Para terminar con el juicio de dios
y otros poemas
Antonin Artaud
Traducido por María Irene Bordaberry y Adolfo Vargas Ediciones Caldén, Buenos Aires, 1975
Para terminar con el juicio de dios, publicado por K

editor en 1948, traducido por M. I. Bordaberry. Aquí yace, publicado por K editor. Traducido por M. I. Bordaberry. La cultura indiana, publicado por K editor. Traducido por M. I. Bordaberry. El teatro y la ciencia, publicado en la revista L’Arbalet, Nº 13, enero de 1948. Traducido por Adolfo Vargas. Fragmentaciones, tomado de Les Temps Modernes, Nº 177, enero de 1961. Traducido por Adolfo Vargas.

La paginación se corresponde con la edición impresa. Se han eliminado las páginas en blanco

Kré pucte Kré pek Kré e pte todo debe colocarse en un orden casi fulminante pukte

lile pek tile kruk

Ayer me enteré. o tal vez sólo es un rumor falso. que me detengo en uno de esos sucios chismes que circulan entre fregaderos y letrinas cuando se tiran las comidas que una vez más han sido engullidas.) ayer me enteré de una de las prácticas oficiales más impresionantes de las escuelas públicas americanas y que sin duda hacen que ese país se crea a la cabeza del progreso. Parece que entre los exámenes o pruebas que debe soportar un niño que entra por primera vez a una escuela pública. se verifica la llamada prueba del líquido seminal o del esperma que consistiría en pedirle al pequeño recién llegado un poco de su esperma para introducirlo en un frasco y conservarlo así preparado para cualquier tentativa de fecundación artificial que pudiera llevarse a cabo en el futuro. (se puede creer. Pues los americanos descubren día a día que carecen de brazos y de niños es decir no de obreros sino de soldados 11 .

donde la hermosa. allí. sino productos de síntesis. no más árboles. hay que.. en los vapores. hay que encontrar un campo mayor para la inercia humana. en los ejes particulares de las atmósferas 12 . reemplazar la naturaleza dondequiera que pueda ser reemplazada. en los humores especiales de la atmósfera. y deberá ceder su lugar de una vez por todas y vergonzosamente a los triunfales productos de la sustitución.y quieren a toda costa y por todos los medios posibles hacer y fabricar soldados con vistas a las guerras planetarias que ulteriormente pudieran acaecer y que estarían destinadas a mostrar por las virtudes aplastantes de la fuerza la excelencia de los productos americanos y de los frutos del sudor americano en todos los campos de la actividad y del dinamismo posible de la fuerza. No más frutas. la legítima naturaleza no tendrá nada qué hacer. el esperma de todas las usinas de fecundación artificial hará maravillas para producir armadas y acorazados. no más plantas farmacéuticas o no y en consecuencia no más alimentos. por todos los medios de la actividad viable. a saciedad. es preciso que el obrero tenga de qué ocuparse. es preciso que se creen nuevos campos de actividad donde se alzará por fin el reino de todos los falsos productos fabricados. Porque hay que producir. sino productos de la síntesis a saciedad.. de todos los innobles sucedáneos sintéticos.

armadas. aviones. de acorazados que les servían como escudo. Frente al pueblo que hace comer a sus caballos. ¿verdad?.arrebatadas a la potencia de una naturaleza que de la guerra sólo conoció el miedo. Puesto que. tenemos más de un enemigo que nos vigila. acorazados. se necesitan soldados. ¿no es cierto? Porque. la Rusia de Stalin que tampoco carece de brazos armados. Vi pelear a las máquinas y sólo divisé muy atrás. Y viva la guerra. Todo eso está muy bien. Cuando se combate se reciben heridas vi a muchos americanos en la guerra pero siempre tenían delante de ellos inconmensurables armadas de tanques. fue así. a los hombres que las conducían. a sus bueyes y a sus asnos las últi13 . hijo mío. pero yo no sabía que los americanos fueran un pueblo tan guerrero. nosotros. que los americanos prepararon y preparan la guerra paso a paso. de aviones. y entre esos enemigos. en el infinito. los nacidos capitalistas. Para defender esta fabricación insensata de las competencias que surgirían de inmediato en todas partes. Parecería que por esta razón los gobiernos de América tuvieron el desparpajo de pensar en ese esperma.

que desintegra la cruz para que los espacios del espacio no puedan encontrarse y cruzarse nunca más. prefiero al pueblo que come a ras de la tierra el delirio de donde nació. 14 . Van a escuchar ahora la danza del TUTUGURI. hablo de los Tarahumaras que comen el Peyote a ras del suelo mientras nace y que mata al sol para instalar el reino de la noche negra.mas toneladas de morfina legítima que poseen para reemplazarla por sucedáneos de humo.

la tierra de carbón negro es el único lugar húmedo en esta grieta de roca. Este séptimo hombre es un caballo. uno por cada sol y un séptimo hombre vestido de negro y de carne roja que es el sol violento. un caballo con un hombre que lo acompaña. 15 . Hay seis hombres. Y abajo. cruelmente desesperado del corazón.TUTUGURI El rito del sol negro. al pie del declive amargo. Pero el caballo es el sol no el hombre. muy abajo como encastrado en la tierra madre. El rito consiste en que el nuevo sol pase por siete puntos antes de estallar en el orificio de la tierra. desencastrado del abrazo inmundo de la madre que babea. se abre el círculo de las seis cruces.

avanzan describiendo meandros circulares y el caballo de carne sangrante se enloquece y caracolea sin cesar en la cima de su risco hasta que los seis hombres terminan de rodear las seis cruces. y cada brote se corresponde con el gong cada vez más sombrío y contenido del tambor hasta que de pronto se ve llegar a todo galope. al primer hombre. al caballo negro y sobre él un hombre desnudo absolutamente desnudo y virgen. extraña. (sobre él) Después de saltar. enroscados a ras de la tierra brotan sucesivamente como girasoles no soles sino suelos que giran. lotos de agua. los seis hombres que estaban acostados.Al ritmo desgarrante de un tambor y de una trompeta larga. con una velocidad de vértigo. al último sol. 16 .

Cuando terminan de girar arrancan las cruces de la tierra y el hombre desnudo sobre el caballo enarbola una inmensa herradura empapada en la sangre de una cuchillada.La tensión mayor del rito es precisamente LA ABOLICIÓN DE LA CRUZ. 17 .

Para no hacer caca. Hay en la existencia algo particularmente tentador para el hombre y ese algo es LA CACA (aquí. tendría que haber consentido no ser. es decir. pero eligió cagar como hubiera elegido vivir en vez de aceptar vivir muerto. sin embargo. El hombre prefirió más la carne 18 . hay que tener un HUESO. no abrir el bolsillo anal. hay que atreverse a mostrar el hueso y a olvidar el alimento. no se decidió a perder el ser. a morir viviendo.LA BÚSQUEDA DE LA FECALIDAD Allí donde huele a mierda huele a ser. pero para vivir hay que ser alguien. rugido) Para existir basta con dejarse ser. El hombre hubiera podido muy bien no cagar.

que la tierra de los huesos. Como no había más que tierra y bosque de huesos tuvo que ganarse su alimento, no había mierda sólo hierro y fuego, y el hombre tuvo miedo de perder la mierda o más bien deseó la mierda y para eso, sacrificó la sangre. Para tener mierda, es decir carne, donde sólo había sangre y chatarra de osamentas, donde no tenía nada que ganar y sí algo que perder: la vida. o reche modo to edire de za tau dari do padera coco Entonces, el hombre se replegó y huyó. Lo devoraron los gusanos. No fue una violación, Se prestó a la obscena comida. Le encontró sabor, aprendió por sí mismo a hacerse el tonto y a comer carroña delicadamente. Pero ¿de dónde procede esa despreciable abyección? De que el mundo no está ordenado todavía, o de que el hombre sólo tiene una pequeña idea del mundo
19

y quiere conservarla eternamente. Proviene de que, un buen día, el hombre

detuvo
la idea del mundo. Se le ofrecían dos caminos: el infinito exterior, el ínfimo interior. Y eligió el ínfimo interior, donde sólo hay que estrujar el bazo la lengua el ano o el glande. Y dios, dios mismo aceleró el movimiento. Dios ¿es un ser? Si lo es, es la mierda. Si no lo es no existe. O bien sólo existe como el vacío que avanza con todas sus formas y cuya representación más perfecta es la marcha de un grupo incalculable de ladillas. “¿Está usted loco, señor Artaud, y la misa?” Reniego del bautismo y de la misa. No hay acto humano que, en el plano erótico interno, sea más pernicioso que el descenso del supuesto Jesucristo
20

a los altares. No me creerán y desde aquí veo cómo el público se encoge de hombros pero el llamado Cristo es quien frente a la ladilla–dios aceptó vivir sin cuerpo mientras un ejército de hombres, descendiendo de la cruz a la que dios creía haberlos clavado desde hacía mucho, se rebeló y ahora esos hombres armados con hierro, sangre, fuego y osamentas avanzan, denostando al Invisible para terminar de una vez con el JUICIO DE DIOS.

21

Es una palabra de la que nos servimos para indicar la apertura de nuestra conciencia a la posibilidad desmesurada inagotable y desmesurada. ¿Cuál es? No lo sabemos.. ¿Y qué es la conciencia? 22 .EL PROBLEMA QUE SE PLANTEA ES QUE.. El número y el orden de las suposiciones posibles en ese ámbito es justamente ¡el infinito! ¿Y qué es el infinito? No lo sabemos con precisión. Es grave advertir que después del orden de este mundo hay otro orden.

Una nada de la que nos servimos para indicar cuando no sabemos algo. pero podría muy bien no estar ligada a ellos. el apetito de vivir. ¿Y entonces? Parecería que la conciencia está ligada en nosotros al deseo sexual y al hambre. Es la nada. se puede decir. hay quienes dicen que la conciencia es un apetito.No lo sabemos con certeza. Se dice. inmediatamente al lado del apetito de vivir 23 . con respecto a qué no lo sabemos y entonces decimos conciencia en cuanto a la conciencia pero hay muchos otros aspectos.

eran palabras inventadas para definir cosas que existían o no existían frente a la urgencia apremiante de una necesidad: suprimir la idea. la idea y su mito y hacer reinar en su lugar la manifestación tonante 24 . ¿Y entonces? Entonces un día el espacio de la posibilidad se me presentó como si me hubiera tirado un gran pedo. y no experimentaba la necesidad de pensarlo. pero no sabía con exactitud qué eran ni el espacio. ni la posibilidad.aparece en el espíritu el apetito del alimento como si no hubiera personas que comen sin ninguna clase de apetito y que tienen hambre. Porque también existen quienes tienen hambre sin apetito.

el futuro. 25 . el porvenir. Pero. el tiempo. no son nada para mí. sin embargo. el devenir.de esa explosiva necesidad: dilatar el cuerpo de mi noche interna. el ser. el no yo. es una afirmación explosiva: hay que dejarle lugar a algo. de la nada interna de mi yo que es noche nada. y que. ¿reducir mi cuerpo a ese gas hediondo? ¿Decir que tengo un cuerpo porque/tengo un gas hediondo que se forma dentro mío? No lo sé sin embargo sé que el espacio. a mi cuerpo. la dimensión. el no ser. irreflexión. el yo.

y llego a ese punto cuando me acosan. una sola cosa que debe significar algo. y ¿cuál es el resultado? Que me ahogo. y que siento porque quiere SALIR: la presencia de mi dolor de cuerpo.en cambio hay una cosa que significa algo. 26 . y yo niegue todas las preguntas. NO a la negación. la presencia amenazadora infatigable de mi cuerpo. me abruman. aunque me acucien con preguntas. hay un punto en el que me veo forzado a decir no. me cuestionan hasta que se aleja de mí el alimento mi alimento y su leche.

