MAJZOR DE YOM KIPUR

¯
Majzor paraYom Kipur

Selección,TraducciónyAdaptación IsraelRocha

1

MAJZOR DE YOM KIPUR

Donadoenmemoriade Harris ySallyHerman PorsushijosMikeyKarenHerman

2

MAJZOR DE YOM KIPUR

INDICE: Arvit de Yom Kipur...........................................................................................4 Kol Nidre..............................................................................................................6 El Shema y sus Bendiciones.................................................................................9 Amidá..................................................................................................................15 La Confesión.......................................................................................................20 Los Trece Atributos............................................................................................24 Piyutim Sefarditas...............................................................................................25 Avinu Malkeinu..................................................................................................30 Concluyendo las Plegarias..................................................................................31 Kadish de Duelo.................................................................................................33 Servicio Matutino.............................................................................................35 Bendiciones Matinales.......................................................................................36 Shema y sus Bendiciones...................................................................................40 Amidá..................................................................................................................43 La Confesión.......................................................................................................51 Servicio de Torá..................................................................................................58 Concluyendo las Plegarias..................................................................................63 Kadish de Duelo..................................................................................................65 Adon Olám..........................................................................................................66 Servicio Memorial de Kipur............................................................................67 Servicio deConclusión de Yom Kipur.............................................................74 Amidá..................................................................................................................75 Avinu Malkeinu..................................................................................................79 La Confesión.......................................................................................................80 Conclusión..........................................................................................................83 Kadish Completo................................................................................................83 Havdalá..............................................................................................................85

3

MAJZOR DE YOM KIPUR

¯
Servicio Vespertino de Yom Kipur
"Que todo lo que respire alabe a Dios!" Alabemos a nuestro Creador en y con cada respiración que tomemos. – Midrash -El poema sefardi puede ser cantado-

LEJA ELI
L’ja Eli Teshukati B’ja jes’ki veahavati. L’ja livi Vejil’yotai L’ja ruji v’nishmati. L’ja yadai l’ja raglai umimaj hi t’junati. L’ja ‘atzmi l’ja dami v’ori ‘im gueriyati. L’ja ‘einai v’ra’yonai v’tzurati ‘etavniti. L’ja ruji l’ja koji umivtaji v’tik’vati. L’ja livi v’dam jelvi kese ak’riv v’olati. L’ja yajid v’li sheni l’ja tode y’jidati. L’ja mal’jut l’ja gueut l’ja teot tehilati. L’ja ‘ezra v’et tzara eyeh ‘ezri v’tzarati. L’ja ojil v’et ajil

¯

¯

¯

¯

4

L’ja ani v’odi jai v’af ki ajarei moti. A Ti clamaré como nunca – hasta que me llenes de tu luz. En Ti esta mi esperanza – Cura todas mis heridas. L’ja sibri r’fa shivri v’et tziri umakati.Tuyo es mi espíritu y mi alma Tuyas son mis manos y mis pies – Y de Ti viene mi cuerpo. Tuyos son mis ojos y mis pensamientos – Y la forma de mí ser. L’ja ekaf v’ef’ros kaf sh’ma’ na et t’jinati. Tuyo es el reinado majestuoso – Tuya es mi oración. En Ti esperaré en mi temblor – Como quien gime al dar a luz. Tuya es la unidad y nadie mas hay – Tuyo es mi agradecimiento.En Ti está mi deseo y amor. Tuyos son mis huesos y mi sangre – Y mi piel con mi cuerpo. Tuyo es mi corazón y mi sangre – Como ofrenda te la ofrezco. Tuyo es mi espíritu y mi fuerza – Mi confianza y mi esperanza. L’ja netzaj v’ja av’taj v’atah hu eyaluti. L’ja odeh v’et’vade alei jet’i v’rish’ati. Tuyo es mi corazón y mis riñones . Tuyo mi Dios es mi anhelo . Tuyo es mi auxilio en mi angustia – Tu mi ayuda en mi clamor. L’ja ish’i selaj rish’i v’et pish’i v’as’mati.MAJZOR DE YOM KIPUR kayoleda v’an’jati. L’ja ev’keh v’lev nid’keh v’rov siji v’tugati. L’ja ez’ak v’ja ed’vak ‘adei shubi l’admati. L’ja ehemeh v’lo ed’meh ‘adei tair afelati. 5 .

esas promesas que nos acompañarán en los siguentes días a Yom Kipur. Tuya es la bondad – Ten piedad de todo lo que me aqueja. Tuya es mi vida – y así seguiré después de mi muerte. {yi(N hamU bO+ ham h"nh f i . A Ti te agradecere .Te confesaré todas mis maldades. A Ti lloraré con el corazón – Con la abundancia de mis palabras. TODOS LOS VOTOS ¯ Necesitamos cautela para hacer votos en medio del calor y de las convicciones nacidas de este día tan importante. A Ti levantaré mis manos – Escucha mi ruego y mi súplica. Hinei Ma Tov Hinei ma tov uma naim shevet ajim gam yajad. Este es un día que nos ofrece un punto de quietud en un mundo que gira. cuando el año comienza. ¿Como invalidar su significado para cambiarlas y no sentir culpa? 6 . podemos enfrentar de cara firme el rostro de nuestro pasado.daxy {aG {yix) tebe$ f a Mirad cuan bueno y agradable es cuando conviven los hermanos en unidad. Tuya es mi salvación – perdona mi maldad.MAJZOR DE YOM KIPUR Tuya es la eternidad – Y solo en Ti confiaré. al color de los cambios de los tiempos y en vísperas de Expiación hacemos nuestras promesas y que después no pudimos cumplir. Es un día en el que podemos alcanzarnos a nosotros mismos con esa quietud. asi como nuestro futuro y a su vez contemplarnos a la distancia. ¿Cómo nos sentimos hoy? No podemos saber lo que va a suceder sobre nuestros votos cuando nos hayamos separado. A Ti clamaré y me apegaré – Hasta regresar al polvo.

.{yinyrb(h {i( l"LPthl }yirTm Unf) f: a a f a : i : i a Por la autoridad del tribunal celeste y por la autoridad de este tribunal terrenal.}yimYq )flw f f E : : i f : i fa : .hfxm& b"l-y"r$ylU . Autorizamos orar con el opresor de los oprimidos y que nos convoca colocarnos el tefilín y con el que da Tzedaká engañando a los demas. .hfbO+:l Uny"l( )fBh {yirUPiK {Oy da( hez {yirUPiK f a . Ve’esarana la esarei.. tanto para nosotros y para los otros alrededor de nosotros que se han quedado atrás. B’teilin um’vutalin. al da’at hamakom v’al da’at hakahal. Sh’vitin. sino con el que se aprovechó de su amigo.}yiqyib$ : f u : " : : : )fl )fnrs)w . Sh’vikin. Autorizamos a orar no con el que trabajó duro para Israel.tO(Ub:$ )fl )fnt(Ub:$U . El poseedor de Shabat que por su silencio.}Oh:b )fn+rx) }Oh:LK f u : a A i u }yiryir$ )fl .y"rs) f f f E 7 . Reconocemos de nuestros propios errores de antaño.}fr$ }Oh:y }Oh:LK . - Todos se ponen de pie cuando los Sifrei Torá son tomados del Arca – - Bishivah shel malah uvishivah shel matah. con el permiso de Dios siempre presente y con el permiso de esta congregación.y"rdn )fl )fnrdn . Cantar tres veces: Kol nid’rei ve’esarei v’jaramei v’konamei v’jinuyei v’kinusei ush’vuot din’dar’na d’ish’t’va’na ud’ajarim’na v’di’asar’na al naf’shatana miyom kipurim zeh ad yom kipurim haba aleinu l’tovah. Nosotros declaramos que hemos transgredido y declaramos lícito orar con los demás que han ofendido a Dios o a los seres humanos.}yityib$ . permitió el florecimiento de la delincuencia entre sus miembros.MAJZOR DE YOM KIPUR Or zarua latzadik ul’ish’rei-leiv simjah.}yil=bmU }yil+B . Kul’hon y’hon sharan.. Nos comprometemos a orar. declaramos que es permitido rezar con aquellos que han pecado.qyiDCl (rz rO) : i : i: a a a u f La luz está sembrada para el justo y alegría para los rectos de corazón. kul’hon ijarat’na v’hon.lfhQh ta(D la(w {OqfMh ta(D la( f a a : a a . Ush’vuatana la sh’vuot: y"mnOq:w y"mrxw y"rs)ew y"rdn lfK f f A a f E : i )fn(bT$)dU )fnrdnD tO(Ub:$U y"sUNiqw y"yUNikw : a : : i : : a :i : : {OYim )fnt$pn la( )fnrs)dw )fnmyirx)dU f f : a : a A i : : A a : . con la autorización divina y con la autorización de esta congregación.hf=m le$ hfbyi$yibU hfl(m le$ hfbyi$yiB a : a . Por la autoridad de la corte celestial y por la autoridad del tribunal de la tierra. anu matirin l’hit’paleil im ha’avar’yanim. La sh’ririn v’la kayamin: Nid’rana la nid’rei.

que nuestros anatemas no sean anatemas.hfgg$B {f(h-lfkl yiK .{fkOt:B rfGh f : i f : a A sabiendas o no. y todos los que viven en medio de ellos han pecado y que ellos sean perdonados. .¡Nos arrepentimos y serán eximidos. S’laj na l’avon ha’am hazeh k’godel jas’deja.hfNh da(w {iyrcMm heZh " : a : i i a Conforme a tu misericordia haz tenido paciencia con Tu pueblo desde que nos sacaste de Egipto para llegar hasta el día de hoy. Quién nos ha mantenido con vida. Y nuestros juramentos no sean juramentos. Dios nuestro. De este Yom Kipur pasado hasta éste al día Yom Kipur que llega a nosotros en paz. toda la comunidad de Israel.Los Sifrei Torá son devueltos al Arca -- 8 .{flO(fh |elem Uny"hol) yy hfT) |UrfB E a . v’ja’asher nasata la’am hazeh mimitz’rayim v’ad heinah. V’nis’laj l’jol-adat b’nei Is’rael v’lageir hagar b’tojam. shehejeyanu v'kimanu v'higianu laz'man hazeh. anulados. liberados. Rey del universo. conforme a Tú gran compasión. perdonar a Tu pueblo hoy. r"Glw l")r&y y"nB tad(-lfkl xalsnw a : f : i : A : : i: .MAJZOR DE YOM KIPUR De todos los votos. las prohibiciones. . las penas y los juramentos que hemos jurado o que juremos en un futuro. ki l’jol-ha’am bish’gagah. Shehejeyanu Baruj atah Adonai Eloheinu melej ha'olam. las oraciones. en respuesta a sus súplicas. nos sostuvo y nos permitió llegar a este momento. Vayomer Adonai salaj’ti kid’vareja. se hagan nada. Que nuestros votos no sean votos. . .hezh }amZl Unf(yiGhw UnfmYqw Unfyxehe a :a i : :i : E Bendito eres Tú Adonai. las promesas. las obligaciones. ledogK heZh {f(h }OA(l )fn xals : a f a : {f(l t)f&n re#)kw !eDsx f f f A a : : a .!erbdK yiTxls yy rem)oYw f : i : a f f: : a Y dijo Dios: Yo los he perdonado.

de(w {flO(:l Uny"l( |Ol:my dyimT .hflyl )yibmU {Oy ryib(MU . hace retirarse la luz de la oscuridad y viceversa. uma’avir yom umeivi laila.{yibr( byir(Mh . que con Tus palabras extiendes la noche. Bendito Tú Adonai.hflylw : i :f f lyiDbmU .MAJZOR DE YOM KIPUR SHEMA Y SUS BENDICIONES . Rey del universo. melej ha’olam. um’sadeir et hakojavim. divide el día y la noche ¡Adonai de los ejércitos es su Nombre! Viviente y Eterno quien reina entre nosotros eternamente. alteras los tiempos.OnOc:rK (yiqrB {ehy"tOr:m$mB i f f : i : |e#x:w |e$ox y"nPm rO) l"lOg . Eil jai v’kayam. Baruj ata. Borei yom valaila goleil or mip’nei joshej v’joshej mip’nei or. b’mish'm’roteihem barakia kir’tzono.{yinmzh f a : a :a {Oy )"rOB .{flO(ah |elem . cambias las estaciones y colocas los astros en sus órbitas a voluntad. tamid yim'loj aleinu l’olam vaed. Adonai tz’vaot shemo. asher bid’varo ma’ariv aravim. Adonai.rO) y"nPm : a :f " A a : i l") . Dios nuestro. . umav'dil bein yom uvein laila. con sabiduría abres las puertas celestes. umajalif et haz’manim. 9 .Todos de pie - ¯ Llamado a Alabar Bar’ju et Adonai ham’voraj! Baruj Adonai ham’voraj l’olam vaed! „|frobmh yy-te) Uk:rB : a f: f „de(w {flO(:l |frobmh yy |UrfB f : a f: ¡Bendigan a Adonai que es bendito! ¡Bendito Adonai que es bendecido por siempre y para siempre! Creación Baruj atah Adonai Eloheinu.Uny"hol) yy hfT) |UrfB E f: a xtOP hfmkxB .{yir($ A a i a : i f : . hama’ariv aravim.fyy hfT) |UrfB f A A a a : a Bendito eres Tú Adonai.{fYqw yax f f i f a : .{yiT( heN$m hfnUb:tbU .{yibr( byir(M OrfbdB re$) a " : f : f A A a : i A te) vyilxmU . que haces llegar la noche.{yibkOKah-te) r"DsmU .hflyl }y"bU {Oy }y"B : f: :f . uvit’vuna m’shanei itim.Om:$ tO)fbc yy . b’joj'ma poteiaj sh’arim.

Preludio al Shema Comprometamos nuestros corazones y aceptemos con amor la soberanía de los cielos. el deber y la justicia. que ama a su pueblo Israel. Nos has enseñado la ética. . uvahem neh’geh yomam valailah. Ki heim jayeinu v’orej yameinu. Adonai.hfT) |UrfB f : i : a Con amor eterno has amado a tu pueblo.fyy . Hemos estado comparados como un cordero. 10 .MAJZOR DE YOM KIPUR Ahavat Olam Ahavat olam beit Yisrael am’ja ahav’ta:Torah umitzvot. Nos regocijamos y nos deleitamos en tus enseñanzas para practicarlas siempre.fTdMl UnatO) {yi+P$mU {yiQx . ¡Por favor no quites tu amor hacia nosotros nunca! Bendito eres Tú Adonai. V’ahavat’ja al tasir mimenu l’olamim! Baruj ata. Con gran paciencia nos has instruido en ello.fTbh) !:M( l")r&y ty"B {flO( tabh) : a f a f : i A a . cuyos antepasados oyeron la voz de Dios y cuyos profetas vieron a Dios en sus visiones. personal o como pueblo. sellemos en nuestros oídos el grito de compasión y la voz de la orden divina. Adonai Eloheinu beshoj’beinu uv’kumeinu nasiach b’chukeja. Por amor a ti las guardaremos día y noche.de(w {flO(:l !yetO:cmbU a f i : . Escucha! Hagamos a un lado el egoísmo. jukim umish’patim otanu limad’ta. la casa de Israel. v’nis’maj b’divrei torat’ja Uv’mitz’votej l’olam vaed. desgarrado por los lobos malvados y por los leones.Uny"my |ero)w :f f : f f : „{yimlO(:l UNeMm ryisT-la) !:tbh)w f i f f A a : . Somos el pueblo del pacto.Uny"hol) yy }"K-la( : f : E f: !:trOt y"rbdB xam&nw .!yeqxB xyi&n f : i : : i: u : a f Uny"yx {"h yiK .hflylw {fmOy heGhen {ehbU . sin miedo a caminar solos entre en medio de los pueblos de la tierra.l")r&y Oma( b"hO) . meditamos en todo esto antes de dormir y también al despertar. Todo esto representa nuestra vida y la regla de nuestro diario andar.tO:cmU hfrOT : a i f : i u i Un"mUq:bU Un"Bk$B . Alkein. para hacer lo que se espera de nosotros y a vivir en el pacto de día y de noche. Por lo tanto. Dios y guía nuestro. Israel! Estamos unidos por un lazo que es imposible de romper. oheiv amo Yisrael.

Uk’shartam l’ot al yadeja v’hayu l’totafot bein einecja uj’tav’tam al m’zuzot beiteja uvish’areja. . Adonai es Uno! ¡Bendito sea el Nombre de su reino por siempre y para siempre! .Uny"hol) yy l")r&y (am$ f: E f: f : i : . V’shinantam l’vaneja v’dibarta bam b’shiv’t’ja b’veiteja uv’lej’t’ja vaderej uv’shoj’b’ja uv’kumeja. Dios es el monarca y la soberanía de Dios no tiene fin. Adonai Ejad.!edo)m-lfkbU !:$pn f : a : : : : a .Todos se sientan – V’ahavta et Adonai eloheja b’jol l’vav’ja uv’jol naf’sh’ja uv’jol m’odeja. lfkbU !:bbl-lfkB !yehol) yy t") Tbh)w : f : : E f: f : a f : {yirbDh Uyfhw . está en nosotros y en nosotros. si ahora vamos a aceptar su yugo.MAJZOR DE YOM KIPUR Adonai es nuestro Dios! En un mundo pagano. La gente. Adonai es Uno! El universo.. de un único Creador. con su diversidad. que no contempla la naturaleza divina y ahondado en los dioses adorados por los propios vicios de los hombres. Ani Adonai Eloheijem.{eky"hol) yy yin) . son como hijos de un padre.!ebbl-la( {Oyah !:Ucm yikon) re$) heL)h f : a : f f " a !:Tb$B {fB TrBdw !yenbl {fTnN$w : i : f : a i : f : :ai : !:Bk$bU |ereDb !:TkelbU !ety"bB : f : a : : : Uyfhw !edy-la( tO):l {fTr$qU . Ani Adonai Eloheijem asher hotzeiti et’jem me’eretz mitz’rayim lih'yot lajem leilohim. nuestro pueblo se mantuvo aparte.de(w {flO(:l OtUk:lm dOb:K {"$ |UrfB f a ¡Escucha. con la complejidad y las contradicciones aparentes. V’hayu had’varim ha’eileh asher anoji m’tzav’ja hayom al l’vaveja.{yihol)"l {ekl tOy:hl E f: A f i 11 . que nos ama y ama la justicia y la misericordia. Baruj sheim k’vod mal’juto l’olam vaed. L’ma’an tizk’ru va’asitem et kol mitz’votai v’hiyitem k’doshim leiloheijem. la raza y el temperamento. testigos de una fe audaz.dfxe) yy .{eky"hol)"l {yi#odq {etyiyhw yftO:cm f: A : : i i {iyrcm jere)m {ekte) yit)"cOh re$) {eky"hol) a : i " : A E .!yer($bU A a :i a : f : i yy yin) .Nahum Waldman Shema Sh’ma Yisrael Adonai Eloheinu.!emUq:bU : f : a : !ety"B tOzUz:m-la( {fTbtkU !yeny"( }y"B top+o+:l : a : f -lfK-te) {etyi&(w Ur:KzT }a(ml . Todos derivan de una sola fuente. El Dios de la santidad. son todavía de una familia en todo. Israel: Adonai nuestro Dios.

escríbelas en las entradas de tu casa y en tus portones. bokei’a yam lif’nei Mosheh. Átalas como señal en tu mano y que sean símbolos delante de tus ojos. los que sembraron con lágrimas cosecharán la alegría y todos cantan al unísono: ¿Mi jamoja ba’eilim Adonai? Mi kamoja. Yo soy su Dios Eterno. Enséñalas a tus hijos. que los sacó de Egipto para ser vuestro Dios. la tierra rendirá buenos frutos.Deuteronomio 6:4-9 Redención En este mundo en espera de ser redimido.MAJZOR DE YOM KIPUR Y Amarás a Adonai tu Dios con todo tu corazón. Adonai. hacedor de maravillas? Mal’jut’ja rau vaneja. así podrán consagrarse a su Dios. con toda tu alma y con lo mucho de ti. Gritaban. sin embargo ¡cuántas han sido nuestras liberaciones! Después de la servidumbre de Faraón.toLht )frOn . Las montañas y las aguas se regocijarán. Sean conscientes de todos Mis mandamientos para hacerlas. elegimos el servicio a Dios. Llegará un tiempo en el que el todos los pueblos se unirán en juramentos que no se pueden romper. de manera casi fatal. con las heridas de ayer. entre los dioses? ¿Quién es como Tú.Ur:m)w Unf( “!yil) hez” f : i f: f : " En su huida desde el mar. Majestuoso en Santidad. poderoso en su esplendor.$edoQB i : a ¿Quién es como Tú. Yo soy el Eterno su Dios. rfD)en . son plantadas las nuevas semillas de redención. habla de ellas en tu hogar y fuera de él. "El Eterno reinará por siempre jamás!" 12 . nedar bakodesh. Nora t’hilot. comienzan a sanar en Israel para vivir ahi. ose feleh.!yenb U)fr !:tUk:lm : i a " f a “!de(w {flO(:l |olmy yy” .{il)B hfkomk-Yim : f : " f f ?)elep h"&o( . cuando te acuestes y cuando te levantes. . Y estas palabras que te ordeno hoy colócalas sobre tu corazón. sus hijos pueden ver su soberanía. después del exilio en Babilonia reconstruimos Templo de Dios. “Zeh Eili!” anu v’am’ru: “Adonai yim’loj l’olam va’ed!” . Las naciones estará en paz. lloran nuestros corazones: ¿No se pueden hacer realidad nuestras esperanzas? Muchas son nuestras derrotas.he$m y"npl {fy (qOB . "Este es mi Dios!".hfkomK yim ?fyy .

jer)h-te)w {iym<h-te) yy hf&( f f : a f a f: f . ¡Bendito Tú Adonai. uvayom hash’vii shavat vayinafash.hfT) |UrfB “. deja que Tu rostro resplandezca sobre todos los que te buscan. Beini uvein b’nei Yisrael ot hi l’olam. .{flO( tyirB {ftorodl tfB<h : : : a a {yimy te$$-yiK .” Baruj atah. ga’al Yisrael.MAJZOR DE YOM KIPUR Vne’emar: “Ki-fadah Adonai etYa’akov ug’alo miyad jazak mimenu. oramos por la luz: Oh Dios. cuyo refugio pacífico es lo que buscamos a través de todos los días y las noches dentro de nuestras vidas.UNeMm qfzx f : i f : a i f Ahora todos dicen: El Eterno ha redimido a Jacob y todos los oprimidos. Dios Eterno e Infinito ¡destierra nuestra oscuridad! Hazte presente para nosotros como una luz repentina que eleva el corazón y nos trae alegría. oh Dios. -te) tO&A(l . que salva a Israel! Refugio de paz Caen las sombras. Es un signo perpetuo entre mí y los hijos de Israel. daYm Olf)gU boq(y-te) yy hfdp-yiK” . teniendo descanso y refrigerio en el séptimo día. Para entonces estaremos en paz. Adonai. el brillo infinito del cielo y toda la creación canta su himno de gloria. por todas sus generaciones como un pacto eterno. El Pacto del Shabat V’sham’ru v’nei Yisrael et hashabat.tfB<h-te) l")r&y-y"nb Ur:m$w a a a f : i : f : y"nB }y"bU yiny"B .hashabat l’dorotam b’rit olam.$apNYw tab$ yi(yib<h fia f : a Celebren los hijos de Israel shabat. Con esperanza. pero el final del día llena el ojo con su brillo.ram)enw i : : A a f: f E : . no te ocultes más.fyy . durante seis días El Eterno Dios hizo los cielos y la tierra. la’asot et. ki sheishet yamim asa Adonai et hashamayim v’et ha’aretz.Éxodo 31:16-17 13 .{flo(l )yih tO) l")r&y f " : f : i {OYabU .l")r&y la)G . revelate a Ti mismo. En Shabat Añadir: El pacto del Shabat.

l’taheir et’jem.Ur:m)w f i : Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él. )fml(B .}"m) . B’rij hu. ¡Que reine su majestad. cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! 14 . Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meih d’kud’sha. loar.H"tU(:rk )frb-yid a : a : a: i : )flg(B . v’yam’lij mal’jute b’jayejon uv’yomejon uv’jaye d’jol beit Ysrael.)">ntyw {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw a: i: i: f : i: a : i: )f$dUq:d H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw : : a : i: a : i: a : i: .l")r&y ty"B-lakd y"YxbU }Oky"mOy:bU f A a f : i : a : )fBr H"m$ )"hy . mikol jatoteijem lif’nei Adonai tit’haru.)Uh |yirB f : f : i " : : . L’ela min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen.)ftryi$w )ftkrB-lfK-}im )fL(l .MAJZOR DE YOM KIPUR En este día Ki vayom hazeh y’japeir aleijem.}"m) .Ur:m)w byirq }amzbU a : : f i : f :i |arBty .Urfh+T yy y"npl {eky"to)=ax loKm : i f: : i i Porque en este día. en la vida y la vida de ustedes.)fml(B }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T : f : A a f E : f : : u . la expiación será hecha para purificarlos.{ekt) r"h+l . B’alma div’ra jirute. . así como en las vidas de toda la casa de Israel. ba’agalah uviz’man kariv. Lectura del Kadish Yitgadal v’yit’kadash sh’mei rabah. Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya. alabar y exaltar. v’im’ru: Amen. Por encima de todas las expresiones de bendición. Todos seremos limpiados de los pecados ante Adonai.)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm f : i a : f : f : f : f : .)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty : f : a : a : i: a : i }Oky"YxB H"tUk:lm |yilmyw . en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! Que se nos permita bendecir.{eky"l( r"Pky heZh {OYab yiK : a : A a : a .

}"gmU (yi$OmU r"zO( |elem . El grande.{yiYxl Un"rkz a a f a : : f {yihol) !:n(ml .tOhfM)w tObf) y"dsx r"kOz:w . ufi yagid t’hilateja.)frONahw f A : )yibmU .qfxcy y"hol) . melej jafetz bajayim. Dios de Raquel y Dios de Lea. el fuerte y el Dios supremo. Zojreinu l’jayim. Dios de Rebeca. {yiYxB j"px |elem . hagibor v’hanora el Elyon. El Dios de nuestros padres y madres. Bendito eres Tú Adonai.hfr& tarze(w {fhrb) }"gm . HaEl hagadol. Elohei Rivkah. v’jotveinu b’sefer hajayim. Con amor traes la redención a los hijos de sus hijos por Tu Nombre. l’ma’an sh’mo b’ahava.{yiYx f a a . Adonai. s’fatai tiftaj. magen Avraham v’ezrat Sarah. Elohei Avraham. 15 . Dios de Sara. escudo de Abraham y protector de Sara.hf)l y"hol) a a f f " E h"nOq:w {yibO+ {yidsx l"mOG . .hfqbr y"hol) . Poseedor de todo lo que existe.!etLhT dyiGy yipU . Elohei Yitzjak. Dios de Isaac y Dios de Jacob. Baruj atah.l"xr y"hol)"w . para que mi boca anuncie tu alabanza Baruj atah Adonai Eloheinu vEilohei avoteinu v’imoteinu. Melej ozer umoshia umagen.}Oy:le( l") . Dios de Abraham. Oh Señor.fyy hfT) f : f : a f : a Soberano que se deleita en la vida. Tú recuerda las buenas acciones de nuestros padres y madres y favoreces su simiente. v’zojer jsdei avot v’imahot.boq(y y"hol)"w : i E f E A a rOBiGh lOdfGh l")h . vElohei Ya’akov.hfr& y"hol) . Dios dador de vida! Tú eres nuestro Rey.hfbh)B Om:$ }a(ml . Dios Soberano.loKh " i : : a a .xfTpT yatp& .{yiYxh repsB Un"btkw E a a : a a " : : f : |UrfB . Generoso en amor y compasión. nuestra Ayuda y nuestra protección. v’konei hakol.{fhrb) y"hol) . l’ma’anja Elohim jayim.{ehy"nb y"nbl hfL)G A a : a : : : i u : Bendito Tú Adonai. Gomel jasadim tovim.MAJZOR DE YOM KIPUR AMIDÁ Todos de pie – Avot v'Imahot Adonai. Elohei Sarah. Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) . Elohei Leah vElohei Rajel. ¡Llámanos a la vida y anotanos a nosotros en el libro de la vida por tu causa.Uny"tOMi)w : i E f : a E : .fyy hfT) |UrfB E : a . nuestro Dios.yfnod) f i : a : i f : A Abre mis labios. umeivi g’ulah liv'nei v’neihem.

fuente de la salvación? ¿Quién es como Tú.hfleS !Ul:lhy {Oy-lfkB {yi$Od:qU a : : Tú eres Santo y Tu Nombre es Santo y aquellos que buscan la santidad te alaban diariamente. Adonai.{yilpOn |"mOs .desexB {yiYx l"Klkm . ¡Grande es tu poder de salvación! Con amor sostienes la vida.{yimxrh ba) !Omfk yim A a f tOyAxhl hfT) }fm)enw ?{yimxrB {yiYxl a : a E : A a : a : . umatir asurim. M’jalkeil jayim b’jesed. Somej noflim. v’rofeh jolim. ¿Quién es como tú Poderoso? ¿Quién se te iguala. melej meimit um’jayeh umatzmiaj y’shua? Mi jamoja av harajamim zojeir y'tzurav l'jayim b'rajamim? V’ne’eman atah l’hajayot hakol.{yiBr {yimxrB loKh : a A a : a y"n$yil OtfnUmE) {"YqmU . rav l’hoshia. ¡ Bendito eres Tú Adonai. hfT) loKh h"Yxm . 16 .hfT) |UrfB . fuente vida! -De manera individual- Santidad de Dios Atah kadosh v’shimja kadosh uk’doshim b’jol-yom y’hal’luja selah. con gran compasión le das vida a todos. Confiamos en ti que renuevas la vida.|fL hemOD yimU .rfp( a f ?hf(U$:y xyimcmU heYxmU tyimm |elem a : a a : " wyfrUc:y r"kOz .MAJZOR DE YOM KIPUR G'vurot Atah gibor l’olam Adonai.{yirUsA) ryiTmU . $Odfq !:m$w $Odfq hfT) i : a .fyy . m’jayei hakol b’rajamim rabim.yfnod) .a(yi$Oh:l bar a : : a : a : )"pOr:w . Tú otorgas la libertad a los cautivos y mantienes la fe de los que duermen en el polvo. umi domeh laj. Dios de la vida y la muerte. ba’al g’vurot. m’jayeh hakol. m’jayei hakol atah.!Omfk yim . um’kayeim emunato lisheine afar. Baruj atah.{yilOx " a : a . Mi jamoja. Envias ayuda a los caídos y curación a los enfermos. fuente de la misericordia? En Tu compasión sustentas la vida a tus hijos. oh Dios la vida es Tu regalo.{flO(:l rOBiG hfT) a a a : A a h"Yxm .loKh a a : : a a Eterno es tu poder.tOrUb:G la(B .loKh h"Yxm .

nos has dado este (Shabat y este) Yom Kipur. .fyy hfT) |UrfB a a : a Bendito eres Tu Adonai. cuando Tus siervos te cantan toda iniquidad es silenciada y la maldad se desvanece como el humo y el dominio de la arrogancia de la tierra queda atras. Rey Santo. . glorioso es Tu Nombre. El Rey Nuestro.!em$ )frOn:w hfT) $Odfq : a :bUtfKK . . nos ha convocado a su servicio.$OdfQh |eleMh . Oh Dios. Un día santo para la reflexión y para recordar el Éxodo de Egipto. Porque tuyo es el poder y la gloria. que a través de nosotros pueda llegar ha de ser conocido Tu gran y Santo Nombre en toda la tierra. Será Tu Dios Oh Sión de generación en generación. v’ein eloha mibal’adeja. para que podamos unirnos y hacer tu voluntad con un corazón perfecto. santificándonos con Tus Mandamientos. Adonai que reinará sobre todas Tus obras. no hay otro Dios.!yed(lBm HOlE) }y")w a f : a i a : Tu eres Santo. como está escrito: Vayig’bah Adonai tz’vaot bamish’pat. Que todos Tus hijos seamos conscientes de Tu gloria.Todos se sientan - La santidad del día Con amor y favor. para perdonarnos por todos nuestros pecados. como está escrito: El Dios Eterno reinará para siempre. v’hael hakadosh nik’dash bitz’dakah. que Tu presencia se manifieste a nosotros en todas tus obras.MAJZOR DE YOM KIPUR Dios Eterno. Nuestro Santo Dios es santificado por su justicia. 17 . Tú nos has escogido de entre todos los pueblos.hfqdcB $aDqn $OdfQh l")hw f : i : i a f : El Dios de todo ser es exaltado por la justicia.+fP$MB tO)fbc yy haBgYw : i a : f: : ia . Los justos se regocijan en Ti. Tú eres el único. Traes alegría a todos los que moran en la tierra y la victoria de espíritu a los que dan testimonio de Tu verdad. Honor y grloria son para ti. Oh Dios. Con Tu amor. que la reverencia pueda llenar los corazones de todas tus criaturas. ¡Aleluya! Kadosh atah v’nora sh’meja. Baruj atah Adonai. inspiras con valentía aquellos que esperan en ti y contempla la esperanza de todos los que confiamos en Tu Nombre. hamelej hakadosh. kakatuv: . la huella de su mano esta sobre toda la creación.

Bendice este día con Tu cercanía. Pues no nos desechas por imperfectos.{yiYxl Ob Un"(yi$Oh:w a : Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres. " Teje en nosotros. "Somos como hilos. Zoj’reinu. Somos como el Barro "Somos como el barro.}"m) f . la bondad.!yenpl l")r&y A a : : : f : f : i . Adonai eloheinu. por que recuerdas que somos como hilos solamente. contempla a tu pueblo Israel en este Yom Kipur y renueva en nosotros el amor y la compasión.hfkrbl Ob Un"dqpU f : i : f . " Nos llenas como recipientes dignos a pesar de que sólo somos como el barro. ya’aleh v’yavo v’yizajer zij’roneinu v’zij’ron kolam’ja beit Ys’rael l’faneja. bo l’tovah. Sálvanos en éste día.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) f: A a : E ty"B !:M(-lfK }Or:kzw Un"nOr:kz r"kZyw a i: i fi: .heZh {yirUPiKh {Oy:B {Olf$lU {yiYxl a a : a : . Tú eres el alfarero que nos moldea a su voluntad. No te quedes con los brazos cruzados y nos ayudas. No nos destruyes por nuestra impureza. Nos conviertes en los mejores cristales.MAJZOR DE YOM KIPUR Eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu. Tú eres el artesano que nos modela en muchas formas".Un"rkz E f: : f . "Somos como el timón y Tu como el timonel que nos dirige hacia la izquierda o hacia la derecha. Amén Ufok’deinu vo liv’rajah. 18 .Uny"hol) yy .}"m) f . l’jayim ul’shalom b’yom hakipurim hazeh. cuando solo somos como el vidrio.{yimxrlU desexl }"xl hfbO+:l .}"m) f . Amén. " Nos tratas como el oro. por que recuerdas que las olas son muy fuertes. por que recuerdas que sólo somos el vidrio. "Somos como la plata. Amén V’hoshiyeinu vo l’jayim. recordando que sólo somos como el barro. No nos destruyes por que recuerdas que sólo comos como la plata. Amén. Dios Tu plan." Dirigenos donde Tú elijas. la vida y la paz. "Somos como el vidrio. Tú eres es el herrero que nos moldea a Tu deseo. l’tovah l’jein l’jesed ul’rajamim. Nos tratas con delicadeza. Amén )obyw hel(y . Acuérdate de nosotros para bienestar. Amén. Tú eres como el tejedor que crea las figuras a su gusto.hfbO+:l OB .

mi roca y mi Redentor. Adonai. V’tov b’eineja l’varej et-am’ja Ys’rael B’jol eit uv’jol sha’a bish’lomeja. Baruj atah.!yenpl b"tKnw r"kZn hfbO+ aA f : f i: fi {yibO+ {yiYxl . Ki ata hu melej adon l’jol hashalom.fyy . Que podamos sentir la paz entre todos los de tu pueblo Israel y todas tus criaturas. . dondequiera que habitaren. para que todos nosotros. anajnu v’jol-am’ja beit Ysrael. Adonai tzuri v’goali.{Olf<h h"&O( . Oh Pacificador Celestial.!emOl:$B hf($ lfkbU t"(-lfkB i f : : Pon la paz verdadera sobre Tu pueblo Israel para siempre.l")r&y ty"B !:m(-lfkw a : f : i a : .hfT) |UrfB .{Olf$lU a : a : En el libro de la vida inscribe a la casa de Israel y otorga bendición. 19 .yil)ogw yirUc yy A : f: Que las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón sean aceptadas para Ti.{flO(:l {yi&T !:M( l")r&y-la( bfr {Olf$ f a f : i . oseh hashalom. inscribirse para una vida buena y en paz.MAJZOR DE YOM KIPUR Paz Shalom rav al Yisrael am’ja tasim l’olam. Y’hiyu l’ratzon im’rei fi v’heg’yon libi l’faneja. Porque tú eres el origen de toda paz y en tus ojos es bueno consagrar a Tu pueblo Israel. Bendito eres Tu Adonai. Fuente de paz. En el libro de la vida B’sefer jayim b’rajah v’shalom ufar’nasah tovah nizajer v’nikateiv l’faneja. mi Roca fiel.{Olf<h lfkl }Odf) |elem )Uh hfT) yiK a : a l")r&y !:M(-te) |"rbl !yeny"(B bO+:w f : i a f : : . Adonai. cada momento y en cada hora con tu paz. hfsnrpU {Olf$w hfkrB {yiYx repsB f: a : f : a " : Un:xn) . Adonai. mi salvador. algún día podamos decir juntos: Amén. revela tu paz. Podamos con todo tu pueblo. paz y prosperidad.!yenpl yiBl }Oy:gehw yip-y"rm) }Ocfrl Uy:hiy f : i : : i : . l’jayim tovim ul’shalom. Por las palabras Que las palabras en mi boca y los pensamientos en mi corazón sean aceptados ante Ti. la casa de Israel. .

Zad’nu. 20 .Un:bziK . Rashanu. somos perfectos y no hemos pecado.Un:dz . hemos pecado." Más bien confesamos: Hemos ido por mal camino. ya que no somos tan arrogantes y tercos como para decir ante Ti. Latz’nu. Bagad’nu. Kizav’nu. hemos traicionado. hemos hecho la violencia. hemos actuado con soberbia.Un:($rh:w . . el Yom Kipur no expía hasta que se hayan hecho las paces con los otros. Tzarar’nu. she’ein anaj’nu yy . He’evinu. No hagas oídos sordos a nuestras plegarias. Ta’inu. .Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) f : : E v’imoteinu.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) a : E l’faneja.Unyiwf( . aval anaj’nu jatanu. Avinu.Un"tNxTm {aL(tT la)w Un"tLpT aA fi : i a : i : f i : t’filateinu v’al tit’alam mit’jinateinu. .Un:rrfc . Gazal’nu. Shijat’nu. tavo l’faneja Un:xn) }y")e$ .Un:($P .Un:dgfB . Sarar’nu. hemos hecho mal. .Unyi(T .Un:c)in .yipOd Un:rBiD . hemos actuado perversamente. tzadikim anaj’nu v’lo jatanu.Un:($r f : i f a a a f Tiav’nu.Un:rrfs a a f a Pashanu. hemos hablado calumnias.Un)f+x Unxan) lfb) .Un:m$) a a a a f Dibar’nu dofi. y Dios nuestros padres y madres. Hemos traspasado las reglas.!yenpl ramOl vero( y"$qU {yinp y"Z( f: f : : f a azei fanim uk’shei oref lomar {yiqyiDc .Un:(T(T . Adonai eloheinu . hemos robado. haz que nuestras oraciones pueden llegar a Ti. "Adonai nuestro Dios.vero( Unyi<iQ .Un)f+x )olw Un:xn) f A A f : aA veilohei avoteinu v’imoteinu. Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres.req$ Un:lpf+ f a Tafal’nu shaker. hemos transgredido Asham’nu. Jamas’nu. .Un:lzfG . hemos practicado el engaño.Un:txi$ .Unyiwe(eh a f a a : i V’hir’shanu.Un:smx .MAJZOR DE YOM KIPUR LA CONFESIÓN -Todos de pie- Confesión del pecado El Yom Kipur expía las transgresiones contra Dios.Un:drfm .Un:cal .(fr Un:c(fy a a a a Niatz’nu.Un:b(iT . Marad’nu. Eloheinu veilohei avoteinu !yenpl )ObfT . pero por las transgresiones de un ser humano contra otro. . Titanu. Ya’atz’nu ra. Kishinu oref.

hemos sido de duros cerviz.MAJZOR DE YOM KIPUR Hemos aconsejado mal. Pues todo ha venido sobre nosotros. rencorosos o egoístas. hemos cometido iniquidad. Eterno.retSbU yUlfGB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la(w f a a f : f " : Hemos cometido pecado ante Tí. Estamos tan pobres por nuestra desobediencia. Al jet shejatanu l’faneja b’zadon uvish’gagah. Mas Tú has sido fiel. ¿Qué podemos decir ante Tí. nuestro Dios y Dios de nuestros padres y madres. somos lujuriosos. que perdones nuestros pecados y que nos concedas la expiación para nuestros males. V’al jet shejatanu l’faneja b’galu uvasater. consciente o inconscientemente. Nada escapa de Ti. nada se esconde de Ti. hemos oprimido. Señor del universo? Pues todo lo sabes. Tenemos todos los delitos cometidos. Algunos de nosotros guardamos rencor. lo oculta y lo evidente. así como los secretos de todos los mortales. la adulación. hemos blasfemado. Nos hemos alejado de Tus mandamientos y de Tus leyes. hemos cometido abominación. de perdonar todos nuestros pecados. Tú sabes los misterios del universo. Nosotros hemos hecho todo malo. el odio. impulsantes de la Xenofobia. Otros son obstinados o posesivos. el cinismo. hemos violado el pacto. hemos ido por mal camino. nosotros hemos hecho mal. Por lo tanto. Buscas en los rincones más profundos del alma humana y profundizas en todos nuestros pensamientos. nos hemos comportado de manera corrupta. sea tu voluntad.hfgg$bU }OdfzB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( f : i : f : f " . Violentos. La multitud de nuestros pecados Al jet shejatanu l’faneja b’ones uvratzon. malicioso o de mente estrecha. . del engaño. nos hemos rebelado. la codicia. debiles de voluntad. oh Dios de nuestros padres y madres.}OcfrbU seno)B !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( : : f : f " . 21 . pendencieros. sin embargo. bajo coacción o por elección. el egoísmo. nos hemos burlado. exaltado Dios? ¿Qué podemos decirte. hemos hablado falsedad. Hemos cometido pecado ante Tí. la injusticia y los celos. Ahora sea tu voluntad. Cedimos a la tentación y mostramos aprecio por las malas causas. Juntos confesamos los pecados humanos: Los pecados de la arrogancia. de perdonar a todos nuestros delitos y borrar todos nuestros errores. la intolerancia. hemos llevado a otros por mal camino.

con nuestras palabras. Hemos cometido pecado ante Tí por la falta de honradez en nuestro trabajo. V’al jet shejatanu l’faneja b’jozek yad. . .b"Lh rOh:rhB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( a a : f : f " . elohah s’lijot. Al jet shejatanu l’faneja b’dibur peh.Unfl-laxm a : . Al jet shejatanu l’faneja b’har’hor halev.b"Lh jUMi)B !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( a : f : f " .(frh }O$:lB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( f i f : f " . V’al jet shejatanu l’faneja b’zil’zul horim umorim. Al jet shejatanu l’faneja b’imutz halev. concédenos expiación. Hemos cometido pecado ante Tí. Hemos cometido pecado ante Tí. elohah s’lijot.{fLK la(w : : a u : 22 Hemos cometido pecado ante Tí por que hemos hablado calumnias.tOxyils HOlE) . antes abiertamente o en secreto. V’al jet shejatanu l’faneja b’hona’at rea. oh Dios de misericordia. .Unfl-xals . Hemos cometido pecado ante Tí por hacer daño a los demás.MAJZOR DE YOM KIPUR Hemos cometido pecado ante Tí.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK . V’al kulam. perdónanos.heP rUBidB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( : f : f " . Al jet shejatanu l’faneja b’jilul hashem. s’laj lanu. m’jal lanu. Al jet shejatanu l’faneja bil’shon hara.dfy qezoxB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la(w : f : f " : . Hemos cometido pecado ante Tí profanando Tu Nombre.Unfl-xals .}fTmbU )f>mB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( a : a : f : f " . Al jet shejatanu l’faneja b’masa uv’matan. kaper lanu! .{"<h lULixB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la( a : f : f " Hemos cometido pecado ante Tí. V’al kulam. por abuso de poder. kaper lanu! Por todas estas cosas.tOxyils HOlE) . Hemos cometido pecado ante Tí por el endurecimiento de nuestros corazones.a(r ta)nohB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la(w " f : f : f " : . en nuestros pensamientos. s’laj lanu.{yirOmU {yirOh lUz:lzB !yenpl Un)f+xe$ ):+x la(w i: f : f " : Hemos cometido pecado ante Tí por la falta de respeto para nuestros padres y maestros. m’jal lanu.

Por el pecado que hemos cometido ante Ti por querer ser reconocidos por nuestros actos de bondad. Sabes todos mis pecados. 23 . perdónanos y concédenos expiación.Unfl-xals .Unfl-xals . oh Dios de misericordia. V’al kulam. V’al kulam.Unfl-laxm a : Por todas estas cosas. oh Dios de misericordia. En Tí espero Adonai.MAJZOR DE YOM KIPUR !Unfl-rePK . kaper lanu! . . Escucha mi clamor. Adonai ¿como podría yo mantenerme erguido ante Tí? Pero Tú tienes el poder de perdonar y por lo tanto te llevas mi temor. s’laj lanu. Adonai. kaper lanu! . perdónanos y concédenos expiación.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK . Elohah s’lijot. perdónanos y concédenos expiación! Un AL JET alternativo Por el pecado que hemos cometido ante Ti por tomar Tu creación como nuestra propiedad. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por creer que podemos darnos el lujo de viajar a la luna.Unfl-laxm a : Por todas estas cosas. cuya promesa es mi esperanza. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por estar más dispuestos a dar un pobre un poco de dinero que por ofrecerle un puesto de trabajo. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por valorar el brillo de joyas por encima de la chispa en los ojos de un ser humano.tOxyils HOlE) . Elohah s’lijot. pon Tus oídos atentos a mi petición de clemencia. s’laj lanu. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por estar dispuestos a limitar nuestros horizontes a la anchura de una pantalla de televisión. oh Dios de misericordia. m’jal lanu.tOxyils HOlE) . Por el pecado que hemos cometido ante Ti por estar más preocupado por la apariencia que por nuestra escencia. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por preocuparse más por las cosas que por las personas. m’jal lanu.Unfl-laxm a : Por todas estas.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK . Por el pecado que hemos cometido ante Ti por la contaminación de las aguas y el aire. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por abrir la mano en nuestras propias pasiones y ser tacaños cuando nos piden caridad. pero no permitirse el lujo de abolir la pobreza aquí en la tierra.Hacer una pausa para la oración silenciosa y sentarse al terminar -- Oraciones para el perdón Desde lo mas profundo de mi ser clamo a Tí. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por que contaminando nuestro cuerpo con el tabaco y las drogas.

