Discourse and Practice «Representing Social Actors» subtitle Click to edit Master Theo van Leeuwen

style

Objetivo: hacer un inventario de las formas en que los actores social pueden ser representados en el discurso de la lengua inglesa Actor social: forma en que se da lugar textualmente a modelos individuales y colectivos. Las formas de representación de los actores sociales responden a categorías sociológicas.

¿Por qué no comenzar con una categoría Lingüística?
Razón 1: Falta de Biunicidad del lenguaje: No hay una correspondencia directa entre categorías gramaticales (o formales) y sociológicas, por ello no debe suponerse una equivalencia entre ambas. Lingüística sistémico funcional comete errores en este sentido, pues se focaliza en una concordancia gramatical de las categorías y no en su concordancia con la realidad.

Ej: Diferencias entre la representación personal e impersonal de un bombardeo (la 1era es visual y la 2nda escrita) Unidad de estas categorías: ellas encuentran su centro en su relación con el concepto de actor social. al mismo tiempo. sus propias formas de utilizar y prescribir modos semióticos. . Por lo tanto. las categorías son pansemióticas: cada cultura tiene sus propias formas de representarse el mundo social y.Razón 2: Origen cultural de los significados: Significados provienen del entorno cultural (no del lingüístico) y no tienen ataduras indefectibles con semióticas específicas.

Exclusión Al utilizar algunas formas de representación se incluyen o se excluyen ciertos actores sociales. Exclusiones sin rastro textual: Algunas representaciones no dejan huella dentro del texto del que fueron excluidas. Ej: Algunos cuentos para niños excluyen en ellos a los auxiliares de aseo y otros a los profesores (claramente hay un patrón de inclusión y exclusión de acuerdo a clases sociales) . estas exclusiones se hacen visibles cuando se hace un análisis comparativo con otro texto afín. sin embargo.

Ej: Killing the demonstrator ( ¿por quién? ¿Por la policía?) Dos modos de exclusión: .Backgrounding: el actor social es omitido en algunas partes del texto pero explicitado en otras. Más que estar eliminados.Exclusiones textualmente visibles. .Supresión: cuando el actor del proceso nunca es referido dentro del texto . Surgen cuando es referida una acción en donde alguno de los actores involucrados no es mencionado. los actores sociales están desenfatizados.

Ej: Mantener esta práctica (Cláusula infinitiva ejerce un valor atributivo. (¿Quién da el apoyo (support)? ¿Quién es el que para (stopping) la inmigración?) . ¿quién la mantiene?) Supresión de los actores sociales que se benefician de una acción Ej: La policía se disculpa por… (¿con quién?) Nominalizaciónes y sustantivos de proceso (process nouns) Ej: The level of suport for stopping inmigration altogether was at postwar high.- - Formas de Supresión: Omisión pasiva del agente Ej: La preocupación está siendo expresada (¿Por quién?) Cláusulas no finitas que funcionan como participante gramatical.

Sin embargo.Contextos qué hacen inferir información sin certeza Ej: The door of the playhouse opened.Adjetivos Ej: Los australianos no pueden expresar miedos legítimos sobre la inmigración (¿Quién legitima estos miedos?) . • . para no repetir mucha información o porque lo dio por conocido por el receptor. es suficiente saber que esta representación fue dada por irrelevante dentro del texto para que tome importancia en nuestro análisis. And the teacher looked in. (¿La abrió el profesor?) Consideración: En ocasiones es difícil saber si actor fue suprimido por el autor de forma involuntaria..

.Backgrounding Es el resultado de operaciones de elipsis. pero con la diferencia de que el actor omitido es mencionado en alguna otra parte del texto. El ocultamiento surge de los mismos modos en que se realiza la supresión.

Nosotros (los que se oponen dentro de Australia) . Patrones de inclusión y exclusión .Etc.Racistas (quienes se oponen a la inmigración fuera de Australia) .Para identificar estos patrones es necesario encontrar denominadores comunes en la representación de los actores sociales. Ej: .

dinámica de la acción Pasivización: actores sociales representados reciben la acción. En ella el actor social activado ejerce la acción dentro del proceso. Modos de activación: Participación: Es de naturaleza gramatical. la agencia es transformada en una posesión. posibilitado por una estructura transitiva. Dos formas de distribución: Activación: los actores sociales son representados como la fuerza activa. Ej: Our intake (en lugar de decir que nosotros realizamos la toma (intake).Role allocation (distribución de roles) Se refiere a la forma en que los actores sociales son representados como agentes o como pacientes en una debida acción. en una cosa. cosificamos esta acción). Ej: Ellos se sintieron derrotados por la inmigración (el actor ellos está representado como activo en relación con la acción sentir) Circunstancialización: complementos circunstanciales que indican el realizador de la acción Ej: La obra tuvo una fría recepción por la crítica (La crítica es quien realiza la recepción) Posesivación: es el uso de pronombres posesivos. .

Uso del plural sin artículo (generalización) Ej: Inmigrantes no europeos .Estas categorías corresponden a si el actor social es representado como una clase como un individuo específico Ej: En diarios orientados a las clases medias los agentes del gobierno son referidos de forma específica y la gente común mediante generalizaciones. un niño.Uso del artículo definido e indefinido (especificación) Ej : El niño. Mientras en diarios orientados a la clase obrera la gente común es referida como individuos específicos. - Generalización y especificación . Algunas formas de generalización especificación: .

Individualización: es la consideración de los actores sociales como especificos.Asimilación es la operación de referirse textualmente a los actores sociales como generalizaciones. .

los burócratas y las minorías étnicas y no para los australianos como un todo.Asociación Es otra forma en que los actores sociales pueden ser representados como grupos. Parataxis (forma más común de asociación) Ej: Ellos creían que los programas de inmigración existían para el beneficio de los políticos. Se agrupan actores sociales que nunca son justificados en el texto. los burócratas y las minorías étnicas) . (se asocian tres grupos: los políticos.

con otro. Se realiza tipicamente por pronombres indefinidos (alguien. Ej: Mamá. alguna gente) usados en función nominal. alguno. es un anónimo) La diferenciación es la separación de un actor social con un grupo.La indeterminación ocurre cuando los actores sociales son representados como anónimos no especificados en el texto. de un yo. Ej: Alguien puso las flores en la mesa del profesor (ese alguien no está especificado. sabías que hay otra María en mi clase (el yo se separa de la generalización de las Marías) Indeterminación y diferenciación . algo.

Nominalización ● .

«Name obscuration» .

«Name obscuration» Pseudotítulos .

● Funcionalización Identificación Valoración Categorización ● ● .

Funcionalización Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón .

Clasificación Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón .Identificación .

Identificación Relacional Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón .

Identificación Física Haga clic para modificar el estilo de subtítulo del patrón .

Valoración .

● Espacialización Autonomización del enunciado Instrumentalización Somatización ● Impersonalizac ión ● ● ● .

Espacialización .

Autonomización del enunciado .

Instrumentalización .

Somatización .

● Inversión Simbolización Connotación Destilación Sobredetermina ción ● ● ● .

Inversión .

Simbolización .

Destilación .

• «Distillation. then is a form of overdetermination which connects social actors to several social practices by abstracting the same features from the social actors involved in these several practices» (50) .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful