ ñýéâèíãç ýêàóíò òåêóùèé ~ êàðýíò ýêàóíò (â ðåñòîðàíå) áèë (ñïîðò. ïîæàëóéñòà! ñþæåò ñþæåòíàÿ ëèíèÿ ñþðïðèç ñÿâêà. ïëèèç! ïëîò. ñèíýðèîó ñêðèïòðàéòý. story plotline surprise mongrel 421 .) whey serum sera nourishing serum son sonny strew rash blackhead rash cheese cheese-cake russule äæìï ðîî äæìïíèñ ðîî ìýòèýðèýë ðîî ìýòèýðèýëç ñûòíûé ñûòûé ñþäà Ñþäà âíèç! Ñþäà íàâåðõ! Ñþäà. scenario script writer.) ïèòàòåëüíàÿ ~à ñûí ñûíîê. ñûíî÷åê ñûïàòü ñûïü óãðåâàÿ ñûïü ñûð ñûðíèê ñûðîåæêà ñûðîé (âëàæíûé) (íåâàð¸íûé) ñûðîñòü ñûðü¸ (ñîáèðàòåëüíî) êîíãðýñ ýñýìáë øþóòèíã wýé ñèýðýì ñèýðý íàðèøüèíã ñèýðýì ñàí ñàíè ñòðóó ðæøü áëæêõýä ðæøü ÷ûûç ÷ûûçêýéê ðàñúþóë congress assemble shooting (åä. ÷. ÷. seize battle birth pangs ëàéêíèñ likeness ðèçýìáëýíñ ñòýéäæú ñêðèèíïëýé. ñêðèïò. ñèèç áæòë ᜜è ïæíãç essence catch.

òà òâà T òà. cab (ñàìà ´ ìàøèíà) òæêñèêæá taxicab òàêñèñò òæêñè äðàéâý. drawn) òàÿòü (ïëàâèòüñÿ) ìýëò melt (íàïð. packing cockroach òàðàêàí/-èé êîêðîóò÷ òàðåëêà ïëýéò plate flying sauce ëåòàþùàÿ ~ ôëàéèíã ñîîñ rate. (òþðåìí..) ïýëâèñ pelvis (äëÿ óìûâàíèÿ) wîøüáýéñèí wash-basin (ïîñóäà) áýéñèí basin òàçîâûé (àíàòîìè÷. tariff òàðèô ðýéò. ïæêèíã package. òæðèô local tariff ìåñòíûé ~ ëîóêë òæðèô carry òàñêàòü êæðè Tashkent Òàøêåíò/-ñêèé òæøüêýíò òàùèòü äðîî draw (drew.) ᜜í burn (UK) òàáà÷íûå èçäåëèÿ òàáëåòêà òæáëèò tablette òàáëèöà.: î ñíåãå) èîî thaw Tbilisi Òáèëèñè òáèëèèñè creature òâàðü (êàê «ñóùåñòâî») êðèèò÷ý God’s creature òâàðü Áîæüÿ Ãîäñ êðèèò÷ý } } 423 . òàêîå ñàò÷ ý such à òàêñà (ñîáàêà) (ä朜ìýí) áæäæüåäîã (German) badger-dog (òàðèô) ðýéò rate òàêñè òæêñè. òàêàÿ. òàáëè÷êà òýéáë table òàáóí õœœä herd òàáóðåò/-êà ñòóóë stool òàâåðíà òæâýí tavern òàäæèê/-ñêèé òààäæüèê Tadjik Òàäæèêèñòàí òààäæüèêèñòààí Tadjikistan òàèíñòâåííûé ñèêðèò secret òàç (àíàòîìè÷. äààíñ. òó ðæò. äæíñ dance òàíöåâàòü òàíöîâùè/-ê/-öà.) ïýëâèê pelvic Òàéâàíü/-ñêèé òàéwæí Taiwan òàéêîì ñèêðèòëè secretly òàéíà ñèêðèò secret òàéíèê õàéäèíãïëýéñ hiding-place òàéíî ñèêðèòëè secretly òàéíûé ñèêðèò secret òàêèå. òàáà÷íûé òýáæêîó tobacco òàáàê. ðæò wàí that. that one òàáàê. êæá taxi. êæáìýí cabman } 422 òàêòèêà òæêòèêñ tactics (óïîòð. äààíñý. ÷. è êàê åä. äæíñý dancer òàíöîð òàïî÷êè (äîìàøíèå) ñëèïýç slippers òàðà ïæêèäæü. òàêèõ ñàò÷ such òàêîé. è êàê ìí. taxi-driver.) delicate òàêòè÷íûé äýëèêèò talent/-ed òàëàíò/-ëèâûé òæëåíò/-èä mascot òàëèñìàí ìæñêýò waist òàëèÿ wýéñò Tallinn Òàëëèíí/-ñêèé òààëèí there òàì ðýý Îóâý ðýý! Over there! Òàì! Down there! Òàì âíèçó! Äàóí ðýý! Àï ðýý! Up there! Òàì íàâåðõó! customs officer òàìîæåííè/-ê/-öà êàñòýìç îôèñý rummage òàìîæåííûé äîñìîòð ðàìèäæü customs òàìîæíÿ êàñòýìç tampon òàìïîí òæìïýí òàíåö.

yours creature work creation create do good. ôœœì Èòñ àï òó þó! ¸î. ¸îç êðèèò÷ý wœœê êðèýéøüí êðèýéò äóó ãóä. telegram òåëåæêà (ðó÷íàÿ) òåëåçðèòåëü òåëåôîí ìîáèëüíûé ~ òåëåôîííàÿ áóäêà òåëåôîííûé çâîíîê Òåëåö (çíàê Çîäèàêà) òåë¸íîê òåëî òåëîñëîæåíèå òåëîõðàíèòåëü/-íèöà Òåëü-Àâèâ/-ñêèé òåëÿòèíà òåëÿ÷èé (èç ìÿñà òåë¸íêà) (òåë¸íêà) òåìà õæíäêààò âúþóý ôîóí ìîóáàéë ôîóí êîîëáîêñ ôîóí êîîë Òîîðýñ êààô áîäè ôèçèèê áîäè ãààä òýëààâèèâ âèèë handcart viewer phone mobile phone call-box phone call Taurus calf body physique body guard Tel-Aviv veal âèèë veal êààô. êààôñ calf. wœœê wàíäýç òâîðîã ꜜäç òâîð÷åñêàÿ êðèýéòèâ ëè÷íîñòü ñýíæëèòè òâîð÷åñòâî êðèýéøüí òåàòð/-àëüíûé èèýòý òåàòðîâåä ñïýøüåëèñò èí äðàìý ñòàäè Òåãåðàí/-ñêèé òèýðààí òåêñò/-îâûé òýêñò òåêñòèëü òýêñòàéëç òåêñòèëüíàÿ òýêñòàéë ïðîìûøëåííîñòü èíäýñòðè òåêñòèëüíàÿ ôàáðèêà òýêñòàéë ìèë òåêó÷êà (ðóòèíà) ðóòèèí òåêóùèé (î ñîáûòèÿõ) êàðýíò òåêóùèé ñ÷¸ò êàðýíò ýêàóíò òåëåâåäóù/-àÿ/-èé òèè âèè ýíàóíñý òåëåâèäåíèå òèè âèè òåëåâèçîð òèè âèè ñýò òåëåãà êààò òåëåãðàììà wàéý. firm It’s up to you! your.ò⸠òâ¸ðäîñòü òâ¸ðäûé Òâî¸ äåëî! òâîé. òýëèãðæì 424 firmness hard. òâîè òâîðåíèå (Áîæüå) (ïðîèçâåäåíèå) (ïðîöåññ) òâîðèòü ~ äîáðî òåî ôœœìíèñ õààä.) textile industry textile mill routine current current account TV-announcer TV TV-set cart wire. ÷. ìýéê ãóä ~ ÷óäåñà äóó ìèðýêëç. ÷. òîïèê topic òåìàòè÷åñêèé ñàáäæüèêò subject Òåìçà ðýòýìç the Thames òåìíîòà äààêíèñ darkness òåìïåðàòóðà òýìïðè÷ý temperature ïîìåðèòü ~ó òýéê wàíñ òýìïðè÷ý take one’s temperature ñáèòü ~ó áðèíã ðýòýìïðè÷ý äàóí bring the temperature down òåíäåíöèîçíûé òýíäýíøüåñ tendentious òåíäåíöèÿ òýíäýícè tendency òåíè (êîñìåòè÷.) òåíèñòûé øüæäîóè shadowy òåííèñ/-íûé òýíèc tennis ~ êîðò ~ êîîò ~ court òåíü øüæäîó shadow òåîðåòèê èèýðèñò theorist òåîðåòè÷åñêèé èèýðýòèê(-ýë) theoretic(-al) 425 . work wonders curds (ìí. òâî¸. subject. calf’s ñàáäæüèêò.) creative personality creation theatre specialist in drama study Teh(e)ran text textiles (ìí. ÷.) øüåéäç shades ~ äëÿ ãëàç àéøüæäîó eyeshadow (åä. make good do miracles. òâîÿ.

tendency flow current.) òåðåòü(-ñÿ) îá … ðàá ýãýéíñò … rub against … òåðìèí òœœì term òåðìèíîëîãèÿ òœœìèíîëýäæüè.) technology gadget course trend. ÷. ï. stream during heat leak flow namesake dark warm 427 . áýý endure. terminology. ÷.) òåðìîìåòð èýìîìèòý thermometer òåðìîñ âæêúþýì ôëààñê vacuum flask òåðïåëèâûé ïýéøüåíò patient òåðïåíèå ïýéøüåíñ patience òåðïåòü èíäúþóý. òœœìç terms (ìí.: êóðèòü) ! (ñìîóêèíã) ! smoking! òåðïèìîñòü òîëåðýíc tolerance äîì òåðïèìîñòè äèñîîäýëè õàóñ disorderly house 426 ò¸ï òåðïêèé òààò òåððèòîðèàëüíûé òýðèòîoðèýë òåððèòîðèÿ òýðèòýðè òåððîð òýðý òåððîðèçèðîâàòü òýðýðàéç òåððîðèñò/-êà òýðýðècò òåðüåð òýðèý òåðÿòü ëóóç òåñíûé òàéò òåñòî äîó òåñòü ôààðý èíëîî òåòåðåâ. ÷. stood) bear pain (bore. bear (èñïûòûâàòü) ñàôý suffer (ïåðåíîñèòü) ñòæíä stand (stood. lost) tight dough father-in-law black grouse note-book equipment techniques (ìí. born) ~ áîëü áýý ïýéí ~ íåóäà÷ó ôýéë fail I hate Òåðïåòü íå ìîãó Àé õýéò (íàïð. òýíäýíñè (ðåêè) ôëîó (òîê. â íàóêå è ò. òåò¸ðêà áëæê ãðàóñ òåòðàäü íîóòáóê òåõíèêà (ìàøèíû) èêwèïìýíò (ïðè¸ìû) òýêíèèêc (òåõíîëîãèÿ) òýêíîëýäæüè òåõíè÷åñêàÿ íîâèíêà â âèäå «ïðèñïîñîáëåíèÿ» ãæäæüèò òå÷åíèå (âðåìåíè) êîîñ (íàïðàâëåíèå â èñêóññòâå. ñòðóÿ) êàðýíò.òåî òåîðèÿ èèýðè theory òåïåðü íàó now Òåïåðü ìîÿ î÷åðåäü! Èòñ ìàé It’s my (â î÷åðåäè) òœœí íàó! turn now! Òåïåðü ìîÿ î÷åðåäü Èòñ ìàé It’s my (áðàòü íà âñåõ)! ðàóíä íàó! round now! òåïëèöà ãðèèíõàóñ greenhouse òåïëî wîîìè warmth Òåïëî! Èòñ wîîì! It’s warm! Òåïëî? Èç èò wîîì? Is it warm? òåïëîâàòûé òýïèä tepid òåïëîõîä ìîóòýøüèï motor-ship òåðàïåâò èýðýïúþóòèñò therapeutist òåðàïåâòè÷åñêèé èýðýïúþóòèê(-ýë) therapeutic(-al) òåðàïèÿ (ëå÷åíèå âíóòðåííèõ áîëåçíåé) èýðýïè therapy (îòäåë ìåäèöèíû) èýðýïúþóòèêñ therapeutics (åä.) òðýíä. ñòðèèì â òå÷åíèå … äúþóýðèíã òå÷êà (ó æèâîòíûõ) õèèò òå÷ü (â áîðòó) ëèèê (î ðåêå) ôëîó ò¸çêà íýéìcýéê ò¸ìíûé äààê ò¸ïëûé wîîì tart territorial territory terror terrorize terrorist terrier lose (lost.

) òèñúþó (òåêñòèëü) ôæáðèê òëåòü (ãíèòü) äèêýé (ãîðåòü) ñìîóëäý òî åñòü … ðæò èç … 428 òîí grater aunty aunt mother-in-law tiger tigress type font. çàùèòí. òóó òîæå òîê (ýëåêòðè÷åñòâî) èëåêòðècèòè ýëåêòðè÷åñêèé ~ êàðýíò Òîêèî òîóêéîó òîëê þóc (ïîëüçà) (ñìûñë) cýíc áåç ~ó (çðÿ) ôîî íàèèíã òîëêàòü (îò ñåáÿ) ïóøü òîëêîâûé ñýíñýáë òîëïà êðàóä òîëñòûé èèê (æèðíûé) ôæò îóíëè òîëüêî ~ ÷òî … (íåäàâíî) äæÿcò … òîì âîëúþóì òîìàò òýìààòîó òîìàòíûé ñîê òýìààòîó äæþóñ òîìèòü wýý àóò ~ íåèçâåñòíîñòüþ êèèï èí ñýñïýíñ òîìèòüñÿ (ïî) ëæíãwèøü (ôîî) òîí òîóí (êîñìåòè÷. merchandise (åä.) ôàóíäýéøüí òîí/-àëüíûé êðåì òîóíý (êàê îñíîâà) ôàóíäýéøüí (óêðåïëÿþùèé) ñêèí ñýïîîòý friend ñomrade trade turnover goods.) identical identity also. fount shooting range edition edit dash stamped title typhoid typhus typhoid / typhus patient quiet low the Pacific Ocean secretly a quiet boy/girl Silence! silence textiles tissue fabric decay smoulder that is … òîâàðèù (äðóã) ôðýíä (ïàðòèéíîå îáðàùåíèå) êîìðèä òîâàðîîáîðîò òðýéä òœœíîóâý òîâàðû ãóäç. ÷. 윜÷ýíäàéç òîæäåñòâåííûé àéäýíòèêýë òîæäåñòâî àéäýíòèòè îîëcîó. ôàóíò òèð øþóòèíã ðýéíäæü òèðàæ èäèøüí òèðàæèðîâàòü ýäèò òèðå äæøü òèñí¸íûé ñòæìïò òèòóë òàéòë òèô (áðþøíîé) òàéôîéä (ñûïíîé) òàéôýñ òèôîçíè/-ê/-öà òàéôîéä / òàéôýñ ïýéøüåíò òèõèé êwàéýò (î ãîëîñå) ëîó Òèõèé îêåàí ðý ïæcèôèê îóøüåí òèõîé ñàïîé ñèêðèòëè òèõîíÿ ý êwàýéò áîé / 㜜ë Òèøå! Ñàéëåíc! òèøèíà càéëåíc òêàíè (òåêñòèëü) òýêñòàéëç òêàíü (áèîëîã. too electricity current Tokyo use sense for nothing push sensible crowd thick fat only just … volume tomato tomato juice wear out keep in suspense languish (for) tone foundation toner foundation skin supporter 429 .ò¸ð ò¸ðêà ãðýéòý ò¸òêà ààíòè ò¸òÿ ààíò ò¸ùà ìàðý èíëîî òèãð/-èíûé òàéãý òèãðèöà òàéãðèñ òèï òàéï òèïîãðàôñêèé øðèôò ôîíò.

) òîø èèí thin subtlety ñàòëòè èèíèñ thinness òîí ton òàíë tunnel äðàóí drown cèíê sink (sank. òîãî´ òîò÷àñ (æå) òî÷èòü òî÷êà (. òóííåëü òîíóòü (î ïðåäìåòå) òîï/-èê (îäåæäà) òîïàòü òîïëèâî (äëÿ àâòî) òîïîëü. áèè èí ý õàðè òîïèèäîó òîïèèäîóáîóò òîïèèäîóáîìý êýéê ïèò ñòæíäýò ëæìï triumph (over …) triumphant brake/-s put on the brakes break-gear braking hasten hurry. be in a hurry torpedo torpedo-boat torpedo-bomber cake pit standart lamp ìýëýíêýëè melancholy áîîäýì boredom ëæíãwèøü (ôîî) languish (for) òîóñò toast òîócòý toaster ðæò. dealt) ~ ïðåäìåòàìè èñêóññòâ äèèë èí ààòñ deal in arts òîðãîâàòüñÿ (c) áààãèí (wèð) bargain (with) òîðãîâàÿ ÿðìàðêà òðýéä ôýý trade fair òîðãîâåö (êðóïíûé) òðýéäý trader (ìåëêèé) ïýäëå peddler (îïòîâûé) õîóëñýéë äèèëå wholesale dealer (ïðåäìåòàìè èññêóñòâà) ààò äèèëå art dealer òîðãîâëÿ òðýéä trade ~ ïðåäìåòàìè èñêóññòâ ààò òðýéä art trade òîðãîâ/-ûé êý윜øüåë commercial ~àÿ ïëîùàäü ôëîî ñïýéñ floor space ~ûé äîì òðýéä õàóñ trade house ~îå ïîìåùåíèå ïëýéñ îâ áèçíèñ place of business ceremonial òîðæåñòâåííîå ñýðèìîóíéýë çàñåäàíèå ìèèòèíã meeting òîðæåñòâåííûé ñîëåì solemn òîðæåcòâî cýëèáðýéøüí celebration 430 òîðæåñòâîâàòü (íàä …) òîðæåñòâóþùèé òîðìîç/-à òîðìîçèòü òîðìîçíàÿ ñèñòåìà òîðìîçíîé òîðîïèòü òîðîïèòücÿ òîðïåäà òîðïåäîíîñåö (ñàìîë¸ò) òîðò òîðô/-ÿíîé òîðøåð òîñêà (ãðóñòü) (ñêóêà) òîñêîâàòü (ïî) òîñò òîñòåð òîò. that one èìèäéýòëè immediately øÿàïí sharpen ïîéíò point äîò ðý àéç dot the i’s æíä êðîñ ðý òèèç and cross the t’s ñòðàéê õîóì strike home ïðèñàéçëè precisely æêúþðýñè.òîí òîíêèé òîíêîñòü (íþàíñ) (ïî òîëùèíå) òîííà òîííåëü. accuracy. sunk) òîï top còæìï stamp ôúþóýë fuel ãæñ gas ïîïëý poplar æêñ axe òðýéä (èí …). òîïîëèíûé òîïîð òîðãîâàòü (÷åì-ë. ðæò wàí that. èãçæêòíèñ exactness ïðèñàéç precise ôèèë cèê feel sick 431 . trade (in …).) ðàññòàâèòü òî÷êè íàä “i” ïîïàñòü â òî÷êó òî÷íî òî÷íîñòü òî÷íûé òîøíèòü òðàéýìô (îóâý …) òðàéàìôýíò áðýéê/-ñ ïóò îí ðýáðýéêñ áðýéê’ãèý áðýéêèíã õýécí õàðè. äèèë (èí …) deal (in …) (dealt.

êðæøü.) òðàíñïîðò/-íûé òðàícïîðòèðîâêà òðàíñôîðìàòîð òðàíøåÿ òðàï òðàòèòü (ðàñõîäîâàòü) ~ äåíüãè ~ … çðÿ òðàóð òðàóðíûé òðåáîâàíèå 432 òðå íîîñéý ñêðæãè ãðààñ ïîéçí õœœáç õœœáýë òèè òðæäæüèäè òðæäæüèê æêòý. áîëòàòü òðåñê òðåñíóòü (ñëîìàòüñÿ) (óäàðèòü) òðåòèé òðåòü òðåóãîëüíèê òðåóãîëüíûé òðåùàòü òðåùèíà èãçæêòèíã äèìààíä áèè ðèêwàéýä exacting demand be required … wîíòèä! … wanted! ýíãçàéýòè ýëààì òðàáë wàðè. òðýäæüèèäéýí òðýäæüèèäéýí òðæäæüèê(-ýë) òðæêòý äðàéâý òðæì ñòðèèòêàà nausea scraggy grass poison herbs herbal tea tragedy tragic actor. crash.) (ëûæíûé) ïðûæêè ñ ~à òðàíñâåñòèò (ðàçã. ÷. òðýäæüèèäéýí òðæäæüèê æêòðèñ. ÷.òîø òîøíîòà òîùèé òðàâà. òðàâÿíîé òðàâèòü òðà´âû òðàâÿíîé ÷àé òðàãåäèÿ òðàãèê (îá àêò¸ðå) (îá àêòðèñå) (îá àâòîðå) òðàãè÷åñêèé òðàêòîðèñò/-êà òðàìâàé/-íûé òðàìïëèí (àêðîáàòè÷. tragedienne tragedian tragic(-al) tractor driver tram (UK) streetcar (US) ñïðèíã áîîä ñêèè äæÿìï ñêèè äæÿìïèíã òðæíè òðæícïîîò òðæícïîîòýéøüí òðæícôîîìý òðýíò÷ ñòýýç spring-board ski jump ski jumping (åä.) ñïýíä cïýíä ìàíè wýéñò … ìîîíèíã ìîîíôóë äèìààíä spend (spent. wîðè äèñòœœá áèè æíêøüåñ òðýéíèíã æïýðýéòýñ äæüèì êîóò÷ ôðèêøüí òðýéí ôðýé ñàìáîäèç 휜âç òwîäë ÷æò êðæê. tragedian tragic actress. spent) spend money waste … mourning mournful demand òðåáîâàòåëüíûé òðåáîâàòü òðåáîâàòüñÿ Òðåáóåòñÿ …! Òðåáóþòñÿ …! òðåâîãà (áåñïîêîéñòâî) (ñèãíàë) òðåâîæèòü (âîëíîâàòü) (íàðóøàòü ïîêîé) òðåâîæèòüñÿ òðåíàæ¸ð } òðåíàæ¸ðíûé çàë òðåíåð òðåíèå òðåíèðîâàòü(-cÿ) òðåïàòü íåðâû òðåïàòü ÿçûêîì òðåïàòüñÿ.) tranny transport transportation transformer trench stairs (ìí. strike (the) third one third triangle triangular creak crack 433 . êðèèê anxiety alarm trouble worry disturb be anxious training apparatus gym ñoach friction train fray smb’s nerves twaddle chat crack. creak êðæê õèò. ñòðàéê (ðý) 蜜ä wàí 蜜ä òðàéæíãë òðàéæíãúþëý êðèèê êðæê crack hit.

) shake (shook.) ñòæíä òðèäöàòûé (ðý) 蜜òèè òðèäöàòü 蜜òè òðèæäû èðèè òàéìç òðèíàäöàòûé (ðý) 蜜òèèíè òðèíàäöàòü 蜜òèèí òðèïïåð êëæï òðèñòà èðèè õàíäðýä òðèóìôàëüíûé òðàéàìôýë òðèõîìîíîç òðèêýìîíèæñèñ òðîãàòåëüíûé òà÷ûíã òðîãàòü. shaken) tremble òwàëåò òîéëèò ëóó toilette toilet loo (UK) 435 .òð¸ òóà òð¸õñîòûé (ðý) èðèè õàíäðýäè òð¸õýòàæíûé èðèè còîðè(-ä) òðè èðèè òðèáóíà (äëÿ îðàòîðà) ïëæòôîîì (íà ñòàäèîíå è ò. òðîíóòü (èíòåðåñîâàòü) áîðý. ï. ÷. trunks trick òðàôë ÷îêëèò òðàôë ðæã äàñòý ìèëêñîï ðæã ôëîî’êëîè ðæãýðè øüåéê òðýìáë truffle chocolate truffle rag duster milksop rag floor-cloth raggery (åä. òðàíêñ òðèê pipe receiver hang up a/the ~ pick up a/the ~ pipeline labour work difficulty difficult workoholic industrious industry corpse coward slips cowardly shorts. wîîêèíã ñòèê òðîòóàð ïýéâìýíò ñàéäwîîê òðóáà ïàéï } 434 (the) three hundredth three-storey(-åd) three platform stand (the) thirtieth thirty three times (the) thirteenth thirteen clap three hundred triumphal trichomoniasis touching bother touch move take off triple action be touched get nuts start nuts path reed cane. áàðý (ïðèêîñíóòüñÿ) òàò÷ (ðàññòðîãàòü) ìóóâ òðîãàòü/-ñÿ ñ ìåñòà òýéê îô òðîéíîå äåéñòâèå. òðàéïë æêøüí òðîéíîãî äåéñòâèÿ òðîíóòüñÿ (ðåõíóòüñÿ) ãýò íàòñ (ñ ìåñòà) ñòààò òðîíóòûé (÷îêíóòûé) íàòñ òðîïà. walking stick pavement (UK) sidewalk (US) pipe òðóáêà (êóðèòåëüíàÿ) (òåëåôîííàÿ) ïîâåñèòü ~ó ïîäíÿòü ~ó òðóáîïðîâîä òðóä òðóäèòüñÿ òðóäíîñòü òðóäíûé òðóäîãîëè/-ê/-÷êà òðóäîëþáèâûé òðóäîëþáèå òðóï òðóñ/-èõà òðóñèêè (æåíñêèå) òðóñëèâ/-ûé òðóñû (ìóæñêèå) òðþê òðþôåëü (ãðèá) (êîíôåòà) òðÿïêà (äëÿ ïûëè) (î ÷åëîâåêå) (îá îäåæäå) (ïîëîâàÿ) òðÿïêè (øìîòêè) òðÿñòè(-ñü) òðÿñòèñü (äðîæàòü) òóàëåò (îäåæäà) (óáîðíàÿ) (ðàçã. òðîïèíêà ïààè òðîñòíèê ðèèä òðîñòü äëÿ õîäüáû êýéí.) ïàéï ðèñèèâý õæíã àï ý/ðý ~ ïèê àï ý/ðý ~ ïàéïëàéí ëýéáý wœœê äèôèêýëòè äèôèêýëò wœêýõîëèê èíäàñòðèýñ èíäýñòðè êîîïc êàóýä ñëèïñ êàóýäëè ø¸îòñ.