}UNaxw {Uxar l") yy . V’kabeil b’rajamim uv’ratzon et t’filateinu.hfT) {yinUnAxtw tOLipT (mO$ l") yiK f a : : a " Escucha nuestras voces. {iyP) |ere) . tardo en la ira y abundante en bondad y verdad. Ki el shomeiah t’filot v’tajanunim atah. Escucha nuestras voces Sh’ma koleinu Adonai eloheinu jus v’rajem aleinu.MAJZOR DE YOM KIPUR . m’jal lanu.Unfl-xals .{yipl)l desex r"cOn .Uny"l( {"xrw sUx .LOS TRECE ATRIBUTOS - Adonai. Adonai Dios nuestro. que preserva la bondad por miles de generaciones. kaper lanu! . la revelión. el error. 24 . Porque Tú eres un Dios que escucha la oración y la súplica. Eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu s’laj lanu. nosei a’von vafesha v’jata’ah v’nakeih. .Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) : : E !Unfl-rePK .tem)ew desex-barw f A f E : . notzer jesed la’alafim.Un"tLpT-te) }OcfrbU {yimxrB l"Bqw f i : : A a : a : . Adinai Dios misericordioso y lleno de gracia. y purifica. perdona la iniquidad.Unfl-laxm a : Nuestro Dios y Dios de nuestros padres y madres perdónanos y concédenos expiación.fyy a a : f: : . Adonai El rajum v’janun. erej apayim v’rav-jesed ve’emet.h"Qnw hf)=xw (a$epw }ow( )"&on a: f a : f f Adonai.Uny"hol) yy Un"lOq (am$ f a : E f: : . ten compasión de nosotros y con Tu compasión aceptar nuestra oración.

MAJZOR DE YOM KIPUR

-Algunos piyutim sefarditas pueden ser cantados-

ANENU
Anenu Eloei Abraham anenu. Anenu ufajad Yittzjak anenu. Anenu abir Yakov anenu. Anenu magen David anenu.

Anenu aone veet ratzon anenu. Anenu aone veet tzra anenu. Anenu aone veet rajamim anenu. Anenu Eloei amerkaba anenu. Anenu rajum bejanum anenu.

Respóndenos, Dios de Abraham, Respóndenos Respóndenos, Favor de Isaac, Respóndenos. Respóndenos, Poderoso de Jacob, Respóndenos. Respóndenos, Escudo de David, Respóndenos. Respóndenos, Tú que respondes en momentos de reconocimiento, Respóndenos. Respóndenos, Tú que respondes en los momentos de angustia, Respóndenos. Respóndenos, Tú que respondes en momentos de misericordia, Respóndenos. Respóndenos, Dios de la carroza celestial, Respóndenos. Respóndenos, Misericordioso y grande en piedad, Respóndenos.

Rajum V’janun jatanu lefaneja rajem aleinu Misericordioso y lleno de gracia, hemos pecado ante Ti; ten piedad de nosotros.

25

MAJZOR DE YOM KIPUR

ADON AS’LIJOT
Adon as’lijot, bojen l’babot. Gole ‘amukot, dober tzedakot. Jatanu l’faneja, rajem ‘alenu. Adur b’niflaot, batik b’nejamot. Zoger b’rit abot, joker k’layot. Jatanu l’faneja, rajem ‘alenu. Tov umetib labriot, jodea kol niztamor. Kobesh aonot, lobesh tzedakot. Jatanu lefaneja, rajem alenu. Male zakiot, nore teilot. Solej aonot, one beet tzarot. Jatanu lefaneja, rajem alenu. Poel yeshuot, tzofe atidot. Kore adorot, rojev arrabot. Shomea tefilot, temim daot. Jatanu lefaneja, rajem alenu.

¯

¯

Señor de los Perdones, Examinador de corazones. Revelador de misterios, que habla cosas justas. Hemos pecado ante Ti, ten piedad de nosotros. Majestuoso en maravillas, Consuelo de antaño. Recordador del pacto de buestros padres, Escudriñador del alma. Hemos pecado ante Ti, ten piedad de nosotros. Bueno y benévolo para la creación, conocedor de secretos. Recubridor de maldades, que viste rectitud. Hemos pecado ante Ti, ten piedad de nosotros. Pleno en todo, exaltado en alabanzas. Perdonador de iniquidades, Respondedor en momentos de angustia.
26

MAJZOR DE YOM KIPUR

Hemos pecado ante Ti, ten piedad de nosotros. Hacedor de salvaciones, previsor del futuro. Que llama a las generaciones y cabalga en los cielos. Que escucha las oraciones y perfecto en conocimiento. Hemos pecado ante Ti, ten piedad de nosotros. ADIR V’NAOR
Adir V’naor, bore dok bajeled. Mi El kamoja. Gole ‘amukot, dober tzedakot. Mi El kamoja. Adur bil’busho, V’en zulato. Mi El kamoja. Zoger ab’rit, jonen sh’erit. Mi El kamoja. T’or ‘einaim, yosheb shamim. Mi El kamoja. Kobesh ‘aonot, lobesh tzedakot. Mi El kamoja. Melej melajim, nora benisgab. Mi El kamoja. Somej nofelim, ‘one ‘ashukim. Mi El kamoja. Pode umatzil, tzo’e v’rav kojav. Mi El kamoja. Korev lekoreaiv, rajum V’janun. Mi El kamoja. Shojen sh’jakim, tomej t’mimim. Mi El kamoja.

¯

¯

¯

Poderoso y luminoso, creador de lo espiritual y lo material. ¿Qué Dios es como Tú? Revelador de cosas profundas, que habla cosas justas. ¿Qué Dios es como Tú? Majestuoso en sus vestiduras no hay nadien como El. ¿Qué Dios es como Tú? Que recuerda el pacto y concede gracia al remanente. ¿Qué Dios es como Tú? Puro de ojos, morador de los cielos. ¿Qué Dios es como Tú? Subyugador de iniquidades, que reviste de rectitud. ¿Qué Dios es como Tú? Rey de reyes, temible y exaltado. ¿Qué Dios es como Tú? Sosten de los caidos, que responde a los explotados. ¿Qué Dios es como Tú? Redentor y salvador, que manifiesta su poder. ¿Qué Dios es como Tú? Cercano a los que lo invocan, otorgador de gracia. ¿Qué Dios es como Tú? Morador de los cielos, que apoya a los integros. ¿Qué Dios es como Tú?

27

MAJZOR DE YOM KIPUR

YAH SH’MA EV’YONEJA
Ya sh’ma v’yoneja, am’jalim paneja, Avinu l’vaneja, Al ta’elem oz’neja.

Ya am mima’emakim, yik’r’u merov m’tzukim AL na t’shivem rekim, hayom mil’faneja.

Avotam va’aonam, m’jem v’rubei z’donam. V’im lo ta’ase l’ma’anam, ase tzuri l’ma’aneja. Um’jeh hayom jovam, ur’tzeh k’mo shai nivam. Ul’ja tajin libam, v’gam tak’shiv az’neja. Dim’at p’nejem tish’eh, v’esof ‘eder to’e. V’takim l’ja ro’e, uf’kod b’tov tzoneja.

¯

Oh Eterno, escucha a tus menesterosos que invocan Tu Nombre. Padre Nuestro, no dejes de oír a tus hijos. Oh Eterno, este pueblo desde las profundidades te invoca, por sus muchas tribulaciones. No nos hagas retornar vacíos de Tu presencia. Borra su impiedad y sus iniquidades, junto con la multitud de sus pecados, si no lo haces por ellos Roca mia, hazlo por Ti. Anula en éste día sus deudas y acepta como una dádiva sus oraciones. Hacia Ti dirije sus corazones y ecucha sus clamores. Conscidera las lágrimas que corren por sus rostros y reúne al rebaño descarriado. Designa pastor para ellos y vela por el bien de Tu rebaño.

28

Uny"hol) hfT)w !eM( Unf) yiK E a : a . Anu avadeja v’atah adoneinu. Somos tu posesión y Tú eres nuestro destino. Somos tu congregación y Tú eres nuestro patrimonio.Un"r+On hfT)w !emrK Unf) : a : : a . Somos tus fieles y Tú eres nuestro Amado. Somos tu tesoro y Tú eres nuestro Protector. Anu vaneja v’atah avinu.MAJZOR DE YOM KIPUR Somos tu pueblo Ki anu ameja v’atah Eloheinu.Un"qlex hfT)w !elhq Unf) : a : f : .Un"nOdA) hfT)w !yedb( Unf) a : f A . Somos tu rebaño y Tú es nuestro pastor. Somos tus criaturas y Tú eres nuestro Creador. Somos tus siervos y Tú eres nuestro Maestro. 29 .Unyib) hfT)w !yenb Unf) f a : f .Un"lrOG hfT)w !etlxn Unf) f a : f A a . Anu k’haleja v’atah jel’keinu. Somos tu viña y Tú eres nuestro Amigo. Anu s’gulateja v’atah k’roveinu.Un"bOr:q hfT)w !etLgs Unf) a : f u : Porque somos tu pueblo y Tú eres nuestro Dios. Anu rayateja v’atah dodeinu. . Anu p’ulateja v’atah yotz’reinu.Un"(Or hfT)w !en)oc Unf) a : .Un"dOd hfT)w !ety(r Unf) a : f: a . Anu tzoneja v’atah roeinu. Anu kar’meja v’atah not’reinu. Somos tus hijos y Tú eres nuestro Padre.Un"rcOy hfT)w !etL(P Unf) : a : f u : . Anu naj’lateja v’atah goraleinu.

aseih l’ma’an harugim al sheim kad’sheja. recuerda a aquellos que pasaron por el fuego y el agua. harem keren Ysrael ameja.!e$dq {"$ : f Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"Klm Unyib) a a f a : : a f . $")b y")B }a(ml h"&( .!em$ $UDiq la( {iyMbU : a a Padre Nuestro y Rey nuestro.!yenpLm }Ocfr t"(w {yimxr f : i : A a . p’taj sha’arei shamayim lit’filateinu. otórganos la compasión y el favor. Avinu Malkeinu. deja las puertas del cielo abiertas a nuestra oración. kot’veinu b’sefer s’lijah um’jilah.Un"Klm Unyib) a a : A : a f . Avinu Malkeinu.Un"Klm Unyib) a f : i f : a f la( {yigUrAh }a(ml h"&( . .MAJZOR DE YOM KIPUR .Un"Klm Unyib) a : A : a f . aseih l’ma’an ba’ei va’eish uvamayim al kidush sh’meja. da fuerza a Tu pueblo Israel. Avinu Malkeinu. Avinu Malkeinu. acuérdate de nosotros y salvanos.!eM( l")r&y }ereq {"rh . recuerda a los muertos por causa del amor a Tu Nombre.Un"tLptl {iym$ y"r($ xatP .hflyixmU hfxyils repsB Un"btK . . t’hei hasha’ah hazot sha’at rajamim v’eit ratzon milfaneja. Avinu Malkeinu. Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"(yi$Oh:w !:n(ml h"&( . Avinu Malkeinu. Padre Nuestro y Rey nuestro.Todos de pie cuando se abre el Arca- Avinu Malkeinu Avinu Malkeinu.Un"Klm Unyib) : : " : : f : a f Padre Nuestro y Rey nuestro. 30 .Un"Klm Unyibf) f i : i a f A a : : a ta($ t)oZh hf(<h )"ht .Un"Klm Unyib) : : a f .Un"Klm Unyib) f f a : A : a f .Un"lOq (am$ . sh’ma koleinu. Padre Nuestro y Rey nuestro. Padre Nuestro y Rey nuestro. aseih l’ma’an’ja v’hoshiyeinu. Avinu Malkeinu. Padre Nuestro y Rey nuestro. escucha nuestras voces. inscribenos en el Libro de perdón.

Un"Klm Unyib) A a f : a f . ten piedad de nosotros y respóndenos. que nos diferencia de las otras familias de la tierra y que nos da un destino único entre las naciones. UnfB }y") yiK .{yibO+ {yiYx repsB Un"btK .{fnOmAh-lfkK Un"lrOg:w . El Arca se cierra – CONCLUYENDO LAS PLEGARIAS Aleinu Aleinu l’shabeiaj la’adon hakol. Sino por Tu generosidad y Tu justicia y Tu salvación. r"cOy:l hfLdG t"tl .Un"n(w Un"Nx .)Uh |UrfB $OdfQh . lateit g’dula l’yotzeir b’reshit. Avinu Malkeinu. Padre Nuestro y Rey nuestro. 31 . hakadosh baruj hu. reverencia Va’anajnu korim umish’tajavim umodim lif’nei Melej Mal’jei ham’lajim.{ehK Un"qlex : f f : y"npl {yidOmU {yiwxT$mU {yi(rOK Un:xn)w : i A a : i : aA a . aseh imanu tz’dakah v’jesed v’hoshieinu. shelo sam jel’keinu kahem.MAJZOR DE YOM KIPUR Avinu Malkeinu. v’goraleinu k’jol hamonam. velo samanu k’mish’p’jot ha’adama. kot’veinu b’sefer jayim tovim. no por nuestros méritos.Un"Klm Unyib) u : " : : f : a f Padre Nuestro y Rey nuestro. inscríbenos en el Libro de la Liberación y de la Salvación.hfmd)h tOx:P$mK Unfm& f A f : i : f . el Santo y Bendito El. Avinu Malkeinu. Por lo tanto nos inclinamos en reverencia y acción de gracias ante Nuestro Rey Supremo.{yiklMh y"klm |elem a f : a : a Debemos alabar al Dios de todo. inscribenos en el Libro de una buena Vida. shelo asanu k’goyei ha’aratzot. .tOcfr)h y"yOg:K Unf&( )ole$ . joneinu va’aneinu ki ein banu ma’asim. el Creador de los cielos y la tierra.loKh }OdA)l xB$l Uny"l( u : f a a a " a : f )olw .hf(U$yiw hfL)G repsB Un"btK .Un"(yi$Oh:w desexw hfqdc UnfM( h"&( .tyi$)"rB : A f f : {f& )ole$ . kot’veinu b’sefer g’ulah vishuah.Un"Klm Unyib) a " : : f : a f .{yi&(m f f : i A A a Padre Nuestro y Rey nuestro.

Cuando tenemos la alegría que anhelamos compartir los recordamos. Cuando sale el sol y en cuando se mete los recordamos. Cuando tenemos logros que se basan en ellos los recordamos.la(Mm {iym<B Orfqy : f : : a i a f a : tem) . En verdad. Mientras vivamos.OtflUz sepe) Un"Klm f : a f: a : a )Uh yy yiK . cuando los recordamos.MAJZOR DE YOM KIPUR Shehu noteh shamayim v’yoseid aretz umoshav y’karo bashamayim mima’al. Aquel día será uno y Su Nombre será uno. Mientras vivamos.ram)enw f f : f: f : E : „dfxe) Om:$U . Emet mal’keinu. no hay nadie más. efes zulato. ush’jinat uzo b’gov’hei m’romim. Cuando tenemos decisiones que son difíciles de tomar los recordamos. A principios de año y cuando termina los recordamos. también ellos vivirán.taxTM f i . Tú eres nuestro Dios. Cuando estamos perdidos y deprimidos los recordamos. ein od.{yimOr:m E E T(dyw” OtfrOT:B bUtfKK . también ellos vivirán. cuando los recordamos. por que son ahora una parte de nosotros. En el paso de las estaciones del año los recordamos.” V’ne’emar: v’haya Adonai l’Melej al kol ha’aretz. ush’mo ejad! ba$OmU . ki Adonai hu ha’Elohim bashamayim mima’al v’al ha’aretz mitajat. no hay más. En el soplo del viento y en el frío del invierno los recordamos.!ebbl-le) tob$hw {Oyah f: f : f " A a jer)h la(w la(Mm {iym$B {yihol)h f f : a i a f a E f “. Cuando estamos cansados y con necesidad de fuerza los recordamos.dO( }y") Uny"hol) )Uh .dfxe) yy heyhy )Uhah {OYaB f: : i Tú extendiste los cielos y estableciste la tierra. Hu Eloheinu ein od. ¡Tú eres nuestro Dios soberano! Como está escrito: Conozcan el día de hoy y llevenlo en el corazón: El Eterno es Dios en los cielos arriba y abajo en la tierra.jer)h lfK la( |eleml yy hfyhw . porque ellos son ahora una parte de nosotros. Y se ha dicho: El Dios Eterno se Reinará sobre toda la tierra. En el azul del cielo y en el calor del verano los recordamos. bayom hahu yih’yeh Adonai ejad. kakatuv b’torato “v’yadata hayom v’hasheivota el l’vavecha. En el murmullo de las hojas y en la belleza del otoño los recordamos. 32 .dO( }y") .jer) d"sOy:w {iym$ he+On )Uhe$ f a f y"hbgB Ozu( tanyik$U .

)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm )fBr H"m$ )"hy a : f : f : f : f : a : : {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw |arBty i: f : i: a : i: f : i H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw . Alabamos Tu Nombre: Yitgadal v’yit’kadash sh’me rabah.l")r&y-lfK-la(w f i : f : i : {Olf$ he&(y )Uh . ba’agalah uviz’man kariv. en la vida y la vida de ustedes.l")r&y f i : f :i f A a f : i . así como en las vidas de toda la casa de Israel. ¡Que reine su majestad.)ftryi$w A a f E : f : : u f : .Ur:m)w ..Ur:m)w . Sus recuerdos están con nosotros. sus tristezas y sus simpatías se mezclan.Ur:m)w . 33 . magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él. alabar y exaltar. v’yam’lij mal’jutei b’jayejon uv’yomejon uv’jayei d’jol beit Ysrael..}"m) .l")r&y lfK la(w Uny"l( f i : f : i : f Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meh d’kud’sha.)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty a : a : i: a : i H"tUk:lm |yilmyw . .Ur:m)w byirq }amzbU )flg(B . B’rij hu. L’eila min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen. Oseh shalom bim’romav. Amado a Dios.}"m) .)">ntyw : a : i: a : i: a : i: a: i: )ftkrB-lfK-}im )fL(l .wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya.)fml(B f i : : f : Uny"l( {yiYxw )fYm$-}im )fBr )fml$ )"hy f a : a : a f : : . loar. en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! Que se nos permita bendecir. hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol Ysrael v’imru: Amen. B’alma div’ra jirutei.)Uh |yirB )f$dUq:d f : i " : : : }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T. Y’hei sh’lama raba min sh’maya v’jayim aleinu v’al kol Ysrael v’im’ru: Amen.H"tU(:rk )frb-yid )fml(:B a : a: i : : f ty"B-lfkd y"YxbU }Oky"mOy:bU }Oky"YxB : a : a : .}"m) .MAJZOR DE YOM KIPUR Kadish de duelo Recordamos a los seres queridos que recientemente la muerte ha tomado de nosotros. a quien hemos llevado en nuestros corazones. v’im’ru: Amen.}"m) . Recordamos a aquellos que murieron hace poco y en los últimos años.

que santifica (el sábado) el pueblo judío y el Yom Kipur. he&(y )Uh . Y se dice: "En este día Dios le dará una nueva oportunidad para purificarlos. nuestros defectos humanos. que perdona nuestros defectos cada año." Dios nuestro y Dios de nuestros padres y madres: Inspirarnos con la santidad a través de su Mandamientos y concedenos participar en el estudio de Tu Torá. Vuelve de nuevo a mí.Ur:m)w . y comodidad a todos los que están afligidos.MAJZOR DE YOM KIPUR Por encima de todas las expresiones de bendición. Rey de toda la tierra. que concede el perdón a la gente. Bendito eres Tu Adonai. "Yo mismo. Tú eres el que perdona a Israel. perdona nuestros fracasos en este Yom Kipur.l")r&y-lfK-la(w Uny"l( {Olf$ f i : f : i : f ¡Que el hacedor de paz en las alturas.}"m) . Ose Shalom Oseh shalom bim’romav. Borra nuestros actos maliciosos. quítalos de tu vista. cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen! ¡Que el hacedor de paz en las alturas. traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén. borraré tus actos maliciosos por mi misericordia. traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén. - Todos se sientan – Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres. de todos sus defectos aparta sus ojos Adonai. Como se dice en la Biblia. Lavanos y limpia nuestros corazones para que podamos servirte con toda intención. que yo te perdonaré".wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . Como Fuente de la paz traer la paz a todos los que llorar. hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol srael v’imru: Amen. 34 ." Como se dice también. llenanos con la alegría de la victoria sobre nuestros instintos egoístas y nuestras tendencias crueles. tus defectos son como una nube. Amén. "Se han disuelto tus acciones maliciosas como la niebla. Sacianos con tu bondad. no voy a recordar sus defectos.

!l")r&y .MAJZOR DE YOM KIPUR ¯ Servicio Matutino de Yom Kipur Los días son rollos: escriban en ellos sólo lo que quieran recordar. Rey viviente y Eterno.!e($y tem)eB yinn( .!yelho) Ubo=-ham f : i : : i a a f . Porque con tu compasión me has devuelto el alma.!etnUmE) hfBr f a Te doy gracias. Oh Jacob y tus moradas. Respóndeme con tu verdad salvadora. Rabah emunateja. 35 . b’rov jasd’j avo veiteja.!et)ryB !:$dq laky"h-le) hewxT$e) f : i: : f A a : . entraré a tu casa para orar en tu lugar sagrado con el mayor respeto.!yetonK$m . ¡Grande es tu fidelidad! Ma Tovu Ma tovu ohaleja Ya’akov. Adonai. Israel! En cuanto a mí. b’rov jasdeja.fyy . . et ratzon. oh Dios.boq(y .}Ocfr t"( . aneini be’emet yish’eja.!:l yitLpt yin)w : f i : A a . Siglo XI Modeh Ani Modeh/ Modá ani l’faneja melej jai v’kayam.{yihol) : i E "a : a : E ¡Cuan hermosas son tus tiendas.hflmexB yitm$n yiB Trzxehe$ : : f : i f : aE . Oh Dios grande en misericordia.{fYqw yax |elem !yenpl yin) a : f : A /hedOm . Te ruego. V’ani t’filati l’ja. que esto pueda ser un momento de alegría y de favor.!eDsx-bfrB .yin)w f : a : A a .!ety"b )ob) !:Dsx borB . . mishk’noteja Ysrael! Va’ani. Elohim. shehejezarta bi nish’mati b’jem’lah. Esh’tajaveh el hejal kod’sh’ja b’yirateja.Bajya ibn Pakuda.

hfT) |UrfB A E f: a .Uny"hol) yy .hfT) |UrfB E f: a . Adonai Eloheinu melej haolam. pokeiaj iv’rim. Adonai Eloheinu.{yipUp:K v"qOz . asher natan lasej’vi vinah l’hav’jin bein yom uvein lailah. Baruj atah. Baruj atah. zokeif k’fufim.{flO(fh |elem .{flO(fh |elem .{flO(fh |elem . . Bendito eres Tú Adonai..Uny"hol) yy .hfT) |UrfB E f: a . que quita el sueño de los ojos. melej haolam.axoK v"(Yl }"tONah fa . Adonai Eloheinu melej haolam.{yirw( xqOP :i a " Bendito eres Tú Adonai. que hace que nuestros pasos sean firmes. Dios nuestro Rey del universo. melej haolam. hama’avir shenah mei’einai ut’numah mei’afa’pai.{flO(fh |elem . que ha implantado la mente y el instinto de diferenciar entre el día y la noche.hfT) |UrfB E f: a . que ayuda a los ciegos a ver.hfT) |UrfB E f: a . hanotein laya’eif koaj. Dios nuestro Rey del universo. Dios nuestro Rey del universo. mal’bish arumim. Adonai Eloheinu. que da fuerza al cansado. Baruj atah. Baruj atah. .{flO(fh |elem . Dios nuestro Rey del universo.Uny"hol) yy . . Baruj atah.Uny"hol) yy . Adonai Eloheinu melej haolam.{yiMr( $yiBlm u A : a Bendito eres Tú Adonai. Adonai Eloheinu melej haolam.hfT) |UrfB E f: a . Dios nuestro Rey del universo. melej haolam. Adonai Eloheinu. Baruj atah.MAJZOR DE YOM KIPUR Los Milagros del Diario Vivir Baruj atah.rebg-y"d(cm }yk"Mh f A : i a Bendito eres Tú Adonai. Dios nuestro Rey del universo. el sueño a los párpados. Bendiciones Matinales re$) .Uny"hol) yy ..{flO(fh |elem .Uny"hol) yy . Bendito eres Tú Adonai. hameijin mitz’adei-gaver. . 36 . que levanta a los caídos. Dios nuestro Rey del universo.hfT) |UrfB E f: a .hflyl }y"bU {Oy }y"B }yixbhl hfnyib yiwke>l }atn :f : a : : a f Bendito eres Tú Adonai.yfP(p(m hfmUn:tU yan(M hfn$ ryib(Mh a : a " " " " A a a Bendito eres Tú Adonai.Uny"hol) yy .{flO(fh |elem . que arropa a los desnudos.

melej haolam. que se ciñes a Tu pueblo de Israel con la fuerza.hfT) |UrfB E f: a . Adonai Eloheinu melej haolam. Dios nuestro Rey del universo. la salud y la fuente de nuestra fuerza. Adonai Eloheinu. Baruj atah. Bendito eres Tú Adonai.hfT) |UrfB E f: a .Uny"hol) yy . she’asani Ysrael. Bendito eres Tú Adonai. Dios nuestro Rey del universo. te damos gracias y te alabamos.fyy . como un sistema bien equilibrado.hfrUb:gB l")r&y r"zO) i f : i Bendito eres Tú Adonai.{flO(fh |elem .hfT) |UrfB E f: a . Adonai Eloheinu.hfr)ptB l")r&y r"+O( f : i : f : i Bendito eres Tú Adonai.l")r&y yin&(e$ f : i a f .hfT) |UrfB E f: a .tO&A(l )yilpmU rf&B-lfk )"pOr . oteir Ysrael b’tif’arah. Baruj atah. que me ha hecho judío. she’asani ben/bat jorin. melej haolam.hfT) |UrfB E f: a . Dios nuestro Rey del universo. Dios nuestro Rey del universo. arterias y órganos vitales. 37 . que corona a Israel con la gloria. . que me ha hecho hijo/hija de libertad. Baruj atah. Baruj atah. que libera a los cautivos. . Adonai Eloheinu. melej haolam. ozer Ysrael big’vurah.{flO(fh |elem .MAJZOR DE YOM KIPUR Baruj atah. matir asurim. Por el Cuerpo Bendito eres Tú Adonai.Uny"hol) yy . Adonai Eloheinu.{flO(fh |elem . Dios nuestro Rey del universo. . Dios nuestro Rey del universo. Adonai.{flO(fh |elem .Uny"hol) yy .Uny"hol) yy . combinando venas.Uny"hol) yy . Baruj atah. . rofei jolbasar umaf’li la’asot.}yirOx taB/}eB yin&(e$ a f Bendito eres Tú Adonai.hfT) |UrfB a : a f : a Eres maravilloso y sostienes la vida.{yirUsA) ryiTm a . melej haolam. que ha hecho nuestros cuerpos con sabiduría.{flO(fh |elem .

Hal’luhu b’teika shofar.O$:dqB l") Ul:Lh a : i a f : a .wyftorUb:gB UhUl:Lh u : a a . alegrarse con la novia y el novio.Ol:dG borK UhUl:Lh .HfyUl:lh .Hft)frB hfT) : a : a : a : a : a .rfpO$ (aqtB UhUl:Lh : ": a " : a . hal’luhu b’neivel v’jinor.OZu( (yiqrB UhUl:Lh . Hal’luhu b’tzil’tz’lei shama. Kol han’shama t’haleil Ya.Hfy l"LhT hfm$Nh loK a a a : f :a 38 . V’atah m’shamra b’kirbi.lOxfmU votB UhUl:Lh u : i : a : a .bfg(w {yiNmB UhUl:Lh . hal’luhu k’rov gud’lo. Oh Dios. Cuyos frutos nos darán una buena vida por venir: Honrar al padre y a la madre. hal’luhu b’minim v’ugav. v'eilu hein: l"kO) {fd)e$ . realizar actos de amor y bondad.MAJZOR DE YOM KIPUR Por el Alma ¡Elohai.(am$ y"lclcB UhUl:Lh : : i : a f : : I : a !HfyUl:lh . b’tziltz’lei t’rua. Y estudio de la Torá nos lleva a todas éstas cosas. hal’luhu. hal’luyah! !HfyUl:lh a . dar la bienvenida al forastero. Por la Torá Eilu d'varim she-ein lahem shiur. consolar a los afligidos. asistir a la sinagoga.yiB HfTxpn hfT) . es pura! Tú la creaste y la formaste. hacer la paz donde hay conflictos. Hal’luhu b’tof umajol.)fBh {flO(fl : a Estas son las obligaciones de suma importancia.rONikw lebnB UhUl:Lh . hal’luhu bir’kia uzo. Hal’luhu big’vurotav. she'adam ojel peiroteihem baolam hazeh v'hakeren kayemet lo laolam haba.yahol) f a f f : E . la insuflaste dentro de mí. hal’luyah.}"h UL")w . !)yih hfrOh:+ yiB TtNe$ hfm$n . visitar a los enfermos. rezar con sinceridad.yiBrqB HfrM$m hfT)w : i : : a : a : ¡El alma que me has dado. y Tú la mantienes en mí. n’shama shenatata bi t’horah hi! Atah b’rata. atah y’tzarta atah n’fajta bi. Aleluyah Hal’luyah! Hal’lu eil b’kod’sho.rU(i$ {ehl }y")e$ {yirbd UL") f a f : Ol temeYq }ereQhw heZh {flO(fB {ehy"tOr"P a a : a .hf(Ur:t y"lclcB UhUl:Lh .HfTrcy hfT) .

Alábenlo con címbalos. Lectura del Kadish Yitgadal v’yit’kadash sh’mei rabah. En este día de reposo del alma. Y’hei sh’meih rabah m’vorach l’alam u’lal’mei al’maya.l")r&y ty"B-lakd y"YxbU }Oky"mOy:bU f A a f : i : a : )fBr H"m$ )"hy . B’rich hu.Ur:m)w f i : 39 . Este es el día de temor. alábenlo con trompetas. Aleluya .}"m) .}"m) . Confesamos nuestros pecados en el día de hoy.Todos de pie - Hamelej hayosheiv al kise rajamim.)ftryi$w )ftkrB-lfK-}im )fL(l . todas las almas alaben al Eterno. ba’agalah uviz’man kariv. )fml(B . alábenlo conforme a su grandeza. . como nos encontramos en tu presencia.Ur:m)w byirq }amzbU a : : f i : f :i |arBty .H"tU(:rk )frb-yid a : a : a: i : )flg(B . un susurro perdido entre el sonido. B’alma div’ra chirutei.Salmo 150Este es el día de Dios.)Uh |yirB f : f : i " : : . )"SK la( b"$OYah |eleMh i a Oh Dios Rey que está sentado en su trono de misericordia. Alábenlo con el toque del shofar. Hoy Te invocamos como el moldeador de nuestro destino. v’yam’lich mal’chutei b’chayeichon uv’yomeichon uv’chayei d’chol beit yisrael. alábenlo por sus maravillosos actos. alábenlo con arpa y úd. alábenlo con panderos y danzas. danos la bendición de estar inscritos en el Libro de la Vida.)">ntyw {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw a: i: i: f : i: a : i: )f$dUq:d H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw : : a : i: a : i: a : i: .)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty : f : a : a : i: a : i }Oky"YxB H"tUk:lm |yilmyw . Este es el día de la decisión. un momento fugaz en el flujo del tiempo. Alaben a Dios en su santuario.MAJZOR DE YOM KIPUR Aleluya. alábenlo en el firmamento de su fuerza. . Yit’barach v’yish’tabach v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meih d’kud’sha. Recíbenos con Tu compasión y bendícenos con Tu amor que perdona. corregir las injusticias del corazón. v’im’ru: Amen. ¡Ayúdanos a reparar el mal de nuestras costumbres.)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm f : i a : f : f : f : f : . oh Dios? Somos como una hoja en la tormenta. ¿Qué somos. sabiendo que las puertas del arrepentimiento están siempre abiertas. Este es el día de la expiación. alábenlo con flautas. oh Israel. L’eila min kol bir’chata v’shirata tush’b’chata v’nechemata da’amiran b’alma v’imru: Amen. Queremos ser como niños arrepentidos que vuelven a su padre amoroso. En este día se nos llama al santuario por una reunión que exalta como las colinas eternas: Prepárate para encontrarte con tu Dios.)fml(B }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T : f : A a f E : f : : u .

tOrO):Mh r"cOy . .{yimxrB f : a : A a : !fyy .!UrA)py tyi&(e$ rO)-y"rO):m-la(w . alabar y exaltar.{flO(fh |elem .hfleS . uv’tuvo m’jadeish b’jol yom tamid ma’asei v’reishit. mal’a ha’aretz kin’yaneja.!enynq jer)h hf)lm . Tit’barach. Hame’ir la’aretz v’ladarim aleha b’rajamim. cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! SHEMA Y SUS BENDICIONES Llamado a Alabar Bar’ju et Adonai ham’voraj! Baruj Adonai ham’voraj l’olam vaed! ¯ „|frobmh yy-te) Uk:rB : a f: f „de(w {flO(:l |frobmh yy |UrfB f : a f: ¡Bendigan a Adonai que es bendito! ¡Bendito Adonai que es bendecido por siempre y para siempre! Creación Baruj ata.hfT) !UrfB E f: a )"rObU {Olf$ he&o( . en la vida y la vida de ustedes.!yedy f : f f : f .ftyi&( hfmkxB {fLK f:i f f : f f : f : u h"&(m xabe$-la( .|e$ox )"rObU rO) r"cOy hyel( {yirDlw jer)l ryi)Mh .!ye&(m UBar hfm .|arBtT A a E f: f : i .tyi$)"rb h"&(m : A a : A a . yotzer or uvorei jshej. loar. Baruj ata Adonai. yotzeir ham’orot. melej ha’olam. Adonai Eloheinu.MAJZOR DE YOM KIPUR Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él. Adonai Eloheinu. Por encima de todas las expresiones de bendición. oseh shalom uvore et hakol. Ma rabu ma’aseja Adonai! Kulam b’joj’ma asita. v’al m’orei-or she’asita y’fa’aruja.hfT) |UrfB a : a 40 . ¡Que reine su majestad.fyy . en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! Que se nos permita bendecir. Sela.Uny"hol) yy .Uny"hol) yy .loKh-te) f f f a : f f " a a dyimT {Oy-lfkB $"Dxm ObU+:bU . así como en las vidas de toda la casa de Israel. al-shevaj ma’asei yadeja.

que hace la luz y crea la oscuridad. ¿Cuan innumerables son tus obras. ¡Nos alegramos en Tu salvación. Más allá de toda alabanza es la obra de tus manos. Bendito eres Tu Adonai. Nagilah v’nism’jah bishuateja.!et(U$yiB hfxm&nw hflyign f : : i: f Con la luz de los ojos y con Tu Torá ayudanos a fijar nuestros corazones a Tus mandamientos y une nuestros corazones para amarte y reverenciar a Tu Nombre. Ten compasión de nosotros. Dios nuestro Rey del universo. y tú les enseñaste las leyes de la vida. Ten misericordia de nosotros y enseñanos. observar y defender Tu amor con las enseñanzas de Tu Torá.de(w {flO(:l $Ob"n-)olw . v’dabeik libeinu b’mitz’voteja. Santo Grandioso e impresionante. Dios de Amor Grande es tu amor por nosotros. Con Tu amor nos has elegido y te estableciste cerca de nosotros para servirte en fidelidad y proclamamos Tu unidad. Un"Bl q"Bdw . V’loneivosh l’olam vaed. en Tu sabiduría has hecho todo.fyy . Ki v’sheim kod’sh’ja hagadol v’hanora batajnu. v’yajeid l’vaveinu l’ahavah ul’yirah et-sh’meja. habojeir b'amo Yisrael b'ahavah. Con su compasión da luz a la tierra y a todos los que moran allí. que ordenan la paz y todas las cosas. eres el autor de todas las provisiones. Porque Tú. Baruj atah. fuente de misericordia y guíanos para conocer y comprender.hfbh)B l")r&iy A a : f 41 . La tierra entera habla de tu poder.!yetO:cmB : i: A a : f : a: i : . Adonai. que elegiste tu pueblo Israel con amor. Adonai.!etrOt:B Uny"ny"( r")hW i a : f f : hf)rylU hfbh)l Un"bbl d"xyw . V’haeir eineinu b’torateja. día a día. más allá de toda expresión es la maravilla de Tu luz. Oh Dios.Un:x+B )frONahw lOdfGh !:$dq {"$b yiK f f : a : f : . con Tu bondad renuevas la obra de la creación continuamente.MAJZOR DE YOM KIPUR Bendito eres Tú Eterno. Que nunca sientamos verguenza. Adonai Dios nuestro.!em$-te) f : : . Tu compasión es profunda. aprender y enseñar. hacedor de la Luz. nuestros antepasados confiaron en Ti. Bendito eres Tú Adonai.hfT) !UrfB : : a . OMa(B r"xOBah .Creador y Señor nuestro. ya que nuestra confianza esta en Tí.

lfkbU !:bbl-lfkB !yehol) yy t") Tbh)w : f : : E f: f : a f : {yirbDh Uyfhw . Átalas como señal en tu mano y que sean símbolos delante de tus ojos.MAJZOR DE YOM KIPUR Sh’ma Sh’ma Ysrael Adonai Eloheinu. V’shinantam l’vaneja v’dibarta bam b’shiv’t’ja b’veiteja uv’lej’t’ja vaderej uv’shoj’b’ja uv’kumeja. con toda tu alma y con lo mucho de ti.!emUq:bU : f : a : !ety"B tOzUz:m-la( {fTbtkU !yeny"( }y"B top+o+:l : a : f -lfK-te) {etyi&(w Ur:KzT }a(ml . -lfK-te) {etyi&(w Ur:KzT }a(ml A a :i a : y:y yin) .{eky"hol)"l {yi#odq {etyiyhw yftO:cm A : : i i {iyrcm jere)m {ekte) yit)"cOh re$) {eky"hol) a : i " : A E .!edo)m-lfkbU !:$pn f : a : : : : a . Ani Adonai Eloheijem asher hotzeiti et’jem me’eretz mitz’rayim lih'yot lajem leilohim.!ebbl-la( {Oyah !:Ucm yikon) re$) heL)h f : a : f f " a !:Tb$B {fB TrBdw !yenbl {fTnN$w : i : f : a i : f : :ai : !:Bk$bU |ereDb !:TkelbU !ety"bB : f : a : : : Uyfhw !edy-la( tO):l {fTr$qU .Todos se sientan - V’ahavta et Adonai eloheja b’jol l’vav’ja uv’jol naf’sh’ja uv’jol m’odeja.dfxe) yy . L’ma’an tizk’ru va’asitem et kol mitz’votai v’hiyitem k’doshim leiloheijem. Y estas palabras que te ordeno hoy colócalas sobre tu corazón.{eky"hol) yy yin) .!yer($bU A a :i a : f : i yy yin) .{eky"hol)"l {yi#odq {etyiyhw yftO:cm f: A : : i i {iyrcm jere)m {ekte) yit)"cOh re$) {eky"hol) a : i " : A E . cuando te acuestes y cuando te levantes. Ani Adonai eloheijem. Enséñalas a tus hijos. V’hayu had’varim ha’eileh asher anoji m’tzav’ja hayom al l’vaveja. escríbelas en las entradas de tu casa y en tus portones.de(w {flO(:l OtUk:lm dOb:K {"$ |UrfB f a ¡Escucha. Ani Adonai eloheijem asher hotzeiti et’jem me’eretz mitz’rayim lih'yot lajem leilohim. Baruj sheim k’vod mal’juto l’olam vaed. .{yihol)"l {ekl tOy:hl E f: A f i 42 . Adonai es Uno! ¡Bendito sea el Nombre de su reino por siempre y para siempre! . habla de ellas en tu hogar y fuera de él.{eky"hol) yy yin) . Uk’shartam l’ot al yadeja v’hayu l’totafot bein einecja uj’tav’tam al m’zuzot beiteja uvish’areja. Israel: Adonai nuestro Dios.{yihol)"l {ekl tOy:hl E f: A f i Y Amarás a Adonai tu Dios con todo tu corazón. Ani Adonai Eloheijem. Adonai Ejad. L’ma’an tizk’ru va’asitem et kol mitz’votai v’hiyitem k’doshim leiloheijem.Uny"hol) yy l")r&y (am$ f: E f: f : i : .

para que mi boca anuncie tu alabanza 43 .Deuteronomio 6:4-9 Redención ¿Mi jamoja ba’eilim Adonai? Mi kamoja. Adonai.fyy . declararon Tu poder soberano: "¡El eterno reinará siempre!" Vne’emar: “Ki-fadah Adonai etYa’akov ug’alo miyad jazak mimenu. nedar bakodesh.{il)B hfkomk-Yim : f : " f f ?)elep h"&o( . s’fatai tiftaj. que los sacó de Egipto para ser su Dios.l")r&y la)G . para que sean consagrados a su Dios. Oh Señor. AMIDÁ Todos de pie – Avot v'Imahot Adonai. ufi yagid t’hilateja. ¡Bendito sea el Eterno Dios. daYm Olf)gU boq(y-te) yy hfdp-yiK” .{fYh f : : i : u a a “!de(w {flO(:l |olmy yy” f : i f: Una nueva canción de salvación se cantó en Tu nombre.UNeMm qfzx f : i f : a i f Ahora todos vienen a decir: El Eterno ha redimido a Israel y todos los oprimidos.xfTpT yatp& .hfT) |UrfB “. En la orilla del mar. .Ur:m)w Ukyilmhw UdOh {fLK daxy . yajad kulam hodu v’him’liju v’amru: “Adonai yim’loj l’olam va’ed!” tap&-la( !:m$l {yilU):g Ux:B$ hf$dx hfryi$ : i : i f A .yfnod) f i : a : i f : A Abre mis labios. Yo soy El Eterno su Dios. poderoso en su esplendor. Majestuoso en Santidad.ram)enw i : : A a f: f E : . salvados de la destrucción.” Baruj atah. Nora t’hilot. entre los dioses? ¿Quién es como Tú. ga’al Ysrael. . hacedor de maravillas? Shira jadasha shib’ju g’ulim l’shim’ja al-s’fat hayam.hfkomK yim ?fyy .$edoQB i : a ¿Quién es como Tú.!etLhT dyiGy yipU . rfD)en . Adonai. ose feleh.toLht )frOn .MAJZOR DE YOM KIPUR Sean conscientes de todos mis mandamentos para hacerlos. Yo soy El Eterno su Dios.

rfp( a f ?hf(U$:y xyimcmU heYxmU tyimm |elem a : a a : " 44 . Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios Soberano. magen Avraham v’ezrat Sarah.a(yi$Oh:l bar a : : a : a : )"pOr:w . El Dios de nuestros padres y madres. m’jayei hakol b’rajamim rabim. melej jafetz bajayim.)frONahw f A : )yibmU . Mi jamoja. G'vurot Atah gibor l’olam Adonai. Generoso en amor y compasión.hfr& tarze(w {fhrb) }"gm . Dios de Raquel y Dios de Lea.tOrUb:G la(B . Dios de Sara. v’zojeir jasdei avot v’imahot. Elohei Sarah. Gomeil jasadim tovim. v’jotveinu b’sefer hajayim. Poseedor de todo lo que existe.fyy hfT) |UrfB E : a . velohei Ya’akov. Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) .hfqbr y"hol) .hfr& y"hol) .l"xr y"hol)"w . elohei Rivkah. Bendito eres Tú Adonai.Uny"tOMi)w : i E f : a E : . Adonai.boq(y y"hol)"w : i E f E A a rOBiGh lOdfGh l")h .{yiBr {yimxrB loKh : a A a : a y"n$yil OtfnUmE) {"YqmU . m’jayei hakol atah. M’jalkeil jayim b’jesed.{yirUsA) ryiTmU . Hael hagadol. Con amor traes la redención a los hijos de sus hijos por Tu Nombre. escudo de Abraham y protector de Sara. Elohei Avraham. Dios de Abraham.{ehy"nb y"nbl hfL)G A a : a : : : i u : Bendito Tú Adonai. l’ma’anja Elohim jayim. elohei Yitzjak.{yiYxl Un"rkz a a f a : : f {yihol) !:n(ml .|fL hemOD yimU .qfxcy y"hol) . v’rofeh jolim.yfnod) . hagibor v’hanora el elyon. Melej ozer umoshia umagen. Tú recuerdas las buenas acciones de nuestros padres y madres y favoreces su simiente. umeivi g’ulah liv'nei v’neihem.hf)l y"hol) a a f f " E h"nOq:w {yibO+ {yidsx l"mOG . nuestro Dios. Dios de Rebeca.MAJZOR DE YOM KIPUR Baruj atah Adonai eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu. rav l’hoshia.{yilOx " a : a .loKh " i : : a a .!Omfk yim .}"gmU (yi$OmU r"zO( |elem .tOhfM)w tObf) y"dsx r"kOz:w . ¡Llámanos a la vida y anotanos a nosotros en el libro de la vida por tu causa.{yiYx f a a .{flO(:l rOBiG hfT) a a a : A a h"Yxm . umatir asurim.fyy hfT) f : f : a f : a Soberano que se deleita en la vida. l’ma’an sh’mo b’ahava.{fhrb) y"hol) . um’kayeim emunato lisheine afar. El grande.desexB {yiYx l"Klkm . umi domeh laj. {yiYxB j"px |elem . Zojreinu l’jayim. melej meimit hfT) loKh h"Yxm . ba’al g’vurot. nuestra Ayuda y nuestra protección.}Oy:le( l") . el fuerte y el Dios supremo. elohei Leah velohei Rajel. v’konei hakol. Somej noflim.hfbh)B Om:$ }a(ml . Dios dador de vida! Tú eres nuestro Rey.{yilpOn |"mOs . Baruj atah.{yiYxh repsB Un"btkw E a a : a a " : : f : |UrfB .

.fyy . Uv’shofar gadol yitaka v’kol d’mamah dakah yishama. Baruj atah. con gran compasión le das vida a todos. Adonai. registras y exoneras. Tú otorgas la libertad a los cautivos y mantienes la fe de los que duermen en el polvo.{Oyf)w )frOn )Uh yiK {OYah ta<dq veqoT heNtnU : u : a : Vamos a anunciar el poder de este día sagrado. Porque en este día Tu poder es exaltado. Impresionante y lleno de temor.loKh a a : : a a Eterno es tu poder. fuente vida! . Te acuerdas y olvidas los hechos. fuente de la salvación? ¿Quién es como Tú.MAJZOR DE YOM KIPUR um’jayeh umatzmiaj y’shua? Mi jamoja av harajamim zojeir y'tzurav l'jayim b'rajamim? V’ne’eman atah l’hajayot hakol. En verdad. Así todos los que moran en la tierra estan delante de ti. Como el pastor busca su rebaño y hace que las ovejas pasen bajo la supervisión personal.(am<y hfQd hfmmD lOq:w (aqTy lOdfG rfpO$:bU f i a f : f i El gran shofar suena. wyfrUc:y r"kOz .loKh h"Yxm . Confiamos en ti que renuevas la vida. . Y lo que está escrito no lo sellas. Todavía se oye la voz de los ángeles declarando con miedo y temblor: ¡Este es el día del Juicio! Incluso las huestes del cielo son juzgadas. Haces el libro de nuestros días.hfT) |UrfB .{yimxrh ba) !Omfk yim A a f tOyAxhl hfT) }fm)enw ?{yimxrB {yiYxl a : a E : A a : a : . m’jayeh hakol. Envias ayuda a los caídos y curación a los enfermos. ¡ Bendito eres Tú Adonai. ¿Quién es como tú Poderoso? ¿Quién se te iguala. fuente de la misericordia? En Tu compasión sustentas la vida a tus hijos. Tu sellas. Tú eres un juez. ¡Grande es tu poder de salvación! Con amor sostienes la vida. Allí. Para que lo firme cada ser humano. un abogado y un testigo. en verdad Tu Reinas. 45 .Todos se sientan- Un'taneh Tokef Un’taneh tokef k’dushat hayom ki hu nora v’ayom. Dios de la vida y la muerte. Tu trono es establecido con amor. oh Dios la vida es Tu regalo.

Sino que se convierta de su conducta y viva. Por estrangulamiento y por lapidación. estamos hechos a la carne y la sangre.MAJZOR DE YOM KIPUR B’rosh hashanah yikateivun uv’yom tzom kipur yejatemun. en Yom Kippur se cierra: ¿Que sucederá? ¿cuántos serán? ¿Quién vivirá y quién morirá? ¿Quién llegará a viejo y quien no? ¿Quién se consumirá por el fuego y quien por el agua? B’rosh hashanah yikateivun uv’yom tzom kipur yeijateimun. }Ub"tKy hfn<h $)orB f i f a : . }Ub"tKy hfn<h $)orB f i f a : . No buscas la muerte de los pecadores.tOc:rl xOn:w so(kl he$q i a : i f Esta es Tu gloria: Tu eres lento a la ira.}Um"txy rUpiK {Oc {Oy:bU f " En Rosh Hashaná se escribe. Tú nos has creado y sabes como somos. la oración y la caridad. kasheh lij’os v’noaj lir’tzot. B’rosh hashanah yikateivun uv’yom tzom kipur yeijateimun.}Um"txy rUpiK {Oc {Oy:bU f " Por la espada y por la bestia. dispuesto a perdonar. 46 . Por el terremoto y por la peste.!etLhT }"K !:m$k yiK f i : i : . Te asegurarán un buen juicio. . }Ub"tKy hfn<h $)orB f i f a : . Hasta el último día Tu esperas de ellos. darles la bienvenida tan pronto como Te invoquen.}Um"txy rUpiK {Oc {Oy:bU f " ¿Quién estará seguro y quien estará en peligro? ¿Quién estará tranquilo y que estará con problemas? ¿Quién será pobre y quién será ensalzado? Pero el arrepentimiento. Ki j’shim’ja kein t’hilateja. Por el hambre y por la sed.

Santo. B'naf'sho yavi laj'mo.helK }fn(kU r"bO( l"cK . k'jatzir yaveish uj'tzitz noveil.axrOP qfb)kU .vU(fy {OlAxkW .rfB$Nh serexK lU$fm . el polvo y nuestro fin.{Orfm y"m$B OtO) {yi$yiDqMe$ {"$K : i : a : . uj'ruaj noshavet. . Adir adireinu Adonai adoneinu. una partícula de polvo que flota en el viento. Es el destino de cada uno de nosotros somos como una urna rota.rfp(l OpOs:w rfp(M OdOs:y {fd) f : f : f " f $"by ryicxK .OmOq:Mm yy-dOb:K |UrfB i f: Santo.ram)w hez-le) hez )frqw . )yiby O$panB . 47 .teb$On a : " f : f Nuestro origen es el polvo. mah adir shim’ja b’jol ha’aretz! Fuente de nuestra fuerza. Alabado sea la gloria de Dios en el cielo y la tierra. Como está escrito por la mano de tu profeta: Y se llamaron el uno al otro diciendo: Kadosh.Uny"nOdA) yy . v'jajalom ya-uf. Mashul kajeres hanishbar.MAJZOR DE YOM KIPUR Adam y'sodo mei'afar v'sofo l'afar. Santo es el Eterno de los ejércitos y la tierra está llena de su gloria. m’lo jol ha’aretz k’vodo. k'tzeil oveir uj'anan kaleh.l"bOn jyickU a : a f : : : . Pero tú eres el Soberano. la sombra proyectada por una nube.Un"ryiD) ryiD) f: a a !jer)h-lfkB !:m$ ryiD) hfm f f : i a . kadosh.$Odfq . glorioso es Tu Nombre en toda la tierra.tO)fbc yy . ujavak poreaj.Om:xl f f : : ia a a xU:rkU .$Odfq .$Odfq : f: . el Eterno Dios. una flor que se desvanece. un sueño que pronto se olvida. kadosh Adonai tz’va’ot. Baruj k’vod Adonai mim’komo.Todos de pie- !{fYqw yax l") |elem )Uh hfT)w a : a : Santidad de Dios N’kadeish et shim’ja ba’olam k’shem shemak’dishim oto bish’mei marom kakatuv al-yad n’vieja v’kara zeh el zeh v’amar: {flO(fB !:m$-te) $"Dqn i a : . V’atah hu melej eil jai v’kayam! .OdOb:K jer)h lfk )olm f f : . Soberano Dios.!e)yibn day la( bUtfKK f : f : : a Santificamos Tu Nombre en el mundo entero de la forma que lo santifican en los cielos más altos.

V’shiv'jaja. santificándonos con Tus Mandamientos.yfx-lfK y"ny"(l wyfmxrB : A a : Tú eres nuestro Dios y nuestro padre. Tú nos has escogido de entre todos los pueblos.rodw rodl a f : "Yo soy tu Dios Eterno" El Eterno reinará para siempre. Eloheinu. nos has dado este (Shabat y este) Yom Kipur.Unyib) )Uh . Con Tu amor. Tu alabanza. Rey Santo.hfT) |UrfB a a : a Bendito eres Tu Adonai. ul’netzaj n’tzajim k’dushat’ja nakdish.Un"(yi$Om )Uh : a .Un"Klm )Uh . de generación en generación. hu moshieinu v’hu yash’miyeinu b’rajamav l’einei kol-jai: .!eldG dyiGn rOdfw rOd:l f : ": : f a .de(w {flO(:l $Umfy )ol UnyiPm f i De generación en generación nos dará a conocer su grandeza y por toda la eternidad se proclamará su santidad. 48 . para perdonarnos por todos nuestros pecados. Halleluyah! !{eky"hol) yy yin) E f: A . nos ha convocado a su servicio. Baruch atah Adonai hamelech hakadosh.$yiDqn !:t<dq E : i : : a f u : . Oh Sión. Oh Dios. El Rey Nuestro.Uny"hol) !Axb$w . nunca saldrá de nuestros labios. Oh Dios.Uny"hol) )Uh dfxe) : a f E Un"(yim$y )Uh:w .}OYic |iyhol) . . .fyy .MAJZOR DE YOM KIPUR Ejad hu Eloheinu hu avinu hu malkeinu . oh Dios.$OdfQh |eleMh . que a través de nosotros pueda llegar ha de ser conocido Tu gran y Santo Nombre en toda la tierra. Un día santo para la reflexión y para recordar el Éxodo de Egipto.{flO(:l yy |olmy a E f: : i !HfyUl:lh . mipinu lo yamush l’olam va’ed. en Tu misericordia te revelas a la vista de todos los vivientes: “Ani Adonai Eloheijem!” Yimloj Adonai l’olam Elohayij tzion. {yixcn xacnlU .Todos se sientan- La Santidad del Día Con amor y favor. Tú eres nuestro Rey y nuestra ayuda. ¡Aleluya! L’dor vador nagid god’leja. l’dor vador.

bo l’tovah.!eDb( he$m y"dY A a i f : a : .tyi$)"rb h"&(ml rekz . Este día es fiesta en el espíritu de Israel.!yenpl l")r&y A a : : : f : f : i .Uny"hol) yy . Bar’jenu bab’rajah ham’shuleshet batorah hak’tuvah al y’dei Mosheh av’deja.heZh {yirUPiKh {Oy:B {Olf$lU {yiYxl a a : a : .}"m) f . santificado y bendecido por ti. Jemdat yamim oto karata zeijer l’ma’aseh v’reishit. Am k’dosheja ka’amur: Un"krB . se alegan por su bondad. la vida y la paz. Todos los que santifican el día séptimo.MAJZOR DE YOM KIPUR En Shabat se añade: Yis’m’ju v’maljut’cha shomrei shabat v’kor’ei oneg. Zoj’reinu. Amén. Amén )obyw hel(y . Amén Ufok’deinu vo liv’rajah.{yinhoK wyfnbU f A f 49 . Amén.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) : f : E la( hfbUt:Kh hfrOTaB te$eL$mh hfkrBB a u : a f : a }orh) yiPm hfrUmA)h . Amén V’hoshiyeinu vo l’jayim. Eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu.!ebU=im : a i : f f : a : .geno( y")rOq:w tfB$ y"rmO$ !:tUk:lmb Ux:m&y : a : a : : i Ug:N(tyw U(:B&y {fLK yi(yib$ y"$Dqm {a( a : i: : i u : : a : taDmex .{yiYxl Ob Un"(yi$Oh:w a : Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres.hfbO+:l OB . el más precioso de los días. Am m’kad’shei sh’vi’i kulam yis’b’u v’yit’an’gu mituveja.{yimxrlU desexl }"xl hfbO+:l . Acuérdate de nosotros para bienestar.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) f: A a : E ty"B !:M(-lfK }Or:kzw Un"nOr:kz r"kZyw a i: i fi: . un símbolo de la alegría para la creación. Ha’amurah mipi Aharon uvanav kohanim. l’jayim ul’shalom b’yom hakipurim hazeh. la bondad.hfkrbl Ob Un"dqpU f : i : f .}"m) f . l’tovah l’jein l’jesed ul’rajamim.OT:$Dqw OB tyicr yi(yib<hw .Un"rkz E f: : f . ya’aleh v’yavo v’yizajer zij’roneinu v’zij’ron kolam’ja beit Ys’rael l’faneja.ft)frq OtO) {yimy : A a : " f f Los que guardan el sábado y lo llaman un placer se regocijará en su liberación. . Bendice este día con Tu cercanía. Sálvanos en éste día. Amén. V’hash’vi’i ratzita bo v’kidashto. Adonai eloheinu.}"m) f . contempla a tu pueblo Israel en este Yom Kipur y renueva en nosotros el amor y la compasión. Paz Eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu.rUmf)K !e$Od:q {a( .

Simplemente Podemos orar para "acabar con la desesperación". no sólo a mirar con un anhelo impotente. oh Dios.hfkrbU hfbO+ {Olf$ {yi$ f : Danos la paz y bendición. si embargo lo que hay que hacer es compartir.!erm$yw yy !:kerby : : i: f: f : . consagrados de Tu pueblo: El Etreno Dios te bendiga y te proteja.{Olf$lU a : a : En el libro de la vida inscribe a la casa de Israel y otorga bendición. Baruj atah. con rapidez y prontitud.MAJZOR DE YOM KIPUR Y’varej’ja Adonai v’yish’m’reja: Ya’eir Adonai panav eleija vijuneka: Yisa Adonai panav eleja v’yasem l’ja shalom. pronunciada en la antigüedad por Aarón y por los sacerdotes. para plantar la chispa de la esperanza en el corazón humano.hfT) |UrfB . . sabiduría y voluntad. hfsnrpU {Olf$w hfkrB {yiYx repsB f: a : f : a " : Un:xn) . Podemos orar para que pongas fin a la hambruna. No debemos pedir a ti. paz y prosperidad. . Para tu gusto y nuestro bienestar.l")r&y ty"B !:m(-lfkw a : f : i a : . Bendito eres Tu Adonai. Adonai.ÞeNxyiw !yel) wyfnP yy r")y u " f f: f . inscribirse para una vida buena y en paz. para que podamos ver lo bueno que todos tenemos ante nuestros ojos. Podamos con todo tu pueblo. no podemos huir. para eliminar la guerra. Tu siervo. evitando nuestra propia responsabilidad.{"&yw !yel) wyfnP yy )f>iy f: " f f: Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres. que 50 . En el libro de la vida B’sefer jayim b’rajah v’shalom ufar’nasah tovah nizajer v’nikateiv l’faneja. Podemos orar a Ti.{Olf<h h"&O( . sólo es cosa de escogerlos. bendicenos con la bendición de la triple escrita en la Torá de Moisés. cuando podemos tomar todo lo que nos diste. Por lo tanto te pedimos.}Ocfr yihy }"K : . oseh hashalom. porque no hay alimentos suficientes para todos. la casa de Israel. que nuestra tierra pueda ser segura. No podemos eludir. (Que esta sea la voluntad de Dios) Que el Eterno haga resplandecer su rostro sobre ti.}Ocfr yihy }"K : . sin embargo es cuestión de que nos portemos bien. como si no tuviéramos nada que hacer. coraje para hacerlas. (Que esta sea la voluntad de Dios) Sim shalom tova uv’raja. anajnu v’jol-am’ja beit Ysrael. Oh Dios.}Ocfr yihy }"K : . Fuente de paz.!yenpl b"tKnw r"kZn hfbO+ aA f : f i: fi {yibO+ {yiYxl . Oh Dios. l’jayim tovim ul’shalom.fyy . Podemos orar para que cesa el perjuicio. (Que esta sea la voluntad de Dios) Que el Eterno voltee su rostros hacia ti y te de paz. Sin ambargo Tu has llenado el mundo de caminos paz.

Adonai eloheinu . hemos pecado. "Adonai nuestro Dios.!yenpl ramOl vero( y"$qU {yinp y"Z( f: f : : f a azei fanim uk’shei oref lomar {yiqyiDc . ya que no somos tan arrogantes y tercos como para decir ante Ti.Un"tNxTm {aL(tT la)w Un"tLpT aA fi : i a : i : f i : t’filateinu v’al tit’alam mit’jinateinu. pero por las transgresiones de un ser humano contra otro.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) a : E l’faneja. nuestras acciones puedan ser aceptables para Ti. Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres. el Yom Kipur no expía hasta que se hayan hecho las paces con los otros. Adonai tzuri v’goali. . LA CONFESIÓN -Todos de pie- Confesión del pecado El Yom Kipur expía las transgresiones contra Dios.yil)ogw yirUc yy A : f: Que las palabras de mi boca y la meditación de mi corazón sean aceptadas por Ti. Que nuestras palabras sean agradables a tus ojos. Eloheinu veilohei avoteinu !yenpl )ObfT . somos perfectos y no hemos pecado. aval anaj’nu jatanu.Un)f+x Unxan) lfb) . Dios. . Adonai. Roca nuestra y Redentor nuestro. tzadikim anaj’nu v’lo jatanu. y Dios nuestros padres y madres. tavo l’faneja Un:xn) }y")e$ .Un)f+x )olw Un:xn) f A A f : aA veilohei avoteinu v’imoteinu. roca mia y Redentor mío. No hagas oídos sordos a nuestras plegarias." Más bien confesamos: Hemos ido por mal camino.Pausa para una plegaria silenciosa - Que las palabras Y’hiyu l’ratzon im’rei fi v’heg’yon libi l’faneja. 51 . she’ein anaj’nu yy .!yenpl yiBl }Oy:gehw yip-y"rm) }Ocfrl Uy:hiy f : i : : i : . haz que nuestras oraciones puedan llegar a Ti.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) f : : E v’imoteinu.MAJZOR DE YOM KIPUR nuestra vida puede ser bendecida. hemos transgredido.

del engaño. exaltado Dios? ¿Qué podemos decirte. sin embargo. hemos actuado perversamente. Kishinu oref.Unyiwf( . hemos blasfemado. debiles de voluntad. Ta’inu. hemos practicado el engaño. nos hemos burlado. Tzarar’nu. ¿Qué podemos decir ante Tí.yipOd Un:rBiD . Tenemos todos los delitos cometidos. Avinu.Un:($rh:w . hemos traicionado. Otros son obstinados o posesivos. la injusticia y los celos. hemos robado. hemos hecho la violencia.Un:drfm .Un:b(iT . nada se esconde de Ti. Bagad’nu. malicioso o de mente estrecha. Pues todo ha venido sobre nosotros. hemos violado el pacto.Unyiwe(eh a f a a : i V’hir’shanu. sea tu voluntad. hemos llevado a otros por mal camino. Shijat’nu. hemos cometido iniquidad. Señor del universo? Pues todo lo sabes.MAJZOR DE YOM KIPUR Asham’nu. perdona todos nuestros pecados. Kizav’nu. Nosotros hemos hecho todo malo. Mas Tú has sido fiel. Ya’atz’nu ra. . Por lo tanto.Un:bziK . hemos cometido abominación. hemos oprimido.Un:c)in . la codicia. Titanu. Nada escapa de Ti.Un:cal . lo oculta y lo evidente.(fr Un:c(fy a a a a Niatz’nu. impulsantes de la Xenofobia. el odio.Un:smx . Marad’nu. nos hemos comportado de manera corrupta. 52 .Un:lzfG . el cinismo.req$ Un:lpf+ f a Tafal’nu shaker. . Tú sabes los misterios del universo. Buscas en los rincones más profundos del alma humana y profundizas en todos nuestros pensamientos.Unyi(T .Un:m$) a a a a f Dibar’nu dofi. hemos ido por mal camino.Un:dz . nuestro Dios y Dios de nuestros padres y madres. Sarar’nu. Zad’nu. hemos hablado calumnias. Nos hemos alejado de Tus mandamientos y de Tus leyes. hemos hablado falsedad. Violentos.vero( Unyi<iQ . perdona todos nuestros delitos y borra todos nuestros errores. hemos sido de duros cerviz. . Hemos traspasado las reglas. la intolerancia. oh Dios de nuestros padres y madres.Un:(T(T . . así como los secretos de todos los mortales. Latz’nu. Juntos confesamos los pecados humanos: Los pecados de la arrogancia. Algunos de nosotros guardamos rencor. .Un:rrfc .Un:dgfB . somos lujuriosos. Ahora sea tu voluntad. He’evinu.Un:txi$ . . Estamos tan pobres por nuestra desobediencia. nos hemos rebelado. Eterno. hemos hecho mal. que perdones nuestros pecados y que nos concedas la expiación para nuestros males. Hemos aconsejado mal. el egoísmo. la adulación.Un:($P .Un:($r f : i f a a a f Tiav’nu. rencorosos o egoístas. Jamas’nu. pendencieros. nosotros hemos hecho mal. Cedimos a la tentación y mostramos aprecio por las malas causas.Un:rrfs a a f a Pashanu. Gazal’nu. Rashanu. hemos actuado con soberbia.

Por el pecado que hemos cometido ante Ti. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por hablar mal de los demás a sus espaldas en lugar de hablarlo cara a cara. brutales. al abusar de nuestro propio bien. falsos.MAJZOR DE YOM KIPUR . destructivos. descuidados. crueles. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por ceder a presiones ilegítimas. Nuestros pecados son un catálogo de dolor. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por aislarnos de la gente de otras razas y culturas. al ignorar nuestras propias debilidades. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por no escuchar las voces que nos dicen verdades desagradables. kaper lanu! . al no trabajar en llevarnos bien con la humanidad. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por perdonar Judios cuando condenamos en los demás. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por ceder a los agresores. Por el pecado que hemos cometido ante Ti. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por contaminar el medio ambiente. Por el pecado que hemos cometido ante Ti. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por la ira innecesaria. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por el trato cruel que damos a aquellos con quienes vivimos. Por el pecado que hemos cometido ante Ti.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK . Por el pecado que hemos cometido ante Ti. m’jal lanu.Unfl-laxm a : Por todas estas cosas. perdónanos y concédenos expiación. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por la insensibilidad a la difícil situación de los Judios en los países opresores. V’al kulam. Elohah s’lijot. Oh Dios de misericordia. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por perdonar a los demás en cuando condenamos a los Judios. egocéntricos. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por el trato cruel de aquellos con los que trabajamos o estudiamos. al no hacer tiempo para aquellos que necesitan de nosotros. avaros. oh Dios de nuestros padres y madres. s’laj lanu.tOxyils HOlE) .Todos se sientan - ¿Quién de nosotros es justo lo suficiente como para decir: "No he pecado" Somos tan arrogantes.Unfl-xals . Por el pecado que hemos cometido ante Ti por el miedo a las discapacidades de los demás. de perdonar todos nuestros pecados y perdonar todos nuestros delitos y borra todos nuestros pecados. groseros y amargados. de pronunciar desacuerdos con lo que sabíamos que era lo correcto. La multitud de nuestros pecados Ahora sea tu voluntad. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por cerrar los oídos a los pobres y los hambrientos. 53 .

oh Soberano Dios. Ayúdanos a declarar nuestros pecados y encontrar la paz. al ignorar las sensibilidades de los niños. 54 . perdónanos y concédenos expiación. Concédenos el perdón. perdónanos. Tu liberación es nuestra esperanza. Oraciones para el perdón En este día. en Tu bondad está nuestro apoyo. s’laj lanu. Tú eres el Bien de quien fluye el perdón y con el amor sin límites Tu respondes a todos los que te invocan. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por manipular a los demás para nuestro propio beneficio. En Tu perdón confiamos. Por el pecado que hemos cometido ante Ti. elohah s’lijot.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK .Unfl-laxm a : Por todas estas cosas. porque hemos transgredido. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por aquellos hacer sentir culpables a las personas que amamos. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por la manipulación de los sentimientos de los demás para nuestro propio bienestar. perdónanos. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por impedir que otros mostren sus propias fuerzas. perdona nuestros pecados. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por oculatar los ojos ante el peligro de las armas nucleares. V’al kulam. V’al kulam. perdónanos y concédenos expiación. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por entregarme a los lujos excesivos. por no ayudar a mi propia comunidad y mi país. Fuente de nuestra vida: en nuestra locura nos hemos perdido. Dios Eterno. venimos Ti a sabiendas de nuestras carencias. Y por el pecado que hemos cometido ante Ti de dar mucho menos Tzedaká de lo que podemos dar. Oh Dios de misericordia. Adonai. Dios soberano.{fLK la(w : : a u : !Unfl-rePK . En Tu gran misericordia.Unfl-xals .MAJZOR DE YOM KIPUR Por el pecado que hemos cometido ante Ti por falta de respeto a los mayores o menores que nosotros. m’jal lanu. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por llevar rencores. Por el pecado que hemos cometido ante Ti.Unfl-xals . Por el pecado que hemos cometido ante Ti.Unfl-laxm a : ♦ Por todas estas cosas. Oh Dios de misericordia. Fuente de nuestra vida: Tú eres sin pecado. al ignorar la amenaza cuando vemos presente la guerra. Por el pecado que hemos cometido ante Ti por la vergüenza de actuar moralmente en público. kaper lanu! . kaper lanu! . ponemos nuestra fe.tOxyils HOlE) . s’laj lanu. elohah s’lijot. m’jal lanu.tOxyils HOlE) .

ten compasión de nosotros y con Tu compasión acepta nuestra oración. Ayudanos a volver a Ti. así que. Adonai.{edeqK Uny"my $"Dx : f a Escucha nuestras voces. Anu k’haleja v’atah jel’keinu. . y regresaremos.Uny"hol) yy Un"lOq (am$ f a : E f: : . haz sido paciente con este pueblo desde que nos sacaste de Egipto para vivir hoy. m’jal lanu. Porque como los cielos estan sobre la tierra.Un"nOdA) hfT)w !yedb( Unf) a : f A .hfbU$fnw . Anu vaneja v’atah avinu. Somos tu pueblo Ki anu ameja v’atah Eloheinu. perdónanos y concédenos expiación. Adonai nuestro Dios. Hashiveinu Adonai eileja. muestra compasión a aquellos que te respetan. en respuesta a su petición. Tú Adonai.Unfl-xals .Un"qlex hfT)w !elhq Unf) : a : f : . Anu naj’lateja v’atah goraleinu. Eloheinu veilohei avoteinu v’imoteinu s’laj lanu.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) : : E !Unfl-rePK . V’kabeil b’rachamim uv’ratzon et t’filateinu.!yel) yy Uny"byi$h : " f: A . Renueva nuestros días como en el pasado.!erbdK yiTxls yy rem)oYw f : i : a f f: : a Y Dios dijo: Yo los he perdonado. 55 . .MAJZOR DE YOM KIPUR Como padre muestra compasión a Tus hijos.Unyib) hfT)w !yenb Unf) f a : f . Anu avadeja v’atah adoneinu. Debido a Tu amor. Escucha nuestras voces Sh’ma koleinu Adonai Eloheinu jus v’rajem aleinu.Unfl-laxm a : Nuestro Dios y Dios de nuestros padres y madres. así Tu amor infinito cubre a los que te sirven. Jadeish yameinu k'kedem.Uny"hol) hfT)w !eM( Unf) yiK E a : a .Un"tLpT-te) }OcfrbU {yimxrB l"Bqw f i : : A a : a : . perdona a Tu pueblo Hoy. v'nashuvah. kaper lanu! .Uny"l( {"xrw sUx . Vayomer Adonai salaj’ti kid’vareja. conforme a Tu gran amor.

Somos tu rebaño y Tú es nuestro pastor. Somos tus siervos y Tú eres nuestro Maestro.Un"bOr:q hfT)w !etLgs Unf) a : f u : Porque somos tu pueblo y Tú eres nuestro Dios. 56 .Un"lOq (am$ . . Anu s’gulateja v’atah k’roveinu. Somos tu viña y Tú eres nuestro Amigo. Anu rayateja v’atah dodeinu. Somos tus fieles y Tú eres nuestro Amado.Un"r+On hfT)w !emrK Unf) : a : : a .Un"Klm Unyibf) f i : i a f A a : : a ta($ t)oZh hf(<h )"ht .MAJZOR DE YOM KIPUR Anu tzoneja v’atah roeinu. Padre Nuestro y Rey nuestro. Anu kar’meja v’atah not’reinu.Un"Klm Unyib) a a f a : : a f .Un"tLptl {iym$ y"r($ xatP . Somos tus criaturas y Tú eres nuestro Creador.!yenpLm }Ocfr t"(w {yimxr f : i : A a Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"Klm Unyib) : : a f . escucha nuestras voces. Somos tu congregación y Tú eres nuestro patrimonio. Anu p’ulateja v’atah yotz’reinu.Un"lrOG hfT)w !etlxn Unf) f a : f A a . Avinu Malkeinu. . Avinu Malkeinu Avinu Malkeinu. deja las puertas del cielo abiertas a nuestra oración. Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"dOd hfT)w !ety(r Unf) a : f: a . Avinu Malkeinu. otórganos la compasión y el favor.Un"rcOy hfT)w !etL(P Unf) : a : f u : . sh’ma koleinu. p’taj sha’arei shamayim lit’filateinu. Somos tu posesión y Tú eres nuestro destino. t’hei hasha’ah hazot sha’at rajamim v’eit ratzon milfaneja.Un"(Or hfT)w !en)oc Unf) a : . Somos tu tesoro y Tú eres nuestro Protector. Somos tus hijos y Tú eres nuestro Padre.

$")b y")B }a(ml h"&( .!eM( l")r&y }ereq {"rh . Padre Nuestro y Rey nuestro. ten piedad de nosotros y respóndenos.!em$ $UDiq la( {iyMbU : a a Padre Nuestro y Rey nuestro. . 57 . Sino por Tu generosidad y Tu justicia y Tu salvación. .Un"Klm Unyib) a : A : a f .Un"Klm Unyib) a a : A : a f . inscribenos en el Libro de perdón.{yi&(m f f : i A A a Padre Nuestro y Rey nuestro. inscríbenos en el Libro de la Liberación y de la Salvación.Un"Klm Unyib) a " : : f : a f .Un"Klm Unyib) A a f : a f .hflyixmU hfxyils repsB Un"btK . acuérdate de nosotros y salvanos. no por nuestros méritos.hf(U$yiw hfL)G repsB Un"btK . da fuerza a Tu pueblo Israel. .Un"n(w Un"Nx .{yibO+ {yiYx repsB Un"btK . harem keren Ysrael ameja. joneinu va’aneinu ki ein banu ma’asim. Avinu Malkeinu. recuerda a los muertos por causa del amor a Tu Nombre. Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"Klm Unyib) : : " : : f : a f Padre Nuestro y Rey nuestro.Un"Klm Unyib) a f : i f : a f la( {yigUrAh }a(ml h"&( .Un"Klm Unyib) f f a : A : a f . aseh imanu tz’dakah v’jesed v’hoshieinu. Avinu Malkeinu. recuerda a aquellos que pasaron por el fuego y el agua. Avinu Malkeinu. Avinu Malkeinu. Avinu Malkeinu. aseih l’ma’an’ja v’hoshiyeinu. kot’veinu b’sefer g’ulah vishuah. kot’veinu b’sefer jayim tovim. Avinu Malkeinu.Un"(yi$Oh:w desexw hfqdc UnfM( h"&( . Avinu Malkeinu.MAJZOR DE YOM KIPUR Avinu Malkeinu. kot’veinu b’sefer s’lijah um’jilah. aseih l’ma’an harugim al sheim kad’sheja.Un"(yi$Oh:w !:n(ml h"&( . Padre Nuestro y Rey nuestro. aseih l’ma’an ba’ei va’eish uvamayim al kidush sh’meja.!e$dq {"$ : f Padre Nuestro y Rey nuestro. UnfB }y") yiK .Un"Klm Unyib) u : " : : f : a f Padre Nuestro y Rey nuestro. inscribenos en el Libro de una buena Vida.

58 .Uny"nOdA) lOdfG . caminemos a la luz de nuestro Dios. ¡Bendito quien santificó al pueblo de Israel con la Torá.tem)ew desex-barw f A f E : .Uk"l .!:l : i a : a : u : a : .fyy . nuestro Creador es Grande. . Adonai El rajum v’janun. Oh Dios.Un y"hol) dfxe) E ¡Escucha Israel. Adonai. la victoria y la majestad: Todo lo que está en el cielo y la tierra es tuyo.dfxe) yy .fyy rO):B hfklnw .$)orl lokl )">ntMhw hfklmMh yy !:l : : a: i a : f : a a f: Tuya es. tere)pThw hfrUb:Ghw hfLdGh . la rebelión. Adinai Dios misericordioso y lleno de gracia. notzer jesed la’alafim.Uny"hol) yy l")r&y (am$ f: E f: f : i : . que preserva la bondad por miles de generaciones. Tú Rey eres el primero de todo.dOhahw xacNhw f f a f a : "a : . . Adonai es Uno! Nuestro Dios es uno.boq(y ty"B : : ": A a . el poder. la gloria.}UNaxw {Uxar l") yy . Adonai Ejad. tardo en la ira y abundante en bondad y verdad. Tú. erej apayim v’rav-jesed ve’emet. la grandeza.jer)bU {iym<B lok yiK .fyy a a : f: : .La Torá se saca del Arca - Sh’ma Ysrael Adonai Eloheinu. Ejad Eloheinu gadol Adoneinu Kadosh v'nora sh’mo. L’ja Adonai.h"Qnw hf)=xw (a$epw }ow( )"&on a: f a : f f OhCasa de Jacob. el error.MAJZOR DE YOM KIPUR Servicio de Torá Beit Y'akov: l'j. Adonai nuestro Dios.Om:$ )frOn:w $Odfq . hag’dulah v’hag’vurah v’hatif’eret v’haneitzaj v’hahod. Adonai. ven. Oh Dios. l’ja Adonai hamam’laja v’hamit’nasei l’jol l’rosh. v'neil'jh b'or Adonai.{yipl)l desex r"cOn . ki jol bashamayim uva’aretz. perdona la iniquidad. nosei a’von vafesha v’jata’ah v’nakeih. . y purifica.Otf<dqB l")r&y OMa(l hfrOT }atNe$ |UrfB u : i f : i : f {iyP) |ere) . Santo y temible es su Nombre. Baruj shenatan torah l’amo Yisrael bik’dushato.

{flO(fh |elem . Baruj atah Adonai noten hatorah. el culto y obras de amor.MAJZOR DE YOM KIPUR Al sh’loshah d’varim haolam omed: Al hatorah.{yidsx tUlyimG la(w hfdObA(h la(w hfrOTah la( f a : : f : El mundo depende de tres cosas: La Torá.hfT) |UrfB A E f: a . Adonai Eloheinu. Adonai eloheinu. v’al ha’avodah. .Un"kOt:B (a+n {flO( y"Yxw tem) tarOT Unfl }atn f a : E f . Rey del universo. v’al g’milut jasadim. Dios nuestro. asher natan lanu torat emet v’jaye olam nata b’tojeinu. melej ha’olam.hfT) |UrfB : a Bendigan al Eterno que es bendito: Bendigan al Eterno que es bendito eternamente y para siempre. melej ha’olam.hfT) |UrfB A E f: a . Bendito Tú Adonai. noten hatorah.Todos se sientan - Lectura de la Torá Antes de la lectura de la Torá ¡Bar’ju et Adonai ham’voraj! ¡Baruj Adonai ham’voraj l’olam va’ed! Baruj atah. asher bajar-banu mikol ha’amim v’natan lanu ettorato. que nos da la Torá. Dios nuestro. Después de la lectura de la Torá Baruj atah.hfrOTah }"tOn .OtfrOT-te) Unfl-}atnw {yiM(h-lfKm UnfB-raxB f: a f i f . . Quién nos ha elegido de entre todos pueblos y nos dio su Torá.d"mO( {flO(fh {yirbd hf$Ol:$ la( f : .Todos se levantan - 59 . -|frobmh yy-te) Uk:rB : a f: f -de(w {flO(:l |frobmh yy |UrfB f : a f: re$) .hfrOTah }"tOn .{flO(fh |elem . Bendito Tú Adonai. que nos da la Torá. .hfT) |UrfB : a Bendito Tú Adonai. Rey del universo. Quién nos dio una Torá verdadera y por medio de ella plantó vida eterna dentro de nosotros.fyy . Adonai.fyy . Bendito Tú Adonai.Uny"hol) yy . Baruj atah. re$) .Uny"hol) yy .

Dicen: "¿Por qué hemos ayunado y tú no lo ves? ¿Por qué nos hemos humillado y tú no haces caso?" He aquí. Bendito eres Tu Adonai. declara a mi pueblo su transgresión y a la casa de Jacob sus pecados. . ayunan para contiendas y riñas. He aquí.l")r&y y"nB y"npl he$m {f&-re$) hfrOTah t)ozw f : i : : i A : . no te detengas. alpi Adonai b’yad-Mosheh.hfT) |UrfB .fyy . .Uny"hol) yy . habojer batorah uv’Mosheh av’do uv’Ysrael amo u’vin’viyei ha’emet vatzedek. que escogió la Torá. se levanta mientras se canta lo siguiente: V’zot hatorah asher-sam Mosheh lifnei b’nei Ysrael.MAJZOR DE YOM KIPUR Cuando se haya completado la lectura de la Torá. para que se oiga en lo alto sus voces. se deleitan en la cercanía de Dios.he$m-dayB yy yiP-la( : f: Ésta es la Torá. Baruj atah. a su siervo Moisés. que ha elegido a profetas fieles que hablan palabras de verdad. No ayunen como hoy. melej ha’olam. 60 . Dios nuestro.hfT) |UrfB E f: a {ehy"rbdw hfcrw {yibO+ {yi)yibnB raxB re$) : i : f : :i f A . asher bajar bin’vi’im tovim v’ratzah v’divreihem hane’emarim be’emet. de Isaías 58:1-14 Dios dice: Clama a voz en cuello. Adonai Eloheinu. a su pueblo Israel y a los profetas de la verdad y la rectirud.qedcw tem)h y")yibnbU e f E f :i Bendito eres Tu Adonai.{flO(fh |elem . que Moisés puso ante los hijos de Israel. . Me piden juicios justos.Todos se sientan - Lectura de Aftará Antes de la lectura de Aftará: Baruj atah. Con todo me buscan día tras día y se deleitan en conocer mis caminos. Adonai. como nación que hubiera hecho justicia y no hubiera abandonado la Torá de su Dios. en el día de su ayuno buscarán su conveniencia y oprimen a todos sus trabajadores. alza tu voz como trompeta.tem)eB {yirm)eNh : a E f E a OMa( l")r&ybU OD:b( he$m:bU hfrOTaB r"xOBah f : i: a . Dada por Dios a través de Moisés. Rey del universo. y para herir con un puño al malvado.

clamarás. al día santo del Eterno. que cumple su palabra. justo en todas las generaciones. Entonces invocarás. y no te escondas de tu semejante? Entonces tu luz despuntará como la aurora. Entonces te deleitarás en el Eterno. para que cuando veas al desnudo lo cubras. y El dirá: "Heme aquí. y tu oscuridad será como el mediodía.hfT) |UrfB E f: a l")h . soltar las coyundas del yugo. serás como huerto regado y como manantial cuyas aguas nunca faltan.Uny"hol) yy .tOrODah-lfkB qyiDc . Dios confiable. ha’omer v’oseh. rUc .{flO(fh |elem . ham’dabeir u’mkayeim. Adonai eloheinu. Dios nuestro Rey del universo. y el Eterno responderá. levantarás los cimientos de generaciones pasadas.qedecw tem) wyfrbD-lfKe$ f E f : Bendito eres Tu Adonai. roca de todos los mundos. tzur kolha’olamim. porque la boca del Eterno ha hablado. y yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra." Si quitas de en medio de ti el yugo. el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad. y la gloria del Eterno será tu retaguardia. ni hablando de tus propios asuntos. pues todo en el es verdad y justicia. y lo honras. dejar ir libres a los oprimidos. Si por causa del día de shabat apartas tu pie para no hacer lo que te plazca en mi día santo. melech ha’olam. Y los tuyos reedificarán las ruinas antiguas. tzadik b’chol-hadorot.he&O(:w r"mO)ah . Y si te ofreces al hambriento. y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob. ni buscando tu placer.MAJZOR DE YOM KIPUR ¿Ese es el ayuno que yo escogí para que un día se humille el hombre? ¿Es acaso para que incline su cabeza como un junco. 61 . y te llamarán reparador de brechas. delante de ti irá tu justicia. y romper todo yugo? ¿No es para que partas tu pan con el hambriento y recibas en casa a los pobres sin hogar. ha’eil hane’eman. entonces surgirá tu luz en las tinieblas. y tu recuperación brotará con rapidez.{"YqmU r"BdMh . Y el Eterno te guiará continuamente. y sacias el deseo del afligido. honorable. y para que se acueste en cilicio y ceniza? ¿Llamarán a esto ayuno y día acepto al Eterno? ¿No es éste el ayuno que yo escogí: desatar las ligaduras de impiedad. shekold’varav emet vatzedek.{yimlO(fh-lfK f : a f .}fme)eNh a : a : a a . y llamas al día de shabat delicia. no siguiendo tus caminos. Después de la lectura de la Aftara: Baruch atah. restaurador de calles donde habitar. saciará tu deseo en los lugares áridos y dará vigor a tus huesos.

da(l {fYqw teme) !:rbdU de(w f a : f : f Para la Torá.ter)ptlU dObfkl E f: a f : i : : . Adonai Eloheinu. {Oy) la(w {yi)yibNh la(w hfdObA(h la(w hfrOTah la( : :a : f : . Adonai Eloheinu. para honor y gloria. uma’avir ash’moteinu b’jol-shanah v’shanah. melej mojel v’soleaj la’avonoteinu v’lavonot amo beit Ys’rael. shenatatah lanu. Yit’baraj shim’ja b’fi kol-jai tamid l’olam va’ed. santifica el (Shabat y).heZh {yirUPiKh {Oy (la(w heZh tfB<h a a : a a a hf<dql) .MAJZOR DE YOM KIPUR Al hatorah v’al ha’avodah v’al han’vi’im v’al (yom hashabat hazeh v’al) yom hakipurim hazeh. cuyo amor que perdona nuestras ofensas año tras año. Baruj atah. oh Dios. anajnu modim laj.{yirUPiKh {Oyw l")r&y (:w tfB<h) $"Dqm jer)f a f : i a a a : f h Bendito eres Tu Adonai. um’varjim otaj. Adonai. Por todo ellos te damos gracias y te bendecimos.Uny"hol) yy .hfT) |UrfB a " : a ryib(mU . por que tu palabra es verdad para siempre.|fl {yidOm Un:xn) : f : aA {flO(:l dyimT yax-lfK yipB !:m$ |arBty f : i f : i .l")r&y ty"B OMa( tOnOA(lw Uny"tOnOA(l A a f : i a : a -lfK la( |elem .fyy . y este (Shabat y) Día de la Expiación que Tú. la Casa de Israel en el Día de la Expiación.UnfL TtNe$ u : i E f: f a f . xlOs:w l"xOm |elem .loKh la( .Uny"hol) yy .hfrPklU hfxyilslw hflyixml (hfxUn:mlw f a : : i : : i i : . por los profetas. melej al kol-ha’aretz. 62 .hfn$w hfn$-lfkB Uny"tOm:$) f : f : a . (lik’dushah v’lim’nujah) lim’jilah v’lislija ul’japarah. nos han dado para (la santidad y el reposo) para el perdón. por el privilegio de culto. m’kadesh (hashabat v’) yisrael v’yom hakipurim. l’javod ul’tif’aret. al hakol. Que tu nombre sea bendito por los siglos por todos los seres vivos. Ud’varja emet v’kayam la’ad. Gobernante de todo el mundo. el perdón y la expiación.|ftO) {yikrbmU .

{ehK Un"qlex : f f : y"npl {yidOmU {yiwxT$mU {yi(rOK Un:xn)w : i A a : i : aA a . ¡En este día. ¡En este día. nos fortalecera! Amén.rf<)m hyekmotw : a f f : u : f : : yy Uny"byi$h . . shelo sam jel’keinu kahem. r"cOy:l hfLdG t"tl . shelo asanu k’goyei ha’aratzot. v’tom’jeha m’ushar.hfbU$fnw . . v’goraleinu k’jol hamonam. nos ve con buenos ojos! Amén. reverencia Va’anajnu korim umish’tajavim umodim lif’nei Melej Mal’jei ham’lajim.{fnOmAh-lfkK Un"lrOg:w .loKh }OdA)l xB$l Uny"l( u : f a a a " a : f )olw .{Olf$ hyetObyitn-lfkw f: A f : : . velo samanu k’mish’p’jot ha’adama.Todos de pie hasta que la Torá retorte al Arca - Eitz jayim hi lamajazikim bah. el Santo y Bendito El. escucha nuestra súplica! Amén.{edeqK Uny"my $"Dx . Oh Eterno y regresaremos. lateit g’dula l’yotzeir b’reshit. que nos diferencia de las otras familias de la tierra y que nos da un destino único entre las naciones. Jadesh yamenu k'kedem. Volvemos de regreso a Ti. hakadosh baruj hu.!yel) : f a : " Es árbol de vida para los que de ella echan mano.{a(on-y"krd hyekrD .HfB {yiqyizxMl )yih {yiYx-j"( A a a a .tyi$)"rB : A f f : {f& )ole$ . Sus caminos son caminos agradables y todas sus sendas son de paz.hfmd)h tOx:P$mK Unfm& f A f : i : f . el Creador de los cielos y la tierra.MAJZOR DE YOM KIPUR . Hashiveinu Adonai eilecha. D’raheha dar’jei no’am v’jol n’tivoteha shalom.El Arca es cerrada ¡En este día.{yiklMh y"klm |elem a f : a : a Debemos alabar al Dios de todo. nos bendecirá! Amén. v'nashuvah. renueva nuestras vidas como al principio.tOcfr)h y"yOg:K Unf&( )ole$ . ¡En este día. nos eleva con su justicia! ¡Amén! CONCLUYENDO LAS PLEGARIAS Aleinu Aleinu l’shabeiaj la’adon hakol. Por lo tanto nos inclinamos en reverencia y acción de gracias ante Nuestro Rey Supremo. nos inscribe para una vida! Amén. ¡En este día.)Uh |UrfB $OdfQh . y felices son los que la abrazan. ¡En este día. 63 .

dO( }y") . Hoy es un buen día para cambiarlo todo. En verdad. Nunca es demasiado tarde para cambiar mi mundo mediante la exploración de mí mismo y curarme en mi interior de las energías malvadas. 64 . Nunca es demasiado tarde. Hu Eloheinu ein od. kakatuv b’torato “v’yadata hayom v’hasheivota el l’vavecha.taxTM f i . para amar de nuevo. bayom hahu yih’yeh Adonai ejad. ush’jinat uzo b’gov’hei m’romim.dfxe) yy heyhy )Uhah {OYaB f: : i Tú extendiste los cielos y estableciste la tierra.dO( }y") Uny"hol) )Uh . para una palabra de aliento.ram)enw f f : f: f : E : „dfxe) Om:$U . Hoy es un buen día para crecer. en ponerle fin al dolor. a sentir el amor. La última palabra no se ha hablado. Nunca es demasiado tarde. Nunca es demasiado tarde para superar la desesperación y la tristeza. no hay más.MAJZOR DE YOM KIPUR Shehu noteh shamayim v’yoseid aretz umoshav y’karo bashamayim mima’al. un toque de amistad. mi dirección. efes zulato.” V’ne’emar: v’haya Adonai l’Melej al kol ha’aretz. recordar a quienes deben ser recordados. Aquel día será uno y Su Nombre será uno. ein od. Tú eres nuestro Dios. ki Adonai hu ha’Elohim bashamayim mima’al v’al ha’aretz mitajat. Hoy es un nuevo comienzo. Algunos gestos pueden desempeñar un papel más importante que el último movimiento de la cabeza y la mano.OtflUz sepe) Un"Klm f : a f: a : a )Uh yy yiK . para pedir y dar perdón. Nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo.jer)h lfK la( |eleml yy hfyhw .!ebbl-le) tob$hw {Oyah f: f : f " A a jer)h la(w la(Mm {iym$B {yihol)h f f : a i a f a E f “. ¡Tú eres nuestro Dios soberano! Como está escrito: Conozcan el día de hoy y llevenlo en el corazón: El Eterno es Dios en los cielos arriba y abajo en la tierra. para quitar el remordimiento. Y se ha dicho: El Dios Eterno se Reinará sobre toda la tierra.{yimOr:m E E T(dyw” OtfrOT:B bUtfKK . no hay nadie más. la última frase no se ha escrito. para la esperanza. el veredicto final es que Nunca es demasiado tarde para cambiar mi mente. para decir 'no' al pasado y «sí» al futuro. Emet mal’keinu. ush’mo ejad! ba$OmU .la(Mm {iym<B Orfqy : f : : a i a f a : tem) .jer) d"sOy:w {iym$ he+On )Uhe$ f a f y"hbgB Ozu( tanyik$U .

}"m) . loar.)ftryi$w A a f E : f : : u f : . magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él.)fml(B f i : : f : Uny"l( {yiYxw )fYm$-}im )fBr )fml$ )"hy f a : a : a f : : .wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol Ysrael v’imru: Amen. Recordamos a aquellos que murieron hace poco y en los últimos años.}"m) ..l")r&y-lfK-la(w f i : f : i : {Olf$ he&(y )Uh . ¡Que reine su majestad. ba’agalah uviz’man kariv. Y’hei sh’lama raba min sh’maya v’jayim aleinu v’al kol Ysrael v’im’ru: Amen. Alabamos Tu Nombre: Yitgadal v’yit’kadash sh’me rabah. 65 .Ur:m)w byirq }amzbU )flg(B . alabar y exaltar. Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya. así como en las vidas de toda la casa de Israel.)Uh |yirB )f$dUq:d f : i " : : : }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T.Ur:m)w .}"m) . en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! Que se nos permita bendecir. Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meh d’kud’sha. a quien hemos llevado en nuestros corazones.Ur:m)w .MAJZOR DE YOM KIPUR Kadish de duelo Recordamos a los seres queridos que recientemente la muerte ha tomado de nosotros. .)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm )fBr H"m$ )"hy a : f : f : f : f : a : : {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw |arBty i: f : i: a : i: f : i H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw .)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty a : a : i: a : i H"tUk:lm |yilmyw .}"m) . Sus recuerdos están con nosotros. en la vida y la vida de ustedes. Amado a Dios. L’eila min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen. v’im’ru: Amen. v’yam’lij mal’jutei b’jayejon uv’yomejon uv’jayei d’jol beit Ysrael. B’alma div’ra jirutei.l")r&y lfK la(w Uny"l( f i : f : i : f Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad.)">ntyw : a : i: a : i: a : i: a: i: )ftkrB-lfK-}im )fL(l . sus tristezas y sus simpatías se mezclan..Ur:m)w .H"tU(:rk )frb-yid )fml(:B a : a: i : : f ty"B-lfkd y"YxbU }Oky"mOy:bU }Oky"YxB : a : a : . B’rij hu.l")r&y f i : f :i f A a f : i . Oseh shalom bim’romav.

Amén. pues ya entonces Reinabas. V’ajarei kij’lot hakol. y confort a todos los que están afligidos. Como Fuente de la paz traer la paz a todos los que llorar.hfr)ptB heyhy )Uh:w . v’hu hoveh.loKh tOl:kK y"rx)w i : a i A a : . azai melej sh’mo nikra.loK Oc:pxb hf&(n t"(:l : i A e : A a . . Eras.heOh )Uh:w .MAJZOR DE YOM KIPUR Por encima de todas las expresiones de bendición. l’vado yimloj nora.hfyh )Uh:w f : i : : i f Señor del Mundo. 66 . v’hu yih’yeh b’tifarah. l’eit na’asah v’jeftzo kol.{flO( }OdA) : i : : f A . eres. que reinó antes de que se hubiera creado cosa alguna. . todavía reina en majestad solitaria.)Frqn Om:$ |elem yaz) . cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen! ¡Que el hacedor de paz en las alturas. todo se realizó de acuerdo a tu voluntad. v’hu hayah. Y después de que todo haya dejado de ser.)frOn |Ol:my Odabl . asher malaj b’terem kol-y’tzir niv’ra. estará en la gloria.Todos se sientan - Adon Olam Adon olam.)frbn ryicy-lfK {ere+B |alm re$) . traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén.

oh Dios. diciendo: Vuelvan.UbU$” . la’erev y’moleil v’yavesh. Tasheiv enosh ad-daka. ki ajarit l’ish shalom. que van y vienen como la hierba. se renueva. Baboker yatzitz v’jalaf. Benditos los de buen corazón y los justos. su poderosa fuerza es nuestro firme apoyo. ¿qué somos. nuestra vanalidad no nos acompaña.)fKD-da( $OnE) b"$T .r"bO( l"cK f : a a : . porque ellos poseerán la paz. como todos los que vinieron antes que nosotros. nuestros días son como una sombra que pasa.loKh xaQy OtOm:b )ol yiK !{ftyirx)l " a i A a : tyirx) yiK .rem)oTw .OdOb:K wyfrx) A a f : : A a )olw . A nosotros nos has dado una parte de Tu divinidad.wyfdb( $epen yy hedoP .MAJZOR DE YOM KIPUR ¯ Servicio Memorial de Kipur Adonai Ma Adam Adonai. nos vamos lejos.t)oz UlyiK&ay Um:kx Ul “!{fd)-y"nb f f f : d"ry-)ol . por la mañana se disipa. Tú nos haces volver al polvo. Pero el vuelo rápido de la vida. Tú rescatas el alma de tus siervos y ninguno de los que confían en ti quedará desolado.OB {yisOxah-lfK Um:$)ey : Adonai. ¿mah-adam vateida’eihu? Ben-enosh vat’jash’veihu? Adam lahevel damah. v’nei-adam!” Lu jaj’mu yas’kilu zot. los campeones de tu reino. y la tumba que se cierne en el horizonte. Por sólo el polvo vuelve al polvo.{Olf$ $yi)l : f A f: : . $OnE)-}eB ?Uh"(dTw {fd)-hfm . para que te acuerdes de nosotros? Somos como un soplo. Adonai. Podeh Adonai nefesh avadav.fyy f " a f : wyfmy . Tu fuente eterna. yamav k’tzeil over.rf$y h")rU {fT-rfm$ . nuestros días en la tierra se desvanecen como sombras. yavinu l’ajaritam! Ki lo v’moto yikaj hakol. ¡Ojalá fueramos sabios. v’lo yesh’mu kol-hajosim bo. Extraños en tus ojos Somos extraños a Tus ojos. vatomer: “Shuvu. lo-yeireid ajarav k’vodo.$"byw a a f f: Unyiby . qpara que entendamos a dónde vamos! Por que cuando morimos. para que nos concideres? ¿Qué somos. Sh’mar-tam ureih yashar. el espíritu que nos has infundido en nosotros vuelve a Ti.hfmD lebehl {fd) ?Uh"b$xTw f f a f : a : a l"lOm:y bere(l . los testigos de tu verdad. y se desvanece en la noche.vflxw jyicy reqoBB . no nos consterna. 67 . criaturas mortal. sino que nos enseñen sabiduría y nos lleva a poner nuestra confianza en Ti. Cuando nos convertimos en partícipes de tus leyes.

y dices: Volvan hijos de los hombres. Danos fuerza y la comprensión para que podamos llenar nuestros días con el bien. Haces que el hombre vuelva a ser polvo. Antes que los montes fueran engendrados. a ochenta años. Los días de nuestra vida llegan a setenta años. su orgullo es sólo trabajo y pesar. y en caso de mayor vigor. El guardará tu alma. Del Salmo 90 Eterno tú has sido un refugio para nosotros de generación en generación. Ezri mei’im Adonai oseh shamayim va’aretz. que traigamos al corazón sabiduría. y nacieran la tierra y el mundo. Somos hijos de polvo. El Eterno te protegerá de todo mal. son como un sueño. Manifiéstese tu obra a tus siervos y tu majestad a sus hijos y sea la gracia del Eterno nuestro Dios sobre nosotros. y volamos. por la mañana florece y reverdece. porque pronto pasa. ¿de dónde vendrá mi socorro? Mi socorro viene del Eterno. nos ayudas a hacer cosas grandes. . tú eres Dios. ni la luna de noche.hfwh:y {i(m yirze( f f a f " : Levantaré mis ojos a los montes. Confirma.yirze( )oby }iy)m . He aquí. la obra de nuestras manos se afirma. desde la eternidad y hasta la eternidad. el Eterno es tu sombra a tu mano derecha. 68 . El sol no te herirá de día. Enséñanos a contar de tal modo nuestros días. Esa Einai Esa einai el heharim mei’ayin yavo ezri. sobre nosotros la obra de nuestras manos.MAJZOR DE YOM KIPUR solo así podemos dotar a nuestros días fugaces con un valor permanente. pues. no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel. no se adormecerá el que te guarda. al atardecer se marchita y se seca. años ante tus ojos son como el día de ayer que ya pasó y como una vigilia de la noche. El Eterno es tu guardador. No permitirá que tu pie resbale. A pesar de que nuestros días son pocos. asi. Porque mil Tú los has barrido como un torrente.{yirheh le) y"ny"( )f>e) : f a " f . que hizo los cielos y la tierra. son como la hierba que por la mañana reverdece. El Eterno guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre. Adonai.jer)w {iym$ h"&o( . Con todo.

has ungido mi cabeza con aceite. al-mei m’nujot y’nahaleini. y otra pasa por el valle de la sombra permanente de las crueldades de la persecución y la guerra. recordamos con dolor a todos sus hijos que han perecido por la crueldad de los opresores del mundo. Su presencia en la tierra les incomodaba porque llevavan el pacto de misericordia y justicia para como recuerdo de tus enemigos. ki-atah imadi.yfYx y"my-lfK yinUp:Dry desexw bO+ |a) a : : i f . mi copa está rebosando. El restaura mi alma. junto a aguas de reposo me conduce.yincyiBry : a " A a: : " : a }a(ml qedec-y"lG(mb yinxny . porque tú estás conmigo. En lugares de verdes pastos me hace descansar. En esta hora de conmemoración. la muerte ha llevado a la oscuridad del alma humana.Om:$ f : a : " hfMh !eTn($mU !:+b$ . todos conducidos en multitudes por el camino del dolor y la muerte despiadada. Hemos vivido años de la tiranía y la destrucción. víctimas del odio demoníaco: los ancianos y los jóvenes. kosi r’vayah. ellos perecieron debido a que eran un símbolo de Tu Torá eterna.yinlhny tOxunm y"m-la( . nuestro Tiempo está en tu mano. se nos enseña en el dolor y se ha experimentado en quebranto. shiv’t’ja umish’an’teja heimah y’najamuni.Tu vara y Tu cayado me infunden aliento. los inocentes expulsados de sus hogares. 69 .rfsxe) )ol . Una generación viene al mundo para ser bendecidos con los días de la paz y la seguridad. Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida. Naf’shi y’shoveiv.yi$)or }eme<b Tn<D . Aunque pase por el valle de sombra de muerte.{yimy |ero)l yy-ty"bB yiTb$w f : f: : : a : El Eterno es mi pastor. y en la casa del Eterno moraré por largos días Oh Fuente de vida. v’shav’ti b’veit-Adonai l’orej yamim. Adonai roi lo ejsar. Desgarradoras han sido las veces que nos han tocado esa suerte.yidM( hfT)-yiK " :a : i : i f i a degen }fxl$ yanpl |or(T . los cultos y analfabetos.b"bO$:y a : : : a : " :a .MAJZOR DE YOM KIPUR Mizmor l'David Mizmor l’David.(fr )fryi)-)ol tewmlc )y"gB |"l)-yiK {aG . oh Dios. Tú preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos. )e$ed tO):nB .yinmxny : u f : A a u A a: . Hemos visto la muerte. Ta’aroj l’fanay shul’jan neged tzor’ray dishan’ta vashemen roshi. Yan’jeini b’ma’g’lei-tzedek l’ma’an sh’mo.yi(or yy . nada me faltará.hfywr yisOK . Aj tov vajesed yir’d’funi kol-y’mei jayay. Gam ki-eileij b’gei tzal’mavet lo-ira ra.yfrroc f: a f :a i : . y los justos que han sufrido un martirio tan implacable como nunca antes se habia visto.diwdl rOm:zm i : f: f : i yi$pn . me guía por senderos de justicia por amor de su Nombre. Bin’ot deshe yar’bitzeini. no temeré mal alguno.

que Tu Torá.MAJZOR DE YOM KIPUR Se encuentran en tumbas sin nombre. Los llevamos en nuestros corazones y les damos un lugar junto a los recuerdos entrañables de nuestros seres queridos. Y la sustancia de muchos fue dispersada por los vientos a cuatro esquinas de la tierra. Nuetros seres queridos estan en nuestros corazones y los recordamos hoy con reverencia. Así pues. Recordamos con tristeza a quienes los ha alcanzado la muerte de entre enmedio de nosotros durante el año pasado . Yizkor Cuando sale del sol y cuando se mete. Cuando estamos cansados y necesitan fuerza. puedan santificar Tu Nombre en todo el mundo. no serán olvidados. puedan llegar a brillar con una luz nueva en el alma humana. En los brotes de apertura y en el renacimiento de la primavera. nos acordamos de ellos. nos acordamos de ellos. en la lejanía de los bosques y los campos solitarios. Cuando tenemos alegrías que queremos compartir. nos acordamos de ellos.. nos recordamos de ellos. que recordandolos. a la que estos hijos de Tu testimonio en la vida y muerte. fuente de misericordia. En el crujir de las hojas y en la belleza del otoño.. En el azul del cielo y en el calor del verano. nos acordamos de ellos. Mientras vivamos. nos acordamos de ellos. nos acordamos de ellos. En el comienzo del año y cuando termina... En el soplo del viento y en el frío del invierno. Y eso hace que ahora son los nuestros. nos acordamos de ellos. Cuando estamos perdidos y deprimidos. pues son ahora una parte de nosotros. nos acordamos de ellos. también ellos vivirán. Te rogamos. cuando nosotros los recordamos. su memoria los converte en una bendición duradera para todos Tus hijos. 70 . Sin embargo.

dObfK {ftxUn:m yihtU {yiYxh : f : a a .{ftlxn )Uh yy : : f A a f: .dObfK {ftxUn:m yihtU {yiYxh rOr:cB f : a a i .. Ba’al harajamim yas’tireim b’seiter k’nafav l’olamim v’yitz’ror bitz’ror hajayim etnish’matam. l")r&y y"nB Uny"x)-lfK tOm:$n {yihol) rOK:ziy f : i : a i E .. Uk:lhe$.{fbK$m la( f : f : i 71 . Amen.Todos de pie - El Malei Rajamim Eil malei rajamim.!yenP-te) tOxfm& : f : .shehal’ju l’olamam.{yimlO(:l wyfpnK retsB {"ryiTsy {yimxrh f f: " : : a A a f . v’nomar: Amen..xacen !:nyiMyiB tOmyi(n .}"m) . Ana tih’yenah naf’shoteihem tz’rurot bitz’ror hajayim ut’hi m’nujatam kavod..xacen !:nyiMyiB tOmyi(n . n’imot bimin’ja netzach.{fmlO(:l a : i f f (abo# .}"m) .{fmlO(:l Uk:lhe$ Uny"ryiQy tOm:$nl a f f a i: .... que han ido a su descanso eterno.ram)onw . Adonai hu najalatam v’yanuju b’shalom al mish’kavam. shojen bam’romim ham’tzei m’nujah n’jonah tajat kan’fei hash’jinah im k’doshim ut’horim k’zohar harakiya maz’hirim l’nish’mot yakireinu shehal’ju l’olamam. Amen.}"m) f ¡Dios se acuerde para siempre de mis seres queridos! .yaryiQy tOm:$n {yihol) rOK:zy f a i E i tOrUr:c {ehy"tO$:pn hfnyeyhT )fN) ...{"<h $UDiq la( {ehy"tO$:pn-te) Or:sMe$ a a f rOr:cB tOrUr:c {ehy"tO$:pn hfnyeyhT )fN) i a : i f tOxfm& (abo& . n’imot bimin’ja netzaj...!yenP-te) f : f ¡Dios se acuerde para siempre de nuestros hermanos y hermanas de la Casa de Israel que dieron sus vidas por la santificación del Nombre Divino. Sova s’majot etpaneja.. Ana tih’yeynah naf’shoteihem tz’rurot bitz’ror hajayim ut’hi m’nujatam kavod.MAJZOR DE YOM KIPUR Yizkor Elohim nish’mot yakiray.. Sova s’majot et-paneja. ..{yimOr:MB }"kO$ . La belleza de la vida brille para siempre y que mi vida siempre de honor a su memoria. )"cmh . Que ellos sean uno con Aquel que es la Vida Eterna. Que ellos sean uno con Aquel que es la vida eterna.. La belleza de la vida brille para siempre y que mi vida siempre de honor a su memoria. Yizkor Elohim nish’mot kolajeinu b’nei Ys’rael shemas’ru et-naf’shoteyhem al kidush hashem..{ftm$n-te) {yiYxh rOr:cB rOr:cyw f : i a a i i: {Olf$B UxUnfyw .{yimxr )"lm l") : a a A a f {i( hfnyik<h y"pnK taxT hfnOk:n hfxUn:m : a :a a {yiryihzm (yiqrh rahozK {yirOh:+U {yi$Od:q :a a f f : la(B ..

Ur:m)w byirq }amzbU )flg(B . El Eterno es nuestra herencia. en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! 72 .Ur:m)w .}"m) . Oseh shalom bim’romav.)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm )fBr H"m$ )"hy a : f : f : f : f : a : : {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw |arBty i: f : i: a : i: f : i H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw .)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty a : a : i: a : i H"tUk:lm |yilmyw . ba’agalah uviz’man kariv. .Ur:m)w . así como en las vidas de toda la casa de Israel. Que descansen en paz y digamos: Amén. B’alma div’ra jirutei.}"m) .l")r&y f i : f :i f A a f : i . L’eila min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen.wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . en la vida y la vida de ustedes.}"m) .Ur:m)w .)Uh |yirB )f$dUq:d f : i " : : : }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T.MAJZOR DE YOM KIPUR ¡Oh.)fml(B f i : : f : Uny"l( {yiYxw )fYm$-}im )fBr )fml$ )"hy f a : a : a f : : .}"m) . Kadish de duelo Yitgadal v’yit’kadash sh’me rabah. que encuentren refugio para siempre en la sombra de Tus alas y deja que sus almas lleguen a Tu vida Eterna. Maestro de Misericordia. B’rij hu. Dios misericordioso. eterno Espíritu del universo. Y’hei sh’lama raba min sh’maya v’jayim aleinu v’al kol Ysrael v’im’ru: Amen. Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya. otorga un perfecto descanso bajo la alas de Tu presencia a nuestros seres queridos que han entrado en la eternidad.l")r&y-lfK-la(w f i : f : i : {Olf$ he&(y )Uh . v’im’ru: Amen. ¡Que reine su majestad. v’yam’lij mal’jutei b’jayejon uv’yomejon uv’jayei d’jol beit Ysrael.l")r&y lfK la(w Uny"l( f i : f : i : f Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meh d’kud’sha.)ftryi$w A a f E : f : : u f : .)">ntyw : a : i: a : i: a : i: a: i: )ftkrB-lfK-}im )fL(l .H"tU(:rk )frb-yid )fml(:B a : a: i : : f ty"B-lfkd y"YxbU }Oky"mOy:bU }Oky"YxB : a : a : . hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol Ysrael v’imru: Amen.

. Por encima de todas las expresiones de bendición. y comodidad a todos los que están afligidos. traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén. alabar y exaltar. Amén.Todos se sientan- 73 . cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen! ¡Que el hacedor de paz en las alturas. Como Fuente de la paz traer la paz a todos los que llorar. loar.MAJZOR DE YOM KIPUR Que se nos permita bendecir. magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él.

Lectura del Kadish Yitgadal v’yit’kadash sh’mei rabah. )fml(B .)fml(B }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T : f : A a f E : f : : u .{fb )Obf) . Entréguence a Adonai y entraran en el espacio santo de Dios.}"m) .)ftryi$w )ftkrB-lfK-}im )fL(l .qedec-y"r($ yil-Ux:tP A a i Abreme las puertas de la justicia y entraré.)">ntyw {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw a: i: i: f : i: a : i: )f$dUq:d H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw : : a : i: a : i: a : i: . Voy a entrar en tus puertas con acción de gracias. oh Adonai. el justo entrará en él.Hay hedO) . cuando grito ¡por favor responde! Tu has dicho: Buscen mi presencia.Ur:m)w f i : 74 . Pasen. B’alma div’ra jirute. Y yo busco tu presencia en mi corazón .)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty : f : a : a : i: a : i }Oky"YxB H"tUk:lm |yilmyw . Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meih d’kud’sha. Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya.No te escondas de mí. Escucha. .H"tU(:rk )frb-yid a : a : a: i : )flg(B . v’yam’lij mal’jute b’jayejon uv’yomejon uv’jaye d’jol beit Ysrael.l")r&y ty"B-lakd y"YxbU }Oky"mOy:bU f A a f : i : a : )fBr H"m$ )"hy . para alabar a Dios. L’ela min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen.)Uh |yirB f : f : i " : : . Pit'ju Li Pit’ju-li sh’arei-tzedek avo vam. a Tus tribunales cantos.MAJZOR DE YOM KIPUR Conclusión de Yom Kipur Esta es la casa de Dios.)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm f : i a : f : f : f : f : . ba’agalah uviz’man kariv. Este es el portal de acceso a Adonai. voy a entrar en ellos gracias a Adonai. Abreme las puertas de justicia. odeh Yah.}"m) .Ur:m)w byirq }amzbU a : : f i : f :i |arBty . que es la puerta de los cielos. pasen por las puertas. B’rij hu. v’im’ru: Amen.

Elohei Avraham. en la vida y la vida de ustedes.}Oy:le( l") .hfqbr y"hol) . Dios de Abraham. Dios de Rebeca. . Dios de Sara. Oh Señor. v’zojer jsdei avot v’imahot. Dios de Raquel y Dios de Lea.xfTpT yatp& .boq(y y"hol)"w : i E f E A a rOBiGh lOdfGh l")h .!etLhT dyiGy yipU . nuestro Dios.{fhrb) y"hol) . cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! AMIDÁ Todos de pie – Avot v'Imahot Adonai.l"xr y"hol)"w . el fuerte y el Dios supremo. Tú recuerda las buenas acciones de nuestros padres y madres y favoreces su simiente. Gomel jasadim tovim. para que mi boca anuncie tu alabanza Baruj atah Adonai Eloheinu vEilohei avoteinu v’imoteinu. en tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! Que se nos permita bendecir. loar. Poseedor de todo lo que existe. Elohei Yitzjak.yfnod) f i : a : i f : A Abre mis labios. vElohei Ya’akov. Elohei Leah vElohei Rajel. v’konei hakol. hagibor v’hanora el Elyon. alabar y exaltar. ufi yagid t’hilateja. ¡Que reine su majestad.hfr& y"hol) . HaEl hagadol.loKh " i : : a a .MAJZOR DE YOM KIPUR Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él.Uny"tOMi)w : i E f : a E : . Generoso en amor y compasión. Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) .)frONahw f A : )yibmU . s’fatai tiftaj. 75 . Por encima de todas las expresiones de bendición. Elohei Sarah. Con amor traes la redención a los hijos de sus hijos por Tu Nombre.tOhfM)w tObf) y"dsx r"kOz:w .hf)l y"hol) a a f f " E h"nOq:w {yibO+ {yidsx l"mOG .hfbh)B Om:$ }a(ml .fyy hfT) |UrfB E : a . Dios Soberano. l’ma’an sh’mo b’ahava. Elohei Rivkah. Dios de Isaac y Dios de Jacob. El grande.qfxcy y"hol) . El Dios de nuestros padres y madres.{ehy"nb y"nbl hfL)G A a : a : : : i u : Bendito Tú Adonai. umeivi g’ulah liv'nei v’neihem. así como en las vidas de toda la casa de Israel.

melej meimit um’jayeh umatzmiaj y’shua? Mi jamoja av harajamim zojeir y'tzurav l'jayim b'rajamim? V’ne’eman atah l’hajayot hakol. m’jayeh hakol. umi domeh laj. con gran compasión le das vida a todos. escudo de Abraham y protector de Sara. Adonai. hfT) loKh h"Yxm .)fn xals .|fL hemOD yimU .fyy . Melej ozer umoshia umagen. hayom avur ki fanah yom.yfnod) . m’jayei hakol atah.{yiBr {yimxrB loKh : a A a : a y"n$yil OtfnUmE) {"YqmU . fuente vida! Sh’ma na.a(yi$Oh:l bar a : : a : a : )"pOr:w . m’jayei hakol b’rajamim rabim. ¡Impresionante es la grandeza y tu misterio! 76 .{flO(:l rOBiG hfT) a a a : A a h"Yxm .loKh a a : : a a Eterno es tu poder.{yiYxh repsB Un"btkw E a a : a a " : : f : |UrfB . Confiamos en ti que renuevas la vida. Baruj atah. Adonai.tOrUb:G la(B .rfp( a f ?hf(U$:y xyimcmU heYxmU tyimm |elem a : a a : " wyfrUc:y r"kOz . Dios de la vida y la muerte. l’ma’anja Elohim jayim. um’kayeim emunato lisheine afar.!Omfk yim . s’laj na. magen Avraham v’ezrat Sarah. rav l’hoshia.{yilpOn |"mOs . umatir asurim. {yiYxB j"px |elem . Bendito eres Tú Adonai. oh Dios la vida es Tu regalo. Tú otorgas la libertad a los cautivos y mantienes la fe de los que duermen en el polvo. Baruj atah.hfT) |UrfB . Envias ayuda a los caídos y curación a los enfermos. G'vurot Atah gibor l’olam Adonai.fyy hfT) f : f : a f : a Soberano que se deleita en la vida. v’jotveinu b’sefer hajayim.{yilOx " a : a . v’rofeh jolim.MAJZOR DE YOM KIPUR Zojreinu l’jayim.hfr& tarze(w {fhrb) }"gm . ¿Quién es como tú Poderoso? ¿Quién se te iguala.desexB {yiYx l"Klkm .{yirUsA) ryiTmU .{yiYxl Un"rkz a a f a : : f {yihol) !:n(ml .{Oy hfnp yiK rUbA( {OYah . ¡Llámanos a la vida y anotanos a nosotros en el libro de la vida por tu causa.)fn (am$ f : : !{Oyf)w )frOn !:leLxnU : a : ¡Escucha hoy! ¡Perdona hoy! Como el día vuelve a la noche.loKh h"Yxm .{yimxrh ba) !Omfk yim A a f tOyAxhl hfT) }fm)enw ?{yimxrB {yiYxl a : a E : A a : a : . ba’al g’vurot. ¡Grande es tu poder de salvación! Con amor sostienes la vida. M’jalkeil jayim b’jesed.{yiYx f a a . Dios dador de vida! Tú eres nuestro Rey. fuente de la salvación? ¿Quién es como Tú. Somej noflim.}"gmU (yi$OmU r"zO( |elem . Mi jamoja. un’halel’ja nora v’ayom! . nuestra Ayuda y nuestra protección. fuente de la misericordia? En Tu compasión sustentas la vida a tus hijos. melej jafetz bajayim. Te alabamos. ¡ Bendito eres Tú Adonai.

kadosh Adonai tz’va’ot. l’dor vador.MAJZOR DE YOM KIPUR Santidad de Dios N’kadeish et shim’ja ba’olam k’shem shemak’dishim oto bish’mei marom kakatuv al-yad n’vieja v’kara zeh el zeh v’amar: {flO(fB !:m$-te) $"Dqn i a : .tO)fbc yy . m’lo jol ha’aretz k’vodo.yfx-lfK y"ny"(l wyfmxrB : A a : Tú eres nuestro Dios y nuestro padre.$Odfq . mah adir shim’ja b’jol ha’aretz! Fuente de nuestra fuerza.OdOb:K jer)h lfk )olm f f : .{Orfm y"m$B OtO) {yi$yiDqMe$ {"$K : i : a : .ram)w hez-le) hez )frqw . en Tu misericordia te revelas a la vista de todos los vivientes: “Ani Adonai Eloheijem!” Yimloj Adonai l’olam Elohayij tzion.Uny"hol) )Uh dfxe) : a f E Un"(yim$y )Uh:w .$Odfq .$Odfq : f: .Un"ryiD) ryiD) f: a a !jer)h-lfkB !:m$ ryiD) hfm f f : i a .Unyib) )Uh . de generación en generación.Un"(yi$Om )Uh : a .!e)yibn day la( bUtfKK f : f : : a Santificamos Tu Nombre en el mundo entero de la forma que lo santifican en los cielos más altos. Tú eres nuestro Rey y nuestra ayuda.Uny"nOdA) yy .rodw rodl a f : "Yo soy tu Dios Eterno" El Eterno reinará para siempre. Adir adireinu Adonai adoneinu. Halleluyah! !{eky"hol) yy yin) E f: A .}OYic |iyhol) . Como está escrito por la mano de tu profeta: Y se llamaron el uno al otro diciendo: Kadosh. kadosh.{flO(:l yy |olmy a E f: : i !HfyUl:lh . Santo es el Eterno de los ejércitos y la tierra está llena de su gloria. Ejad hu Eloheinu hu avinu hu malkeinu . Baruj k’vod Adonai mim’komo. ¡Aleluya! 77 . Soberano Dios.OmOq:Mm yy-dOb:K |UrfB i f: Santo. Alabado sea la gloria de Dios en el cielo y la tierra. .Un"Klm )Uh . hu moshieinu v’hu yash’miyeinu b’rajamav l’einei kol-jai: . Santo. glorioso es Tu Nombre en toda la tierra. Oh Sión.

Tu alabanza. v’ein Eloha mibal’adeja. que desaparezcan de tu vista. glorioso es Tu Nombre. santifica la Casa de Israel y el Día de la Expiación. Eloheinu.hfT) |UrfB a a : a . . {yixcn xacnlU . .hfqdcB $aDqn $OdfQh l")hw f : i : i a f : Bendito eres Tu Adonai. El Santo Dios es santificado por la justicia. nunca saldrá de nuestros labios. . ¡Bendito sea Adonai.Uny"hol) !Axb$w .Todos se sientan - La Santidad del Día Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres.$OdfQh |eleMh . el Rey. 78 . Kadosh atah v’nora sh’meja.de(w {flO(:l $Umfy )ol UnyiPm f i De generación en generación nos dará a conocer su grandeza y toda la eternidad se proclamará su santidad. Rey de todo el mundo. .$OdfQh |eleMh .MAJZOR DE YOM KIPUR L’dor vador nagid god’leja. cuya amor perdona nuestras ofensas.Hacemos una pausa para una oración silenciosa - Paz Sim shalom tova uv’raja. v’hael hakadosh nik’dash bitz’dakah. Rey Santo. año tras año. como está escrito: Vayig’bah Adonai tz’vaot bamish’pat. El Dios de todo ser es exaltado por la justicia.!yed(lBm HOlE) }y")w a f : a i a : . perdona nuestros pecados en este Día de la Expiación.fyy . kakatuv: Tu eres Santo. Baruch atah Adonai hamelech hakadosh.V’shiv'jaja.hfkrbU hfbO+ {Olf$ {yi$ f : Danos la paz y bendición. no hay otros Dios.hfT) |UrfB a a : a Bendito eres Tu Adonai.!eldG dyiGn rOdfw rOd:l f : ": : f a . barre nuestras transgresiones y fechorías. Baruch atah Adonai hamelech hakadosh. oh Dios. Rey Santo.!em$ )frOn:w hfT) $Odfq : a :bUtfKK . mipinu lo yamush l’olam va’ed. .fyy . ul’netzaj n’tzajim k’dushat’ja nakdish.$yiDqn !:t<dq E : i : : a f u : .+fP$MB tO)fbc yy haBgYw : i a : f: : ia .

deje que el nuevo año sea un año bueno para nosotros. Padre nuestro y Rey nuestro. harem keren Ysrael ameja. . jadesh aleinu shanah tovah.Un"Klm Unyi f : i i : : a bf) . Avinu Malkeinu. Padre nuestro y Rey nuestro.{yibO+ {yiYx repsB Un"btK . kot’veinu b’sefer jayim tovim. Sino por Tu generosidad y Tu justicia y Tu salvación. Avinu Malkeinu.Un"Klm Unyib) A a f : a f .Un"Klm Unyib) " : a a : a f UnfB }y") yiK . da fuerza a tu pueblo Ysrael.Unylf(m }yi+&mU rac-lfK h"lK . Avinu Malkeinu. Avinu Malkeinu. joneinu va’aneinu ki ein banu ma’asim. na al t’shiveinu reikam mil’faneja. jamol aleinu v’al olaleinu v’tapeinu. Avinu Malkeinu. Padre nuestro y Rey nuestro. inscríbenos para bendición en el Libro de la Vida. Avinu Malkeinu. ten piedad de nosotros y respóndenos. perdona nuestras faltas.Un"Klm Unyib) a : f : " f : a f Padre nuestro y Rey nuestro. Padre nuestro y Rey nuestro. no por nuestros méritos. deja las puertas del cielo abierto a nuestra petición.{yi&(m f f : i A A a Padre nuestro y Rey nuestro. . kalei kol-tzar umastin mei’aleinu.Un"Klm Unyib) : : : : a f .!eM( l")r&y }ereq {"rh .Un"tLptl {iym$ y"r($ xatP . Avinu Malkeinu. ten misericordia de nosotros y de nuestros hijos.Todos se levantan cuando el Arca es abierta - Avinu Malkeinu Avinu Malkeinu. pon fin a toda la opresión.hfbO+ hfn$ Uny"l( $"Dx . Padre nuestro y Rey nuestro.Un"(yi$Oh:w desexw hfqdc UnfM( h"&( .Un"Klm Unyib) f f a : a f .!yenpLm {fqy"r Uny"b$T la) )fn . . Padre Nuestro y Rey nuestro. no nos dejes ir con las manos vacías de Tu presencia. 79 . s’laj um’jal l’jol avonoteinu. p’taj sha’arei shamayim lit’filateinu.MAJZOR DE YOM KIPUR . Avinu Malkeinu.Un"n(w Un"Nx .Un"P+w Uny"llO( la(w Unul( lOmAx .Un"Klm Unyib) a f : i f : a f Padre nuestro y Rey nuestro.Uny"tOnOA( lfkl laxmU xals .Un"Klm Unyibf) f i : i a f A a : : a .Un"Klm Unyib) a " : : f : a f . aseh imanu tz’dakah v’jesed v’hoshieinu.

80 .Un:($P . nos hemos burlado. hemos cometido iniquidad. Shijat’nu. .Un:dz ." Más bien confesamos: Hemos ido por mal camino.Un:($r f : i f a a a f Tiav’nu. hemos traicionado. . somos perfectos y no hemos pecado. Adonai eloheinu . Sarar’nu.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) a : E l’faneja. hemos transgredido Asham’nu. He’evinu.Un:m$) a a a a f Dibar’nu dofi.Un:txi$ . Gazal’nu.El Arca se cierra y todos se sientan - LA CONFESIÓN Confesión del pecado Eloheinu veilohei avoteinu !yenpl )ObfT . . aval anaj’nu jatanu. Hemos aconsejado mal.Un:bziK . haz que nuestras oraciones pueden llegar a Ti.Uny"tOMi)w Uny"tObA) y"hol)"w Uny"hol) f : : E v’imoteinu. tavo l’faneja Un:xn) }y")e$ . Latz’nu. "Adonai nuestro Dios. hemos actuado perversamente.Unyiwe(eh a f a a : i V’hir’shanu.Un:b(iT . hemos practicado el engaño.yipOd Un:rBiD .Un:dgfB .Un:cal . Dios Nuestro y Dios de nuestros padres y madres. .Un:($rh:w . hemos actuado con soberbia.Un:(T(T . hemos robado. Bagad’nu.!yenpl ramOl vero( y"$qU {yinp y"Z( f: f : : f a azei fanim uk’shei oref lomar {yiqyiDc .vero( Unyi<iQ . Marad’nu.MAJZOR DE YOM KIPUR . Avinu. Kishinu oref. Tzarar’nu.Un:rrfc .Un:lzfG . ya que no somos tan arrogantes y tercos como para decir ante Ti.Un:rrfs a a f a Pashanu. she’ein anaj’nu yy . Titanu.Unyiwf( .Un)f+x )olw Un:xn) f A A f : aA veilohei avoteinu v’imoteinu. hemos hecho la violencia. Zad’nu.Un:c)in .(fr Un:c(fy a a a a Niatz’nu.Unyi(T . . Rashanu. nos hemos rebelado. No hagas oídos sordos a nuestras plegarias. hemos violado el pacto.Un)f+x Unxan) lfb) . hemos hablado calumnias. tzadikim anaj’nu v’lo jatanu.req$ Un:lpf+ f a Tafal’nu shaker. Hemos traspasado las reglas. Ya’atz’nu ra. hemos blasfemado. hemos pecado. hemos sido de duros cerviz. Ta’inu. hemos hablado falsedad. hemos oprimido. hemos hecho mal.Un:drfm . . Jamas’nu. Kizav’nu.Un"tNxTm {aL(tT la)w Un"tLpT aA fi : i a : i : f i : t’filateinu v’al tit’alam mit’jinateinu.Un:smx . y Dios nuestros padres y madres.

Vayomer Adonai salaj’ti kid’vareja. en respuesta a sus súplicas. no nos dejes ir con las manos vacías. la codicia. la dignidad.MAJZOR DE YOM KIPUR Nosotros hemos hecho todo malo. Las puertas de la generosidad y la esperanza. del engaño. muestranos el camino para entrar. Las puertas de la pureza. levanta el ánimo del oprimido por la culpa! 81 . v’ja’asher nasata la’am hazeh mimitz’rayim v’ad heinah.!erbdK yiTxls yy rem)oYw f : i : a f f: : a Y dijo Dios: Yo los he perdonado. Ábrenos las puertas de par en par. pendencieros. Tenemos todos los delitos cometidos. . Ábrenos las puertas. Oh Misericordioso. Ábrenos las puertas de par en par. nos hemos comportado de manera corrupta. Adonai. la melodía y la nobleza. Otros son obstinados o posesivos. el egoísmo. se pone el sol. la compasión. Las puertas de la comprensión y la virtud. Como la noche se desvanece en el Día El día se está desvaneciendo. para nosotros y para todo Israel. la bondad y el amor. el cinismo. rencorosos o egoístas. el odio. perdonar a Tu pueblo hoy.hfNh da(w {iyrcMm heZh " : a : i i a Conforme a tu misericordia has tenido paciencia con Tu pueblo desde que nos sacaste de Egipto para llegar hasta el día de hoy. Juntos confesamos los pecados humanos: Los pecados de la arrogancia. hemos ido por mal camino. debiles de voluntad. el silencio y la paz baja de noche sobre la tierra. la renovación. Ábrenos las puertas de bendición para todos nosotros. Las puertas de la expiación. la admiración y entusiasmo. Abrenos las puertas Ábrenos las puertas de la justicia y entraremos a alabar a Adonai. Algunos de nosotros guardamos rencor. somos lujuriosos. la visión y la alegría. malicioso o de mente estrecha. la intolerancia. la adulación. Adonai. Cedimos a la tentación y mostramos aprecio por las malas causas. S’laj na l’avon ha’am hazeh k’godel jas’deja. ledogK heZh {f(h }OA(l )fn xals : a f a : {f(l t)f&n re#)kw !eDsx f f f A a : : a . Violentos. la sencillez y la verdad. impulsantes de la Xenofobia. ¡Oh autor de la paz de nuestros corazones. la quietud. la injusticia y los celos. conforme a Tú gran compasión. Llámanos a tus puertas. Dar descanso. la benevolencia. hemos llevado a otros por mal camino. Ábrenos las puertas. la excelencia y la fe. hemos cometido abominación.

Y todavía otra morada has destinado para nosotros. Oh Fuente de la vida. ¿Quién es este Rey de G1oria? El Eterno de los Ejércitos . Oh puertas antiguas! Que el Rey de Gloria ha de entrar. Enseñar a nuestra gente a reconocer el significado de nuestra historia y el desafío de nuestro destino. toda la creación: ¡Adonai es nuestro Dios. escuche. con un solo Dios en los cielos. Estamos seguros de Tu perdón. Adonai es Uno! Su casa será llamada. Sólo Tú sabes cuando esta gran esperanza. para que sea un refugio a todo lo que es bueno. a anunciar a todos sus hijos la verdad del mensaje de lsrael: Una humanidad en la tierra. Entonces la alegría y emoción de todos los corazones y desde un extremo de la tierra al otro sonará el grito de júbilo: «Escucha. oh amado. Abierto para nosotros. y una escondite del mal. oh puertas! ¡Ascenderemos hasta ustedes. El Rey de Gloria! 82 . lugares de residencia de Tu espíritu. un hogar eterno a los que iremos cuando nuestro breve día en la tierra haya pasado. aun cuando Tus declaraciones se crean sin haber logrado su propósito. Esta hora del crepúsculo nos recuerda también el día en que. De Tu casa. Adonai. todas las naciones se unirían a Él y exclamar en canto triunfal: ¡Ábranse. que son las puertas de la paz eterna y mantener seguro a los que nos siguen en las verdades. Israel. si somos fieles a nuestra misión. Tu luz se planteará sobre todo el mundo y los descendientes espirituales de Israel serán tan numerosos como las estrellas del cielo. casa de oración para todos los pueblos. Entra en ellos junto con nosotros.MAJZOR DE YOM KIPUR A su vez. estamos a punto de regresar a nuestros hogares. se cumplirá.¡El es Dios. a Tus hijos y a su vez a cada corazón roto y cada alma amargada. las visiones y las esperanzas que han luchado por que se conviertan en realidad. para que sean también Tus santuarios. Entonces nuestra posición será firme en casa contra las tormentas de la vida. Pero ese día vendrá con toda seguridad.

Ur:m)w byirq }amzbU )flg(B .)fYml( y"ml(lU {al(l |arbm )fBr H"m$ )"hy a : f : f : f : f : a : : ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para siempre! 83 .Todos de pie cuando el Arca es abierta - S'u Sh'arim ¡S’u sh’arim rosheijem. Oh puertas antiguas! Que el Rey de Gloria ha de entrar. Kadish Completo Yitgadal v’yit’kadash sh’mei rabah. B’alma div’ra jirutei.H"tU(:rk )frb-yid )fml(:B a : a: i : : f ty"B-lfkd y"YxbU }Oky"mOy:bU }Oky"YxB : a : a : .{eky"$)fr {yir($ U):& : i i : f : ?dObfKh |elem hez )Uh yiM !dObfKh |elem )Obfyw a a : . . ¡Que reine su majestad. así como en las vidas de toda la casa de Israel.¡El es Dios.l")r&y f i : f :i f A a f : i Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad.}"m) .hfles !dObfKh |elem )Uh -. v’yam’lij mal’jutei b’jayeijon uv’yomeijon uv’jayei d’jol beit Ysrael.MAJZOR DE YOM KIPUR CONCLUSIÓN . ¿Quién es este Rey de G1oria? El Eterno de los Ejércitos . ba’agalah uviz’man kariv.{yiklMh y"klm |elem a f : a : a Por lo tanto nos inclinamos en reverencia y acción de gracias ante Nuestro Rey Supremo. . v’hinasu pit’jei olam. hakadosh baruj hu. en tiempo cercano y digamos ¡Amén! Y’hei sh’meih rabah m’voraj l’alam u’lal’mei al’maya.tO)fbc yy a : f: ¡Levántense. Oh puertas! ¡Ascenderemos hasta ustedes.{flO( y"xtP U)&fNhw . el Santo y Bendito El. y"npl {yidOmU {yiwxT$mU {yi(rOK Un:xn)w : i A a : i : aA a . v’im’ru: Amen. en la vida y la vida de ustedes.)Uh |UrfB $OdfQh . . El Rey de Gloria! Va’anajnu korim umish’tajavim umodim lif’nei melej mal’jei ham’lajim.Hu melej hakavod! Selah.)fBr H"m$ $aDqtyw laDGty a : a : i: a : i H"tUk:lm |yilmyw . V’yavo melej hakavod! ¿Mi hu zeh melej hakavod? Adonai tz’vaot -.

MAJZOR DE YOM KIPUR Yit’baraj v’yish’tabaj v’yit’pa’ar v’yit’romam v’yit’nasei v’yit’hadar v’yit’aleh v’yit’halal sh’meih d’kud’sha. Por encima de todas las expresiones de bendición.}"m) .Ur:m)w .)">ntyw : a : i: a : i: a : i: a: i: )ftkrB-lfK-}im )fL(l .}"m) .)Uh |yirB )f$dUq:d f : i " : : : }fryim)D )ftmxenw )ftxB#T.)fml(B f i : : f : Que se nos permita bendecir. traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén! Una vez: Sh’ma Ysrael Adonai Eloheinu. Adonai Ejad! !dfxe) yy .)fYm$b yiD }OhUbA) f i : a : i Uny"l( {yiYxw )fYm$-}im )fBr )fml$ )"hy f a : a : a f : : .}"m) .Ur:m)w .l")r&y-lfK-la(w f i : f : i : {Olf$ he&(y )Uh . etérnamente y para siempre. Tres veces: Baruj shem k’vod mal’juto l’olam vaed! !de(w {flO(:l OtUk:lm dOb:K {"$ |UrfB f a Bendito el Nombre de su Reino. loar.l")r&y lfK la(w Uny"l( f i : f : i : f Hacedor de los cielos y la tierra. cantos y alabanzas que son dichas en el universo y digamos ¡Amén! Tit’kabeil tz’lot’hon uva’ut’hon d’jol-Ysrael kadam avuhon di vish’maya v’im’ru: Amen. magnificar y honrar al Nombre del Santo Bendito Él.Ur:m)w . B’rij hu.)ftryi$w A a f E : f : : u f : .Ur:m)w .wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . 84 . Y digamos ¡Amén! Y’hei sh’lama raba min sh’maya v’jayim aleinu v’al kol Ysrael v’im’ru: Amen. {amOr:tyw ra)Ptyw xaBT$yw |arBty i: f : i: a : i: f : i H"m# laLhtyw heL(tyw raDhtyw .Uny"hol) yy l")r&y (am$ f: E f: f : i : Escuha Israel.}"m) . Adonai es uno. L’eila min kol bir’jata v’shirata tush’b’jata v’nejemata da’amiran b’alma v’imru: Amen. hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol Ysrael v’imru: Amen. {fdq l")r&y-lfkD }Oh:tU(fbU }Oh:tOl:c l"BqtT f f : i : a : i . Adonai nuestro Dios. ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen! Oseh shalom bim’romav. acepta las oraciones y súplicas de tu pueblo Israel. alabar y exaltar. ¡Que el hacedor de paz en las alturas. Padre divino de todo ser.

.}epGh yirP )"rOB f a : Bendito eres Tú Adonai. Un año en el que el corazón de los padres se una con el de sus hijos. te imploramos. borei p’ri hagafen.Se enciende la vela de Havdalá La copa de vino se levanta: Baruj ata Adonai. Un año de bendición y prosperidad. de alegría y de bienestar espiritual. . Un año de la virtud y de la reverencia a Dios. Adonai Ysh’mor-tzet’ja uvo’eja mei’atah v’ad olam.{flO(-da(w hfT(m !e)ObU !:t)"c-rfm$y yy : a " : i f: Que Adonai bendiga tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre. Dios nuestro Rey del universo.{flO(ah |elem Uny"hol) yy hfT) |UrfB E f: a . Un año de la salvación y de comodidad. creador del fruto de la uva.El shofar suena y el Arca se cierra - ¡Adonai es nuestro Dios! Bendición Y ahora se cierra el servicio de este día. Amén. Amén. Eloheinu melej ha’olam.MAJZOR DE YOM KIPUR Siete veces: ¡Adonai hu ha-Elohim! !{yihol)h )Uh yy E f f: . Amén. Amén. HAVDALÁ . para Israel y para todo el mundo. Un año de Tu perdón y favor. Amén. 85 . Amén. Un año de paz. Oh Adonai Dios nuestro: Que el año en el que hemos entrado sea para nosotros.

creador de la luz del fuego.. hamavdil bein kodesh l’jol. Eloheinu melej ha’olam. hu ya’aseh shalom aleinu v’al kol Ysrael v’imru: Amen.lOx:l $edoq }y"B lyiDbMh : a a .}"m) . traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y digamos Amén! 86 .lOxaK heBry :f a f : : a Bendito eres Tú Adonai..hfbO+ hfn$ .{flO(ah |elem Uny"hol) yy hfT) |UrfB E f: a .{flO(ah |elem Uny"hol) yy hfT) |UrfB E f: a . La vela se levanta: Baruj ata Adonai. v’jakojavim balailah. Yar’beh kajol. shana tova.$edoq }y"B lyiDbMh : a a Un"Pskw Un"(rz . Eloheinu melej ha’olam. Un año bueno. La alegría reine y aumente la felicidad. nuestros pecados perdonará.lOx:l $edoq }y"B . .hfbO+ hfn$ .loxmy )Uh Uny"t)o=x : a : : a : i a .hfbO+ hfn$ f f f Oseh Shalom Oseh shalom bim’romav. bein kodesh l’jol.l")r&y-lfK-la(w Uny"l( {Olf$ f i : f : i : f ¡Que el hacedor de paz en las alturas. creador de las especies aromáticas. . Bendito eres Tú Adonai que distingues lo sagrado de lo profano.$")h y"rO):m )"rOB f . Dios nuestro Rey del universo. un año de paz. Jatoteinu hu im’jol.{flO(ah |elem Uny"hol) yy hfT) |UrfB E f: a . he&(y )Uh .MAJZOR DE YOM KIPUR Se sostienen las especies aromáticas: Baruj ata Adonai. zar’einu v’jas’peinu.halyLB {yibkOKakw .. Shana tova.wyfmOr:mB {Olf$ he&o( A a i . Eloheinu melej ha’olam. . borei m’orei ha’esh. Hamavdil bein kodesh. Baruj ata Adonai. El que distingue lo sagrado de lo profano.{yim&b y"nyim )"rOB f : Bendito eres Tú Adonai.. borei minei v’samim. shana tova.La vela de Havdalá se extingue en el vino- .Ur:m)w . Nuestra descendencia y nuestros bienes multiplicará como la arena y como las estrellas de la noche. Dios nuestro Rey del universo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful