You are on page 1of 8

El cuaderno que contiene estos poemas escritos en japonés fue hallado

en la biblioteca personal de Yaminokuchi Baku. Ésta constituye su

primera aproximación a nuestra lengua. Los epígrafes que acompañan

(y a veces rodean) a los textos están escritos con caracteres occidentales

y una caligrafía distinta, probablemente añadiduras posteriores. Se ha

buscado realizar una traducción lo más literal posible y respetar todas

las peculiaridades del texto.

Red de los poetas salvajes


© Sakura, de Aurelio Meza
Diseño: Yaxkin Melchy

Impreso en México DF. 2008

Esta obra está bajo una licencia Atribución-No comercial-No Derivadas 2.5 México de
Creative Commons.
Sakura

quién cuenta los cerezos en flor


qué hay más allá de los jardines ∞
bajo el sol de media tarde
entre las sombras de los árboles ahora lo entiendo samurai
un manto de flores cubre la tierra adonde vayan tus aliados
o sin remedio caiga la noche
pétalos se posan en mis hombros
y entre mis labios como ceniza y sea hora de dormir
tu rumbo son todos los rumbos
las cigarras se escuchan tan fuerte por eso cargas tu espada a todas partes
que sin cigarras no hay calor siquiera porque entre tu mirada y el horizonte
sólo hay lugar para dos deseos
cada vez que hago una pregunta mirar el sol caer mañana
salgo de casa a tomar un trago y morir ahí donde rondan tus fantasmas
y regreso con el bolso lleno de monedas

 Al margen:
“¡Yo te envidio, oh pedazo de alcornoque
Flotando a merced del agua, a merced de los vientos
Sin saber jamás lo hondo que es el mar!”
 Yo habría escrito:
cada vez que hago una pregunta
el mundo se colapsa  Yo habría escrito “geisha”.

 
un sonido estrellado una piedra tirada en el sendero se enlodaba cuando llovía o se cosía bajo el
—obra de arte— sol
como una luz de bengala que cuelga en el cielo un niño tropezó con ella traía en la mano un globo que se le escapó al caer
dos cuerpos que se amontonan y se abren el globo quedó atorado en un farol donde intentó hasta la fatiga alcanzar al
como flores de metal viento

el niño lloraba inconsolable


nunca notó la piedra

 
la canción transcurre cual vela
el tiempo se gasifica
la melodía cambia el color
de todo lo que toca

y por un momento soy


sombra bestia vegetal o sombra
todos al mismo tiempo
sólo falta esperar a que termine

la canción
transcurre cual vela

de pie frente a la ventana


veo al atardecer devorado por el valle
aparto con una mano el biombo
y en la otra dejo que se cuele
el humo del opio entre mis dedos

no se ven carruajes en la ciudad


cuando ya casi es de noche
sólo se escucha el ruido de los cascos
y las linternas de papel

entre las comisuras del otoño seguirá el sol


el recuento de nuestras muertes
plena única eterna fugacidad

10 11
despierto y me miro en el
estanque

mi rostro endurecido
mi piel ceniza
y ha pasado bajo mis narices
tan natural como un río

qué hago yo aquí


escribiendo con nieve
a la espera del fin del mundo

Respuesta a Derek Walcott garza blanca


vuela sobre mí
de vuelta al jardín pósate en mi pecho
la fruta no tendrá el sabor de la experiencia déjame verte una vez más
sabrá más bien a hundir los pies antes que tus notas se levanten
en la nieve como una parvada de palomas
que ya no cae en este templo

 Al margen:
“Nada de pájaros
La risa de esa mujer es la única verdad.”

12 13
un día te escribiré un poema
que se llama “Fuera de mi cabeza, perra”

[hay una mujer


de la que nunca hablo en mis
poemas
conocía este lunar esta cicatriz
hasta hace poco me escondí de ella
en la ciudad improvisada
ahora que se termina su reflejo
ahora qué
hoy volví a soñar con ella
mi piel de mercurio
se agrietaba y en cada grieta
veo algo que me valdrá la vida
en cualquier momento]

_______________
* En inglés en el original

14 15
Esta obra se terminó de imprimir
en el año 2008, en México.

Se utilizó tipografía
Times New Roman 8,10

AURELIO . MEZA
(Ciudad de México, 1985)

Miembro del colectivo devrayativa. Ha publicado en Punto en línea, La cabeza


del moro, Trivium y Literal. Poemas suyos aparecen en el muestrario de nueva
poesía mexicana Divino Tesoro (Libros de la meseta, 2008)

CIUDAD DE MÉXICO
http://reddelospoetassalvajes.blogspot.com

16

You might also like