ðàáèøü ðîòí êëàóä îáèèç êààêýñ êæíä ìèèò tour Turkish tourism tourist travel sites Turkmen Turkmenistan Turkmenian tournament Turk travel agency Turkey dull gatecrasher mulberry (tree) mulberry grove shoes high-heeled shoes bullshit. òóñîâùèöà-õàëÿâùèöà òóòîâíèê (äåðåâî) (ó÷àñòîê) òóôëè òóôëè íà øïèëüêå òóôòà òóõëûé òó÷à òó÷íûé (òîëñòûé) òóøà òóø¸íêà òóø¸íîå ìÿñî â ãîðøî÷êå òóø¸íûé òóøèòü (ìÿñî) (ïîæàð) òóý òœœêèøü òóýðèçýì òóýðèñò òðæâë ñàéòñ òœœêìýí òœœêìýíècòààí òœœêìýíèýí òóýíýìýíò òœœê òðæâë ýéäæüåíñè òœœêè äàë } ãýéòêðæøå ìàëáýðè (òðèè) ìàëáýðè (ãðîóâ) øþóç õàé õèèëä øþóç áóëøüèò. please! ace trunk. áîäè ôîã ìèñòè ãæëæêñè ôîãè òóóíý(-ôèøü). ïëèèç! ýéñ òðàíê. ïîæàëóéñòà! òóç (â êàðòàõ) òóëîâèùå òóìàí òóìàííî òóìàííîñòü òóìàííûé òóíåö òóíèêà òóííåëü òóïèê (êîíåö óëèöû) (ïåðåíîñí. äèìwèòèä blind alley deadlock. rubbish rotten cloud obese carcass canned meat ïîò ñòúþä ìèèò pot stewed meat ñòúþóä stewed ñòúþó èêñòèíãwèøü stew extinguish 437 . dim-witted áëàíò äàë blunt dull òóð òóðåöêèé òóðèçì òóðèñò/-êà/-ñêèé òóðèñòñêèå ìåñòà òóðêìåí/-êà Òóðêìåíèÿ òóðêìåíñêèé òóðíèð/-íûé òóðîê. tunny(-fish) tunic tunnel áëàéíä æëè äýäëîê.) ñòàâèòü â ~ òóïèêîâàÿ ñèòóàöèÿ òóïèöà òóïîãîëîâûé òóïîé (î íîæå) (î ÷åëîâåêå) 436 òóø äðýñèíã òýéáë dressing table òúþ᜜êúþëîócèc tuberculosis wèð äèôèêýëòè òàéò(-ëè) ñëîóêîóò÷ òàéò ðýý Îóâý ðýý! Äàóí ðýý! Àï ðýý! Ðæò wýé. äýäýíä áæôë äýäëîê êýíäèøüí äàíñ äèì. òóð÷àíêà òóðôèðìà Òóðöèÿ òóñêëûé òóñîâùèê-õàëÿâùèê. body fog misty galaxy foggy tuna(-fish). òàíè(-ôèøü) òúþóíèê òàíë with difficulty tight(-ly) slowcoach tight there Over there! Down there! Up there! That way. dead end baffle deadlock condition dunce dim.òóà òóàëåòíûé ñòîëèê òóáåðêóë¸ç òóãî (ñ òðóäîì) (óçêî) òóãîäóì/-êà òóãîé òóäà Òóäà! Òóäà âíèç! Òóäà íàâåðõ! Òóäà.

by. àíýâýéëèíã þó òû. 윜äýðý æåñòîêèé ~ æcýñèí Óáèðàéñÿ Ãýò àóò (îòñþäà)! (ôðîì õèý)! at. thoroughly go through smth rummage careful vanity vain in vain vain. near … had … … will have … at your feet I have … He has … Your place or mine? diminish lull run away earnest request convincing clench convince be convinced (of …) run away convince be convinced (of) refuge take refuge in … rights of sanñtuary (ìí. jail niñk (UK) heavy things heavy heavy burden draw pull Tien Shan Ó ó (îêîëî. 윜äý ~ âðåìÿ êèë òàéì óáèéñòâî 윜äý óáèéöà êèëý. èàðýëè ~ ïðîâåðÿòü ÷òî-ë. murderer assasin Get out (from here)! 439 . ãîó èðóó càìèèíã òùàòåëüíûå ïîèñêè ðàìèäæü òùàòåëüíûé êåýôóë òùåñëàâèå âæíèòè òùåñëàâíûé âýéí òùåòíî èíâýéí òùåòíûé âýéí. õýâè òÿæêèé òÿæêîå áðåìÿ õýâè ᜜äí òÿíóòü äðîî (íà ñåáÿ) ïóë Òÿíü-Øàíü òüýí øÿàí } 438 Indian ink mascara lash doubling mascara extra volume mascara carefully. unavailing you rear in the rear (of …) reliable background (one) thousand (the) thousandth darkness tube seal tulle screw (UK) prison. áàé.) íèê òÿæåñòè õýâè èèíãç òÿæ¸ëûé.òóø óáè òóøü (÷åðíèëà) (äëÿ ðåñíèö) ~ äëÿ óâåëè÷åíèÿ äëèíû ðåñíèö îáú¸ìíàÿ ~ èíäéýí èíê ìæñêààðý ëæøü äàáëèíã ìæñêààðý ýêñòðý âîëúþóì ìæñêààðý òùàòåëüíî êåýôóëè. murder kill time murder killer.÷. äæüåéë (ðàçã.) shelter kill.) ñêðóó òþðüìà ïðèçí. òåáÿ òûë ðèý â ~ó (ó êîãî-òî) èíðýðèý (îâ …) êðåïêèå òûëû ðèëàéýáë áæêãðàóíä òûñÿ÷à (wàí) èàóçýíä òûñÿ÷íûé (ðý) èàóçýíäè òüìà äààêíèc òþáèê òúþyá òþëåíü ñèèë òþëü òúþóë òþðåìíûé îôèöåð (ðàçã. âîçëå) æò. íèý Ó … áûë … … õæä … Ó … áóäåò … … wèë õæâ … ó Âàøèõ íîã æò ¸î ôèèò Ó ìåíÿ åcòü … Àé õæâ … Ó íåãî åñòü … Õè õæç … Ó òåáÿ èëè ó ìåíÿ? ¨î ïëýéñ îî ìàéí? óáàâèòü(-ñÿ) äèìèíèøü óáàþê(èâ)àòü ëàë óáåãàòü ðàí ýwýé óáåäèòåëüíàÿ ïðîñüáà œœíèñò ðèêwýñò óáåäèòåëüíî êýíâèíñèíã óáåäèòåëüíûé àðãóìåíò êëåíò÷ óáåäèòü êýíâèíñ óáåäèòüñÿ áèè êýíâèíñò (â …) (îâ …) óáåæàòü ðàí ýwýé óáåæäàòü êýíâèíñ óáåæäàòüñÿ (â) áèè êýíâèíñò (îâ) óáåæèù/-å ðýôúþóäæü íàéòè ~ â … òýéê ðýôúþóäæü èí … ïðàâî ~à ðàéòñ îâ ñæíêòúþýðè (óêðûòèå) øüåëòý óáè(âà)òü êèë.

persuade. òîîê … (èíòó …) talk into … (into …) 441 .óáè óãî óá(è)ðàòü (êîìíàòó) (ïðî÷ü) (ïðÿòàòü) (~ óðîæàé) ~ êîìíàòó óáèòü (ðàçã. moisten.) áèè ïæøüíèò be passionate (ýáàóò …) (about …) (~ ÷åì-í.) èíòýíñèôèêýéøüí intensification óãëóáë¸í/-íûé äèèï deep óãíàí/-íûé ñòîóëí stolen oppress óãíåòàòü ýïðýñ óãíåòåíèå ýïðýøüí oppression óãîâàðèâàòü … (íà …) ïýñwýéä. hidden) harvest õààâèñò clean the room êëèèí ðý ðóì finish off (UK) ôèíèøü îô appease ýïèèç bastard áæñòýä twart (UK) òwààò miserable ìèçýðýáë lavatory ëæâýòýðè îôèñ’êëèèíý offiñe-ñleaner ëèôò ýwýé ðèíêëç lift away wrinkles ëîñ loss àíïðîôèòýáèëèòè unprofitability unprofitable àíïðîôèòýáë respectable ðèñïýêòáë ðèñïýêò respect ñàóíä ðèèçí íîóòèôèêýéøüí íîóòèôàé èíêðèèñ áëîó àï ãðîóè èíëààäæüìåíò èíêðèèñ èíêðèèñ èí ñàéç èíêðèèñ ðý ñïèèä øþý (ñýëô-)êîíôèäýíò ñýëô’êîíôèäýíñ ýøþý ñèè sound reason notification notify increase blow-up growth enlargement increase increase in size increase the speed sure (self-)confident self-confidence assure see (saw. êëèèí take away òýéê ýwýé õàéä hide (hid. âîçðàñò ãýñ wàíñ ýéäæü guess one’s age óãëåðîä êààáýí ñarbon óãëóáëåíèå (ïðîöåññ) äèèïíèíã deepening (âïàäèíà) õîëîó hollow (ïåðåíîñí.) áèè êèèí (îí …) be keen (on …) óâëå÷åíèå ïæøüí passion (ìîäà) êðýéç craze óâîëüíÿòü ñæê sack (UK) ôàéý fire (US) óãàä(ûâ)àòü ãýñ guess ~ ÷åé-ë. óâàæåíèå óâàæèòåëüíàÿ ïðè÷èíà óâåäîìëåíèå óâåäîìëÿòü óâåëè÷åíèå (â ôîòî) (ðîñò) ~ ðàçìåðà óâåëè÷èâàòü(-ñÿ) ~ â ðàçìåðå ~ ñêîðîñòü óâåðåí/-íûé óâåðåí/-íûé â ñåáå óâåðåííîñòü â ñåáå óâåðÿòü óâèäåòü } 440 tidy. seen) óâèäåòüñÿ óâëàæíåíèå ãëóáîêîå ~ óâëàæíÿòü ñèè èèò÷ àðý see each other õàéäðýéøüí hydration äèèï õàéäðýéøüí deep hydration ìîéñí. õàéäðýéò hydrate óâëàæíÿþùàÿ ìàñêà õàéäðýéøüí ìààñê hydration mask óâëàæíÿþùåå ñðåäñòâî ìîéñ÷ýðàéçý moisturiser óâëàæíÿþùèé ìîéñíèíã moistening óâëàæíÿþùèé ìîéñ÷ýðàéçèíã moisturising êðåì êðèèì cream óâëàæíÿþùèé ëîñüîí ìîéñ÷ýðàéçèíã moisturizing äëÿ òåëà áîäè ëîóøüí body lotion óâëåêàòåëüíûé ýíòýòýéíèíã entertaining óâëåêàòüñÿ (~ êåì-í. clean òàéäè.) óáëàæàòü óáëþäîê (ðàçã.) óáîãèé óáîðíàÿ óáîðùè/-ê/-öà óá(è)ðàòü ìîðùèíû óáûòîê óáûòî÷íîñòü óáûòî÷íûé óâàæàåìûé óâàæàòü.

êðèìèíýë óãîëîâíûé ~ ðîçûñê êðèìèíýë èíâåñòèãýéøüí äèïààòìýíò óãîëü/-íûé êîóë óãîí (àâòîìàøèíû) êàà ñòèèëèíã óãîíùè/-ê/-öà êàà ñòèèëý óãîðü (ïðûù) áëæêõýä (ðûáà) èèë óãîñòèòü áàé ~ íàïèòêîì áàé ýäðèíê ~ îáåäîì áàé ýäèíý óãîùàòü òðèèò óãîùåíèå (äåéñòâèå) ðèãýéë(-èíã) (åäà) ôýý (ëàêîìñòâî) ðèãýéë óãðåâàÿ ñûïü áëæêõýä ðæøü óãðîæàòü èðýòí óãðîæàþùèé èðýòíèíã óãðîçà èðýò óãðþì/-ûé ñàëýí óäàâ áîóý óäàâàòüñÿ … ñýêñèèä èí … } 442 agreement persuade talk into … (into …) persuasion (åä.) please angle corner criminal police criminal Criminal Investigation Department coal car steeling car-stealer blackhead eel buy (bought. êèèï ñàìáîäè keep smb ÷òîáû ñäåëàòü ôðîì äóóèíã from doing ÷òî-ë. ÷. lucky óäåðæ(èâ)àòü õîóëä hold (held. ëàêè fortunate. êîïûòîì) êèê kick (îñòðûì îðóæèåì) ñòæá stab (ïëåòüþ) ëæøü lash íàíåñòè ~ ñòðàéê strike àïîïëåêñè÷åñêèé ~ æïýïëýêòèê ñòðîóê apoplectic stroke óäàðåíèå æêñýíò accent ñäåëàòü ~ íà … ìýéê ý ñòðýñ îí … make a stress on … óäàðèòü. ñàìèèíã smth óäèâèòåëüíûé wàíäýôóë wonderful óäèâèòü. strike (stroke. bought) buy a drink buy a dinner treat regal(-ing) fare regale blackhead rash threaten threatening threat sullen boa succeed in … óäàëåíèå çóáà òóóè èêñòðæêøüí tooth extraction óäàëèòü. striken). òîîê … (èíòó …) óãîâîðû (óáåæäåíèå) ïýñwýéæüí óãîäèòü.) ïàçë ñàìáîäè ~ êîãî-ë. óäèâëÿòü ñýïðàéç surprise puzzle smb (ïîðàçèòü êîãî-ë. bang. óäàëÿòü ðèìóóâ remove óäàëèòü çóá èêñòðæêò ýòóóè extract a tooth óäàð áëîó blow (çâóê) ñòðîóê stroke (êóëàêîì) ïàíò÷ punch (íîãîé. fortunate óäà÷íûé ôîî÷íèò.) õîóëä … áæê hold … back ~ êîãî-ë. íîê knock ~ íîãîé êèê kick ~ ïî ìÿ÷ó êèê ðýáîîë kick the ball ~ ðóêîé õèò hit (hit. óäàðÿòü ñòðàéê. ôîî÷íèò lucky.óãî óäè óãîâîð (ñîãëàøåíèå) óãîâîðèòü … (íà) ýãðèèìýíò ïýñwýéä. ÷. îò òîãî. held) (êîãî-ë.) óäà÷à (ãóä) ëàê (good) luck óäà÷ëèâ/-ûé ëàêè. ñýïðàéç ñàìáîäè surprise smb íîâîé wèð ý íúþó with a new êíèãîé/ïîäàðêîì áóê/ïðýçýíò book/present 443 . óãîæäàòü ïëèèç óãîë (âíóòðåííèé) æíãë (íàðóæíûé) êîîíý óãîëîâêà êðèìèíýë ïýëèèñ óãîëîâíèê. áæíã. hit) óäàðíûå (èíñòðóìåíòû) êàøüí percussion (åä.

heard) (êîãî-òî) ðýêýãíàéç recognize (÷òî-ë..) ýìèíèòèç amenities óäîâëåòâîðåíèå ñæòèñôæêøüí satisfaction óäîâëåòâîð¸í/-íûé ñæòèñôàéä satisfied óäîâëåòâîðèòü. gone) óéòè â çàïîé / â çàãóë ïýéíò ðýòàóí ðýä. óçäå÷êà áðàéäë bridle óçåë/-îê íîò knot óçêèé íæðîó narrow (îá îäåæäå) òàéò tight óçêîå ìåñòî (ïåðåíîñí. ãîó îí ýáàà êðîîë go on a bar crawl óéòè îò îòâåòà êwèáë quibble óêàçàòåëü èíäýêñ index (äîðîæíûé) ðîóä’ñàéí road-sign óêàçàòåëüíûé ïàëåö ôîîôèíãý forefinger óêàç(ûâ)àòü (íà .) óêëàäûâàòü ëýé lay (laid. terrible (îòâðàòèòåëüíûé) íààñòè nasty óæå´ îîëðýäè already óæè(âà)òüñÿ (ñ) ãýò îí (wèð) get on (with) óæèí ñàïý supper óçáå/-ê/-÷êà óçáýê Uzbek Óçáåêèñòàí óçáýêèñòààí Uzbekistan óçáåêñêèé óçáýê Uzbek óçäà. paint the town red.. ÷.. learnt) óçîð ïæòýí pattern óéòè. óõîäèòü ãîó go (went. ÷) óäèëèùå ðîä rod óäèòü (ðûáó) æíãë angle óäëèíåíèå ëåíãèýíèíã lengthening óäëèíèòåëü (ïðî ´âîä) èêñòýíøüí êîîä extension cord óäëèíÿòü ëåíãèýí lengthen (î ñðîêå) ïðýëîíã prolong óäîáíûé êàìôýòýáë comfortable (ïîäõîäÿùèé) êýíâèèíéýíò convenient óäîáðåíèå ôœœòèëàéçý fertilizer óäîáðÿòü ôœœòèëàéç fertilize óäîáñòâà (ìí.) (wèð …) (with …) óäîñòîâåðåíèå ñýòèôèêèò certificate óäîñòîâåðåíèå ëè÷íîñòè àé äèè ID óäîñòîâåðÿòü ïðóóâ prove óäî÷åðÿòü ýäîïò adopt óäî÷êà ôèøüèíã ðîä fishing rod óåäèíåíèå..) ïîéíò (æò . òýðý horror. found) (ãäå-òî óñëûøàòü) õèý hear (heard. ñîëèòúþóä solitude óåäèí¸ííîñòü óåäèí¸ííûé ñîëèòýðè solitary óåäèíÿòüñÿ ñèêëóóä wàíñýëô seclude oneself óåçæàòü.óäè óêë óäèâèòüñÿ. left) ~ â Ïàðèæ ëèèâ ôîî ïæðèñ leave for Paris ~ èç Ìîñêâû ëèèâ ìîñêýó leave Moscow óæ (çìåÿ) ãðààñ ñíýéê grass snake } } 444 óæàñ õîðý.) 뜜í learn (learned. terror óæàñíàÿ ïîãîäà äðýäôóë wýðý dreadful weather óæàñíûé õîðèáë.. óäèâëÿòüñÿ áèè ñýïðàéçä be surprised óäèâëåíèå ýñòîíèøüìýíò astonishment óäèëà´ áèò bit (åä.) point (at .. óåõàòü ëèèâ leave (left. òýðèáë horrible.) áîòëíýê bottle-neck óçêîêîëåéêà íæðîóãýéäæü narrow-gauge ðýéëwýé railway óçíà(âà)òü (âûÿñíÿòü) ôàéíä àóò find out (found. ñæòèñôàé satisfy óäîâëåòâîðÿòü óäîâîëüñòâèå ïëåæüå pleasure óäîâîëüñòâîâàòüñÿ áèè ñæòèñôàéä be satisfied (÷åì-ë. laid) (âåùè) ïæê (àï) pack (up) óêëåéêà áëèèê bleak 445 .

óêëîíÿòüñÿ (â ñòîðîíó îò …) äèèâèýéò (ôðîì …) (èçáåãàòü êîãî-ë. butter up óìåëûé cêèëôóë skilful óìåíüøàòü diminish (â ðàçìåðàõ) äèìèíèøü (ðàcõîäû) ðèäúþóc reduce óìåíüøàòüñÿ (â ðàçìåðàõ) áèè äèìèíèøüò be diminished (î ðàñõîäàõ) áèè ðèäúþóñò be reduced óìåðåí/-íûé ìîäýðèò moderate (î êëèìàòå) òýìïýðèò temperate óìåðåòü.) ãèý óêðåïëåíèå (êðåïîñòü) ôîîòèôèêýéøüí (óñèëåíèå) ñòðýíãèýíèíã óêðåïëÿòü ñòðýíãèýí (âîåí. been) } } 447 .óêë óìå óêëîíèòüñÿ.) ïðèê óêîðÿòü ðèïðîóò÷ Óêðàèíà (ñåé÷àñ) þóêðýéí (â ñîñòàâå ÑÑÑÐ) ðý þóêðýéí óêðàèí/-åö/-êà. óëó÷øèòü èìïðóóâ improve óëó÷øåíèå áýòýìýíò betterment óëó÷øèòüñÿ òœœí òó áýòý turn to better óëûáàòüñÿ. áàòý àï cajole. ñòðèèò street óëè÷íûé óëè÷íûé áîåö ñòðèèò ôàéòý street fighter óëîâêà ãèìèê gimmick óëó÷øàòü. óëåòåòü áàéò ñòèíã ýðýéíäæü óóëàí áààòîî áèèõàéâ ôëàé (ýwýé) bite sting arrange Ulan Bator beehive fly (away) (flew.) ôîîòèôàé óêðåïëÿþùèé êýðîáýðýòèâ (êîñìåò. áèè ýéáë òó … be able to … (was. hidden) conceal cover vinegar óêóñ (ï÷åëû. jewelry gear (UK) fortification strengthening strengthen fortify corroborative firming secluded dill shelter hide (hid.) ýâîéä … (èçáåæàòü) èâýéä óêëîí÷èâûé èâýéçèâ óêëþ÷èíà ðîóëîê óêîë (ìåä. óìèðàòü äàé die óìåðÿòü ìîäýðýéò moderate óìåòü êæí. flown) evidence snail óëèêà ýâèäýíñ óëèòêà ñíýéë óëèöà.) èíäæüåêøüí (÷åì-í.) ôœœìèíã óêðîìíûé ñèêëóóäèä óêðîï äèë óêðûâàòü (çàùèùàòü) øüåëòý (ïðÿòàòü) õàéä (ñêðûâàòü) êýícèèë (óêóòûâàòü) êàâý óêñóñ/-íûé âèíýãàà } 446 deviate (from …) avoid smb evade evasive rowlock injection prick reproach Ukraine the Ukraine Ukrainian decorate decoration jewellery. þóêðýéíèýí óêðàèíñêèé óêðàøàòü äýêýðýéò óêðàøåíèå äýêýðýéøüí óêðàøåíèÿ (äðàãîöåííûå) äæþóýëðè (ðàçã. can. çìåè) óëàäèòü Óëàí-Áàòîð/-ñêèé óëåé óëåòàòü. ñìàéë smile óëûáêà óì èíòýëèäæüåíñ intelligence óìàëèø¸ííûé ìæä mad óìàñëè(âà)òü êýäæ¸óë.

fallen) payment hope (for) ravishing authorized mention stubbornly use make use of .) (óâåëè÷èâàòü) óìîëÿòü óìîðà óìñòâåííûé óìóäðèòüñÿ óìû(âà)òü óìû(âà)òüñÿ óìûøëåííûé óíèâåðìàã óíèâåðñàëüíûé óíèâåðñèòåò/-ñêèé óíèæàòü. run). implore funny thing intellectual. ìýíòýë êýíòðàéâ wîøü wîøü wàíñýëô äèëèáýðèò äèïààòìýíò còîî þóíè✜cýë þóíè✜cèòè õúþìèëèýéò õúþìèëèýéøüí multiply increàse entreat. óïðîùàòü ñèìïëèôàé simplify óïðóãèé ðèçèëéýíò resilient óïðÿæêà. ñìààò pacification pacified pacify clever. óïðàâëåíèå ìæíèäæüìýíò óïðàâëÿåì/-ûé (ïðàâÿùèéñÿ êåì-òî) ðóóëä áàé … (êîíòðîëèðóåìûé) êýíòðîóëýáë óïðàâëÿòü ðàí.. smart ìàëòèïëàé èíêðèèc èíòðèèò. mental contrive wash wash oneself deliberate department store universal university humiliate humiliation õúþóìèëèýéòèíãëè humiliatingly Èòñ õúþóìèëèýéòèíã! It’s humiliating! õúþóìèëèýéòèíã humiliating þóíèê èêcýïøüíýë êwàéýò òîéëèò ïæí äèñòðîé unique exceptional quiet toilet pan destroy ñæä äèçìýë äàë sad dismal dull óïàäîê äèêýé óïàêî(âû)âàòü ïæê àï óïàêîâêà ïæêèíã óïàñòü ôîîë óïëàòà ïýéìýíò óïîâàòü (íà) õîóï (ôîî) óïîèòåëüíûé ðæâèøüèíã óïîëíîìî÷åí/-íûé îîèýðàéçä óïîìèíàòü ìýíøüí óïîðíî ñòàáýíëè óïîòðåáëÿòü þóç (èñïîëüçîâàòü) ìýéê þóñ îâ . óíèçèòü óíèæåíèå óíèçèòåëüíî (êàêèì îáðàçîì?) Ýòî óíèçèòåëüíî! óíèçèòåëüíûé óíèêàëüíûé (åäèícòâåííûé) (èñêëþ÷èòåëüíûé) óíèìàòü.. óíÿòü óíèòàç óíè÷òîæàòü óíûëûé (ãðóñòíûé) (ìðà÷íûé) (ñêó÷íûé) 448 óïð ïæñèôèêýéøí ïæñèôàéä ïæñèôàé êëåâý. èìïëîî ôàíè èèíã èíòèëýê÷óýë. management ruled by … controllable run (ran.. ýäìèíèñòý ~ ãîñòèíèöåé ðàí ý õîóòýë ~ ìàøèíîé äðàéâ ý êàà decay pack up packing fall (fell. administer run a hotel drive a car (drove.. driven) ~ ôàáðèêîé îïýðýéò operate ý ôæêòýðè a factory óïðàâëÿòüñÿ (ñ ÷åì-í.óìè óìèðîòâîðåíèå óìèðîòâîð¸í/-íûé óìèðîòâîðÿòü óìíûé óìíîæàòü (ìàòåìàò.) ìæíèäæü … manage … óïðàâëÿþùèé ìæíèäæüå manager óïðàæíåíèå ýêñýñàéç exercise óïðåêàòü (çà) ðèïðîóò÷ (ôîî) reproach (for) óïð¸ê ðèïðîóò÷ reproach óïðîñòèòü. õààíèñ harness óïðÿæü óïðÿìñòâî ýáñòèíýñè obstinacy óïðÿìûé ñòàáýí stubborn } 449 .

