You are on page 1of 20

GUIA DE LOS FIELES

Para La Santa Misa Cantada


FORMA EXTRAORDINARIA DEL RITO ROMANO
SEGN LAS DISPOSICIONES DE S.S. BENEDICTO XVI
EN EL MOTU PROPIO SUMMORUM PONTIFICUM

MISAL DEL JUEVES SANTO


In Cna Domini

KyriaL De Angelis
ORACIONES PREPARATORIAS
PARA LA SANTA MISA
ORACIN DE OFRECIMIENTO DE LA MISA
Seor, concdenos poder participar con verdadero amor, atencin y piedad en
la santa misa que te ofrecemos, primero, para adorarte y agradecerte todos
los beneficios que nos has hecho; segundo, para pedirte perdn de nuestros
pecados y los de todos los hombres; tercero, para suplicarte las gracias que
nos son necesarias para nuestra vida y para este da en concreto. Te ofrezco
en particular esta Misa de hoy para... (expresa aqu la intencin que quieras).
Concdenos, Seor, asistir a esta Misa con los mismos sentimientos de amor
y piedad de tu Madre al pie de la Cruz. Con el espritu y fervor con que la
vivieron los santos. Te suplico que nos ayudes a prepararnos para recibirte
dignamente, lo mejor que podamos. Amn.

ORACIN DE SAN AMBROSIO


Seor mo Jesucristo, me acerco a tu altar lleno de temor por mis pecados,
pero tambin lleno de confianza porque estoy seguro de tu misericordia.
Tengo conciencia de que mis pecados son muchos y de que no he sabido
dominar mi corazn y mi lengua. Por eso, Seor de bondad y de poder,
con mis miserias y temores me acerco a Ti, fuente de misericordia y de
perdn; vengo a refugiarme en Ti, que has dado la vida por salvarme, antes
de que llegues como juez a pedirme cuentas.
Seor no me da vergenza descubrirte a Ti mis llagas. Me dan miedo mis
pecados, cuyo nmero y magnitud slo T conoces; pero confo en tu infinita
misericordia.
Seor mo Jesucristo, Rey eterno, Dios y hombre verdadero, mrame con
amor, pues quisiste hacerte hombre para morir por nosotros. Escchame,
pues espero en Ti. Ten compasin de mis pecados y miserias, T que eres
fuente inagotable de amor.
Te adoro, Seor, porque diste tu vida en la Cruz y te ofreciste en ella como
Redentor por todos los hombres y especialmente por m. Adoro, Seor, la
sangre preciosa que brot de tus heridas y ha purificado al mundo de sus
pecados.
Mira, Seor, a este pobre pecador, creado y redimido por Ti. Me arrepiento
de mis pecados y propongo corregir sus consecuencias. Purifcame de todos
mis maldades para que pueda recibir menos indignamente tu sagrada
comunin. Que tu Cuerpo y tu Sangre me ayuden, Seor, a obtener de Ti el
perdn de mis pecados y la satisfaccin de mis culpas; me libren de mis
malos pensamientos, renueven en m los sentimientos santos, me impulsen
a cumplir tu voluntad y me protejan en todo peligro de alma y cuerpo.
Amn.

Iglesia del Salvador de Toledo ESPAA-


2017
Al toque de la campana, comienza la Santa Misa con la procesin de entrada. El sacerdote
revestido con los ornamentos sagrados se dirige hacia al altar donde se renovar el santo
sacrificio de la Misa. Al llegar a las gradas del altar, el sacerdote junto con los ministros
rezan las oraciones preparatorias. Al mismo tiempo el coro interpreta el introito.
DE PIE

INTROITO Glatas 6, 14 Sal 66, 2


El introito es la antfona de entrada, tomada normalmente de la Sagrada Escritura, que
recoge los sentimientos que la Iglesia tiene en este da al celebrar la Sagrada Liturgia.
NOS AUTEM gloriari oportet in NOSOTROS DEBEMOS gloriarnos en la
cruce Domini Nostri Jesu Christi: in cruz de Nuestro Seor Jesucristo, en el
quo est salus, vita et resurrectio cual est nuestra salud, vida y
nostra per quem salvati et liberati resurreccin, por quien hemos sido
sumus. V/. Deus misereatur nostri, salvados y liberados. V/. Que Dios se
et benedicat nobis: illminet vultum apiade de nosotros y nos bendiga,
suum super nos, et miseratur nostri. ilumine su rostro sobre nosotros y nos
compadezca.
KYRIE
Cuando el sacerdote sube al altar, el coro comienza el canto del Kyrie alternando con el
pueblo. Despus de venerar el altar con un beso, lo inciensa. El canto del Kyrie, en lengua
griega, expresa la splica de perdn por los pecados. Se recita tres veces en honor a la
Santsima Trinidad. El humo del incienso simboliza la oracin de los santos, y la nuestra, que
sobre todo durante la Misa debe dirigirse hacia Dios igual que el incienso que se eleva al
cielo.

