ÁRUK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK NEMZETKÖZI OSZTÁLYOZÁSA

VÉDJEGYLAJSTROMOZÁS CÉLJÁBÓL

(NIZZAI OSZTÁLYOZÁS)
KILENCEDIK KIADÁS

II. RÉSZ ÁRUK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK JEGYZÉKE OSZTÁLYOK SZERINTI SORRENDBEN

SZELLEMI TULAJDON VILÁGSZERVEZET GENF MAGYAR SZABADALMI HIVATAL BUDAPEST 2008

TARTALOMJEGYZÉK
Oldal
Előszó ................................................................................................................................................. Nizzai Megállapodás a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására.................... Madridi Megállapodás a védjegyek nemzetközi lajstromozására................................................................................. Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyv (kivonat) ......................................................... Nizzai osztályozás: Útmutató a felhasználónak....................................................................................................... Általános megjegyzések ......................................................................................................... Osztályfejlécek ....................................................................................................................... Az áru- és szolgáltatási osztályok fejezetcímei magyarázó megjegyzésekkel Áruk ............................................................................................................................. Szolgáltatások .............................................................................................................. Áruk és szolgáltatások osztályok szerinti jegyzéke: Áruk ............................................................................................................................. Szolgáltatások .............................................................................................................. 33 205 7 23 1 3 4 (v) (xi) (xxi) (xxv)

*

*

*

(iii)

ELŐSZÓ
A NIZZAI OSZTÁLYOZÁS TÖRTÉNETE ÉS CÉLJA
Az áruk és szolgáltatások védjegylajstromozás céljából történő nemzetközi osztályozására vonatkozó Nizzai Megállapodást az 1957. június 15-i nizzai diplomáciai konferencián hozták létre. A Megállapodást 1967-ben Stockholmban és 1977-ben Genfben felülvizsgálták. A Megállapodás módosítására 1979-ben került sor. A Nizzai Megállapodás tagországai az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Unió keretén belül külön uniót hoztak létre. A tagországok elfogadták és alkalmazzák a Nizzai osztályozást védjegyek lajstromozásához. A Nizzai Megállapodás valamennyi tagországa védjegylajstromozásnál köteles alkalmazni a Nizzai osztályozást alapvető osztályozási rendszerként, kiegészítő osztályozásként, továbbá köteles azon áru-, illetve szolgáltatási osztályok sorszámát védjegylajstromozásra vonatkozó hivatalos dokumentumaiban és közleményeiben feltüntetni, amelyek az adott védjegyre vonatkoznak. A Nizzai Megállapodás tagországainak nemzeti védjegylajstromain kívül a Nizzai osztályozást kötelezően alkalmazzák a WIPO Nemzetközi Irodájában, a Védjegyek nemzetközi lajstromozására kötött Madridi Megállapodás, valamint a Védjegyek Nemzetközi Lajstromozására vonatkozó Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyv alapján, továbbá a Szellemi Tulajdon Oltalmának Afrikai Szervezete (OAPI), az Afrikai Regionális Iparjogvédelmi Szervezet (ARIPO), a Benelux Védjegyhivatal, valamint az Európai Közösség Belső Piaci Harmonizációs (Védjegy- és Ipari minta) Hivatala (OHIM) által végzett védjegy lajtromozásnál. A Nizzai osztályozást számos, a Nizzai Megállapodáshoz nem csatlakozott országban is alkalmazzák. (Az országok listáját lásd a (viii. oldalon.)

A NIZZAI OSZTÁLYOZÁS FELÜLVIZSGÁLATA
A Nizzai osztályozás a Szellemi Tulajdon Oltalmának Egyesült Nemzetközi Irodája (BIRPI) – a WIPO jogelődje – által 1935-ben készített osztályozáson alapul. Ez 34 osztályból és az áruk betűrendes jegyzékéből álló, a Nizzai Megállapodás által elfogadott osztályozás volt, később kibővítették tizenegy, szolgáltatásokat tartalmazó osztállyal, valamint ezek betűrendes jegyzékével. A Nizzai Megállapodás gondoskodik a szakértői bizottság felállításáról, amelyben a Megállapodás valamennyi tagországa képviselteti magát. A szakértői bizottság határoz az osztályozásban végrehajtandó valamennyi változtatásról, különösen az egyes áruk és szolgáltatások osztályok közötti mozgatásáról, a betűrendes jegyzék aktualizálásáról és a szükséges magyarázó megjegyzések bevezetéséről. A Nizzai Megállapodás 1961. április 8-i hatálybalépése óta a szakértői bizottság tizennyolcszor ült össze. Legjelentősebb eredményének tartja a formai szempontok szerint végzett, az áruk és szolgáltatások betűrendes jegyzékének teljes körű felülvizsgálatát (1970-es évek vége); az általános megjegyzések fejezet, az osztályok fejezetcímeinek és a magyarázó megjegyzések lényegi átalakítását (1982-ben); bevezették a betűrendes jegyzékben szereplő minden egyes áru és szolgáltatás „alapszámát” (1990-ben), amely megkönnyíti a felhasználónak az azonos áruk és szolgáltatások kiválasztását az osztályozás valamely másik
(v)

júniusban jelent meg. osztály felülvizsgálatát a 43.nyelvű kiadásából. június. októberében tartottak. míg a nyolcadik kiadás 2001. rész az egyes osztályokon belül betűrendben adja meg az odatartozó árukat és szolgáltatásokat. osztályok létrehozásával (2000-ben). A huszadik ülésszakon. A Nizzai osztályozás autentikus (angol és francia) változatait két-két kötetben adták ki. chemin des Colombettes. Az I. rész az árukat. 34. Készült angol–francia és francia–angol kétnyelvű kiadás is. illetve szolgáltatásokat külön-külön listán betűrendben sorolja fel. a második kiadás 1971-ben. a negyedik 1983-ban. Box 18. míg a hetedik 1996-ban. az ötödik 1987-ben. a szakértői bizottság elfogadta a nyolcadik kiadáshoz képest való változásokat. A Nizzai osztályozás nyolcadik kiadása megrendelhető a Szellemi Tulajdon Világszervezeténél. A jelenlegi (kilencedik) kiadást 2006 júniusában tették közzé és 2007. a hatodik 1992-ben. A II. A NIZZAI OSZTÁLYOZÁS KIADÁSAI A Nizzai osztályozás első alkalommal 1963-ban jelent meg. CH-1211 Geneva 20. január 1től hatályos. amelynek címe: World Intellectual Property Organization (WIPO). valamint a 42. 2006. a harmadik 1981-ben. (vi) . amelyet 2005..O. és 2002. P.45. Genf. január 1-jétől volt hatályos.

A NIZZAI MEGÁLLAPODÁSBAN RÉSZES ÁLLAMOK (2006. január) Albánia Algéria Amerikai Egyesült Államok Ausztrália Ausztria Azerbajdzsán Bahrein Barbados Belgium Benin Bosznia és Hercegovina Bulgária Csehország Dánia Dominika Egyiptom Észtország Fehéroroszország Finnország Franciaország Görögország Grúzia Guinea Hollandia Horvátország Írország Izland Izrael Jamaica Japán Kazahsztán Kína Kirgizisztán Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Koreai Köztársaság Kuba Lengyelország Lettország Libanon Liechtenstein Litvánia Luxemburg Macedónia. a korábbi Jugoszláv Köztársaság Magyarország Malawi Marokkó Mexikó Moldova Monaco Mongólia Mozambik Nagy-Britannia Németország Norvégia Olaszország Oroszország Örményország Portugália Románia Saint Kitts és Nevis Saint Lucia Spanyolország Suriname Svájc Svédország Szerbia és Montenegró Szingapúr Szíriai Arab Köztársaság Szlovákia Szlovénia Tanzánia Tádzsikisztán Törökország Trinidad és Tobago Tunézia Ukrajna Uruguay Üzbegisztán (Összesen: 78 állam) (vii) .

Uganda. Csád. Szenegál. Namíbia. Ghána. Sierra Leone. Közép-afrikai Köztársaság. Mali. Togo (16). Gabon. Lesotho. Bissau-Guinea. A Szellemi Tulajdon Afrikai Szervezete (OAPI) tagállamai a következők (2006. Szomália.A NIZZAI OSZTÁLYOZÁST ALKALMAZÓ TOVÁBBI ORSZÁGOK ÉS SZERVEZETEK (2006. (viii) . január): Botswana. Szudán. Egyenlítői Guinea.január) : Benin (a Nizzai Megállapodásnak is részese). Szváziföld. Mozambik (a Nizzai Megállapodásnak is részese). Tanzánia. Guinea (a Nizzai Megállapodásnak is részese). Malawi (a Nizzai Megállapodásnak is részese). Mauritánia. Zambia. Kamerun. Burkina Faso. Gambia. Zimbabwe (16). január) Angola Argentína Banglades Bolívia Botswana Brazília Burundi Chile Ciprus Costa Rica Dél-afrikai Köztársaság Dzsibuti Ecuador Egyesült Arab Emírségek Etiópia Fülöp-szigetek Ghána Guatemala Guyana Haiti Holland Antillák Honduras India Indonézia Irak Irán Jemen Jordánia Kambodzsa Katar Kenya Kolumbia Kongói Demokratikus Köztársaság Kuvait Lesotho Líbia Madagaszkár Malajzia Mauritius Málta Namíbia Nepál Nicaragua Nigéria Pakisztán Panama Paraguay Peru Ruanda Salamon-szigetek Salvador Samoa Saint Vincent San Marino Seychelle-szigetek Sierra Leone Srí Lanka Szaúd-Arábia Szudán Szváziföld Thaiföld Tonga Uganda Új-Zéland Venezuela Vietnám Zambia Zimbabwe Afrikai Regionális Iparjogvédelmi Szervezet (ARIPO)1 Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) Benelux Védjegy Hivatal (BBM) Szellemi Tulajdon Afrikai Szervezete (OAPI)2 1 2 Az Afrikai Regionális Iparjogvédelmi Szervezet (ARIPO) tagjai a következők (2006. Elefántcsontpart. Kongó. Niger. Kenya.

míg a szögletes zárójelben szereplő kifejezések célja csak az értelmezés.) A korábbi kiadásokban azonos alapszámra mindig egyetlen magyar nyelvű árumegnevezés vonatkozott. A Nizzai Osztályozás 9. hanem az előző kiadások felülvizsgálata nyomán bővebb is az előzőeknél. Az előzőeknek megfelelően. (Lásd bővebben Útmutató a felhasználónak. Az adott árumegnevezésre célszerű úgy hivatkozni. kiadástól nemcsak a két kiadás közötti változások tekintetében különbözik. ezért nem részei az árumegnevezésnek. • Egyértelműbbé teszi az egyes árumegnevezéseket. pont) A kereszthivatkozások is külön sorszámok alatt szerepelnek. kiadása 2007. (Előfordulhatnak eltérések.Előszó a magyar kiadáshoz A Magyar Szabadalmi Hivatal harmadik alkalommal bocsátja közre a Nizzai Osztályozás kiadásait. míg az angol és a francia szövegben adott alapszámra vonatkozó több szinonima is előfordul. hogy a zárójelben levő szöveggel kezdjük. külön sorszámok alatt. A kerek zárójelben szereplő szó vagy szavak az adott árumegnevezés részét képezik. 7. az angol. január 1-től hatályos. adott magyar árumegnevezés szinonimái először szerepelnek külön sorszámok alatt. francia illetve a magyar változat között. • • • (ix) . A jelen kiadás a 2002-ben közreadott 8. Először tesz különbséget a kétféle zárójel között az áruk és szolgáltatások magyar nyelvű betűrendes jegyzékeiben. Először szerepelnek kereszthivatkozások a magyar szövegben. a Szellemi Tulajdon Világszervezetével együttműködésben. nyelvi vagy egyéb okokból.

.

azokat a változtatásokat és kiegészítéseket. Cikkben hivatkozott Szakértői Bizottság készíti el közvetlenül a jelen szöveg hatálybalépése után. azon az alapon azonban. Cikk Külön Unió létesítése. amikor a jelen szöveg aláírásra megnyílt. azokat az egyéb változtatásokat. b) Az a) pontban említett szövegek angol nyelvű változatát a 3. július 14-i Stockholmi szövege értelmében léptek hatályba. ugyancsak egy hiteles példányban. Cikk (1) bekezdése értelmében hatályba léptek. egy hiteles példány tartalmazza. július 14-én és Genfben 1977. Stockholmban 1967. (ii) (iii) (4) Az osztályozás angol és francia nyelven készül. (3) Az osztályozás tartalmazza: (i) a Szellemi Tulajdon Nemzetközi Irodája (a továbbiakban: Nemzetközi Iroda) által. amíg a 3. a (3) bekezdés (ii) pontjában említett azon módosításokkal és kiegészítésekkel együtt. Cikkben említett Szakértői Bizottság az osztályok jegyzékéhez tartozó magyarázó jegyzeteket össze nem állítja. június 15-én kötött Nizzai Megállapodás 4. amelyek azon időpont előtt léptek hatályba.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ A védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó. Cikkével összhangban következtek be. amelyek azon időpont után lépnek hatályba. május 13-án felülvizsgált. 1971-ben közzétett osztályozást. és amelyek a jelen szöveg 4. hogy az említett kiadványban szereplő osztályok jegyzékéhez tartozó magyarázó jegyzetek ideigleneseknek és ajánlásoknak tekintendők addig. esetenként magyarázó jegyzetekkel együtt. amelyek az 1957. (5) a) A (3) bekezdés (i) pontjában említett osztályozást. amelyet a Szellemi Tulajdon Világszervezetét létrehozó Egyezmény említ. Az osztályozás meghatározása és nyelvei (1) Az e Megállapodás alá tartozó országok Külön Uniót alkotnak és a védjegylajstromozás szempontjából a termékek és szolgáltatások egységes osztályozását (a továbbiakban: osztályozás) fogadják el. (2) Az osztályozás magában foglalja: (i) az osztályok jegyzékét. Nemzetközi osztályozás elfogadása. a megfelelő besorolási osztályok megjelölésével. amelyek a jelen szöveg 3. a jelen szöveg hatálybalépését megelőző időpontban. június 15-én kötött. szeptember 28-án módosított NIZZAI MEGÁLLAPODÁS 1. mindkét szöveg egyaránt hiteles. Cikk (1) bekezdése és a Megállapodás 1967. francia nyelven. amelyet a Szellemi Tulajdon Világszervezetének Főigazgatójánál helyeznek letétbe (a továbbiakban: Főigazgató és Szervezet). amikor a jelen szöveg aláírásra megnyílt. (xi) . A (3) bekezdés (ii) pontjában említett azon módosításokat és kiegészítéseket. (ii) a termékek és szolgáltatások betűrendes jegyzékét (a továbbiakban: betűrendes jegyzék). francia nyelven kell letétbe helyezni a Főigazgatónál. és Genfben 1979. 1957. Hiteles példányát a Főigazgatónál kell letétbe helyezni.

3. (3) A Külön Unió országainak illetékes hivatalai a védjegy-lajstromozási okiratokban és közleményekben a nemzetközi osztályozás szerint tüntetik fel azoknak az osztályoknak a számát. amelyen a kérdéses jegyzék készül. valamint az 5. (4) Az a tény. (xii) . a Szakértői Bizottság üléseire a Külön Unióban nem részes olyan országokat. amelyben a Külön Unió valamennyi országa képviselteti (2) a) A Főigazgató meghívhat. portugál és spanyol nyelven. a (6) bekezdés szerint összeállított betűrendes jegyzék esetében. amelyek tagjai a Szervezetnek vagy az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezménynek. olasz.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ c) A (3) bekezdés (iii) pontjában említett változtatásokat egy hiteles példányban kell letétbe helyezni a Főigazgatónál. hogy az őket érdeklő vitában vegyenek részt. nem érinti az ehhez az elnevezéshez fűződő esetleges fennálló jogokat. a francia nyelven összeállított betűrendes jegyzékben szereplő azonos megjelölésnél feltüntetett sorszámmal. Cikk Szakértői Bizottság (1) magát. német. a Szakértői Bizottság kérésére pedig meghív. más kormányközi szervezeteket és nemzetközi nem kormányközi szervezeteket. hogy megfigyelőkkel képviseltessék magukat. Cikk Az osztályozás jogi hatálya és használata (1) A nemzetközi osztályozás jogi hatályát – a jelen Megállapodás által előírt követelményektől függően – a Külön Unió országai határozzák meg. (7) A betűrendes jegyzék a termékek vagy szolgáltatások megnevezései mellett feltünteti azt a sorszámot. angol és francia nyelven. orosz. az angol nyelven összeállított betűrendes jegyzékben vagy a francia nyelven összeállított betűrendes jegyzékben szereplő azonos megjelölésnél feltüntetett sorszámmal. sem pedig a szolgáltatási védjegyek elismerése tekintetében. kiegészítve: (i) az angol nyelven készített betűrendes jegyzék esetében. Közelebbről: a nemzetközi osztályozás nem kötelezi a szerződő országokat sem a védjegyoltalom terjedelmének megállapítása. (3) A Szakértői Bizottság: (i) határoz az osztályozás változtatásait illetően. (6) Az osztályozás hivatalos szövegeit arab. (ii) 2. hogy a termékek és szolgáltatások betűrendes jegyzékében valamilyen elnevezés szerepel. amely annak a nyelvnek felel meg. (2) A Külön Unió mindegyik országa fenntartja jogát arra vonatkozóan. a Szakértői Bizottság kérésére pedig meghív. hogy a termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozását mint fő vagy mint kisegítő rendszert alkalmazza. amelynek nincs pénzügyi kihatása a Külön Unió vagy a Szervezet költségvetésére. és viszont. Cikkben említett Közgyűlés által megjelölt más nyelveken. a Főigazgató készíti el az érdekelt kormányok meghallgatása után. b) A Főigazgató meghívhat. Szakértői Bizottság létesül. mégpedig vagy az említett kormányok által benyújtott fordítás alapján vagy bármely más módon. amelyekhez a lajstromozott védjeggyel ellátható termékek vagy szolgáltatások tartoznak.

a Nemzetközi Iroda. amely továbbítja azokat a Szakértői Bizottság tagjainak és a megfigyelőknek. hogy a Külön Unió vagy a Szervezet költségvetésére pénzügyi terhet róna. amelyen a kérdéses javaslatokat megtárgyalják. Cikkben említett Közgyűlés megjelöl. (xiii) . b) Minden ország kormányát egy-egy küldött képviseli. mindegyik időszak tartamát a Szakértői Bizottság állapítja meg. (5) Az osztályozás változtatásaira vonatkozóan javaslatokat tehet a Külön Unió bármely országának illetékes hivatala. Cikk A Külön Unió Közgyűlése (1) a) A Külön Uniónak Közgyűlése van. (6) A Külön Unió mindegyik tagállama egy szavazattal rendelkezik. (7) a) A b) pontban foglaltak fenntartásával. hogy számukra megkönnyítse az osztályozás használatát és elősegítse egységes alkalmazását. „Módosításon” a termék vagy szolgáltatás egyik osztályból másik osztályba való áthelyezését. hozzájárul ahhoz. legkésőbb azon szakértői bizottsági ülést két hónappal megelőzően. A javaslatokat a Nemzetközi Irodával kell közölni. amelyet a Szakértői Bizottság javaslattételre külön felkér. továbbá bármely ország vagy szervezet. minden más intézkedést megtesz. amely anélkül. A szóban forgó változásokra vonatkozó közleményeket azokban a folyóiratokban kell közzétenni. amelyet a Szakértői Bizottság megjelöl. a Szakértői Bizottság határozataihoz a Külön Unió képviselt és szavazó országainak egyszerű szavazati többsége szükséges. amikor a változtatást elfogadja. Ez intézkedik a (2) bekezdés b) pontjában említett azon kormányközi szervezeteknek a Szakértői Bizottság albizottságainak és munkacsoportjainak ülésein való részvétele lehetőségéről. hogy a fejlődő országok számára megkönnyítsék az osztályozás alkalmazását. ez azokból az országokból áll. 5. amelyek lényegesen hozzájárulhatnak az osztályozás fejlesztéséhez. A módosítások a közlés elküldésének napjától számított hat hónap elteltével lépnek hatályba. tanácsadók és szakértők támogathatnak. hogy bizonyos esetek kivételével az osztályozás módosításait meghatározott időszakok végén fogadják el. c) A (4) bekezdésben említett eljárási szabályzat intézkedik arról. jogosult albizottságokat és munkacsoportokat létesíteni. hatálybalépése és közzététele (1) A Szakértői Bizottság által elfogadott változtatásokat és ajánlásokat a Nemzetközi Iroda közli a Külön Unió tagországainak illetékes hivatalaival. a (2) bekezdés b) pontja értelmében a Szakértői Bizottságban képviselt bármely kormányközi szervezet. (iv) (4) A Szakértői Bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát. b) Az osztályozás módosításának elfogadására vonatkozó határozatokhoz a Külön Unió képviselt és szavazó országainak 4/5-ös többsége szükséges. (8) A tartózkodás nem tekintendő szavazatnak. amelyek a jelen szöveget megerősítették. Cikk A módosítások közlése.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ (ii) (iii) ajánlásokat tesz a Külön Unió országainak abból a célból. amelyeket az 5. (2) A Nemzetközi Iroda a hatályba lépett változásokat az osztályozásba belefoglalja. vagy új osztály létesítését kell érteni. akit munkájában helyettes küldöttek. vagy hozzá csatlakoztak. 4. Bármely más változtatás azon a napon lép hatályba.

az említett határozat érvényessé válik. megtesz minden egyéb megfelelő intézkedést a Külön Unió célkitűzéseinek megvalósítására. illetőleg a jelen Megállapodás végrehajtására vonatkozik. meghatározza. Cikkben említett Szakértői Bizottságon kívül további olyan szakértői bizottságokat és munkacsoportokat alakít. amelyek a jelen szöveget nem erősítették meg vagy nem csatlakoztak hozzá. meghatározza a Külön Unió programját és elfogadja kétéves költségvetését. éspedig – kivételes esetektől eltekintve – a Szervezet Közgyűlésével azonos időszakban és helyen. ha a tagországok fele jelen van. feltéve. Cikk (2) bekezdése rendelkezéseinek kivételével a Közgyűlés határozatait kétharmados szótöbbséggel hozza. és 4. a Külön Unióban nem részes országok. de legalább egyharmada képviselt. megfelelően figyelembe véve a Külön Unió azon országainak észrevételeit. Cikkre vonatkozó módosításokat. amennyi az ülésen a határozatképességhez hiányzott. g) A Külön Uniónak azok az országai. hogy a közlés napját követő három hónapon belül írásban közöljék szavazatukat vagy tartózkodásukat. Ha e határidő lejártakor az így szavazó vagy tartózkodó országok száma legalább annyi. hogy ülésein megfigyelői minőségben mely. megtárgyalja és jóváhagyja a Szervezet Főigazgatójának (a továbbiakban: Főigazgató) a Külön Unióval kapcsolatos jelentéseit és tevékenységét.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ c) (2) (i) (ii) A küldöttség költségeit a megbízó kormány viseli. amely a Külön Unió fenntartására és fejlesztésére. amelyek nem tagjai a Közgyűlésnek. és csak annak nevében szavazhat. hogy a megkívánt többség továbbra is fennáll. Egy küldött csak egy országot képviselhet. elfogadja a Külön Unió pénzügyi szabályzatait. c) A b) pont rendelkezéseinek fenntartásával a Közgyűlés akkor is hozhat határozatot. e) f) A tartózkodás nem számít szavazatnak. (xiv) . ha valamelyik ülésén az országoknak kevesebb. (3) b) a) A Közgyűlés minden tagországának egy szavazata van. ellátja a Megállapodásból adódó egyéb feladatokat. a 3. amelyek a Szervezet által igazgatott más Uniót is érintenek. d) A 8. összehívásáról a Főigazgató gondoskodik. (4) a) A Közgyűlés kétévenként egyszer ül össze rendes ülésszakra. Cikk rendelkezéseinek fenntartásával a Közgyűlés: foglalkozik minden kérdéssel. a) A 3. mint a fele. A Nemzetközi Iroda az említett határozatot közli a Közgyűlésről távol maradt tagországokkal és felkéri őket. (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) b) Azokban a kérdésekben. továbbá jóváhagyja zárszámadását. amelyeket szükségesnek tart a Külön Unió célkitűzéseinek megvalósításához. megfigyelői minőségben részt vehetnek a Közgyűlés ülésein. útmutatást ad a Nemzetközi Irodának a felülvizsgálati értekezletek előkészítéséhez. továbbá milyen kormányközi és nemzetközi nem kormányközi szervezetek vehetnek részt: elfogadja az 5–8. A Közgyűlés határozatképes. a Közgyűlés döntése előtt meghallgatja a Szervezet Egyeztető Bizottságának véleményét. ebben az esetben azonban a határozat – az ügyrendi határozatok kivételével – csak a következő feltételekkel érvényes. és a Külön Unió hatáskörébe tartozó kérdéseket illetően ellátja őt a szükséges utasításokkal.

b) A Nemzetközi Iroda a felülvizsgálati értekezletek előkészítése során tanácskozhat kormányközi és nemzetközi nem kormányközi szervezetekkel. és ő képviseli a Külön Uniót. az Uniók közös kiadásainak költségvetéséhez való hozzájárulását. 6. A Külön Uniónak az ilyen közös költségekben való részesedése a Külön Unió ezekben való érdekeltségével arányos. valamint adott esetben a Szervezet Értekezletének költségvetése javára megállapított összeget. a Szakértői Bizottság. valamint az általuk alakított bármely más szakértői bizottság és munkacsoport ülését és ellátja ezek titkársági teendőit. hanem a Szervezet által igazgatott egy vagy több más Unióra is. A Főigazgató vagy az általa kijelölt tisztviselő hivatalból ellátja e testületek titkári teendőit. c) A Főigazgató a Külön Unió legfőbb tisztviselője. (2) A Főigazgató és az általa kijelölt tisztségviselő szavazati jog nélkül részt vesz a Közgyűlés. amelyek nem kizárólag a Külön Unióra járulnak. Cikkein kívüli rendelkezéseit felülvizsgáló értekezleteket. (4) A Nemzetközi Iroda ellátja a rábízott egyéb feladatokat is. b) A Külön Unió költségvetése magában foglalja a Külön Unió saját bevételeit és kiadásait. (3) A Külön Unió költségvetésének forrásai a következők: (i) (ii) a Külön Unió országainak hozzájárulásai. (xv) . c) Azokat a költségeket. c) (5) Az ülésszakok napirendjét a Főigazgató készíti elő. (3) a) A Nemzetközi Iroda készíti elő a Közgyűlés útmutatásai szerint a Megállapodásnak az 5–8. c) A Főigazgató és az általa kijelölt személyek szavazati jog nélkül részt vesznek az ilyen értekezletek tanácskozásain. (2) A Külön Unió költségvetését a Szervezet által igazgatott többi Unió költségvetésével való összehangolás követelménye kellő figyelembevételével állapítják meg. Cikk Pénzügyek (1) a) A Külön Uniónak költségvetése van. az Uniók közös költségeinek kell tekinteni. amelyeket a Nemzetközi Iroda a Külön Unióval kapcsolatban nyújt. valamint az általuk alakított bármely más szakértői bizottság és munkacsoport valamennyi ülésén.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ b) A Közgyűlés tagországai egynegyedének kérésére a Főigazgató a Közgyűlést rendkívüli ülésszakra hívja össze. a Szakértői Bizottság. Cikk A Nemzetközi Iroda (1) a) A Külön Uniót érintő igazgatási feladatokat a Nemzetközi Iroda látja el. A Közgyűlés ügyrendjét maga állapítja meg. b) A Nemzetközi Iroda különösen előkészíti a Közgyűlés. az olyan szolgáltatások díja és költségei. 7.

Az előleg összegét és nyújtásának feltételeit az érintett ország és a Szervezet között esetenként kötött külön megállapodások határozzák meg. b) Minden ország forgótőkealap-befizetésének kezdeti összege vagy a befizetés megnövelt összegéből ráeső hányad arányos a kérdéses országnak abban az évben esedékes hozzájárulásával. e) Ha a költségvetést az új költségvetési időszak kezdete előtt nem fogadják el. hogy a forgótőkealap elégtelensége esetén ez az ország előleget folyósít. amelyek a Külön Uniót érintik. adományok. amelynek területén a Szervezet székhelye található. kamat. ha a hátralék összege eléri vagy meghaladja az előző két teljes évre esedékes hozzájárulás összegét. vagy külső könyvszakértők végzik. mint az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Unióban. 7. Cikk és e Cikk módosítását a Közgyűlés bármelyik tagországa vagy a Főigazgató indítványozhatja. (6) a) A Külön Uniónak forgótőkealapja van. c) A befizetés mértékét és feltételeit. b) A Külön Unió minden országa olyan arányban járul hozzá évente az összes ország által a Külön Unió költségvetése javára fizetendő teljes összeghez. amelyik hozzájárulásával hátralékban van. a költségvetés az előző év szintjén marad.. Ezeket.és egyéb vegyes bevételek. mind a Szervezet jogosult arra. a pénzügyi szabályzat rendelkezéseivel összhangban. 6. a Közgyűlés jelöli ki. (5) A Nemzetközi Irodának a Külön Unióval kapcsolatos szolgáltatásaiért járó díjak és költségek összegét a Főigazgató állapítja meg. a Főigazgató javaslatára.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ (iii) (iv) (v) a Nemzetközi Iroda azon kiadványainak eladásából származó bevételek. hogy a fizetési késedelem rendkívüli és elháríthatatlan körülményeknek tulajdonítható. a Közgyűlés határozza meg. bérleti. Ha az alap elégtelennek bizonyul. Cikk Az 5–8. (7) a) A Szervezet székhelyére vonatkozó egyezmény. ha és ameddig meg van győződve arról. a Közgyűlés elrendeli felemelését. ahogyan erről a pénzügyi szabályzat rendelkezik. A Külön Unió szerve mindazonáltal megengedheti az ilyen országnak a szavazati jog e szervben való gyakorlását. c) A hozzájárulás minden évben január 1-jén esedékes. (4) a) A (3) bekezdés (i) pontjában említett hozzájárulás meghatározása céljából a Külön Unió mindegyik országa ugyanahhoz az osztályhoz tartozik. (xvi) . a Külön Unió egyik szervében sem gyakorolhatja szavazati jogát. b) Mind az a) pontban említett ország. amelyben az alapot létrehozták vagy felemelését elhatározták. illetve e kiadványok szerzői díja. (8) A pénzügyi ellenőrzést a Külön Unió egy vagy több országa. a Szervezet Egyeztető Bizottsága állásfoglalásának meghallgatása után. amelyet azzal az országgal kötöttek. ez a Külön Unió országainak egyszeri befizetéséből áll. Az indítványt a Főigazgató a Közgyűlés elé terjesztés előtt legalább hat hónappal közli a Közgyűlés tagországaival. beleegyezésükkel. hogy írásbeli közléssel felmondja az előlegnyújtásra vonatkozó kötelezettséget. A felmondás a közlés évének végétől számított három év elteltével lép hatályba. d) Az az ország. és jelenti be a Közgyűlésnek. amilyenben egységeinek száma az összes hozzájáruló ország összességszámával áll. rendelkezik arról.. és évi hozzájárulását az ebben az Unióban a megfelelő osztályra meghatározott egységek száma alapján fizeti. Cikk módosítása (1) Az 5. 8. hagyatékok és támogatások.

Cikk és a jelen bekezdés módosításához azonban a leadott szavazatok négyötödére van szükség. csak azokra az országokra kötelező. (i) (ii) hat vagy több ország letétbe helyezte megerősítési vagy csatlakozási okiratát. (4) a) Ez a szöveg három hónappal azután lép hatályba. alkotmányos eljárásuknak megfelelő írásbeli elfogadó nyilatkozatot kapott. (xvii) . az említett országok közül legalább három olyan ország. (3) A megerősítési és csatlakozási okiratokat a Főigazgatónál kell letenni. miután mindkét alábbi feltétel teljesül: b) Az a) pontban említett hatálybalépés vonatkozik azokra az országokra. 9. Az utóbbi esetben a szóban forgó ország vonatkozásában a jelen szöveg az így megjelölt időpontban lép hatályba. Az említett Cikkek így elfogadott módosítása minden országra kötelező. amikor a Főigazgató azoknak az országoknak háromnegyed részétől. amelyek bejelentették. ha aláírta. Cikk Megerősítés és csatlakozás. (6) A jelen szöveg hatálybalépése után nem lehet megerősíteni a jelen Megállapodás valamelyik korábbi szövegét vagy csatlakozni ahhoz. amely a Külön Unió tagja abban az időpontban. (5) A megerősítés vagy csatlakozás önműködően maga után vonja ezen szöveg valamennyi rendelkezésének elfogadását és jogot ad a vele járó valamennyi előny igénybevételére. csatlakozhat hozzá. c) A b) pontban nem említett országok vonatkozásában ez a szöveg három hónappal azon időpont után lép hatályba. ha pedig nem írta alá. Hatálybalépés (1) A Külön Unió minden országa megerősítheti ezt a szöveget. (2) Minden. amely részese az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezménynek csatlakozhat ehhez a szöveghez és ezzel a Külön Unió tagjává válhat. hacsak a megerősítési vagy csatlakozási okiratban nem jelöltek meg későbbi időpontot. (3) Az (1) bekezdésben említett Cikkek módosítása egy hónappal azon időpont után lép hatályba. amelyek legalább három hónappal az említett hatálybalépés előtt letétbe helyezték megerősítési vagy csatlakozási okirataikat. hogy a kérdéses módosítást elfogadják. 10. amely a Külön Unió országainak pénzügyi kötelezettségét növeli. amikor a jelen szöveg aláírásra megnyílik. de minden olyan módosítás. amely a módosítás hatálybalépésekor a Közgyűlés tagja. amelyek a módosítás elfogadásának időpontjában a Közgyűlés tagjai voltak. a Külön Unióhoz nem tartozó ország. Az elfogadáshoz a leadott szavazatok háromnegyede szükséges. Cikk Időtartam E Megállapodás tartama azonos az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezményével. az 5. vagy későbbi időpontban tagjává válik.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ (2) Az (1) bekezdésben említett Cikkek módosításait a Közgyűlés fogadja el. amikor megerősítésükről vagy csatlakozásukról a Főigazgatót értesítették.

Cikk Felülvizsgálat (1) (2) (3) E Megállapodást a Külön Unió országainak értekezlete időnként felülvizsgálhatja. bármely más ország kormányának. december 31-ig áll aláírásra nyitva. mindkét szöveg egyaránt hiteles. Cikkének rendelkezéseit e Megállapodásra is alkalmazni kell azzal a feltétellel. Cikk szerint módosítható. 14. a Szellemi Tulajdon Világszervezetét megalapító Egyezmény hiteles szövegét aláírták. b) Az érdekelt kormányok meghallgatása után és a jelen szöveg aláírása időpontjától számított két hónapon belül a Főigazgató gondoskodik a jelen szöveg két további. amelyekre e módosítás kötelező. Cikkére Az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezmény 1967. általa hitelesített másolatot küld a Külön Unióhoz tartozó minden ország kormányának és kívánságra. Letéteményesi feladatok. angol és francia nyelven készült. hogy ha ezeket a rendelkezéseket a jövőben módosítják. Cikk vagy felülvizsgálati értekezleten vagy a 8. amelyet a jelen szöveget felmondó ország esetleg megerősített vagy amelyhez esetleg csatlakozott. Az 5–8. német. Cikk Aláírás. a felmondás hatálya csak a felmondó országra terjed ki. A felmondás a Megállapodás korábbi szövegének vagy szövegeinek a felmondását is jelenti. (3) a) Az aláírt szövegről a Főigazgató két-két. (2) Ez a szöveg 1977. A felülvizsgálati értekezletek összehívásáról a Közgyűlés dönt. Cikk Felmondás (1) Ezt a szöveget a Főigazgatósághoz küldött közléssel bármelyik ország felmondhatja. orosz és spanyol nyelvű hivatalos változata létrehozásáról. 13. (2) A felmondás a közlésnek a Főigazgató által történt kézhezvétele napját követő egy év elteltével lép hatályba. s a Külön Unió többi országa tekintetében a Megállapodás teljes érvényben és hatályban marad. Nyelvek. c) Az érdekelt kormányok meghallgatása után a Főigazgató gondoskodik a jelen szöveg arab. 12. (3) Az ebben a Cikkben szabályozott felmondási jogot egyik ország sem gyakorolhatja a Külön Unió tagjává válásának keltétől számított öt év eltelte előtt. amely nyelveken. az a) pontban említett nyelvekkel együtt. eredeti példányban kell aláírni és a Főigazgatónál kell letétbe helyezni.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ 11. valamint a Közgyűlés által esetleg megjelölt más nyelvű hivatalos változatai létrehozásáról. Cikk Hivatkozás a Párizsi Egyezmény 24. Értesítések (1) a) Ezt a szöveget egyetlen. (xviii) . évi stockholmi szövege 24. e Megállapodásra a legújabb módosítást kell alkalmazni a Külön Unió azon országai vonatkozásában. olasz és portugál.

Cikk (3) bekezdése szerinti elfogadásáról. Cikk (4) bekezdés a) pontja szerinti hatálybalépés időpontjáról. a 12.Nizzai Megállapodás _______________________________________________________________________________ b) A jelen szöveg bármely módosításáról a Főigazgató két-két. Cikk (3) bekezdése szerinti megerősítési vagy csatlakozási okiratok letétbe helyezéséről. * * * (xix) . a jelen szöveg 9. a 9. (4) Ezt a szöveget a Főigazgató az Egyesült Nemzetek Titkárságánál bejegyzés végett bejelenti. Cikk szerinti felmondásokról. a módosítások hatálybalépésének időpontjáról. a jelen szöveg módosításának a 8. általa hitelesített másolatot küld a Külön Unióhoz tartozó minden ország kormányának. (5) A Főigazgató értesíti az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Egyezmény valamennyi tagországának kormányát: (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) az (1) bekezdés szerinti aláírásokról.

.

Ilyen elutasítás ellen csupán olyan feltételek esetén lehet fellépni. Az oltalmat azonban még részlegesen sem lehet egyedül abból az okból megtagadni. amelyekre a védjegyoltalmat igényli. A bejelentő által megadott osztályozást a Nemzetközi Iroda a nemzeti hatósággal együttesen ellenőrzi. Genfben 1979. mintha a védjegyet ott közvetlenül jelentették volna be. A 3. Ha a bejelentő ezt az adatot nem közli. 4. amelyek az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény értelmében a nemzeti lajstromozásra bejelentett védjegyek esetén is érvényesíthetők. ahol a jogszabályok ilyen felhatalmazást tartalmaznak. hogy területén a védjegy oltalomban nem részesíthető. mégpedig a termékekre és szolgáltatásokra megállapított osztályoknak megfelelően. szeptember 28-án módosított MADRIDI MEGÁLLAPODÁS (kivonat) 3. hogy a nemzeti jogszabályok a lajstromozást csak korlátozott számú osztály vagy termék. Cikk [Elutasítás a nemzeti hivatalok részéről] (1) Azokban az országokban. illetve a szolgáltatásokat a Nemzetközi Iroda sorolja be az említett osztályozás megfelelő osztályaiba. Cikkben említett termék vagy szolgáltatási osztályozás a védjegyoltalom körének megállapítása tekintetében a szerződő országokat nem kötelezi. az a hatóság. A nemzeti hatóság és a Nemzetközi Iroda véleményeltérése esetén az utóbbi álláspontja irányadó. jogosult kijelenteni. Cikk [A nemzetközi lajstromozás hatálya] (1) A Nemzetközi Irodánál a 3. a termékeket.Madridi Megállapodás (kivonat) _______________________________________________________________________________ A védjegyek nemzetközi lajstromozására 1891. július 14-én felülvizsgált. amellyel a Nemzetközi Iroda valamely védjegy lajstromozását vagy a 3ter Cikk értelmében az oltalom kiterjesztésére irányuló kérelmet közli. (xxi) . 5. valamint – lehetőleg – a megfelelő osztályt vagy osztályokat. Cikk [A nemzetközi lajstromozásra irányuló kérelem tartalma] (2) A védjegy lajstromozása céljából a Nizzai Megállapodás osztályozása alapján a bejelentőnek meg kell jelölnie azokat a termékeket vagy szolgáltatásokat. április 14-én kötött. Stockholmban 1967. illetve szolgáltatás tekintetében engedik meg. és a 3ter Cikk rendelkezéseinek figyelembevételével így foganatosított lajstromozás időpontjától kezdődően a védjegyet valamennyi érdekelt szerződő országban ugyanaz az oltalom illeti meg.

Sierra Leone. Libéria. a szerződő országok hatóságaival közli és lapjában közzéteszi. illetve szolgáltatásoknak jegyzékét. Moldova. helyettesítés a jegyzékben] (1) A védjegytulajdonos országának hatósága ugyanígy közli a Nemzetközi Irodával a védjegyre vonatkozóan a nemzeti lajstromba bejegyzett megsemmisítést.Madridi Megállapodás (kivonat) _______________________________________________________________________________ 7. átruházást és egyéb változásokat. Marokkó. június 15-i nizzai okmány vagy a jelenlegi okmány rendelkezéseinek megfelelő első megújításban meg kell jelölni a nemzetközi osztályozásnak azokat az osztályait. minden további osztály után pótdíj. Oroszország. január 31-jén a következő államok voltak a Megállapodás részesei: Albánia. Bulgária. * 1998. lemondást. törlést. Mongólia. Monaco. Vietnám (47). Magyarország. 8. (2) Az Iroda a változásokat a nemzetközi lajstromba bejegyzi. Cikk [Nemzeti díj. Csehország. Belorusszia. Azerbajdzsán. Ausztria. b) ha azok a termékek vagy szolgáltatások. ha ezek a nemzetközi lajstromozást is érintik. (3) Az 1957. Spanyolország. amelyekre a lajstromozás vonatkozik. illetőleg szolgáltatások osztályainak számát a Nemzetközi Iroda állapította meg vagy kifogásolta. Portugália. Svájc. Kuba. Ukrajna. Luxemburg. Kazahsztán. Románia. Egyiptom. Franciaország. Szlovákia. (5) Új terméket vagy szolgáltatást a jegyzékbe utólagosan csupán a 3. ha a nemzetközi lajstrom szerint korlátozni kívánja azoknak a termékeknek. Nemzetközi díj. Belgium. sem a bejelentő nem korlátozta a szükséges mértékben a termékek. Lettország. Cikk rendelkezéseinek megfelelő új bejelentés révén lehet felvenni. Cikk [A nemzetközi lajstromozás megújítása] (2) A megújítás a megelőző lajstromozás végső állapotához képest módosítást nem tartalmazhat. Örményország. Lengyelország. (3) Ugyanígy kell eljárni. Kína. Üzbegisztán. Macedónia. Bosznia és Hercegovina. amelyekre a védjegy vonatkozik. (xxii) . Pótdíj és kiegészítő díj] (2) A Nemzetközi Irodánál történő védjegylajstromozáshoz a következő nemzetközi díjak előzetes megfizetése szükséges: a) alapdíj. c) a 3ter Cikk alapján az oltalom kiterjesztése végett benyújtott minden egyes kérelem esetén díjkiegészítés. Ha az említett határidő lejártáig sem a pótdíj nem folyt be. Horvátország. 9. Szlovénia. Liechtenstein. Cikk [A nemzeti lajstrom nemzetközi lajstromot érintő változásai. Tádzsikisztán. a nemzetközi osztályozás szerint háromnál több osztályba tartoznak. Olaszország. Hollandia. Kirgizisztán. Németország. a nemzetközi lajstromozás iránt benyújtott kérelmet tárgytalannak kell tekinteni. (4) E műveletekért a végrehajtási szabályzat díjat állapíthat meg. Jugoszlávia. illetőleg szolgáltatások jegyzékét. Szudán. A jegyzék kiegészítése. San Marino. (3) A (2) bekezdés b) pontjában meghatározott pótdíj azonban a végrehajtási szabályzatban megállapított határidőn belül is kiegyenlíthető – anélkül. hogy ez a lajstromozás időpontját érintené – ha a termékek. Koreai Népi Demokratikus Köztársaság. A nemzetközi lajstromban szereplő termékek és szolgáltatások jegyzékének korlátozása. Algéria. amelyekre a lajstromozás vonatkozik.

Cikk (2) bekezdésében említett díjak és a nemzetközi lajstromozásra vonatkozó egyéb díjak összegét. * * * (xxiii) . Cikk [A Külön Unió közgyűlése] (2) a) A közgyűlés: (iii) módosítja a Végrehajtási szabályzatot és megállapítja a 8. 10.Madridi Megállapodás (kivonat) _______________________________________________________________________________ (6) A felvétellel egy tekintet alá esik valamely terméknek vagy szolgáltatásnak másikkal való helyettesítése.

.

Lengyelország. amellyel a Nemzetközi Iroda a 3ter cikk (1) vagy (2) bekezdése értelmében egy nemzetközi lajstromozásból eredő oltalomnak erre a Szerződő Félre történő kiterjesztését közli – ha a megfelelő jogszabályok erre felhatalmazást adnak – jogosult elutasításról szóló értesítésben kijelenteni. Kína. Monaco. 4. Cikk A nemzetközi lajstromozás hatályának elutasítása vagy érvénytelenítése egyes szerződő felek tekintetében (1) Bármely Szerződő Fél hivatala. Koreai Népi Demokratikus Köztársaság. vagy ha az említett cikk szerint közölt elutasítást utólag visszavonják.Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyv (kivonat) _______________________________________________________________________________ A védjegyek nemzetközi lajstromozására vonatkozó Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó JEGYZŐKÖNYV (kivonatos közlés) 3 3. Spanyolország. A bejelentő által megadott osztályjelzetet a Nemzetközi Iroda a származási hivatallal együttesen ellenőrzi. cikk (1) és (2) bekezdésének megfelelően. Szlovákia (22). 5. Finnország. Nagy-Britannia. mintha a védjegyet e Szerződő Fél hivatalánál közvetlenül jelentették volna be. Ha az említett hivatal és a Nemzetközi Iroda véleménye eltér. amelyekre vonatkozóan a védjegy oltalmát igényli. melyek az ipari tulajdon oltalmára létesült Párizsi Uniós Egyezmény értelmében az elutasítást közlő hivatalnál közvetlenül bejelentett 3 1998. valamint. (b) Az áruk és szolgáltatások 3. Moldova. január 31-jén a következő államok voltak a Jegyzőkönyv részesei: Csehország. Magyarország. az árukat. cikkben említett osztályozása a védjegyoltalom terjedelmének megállapítása tekintetében a Szerződő Feleket nem kötelezi. (xxv) . Cikk A nemzetközi lajstromozás hatálya (1) (a) A 3. Ha a bejelentő az osztályozást nem jelöli meg. Kuba. mintha a védjegyet e Szerződő Fél hivatalánál lajstromozták volna. illetve bejegyzés napjától kezdődően a védjegyet valamennyi érintett Szerződő Fél területén ugyanaz az oltalom illeti meg. Németország. hogy területén a kiterjesztés tárgyát képező védjegy nem részesíthető oltalomban. az utóbbi álláspontja az irányadó. ha lehetséges. illetve a szolgáltatásokat a Nemzetközi Iroda sorolja be az említett osztályozás megfelelő osztályaiba. Amennyiben a Nemzetközi Irodával nem közölnek elutasítást az 5. Oroszország. Portugália. Cikk Nemzetközi bejelentés (2) A bejelentőnek meg kell jelölnie az árukat vagy szolgáltatásokat. a védjegyet az érintett Szerződő Fél területén az említett naptól kezdve ugyanaz az oltalom illeti meg. Svédország. Norvégia. Litvánia. Izland. Svájc. az áruk és szolgáltatások védjegylajstromozás céljából történő nemzetközi osztályozására vonatkozó Nizzai Megállapodásnak megfelelő osztályt vagy osztályokat. Bármely elutasítás csak olyan indokokon alapulhat. és a 3ter Cikk rendelkezései szerint eszközölt lajstromozás. Franciaország. Dánia.

a (7) bekezdés (a) pontja rendelkezéseinek fenntartásával. illetőleg szolgáltatások osztályainak számát a Nemzetközi Iroda állapította meg vagy kifogásolta. ha az áruk vagy szolgáltatások. Cikk A nemzetközi lajstromozás tulajdonosának változására vonatkozó bejegyzés Azon személy kérésére. 8. illetve szolgáltatás tekintetében engedik meg. Cikk Nemzetközi bejelentési és lajstromozási díjak (2) A Nemzetközi Irodánál történő védjegylajstromozásért előzetesen nemzetközi díjat kell fizetni. amelyekre a védjegyet bejelentik. valamennyi vagy egyes Szerződő Felek tekintetében. illetve szolgáltatások jegyzékét. cikk (1) bekezdése szerint nemzetközi bejelentést tehet.Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyv (kivonat) _______________________________________________________________________________ védjegyek esetében is érvényesíthetők. hogy az új jogosult olyan személy. ha az áruk. vagy érdekelt személy kérésére a Nemzetközi Iroda a lajstromozás tulajdonosára vonatkozó minden változást bejegyez a Nemzetközi Lajstromba. * * * (xxvi) . amely. hogy ez a nemzetközi lajstromozás napját érintené –. 9. Ha az említett határidő lejártáig sem a pótdíj nem folyt be. melyek területén az említett lajstromozás hatályos a lajstromozásban felsorolt áruk vagy szolgáltatások egészére vagy egy részére nézve. (iii) (3) A (2) bekezdés (ii) pontjában meghatározott pótdíj azonban a Végrehajtási Szabályzatban megállapított határidőn belül is megfizethető – anélkül. a nemzetközi osztályozás szerint háromnál több osztályba tartoznak. sem a bejelentő nem korlátozta szükséges mértékben az áruk. hogy az alkalmazandó jogszabályok a lajstromozást csak korlátolt számú osztály vagy áru. a nemzetközi bejelentést visszavontnak kell tekinteni. díjkiegészítés a 3ter Cikk szerinti minden egyes oltalom kiterjesztési kérelemért. aki a 2. akinek a nevére a nemzetközi lajstromozás történik. a következőket tartalmazza: (i) (ii) alapdíj. vagy az érdekelt hivatal hivatalból tett kérésére. minden további osztály után pótdíj. Az oltalmat azonban még részlegesen sem lehet csupán azon oknál fogva megtagadni. feltéve.

NIZZAI OSZTÁLYOZÁS .

.

addig az alapszám minden olyan nyelvi változatban szerepel. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK 1. Az alapszám lehetővé teszi az osztályozás felhasználójának. az áru vagy szolgáltatás francia megnevezése. az áru vagy szolgáltatás megnevezésének alapszáma 5 4. magyar–angol–francia nyelvű változat öt illetve hatoszlopos szerkezetben készült az alábbiak szerint: a. az áru vagy szolgáltatás megnevezésének francia sorszáma 5. az áru vagy szolgáltatás magyar megnevezése. az alapszám ugyanaz az osztályozásnak a Szellemi Tulajdon Világszervezete által. úgy az általános megjegyzések (lásd következő fejezetet) nyújtanak követendő iránymutatást. hogy megtalálja a megfelelő terméket vagy szolgáltatást az osztályozás egyéb nyelvű változataiban. 2. Ahhoz. kiadás) — Osztályok listája. az áru vagy szolgáltatás magyar megnevezése. A felhasználó számára ez teszi lehetővé a betűrendes jegyzékben az azonos termékek és szolgáltatások kiválasztását a különböző nyelvű kötetekből. amelyhez az áruk és szolgáltatások alapvetően tartoznak. az áru vagy szolgáltatásangol megnevezése. eltérő sorszámú magyar szinonímákat.Nizzai Osztályozás (9. valamint a különféle osztályokhoz tartozó magyarázó megjegyzéseket. Míg az áru vagy szolgáltatás megnevezésének sorszáma jellemző az osztályozás bármely nyelvű fordításánál. A fordítás alapjául szolgáló verziónál a betűrendes jegyzék ötoszlopos szerkezetben készült. ∗ Míg egy adott termék vagy szolgáltatás sorszáma az osztályozás adott nyelvű változatára jellemző. Amennyiben egy termék nem osztályozható az osztályok jegyzéke. az áru vagy szolgáltatás angol megnevezése. meg kell vizsgálnunk az áruk és szolgáltatások betűrendes jegyzékét. vagy amely a WIPO-val való együttműködés eredményeképp készült. amelyet a WIPO adott ki.) Az áruk és szolgáltatások betűrendes jegyzéke első oszlop: második oszlop: harmadik oszlop: negyedik oszlop: ötödik oszlop: b. 1 . a magyarázó megjegyzések és a betűrendes jegyzék segítségével. az áru vagy szolgáltatás megnevezésének alapszáma Az áruk és szolgáltatások osztályok szerinti jegyzéke első oszlop: második oszlop: harmadik oszlop: negyedik oszlop: az áru vagy szolgáltatás osztályjelzetének száma. az áru vagy szolgáltatás magyar megnevezésének sorszáma∗. vagy vele együttműködésben közzétett bármely nyelvű változatánál. 3. melyből minden árura vagy szolgáltatásra az alábbiak vonatkoznak: első oszlop: második oszlop: harmadik oszlop: negyedik oszlop: ötödik oszlop: az áru vagy szolgáltatás osztályjelzetének száma. illetve megtalálja az azonos alapszámú.) az áru vagy szolgáltatás megnevezésének sorszáma. az áru vagy szolgáltatás angol megnevezése. Ezt a feladatot a referenciajegyzék tanulmányozása segíti. A jelen. Az osztályok fejezetcímei általános képet adnak azokról a területekről. az áru vagy szolgáltatás megnevezésének sorszáma 5. hogy megbizonyosodjunk minden egyes áru és szolgáltatás osztályozásának helyességéről.

hogy egy adott áru vagy szolgáltatás a betűrendes jegyzékben többször is előfordulhat. hogy a meghatározás hogyan értelmezhető. berendezés. kereszthivatkozás). kerülendők a pontatlan kifejezések vagy a nem eléggé jellemző. Egyéb esetekben a kerek zárójelbe tett kifejezés kezdődhet olyan általános fogalommal (pl. hogy a közvetlenül előttük álló szöveget pontosabban meghatározzák. Ilyen esetekben az általános meghatározás mellett (pl.Nizzai Osztályozás (9. ruhanemű. 2 . amely megjelölés nincs feltüntetve a betűrendes jegyzékben. Némely esetben a szögletes zárójelben található az azt megelőző kifejezés amerikai-angol megfelelője. irányító. A betűrendes jegyzékben. kereszthivatkozások. azaz az árut vagy szolgáltatást más-más elnevezés alatt is megtalálhatjuk. hogy valamely általános meghatározás a betűrendes jegyzékben egy adott osztállyal kapcsolatban megtalálható (egyes áruk vagy szolgáltatások tekintetében). 7. festékek) csillagot találunk a betűrendes jegyzékben. kiadás) — Osztályok listája. A kerek zárójelet megelőző szöveg tekintendő az adott áru vagy szolgáltatás legpontosabb elnevezésének. hogy egy áru vagy szolgáltatás megnevezése megjelenik a betűrendes jegyzékben. nem zárja ki ugyanezen meghatározás megjelenésének lehetőségét más osztályokkal összefüggésben (más áruk vagy szolgáltatások tekintetében). ilyenkor általában a kifejezés végén az „(Am. túlságosan általános meghatározások. 5. amely a jegyzékben a megfelelő helyen szerepel (ún. mivel az – osztályozási szempontból – túlságosan tág fogalom vagy nem eléggé világos. semmilyen módon nem jelenti azt. Az a tény. ebben segítenek az ún. és ilyenkor a kerek zárójelben ezt a szöveget a „–” jelölés helyettesíti.)” jelölés található. 10. Figyelembe kell venni. attól függően. Áruk és szolgáltatások védjegylajstromozás céljából történő osztályozásánál nyomatékosan javasolt a betűrendes jegyzékben megtalálható kifejezések alkalmazása. a szögletes zárójelbe írt kifejezések célja. 9. 8. Az a tény. hogy egy nemzeti iparjogvédelmi hivatal az árura vagy szolgáltatásra vonatkozó védjegyet lajstromozni fogja (lásd Nizzai Megállapodás 2 (1) cikkelye). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ ötödik oszlop: hatodik oszlop: az áru vagy szolgáltatás francia megnevezése az áru vagy szolgáltatás megnevezésének alapszáma*. 6. A betűrendes jegyzékben a kerek zárójelbe tett kifejezés megadhatja a szóban forgó áru vagy szolgáltatás más olyan megnevezését. gépek).

úgy a legfontosabb anyagot kell figyelembe venni. Ha ezen funkciók nem találhatók meg egyik fejezetcímben sem. nyersanyagokat. mint a kölcsönzés tárgyát képező termékkel végezhető szolgáltatást (pl. kiadás) — Osztályok listája. az alábbi megjegyzések szerinti feltételeknek kell eleget tenni: (a) a szolgáltatásokat alapvetően a szolgáltatási csoport fejezetcímeiben felsorolt tevékenységi ágazatokhoz igazítva kell besorolni. annak analógiáját követve osztályozzunk. és az több különböző anyagból áll. hasonló jellegű szolgáltatást választva a betűrendes jegyzékből. ha az alkatrészt más célokra is lehet alkalmazni. (b) egy többcélú. akkor egyéb segédfeltételeket – pl.osztály). üzletvezetési konzultáció (35.Nizzai Osztályozás (9. nem megmunkált vagy félkész termékeket alapvetően alapanyaguk alapján kell (d) egy nagyobb termék részegységéül szolgáló alkatrészt alapvetően ugyanabba az osztályba kell besorolni. információs vagy konzultációs szolgáltatások tárgyának.osztály). 3 . ahová magát a terméket. akkor más szempontokat (lásd (a) pont) kell alkalmazni. összetett késztermék (pl. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK Az egyes osztályok fejezetcímében található meghatározások az árukra és szolgáltatásokra vonatkozó általános tárgyköröket ölelnek fel. (f) kell sorolni. (c) a tanácsadási. pl. szállítási konzultáció (39. (e) ha egy félkész vagy készterméket az anyaga szerint osztályoznak. rádiós óra) minden olyan osztályba besorolható. Ha ilyen lehetőség nincs. pénzügyi tanácsadás (36. A pontos beosztályozáshoz minden egyes árunál és szolgáltatásnál a betűrendes jegyzéket kell segítségül hívni. szépségápolási tanácsadás (44. információs vagy konzultációs szolgáltatások nyújtása elektronikus úton (pl. mint amelyek megfelelnek a tanácsadási. Ha egy késztermék szerepe vagy célja nincs megemlítve egyetlen fejezetcímben sem. a termék alapanyaga vagy működési formája – kell figyelembe venni. (b) a kölcsönzés jellegű szolgáltatásokat alapvetően ugyanazon osztályokba kell sorolnunk. (c) osztályozni. osztály). kivéve. A tanácsadási. úgy azt hozzá hasonló – a betűrendes jegyzékben megtalálható – késztermékek analógiája alapján kell osztályozni. az alábbi megjegyzések szerinti feltételeknek kell eleget tenni: (a) egy készterméket alapvetően szerepe vagy célja alapján kell besorolni. osztályba tartozik). a magyarázó megjegyzések és a betűrendes jegyzék együttes használatával sem. Ilyenkor az (a) pont feltételei lépnek érvénybe. figyelembe véve a megjegyzéseket is. a telefonkölcsönzés a 38. számítógép) nem érinti ezen szolgáltatások osztályba sorolását. egy-egy termékhez hozzátartozó burkolatot vagy tokot alapvetően a termékkel megegyező osztályba SZOLGÁLTATÁSOK Amennyiben egy szolgáltatás nem osztályozható az osztályok jegyzéke. információs vagy konzultációs szolgáltatások elvileg ugyanazon osztályokba sorolandók. amelybe valamely funkciója alapján beletartozik. a magyarázó megjegyzések és a betűrendes jegyzék együttes használatával sem. ÁRUK Amennyiben egy termék nem osztályozható az osztályok jegyzéke. telefon. Amennyiben ilyet nem találunk. osztály).

egyéb fémtermékek. és csiszolószerek. életmentő és oktatóberendezések és felszerelések. nyomdászok és képzőművészek részére. hangok vagy képek rögzítésére. légi vagy vízi közlekedési eszközök. fém építőanyagok. lakkok. tárolására. regiszteres pénztárgépek. fémcsövek és csővezetékek. fémanyagok vasúti vágányokhoz. ércek. ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. fényesítő-. Lőfegyverek. élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok. rozsdagátló és fakonzerváló szerek. kertészeti. adatfeldolgozó berendezések és számítógépek. súlymérő. fűtő-. Fehérítőkészítmények és egyéb. hűtő-. OSZTÁLY 14. vegyi tűzoltó szerek. átalakítására. szárító-. szárazföldi. másolására szolgáló készülékek. gyertyabelek. lőszerek és lövedékek. súroló-. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ AZ ÁRU.Nizzai Osztályozás (9. főző-. Gépek és szerszámgépek. szellőztető-. műszemek és műfogak. Hangszerek. fémlapok és fémporok festők. OSZTÁLY 4 . kozmetikai cikkek. kártékony állatok irtására szolgáló készítmények. OSZTÁLY 5. erdészeti vegyi termékek. számológépek. művégtagok. amelyek nem tartoznak más osztályokba. vagy ezekkel bevont termékek. páncélszekrények. motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével). OSZTÁLY 13. OSZTÁLY 7. szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések. kapcsolására. tűzijátékszerek. OSZTÁLY 3. OSZTÁLY 10. gőzfejlesztő. illatszerek. nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek. vágó. Tudományos célra szolgáló. Nemesfémek és ötvözeteik. órák és más időmérő eszközök. Festékek. portalanító és porlekötő termékek. festőanyagok. borotvák. feldolgozatlan műgyanták. tengerészeti. OSZTÁLY 4. ellenőrző (felügyeleti). tudományos. diétás anyagok gyógyászati használatra. gombaölő szerek (fungicidek). hordozható fémszerkezetek. fertőtlenítőszerek. illóolajok. jelző-. porfelszívó. földmérő. Ipari olajok és zsírok. OSZTÁLY 9. tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok. optikai. robbanóanyagok. evőeszközök. Nem nemesfémek és ezek ötvözetei. szappanok. Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök. valamint az ilyen anyagokból készült. tűzoltó készülékek. kötszeranyagok. fényképészeti. Világító-.és szúrófegyverek. mozgóképi. hajmosó szerek. Járművek. fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények. OSZTÁLY 15. trágyák. OSZTÁLY Ipari. gyomirtó szerek (herbicidek). drágakövek. elektromos energia vezetésére. fogkrémek. OSZTÁLY 8. orvosi. fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek. műanyagok. fényképészeti. nyers természetes gyanták. sebészeti varratanyagok. vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. mágneses adathordozók. tisztító-. kiadás) — Osztályok listája. 2. hanglemezek. OSZTÁLY 6. egyéb mérő-. fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok. tapaszok. keltetőgépek. kenőanyagok. lakatosipari termékek. maróanyagok. nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök. fém tömegcikkek. cserzőanyagok. továbbítására. ortopédiai cikkek. mosásra szolgáló anyagok. OSZTÁLY 12. tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével). Sebészeti. OSZTÁLY 11.ÉS SZOLGÁLTATÁSI OSZTÁLYOK FEJEZETCÍMEI ÁRUK 1. ékszerek. viaszgyertyák. egészségügyi készítmények gyógyászati használatra. Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények. dekorátorok. kencék. mezőgazdasági. automata elosztóberendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez. amelyek nem tartoznak más osztályokba. bébiételek.

ecet. Csipkék és hímzések. játékszerek. élő állatok. állatbőrök és irhák. karácsonyfadíszek. vasforgács. kagylóhéjból. zselék. ostorok. lekvárok (dzsemek). ásványvizek és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok. sütőporok. nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget). tajtékból. takarító eszközök. hálók. mustár. utazótáskák és bőröndök. Eszközök. napernyők és sétapálcák. guttapercha. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 16. Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra. amelyek nem tartoznak más osztályokba. keretek. OSZTÁLY 21. melaszszirup. kefegyártáshoz használt anyagok. OSZTÁLY 22. továbbá az ezen anyagokból készült termékek. kalapáruk. gyufák.és fajanszáruk. nádból. OSZTÁLY 18. Kaucsuk. fűszerek. tömítő-. Kötelek. amelyek nem tartoznak más osztályokba. cukor. könyvkötészeti anyagok. nyergek és lószerszámok. gombostűk és tűk. esernyők. fésűk és szivacsok. Bőr és bőrutánzatok. dohányzási cikkek.és vadhús. hámok. Dohány. péksütemények és cukrászsütemények. gumi. nyers textilrostok. nem fémből készült rugalmas csövek. ecsetek. Szőnyegek. vitorlák. szágó. gyümölcsitalok és gyümölcslevek. csillám és ezek pótanyagai. baromfi. gombok.Nizzai Osztályozás (9. Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). szörpök és más készítmények italokhoz. tükrök. OSZTÁLY 5 . sajtolt műanyag ipari célra. vagy műanyagokból készült termékek. OSZTÁLY 34. cipők. halcsontból. Nem fém építőanyagok. üveg-. ámbrából. nem textil falikárpitok. rizs. tojások. OSZTÁLY 33. kitömő. papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok. linóleum és más padlóburkolatok. parafából. Sörök. fényképek. amelyek nem tartoznak más osztályokba. szalagok és zsinórok.és szigetelőanyagok. OSZTÁLY 24. amelyek nem tartoznak más osztályokba. ágy. lábtörlők (szalmából). kiadás) — Osztályok listája. klisék. méz. húskivonatok. kenyér. karton és ezen anyagokból készült termékek. amelyek nem tartoznak más osztályokba. tea. OSZTÁLY 25. tartósított. maláta.és asztalneműk. porcelán. OSZTÁLY 27. tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). kompótok. erdészeti termékek és magok. OSZTÁLY 29. testnevelési és sportcikkek. friss gyümölcsök és zöldségek. emlékművek nem fémből. só. fűszeres mártások. OSZTÁLY 31. OSZTÁLY 26. ezen anyagokból készült olyan termékek. csontból. elefántcsontból. OSZTÁLY 28. nem fémből készült merev építési csövek. kertészeti. és mindezek pótanyagaiból. edények és tartályok háztartási és konyhai célokra. gyöngyházból. élesztő. vitorlavásznak. Hús. amelyek nem tartoznak más osztályokba. Játékok. amelyek nem tartoznak más osztályokba. nyomdaipari termékek. ponyvák. lisztek és más gabonakészítmények. művirágok. kefék (az ecsetek kivételével). nyomdabetűk. OSZTÁLY 23. OSZTÁLY 30. csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba). sátrak. élő növények és virágok. tápanyagok állatok számára. kávépótló szerek. Kávé. írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével). fűzfavesszőből. párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével). étkezési olajok és zsírok. Bútorok. anyagok művészek részére. szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek. kakaó. zsinegek. Mezőgazdasági. OSZTÁLY 32. Ruházati cikkek. zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba). gyékények és nádfonatok. aszfalt. OSZTÁLY 20. vetőmagok. hal-. jég. azbeszt. szaruból. amelyek nem tartoznak más osztályokba. fából. ruhakapcsok és fűzőlyukak. papíripari cikkek. tápióka. gyékényből. 17. nem fémből készült hordozható szerkezetek. Textíliák és textiláruk. tej és tejtermékek. fagylaltok. szurok és bitumen. OSZTÁLY Papír. OSZTÁLY 19.

számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. OSZTÁLY 36. Távközlés. Nevelés. kereskedelmi adminisztráció. Tudományos és műszaki szolgáltatások. áruk csomagolása és raktározása. szórakoztatás.Nizzai Osztályozás (9. valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység. OSZTÁLY 38. kiadás) — Osztályok listája. 6 . Biztosítás. Vendéglátás (élelmezés). időleges szállásadás. OSZTÁLY 39. Orvosi szolgáltatások. szerelési szolgáltatások. kereskedelmi ügyletek. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ SZOLGÁLTATÁSOK 35. OSZTÁLY 40. irodai munkák. sport. valutaügyletek. OSZTÁLY 42. Építkezés. OSZTÁLY 37. javítás. higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére. állatgyógyászati szolgáltatások. biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére. Jogi szolgáltatások. szakmai képzés. kertészeti és erdészeti szolgáltatások. mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások. OSZTÁLY 43. OSZTÁLY 41. pénzügyi ügyletek. Anyagmegmunkálás. mezőgazdasági. OSZTÁLY 44. utazásszervezés.és kulturális tevékenységek. ipari elemző és kutató szolgáltatások. Szállítás. ingatlanügyletek. OSZTÁLY 45 OSZTÁLY Reklámozás.

OSZTÁLY Festékek. OSZTÁLY Ipari. Idetartoznak. fényképészeti. orvostudományi rendeltetésű vegyi termékek (5. osztály). só élelmiszerek konzerválásához (30. tudományos és mezőgazdasági rendeltetésű vegyi termékeket tartalmazza. osztály). kertészeti. osztály). trágyák. különösen: – komposzt. beleértve azokat. osztály). festőanyagok. osztály). vegyi tűzoltó szerek. erdészeti vegyi termékek. osztály főleg az ipari. cserzőanyagok. élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok. 7 . tudományos. Nem tartoznak ide. ragasztók papíripari vagy háztartási célokra (16. maróanyagok. herbicidek és kártékony állatok irtására szolgáló termékek (5. kivéve az élelmiszereket. kiadás) — Osztályok listája. 2. különösen: – – – – – – természetes gyanták nyers állapotban (2. osztály). műanyagok. – só konzerváláshoz. amelyek más osztályokban meghatározott termékekhez tartoznak. kencék. mezőgazdasági. fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények. fungicidek. ipari rendeltetésű ragasztóanyagok. szalma (humuszréteg) (31. rozsdagátló és fakonzerváló szerek. szalma (trágya). lakkok.ÉS SZOLGÁLTATÁSI OSZTÁLYOK FEJEZETCÍMEI MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEKKEL Á R U K 1.Nizzai Osztályozás (9. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ AZ ÁRU. feldolgozatlan műgyanták. Magyarázó megjegyzés Az 1.

súroló-. – színezőanyagok élelmiszerekhez és italokhoz. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ nyers természetes gyanták. dezodorok nem személyes használatra (5. – ruhafestékek. lakkok ipari. osztály). osztály főleg tisztítószereket és piperecikkeket tartalmaz. dekorátorok. OSZTÁLY Ipari olajok és zsírok. különösen: – dezodorok személyes használatra. és csiszolószerek. fémlapok és fémporok festők. osztály főleg festékeket. porfelszívó. Magyarázó megjegyzés A 2. ipari eljárásoknál alkalmazott zsírtalanító készítmények (1. szappanok. 8 . nyomdászok és képzőművészek részére. Nem tartoznak ide. Idetartoznak. fenőkövek és köszörűkövek (kéziszerszámok) (8. különösen: – – – – kéménytisztításra használt vegyi termékek (1. illatszerek. kiadás) — Osztályok listája. osztály). kékítők mosási célokra (3. kozmetikai célra használatos festékek (3. osztály). Idetartoznak. OSZTÁLY Fehérítőkészítmények és egyéb. osztály). színezékeket és korrózió elleni termékeket tartalmaz. kézműipari és művészeti célokra. Magyarázó megjegyzés A 3. 4. különösen: – – – – – feldolgozatlan műgyanták (1. portalanító és porlekötő termékek. 3. Nem tartoznak ide. osztály). fényesítő-. kencék. festékes dobozok (iskolai használatra) (16. osztály). mosásra szolgáló anyagok. osztály). tisztító-. szigetelőfestékek és szigetelőlakkok (17.Nizzai Osztályozás (9. kozmetikai cikkek. osztály). – egészségügyi készítmények mint piperecikkek. kenőanyagok. különösen: – festékek. hajmosó szerek. fogkrémek. osztály). illóolajok.

kiadás) — Osztályok listája. üzemanyagokat és világítóanyagokat tartalmaz. nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek. egyéb fémtermékek. osztály). hordozható fémszerkezetek. fertőtlenítőszerek. kártékony állatok irtására szolgáló készítmények. tapaszok. a piperecikkek kivételével. – dohánymentes. Nem tartoznak ide. 9 . Nem tartoznak ide. különösen: – egészségügyi készítmények a személyes higiénia céljaira. kötszeranyagok. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok. különösen: – egészségügyi készítmények mint piperecikkek (3. páncélszekrények. – ortopédiai kötszeranyagok (10. diétás anyagok gyógyászati használatra. fémcsövek és csővezetékek. lakatosipari termékek. OSZTÁLY Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények. bébiételek. viaszgyertyák és gyertyabelek világításra. amelyek nem tartoznak más osztályokba. fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok. ércek. gombaölő szerek (fungicidek).Nizzai Osztályozás (9. fém építőanyagok. osztály főleg gyógyszereket és egyéb. osztály). OSZTÁLY Nem nemesfémek és ezek ötvözetei. gyomirtó szerek (herbicidek). fém tömegcikkek. 5. egészségügyi készítmények gyógyászati használatra. Magyarázó megjegyzés Az 5. osztály főleg ipari olajokat és zsírokat. osztály). fémanyagok vasúti vágányokhoz. 6. Idetartoznak. Magyarázó megjegyzés A 4. orvosi célra szolgáló cigaretták. orvosi célra szolgáló készítményeket tartalmaz. – dezodorok nem személyes használatra. – dezodorok személyes használatra (3. különösen: – egyes speciális ipari olajok és zsírok (lásd az áruk betűrendes jegyzékét).

Nizzai Osztályozás (9. kiadás) — Osztályok listája. osztály). szerszámgépeket. OSZTÁLY Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök. motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével). Magyarázó megjegyzés A 7. antimon. Idetartoznak. 10 . amelyeket a megfelelő szakmákban szerszámként használnak. valamint az ezekből előállított egyszerű termékeket tartalmazza. – kézzel működtetett szerszámok és eszközök (8. osztály). 7. Idetartoznak. nyomdászok és képzőművészek részére (2. osztály főleg gépeket. OSZTÁLY Gépek és szerszámgépek. 8. nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök. osztály). osztály). osztály). osztály főleg feldolgozatlan és részben feldolgozott nem nemesfémeket. dekorátorok. keltetőgépek. Nem tartoznak ide. – higany. – elektromos tisztítógépek és berendezések. Magyarázó megjegyzés A 8.és szúrófegyverek.és hajtógép-alkatrészek. tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével). alkáli fémek és alkáli földfémek (1. – földi járművek motorjai és hajtógépei (12. borotvák. Nem tartoznak ide. különösen: – bauxit (1. osztály főleg kézzel működtetett eszközöket tartalmaz. különösen: – evőeszközök nemesfémekből. – villanyborotvák és elektromos nyírógépek (kézi eszközök). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Magyarázó megjegyzés A 6. – fémek lapok és porok formájában festők. vágó. különösen: – egyes speciális gépek és szerszámgépek (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). különösen: – mindenféle motor. motorokat és hajtógépeket tartalmaz. evőeszközök.

szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések . egyéb mérő-. mágneses adathordozók. OSZTÁLY Tudományos célra szolgáló. Nem tartoznak ide. elektromosan fűtött ruhák. osztályba tartoznak. motorral hajtott szerszámgépek és eszközök (7. – kizárólag tv-vevőkészülékekkel működő szórakoztató berendezések. fényképészeti. – valamennyi számítógép program és szoftver. mozgóképi. osztály). elektromos kávédarálók stb. jelző-. elektromos áram vezetésére. amelyek mind a 7. így pl. kiadás) — Osztályok listája. a 8. számológépek. ha nem elektromosak. különösen: – készülékek és berendezések laboratóriumi tudományos kutatási célokra. hangok vagy képek rögzítésére.Nizzai Osztályozás (9. osztály). adatfeldolgozó berendezések és számítógépek. különböző osztályokba tartoznak. továbbítására. vajon a szoftver mágneses médiumon van-e rögzítve vagy letölthető egy távoli számítógép hálózatból. szivargyújtók gépkocsikhoz. tengerészeti. osztály). vívófegyverek (28. b) villanyborotvák és nyírógépek (kézi eszközök)(8. azaz arra. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. c) elektromos fogkefék és fésűk (21. földmérő. amelyek. osztály). sebészeti kések (10. 11 . amelyek. hanglemezek. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Nem tartoznak ide. optikai. másolására szolgáló készülékek. valamint utasítást továbbító készülékek és berendezések. 9. különösen: – – – – – egyes speciális eszközök (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). osztály). tárolására. b) készülékek és berendezések. életmentő és oktató berendezések és felszerelések. átalakítására. különösen: – az alábbi elektromos készülékek és eszközök: a) elektromechanikai készülékek konyhai használatra (darálók és keverők élelmiszerekhez. – szögmérők. osztályba tartoznak. ha nem elektromosak. – hajókat ellenőrző készülékek és berendezések mint mérő-. súlymérő.) és egyéb villanymotorral hajtott készülékek és berendezések. – az alábbi elektromos készülékek és berendezések: a) bizonyos elektrotermikus szerszámok és készülékek mint az elektromos forrasztópákák és az elektromos vasalók. regiszteres pénztárgépek. papírvágó kések (16. tekintet nélkül ezek rögzítésének eszközére vagy ezek terjesztésére. – lyukkártyás irodagépek. ellenőrző (felügyeleti). automata elárusító berendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez. osztály). kapcsolására. gyümölcsprések. tűzoltó készülékek.

elektromos és nem elektromos ágymelegítők. vízszolgáltató és egészségügyi berendezések. kiadás) — Osztályok listája. Idetartoznak. OSZTÁLY Járművek. d) 10. – ortopédiai kötszeranyagok. osztály főleg orvosi készülékeket. sebészeti varratanyagok. célokra (11. gőzfejlesztő. osztály). 12. különösen: – speciális bútorok orvosi használatra. művégtagok. 11. Nem tartoznak ide. főző-. – elektromosan fűtött ruhák (9. légi vagy vízi közlekedési eszközök. – egészségügyi cikkek gumiból (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). elektromos forróvíztartályok. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. osztály). fűtő-. OSZTÁLY Világító-. karórák és egyéb időmérő műszerek (14. különösen: – gőzfejlesztő készülékek (mint géprészek) (7. műszemek és műfogak. berendezéseket és cikkeket tartalmaz. szellőzési stb. áruosztály). különösen: – földi járművek motorjai és hajtógépei. orvosi. – ellenőrző órák (14. 12 . osztály). elektromosan fűtött párnák és takarók nem gyógyászati használatra. – órák. OSZTÁLY Sebészeti. szárító-. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ folyadékok vagy levegő melegítésére szolgáló elektromos berendezések. szellőztető-. főzési. szárazföldi. forró vizes palackok. Magyarázó megjegyzés A 10. ortopédiai cikkek. áruosztály). melegítőpárnák. hűtő-.Nizzai Osztályozás (9. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. elektromos főzőedények. különösen: – – – – – légkondicionáló berendezések. fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek.

órák és más időmérő eszközök. osztály főleg nemesfémeket. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ – földi járművek tengelykapcsolói és erőátviteli alkatrészei. Nem tartoznak ide. kiadás) — Osztályok listája. – nem nemesfémből készült műalkotások (ezeket alapanyaguk szerint kell besorolni). különösen: – gyufák (34. OSZTÁLY Nemesfémek és ötvözeteik. valamint az ilyen anyagokból készült. ékszerek. valamint általában ékszereket. teáskannák (21. különösen: – ékszerek (azaz ékszerutánzatok. aranyötvözet fogorvosi célokra (5. nemesfémből és drágakövekből készült ékszerek). osztály). dekorátorok. drágakövek. és erőátviteli alkatrészek nem földi járművekhez (7. osztály). – evőeszközök l (8. – kézelőgombok. tűzijátékszerek. Idetartoznak. nemesfémből készült olyan árukat. tengelykapcsolók. 13. órákat és karórákat tartalmaz. 13 . motorok. Magyarázó megjegyzés A 14. amelyek nem tartoznak más osztályokba. OSZTÁLY Lőfegyverek. hajtógépek. osztály). 14. írótollak aranyból (16. Nem tartoznak ide. osztály). különösen: – – – – egyes járműalkatrészek (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). fémek lemez vagy por alakjában festők. osztály főleg lőfegyvereket és pirotechnikai termékeket tartalmaz. Magyarázó megjegyzés A 13. különösen: – egyes nemesfémből készült termékek (amelyek funkciójuk vagy rendeltetésük alapján kerülnek besorolásra) pl. osztály). osztály). amelyek nem tartoznak más osztályokba. arany és ezüst hímzések (26. – légpárnás járművek. osztály). lőszerek és lövedékek. szivartárcák (34. bármilyen motor és hajtógép alkatrészei (7. vasúti fémanyagok (6. nyakkendőtűk. robbanóanyagok. osztály) elektromos kapcsolók (9. osztály). Nem tartoznak ide. osztály).Nizzai Osztályozás (9. áruosztály). nyomdászok és képzőművészek számára (2. vagy ezekkel bevont termékek. osztály).

simítólapátok. különösen: – egyes papír. hangerősítő és hangvisszajátszó berendezések (9. nyomdaipari termékek. hangátviteli. osztály főleg papírt. Nem tartoznak ide. – másolóberendezések.Nizzai Osztályozás (9. anyagok művészek részére. különösen: – mechanikus zongorák és tartozékaik. szobrászvésők) (8. – elektromos és elektronikus hangszerek. OSZTÁLY Papír. Magyarázó megjegyzés A 16. – festékek (2. írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével). karton és ezen anyagokból készült termékek. papírárukat és irodai cikkeket tartalmaz. OSZTÁLY Hangszerek. osztály). – műanyag lapok. Nem tartoznak ide.és kartonáruk (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). – kéziszerszámok képzőművészek részére (pl. tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével). Idetartoznak.osztály). könyvkötészeti anyagok. – zenélő dobozok. osztály). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 15. fényképek. 14 . papíripari cikkek. nyomdabetűk. különösen – hangrögzítő. csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba). amelyek nem tartoznak más osztályokba. kiadás) — Osztályok listája. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. klisék. zsákok és tasakok borítás és csomagolás céljára. különösen: – papírvágó kések. ecsetek. 16. papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok.

esernyők. OSZTÁLY Bőr és bőrutánzatok. amelyek nem tartoznak más osztályokba. nem fémből készült rugalmas csövek. sajtolt műanyag ipari célra.és szigetelőanyagok. – párnázó és tömőanyagok gumiból vagy műanyagból. valamint azokat a műanyagokat. osztály főleg a nem fémből készült építési anyagokat tartalmazza. Idetartoznak. nem fémből készült merev építési csövek. OSZTÁLY Kaucsuk. szurok és bitumen. valamint szíjgyártó. különösen: – ruházati cikkek. fejfedők (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). amelyeket az iparban tömb vagy rudak alakjában használnak. amelyek nem tartoznak más osztályokba. csillám és ezek pótanyagai. aszfalt.és műbőrárukat. utazási cikkeket (amelyek nem tartoznak más osztályokba). 18. osztály főleg bőr. osztály főleg elektromos szigetelőanyagokat. Magyarázó megjegyzés A 17. – úszó környezetvédő gátak. azbeszt. különösen: – gumianyag abroncsok újrafutózásához. utazótáskák és bőröndök. OSZTÁLY Nem fém építőanyagok. emlékművek nem fémből. kiadás) — Osztályok listája. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 17. kitömő.és hangszigetelő anyagokat tartalmaz. tömítő-. állatbőrök és irhák. 19.és nyergesárukat tartalmaz. nyergek és lószerszámok. gumi. guttapercha. hámok.Nizzai Osztályozás (9. nem fémből készült hordozható szerkezetek. napernyők és sétapálcák. Nem tartoznak ide. Magyarázó megjegyzés A 19. ostorok. Magyarázó megjegyzés A 18. hő. 15 . ezen anyagokból készült olyan termékek. továbbá az ezen anyagokból készült termékek. lábbelik.

matracok. edények és tartályok háztartási és konyhai célokra. kiadás) — Osztályok listája. tajtékból. takarítóeszközök. kefék (az ecsetek kivételével). elefántcsontból. furnérlemezek. termékek ágyazáshoz (pl. nem fémből készült vagy nem fali levélszekrények. különösen: – – – – – félig megmunkált faáruk (pl. Idetartoznak. Nem tartoznak ide. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Idetartoznak. 20. gyöngyházból. nádból. osztály) – ágyneműk (24. különösen: – cementtartósító szerek és cementet vízállóvá tevő készítmények (1. 16 . üvegzúzalék utak megjelöléséhez. kagylóhéjból. – tűzálló készítmények (1. fali levélszekrények. Nem tartoznak ide. – speciális laboratóriumi bútorok (9. és mindezek pótanyagaiból. fésűk és szivacsok. osztály). különösen: – bizonyos speciális tükörfajták. keretek. padlókockák. fatáblák). tükrök. párnák). gerendák. tükrök. amelyek rendeltetésük vagy felhasználási területük szerint kerülnek besorolásra (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). OSZTÁLY Bútorok. osztály). vasforgács. Magyarázó megjegyzés A 20. osztály főleg bútorokat és részeiket. osztály) – pehelypaplanok. pallók. rugós ágybetétek. üvegcsempék). továbbá lakberendezési és piperetükrök. – speciális bútorok gyógyászati használatra (10. dunyhák (24. fából. gyékényből. kefegyártáshoz használt anyagok. OSZTÁLY Eszközök. osztály). osztály) 21. halcsontból. nem fémből készült rendszámtáblák. vagy műanyagokból készült termékek. szaruból. építési üveg (pl. csontból. különösen: – – – – – fémbútorok és bútorok kempingezéshez. valamint más áruosztályba nem tartozó műanyag termékeket tartalmaz. fűzfavesszőből.Nizzai Osztályozás (9. ámbrából. parafából. amelyek nem tartoznak más osztályokba.

Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget). OSZTÁLY Kötelek. OSZTÁLY Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra. szappanok stb. kiadás) — Osztályok listája. osztály főleg kis. berendezések (7.és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével). amelyek nem tartoznak más osztályokba. elektromosan hajtott. Magyarázó megjegyzés A 21. fémből készült készülékek és eszközök kéz.ó. 17 . – húrok hangszerekhez (15. borotvák és borotválkozó készülékek. vödrök és lábasok vasból. osztály) 22. – táltartók és rekeszes palacktartók.és fajanszáruk. táskák (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). kézzel működtetett háztartási és konyhai eszközöket és berendezéseket. osztály főleg kötél. vitorlavásznak. 23. porcelán. vitorlák. zsinegek. valamint pipereeszközöket. zsákok. kis vagdaló. – elektromos fogkefék. Idetartoznak.Nizzai Osztályozás (9. különösen: – bizonyos hálók. műanyagból vagy egyéb anyagokból. sajtolásra stb. nyírógépek (kézieszközök). párnázó. Idetartoznak. zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba). papírból vagy műanyagból. osztály). párnázó.és tömőanyagokat. pl. üveg-. darálásra. különösen: – – – – – – – egyes üveg-. – elektromos fésűk.és vitorlavászon-ipari termékeket.és lábápolás céljaira (8. osztály) piperetükrök (20. osztály). Nem tartoznak ide. Nem tartoznak ide. elektromos főzőeszközök (11. különösen: – kötelek és zsinegek természetes vagy mesterséges rostokból. – kis kézieszközök vagdalásra. különösen: – háztartási és konyhai eszközök és tartályok. konyhaedények. sátrak. porcelán.és fajanszáruk (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). ponyvák. osztály). üvegárukat és porcelántermékeket tartalmaz. (3. valamint nyers textilrostokat tartalmaz. Magyarázó megjegyzés A 22. osztály). tisztítószerek. sajtoló stb. hálók. nyers textilrostok. daráló. alumíniumból.

25. ruhakapcsok és fűzőlyukak. szalagok és zsinórok. osztály). OSZTÁLY Textíliák és textiláruk. osztály). osztály). ágy.Nizzai Osztályozás (9. osztály főleg textiltermékeket (darabárukat) és háztartásban használatos takarókat tartalmaz. OSZTÁLY Ruházati cikkek. 18 . osztály). kiadás) — Osztályok listája. Idetartoznak. gombostűk és tűk. különösen: – egyes speciális kapocsfajták (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). gombok. művirágok. – cérnák és fonalak textilipari célokra (23. Magyarázó megjegyzés Nem tartoznak ide. osztály). és nem gyógyászati célokra (11. elektromosan fűtött takarók. Magyarázó megjegyzés A 24. amelyek nem tartoznak más osztályokba.és asztalneműk. osztály főleg szabóipari kellékeket tartalmaz. Nem tartoznak ide. asztalterítők papírból (16. Magyarázó megjegyzés A 26. cipők. – egyes speciális tűfajták (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). különösen: – villámzárak (cipzárak). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 24. különösen: – ágyneműk papírból. Idetartoznak. Nem tartoznak ide. OSZTÁLY Csipkék és hímzések. 26. kalapáruk. különösen: – egyes speciális célra használt ruházati cikkek és lábbelik (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). gyógyászati célokra (10. lópokrócok (18. különösen – – – – – egyes speciális textiltermékek (lásd az áruk betűrendes jegyzékét).

19 . tartósított. Magyarázó megjegyzés A 29. OSZTÁLY Szőnyegek. cukorka. testnevelési és sportcikkek. villanyégők (füzérek) karácsonyfákra (11. szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek. csak tv-vevőkészülékkel használható szórakoztató eszközök (9. – felszerelések különböző sportokhoz és játékokhoz. búvárfelszerelések (9. osztály). Magyarázó megjegyzés A 27. húskivonatok.Nizzai Osztályozás (9. tej és tejtermékek. linóleum. nem textil falikárpitok. zselék. osztály főleg állati eredetű élelmiszereket. osztály). és más padlóburkolatok. Nem tartoznak ide. lábtörlők (szalmából). tojások. osztály). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 27. OSZTÁLY Hús. játékszerek. osztály). osztály).és vadhús. hal-. osztály). valamint fogyasztásra kész vagy tartósított formában levő zöldségféléket és egyéb konyhakerti termékeket tartalmaz. testnevelési és sportruházat (25. különösen: – horgászfelszerelések. gyékények és nádfonatok. OSZTÁLY Játékok. lekvárok (dzsemek). 28. karácsonyfadíszek. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. halászhálók (22. kompótok. baromfi. osztály). osztály főleg kész padlók és falak borítására használt lakberendezési termékeket tartalmaz.és csokoládédíszek karácsonyfákra (30. amelyek nem tartoznak más osztályokba. étkezési olajok és zsírok. kiadás) — Osztályok listája. különösen: – – – – – – – karácsonyfagyertyák (4. 29.

osztály). tápanyagok állatok számára (31. só. – emberi fogyasztásra előkészített gabonakészítmények (például zabpehely és más gabonafélékből való hasonló készítmények). OSZTÁLY Mezőgazdasági. péksütemények és cukrászsütemények. rizs. Idetartoznak különösen: – kávé-. osztály). osztály). lisztek és más gabonakészítmények. ecet. erdészeti termékek és magok. osztály). tea. kiadás) — Osztályok listája. tojások keltetéshez (31. fogyasztásra vagy tartósított formában. élő állatok. különösen: – – – – – – – bizonyos növényi eredetű élelmiszerek (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). Nem tartoznak ide. kakaó. nem élelmiszerek tartósításához használatos sók (1. salátaöntetek (30. gyógyteák és gyógyászati célra használt diétás anyagok (5. osztály). cukor. élő állatok (31. amelyek nem tartoznak más osztályokba. fagylaltok. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Idetartoznak. friss gyümölcsök és zöldségek. gyógyászati célra használt diétás anyagok (5. bébiételek (5. tápanyagok állatok számára (31. méz. OSZTÁLY Kávé. Nem tartoznak ide. fűszerek. 30. valamint élelmiszerek ízét javító kiegészítő anyagokat. jég. sütőporok. osztály). osztály). osztály főleg növényi eredetű élelmiszereket tartalmaz. mustár. Magyarázó megjegyzés A 30. kenyér. osztály).vagy csokoládéalapú italok. melaszszirup. élő növények és virágok. szágó. vetőmagok. kertészeti. osztály). 31. 20 .Nizzai Osztályozás (9. különösen: – tejes italok (amelyeknek a fő alkotórésze tej). élesztő. tápióka. kakaó. különösen: – – – – – bizonyos növényi eredetű élelmiszerek (lásd az áruk betűrendes jegyzékét). osztály). bébiételek (5. fűszeres mártások. kávépótló szerek.

kiadás) — Osztályok listája. valamint söröket tartalmaz. osztály). különösen: – italok gyógyászati célokra (5. Magyarázó megjegyzés A 32. OSZTÁLY Sörök. 33. – kávé-. tojások keltetéshez. Magyarázó megjegyzés Nem tartoznak ide. nyers gabonafélék. osztály). ásványvizek és szénsavas vizek. félkész faáruk (19. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ tápanyagok állatok számára. osztály). különösen: – alkoholmentes italok. valamint élő állatokat és növényeket. 21 .vagy csokoládéalapú italok (30. osztály). szörpök és más készítmények italokhoz. Idetartoznak. különösen: – – – – – – – – – nyers fa. továbbá tápanyagokat állatok részére. gyümölcsitalok és gyümölcslevek. osztály főleg a termőföldnek azokat a terményeit tartalmazza. dohány (34. rizs (30. különösen: 32. mesterséges horgászcsalétkek (28.Nizzai Osztályozás (9. maláta. osztály). puhatestűek és páncélosok (élve). osztály). osztály). osztály). amelyek semmilyen módon nem kerültek még feldolgozásra. amelyek fő alkotórésze tej (29. Idetartoznak. Magyarázó megjegyzés A 31. osztály). – tejes italok. osztály főleg alkoholmentes italokat. különösen: – italok gyógyászati célokra (5. OSZTÁLY Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). kakaó. egyéb alkoholmentes italok. Nem tartoznak ide. Nem tartoznak ide. mikroorganizmus kultúrák és piócák orvosi használatra (5.

dohányzási cikkek. 34. különösen: – dohánypótlók (nem gyógyászati célra). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ – alkoholmentes italok (32. különösen: – dohánymentes cigaretták. gyógyászati célra (5. osztály). osztály). gyufák.Nizzai Osztályozás (9. kiadás) — Osztályok listája. OSZTÁLY Dohány. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. 22 . Nem tartoznak ide.

23 . különösen: – mérnöki jelentések és értékelések mint szolgáltatások. ezeket a szolgáltatásokat kiskereskedelmi üzletek. Magyarázó megjegyzés A 35. OSZTÁLY Biztosítás. vagy kereskedelmi funkcióinak irányításában. úgymint prospektusok terjesztése közvetlenül vagy posta útján. amelyek nem közvetlenül vonatkoznak a kereskedelmi vagy ipari vállalat működésére vagy ügyvezetésére (lásd a szolgáltatások betűrendes mutatóját). kiadás) — Osztályok listája. átírásából. kereskedelmi adminisztráció.Nizzai Osztályozás (9. különböző áruféleségek összeállítása (kivéve ezek szállítását). valamint olyan reklámügynökségek által nyújtott szolgáltatások. – reklámügynökségek és szolgálatok szolgáltatásai. OSZTÁLY Reklámozás. főként az alábbi tárgyú szolgáltatásokat tartalmazza: (1) segítségnyújtás kereskedelmi vállalkozás működésében vagy vezetésében. pénzügyi ügyletek. bankkölcsönök nyújtására. különösen: – mások javára. vagy rádióhirdetésekre is vonatkozhat. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ S Z O L G Á L T A T Á S O K 35. kereskedelmi ügyletek. valamint bármely biztosítási szerződéssel kapcsolatos szolgáltatásokat tartalmaz. irodai munkák. valamint matematikai vagy statisztikai adatok felhasználása vagy összeállítása. ingatlanügyletek. 36. vagy minták terjesztése. amelyek főként a nyilvánossággal való kommunikáció. összeállításából vagy rendszerezéséből álló szolgáltatások. mint például honlapok vagy televiziós bevásárló programok. katalógusból levélben való megrendelés vagy olyan elektronikus média útján lehet nyújtani. osztály főleg pénz. nagykereskedelmi egységek. Idetartoznak. Ez az osztály más szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozásra is pl. Nem tartoznak ide. – írott közlemények és feljegyzések regisztrálásából. hogy megfelelően megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket az árukat.és valutaügyek kapcsán nyújtott szolgáltatásokat. nyilatkozatok és közlések terjesztését végzik bármilyen eszköz útján. amely lehetővé teszi az ügyfelek számára. bármilyen áru vagy szolgáltatás tekintetében. Magyarázó megjegyzés A 36. osztály főleg személyek vagy szervezetek által nyújtott. vagy (2) segítségnyújtás ipari vagy kereskedelmi vállalat üzleti ügyeinek. valutaügyletek.

úgymint villamosság. – szerszámok vagy építőanyagok kölcsönzéséből álló szolgáltatások. utak. értékbecslési vagy finanszírozási szolgáltatások. amelyek az alábbiakat foglalják magukba: a) valamennyi pénzintézet vagy velük kapcsolatos intézmény szolgáltatásai. – karbantartási szolgáltatások egy tárgy eredeti állapotának megóvása érdekében. károsodás. anélkül hogy bármely tulajdonságát megváltoztatnák (a jelen osztály és a 40. – ruhaanyag vagy ruházat festésével kapcsolatos szolgáltatások (40. c) holding társaságok „befektetési alapjainak” szolgáltatásai. a biztosítottnak nyújtott szolgáltatások és biztosítási szavatossági szolgáltatások. Magyarázó megjegyzés A 37. szerszámok stb. úgymint pénzváltóügynökségek vagy zsírószolgáltatások. – különféle javítási szolgáltatások. megromlás vagy részleges megsemmisülés után (meglevő építmény vagy más tárgy helyreállítása. – biztosításra vonatkozó szolgáltatások. egyedi pénzügyi társaságok. akik a tárgyak eredeti állapotának helyreállításával vagy megóvásával foglalkoznak. úgymint hitelszövetkezetek. f) utazási csekkekkel és hitellevelekkel kapcsolatban nyújtott szolgáltatások. területén. anélkül hogy ezen tárgyak fizikai vagy kémiai tulajdonságait megváltoztatnák. hogy bármely tárgyat helyrehoznak a használat. – javítási szolgáltatások. 24 . osztály). OSZTÁLY Távközlés. ruhák vagy járművek raktározásával kapcsolatos szolgáltatások (39. 37. úgymint az építési tervek felügyelete. szerelési szolgáltatások. különösen: – pénz. ha az meghibásodott és eredeti állapotát kell helyrehozni). osztályhoz fűzött magyarázó megjegyzésnél). azaz bérbeadási. fűtésszerelők vagy tetőfedők által nyújtott szolgáltatások. kiadás) — Osztályok listája. – épületek ingatlankezelőinek szolgáltatásai. – az építési szolgáltatások kisegítő szolgáltatásai. különösen: – épületek. úgymint mázolók. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Idetartoznak. javítás. Nem tartoznak ide. eszközök. hidak. gátak vagy távvezetékek építésével kapcsolatos szolgáltatások. úgymint biztosítási ügynökök vagy brókerek által nyújtott szolgáltatások. valamint az építési területen levő szakipari vállalkozások. d részvényekkel és vagyonnal foglalkozó brókerek szolgáltatásai. osztály közötti különbséget lásd a 40.Nizzai Osztályozás (9..és valutaügyekkel kapcsolatos szolgáltatások. e) kezességgel biztosított valutaügyekkel kapcsolatos szolgáltatások. 38. amelyek keretében vállalják. azaz olyan szolgáltatások. mint pl. osztály). kölcsönadók stb. OSZTÁLY Építkezés. – hajóépítési szolgáltatások. b) nem bank hitelintézetek. osztály főleg vállalkozók és alvállalkozók által nyújtott építkezéssel vagy meglevő építményekkel kapcsolatos szolgáltatásait foglalja magába. valamint olyan személyek vagy szervezetek által nyújtott szolgáltatásokat. Idetartoznak. bútorzatok. különösen: – áruk. vízvezeték-szerelők.

valamint azokat a szolgáltatásokat. – utazással és áruszállítással kapcsolatban ügynökségek vagy turistairodák által nyújtott információs szolgáltatások. osztály). hajótörést szenvedett hajók és rakományok mentésével kapcsolatos szolgáltatások. amelyek szükségszerűen kapcsolatban vannak a szállítással. információnyújtás a díjszabásról. osztály főleg azokat a szolgáltatásokat tartalmazza. kiadás) — Osztályok listája. 3) egy személyt szóbeli vagy vizuális összeköttetésbe hozzanak egy másikkal (rádió. – utazási csekkek vagy hitellevelek kibocsátása brókerek vagy utazási ügynökségek útján (36. – repülőterek működtetésével kapcsolatos szolgáltatások. Idetartoznak. utazásszervezés. 25 . – járművek vagy áruk ellenőrzése fuvarozás előtt. különösen: – rádióreklám-szolgáltatások (35. – tengerparti vontatóhajóval. osztály). országúton. ha a karbantartás vagy javítás személy. kirakodással.vagy árufuvarozással kapcsolatos) (37. Az ilyen szolgáltatások magukban foglalják azokat.Nizzai Osztályozás (9. kikötők és dokkok használatával. különösen: – fuvarozási szolgáltatásokkal kapcsolatos reklámozás. – járművek karbantartásával vagy javításával kapcsolatos szolgáltatások (még abban az esetben sem. osztály). amelyek lehetővé teszik legalább egy személy számára. üzemeltető társaságok által nyújtott. vízen. amelyek személyeknek vagy áruknak egyik helyről a másikra történő szállításával kapcsolatosak (vasúton. a fuvarozó által igénybe vett szolgáltatások. amelyek lehetővé teszik. tűz. OSZTÁLY Szállítás. különösen: – állomásokat. hogy egy másikkal kapcsolatba lépjen valamely érzékelő berendezés útján. – szállodai szobafoglalás utazási ügynökségek vagy brókerek által (43. továbbá az áruknak – azok megóvása és biztonsága érdekében – raktárban vagy egyéb épületben való elhelyezésével kapcsolatos szolgáltatásokat. különösen: – alapvetően rádió. vasúti átkelőhelyeket stb. 2) egy személy egy másiknak üzenetet továbbítson. – szállítójárművek bérbeadásával kapcsolatos szolgáltatások. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ Magyarázó megjegyzés A 38. osztály). hidakat. Nem tartoznak ide. osztály). hogy 1) egy személy egy másikkal beszélhessen. Magyarázó megjegyzés A 39. televízió). – biztosítási szolgáltatások utasokkal vagy a fuvarozott árukkal kapcsolatban (kereskedelmi. 39. a menetrendről és a fuvarozás módjáról. Idetartoznak. – áruk feladás előtti csomagolásával és elosztásával kapcsolatos szolgáltatások. levegőben vagy csővezetéken keresztül).vagy életbiztosítás) (36. Nem tartoznak ide.vagy televízióműsorok sugárzását biztosító szolgáltatások. osztály főleg olyan szolgáltatásokat tartalmaz. úgymint prospektusok terjesztése vagy rádióreklám (35. osztály). áruk csomagolása és raktározása.

Nizzai Osztályozás (9. amely ezek alapvető tulajdonságait megváltoztatja (pl. a 40. OSZTÁLY Nevelés. OSZTÁLY Anyagmegmunkálás. formázást. Idetartoznak. osztályba tartozik. mint a megmunkálást vagy az átalakítást. osztály). Nem tartoznak ide. amelyek alapvető célja az emberek szórakoztatása. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 40. 42. és nem építkezéssel kapcsolatosak. – azok a szolgáltatások. Magyarázó megjegyzés A 41. pl. 41.és kulturális tevékenységek. Magyarázó megjegyzés A 40. amelyek bármely anyag vagy tárgy gyártási folyamatába tartoznak. osztály főleg személyek vagy intézmények által. – képzőművészeti vagy irodalmi alkotás nyilvános bemutatása kulturális vagy oktatási célból. következésképpen a karbantartási szolgáltatás. amikor az anyag vagy a tárgy forgalmazását ugyanazon személy végzi. vágást. – anyagmegmunkálási szolgáltatások. csiszolást vagy fémbevonást tartalmazó szolgáltatások. különösen: – személyek nevelésére vagy állatok idomítására vonatkozó bármely szolgáltatás. Az osztályozás szempontjából a megjelölés csak akkor tekinthető szolgáltatási védjegynek. ha a megmunkálás vagy átalakítás egy másik személy számlájára történik. osztály főleg azokat a más osztályokba nem tartozó szolgáltatásokat tartalmazza. sport. kiadás) — Osztályok listája. mulattatása vagy kikapcsolódása. A megjelölést áruvédjegynek kell tekinteni minden esetben. szakmai képzés. 26 . ha ilyen változást takar (például egy gépjármű lökhárítójának krómozása). amelyek tárgyak és szerves. valamint szervetlen anyagok mechanikai vagy kémiai megmunkálási eljárására vagy átalakítására vonatkoznak. bár szokás szerint a 37. ipari elemző és kutató szolgáltatások. Idetartoznak. emberek vagy állatok szellemi képességeinek fejlesztésével kapcsolatban nyújtott szolgáltatásokat. különösen: – a tárgy vagy az anyag olyan átalakítása vagy bármely eljárás. különösen: – javítási szolgáltatások (37. OSZTÁLY tudományos és műszaki szolgáltatások. osztályba sorolandó. valamint a szórakoztatásra és a figyelem lekötésére irányuló szolgáltatásokat tartalmazza. ruházati cikk festése). szórakoztatás. valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység.

osztály). 27 . ezeket a szolgáltatásokat olyan szakmák képviselői nyújtják. osztály). amelyeket személyek vagy létesítmények nyújtanak. OSZTÁLY Vendéglátás (élelmezés). bérlete. diszkók szolgáltatásai (41. időleg szállásadást nyújtó létesítményekben. osztály). – orvosi kezelési szolgáltatások (44. panziókban és más. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés. becslésekre. amelyek fő célja élemiszerek és italok fogyasztásra való elkészítése. Nem tartoznak ide. úgymint házak. osztály). osztály). osztály főleg azokat a szolgáltatásokat tartalmazza. mint vegyészek. osztály). – kerttervezés (44. számítógépek üzembe helyezése és javítása (37. különösen utazási irodák és ügynökök útján. tevékenységek komplex területeinek elméleti vagy gyakorlati vonatkozásaival kapcsolatban. bentlakásos iskolák (41. Magyarázó megjegyzés A 42. egyénileg vagy együttesen. akik értékbecslésre. osztály). valamint amelyek célja szállás és étkezés biztosítása szállodákban. különösen: – szállásfoglalási szolgáltatások utazók számára. számítógépprogramozók stb. kiadás) — Osztályok listája. osztály). különösen: – mérnökök szolgáltatásai. időleges szállásadás. amelyeket személyek nyújtanak. osztály). osztály főleg azokat a szolgáltatásokat tartalmazza. fizikusok. pénzügyi és költségvetési értékbecslés (36. szövegszerkesztés és számítógépes nyilvántartások kezelése (35. osztály) – jogi szolgáltatások (45. osztály). – tudományos kutatási szolgáltatások gyógyászati célokra. kutatásra és jelentések készítésére vállalkoznak a tudomány és a technika területén. bányászat és kőolaj kitermelés (37. – – – – – – 43. különösen: – – – – – – ingatlanok.Nizzai Osztályozás (9. olyan foglalkozások képviselői által nyújtott szolgáltatások. osztály). különösen: az üzleti célú kutatás és értékelés (35. utazás szervezés utazási irodák által (39. Idetartoznak. osztály). lakások stb. Idetartoznak. osztály). állandó használatra (36. pszichoanaltikusok (44. állatorvosok. Nem tartoznak ide. – állatpanziók. mérnökök. üdülők és utógondozó otthonok (44. élemiszerek és italok tartósítása (40. mint orvosok. osztály). Magyarázó megjegyzés A 43.