no sé si es una acción pero al acosarme así con preguntas hasta la ausencia y la nada de la pregunta. 27 . entonces sentí lo obsceno y me tiré un pedo arbitrario de vicio y en rebeldía por mi asfixia. me atormentaron y sofocaron en mí ía idea de cuerpo y de ser un cuerpo. Porque hostigaban hasta mi cuerpo hasta el cuerpo y en ese momento hice estallar todo porque a mi cuerpo nadie lo manosea.

cedido benévolamente por niños. que conoció una forma de civilización basada en el principio exclusivo de la crueldad. ¿para qué le sirvió esta radiodifusión? —En principio para denunciar cierto número de porquerías sociales oficialmente consagradas y reconocidas: 1º la expulsión del esperma infantil.CONCLUSIÓN —Señor Artaud. con vistas a una fecundación artificial de fetos que aún no han nacido y que verán la luz dentro de un siglo o más. un pueblo extrañamente civilizado. —Sí. 2° para denunciar en ese mismo pueblo americano que ocupa toda la superficie del antiguo continente Indio. ¿Sabe usted qué es con exactitud la crueldad? 28 . digo que los Indios anteriores a Colón eran. una resurrección del imperialismo guerrero de la antigua América que hizo que el pueblo indígena anterior a Colón fuera vilipendiado por toda la humanidad precedente. —Señor Artaud. usted está diciendo cosas muy insólitas. digo algo insólito. contra todo lo que se pueda creer.

pueden reírse todo lo que quieran. una especie de pulsación productora de bichos innumerables que constituyen la forma que los antiguos pueblos terrestres atribuían universalmente a dios. pero de un vicio que abunda en enfermedades porque. un estado acusado de vicio. al azar bestial de la inconsciente animalidad humana en cualquier parte donde se lo pueda encontrar.—De ese modo no. es un animal erótico. Afirmo que se reinventaron los microbios para imponer una nueva idea de dios. en la actualidad. señor Artaud. El hombre. lleva adentro un temblor inspirado. Ese espíritu procedente de los indios de América prevalece. encontraron un nuevo recurso para destacar a dios y atraparlo justo en su 29 . lo que se dio en llamar microbios es dios ¿saben ustedes con qué hacen sus átomos los rusos y los americanos? los hacen con los microbios de dios. usted está loco. —La crueldad consiste en extirpar por la sangre y hasta la sangre a dios. —Usted delira. —No deliro. Ello representaba lo que se denomina un espíritu. no estoy loco. cuando no se lo reprime. bajo aspectos científicos que revelan una infecciosa influencia mórbida. no lo sé.

loco de remate. Átenme si quieren. —¿Qué quiere decir. pero tenemos que desnudar al hombre para rasparle ese microbio que lo pica mortalmente 30 . de esta manera Artaud el momo puede representar el papel de alucinado. bajo la forma de la sexualidad enfermiza. donde los hombres más lo aman. El hombre está enfermo porque está mal construido.nocividad microbiana: se trata de clavarlo en el corazón. —¿Qué? ¿Cómo? Lo mire por donde lo mire. usted está loco. —Llevándolo por última vez a la mesa de autopsias para rehacerle su anatomía. como ahora. se complace en convulsionar y enloquecer a la humanidad. Utiliza el espíritu de pureza de una conciencia que permaneció cándida como la mía para asfixiarla con todas las falsas apariencias que derrama universalmente en los espacios. en esa siniestra apariencia de crueldad mórbida que reviste cuando. señor Artaud? —Quiero decir que encontré la forma de terminar de una vez por todas con ese impostor y también que si nadie cree ya en dios todo el mundo cree cada vez más en el hombre. Ahora es preciso castrar al hombre.

dios y con dios sus órganos porque no hay nada más inútil que un órgano. Entonces podrán enseñarle a danzar al revés como en el delirio de los bailes populares y ese revés será su verdadero lugar. Cuando ustedes le hayan hecho un cuerpo sin órganos lo habrán liberado de todos sus automatismos y lo habrán devuelto a su verdadera libertad. 31 .

VARIANTES .

PRIMER PROYECTO pah ertin tara tara bulla rara bulla ra para hutin Hacia lo sobragudo punzante poh ertsin putinah ke tula o ki tu la o kana dalin o skifar janentsi metera a metera merentsi a mruta mutela marutela a mruta mertsi Al que le duelen los huesos como a mí sólo tiene que pensar en mí no me alcanzará en espíritu por el camino de los espacios ¿de qué sirve unirse con un ser en espíritu si no nos unimos en el cuerpo? Reunirse con un ser en espíritu 35 esto se estrangula y eso estrangula esto descansa .

y es él el espacio quien se vuelve ciego y no yo. ¿qué hará ese espacio púdicamente? Esa vieja limonada deberá marcharse fu fe lou 36 .es alejarse aún más de alcanzarlo en cuerpo algún día. todos sus dientes ausentes como a mí no se encontrará de pronto a mi lado es el espacio quien se sentirá lejos de él y de mí. de ser el espacio cuando nosotros estamos allí! Entonces. con los músculos agarrotados y acorralado. y el árbol arde y un día él se dará cuenta. Pero al que le duelen los huesos como a mí y que piensa en mí intensamente no ve qué casa cae. qué árbol arde en su camino sin embargo la casa cae. éste adelgaza y se vuelve más pequeño. pero ¿se dará cuenta algún día? ¿Quién? ¿Quién? pues el espacio que se sentirá más pequeña. ¡y tendrá vergüenza de existir y de ser. al que le duelen todos sus dientes. al que le duelen las encías como a mí y que piensa en mí pulveriza el espacio que nos separaba.

hazé eto cuando tú hazé eto tú levanta lo’espíritu n’el aire entonze tú no etá curao toavía tú eré toavía en lo’epíritu ió digo que lo vi y etá enfermo lo vi etá muy enfermo ustées van al mercao negro al cine, a la carnicería hipofágica hacen cola durante horas en el cine en invierno bajo la lluvia para ver películas imbéciles y durante ese tiempo desde los siglos de los siglos en las laderas infectas del Cáucaso, de los Cárpatos, de los Apeninos, del Himalaya seres bestializados bailan bailan la danza del pus y de la sangre, de los piojos reventados, la danza de las vísceras sucias, bailan para arrancar de ustedes esto y esto y para imponerles esto esto y esto en una palabra, la danza sexual. ¿Aún quieren sexo? ¿no quieren más sexo? todo es sexo —eze e too el poblema que dios se vaya o se quede ése es el problema que se plantea. Bailan la danza de la fricción infame del coito–infame con la mujer y de la unión de ron y sonido
37

—ió no entendo lo que quere dezir quiere decir que el principio de la fecundación sexual que desde los siglos de los siglos está colocado con la lengua, el bazo y los pies debe ser ordenado ahora, porque lo que se plantea sobre el cólico de nuestra humanidad es el problema de la partida de dios o de su permanencia pues dios es todos los microbios salidos de las danzas obscenas de las razas torvas y el problema que se plantea es saber si vamos a seguir dejándolas bailar —y bailá ió no sabía y ezo qu’importa

38

CONCLUSIÓN

Estos pies estos vientres estas espaldas estas manos estos codos estas rótulas estos dientes que hacen boua e boua bouala bouraca bourtra y que chupan bichos del aire que liberan en el aire a esos bichos que algunos ven y otros no y esos bichos que hacen caca allá y allá todo eso es dios y qué piensas de dios después de esto pienso que no entiendo — —pues bien no vemos a esos bichos, son los microbios de la danza de los muertos a la que se entregan desde los siglos de los siglos las razas de las razas en las laderas del Himalaya, de los Cárpatos, de los Apeninos y del Cáucaso,
39

de las espaldas. del hígado en esas danzas de cerdos salaces a las que las razas no renuncian y crecen allá y allá y eso crea una tierra que zapatea — — que zapatea — — sí que bulle que hierve y fecunda los miembros muertos los fecunda de cosas enfermas y también los órganos nadie comprendió nunca para qué servían — — entonze pensé en un teatro de la crueldad que baile y que grite para abortar órganos y barrer con todos los microbios y en la anatomía sin grietas del hombre donde se abortó todo lo que está cuarteado hacer reinar la salud sin dios. del bazo.estos bichos que salen de los pies. (Aquí el otro hombre grita y protesta y la emisión termina después de esto.) 40 . — — — eto zon cuentos a primera vista es una utopía pero empieza a bailar pedazo de mono pedazo de sucio macaco europeo que no aprendió nunca a levantar el pie.

una representación virtual que no existe y no sirve tiene su contrapartida. por el contrario. erótica y sombría. 41 . salvó a la misa y le permitió ser aprobada por manadas innumerables de seres que si no. vuelvo a la idea de que toda esta emisión sólo fue hecha para protestar contra ese supuesto principio de virtualidad.NOTA No hay nada que abomine y execre tanto como esa idea de espectáculo de representación por lo tanto de virtualidad. es. Y ahora. bajo su apariencia virtual y teatral. pues se habla de misa negra. la misa. no sabe que esa forma de acción es tenebrosa. no la hubieran admitido. idea que. (la misa contiene una de las formas de acción real más eficaces de la vida. por ejemplo. pero el principio y la razón de la misa es ser negra no hay misa blanca cada misa que se reza es un acto sexual más en la naturaleza liberada). de no realidad. ligada a todo lo que se produce y se muestra. esta idea de que la misa sólo es un espectáculo. un espectáculo que sirve. pero la gente no lo sabe.

las pestes.de no realidad. de la pantalla o del micrófono. de espectáculo indefectiblemente ligado a todo lo que se muestra. Y la policía de los iniciados. y que así las desvían de la vida. que sin que se sepa. El inconsciente actual no da más. como si en realidad se quisiera socializar y paralizar al mismo tiempo a los monstruos. el cine. tiene órdenes de desviar hacia el teatro. algo que yo estuve internado 9 años por haber querido decir y que diré. en resumen. el micrófono. etc. peligrosas para toda la vida. el hambre.. la gente está harta de cargar con algo que acumula y aplasta sin cesar. conducen desde siempre la vida a su ruina. pero que tienen la pretensión de conducirla solos. manifestarlo y mostrarlo. la guerra.. introducir por medio de la escena. 42 . y la misa. Diré ese algo que causa las epidemias. posibilidades de deflagración explosiva demasiado peligrosas para la vida. porque se le prohibió hacerlo.

CARTAS SOBRE EL JUICIO DE DIOS .