óïó óïóñòèòü ìèc miss ~ âîçìîæíîñòü/ ìèc æí ýïýòúþóíèòè/ miss an opportunity/ øàíñ ý ÷ààíc a chance óïóùåíèå (ïðîìàõ) îóìèøüí omission (õàëàòíîñòü) íèãëåêò neglect Óðà! Õóðàà! Õóðýé! Íurrah! Hurray! óðàâíåíèå (ìàòåìàò. óñëûøàòü õèý hear (heard. ìàíñòý monster óðîäëèâûé àãëè ugly óðîäîâàòü äèñôèãý disfigure óðîäñòâî àãëèíèñ ugliness óðîæàé õààâèñò harvest óðîæàéíîñòü êðîï êæïæñèòè crop capacity óðîæåíåö (÷åãî-ë. èíêðèèñ increase óñêîëüçàòü cëèï (ýwýé) slip (away) óñêîðåíèå ýêñýëåðýéøüí acceleration óñêîðÿòü ýêñýëåðýéò. strengthen. zeal óñåðäíûé äèëèäæüåíò diligent óñèëèâàòü (âûñêàçûâàíèå) ýìôýñàéç emphasize óñèëèå ýôýò effort óñèëèòåëü (çâóêà) æìïëèôàéý amplifier óñèëè(âà)òü ñòðýíãèýí. óðàãàí õàðèêýéí hurricane óðàãàííûé îãîíü äðàìôàéý drumfire Óðàë/-üñêèé ðý þóýðýëç the Urals yðíà œœí urn óðîâåíü ëåâë level óðîä/-èíà ìîíñòý. even-tempered. óñâîèòü 뜜í learn (learned. óñìèðÿòü ïæñèôàé pacify óñíóòü ôîîë ýñëèèï fall asleep (fell.) èêwýéøüí equation óðàâíèâàòü.) Ýñàìïøüí Assumption óñïå(âà)òü áèè èíòàéì be in time óñïåõ ñýêñýñ success óñïåøíî ñýêñýñôóëè successfully óñïåøíûé ñýêñýñôóë successful óñïîêàèâàòü êààì calm ~ áîëü cóóð ïýéí soothe pain ~ ðåá¸íêà êwàéýò ý ÷àéëä quiet a child óñïîêîèòüñÿ êààì äàóí calm down 451 . óðàâíÿòü èèêwýëàéç equalize óðàâíîâåøåí/-íûé (î ðåøåíèè) wýë’áæëýíñò well-balanced (î ÷åëîâåêå) èèâýíìàéíäèä. êýíäèøüí term. accelerate. èèâýíòýìïýä. heard) óñìåõíóòüñÿ cíèý sneer óñìåøêà ãðèí grin óñìèðèòü. fallen) óñîâåðøåíñòâîâàòü èìïðóóâ improve Óñïåíèå (öåðê. condition óñëîæíÿòü êîìïëèêýéò complicate óñëóãà ñœœâèñ service (ëþáåçíîñòü) ôýéâý favo(u)r óñëóæëèâûé îáëàéäæüèíã obliging óñëûõàòü. speed up ~ îòúåçä êwèêí ðý äèïààò÷ý quicken the departure ~ øàã êwèêí wàíñ ïýéñ quicken one’s pace óñëîâèå òœœì. even-minded. learnt) (îâëàäåâàòü) ìààcòý master (ïèùó) äèäæüåcò digest 450 óñï óñåðäèå äèëèäæüåíñ. êwèêí.) íýéòèâ (îâ …) native (of …) ~ òàêîãî-òî ãîðîäà áîîí èí … born in … óðîê ëåñí lesson óðîëîã þýðîëýäæüèñò urologist óðîëîãèÿ þýðîëýäæüè urology óðîíèòü. çèèë diligence. ñïèèä àï quicken. ðîíÿòü äðîï drop óñàäèòü. óñàæèâàòü cèèò seat óñâàèâàòü.

tiresome tire. òàéýñýì òàéý. óéòè ãîó (ýwýé) óõóäøàòü ìýéê càìèèíã wœœc óõóäøàòüñÿ òœœí òó wœœñ. óòåøèòü êýícîóë óòåøåíèå êîíñýëýéøüí. óñòóïèòü éèëä yield óñòóïêà êýícýøüí concession óñû ìýñòààøü. óòî÷íÿòü óòðàòà óòðàòèòü óòðà÷åí/-íûé óòðåííèé. ìîîíèíã óòðî óòþã àéýí óõàá áàìï óõàáèñò/-ûé áàìïè óõàæ¸ð ôîëîóý óõàæèâàòü êåý (çà áîëüíûì) 휜c. wýýðè ãýò òàéýä áèè äðàóíä cèíê cïýcèôàé ëîc ëóóç ëîñò óòîìèòüñÿ óòîíóòü (î ïðåäìåòå) óòî÷íèòü. îáñýëèò obsolete óñòàðåëûé óñòíûé îîðýë oral óñòîÿòü (ïðîòèâ …) ðèçècò … resist … óñòðàèâàòü îîãýíàéç organize ~ âå÷åðèíêó ãèâ ý ïààòè give a party óñòðîèòü ýðýéíäæü arrange óñòóïàòü. look after ear care skin care nail care body care go (away) make smth worse turn to worse. äèòèýðèýðýéò óõóäøåíèå ÷ýéíäæü ôîî ðýwœœñ } soothe appease quench tiring. óòâåðæäàòü ýôœœì (ñàíêöèîíèðîâàòü) êýíôœœì (óêðåïëÿòü) ñòðýíãèýí óòåøàòü. sunk) specify loss lose (lost. ìàñòýøü moustache } óñûíîâëÿòü ýäîïò óñûïèòü ïóò òó cëèèï óòâåðäèòåëüíûé ýôœœìýòèâ óòâåðäèòåëüíûé ýôœœìýòèâ îòâåò ðèïëàé óòâåðäèòü.óñò óõó óñòà(âà)òü ãýò òàéýä get tired óñòàëîñòü ôýòèèã fatigue óñòàëûé òàéýä tired Òû âûãëÿäèøü óñòàëûì! Þó ëóê òàéýä! You look tired! óñòàíàâëèâàòü (âûÿâëÿòü) äèòœœìèí determine (íàëàæèâàòü) ècòæáëèøü establish (ðàçìåùàòü) èíñòîîë install óñòàíîâêà èíñòýëýéøüí installation óñòàðåâøèé. ñîëýñ óòêà (ãàçåòíàÿ) êæíààä (ïòèöà) äàê (ñóäíî â áîëüíèöå) áýäïæí 452 adopt put to sleep affirmative affirmative reply affirm confirm strengthen console consolation. weary get tired be drowned sink (sank. ëóê ààôòý óõî èèý óõîä (çàáîòà) êåý ~ çà êîæåé ñêèí êåý ~ çà íîãòÿìè íýéë êåý ~ çà òåëîì áîäè êåý óõîäèòü. lost) lost morning iron bump bumpy follower care nurse. deteriorate change for the worse 453 . solace canard duck bed-pan óòîëèòü (áîëü) (ãîëîä) (æàæäó) óòîìèòåëüíûé óòîìèòü ñóóð ýïèèç êwýíò÷ òàéýðèíã.

learnt) ó÷ðåæäàòü ècòæáëèøü establish ó÷ðåæäåíèå èñòæáëèøüìýíò establishment óøèá áðóóç bruise óøèáàòüñÿ õœœò wàícýëô hurt oneself (hurt.óõó óÿñ óõóäøèòü ìýéê wœœñ óõóäøèòüñÿ ãýò wœœñ óöåëåâø/-àÿ/-èé (âûæèâøèé) ñýâàéâý (íåðàçáèòûé) èíòæêò óöåëåòü (âûæèòü) ñýâàéâ (îñòàòüñÿ öåëûì) ðèìýéí èíòæêò ó÷àñòâîâàòü (â) ïààòècèïýéò (èí). ÷. òðýéíèíã ñýíòý ó÷åáíûé öåíòð ó÷åáíèê òýêñòáóê ó÷åáíûé ãîä æêýäýìèê éèý ó÷åáíûé ïðîöåññ æêýäýìèê æêòèâèòèç } make worse get worse survivor intact survive remain intact participate (in). taught) ~ (÷òî-ëèáî) 뜜í learn (learned. take part (in) participate in a concert participation compassion plot pupil schoolboy schoolgirl training center text-book academic year academic activities (ìí. hurt) hurt a leg/ óøèáèòü íîãó/ õœœò ý ëåã/ ðóêó/áîê æí ààì/ý càéä an arm/a side óùåìëÿòü èíòåðåñû èíôðèíäæü infringe óùåìëÿòü … ïðàâà èíôðèíäæü infringe ñàìáîäèç ðàéòñ somebody’s rights óþò/-íîñòü êîóçèíèñ.) moot studies (ìí. êàóíò take stock. count (ïðèíèìàòü òýéê take âî âíèìàíèå) èíòó ýêàóíò into account 454 ó÷èòü (êîãî-ëèáî) òûû÷ teach (taught. cosiness.) 뜜í learn òó äóó càìèèíã to do smth (learned. êîìôýò comfort cozy óþòíûé êîóçè óÿçâë¸í/-íûé wóíäèä wounded óÿñíèòü (ïîíÿòü) àíäýcòæíä understand 455 . ÷. òûû÷ ñàìáîäè teach smb êàòàòüñÿ íà êîíüêàõ/ òó ñêýéò/ to skate/ ïåòü/øèòü òó ñèíã/òó ñîó to sing /to sew ó÷èòüñÿ (â èíñòèòóòå/ còàäè study èí æí èícòèòúþóò/ in an institute/ â êîëëåäæå/ æò ý êîëèäæü/ at a college/ â øêîëå) èí ý cêóóë in a school (÷åìó-í. coziness. learnt) ~ êîãî-ë. òýéê ïààò (èí) ~ â êîíöåðòå ïààòècèïýéò èí ý êîícýò ó÷àñòèå ïààòècèïýéøüí (cî÷óâcòâèå) êýìïæøüí ó÷àñòîê (çåìëè) ïëîò ó÷àù/-àÿñÿ/-èéñÿ ïúþóïë (øêîëüíèê) cêóóëáîé (øêîëüíèöà) cêóóë㜜ë ó÷åáêà.) scientist college teacher ó÷åáíûé ñóäåáíûé ïðîöåññ ìóóò ó÷¸áà ñòàäèç ó÷¸íûé ñàéýíòèñò ó÷èëèùå êîëèäæü ó÷èòåëü/-íèöà òûû÷ý ó÷èòûâàòü (ïîäñ÷èòûâàòü) òýéê ñòîê. òûû÷ ñàìáîäè teach smb àíãëèéñêîìó/ èíãëèøü/ English/ èñòîðèè/ðóññêîìó õèñòýðè/ðàøüí history/Russian ôðàíöóçñêîìó/ ôðýí÷/ French/ ~ êîãî-ë.

ôàíàò/-êà ôæí fan ôàíàòèçì ôýíæòèñèçýì fanatiñism ôàíàòè/-ê/-÷êà ôýíæòèê fanatiñ 456 ôàíàòè÷íûé ôýíæòèê(-ýë) fanatiñ(-al) ôàíåðà (ìíîãîñëîéíàÿ) ïëàéwóä plywood (îäíîñëîéíàÿ) âèíèý veneer ôàíåðíûé ìýéä îâ ïëàéwóä made of plywood ôàíò (â èãðå) ôîîôèò forfeit èãðà â ôàíòû ôîîôèòñ forfeits (ìí. facade. ÷. ðæïèíã wrapper.) ôàìèëüÿðíûé àíñýðýìîóíéýñ unñeremonious ôàí.ôàá ôàñ Ô ôàáðèêà ôæêòýðè factory ôàáðè÷íàÿ ìàðêà òðýéä ìààê trade mark ôàáóëà ïëîò plot ôàçà ôýéç phase ôàçàí ôýçíò pheasant ôàéë ôàéë file ôàêåë/-üíûé òîîò÷ torch ôàêò ôæêò fact æê÷óýëè actually ôàêòè÷åñêè (â ñóùíîñòè) èí ôæêò in fact ôàêòè÷åñêèé æê÷óýë actual ôàêóëüòàòèâíûé îïøüíë optional ôàêóëüòåò ôæêýëòè faculty ôàëàíãà (ïàëüöà) ôæëæíêñ phalanx ôàëüøèâèòü (îá èãðå) ïëýé àóò îâ òúþóí play out of tune (î ïåíèè) ñèíã àóò îâ òúþóí sing out of tune (áûòü íåèñêðåííèì) áèè ôîîëñ be false ôàëüøèâêà ôýéê fake ôàëüøèâîìîíåò÷è/-ê/-öà ôîîäæüå. forger. porcelain ôàðôîðîâûé ïîîñëèí porcelain ôàðôîðîâàÿ ïîñóäà ÷àéíý’wýý china-ware ôàðø (íà÷èíêà) ìèíñ ñòàôèíã mince stuffing (ðóáëåíîå ìÿñî) ìèíñ mince ôàðøèðîâàííàÿ ùóêà ñòàôò ïàéê stuffed pike (íà-)ôàðøèðîâàí/-íûé ñòàôò stuffed ôàðøèðîâàòü ñòàô stuff ôàñàä ôæñààä façade. fasade ôàñîâàí/-íûé ïðèïæêò pre-packed 457 . ôîîëñíèñ falsity. forged ôàëüøü ôîîëñèòè. wrapping ôàðà õýäëàéò headlight ôàðâàòåð ôýýwýé fairway ôàðìàêîëîã ôààìýêîëýäæüèñò pharmacologist ôàðìàêîëîãèÿ ôààìýêîëýäæüè pharmacology ôàðìàöåâò ôààìýñúþóòèñò pharmaceutist ôàðìàöåâòèêà ôààìýñúþóòèêñ pharmaceutics ôàðìàöåâòè÷åñêèé ôààìýñúþóòèêýë pharmaceutical ôàðñ ôààñ farce ôàðòóê ýéïðýí apron ôàðôîð ÷àéíý.) ôàíòàçèðîâàòü äðèèì dream (dreamt. ôîîäæüä false. ïîîñëèí china. êàóíòýôèèòý counterfeiter ôàëüøèâûé ôîîëñ. ÷. falseness ôàìèëèÿ ñœœíýéì surname ôàìèëüíûé ôæìèëè family ôàìèëüÿðíè÷àòü òýéê ëèáýòèç take liberties (with …) (ñ …) (wèð …) ôàìèëüÿðíîñòü ëèáýòèç liberties (ìí. dreamt) ôàíòàçèÿ ôæíòýçè fantasy ôàíòàñòèêà ôæíòæñòèê fantastic (ëèòåðàòóðà) ñàéýíñ ôèêøüí science fiction Ôàíòàñòèêà! (Èòñ) ôæíòæñòèê! (It’s) fantastic! ôàíòàñòè÷åñêèé ôæíòæñòèê fantastic ôàíòèê ðæïý.

). ñíàóò ôèçèêýë æêòèâèòè ôèêòèøüåñ ôèêøüí ôèëæíèðýïèñò ôèëýíèðîïèê ôèëæíèðýïè ôèëæíèðýïàéç federation firework hairdryer queen farm fencing fairy violet figure figure skating physicist physics (åä.) physiology physiognomy mug. ôëóîðåñöèðóþùèé } ôèëèò áðààíò÷ (îôèñ). affiliate eagle-owl philologist philology philosopher philosophy philosophize movie. ÷. haricot style cut fascism fascist delft-ware FBI February ôýäýðýë federal ôýäýðýéøüí ôàéýwœœê õýý äðàéý êwèèí ôààì ôýícèíã ôýýðè âàéýëèò ôèãý ôèãý cêýéòèíã ôèçèñèñò ôèçèêc ôèçèîëýäæüè ôèçèîíýìè ìàã. fish flag wing soft-tip pen fleet ôëóýðýñíò fluorescent 459 . motion picture èíñýíñ inñense ôàéíæíñèý ôàéíæíøüèýë ôàéíæíñèç äýéòñ ôèíëýíä ôèí ôèíèøü ãàëô îâ ôèíëýíä âàéýëèò ôœœì ïèñòààøüèîóç ïèñòààøüèîó wèê ôèòíèñ ôèòíèñ äæüèì êàóíòý. ôèíêà ôèíñêèé Ôèíñêèé çàëèâ ôèîëåòîâûé ôèðìà ôèñòàøêè ôèñòàøêîâûé ôèòèëü ôèòíåñ çàë äëÿ ~à ôèøêà ôëàã ôëèãåëü ôëîìàñòåð ôëîò/-ñêèé ôëóîðåñöåíòíûé. õæðèêîó còàéë êàò ôæøüèçýì ôæøüèñò äýëôò’wýý ýô áèè àé ôýáðóýðè pack French beans (ìí.ôàñ ôëó ôàñîâàòü ôàñîëü ôàñîí (ïîêðîé) ôàøèçì ôàøèñò/-ñêèé ôàÿíñîâàÿ ïîñóäà ÔÁÐ ôåâðàëü/-ñêèé ôåäåðàëüíûé. snout physical activity fiñtitious fiñtion philanthropist philanthropiñ philanthropy philanthropize ôèëå ôèëèàë ôèëèí ôèëîëîã ôèëîëîãèÿ ôèëîñîô ôèëîñîôèÿ ôèëîñîôñòâîâàòü ôèëüì } ôèìèàì. ÷. ýôèëèýéò èèãë’àóë ôèëîëýäæüècò ôèëîëýäæüè ôèëîcýôý ôèëîcýôè ôèëîñýôàéç ìóóâè. ôåäåðàòèâíûé ôåäåðàöèÿ ôåéåðâåðê ôåí ôåðçü ôåðìà ôåõòîâàíèå ôåÿ ôèàëêà ôèãóðà ôèãóðíîå êàòàíèå ôèçèê ôèçèêà ôèçèîëîãèÿ ôèçèîíîìèÿ (ìîðäà) ôèçè÷åñêàÿ àêòèâíîñòü ôèêòèâíûé ôèêöèÿ ôèëàíòðîï/-êà ôèëàíòðîïè÷åñêèé ôèëàíòðîïèÿ çàíèìàòüñÿ ~åé } 458 ïæê ôðýí÷ áèèíç. êóðèòü ~ ôèíàíñèñò/-êà ôèíàíñîâûé ôèíàíñû ôèíèêè Ôèíëÿíäèÿ ôèíí. ìîóøüí ïèê÷ý fillet branch (office). ôèøü ôëæã wèíã ñîôò’òèï ïýí ôëèèò financier financial finances dates Finland Finn Finnish Gulf of Finland violet firm pistañhios pistañhio wiñk fitness fitness gym counter.

ôîòîàïïàðàò ôîòîãðàô ôîòîãðàôèðîâàòü ôîòîãðàôèÿ (çàíÿòèå) (ñíèìîê) } 460 } ôîêñòýðèý fox-terrier òðèê trick focus ôîóêýñ ôîóêè foci ìæäæüèøüåí magician ëàéòñ lights òîîò÷. ôîðòî÷êà ôîðóì ìí. ôîêóñíè/-ê/-öà ôîíàðè (àâòî. ÷. fish-balls field of operations fruit foundation fundamental function lorry (UK) truck (US) forage football soccer (US) footballer.) ôîóíýòèê(-ýë) phonetic(-al) áæêãðàóíä ìúþóçèê background music ôàóíòèí fountain òðàóò trout ôîîì form þíèôîîì uniform ýäâààíñò ïîóñò advanced post ôîîñ ìýéäæüå forñe-major ïúæíîó piano âýíòèëýéøüí ventilation (îóïýíèíã) (opening) ôîîðýì forum ôîîðý fora ôîñôýðýñ phosphorus ôîóòýãðààô photograph êæìýðý camera ôýòîãðýôý òýéê ïèê÷ýç photographer take pictures ôýòîãðýôè ôîóòýãðààô photography photograph ôîòîêàìåðà êæìýðý ôðàãìåíò ôðæãìýíò ôðàãìåíòàðíûé ôðæãìýíòýðè ôðàçà ôðýéç ôðàçåîëîãèÿ ôðýéçèîëýäæüè Ôðàíöèÿ ôðààíc ôðàíöóæåíêà ôðýí÷wóìýí ôðàíöóç ôðýí÷ìýí ôðàíöóçñêèé ôðýí÷ ôðåñêà ôðýñêîó ôðèãèäíàÿ ôðèäæüèä ôðèãèäíîñòü ôðèäæüèäèòè ôðèêöèÿ ôðèêøüí ôðîíò ôðàíò ôðèêàäåë(üê)è (ìÿñí. ôîñôîð/-íûé ôîòêà. flash-light ôëæøüëàéò ëæíòýí lantern ôîóíýòèêc phonetics (åä.) ôîíàðèê (ýëåêòðî) ôîíàðü ôîíåòèêà ôîíåòè÷åñêèé ôîíîâàÿ ìóçûêà ôîíòàí ôîðåëü ôîðìà (îäåæäû) ôîðïîñò ôîðñ-ìàæîð ôîðòåïèàíî ôîðòêà. ôóòáîîë ïëýéý ôóòáîëêà òèè’øœœò ôóòáîëüíàÿ êîìàíäà ôóòáîîë òèèì ôóòáîëüíûé ìÿ÷ ôóòáîîë ôóòëÿð êýéc camera fragment fragmentary phrase phraseology France Frenchwoman Frenchman French fresco frigid frigidity friction front meat-balls. torch.) ìèèòáîîëç (ðûáí.ôîê ôóò ôîêñòåðüåð ôîêóñ (òðþê) (öåíòð) ìí. ÷. football player T-shirt football team football case 461 .) ôèøüáîîëç ôðîíò ðàáîò ôèèëä îâ îïýðýéøüíç ôðóêò/-îâûé ôðóóò ôóíäàìåíò ôàóíäýéøüí ôóíäàìåíòàëüíûé ôàíäýìýíòýë ôóíêöèÿ ôàíêøüí ôóðà ëîðè òðàê ôóðàæ ôîðèäæü ôóòáîë ôóòáîîë (åâðîïåéñêèé) ñîêý ôóòáîëèñò ôóòáîîëý. ÷. (ñíèìîê) ôîòî ôîòèê.