– a mesterséges megtermékenyítési szolgáltatások. kertművelésben vagy erdészetben) (37. különösen: – kereskedelmi vállalkozások működésében vagy tevékenységében való közvetlen segítségnyújtás hivatásos szolgáltatásai (35. temetkezési szolgáltatások. mint a kertészet. faanyag kitermelése és feldolgozása (40. különösen: – jogászok által egyének. Idetartoznak. Magyarázó megjegyzés Idetartoznak. kiadás) — Osztályok listája. osztály). OSZTÁLY Jogi szolgáltatások. öntöző rendszerek üzembe helyezése és javítása (37. – személyek és entitások biztonságára vonatkozó nyomozási és felügyeleti szolgáltatások. házasságközvetítő irodák. mezőgazdasági. – az állattenyésztés. osztály). osztály). – egyének számára nyújtott szolgáltatások társadalmi eseményekkel kapcsolatban. állatok levágása és kitömése (40. szervezetek és vállalatok számára nyújtott szolgáltatások. osztály). Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ 44. egészségvédő-testedző klubok (41. – a virágművészettel kapcsolatos szolgáltatások. OSZTÁLY orvosi szolgáltatások. állatidomítási szolgáltatások (41. osztály). Magyarázó megjegyzés A 44. osztály). különösen: – a személyek kezelésére vonatkozó orvosi elemzési szolgáltatásokat (mint pl. a röntgenvizsgálatok vagy a vérminták vétele). Nem tartoznak ide. mint a társas kiséreti szolgáltatások. osztály tartalmazza különösen az orvosi. 45. ez az osztály tartalmazza továbbá a mezőgazdaság. 28 .Nizzai Osztályozás (9. egyének csoportjai. betegszállítás (39. osztály). Nem tartoznak ide. tudományos kutatások gyógyászati célokra (42. állatgyógyászati szolgáltatások. osztály). nyugdíjas otthonok (43. amelyet személyek és létesítmények nyújtanak embereknek vagy állatoknak. higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére. osztály). különösen: – – – – – – – – – – féregirtás (nem a mezőgazdaságban. kertészet és erdészet terén nyújtott szolgáltatásokat. – a növénytermesztési szolgáltatások. kertészeti és erdészeti szolgáltatások. állatpanziók (43. osztály). – a gyógyszerészi tanácsadás. higiéniai és szépségápolási ellátást. biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások. osztály). mint a virágkompoziciók vagy kerttervezés.

higiéniai és szépségápolási ellátást (44. osztály).Nizzai Osztályozás (9. osztály). osztály). valutaügyletekre vagy biztosításra vonatkozó szolgáltatások (36. bizonyos bérleti szolgáltatások (lásd a szolgáltatások betűrendes jegyzékét és a szolgáltatások osztályozására vonatkozó általános megjegyzések (b) pontját). osztály). utaskísérés (39. osztály). mások által embereknek vagy állatoknak nyújtott orvosi. osztály). énekesek vagy táncosok előadásai (41. személyek oktatásának bármilyen formájában megnyilvánuló szolgáltatások (41. Magyarázó megjegyzésekkel ___________________________________________________________________________________________ – – – – – – – pénzügyi ügyletekre. biztonsági szállítás (39. * * * 29 . kiadás) — Osztályok listája.

.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE .

.

--.) américium amyle (acétate d’ --. unprocessed Actinium Activated carbons Albuminized paper Aldehydes * Algarovilla [tanning material] Seaweeds [fertilizers] Alginates [gelling and inflating preparations] other than for alimentary purposes Alkaloids * Alkalies Alkaline metals Salts of alkaline metals Alkaline-earth metals Alkaline iodides for industrial purposes Alcohol * Aluminium acetate * Aluminium hydrate Aluminium iodide Aluminium chloride Alumina Aluminium silicate Aluminium alum Americium Amyl acetate Amyl alcohol Diastase for industrial purposes Ammonia * Ammonia [volatile alkali] for industrial purposes Sal ammoniac Ammoniacal salts Ammonium aldehyde Anhydrous ammonia Ammonium salts Ammonia alum Anhydrides Antimony Antimony oxide Antimony sulphide Antistatic preparations.) acétone agar-agar acryliques (résines --.) alumine (alun d’ --. kertészeti.) acétique (anhydride --. 9.) ammoniacaux (sels --.) 010523 010010 010007 010012 010013 010011 010029 010461 010018 010025 010036 010042 010563 010043 010564 010562 010037 010560 010561 010039 010559 010040 010565 010048 010051 010050 010046 010049 010047 010054 010064 010065 010244 010061 010558 010057 010060 010062 010066 010567 010063 010067 010074 010075 010076 010260 010070 010137 33 Nizzai osztályozás.) métaux alcalino-terreux alcalins (iodures --. erdészeti vegyi termékek.) à l’état brut actinium charbon actif papier albuminé aldéhydes * algarobilla pour la tannerie algues [fertilisants] alginates [produits gonflants.) anhydre (ammoniaque --. fényképészeti. rész . Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0013 ablaküveg elhomályosodása elleni termékek A 0022 acetanhidrid A 0024 acetátok [vegyi anyagok] A 0025 acetilén A 0029 acetilén-tetraklorid A 0032 aceton A 0055 agar-agar A 0095 akrilgyanták nyers állapotban A 0097 aktínium A 0098 aktív szén A 0115 albuminos oldattal bevont papír A 0120 aldehidek * A 0125 algarobilla cserzéshez A 0126 algák [trágyák] A 0128 alginátok [duzzasztó. gélképző szerek] nem élelmiszer-ipari használatra A 0134 alkaloidok * A 0135 alkáliák A 0136 alkálifémek A 0137 alkálifémek sói A 0138 alkáliföldfémek A 0140 alkáli-jodidok ipari használatra A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A 0141 0169 0173 0175 0176 0177 0179 0180 0183 0191 0192 0193 0196 0197 0200 0201 0202 0203 0204 0205 0211 0219 0220 0221 0222 alkohol * alumínium-acetát alumínium-hidrát alumínium-jodid alumínium-klorid alumínium-oxid alumínium-szilikát alumíniumtimsó amerícium amil-acetát amil-alkohol amiláz ipari használatra ammónia * ammónia ipari célra [illó alkália] ammóniáksó ammóniáksók ammóniumaldehid ammóniumanhidrid ammóniumsók ammóniumtimsó anhidridek antimon antimon-oxid antimon-szulfid antisztatikus készítmények nem háztartási használatra A 0225 antranilsav A 0232 anyagok keményforrasztáshoz Anti-tarnishing chemicals for windows Acetic anhydride Acetates [chemicals] * Acetylene Acetylene tetrachloride Acetone Agar-agar Acrylic resins. fémek edzésére és hegesztésére szolgáló készítmények. ipari rendeltetésű ragasztóanyagok.) brasage (produits pour le --. élelmiszerek tartósítására szolgáló vegyi anyagok.) acétates * acétylène acétylène (tétrachlorure d’ --.) anhydrides antimoine oxyde d’antimoine antimoine (sulfure d’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 Ipari. mezőgazdasági.) amylique (alcool --. trágyák. kiadás.) électricité statique (produits contre l’ --.) diastases à usage industriel ammoniaque * alcali volatil [ammoniaque] à usage industriel ammoniac (sel --.) aluminium (iodure d’ --. cserzőanyagok.) ammoniaque (aldéhyde. other than for household purposes Antranilic acid Brazing preparations vitres (produits contre la ternissure des --. vegyi tűzoltó szerek.) non à usage ménager anthranilique (acide --.) ammoniaque (alun d’ --. tudományos.) ammonium (sels d’ --.) à usage industriel alcool * acétate d’alumine * alumine (hydrate d’ --. gélifiants] non à usage alimentaire alcaloïdes * alcalis métaux alcalins alcalins (sels de métaux --. feldolgozatlan műgyanták.) aluminium (chlorure d’ --. II.) alumine alumine (silicate d’ --. feldolgozatlan műanyagok.

rész 34 . except béton (produits pour la conservation paints and oils du --. kivéve a festékeket és az olajokat B 0147 biokatalizátorok B 0150 biológiai készítmények.) autres for medical or veterinary purposes qu’à usage médical ou vétérinaire Beer preserving agents bismuth bismuth (sous-nitrate de --. other than biologiques (préparations --.) [matière Animal albumen [raw material] première] Animal charcoal noir animal Mineral acids minéraux (acides --.) Barium compounds baryum (composés du --. 9.) acetification pour l’acétification Bacteriological preparations other bactériologiques (préparations --.) à l’exception des peintures et des huiles Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs --.) Bacteriological preparations for bactériologiques (préparations --.) Concrete preservatives.) animale (albumine --. II.) Berkelium berkélium béton (produits chimiques pour Concrete-aeration chemicals l’aération du --. kiadás.) Astatine astate Animal carbon charbon animal Animal carbon preparations charbon animal (préparations de --.) Benzoic sulphinide sulfimide benzoïque Benzene-based acids benzène (acides de la série du --.) Starch size [chemical preparations] apprêts * Gold salts sels d’or Argon argon Arsenic arsenic Arsenious acid arsénieux (acide --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám A 0233 anyagok sör tartósítására A A A A A A Á Á Á 0238 0252 0264 0276 0277 0298 0033 0034 0035 appretúrák * textilekhez aranysók argon arzén arzénsav asztát állati eredetű szén állati eredetű szénkészítmények állati fehérje [nyersanyag] Á 0039 állati szén Á 0080 ásványi savak B 0013 bakteriológiai készítmények ecetsavvá váláshoz B 0015 bakteriológiai készítmények nem gyógyászati vagy állatgyógyászati használatra B 0017 baktériumkészítmények nem gyógyászati vagy állatgyógyászati használatra B 0032 barit B 0033 baritföld B 0034 baritpapír B 0043 bauxit B 0051 bárium B 0052 bárium-oxid B 0053 bárium-szulfát B 0054 báriumvegyületek B 0056 bázikus bizmutgallát B 0057 bázisok [vegyi termékek] B 0070 bentonit B 0075 benzoesav B 0076 benzoesav-szulfinid B 0078 benzol homológ savak B 0079 benzolszármazékok B 0084 berkélium B 0092 betonhabosító vegyi termékek B 0095 betontartósító szerek.) à usage chimique borax bactéricides pour l’oenologie [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] Oenological bactericides [chemical bactéricides pour l’oenologie preparations used in wine making] [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] Wine finings colle à vin Spirits of vinegar [dilute acetic acid] esprit de vinaigre Bismuth Bismuth nitrite for chemical purposes Borax Oenological bactericides [chemical preparations used in wine making] 010619 010077 010409 010082 010084 010085 010086 010568 010165 010069 010068 010396 010009 010595 010594 010495 010102 010103 010108 010101 010102 010574 010104 010126 010106 010109 010112 010113 010110 010111 010115 010116 010117 010122 010579 010125 010494 010134 010096 010096 010205 010277 Nizzai osztályozás.) than for medical and veterinary autres qu’à usage médical ou use vétérinaire Bacterial preparations other than for bactériennes (préparations --. nem gyógyászati vagy állatgyógyászati használatra B 0156 bizmut B 0159 bizmut-szubnitrát kémiai használatra B 0190 bórax B 0191 borászati baktériumölő szerek [vegyi termékek] B 0192 borászati baktériumölő szerek [vegyi termékek a borgyártás során való felhasználásra] B 0194 borderítő szerek B 0195 borecet [híg ecetsav] conservation de la bière (produits pour la --.) Basic gallate of bismuth gallate basique de bismuth Bases [chemical preparations] bases [produits chimiques] Bentonite bentonite Benzoic acid benzoïque (acide --.) Benzene derivatives benzène (dérivés du --.) Biological preparations.) medical and veterinary use autres qu’à usage médical ou vétérinaire Barytes spath pesant Baryta baryte Baryta paper papier barytique Bauxite bauxite Barium baryum Baryta baryte Barium sulphate baryum (sulfate de --.

) cuir (produits chimiques pour Leather-waterproofing chemicals l’imperméabilisation du --. II.) filetage (compositions pour le --.) Bentonite bentonite 35 Nizzai osztályozás. kivéve az olajokat C 0175 cseréptartósító szerek. kiadás.) Bate for dressing skins confits [mégisserie] Preservatives for tiles. a festékek és olajok kivételével C C C C C C C C cérium cézium cianidok [kéksavas sók] cianotípiához való oldatok cimol cirkónium-oxid citromsav ipari használatra csavarmenet vágásához kompozíciók C 0164 csávák bőrgyártáshoz. except paints tuiles (produits pour la conservation and oils des --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám B 0199 borkő.) Bromine for chemical purposes brome à usage chimique Potato flour for industrial purposes pommes de terre (farine de --.) à l’exception des peintures Cement [metallurgy] céments Cement preservatives.) borique (acide --.) à usage purposes industriel Cellulose ethers for industrial cellulose (éthers de --.) à usage industriel Cellulose cellulose cellulose (dérivés chimiques de Cellulose derivatives [chemicals] la --.) corroyage des cuirs (produits pour Currying preparations for leather le --.) Tanning substances tannantes (matières --. a festékek kivételével C 0013 cementek C 0014 cementkonzerváló szerek. rész .) à usage industriel Threading (Compositions for --.) à usage industriel vinique (alcool --.) Acetate of cellulose.) à l’exception des peintures et des huiles Cerium cérium Caesium césium Cyanides [prussiates] cyanures [prussiates] Cyanotyping (Solutions for --.) Leather glues cuir (colles pour le --. except ciment (produits pour la paints and oils conservation du --.) à usage purposes industriel Cement-waterproofing preparations. 9. tisztított. nem gyógyszerészeti használatra B 0201 borkősav B 0221 bórsav ipari használatra B 0227 borszesz B 0232 bőr felújítására vegyi termékek B 0235 bőrappretáló vegyi termékek B 0237 bőrcserző készítmények B 0244 bőrimpregnáló vegyi termékek B 0253 bőrök finomítására szolgáló termékek B 0257 bőrragasztók B 0268 bőrvízhatlanító szerek B 0274 bróm kémiai használatra B 0290 burgonyaliszt ipari használatra C 0002 cellulóz C 0003 cellulóz kémiai származékai C 0005 cellulóz-acetát. other than for pharmaceutical purposes Tartaric acid Boric acid for industrial purposes Vinic alcohol Leather-renovating chemicals tartre non à usage pharmaceutique 010514 010219 010515 010135 010547 010175 010223 010216 010224 010215 010222 010364 010585 010444 010155 010592 010008 010590 010593 010195 010158 010196 010161 010163 010228 010227 010230 010556 010199 010295 010208 010540 010511 010509 010130 010319 010507 010167 010254 010109 crème de tartre non à usage pharmaceutique tartrique (acide --.) peaux (produits pour le corroyage Currying preparations for skins des --.) cuir (produits chimiques pour rafraîchir le --.) Tan-wood bois à tanner Gallnuts noix de galle Tan tan Bone charcoal charbon d’os Clarification preparations clarification (préparations de --.) cuirs (produits pour l’habillage Leather-dressing chemicals des --. unprocessed acétate de cellulose à l’état brut Cellulose esters for industrial cellulose (esters de --. nem gyógyszerészeti használatra B 0200 borkő.) Cymene cymène Zirconia zircone Citric acid for industrial purposes citrique (acide --. a festékek és az olajok kivételével C C C C C C D D 0177 0179 0180 0181 0182 0242 0022 0023 csersav cserzőanyagok cserzőfa cserzőgubacs cserzőkéreg csontszén derítő készítmények derítőföld 0036 0038 0043 0044 0067 0097 0102 0158 Tartar other than for pharmaceutical purposes Cream of tartar.) à l’exception des peintures et des huiles Tannic acid tannique (acide --. ciment (préparations pour except paints l’imperméabilisation du --.) cuir (produits chimiques pour Leather-impregnating chemicals l’imprégnation du --. nyers állapotban C 0007 cellulóz-észterek ipari használatra C 0009 cellulóz-éterek ipari használatra C 0012 cement vízállóvá tételére szolgáló termékek.) cyanotypie (solutions pour la --.

kivéve a gyomirtó.) arboriculture (produits d’engluement pour l’ --. rovarölő és parazitaölő szereket E E E E E E 0156 0159 0160 0163 0183 0189 etán etilalkohol etiléter európium ezüst-nitrát ezüstsó-oldatok ezüstözéshez Distilled water Detergent additives to petrol [gasoline] Dextrine size Diagnostic preparations.) à usage industriel glu encollage (produits pour l’ --. insecticides pour la --. kiadás. nem gyógyászati vagy állatgyógyászati használatra E 0106 emulgeátorok E 0111 enzimek ipari használatra E 0112 enzimek kémiai használatra E 0115 enzimkészítmények ipari használatra E 0116 enyv E 0119 enyvező szerek E 0123 enyvszerű faipari kötőanyagok E 0125 epoxigyanták nyers állapotban E 0126 erbium E 0127 erdészeti vegyitermékek.) à l’exception des fongicides.) phénol à usage industriel fermium [centurium] ferrocyanures ferrotypiques (plaques --. other than for medical or veterinary purposes Hydrazine Diastase for industrial purposes Diatomaceous earth Diazo paper Dysprosium Sauce for preparing tobacco Dolomite for industrial purposes Electrophoresis gels. 9. herbicides. rész 36 . insecticides and parasiticides et des parasiticides Ethane éthane Ethyl alcohol alcool éthylique Ethyl ether éthylique (éther --.) antigels esprit-de-bois albumine [animale ou végétale.) sels d’argent (solutions de --.) à l’état brut Erbium erbium sylviculture (produits chimiques Chemicals for forestry.) [photographie] 010280 010041 010282 010287 010569 010081 010001 010279 010281 010132 010133 010459 010072 010131 010033 010034 010035 010518 010426 010159 010229 010292 Nizzai osztályozás.) Europium europium Silver nitrate argent (nitrate d’ --.) autres qu’à usage médical ou vétérinaire hydrazine diastases à usage industriel terre à diatomées papier diazo dysprosium sauce pour le tabac dolomite à usage industriel gels électrophorétiques autres qu’à usage médical ou vétérinaire 010247 010021 010242 010243 010358 010244 010632 010245 010250 010471 010248 010650 010268 010273 010291 010272 010334 010270 010079 010274 010276 010505 É 0011 égést elősegítő készítmények [vegyi adalékanyagok motorüzemanyagokhoz] É 0062 észterek * É 0070 éterek * F 0009 facellulóz F 0012 faecet F 0021 fagyasztóanyagok F 0025 fagyálló anyagok F 0050 faszesz F 0079 fehérje [állati vagy növényi eredetű.) F 0082 fehérje (maláta-) F 0111 felületaktív anyagok F 0117 fenol ipari használatra F 0125 fermium F 0126 ferrocianidok F 0130 ferrotípiai lemezek [fényképészet] émulsifiants enzymes à usage industriel ferments à usage chimique enzymatiques (préparations --. raw material] Iodised albumen Malt albumen Tensio-active agents Phenol for industrial purposes Fermium Ferrocyanides Ferrotype plates [photography] esters * éthers * pâte de bois vinaigre de bois [acide pyroligneux] frigorifiques (produits --. other than for medical or veterinary purposes Emulsifiers Enzymes for industrial purposes Ferments for chemical purposes Enzyme preparations for industrial purposes Birdlime Sizing preparations Glutinous tree-grafting preparations eau distillée additifs détergents pour l’essence dextrine [apprêt] diagnostic (préparations pour le --.) Epoxy resins. herbicides. unprocessed époxy (résines --. matière première] albumine iodée albumine de malt tensio-actifs (agents --. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám D 0028 desztillált víz D 0031 detergens adalékok benzinhez D 0033 dextrin [appretúra] D 0045 diagnosztikai készítmények nem humán vagy állatgyógyászati használatra D 0050 diamid D 0054 diasztáz ipari használatra D 0055 diatómaföld D 0057 diazopapír D 0086 diszprózium D 0113 dohánypác D 0118 dolomit ipari használatra E 0042 elektroforézis gélek. except fungicides. nyersanyagként] F 0081 fehérje (jódozott --.) pour Silver salt solutions for silvering l’argenture Combusting preparations [chemical comburants [additifs chimiques pour additives to motor fuel] carburants] Esters * Ethers * Wood pulp Wood vinegar [pyroligneous acid] Refrigerating preparations Antifreeze Wood alcohol Albumen [animal or vegetable.

unexposed Sensitized photographic plates Photosensitive plates Sensitized plates for offset printing Cinematographic film.) fixateurs [photographie] bains de fixage [photographie] floculants fluor fluorhydrique (acide --.) sensibilisés mais non impressionnés toile sensibilisée pour la photographie révélateurs photographiques émulsions photographiques sensibilisateurs photographiques 010575 010315 010249 010393 010045 010472 010581 010269 010213 010406 010598 010418 010464 010212 010435 010267 010436 010211 010432 010238 010298 010097 010587 010302 010304 010303 010304 010197 010644 010500 010311 010487 010584 010429 010427 010430 010433 010269 010417 010322 010392 photographie (produits chimiques pour la --. kiadás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0151 festékgyártáshoz vegyi termékek F 0176 fékfolyadékok F 0201 fémek edzésére szolgáló termékek F 0204 fémek lágyítására szolgáló termékek [kohászat] F 0206 fémek ötvözésének elősegítésére vegyi termékek F 0258 fémszappanok ipari használatra F 0279 fényérzékeny filmek.) alliage de métaux (produits chimiques destinés à faciliter l’ --.) fluorhydrique (acide --.) formique (aldéhyde --.) plaques photographiques sensibilisées papier photométrique papier pour la photographie métaux terreux Formic aldehyde for chemical purposes Soldering chemicals Soldering fluxes Phosphatides Phosphates [fertilisers] Phosphorus Phosphoric acid Sensitized photographic plates Photometric paper Photographic paper Metal earths F 0437 fotometriai papír F 0438 fotópapír F 0442 földfémek 37 Nizzai osztályozás.) savons métalliques à usage industriel films [pellicules] sensibilisés mais non impressionnés plaques photographiques sensibilisées plaques photosensibles plaques sensibilisées pour offset cinématographiques (films --. sensitized but not exposed Sensitized paper X-ray films.) Blueprint paper Polish removing substances Fixing solutions [photography] Fixing baths [photography] Flocculants Fluorine Hydrofluoric acid Fluorspar compounds Hydrofluoric acid Fluids for hydraulic circuits Transmission fluid couleurs (produits chimiques pour la préparation des --.) fluor (composés de --. exponálás nélkül F 0280 fényérzékeny fotólemezek F 0281 fényérzékeny lemezek F 0282 fényérzékeny lemezek ofszetnyomáshoz F 0283 fényérzékeny mozgófilmek. sensitized but not exposed Sensitized cloth for photography Photographic developers Photographic emulsions Photographic sensitizers Photography (Chemical preparations for use in --.) Brake fluid Metal hardening preparations Metal annealing preparations Chemical preparations for facilitating the alloying of metals Soap [metallic] for industrial purposes Sensitized films.) à usage chimique soudage (préparations chimiques pour le --.) fondants pour le soudage phosphatides phosphates [engrais] phosphore phosphorique (acide --. exponálás nélkül F 0284 fényérzékeny papír F 0285 fényérzékeny röntgenfilmek.) liquides pour freins métaux (produits pour durcir les --. II. 9.) métaux (produits pour le revenu des --.) liquides pour circuits hydrauliques fluides pour transmission automatique Liquids for removing sulphates from accumulateurs électriques (liquides batteries pour désulfater les --. rész .) papier pour photocalques dépolir (matières à --. exponálás nélkül F 0286 fényérzékeny vászon fényképészetben F 0290 fényképészeti előhívók F 0291 fényképészeti emulziók F 0292 fényképészeti fényérzékenyítő fürdők F 0293 fényképészeti használatra vegyi termékek F 0297 fénymásoló papír F 0304 fénytelenítő anyagok F 0323 fixatőrök [fényképészet] F 0325 fixálófürdők [fényképészet] F 0334 flokkuláló (pelyhesítő) szerek F 0335 fluor F 0336 fluorhidrogénsav F 0337 fluorvegyületek F 0383 folsav F 0386 folyadékok hidraulikus hálózatokhoz F 0388 folyadékok sebességváltóműbe F 0389 folyadékok szulfátoknak akkumulátorokból való eltávolítására F 0411 formaldehid kémiai használatra F 0416 forrasztáshoz vegyi termékek F F F F F F 0417 0428 0430 0431 0432 0434 forrasztási ömlesztőszerek foszfatidok foszfátok [trágyák] foszfor foszforsav fotólemezek (fényérzékeny --.) Paints (Chemical preparations for the manufacture of --.) sensibilisés mais non impressionnés papier sensible Roentgen (films --.

) Gadolinium Gallium Gallotannic acid Gallic acid for the manufacture of ink Galvanizing baths Galvanizing preparations Gambier Getters [chemically active substances] Gas purifying preparations Automobile body fillers Glaziers’ putty Glycerides Glycerine for industrial purposes Glycol Glycol ether Gluten [glue].) gallique (acide --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0450 főzés elősegítésére szolgáló termékek.) gadolinium gallium gallotannique (acide --.) démaillage des bas (produits pour empêcher le --.) gluten [colle] autre que pour la papeterie ou le ménage glucose à usage industriel glucosides graphite à usage industriel guano chambres à air (compositions pour la réparation des --.) à usage industriel francium boues pour faciliter le forage résidus du traitement des grains de céréales à usage industriel nielle (produits chimiques pour la protection contre la --.) formique (acide --.) accumulateurs (solutions pour prévenir la formation d’écume dans les --. nem papíripari vagy háztartási használatra H 0086 hamulúg H 0098 hanglemezek előállításához használható kompozíciók H 0099 hanglemezek felújítására szolgáló termékek H 0112 hangyasav H 0123 harisnyán szemlefutást gátló termékek H 0130 hasadóanyagok nukleáris energia előállítására Nizzai osztályozás. 9.) pneumatiques (compositions pour la réparation des --.) Gum arabic for industrial purposes Gums [adhesives].) pour la fabrication de l’encre bains de galvanisation galvanisation (produits pour la --.) gommes [colles] autres que pour la papeterie ou le ménage décreusage (produits de --. other than for stationery or household purposes Gum solvents Rubber preservatives Anti-frothing solutions for batteries Gas propellents for aerosols Isinglass other than for stationery.) for industrial purposes Francium Drilling muds By-products of the processing of cereals for industrial purposes Wheat blight [smut] (Chemical preparations for protection against --.) Fissionable material for nuclear energy cuisson (produits pour activer la --. other than for stationery or household purposes Glucose for industrial purposes Glucosides Graphite for industrial purposes Guano Inner tubes of tires [tyres] (Compositions for repairing --. kiadás. ipari használatra G 0008 gabonaüszög elleni vegyi termékek G 0010 G 0015 G 0016 G 0017 G 0020 G 0022 G 0028 G 0048 G 0049 G 0073 G 0086 G 0088 G 0090 G 0092 G 0093 G 0094 G 0096 G 0097 G 0135 G 0144 G 0148 G 0150 G 0152 G 0157 G 0161 G 0167 gadolínium gallium galluszcsersav galluszsav tintagyártáshoz galvanizációs fürdők galvanizálószerek gambirfa gáztisztító szerek [reaktív anyagok] gáztisztító termékek gépkocsi-karosszéria töltőanyagok gitt üvegeseknek gliceridek glicerin ipari használatra glikol glikoléterek glutén [enyv]. household or alimentary purposes Potash water Compositions for the manufacture of phonograph records Renovating preparations for phonograph records Formic acid Runs in stockings (Substances for preventing --.) mastic pour carrosseries mastic de vitrier glycérides glycérine à usage industriel glycol glycol (éthers de --. nem papíripari vagy háztartási használatra gumiragasztók oldószerei gumitartósító szerek Cooking (Preparations for stimulating --.) arabique (gomme --.) gambir getters [matières réactives] gaz (produits pour l’épuration du --.) Repairing tires [tyres] (Compositions for --. ipari használatra F 0457 francium F 0467 fúróiszap G 0006 gabonamagvak kezelésének melléktermékei. nem papíripari vagy háztartási használatra glükóz ipari használatra glükozidok grafit ipari használatra guanó gumiabroncsbelsők javítására szolgáló kompozíciók gumiabroncsok javítására szolgáló készítmények gumiarábikum ipari használatra gumik [ragasztók]. rész 38 .) 010557 010314 010136 010460 010404 010318 010321 010323 010320 010098 010324 010325 010332 010275 010649 010651 010336 010252 010337 010283 010615 010614 010335 010305 010342 010032 010465 010078 010616 010234 010145 010006 010026 010618 010448 010603 010246 010310 010105 010297 H 0006 habzásgátló oldatok akkumulátorokhoz H 0047 hajtógázok aeroszolokhoz H 0068 halenyv.) fissiles pour l’énergie nucléaire (corps --.) gaz propulseurs pour aérosols ichtyocolle autre que pour la papeterie ou le ménage ou à usage alimentaire eaux potassiques compositions pour la fabrication de disques acoustiques disques acoustiques (produits pour la rénovation des --. II.) caoutchouc (produits pour la conservation du --.

) échangeurs d’ions [produits chimiques] colles pour l’industrie adhésifs [matières collantes] pour l’industrie chimiques (produits --. rész .) viande (produits pour attendrir la --.) kaïnite soude calcinée calcium (sels de --.) californium terre de foulage pour l’industrie textile kaolin carbures carbonates carbonyle pour la protection des plantes cachou catalyseurs chimiques anti-incrustants désincrustants 010180 010410 010344 010358 010356 010359 010414 010387 010388 010389 010606 010361 010345 010589 010098 010346 010499 010355 010641 010317 010545 010647 010255 010600 010002 010176 010552 010553 010369 010365 010368 010034 010366 010367 010140 010488 010510 010141 010152 010142 010525 010370 010151 010146 010586 010139 010154 010073 010240 Ytterbium Yttrium Isotopes for industrial purposes Iodine for chemical purposes Iodine for industrial purposes Iodised albumen Iodised salts Iodic acid Kainite Calcined soda Calcium salts Nitrogenous lime [manure] Calcium carbide Californium Fuller’s earth for use in textile industry kaolin Kaolin karbid Carbide karbonátok Carbonates karbonil növényvédelmi használatra Carbolineum for the protection of plants kasu Catechu katalizátorok.) oxyde de mercure dissolvants pour vernis hyposulfites holmium substrats pour la culture hors sol [agriculture] bains de galvanisation hormones pour activer la maturation des fruits suie à usage industriel ou agricole terreau humus (couvertures d’ --. kiadás.) pour l’industrie ytterbium yttrium isotopes à usage industriel iode à usage chimique iodures à usage industriel albumine iodée iode (sels d’ --.) iodique (acide --. vegyi Catalysts kazánkőlerakódást gátló szerek Anti-incrustants kazánkőoldó szerek Disincrustants 39 Nizzai osztályozás. 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H H H H H H H H H H H H H H 0131 0183 0189 0196 0197 0199 0200 0206 0207 0210 0214 0222 0235 0262 H 0263 H 0275 H 0312 H 0318 H 0319 H 0328 hasadóképes kémiai elemek heresó hélium hidrazin hidrátok hidrogén hidrogén-peroxid higany higany sói higany-oxid hígítók lakkokhoz hiposzulfitok holmium hordozóanyagok talajmentes termesztéhez [mezőgazdaság] horganyzófürdők hormonok gyümölcsök érésének elősegítésére hulladékkorom ipari vagy mezőgazdasági használatra humusz humuszos fejtrágya hús füstölésére vegyi termékek H 0344 húspuhító szerek ipari használatra H 0355 hűtőanyagok járműmotorokhoz I 0041 ioncserélők [vegyi termékek] I 0045 ipari enyvek I 0049 ipari ragasztószerek I 0050 ipari vegyi termékek I I I J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K 0118 0119 0132 0074 0076 0078 0079 0080 0010 0029 0030 0031 0032 0036 0038 0057 0088 0089 0091 0128 0139 0153 0154 itterbium ittrium izotópok ipari használatra jód kémiai használatra jodidok ipari használatra jódozott fehérje jódozott sók jódsav kainit kalcinált szóda kalcium sói kalcium-cián-amid [trágya] kalcium-karbid kalifornium kallóföld textilipari használatra Fissionable chemical elements Sorrel salt Helium Hydrazine Hydrates Hydrogen Hydrogen peroxide Mercury Mercury salts Mercuric oxide Solvents for varnishes Hyposulphites Holmium Substrates for soil-free growing [agriculture] Galvanizing baths Hormones for hastening the ripening of fruit Soot for industrial or agricultural purposes Humus Humus top dressing Smoking meat (Chemical preparations for --.) Meat tenderizers for industrial purposes Coolants for vehicle engines Ion exchangers [chemical preparations] Glue for industrial purposes Adhesives for industrial purposes Industrial chemicals chimiques (éléments --.) viande (produits pour fumiger la --.) fissiles sel d’oseille hélium hydrazine hydrates hydrogène eau oxygénée mercure mercure (sels de --.) à usage industriel refroidissement pour moteurs de véhicules (agents de --. II.) cyanamide calcique [engrais] calcium (carbure de --.

other than for stationery or household purposes Ceramic materials in particulate form. herbicides.) à l’exception des and parasiticides fongicides. herbicides. rész 40 .) készítmények motor hűtőanyagok Anti-boil preparations for engine ébullition pour agents de felforrásának meggátlására coolants refroidissement de moteurs (préparations contre l’ --.) kénsav Sulphuric acid sulfurique (acide --.) kovaföld Kieselgur kieselgur kőolaj diszpergáló szerek Petroleum dispersants pétrole (agents pour détruire le --. rovarirtó és parazitaölő szerek kivételével K 0316 K 0326 K 0342 K K K K K 0347 0348 0350 0352 0354 Casein for industrial purposes Potash Potassium Potassium dioxalate Bichromate of potassium Saltpeter Camphor.) kősó Rock salt sel gemme 010527 010164 010174 010493 010502 010285 010503 010299 010582 010645 010631 010017 010349 010183 010182 010184 010554 010599 010206 010186 010622 010015 010071 010316 010214 010371 010351 010331 Nizzai osztályozás. insecticides et des parasiticides kertiföld Loam terre végétale ketonok Ketones cétones cheminées (produits chimiques kémények tisztítására vegyi Chimney cleaners.) kikészítő készítmények acélgyártási Finishing preparations for use in the acier (préparations pour le használatra manufacture of steel perfectionnement de l’ --.) pour la fabrication de la --. except horticulture (produits chimiques fungicides.) kénéter Sulphuric ether sulfurique (éther --. for use as filtering media Ceramic compositions for sintering [granules and powders] caséine à usage industriel potasse potassium bioxalate de potasse bichromate de potasse salpêtre camphre à usage industriel fondants pour le brasage amidon à usage industriel amidon (colle d’ --.) autre que pour la papeterie ou le ménage céramiques (matériaux --.) Oils for preparing leather in the huiles pour l’habillage des cuirs kikészítő olajok bőrökhöz course of manufacture klór Chlorine chlore klorátok Chlorates chlorates klórhidrátok Hydrochlorates chlorhydrates kloridok Chlorides chlorures kobalt-oxid ipari használatra Cobalt oxide for industrial purposes oxyde de cobalt à usage industriel kollódium * Collodion * collodion * kólsav Cholic acid cholique (acide --. II.) kopogásgátló anyagok Anti-knock substances for internal antidétonants pour moteurs à robbanómotorokhoz combustion engines explosion korom ipari használatra Lamp black for industrial purposes noir de fumée à usage industriel korrozív termékek Corrosive preparations corrosifs (produits --.) készítmények műszaki kerámia Ceramics (Compositions for the céramique technique (compositions gyártásához manufacture of technical --. 9.) Flowers of sulphur for chemical fleur de soufre à usage chimique kénvirágok kémiai használatra purposes Wood alcohol (Preparations of the esprit-de-bois (produits de készítmények faszesz lepárlására distillation of --.) en particules pour filtres compositions céramiques pour le frittage [granules et poudres] 010591 010446 010447 010123 010119 010469 010638 010583 010055 010566 010621 010646 010160 010347 K 0369 K 0373 K 0374 K 0410 K 0411 K K K K K K K K K 0445 0447 0448 0449 0453 0475 0479 0492 0497 K 0525 K K K K K 0543 0553 0567 0613 0631 Ceramic glazings glaçures pour la céramique Horticulture chemicals. insecticides pour l’ --. gyomirtó.) komposzt Compost compost Condensation preparations condensation (produits chimiques kondenzációs vegyitermékek (Chemical --.) distillation de l’ --.) de --. a gombaölő. for industrial purposes Brazing fluxes Starch for industrial purposes Starch paste [adhesive]. szűrőkhöz K 0268 kerámiai készítmények szinterezéshez [szemcsék és porok] K 0269 kerámiamázak K 0312 kertészeti vegyi termékek. kiadás. chemical pour le nettoyage des --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K K K K K K K K K K 0158 0172 0173 0174 0176 0177 0183 0234 0238 0239 kazein ipari használatra kálisó kálium kálium-bioxalát kálium-kromát kálium-nitrát kámfor ipari használatra keményforrasztási ömlesztőszerek keményítő ipari használatra keményítőcsiriz nem papíripari vagy háztartási használatra K 0267 kerámiai anyagok szemcsés formában.) termékek kén Sulphur soufre kénessav Sulphurous acid sulfureux (acide --.

rész . II.) à usage industriel alcali caustique mordants pour métaux caustiques à usage industriel soude caustique à usage industriel mastics pour le cuir mastics pour chaussures mastic à greffer les arbres mastic pour remplir les cavités des arbres [arboriculture] fluide magnétique à usage industriel édulcorants artificiels [produits chimiques] métalloïdes méthane esprit-de-bois benzène méthylé benzol méthylé méthylique (éther --.) crotonique (aldéhyde --.) 010306 010602 010221 010372 010187 010477 010189 010191 010190 010188 010220 010226 010454 010181 010419 010375 010143 010609 010588 010377 010289 010379 010378 010236 010446 010153 010382 010147 010383 010035 010384 010124 010385 010038 010633 010489 010490 010192 010170 010341 010080 010642 010607 010390 010394 010131 010577 010576 010284 41 Nizzai osztályozás.) Flour for industrial purposes Lithium Lithia [lithium oxide] Defoliants Potash Cassiopium [lutetium] Magnesite Magnesium carbonate Magnesium chloride Malt albumen Manganate Manganese dioxide Mangrove bark for industrial purposes Caustic alkali Mordants for metals Caustics for industrial purposes Caustic soda for industrial purposes Mastic for leather Cement for boots and shoes Grafting mastic for trees Tree cavity fillers [forestry] Magnetic fluid for industrial purposes Artificial sweeteners [chemical preparations] Metalloids Methane Wood alcohol Methyl benzene Methyl benzol Methyl ether liants pour la fonderie créosote à usage chimique cryogéniques (produits --.) oxyde de chrome chromique (acide --.) chrome (sels de --.) farines à usage industriel lithium lithine défoliants potasse cassiopeium [lutécium] magnésite magnésie (carbonate de --.) curium quebracho à usage industriel analyses en laboratoire (produits chimiques pour --. other than for medical or veterinary purposes Litmus paper Lanthanum Plasticizers Emollients for industrial purposes Lecithin [raw material] Lenses (Preparations for preventing the tarnishing of --. nem humán vagy állatgyógyászati használatra lakmuszpapír lantán lágyítók lágyítószerek. kiadás.) krypton chromates chromiques (sels --.) albumine de malt manganate bioxyde de manganèse manglier (écorce de --. bőrpuhító szerek ipari használatra lecitin [alapanyag] lencsék elhomályosodása elleni termékek liszt ipari használatra lítium lítium-oxid lombtalanítók lúgkó lutécium magnezit magnézium-karbonát magnézium-klorid malátafehérje manganát mangán-dioxid mangrovefakéreg ipari használatra maróalkáli maróanyagok fémekhez marólúgok ipari használatra marónátron ipari használatra masztix bőrhöz masztix cipőkhöz masztix fák beoltásához masztix fák regeinek kitöltésére [fagazdaság] mágneses folyadékok ipari használatra mesterséges édesítő szerek [vegyi termékek] metalloidok metán metil-alkohol metil-benzén metil-benzol metiléter Binding substances (Foundry --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K K K K K K K K K K K K K L L L L L 0651 0670 0679 0682 0689 0692 0693 0694 0695 0696 0701 0732 0744 0003 0012 0018 0039 0040 L 0067 L 0096 L 0207 L 0210 L 0212 L 0225 L 0254 L 0256 M 0021 M 0025 M 0026 M 0041 M 0068 M 0070 M 0072 M 0085 M 0087 M 0091 M 0092 M 0098 M 0099 M 0100 M 0101 M 0113 M 0198 M 0202 M 0203 M 0208 M 0209 M 0210 M 0211 kötőanyagok öntödei használatra kreozot kémiai használatra kriogén termékek kripton kromátok krómos sók króm-oxid krómsav krómsók krómtimsó kroton-aldehid kürium kvebrácsó ipari használatra laboratóriumi analízisekhez vegyi termékek.) Creosote for chemical purposes Cryogenic preparations Krypton Chromates Chromic salts Chromium oxide Chromic acid Chrome salts Chrome alum Crotonic aldehyde Curium Quebracho for industrial purposes Chemical substances for analyses in laboratories.) chrome (alun de --. 9.) magnésium (chlorure de --.) autres qu’à usage médical ou vétérinaire papier de tournesol lanthane plastifiants émollients pour l’industrie lécithine [matière première] lentilles (produits contre la ternissure des --.

insecticides et des parasiticides Toxic gas neutralizers neutralisants de gaz toxiques Lime acetate chaux (acétate de --. except a festékek kivételével.) collage des moűts (produits pour le --.) à l’exception des fongicides. 9.) [teinturerie] mouillage (produits de --.) pour l’industrie textile néodyme néon neptunium papier nitré nitrates azote protoxyde d’azote azotés (engrais --. kivéve a gombaölő. weedkillers.) dispersions de matières plastiques matières plastiques à l’état brut résines artificielles à l’état brut viscose engrais pour les terres fertilisants (produits --. a gyomirtó.) Cultures of microorganisms other than for medical and veterinary use Moderating materials for nuclear reactors Engine-decarbonising chemicals Must-fining preparations Dispersions of plastics Plastics. unprocessed cultures de micro-organismes autres qu’à usage médical ou vétérinaire modérateurs pour réacteurs nucléaires décalaminage des moteurs (produits chimiques pour le --.) régulation de la croissance des plantes (préparations pour la --.) [blanchisserie] mouillage (produits de --. rész 42 . except agriculture (produits chimiques pour fungicides. kőművesek paints. herbicides. a rovarölő és parazitaölő szereket M 0236 M 0249 M 0250 M 0251 M 0253 M 0269 mérgező gázok semlegesítő szerei mész-acetát mész-karbonát mész-klorid mészkő felületi keményítésére szolgáló termékek mikroorganizmus készítmények/kultúrák nem humán és állatgyógyászati használatra moderátorok [lassító anyagok] atomreaktorokhoz motorok korommentesítésére vegyi termékek mustderítő termékek Agricultural chemicals.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám M 0221 mezőgazdasági vegyitermékek.) Lime carbonate chaux (carbonate de --. kiadás.) à l’exception des peintures eau lourde sels de métaux précieux à usage industriel foulage (produits de --.) részére for plants nyújtott agyag hidroponikus Expanded-clay for hydroponic plant növénytermesztéshez growing [substrate] [szubsztrátum] Nizzai osztályozás.) oligo-éléments (préparations d’ --.) Limestone hardening substances fluatation (produits pour la --. for masonry részére nehézvíz Heavy water Salts of precious metals for nemesfém sók ipari használatra industrial purposes nemezelő készítmények a textilipar Fulling preparations for use in számára textile industry neodímium Neodymium neon Neon neptunium Neptunium nitrált papír Nitrate paper nitrátok Nitrates nitrogén Nitrogen nitrogén-monoxid Nitric monoxide nitrogénműtrágyák Nitrogenous fertilisers növények növekedését szabályozó Plant growth regulating készítmények preparations nyomelem készítmények növények Trace elements (Preparations of --.) Lime chloride chaux (chlorure de --.) [produits chimiques] mouillage (produits de --. l’ --. Damp proofing preparations. II.) pour les plantes argile expansée pour la culture hydroponique [substrat] 010031 010403 010171 010172 010173 010301 010596 M 0288 M 0329 M 0360 010179 010089 010200 010605 010438 010462 010157 010271 010293 010399 010485 010491 010127 010398 010530 010617 010253 010391 010312 010400 010401 010402 010416 010572 010092 010093 010094 010634 010637 010652 M 0365 műanyag diszperziók M 0374 műanyagok feldolgozatlan állapotban M 0387 műgyanták feldolgozatlan állapotban M 0396 műselyem M 0403 műtrágyák M 0404 műtrágyázó készítmények N 0005 naftalin N 0038 nátrium N 0040 nátriumsók [vegyi termékek] N 0044 N 0045 N 0046 N 0047 N 0051 N 0061 N 0063 N N N N N N N N N 0064 0065 0066 0071 0072 0073 0074 0075 0082 N 0147 N 0164 Viscose Fertilizers Fertilizing preparations Naphthalene Sodium Sodium salts [chemical preparations] Moistening [wetting] preparations nedvesítőszerek fehérítéshez for use in bleaching Moistening [wetting] preparations nedvesítőszerek kelmefestéshez for use in dyeing nedvesítőszerek textilipari Moistening [wetting] preparations használatra for use in the textile industry nedvesség elleni szigetelőanyagok.) pour l’industrie textile humidité de la maçonnerie (produits contre l’ --. unprocessed Artificial resins.) naphtalène sodium soude (sels de --. insecticides and parasiticides herbicides.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 1 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

O 0012 O 0013 O 0015 O 0020 O 0021 O 0023

olajcement [gitt] olajdiszpergáló szerek olajfehérítő szerek olajok bőrök kikészítésére olajok cserzéshez olajok élelmiszerek tartósítására

O 0030 olajok leválasztására szolgáló termékek O 0036 olajsav O 0040 olajtisztító szerek O 0045 O 0051 O 0055 O 0056 O 0059 O 0070 O 0131 O 0132 O 0133 Ö 0008 Ö 0013 Ö 0014 P 0039 P 0048 P 0050 P 0053 P 0054 P 0064 P 0067 P 0130 P 0153 P 0169 P 0170 P 0171 P 0174 P P P P P P P P P P R 0176 0193 0209 0224 0227 0246 0287 0300 0303 0304 0007 oldószerek lakkokhoz olivin [vegyi termék] ólom-acetát ólom-arzenát ólom-oxid ón-diklorid oxalátok oxálsav oxigén önszínező papír [fényképészet] öntödei formázóanyagok öntödei formázóhomok palládium-klorid papír (albuminos oldattal bevont --- ) papír fénymásoláshoz papír (nitrált --- ) papír (önszínező --- ) [fényképészet] papírmassza papírpép páramentesítő termékek pektin fényképészeti használatra perkarbonátok perkénsav perklorátok peronoszpóra megelőzésére szolgáló vegyi termékek perszulfátok pikrinsav pirogalluszsav plasztiszolok plutónium polónium prazeodímium prométium protactínium protein [nyersanyag] radioaktív elemek tudományos használatra radon ragasztások szétválasztására szolgáló termékek ragasztó készítmények sebészeti kötszerekhez ragasztóanyag gumiabroncsokhoz ragasztóanyagok törött tárgyak javításához

R 0015 R 0017 R 0019 R 0020 R 0022

mastic à l’huile huiles (agents pour détruire les --- ) huiles (produits pour blanchir les --- ) huiles pour le corroyage des cuirs huiles pour la tannerie huiles pour la conservation des aliments huiles (produits pour la dissociation Oil-separating chemicals des --- ) Oleic acid oléique (acide --- ) purification des huiles (produits Oil-purifying chemicals pour la --- ) Solvents for varnishes dissolvants pour vernis Olivine [chemical preparations] olivine [produit chimique] Lead acetate plomb (acétate de --- ) Lead arsenate arséniate de plomb Lead oxide oxyde de plomb Bichloride of tin bichlorure d’étain Oxalates oxalates Oxalic acid oxalique (acide --- ) Oxygen oxygène Self-toning paper [photography] papier autovireur [photographie] Foundry molding [moulding] fonderie (produits de moulage pour preparations la --- ) Foundry sand sable de fonderie Palladious chlorides palladium (chlorures de --- ) Albuminized paper papier albuminé Blueprint paper papier pour photocalques Nitrate paper papier nitré Self-toning paper [photography] papier autovireur [photographie] Paper pulp pâte à papier Paper pulp pâte à papier Condensation-preventing chemicals buée (produits pour éviter la --- ) Pectin [photography] pectine à usage photographique Percarbonates percarbonates Persulphuric acid persulfurique (acide --- ) Perchlorates perchlorates Mildew (Chemical preparations to mildiou (produits chimiques pour la prevent --- ) protection contre le --- ) Persulphates persulfates Picric acid picrique (acide --- ) Pyrogallic acid pyrogallique (acide --- ) Plastisols plastisols Plutonium plutonium Polonium polonium Praseodymium praséodyme Promethium prométhium Protactinium protactinium Protein [raw material] protéine [matière première] Radioactive elements for scientific radioactifs (éléments --- ) à usage purposes scientifique Radon radon Separating and unsticking décoller (produits pour --- ) [ungluing] preparations Adhesive preparations for surgical adhésifs pour bandages bandages chirurgicaux Mastic for tires [tyres] mastics pour pneumatiques Cement for mending broken articles ciments pour la réparation des objets cassés

Oil cement [putty] Oil dispersants Oil-bleaching chemicals Oils for currying leather Oils for tanning leather Oils for the preservation of food

010655 010352 010353 010601 010350 010348 010233 010407 010354 010606 010408 010440 010083 010441 010118 010411 010412 010413 010090 010307 010467 010415 010036 010432 010416 010090 010156 010156 010138 010420 010422 010425 010423 010395 010424 010437 010453 010439 010442 010443 010449 010450 010451 010452 010456 010457 010232 010022 010193 010194

43

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 1 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

R 0024 ragasztók falicsempéhez R 0026 ragasztók plakátokhoz R 0033 ragasztószerek [appretúrák] R 0035 ragasztószerek (ipari --- ) R 0070 rádium tudományos használatra R 0079 reagenspapír R 0083 redukálószerek R R R R R S S S S S S 0107 0123 0124 0167 0183 0001 0014 0020 0021 0034 0038

Adhesives for wall tiles Adhesives for billposting Size for finishing and priming Adhesives for industrial purposes

S 0039

Radium for scientific purposes Reagent paper Reducing agents for use in photography rénium Rhenium ritkaföldfémek Rare earths ritkaföldfémek sói Salts from rare earth metals rögzítőfürdők [fényképészet] Fixing baths [photography] rubídium Rubidium sablonleválasztás megkönnyítésére Mould-release preparations szolgáló termékek salakok [trágyák] Slag [fertilisers] salétrom Saltpeter salétromsav Nitric acid savak * Acids * savas víz akkumulátorok Acidulated water for recharging feltöltésére batteries saválló vegyi kompozíciók Acid proof chemical compositions Auxiliary fluids for use with abrasives Salt for preserving, other than for foodstuffs Salt, raw Salts for coloring [colouring] metal Salts for galvanic cells Salts for industrial purposes Salts [fertilisers] Salts [chemical preparations] Hydrochloric acid Sal ammoniac spirits Sorrel salt Beer-clarifying and preserving agents Spinel [chemical preparations] Strontium Barytes Saccharin Salicylic acid Sal ammoniac Samarium Dry ice [carbon dioxide] Dehydrating preparations for industrial purposes Sebacic acid Selenium Organic-bleaching chemicals Power steering fluid Carbon Carbon for filters Carbon sulphide Carbonic hydrates Carbon sulphide

adhésifs pour carreaux de revêtement colles pour affiches colles [apprêts] adhésifs [matières collantes] pour l’industrie radium à usage scientifique papier réactif affaiblisseurs photographiques rhénium terres rares sels de métaux des terres rares bains de fixage [photographie] rubidium démoulage (produits pour faciliter le --- ) scories [engrais] salpêtre azotique (acide --- ) acides * eau acidulée pour la recharge des accumulateurs acides (compositions chimiques résistant aux --- ) fluides auxiliaires pour abrasifs sel pour conserver, autre que pour les aliments sel brut sels pour colorer les métaux sels pour éléments galvaniques sels à usage industriel sels [engrais] sels [produits chimiques] chlorhydrique (acide --- ) esprit-de-sel sel d’oseille bière (produits pour la clarification et la conservation de la --- ) spinelles [produits chimiques] strontium spath pesant saccharine salicylique (acide --- ) ammoniac (sel --- ) samarium glace sèche [carbonique] déshydratants à usage industriel sébacique (acide --- ) sélénium blanchir les matières organiques (produits pour --- ) fluides pour direction assistée carbone charbon pour filtres carbone (sulfure de --- ) carbone (hydrates de --- ) carbone (sulfure de --- )

010573 010028 010202 010002 010458 010259 010027 010463 010526 010162 010097 010466 010237 010428 010469 010095 010014 010251 010016 010004 010003 010476 010207 010261 010397 010478 010475 010185 010058 010410 010121 010496 010498 010495 010114 010468 010057 010470 010333 010239 010474 010479 010129 010643 010148 010166 010149 010357 010149

S 0078 segédfolyadékok csiszolószerekkel való használatra S 0147 só konzerválásra, nem élelmiszerekhez S 0148 só, nyers állapotban S 0152 sók fémek színezésére S 0153 sók galvánelemekhez S 0155 sók ipari használatra S 0156 sók [trágyák] S 0157 sók [vegyi termékek] S 0163 sósav S 0164 sósav, hígított S 0165 sóskasó S 0170 sör derítésére és tartósítására szolgáló termékek S 0196 spinellek [vegyi termékek] S 0217 stroncium S 0225 súlypát S 0264 szacharin S 0279 szalicilsav S 0292 szalmiáksó S 0298 szamárium S 0356 szárazjég [szén-dioxid] S 0359 szárító készítmények ipari használatra S 0375 szebacinsav S 0404 szelénium S 0462 szerves anyagok fehérítésére szolgáló termékek S 0463 szervokormány-folyadékok S 0482 szén, elemi S 0484 szén szűrőként S 0491 széndiszulfid S 0492 szénhidrátok S 0494 szénkéneg

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

44

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 1 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

S 0495 szénkészítmények (állati eredetű --- ) Animal carbon preparations S 0496 szénmegtakarító termékek Coal saving preparations S S S S 0497 0499 0503 0537

S 0540 S S S S S S S 0542 0546 0547 0548 0558 0560 0563

S 0567 S 0569 S 0571 S 0598 S 0612 S 0614 S S S S S S S S S S S S 0615 0616 0617 0654 0682 0691 0698 0699 0701 0702 0704 0712

S 0713 S 0715 S 0719 S 0728 T 0018 T T T T T T 0020 0022 0031 0033 0035 0038

charbon animal (préparations de --- ) charbon (produits pour économiser le --- ) szénpor ipari használatra Carbon black for industrial purposes noir de charbon à usage industriel szénsav Carbonic acid carbonique (acide --- ) szén-tetraklorid Carbon tetrachloride carbone (tétrachlorure de --- ) Dehydrating preparations for déshydratants à usage industriel szikkatívok ipar használatra industrial purposes Solidified gases for industrial szilárd gázok ipari használatra gaz solidifiés à usage industriel purposes szilícium Silicon silicium szilikátok Silicates silicates szilikon Silicon silicium szilikonok Silicones silicones színező sók [fényképészet] Toning salts [photography] sels de virage [photographie] színezőfürdők [fényképészet] Toning baths [photography] bains de virage [photographie] színélénkítő vegyi termékek ipari Brightening chemicals (Coloravivage des couleurs (produits használatra [colour-] --- ) for industrial purposes chimiques pour l’ --- ) à usage industriel színtelenítő szerek ipari használatra Decolorants for industrial purposes décolorants à usage industriel szintetikus anyagok olaj Absorbing oil (Synthetic materials absorption d’huile (matières abszorbeálására for --- ) synthétiques pour l’ --- ) szintetikus gyanták feldolgozatlan Synthetic resins, unprocessed résines synthétiques à l’état brut állapotban szkandium Scandium scandium szóda Soda ash soude de barille bicarbonate de soude à usage szódabikarbóna kémiai használatra Bicarbonate of soda for chemical purposes chimique szóda-bikromát Bichromate of soda bichromate de soude szóda-hipoklorit Hypochlorite of soda hypochlorite de soude szóda-perborát Perborate of soda perborate de soude szőlőbetegségek elleni vegyi Vine disease preventing chemicals vigne (produits chimiques pour la protection contre les maladies de termékek la --- ) szövet fénymásoláshoz Blueprint cloth tissu pour photocalques sztearinsav Stearic acid stéarique (acide --- ) szulfátok Sulphates sulfates szulfidok Sulphides sulfures szulfonsav Sulphonic acids sulfonique (acide --- ) szumak bőripari használatra Sumac for use in tanning sumac pour la tannerie szuperfoszfátok [trágyák] Superphosphates [fertilisers] superphosphates [engrais] Filtering materials [mineral filtrantes (matières --- ) [substances szűrőanyagok [ásványi anyagok] substances] minérales] szűrőanyagok [feldolgozatlan Filtering materials [unprocessed filtrantes (matières --- ) [matières műanyagok] plastics] plastiques à l’état brut] Filtering materials [vegetable filtrantes (matières --- ) [substances szűrőanyagok [növényi anyagok] substances] végétales] Filtering materials [chemical filtrantes (matières --- ) [produits szűrőanyagok [vegyi termékek] preparations] chimiques] Filtering preparations for the boissons (agents de filtrage pour szűrőkészítmények italgyártáshoz beverages industry l’industrie des --- ) amendement des sols (préparations talajkondicionáló vegyi termékek Soil conditioning preparations pour l’ --- ) talkum [magnézium-szilikát] Talc [magnesium silicate] talc [silicate de magnésium] tallium Thallium thallium tannin Tannin tannin tapadásgátlók Agglutinants for concrete agglutinants pour le béton tapétaragasztók Adhesives for paperhanging colles pour papiers peints papiers peints (produits pour tapéták eltávolítására szolgáló Wallpaper removing preparations l’enlèvement des --- ) készítmények

010165 010169 010597 010150 010528 010239 010328 010483 010481 010483 010484 010548 010099 010570 010580 010620 010455 010473 010100 010578 010120 010360 010421 010546 010434 010497 010555 010486 010501 010504 010431 010612 010610 010613 010611 010296 010053 010506 010532 010508 010030 010203 010653

45

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 1 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

maçonnerie (produits pour la conservation de la --- ) à l’exception des peintures et des huiles Preservatives for pharmaceutical conservation des produits T 0054 tartósítószerek gyógyszerészeti termékekhez preparations pharmaceutiques (produits pour la --- ) Brickwork preservatives, except briques (produits pour la T 0055 tartósítószerek téglákhoz, kvéve a festékeket és az olajokat paints and oils conservation des --- ) à l’exception des peintures et des huiles fleurs (produits pour la conservation T 0056 tartósítószerek virágokhoz Flower preservatives des --- ) T 0081 tápiókaliszt ipari használatra Tapioca flour for industrial purposes tapioca (farine de --- ) à usage industriel T 0116 technécium Technetium technétium T 0126 tejfermentumok kémiai használatra Milk ferments for chemical purposes lactiques (ferments --- ) à usage chimique T 0131 tejsav Lactic acid lactique (acide --- ) T 0160 tellúr Tellurium tellure T 0180 tengervíz ipari használatra Sea water for industrial purposes eau de mer à usage industriel T 0188 terbium Terbium terbium T 0204 termőföld Earth for growing terre pour la culture T 0217 tesztpapír kísérletekhez Test paper, chemical papier chimique pour essais T 0228 tetrakloridok Tetrachlorides tétrachlorures textiles (produits chimiques pour Textile-brightening chemicals T 0231 textilanyagok élénkítésére vegyi l’avivage des matières --- ) termékek Stain-preventing chemicals for use taches (produits chimiques pour T 0234 textíliák foltosodásának megelőzésére vegyi termékek on fabrics empêcher la formation de --- ) sur les étoffes textiles (produits chimiques pour T 0235 textilimpregnáló szerek Textile-impregnating chemicals l’imprégnation des matières --- ) imperméabilisation des matières T 0239 textil-vízhatlanító impregnáló szerek Textile-waterproofing chemicals textiles (préparations pour l’ --- ) T 0248 timföld Alumina alumine T 0250 timsó Alum alun T 0259 tiokarbanilid Thiocarbanilide thiocarbanilide Detergents for use in manufacturing détergents [détersifs] utilisés au T 0273 tisztítószerek a termelési eljárás során való felhasználásra processes cours d’opérations de fabrication T 0278 titán mészszilikát Titanite titanite Titanium dioxide for industrial anhydride titanique à usage T 0279 titánanhidrid ipari használatra purposes industriel T 0320 toluol Toluol toluène T 0325 tórium Thorium thorium T 0336 tölgyfagubacs Gallnuts noix de galle T 0369 tőzeg [trágya] Peat [fertiliser] tourbe [engrais] T 0373 tőzegkockák kertészet számára Peat pots for horticulture pots en tourbe pour l’horticulture Tragacanth gum for use in adragante (gomme --- ) T 0374 tragantmézga termelési célokra manufactures T 0390 túlium Thulium thulium T 0424 tűzállóvá tevő készítmények Fireproofing preparations ignifuges T 0440 tűzoltószerek, vegyi Fire extinguishing compositions extinctrices (compositions --- ) U 0017 uranil-nitrát Nitrate of uranium urane (nitrate d’ --- ) U 0018 urán Uranium uranium U 0019 uránium-oxid Uranium oxide urane Glass (Preparations for preventing verre (produits contre la ternissure Ü 0021 üvegek elhomályosodása elleni termékek the tarnishing of --- ) du --- ) Ü 0023 üvegfénytelenítő termékek Glass-frosting chemicals mater le verre (produits pour --- ) verre (produits chimiques pour la Ü 0029 üvegmattírozó szerek [színező] Glass-staining chemicals ternissure du --- ) Ü 0033 üvegopálosító szerek Glass (Opacifiers for --- ) verre (produits pour opacifier le --- )

T 0053 tartósítószerek falazatokhoz, kivéve Masonry preservatives, except a festékeket és az olajokat paints and oils

010380 010210 010381 010209 010512 010516 010374 010373 010517 010636 010519 010524 010278 010529 010091 010286 010363 010362 010046 010052 010533 010241 010537 010536 010538 010535 010319 010539 010445 010024 010534 010294 010288 010405 010542 010543 010522 010386 010521 010263

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

46

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 1 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

Ü 0050 üzemanyag [fűtőelem] atommáglyákhoz Ü 0053 üzemanyag-megtakarító készítmények V 0046 vassók V 0097 ványolószerek textilipari használatra V 0108 vegyi adalékanyagok fúróiszapokhoz V 0109 vegyi adalékanyagok gombaölő szerekhez V 0110 vegyi adalékanyagok motorüzemanyagokhoz V 0111 vegyi adalékanyagok olajokhoz V 0112 vegyi adalékanyagok rovarirtó szerekhez V 0113 vegyi anyagok keményítő cseppfolyóssá tételére [ragasztót eltávolító anyagok] V 0114 vegyi anyagok rdiátorok vízöblítéséhez V 0115 vegyi erősítőoldatok gumihoz V 0116 vegyi erősítőoldatok papírhoz V 0121 vegyi reagensek, nem humán vagy állatgyógyászati használatra V 0122 vegyi termékek élelmiszerek konzerválására V 0124 vegyi termékek tudományos használatra (nem humán vagy állatgyógyászati használatra) V 0125 vegyi tűzoltószerek V 0145 vetőmag tartósítószerek V V V V 0167 0186 0193 0198 védőgázok hegesztéshez vérszén viasz fák beoltásához viaszfehérítő vegyi termékek

Fuel for atomic piles Fuel-saving preparations Iron salts Fulling preparations

combustibles pour piles atomiques combustibles (produits pour économiser les --- ) fer (sels de --- ) foulon (matières à --- )

010087 010257 010290 010313 010019 010309 010020

Additives, chemical, to drilling muds additifs chimiques pour boues de forage fongicides (additifs chimiques Additives, chemical, to fungicides aux --- ) Additives, chemical, to motor fuel additifs chimiques pour carburants Chemical additives for oils Additives, chemical, to insecticides Starch-liquifying chemicals [ungluing agents] Radiator flushing chemicals Chemical intensifiers for rubber Chemical intensifiers for paper Chemical reagents, other than for medical or veterinary purposes Foodstuffs (Chemical substances for preserving --- ) Chemical preparations for scientific purposes, other than for medical or veterinary use Fire extinguishing compositions Seed preserving substances Protective gases for welding Blood charcoal Grafting wax for trees Wax-bleaching chemicals Balm of gurjun [gurjon, gurjan] for making varnish Flashlight preparations Flower preservatives Vitriol Scale removing preparations, other than for household purposes Water-softening preparations Water purifying chemicals Water glass [soluble glass] Viscose Vulcanisation accelerators Vulcanising preparations Witherite Tungstic acid Xenon Staining-chemicals (Enamel and glass- --- )

additifs chimiques pour huiles 010654 insecticides (additifs chimiques 010308 aux --- ) amidon (agents chimiques pour 010056 fluidifier l’ --- ) [agents de décollage] radiateurs (produits chimiques de curage pour --- ) renforçateurs chimiques pour caoutchouc renforçateurs chimiques pour papier réactifs chimiques autres qu’à usage médical ou vétérinaire conservation des aliments (produits chimiques pour la --- ) chimiques (préparations --- ) à usage scientifique autres qu’à usage médical ou vétérinaire extinctrices (compositions --- ) semences (produits pour préserver les --- ) gaz protecteurs pour le soudage charbon de sang cire à greffer les arbres cires (produits chimiques pour blanchir les --- ) baume de gurjun [gurgu, gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis flashes (produits pour la production de --- ) fleurs (produits pour la conservation des --- ) vitriol détartrants, autres qu’à usage domestique adoucir l’eau (produits pour --- ) purification de l’eau (produits pour la --- ) verre soluble [silicate] viscose accélérateurs de vulcanisation vulcanisation (produits de --- ) withérite tungstique (acide --- ) xénon ternissure des émaux et du verre (produits chimiques pour la --- ) 010648 010640 010639 010178 010044 010177 010288 010480 010326 010168 010198 010128 010343 010256 010209 010225 010635 010023 010608 010544 010157 010005 010549 010550 010541 010551 010520

V 0216 vietnami balzsam kencék gyártásához V 0232 villanófény előállítására szolgáló termékek V 0249 virágok tartósítására szolgáló termékek V 0266 vitriol V 0289 vízkő-eltávolító készítmények, nem háztartási használatra V 0290 vízlágyító készítmények V 0299 víztisztító vegyi termékek V 0301 V 0327 V 0329 V 0331 W 0003 W 0004 X 0001 Z 0039 vízüveg [szilikát] vszkóz vulkanizálást gyorsító anyagok vulkanizálószerek witherit wolframsav xenon zománc- és üvegmattírozó szerek

47

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

) Enamel (Opacifiers for --.vagy üvegopálosító szerek Opacifiers for enamel or glass Z 0041 zománcmattírozó szerek Z 0042 zománcok előállítására szolgáló vegyi termékek.) gélatine à usage photographique gélatine à usage industriel graisses (produits pour blanchir les --.) émaux (produits chimiques pour la préparation des --.) Fatty acids Degreasing preparations for use in manufacturing processes opacifier l’émail ou le verre (produits pour --.) graisses (produits pour la dissociation des --. rész 48 .) à l’exception des couleurs émail (produits pour opacifier l’ --. except pigments. for the manufacture of --. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 1 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám Z 0040 zománc. 9.) émaux (produits chimiques pour la ternissure des --.) Anti-sprouting preparations for vegetables Gelatine for photographic purposes Gelatine for industrial purposes Fat-bleaching chemicals Greases (Preparations for the separation of --. a színezékek kivételével Z 0045 zománcopálosító szerek Z 0054 zöldségfélék csírázását gátló termékek Z 0091 zselatin fényképészeti használatra Z 0093 zselatin ipari használatra Z 0113 zsírfehérítő szerek Z 0119 zsírok szétválasztására szolgáló termékek Z 0121 zsírsavak Z 0124 zsírtalanító termékek gyártási eljárások során való alkalmazásra Enamel-staining chemicals Enamel (Chemical preparations.) germination des légumes (produits contre la --.) dégraissage (produits de --.) utilisés au cours d’opérations de fabrication 010264 010265 010107 010262 010571 010329 010330 010339 010604 010340 010231 Nizzai osztályozás.) gras (acides --. kiadás.

decorators.) [peintures] enduits [peintures] encres pour la peausserie bronze (poudre de --. lakkok.) détrempes émulsions d’argent [pigments] argent brillant [céramique] argent en feuilles argenter (poudres à --.) ternissure des métaux (produits contre la --. híg fakonzerváló olajok fakonzerváló termékek Alizarine dyes Aluminium paints Aluminium powder for painting Aniline dyes Bright gold for ceramics Gildings Bitumen varnish Auramine Asbestos paints Bactericidal paints Coatings for roofing felt [paints] Coatings [paints] Ink for skin-dressing Bronze powder Zinc oxide [pigment] Shoe dyes Distempers Silver emulsions [pigments] Silver paint for ceramics Silver foil [leaf] Silvering powders Silver paste Food dyes Wood coatings [paints] Wood stains Oils for the preservation of wood Wood preservatives Badigeon Wood mordants Whites [colorants or paints] Blacks [colorants or paints] Paints * Dyewood Dyewood extracts Anti-tarnishing preparations for metals Metal foil for painters.) huiles pour la conservation du bois bois (produits pour la conservation du --. lacquers] Gamboge for painting Thinners for paints Thinners for lacquers Indigo [colorant] Colorants for beverages F 0040 falfestékek F 0045 fapác F 0073 fehér színezékek vagy festékek F 0097 fekete színezékek vagy festékek F F F F festékek * festőfa festőfa kivonatok fémek elhomályosodása elleni készítmények F 0203 fémek fólia alakjában festők.) blancs [matières colorantes ou peintures] noirs [matières colorantes ou peintures] peintures * bois colorant bois colorant (extraits de --. printers and artists Protective preparations for metals Fixatives [varnishes] Yellowwood [colorant] Glazes [paints.) fixatifs [vernis] fustine [colorant] glaçures [enduits] gommes-guttes pour la peinture diluants pour peintures diluants pour laques indigo [colorant] boissons (colorants pour --.) peintures bactéricides carton bitumé (enduits pour le --. 020090 décorateurs. imprimeurs et artistes protection des métaux (produits pour la --. maróanyagok. imprimeurs et artistes 020006 020007 020008 020052 020097 020063 020025 020018 020009 020019 020036 020070 020069 020032 020081 020041 020062 020015 020012 020013 020016 020014 020005 020026 020028 020082 020049 020020 020027 020109 020051 020001 020111 020112 020093 020092 métaux en poudre pour peintres. nyomdászok és képzőművészek részére F 0266 fémvédő szerek F 0324 F 0326 G 0087 G 0154 H 0212 H 0213 I 0016 I 0115 fixálóanyagok [lakkok] fizetin [színezék] glazúrok [bevonóanyagok] gumigutti festéshez hígítóanyagok festékekhez hígítóanyagok lakkokhoz indigó [színezék] italszínezékek 0144 0160 0161 0202 alizarine (couleurs d’ --. rozsdagátló és fakonzerváló szerek. dekorátorok. dekorátorok. kiadás.) poudre d’aluminium pour la peinture aniline (couleurs d’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 2 Festékek. festőanyagok. nyomdászok és képzőművészek részére.) auramine amiante (peintures à l’ --.) badigeons bois (mordants pour le --. rész .) [peintures] bois (teintures pour le --. kencék.) 020094 020072 020074 020075 020076 020053 020054 020086 020004 49 Nizzai osztályozás. 9. fémlapok és fémporok festők. décorateurs. dekorátorok. II.) aluminium (peintures --.) argent sous forme de pâte colorants pour aliments bois (enduits pour le --. nyomdászok és képzőművészek számára F 0208 fémek poralakban festők.) or brillant [céramique] dorures bitume (vernis au --. printers and artists Metals in powder form for painters.) gris de zinc [pigment] chaussures (teintures pour --. decorators.) métaux en feuilles pour peintres. nyers természetes gyanták. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A A A A A A A A A B B B B B C C E E E E E E É F F F F 0132 0171 0178 0212 0245 0251 0281 0306 0321 0018 0106 0107 0245 0278 0070 0092 0121 0175 0176 0177 0184 0188 0022 0006 0013 0035 0036 alizarinfestékek alumíniumfestékek alumíniumpor festéshez anilinfestékek arany fénymáz [kerámiához] aranyozó festékek aszfaltfesték auramin azbesztfestékek baktériumölő festékek bevonóanyagok aszfaltpapírlemezhez [festékek] bevonóanyagok [festékek] bőripari tinták bronzpor [festék] cink-oxid [porfesték] cipőszínezékek enyvfestékek ezüstemulziók [porfestékek] ezüstfesték kerámiákhoz ezüstfólia ezüstöző porok ezüstpaszta élelmiszer-színezékek fabevonók [festékek] fafestékek.

) safran [colorant] gommes-laques bière (colorants pour la --.) noir de fumée [pigment] liqueurs (colorants pour --.) bandes protectrices contre la corrosion liants pour peintures créosote pour la conservation du bois curcuma [colorant] laques * bronzage (laques de --.) lait de chaux blanc de chaux gommes-résines minium litharge encres d’imprimerie pâtes d’imprimerie [encres] céruse céruse rocou papier pour teindre les oeufs de Pâques platine brillant [céramique] pigments huiles contre la rouille préservatifs contre la rouille graisses contre la rouille aquarelle (fixatifs pour l’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 2 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0041 kanadabalzsam K 0082 karamell [élelmiszer-színezék] K 0090 karbonil fakonzerváló szerként K 0185 kármin K 0334 kék színezékek vagy festékek K K K K K K K K K 0454 0477 0523 0524 0544 0545 0546 0551 0552 kobalt-oxid [színezék] kolofónium [gyanta] kopál kopállakk korom [porfesték] korom [színezék] koromlerakódás elleni festékek korróziógátló készítmények korróziógátló szalagok Canada balsam Caramel [food colorant] Carbonyl [wood preservative] Cochineal carmine Blues [colorants or paints] Cobalt oxide [colorant] Colophony Copal Copal varnish Carbon black [pigment] Soot [colorant] Anti-fouling paints Anti-corrosive preparations Anti-corrosive bands Binding preparations for paints Creosote for wood preservation Turmeric [colorant] Lacquers Bronzing lacquers Lamp black [pigment] Colorants for liqueurs Malt caramel [food colorant] Malt colorants Stains for leather Mordants * Mastic [natural resin] Engraving ink Lime wash Whitewash Gum resins Red lead Orange lead Printing ink Printers’ pastes [ink] White lead White lead Annotto [dyestuff] Paper for dyeing Easter eggs Bright platinum for ceramics Pigments Anti-rust oils Anti-rust preparations for preservation Anti-rust greases Fixatives for watercolors [watercolours] Saffron [colorant] Gum-lac Colorants for beer Thickeners for paints Sandarac Siccatives [drying agents] for paints Sienna earth K 0649 kötőanyagok festéshez K 0668 kreozot fa konzerválásához K 0724 L 0010 L 0011 L 0044 L 0201 M 0042 M 0046 M 0080 M 0086 M 0102 M 0214 M 0254 M 0257 M 0261 M 0274 N 0029 N 0138 N 0145 O 0057 O 0058 O 0103 P 0051 P P R R 0226 0258 0162 0163 kurkuma [színezék] lakkok * lakkok bronzzal való bevonáshoz lámpakorom [porfesték] likőrszínezékek malátakaramell [élelmiszerszínezék] malátaszínezékek maratóanyagok bőrökhöz maróanyagok * masztix [természetes gyanta] metszetnyomó festék mészlé mésztej mézgagyanták mínium narancsszínű ólom-oxid nyomdafesték nyomdai pépek [tinták] ólomfehér ólom-karbonát orleánfesték papír húsvéti tojások színezésére platina fémmáz kerámiához porfestékek rozsda elleni olajok rozsda elleni védőszerek baume du Canada caramels [colorants alimentaires] carbonyle pour la préservation du bois carmin de cochenille bleus [matières colorantes ou peintures] cobalt (oxyde de --.) malt caramélisé [colorant alimentaire] malt-colorant cuir (mordants pour le --.) noir de charbon [pigment] suie [couleur] peintures antifouling corrosion (produits contre la --. rész 50 .) [colorant] colophane copal copal (vernis au --.) mordants * mastic [résine naturelle] gravure (encres pour la --.) épaississants pour couleurs sandaraque siccatifs pour couleurs terre de Sienne 020022 020034 020113 020045 020103 020044 020046 020050 020114 020039 020101 020122 020010 020021 020087 020056 020060 020115 020031 020073 020088 020035 020048 020057 020002 020091 020080 020042 020110 020078 020095 020089 020066 020043 020038 020038 020098 020096 020030 020059 020083 020107 020079 020011 020099 020077 020024 020055 020100 020068 020029 R 0164 rozsda elleni zsírok R 0169 rögzítőszerek vízfestékekhez S S S S S S S 0043 0079 0179 0234 0299 0361 0508 sáfrány [színezék] sellak sörszínezékek sűrítőanyagok festékekhez szandarakgyanta szárítóanyagok festékekhez sziena-barna festék Nizzai osztályozás. II. kiadás. 9.

) asphalte (vernis d’ --. 9.) céramique (couleurs pour la --. filled.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 2 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S S S T T T T T T 0536 0552 0553 0554 0559 0660 0199 0206 0251 0256 0257 0258 T 0280 T 0322 T 0323 T U V V V 0422 0023 0011 0045 0164 szikkatívok festékekhez színezékek * színezékek alapozófestéshez színezékek kerámiához színezőanyagok * szömörce. kiadás.) colorants * sumac pour les vernis résines naturelles à l’état brut térébenthine [diluant pour peintures] teintures * encres pour marquer les animaux encres pour le cuir encres [toner] pour photocopieurs anhydride titanique [pigment] encres [toner] pour photocopieurs encre [toner] (cartouches d’ --. for printers and photocopiers Fireproof paints Annotto [dyestuff] Colorants for butter Black japan Undercoating for vehicle chassis Enamels for painting Enamels [varnishes] siccatifs pour couleurs vernis * apprêt (couleurs pour --.). szumak lakkokhoz természetes gyanták nyers állapotban terpentin [hígítóanyag festékekhez] tinktúrák* tinták állatok megjelölésére tinták bőrökhöz tinták (tonerek) fénymásoló gépekhez titán-dioxid [porfesték] tonerek [tinták] fénymásoló gépekhez tonerpatronok [töltve] nyomtatókhoz és fénymásolókhoz tűzálló festékek uruku vajszínezékek vaslakk védőbevonatok járműalvázakhoz Siccatives [drying agents] for paints Varnishes * Primers Ceramic paints Colorants * Sumac for varnishes Resins (Natural --.) pour imprimantes et photocopieurs peintures ignifuges rocou beurre (colorants pour le --. II. rész .) revêtements de protection pour châssis de véhicules émaux pour la peinture émaux [vernis] 020068 020003 020108 020037 020047 020102 020061 020124 020058 020067 020033 020121 020106 020121 020123 020085 020098 020023 020017 020040 020065 020064 Z 0043 zománcok festéshez Z 0044 zománcok [mázak] 51 Nizzai osztályozás. raw Turpentine [thinner for paints] Dyes * Marking ink for animals Ink for leather Toners [ink] for photocopiers Titanium dioxide [pigment] Toners [ink] for photocopiers Toner cartridges.

) Shaving soap barbe (savon à --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 3 Fehérítőkészítmények és egyéb. mosásra szolgáló anyagok.) 030179 carbures métalliques [abrasifs] 030035 52 Nizzai osztályozás. tisztító-. fogkrémek.) Shaving stones. fényesítő-.) Skin whitening creams peau (crème pour blanchir la --.) Leather bleaching preparations cuir (produits pour blanchir le --. antiseptic pierres à barbe [antiseptiques] Disinfectant soap Paint stripping preparations Carbides of metal [abrasives] 030018 030168 030167 030083 030147 030172 030107 030008 030052 030021 030017 030200 030148 030023 030025 030061 030037 030050 030039 030046 030056 030015 030003 030144 030094 030166 030084 030165 030086 030160 030208 030207 030149 030180 030181 030140 030100 030099 030026 030192 030027 030044 030005 savons désinfectants 030080 peinture (produits pour enlever la --. rész . és csiszolószerek.) for décoratifs (motifs --.) [huiles oils] essentielles] Amber [perfume] ambre [parfumerie] Moustache wax cire à moustaches Bergamot oil bergamote (essence de --.) à usage ménager Make-up powder poudre pour le maquillage Aromatics [essential oils] aromates [huiles essentielles] Flavourings for cakes [essential gâteaux (aromates pour --.) [cirages] Cedarwood (Essential oils of --. cipészgyanta cipőkrémek cipőviaszok citromolaj csillagánizs eszencia csiszoló termékek csiszolókorong csiszolókő csiszolópapír csiszolópapír [korund alapú] csiszolószerek * csiszolóvászon csiszolóvászon (simító --.) cuir (produits pour la conservation Leather preservatives [polishes] du --.) csúszásgátló folyadékok padlókhoz C 0272 csúszásgátló viasz padlókhoz D 0036 dezodoráló szappanok D 0039 dezodorok személyes használatra D 0078 díszítő matricák kozmetikai használatra D 0133 dörzspapír E 0147 eszenciaolajok É 0072 étereszenciák F 0075 fehérítő sók F 0076 fehérítő [színtelenítő] szerek kozmetikai használatra F 0077 fehérítő szóda F 0109 felújító készítmények F 0120 fenőkövek borotvához [antiszeptikus] F 0137 fertőtlenítő szappanok F 0145 festékeltávolító termékek F 0227 fém-karbidok [csiszolószerek] Lipsticks rouge à lèvres Alum stones [antiseptic] pierres d’alun [antiseptiques] Ammonia [volatile alkali] [detergent] ammoniaque [alcali volatil] utilisé comme détergent Antistatic preparations for électricité statique (produits contre household purposes l’ --. illóolajok.) Polishing stones pierre à polir Emery émeri Abrasive paper papiers abrasifs Emery paper papier émeri Abrasives * abrasifs * Emery cloth toile émeri Sandcloth toile à polir [rendre lisse] liquides antidérapants pour Non-slipping liquids for floors planchers Non-slipping wax for floors cire antidérapante pour planchers Deodorant soap savons désodorisants désodorisants à usage personnel Deodorants for personal use [parfumerie] Transfers (Decorative --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0062 ajakrúzsok A 0181 alunit.) After-shave lotions lotions après-rasage Shaving preparations rasage (produits de --.) cèdre (huiles essentielles de --. szappanok. II.) citrons (huiles essentielles de --.) Badian essence badiane (essence de --. kiadás. timsókövek [antiszeptikus] A 0199 ammóniák [tisztítószer] A 0223 antisztatikus termékek háztartási használatra A 0262 arckikészítő púder A 0270 aromák [eszenciaolajok] A 0273 aromák süteményekhez [illóolajok] Á B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C 0058 0011 0082 0213 0216 0217 0240 0241 0248 0028 0073 0088 0095 0101 0193 0205 0206 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0269 ámbra [illatszer] bajuszpedrő bergamottolaj borotvaszappan borotválkozás utáni arcszeszek borotválkozó készítmények bőrfehérítő krémek bőrfehérítő termékek bőrkonzerváló szerek [kenőcsök] cédrusolaj cipészviasz. 9.) Grinding preparations aiguiser (produits pour --. súroló-.) Cobblers’ wax poix pour cordonniers Boot cream crèmes pour chaussures Shoe wax cirages Lemon (Essential oils of --.) à usage cosmetic purposes cosmétique Sandpaper papier de verre [verré] Ethereal oils huiles essentielles Ethereal essences essences éthériques Bleaching salts sels pour blanchir Bleaching preparations décolorants à usage cosmétique [decolorants] for cosmetic purposes Bleaching soda soude pour blanchir Furbishing preparations astiquer (matières à --. hajmosó szerek. kozmetikai cikkek. illatszerek.

) Cleaning dentures (Preparations nettoyage des prothèses dentaires for --. kiadás. II. horzsakő Pumice stone pierre ponce hajfestékek Hair dyes cheveux (teintures pour --.) izzadásgátló szappan Antiperspirant soap savons contre la transpiration jázminolaj Jasmine oil jasmin (huile de --.) illatszerek Perfumes parfums ionon [illatszergyártás] Ionone [perfumery] ionone [parfumerie] iszapolt kréta [mészfesték] Whiting blanc de craie Beverages (Flavorings [flavourings] boissons (aromates pour --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 3 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0275 fényesítő krémek F 0276 fényesítő szerek F 0277 fényesítő szerek bútorokhoz és padlóhoz F 0359 fogfehérítő gélek F 0364 fogkrémek F 0370 fogprotézisek fényezésére szolgáló készítmények F 0371 fogprotézisek tisztítására szolgáló készítmények F 0384 folttisztító szerek F 0387 folyadékok padlókhoz (csúszásgátló --. not for medical purposes sels pour le bain non à usage médical Fumigation preparations [perfumes] fumigations (produits pour --. és portalanítási célokra and dusting purposes pour le nettoyage et l’époussetage korund [csiszolószer] Corundum [abrasive] corindon [abrasif] Skin care (Cosmetic preparations peau (produits cosmétiques pour kozmetikai bőrápoló szerek for --.) Dental bleaching gels gels pour blanchir les dents gyémántpor [csiszolószer] Diamantine [abrasive] diamantine [abrasif] gyógyszappanok Medicated soap savons médicinaux habkő. rész . 9.) encaustiques 030070 030048 030047 030210 030079 030198 030194 030068 030208 030175 030106 030095 030110 030210 030082 030130 030145 030040 030041 030201 030034 030113 030112 030030 030091 030141 030135 030121 030022 030173 030162 030163 030115 030081 030089 030010 030009 030088 030146 030014 030059 030212 030209 030062 030142 I 0134 I 0135 J 0039 K 0150 K K K K K K K 0175 0235 0237 0242 0255 0335 0336 K 0375 K 0510 K 0554 K 0572 gels pour blanchir les dents dentifrices prothèses dentaires (préparations pour polir les --.) hajspray Hair spray laques pour les cheveux hajszeszek Hair lotions lotions capillaires heliotropin Heliotropine héliotropine hidrogén-peroxid kozmetikai Hydrogen peroxide for cosmetic peroxyde d’hydrogène à usage használatra purposes cosmétique illatos(ított) fa Scented wood bois odorants illatos(ított) víz Scented water eaux de senteur illatszer készítmények Perfumery parfumerie (produits de --.) cheveux (préparations pour hajhullámosító készítmények Hair waving preparations l’ondulation des --.) les feuilles des --. conservé en boîte.) [parfums] füstölők Incense encens gerániumolaj Geraniol géraniol gélek (fogfehérítő --.) (préparations pour le --.) les soins de la --.) kazánkő eltávolító szerek háztartási Scale removing preparations for détartrants à usage domestique használatra household purposes kálium-hipoklorit oldat Javelle water eau de Javel keményítő [appretúra] Starch for laundry purposes amidon [apprêt] keményítő fényesítésre Starch glaze for laundry purposes amidon à lustrer kence eltávolító termékek Varnish-removing preparations vernis (produits pour enlever les --.) [huiles italaromák [eszenciaolajok] for --.) 53 Nizzai osztályozás.) Stain removers détachants liquides antidérapants pour Non-slipping liquids for floors planchers Bath salts.) [essential oils] essentielles] transpiration (produits de toilette izzadásgátló piperecikkek Antiperspirants [toiletries] contre la --.) kenőcsök kozmetikai használatra Pomades for cosmetic purposes pommades à usage cosmétique kékítő mosáshoz Blueing for laundry bleu de lessive colorants pour la lessive et le kékítőszerek Laundry blueing blanchissage készítmények növények leveleinek Plants (Preparations to make shiny plantes (produits pour faire briller csillogóvá tételére the leaves of --.) F 0525 fürdősók nem gyógyászati használatra F 0545 füstölő készítmények [illatszerek] F 0546 G 0052 G 0060 G 0199 G 0209 H 0002 H 0016 H 0019 H H H H I I I I I I I 0038 0043 0170 0202 0008 0009 0010 0011 0044 0110 0111 Polishing creams Shining preparations [polish] Polish for furniture and flooring Dental bleaching gels Dentifrices Denture polishes crèmes à polir briller (produits pour faire --.) konzervált sűrített levegő tiszítási Canned pressurized air for cleaning air pressurisé.

) pour l’amincissement bain (préparations cosmétiques pour le --.) plantes (produits pour faire briller les feuilles des --.) savonnettes linge (matières à essanger le --.) K 0579 kozmetikai készletdobozok K 0580 kozmetikai krémek K 0581 kozmetikai lemosószerekkel impregnált kendők K 0582 kozmetikai pakolások K 0583 kozmetikai szerek K 0584 kozmetikai szerek állatok számára K 0585 kozmetikai szerek szempillákhoz K K K K K K K L L 0593 0622 0626 0673 0674 0675 0684 0009 0032 kölnivíz körömápolási cikkek körömlakkok krémek bőrökhöz krémek cipészeknek kréta tisztításra kristályszóda tisztításra lakklemosó termékek lábizzadásgátló szappanok Cosmetic kits Creams (Cosmetic --.) Cleaning waste pipes (Preparations déboucher les tuyaux d’écoulement for --. 9.) O 0022 olajok egészségügyi célra O 0027 olajok illatszerekhez eau de Cologne ongles (produits pour le soin des --. nem gyártáshoz és nem gyógyászati használatra M 0322 mosószerrel impregnált ruhák tisztításra M 0394 műkörmök M 0401 műszempillák N 0027 napvédő termékek [kozmetikai készítmények a bőr lebarnulására] N 0041 nátronlúg N 0081 növények leveleinek csillogóvá tételére (készítmények --.) Dyes (Cosmetic --.) Cosmetic preparations for slimming purposes K 0578 kozmetikai készítmények fürdőkhöz Baths (Cosmetic preparations for --.) Oils for toilet purposes Oils for perfumes and scents 030211 030136 030042 030171 030153 030212 030120 030118 Nizzai osztályozás.) huiles de toilette huiles pour la parfumerie Lavender oil Lavender water Almond oil Almond soap Almond milk for cosmetic purposes Mint for perfumery Mint essence [essential oil] Cakes of toilet soap Laundry soaking preparations Laundry bleach Laundry glaze Laundry wax Laundry preparations Detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes Cloths impregnated with a detergent for cleaning False nails False eyelashes Sun-tanning preparations [cosmetics] Soda lye Plants (Preparations to make shiny the leaves of --. fehérítőszerek M 0321 mosószerek. II. rész 54 .AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 3 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0573 kozmetikai ceruzák K 0575 kozmetikai festékek K 0576 kozmetikai fogyasztószerek Pencils (Cosmetic --.) glaçage (produits de --.) lait d’amandes à usage cosmétique menthe pour la parfumerie menthe (essence de --.) Eau de Cologne Nail care preparations Nail varnish Creams for leather Shoemakers’ wax Cleaning chalk Washing soda.) pieds (savons contre la transpiration des --.) nécessaires de cosmétique crèmes cosmétiques serviettes imprégnées de lotions cosmétiques masques de beauté cosmétiques cosmétiques pour animaux cils (cosmétiques pour --.) pour le blanchissage cire pour la blanchisserie lessives détergents [détersifs] autres que ceux utilisés au cours d’opérations de fabrication et ceux à usage médical torchons imprégnés d’un détergent pour le nettoyage ongles postiches cils postiches antisolaires (produits --.) Breath freshening sprays aérosols pour rafraîchir l’haleine Lotions for cosmetic purposes lotions à usage cosmétique lavande (huile de --. kiadás.) [préparations cosmétiques pour le bronzage de la peau] soude (lessive de --.) eau de lavande huile d’amandes amandes (savon d’ --.) blanchissage (produits de --.) Tissues impregnated with cosmetic lotions Beauty masks Cosmetics Cosmetics for animals Eyelashes (Cosmetic preparations for --.) 030069 030156 030177 030016 030064 030071 030197 030020 030065 030063 030043 030058 030137 030032 030074 030049 030067 030072 030085 030143 030195 030204 030122 030116 030090 030006 030007 030169 030129 030128 030152 030098 030028 030029 030051 030124 030075 L 0071 lefolyócső-tisztító készítmények L 0076 lehelet frissítő spray L 0092 lemosószerek kozmetikai használatra L 0117 levendulaolaj L 0118 levendulavíz M 0058 mandulaolaj M 0060 mandulaszappan M 0064 mandulatej kozmetikai használatra M 0177 menta illatszerekhez M 0180 mentaolaj M 0305 mosdószappanok M 0309 mosodai áztatószerek M 0310 mosodai fehérítőszer M 0311 mosodai fényezőszer M 0313 mosodai viasz M 0320 mosószerek.) (préparations pour --. for cleaning Lacquer-removing preparations Soap for foot perspiration crayons à usage cosmétique teintures cosmétiques cosmétiques (préparations --.) laques pour les ongles crèmes pour le cuir cire pour cordonniers craie pour le nettoyage cristaux de soude pour le nettoyage laques (produits pour enlever les --.

not for medical purposes Eyebrow cosmetics Eyebrow pencils Mascara Silicon carbide [abrasive] Colorants for toilet purposes Scouring solutions Colour-removing preparations Brightening chemicals (Color[colour-] --.) Talcum powder. arcfestékek sminkeltávolító termékek sminktermékek szafrol szakállszínezékek szappanfakéreg mosáshoz szappanok szappanok textíliák élénkítésére szájvizek.) safrol barbe (teintures pour la --.) avivage des couleurs (produits chimiques pour l’ --. for toilet use Wallpaper cleaning preparations Neutralizers for permanent waving Gaultheria oil Sachets for perfuming linen huiles à usage cosmétique huiles de nettoyage astringents à usage cosmétique cire à parquet décapants pour cire à parquet pâtes pour cuirs à rasoir musc [parfumerie] toilette (produits de --. II.) mascara silicium (carbure de --.) for household purposes [laundry] Depilatory preparations Wax (Depilatory --.) pierre à adoucir fards démaquillage (produits de --.) neutralisants pour permanentes huile de gaulthérie linge (produits pour parfumer le --.) cire à polir papier à polir rouge à polir pots-pourris odorants adhésifs pour fixer les postiches adhésifs [matières collantes] à usage cosmétique cils postiches (adhésifs pour fixer les --. 9.) dérouillement (produits pour le --.) écorce de quillaja pour le lavage savons savons d’avivage bouche (produits pour les soins de la --.) shampooings shampooings pour animaux de compagnie lisser (produits pour --.) sourcils (crayons pour les --. kiadás.) rose (huile de --.) [abrasif] colorants pour la toilette décapants teintures (produits pour enlever les --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 3 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám O 0028 olajok kozmetikai használatra O 0032 olajok tisztításra Ö 0035 összehúzó/vérzéselállító szerek kozmetikai használatra P 0099 parkettviasz P 0100 parkettviasz eltávolító szerek [mosószerek] P 0106 paszták borotvaszíjakhoz P 0189 pézsma. rész .) non à usage médical sourcils (cosmétiques pour les --. mósusz [illatszer] P 0200 piperecikkek P 0202 piperetejek P 0203 piperevizek P 0241 polírozó készítmények P 0242 polírozó viasz P 0243 polírpapír P 0244 polírrúzs.) à usage domestique [blanchisserie] dépilatoires cire à épiler talc pour la toilette papiers peints (produits pour le nettoyage des --.) Rose oil Rust removing preparations Shampoos Shampoos for pets Smoothing preparations [starching] Smoothing stones Make-up Make-up removing preparations Make-up preparations Safrol Beard dyes Quillaia bark for washing Soap Soap for brightening textile Mouth washes.) laits de toilette eaux de toilette polir (préparations pour --. polírvörös P 0283 potpurrik [illatszerek] R 0034 ragasztószerek álhajakhoz R 0036 ragasztószerek kozmetikai használatra R 0037 ragasztószerek műszempillákhoz R R S S S S S S S S S S S S S 0160 0165 0023 0024 0115 0116 0140 0141 0142 0265 0270 0304 0305 0306 0327 rózsaolaj rozsdaeltávolító termékek samponok samponok kedvtelésből tartott állatoknak simító termékek simítókövek sminkek. nem gyógyászati használatra szemöldök ápolására szolgáló kozmetikai szerek szem(öldök)ceruzák szempillafesték szilícium-karbid [csiszolószer] színezékek pipere használatra színezékeltávolító szerek színezékeltávolító termékek Oils for cosmetic purposes Oils for cleaning purposes Astringents for cosmetic purposes Parquet floor wax Floor wax removers [scouring preparations] Pastes for razor strops Musk [perfumery] Toiletries Cleansing milk for toilet purposes Toilet water Polishing preparations Polishing wax Polishing paper Polishing rouge Potpourris [fragrances] Adhesives for affixing false hair Adhesives for cosmetic purposes Eyelashes (Adhesives for affixing false --.) 030114 030117 030191 030053 030206 030073 030132 030125 030123 030092 030045 030054 030139 030011 030203 030001 030199 030178 030119 030170 030134 030196 030127 030002 030102 030078 030033 030151 030176 030093 030012 030013 030031 030131 030154 030202 030036 030060 030076 030087 030174 030096 030097 030155 030138 030133 030108 030150 S 0425 S S S S S S 0426 0430 0544 0555 0556 0557 S 0562 színélénkítő termékek háztartási használatra [fehérítés] S S T T 0679 0680 0021 0036 szőrtelenítő szerek szőrtelenítő viasz talkumpor pipere használatra tapétatisztító szerek T 0052 tartóshullámhoz semlegesítőszerek T 0110 teabogyó [teacsarab] olaj T 0197 termékek vászon illatosítására 55 Nizzai osztályozás.) maquillage (produits de --.

kiadás. 9. for degreasing Oil of turpentine for degreasing Terpenes [essential oils] Fabric softeners for laundry use Cleaning preparations Joss sticks Tripoli stone for polishing Windscreen cleaning liquids Glass cloth Cotton wool for cosmetic purposes Swabs [toiletries] Dry-cleaning preparations Non-slipping wax for floors Tailors’ wax Extracts of flowers [perfumes] Flower perfumes (Bases for --.) toile verrée ouate à usage cosmétique bâtonnets ouatés à usage cosmétique nettoyage à sec (produits de --.) autres que ceux utilisés au cours d’opérations de fabrication 030157 030158 030159 030193 030104 030213 030164 030126 030161 030066 030019 030205 030207 030055 030101 030105 030038 030109 030111 030077 Nizzai osztályozás.) cendres volcaniques pour le nettoyage gelée de pétrole à usage cosmétique graisses à usage cosmétique dégraissage (produits de --.) Volcanic ash for cleaning Petroleum jelly for cosmetic purposes Greases for cosmetic purposes Degreasers other than for use in manufacturing processes vegytisztító készítmények viasz padlókhoz (csúszásgátló --. nem gyártás során való használatra térébenthine [produit de dégraissage] essence de térébenthine [produit de dégraissage] terpènes assouplisseurs nettoyage (produits de --.) cire antidérapante pour planchers cire pour tailleurs extraits de fleurs [parfumerie] fleurs (bases pour parfums de --. rész 56 . II.) viasz szabók részére virágkivonatok [illatszerek] virágokból készített illatszer alapanyagok V 0333 vulkáni hamu tisztításra Z 0094 zselatin kozmetikai használatra Z 0118 zsírok kozmetikai használatra Z 0123 zsírtalanító szerek.--.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 3 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T 0207 terpentin [zsírtalanító szer] T 0209 terpentinolaj [zsírtalanító szer] T T T T T Ü Ü V V V V V V V 0210 0237 0272 0352 0381 0044 0047 0065 0067 0129 0194 0195 0247 0250 terpének [eszenciaolajok] textilpuhító szerek mosáshoz tisztítószerek tömjénrudak tripoli [kő] polírozáshoz üvegtisztító folyadékok üvegvászon vatta kozmetikai használatra vattás pálcikák [piperecikkek] Turpentine.) bâtons d’encens tripoli pour le polissage glaces (liquides pour lave.

) Kerosene kérosène Coke coke Naphtha naphte Petroleum.) Motor oil huiles pour moteurs Sunflower oil for industrial purposes tournesol (huile de --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 4 Ipari olajok és zsírok. 9. petróleuméter mécsesek méhviasz motorolaj napraforgóolaj ipari használatra nedvesítő olaj nem vegyi adalékanyagok motorüzemanyagokhoz olajgáz olajok bőr konzerválására alcool utilisé comme combustible anthracite minéraux (combustibles --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A A Á B B B B B C C C 0143 0224 0081 0071 0072 0077 0249 0270 0021 0241 0270 D 0018 E 0107 É 0012 F 0007 F 0016 F 0018 F 0052 G 0032 G 0045 G 0181 G 0188 G 0193 G 0194 G 0195 G 0242 H 0081 I 0048 I 0051 I 0052 K 0112 K 0253 K 0256 K 0258 K 0310 K 0461 K 0596 K 0614 K 0632 K 0634 L 0041 L 0151 L 0197 L 0198 M 0223 M 0229 M 0334 N 0022 N 0042 N 0055 O 0017 O 0019 alkohol [tüzelőanyagként] antracit ásványi tüzelőanyagok benzén benzin benzol bőrkonzerváló szerek [olajok és zsírok] brikett (tüzelési --. tüzelőanyagok (beleértve a motorbenzineket) és világítóanyagok. to motoradditifs non chimiques pour fuel carburants Oil-gas gaz d’huile Oil for the preservation of leather huiles pour la conservation du cuir Alcohol [fuel] Anthracite Mineral fuel Benzene Petrol Benzol Preservatives for leather [oils and greases] Briquettes (Combustible --.) éghető gáz fabrikett faforgács világításhoz faggyú faszén [tüzelőanyag] gazolin gázolaj.) benzène essences [carburants] benzol cuir (produits pour la conservation du --. földi viasz csontolaj ipari használatra csúszásgátló készítmények szíjakhoz denaturált szesz energia (villamos --.) Ceresine Bone oil for industrial purposes Non-slipping preparations for belts 040003 040008 040032 040082 040043 040083 040086 040019 040022 040067 040009 040002 040106 040049 040018 040006 040037 040014 040051 040048 040074 040046 040105 040010 040015 040007 040057 040087 040030 040035 040021 040063 040042 040060 040059 040031 040066 040071 040054 040053 040061 040020 040062 040045 040076 040001 040104 040075 040056 040085 040050 040090 57 Nizzai osztályozás.) Lamp wicks lampes (mèches de --.) [huiles et graisses] briquettes combustibles cérésine os (huile d’ --.) Coal tar oil goudron de houille (huile de --. illatosított gyertyák karácsonyfához gyertyák [világítás] gyújtósok halolaj. rész . viaszgyertyák.) Vaporized fuel mixtures carburants gazéifiés (mélanges --.) industrielle antidérapants pour courroies [préparations] Methylated spirit alcool à brűler Electrical energy énergie électrique Fuel gas gaz combustibles Wood briquettes briquettes de bois Wood spills for lighting copeaux de bois pour l’allumage Tallow dégras Charcoal [fuel] charbon de bois [combustible] Gasoline gazoline Diesel oil gasoil Wool grease suint Wicks for candles mèches de lampes Perfumed candles bougies parfumées Christmas tree candles bougies pour arbres de Noël Candles bougies [éclairage] Firelighters allume-feu Fish oil. not edible poisson (huile de --. nyers vagy finomított kőszén(ből nyert) olaj kőszénkátrány-olaj lámpabelek légnemű üzemanyag-keverékek lignit ligroin. nem ehető ipari olaj ipari viasz ipari zsír karnauba viasz kenőanyagok kenőolaj kenőzsír kerozin koksz könnyűbenzin kőolaj.) industrielle Moistening oil huiles de mouillage Additives. raw or refined pétrole brut ou raffiné Coal naphtha houille (huile de --. kenőanyagok. porfelszívó. kiadás. dízelolaj gyapjúzsír gyertyabelek gyertyák.) non comestible Industrial oil huiles industrielles Industrial wax cires à usage industriel Industrial grease graisses industrielles Carnauba wax carnauba (cire de --. II.) Lignite lignite Ligroin ligroïne Nightlights [candles] veilleuses [bougies] Beeswax abeilles (cire d’ --.) cerezin.) Lubricants lubrifiants Lubricating oil huiles de graissage Lubricating grease graissage (graisses de --. portalanító és porlekötő termékek. gyertyabelek. non-chemical.

alkohol alapú T 0429 tüzelőolaj T 0432 tűzifa Ü 0048 üzemanyag Ü 0049 üzemanyag (folyékony --.) paraffine éther de pétrole balayage (compositions pour le --. földi viasz pakura papírszalagok begyújtáshoz Oils for paints Oil for the preservation of masonry Textile oil Oils for releasing form work [building] Oleine Ozocerite [ozokerite] Mazut Paper spills for lighting Paraffin Petroleum ether Dust binding compositions for sweeping Dust laying compositions Dust removing preparations Rape oil for industrial purposes Castor oil for technical purposes Coal Coal briquettes Coal dust [fuel] Solidified gases [fuel] Producer gas Soya bean oil preparations for nonstick treatment of cooking utensils Stearine Peat [fuel] Peat briquettes [fuel] Fuel with an alcoholic base Fuel oil Firewood Fuel Carburants Petroleum jelly for industrial purposes Cutting fluids Belting wax Illuminating wax Wax [raw material] Lighting fuel Gas for lighting Electrical energy Xylene Xylol Grease for leather Grease for boots Grease for arms [weapons] Grease for belts Illuminating grease Lubricating graphite huiles pour la peinture huiles pour la conservation de la maçonnerie huiles pour les tissus huiles de décoffrage oléine ozocérite [ozokérite] mazout allumage (bandes de papier pour l’ --. II.) pour lier la poussière agglomérants de poussière dépoussiérage (produits pour le --.) industrielle huile de ricin à usage technique charbon [combustible] boulets de charbon poussier [combustible] gaz solidifiés [combustibles] gaz pauvre soja (préparations d’huile de --.) pour le revêtement anti-adhésif des ustensiles de cuisson stéarine tourbe [combustible] briquettes de tourbe [combustibles] alcool (combustibles à base d’ --. 9. kiadás.) graisses pour l’éclairage graphite lubrifiant 040102 040055 040080 040036 040068 040069 040064 040005 040070 040044 040012 040079 040038 040065 040089 040023 040016 040072 040088 040103 040058 040073 040024 040017 040004 040084 040013 040025 040081 040047 040101 040028 040029 040027 040041 040040 040106 040078 040077 040034 040026 040011 040033 040039 040052 P 0088 paraffin P 0181 petroléter P 0263 pormegkötő készítmények sepréshez P 0264 pormentesítő készítmények P 0272 portalanító termékek R 0095 repceolaj ipari használatra R 0122 ricinusolaj műszaki használatra S 0485 szén [tüzelőanyag] S 0489 szénbrikett S 0498 szénpor [tüzelőanyag] S 0541 szilárdított gázok [tüzelőanyagként] S 0594 szívógáz S 0625 szójaolajkészítmények konyhaeszközök ragadásmentes bevonására S 0690 sztearin T 0370 tőzeg [üzemanyag] T 0372 tőzegbrikett [tüzelőanyag] T 0428 tüzelőanyag.) courroies (graisse pour --.) V 0069 vazelin (petrolátum) ipari használatra V 0078 vágóolaj [folyadék] V 0196 viasz szíjakhoz V 0197 viasz világítási célra V 0200 viaszok [nyersanyagok] V 0223 világító üzemanyag V 0224 világítógáz V 0227 villamos energia X 0002 xilén X 0004 xilol Z 0108 zsír bőrökhöz Z 0109 zsír cipőkhöz Z 0110 zsír fegyverekhez Z 0111 zsír szíjakhoz Z 0112 zsír világításhoz Z 0128 zsírzógrafit Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 4 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám O 0025 olajok festéshez O 0029 olajok kőművesmunkák konzerválásához O 0031 olajok szövetekhez O 0033 olajok zsírozáshoz [épületeken] O 0047 O 0138 P 0012 P 0070 olein ozokerit.) navette (huile de --.) gaz d’éclairage énergie électrique xylène xylol graisses pour le cuir graisses pour chaussures armes (graisse pour --.) huiles combustibles bois à brűler combustibles carburants gelée de pétrole à usage industriel huile de coupe cire pour courroies cire pour l’éclairage cires [matières premières] éclairantes (matières --. rész 58 .