Al Señor Fernand Pouey querido señor Con respecto a la introducción de “Para terminar de una vez con el juicio de dios” se puede cortar desde “hacer y fabricar soldados” hasta “cuando se combate se reciben heridas. (texto recitado por Paule Thévenin) 8 efectos sonoros y mi grito en la escalera 9 conclusión texto 10 efectos sonoros finales. El montaje general se distribuye así: 1 texto de apertura 2 efectos sonoros que se mezclan con el texto recitado por María Casares 3 danza del Tutuguri texto 4 efectos sonoros (xilofonías) 5 La búsqueda de la fecalidad (recitado por Roger Bün) 6 efectos sonoros y redobles entre Roger Blin y yo 7 El problema que se plantea es que.. y vi combatir a muchos americanos”. Si piensa en algo para Artaud le momo 45 ..

le advierto que Paule Thévenin dice muy bien uno de los poemas. el más corto Centre mère et Patron minet Me sentí muy feliz con esta emisión y me entusiasmó ver que ella podía proporcionar un modelo reducido de lo que quiero hacer en el teatro de la crueldad. 46 . Por esta razón le agradezco muy especialmente. ¿usted mismo no debutó en la vida con una especie de danza ritmada entre el teatro y la poesía? Crea en mis buenos sentimientos.

una especie de azaroso y epiléptico trozo en el que la sensibilidad errante del oyente debe 47 .. permítame volver sobre el trabajo realizado. Creo que en él se puede encontrar lo mejor y lo peor..Ivry. Si se considera el asunto en bloque tendremos la impresión de un trabajo caótico y no continuado. Hice mucha radio antes de la guerra con Paul Deharme en radio información y el trabajo que realicé en la suya estaba lejos de representar una toma de contacto con ese medio de expresión pero por otra parte es necesario que el realizador Señor Guignard los técnicos y en general todos aquellos con los que tuve algo que ver comprendan cuáles fueron mis intenciones y deseos. 11 de diciembre de 1947 Al Señor Fernand Pouey Querido señor .

no!! Terminar de una vez con el juicio de nuestros actos por medio de la suerte y por una fuerza dominante es revelar su voluntad de una forma bastante nueva para indicar que el orden rítmico y la eventualidad de las cosas cambiaron su curso. ¡¡Pues bien. en la emisión que hice hay suficientes elementos rechinantes punzantes desencajados chocantes que montados en un orden nuevo pueden evidenciar el logro del objetivo perseguido mi función era aportar elementos así lo hice hay algunos malos y otros que creo excelentes espero que encuentre a un técnico inteligente que sepa darle a esos elementos los insólitos valores que les adjudiqué crea en mis buenos sentimientos 48 .también escoger al azar lo que le conviene.

4 de febrero de 1948 Al Señor Wladimir Porché. Ahora bien busco en vano el escándalo que hubiera podido producir entre la gente bien 49 . Usted no ignora con qué curiosidad esta emisión era esperada por la gruesa masa del público como una especie de liberación. director de radiodifusión Señor me permitirá usted estar algo más que indignado y escandalizado por la medida que acaba de ser tomada a último momento contra mi radiodifusión: Para terminar de una vez con el juicio de dios en la que trabajé más de 2 semanas y que estaba anunciada en todos los diarios desde hace más de un mes. Tuvo entonces suficiente tiempo antes de ayer domingo a la tarde en que creyó que debía tomar esta medida de interdicción [de darse cuenta] de la atmósfera especialmente favorable que rodeaba la salida de está emisión. porque contaba con un conjunto sonoro que lo iba a arrancar por fin de la rutina ordinaria de las emisiones.

que apresara algunos puntos orgánicos de vida. escuché la grabación como todo el mundo muy decidido a no permitir nada que pudiera lesionar el gusto la moralidad las buenas costumbres la voluntad de honor que pudiera por otra parte chorrear aburrimiento lo ya visto la rutina quería una obra nueva. el autor. Yo.intencionada y que no tomó partido anticipadamente como es el caso aquí. una obra en la que uno sienta todo el sistema nervioso iluminado como en el fotóforo con vibraciones consonancias que inviten al hombre a salir con su cuerpo para perseguir en el cielo a esta nueva. Pero la gloria corporal sólo es posible cuando nada en el texto leído 50 . insólita y radiante Epifanía.

sí. Pero habría que ser muy ingenuo. tara esta especie de voluntad de gloria. tambores y xilofonías alerto a las individualidades para que se unan. de palabras horribles. hay palabras violentas. Ahora bien busco Y encuentro 1º la búsqueda de la fecalidad. Queda el ataque del comienzo al capitalismo americano. palabras horribles. soy ANTONIN ARTAUD 51 . señor Wladimir Porché para no comprender que en este momento tanto el capitalismo americano como el comunismo ruso nos conducen a la guerra. Todos deben comprender que estamos hasta la coronilla de la suciedad tanto física como fisiológica y desear un cambio corporal de fondo. entonces por medio de voces.choca. pero en una atmósfera tan fuera de la vida que no creo que exista en este momento un público capaz de escandalizarse con ellas. texto constelado de palabras violentas.

Hay en todo esto un golpe de autocratismo arbitrario que no debe soportarse. que acaba de salir del colegio como Wladimir Porché se arrogue el derecho de suspender la difusión de un documento anunciado desde hace muchas semanas y en consecuencia escuchado por decenas de técnicos que juzgaron su valor y decidieron su emisión. Perdón por el perjuicio que le causo y gracias por defenderme así con todo su corazón. Sé que se jugó y arriesgó su posición pero no comprendo que una incompetencia.Ivry–sur–Seine. 7 de febrero de 1948 Al Señor Fernand Pouey Me enteré de su admirable actitud respecto a mi radiodifusión. Por otra parte le escribí a Wladimir Porché una carta exponiéndole en detalle y de una manera simple y muy clara 52 .

cómo y por qué escribí mis textos y compuse esta emisión. Con respecto al sentimiento del oyente poco advertido ninguna emisión fue esperada nunca con más curiosidad e impaciencia por el grueso del público que precisamente confiaba en esta emisión para formarse un criterio frente a ciertas cosas de la vida. Pues el cuerpo social está harto de ritos. Habrá que pedirle a Wladimir Porche esa carta para reproducirla en la Prensa Suyo de corazón 53 . Esta emisión es una larga protesta contra el erotismo congénito de las cosas contra el cual todo el mundo en su subconsciente quiere reaccionar y contra la arbitrariedad social política y eclesiástica (religiosa) en consecuencia ritualista de la ley.

Al Señor René Guilly.7 de febrero de 1948. vendedores de cigarrillos. Esta mañana cuando leí su artículo en “Combat” creí soñar. en resumen gente que se gana la vida con el sudor de su frente. ferreteros. por otra parte estoy sorprendido de que lo publicaran. Mi emisión los hubiera aterrorizado a ellos y a algunos rufianes de la Butte prematuramente enriquecidos que tienen ese miedo nauseabundo 54 . obreros gráficos. ebanistas. Señor. la emisión intitulada “Para terminar de una vez con el juicio de Dios” pertenecían a ese gran público peluqueros. Los que el lunes a la noche sitiaban la radio y esperaban con una curiosidad y una impaciencia jamás vista. planchadoras. y no capitalistas de estiércol enriquecidos en secreto que van los domingos a misa y desean por encima de todo el respeto de los ritos y de la ley. Lo creo infinitamente menos podrido de prejuicios de lo que usted piensa. Pues tengo una idea mucho más alta que la suya de ese famoso público.

Sr. Como sea hay que considerar como pecado y crimen el haber querido prohibirle expresarse a una voz humana que se dirigía por primera vez en estos tiempos a lo mejor del hombre 2° Los libros. y menos aún hacer cantar. las revistas son tumbas. del poeta no es ir a encerrarse cobardemente en un texto. una revista de los que ya no saldrá nunca más sino al contrario salir afuera para sacudir para atacar al espíritu público si no ¿para qué sirve? y ¿para qué nació? 3º Sea como sea no soy director de coros nunca supe cantar. un libro. Si todavía quedan prejuicios hay que destruirlos el deber digo bien EL DEBER del escritor. En esta radiodifusión sólo intenté yo que nunca toqué un instrumento en mi vida. algunas xilofonías vocales 55 . los textos. tumbas como para vomitar. No viviremos eternamente rodeados de muertos y de muerte. René Guilly.de las palabras.

56 . Sr.sobre xilófono instrumental y logramos el efecto. Quiero decir que esta emisión era la búsqueda de un lenguaje que pudiera comprender cualquier peón o carbonero lenguaje que anunciarla por medio de la emisión corporal las verdades metafísicas más elevadas. Usted también lo reconoció y por esa razón prohibirla constituye una abyección y una infamia. René Guilly. Esto era lo que quería decirle.

cansar o aburrir a un público ferviente que se sorprendió ante el nuevo aporte de las sonorizaciones y xilofonías 57 . dialéctico y criticón del comienzo. Muy queridos amigos creo que lo que turbó y apasionó a algunas personas como Georges Braque en la Radiodifusión “El Juicio de Dios” es sobre todo la parte de las sonorizaciones y xilofonías con los poemas recitados por Roger Blin y Paule Thévenin. Les envié un expreso para indicarles ciertos cortes que sólo dejaban algunas frases del principio y del final de la “Introducción”.Ivry–sur–Seine. Es preciso que en esta Radiodifusión no subsista nada que pueda decepcionar. 17 de febrero de 1948 A los Señores Femand Pouey y René Guignard. les ruego a ambos que controlen que esos cortes se lleven a cabo estrictamente. Les ruego que hagan esos cortes. No hay que arruinar el efecto de esas xilofonías con el texto razonador.

Chino.que ni siquiera los teatros Balinés. Japonés y Cingalés contienen. Cuento entonces con ustedes dos para proceder a esos cortes que todavía no se hicieron y les estrecho amigablemente las manos 58 .

P. Pero hay algo que usted no dice y que constituye una reserva de fondo con respecto a ese derecho a la expresión: usted mismo estaba y está ligado por 2 ritos CAPITALES cuando pronunció esas palabras.Carta abierta al R. usted como todo sacerdote católico había celebrado su misa esa misma mañana. usted como todo sacerdote estaba y está ligado por los 2 ritos de la consagración y de la elevación de la misa. estaba en realidad ligado por 2 ritos que con su propio consentimiento le paralizaban las manos. Laval. 59 . Está muy bien que reconozca el derecho a la expresión total e integral de mi individualidad por muy singular que sea y por muy heterogénea que pueda aparecer. Señor.

La consagración y la elevación son maleficios de un orden especial pero mayor que capitaliza si puedo decirlo la vida que drena todas las fuerzas espirituales en una dirección tal que todo lo que es cuerpo se reduce a nada y sólo queda una cierta vida psíquica totalmente liberada pero tan libre que todos los fantasmas del espíritu del puro espíritu pueden desatarse y allí tiene lugar la siniestra y torrencial expansión de la vida diluviana de los bichos obsesivos que es contra lo que luchamos porque la infame vida sexual está detrás de las libres expansiones del espíritu y porque eso es lo 60 .y en la celebración de la ceremonia llamada misa entran en primer plano esos 2 ritos de ligadura que para mí tienen el valor de un verdadero maleficio.

Pero la conciencia general no comprenderá nunca. Hay una nauseabunda coagulación de la vida infecciosa del ser que el cuerpo puro rechaza pero que el puro espíritu admite y la misa lo arrastra a eso por medio de sus ritos. 61 . por qué un cuerpo macerado y pisoteado triturado y compilado por el sufrimiento y los dolores de la crucifixión —como el cuerpo siempre vivo del Gólgota— será superior a un espíritu que se entrega a todos los fantasmas de la vida interior que sólo es la levadura y el grano de todas las fantasmagóricas bestializaciones pestilentes. Esta coagulación mantiene la vida actual del mundo en los bajos fondos espirituales donde no deja de zambullirse.que la consagración y la elevación de la misa han sin decirlo liberado.

Martes 25 de febrero de 1948 Paule. estoy muy triste y desesperado el cuerpo me duele por todas partes pero sobre todo tengo la impresión de que la gente está decepcionada con mi radiodifusión. y de A. Allí donde está la máquina están siempre el abismo y la nada hay una interposición técnica que deforma y aniquila lo que uno hace. Las críticas de M. son injustas pero deben haber tenido su punto de partida en una deficiencia de transición por esta razón no volveré nunca a la Radio y en adelante me consagraré exclusivamente al teatro tal como lo concibo un teatro de sangre un teatro que en cada representación habrá hecho ganar corporalmente algo tanto al que actúa como al que viene a ver actuar por otra parte uno no actúa uno hace El teatro es en realidad la génesis de la creación Esto se hará 62 .