÷. ôðèè ðàéäý ñïîíäæüå êæä áèè ðóóä êæäèøü ñïëèèí áèè äèïðýñò õèïýêðèò õèïîêðýñè õæíîé êýéîñ êýéîòèê êæðèêòý êæðèêòýðàéç (áîëåå ðàçã. êàòí cotton õâàëèòü ïðýéç praise õâàñòàòü(-ñÿ) (÷åì-í. free rider (UK) sponger cad be rude ñaddish spleen be depressed hypocrite hypocrisy Hanoi chaos chaotic character characterize description characterization reference character characteristic õàðàêòåðíûé (òèïè÷íûé) (ñâîåîáðàçíûé) õàðàêòå´ðíûé (äëÿ) (Êàêîé?) òèïèêýë äèñòèíêòèâ typical distinctive êæðèêòýðèñòèê characteristic ñïýøüåë.) áîócò (îâ …) boast (of …) õâàñòëèâ/-ûé áîóñòôóë boastful õâàñòóí/-üÿ áîóñòý.) õàì/-êà õàìèòü õàìñêèé õàíäðà õàíäðèòü õàíæà õàíæåñòâî Õàíîé/-ñêèé õàîñ õàîòè÷íûé õàðàêòåð õàðàêòåðèçîâàòü õàðàêòåðèñòèêà (îïèñàíèå) äèñêðèïøüí (îïèñàíèå õàðàêòåðà) êæðèêòýðàéçýéøüí (îòçûâ î ÷åëîâåêå) ðýôýðýíñ (ïèñüìåííàÿ ðåêîìåíäàöèÿ) êæðèêòý (ïðèáîðà) êæðèêòýðèñòèê 462 cotton hacker robe gatecrasher } user. áðæãýò boaster. special. siñkly 463 . õàëàòíîñòü õàëàòíûé õàëòóðà. ñïîõâàòèòüñÿ wýéê àï òó ðý ôæêò wake up to the fañt õâîéíûé êîóíèôýðýñ coniferous õâîðîñò áðàøüwóä brushwood õâîðîñòèíà ëîíã ñwèò÷ long switñh õâîñò òýéë tail õâîÿ íèèäëç needles (ìí. êæáèí hut.õàá õèë Õ õàáýøíûé. õàëòóðùè/-ê/-öà õàëÿâíàÿ òóñîâùèöà. cabin õèëûé ôèèáë.) Õåëüñèíêè õýëcèíêè Helsinki õåðåñ øüåðè sherry õåðíÿ áóëøüèò bullshit (áîëåå ðàçã. õàëÿâíûé òóñîâùèê õàëÿâùè/-ê/-öà } êîòí. êàòí õæêý ðîóá } íýãëèäæüåíc negligence íýãëèäæüåíò negligent ïîò’áîéëå pot-boiler } ãýéòêðæøå þóçý. äèñòèíêòèâ distinctive õàðêàòü ýêñïýêòýðýéò expeñtorate ~ êðîâüþ ñïèò áëàä spit blood Õàðòóì/-ñêèé êààòóóì Khart(o)um õàòà õàò hut õ/á êîòí. õ/á õàêåð õàëàò õàëàòíîå îòíîøåíèå. ñèêëè feeble. braggart õâàòàòü (áûòü äîñòàòî÷íûì) áèè ñàôèøüåíò be sufficient (ñõâàòèòü) ãðæá grab õâàòèòüñÿ.) ðàáèøü rubbish rubbish õåðîâûé ðàáèøü õåðóâèì ÷ýðýá cherub õèæèíà õàò.

÷ûêè õèòðîçàäûé õèòðûé ñëàé. êàíèíã õèòðþãà ñëàéáóóòñ õèòðþùèé ñëàé.) sly.) ôðèäæü fridge Õîëîäíî! Èòñ êîóëä! It’s cold! Õîëîäíî? Èç èò êîóëä? Is it cold? 465 . ÷. êàòí } 464 chemist chemotherapy chemical chemistry dry-cleaning Hiroshima surgeon surgical operation slyboots (åä. êàíèíã õèùåíèå èìáýçëìýíò õëàäíîêðîâèå êýìïîóæüå õëàäíîêðîâíûé êóóë õëàì ðàáèøü õëåáàòü (åñòü æèäêîå ëîæêîé) ñàï (ïèòü áîëüøèìè ãëîòêàìè) ãàëï äàóí õëåá/-íûé áðýä õëåáíèöà áðýä’áààñêèò õëåáíóòü ãîðÿ õæâ wàíñ øüåý îâ ãðèèô õëåâ êæòëøüåä õëîïêîâûé êîòí.) be cunning chicky sly. slap bang the door cotton slap cotton õëûíóòü ãàøü àóò gush out õëûñò wèï whip õìåëü (îïúÿíåíèå) èíòîêñèêýéøüí intoxication (ðàñòåíèå) õîï hop õìåëüíîé (î íàïèòêå) õýäè heady (î ÷åëîâåêå) äðàíê drunk õìóðûé ãëóóìè gloomy õíûêàòü ñîá sob õîáîò òðàíê trunk õîäèòü ãîó go (went. ñëæï ~ äâåðüþ áæíã ðý äîî õëî´ïîê êîòí. cunning embezzlement composure cool rubbish sup gulp down bread bread-basket have one’s share of grief cattle-shed cotton bang. cunning slyboots (åä. gone) ~ â øêîëó ãîó òó cêóóë go to school ~ ïåøêîì wîîê walk ~ òóäà-ñþäà wîîê òóó æíä ôðóó walk to and fro õîäèòü ïî âå÷åðèíêàì ïààòè party õîäèòü ïîä ïàðóñîì ñýéë sail õîæäåíèå ïîä ïàðóñîì ñýéëèíã sailing õîçÿèí. ÷.õèì õîë õèìèê êýìèñò õèìèîòåðàïèÿ êýìýèýðýïè õèìè÷åñêèé êýìèêë õèìèÿ êýìècòðè õèì÷èñòêà äðàé êëèèíèíã Õèðîñèìà õèðýøüèèìý õèðóðã ñœœäæüí õèðóðãè÷åñêàÿ ñœœäæüèêë îïåðàöèÿ îïýðýéøüí õèòðåö ñëàéáóóòñ õèòðèòü áèè êàíèíã õèòðîæîïûé. êàòí õëîïíóòü áæíã. õîçÿéêà (âëàäåëåö) îóíý owner (øåô) áîñ boss ïî îòíîøåíèþ ê ãîñòþ: õîçÿèí õîñò host õîçÿéêà õîñòèñ hostess õîëåðà êîëåðý cholera õîëåñòåðèí êîëåñòèðîë cholesterol õîëåöèñòèò êîëåñèñòàéòèñ cholecystitis õîëì õèë hill cold õîëîä êîóëä õîëîäåö (ñòóäåíü) ãæëýíòèèí galantine õîëîäèëüíèê ðèôðèäæüåðýéòý refrigerator (ðàçã. êàòí õëîïî´ê ñëæï õëîï÷àòîáóìàæíûé êîòí.

õîë õîëîäíûå çàêóñêè êîóëä ñòààòýç ñold starters õîëîäíûé êîóëä cold õîëîñòîé (ìóæ÷èíà) ñèíãë single (ïàòðîí) áëæíê blank õîìóò (õîîñèç) êîëý (horse’s) collar âîðîòíèê ~îì òœœòëíýê turtle-neck õîìÿê õæìñòý hamster õîð êîîðýc chorus õîðâàò/-êà êðîóýéò Croat Õîðâàòèÿ êðîóýéøüå Croatia õîð¸ê. õîðü ïîóëêæò polecat õîðîâîä ðèíã ring õîðîâîäîì èí ýðèíã in a ring õîðîøåíüêàÿ ïðèòè pretty õîðîøèé ãóä good õîðîøî wýë well õîðîøî ïðîâîäèòü âðåìÿ èíäæ¸é wàíñýëô enjoy oneself õîòåòü wîíò want ~ åñòü áèè õàíãðè be hungry ~ ïèòü áèè 蜜ñòè be thirsty ~ ñïàòü wîíò òó ñëèèï want to sleep õîòåòüñÿ wîíò want Ìíå õî÷åòñÿ … Àé wîíò … I want … õîòÿ îîëðîó (al-)though õîõîò ëààôòý laughter õîõîòàòü ëààô laugh õî÷åøü íå õî÷åøü. kept) keep a secret snore horse-radish rubbish chrysanthemum hoarse Christianity Christ limp lame chronic chronicle chronicler chronically continually chronic chronology crystal grunt boar artist get thin(-ner) ôèêøüí ààòèñòèê ààòèñò fiction artistic artist èèí thin ðý wœœñò wœœñ ýáúþóç õóëèãýí...? some . õóäîùàâûé õóäøèé õóæå õóëà´ (ðóãàíü) õóëèãàí } õóðìà êèèï êèèï ý ñèêðèò ñíîî õîîñðæäèøü ðàáèøü êðèñæíèýìýì õîîñ êðèñòèæíèòè Êðàéñò ëèìï ëýéì êðîíèê êðîíèêë êðîíèêëý êðîíèêýëè êýíòèíúþýëè êðîíèê êðýíîëýäæüè êðèñòë ãðàíò áîî ààòèñò ãýò èèí(-íý) keep (kept. disorderly person persimmon 467 . … wèëè’íèëè willy-nilly Õî÷åøü íåìíîæêî … ? Äóó þó wîíò Do you want ñàì . äèñîîäýëè ñí ñèìýí the worst worse abuse hooligan.? courage õðàáðîñòü êàðèäæü õðàáðûé êýðýéäæüåñ courageous õðàì/-îâûé òýìïë temple õðàíåíèå ñòîîðèäæü storage 466 õóð õðàíèòü ~ ñåêðåò õðàï/-åòü õðåí (îâîù) õðåíîâûé õðèçàíòåìà õðèïëûé õðèñòèàíñòâî Õðèñòîñ õðîìàòü õðîìîé õðîíèê (áîëüíîé) õðîíèêà õðîíèê¸ð õðîíè÷åñêè (ïîñòîÿííî) õðîíè÷åñêèé õðîíîëîãèÿ õðóñòàëü/-íûé õðþêàòü õðÿê õóäîæíè/-ê/-öà õóäåòü õóäîæåñòâåííàÿ ëèòåðàòóðà õóäîæåñòâåííûé õóäîæíè/-ê/-öà õóäîé.

èíòàéý öåëü ïýñ. purpose for a speñial purpose single-mindedly single-minded expediency expedient purposeful completely healer healing aim (at) cellulite stretch marks stretch marks prevention kiss kiss each other the whole ñhastity integrity integral. goal target whole milk cement price 469 . ðèèãýë ðèèãýë äæüåùå êèíãäýì ðýéí. czar’s kingly. floral flower-shop flowering flourishing öåäèòü ôèëòý Öåéëîí/-ñêèé ñèèëîí öåëåáíûé êúþýðýòèâ öåëåâàÿ óñòàíîâêà ýéì. ïýñ öåëåâîé ôîî ý ñïýøüåë ïýñ öåëåíàïðàâëåííî ñèíãëìàéíäèäëè öåëåíàïðàâëåííûé ñèíãëìàéíäèä öåëåñîîáðàçíîñòü èêñïèèäéýíñè öåëåñîîáðàçíûé èêñïèèäéýíò öåëåóñòðåìë¸í/-íûé ïýñôóë öåëèêîì êýìïëèèòëè öåëèòåëü/-íèöà õèèëå öåëèòåëüíûé õèèëèíã öåëèòüñÿ (â) ýéì (æò) öåëëþëèò ñýëúþëèò (íà êîæå) ñòðýò÷ ìààêñ ïðåäîòâðàùåíèå ~à ñòðýò÷ ìààêñ ïðèâýíøüí öåëîâàòü êèñ öåëîâàòüñÿ êèñ èèò÷ àðý öåëîå ðý õîóë öåëîìóäðèå ÷æñòèòè öåëîñòíîñòü èíòýãðèòè öåëîñòíûé èíòèãðýë. florescence flower garden coloured. ôëîðèñýíñ öâåòíèê ôëàóý ãààäí öâåòíîé êàëýä. êàëý ~ ôèëüì êàëý ôèëì öâåòíûå ìåòàëëû íîíôýðýñ ìýòëç öâåòîâîä ôëîðèñò öâåòîâîäñòâî ôëîðèêàëò÷ý öâåòîê ôëàóý öâåòî÷íè/-ê/-öà ôëîðèñò öâåòî÷íûé ôëàóý. öàðàïèíà öàðèòü öàðèöà öàðñêèé öàðñòâåííûé ~ æåñò öàðñòâî öàðñòâîâàòü öàðü öâåñòè (ïëåñíåâåòü) öâåò âî öâåòå ëåò öâåò ëèöà öâåò îáùåñòâà öâåòåíèå } õýðýí heron ñêðæò÷ scratch ðýéí çàðèèíý çààñ êèíãëè. tsar blossom grow mouldy colour in the prime of life complexion elite blossom. entire safe whole. flowering. colour colour film non-ferrous metals florist floriñulture flower florist flower.öàï öåí Ö öàïëÿ öàðàïàòü(-ñÿ). èíòàéý öåëûé (íåïîâðåæä¸ííûé) ñýéô (öåëèêîì) õîóë.) ôëàðèøüèíã 468 reign czarina. tsarina tsar’s. ôëîîðýë öâåòî÷íûé ìàãàçèí ôëàóýø¸ï öâåòóùèé ôëàóýðèíã (ïåðåíîñí. ãîóë (ïðè ñòðåëüáå) òààãèò öåëüíîå ìîëîêî õîóë ìèëê öåìåíò/-íûé ñèìýíò öåíà ïðàéñ filter Ceylon curative aim. entire purpose. ðóóë çàà áëîñýì ãðîó ìîóëäè êàëý èí ðý ïðàéì îâ ëàéô êýìïëåêøüí ýéëèèò áëîñýì. rule czar. regal regal gesture kingdom reign. ôëàóýðèíã.

÷. öåïü öåðåìîíèàë/-üíûé ñýðèìîóíéýë ceremonial ceremony öåðåìîíèÿ ñýðèìýíè öåðêîâíèêè (ñîáèðàò. cite figure.) (øëÿïà) öèíãà öèíèçì öèíèê öèíè÷íûé öèðê/-îâîé öèðêà÷/-êà öèðêóëü } öèòàòà öèòèðîâàòü öèôðà öèôðîâîé (ìàò.öåí öûï öåíç öåíçîð öåíçóðà öåíèòåëü/-íèöà öåíèòü (äîðîæèòü) (îöåíèâàòü) öåííèê (ïåðå÷åíü öåí) öåííîñòè öåííîñòü (äðàãîöåííîñòü) (ñòîèìîñòü) öåííûé êwîëèôèêýéøüí ñýíñý ñýíñýøüèï êîíèñœœ.) quotation quote.) öåðêîâü. öûãàí/-ñêèé öûïë¸íîê öûïëÿ÷èé öûïî÷êà (ëàñêàò. precious. expert ýïðèøüèýéò âæëúþó ïðàéñ ïðàéñ ëèñò âæëúþýáëç appreciate value price price list valuables òðýæüå treasure âæëúþó value ïðýøüåñ.) (òåõ. ÷. digit íúþóìýðèêýë äèäæüèòýë ãðàóíä ôëîî êæíäèä ôðóóò numerical digital ground floor candied fruit äæüèïñè Gypsy ÷ûêèí ÷ûêèí ÷ûê chicken chicken chick 471 . äèäæüèò top hat scurvy cynicism cynic cynical circus circus actor compasses (ìí.) } ñèâèëàéçèíã ñèâèëàéçýéøüí ñèâèëàéçä ñàéêë ñèêëèê(-ýë) civilizing civilization civilized cycle cyclic(-al) ñèëèíäý cylinder òîïõæò ñꜜâè ñèíèñèçýì ñèíèê ñèíèêýë ñœœêýñ ñœœêýñ æêòý êàìïýñèç. center öåíòð îòäûõà ëåæüå ñýíòý leisure centre öåíòðàëüíîå îòîïëåíèå ñýíòðýë õèèòèíã ñentral heating öåíòðàëüíûé ñýíòðýë central öåíòðèñò/-ñêèé ñýíòðèñò centrist öåïåíåòü ôðèèç freeze tenacious öåïêèé òèíýéøüåñ öåïëÿòüñÿ (çà) êëèíã (òó) cling (to) (çàöåïèòüñÿ çà …) êæò÷ (îí …) catch (on …) öåïíàÿ ðåàêöèÿ ÷ýéí ðèæêøüí chain reaction öåïíîé. âæëúþýáë valuable öåíîâàÿ ïîëèòèêà ïðàéñèíã (ïîëèñè) pricing (policy) öåíòð ñýíòý centre. ñàéò ôèãý. ýêñò qualification censor censorship connoisseur. ÷.) êëààäæüè clergy (ìí. öåðêîâíûé ÷œœò÷ church öåõ/-îâîé ø¸ï shop } 470 öèâèëèçàöèîííûé öèâèëèçàöèÿ öèâèëèçîâàí/-íûé öèêë öèêëè÷íûé öèëèíäð (ãåîìåòð. ýïýý îâ êàìïýñèç êwîóòýéøüí êwîóò. ÷ýéí chain öåïî÷êà.) (òåõ.) a pair of compasses (åä.) öîêîëü/-íûé ýòàæ öóêàò öûãàí/-êà.

÷ü¸? ÷åê/-îâûé ÷åëíî/-ê/-÷íûé ÷åëîâåê ÷åëîâå÷åñêèé ÷åëîâå÷íûé ÷åëþñòü ÷åëÿäü ÷åì …. ÷åãî ×åé. sorcerer ÷àðû ÷ààìç charms fasñinating ÷àðóþùèé ôæñèíýéòèíã àóý hour ÷àñ watch-maker’s ÷àñîâàÿ ìàñòåðñêàÿ wîò÷ìýéêýñ àóý’õæíä hour-hand ÷àñîâàÿ ñòðåëêà chapel ÷àñîâíÿ ÷æïýë ÷àñîâîé sentry (âîåí.. the … the more …. a ten ý òýí ðóóáëç íîóò a ten roubles note ten roubles òýí ðóóáëç ten years òýí éèýç 473 .) ÷àåâûå òèïñ tips äàâàòü ~ òèï tip ÷àé/-íûé òèè tea ÷àéêà (ñèè) ãàë (sea) gull ÷àéíèê tea-pot (äëÿ çàâàðêè) òèè’ïîò (äëÿ êèïÿ÷åíèÿ) êýòë kettle turban ÷àëìà òœœáýí ÷àí âæí. ñí õúþóìí õúþóìýéí äæü¸î ñœœâýíòñ ðý . person human humane jaw servants (ìí.) poor bowl cup thicket more often what Whose? cheque. ÷. ÷àñòè÷êà ïààòèêë partly ÷àñòè÷íî ïààòëè partiñular ÷àñòíîñòü ïýòèêúþóëý in partiñular â ÷àñòíîñòè èí ïýòèêúþëý private ÷àñòíûé ïðàéâèò private eye ÷àñòíûé ñûùèê ïðàéâèò àé ÷àñòî îôí often 472 ÷àñòîòà (ðàäèî-) ÷àñòü (öåëîãî) âîèíñêàÿ ~ ÷àñòûé ÷àñû ÷àõëûé ÷àøà ÷àøêà ÷àùà ÷àùå ×åãî?. ýòýí nonsense trifle hearts ten. ÷æìï ÷æìïèýíøüèï part military unit frequent watch (åä.. òàá van. ÷üÿ. ñîîñýðý magician. the less … suitcase champion. check shuttle man.. tub ÷àðîäåé/-êà ìæäæüèøüèýí.. òåì … ÷åì áîëüøå …. ÷. ÷.) ñýíòðè (îõðàííèê) ãààä guard time belt ÷àñîâîé ïîÿñ òàéì áýëò watch-maker ÷àñîâùèê wîò÷ìýéêý particle ÷àñòèöà..) the . champ championship íîíñýíñ òðàéôë õààòñ òýí. ðý … ðý ìîî .÷àâ ÷åð × ÷àâêàòü ÷æìï champ ÷àä smoke (äûì) ñìîóê (êóõîííûé) ñìýë îâ ᜜íèíã ãðèèç smell of burning grease (óãàð) ôúþóìç fumes (ìí. òåì ìåíüøå … ÷åìîäàí ÷åìïèîí/-êà ÷åìïèîíàò ÷åïóõà (ãëóïîñòü) (ïóñòÿê) ÷åðâè (â êàðòàõ) ÷åðâîíåö 10 ðóáëåé (áàíêíîòà) (ñóììà) 10 ëåò (ñðîê) ôðèêwýíñè frequency ïààò ìèëèòýðè þóíèò ôðèêwýíò wîò÷ ïóý áîóë êàï èèêèò ìîî îôí wîò Õóóç? ÷ýê øÿòë ìæí. ðý ëýñ … ñúþóòêýéñ ÷æìïèýí..

÷.÷åð ÷åðâü. ïðåäåë) áàóíäýðè (ëèíèÿ) ëàéí (ñâîéñòâî. ÷åñíî÷íûé ãààëèê çóáîê ~à ãààëèê áàëáëèò. ÷. ÷åðâÿê äîæäåâîé ~ ÷åðäàê ÷åðåäîâàòüñÿ ÷åñ wœœì áðæíäëèíã ëîôò. ãæðýò îîëòœœíýéò. garliñ hob scab mange hono(u)r Bless me! Bless my soul! honesty honest ambitious ambition hono(u)r 475 . garret alternate. òðýéò ÷åðò¸æ ñêèèì. äðààôò 474 worm brandling loft. îñîáåííîñòü) ôèèò÷ý ~ õàðàêòåðà òðýé. ÷.) Õè äîíò ãèâ ýìàíêè! ÷åñíîê.) silver fox rough notebook rough copy.) get stale boundary line feature trait scheme. draft (technical) drawer little devil draw (technical) drawing scratch itch scratch oneself He doesn’t even care! He don’t give a monkey! (UK) garlic garliñ bulblet. ãààëèê õîá ÷åñîòêà (ó ëþäåé) ñêæá (ó æèâîòíûõ) ìýéíäæü ÷åñòâîâàòü îíý ×åñòíîå ñëîâî! Áëåñ ìèè! Âèäèò Áîã! Áëåñ ìàé ñîóë! ÷åñòíîñòü îíèñòè îíèñò ÷åñòíûé ÷åñòîëþáèâûé æìáèøüåñ ÷åñòîëþáèå æìáèøüí ÷åñòü îíý } prunes (ìí. interchange in … through … skull tortoise turtle tile tiled cranium crania crock much too … cherry cherry-tree turn sequency bird cherry tree bird cherry bilberry-bush bilberry ink (åä. äðààôò ÷åðò¸æíè/-ê/-öà (òýêíèêýë) äðîîý ÷åðò¸íîê ëèòë äýâë ÷åðòèòü äðîî ÷åð÷åíèå (òýêíèêýë) äðîîèíã ÷åñàòü(-ñÿ) ñêðæò÷ ÷åñàòüñÿ (ñâåðáèòü) èò÷ (÷åñàòü ñåáÿ) ñêðæò÷ wàíñýëô Äà îí è íå ÷åøåòñÿ! Õè äàçíò èèâí êåý! (ðàçã. êðýéíéý ÷åðåïîê êðîê ÷åðåñ÷óð … ìàò÷ òóó … ÷åðåøíÿ (ïëîä) ÷ýðè (äåðåâî) ÷ýðèòðèè ÷åð¸ä (î÷åðåäü) òœœí (ïîñëåäîâàòåëüíîñòü) ñèêwýíñè ÷åð¸ìóõà (äåðåâî) ᜜ä ÷ýðè òðèè (ïëîä) ᜜ä ÷ýðè ÷åðíèêà (êóñò) áèëáýðè áóøü (ÿãîäà) áèëáýðè ÷åðíèëà èíê ÷åðíîáóðêà ñèëâý ôîêñ ÷åðíîâèê (÷åðíîâàÿ òåòðàäü) ðàô íîóòáóê (÷åðíîâîé íàáðîñîê) ðàô êîïè. draft ÷åðíîñëèâ ïðóóíç ÷åðñòâåòü ãýò ñòýéë ÷åðòà (ãðàíèöà. èíòý÷ýéíäæü ÷åðåç … (î âðåìåíè) èí … èðóó … (ñêâîçü) ÷åðåï ñêàë ÷åðåïàõà òîîòýñ (ìîðñêàÿ) òœœòë ÷åðåïèöà òàéë ÷åðåïè÷íûé òàéëä ÷åðåïíàÿ êîðîáêà êðýéýíéýì ìí.

÷èëèéêà ÷ûëèýí 476 ÷èõ Thursday four-legged. êwîäðóóïèäýë ÷åòâåðòü (÷åãî-òî) = ¼ ý êwîîòý (îâ) ÷åòâåðòü ïÿòîãî ýêwîîòý (î âðåìåíè) ïààñò ôîî ÷åòâ¸ðòûé (ðý) ôîîè ÷åòûðå ôîî ÷åòûðåñòà ôîî õàíäðýä ÷åòûðíàäöàòûé (ðý) ôîîòèèíè ÷åòûðíàäöàòü ôîîòèèí ÷åõ.: ñòèëÿ) ÷èñòûé (äóõîâíî) ÷èòàòåëü/-íèöà ÷èòàòü ~ âñëóõ ~ ìåæäó ñòðîê ~ ïðî ñåáÿ ÷èõàòü { ðèïýý ìýíä øþóç ýôèøüåë ÷œœï repair mend shoes official chirp íúþóìýðýë numeral äýéò íàìáý êëèèí áðàøü wàíñ òèèè áðàøü date number clean brush one’s teeth brush äæü äðàé êëèèíèíã ôýý êîïè êëèèí ôðæíêëè ôðæíê êýíôýøüí. 蜜çäè ôîîëåãä.÷åò ÷åòâåðã ÷åòâåðîíîãèé 蜜çäýé. quadrupedal a quarter (of) a quarter past four (the) fourth four four hundred (the) fourteenth fourteen Czech Czech Republic cover case tap-dancå Czech fringe forelock åbony Black Sea black stale devil Damn! little devil devil’s dozen clear even Chicago Chile Chilean ÷èíèòü ~ òóôëè ÷èíîâíèê ÷èðèêàòü ÷èñëèòåëüíîå (ãðàììàò. avowal candid êëèèíëèíèñ ïúþóðèòè ÷æñòèòè êëèèí ïúþóý ðèèäý ðèèä ðèèä ýëàóä ðèèä áèòwèèí ðýëàéíç ðèèä òó wàíñýëô ñíèèç cleanliness purity ñhastity clean pure reader read (read. read) read aloud read between the lines read to oneself sneeze 477 .) ÷èñëî (äàòà.) ÷èñòîâèê ÷èñòîïëîòíûé ÷èñòîñåðäå÷íî ÷èñòîñåðäå÷íîå ïðèçíàíèå ÷èñòîñåðäå÷íûé ÷èñòîòà (ôèçè÷åñêàÿ) (äóõîâíàÿ) (íàïð. ÷ûêàãîó ×èëè ÷ûëè ÷èëèåö.) (õèìè÷. ýâàóýë êæíäèä purge dry-cleaning fair copy clean frankly frank confession. äåíü) (êîëè÷åñòâî) ÷èñòèòü ~ çóáû ~ ù¸òêîé ÷èñòêà (ïîëèòè÷. ÷åøêà ÷ýê ×åõèÿ ÷ýê ðèïàáëèê ÷åõîë (ñâåðõó) êàâý (ôóòëÿð) êýéñ ÷å÷¸òêà òæï’äààíñ ÷åøñêèé ÷ýê ÷¸ëêà (ó ÷åëîâåêà) ôðèíäæü (ó ëîøàäè) ôîîëîê ÷¸ðíîå äåðåâî ýáýíè ׸ðíîå ìîðå áëæê ñèè ÷¸ðíûé áëæê ÷¸ðñòâûé ñòýéë ÷¸ðò äýâë ׸ðò ïîäåðè! Äæì! ÷¸ðòèê ëèòë äýâë ÷¸ðòîâà äþæèíà äýâëç äàçí ÷¸òêèé êëèý ÷¸òíûé èèâí ×èêàãî øüèêàãîó.

êwèý ôèøü queer fish ÷óäíûé wàíäýôóë wonderful ÷óäî ìèðýêë miracle ÷óäîâèùå ìîíñòý. felt) be at ease (was. ðæò … æç ôîî ìèè … òó …. been) cast iron iron casting eccentric ÷óäà÷åñòâî ÷óäåñà èêñòðæâèãýíñ extravagance ìèðýêëç. block ÷óòêèé ñýíñèòèâ sensitive ÷óòêîñòü ñýíñèòèâíèñ sensitiveness ÷óòü ñêààñëè scarcely ÷óòü-÷óòü (íåìíîæêî) ý òàéíè áèò a tiny bit ×óøü! Áîîëîêñ! Balloñks! (UK) Ðàáèøü! Rubbish! ÷óÿòü ñìýë.÷ëå ÷ëåí ÷ëåí (ìóæñêîé) (áîëåå ðàçãîâîðí.) ÷îêíóòûé ÷îêíóòüñÿ ÷îïîðíîñòü ÷îïîðíûé ÷ðåâîóãîäèå ÷ðåâîóãîäíè/-ê/-öà ÷ðåâîóãîäíè÷àòü ÷ðåçâû÷àéíûé ÷ðåçìåðíûé ×òî? …. scent ×üÿ. in order to … sensitiveness. äèê ïðèê íàòè. ñýíò smell. wàíäýç wonders òâîðèòü ~ wœœê wàíäýç work wonders ÷óäåñíûé wàíäýôóë wonderful ÷óäèê. èí îîäý òó … ñýíñèòèâíèñ. felt) be unwell be well remorse pride wounded pride feel (felt. ìàíñòý monster ÷óäîâèùíûé ìîíñòðýñ monstrous ÷óäîòâîðíûé ìèðæêúþëýñ miraculous ÷óæàê ñòðýéíäæüå stranger ÷óæåñòðàí/-åö/-êà ôîðèíý. dick prick nutty. íàòñ ãðîó íàòñ ñòèôíèñ ñòèô ãëàò(ý)íè ãëàò(ý)í ãëàò(ý)íàéç èêñòðîîäíýðè èêñýñèâ Wîò? …. … ÷òîáû … ÷óâñòâèòåëüíîñòü ÷óâñòâèòåëüíûé (îùóòèìûé) (ñåíòèìåíòàëüíûé) ÷óâñòâî ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ … ~ ~ íåâàæíî ~ ~ õîðîøî ÷óâñòâî âèíû ÷óâñòâî ñàìîëþáèÿ óÿçâë¸ííîå ~ ~ ÷óâñòâîâàòü ~ ñåáÿ ñâîáîäíî ÷óãóí/-íûé ÷óãóííîå ëèòü¸ ÷óäà/-ê/-÷êà 478 ÷üÿ ìýìáý êîê. nuts grow nuts stiffness stiff gluttony glutton gluttonize extraordinary excessive What? … that … as for me … to …. áëîê chock. crank. sensitivity sensitive sentimental feeling feel (felt. foreigner. ñòðýéíäæüå stranger ÷óæîé ôîðèí foreign ×óêîòñêîå ìîðå ÷óê÷ûû ñèè Chukchee Sea ÷óëêè â ñåòî÷êó ôèøüíýò ñòîêèíãç fishnet stoñkings ÷óëêè ñ ðåçèíêîé õîóëä àï ñòîêèíãç hold-up stoñkings ÷óëoê ñòîêèíã stocking ÷óìà ïëýéã plague ÷óðáàí áëîê block (äóðàê) áëîêõýä blockhead ÷óðêà ÷îê. miracles. ñýíñèòèâèòè ñýíñèòèâ ñýíòèìýíòýë ôèèëèíã ôèèë áèè àíwýë áèè wýë ðèìîîñ ïðàéä wóíäèä ïðàéä ôèèë áèè æò èèç êààñò àéýí àéýí êààñòèíã èêñýíòðèê member cock. ÷òî … ÷òî êàñàåòñÿ ìåíÿ. ÷üè? Õóóç? Whose? 479 . ÷óäèëà êðæíê.

ãðîóòýñê áîîë áîîëïîéíò ïýí be naughty. øüåéêè øÿwýðìý get loose roam unstable. mischief shawl champagne shampoo bubbly chance blackmail cap ñariñature. be mischievous romp froliñsome prank. øüèøü’êýáæá øüæøëèê õàóñ áðýéçéý ñwèèä ñwèäèøü draught sword draughts (UK) checkers (US) barbecue.øàá øâå Ø øàáëîí øàâåðìà øàâêà øàã øàã çà øàãîì øàãàòü (ìåðíûì øàãîì) (øèðîêî) øàãè´ øàéáà (õîêêåéí.) øàíñ øàíòàæ/-èðîâàòü øàïêà øàðæ øàð/-èê øàðèêîâàÿ ðó÷êà 480 ñòýíñë stencil øÿwýðìý chawarma ꜜ cur ñòýï step ñòýï áàé ñòýï step by step ñòýï step ïýéñ pace ñòðàéä stride (strode. ìèñ÷ûô ø¸îë øÿìïýéí øÿìïóó áàáëè ÷ààíñ áëæêìýéë êæï êæðèêýòúþðý. shish-kebab shashlik-house brazier Swede Swedish ãààìýíò ôæêòýðè garment factory ñîîèíã èêwèïìýíò sewing equipment ñîîèíã ø¸ï sewing shop 481 . o çóáå) (øëÿòüñÿ) øàòêèé øàóðìà øàõ (â øàõìàòàõ) (ïðàâèòåëü) øàõìàòèñò/-êà øàõìàòíûé ~ òóðíèð øàõìàòû èãðàòü â ~ øàõòà øàõò¸ð øàøêà (â èãðå) (ñàáëÿ) øàøêè (èãðà) øàøëûê øàøëû÷íàÿ øàøëû÷íèöà øâåä/-êà øâåäñêèé øâåéí/-ûé ~àÿ ôàáðèêà ~îå îáîðóäîâàíèå ~ûé öåõ áîîë’áýýðèíã ôðîîä êwæêýðè ñêààô ball-bearing fraud quackery scarf ãýò ëóóç ðîóì àíñòýéáë. stridden) footsteps ôóòñòýïñ ïàê puck ãæíã (ñìîîë) òàá äæüæêýë õàò gang (small) tub jackal hut áèè íîîòè. shaky chawarma ×ýê! øàà(-õ) ÷ýñïëýéý ÷ýñ ÷ýñ òóýíýìýíò ÷ýñ ïëýé ÷ýñ ìàéí ìàéíý Check! shah chess-player chess chess tournament chess play chess mine miner äðààôò ñîîä äðààôòñ ÷ýêýç áààáýêúþó. áèè ìèñ÷ûâýñ ðîìï ôðîëèêñýì ïðæíê.) øàéêà (áàíäà) (òàçèê) øàêàë/-èé øàëàø øàëèòü (î äåòÿõ) (ðåçâèòüñÿ) øàëîâëèâ/-ûé øàëîñòü øàëü øàìïàíñêîå øàìïóíü øàìïóñèê (ðàçã. grotesque ball ball-point pen øàðèêîïîäøèïíèê øàðëàòàí/-êà øàðëàòàíñòâî øàðô øàòàòüñÿ (î ãâîçäå.

øüèèê îîë ãðýéòêîóò îóâýêîóò øèëî øèíåëü øèíà (àâòî) òàéý (ìåäèö. breadth fly screen wide wide-screen latitude 483 . øâûðÿòü øåâåëèòü(-ñÿ) øåäåâð øåçëîíã äîîçìýí ñwèñ ñwèòöýëýíä ñwèñ ñwèèäí ñýìñòðèñ òîñ ìóóâ ìààñòýïèèñ äýê÷åý. ñïààêëèíã wàéí èëè èãðèñòîå) øèðèíà wèäð. íà ïîäêîâå) êîîê (íà ñïîðòèâíîé îáóâè) ñïàéê (òåõ. ñœœâèêýë ✜òèáðý íýê’áîóí øåëåñò/-åòü ðàñë øåëêîâèñòûé ñèëêè øåëêîâèöà ìàëáýðè òðèè øåëóõà ïèèë øåëóøåíèå ïèèëèíã øåïòàòü wèñïý øåðåíãà ðæíê øåðñòü wóë øåðñòÿíîé wóëí øåðøàâûé ðàô øåñò ïîóë øåñòâèå ïðýñýøüí øåñòåð¸íêà.) ïèí øèïîâíèê äîãðîóç øèïó÷êà. ïèíéýí øåñòåðíÿ øåñòèñîòûé (ðý) ñèêñ õàíäðýäè øåñòíàäöàòûé (ðý) ñèêñòèèíè øåñòíàäöàòü ñèêñòèèí øåñòîé (ðý) ñèêñè øåñòü ñèêñ } 482 door’s man Swiss Switzerland Swiss Sweden seamstress toss move masterpiece deckchair.) ñïëèíò øèíøèëëà ÷ûí÷ûëý øèï (áîòàí. áàáëè. ñëèíã ÷åý øåéíûé ïëàòîê íýêý÷ûô øåéíûé ïîçâîíîê ñœœâèêýë ✜òèáðý ìí. øèïó÷åå âèíî (øàìï.) ëýéòèòúþóä } sixty six hundred chief neck silk whisper in a whisper schizophrenic schizophrenia stylish. sparkling wine width. chic awl greatcoat (UK) overcoat (US) tire splint chinchilla thorn hissing sound calk spike pin dog-rose bubbly.) èîîí (çâóê) õèñèíã ñàóíä (íà êàáëóêå. sling chair neckerchief cervical vertebra cervical vertebrae. neck-bone rustle silky mulberry-tree peel peeling whisper rank wool woollen rough pole procession pinion (the) six hundredth (the) sixteenth sixteen (the) sixth six øåñòüäåñÿò øåñòüñîò øåô øåÿ ø¸ëê/-îâûé ø¸ïîò ø¸ïîòîì øèçîôðåíè/-ê/-÷êà øèçîôðåíèÿ øèêàðíûé ñèêñòè ñèêñ õàíäðýä ÷ûûô íýê ñèëê wèñïý èí ýwèñïý ñêèçýôðýíèê ñêèçýôðèèíéý ñòàéëèøü. ÷.øâå øèð øâåéöàð øâåéöàð/-åö/-êà Øâåéöàðèÿ øâåéöàðñêèé Øâåöèÿ øâåÿ øâûðíóòü. áðýäð øèðèíêà ôëàé øèðìà ñêðèèí øèðîêèé wàéä øèðîêîýêðàííûé wàéäñêðèèí øèðîòà (ãåîãðàôè÷.

) ñëóóï (øüèïñ) áîóò ëàéôáîóò ñëàò sloop (ship’s) boat life-boat slut õæò ìàô hat muff õýä õæò êæï ðæãýðè êîîä ôëýêñ ëýéñèíã øüþóëýéñ/-èç ñèèì ÷îêëèò ø¸îòñ õàéwýé ñêîòñìýí ñêîòëýíä head hat cap raggery (åä.) øíóðîâêà øíóð/-îê/-êè øîâ øîêîëàä/-íûé øîðòû øîññå øîòëàíäåö Øîòëàíäèÿ øîòëàíäêà (æåíùèíà) (òêàíü) øîòëàíäñêàÿ îâ÷àðêà øîòëàíäñêèé øîô¸ð øïàãà øïàëà øïàðãàëêà øïèëü (àðõèò. ÷.) cord flex lañing shoe-lace/-es seem chocolate shorts highway Scotsman Scotland ñêîòñwóìýí òààòýí. polish grinding. ïîëèøüèíã skin peel slag hose helm slippers grind. sewn) èìáðîéäýðè ñîîèíã êîóä embroidery sewing code êîóí áîñ áàìï ñêýéë cone boss bump scale áóê’êýéñ wîîäðîóá ñêóóë õýä ìààñòý õýä ìèñòðèñ ñêóóëòûû÷ý ñêóóë þóíèôîîì ñêóóëáîé ñêóóë㜜ë ñêóóë ñêóóëòûû÷ý book-case wardrobe school head master head mistress schoolteacher school uniform schoolboy schoolgirl school schoolteacher ñêèí ïèèë ñëæã õîóç õýëì ñëèïýç ãðàéíä.) (íà÷àëüíèê) (îò óøèáà) øêàëà øêàô (êíèæíûé) (ïëàòÿíîé) øêîë/-à äèðåêòîð ~û äèðåêòðèñà ~û øêîëüíàÿ ó÷èòåëüíèöà øêîëüíàÿ ôîðìà øêîëüíèê øêîëüíèöà øêîëüíûé ~ ó÷èòåëü øêóð(ê)à (æèâîòíîãî) (øåëóõà) øëàê øëàíã øëåì øë¸ïàíöû øëèôîâàòü øëèôîâêà ñîó consumer goods (ìí. plaid collie Scottish driver sword sleeper (UK) tie (US) crib ñïàéý êæïñòýí spire capstan 485 . øóðóïà) (ãîë. óáîð) (ãðèáà) øìîòêè øíóð (ýëåêòð. polishing 484 øëþï øëþïêà ñïàñàòåëüíàÿ ~ øëþõà øëÿïà (ãîëîâíîé óáîð) (ðàñòÿïà) øëÿïêà (ãâîçäÿ. ïëýéä êîëè ñêîòèøü äðàéâý ñîîä ñëèèïý òàé êðèá Scotswoman tartan.) (ìîðñê.) sew (sewed.øèð øïè øèðïîòðåá êýíñúþóìý ãóäç øèòü øèòü¸ (âûøèâêà) (ïðîöåññ) øèôð/-îâàòü øèøêà (áîòàíè÷. ïîëèøü ãðàéíäèíã. ÷.

. blind. êèä äæ¸óê ýáàóò … äæü¸óê õúþóìýðýñ äæ¸óêý. äæüåñòý èèçèëè wèñïý. jester easily whisper. ñ÷¸ò øóòêà øóòëèâûé øóòíè/-ê/-öà øóòÿ (ëåãêî) øóøóêàòüñÿ } æíýðýê ñòîîìè ôàéí.øïè øóø øïèëüêà (äëÿ âîëîñ) õýýïèí hairpin (ó òóôåëü) õàé õèèë high-heel òóôëè íà øïèëüêå õàé õèèëä øþóç high-heeled shoes øïèíàò ñïèíèäæü spinach. øóñòðûé øóòèòü ~ íà ÷åé-ë. kid joke about smb joke humorous joker. ñïàéý spy. ïýíýëòè ïýíýëòè ýðèý ïýíýëòè êèê ïýíýëòè ïðýâèæüíç ôàéí ïàíèøü ïèèñ ïëààñòýðý anorak stormy fine. è êàê ìí.) øòàíãà (æåëåçî) wýéò weight (ôóòá. ñòîîì íæâèãýéòý ôœœêîóò ìèíê êîóò íîéç ìýéê ý íîéç íîéçè áðàðý èíëîî ñêðóó ðàñë assault. øóñòðèëà. ꜜòí curtain øòîðì. øòóêàòóðêà øòóðì/-îâàòü } øòóðìàí øóáà íîðêîâàÿ ~ øóì øóìåòü øóìíûé øóðèí øóðóï øóðøàòü øóñòðèê. ëæò÷ catch. spier øïèîíèòü (çà …) ñïàé (îí …) spy (on …) øïðèö ñèðèíäæü syringe øïðîò ñïðæò sprat øðàì ñêàà scar øðèôò ïðèíò print headquarters øòàá. latch (ìàëåíüêèé ìàëü÷èøêà) œœ÷ûí urchin øïèîí/-êà ñïàé. è êàê åä. penalty penalty area penalty kick penalty provisions fine punish piece plasterer ïëààñòý plaster ýñîîëò.) êðîñáàà cross-bar øòàíãåíöèðêóëü ñëàéä ãýéäæü slide gauge øòàíãèñò wýéò’ëèôòý weight-lifter øòàíû ïæíòñ pants øòàòèâ òðàéïîä tripod øòàòñêèé ñèâèëéýí civilian â øòàòñêîì ïëýéíêëîóðç plain-clothes øòîïàòü äààí darn ~ íîñêè ìýíä ñîêñ mend socks øòîïîð (àâèà) ñïèí spin (äëÿ îòêðûâàíèÿ) êîîêñêðóó cork-screw øòîðà áëàéíä. spinage øïèíãàëåò (çàäâèæêà) êæò÷. attack. øòàá-êâàðòèðà õýäêwîîòýñ (óïîòðåáë. storm navigator fur-coat mink coat noise make a noise noisy brother-in-law screw rustle áðàéò bright äæü¸óê. ÷. ñòîîì storm øòîðìèòü } 486 øòîðìîâêà øòîðìîâîé øòðàô øòðàôíàÿ ñòîÿíêà øòðàôíîé óäàð øòðàôíûå ñàíêöèè øòðàôîâàòü (â ñïîðòå) øòóêà øòóêàòóð/-ùèöà øòóêàòóðèòü. æòæê. gossip in whisper 487 . ãîñèï èí wèñïý joke.

) äýëèêèò ùåëêóí÷èê íàòêðæêý ùåëî÷íîé æëêýëàéí ùåë÷îê êëèê ùåëü. ÷.) ñòàáë ùåòèíèñòûé áðèñëè ù¸ãîëü äæíäè. tentacle touch.ùàâ ùó÷ Ù ùàâåëü. ÷. ôîï ù¸ëêà ñëèò (äëÿ ïîäãëÿäûâàíèÿ) ïèèï’õîóë 488 sorrel spare have mercy (on …) sparing gravel chirp woman of fashion show off. ÷ûíê ùåíîê ïàïè ùåïåòèëüíûé ñêðóóïúþëýñ ùåï(ê)à ÷ûï ùåïîòêà. felt) ùóïëûé ïúþóíè puny ùóðèòü ãëàçà ñêðóó àï wàíñ àéç sñrew up one’s eyes ùóðèòüñÿ áëèíê.) áðàøü brush êæáèäæü ñóóï cabbage soup (åä. ÷. æåíùèíà) ùåãîëÿòü ñîðýë ñïýý õæâ 윜ñè (îí …) ñïýýðèíã ãðæâë ÷œœï wóìýí îô ôæøüí ø¸ó îô. îðåõè) (ïàëüöàìè) ù¸ëîê ù¸ëî÷ü ù¸òêà ùè êèñëûå ~ ùèêîëîòêà ùèïàòü(-ñÿ). blink.) ñàóýêðàóò ñóóï sourkraut soup æíêë ankle ïèíò÷ pinch òàíãç tongs ïèíñýç pincers ýïýý îâ òwèèçýñ.) øüèèëä shield èàéðîèä ãëæíä thyroid gland äæøüáîîä øüèèëä ïàéê ïðîóá ôèèëý. íæðîó wàíñ ëèäç narrow one’s lids ùó÷èé ïàéêñ pike’s Ïî ùó÷üåìó âåëåíüþ Æç èô áàé ìæäæüèê As if by magiñ 489 . ùèïîê ùèïöû (êëåùè) ùèï÷èêè } ùèò ùèòîâèäíàÿ æåëåçà ùèòîê (àâòî) (çàùèòíûé) ùóêà ùóï ùóïàëüöå ùóïàòü êðæê crack ñíæï wàíñ ôèíãýñ snap one’s fingers æëêýëàéí ñýëþóøüí alkaline solution æëêýëàé alkali (ìí.). ùåá¸íêà ùåáåò/-àòü ùåãîëèõà (ìîäí. òwèèçýñ tweezers (ìí. ÷. flaunt generosity generous cheek latñh tickle tiñkling tiñklish deliñate nut-ñrañker alkaline click slit. ù¸ëêà ñëèò.) ùàäÿùèé ùåáåíü. ôëîîíò ùåäðîñòü äæüåíýðîñèòè ùåäðûé äæüåíýðýñ ùåêà. ùàâåëåâûé ùàäèòü (êîãî-í. ôèèë dashboard shield pike probe feeler. fop slit peep-hole ù¸ëêàòü (çàäà÷è. ùåïîòü ïèíò÷ ùåòèíà áðèñë (ðàçã. chink puppy scrupulous chip pinñh bristle stubble bristly dandy. feel (felt. a pair of tweezers (åä. ù¸÷êà ÷ûûê ùåêîëäà ëæò÷ ùåêîòàòü òèêë ùåêîòêà òèêëèíã ùåêîòëèâ/-ûé òèêëèøü (ïåðåíîñí. òýíòýêë òàò÷.

exam examiner examine specimen copy exotic carriage crew equip ecologist ecology economics (åä.) save save time economy thrifty screen excavator ýêñêàâàòîðùèê ýêñêýâýéòý îïýðýéòý ýêñêóðñàíò/-êà (â ìóçåå) âèçèòý (ïî ãîðîäó) ñàéòñèèý ýêñêóðñèÿ èêñꜜøüí ýêñêóðñîâîä ãàéä ýêñïàíñèâíûé èôúþóñèâ ýêñïàíñèÿ èêñïæíøüí ýêñïåäèöèÿ ýêñïèäèøüí ýêñïåðèìåíò èêñïýðèìýíò ýêñïåðèìåíòàëüíûé ýêñïýðèìýíòë ýêñïåðò ýêñò ýêñïåðòèçà ýêñïýòèèç ýêñïëóàòàòîð èêñïëîéòý ýêñïëóàòàöèÿ ýêñïëîéòýéøüí ýêñïëóàòèðîâàòü èêñïëîéò ýêñïîçèöèÿ ýêñïýçèøüí. èãçæì ýêçàìåíàòîð èãçæìèíý ýêçàìåíîâàòü èãçæìèí ýêçåìïëÿð (îáðàçåö) ñïýñèìèí (íàïð. ÷. ýêñïîíèðîâàòü èãçèáèò (âûñòàâëÿòü) ýêñïîðò ýêñïîîò ýêñïîðò¸ð ýêñïîîòý ýêñïîðòèðîâàòü ýêñïîîò ýêñïðåññ (æ/ä) èêñïðýñ (òðýéí) ýêñòàç ýêñòýñè ýêñòåððèòîðèàëüíûé ýêñòýðèòîîðèýë ýêñòåðüåð ýêñòèýðèý ýêñòðà ýêñòðý ýêñòðàâàãàíòíûé èêñòðæâèãýíò ýêñòðàîðäèíàðíûé èêñòðîîäèíýðè ýêñòðàñåíñ ýêñòðýñýíñýðè èíäèâèäúþýë ýêñòðåííàÿ è윜äæüåíñè îñòàíîâêà ñòîïèíã } excavator operator visitor sightseer excursion guide effusive expansion expedition experiment experimental expert expertise exploiter exploitation exploit exposition.ýâà ýêñ Ý ýâàêóàöèÿ èâæêúþýéøüí ýâîëþöèîííûé èâýëþóøüíýðè ýâîëþöèÿ èâýëþóøüí ýãîèçì ñýëôèøüíèñ ýãîèñò/-êà ñýëôèøü ñí ýãîèñòè÷íûé ñýëôèøü Ýé! Õýé! ýêâàòîð èêwýéòý ýêâàòîðèàëüíûé ýêwýòîîðèýë ýêâèâàëåíò/-íûé èêwèâýëåíò ÝÊà èè ñèè äæüè ýêçàëüòèðîâàí/-íûé èãçîîëòèä ýêçàìåí èãçæìèíýéøüí. äèñïëýé ýêñïîíàò.: êíèãè) êîïè ýêçîòè÷åñêèé ýãçîòèê ýêèïàæ (êîëÿñêà) êæðèäæü (êîìàíäà) êðóó ýêèïèðîâàòü èêwèï ýêîëîã èêîëýäæüèñò ýêîëîãèÿ èêîëýäæüè ýêîíîìèêà èêîíýìèêñ ýêîíîìèòü ñýéâ ~ âðåìÿ ñýéâ òàéì ýêîíîìèÿ èêîíýìè ýêîíîìíûé (õîçÿéñòâåííûé) èðèôòè ýêðàí ñêðèèí ýêñêàâàòîð ýêñêýâýéòý 490 evacuation evolutionary evolution selfishness selfish person selfish Íey! equator equatorial equivalent ECG exalted examination. extasy exterritorial exterior extra extravagant extraordinary extrasensory individual emergenñy stopping 491 . display exhibit export exporter export express (train) ecstasy.

) sensuality erotic sensual erudite erudition squadron squadron escalator esñalope sketch. ÷. äðààôò ýñêîðò ýñêîîò ýñêîðòíàÿ ñëóæáà ýñêîîò ñœœâèñ ýñìèíåö äèñòðîéå } } energetic. stretch elegance elegant. active. draft escort escort service destroyer 493 . ñìààò èëåêòðèê ôëæøüëàéò.ýêñ ýñì àí’ôîîñèèí èêñïýíñèç ñïýøüåë èêñýíòðèê øüèèý òàéòñ èëæñòèê. ôæí ýïèäåìè÷åñêèé. jacklight electricity electric shaver heating pad electric drill ECD electrician electric equipment power station eleñtrician EEG element elementary elite elitist ellipse enamelled enamel emigrant emigre emotional emotion emulsion nourishing emulsion ýíåðãè÷íûé ýíýäæüåòèê. æêòèâ. full of energy hustler energy encephalitis encyclopedia enthusiasm enthusiast. ñòðýò÷ ýëèãýíñ ýëèãýíò. ýýðóäàéò ýðóäèò/-êà ýðóäèöèÿ ýðóóäèøüí ýñêàäðà ñêwîäðýí ýñêàäðèëüÿ ñêwîäðýí ýñêàëàòîð ýñêýëýéòý ýñêàëîï ýñêýëîï ýñêèç ñêýò÷. ôóë îâ ýíýäæüè ýíåðãè÷íûé ÷åëîâåê õàñëý ýíåðãèÿ ýíýäæüè ýíöåôàëèò ýíêýôýëàéòèñ ýíöèêëîïåäèÿ èíñàéêëîóïèèäüý ýíòóçèàçì èíúèþóçèýçýì ýíòóçèàñò/-êà èíèúþóçèæñò. ýïèäýìèê ýïèäåìèÿ ýïèçîä ýïèñîóä ýïèçîäè÷åñêè ýïèñîäèêýëè ýïèçîäè÷åñêèé ýïèñîäèê(-ýë) ýïèëåïñèÿ ýïèëýïñè ýïèëåïòèê/-ê/-÷êà ýïèëýïòèê ýïîõà èèïîê ýðà èýðý ýðåêöèÿ èðýêøüí (ðàçã. äæüæêëàéò èëåêòðèñèòè èëåêòðèê øüåéâý õèèòèíã ïæä èëåêòðèê äðèë èè ñèè äèè èëåêòðèøüí èëåêòðèê èêwèïìýíò ýëåêòðîñòàíöèÿ ïàóý ñòýéøüí ýëåêòðîòåõíèê èëåêòðèøüåí ýëåêòðîýíöåôàëîãðàììà èè èè äæüè ýëèìýíò ýëåìåíò ýëåìåíòàðíûé ýëèìýíòýðè ýëèòà ýéëèèò ýëèòàðíûé èëèèòèñò ýëëèïñ èëèïñ ýìàëèðîâàííûé èíæìýëä ýìàëü èíæìë ýìèãðýíò ýìèãðàíò/-ñêèé ýìèãðýé (ïîëèòè÷åñêèé) ýìîöèîíàëüíûé èìîóøüíýë ýìîöèÿ èìîóøüí ýìóëüñèÿ èìàëøüí ïèòàòåëüíàÿ ~ íàðèøüèíã èìàëøüí ýêñòðåííûå ðàñõîäû ýêñòðåííûé ýêñöåíòðè÷íûé ýëàñòè÷íûå êîëãîòêè ýëàñòè÷íûé ýëåãàíòíîñòü ýëåãàíòíûé ýëåêòðè÷åñêèé ýëåêòðè÷åñêèé ôîíàðèê ýëåêòðè÷åñòâî ýëåêòðîáðèòâà ýëåêòðîãðåëêà ýëåêòðîäðåëü ýëåêòðîêàðäèîãðàììà ýëåêòðîìîíò¸ð ýëåêòðîîáîðóäîâàíèå 492 { unforeseen expenses special eññentriñ sheer tights elastic.) õààä’îí ýðîòèêà èðîòèêñ (÷óâñòâåííîñòü) ñýíøþæëèòè ýðîòè÷åñêèé èðîòèê (÷óâñòâåííûé) ñýíøþýë ýðóäèðîâàí/-íûé. fan epidemic episode episodically episodic(-al) epilepsy epileptic epoch era ereñtion hard on erotics (åä. smart electric flash-light.

ýñòîíñêèé Ýñòîíèÿ ýñòðàäà (ñöåíà) ýòà. ñòîðè Estonia stage this. þóè youth þíîøà þíîøåñòâî (ïîðà´) þóè youth (ìîëîä¸æü) ÿíã ïèèïë young people þíûé ÿíã young } } 495 . Ñàóè’èèñòýí Ýéøüå. «þâåëèðêà». äæüþóýëðè jewelry. ðèñ wàí ôëîî. ÷. ÞÂÀ ýñ èè ýé SEA þãî-âîñòî÷íûé ñàóè’èèñò. ýòó ýòàæ ýòàæåðêà (äëÿ áåçäåëóøåê) (äëÿ êíèã) ýòàï (ýïîõà) ýòè. ñïýêòýêúþëý ñîîäõèëò ýêîó ñêæôýëä It won’t work! effect effective showiness effective. ñàóè’èèñòýí south-eastern þãî-çàïàä ñàóè’wýñò south-west þãî-çàïàäíûé ñàóè’wýñò. this one floor. ÷. spectacular sword-hilt echo sñaffold Þ þáèëåé (ïðàçäíèê) äæþáèëèè jubilee þáèëåé/-íûé (äàòà) ýíè✜ñðè anniversary þáèëÿð/-øà ý ñí ñýëèáðýéòèíã a person celebrating õèç / õœœ äæþáèëèè his / her jubilee þáêà ñꜜò skirt þâåëèð äæüþóýëý jeweller þâåëèðíîå äåëî. storey wîòíîò áóêñòæíä ñòýéäæü ðèèç ýèèêñ ýòèêýò ëýéáë ýèíèê ýèíîãðýôý ýèíýóãðæôèê(-ýë) ýèíîãðýôè êàë÷ýðýë ãðóóï ðèñ what-not bookstand stage these ethics (åä. ýòèõ ýòèêà ýòèêåò ýòèêåòêà ýòíè÷åñêèé ýòíîãðàô ýòíîãðàôè÷åñêèé ýòíîãðàôèÿ ýòíîñ ýòî. ýòîò Ýòîò íîìåð íå ïðîéä¸ò! ýôôåêò ýôôåêòèâíûé ýôôåêòíîñòü ýôôåêòíûé ýôåñ ýõî ýøàôîò 494 èèñèýòèêñ aesthetics (åä. Southern þìîð õúþóìý humour þìîðèñòè÷åñêèé õúþóìýðýñ humourous þíèîð äæþóíéý junior þíîñòü. ýñòîíêà.ýñò þíû ýñòåòèêà ýñòåòè÷íûé } ýñòîíåö. south-east. South-Eastern Asia.) etiquette label ethnic ethnographer ethnographic(-al) ethnography cultural group this Èò wîóíò wœœê! èôýêò èôýêòèâ ø¸óèíèñ èôýêòèâ. þæàíêà ñàðýíý Southerner Þæíî-Àôðèêàíñêàÿ ðèïàáëèê Republic Ðåñïóáëèêà îô ñàóè æôðèêý of South Africa þæíûé ñàóè. ñàðýí South.) èèñèýòèêýëè aesthetically áúþóòèôóë beautiful ýñòîóíüýí Estonian ýñòîóíèý ñòýéäæü ðèñ. south-west. jewellery þâåëèðíûå èçäåëèÿ þã ðýñàóè the South þãî-âîñòîê ñàóè èèñò south-east Þãî-Âîñòî÷íàÿ Àçèÿ. ñàóè’wýñòýí south-western þäîëü äîóë dole þæàíèí.

(òåàòð.) ÿâíî ÿâíûé ÿâñòâåííûé ÿãí¸íîê ÿãîäà. ñíèèê òýë òýéëç (ýáàóò) ñíèèê (îí …) æïë æïë òðèè I. sneak (on) apple apple-tree Áóëç àé! Bull’s eye! æïë æïë ïàé ýïèý apple apple pie appear ïðýçýíñ ñèêðèò ýäðýñ presence secret address æïýðèøüí ýêàðýíñ. nimble nomad tent justice quarter deñk ðóóñò.) (òåõ. nestle áèè be êóóïò àï èí … cooped up in … ß ÿ (ìåñòîèìåíèå) ÿáåäà ÿáåäíè÷àòü (íà …) ÿáëîêî ÿáëîíÿ  ÿáëî÷êî! Òî÷íî â ÿáëî÷êî! ÿáëî÷íûé ~ ïèðîã ÿâèòüñÿ. ñëó÷àé) } ìí.þðè þðèäè÷åñêèé (çàêîííûé) þðèñäèêöèÿ þðèñêîíñóëüò þðèñò þðêèé þðòà þñòèöèÿ þò (êîðàáåëüíûé) þòèòüñÿ (æèòü) (áûòü âòèñíóòûì â …) ÿäî äæþðèäèêýë ëèèãë äæþðèñäèêøüí ëèèãýë ýäâàéçý ëîîéý áðèñê. íýñë roost. ÷. ÿãîäíûé ÿãîäèöà ÿä ÿäåðíàÿ áîìáà ÿäåðíûé ÿäîâèòûé 496 àé. íèìáë íîóìýä òýíò äæÿñòèñ êwîîòý äýê juridical legal jurisdiction legal adviser lawyer brisk. ôèíîìèíýí ôèíîìèíý ñèèí èôýêò îáâèýñëè îáâèýñ äèñòèíêò ëæì áýðè áàòýê ïîéçí íúþóêëèý áîì íúþóêëèý ïîéçýíýñ apparition occurrence. sneak tell tales (about). ìèè òýëòýéë. ïîÿâèòüñÿ ÿâêà (ïðèñóòñòâèå) (ó øïèîíîâ) ÿâëåíèå (ïîÿâëåíèå) (ñîáûòèå. me telltale. phenomenon phenomena scene effect obviously obvious distinct lamb berry buttock poison nuclear bomb nuclear poisonous 497 .

íà ïîäáîðîäêå) äèìïë dimple ÿíâàðü. as though ÿêîðü. ÷.) ÿè÷êè (ìóæñêèå) (ðàçã. ÿíâàðñêèé äæüæíúþýðè January ÿíòàðü. ÷.) õæì æíä ýãç ham and eggs (ìí. ðýéäæü fury. ÿàêóò Yakut ÿêóòñêèé ÿêóòñêèé ÿçûê ÿàêóò Yakut ÿë. ÿëèê ¸îë yawl ÿìà ïèò pit (âîçäóøíàÿ) ýý ïîêèò air pocket ÿìî÷êà (íà ùåêå.) ÿè÷íèöà ÿè÷íèöà ñ âåò÷èíîé ÿè÷íûé áåëîê ÿè÷íûé æåëòîê ÿéöåêëåòêà ÿéöî (ïòèöû) (ó ìóæ÷èíû) (ðàçã. òèý circle. tier ÿðûé ààäýíò ardent ÿñëè day nursery (äåòñêèå) äýé 휜ñýðè (äëÿ ñêîòà) êðèá crib ÿñíî êëèýëè clearly ßñíî! Êëèý! Clear! } 499 .) ïýéãýí pagan àéä ide òýñòèêë testicle áîîë ball òýñòèêëç testicles áîîëç balls îóâýðè ovary ôðàéä ýãç fried eggs (ìí. ÿçâèòåëüíûé ÿçûê (îðãàí) ~ îáëîæåí (ñðåäñòâî îáùåíèÿ) ÿçûêîâåä ÿçûêîçíàíèå ÿçû÷íè/-ê/-öà ÿçü (ðûáà) ÿè÷êî (ó ìóæ÷èí) (ðàçã. îðåõà) (ïóøå÷íîå) ÿçâà ÿçâåííè/-ê/-öà ÿçâåííûé ÿçâèòåëüíî.) ÿè÷íèê (àíàòîì. ÷. tag ÿðìàðêà ôýý fair íåñïåöèàëèçèðîâàííàÿ ~ äæüåíýðýë ôýý general fair ñïåöèàëèçèðîâàííàÿ ~ ñïýøüåëàéçä ôýý specialized fair òîðãîâàÿ ~ òðýéä ôýý trade fair «ßðìàðêà òùåñëàâèÿ» «Âæíèòè ôýý» “Vanity Fair” ÿðìî ¸îóê yoke ÿðîñòíûé ôüþóðèýñ furious ÿðîñòü ôúþóðè. rage ÿðóñ (â òåàòðå) ñœœêë. ÿêîðíûé æíêý anchor ÿêóò/-êà.) ÿêîáû } 498 íúþóêëèýñ ꜜíë êæíýíáîîë àëñý (wàí) ñàôýðèíã ôðîì ñòàìýê àëñý àëñýðýñ nucleus kernel cannon-ball ulcer (one) suffering from stomach ulcer ulcerous áàéòèíã biting òàíã tongue ðý òàíã èç ô뜜ä the tongue is flurred ëæíãwèäæü language ëèíãwèñò linguist ëèíãwèñòèêñ linguistics (åä.) ýã wàéò egg white ýã ¸óê egg yoke îóâúþóë ovule ýã òýñòèêë áîîë æç èô. ÿíòàðíûé æìáý amber ßíòàðíàÿ êîìíàòà ýìáý ÷æìáý Amber Chamber ÿïîí/-åö/-êà äæüæïýíèèç Japanese ßïîíèÿ äæüåïæí Japan ÿïîíñêèé äæüæïýíèèç Japanese ßïîíñêîå ìîðå ñèè îâ äæüåïæí Sea of Japan ÿðêèé áðàéò bright ÿðêîñòü áðàéòíèñ brightness ÿðëûê ëýéáë. æç ðîó egg testicle ball as if. òæã label.ÿäð ÿñí ÿäðî (àòîìíîå) (Çåìëè.

*** ÏÅÐÂÀß «ÒÀÁËÈÖÀ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ (ñî âñåìè òðåìÿ îäèíàêîâûìè ôîðìàìè (22 øòóêè) – ñëîâàðíàÿ ôîðìà. sweat) (thrust. áààáç barley sty fine-ground barley pangolin lizzard box foot and mouth disease. ÿ÷åéêà ÿ÷ìåíü (çëàê) (íà ãëàçó) ÿ÷íåâàÿ êðóïà ÿùåð ÿùåðèöà ÿùèê ÿùóð (âåòåðèí. ÿñíîâèäÿùèé ÿñíûé ÿñòâà ÿñòðåá/-èíûé ÿõòà ÿõòåííûé ñïîðò ÿõòñìåí ÿõòñìåíêà ÿ÷åÿ. bet.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÿñí ßñíî? ÿñíîâèäåíèå ÿñíîâèäåö. shred)* (shut. ëèòü (ìåòàëë) ñòîèòü ðåçàòü óäàðÿòü äåëàòü áîëüíî âÿçàòü ïîçâîëÿòü ñòàâèòü. ñëåä. spread) (sweat. thrust)* – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – áýò ᜜ñò êààñò êîñò êàò õèò õœœò íèò ëåò ïóò êwèò ðèä ñýò øüåä øüðåä øÿò ñëèò ñïëèò ñïðýä ñwýò θðàñò = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = äåðæàòü ïàðè. knit) (let. 500 501 . slit)* (split. quit) (rid. set) (shed. barbs (ìí. ÿñíîâèäèöà. cut) (hit.: – òî åñòü èõ bet burst cast cost cut hit hurt knit let put quit rid set shed shred shut slit split spread sweat thrust (bet. shut) (slit. ÷. cast) (cost. burst) (cast. hit) (hurt. shed)* (shred. * Çâ¸çäî÷êàìè îòìå÷åíû ìàëîóïîòðåáèòåëüíûå ñëîâà. put) (quit. ñòð. êëàñòü îñòàâèòü îñâîáîæäàòü ñòàâèòü òåðÿòü êðîìñàòü çàêðûâàòü ðàçðåçàòü êîëîòü ðàñïðîñòðàíÿòü ïîòåòü òîëêàòü.) } Èç èò êëèý? êëýýâîéýíñ Is it clear? clairvoyance êëýýâîéýíò clairvoyant êëèý âàéýíäç õîîê ¸ò ¸òèíã ¸òñìýí ¸òñwóìýí ñýë clear viands hawk yacht yachting yañhtsman yañhtswoman cell áààëè ñòàé ôàéíãðàóíä áààëè ïæíãîóëèí ëèçýä áîêñ ôóò æíä ìàóè äèçèèç.) (burst. èõ ïðîøåäøåå âðåìÿ è èõ ïàññèâíîå îïðåäåëåíèå – – ýòî ôàêòè÷åñêè îäíî è òî æå ñëîâî + ñì. cost) (cut. hurt) (knit. rid)* (set. ñïîðèòü ëîïíóòü áðîñàòü. let) (put. slplit) (spread.) ÒÀÁËÈÖÛ «ÍÅ-ÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ» ÃËÀÃÎËÎÂ.

“SET” çíà÷èò è «ñòàâèòü». ïðàâèëüíûå 2-þ è 3-þ ôîðìû (“knitted”. 22-ûì òàêæå íåïðàâèëüíûì. ãíàòü (õæä) = èìåòü (à çäåñü «ïðî↑ïàëî» “-ve-” è ïðèáàâèëîñü «íîðìàëüíîå» “+d”). íàïðèìåð.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÂÒÎÐÀß «ÒÀÁËÈÖÀ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ (î÷åíü ë¸ãêàÿ äëÿ çàó÷èâàíèÿ) ñ îäèíàêîâûìè 2-é è 3-é ôîðìàìè Âû. è «çàêðûÒ/ûé». “knit”. è «ïî/ñòàâëÅÍ/íûé». íàïðèìåð. built) (lent. 502 (1-ÿ ÷àñòü ýòîé ãðóïïû – 27 øòóê). à 3-ÿ ôîðìà – ýòî (ïàññèâíîå) îïðåäåëåíèå. è «ðåçÀÍ/íûé». “quitted”) – – ïîìåòêè îá ýòîì îáû÷íî èìåþòñÿ â ñëîâàðÿõ èëè â ñàìèõ «Òàáëèöàõ íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ». bred) (fed. «ïðî÷èòÀÍ/íûé». ðàñêàëûâàþùèå èõ õëèïêèå ðÿäû. «ïðî÷ò¨Í/íûé») ôîðìû ïðè òîì æå íàïèñàíèè (= «read») ïðîèçíîñÿòñÿ êàê «ðýä». á) Òóò ↓ âñå èçìåíåíèÿ – – ýòî bend build lend send spend ïåðåõîä “-d” â→ “-t” (bent. ñîîòâåòñòâåííî. bled) (bred. è «ðåçàË». à 2-ÿ («÷èòàË») è 3-ÿ («÷èòÀÍ/íûé». spent) – – – – – áýíä áèëä ëýíä ñýíä ñïýíä íà êîíöå ãëàãîëà: (áýíò) (áèëò) (ëýíò) (ñýíò) (ñïýíò) = = = = = ñãèáàòü ñòðîèòü îäàëæèâàòü ïîñûëàòü òðàòèòü. íàäåþñü. sent) (spent. bent) (built. Âñïîìèíàåì. è èìåòü. ðåæå “sweat”. ðýä ó êîòîðîãî 1-ÿ ôîðìà (“read”) ïðîèçíîñèòñÿ êàê «ðèèä». read) = «÷èòàòü». îáðàçîâàííîå èç ýòîãî æå ãëàãîëà. Òàêèå ãëàãîëû êàê. fed) (led. Îäíàêî è â ýòîé ãðóïïå íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ óæå ïîÿâëÿþòñÿ/åñòü ðåíåãàòû-õóëèãàíû. “quit”. NB.  äàííîì ñëó÷àå îíè ñâåëèñü ëèøü ê «óêîðà÷èâàíèþ» ãëàñíîé â ñåðåäèíå ãëàãîëà: bleed breed feed lead speed (bled. è «ñòàâèË». led) (sped. ðèèä ðýä. had) – õæâ + áëèèä áðèèä ôèèä ëèèä ñïèèä (áëåä) (áðýä) (ôýä) (ëåä) (ñïýä) = = = = = êðîâîòî÷èòü ïîðîæäàòü êîðìèòü âåñòè ñïåøèòü. ÊÀÊ èõ ÇÀÏÎÌÈÍÀÒÜ? a) Èçìåíåíèÿ. ïðîèçîøåäøèå âî 2-õ è â 3-õ ôîðìàõ ñëåäóþùèõ ãëàãîëîâ ↓ î÷åíü îäíîîáðàçíû. sped) – – – – – have (had. ñëîâî “CUT” çíà÷èò è «ðåçàòü». íî åù¸ áîëåå íåîáû÷íûì ãëàãîëîì ÿâëÿåòñÿ ãëàãîë “read” (read. “thrust” è ìíîãèå äðóãèå ìîãóò óæå âûñòóïàòü è êàê ïðàâèëüíûå ãëàãîëû. è «çàêðû(âà)Ë». ÷òî. lent) (sent. ÷òî 2-ÿ ôîðìà – ýòî ïðîøåäøåå âðåìÿ. ïîíèìàåòå. 503 . à “SHUT” çíà÷èò è «çàêðû(âà)òü». èëè – â äàííîì ñëó÷àå – ðÿäû ãëàãîëîâ ýòîé «3-åé ãðóïïû».

kept) – êèèï (êýïò) = (ñî)äåðæàòü kneel (knelt. spun) – ñïèí (ñïàí) = ïðÿñòü. stung) – ñòèíã (ñòàíã) = æàëèòü swing (swung. burnt) – ᜜í creep (crept. spilt) – ñïèë (ñïèëò) = ïðîëèâàòü(-ñÿ). dwelt) – äwýë (äwýëò) = ïðîæèâàòü. stood) – ñòæíä (ñòóä) = ñòîÿòü stick (stuck. íþõàòü spell (spelt. ÷òî âî 2-õ è â 3-õ ôîðìàõ ýòèõ ↓ ãëàãîëîâ èçìåíèëàñü òîëüêî ãëàñíàÿ âíóòðè ñàìîãî´ ñëîâà. ïîäìåòàòü weep (wept. swept) – ñwèèï (ñwýïò) = ìåñòè´. dealt) – äèèë (᜜íò) = ãîðåòü (êðýïò) = ïîëçòè (äýëò) = èìåòü äåëî ñ… äîãîâàðèâàòüñÿ dwell (dwelt. dug) – äèã (äàã) = êîïàòü fight (fought.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÒÐÅÒÜß â) Çäåñü ↓ òîæå 2-ÿ è 3-ÿ ôîðìû îäèíàêîâû ! ïîäãðóïïå òàêæå ëåãêè äëÿ çàó÷èâàíèÿ. êðóòèòü(-ñÿ) stand (stood. shone) – øÿéí (ø¸óí) = ñâåòèòü sit (sat. won) – wèí (wàí) = ïîáåæäàòü wind (wound. met) – ìèèò (ìýò) = âñòðå÷àòü(-ñÿ) shoot (shot. ðàçáðûçãèâàòü(-ñÿ) sweep (swept. slept) – ñëèèï (ñëýïò) = ñïàòü smell (smelt. ground) – ãðàéíä (ãðàóíä) = ìîëîòü hold (held. knelt) – íèèë (íýëò) = âñòàòü íà êîëåíè. spelt) – ñïýë (ñïýëò) = ïðîèçíîñèòü ïî áóêâàì spill (spilt. slid) – ñëàéä (ñëèä) = ñêîëüçèòü spin (spun. held) – õîóëä (õýëä) = äåðæàòü say (said.: 2-ÿ ô. 504 «ÒÀÁËÈÖÀ (2-ÿ ÷àñòü ýòîé ãðóïïû – 18 + 6 øòóê). felt) – ôèèë (ôýëò) = ÷óâñòâîâàòü keep (kept. stuck) – ñòèê (ñòàê) = ëèïíóòü sting (stung. ñ îäíîâðåìåííûì «óêîðà÷èâàíèåì» ãëàñíîé ê â åãî ñåðåäèíå (è ñ ñîîòâåòñòâóþùèì èçìåíåíèåì â å¸ ïðîèçíîøåíèè !!!): burn (burnt. ÊÀÊ èõ ÇÀÏÎÌÈÍÀÒÜ? à) Îáðàòèòå âíèìàíèå íà òî. fought) – ôàéò (ôîîò) = äðàòüñÿ find (found. 505 . æèòü feel (felt. ñòîÿòü íà êîëåíÿõ mean (meant. Èçìåíåíèÿ ãëàãîëîâ è â ýòîé ↓ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ ñ îäèíàêîâûìè 2-é è 3-é ôîðìàìè è ñâîäÿòñÿ ïîÿâëåíèþ “-t” íà êîíöå ãëàãîëà. clung) – êëèíã (êëàíã) = öåïëÿòüñÿ dig (dug. sat) – ñèò (ñæò) = ñèäåòü slide (slid.: cling (clung. said) – ñýé (ñýä) = ñêàçàòü (çäåñü èçì↑åíèëîñü òîëüêî íàïèñàíèå ãëàñíîé: “y → i”) sell (sold. wept) – wèèï (wýïò) = ïëàêàòü. sold) – ñýë (ñîóëä) = ïðîäà(âà)òü (à çäåñü åù¸ ↑ ïðèáàâèëîñü «íîðìàëüíîå» “+d”) shine (shone. smelt) – ñìýë (ñìýëò) = ïàõíóòü. swung) – ñwèíã (ñwàíã) = êà÷àòü win (won. shot) – øþóò (ø¸ò) = ñòðåëÿòü sleep (slept. (÷òî çíà÷èòåëüíî îáëåã÷àåò çàïîìèíàíèå): 1-ÿ ô. crept) – êðèèï deal (dealt. found) – ôàéíä (ôàóíä) = íàõîäèòü grind (ground. èçâèâàòüñÿ. = 3-é ô. wound) – wàéíä (wàóíä) = íàìàòûâàòü. meant) – ìèèí (ìýíò) = èìåòü â âèäó ãîâîðèòü ñåðü¸çíî meet (met.

swîllen) – – – – – – – – – ëýéä ìîó ðàéâ ñîî øüåéâ ø¸ó ñîó ñòðóó ñwýë (ëýéäèä. ø¸óí) = ïîêàç(ûâ)àòü (ñîóä. ýðàéçí) = âîçíèêàòü (bore. thought) – θèíê (θîîò) = äóìàòü. ïîéìàòü.dragunkin-books. «Â íà÷àëå áûëî ñëîâî. ó÷èòü (thought. www. sown) (strewed. sawn) (shaved. mown) (rived. íî «Íàäî – çíà÷èò íàäî!». áîîí) = íåñòè. ñòðóóí) = ñûïàòü (ñwýëä. á) À ÝÒÈ ↓ ? Òîæå ëåãêî. laden) (mowed. borne) – áýý (áîî. brought) – áðèíã (bought. ðàéâí) = (ðàç)ðóáèòü (ñîîä. riven) (sawed. born) – áýý (áîî. shown) (sowed. arisen) – ýðàéç (ýðîóç.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ×ÅÒ¨ÐÒÀß á) Ýòî ↓ – òîæå ÷àñòü ãðóïïû ãëàãîëîâ ñ îäèíàêîâûìè 2-é = ïðîøåäøèì âðåìåíåì è 3-é = ïàññèâíûì îïðåäåëåíèåì ôîðìàìè. Íó à çäåñü íàäî äåöë íàïðÿ÷üñÿ! arise bear bear (arose. —————————————————————————————— NB ! Î÷åíü ðåêîìåíäóþ îáðàòèòü îñîáîå âíèìàíèå íà ìîè êíèãè «5 ñåíñàöèé». ìîóí) = êîñèòü (òðàâó) (ðàéâä. taught) – òûû÷ (òîîò) = îáó÷àòü. ðàí) = áåæàòü. Ðóññêîå» è «Àìóð è Àòëàíòèäà». strewn) (swelled. cought) – êæò÷ (áðîîò) = ïðèíîñèòü (áîîò) = ïîêóïàòü (êîîò) = õâàòàòü. áîîí) = ðîæ(ä)àòü (bore. ëýéäí) = ãðóçèòü (ìîóä. Äðàãóíêèí. ïðèõîäèòü run (ran. ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ (ñ ðàçíûìè 2-é è 3-é ôîðìàìè – âñåãî 55 øòóê): à) ÊÀÊ èõ ÇÀÏÎÌÈÍÀÒÜ? Çäåñü ↓ ÷óòü-÷óòü ïîòðóäíåå. run) – ðàí (ðæí. ëîâèòü. come) – êàì (êýéì. shaven) (showed. ñîóí) = ñåÿòü (ñòðóóä. become) – áèêàì (áèêýéì. ñîîí) = ïèëèòü (øüåéâä. bought) – áàé (cought. ïîòîìó ÷òî èõ 2-å ôîðìû ïðàâèëüíûå – âñå íà “+D”. áèêàì) = = ñòàíîâèòüñÿ come (came. íîñèòü À. 507 . ñwîîëí) = ðàñïóõàòü. (sought. Âî âñåõ 2-3-èõ ôîðìàõ êîíåö ñëîâà ïðåâðàòèëñÿ â→ “-ought” = «-ooò»: bring buy catch seek teach think (brought.ru 506 ÊÀÊ ÇÀÏÎÌÈÍÀÒÜ ýòè 3 ñëîâà? ↓ Ëåãêî! – Ïîòîìó ÷òî 3-ÿ ôîðìà ãëàãîëîâ ýòîé ïîäãðóïïû ñîâïàäàåò ñî ñëîâàðíîé: become (became. øüåéâí) = áðèòü (ø¸óä. à 3-è – íåïðàâèëüíûå = âñå íà “+N”: lade mow rive saw shave show sow strew swell â) Ñïðàøèâàéòå èõ â ìàãàçèíàõ Âàøåãî ãîðîäà èëè çàêàçûâàéòå â ìî¸ì èíòåðíåò-ìàãàçèíå ïî àäðåñó: «ÒÀÁËÈÖÀ (laded. áåãàòü. êàì) = ïðèäòè. sought) – ñèèê (ñîîò) = èñêàòü (taught. Íî ýòè ôîðìû çíà÷èòåëüíî îòëè÷àþòñÿ îò èõ æå 1-é ôîðìû.

âçÿòü ðàçðûâàòü áðîñàòü íîñèòü (îäåæäó) òêàòü (íà)ïèñà´òü. slain) (spoke. eaten) (fell. wóâí) (ðîóò. áðîóêí) (÷îóç. swum) (took. stolen) (stank. ñòðèäí) = øàãàòü (ñòðîóâ. sung) (slew. sprung) (stole. ñïîóêí) = ãîâîðèòü (ñïðæíã. sworen) (swam. ñwàì) (òóê. flown) (forbore. ridden) – – – – ring rise see (rang. blown) (broke. ïëûòü áðàòü. forborne) forget freeze give go* óõîäèòü grow know lie ride (forgot. ñàíã) = ïåòü = óáè(âà)òü (ñëþó. âîäèòü (ìàøèíó) – èèò (ýéò. ðèäí) = = = = = = = = = = = ðàñòè çíàòü ëåæàòü åõàòü (âåðõîì) (ðæíã. (grew. drawn) drive (drove. Ïðåïîäàþ ÿ ñàì.: (495) 779-69-06/-07 (812) 740-46-34 À. thrown) (wore. «óõîäèòü» (ñì. ñwîîí) (ñwîì. Äðàãóíêèí 509 . broken) (chose. ñòðàéâí) = ñòàðàòüñÿ swear swim take tear throw wear weave write (swore. ôîáîîí) = âîçäåðæèâàòüñÿ – ôýãýò (ôýãîò. taken) (tore. gone) áèòü íà÷èíàòü äóòü ëîìàòü âûá(è)ðàòü äåëàòü òàùèòü. ãèâí) = äà(âà)òü – ãîó (wýíò. spoken) (sprang. known) (lay. rung) (rose. ãðîóí) (íúþó. ôëîóí) – ôîáýý (ôîáîî. torn) (threw. ñïðàíã) = ïðûãíóòü (ñòîóë. èèòí) = åñòü. grown) (knew. striven) – – – – – – – – – 508 – – – – – – – áèèò áèãèí áë¸ó áðýéê ÷óóç äóó äðîî ãðîó íîó ëàé ðàéä øüåéê ñèíã ñëýé ñïèèê ñïðèíã ñòèèë ñòèíê ñòðàéä ñòðàéâ (áýò. áë¸óí) (áðîóê. driven) eat fall fly forbear (ate. ëýéí) (ðîóä.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü beat begin blow break choose do draw (beat. íîóí) (ëýé. * Îáðàòèòå âíèìàíèå: ñåãîäíÿøíÿÿ 2-ÿ ôîðìà ãëàãîëà “go” (= “went” – wýíò = «óø¸ë») «âçÿòà» àíãëè÷àíàìè ó ñîâñåì äðóãîãî ãëàãîëà – – ó ñòàðîãî ãëàãîëà “wend”. ñòàíê) = âîíÿòü (ñòðîóä. áèãàí) (áëþó. stridden) (strove. wîîí) (wîóâ. done) (drew. äðîîí) (ãðóó. ðèòí) = = = = = = = = êëÿñòüñÿ ïëàâàòü. áèèòí) (áèãæí. ðèñîâàòü – äðàéâ (äðîóâ. begun) (blew.ru. lain) (rode. ñëýéí) (ñïîóê.ru Òåë. òýéêí) (òîî. ôîîëí) = ïàäàòü = ëåòàòü – ôëàé (ôëþó. chosen) (did. êîòîðûé – ñëàâà Áîãó! – – òîæå çíà÷èë «èäòè». worn) (wove. òîîí) (θðóó. ôýãîòí) = çàáû(âà)òü – ôðèèç (ôðîóç. written) – – – – – – – – ñwýý ñwèì òýéê òýý θðîó wýý wèèâ ðàéò (ñwîî. seen) – ðèí㠖 ðàéç – ñèè shake sing slay speak spring steal stink stride strive (shook. fallen) (flew. ÷îóçí) (äèä. ———————————————————————————————— NB ! Ìîñêîâñêàÿ ôèðìà «ÈÍÒÅËËÅÊÒ» è ïèòåðñêàÿ ôèðìà «ÑÀÍÍÅ» îðãàíèçóþò îáó÷åíèå àíãëèéñêîìó ïî ìîåé ìåòîäèêå ñ âûåçäîì â ò¸ïëûå ñòðàíû èëè â Àíãëèþ. frozen) (gave. ñèèí) = âèäåòü. ôðîóçí) = çàìåðçàòü – ãèâ (ãýéâ. forgotten) (froze. θðîóí) (wîî. ãîí) = èäòè. given) (went*. stunk) (strode. Ìîæíî ñîâìåñòèòü ïðèÿòíîå ñ ïîëåçíûì! E-mail: oskaro@mail. äðàéâí) = ãíàòü. woven) (wrote. ðàéçí) = âñòà(âà)òü (ñîî. ðàíã) = çâîíèòü (ðîóç. fondvis@mail. äàí) (äðóó. beaten) (began. ñòîóëí) = (ó)êðàñòü (ñòæíê. êóøàòü – ôîîë (ôýë. 515)! Ýòî óæå ïðèìåðíî 70% âîîáùå âñåõ íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ. ñòð. risen) (saw. shaken) (sang. ñìîòðåòü (øþê. è/ëè çíà÷èòåëüíî áîëüøå ïîëîâèíû íåïðàâèëüíûõ ãëàãîëîâ «ïåðâîé íåîáõîäèìîñòè». øüåéêí) = òðÿñòè (ñæíã.

ëýíò leaned/leant ëèèíä. ïðåäëàãàòü bid/bade áèä. õàíã hide õàéä = ïðÿòàòü hid õèä hid/hidden* õèä. áàóíäýí bite áàéò = êóñàòü bit áèò bit /bitten áèò. äðàíêí get ãýò = ïîëó÷àòü got ãîò got/gotten* ãîò. ÷òî âî âòîðîì ñòîëáèêå – – ãîòîâûå ôîðìû ïðîøåäøåãî âðåìåíè – – áåðèòå è ãîâîðèòå!. Âåäü – êðîìå âñåãî ïðî÷åãî – ýòî åù¸ è îáû÷íîå óâåëè÷åíèå Âàøåãî æå ñëîâàðíîãî çàïàñà! Ïîìíèì. ïîæàëóé. ëèò lighted/lit ëàéòèä. êëýôò 510 cleft êëýôò = îñìåëèòüñÿ dared/durst äýýä. ëèò melt ìýëò = ïëàâèòü melted ìýëòèä melted/molten* ìýëòèä. ëýíò learn 뜜í = èçó÷àòü learned 뜜íèä learned/learnt* 뜜íèä. áèòí cleave êëèèâ = ðàñêàëûâàòü clave/cleft êëýéâ. äðýìò dreamed/dreamt äðèèìä. ñàìàÿ òðóäíàÿ ãðóïïà ãëàãîëîâ. îîò owed îóä 511 . ãîòí grave ãðýéâ = âûñåêàòü graved ãðýéâä graved/graven* ãðýéâä. à â òðåòüåì – ãîòîâûå ôîðìû (ïàññèâíîãî) îïðåäåëåíèÿ – – áåðèòå è ïîëüçóéòåñü! 1-ÿ ôîðìà Çíà÷åíèå: (ñëîâàðíàÿ): 2-ÿ ôîðìà (ïðîø. È îíà æå ñàìàÿ «ï¸ñòðàÿ»! = 29 øòóê). âðåìÿ): 3-ÿ ôîðìà (îïðåäåëåíèå): awake ýwýéê = ïðîñûïàòüñÿ awoke ýwîóê awaked/awoke ýwýéêò. 䜜ñò dared äýýä dream = ìå÷òàòü äðèèì dreamed/dreamt äðèèìä. ïðèìå÷àíèå â êîíöå ýòîãî ñïèñêà). õèäí lean ëèèí = îïèðàòüñÿ leaned/leant ëèèíä. äðýìò drink = ïèòü äðèíê drank äðæíê drunk/drunken äðàíê. 뜜íò light ëàéò = îñâåùàòü lighted/lit ëàéòèä. õàíã hanged/hung õæíãä. áèäí bind áàéíä = çàâÿçûâàòü bound áàóíä bound/bounden* áàóíä.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÏßÒÀß «ÒÀÁËÈÖÀ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ dare äýý (ñ òðåìÿ ðàçíûìè ôîðìàìè. áýéä bid/bidden áèä. Ýòî. ìîëòí owe îó = áûòü äîëæíûì owed/ought îóä. ïîñêîëüêó ïî÷òè âñå èç íèõ èìåþò ïî äâå 2-ûõ èëè 3-èõ ôîðìû – – íî çíàòü-òî èõ âñ¸ ðàâíî íàäî! (Ñì. ýwîóê bid áèä = âåëåòü. ãðýéâí hang õæíã = âåøàòü hanged/hung õæíãä.

á) èëè êàê ÷àñòü «ñîñòàâíûõ» îïðåäåëåíèé. A LEARNT scholar = ÏÐÎÑÂÅÙ¨ÍÍÛÉ ó÷¸íûé. shrink = ñú¸æè(âà)òüñÿ shrank øüðèíê øüðæíê shrunk/shrunken* øüðàíê. êwèò rot ðîò = ãíèòü rotted ðîòèä rotted/rotten* ðîòèä. ñïæò spat ñïæò An horror-STRICKEN man = ×åëîâåê. ñòðèêí ×èòàéòå äðóãèå ïîñîáèÿ À. ðîîò 512 WROUGHT iron = ÊÎÂÀÍÎÅ æåëåçî. ñåãîäíÿ óæå íå óïîòðåáëÿþòñÿ â ñîñòàâå êîíñòðóêöèé. ñïîéëò spoiled/spoilt ñïîéëä. θðàéâí «Ïî÷èíè ñâîé àíãëèéñêèé!». Äðàãóíêèíà: thrived/thriven θðàéâä. A SUNKEN ship = ÇÀÒÎÍÓÂØÅÅ ñóäíî. íàïðèìåð: «Íîâûé êëàññíûé ñàìîó÷èòåëü». «Íîâûé áûñòðûé àíãëèéñêèé äëÿ ýíåðãè÷íûõ ëåíòÿåâ» è ò. «Îïòèìèçèðîâàííûé ó÷åáíèê àíãëèéñêîãî».Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü quit êwèò = ïîêèäàòü quitted/quit êwèòèä. îòìå÷åííûå çâ¸çäî÷êîé. θðîóâ tread = ñòóïàòü òðèèä trod òðîä trod/trodden òðîä. «Ðåàíèìàòîð Âàøåãî àíãëèéñêîãî». ÎÕÂÀ×ÅÍÍÛÉ óæàñîì ìæí (= «óæàñî-ÎÁÚßÒÛÉ»). ðîòí seethe = êèïåòü ñèèð (÷óâñòâàìè) seethed ñèèðä seethed/sodden ñèèðä.spb. øüðàíêí sink ñèíê = îïóñêàòü sank ñæíê sunk/sunken* ñàíê. ðîîò worked/wrought. wœœêò. ñàíêí spit ñïèò = ïëåâàòü spit/spat ñïèò. æíîðýñòðèêí spoil ñïîéë = ïîðòèòü spoiled/spoilt ñïîéëä. ñïîéëò NB ! struck ñòðàê struck/stricken* ñòðàê. ñîäí sew ñúþó sewed ñúþóä sewed/sewn* ñúþóä. Òàêæå (èç ëþáîïûòñòâà) çàõîäè´òå è íà ñàéò www.ä. à òîëüêî: à) êàê ñàìîñòîÿòåëüíûå íàïðèìåð: îïðåäåëåíèÿ. êwèò quitted/quit êwèòèä.ru 513 . òðîäí work = ðàáîòàòü wœœê worked/wrought wœœêò. ñúþóí = øèòü * Ôîðìû. strike = óäàðÿòü ñòðàéê thrive = ïðîöâåòàòü θðàéâ thrived/throve θðàéâä.dragunkin-nsp.

Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ØÅÑÒÀß «ÒÀÁËÈÖÀ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËλ (î÷åíü ìàëîóïîòðåáèòåëüíûõ): abide (abode. ** Ýòè ãëàãîëû ñåãîäíÿ óæå íå óïîòðåáëÿþòñÿ. went) – wýíä (wýíò) = óõîäèòü = ïîêèäàòü. rent) = çíàòü * Ýòè 3-è ôîðìû óïîòðåáëÿþòñÿ òîëüêî êàê îïðåäåëåíèÿ. gilded/gilt*) – ãèëä = çîëîòèòü (ãèëäèä. girt) = îïîÿñ(ûâ)àòü – 㜜ä (㜜äèä/㜜ò. ñìèò/ñìèòí) stave – ñòýéâ (staved/stove. ôýñýéêí) gild (gilded. slung) – ñëèíã (ñëàíã) = ìåòàòü (èç ïðàùè) slink (slunk. ñòîóâ) = ïðîëàìûâàòü string (strung. flung) – ôëèíã (ôëàíã) forsake (forsook. ãèëäèä/ãèëò) gird (girded/girt. beheld) – áèõîóëä (áèõýëä) = âèäåòü beseech (besought. áèãîòí) = ðîæäàòü behold (beheld. äîðîãèå äðóçüÿ! Äî âñòðå÷è â äðóãèõ ìîèõ êíèãàõ!!! À. smit/smitten) – ñìàéò = óäàðÿòü (ñìîóò. íî ñëîâî/ôîðìà “went” ñåé÷àñ ÿâëÿåòñÿ åù¸ è 2-îé ôîðìîé ãëàãîëà “go”. strung) – ñòðèíã (ñòðàíã) = íàíèç(ûâ)àòü = êèäàòü wend** (went. besought) – áèñèèò÷ (áèñîîò) = óìîëÿòü chide (chid. Äî ñâèäàíèÿ. staved/stove) (ñòýéâä. begotten) – áèãýò (áèãîò. Äðàãóíêèí 515 . øüèýä/ø¸îí) sling (slung. abode) – ýáàéä (ýáîóä) = æèòü beget (begot. hew – õúþó = ðóáèòü (hewed. chid/chidden) – ÷àéä (÷ûä. sheared/shorn*) (øüèýä. slunk) – ñëèíê (ñëàíê) = êðàñòüñÿ smite (smote. ÷ûä/÷ûäí) = áðàíèòü fling (flung. 㜜ò) 514 – êýí (êýíò) – ðýíä (ðýíò) = ðâàòü = ñòðè÷ü shear – øüèý (sheared. kent) rend (rent. forsaken) – ôýñýéê (ôýñóê. wrung) – ðèíã (ðàíã) = æàòü (õëåá). = áðîñàòü wring (wrung. hewed/hewn*) (õúþóä. õúþóä/õúþóí) ken** (kent.

êîòîðûå ÿâëÿþòñÿ ïðîñòî ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈßÌÈ. ñïîéëò íàãðóæåí/íûé = laden – ëýéäí íàïèñàí/íûé = written – ðèòí íàðèñîâàí/íûé = drawn – äðîîí íà÷àò/ûé = begun – áèãàí 516 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ íåñîì/ûé. èçâåñòíûé (= «çíàåìûé») = known – íîóí èñêîìûé = sought – ñîîò èñïîð÷åí/íûé = spoiled. sewn – ñúþóä. sunken – ñàíê. learnt – 뜜íèä. õàíã ïîãðóæåí/íûé = laden – ëýéäí ïîêàçàí/íûé = shown – øü¸óí ïîêèíóò/ûé = forsaken – ôýñýéêí ïîëó÷åí/íûé = got. ãðýéâí âûó÷åí/íûé = learned. ïîäíÿâøèéñÿ = risen – ðàéçí âûáðàí/íûé = chosen – ÷îóçí âûïèò/ûé = drunk – äðàíê âûðîñøèé = grown – ãðîóí âûðîùåí/íûé = grown – ãðîóí âûñå÷åí/íûé = graved.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÑÏÈÑÎÊ 3-èõ ÔÎÐÌ ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÛÕ ÃËÀÃÎËÎÂ. 뜜íò ãíèë/îé = rotten – ðîòí ãîíèì/ûé = driven – äðàéâí äàí/íûé (= «äàäåí/ûé») = given – ãèâí çàáûò/ûé = forgotten – ôýãîòí çàâÿçàí = bound – áàóíä çàâÿçàí/íûé = bounden – áàóíäýí çàì¸ðçøèé = frozen – ôðîóçí çàìîðîæåí/íûé = frozen – ôðîóçí çàòîíóâøèé = sunk. íîñèì/ûé = borne – áîîí íîøåí/ûé = worn – wîîí (îá îäåæäå) îïóõøèé = swallen – ñwîîëí îñâåù¸í/íûé = lit – ëèò ïëàâëåí/íûé = molten – ìîëòí ïîáðèò/ûé = shaven – øüåéâí ïîâåøåí/íûé = hanged. hung – õæíãä. graven – ãðýéâä. ñúþóí ïðîãîâîð¸í/íûé = spoken – ñïîóêí ïðîëîìëåí/íûé = staved – ñòýéâä ïðûãíóâøèé = sprung – ñïðàíã ïüÿí/ûé = drunk – äðàíê ðàçáèò/ûé = broken – áðîóêí ðàçîðâàí/íûé = torn – òîîí ðàñêîëîò/ûé = cleft – êëåôò ðàñïëàâëåí/íûé = melted – ìýëòèä ðàñïóõøèé = swallen – ñwîîëí ðàññûïàí/íûé = strewn – ñòðóóí ðîæä¸í/íûé = born – áîîí ñãíèâøèé = rotten – ðîòí ñãíî¸í/íûé = rotten – ðîòí ñäåëàí/íûé = done – äàí ñêîøåí/íûé = mown – ìîóí ñëîìàí/íûé = broken – áðîóêí ñîòêàí/íûé = woven – wóâí ñîòðÿñàåì/ûé («òðÿñîì/ûé») = shaken – øüåéêí ñïåò/ûé = sung – ñàíã √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 517 . ñàíêí èçâåñòåí. ãîòí ïîðâàí/íûé = torn – òîîí ïîðóáëåí/íûé = hewn – õúþóí ïîñåÿí/íûé = sown – ñîóí ïîøèò/ûé = sewed. spoilt – ñïîéëä. è êîòîðûå èìåííî êàê îïðåäåëåíèÿ è íóæíî çàó÷èâàòü («Ãàëî÷êàìè» îòìå÷åíû ñàìûå óïîòðåáèòåëüíûå ñëîâà)!: áèò/ûé = beaten – áèèòí áðèò/ûé = shaven – øüåéâí áðîøåí/íûé = thrown – θ ðîóí âçÿò/ûé = taken – òýéêí âîçíèêøèé = arisen – ýðàéçí âñòàâøèé. gotten – ãîò.

ëåòàë ëîìàë. êîòîðûå Âàì ïðèä¸òñÿ ïðîñòî âûçóáðèòü äîïîëíèòåëüíî: áðàë. ÷òî åñëè ðóññêèå îïðåäåëåíèÿ ìîãóò èìåòü ôîðìó è êðàòêóþ: ñúåäÅÍ. ðèñîâàë = took = threw = bid = drove = took = arose = stank = stole = chose = drank = grew = spoke = gave = did = ate = rode = forgot = bound = froze = rang = knew = stole = bit = lay = flew = broke = wrote = drew – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – òóê θ ðóó áèä äðîóâ òóê ýðîóç ñòæíê ñòîóë ÷îóç äðæíê ãðóó ñïîóê ãýéâ äèä ýéò ðîóä ôýãîò áàóíä ôðîóç ðæíã íúþó ñòîóë áèò ëýé ôëóó áðîóê ðîóò äðóó 519 . áðàë âîçíèê(-àë) âîíÿë âîðîâàë âûáèðàë. ïèë âûðîñ. ñúåë. è ïîëíóþ: ñúåäÅÍ/íûé. òàê íàçûâàåìûìè «3-ìè ôîðìàìè»! Åù¸ ðàç îáðàòèòå âíèìàíèå – – âåäü âñå èç íèõ îáðàçîâàíû îò ãëàãîëîâ !!! ———————————————————————————————— Ó÷òèòå. âîäèë (ìàøèíó) âçÿë. áðîñàë âåëåë. çàáûâàë çàâÿçàë çàì¸ðç. bitten– áèò.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ñïèëåí/íûé ñïðÿòàí/íûé ñòðèæåí/íûé ñøèò/ûé ñúåäåí/íûé óáèò/ûé óâèäåí/íûé óäàðåí/íûé óêðàäåí/íûé óêóøåí/íûé óïàâøèé óøåäøèé Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü = = = = = = = = = = = = sawn – ñîîí hidden – õèäí √ shorn – ø¸îí sewn – ñúþóí eaten – èèòí √ slain – ñëýéí seen – ñèèí struck. çàìåðçàë çâîíèë çíàë êðàë. ïðåäëàãàë â¸ë. óêóñèë ëåæàë ëåòåë. ïîåë åõàë. stricken – ñòðàê. òî àíãëèéñêèå (â òîì ÷èñëå è îòãëàãîëüíûå) îïðåäåëåíèÿ èìåþò òîëüêî îäíó – óæå áîëåå ÍÅèçìåíÿåìóþ ôîðìó (â äàííîì ñëó÷àå: “eaten”) !!! ———————————————————————————————— 518 2-å ÔÎÐÌÛ ÃËÀÃÎËΠ(= èõ ïðîøåäøåå âðåìÿ) – – ñàìûå óïîòðåáèòåëüíûå!. ñëîìàë íàïèñà´ë. åçäèë (âåðõîì) çàáûë. ïèñà´ë íàðèñîâàë. ñäåëàë åë. ðîñ ãîâîðèë äàë. óêðàë êóñàë. âçÿë áðîñèë. ãàí √ Ýòè ↑ àíãëèéñêèå îïðåäåëåíèÿ è ÿâëÿþòñÿ NB. äàâàë äåëàë. áèòí √ fallen – ôîîëí √ gone – ãîí. âûáðàë âûïèë. ñòðèêí √ stolen – ñòîóëí bit.

êëÿëñÿ = swore – ñwîî ïîëó÷èë. ïîêóïàë ìîëîë. âèäåë = saw – ñîî óäàðèë. ïëûë = swam – ñwîì ïëþíóë. íàïèñà´ë = wrote – ðîóò ïëàâàë. ïîäóìàë ëîâèë. ñúåë = ate – ýéò ïîêëÿëñÿ. ëîìàë = broke – áðîóê ñïåë. íîñèë = bore – áîî íîñèë (îäåæäó) = wore – wîî ïèë. íà÷èíàë = began – áèãæí í¸ñ. ñìîëîë íàõîäèë. íàó÷èë îáó÷àë. ïîëó÷àë = got – ãîò/ãàò ïîðâàë. åë. åë. ïîêîðìèë ïîðîæäàë. òðÿñ = shook – øüþê ïðîñíóëñÿ = awoke – ýwîóê ïðûãíóë. ïðûãàë = sprang – ñïðæíã ïðÿòàë. èçîãíóë èñòðàòèë êóïèë. îäîëæèë äóìàë. êóñàë = bit – áèò óïàë. äåëàë = did – äèä ñëîìàë. ïîâ¸ë âñòðå÷àë. óáèâàë = slew – ñëþó óâèäåë. âûêîïàë âûñòðåëèë. ïîåë = ate – ýéò óáèë. ïîéìàë êîðìèë. ïåë = sang – ñæíã ñïðÿòàë. è ðóññêèì ãëàãîëàì â ïðîøåäøåì âðåìåíè)! Âñïîìíèòå. ïîäíèìàëñÿ = rose – ðîóç ïîäóë. ðâàë = tore – òîî ïîòðÿñ. ïëåâàë = spit – ñïèò ïîáèë. ïîáåäèë êîïàë. ïîðîäèë ïîñ(û)ëàë ñòîÿë ïîòåðÿë = led = met = won – ëåä – ìýò – wàí = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – dug shot shot made bent spent bought ground found fed wound strung taught taught lent thought caught fed bred sent stood lost äàã øü¸ò øü¸ò ìýéä áýíò ñïýíò áîîò ãðàóíä ôàóíä ôýä wàóíä ñòðàíã òîîò òîîò ëåíò θ îîò êîîò ôýä áðýä ñýíò ñòóóä ëîñò 521 . ñòðåëÿë çàñòðåëèë èçãîòîâëÿë. êðàë = stole – ñòîóë óêóñèë. ïðÿòàë = hid – õèä ñúåë. äóë = blew – áëþó ïîåë. áèë = beat – áýò ïîäíÿëñÿ. ðîæäàë = bore – áîî ñäåëàë.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü íà÷àë. ÷òî ôîðìàëüíî êàæäîå èç äàííûõ íèæå ñëîâ îäíîâðåìåííî ÿâëÿåòñÿ (òàê íàçûâàåìûìè) è «2-é». è «3-é» «ôîðìàìè» ãëàãîëîâ: âåäîì/ûé âñòðå÷åí/íûé âûèãðàí/íûé âûêîïàí/íûé âûñòðåëåí/íûé çàñòðåëåí/íûé èçãîòîâëåí/íûé èçîãíóò/ûé èñòðà÷åí/íûé êóïëåí/íûé ìîëîò/ûé íàéäåí/íûé íàêîðìëåí/íûé íàìîòàí/íûé íàíèçàí/íûé íàó÷åí/íûé îáó÷åí/íûé îäîëæåí/íûé ïîäóìàí/íûé ïîéìàí/íûé ïîêîðìëåí/íûé ïîðîæä¸í/íûé ïîñëàí/íûé ïîñòàâëåí/íûé ïîòåðÿí/íûé = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = â¸ë. ïàäàë = fell – ôýë óòîíóë. òîíóë = sank – ñæíê óø¸ë. íàø¸ë íàêîðìèë íà/ìîòàë íàíèç(ûâ)àë ó÷èë. èçãîòîâèë èçãèáàë. îáó÷èë îäàëæèâàë. âñòðåòèë âûèãð(âû)àë ïîáåæäàë. óäàðÿë = struck – ñòðàê óêðàë. óõîäèë = went – wýíò ———————————————————————————————— 520 Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü À ÒÅÏÅÐÜ ñ ëþáîé ñêîðîñòüþ ÂÛÓ×ÈÒÅ ñëåäóþùèå àíãëèéñêèå ñëîâà (ñîîòâåòñòâóþùèå ñðàçó æå è ðóññêèì îïðåäåëåíèÿì. âûïèë = drank – äðæíê ïèñà´ë. ñïðÿòàë = hid – õèä ðâàë. ïîðâàë = tore – òîî ðîäèë.

ïðèí¸ñ = brought – áðîîò ïðîäàí/íûé = ïðîäà(âà)ë = sold – ñîóëä ðàçáðûçãàí/íûé = áðûçãàë. ÒÀÊ ÈËÈ ÈÍÀ×Å ÎÁÎÇÍÀ×ÀÞÙÈÕ ÂÐÅÌß ÄÅÉÑÒÂÈß: at dawn at first at last at noon at midday at midnight – æò äîîí – æò ôœœñò – æò ëààñò – æò íóóí – æò ìèääýé – æò ìèäíàéò at 5 o’clock by 5 o’clock since 5 o’clock from 5 till 7 o’clock till 12 o’clock for 4 hours – – – – – – 522 æò 5 ýêëîê áàé 5 ýêëîê ñèíñ 5 ýêëîê ôðîì 5 òèë 7 ýêëîê òèë 12 ýêëîê ôîî 4 àóýç = = = = = = íà çàêàòå. ñêàçàë = told – òîóëä ñîãíóò/ûé = ñãèáàë. óæàëèë = stung – ñòàíã óñàæåí/íûé = ñèäåë. ñêàçàë = said – ñýä ñêàçàí/íûé = ãîâîðèë. ñåë = sat – ñæò ———————————————————————————————— CÏÈÑÎÊ ÑËÎÂ. íà ðàññâåòå ñíà÷àëà íàêîíåö (-òî) â ïîëäåíü â ïîëäåíü â ïîëíî÷ü = = = = = = â 5 ÷àñîâ ê 5-òè ÷àñàì (íà÷èíàÿ) ñ 5 ÷àñîâ ñ 5 äî 7 ÷àñîâ (âïëîòü) äî 12 ÷àñîâ íà ïðîòÿæåíèè 4-õ ÷àñîâ. ñïðÿë = spun – ñïàí ïîñòðîåí/íûé = ñòðîèë. ñîãíóë = bent – áýíò ñïðÿä¸í/íûé = ïðÿë. òåì) (ýòîé. ïîòåðÿë = lost – ëîñò ïîòðà÷åí/íûé = òðàòèë. èñòðàòèë = spent – ñïýíò ïî÷óâñòâîâàí/íûé = ÷óâñòâîâàë. ñãîðåë = burnt – ᜜íò ñäåëàí/íûé = äåëàë. òîé) in the evening – èí ðýèèâíèíã = âå÷åðîì in 1999 in the year 1999 in the 1990s in the 18-th century – – – – âåñíîé ëåòîì îñåíüþ çèìîé èí íàéíòèèí íàéíòè íàéí = â 1999 ã. åæåäíåâíî = êàæäóþ íåäåëþ. = â 1999 ãîäó èí ðýéèý 1999 èí ðýíàéíòèèí íàéíòèç = â 90-õ ãîäàõ èí ðýýéòèèí6 ñýíò÷ýðè = â 18 âåêå/ ñòîëåòèè – äúþýðèíã ðýíàéíòèèç = â 90-å ãîäû. ïîòðàòèë. ñäåëàë = made – ìýéä ñæàò/ûé (î õëåáå = æàë. òîé) (ýòîé. ïî÷óâñòâîâàë = felt – ôýëò óæàëåí/íûé = æàëèë. ðàçáðûçã(èâ)àë = spilt – ñïëèò ñãîðåâøèé = ãîðåë.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ïîòðà÷åí/íûé = ïîòðàòèë = spent – ñïýíò ïðèëèï(íóâ)øèé = ïðèëèï(-àë) = stuck – ñòàê ïðèíåñ¸í/íûé = ïðèíîñèë. ÷åòûðå ÷àñà in the evening in the morning in January in (the) spring in (the) summer in (the) autumn in (the) winter – èí ðýèèâíèíã – èí ðýìîîíèíã – èí äæüæíúþýðè – èí (ðý) ñïðèíã – èí (ðý) ñàìý – èí (ðý) îîòýì – èí (ðý) wèíòý = = = = = = = âå÷åðîì óòðîì â ÿíâàðå (ýòîé. íà ïðîòÿæåíèè 20-ãî âåêà during the World War II – äúþýðèíã ðý wœœëä wîî òóó = = âî âðåìÿ Âòîðîé ìèðîâîé âîéíû during the nineties before the Perestroyka during the Perestroyka after the Ðerestroyka – áèôîî ðýïýðýñòðîéêý = äî ïåðåñòðîéêè – äúþýðèíã ðýïýðýñòðîéêý = âî âðåìÿ ïåðåñòðîéêè – ààôòý ðýïýðýñòðîéêý = ïîñëå ïåðåñòðîéêè in a week in four months in a year – èí ýwèèê – èí ôîî ìàí6c – èí ýéèý = ÷åðåç íåäåëþ = ÷åðåç ÷åòûðå ìåñÿöà = ÷åðåç ãîä every day every week – ýâðè äýé – ýâðè wèèê = êàæäûé äåíü. òîé) (ýòèì. ïîñòðîèë = built – áèëò ïîòåðÿí/íûé = òåðÿë. ñæàë) = wrung – ðàíã ñêàçàí/íûé = ñêàçàë = said – ñýä ñêàçàí/íûé = ãîâîðèë. íà ïðîòÿæåíèè 90-ûõ ãîäîâ during the 20-th century – äúþýðèíã ðýòwýíòè6 ñýíò÷ýðè = = â òå÷åíèå 20-ãî âåêà. åæåíåäåëüíî 523 .

åæåãîäíî ôîî ýëîíã òàéì = äîëãîå âðåìÿ ôîî ýáàóò ôàéâ ìàí6c = îêîëî ïÿòè ìåñÿöåâ ôîî ýéäæüèç = âåêàìè. next Sunday next week next month next year – – – – today the day after tomorrow the day before yesterday the other day – – – – òóäýé. ñ òîãî âðåìåíè 524 – èí ýäýé îî òóó = ÷åðåç ïàðó äíåé. òåïåðü = ÷àñòî = ðåäêî = òîãäà.Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü every month every year Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü – ýâðè ìàí6 – ýâðè éèý for a long time for about five months for ages for 7 months for less than a year for the last three weeks – – – – – – = êàæäûé ìåñÿö.. â îäèí ïðåêðàñíûé äåíü in a day or two some other day yesterday – ñàì àðý äýé – åñòýäýé ñåãîäíÿ ïîñëåçàâòðà ïîçàâ÷åðà íà äíÿõ (î ïðîøëîì) = â äðóãîé äåíü = â÷åðà on Sunday on the eve (of) – îí ñàíäýé/ñàíäè – îí ðýèèâ (îâ) = â âîñêðåñåíüå = íàêàíóíå. ïåðåä (ñàìûì). òýäýé ðýäýé ààôòý òýìîðîó ðýäýé áèôîî åñòýäýé ðý àðý äýé íýêñò ñàíäýé/ñàíäè = íýêñò wèèê = íýêñò ìàí6 = íýêñò éèý = = = = = â ñëåäóþùåå âîñêðåñåíüå íà ñëåäóþùåé íåäåëå â ñëåäóþùåì ìåñÿöå â ñëåäóþùåì ãîäó less than a year ago – ëåñ ðæí ýéèý ýãîó = ìåíüøå ãîäà (òîìó) íàçàä over a year ago – îóâý ýéèý ýãîó = áîëüøå ãîäà (òîìó) íàçàä 5 years ago – 5 éèýç ýãîó = 5 ëåò (òîìó) íàçàä this time last yåàr – ðèñ òàéì ëààñò éèý = ðîâíî ãîä (òîìó) íàçàä the year before last – ðý éèý áèôîî ëààñò = â ïîçàïðîøëîì ãîäó _________________________________________________________________ 525 . (õîòü) êîãäà-íèáóäü = íèêîãäà. íèêîãäà íå … = íàâñåãäà = ñåé÷àñ. ïîòîì = îáû÷íî = â ïðîøëîì ìåñÿöå = íà ïðîøëîé íåäåëå = â ïðîøëîì ãîäó since I got married – ñèíñ àé ãàò ìæðèä = ñ òåõ ïîð. íà ïðîòÿæåíèè ïîñëåäíèõ òð¸õ íåäåëü from time to time – ôðîì òàéì òýòàéì = âðåìÿ îò âðåìåíè ever – ýâý never for ever now often seldom then usually – – – – – – – last month last week last year – ëààñò ìàí6 – ëààñò wèèê – ëààñò éèý íýâý ôîîýâý íàó îôí ñýëäýì ðýí þóæüåëè = (õîòü) êîãäà-ëèáî. íà äíÿõ (î áóäóøåì) one of these days – wàí îâ ðèèç äýéç = íà äíÿõ (î ïðîøëîì) for the last days – ôîî ðýëààñò äýéç = íà äíÿõ (î ïðîøëîì). åæåìåñÿ÷ío = êàæäûé ãîä. êàê ÿ æåíèëñÿ since (my) childhood – ñèíñ (ìàé) ÷àéëäõóä = ñ ñàìîãî äåòñòâà since that time – ñèíñ ðæò òàéì = ñ òåõ ïîð.. ïîñëåäíåå âðåìÿ for the last few days – ôîî ðýëààñò ôúþó äýéç = ïîñëåäíèå íåñêîëüêî äíåé some day – ñàì äýé = îäíàæäû. ñ òîãî âðåìåíè since then –ñèíñ ðýí = ñ òåõ ïîð. (öåëûå) âåêà ôîî ñýâí ìàí6ñ = íà ïðîòÿæåíèè 7 ìåñÿöåâ ôîî ëåñ ðæí ýéèý = ìåíåå ÷åì çà ãîä ôîî ðýëààñò 6ðèè wèèêñ = ïîñëåäíèå òðè íåäåëè.

$1000 (îîëðýäè). + (óæå) áóäåò + ñúåäåíà + ýòà ðûáà. äíþ + ó íàñ + (óæå) ïîòðà÷åíî ÁÀÉ òóäýé + wè + õæâ + ñïýíò BY today + we + have + spent ↓ → → → → → → ↑ ÁÓÄÓÙÅÅ âðåìÿ (= “will ↓ Çàâòðà + Ê 3 + ÿ Çàâòðà + Ê 3 + ó ìåíÿ Òóìîðîó + ÁÀÉ 3 + àé Tomorrow + BY 3 + I ↓ → → → → → + + + + + + + + âñå çàäà÷è. I + am reading + now. 1)  ïåðâîì ñëó÷àå àíãëîÿçû÷íûå àáñîëþòíî ÷¸òêî «óõîäÿò» îò ïåðåäà÷è äåéñòâèÿ è – ñîîòâåòñòâåííî – «óõîäÿò» îò ãëàãîëà. «îíè» – âìåñòî ïåðåäà÷è äåéñòâèÿ – ïîëüçóþòñÿ èìåþùåéñÿ è â ðóññêîì ÿçûêå êîíñòðóêöèåé «Ó ìåíÿ óæå êóïëåí øêàô» = “Perfect”. ÷òî çà÷àñòóþ àíãëîÿçû÷íûå ãîâîðÿò «íå ñîâñåì òàê. âìåñòî ýòîãî îïèñûâàÿ ñåáÿ (èëè ëþáîé äðóãîé ñóáúåêò) ïðè ïîìîùè îòãëàãîëüíîãî INGîâîãî îïðåäåëåíèÿ. + áóäåò ðàáîòàòü + + wèë áèè wœœêèíã + ôðîì 3 òèë 7. «ïîäãîíÿåìîì Ê» êàêîé-òî «òî÷êå âî âðåìåíè». êîãäà ðå÷ü èä¸ò î ðàñòÿíóòûõ. $1000 (already). ïåðåäà¸ì òîëüêî ïðè ïîìîùè ãëàãîëà íåñîâåðøåííîãî âèäà («äåëàë». âìåñòî: «Â÷åðà ÿ + öåëûé äåíü + ðàáîòàë» Âû ïî-àíãëèéñêè ïðîñòî «Â÷åðà ÿ + öåëûé îáÿçàíû äåíü + áûë áóäåòå ãîâîðèòü: ðàáîòàþùèì» !!! È: → → → → → → → → ↑ ↓ ↑ ìîìåíò) + ÷èòàþ = Àé + æì ß + ñåé÷àñ (â äàí. êîòîðûå èìåþò íåïîñðåäñòâåííîå îòíîøåíèå ê «âðåìåíàì». ñ 3 äî 7. $1000. → ↑ 527 . all problems. êîòîðûå ìû. âñå çàäà÷è. «äåëàþ».Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü Ñïðàâî÷íàÿ ÷àñòü ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÎ !!! Îá àíãëèéñêîé «Ñèñòåìå âðåì¸í» ìîæíî ñêàçàòü ñëåäóþùåå … Âû óæå çíàåòå. + will be working + from 3 till 7. $1000. Ïîýòîìó. Â÷åðà Ê 3 ÷. have”): → → ↓ + (óæå) ñúåì + ýòó ðûáó. + will have + eaten + this fish (already). 2) Âî âòîðîì ñëó÷àå – êîãäà ðå÷ü èä¸ò î êàêîì-ëèáî äåéñòâèè. Âû áóäåòå ïîêàçûâàòü ÔÎÐÌÀÌÈ ãëàãîëà “have”: ÏÐÎØÅÄØÅÅ âðåìÿ (= “had”): → → → Â÷åðà Ê 3 ÷. ãîâîðÿ ïî-ðóññêè. ïî-àíãëèéñêè ïðîñòî îáÿçàíû áóäåòå ãîâîðèòü: «Ó ìåíÿ + ìàøèíà + óæå áûëà êóïëåíà» !!!: Ïðè÷¸ì «ìåñòîíàõîæäåíèå» âî âðåìåíè òîé «òî÷êè».00 ÿ + óæå êóïèë + ìàøèíó» ñëó÷àÿ. «áóäó äåëàòü») = “Continuous” èëè “Progressive”. äëèòåëüíûõ äåéñòâèÿõ. + wèë õæâ + èèòí + ðèñ ôèøü(îîëðýäè). îîë ïðîáëåìç. êàê ãîâîðèì ìû» … Íî åñòü Òî åñòü è Âû 2 êîíêðåòíûõ è êîòîðûå íóæíî ïðîñòî ïðèíÿòü êàê «äàííîñòü». È: Îí Õè He 526 âìåñòî: «Ê 3. Äåëàþò îíè ýòî èìåííî òîãäà. ðèèäèíã + íàó. Ê êîòîðîé Âû ÷òî-òî «(óæå) ñäåëàåòå» èëè «(óæå) ñäåëàëè». Åñòýäýé ÁÀÉ 3 Yesterday BY 3 ↓ → → → ↓ + îí + (óæå) ðåøèë + ó íåãî + (óæå) áûëè ðåøåíû + õè + õæä (îîëðýäè) ñîëâä + he + had (already) solved → → → → ↑ ÍÀÑÒÎßÙÅÅ âðåìÿ (= “have / has”): ↓ ÍÀ ñåãîäíÿ + ìû + (óæå) ïîòðàòèëè Ê ñåã.

... =→ =→ =→ =→ ß èìåþ .: ß ðîäèëñÿ =→ ß áûë ðîæä¸í = I was born – áîîí Ñèëüíåå ìåíÿ =→ Ñèëüíåå.. Ó íåãî åñòü . ÷òî ÂÒÎÐÛÌ (II) âàðèàíòàì ÐÐÔ ñîîòâåòñòâóþò èõ áóêâàëüíûå àíãëèéñêèå ïåðåâîäû: =→ I: II: = Àíãë... I’ve got … He has . = I + will be + an artist – ààòèñò ß ñìîãó … =→ ß áóäó (áûòü) â ñîñòîÿíèè … = I will be able (to) … ß êóïèë … =→ Ó ìåíÿ (åñòü) + êóïëåí(-íûé) … = I have + bought … – áîîò . ÷åì ìåíÿ = Stronger than me.... Äàé åìó + ñäåëàòü ýòî =→ Ïîçâîëü åìó + ñäåëàòü ýòî! = Let him + do it Ó ìåíÿ åñòü . I DIDN’T DO that . Ìåíÿ íàêàçàëè =→ ß áûë íàêàçàí = I was punished – ïàíèøüò Åãî îáèäåëè =→ Îí áûë îáèæåí = He was offended – ýôýíäèä 1 2 3 Êâàðòèðà ìîåé ìàòåðè =→ Ìîåé ìàòåð’è êâàðòèða. Ó ìåíÿ èìååòñÿ … Îí èìååò . ÷òîáû ìåíÿ íàãðàäèëè =→ ß õî÷ó + áûòü íàãðàæä¸í(-íûì). ÇÍÀÉÒÅ.. Ó íåãî èìååòñÿ … = = = = I have . ðèwîîäèä ß áóäó õóäîæíèêîì =→ ß + áóäó áûòü + õóäîæíèêîì. = My mother’s flat. = I want + to be rewarded.Ðóññêî-Ðóññêèå Ôîðìóëû.. ÿ ÍÅ ÄÅËÀË ýòîãî .... No... ß õî÷ó. He’s got Òû ïîäãëÿäûâàË çà íèìè? – Íåò.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful