Professional Documents
Culture Documents
KyriaL De Angelis
ORACIONES PREPARATORIAS
PARA LA SANTA MISA
ORACIN DE OFRECIMIENTO DE LA MISA
Seor, concdenos poder participar con verdadero amor, atencin y piedad en
la santa misa que te ofrecemos, primero, para adorarte y agradecerte todos
los beneficios que nos has hecho; segundo, para pedirte perdn de nuestros
pecados y los de todos los hombres; tercero, para suplicarte las gracias que
nos son necesarias para nuestra vida y para este da en concreto. Te ofrezco
en particular esta Misa de hoy para... (expresa aqu la intencin que quieras).
Concdenos, Seor, asistir a esta Misa con los mismos sentimientos de amor
y piedad de tu Madre al pie de la Cruz. Con el espritu y fervor con que la
vivieron los santos. Te suplico que nos ayudes a prepararnos para recibirte
dignamente, lo mejor que podamos. Amn.
Seor,
ten piedad.
Cristo,
ten piedad.
Seor,
ten piedad.
GLORIA
El canto del Gloria tomado en su primeros versos de las palabras que los ngeles cantan en
la noche de Navidad, han de ser para nosotros un recuerdo de que nuestra redencin ha
comenzado con la encarnacin y nacimiento de Jess. Este himno es un canto de
alabanza, de accin de gracias y de peticin de perdn a la Santsima Trinidad.
Terminada la incensacin, rezado en voz baja el Introito y el Kyrie, el sacerdote se dirige al
centro del altar y entona el Gloria que es seguido por el coro y los fieles. En este da se
acompaa con el toque de las campanas que se silenciarn hasta la noche de Pascua.
Gloria a Dios
en el cielo,
y en la tierra
paz a los
hombres
que ama el
Seor. Por tu
inmensa
gloria te
alabamos, te
bende-
cimos, te
adoramos,
te
glorificamos
, te damos
gracias,
Seor Dios,
Rey ce-
lestial, Dios
Padre todo-
poderoso
Seor, Hijo
nico, Jesu-
cristo.
Seor Dios,
Cordero de
Dios, Hijo
del Padre; t
que quitas el
pecado del
mundo, ten
piedad de
nosotros; t
que quitas el
pecado del
mundo,
atiende
nuestra
splica; t
que ests
sentado a la
derecha del
Padre, ten
piedad de
nosotros;
porque slo
t eres
Santo,
slo t
Seor, slo
t Altsimo,
Jesucristo,
con el
Espritu
Santo en la
gloria de
Dios Padre.
Amn.
ORACIN COLECTA
Terminado el Kyrie, el sacerdote invita a los fieles a unirse a la oracin de la Iglesia con el
saludo Dominus vobiscum. El contenido de la oracin expresa las intenciones de este da as
como la disposicin interior que hemos de tener.
V/.Dominus vobiscum. V/. El Seor est con vosotros.
R/. Et cum spritu tuo. R/. Y con tu espritu.
OREMUS: OREMOS:
Deus, a quo et Judas reatus sui Oh Dios, de quien Judas recibi la
poenam, et confessionis suae latro pena de su pecado y el ladrn el
praemium sumpsit, concede nobis premio de su confesin; haznos sentir
tuae propitiationis effectum; ut, el efecto de tu misericordia, para que,
sicut in passione sua Jesus Christus as como Jesucristo nuestro Seor en
Dominus noster diversa utrisque su pasin dio a entrambos su
intulit stipendia meritorum; ita merecido, as tambin, destruido en
nobis, ablato vetustatis errore, nosotros el error del hombre viejo,
resurrectionis suae gratiam nos conceda la gracia de resucitar
largiatur. Qui tecum vivit et regnat gloriosamente con l; que vive y reina
in unitate Spiritus Sancti, Deus, per contigo y es Dios en la unidad del
omnia saecula saeculorum. Espritu Santo por los siglos de los
R. Amen. siglos.
R. Amn.
SENTADOS
EPSTOLA 1 Corintios 11, 20-32
Cada vez que se celebra la Santa Misa, la Iglesia como Madre y Maestra nos ofrece para
nuestra instruccin la Palabra de Dios.
LECTIO EPISTOLAE BEATI PAULI LECTURA DE LA CARTA DE SAN
APOSTOLI AD CORINTHIOS. PABLO APSTOL A LOS CORINTIOS.
Fratres: Convenintibus vobis in Hermanos: As, cuando os reuns en
unum, jam non est Domnicam comunidad, eso no es comer la Cena
cnam manducre. Unusqusque del Seor, pues cada uno se adelanta
enim suam cnam prsmit ad a comer su propia cena, y mientras
manducndum. Et lius quidem uno pasa hambre, el otro est
surit: lius autem brius est. borracho. No tenis casas donde
Numquid domos non habtis ad comer y beber? O tenis en tan poco
manducndum et bibndum? aut a la Iglesia de Dios que humillis a
ecclsiam Dei contmnitis, et los que no tienen? Qu queris que
confnditis eos, qui non habent? os diga? Qu os alabe? En esto no os
Quid dicam vobis? Laudo vos? In hoc alabo. Porque yo he recibido una
non laudo. Ego enim accpi a tradicin, que procede del Seor y
Dmino, quod et trdidi vobis, que a mi vez os he transmitido*: Que
quniam Dminus Jesus, in qua el Seor Jess, en la noche en que iba
nocte tradbatur, accpit panem, et a ser entregado, tom pan y,
grtias agens fregit, et dixit: Accpite, pronunciando la Accin de Gracias,
et manducte: hoc est corpus meum, lo parti y dijo: Esto es mi cuerpo,
quod pro vobis tradtur: hoc fcite in que se entrega por vosotros. Haced
meam commemoratinem. Simliter esto en memoria ma. Lo mismo
et clicem, postquam cnvit, hizo con el cliz, despus de cenar,
dicens: Hic calix novum testamntum diciendo: Este cliz es la nueva
est in meo snguine: hoc fcite, alianza en mi sangre; haced esto
quotiescmque bibtis, in meam cada vez que lo bebis, en memoria
commemoratinem. Quotiescmque ma. Por eso, cada vez que comis
enim manducbitis panem hunc, et de este pan y bebis del cliz,
calicem bibtis: mortem Dmini proclamis la muerte del Seor,
annuntibitis donec veniat. Itaque hasta que vuelva. De modo que quien
quicmque manducverit panem coma del pan y beba del cliz del
hunc vel bberit clicem Dmini Seor indignamente, es reo del
indgne, reus erit crporis et cuerpo y de la sangre del Seor. As,
snguinis Dmini. Probet autem pues, que cada cual se examine, y
sepsum homo, et sic de pane illo que entonces coma as del pan y
edat, et de clice bibat. Qui enim beba del cliz. Porque quien come y
mandcat et bibit inggne, judcium bebe sin discernir el cuerpo come y
sibi mandcat et bibit: non bebe su condenacin. Por ello hay
dijdicans corpus Dmini. Ideo inter entre vosotros muchos enfermos y
vos multi infrmi et imbeclles, et no pocos han muerto. Por el
drmiunt multi. Quod si nosmetpsos contrario, si nos examinamos
dijudicarmus, non tique personalmente, no seremos
judicarmur. Dum judicmur autem, juzgados. Aunque cuando nos juzga
a Dmino corrpimur, ut non cum el Seor, recibimos una admonicin,
hoc mundo damnmur. para no ser condenados junto con el
R/. Deo gratias. mundo. R/. Demos gracias a Dios.
GRADUAL Filipenses 2, 8-9
Terminada la Epstola, el coro interpreta el Gradual como respuesta a la Palabra de Dios.
CHRISTUS FACTUS est pro nobis CRISTO POR nosotros se someti
obediens usque ad mortem, mortem incluso a la muerte y una muerte de
autem cruces. Cruz.
V/. Propter quod et Deus exaltavit V/. Por eso Dios lo levant sobre todo,
illum: et dedit illi nomen, quod est y le dio el nombre, sobre todo
super omne nomen. nombre.
DE PIE
SENTADOS
HOMILA
El sacerdote exhorta a los fieles sobre los misterios de estos das.
SECRETA
Terminados los ritos del ofertorio y la incensacin, el sacerdote dice en voz baja la oracin
secreta que concluye cantando e hilndola con el canto del prefacio
IPSE tibi, quaesumus, Domine sanc- TE SUPLICAMOS, Padre todopoderoso,
te, Pater omnipotens, aeterne Deus, Seor santo, Dios eterno, que te haga
sacrificum nostrum reddat accep- acepto nuestro sacrificio el mismo
tum, qui discipulis suis in sui com- Jesucristo tu Hijo, Seor nuestro, que
memorationem hoc fieri hodierna en este da mand a sus discpulos
traditione monstravit, Jesus Chris- hacerlo en memoria suya; l que vive
tus Filius tuus Dominus noster qui y reina contigo en la unidad del
tecum vivit et regnat in unitate Espritu Santo
Spiritus Sancti, Deus
DE PIE
V/. Por los siglos
de los siglos. R/.
Amn. V/. El Se-
or est con vo-
sotros. R/. Y con
tu espritu. V/.
Levantemos el
corazn. R/. Lo
tenemos levan-
tado hacia el
Seor. V/. Demos
gracias al Seor
nuestro Dios. R/.
Es justo y nece-
sario.
PREFACIO DE LA CRUZ
VERE DIGNUM et justum est, VERDADERAMENTE es digno y justo,
aequum et salutare, nos Tibi equitativo y saludable que en todo
semper, et ubique gratias agere: tiempo y lugar os demos gracias, Seor,
Domine sancte, Pater omnipotens, Padre Santo, todopoderoso Eterno Dios.
aeterne Deus. Qui salutem humani Que pusisteis la salvacin del gnero
generic in lingo Cruces constituisti: humano en el rbol de la cruz, para que
ut, unde mors oriebatur, inde vita de donde sali la muerte, de all
resurgeret: et Qui in lingo vincebat, renaciese la vida; y el que en un rbol
in lingo quoque vinceretur, per venci, tambin en un rbol fuese
Christum Dominum nostrum. Per vencido por Cristo nuestro Seor. Por
Quem majestatem tuam laudant quien alaban vuestra majestad los
angeli, adorant Dominationes, ngeles, la adoran las dominaciones y la
tremunt Potestates. Coeli, coelo- temen las potestades. Los cielos y las
rumque Virtutes, ac beata Seraphim virtudes celestes y los bienaventurados
social exsultatione concelebrant. serafines la celebran con comn
Cum quibus et nostras voces, ut exultacin. Con los cuales os rogamos
admitti jubeas, deprecamur, supplici admitis tambin nuestras voces que
convessione dicentes: canta con humilde confesin.
Mientras se canta el Sanctus, el sacerdote comienza el Canon: parte central de la Santa
Misa por la que se renueva el sacrificio de Cristo para el perdn de los pecados.
Santo,
Santo,
Santo es el
Seor Dios
de los
ejrcitos.
Llenos
estn el
cielo y la
tierra de tu
gloria.
Hosanna en
el cielo.
Bendito el
que viene
en nombre
del Seor.
Hosanna en
el cielo.
Ya est cerca la consagracin. Pide a Dios por la Iglesia, por el Papa, los obispos y
sacerdotes, por los religiosos, por todos los cristianos, por tus intenciones y necesidades.
Jesucristo,
la vspera de su
pasin, tom el pan en sus santas
y venerables manos, y levantado
los ojos al cielo hacia ti, oh Dios,
su Padre omnipotente, dndote gracias, lo bendijo, lo parti y los dio a
sus discpulos diciendo: Tomad y comed todos de l:
PORQUE ESTE ES MI CUERPO.
"Del mismo modo, tomando tambin
este precioso Cliz en sus santas y
venerables manos, dndote de nuevo
gracias, lo bendijo y lo dio a sus
discpulos, diciendo Tomad y bebed de l;
PORQUE ESTE ES EL CLIZ DE MI SANGRE,
DEL NUEVO Y ETERNO TESTAMENTO, MISTERIO DE FE,
LA CUAL SER DERRAMADA POR VOSOTROS Y POR MUCHOS
EN REMISIN DE LOS PECADOS"
Da gracias a Dios por el inefable don de la Eucarista que Cristo ha dado a su Iglesia y por
todas las gracias recibidas. Pdele a Jess presente en el Altar en el sacramento de su
Cuerpo y de su Sangre por el eterno descanso de los difuntos. Tambin para que nosotros
tengamos la gracia de participar de la felicidad del cielo junto con los santos.
CORDERO DE DIOS
Mientras el sacerdote realiza la conmixtin (la mezcla de una pequea partcula del pan
consagrado con el Sanguis del Cliz), y se prepara para la comunin; los fieles y el coro
cantan el Agnus Dei al que se responde en este da por tres veces miserere nobis.
Cordero de
Dios que
quitas el
pecado del
mundo, ten
piedad de
nosotros. (2)
Cordero de
Dios que quitas
el pecado del
mundo, danos
la paz.
mi se re - re no bis.
V. Bendigamos al Seor.
R. Demos gracias a Dios.
Benedicamus Do - mi no
Deus, Deus meus, respice in me: Dios mo, Dios mo, por qu me has
quare me dereliquisti? abandonado?
Y prosiguen los dems clrigos. El celebrante con los ministros o ministrantes desnudan los
altares de la Iglesia. Terminado esto, vuelven al altar y repiten la Ant. Dividunt y regresan a
la sacrista.
Longe a salute mea verba delictorum A pesar de mis gritos, mi
meorum. Deus meus, clamabo per diem, et oracin no te alcanza. Dios
non exaudies; et nocte, et non ad insipientiam mo, de da te grito, y no
mihi. Tu autem in sancto habitas, laus Isral. respondes; de noche, y no
In te speraverunt patres nostri; speraverunt, me haces caso; aunque t
et liberasti eos. Ad te clamaverunt, et salvi habitas en el santuario,
facti sunt; in te speraverunt, et non sunt esperanza de Israel. En t
confusi. Ego autem sum vermis, et non homo; confiaban nuestros padres;
opprobrium hominum, et abjectio plebis. confiaban, y los ponas a
Omnes videntes me deriserunt me; locuti salvo; a t gritaban, y
sunt labiis, et moverunt caput. Speravit in quedaban libres; en t
Domino, eripiat eum: salvum faciat eum, confiaban, y no los
quoniam vult eum. Quoniam tu es qui defraudaste. Pero yo soy un
extraxisti me de ventre, spes mea ab uberibus gusano, no un hombre,
matris me. In te projectus sum ex utero; de vergenza de la gente,
ventre matris me Deus meus es tu: ne desprecio del pueblo; al
discesseris a me, quoniam tribulatio proxima verme, se burlan de m,
est, quoniam non est qui adjuvet. hacen visajes, menean la
Circumdederunt me vituli multi; tauri cabeza: "acudi al Seor, que
pingues obsederunt me. Aperuerunt super lo ponga a salvo; que lo libre
me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. si tanto lo quiere". T eres
Sicut aqua effusus sum, et dispersa sunt quien me sac del vientre,
omnia ossa mea: factum est cor meum me tenas confiado en los
tamquam cera liquescens in medio ventris pechos de mi madre; desde
mei. Aruit tamquam testa virtus mea, et el seno pas a tus manos,
lingua mea adhsit faucibus meis: et in desde el vientre materno t
pulverem mortis deduxisti me. Quoniam eres mi Dios. No te quedes
circumdederunt me canes multi; concilium lejos, que el peligro est
malignantium obsedit me. Foderunt manus cerca y nadie me socorre. Me
meas et pedes meos; dinumeraverunt omnia acorrala un tropel de
ossa mea. Ipsi vero consideraverunt et novillos, me cercan toros de
inspexerunt me. Diviserunt sibi vestimenta Basn; abren contra m las
mea, et super vestem meam miserunt sortem. fauces leones que
Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium descuartizan y rugen. Estoy
tuum a me; ad defensionem meam conspice. como agua derramada, tengo
Erue a framea, Deus, animam meam, et de los huesos descoyuntados;
manu canis unicam meam. Salva me ex ore mi corazn, como cera, se
leonis, et a cornibus unicornium humilitatem derrite en mis entraas; mi
meam. Narrabo nomen tuum fratribus meis; garganta est seca como una
in medio ecclesi laudabo te. Qui timetis teja, la lengua se me pega al
Dominum, laudate eum; universum semen paladar; me aprietas contra
Jacob, glorificate eum. Timeat eum omne el polvo de la muerte. Me
semen Isral, quoniam non sprevit, neque acorrala una jaura de
despexit deprecationem pauperis, nec avertit mastines, me cerca una
faciem suam a me: et cum clamarem ad eum, banda de malhechores; me
exaudivit me. Apud te laus mea in ecclesia taladran las manos y los
magna; vota mea reddam in conspectu pies, puedo contar mis
timentium eum. Edent pauperes, et huesos. Ellos me miran
saturabuntur, et laudabunt Dominum qui triunfantes, se reparten mi
requirunt eum: vivent corda eorum in ropa, echan a suerte mi
sculum sculi. Reminiscentur et tnica. Pero t, Seor, no te
convertentur ad Dominum universi fines quedes lejos; fuerza ma, ven
terr; et adorabunt in conspectu ejus corriendo a ayudarme.
univers famili gentium: quoniam Domini lbrame a m de la espada, y
est regnum, et ipse dominabitur gentium. a m nica vida de la garra
Manducaverunt et adoraverunt omnes del mastn; slvame de las
pingues terr; in conspectu ejus cadent fauces del len; a ste pobre,
omnes qui descendunt in terram. Et anima de los cuernos del bfalo.
mea illi vivet; et semen meum serviet ipsi. Contar tu fama a mis
Annuntiabitur Domino generatio ventura; et hermanos, en medio de la
annuntiabunt cli justitiam ejus populo qui asamblea te alabar.
nascetur, quem fecit Dominus.
UBI CARITAS ET AMOR
Donde hay
caridad y amor,
all est Dios.
1.El amor de
Cristo nos ha
congregado y
unido.
Alegrmonos y
deleitmonos en
El. Temamos y
amemos al Dios
vivo. Con
sincero corazn
ammonos unos
a otros.
2. Estando
congregados y
unidos,
cuidmonos de
estar desunidos
en espritu.
Cesen las
malignas
rencillas, cesen
los disgustos. Y
Cristo nuestro
Dios reine entre
nosotros.
3. Ojal junto
con los
bienaventurado
s veamos
tambin tu
rostro en la
gloria oh Cristo
Dios nuestro!
Este ser el gozo
santo e inefable
por los siglos de
los siglos
infinitos. Amn.
Ad Iesum per Mariam!