Tuve una visión esta tarde vi a los que van a seguirme y que todavía no tienen un cuerpo porque cerdos como los del restaurant de anoche comen demasiado Hay gente que come demasiado y otros que como yo no pueden ya comer sin escupir suyo. 63 .

AQUÍ YACE .

mi padre. y yo. mi madre. hollín del culo de la abuelita mucho más que del padre–madre. nivelador del periplo imbécil donde cae preso el engendramiento el periplo papá–mamá y el niño. su aguardentoso olor de abyecto detritus 67 . Antonin Artaud. pues ¿dónde los hubieran conseguido cuando se convirtieron en este cónyuge único que ni la esposa ni el esposo pudo ver sentado o de pie? antes de ese improbable agujero que el espíritu nos procura. desde antes de los piojos. soy mi hijo. Esto significa que antes de mamá y papá que no tenían padre ni madre según se dice. que suda en la imposible mesa del cielo su olor calloso de átomo. para asquearnos un poco más de nosotros mismos.Yo. creando este inservible cuerpo de carne y esperma loco este cuerpo ahorcado.

bajo la tumba del plexo rígido que debajo del camino forma un recodo para liberar al niño legítimo. nuyon kidi nuyon kadan nuyon kada tara dada i i ota papa ota strakman tarma strapido ota rápido ota brutan otargugido oté krutan pues fui Inca pero no fui rey kilzi trakilzi faildor bara bama barata minee etretili TILI te pellizca en la falzurchte de 68 .expulsado del sueño del inca de dedos mutilados que tenía un brazo por idea y una palma muerta como mano porque había perdido sus dedos de tanto matar reyes. Aquí mientras suenan los címbalos de hierro recorro el bajo camino cincelado en el esófago del ojo derecho.

Tenía algunos fieles que no acababan de morir por mí. con el mismo fuego. Pero. ¿quién los liabía visto? Nadie. quistes del que se viola entre ellos. 69 .oro en el fracaso de cada cuerpo. ni siquiera un ser delante mío. letrinas de la muerte huesuda a la que siempre taladra el mismo vigor sombrío. ninguna criatura que me tuteara. enclaustrado de vida madre es la víbora padre de mis huevos. flemas grotescas de una ley muerta. demasiado cobardes para luchar contra ellos cuando combatían a su lado. lenguas del avaro forceps que escarba sobre su propia orina. eran los mismos que codiciaban los puestos de aquéllos. Mirmidones de la Perséfona Infernal. No había sol ni nadie. sólo vi a los rencorosos. Cuando estuvieron demasiado muertos para vivir. microbios de gestos cóncavos. cuyo antro innovador de un nudo terrible.

Y ese fin mismo elimina todos los medios. 70 .Pues el fin es el comienzo.

me encontré con los seres que devoraron el clavo de vida. de donde se sacó este cru zamiento del atáud (muerto) y de la materia que dio vida a Jizo–grito cuando del excremento de mí muerto se ordeñó la sangre 71 . (EL MUY COCHINO) Así me extrajeron a papá y a mamá y a la fritura de ji en Grito al sexo (centro) del gran estrangulamiento. tengo que decirles que siempre me hicieron cagar Y vayan a hacerse montar la mamut de la parpuñet ladillas de la eternidad. ni bien perdí mi teta matriz. Pues. el ser me estrujó debajo suyo. a todos ustedes. a todos los seres. un día. y dios me devolvió a ella. No me encontraré ni una sola vez más con seres que devoraron el clavo de vida.Y ahora.

72 .con la que se dora cada vida usurpada afuera Así es como: El gran secreto de la cultura indígena consiste siempre en reducir el mundo a nada. mejor dicho 1) demasiado tarde que más temprano 2) lo que significa más temprano que demasiado tarde 3) lo que significa que lo más tarde sólo puede volver si más temprano se ha comido a demasiado temprano 4) lo que significa que en el mismo momento lo más tarde es lo que precede a lo demasiado temprano 5) y a lo más temprano y por muy precipitado que sea más temprano lo demasiado tarde que no dice nada que desajusta punto por punto a todos los más temprano está siempre ahí.

alcaparra transmitida por el aire a su catastro. nada mejor que una buena tortilla rellena de veneno. para desarticular a Artaud en el anatema de sus huesos COLGADO SOBRE EL CADÁVER INTERNO y 2) palaoulette tirando largalouette calificándote 3) tuban titi tarftan de la cabeza y de la cabeza apuntándote 73 .Comentario Todos los cochinos vinieron después del gran desajuste manifestado de abajo hacia arriba 1) om–let esfera (esto cuchicheado) ustedes no sabían que el estado HUEVO era el estado anti–artaud por excelencia y que envenenar a Artaud no hay nada mejor que batir una buena tortilla en los espacios persiguiendo el punto gelatinoso que Artaud mientras buscaba el hombre por hacer evitó como a una peste horrible y es ese punto el que restablecen en él. cianuro.

mientras nada hacía el nuevo pegote del padre–madre al sexo hijo para vaciar todo el cuerpo por completo de su materia y poner en su lugar.4) lomonculus del frontal taladra y de la pinza te putan Lo voltea al patrón hediondo a ese capitalista arrogante de los limbos. ¿a quién? al que creó el ser y la nada. y de la crucifixión de Artaud en el Golgotha. 74 . como se hace pipí. la barrena–crimen viejo clavo yernón esa horrible desviación en beneficio del yerno [¿no se dan cuenta de que el yerno falso es Jizi–grito?. queda la barrena horrorosa. Y TODOS SE LAS PICARON No. en la gangrena del fémur adentro. ya conocido en México mucho antes de su huida a Jerusalén en un asno. Artaud que sabía que no hay espíritu sino un cuerpo que se rehace como el engranaje del cadáver con dientes.

Del dolor minado del hueso nació algo que se convirtió en lo que fue espíritu para limpiar en el dolor motriz. 75 . que el espíritu roía por detrás. Moraleja Cuando la toba fue comida por el hueso.Todo lenguaje verdadero es incomprensible. como el clac de los dientes cuando castañetean. o el clac (burdel) del fémur con dientes (en sangre)] a los del dolor del hueso cerrado dakantala dakis ketel ta redaba ta redabel de stra muntils o ept enis o ept atra del dolor sudado en el hueso. Moraleja No te fatigues nunca más de lo necesario aunque tengas que fundar una cultura sobre el cansancio de tus huesos. del dolor. esa matriz una matriz concreta y el hueso el fondo de la toba que se convirtió en hueso.

no tengo papá–mamá naturaleza espíritu o dios satán o cuerpo o ser vida o nada nada que esté afuera o adentro y menos aún la entrada de ser. 76 . simple Antonin Artaud. no me acostumbro a la influencia cuando uno sólo es un hombre o dios.el espíritu abrió mucho la boca y recibió en la parte posterior de la cabeza un golpe como para descarnar sus huesos. No creo ni en padre ni en madre. Conclusión En cuanto a mí. Entonces entonces entonces hueso por hueso volvió la igualación sempiterna y el átomo eléctrico giró antes de derretirse punto por punto.

Hablo por sobre el tiempo como si el tiempo no estuviera frito. y husmeado de vez en cuando. 77 . no fuera esta tajada frita de todos los disminuidos del comienzo embarcados otra vez en sus ataúdes. para sacarme un papá–mamá y rehacerse una existencia libre de mí sobre mi cadáver despojado del vacío mismo.agujero de una cloaca horadada de dientes donde siempre se contempla el hombre que mama su sustancia en mí.

LA CULTURA INDIANA .

Cafre de orina del declive de una vagina dura. los dos? en la época setenta veces maldita en que el hombre copulándose a sí mismo nacía hijo de su sodomía 81 . el agujero cóncavo. que hiede y huele bien. muy blanco en la red de venas de uno de ellos. que nos abofetea cuando la dilatamos. donde bulle el ciclo de los piojos rojos. ciclo de los piojos solares rojos.Vine a México a tomar contacto con la Tierra Roja que apesta y perfuma. que se resiste cuando la tomamos. Alcanfor urinario de la protuberancia de una vagina muerta. el acre agujero vacío. tumba claveteada del padre horroroso. cuando observamos desde lo alto del Mirador del Payaso. ¿Los dos? y ¿cuál de los dos? ¿Quién.

donde madura un escudo de huesos. dudoso entre ji y gri. y esto significa que la guerra reemplazará al padre–madre donde el culo se defendía de la peste nutritiva de la Tierra Roja enterrada bajo el cadáver del guerrero muerto por no haber querido atravesar el periplo de la serpiente que se muerde la cola por delante mientras que papá–mamá le llena el trasero de sangre. ¿Qué decir? Esto significa que papá–mamá no encula más al pederasta innato. vieja pierna osario gangrena.sobre su propio culo endurecido ¿Por qué dos de ellos? y ¿por qué de DOS? ¡Payaso horroroso de padre mimire inmundo bufo parásito en la mamiche vacía retirada del fuego! Pues los soles que pasan redondos no son nada al lado del pie deforme. 82 . tenso en jiji–grigri. de la inmensa articulación de la vieja pierna gangrena. la subterránea rebelión guerrera de todos los huesos. al inmundo hozadero de los vicios cristianos.

y en el agujero anclado de la tierra. Cuando el asno solar se creía bueno. pues resurge el viejo guerrero de la crueldad insurrecta. vista desde arriba y en profundidad. caen iluminados todos los pedazos de lengua que un día se creyeron almas y no fueron ni siquiera voluntades. el hijo antes de que aquello apestara. ni vertical. ¿Dónde estaba el cielo en su círculo? Donde uno estaba afuera. ni fondo. de la indecible crueldad de vivir y no tener ser que pueda justificarnos. 83 . caen en la lonja tumefacta de la pierna del viejo fémur con caparrosa apestando antes y ahora. sin nada para afrontar el vacío. pero caen mejor que soles proyectados en la cueva donde luchaban a muerte papá–mamá y pederasta. muy pelotudo al sentir el cielo en su boludez. todos los rayos del azote de mi mano muerta avanzan contra la lengua en rebeldía y los sexos de voluntad. vocablos apenas exhalados que no pudieron corporizarse.Cuando se lo mira de cerca.

donde todo nos devuelve al fondo cuando uno está rígido en toda su extensión. 84 .ni rostro. y desde lo alto.

EL TEATRO Y LA CIENCIA .

Fuera de esto el cuerpo humano es inmortal. de miembros y de sílabas. en donde se eliminan tanto la idea del teatro y del espec[táculo como las de toda ciencia. se rehacen los cuerpos. toda religión y todo arte. Pues nadie en este momento puede creer que un cuerpo pueda cambiar si no es por el tiempo y la muerte. 81 . Es una vieja historia que es necesario poner al día interviniendo en ella. por aplastamiento de huesos. yo repito que la muerte es un estado inventado y que sólo vive por todos los miserables brujos. Si se me comprende correctamente se verá en esto un acto de génesis verdadera que a todo el mundo tendría que resultarle absurdo y humorístico que se quisiera trasladar al plano de la vida real. Ahora bien. los gurús de la nada a quienes beneficia y quienes desde hace siglos se nutren de él y viven en el estado llamado Bardo. El acto del que hablo está dirigido a la transformación orgánica y física verdadera del cuerpo humano.El verdadero teatro siempre me pareció el ejercicio de un acto peligroso y terrible. y se presenta físicamente y al natural el acto mítico de hacer un cuerpo. ¿Por qué? Porque el teatro no es esa escena en donde se desarrolla virtual y simbólicamente un mito sino ese crisol de fuego y carne verdadera en donde anató[micamente.