Seor,
ten piedad.
Cristo,
ten piedad.
Seor,
ten piedad.
GLORIA
El canto del Gloria tomado en su primeros versos de las palabras que los ngeles cantan en
la noche de Navidad, han de ser para nosotros un recuerdo de que nuestra redencin ha
comenzado con la encarnacin y nacimiento de Jess. Este himno es un canto de
alabanza, de accin de gracias y de peticin de perdn a la Santsima Trinidad.
Terminada la incensacin, rezado en voz baja el Introito y el Kyrie, el sacerdote se dirige al
centro del altar y entona el Gloria que es seguido por el coro y los fieles. En este da se
acompaa con el toque de las campanas que se silenciarn hasta la noche de Pascua.
Gloria a Dios
en el cielo,
y en la tierra
paz a los
hombres
que ama el
Seor. Por tu
inmensa
gloria te
alabamos, te
bende-
cimos, te
adoramos,
te
glorificamos
, te damos
gracias,
Seor Dios,
Rey ce-
lestial, Dios
Padre todo-
poderoso
Seor, Hijo
nico, Jesu-
cristo.
Seor Dios,
Cordero de
Dios, Hijo
del Padre; t
que quitas el
pecado del
mundo, ten
piedad de
nosotros; t
que quitas el
pecado del
mundo,
atiende
nuestra
splica; t
que ests
sentado a la
derecha del
Padre, ten
piedad de
nosotros;
porque slo
t eres
Santo,
slo t
Seor, slo
t Altsimo,
Jesucristo,
con el
Espritu
Santo en la
gloria de
Dios Padre.
Amn.

ORACIN COLECTA
Terminado el Kyrie, el sacerdote invita a los fieles a unirse a la oracin de la Iglesia con el
saludo Dominus vobiscum. El contenido de la oracin expresa las intenciones de este da as
como la disposicin interior que hemos de tener.
V/.Dominus vobiscum. V/. El Seor est con vosotros.
R/. Et cum spritu tuo. R/. Y con tu espritu.

OREMUS: OREMOS:
Deus, a quo et Judas reatus sui Oh Dios, de quien Judas recibi la
poenam, et confessionis suae latro pena de su pecado y el ladrn el
praemium sumpsit, concede nobis premio de su confesin; haznos sentir
tuae propitiationis effectum; ut, el efecto de tu misericordia, para que,
sicut in passione sua Jesus Christus as como Jesucristo nuestro Seor en
Dominus noster diversa utrisque su pasin dio a entrambos su
intulit stipendia meritorum; ita merecido, as tambin, destruido en
nobis, ablato vetustatis errore, nosotros el error del hombre viejo,
resurrectionis suae gratiam nos conceda la gracia de resucitar
largiatur. Qui tecum vivit et regnat gloriosamente con l; que vive y reina
in unitate Spiritus Sancti, Deus, per contigo y es Dios en la unidad del
omnia saecula saeculorum. Espritu Santo por los siglos de los
R. Amen. siglos.
R. Amn.
SENTADOS
EPSTOLA 1 Corintios 11, 20-32
Cada vez que se celebra la Santa Misa, la Iglesia como Madre y Maestra nos ofrece para
nuestra instruccin la Palabra de Dios.
LECTIO EPISTOLAE BEATI PAULI LECTURA DE LA CARTA DE SAN
APOSTOLI AD CORINTHIOS. PABLO APSTOL A LOS CORINTIOS.
Fratres: Convenintibus vobis in Hermanos: As, cuando os reuns en
unum, jam non est Domnicam comunidad, eso no es comer la Cena
cnam manducre. Unusqusque del Seor, pues cada uno se adelanta
enim suam cnam prsmit ad a comer su propia cena, y mientras
manducndum. Et lius quidem uno pasa hambre, el otro est
surit: lius autem brius est. borracho. No tenis casas donde
Numquid domos non habtis ad comer y beber? O tenis en tan poco
manducndum et bibndum? aut a la Iglesia de Dios que humillis a
ecclsiam Dei contmnitis, et los que no tienen? Qu queris que
confnditis eos, qui non habent? os diga? Qu os alabe? En esto no os
Quid dicam vobis? Laudo vos? In hoc alabo. Porque yo he recibido una
non laudo. Ego enim accpi a tradicin, que procede del Seor y
Dmino, quod et trdidi vobis, que a mi vez os he transmitido*: Que
quniam Dminus Jesus, in qua el Seor Jess, en la noche en que iba
nocte tradbatur, accpit panem, et a ser entregado, tom pan y,
grtias agens fregit, et dixit: Accpite, pronunciando la Accin de Gracias,
et manducte: hoc est corpus meum, lo parti y dijo: Esto es mi cuerpo,
quod pro vobis tradtur: hoc fcite in que se entrega por vosotros. Haced
meam commemoratinem. Simliter esto en memoria ma. Lo mismo
et clicem, postquam cnvit, hizo con el cliz, despus de cenar,
dicens: Hic calix novum testamntum diciendo: Este cliz es la nueva
est in meo snguine: hoc fcite, alianza en mi sangre; haced esto
quotiescmque bibtis, in meam cada vez que lo bebis, en memoria
commemoratinem. Quotiescmque ma. Por eso, cada vez que comis
enim manducbitis panem hunc, et de este pan y bebis del cliz,
calicem bibtis: mortem Dmini proclamis la muerte del Seor,
annuntibitis donec veniat. Itaque hasta que vuelva. De modo que quien
quicmque manducverit panem coma del pan y beba del cliz del
hunc vel bberit clicem Dmini Seor indignamente, es reo del
indgne, reus erit crporis et cuerpo y de la sangre del Seor. As,
snguinis Dmini. Probet autem pues, que cada cual se examine, y
sepsum homo, et sic de pane illo que entonces coma as del pan y
edat, et de clice bibat. Qui enim beba del cliz. Porque quien come y
mandcat et bibit inggne, judcium bebe sin discernir el cuerpo come y
sibi mandcat et bibit: non bebe su condenacin. Por ello hay
dijdicans corpus Dmini. Ideo inter entre vosotros muchos enfermos y
vos multi infrmi et imbeclles, et no pocos han muerto. Por el
drmiunt multi. Quod si nosmetpsos contrario, si nos examinamos
dijudicarmus, non tique personalmente, no seremos
judicarmur. Dum judicmur autem, juzgados. Aunque cuando nos juzga
a Dmino corrpimur, ut non cum el Seor, recibimos una admonicin,
hoc mundo damnmur. para no ser condenados junto con el
R/. Deo gratias. mundo. R/. Demos gracias a Dios.
GRADUAL Filipenses 2, 8-9
Terminada la Epstola, el coro interpreta el Gradual como respuesta a la Palabra de Dios.
CHRISTUS FACTUS est pro nobis CRISTO POR nosotros se someti
obediens usque ad mortem, mortem incluso a la muerte y una muerte de
autem cruces. Cruz.
V/. Propter quod et Deus exaltavit V/. Por eso Dios lo levant sobre todo,
illum: et dedit illi nomen, quod est y le dio el nombre, sobre todo
super omne nomen. nombre.

DE PIE

EVANGELIO Juan 13, 1-15


De toda la Sagrada Escritura, la Iglesia venera de modo especial los Santos Evangelios que
nos transmiten las enseanzas y obras de Nuestro Seor Jesucristo. La proclamacin del
Evangelio va precedida de una procesin con el turiferario y los ceroferarios. El sacerdote
inclinado en el centro del altar pide al Seor que lo haga digno ministro de su evangelio.
Con el Dominus vobiscum invita a los fieles a escuchar con atencin las divinas enseanzas.

V. Dominus vobiscum. V. El Seor est con vosotros.


R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espritu.
V. Sequentia sancti Evangelii se- V. Lectura del Santo Evangelio segn
cundum Ioannem. san Juan
R. Gloria tibi, Domine. R. Gloria a ti, Seor.
Despus de invitar a los fieles a escuchar el santo evangelio, lo inciensa. Y lo proclama:
Ante diem festum Pasch, sciens Antes de la fiesta de la Pascua,
Jesus, quia venit hora ejus, ut sabiendo Jess que haba llegado su
trnseat ex hoc mundo ad Patrem: hora de pasar de este mundo al Padre,
cum dilexsset suos, qui erant in habiendo amado a los suyos que
mundo, in finem dilxit eos. Et estaban en el mundo, los am hasta el
cna facta, cum dibolus jam extremo. Estaban cenando; ya el diablo
missset in cor, ut trderet eum haba suscitado en el corazn de Judas,
Judas Simnis Iscarit: sciens hijo de Simn Iscariote, la intencin de
quia mnia dedit ei Pater in manus, entregarlo; y Jess, sabiendo que el
et quia a Deo exvit, et ad Deum Padre haba puesto todo en sus manos,
vadit: surgit a cna, et ponit que vena de Dios y a Dios volva, se
vestimntia sua: et cum accepsset levanta de la cena, se quita el manto y,
lnteum, prcnxit se. Dende mittit tomando una toalla, se la cie; luego
aquam in pelvim, et cpit lavre echa agua en la jofaina y se pone a
discipulrum, et extrgere linteum, lavarles los pies a los discpulos,
quo erat prcnctus. Venit ergo ad secndoselos con la toalla que se haba
Simnem Petrum. Et dicit ei ceido. Lleg a Simn Pedro y este le
Petrus: "Dmine, tu mihi lavas dice: Seor, lavarme los pies t a
pedes?" Respndit Jesus, et dixit ei: m?. Jess le replic: Lo que yo hago,
"Quod ego fcio, tu nescis modo, t no lo entiendes ahora, pero lo
scies autem pstea." Dicit ei Petrus: comprenders ms tarde. Pedro le
"Non lavbis mihi pedes in dice: No me lavars los pies jams.
trnum." Respndit ei Jesus: "Si Jess le contest: Si no te lavo, no
non lvero te, non habbis partem tienes parte conmigo. Simn Pedro le
mecum." Dicit ei Simon Petrus: dice: Seor, no solo los pies, sino
"Dmine, non tantum pedes meos, tambin las manos y la cabeza. Jess
sed et manus et caput." Dicit ei le dice: Uno que se ha baado no
Jesus: "Qui lotus est, non ndiget necesita lavarse ms que los pies,
nisi ut pedes lavet, sed est mundus porque todo l est limpio. Tambin
totus. Et vos mundi estis, sed non vosotros estis limpios, aunque no
omnes." Scibat enim quisnam todos. Porque saba quin lo iba a
esset qui trderet eum: proptrea entregar, por eso dijo: No todos estis
dixit: "Non estis mundi omnes." limpios. Cuando acab de lavarles los
Postquam ergo lavit pedes erum, pies, tom el manto, se lo puso otra
et accpit vestimntia sua: cum vez y les dijo: Comprendis lo que he
recubusset terum, dixit eis: "Scitis hecho con vosotros? Vosotros me
quid fcerim vobis? Vos voctis me llamis el Maestro y el Seor, y
Magster et Dmine: et bene dcitis: decs bien, porque lo soy. Pues si yo, el
sum tenim. Si ergo ego lavi pedes Maestro y el Seor, os he lavado los
vestros, Dminus et Magster: et pies, tambin vosotros debis lavaros
vos debtis alter altrius lavre los pies unos a otros: os he dado
pedes. Exmplum enim dedi vobis, ejemplo para que lo que yo he hecho
ut, quemadmodum ego feci vobis, con vosotros, vosotros tambin lo
ita et vos facitis." hagis.
R. Laus tibi, Christi. R. Alabanza a ti, Cristo.
El sacerdote vuelve a ser incensado y besa reverentemente el misal.

SENTADOS

HOMILA
El sacerdote exhorta a los fieles sobre los misterios de estos das.

LAVATORIOS DE LOS PIES -opcional-


En algunos lugares se realiza el lavatorio de los pies recordando el gesto que Cristo realiz
en la ltima Cena. Mientras el sacerdote realiza el signo se cantan antfonas referentes al
servicio y al amor fraterno.
Si este rito no tiene lugar, no dicindose el Credo, y se da comienzo al Ofertorio
directamente.
OFERTORIO
V.Dominus vobiscum. V. El Seor est con vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espritu.
V. Oremus V. Oremus
SENTADOS
El sacerdote prepara las ofrendas y ofrece el pan y el vino
que se convertirn el Cuerpo y la Sangre de Cristo.
Ofrcete t tambin con tu vida, tus trabajos, tus sufrimientos
Mientras tanto el coro canta la antfona propia, y seguidamente puede cantarse otro
motete o canto apropiado.
Antfona del Ofertorio Salmo 117, 16-17
DEXTERA DOMINI fecit Virtutem, LA DIESTRA DEL SEOR es poderosa,
dextera Domini extaltavit me: non la diestra del Seor me ha exaltado:
moriar, sed vivam, et narrabo opera no morir, vivir, y narrar las obras
Domini. del Seor.

SECRETA
Terminados los ritos del ofertorio y la incensacin, el sacerdote dice en voz baja la oracin
secreta que concluye cantando e hilndola con el canto del prefacio
IPSE tibi, quaesumus, Domine sanc- TE SUPLICAMOS, Padre todopoderoso,
te, Pater omnipotens, aeterne Deus, Seor santo, Dios eterno, que te haga
sacrificum nostrum reddat accep- acepto nuestro sacrificio el mismo
tum, qui discipulis suis in sui com- Jesucristo tu Hijo, Seor nuestro, que
memorationem hoc fieri hodierna en este da mand a sus discpulos
traditione monstravit, Jesus Chris- hacerlo en memoria suya; l que vive
tus Filius tuus Dominus noster qui y reina contigo en la unidad del
tecum vivit et regnat in unitate Espritu Santo
Spiritus Sancti, Deus
DE PIE
V/. Por los siglos
de los siglos. R/.
Amn. V/. El Se-
or est con vo-
sotros. R/. Y con
tu espritu. V/.
Levantemos el
corazn. R/. Lo
tenemos levan-
tado hacia el
Seor. V/. Demos
gracias al Seor
nuestro Dios. R/.
Es justo y nece-
sario.
PREFACIO DE LA CRUZ
VERE DIGNUM et justum est, VERDADERAMENTE es digno y justo,
aequum et salutare, nos Tibi equitativo y saludable que en todo
semper, et ubique gratias agere: tiempo y lugar os demos gracias, Seor,
Domine sancte, Pater omnipotens, Padre Santo, todopoderoso Eterno Dios.
aeterne Deus. Qui salutem humani Que pusisteis la salvacin del gnero
generic in lingo Cruces constituisti: humano en el rbol de la cruz, para que
ut, unde mors oriebatur, inde vita de donde sali la muerte, de all
resurgeret: et Qui in lingo vincebat, renaciese la vida; y el que en un rbol
in lingo quoque vinceretur, per venci, tambin en un rbol fuese
Christum Dominum nostrum. Per vencido por Cristo nuestro Seor. Por
Quem majestatem tuam laudant quien alaban vuestra majestad los
angeli, adorant Dominationes, ngeles, la adoran las dominaciones y la
tremunt Potestates. Coeli, coelo- temen las potestades. Los cielos y las
rumque Virtutes, ac beata Seraphim virtudes celestes y los bienaventurados
social exsultatione concelebrant. serafines la celebran con comn
Cum quibus et nostras voces, ut exultacin. Con los cuales os rogamos
admitti jubeas, deprecamur, supplici admitis tambin nuestras voces que
convessione dicentes: canta con humilde confesin.
Mientras se canta el Sanctus, el sacerdote comienza el Canon: parte central de la Santa
Misa por la que se renueva el sacrificio de Cristo para el perdn de los pecados.
Santo,
Santo,
Santo es el
Seor Dios
de los
ejrcitos.
Llenos
estn el
cielo y la
tierra de tu
gloria.
Hosanna en
el cielo.
Bendito el
que viene
en nombre
del Seor.
Hosanna en
el cielo.
Ya est cerca la consagracin. Pide a Dios por la Iglesia, por el Papa, los obispos y
sacerdotes, por los religiosos, por todos los cristianos, por tus intenciones y necesidades.

Jesucristo,
la vspera de su
pasin, tom el pan en sus santas
y venerables manos, y levantado
los ojos al cielo hacia ti, oh Dios,
su Padre omnipotente, dndote gracias, lo bendijo, lo parti y los dio a
sus discpulos diciendo: Tomad y comed todos de l:
PORQUE ESTE ES MI CUERPO.
"Del mismo modo, tomando tambin
este precioso Cliz en sus santas y
venerables manos, dndote de nuevo
gracias, lo bendijo y lo dio a sus
discpulos, diciendo Tomad y bebed de l;
PORQUE ESTE ES EL CLIZ DE MI SANGRE,
DEL NUEVO Y ETERNO TESTAMENTO, MISTERIO DE FE,
LA CUAL SER DERRAMADA POR VOSOTROS Y POR MUCHOS
EN REMISIN DE LOS PECADOS"

Da gracias a Dios por el inefable don de la Eucarista que Cristo ha dado a su Iglesia y por
todas las gracias recibidas. Pdele a Jess presente en el Altar en el sacramento de su
Cuerpo y de su Sangre por el eterno descanso de los difuntos. Tambin para que nosotros
tengamos la gracia de participar de la felicidad del cielo junto con los santos.

El sacerdote termina de forma solemne el canon, cantando:


V. Per omnia saecula saeculorum. V. Por todos los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amn.
DE PIE
PADRENUESTRO
El Sacerdote comienza el rito de la comunin cantando el Padrenuestro.
Al Padrenuestro se le llama tambin la oracin dominical por haber sido enseada por
Nuestro Seor Jesucristo. En la liturgia extraordinaria desde tiempos de San Gregorio que
lo introdujo en la liturgia romana- lo canta solamente el celebrante recordando que Cristo
fue quien se lo ense a los discpulos.
V. Oremus. Praeceptis salutaribus V. Oremos. Teniendo en cuenta la
moniti, et divina institutione orden del Seor y aleccionados por el
formati, audemus dicere: divino Maestro, nos atrevemos a
exclamar:
PATER NOSTER, qui es in coelis; PADRE NUESTRO, que ests en los
sanctificetur nomen tuum; adveniat cielos. Santificado sea tu nombre.
regnum tuum: fiat voluntas tua Venga a nosotros tu reino. Hgase tu
sicut in coelo et in terra. Panem voluntad as en la tierra como en el
nostrum quotidianum da nobis cielo. El pan nuestro de cada da
hodie; et dimitte nobis debita dnosle hoy; y perdnanos nuestras
nostra, sicut et nos dimittimus deudas, as como nosotros
debitoribus nostris. Et ne nos perdonamos a nuestros deudores. Y
inducas in tentationem. no nos dejes caer en la tentacin.
R. Sed libera nos a malo. R. Mas lbranos del mal.
EMBOLISMO
La oracin libera nos es un ampliacin de la ltima peticin del Padrenuestro, implorando
la proteccin de la Virgen y de los santos. El Sacerdote la recita en voz baja:
Libera nos, quaesumus Domine, ab Lbranos, Seor, de todos los males
omnibus malis praeteritis, pasados, presentes y futuros; y por la
praesentibus, et futuris: et intercesin de la gloriosa siempre
intercedente beata et gloriosa semper Virgen Mara, Madre de Dios, y de tus
Virgine Dei Genitrice Maria, cum bienaventurados Apstoles San
beatis Apostolis tuis Petro at Paulo, Pedro, San Pablo y San Andrs, y
atque Andrea, et omnibus sanctis, da todos los dems Santos danos
propitius pacem in diebus nostris: ut bondadosamente la paz en nuestros
ope misericordiae tuae adjuti, et a das; a fin de que, asistidos con el
peccato simus semper liberi, et ab auxilio de tu misericordia, estemos
omni perturbatione securi. Per siempre libres de pecado y al abrigo
eumdem Dominum nostrum Jesum de cualquier perturbacin. Por el
Christum Filium tuum. Qui tecum mismo Jesucristo tu Hijo, nuestro
vivit et regnat in unitate Spiritus Seor, que contigo vive y reina en
Sancti Deus. unidad del Espritu Santo.
Y la concluye cantando:
Per omnia saecula saeculorum. Por los siglos de los siglos.
R. Amen R. As sea.
Y realiza la Fraccin de la Hostia, que concluye con el rito de la paz:
V. Pax Domini sit semper V. La paz del Seor sea siempre con
vobiscum. vosotros.
R. Et cum spiritu tuo. R. Y con tu espritu.

CORDERO DE DIOS
Mientras el sacerdote realiza la conmixtin (la mezcla de una pequea partcula del pan
consagrado con el Sanguis del Cliz), y se prepara para la comunin; los fieles y el coro
cantan el Agnus Dei al que se responde en este da por tres veces miserere nobis.
Cordero de
Dios que
quitas el
pecado del
mundo, ten
piedad de
nosotros. (2)
Cordero de
Dios que quitas
el pecado del
mundo, danos
la paz.

mi se re - re no bis.

Hoy se omite el rito de la paz.

COMUNIN DEL SACERDOTE Y DE LOS FIELES


Aprovecha estos momentos para prepararte a recibir la Comunin.
Puedes utilizar esta oracin que tambin el sacerdote recita.
Oh Seor Jesucristo, Hijo de Dios vivo, que, por voluntad del
Padre cooperando el Espritu Santo, diste la vida al mundo por
tu muerte: lbrame, por tu sagrado Cuerpo y Sangre de todas mis
iniquidades y de todos los dems males, y haz que cumpla
siempre tus mandamientos y no permitas que jams me aparte
de Ti, quien siendo Dios, vives y reinas con el mismo Dios Padre
y con el Espritu Santo, por los siglos de los siglos. Amn.
Cuando el sacerdote ha terminado de comulgar la Sangre de Cristo, presumiendo que
todos los fieles han confesado para cumplir con el precepto pascual, se omite el Confteor,
y tomando una Sagrada Forma del copn, los muestra al pueblo diciendo:
V. Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit V. He aqu el Cordero de Dios, he aqu
peccata mundi al que quita los pecados del mundo
Y, junto con los fieles, dice por tres veces:
R. Domine, non sum dignus ut intres R. Seor, yo no soy digno de que
sub tectum meum; sed tantum dic entres en mi casa, pero di una sola
verbo et sanabitur anima mea. palabra y mi alma ser salva.
A continuacin, distribuye la Sagrada Comunin.
En la Forma Extraordinaria, la Sagrada comunin se
recibe de rodillas las personas que no estn impedidas-
y en la boca.

Antfona de Comunin Juan 13, 12-13.15


Durante el momento de la comunin el coro interpreta la antfona de comunin propia. Si
la distribucin de la comunin se alarga, se puede interpretar otros cantos apropiados.
DOMINUS IESUS, postquam cenavit EL SEOR JESS, despus de haber
cum discpulis suis, lavit pedes cenado con sus discpulos, les lav
eorum, et ait illis: Scitis quid fcerim los pies, y les dijo: Sabis lo que con
vobis ego Dominus, et Magister? vosotros he hecho yo, el Seor y el
Exeplum dedi vobis, ut et vos ita Maestro? Ejemplo os he dado para
faciatis. que vosotros lo hagis
DE PIE

ORACIN DESPUS DE LA COMUNIN


Terminada la purificacin de los vasos sagrados y quedando el Copn sobre el altar para el
traslado solemne al Monumento, el sacerdote haciendo las debidas genuflexiones invita a
los fieles a la accin de gracias por los dones recibidos.
V/.Dominus vobiscum. V/. El Seor est con vosotros.
R/. Et cum spritu tuo. R/. Y con tu espritu.
Oremus: Oremos:
REFECTI vitalibus alimentis ALIMENTADOS con el manjar de vida
quaesumus, Domine Deus noster: ut, os rogamos, Seor Dios nuestro que
quod tempore nostrae mortalitatis consigamos por vuestra gracia en la
exesquimur, immortalitatis tuae gloria lo que celebramos en nuestra
munere consequamur. Per Dominum vida mortal. Por nuestro Seor
nostrum Jesum Christum, qui tecum Jesucristo, que vive y reina contigo
vivit et regnat in unitate Spiritus en la unidad del Espritu Santo y es
Sancti, Deus, per omnia saecula Dios por los siglos de los siglos.
saeculorum. R/. Amen. R/. Amn.
DESPEDIDA
Nuevamente desde el centro del Altar, el sacerdote saluda a los fieles:
V. Dominus vobiscum. V. El Seor est con vosotros.
R. Et cum spritu tuo. R. Y con tu espritu.
Y los invita a proseguir con la Procesin:

V. Bendigamos al Seor.
R. Demos gracias a Dios.

Benedicamus Do - mi no

TRASLACIN SOLEMNE DEL SANTSIMO AL MONUMENTO


Omitido el ltimo el Evangelio, los ministros se disponen para trasladar el Santsimo
Sacramento al altar preparado. Revestidos suben al altar y pone incienso en dos
incensarios, y con uno inciensa como de costumbre. Durante la procesin se canta el Himno
Pange Lingua hasta el Tantum ergo. Cuando el Santsimo est puesto en el sagrario, se
vuelve a poner incienso y se inciensa con el canto del Tantum Ergo.
Canta, lengua,
el misterio del
cuerpo glorioso
y de la sangre
preciosa que el
Rey de las
naciones, fruto
de un vientre
generoso, derra-
m como rescate
del mundo.
2. Nos fue dado,
nos naci de una
Virgen sin man-
cilla; y termin
el tiempo de su
destierro dando
una admirable
disposicin.
3. En la noche
de la ltima
cena, recostado
a la mesa con
los hermanos,
despus de
observar
plenamente la
ley sobre la
comida legal, se
da con sus
propias manos
como alimento
para los Doce.
4. El Verbo
hecho carne
convierte con su
palabra el pan
verdadero con
su carne, y el
vino puro se
convierte en la
sangre de Cristo.
Y aunque fallan
los sentidos,
basta la sola fe
para confirmar
al corazn recto
en esa verdad.
Veneremos,
pues, inclinados
tan grande
Sacramento; y la
antigua figura
ceda el puesto
al nuevo rito; la
fe supla la
incapacidad de
los sentidos.
Al Padre y al
Hijo sean dadas
alabanza y
jbilo, salud,
honor, poder y
bendicin; una
gloria igual sea
dada al que del
uno y del otro
procede. Amn.
Adoran el Santsimo durante un espacio de tiempo en silencio. Despus se retiran, previa
genuflexin a la sacrista, donde dejan los ornamentos blancos, y celebrante y dicono
toman estola morada para el despojamiento de los altares.
Si hay ms de un pxide a llevar al sagrario, lo hace antes de desnudar los altares, el mismo
ministros u otro (sacerdote o dicono). Con roquete, estola y velo humeral acompaado de
dos aclitos con velas encendidas y portando la umbrela.

DESPOJAMIENTO DE LOS ALTARES


El altar cristiano representa a Cristo, y el despojamiento del altar nos recuerda cmo l fue
despojado de sus vestiduras en el momento de su pasin y, desnudo, se vio expuesto a sus
insultos. Esta ceremonia supone la suspensin del Santo Sacrificio.
Llegados al altar mayor y hecha la debida reverencia, de pie, comienza la denudacin de los
altares. El sacerdote con voz clara dice la antfona.

ANTFONA Sal 21, 19


Dvidunt sibi indumenta mea, et de Se dividieron mis ropas, y echaron a
veste mea mittunt sortem. suerte mi tnica.
Y aade el primer verso del salmo 21

Deus, Deus meus, respice in me: Dios mo, Dios mo, por qu me has
quare me dereliquisti? abandonado?
Y prosiguen los dems clrigos. El celebrante con los ministros o ministrantes desnudan los
altares de la Iglesia. Terminado esto, vuelven al altar y repiten la Ant. Dividunt y regresan a
la sacrista.
Longe a salute mea verba delictorum A pesar de mis gritos, mi
meorum. Deus meus, clamabo per diem, et oracin no te alcanza. Dios
non exaudies; et nocte, et non ad insipientiam mo, de da te grito, y no
mihi. Tu autem in sancto habitas, laus Isral. respondes; de noche, y no
In te speraverunt patres nostri; speraverunt, me haces caso; aunque t
et liberasti eos. Ad te clamaverunt, et salvi habitas en el santuario,
facti sunt; in te speraverunt, et non sunt esperanza de Israel. En t
confusi. Ego autem sum vermis, et non homo; confiaban nuestros padres;
opprobrium hominum, et abjectio plebis. confiaban, y los ponas a
Omnes videntes me deriserunt me; locuti salvo; a t gritaban, y
sunt labiis, et moverunt caput. Speravit in quedaban libres; en t
Domino, eripiat eum: salvum faciat eum, confiaban, y no los
quoniam vult eum. Quoniam tu es qui defraudaste. Pero yo soy un
extraxisti me de ventre, spes mea ab uberibus gusano, no un hombre,
matris me. In te projectus sum ex utero; de vergenza de la gente,
ventre matris me Deus meus es tu: ne desprecio del pueblo; al
discesseris a me, quoniam tribulatio proxima verme, se burlan de m,
est, quoniam non est qui adjuvet. hacen visajes, menean la
Circumdederunt me vituli multi; tauri cabeza: "acudi al Seor, que
pingues obsederunt me. Aperuerunt super lo ponga a salvo; que lo libre
me os suum, sicut leo rapiens et rugiens. si tanto lo quiere". T eres
Sicut aqua effusus sum, et dispersa sunt quien me sac del vientre,
omnia ossa mea: factum est cor meum me tenas confiado en los
tamquam cera liquescens in medio ventris pechos de mi madre; desde
mei. Aruit tamquam testa virtus mea, et el seno pas a tus manos,
lingua mea adhsit faucibus meis: et in desde el vientre materno t
pulverem mortis deduxisti me. Quoniam eres mi Dios. No te quedes
circumdederunt me canes multi; concilium lejos, que el peligro est
malignantium obsedit me. Foderunt manus cerca y nadie me socorre. Me
meas et pedes meos; dinumeraverunt omnia acorrala un tropel de
ossa mea. Ipsi vero consideraverunt et novillos, me cercan toros de
inspexerunt me. Diviserunt sibi vestimenta Basn; abren contra m las
mea, et super vestem meam miserunt sortem. fauces leones que
Tu autem, Domine, ne elongaveris auxilium descuartizan y rugen. Estoy
tuum a me; ad defensionem meam conspice. como agua derramada, tengo
Erue a framea, Deus, animam meam, et de los huesos descoyuntados;
manu canis unicam meam. Salva me ex ore mi corazn, como cera, se
leonis, et a cornibus unicornium humilitatem derrite en mis entraas; mi
meam. Narrabo nomen tuum fratribus meis; garganta est seca como una
in medio ecclesi laudabo te. Qui timetis teja, la lengua se me pega al
Dominum, laudate eum; universum semen paladar; me aprietas contra
Jacob, glorificate eum. Timeat eum omne el polvo de la muerte. Me
semen Isral, quoniam non sprevit, neque acorrala una jaura de
despexit deprecationem pauperis, nec avertit mastines, me cerca una
faciem suam a me: et cum clamarem ad eum, banda de malhechores; me
exaudivit me. Apud te laus mea in ecclesia taladran las manos y los
magna; vota mea reddam in conspectu pies, puedo contar mis
timentium eum. Edent pauperes, et huesos. Ellos me miran
saturabuntur, et laudabunt Dominum qui triunfantes, se reparten mi
requirunt eum: vivent corda eorum in ropa, echan a suerte mi
sculum sculi. Reminiscentur et tnica. Pero t, Seor, no te
convertentur ad Dominum universi fines quedes lejos; fuerza ma, ven
terr; et adorabunt in conspectu ejus corriendo a ayudarme.
univers famili gentium: quoniam Domini lbrame a m de la espada, y
est regnum, et ipse dominabitur gentium. a m nica vida de la garra
Manducaverunt et adoraverunt omnes del mastn; slvame de las
pingues terr; in conspectu ejus cadent fauces del len; a ste pobre,
omnes qui descendunt in terram. Et anima de los cuernos del bfalo.
mea illi vivet; et semen meum serviet ipsi. Contar tu fama a mis
Annuntiabitur Domino generatio ventura; et hermanos, en medio de la
annuntiabunt cli justitiam ejus populo qui asamblea te alabar.
nascetur, quem fecit Dominus.
UBI CARITAS ET AMOR
Donde hay
caridad y amor,
all est Dios.
1.El amor de
Cristo nos ha
congregado y
unido.
Alegrmonos y
deleitmonos en
El. Temamos y
amemos al Dios
vivo. Con
sincero corazn
ammonos unos
a otros.
2. Estando
congregados y
unidos,
cuidmonos de
estar desunidos
en espritu.
Cesen las
malignas
rencillas, cesen
los disgustos. Y
Cristo nuestro
Dios reine entre
nosotros.
3. Ojal junto
con los
bienaventurado
s veamos
tambin tu
rostro en la
gloria oh Cristo
Dios nuestro!
Este ser el gozo
santo e inefable
por los siglos de
los siglos
infinitos. Amn.
Ad Iesum per Mariam!

You might also like