II.) à usage médical lait albumineux aldéhydes à usage pharmaceutique algicides alcaloïdes à usage médical alcalins (iodures --. kiadás.) à usage pharmaceutique alcools médicinaux somnifères alumine (acétate d’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények.) acaricides médicaments à usage vétérinaire vétérinaires (produits --.) angosture (écorce d’ --. diétás anyagok gyógyászati használatra.) à usage médical albumineuses (préparations --. orvosi A 0166 altatószerek A 0170 alumínium-acetát gyógyszerészeti használatra A 0194 aminosavak állatgyógyászati használatra A 0195 aminosavak humángyógyászati használatra A 0198 ammóniasó pasztillák A 0210 angosztúrakéreg gyógyászati használatra A 0217 antibiotikumok A 0235 anyarozs gyógyszerészeti használatra A 0247 aranyat tartalmazó fogászati amalgámok A 0248 aranyér elleni készítmények A 0299 asztma elleni tea A 0301 atkairtó szerek Á 0030 állatgyógyászati gyógyszerek Á 0031 állatgyógyászati készítmények Á 0045 állatok lemosására szolgáló szerek Á 0079 ásványi élelmiszer-kiegészítők Á 0083 ásványvíz gyógyászati használatra Á 0086 ásványvíz-sók B 0014 bakteriológiai készítmények humánés állatgyógyászati használatra B 0016 baktériumkészítmények humán. egészségügyi készítmények gyógyászati használatra.) suppléments alimentaires minéraux eaux minérales à usage médical sels d’eaux minérales bactériologiques (préparations --. 9. gombaölő szerek (fungicidek). kártékony állatok és növények irtására szolgáló készítmények.) antiasthmatique (thé --. fogtömő anyagok és fogászati mintázóanyagok. tapaszok.) à usage pharmaceutique balsamiques à usage médical baumes à usage médical liniments aliments pour bébés biocides biologiques (préparations --. rész .) antihémorroïdaux (produits --.) Haemorrhoid preparations Asthmatic tea Acaricides Medicines for veterinary purposes Veterinary preparations Animal washes Mineral food-supplements Mineral water for medical purposes Mineral water salts Bacteriological preparations for medical and veterinary use Bacterial preparations for medical and veterinary use Bacterial poisons Myrobalan bark for pharmaceutical purposes Balsamic preparations for medical purposes Balms for medical purposes Liniments Food for babies Biocides Biological preparations for veterinary purposes acétates à usage pharmaceutique aconitine albumine (aliments à base d’ --.) animaux (produits pour laver les --. bébiételek.) myrobalan [myrobolan] (écorce de --.) à usage vétérinaire 050291 050002 050006 050007 050295 050009 050312 050296 050348 050008 050273 050299 050377 050376 050014 050020 050388 050269 050230 050025 050022 050387 050329 050287 050189 050382 050129 050130 050037 050039 050038 050221 050046 050050 050196 050298 050052 050361 59 Nizzai osztályozás.és állatgyógyászati használatra B 0019 baktériumtartalmú mérgek B 0024 balzsamdióhéj gyógyszerészeti használatra B 0025 balzsamkészítmények gyógyászati használatra B 0026 balzsamok gyógyászati használatra B 0058 bedörzsölőszerek B 0108 bébiételek B 0146 biocidok B 0148 biológiai készítmények állatgyógyászati használatra Acetates for pharmaceutical purposes Aconitine Albuminous foodstuffs for medical purposes Albuminous preparations for medical purposes Albuminous milk Aldehydes for pharmaceutical purposes Algicides Alkaloids for medical purposes Alkaline iodides for pharmaceutical purposes Medicinal alcohol Soporifics Aluminium acetate for pharmaceutical purposes Amino acids for veterinary purposes Amino acids for medical purposes Sal ammoniac lozenges Angostura bark for medical purposes Antibiotics Ergot for pharmaceutical purposes Gold (Dental amalgams of --.) à usage médical ou vétérinaire bactériennes (préparations --. kötszeranyagok. fertőtlenítőszerek.) à usage médical ou vétérinaire bactériens (poisons --.) à usage médical antibiotiques seigle ergoté à usage pharmaceutique or (amalgames dentaires en --. gyomirtó szerek (herbicidek).) à usage pharmaceutique aminoacides à usage vétérinaire aminoacides à usage médical ammoniac (pastilles de sel --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0023 acetátok gyógyszerészeti használatra A 0093 akonitin A 0116 albumintartalmú élelmiszerek gyógyászati alkalmazásra A 0117 albumintartalmú készítmények gyógyászati alkalmazásra A 0118 albumintartalmú tej A 0121 aldehidek gyógyszerészeti alkalmazásra A 0127 algicidek A 0133 alkaloidák gyógyászati használatra A 0139 alkáli-jodidok gyógyszerészeti használatra A 0142 alkohol.

) à usage pharmaceutique cellulose (éthers de --. medicated Gallic acid for pharmaceutical purposes Aseptic cotton Bone cement for surgical and orthopaedic purposes Cod liver oil Deodorants.) brome à usage pharmaceutique cellulose (esters de --.) à usage pharmaceutique aseptique (coton --.fibres végétales comestibles non nutritive nutritives Nizzai osztályozás.) couches hygiéniques pour Napkins for incontinents incontinents Sanitary towels serviettes hygiéniques Hygienic bandages bandes hygiéniques Sanitary panties culottes hygiéniques culottes hygiéniques pour Pants. other than for personal use Deodorants for clothing and textiles biologiques (préparations --.) ciment d’os pour la chirurgie et l’orthopédie huile de foie de morue désodorisants autres qu’à usage personnel désodorisants pour vêtements ou matières textiles Diabetic bread pain pour diabétiques Diagnostic preparations for medical diagnostic (produits pour le --. absorbent.) à usage medical use médical Dietetic foods adapted for medical aliments diététiques à usage purposes médical Dietetic beverages adapted for boissons diététiques à usage medical purposes médical Digitalin digitaline Tobacco extracts [insecticides] tabac (extraits de --.) Bromine for pharmaceutical purposes Cellulose esters for pharmaceutical purposes Cellulose ethers for pharmaceutical purposes Cement for animal hooves Cedar wood for use as an insect repellent Melissa water for pharmaceutical purposes Confectionery.) callosité (produits contre la --.) à usage pharmaceutique ciment pour sabots d’animaux bois de cèdre anti-insectes 050305 050053 050263 050281 050070 050089 050173 050239 050063 050306 050318 050320 050083 050379 050128 050057 050338 050034 050385 050150 050119 050400 050121 050330 050366 050350 050297 050307 050123 050186 050081 050125 050120 050351 050234 050047 050200 050372 050367 eau de mélisse à usage pharmaceutique bonbons à usage pharmaceutique gallique (acide --.) à purposes usage médical Diastase for medical purposes diastases à usage médical Dietetic substances adapted for diététiques (substances --.) à usage médical bismuth (préparations de --.).) à usage pharmaceutique bismuth (sous-nitrate de --.) à usage pharmaceutique tartre à usage pharmaceutique cataplasmes compresses huiles contre les taons peau (produits pharmaceutiques pour les soins de la --.) Callouses (Preparations for --. rész 60 . kiadás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám B 0149 biológiai készítmények humángyógyászati célra B 0157 bizmutkészítmények gyógyszerészeti használatra B 0158 bizmut-szubnitrát gyógyszerészeti használatra B 0198 borkő gyógyszerészeti használatra B 0202 borogatások (meleg-) B 0203 borogatások B 0229 bögöly elleni olajok B 0236 bőrápoló gyógyszerkészítmények B 0247 bőrkeményedés elleni készítmények B 0273 bróm gyógyszerészeti használatra C 0006 cellulózészterek gyógyszerészeti használatra C 0008 cellulózéterek gyógyszerészeti használatra C 0011 cement állatok patáinak kezelésére C 0027 cédrusfa rovarriasztókénti használatra C 0100 citromfűtea gyógyszerészeti használatra C 0112 cukrászati gyógytermékek C 0178 csersav (galluszsav) gyógyszerészeti használatra C 0201 csíramentes vatta C 0239 csontcement sebészeti vagy ortopédiai használatra C 0265 csukamájolaj D 0037 dezodorok nem személyes használatra D 0038 dezodorok ruházathoz és textilanyagokhoz D 0041 diabetikus kenyér D 0044 diagnosztikai készítmények D 0053 diasztáz gyógyászati használatra D 0059 diétás anyagok gyógyászati használatra D 0060 diétás élelmiszerek gyógyászati használatra D 0061 diétás italok gyógyászati használatra D 0064 digitalin D 0111 dohánykivonatok [rovarirtó szerek] D 0112 dohánymentes cigaretták gyógyászati használatra D 0137 drogok gyógyászati használatra E 0015 egérirtó szerek E 0016 egészségügyi betétek inkontinenciában szenvedőknek E 0018 egészségügyi kendők E 0020 egészségügyi kötszerek E 0021 egészségügyi nadrágok nőknek E 0022 egészségügyi nedvszívó nadrágok inkontinenciában szenvedőknek E 0028 ehető növényi rostok. non.) [insecticides] Tobacco-free cigarettes for medical cigarettes sans tabac à usage purposes médical Drugs for medical purposes drogues à usage médical Mice (Preparations for destroying --. for incontinents incontinents Plant fibers [fibres] (Edible --. 9. II.) souris (produits pour détruire les --. nem táplálkozásra Biological preparations for medical purposes Bismuth preparations for pharmaceutical purposes Bismuth subnitrate for pharmaceutical purposes Tartar for pharmaceutical purposes Poultices Compresses Anti-horse-fly oils Skin care (Pharmaceutical preparations for --.

rész . 9.) Dental amalgams Dental abrasives antigel (baume --.) à usage médical reconstituants [médicaments] eucalyptol à usage pharmaceutique eucalyptus à usage pharmaceutique réglisse à usage pharmaceutique bâtons de réglisse à usage pharmaceutique fenouil à usage médical brűlures (produits contre les --.) phylloxéra (produits chimiques pour le traitement du --.) levure à usage pharmaceutique anesthésiques 050133 050244 050122 050369 050368 050333 050371 050370 050262 050141 050142 050185 050303 050147 050061 050194 050017 050138 050139 050389 050103 050023 050056 050124 050027 050236 050159 050337 050275 050380 050031 050118 050030 050154 050289 050246 050012 050001 Esters for pharmaceutical purposes esters à usage pharmaceutique Ethers for pharmaceutical purposes éthers à usage pharmaceutique Appetite suppressants for medical coupe-faim à usage médical purposes Chilblain preparations engelures (produits contre les --. II.-C.) désinfectants à usage hygiénique antiseptiques vermifuges vermine (produits pour détruire la --.) phénol à usage pharmaceutique germicides fumigations (produits pour --.) à usage médical stérilisation (produits pour la --. filled Digestives for pharmaceutical purposes Enzymes for veterinary purposes Enzymes for medical purposes Ferments for pharmaceutical purposes Enzyme preparations for veterinary purposes Enzyme preparations for medical purposes Tonics [medicines] Eucalyptol for pharmaceutical purposes Eucalyptus for pharmaceutical purposes Liquorice for pharmaceutical purposes Stick liquorice for pharmaceutical purposes Fennel for medical purposes Burns (Preparations for the treatment of --.) Phenol for pharmaceutical purposes Germicides Fumigation preparations for medical purposes Sterilising preparations Disinfectants for chemical toilets Antiseptic cotton Disinfectants for hygiene purposes Antiseptics Vermifuges Vermin destroying preparations Phylloxera (Chemical preparations for treating --.) amalgames dentaires abrasifs à usage dentaire 61 Nizzai osztályozás.) à usage vétérinaire enzymatiques (préparations --.) Yeast for pharmaceutical purposes Anaesthetics élixirs [préparations pharmaceutiques] pharmacies portatives digestifs à usage pharmaceutique enzymes à usage vétérinaire enzymes à usage médical ferments à usage pharmaceutique enzymatiques (préparations --.) Frostbite salve for pharmaceutical purposes Charcoal for pharmaceutical purposes Analgesics Headache (Articles for --. anesztetikumok É 0063 észterek gyógyszerészeti használatra É 0071 éterek gyógyszerészeti használatra É 0075 étvágycsökkentő szerek gyógyászati használatra F 0026 fagyás okozta gyulladás elleni termékek F 0027 fagyást (testrészé) gyógyító kenőcs gyógyszerészeti használatra F 0051 faszén gyógyszerészeti használatra F 0060 fájdalomcsillapítók F 0084 fejfájás (migrén) elleni készítmények F 0116 fenol gyógyszerészeti használatra F 0133 fertőtlenítő [csíraölő] szerek F 0134 fertőtlenítő füstölő készítmények gyógyászati használatra F 0135 fertőtlenítő készítmények F 0138 fertőtlenítő szerek vegyi vécékhez F 0139 fertőtlenítő vatta F 0141 fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra F 0142 fertőzésgátló (antiszeptikus) szerek F 0307 féreghajtó F 0308 féregirtó szerek F 0318 filoxéra kezelésére szolgáló vegyi termékek F 0349 fogászati amalgámok F 0350 fogászati csiszolószerek Elixirs [pharmaceutical preparations] First-aid boxes.) à usage pharmaceutique charbon de bois à usage pharmaceutique analgésiques antimigraineux (articles --.) désinfectants pour W. kiadás. chimiques antiseptique (coton --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0073 elixírek [gyógyszerészeti készítmények] E 0090 elsősegély gyógyszerdobozok E 0102 emésztést elősegítő szerek gyógyszerészeti használatra E 0108 enzimek állatgyógyászati használatra E 0109 enzimek gyógyászati használatra E 0110 enzimek gyógyszerészeti használatra E 0113 enzimkészítmények állatgyógyászati használatra E 0114 enzimkészítmények gyógyászati használatra E 0138 erősítő szerek [gyógyszerek] E 0161 eukaliptol gyógyszerészeti használatra E 0162 eukaliptusz gyógyszerészeti használatra É 0003 édesgyökér gyógyszerészeti használatra É 0005 édesgyökér nyalókák gyógyszerészeti használatra É 0007 édeskömény gyógyászati használatra É 0010 égési sérülések kezelésére szolgáló készítmények É 0027 élesztő gyógyszerészeti használatra É 0061 érzéstelenítőszerek.

fungicidek G 0143 guajokol gyógyszerészeti használatra G 0145 gumi gyógyászati használatra G 0155 gumigutti.) thé médicinal herbicides Dental lacquer Dental impression materials 050112 050111 050113 050082 050003 050110 050116 050011 050335 050245 050109 050042 050302 050085 050336 050321 050222 050314 050155 050097 050331 050160 050151 050153 050161 050341 050317 050278 050396 050394 050293 050332 050170 050327 050328 050041 050148 050126 050069 050077 050149 050204 G 0218 gyógyteák G 0219 gyomirtó szerek. filled Pharmaceutical preparations Chemico-pharmaceutical preparations Medicinal tea Herbicides nielle (produits chimiques pour le traitement de la --. portable.) Sugar for medical purposes Adjuvants for medical purposes Medicinal hair growth preparations Additives to fodder for medical purposes Medicinal drinks Medicinal herbs Medicines for dental purposes Medicines for human purposes Bath preparations. kiadás. medicated Medicinal infusions Medicine cases.) additifs pour fourrages à usage médical potions médicinales herbes médicinales médicaments à usage dentaire médicaments pour la médecine humaine bains médicinaux infusions médicinales droguiers de voyage pharmaceutiques (produits --.) Dental mastics mastics dentaires Dental cements ciments dentaires Adhesives for dentures adhésifs pour prothèses dentaires Teeth filling material dents (matières pour plomber les --.) chimico-pharmaceutiques (produits --.) Teething (Preparations to dentition (préparations pour faciliter facilitate --.) sucre à usage médical adjuvants à usage médical cheveux (préparations médicinales pour la croissance des --. gumigyanta gyógyászati használatra G 0200 gyógyászati fogyasztószerek G 0203 gyógycukor G 0204 gyógyhatású adalékoanyagok G 0205 gyógyhatású hajnövesztő szerek G 0206 gyógyhatású takarmányadalékok G 0207 G 0208 G 0210 G 0211 G 0212 G 0213 G 0215 G 0216 G 0217 gyógyitalok gyógynövények gyógyszerek fogászati használatra gyógyszerek humángyógyászati használatra gyógyszeres fürdőkészítmények gyógyszeres infúziók gyógyszeres táskák.) Bath salts for medical purposes sels pour le bain à usage médical Fumigating sticks clous fumants Smoking herbs for medical herbes à fumer à usage médical purposes By-products of the processing of résidus du traitement des grains de cereals for medical purposes céréales à usage médical Wheat blight [smut] (Chemical preparations to treat --.) Gases for medical purposes Gauze for dressings Plasters for medical purposes Glycerine for medical purposes Glycerophosphates Fungicides Guaiacol for pharmaceutical purposes Gum for medical purposes Gamboge for medical purposes Slimming purposes (Medical preparations for --.) la --.) gaz à usage médical gaze pour pansements emplâtres glycérine à usage médical glycérophosphates fongicides gaïacol à usage pharmaceutique gommes à usage médical gommes-guttes à usage médical amincissement (préparations médicales pour l’ --. rész 62 .) à usage purposes pharmaceutique Phosphates for pharmaceutical phosphates à usage purposes pharmaceutique Decoctions for pharmaceutical décoctions à usage purposes pharmaceutique bains d’eaux minérales (sels Salts for mineral water baths pour --.) Reducing tea for medical purposes amaigrissant (thé --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0354 fogászati lakkok F 0355 fogászati lenyomatanyagok F F F F F 0356 0358 0373 0375 0377 fogászati masztixok fogcementek fogsorragasztók fogtömő anyagok fogzást elősegítő készítmények F 0379 fogyasztótea orvosi használatra F 0410 formaldehid gyógyszerészeti használatra F 0429 foszfátok gyógyszerészeti használatra F 0449 főzetek gyógyszerészeti használatra F 0523 fürdősók F 0524 fürdősók gyógyászati használatra F 0548 füstölőrudak F 0563 füvek füstölésre. gyógyászati használatra G 0003 gabonafélék feldolgozásának melléktermékei. töltve gyógyszerészeti készítmények gyógyszervegyészeti készítmények laques dentaires empreintes dentaires (matières pour --. gyógyászati használatra G 0009 gabonaüszög kezelésére szolgáló vegyi termékek G 0044 gázok gyógyászati használatra G 0079 géz kötésekhez G 0082 gipszek orvosi célra G 0089 glicerin gyógyászati használatra G 0091 glicerofoszfátok G 0110 gombaölő szerek. 9. II. herbicidek Nizzai osztályozás.) à usage médical Formic aldehyde for pharmaceutical formique (aldéhyde --.

) boues médicinales Isotopes for medical purposes isotopes à usage médical Remedies for perspiration transpiration (remèdes contre la --. kalomel higanytartalmú kenőcsök hólyaghúzó szerek hormonok gyógyászati használatra hörghurut elleni készítmények Corn rings for the feet Anti-rheumatism rings Pomades for medical purposes Purgatives Fishmeal for pharmaceutical purposes Laxatives Haematogen Haemoglobin Herbs teas for medicinal purposes Hydrastine Hydrastinine Hydrogen peroxide for medical purposes Calomel Mercurial ointments Vesicants Hormones for medical purposes Bronchodilating preparations Anti-uric preparations anneaux pour cors aux pieds anneaux antirhumatismaux pommades à usage médical purgatifs farine de poisson à usage pharmaceutique laxatifs hématogène hémoglobine tisanes hydrastine hydrastinine peroxyde d’hydrogène à usage médical calomel mercuriels (onguents --. medicated pâte de jujube Candy for medical purposes sucre candi à usage médical Dill oil for medical purposes Capsules for medicines Carbolineum [parasiticide] Bracelets for medical purposes Anti-rheumatism bracelets Cachou for pharmaceutical purposes Rubber for dental purposes Potassium salts for medical purposes Camphor for medical purposes Camphor oil for medical purposes Pesticides essence d’aneth à usage médical capsules pour médicaments carbonyle [antiparasitaire] bracelets à usage médical bracelets antirhumatismaux cachou à usage pharmaceutique caoutchouc à usage dentaire potassium (sels de --.) à usage médical camphre à usage médical huile camphrée à usage médical pesticides Starch for dietetic or pharmaceutical amidon à usage diététique ou purposes pharmaceutique Tissues impregnated with serviettes imprégnées de lotions pharmaceutical lotions pharmaceutiques 63 Nizzai osztályozás. kiadás. orvosi I 0131 izotópok gyógyászati használatra I 0133 izzadás elleni gyógyszerek J 0002 jalapa [gyökér] J 0073 jód gyógyszerészeti használatra J 0075 jodidok gyógyszerészeti használatra J 0077 jodoform J 0081 jódtinktúra J 0083 jujuba paszta K 0051 kandiscukor gyógyászati használatra K 0073 kaporolaj gyógyászati használatra K 0075 kapszulák gyógyszerekhez K 0092 karbonil [parazitaölő szer] K 0106 karkötők gyógyászati használatra K 0109 karkötők reuma ellen K 0129 kasu gyógyszerészeti használatra K 0146 kaucsuk fogászati használatra K 0178 káliumsók gyógyászati használatra K 0182 kámfor gyógyászati használatra K 0184 kámforolaj gyógyászati használatra K 0187 kártékony állatok irtására szolgáló készítmények K 0236 keményítő diétás vagy gyógyszerészeti használatra K 0249 kendők gyógyszeres lemosószerekkel átitatva Bouillons for bacteriological cultures bouillons de culture pour la bactériologie Vaginal washes bains vaginaux Nervines nervins Irish moss for medical purposes mousse d’Irlande à usage médical Mud for baths bains (boue pour --.) Mud (Medicinal --.) Jalap jalap Iodine for pharmaceutical purposes iode à usage pharmaceutique Iodides for pharmaceutical iodures à usage pharmaceutique purposes Iodoform iodoforme Tincture of iodine iode (teinture d’ --. II.) vésicants hormones à usage médical bronchodilatateurs (préparations pour --.) Jujube. 9. rész .AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám G 0269 gyűrűk lábtyúkszemekre G 0271 gyűrűk reuma ellen H 0020 hajkenőcsök gyógyászati használatra H 0058 hajtószerek H 0078 halliszt gyógyszerészeti használatra H H H H H H H H H H H H 0134 0171 0172 0182 0191 0192 0201 0208 0211 0237 0274 0298 hashajtók hematogén szerek hemoglobin herbateák hidrasztin hidrasztinin hidrogén-peroxid gyógyászati használatra higany-klorid.) antiuriques (produits --.) 050040 050016 050207 050143 050381 050156 050168 050169 050240 050174 050175 050345 050064 050211 050290 050171 050390 050032 050036 050393 050152 050182 050059 050058 050349 050285 050183 050346 050347 050181 050179 050184 050310 050018 050068 050311 050060 050015 050062 050066 050251 050309 050308 050021 050013 050374 H 0311 húgyúti bántalmak elleni készítmények H 0337 húsleves táptalaj mikroorganizmus tenyészetekhez H 0370 hüvelyöblítő készítmények I 0001 idegerősítő szerek I 0053 ír moha gyógyászati használatra I 0107 iszap fürdőkhöz I 0108 iszap.

medical Creosote for pharmaceutical purposes Anticryptogamic preparations Croton bark Suppositories Curare Dog lotions Dog washes Quassia for medical purposes Quebracho for medical purposes Remedies for foot perspiration Larvae exterminating preparations Febrifuges Lecithin for medical purposes Lotions for veterinary purposes Lotions for pharmaceutical purposes Linseed for pharmaceutical purposes Linseed meal for pharmaceutical purposes Air freshening preparations onguents à usage pharmaceutique mèches soufrées pour la désinfection fleur de soufre à usage pharmaceutique bain (préparations thérapeutiques pour le --. gyógyászati használatra K 0504 kontaktlencse-tisztító készítmények K 0536 korhadást okozó gombák elleni készítmények K 0548 korpás fejbőr kezelésére szolgáló gyógyszerészeti készítmények K 0619 kőrisbogárpor K 0646 kötés.) à usage pharmaceutique lupuline à usage pharmaceutique condurango (écorce de --. II. kiadás.) quassia à usage médical quebracho à usage médical pieds (remèdes contre la transpiration des --. sebkötő géz K 0665 kötszerek (orvosi) sebkötözésre K 0669 kreozot gyógyszerészeti használatra K 0681 kriptogámiás betegségek elleni szerek K 0702 krotonkéreg.vagy hüvely-) K 0722 kuráre K 0726 kutya lemosószerek [öblítő] K 0727 kutya mosdatószerek K 0742 kvassziafa gyógyászati használatra K 0745 kvebrácsófa gyógyászati használatra L 0031 lábizzadás elleni gyógyszerek L L L L 0065 0066 0068 0090 lárvairtó szerek lázcsillapító szerek lecitin gyógyászati használatra lemosószerek állatgyógyászati használatra lemosószerek gyógyszerészeti használatra lenmag gyógyszerészeti használatra lenmagliszt gyógyszerészeti használatra légfrissítő készítmények Ointments for pharmaceutical purposes Sulphur sticks [disinfectants] Flowers of sulphur for pharmaceutical purposes Bath (Therapeutic preparations for the --. rész 64 .) antimérule pellicules (produits pharmaceutiques contre les --.) créosote à usage pharmaceutique anticryptogamiques (produits --. pólya kötözésre K 0664 kötszer.) Pharmaceutical preparations for treating dandruff Powder of cantharides Bandages for dressings Lint for medical purposes Dressings.) fébrifuges lécithine à usage médical lotions à usage vétérinaire lotions à usage pharmaceutique graines de lin à usage pharmaceutique farine de lin à usage pharmaceutique air (produits pour le rafraîchissement de l’ --.) nettoyage des verres de contact (préparations pour le --.) 050225 050205 050334 050045 050255 050256 050257 050079 050080 050086 050324 050343 050197 050092 050365 050026 050241 050065 050049 050073 050114 050326 050135 050105 050280 050106 050322 050075 050254 050253 050247 050193 050146 050313 050220 050191 050162 050190 050004 L 0091 L 0103 L 0104 L 0136 Nizzai osztályozás.) suppositoires curare chiens (lotions pour --.) Quinquina for medical purposes Quinine for medical purposes Chinoline for medical purposes Hydrated chloral for pharmaceutical purposes Chloroform Cocaine Collodion for pharmaceutical purposes Hops (Extracts of --.) chiens (produits pour laver les --.) bandes pour pansements charpie pansements (articles pour --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0254 kenőcsök gyógyszerészeti használatra K 0351 kénrudacskák fertőtlenítésre K 0353 kénvirág gyógyszerészeti használatra K 0370 készítmények gyógyfürdő terápiához K 0420 kínafakéreg gyógyászati használatra K 0422 kinin gyógyászati használatra K 0423 kinolin gyógyászati használatra K 0446 klorál-hidrát gyógyszerészeti használatra K 0450 kloroform K 0459 kokain K 0476 kollódium gyógyszerészeti használatra K 0482 komlókivonatok gyógyszerészeti használatra K 0483 komlóliszt. tejfűkéreg K 0721 kúpok (végbél.) larves (produits pour détruire les --. mullpólya.) cantharide (poudre de --. 9.) for pharmaceutical purposes Lupulin for pharmaceutical purposes Condurango bark for medical purposes Contact lens cleaning preparations Dry rot fungus (Preparations for destroying --.) croton (écorce de --. lupulin gyógyszerészeti használatra K 0501 kondurangókéreg.) quinquina à usage médical quinine à usage médical quinoléine à usage médical chloral hydraté à usage pharmaceutique chloroforme cocaïne collodion à usage pharmaceutique houblon (extraits de --.

II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám L 0168 légtisztító készítmények L 0176 L 0177 L 0179 L 0206 M 0027 M 0037 M 0049 M 0062 M 0071 M 0084 M 0088 M 0173 M 0174 M 0176 M 0181 M 0222 M 0227 M 0235 M 0256 M 0263 M 0270 M 0277 M 0291 M 0293 M 0294 M 0300 M 0356 légyfogó enyv légyfogó papír légyirtó készítmények liszt gyógyszerészeti használatra magnézium-oxid-por gyógyszerészeti használatra maláta gyógyszerészeti használatra malátás tejitalok gyógyászati használatra mandulatej gyógyszerészeti használatra mangrovefakéreg gyógyszerészeti használatra maró ceruzák maróanyagok gyógyszerészeti használatra menstruációs betétek menstruációs tamponok menta gyógyszerészeti használatra mentol meztelen csigák irtására szolgáló szerek méhpempő gyógyászati használatra mérgek mésztartalmú készítmények gyógyszerészeti használatra migrén elleni ceruzák mikroorganizmus kultúrák gyógyászati és állatgyógyászati használatra mintázóviasz fogászati használatra moleszkin [bőrutánzat] gyógyászati használatra molyirtó papír molyirtó szerek morzsikapor mustár gyógyszerészeti használatra Air purifying preparations Fly glue Fly catching paper Fly destroying preparations Flour for pharmaceutical purposes Magnesia for pharmaceutical purposes Malt for pharmaceutical purposes Malted milk beverages for medical purposes Milk of almonds for pharmaceutical purposes Mangrove bark for pharmaceutical purposes Caustic pencils Caustics for pharmaceutical purposes Menstruation bandages Menstruation pads Mint for pharmaceutical purposes Menthol Slug exterminating preparations Royal jelly [for medical purposes] Poisons Lime (Preparations of --. 9.) for pharmaceutical purposes Headache pencils Cultures of microorganisms for medical and veterinary use Moulding wax for dentists Moleskin for medical purposes Mothproofing paper Mothproofing preparations Pyrethrum powder Mustard for pharmaceutical purposes Mustard oil for medical purposes Mustard plasters Sunburn ointments Sunburn preparations for pharmaceutical purposes Narcotics Sodium salts for medical purposes Absorbent cotton Alloys of precious metals for dental purposes Medicinal roots Barks for pharmaceutical purposes Antiparasitic collars for animals air (produits pour la purification de l’ --.) alliages de métaux précieux à usage dentaire racines médicinales écorces à usage pharmaceutique colliers antiparasitaires pour animaux 050005 050217 050035 050218 050144 050127 050203 050188 050300 050199 050102 050319 050233 050232 050201 050210 050195 050316 050249 050074 050101 050213 050084 050392 050286 050028 050252 050219 050172 050271 050301 050100 050223 050274 050176 050010 050260 050132 050087 M 0358 mustárolaj gyógyászati használatra M 0359 mustártapaszok N 0016 napfény okozta leégés elleni kenőcsök N 0024 napszúrás elleni készítmények gyógyszerészeti használatra N 0030 narkotikumok N 0039 nátriumsók gyógyászati használatra N 0049 nedvszívó tampon N 0060 nemesfém ötvözetek fogászati célokra N 0083 növényi gyökerek.) à usage médical hydrophile (ouate --.) [onguents contre les brűlures du soleil] soleil (produits contre les coups de --.) glu contre les mouches attrape-mouches tue-mouches farines à usage pharmaceutique magnésie à usage pharmaceutique malt à usage pharmaceutique lait malté à usage médical lait d’amandes à usage pharmaceutique manglier (écorce de --.) gelée royale [à usage médical] poisons chaux (produits à base de --. orvosi használatra N 0084 növényi kérgek gyógyszerészeti használatra N 0093 nyakörvek állatoknak paraziták ellen 65 Nizzai osztályozás.) pyrèthre (poudre de --.) à usage pharmaceutique crayons caustiques caustiques à usage pharmaceutique bandes périodiques tampons pour la menstruation menthe à usage pharmaceutique menthol limaces (produits pour détruire les --.) à usage pharmaceutique narcotiques soude (sels de --.) à usage médical sinapismes antisolaires (produits --.) à usage pharmaceutique crayons antimigraineux cultures de micro-organismes à usage médical ou vétérinaire cires à modeler à usage dentaire moleskine à usage médical papier antimite antimites (produits --.) moutarde à usage pharmaceutique moutarde (huile de --. rész . kiadás.

) à usage médical contraste radiologique (substances de --. gulárvíz ópium ópiumos pépek opodeldok opoterápiára szolgáló termékek ostyák gyógyszerészeti használatra Trace elements (Preparations of --.) Pesticides Leeches for medical purposes Pills for pharmaceutical purposes Porcelain for dental prostheses Radioactive substances for medical purposes Radiological contrast substances for medical purposes Adhesive plaster Adhesive tapes for medical purposes Radium for medical purposes Chewing gum for medical purposes Rhubarb roots for pharmaceutical purposes Smelling salts Castor oil for medical purposes Insecticides Insect repellent incense Repellents for dogs Insect repellents Acids for pharmaceutical purposes Surgical implants [living tissues] Surgical dressings Surgical cloth [tissues] oligo-éléments (préparations d’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám N 0148 nyomelemkészítmények emberi és állati fogyasztásra N 0163 O 0026 O 0044 O 0046 O 0061 O 0076 O 0077 O 0078 O 0079 O 0122 nyugtatók olajok gyógyászati használatra oldatok kontaktlencsékhez oldószerek ragtapaszok eltávolítására ólomvíz.) pesticides sangsues à usage médical pilules à usage pharmaceutique porcelaine pour prothèses dentaires radioactifs (produits --.) cachets à usage pharmaceutique oxygène à usage médical bains d’oxygène ceintures pour serviettes périodiques papier à sinapismes antiparasitaires (produits --. kiadás. rész 66 .) parasiticides pastilles à usage pharmaceutique mort-aux-rats coussinets d’allaitement pectine à usage pharmaceutique pepsines à usage pharmaceutique peptones à usage pharmaceutique mildiou (produits chimiques pour le traitement du --.) à usage pharmaceutique sels contre l’évanouissement huile de ricin à usage médical insecticides encens répulsif pour insectes répulsifs pour chiens insectifuges acides à usage pharmaceutique implants chirurgicaux [tissus vivants] étoffes pour pansements tissus chirurgicaux 050375 050268 050167 050094 050134 050054 050227 050226 050228 050229 050243 050399 050043 050071 050237 050029 050238 050214 050216 050378 050231 050242 050180 050202 050021 050266 050235 050115 050258 050096 050019 050294 050259 050198 050261 050224 050344 050055 050386 050076 050178 050292 050397 050140 050078 O 0135 oxigén gyógyászati használatra O 0136 oxigénfürdők Ö 0043 övek havikötőkhöz P P P P P P P P 0052 0090 0091 0109 0115 0140 0154 0165 papír mustártapaszokhoz parazitaölő készítmények parazitaölő szerek pasztillák gyógyszerészeti használatra patkánymérgek párnák szoptatáshoz pektin gyógyszerészeti használatra pepszinek gyógyszerészeti használatra peptonok gyógyászati használatra P 0166 P 0175 peronoszpóra/lisztharmat kezelésére szolgáló vegyi termékek P 0178 peszticidek (kártevő irtószerek) P 0195 piócák gyógyászati használatra P 0212 pirulák gyógyszerészeti használatra P 0253 porcelán fogászati protézisekhez R 0006 radioaktív anyagok gyógyászati használatra R 0012 radiológiai kontrasztanyagok gyógyászati használatra R 0038 ragtapasz R 0039 ragtapasz orvosi célokra R 0069 rádium gyógyászati használatra R 0072 rágógumi gyógyászati használatra R 0081 rebarbaragyökér gyógyszerészeti használatra R 0098 repülősók R 0121 ricinusolaj gyógyászati használatra R 0153 rovarirtó szerek. II.) à usage médical sparadrap bandes adhésives pour la médecine radium à usage médical gommes à mâcher à usage médical rhubarbe (racines de --.) pour la consommation humaine et animale calmants huiles à usage médical verres de contact (solutions pour --.) for human and animal use Sedatives Medicinal oils Solutions for contact lenses Solvents for removing adhesive plasters Lead water Opium Opiates Opodeldoc Opotherapy preparations Cachets for pharmaceutical purposes Oxygen for medical purposes Oxygen baths Belts for sanitary napkins [towels] Paper for mustard plasters Antiparasitic preparations Parasiticides Pastilles for pharmaceutical purposes Rat poison Breast-nursing pads Pectin for pharmaceutical purposes Pepsins for pharmaceutical purposes Peptones for pharmaceutical purposes Mildew (Chemical preparations to treat --. inszekticidek R 0155 rovarriasztó füstölőszerek R 0156 rovarriasztó szerek kutyáknak R 0157 rovarriasztók S 0035 savak gyógyszerészeti használatra S 0062 sebészeti beültetett anyagok [élő szövetek] S 0066 sebészeti kötözőanyagok S 0070 sebészeti szövetek Nizzai osztályozás.) solvants pour enlever le sparadrap eau blanche opium opiats opodeldoch opothérapiques (produits --. 9.

) Thermal water Turpentine for pharmaceutical purposes Oil of turpentine for pharmaceutical purposes Thymol for pharmaceutical purposes Tinctures for medical purposes Detergents for medical purposes Cream of tartar for pharmaceutical purposes Corn remedies Bunion pads crayons antiverrue caches oculaires à usage médical collyre sérothérapiques (médicaments --. rész .) Serums Syrups for pharmaceutical purposes Bicarbonate of soda for pharmaceutical purposes Vine disease treating chemicals Glucose for medical purposes Steroids Strychnine Sulphonamides [medicines] Soil-sterilising preparations Wadding for medical purposes Nutritional additives for medical purposes Nutritive substances for microorganisms Gentian for pharmaceutical purposes Milk sugar [lactose] Lacteal flour for babies Milk ferments for pharmaceutical purposes Sea water for medicinal bathing Diagnosis of pregnancy (Chemical preparations for the --.) eaux thermales térébenthine à usage pharmaceutique essence de térébenthine à usage pharmaceutique thymol à usage pharmaceutique teintures à usage médical détergents [détersifs] à usage médical crème de tartre à usage pharmaceutique cors aux pieds (produits contre les --.) constipation (remèdes contre la --. kollirium S 0453 szeroterápiás gyógyszerek S 0473 székrekedés elleni orvosságok S 0505 szérumok S 0576 szirupok gyógyszerészeti használatra S 0613 szódabikarbóna gyógyszerészeti használatra S 0652 szőlő betegségeinek kezelésére szolgáló vegyi termékek S 0655 szőlőcukor gyógyászati használatra S 0695 szteroidok S 0697 sztrichnin S 0700 szulfonamidok [gyógyszerek] T 0016 talajfertőtlenítő készítmények T 0026 tampon gyógyászati használatra T 0077 tápanyag adalékok gyógyászati célokra T 0078 tápanyagok mikroorganizmusok számára T 0088 tárnics.) 050136 050137 050177 050264 050051 050383 050373 050033 050398 050088 050270 050093 050209 050067 050304 050288 050340 050395 050276 050279 050272 050072 050384 050212 050158 050192 050145 050187 050044 050166 050131 050282 050283 050284 050208 050108 050325 050098 050391 Mouthwashes for medical purposes soins de la bouche (produits pour les --.) gentiane à usage pharmaceutique sucre de lait [lactose] farines lactées pour bébés lactiques (ferments --. genciána gyógyszerészeti használatra T 0121 tejcukor [laktóz] T 0123 tejes liszt csecsemők részére T 0125 tejfermentumok gyógyszerészeti használatra T 0179 tengervíz gyógyfürdőhöz T 0189 terhesség megállapítására vegyi készítmények T 0191 termálvizek T 0205 terpentin gyógyszerészeti használatra T 0208 terpentinolaj gyógyszerészeti használatra T 0249 timol gyógyszerészeti használatra T 0252 tinktúrák gyógyászati használatra T 0274 tisztítószerek gyógyászati használatra T 0275 tisztított borkő gyógyszerészeti használatra T 0451 tyúkszemirtó szerek T 0452 tyúkszem-tapaszok Vulnerary sponges Salts for medical purposes Semen for artificial insemination Sarsaparilla [for medical purposes] Cattle washes éponges vulnéraires sels à usage médical sperme pour l’insémination artificielle salsepareille à usage médical bestiaux (produits pour laver les --.) à usage pharmaceutique eau de mer pour bains médicinaux grossesse (préparations chimiques pour diagnostiquer la --.) sérums sirops à usage pharmaceutique bicarbonate de soude à usage pharmaceutique vigne (produits chimiques pour le traitement des maladies de la --.) à usage médical Siccatives [drying agents] for siccatifs à usage médical medical purposes Wart pencils Eyepatches for medical purposes Eye-wash Serotherapeutic medicines Constipation (Medicines for alleviating --. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0076 sebszivacsok (gyógyító --. szikkatívok gyógyászati használatra S 0424 szemölcs elleni ceruzák S 0431 szemtapaszok gyógyászati használatra S 0438 szemvíz.) glucose à usage médical stéroïdes strychnine sulfamides [médicaments] sols (produits stérilisants pour --.) ouate à usage médical compléments nutritionnels à usage médical micro-organismes (substances nutritives pour --.) S 0154 sók gyógyászati használatra S 0194 sperma mesterséges megtermékenyítéshez S 0310 szarszaparilla gyógyászati használatra S 0317 szarvasmarha lemosására szolgáló szerek S 0325 szájápoló szerek gyógyászati használatra S 0360 szárító. kiadás.[nedvszívó] szerek.) coussinets pour oignons 67 Nizzai osztályozás. 9.

) à usage vétérinaire chimiques (préparations --. rész 68 . 9.) à usage pharmaceutique conducteurs chimiques pour électrodes d’électrocardiographe protège-slips [produits hygiéniques] sang à usage médical plasma sanguin dépuratifs styptiques crayons hémostatiques baume de gurjun [gurgu.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 5 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V 0016 vakcinák [oltóanyagok] V 0063 vatta gyógyászati használatra V 0068 vazelin gyógyászati használatra V 0088 vállövek sebészeti használatra V 0117 vegyi fogamzásgátlók V 0118 vegyi készítmények állatgyógyászati használatra V 0119 vegyi készítmények gyógyászati használatra V 0120 vegyi reagensek humán vagy állatgyógyászati használatra V 0123 vegyi termékek gyógyszerészeti használatra V 0126 vegyi vezetők elektrokardiográf (EKG) elektródákhoz V 0172 védőnadrágok [egészségügyi termékek] V 0181 vér gyógyászati használatra V 0185 vérplazma V 0187 vértisztító szerek V 0188 vérzéscsillapító készítmények V 0189 vérzéscsillapító rudak V 0215 vietnami balzsam gyógyászati használatra V 0260 vitaminkészítmények Z 0092 zselatin gyógyászati használatra Z 0114 zsírok állatgyógyászati használatra Z 0116 zsírok fejéshez Z 0117 zsírok gyógyászati használatra Vaccines Cotton for medical purposes Petroleum jelly for medical purposes Scapulars for surgical purposes Contraceptives (Chemical --. gurjan] balsam for medical purposes Vitamin preparations Gelatin(e) for medical purposes Greases for veterinary purposes Milking grease Greases for medical purposes vaccins coton à usage médical gelée de pétrole à usage médical scapulaires à usage chirurgical contraceptifs chimiques chimiques (préparations --. II. kiadás.) à usage médical réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire chimiques (préparations --.) gélatine à usage médical graisses à usage vétérinaire graisse à traire graisses à usage médical 050107 050099 050339 050267 050095 050363 050362 050364 050323 050091 050315 050265 050248 050117 050277 050104 050342 050090 050157 050164 050165 050163 Nizzai osztályozás.) Chemical preparations for veterinary purposes Chemical preparations for medical purposes Chemical reagents for medical or veterinary purposes Chemical preparations for pharmaceutical purposes Chemical conductors for electrocardiograph electrodes Panty liners [sanitary] Blood for medical purposes Blood plasma Depuratives Styptic preparations Haemostatic pencils Gurjun [gurjon. gurgum ou gurjum] à usage médical vitamines (préparations de --.

fémcsövek és csővezetékek. újezüst [ezüst-nikkel ötvözet] alumínium alumíniumfólia * alumíniumhuzal antennahuzalok anyacsavarok fémből aranyforrasz(tó) azonosító lemezek fémből ágylábgörgők fémből ágyvasalások fémből állítóhorgok fémből csövekhez Window pulleys Window frames of metal Window casement bolts Window fasteners of metal Shutters of metal Window stops of metal Fittings of metal for windows Ironwork for windows Steel. fémanyagok vasúti vágányokhoz. nem mechanikus ajtóbetétek fémből ajtócsukó készülékek. kiadás. nem elektromos fémkábelek és fémvezetékek.) acier (mâts en --.) feuillards d’acier trémies métalliques non mécaniques portes (panneaux de --.) métalliques ferme-porte non électriques châssis de portes métalliques poignées de portes en métal marteaux de portes portes (dispositifs non électriques pour l’ouverture des --. non-electric Door bolts Door fittings. fémből B 0062 befogópofák B 0083 berillium [glucinium] embouts de cannes métalliques 060064 mordaches [quincaillerie métallique] 060191 beryllium [glucinium] 060043 69 Nizzai osztályozás. ónozott lemez. nem elektromos ajtóreteszek ajtószerelvények fémből ajtóvasalások ajtózárak fémből aknarácsok. 9.) acier (tőles d’ --. lakatosipari termékek. of metal Ironwork for doors Door stops of metal Manhole covers of metal German silver Nickel-silver Aluminium Aluminium foil * Aluminium wire Wire for aerials Nuts of metal Gold solder Identity plates of metal Bed casters of metal Fittings of metal for beds Collars of metal for fastening pipes Tinplate Ferrules of metal for walking sticks Vice claws of metal Beryllium [glucinium] galets de fenêtres châssis de fenêtres métalliques crémones espagnolettes métalliques volets métalliques arrêts de fenêtres métalliques garnitures de fenêtres métalliques ferrures de fenêtres acier brut ou mi-ouvré acier (tuyaux d’ --. egyéb fémtermékek.) portes (verrous de --. non-electric Door frames of metal Door handles of metal Door knockers Door openers. non-mechanical Door panels of metal Door closers.) acier (stores en --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A A A A A A A A A A A A A A A A A A 0001 0002 0004 0005 0007 0008 0009 0015 0033 0034 0035 0037 0038 0039 0040 0041 0042 0048 A 0063 A 0065 A A A A A A A A A 0068 0070 0072 0076 0077 0078 0082 0084 0092 A 0158 A 0159 A A A A A A A Á Á Á 0168 0172 0174 0215 0227 0249 0337 0008 0021 0048 ablakgörgők ablakkeretek. fém tömegcikkek. búvónyílásfedelek fémből alpakka [fémötvözet] alpakka. zsaluk fémből ablakszárny-rögzítők fémből ablakszerelvények fémből ablakvasalások acél nyers vagy félig megmunkált állapotban acélcsövek acélgolyók acélhuzalok acéllemezek acélötvözetek acélredőnyök acélrudak acélszalag adagológaratok fémből.) * aluminium (fils d’ --.) billes d’acier acier (fils d’ --. II. ércek. nem elektromos ajtókeretek. hordozható fémszerkezetek. ablaktokok fémből ablakkeret-rögzítők ablakkilincsek fémből ablakredőnyök. fém építőanyagok. rész .) acier (alliages d’ --. amelyek nem tartoznak más osztályokba. páncélszekrények. fehérbádog B 0060 befogógyűrűk sétabotokhoz. unwrought or semi-wrought Steel tubes Balls of steel Steel wire Steel sheets Steel alloys Roller blinds of steel Steel masts Steel strip Hoppers of metal.) garnitures de portes métalliques ferrures de portes arrêts de portes métalliques couvercles de trous d’homme métalliques maillechort alliage argent-nickel aluminium aluminium (feuilles d’ --. ajtótokok fémből ajtókilincsek fémből ajtókopogtatók ajtónyitó szerkezetek.) métalliques garnitures de lits métalliques colliers d’attache métalliques pour tuyaux fer-blanc 060075 060315 060104 060125 060197 060035 060130 060106 060001 060011 060265 060004 060010 060002 060009 060006 060003 060418 060219 060135 060329 060216 060180 060320 060220 060394 060347 060036 060349 060031 060016 060017 060270 060019 060142 060364 060417 060399 060166 060393 060312 060374 B 0046 bádoglemez.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 Nem nemesfémek és ezek ötvözetei.) fils d’antennes écrous métalliques soudure d’or plaques d’identité métalliques lits (roulettes de --.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám B 0113 béléscsövek fémből olajkutakhoz B 0138 B 0162 B 0167 B 0170 B 0197 B B B B B B B 0275 0276 0277 0281 0282 0295 0296 B 0300 B 0308 B 0322 C C C C C C C C C C C 0030 0069 0085 0096 0103 0131 0133 0136 0143 0148 0150 C 0154 C 0187 C 0230 C 0243 C 0247 C 0249 C 0257 C 0264 C D D D D D D D E E 0266 0087 0099 0100 0119 0139 0141 0142 0005 0081 E 0086 E 0095 coffrages métalliques pour puits de pétrole bilincsek Handcuffs menottes biztonsági fémláncok Safety chains of metal chaînes de sűreté glissières de sécurité métalliques biztonsági korlátok utakra fémből Crash barriers of metal for roads pour routes biztonsági pénzszekrények Safety cashboxes cassettes de sűreté parois (revêtements de --. nem gépekhez Pulleys of metal.) borítólemezek fémből [építés] Wall linings of metal [building] [construction] métalliques bronz Bronze bronze bronz műtárgyak Bronzes [works of art] bronzes [objets d’art] bronz síremlékek Bronzes for tombstones bronzes [monuments funéraires] bugák [kohászat] Blooms [metallurgy] loupes [métallurgie] bugák.) csőelágazások fémből Branching pipes of metal métalliques csőhálózat fémből Pipework of metal tuyauteries métalliques csőtoldatok fémből Jets of metal ajutages csővezetékek fémből szellőző és Ducts of metal for ventilating and air conduits métalliques d’installations légkondicionáló berendezésekhez conditioning installations de ventilation et de climatisation csuklópántok fémből Hinges of metal charnières métalliques dísztáblák sírokon fémből Tombstone plaques of metal plaques funéraires métalliques dobozok fémből Boxes of common metal boîtes en métaux communs dobozok fémzárai Box fasteners of metal fermetures de boîtes métalliques domborműves sírkövek fémből Tombstone stelae of metal stèles funéraires métalliques dróthálók Wire cloth tissus métalliques drótkötelek Ropes of metal cordages métalliques drótkötelek. tuskók nem nemesfémből Ingots of common metal lingots de métaux communs burkolólapok fémből Tiles of metal tuiles métalliques carreaux pour la construction burkolólapok fémből. peronok Platforms. prefabricated. for dévidoirs métalliques.) csapdák vadállatoknak * Traps for wild animals * pièges à bêtes féroces * csapok. II. sodronykötelek Wire rope filins d’acier edényakasztók fémből Pot hooks of metal crémaillères manifolds métalliques pour elosztóvezetékek fémből Manifolds of metal for pipelines canalisations csővezetékekhez előre gyártott padozatok. other than for machines machines Casings of metal for oilwells 060337 060181 060071 060397 060066 060201 060018 060056 060055 060168 060164 060213 060321 060187 060380 060335 060370 060223 060113 060264 060188 060027 060025 060078 060049 060229 060298 060037 060357 060231 060123 060366 060258 060021 060415 060327 060387 060295 060048 060388 060184 060341 060427 060103 060420 060226 060207 Nizzai osztályozás. rész 70 . cövekek fémből Pegs of metal chevilles métalliques csapszegek. konzolok Brackets of metal for building équerres métalliques [construction] építményekhez embranchement (tuyaux d’ --. cégérek fémből Signboards of metal enseignes en métal cink Zinc zinc cipőkaparók Door scrapers décrottoirs cirkónium Zirconium zirconium cölöpök fémből Sheet piles of metal palplanches métalliques csapágyfém [fehérfém] Anti-friction metal antifriction (métal --. of metal quais préfabriqués métalliques fémből poulies métalliques autres que pour emelőcsigák fémből. épületekhez Tiles of metal for building métalliques bútorgörgők fémből Furniture casters of metal roulettes de meubles métalliques bútorszerelvények fémből Fittings of metal for furniture garnitures de meubles métalliques clapets de tuyaux de drainage en bűzelzáró szifonok szelepei fémből Drain traps [valves] of metal métal cégtáblák. non csövekhez. kiadás. non-mechanical. 9. pour tuyaux flexibles csomagolótartályok fémből Packaging containers of metal récipients d’emballage en métal csőbilincsek. alátétgyűrűk fémből Washers of metal rondelles en métal csévélők fémből flexibilis Reels of metal. nem mechanikusak flexible hoses mécaniques. csavarok fémből Bolts of metal boulons métalliques csatlakozók fémből Junctions of metal for pipes raccords de tuyaux métalliques Buckles of common metal boucles en métaux communs csatok fémből [hardware] [quincaillerie] csavaralátétek.

merevítőanyagok fémből.) pour bâtiments ou pour meubles garde-manger métalliques murs (revêtements de --. vázanyagok fémből.) acier (constructions en --.vagy bútorszerelvények alpakkából [újezüstből] É 0067 ételdobozok fémből F 0039 falburkolatok fémből Memorial plates of metal Gutters of metal Reinforcing materials. of metal. kiadás.) linteaux métalliques ferrochrome ferromolybdène ferrosilicium ferrotitane ferrotungstène tension (étriers de --.) cuvelages métalliques monuments métalliques bracelets d’identification métalliques pour hőpitaux fenêtres métalliques portes métalliques * crochets de portemanteaux métalliques funiculaires (matériel fixe de --. merevítőanyagok. gépszíjakhoz E 0179 ezüstforrasztó E 0185 ezüstözött ónötvözet É 0039 építmények acélból É 0040 építőanyagok fémből É 0043 építőelemek fémből É 0047 épület. rész .) [construction] métalliques tampons [chevilles] en métal pitons métalliques [équipement d’alpinisme] protections d’arbres métalliques blanc (métal --. fémből. for central heating installations Chests of metal Plugs of metal Common metals. csövekhez E 0137 erősítő.) matériaux de construction métalliques panneaux pour la construction métalliques alfénide (garnitures en --. betonhoz E 0136 erősítő. for concrete Reinforcing materials of metal for pipes Reinforcing materials of metal for building Reinforcing materials of metal for machine belts Silver solder Silver plated tin alloy Steel buildings Building materials of metal Building boards of metal Building or furniture fittings of nickel-silver Chests of metal for food Wall claddings of metal [building] plaques commémoratives métalliques chéneaux métalliques armatures métalliques pour béton armatures métalliques pour conduites armatures métalliques pour la construction armatures métalliques pour courroies soudure d’argent argenté (alliage d’étain --. áthidaló elem fémből Lintels of metal F 0127 ferrokróm Chrome iron F 0128 ferromolibdén Iron (Molybdenum --. II.) échafaudages métalliques quincaillerie métallique * revêtements [construction] métalliques vis métalliques tuyaux métalliques conduits métalliques de chauffage central coffres métalliques bondes métalliques métaux communs bruts ou miouvrés métaux en poudre * constructions métalliques minerais métalliques 060389 060332 060033 060275 060276 060277 060030 060032 060266 060291 060381 060015 060392 060192 060087 060430 060028 060046 060165 060080 060136 060137 060138 060139 060249 060111 060190 060051 060346 060100 060352 060330 060360 060227 060211 060118 060127 060076 060398 060296 060182 060434 060339 060183 F 0041 falicsatlakozók fémből Wall plugs of metal F 0043 falkapcsok [hegymászó felszerelés] Pitons of metal [mountaineering equipment] F 0061 fák fém védőszerkezetei Tree protectors of metal F 0074 fehérfém White metal F 0086 fejgerendák.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0104 emléktáblák fémből E 0128 ereszcsatornák fémből E 0135 erősítő. for F 0184 fém karperecek azonosításhoz. épületekhez E 0140 erősítőanyagok. fémből.) F 0129 ferroszilícium Silicon iron F 0131 ferrotitán Titanium iron F 0132 ferrovolfrám Tungsten iron F 0167 feszítőelemek Tension links F 0182 fém bélésgyűrűk Tubbing of metal F 0183 fém emlékművek Monuments of metal Identification bracelets of metal. kórházak részére hospitals F 0185 fémablakok Windows of metal F 0186 fémajtók * Doors of metal * F 0187 fémakasztók ruhafogasokhoz Hooks of metal for clothes rails F 0188 fémanyagok drótkötélpálya rögzített elemeihez F 0189 fémállványzatok F 0190 fémáruk * (kisméretűek) F 0191 fémburkolatok építményekhez F 0193 fémcsavarok F 0194 fémcsövek F 0195 fémcsövek központi fűtőberendezésekhez F 0197 fémdobozok F 0199 fémdugók F 0205 fémek nyers vagy félig megmunkált állapotban F 0207 fémek por formájában * F 0209 fémépítmények F 0210 fémércek Materials of metal for funicular railway permanent ways Scaffolding of metal Ironmongery * Linings of metal [building] Screws of metal Tubes of metal Ducts of metal. merevítőanyagok. unwrought or semi-wrought Metals in powder form * Buildings of metal Ores of metal 71 Nizzai osztályozás. 9.

kampók (tető) palához F 0226 fémkapuk F 0228 fémkábelek nem elektromos célra F 0229 fémkerámiák F 0230 fémkeretek építményekhez F 0231 fémketrecek vadállatoknak F 0232 fémkonténerek (tároláshoz. II. 9. fémrosták F 0255 fémsilók F 0256 fémsisakok F 0257 fémszalagfeszítő elemek F 0259 fémszerelvények építményekhez F 0260 fémszerelvények sűrített levegő vezetékekhez Nizzai osztályozás. tartályok sűrített gáz vagy folyékony levegő tárolására F 0246 fémpántok kötözési célokra F 0247 fémpárkányok. transport] Tombs of metal Baskets of metal Chains of metal * Sheets and plates of metal Staircases of metal Ladders of metal Posts of metal Pillars of metal for buildings Poles of metal Alloys of common metal Floors of metal Bottles [metal containers] for compressed gas or liquid air Bands of metal for tying-up purposes Cornices of metal Money boxes of metal Posts of metal for electric lines Masts of metal Bars for metal railings Latticework of metal Filings of metal Gratings of metal Silos of metal Casks of metal Stretchers for metal bands [tension links] Fittings of metal for building Fittings of metal for compressed air ducts feuilles métalliques pour emballage et empaquetage fils à lier métalliques anneaux métalliques * anneaux métalliques pour clefs viroles manches (viroles pour --. non-electric Cermets Frames of metal for building Cages (Metal --. szállításhoz) F 0233 fémkoporsók F 0234 fémkosarak F 0235 fémláncok * F 0236 fémlemezek F 0237 fémlépcsők F 0238 fémlétrák F 0240 fémoszlopok F 0241 fémoszlopok [építmények részei] F F F F 0242 0243 0244 0245 fémoszlopok. fémrudak fémötvözetek fémpadlók fémpalackok. fémereszek F 0248 fémperselyek F 0249 fémpóznák elektromos távvezetékekhez F 0250 fémpóznák.) sangles métalliques pour la manutention de fardeaux tonneaux métalliques tendeurs de fils métalliques [étriers de tension] fils métalliques cabines pour la peinture au pistolet métalliques crampons métalliques ardoises (crochets pour --.) portails métalliques câbles métalliques non électriques cermets châssis métalliques [construction] cages métalliques pour animaux sauvages conteneurs métalliques tombes métalliques corbeilles métalliques chaînes métalliques * tőles escaliers métalliques échelles métalliques poteaux métalliques colonnes métalliques [parties de constructions] perches métalliques alliages de métaux communs planchers métalliques bouteilles [récipients métalliques pour le gaz sous pression ou l’air liquide] bandes à lier métalliques corniches métalliques tirelires métalliques poteaux de lignes électriques métalliques mâts [poteaux] métalliques barreaux de grilles métalliques treillis métalliques limailles grilles métalliques silos métalliques barriques métalliques bandes métalliques (tendeurs de --. szorítópántok nyelekhez Ferrules of metal for handles fémhevederek tehermozgatáshoz Straps of metal for handling loads Barrels of metal Wire stretchers [tension links] Wire of common metal Paint spraying booths.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0211 fémfóliák csomagolásra F 0213 F F F F F 0215 0216 0217 0218 0219 Foils of metal for wrapping and packaging Thread of metal for tying-up fémfonal kötözési célokra purposes fémgyűrűk * Rings of metal * fémgyűrűk kulcsokhoz Rings of common metal for keys fémgyűrűk.) for wild animals Containers of metal [storage. rész 72 . fémoszlopok F 0251 fémrácsok rúdjai F 0252 fémrácsozat [mintás] F 0253 fémreszelékek F 0254 fémrostélyok. kiadás. szorítópántok Ferrules of metal fémgyűrűk.) [étriers de tension] ferrures pour la construction air comprimé (armatures pour conduites d’ --.) métalliques 060416 060286 060038 060221 060262 060172 060305 060287 060230 060108 060310 060102 060351 060218 060311 060401 060074 060433 060094 060254 060199 060068 060376 060124 060361 060205 060090 060024 060269 060210 060050 060285 060343 060250 060365 060023 060042 060256 060161 060152 060239 060289 060383 060140 060267 F 0220 fémhordók F 0221 fémhuzalfeszítő elemek F 0222 fémhuzalok F 0223 fémkabinok szórópisztolyos festéshez F 0224 fémkapcsok F 0225 fémkapcsok. of metal Cramps of metal [crampons] Hooks for slate [metal hardware] Gates of metal Cables of metal.

nem automatikus F F F F 0418 0439 0440 0501 forrasztóhuzal fémből födémek.) métalliques réservoirs en métal récipients métalliques pour acides récipients métalliques pour le gaz sous pression ou l’air liquide quincaillerie métallique * serrures métalliques pour véhicules capuchons de cheminées métalliques tourniquets [portillons tournants] non automatiques souder (fils à --. 9.) 060293 060232 060065 060112 060227 060237 060318 060255 060242 060209 060225 060306 060308 060280 060145 060147 060012 060301 060143 060067 060271 060412 060241 060196 060304 060411 060288 060402 060391 060170 060236 060105 060273 060020 H 0258 hordozható építmények fémből H 0259 hordozható melegházak fémből H 0269 horgok. of metal Cask stands of metal Buildings. gombfogantyúk fémből G 0273 gyűrűs(fejű) csavarok H 0007 hafnium [celtium] H 0024 hajó kikötőbakok. jelzőoszlopok fémből H 0025 hajó kikötőbóják fémből H 0115 harangok * H 0162 házszámok fémből.) colonnes d’affichage métalliques cercles métalliques pour tonneaux robinets de tonneaux métalliques chantiers [supports] métalliques pour fűts constructions transportables métalliques serres transportables métalliques crochets [quincaillerie métallique] ancres * ancrage (plaques d’ --.) 060063 indium caillebotis métalliques signalisation métallique.) en métal plafonds métalliques poutrelles métalliques élingues métalliques pour la manutention de fardeaux cabines de bain métalliques baignoires d’oiseaux [constructions métalliques] galène [minerai] germanium agrafes de courroies de machines métalliques boutons [poignées] en métal tire-fond celtium [hafnium] pieux d’amarrage métalliques bouées de corps-morts en métal [amarrage] sonnettes * numéros de maisons métalliques. of metal Greenhouses of metal. non-automatic Soldering wire of metal Ceilings of metal Joists of metal Slings of metal for handling loads Cabanas of metal Bird baths [structures of metal] Galena [ore] Germanium Machine belt fasteners of metal Knobs of metal Eye bolts Celtium [hafnium] Mooring bollards of metal Mooring buoys of metal Bells * House numbers of metal. rész . szimbólumok fémből. non lumineux soudage (baguettes métalliques pour le --. kikötőcölöpök. transportable. lehorgonyzólapok H 0349 huzalok fémötvözetekből. mennyezetek fémből födémgerendák fémből függőszerkezetek. kiadás. of metal F 0511 F 0518 G 0011 G 0058 G 0076 G 0111 gombkilincsek. transportable Hooks [metal hardware] Anchors * Anchor plates Wire of common metal alloys. béléslemezek fémből I 0021 indium J 0024 járólapok fémből J 0054 jelzőelemek. nem világítóak és nem mechanikusak fils en alliages de métaux communs 060268 à l’exception des fusibles calage (plaques métalliques de --. kampók [fémtömegcikkek] H 0271 horgonyok * H 0273 horgony(zó)lemezek. except fuse wire Shims Indium Duckboards of metal Signs. non-luminous and nonmechanical.) Advertisement columns of metal Barrel hoops of metal Taps for casks. nonluminous Welding (Rods of metal for --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0261 fémszerkezetek kerékpárok parkolásához F 0262 fémtartályok F 0263 fémtartályok savak tárolásához F 0264 fémtartályok sűrített gáz vagy folyékony levegő tárolására F 0265 fémtömegcikkek F 0267 fémzárak járművekhez F 0406 forgó kéménytoldalék fémből F 0408 forgóajtók. nem világítóak H 0167 hegesztőpálcák fémből H H H H 0223 0250 0252 0256 hirdetőoszlopok fémből hordóabroncsok fémből hordócsapok fémből hordótartó állványok fémből bicyclettes (installations pour parquer des --. II. non lumineuse et non mécanique 060154 060317 060235 73 Nizzai osztályozás. kivéve a biztosítékhuzalokat I 0015 illesztőbetétek. hurkok fémből tehermozgatáshoz fürdőkabinok fémből fürdőmedencék madaraknak (fémszerkezetek) galenit [érc] germánium gépszíjrögzítők fémből Bicycle parking installations of metal Tanks of metal Containers of metal for storing acids Containers of metal for compressed gas or liquid air Ironmongery * Locks of metal for vehicles Chimney cowls of metal Turnstiles.

rész 74 .) drainage (tuyaux de --. II. gallérok fémből K 0110 karmantyúk. csatlakozók fémből kötések fémből kötőfonalak fémből mezőgazdasági használatra króm krómércek kulcsok külső zsaluk. non-luminous and non-mechanical.) clefs [clés] stores d’extérieur métalliques seuils métalliques cadenas lambris métalliques bestiaux (chaînes pour --. nem elektromos K 0167 kábelsaruk/kábelszorítók fémből K 0168 kádak.) métalliques 060200 060203 060149 060061 060173 060121 060054 060092 060378 060117 060059 060314 060354 060053 060302 060426 060368 060198 060413 060414 060331 060342 060396 060382 060088 060240 060093 060224 060099 060057 060058 060363 060319 060079 060081 060083 060158 060233 060062 060274 060044 060069 060114 K 0345 K 0366 K 0385 K 0433 K K K K K K K K K K K K K K L L L L L 0452 0478 0511 0558 0598 0643 0644 0647 0655 0686 0690 0714 0731 0736 0008 0014 0059 0062 0072 Nizzai osztályozás. hüvelyek [fémtömegcikk] K 0130 kasza.) sabots de Denver clőtures métalliques palissades métalliques cheminées métalliques cheminées (tuyaux de --. raw Bells for animals Preserving boxes of metal Girders of metal Elbows of metal for pipes Telpher cables Rope thimbles of metal Bindings of metal Binding thread of metal for agricultural purposes Chromium Chrome ores Keys Outdoor blinds of metal Sills of metal Padlocks Wainscotting of metal Cattle chains Chains for dogs Drain pipes of metal balises métalliques. kemencék tűznyílásához védőlemezek K 0161 kábelcsatlakozók fémből. ill. 9. falburkolatok fémből láncok állatok számára láncok kutyáknak lefolyócsövek fémből Beacons of metal. kéménytoldatok fémből késnyelek fémből kévekötők fémből kisplasztikák fémből kobalt.) métalliques figurines [statuettes] en métaux communs cobalt brut [métal] sonnailles boîtes à conserves métalliques poutres métalliques coudes de tuyaux métalliques câbles téléphériques cosses de câbles liens métalliques liens métalliques à usage agricole chrome chrome (minerais de --. nem világítóak. non-luminous Signalling panels.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám J 0056 jelzőoszlopok fémből. kéménytestek fémből kéménysisakok. non-electric Binding screws of metal for cables Vats of metal Brazing alloys Brazing (Rods of metal for --. ablaktáblák fémből küszöbök fémből lakatok lambériák. ni mécaniques patinoires [constructions] métalliques crampons à glace cadmium manchons de tuyaux métalliques portes (sonnettes de --.) non électriques brides [colliers] métalliques manchons [quincaillerie métallique] manches de faux métalliques écrans de fourneaux raccords métalliques de câbles non électriques serre-câbles métalliques cuves métalliques brasures brasage (baguettes métalliques pour le --. non-electric Flanges of metal [collars] Sleeves [metal hardware] Scythe handles of metal Furnace fire screens Cable joints of metal.) chiens (chaînes de --. non lumineuses 060282 panneaux de signalisation métalliques.) métalliques mitres de cheminées métalliques manches de couteaux métalliques gerbes (liens de --. sarlónyelek fémből K 0156 kazánok. ni lumineux. nem mechanikusak J 0068 jégpályák [fémszerkezetek] J 0069 jégszegek [mászóvasak] K 0004 kadmium K 0067 kapcsolóhüvelyek csövekhez fémből K 0078 kapucsengők. tartógerendák fémből könyökcsővek fémből kötélpálya és futómacska kábelek kötélvégelzárók. kiadás. medencék fémből K 0232 keményforrasz ötvözetek K 0233 keményforraszrúd K K K K K 0282 0307 0309 0340 0343 kerékbilincsek kerítések fémből kerítésoszlopok fémből kémények fémből kéményoszlopok.) Wheel clamps [boots] Fences of metal Palings of metal Chimneys of metal Chimney shafts of metal Chimney pots of metal Knife handles of metal Sheaf binders of metal Figurines [statuettes] of common metal Cobalt. nem világítóak J 0057 jelzőpanelek fémből. nem elektromos K 0103 karimák. nyers kolompok konzervdobozok fémből koszorúgerendák. of metal Skating rinks [structures of metal] Crampons [climbing irons] Cadmium Pipe muffs of metal Door bells.

mobile. for flexible hoses Foundry molds [moulds] of metal Chill-moulds [foundry] Cast steel Cast iron. mellvértek páncélszekrények páncélzatok párkánydíszek fémből Gutter pipes of metal Iron slabs Letter boxes of metal Laths of metal Stair treads [steps] of metal Stringers [parts of staircases] of metal Limonite Wind-driven bird-repelling devices made of metal Aviaries of metal [structures] Magnesium Manganese Greenhouse frames of metal Busts of common metal Anchor plates Molybdenum Boarding stairs of metal. láncokhoz padlóburkolatok fémből padlóburkolólapok fémből pakfon(g) palackzárak fémből patkószegek páncélok. for passengers Ice moulds of metal Works of art of common metal Nickel Niobium Penstock pipes of metal Lead.) molybdène échelles métalliques mobiles pour l’embarquement des passagers moules à glace métalliques art (objets d’ --. perselyek (kazetták) fémből P 0208 piroforos (öngyulladó) fémek R 0050 rakétakilövő állványok fémből Pyrophoric metals métaux pyrophoriques Rocket launching platforms of metal rampes de lancement de fusées métalliques 75 Nizzai osztályozás.) enrouleurs métalliques. barnavasérc M 0007 madárijesztő szerkezetek fémből (szél által mozgatott --.) métalliques cassettes à argent métalliques 060356 060052 060120 060160 060355 060162 060163 060432 060263 060169 060174 060316 060307 060020 060189 060362 060150 060278 060193 060194 060421 060214 060146 060373 060375 060119 060032 060369 060384 060096 060005 060133 060073 060322 060040 060031 060300 060077 060107 060034 060047 060344 060029 060185 060159 P 0188 pénzszekrények.) orsók fémből flexibilis csövekhez. non mécaniques. vízlevezető csatornák fémből L 0081 lemezbugák.) cuirasses coffres-forts blindages corniches (moulures de --. of metal German silver Bottle closures of metal Horseshoe nails Armour plate Safes [strong boxes] Armour plating Mouldings of metal for cornices Cashboxes of metal descente (tuyaux de --.) métalliques brames boîtes aux lettres métalliques lattes métalliques marches d’escaliers métalliques limons [parties d’escaliers] métalliques limonite oiseaux (dispositifs métalliques répulsifs actionnés par le vent contre les --. nem mechanikusak öntödei formák. brammák vasból L 0126 levélszekrények fémből L 0129 lécek fémből L 0184 lépcsőfoklapok fémből L 0188 lépcsőpofák.és beszállásához fémből műjégformák fémből művészeti tárgyak fémből nikkel nióbium nyomócsövek fémből ólom. kokillák fémből öntőformák [öntöde] öntött acél öntöttvas. 9.) volières [constructions] métalliques magnésium manganèse châssis de serres métalliques bustes en métaux communs ancrage (plaques d’ --. plombák ón ónfólia ónozott lemez csomagolóanyagok ónötvözet (ezüstözött --.) M 0008 M 0023 M 0069 M 0145 M 0157 M 0194 M 0292 M 0342 M 0392 M 0407 N 0069 N 0070 N 0149 O 0054 O 0062 O 0068 O 0071 O 0072 O 0073 O 0107 Ö 0012 Ö 0020 Ö 0023 Ö 0024 Ö 0036 P P P P P P P P P 0003 0005 0011 0027 0117 0127 0128 0129 0132 madárkalitka (szerkezetek) fémből magnézium mangán melegházak szerkezeti elemei fémből mellszobrok fémből merevítőlemezek molibdén mozgatható lépcsők utasok ki.) en métaux communs nickel niobium conduites forcées métalliques plomb brut ou mi-ouvré plombs de garantie étain feuilles d’étain emballages en fer-blanc argenté (alliage d’étain --. nonmechanical. pour tuyaux flexibles moules pour la fonderie métalliques coquilles [fonderie] acier (fonte d’ --.) fonte brute ou mi-ouvrée raccords pour chaînes carrelages métalliques dalles métalliques maillechort fermetures de bouteilles métalliques fers à cheval (crampons pour --. lépcsőoldalfalak fémből L 0203 limonit. rész . unwrought or semi-wrought Lead seals Tin Tinfoil Tinplate packings Silver plated tin alloy Winding spools of metal. II. nyers vagy félig megmunkált állapotban összekapcsoló elemek fémből.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám L 0073 lefolyók. unwrought or semiwrought Couplings of metal for chains Tile floorings of metal Floor tiles. nyers vagy félig megmunkált állapotban ólomzárak. kiadás.

unwrought or semi-wrought Tent pegs of metal Broom handles of metal Rails of metal Fish plates [rails] Vaults of metal [burial] Tombs (Monuments of metal for --. unwrought or semi-wrought cuivre brut ou mi-ouvré Copper rings Copper wire. nem szigetelt R 0151 rovarernyő-keretek fémből R 0166 rögzített törülközőadagolók fémből R 0184 rudak fémből keményforrasztáshoz és hegesztéshez R 0196 rugók (fém tömegcikk) R 0199 rugószárak (lakatokhoz) R 0200 ruhaakasztók fémből S S S S S S S S S S S S 0026 0029 0030 0031 0033 0047 0050 0090 0120 0122 0126 0128 sarkantyúk. 9. vasúti kocsikhoz R 0090 rendszámtáblák fémből R 0102 reteszek R 0103 reteszek. nem géprészek S 0409 szellőztető ablakok. except type Rivets of metal Pins [hardware] Valves of metal. kallantyúk fémből R 0114 réz. of metal. kapaszkodókarmok sarokpántok fémből sarokvasak. kiadás.) S 0129 síremlékek fémlapjai S 0135 sírok zárólapjai. nyers vagy félig megmunkált állapotban R 0116 rézgyűrűk R 0117 rézhuzal.) cuivre (fils de --. csapóablakok fémből S 0450 szerelvények koporsókhoz fémből S 0455 szerszámnyelek fémből S 0458 szerszámos dobozok fémből. of metal métalliques Bolts verrous Latches of metal loquets métalliques Copper. empty Wind-driven bird-repelling devices made of metal cuivre (anneaux de --. empty Tool chests of metal. fémből S 0380 szegecsek. for gabarits de chargement métalliques railway waggons pour chemins de fer plaques d’immatriculation Registration plates. not insulated Insect screens of metal Towel dispensers. fixed.) métalliques funéraires (dalles --.) métalliques encadrements de tombes métalliques bigornes palettes de transport métalliques lettres et chiffres en métaux communs à l’exception des caractères d’imprimerie rivets métalliques fiches [quincaillerie] soupapes métalliques autres que parties de machines vasistas métalliques garnitures de cercueils métalliques manches d’outils métalliques boîtes à outils vides en métal coffres à outils vides en métal oiseaux (dispositifs métalliques répulsifs actionnés par le vent contre les --. keretei fémből S 0318 szarvasüllők S 0331 szállítótálcák fémből S 0344 számok és betűk fémből.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám R 0054 rakodólapok anyagmozgatáshoz fémből R 0056 rakodólapok fémből R 0060 rakszelvény mérőrudak fémből. csatlakozólemezek sírboltok fémből síremlékek fémből Handling pallets of metal Loading pallets. II. üres S 0474 szél által mozgatott madárijesztő szerkezetek fémből Nizzai osztályozás. of metal palettes de manutention métalliques 060175 060325 060326 060400 060261 060167 060109 060110 060353 060428 060358 060303 060206 060153 060202 060122 060039 060345 060082 060283 060157 060208 060281 060129 060116 060323 060386 060385 060367 060045 060176 060419 060217 060141 060243 060260 060324 060171 060423 060424 060432 palettes [plateaux] de chargement métalliques Loading gauge rods. other than parts of machines Casement windows of metal Fittings of metal for coffins Tool handles of metal Tool boxes of metal. (gombos)tűk [fémtömegcikkek] S 0397 szelepek fémből. szögvasak sasszegek satupadok fémből sárgaréz. of metal Rods of metal for brazing and welding Springs [metal hardware] Spring locks Clothes hooks of metal Spurs Strap-hinges of metal Angle irons Cotter pins Vice benches of metal Brass.) non isolés moustiquaires [châssis métalliques] distributeurs fixes de serviettes métalliques baguettes métalliques pour le brasage et le soudage ressorts [quincaillerie métallique] houssets [serrures] patères [crochets] métalliques pour vêtements éperons pentures cornières métalliques clavettes étaux-établis métalliques laiton brut ou mi-ouvré piquets de tente métalliques manches à balais métalliques rails éclisses de rails caveaux métalliques funéraires (monuments --.) Gravestone slabs of metal Enclosures of metal for tombs Beak-irons [bick-irons] Transport pallets of metal Letters and numerals of common metal. nyers vagy félig megmunkált állapotban sátorcövekek fémből seprűnyelek fémből sínek fémből sínhevederek. a nyomdabetűk kivételével S 0379 szegecsek. üres S 0459 szerszámosládák fémből. rész 76 .

unwrought or semi-wrought fer brut ou mi-ouvré Iron strip Ironmongery * Iron ores Iron wire Iron bands (Stretchers for --. of metal. 9.) [étriers de tension] charpentes métalliques voies ferrées (matériaux pour --. alpakka úszó fémtartályok úszódokkok fémből. non mechanical. rész .) fer (tendeurs de bandes de --. non-luminous and nonbornes routières métalliques. II. kiadás.) fer (fil de --.) [tension links] Framework of metal for building Railway material of metal Turntables [railways] feuillards de fer quincaillerie métallique * fer (minerais de --. fúvókák fémből S 0645 szögek S 0646 szögesdrót T 0032 tantál [fém] T 0042 tartályok fémzárai T 0043 tartályok folyékony üzemanyag részére fémből T 0073 támoszlopok. tyúkketrecek fémből ugródeszkák fémből újezüst újezüst.or wind--.) Belt stretchers of metal Statues of common metal Clips of metal for cables and pipes girouettes 060148 060101 060244 060313 060014 060085 060041 060246 060395 060338 060372 060026 060422 060222 060350 060252 060251 060022 060247 060253 060297 060435 060431 060390 060086 060425 060215 060031 060031 060340 060272 060290 060294 060228 060097 060248 060238 060259 060115 060131 060227 060134 060132 060284 060328 060089 060212 V 0048 V 0051 V 0052 vasúti forgatókorongok 77 Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0476 szélkakasok fémből S 0534 szíjfeszítők fémből S 0607 szobrok fémből S 0639 szorítókengyelek kábelekhez és csövekhez S 0642 szórófejek. for roads lumineuses et non mécaniques Anvils enclumes Anvils [portable] tasseaux [enclumes portatives] Stops of metal butoirs en métal Vanadium vanadium Iron. hajók kikötésére úszómedencék (fémszerkezetek) útburkolat elemek fémből útjelzők fémből. of metal poulaillers métalliques Diving boards of metal plongeoirs métalliques German silver maillechort German silver maillechort Floating containers of metal conteneurs flottants métalliques Floating docks of metal for mooring quais flottants métalliques pour boats l’amarrage des bateaux Swimming pools [metal structures] piscines [constructions métalliques] Paving blocks of metal pavés métalliques Signs. cölöpök fémből T 0119 teherhordó fémhevederek T T T T T T T T T T T T T T U U U U U 0149 0155 0221 0222 0277 0318 0319 0321 0349 0420 0425 0427 0444 0450 0002 0005 0006 0025 0027 telefonfülkék fémből telefonpóznák fémből tetőfedések fémből tetőfedő anyagok fémből titán tolózárak tolózárak (lapos) tombak tömítőfedelek fémből tűzálló építőanyagok fémből tűzbakok tűzellenzők fémből tűzőszegek tyúkólak. fémállványzatok épületekhez vasúti fémanyagok U 0031 U 0040 U 0049 Ü Ü Ü V V V V V V V 0003 0004 0012 0022 0033 0034 0042 0043 0044 0047 tendeurs de courroies métalliques statues en métaux communs pattes d’attache de câbles ou de tubes métalliques Nozzles of metal tuyères métalliques Nails clous Barbed wire barbelé (fil de fer --. flat targettes Tombac tombac Sealing caps of metal capsules de bouchage métalliques Refractory construction materials of matériaux de construction metal réfractaires métalliques Firedogs [andirons] chenets Furnace fireguards garde-feu métalliques Tacks [nails] pointes [clous] Chicken-houses.) Tantalum [metal] tantale [métal] fermetures de récipients Closures of metal for containers métalliques récipients métalliques pour Containers of metal for liquid fuel combustibles liquides Props of metal étançons métalliques bretelles métalliques pour la Braces of metal for handling loads manutention de fardeaux Telephone booths of metal cabines téléphoniques en métal Telegraph posts of metal poteaux télégraphiques métalliques Roof coverings of metal couvertures de toits métalliques Roofing of metal toitures métalliques Titanium titane Latch bars of metal clenches Bolts. pakfong. nem világítóak és nem mechanikusak üllők üllők [hordozható] ütközők fémből vanádium vas nyers vagy félig megmunkált állapotban vasabroncsok vasáruk * vasércek vashuzal vasszalagfeszítők [feszítőkengyelek] vasszerkezetek.) métalliques plaques tournantes Vanes of metal (Weather.

fémből Z 0025 zárólemezek.) métalliques pênes de serrures jalousies métalliques coffrages pour le béton métalliques marchepieds métalliques raccords de graissage 060245 060013 060336 060279 060348 060095 060179 060091 060359 060257 060155 060144 060379 060299 060195 060098 060204 060156 060292 060177 060151 Nizzai osztályozás. kiadás. other than electric Locks of metal for bags Bottle caps of metal Flashing of metal. 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 6 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V 0059 vasúti sínrögzítők fémből V 0061 vasúti váltóállítók V 0084 válaszfalak fémből V 0094 vályúk fémből. II. rész 78 . nem elektromos Z 0020 zárak táskákhoz fémből Z 0024 zárókupakok palackokhoz. fémből Z 0017 zárak fémből. csőburkolatok építményekhez Z 0026 zárólemezek.) Jalousies of metal Shuttering of metal for concrete Steps [ladders] of metal Grease nipples traverses de chemins de fer métalliques changements de voie [chemins de fer] cloisons métalliques auges à mortier métalliques galets de portes contre-rails marquises [construction] métalliques conduites d’eau métalliques clapets de conduites d’eau en métal tungstène écussons métalliques pour véhicules serrures métalliques autres qu’électriques fermetures pour sacs métalliques capsules de bouteilles métalliques noues [construction] métalliques toitures (cornières pour --. betonhoz Z 0082 zsámolyok (kislétrák) fémből Z 0127 zsírzófejek 0273 0303 0314 0013 Railway sleepers of metal Railway points Partitions of metal Troughs of metal for mixing mortar Runners of metal for sliding doors Guard rails of metal Porches of metal [building] Water-pipes of metal Water-pipe valves of metal Tungsten Badges of metal for vehicles Locks of metal. habarcs keveréséhez V 0153 vezetősínek fémből tolóajtókhoz V 0154 vezetősínek. terelősínek V 0178 védőtetők fémből [épületekhez] V V V Z vízcsövek fémből vízvezeték szelepek fémből volfrám zár felsőpajzsok járművekhez. csőburkolatok tetőre. for building Roof flashing of metal Bolts (Lock --. fémből Z 0027 záróreteszek. zárócsapszegek Z 0069 zsalugáterek fémből Z 0072 zsaluzatok fémből.

oszlopdaruk Á 0070 ároknyitók [ekék] Á 0082 ásványvíz gyártásához készülékek Á 0087 áttételek gépekhez Á 0088 áttételek.) composeuses [imprimerie] timbrer (machines à --. tengelykapcsolók és erőátviteli elemek (a szárazföldi járművek céljára készültek kivételével). kaszálógépek A 0258 aratógépek kései A 0259 arató-kévekötő gépek A 0282 aszfaltkészítő gépek A 0314 automatikus kutatóhorgonyok [tengerészet] Á 0018 ágytokok. elektormos. kiadás.) broyeurs ménagers électriques moissonneuses-batteuses faucheuses faucheuses (couteaux de --. háztartási használatra A 0256 arató-cséplő gépek. rész .) transmissions de machines transmission (mécanismes de --. for household purposes Reapers and threshers Harvesting machines Knives for mowing machines Reapers and binders Bitumen making machines Automatic grapnels for marine purposes Journal boxes [parts of machines] Stators [parts of machines] Generators of electricity Current generators Derricks Ditchers [ploughs] Mineral water making machines Transmissions for machines Transmissions. nem kézi működtetésű B 0251 bőrmegmunkáló gépek B 0267 bőrvágó gépek B 0285 buldózerek.) [parties de machines] manutention [chargement et déchargement] (appareils de --.és záró szerkezetek. keltetőgépek.) stators générateurs d’électricité courant (générateurs de --. II. pneumatikus [géprészek] A 0228 anyagmozgató gépek [berakodáshoz és kirakodáshoz] A 0239 aprítógépek.) groupes électrogènes de secours ratineuses herses poivre (moulins à --.és záró szerkezetek. nem szárazföldi járművekhez B 0048 bányaművelő gépek B 0059 befecskendezők motorokhoz B 0061 befogókészülékek szerszámgépekhez B 0090 betétek szűrőgépekhez B 0093 betonkeverő gépek B 0100 betűöntő gépek [nyomdaipar] B 0101 betűszedő gépek [nyomdászat] B 0121 bélyegzőgépek B 0160 biztonsági áramfejlesztő generátorok B 0185 bolyhozógépek B 0206 boronák B 0223 borsdarálók.) grappins automatiques [marine] tourillons (paliers de --. motorok (a szárazföldi járműmotorok kivételével). nem kézi működtetésű mezőgazdasági eszközök.) doleuses bouteurs [bouldozeurs] 070002 070430 070176 070432 070007 070515 070520 070245 070256 070270 070051 070188 070269 070050 070073 070289 070354 070171 070124 070251 070458 070164 070369 070253 070342 070077 070286 070424 070045 070120 070076 070180 070492 070325 070213 070307 070136 070157 070069 79 Nizzai osztályozás. electric. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0030 acetiléntisztító készülékek A 0047 adagolóberendezések mozdonykazánokhoz A 0049 adagolók [géprészek] A 0052 aerátorok A 0056 aggregátorok A 0073 ajtónyitó.) mâts de charge fossoirs [charrues] eaux minérales (appareils pour la fabrication des --.) injecteurs pour moteurs porte-outils [parties de machines] cartouches pour machines à filtrer bétonnières de chantier caractères d’imprimerie (machines à couler les --.) alimentateurs de chaudières de machines entraîneurs [parties de machines] gazéificateurs agitateurs portes (dispositifs hydrauliques pour l’ouverture ou la fermeture de --. talajgyaluk Acetylene cleaning apparatus Feeding apparatus for engine boilers Feeders [parts of machines] Aerators Agitators Door openers and closers (Hydraulic --. other than for land vehicles Mineworking machines Injectors for engines Holding devices for machine tools Cartridges for filtering machines Concrete mixers [machines] Typecasting machines Type-setting machines [printing] Stamping machines Emergency power generators Friezing machines Harrows Pepper mills other than handoperated Leather-working machines Leather paring machines Bulldozers purification de l’acétylène (appareils pour la --.) moissonneuses-lieuses bitume (machines à faire le --. hidraulikus [géprészek] A 0074 ajtónyitó.) [parts of machines] Handling apparatus for loading and unloading Grinders/crushers.) [parties de machines] portes (dispositifs pneumatiques pour l’ouverture ou la fermeture de --.) [parts of machines] Door openers and closers (Pneumatic --. tengelyágyak Á 0051 állórészek. sztátorok Á 0064 áramfejlesztő generátorok Á 0065 áramfejlesztők Á 0067 árbocdaruk.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 Gépek és szerszámgépek. 9.) autres qu’à main cuir (machines à travailler le --.) pour véhicules non terrestres mines (machines pour l’exploitation des --. kombájnok A 0257 aratógépek.

) sucrière (machines pour l’industrie --. other than hand-operated Cranes [lifting and hoisting apparatus] Disintegrators Dynamos Dynamo brushes Dynamo belts Drums [parts of machines] Boxes for matrices [printing] Tobacco processing machines Die-stamping machines Rams [machines] Metal drawing machines Piston segments Pistons [parts of machines or engines] Pistons for cylinders Pistons for engines joints [parties de moteurs] taraudeuses batteuses palans poulies [parties de machines] dentellières [machines] empaquetage (machines pour l’ --. önkenő csapágyak tengelyekhez csapágykarok. 9.) estampilleuses béliers [machines] étireuses segments de pistons pistons [parties de machines ou de moteurs] cylindres (pistons de --.) transport (installations pneumatiques de --. electric Heel-making machines Sugar making machines Bearings [parts of machines] Self-oiling bearings Bearings for transmission shafts Bearing brackets for machines envelopper (machines à --. gyúrógépek darálók háztartási használatra.) paliers pour arbres de transmission chaises de paliers [machines] 070177 070086 070084 070087 070088 070103 070182 070501 070361 070356 070130 070027 070290 070091 Taps [parts of machines. rész 80 . II. aprítógépek dinamók dinamókefék dinamószalagok dobok [géprészek] dobozok matricáknak [nyomdaipar] 0254 0255 0262 0277 0001 0009 0128 0129 0130 0132 0293 0017 0018 0019 0020 0045 Wrapping machines Centrifugal machines Drying machines Centrifugal mills Centrifugal pumps Cigarette machines for industrial purposes Labellers [machines] Shoe polishers. szelepcsappantyúk [géprészek] C 0144 csatlakozások [géprészek] C 0159 csavarmenetfúró gépek C 0183 cséplőgépek C 0189 csigasor.) par tubes treuils cabestans tuyaux d’aspirateurs de poussière chariots pour machines à tricoter pétrins mécaniques moulins à usage domestique autres qu’à main grues [appareils de levage] désintégrateurs dynamos balais de dynamo courroies de dynamo tambours de machines cassettes pour matrices [imprimerie] tabac (machines à travailler le --. csapágybakok.) 070118 070167 070043 070099 070117 070151 070294 070499 070347 070402 070370 070373 070072 070507 070097 070295 070277 070453 070153 070160 070033 070126 070039 070081 070255 070181 070404 070183 070032 070302 070197 070274 dohányfeldolgozó gépek dombornyomó gépek döngölőgépek dróthúzó készülékek dugattyúgyűrűk dugattyúk [gépek vagy motorok részei] D 0150 dugattyúk hengerekhez D 0151 dugattyúk motorokhoz Nizzai osztályozás. engines or robinets [parties de machines ou de 070333 motors] moteurs] Clack valves [parts of machines] clapets de machines 070108 Joints [parts of engines] Die-cutting and tapping machines Threshing machines Pulleys * Pulleys [parts of machines] Lace making machines Packing machines Packaging machines Sealing machines for industrial purposes Motors for boats Pneumatic tube conveyors Winches Capstans Vacuum cleaner hoses Sliders for knitting machines Kneading machines Mills for household purposes.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám B C C C C C burkológépek centrifugák [gépek] centrifugák (háztartási --.) centrifugálmalmok centrifugálszivattyúk cigarettagyártó gépek ipari használatra C 0066 címkézőgépek C 0078 cipőfényesítő gépek. kiadás.) sceller [cacheter] (machines à --.) centrifugeuses [machines] essoreuses centrifuges (moulins --. emelőcsigák C 0191 csigák [géprészek] C 0199 csipkeverőkgépek C 0227 csomagológépek C 0228 csomagológépek [szállításhoz] C 0233 csomagzáró gépek ipari használatra C 0237 csónakmotorok C 0252 csőposták C C C C D D csörlők [emelésre] csörlők [húzásra] csövek porszívókhoz csúszószerkezetek kötőgépekhez dagasztógépek.) moteurs (pistons de --. elektromos C 0091 cipősarok-építő gépek C 0106 cukoripari gépek C C C C csapágyak [géprészek] csapágyak.) à usage industriel étiqueteuses cireuses électriques pour chaussures talonnage (machines pour le --.) emballage (machines d’ --.) pompes centrifuges cigarettes (machines à --. csapágykonzolok gépekhez C 0139 csapok [gépek vagy motorok részei] C 0142 csapószelepek. nem kézi D 0011 daruk [emelőgépek] D D D D D D D D D D D D 0034 0068 0069 0071 0094 0103 0110 0120 0127 0140 0148 0149 dezintegrátorok.) coussinets [parties de machines] autograisseurs (paliers --.) à usage industriel bateaux (moteurs de --.

gázzal működő Brake segments other than for vehicles Brake shoes other than for vehicles Metalworking machines Polishing (Machines and apparatus for --.) à gaz chalumeaux à souder à gaz 070298 070514 070297 070405 070407 070406 070258 070308 070112 070132 070190 070260 070447 070474 070230 070021 070503 070504 F 0402 F 0404 F 0405 F 0420 F 0422 81 Nizzai osztályozás.) excavateurs courroies de ventilateurs pour moteurs aliments (appareils électromécaniques pour la préparation d’ --. 9.) É 0031 élezőgépek. electromechanical Sharpening machines Ore treating machines Wringing machines for laundry Woodworking machines Potters’ wheels Milking machines Superchargers Lifts. II.) garnitures de freins autres que pour véhicules segments de freins autres que pour véhicules sabots de freins autres que pour véhicules métaux (machines à travailler les --.) tours [machines-outils] aliments au bétail (machines mécaniques pour la distribution d’ --.) démultiplicateurs autres que pour véhicules terrestres carters pour machines et moteurs manivelles [parties de machines] arbres à manivelle souder (appareils à --.) Excavators Fan belts for motors and engines Food preparation machines. a sífelvonók kivételével F 0113 felvonóláncok [géprészek] 0011 0031 0058 0088 0108 0112 Ploughshares Ploughs Motors. rész . nem járművekhez F 0239 fémmegmunkáló gépek F 0278 fényező gépek és készülékek.) élévateurs vérins [machines] ajuster (machines à --.) linge (machines à tordre le --. liftek. gázzal működő forrasztólámpák. levegővel működtetett F 0162 festőgépek Painting machines F 0171 fékbetétek. kiadás.) filature (machines de --. nem földi járművek részére E 0093 emelő készülékek E 0094 emelőberendezések E 0096 emelőgépek E 0099 emelőszerkezetek [gépek] E 0120 enyvezőgépek E 0155 esztergák [szerszámgépek] E 0157 etetőgépek haszonállatoknak E 0169 exkavátorok É 0019 ékszíjak motorok ventilátoraihoz É 0021 élelmiszergyártó gépek.) [electric] Type-setting machines [photocomposition] Rack and pinion jacks Spinning machines Spinning frames Reduction gears other than for land vehicles Crankcases for machines.) [parties de 070491 machines] encreurs (appareils --. other than ski-lifts Elevator chains [parts of machines] socs charrues électriques (moteurs --. gas-operated Soldering blow pipes. szerszámköszörűk É 0050 érckezelő gépek F F F F F F facsarógépek (mosodai --. villamos motorok.) bois (machines à travailler le --.) crémaillère (crics à --.) [imprimerie] 070175 pistolets pour la peinture brosses à air [machines] pour appliquer les couleurs peinture (machines pour la --.) affűtage (machines pour l’ --. nem járművekhez F 0178 fékpofák.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0031 ekevasak E 0032 ekék E 0062 elektromotorok.) levage (appareils de --. elektromos F 0300 fényszedő gépek F F F F 0347 0394 0395 0397 fogasléces emelők fonógépek fonókeretek fordulatszám-csökkentő áttételek.) minerais (appareils pour le traitement des --.) surcompresseurs ascenseurs 070100 070028 070452 070172 070237 070024 070135 070013 070098 070517 070184 070441 070423 070387 070265 070239 070055 070420 070367 070358 070023 F 0147 festékező készülékek [nyomdászat] Inking apparatus for printing machines F 0156 festékszóró pisztolyok Spray guns for paint Air brushes for applying colour F 0157 festékszóró pisztolyok [gépek].) filer (métiers à --. nem járművekhez Brake linings other than for vehicles F 0175 fékfogasívek.) polir (machines et appareils à --. gas-operated élévateurs (chaînes d’ --.) autres que pour véhicules terrestres élévatoires (appareils --. nem szárazföldi járművekhez forgattyúházak. (elektromechanikus --. electric. féksaruk. főtengelyek forrasztókészülékek.) tours de potiers traire (machines à --.) électriques photocomposition (machines pour la --. other than for land vehicles Elevating apparatus Lifting apparatus Elevators [lifts] Jacks [machines] Sizing machines Lathes [machine tools] Feeders (Mechanized livestock --.) faipari gépek fazekaskorongok fejőgépek (fel)töltőkompresszorok felvonók. karterek gépekhez és motorokhoz forgattyúk [géprészek] forgattyús tengelyek. motors and engines Cranks [parts of machines] Crank shafts Soldering apparatus.

gabonarosták Winnowers vanneuses trémies pour le déchargement G 0029 garatok mechanikus kiöntésre Hoppers [mechanical discharging] mécanique G 0054 gereblyék gereblyézőgépekhez Rakes for raking machines râteaux de râteleuses G 0056 gereblyézőgépek Raking machines râteleuses G 0061 gépállványok Stands for machines bâtis [machinerie] G 0062 gépekhez lend(ítő)kerék Machine fly-wheels volants de machines G 0064 gépkalapácsok. electric.) couronnes de sondage [parties de F 0463 fúrófejek [géprészek] Drilling heads [parts of machines] machines] F 0465 fúrógépek Drilling machines foreuses F 0466 fúrógépek (elektromos kézi --.) pour G 0118 gördülőcsapágyak gépekhez Anti-friction bearings for machines machines G 0119 gördülőhidak Roller bridges ponts roulants G 0122 görgőscsapágyak Roller bearings roulements à rouleaux G 0125 gőzcsapdák.) Drills (Electric hand --. electrically rideaux (dispositifs électriques à F 0491 függönyhúzó készülékek. exhaustion and l’aspiration et le transport des gaz transport of gases F 0486 függő csapágytartók [géprészek] Hangers [parts of machines] chaises pour machines Curtain drawing devices.) Fruit presses. F 0479 fúvógépek gázok kompressziójára. kiszívására és compression. kondenzedények Steam traps purgeurs automatiques G 0128 gőzgépek Steam engines machines à vapeur G 0129 gőzgépek kazánjai Steam engine boilers chaudières de machines G 0130 gőz-olaj szeparátorok Steam/oil separators déshuileurs de vapeur G 0137 gravírozógépek Engraving machines graver (machines à --. háztartási használatra household purposes ménager F 0424 forrasztópákák. 9.) F 0509 fűnyírógépek Lawnmowers [machines] tondeuses à gazon [machines] chevalets pour scier [parties de F 0531 fűrészek [géprészek] Saw benches [parts of machines] machines] F 0535 fűrészgépek Saws [machines] scies [machines] lames de scies [parties de F 0537 fűrészlapok [géprészek] Saw blades [parts of machines] machines] G 0004 gabonahántoló gépek Grain husking machines décortiqueurs de céréales G 0007 gabonarostáló gépek. kazáncsövek [géprészek] F 0446 földmunka gépek Soldering irons. II. sucking and carrying l’aspiration et le transport des szállítására of grain grains souffleries pour la compression.) Blowing machines for the souffleries pour la compression. rész 82 . gázzal működő F 0426 forrcsövek. (elektromos --.) pour G 0236 gyújtóberendezések belső égésű motorokhoz combustion engines moteurs à explosion Sparking plugs for internal bougies d’allumage pour moteurs à G 0237 gyújtógyertyák belső égésű motorokhoz combustion engines explosion G 0240 gyújtómágnesek Igniting magnetos magnétos d’allumage moteurs (magnétos d’allumage G 0241 gyújtómágnesek motorokhoz Igniting magnetos for engines pour --. gőzkalapácsok Power hammers marteaux-pilons G 0105 golyóscsapágyak Ball-bearings roulements à billes G 0106 golyóscsapágy-gyűrűk Ball rings for bearings bagues à billes pour roulements antifriction (coussinets --.) operated manoeuvrer les --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám fers à souder à gaz tubes de chaudières [parties de machines] terrassement (machines pour les Earth moving machines travaux de --. Blowing machines for the elszívására és szállítására compression. kiadás. gas-operated Boiler tubes [parts of machines] 070505 070471 070417 070125 070299 070300 070449 070428 070350 070203 070199 070092 070331 070201 070035 070341 070226 070089 070379 070145 070323 070324 070041 070337 070248 070049 070339 070396 070313 070338 070320 070242 070429 070152 070207 070321 070344 070016 070394 070244 070017 070460 Nizzai osztályozás.) G 0170 gyalugépek Planing machines raboteuses G 0222 gyomláló/saraboló gépek Weeding machines sarcler (machines à --.) Igniting devices for internal allumage (dispositifs d’ --. for presse-fruits électriques à usage G 0261 gyümölcsprések. F 0478 fúvógépek gabona kompressziójára.) perceuses à main électriques couronnes de forage [parties de F 0469 fúrókoronák [géprészek] Drilling bits [parts of machines] machines] F 0472 fúrótokmányok [géprészek] Drill chucks [parts of machines] porte-forets [parties de machines] F 0477 fúvógépek Bellows [machines] soufflantes (machines --. elektromos.

motors and engines Snow ploughs Mortising machines Notchers [machine tools] Heat exchangers [parts of machines] Waste compacting machines Meat choppers [machines] Fleshing machines Radiators [cooling] for motors and engines Starters for motors and engines Handling machines. II.) cylindres de moteurs culasses de moteurs laminoirs laminoirs (cylindres de --. elektormos.) autres que pour véhicules terrestres harnais de métiers à tisser courroies pour moteurs tamiseurs de cendres [machines] silencieux pour moteurs treuils pour la pêche éplucheuses [machines] robots de cuisine électriques souder (machines électriques à --. rész .) chaînes motrices autres que pour véhicules terrestres chaînes de commande autres que pour véhicules terrestres engrenages autres que pour véhicules terrestres motrices (machines --. automatic [manipulators] Mud catchers and collectors [machines] Beverage preparation machines.) courroies de transporteurs convertisseurs de couple autres que pour véhicules terrestres hydrauliques (moteurs --. nem szárazföldi járművekhez H 0194 hidraulikus motorok H 0195 hidraulikus vezérlések gépekhez és motorokhoz H 0232 hóekék H 0281 horonymaró gépek H 0282 horonyvágó gyaluk [szerszámgépek] H 0286 hőcserélők [géprészek] H H H H 0314 0330 0341 0360 hulladéktömörítő gépek húsdarálók [gépek] húsológépek hűtők motorokhoz Whisks. elektromos H 0173 hengerek motorokhoz H 0176 hengerfejek motorokba H 0177 hengerművek. 9. kiadás. nem szárazföldi járművekhez H 0057 hajtóművek szövőgépekhez H 0059 hajtószíjak motorokhoz H 0088 hamuszitálók [gépek] H 0107 hangtompítók motorokhoz H 0140 hálóhúzó gépek [halászat] H 0148 hámozógépek H 0160 háztartási robotgépek.) commandes hydrauliques pour machines et moteurs chasse-neige mortaiseuses grugeoirs [machines-outils] échangeurs thermiques [parties de machines] compacteurs pour les détritus hache-viande [machines] écharneuses radiateurs de refroidissement pour moteurs démarreurs pour moteurs manipulateurs industriels [machines] collecteurs de boue [machines] boissons (appareils électromécaniques pour la préparation de --.) kalapácsok [géprészek] kaptafák cipőkhöz [géprészek] K 0096 kardáncsuklós tengelykapcsolók 83 Nizzai osztályozás. háztartási használatra H 0022 hajlítógépek H 0032 hajómotorok H 0048 hajtóláncok. electric Cylinders for motors and engines Cylinder heads for engines Rolling mills Rolling mill cylinders Belts for conveyors Torque converters other than for land vehicles Hydraulic engines and motors Controls (Hydraulic --. electromechanical Glow plugs for Diesel engines Waggon lifts Electric hammers Hammers [parts of machines] Lasts for shoes [parts of machines] Universal joints [Cardan joints] fouets électriques à usage ménager 070459 cintreuses bateaux (machines de --. starterek motorokhoz I 0046 ipari manipulátorok [gépek] I 0109 iszapgyűjtők [gépek] I 0114 italok készítésére szolgáló berendezések (elektronikus) I 0138 izzítógyertyák dízelmotorokhoz J K K K 0012 0019 0020 0076 járműemelők kalapácsok (elektromos --. for household purposes Bending machines Engines for boats Transmission chains other than for land vehicles Driving chains other than for land vehicles Gears.) bougies de réchauffage pour moteurs Diesel monte-wagon marteaux électriques marteaux [parties de machines] formes pour chaussures [parties de machines] joints de cardan 070104 070401 070427 070425 070443 070241 070212 070343 070082 070519 070478 070454 070475 070349 070446 070137 070228 070141 070036 070426 070461 070472 070502 070071 070208 070450 070418 070211 070166 070464 070150 070421 070059 070315 070061 070271 070489 070247 070352 070479 I 0019 indítóberendezések. erőátviteli láncok nem földi járművek részére H 0049 hajtóláncok.) for machines. hengersorok H 0179 hengersorok hengerei H 0187 hevederek szállítószalagokhoz H 0193 hidraulikus forgatónyomatékátalakítók.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H 0004 habverők. electric. elektromos H 0166 hegesztőgépek. other than for land vehicles Driving motors other than for land vehicles Gears for weaving looms Belts for motors and engines Cinder sifters [machines] Mufflers for motors and engines Net hauling machines [fishing] Sifting machines Food processors. electric Welding machines. nem földi járművek számára H 0053 hajtómű nem szárazföldi járművekhez H 0054 hajtó(mű)motorok.

electric * Diggers [machines] Forge bellows Swaging machines Stone working machines Bookbinding apparatus and machines for industrial purposes malaxeurs émulseurs électriques à usage domestique couteaux électriques couteaux [parties de machines] supports à chariot [parties de machines] lieuses tympans [imprimerie] éjecteurs pots d’échappement pour moteurs manifolds d’échappement pour moteurs extracteurs [mines] saucisses (machines à --. electrically operated arbres de transmission autres que pour véhicules terrestres moissonneuses convertisseurs catalytiques puddler (machines à --. hangtompítók motorokhoz K 0426 kipufogó-gyűjtőcsövek motorokhoz K K K K K K K K K K K K K K K 0435 0473 0494 0495 0498 0500 0507 0508 0512 0517 0563 0568 0570 0594 0609 kitermelő gépek [bányászat] kolbásztöltőgépek kompresszorok [gépek] kompresszorok hűtőgépekhez kondenzáló berendezések kondenzátorok. other than for land vehicles Reapers Catalytic converters Puddling machines Boiler scale collectors (Machine --.) reliure à usage industriel (appareils et machines pour la --. gőzleválasztók [géprészek] konvejorok [gépek] konverterek acélművekbe konzervnyitók.) Nizzai osztályozás.) électriques * arracheuses [machines] soufflets [souffleries] de forge emboutisseuses pierre (machines à travailler la --.) Machine wheels roues de machines Tambours for embroidery machines tambours pour machines à broder bicyclettes (machines pour Bicycle assembling machines l’assemblage de --.) cardes (garnitures de --.) Braiding machines Card clothing [parts of carding machines] Carding machines Tarring machines Coffee grinders. other than handoperated Brushes. electric Knives [parts of machines] Slide rests [parts of machines] Sheaf-binding machines Tympans [parts of printing presses] Ejectors Exhausts for motors and engines Manifold (Exhaust --.) autres qu’à main 070022 070268 070482 070319 070110 070372 070079 070364 070202 070415 070413 070068 070205 070288 070336 070067 070512 070047 070335 070026 070444 070131 070080 070365 070052 070377 070170 070451 070497 070185 070346 070113 070437 070116 070115 070371 070003 070287 070445 070397 070351 070173 070301 070327 K 0293 kerékpárdinamók K 0306 kerékrendszerek. electric Kitchen machines. 9. kiadás. II.) K 0365 kések [géprészek] K 0368 késtartók [géprészek] K 0384 kévekötő gépek K 0397 kézisajtók nyomókeretei [nyomdászat] K 0406 kidobószerkezetek. elektromos kotrógépek kovácsfújtatók kovácsprések kőmegmunkáló gépek könyvkötő készülékek és gépek ipari használatra brosses électriques [parties de machines] Brushes [parts of machines] brosses [parties de machines] Lubricating pumps pompes de graissage Bread cutting machines pain (machines à couper le --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0097 kardántengelyek.) cardes [machines] goudronneuses café (moulins à --.) compresseurs [machines] compresseurs pour réfrigérateurs condensation (installations de --. elektromos K K K K K K 0220 0257 0266 0273 0277 0289 kefék [géprészek] kenőszivattyúk kenyérvágó gépek kerekek gépekhez keretek hímzőgépekhez kerékpár összeszerelő gépek Transmission shafts.) Bicycle dynamos bicyclettes (dynamos pour --. nem kézzel működtetett K 0218 kefék.) Machine wheelwork rouages de machines Mixing machines Blenders. electric.) for engines Haulage apparatus [mining] Sausage machines Compressors [machines] Compressors for refrigerators Condensing installations Condensers [steam] [parts of machines] Conveyors [machines] Converters for steel works Tin openers. nem szárazföldi járművek részére K 0135 kaszálógépek K 0138 katalizátorok K 0147 kavarógépek [kohászat] K 0151 kazánkőgyűjtők gépek kazánjaiba K 0165 kábelfonó gépek K 0188 kártgarnitúrák kártológépekhez K 0189 kártológépek K 0195 kátrányozógépek K 0203 kávédarálók. elektromos konyhai gépek *. for household purposes Knives. futószerkezetek gépekhez K 0329 keverőgépek K 0330 keverőgépek háztartási használatra (elektromos) K 0364 kések (elektromos --. rész 84 .) condenseurs de vapeur [parties de machines] transporteurs convertisseurs d’aciéries ouvre-boîtes électriques cuisine (machines de --. kilökőszerkezetek K 0425 kipufogódobok.) collecteurs d’incrustations pour chaudières de machines tresser (machines à --.

mechanical Hand-held tools. lifthevederek L 0259 lyukasztógépek. rész .) badigeonnage (machines pour le --.) pour moteurs rectifieuses meules à aiguiser [parties de machines] cordonner (machines à --. gázzal működő L 0069 leeresztőcsapok. mechanical. kiadás. II. kézben tartható szerszámok M 0137 meghajtó szerkezetek.) pompes d’aération pour aquariums air (condenseurs à --.) 070038 070273 070326 070389 070119 070374 070483 070138 070174 070416 070070 070111 070484 070229 070486 070439 070395 070250 070398 070249 070006 070129 070005 070011 070310 070147 070127 070306 070495 070053 070266 070262 070090 070292 070376 070155 070284 070252 070062 070030 070388 070009 070008 85 Nizzai osztályozás. other than handoperated Propulsion mechanisms other than for land vehicles Threading machines Whitewashing machines Agricultural implements other than hand-operated Agricultural elevators Agricultural machines barattes antipollution (dispositifs --.) autres que ceux actionnés manuellement agriculture (élévateurs pour l’ --.) agricoles (instruments --.) meules de moulin fraiseuses calandres [machines] enrouleurs mécaniques pour tuyaux flexibles dévidoirs mécaniques outils tenus à la main actionnés autrement que manuellement propulsion (mécanismes de --. nem szárazföldi járművekhez M 0169 menetvágó gépek M 0201 meszelőgépek M 0218 mezőgazdasági eszközök.) minoterie (machines pour la --. víztelenítő csapok L 0100 lengéscsillapítók dugattyúi [géprészek] L 0101 lengőkalapácsok L 0113 levegőelszívó gépek L 0144 légkalapácsok L 0145 légkondenzátorok L 0155 légpárnás készülékek anyagmozgatásra L 0157 légpumpák akváriumokba L 0159 légsűrítők L 0163 légszivattyúk [garázsfelszerelések] Churns Anti-pollution devices for motors and engines Trueing machines Grindstones [parts of machines] Cord making machines Knitting machines Central vacuum cleaning installations Cultivators [machines] Clutches other than for land vehicles Flues for engine boilers Shovels.) par le vide cultivateurs [machines] embrayages autres que pour véhicules terrestres carneaux de chaudières de machines pelles mécaniques commandes à pédale pour machines à coudre scies à chaîne lances thermiques [à oxygène] [machines] chalumeaux à découper à gaz eau (séparateurs d’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0618 köpülőgépek K 0621 környezetkímélő berendezések motorokhoz K 0635 köszörűgépek K 0637 köszörűkövek [géprészek] K 0641 kötélgyártó gépek K 0656 kötőgépek K 0667 központi porszívó berendezések K 0718 kultivátorok [gépek] K 0720 kuplungok. nem kézzel működtetett M 0219 mezőgazdasági gabonatárolók felvonóberendezéssel M 0220 mezőgazdasági gépek Elevator belts Punching machines High pressure washers Flour mills Flour mill machines Millstones Milling machines Calenders Reels.) à haute pression blé (moulins à --. gas-operated Water separators Shock absorber plungers [parts of machines] Tilt hammers Air suction machines Pneumatic hammers Aerocondensers Air cushion devices for moving loads Aerating pumps for aquaria Air condensers Air pumps [garage installations] L 0167 légtelenítők [gáztalanítók] tápvízhez De-aerators for feedwater L 0196 liftszalagok. 9. perforálógépek M 0015 magasnyomású tisztítóberendezések M 0050 malmok M 0051 malomipari gépek M 0053 malomkövek M 0089 marógépek M 0122 mángorlók M 0128 mechanikus kábeldobok flexibilis csövekhez M 0129 mechanikus tekerőberendezések M 0130 mechanikusan működtetett.) tricoteuses nettoyage (installations centrales de --.) agricoles (machines --.) amortisseurs (pistons d’ --.) pour véhicules non terrestres fileter (machines à --. for flexible hoses Reeling apparatus.) pompes à air [installations de garages] désaérateurs [dégazeurs] d’eau d’alimentation courroies d’élévateurs poinçonneuses nettoyage (appareils de --.) [parties de machines] martinets [marteaux d’usines] souffleries d’aspiration marteaux pneumatiques aérocondenseurs coussins d’air (dispositifs pour le déplacement de charges sur --. mechanical Pedal drives for sewing machines Chain saws Thermic lances [machines] Cutting blow pipes. nem szárazföldi járművekhez K 0735 kürtők mozdonykazánokhoz L 0023 lapátos/kanalas kotrók L 0030 lábhajtások varrógépekhez L 0057 láncfűrészek L 0063 lángfúrók [gépek] L 0064 lángvágók.

) Coin-operated washing machines laver (machines à --. electric ciseaux électriques Reels [parts of machines] bobines pour machines Bobbins for weaving looms bobines de métiers à tisser Sorting machines for industry trier (machines à --. zsírzók [géprészek] ollók.) Drilling rigs.) pour l’industrie Rinsing machines rinceuses Foundry machines fonderie (machines de --. electric cisailles électriques Pressure reducers [parts of détendeurs de pression [parties de machines] machines] Pressure regulators [parts of régulateurs de pression [parties de machines] machines] Printing machines imprimer (machines à --.) Motors. floating or non-floating 070462 070206 070267 070169 070233 070235 070231 070232 070236 070234 070075 070139 070380 070433 070386 070513 070518 070178 070359 070122 070431 070105 070154 070317 070218 070216 070140 070436 070303 070219 070220 070217 070318 070224 070498 070085 070106 070408 070054 070143 070063 070196 070276 070042 070048 070410 070411 Nizzai osztályozás.) Cultivators (Motorized --.) véhicules à coussin d’air (moteurs de --.) motoculteurs Moving pavements [sidewalks] tapis roulant Moving staircases [escalators] escaliers roulants Tables for machines tables de machines Clippers [machines] tondeuses [machines] tondeuses pour les animaux Shearing machines for animals [machines] Shears.) à prépaiement Washing machines [laundry] linge (machines à laver le --.) [parties de machines] Loom shafts lames de métiers à tisser raffinage du pétrole (machines Oil refining machines de --.) capsuler les bouteilles (machines Bottle capping machines à --. 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám M 0230 mélyfúró berendezések.) Lubricators [parts of machines] graisseurs [parties de machines] Scissors.) pour Washing installations for vehicles véhicules Dishwashers vaisselle (machines à laver la --.) lavage (installations de --. rész 86 . elektromos orsók.) Moulds [parts of machines] moules [parties de machines] Mills [machines] moulins [machines] Connecting rods for machines.) Printing machines for use on sheet tőle (machines pour l’impression sur metal la --. úszó vagy nem úszó M 0275 mintanyomó gépek M 0280 mixerek M 0301 morzsológépek M 0307 mosóberendezések M 0308 mosóberendezések járművekhez M 0315 M 0317 M 0318 M 0319 M 0324 M 0326 M 0330 mosogatógépek mosógépek mosógépek (érmebedobós) mosógépek [mosodai] motorházfedelek [géprészek] motorhengerek motorok légpárnás járművekhez M 0331 motorok. nem szárazföldi járművekhez M 0332 motorok repüléshez M 0336 motoros kultivátorok M 0345 mozgójárdák M 0346 mozgólépcsők M 0350 munkaasztalok. hajtórudak gépekhez vagy motorokhoz P 0019 palackdugaszoló gépek P 0022 palackkupakoló gépek tours de forage flottantes ou non flottantes Embossing machines gaufreuses Mixers [machines] mixeurs Grain separators égreneuses Washing apparatus lavage (appareils de --.) Printing cylinders cylindres d’imprimerie Matrices for use in printing matrices d’imprimerie Typographic presses presses typographiques Printing presses presses d’imprimerie Printing rollers for machines rouleaux d’imprimerie [machines] Printing plates planches pour l’impression Pressure valves [parts of machines] pression (soupapes de --. gépasztalok N 0125 nyírógépek N 0127 nyírógépek állatokhoz N 0129 nyíróollók. bielles de machines ou de moteurs motors and engines bouteilles (machines à boucher Bottle stoppering machines les --.) Washing machines laver (machines à --. II. elektromos N 0133 nyomáscsökkentők [géprészek] N 0137 nyomásszabályozók [géprészek] N 0139 nyomdagépek N 0140 nyomdagépek fémlemez nyomására N 0143 nyomdai hengerek N 0144 nyomdai matricák N 0146 nyomdatechnikai gépek N 0152 nyomógépek N 0154 nyomóhengerek gépekhez N 0155 nyomólemezek N 0156 nyomószelepek [géprészek] N 0166 nyüstök szövőszékekhez O 0016 olajfinomító gépek O 0035 O 0053 O 0106 O 0110 O 0125 Ö 0002 Ö 0015 Ö 0018 Ö 0031 Ö 0038 olajozók. kiadás.) Cowlings [parts of machines] capots [parties de machines] Cylinders for machines cylindres de machines Air cushion vehicles (Engines for --. csévék [géprészek] orsók szövéshez osztályozógépek ipari használatra öblítőgépek öntödei gépek öntőformák [géprészek] őrlőgépek összekötő rudak. other than for land vehicles moteurs autres que pour véhicules terrestres Aeronautical engines aéronautique (moteurs pour l’ --.

) régulateurs de vitesse de machines et de moteurs 070065 070064 070412 070291 070293 070246 070500 070516 070225 070227 070189 070477 070304 070473 070487 070015 070078 070214 070506 070508 070488 070392 070391 070393 070179 070476 070004 070096 070029 070121 070094 070148 070422 070191 070133 070134 070480 070330 070316 070278 070275 P 0269 P 0271 P 0292 P 0293 P 0294 P 0310 R 0027 R 0028 R R R R R R R R R R 0059 0097 0109 0110 0113 0138 0141 0144 0145 0148 rakodórámpák repülőgépmotorok répavágók [gépek] réselőgépek [bányászat] réthántó ekék robotok [gépek] rokkák rostáló berendezések rostálógépek. portable. elektromos P 0148 pedálos indítók motorkerékpárokhoz P 0158 pengeélesítő gépek P 0160 pengetartók [géprészek] P 0163 pengék [géprészek] P 0218 pisztolyok [robbanókartácsot tartalmazó szerszámok] P 0231 pneumatikus szállítóberendezések P 0232 pneumatikus vezérlések gépekhez és motorokhoz P 0256 porelszívó készülékek tisztítási célra P P P P 0260 0261 0262 0268 porlasztó adagolók porlasztók porlasztók [gépek] porszívóhoz csatlakoztatható illatszer. hordozhatók. elektromos ragasztószalag-adagolók [gépek] Bottle washing machines Bottle filling machines Bottle sealing machines Papermaking machines Paper machines Paper feeders [printing] Parquet wax-polishers. electric Adhesive tape dispensers [machines] Loading ramps Aeroplane engines Root slicers [machines] Coalcutting machines Turf removing ploughs Robots [machines] Spinning wheels Sifting installations Sifters Rotary steam presses.) air comprimé (moteurs à --. rész .) papier (machines à --.) cribleurs calandres à vapeur portatives pour tissus ressorts [parties de machines] presses [machines à usage industriel] moulurer (machines à --. ruhákhoz R 0197 rugók [géprészek] S 0007 sajtók [gépek ipari használatra] S 0008 sajtoló-. 9.) coupe-racines [machines] haveuses dégazonneuses robots [machines] rouets à filer criblage (installations de --. engines and motors rince-bouteilles remplisseuses bouteilles (machines à plomber les --. formázógépek S 0057 sebességszabályozók.és fertőtlenítőszer szóróberendezések porszívók portalanító készülékek tisztítási célra présléggépek préslégmotorok.) porte-lames [parties de machines] fers [parties de machines] pistolets [outils à cartouches explosives] pneumatiques (transporteurs --. engines or motors] Glue guns.) papier (machines pour la fabrication du --. sűrített levegős motorok préslégszivattyúk pumpák [gépek vagy motorok részei] ragasztópisztolyok. motors and engines Dust exhausting installations for cleaning purposes Carburetter feeders Carburetters Pulverisers [machines] Vacuum cleaner attachments for disseminating perfumes and disinfectants Vacuum cleaners Dust removing installations for cleaning purposes Compressed air machines Compressed air engines Compressed air pumps Pumps [parts of machines. fordulatszám-szabályozók gépekhez és motorokhoz 87 Nizzai osztályozás. électriques distributeurs de ruban adhésif [machines] ponts de chargement avions (moteurs d’ --.) for machines. electric Kick starters for motorcycles Blade sharpening [stropping] machines Blade holders [parts of machines] Blades [parts of machines] Guns [tools using explosives] Pneumatic transporters Controls (Pneumatic --.) commandes pneumatiques pour machines et moteurs aspiration de poussières (installations pour l’ --.) margeurs [imprimerie] cireuses à parquet électriques démarreurs au kick pour motocycles lames (machines pour le repassage des --.) pour répandre les parfums et les désinfectants aspirateurs de poussière dépoussiérage (installations de --.) pour le nettoyage air comprimé (machines à --.) pompes à air comprimé pompes [parties de machines ou de moteurs] pistolets à colle.) pour le nettoyage alimentateurs pour carburateurs carburateurs pulvérisateurs [machines] aspirateurs de poussière (accessoires d’ --. II. szitálógépek rotációs gőzvasaló gépek.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0023 palackmosó gépek P 0026 palackozógépek P 0029 palackzáró gépek P 0060 papírgyártó gépek P 0061 papíripari gépek P 0076 papírtovábbítók [nyomdászat] P 0097 parkettafényesítő gépek. for fabrics Springs [parts of machines] Presses [machines for industrial purposes] Moulding machines Speed governors for machines. kiadás.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0059 sebességváltók. electric Rail-laying machines Beer (Apparatus for drawing up under pressure) Brewing machines Beer pumps Darning machines Jet engines other than for land vehicles Compressed air guns for the extrusion of mastics Freewheels other than for land vehicles Regulators [parts of machines] Binding apparatus for hay Straw [chaff] cutters Satinizing machines Belt conveyors Edible pastes making machines Drying machines Stalk separators [machines] Chaff cutter blades Riveting machines Hemming machines Valves [parts of machines] Cutters [machines] Disposals (Garbage [waste] --.) Suction machines for industrial purposes Wine presses S 0502 S S S S 0532 0561 0565 0579 S 0589 S 0590 szivattyúk [gépek] S 0591 szivattyúmembránok S 0593 szívóedények fejőgépekhez S 0595 szívógépek ipari használatra S 0658 szőlőprések boîtes de vitesses autres que pour véhicules terrestres finisseuses [machines] lisseuses batteurs électriques rails (machines pour la pose des --.) courroie (transporteurs à --. nem szárazföldi járművekhez S 0114 simító megmunkálógépek S 0117 simítóprések.) Sewage pulverizers Separators Dividing machines Fittings for engine boilers Machine tools Tools [parts of machines] Tedding machines Carbon brushes [electricity] Aerated beverages making machines Aerated water making apparatus Belts for machines Dyeing machines Alternators Sieves [machines or parts of machines] Pumps for heating installations Pumps [machines] Pump diaphragms Milking machines (Teat cups [suction cups] for --.) alternateurs tamis [machines ou parties de machines] pompes pour installations de chauffage pompes [machines] membranes de pompes ventouses pour machines à traire aspiration (machines d’ --.) bière (appareils pour tirer la --. kiadás. rész 88 .) autres que pour véhicules terrestres pistolets à air comprimé pour l’extrusion de mastics roues libres autres que pour véhicules terrestres régulateurs [parties de machines] botteleuses hache-paille satiner (machines à --.) pâtes alimentaires (machines pour la fabrication des --.) essoreuses égrappoirs [machines] lames de hache-paille riveteuses ourler (machines à --.) eaux gazeuses (appareils pour la fabrication des --.) réaction (moteurs à --. elektromos S 0121 sínfektető gépek S 0171 sör nyomás alatti lefejtésére szolgáló gépek S 0175 sörfőző gépek S 0180 sörszivattyúk S 0211 stoppológépek S 0220 sugárhajtóművek nem szárazföldi járművekhez S 0233 sűrített levegős pisztolyok masztix kilövésére S 0251 szabadonfutók.) soupapes [parties de machines] coupeuses [machines] broyeurs d’ordures pulvérisateurs pour eaux d’égouts séparateurs diviseuses garnitures de chaudières de machines machines-outils outils [parties de machines] faneuses balais de charbon [électricité] boissons gazeuses (appareils pour la fabrication des --. osztógépek szerelvények mozdonykazánokhoz szerszámgépek szerszámok [géprészek] szénaforgató gépek szénkefék [villamosság] szénsavas üdítőital gyártásához készülékek szénsavval telített víz gyártásához készülékek szíjak gépekhez színezőgépek szinkrongenerátorok sziták. II. rosták [gépek vagy géprészek] szivattyúk fűtőberendezésekhez Gear boxes other than for land vehicles Finishing machines Smoothing presses Beaters. bevezetőprések S 0119 sínaláverők. nem szárazföldi járművekhez S 0257 szabályozók [géprészek] S 0286 szalmakötöző gépek S 0290 szalmavágók S 0320 szatináló [fényesítő] gépek S 0330 szállítószalagok S 0357 száraztésztagyártó gépek S S S S S S S S S S S S S S S S S 0365 0374 0376 0382 0390 0398 0403 0419 0445 0447 0448 0451 0454 0457 0487 0493 0501 szárítógépek (háztartási) szárválogatók [gépek] szecskavágó kések szegecselőgépek szegélyezőgépek szelepek [géprészek] szeletelők [gépek] szemétaprító [hulladékaprító] gépek szennyvízporlasztók szeparátorok szeparátorok.) courroies de machines teinture (machines pour la --.) à usage industriel pressoirs 070409 070193 070240 070403 070322 070012 070066 070390 070329 070272 070456 070279 070254 070058 070210 070345 070037 070296 070084 070168 070223 070332 070283 070019 070123 070414 070162 070142 070448 070101 070243 070285 070186 070093 070056 070163 070074 070362 070018 070187 070311 070309 070257 070368 070282 070102 Nizzai osztályozás.) sous pression brasserie (machines de --.) pompes à bière repriser [ravauder] (machines à --. 9.

) filtres [parties de machines ou de moteurs] air de refroidissement (filtres pour le nettoyage de l’ --.) électriques nettoyage (appareils de --.) diamants de vitriers [parties de machines] convertisseurs de combustible pour moteurs à combustion interne économiseurs de carburant pour moteurs 070481 070259 070057 070261 070355 070192 070457 070010 070109 070195 070264 070314 070493 070161 070095 070222 070083 070334 070366 070020 070385 070001 070511 070496 070378 070281 070485 070442 070194 070040 070353 070198 070357 070375 070114 070305 070128 070340 070014 070034 070382 070494 070463 070400 89 Nizzai osztályozás.) nettoyage (machines et appareils de --.) industrie textile (machines pour l’ --. II. nem szárazföldi járművekhez T 0394 turbókompresszorok T 0415 tüskék. elektromos T 0267 tisztítókészülékek.) écrémeuses rotatives tourillons arbres de machines accouplements autres que pour véhicules terrestres arbres (accouplements d’ --.) filtrer (machines à --.) à vapeur incubateurs [couveuses] pour oeufs mandrins [parties de machines] cages de machines soutirer (machines à --. vázak [géprészek] T 0342 töltőgépek T 0357 tömszelencék [géprészek] T 0389 túlhevítők T 0392 turbinák. rész .) pour moteurs filtres-presses presses à fourrage tarières de mines bandages adhésifs pour les poulies vases d’expansion [parties de machines] régulateurs d’eau d’alimentation monte-charge laiterie (machines pour la --.) typographiques (machines --.) [machines] raquettes (machines pour corder les --.) stéréotyper (machines à --.) rouleaux compresseurs balayeuses automotrices verre (machines à travailler le --.). nem szárazföldi járművekhez T 0168 tengelykapcsolók.).AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0669 szőnyegtisztító gépek és készülékek. for engines Filter presses Fodder presses Mine borers Adhesive bands for pulleys Expansion tanks [parts of machines] Feedwater regulators Hoists Dairy machines Cream/milk separators Rotary printing presses Journals [parts of machines] Axles for machines Couplings other than for land vehicles Shaft couplings [machines] Racket stringing machines Machines for the textile industry Typographic machines Cleaning (Machines and apparatus for --. 9. kiadás. tengelykötések [gépek] T 0184 teniszütő húrozó gépek T 0236 textilipari gépek T 0260 tipográfiai gépek T 0265 tisztítógépek és berendezések. electric Cleaning appliances utilizing steam Incubators for eggs Chucks [parts of machines] Housings [parts of machines] Filling machines Stuffing boxes [parts of machines] Superheaters Turbines other than for land vehicles Turbocompressors Punches for punching machines Stitching machines Road making machines Steamrollers Road sweeping machines [selfpropelled] Glass working machines Glaziers’ diamonds [parts of machines] Fuel conversion apparatus for internal combustion engines Fuel economisers for motors and engines shampouineuses électriques pour tapis et moquettes métiers [machines] bonneterie (métiers pour --.) boîtes à étoupe [parties de machines] surchauffeurs turbines autres que pour véhicules terrestres turbocompresseurs poinçons de poinçonneuses couseuses routes (machines pour la construction des --. gőzzel működő T 0289 tojáskeltető gépek T 0298 tokmányok [géprészek] T 0303 tokok. elektromos S 0687 szövőgépek S 0688 szövőgépek harisnyagyártáshoz S 0689 szövőszékek S 0694 sztereotípiai gépek S 0720 szűrőgépek S 0722 szűrők [gépek vagy motorok részei] S 0724 szűrők hűtőlevegő tiszítására motorokhoz S 0730 szűrőprések T 0012 takarmányprések T 0017 talajfúrók [bányászat] T 0034 tapadószalagok csigasorokhoz T 0064 tágulási tartályok [géprészek] T T T T T T T T tápvízszabályozók teherfelvonók tejipari gépek tejlefölöző gépek tekercsnyomó gépek [nyomdászat] tengelycsapok [géprészek] tengelyek gépekhez tengelykapcsolók. electric Looms [machines] Hosiery looms Weaving looms Stereotype machines Filtering machines Filters [parts of machines or engines] Filters for cleaning cooling air.) tisser (métiers à --. nyomófejek lyukasztógépekhez T 0442 tűzőgépek U 0044 útépítő gépek U 0045 úthengerek U 0054 úttisztító gépek [önjáró] Ü 0030 üvegmegmunkáló gépek Ü 0046 üvegvágó gyémántok [géprészek] Ü 0052 üzemanyag-átalakítók belső égésű motorokhoz Ü 0054 üzemanyag-takarékberendezések motorokhoz 0085 0118 0128 0129 0145 0161 0162 0166 Carpet shampooing (Machines and apparatus for --.

) râper les légumes (machines à --. 9. aprítógépek. electric Trimming machines Cutting machines Vacuum pumps [machines] Electromechanical machines for chemical industry Fans for motors and engines Beating machines Shuttles [parts of machines] Sowers [machines] Guides for machines Control cables for machines.) ventilateurs pour moteurs battre (machines à --.) hydrauliques (turbines --.) encaustiquer (machines et appareils à --.).) électriques dresseuses découpeuses pompes à vide [machines] industrie chimique (machines électromécaniques pour l’ --. aprítógépek ipari használatra zúzógépek. védőpajzsok [géprészek] V 0190 vésők gépekhez V 0206 vibrátorok [gépek] ipari használatra V 0292 vízmelegítők [géprészek] V V V Z Z Z Z Z Z 0296 0300 0330 0059 0067 0068 0078 0122 0129 víztelenítő gépek vízturbinák vulkanizáló készülékek zöldségreszelő gépek zúzógépek. elektromos V 0071 vágó-. sorjázógépek V 0077 vágógépek V 0083 vákuumszivattyúk [gépek] V 0127 vegyipari gépek (elektromechanikus --. engines or motors Aprons [parts of machines] Chisels for machines Vibrators [machines] for industrial use Water heaters [parts of machines] Drainage machines Hydraulic turbines Vulcanisation apparatus Grating machines for vegetables Shredders [machines] for industrial use Grinding machines Vacuum cleaner bags Degreasers [machines] Grease rings [parts of machines] Grease boxes [parts of machines] V 0062 vaszpolírozó gépek és eszközök. törőgépek zsákok porszívókhoz zsírtalanító gépek zsírzógyűrűk [géprészek] beurre (machines à --. kenőszelencék [géprészek] Nizzai osztályozás. hajók [géprészek] V 0144 vetőgépek V 0156 vezérlések gépekhez V 0157 vezérlőkábelek gépekhez vagy motorokhoz V 0159 vezérlőszerkezetek gépekhez vagy motorokhoz V 0171 védőlapok. II. mángorlógépek V 0138 vetélők.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 7 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V V V V 0009 0031 0037 0049 vajköpülő gépek varrógépek vasalógépek vasútépítő gépek Butter machines Sewing machines Ironing machines Railroad constructing machines Wax-polishing (Machines and apparatus for --. kiadás.) navettes [parties de machines] semoirs [machines] guidages de machines câbles de commande de machines ou de moteurs commande de machines ou de moteurs (dispositifs de --.) tabliers de machines ciseaux de machines vibrateurs [machines] à usage industriel réchauffeurs d’eau [parties de machines] drainage (machines de --.) coudre (machines à --. engines or motors Control mechanisms for machines.) déchiqueteurs [machines] à usage industriel broyeurs [machines] sacs pour aspirateurs dégraisseuses bagues de graissage [parties de machines] boîtes de graissage [machines] 070046 070440 070328 070383 070510 070159 070146 070312 070490 070381 070044 070280 070348 070209 070434 070435 070360 070107 070509 070165 070158 070215 070384 070455 070419 070263 070521 070149 070031 070204 Z 0130 zsírzószelencék.) vulcanisation (appareils de --. rész 90 .) V 0132 ventilátorok motorokhoz V 0135 verőgépek.) repasseuses voies ferrées (machines pour la construction des --.

) animaux (appareils et outils pour la dépouille des --. lyuktágítók drót.) tourne-à-gauche coupe-tube [outils] casse-noix matraques dames [outils de paveurs] pilons [outils] alésoirs tendeurs de fils et bandes métalliques [outils] leviers barres à mine coutellerie * 080162 080104 080031 080033 080019 080008 080111 080204 080141 080122 080084 080105 080096 080191 080082 080148 080107 080179 080166 080101 080103 080056 080173 080195 080064 080066 080044 080171 080194 080206 080226 080201 080198 080063 080075 080215 080130 080083 080172 080010 080160 080153 080250 080078 D 0130 D 0138 E 0097 E 0098 E 0166 91 Nizzai osztályozás.) Awls Spades [hand tools] Diggers [hand tools] Adzes [tools] Branding irons Stamping-out tools [hand tools] Embossers [hand tools] Thistle extirpators [hand tools] Decanting liquids (Implements for --. borotvák. échardonnoirs] soutirer (appareils à main à --. dekantálására szolgáló kézi eszközök B 0209 borotvafenő szíjak B 0212 borotvapengék B 0214 borotvatokok B 0215 borotvák.és fémszalag-feszítők [kéziszerszámok] emelők emelőrudak evőeszközök * Money scoops Carpenters’ augers Livestock marking tools Cattle shearers Skinning animals (Instruments and tools for --. II. sulykolók [kéziszerszámok] dörzsárak.és szúrófegyverek.) [hand tools] Razor strops Razor blades Razor cases Razors. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0241 aprópénzgyűjtők. vágó. villáskulcsok [kéziszerszámok] C 0160 csavarmenetvágók [kéziszerszámok] C 0162 csákányok C 0163 csákányok.) alênes bêches arracheuses [outils] herminettes [outils] fers à marquer au feu étampes [outils] estampeurs [outils] échardonnettes [échardonnets.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 Sorszám (M) Kéziszerszámok és kézzel működtetett eszközök. electric or non-electric Shaving cases Cuticle tweezers Marline spikes Lasts [shoemakers’ hand tools] Sugar tongs Screwdrivers Spanners [hand tools] Dies [hand tools] Pickaxes Picks [hand tools] Augers [hand tools] Pliers Emery grinding wheels Grindstones [hand tools] Tube cutting instruments Wrenches [hand tools] Tube cutters [hand tools] Nutcrackers Truncheons Earth rammers [hand tools] Rammers [hand tools] Reamers Stretchers for wire and metal bands [hand tools] Levers Crow bars Cutlery * ramasse-monnaie esserets bestiaux (instruments à marquer les --. elektromos vagy nem elektromos B 0218 borotválkozó készletek B 0238 bőrcsipeszek [manikűrkészletben] B 0284 bújtató árak C 0080 cipőformák [cipészszerszámok] C 0105 cukorfogók [csipeszek] C 0155 csavarhúzók C 0156 csavarkulcsok. kiadás. fogók C 0207 csiszolókorongok C 0208 csiszolókorongok [kéziszerszámok] C 0246 csődaraboló eszközök C C D D D D 0248 0259 0074 0124 0128 0129 csőfogók [kéziszerszámok] csővágók [kéziszerszámok] diótörők dorongok döngölők [kövezők szerszámai] döngölők.) cuirs à rasoir lames de rasoirs étuis pour rasoirs rasoirs électriques ou non électriques nécessaires de rasage pinces à envies épissoirs formes pour chaussures [outils de cordonniers] pinces à sucre tournevis clefs [outils] filières [outils] pioches pics [outils] tarières [outils] pinces émeri (meules en --. aprópénztálcák Á 0001 ácsfúrók Á 0027 állatállomány megjelölésére szolgáló eszközök Á 0043 állatnyíró eszközök Á 0046 állatok lenyúzására szolgáló szerszámok és eszközök Á 0062 árak [szerszámok] Á 0077 ásók [kéziszerszámok] Á 0078 ásók [szedőgépek] [kéziszerszámok] B 0050 bárdok [szerszámok] B 0118 bélyegvasak (tűzi --. fejtőkalapácsok [kéziszerszámok] C 0188 csigafúrók [kéziszerszámok] C 0197 csipeszek.) B 0124 bélyegzők [szerszámok] B 0128 bélyegzővasak [kéziszerszámok] B 0181 bogáncsirtó kések [kéziszerszámok] B 0189 bor lefejtésére.) meules à aiguiser à main tuyaux (instruments à tronçonner les --. rész . evőeszközök.) bétail (tondeuses pour le --. 9.

) tondeuses à gazon [instruments à main] scies [outils] porte-scie lames de scies [parties d’outils] serpettes élagueurs sérans [outils] râteaux [outils] boîtes à onglets gravoirs rabots fers de rabots mouchettes [ciseaux] diamants de vitriers [parties d’outils à main] houes [outils] sarcloirs tranches [outils] cueille-fruits annulaires (filières --. villák és kanalak] E 0182 ezüstneműk [kések. irtókapák [kéziszerszámok] gyújtólyuk tisztítótűk [kéziszerszámok] gyümölcsszedő szerszámok gyűrűs menetmetszőfejek hajnyíró gépek. forks and spoons] Silver plate [knives. forks and spoons] Sharpening instruments Grindstones [hand tools] Mallets [hand instruments] Syringes for spraying insecticides Axes Whetstone holders Pickhammers Paring knives Paring irons [hand tools] Sharpening steels Stropping instruments Scythe stones Leather strops Gimlets [hand tools] Tweezers Pincers Moulding irons Fireplace bellows [hand tools] Bits [hand tools] Drills Reamer sockets Cutter bars Bits [parts of hand tools] Ear-piercing apparatus Lawn clippers [hand instruments] Saws [hand tools] Saw holders Saw blades [parts of hand tools] Pruning knives Tree pruners Hackles [hand tools] Rakes [hand tools] Mitre [Miter (Am. fúróorsók F 0473 fúróvasak [szerszámok részei] F 0506 füllyukasztó készülékek F 0510 fűnyírógépek [kéziszerszámok] F 0532 F 0536 F 0538 F 0540 G 0018 G 0053 G 0055 G 0077 G 0136 G 0171 G 0172 G 0190 G 0198 G 0220 G 0221 G 0239 G 0264 G 0272 H 0023 fűrészek [kéziszerszámok] fűrészkeretek fűrészlapok [kéziszerszámok részei] fürtszedő kések gallyazókések gerebenek [kéziszerszámok] gereblyék [kéziszerszámok] gérvágó ládák [kéziszerszámok] gravírozó tűk gyaluk gyaluvasak gyertyakoppantók [ollók] gyémántok üvegvágáshoz (kéziszerszámok részei) gyomirtó (villás) kapák [kéziszerszámok] gyomkapák. rész 92 . bárdok F 0094 fejtőkalapácsok F 0095 fejtőkések. 9. kiadás.) meules à aiguiser à main battes [instruments à main] seringues pour projeter des insecticides haches coffins bouchardes tranchets boutoirs [outils] fusils à aiguiser affiloirs pierres à faux cuirs à aiguiser vrilles [outils] brucelles pincettes fers à moulurer soufflets pour cheminées [instruments à main] trépans [outils] drilles manchons d’alésoirs alésage (barres d’ --. villák és kanalak] É 0030 élezőeszközök É 0032 élezőkerekek [kéziszerszámok] F 0033 fakalapácsok [kéziszerszámok] F 0067 fecskendők inszekticidek [rovarirtószerek] permetezésére F 0090 fejszék F 0091 fejszék. elektromos és nem elektromos Table cutlery [knives.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0167 evőeszközök [kések. kézifúrók F 0470 fúróperselyek F 0471 fúrórudak. electric and non-electric Crimping irons couverts [coutellerie. faragókések F 0096 fejtőkések.)] boxes [hand tools] Engraving needles Planes Plane irons Wick trimmers [scissors] Glaziers’ diamonds [parts of hand tools] Weeding forks [hand tools] Hoes [hand tools] Priming irons [hand tools] Fruit pickers [hand tools] Annular screw plates Hair clippers for personal use. faragókések [kéziszerszámok] F 0118 fenőacélok F 0119 fenőeszközök F 0121 fenőkövek kaszához F 0122 fenőszíjak bőrből F 0214 fémfúrók [kéziszerszámok] F 0319 finom csipeszek F 0366 fogók F 0415 formázóvasak F 0460 fújtatók kandallókhoz [kéziszerszámok] F 0464 fúrófejek [kéziszerszámok] F 0468 fúrók. fourchettes et cuillers] aiguisage (instruments pour l’ --. électriques et non électriques fers à tuyauter 080059 080203 080092 080201 080155 080202 080069 080068 080036 080133 080039 080037 080091 080115 080006 080124 080042 080207 080120 080255 080197 080094 080011 080009 080016 080241 080127 080055 080186 080151 080146 080100 080187 080109 080253 080131 080071 080177 080164 080089 080184 080185 080196 080079 080020 080219 080121 H 0040 hajsütővasak Nizzai osztályozás.) mèches [parties d’outils] percer les oreilles (appareils pour --. fourchettes et cuillers] argenterie [coutellerie.) tondeuses pour la coupe des cheveux. II.

electric or non-electric coupe-ongles électriques ou non électriques Sharpening stones pierres à aiguiser Stone hammers casse-pierres Masons’ hammers massettes [marteaux] 93 Nizzai osztályozás. 9. hand-operated K 0404 kézzel működtetett pisztolyok masztix extrudálására K 0429 kis kaszák.) marteaux [outils] cuillers * fourreaux de sabres épées faux (anneaux de --.) Nail files.polissoirs d’ongles électriques ou electric non électriques Nail files ongles (limes à --. nem elektromos kéziszerszámok köszörüléshez Harpoons for fishing Cleavers Sand trap rakes Gouges [hand tools] Holing axes Fullers [hand tools] Mortise chisels Rabbeting planes Blades for planes Extension pieces for braces for screwtaps Mincing knives [hand tools] Scraping tools [hand tools] Choppers [knives] Mattocks Bow saws Ice picks Bill-hooks Hammer sharpeners Hammers [hand tools] Spoons * Sword scabbards Swords Scythe rings Scythe stones Scythes Hoop cutters [hand tools] Frames for handsaws Border shears Garden tools.) actionnés manuellement couteaux * parasites des plantes (appareils pour détruire les --. rész .) pierres à faux faux hachottes châssis de scies à main fauchettes jardinage (outils à main pour le --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H H H H H H H H H H H H H I I J K K K K K K K K K K K K K 0066 0135 0242 0246 0276 0277 0278 0279 0280 0284 0331 0340 0345 0099 0121 0064 0003 0018 0021 0042 0098 0099 0131 0132 0134 0171 0278 0314 0315 halászszigonyok hasítóbárdok homokfogó gereblyék golfjátékhoz homorú vésők hornyolófejszék hornyolókalapácsok [kéziszerszámok] hornyolóvésők horonygyaluk horonygyalukések hosszabbítók menetfúrókhoz húsdarálók [kéziszerszámok] húsoló kés húsvágó bárdok [kések] irtókapák ívfűrészek jégcsákányok kacsozókések kalapácsélezők kalapácsok [kéziszerszámok] kanalak * kardhüvelyek kardok kaszagyűrűk kaszakövek kaszák kádárbárdok [kéziszerszámok] keretek kézifűrészekhez kerti ollók kerti szerszámok. kiadás. sarlók K 0513 konzervnyitók. nem elektromos K 0620 körkések [szerszámok] K 0623 körömcsipeszek K 0624 körömfényesítők.) déplantoirs crics à main bastringues [outils] friser les cheveux (appareils à main à --. electric or non. non-electric ouvre-boîtes non électriques Braiders [hand tools] molettes [outils] Nail nippers pinces à ongles Fingernail polishers. elektromos K 0629 körömvágók.) non électriques abraser (instruments à main pour --.) couperets râteaux de golf gouges besaiguës chasses [outils] bédanes guillaumes fers de guillaumes allonges de vilebrequins pour tarauds hache-viande [outils] racloirs hachoirs [couteaux] hoyaux archets de scies piolets à glace serpes aiguiseurs (marteaux --. hand-operated Knives * Plant parasite killing apparatus pêche (harpons pour la --.) 080170 080077 080254 080129 080030 080051 080029 080135 080119 080012 080236 080237 080138 080142 080021 080128 080188 080007 080156 080080 080125 080208 080114 080115 080113 080139 080054 080112 080145 080205 080088 080086 080024 080028 080126 080002 080072 080232 080183 080169 080161 080074 080214 080168 080213 080221 080003 080047 080158 K 0363 K 0378 K K K K 0389 0390 0391 0392 Trowels [gardening] Lifting jacks. elektromos vagy nem elektromos K 0636 köszörűkövek. II. hand-operated. electric limes à ongles électriques Nail clippers. elektromos vagy nem elektromos K 0627 körömreszelők K 0628 körömreszelők. fenőkövek K 0657 kőtörő kalapácsok K 0658 kőtörők [kalapácsok] outils à main actionnés manuellement Guns. hand-operated Hand drills [hand tools] Hair curling (Hand implements for --. for the pistolets actionnés manuellement extrusion of mastics pour l’extrusion de mastics Hainault scythes sapes [petites faux] Can openers.) non-electric Abrading instruments [hand K 0398 instruments] K 0403 kézzel működtetett kéziszerszámok Hand tools. kézzel működtetett kések * készülékek növények parazitáinak irtására kézi ásók [kertészethez] kézi emelők kézi fúrók kézi hajsütő eszközök.

rész 94 . menetvágók [kéziszerszámok] M 0168 menetjegy-lyukasztó eszközök pelles [outils] chantourner (scies à --.) Shearers [hand instruments] tondeuses [instruments à main] Shear blades lames de cisailles Rams [hand tools] béliers [outils] Scissors * ciseaux * Grafting tools [hand tools] greffoirs Goffering irons fers à gaufrer Oyster openers ouvre-huîtres fonte (instruments à main pour Foundry ladles [hand tools] transporter la --. kézzel működtetett N 0100 nyeles vésők N 0126 nyírógépek állatok számára [kéziszerszámok] N 0128 nyírógépek [kéziszerszámok] N 0130 nyírópengék N 0151 nyomófejek [kéziszerszámok] O 0052 ollók * O 0063 oltókések O 0119 ostyasütő formák O 0128 osztriganyitók Ö 0021 öntőkanalak Ö 0022 öntőkanalak. nem elektromos pörölyök [nagy kalapácsok] pumpák [kéziszerszámok] reszelők reszelők [kéziszerszámok] reteszek. electric Milling cutters [hand tools] Breast drills Drill holders [hand tools] Taps [hand tools] marógépek [kéziszerszámok] mellfurdancsok mellfúrók [kéziszerszámok] menetfúrók. 9. non-electric Sickles Vices Polishing irons [glazing tools] amassettes rogne-pied trousses de pédicures lames (instruments pour le repassage des --. handagricoles (instruments --. fúró [ácsoké] lyukjelölő tűk [kéziszerszámok] macheték [hosszú élű kések] manikűrkészletek manikűrkészletek.) lames [armes] lames [outils] écaillères [couteaux] ringards [tisonniers] pistolets [outils] coupe-pizza non électriques masses [maillets] gonfleurs [instruments à main] limes râpes [outils] cliquets [outils] barres de havage pulvérisateurs pour insecticides [outils] tranchoirs à fromage non électriques faucilles étaux fers à glacer Nizzai osztályozás.) coups-de-poing emporte-pièce [outils] perforateurs [outils] repoussoirs pointeaux [outils] machettes trousses de manucures nécessaires de manucure électriques fraises [outils] vilebrequins [outils] porte-forets [outils] tarauds [outils] 080110 080048 080015 080228 080062 080180 080175 080154 080231 080243 080085 080199 080218 080193 080212 080097 080200 080159 080222 080223 080061 080211 080040 080134 080117 080143 080176 080081 080013 080132 080106 080093 080150 080149 080095 080181 080174 080249 080157 080245 080227 080178 080065 080027 080144 080248 080189 080244 080118 M 0216 metszőollók. kerti ollók M 0217 mezőgazdasági eszközök. öntőüstök [szerszámok] P 0035 palettakaparó kések P 0112 patareszelők P 0149 pedikűrkészletek P 0159 pengeélező eszközök P P P P P P P P R R R pengék [fegyverek] pengék [kéziszerszámok] pikkelyező kések piszkavasak pisztolyok [kéziszerszámok] pizzavágók. elektromos Shovels [hand tools] Jig-saws Punch rings [knuckle dusters] Punch pliers [hand tools] Perforating tools [hand tools] Pin punches Centre punches [hand tools] Machetes Manicure sets Manicure sets. nem elektromos S 0027 sarlók S 0032 satuk S 0118 simítóvasak 0162 0164 0191 0214 0217 0219 0285 0312 0099 0101 0104 Tickets (Instruments for punching --.) à main operated actionnés manuellement Chisels matoirs Hair clippers for animals [hand poil des animaux (tondeuses pour instruments] la coupe du --.) Ladles [hand tools] cuillers [outils] Palette knives Farriers’ knives Pedicure sets Blade sharpening instruments Blades [weapons] Blades [hand tools] Scaling knives Fire irons Guns [hand tools] Pizza cutters.) billets (instruments pour poinçonner les --. II.) Pruning scissors sécateurs Agricultural implements. kiadás. non-electric Sledgehammers Hand pumps* Files [tools] Rasps [hand tools] Ratchets [hand tools] Cutting bars Insecticide vaporizers [hand tools] Cheese slicers. rögzítőhorgok [kéziszerszámok] R 0111 réselőrudak R 0152 rovarirtó permetezők [kéziszerszámok] S 0009 sajtszeletelők.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám L 0022 L 0222 L 0257 L 0258 L 0261 L 0263 L 0264 M 0001 M 0073 M 0074 M 0090 M 0153 M 0154 M 0167 lapátok [kéziszerszámok] lombfűrészek lyukasztóeszközök lyukasztógépek [kéziszerszámok] lyukasztók [kéziszerszámok] lyukasztóvas.

) pinces à numéroter poinçons [outils] rivetiers [outils] chasse-pointes bouterolles [outils] hachettes pinces pour recourber les cils écussonnoirs ceintures porte-outils harpons serre-joints pieds-de-biche [outils] arrache-clous équerres [outils] fossoirs [outils] pinces à épiler épilation (appareils pour l’ --. rész .) non électriques fers [outils non électriques] boucherie (appareils pour la dépouille des animaux de --. nem elektromos tokmányok.). elektromos és nem elektromos szuronyok taglózó eszközök [vágóhidakon] tágító eszközök [kéziszerszámok] tetováló készülékek tojásszeletelők. forgácsolószerszámok [kéziszerszámok] ványolószerszámok [textilipar] venyigenyíró gépek vésők [nyesőollók] vésőszerszámok [kéziszereszámok] villák Spatulas [hand tools] Curling tongs Sabres Beard clippers Numbering punches Punches [hand tools] Riveters [hand tools] Nail punches Riveting hammers [hand tools] Hatchets Eyelash curlers Budding knives Tool belts [holders] Harpoons Clamps for carpenters or coopers Nail drawers [hand tools] Nail extractors Squares [hand tools] Ditchers [hand tools] Hair-removing tweezers Depilation appliances. électriques ou non électriques baïonnettes bétail (appareils à étourdir le --. kaszakőtokok tömörítő/zömítő eszközök tőrök törőmozsarak tűbefűzők tűreszelők üreges fúrók [kéziszerszámok] vadászkések vakarókések vakolókanalak vasalók. simítólapátok [szerszámok] S 0249 sütővasak S 0261 szablyák S 0269 szakállnyírók S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T Ü V V V V V 0333 0383 0384 0385 0386 0395 0429 0439 0460 0530 0640 0647 0648 0650 0656 0677 0678 0706 0005 0063 0218 0295 0299 0356 0361 0363 0398 0414 0006 0001 0015 0020 0039 0040 számbeütő szerszámok szegecselőgépek [kéziszerszámok] szegecselők [kéziszerszámok] szegecselőkalapácsok szegecselőkalapácsok [kéziszerszámok] szekercék szempilla-csavarók szemzőkések szerszámövek [tartók] szigonyok szorítókeretek ácsok vagy asztalosok részére szöghúzók [kéziszerszámok] szögkiemelők szögmérők [szerszámok] szőlőkapák [kéziszerszámok] szőrtelenítő csipeszek szőrtelenítő eszközök. II. non-electric Borers Caulking irons Daggers Mortars for pounding Needle-threaders Needle files Hollowing bits [parts of hand tools] Hunting knives Scrapers [hand tools] Trowels Flat irons.) découpoirs [outils] armes blanches coupoirs * taillanderie (produits de --. depilálók.) fouloirs [outils] échenilloirs cisailles burins fourches 080014 080058 080209 080026 080167 080229 080182 080050 080038 080137 080252 080099 080247 080140 080147 080034 080023 080017 080234 080102 080242 080025 080032 080090 080256 080251 080067 080045 080246 080163 080004 080005 080108 080053 080235 080087 080224 080116 080018 080001 080230 080022 080076 080192 080052 080098 080060 080043 080220 V 0072 V 0073 V V V V V V V V V 0075 0076 0079 0080 0098 0133 0191 0192 0238 95 Nizzai osztályozás.) grattoirs [outils] truelles repasser (fers à --.) évidoirs chasse (couteaux de --.) abattage des animaux de boucherie (appareils pour l’ --.) mandrins [outils] tatouages (appareils pour imprimer des --.) Cutting tools [hand tools] Side arms.) poignards mortiers pour le pilage enfile-aiguilles aiguilles (limes à --. other than firearms Cutters * Edge tools [hand tools] Fulling tools [hand tools] Pruning shears Shears Graving tools [hand tools] Forks spatules [outils] fers à friser sabres coupe de la barbe (tondeuses pour la --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0185 spatulák. kiadás.) Egg slicers. 9. non-electric Irons [non-electric hand tools] Skinning appliances and instruments for butchers’ animals Slaughtering butchers’ animals (Appliances and instruments for --. nem elektromos vasalók [nem elektromos kéziszerszámok] vágóállatok lenyúzására szolgáló szerszámok és eszközök vágóállatok levágására szolgáló berendezések és szerszámok vágóeszközök [kéziszerszámok] vágófegyverek [nem lőfegyverek] vágószerszámok * vágószerszámok.) tranchoirs à oeufs non électriques perçoirs calfater (fers à --. electric and non-electric Bayonets Cattle stunning appliances Expanders [hand tools] Tattooing (Apparatus for --.

hántolókések zöldségszeletelők zöldségvágók zsebkések.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 8 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V V Z Z Z 0239 0322 0061 0062 0086 villák [evőeszközök] vonókések. rész 96 . II. kiadás. 9. bicskák Table forks Drawing knives Vegetable slicers Vegetable choppers Penknives fourchettes planes coupe-légumes hache-légumes canifs 080070 080049 080073 080136 080046 Nizzai osztályozás.

elektromos A 0266 armatúrák.) [wires. automatic.) Acoustic [sound] alarms Alidades Ammeters Anodes Anode batteries Aerials Anticathodes Electricity mains (Materials for --. elektromos akkumulátoredények akkumulátorok. egyéb mérő-.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 Tudományos célra szolgáló. cables] Material testing instruments and machines Apertometers [optics] Make-up removing appliances. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0050 adatfeldolgozó készülékek A 0051 adók. II. mozgóképi. elektromos A 0075 ajtónyitó szerkezetek. forgórészek [elektromosság] A 0300 asztronómiai készülékek és műszerek A 0305 audiovizuális tanítási eszközök A 0310 automatikus elosztógépek A 0311 automatikus forgóajtók A 0312 automatikus időkapcsolók. rész . hanglemezek. electric Armatures [electricity] Astronomy (Apparatus and instruments for --.) gaines d’identification pour fils électriques fils d’identification pour fils électriques 090306 090228 090566 090376 090527 090008 090361 090287 090009 090266 090593 090014 090028 090036 090043 090044 090045 090507 090553 090240 090050 090560 090305 090384 090061 090065 090487 090353 090396 090689 090034 090035 090512 090294 090293 akkumulátortartályok akkumulátortöltők akusztikus csatolók akusztikus/akusztikai riasztók alhidádék. elektromos A A A A A A A A A A A A A A A 0083 0085 0086 0087 0088 0089 0100 0101 0131 0206 0213 0214 0216 0218 0230 ajtózárak.) distributeurs automatiques tourniquets [portillons tournants] automatiques minuteries [à l’exception de celles pour l’horlogerie] pilotage automatique (dispositifs de --. hangok vagy képek rögzítésére. electric Door closers. automatic Turnstiles.) apertomètres [optique] démaquillage (appareils pour le --. fényképészeti. súlymérő. 9. mágneses adathordozók. electric Grids for batteries Battery boxes Battery chargers Couplers (Acoustic --.) pour la protection contre les accidents amiante (vêtements en --.) pour la protection contre le feu azimutaux (instruments --. elektromos akkumulátorrácsok Data processing apparatus Transmitting sets [telecommunication] Electric door bells Door openers. automata áruelosztóberendezések és szerkezetek érmebedobással működő készülékekhez. földmérő. számológépek. nagyfrekvenciás generátorok [távközlés] A 0064 ajtócsengők. automatic Time switches.) Audiovisual teaching apparatus Distribution machines. életmentő és oktatóberendezések és felszerelések. villamos. kábelek] A 0234 anyagvizsgáló készülékek és gépek A 0237 apertométerek. tűzoltó készülékek.) pour véhicules paravents d’asbeste pour pompiers amiante (gants en --. továbbítására. távcsővel ampermérők anódok anódtelepek antennák antikatódok anyagok elektromos vezetékekhez [huzalok. jelző-. kiadás.) électriques induits [électricité] astronomie (appareils et instruments pour l’ --.) émetteurs [télécommunication] sonnettes de portes. automatic Steering apparatus. electric Battery jars Accumulators. ellenőrző (felügyeleti). câbles] essais de matériaux (instruments et machines pour --. másolására szolgáló készülékek. optikai. fénynyílásmérők [optika] A 0260 arcfestés eltávolítására szolgáló készülékek. tengerészeti.) audiovisuel (appareils d’enseignement --. regiszteres pénztárgépek. adatfeldolgozó berendezések és számítógépek.) [fils.) ferme-porte électriques bacs d’accumulateurs accumulateurs électriques grilles pour accumulateurs électriques caisses d’accumulateurs survolteurs coupleurs acoustiques avertisseurs acoustiques alidades à lunettes ampèremètres anodes batteries d’anodes antennes anticathodes électricité (matériel pour conduites d’ --. électriques portes (dispositifs électriques pour l’ouverture des --. az órák kivételével A 0313 automatikus kormányberendezések járművekhez A 0320 azbeszternyők tűzoltóknak A 0323 azbesztkesztyűk balesetvédelmi célokra A 0329 azbesztruhák balesetvédelmi célokra A 0334 azimutális műszerek A 0335 azonosító hüvelyek elektromos vezetékekhez A 0338 azonosító zsinórok elektromos vezetékekhez 97 Nizzai osztályozás. for vehicles Asbestos screens for firemen Asbestos gloves for protection against accidents Asbestos clothing for protection against fire Azimuth instruments Identification sheaths for electric wires Identification threads for electric wires information (appareils pour le traitement de l’ --.

Theft prevention installations.) masques de plongée scaphandriers (appareils pour --. elektromos Buzzers. zárókapcsolók Circuit closers belső.) niveaux d’essence essence (distributeurs de --.) C 0153 csatolók [informatika] Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám Á Á Á Á B 0003 0054 0063 0066 0021 B 0022 B 0029 B 0035 B 0045 B B B B 0064 0067 0073 0074 B 0085 B 0086 B 0089 B 0096 B 0097 B 0125 B 0129 B 0145 B 0161 B 0166 B 0173 Carpenters’ rules Stands for photographic apparatus Current rectifiers Circuit breakers Gloves for protection against accidents Nets for protection against balesetvédelmi hálók accidents bankjegykiadó automaták [ATM] Automated teller machines [ATM] barométerek Barometers bábuk mesterséges lélegeztetés Resuscitation mannequins gyakorlására[oktatási eszközök] [teaching apparatus] bekapcsolók. other than for járműülések és a vehicle seats and sports sportfelszerelések részére equipment készültek kivételével biztonsági készülékek a vasúti Railway traffic safety appliances közlekedéshez biztosítékhuzalok Fuse wire Fuses Cases fitted with dissecting instruments [microscopy] Skins (Apparatus for measuring the thickness of --.) Divers’ masks Divers’ apparatus Gloves for divers Diving suits Compact discs [read-only memory] Chips [integrated circuits] Cyclotrons Eyeglass cases Terminals [electricity] Junction boxes [electricity] Connectors [electricity] Couplings. electric berregők. (elektromos --. kötések. fedélzeti távbeszélő készülék Intercommunication apparatus benzinszintjelzők Gasoline gauges benzinszivattyúk üzemanyagtöltő Gasoline pumps for service stations állomásokhoz berregők.) avertisseurs contre le vol pointeurs [horloges pointeuses] 090343 090391 090167 090191 090274 090259 090686 090079 090680 090143 090308 090243 090196 090521 090522 090085 090497 090511 090649 affranchissement (appareils de 090149 contrőle de l’ --. electric Couplers [data processing equipment] ácsvonalzók.) készülékek binokuláris távcsövek Binoculars biztonsági felszerelések. önműködő Buzzers áramszaggatók betatronok. konnektorok C 0152 csatolások. 9.) jumelles [optique] 090475 harnais de sécurité [autres que pour 090621 sièges de véhicules ou équipement de sport] trafic ferroviaire (appareils pour la sűreté du --. búvárruhák C 0001 CD-ROM (kompakt) lemezek C 0039 chipek [integrált áramkörök] C 0054 ciklotronok C 0124 cvikkertokok C 0145 csatlakozások.) B 0187 bonckészlet [mikroszkópiai] B 0265 bőrvastagságmérő készülékek B 0266 bőrvastagságmérő műszerek [bőripar] B 0312 búvárálarcok B 0313 búvárfelszerelések B 0314 búvárkesztyűk B 0316 búváröltönyök.) Leather (Appliances for measuring the thickness of --.) cuirs (appareils à mesurer l’épaisseur des --.) [fusibles] fusibles trousses de dissection [microscopie] peaux (appareils à mesurer l’épaisseur des --.) gants de plongée combinaisons de plongée disques optiques compacts puces [circuits intégrés] cyclotrons étuis pour pince-nez bornes [électricité] boîtes de jonction [électricité] connecteurs raccordements électriques coupleurs [informatique] 090254 090505 090269 090563 090386 090171 090597 090438 090275 090162 090588 090540 090172 090248 090089 090145 090144 090220 090594 B 0174 biztosítékok (olvadó --. II.) pour stations-service bourdons électriques ronfleurs bêtatrons vol (installations électriques pour préserver du --. elektromos electric betörésgátló riasztókészülékek Anti-theft warning apparatus Time clocks [time recording bélyegzőórák devices] bérmentesítést ellenőrző Franking (Apparatus to check --. a Safety restraints. kábelsaruk [villamosság] C 0146 csatlakozó dobozok [elektormosság] C 0149 csatlakozók. rész 98 . indukciós gyorsítók Betatrons betörésgátló felszerelések.) alliages métalliques (fils en --. famérő lécek állványok fényképezőgépekhez áram-egyenirányítók árammegszakítók baleset elleni védőkesztyűk réglets [règles à coulisse] pieds d’appareils photographiques redresseurs de courant disjoncteurs gants pour la protection contre les accidents filets de protection contre les accidents guichets automatiques [DAB] baromètres mannequins pour exercices de secours [appareils d’instruction] conjoncteurs intercommunication (appareils d’ --. kiadás.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám C C C C 0157 0169 0200 0267 D 0016 D 0019 D 0027 D D D D D 0029 0030 0042 0043 0047 D 0051 csavarmenet mérők csengők [riasztóberendezések] csíptetők. for vehicles Electric welding apparatus Commutation (Electric apparatus for --.) Notice boards (Electronic --.) diffraction (appareils de --.) dynamomètres aimants décoratifs [magnets] puces à ADN doseurs prises de courant lecteurs DVD souris [informatique] tapis de souris disques réflecteurs individuels pour la prévention des accidents de la circulation boîtes de dérivation [électricité] aiguilles de chemins de fer (appareils électrodynamiques pour la commande à distance des --. cvikkerek csuklótámaszok számítógép használathoz dekompressziós kamrák [keszonban] denzitométerek. rész . for the prevention of traffic accidents Branch boxes [electricity] Electro-dynamic apparatus for the remote control of railway points Electro-dynamic apparatus for the remote control of signals Electrolysers Electromagnetic coils Batteries. kiadás.) diapositives diapositives (appareils de projection de --.) Transmitters of electronic signals taraudage (jauges de --.) non à usage médical diapositives (appareils de cadrage pour --. not for medical purposes Centering apparatus for photographic transparencies Transparencies [photography] Slide projectors Diffraction apparatus [microscopy] Dictating machines Dynamometers Magnets (Decorative --.) accumulateurs électriques pour véhicules soudure électrique (appareils de --.) Fences (Electrified --. plugs and other contacts [electric connections] DVD players Mouse [data processing equipment] Mouse pads Reflecting discs for wear.) [microscopie] dicter (machines à --. electric. II. rugós erőmérők D 0079 díszítő mágnesek D 0092 DNS-chipek D 0126 dózismérők.) commutation (appareils électriques de --. electrically heated Electronic tags for goods Agendas (Electronic --.) signaux (appareils électrodynamiques pour la commande à distance des --.--. dugaszok. audionok [rádió] detektorok diafragmák [akusztika] diafragmák [fényképészet] diagnosztikai készülékek. sűrűségmérők desztillálóberendezések tudományos használatra detektorcsövek. 9.) électrolyseurs aimants (bobines d’électro.) DNA chips Dosage dispensers Sockets. nem gyógyászati használatra diapozitív keretezőgépek Screw-tapping gauges Bells [warning devices] Pince-nez Wrist rests for use with computers Decompression chambers Densitometers Distillation apparatus for scientific purposes Thermionic valves [radio] Detectors Diaphragms [acoustics] Diaphragms [photography] Diagnostic apparatus.) à usage scientifique audions [radio] détecteurs diaphragmes [acoustique] diaphragmes [photographie] diagnostic (appareils pour le --.) Electric loss indicators Socks. doziméterek D 0147 dugaszolóaljzatok. elektromos csatlakozások D 0161 DVD-lejátszók E 0012 egér [informatikai] E 0013 egér-alátétek E 0026 egyedi fényvisszaverő lemezek közlekedési balesetek megelőzésére E 0034 elágazódobozok [villamosság] E 0040 elektrodinamikai készülékek vasúti váltók távvezérlésére E 0041 elektrodinamikus készülékek jelek távirányítására E 0044 elektrolizáló berendezések E 0045 elektromágneses tekercsek E 0046 elektromos akkumulátorok járművekhez E 0050 elektromos hegesztőkészülékek E 0051 elektromos irányváltó készülékek E 0054 elektromos kerítések E 0058 elektromos veszteségjelző készülékek E 0060 elektromosan fűtött zoknik E 0064 elektronikus címkék árukhoz E 0065 elektronikus határidőnaplók E 0066 elektronikus hirdetőtáblák E 0067 elektronikus jeladók 99 Nizzai osztályozás.) clőtures électrifiées indicateurs de perte électrique chaussettes chauffées électriquement étiquettes électroniques pour marchandises agendas électroniques tableaux d’affichage électroniques émetteurs de signaux électroniques 090466 090402 090397 090664 090595 090532 090564 090060 090180 090182 090562 090633 090183 090185 090186 090189 090188 090203 090660 090684 090565 090166 090685 090614 090662 090003 090094 090022 090447 090226 090024 090007 090428 090163 090669 090213 090121 090637 090628 090643 090227 D 0052 diapozitívok D 0056 diavetítők D 0062 diffrakciós készülékek [mikroszkópia] D 0065 diktafonok D 0070 dinamométerek.) sonneries [appareils avertisseurs] pince-nez repose-poignets pour matériel informatique caissons de décompression densitomètres distillation (appareils pour la --.

) fermentációs készülékek Fermentation (Apparatus for --. elektromos F 0114 F 0124 F 0169 F 0181 F 0196 F 0268 F 0269 F F F F F 0271 0273 0274 0289 0294 0141 0171 0051 0052 Publications (Electronic --. electric variateurs [régulateurs] de lumière fényképezőgépek Cameras [photography] photographiques (appareils --. downloadable Electronic pocket translators Batteries.) Counter-operated apparatus (Mechanisms for --. electric Nizzai osztályozás.vagy mechanikai Signals.) érintkezők nemesfémből. (elektromos --. electric Resistances. electric Regulating apparatus. electric.).) [laboratóriumi] [laboratory apparatus] [appareils de laboratoire] régulateurs de voltage pour feszültségszabályozók járművekhez Voltage regulators for vehicles véhicules félvezetők Semi-conductors semi-conducteurs fémdetektorok ipari vagy katonai Metal detectors for industrial or détecteurs d’objets métalliques à használatra military purposes usage industriel ou militaire signalisation lumineuse ou fény. II.) non à usage médical armoires de distribution [électricité] pupitres de distribution [électricité] tableaux de distribution [électricité] tables traçantes [traceurs] épidiascopes ergomètres écrans fluorescents tubes amplificateurs ou lampes d’amplificateurs Amplifiers amplificateurs Films. photocopieurs fénymásoló gépek electrostatic. exposed films [pellicules] impressionnés Contacts. 9. kiadás. elektromos E 0074 ellenállások. rész 100 . electric Testing apparatus not for medical purposes Distribution boxes [electricity] Distribution consoles [electricity] Distribution boards [electricity] Plotters Epidiascopes Ergometers Fluorescent screens Amplifying tubes publications électroniques téléchargeables traducteurs électroniques de poche piles électriques résistances électriques contrőle (appareils électriques de --. luminous or mechanical mécanique jelzőkészülékek fényceruzák vizuális kijelzőkhöz.) ascenseurs (dispositifs de felvonóvezérlő készülékek Elevator operating apparatus commande pour --.) télécopieurs cache-prise 090657 090636 090360 090427 090150 090249 090054 090198 090197 090596 090235 090239 090208 090038 090037 090515 090148 090147 090382 090340 090064 090029 090600 090667 090671 090055 090151 090057 090253 090498 090539 090178 090434 090598 090330 090531 090606 090184 090392 090154 F 0296 casques à écouteurs arpentage (instruments d’ --. irányzó Viewfinders.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0068 elektronikus közlemények [letölthető] E 0069 elektronikus zsebfordítógépek E 0071 elemek. of precious metal contacts électriques en métaux précieux Coin-operated gates for car parks portillons à prépaiement pour parcs or parking lots à voitures Coin-operated mechanisms for télévision (mécanismes à television sets prépaiement pour appareils de --. (elektromos --.) Food analysis apparatus Facsimile machines Covers for electric outlets jeton (mécanismes pour appareils déclenchés par l’introduction d’un --.) analyse (appareils pour l’ --. thermic] Headphones Surveying instruments Monitoring apparatus. electric contacts électriques Contacts.) fényképészeti képkeresők. photographic viseurs photographiques beállítók Photocopiers [photographic.) aliments (appareils pour l’analyse des --. elektromos E 0077 ellenőrzőkészülékek nem gyógyászati használatra E 0078 elosztódobozok [elektromosság] E 0079 elosztópultok [elektromosság] E 0080 elosztótáblák [elektromosság] E 0084 előrajzolók E 0124 epidiaszkópok E 0129 ergométerek E 0132 ernyők. elektromos Light dimmers [regulators].) surveillance (appareils électriques de --. Electronic pens [visual display units] crayons électroniques pour unités d’affichage visuel displayekhez fénycsövek reklámcélokra Neon signs tubes lumineux pour la publicité fényelemek Photovoltaic cells cellules photovoltaïques fényerő-szabályozók.) fermentation (appareils de --.) É 0055 érmebedobással működő kapuk gépkocsiparkolókhoz É 0056 érmebedobással működő szerkezetek televíziós készülékekhez É 0058 érmével működő kioldószerkezetek É 0068 ételelemző készülékek F 0055 fax-berendezések F 0069 fedelek elektromos dugaszolóaljazatokhoz F 0087 fejhallgatók F 0103 felmérő eszközök [geodézia] F 0110 felügyeleti műszerek.) E 0134 erősítő csövek E E É É erősítők exponált filmek érintkezők. (fluoreszcens --. elektromos E 0076 ellenőrzőberendezések.

) de --. other than tubes à décharges électriques nem világítási célra for lighting autres que pour l’éclairage gáztárolók.) condensateurs optiques hajlékony (floppy) lemezek Floppy disks disquettes souples hajósebességmérő műszerek Logs [measuring instruments] lochs hajózási jelzőberendezések Naval signalling apparatus navale (appareils de signalisation --.) golyóálló mellények Bullet-proof waistcoats [vests (Am.) fotómásolatok tükörfényezésére Glazing apparatus for photographic épreuves photographiques szolgáló készülékek prints (appareils à glacer les --. elektromos Soldering apparatus. rész .) électriques forrasztópákák Soldering irons.) de pression dans les készülékek pneumatiques gyűjtőlencsék. electric.) foglalatok cvikkerekhez Pince-nez mountings montures de pince-nez [orrcsíptetőkhöz] fogvédők Teeth protectors protège-dents fojtótekercsek Choking coils [impedance] self (bobines de --.) Heliographic apparatus Cinematographic cameras 090393 090251 090679 090290 090107 090262 090395 090364 090414 090441 090136 090485 090486 090456 090570 090282 090283 090056 090268 090258 090681 090401 090623 090271 090273 090092 090225 090272 090218 090278 090559 090279 090280 090582 090069 090592 090534 090326 090357 090356 090173 090450 090095 090451 101 Nizzai osztályozás.) hajózási készülékek és műszerek Nautical apparatus and instruments nautiques (appareils et instruments --. megvilágításmérők F 0302 fényt kibocsátó elektronikus mutatóeszközök F 0303 fénytávíró készülékek F 0316 filmkamerák F 0317 F 0327 F 0365 F F F F F 0376 0380 0393 0399 0400 F 0419 F 0423 F 0435 F 0436 F F F F 0445 0458 0500 0503 F 0504 F 0543 G 0012 G 0021 G 0023 G 0024 G 0025 G 0026 G 0033 G 0039 G 0047 G 0050 G 0103 G 0151 G 0247 H 0021 H 0033 H 0035 H 0036 H 0084 H 0090 H 0092 H 0093 photomètres exposimètres [posemètres] pointeurs électroniques à émission de lumière héliographiques (appareils --. kiadás. II.) hamispénz-vizsgálóberendezések Counterfeit [false] coin detectors détecteurs de fausse monnaie son (appareils pour la transmission hangátviteli készülékek Sound transmitting apparatus du --.).AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0298 fénymérők F 0299 fénymérők.) füldugók búvároknak Ear plugs for divers tampons d’oreilles pour la plongée füstjelző berendezések Smoke detectors détecteurs de fumée galenit kristályok [detektorok] Galena crystals [detectors] galènes [détecteurs] galvanizáló készülékek Galvanizing apparatus galvanisation (appareils de --. kondenzorlencsék Condensers (Optical --.) gázkisülési csövek. Discharge tubes. electric fers à souder électriques fotómásolatok szárítására szolgáló Drying apparatus for photographic épreuves photographiques készülékek prints (appareils à sécher les --.) caméras [appareils cinématographiques] filmvágó készülékek Film cutting apparatus films (appareils à couper les --.) fonalszámlálók [nagyítóüvegek] Thread counters compte-fils fordulatszámlálók Revolution counters compte-tours fordulatszám-szabályozók Speed regulators for record players régulateurs de vitesse de tournedisques lemezjátszókhoz forrasztókészülékek. (elektromos --.) galvánakkumulátorok Galvanic batteries piles galvaniques galvánelemek Galvanic cells éléments galvaniques gázellenőrző készülékek Gas testing instruments gaz (appareils pour l’analyse des --.) Photometers Exposure meters [light meters] Pointers (Light-emitting electronic --.) fizikai kísérletekhez való készülékek Physics (Apparatus and instruments physique (appareils et instruments és eszközök for --. 9.) földmérő láncok Surveying chains chaînes d’arpenteur frekvenciamérők Frequency meters fréquencemètres függőónok Plumb lines fils à plomb oreilles (bouchons [tampons] pour füldugók Ear plugs les --.) galvanométerek Galvanometers galvanomètres galvanotechnikai berendezések Electroplating apparatus galvanoplastie (appareils de --.) bras acoustiques pour tournehangfelszedő karok Tone arms for record players disques lemezjátszókhoz enregistrement du son (appareils hangfelvevő készülékek Sound recording apparatus pour l’ --.)] gilets pare-balles gumiabroncsokban levő nyomás Pressure in vehicle tires [tyres] avertisseurs automatiques de perte csökkenését automatikusan jelző (Automatic indicators of low --. electric souder (appareils à --. gazométerek Gasometers gazomètres géodésiques (appareils et geodéziai műszerek és készülékek Surveying apparatus and instruments instruments --.

II.) [fusibles] temps (appareils pour l’enregistrement de --. kiadás. kivéve a levegőkezelő készülékeket treatment of air Electric installations for the remote I 0047 ipari műveletek távirányítására szolgáló elektromos berendezések control of industrial operations I 0063 iránytűk I 0066 irányzótávcsövek tűzifegyverekhez I 0122 ívhegesztő készülékek I 0127 ívvágó készülékek J 0022 járművek üzemképtelenségére figyelmeztető háromszögek J 0036 játékok (csak televízós vevőkészülékekkel együtt használható --.) Sighting telescopes for firearms Electric arc welding apparatus Electric arc cutting apparatus Vehicle breakdown warning triangles Games (Apparatus for --. limiterek [elektromosság] H 0153 háromlábú állványok fényképezőgépekhez H 0165 hegesztő elektródák H 0190 hídmérlegek. rész 102 . indukciós tekercsek [elektromosság] I 0034 inkubátorok baktériumkultúrákhoz I 0037 integrált áramkörök I 0038 interfészek [informatika] I 0039 intermedierek [fényképészet] enregistrements sonores (supports d’ --. not for the I 0043 ionizáló készülékek.) adapted for use with an external display screen or monitor Ticket dispensers 090086 Nizzai osztályozás. áramirányítók [elektromosság] Ionisation apparatus. biztosítékhuzalok I 0004 időregisztráló készülékek I 0018 indikátorok [villamosság] I 0020 indítókábelek motorokhoz I 0022 induktorok.) J 0043 jegyautomaták Compasses (Directional --.) Thermometers. (lég)nedvességmérők H 0231 hodométerek [lépésszámlálók] H 0236 hologramok H 0244 homokórák H 0261 hordozható telefonok H 0292 hőmérők. not for medical purposes Temperature indicators Heat regulating apparatus Wavemeters Wire connectors [electricity] Fuse wire Time recording apparatus Indicators [electricity] Starter cables for motors Inductors [electricity] Incubators for bacteria culture Integrated circuits Interfaces for computers Carriers for dark plates [photography] Inverters [electricity] H 0138 határolók.) boussoles lunettes de visée pour armes à feu arc (appareils de soudure électrique à l’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H 0094 hangfelvételhordozók H H H H H H 0097 0101 0105 0106 0109 0111 hanglemezek hangrögzítő szalagok hangszóródobozok hangszórók.) non pour le traitement de l’air commande à distance d’opérations industrielles (installations électriques pour la --. non à usage médical indicateurs de température chaleur (appareils de contrőle de --.) triangles de signalisation pour véhicules en panne jeux (appareils pour --.) conçus pour être utilisés avec un écran d’affichage indépendant ou un moniteur distributeurs de billets [tickets] 090111 090016 090231 090087 090190 090015 090452 090165 090577 090223 090081 090344 090292 090137 090291 090683 090661 090429 090477 090116 090369 090442 090505 090478 090042 090647 090304 090556 090538 090603 090309 090310 090311 090130 090523 090509 090052 090051 090446 090542 I 0040 inverterek.) hygromètres podomètres [compte-pas] hologrammes sabliers téléphones portables thermomètres. járműmérlegek H 0209 higanyos libellák H 0215 higrométerek.) limiteurs [électricité] trépieds pour appareils photographiques électrodes pour la soudure bascules [appareils de pesage] mercure (niveaux à --.) indicateurs [électricité] câbles de démarrage pour moteurs inducteurs [électricité] couveuses pour la culture bactérienne circuits intégrés interfaces [informatique] intermédiaires [photographie] inverseurs [électricité] ionisation (appareils d’ --. 9.) ondemètres serre-fils [électricité] alliages métalliques (fils en --. nem gyógyászati használatra H 0293 hőmérsékletjelzők H 0294 hőmérséklet-szabályozó készülékek H 0316 hullámhosszmérők H 0347 huzalkapcsolók [villamosság] H 0348 huzalok fémötvözetből.) arc électrique (appareils de coupe à l’ --.) disques acoustiques films pour l’enregistrement des sons boîtiers de haut-parleurs haut-parleurs conduits acoustiques reproduction du son (appareils pour la --. hangosbemondók hangvezetők hangvisszaadó készülékek Sound recording carriers Phonograph records Sound recording strips Cabinets for loudspeakers Loudspeakers Acoustic conduits Sound reproduction apparatus Limiters [electricity] Tripods for cameras Welding electrodes Weighbridges Mercury levels Hygrometers Pedometers Holograms Egg timers [sandglasses] Telephones (Portable --.

kemencék laboratóriumi kísérletekhez K 0157 kazánszabályozó műszerek K 0160 kazetta lejátszók K 0162 kábelek.) talkies-walkies équilibrage (dispositifs d’ --.) signaux de brume non explosifs caisses comptables gaines pour câbles électriques 090380 090518 090127 090071 090322 090445 090066 090040 090108 090131 090164 090146 090109 090692 090543 090412 090568 090120 090631 090215 090099 090106 090236 090463 090286 090394 090677 090237 090688 090232 090299 090665 090129 090132 090632 090587 090067 090200 090140 090555 090554 090153 090159 090161 090524 090135 090098 K 0388 kézi adó-vevők K 0407 kiegyensúlyozó készülékek K 0408 kihangosító készülékek telefonokhoz K 0417 kilométerszámlálók járművekhez K 0443 klinométerek. electric Correcting lenses [optics] Cosmographic instruments Fog signals.) fours pour expériences en laboratoire chaudières (instruments de contrőle de --.) K 0143 katódok K 0144 katódos készülékek rozsda elleni védelemre K 0155 kazánok. dőlésmérők [vasút] K 0451 koaxiális kábelek K 0474 kollektorok.). 9. tolómércék K 0035 kalibráló gyűrűk K 0058 kapacitásmérők K 0066 kapcsolódobozok [elektromosság] K 0068 kapcsolók.) lecteurs de cassettes câbles électriques cadres pour diapositives photocalques (appareils pour --. nem robbanóak könyvelőgépek köpenyek/burkolatok elektromos kábelekhez 103 Nizzai osztályozás. világító vagy mechanikus J 0051 jelzőbóják J 0052 jelzőcsengők J 0053 jelzőcsengők. electric Signal lanterns Signalling whistles Calipers Calibrating rings Capacity measures Switchboxes [electricity] Switches.) nécessaires mains libres pour téléphones enregistreurs kilométriques pour véhicules indicateurs de pente câbles coaxiaux collecteurs électriques commutateurs lecteurs de disques compacts disques compacts [audio-vidéo] comparateurs compas [instruments de mesure] condensateurs électriques étuis pour verres de contact lentilles de contact convertisseurs électriques verres correcteurs [optique] cosmographie (instruments de --. lejtmutatók.) boîtes à clapets [électricité] interrupteurs tableaux de connexion tubes capillaires bracelets magnétiques d’identification cathodes rouille (dispositifs cathodiques pour la protection contre la --. magnetic Cathodes Cathodic anti-corrosion apparatus Furnaces for laboratory experiments Boiler control instruments Cassette players Cables. II. elektromos kontaktlencse tartók kontaktlencsék konverterek.) Collectors. kiadás. elektromos korrekciós lencsék [optika] kozmográfiai műszerek ködjelzők. elektromos J 0055 jelzőlámpák J 0059 jelzősípok K 0034 kaliberkörzők. hajszálcsövek K 0108 karkötők (mágneses személyazonosító --. luminous or mechanical Signalling buoys Signal bells Alarm bells. non-explosive Accounting machines Sheaths for electric cables panneaux de signalisation lumineux ou mécaniques bouées de signalisation cloches de signalisation timbres avertisseurs électriques lanternes à signaux sifflets de signalisation calibres anneaux à calibrer capacité (mesures de --. electric Commutators Compact disc players Compact discs [audio-video] Comparators Compasses [measuring instruments] Condensers [capacitors] Containers for contact lenses Contact lenses Converters.) éprouvettes sulfitomètres trames pour la photogravure phototélégraphie (appareils pour la --. elektromos K 0069 kapcsolótáblák K 0070 kapillárisok. rész . elektromos K 0485 kommutátorok K 0487 kompakt (CD) lemezjátszók K 0488 kompakt lemezek [audio-video] K 0489 komparátorok K 0490 kompaszok [mérőműszerek] K K K K K K K K K 0499 0503 0505 0509 0550 0586 0589 0602 0615 kondenzátorok. electric Frames for photographic transparencies Blueprint apparatus Test tubes Sulphitometers Screens for photoengraving Phototelegraphy apparatus Walkie-talkies Balancing apparatus Hands free kits for phones Milage recorders for vehicles Slope indicators Cables (Coaxial --. electric Switchboards Capillary tubes Bracelets (Encoded identification --. elektromos K 0276 keretek diapozitívekhez K K K K K 0337 0338 0349 0357 0362 kéknyomatos másológépek kémcsövek kénezésszabályozók képernyők fotogravűrhöz képtávíró készülékek Signalling panels.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám J 0050 jelzőberendezések.

kiadás.).) de laboratoire chronographes [appareils enregistreurs de durées] plateaux de laboratoire lanternes magiques démagnétiseurs de bandes magnétiques (appareils --.) Disk drives for computers Lenses for astrophotography Air analysis apparatus feux de signalisation pour la circulation chromatographie (appareils de --. retortaállványok L 0224 lombikok laboratóriumi kísérletekhez L 0235 lovagló sisakok L 0266 lyukkártyás irodagépek M 0016 magasságmérők M 0018 magnetofonfej-tisztító szalagok M 0019 M 0020 M 0077 M 0103 M 0111 M 0112 M 0114 M 0115 M 0116 magnetofonok magnetofonszalagok manométerek matematikai műszerek mágnesek mágneses adathordozók mágneses huzalok.) mécanismes d’entraînement de disques [informatique] astrophotographie (objectifs pour l’ --. magnetic Magnetic tape units for computers bulle (niveaux à --.) Respiratory masks.) tourne-disques aiguilles de tourne-disques (dispositifs pour changer les --.) changeurs de disques [informatique] accumulateurs électriques (plaques pour --. mágneshuzalok mágneses kódolók mágneses személyazonosító karkötők M 0117 mágneskártyák M 0118 mágneslemezek M 0119 mágnesszalag-egységek [informatika] Traffic-light apparatus [signalling devices] Chromatography apparatus for laboratory use Chronographs [time recording apparatus] Laboratory trays Magic lanterns Demagnetizing apparatus for magnetic tapes Juke boxes for computers Plates for batteries Record players Record player needles (Apparatus for changing --.).) 090687 090585 090586 090177 090321 090076 090604 090012 090192 090503 090634 090059 090025 090325 090020 090430 090355 090113 090431 090323 090096 090102 090158 090504 090690 090097 090033 090535 090077 090078 090336 090339 090023 090607 090256 090608 090692 090599 090533 090609 Letter scales pèse-lettres Aerometers aéromètres Respirators for filtering air respirateurs pour le filtrage de l’air Breathing apparatus for underwater nage subaquatique (appareils swimming respiratoires pour la --. magnetic Encoded cards.) à cartes perforées altimètres bandes de nettoyage de têtes de lecture enregistreurs à bande magnétique bandes [rubans] magnétiques manomètres mathématiques (instruments --. not for medical purposes lasers non à usage médical Spirit levels Slide-rules Retorts’ stands Stills for laboratory experiments Riding helmets Punched card machines for offices Altimeters Head cleaning tapes [recording] Tape recorders Magnetic tapes Pressure gauges Mathematical instruments Magnets Magnetic data media Magnetic wires Magnetic encoders Bracelets (Encoded identification --. magnetic Disks.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0666 közlekedési jelzőlámpák K 0688 kromatográfok laboratóriumi használatra K 0697 kronográfok [időtartamregisztráló készülékek] L 0007 laboratóriumi tálcák L 0025 laterna magica L 0079 lemágnesező készülékek magnetofonszalagokhoz L 0080 lemezadagolók. 9.) air (appareils pour l’analyse de l’ --. nem gyógyászati használatra L 0194 libellák. à artificial respiration l’exception de ceux pour la respiration artificielle Lasers.) aimants supports de données magnétiques fils magnétiques encodeurs magnétiques bracelets magnétiques d’identification cartes magnétiques disques magnétiques unités à bande magnétique [informatique] Nizzai osztályozás. vízmértékek L 0220 logarlécek L 0223 lombikállványok. II. rész 104 . a mesterséges légzésre valók kivételével L 0193 lézerek.) règles à calcul dessous de cornues alambics pour expériences en laboratoire bombes [équitation] bureau (machines de --. except for respiration (appareils pour la --. juke boxok [informatika] L 0082 lemezek elektromos akkumulátorokhoz L 0087 lemezjátszók L 0088 lemezjátszótűk cseréjére szolgáló készülékek L 0089 lemezmeghajtók számítógépekhez L 0095 lencsék csillagfényképezéshez (asztrofotográfiához) L 0111 levegő elemzésére szolgáló készülékek L 0124 levélmérlegek L 0160 légsűrűségmérők L 0172 légzőkészülékek légszűrésre L 0173 légzőkészülékek víz alatti úszáshoz L 0174 légzőmaszkok nem mesterséges lélegeztetéshez L 0180 lélegeztető készülékek. other than for masques respiratoires autres que artificial respiration pour la respiration artificielle Breathing apparatus.

) impressionnés miroirs d’inspection pour travaux souder des emballages en matières plastiques (appareils électriques pour --. II.) métronomes microtomes lignes de sondes sondage (appareils et machines de --. adagolókanalak Measuring spoons M 0242 mérőkészülékek. mesterséges holdak tudományos használatra M 0391 műholdas navigációs készülékek N 0009 nagyfrekvenciás készülékek Eyeglass chains Motor fire engines Cinematographic film.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám M 0127 M 0135 M 0136 M 0165 M 0166 Integrated circuit cards [smart cards] M 0172 Quantity indicators M 0183 Life buoys M 0184 Life-saving rafts Life saving apparatus and M 0185 equipment M 0186 mentőlétrák. rész . intelligens mikrokártyák mennyiségjelzők mentőbóják mentőcsónakok mentőkészülékek és felszerelések Mechanical signs Megaphones Observation instruments Diaphragms for scientific apparatus enseignes mécaniques mégaphones observation (instruments d’ --. electric M 0243 mérőműszerek Measuring instruments M 0244 mérőónok Sounding leads M 0245 mérőrudak Rules [measuring instruments] M 0246 mérőüvegek Measuring glassware M 0264 mikrofonok Microphones Micrometer screws for optical M 0267 mikrométercsavarok optikai eszközökhöz instruments M 0268 mikrométerek Micrometers M 0271 mikroprocesszorok Microprocessors M 0272 mikroszkópok Microscopes M 0273 mikroszkópok tárgylemez dobozai Containers for microscope slides M 0287 modemek Modems M 0295 monitorok [számítógéphardver] Monitors [computer hardware] M 0296 monitorok [számítógépprogramok] Monitors [computer programs] M 0297 monoklikhoz kis láncok M 0338 motoros tűzifecskendők M 0347 mozifilmek (exponált --.) plombs de sondes mètres [instruments de mesure] verrerie graduée microphones vis micrométriques pour instruments d’optique micromètres microprocesseurs microscopes coffrets pour lames de microscopes modems moniteurs [matériel] moniteurs [programmes d’ordinateurs] chaînettes de pince-nez autopompes à incendie cinématographiques (films --. mérőműszerek Measuring apparatus M 0240 mérőeszközök.) cartes à mémoire ou à microprocesseur indicateurs de quantité bouées de sauvetage radeaux de sauvetage secours (dispositifs de --. mértékek Measures M 0241 mérőkanalak. exposed Mirrors for inspecting work Sealing plastics (Electrical apparatus for --. mértékek.) satellites à usage scientifique navigation (appareils de --.) par satellite fréquence (appareils à haute --. kismetszők Microtomes M 0231 mélységmérő fonalak Sounding lines M 0232 mélységmérő készülékek és gépek Sounding apparatus and machines M 0233 mércék. elektromos Measuring devices. kiadás.) mesure (instruments de --. vészkijárati vaslépcsők Fire escapes M 0187 mentőmellények Life jackets M 0188 mentőövek Life belts M 0189 mentőponyvák Safety tarpaulins M 0204 meteorológiai léggömbök Meteorological balloons M 0205 meteorológiai műszerek Meteorological instruments M 0212 metronómok.) jauges balances planchettes [instruments d’arpentage] mesureurs mesures cuillers doseuses mesure (appareils électriques de --. 9. ütemadók Metronomes M 0215 metszetvágók.) M 0352 munkafelügyeleti tükrök M 0364 műanyag csomagolások hegesztésére szolgáló készülékek. cégérek megafonok megfigyelő műszerek membránok tudományos készülékekhez memóriakártyák. elektromos M 0390 műholdak.) 090234 090341 090366 090439 090640 090301 090517 090073 090295 090205 090546 090547 090261 090075 090348 090139 090352 090327 090453 090242 090074 090399 090202 090201 090641 090214 090347 090454 090349 090285 090351 090350 090379 090610 090193 090128 090611 090612 090613 090115 090297 090550 090307 090375 090437 090674 090267 105 Nizzai osztályozás.) [packaging] Satellites for scientific purposes Satellite navigational apparatus High-frequency apparatus mechanikus cégtáblák. mérőműszerek M 0237 mérlegek M 0238 mérőasztalok [geodézia] Gauges Scales Plane tables [surveying instruments] M 0239 mérőberendezések.) échelles de sauvetage gilets de sauvetage ceintures de sauvetage bâches de sauvetage ballons météorologiques météorologiques (instruments --.) scientifiques (membranes pour appareils --.

II.) octants lecteurs [informatique] creusets plombs de fils à plomb programmes du système d’exploitation enregistrés pour ordinateurs supports de données optiques lunetterie (articles de --. finombeállítók noteszgépek. lencsék [optika] ohmmérők oktatási készülékek oktánsok [csillagmagasság-mérők] olvasóegységek [informatika] Enlarging apparatus [photography] Magnifying glasses [optics] Solar batteries Lens hoods Sunglasses Navigation apparatus for vehicles [on-board computers] Navigational instruments Lighting ballasts Verniers Notebook computers Pressure indicator plugs for valves Pressure indicators Pressure measuring apparatus Push buttons for bells Printers for use with computers Printed circuits Objectives [lenses] [optics] Ohmmeters Teaching apparatus Octants Readers [data processing equipment] Crucibles [laboratory] Plumb bobs Computer operating programs. számlálók Totalizators totalisateurs Junction sleeves for electric cables manchons de jonction pour câbles Ö 0037 összekötő hüvelyek/karmantyúk électriques elektromos kábelekhez Workmen’s protective face-shields écrans pour la protection du visage P 0010 pajzsok munkások arcának des ouvriers védelmére P 0101 parkolóórák Parking meters parcomètres [parcmètres] P 0168 periszkópok Periscopes périscopes Nizzai osztályozás. recorded Optical data media Optical goods Peepholes [magnifying lenses] for doors Optical apparatus and instruments agrandissements (appareils pour --.) ballasts pour appareils d’éclairage verniers ordinateurs blocs-notes bouchons indicateurs de pression pour valves enregistreurs de pression pression (mesureurs de --.) O 0069 ón függőónokhoz O 0075 operációs rendszerek számítógépekhez.) O 0084 optikai lámpák Optical lanterns lampes optiques O 0085 optikai lemezek Optical discs disques optiques O 0086 optikai lencsék Optical lenses lentilles optiques O 0087 optikai letapogatóegységek Optical character readers lecteurs optiques O 0088 optikai üvegek Optical glass verre optique Optical fibers [fibres] [light fibres optiques [fils conducteurs de O 0089 optikai üvegszálak [fényvezető szálak] conducting filaments] rayons lumineux] O 0104 orrvédők műugrók és úszók részére Nose clips for divers and swimmers pinces nasales pour plongeurs et nageurs O 0105 orsók. lupék [optika] napelemek napellenzők. rögzített O 0080 optikai adathordozók O 0081 optikai cikkek O 0082 optikai kémlelőnyílások ajtókra O 0083 optikai készülékek és eszközök optiques (appareils et instruments --.) judas optiques pour portes 090021 090328 090557 090088 090648 090659 090358 090672 090494 090642 090090 090410 090409 090093 090618 090125 090160 090368 090440 090367 090620 090170 090257 090589 090616 090335 090312 090370 090319 090617 090324 090615 090371 090571 090655 090233 090374 090377 090378 090390 090019 090484 090626 090210 090383 090337 N 0135 N 0136 N 0153 N 0157 N 0158 O 0001 O 0005 O 0008 O 0009 O 0064 O 0066 olvasztótégelyek (laboratóriumi --.) [photographie] loupes [optique] piles solaires bonnettes [optique] lunettes de soleil véhicules (appareils de navigation pour --. lencsevédő ernyők napszemüvegek navigációs berendezések járművekbe [fedélzeti számítógépek] navigációs eszközök nehezékek világító készülékekhez nóniuszok.) boutons de sonnerie imprimantes d’ordinateurs circuits imprimés objectifs [optique] ohmmètres enseignement (appareils d’ --. notebookok nyomásjelző dugók szelepekhez nyomásjelzők nyomásmérők nyomógombok csengőkhöz nyomtatók számítógépekhez nyomtatott áramkörök objektívek. 9. ózonizálók Ozonisers [ozonators] ozoniseurs [ozonisateurs] Ö 0001 öblítő edények [fényképészet] Washing trays [photography] bacs de rinçage [photographie] Ö 0033 összeadógépek Adding machines additionner (machines à --.) O 0139 ózonizátorok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám N 0010 nagyító készülékek [fényképészet] N N N N N N N N N N 0011 0012 0014 0023 0031 0032 0050 0076 0077 0134 nagyítók.) Ö 0034 összeadóművek. kiadás. csévék [fényképészet] Spools [photography] enrouleurs [photographie] O 0123 oszcillográfok Oscillographs oscillographes oxygène (appareils pour transvaser O 0134 oxigén áttöltésére szolgáló Oxygen transvasing apparatus készülékek l’ --. rész 106 .) [ordinateurs de bord] navigation (instruments pour la --.

elektromos reosztátok. szabályozható ellenállások retorták.) non à usage médical purposes röntgensugárzás elleni Gloves for protection against X-rays gants de protection contre les védőkesztyűk ipari használatra for industrial purposes rayons X à usage industriel sablonok. exponált X-ray films.S. sarkításmérők postabélyeg-számláló gépek precíziós mérlegek precíziós mérőműszerek P 0295 prizmák [optika] P 0298 processzorok [központi adatfeldolgozó egységek] R 0001 radarkészülékek R 0009 radiológiai ernyők ipari használatra R 0011 radiológiai készülékek ipari használatra R 0045 rajzfilmek R 0064 rádió antennatornyok R 0065 rádiók járművekbe R R R R R 0066 0067 0068 0084 0085 rádiókészülékek rádiótávíró készülékek rádiótelefon készülékek reduktorok [elektromosság] refraktorok.) rayons X (appareils et installations X-rays producing apparatus and pour la production de --.) pour Vehicle radios véhicules Radios radio (appareils de --.) impressionnés röntgenkészülékek.) caisses enregistreuses argent (machines à compter et trier l’ --. nem orvosi célokra prépaiement (mécanismes pour appareils à --. nem gyógyászati X-rays tubes not for medical rayons Roentgen (tubes à --.) Cash registers Money counting and sorting machines Pipettes Pyrometers Planimeters Polarimeters Postage stamp meters Precision balances Precision measuring apparatus 090063 090525 090053 090398 090415 090400 090404 090482 090489 090346 090365 090619 090416 090526 090418 090176 090471 090417 090270 090408 090407 090168 090424 090222 090432 090157 090002 090026 090528 090420 090421 090625 090573 090425 090422 090276 090105 090387 090010 R 0089 R 0092 R R R R 0105 0112 0120 0154 R 0170 R 0172 R 0174 R 0175 R 0177 R 0179 R 0181 S 0002 S 0040 S 0041 cornues accélérateurs de particules alarme (instruments d’ --.) Radiotelegraphy sets postes radiotélégraphiques Radiotelephony sets postes radiotéléphoniques Cell switches [electricity] réducteurs [électricité] Refractors réfracteurs Relays.) trébuchets [balances] mesure de précision (appareils de --. nem Roentgen apparatus not for medical Roentgen (appareils --. 9.) non à installations. rész . not for medical contre les --. területmérők polariméterek.) akkumulátorokhoz 107 Nizzai osztályozás. nem orvosi célokra [Roentgen rays].) non à usage gyógyászati használatra purposes médical röntgensugárzás elleni Protection devices against X-rays rayons X (dispositifs de protection védőeszközök.) attraction et destruction des insectes (dispositifs électriques pour l’ --.F.) non à használatra purposes usage médical röntgenfelvételek nem orvosi X-ray photographs.) pipettes pyromètres planimètres polarimètres timbres-poste (compteurs de --. másoló idomszerek Jigs [measuring instruments] gabarits [instruments de mesure] [mérőeszközök] savsűrűségmérők Acid hydrometers pèse-acide savsűrűségmérők Acidimeters for batteries accumulateurs (pèse-acide pour --.) Prisms [optics] prismes [optique] Processors [central processing processeurs [unités centrales de units] traitement] Radar apparatus radars Radiology screens for industrial écrans radiologiques à usage purposes industriel Radiological apparatus for industrial radiologie (appareils de --. lombikok részecskegyorsítók riasztók * rovarok vonzására és elpusztítására szolgáló elektromos eszközök röntgenberendezések. radio (appareils de --. exposed Roentgen (films --. electric Rheostats Retorts Particle accelerators Alarms * Attracting and killing insects (Electric devices for --. other than for radiographies autres qu’à usage használatra medical purposes médical röntgenfilmek. kiadás. II. not for medical usage médical purposes röntgencsövek.) relais électriques rhéostats Coin-operated apparatus (Mechanisms for --.) à usage purposes industriel Animated cartoons dessins animés Masts for wireless aerials pylőnes de T.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0183 pénzbedobós készülékekhez való gépezetek P 0186 pénztárgépek P 0187 pénzszámláló és osztályozó gépek P P P P P P P 0205 0210 0223 0238 0275 0288 0289 pipetták pirométerek planiméterek. fénysugártörő készülékek relék.

magnetic Radio pagers Eyepieces Eyepieces (Instruments containing --.) saccharimètres voter (machines à --.) Dog whistles Whistle alarms Salinometers Darkroom lamps [photography] S 0183 sötétkamrák [fényképészet] Darkrooms [photography] S 0187 speciális bútorzat laboratóriumokba Furniture especially made for laboratories Clothing especially made for S 0189 speciális ruházat laboratóriumi használatra laboratories Protective suits for aviators S 0191 speciális védőöltözetek repülők részére S 0192 spektrográfok Spectrograph apparatus S 0193 spektroszkópok Spectroscopes S 0201 sportszemüvegek Goggles for sports S 0221 sugárzásmérők Actinometers S 0222 súlymérő gépek Weighing machines Weighing apparatus and S 0223 súlymérő készülékek és eszközök instruments S 0224 súlyok Weights S 0235 sűrűségmérők. 9.)] optic cables S 0334 számítógép billentyűzetek Computer keyboards S 0335 számítógép memóriák Computer memories Computer programs [downloadable S 0336 számítógép programok [letölthető] software] S 0337 számítógépek Computers S 0338 számítógépes játékprogramok Computer game programs S 0339 számítógépperifériák Computer peripheral devices Computer programmes [programs].) pesage (appareils et instruments de --. mérőműszerek Counters S 0343 számlázógépek Invoicing machines S 0349 számológépek Calculating machines S 0350 számológépek (golyós --. II.) bouliers compteurs disques à calcul sécheuses pour la photographie égouttoirs pour travaux photographiques arrondisseurs pour la couture garde-vue cartes magnétiques d’identification téléappel radio (appareils de --.) Abacuses S 0351 számolókorongok Calculating disks S 0362 szárítóállványok [fényképészet] Drying racks [photography] S 0363 szárítóállványok fényképészethez Drainers for use in photography S 0392 szegélyjelölők varráshoz S 0412 szemellenzők. szemvédőernyők S 0416 személyazonosító kártyák.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0053 scannerek.) poids densimètres couturières (mètres de --.) Spectacles [optics] Spectacle frames explorateurs [scanneurs] [informatique] contrőleurs de vitesse pour véhicules vitesse (appareils pour le mesurage de la --. mágneses S 0418 személy(táv)hívók S 0422 szemlencsék. rögzített recorded S 0342 számlálók.) [photographie] indicateurs de vitesse baladeurs sifflets pour appeler les chiens avertisseurs à sifflet d’alarme pèse-sels lampes pour chambres noires [photographie] chambres noires [photographie] mobilier spécial de laboratoire vêtements spéciaux pour laboratoires combinaisons spéciales de protection pour aviateurs spectrographes spectroscopes lunettes de sport actinomètres pesage (machines de --. kiadás. S 0340 számítógépprogramok.) lunettes [optique] montures [châsses] de lunettes 090622 090152 090345 090303 090663 090508 090013 090389 090318 090117 090315 090691 090070 090457 090426 090654 090018 090080 090388 090403 090175 090169 090435 090499 090666 090537 090342 090658 090372 090670 090590 090373 090138 090252 090103 090627 090101 090122 090212 090313 090277 090529 090673 090134 090332 090331 090359 Nizzai osztályozás. rész 108 .) câbles à fibres optiques claviers d’ordinateur mémoires pour ordinateurs programmes d’ordinateurs [logiciels téléchargeables] ordinateurs logiciels de jeux périphériques d’ordinateurs programmes d’ordinateurs enregistrés compteurs facturer (machines à --.) oculaires lunettes (instruments à --. sófokolók S 0182 sötétkamralámpák [fényképészet] Scanners [data processing equipment] Speed checking apparatus for vehicles Speed measuring apparatus [photography] Speed indicators Stereos (Personal --. denziméterek Densimeters S 0260 szabászati mérőszalagok Dressmakers’ measures S 0263 szachariméterek Saccharometers S 0322 szavazógépek Voting machines S 0332 száloptikás vezetékek és kábelek Fibre [fiber (Am. okulárok S 0423 szemlencsét tartalmazó műszerek S 0433 szemüvegek [optika] S 0434 szemüvegkeretek Hemline markers Eyeshades Identity cards. optikai letapogatók [informatika] S 0054 sebesség-ellenőrző készülékek járművekhez S 0055 sebességmérő műszerek [fényképészet] S 0056 sebességmutatók S 0098 sétálómagnók S 0124 sípok kutyák hívására S 0125 sípos riasztókészülékek S 0167 sótartalommérők.) calculer (machines à --.

rezgőnyelves frekvenciamérők S 0638 szórakoztató készülékek.) 090576 conçus pour être utilisés avec un écran d’affichage indépendant ou un moniteur lances à incendie 090296 090419 090541 090460 090676 090264 090263 090465 090514 090300 090488 090030 090470 090469 090467 090474 090187 Protractors [measuring instruments] rapporteurs [instruments de mesure] Word processors machines de traitement de texte Stereoscopes stéréoscopes Voltage surge protectors Filters [photography] Filters for respiratory masks Tachometers Holders for electric coils Taximeters Transmitters [telecommunication] Igniting apparatus. távolságmérők Spectacle glasses Spectacle cases Eyeglass cords Alcoholmeters Sextants Anemometers Wind socks for indicating wind direction Spherometers Copper wire.) fils télégraphiques télégraphes [appareils] télérupteurs mesure des distances (appareils pour la --.) jalons [instruments d’arpentage] sirènes allume-cigares pour automobiles pompes autorégulatrices à combustible porte-voix logiciels [programmes enregistrés] valves solénoïdes [interrupteurs électromagnétiques] sonars sondes à usage scientifique sonomètres 090334 090567 090156 090027 090444 090039 090678 090458 090558 090245 090584 090448 090682 090363 090281 090449 090032 090406 090017 090591 090675 090179 090436 090455 divertissement (appareils pour le --. elektromos T T T T T 0098 0099 0100 0102 0103 távirányító készülékek távíróhuzalok távírókészülékek távmegszakítók. amelyek csak televíziós vevőkészülékkel használhatók S 0641 szórócsövek tűzoltófecskendők tömlőihez S 0649 szögmérők [mérőműszerek] S 0681 szövegszerkesztő gépek S 0693 sztereoszkopikus.) taximètres transmetteurs [télécommunication] allumage à distance [mise à feu] (dispositifs électriques d’ --. alkoholométerek szextánsok szélmérők. kiadás. for igniting at a distance Remote control apparatus Telegraph wires Telegraphs [apparatus] Telerupters Distance measuring apparatus régulateurs contre les surtensions filtres pour la photographie filtres pour masques respiratoires tachomètres bobines électriques (supports de --. electric. rész . anemométerek szélzsákok [szélirány jelzésére] S 0507 szferométerek [felületgörbületmérők] S 0528 szigetelt rézhuzalok S 0538 szikrafogók S 0545 szilíciumlemezek integrált áramkörökhöz S 0549 szimulátorok járművek kormányozásához és vezérléséhez S 0566 színpadvilágítás-szabályozók S 0572 szintező műszerek S 0573 szintezőlécek (ellenőrző műszerek) S 0575 szirénák S 0582 szivargyújtók gépkocsikba S 0588 szivattyúk S 0611 szócsövek S 0621 szoftverek. térlátó készülékek S 0711 szünetmentes áramforrások S 0721 szűrők [fényképészet] S 0726 szűrők légzőmaszkokhoz T 0002 tachométerek T 0050 tartók elektromos tekercsekhez T 0058 taxaméterek [díjmutató számlálószerkezetek] T 0094 távadók. II. insulated Spark-guards Wafers [silicon slices] Simulators for the steering and control of vehicles Stage lighting regulators Levelling instruments Levelling staffs [surveying instruments] Sirens Cigar lighters for automobiles Self-regulating fuel pumps Speaking tubes Computer software.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S S S S 0435 0436 0437 0465 0467 0477 0481 szemüveglencse üvegjei szemüvegtokok szemüvegzsinórok szeszfokolók. rögzített S 0630 szolenoid szelepek [elektromágneses kapcsolók] S 0631 szonárok. távkapcsolók távmérő műszerek. recorded Solenoid valves [electromagnetic switches] Sonars Probes for scientific purposes Sound locating instruments Amusement apparatus adapted for use with an external display screen or monitor Fire hose nozzles verres de lunettes étuis à lunettes cordons de pince-nez alcoomètres sextants anémomètres manches à air [indicateurs de vent] sphéromètres cuivre (fils de --.) 109 Nizzai osztályozás. hanglokátorok S 0634 szondák tudományos használatra S 0635 szonométerek.) isolés pare-étincelles plaquettes de silicium pour circuits intégrés simulateurs pour la conduite ou le contrőle de véhicules régulateurs d’éclairage de scène nivellement (instruments de --. transzmitterek [távközlés] T 0095 távgyújtó készülékek. 9.) téléguidage (appareils de --.

kilométerszámlálók T 0124 tejfajsúlymérők T 0135 tejsűrűségmérők T 0144 tekercsek.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T 0104 távmérő műszerek. rész 110 . electric Answering machines Telephone receivers Telephone wires Telephone transmitters Telephone apparatus Batteries for lighting Telescopes Television apparatus Teleprinters Marine compasses Marine depth finders Theodolites Thermionic lamps and tubes Thermostats Thermostats for vehicles Knee-pads for workers Stereoscopic apparatus Cleaning apparatus for phonograph records Egg-candlers Cases especially made for photographic apparatus and instruments Slide calipers Balances [steelyards] Horns for loudspeakers Chargers for electric batteries Transformers [electricity] Transistors [electronic] Needles for record players Mirrors [optics] Garments for protection against fire Fire blankets Fire alarms Fire beaters Fire engines Fire boats Extinguishers Sprinkler systems for fire protection Clothing for protection against fire Teleprompters Filters for ultraviolet rays.) mire-oeufs étuis spéciaux pour appareils et instruments photographiques pieds à coulisse romaines [balances] pavillons de haut-parleurs accumulateurs électriques (appareils pour la recharge des --. teleméterek T 0106 távolságregisztráló készülékek. II. szárny alakú úszóövek U 0047 útirányjelző bóják Nizzai osztályozás.) téléscripteurs compas de marine sondeurs de fonds marins théodolites thermo-ioniques (ampoules et lampes --. kiadás. térdvédők munkásoknak T 0246 térhatású készülékek T 0263 tisztítóberendezések hanglemezekhez T 0290 tojáslámpázók T 0301 tokok kizárólag fényképészeti készülékek és műszerek részére T T T T T T T T T T T T T T T T T 0316 0317 0335 0343 0376 0378 0403 0408 0417 0418 0434 0436 0437 0438 0439 0445 0446 tolómércék tolósúlyos kézimérlegek tölcsérek hangszórókhoz töltőkészülékek elektromos elemekhez transzformátorok tranzisztorok tűk lemezjátszókhoz tükrök [optika] tűz elleni védőruházatok tűz elleni védőtakarók tűzjelző készülékek tűzoltócsákányok tűzoltófecskendők tűzoltóhajók tűzoltókészülékek tűzvédelmi fúvókák tűzvédelmi öltözékek Range finders Distance recording apparatus Lactometers Lactodensimeters Coils. 9. for photography Swimming jackets Swimming belts Water wings Marking buoys télémètres enregistrement des distances (appareils pour l’ --.) batteries d’allumage télescopes télévision (appareils de --.) thermostats thermostats pour véhicules genouillères pour ouvriers stéréoscopiques (appareils --.) disques acoustiques (dispositifs de nettoyage pour --. elektromos T 0148 telefon üzenetrögzítők T 0151 telefonhallgatók T 0152 telefonhuzalok T 0153 telefonkagylók T 0154 telefonkészülékek T 0156 telepek világításhoz T 0157 teleszkópok T 0158 televíziós készülékek T 0159 telexgépek T 0170 tengerészeti iránytűk T 0172 tengeri mélységmérők T 0187 teodolitok T 0201 termoionikus lámpák és csövek T 0202 termosztátok T 0203 termosztátok járművekhez T 0242 térdpárnák.) téléphoniques (appareils --. fényképezéshez U 0034 úszómellények U 0036 úszóövek U 0037 úszószárnyak.) transformateurs transistors [électronique] saphirs de tourne-disques miroirs [optique] vêtements pour la protection contre le feu couvertures coupe-feu avertisseurs d’incendie battes pour incendie pompes à incendie bateaux-pompes à incendie extincteurs gicleurs d’incendie habillement pour la protection contre le feu téléprompteurs filtres pour rayons ultraviolets pour la photographie gilets de natation ceintures de natation flotteurs pour la natation bouées de repérage 090195 090194 090317 090316 090001 090629 090207 090572 090473 090423 090031 090476 090468 090464 090133 090668 090479 090506 090238 090481 090605 090461 090230 090241 090246 090104 090433 090575 090083 090049 090624 090462 090354 090413 090638 090068 090082 090298 090601 090041 090646 090288 090472 090574 090545 090544 090265 090583 T 0448 tv-súgógépek U 0015 ultraibolya sugárzás elleni szűrők.) lactomètres lacto-densimètres bobines électriques répondeurs téléphoniques écouteurs téléphoniques fils téléphoniques téléphoniques (transmetteurs --.

electric Electrified rails for mounting spot V 0230 villamosított sínek fényszórók felszerelésére lights V 0233 villanólámpák [fényképészet] Flash-bulbs [photography] V 0240 villámhárítók Lightning conductors [rods] V 0241 villogók [fényjelek] Flashing lights [luminous signals] Refractometers V 0255 visszaverődés-mérők. irradiation and fire Protection devices for personal use V 0166 védőeszközök személyek balesetvédelmére against accidents V 0168 védőhálók Safety nets Clothing for protection against V 0174 védőruhák balesetek. elektromos Electricity conduits V 0151 vezetők. luminous V 0226 világítótornyok Beacons. sugárzás és tűz ellen accidents. luminous V 0228 villamos fűtésű hajsütő vasak Hair-curlers.) écrans de projection écrans [photographie] récepteurs [audio. elektromos Connections for electric lines V 0148 vezetékcsatornák. 9. rész . képmagnók Video recorders V 0213 videoszalagok Videotapes V 0214 videotelefonok Video telephones V 0220 világító jelek Signs. elektromos Ducts [electricity] V 0149 vezetékek.) casques de protection casques de protection pour le sport cartouches de jeux vidéo caméras vidéo cassettes vidéo écrans vidéo magnétoscopes bandes vidéo visiophones enseignes lumineuses balises lumineuses bigoudis électrothermiques fils électriques rails électriques pour le montage de projecteurs flashes [photographie] paratonnerres clignotants [signaux lumineux] réfractomètres 090516 090110 090047 090046 090639 090072 090493 090569 090490 090124 090491 090302 090549 090411 090209 090211 090289 090219 090216 090142 090141 090224 090217 090338 090645 090004 090260 090005 090114 090112 090656 090651 090630 090650 090652 090536 090495 090653 090329 090513 090548 090255 090635 090206 090381 090126 090250 V 0081 vákuumcsövek [rádió] V 0082 vákuummanométerek.) projection (appareils de --. elektromos V 0041 vasalt vonómérők V 0074 vágóberendezések mozifilmekhez Road signs. video-) Receivers (Audio-.F. electric Marking gauges [joinery] Editing appliances for cinematographic films Vacuum tubes [radio] Vacuum gauges bornes routières lumineuses ou mécaniques distributeurs de carburants pour stations-service visières antiéblouissantes antiéblouissantes (lunettes --. reflektométerek 111 Nizzai osztályozás.) for sports V 0208 video játékkazetták Video game cartridges V 0209 videokamerák Camcorders V 0210 videokazetták Video cassettes V 0211 videoképernyők Video screens V 0212 videomagnók. irradiation and fire V 0175 védősisak forrasztáshoz Solderers’ helmets V 0176 védősisakok Protective helmets V 0177 védősisakok sporthoz Helmets (Protective --. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám U 0050 útjelzők. sugárzás és tűz ellen accidents. electric Glass covered with an electrical V 0152 vezetőréteggel bevont üveg conductor V 0158 vezérlőpult [elektromosság] Control panels [electricity] V 0163 védőálarcok/maszkok * Protective masks * Shoes for protection against V 0165 védőcipők balesetek.and video--) V 0147 vezetékcsatlakozások. electrically heated V 0229 villamos kábelek Wires. vidéo] raccords de lignes électriques canalisations électriques conduites d’électricité conducteurs électriques verre revêtu d’un dépőt conducteur tableaux de commande [électricité] masques de protection * chaussures de protection contre les accidents.] vacuomètres chimie (appareils et instruments de --.) contre les accidents filets de sauvetage vêtements de protection contre les accidents. világító vagy mechanikus Ü 0051 üzemanyag-adagoló pumpák üzemanyagtöltő állomások. kiadás. irradiations et le feu protection personnelle (dispositifs de --. elektromos Conductors. benzinkutak számára V 0017 vakításgátló ellenzők V 0019 vakításgátló szemüvegek V 0021 vakuk [fényképészet] V 0025 varázsvesszők [forráskutatóké] V 0026 variométerek. les irradiations et le feu soudeurs (masques de --. vákuummérők V 0107 vegyészeti készülékek és eszközök Chemistry apparatus and instruments V 0140 vetítőgépek Projection apparatus V 0142 vetítővásznak Projection screens V 0143 vetítővásznak [fényképészet] Screens [photography] V 0146 vevőkészülékek (audio-.S. luminous or mechanical Fuel dispensing pumps for service stations Anti-dazzle shades Anti-glare glasses Flashlights [photography] Rods for water diviners Variometers Flat irons.) tubes vacuum [T. változtatható induktivitású tekercsek V 0038 vasalók.) ampoules de flash baguettes de sourciers variomètres fers à repasser électriques trusquins films cinématographiques (dispositifs pour le montage des --.

elektromos Z 0021 zárkioldók [fényképészet] Z 0084 zsebkalkulátorok Z 0087 zseblámpaelemek voltmètres lecteurs de codes à barres règles [instruments de mesure] automates à musique à prépaiement Anti-interference devices [electricity] antiparasites (dispositifs --. hidrométerek vízszintező. electric serrures électriques Shutter releases [photography] déclencheurs [photographie] Pocket calculators calculatrices de poche Batteries for pocketlamps lampes de poche (batteries de --.) [électricité] Shutters [photography] obturateurs [photographie] Locks. szintezőműszerek [geodézia] voltmérők vonalkód leolvasók vonalzók [mérőeszközök] wurlitzerek [zenegépek] Viscosimeters Water level indicators Urinometers Hydrometers Levels [instruments for determining the horizontal] Surveyors’ levels Voltmeters Bar code readers Rulers [measuring instruments] Juke boxes. kiadás. II. blendék [fényképészet] Z 0015 zárak. musical viscosimètres indicateurs de niveau d’eau uromètres hydromètres niveaux [instruments pour donner l’horizontale] lunettes (niveaux à --. 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 9 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V V V V V 0258 0272 0275 0294 0310 V 0311 V 0315 V 0316 V 0317 W 0005 viszkozitásmérők vízállásjelzők vizelet-fajsúlymérők vízmérők.) 090496 090204 090492 090011 090362 090333 090500 090581 090284 090062 090048 090181 090443 090174 090644 090320 Z 0012 zavarszűrő készülékek [villamosság] Z 0014 zárak. rész 112 . horizont-meghatározó műszerek vízszintezők.) Nizzai osztályozás.

II.) analyse (appareils pour l’ --. elektromos F 0353 fogászati készülékek és eszközök F F F F F fogászati tükrök fogfúrók fogorvosi székek fogszabályozó készülékek fogzást elősegítő vagy könnyítő gyűrűk F 0484 függesztő kötések 0357 0360 0367 0374 0378 Aerosol dispensers for medical purposes Acupuncture needles Hypogastric belts Soporific pillows for insomnia Anaesthetic masks Anaesthetic apparatus Beds.) contraceptifs non chimiques dentaires (appareils --.) insufflateurs mobilier spécial à usage médical sucettes [tétines] tétines de biberons biberons pivots dentaires flacons compte-gouttes à usage médical compte-gouttes à usage médical bottes à usage médical défibrillateurs diagnostic (appareils pour le --.) oreillers contre l’insomnie masques anesthésiques anesthésie (appareils d’ --.) physiothérapie (appareils pour la --. 9. specially made for medical purposes Bed pans Veterinary apparatus and instruments Insufflators Furniture especially made for medical purposes Dummies [teats] for babies Feeding bottle teats Feeding bottles Pins for artificial teeth Dropper bottles for medical purposes Droppers for medical purposes Boots for medical purposes Defibrillators Diagnostic apparatus for medical purposes Dialyzers Drainage tubes for medical purposes Electrodes for medical use Electrocardiographs Electric acupuncture instruments Testing apparatus for medical purposes Invalids’ hoists Lancets Syringes for medical purposes Resuscitation apparatus Physiotherapy apparatus Contraceptives. fogorvosi és állatgyógyászati készülékek és műszerek. nem vegyi F 0352 fogászati készülékek.) orthodontie (appareils d’ --.) anneaux pour calmer ou faciliter la dentition suspensoirs [bandages] 100160 100199 100002 100101 100112 100057 100173 100025 100156 100103 100119 100145 100170 100028 100074 100089 100061 100031 100211 100201 100212 100081 100174 100084 100202 100180 100204 100077 100164 100135 100196 100184 100179 100073 100078 100072 100048 100214 100018 100148 113 Nizzai osztályozás. electric Dental apparatus Mirrors for dentists Burs (Dental --. inszufflátorok B 0306 bútorok speciális kikészítésű gyógyászati használatra C 0116 cumik csecsemők számára C 0117 cumisüveg cumik C 0120 cumisüvegek. művégtagok . orvosi.) à usage médical dialyseurs drains à usage médical électrodes à usage médical électrocardiographes acupuncture (instruments électriques pour l’ --. ortopédiai cikkek. szoptatóüvegek C 0140 csapok műfogakhoz C 0171 csepegtetős orvosságos üvegek C 0172 cseppentők gyógyászati használatra C 0216 csizmák gyógyászati használatra D 0015 defibrillátorok D 0046 diagnosztikai készülékek gyógyászati használatra D 0049 dializátorok D 0136 dréncsövek gyógyászati használatra E 0039 elektródák gyógyászati használatra E 0043 elektrokardiográfok E 0047 elektromos akupunktúrás eszközök E 0072 elemzőkészülékek gyógyászati használatra E 0151 eszközök rokkantak szállítására É 0060 érvágók [lándzsák] F 0066 fecskendők gyógyászati használatra F 0099 (fel)élesztő készülékek F 0328 fizikoterápiás készülékek F 0341 fogamzásgátlók.) à usage médical dispositifs pour déplacer les invalides lancettes seringues à usage médical réanimation (appareils de --. műszemek és műfogak.) électriques dentaires (appareils et instruments --. speciális kikészítésűek gyógyászati célokra Á 0015 ágytálak Á 0032 állatgyógyászati készülékek és eszközök B 0063 befúvó készülékek. rész .) lits construits spécialement pour les soins médicaux bassins hygiéniques vétérinaires (appareils et instruments --. érzéstelenítésre szolgáló készülékek Á 0005 ágyak.) miroirs pour dentistes fraises à usage dentaire dentistes (fauteuils de --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0054 aeroszolos gyógyszeradagolók gyógyászati használatra A 0099 akupunktúrás tűk A 0130 alhasi övek A 0164 altató hatású fejpárnák álmatlanság ellen A 0165 altató maszkok A 0208 anesztéziára.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 10 Sebészeti. sebészeti varratanyagok. kiadás.) à usage médical aiguilles d’acupuncture hypogastriques (ceintures --.) Dentists’ armchairs Orthodontic appliances Teething rings Suspensory bandages aérosols (appareils destinés à la projection d’ --. non-chemical Dental apparatus.

) gastroscopes bandages plâtrés bandages élastiques fils de guidage médicaux médicaux (appareils et instruments --.) Medical apparatus and instruments Hair prostheses Hearing protectors Ear trumpets Hearing aids for the deaf Draw-sheets for sick beds Abdominal corsets Abdominal belts Abdominal pads Beds (Hydrostatic [water] --. elastic Guidewires (Medical --. gördülő H 0291 hőmérők gyógyászati használatra H H H I I I I I 0309 0310 0369 0030 0031 0032 0033 0035 húgycső fecskendők húgycső szondák hüvelyi [vaginális] fecskendők inhaláló készülékek injekciós fecskendők injektorok gyógyászati használatra inkontinencia lepedők inkubátorok gyógyászati használatra inkubátorok újszülötteknek irrigátorok.) for medical purposes Hypodermic syringes Ambulance stretchers Stretchers.) pour personnes dures d’oreille alaises corsets abdominaux abdominales (ceintures --. gyomortükrök G 0083 gipszkötések ortopédiai célokra G 0159 gumipólyák G 0201 gyógyászati hullámvezetők G 0202 gyógyászati készülékek és eszközök H 0037 hajprotézisek H 0076 hallásvédő készülékek H 0079 hallócsövek H 0080 hallókészülékek nagyothallók részére H 0118 harántlepedők betegágyra H 0133 hasfűzők H 0136 haskötők H 0137 hastamponok H 0205 hidrosztatikus ágyak gyógyászati használatra H 0221 hipodermikus fecskendők H 0248 hordágyak betegek szállítására H 0249 hordágyak.) cornets acoustiques acoustiques (appareils --. beöntésre használt gyógyászati eszközök jégtömlők gyógyászati használatra kanalak gyógyszerek beadásához kanülök karfelkötő kendők kasztráló fogók. 9.) brancards pour malades brancards roulants thermomètres à usage médical urétrales (seringues --.)] Bandages.) prothèses capillaires ouïe (appareils pour la protection de l’ --.) pelotes hypogastriques lits hydrostatiques à usage médical hypodermiques (seringues --.) crachoirs à usage médical 100071 100140 100182 100183 100023 100091 100093 100206 100022 100213 100114 100192 100124 100006 100005 100013 100003 100001 100098 100096 100097 100037 100036 100198 100154 100153 100143 100099 100080 100100 100014 100067 100177 100104 100094 100069 100042 100217 100049 100015 100178 100043 100041 100060 100121 100034 I 0036 I 0098 J K K K K K K K K K K K 0072 0043 0056 0101 0137 0142 0217 0320 0355 0496 0592 0617 Nizzai osztályozás. csipeszek katéterek kefék.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 10 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0507 fülpiszkálók F 0533 fűrészek sebészeti használatra F 0544 füstölésre szolgáló készülékek gyógyászati használatra F 0568 fűzők gyógyászati használatra G 0019 galvanikus övek gyógyászati használatra G 0027 galvánterápiás készülékek G 0031 gasztroszkópok. II.) urétrales (sondes --.) inhalateurs bocks à injections injecteurs à usage médical draps pour incontinents couveuses médicales couveuses pour bébés irrigateurs à usage médical sacs à glace à usage médical cuillers pour médicaments canules écharpes [bandages de soutien] tenailles à châtrer cathéters écouvillons pour nettoyer les cavités du corps gants à usage médical camisoles de force compresseurs [chirurgie] ombilicales (ceintures --. ecsetek testüregek tisztítására kesztyűk gyógyászati használatra kényszerzubbonyok kompresszorok [sebészeti] köldökövek köpőcsészék gyógyászati használatra Ear picks Saws for surgical purposes Fumigation apparatus for medical purposes Corsets for medical purposes Galvanic belts for medical purposes Galvanic therapeutic appliances Gastroscopes Plaster bandages for orthopaedic purposes [casts (Am.) vaginales (seringues --. wheeled Thermometers for medical purposes Urethral syringes Urethral probes Vaginal syringes Inhalers Syringes for injections Injectors for medical purposes Incontinence sheets Incubators for medical purposes Incubators for babies Enema apparatus for medical purposes Ice bags for medical purposes Spoons for administering medicine Cannulae Slings [supporting bandages] Castrating pincers Catheters Brushes for cleaning body cavities Gloves for medical purposes Strait jackets Compressors [surgical] Umbilical belts Spittoons for medical purposes cure-oreilles scies à usage chirurgical fumigations (appareils pour --. rész 114 . kiadás.) à usage médical gaines à usage médical bandes galvaniques à usage médical thérapeutiques galvaniques (appareils --.

) spiromètres [appareils médicaux] lasers à usage médical crin (gants de --.) maszkok egészségügyi személyzet Masks for use by medical personnel masques utilisés par le personnel médical általi használatra matracok.) ortopédiai cipőtalpak Soles (Orthopaedic [orthopedic] --. II. anatomical articulations 115 Nizzai osztályozás. for medical purposes Air cushions for medical purposes Respirators for artificial respiration Artificial respiration (Apparatus for --.) pour massages pieds plats (supports pour --.) Spirometers [medical apparatus] Lasers for medical purposes Horsehair gloves for massage Supports for flat feet Arch supports for boots and shoes Crutches Tips for crutches for invalids Gloves for massage Massage apparatus Esthetic massage apparatus quartz (lampes à --. csizmákba M 0075 mankók mozgássérültek részére M 0076 mankóvégek mozgássérültek részére M 0094 masszírozó kesztyűk M 0095 masszírozó készülékek M 0096 masszírozó készülékek.) gyógyászati készülékek meleg levegővel működő vibrátorok Hot air vibrators for medical vibrateurs à air chaud à usage orvosi használatra purposes médical mellszívók [szoptató anyáknak] Breast pumps tire-lait merevítő készülékek gyógyászati Traction apparatus for medical extension (appareils d’ --.) semelles orthopédiques bandages orthopédiques pour les ortopédiai kötések ízületekre Bandages for joints.) à usage médical pilulaires lampes à usage médical lentilles [prothèses intra-oculaires] pour implantation chirurgicale oreillers à air à usage médical matelas à air à usage médical coussins à air à usage médical respirateurs pour la respiration artificielle respiration artificielle (appareils pour la --.) műállkapcsok Artificial jaws mâchoires artificielles műbőr sebészeti használatra Artificial skin for surgical purposes peau artificielle à usage chirurgical műfogak Artificial teeth dents artificielles műfogsorok Dentures dentiers műmellek Artificial breasts seins artificiels műszemek Artificial eyes yeux artificiels műtőasztalok Operating tables tables d’opération művégtagok Artificial limbs prothèses nyelvkaparók Tongue scrapers cure-langue ofthalmométerek Ophthalmometers ophtalmomètres Footwear (Orthopaedic chaussures orthopédiques ortopéd lábbelik [orthopedic] --.) ortopédiai cikkek Orthopedic articles orthopédiques (articles --.) massages esthétiques (appareils pour --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 10 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0739 kvarclámpák gyógyászati használatra L 0001 labdacsbeadó eszközök [állatgyógyászatban] L 0052 lámpák gyógyászati használatra L 0097 lencsék [szem belsejében levő protézisek] sebészeti beültetésre L 0134 légfejpárnák gyógyászati használatra L 0148 légmatracok gyógyászati használatra L 0152 légpárnák gyógyászati használatra L 0181 lélegeztető készülékek mesterséges lélegeztetéshez L 0182 lélegeztető készülékek mesterséges lélegzéshez L 0183 lélegzésvolumen-mérők [orvosi készülékek] L 0192 lézerek gyógyászati használatra L 0231 lószőrkesztyűk masszírozáshoz L 0251 lúdtalpbetétek L 0252 lúdtalpbetétek cipőkbe.) ressorts pour cambrures de chaussures béquilles pour infirmes embouts de béquilles pour infirmes 100130 100127 100108 100194 100161 100163 100162 100138 100139 100197 100106 100068 100146 100040 100168 100126 100092 100113 100063 100205 100004 100026 100209 100011 100012 100107 100215 100142 100111 100125 100052 100076 100141 100159 100150 100117 100070 100122 100051 100038 100171 100020 gants pour massages massage (appareils de --. kozmetikai M 0097 M 0106 M 0133 M 0140 M 0141 M 0142 M 0155 M 0192 M 0224 M 0380 M 0383 M 0384 M 0385 M 0395 M 0400 M 0402 M 0405 N 0101 O 0004 O 0111 O 0112 O 0113 O 0114 Quartz lamps for medical purposes Balling guns Lamps for medical purposes Lenses [intraocular prostheses] for surgical implantation Air pillows for medical purposes Air mattresses. szülészeti Childbirth mattresses matelas pour l’accouchement medencék gyógyászati használatra Basins for medical purposes bassins à usage médical meleg borogatások elsősegélyThermal packs for first aid purposes coussinets thermiques pour premiers soins nyújtási célokra air chaud (appareils thérapeutiques meleg levegővel működő Hot air therapeutic apparatus à --. rész . 9. kiadás.) à usage célokra purposes médical méhfecskendők Uterine syringes utérines (seringues --.

surgical Deafness (Apparatus for the treatment of --.) à usage médical radiographies à usage médical Roentgen (appareils --. for medical purposes Elastic stockings for surgical purposes Surgical implants [artificial materials] Thread. rész 116 .).) à usage médical radiothérapie (appareils pour la --.) couteaux de chirurgie ciseaux pour la chirurgie catgut brayers [bandages herniaires] vêtements spéciaux pour salles d’opération récipients spéciaux pour déchets médicaux champs opératoires [draps stériles] surdité (appareils pour le traitement de la --. for medical purposes Protection devices against X-rays [Roentgen rays].) draps chirurgicaux éclisses [attelles] éponges chirurgicales miroirs pour chirurgiens coutellerie chirurgicale chirurgiens (trousses de --.) à usage médical rayons X (dispositifs de protection contre les --. katgut sérvkötők speciális műtőruházat S 0190 speciális tartályok gyógyászati hulladékoknak S 0205 steril lepedők. derékkötők ortopédiai térdvédők orvosi köpölyöző üvegek óvszerek övek.) 100047 100193 100155 100128 100175 100045 100064 100195 100109 100010 100086 100083 100133 100134 100017 100136 100132 100024 100131 100137 100165 100208 100056 100007 100054 100207 100021 100053 100118 100065 100055 100029 100058 100035 100039 100200 100216 100172 100147 S 0063 sebészeti fonalak S 0064 sebészeti kapcsok S 0065 sebészeti készülékek és eszközök S S S S S S S S S S S 0067 0068 0069 0071 0072 0073 0074 0075 0077 0096 0188 sebészeti lepedők sebészeti sínek. for medical purposes Belts for medical purposes Cushions for medical purposes Pads [pouches] for preventing pressure sores on patient bodies Vaporizers for medical purposes Pessaries Pumps for medical purposes Radiology screens for medical purposes Radiological apparatus for medical purposes Radiotherapy apparatus Radium tubes for medical purposes X-rays tubes for medical purposes X-ray photographs for medical purposes Roentgen apparatus for medical purposes X-rays (Apparatus and installations for the production of --. sebészeti S 0230 süketség. orthopedic Cupping glasses Condoms Belts. electric. 9. gyógyászati használatra övek gyógyászati célra párnák gyógyászati használatra párnák [tasakok] felfekvés megelőzésére permetezők. surgical Surgical apparatus and instruments Surgical drapes Splints.) à usage médical bas élastiques [chirurgie] implants artificiels fils de chirurgiens agrafes chirurgicales chirurgicaux (appareils et instruments --. surgical Sponges (Surgical --.) ampoules radiogènes à usage médical rayons Roentgen (tubes à --.) Mirrors for surgeons Cutlery [surgical] Instrument cases for use by surgeons and doctors Knives for surgical purposes Scissors for surgery Catgut Trusses Clothing especially for operating rooms Containers especially made for medical waste Sterile sheets. nagyothallás kezelésére szolgáló készülékek Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 10 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám O 0115 O 0116 O 0117 O 0130 Ö 0041 Ö 0042 P 0138 P 0141 P 0172 P 0177 P 0311 R 0008 R 0010 R 0013 R 0071 R 0171 R 0173 R 0176 R 0178 R 0180 R 0191 S 0061 ortopédiai övek. surgical Clips. II. porlasztók gyógyászati használatra pesszáriumok pumpák gyógyászati használatra radiológiai ernyők gyógyászati használatra radiológiai készülékek gyógyászati használatra radioterápiás készülékek rádiumcsövek gyógyászati használatra röntgencsövek gyógyászati használatra röntgenfelvételek gyógyászati használatra röntgenkészülékek gyógyászati használatra röntgensugarak előállítására szolgáló készülékek és berendezések gyógyászati használatra röntgensugárzás elleni védőfelszerelések gyógyászati használatra rugalmas harisnyák [sebészeti használatra] sebészeti beültetett anyagok Belts (Orthopaedic [orthopedic] --. rögzítő kötések sebészeti szivacsok sebészeti tükrök sebészeti vágóeszközök sebészi és orvosi műszertáskák sebészkések sebészollók sebvarró bélhúr. kiadás.) ceintures orthopédiques genouillères orthopédiques ventouses médicales préservatifs ceintures médicales électriques ceintures médicales coussins à usage médical coussinets pour empêcher la formation d’escarres vaporisateurs à usage médical pessaires pompes à usage médical écrans radiologiques à usage médical radiologie (appareils de --.) à usage médical rayons X (appareils et installations pour la production de --.) Knee bandages. elektromos.

) stéthoscopes forceps obstétricaux (appareils --. coussins chauffés électriquement à párnák] gyógyászati használatra for medical purposes usage médical visszérharisnyák Stockings for varices bas pour les varices vizeletgyűjtő edények Urinals [vessels] urinaux vizestömlők gyógyászati Water bags for medical purposes eau (poches à --. tartótokok.) 100123 100088 100030 100203 100210 100085 100033 100016 100144 100090 100120 100027 100191 100115 100152 100116 100046 100059 100176 100044 100151 100008 100062 100079 100105 100181 100102 100149 100009 100087 100129 100158 100157 100050 100166 100110 100082 100095 100169 117 Nizzai osztályozás.) bestiaux (appareils obstétricaux pour --.) trokárok Trocars trocarts tűk orvosi használatra Needles for medical purposes aiguilles à usage médical tyúkszemvágó kések Corn knives coupe-cors ujjvédők gyógyászati használatra Finger guards for medical purposes doigtiers à usage médical ultraibolya lámpák gyógyászati Ultraviolet ray lamps for medical rayons ultraviolets (lampes à --. electric.) analyse du sang (appareils pour véranalizáló készülékek Blood testing apparatus l’ --. speciális Cases fitted for medical instruments mallettes spéciales pour instruments médicaux gyógyászati műszereknek terhességi övek Maternity belts grossesse (ceintures de --.) pour lits villanytermoforok [elektromos fűtésű Heating cushions [pads]. II. gyógyászati használatra T 0045 tartályok gyógyszerek adagolására T 0091 T 0092 T 0190 T 0200 T 0215 T 0216 T T T U U 0382 0405 0453 0008 0013 U 0014 U 0022 V 0027 V 0028 V 0182 V V V V 0184 0204 0205 0237 V 0256 V 0276 V 0280 V 0326 Z 0022 ophtalmoscopes fauteuils à usage médical ou dentaire scalpels stimulateurs cardiaques chaises percées sondes à usage médical bougies [chirurgie] allaitement (appareils pour l’ --. for medical couvertures chauffantes. kutaszok S 0633 szondák [sebészeti] S 0637 szoptatáshoz használt készülékek S 0696 sztetoszkópok S 0708 szülészeti fogók. electric. pacemakerek S 0600 szobatoalettek S 0632 szondák. elektromos fűtésű. forcepsek S 0709 szülészeti készülékek S 0710 szülészeti készülékek állatok részére T 0014 takarók.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 10 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0432 szemtükrök S 0471 székek orvosi vagy fogászati használatra S 0535 szikék S 0596 szívütemadók.) testüregek öblítésére szolgáló Body cavities (Appliances for cavités du corps (appareils à rincer készülékek washing --. sebészek és orvosok Cases fitted for use by surgeons trousses de chirurgiens ou de részére and doctors médecins táskák. for filtres pour rayons ultraviolets à használatra medical purposes usage médical Urological apparatus and urologiques (appareils et urológiai készülékek és eszközök instruments instruments --. 9.) termoelektromos borogatások Thermo-electric compresses compresses thermoélectriques [sebészeti] [surgery] [chirurgie] testgyakorlásra szolgáló Physical exercise apparatus.) à használatra purposes usage médical ultraibolya sugárszűrők gyógyászati Filters for ultraviolet rays. for exercices corporels (appareils gyógyászati készülékek medical purposes médicaux pour --. kiadás. rész .) vérnyomásmérők Sphygmotensiometers sphygmotensiomètres vibrációs masszírozó készülékek Vibromassage apparatus vibromasseurs vibrátorok ágyakhoz Bed vibrators vibratoires (appareils --. à usage purposes médical Receptacles for applying medicines récipients pour l’application de médicaments táskák.) à usage médical használatra vörösvértest-számláló készülékek Hematimeters hématimètres zárófedők cumisüvegekhez Feeding bottle valves fermetures de biberons Opthalmoscopes Armchairs for medical or dental purposes Scalpels Heart pacemakers Commode chairs Probes for medical purposes Bougies [surgery] Nursing appliances Stethoscopes Forceps Obstetric apparatus Cattle (Obstetric apparatus for --.) les --.) varratanyagok Suture materials sutures (matériel pour --.) Blankets.) varratvarró tűk Suture needles sutures (aiguilles pour --.

de chauffage ou de refroidissement] Pipes [parts of sanitary installations] conduits [parties d’installations sanitaires] Distillation columns colonnes à distiller Distillation apparatus distillation (appareils pour la --.) Light diffusers diffuseurs [éclairage] Tobacco roasters tabac (torréfacteurs à --. fűtő. integrátorok D 0115 dohánypörkölő gépek D 0131 dörzsgyújtók gázhoz D 0160 durranógázégők E 0019 egészségügyi készülékek és berendezések E 0048 elektromos eszközök joghurt készítéséhez diffuseurs d’irrigation goutte-àgoutte [accessoires d’irrigation] lustres brűleurs germicides lampes germicides pour la purification de l’air Coils [parts of distilling. gőzfejlesztő. nem géprészek B C C C 0315 0118 0135 0137 búvárlámpák cumisüveg melegítők.) Sanitary apparatus and installations sanitaires (appareils et installations --. hűtő-.) becs à acétylène générateurs d’acétylène alimentateurs de chaudières de chauffage chargement (appareils de --. for feeding bottles Taps [faucets] * Taps [cocks.vagy gázkészülékekhez és víz.vagy hűtőberendezések részei] C 0260 csövek (egészségügyi berendezések részei) D 0025 desztillációs oszlopok D 0026 desztillálóberendezések D 0063 diffúzorok.) tabac (installations pour le refroidissement du --.) pour fours chauffage pour aquariums (appareils de --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 Sorszám (M) Világító-.) filtration pour aquariums (appareils de --.) lampes d’éclairage pour aquariums vaporisateurs faciaux [saunas] armatures de fours réacteurs nucléaires marmites autoclaves électriques chauffe-lits supports pour le chargement des fours mineurs (lampes de --. kiadás. rész . főző-. elektromos 0026 0027 0028 0045 Acetylene flares Acetylene burners Acetylene generators Feeding apparatus for heating boilers Loading apparatus for furnaces Aquarium heaters Aquarium filtration apparatus Aquarium lights Steam facial apparatus [saunas] Structural plates for ovens Nuclear reactors Autoclaves [electric pressure cookers] Á 0009 ágymelegítők Bedwarmers Á 0055 állványok kemencék megrakásához Kiln furniture [supports] B 0049 bányászlámpák B 0080 berendezések dohány hűtésére B 0081 berendezések házi szennyvíz tisztítására B 0131 bidék B 0168 biztonsági lámpák B 0171 biztonsági szerelvények víz. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A acetilén fényszórók acetilén gázégők acetiléngenerátorok adagolóberendezések fűtőkazánokhoz A 0046 adagolóberendezések kemencékhez A 0106 akváriumi melegítő készülékek A 0107 akváriumi szűrőkészülékek A A A A A 0108 0261 0267 0304 0308 akváriumi világítótestek arcgőzölő készülékek [szaunák] armatúrák kemencékhez atomreaktorok autokláv főzőüstök. spigots] [faucets (Am. fűtő-. heating or serpentins [parties d’installations de cooling installations] distillation. szellőztető-. electric. 9.) purification des eaux d’égouts (installations pour la --.)] for pipes Drip irrigation emitters [irrigation fittings] Chandeliers Germicidal burners Germicidal lamps for purifying air acétylène (phares à --.) pour appareils à eau ou à gaz et pour conduites d’eau ou de gaz chaudières à bouilleur projecteurs de plongée chauffe-biberons électriques robinets * robinets de canalisation 110005 110003 110004 110273 110074 110308 110307 110309 110300 110025 110253 110254 110304 110279 110192 110227 110135 110046 110182 110217 110047 110322 110257 110218 110068 110323 110133 110061 110166 110224 110103 110101 110120 110118 110228 110018 110197 110221 110312 C 0170 csepegtetők [öntözési tartozékok] C 0195 csillárok C 0202 csíraölő égők C 0203 csíraölő lámpák a levegő tisztításához C 0251 csőkígyók [lepárló-.vagy gázvezetékekhez B 0183 bojlerek. other than parts of machines Diving lights Heaters.) Electric appliances for making yaourtières électriques yogurt 118 Nizzai osztályozás. II. szárító-.) bidets lampes de sűreté sűreté (accessoires de --. elektromos csapok * csapok csatornahálózatokhoz Miners’ lamps Cooling installations for tobacco Purification installations for sewage Bidets Safety lamps Safety accessories for water or gas apparatus and pipes Boilers.) Friction lighters for igniting gas briquets pour l’allumage du gaz Oxhydrogen burners oxhydriques (brűleurs --. vízszolgáltató és egészségügyi berendezések.

) distributeurs de désinfectants pour toilettes Lamp chimneys tubes de lampes Luminous tubes for lighting tubes lumineux pour l’éclairage Headlights for automobiles automobiles (phares pour --. electric Heating filaments. II. rész . fürdővíz-melegítők fürdőszobai szerelvények füstcsatornák.) non à usage médical chauffe (installations de --.) Cooking rings réchauds Hot plates plaques chauffantes Bath fittings bains (appareils pour --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám E 0055 elektromos mosodai szárítókészülékek E 0057 elektromos ventilátorok személyes használatra E 0091 elszívóernyők.) Automobiles (Anti-dazzle devices automobiles (dispositifs for --.) chauffage pour véhicules (installations de --.) Bath linings garnitures de baignoires Bath tubs baignoires Heaters for baths chauffe-bains Bath installations bain (installations de --. 9.) Chimney flues carneaux de cheminées Fumigation apparatus. platnik fürdőkád felszerelések fürdőkád garnitúrák fürdőkádak fürdőkályhák. not for medical purposes Heating installations Heaters for vehicles Heaters for heating irons Heating elements Heating boilers Boiler pipes [tubes] for heating installations Flues for heating boilers Heating apparatus. elektromos főzőedények és főzőberendezések Laundry dryers.) for personal use sécheurs de linge électriques 110316 110315 110314 110249 110100 110048 110044 110060 110321 110106 110059 110115 110114 110092 110189 110031 110030 110208 110148 110311 110188 110181 110303 110107 110109 110210 110170 110037 110034 110033 110038 110039 110093 110278 110073 110081 110086 110085 110077 110078 110264 110082 110293 ventilateurs électriques à usage personnel Extractor hoods for kitchens hottes aspirantes de cuisine Anti-glare devices for vehicles [lamp antiéblouissants (dispositifs --.) déshydratation (appareils de --. fáklyatornyok [kőolajipar] F 0136 fertőtlenítő készülékek F 0140 fertőtlenítő-adagolók toalettekhez F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F 0270 0272 0301 0305 0320 0330 0351 0385 0421 0427 0452 0453 0455 0456 0513 0514 0515 0516 0528 0541 fénycsövek fénycsövek világításra fényszórók gépkocsikhoz fénytompító szerkezetek járművekhez [lámpakészletek] finomítótornyok lepárláshoz flambók [régi gázlámpák] fogászati kemencék folyadékhűtő berendezések forrasztólámpák forróvíztartályok.) pour fittings] véhicules [garnitures de lampes] Glue-heating appliances colle (appareils à chauffer la --. konyhai E 0092 elvakítást gátló szerkezetek járművekhez [lámpakészletek] E 0122 enyvmelegítő készülékek É 0009 égetőkemencék É 0013 égőfejek lámpákhoz É 0014 égők É 0020 élelmiszerek szerves anyagainak víztelenítésére szolgáló készülékek F 0022 fagyasztók F 0063 fáklyakémények. tűzcsatornák kéményeknél F 0547 füstölőkészülékek nem gyógyászati használatra F 0553 fűtőberendezések F 0554 fűtőberendezések járművekhez F F F F 0555 0556 0557 0558 fűtőberendezések vas hevítésére fűtőelemek. electric Fans (Electric --.) chauffe-fers corps chauffants chaudières de chauffage tubes de chaudières de chauffage carneaux de chaudières de chauffage chauffage (appareils électriques de --. fűtőtestek fűtőkazánok fűtőkazánok csövei F 0559 fűtőkazánok tűzcsövei F 0560 fűtőkészülékek.) [garnitures de lampes] Refining towers for distillation tours de raffinage pour la distillation Flares flambeaux Dental ovens fours dentaires refroidisseurs de liquides Cooling installations for liquids [installations] Soldering lamps lampes à souder Kettles. electric ustensiles de cuisson électriques Cooking apparatus and installations cuisson (appareils et installations de --. elektromos F 0561 fűtőszálak.) Kilns cuiseurs Burners for lamps becs de lampes Burners brűleurs Dehydrating (Apparatus for --.) filaments électriques chauffants Freezers Flare stacks for use in the oil industry Disinfectant apparatus Disinfectant dispensers for toilets főzőlapok főzőlapok.) des foodstuffs organic materials matières organiques alimentaires congélateurs tuyaux flamboyants [industrie du pétrole] désinfection (appareils de --. kiadás. electric fumigations (appareils pour --.) [lamp fittings] antiéblouissants pour --. elektromos 119 Nizzai osztályozás. electric bouilloires électriques Cooking utensils. elektromos főzőedények.

gáztisztító készülékek G 0043 gázmosó tornyok [gázberendezések részei] G 0126 gőzfejlesztő berendezések G 0127 gőzfejlesztő berendezések. other than parts of machines Gas lamps Gas scrubbing apparatus Gas scrubbers [parts of gas installations] Steam generating installations Steam boilers. nem géprészek G 0131 gőztárolók.) laveurs de gaz [parties d’installations à gaz] vapeur (installations de production de --.) Refrigerators réfrigérateurs Refrigerating apparatus and frigorifiques (appareils et machines machines --.) globes de lampes réfrigération (appareils et installations de --. electric.) lampes à friser sèche-cheveux cendriers de foyers cendre (installations automatiques pour transporter la --. not for medical purposes Valves (Thermostatic --. légelzárók [fűtés] hűtőberendezések és gépek Heating apparatus Gas burners Gas generators [installations] Gas lighters Lamp mantles Gas boilers Gas condensers.) Coolers for furnaces bacs refroidisseurs pour fours Refrigerating chambers chambres frigorifiques Cooling appliances and installations refroidissement (appareils et installations de --.) Refrigerating cabinets armoires frigorifiques Refrigerating containers récipients frigorifiques Refrigerating display cabinets vitrines frigorifiques [display cases] Nizzai osztályozás.) condenseurs de gaz autres que parties de machines lampes à gaz gaz (appareils pour l’épuration du --. kiadás.) aérothermes air chaud (appareils à --.) réservoirs d’eau sous pression échangeurs thermiques bains d’air chaud (appareils pour --. electric Lighters * Fruit roasters Curling lamps Hair driers [dryers] Furnace ash boxes Ash conveyor installations. automatic Lamp globes Refrigerating appliances and installations Pressure water tanks Heat exchangers. gázöngyújtók gázizzóharisnyák gázkazánok. not parts of machines Hot air bath fittings Hot air ovens Hot air apparatus Heating cushions [pads]. 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám F 0562 G 0034 G 0035 G 0036 G 0037 G 0038 G 0040 fűtőtestek gázégők gázgenerátorok gázgyújtók. rész 120 .) [parts of heating installations] Heat pumps Heat accumulators Heat regenerators Dampers [heating] Cooling installations and machines calorifères becs de gaz générateurs de gaz allume-gaz manchons de lampes gaz (chaudières à --. other than parts of machines Steam accumulators Pressure cooking saucepans. non à usage médical vannes thermostatiques [parties d’installations de chauffage] pompes à chaleur accumulateurs de chaleur récupérateurs de chaleur registres de tirage [chauffage] 110067 110161 110295 110019 110042 110162 110294 110163 110138 110160 110232 110165 110242 110029 110020 110159 110158 110095 110154 110231 110169 110213 110127 110129 110017 110008 110016 110296 110319 110268 110002 110069 110215 110209 110274 110155 110032 110156 110214 110026 110157 110330 H 0300 H H H H 0306 0307 0308 0353 H 0356 H 0357 hűtőgépek H 0358 hűtőgépek és készülékek H 0359 hűtőhajók kemencékhez H 0361 hűtőkamrák H 0362 hűtőkészülékek és hűtőberendezések H 0365 hűtőszekrények H 0366 hűtőtartályok H 0368 hűtővitrinek rafraîchir (installations et machines à --. gőzakkumulátorok G 0224 gyorsfőző (nyeles) serpenyők.) générateurs de vapeur autres que parties de machines accumulateurs de vapeur casseroles à pression [autocuiseurs] électriques allumoirs * fruits (torréfacteurs à --.) coussins chauffés électriquement. nem géprészek G 0041 gázlámpák G 0042 gázmosó. gömb alakú lámpaburák H 0157 háztartási hűtőkészülékek és berendezések H 0198 hidroforok H 0287 hőcserélők. II. elektromos G 0243 gyújtószerkezetek * G 0260 gyümölcspörkölő gépek H 0039 hajsütők H 0042 hajszárítók H 0085 hamuládák tűzhelyekhez H 0087 hamuszállító automata berendezések H 0114 haranglámpák. gázbojlerek gázkondenzátorok. elektromos nem gyógyászati használatra hőszabályozó szelepek [fűtőberendezések részei] hőszivattyúk hőtárolók hővisszanyerő berendezések huzatszabályozók. nem géprészek H H H H 0288 0289 0290 0295 hőlégfürdő készülékek hőlégkemencék hőlégkészülékek hőpárnák.

electric Coffee percolators. electric or nonelektromos electric 121 Nizzai osztályozás. portable Urinals [sanitary fixtures] Ionisation apparatus for the treatment of air Light bulbs for directional signals for vehicles Beverages cooling apparatus Arc lamps Filaments for electric lamps Incandescent burners Vehicle reflectors Vehicle headlights Heating apparatus for defrosting windows of vehicles Ice machines and apparatus Ice boxes Defrosters for vehicles Fireplaces. portable Chromatography apparatus for K 0687 kromatográfiai készülékek ipari használatra industrial purposes K 0725 kutak Fountains L 0004 laboratóriumi elszívóberendezések Ventilation hoods for laboratories L 0005 laboratóriumi égők Laboratory burners L 0006 laboratóriumi lámpák Laboratory lamps L 0015 lampionok Chinese lanterns L 0033 lábmelegítők.) glace (appareils et machines à --. rész . zseblámpák kerékpár-fényszórók kerékpárlámpák keverőcsaptelepek vízvezetékekhez Fittings. for furnaces Toilets. kohókhoz I 0013 illemhelyek. WC-k [szaniteráruk] I 0042 ionizáló készülékek a levegő kezelésére I 0060 irányjelző izzólámpák járművekhez I 0112 italhűtő berendezések I I I J J J 0123 0140 0141 0008 0013 0041 ívlámpák izzószálak elektromos izzókba izzószálas égők jármű reflektorok járműfényszórók jegesedésgátló fűtőszerkezetek járművekhez jégkészítő gépek jégtartó dobozok jégtelenítők.) grille-pain pain (machines pour cuire du --. shaped.) cuisinières forges portatives chromatographie (appareils de --. 9. elektromosak.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám I 0002 idomdarabok kemencékhez. electric Coffee machines. elektromos vagy nem Footwarmers. kiadás.) pour lavabos tubes à décharges électriques pour l’éclairage climatisation (appareils de --.) lampes à arc filaments de lampes électriques becs à incandescence réflecteurs pour véhicules phares de véhicules véhicules (dispositifs chauffants antibuée [antigivre] pour --. WC-k. kivéve a kísérleti célúakat kemencékhez samottbélések kenyérpirítók kenyérsütő gépek keresőlámpák. for K 0434 kisülési csövek.) robinets mélangeurs pour conduites d’eau tiroirs de cheminées sécher les mains (appareils à --. világításra lighting K 0441 klímaberendezések Air conditioning apparatus K 0519 konyhai tűzhelyek. II. elektromos kávéfőzőgépek. elektromos kávépörkölő gépek kávépörkölő készülékek kemencerostélyok kemencék kemencék. other than for experimental purposes Oven fittings made of fireclay Bread toasters Bread baking machines Torches for lighting Bicycle lights Cycle lights Mixer taps for water pipes garnitures façonnées de fours cabinets d’aisances transportables urinoirs air (appareils d’ionisation pour le traitement de l’ --.) grilles de foyers foyers fours à l’exception des fours pour expériences chamotte (garnitures de fours en --.) glacières dégivreurs pour véhicules cheminées d’appartement appliques pour becs de gaz baignoires pour bains de siège chaufferettes poêles [appareils de chauffage] filtres à café électriques percolateurs à café électriques cafetières électriques brűloirs à café café (torréfacteurs à --.) Coffee roasters Furnace grates Furnaces Furnaces.) ampoules d’indicateurs de direction pour véhicules boissons (appareils pour le refroidissement de --. kohók. hordozható Forges. takaréktűzhelyek Cookers K 0569 kovácsműhelyek. páramentesítők járművekhez kandallók karok gázégőkhöz kádak ülőfürdőkhöz kályhák [fűtőberendezések] kályhák [fűtőkészülékek] kávéfilterek. hordozható I 0014 illemhelyek. domestic Brackets for gas burners Bath tubs for sitz baths Stoves Stoves [heating apparatus] Coffee filters.) cycles (feux pour --. electric. electric Roasters (Coffee --.) torches pour l’éclairage bicyclettes (feux pour --. elektromos kávéfőzők.) à usage industriel fontaines hottes d’aération pour laboratoires brűleurs de laboratoire lampes de laboratoire lampions chauffe-pieds électriques ou non électriques 110151 110064 110301 110174 110071 110119 110023 110145 110043 110212 110200 110250 110167 110168 110112 110267 110251 110035 110140 110143 110260 110261 110262 110062 110066 110152 110153 110150 110070 110171 110329 110202 110045 110110 110239 110094 110223 110111 110099 110108 110149 110292 110126 110244 110058 110176 110185 110087 J 0066 J 0070 J 0071 K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K 0049 0114 0170 0180 0181 0204 0205 0206 0208 0209 0226 0227 0229 0230 0263 0264 0275 0294 0297 0328 K 0339 kéményajtók K 0405 kézszárító készülékek mosdókhoz Chimney blowers Hand drying apparatus for washrooms Discharge tubes.

II. lefolyók Sinks éviers N 0017 napkemencék Solar furnaces fours solaires N 0018 napkollektorok [fűtés] Solar collectors [heating] capteurs solaires [chauffage] Processing installations for fuel and modérateurs nucléaires N 0086 nukleáris moderátorok és fűtőanyagok kezelésére szolgáló nuclear moderating material (installations pour le traitement de berendezések combustibles et --.) pour la climatisation Air purifying apparatus and purification de l’air (appareils et L 0169 légtisztító készülékek és gépek machines machines pour la --.) M 0149 melegvizes palackok [ágymelegítők] Hot water bottles bouillottes M 0171 mennyezetvilágítások Ceiling lights plafonniers M 0196 merülőforralók Immersion heaters thermoplongeurs Microwave ovens [cooking cuisson à micro-ondes (appareils M 0265 mikrohullámú sütők [főzőkészülékek] apparatus] de --. 9.) M 0024 magnézium izzószálak [világítás] Magnesium filaments for lighting fils de magnésium [éclairage] M 0044 malátapörkölő gépek Malt roasters malt (torréfacteurs à --. electrically heated 110088 110237 110238 110263 110091 110144 110122 110024 110255 110256 110027 110195 110040 110041 110246 110009 110245 110012 110010 110014 110079 110084 110013 110205 110015 110011 110207 110190 110191 110201 110076 110302 110136 110090 110317 110328 110186 110063 110299 110270 110269 110193 110057 Nizzai osztályozás.) M 0146 melegítő lapok Heating plates plaques de chauffage chauffage à eau chaude M 0148 melegvizes fűtőberendezések Heating installations [water] (installations de --. electric.) L 0135 légfertőtlenítők Air sterilisers air (stérilisateurs d’ --.) Humidifiers for central heating humidificateurs pour radiateurs de L 0150 légnedvesítő készülékek központi fűtés radiátorokhoz radiators chauffage central L 0161 légszárító készülékek Air driers [dryers] sécheurs d’air Air valves for steam heating purgeurs non automatiques pour L 0162 légszelepek gőzfűtő berendezésekhez installations installations de chauffage à vapeur L 0165 légszűrő berendezések Air filtering installations air (installations de filtrage d’ --.) air (installations de conditionnement L 0146 légkondicionáló berendezések Air conditioning installations d’ --.) L 0053 lámpák járművekhez Lights for vehicles feux pour véhicules Lights. for Christmas trees lampes électriques pour arbres de L 0054 lámpák karácsonyfákhoz.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám chancelières chauffées électriquement L 0042 lámpaernyők Lamp shades abat-jour L 0043 lámpaernyőtartók Lampshade holders abat-jour (porte.) L 0166 légszűrők légkondicionáláshoz Filters for air conditioning air (filtres à --. elektromos Sockets for electric lights douilles de lampes électriques L 0049 lámpák. kiadás. elektromos Electric lamps lampes électriques Lamps for directional signals of automobiles (ampoules L 0050 lámpák gépkocsik irányjelzőihez automobiles d’indicateurs de direction pour --.) L 0051 lámpák gépkocsikhoz Lights for automobiles automobiles (feux pour --.) Microwave ovens for industrial fours à micro-ondes à usage M 0266 mikrohullámú sütők ipari célokra purposes industriel Wash-hand basins [parts of sanitary lavabos M 0303 mosdókagylók installations] M 0312 mosodai kazánok Laundry room boilers chaudières de buanderie M 0316 mosogatók. Noël elektromos L 0055 lámpák világításra Lamps lampes d’éclairage L 0056 lámpások világításra Lanterns for lighting lanternes d’éclairage L 0107 lepárló készülékek * Stills * alambics * air (appareils pour la désodorisation L 0112 levegő szagtalanító készülékek Air deodorising apparatus de l’ --.) L 0138 léghevítők Air reheaters réchauffeurs d’air air (dispositifs pour le L 0140 léghűtő berendezések Air cooling apparatus refroidissement de l’ --.) N 0096 nyársak roston sütéshez Roasting spits broches de rőtisserie L 0036 lábzsákok. elektromosan fűtött Footmuffs.--.) climatisation pour véhicules L 0147 légkondicionáló berendezések Air conditioners for vehicles járművekhez (installations de --. rész 122 .) L 0045 lámpaoszlopok [utcai] Street lamps lampadaires L 0046 lámpaüvegek Lamp glasses verres de lampes L 0047 lámpák Lanterns falots L 0048 lámpák csőfoglalatai.

electric radiateurs électriques Radiators [heating] radiateurs [chauffage] Central heating radiators chauffage central (radiateurs de --. liquide ou gazeux soupapes régulatrices de niveau Level controlling valves in tanks dans les réservoirs Bakers’ ovens Barbecues Regulating and safety accessories for gas apparatus Regulating and safety accessories for gas pipes Regulating and safety accessories for water apparatus Regulating accessories for water or gas apparatus and pipes Roasting jacks Oil burners Oil lamps Deep fryers.) conduites de gaz (accessoires de réglage et de sűreté pour --.) séchage (appareils et installations Drying apparatus and installations de --.) pour véhicules Ventilation hoods hottes d’aération Incinerators incinérateurs Carbon for arc lamps charbon pour lampes à arc Heating apparatus for solid.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám N 0097 O 0014 O 0018 O 0037 O 0039 nyársforgató készülékek olajégők olajlámpák olajsütők. grillsütők spirituszégők sterilizációs zacskók.) barbecues gaz (accessoires de réglage et de sűreté pour appareils à --.) réglage (accessoires de --. radiátortetők radiátorok. electric gaufriers électriques Water flushing installations chasses d’eau Watering machines for agricultural irrigation (machines d’ --.) Ventilation [air-conditioning] ventilation [climatisation] installations for vehicles (installations de --.) Polymerisation installations polymérisation (installations de --.) lampes à huile friteuses électriques huile (appareils pour l’épuration de l’ --. electric Oil-scrubbing apparatus 110056 110199 110179 110266 110277 110258 110272 110327 110291 110306 110178 110220 110248 110320 110203 110230 110050 110137 110198 110083 110183 110172 110247 110324 110226 110053 110265 110259 110240 110241 110216 110275 110297 110097 110117 110222 110142 110233 110234 110006 110173 110072 110080 110194 S 0245 S 0246 S 0253 S 0254 S 0255 S 0256 S 0267 S S S S 0321 0364 0366 0367 S 0368 szárító/párologtató készülékek S 0405 szellőző [légkondicionáló] berendezések S 0406 szellőző [légkondicionáló] készülékek járművekhez S 0407 szellőzőernyők S 0420 szemétégetőgépek. folyékony vagy gáznemű fűtőanyaggal üzemelő fűtőkészülékek S 0574 szintszabályozó szelepek tartályokhoz 123 Nizzai osztályozás.) Drying apparatus séchoirs [appareils] Desiccating apparatus dessiccation (appareils de --.vagy gázvezetékekhez szagtalanító készülékek nem személyes használatra szauna fürdőberendezések szárítóberendezések szárítókészülékek szárítókészülékek és berendezések tournebroches huile (brűleurs à --.) eau (accessoires de réglage et de sűreté pour appareils à --.) pour appareils à eau ou à gaz et pour conduites d’eau ou de gaz Deodorising apparatus. liquid or chauffage (appareils de --. elektromos olajtisztító készülékek O 0120 ostyasütők. incinerátorok S 0483 szén ívlámpákhoz S 0539 szilárd.) Evaporators évaporateurs Ventilation [air-conditioning] ventilation [climatisation] (appareils installations and apparatus de --. eldobhatók sterilizátorok.) Lamp reflectors réflecteurs de lampes Roasting apparatus grils [appareils de cuisson] Alcohol burners becs à alcool Pouches (Disposable sterilization --. elektromos Ö 0003 öblítőtartályok Ö 0028 öntözőgépek mezőgazdasági használatra Ö 0032 örvényfürdők P 0092 parazsas ágymelegítők P 0111 pasztőröző berendezések P 0143 pecsenyesütő készülékek P 0180 petróleumégők P 0182 pezsgőfürdő készülékek P P R R R R R R S S S 0240 0284 0002 0003 0004 0005 0088 0146 0197 0206 0207 polimerizációs berendezések pörkölőgépek radiátorfedelek.) à gaseous fuels combustible solide.) poches jetables de stérilisation Sterilizers stérilisateurs boulangerie (fours de --. II.) pour purposes l’agriculture Spa baths [vessels] bains à remous Warming pans bassinoires Pasteurisers pasteurisateurs Rotisseries rőtissoires Petrol burners becs à pétrole remous dans l’eau (appareils pour Whirlpool-jet apparatus faire des --. fritőzök. 9.) non personal use à usage personnel Sauna bath installations sauna (installations de --. kiadás. csírátlanító készülékek sütőkemencék sütőnyársak szabályozó és biztonsági tartozékok gázkészülékekhez szabályozó és biztonsági tartozékok gázvezetékekhez szabályozó és biztonsági tartozékok vízszolgáltató berendezésekhez szabályozó szerelvények víz. not for désodorisation (appareils de --. elektromos radiátorok [fűtés] radiátorok központi fűtéshez rekflektorok rostok [sütőkészülékek]. rész .vagy gázkészülékekhez és víz.) Waffle irons.) Roasters torréfacteurs Radiator caps bouchons de radiateurs Radiators.

) eau (installations pour Water supply installations l’approvisionnement d’ --.) dessalement de l’eau de mer Desalination plants (installations de --.) Lighting installations for air vehicles aériens (installations d’éclairage pour véhicules --. elektromos vízellátási berendezések.) Clean chambers [sanitary chambres blanches [installations installations] sanitaires] Toilets [water-closets] toilettes [W. díszkutak szőnyegek.) Luminous house numbers numéros de maisons lumineux éclairage (appareils d’ --.) Water distribution installations distribution d’eau (installations de --. automatic automatiques d’ --. konyhai U 0016 ultraibolya sugárzók. 9. autogejzírek V 0285 vízhűtő berendezések V 0288 vízkivételi készülékek V 0291 vízlágyító készülékek és berendezések V 0293 vízmelegítők [készülékek] V 0295 vízporlasztó betétek V 0297 víztisztító berendezések.) Cooling installations for water [installations] Water intake apparatus prise d’eau (appareils de --. not for rayons ultraviolets (lampes à --. rész 124 .-C.) 110271 110175 110310 110146 110147 110141 110305 110102 110177 110116 110325 110105 110219 110036 110313 110049 110204 110180 110318 110065 110225 110132 110235 110236 110130 110007 110196 110229 110089 110021 110022 110001 110252 110096 110052 110125 110276 110243 110211 110055 110123 T 0181 tengervíz-sótlanító berendezések T 0261 tiszta szobák [egészségügyi berendezések] T 0281 toalettek [WC-k] T 0350 tömítőgyűrűk vízcsapokhoz T 0362 törökfürdőkhöz hordozható kabinok T 0388 túlfolyó tartályok központi fűtőberendezésekhez T 0426 tűzcsapok T 0431 tűzhelyek.) pour Lighting apparatus for vehicles véhicules Plate warmers chauffe-plats Light bulbs ampoules d’éclairage Light bulbs. automata V 0278 vízellátó berendezések V 0279 vízelosztó berendezések V 0282 vízforralók.] Washers for water taps rondelles de robinets d’eau cabines transportables pour bains Turkish bath cabinets.) Water heaters [apparatus] réchauffeurs d’eau [appareils] Anti-splash tap nozzles brise-jet eau (installations pour la purification Water purification installations de l’ --.) Water softening apparatus and adoucissement de l’eau (appareils installations et installations pour l’ --.) Filters [parts of household or industrial installations] Filters for drinking water Drying apparatus for fodder and forage Blankets.) Fans [air-conditioning] ventilateurs [climatisation] Fans [parts of air-conditioning souffleries [parties d’installations installations] d’aération] Projector lamps lampes pour appareils de projection Toilet bowls cuvettes de toilettes [W. not for medical purposes Fuel economisers * Milk cooling installations bronzer (appareils à --. non à usage médical économiseurs de combustibles * lait (installations pour le refroidissement du --. electric ampoules électriques abreuvage (installations Watering installations.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S 0629 0651 0663 0723 S 0725 T 0009 T 0015 T 0084 T 0127 szoláriumberendezések [napágyak] szökőkutak.) jets d’eau ornementaux tapis chauffés électriquement filtres [parties d’installations domestiques ou industrielles] eau potable (filtres pour l’ --. II. electric. elektromos fűtésű.-C.] Toilet seats sièges de toilettes [W.) non medical purposes à usage médical chloration pour piscines (appareils Swimming pools chlorinating units de --.) fourrage (appareils pour étuver le --. vízderítő berendezések couvertures chauffantes.) Water heaters chauffe-eau eau (refroidisseurs d’ --.-C.] Lighting apparatus and installations éclairage (appareils et installations d’ --. portable turcs Expansion tanks for central heating vases d’expansion pour installations installations de chauffage central Hydrants bouches à eau Kitchen ranges [ovens] potagers [fourneaux] Ultraviolet ray lamps. nem gyógyászati használatra tápvízmelegítők * tejhűtő berendezések Tanning apparatus [sun beds] Ornamental fountains Carpets (Electrically heated --. kiadás. UV-lámpák nem gyógyászati használatra U 0030 úszómedence-klórozó berendezések V 0130 ventilátorok [légkondicionálás] V 0131 ventilátorok [légkondicionáló berendezések részei] V 0141 vetítőlámpák V 0160 vécékagylók V 0162 vécéülőkék V 0217 világító berendezések és készülékek V 0218 világító berendezések légi járművekhez V 0219 világító házszámok V 0225 világítótestek járművekhez V V V V 0234 0235 0236 0277 villanyfőzőlapok villanykörték villanykörték. elektromos fűtésű szűrők [háztartási vagy ipari berendezések részei] szűrők ivóvízhez takarmány szárítására szolgáló készülékek takarók.) Nizzai osztályozás.

elektromos zsebmelegítők Water purifying apparatus and purification de l’eau (appareils et machines machines pour la --.) Water filtering apparatus eau (appareils à filtrer l’ --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 11 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V 0298 víztisztító készülékek és gépek V 0302 vízvezeték berendezések V 0307 vízvezetéki csövek egészségügyi berendezésekhez V 0309 vízsterilizáló berendezések V 0312 vízszűrő berendezések V 0328 vulkanikus kövek grillezéshez W 0001 Z 0063 Z 0064 Z 0088 Z 0089 WC-vízöblítő tartályok zuhanyfülkék zuhanyok * zseblámpák.)] cabines de douche Showers douches * Pocket torches.) Water conduits installations conduites d’eau (installations de --. electric lampes de poche Pocket warmers chaufferettes de poche 110206 110104 110103 110128 110124 110326 110075 110298 110121 110051 110280 125 Nizzai osztályozás. 9. rész . II.) Pipes [parts of sanitary installations] conduits [parties d’installations sanitaires] Water sterilizers eau (stérilisateurs d’ --. kiadás.) Lava rocks for use in barbecue grills pierres de lave destinées aux grillades sur barbecue Flushing tanks réservoirs de chasses d’eau Shower cubicles [enclosures (Am.

for járművekbe vehicles biztonsági hevederek Security harness for vehicle seats járműülésekhez biztonsági övek járműülésekhez Safety belts for vehicle seats csillekerekek csomagtartók járművekhez csónakárbocok csónakdaruk csónakemelő horgok csónakok.) porte-bagages pour véhicules mâts pour bateaux bossoirs d’embarcations crochets de bateaux [gaffes] bateaux chaînes antidérapantes antidérapants pour bandages de véhicules chaloupes enjoliveurs téléphériques funiculaires (matériel roulant de --. szárazföldi.) pour véhicules terrestres chariots élévateurs voitures d’enfants (capotes de --. 9. cycles Brake segments for vehicles Brake linings for vehicles Brake shoes for vehicles Gears for cycles Gearing for land vehicles abroncskarimák járművekhez abroncsok járműkerekekhez abroncsszegek anyagmozgató targoncák autóbuszok babakocsik belső gumiabroncstömlők jantes de roues de véhicules bandages de roues pour véhicules clous pour pneus chariots de manutention autobus voitures d’enfants chambres à air pour pneumatiques traîneaux à pied bétonnières automobiles chariots à provisions tombereaux bennes de camions culbuteurs de wagons [parties de wagons] sièges de sécurité pour enfants pour véhicules harnais de sécurité pour sièges de véhicules ceintures de sécurité pour sièges de véhicules bennes (roues de --. bárkák csúszásgátló láncok csúszásgátlók járműabroncsokhoz dereglyék dísztárcsák [kerekekre] drótkötélpályák drótkötélpályák gördülőelemei ejtőernyők elektromos járművek elektromotorok földi járművekhez emelőtargoncák ernyők babakocsikhoz evezőlapátok evezővillák étkezőkocsik farevezők. rész . for land vehicles Lifting cars [lift cars] Pushchair hoods Oars Rowlocks Dining cars Sculls Hoods for vehicles Head-rests for vehicle seats Suspension shock absorbers for vehicles Brakes for vehicles Brakes for bicycles.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 Sorszám (M) Járművek.)] billenőkocsik Tilting-carts billenőplatók teherautókhoz Tipping bodies for lorries [trucks] billentőszerkezetek [tehergépkocsik Tipping apparatus. electric. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A A B B B B B B B B 0017 0018 0019 0229 0307 0005 0068 0087 0094 0103 0139 0140 0141 B 0164 B 0165 B 0169 C C C C C C C C D D D D E E E E E E E É F F F 0196 0232 0234 0235 0236 0238 0271 0273 0020 0088 0143 0144 0030 0052 0061 0100 0130 0164 0165 0073 0047 0070 0093 Rims for vehicle wheels Tyres for vehicle wheels Spikes for tires [tyres] Goods handling carts Motor buses Pushchairs Inner tubes for pneumatic tires [tyres] berúgással indított szánok Kick sledges betonkeverő gépjárművek Concrete mixing vehicles bevásárlókocsik Shopping trolleys [carts (Am. parts of trucks és vagonok részei] and waggons biztonsági gyermekülések Safety seats for children.) parachutes véhicules électriques électriques (moteurs --. II. légi vagy vízi közlekedési eszközök. kormányevezők fedelek járművekhez fejtámaszok járműülésekhez Mine cart wheels Luggage carriers for vehicles Masts for boats Davits for boats Boat hooks Boats Anti-skid chains Non-skid devices for vehicle tires [tyres] Launches Hub caps Telpher railways [cable cars] Rolling stock for funicular railways Parachutes Electric vehicles Motors. kiadás.) segments de freins pour véhicules garnitures de freins pour véhicules sabots de freins pour véhicules cycles (engrenages de --.) rames de bateaux tolets wagons-restaurants godilles capotes de véhicules appuie-tête pour sièges de véhicules amortisseurs de suspension pour véhicules freins de véhicules bicyclettes (freins de --.) engrenages pour véhicules terrestres 120174 120031 120155 120065 120018 120163 120007 120253 120213 120255 120183 120042 120201 120112 120244 120059 120043 120029 120259 120048 120036 120021 120014 120013 120064 120124 120190 120071 120113 120110 120109 120001 120165 120041 120182 120172 120131 120055 120015 120010 120126 120086 120236 120215 120216 120085 120103 F 0102 felfüggesztéses lengéscsillapítók járművekhez F 0172 fékek járművekhez F 0173 fékek kerékpárokhoz F 0174 fékfogasívek járművekhez F 0177 fékgarniturák járművekhez F 0179 fékpofák járművekhez F 0345 fogaskerekek kerékpárokhoz F 0346 fogaskerekek szárazföldi járművekhez 126 Nizzai osztályozás.

) pour járművekhez vehicles véhicules terrestres hálófülkék járművekhez Sleeping berths for vehicles couchettes pour véhicules háromkerekű kisautók.) gépkocsik Motor cars voitures gépkocsiláncok Automobile chains automobiles (chaînes pour --. vízi repülőgépek Seaplanes hydravions huzatok járművek Covers for vehicle steering wheels housses pour volants de véhicules kormánykerekeire hűtőkocsik Refrigerated vehicles véhicules frigorifiques indicateurs de direction pour irányjelzők járművekhez Direction signals for vehicles véhicules 127 Nizzai osztályozás. a components.) pour hajtómotorok szárazföldi Driving motors for land vehicles véhicules terrestres járművekhez hajtóműtengelyek szárazföldi Transmission shafts for land arbres de transmission pour járművekhez vehicles véhicules terrestres hajtóművek szárazföldi Propulsion mechanisms for land propulsion (mécanismes de --. kiadás.) gépkocsi motorházfedelek Automobile hoods automobiles (capots pour --.)] gumi tapadókorongok légtömlők Patches (Adhesive rubber --.) gépkocsialvázak Automobile chassis automobiles (châssis pour --. motortriciklik Cycle cars cyclecars háromkerekű szállítójárművek Delivery tricycles triporteurs avertisseurs de marche arrière pour hátrameneti jelzők járművekhez Reversing alarms for vehicles véhicules hidroplánok Hydroplanes hydroglisseurs hidroplánok. other than for engines motorok kivételével F 0409 forgózsámolyok vasúti vagonokhoz Bogies for railway cars F 0461 furgonok [járművek] F 0475 futófelületek járművekhez [traktor típusú vagy lánctalpas] F 0476 futófelületek újrafutózáshoz F 0505 G 0065 G 0066 G 0067 G 0068 G 0069 G 0071 G 0072 G 0074 G 0099 G 0121 G 0147 G 0149 H 0026 H 0027 H 0028 H 0029 H H H H H 0030 0031 0034 0045 0050 Vans [vehicles] Treads for vehicles [tractor type] Treads for retreading tires [tyres] démultiplicateurs pour véhicules 120235 terrestres carters pour organes de véhicules 120058 terrestres autres que pour moteurs bogies pour wagons de chemins de 120047 fer fourgons [véhicules] 120125 chenilles pour véhicules 120074 120156 120051 120206 120207 120210 120209 120023 120025 120199 120024 120068 120250 120194 120157 120133 120118 120082 120040 120150 120073 120035 120151 120226 120225 120139 120246 120143 120081 120099 120162 120026 120135 120134 120260 120128 120228 H 0051 H 0052 H 0055 H 0056 H H H H 0139 0151 0152 0155 H 0203 H 0204 H 0350 H 0363 I 0061 bandes de roulement pour le rechapage des pneus fülkék kábeles szállító Cars for cable transport installations cabines pour installations de transport par câbles berendezésekhez gépkocsi gumiabroncsok Automobile tires [tyres] automobiles (bandages pour --. ökörszemablakok Portholes hublots hajóárbocok Spars for ships espars [marine] hajóbordák Timbers [frames] for ships couples de navires bateaux (propulseurs à hélice hajócsavarok Screw-propellers for boats pour --.) gépkocsi lengéscsillapítók Shock absorbers for automobiles automobiles (amortisseurs pour --.) golfkocsik Golf carts charrettes de golf Casters for trolleys [vehicles] [carts roulettes pour chariots [véhicules] görgők bevásárlókocsikhoz (Am.) gépkocsi lökhárítók Bumpers for automobiles automobiles (pare-chocs pour --.) for chambres à air (rondelles javítására repairing inner tubes adhésives de caoutchouc pour la réparation des --. karterek mint szárazföldi járművek alkatrészei.) gumiabroncsok Pneumatic tires [tyres] pneus [pneumatiques] hajóablakok. II.) hajók Ships navires hajókémények Funnels for ships cheminées de navires hajótestek Ships’ hulls coques de bateaux hajtócsavarok hajókhoz Screws [propellers] for ships hélices de navires hajtóláncok szárazföldi járművek Transmission chains for land chaînes motrices pour véhicules részére vehicles terrestres chaînes de commande pour hajtóláncok szárazföldi Driving chains for land vehicles véhicules terrestres járművekhez motrices (machines --.) gépkocsi karosszériák Automobile bodies automobiles (carrosseries pour --. rész . 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám Reduction gears for land vehicles F 0398 fordulatszám-csökkentő áttételek szárazföldi járművekhez Crankcases for land vehicle F 0403 forgattyúházak.

etc. taligák kézikocsik * kikötőbakok [tengerészet] kocsialvázak járművekhez komphajók kormánykerekek járművekhez kormánylapátok. cycles Bicycle stands Cycle mudguards Bells for bicycles.) bicyclettes (rayons de --.) cycles (garde-boue pour --. hajókormányok kormányozható léghajó kormányozható léghajók bicyclettes (indicateurs de direction pour --. kiadás.) carrosseries vitres de véhicules portes de véhicules châssis de véhicules roues de véhicules tendeurs de rayons de roues marchepieds de véhicules sièges de véhicules garnitures intérieures de véhicules [capitonnage] circuits hydrauliques pour véhicules rayons de roues de véhicules pare-chocs de véhicules boudins de bandages de roues de chemins de fer sièges éjectables pour avions véhicules militaires de transport transport (appareils et installations de --.) diables charrettes draisines taquets [marine] trains de voitures bacs [bateaux] volants pour véhicules gouvernails aéronefs ballons dirigeables 120045 120202 120008 120158 120222 120198 120160 120069 120053 120169 120141 120177 120195 120079 120168 120077 120033 120223 120144 120188 120153 120127 120060 120116 120089 120088 120091 120094 120046 120087 120098 120095 120080 120096 120044 120092 120093 120097 120084 120221 120052 120012 120050 120219 120106 120179 120185 120028 120230 120070 120184 120030 Nizzai osztályozás. II.) cycles (moyeux de --. cycles Cycle stands Bicycle tires [tyres] Frames for bicycles.) sonnettes de cycles cycles (roues de --.) bicyclettes pédales de cycles bicyclettes (pompes de --. cycles Wheels for bicycles.) cadres de cycles caissons [véhicules] amphibies (avions --. targoncák kétkerekű kocsik. hágcsók J 0017 járműülések J 0018 járművek belső kárpitjai J J J K 0019 0020 0021 0104 járművek hidraulikus hálózatai járművek kerékküllői járművek lökhárítói karimák vasúti kerekekhez Direction indicators for bicycles.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám I 0062 irányjelzők kerékpárokhoz.) béquilles de cycles bicyclettes (bandages pour --.) guidons de cycles bicyclettes (selles de --. Yachts Repair outfits for inner tubes Vehicle wheel tires [tyres] Bodies for vehicles Windows for vehicles Doors for vehicles Vehicle chassis Vehicle wheels Spoke clips for wheels Vehicle running boards Vehicle seats Upholstery for vehicles Hydraulic circuits for vehicles Vehicle wheel spokes Vehicle bumpers Flanges for railway wheel tires [tyres] Ejector seats for aircraft Military vehicles for transport Cable transport apparatus and installations Paddles for canoes Bands for wheel hubs Hubs for vehicle wheels Balance weights for vehicle wheels Cranks for cycles Rims for wheels of bicycles. cycles. cycles Caissons [vehicles] Amphibious airplanes Two-wheeled trolleys Carts Trolleys * Cleats [nautical] Undercarriages for vehicles Ferry boats Steering wheels for vehicles Rudders Aircraft Dirigible balloons [airships] K 0141 katapultülések repülőgépekbe K 0145 katonai szállítójárművek K 0164 kábeles szállítóberendezések és készülékek K 0259 kenuevezők K 0280 kerékagy süvegek K 0281 kerékagyak járművekhez K 0283 kerékkiegyenlítő súlyok K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K 0284 0285 0286 0287 0288 0290 0292 0295 0296 0298 0299 0301 0302 0303 0304 0305 0317 0379 0380 0381 0394 0412 0456 0491 0538 0539 0540 0541 kerékpár hajtókarok kerékpár kerékabroncsok kerékpár kerékagyak kerékpár kerékküllők kerékpár kitámasztók kerékpár sárvédők kerékpárcsengők kerékpárkerekek kerékpárkormányok kerékpárnyergek kerékpárok kerékpárpedálok kerékpárpumpák kerékpártámaszok kerékpártömlők kerékpárvázak keszonok [járművek] kétéltű repülőgépek kétkerekű kézikocsik. biciklikhez stb. rész 128 .) bicyclettes (béquilles de --. J 0001 jachtok J 0004 javítókészletek belső gumiabroncstömlőkhöz J 0006 jármű gumiabroncsok J 0007 jármű karosszériák J 0009 járműablakok J 0010 járműajtók J 0011 járműalvázak J 0014 járműkerekek J 0015 jármű-kerékküllő rögzítők J 0016 járműlépcsők. 9.) par câbles pagaies frettes de moyeux moyeux de roues de véhicules plombs pour l’équilibrage des roues de véhicules manivelles de cycles bicyclettes (jantes de --. cycles Bicycle saddles Bicycles Pedals for cycles Pumps for bicycles.) yachts trousses pour la réparation des chambres à air véhicules (pneumatiques pour --. cycles Handle bars for bicycles. cycles Cycle hubs Spokes for bicycles.

) aéronautique (appareils. ballonok légi járművek légi készülékek. other than parts of motors and autres que parties de moteurs engines antiéblouissants (dispositifs --.) aériens (transporteurs --. rész . nem motoralkatrészek P 0131 párásodás elleni készülékek járművekhez bateaux (dispositifs de commande pour --. bielles pour véhicules terrestres. 9.) coussins d’air gonflants [dispositifs de sécurité pour automobiles] arroseuses [véhicules] avertisseurs contre le vol des véhicules antivols pour véhicules 120037 120248 120105 120212 120056 120061 120039 120011 120166 120256 120006 120005 120203 120004 120237 120009 120214 120247 120016 120211 120200 120078 120233 120196 120054 120243 120147 120090 120130 120249 120229 120138 120245 120232 120254 120175 120227 120176 120152 120067 120242 120204 tampons de choc [matériel ferroviaire roulant] Ambulances ambulances Mopeds vélomoteurs Hoods for vehicle engines capots de moteurs pour véhicules Tailboard lifts [parts of land hayons élévateurs [parties de vehicles] véhicules terrestres] Motorcycles motocyclettes Motors for cycles cycles (moteurs de --.) aéroglisseurs pompes à air [accessoires de véhicules] bicyclettes (chambres à air pour --.) pour Anti-dazzle devices for vehicles * véhicules * 129 Nizzai osztályozás. cycles Air bags [safety devices for automobiles] Sprinkling trucks Anti-theft alarms for vehicles Anti-theft devices for vehicles Buffers for railway rolling stock légcsavaros hajtóművek légcsavaros szánok léggömbök. cycles Inclined ways for boats Shock absorbing springs for vehicles Screw-propellers Snowmobiles Air balloons Air vehicles Aeronautical apparatus. cycles or selles pour bicyclettes ou motorcycles motocyclettes Torque converters for land vehicles convertisseurs de couple pour véhicules terrestres Side cars sidecars Omnibuses omnibus Casting carriages chariots de coulée Connecting rods for land vehicles. machines et dispositifs pour l’ --.) Engines for land vehicles moteurs pour véhicules terrestres Camping cars autocaravanes Funnels for locomotives cheminées de locomotives Locomotives locomotives Sun-blinds adapted for automobiles stores [pare-soleil] pour automobiles Saddle covers for bicycles or housses de selles pour bicyclettes motorcycles ou motocyclettes coffres spéciaux pour véhicules à Panniers adapted for cycles deux roues Saddles for bicycles.) paniers spéciaux pour cycles dragueurs [bateaux] avertisseurs sonores pour véhicules caravanes chaînes de cycles plans inclinés pour bateaux ressorts amortisseurs pour véhicules propulseurs à hélice autoneiges ballons aérostatiques [aérostats] aériens (véhicules --. kiadás. kotróhajók kürtök járművekhez lakókocsik láncok kerékpárokhoz lejtők hajóknak lengéscsillapító rugók járművekhez Steering gears for ships Baskets adapted for cycles Dredgers [boats] Horns for vehicles Caravans Chains for bicycles. II. machines and appliances Aerial conveyors Air cushion vehicles Air pumps [vehicle accessories] Inner tubes for bicycles. gépek és berendezések L 0143 légi szállítószalagok L 0154 légpárnás járművek L 0164 légszivattyúk [járműtartozékok] L 0171 légtömlők kerékpárokhoz L 0175 légzsákok [biztonsági felszerelések gépkocsikba] L 0219 locsolókocsik [járművek] L 0227 lopásgátló riasztók járművekhez L 0228 lopásgátló szerkezetek járművekhez L 0243 lökhárítók vasúti gördülőeszközökhöz M 0182 mentőautók M 0298 mopedek M 0323 motorházfedelek M 0325 motorházfedél-emelők [szárazföldi járművek részei] M 0327 motorkerékpárok M 0328 motorok kerékpárokhoz M 0333 motorok szárazföldi járművekhez M 0337 motoros lakókocsik M 0340 mozdonykémények M 0341 mozdonyok N 0013 napellenzők gépkocsikba N 0104 nyeregtakarók kerékpárokhoz vagy motorkerékpárokhoz N 0106 nyeregtáskák kerékpárokhoz N 0108 nyergek kerékpárokhoz vagy motorkerékpárokhoz N 0131 nyomatékváltók szárazföldi járművekhez O 0042 oldalkocsik O 0067 omnibuszok Ö 0030 öntvényszállító kocsik Ö 0039 összekötő rudak szárazföldi járművekhez.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0542 kormányszerkezetek hajókhoz K K K L L L L L L L L L 0556 0564 0734 0013 0061 0077 0099 0132 0133 0137 0141 0142 kosarak kerékpárokhoz kotrógépek.

9. fogaskerekes hajtóművek szárazföldi járművekhez S 0060 sebességváltók szárazföldi járművekhez S 0104 siklók S 0111 síléctartók gépkocsikhoz S 0112 síliftek S 0199 sportkocsik S 0219 sugárhajtású motorok szárazföldi járművekhez S 0252 szabadonfutók szárazföldi járművekhez S 0353 szánok [járművek] S 0355 szárazföldi.) pour véhicules terrestres Funiculars funiculaires Ski carriers for cars porte-skis pour automobiles Ski lifts remonte-pentes Sports cars sport (voitures de --.) réaction (moteurs à --. utánfutók [járművek] R 0096 repülőgépek R 0137 robogók [járművek] R 0198 rugók járművek felfüggesztéséhez S 0048 sárhányók S 0058 sebességváltók. other than véhicules télécommandés autres játékszerek toys que jouets távolsági autóbuszok Motor coaches autocars teherautók. légi. rugók járművekhez Torsion bars for vehicles barres de torsion pour véhicules tömlő nélküli gumiabroncsok Tubeless tires [tyres] for bicycles. for land vehicles enveloppes [pneumatiques] filets porte-bagages pour véhicules pontons attelages de remorques pour véhicules remorques [véhicules] avions trottinettes [véhicules] ressorts de suspension pour véhicules garde-boue boîtes de vitesses pour véhicules terrestres 120114 120123 120159 120017 120057 120027 120258 120171 120049 120217 120142 120189 120161 120170 120178 120145 120148 120186 120193 120032 120205 120154 120121 120038 120218 120241 120066 120257 120019 120022 120119 120111 120003 120120 120251 120062 120034 120234 120075 120191 120192 120063 120132 120180 T 0167 T T T T T T T T U Ü Ü 0169 0269 0315 0332 0353 0375 0380 0393 0024 0002 0005 transmission (mécanismes de --. boyaux pour cycles kerékpárokhoz cycles traktorok Tractors tracteurs triciklik Tricycles tricycles turbinák szárazföldi járművekhez Turbines for land vehicles turbines pour véhicules terrestres uszályok Barges chalands üléshuzatok járművekhez Seat covers for vehicles housses pour sièges de véhicules ülőliftek Chairlifts télésièges Nizzai osztályozás. véhicules à locomotion par terre. II. kiadás. rész 130 . water or rail par air.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0230 pneumatikus gumiabroncs köpenyek P 0233 poggyásztartó hálók kerékpárokhoz P 0248 pontonok P 0281 pótkocsi-csatlakoztatók járművekhez P 0282 pótkocsik. kamionok Lorries camions tengelyek [járművekhez] Axles for vehicles essieux embrayages pour véhicules tengelykapcsolók földi járművekhez Clutches for land vehicles terrestres accouplements pour véhicules tengelykapcsolók szárazföldi Couplings for land vehicles terrestres járművekhez tengelyvégek Axle journals fusées d’essieux tisztítókocsik Cleaning trolleys chariots de nettoyage tolókocsik Wheelchairs fauteuils roulants pour malades torziós rudak v. air. par eau et sur rail Valves for vehicle tires [tyres] valves de bandages pour véhicules Automobiles automobiles Windscreens pare-brise Windshield wipers essuie-glace bateaux (dispositifs pour dégager Disengaging gear for boats les --.) pour Jet engines for land vehicles véhicules terrestres roues libres pour véhicules Freewheels for land vehicles terrestres Sleighs [vehicles] traîneaux [véhicules] Vehicles for locomotion by land. nem Remote control vehicles. vízi vagy vasúti helyváltoztató eszközök S 0401 szelepek járműabroncsokhoz S 0417 személygépkocsik S 0479 szélvédők S 0480 szélvédőtörlők S 0506 szétkapcsoló fogaskerék csónakokhoz T 0019 talicskák T 0030 tanksapkák járművekhez T 0040 T 0097 T T T T 0105 0117 0163 0165 Casings for pneumatic tires [tyres] Luggage nets for vehicles Pontoons Trailer hitches for vehicles Trailers [vehicles] Aeroplanes Scooters [vehicles] Vehicle suspension springs Mudguards Gear boxes for land vehicles Transmissions.) Wheelbarrows brouettes bouchons pour réservoirs à Caps for vehicle petrol [gas] tanks essence de véhicules chariots dévidoirs pour tuyaux targoncák hajlékony csövek Hose carts flexibles szállításához távirányítható járművek.

) [railroad vehicles] Railway couplings Carriages [railways] Dress guards for bicycles. 9.) locomobiles 120117 120252 120076 120220 120072 120136 120129 120002 120140 120122 120224 120164 120187 120173 120149 120137 131 Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 12 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám Ü 0007 űrhajók Ü 0014 ütközőpárnák hajókhoz V 0007 vagonok V 0050 vasúti étkezőkocsik V 0053 vasúti gördülőeszközök V 0054 vasúti hálókocsik V 0055 vasúti hűtőkocsik V 0056 vasúti kapcsolószerkezetek V V V V V V V V 0057 0169 0170 0179 0231 0254 0286 0323 vasúti kocsik védőhálók kerékpárokhoz védőhuzatok járművekhez védőtetők gyermekkocsikhoz villamoskocsik visszapillantó tükrök vízi járművek vontatók Space vehicles Fenders for ships Waggons Dining cars [carriages] Rolling stock for railways Sleeping cars Waggons (Refrigerated --. cycles Vehicle covers [shaped] Covers for baby carriages Tramcars Rearview mirrors Water vehicles Traction engines véhicules spatiaux défenses pour bateaux [parebattage] wagonnets buffets roulants [voitures] chemins de fer (matériel roulant de --. kiadás.) wagons-lits wagons frigorifiques attelages de chemins de fer ou de wagons wagons filets pour bicyclettes housses de véhicules bâches de voitures d’enfants tramways (voitures de --.) rétroviseurs nautiques (véhicules --. II. rész .

gépfegyverek gránátok gyújtókanócok gyújtózsinórok [kanócok] gyutacsok. rész .) Projectiles [weapons] projectiles [armes] Motorized weapons armes automotrices Mortars [firearms] mortiers [armes à feu] Lead shot for hunting grenaille [plomb de chasse] Cartridge cases douilles de cartouches Sprays for personal defense sprays de défense personnelle purposes Firecrackers pétards Pyrophoric substances pyrophoriques (matières --. explosive signaux de brume explosifs armes de protection à base de gaz Tear-gas weapons lacrymogène Air pistols [weapons] air (pistolets à --. for use in mines Cannons Gun carriages [artillery] Ballistic weapons Bengal lights Firearm sights Sighting mirrors for guns and rifles Trunnions for heavy weapons Detonators Dynamite Machine guns Shells [projectiles] Fuses for explosives Primings [fuses] Detonating caps other than toys acétyl-nitrocellulose mèches de mines canons affűts de canons engins balistiques feux de bengale mires d’armes à feu 130001 130044 130020 130002 130015 130017 130011 130038 130056 130006 130032 130046 130048 130060 130061 130066 130070 130065 130058 130035 130033 130064 130008 130059 130057 130009 130030 130050 130029 130027 130042 130052 130007 130047 130041 130019 130073 130072 130053 130054 130049 130051 130037 130021 130036 130043 130068 130040 C 0035 C 0244 D 0032 D 0067 G 0075 G 0138 G 0238 G 0244 G 0246 H 0108 hangtompítók puskákhoz I 0064 irányzékok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 13 Sorszám (M) Lőfegyverek. lőfegyverekhez J K K K 0058 0080 0588 0595 jelzőrakéták karabélytokok ködjelző robbanóanyagok könnygázas védőfegyverek légpisztolyok [fegyverek] lőállványok lőfegyverek lőgyapot lőpor ágyúhoz lőporszaruk. other than telescopic sights.) Pyrotechnic products pyrotechniques (produits --. görögtüzek célgömbök. lőportokok lőszerek lőszerek lőfegyverekhez lövedékek [fegyverek] motoros fegyverek mozsárágyúk [lőfegyverek] ólomsörét vadászathoz patronhüvelyek permetezők személyvédelmi célokra petárdák piroforos anyagok pirotechnikai termékek pisztolyok [fegyverek] por alakú robbanóanyagok puskaagyak. nem játékok Acetyl-nitrocellulose Fuses for explosives. other than telescopic sights. visée (dispositifs de --. robbanóanyagok. canons (dispositifs de visée pour --. puskatusok puskacsövek puskák [fegyverek] rakétakilövők rakéták [lövedékek] ravaszvédő kengyelek puskákhoz és karabélyokhoz L 0156 L 0239 L 0240 L 0241 L 0244 L 0245 L 0248 L 0249 L 0250 M 0335 M 0348 O 0060 P 0118 P 0173 P P P P P P P P R R R 0179 0207 0211 0216 0251 0313 0314 0316 0052 0053 0061 miroirs de pointage pour fusils tourillons d’armes lourdes détonateurs dynamite mitrailleuses obus étoupilles amorces explosives amorces fulminantes autres que les jouets Noise-suppressors for guns armes (silencieux pour --.) pour armes for firearms à feu autres que les lunettes de visée Signal rockets fusées de signalisation Rifle cases étuis pour fusils Fog signals.) for guns [artillery] autres que les lunettes de visée Sights. lőszerek és lövedékek. nem teleszkóposak.) Sights. irányzékok lőfegyverekhez célzótükrök ágyúkhoz és puskákhoz csőcsapok nehézfegyverekhez detonátorok dinamit géppuskák. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0031 acetil-nitrocellulóz A 0091 aknagyutacsok Á Á B B C 0019 0020 0023 0069 0033 ágyúk ágyútalpak ballisztikus fegyverek bengálitüzek. kiadás.) [armes] Firing platforms tréteaux [supports] pour le tir Firearms armes à feu Gun cotton coton-poudre Gunpowder canon (poudre à --. ágyúkhoz I 0065 irányzékok.) Pistols [arms] pistolets [armes] Explosive powders poudres explosives Gunstocks fűts de fusils Rifle barrels canons de fusils Guns [weapons] fusils [armes] Rocket launchers lance-roquettes Rockets [projectiles] fusées [projectiles] Trigger guards for guns and rifles sous-gardes de fusils 132 Nizzai osztályozás. 9. II. tűzijátékszerek. nem teleszkóposak.) Powder horns cornes d’amorce Ammunition munitions Firearms (Ammunition for --.) armes à feu (munitions pour --.

rész .) cartouchières cartouches (appareils à charger les --.) bouchons détonants cordeaux d’allumage pour explosifs fusils lance-harpons [armes] chars de combat amadou écouvillons pour nettoyer les armes à feu cartouches cartouchières (appareils à remplir les --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 13 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám R R R R R 0106 0131 0132 0133 0134 R 0135 R 0136 S T T T 0529 0029 0039 0276 revolverek robbanó töltények robbanóaknák robbanóanyagok robbanóanyagok ammóniumnitrátból robbantó lövegzárak robbantózsinórok robbanóanyagokhoz szigonyágyúk [fegyverek] tankok [fegyverek] tapló tisztogató kefék lőfegyverekhez Revolvers Explosive cartridges Mines [explosives] Explosives Ammonium nitrate explosives Detonating plugs Detonating fuses for explosives Harpoon guns [weapons] Tanks [weapons] Tinder Cleaning brushes for firearms Cartridges Cartridge belts (Apparatus for filling --.) pièces d’artillerie feux d’artifice chiens de fusils armes à feu de chasse carabines bandoulières pour armes culasses d’armes à feu 130055 130003 130045 130034 130005 130018 130062 130069 130071 130004 130010 130023 130016 130025 130024 130014 130013 130028 130026 130022 130063 130031 T 0337 töltények T 0338 töltényhevederek készülékek töltéséhez T 0339 tölténytáskák T 0340 tölténytöltő készülékek T 0430 tüzérségi ágyúk T 0433 tűzijátékok Ü 0015 ütőszegek [kakasok] puskákhoz és karabélyokhoz V 0002 vadászlőfegyverek V 0003 vadászpuskák. karabélyok V 0091 vállszíjak. vállhevederek fegyverekhez Z 0032 závárzatok lőfegyverekhez 133 Nizzai osztályozás. 9. II.) Cartridge pouches Cartridge loading apparatus Artillery guns [cannons] Fireworks Hammers for guns and rifles Hunting firearms Rifles Shoulder straps for weapons Breeches of firearms revolvers explosives (cartouches --.) mines [explosifs] explosifs nitrate d’ammonium (explosifs au --. kiadás.

)] Clocks and watches. ékszerek.)] Anchors [clock and watch making] Chronometrical instruments Pendulums [clock and watch making] Iridium Badges of precious metal Hat ornaments of precious metal Bracelets [jewellery. jewelry (Am.)] Ornamental pins Boxes of precious metal Precious stones Ivory [jewellery.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 14 Nemesfémek és ötvözeteik.) horloges électriques contrőle (horloges de --. nyers vagy vert A 0253 aranyszálak [ékszerek] A 0303 atomórák B 0280 bugák.) bagues [bijouterie] ancres [horlogerie] chronométriques (instruments --. jewelry (Am.)] Wristwatches Chronographs [watches] Chronometers Chronoscopes Key rings [trinkets or fobs] Chains [jewellery. jewelry (Am. kiadás. jewelry (Am. drágakövek. jewelry (Am. versenyórák kronoszkópok kulcskarikák és a hozzájuk tartozó díszek láncok [ékszerek] mandzsettagombok medalionok [ékszerek] medálok L 0060 M 0067 M 0131 M 0132 134 Nizzai osztályozás. unwrought or beaten Silver thread Spun silver [silver wire] Alarm clocks Jewellery cases [caskets] Jewellery Jewellery of yellow amber Coins Semi-precious stones Earrings Diamonds Pearls [jewellery.)] Gold. electric Control clocks [master clocks] Silver ornaments Silver.)] Pearls made of ambroid [pressed amber] Rings [jewellery. jewelry (Am. valamint az ilyen anyagokból készült. II.) balanciers [horlogerie] iridium insignes en métaux précieux ornements de chapeaux [en métaux précieux] bracelets [bijouterie] montres-bracelets chronographes [montres] chronomètres chronoscopes porte-clefs de fantaisie chaînes [bijouterie] boutons de manchettes médaillons [bijouterie] médailles 140001 140006 140018 140063 140064 140042 140003 140119 140145 140068 140069 140113 140074 140046 140032 140043 140010 140163 140009 140008 140082 140166 140050 140004 140034 140073 140118 140035 140070 140005 140107 140106 140030 140013 140045 140152 140117 140015 140016 140027 140028 140029 140162 140024 140122 140051 140052 E 0172 E 0173 E 0174 E 0178 É 0001 É 0016 É 0017 É 0018 É 0057 F 0180 F 0502 G 0197 G 0231 G 0232 G 0268 H 0272 I 0003 I 0023 I 0069 irídium J 0049 jelvények nemesfémből K 0024 kalapdíszek nemesfémből K K K K K K 0105 0116 0698 0699 0700 0713 karkötők [ékszerek] karórák kronográfok [órák] kronométerek. rész . jewelry (Am. jewelry (Am. bizsuk [ékszerek] A 0246 arany. unwrought or beaten Gold thread [jewellery. vagy ezekkel bevont termékek. jewelry (Am.) ambre jaune (parures d’ --. ingotok nemesfémből C 0076 cipődíszek nemesfémből D 0075 díszdobozok órákhoz D 0076 díszek [ékszerek] D D D E E E 0089 0104 0135 0036 0056 0075 dísztűk dobozok nemesfémből drágakövek elefántcsont ékszerek elektromos órák ellenőrző órák [központi órák] ezüst dísztárgyak ezüst.)] Cuff links Medallions [jewellery.) [bijouterie] horloges atomiques lingots de métaux précieux parures pour chaussures [en métaux précieux] écrins pour l’horlogerie parures [bijouterie] épingles de parure boîtes en métaux précieux pierres précieuses ivoire (parures d’ --.)] Medals agates amulettes [bijouterie] breloques or brut ou battu or (fils d’ --.)] Charms [jewellery. 9. ezüsthuzal ébresztőórák ékszerdobozok ékszerek ékszerek borostyánkőből érmék féldrágakövek fülbevalók gyémántok gyöngyök [ékszerek] gyöngyök szintetikus ámbrából gyűrűk [ékszerek] horgonyok [óragyártás] időmérő eszközök ingák [óragyártás] Agates Amulets [jewellery.) monnaies pierres fines boucles d’oreilles diamants perles [bijouterie] ambroïne (perles d’ --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0044 achát A 0207 amulettek [ékszerek] A 0240 apró díszítőtárgyak. megmunkálatlan vagy vert ezüstcérna ezüstfonál.) argent filé réveille-matin coffrets à bijoux bijouterie (articles de --.) [horloges mères] parures d’argent argent brut ou battu argent (fils d’ --. órák és más időmérő eszközök. jewelry (Am. amelyek nem tartoznak más osztályokba.)] Atomic clocks Ingots of precious metals Shoe ornaments of precious metal Cases for watches [presentation] Ornaments [jewellery.

jewelry (Am. II. kiadás. jewelry (Am. unwrought or semi-wrought Jet.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 14 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám M 0159 M 0162 M 0343 M 0409 N 0020 N 0059 N 0089 N 0090 N 0091 N 0118 N 0119 O 0049 O 0090 O 0091 O 0092 O 0093 O 0094 O 0095 O 0096 O 0097 O 0098 O 0099 O 0100 O 0101 O 0137 P 0038 P 0225 R 0087 R 0115 R 0139 R 0195 R 0214 S 0195 S 0208 S 0216 mellszobrok nemesfémből melltűk. rész .and watchmaking Watch glasses Watches Clocks Osmium Palladium Platinum [metal] Cloisonné jewellery [jewelry (Am. jewelry (Am. zsetonok ródium rugóházak [óragyártás] ruténium spinellek [drágakövek] stopperórák strassz [drágakőutánzat] S 0329 szálak nemesfémből [ékszerek] S 0604 szobrocskák. óraművek óraszíjak óratokok óratokok [óragyártás] óraüvegek órák órák [faliórák] ozmium palládium platina [fém] rekeszzománcos ékszerek rézérmék.)] Threads of precious metal [jewellery. brossok [ékszerek] mozgatószerkezetek órákhoz művészeti tárgyak nemesfémből napórák nemesfém ötvözetek nyakkendőtűk nyakkendőtűk [csíptetősek] nyakláncok [ékszerek] nyers vagy félig megmunkált nemesfémek nyers vagy félig megmunkált zsett olivin [drágakő] óradobozok.) en métaux précieux cadrans solaires alliages de métaux précieux épingles de cravates fixe-cravates colliers [bijouterie] métaux précieux bruts ou mi-ouvrés jais brut ou mi-ouvré olivine [pierre précieuse] cabinets [boîtes] d’horloges cadrans [horlogerie] chaînes de montres aiguilles [horlogerie] ressorts de montres cadratures bracelets de montres boîtiers de montres étuis pour l’horlogerie verres de montres montres horloges osmium palladium platine [métal] bijoux en cloisonné jetons de cuivre rhodium barillets [horlogerie] ruthénium spinelles [pierres précieuses] chronomètres à arrêt strass fils de métaux précieux [bijouterie] figurines [statuettes] en métaux précieux statues en métaux précieux épingles [bijouterie] ornements en jais 140123 140019 140060 140109 140022 140104 140151 140033 140031 140055 140048 140062 140044 140021 140025 140002 140058 140023 140017 140144 140039 140059 140057 140011 140066 140067 140075 140165 140049 140083 140014 140085 140095 140164 140097 140040 140146 140096 140150 140047 135 Nizzai osztályozás. nippek nemesfémből S 0609 szobrok nemesfémből T 0400 tűk [ékszerek] Z 0102 zsettdíszek Busts of precious metal Brooches [jewellery.)] Figurines [statuettes] of precious metal Statues of precious metal Pins [jewellery.)] Copper tokens Rhodium Barrels [clock and watch making] Ruthenium Spinel [precious stones] Stopwatches Paste jewellery [costume jewelry (Am.)] Ornaments of jet bustes en métaux précieux broches [bijouterie] mouvements d’horlogerie art (objets d’ --.)] Precious metals. jewelry (Am. 9. óratokok óralapok [óragyártás] óraláncok óramutatók [óragyártás] órarugók óraszerkezetek.)] Movements for clocks and watches Works of art of precious metal Sundials Alloys of precious metal Tie pins Tie clips Necklaces [jewellery. unwrought or semi-wrought Olivine [gems] Clock cases Dials [clock and watch making] Watch chains Clock hands [clock and watch making] Watch springs Clockworks Watch bands Watch cases Cases for clock.

szordinók hangjegyfüzet (kotta)lapozó készülékek hangolókalapácsok húrokhoz hangszer-állványok hangszerek hangvillák harangjátékok [hangszerek] harangok [hangszerek] harmonikák [hatszögletű] harmonikák (száj-) harmonikák (tangó-) harmóniumok harsonák harsonák.) [musique] baguettes pour battre la mesure castagnettes chapeaux chinois [instruments de musique] Barbarie (orgues de --. dobbőrök brácsák.) cordes (instruments à --. mélyhegedűk cintányérok citerák dobok [hangszerek] dobverők dorombok [hangszerek] Chin rests for violins Basses [musical instruments] Catgut for musical instruments Keys for musical instruments Keyboards for musical instruments Drumheads Violas Cymbals Zithers Drums [musical instruments] Drumsticks Jews’ harps [musical instruments] Bagpipes Electronic musical instruments Bellows for musical instruments Mouthpieces for musical instruments Reeds Flutes Bamboo flutes Guitars Gongs Intensity regulators for mechanical pianos Mutes for musical instruments Turning apparatus for sheet music Tuning hammers Stands for musical instruments Musical instruments Tuning forks Carillons [musical instruments] Handbells [musical instruments] Concertinas Harmonicas Accordions Harmoniums Clarions Trombones Harps Violins Music rolls [piano] Huqin [Chinese violins] Strings for musical instruments Harp strings Stringed musical instruments Conductors’ batons Castanets Hats with bells [musical instruments] Barrel organs Clarionets D 0146 dudák [hangszerek] E 0049 elektromos hangszerek F 0459 fújtatók hangszerekhez F 0480 fúvókák hangszerekhez F 0481 F 0482 F 0483 G 0085 G 0114 H 0091 H 0095 H 0096 H H H H H H H H H H H H H H H H H H H K K K 0100 0102 0103 0110 0113 0116 0124 0125 0126 0127 0128 0129 0150 0164 0175 0320 0323 0324 0326 0111 0136 0421 fúvókák.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 15 Sorszám (M) Hangszerek. pozánok [hangszerek] hárfák hegedűk hengerek [zongorákhoz] huqin [kínai hegedű] húrok hangszerekhez húrok hárfákhoz húros hangszerek karmesteri pálcák kasztanyetták kínai csengettyűk [hangszerek] K 0424 kintornák K 0440 klarinétok mentonnières de violons basses [instruments de musique] boyaux d’instruments de musique touches pour instruments de musique claviers d’instruments de musique peaux de tambours violes cymbales cithares tambours [instruments de musique] baguettes de tambours guimbardes [instruments de musique] musettes [instruments de musique] instruments de musique électroniques souffleries d’instruments de musique embouchures d’instruments de musique anches flűtes flűtes de bambou guitares gongs régulateurs d’intensité pour pianos mécaniques sourdines musique (appareils à tourner les pages de cahiers de --. II.) accordoirs de cordes socles pour instruments de musique instruments de musique diapasons carillons [instruments de musique] clochettes [instruments de musique] concertinas harmonicas accordéons harmoniums clairons trombones [instruments de musique] harpes violons bandes musicales huqin [violons chinois] cordes d’instruments de musique harpes (cordes de --. kiadás. rész . 9. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia Á B B B B B B C C D D D 0053 0042 0116 0142 0143 0252 0269 0071 0098 0095 0108 0123 álltartók hegedűkhöz basszus hangszerek (bél)húrok hangszerekhez billentyűk hangszerekhez billentyűzetek hangszerekhez bőrök dobokhoz. nyelvsípok fuvolák fuvolák bambuszból gitárok gongok hangerőszabályzók gépzongorákhoz hangfogók.) clarinettes 150050 150013 150015 150077 150024 150059 150074 150032 150022 150066 150010 150038 150051 150044 150064 150034 150003 150036 150082 150039 150037 150045 150065 150053 150002 150088 150025 150033 150017 150086 150026 150014 150001 150040 150071 150070 150041 150075 150078 150081 150028 150042 150029 150009 150018 150019 150012 150023 136 Nizzai osztályozás.

II. 9. hegedűlábak oboák okarinák orgonák pedálok hangszerekhez pengetők pipa [kínai gitár] rézkürtök. rész .) pianos (cordes de --.) pianos (claviers de --. pisztonok szelepek hangszerekhez szélrekeszek orgonákhoz szintentizátorok tamburindobok tamtamdobok tangóharmonikák tokok hangszerekhez triangulumok [hangszerek] trombiták üstdobnyergek üstdobok [hangszerek] vonók fája [hangszereknél] Music stands Pegs for musical instruments Horns [musical instruments] Lyres Horsehair for bows for musical instruments Perforated music rolls Mandolins Double basses Bass drum sticks Bridges for musical instruments Oboes Ocarinas Organs Pedals for musical instruments Plectrums Pipa [Chinese guitars] Buccins [trumpets] Sheng [Chinese musical wind instruments] Suona [Chinese trumpets] Cornets [musical instruments] Valves for musical instruments Wind pipes for organs Music synthesizers Tambourines Tom-toms Bandonions Cases for musical instruments Triangles [musical instruments] Trumpets Kettledrum frames Kettledrums Sticks for bows for musical instruments Bows for musical instruments Bow nuts for musical instruments Xylophones Musical boxes Piano keys Piano keyboards Piano strings Pianos pupitres à musique chevilles pour instruments de musique cors [instruments de musique] lyres crins pour archets bandes musicales perforées mandolines contrebasses mailloches [musique] chevalets pour instruments de musique hautbois ocarinas orgues pédales d’instruments de musique médiators pipa [guitares chinoises] buccins [trompettes] sheng [instruments de musique à vent chinois] suona [trompettes chinoises] cornets à pistons valves pour instruments de musique porte-vent pour orgues synthétiseurs musicaux tambourins tam-tams bandonéons étuis pour instruments de musique triangles [instruments de musique] trompettes timbales (chevalets pour --. réztrombiták sheng [kínai fúvós hangszer] suona [kínai trombita] szárnykürtök. húrfeszítő csavarok hangszerekhez K 0733 kürtök [hangszerek] L 0019 lantok L 0232 lószőrök vonókhoz L 0262 M 0055 N 0007 N 0008 N 0107 O 0002 O 0006 O 0102 P 0147 P 0161 P 0196 R 0119 S 0099 S S S S S T T T T T T Ü Ü V 0228 0373 0400 0478 0568 0025 0027 0028 0300 0379 0383 0008 0009 0319 lyukasztott zenélő szalagok mandolinok nagybőgők nagydobverők nyergek hangszerekhez.) timbales [instruments de musique] baguettes d’archets archets pour instruments de musique hausses d’archets pour instruments de musique xylophones boîtes à musique pianos (touches de --. kiadás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 15 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0566 kottatartók K 0715 kulcsok.) pianos 150080 150021 150030 150046 150007 150079 150049 150027 150047 150054 150043 150056 150057 150060 150048 150083 150016 150084 150085 150031 150073 150058 150087 150067 150068 150011 150035 150055 150072 150020 150069 150006 150004 150005 150076 150052 150063 150061 150062 150008 V 0320 vonók hangszerekhez V 0321 vonókápák hangszerekhez X Z Z Z Z Z 0003 0035 0047 0048 0049 0050 xilofonok zenélő dobozok zongorabillentyűk zongorabillentyűzetek zongorahúrok zongorák 137 Nizzai osztályozás.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomdaipari termékek; könyvkötészeti anyagok; fényképek; papíripari cikkek, papíripari vagy háztartási ragasztóanyagok; anyagok művészek részére; ecsetek; írógépek és irodai cikkek (bútorok kivételével); tanítási és oktatási anyagok (készülékek kivételével); csomagolásra szolgáló műanyagok (amelyek nem tartoznak más osztályokba); nyomdabetűk; klisék.
Termékek jelzete Angol Alapszám

Sorszám (M)

Magyar

Francia

A A A A A A A A A B

0043 0058 0119 0155 0265 0292 0297 0302 0315 0030

B 0098 B 0110 B 0111 B B B B B B B 0119 0120 0122 0123 0126 0127 0130

acéltollak agyag modellezéshez albumok almanachok aritmetikai, számtani táblázatok asztalneműk papírból asztalterítők papírból atlaszok autotípiák Bankkártya leolvasók, nem elektromos betűk acélból bébinadrágok papírból vagy cellulózból eldobhatók bébipelenkák papírból vagy cellulózból, eldobhatók bélyegző (pecsét)tartó állványok bélyegző (pecsét)tartó dobozok bélyegzők [pecsétek] bélyegzők, pecsétek bélyegzőpárnák bélyegzőtartók bérmentesítő gépek

B 0151 biológiai metszetek mikroszkópos vizsgálatokhoz [oktatási anyagok] B B B C C 0175 0196 0279 0022 0023 blokkok [papíráruk] borítékok [papíráruk] brosúrák, vékony fűzött könyvek ceruzabelek ceruzahegyező gépek

C 0024 ceruzahegyezők C C C C C C C C C C 0025 0026 0031 0059 0060 0061 0062 0064 0065 0068 ceruzatoldók, ceruzahosszabbítók ceruzák cégtáblák papírból vagy kartonból címbélyegzők, címbélyegek címerpajzsok [pecsétek papírból] címíró gépek címkék, nem szövetből címkéző készülékek címkéző készülékek, kézi címtáblák címezőgépekhez

C 0167 csekkfüzettartók C 0174 cserélhető betétlapos [iratokra ráhúzható] fedőlapok

acier (plumes d’ --- ) argile à modeler albums almanachs tables arithmétiques linge de table en papier nappes en papier atlas photogravures presses à cartes de crédit, non électriques Steel letters acier (lettres d’ --- ) Babies’ napkin-pants [diaper-pants] couches-culottes à jeter en papier of paper and cellulose, disposable ou en cellulose Babies’ diapers of paper and couches à jeter en papier ou en cellulose, disposable cellulose Holders for stamps [seals] timbres [cachets] (supports à --- ) Cases for stamps [seals] coffrets à timbres [cachets] Stamps [seals] timbres [cachets] Seals [stamps] sceaux [cachets] Stamp pads sceaux (tampons pour --- ) Stamp stands timbrer (plaques à --- ) Franking machines [stamping affranchissement (machines pour machines] l’ --- ) pour coller les timbres-poste ou imprimer l’affranchissement Biological samples for use in coupes biologiques pour la microscopy [teaching materials] microscopie [matériel d’enseignement] Pads [stationery] blocs [papeterie] Envelopes [stationery] enveloppes [papeterie] Pamphlets brochures Pencil leads mines de crayons Pencil sharpening machines, crayons (machines à tailler les --- ), electric or non-electric électriques ou non électriques Pencil sharpeners, electric or nontaille-crayons, électriques ou non electric électriques Pencil holders porte-crayons Pencils crayons Signboards of paper or cardboard enseignes en papier ou en carton Address stamps clichés à adresses Shields [paper seals] écussons [cachets en papier] adresses (machines à imprimer Addressing machines des --- ) Labels, not of textile étiquettes non en tissu Vignetting apparatus vigneter (appareils à --- ) Hand labelling appliances étiqueter (appareils à main à --- ) Address plates for addressing plaques à adresses pour machines machines à adresser Holders for checkbooks [cheque porte-chéquiers books] Loose-leaf binders biblorhaptes

Steel pens Modelling clay Albums Almanacs Arithmetical tables Table linen of paper Tablecloths of paper Atlases Photo-engravings Credit card imprinters, non-electric

160002 160026 160013 160269 160027 160186 160200 160034 160221 160345 160001 160322 160321 160258 160259 160052 160149 160247 160261 160009 160039 160042 160127 160046 160105 160017 160293 160113 160031 160327 160004 160137 160005 160308 160263 160176 160268 160333 160035

138

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

C 0198 csipeszes írótáblák C 0226 csomagolóanyag keményítőből C D D D D D E E E E E E E É É F F F F F F 0229 0003 0021 0048 0102 0125 0004 0023 0070 0082 0083 0118 0187 0038 0059 0046 0053 0071 0146 0148 0149

Clipboards

F 0150 F 0152 F 0153 F 0154 F 0155 F 0158 F F F F F F F 0159 0163 0164 0165 0166 0287 0288

F 0295 F 0382 F 0391 F 0412 F 0414 F 0443 F 0447 F 0565 G 0104 G 0116 G 0132 G 0133

Packaging material made of starches csomagolópapír Wrapping paper daloskönyvek Song books derékszögű vonalzók Square rulers diagramok Diagrams dobozok kartonból vagy papírból Boxes of cardboard or paper dossziék [papíráruk] Document files [stationery] ecsetek Paintbrushes egészségügyi papír Toilet paper elektrotípiák, galvanotípiák Electrotypes előkék csecsemőknek papírból Bibs of paper előrajzoló körző Compasses for drawing enyvezett vásznak papíripari Gummed cloth for stationery célokra purposes ezüstpapír Silver paper építészeti makettek Architects’ models értesítések [papíráruk] Announcement cards [stationery] fapép karton [papíráru] Wood pulp board [stationery] fatartalmú papír Wood pulp paper fedelek, kötések, borítók [papíráruk] Covers [stationery] festékező asztalok [tintatartályok] Inkstands festékező szalagok Inking ribbons festékező vásznak iratmásoló Inking sheets for document gépekhez reproducing machines festékező vásznak Inking sheets for duplicators másológépekhez festékkeverő csészék művészek Artists’ watercolor [watercolour] részére saucers festékkészletek [iskolai használatra] Paint boxes [articles for use in school] festékpárnák Inking pads festékszalagok számítógépInking ribbons for computer printers nyomtatókhoz festmények [képek], keretezve vagy Paintings [pictures], framed or anélkül unframed festőállványok Painters’ easels festőkefék Painters’ brushes festőpatronok, festősablonok Stencil plates festőpatrontartók Stencil cases festővásznak Canvas for painting fényképek Photographs fényképek beragasztására szolgáló Mounting photographs (Apparatus készülékek for --- ) fényképtartók Photograph stands fóliatasak kasírozók, laminálók Laminators (Document --- ) for office [irodai cikkek] use folyóiratok Periodicals formanyomtatványok, űrlapok Forms, printed formák minzátóagyaghoz [anyagok Moulds for modelling clays [artists’ művészeknek] materials] földgömbök Terrestrial globes földrajzi térképek Geographical maps füzetek Writing or drawing books golyók golyóstollakhoz Balls for ball-point pens görbe vonalzók French curves grafikai nyomatok Graphic prints grafikai reprodukciók Graphic reproductions

planchettes à pince [articles de bureau] emballage en fécule ou amidon (matériaux d’ --- ) emballage (papier d’ --- ) chansonniers carrelets [règles] diagrammes boîtes en carton ou en papier dossiers [papeterie] pinceaux papier hygiénique galvanotypes bavoirs en papier compas de tracé toiles gommées pour la papeterie papier d’argent maquettes d’architecture faire-part [papeterie] carton de pâte de bois [papeterie] bois (papier de --- ) couvertures [papeterie] écritoires rubans encreurs toiles d’encrage de machines pour la reproduction de documents toiles d’encrage pour duplicateurs godets pour la peinture peinture (boîtes de --- ) [matériel scolaire] tampons encreurs rubans encreurs pour imprimantes d’ordinateurs tableaux [peintures] encadrés ou non chevalets pour la peinture peintres (brosses pour --- ) pochoirs étuis pour patrons toiles pour la peinture photographies collage des photographies (appareils pour le --- ) photographies (supports pour --- ) documents (appareils pour plastifier des --- ) [articles de bureau] périodiques formulaires moules pour argile à modeler [matériel pour artistes] globes terrestres cartes géographiques cahiers billes pour stylos pistolets pour le tracé des courbes dessins reproductions graphiques

160349 160338 160130 160082 160069 160126 160280 160022 160273 160094 160163 160276 160096 160312 160025 160021 160284 160278 160279 160108 160301 160143 160241 160199 160166 160217 160054 160326 160030 160087 160050 160226 160214 160216 160147 160219 160220 160346 160033 160158 160352 160165 160164 160058 160253 160107 160121 160167

139

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

G 0134 G 0163 H 0046 H 0069 H 0132 H H H H 0169 0174 0218 0226

H 0227 H 0260 I I I I I I I 0017 0055 0056 0057 0058 0067 0072

grafikus ábrázolások gumírozott szalagok [papíráruk] hajtogatókartonok [irodai cikkek] halenyv papíripari vagy háztartási használatra hasáb alakú vonalzók, térzők, űrtöltők hektográfok hengerek szobafestőknek hímzőminták hirdetőtáblák papírból vagy kartonból hírlevelek hordozható nyomdakészletek [irodai cikkek] indigópapír iratgyűjtők, dossziék iratkapcsok, gemkapcsok iratkapcsok, iratfűzők irattartók [irodai cikkek] írásminták irodagépek borítékok lezárására

Graphic representations Gummed tape [stationery] Folders [stationery] Isinglass for stationery or household purposes Printers’ reglets Hectographs House painters’ rollers Embroidery designs [patterns] Advertisement boards of paper or cardboard Newsletters Printing sets, portable [office requisites] Carbon paper Folders for papers Paper-clips Clips for offices Files [office requisites] Handwriting specimens for copying Envelope sealing machines, for offices Sealing machines for offices Office requisites, except furniture Elastic bands for offices Scrapers [erasers] for offices Paper clasps Office perforators Moisteners for gummed surfaces [office requisites] Writing brushes Writing instruments Writing materials Typewriter keys Typewriters, electric or non-electric Rollers for typewriters Typewriter ribbons Writing cases [sets] Writing cases [stationery] Writing chalk Writing pads Writing slates Drawing materials Erasers (Writing board --- ) Nibs Nibs of gold Blackboards School supplies [stationery] Blotters Paper sheets [stationery] Correcting fluids [office requisites] Correcting ink [heliography] Tickets Marking chalk

représentations graphiques bandes gommées [papeterie] plioirs [articles de bureau] ichtyocolle pour la papeterie ou le ménage réglettes [composteurs] hectographes rouleaux de peintres en bâtiment modèles de broderie affiches (porte- --- ) en papier ou en carton circulaires imprimeries portatives [articles de bureau] papier carbone chemises pour documents pince-notes agrafes de bureau classeurs [articles de bureau] écriture (modèles d’ --- ) enveloppes (machines de bureau à fermer les --- ) cacheter (machines à --- ) de bureau bureau (articles de --- ) à l’exception des meubles élastiques de bureau grattoirs de bureau crochets de bureau perforateurs de bureau humecteurs [articles de bureau] brosses pour l’écriture écriture (instruments d’ --- ) écriture (fournitures pour l’ --- ) touches de machines à écrire machines à écrire [électriques ou non électriques] cylindres de machines à écrire rubans pour machines à écrire nécessaires pour écrire [écritoires] papeteries [nécessaires pour écrire] craie à écrire sous-main ardoises pour écrire dessin (fournitures pour le --- ) effaceurs pour tableaux plumes à écrire plumes à écrire en or tableaux noirs fournitures scolaires buvards feuilles [papeterie] correcteurs (liquides --- ) [articles de bureau] encres à corriger [héliographie] billets [tickets] craie à marquer

160168 160036 160224 160313 160235 160171 160215 160047 160008 160337 160178 160066 160085 160202 160010 160092 160303 160146 160056 160159 160275 160169 160116 160093 160173 160342 160343 160136 160257 160132 160118 160245 160302 160300 160109 160255 160023 160124 160348 160131 160134 160201 160248 160051 160074 160103 160104 160038 160193

I 0073 irodai bélyegzőgépek I 0074 irodai felszerelések, a bútorok kivételével I 0075 irodai gumiszalagok I 0076 irodai kaparókések I 0077 irodai kapcsok I 0078 irodai lyukasztógépek I 0079 irodai nedvesítők I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J 0080 0081 0082 0084 0085 0086 0087 0088 0089 0090 0091 0092 0094 0095 0096 0097 0101 0102 0116 0120 0003 íróecsetek íróeszközök írófelszerelések írógépbillentyűk írógépek, elektromos és nem elektromos írógéphengerek írógépszalagok írókészletek írókészletek [papíráruk] írókréta írómappák írópalák írószerek írótábla törlők írótollak írótollak aranyból iskolai táblák iskolaszerek [papíráruk] itatóspapírok ívek [papíráruk] javítófolyadékok [irodai cikkek]

J 0005 javítótinták [fénynyomatkészítéshez] J 0044 jegyek J 0046 jelölőkréta

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

140

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

J 0047 jelölőtűk rajzoláshoz, rajztűk K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K L L L L L L L L L L L L L L 0026 0081 0095 0107 0120 0122 0123 0124 0140 0191 0212 0240 0356 0361 0396 0402 0444 0577 0600 0601 0604 0605 0606 0607 0608 0610 0612 0676 0691 0070 0083 0114 0116 0122 0125 0128 0213 0214 0215 0216 0238 0260 0265 kalapdobozok kartonból karakterek [számok és betűk] karcolótűk karkötők íróeszközök rögzítésére karton * kartoncsövek, papírlemez csövek kartonkötések kartotékkartonok [papíráruk] katalógusok kártyák kávészűrők papírból keményítőenyv papíripari vagy háztartási célokra képek képregények kézikönyvek kéztámasztók festőknek klisék, nyomódúcok kozmetikai kendők papírból könyvecskék, füzetek könyvek könyvjelzők könyvkötések könyvkötészeti cikkek könyvkötő felszerelések és gépek [irodai eszközök] könyvkötő fonalak könyvkötő szövetek könyvtámaszok krétatartók kromolitográfiák leffentyűk [könyvkötészet] lemezek metszetek készítéséhez levegőpárásító [irodai cikkek] levelezőlapok levélkosarak levélpapír levélzáró pecsétostyák litografált műtárgyak litográfiai kövek litográfiai kréta litográfiák lovasok kartotékokhoz lyukasztók kézi [irodai cikkek] lyukkártyák Jacquardszövőszékekhez magazinok, revük [időszaki lapok] matricák, lehúzóképek márványozófésűk másológépek, duplikátorok másolópapír [papíráru]

M 0017 M 0108 M 0124 M 0125 M 0126

Tracing needles for drawing purposes Hat boxes of cardboard Type [numerals and letters] Etching needles Wristbands for the retention of writing instruments Cardboard * Cardboard tubes Cardboard articles Index cards [stationery] Catalogues Cards * Filters (Paper coffee --- ) Starch paste [adhesive] for stationery or household purposes Pictures Comic books Manuals [handbooks] Hand-rests for painters Printing blocks Napkins of paper for removing make-up Booklets Books Bookmarkers Bookbindings Bookbinding material Bookbinding apparatus and machines [office equipment] Cords for bookbinding Fabrics for bookbinding Bookends Chalk holders Chromolithographs [chromos] Binding strips [bookbinding] Engraving plates Moisteners [office requisites] Postcards Letter trays Writing paper Sealing wafers Lithographic works of art Lithographic stones Chalk for lithography Lithographs Tags for index cards Punches [office requisites] Perforated cards for Jacquard looms Magazines [periodicals] Transfers [decalcomanias] Graining combs Duplicators Copying paper [stationery] Engravings Modelling materials Modelling paste

pointes à tracer pour le dessin cartons à chapeaux [boîtes] caractères [chiffres et lettres] échoppes pour graver à l’eau-forte bracelets pour instruments à écrire carton * tubes en carton cartonnages fiches [papeterie] catalogues cartes * filtres à café en papier amidon (colle d’ --- ) pour la papeterie ou le ménage images bandes dessinées (journaux de --- ) manuels appuie-main pour peintres clichés d’imprimerie serviettes à démaquiller en papier livrets livres signets reliures reliures (articles pour --- ) reliure (appareils et machines pour la --- ) [matériel de bureau] fils pour reliures étoffes pour reliures serre-livres porte-craie chromolithographies [chromos] onglets [reliure] planches à graver mouilleurs de bureau postales (cartes --- ) corbeilles à courrier lettres (papier à --- ) pains à cacheter art (objets d’ --- ) lithographiés pierres lithographiques craie pour la lithographie lithographies cavaliers pour fiches emporte-pièce [articles de bureau] cartons perforés pour métiers Jacquard revues [périodiques] décalcomanies peignes à marbrer duplicateurs papier à copier [articles de papeterie] gravures modelage (matériaux pour le --- ) pâte à modeler

160184 160076 160097 160309 160045 160075 160078 160079 160072 160080 160070 160324 160271 160014 160331 160180 160019 160040 160294 160189 160095 160249 160237 160236 160330 160239 160150 160018 160112 160090 160205 160170 160049 160174 160101 160182 160206 160029 160188 160110 160187 160081 160141 160077 160243 160119 160122 160128 160332 160028 160196 160197

M 0213 metszetek M 0284 modellezőanyagok M 0285 modellezőpaszta

141

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

M 0286 modellviasz nem fogászati használatra M 0362 műanyag buboréklemezek csomagoláshoz vagy kiszereléshez M 0373 műanyagfóliák csomagolásra M 0375 műanyagok modellezéshez N 0019 naplófőkönyvek, főkönyvek N 0025 naptárak N 0026 naptárak letéphető lapokkal, efemeridák N 0078 noteszok N 0132 nyomatok [metszetek] N 0142 nyomdai betűk N 0159 nyomtatott órarendek, menetrendek N 0160 nyomtatott publikációk N 0161 nyomtatványok N 0165 nyúlékony műanyagfóliák rakodólapra rakáshoz O 0003 ofszet-nyomókendők, nem textilből O 0007 oktatási eszközök, a készülékek kivételével O 0108 orsók írógépszalagokhoz Ö 0009 öntapadó címkék [papíráruk] Ö 0011 öntapadó szalagok papíripari vagy háztartási használatra P 0015 palackalátétek papírból P 0018 palackcsomagoló anyagok kartonból vagy papírból P 0025 palackokhoz csomagolóanyagok kartonból vagy papírból P 0032 palavesszők P 0036 paletták festőknek P 0046 pantográfok [rajzeszközök] P 0047 papír * P 0055 papír rádiótáviratokhoz P 0056 papír vagy cellulóz pelenkák, eldobhatók P 0057 papíráruk P 0058 papírcsíkok fiókokba, illatosítva vagy anélkül P 0059 papírcsokrok [papíráru] P 0063 papírmasé P 0065 papírok elektrokardiográfokhoz P 0066 papírok regisztrálókészülékekhez P 0069 papírszalagok P 0071 papírszalagok vagy lyukkártyák számítógépprogramok rögzítéséhez P 0072 papírszorító rudak [írógépeken] P 0073 papírtartó dobozok [irodai cikkek] P 0075 papírtépők irodai használatra P 0077 papírtölcsérek

Modelling wax, not for dental purposes Bubble packs (Plastic --- ) for wrapping or packaging Plastic film for wrapping Plastics for modelling Ledgers [books] Calendars Tear-off calendars Note books Prints [engravings] Printing type Printed timetables Printed publications Printed matter Plastic cling film, extensible, for palletization

cires à modeler non à usage dentaire feuilles bullées en matières plastiques pour l’emballage ou le conditionnement pellicules en matières plastiques pour l’emballage matières plastiques pour le modelage registres [livres] calendriers éphémérides

160091 160285 160218 160195 160153 160270 160060 160068 160015 160065 160172 160179 160175 160325 160177 160071 160043 160328 160274 160283 160304 160282 160024 160207 160208 160006 160233 160181 160209 160344 160351 160191 160140 160067 160244 160231 160183 160289 160287 160102

carnets planches [gravures] imprimerie (caractères d’ --- ) horaires imprimés publications imprimerie (produits de l’ --- ) pellicules en matières plastiques adhérentes, extensibles, pour la palettisation blanchets pour l’imprimerie non en Printers’ blankets, not of textile matières textiles Teaching materials [except instruction (matériel d’ --- ) à apparatus] l’exception des appareils Spools for inking ribbons bobines pour rubans encreurs Stickers [stationery] autocollants [articles de papeterie] Self-adhesive tapes for stationery or auto-adhésifs (rubans --- ) pour la household purposes papeterie ou le ménage Coasters of paper dessous de carafes en papier Bottle wrappers of cardboard or emballages en carton ou en papier paper pour bouteilles Bottle envelopes of cardboard or enveloppes en carton ou en papier paper pour bouteilles Slate pencils crayons d’ardoise Palettes for painters palettes pour peintres Pantographs [drawing instruments] pantographes [instruments de dessin] Paper * papier * Radiograms (Paper for --- ) papier pour radiogrammes Babies’ napkins of paper and langes à jeter en papier ou en cellulose, disposable cellulose Stationery papeterie (articles de --- ) Drawer liners of paper, perfumed or papier d’armoire parfumé ou non not Bows (Paper --- ) noeuds en papier [papeterie] Papier mâché papier mâché Electrocardiograph paper papier pour électrocardiographes Paper for recording machines papier pour appareils enregistreurs Paper ribbons rubans de papier Paper tapes and cards for the programmes d’ordinateur (bandes recordal of computer programmes en papier ou cartes pour l’enregistrement des --- ) Paperweights presse-papiers Cabinets for stationery [office coffrets pour la papeterie [articles requisites] de bureau] déchiqueteurs de papier [articles de Paper shredders for office use bureau] Bags (Conical paper --- ) cornets de papier

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

142

olvasók sablonok [papíráruk] sablonok törléshez sokszorosító készülékek és gépek sokszorosító papírok sorjázó szedővasak söröskorsó alátétek stencilek süllyesztett tintatartók szabásminták ruhák készítéséhez szabásminták ruhák varrásához szabókréta szalvéták. papírból számok [nyomdai karakterek] Towels of paper Paper knives [cutters] [office requisites] Handkerchiefs of paper Pastels [crayons] Tracing patterns Tracing paper Sealing stamps Sealing compounds for stationery purposes Sealing wax Parchment paper Money clips Placards of paper or cardboard Portraits Postage stamps Posters Prospectuses Rubber erasers Gluten [glue] for stationery or household purposes Adhesives [glues] for stationery or household purposes Gums [adhesives] for stationery or household purposes Glue for stationery or household purposes Adhesive tape dispensers [office requisites] Adhesive tapes for stationery or household purposes Adhesive bands for stationery or household purposes Drawing instruments Drawing sets Drawing squares Drawing boards Drawing pads Drawing pins Sheets of reclaimed cellulose for wrapping Etchings Rosaries Stencils [stationery] Erasing shields Mimeograph apparatus and machines Manifolds [stationery] Obliterating stamps Mats for beer glasses Stencils Inkwells Patterns for making clothes Patterns for dressmaking Tailors’ chalk Table napkins of paper Numbers [type] essuie-mains en papier coupe-papier [articles de bureau] mouchoirs de poche en papier pastels [crayons] calques papier calque timbres à cacheter cacheter (matières à --. rajzblokkok rajzszegek regenerált cellulózlapok csomagoláshoz rézkarcok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 16 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0078 papírtörülközők P 0079 papírvágó kések [irodai cikkek] P P P P P P P P P P P P P P R R 0080 0107 0120 0121 0144 0145 0146 0167 0184 0222 0273 0274 0278 0302 0014 0018 papírzsebkendők pasztellek [kréták] pauszmásolatok pauszpapír pecsétbélyegek pecsételő anyagok papíripari használatra pecsétviasz pergamenpapír pénzcsipeszek plakátok. II. falragaszok papírból vagy kartonból portrék. gravűrök rózsafüzérek. 9.) trousses à dessin équerres à dessin planches à dessin blocs à dessin punaises [pointes] cellulose régénérée (feuilles de --. kiadás.) pour l’emballage eaux-fortes [gravures] chapelets gabarits [papeterie] gabarits à effacer polycopier (appareils et machines à --.) patrons pour la couture craie pour tailleurs serviettes de table en papier chiffres [caractères d’imprimerie] 160306 160291 160198 160211 160061 160062 160053 160057 160055 160210 160353 160305 160228 160260 160007 160232 160139 160264 160265 160311 160290 160003 160266 160267 160125 160151 160297 160123 160041 160048 160288 160129 160083 160161 160138 160230 160192 160098 160037 160227 160144 160213 160212 160111 160295 160088 R 0021 R 0023 R 0025 R 0029 R 0030 R 0032 R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S 0043 0044 0046 0047 0048 0049 0086 0118 0159 0003 0004 0158 0159 0161 0177 0204 0231 0258 0259 0262 0295 0346 143 Nizzai osztályozás. rész .) cire à cacheter papier-parchemin pinces à billets écriteaux en papier ou en carton portraits timbres-poste affiches prospectus gommes à effacer gluten [colle] pour la papeterie ou le ménage adhésifs [matières collantes] pour la papeterie ou le ménage gommes [colles] pour la papeterie ou le ménage colles pour la papeterie ou le ménage distributeurs de ruban adhésif [articles de papeterie] rubans adhésifs pour la papeterie ou le ménage bandes adhésives pour la papeterie ou le ménage dessin (instruments de --. arcképek postabélyegek poszterek prospektusok radírgumik ragasztó [enyv] papíripari vagy háztartási használatra ragasztóanyagok [enyvek] papíripari vagy háztartási használatra ragasztók [enyvek] papíripari vagy háztartási használatra ragasztók papíripari vagy háztartási használatra ragasztószalag-adagolók [irodai cikkek] ragasztószalagok irodai vagy háztartási célokra ragasztószalagok papíripari vagy háztartási használatra rajzeszközök rajzfelszerelések rajzoló háromszögek rajztáblák rajztömbök.) manifolds composteurs dessous de chopes à bière stencils encriers vêtements (patrons pour la confection de --.

figurák papírmaséból S 0686 szövettani metszetek [oktatási eszközök] S 0692 szteatit [szabókréta] S 0716 szűrőanyagok [papír] S 0729 szűrőpapír T 0060 táblamutató eszközök.) X 0006 xuan papír [kínai festményekhez és Xuan paper for Chinese painting kalligráfiákhoz] and calligraphy Nizzai osztályozás.) toile pour reliures toile à calquer papier lumineux cache-pot en papier viscose (feuilles de --.).) pour l’emballage aquarelles règles à dessiner papier Xuan pour peinture et calligraphie chinoises 160203 160162 160084 160292 160160 160204 160016 160155 160106 160251 160157 160156 160350 160254 160059 160296 160154 160115 160223 160334 160335 160142 160307 160281 160242 160011 160299 160133 160148 160114 160225 160135 160262 160185 160089 160012 160298 160064 160032 160340 160250 160238 160063 160190 160229 160310 160020 160234 160347 V 0281 vízfestmények.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 16 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0352 számozókészülékek S 0377 szedőhajók [nyomdászat] S 0378 szedőregálok [nyomdai felszerelések] S 0415 szemeteszsákok papírból vagy műanyagból S 0490 szénceruzák S 0550 színes olajnyomatok S 0583 szivargyűrűk S 0602 szobrocskák. kiadás. rész 144 . repertóriumok T 0137 tejszínes edények [kis kancsók] papírból T 0213 tervrajzok T 0253 tintarudak T 0254 tintatartók T T T T T T T T T T T T T T T T U U U Ü V V V V V 0255 0284 0304 0306 0311 0312 0313 0314 0341 0344 0359 0377 0396 0397 0443 0447 0009 0011 0052 0001 0101 0103 0221 0244 0257 tinták * toalettkendők papírból toll. non-electronic Tablemats of paper Trays for sorting and counting money Place mats of paper Indexes Cream containers of paper Blueprints Ink sticks Ink stones [ink reservoirs] Ink * Face towels of paper Stands for pens and pencils Pens [office requisites] Pen clips Penholders Pen cases Pen wipers Pencil lead holders Fountain pens Erasing products Transparencies [stationery] Drawing pens Indian inks Stapling presses [office requisites] Drawing T-squares Finger-stalls [office requisites] Newspapers Passport holders Greeting cards Cloth for bookbinding Tracing cloth Luminous paper Flower-pot covers of paper Viscose sheets for wrapping numéroteurs galées [typographie] cadres à composer [imprimerie] sacs à ordures en papier ou en matières plastiques fusains (crayons --.és ceruzatartók.) figurines [statuettes] en papier mâché coupes histologiques [matériel d’enseignement] stéatite [craie pour tailleurs] filtrantes (matières --.) [récipients à encre] encres * serviettes de toilette en papier supports pour plumes et crayons plumes [articles de bureau] agrafes de porte-plume porte-plume plumiers essuie-plumes porte-mines stylographes effacer (produits pour --. akvarellek Aquarelles V 0318 vonalzók rajzoláshoz Rulers (Drawing --.) encre (pierres d’ --. fejesvonalzók ujjvédők [irodai cikkek] újságok útlevéltartók üdvözlőlapok/kártyák vászon könyvkötéshez vászonpausz világító papír virágcserépburkolók papírból viszkózalemezek csomagolásra Numbering apparatus Galley racks [printing] Composing frames [printing] Garbage bags of paper or of plastics Charcoal pencils Oleographs Cigar bands Figurines [statuettes] of papier mâché Histological sections for teaching purposes Steatite [tailor’s chalk] Filtering materials [paper] Filter paper Pointers (Chart --. csavarirónok töltőtollak törlésre szolgáló termékek transzparensek [papíráruk] tuskihúzók tusok tűzőgépek [irodai cikkek] T-vonalzók.) souhaits (cartes de --.) oléographies cigares (bagues [anneaux] de --.) transparents [papeterie] tire-lignes Chine (encres de --. II. nem elektromos T 0067 tálalátétek.) [papier] papier-filtre baguettes pour tableaux.) brocheuses [papeterie] tés à dessin doigtiers [articles de bureau] journaux passeports (pochettes pour --. 9. tányéralátétek papírból T 0072 tálcák pénzérmék rendezésére és számlálására T 0074 tányéralátétek papírból T 0087 tárgymutatók. asztali tollak [irodai cikkek] tollszárkapcsok tollszártartók tolltartók tolltörlők töltőceruzák. non électroniques ronds de table en papier plateaux pour ranger et compter la monnaie sets de table en papier répertoires crémières [petits vases] en papier plans encre (bâtons d’ --.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 16 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

Z 0009 zacskók csomagolásra papírból vagy műanyagból Z 0010 zacskók mikrohullámú sütéshez Z 0029 zászlók papírból Z 0036 zenélő üdvözlőlapok Z 0120 zsírpapír, viaszpapír

Bags [envelopes, pouches] of paper sachets [enveloppes, pochettes] en or plastics, for packaging papier ou en matières plastiques pour l’emballage sachets pour la cuisson par microBags for microwave cooking ondes Flags of paper drapeaux en papier Musical greeting cards cartes de voeux musicales Paper (Waxed --- ) papier paraffiné

160246 160323 160286 160336 160339

145

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 17 Kaucsuk, guttapercha, gumi, azbeszt, csillám és ezek pótanyagai, továbbá az ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; sajtolt műanyag ipari célra; tömítő-, kitömő- és szigetelőanyagok; nem fémből készült rugalmas csövek.
Termékek jelzete Angol Alapszám

Sorszám (M)

Magyar

Francia

A 0094 akrilgyanták [félkész termékek]

A 0113 alátétgyűrűk gumiból vagy vulkánfíberből A 0316 azbeszt A 0317 azbeszt alátétek A 0318 azbesztburkolatok A 0324 azbesztlapok A 0325 azbesztlemezek A 0326 azbesztnemez A 0327 azbesztpala A 0328 azbesztpapír A 0330 azbesztszálak A 0331 azbesztszövet A 0332 azbeszttömítések A 0333 azbesztvásznak B 0020 balata, balatafa B 0163 biztonsági függönyök azbesztből C 0004 cellulóz-acetát, félig feldolgozott C 0141 csapószelepek, légszelepek gumiból Connecting hose for vehicle C 0147 csatlakozócsövek járművek hűtőihez radiators C 0194 csillám, nyers vagy félig feldolgozott Mica, raw or partly processed állapotban Packing [cushioning, stuffing] C 0224 csomagoló [párnázó] anyagok gumiból vagy műanyagból materials of rubber or plastics C 0245 csőcsatlakozások, nem fémből C 0250 csőkarmantyúk, nem fémből C C D D 0258 0263 0058 0066 csőtömítések csövek textilanyagból dielektrikumok [szigetelők] dilatációs hézagkitöltők

Acrylic resins [semi-finished products] Washers of rubber or vulcanized fiber [fibre] Asbestos Asbestos soles Asbestos coverings Asbestos sheets Asbestos mill boards Asbestos felt Asbestos slate Asbestos paper Asbestos fibers [fibres] Asbestos fabrics Asbestos packing Asbestos cloth Balata Asbestos safety curtains Cellulose acetate, semi-processed Clack valves of rubber

acryliques (résines --- ) [produits semi-finis] rondelles en caoutchouc ou en fibre vulcanisée amiante semelles d’amiante revêtements d’amiante draps d’amiante cartons d’amiante feutre d’amiante ardoise d’amiante papiers d’amiante filaments d’amiante tissus d’amiante tresses d’amiante toile d’amiante balata rideaux de sécurité en amiante acétate de cellulose mi-ouvré clapets en caoutchouc tuyaux de raccordement pour radiateurs de véhicules mica brut ou mi-ouvré emballage [rembourrage] (matières d’ --- ) en caoutchouc ou en matières plastiques raccords de tuyaux non métalliques manchons de tuyaux non métalliques conduites (joints pour --- ) tuyaux en matières textiles diélectriques [isolants] joints à expansion (garnitures pour --- ) bouchons en caoutchouc caoutchouc durci [ébonite] armatures non métalliques pour conduites écorces pour l’isolation acoustique freins (matières mi-ouvrées pour garnitures de --- ) caoutchouc liquide souder (fils à --- ) en matières plastiques gomme brute ou mi-ouvrée anneaux en caoutchouc manchons en caoutchouc pour la protection de parties de machines dissolutions de caoutchouc fils de caoutchouc non à usage textile

170002 170076 170091 170027 170078 170035 170087 170044 170005 170071 170088 170079 170081 170080 170010 170003 170001 170019 170074 170070 170101 170073 170067 170030 170025 170034 170041 170018 170036 170089 170037 170048 170113 170047 170017 170004 170068 170114 170095

Junctions, not of metal, for pipes Pipe muffs, not of metal Pipe gaskets Hoses of textile material Dielectrics [insulators] Expansion joint fillers Rubber stoppers Ebonite [vulcanite] Reinforcing materials, not of metal, for pipes Bark coverings for sound insulation Brake lining materials, partly processed Liquid rubber Threads of plastic for soldering Rubber, raw or semi-worked Rings of rubber Rubber sleeves for protecting parts of machines Rubber solutions Threads of rubber, not for use in textiles

D 0155 dugók gumiból E 0001 ebonit [keménygumi] E 0133 erősítő anyagok csövekhez, nem fémből F 0034 fakéreg hangszigeteléshez F 0170 fékbetétek félkész alapanyagokkal F 0390 folyékony gumi F 0425 forrasztópálcák műanyagból G 0146 gumi, nyers vagy félig feldolgozott állapotban G 0156 gumigyűrűk G 0158 gumikarmantyúk gépalkatrészek védelmére G 0160 gumiragasztó oldatok G 0165 gumiszálak nem textilipari használatra

146

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 17 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

G 0166 gumiszövet gumiabroncsok (újra)futózásához G 0168 gumitömítések üvegedényekhez G 0169 guttapercha, guttapercsa H 0003 habszivacs támaszok virágkötészethez [félkész termékek] H 0104 hangszigetelő anyagok H 0180 hengertömítések H 0299 hősugárzást gátló anyagok H 0301 hőszigetelő anyagok K 0093 karbonrostok nem textilipari használatra K 0152 kazánkőképződést gátló, hősugárzást megakadályozó szerek K 0591 kőgyapot [szigetelőanyag] K 0639 kötelek gumiból, gumikötelek L 0026 latex [gumi] L 0139 léghuzat elleni tömítőszalagok L 0242 lökésgátlók, lökhárítók gumiból M 0366 M 0367 M 0372 M 0378 M 0388 M 0399 N 0048 Ö 0010 Ö 0017 Ö 0026 P 0049 R 0031 R 0187 R 0189 S 0013 S 0399 S 0442 S 0452 S S S S 0509 0510 0511 0512

fibres de carbone, autres qu’à usage textile chaudières (matières pour empêcher le rayonnement de la chaleur dans les --- ) Mineral wool [insulator] laine minérale [isolant] Cords of rubber cordes en caoutchouc Latex [rubber] latex [caoutchouc] Draught excluder strips bourrelets d’étanchéité tampons amortisseurs en Shock absorbing buffers of rubber caoutchouc műanyag, félig feldolgozott Plastic substances, semi-processed matières plastiques mi-ouvrées műanyag fóliák nem csomagolási Plastic film other than for wrapping pellicules en matières plastiques autres que pour l’emballage célokra műanyagburkolatok mezőgazdasági Plastic sheeting for agricultural feuilles en matières plastiques à célokra purposes usage agricole műanyagszálak nem textilipari Threads of plastic materials, not for fils en matières plastiques non à használatra textile use usage textile Synthetic resins [semi-finished résines synthétiques [produits semiműgyanták [félkész termékek] products] finis] műszálak nem textilipari Plastic fibers [fibres], not for textile fibres en matières plastiques non à használatra use usage textile nedvesség elleni szigetelőanyagok Moisture (Substances for insulating humidité dans les bâtiments épületekhez buildings against --- ) (compositions isolantes contre l’ --- ) öntapadó szalagok orvosi, Self-adhesive tapes, other than auto-adhésifs (rubans --- ) autres que papíripari vagy háztartási stationery and not for medical or pour la médecine, la papeterie ou használattól eltérő használatra household purposes le ménage öntőformák ebonitból Ebonite [vulcanite] molds [moulds] moules en ébonite öntözőcsövek Watering hose tuyaux d’arrosage papier pour condensateurs papír elektromos kondenzátorokhoz Paper for electrical capacitors électriques ragasztószalagok, orvosi, papíripari Adhesive bands other than bandes adhésives autres que pour vagy háztartási használattól eltérő stationery and not for medical or la médecine, la papeterie ou le használatra household purposes ménage rugalmas csövek, nem fémből Flexible tubes, not of metal tuyaux flexibles non métalliques rugalmas fonalak nem textilipari Elastic yarns, not for use in textiles fils élastiques non à usage textile használatra salakgyapot [szigetelőanyag] Slag wool [insulator] laine de laitier [isolant] szelepek gumiból vagy Valves of india-rubber or vulcanized valves en caoutchouc ou en fibre vulkánfíberből fiber [fibre] vulcanisée szennyezésgátló úszógátak Anti-pollution barriers (Floating --- ) barrages flottants antipollution szerelvények nem fémből, sűrített Compressed air pipe fittings, not of air comprimé (armatures pour levegő továbbítására metal conduites d’ --- ) non métalliques szigetelő festékek Insulating paints peintures isolantes szigetelő fémfóliák Foils of metal for insulating feuilles métalliques isolantes szigetelő kesztyűk Insulating gloves gants isolants szigetelő lakkok Insulating varnish vernis isolants

Rubber material for recapping tires [tyres] Bands of rubber for unscrewing jar lids Guttapercha Foam supports for flower arrangements [semi-finished products] Soundproofing materials Cylinder jointings Radiation of heat (Compositions to prevent the --- ) Non-conducting materials for retaining heat Carbon fibers [fibres], other than for textile use Boiler composition to prevent the radiation of heat

rechapage des pneus (gomme pour le --- ) bocaux (joints en caoutchouc pour --- ) gutta-percha pique-fleurs en mousse [produits semi-finis] insonorisation (matières pour l’ --- ) cylindres (joints de --- ) chaleur (matières pour empêcher le rayonnement de la --- ) calorifuges (produits --- )

170109 170012 170050 170112 170008 170033 170024 170016 170096 170026 170062 170031 170064 170013 170021 170097 170072 170111 170105 170075 170102 170058 170092 170100 170006 170029 170085 170022 170038 170061 170082 170108 170086 170060 170059 170049 170057

147

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 17 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

S 0513 szigetelő olaj transzformátorokhoz S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T 0514 0515 0516 0518 0519 0520 0521 0522 0523 0525 0526 0527 0570 0714 0164 0346 0347 0348 0351 0354 szigetelő olajok szigetelő szövetek szigetelő tűzálló anyagok szigetelőanyagok szigetelőanyagok elektromos vezetékekhez szigetelőanyagok kábelekhez szigetelőanyagok nyílászárókhoz szigetelők szigetelőnemez szigetelőpapír, kátránypapír szigetelőszalagok szigetelőtapaszok szintetikus gumi szűrőanyagok [félig megmunkált műanyagok vagy habok] tengelykapcsoló-betétek tömítések, szigetelések tömítőanyagok tömítőanyagok csatlakozásokhoz tömítőkitt tömő [párnázó] anyagok gumiból vagy műanyagból

T 0441 tűzoltótömlők, tűzoltófecskendők U 0010 újrafelhasznált cellulózfólia nem csomagolási célra Ü 0013 ütközők gumiból Ü 0026 üveggyapot szigetelési célra Ü 0038 üvegszálak szigetelésre Ü 0041 üvegszálból készült szövetek szigetelésre V 0018 vakításgátló filmek ablakokra V V V V 0066 0070 0104 0128 vatta tömítésre vágányszigetelő anyagok vászontömlők vegyszerek rések javítására

V 0259 viszkózlemezek nem csomagolási célra V 0284 vízhatlan tömítések V 0308 vízzáró tömítőgyűrűk V 0332 vulkánfíber Z 0011 zacskók [tasakok] csomagolásra

transformateurs (huile isolante pour --- ) Insulating oils huiles isolantes Insulating fabrics tissus isolants Insulating refractory materials matériaux réfractaires isolants Insulating materials isolantes (matières --- ) conduites d’électricité (isolateurs Insulators for electric mains pour --- ) Cables (Insulators for --- ) câbles (isolants pour --- ) Weatherstripping compositions calfeutrer (matières à --- ) Insulators isolateurs Insulating felt feutre pour l’isolation Insulating paper papier isolant Insulating tape and band bandes isolantes Insulating plaster enduits isolants Synthetic rubber caoutchouc synthétique Filtering materials [semi-processed filtrantes (matières --- ) [matières foams or films of plastic] plastiques ou mousses miouvrées] Clutch linings garnitures d’embrayages Gaskets joints * Caulking materials étouper (matières à --- ) Sealant compounds for joints mastics pour joints Lute lut Padding materials of rubber or rembourrage (matières de --- ) en plastics caoutchouc ou en matières plastiques Fire hose tuyaux à incendie Foil of regenerated cellulose, other cellulose régénérée (feuilles de --- ) than for packing autres que pour l’emballage Stops of rubber butoirs en caoutchouc Glass wool for insulation laine de verre pour l’isolation Fibreglass for insulation fibres de verre pour l’isolation Fabrics (Fiberglass [fibreglass] --- ), tissus en fibres de verre pour for insulation l’isolation Anti-dazzle films for windows [tinted feuilles antiéblouissantes pour films] vitres [feuilles teintées] Cotton wool for packing [caulking] coton à étouper Railway tracks (Insulators for --- ) voies ferrées (isolateurs pour --- ) Canvas hose pipes lin (tuyaux de --- ) Leaks (Chemical compositions for fuites (compositions chimiques pour repairing --- ) obturer les --- ) Viscose sheets, other than for viscose (feuilles de --- ) autres que wrapping pour l’emballage Waterproof packings garnitures d’étanchéité Water-tight rings bagues d’étanchéité Vulcanized fiber [fibre] fibre vulcanisée Bags [envelopes, pouches] of sachets [enveloppes, pochettes] en rubber, for packaging caoutchouc pour l’emballage Transformers (Insulating oil for --- )

170051 170052 170056 170116 170023 170098 170094 170015 170099 170045 170055 170107 170110 170020 170106 170039 170043 170040 170069 170066 170014 170054 170053 170093 170063 170103 170104 170115 170032 170084 170065 170042 170083 170011 170009 170046 170077

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

148

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 18 Bőr és bőrutánzatok, ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; állatbőrök és irhák; utazótáskák és bőröndök; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok, hámok, nyergek és lószerszámok.
Termékek jelzete Angol Alapszám

Sorszám (M)

Magyar

Francia

A A A Á B B B B

0016 0096 0255 0052 0065 0102 0104 0193

B 0228 B 0234 B 0239 B 0242 B 0243 B 0250 B 0254 B 0255 B 0256 B 0260 B 0261 B 0262 B 0263 B 0264 B 0302 D 0097 D 0107 E 0131 E 0142 E 0143 E 0144 F 0168 F 0342 F 0343 F 0344 G 0162 G 0267 H 0145 H 0147 H 0154 H 0188 I I I I K K K K K 0059 0068 0103 0106 0025 0053 0055 0213 0250

abrakos tarisznyák aktatáskák aranyverő hártyák állszíjak bőrből belek hurkafélék készítéséhez bevásárlóhálók bevásárlótáskák bordák esernyőkhöz vagy napernyőkhöz botszékek bőr, nyers vagy félig megmunkált állapotban bőrdarabok bútorhuzatokhoz bőrfonalak bőrhevederek bőrlemezek bőröndök, kézitáskák bőröndök, utazóládák [poggyász] bőrpórázok bőrszelepek bőrszíjak bőrszíjak katonai felszerelésekhez bőrszíjak [nyergesáru] bőrtakarók [szőrmék] bútorhuzatok bőrből dobozok bőrből vagy műbőrből dobozok vulkánfíberből ernyők, esernyők erszények, pénztárcák esernyőbehúzó anyagok esernyőnyelek, esernyőfogók feszítőzablák fogantyúk bőröndökhöz fogantyúk esernyőkhöz fogantyúk sétapálcákhoz gumirészek kengyelekhez gyűrűk esernyőkhöz hámok állatoknak hámok szerelvényei hátizsákok hevedertáskák gyermekek hordozására irattáskák, aktatáskák irhák [állatbőrök] iskolatáskák istrángok [hámok] kalapdobozok bőrből kantárak [hámok] kantárszárak, gyeplők kecskebőr, sevró kenguru gyermekek hordozására [heveder] kengyelek kengyelszíjak

Nose bags [feed bags] Briefcases Gold beaters’ skin Chin straps, of leather Gut for making sausages Net bags for shopping Shopping bags Umbrella or parasol ribs Walking stick seats Leather, unworked or semi-worked Trimmings of leather for furniture Leather twist Bands of leather Leatherboard Valises Trunks [luggage] Leather leashes Valves of leather Leather straps Straps for soldiers’ equipment Straps of leather [saddlery] Coverings of skins [furs] Furniture coverings of leather Boxes of leather or leather board Boxes of vulcanised fibre Umbrellas Purses Umbrella covers Umbrella sticks Bridoons Suitcase handles Umbrella handles Walking stick handles Stirrups (Parts of rubber for --- ) Umbrella rings Harness for animals Harness fittings Rucksacks Sling bags for carrying infants Attaché cases Fur School bags Traces [harness] Hat boxes of leather Bridles [harness] Reins Kid Slings for carrying infants Stirrups Stirrup leathers

musettes mangeoires serviettes [maroquinerie] baudruche mentonnières [bandes en cuir] boyaux pour la charcuterie filets à provisions sacs à provisions baleines pour parapluies ou parasols cannes-sièges cuir brut ou mi-ouvré garnitures de cuir pour meubles cuir (fils de --- ) sangles de cuir carton-cuir valises malles cordons en cuir valves en cuir lanières de cuir buffleterie courroies en cuir [sellerie] couvertures en peaux [fourrures] revêtements de meubles en cuir boîtes en cuir ou en carton-cuir boîtes en fibre vulcanisée parapluies bourses fourreaux de parapluies cannes de parapluies bridons poignées de valises poignées de parapluies poignées de cannes étriers (pièces en caoutchouc pour --- ) anneaux pour parapluies harnachements garnitures de harnachement sacs à dos sacoches pour porter les enfants mallettes pour documents fourrures [peaux d’animaux] serviettes d’écoliers traits [harnachement] boîtes à chapeaux en cuir brides [harnais] rênes chevreau écharpes pour porter les bébés étriers étrivières

180050 180083 180008 180062 180009 180114 180071 180007 180016 180039 180041 180040 180080 180022 180085 180092 180031 180087 180036 180012 180034 180037 180116 180089 180098 180043 180010 180051 180014 180011 180086 180068 180060 180045 180003 180055 180120 180058 180044 180073 180067 180020 180057 180023 180112 180072 180027 180122 180119 180046

K 0251 K 0252

149

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

pouches] of leather.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 18 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0274 K 0399 K 0400 K 0409 K 0415 K 0457 K 0531 K 0534 K 0565 K 0654 K 0703 K 0717 L 0037 L 0058 L 0127 L 0226 L 0229 L 0234 L 0236 M 0083 M 0290 M 0381 N 0015 N 0067 N 0087 N 0092 N 0094 N 0102 N 0103 N 0105 N 0109 N 0121 O 0043 P 0204 kerekekkel ellátott bevásárlótáskák kézitáska vázak kézitáskák kikészített bőrök kilencágú korbácsok kofferek [kis utazóládák] korbácsok. other than for cleaning purposes Muzzles Blinkers [harness] Tool bags of leather. kártyatartók nyakhámok nyakörvek állatoknak nyakörvek kutyáknak nyeregfák [nyeregvázak] nyeregpárnák lovagláshoz nyeregtakarók lovaknak nyergesáruk nyersbőrök. tasakok] csomagolásra. kiadás. rész 150 . for springs Garment bags for travel Canes Bags for sports* Beach bags Chamois leather. II. nem tisztítási célokra szájkosarak szemellenzők [hámok] szerszámtáskák bőrből (üresen) szíjak nyergekhez takarók állatoknak táskák [zacskók. sétapálcák sporttáskák * strandtáskák szarvasbőr. tarisznyák pipertáskák üresen Wheeled shopping bags Handbag frames Handbags Curried skins Cat o’ nine tails Suitcases Whips Straps for skates Music cases Halters Butts [parts of hides] Key cases [leatherware] Cases. pochettes] en cuir pour l’emballage genouillères pour chevaux alpenstocks trousses de voyage [maroquinerie] coffres de voyage sacs de voyage gibecières bandoulières [courroies] en cuir 180070 180065 180077 180032 180061 180115 180049 180035 180013 180059 180038 180113 180091 180090 180069 180121 180033 180026 180081 180088 180063 180042 180066 180021 180025 180030 180095 180004 180117 180097 180082 180002 180100 180093 180005 180052 180111 180015 180118 180076 180094 180028 180056 180047 180006 180054 180079 180053 180001 180084 180029 180078 180019 180096 Nizzai osztályozás. of leather or leatherboard Chain mesh purses Pocket wallets Horseshoes Harness straps Horse blankets Riding saddles Cattle skins Moleskin [imitation of leather] Imitation leather Parasols Card cases [notecases] Horse collars Collars for animals Dog collars Saddle trees Pads for horse saddles Covers for horse-saddles Saddlery Animal skins Haversacks Vanity cases. lópokrócok lovaglónyergek marhabőrök moleszkin [bőrutánzat] műbőr napernyők névjegytartók. irhák oldaltáskák. empty Fastenings for saddles Covers for animals Bags [envelopes. for packaging Knee-pads for horses Mountaineering sticks Travelling sets [leatherware] Travelling trunks Travelling bags Game bags [hunting accessories] Shoulder belts [straps] of leather P 0252 pórázok bőrből R 0194 rugóburkolatok bőrből R 0207 ruhatáskák utazáshoz S S S S S S S S T T T T U U U V V 0097 0202 0215 0313 0326 0410 0461 0533 0013 0093 0244 0395 0038 0039 0048 0004 0090 sétabotok.) Casings. 9.) peaux d’animaux havresacs coffrets destinés à contenir des articles de toilette dits ”vanity cases” laisses gaines de ressorts en cuir sacs-housses pour vêtements pour le voyage cannes sacs de sport* sacs de plage peaux chamoisées autres que pour le nettoyage muselières oeillères [harnachement] sacoches à outils vides attaches de selles habits pour animaux sacs [enveloppes.) martinets [fouets] mallettes * fouets courroies de patins porte-musique licous croupons étuis pour clés [maroquinerie] caisses en cuir ou en carton-cuir bourses de mailles portefeuilles fers à cheval courroies de harnais couvertures de chevaux selles pour chevaux boucherie (peaux d’animaux de --. kottatokok kötőfékek [hámok] kruponbőrök kulcstartók [bőráru] ládák bőrből vagy műbőrből lánchálós erszények levéltárcák lópatkók lószerszám-szíjak lótakarók. not fitted Leashes (Leather --.) arçons de selles dessous de selles d’équitation housses de selles pour chevaux sellerie (articles de --. of leather. bőrből térdvédők lovaknak turistabotok utazókészletek [bőráruk] utazóládák útitáskák vadásztáskák [vadászkellékek] vállszíjak bőrből sacs à roulettes carcasses de sacs à main sacs à main corroyées (peaux --.) colliers pour animaux chiens (colliers de --.) parasols porte-cartes [portefeuilles] chevaux (colliers de --.) moleskine [imitation du cuir] cuir (imitations de --. ostorok korcsolyaszíjak kottamappák.

rész . 9. kiadás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 18 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám V 0105 vázak esernyőkhöz vagy napernyőkhöz Z 0006 zablák állatoknak [hámok] Z 0075 zsákok hegymászóknak Z 0079 zsákok táborozóknak Frames for umbrellas or parasols Bits for animals [harness] Bags for climbers Bags for campers carcasses de parapluies ou de parasols mors [harnachement] sacs d’alpinistes sacs de campeurs 180018 180017 180074 180075 151 Nizzai osztályozás. II.

for building Tiles. kapubéleletek nem fémből ajtótokok. nem fémből ajtótáblák. szagelzáró szifonok. not of metal Paving slabs. nem fémből. for building Scaffolding. rész . for building Asphalt Asphalt paving Asbestos cement Asbestos mortar Framework. not of metal Window glass. II. except glass for vehicle windows Window glass. not of metal Wall linings. szurok és bitumen. not of metal Masts [poles]. nem fémből készült merev építési csövek. not of metal Drain traps [valves]. not of metal or plastic Cement * Cement slabs Cement posts Folding doors. nem fémből burkolólemezek.) [construction] non métalliques béton enduits [matériaux de construction] bitume bitumeux (produits --. nem fémből Á 0068 árbocok. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A A A A A A A A A A 0003 0006 0011 0012 0014 0057 0059 0067 0069 0080 A 0081 A 0090 A A A A A A A A A A A Á 0102 0104 0105 0110 0111 0112 0268 0279 0280 0319 0322 0002 ablakkeretek. nem fémből ablaküveg. nem fémből aknafedlapok. not of metal * Door frames. not of metal. nem fémből ablaktokok. for building Concrete Coatings [building materials] Bitumen Bituminous products for building Bituminous coatings for roofing Building cardboard [asphalted] Safety glass Linings.) non métalliques châssis de portes non métalliques couvercles de trous d’homme non métalliques aquariums [constructions] sable pour aquariums gravier pour aquariums albâtre verre alabastrique bois propre à être moulé armatures non métalliques pour la construction asphalte asphalte (pavés en --. nem fémből csövek homokkőből deszkák fából. építésési célra aszfalt aszfalt útburkolatok azbesztcement azbeszthabarcs ácsmunkák nem fémből Window frames.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 Nem fém építőanyagok. nem fémből * ajtókeretek. nem fémből bűzelzárók. not of metal. not of metal Sandstone tubes Planks [wood for building] châssis de fenêtres non métalliques fenêtres non métalliques châssis de fenêtres non métalliques verre pour vitres à l’exception du verre pour vitres de véhicules vitres [verre de construction] argile * terre à briques portes non métalliques * châssis de portes non métalliques portes (panneaux de --. not of metal Door frames.) carton bitumé verre armé revêtements [construction] non métalliques carreaux pour la construction non métalliques tuiles non métalliques dalles non métalliques clapets de tuyaux de drainage ni en métal. kiadás. nem fémből akvárium szerkezetek akváriumi homok akváriumi kavics alabástrom alabástromüveg alakításra alkalmas fa armatúrák. not of metal.) non métalliques grès (tuyaux en --. not of metal Windows. nem fémből burkolólapok. nem fémből. nem fémből ablakok. for building Tiles. a járműablakok kivételével ablaküveg építési célokra agyag * agyag téglákhoz ajtók.) battantes (portes --.) ciment (poteaux en --. építési célokra burkolólapok építéshez. nem fémből. nem fémből készült hordozható szerkezetek. not of metal Aquaria [structures] Aquarium sand Aquarium gravel Alabaster Alabaster glass Mouldable wood Reinforcing materials. emlékművek nem fémből. 9. not of metal Door panels. not of metal.) pour la construction toitures (enduits bitumineux pour --. not of metal Window frames. for building Clay * Earth for bricks Doors.) planches [bois de construction] 190208 190068 190208 190181 190183 190096 190039 190069 190209 190154 190209 190070 190190 190234 190233 190003 190002 190127 190191 190013 190014 190004 190005 190050 190078 190124 190138 190023 190129 190017 190025 190082 190046 190192 190150 190213 190151 190219 190221 190036 190057 190058 190022 190101 190149 Á 0056 állványzatok.) ciment d’amiante amiante (mortier d’ --. not of metal. nem fémből vagy műanyagból cement * cementlapok cementoszlopok csapóajtók. nem fémből B 0066 belső borítólemezek.) charpentes non métalliques échafaudages non métalliques mâts [poteaux] non métalliques parois (revêtements de --. not of metal Manhole covers. aszfalt. építési célokra B 0091 beton B 0105 bevonatok [építőanyagok] B 0152 bitumen B 0153 bitumen építési anyagok B B B B 0154 0155 0172 0292 bitumenes bevonatok tetőfedéshez bitumenes kátránypapír biztonsági üveg burkolatok. ni en matières plastiques ciment * ciment (plaques en --. építéshez B 0294 B 0297 B 0298 B 0323 C C C C C D 0010 0015 0016 0134 0261 0024 152 Nizzai osztályozás.

építési célokra D 0122 dongafák D 0145 dúcok. nem Beams. építési Wall claddings.) faburkolatok Wood veneers placages en bois carton de pâte de bois faforgácslemezek építéshez Wood pulp board. építési Porches. nem fémből Memorial plaques. not of metal constructions non métalliques panneaux pour la construction non épületpanelok. semi-worked bois mi-ouvrés geotextilek [építkezésekhez] Geotextiles géotextiles gerendák. barakkok Huts baraques fényvisszaverő útburkolatok Luminous paving pavés lumineux capuchons de cheminées non forgó kéménytoldatok. for building moulures [construction] non métalliques Cask wood merrains Props. not of metal. not of quais préfabriqués non métalliques metal marquises [construction] non előtetők. nem fémből. nem fémből Building panels. nem fémből. not of metal. nem fémből.) bois de sciage fűrészelt fa Wood. not of metal métalliques béton (éléments de construction építőelemek betonból Concrete building elements en --. nem fémből E 0087 előre gyártott rámpák. nem fémből. prefabricated. for building métalliques építési célokra ezüsthomok Silver sand sable argentifère építési fa Building timber bois de construction építési filc. nem fémből Chimney cowls. nem fémből E 0033 elágazócsövek.) non Branching pipes. not of metal métalliques fa burkolatokhoz Veneer wood bois de placage bois d’oeuvre fa háztartási eszközök készítéséhez Wood for making household utensils fa útburkolatok Wood paving bois (pavés en --. not of metal lambris non métalliques falborítások. not of metal poutres non métalliques fémből gipsz Gypsum gypse gipszvakolat Plaster * plâtre gránit Granite granit habarcs építési célokra Mortar for building mortier pour la construction 190128 190125 190086 190080 190079 190158 190123 190117 190089 190131 190010 190027 190090 190100 190063 190197 190024 190141 190061 190223 190034 190030 190032 190033 190201 190189 190130 190201 190011 190019 190115 190212 190157 190028 190203 190031 190026 190236 190083 190102 190054 190098 190053 153 Nizzai osztályozás. for building [construction] fazekasagyag Potters’ clay argile de potier felvonulási épületek. Flashing. deszkaáru Timber (Sawn --. not of metal. not of metal métalliques noues [construction] non esővízcsatornák. not of metal. kiadás. ágcsövek. not of metal métalliques födémgerendák. nem fémből Joists.) célokra building [construction] non métalliques carton de pâte de bois farostlemezek építéshez Wood pulp board. II. lemezelt fatábla Plywood contre-plaqués fürdőkabinok nem fémből Cabanas not of metal cabines de bain non métalliques fűrészáru. for murs (revêtements de --. not of metal métalliques Posts. for building [construction] falborítások. nem fémből Building materials. for electric poteaux de lignes électriques non power lines métalliques Platforms. rész . nem fémből Wainscotting. nem fémből Buildings. nem fémből E 0059 elektromos vezetékeket tartó oszlopok. nem fémből E 0088 E 0103 E 0105 E 0146 E É É É É É 0181 0034 0035 0036 0037 0041 É 0042 É 0046 É 0048 É 0049 F 0001 F 0002 F 0003 F 0008 F 0017 F 0037 F 0038 F 0048 F F F F 0056 0115 0306 0407 F 0441 F 0462 F 0512 F 0529 F 0534 G 0051 G 0057 G 0081 G 0084 G 0139 H 0001 Mouldings. not of metal poutrelles non métalliques furnér. támfák. not of metal monuments non métalliques plaques commémoratives non emléktáblák. 9. tartóoszlopok. for building métalliques célokra emlékművek.) építőkövek Building stone pierres à bâtir épületek. not of metal. not of metal étançons non métalliques embranchement (tuyaux d’ --. építési nemez Felt for building feutre pour la construction építési homokkő Sandstone for building grès de construction építési [hőszigetelő] üveg Building glass verre de construction matériaux de construction non építőanyagok. nem fémből Monuments.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám D 0082 díszlécek párkányokhoz.

except foundry sand 190001 190166 190185 190217 190085 190241 190137 190205 190140 190049 190153 190045 190099 190171 190018 190092 190047 190199 190135 190042 190055 190218 190216 190187 190231 190143 190093 190081 190139 190094 190146 190097 190040 190110 190215 190107 190162 190073 190109 190074 190222 190113 Nizzai osztályozás. not of metal métalliques lépcsők.) Binding agents for making liants pour le briquetage kötőanyagok téglagyártáshoz briquettes kötőanyagok utak karbantartásához Road repair (Binding material for --. not of metal Sand. cheminées (rallonges de --. not of metal portails non métalliques karton építkezési célokra Paperboard for building carton pour la construction kavics. not of metal métalliques mitres de cheminées non kéménytoldatok. rész 154 . not of encadrements de tombes non fémből metal métalliques korcsolyapályák [építmények]. nem fémből Gates. nem fémből and non-mechanical. nem fémből Stair-treads [steps]. not of patinoires [constructions] non fémből metal] métalliques kő Stone pierre kőfaragványok Stonemasonry (Works of --. ni textilanyagokból not of textile en matières textiles küszöbök.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H 0224 hirdetőoszlopok. hegyikristály Rock crystal quartz lécek.) non fémből for chimneys métalliques istállók Stables étables járólapok. nem fémből Laths.) kőszénkátrány Coal tar houille (goudron de --. nem fémből Fences. nem Tomb or grave enclosures. II. non-luminous panneaux de signalisation non mechanikusak. nem fémből Mooring bollards. nem fémből Chimney pots. not of metal escaliers non métalliques lépcsőpofák [lépcsőházak részei]. ni mécaniques kabinok festékszóró pisztollyal való Paint spraying booths. murva. nem világítók. kiadás.) hauts fourneaux (ciment pour --. 9.) pierres (ouvrages de tailleurs de --. Bicycle parking installations.) kerékpárállványok parkoláshoz. nem Blinds [outdoor].) liants pour l’entretien des routes kripták. nem fémből Chimneys. nem Lengthening pieces. keskeny pallók Scantlings [carpentry] voliges hosszabbítók kéményekhez. nem Signalling panels. bagassz Bagasses of cane (Agglomerated --.) ciment pour fourneaux céramique (matières premières kerámiák alapanyagai Clay (Potters’ --.) koporsó. nem fémből Staircases. ülőfák [kalitkában] Perches perchoirs kandallóburkolatok Mantlepieces manteaux de cheminées kapuk. nem fémből. not of metal. az öntödei homok fonderie kivételével hónaljfák. sóder Gravel gravier kátrány Tar goudron kátrányozott szalagok [építőipar] Tarred strips. not of metal pieux d’amarrage non métalliques kilúgozott cukornád. not of metal and stores d’extérieur ni métalliques. not of limons [parties d’escaliers] non nem fémből metal métalliques Advertisement columns. nem fémből kakasülők. not of metal seuils non métalliques kvarc. nem fémből H 0241 H 0247 H 0283 I 0104 J 0025 J 0060 K 0002 K K K K K K K K K 0017 0048 0079 0121 0149 0192 0196 0228 0270 K 0291 K 0308 K 0318 K 0341 K 0344 K 0346 K 0413 K 0418 K 0442 K 0458 K 0526 K 0533 K K K K 0587 0590 0633 0652 K 0653 K 0680 K 0730 K K L L 0737 0738 0130 0185 L 0186 L 0187 colonnes d’affichage non métalliques sable à l’exception du sable pour homok. nem fémből Chimney shafts.) non métalliques kerítések. ni lumineux. nem fémből Vaults. not of metal cheminées non métalliques tuyaux de cheminées non kéményoszlopok. not of metal cabines pour la peinture au pistolet non métalliques festéshez. not of metal [burial] caveaux non métalliques külső redőnyök.) [raw material] pour la --.vagy sírfedelek. not of bicyclettes (installations pour nem fémből metal parquer des --. not of metal clőtures non métalliques caissons pour la construction sous keszonok víz alatti építkezésekhez Caissons for construction work under water l’eau kémények. nem fémből Sills. nem fémből Duckboards. not of metal caillebotis non métalliques jelzőtáblák. not of metal métalliques. nem Skating rinks [structures. for building bandes goudronnées [construction] kemencék cementanyaga Furnaces (Cement for --. not of metal lattes non métalliques degrés [marches] d’escaliers non lépcsőfokok. Stringers [parts of staircases].) agglomérés de bagasses de canne [építőanyag] [building material] à sucre [matériau de construction] klinkerkő Slag stone pierres de scories kohóhabsalak cement Blast furnaces (Cement for --. not of metal métalliques kikötőcölöpök.

) bois façonnés Greenhouse frames. nem fémből P 0276 postaládák [kőművesmunkák] P 0291 préselt parafa tonnelles [construction] baignoires d’oiseaux [constructions non métalliques] volières [constructions] non Aviaries.) en pierre.) craie brute Penstock pipes. armatures non métalliques pour la for building construction Lime chaux Limestone calcaires (pierres --. nem fémből olivin építési célokra oszlopok. not of serres transportables non metal métalliques Mosaics for building mosaïques pour la construction rails en vinyle [matériaux de Vinyl siding construction] Artificial stone pierre artificielle Works of art of stone. kiadás.) lumineuse et non mécanique Signs. not of metal. nem fémből M 0339 mozaikok építési célokra M 0377 műanyagsínek [építőanyagok] M 0393 műkő M 0408 művészeti tárgyak kőből. nem fémből N 0114 N 0150 O 0050 O 0124 Ö 0016 nyers kréta nyomócsövek. nem fémből öntödei öntőformák. non-luminous and nonbornes routières non métalliques. betonból vagy márványból M 0164 mellvédbábok. en béton marble ou en marbre Reeds. nem fémből P 0006 padlók. palakő P 0031 palapor P 0033 palák. not of metal carrelages non métalliques Floors. nem mechanikus útjelzők. II. not of metal. not of metal tuyaux rigides non métalliques [building] [construction] Reinforcing materials. mechanical. for building roseau pour la construction Signs. not of metal Mouldings. not of metal] M 0006 madárházak. betonból vagy márványból N 0033 nád. palás kőzetek P 0037 palisszádok. nem fémből P 0096 parkettafák P 0098 parketták P 0133 párkányok. not of constructions transportables non metal métalliques Greenhouses. nem fémből P 0134 párkányokhoz díszlécek. not of metal plafonds non métalliques Pipes (Rigid --. not of metal Slate Slate powder Schists Palings. nem fémből M 0158 mellszobrok kőből. nem fémből. not of moules pour la fonderie non metal métalliques Floor tiles.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám L 0253 lugasok [építmények] Arbours [structures] M 0005 madárfürdők [nem fém szerkezetek] Bird baths [structures. transportable.) Macadam macadam Marble marbre Timber (Manufactured --. nem fémből M 0282 mobil melegházak. nem fémből M 0190 merevcsövek. nem fémből P 0004 padlóburkoló mozaiklapok.) Calcareous marl marnes calcaires Buildings. for cornices Letter boxes of masonry Cork [compressed] planchers non métalliques ardoise ardoise (poudre d’ --. nem fémből N 0057 nem világító. not of metal châssis de serres non métalliques Busts of stone. nem fémből [építmények] M 0022 magnéziacement M 0033 makadám M 0123 márvány M 0138 megmunkált fa M 0144 melegházak eretei. transportable. nem fémből N 0058 nem világító útjelzők. non and non-mechanical --. concrete or art (objets d’ --. balluszterek M 0170 mennyezetek. en béton ou en marbre Balustrading balustres Ceilings.) schistes palissades non métalliques lames de parquets parquets corniches non métalliques corniches (moulures de --. 9. non luminous lumineuses Chalk (Raw --. építési célra N 0056 nem világító. not of metal [structures] métalliques Magnesia cement magnésie (ciment de --. not of metal. nem fémből [építés] M 0191 merevítések. concrete or marble bustes en pierre. not of metal (Non-luminous signalisation non métallique. nem fémből P 0013 pala.). for roads non lumineuses et non mécaniques Beacons. rész . építési célra M 0247 mész M 0252 mészkő M 0255 mészmárga M 0281 mobil épületek. not of metal. nonbalises non métalliques. nem mechanikus jelek. not of metal poteaux non métalliques Foundry molds [moulds].) non métalliques boîtes aux lettres en maçonnerie liège aggloméré 190175 190194 190184 190118 190116 190120 190029 190210 190202 190016 190148 190178 190191 190052 190043 190211 190119 190167 190126 190238 190142 190193 190163 190165 190164 190195 190072 190232 190132 190206 190091 190214 190147 190006 190008 190059 190134 190106 190112 190064 190065 190228 190111 155 Nizzai osztályozás. not of metal Parquet floor boards Parquet flooring Cornices. not of metal conduites forcées non métalliques Olivine for building olivine pour la construction Posts.

) non métalliques plaques funéraires non métalliques stèles funéraires non métalliques tombes non métalliques pierres funéraires palplanches non métalliques vasistas non métalliques capuchons de cheminées non métalliques linteaux non métalliques 190015 190108 190177 190133 190239 190104 190105 190048 190067 190084 190169 190215 190225 190088 190226 190174 190144 190136 190179 190212 190114 tuyaux de drainage non métalliques 190220 tuyaux de descente non métalliques verre isolant [construction] papier de construction silice [quartz] vitraux figurines [statuettes] en pierre. nem fémből szárnyasablakok. not of metal Insulating glass [building] Building paper Silica [quartz] Stained-glass windows Figurines [statuettes] of stone. not of metal R 0063 rácsozatok.) non métalliques chevrons pour toitures toitures non métalliques incorporant des cellules photovoltaïques 190075 190180 190062 190168 190182 190224 190170 190037 190160 190095 190035 190155 190041 190237 190172 190071 190044 190173 190007 190066 190009 190240 Nizzai osztályozás. nem fémből T 0223 tetőfedő anyagok. nem fémből T 0226 tetősarok-gerendák T 0227 tetőzet. not of metal Tombs. nem fémből T 0150 telefonfülkék. rácsművek. betonból vagy márványból S 0608 szobrok kőből. szádpallók. nem fémből Furrings of wood Rocket launching platforms. nem fémből síremlékek. ereszcsatornák. nem fémből sírkő sztélék. nem fémből sírkőlapok. not of metal Vaults. nem fémből sírboltok. not of metal Hips for roofing Roofing. for building Wood panelling Telegraph posts. síküveg építkezési célokra T 0062 táblás faburkolat T 0101 távíróoszlopok. not of metal Roofing. not of metal Gravestone slabs. áthidalók. nem fémből S 0444 szennyvízejtő csövek. not of metal Chimney cowls. nem fémből szellőzőkürtők. not of metal [burial] Tombs [monuments]. not of metal Roofing slates Roof flashing. nem fémből sertésólak silók. nem fémből Latticework. not of metal Pigsties Silos. rész 156 . concrete or marble Pitch Tanks of masonry Plate glass [windows]. en béton ou en marbre statues en pierre. not of metal Rubble Terra cotta Roof coverings. nem fémből T 0224 tetőfedő pala T 0225 tetősarok csatornák. nem fémből T 0220 tetőcsatornák. not of metal Casement windows.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0299 profillécek fából falburkolathoz [lambéria] R 0051 rakétakilövő állványok. not of metal R 0082 redőnyök. incorporating solar cells S 0427 szemöldökfák. napelemekkel baguettes en bois pour le lambrissage rampes de lancement de fusées non métalliques treillis non métalliques volets non métalliques moustiquaires [châssis non métalliques] scories [matériaux de construction] ballast chamotte cornières non métalliques porcheries silos non métalliques caveaux non métalliques funéraires (monuments --. lefolyócsövek. nem fémből. 9. tetőhéjazatok. nem fémből Insect screens not of metal S S S S S S S S S S S S S S S 0012 0016 0022 0028 0094 0113 0127 0130 0131 0132 0133 0134 0323 0372 0408 salak [építőanyag] salaktörmelék samott [tűzálló anyag] sarokcsatornák. not of metal Gutters. nem fémből T 0198 terméskő T 0211 terrakotta T 0219 tetőburkolatok. en béton ou en marbre poix réservoirs en maçonnerie glaces [vitres] pour la construction boiseries poteaux télégraphiques non métalliques cabines téléphoniques non métalliques moellons terre cuite couvertures de toits non métalliques chéneaux non métalliques toitures non métalliques ardoises pour toitures toitures (cornières pour --. not of metal Telephone booths. betonból vagy márványból S 0705 szurok T 0047 tartályok kőművesmunkákhoz T 0061 táblaüveg. nem fémből Slag [building material] Clinker ballast Fireclay Angle irons. not of metal Drain pipes. not of metal Gutter pipes. not of metal. nem fémből Shutters. nem fémből S 0517 szigetelő üveg [építési] S 0524 szigetelőpapír S 0543 szilícium-dioxid [kvarc] S 0551 színes üvegablakok S 0603 szobrocskák kőből. nem fémből síremléktáblák. not of metal Lintels. not of metal Gravestones Pilings. not of metal R 0150 rovarernyők. kiadás. concrete or marble Statues of stone. nem fémből S 0443 szennyvízcsövek. not of metal Tombstone stelae. nem fémből sírkövek szádfalak. II.

not of metal Railway sleepers. not of metal. nem fémből Ü 0024 üveggranulátumok utak jelzéséhez Ü 0027 üvegházak keretei. not of metal Diving boards. hajók kikötéséhez U 0033 úszómedencék [nem fém szerkezetek] U 0041 útburkolatok. nem fémből. not of metal.) glissières de sécurité non métalliques pour routes granulés de verre pour le marquage des routes châssis de serres non métalliques traverses de chemins de fer non métalliques cloisons non métalliques foires (baraques de --. nem fémből U 0028 úszódokkok. for ventilating and air-conditioning installations Luminous paving Water-pipe valves. II. nem fémből X 0005 xilolit Z 0070 zsaluk. nem fémből V 0099 vásári barakkok V 0150 vezetékek. not of metal Fair huts Ducts. for mooring boats Swimming pools [structures.) Road marking sheets and strips of synthetic material Crash barriers. not of metal Xylolith Jalousies. nem fémből T 0423 tűzálló/hőálló kövek T 0449 tyúkólak.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 19 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T T T T 0240 0387 0419 0421 téglák tufa tűzálló cementvakolatok tűzálló építőanyagok. nem fémből U 0042 útburkoló anyagok U 0043 útépítési és útburkoló anyagok U 0051 útjelzőlapok és útjelzőtáblák műanyagból U 0053 útmenti biztonsági korlátok. not of metal] Paving blocks. for concrete Shingle briques tuf enduits de ciment pour l’ignifugation matériaux de construction réfractaires non métalliques pierres réfractaires poulaillers non métalliques plongeoirs non métalliques quais flottants non métalliques pour l’amarrage des bateaux piscines [constructions non métalliques] pavés non métalliques revêtement des chaussées (matériaux pour le --. not of metal Partitions. not of metal Shuttering. nem fémből V 0060 vasúti talpfák. rész . 9. nem fémből. nem fémből U 0004 ugródeszkák. not of metal. trambulinok. nem fémből V 0085 válaszfalak. kiadás.) conduits non métalliques pour installations de ventilation et de climatisation pavés lumineux clapets de conduites d’eau ni en métal. not of metal. nem fémből Z 0071 zsaluzat betonhoz. not of metal Floating docks. szellőztető és légkondicionáló berendezésekhez V 0222 világító útburkolatok V 0305 vízvezeték szelepek nem fémből vagy műanyagból V 0306 vízvezetékek. not of metal or plastic Water-pipes. spaletták. not of metal Fire burrs Chicken-houses. for roads Glass granules for road marking Greenhouse frames.) marquage des routes (feuilles et plaques en matière artificielle pour le --. nem fémből Z 0103 zsindelyek Bricks Tufa Fireproof cement coatings Refractory construction materials. ni en matières plastiques conduites d’eau non métalliques xylolithe jalousies non métalliques coffrages pour le béton non métalliques bardeaux 190038 190145 190056 190242 190012 190156 190152 190188 190196 190200 190161 190051 190122 190227 190121 190210 190176 190060 190020 190235 190115 190077 190076 190186 190103 190198 190021 157 Nizzai osztályozás.) chaussées (matériaux pour la construction et le revêtement des --. not of metal Road coating materials Roads (Materials for making and coating --.

II. not of metal Signboards of wood or plastics Dowels. fűzfavesszőből. not of metal Bedding. csavaranyák. ékek. amelyek nem tartoznak más osztályokba. a vászonhuzatok kivételével Á 0013 ágyszerelvények. non 200104 mécaniques.) sabots d’animaux cornes d’animaux porte-chapeaux présentoirs tréteaux [mobilier] rideaux de bambou bambou baleine brute ou mi-ouvrée 200123 200273 200125 200097 200169 200070 200188 200221 200102 200026 200139 200077 200124 200010 200179 200035 200053 200057 200196 200255 200019 200018 B 0305 bútorok B 0307 bútorpolcok B 0309 bútorszerelvények. ámbrából. gyékényből. for flexible hoses Packaging containers of plastic garnitures de fenêtres non métalliques poignées de portes non métalliques garnitures de portes non métalliques écrous non métalliques plateaux de tables tables * tables métalliques bracelets d’identification non métalliques pour hőpitaux lits * bois de lit lits (roulettes de --. nem fémből. pour tuyaux flexibles divans 200085 caisses en bois ou en matières 200228 plastiques coffres à jouets 200256 bouchons de liège 200030 158 Nizzai osztályozás. not of metal Furniture Furniture shelves Furniture fittings. nem fémből C 0161 csavarok. nem fémből. kiadás. nem fémből C 0186 csévék. nem fémből A 0079 ajtószerelvények. nonC 0256 csörlők. kagylóhéjból. nem fémből A 0290 asztallapok A 0293 asztalok * A 0295 asztalok fémből A 0336 azonosító karkötők kórházi használatra. hajlékony csövekhez C 0231 csomagolótartályok műanyagból Winding spools. unworked or semiworked Boarding stairs. csontból. gyöngyházból. nádból. not of metal Claws (Animal --. elefántcsontból. not of metal Table tops Tables * Tables of metal Identification bracelets. not of metal Screws. for hospitals Beds * Bedsteads of wood Bed casters.) non métalliques literie à l’exception du linge de lit garnitures de lits non métalliques animaux (griffes d’ --. for passengers Yellow amber Cots Doors for furniture Furniture casters. rész . keretek. fából. not of metal. not of metal Nuts. not of metal. tajtékból. kerevetek Divans D 0098 dobozok fából vagy műanyagból Cases of wood or plastic D 0101 dobozok játékokhoz D 0153 dugók Chests for toys Corks échelles non métalliques mobiles 200093 pour l’embarquement des passagers ambre jaune 200005 berceaux 200023 portes de meubles 200170 roulettes de meubles non 200149 métalliques meubles 200041 rayons de meubles 200172 garnitures de meubles non 200113 métalliques enseignes en bois ou en matières 200253 plastiques chevilles non métalliques 200217 vis non métalliques 200215 dévidoirs non métalliques. not of metal Reels. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0010 ablakszerelvények. nem mechanikus. halcsontból. mozgatható B B B B 0208 0231 0299 0301 borostyánkő bölcsők bútorajtók bútorgörgők nem fémből Window fittings. non 200103 mécaniques.) Animal hooves Animal horns Hat stands Display stands Trestles [furniture] Bamboo curtains Bamboo Whalebone. mobile. és mindezek pótanyagaiból. 9. hajlékony csövekhez mechanical. nem fémből Á 0004 ágyak * Á 0006 ágykeretek Á 0007 ágylábak görgői. cégérek fából vagy műanyagból C 0138 csapok. not of metal. except linen Bed fittings. nem fémből A 0226 anyacsavarok. szaruból. nem fémből C 0029 cégtáblák. nem fémből Á 0012 ágyneműk. parafából. nem fémből A 0071 ajtókilincsek. nem fémből Á 0036 állati karmok/körmök Á 0037 állati paták Á 0038 állati szarvak Á 0050 álló kalapfogasok Á 0076 árubemutató állványok B 0012 bakok. nem mechanikus. tükrök. nyers vagy félig megmunkált állapotban B 0088 beszállólépcső utasoknak. nem fémből. kecskelábak [bútorzat] B 0027 bambuszfüggönyök B 0028 bambusznád B 0047 bálnaszila [halcsont]. not of metal Door handles.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 Bútorok. vagy műanyagokból készült termékek. not of metal. for flexible hoses D 0091 díványok. pour tuyaux flexibles récipients d’emballage en matières 200100 plastiques enrouleurs non métalliques. nonmechanical. not of metal Door fittings.

gurigurik F 0492 függönykarikák F 0494 függönyök ablakokba. rész . plakátok F 0030 fahordók bor lefejtéséhez F 0044 faorsók fonálhoz. not of textile material F 0530 fűrészbakok Saw horses G 0187 gyermekjárókák Infant walkers G 0214 gyógyszeres szekrények Medicine cabinets G 0229 gyöngyfüggönyök. nem fémből. nem fémből énekeskönyvtartó polcok. cord Furniture partitions of wood Bolts.) portemanteaux [meubles] porte-revues harasses fauteuils crochets de rideaux patères de rideaux galets pour rideaux anneaux de rideaux stores d’intérieur pour fenêtres [mobilier] stores en bois tissé [mobilier] F 0495 függönyök szövettel borított fából [bútorzat] F 0497 függönyrudak Curtain rods F 0498 függönysínek Curtain rails F 0499 függönytartók nem textilanyagokból Curtain holders. not of metal Lecterns Decorations of plastic for foodstuffs Ladders of wood or plastics Placards of wood or plastics Casks of wood for decanting wine Reels of wood for yarn. unworked or semi-worked Corozo Umbrella stands Silvered glass [mirrors] Meat chests. nem gyógyászati használatra F 0101 felfújható reklámtárgyak F 0192 fémbútorok F 0321 fiókok F 0338 fodrászszékek F 0348 fogasok [bútorok] F 0392 folyóirattartók F 0396 fonott kosarak F 0433 fotelek. cordonnet meubles (pans de boiseries pour --.) boulons non métalliques appuie-tête [meubles] couchettes pour animaux d’intérieur 200232 200213 200198 200131 200076 200164 200013 200122 200141 200003 200092 200096 200017 200025 200148 200218 200052 200007 200158 200259 200132 200192 200241 200144 200135 200128 200063 200176 200177 200121 200011 200272 200269 F 0004 fa. belső Air pillows.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám D D E E E E E É 0154 0156 0011 0037 0038 0145 0186 0023 É 0033 É 0065 dugók [csapok]. nem világító luminous H 0178 hengerpárnák Bolsters H 0217 hímzőkeretek Embroidery frames H 0225 hirdetőtáblák Display boards tringles de rideaux 200175 rails pour rideaux 200171 embrasses non en matières textiles 200101 chevalets de sciage trotteurs pour enfants armoires à pharmacie rideaux de perles pour la décoration nacre brute ou mi-ouvrée bannetons numéros de maisons non métalliques. nem fémből F 0092 fejtámaszok [bútorok] F 0098 fekhelyek lakásban tartott kisállatoknak F 0100 felfújható párnák. not of metal Head-rests [furniture] Beds for household pets tampons [chevilles] non métalliques bondes non métalliques vaisseliers ivoire brut ou mi-ouvré corozo porte-parapluies verre argenté [miroiterie] garde-manger non métalliques lutrins décorations en matières plastiques pour aliments échelles en bois ou en matières plastiques écriteaux en bois ou en matières plastiques fűts en bois pour décanter le vin bobines en bois pour fil. állványok] elefántcsont. unworked or semiG 0230 gyöngyház nyers vagy félig megmunkált állapotban worked H 0064 halaskosarak Fishing baskets House numbers. díszítés céljára Bead curtains for decoration Mother-of-pearl. not of metal Plate racks Ivory. nonH 0163 házszámok. kiadás. II. not of metal. non lumineux traversins métiers à broder tableaux d’affichage 200263 200258 200015 200167 200153 200021 200155 200195 200032 200002 159 Nizzai osztályozás. pulpitusok ételdíszek műanyagból Plugs [dowels]. silk. selyemhez. not of metal Plugs. 9. nem fémből edényszárítók [rácsok.vagy műnyag hirdetmények.vagy műanyag létrák F 0005 fa. nem fémből dugók. not for medical purposes oreillers à air non à usage médical Inflatable publicity objects Furniture of metal Lockers Hairdressers’ chairs Coatstands Magazine racks Crates Armchairs Curtain hooks Curtain tie-backs Curtain rollers Curtain rings Indoor window blinds [shades] [furniture] Woven timber blinds [furniture] objets de publicité gonflables meubles métalliques tiroirs coiffeurs (fauteuils de --. paszományhoz F 0049 faszerkezetek bútorokhoz F 0083 fejes csavarok. soie. nyers vagy félig megmunkált állapotban elefántcsontdió esernyőtartók ezüstözött üveg [tükrök] élelmiszertató szekrények. kar(os)székek F 0488 függönyakasztók F 0489 függönyakasztók [összefogók] F 0490 függönygörgők.

szállításhoz] K 0527 koporsók K 0528 koporsószerelvények nem fémből K K K K K 0530 0537 0557 0562 0603 korall kórházi ágyak kosarak. nem fémből H 0254 hordódongák H 0255 hordók. nem fémből kis íróasztalok.) [meubles] bureaux [meubles] meubles de bureau tablettes pour machines à écrire pupitres mobilier scolaire parcs pour bébés coquilles [coquillages] crochets de portemanteaux non métalliques canapés cadres de ruches échalas chaises longues casiers fichiers [meubles] manches de faux non métalliques serre-câbles non métalliques cuves non métalliques écrans de cheminées montures de brosses sacs de couchage pour le camping sofas cadres [encadrements] moulures pour cadres [encadrements] liteaux [baguettes] d’encadrement manches de couteaux non métalliques chariots [mobilier] miroirs tenus à la main [miroirs de toilette] bouées de corps-morts. non métalliques [amarrage] loquets non métalliques secrétaires marchepieds non métalliques animaux empaillés oiseaux empaillés commodes conteneurs non métalliques cercueils garnitures de cercueils non métalliques corail lits d’hőpital paniers non métalliques nichoirs bibliothèques (étagères de --. sezlonok kartotékszekrények kartotéktartók [bútorok] kaszanyelek. not of metal Coral Hospital beds Baskets. not of metal Staves of wood Barrels. medencék. not of metal Settees Sections of wood for beehives Stakes for plants or trees Easy chairs Filing cabinets Index cabinets [furniture] Scythe handles.) 200211 200042 200087 200210 200120 200126 200062 200036 200037 200095 200152 200094 200022 200233 200080 200184 200040 200091 200051 200044 200043 200111 200224 200081 200046 200033 200234 200183 200225 200190 200226 200075 200254 200274 200251 200140 200180 200147 200006 200156 200066 200068 200047 200048 200071 200138 200243 200109 200024 K 0360 képkeretpántok K 0367 késnyelek.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H 0251 hordóabroncsok. fogasok. not of metal Writing desks Steps [ladders]. not of metal Fireguards Brush mountings Sleeping bags for camping Sofas Picture frames Picture frames (Moldings [mouldings] for --. transport] Coffins Coffin fittings. nem fémből kádak. nem fémből kályhaellenzők. nem fémből kotlósketrecek könyvespolcok 0416 0428 0430 0437 0438 0486 0506 Nizzai osztályozás. nem fémből H 0257 hordótartó állványok. not of metal Vats. rész 160 . nem fémből kitömött állatok kitömött madarak komódok. fiókos szekrények konténerek. nem fémből H 0346 húsvágó tőkék. állókák kisgyermekeknek K 0008 kagylók [kagylóhéjak] K 0040 kampók. háztartási kefékhez szerelékek kemping hálózsákok kerevetek. not of metal Cask stands. not of metal Cable clips. pamlagok képkeretek képkeretekhez díszítőlécek Cask hoops. nem fémből kábelsaruk. not of metal Taps for casks. 9. not of metal Nesting boxes Library shelves cercles non métalliques pour tonneaux robinets de tonneaux non métalliques douves barils non métalliques chantiers [supports] non métalliques pour fűts hachoirs [tables de bouchers] classeurs (rayons pour --. not of metal Trolleys [furniture] Hand-held mirrors [toilet mirrors] Mooring buoys. nem fémből K 0395 kézikocsik [bútorzat] K 0401 kézitükrök [toaletthez] K 0414 kikötőúszók bójái. II. not of metal Stuffed animals Birds (Stuffed --. kallantyúk. nem fémből H 0253 hordócsapok. nem fémből. not of metal Latches. not of metal Chopping blocks [tables] Shelves for filing-cabinets [furniture] Desks [furniture] Office furniture Typing desks Desks School furniture Playpens for babies Shells Coathooks. nem fémből K K K K K K K K K K K K K K K 0044 0077 0115 0118 0125 0126 0133 0166 0169 0179 0223 0241 0279 0358 0359 kanapék kaptárakhoz fakeretek karók növényekhez és fákhoz karosszékek.) Picture frame brackets Knife handles. szekreterek kis létrák. húsvágó deszkák [asztalok] I 0054 iratgyűjtő polcok [bútorok] I 0070 íróasztalok [bútorzat] I 0071 irodabútorok I 0083 írógépasztalok I 0093 írópolcok I 0100 iskolabútorok J 0023 járókák. not of metal [storage. [tároláshoz. nem fémből K K K K K K K kilincsek.) Chests of drawers Containers. kiadás.

) caisses non métalliques revêtements amovibles pour éviers éventails ambroïne (plaques d’ --. en plâtre ou en matières plastiques ruches pour abeilles rayons de miel tables de toilette [mobilier] mobiles [objets pour la décoration] étaux-établis non métalliques établis meubles (finitions en matières plastiques pour --. viaszból.) emballages en bois pour bouteilles bouchons de bouteilles capsules de bouteilles non métalliques fermetures de bouteilles non métalliques cordons en liège paravents [meubles] 200270 200197 200058 200207 200099 200110 200204 200136 200244 200226 200202 200201 200105 200004 200039 200257 200206 200229 200079 200223 200001 200150 200137 200151 200209 200106 200173 200262 200260 200088 200205 200143 200178 200133 200154 200194 200009 200090 200189 200020 200031 200238 200029 200219 200220 200073 200165 M 0369 műanyag görgők ablakzsalukhoz M 0370 műanyag kulcskártyák. not of metal Cork bands Screens [furniture] porte-livres tableaux accroche-clefs chiens (niches de --. nem fémből P 0028 palackzárak.) art (objets d’ --. nem fémből Book rests [furniture] Keyboards for hanging keys Dog kennels Bins. not of metal fémből munkapadok. nem fémből P 0087 parafa lemezek P 0089 paravánok [bútorok] 161 Nizzai osztályozás. satupadok. not for medical purposes Stair rods Foundations for beehives Comb foundations for beehives High chairs for babies Troughs.). viaszból. not of metal or masonry Picture frame brackets Air mattresses. 9. plaster or plastic Hampers [baskets] Reeds [plaiting materials] Rattan Nameplates. for mixing mortar masszázsasztalok Massage tables matracok * Mattresses * mellszobrok fából. not of metal Mats. for sinks Fans for personal use. mobilok [dísztárgyak] Mobiles [decoration] munkaasztalok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K K K L L L L L L 0611 0716 0729 0038 0074 0075 0084 0086 0123 L 0131 L 0149 L 0153 L 0189 L 0190 L 0191 M 0014 M 0054 M 0093 M 0105 M 0156 M 0225 M 0228 M 0302 M 0344 M 0351 M 0353 M 0363 könyvtartók [bútorzat] kulcstartó táblák kutyaólak ládák. munkaasztalok Work benches műanyag bútorszegélyek Edgings of plastic for furniture Pulleys of plastics for blinds Key cards (Plastic --. dobozok. gipszből vagy műanyagból N 0006 nagy kosarak N 0034 nád [fonóanyag] N 0037 nádpálcák N 0068 névtáblák. kiadás. not encoded Cabinet work Works of art. removable. kódolás nélkül M 0379 műasztalosipari munkák M 0406 művészeti tárgyak fából. plaster or gipszből vagy műanyagból plastic méhkasok. nem fémből N 0162 nyugágyak O 0041 ólak. Busts of wood. nem fémből lefolyókhoz eltávolítható burkolatok legyezők lemezek szintetikus ámbrából lemezes belső függönyök levélládák. not of metal Deck chairs Kennels for household pets Oyster shells Dressing tables Benches [furniture] Bottle racks Bottle casings of wood Corks for bottles Bottle caps. non-electric Ambroid plates Slatted indoor blinds Letter boxes. II. wax.) stores d’intérieur à lamelles boîtes aux lettres ni en métal.) poulies en matières plastiques pour stores cartes-clefs en matières plastiques non codées ébénisterie (travaux d’ --. not for medical purposes Air cushions. vackok lakásban tartott kisállatoknak O 0127 osztrigahéjak Ö 0006 öltözőasztalok P 0007 padok [bútorok] P 0016 palackállványok P 0017 palackborítások fából P 0020 palackdugók P 0021 palackkupakok.) en bois. not of metal Bottle closures. kaptárak Beehives méhsejt Honeycombs mosdóállványok [bútorok] Washstands [furniture] mozgó testek. not of metal. en cire. wax. rész . rudak képkeretekhez légmatracok nem gyógyászati használatra légpárnák nem gyógyászati használatra lépcsőszőnyegekhez rögzítőrudak lépek kaptárakba lépviasz kaptárakhoz magas székek gyermekeknek malteros/vakoló ládák. en plâtre ou en matières plastiques mannes [paniers] roseau [matière à tresser] rotin plaques d’identité non métalliques transatlantiques [chaises longues] niches pour animaux d’intérieur écailles d’huîtres tables de toilette bancs [meubles] bouteilles (casiers à --. és/vagy falazatból lécek. nem Vice benches. ni en maçonnerie liteaux [baguettes] d’encadrement matelas à air non à usage médical coussins à air non à usage médical tringles de tapis d’escaliers rayons de ruches cire gaufrée pour ruches chaises hautes pour enfants auges à mortier non métalliques tables de massage matelas * bustes en bois. en cire. of wood. nem fémből.

not of metal Drain traps [valves] of plastic Bakers’ bread baskets Wood ribbon Straw plaits Plaited straw. except matting Straw edgings Straws for drinking Straw mattresses Horn. not of metal Broom handles.) sommiers de lits patères [crochets] pour vêtements. nem fémből R 0186 rudak szintetikus ámbrából R 0193 ruganyos matracok ágyba R 0204 ruhafogasok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P 0137 párnák. II. nem fémből R 0057 rakodólapok. nem fémből R 0091 rendszámtáblák. nittek. not of metal Transport pallets. not of metal Loading pallets. nem fémből R 0058 rakodólapok (szállító). nem fémből székek fémből székek [ülések] szélharangjáték [dekoráció] 0237 0239 0296 0297 0309 0315 0042 0055 Pillows Pet cushions Sideboards Racks [furniture] Costume stands Tailors’ dummies Counters [tables] Gun racks Draughtman’s tables Handling pallets. nem fémből S 0266 szagelzáró szifonok műanyagból S S S S 0268 0272 0283 0284 szakajtók [kosarak] szalagok fából szalmafonatok szalmafonatok. ebédlőszekrények polcok [bútorok] próbababa szabóknak próbababák pultok [asztalok] puskatartó állványok rajzasztalok rakodólapok anyagmozgatáshoz. nem fémből R 0168 rögzítőkapcsok műanyagból kábelekhez vagy csövekhez R 0185 rudak. not of metal Numberplates. not of metal Seats of metal Seats Wind chimes [decoration] Fodder racks oreillers coussins pour animaux de compagnie buffets étagères bustes pour tailleurs mannequins comptoirs [tables] râteliers à fusils tables à dessin palettes de manutention non métalliques palettes [plateaux] de chargement non métalliques palettes de transport non métalliques plaques d’immatriculation non métalliques pattes d’attache de câbles ou de tubes en matières plastiques perches non métalliques ambroïne (barres d’ --. 9. nem fémből S 0136 sisakok. not of metal Cable or pipe clips of plastics Poles. not of metal. non métalliques housses pour vêtements [rangement] housses à vêtements [penderie] piquets de tente non métalliques manches à balais non métalliques tonneaux non métalliques clapets de tuyaux de drainage en matières plastiques panetons rubans de bois tresses de paille paille tressée à l’exception des nattes rubans de paille chalumeaux [pailles] pour la dégustation des boissons paillasses corne brute ou mi-ouvrée ramures de cerfs dessertes pour ordinateurs bâtis de machines à calculer rivets non métalliques armoires soupapes non métalliques autres que parties de machines manches d’outils non métalliques sièges métalliques chaises [sièges] mobiles décoratifs produisant des sons râteliers à fourrage 200157 200271 200034 200108 200038 200064 200067 200118 200083 200146 200054 200145 200130 200016 200242 200203 200185 200166 200252 200129 200168 200208 200119 200231 200163 200027 200161 200160 200162 200028 200159 200074 200049 200266 200212 200216 200014 200186 200142 200182 200050 200268 200117 S 0288 S 0289 S 0291 S 0311 S S S S S S S S S S 0312 0341 0348 0381 0396 0402 0456 0470 0472 0475 S 0488 szénatartó jászolrácsok Nizzai osztályozás. rész 162 . not of metal Garment covers [storage] Covers for clothing [wardrobe] Tent pegs. fejpárnák P 0139 párnák háziállatoknak P P P P P P R R pohárszékek. póznák. nem fémből R 0206 ruhatakarók [tároláshoz] R 0208 ruhavédő huzatok [ruhásszekrénybe] S 0051 sátorkarók. not of metal Ambroid bars Spring mattresses Clothes hooks. not of metal Casks. a gyékények kivételével szalmaszalagok szalmaszálak. szívószálak italok fogyasztására szalmazsákok szaru nyers vagy félig megmunkált állapotban szarvasagancsok számítógéptartó-kocsik [bútorzat] számológépállványok szegecsek. other than parts of machines Tool handles. kiadás. nem fémből S 0091 seprűnyelek. nem fémből. unworked or semi-worked Stag antlers Trolleys for computers [furniture] Stands for calculating machines Rivets. not of metal Cupboards Valves. nem géprészek szerszámnyelek. nem fémből szekrények szelepek.

not of metal * Shelves for storage Tortoiseshell Tortoiseshell imitation Nesting boxes for household pets Towel dispensers. not of metal. non à usage médical clapets de conduites d’eau en matières plastiques palanches de transport serrures non métalliques pour véhicules serrures non métalliques autres qu’électriques capsules de bouchage non métalliques hampes charnières non métalliques tabourets dessertes buffets roulants [meubles] 200239 200187 200275 200098 200065 200174 200112 200072 200191 200089 200045 200008 200084 200276 200261 200193 200134 200267 200069 200200 200264 200055 200059 200078 200199 200060 200116 200115 200230 200236 200265 200181 200240 200214 200127 200056 200235 200082 200222 T 0364 T T T U U U Ü V V V V V V V V V 0366 0406 0407 0012 0021 0026 0042 0014 0058 0086 0096 0136 0199 0245 0253 0271 V 0304 V 0324 vödörhordozó rúd vállra [iga] Shoulder poles [yokes] Locks.) Floating containers. not of metal. kiadás. nem fémből Z 0081 zsámolyok Z 0131 zsúrkocsik Z 0132 zsúrkocsik [bútorok] Flagpoles Hinges. not for medical purposes Water-pipe valves of plastic figurines [statuettes] en bois. viaszból. nem fémből vállfák. nem fémből T T T T T 0070 0089 0146 0147 0297 tálcák. vitrinek [bútorzat] vakaródzócölöpök macskáknak vasúti rakodási mintaszelvények. not of metal Showcases [furniture] Scratching posts for cats Loading gauge rods.) glaces [miroirs] journaux (présentoirs pour --. wax. rögzített. other than electric. gipszből vagy műanyagból S 0606 szobrok fából. vagy falazatból T 0049 tartályzárak. nem fémből üvegszekrények. nem gyógyászati használatra vízvezeték szelepek műanyagból Figurines [statuettes] of wood. nem fémből T 0048 tartályok. not of metal nor of masonry Closures. not of metal Z 0023 zárókupakok.) piédestaux pour pots à fleurs jardinières [meubles] lits hydrostatiques. en plâtre ou en matières plastiques tapis pour parcs pour bébés écume de mer récipients non métalliques pour combustibles liquides réservoirs ni en métal. for containers Trays. viaszból. for liquid fuel Reservoirs. ni en maçonnerie fermetures de récipients non métalliques corbeilles non métalliques * tablettes de rangement écaille écaille (succédanés de l’ --. 9. csuklóspántok. fixed. not of metal. II. plaster or plastic Mats for infant playpens Meerschaum Containers. en plâtre ou en matières plastiques statues en bois. gipszből vagy műanyagból S 0666 szőnyegek járókákba kisgyermekeknek T 0007 tajték T 0044 tartályok folyékony üzemanyaghoz. lakatok járművekhez.) nids pour animaux d’intérieur distributeurs fixes de serviettes non métalliques porte-serviettes [meubles] miroirs (plaques de verre pour --. nem fémből.) úszó konténerek. nem elektromos. ruhaakasztók vánkosok. nem fémből Z 0019 zárak. en cire. for railway waggons [wagons] Coat hangers Cushions Wickerwork Wax figures Flower-pot pedestals Flower-stands [furniture] Beds (Hydrostatic [water] --. nem fémből Stoppers. not of metal.) urnes funéraires conteneurs flottants non métalliques vitrines [meubles] arbres à griffes pour chats gabarits de chargement non métalliques pour chemins de fer cintres pour vêtements coussins vannerie cire (figures en --. rész . plaster or plastic Statues of wood.). not of metal Footstools Tea trolleys Dinner wagons [furniture] 163 Nizzai osztályozás. for vehicles Z 0018 zárak. not of metal Towel closets [furniture] Mirror tiles Mirrors [looking glasses] Newspaper display stands Urns (Funerary --. párnák vesszőfonatok viaszfigurák virágcseréptartó talapzatok virágtartók. nem fémből tárolópolcok teknősbékapáncél teknősbékapáncél utánzatok tojófészkek lakásban tartott kisállatoknak törülközőadagolók. not of metal Z 0030 zászlórudak Z 0073 zsanérok. en cire. nem fémből törülközőszekrények [bútorok] tükörcsempék tükrök újságtartó állványok urnák (temetési --. virágállványok [bútorok] vízágyak. wax. nem fémből Locks.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 20 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0601 szobrocskák fából.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 21 Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra; fésűk és szivacsok; kefék (az ecsetek kivételével); kefegyártáshoz használt anyagok; takarító eszközök; vasforgács; nyers vagy félig megmunkált üveg (kivéve az építéshez használt üveget); üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
Termékek jelzete Angol Alapszám

Sorszám (M)

Magyar

Francia

A 0036 acélgyapot tisztításhoz A 0053 aeroszol adagolók, nem gyógyászati használatra A 0103 akváriumfedők A 0109 akváriumok (szobai --- ) A 0157 alomtartó dobozok [tálcák] lakásban tartott kis állatoknak A 0283 asztaldíszek A 0285 asztali késtartók A 0286 asztali olajtartók A 0291 asztalnemű, a kések, villák és kanalak kivételével A 0309 autoklávok, gyorsfőző fazekak, nem elektromos Á 0047 állatsörték [kefeáruk és ecsetek] B 0037 baromfigyűrűk B 0109 bébifürdőkádak, hordozható B 0188 bontófésűk B B B B B B B 0210 0211 0222 0226 0230 0233 0317

Steel wool for cleaning Aerosol dispensers, not for medical purposes Aquarium hoods Indoor aquaria Litter boxes [trays] for pets Epergnes Knife rests for the table Oil cruets Tableware, other than knives, forks and spoons Autoclaves [pressure cookers], nonelectric Bristles (Animal --- ) [brushware] Poultry rings Baby baths, portable Combs for the hair (Largetoothed --- ) Shaving brushes Shaving brush stands Pepper mills, hand-operated Pepper pots Goblets Polishing leather Plungers for clearing blocked drains

paille de fer pour le nettoyage aérosols (appareils destinés à la projection d’ --- ) non à usage médical couvercles pour aquariums d’appartement aquariums d’appartement bacs de propreté pour animaux surtouts de table porte-couteaux pour la table huiliers vaisselle autocuiseurs non électriques soies d’animaux [brosserie et pinceaux] anneaux pour la volaille baignoires portatives pour bébés démêloirs blaireaux porte-blaireaux poivre (moulins à --- ) à main poivriers gobelets cuir à polir débouchoirs à ventouse enseignes en porcelaine ou en verre cireuses pour chaussures non électriques tire-boutons chausse-pieds chaussures (brosses à --- ) bonbonnières sucriers poches à douilles chauffe-biberons non électriques gamelles soucoupes tasses tire-bottes boîtes à pain moulins à usage domestique à main dames-jeannes désodorisation (appareils de --- ) à usage personnel boîtes en verre frottoirs [brosses]

210005 210233 210337 210336 210306 210219 210090 210292 210227 210236 210010 210011 210301 210110 210240 210241 210184 210185 210232 210100 210329 210279 210264 210223 210213 210071 210244 210218 210315 210239 210140 210212 210220 210041 210310 210162 210040 210277 210243 210137

borotvapamacsok, borotvaecsetek borotvapamacs-tartók borsdarálók, kézi borstartók bögrék bőr fényesítéshez búvárszivattyúk, plungerek eldugult lefolyók tisztítására C 0032 cégtáblák porcelánból vagy üvegből Signboards of porcelain or glass C 0079 cipőfényező készülékek, nem elektromos C 0082 cipőgombolók C 0084 cipőkanalak C 0087 cipőkefék C 0108 cukorkásdobozok C 0111 cukortartók C 0113 cukrászati nyomózsákok C 0121 cumisüveg-melegítők, nem elektromos C 0125 csajkák, katonai evőcsészék C 0184 csészealjak C 0185 csészék C 0215 csizmahúzók D 0002 dagasztóteknők D 0008 darálók háztartási használatra, kézi D 0017 demizsonok, üvegballonok D 0035 dezodoráló készülékek személyes használatra D 0106 dobozok üvegből D 0132 dörzsölőeszközök [kefék]

Wax-polishing appliances, nonelectric, for shoes Buttonhooks Shoe horns Brushes for footwear Candy boxes Sugar bowls Confectioners’ decorating bags [pastry bags] Heaters for feeding bottles, nonelectric Mess-tins Saucers Cups Boot jacks Bread bins Mills for domestic purposes, handoperated Demijohns Deodorising apparatus for personal use Boxes of glass Scrubbing brushes

164

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 21 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

D 0134 dörzsszivacsok bőr dörzsöléséhez D D E E E E E E E E E 0152 0157 0003 0006 0007 0008 0009 0010 0014 0024 0025 dugóhúzók dugók üvegből, üvegdugók ecet- és olajtartók edények edények kiöntőcsőrei edények, nem elektromosan fűtött edénykészletek edénymosó kefék egérfogók Egészségügyipapír-adagolók egészségügyipapír-tartók, vécépapírtartók eldobható tányérok elektromos kefék, a géprészek kivételével enyvesfazekak eszközök nyakkendők formatartására etetővályúk állatoknak evőpálcikák (kínai --- ) éjjeliedények ételburák ételdobozok étlaptartók fajanszedények fazekasáruk fazékfedők fecskendők virágok és más növények öntözéséhez fedeles serlegek felmosórongyok festett üveg fémdobozok papírtörülközők adagolására fémedények fagylalt és jeges italok készítéshez fésűk fésűk állatoknak fésűk (elektromos) fésűtartók flakonok [palackok] foghagymaprések [konyhai eszközök] fogkefék fogkefék (elektromos --- ) fogpiszkálók fogpiszkálótartók fogselyem, fogászati célokra forgatható csemegéstálak formák jégkockákhoz főzelékes tálak főzőedények főzőeszközök, nem elektromos

E 0035 E 0053 E 0117 E 0150 E E É É É É F F F F F F F F 0158 0168 0015 0064 0066 0074 0032 0057 0059 0068 0072 0104 0143 0198

F 0200 F F F F F F F F F F F F F F F F 0309 0310 0311 0315 0329 0361 0362 0363 0368 0369 0372 0401 0413 0448 0451 0454

tire-bouchons bouchons de verre burettes pots becs verseurs cocottes pour cuire à l’étuvée, non électriques Services [dishes] services [vaisselle] Dishwashing brushes brosses pour laver la vaisselle Mouse traps souricières Toilet paper dispensers distributeurs de papier hygiénique porte-rouleaux pour papier Toilet paper holders hygiénique Disposable table plates assiettes jetables Brushes (Electric --- ), except parts of brosses électriques à l’exception machines des parties de machines Glue-pots colle (pots à --- ) cravates (dispositifs pour maintenir Tie presses en forme les --- ) Troughs for livestock crèches pour bestiaux Chopsticks baguettes [instruments de cuisine] Chamber pots pots de chambre Dish covers couvercles de plats Lunch boxes boîtes à casse-croűte Menu card holders porte-cartes de menus Earthenware faïence Pottery poteries Pot lids couvercles de pots Syringes for watering flowers and seringues pour l’arrosage des fleurs plants et des plantes Tankards hanaps Cloth for washing floors serpillières [wassingues] Glassware (Painted --- ) verre peint Boxes of metal, for dispensing boîtes en métal pour la distribution paper towels de serviettes en papier Vessels of metal for making ices sorbetières and iced drinks Combs peignes Combs for animals animaux (peignes pour --- ) Combs (Electric --- ) peignes électriques Comb cases étuis pour peignes Flasks flacons Presses (Garlic --- ) [kitchen utensils] presse-ail [ustensiles de cuisine] Toothbrushes Toothbrushes, electric Toothpicks Toothpick holders Floss for dental purposes Lazy susans Ice cube molds [moulds] Vegetable dishes Cooking pots Cooking utensils, non-electric Smoke absorbers for household purposes Spice sets brosses à dents brosses à dents électriques cure-dents porte-cure-dents fil dentaire carrousels [articles de cuisine] moules à glaçons légumiers marmites ustensiles de cuisson non électriques fumivores à usage domestique épices (services à --- )

Abrasive sponges for scrubbing the skin Corkscrews Glass stoppers Cruets Pots Spouts Hot pots, not electrically heated

éponges abrasives pour la peau

210331 210043 210042 210057 210153 210027 210322 210207 210304 210216 210116 210335 210333 210251 210084 210094 210095 210311 210192 210269 210325 210064 210129 210193 210092 210206 210291 210303 210230 210036 210211 210076 210075 210176 210128 210289 210332 210250 210276 210105 210275 210320 210324 210099 210154 210101 210274 210139 210122

F 0542 füstfogók háztartási használatra F 0552 fűszertartók

165

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 21 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

G 0115 gömbkilincsek, gömbfogantyúk porcelánból G 0140 grillállványok G 0141 grillek, rostélyok [sütőeszközök] G 0177 gyapjúhulladék tisztításhoz G 0189 gyertyafogók cseppfogó karikái G 0191 gyertyaoltók G 0262 gyümölcsprések, nem elektromos, háztartási használatra G 0270 gyűrűk madaraknak H 0005 habverők, nem elektromos H 0156 háztartási eszközök, kis méretű H 0158 háztartási keverőgépek, nem elektromos H 0161 háztartási szűrők H 0285 hőcserélő folyadékokat tartalmazó ételhűtők, háztartási használatra H 0302 hőszigetelt palackok H 0303 hőszigetelt tartályok H 0304 hőszigetelt tartályok élelmiszerekhez H 0305 hőszigetelt tartályok italokhoz H 0351 huzatok vasalódeszkákra H 0364 hűtőpalackok H 0367 hűtőtáskák (hordozható --- ), nem elektromos I 0012 illatszerfüstölők I 0026 ingfeszítők I 0117 itatóvályúk I 0124 ivóedények I 0125 ivókürtök I 0126 ivópoharak I 0129 izotermikus zsákok J 0026 jászlak állatoknak J 0042 jegesvödrök, hűtővödrök K 0047 kancsók K 0117 karos gyertyatartók K 0127 kaspók, nem papírból K 0193 kátránykenő kefék, hosszú nyéllel K 0202 kávédarálók, (kézi --- ) K 0207 kávéfőzők, nem elektromos K 0210 kávéskannák, nem elektromos K 0211 kávészűrők, nem elektromos K 0214 kefeáruk K 0215 kefekötéshez anyagok K 0216 kefék * K 0219 kefék (elektromos-), a géprészek kivételével K 0221 kefék lámpaüvegekhez K 0222 kefék tartályok tisztítására K 0262 kenyérkosarak, háztartási K 0265 kenyérvágó deszkák K 0271 kerámiák háztartási használatra K 0311 kertészeti kesztyűk K 0319 kesztyűk fényesítéshez

Knobs of porcelain Grill supports Grills [cooking utensils] Wool waste for cleaning Candle rings Candle extinguishers Fruit presses, non-electric, for household purposes Rings for birds Beaters, non-electric Utensils for household purposes Blenders, non-electric, for household purposes Strainers for household purposes Food cooling devices, containing heat exchange fluids, for household purposes

boutons [poignées] en porcelaine

210249 210146 210145 210163 210242 210295 210138 210018 210238 210159 210096 210088 210293

grils (supports de --- ) grils [ustensiles de cuisson] déchets de laine pour le nettoyage bobèches éteignoirs presse-fruits non électriques à usage ménager bagues pour oiseaux batteurs non électriques ustensiles de ménage émulseurs non électriques à usage domestique filtres pour le ménage réfrigération d’aliments (articles de --- ) contenant des fluides d’échange de chaleur, à usage domestique Insulating flasks bouteilles isolantes Heat-insulated containers récipients calorifuges Thermally insulated containers for aliments (récipients calorifuges pour food les --- ) Beverages (Heat insulated boissons (récipients calorifuges containers for --- ) pour --- ) Ironing board covers, shaped housses pour planches à repasser Refrigerating bottles bouteilles réfrigérantes Coldboxes (Portable --- ), non-electric glacières portatives, non électriques brűle-parfums chemises (tendeurs de --- ) abreuvoirs récipients à boire cornes à boire verres à boire sacs isothermes mangeoires pour animaux glace (seaux à --- ) cruches chandeliers cache-pot non en papier guipons café (moulins à --- ) à main percolateurs à café non électriques cafetières non électriques filtres à café non électriques brosserie brosserie (matériaux pour la --- ) brosses * brosses électriques à l’exception des parties de machines verres de lampes (brosses pour --- ) écouvillons pour nettoyer les récipients pain (corbeilles à --- ) planches à pain céramiques (produits --- ) pour le ménage gants de jardinage gants à polir

210046 210062 210007 210035 210093 210047 210261 210056 210072 210001 210034 210086 210319 210323 210074 210196 210271 210245 210253 210147 210254 210257 210287 210256 210053 210054 210014 210251 210052 210278 210017 210169 210068 210321 210294

Perfume burners Shirt stretchers Drinking troughs Drinking vessels Horns (Drinking --- ) Drinking glasses Isothermic bags Feeding troughs for animals Ice buckets Jugs Candelabra [candlesticks] Flower-pot covers, not of paper Tar-brushes, long handled Coffee grinders, hand-operated Coffee percolators, non-electric Coffeepots, non-electric Coffee filters, non-electric Brush goods Brush-making (Material for --- ) Brushes * Brushes (Electric --- ), except parts of machines Lamp-glass brushes Brushes for cleaning tanks and containers Bread baskets, domestic Bread boards Ceramics for household purposes Gardening gloves Polishing gloves

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

166

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 21 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

K 0321 kesztyűk háztartási használatra K 0324 kesztyűtágítók K 0327 ketrecek kedvtelésből tartott állatoknak K 0331 keverőgépek, nem elektromos, háztartási használatra K 0332 keverőkanalak [konyhai eszközök] K 0386 kévéskészletek K 0393 kézi keverőpalackok [koktélsékerek] K 0431 kis nyársak [tűk] fémből, sütéshez K 0432 kis seprők, nem elektromos, háztartási használatra K 0462 koktélkeverők K 0493 kompótos csészék K 0514 konyha tartályok K 0515 konyhai edénykészletek * K 0516 konyhai eszközök, kis méretű K 0518 konyhai merőkanalak K 0520 konyhai vágódeszkák K 0555 kosarak háztartási használatra K 0574 kozmetikai eszközök K 0625 körömkefék K 0683 kristályok [üvegáruk] K 0712 kulacsok utazóknak K 0740 kvarcüvegrostok, nem textilipari használatra L 0020 lapátkák [asztalneműk] L 0021 lapátkák [konyhai eszközök] L 0024 lapos csészék, tálkák L 0085 lemezek tej kifutásának meggátlására L 0121 levesestálak L 0178 légyfogók [légycsapók] L 0200 likőröskészletek L 0218 locsolókannák, öntözőkannák L 0221 lókefék L 0237 lóvakarók [szerszámok] L 0255 lúgozókádak M 0004 madárfürdők * M 0009 madárkalitkák M 0031 majolika M 0035 malacperselyek, nem fémből M 0134 medencék [tartályok] M 0160 mellszobrok porcelánból, terrakottából vagy üvegből M 0207 metéltkészítő készülékek, kézi működtetésű M 0299 morzsalapátok M 0306 mosdószivacsok M 0314 mosódeszkák M 0410 művészeti tárgyak porcelánból, terrakottából vagy üvegből N 0002 nadrágfeszítők N 0004 nadrágvasalók, nadrágakasztók N 0098 nyeles cserépserpenyők N 0099 nyeles serpenyők N 0123 nyélre erősített felmosórongyok

Gloves for household purposes Glove stretchers Cages for household pets Mixing machines, non-electric, for household purposes Mixing spoons [kitchen utensils] Coffee services Mixers, manual [cocktail shakers] Cooking skewers, of metal Whisks, non-electric, for household purposes Cocktail stirrers Fruit cups Kitchen containers Cooking pot sets Kitchen utensils Basting spoons, for kitchen use Cutting boards for the kitchen Baskets for domestic use Cosmetic utensils Nail brushes Crystal [glassware] Drinking flasks for travellers Vitreous silica fibers [fibres], not for textile use Scoops [tableware] Spatulas [kitchen utensils] Bowls [basins] Plates to prevent milk boiling over Soup bowls Fly swatters Liqueur sets Watering cans Horse brushes Currycombs Lye washtubs Bird baths * Birdcages Majolica Piggy banks, not of metal Basins [receptacles] Busts of china, terra-cotta or glass Noodle machines, hand-operated Crumb trays Toilet sponges Washing boards Works of art, of porcelain, terracotta or glass Trouser stretchers Trouser presses Saucepans (Earthenware --- ) Stew-pans Mops

gants de ménage ouvre-gants cages pour animaux de compagnie broyeurs ménagers non électriques cuillers à mélanger [ustensiles de cuisine] café (services à --- ) mélangeurs manuels [shakers] brochettes [aiguilles métalliques] pour la cuisson fouets non électriques à usage ménager bâtonnets pour cocktails coupes à fruits cuisine (récipients pour la --- ) batteries de cuisine * ustensiles de cuisine louches de cuisine planches à découper pour la cuisine corbeilles à usage domestique cosmétiques (ustensiles --- ) ongles (brosses à --- ) cristaux [verrerie] bidons [gourdes] fibres de silice vitrifiée non à usage textile pelles [accessoires de table] spatules [ustensiles de cuisine] bols lait (plaques pour empêcher le --- ) de déborder soupières chasse-mouches liqueurs (services à --- ) arrosoirs chevaux (brosses pour --- ) étrilles cuviers à lessive baignoires d’oiseaux * volières [cages à oiseaux] majolique tirelires non métalliques bassins [récipients] bustes en porcelaine, en terre cuite ou en verre nouilles [instruments à main] (appareils à faire des --- ) ramasse-miettes éponges de toilette planches à laver art (objets d’ --- ) en porcelaine, en terre cuite ou en verre pantalons (tendeurs de --- ) presses pour pantalons poêlons casseroles balais à franges

210290 210141 210302 210158 210326 210255 210082 210049 210134 210314 210089 210272 210026 210273 210156 210108 210266 210087 210050 210098 210144 210283 210102 210330 210039 210107 210214 210069 210155 210016 210073 210028 210106 210019 210059 210157 210224 210025 210252 210327 210160 210123 210006 210234 210172 210171 210181 210065 210135

167

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE
Osztály 21 folytatás
Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám

O 0038 olajsütők, nem elektromos O 0065 olvaszott kvarc [félkész termék], nem építéshez O 0074 opálüveg O 0121 ostyasütők, nem elektromos Ö 0019 öntőformák [háztartási eszközök] Ö 0025 öntözőberendezések Ö 0027 öntözőeszközök Ö 0029 öntözőrózsák P 0014 palackalátétek, nem papírból, nem asztalneműk P 0024 palackok P 0042 pamuthulladék tisztításhoz P 0074 papírtálcák P 0093 parfümpermetezők, illatszerpermetezők P 0114 patkányfogók [csapdák] P 0192 piknikhez edénykészletek P 0201 piperetáskák, neszesszerek P 0206 pipetták [borkóstoláshoz] P 0235 poharak papírból vagy műanyagból P P P P P 0254 0255 0259 0266 0267 porcelándíszek porcelánok porított üveg dekorációs célra porolók, prakkerek szőnyegekhez porrongyok

Deep fryers, non-electric Fused silica [semi-worked product], other than for building Opaline glass Waffle irons, non-electric Moulds [kitchen utensils] Sprinklers Watering devices Nozzles for watering cans Coasters, not of paper and other than table linen Bottles Cotton waste for cleaning Paper plates Perfume vaporizers Rat traps Picnic baskets (Fitted --- ), including dishes Toilet cases Pipettes [wine-tasters] Cups of paper or plastic China ornaments Porcelain ware Powdered glass for decoration Carpet beaters [hand instruments] Dusting cloths [rags] Dusting apparatus, non-electric Powder compacts Powder puffs Graters [household utensils] Sifters [household utensils] Insect traps Clothes racks, for drying Clothes-pegs Clothing stretchers Drying racks for washing Cheese-dish covers Cinder sifters [household utensils] Salad bowls Shoe trees [stretchers] Brooms Goblets Frying pans Pig bristles Saucepan scourers of metal Plate glass [raw material] Make-up (Appliances for removing --- ), non-electric Rolling pins, domestic Salt cellars Beer mugs Hair for brushes

friteuses non électriques silice fondue [produit mi-ouvré] autre que pour la construction opalines gaufriers non électriques moules [ustensiles de cuisine] arroseurs arrosage (instruments d’ --- ) pommes d’arrosoirs dessous de carafes, non en papier et autres que linge de table bouteilles coton (déchets de --- ) pour le nettoyage plats en papier vaporisateurs à parfum ratières nécessaires pour pique-niques [vaisselle] nécessaires de toilette tâte-vin [pipettes] gobelets en papier ou en matières plastiques chinoiseries [porcelaines] porcelaines verre en poudre pour la décoration tapettes pour battre les tapis épousseter (torchons [chiffons] pour --- ) dépoussiéreurs non électriques poudriers houppes à poudrer râpes [ustensiles de ménage] cribles [ustensiles de ménage] pièges à insectes séchoirs à lessive pinces à linge tendeurs de vêtements étendoirs à linge cloches à fromage tamiseurs de cendres [ustensiles de ménage] saladiers chaussures (formes [embauchoirs, tendeurs] pour --- ) balais gobelets poêles à frire porc (soies de --- ) récurer (tampons à --- ) métalliques glaces [matières premières] démaquillage (appareils pour le --- ) non électriques rouleaux à pâtisserie salières chopes à bière poils pour la brosserie

210260 210308 210167 210309 210079 210015 210013 210183 210258 210045 210268 210173 210228 210198 210170 210115 210178 210318 210078 210189 210114 210008 210282 210111 210195 210148 210197 210061 210150 210205 210313 210221 210126 210265 210067 210203 210120 210020 210232 210136 210188 210066 210143 210109 210175 210204 210032 210055

P 0270 portalanító készülékek, nem elektromos P 0305 púderdobozok P 0306 púderpamacsok R 0100 reszelők [háztartási eszközök] R 0143 rosták [háztartási eszközök] R 0149 rovarcsapdák R 0201 ruhaállványok szárításhoz R 0202 ruhacsipeszek R 0203 ruhafeszítők R 0205 ruhaszárító állványok S 0005 sajtharangok S 0015 salakrosták, hamurosták [háztartási eszközök] S 0019 salátástálak S 0045 sámfák, kaptafák cipőkhöz S S S S S 0089 0092 0093 0095 0101 seprűk, seprők serlegek serpenyők sütéshez sertéssörték sikálóeszközök fémből nyeles serpenyőkhöz síküveg [nyersanyag] smink eltávolítására nem elektromos eszközök sodrófák, nyújtófák tésztákhoz sószórók söröskorsók sörték kefékhez

S 0106 S 0139 S S S S 0150 0166 0178 0181

Nizzai osztályozás, 9. kiadás, II. rész

168

except preparations.) à usage elektromos. terra-cotta or glass Siphons for carbonated water Nozzles for sprinkler hose Carpet sweepers Strainers Containers for household or kitchen use Dishes Trivets [table utensils] tampons abrasifs pour la cuisine emporte-pièces [articles de cuisine] boîtes à biscuits gâteaux (moules à --. nondomestique electric tisztítókóc Cleaning tow étoupe de nettoyage 210104 210186 210312 169 Nizzai osztályozás. kiadás.) étoffe (seaux en --.) tisztítóeszközök. szemetesedények szemöldökkefék szenesvödrök sziták [háztartási eszközök] szivacsok háztartási használatra szivacstartók szobai terráriumok [viváriumok] Abrasive pads for kitchen purposes Cookie [biscuit] cutters Cookie jars Cake molds [moulds] Pastry cutters Cookery molds [moulds] Napkin holders Napkin rings Soap dispensers Soap boxes Soap holders Chamois leather for cleaning Water apparatus for cleaning teeth and gums Dustbins Eyebrow brushes Coal scuttles Sieves [household utensils] Sponges for household purposes Sponge holders Indoor terrariums [vivariums] Figurines [statuettes] of porcelain. opálüvegek Opal glass verres opales terráriumok. paper préparations.) tejüvegek.) polir [rendre brillant] (matériel tisztító [fényesítő] anyagok. háztartási használatra for household purposes. terrakottából vagy üvegből S 0610 szobrok porcelánból.) coupe-pâte [couteau de boulanger] moules de cuisine porte-serviettes ronds de serviettes distributeurs de savon boîtes à savon porte-savon peaux de daim pour le nettoyage douches buccales poubelles sourcils (brosses à --. polir (appareils et machines non électriques à --. en terre cuite ou en verre siphons pour eaux gazeuses lances pour tuyaux d’arrosage 210259 210316 210317 210142 210328 210103 210210 210200 210117 210037 210191 210263 210262 210194 210215 210060 210097 210280 210124 210338 210285 210217 210118 210012 210021 210174 210199 210208 210270 210058 210267 210180 210235 210248 210288 210038 210222 210209 210166 210305 210127 210187 S 0605 szobrocskák porcelánból. terra-cotta or glass Statues of porcelain.) charbon (seaux à --. en terre cuite ou en verre statues en porcelaine. II. 9. handoperated actionnés manuellement tisztítógépek és eszközök. terrakottából vagy üvegből S 0620 szódavízszifonok S 0643 szórófejek [vízporlasztó fúvókák] öntözőcsövekhez S 0668 szőnyegseprők S 0727 szűrők [paszírozók] T 0046 tartályok háztartási vagy konyhai célokra T 0065 tálak T 0066 tálalátétek [asztali eszközök] T 0068 T 0069 T 0071 T T T T T T T T 0076 0111 0112 0113 0114 0115 0141 0212 T 0233 T 0262 T 0264 T 0266 T 0268 balais mécaniques passoires récipients pour le ménage ou la cuisine plats dessous-de-plat [ustensiles de table] tálcák Cabarets [trays] cabarets [plateaux à servir] tálcák háztartási használatra Trays for domestic purposes plateaux à usage domestique tálcák papírból. háztartási Trays for domestic purposes.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 21 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S 0229 0236 0238 0239 0242 0244 0294 0297 0301 0303 0307 0314 0328 0414 0428 0441 0578 0580 0581 0599 súrolópárnák konyhai használatra sütemény [keksz] vágók süteményes tálcák süteményformák süteményvágók sütőformák szalvétatartók szalvétákhoz gyűrűk szappanadagolók szappandobozok szappantartók szarvasbőr tisztításhoz szájzuhanyok szemetesládák.) à l’exception des és a kő kivételével shiny.) tamis [ustensiles de ménage] éponges de ménage porte-éponges terrariums d’appartement [vivariums] figurines [statuettes] en porcelaine. kézi működtetésű Cleaning instruments. rész . házi növénykultúrák Indoor terrariums [plant cultivation] terrariums d’appartement [culture des plantes] textilből készült vödrök Fabrics (Buckets made of woven --. du papier et de la and stone pierre nettoyage (instruments de --. of plateaux à usage domestique en használatra paper papier tányérok Table plates assiettes teafőző tojások Tea infusers boules à thé teaszűrők Tea strainers passe-thé teásdobozok Tea caddies boîtes à thé teáskannák Teapots théières teáskészletek Tea services thé (services à --. nem Polishing apparatus and machines. a papír Polishing materials for making pour --.

) toilette (brosses de --. vagy textilipari használatra Ü 0036 üvegrostfonál. katlanok üstök.) planches à repasser auges * vases distributeurs de papier hygiénique cireuses [appareils non électriques] plantes (supports pour --. palacknyitók Ü 0034 üvegpalackok [tartályok] Ü 0035 üvegrost nem szigetelési.) nichets coquetiers plumeaux pelles à tartes entonnoirs essuie-meubles barres et anneaux porte-serviettes urnes* chaudrons bouilloires non électriques verre auquel sont incorporés de fins conducteurs électriques verre pour vitres de véhicules [produit semi-fini] verre brut ou mi-ouvré à l’exception du verre de construction 210168 210077 210225 210051 210164 210165 210281 210177 210121 210125 210334 210226 210070 210246 210229 210231 210149 210009 210033 210085 210152 210063 210161 210048 210022 210284 210286 210044 210031 210030 210112 210179 210002 210190 210116 210080 210132 210133 210023 210091 210119 Ü 0028 üvegkancsók Ü 0031 üvegmozaikok. nem elektromos V 0242 virágállványok [virágok elrendezésére] V 0243 virágcserepek V 0325 vödrök Z 0016 zárak fazékfedőkhöz Z 0046 zománcozott üveg ampoules en verre [récipients] bocaux verres [récipients] laine de verre autre que pour l’isolation Decanters carafes mosaïques en verre non pour la Mosaics of glass. WC-kefék tojató tojások [mesterséges] tojástartók tollseprűk tortalapátok tölcsérek törlőrongyok törülközőtartó sínek és gyűrűk urnák üstök. not for textile use fils de verre non à usage textile Glass bowls Butter-dish covers Butter dishes Flat-iron stands Ironing boards Feeding troughs Vases Toilet paper dispensers Wax-polishing (Apparatus for --. non-electric Glass incorporating fine electrical conductors Glass for vehicle windows [semifinished product] Glass.) [arrangements floraux] pots à fleurs seaux fermetures pour couvercles de marmites verre émaillé Nizzai osztályozás. kiadás. nem szigetelési célra Scouring pads Cleaning (Rags [cloth] for --. 9. artificial Egg cups Feather-dusters Pie servers Funnels Furniture dusters Towel rails and rings Urns* Cauldrons Kettles. beépített vékony elektromos vezetékekkel üveg járműablakokhoz [félkész termék] üveg nyers vagy félig megmunkált állapotban. nem textilipari használatra Ü 0043 üvegtálak V 0012 vajtartó burák V 0013 vajtartók V 0035 vasalóállványok V 0036 vasalódeszkák V 0093 vályúk * V 0106 vázák V 0161 vécépapírtartók V 0203 viaszpolírozó készüléke. unworked or semi-worked.) Toilet utensils Toilet brushes Nest eggs. except building glass Glass bulbs [receptacles] Glass jars [carboys] Glass [receptacles] Glass wool other than for insulation tampons à nettoyer torchons [chiffons] de nettoyage toilette (ustensiles de --. nem elektromos üveg. non-electric Holders for flowers and plants [flower arranging] Flower pots Buckets Closures for pot lids Enamelled glass boules de verre cloches à beurre beurriers fers à repasser (supports de --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 21 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T T T T T T T T T T T U Ü Ü Ü 0270 0271 0282 0283 0287 0296 0310 0330 0334 0360 0367 0020 0010 0011 0016 Ü 0017 Ü 0018 Ü Ü Ü Ü 0019 0020 0022 0025 tisztítópárnák tisztítórongyok toaletteszközök toalettkefék.). az építési üveg kivételével üvegampullák [tartályok] üvegedények [savszállításra] üvegek [tartályok] üveggyapot. not for building construction Bottle openers ouvre-bouteilles Glass flasks [containers] ballons en verre [récipients] Fibreglass other than for insulation fibres de verre autres que pour or textile use l’isolation ou à usage textile Fibreglass thread. II. rész 170 . nem építési célra Ü 0032 üvegnyitók.

sátrak. not of metal. nem gumiból vagy műanyagból camouflage (filets de --. not of metal. hálók. vitorlavásznak.) copeaux de bois laine de bois laine peignée cordons de suspension hamacs sciure de bois herbes pour le rembourrage véhicules (cordes de remorquage de --.) ni en caoutchouc. rész . nem fémből kitömő anyagok. Hammocks Sawdust Grasses for upholstering Car towing ropes C 0222 csomagoló kötelek C 0223 csomagoló kötelek. anyagmozgatáshoz hócsalánrostok hulladékselyem hurkok.) Animal hair Packing [cushioning.) camouflage (bâches de --. vitorlák.) Hair cheveux Fishing nets filets de pêche Nets * filets * Network lacis Slings.) Ropes * cordes * 171 Nizzai osztályozás. nem fémből. anyagmozgatáshoz háncs hevederek. not of rubber or plastics Packing rope Wrapping or binding bands. nyers textilrostok. hálók [csapdák] juta kapok karbonrostok textilipari használatra kábelek. gyapjúpehely gyapothulladékok gyapothulladékok [tömőanyag] gyapotkóc haj halászhálók hálók * hálózat hámok. nem gumiból vagy műanyagból Camouflage (Nets for --. kiadás.) Camouflage (Covers for --. zsákok és táskák (amelyek nem tartoznak más osztályokba).) marquises en matières textiles spart (fibres de --. etc.) liens non métalliques 220009 220085 220065 220031 220091 220063 220032 220058 220070 220004 220005 220052 220089 220043 220006 220044 220103 220072 220033 220041 220101 220090 220026 220017 220011 220094 220049 220083 220054 220081 220066 220016 220048 220046 220047 220087 220084 220051 220001 220013 220015 220042 220030 220014 220018 220021 K 0455 kóc.) crin * emballage [rembourrage] (matières d’ --. for handling élingues non métalliques pour la loads manutention de fardeaux Liber liber Braces. csomagolóforgács fagyapot fésült gyapjú függesztőzsinórok függőágyak fűrészpor füvek kárpitozáshoz gépkocsi vontatókötelek gyapjú [állati szőr] gyapjú kárpitozáshoz gyapjúpihe. kenderkóc K 0468 kókuszrostok K 0638 kötelek * emballage (ficelles d’ --. stuffing] materials. for handling bretelles non métalliques pour la loads manutention de fardeaux Ramie fibre ramie (fibres de --. ponyvák.) Fleece wool toisons [poils d’animaux] Upholstery wool [stuffing] laine de rembourrage Wool flock flocons de laine Linters linters Cotton waste [flock] for padding and déchets de coton [bourre] stuffing Cotton tow coton (étoupe de --. ni en matières plastiques emballage (cordes d’ --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia Á Á Á C 0023 0024 0040 0221 álcázóhálók álcázóponyvák állati szőr csomagoló [kitömő] anyagok.) Schappe [raw silk waste] schappe [bourre] Snares [nets] lacets [pièges] Jute jute Kapok capoc Carbon fibers [fibres] for textile use fibres de carbone à usage textile Cables. párnázó és tömőanyagok (gumi és műanyagok kivételével). zsinegek. II. ni en matières plastiques Tow étoupe Coconut fiber [fibre] coco (fibres de --. nem fémből kártolt gyapjú kátrányos légponyvák [bányászati használatra] kender kenderhevederek kévekötelek. not of metal Packing string Awnings of textile Esparto grass Wood shavings Wood wool Combed wool Cords for hanging pictures.) non métalliques Padding materials.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 22 Kötelek. nem fémből C 0225 E 0089 E 0154 F 0014 F 0020 F 0313 F 0485 F 0487 F 0539 F 0564 G 0070 G 0174 G 0175 G 0178 G 0182 G 0183 G 0184 H 0010 H 0065 H 0141 H 0143 H 0146 H 0149 H 0186 H H H J K K K K K K K K K 0230 0313 0321 0084 0072 0094 0163 0190 0194 0243 0245 0383 0436 csomagoló zsinegek előtetők textilanyagokból eszpartófű. not of rubber or rembourrage (matières de --. not of metal câbles non métalliques Carded wool laine cardée cloisons d’aérage en toile à voiles Tarred brattice cloth goudronnée [pour les mines] Hemp chanvre Hemp bands sangles de chanvre Sheaf-binding yarns gerbes (liens de --.) ni en plastics caoutchouc. alfafű faforgács. nem fémből. 9.

nem fémből szalagok szőlő kötözésére szalagok zsalugáterekhez szalma kárpitozáshoz szalmaburkolatok palackokhoz szizál [agaverost] szűrőanyagok [vatta vagy vatelin] szűrővatta tengeri alga. anyagmozgatáshoz pehely [finom toll] pehelytoll ponyvák járművekhez ponyvák szintetikus anyagokból postazsákok rafia sátrak selyemgubók selyemhulladék súlyzsinórok tolóablakokhoz szalagok kötözésre.) Awnings of synthetic materials marquises en matières synthétiques Mail bags sacs postaux Raffia raphia Tents tentes Cocoons cocons Silk flock fleurets de soie Sash cords cordons de fenêtres à guillotine Bands. II. hínár [kitömőanyag] teveszőr textilrostok tollak ágyneműhöz tollak kárpitozáshoz tömőanyagok üvegszálak.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 22 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0640 kötelek.) filtrantes (matières --. for wrapping or bandes à lier non métalliques binding Strips for tying-up vines bandelettes pour attacher la vigne Ladder tapes for venetian blinds rubans de jalousies Straw for stuffing upholstery paille pour le rembourrage Straw wrappers for bottles emballages en paille pour bouteilles Sisal sisal Filtering (Wadding for --.) fibreuses Raw fibrous textile brutes Raw or treated wool laine brute ou traitée Raw silk soie brute Whipcord cordes de fouets Straps. rész 172 .) Textile fibers [fibres] fibres textiles Feathers for bedding plumes pour la literie Feathers for stuffing upholstery plumes pour le rembourrage Flock [stuffing] bourres [rembourrures] Glass fibers [fibres] for textile use fibres de verre à usage textile Wadding for padding and stuffing upholstery Wax ends Gaskets (Fibrous --. not of metal. kiadás. for agricultural purposes Thread. nem fémből. not of metal. pochettes] en matières textiles pour l’emballage Ropes. kötéllétrák K 0662 kötözőanyagok. nem fémből. szíjak. for packaging ouate pour le rembourrage ou le capitonnage ligneuls garcettes bâches * voiles pour ski à voile voiles [gréement] sacs de lavage de bonneterie sacs [enveloppes. üvegrostok textilipari használatra vatta kipárnázáshoz vagy kárpitozáshoz viaszos fonalak [cipészfonalak] vitorlakötelek vitorlavásznak vitorlák sívitorlázáshoz vitorlák [vitorlázat] zsákok fehérnemű mosásához zsákok [kézitáskák] txtilanyagokból csomagoláshoz fibres de silice vitrifiée à usage textile tonte crins de cheval fibres en matières plastiques à usage textile Raw cotton coton brut Raw linen [flax] lin brut [teillé] textiles (matières --. nem fémből K 0741 kvarcüvegrostok textilipari használatra L 0106 lenyírt gyapjú L 0230 lószőr M 0371 műanyag rostok textilipari használatra N 0113 nyers gyapot N 0115 nyers len. 9. for wrapping or binding Vitreous silica fibers [fibres] for textile use Shorn wool Horsehair Plastic fibers [fibres] for textile use cordages non métalliques échelles de corde liens non métalliques à usage agricole fils à lier non métalliques 220020 220023 220086 220079 220037 220073 220027 220092 220025 220056 220010 220050 220008 220022 220082 220028 220029 220075 220102 220104 220067 220071 220019 220040 220088 220078 220003 220045 220062 220080 220077 220095 220060 220074 220012 220076 220057 220064 220007 220093 220061 220055 220036 220002 220105 220059 220106 220069 V 0064 V V V V V Z Z 0201 0261 0262 0263 0264 0074 0076 Nizzai osztályozás. not fitted véhicules (bâches de --. not of metal. mezőgazdasági használatra K 0663 kötözőfonalak. not of metal. not of metal Rope ladders Binding thread. nem fémből K 0642 kötélhágcsók. tilolt N 0117 nyers textilrostok N 0120 N 0122 O 0118 Ö 0046 P P P P P R S S S S S S S S S S S S T T T T T T Ü 0150 0152 0249 0250 0277 0016 0052 0081 0085 0227 0275 0277 0278 0280 0282 0597 0718 0731 0171 0229 0238 0305 0307 0355 0039 nyers vagy kezelt gyapjú nyersselyem ostorszíjak övek.) [ouate] Wadding for filtering ouate à filtrer algues de mer [matières de Seaweed for stuffing rembourrage] Camel hair chameau (poils de --.) for ships Tarpaulins Sails for ski sailing Sails Bags for washing hosiery Sacks [bags] of textile. for handling sangles non métalliques pour la loads manutention de fardeaux Down [feathers] duvet [plumes] Eiderdown édredon [plumes] Vehicle covers.

rész . spárgák Bags [sacks] for the transport and storage of materials in bulk Twine for nets Twine made of paper String sacs pour le transport et l’emmagasinage de marchandises en vrac fils de filets papier (ficelles en --. kiadás.) ficelles 220068 220039 220038 220035 173 Nizzai osztályozás. 9. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 22 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám Z 0077 zsákok ömlesztett áruk szállítására és tárolására Z 0104 zsinegek hálókhoz Z 0105 zsinegek papírból Z 0106 zsinegek.

) coton (fils de --.) jute (fils de --.) lin (fils de --. lencérnák műanyag fonalak textilipari használatra műselyem fonalak pamutfonalak. kiadás.) fils élastiques à usage textile soie (fils de --.) coco (fils de --.) chenille [fil] 230001 230012 230018 230004 230003 230011 230005 230006 230013 230020 230014 230008 230002 230019 230007 230016 230010 230015 230017 230009 230031 174 Nizzai osztályozás.) coton (filés de --.) soie filée filés repriser (fils à --. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia C 0037 F 0314 G 0153 G 0176 H 0216 J 0085 K 0244 K 0467 L 0098 M 0368 M 0397 P 0041 P 0044 R 0190 S S S S Ü V Z 0080 0086 0151 0209 0037 0030 0098 cérnák * fésűsgyapjú fonal gumifonalak textilipari használatra gyapjúfonalak hímzőfonalak jutafonalak kenderfonalak kókuszrost fonalak lenfonalak. rész .) fils de verre à usage textile coudre (fils à --. 9.) broder (fils à --.) fils en matières plastiques à usage textile rayonne (fils de --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 23 Sorszám (M) Fonalak és cérnák textilipari felhasználásra.) chanvre (fils de --. II. gyapotfonalak pamutszálak rugalmas fonalak textilipari használatra selyemfonalak és cérnák selyemszál sodrott fonalak stoppolócérnák és fonalak üvegszál textilipari használatra varrófonalak és cérnák zsenília fonal Yarn * Spun wool Rubber thread for textile use Woollen thread and yarn Embroidery thread and yarn Jute thread and yarn Hemp thread and yarn Coir thread and yarn Linen thread and yarn Threads of plastic materials for textile use Rayon thread and yarn Spun cotton Cotton thread and yarn Elastic thread and yarn for textile use Silk thread and yarn Spun silk Spun thread and yarn Darning thread and yarn Fibreglass thread for textile use Sewing thread and yarn Chenille yarn fils * laine filée fils de caoutchouc à usage textile laine (fils de --.

Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A 0020 0066 0231 0263 abroszvédő alátétek. not of paper Table napkins of textile Tablecloths.) doublures [étoffes] tapis de billards brocarts revêtements de meubles en matières plastiques revêtements de meubles en matières textiles meubles (étoffe pour --.) coiffes de chapeaux calicot 240097 240082 240038 240087 240022 240070 240076 240033 240068 240099 240114 240029 240032 240003 240054 240026 240020 240039 240007 240011 240075 240117 240004 240059 240102 240037 240052 240112 240051 240049 240090 240103 240050 240047 240085 240056 240057 240044 240100 240071 240083 240118 240062 240063 240019 240095 175 Nizzai osztályozás.) housses pour abattants de toilettes jersey [tissu] jute (tissus de --. 9. other than for stationery Drugget Sleeping bags [sheeting] Household linen Ramie fabric Covers (Fitted toilet lid --. nem papírból A 0289 asztalkendők textilből A Á Á Á Á Á Á B B B B B B B 0296 0010 0011 0014 0016 0017 0028 0031 0055 0112 0115 0137 0272 0303 asztalterítők.és asztalneműk. kárpitok B 0311 bútorvédőhuzatok C D D D E E 0063 0004 0010 0085 0017 0085 címkék. amelyek nem tartoznak más osztályokba. pamutszövet bársony bélésanyagok lábbelikhez bélések [szövetek] biliárdposztó brokátok bútorhuzatok műanyagból B 0304 bútorhuzatok textilből B 0310 bútorszövetek. not of paper Bed linen Bed clothes Bed blankets Bed covers Bed covers of paper Fabric of imitation animal skins Fustian Velvet Lining fabric for shoes Linings [textile] Billiard cloth Brocades Furniture coverings of plastic Furniture coverings of textile Upholstery fabrics Covers [loose] for furniture Labels of cloth Damask Frieze [cloth] Pillow shams Sanitary flannel Traced cloths for embroidery Esparto fabric Wall hangings of textile Flannel [fabric] Curtain holders of textile material Curtains of textile or plastic Gauze [cloth] Gummed cloth. arctörülközők textilből Tablemats. szövött damaszt [szövet] daróc.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 24 Sorszám (M) Textíliák és textiláruk. kiadás. abaposztó [szövet] díszpárnahuzatok egészségügyi flanel előrajzolt szövetek hímzéshez E 0153 eszpartó szövetek F 0042 falikárpitok. nem papíripari használatra G 0180 gyapjúszőnyeg H 0144 hálózsákok H H H J J K K 0159 0229 0352 0061 0086 0022 0037 háztartási lenvászon hócsalán szövetek huzatok vécéülőkékre textilből jersey [szövet] jutaszövetek kalapbélések kalikó [pamutvászon] ronds de table non en papier portières [rideaux] lingerie (tissus pour la --.) tentures murales en matières textiles flanelle [tissu] embrasses en matières textiles rideaux en matières textiles ou en matières plastiques gaze [tissu] toiles gommées autres que pour la papeterie droguet sacs de couchage [enveloppes cousues remplaçant les draps] linge de maison ramie (tissus de --. not of paper Door curtains Lingerie fabric Face towels of textile Table runners Table linen.) of fabric Jersey [fabric] Jute fabric Hat linings. in the piece Calico A 0284 asztali futók A 0287 asztali vászonneműk. nem papírból ajtófüggönyök anyagok fehérneműkhöz arctörlők. ágy.) housses de protection pour meubles étiquettes en tissu damas [étoffe] frise [étoffe] housses d’oreillers flanelle de santé tissus recouverts de motifs dessinés pour la broderie spart (tissus de --. tapéták textilanyagból F 0331 flanel [szövet] F 0493 függönykikötő zsinórok textilből F 0496 függönyök textilből vagy műanyagból G 0078 géz [fátyolszövet] G 0164 gumírozott vásznak.) serviettes de toilette en matières textiles chemins de table linge de table non en papier serviettes de table en matières textiles nappes non en papier linge de lit literie [linge] couvertures de lit couvre-lits couvertures de lit en papier tissus imitant la peau d’animaux basins velours chaussures (étoffes à doublure pour --. II. rész . nem papírból ágynemű ágyneműk ágytakarók ágyterítők ágyterítők papírból állatbőrutánzat szövetek barhent. of textile.

) essuie-mains en matières textiles tulles toiles à fromage 240015 240010 240017 240018 240101 240092 240036 240035 240067 240040 240006 240058 240073 240030 240074 240001 240069 240055 240081 240084 240098 240027 240106 240077 240028 240061 240115 240031 240045 240096 240064 240046 240088 240060 240023 240076 240041 240009 240008 240002 240116 240079 240105 240091 240113 240012 240021 240072 240089 240053 pamutbársony [szövet] pamutkelmék. for aeronautical balloons Fabrics for textile use Mosquito nets Filtering materials of textile Taffeta [cloth] Place mats.) draps bannières haire [étoffe] marabout [étoffe] enveloppes de matelas toile à matelas tissus adhésifs collables à chaud linge ouvré gants de toilette matières plastiques [succédanés du tissu] rayonne (tissus de --. textilből K 0659 kötött szövetek K 0671 krepon K 0672 krepp [szövet] L 0105 lenszövetek L 0108 lepedők L 0217 lobogók L 0233 lószőrvászon [zsákvászon] M 0079 marabu [szövet] M 0104 matrachuzatok M 0107 matracvásznak M 0143 melegen ragasztható tapadó szövetek M 0276 mintás vászon M 0304 mosdókesztyűk M 0376 műanyagok [textil pótanyagai] M 0398 N 0054 N 0062 N 0141 P P P P P P P P R S S 0040 0043 0045 0135 0136 0151 0236 0279 0188 0087 0088 műselyem szövetek nem szőtt textíliák nemez *.) Fabric for boots and shoes Towels of textile Tulle Cheese cloth canevas pour la tapisserie ou la broderie bougran chanvre (tissus de --.) non-tissés [textile] feutre * blanchets pour l’imprimerie en matières textiles moleskine [tissu] cotonnades indienne coussins (housses pour --. taft [szövet] tányéralátétek textilből textilanyagok * textilanyagok lábbelikhez törülközők textilanyagból tüll tüll [fátyolszövet] 0421 0577 0683 0684 Nizzai osztályozás.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 24 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0045 kanavász falikárpithoz vagy hímzéshez K 0046 kanavász [szabóvászon] K 0246 kenderszövetek K 0247 kendervászon K 0248 kendők arcfesték eltávolítására. ciha pehelypaplan poháralátétek [asztalneműk] posztó. not of paper Material (Textile --.) chanvre (toile de --. impervious to gases.) cheviottes [étoffes] serviettes de table en matières textiles linceuls étamine de blutoir tissus * ballons aérostatiques (étoffes imperméables aux gaz pour --. kiadás. filc * nyomdai alátétek szövetanyagból Canvas for tapestry or embroidery Buckram Hemp fabric Hemp cloth Tissues of textile for removing make-up Knitted fabric Crepon Crepe [fabric] Linen cloth Sheets [textile] Banners Haircloth [sackcloth] Marabouts [cloth] Mattress covers Ticks [mattress covers] Adhesive fabric for application by heat Diapered linen Washing mitts Plastic material [substitute for fabrics] Rayon fabric Non-woven textile fabrics Felt * Printers’ blankets of textile Moleskin [fabric] Cotton fabrics Calico cloth (Printed --. leplek szitaszövet szövetek * szövetek hőlégballonokhoz [gázt át nem eresztő szövetek] S 0685 szövetek textilipari használatra S 0703 szúnyoghálók S 0717 szűrőanyagok textilből T T T T T T T 0004 0075 0230 0232 0365 0409 0410 tafota. rész 176 .) Covers for cushions Tick [linen] Eiderdowns [down coverlets] Coasters [table linen] Woollen cloth Elastic woven material Silk [cloth] Silk fabrics for printing patterns Cheviots [cloth] Table napkins of textile Shrouds Bolting cloth Fabric * Fabric. 9.) coutil édredons [couvre-pieds de duvet] dessous de carafes [linge de table] laine (étoffes de --. karton. kalikó párnahuzatok párnahuzatok vászonból.) tissus à usage textile moustiquaires filtrantes (matières --.) [matières textiles] taffetas [tissu] sets de table non en papier étoffes * chaussures (tissus pour --.) tissus élastiques soie (tissus de --.) patrons d’imprimerie (tissus de soie pour --. pamutanyagok pamutvászon. II. kártolt gyapjúszövet rugalmas [elasztikus] szövetek selyemszövet selyemszövetek nyomdai sablonokhoz S 0138 skót gyapjúszövet S 0296 szalvéták (textilből) S S S S szemfedők.) serviettes à démaquiller en matières textiles tricots [tissus] crépon crêpe [tissu] lin (tissus de --.

except clothing Oilcloth for use as tablecloths Flags. not of paper Bunting Zephyr [cloth] Shower curtains of textile or plastic Trellis [cloth] Handkerchiefs of textile Chenille fabric vitrages [rideaux] couvertures de voyage tissus en fibres de verre à usage textile essuie-verres taies d’oreillers toile * linge de bain à l’exception de l’habillement toiles cirées [nappes] drapeaux non en papier étamine zéphyr [tissu] rideaux de douche en matières textiles ou en matières plastiques treillis [toile de chanvre] mouchoirs de poche en matières textiles tissu chenillé 240093 240034 240104 240048 240080 240013 240005 240025 240042 240043 240094 240119 240016 240078 240111 177 Nizzai osztályozás. 9. kiadás. nem papírból Z 0031 zászlószövet Z 0033 zefír [szövet] Z 0066 zuhanyzó-függönyök textilből vagy műanyagból Z 0080 zsákvászon [kendervászon] Z 0085 zsebkendők textilanyagokból Z 0100 zseníliaszövet Net curtains Travelling rugs [lap robes] Fibreglass fabrics for textile use Glass cloths [towels] Pillowcases Cloth * Bath linen.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 24 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T 0411 tüllfüggönyök U 0046 úti takarók. plédek Ü 0040 üvegszálas szövetek textilipari felhasználásra Ü 0045 üvegtörlők [törülközők] V 0095 vánkoshuzatok V 0100 vászon * V 0102 vászonnemű fürdőzéshez. a ruházat kivételével V 0202 viaszosvászon asztalterítők Z 0028 zászlók. rész . II.

felöltők felsőruházat fityulák futballcipők fülvédők [ruházat] fürdőköpenyek fürdőnadrágok. rész .) guimpes [vêtements] chaussures de football couvre-oreilles [habillement] bain (peignoirs de --. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A A B B B B B C C C C C C 0160 0161 0162 0163 0182 0114 0177 0180 0258 0259 0058 0077 0083 0090 0093 0094 alsónadrágok alsónadrágok. cipők.) bain (maillots de --. fürdőcipők fűzők fűzők [ruházat] fűzős bakancsok fűzővédők gabardinok [ruházat] gallérok [ruházat] harisnyanadrágok harisnyatartók.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 25 Sorszám (M) Ruházati cikkek. kapucnik [ruházat] C 0274 csúszásgátlók lábbelikhez D 0090 D 0158 D 0159 D 0162 D 0164 E 0027 F 0010 F 0065 F 0085 F 0089 F 0105 F 0106 F 0322 F 0474 F 0508 F 0517 F 0519 F 0520 F 0521 F 0522 F 0526 F 0567 F 0569 F 0572 F 0574 G 0001 G 0014 H 0119 H 0120 H 0121 H 0122 díszzsebkendők [ruházat] dupla sarkok harisnyára dupla sarkok lábbelikhez dzsekik dzsörzék [ruházat] egyenruhák facipők fátylak [ruházat] fejfedők [kalapáruk] fejszalagok [ruházat] felsőkabátok.) bain (sandales de --. stoplik futballcipőkhöz cilinderek.) corsets corselets brodequins cache-corset gabardines [vêtements] cols collants jarretelles gaines [sous-vêtements] bas 250023 250112 250026 250144 250163 250068 250011 250147 250151 250134 250076 250040 250130 250131 250041 250048 250092 250058 250027 250001 250161 250008 250116 250121 250089 250119 250110 250123 250047 250142 250115 250066 250084 250075 250059 250127 250125 250005 250126 250124 250004 250078 250055 250019 250022 250077 250020 250051 250039 250079 250006 C 0165 csecsemőkelengyék. 9. úszónadrágok fürdőpapucsok fürdőruhák fürdősapkák fürdőszandálok.) caleçons de bain bain (souliers de --. kürtőkalapok cipőfelsőrészek cipők * cipősarkak cipőtalpbetétek cipővasalások Pants Underpants Underwear Petticoats Sleep masks Ready-made linings [parts of clothing] Boas [necklets] Teddies [undergarments] Clothing of leather Studs for football boots [shoes] Top hats Boot uppers Shoes * Heels Inner soles Fittings of metal for shoes and boots Layettes [clothing] Babies’ pants Hoods [clothing] Non-slipping devices for boots and shoes Pocket squares Heelpieces for stockings Heelpieces for boots and shoes Jackets [clothing] Jerseys [clothing] Uniforms Wooden shoes Veils [clothing] Headgear for wear Headbands [clothing] Overcoats Outerclothing Wimples Football shoes Ear muffs [clothing] Bath robes Bathing trunks Bath slippers Bathing suits Bathing caps Bath sandals Corsets [underclothing] Corselets Lace boots Camisoles Gabardines [clothing] Collars [clothing] Tights Stocking suspenders Girdles Stockings caleçons slips lingerie de corps jupons masques pour dormir doublures confectionnées [parties de vêtements] boas [tours de cou] body [justaucorps] vêtements en cuir crampons de chaussures de football hauts-de-forme tiges de bottes souliers * talons semelles intérieures ferrures de chaussures layettes couches-culottes * capuchons [vêtements] antidérapants pour chaussures pochettes [habillement] talonnettes pour les bas talonnettes pour les chaussures vestes jerseys [vêtements] uniformes sabots [chaussures] voiles [vêtements] coiffures [chapellerie] bandeaux pour la tête [habillement] pardessus dessus (vêtements de --. babakelengyék C 0166 csecsemőnadrágok C 0268 csuklyák. II. rövid alsóneműk alsószoknyák alvómaszkok bélések készruhákhoz [ruházat részei] boák [nyakbavalók] bodyk [alsóruházat] bőrruházat bőrszegek.) bain (bonnets de --. harisnyakötők harisnyatartós csípőfűző harisnyák 178 Nizzai osztályozás. kalapáruk. kiadás.

AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 25 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H I I I I I 0322 0024 0025 0027 0029 0136 hurkolt/kötöttáruk ingek ingelők.) Brassieres Chasubles Mitres [hats] Muffs [clothing] Overalls Clothing of imitations of leather Ascots Trousers Footmuffs.) Dress shields Masquerade costumes Coats Hats Hat frames [skeletons] Spats Tips for footwear Maniples Shirt fronts Skull caps Cyclists’ clothing Gloves [clothing] Combinations [clothing] Ready-made clothing Cuffs Slips [undergarments] Suits Dressing gowns Aprons [clothing] Knitwear [clothing] Footwear uppers Footwear * Leggings Detachable collars Liveries Half-boots Boots * Mantillas Stuff jackets [clothing] Sweaters Waistcoats Vests (Fishing --. karmantyúk [ruházat] munkaruhák. rész . munkaköpenyek műbőr ruházat művésznyakkendők nadrágok nem elektromosan fűtött lábmelegítők női ruhák nyakkendők nyaksálak. manipula [egyházi ruházat] kemény ingmellek. inasruhák magas szárú cipők magas szárú lábbelik * mantillák [csipke fejkendők] matrózblúzok melegítők. kazulák mitrák. cipőorrok karék. pongyolák kötények [ruházat] kötöttáruk lábbeli felsőrészek lábbelik * lábszárvédők. püspöksüvegek muffok. plasztronok kerek papi sapkák kerékpáros öltözetek kesztyűk [ruházat] kezeslábasok [felsőruházat] készruhák kézelők [ruházat] kombinék [alsóneműk] kosztümök köntösök. pruszlikok izzadságfelszívó alsóneműk izzadságfelszívó harisnyák izzlapok jelmezek kabátok kalapok kalapvázak kamásnik [bokavédők] kaplik. kiadás. kamásnik levehető gallérok libériák.) manchettes [habillement] combinaisons [sous-vêtements] costumes peignoirs tabliers [vêtements] tricots [vêtements] empeignes chaussures * jambières faux-cols livrées bottines bottes * mantilles vareuses chandails gilets vestes de pêcheurs soutiens-gorge chasubles mitres [habillement] manchons [habillement] blouses vêtements en imitations du cuir lavallières pantalons chancelières non chauffées électriquement robes cravates cache-col combinaisons de ski nautique ceintures [habillement] chapeaux en papier [habillement] vêtements en papier pantoufles 250013 250042 250044 250072 250025 250054 250007 250017 250153 250086 250046 250028 250062 250016 250098 250043 250024 250065 250067 250053 250057 250095 250146 250056 250033 250096 250071 250061 250003 250088 250050 250093 250015 250014 250152 250120 250034 250082 250159 250114 250035 250100 250097 250010 250150 250157 250064 250133 250109 250060 250021 250052 250031 250162 250122 250101 179 Nizzai osztályozás. gallérvédők öltözékek vízisíeléshez övek [ruházat] papírkalapok [ruházat] papírruházat papucsok I 0137 I 0139 J 0045 K 0001 K 0027 K 0028 K 0039 K 0071 K 0100 K 0231 K 0272 K 0300 K 0323 K 0333 K 0376 K 0387 K 0480 K 0561 K 0597 K 0645 K 0660 L 0028 L 0029 L 0034 L 0115 L 0195 M 0012 M 0013 M 0078 M 0109 M 0147 M 0150 M 0151 M 0161 M 0278 M 0279 M 0349 M 0354 M 0382 M 0411 N 0003 N 0052 N 0079 N 0088 N 0095 Ö 0005 Ö 0044 P 0062 P 0068 P 0082 Hosiery Shirts Jumpers [shirt fronts] Shirt yokes Bodices [lingerie] Sweat-absorbent underclothing [underwear] Stockings (Sweat-absorbent --.) gants [habillement] combinaisons [vêtements] confectionnés (vêtements --. ingblúzok ing-szatlik ingvállak. II. 9. not electrically heated Frocks Neckties Collar protectors Wet suits for water-skiing Belts [clothing] Paper hats [clothing] Paper clothing Slippers bonneterie chemises chemisettes empiècements de chemises camisoles sous-vêtements sudorifuges bas sudorifuges dessous-de-bras costumes de mascarade manteaux chapeaux carcasses de chapeaux guêtres bouts de chaussures manipules [liturgie] plastrons de chemises calottes cyclistes (habillement pour --. szvetterek mellények mellények halászoknak/horgászoknak melltartók miseruhák.

) vêtements de gymnastique turbans mitaines châles écharpes imperméables chaussettes fixe-chaussettes bonnets de douche 250143 250128 250091 250102 250160 250108 250155 250074 250107 250118 250106 250045 250002 250012 250069 250080 250145 250073 250132 250141 250094 250105 250104 250009 250111 250154 250030 250090 250103 250049 250129 250083 250148 250018 250063 250038 250117 250085 250149 250156 250099 250032 250070 250087 250036 250037 250158 Nizzai osztályozás. harisnyához] térdnadrágok térdszalagok.) [clothing] Pyjamas Tee-shirts Fur stoles Pullovers Welts for boots and shoes Pockets for clothing Clothing * Motorists’ clothing Caps [headwear] Scarves Galoshes Ski boots Esparto shoes or sandals Sports shoes * Boots for sports * Singlets Beach shoes Beach clothes Berets Sandals Saris Cap peaks Skirts Pelisses Furs [clothing] Soles for footwear Trouser straps Bandanas [neckerchiefs] Suspenders Breeches for wear Garters Togas Gymnastic shoes Clothing for gymnastics Turbans Mittens Shawls Sashes for wear Waterproof clothing Socks Sock suspenders Shower caps parkas bavoirs non en papier couches en matières textiles pèlerines ceintures porte-monnaie [habillement] pyjamas tee-shirts étoles [fourrures] pull-overs trépointes de chaussures poches de vêtements vêtements * automobilistes (habillement pour --. kiadás. harisnyakötő szalagok tógák tornacipők tornaruházat turbánok ujjatlan kesztyűk vállkendők. 9. nagykendők vállszalagok vízhatlan ruházat zoknik zoknitartók zuhanyzó sapkák Parkas Bibs.) bérets sandales saris visières [chapellerie] jupes pelisses fourrures [vêtements] semelles sous-pieds bandanas [foulards] bretelles culottes jarretières toges gymnastique (souliers de --. sícipők spárgatalpú vászonlábbelik sportcipők sportlábbelik sporttrikók strandlábbelik strandruhák svájcisapkák. nem papírból pelenkák textíliából csecsemőknek pelerinek pénztartó övek [ruházat] pizsamák pólók prémsálak [szőrmék] pulóverek rámák lábbelikhez ruhazsebek ruházat *. barettek szandálok szárik szemellenzők [sapkán] szoknyák szőrmebéléses kabátok szőrmék [ruházat] talpak lábbelikhez talpallók [nadrághoz] tarka selyemkendők [nyaksálak] tartók [nadrághoz.) * chaussures de sport * maillots chaussures de plage plage (costumes de --.) bonnets foulards galoches chaussures de ski espadrilles sport (souliers de --. not of paper Babies’ diapers of textile Pelerines Belts (Money --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 25 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P P P P P P P P P R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T U V V V Z Z Z 0095 0104 0156 0157 0185 0221 0245 0290 0308 0078 0209 0210 0211 0025 0044 0046 0100 0186 0198 0200 0203 0213 0214 0250 0300 0358 0411 0628 0673 0674 0023 0024 0041 0051 0241 0243 0286 0326 0328 0391 0007 0087 0089 0283 0037 0038 0065 parkák partedlik. II. rész 180 . ruhaneműk * ruházat gépkocsivezetőknek sapkák sálak sárcipők síbakancsok.

ruhakapcsok és fűzőlyukak.) dés à coudre pinces à cheveux [barrettes] papillotes [bigoudis] bigoudis * 260094 260075 260072 260043 260014 260069 260048 260063 260003 260088 260035 260034 260033 260001 260097 260114 260087 260113 260028 260092 260093 260064 260029 260071 260077 260086 260084 260057 260036 260073 260090 260046 260021 260100 260067 260050 260015 260121 260017 260039 260038 260044 260042 260013 260115 260041 260056 260051 260081 F 0340 F 0566 F 0570 F 0571 F 0573 G 0013 G 0112 G 0113 G 0179 G 0274 H 0011 H 0012 H 0013 H 0014 H 0015 H H H H H H H H 0017 0018 0041 0044 0060 0083 0270 0296 cheveux (épingles à onduler les --. non-electric Hair curling pins Hair ornaments or (broderies en --. darázsfészkek [ruházat] fodrok szoknyára füzérek. II.) False hems faux ourlets Embroidering crochet hooks crochets à broder Heat adhesive patches for repairing pièces collables à chaud pour la textile articles réparation d’articles textiles 181 Nizzai osztályozás. gombok. girlandok [hímzés] fűzőlyukak cipőkhöz fűzőlyukak ruhákhoz fűzőtűk gallérmerevítők gombok * gombostűk. kiadás. nem ékszerészeti cikkek gyapjúszalagok gyűszűk varráshoz hajcsatok hajcsavaró papírok hajcsavarók.) Plaited hair tresses de cheveux Hair nets filets pour les cheveux Hair bands bandeaux pour les cheveux Hair colouring caps bonnets à mèches Hair pins cheveux (épingles à --.) chevelure (articles décoratifs pour la --. nem nemesfémből C C C C C C D D D E F F F F F 0081 0086 0089 0151 0220 0278 0080 0083 0105 0180 0064 0212 0332 0333 0339 cipőfűzők cipőkapcsok cipőpatentok csatok [ruhakellékek] csokrok hajra csúszózárak táskákhoz díszjelvények. szalagok és zsinórok. gombostűk és tűk.) clinquant [passementerie] moustaches postiches cheveux postiches barbes postiches lettres pour marquer le linge corsages (agrafes de --.) badges ornementaux broderies cassettes à aiguilles argent (broderies en --. nem kézi eszközök hajcsavarótűk hajdíszek hajfonatok hajhálók hajszalagok hajszínező sapkák hajtűk hamis szegések horgolótűk hőre tapadó foltok textiláruk javítására Gold embroidery Tinsels [trimmings for clothing] False moustaches False hair False beards Letters for marking linen Blouse fasteners Tassels [haberdashery] Shoemakers’ needles Shoe buckles Shoe ornaments.) paillettes pour vêtements ruches [habillement] volants de robes festons [broderies] oeillets pour chaussures oeillets pour vêtements passe-cordons baguettes pour cols boutons * épingles autres qu’articles de bijouterie laine (cordons en --. művirágok. other than jewellery [jewelry (Am. hímzések dobozok tűkhöz ezüsthímzés fátylak [paszományáru] fémfonal hímzéshez flitterek flitterek [fémből] ruhaneműkhöz fodrok. ruhaneműkre Á 0022 álbajuszok Á 0026 álhajak Á 0057 álszakállak B 0099 betűk fehérneműk megjelölésére B 0176 blúzcsatok B 0184 bojtok. not of precious metal Shoe laces Shoe hooks Shoe fasteners Buckles [clothing accessories] Bows for the hair Slide locks for bags Ornamental novelty badges [buttons] Embroidery Boxes for needles Silver embroidery Trimmings for clothing Thread of metal for embroidery Mica spangles Spangles for clothing Frills for clothing Skirt flounces Festoons [embroidery] Shoe eyelets Eyelets for clothing Bodkins Collar supports Buttons * Pins.)] Woollen laces Sewing thimbles Hair grips [slides] Hair curling papers Hair curlers. rész . kitűzők díszműáruk. rojtok [rövidáru] C 0072 cipésztűk C 0074 cipőcsatok C 0075 cipődíszek. nem elektromos. 9. other than hand implements. redők.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 26 Sorszám (M) Csipkék és hímzések. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0250 aranyhímzés A 0254 aranyszínű flitterek fémből.) houppes [passementerie] aiguilles de cordonniers boucles de souliers parures pour chaussures [non en métaux précieux] lacets de chaussures crochets pour chaussures agrafes pour chaussures boucles [accessoires d’habillement] serre-tête sacs (fermetures à glissière pour --.) guimperie [passementerie] cannetilles mica (paillettes de --.

) [accessoires d’habillement] rubans fronceurs pour rideaux bandes auto-agrippantes [articles de mercerie] rubans [passementerie] chiffres pour marquer le linge marquer le linge (chiffres ou lettres pour --. paszományok S 0388 szegélyek ruhákhoz S 0389 szegélyekhez csipkék S 0391 szegélyhurkok [csipkék] S 0394 szegőzsinórok S 0667 szőnyegkapcsok Nizzai osztályozás. cipzárak. not of precious metal Reins for guiding children Hooks for corsets Fastenings for suspenders Hooks [haberdashery] Fastenings for clothing Brassards Prize ribbons Rosettes [haberdashery] Wreaths of artificial flowers Knitting needles Birds’ feathers [clothing accessories] Frills [lacework] Brooches [clothing accessories] Corset busks Artificial garlands Artificial fruit Artificial flowers Trouser clips for cyclists Belt clasps Wigs Toupees Lace trimmings Snap fasteners Top-knots [pompoms] Competitors’ numbers Fringes Haberdashery *. 9.) for decoration of textile articles [haberdashery] Barrettes [hair-slides] Zip fasteners Expanding bands for holding sleeves Badges for wear. II. övkapcsok parókák parókák fejtetőre paszományáruk patentkapcsok pomponok rajtszámok versenyzőknek rojtok.) bretelles (attaches de --. a fonalak kivételével rugalmas szalagok stoppolófák stoppolótűk strucctollak [ruhakellékek] Patches (Heat adhesive --.) à l’exception des fils rubans élastiques boules à ravauder [repriser] aiguilles à repriser autruche (plumes d’ --. except thread Elastic ribbons Darning lasts Darning needles Ostrich feathers [clothing accessories] Tapes for curtain headings Hook and pile fastening tapes Ribbons [haberdashery] Numerals for marking linen Monogram tabs for marking linen Braids Edgings for clothing Lace for edgings Picot [lace] Cords for rimming.) [accessoires d’habillement] jabots [dentelles] broches [accessoires d’habillement] baleines de corsets guirlandes artificielles fruits artificiels fleurs artificielles pinces de cyclistes fermoirs de ceintures perruques toupets passementerie boutons-pression pompons dossards franges mercerie * (articles de --. nem nemesfémből K 0023 kalapdíszek K 0054 kantárok gyermekek vezetéséhez K 0062 kapcsok fűzőkhöz K 0063 kapcsok nadrágtartókhoz.) picots [dentelles] cordons à border crochets à tapis 260111 260040 260053 260023 260101 260016 260025 260098 260026 260052 260010 260024 260117 260085 260099 260009 260074 260066 260027 260012 260065 260061 260059 260119 260031 260079 260089 260068 260022 260083 260112 260060 260070 260095 260020 260007 260011 260120 260116 260076 260045 260032 260062 260018 260019 260080 260096 260122 S 0273 szalagok függönyök összehúzásához S 0274 szalagok horgok és rakások megerősítésére S 0276 szalagok [paszományáru] S 0345 számok fehérnemű jelölésére S 0347 számok vagy betűk fehérnemű jelölésére S 0387 szegélyek. harisnyatartókhoz K 0064 kapcsok [rövidáru] K 0065 kapcsok ruházati cikkekhez K 0119 karszalagok K 0439 kitüntetések.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 26 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H 0297 hőre tapadó foltok textilcikkek díszítésére [rövidáru] H 0315 hullámcsatok H 0354 húzózárak. not of precious metal Hat ornaments. bojtok rövidáru *. for clothing Rug hooks pièces collables à chaud pour l’ornement d’articles textiles [mercerie] barrettes [pinces à cheveux] fermetures à glissière bracelets pour remonter les manches insignes non en métaux précieux ornements de chapeaux [non en métaux précieux] brides pour guider les enfants corsets (agrafes de --. díjak szalagjai K 0460 kokárdák [paszományáru] K 0560 koszorúk művirágokból K 0661 kötőtűk M 0010 madártollak [ruházati kellékek] M 0152 M 0163 M 0193 M 0386 M 0389 M 0412 N 0001 Ö 0040 P 0102 P 0103 P 0105 P 0113 P 0247 R 0041 R 0140 R 0182 R S S S 0192 0210 0212 0218 mellfodrok.) lacets [cordons] bordures [bords] pour vêtements border (galons à --. zsabók [csipkeáru] melltűk [ruhakellékek] merevítők fűzőkhöz műgirlandok műgyümölcs művirágok nadrágcsipeszek kerékpárosoknak övcsatok. kiadás.) crochets [mercerie] fermetures pour vêtements brassards rubans [récompenses] rosettes [passementerie] couronnes en fleurs artificielles aiguilles à tricoter oiseaux (plumes d’ --. villámzárak I 0028 ingujjtartó pántok J 0048 jelvények. rész 182 .

kiadás. II. rész . 9.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 26 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám T T T T T T T T T V V V V 0109 0308 0399 0401 0402 0404 0412 0413 0416 0029 0032 0092 0139 teababák tollak [ruházati kellékek] tűk * tűk gyapjúfésülő gépekhez tűk kötözéshez tűk nyeregkészítőknek tűpárnák tűpárnák gombostűkhöz tűtartók varródobozok varrótűk válltömések ruházathoz vetélők halászhálók készítéséhez Tea cosies Feathers [clothing accessories] Needles * Needles for wool combing machines Binding needles Saddlers’ needles Pin cushions Needle cushions Needle cases Sewing boxes Sewing needles Shoulder pads for clothing Shuttles for making fishing nets Chenille [passementerie] Cords for clothing cosys pour théières plumes [accessoires d’habillement] aiguilles * aiguilles pour peigneuses de laine aiguilles à relier aiguilles de selliers pelotes d’épingles pelotes d’aiguilles aiguilliers boîtes à couture aiguilles à coudre épaulettes pour vêtements navettes pour la confection des filets de pêche chenille [passementerie] cordelières [cordons] 260030 260082 260002 260005 260006 260008 260055 260078 260091 260049 260004 260118 260058 260037 260047 Z 0099 zsenília [paszományáru] Z 0107 zsinórok ruhákhoz 183 Nizzai osztályozás.

nem textil falikárpitok. kiadás.) revêtements de planchers revêtements de sols en vinyle sous-tapis tapis * nattes de corde tissée pour pistes de ski tapis pour automobiles papiers peints tapis de gymnastique 270012 270001 270006 270013 270008 270014 270003 270009 270002 270016 270015 270011 270017 270010 270007 270004 184 Nizzai osztályozás. 9. not of textile Door mats Linoleum Artificial turf Reed mats Floor coverings Vinyl floor coverings Carpet underlay Carpets Mats of woven rope for ski slopes Carpets for automobiles Wallpaper Gymnastic mats tapis antiglissants descentes de bain [tapis] nattes tapisserie [tentures murales] non en matières textiles gratte-pieds [paillassons] toile cirée [linoléum] gazon artificiel roseau (nattes de --. nem textilanyagokból lábtörlők [gyékények] linóleum mesterséges gyep. lábtörlők (szalmából). rész . gyékények és nádfonatok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 27 Szőnyegek. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia C 0275 F 0527 G 0196 K 0186 L 0035 L 0204 M 0199 N 0036 P 0002 P 0317 S 0661 S 0662 S 0664 S 0665 T 0037 T 0329 csúszásmentes gyékények fürdőszobai kilépők [szőnyegek] gyékények kárpitok [faliszőnyegek]. II. linóleum és más padlóburkolatok. műgyep nádfonatok padlóburkolatok PVC-padlóburkolatok szőnyegalátétek szőnyegek szőnyegek fonott kötélből sípályákra szőnyegek gépkocsikba tapéták tornatermi gyékények Non-slip mats Bath mats Mats * Tapestry [wall hangings].

) blocs de construction [jouets] jeux automatiques [machines] à prépaiement tables de billard à prépaiement harnais pour planches à voile peaux de phoques [revêtements de skis] 280080 280101 280111 280070 280195 280180 280017 280169 280085 280086 280103 280104 280114 280141 280015 280087 280033 280123 280121 280019 280013 280021 280178 280026 280177 280122 280112 280105 280038 280016 280082 280077 280149 280049 280057 280052 280158 280050 280054 280193 280043 280051 280041 280025 280189 280124 280167 280100 É 0054 érmebedobással működő biliárdasztalok F 0107 felszerelések vitorláshajókhoz F 0381 fókabőrök [sílécek borítására] 185 Nizzai osztályozás. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A Á 0060 0061 0288 0294 0025 agyaggalambok céllövéshez agyaggalambok [céltárgyak] asztaliteniszhez asztalok asztalok asztali focihoz álcázóvásznak [sportcikkek] Á 0029 állatcsalogató eszközök vadászathoz Á 0049 álló edzőkerékpárok Á 0069 árbocok vitorlás deszkákhoz B 0003 babaágyak B 0004 babaházak B 0006 babaruhák B 0007 babaszobák B 0009 backgammon. II.) cartes de bingo bobsleighs body boards procédés pour queues de billard toupies [jouets] prestidigitateurs (appareils de --.) Chest expanders [exercisers] Building games Building blocks [toys] Amusement machines. trictrac [játékok] B 0040 baseballkesztyűk B 0041 baseballkesztyűk [játékfelszerelések] B 0044 bábuk. karácsonyfadíszek. marionettek B 0117 bélhúrok teniszütőkhöz B 0132 biliárdasztalok B 0133 biliárddákók B 0134 biliárdgolyók B 0135 biliárd-mandinerek B 0136 biliárdmarkerek B B B B B B C C C C C D D D D D D E E E É É É 0144 0178 0179 0246 0283 0321 0034 0119 0127 0253 0276 0013 0014 0081 0093 0096 0121 0063 0152 0170 0044 0045 0053 bingó kártyák bobok body-board-ok bőrkarikák biliárddákókhoz búgócsigák [játékszerek] bűvészkellékek céltáblák cumisüvegek játékbabáknak csalétkek vadászathoz vagy halászathoz csörgők [játékszerek] csúszdák [játékszerek] dámajátékok dámatáblák diszkoszok sportcélokra dobható korongok [játékszerek] dobókockák [játékok] dominójátékok elektronikus céltáblák eszközök testgyakorláshoz expanderek építőjátékok építőkockák [játékszerek] érmebedobásos játékautomaták Clay pigeon traps Clay pigeons [targets] Tables for table tennis Tables for indoor football Camouflage screens [sports articles] Hunting game calls Stationary exercise bicycles Masts for sailboards Dolls’ beds Dolls’ houses Dolls’ clothes Dolls’ rooms Backgammon games Baseball gloves Batting gloves [accessories for games] Puppets Gut for rackets Billiard tables Billiard cues Billiard balls Billiard table cushions Billiard markers Bingo cards Bob-sleighs Body boards Billiard cue tips Spinning tops [toys] Conjuring apparatus Targets Dolls’ feeding bottles Decoys for hunting or fishing Rattles [playthings] Slides [playthings] Draughts [games] Draughtboards Discuses for sports Flying discs [toys] Dice Dominoes Electronic targets Physical exercises (Machines for --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 28 Sorszám (M) Játékok.) [accessoires de jeux] marionnettes boyaux de raquettes tables de billard queues de billard billes de billard bandes de billard billards (dispositifs à marquer les points pour --.) cibles électroniques engins pour exercices corporels exerciseurs [extenseurs] construction (jeux de --. testnevelési és sportcikkek. amelyek nem tartoznak más osztályokba. automatic and coin-operated Coin-operated billiard tables Harness for sailboards Seal skins [coverings for skis] tirs au pigeon pigeons d’argile [cibles] tables pour tennis de table tables pour football de salon écrans de camouflage [articles de sport] appeaux pour la chasse bicyclettes fixes d’entraînement mâts pour planches à voile lits de poupées maisons de poupées vêtements de poupées chambres de poupées trictracs gants de base-ball batteurs (gants pour --.) cibles biberons de poupées leurres pour la chasse ou la pêche hochets toboggan [jeu] dames (jeux de --. rész . 9. kiadás. játékszerek.) damiers disques pour le sport disques volants [jouets] dés [jeux] dominos (jeux de --.

nem kizárólag televíziós vevőkészülékkel használhatók játékgolyók játékkártyák játékok * játékszerek játékszerek kedvtelésből tartott állatoknak kaleidoszkópok kaparóvasak sílécekhez kapásérzékelők [horgászfelszerelés] jeu de quilles (machinerie et appareils pour le --.) gants de golf sacs pour crosses de golf. kiadás. nem érmebedobással működőek. rész 186 .AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 28 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám G 0063 gépezetek és készülékek tekejátékokhoz G 0098 golfkesztyűk G 0100 golftáskák kerékkel vagy anélkül G 0101 G 0102 G 0117 G 0120 golfütők golyó játékokhoz gördeszkák görgők álló edzőkerékpárokhoz Bowling apparatus and machinery Golf gloves Golf bags.--. with or without wheels Golf clubs Playing balls Skateboards Rollers for stationary exercise bicycles Roller skates In-line roller skates Rosin used by athletes Divot repair tools [golf accessories] Candle holders for Christmas trees Percussion caps [toys] Fish hooks Bells for Christmas trees Nets for sports Climbers’ harness Gut for fishing Rocking horses Swings Snowshoes Snow globes Hockey sticks Punching bags Rods for fishing Fishing tackle Reels for fishing Lines for fishing Strings for rackets Bows for archery Archery implements Scent lures for hunting or fishing Toy vehicles Dolls Play balloons Toy pistols Kites Games other than those adapted for use with an external display screen or monitor Marbles for games Cards (Playing --.) moulinets pour la pêche lignes pour la pêche cordes de raquettes arcs de tir arc (matériel pour le tir à l’ --. II.) Games * Toys Toys for domestic pets Kaleidoscopes Scrapers for skis Bite sensors [fishing tackle] G 0123 görkorcsolyák G 0124 görkorcsolyák. sorban elhelyezett görgőkkel G 0173 gyanta atlétáknak G 0186 gyepjavító szerszámok [golffelszerelések] G 0192 gyertyatartók karácsonyfákhoz G 0245 H 0072 H 0117 H 0142 H 0168 H 0185 H 0219 H 0220 H 0228 H 0233 H 0234 H 0245 H 0264 H 0266 H 0267 H 0268 H 0325 I 0005 I 0006 I 0007 J J J J J J 0027 0028 0029 0030 0031 0032 gyutacsok [játékszerek] halhorgok harangok karácsonyfákra hálók [sportcikkek] hegymászó felszerelések hernyóbelek horgászathoz hintalovak hinták hócipők hógömbök [dísztárgyak] hokiütők homokzsákok horgászbotok horgászfelszerelések horgászorsók horgászzsinórok húrok teniszütőkhöz íjak íjászathoz íjászfelszerelések illatos csalétkek vadászathoz vagy horgászathoz játék autók játék babák játék léggömbök játék pisztolyok játék sárkányok játékautomaták. 9.) leurres odorants pour la chasse ou la pêche véhicules [jouets] poupées ballons de jeu pistolets [jouets] cerfs-volants jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un écran d’affichage indépendant ou un moniteur billes pour jeux cartes à jouer jeux * jouets jouets pour animaux domestiques kaléidoscopes racloirs pour skis détecteurs de touche [attirail de pêche] 280031 280153 280061 280034 280030 280148 280059 280098 280182 280186 280179 280029 280118 280076 280039 280064 280142 280107 280014 280010 280187 280175 280048 280184 280035 280083 280092 280084 280042 280007 280008 280194 280163 280088 280012 280058 280036 280053 J J J J J 0033 0034 0035 0037 0038 280023 280191 280079 280024 280004 280190 280108 280155 K 0033 K 0059 K 0060 Nizzai osztályozás.) pour arbres de Noël amorces fulminantes [jouets] hameçons clochettes pour arbres de Noël filets [articles de sport] baudriers d’escalade racines pour la pêche chevaux à bascule [jouets] balançoires raquettes à neige boules à neige crosses de hockey punching-balls cannes à pêche pêche (attirail de --. avec ou sans roulettes crosses de golf [clubs de golf] boules de jeu planches à roulettes rouleaux pour bicyclettes fixes d’entraînement patins à roulettes patins à roulettes en ligne résine utilisée par les athlètes outils de remise en place des mottes de terre [accessoires de golf] bougies (porte.

) échiquiers ailes delta parapentes 280154 280119 280120 280006 280005 280090 280072 280128 280168 280192 280028 280099 280143 280020 280047 280011 280165 280117 280001 280160 280060 280002 280096 280091 280145 280067 280037 280032 280176 280171 280170 280188 280159 280183 280003 280161 280151 280074 280174 280027 280115 280181 280055 280056 280127 280146 187 Nizzai osztályozás.) masques de carnaval gants [accessoires de jeux] jeux autres que ceux conçus pour être utilisés avec un écran d’affichage indépendant ou un moniteur (appareils pour --. 9.) [jouets] chambres à air pour ballons de jeu mah-jongs épuisettes pour la pêche amorces artificielles pour la pêche neige artificielle pour arbres de Noël modèles réduits de véhicules mobiles [jouets] fléchettes tournettes pour cerfs-volants gants de boxe ceintures d’haltérophilie [articles de sport] munitions pour pistolets à peinture [accessoires de sport] pistolets à peinture [articles de sport] lance-pierres [articles de sport] fers à cheval pour jeux piñatas amorces pour pistolets [jouets] peluches [jouets] ours en peluche gobelets pour jeux blocs de départ pour le sport bonbons à pétards trottinettes plateaux tournants de roulette échecs (jeux d’ --.) Scale model vehicles M 0234 méretarányosan kicsinyített járműmodellek M 0283 mobilok [játékszerek] Mobiles [toys] N 0124 nyilak [célbadobó játékokhoz] Darts O 0109 orsók játék sárkányokhoz Kite reels Ö 0004 ökölvívó kesztyűk. except illumination articles and confectionery Christmas tree stands Christmas trees of synthetic material K 0102 karikajátékok Ring games K 0113 karneváli álarcok Toy masks K 0322 kesztyűk [játékok tartozékai] Gloves for games K 0377 készülékek elektronikus játékokhoz. kivéve a világítási cikkeket és a cukorkaféléket K 0085 karácsonyfatartók K 0087 karácsonyfák műanyagból Bite indicators [fishing tackle] Ornaments for Christmas trees.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 28 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0061 kapásjelzők [horgászfelszerelés] K 0084 karácsonyfadíszek. Games other than those adapted amelyek nem kizárólag tv for use with an external display vevőkészülékekkel működtethetők screen or monitor (Apparatus for --.) arbres de Noël en matières synthétiques anneaux (jeux d’ --.) K 0427 kirakós játékok [puzzle] Jigsaw puzzles K 0502 konfetti Confetti K 0532 korcsolyacipők korcsolyával Skating boots with skates attached K 0535 korcsolyák Ice skates K 0599 könyökvédők [sportcikkek] Elbow guards [sports articles] K 0677 kréták biliárddákókhoz Chalk for billiard cues K 0678 krikettzsákok Cricket bags L 0002 labdák labdajátékokhoz Balls for games L 0110 lepkehálók Nets (Butterfly --.) puzzles confettis bottines-patins [combiné] patins à glace protège-coudes [articles de sport] craie pour queues de billards sacs de cricket balles de jeu filets à papillons air (pistolets à --.) [sports P 0009 paintball pisztolyok [sportcikkek] apparatus] P 0094 parittyák [sportcikkek] Sling shots [sports articles] P 0116 patkójátékok Horseshoe games P 0194 pinata [zsákbamcska-játék sajátos Piñatas figurákkal] P 0215 pisztolycsappantyúk [játékok] Caps for pistols [toys] P 0228 plüss játékszerek Plush toys P 0229 plüssmackók Teddy bears P 0234 poharak kockajátékhoz Cups for dice R 0040 rajtkockák sporthoz Starting blocks for sports Explosive bonbons [Christmas R 0130 robbanó bonbonok crackers] R 0142 rollerek Scooters [toys] R 0212 rulett-kerekek Roulette wheels S 0010 sakkjátékok Chess games S 0011 sakktáblák Chessboards S 0049 sárkányrepülőgépek Hang gliders S 0103 siklóernyők Paragliders bouchons [flotteurs] [attirail de pêche] décorations pour arbres de Noël excepté les articles d’éclairage et les sucreries arbres de Noël (supports pour --. II. kiadás.) [sports Ö 0045 övek súlyemelőknek [sportcikkek] articles] Paintballs [ammunition for paintball P 0008 paintball [lövedékek painball pisztolyokba] [sportcikkek] guns] [sports apparatus] Guns (Paintball --.) L 0158 légpuskák [játékszerek] Air pistols [toys] L 0170 légtömlők játék labdákhoz Bladders of balls for games M 0011 madzsong [kínai dominójáték] Mah-jong M 0195 merítőzsákok horgászáshoz Landing nets for anglers M 0197 mesterséges csalik horgászathoz Bait (Artificial fishing --. boxkesztyűk Boxing gloves Belts (Weight lifting --. rész .) Snow for Christmas trees M 0200 mesterséges hó karácsonyfákhoz (Artificial --.

vívóálarcok vívótőrök vízisík zsetonok játékokhoz Ski bindings Sole coverings for skis Skis Edges of skis Surf skis Shin guards [sports articles] Wax for skis Dumb-bells Soap bubbles [toys] Sleighs [sports articles] Harpoon guns [sports articles] Theatrical masks Surf boards Surfboard leashes Board games Novelties for parties.) protège-genoux [articles de sport] housses spécialement conçues pour skis et planches de surf volants [jeux] gymnastique (appareils de --.) raquettes culturisme (appareils pour le --. maszkok szörfdeszkák szörfdeszkákhoz szíjak táblajátékok tárgyak társastánchoz [cotillonhoz] társasjátékok távirányítású játékjárművek teke.) balles de tennis (appareils de jet de --. II. kiadás. favours] Parlour games Radio-controlled toy vehicles Skittles [games] Skittles Quoits Tennis nets Tennis ball throwing apparatus Rackets Body-building apparatus Knee guards [sports articles] Bags especially designed for skis and surfboards Shuttlecocks Gymnastics (Appliances for --. 9.) farces [attrapes] tremplins [articles de sport] flotteurs pour la pêche piscines [articles de jeu] palmes pour nageurs nasses [engins de pêche] cannes de majorettes slips de soutien pour sportifs [articles de sport] rembourrages de protection [parties d’habillement de sport] manèges forains planches à voile armes d’escrime gants d’escrime masques d’escrime fleurets pour l’escrime skis nautiques jetons pour jeux 280066 280109 280110 280009 280125 280046 280063 280075 280162 280113 280071 280089 280102 280172 280156 280045 280078 280185 280106 280022 280097 280065 280173 280081 280044 280144 280166 280116 280129 280062 280150 280069 280095 280093 280094 280164 280196 280147 280157 280126 280130 280132 280131 280068 280152 280040 V 0180 V V V V V V V Z 0207 0265 0267 0268 0269 0270 0287 0101 Nizzai osztályozás. dances [party favors. rész 188 .) véhicules télécommandés [jouets] quilles [jeu] quilles de billard palets tennis (filets de --. kugli [játékok] tekebábuk tengerparti halászhálók teniszhálók teniszlabdavető gépek teniszütők testépítő felszerelések térdvédők [sportcikkek] tokok sífelszerelésekhez és szörfdeszkákhoz tollaslabda [játék] tornafelszerelések trükkös játékok ugródeszkák [sportszerek] úszók halászathoz úszómedencék [játékcikkek] uszonyok úszóknak vesszővarsák [halászfelszerelés] vezénylőpálcák védőnadrágok férfi sportolóknak [sportcikkek] védőtömések [sportruházathoz] vidámparki felszerelések vitorlás deszkák vívófegyverek vívókesztyűk vívómaszkok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 28 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U V V V 0105 0107 0108 0109 0110 0123 0137 0226 0302 0354 0531 0564 0671 0672 0059 0086 0090 0096 0142 0143 0177 0182 0183 0185 0214 0245 0302 0309 0327 0384 0003 0029 0032 0035 0137 0155 0173 síkötések sílécborítások sílécek sílécek élei sílécek szörfözéshez sípcsontvédők [sportcikkek] síviasz.) Practical jokes [novelties] Spring boards [sports articles] Floats for fishing Swimming pools [play articles] Flippers for swimming Creels [fishing equipment] Twirling batons Men’s athletic supporters [sports articles] Protective paddings [parts of sports suits] Fairground ride apparatus Sailboards Fencing weapons Fencing gauntlets Fencing masks Foils for fencing Waterskis Counters [discs] for games fixations de skis revêtements de skis skis arêtes de skis skis pour le surfing protège-tibias [articles de sport] fart haltères bulles de savon [jouets] traîneaux [articles de sport] fusils lance-harpons [articles de sport] masques de théâtre planches pour le surfing sangles pour planches de surf jeux de table cotillon (objets de --. sívax súlyzók szappanbuborék-fújók [játékszerek] szánok [sportcikkek] szigonypuskák [sportcikkek] színházi álarcok.) société (jeux de --.

és vadhús. feldolgozott disznóhús dzsemek faggyú. edible Dates Nuts. not live Fish. apró hagyma. feldolgozott angolszalonna aszalt kókuszdió állati velő táplálkozási célra bab. preserved Potato fritters Sausages in batter Potato flakes Gherkins Snail eggs for consumption Bone oil. nem élő hal. kompótok. II.)] Charcuterie Herrings F 0312 fésűkagylók. étkezési datolya dió. prepared Pork Jams Suet for food Frozen fruits Protein for human consumption Clams [not live] Prawns. zselé gyümölcskonzervek gyümölcsök. baromfi. preserved Foods prepared from fish Isinglass for food Fish fillets Fishmeal for human consumption Fish. preserved Fruit pulp Fruit salads Fruit chips Onions. húskivonatok. preserved Poultry. tej és tejtermékek. nem élő G 0108 G 0227 G 0248 G 0250 G 0252 G 0255 G 0257 G 0259 G 0263 G 0265 H 0008 H 0061 H 0062 H 0067 H 0070 gomba. rész . kiadás. tartósított bundás burgonyaszeletek bundás virsli burgonyaszirom csemegeuborka csigatojások táplálkozási célra csontolaj.)] Fruit. tartósított baromfi.) à usage alimentaire alginates à usage alimentaire fruits conservés dans l’alcool compote de pommes lait caillé beurre d’arachides arachides préparées lard noix de coco séchées moelle à usage alimentaire fèves conservées volaille [viande] pois conservés beignets aux pommes de terre saucisses panées flocons de pommes de terre cornichons oeufs d’escargots pour la consommation os (huile d’ --. tartósított gyömbérdzsem gyümölcshéj gyümölcskocsonya. hal-. szárított és főzött gyümölcsök és zöldségek. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0114 albumin étkezésre A 0123 algakivonatok étkezésre A A A A A A A A Á B B B B B B C C C D D D D F F F 0129 0144 0156 0167 0184 0186 0209 0278 0041 0002 0036 0225 0286 0287 0291 0168 0190 0240 0012 0073 0084 0163 0019 0023 0080 alginátok táplálkozási célra alkoholban tartósított gyümölcsök almapüré aludttej amerikai mogyoróvaj amerikaimogyoró. fagyasztott. tartósított hal. tartósított gyümölcspép gyümölcssaláták gyümölcsszeletkék. zselatin táplálkozási használatra H 0071 halfilé H 0073 halhús emberi fogyasztásra H 0075 halkonzervek H 0181 hentesáruk H 0184 heringek albumine à usage alimentaire algues (extraits d’ --.) conserves de fruits fruits cuits fruits conservés pulpes de fruits salades de fruits tranches de fruits oignons [légumes] conservés poisson poisson conservé mets à base de poisson ichtyocolle à usage alimentaire filets de poissons farine de poisson pour l’alimentation humaine conserves de poisson charcuterie harengs 290001 290002 290116 290133 290155 290161 290007 290118 290076 290021 290081 290123 290114 290096 290148 290153 290154 290028 290139 290092 290038 290085 290142 290024 290108 290025 290100 290132 290135 290120 290051 290115 290044 290146 290043 290017 290045 290104 290131 290089 290047 290136 290125 290062 290041 290145 290144 290018 290055 189 Nizzai osztályozás. nem élő borsó. processed Bacon Coconut. 9. étkezési olajok és zsírok. tinned [canned (Am. lekvárok (dzsemek). preserved Fish.) protéine pour l’alimentation humaine palourdes non vivantes bouquets [crevettes roses] non vivants champignons conservés gingembre [confiture] écorces [zestes] de fruits fruits (gelées de --. étkezési fagyasztott gyümölcsök fehérje emberi fogyasztásra Albumen for food Weed extracts for food Alginates for food Fruit preserved in alcohol Apple purée Curd Peanut butter Peanuts. nem élő G 0030 garnéla rákok. tartósított halból készített ételek halenyv. not live Mushrooms. not live Peas. stewed Fruit. tartósított. főtt gyümölcsök.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 29 Hús. tinned [canned (Am. tojások. zselék. preserved Ginger jam Fruit peel Fruit jellies Fruits.) comestible dattes noix préparées viande de porc confitures suif comestible congelés (fruits --. desiccated Animal marrow for food Beans.

nem élő pacal paradicsomlé főzéshez paradicsompüré pálmamag olaj. preserved lentilles [légumes] conservées potage (préparations pour faire Soup (Preparations for making --.) du --.) [alimentation] Pectin for food pectine à usage alimentaire Piccalilli piccalilli Crustaceans. nem élő kagylók. not live Hummus [chickpea paste] Meat Meat.) comestible Oysters. étkezési roston sült tengeri moszat sajtok L 0120 M 0003 M 0056 M 0082 M 0110 M 0120 M 0121 N 0021 O 0010 O 0024 O 0048 O 0126 P 0001 P 0084 P 0085 P 0125 P P P R R R R S 0126 0155 0190 0074 0076 0094 0147 0006 homards non vivants hoummos [pâte de pois chiches] viande viande conservée viande (extraits de --.) Coconut butter beurre de coco Coconut fat graisse de coco Sausages saucisses Croquettes croquettes alimentaires Maize oil maïs (huile de --. erőleves húsleves koncentrátumok húsleveshez (táptalajhoz) készítmények joghurt kagylók. nem élő rákok. táplálkozási használatra pálmaolaj táplálkozási használatra pektin táplálkozásra pikkalilli rákfélék.) Caviar caviar Casein for food caséine à usage alimentaire Kephir [milk beverage] képhir Fermented vegetable foods [kimchi] aliments à base de légumes fermentés [kimchi] Coconut oil coco (huile de --. tartósított olajok. not live crustacés non vivants Crayfish.) pour la cuisine Tomato purée purée de tomates noix de palmiers (huile de --. ehető mandula. preserved Meat extracts Meat jellies Meat. folyami.) comestible Toasted laver varech comestible grillé Cheese fromages Lobsters.) Palm kernel oil for food [alimentation] Palm oil for food palme (huile de --. tinned [canned (Am. nem élő hummusz [csicseriborsókrém] hús hús. nem élő kakaóvaj kandírozott [cukrozott] gyümölcsök kaviár kazein táplálkozási használatra kefir kimchi [erjesztett zöldségételek] kókuszolaj kókuszvaj kókuszzsír kolbász krokett kukoricaolaj kumisz [tejes ital] languszták.) comestible Olives.) viande (gelées de --. darált margarin mazsola máj májpástétom napraforgóolaj. II. nem élő lazac lekvár lencse. not live coquillages non vivants Chocolate nut butter beurre de cacao Crystallized fruits confits (fruits --.). rész 190 .) conserves de viande bouillons concentrés [bouillons] bouillons (préparations pour faire des --.) 290057 290158 290046 290137 290068 290049 290147 290014 290023 290015 290065 290083 290082 290009 290035 290016 290119 290070 290162 290122 290010 290121 290097 290036 290058 290071 290075 290107 290079 290077 290099 290026 290143 290117 290078 290027 290124 290088 290111 290090 290032 290091 290061 290112 290110 290101 290059 290084 290093 290094 290037 290040 290022 290159 290034 Nizzai osztályozás. (ehető --. étkezési olajbogyó. not live écrevisses non vivantes Rape oil for food colza (huile de --. nem élő repceolaj.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 29 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám H H H H H H H H H H J K K K K K K K K K K K K K K K L L L L L 0238 0317 0327 0329 0332 0333 0334 0335 0336 0338 0082 0005 0009 0016 0050 0148 0159 0224 0419 0466 0469 0470 0472 0685 0710 0719 0017 0027 0078 0093 0119 homár. preserved olives conservées Edible oils huiles comestibles Olive oil for food olive (huile d’ --. étkezési olívaolaj. 9. not live langoustes non vivantes Salmon saumon Marmalade marmelades Lentils. keménytestű. tartósított leves készítmények levesek madárfészkek.)] Broth Broth concentrates Bouillon (Preparations for making --. not live mollusques comestibles non vivants Shellfish. not live huîtres non vivantes Tripe tripes Tomato juice for cooking tomates (jus de --.) Kumys [kumyss] [milk beverage] koumys Spiny lobsters.) Yoghurt yaourt Mussels.) Soups potages Edible birds’ nests nids d’oiseaux comestibles Almonds. étkezési osztriga. ground amandes préparées Margarine margarine Raisins raisins secs Liver foie Liver pâté pâtés de foie Sunflower oil for food tournesol (huile de --. tartósított húskivonatok húskocsonya húskonzervek húsleves. kiadás.

preserved. étkezési zsírtartalmú anyagok étkezési zsírok előállításához Z 0126 zsírtartalmú keverékek. not live Tofu White of eggs Eggs * Powdered eggs Yolk of eggs Tuna fish Cranberry sauce [compote] Game. dried Sesame oil Soya beans. II.) tengeri rákok.) Ham Salted fish Salted meats Potato crisps Lard for food Anchovy Sardines Truffles. emberi fogyasztásra S 0144 snack ételek (gyümölcs alapú --. rész . preserved Vegetables. for food Soya milk [milk substitute] Tahini [sesame seed paste] Milk Milk beverages. chips S 0293 szalonna S 0308 szardella. kenyérre choucroute pickles chrysalides de vers à soie pour l’alimentation humaine en-cas à base de fruits jambon poisson saumuré salaisons pommes chips saindoux anchois sardines truffes conservées légumes séchés sésame (huile de --. not live Butter Buttercream Pudding (Black --. főtt zöldségek.)] Vegetable juices for cooking Vegetable soup preparations Vegetable salads Gelatine for food Jellies for food Edible fats Fatty substances for the manufacture of edible fats Fat-containing mixtures for bread slices tofu tojásfehérje tojások * tojáspor tojássárgája tonhal tőzegáfonya szósz [befőtt] vadhús vaj vajkrém véreshurka [hentesáru] virágporkészítmények [élelmiszer] zöldségek.) mélanges contenant de la graisse pour tartines 290020 290095 290151 290160 290063 290149 290098 290019 290103 290006 290106 290113 290031 290060 290052 290163 290157 290039 290072 290042 290073 290033 290141 290074 290159 290138 290150 290140 290012 290086 290087 290064 290109 290156 290050 290008 290011 290013 290134 290030 290029 290152 290067 290066 290102 290003 290048 290005 290053 290054 191 Nizzai osztályozás. nem élő tengeri uborkák. étkezési zsírok. tartósított zöldségkonzervek zöldséglevek főzéshez zöldségleves készítmények zöldségsaláták zselatin étkezésre zselék. ajóka S 0309 szardínia S 0316 szarvasgomba. tinned [canned (Am. kiadás.) [blood sausage] Pollen prepared as foodstuff Vegetables. 9. apró. preserved Vegetables.) varech comestible grillé crevettes grises non vivantes holothuries [concombres de mer] non vivants tofu blanc d’oeuf oeufs * oeufs en poudre jaune d’oeuf thon compote de canneberges chasse [gibier] beurre beurre (crème de --. milk predominating Rennet Whey Cream [dairy products] Whipped cream Milk products Toasted laver Shrimps.) boudin [charcuterie] pollen préparé pour l’alimentation légumes cuits légumes conservés conserves de légumes jus végétaux pour la cuisine juliennes [potages] salades de légumes gélatine à usage alimentaire gelées comestibles graisses comestibles graisses comestibles (matières grasses pour la fabrication de --. cooked Vegetables. nem élő Sauerkraut Pickles Silkworm chrysalis.) graines de soja conservées à usage alimentaire lait de soja [succédané du lait] tahini [pâte de graines de sésame] lait boissons lactées où le lait prédomine présure petit-lait crème [produit laitier] crème fouettée laitiers (produits --. táplálkozási használatra S 0627 szójatej [tejpótló] T 0006 tahini [szezámmagkrém] T 0120 tej T 0122 tejes italok.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 29 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S 0036 savanyú káposzta S 0037 savanyúságok S 0082 selyemhernyó gubó. not live Sea-cucumbers. tartósított S 0371 szárított zöldségek S 0469 szezámolaj S 0622 szójabab. for human consumption Snack food (Fruit-based --. tartósított.) S 0160 sonka S 0168 sózott hal S 0169 sózott hús S 0232 sültburgonya. főként tejet tartalmazó T T T T T T T T T T T T T T T V V V V V Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 0130 0132 0136 0138 0140 0173 0174 0176 0285 0288 0291 0293 0294 0324 0371 0005 0008 0010 0183 0252 0051 0053 0055 0056 0058 0060 0090 0095 0115 0125 tejoltó tejsavó tejszín [tejtermék] tejszínhab tejtermékek tengeri moszat (roston sült --.

not for medical use gaufres arachides (confiserie à base d’ --. az illóolajok kivételével A 0275 aromás készítmények élelmezéshez Á 0061 ánizsmag Á 0072 árpa.) Yeast * Starch for food Yeast in pill form. kenyér. tápióka. az illóolajok kivételével A 0272 aromák süteményekhez. kakaó. cukor. élesztő. fűszerek. fagylaltok. rész . mustár. lisztek és más gabonakészítmények. hántolt Á 0073 árpa. melaszszirup.) Waffles Peanut confectionery Petits fours [cakes] Cookies Flavourings. other than essential oils Beverages (Flavorings [flavourings]. (természetes --.) Barley (Crushed --.) à usage alimentaire semoule fleur de farine flocons de céréales séchées chow-chow [condiment] chutneys [condiments] chicorée [succédané du café] sucre * confiserie sucreries pour la décoration d’arbres de Noël gâteaux curry [condiment] anis étoilé chocolat boissons à base de chocolat lait (chocolat au --. kávépótló szerek. nem gyógyászati használatra 300118 300147 300053 300087 300065 300180 192 Nizzai osztályozás. teasütemény A 0243 aprósütemények A 0269 aromák. jég.) Aromatic preparations for food Aniseed Barley (Husked --. porrá tört Á 0075 árpaliszt B 0008 babliszt B 0186 bonbonok [cukorkák] B 0219 bors B 0271 briós B 0289 burgonyaliszt étkezésre B B C C C C C C C C C C C C C D D 0319 0320 0040 0041 0042 0055 0104 0107 0114 0115 0123 0192 0217 0218 0219 0006 0077 búzadara búzaliszt chips [gabonakészítmény] chow-chow [ízesítőszer] chutney [fűszeres ízesítő] cikória [pótkávé] cukor * cukorkaáruk cukrászkészítmények karácsonyfa díszítésére cukrászsütemények curry [fűszer] csillagánizs csokoládé csokoládéalapú italok csokoládés tej [ital] dara emberi táplálkozásra díszek süteményekhez (ehető --. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0185 amerikai palacsinták A 0190 amerikaimogyorós cukrászsütemények A 0242 aprósütemény.) bonbons poivre brioches pommes de terre (farine de --. méz.) à usage alimentaire anis [grains] orge mondé orge égrugé orge (farine d’ --.) autres que les huiles essentielles gâteaux (aromates pour --. ecet.) fèves (farine de --. kivéve az étereszenciákat és az illóolajokat É É É É É É 0002 0004 0006 0024 0026 0028 édesgyökér [cukrászáru] édesgyökér nyalókák [cukrászáru] édesítőszerek. II. rizs. kiadás. other than essential oils. sütőporok. for --. só. péksütemények és cukrászsütemények.) élesztő * élesztő ételekhez élesztő pirula alakjában. except etheric essences and essential oils Liquorice [confectionery] Stick liquorice [confectionery] Sweeteners (Natural --.) Barley meal Bean meal Sweetmeats [candy] Pepper Buns Potato flour for food Semolina Wheat flour Chips [cereal products] Chow-chow [condiment] Chutneys [condiments] Chicory [coffee substitute] Sugar * Confectionery Confectionery for decorating Christmas trees Cakes Curry [spice] Star aniseed Chocolate Chocolate-based beverages Chocolate beverages with milk Groats for human food Decorations for cakes (Edible --. fűszeres mártások. szágó.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 30 Kávé.) [boisson] gruaux pour l’alimentation humaine décorations comestibles pour gâteaux vinaigres essences pour l’alimentation à l’exception des essences éthériques et des huiles essentielles réglisse [confiserie] bâtons de réglisse [confiserie] édulcorants naturels levure * amidon à usage alimentaire levure en comprimés non à usage médical 300022 300139 300068 300018 300140 300141 300070 300011 300006 300100 300105 300061 300058 300020 300113 300023 300114 300124 300063 300161 300162 300182 300036 300069 300042 300008 300029 300033 300007 300038 300151 300085 300080 300052 300081 300048 E 0002 ecet E 0148 eszenciák élelmiszerekhez. 9.) petits fours [pâtisserie] biscuiterie aromates autres que les huiles essentielles boissons (aromates pour --. tea. az illóolajok kivételével A 0271 aromák italokhoz.) Vinegar Essences for foodstuffs.) Cakes (Flavorings [flavourings].) autres que les huiles essentielles aromatiques (préparations --. other than essential oils. for --.

) Edible ices Ice. erjesztőanyagok tésztákhoz É 0069 ételízesítő [fűszer] F 0024 fagyasztott joghurt [cukrászati jég] F 0028 F 0029 F 0549 F 0550 F 0551 G 0005 G 0095 G 0142 G 0226 G 0251 G 0258 H 0082 H 0240 H 0339 H 0342 H 0343 I J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K 0128 0040 0062 0063 0065 0067 0011 0012 0013 0015 0052 0074 0083 0197 0198 0199 0200 0201 0225 0260 0261 0313 0325 0382 0522 0571 0648 0650 0705 0706 0708 fagylalt. jégkrémekhez kötőanyagok kolbászhoz kukorica. zselé [cukrászáru] gyümölcsös sütemények/torták halva [édességféle] hominy [kukoricapép vízzel vagy tejjel] húslé.) petits-beurre pain azyme (pain --. szaft húspástétomok húspuhító szerek. kiadás.) Coffee beverages with milk Coffee flavorings [flavourings] Petit-beurre biscuits Bread Unleavened bread Garden herbs. mártás.) viande (produits pour attendrir la --.) herbes potagères conservées [assaisonnements] ketchup [sauce] biscuits sel de cuisine levain liants pour glaces alimentaires liants pour saucisses maïs moulu maïs grillé semoule de maïs 300066 300167 300181 300046 300030 300054 300041 300056 300034 300077 300163 300073 300176 300104 300191 300197 300193 300133 300135 300012 300186 300136 300075 300076 300137 300024 300150 300083 300025 300153 300031 300032 300026 300149 300027 300084 300010 300109 300093 300013 300201 300082 300016 300049 300086 300074 300088 300091 300092 300198 193 Nizzai osztályozás. darált kukorica.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 30 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám É 0029 élesztők.) cacao boissons à base de cacao lait (cacao au --. naturelle ou artificielle glace à rafraîchir glaces alimentaires (poudres pour --. roasted Hominy grits ferments pour pâtes relish [condiment] yaourt glacé [glaces alimentaires] crèmes glacées cannelle [épice] épices condiments quatre-épices céréales (préparations faites de --. II. rész . preserved [seasonings] Ketchup [sauce] Biscuits Cooking salt Leaven Binding agents for ice cream [edible ices] Sausage binding materials Corn. kekszek konyhasó kovász kötőanyagok fagylaltokhoz. kuszkusz. 9.) à usage domestique assaisonnements thé glacé glaces alimentaires glace brute. ételekhez jégkrémpor kakaó kakaó alapú italok kakaó tejesital kakaós termékek kandiscukor táplálkozási használatra kapribogyók karamellák [cukorkák] kávé kávé alapú italok kávé. búzadara gyömbér [fűszer] gyümölcskocsonya. natural or artificial Ice for refreshment Powders for ice cream Cocoa Cocoa-based beverages Cocoa beverages with milk Cocoa products Candy for food Capers Caramels [candy] Coffee Coffee-based beverages Coffee (Unroasted --.) sucre candi à usage alimentaire câpres caramels [bonbons] café boissons à base de café café vert lait (café au --.) cacao (produits de --. háztartási használatra ízesítőszerek jeges tea jég (ehető --. for household purposes Seasonings Tea (Iced --. természetes vagy mesterséges jégfrissítő italokhoz. jégkrém fahéj [fűszer] fűszerek fűszerek.) café (aromates de --. sült kukoricadara Ferments for pastes Relish [condiment] Yoghurt (Frozen --. ízesítők fűszerkeverék gabonakészítmények glükóz étkezési használatra gríz.) [confectionery ices] Ice cream Cinnamon [spice] Spices Condiments Allspice Cereal preparations Glucose for food Couscous [semolina] Ginger [spice] Fruit jellies [confectionery] Pies Halvah Hominy Meat gravies Meat pies Meat tenderizers. konzervált [ízesítőszer] ketchup [szósz] kétszersültek. pörköletlen kávé tejjel kávéaromák kekszek kenyér kenyér kovász nélkül. macesz kerti füvek. milled Corn.) jég.) glucose à usage alimentaire couscous [semoule] gingembre [condiment] pâtes de fruits [confiserie] tourtes halvas bouillie de farine de maïs à l’eau ou au lait jus de viande [sauces] viande (pâtés à la --.

non à usage médical riz cake au riz sauces à salade safran [assaisonnement] gluten à usage alimentaire en-cas à base de céréales en-cas à base de riz sel pour conserver les aliments crackers bière (vinaigre de --. nudli. rész 194 .) lisztek.) 300059 300043 300051 300129 300057 300064 300172 300090 300165 300094 300164 300017 300099 300004 300138 300089 300039 300095 300097 300019 300103 300168 300098 300055 300101 300060 300177 300096 300009 300028 300047 300111 300171 300107 300044 300134 300015 300112 300152 300116 300166 300115 300192 300117 300035 300119 300178 300188 300120 300078 300195 300196 300014 300174 300148 Nizzai osztályozás.) minoterie (produits de --.) muesli sirop de mélasse infusions non médicinales café (préparations végétales remplaçant le --.) só élelmiszerek tartósítására sós kekszek sörecet P 0307 Q 0001 R 0062 R 0073 R R S S S S S S S S 0125 0129 0018 0042 0102 0143 0145 0146 0162 0174 Corn flour Corn flakes Turmeric for food Tarts Meal * Farinaceous foods Mayonnaise Macaroni Malt for human consumption Maltose Malt extract for food Malt biscuits Flour-milling products Almond paste Almond confectionery Macaroons [pastry] Marzipan Molasses for food Mint for confectionery Peppermint sweets Noodles Royal jelly for human consumption. kiadás.) crêpes [alimentation] piments [assaisonnements] sauce tomate pastilles [confiserie] maïs grillé et éclaté [pop corn] pâtés [pâtisserie] biscottes pizzas succédanés du café pralines propolis pour l’alimentation humaine [produit d’apiculture] poudings quiches ravioli gommes à mâcher.) flocons de maïs curcuma à usage alimentaire tartes farines alimentaires mets à base de farine mayonnaises macaronis malt pour l’alimentation humaine maltose extraits de malt pour l’alimentation malt (biscuits de --. not for medical purposes Honey Gingerbread Mustard Mustard meal Muesli Golden syrup Infusions.) Snack food (Rice-based --. II. maltóz malátakivonat élelmezési célra malátás kekszek malomipari termékek mandulapép mandulás cukrászkészítmények mandulás cukrászsütemény marcipán melasz menta a cukrászat részére mentabonbonok. 9. őrölt [ételízesítő] paradicsomszósz pasztillák [cukrászáru] pattogatott kukorica pástétomok piskóták pizzák pótkávé pralinék propolisz emberi fogyasztásra pudingok quiche [tésztában sült sós sodó] ravioli rágógumi.) snack ételek (rízs alapú --.) macarons [pâtisserie] massepain mélasse menthe pour la confiserie menthe (bonbons à la --.) Salt for preserving foodstuffs Crackers Beer vinegar maïs (farine de --.) nouilles gelée royale pour l’alimentation humaine non à usage médical miel pain d’épice moutarde moutarde (farine de --. étkezési liszttartalmú ételek majonéz makaróni maláta emberi fogyasztásra malátacukor. not for medical purposes Rice Rice cakes Dressings for salad Saffron [seasoning] Gluten for food Snack food (Cereal-based --. not medicinal Vegetal preparations for use as coffee substitutes Pancakes Peppers [seasonings] Tomato sauce Lozenges [confectionery] Popcorn Pasty Rusks Pizzas Artificial coffee Pralines Propolis [bee glue] for human consumption Puddings Quiches Ravioli Chewing gum. galuska méhpempő emberi fogyasztásra. rizslepények salátaöntetek sáfrány [ételízesítő] sikér étkezési használatra snack ételek (gabona alapú --. mentacukorkák metélt tészta. nem gyógyászati használatra rizs rizstorták.) pâte d’amandes amandes (confiserie à base d’ --. nem gyógyászati célra méz mézeskalács mustár mustárliszt müzli nádcukor szirup nem gyógyászati infúziók növényi készítmények pótkávéként való használatra palacsinták paprika.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 30 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám K 0709 K 0711 K 0723 L 0109 L 0208 L 0209 M 0032 M 0034 M 0036 M 0040 M 0043 M 0048 M 0052 M 0059 M 0065 M 0066 M 0081 M 0139 M 0175 M 0178 M 0206 M 0226 M 0258 M 0260 M 0355 M 0357 M 0413 N 0035 N 0053 N 0085 P P P P P P P P P P P 0030 0081 0086 0108 0119 0142 0213 0220 0280 0286 0301 kukoricaliszt kukoricapehely kurkuma étkezési használatra lepények (gyümölcsös --.

9.) avoine écachée bouillie alimentaire à base de lait avoine (gruau d’ --.) sauce piquante de soja sauces [condiments] sorbets [glaces alimentaires] sushi taboulé tacos rouleaux de printemps tapioca tapioca (farine de --. for food Oatmeal Oat flakes Celery salt Breadcrumbs Bread rolls spaghetti pâtisserie poudre pour gâteaux pâte pour gâteaux épaississants pour la cuisson de produits alimentaires poudre à lever bicarbonate de soude pour la cuisson sagou clous de girofle sandwiches noix muscade pâte de fèves de soja [condiment] soja (farine de --. kiadás. with a milk base. fondan [cukrászáru] vadon élő fűszernövények vanília [ízesítőszer] vanillin [vaníliapótló] vermicelli.) chapelure petits pains 300126 300108 300071 300072 300050 300199 300200 300121 300040 300106 300102 300194 300062 300179 300122 300125 300170 300190 300184 300183 300127 300128 300037 300187 300175 300045 300169 300003 300185 300067 300002 300130 300131 300132 300143 300144 300142 300021 300146 300145 300123 300189 300110 195 Nizzai osztályozás. étkezési használatra zabliszt zabpehely zellersó zsemlemorzsa zsemlék Spaghetti Pastries Cake powder Cake paste Thickening agents for cooking foodstuffs Baking powder Baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes] Sago Cloves [spice] Sandwiches Nutmegs Soya bean paste [condiment] Soya flour Soya sauce Sauces [condiments] Sherbets [ices] Sushi Tabbouleh Tacos Spring rolls Tapioca Tapioca flour for food Tea Tea-based beverages Custard Stiffening whipped cream (Preparations for --. metélt tészta zab hántolt/tisztított zabalapú ételek zabdara zabkásaleves.) Sea water for cooking Pasta Tortillas Fondants [confectionery] Weeds [condiment] Vanilla [flavoring] [flavouring] Vanillin [vanilla substitute] Vermicelli [noodles] Oats (Husked --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 30 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám S S S S S 0184 0237 0240 0241 0243 S 0247 S 0248 S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T V V V V Z Z Z Z Z Z Z Z Z 0324 0393 0440 0449 0623 0624 0626 0644 0670 0707 0001 0003 0057 0079 0080 0107 0108 0134 0139 0178 0247 0331 0345 0006 0023 0024 0134 0002 0003 0004 0005 0007 0008 0034 0096 0097 spagetti sütemények süteménypor süteménytészta [pép. nudli.) eau de mer pour la cuisine pâtes alimentaires tortillas fondants [confiserie] algues [condiments] vanille [aromate] vanilline [succédané de la vanille] vermicelles avoine mondée avoine (aliments à base d’ --. formázható] sütésre szolgáló anyagok élelmiszerek sütéséhez.) Oat-based food Oats (Crushed --. II. főzéséhez sütőpor sütőszóda [szódabikarbóna sütési célokra] szágó szegfűszeg [fűszer] szendvicsek szerecsendió szójabab-pástétom [ételízesítő] szójaliszt szójaszósz szószok [ízesítőszerek. rész .) à usage alimentaire thé boissons à base de thé crème anglaise crème fouettée (produits pour stabiliser la --.) Gruel. tejalapú.) flocons d’avoine céleri (sel de --. fűszeres mártások] szörbet [fagylalt] szusi tabulé taco tavaszi tekercs tápióka tápiókaliszt étkezési használatra tea tea alapú italok tejsodó [vaníliás krém] tejszínhabot keményítő termékek tengervíz főzéshez tésztafélék tortilla töltött cukorkák.

fresh Mushroom spawn for propagation Turf. fresh Poultry.) for botanical purposes Groats for poultry Mash for fattening livestock Citrus fruit Nuts [fruits] Animals (Edible chews for --. fresh Potatoes. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0122 alga emberi vagy állati fogyasztásra Algae for human or animal consumption A 0124 algarobilla [állati táplálék] Algarovilla for animal consumption A 0187 amerikaimogyoró [gyümölcs] Peanuts [fruits] A 0188 amerikaimogyoró liszt állatoknak Peanut meal for animals A 0189 amerikaimogyoróból készült takarmánypogácsa állatoknak A 0274 aromás homok háziállatoknak [alom] Á 0042 állatkerti állatok Á 0044 állatok. tápanyagok állatok számára. fresh Mushrooms. II. friss gyümölcsök és zöldségek. friss B 0288 burgonya. élő B 0039 baromfiszárnyas mint tenyészállat B 0182 bogyók [friss gyümölcsök] B 0205 borókabogyó B 0220 bors.) fortifiantes (substances alimentaires --. fresh Wheat Chicory [salad] Chicory roots Lemons Sugarcane Bagasses of cane [raw material] Nettles Shrubs Germ (Seed --. rész .) pour animaux sable aromatique pour animaux domestiques [litière] animaux de ménagerie animaux vivants orge * fèves fraîches volaille [animaux vivants] volaille pour l’élevage baies [fruits] genévrier (baies de --.) Strengthening animal forage Yeast for animals Wood chips for the manufacture of wood pulp Trunks of trees Trees Protein for animal consumption Pine cones By-products of the processing of cereals. állati fogyasztásra gesztenye. friss gombacsíra szaporításra gyep. friss B 0038 baromfiszárnyas. friss B 0318 búza C 0056 cikória [saláta] C 0057 cikóriagyökér C 0099 citrom C 0109 cukornád C 0110 cukornád kipréselt szára [nyers állapotban] C 0126 csalán C 0176 cserjék C 0204 csírák növénytani célokra D 0005 dara baromfiaknak D 0007 darakeverék haszonállatok hizlalására D 0040 déligyümölcsök D 0072 dió E 0029 ehető rágcsálnivalók állatoknak E 0139 erősítő takarmány állatoknak É 0025 élesztő állatok számára F 0015 faforgács facellulóz gyártásához F 0054 F 0062 F 0078 F 0123 G 0002 G 0059 G 0107 G 0109 G 0185 G 0225 fatörzsek fák [növények] fehérje állati fogyasztásra fenyőtobozok gabonafélék feldolgozásakor keletkezett melléktermékek. erdészeti termékek és magok.) citrons cannes à sucre bagasses de canne à sucre à l’état brut orties arbustes germes [botanique] gruaux pour la volaille pâtées agrumes noix animaux (objets comestibles à mâcher pour --. 9. natural Roots for food algues pour l’alimentation humaine ou animale algarobilla [aliments pour animaux] arachides [fruits] arachides (farine d’ --. kiadás. friss gomba. élő állatok. live Poultry for breeding Berries. élő Á 0071 árpa * B 0001 bab. kertészeti. maláta.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 31 Mezőgazdasági. for animal consumption Chestnuts. amelyek nem tartoznak más osztályokba. vetőmagok. élő növények és virágok.) pour animaux arachides (tourteaux d’ --. természetes gyökérzöldségek [táplálék] Peanut cake for animals Aromatic sand for pets [litter] Menagerie animals Live animals Barley * Beans.) piments [plantes] pois frais pommes de terre blé chicorée [salade] chicorée (racines de --. paprika [növény] B 0224 borsó.) pour animaux levure pour bestiaux copeaux de bois pour la fabrication de pâte de bois troncs d’arbres arbres [végétaux] protéine pour l’alimentation animale pommes de pin résidus du traitement des grains de céréales pour l’alimentation du bétail châtaignes fraîches champignons frais blanc de champignon [semis] gazon naturel racines alimentaires 310003 310124 310126 310127 310128 310147 310005 310006 310095 310054 310123 310051 310013 310064 310106 310109 310110 310061 310030 310029 310032 310021 310131 310096 310011 310065 310069 310102 310002 310004 310141 310059 310077 310018 310010 310008 310113 310105 310129 310027 310024 310025 310063 310114 196 Nizzai osztályozás. fresh fruits Juniper berries Peppers [plants] Peas.

live Fish spawn Fishmeal for animal consumption Lobsters.) graines pour l’alimentation animale grains [céréales] graines [semences] malt pour brasserie et distillerie drêches amandes [fruits] chaux pour fourrage noisettes oranges plantes bois bruts bois en grume écorces brutes liège brut olives fraîches tourteaux huîtres vivantes plants palmiers palmes [feuilles de palmiers] 310062 310092 310103 310089 310143 310135 310146 310132 310112 310142 310136 310041 310020 310009 310034 310033 310074 310073 310038 310070 310040 310016 310039 310044 310082 310083 310031 310140 310076 310079 310088 310122 310035 310067 310066 310068 310084 310049 310125 310028 310087 310094 310071 310017 310019 310139 310078 310093 310026 310137 310072 310101 310100 197 Nizzai osztályozás. live Shellfish. élő I 0105 istállótakarmány állatoknak I 0113 italok kedvtelésből tartott állatok részére K 0006 kagylók. friss [zöldség] halak.) moules [mollusques] vivantes coquillages vivants fèves brutes de cacao arbres de Noël noix de coco coques de noix de coco noix de cola houblon cőnes de houblon herbes potagères fraîches copra son de céréales confits [aliments pour animaux] couronnes en fleurs naturelles maïs maïs (tourteaux de --. farönk N 0112 nyers fakérgek N 0116 nyers parafa O 0011 olajbogyók. fresh Flax meal [fodder] Meal for animals Residue in a still after distillation Bird food Grains for animal consumption Grains [cereals] Grains [seeds] Malt for brewing and distilling Draff Almonds [fruits] Lime for animal forage Hazelnuts Oranges Plants Unsawn timber Undressed timber Raw barks Rough cork Olives. II. fresh Copra Bran Bran mash for animal consumption Wreaths of natural flowers Maize Maize cake for cattle Dog biscuits Spiny lobsters. fresh vegetables Fish. live Cocoa beans. fresh Onions.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 31 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám G 0256 H 0009 H 0063 H 0074 H 0077 gyümölcsök. raw Christmas trees Coconuts Coconut shell Kola nuts Hops Hop cones Garden herbs. élő H 0243 homokkal borított papír háziállatoknak [alom] H 0265 horgászcsalétkek. live Stall food for animals Beverages for pets Mussels. friss K 0529 kopra K 0547 korpa [gabona] K 0549 korpás pép. ehető. live Sanded paper for pets [litter] Fishing bait.) biscuits pour chiens langoustes vivantes lentilles [légumes] fraîches farine de lin [fourrage] farines pour animaux vinasse [résidu de vinification] oiseaux (aliments pour --. élő K 0007 kagylók. rész . táplálék állatoknak K 0559 koszorúk élő virágokból K 0704 kukorica K 0707 kukorica takarmánypogácsa szarvasmarháknak K 0728 kutyaeledelek [kekszfélék] L 0016 languszta élő L 0094 lencse [zöldségféle]. élő P 0034 palánták P 0123 pálmafák P 0124 pálmalevelek fruits frais oignons [légumes] frais poissons vivants oeufs de poissons farine de poisson pour l’alimentation animale homards vivants papier sablé pour animaux domestiques [litière] appâts vivants pour la pêche pouture animaux de compagnie (boissons pour --. live Seedlings Palm trees Palms [leaves of the palm tree] H 0239 homárok. kiadás. live Lentils. friss hagymák. friss O 0034 olajos takarmánypogácsák O 0129 osztrigák. 9. csiger [a borgyártásnál visszamaradt anyagok] M 0002 madáreledelek M 0028 magvak állati fogyasztásra M 0029 magvak [gabona] M 0030 magvak [vetőmagvak] M 0038 maláta sörfőzéshez és szeszfőzéshez M 0047 malátatörköly. nyers K 0086 karácsonyfák K 0464 kókuszdió K 0465 kókuszdió héj K 0471 kóladió K 0481 komló K 0484 komlótoboz K 0521 konyhakerti növények. élő K 0014 kakaóbab. sörtörköly M 0057 mandula [gyümölcs] M 0248 mész állati takarmányhoz M 0289 mogyoró N 0028 narancs N 0080 növények N 0110 nyers fa [anyag] N 0111 nyers faanyag. fresh Oil cake Oysters. friss L 0102 lenliszt [takarmány] L 0205 liszt állatoknak L 0247 lőre. élő halikra halliszt állati fogyasztásra Fruit.

dried. not for medical purposes Oil cake Pet food Animal foodstuffs Sea-cucumbers.) fourrages additifs pour fourrages non à usage médical tourteaux nourriture pour animaux de compagnie aliments pour animaux holothuries [concombres de mer] vivants élevage (produits de l’ --.) ponte de la volaille (produits pour la --. feldolgozatlan rizsliszt [takarmány] rozs rózsatövek saláta (fejes --. kiadás. élő Leeks Crayfish. keménytestűek.). for decoration Flowers. élő V 0251 virágpor [nyersanyag] Z 0001 zab Z 0052 zöldségek. live Bred stock Litter (Products for animal --.) selyemhernyók selyemhernyópeték só szarvasmarháknak szalma [takarmány] szalmahulladék szalmaréteg [humusztakarás] szarvasgomba.) Eggs for hatching. fresh Vine plants Fodder Additives to fodder. live Rhubarb Rape cake for cattle Beet Rice. live Crustaceans. élő rebarbara repce takarmánypogácsák szarvasmarháknak répa (cukor-) rizs. unprocessed Rice meal for forage Rye Rose bushes Lettuce Silkworms Silkworm eggs Salt for cattle Straw [forage] Straw litter Straw mulch Truffles. friss szőlőtőkék takarmány takarmányadalékok nem gyógyászati célra takarmánypogácsa (szarvas)marháknak táplálék kedvtelésből tartott állatoknak táplálékok állatoknak tengeri uborkák. feldolgozatlan szentjánoskenyér szeszfőzés során visszamaradt anyagok [táplálék állatoknak] szezám [növény] széna szépiacsont madaraknak szőlő.) oeufs à couver courges marc [résidu de fruits] tourbe pour litières concombres oignons [bulbes de fleurs] fleurs naturelles pollen [matière première] avoine légumes frais 310108 310133 310134 310116 310036 310015 310144 310053 310118 310117 310075 310119 310090 310014 310099 310098 310046 310121 310107 310056 310023 310022 310048 310120 310058 310097 310115 310104 310060 310001 310026 310138 310007 310145 310050 310080 310052 310111 310045 310043 310086 310081 310037 310091 310055 310057 310012 310042 T 0186 tenyészállat-állomány T 0192 termékek állati alomhoz T 0193 termékek állatok hizlalására T 0195 termékek baromfi. friss Nizzai osztályozás.) Animal fattening preparations Egg laying poultry (Preparations for --. fresh Plants. fertilised Squashes Fruit residue [marc] Litter peat Cucumbers Flower bulbs Flowers. (folyami --. rész 198 .) betteraves riz non travaillé farine de riz [fourrage] seigle rosiers laitues vers à soie oeufs de vers à soie sel pour le bétail paille [fourrage] paille [tiges de céréales] paillis [couverture d’humus] truffes fraîches plantes séchées pour la décoration fleurs séchées pour la décoration céréales en grains non travaillés caroubes résidus de distillerie [aliments pour animaux] sésame foin os de seiche pour oiseaux raisins frais vigne (pieds de --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 31 folytatás Sorszám (M) Magyar Termékek jelzete Angol Francia Alapszám P R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T 0257 0075 0077 0080 0093 0108 0126 0127 0158 0161 0017 0083 0084 0149 0281 0285 0287 0315 0369 0370 0413 0446 0466 0468 0486 0504 0653 0659 0008 0010 T 0011 T 0082 T 0083 T 0175 póréhagyma rákok. fresh poireaux [porreaux] écrevisses vivantes crustacés vivants rhubarbe colza (tourteaux de --. natural Pollen [raw material] Oats Vegetables. szárnyasok tojásrakásához T 0292 tojások keltetéshez T 0333 tök T 0358 törköly [gyümölcsök visszamaradt részei] T 0368 tőzeg alomnak U 0001 uborka V 0246 virághagymák V 0248 virágok. friss szárított növények díszítésre szárított virágok díszítésre szemes gabona. unprocessed Locust beans Distillery waste for animal consumption Sesame Hay Cuttle bone for birds Grapes. for decoration Cereal seeds.) litières (produits pour --. élő rákok.) engraissement des animaux (produits pour l’ --. dried. 9. II.

unfermented raisin (moűt de --.) des --.) des --. gyümölcsitalok és gyümölcslevek.) Liqueurs (Preparations for liqueurs (préparations pour faire making --.) pour la beer fabrication de la bière Table waters eaux de table Mineral water [beverages] eaux minérales [boissons] essences pour la préparation de Essences for making beverages boissons lait d’arachides [boissons non Peanut milk [soft drink] alcooliques] Ginger beer gingembre (bière de --. II.) for making houblon (extraits de --.) Kvass [non-alcoholic beverages] kwas [boissons non alcooliques] Lemonades limonades Lithia water eaux lithinées Malt wort malt (moűt de --.) Beer bières salsepareille [boisson non Sarsaparilla [soft drink] alcoolique] Aerated water eaux gazeuses Seltzer water eau de Seltz Soda water sodas Grape must. 9.) fabrication des --. kiadás.) fabrication des --.) Orgeat orgeat Milk of almonds [beverage] lait d’amandes [boisson] Honey-based beverages (Nonboissons non alcooliques à base de alcoholic --.) Syrups for beverages sirops pour boissons Syrups for lemonade limonades (sirops pour --. ásványvizek és szénsavas vizek.) non alcooliques Non-alcoholic fruit extracts extraits de fruits sans alcool Non-alcoholic beverages boissons non alcooliques Cocktails. Termékek jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0145 alkoholmentes aperitifek A 0146 alkoholmentes gyümölcsitalok A A A A Á 0147 0148 0149 0153 0074 alkoholmentes gyümölcskivonatok alkoholmentes italok alkoholmentes koktélok almabor. non-alcoholic nectars de fruits Isotonic beverages boissons isotoniques Beverages (Preparations for boissons (préparations pour faire making --. rész .) Fruit juices jus de fruits Fruit nectars.) Sherbets [beverages] sorbets [boissons] Beer wort bière (moűt de --.) Malt beer malt (bière de --. és egyéb alkoholmentes italok. non-alcoholic Non-alcoholic fruit juice beverages 320042 320006 320001 320031 320043 320047 320021 320018 320015 320009 320046 320003 320010 320044 320045 320008 320024 320048 320020 320014 320025 320004 320027 320032 320049 320019 320030 320033 320034 320029 320005 320002 320041 320035 320017 320028 320026 320011 320023 320007 320016 320013 320012 320022 199 Nizzai osztályozás. alkoholmentes árpakivonatok sör előállításához Á 0084 ásványvizek Á 0085 ásványvizek [italok] E 0149 eszenciák italok előállításához F 0444 földimogyoró tej [alkoholszegény ital] G 0228 gyömbérsör G 0253 gyümölcslevek G 0254 gyümölcsnektárok. alkoholmentes I 0130 izotóniás italok K 0371 készítmények italok előállításához K 0372 készítmények likőrök előállításához K 0743 L 0202 L 0211 M 0039 M 0045 M 0061 M 0063 M 0259 M 0361 P 0083 P 0110 P 0265 S S S S S S S S S S T T 0172 0173 0176 0319 0500 0618 0619 0657 0675 0676 0133 0194 kvasz [alkoholmentes ital] limonádék lítiumos vizek malátacefre malátasör mandulatej mandulatej [ital] méz alapú alkoholmentes italok mustok paradicsomlevek [italok] pasztillák szénsavas italokhoz porok szénsavas italokhoz sörbetek [italok] sörcefre sörök szasszaparilla [alkoholszegény ital] szénsavas italok szódavíz szódavizek szőlőmust szörpök italokhoz szörpök limonádékhoz tejsavó alapú italok termékek ásványvizek előállításához T 0196 termékek szénsavas vizek előállításához V 0274 vizek [italok] Z 0057 zöldséglevek [italok] apéritifs sans alcool fruits (boissons de --.) miel Must moűts Tomato juice [beverage] tomates (jus de --.) Aerated water (Preparations for eaux gazeuses (produits pour la making --.) [boissons] Pastilles for effervescing beverages pastilles pour boissons gazeuses Powders for effervescing beverages boissons gazeuses (poudres pour --.) Waters [beverages] eaux [boissons] Vegetable juices [beverages] jus végétaux [boissons] Aperitifs. non-alcoholic cocktails sans alcool Cider. non-alcoholic jus de pommes Hops (Extracts of --.) Whey beverages boissons à base de petit-lait Mineral water (Preparations for eaux minérales (produits pour la making --.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 32 Sörök. szörpök és más készítmények italokhoz.

) Cocktails * Perry Liqueurs Piquette Peppermint liqueurs Hydromel [mead] Brandy Rice alcohol Rum Sake Spirits [beverages] Vodka Whisky essences alcooliques boissons alcooliques à l’exception des bières extraits alcooliques cidres apéritifs * arak anis [liqueur] anisette vins curaçao kirsch digestifs [alcools et liqueurs] boissons distillées genièvre [eau-de-vie] amers [liqueurs] extraits de fruits avec alcool boissons alcooliques contenant des fruits cocktails * poiré liqueurs piquette alcool de menthe hydromel eaux-de-vie alcool de riz rhum saké spiritueux vodka whisky 330024 330026 330025 330009 330006 330007 330004 330005 330013 330011 330017 330012 330008 330014 330003 330002 330031 330010 330021 330015 330020 330001 330016 330019 330032 330033 330022 330018 330034 330023 É 0008 G 0080 G 0223 G 0249 G 0266 K 0463 K 0630 L 0199 L 0246 M 0179 M 0262 P 0122 R 0128 R 0213 S 0271 S 0464 V 0313 W 0002 200 Nizzai osztályozás. 9. alcoholic Beverages containing fruit (Alcoholic --. anis ánizslikőr. anisette borok curacao cseresznyepálinka emésztést elősegítő italok [tömény italok és likőrök] égetett szeszesitalok gin gyomorkeserű [bitter] italok gyümölcskivonatok. kiadás. csiger mentalikőr mézsör pálinkák. except beer Alcoholic extracts Cider Aperitifs * Arrack [arak] Anise [liqueur] Anisette [liqueur] Wine Curacao Kirsch Digesters [liqueurs and spirits] Distilled beverages Gin Bitters Fruit extracts. alkoholos gyümölcstartalmú alkoholos italok koktélok * körtebor likőrök lőre. II.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 33 Sorszám (M) Alkoholtartalmú italok (a sörök kivételével). brandyk rizspálinka rum szaké szeszes italok vodka whisky Alcoholic essences Alcoholic beverages. rész . Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0150 alkoholos eszenciák A 0151 alkoholos italok. a sörök kivételével A A A A Á Á B C C E 0152 0154 0236 0244 0059 0060 0204 0122 0173 0101 alkoholos kivonatok almaborok aperitifek * arak [rizspálinka] ánizslikőr.

gyufák. rész . 9.) papier absorbant pour la pipe chiquer (tabac à --.és cigarettaszipkák C 0046 cigarettapapír C 0047 cigarettapapírívek C 0048 cigarettaszipkák C 0049 cigarettaszopókák C 0050 cigarettaszűrők C 0051 cigarettatartók.) ambre jaune (bouts d’ --. dohányzási cikkek. nem gyógyászati használatra D 0116 dohánytartó edények D 0117 dohányzacskók G 0046 gáztartályok öngyújtókhoz G 0233 gyufatartók G 0234 gyufák G 0235 gyufásdobozok H 0089 hamutartók dohányosoknak K 0616 köpőcsészék dohányosoknak N 0043 nedvesítők szivarhoz Ö 0007 P 0197 P 0198 P 0199 S 0584 S 0585 S 0586 S 0587 S 0592 S 0636 T 0385 T 0386 T 0435 Z 0083 öngyújtók dohányosoknak pipaállványok pipatisztítók pipák szivarok szivarszipkák szivartartók. cigarettatárcák C 0052 cigaretták C 0053 cigarillók [dohánylevélbe csavart cigaretták] D 0109 dohány D 0114 dohánypótló anyagokat tartalmazó cigaretták.AZ ÁRUK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 34 Sorszám (M) Dohány. Termékek jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0021 abszorbens papír pipához B 0010 bagó B 0207 borostyánból készült szivar. szivartárcák szivarvágók szívható füvek * szopókák cigarettaszipkákhoz tubák tubákos szelencék tűzkövek zsebben hordható eszközök cigarettasodráshoz Absorbent paper for tobacco pipes Chewing tobacco Mouthpieces of yellow amber for cigar and cigarette holders Cigarette paper Books of cigarette papers Cigarette holders Cigarette tips Cigarette filters Cigarette cases Cigarettes Cigarillos Tobacco Cigarettes containing tobacco substitutes.) cendriers pour fumeurs crachoirs pour consommateurs de tabac boîtes à cigares pourvues d’un humidificateur briquets pour fumeurs râteliers à pipes cure-pipes pipes cigares fume-cigare étuis à cigares coupe-cigares herbes à fumer * bouts pour fume-cigarette priser (tabac à --. II. kiadás.) 340011 340012 340002 340024 340010 340022 340005 340006 340016 340020 340025 340003 340019 340032 340004 340008 340031 340001 340035 340036 340037 340038 340007 340030 340026 340009 340013 340017 340015 340014 340028 340023 340033 340034 340027 340021 201 Nizzai osztályozás.) pour fumecigare et fume-cigarette papier à cigarettes cahiers de papier à cigarettes fume-cigarette bouts de cigarettes filtres pour cigarettes étuis à cigarettes cigarettes cigarillos tabac cigarettes contenant des succédanés du tabac non à usage médical pots à tabac blagues à tabac réservoirs à gaz pour briquets porte-allumettes allumettes allumettes (boîtes à --. not for medical purposes Tobacco jars Tobacco pouches Gas containers for cigar lighters Match holders Matches Match boxes Ashtrays for smokers Spittoons for tobacco users Humidors Lighters for smokers Pipe racks for tobacco pipes Pipe cleaners for tobacco pipes Tobacco pipes Cigars Cigar holders Cigar cases Cigar cutters Herbs for smoking * Mouthpieces for cigarette holders Snuff Snuff boxes Firestones Cigarettes (Pocket machines for rolling --.) tabatières pierres à feu cigarettes (appareils de poche à rouler les --.

.

A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE .

.

) promotion des ventes pour des tiers location de distributeurs automatiques abonnement à des services de télécommunications (services d’ --.) Document reproduction Office machines and equipment rental * Commercial information agencies Organization of exhibitions for commercial or advertising purposes Organization of trade fairs for commercial or advertising purposes Shop window dressing investigations pour affaires recherches d’informations dans des fichiers informatiques pour des tiers déclarations fiscales (établissement de --.) [achat de produits et de services pour d’autres entreprises] paye (préparation de feuilles de --. II.) publicité par correspondance location d’espaces publicitaires courrier publicitaire agences d’import-export informations et conseils commerciaux aux consommateurs systématisation de données dans un fichier central recueil de données dans un fichier central reproduction de documents location de machines et d’appareils de bureau * agences d’informations commerciales organisation d’expositions à buts commerciaux ou de publicité foires (organisation de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 35 Sorszám (M) Reklámozás. kiskereskedelmi célokból áruminták terjesztése árverés becslés kereskedelmi ügyletekben beszerzői szolgáltatások [áruk illetve szolgáltatások beszerzése] mások számára Business investigations Data search in computer files for others Tax preparation Employment agencies Price comparison services Demonstration of goods Presentation of goods on communication media.) à buts commerciaux ou de publicité décoration de vitrines 350033 350086 350073 350012 350091 350023 350092 350028 350030 350032 350085 B 0016 bérszámfejtés E 0004 eladási propaganda mások számára E 0015 elosztó-. rész . 9.) Computer databases (Compilation of information into --. irodai munkák. kereskedelmi adminisztráció.) estimation en matière de laine sténographie (services de --. kiadás. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0004 adatgyűjtés kereskedelmi ügyletekről A 0005 adatkutatás számítógép fájlokban mások számára A 0007 adóbevallások elkészítése Á Á Á Á Á Á B B 0010 0012 0013 0014 0017 0019 0007 0009 állásközvetítő irodák árösszevetési szolgáltatások árubemutatás áruk bemutatása kommunikációs médiában. for retail purposes Distribution of samples Auctioneering Business appraisals Procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses] Payroll preparation Sales promotion for others Rental of vending machines Arranging subscriptions to telecommunication services for others Photocopying Rental of photocopying machines Economic forecasting Typing Grading of wool Shorthand Advertising by mail order Rental of advertising space Publicity columns preparation Import-export agencies Commercial information and advice for consumers [consumer advice shop] Computer databases (Systemization of information into --.) démonstration de produits présentation de produits sur tout moyen de communication pour la vente au détail diffusion [distribution] d’échantillons vente aux enchères estimation en affaires commerciales approvisionnement pour des tiers (services d’ --.) bureaux de placement comparaison de prix (services de --. kereskedelmi ügyletek.) pour des tiers reproduction par héliographie location de photocopieurs prévisions économiques dactylographie (services de --. adagolóautomaták kölcsönzése E 0018 előfizetések intézése távközlési szolgáltatásokhoz mások számára F 0027 F 0028 G 0003 G 0009 G 0021 G 0031 H 0023 H 0024 H 0025 I 0003 I 0005 fénymásolás fénymásológépek kölcsönzése gazdasági előrejelzések gépírási szolgáltatások gyapjúanyagok becslése gyorsírási szolgáltatások hirdetések levélben megrendelve hirdetési hely kölcsönzése hirdetési oldalak készítése import-export ügynökségek információ és tanácsadás fogyasztóknak [fogyasztói tanácsadás] I 0008 információk számítógépes adatbázisokba való rendezése 350067 350071 350089 350094 350009 350083 350063 350022 350050 350043 350077 350070 350021 350005 350093 350081 350080 350026 350013 350006 350064 350082 350046 I 0009 információknak számítógépes adatbázisokba való szerkesztése I 0019 iratmásolás I 0020 irodagépek és készülékek kölcsönzése * K 0017 kereskedelmi információs ügynökségek K 0018 kereskedelmi vagy reklámcélú kiállítások szervezése K 0019 kereskedelmi vagy reklámcélú vásárok szervezése K 0026 kirakatrendezés 205 Nizzai osztályozás.

A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia K 0037 konzultáció személyzeti kérdésekben K 0047 költöztető szolgálat vállalkozások számára K 0050 könyvelés K 0054 könyvvizsgálat K 0063 közlemények átírása K 0065 közönségszolgálat K 0067 közvéleménykutatás K 0072 kutatások ügyletekkel kapcsolatban L 0008 lábon álló fa értékbecslése M 0003 manöken/modell-szolgálatok reklám vagy kereskedelmi célból M 0006 mások árui és szolgáltatásai engedélyzésének kereskedelmi adminisztrációja M 0029 munkaerő-toborzás O 0008 on-line hirdetői tevékenység számítógépes hálózaton O 0017 outsourcing szolgáltatások [üzleti segítségnyújtás] Ö 0002 önköltség-elemzés P 0019 piaci tanulmányok P 0020 piackutatás R 0007 rádiós reklámozás R 0009 reklámanyag naprakész állapotba hozása R 0010 reklámanyagok kölcsönzése R 0011 reklámanyagok [röplapok. imprimés.) comptabilité vérification de comptes transcription de communications relations publiques sondage d’opinion recherches pour affaires estimation de bois sur pied mannequins (services de --. kiadás. 9.) direction d’entreprises commerciales ou industrielles (aide à la --. prospektusok. prospectus.) aide à la direction des affaires établissement de statistiques affichage consultation professionnelle d’affaires expertises en affaires gérance administrative d’hőtels gestion de fichiers informatiques relevés de comptes (établissement de --.) [assistance commerciale] analyse du prix de revient étude de marché recherche de marché publicité radiophonique mise à jour de documentation publicitaire location de matériel publicitaire distribution de matériel publicitaire [tracts.) Efficiency experts Business management of hotels Management (Computerized file --.) facturation sélection du personnel par procédés psychotechniques traitement de texte 350019 350069 350015 350017 350045 350042 350066 350041 350010 350049 350096 350068 350084 350097 350007 350031 350051 350040 350027 350035 350024 350008 350087 350039 350038 350099 350047 350088 350025 350001 350100 350003 350062 350029 350078 350061 350016 350098 350090 350075 S 0025 S 0038 S 0048 S 0058 S 0059 számlázás S 0064 személyzet kiválasztása pszichológiai eljárásokkal S 0092 szövegfeldolgozás Nizzai osztályozás. rész 206 .) for the selection of personnel Word processing consultation pour les questions de personnel relogement pour entreprises (services de --. échantillons] diffusion d’annonces publicitaires location de temps publicitaire sur tout moyen de communication publicité publication de textes publicitaires rédaction de textes publicitaires agences de publicité revues de presse (services de --.) Invoicing Testing (Psychological --. áruminták] terjesztése R 0012 reklámanyagok terjesztése R 0013 reklámidő bérlete távközlési médiumban R 0014 reklámozás R 0015 reklámszövegek publikálása R 0016 reklámszövegek szerkesztése R 0017 reklámügynökségek. II.) Statements of accounts (Drawing up of --. hirdető ügynökségek S 0001 sajtófigyelés S 0004 segítségnyújtás kereskedelmi vagy iparvállalatok irányításában S S S S 0005 0016 0021 0023 segítségnyújtás üzletvezetéshez statisztikák összeállítása szabadtéri hirdetés szakmai konzultációk üzleti ügyekben szakvéleményadás gazdasági ügyekben szállodai üzletvezetés számítógépes nyilvántartások kezelése számlakivonatok összeállítása Personnel management consultancy Relocation services for businesses Book-keeping Auditing Transcription Public relations Opinion polling Business research Evaluation of standing timber Modelling for advertising or sales promotion Commercial administration of the licensing of the goods and services of others Personnel recruitment On-line advertising on a computer network Outsourcing services [business assistance] Cost price analysis Marketing studies Marketing research Radio advertising Updating of advertising material Publicity material rental Direct mail advertising Dissemination of advertising matter Rental of advertising time on communication media Advertising Publication of publicity texts Writing of publicity texts Advertising agencies News clipping services Commercial or industrial management assistance Business management assistance Compilation of statistics Bill-posting Consultancy (Professional business --. nyomtatványok.) à des fins publicitaires ou de promotion des ventes administration commerciale de licences de produits et de services de tiers recrutement de personnel publicité en ligne sur un réseau informatique sous-traitance (services de --.

A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia S 0093 szponzorok felkutatása T 0027 telefonos üzenetközvetítés [telefonon el nem érhető személyeknek] T 0031 televíziós reklámozás T 0056 titkársági szolgáltatások T 0061 tördelési szolgáltatások hirdetési célokból U 0002 újságelőfizetések intézése mások számára Ü 0010 üzleti felvilágosítás.) mise en pages à buts publicitaires abonnement à des journaux (services d’ --. 9. rész .) Administrative processing of V 0010 vásárlási megrendelések ügyintézése purchase orders 207 Nizzai osztályozás.) consultation pour la direction des affaires direction des affaires (services de conseils pour la --. kiadás.) pour des tiers renseignements d’affaires informations d’affaires direction professionnelle des affaires artistiques conseils en organisation et direction des affaires organisation des affaires (conseils en --.) pour abonnés absents publicité télévisée secrétariat (services de --.) traitement administratif de commandes d’achats 350102 350074 350044 350072 350101 350076 350002 350065 350079 350018 350036 350020 350048 350095 Ü 0016 üzletvezetési tanácsadó szolgálatok Management (Advisory services for business --. tájékoztatás Ü 0011 üzleti információk Ü 0012 üzleti menedzselés előadóművészek részére Ü 0013 üzletszervezési és üzletvezetési tanácsadás Ü 0014 üzletszervezési tanácsadás Ü 0015 üzletvezetési konzultáció Sponsorship search Telephone answering for unavailable subscribers Television advertising Secretarial services Layout services for advertising purposes Arranging newspaper subscriptions for others Business inquiries Business information Business management of performing artists Business management and organization consultancy Business organization consultancy Business management consultancy recherche de parraineurs réponse téléphonique (services de --. II.

9.) collectes maritime (assurance --.) agences de recouvrement de créances location d’appartements courtage en biens immobiliers recouvrement de loyers location d’exploitations agricoles estimation d’objets d’art estimation numismatique caisses de paiement de retraites (services de --.) agences de crédit cartes de crédits (services de --. valutaügyletek. financial Loans [financing] Mutual funds Debt collection agencies Renting of flats Housing agents Rent collection Leasing of farms Art appraisal Numismatic appraisal Retirement payment services Surety services Transfer (Electronic funds --. kiadás.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 36 Sorszám (M) Biztosítás. kezesség P 0011 pénzalapok elektronikus átutalása Nizzai osztályozás. II.) estimation de timbres gérance d’immeubles actuariat consultation en matière d’assurances courtage en assurances assurances vérification des chèques compensation (opérations de --.) affaires bancaires maladie (assurance --.) collectes de bienfaisance compensation (opérations de --. financial Appraisal (Jewellery [jewelry (Am. rész 208 . ingatlanügyletek. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A B B B B B B B B B C E 0008 0012 0002 0003 0011 0014 0015 0020 0021 0022 0023 0005 0019 adóval kapcsolatos becslések alkuszi/ügynöki tevékenység * balesetbiztosítás bankügyletek betegségbiztosítás bélyegek értékbecslése bérházak kezelése biztosítási statisztikai szolgáltatások biztosítási tanácsadás biztosítási ügynöki tevékenység biztosítások csekkek hitelességének ellenőrzése elszámolóházak Fiscal assessments Brokerage * Accident insurance underwriting Banking Health insurance underwriting Stamp appraisal Apartment house management Actuarial services Insurance consultancy Insurance brokerage Insurance underwriting Check [cheque] verification Clearing.) Insurance information Real estate management Leasing of real estate Real estate appraisal Real estate agencies Rental of offices [real estate] Repair costs evaluation [financial appraisal] Mortgage banking Charitable fund raising Clearing.) [affaires financières] financement (services de --.) [change] prêt [finances] fonds (constitution de --. pénzügyi finanszírozási szolgáltatások gyűjtések szervezése hajókárbiztosítás hitelirodák hitelkártya-szolgáltatások hitelkártyák kibocsátása információk nyújtása biztosítási ügyekben ingatlankezelés ingatlanlízing ingatlanok értékbecslése ingatlanügynökségek irodák [ingatlanok] bérlete javítási költségbecslés [pénzügyi becslés] jelzálog-hitelezés jótékonysági célú gyűjtések klíringházak expertises fiscales courtage * accidents (assurance contre les --.) [change] estimation de bijoux vie (assurance sur la --.) émission de cartes de crédit informations en matière d’assurances gérance de biens immobiliers affermage de biens immobiliers estimations immobilières agences immobilières location de bureaux [immobilier] estimations financières des coűts de réparation nantissement (prêt sur --.) Life insurance underwriting Issue of tokens of value Deposits of valuables Factoring Business liquidation services.) émission de bons de valeur dépőt de valeurs affacturage liquidation d’entreprises (services de --.)] --. pénzügyi ügyletek.) É 0004 ékszerek értékbecslése É É É F F 0008 0020 0021 0003 0014 életbiztosítás értékbónok kibocsátása értékek letétbe helyezése faktorálási szolgáltatások felszámolói szolgáltatások. financial Financing services Organization of collections Marine insurance underwriting Credit bureaux Credit card services Credit cards (Issuance of --.) cautions [garanties] transfert électronique de fonds 360025 360005 360001 360013 360038 360064 360033 360003 360055 360010 360012 360053 360021 360061 360044 360065 360066 360027 360073 360029 360023 360039 360006 360056 360068 360060 360032 360004 360014 360007 360069 360103 360040 360015 360021 360024 360016 360009 360035 360008 360063 360036 360052 360062 360070 360018 360058 F 0039 G 0033 H 0004 H 0027 H 0028 H 0029 I 0007 I I I I I J 0012 0013 0014 0015 0022 0001 J 0021 J 0024 K 0031 K 0044 kölcsön [finanszírozás] K 0045 kölcsönös támogatási alapok szolgáltatásai K 0060 követelésbehajtási ügynökségek L 0002 L 0004 L 0005 M 0015 M 0038 N 0004 N 0010 lakásbérlet lakásügynökségek lakbérbehajtás mezőgazdasági ingatlanok bérlete műtárgyak értékbecslése numizmatikai értékbecslés nyugdíjfolyósítási szolgáltatások O 0018 óvadék.

) émission de chèques de voyage fiduciaires (services --. ingatlan] P 0014 pénzügyi igazgatás P 0015 pénzügyi információk nyújtása P 0016 pénzügyi szponzorálás. II. real estate] Financial management Financial information Sponsorship (Financial --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia P 0012 pénzügyi elemzések P 0013 pénzügyi értékbecslés [biztosítás. 9. kiadás. bankügyletek. rész . tőkeberuházás tőzsdei árfolyamjegyzés tőzsdeügynöki tevékenység tulajdon-fenntartásos részletvétel hitelezése T 0071 tűzkár elleni biztosítás U 0006 utazási csekkek kibocsátása V 0001 vagyonkezelés V 0007 vámügynöki tevékenység Z 0001 zálogkölcsönzés S T T T T T T T 0068 0001 0025 0042 0060 0064 0065 0068 Analysis (Financial --. támogatás P 0017 pénzügyi tanácsadás P 0018 pénzváltás R 0020 régiségek értékbecslése R 0021 részletfizetéses hitelnyújtás S 0031 szállásügynökségek [apartmanok] széfletét szolgáltatások takarékpénztárak telebank szolgáltatások terhelőkártya-szolgáltatások tőkekihelyezés.) Financial consultancy Exchanging money Antique appraisal Instalment loans Accommodation bureaux [apartments] Safe deposit services Savings banks Home banking Debit card services Capital investments Stock exchange quotations Securities brokerage Hire-purchase financing Fire insurance underwriting Issuing of travellers’ checks [cheques] Trusteeship Customs brokerage Pawnbrokerage analyse financière estimations financières [assurances.) placement de fonds cote en Bourse courtage en Bourse crédit-bail incendie (assurance contre l’ --.) agences en douane prêt sur gage 360046 360026 360030 360059 360071 360054 360019 360051 360002 360045 360022 360041 360072 360057 360017 360067 360043 360042 360034 360020 360028 360011 360031 209 Nizzai osztályozás. banques.) Financial evaluation [insurance. immobilier] gérance de fortunes informations financières parrainage financier consultation en matière financière opérations de change estimation d’antiquités paiement par acomptes agences de logement [propriétés immobilières] dépőt en coffres-forts épargne banque directe [home-banking] cartes de débits (services de --. banking.

javítás.) déparasitage d’installations électriques remise à neuf de moteurs usés ou partiellement détruits remise à neuf de machines usées ou partiellement détruites parapluies (réparation de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 37 Sorszám (M) Építkezés. szerelési szolgáltatások.) Construction * construction * informations en matière de Construction information construction supervision [direction] de travaux de Building construction supervision construction Demolition of buildings démolition de constructions Rental of construction equipment location de machines de chantier Cleaning of buildings [interior] nettoyage de bâtiments [ménage] Cleaning of buildings [exterior nettoyage d’édifices [surface surface] extérieure] Bricklaying pose de briques [maçonnerie] Washing of linen lavage du linge Linen ironing repassage du linge Laundering blanchissage du linge ascenseurs (installation et Elevator installation and repair réparation d’ --.) Vermin exterminating. nettoyage et réparation du --. rész 210 .) oléoducs (installation et entretien d’ --.) Disinfecting désinfection Pumicing ponçage photographiques (réparation Photographic apparatus repair d’appareils --.) [réparation] restauration de mobilier mobilier (entretien de --. II.) location de grues [machines de chantier] électriques (installation et réparation d’appareils --. 9. cleaning and repair Rental of bulldozers Cabinet making [repair] Furniture restoration Furniture maintenance Upholstering Shoe repair Pipeline construction and maintenance Rental of cranes [construction equipment] Electric appliance installation and repair Interference suppression in electrical apparatus Rebuilding engines that have been worn or partially destroyed Rebuilding machines that have been worn or partially destroyed Umbrella repair Rental of excavators Burner maintenance and repair D 0001 E 0006 E 0007 E 0013 E 0014 E 0024 E 0027 É 0001 installation de portes et de fenêtres nettoyage de fenêtres asphaltage lavage d’automobiles montage d’échafaudages extraction minière réparation de serrures cuir (entretien.) location de bouldozeurs ébénisterie (travaux d’ --.) rembourrage de meubles cordonnerie (travaux de --. tisztítása és javítása (feldolgozott) B 0027 buldózerek kölcsönzése B 0028 bútorasztalos munkák [javítás] B B B C C 0029 0030 0031 0002 0010 bútorfelújítás bútorok karbantartása bútorok kárpitozása cipőjavítás cső(táv)vezetékek felszerelése és karbantartása daruk [építőipari gépek] kölcsönzése elektromos berendezések felszerelése és javítása elektromos berendezések zavarmentesítése elhasznált vagy megsemmisült motorok felújítása elhasznált vagy részben megsemmisült gépek felújítása esernyőjavítás exkavátorok [kotrógépek] kölcsönzése égőfejek karbantartása és javítása 0001 0002 0018 0021 0011 0005 0018 0024 Installation of doors and windows Window cleaning Asphalting Car wash Scaffolding Mining extraction Repair of security locks Leather care.) Nizzai osztályozás. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A A A A Á B B B ablakok és ajtók beszerelése ablaktisztítás aszfaltozás autómosás állványozás bányaművelés biztonsági zárak javítása bőr ápolása.) location d’excavateurs 370128 370045 370005 370007 370093 370107 370125 370034 370013 370092 370060 370001 370067 370025 370063 370120 370003 370117 370118 370119 370065 370044 370012 370029 370104 370031 370036 370020 370009 370112 370101 370056 370079 370010 370004 370038 370069 370002 370091 370046 É 0010 építés * É 0011 építési tárgyú információk É 0015 építkezések felügyelete [irányítás] É É É É F F F F F 0016 0017 0018 0019 0004 0009 0010 0011 0015 építmények lebontása építőipari gépek kölcsönzése épületek [belső] tisztítása épületek tisztítása [külső felületé] falazás [kőművesmunka] fehérnemű mosása fehérnemű vasalása fehérnemű-tisztítás felvonók felszerelése és javítása F 0016 fertőtlenítés F 0023 fényesítés horzsakővel F 0024 fényképezőgépek javítása F 0032 féregirtás. nem a mezőgazdaságban F 0037 filmvetítőgépek javítása és karbantartása brűleurs (entretien et réparation de --. other than for destruction des animaux nuisibles agriculture autres que dans l’agriculture Film projector repair and projecteurs de cinéma (réparation maintenance et entretien de --. kiadás.

) mőles (construction de --.) installation de portes et de fenêtres 211 Nizzai osztályozás.) automobiles (entretien et réparation d’ --. II.) conditionnement de l’air (installation et réparation d’appareils pour le --.) repair informations en matière de Repair information réparation Vehicle service stations [refuelling stations-service [remplissage en and maintenance] carburant et entretien] Vehicle polishing polissage de véhicules assistance en cas de pannes de Vehicle repair véhicules [réparation] Vehicle wash lavage de véhicules Vehicle maintenance véhicules (entretien de --. maintenance and réparation d’appareils de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia Heating equipment installation and F 0056 fűtőberendezések felszerelése és javítása repair Machinery installation.) chaudières (nettoyage et réparation Boiler cleaning and repair de --.) rechapage de pneus vulcanisation de pneus [réparation] 370024 370058 370006 370077 370113 370052 370021 370127 370110 370078 370014 370105 370083 370072 370089 370055 370085 370049 370082 370087 370040 370011 370017 370047 370026 370106 370074 370035 370108 370059 370114 370068 370086 370028 370016 370123 370061 370057 370126 370066 370128 J 0014 járművek tisztítása J 0020 jelek festése vagy javítása K 0008 kazánok tisztítása és javítása K 0010 kárpit(ozás) javítása K 0015 kemencék üzembe helyezése és javítása K 0022 kéményseprés K 0024 késélezés K 0025 kikötőépítés K 0038 konyhai felszerelések üzembe helyezése K 0043 kőbányák kiaknázása K 0048 kőműves munkák K 0074 kútfúrás K 0075 külső és belső festés L 0006 lakkozás L 0017 légkondicionáló berendezések felszerelése és javítása L 0022 lopás elleni riasztók felszerelése és javítása M 0011 mesterséges hókészítés [szolgáltatás] M 0023 mólók építése M 0024 mosodák M 0039 műtárgyak restaurálása N 0001 napernyők javítása N 0007 nyílászárók beszerelése usines (construction d’ --. 9. entretien et installation.) Office machines and equipment bureau (installation.) machines (installation. karbantartása és javítása J 0002 javítási tárgyú információk J 0003 jáműjavító műhelyek [üzemanyagutántöltés és karbantartás] J 0004 járműfényezés J 0005 járműjavítás J J J J 0007 0008 0009 0013 járműmosás járművek karbantartása járművek kenése járművek rozsda elleni kezelése chauffage (installation et réparation de --.) lessivage restauration d’oeuvres d’art parasols (réparation de --.) vol (installation et réparation de dispositifs d’alarme en cas de --. karbantartása és javítása and repair G 0011 gépkocsik karbantartása és javítása Motor vehicle maintenance and repair G 0017 gumiabroncsok (újra)futózása Retreading of tires [tyres] Vulcanization of tires [tyres] [repair] G 0018 gumiabroncsok vulkanizálása [javítás] G 0023 gyárépítés Factory construction H 0002 hajóépítés Shipbuilding H 0011 hangszerek restaurálása Restoration of musical instruments H 0030 homokfúvás H 0043 hűtőberendezések üzembe helyezése és javítása I 0021 irodagépek felszerelése.) Upholstery repair capitonnages (réparation de --.) construction navale restauration d’instruments de musique Sanding sablage Freezing equipment installation and réfrigération (installation et repair réparation d’appareils de --. interior and exterior Varnishing Air conditioning apparatus installation and repair Burglar alarm installation and repair Snow-making services (Artificial --.) fourneaux (installation et réparation Furnace installation and repair de --.) enneigement artificiel (services d’ --. rész .) vernissage (travaux de --.) Chimney sweeping ramonage de cheminées Knife sharpening aiguisage de couteaux Harbour construction ports (construction de --. maintenance G 0008 gépek üzembe helyezése.) Kitchen equipment installation équipement de cuisines Quarrying services Masonry Drilling of wells Painting. entretien et réparation de --.) Vehicle lubrication [greasing] graissage de véhicules traitement préventif contre la rouille Anti-rust treatment for vehicles pour véhicules Vehicle cleaning nettoyage de véhicules enseignes (peinture ou réparation Signs (Painting or repair of --. kiadás.) d’ --.) Pier breakwater building Washing Restoration of works of art Parasol repair Installation of doors and windows exploitation de carrières maçonnerie forage de puits peinture (travaux de --.

karbantartása és javítása S 0060 szegecselés S 0072 szigetelési szolgáltatások [építés] S 0079 szivattyújavítás S 0089 szőrmék karbantartása.) sous-marine (construction --.) fourrures (entretien. rész 212 .) location de balayeuses automotrices nettoyage de routes plâtrerie (travaux de --.) rétamage entretien de piscines revêtements routiers (réalisation de --.) traitement contre la rouille pressage à vapeur de vêtements costumes (réparation de --.) [construction] pompes (réparation de --.) [construction] 370051 370053 370076 370027 370018 370102 370041 370008 370037 370062 370032 370050 370022 370075 370116 370081 370054 370073 370048 370064 370084 370030 370111 370122 370090 370130 370015 370080 370129 370109 370121 370124 370070 370115 370103 370071 370042 Nizzai osztályozás. kiadás.) Refilling of toner cartridges Fire alarm installation and repair Re-tinning Swimming-pool maintenance Road paving Rental of road sweeping machines Street cleaning Plastering Building of fair stalls and shops Dry cleaning Plumbing Building sealing horlogerie [entretien et réparation] irrigation (installation et réparation de dispositifs d’ --.) construction de stands de foire et de magasins nettoyage à sec plomberie (travaux de --.) avions (entretien et réparation d’ --. II.) dératisation coffres-forts (entretien et réparation de --. tisztítása és javítása T 0003 tapétázás T 0011 távbeszélő készülékek üzembe helyezése és javítása T 0035 tenger alatti építkezés T 0036 tenger alatti javítások T 0047 tetőfedő munkák T 0055 tisztítógépek kölcsönzése T 0058 tonerpatronok újratöltése T 0074 tűzriasztók felszerelése és javítása U 0001 újraónozás U 0003 úszómedencék karbantartása U 0008 útburkolás U 0009 utcaseprőgépek kölcsönzése U 0010 úttisztítás V 0002 vakolás [vakolási munkák] V 0009 vásári standok és üzletek építése V 0014 vegytisztítás V 0037 vízvezeték-szerelés V 0038 vízszigetelés [építőipar] Airplane maintenance and repair Rustproofing Pressing of clothing Clothing repair Cleaning of clothing Renovation of clothing Mending clothing Computer hardware (Installation.) rivetage isolation (services d’ --.) chambres fortes (entretien et réparation de --.) réparation sous-marine travaux de couverture de toits location de machines à nettoyer recharge de cartouches d’encre [toner] (services de --.) nettoyage d’habits rénovation de vêtements raccommodage ordinateurs (installation. 9.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia O 0013 órák karbantartása és javítása Clock and watch repair Irrigation devices installation and Ö 0003 öntözőberendezések üzembe helyezése és javítása repair P 0006 patkányirtás Rat exterminating P 0008 páncélszekrények karbantartása és Safe maintenance and repair javítása Strong-room maintenance and P 0009 páncéltermek karbantartása és javítása repair P 0010 pelenkamosás Diaper cleaning R 0001 raktárak építése és javítása Warehouse construction and repair R 0019 repülőgépek karbantartása és javítása R 0024 rozsdamentesítés R 0027 ruhagőzölés.) pose de papiers peints téléphones (installation et réparation de --. entretien et réparation d’ --.) Riveting Building insulating Pump repair Fur care.) étanchéité (services d’ --. maintenance and repair of --.) incendie (installation et réparation de dispositifs signalant l’ --. nettoyage et réparation des --. cleaning and repair Paper hanging Telephone installation and repair Underwater construction Underwater repair Roofing services Cleaning machines (Rental of --.) nettoyage de couches [lingerie] entrepőts (installation et réparation d’ --. vasalás R 0028 ruhajavítás R 0030 ruhaneműk tisztítása R 0034 ruhák felújítása S 0019 stoppolás [ruhajavítás] S 0046 számítógépek üzembe helyezése.

) agences de presse fourniture d’accès à des bases de données fourniture d’accès à un réseau informatique mondial location de temps d’accès à des réseaux informatiques mondiaux informations en matière de télécommunications télévision par câbles communications par réseau de fibres optiques radiotéléphonie mobile 380036 380025 380031 380026 380043 380045 380012 380044 380040 380041 380027 380021 380030 380022 380032 380035 380003 380023 380008 380002 380006 380007 380039 380033 380038 380042 380037 380034 380010 380009 380005 380011 380028 Providing user access to a global computer network [service providers] H 0036 hozzáférési idő bérlése világméretű Rental of access time to global számítógépes hálózatokhoz computer networks Information about I 0011 információszolgáltatás távközlési ügyekben telecommunication K 0009 kábeltelevíziós műsorszórás Cable television broadcasting Communications by fiber [fibre] K 0064 közlések üvegszálas hálózatok útján optic networks M 0020 mobiltelefon [celluláris telefon] Cellular telephone communication összeköttetés M 0022 modemek kölcsönzése Rental of modems M 0033 műholdas átvitel Satellite transmission R 0006 rádióadás Radio broadcasting Communications by computer S 0043 számítógép terminálok közötti összeköttetések terminals T 0013 távirati összeköttetések Communications by telegrams T 0014 táviratok küldése Sending of telegrams T 0015 táviratok továbbítása Transmission of telegrams T 0016 távírdai szolgáltatások Telegraph services T 0017 távkonferencia szolgáltatások Teleconferencing services Rental of telecommunication T 0018 távközlési berendezések kölcsönzése equipment Telecommunications routing and T 0019 távközlési beszélgetésterelő és összeköttetési szolgáltatások junction services Providing telecommunication T 0020 távközlési csatornák biztosítása távvásárláshoz channels for teleshopping services T 0021 távközlési kapcsolat létesítése számítógépes világhálóval T T T T 0026 0028 0029 0030 telefonok kölcsönzése telefon-összeköttetések telefon-szolgáltatások televíziós műsorszórás T 0033 telexszolgáltatások T 0067 tudakozók.) [télécommunications] messagerie électronique location de télécopieurs transmission de télécopies fourniture de forums de discussion sur l’internet messagerie vocale (services de --. 9.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 38 Sorszám (M) Távközlés.) et de jonction pour télécommunications fourniture de canaux de télécommunication destinés aux services de télé-achat Providing telecommunications raccordement par connections to a global computer télécommunications à un réseau network informatique mondial Rental of telephones location de téléphones Communications by telephone communications téléphoniques Telephone services téléphoniques (services --. rész .) location d’appareils de télécommunication acheminement (services d’ --. téléphone ou autres communication] moyens de communications électroniques] Computer aided transmission of transmission de messages et messages and images d’images assistée par ordinateur Message sending transmission de messages 380024 380004 213 Nizzai osztályozás. telefon vagy más közlési eszköz útján] Ü 0007 üzenetek és képek továbbítása számítógépek segítségével Ü 0008 üzenetek küldése location de modems transmission par satellite radiodiffusion communications par terminaux d’ordinateurs communications télégraphiques transmission de dépêches transmission de télégrammes télégraphiques (services --. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia E 0009 elektronikus hirdetőtábla szolgáltatás [távközlési szolgáltatás] E 0011 elektronikus levelezés.) diffusion de programmes de Television broadcasting télévision Telex services télex (services --. telephone or appel radioélectrique (services d’ --. II. információs szolgáltatások [rádió.) other means of electronic [radio.) Paging services [radio.) téléconférences (services de --. e-mail F 0006 faxberendezések kölcsönzése F 0007 faxok továbbítása F 0050 fórumok biztosítása az interneten H 0009 hangposta szolgáltatások H 0026 hírügynökségek H 0034 hozzáférés biztosítása adatbázisokhoz H 0035 hozzáférés biztosítása számítógépes világhálóhoz Electronic bulletin board services [telecommunications services] Electronic mail Rental of facsimile apparatus Facsimile transmission Providing internet chatrooms Voice mail services News agencies Providing access to databases affichage électronique (services d’ --. kiadás.

II. 9. rész 214 .A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia Ü 0009 üzenetküldő készülékek bérlete Rental of message sending apparatus location d’appareils pour la transmission de messages 380029 Nizzai osztályozás. kiadás.

) location de chevaux 390010 390086 390028 390027 390006 390047 390078 390079 390032 390020 390031 390094 390090 390037 390017 390016 390040 390008 390081 390009 390075 390015 390093 390048 390083 390056 390084 390064 390043 390077 390076 390045 390044 390046 390007 390074 390013 390052 390014 390036 390065 390098 390025 390089 390004 390019 L 0016 légi szállítás L 0023 lovak kölcsönzése 215 Nizzai osztályozás. talicskával F 0054 fuvarozás uszállyal G 0002 garázsbérlet G 0012 gépkocsikölcsönzés G 0013 gépkocsi-tetőcsomagtartók kölcsönzése G 0014 gépkocsival történő szállítás G 0032 gyorsszolgálat üzenetek és áruk továbbítására H 0003 hajók mentése H 0005 hajórakodás H 0006 hajózási szolgáltatások H 0018 helyfoglalás szállítással kapcsolatban H 0020 helyfoglalás utazáshoz H 0021 helyfoglalás utazással kapcsolatban H 0042 hulladékok szállítása és tárolása H 0044 hűtőgépek kölcsönzése I 0006 információ szállítással kapcsolatban I 0010 információnyújtás tárolással kapcsolatban J 0006 járműkölcsönzés J 0010 járművek kölcsönzése J 0011 járművek kölcsönzése teher szállításra J 0012 járművek mentése [vontatás] J J K K K K K L L 0015 0022 0003 0005 0034 0046 0062 0010 0014 járművezetői szolgáltatás jégtörő szolgáltatások kalauzolás ismeretlen helyen kamionos szállítás komphajón történő szállítás költöztetés közlekedési információ látogatások tervezése turistáknak levélben megrendelt áruk szállítása autobus (services d’ --.) transport et décharge d’ordures location de réfrigérateurs informations en matière de transport informations en matière d’entreposage location de voitures location de véhicules location de wagons assistance en cas de pannes de véhicules [remorquage] chauffeurs (services de --.) location de cloches à plongée location de scaphandres lourds écluses (actionnement des portes d’ --. kiadás.) transport (réservations pour le --.) kölcsönzése csatornazsilipek működtetése Bus transport Wrapping of goods Storage of goods Delivery of goods Ambulance transport Transporting furniture Rental of diving bells Rental of diving suits Operating canal locks Parcel delivery Electricity distribution Storage (Physical --.) empaquetage de marchandises dépőt de marchandises livraison de marchandises transport en ambulance meubles (transport de --.) messagerie [courrier ou marchandises] sauvetage de navires aconage navigation (services de --.) déménagement informations en matière de trafic visites touristiques livraison de marchandises commandées par correspondance aériens (transports --. rész .) pilotage camionnage navire transbordeur (transport en --.) brise-glace (services de --. 9. áruk csomagolása és raktározása.) réservation de places de voyage voyages (réservations pour les --.) River transport Carting Barge transport Garage rental Car rental Rental of vehicle roof racks Car transport Courrier services [messages or merchandise] Salvage of ships Stevedoring Transport Transport reservation Booking of seats for travel Travel reservation Transport and storage of waste Refrigerator rental Transportation information Storage information Coach rental Vehicle rental Truck rental Vehicle towing Chauffeur services Ice-breaking Piloting Hauling Ferry-boat transport Removal services Traffic information Sightseeing [tourism] Delivery of goods by mail order Air transport Horse rental C 0008 csomagküldemények elosztása E 0005 elektromos áram elosztása E 0012 elektronikus úton rögzített adatok vagy dokumentumok fizikai tárolása E 0021 energiaelosztás F 0047 folyami szállítás F 0053 fuvarozás szekérrel.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 39 Sorszám (M) Szállítás. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A Á Á Á B B B B C 0020 0015 0016 0018 0012 0032 0033 0034 0004 autóbusz-közlekedés áruk csomagolása áruk raktározása áruszállítás betegszállítás bútorszállítás búvárharangok kölcsönzése búvárruhák (nehéz --.) of electronically-stored data or documents Energy (Distribution of --. utazásszervezés.) distribution de colis distribution de l’électricité entreposage de supports de données ou de documents stockés électroniquement distribution d’énergie transport fluvial charroi transport en chaland location de garages location d’automobiles location de galeries pour véhicules automobile (transport en --. II.

)] Railway transport Rental of motor racing cars Tram transport Flower delivery Water distribution Boat rental Boat storage Boat transport Arranging of cruises Water supplying Towing T 0022 teheráruk kirakása T 0023 teher(áru)-szállítás T 0024 teherhordás [hordárok szolgáltatásai] T 0038 tenger alatti mentés T 0039 tengeri szállítás T 0040 tengeri ügynökség T 0043 termékek csomagolása T 0057 tolószékek kölcsönzése U 0004 utaskísérés U 0005 utasszállítás U 0007 utazások szervezése Ü 0004 ügynökség szállítmányozással kapcsolatban V 0005 vasúti szállítás V 0016 versenyautók kölcsönzése V 0028 villamosközlekedés V 0030 virágküldő szolgálat V 0031 vízelosztás V 0032 vízi járművek kölcsönzése V 0033 vízi járművek tárolása V 0034 vízi járművel történő szállítás V 0035 vízi utazások szervezése V 0039 vízszolgáltatás V 0040 vontatás renflouage de navires sauvetage (services de --.) livraison de fleurs distribution des eaux location de bateaux entreposage de bateaux transport en bateau organisation de croisières adduction d’eau remorquage 390055 390057 390095 390088 390062 390033 390042 390097 390087 390035 390034 390082 390011 390041 390060 390073 390039 390063 390058 390080 390026 390038 390021 390085 390061 390023 390022 390092 390002 390051 390050 390072 390018 390091 390059 390096 390030 390012 390071 390049 390024 390003 390054 Nizzai osztályozás.) taxis (services de --.) [transport] bateaux de plaisance (services de --.) lancement de satellites pour des tiers distribution de journaux transport de valeurs parcs de stationnement (services de --. II.) courtage maritime emballage de produits location de fauteuils roulants accompagnement de voyageurs passagers (transport de --.) oléoducs (transport par --.) courtage de transport affrètement voyageurs (transport de --.) location de places de stationnement affranchissement du courrier distribution du courrier location d’entrepőts entreposage secours (opérations de --. tárolás segélyakciókban való részvétel szállítással S 0007 sétahajó szolgáltatások S S S S S T T 0033 0034 0035 0036 0063 0004 0008 szállítás csővezetéken szállítási szolgáltatások szállítási ügynökség szállítmányozás személyszállítás taxiszolgáltatás tároló tartályok kölcsönzése 0005 0026 0027 0002 0003 0003 Delivery of newspapers Guarded transport of valuables Car parking Parking place rental Franking of mail Message delivery Rental of warehouses Storage Rescue operations [transport] Pleasure boat transport Transport by pipeline Freight forwarding Transport brokerage Freighting Transport of travellers Taxi transport Rental of storage containers Unloading cargo Freight [shipping of goods] Porterage Underwater salvage Marine transport Shipbrokerage Packaging of goods Rental of wheelchairs Escorting of travellers Passenger transport Arranging of tours Freight brokerage [forwarding (Am.) expédition (services d’ --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia M 0008 megfeneklett hajók újraindítása Refloating of ships M 0010 mentés(i szolgáltatások) Salvaging M 0032 műholdak fellövése mások számára Launching of satellites for others N 0002 napilapok terjesztése Ö 0005 őrzött értékszállítás P 0004 parkolási szolgáltatások P P P R R S parkolóhelyek bérlete postaküldemények bérmentesítése postaküldemények továbbítása raktárbérlet raktározás.) organisation de voyages courtage de fret transport en chemin de fer location de voitures de course trams (services de --. kiadás. rész 216 . 9.) location de conteneurs d’entreposage déchargement fret [transport de marchandises] portage sauvetage sous-marin maritimes (transports --.

) revêtement [placage] par électrolyse revêtement [placage] des métaux trempe des métaux métaux (traitement des --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 40 Sorszám (M) Anyagmegmunkálás.) Silver-plating Food and drink preservation Freezing of foods Food smoking Timber felling and processing Woodworking Dyeing services Electroplating Metal plating Metal tempering Metal treating Metal casting Photographic printing Photogravure Photocomposing services Photographic film development Refining services Dental technician (Services of a --. taxidermia Á 0007 állatok levágása B 0025 bőr(áru)festés B 0026 bőrmegmunkálás C 0001 cipőfestés C 0006 cserzés C 0007 csiszolás E 0023 energiatermelés E 0028 ezüstözés.) Waste treatment [transformation] Sorting of waste and recyclable material [transformation] coloration des vitres par traitement de surface assemblage de matériaux sur commande pour des tiers placage d’or dorure taxidermie abattage d’animaux teinture du cuir cuir (travail du --. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0003 ablaküveg színezése felületbevonással A 0013 anyagok összeállítása mások megrendelése szerint A 0015 aranyfüstbevonás A 0016 aranyozás Á 0004 állatkitömés. fotogravűr fényszedési szolgáltatások filmek előhívása fényképezésnél Window tinting treatment. ezüstréteggel való bevonás É 0005 élelmiszerek és italok tartósítása É É F F F F F F F F F F F F 0006 0007 0002 0005 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0026 0029 0030 0033 élelmiszerek fagyasztása élelmiszerek füstölése fakitermelés. II.) Waste and trash (Destruction of --. fafeldolgozás famegmunkálás festési szolgáltatások fémbevonat készítése elektromos úton fémbevonás fémek hőkezelése fémmegmunkálás fémöntés fényképnyomás fénynyomat.) Soldering Sawing [saw mill] Rental of space heating apparatus Galvanization Rental of generators Planing [saw mill] Wool treating Fruit crushing Embroidery Recycling of waste and trash Waste and trash (Incineration of --.) coulage des métaux tirage de photographies photogravure photocomposition développement de pellicules photographiques raffinage mécanicien-dentiste (services d’un --. kiadás.) soudure sciage location d’appareils de chauffage d’appoint galvanisation location de générateurs rabotage laine (traitement de la --. raffinálás F 0046 fogtechnikusi szolgáltatások F 0049 forrasztás * F 0055 fűrészelés [fűrészmalom] F 0057 fűtőkészülékek kölcsönzése G 0001 G 0004 G 0020 G 0022 G 0034 H 0022 H 0037 galvanizálás generátorok kölcsönzése gyalulás gyapjúfeldolgozás gyümölcspréselés hímzés hulladék és szemét újra feldolgozása/hasznosítása H 0038 hulladék. 9.és szemétmegsemmisítés H 0040 hulladékkezelés [átalakítás] H 0041 hulladékok és újrahasznosítható anyagok osztályozása 217 Nizzai osztályozás.és szemétégetés H 0039 hulladék.) abrasion production d’énergie argenture [argentage] conservation des aliments et des boissons congélation d’aliments fumage d’aliments abattage et débitage du bois bois (travaux sur --. rész .) pressurage de fruits broderie recyclage d’ordures et de déchets incinération d’ordures destruction d’ordures traitement des déchets [transformation] tri de déchets et de matières premières de récupération [transformation] 400065 400083 400085 400024 400055 400094 400019 400064 400016 400054 400001 400103 400007 400066 400117 400033 400067 400009 400056 400026 400018 400043 400042 400100 400089 400090 400114 400023 400093 400102 400011 400052 400119 400034 400104 400050 400039 400032 400063 400068 400106 400105 400097 400116 F 0040 finomítás.) chaussures (teinture de --. being surface coating Custom assembling of materials for others Gold-plating Gilding Taxidermy Slaughtering of animals Leather staining Leather working Shoe staining Tanning Abrasion Energy (Production of --.) tannerie (services de --.) teinturerie (services de --.

beavatása ruhák kitömése selyemszitanyomás steppelés. II.) traitement de séparation des couleurs décapage satinage des fourrures traitement antimite des fourrures lustrage des fourrures 400087 400013 400014 400021 400060 400010 400015 400118 400029 400049 400091 400041 400112 400017 400108 400040 400046 400081 400082 400003 400086 400044 400110 400031 400004 400035 400022 400002 400084 400045 400051 400047 400111 400113 400027 400088 400006 400061 400048 400099 400038 400037 400012 400098 400069 400120 400115 400092 400053 400107 400095 400071 400030 400070 Nizzai osztályozás.) Millworking Magnetization Engraving Pattern printing Cinematographic films (Processing of --. mángorlása textilanyagoknak K 0012 kelme szabása K 0013 kelmefestés K 0014 kelmék beszegése K 0016 kerámiakészítés K 0029 klímaberendezések kölcsönzése K 0041 kovácsolás K 0052 könyvkötészet K 0055 kőolaj-feldolgozás K 0058 köszörülés K 0059 kötőgépek kölcsönzése K 0068 krómozás K 0069 kulcsmásolás L 0007 laminálás.) laminage ourdissage désodorisation de l’air rafraîchissement de l’air purification de l’air traçage par laser meunerie impression lithographique fraisage magnétisation gravure impression de dessins traitement des films cinématographiques encadrement d’oeuvres d’art nickelage sellerie (travaux de --. ónbevonás optikai üveg csiszolása papír kikészítése. appretúrája papírkezelés polírozás [csiszolás] rézművesség ruhaanyagok gyűrésállóvá tétele ruhaanyagok tűzállóvá tétele ruhavarrás ruhák átalakítása ruhák előzsugorítása. kőnyomás M 0001 malomipar M 0005 mágnesezés M 0013 metszetkészítés.) ignifugation [ignifugeage] de tissus couture retouche de vêtements rétrécissement d’étoffes foulage d’étoffes sérigraphie surpiquage de tissus tailleurs (services de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia I 0004 információ anyagkezelésről K 0001 kadmiumozás K 0002 kalanderezése. nyújtás L 0009 lánc(fonal)felvetés L 0012 levegő szagtalanítása L 0015 légfrissítés L 0018 légtisztítás L 0019 lézeres bekarcolás L 0020 lisztőrlés L 0021 litografálás.) imprimerie impression en offset étamage polissage du verre optique apprêtage du papier papier (traitement du --.) reliure traitement du pétrole meulage location de machines à tricoter chromage copie de clés (services de --. festék lemaratása szőrme fényesítése szőrme moly elleni kezelése szőrme présfényezése Material treatment information Cadmium plating Permanent-press treatment of fabrics Cloth cutting Cloth dyeing Cloth edging Pottery firing Rental of air conditioning apparatus Blacksmithing Bookbinding Processing of oil Grinding Knitting machine rental Chromium plating Key cutting Laminating Warping [looms] Air deodorising Air freshening Air purification Laser scribing Flour milling Printing (Lithographic --. 9.) Framing of works of art Nickel plating Saddlery working Skin dressing Printing Printing (Offset --. szíjgyártó munkák nyersbőr-kikészítés nyomdai szolgáltatások * ofszetnyomás ónozás.) Tin-plating Optical glass grinding Paper finishing Paper treating Burnishing by abrasion Coppersmithing Crease-resistant treatment for clothing Cloth fireproofing Dressmaking Clothing alteration Cloth pre-shrinking Fulling of cloth Silkscreen printing Quilting Tailoring Colour separation services Stripping finishes Fur satining Fur mothproofing Fur glossing informations en matière de traitement de matériaux placages au cadmium calandrage d’étoffes découpage d’étoffes teinture d’étoffes bordage d’étoffes céramique (travaux sur --.) polissage [abrasion] chaudronnerie infroissabilité des tissus (traitement pour l’ --.) peausserie (travaux de --. tűzés szabás. vésés M 0019 mintanyomás M 0027 mozifilmek előállítása M 0037 N 0003 N 0005 N 0006 N 0008 O 0001 O 0010 O 0011 P 0002 P 0003 P 0025 R 0022 R 0025 R R R R R S S S S S S S S 0026 0031 0032 0033 0035 0006 0017 0022 0077 0078 0084 0085 0086 műtárgyak bekeretezése nikkelezés nyeregkészítés. rész 218 . szabászati szolgáltatások színszétválaszás színtelenítés. kiadás.) location d’appareils de climatisation forge (travaux de --.

) blanchiment de tissus textiles (traitement de --. appretúrája T 0051 textilanyagok molymentesítése T 0053 textilfestés T 0054 textília impregnálása. II.) apprêtage de textiles traitement antimite des étoffes teinture de textiles imperméabilisation de tissus soufflage [verrerie] décontamination de matériaux dangereux eau (traitement de l’ --.) vulcanisation [traitement de matériaux] 400028 400072 400020 400008 400058 400005 400059 400057 400036 400062 400109 400025 400101 219 Nizzai osztályozás.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia S 0087 szőrmebundák egyedi fazonigazítása S 0088 szőrmefestés S 0094 szűcsmunkák T 0048 textilanyagok fehérítése T 0049 textilanyagok kezelése T 0050 textilanyagok kikészítése. 9. rész . vízhatlanná tétele Ü 0005 üvegfúvás V 0018 veszélyes anyagok ártalmatlanítása V 0036 vízkezelés V 0041 vulkanizálás [anyagkezelés] Custom fashioning of fur Fur dyeing Fur conditioning Fabric bleaching Textile treating Applying finishes to textiles Textile mothproofing Dyeing (Textile --.) Cloth waterproofing Glass-blowing Decontamination of hazardous materials Water treating Vulcanization [material treatment] façonnage des fourrures teinture des fourrures fourrures (travail des --. kiadás.

) mise à disposition d’équipements de karaoké 410002 410076 410085 410005 410033 410082 410009 410096 410047 410054 410092 410091 410013 410007 410044 410098 410056 410093 410101 410020 410008 410057 410006 410060 410104 410100 410053 410061 410018 410063 410185 410078 410073 410042 410084 410183 410105 410186 410095 E 0026 eszmecserék. szórakoztatás.) Practical training [demonstration] Rental of sound recordings Recording studio services Arranging and conducting of concerts Booking of seats for shows Timing of sports events E 0008 E 0010 E 0016 E 0017 académies [éducation] organisation et conduite d’ateliers de formation location d’appareils audio dressage d’animaux jardins zoologiques (exploitation de --.) organisation et conduite de colloques boîtes de nuit spectacles (représentation de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 41 Sorszám (M) Nevelés. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia A 0009 akadémiák [oktatás] A 0011 alkotóműhelyek szervezése és lebonyolítása A 0019 audioberendezések kölcsönzése Á 0002 állatidomítás Á 0003 állatkertek üzemeltetése B C D D E 0004 0003 0003 0004 0003 bálok szervezése cirkuszok digitális képfelvételezés diszkók szolgáltatásai egészség(védő) klubok [kondícionálás] elektronikus desktop kiadói tevékenység elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása előadások díszleteinek kölcsönzése előadóművészek szolgáltatásai Academies [education] Arranging and conducting of workshops [training] Rental of audio equipment Animal training Zoological gardens Organization of balls Circuses Digital imaging services Discotheque services Health club services Electronic desktop publishing Publication of electronic books and journals on-line Rental of show scenery Entertainer services Arranging and conducting of colloquiums Night clubs Live performances (Presentation of --.) organisation de bals cirques imagerie numérique (services d’ --. kollokviumok szervezése és lebonyolítása É 0003 éjszakai klubok É 0009 élő előadások bemutatása F F F F F 0013 0025 0034 0035 0036 feliratozása (filmek --.) Subtitling Photography Film production Movie studios Cinema presentations Rental of movie projectors and accessories Party planning [entertainment] Translation Photographic reporting Golf facilities (Providing --. kiadás.) discothèques (services de --.) fényképészet filmgyártás filmstúdiók filmszínházi előadások F 0038 filmvetítők és tartozékaik kölcsönzése F 0044 fogadások tervezése [szórakoztatás] F 0048 fordítói szolgáltatások F 0051 fotóriportok készítése G 0015 golfpályák üzemeltetése G 0019 gyakorlati képzés [szemléltetés] H 0008 hangfelvételek kölcsönzése H 0010 hangstúdiók szolgáltatásai H 0012 hangversenyek szervezés és lebonyolítása H 0017 helyfoglalás show-műsorokra I 0002 időmérés sporteseményeken J 0016 játékkaszinók szolgáltatásai J 0017 J 0018 J 0019 K 0004 K 0007 Casino facilities [gambling] (Providing --.) exploitation de salles de jeux billetterie (services de --. II.) organisation et conduite de concerts réservation de places de spectacles chronométrage des manifestations sportives casino [jeux] (services de --.) sous-titrage photographie production de films studios de cinéma projection de films cinématographiques location d’appareils et accessoires cinématographiques planification de réceptions [divertissement] traduction (services de --.) Providing amusement arcade játéktermi szolgáltatások nyújtása services jegyirodai szolgáltatások Ticket agency services [szórakoztatás] [entertainment] jelbeszéd értelmezése Sign language interpretation kalligráfiai [szépírási] szolgáltatások Calligraphy services karaoke szolgáltatások nyújtása Providing karaoke services Nizzai osztályozás. rész 220 .) reportages photographiques mise à disposition de parcours de golf formation pratique [démonstration] location d’enregistrements sonores studios d’enregistrement (services de --. szakmai képzés. sport.) clubs de santé [mise en forme physique] micro-édition publication électronique de livres et de périodiques en ligne location de décors de spectacles artistes de spectacles (services d’ --. 9.és kulturális tevékenységek.) [divertissement] interprétation du langage gestuel calligraphes (services de --.

rész .) [presentation.és televíziókészülékek kölcsönzése R 0005 rádió.) location de films cinématographiques musées (services de --.) organisation et conduite de séminaires jeux d’argent organisation de concours de beauté 410043 410075 410045 410046 410065 410024 410023 410051 410089 410011 410182 410036 410041 410019 410062 410017 410048 410049 410099 410094 410058 410102 410025 410026 410015 410103 410030 410083 410081 410071 410066 410035 410059 410067 410014 410070 410052 410077 221 Nizzai osztályozás.) [divertissement ou éducation] pensionnats organisation et conduite de conférences organisation et conduite de congrès location d’équipements de plongée sous-marine publication de livres prêt de livres organisation d’expositions à buts culturels ou éducatifs rédaction de scénarios enseignement par correspondance microfilmage agences de modèles pour artistes bibliothèques itinérantes (services de --. nem letölthetők O 0009 on-line játékok szolgáltatása számítógépes hálózatból O 0020 óvodák [nevelés] P 0007 pályaválasztási tanácsadás R 0004 rádió. II. kiállítások] O 0002 oktatás O 0003 oktatási tárgyú információk O 0004 oktatási vizsgáztatás O 0007 on-line elérhető elektronikus publikációk.) Sport camp services Rental of sports equipment. a járművek kivételével S 0013 sportlétesítmények üzemeltetése S 0014 sportversenyek rendezése S 0015 stadionok bérlete S 0020 szabadidős szolgáltatások nyújtása S 0065 szemináriumok rendezése és vezetése S 0066 szerencsejátékok S 0071 szépségversenyek szervezése Club services [entertainment or education] Boarding schools Arranging and conducting of conferences Arranging and conducting of congresses Rental of skin diving equipment Publication of books Lending libraries Organization of exhibitions for cultural or educational purposes Scriptwriting services Correspondence courses Microfilming Modelling for artists Mobile library services Rental of cine-films Museum facilities (Providing --.) proposés en ligne à partir d’un réseau informatique écoles maternelles [éducation] orientation professionnelle [conseils en matière d’éducation ou de formation] location de postes de radio et de télévision montage de programmes radiophoniques et de télévision divertissement radiophonique reporters (services de --. 9. except vehicles Providing sports facilities Organization of sports competitions Rental of stadium facilities Recreation facilities (Providing --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia K 0032 klubszolgáltatások [szórakoztatás vagy oktatás] K 0033 kollégiumok.) camps [stages] de perfectionnement sportif location d’équipement pour les sports à l’exception des véhicules mise à disposition d’installations sportives organisation de compétitions sportives location de stades loisirs (services de --.) organisation de spectacles [services d’imprésarios] loteries (organisation de --.) spectacles (production de --.) Arranging and conducting of seminars Gaming Arranging of beauty contests clubs (services de --. exhibitions] Teaching Education information Educational examination Providing on-line electronic publications. internátusok K 0035 konferenciák szervezése és lebonyolítása K 0036 kongresszusok szervezése és lebonyolítása K 0049 könnyűbúvár felszerelések kölcsönzése K 0051 könyvkiadás K 0053 könyvtári kölcsönzés K 0070 kulturális vagy nevelési célú kiállítások szervezése L 0011 leíró szolgálat L 0013 levelező tanfolyamok M 0017 mikrofilmezés M 0021 modellügynökségek művészek számára M 0026 mozgókönyvtári szolgáltatások M 0028 mozifilmek kölcsönzése M 0030 múzeumi szolgáltatások [bemutatók.) Production of shows Organization of shows [impresario services] Lotteries (Operating --. not downloadable Game services provided on-line from a computer network Nursery schools Vocational guidance [education or training advice] Rental of radio and television sets Production of radio and television programmes Radio entertainment Reporters services (News --.és televízióprogramok készítése R 0008 rádiós szórakoztatás R 0023 riporteri szolgáltatások S 0008 show-műsorok S 0009 show-műsorok szervezése [impresszáriók szolgáltatásai] S 0010 sorsjátékok lebonyolítása S 0011 sport edzőtábori szolgáltatások S 0012 sportfelszerelések kölcsönzése. kiadás. expositions] éducation informations en matière d’éducation épreuves pédagogiques exploitation de publications électroniques en ligne non téléchargeables jeu (services de --.) [présentation.

nem hirdetési célokra Ü 0001 üdülési tárgyú információ Ü 0003 üdülőtáborok szolgáltatásai [szórakoztatás] V 0004 vallásoktatás V 0017 versenyek szervezése [oktatás vagy szórakoztatás] V 0020 vidámparkok V 0021 videofelvevő készülékek kölcsönzése V 0022 videofilmezés V 0023 videofilmgyártás V V V V videokamerák kölcsönzése videoszalagok kölcsönzése videoszalagok vágása világítóberendezések kölcsönzése színházak vagy filmstúdiók részére Z 0002 zene öszzeállítása Z 0003 zenekarok szolgáltatásai Z 0004 zenés kabarék. varieték 0024 0025 0026 0027 Arranging and conducting of symposiums Theatre productions Dubbing Rental of stage scenery Entertainment Entertainment information Publication of texts. (nem reklámcélú --. rész 222 . 9. other than publicity texts Television entertainment Rental of tennis courts Physical education Gymnastic instruction Layout services.) S 0091 szövegek leírása.) [divertissement] éducation religieuse organisation de concours [éducation ou divertissement] parcs d’attractions location de magnétoscopes 410072 410029 410079 410032 410004 410050 410016 410184 410031 410087 410012 410021 410187 410064 410055 410080 410010 410003 410068 410106 410074 410088 410069 410090 410086 410097 410028 410027 enregistrement [filmage] sur bandes vidéo production de films sur bandes Videotape film production vidéo Rental of video cameras location de caméras vidéo Rental of videotapes location de bandes vidéo Videotape editing montage de bandes vidéo Rental of lighting apparatus for location d’appareils d’éclairage pour theatrical sets or television studios les décors de théâtre ou des studios de télévision composition musicale (services Music composition services de --.) mise en pages. kiadás.) divertissement informations en matière de divertissement publication de textes autres que textes publicitaires rédaction de textes autres que textes publicitaires divertissement télévisé location de courts de tennis culture physique gymnastique (enseignement de la --.) Music-halls music-hall Nizzai osztályozás. other than publicity texts Writing of texts.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia S 0073 szimpóziumok szervezése és lebonyolítása S 0074 színházi produkciók S 0075 szinkronizálás S 0076 színpadi díszletek kölcsönzése S 0082 szórakoztatás S 0083 szórakoz(tat)ási tárgyú információk S 0090 szövegek kiadása. other than for advertising purposes Recreation information Holiday camp services [entertainment] Education (Religious --.) Organization of competitions [education or entertainment] Amusement parks Rental of video cassette recorders Videotaping organisation et conduite de symposiums représentations théâtrales postsynchronisation théâtre (location de décors de --. autre qu’à buts publicitaires informations en matière de récréation camps de vacances (services de --. II.) Orchestra services orchestres (services d’ --. nem reklámcélú szövegekkel kapcsolatban T 0032 televíziós szórakoztatás T 0041 teniszpályák kölcsönzése T 0044 testnevelés T 0059 tornatanítás T 0062 tördelési szolgáltatások.

II. kiadás.) conseils en matière d’économie d’énergie construction (établissement de plans pour la --. rész . Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0006 adatok vagy dokumentumok átalakítása fizikai médiumból elektronikus médiumba A 0014 anyagpróba B 0001 bakteriológiai kutatás B 0008 belsőépítészet B 0017 biológiai kutatás C 0009 csomagolástervezési szolgáltatások D 0005 divattervezés E 0022 energiatakarékossági tanácsadás É 0012 építési tervkészítés É 0013 É 0014 F 0012 F 0041 F 0052 G 0005 G 0006 G 0007 építészet építészeti konzultáció felhők szétoszlatása fizikai kutatások földmérés geológiai felderítés geológiai kutatás geológiai szakvélemények készítése G 0010 gépjárművek műszaki vizsgálata G 0016 grafikusművészi tervezési szolgáltatások H 0013 hálózati kiszolgálók [web szerverek] bérlete H 0033 hosting szolgáltatások web oldalakhoz I 0001 időjárás-előrejelző szolgálat I 0016 ipari formatervezés K 0042 kozmetikai kutatás K 0056 kőolajmezők kiaknázásának elemzése K 0057 környezetvédelmi kutatás K 0071 K 0073 M 0007 M 0016 M 0018 M 0031 M 0034 M 0035 M 0036 O 0005 O 0006 S 0018 S 0026 Conversion of data or documents from physical to electronic media Material testing Bacteriological research Design of interior decor Research (Biological --.) dessinateurs de mode (services de --. 9.) architecture conseils en construction ensemencement de nuages physique (recherches en --. számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés.) dessin industriel recherches en cosmétologie analyse pour l’exploitation de gisements pétrolifères recherches en matière de protection de l’environnement recherche et développement de nouveaux produits pour des tiers fourniture de moteurs de recherche pour l’internet recherches en mécanique étalonnage [mesurage] contrőle de qualité authentification d’oeuvres d’art recherches techniques ingénierie étude de projets techniques contrőle de puits de pétrole prospection de pétrole stylisme [esthétique industrielle] expertises de gisements pétrolifères 420198 420058 420017 420048 420190 420050 420142 420207 420038 420011 420036 420202 420096 420079 420119 420118 420062 420195 420144 420205 420200 420076 420049 420045 420008 420208 420161 420209 420101 420136 420157 420132 420040 420064 420061 420042 420095 420165 420063 Research in the field of environmental protection kutatás és fejlesztés mások részére Research and development for others kutatómotorok biztosítása az Providing search engines for the internethez internet mechanikai kutatás Mechanical research mértékhitelesítés [mérésügy] Calibration [measuring] minőségellenőrzés Quality control műalkotások hitelesítése Authenticating works of art műszaki kutatás Technical research műszaki szakértői tevékenység Engineering műszaki tervtanulmányok készítése Project studies (Technical --.) location de serveurs web hébergement de sites informatiques [sites web] informations météorologiques (services d’ --.) levés de terrain recherches géologiques prospection géologique expertises géologiques contrőle technique de véhicules automobiles dessinateurs d’arts graphiques (services de --. ipari elemző és kutató szolgáltatások.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 42 Tudományos és műszaki szolgáltatások.) olajkutak ellenőrzése Oil-well testing olajkutatás Oil prospecting stíldíszítés [ipari formatervezés] Styling [industrial design] szakvélemények adása Oil-field surveys kőolajmezőkről 223 Nizzai osztályozás.) Packaging design Dress designing Consultancy in the field of energysaving Construction drafting Architecture Architectural consultation Cloud seeding Physics [research] Land surveying Geological research Geological prospecting Geological surveys Vehicle roadworthiness testing Graphic arts designing Rental of web servers Hosting computer sites [web sites] Weather forecasting Industrial design Cosmetic research Analysis for oil-field exploitation conversion de données ou de documents d’un support physique vers un support électronique essai de matériaux recherches en bactériologie décoration intérieure recherches biologiques dessinateurs pour emballages (services de --. valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység.

) reconstitution de bases de données conception de systèmes Computer system design informatiques analyse pour l’implantation de Computer systems analysis systèmes d’ordinateur Consultancy in the field of computer consultation en matière hardware d’ordinateurs Computer software design élaboration [conception] de logiciels Computer software (Updating of --.) Computer rental location d’ordinateurs Computer data (Recovery of --.) création et entretien de sites web pour des tiers Nizzai osztályozás.) T 0037 tenger alatti kutatás Underwater exploration T 0052 textilek tesztelése Textile testing V 0008 várostervezés Urban planning V 0011 vegyelemzés. II. rész 224 .) location de logiciels informatiques programmation pour ordinateurs maintenance de logiciels d’ordinateurs exploration sous-marine textiles (essai de --.) planification en matière d’urbanisme analyse chimique recherches en chimie chimie (services de --. 9.) logiciels (mise à jour de --. kiadás. kémiai analízis Chemical analysis V 0012 vegyészeti kutatás Chemical research V 0013 vegyészeti szolgáltatások Chemistry services W 0001 web oldalak alkotása és fenntartása Creating and maintaining web sites mások számára for others conversion de données et de programmes informatiques autre que conversion physique installation de logiciels duplication de programmes informatiques Computer software consultancy consultation en matière de logiciels Computer virus protection services protection contre les virus informatiques (services de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia S 0027 szakvélemények adása mérnöki munkákkal kapcsolatban S 0039 számítógép programok adatainak és adatoknak az átalakítása S 0040 számítógép programok installációja S 0041 számítógép programok sokszorosítása S 0042 számítógép szoftver tanácsadás S 0044 számítógép vírusvédelmi szolgáltatások S 0045 számítógépek kölcsönzése S 0047 számítógépes adatok helyreállítása S 0049 számítógépes rendszerek tervezése S 0050 számítógépes rendszerelemzés Surveying Data conversion of computer programs and data [not physical conversion] Installation of computer software Duplication of computer programs expertises [travaux d’ingénieurs] 420193 420203 420201 420197 420204 420206 420083 420175 420194 420177 420141 420139 420140 420159 420090 420176 420167 420109 420192 420007 420031 420030 420199 S 0052 számítógéphardverrel kapcsolatos tanácsadás S 0053 számítógépprogramok kidolgozása S 0054 számítógépprogramok korszerűsítése S 0055 számítógépprogramok kölcsönzése Rental of computer software S 0056 számítógép-programozás Computer programming Computer software (Maintenance S 0057 számítógép-szoftver fenntartása of --.

étkezdék kávéházak motelek nyugdíjas otthonok óvodák önkiszolgáló éttermek panziók rendezvényhez termek kölcsönzése sátrak kölcsönzése szálláshely lefoglalása (időleges --. table linen. asztalok. rész . glassware Providing campground facilities Tourist homes Holiday camp services [lodging] Catering (Food and drink --. tables. asztalterítők.) Accommodation bureaux [hotels. 9. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia Á 0008 állatpanziók Á 0020 átmeneti szállások bérlete B 0006 É 0022 É 0023 G 0030 bár szolgáltatások étkezdék éttermek gyorséttermek Boarding for animals Rental of temporary accommodation Bar services Cafeterias Restaurants Snack-bars Boarding house bookings Hotel reservations Rental of transportable buildings * Canteens Cafés Motels Retirement homes Day-nurseries [crèches] Self-service restaurants Boarding houses Rental of meeting rooms Rental of tents Reservations (Temporary accommodation --. időleges szállásadás.) pensions pour animaux location de logements temporaires bars (services de --.) 430134 430028 430138 430025 430102 430108 430104 430105 430160 430027 430024 430183 430013 430098 430107 430066 430187 430189 430162 430004 430073 430186 430026 430071 430145 430010 H 0016 helyfoglalás panziókban H 0019 helyfoglalás szállodákban H 0031 hordozható épületek bérlete * K 0006 K 0011 M 0025 N 0009 O 0019 Ö 0001 P 0001 R 0018 S 0002 S 0030 kantinok. boarding houses] Hotels Rental of chairs. linge de table et verrerie mise à disposition de terrains de camping maisons de vacances camps de vacances (services de --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 43 Sorszám (M) Vendéglátás (élelmezés). tables.) maisons de retraite pour personnes âgées crèches d’enfants restaurants libre-service pensions location de salles de réunions location de tentes réservation de logements temporaires agences de logement [hőtels. büfék.) S 0032 szállásügynökségek [szállodák.) cafétérias restauration [repas] restaurants à service rapide et permanent [snack-bars] réservation de pensions réservation d’hőtels location de constructions transportables * cantines cafés-restaurants motels (services de --. pensions] hőteliers (services --.) [hébergement] traiteurs (services de --. panziók] S 0037 szállodai szolgáltatások S 0069 székek. II.) location de chaises. üvegáruk kölcsönzése T 0005 táborhelyek hasznosítása T 0069 turistaházak Ü 0002 üdülőtáborok szolgáltatásai [szállásadás] V 0015 vendéglátóipar 225 Nizzai osztályozás. kiadás.

) Vermin exterminating for agriculture. higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére. 9.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 44 Orvosi szolgáltatások.) Grooming (Animal --. medical Rental of sanitation facilities Health care Plant nurseries Surgery (Tree --.) Animal breeding Nursing.) aide à l’accouchement 440195 440193 440111 440173 440131 440009 440153 440188 440060 440094 440166 440168 440097 440034 440113 440148 440202 440204 440154 440171 440180 440032 440077 440072 440114 440059 440037 440018 440196 440151 440086 440147 440194 440084 440092 440021 440087 440043 440203 440156 440185 440106 440200 440020 440147 440201 440152 F 0042 F 0043 F 0045 G 0025 G 0026 G 0027 G 0028 G 0029 H 0001 H 0014 K 0020 K 0021 K 0030 K 0039 K 0040 K 0061 L 0001 M 0002 M 0004 M 0009 M 0012 M 0014 O 0012 O 0014 O 0015 O 0016 P 0021 P 0022 P 0028 S 0028 S 0029 S 0070 S 0080 S 0081 S 0095 Nizzai osztályozás.) location d’installations sanitaires santé (services de --.) location de matériel pour exploitations agricoles opticiens (services d’ --.) art vétérinaire toilettage d’animaux pansage d’animaux élevage d’animaux gardes-malades (services de --. l’horticulture et la sylviculture physiothérapie salons de coiffure art dentaire entretien de pelouses stations thermales (services de --.) pharmaciens (services de --. II.) dispensaires assistance médicale maisons de repos visagistes (services de --.) pépiniéristes (services de --.) manucure (services de --. horticulture and forestry Physiotherapy Hairdressing salons Dentistry Lawn care Health spa services Pharmacists’ services to make up prescriptions Pharmacy advice Weed killing Hair implantation Chiropractics Gardening Horticulture Nursing homes Hospitals Wreath making Public baths for hygiene purposes In vitro fertilization services Manicuring Massage Hospices Artificial insemination services Farming equipment rental Opticians’ services Medical clinics Medical assistance Convalescent homes Visagists’ services Surgery (Plastic --.) chirurgie des arbres destruction des animaux nuisibles dans l’agriculture. Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia A 0010 alkoholbetegek elvonó kezelése A Á Á Á Á B E E F F F 0017 0001 0005 0006 0009 0010 0001 0002 0001 0008 0031 aromaterápiás szolgáltatások állatgyógyászati szolgáltatások állatkozmetika állatok ápolása állattenyésztés betegápolási szolgáltatások egészségügyi berendezések kölcsönzése egészségügyi szolgáltatások faiskolai szolgáltatások fák gyógyvágása féregirtás a mezőgazdaságban.) [préparation d’ordonnances] consultation en matière de pharmacie destruction des mauvaises herbes implantation de cheveux chiropractie [chiropraxie] jardinage horticulture maisons médicalisées hospitaliers (services --.) salons de beauté hospices [maisons d’assistance] solariums (services de --.) sanatoriums saunas (services de --. a kertművelésben és az erdészetben fizi(k)oterápia fodrászszalonok fogászat gyepgondozás gyógyhelyek szolgáltatásai gyógyszerészek szolgáltatásai [receptek elkészítése] gyógyszerészeti tanácsadás gyomirtás hajbeültetés hátgerincmasszázzsal gyógyítás kertészet kertművelés klinikák kórházi szolgáltatások koszorúkészítés közfürdők higiéniai célokra laboratóriumi megtermékenyítési szolgáltatások manikűrszolgáltatások masszázs menhelyek mesterséges megtermékenyítési szolgáltatások mezőgazdasági felszerelések kölcsönzése optikusok szolgáltatásai orvosi klinikák orvosi szolgáltatások otthonok lábadozók utókezelésére plasztikai sebészek szolgáltatásai plasztikai sebészet pszichológus szolgáltatásai szanatóriumok szauna szolgáltatások szépségszalonok szociális ottohonok szolárium szolgáltatások szülésznők szolgáltatásai Rehabilitation for substance abuse patients Aromatherapy services Veterinary assistance Grooming (Pet --. állatgyógyászati szolgáltatások.) Sanatoriums Sauna services Beauty salons Hospices Solarium services Midwife services désintoxication de toxicomanes aromathérapie (services d’ --.) chirurgie esthétique psychologue (services d’un --. mezőgazdasági.) Psychologist (Services of a --. kiadás.) massage hospices [maisons d’assistance] insémination artificielle (services d’ --.) confection de couronnes [art floral] bains publics à des fins d’hygiène fécondation in vitro (services de --. kertészeti és erdészeti szolgáltatások. rész 226 .

aérien ou non. 9. II.) conception d’aménagements paysagers télémédecine (services de --. d’engrais et autres produits chimiques destinés à l’agriculture banques de sang (services de --.) tatouage bains turcs épandage. kiadás.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Sorszám (M) Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Magyar Francia T 0006 tájkertész-szolgáltatások T 0007 tájtervezés távgyógyászati szolgáltatások tetoválás törökfürdők trágyáknak és más mezőgazdasági vegyi terméknek légi és felszíni szétszórása V 0019 vérbanki szolgáltatások V 0029 virágkötészet T T T T 0012 0046 0063 0066 Landscape gardening Landscape design Telemedicine services Tattooing Turkish baths Aerial and surface spreading of fertilizers and other agricultural chemicals Blood bank services Flower arranging jardiniers-paysagistes (services de --. rész .) composition florale 440012 440199 440198 440197 440019 440115 440133 440143 227 Nizzai osztályozás.

mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.) surveillance (services de --. kiadás.) inspection de bagages à des fins de sécurité protection civile location de vêtements consultation en matière de sécurité concession de licences de logiciels [services juridiques] 450194 450033 450003 450213 450053 450046 450006 450057 450047 450112 450146 450209 450206 450210 450211 450198 450195 450201 450197 450193 450196 450099 450081 450117 450212 450208 450199 450207 450200 450002 450005 450056 450001 450203 450179 450204 450202 450184 450205 V 0003 vallási összejövetelek szervezése V 0006 válaszottbírósági szolgáltatások licences de propriété intellectuelle (concession de --. biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére.) Nizzai osztályozás. 9.) Licensing of computer software [legal services] Licencing of intellectual property I 0018 iparjogvédelmi tanácsadás J 0023 jogi kutatás K 0023 képviselet jogvitákban [jogi szolgáltatások] K 0027 kisállatok felügyelete [helyben] K 0028 kisgyermek felügyelete [helyben] K 0066 közvetítés [személyek közötti vitákban] L 0003 lakásfelügyelet [helyben] Ö 0004 örökbefogadási ügynökségek P 0023 poggyászvizsgálat biztonsági okokból P 0024 polgárőrség R 0029 ruhakölcsönzés S 0024 szaktanácsadás biztonsági kérdésekben S 0051 számítógépes szoftver engedélyezése [jogi szolgáltatások] S 0061 szellemi tulajdon licencek adása S 0062 személyes háttéradatok vizsgálata S 0067 szerzői jogok kezelése T 0002 talált tárgyak visszaszolgáltatása T 0009 társas kíséret T T T T T T Ü 0010 0034 0045 0070 0072 0073 0006 társkereső klubok temetés testőrszolgálat tűzjelző készülékek bérlete tűzoltás tűzoltókészülékek bérlete üzemek biztonsági felügyelete surveillance des alarmes antiintrusion ouverture de serrures agences de détectives enregistrement de noms de domaine [services juridiques] enquêtes sur personnes portées disparues location de tenues de soirée agences de surveillance nocturne pompes funèbres crémation (services de --. II.) agences d’adoption (services d’ --.) en matière de propriété intellectuelle conseils en propriété intellectuelle recherches légales contentieux (services de --.) agences matrimoniales horoscopes (établissement d’ --.) Rental of fire extinguishers location d’extincteurs Inspection of factories for safety inspection d’usines en matière de purposes sécurité Organization of religious meetings organisation de réunions religieuses Arbitration services arbitrage (services d’ --.) protection rapprochée [escorte] Rental of fire alarms location d’avertisseurs d’incendie Fire-fighting extinction de feu (services d’ --.) Undertaking Crematorium services Marriage agencies Horoscope casting Intellectual property watching services Intellectual property consultancy Legal research Litigation services Pet sitting Baby sitting Mediation House sitting Adoption agency services Baggage inspection for security purposes Guards Clothing rental Consultancy (Security --. rész 228 . Szolgáltatások jelzete Angol Alapszám Sorszám (M) Magyar Francia B 0013 betörés elleni és biztonsági riasztás figyelése B 0019 biztonsági zárak kinyitása D 0002 detektív ügynökségek D 0006 domén nevek lajstromozása [jogi szolgáltatások] E 0020 eltűnt személyek felkutatása E 0025 É 0002 G 0024 H 0007 H 0015 H 0032 I 0017 estélyi ruha kölcsönzés éjjeli őrszolgálat gyászszertartások hamvasztás házasságközvetítő irodák horoszkóp elkészítése iparjogvédelmi figyelő szolgálat Monitoring of burglar and security alarms Opening of security locks Detective agencies Registration of domain names [legal services] Investigations (Missing person --.) gardiennage à domicile d’animaux de compagnie garde d’enfants à domicile médiation occupation de logements en l’absence des habitants (services d’ --.) Evening dress rental Guards (Night --.) Personal background investigations investigations sur les antécédents de personnes Copyright management gérance de droits d’auteur Lost property return retour des objets trouvés accompagnement en société Chaperoning [personnes de compagnie] Dating services clubs de rencontres Funerals enterrement Body guarding (Personal --.A SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYOK SZERINTI JEGYZÉKE Osztály 45 Jogi szolgáltatások.