El cuerpo humano sólo muere porque se ha olvidado transformarlo y cambiarlo. por la cual el cuerpo humano cuando se lo reconocía como malo era pasado. Pues el cuerpo humano se ha tornado sucio y malo porque 82 . hacia el cuerpo del hombre mismo y no se decida por fin a pedirle que se cambie. mientras no sé dirija al hombre. No. Se trata así realmente de una revolución y todo el mundo requiere una revolución necesaria. cambia física y materialmente. Y bastaba para ello dirigirse a todas las fuerzas dramáticas. al hacerle creer que el cuerpo humano era perecedero y destinado al cabo de poco tiempo a desaparecer. anatómica y manifiestamente. de un estado pasado y perdido de cuerpo a un estado fortalecido y elevado del cuerpo. Es una innoble victoria la obtenida por la religión. la sociedad y la ciencia sobre la conciencia humana al llevarla en un momento dado a abandonar su cuerpo. y cambia. física y materialmente. rechazadas y perdidas del cuerpo humano. no se vuelve polvo. pero yo no sé si muchas gentes han pensado que esa revolución no sería verdadera mientras no sea física y materialmente completa. Fuera de esto es inmortal. objetiva y como molecularmente de un cuerpo a otro. el cuerpo humano es imperecedero e inmortal. no pasa por la tumba. cambia visiblemente y en el mismo sitio siempre que se quiera tomar el trabajo material de hacerlo cambiar. Existía en otros tiempos una operación de orden menos mágico que científico y que el teatro sólo consigue rozar. transportado.

y pueden 83 . ha sentido siempre con sus partes vergonzosas venir a hacer abyectos sus más puros impulsos. y de un grito a otro transferencias bruscas con las que las aperturas y los impulsos del cuerpo total de las cosas pueden ser repentinamente evocados. De manera que ese mundo no sólo es malo aparentemente sino que subterránea y ocultamente cultiva y mantiene el mal que lo ha hecho ser. seguros de que el orden anatómico sobre el cual se basa tanto la existencia como la duración de la sociedad actual no podría ya ser cambiado. y que ha sabido disponer en todas partes. Y no se trata aquí de alucinación o de delirio. de apariencias obscenas. cómodamente instalados en los refugios de su psiquismo se ríen lo mismo de las revoluciones que de las guerras. Y no habrá revolución política o moral posible mientras el hombre permanezca magnéticamente atado. sino del codeo adulterador y verificado del mundo abominable de los espíritus que todo imperecedero actor. de organismos infectos. todo poeta no creado con un simple soplo. Pero hay en la respiración humana saltos y rompimientos de tono. que. acre y sistemáticamente. de espíritus ponzoñosos. que se pueden ver a simple vista con sólo haber sufrido como yo larga. no. por la sórdida influencia de todos los centros dudosos de iniciados. es que la atmósfera en que vivimos está podrida material y físicamente por gusanos reales. y nos ha hecho nacer a todos un mal espíritu y en medio del mal espíritu.vivimos en un mundo sucio y malo que no quiere que el cuerpo humano sea cambiado. su oculta y tenebrosa turbamulta para impedir cambiarlo. en sus reacciones orgánicas y nerviosas más elementales y simples. No es sólo que las costumbres estén corrompidas. en los sitios que es necesario.

Es una operación en donde en las profundidades del grito orgánico y del aliento lanzados entran todos los estados de sangre y de humores posibles. y vuelven imposible toda tentativa de metamorfosis y de revolución definitiva e integral. lógicos o dialécticos del corazón humano. Si en algunos sitios y para algunas razas la sexualidad humana ha llegado al punto negro. Hubo períodos indiscutibles de la historia del tiempo eu que esta operación tenía lugar y la mala voluntad humana jamás tuvo tiempo suficiente para formar sus fuerzas y destilar como hoy sus monstruos salidos de la copulación. todo el combate de púas y esquirlas del cuerpo visible con los falsos monstruos del psiquismo. y si esta sexualidad destila influencias infectas. Es que desde hace ya siglos fue abandonada cierta operación de transmutación fisiológica. de la espiritualidad. y de metamorfosis orgánica verdadera del cuerpo humano la cual por su atrocidad. que actualmente paralizan todo esfuerzo de voluntad y de sensibilidad. por su ferocidad material y su amplitud arroja a las tinieblas de una noche psíquica tibia todos los dramas psicológicos. Quiero decir que el cuerpo retiene alientos 84 . y de la sensibilidad. aterradores venenos corporales.sostener o licuar un miembro como un árbol que se apoyaría sobre la montaña de su bosque. Pero el cuerpo tiene una respiración y un grito por los cuales puede asirse en los bajos fondos descompuestos del organismo y transportarse visiblemente hasta esos altos planos deslumbrantes donde el cuerpo superior lo espera.

de rechazo supercomprimido de un cuerpo. de espesor opaco. toda magia. Hay un grado de tensión. se necesita además espacio y aire y se requiere sobre todo un conjunto de aparatos que no tengo. toda poesía. que dejan muy atrás toda filosofía. toda dialéctica. de aplastamiento. Pero ustedes oirán ciertamente en los textos que van a ser dichos viniendo de quienes los dicen. y en ciertos momentos sentí como si hubiera rozado la abertura del tono de mi corazón. toda música. Hubiera tenido que cagar la sangre por el ombligo para llegar a lo que quiero. Tres cuartos de hora golpeando con el atizador sobre un mismo punto por ejemplo bebiendo de tiempo en tiempo. ANTONIN ARTAUD Esta lectura tuvo lugar esa tarde del viernes 18 de julio de 1947. gritos e impulsos de una sinceridad que están en el camino de esa revolución fisiológica integral sin la cual nada puede cambiarse. cuando aparecen todos los estados pasionales o psíquicos que la conciencia puede evocar. 85 . No voy a mostrarles esta tarde algo que demandaría muchas horas de ejercicios progresivos para comenzar a transparentarse. la espantosa compresión atmosférica hacen vanos. toda física.y que el aliento retiene cuerpos cuya palpitante presión.

FRAGMENTACIONES .

* Ayer miércoles 13 de marzo velada de Ivonne. * Antes que me abandonaran ya las había fulminado en un estado más terrible que ese dios al cual sólo llegaron más tarde. sino como 95 .Haré con la concha sin la madre un alma oscura. Cécile. total. * Más grande en ese piso donde se endurecía a muerte lo más grande. obtusa y absoluta. Los niños fugando con sus bastones. no como la rodilla cubierta con la rótula. la noche. El cacharro de cerámica etrusca. * Nacido poco a poco este inconsciente que tuve como el más duro entre los duros ante el ataúd de mis seis hijas del corazón por nacer: Yvonne. Ana y la pequeña Anie. Neneka. Caterine. * El ser es ese parasitismo del cerebro que yo hice comenzar de día para desembarazarme de dios y sus esbirros: las enfermedades.

quizá cuadrada y con el mango de la puerta en falso que lleva como la cuchara en la lengua perforada del sexo para siempre negado por el corazón. mierda sin hacer caca. no en la filosofía sino en la sartén de papas fritas. luego extirpada. y sin embargo la alcachofa oscila en el mango cuando es la virgen quien hace caca. * Lo cual está bien. esa morfina. los libres están afuera. se creyeron ser. * Sólo existen los muertos que duermen en mí. * Una niñita muerta dice: Soy la que estalla de horror en los pulmones de la viva. los otros en este estiércol de infierno de donde no deja de salir y pastar mi fémur para cavar el infierno1. * 96 .lo infinitamente pequeño que progresa en el ángulo de su sempiterna estrangulación. * Han soplado términos de cera muerta sobre los cuerpos condenados de los seres e hicieron con ellos retenciones paralizantes. * Anoche viernes 15 de marzo en la instalación de mi dolor. Que me saquen en seguida de ahí. * Morfina en una pierna de madera. pero que. La insulina es Ka sin mierda. hecha. he ahí lo que fue la santa trinidad. las cuales no existían antes de nacer. con la gangrena de los huesos de la pierna muerta. la dialéctica entró en mí como el desprecio de mi carne viva que sufre pero no comprende. insulina por insulina.

hecha para devorar a todos los seres. contra el espíritu que lo calculará. ¿De qué manera el tetema es la sangre? Por el ema. de lo que se hace que se sea un cuerpo.No basta con remover los fluidos para explicar la conciencia que no es un espíritu de cuerpo sino el volumen del timbre de un cuerpo hasta el punto an que juega los brazos para ser. * Pero salido el poste afuera. ante el cual la t se reposa y designa lo que se reposa como el te ve de los marselleses. No en el tono sino en la concha. el problema no consiste en ajustarle miembros. * Los malos espíritus no son estados mentales sino seres que jamás quisieron soportar–se 2. 97 . no están en el sonido. Pues el te hace un ruido de cenizas cuando la lengua lo deposita en los labios donde humeará. * En el sueño se duerme. * Pues los hijos de la puesta en escena originaria. codo extremo de esta ola de fondo que avanza con su horrible dentadura de seres. no hay yo ni nadie más que el espectro. ¿Y qué es el tetema? La sangre del cuerpo en ese momento alargado y que dormita porque duerme. sino en hacerlo estallar en un miembro que no tolera reemplazos. sino en la concha. como un obrero ajustador de miembros cuyo principio está en mi caja de esperma y los ataúdes de mis piernas postes. que no es el granero original de un principio sino una aterradora masticación. pero que nunca sabe dónde están. arrancamiento del tetema del ser por otros seres (despertados en ese momento). * Los espíritus ya no se ocuparán de mis asuntos y los solucionaré con mis manos y sin ideas.

sin alfa y sin omega. dos piernas y dos brazos. la ceniza en reposo de nuestro yo que no es ceniza sino metralla como la sangre es la chatarra y el yo lo ferruginoso. afuera o conciencia. Y éste es el misterio del hombre a quien dios el espíritu no deja de asediar. piernas para poner el tronco en marcha. no hay espíritu. * 98 . un tronco sobre dos piernas. pero con una cabeza.Y Ema en griego quiere decir sangre. sino una guerra con cañones coronados de espinas que baten su propia metralla antes de batir la entrada SE. dos piernas. Cada sueño es un trozo de dolor que nos es arrancado por otros seres. —Pues ni el inconsciente ni el subconsciente son la ley. ese coágulo inveterado de sangre que es el cuerpo del durmiente que sueña y que mejor haría en despertar. un cuerpo que no deja de ser. nada más que el cuerpo tal como se lo ve. El analfabeto incorregible de lo simple que es hombre y no comprende. al azar de la mano de mono que cada noche arrojan sobre mí. Pues siempre se dijo que el analfabeto es un misterio. dos brazos. simplemente: una cabeza. ¿Y qué es lo ferruginoso? Es. y de una nariz horadada por veinte dedos. * No hay un interior. ese esperma. Y ese cuerpo es un hecho. Y tetema dos veces la ceniza sobre la llama del coágulo de sangre. Comprende que es cabeza y brazos. Y que nada hay fuera de eso: ese totem de orejas párpados. * No una ficción. * El esperma no es una micción sino un ser que siempre avanza hacia otro a fin de tostarlo de sí. y dos brazos para balancear el tronco en el sentido de ser cada vez más con una cabeza. ni siquiera cuando cae el ojo que lo ve. Yo.

insultado. no por la Vía Láctea. abominado. para castigarla por mamar mi cabeza la hice clavo de un martillazo. no hay yo ni nadie más que el comprometido a empujar e infectar. * Vi el cuerpo de mi hija Anie convertido en cenizas y su sexo dilapidado y compartido. y vi los callos de sus pies tumefactos como su sexo que no pudo lavar desde hace un año que se puso en marcha. vi el saco hinchado de escoria del alma tumefacta de Yvonne. vi por fin la turgencia abominada. agrimuerta por haber sido insultada. cuando fue muerta. vi ese horrendo saco blando del alma sodomizada de Yvonne. y yo. Antonin Artaud. * Los sacerdotes son culos sin yo que hablan sin cesar en el culo de los otros para implantar en ellos su yo. vi el cuerpo de la que me amaba. * Vi la sífilis meningítica de las piernas de mi hija Caterine y las 2 repugnantes papas de las cubas de sus rótulas hinchadas. por la policía de los franceses. y la 99 . La vi rechazarse a ella misma. vi el cuerpo de esa Ofelia insultada arrastrarse. que un día se instauró clavo. sino por la Vía de la suciedad humana. En el sueño se duerme. porque había raspado demasiado mi cabeza. * Vi el saco hinchado de Yvonne. * Y 2º en segundo lugar no eran clavos sino la landa. maldito.Operación de la cual cayó el hombre el día en que aceptó realizar el coito. rancio a causa de los eructos del alma a puntapiés y bofetadas. la inflamación odiosa de ese corazón apestado por haberme querido entregar un metaloide cuando ya no tenía qué comer. vi dilatarse el corazón taladrado de Yvonne como un gran saco inflado de pus.

Y cuántos testículos de odio flagelaron ese corazón primogénito. junto con Neneka. pues nada existe más duro que un dolor de dientes. la tierra que comeré. ¿pero cuándo volveré a ver a Ana Corbin. * Y vi el cuchillo con muescas de mi otra hija Neneka a quien sentí removerse en el opio de la tierra. ¿y qué es el azar 4? Soy yo. Ana Corbin llamada la puta por todas las mujerzuelas pequeñoburguesas desde Saint–Roch hasta Notre–Dame des Champs? 100 . Todo eso está muy bien. por el vientre de quien pasó toda la medicina. en esa ranura del astillero de huesos donde el alma por confirmar siente la muerte. boca abierta de una inmortal bodega. Y vi el falo humano golpear el corazón de Cécile en las tetas. y también estaban Yvonne. * El azar es el infinito y no dios. Y ella fue el opio dentario.vi estallar del cerebro como Anie la de la “santa” garganta. Pues la sangre inmolada percibe la ceniza en los barriles de su bodega. Y le contesté: Todos los yo están allí pues para mí no te escucho. cuando no pienso en mí sino en ella. El opio de los caninos masticatorios de la tierra que todo el mundo ha desmenuzado3 bajo su pie. y vi la corona de espinas intestinales de su sangre brotar de ella en los días sin menstruos. Caterine. ¿Qué ella? El alma que nacerá de mi. Y me amó cuando un día mastiqué a fin de componer la tierra. * Es Ana quien amó la música un día desde lo alto de ese cobertizo que me escucha. Cécile. me respondió mi yo que me escuchaba. Quedan todavía Ana y Anie. Anie y Ana.

* Y vi a Marthe Robert de París. la vi de Rodez a París inclinarse de cólera en el rincón de mi habitación cerrada. trastornado. Caterine y Neneka. ¡Jamás! Sí. ¡tan significativo! Jean Dequeker se arrastraba por la tierra con las piernas cortas y destrozadas. hija primogénita de mi alma y que murió en desesperanza de mí. 101 . como una flor extirpada. Anie.. POSDATA La otra noche tuve un sueño. como Yvonne. no. * Habrá que comer una vez la tierra. un día. sí. pero tan significativo por otra parte. y decía: ¿Soy un animal. esas muertas que más allá de la angustia de los limbos esperaban para venir a mí a que terminara de desposar a mi Ka Ka. ante mi mesa de luz. * Y también está Colette Thomas para soplar de odio a los gendarmes desde París a Nagasaki. Cécile. pues como ser trastornado..Ana Corbin. una rama o un mostrador? ¿Pero qué es un árbol en fin de cuentas? ¿Qué es un árbol5? Mme. Ella les explicará su propia tragedia. un guijarro. lo era. el próximo día en que por fin podré comer. * Y para casarse conmigo Ana Corbin esperará a que se limpie la tierra. es cierto. en el apocalipsis de la vida. Dequeker estaba detrás de una jaula con el estómago aplicado al reborde de dicha jaula y decía: ¿Acaso mi propio estómago.

popo. pues quién come sin dios y completamente solo. necesidad de la olla de ser. tete. como el azoque de una charca de ser que no lograse volver a entrar. ¡Pero qué difícil es. El hombre a quien se interna y que se puede enterrar cuando no se lo ha incinerado en los fondos bautismales del ser. como la mano derecha en el aire y la izquierda como una vieja membrana flotando por sobre el abdomen y diciendo: me gustaría que mis 2 manos se unieran sin junturas. qué difícil! HISTORIA DEL POPOCATEPEL Cuando pienso hombre7. y en la l del pequeño aliento que surge de ello para reanimarlo. estaba en lo invisible.(el yo. Desnudo para nacer y desnudo para morir. Dequeker. caca. ahorcado. pienso patate. asado y bautizado. expiro. estrangulado. ¿Cuándo podrá comer en paz? Quiero decir sin vampiro latente entre las grietas de su dentadura. Y después patate. ese hombre a quien se ha cocido. la anciana. papa. no. fusilado y encarcelado. Mme. soplo del doble ve ce si les parece celdas de necesidad. hambreado y guillotinado “en el CADALZO de la existencia. caca. pero no manos juntas. la que quizá tendrá su caldo. bum”. Patate. ese hombre come tres yeces por día. manos justas no. ¿no es mi estómago?) no es mi propio estómago quien terminará por llegar a atronar8? Colette Thomas tenía el rostro lleno de fuegos griegos y clamaba: Si eso no se detiene. ? Pues un plato de simples lentejas vale mucho más que los 102 . Pues bautizar es cocer a un ser contra su voluntad.

los Ramayana. a quien yo le digo MIERDA9. 103 . cuando digo ansias de mi vida. existencia. pedo de mi vida.9.Velas. aritmética de tu usufructo. los Puranas. eructando bajo los puntapiés de la policía). ese pedo. hueso raspado del esqueleto de vivir contra Azilut. veneno. soledad de toda mi vida. escorbuto de sed. caca. los Upanishad. los Kama–Rupa y los Tarakian para llegar al fagot rechazado de las tinieblas de la cámara baja en que el hombre actor eructa cañones mascando la lenteja del ojo en el plato de su sufrimiento —o ladra imprecaciones cuando sus fibras se dislocan bajo el escalpelo. (en tono imprecatorio. peste de urgencia. Cuando digo: Mierda. dios responde en el Himalaya: Dialéctica de la ciencia. ralea de muerte. dolor. los Brahmaputra. escondrijo.

al meta de lo físico. Y esto no según la leyenda sino según yo. pero no es mi propio estómago el que terminará por llegar a tronar?” 7 La Historia del Popocatepel era primitivamente el Prefacio de Pour le Pauvre Popocatepel la Charité ésse vé pé.. no. el íncubo del Himalaya. Suprimió el comienzo del texto: “El Popocatepel es la montaña del hombre y el Himalaya la montaña de Dios. El texto primitivo era: “¿Acaso mi propio estómago. . quiero decir que fue resuelta desde siempre por ese Popocatepel. . ¿qué es lo que es un árbol.? en “¿Pero qué es un árbol en fin de cuentas? ¿Qué es un árbol?” 6 Transformación en el dictado. ese yo humano cuya ceniza se debate en la asfixia prenatal de dios. 2 Al dictar cambió “insultar–se” por “soportar–se”. a continuación de Fragmentations introdujo importantes modificaciones. Pues Dios bramó la metafísica. del cuerpo físico de mi yo.” 8 “de muerte” fue agregado durante el dictado. Dios. para cavar el infierno”. Quedará para otro libro. 4 Ídem. flagelación de los asnos de argumentos. Pero ya tengo suficiente... Porque pienso que el Popocatepel es ese yo siempre martirizado del hombre que trabaja sin que se lo vea.. Al dictar volvió a la primera versión. 8 Artaud había suprimido todo el final del texto: “Aquí sería necesario una condena justificada de las ciencias. corrigió “. Entre dios la nada y el hombre su cuerpo. “aplastado” por “desmenuzado”. y yo me aferró.. 3 Ídem.NOTAS Primitivamente había escrito “. Cuando pienso hombre .. “. con imprecaciones en escaras de sangre. hay desde siempre una batalla que algún día será resuelta por un ser. “qué es lo que es el azar” en “¿y qué es el azar?” 8 Ídem. Cuando Artaud lo incluyó en Suppôts et Supplications.” 1 104 . Por lo demás creo que entretanto el Popocatepel se hará cargo de ello. . yo. para cavar el Ka”..

APÉNDICE .

........ pueden nada contra esta brutalidad que me impusieron. En Les nouvelles révélations de l’être había escrito: “Digo lo que vi y lo que creo... firmadas por “el Revelado”. si existen. tal vez para que los sirva . para lo que constituye el mundo a los ojos de todos los otros.......... Muerto para el mundo............ y a quien diga que no vi lo que he visto le desbarraré la cabeza.... subido a ese Vacío que rechazaba. y que me negué a que me esclarecieran. gracias a la preocupación de sus amigos..... caído al fin....... Fraenkel............... ...En setiembre de 1937.. Barrault.... a su regreso del viaje a Irlanda.. Adamov.. en especial Desnos... Si se hizo de mí una hoguera fue para curarme de estar en el mundo. Paulhan...... Artaud fue internado. No quiero seguir siendo un Ilusionado. Y el mundo me quitó todo.. Eluard.... Ni el cielo ni el infierno.. A su arribo al hospital psiquiátrico de Rodez el pintor Delanglade lo describe “cabizbajo.. Sé que quisieron esclarecerme mediante el Vacío.......... caído. ¿Quién sabe? En todo caso para desganarme . Luché para tratar de existir............... en las ediciones Denoël......... 107 .. baboso”. tengo un cuerpo que padece el mundo y evacúa la realidad. Después pasó por diversos asilos hasta que en enero de 1943 pudo ser sacado de la zona ocupada por los nazis. Soy un irremediable Bruto y así será hasta que el Tiempo no sea el Tiempo... para aceptar las formas (todas las formas) cuya delirante ilusión de ser en el mundo recubre la realidad. En julio del mismo año. habían aparecido Les nouvelles révélations de l’être.. desdentado..

En relación 108 . Después podrá ser el Resucitado.. Southwell... Lo sabía pero no podía decirlo y si ahora puedo es porque abandoné la realidad... Yo no estoy muerto sino separado..... siempre rechazó. como si él mismo se condenara a esa “separación” aceptando el rechazo absoluto de la sociedad burguesa y encerrándose en la locura... Muertos... de E... adaptación de un poema de Lewis Carroll. Ahora bien... Le chevalier mate–tapis.... Y conozco de qué manera los muertos giran alrededor de sus cadáveres desde hace exactamente treinta y tres Siglos durante los cuales mi Doble no ha dejado de girar.” Estas son sus últimas palabras antes de peregrinar por los sucesivos manicomios..... y L’Arve et l’Aume.. El que habla es un verdadero Desesperado que sólo conoce la felicidad de estar en el mundo ahora que abandonó este mundo y que está absolutamente separado... y.. Muertos.. sus cartas a Henri Parisot... con este Ser que dejó de existir.. los otros no están separados..... y publicadas con el título Lettres de Rodez.... tentativa antigramatical contra Lewis Carroll.Basta de ese movimiento de luna que me hace llamar lo que rechazo y rechazar lo que llamo. Realmente estoy identificado con este Ser. no existiendo comprendo lo que es. A. Es necesario terminar. por último. . en marzo de 1943. Caí verdaderamente en el Vacío después que todo lo que constituye este mundo terminó de desesperarme. Révolte contre la poésie. escritas entre setiembre y diciembre de 1945. de R... ese Ser al que no puedo llamar porque si viene caigo en el Vacío. Y este ser me reveló todo. También en Rodez escribe.. el 25 de mayo de 1946... Artaud escribe distintos textos. los otros no están separados pues aún giran alrededor de sus cadáveres. Israfel. Ya está... Aún giran alrededor de sus cadáveres. Es necesario terminar con este mundo al que un Ser en mí.. Hasta su liberación... El rito del peyote entre los Taraumaras. Entre ellos: A lire le texte.... cuatro adaptaciones del inglés: Le bébé de feu. Poe. Pues sólo se comprende que no se está en el mundo cuando se sabe que el mundo nos ha abandonado. son tan proféticas que parecen una sentencia. a las cuales se agregarán posteriormente dos nuevas cartas: L’Evêque de Rodez y otra sin título.......

doctor Ferdière. para 109 . n? 69. Según este último el jefe del asilo se habría opuesto reiteradas veces a la publicación de dichas cartas aduciendo que debían eliminarse de ellas “todos los elementos enfermizos que contuvieran”.. Parisot. nos 63-64. no pareciera que Antonin Artaud haya tenido necesidad de una dirección médica para reaprender a escribir. En su carta del 29 de marzo de 1943. y H. mirándolo bien. doctor Ferdière. a la sospechosa suavidad del arte–terapia. En las “Obras completas”.: las cartas escritas en 1943. Artaud grita y maldice abriendo un abismo entre sus gritos y la “ciencia”.. contradicen absolutamente las opiniones concernientes a las cartas llenas de fórmulas hechas. y mientras más se piensa más profundo es el misterio. los cuales sólo podían satisfacer a “curiosidades mórbidas”. Pero además le aplicó un gran número de electroshocks. diciembre de 1959) o la del 31 de abril al doctor Latrémolière («La Tour de Feu». bajo la autoridad de un médico jefe: necesitaba someterse al arte–terapia y ejecutar las tareas exigidas. sino misterio. Pero Artaud vivía en Rodez. El doctor Ferdière afirmó que gracias a los encargos de traducción que le hizo a Artaud. Pues el mundo y las cosas. los que deben agregarse a los aplicados en los anteriores asilos y.” El llamado arte–terapia era un método que el doctor Ferdière inventó y practicó con Antonin Artaud.con las Lettres de Rodez se entabló una viva polémica entre el jefe del asilo. por ejemplo la del 29 de marzo al doctor Ferdière («La Tour de Feu». con la diferencia de que al escribir estas últimas ya había pasado por los electroshocks que lo “devolvieron” a la poesía. A partir del momento de pensar todo es misterio. Brau— mucho más “cuerda” que las cartas de Rodez. Artaud demuestra encontrarse en la plena posesión de su escritura. apenas llegado a Rodez. 264. en respuesta a esta afirmación. y todo misterio. abril de 1961). En dicha carta afirma que “Todo poema es una liberación. se dice: “Sin embargo. por supuesto. porque no son. y a que lo obligaba (“il fallait le forcer à une réponse”) responder a las cartas que recibía. no pueden comprenderse ni admitirse sin Dios. Se trata de una carta —como sostiene J–L. tomo IX. p. ”la mano de Artaud” aprendió nuevamente a escribir.

. 170. adquirió nuevos amigos. cebado. en el metro. Repasaba a tinta sobre el lápiz con caligrafías diferentes. según el estado de sus nervios» (Roger Blin)”. la saciedad. Hasta sus cartas estaban escritas como poemas y eran 110 . El ateísmo de Artaud se inscribe en su materialismo absoluto.). el panfleto. un estilo de trabajo donde desaparece la escisión entre vida y obra: escribir es lo mismo que vivir. Llegó a París el 26 de mayo de 1946 y murió en la misma ciudad el 4 de marzo de 1948..” (citado por J–L. éd. el insulto. Para comprender la propia vida es necesario buscarla en la fuente y devenir su propio creador. etc. la filosofía. Artaud le opone su enfermedad y su re–construcción. proseguía. escribía o dibujaba» (Paule Thévenin). Brau en su Biografía de Antonin Artaud. vale decir en una lucha y más allá de la lucha en otro terreno. Sus escritos dejan de ser el desarrollo lineal de un “género” y son un único acto donde se conjuga su vida total con la poesía. en que se desolla la mofletudez. y. separa. su proceso de hacerse otro “sin padre ni madre”. Se le rompía el lápiz.. el grito. Escribía a lápiz sobre páginas ya escritas. «Caída la noche. el que ganó rehaciendo su cuerpo sin espíritu a partir del vacío. En este período escribe constantemente y esto nos explica la magnitud de su producción. en el autobús. satisfecho. Dice Brau en el libro citado: “Artaud escribe incesantemente. y siempre preferí este algo en que uno se raspa a sí mismo. continuaba con la madera. contrajo nuevos hábitos de vida. porque su esencia es despedazar los seres humanos. pero lo que más prefiero de todo es el culo de una puta en el que todo el mundo se ha limpiado y a quien le importa un carajo.” Posteriormente dirá: “Me cago en las virtudes cristianas y en aquello que las substituyen en los budas y los lamas.. divide. el no va más de ser colmado. En poco menos de dos años escribió la parte fundamental de su obra. p.ser. agujereando el papel. «Por incómoda que fuera su posición sacaba del bolsillo un cuadernito de colegial que siempre llevaba consigo. el texto de Artaud pertenece a Histoire entre la Groume et Dieu. necesita de ese prolongamiento infinito que es Dios. Anagrama. la biografía. la hartura. sobre todo. A esta sociedad burguesa que corta.

el director de la Radio mantuvo su veto. Fernand Pouey logró que se formara una especie de tribunal (integrado. El título Fragments fue así cambiado por el de Frag- mentations.”. Jouvet. con la siguiente mención: “Estos fragmentos deben insertarse a continuación de las Mères a l’Etable y del ensayo sobre Lautréamont con el prefacio a la cabeza de todo el libro”.) encargado de dar su parecer sobre el poema. Callois. Más tarde. etc. con las Mères á l’Etable. Sólo algunos extractos del texto Fragments aparecieron en la revista ”l’Arche” (nº 16. Wladimir Porche. escandalizado por la virulencia del texto. René Char. el ensayo sobre Lautréamont y algunas notas. Ya tengo un cierto número donde mucha gente podrá ver lejos. Blin y P. Barrault. muestra cuál era la posición de Artaud en este asunto. Respecto a Fragmentaciones hay una nota en la revista Les Temps Modernes. cuando Artaud compone Suppôts et Supplications inserta estos textos en la primera parte de esta obra bajo el título general de Fragmentations. Las “cartas” agregadas posteriormente al texto al ser publicado por K editor. nº 177. Thévenin lo grabaron el 28 de noviembre de 1947. Desearía llamar a ese libro Pour le pauvre Popocatepel la Charité ésse vé pé. entre otras personalidades. Paulhan. Eluard. El proyecto no se realiza. René Clair. Para terminar con él juicio de dios fue escrito por Artaud a pedido de Fernand Pouey para ser transmitido por la radio francesa. junio de 1946). me encanta. donde se dice que “El 22 de marzo de 1946 Antonin Artaud le escribió desde Espalion a Arthur Adanov: “Sí. Poco tiempo después Artaud envía un texto titulado Fragments.poemas (basta leer la correspondencia relacionada con Para terminar con él juicio de dios. M. no obstante. pero la emisión. programada para el 2 de febrero de 1948 fue prohibida por el director de la radio. Casares. por Cocteau. La carta al sacerdote Laval (que había sido favorable a la emisión del poema diciendo: “Al fin he aquí el lenguaje verdadero de un 111 .). la idea de publicar un librito en el Sagitario. R. El fallo fue totalmente favorable pero. Artaud. ¿Cuántas páginas le hacen falta? ¿quince? ¿con un pequeño prólogo? La semana próxima se las enviaré.

Ya no cree en el teatro. que el cuerpo no es un espectáculo (lo ha dicho antes al expresar su deseo de “suprimir la idea. pero no vendrá del teatro. en Portrait d’Antonin Artaud. El teatro le producía dinero como para vivir bien. pero no por eso su aspecto era menos famélico.hombre que sufre”) es ejemplar por el rigor con que Artaud plantea el prublema de fondo de una manera radical. la idea y su mito y de hacer que en su lugar reine la manifestación estruendosa de esta explosiva necesidad: dilatar el cuerpo de mi noche interna”. que quería suscitar trances. los escenarios con un público delante hacen del hombre más desinteresado un actorzuelo. La «revuelta interior vendrá —le escribe a Breton—. decide vivirlos: el teatro no es sino la vida. e incluso aunque hablaba poco había algo patéticamente elocuente en su silencio grave y terriblemente enervado. Otto Hahn comenta este texto así: “Es el fin de la cultura como perspectiva privilegiada. en cierta medida. Bataille sobre este período de la vida de Artaud: “Conocí a Antonin Artaud. descarnado y sombrío. pues por sincero que este sea. Transcribimos. Nunca se reía. donde todas las relaciones están falseadas. lo que equivale a decir. y la vida es un espectáculo sin explicación ni justificación”. Es112 . La crítica del concepto de espectáculo es su fundamental fin. Era hermoso. ni estaba pueril. por su importancia. 109). p. Él. un texto de G.». precisamente. en las posiciones intelectuales. en las manifestaciones virtuales. Artaud después de Rodez ya no cree en los sistemas. Lo encontré junto a Fraenkel en un bar de la calle Pigalle. pero del teatro como estructura constituyente de una sociedad a la que se despoja de sentido para trasladarlo a una presencia a sí trascendente. desde los primeros tiempos. sin concesiones (lo corriente hubiera sido agradecerle al padre Laval su fallo favorable al poema): sostiene Artaud que la idea ha despojado al cuerpo.

Bruscamente me dijo: «Sé que usted ha realizado hermosas cosas. El encuentro me produjo. en parte. su elocuencia muda no era convulsiva sino. Lo describí silencioso. por el contrario. tendríamos que hacer un fascismo mexicano!» Y se marchó sin agregar nada. En ese tiempo yo me esforzaba por realizar una actividad política. Ante un público burgués (casi no había estudiantes) se agarró el vientre con las dos manos y lanzó el grito más inhumano que jamás haya salido de la garganta de un hombre: esto produjo un malestar semejante al que hubiéramos experimentado si uno de nuestros amigos hubiera cedido repentinamente al delirio. Diez años después. Fraenkel y Artaud conversaban aparte. Se drogaba. Hablaba de arte teatral y. pero no sin producirme una extraña impresión de acuerdo. concentrado en el instante de levantar vuelo. huraño. pero debo decir que Fraenkel y yo éramos entonces los personajes menos locuaces que se puedan imaginar: eso podía ser contagioso. triste. Oportunamente me enteré del final de su viaje a Irlanda. había resuelto volvernos sensible el alma de Thyeste al comprender que digiere a sus propios hijos. Parecía un pájaro rapaz. De esta manera nos conocimos bastante bien sin habernos hablado nunca. pero detenido en esa posición. de plumaje terroso. al atardecer. interiormente atormentada. Años antes había asistido a una conferencia que pronunció en la Sorbona (al término de la cual no fui a saludarlo). y Fraenkel se esforzaba por tornarle soportable la vida. lo encontré en la esquina de la calle Madame y Vaugirard: me apretó la mano con energía. abatida. en la semisomnolencia en que lo escuchaba. sufría. Producía angustia (tal vez la angustia fuera mayor por el hecho de ser representado). Artaud le describía a Fraenkel sus estados nerviosos. el que concluyó con su internación. Podría decir que no lo que113 .taba calmo. pero de cualquier manera no incitaba a la conversación. ¡Créame. repentinamente lo vi levantarse: comprendí su intención. un sentimiento desagradable: me espantó. después guardábamos silencio.

ante la idea de publicar los escritos de un loco. como lo son muchas veces los anarquistas. Sin embargo ¿cómo no sentirse inquieto. algo estridente. del doctor Perdiere. Estaba en un estado de decrepitud tan grande que espantaba. que terminaba por gravitar sobre los nervios.. en la terraza de Deux–Magots. indignado y grandilocuente. que podía curar y en este caso dichos escritos testimoniarían su locura? Podía pensarse que Artaud estaba por sobre las categorías de la razón y de la locura. prohibiendo la publicación de las cartas que fueron publicadas con el título de Lettres de Rodez. Creo que todas las cosas que se hicieron en esa época fueron hechas de la mejor manera posible. en principio. Lo volví a ver a Artaud. pero pese a todo había allí algo que a mis ojos era atroz. No pude leer sin un sentimiento desgarrante algunos de los escritos que fueron publicados entonces. No me reconoció y. uno de los hombres más viejos que he visto.. Por parte de Artaud eran fáciles de comprender: Ferdière lo había curado recurriendo a los electroshocks. ayudar a un desgraciado a vivir. y sin embargo sentía que se golpeaba o se aplastaba mi sombra. ¿Pero algo es alguna vez tan claro? ¿El olvido no sería la condición de una cura verdadera? De cualquier forma las injurias que generalmente recayeron sobre el doctor Ferdière me parecieron muy penosas. Poco tiempo antes Henri Parisot me mostró un largo telegrama. Sentía el corazón oprimido. Después dejé de pensar en él. ¿Pero los amigos de Artaud deberían creer que estaba constreñido a hacerlo? Conocí a Ferdière y creo que a pesar suyo podía ser muy exasperante para sus enfermos.ría. Parisot carecía de términos lo suficientemente violentos para denunciar la actitud del médicojefe del asilo de Rodez. después de su regreso de Rodez. Debió 114 . ahogándose en un verbalismo arrogante. por mi parte. Era un hombre gentil. y el paciente muchas veces había estado en desacuerdo con las decisiones de su médico. Yo estaba de acuerdo: era necesario dejar las prevenciones de lado pues la publicación del libro debía aportarle un poco de dinero. atroz e inevitable. no traté de hacerme reconocer.

mostrando la lucidez de una mente que para devenir libre ha sufrido la prueba de lo Maravilloso».» Mauriche Blanchot. además. salvo él. escribía: «Ante semejantes palabras no sabemos qué podríamos agregar. Lo que esos escritos poseen de singular se debe a la conmoción y a la superación brutal de los límites habituales. Nunca tenía ideas y dos libros muy cortos. la que tal vez no sea la expresión más destacable del surrealismo 115 . puesto que poseen la franqueza del cuchillo y superan en clarividencia todo lo que un escritor haya podido alguna vez escribir sobre sí. al cruel lirismo suprimiendo sus propios efectos. no fue menos significativa al alba que a lo que yo creo fue el crepúsculo del surrealismo. Según mi conocimiento es Antonin Artaud quien redacta lo esencial de esta declaración del 27 de febrero de 1925. cada uno de sesenta páginas. comentando estas líneas. Maurice Blanchot ha citado (1946) esta frase de Artaud: «Comencé en la literatura escribiendo libros para decir que no podía escribir nada en absoluto. no habrían aparecido esos gritos sofocantes que son como los últimos resplandores en el atardecer del surrealismo en ruinas y que no han dejado de testimoniar sobre un aspecto desorbitado y prodigioso de ese movimiento.. y si pueden atribuírsele errores (pero nunca nadie lo sabrá. Cuando tenía algo que escribir. La agitación de Artaud. a pesar del telegrama descontrolado del cual hablé. no tolerando aquello a lo cual le da la expresión más segura. inveterada.. ruedan por esta profunda. Para mí esta última frase de Maurice Blanchot me parece el epílogo exacto de la aventura surrealista en su conjunto. mi pensamiento era lo que más se me negaba. Sin Ferdière. Creo que Maurice Blanchot tiene razón de implicar en esas palabras el principio mismo de un movimiento que la mayor parte de las veces evitó el escollo y el naufragio espectacular que los últimos años de Antonin Artaud ofrecen a nuestros ojos bajo un resplandor de desastre.hacer lo que consideraba mejor. considerada desde el momento en que comenzó a balbucear sus ambiciones. y hay que pensar que nunca lo hubiera hecho de saber que estaba equivocado) lo cierto es que mejoró mucho el estado de Artaud. endémica ausencia de toda idea.

no de la locura allí. y el aioli te contempla.. entiendo aún como si hubiera leído. El noveno parágrafo decía lo siguiente: “(El surrealismo) es un grito del espíritu que regresa a sí mismo decidido a pulverizar desesperadamente sus cadenas”. espíritu!.. del espíritu que se vuelve contra sí.naciente.. sino de la entidad mayúscula que opone sus nubes a lo que está atado suciamente. Maurice Nadau reproduce dicha declaración en los Documents surréalistes (p. pero que conserva el sentido de haber sido el primer texto que me fue comunicado (por Leiris. como una piedra o una garrapata sorbiendo a uno de esos miserables que padecen en los manicomios todo el peso de la cultura de los otros sino adentro. una metafísica de la poesía. Por otra parte tal vez sólo me equivoqué a medias y esta sea la razón por la cual hablo con todo derecho de Artaud. quien si bien en 1925 escribía lo que precede. literalmente estar loco.. se debía a un malentendido.. incluso. si el mundo es este 116 . en el gran desorden de espíritu y la letargia en que me sobrevivía penosamente. y en circunstancias que ya relaté) y de haber sido la ocasión de un acuerdo que me imaginaba completo pero que.” Incluso advertido. 42).” Pero finalmente esto está demasiado abierto. tengo la misma reacción que la primera vez. tan grande ha permanecido mi odio hacia el espíritu. no sólo de la inteligencia y de la razón. a su regreso del Mediodía. Leí esta declaración en una mesa de café. me engaño. en 1946 escribía: “. demasiado semejante al ruido que se extingue decididamente y por último ya no se escucha”. y yo reproduzco el segundo parágrafo: “El surrealismo no es un nuevo o más fácil medio de expresión ni. Hoy. Es un medio de liberación total del espíritu y de todo lo que se le parece”.. “. en verdad. incluso a la primer lectura. Tal vez lo fundamental sea la experiencia atea de la locura realizada por Artaud. demasiado vacío... ¿Para qué —se dirá— tener esa experiencia si yo soy la verdad. De la misma forma había leído “liberación del espíritu” como si se tratara de ser “librado del mal”.

y el grito o pedana na komec tau dedana tau komev na dedanu na komev surge de la garganta–volcán del hombre estrangulado por la burguesía. el mal. los locos son los cuerdos. dedos. ojos y gritos. mares.mundo? Se vuelve siempre a lo mismo: ¿por qué no incluir junto a los hombres “de la verdad” a los locos? Hemos construido un murallón para detener la avalancha de materia inorgánica. pero no una mierda abstracta. Artaud loco. en el hueco que queda en lugar del quien en el quién habla o piensa. psíquica. ese “general”. la risa riéndose sola. el cuerpo desvastado con descargas eléctricas hasta pulverizarlo. sino mierda. porque a la burguesía le gusta convertir todo en su espectáculo. decir “los artistas son locos”. No el misterio sino el absurdo en carne viva: esta sociedad que se cree la razón es menos que una partícula de polvo flotando sobre el estallido de un volcán demencial. vienen las procesiones a contemplarlos detrás de los barrotes como si fueran monos “cabizbajos. “La realidad no está aún construida porque los órganos verdaderos del cuerpo humano no fueron todavía 117 . Por eso habla de un nuevo cuerpo. voces) está pegoteado con mierda. en esa especie de resumidero. orgánica. Pero debemos tener cuidado. de una nueva —vieja— cultura unitaria. ese “capitalista” investido con todos los atributos del sistema). la experiencia de Artaud en su propia carne: la desaparición radical del yo de Artaud. la materia. En este plano es la burguesía la que está loca. sin duda. En otras palabras ¿qué sucede cuando el corte se hace justo en la yugular del “yo”. el no–yo? ¡Como! ¿Y qué ponemos allí. y más aún: la poesía “loca” de Artaud “loco” es. Pero ¿qué pasaría si nos dejáramos romper y arrasar? Seamos simples: esa es la imposibilidad del yo (ese “gendarme”. y después. su extinción a mano de su quiste. y se reivindica el cuerpo. babosos”. desdentados. “Todo órgano es un parásito”. porque si suprimimos el yo ¿qué queda? El lenguaje hablando solo. Todo (labios. de eso podrido que pudre todo. allí donde el pensar es pensado por el pensar y el habla es quien habla? Tal es. una vez inmunizados. digamos como una herida abierta (¿cómo suturar eso?). En todo caso alguien ya señaló aquí una fisura no tan pequeña atravesando el cuerpo social. que nos sacude con descargas de piedras.

del bramido. tripas de palabras. En la muralla de un dique con inmensas cantidades de mierda se abrió una fisura por donde estallará la civilización de la mierda. por otra parte. obscenas. privados de sentido y por consiguiente incomprensibles. pobres. Sociedad que busca preservarse y mantenerse relegándolos al catálogo de las obras de alienados después de haber tenido la precaución de encerrarlo. sus últimos textos. que nuestra sociedad nunca se ha pensado más profundamente que en sus locos. Artaud. el “yo”. podridas. durante nueve años en asilos para poder así decirle loco cómodamente”. sin pene. y que en su nuevo estado no hay adentro ni afuera. que en ellos la verdad habla. dice con claridad: “La obra de Artaud trastorna. sin hígado. en tendones y glándulas. la locura. ¿entonces? Alberto Drazul 118 . sino de un espacio donde los llamados locos y los llamados cuerdos deben destruirse para re–hacerse distintos. transcurren carnicerías tan grandes como las de afuera. a él. dice que debemos dejar de ser espectadores y que para eso hay que arrancar el trozo podrido. y que toda su guerra individual es una guerra social. sin eje. en sensibilidad. sin brazos. ya sea afirmándola o negándola. Su cuerpo sin cabeza.creados”. deslumbrantes. como dice Bataille. que adentro. las palabras lo usaron para salir. Se sabe que “la estructura fundamental de la locura está inscripta en la naturaleza misma del hombre”. su revolución (¿cómo llamarla?) y lo dijo. del hipo agónico de ese puñado de carne rehaciéndose en otro cuerpo ante nuestros ojos de espectadores. por eso agregamos. en came y huesos. hirientes. No se trata. sin Saber Absoluto. palabras que volvían al sonido y renacían del sonido. resistiéndose al enjuague que quieren hacer con Artaud algunos personajes. Artaud hizo en vida. que son hombres de la verdad. en arterias. La locura es un esfínter que descarga mierda. porque corroe la cultura específicamente occidental y se dedica a atacar el pensamiento y la sociedad pequeñoburguesa. Paule Thévenin. de “salvar” a Artaud de la locura. Trastoma porque destruye por su base todo un sistema de referencias. Pensamiento que se defiende declarando insensatos. átomos que piensan y se horrorizan de otros átomos cuyos gritos pueden enloquecemos.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful