This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
A free download from manybooks.net Project Gutenberg Etext of Othello of Shakespeare PG has multiple editions of William Shakespeare's Complete Works Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Othello, Moor of Venice by William Shakespeare [Collins edition] November, 1998 [Etext #1531] Project Gutenberg Etext of Othello by Shakespeare ******This file should be named 2ws3210.txt or 2ws3210.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 2ws3211.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 2ws3210a.txt This etext was prepared by the PG Shakespeare Team, a team of about twenty Project Gutenberg volunteers.
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT! keep these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. To be sure you have an up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes in the first week of the next month. Since our ftp program has a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a look at the file size will have to do, but we will try to see a new copy has at least one byte more or less. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only ~5% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding; currently our funding is mostly from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few more years, so we are looking for something to replace it, as we don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. We need your donations more than ever! All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = CarnegieMellon University). For these and other matters, please mail to: Project Gutenberg P. O. Box 2782 Champaign, IL 61825 When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart <firstname.lastname@example.org> email@example.com forwards to firstname.lastname@example.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by author and by title, and includes information about how to get involved with Project Gutenberg. You could also download our past Newsletters, or subscribe here. This is one of our major sites, please email email@example.com, for a more complete list of our various sites.
and even if what's wrong is not our fault.g. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext. Example FTP session: ftp sunsite.net/pg). among other things. Mac users.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] *** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.?? [to get a year's listing of books. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. typing works better.. GUTINDEX. So. do NOT point and click. .unc. use FTP or any Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror sites are available on 7 continents.set bin for zip files] GET GUTINDEX. . even if you got it for free from someone other than us. mirrors are listed at http://promo. this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. e.edu login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm .4 To go directly to the etext collections.
etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERGtm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below,  the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and  YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause:  distribution of this etext,  alteration, modification, or addition to the etext, or  any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or:  Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).  Honor the etext refund and replacement provisions of this
 Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits. royalty free copyright licenses. GRATIANO. Other Senators. OTHELLO. Kinsman to Brabantio. time. no royalty is due. public domain etexts. a team of about twenty Project Gutenberg volunteers. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money. Brother to Brabantio. a Senator. OCR software. .29. MOOR OF VENICE by William Shakespeare PERSONS REPRESENTED: DUKE OF VENICE. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University". BRABANTIO.04. scanning machines. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.8 "Small Print!" statement.93*END* This etext was prepared by the PG Shakespeare Team. LODOVICO. and every other sort of contribution you can think of.
9 OTHELLO. but you will not hear me:-If ever I did dream of such a matter. Servant to Othello. a Venetian Gentleman. his Lieutenant. Venice. shouldst know of this. SCENE I. A street. who hast had my purse As if the strings were thine.-IAGO. in the service of Venice. Musicians. IAGO. Officers. Thou told'st me thou didst hold him in thy hate. never tell me. MONTANO. [Enter Roderigo and Iago. a noble Moor. &c. RODERIGO. Herald. Othello's predecessor in the government of Cyprus. SCENE: The First Act in Venice. BIANCA. Iago. and Wife to Othello. 'Sblood. EMILIA. Sailor. Gentlemen. Mistress to Cassio. Tush. ACT I. Daughter to Brabantio. his Ancient. CASSIO. Messenger. CLOWN. during the rest of the Play at a Seaport in Cyprus. DESDEMONA. RODERIGO. Attendants. . I take it much unkindly That thou. Wife to Iago. Abhor me. Herald.] RODERIGO.
sir. there's no remedy. "I have already chose my officer. I rather would have been his hangman. Off-capp'd to him:--and. I am worth no worse a place:-But he. 'tis the curse of service. at Cyprus. One Michael Cassio. And not by old gradation. A fellow almost damn'd in a fair wife." says he. in conclusion. And I--God bless the mark! his Moorship's ancient." And what was he? Forsooth. if I do not.--of whom his eyes had seen the proof At Rhodes. a great arithmetician. RODERIGO. But he. In personal suit to make me his lieutenant. That never set a squadron in the field. this counter-caster. "Certes. must his lieutenant be. as loving his own pride and purposes. without practice. where each second Stood heir to the first. He. IAGO. and on other grounds. Now. in good time. had the election: And I. Is all his soldiership. By heaven.--must be be-lee'd and calm'd By debitor and creditor. Why. be judge yourself . Christian and heathen. a Florentine. nonsuits My mediators: for. unless the bookish theoric. Wherein the toged consuls can propose As masterly as he: mere prattle. Nor the division of a battle knows More than a spinster. Despise me.10 IAGO. Three great ones of the city. sir. Evades them. Preferment goes by letter and affection. with a bumbast circumstance Horribly stuff'd with epithets of war: And. by the faith of man. I know my price.
What a full fortune does the thick lips owe. Were I the Moor. sir. and when they have lin'd their coats. 'tis not long after But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at: I am not what I am.11 Whether I in any just term am affin'd To love the Moor. RODERIGO. not I for love and duty. And such a one do I profess myself. For. It is as sure as you are Roderigo. O. sir. content you. trimm'd in forms and visages of duty. then. Keep yet their hearts attending on themselves. nor all masters Cannot be truly follow'd. I would not follow him. I follow but myself. I would not be Iago: In following him. Do themselves homage: these fellows have some soul. throwing but shows of service on their lords. much like his master's ass. You shall mark Many a duteous and knee-crooking knave That. And. I follow him to serve my turn upon him: We cannot all be masters. For nought but provender. cashier'd: Whip me such honest knaves. . doting on his own obsequious bondage. Heaven is my judge. and when he's old. Others there are Who. Wears out his time. RODERIGO. Do well thrive by them. But seeming so for my peculiar end: For when my outward action doth demonstrate The native act and figure of my heart In complement extern. IAGO.
Do. and your bags! Thieves! thieves! [Brabantio appears above at a window. by night and negligence. Rouse him:--make after him.12 If he can carry't thus! IAGO. And. the fire Is spied in populous cities. Awake! what. poison his delight. Brabantio! thieves! thieves! thieves! Look to your house. IAGO. Call up her father. Signior. though he in a fertile climate dwell. RODERIGO. Proclaim him in the streets. is all your family within? . with like timorous accent and dire yell As when. What is the reason of this terrible summons? What is the matter there? RODERIGO. Yet throw such changes of vexation on't As it may lose some color.] BRABANTIO. ho! IAGO. ho. RODERIGO. your daughter. Here is her father's house: I'll call aloud. Brabantio! Signior Brabantio. Plague him with flies: though that his joy be joy. What. ho. incense her kinsmen.
now. In honest plainness thou hast heard me say My daughter is not for thee. do you know my voice? BRABANTIO. Arise. The worser welcome: I have charged thee not to haunt about my doors. Being full of supper and distempering draughts. wherefore ask you this? IAGO. Most reverend signior. put on your gown. in madness. Or else the devil will make a grandsire of you: Arise. what are you? RODERIGO. an old black ram Is tupping your white ewe. for shame.13 IAGO. sir. very now. BRABANTIO. What. Upon malicious bravery dost thou come To start my quiet. Not I. have you lost your wits? RODERIGO. Even now. you're robb'd. My name is Roderigo. and now. arise. BRABANTIO. you have lost half your soul. Zounds. Why. Awake the snorting citizens with the bell. . I say. Your heart is burst. Are your doors locked? BRABANTIO.
What profane wretch art thou? IAGO. you'll have your nephews neigh to you. . BRABANTIO. good sir. RODERIGO. and you think we are ruffians. sir. you'll have coursers for cousins and gennets for germans. Patience. you are one of those that will not serve God if the devil bid you. sir. Most grave Brabantio. BRABANTIO. What tell'st thou me of robbing? this is Venice. Zounds. BRABANTIO. I am one. My house is not a grange. Because we come to do you service. RODERIGO. Thou are a villain. you'll have your daughter covered with a Barbary horse. In simple and pure soul I come to you. sir.-BRABANTIO. sir. But thou must needs be sure My spirit and my place have in them power To make this bitter to thee.14 RODERIGO. Sir. that comes to tell you your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. IAGO.
I know thee.-Light. my manners tell me We have your wrong rebuke. But if you know not this.15 IAGO.--that your fair daughter. Straight satisfy yourself: If she be in her chamber or your house Let loose on me the justice of the state For thus deluding you. and your allowance.-As partly I find it is. If't be your pleasure and most wise consent.--if you have not given her leave. I will answer anything. This thou shalt answer. I say! light! . wit. I beseech you. RODERIGO. BRABANTIO. You are--a senator. a gondolier. Sir. But. from the sense of all civility. At this odd-even and dull watch o' the night. hath made a gross revolt. Roderigo. To the gross clasps of a lascivious Moor. Tying her duty. and fortunes In an extravagant and wheeling stranger Of here and everywhere. We then have done you bold and saucy wrongs.-I say again. BRABANTIO. Strike on the tinder.-If this be known to you. beauty. Transported with no worse nor better guard But with a knave of common hire. Do not believe That. ho! Give me a taper!--Call up all my people!-This accident is not unlike my dream: Belief of it oppresses me already. I thus would play and trifle with your reverence: Your daughter.
below.--that.] BRABANTIO. Though I do hate him as I do hell pains.16 [Exit from above. I think they are. for he's embark'd With such loud reason to the Cyprus wars. for necessity of present life. Lead to the Sagittary the raised search.-Which even now stands in act. Yet.--Now. she deceives me Past thought. think you? RODERIGO. So. farewell.-However this may gall him with some check.--as if I stay I shall.] IAGO.-Against the Moor: for I do know the state. That you shall surely find him. and Servants with torches. Farewell. for their souls. say'st thou?--Who would be a father! How didst thou know 'twas she?--O.-Cannot with safety cast him. Roderigo. Where didst thou see her?--O unhappy girl!-With the Moor. Another of his fathom they have none To lead their business: in which regard. Raise all my kindred. It is too true an evil: gone she is. Truly.--Are they married. Which is indeed but sign.] [Enter. Brabantio. And what's to come of my despised time Is naught but bitterness. [Exit.--What said she to you?--Get more tapers. . I must show out a flag and sign of love. for I must leave you: It seems not meet nor wholesome to my place To be produc'd. And there will I be with him.
if you please To get good guard. BRABANTIO. Roderigo. from hence trust not your daughters' minds By what you see them act. O heaven!--How got she out?--O treason of the blood!-Fathers. I may command at most. and go along with me.--Get weapons. some another. Yet do I hold it very stuff o' the conscience To do no contriv'd murder: I lack iniquity . Yes. I think I can discover him.17 BRABANTIO.--Do you know Where we may apprehend her and the Moor? RODERIGO. Though in the trade of war I have slain men. I have indeed. Iago. lead on. good Roderigo:--I'll deserve your pains.-On. would you had had her!-Some one way. At every house I'll call.] SCENE II. [Enter Othello.] IAGO. sir.--O. Of some such thing? RODERIGO. Another street.--Are there not charms By which the property of youth and maidhood May be abused? Have you not read. Call up my brother. BRABANTIO. and Attendants with torches. ho! And raise some special officers of night. [Exeunt. Venice. Pray you.
Those are the raised father and his friends: . sir. in his effect. Iago.--I fetch my life and being From men of royal siege.--with all his might to enforce it on. But that I love the gentle Desdemona. But. And spoke such scurvy and provoking terms Against your honor. 'Tis better as it is. a voice potential As double as the duke's: he will divorce you. But. OTHELLO. I would not my unhoused free condition Put into circumscription and confine For the sea's worth. Let him do his spite: My services which I have done the signiory Shall out-tongue his complaints. That the magnifico is much beloved. and my demerits May speak unbonneted to as proud a fortune As this that I have reach'd: for know.-Will give him cable.-Which. when I know that boasting is an honor. Nay. I did full hard forbear him. That. OTHELLO. look! what lights come yond? IAGO. I pray you. Or put upon you what restraint and grievance The law. I shall promulgate. with the little godliness I have. And hath. but he prated. 'Tis yet to know. IAGO. Are you fast married? Be assured of this.18 Sometimes to do me service: nine or ten times I had thought to have yerk'd him here under the ribs.
The senate hath sent about three several quests To search you out. I must be found. OTHELLO. When. The duke does greet you. rais'd and met. By Janus. And many of the consuls. Something from Cyprus.19 You were best go in. OTHELLO. And he requires your haste-post-haste appearance Even on the instant. I think no. [Enter Cassio and certain Officers with torches. My parts. Not I. as I may divine: It is a business of some heat: the galleys Have sent a dozen sequent messengers This very night at one another's heels. Are at the duke's already: you have been hotly call'd for. my title. friends! What is the news? CASSIO. think you? CASSIO.] OTHELLO. being not at your lodging to be found. and my perfect soul Shall manifest me rightly. What is the matter. Is it they? IAGO.-The goodness of the night upon you. The servants of the duke and my lieutenant. general. .
20 OTHELLO. . Faith. Marry.] CASSIO. captain. CASSIO. 'Tis well I am found by you. I do not understand. It is Brabantio.] IAGO. CASSIO. what makes he here? IAGO. to--Come. CASSIO. He's married.--General. [Exit. IAGO. To who? [Re-enter Othello. he to-night hath boarded a land carack: If it prove lawful prize. Here comes another troop to seek for you. And go with you. Ancient. will you go? OTHELLO. he's made forever. I will but spend a word here in the house. IAGO. be advis'd. Have with you.
you shall more command with years Than with your weapons. BRABANTIO. For I'll refer me to all things of sense.] IAGO. Keep up your bright swords. OTHELLO. if 'tis not gross in sense . Whether a maid so tender. I am for you. Judge me the world. where hast thou stow'd my daughter? Damn'd as thou art. Down with him.] OTHELLO. Signior. [Enter Brabantio. for the dew will rust them. BRABANTIO. If she in chains of magic were not bound. it is the Moor. to incur a general mock. thou hast enchanted her. Would ever have.--to fear.-Good signior. O thou foul thief. fair. and happy. Run from her guardage to the sooty bosom Of such a thing as thou.21 He comes to bad intent. not to delight. sir. Holla! stand there! RODERIGO. So opposite to marriage that she shunn'd The wealthy curled darlings of our nation. Roderigo! come. You. Roderigo. thief! [They draw on both sides. and Officers with torches and weapons.
'Tis probable. Abus'd her delicate youth with drugs or minerals That weaken motion:--I'll have't disputed on. How! the duke in council! . Both you of my inclining and the rest: Were it my cue to fight. most worthy signior. Upon some present business of the state.22 That thou hast practis'd on her with foul charms. BRABANTIO. I therefore apprehend and do attach thee For an abuser of the world.--Where will you that I go To answer this your charge? BRABANTIO. Subdue him at his peril. What if I do obey? How may the duke be therewith satisfied. OTHELLO. OTHELLO. The duke's in council. I should have known it Without a prompter. 'Tis true. To prison. is sent for. a practiser Of arts inhibited and out of warrant. Hold your hands. I am sure. To bring me to him? FIRST OFFICER.-Lay hold upon him: if he do resist. and your noble self. and palpable to thinking. till fit time Of law and course of direct session Call thee to answer. Whose messengers are here about my side.
A council chamber. And mine two hundred: But though they jump not on a just account. [The Duke and Senators sitting at a table.-As in these cases. SECOND SENATOR. it is possible enough to judgement: I do not so secure me in the error. My letters say a hundred and seven galleys. FIRST SENATOR. DUKE. they are disproportion'd. But the main article I do approve In fearful sense.--yet do they all confirm A Turkish fleet. Indeed. . Nay. 'Tis oft with difference. Cannot but feel this wrong as 'twere their own. For if such actions may have passage free. DUKE. Bond slaves and pagans shall our statesmen be. where the aim reports.] SCENE III.23 In this time of the night!--Bring him away: Mine's not an idle cause: the duke himself. Venice. There is no composition in these news That gives them credit. and bearing up to Cyprus. Or any of my brothers of the state.] DUKE. [Exeunt. Officers attending. And mine a hundred and forty.
. as it more concerns the Turk than Rhodes. Now. When we consider The importancy of Cyprus to the Turk. If we make thought of this. So may he with more facile question bear it. By no assay of reason: 'tis a pageant To keep us in false gaze. ho! what. This cannot be.] DUKE. And let ourselves again but understand That. [Within. DUKE. To wake and wage a danger profitless.--what's the business? SAILOR. The Turkish preparation makes for Rhodes. A messenger from the galleys.] What. So was I bid report here to the state By Signior Angelo. Neglecting an attempt of ease and gain. ho! FIRST OFFICER. How say you by this change? FIRST SENATOR. ho! what. But altogether lacks the abilities That Rhodes is dress'd in. We must not think the Turk is so unskilful To leave that latest which concerns him first. For that it stands not in such warlike brace.24 SAILOR. [Enter a Sailor.
Of thirty sail: and now they do re-stem Their backward course.--Signior Montano. Here comes Brabantio and the valiant Moor. for Cyprus. Here is more news. 'Tis certain. as you guess? MESSENGER. in all confidence.-Marcus Luccicos. Steering with due course toward the isle of Rhodes. FIRST SENATOR.] MESSENGER. bearing with frank appearance Their purposes toward Cyprus. . [Enter a Messenger. Write from us to him. FIRST SENATOR. DUKE. With his free duty recommends you thus. then. post-post-haste despatch. He's now in Florence. The Ottomites. Have there injointed them with an after fleet. DUKE. so I thought. Ay. And prays you to believe him. Nay. reverend and gracious. is not he in town? FIRST SENATOR. Your trusty and most valiant servitor. he's not for Rhodes.--How many.25 DUKE. FIRST OFFICER.
or lame of sense. She is abused.] DUKE. my daughter! DUKE and SENATORS. Good your grace. nor doth the general care Take hold on me. Why. to me. Roderigo.26 [Enter Brabantio.] I did not see you. Ay. My daughter! O. we must straight employ you Against the general enemy Ottoman.-[To Brabantio. So did I yours. blind. Whoe'er he be that. Being not deficient. welcome. BRABANTIO. Sans witchcraft could not. Dead? BRABANTIO. what's the matter? BRABANTIO. For nature so preposterously to err. in this foul proceeding. We lack'd your counsel and your help to-night. Othello. pardon me. stol'n from me. and Officers. . gentle signior. Neither my place. And it is still itself. nor aught I heard of business Hath rais'd me from my bed. DUKE. DUKE. Iago. for my particular grief Is of so flood-gate and o'erbearing nature That it engluts and swallows other sorrows. and corrupted By spells and medicines bought of mountebanks. Valiant Othello.
it seems. though our proper son Stood in your action. DUKE. [To Othello. And little bless'd with the soft phrase of peace. no more. they have us'd Their dearest action in the tented field. in your own part. And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself. this Moor. Nothing. true. Yet. yea. grave. It is most true. DUKE and SENATORS. We are very sorry for't. More than pertains to feats of broil and battle.-That I have ta'en away this old man's daughter.27 Hath thus beguiled your daughter of herself. by your gracious patience. OTHELLO. . whom now. Humbly I thank your grace. Here is the man. but this is so. and reverend signiors. Rude am I in my speech. Your special mandate for the state affairs Hath hither brought. the bloody book of law You shall yourself read in the bitter letter After your own sense. BRABANTIO. My very noble and approv'd good masters. can you say to this? BRABANTIO. Most potent. And little of this great world can I speak. And you of her. I have married her: The very head and front of my offending Hath this extent. For since these arms of mine had seven years' pith. Till now some nine moons wasted.] What.
-I won his daughter. I do beseech you. and what mighty magic.--in spite of nature.28 I will a round unvarnish'd tale deliver Of my whole course of love: what drugs. DUKE. and must be driven To find out practices of cunning hell. A maiden never bold: Of spirit so still and quiet that her motion Blush'd at herself. Othello. Without more wider and more overt test Than these thin habits and poor likelihoods Of modern seeming do prefer against him. Why this should be. Or with some dram conjur'd to this effect. Of years. He wrought upon her. BRABANTIO. That with some mixtures powerful o'er the blood. and she. FIRST SENATOR. credit. and such fair question As soul to soul affordeth? OTHELLO.-To fall in love with what she fear'd to look on! It is judgement maim'd and most imperfect That will confess perfection so could err Against all rules of nature. speak: Did you by indirect and forced courses Subdue and poison this young maid's affections? Or came it by request. . To vouch this is no proof. everything. But.-For such proceeding I am charged withal. I therefore vouch again. what charms. of country. What conjuration.
Her father lov'd me. Othello. And let her speak of me before her father. the office I do hold of you. Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach. as truly as to heaven I do confess the vices of my blood. And she in mine. fortunes. DUKE. Fetch Desdemona hither. Of moving accidents by flood and field. but let your sentence Even fall upon my life. till she come.--the battles. That I have pass'd. Still question'd me the story of my life. OTHELLO. oft invited me. I ran it through. . of my redemption thence. Say it. The trust. sieges. DUKE. If you do find me foul in her report. From year to year. Not only take away.-[Exeunt Iago and Attendants. you best know the place.29 Send for the lady to the Sagittary. Ancient. conduct them.] And. And sold to slavery. Of being taken by the insolent foe. OTHELLO. So justly to your grave ears I'll present How I did thrive in this fair lady's love. even from my boyish days To the very moment that he bade me tell it: Wherein I spake of most disastrous chances.
let her witness it. She'd come again. This to hear Would Desdemona seriously incline: But still the house affairs would draw her thence. which I observing. This only is the witchcraft I have us'd:-Here comes the lady. and with a greedy ear Devour up my discourse.30 And portance in my travels' history: Wherein of antres vast and deserts idle. Iago. My story being done. When I did speak of some distressful stroke That my youth suffer'd. 'Twas pitiful. [Enter Desdemona. Rough quarries. 'twas strange. Upon this hint I spake: She lov'd me for the dangers I had pass'd. and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That I would all my pilgrimage dilate. The Anthropophagi. It was my hint to speak. Took once a pliant hour. And of the Cannibals that each other eat. rocks. Which ever as she could with haste despatch. Whereof by parcels she had something heard. I did consent. and men whose heads Do grow beneath their shoulders. And that would woo her. yet she wish'd That heaven had made her such a man: she thank'd me.--such was the process. and Attendants. 'twas wondrous pitiful: She wish'd she had not heard it. and hills whose heads touch heaven. 'twas passing strange. if I had a friend that lov'd her. But not intentively.--in faith. And often did beguile her of her tears. And bade me. And I lov'd her that she did pity them. I should but teach him how to tell my story. She gave me for my pains a world of sighs: She swore.] .
BRABANTIO. I pray you. I think this tale would win my daughter too. My life and education both do learn me How to respect you. Take up this mangled matter at the best. on to the state affairs: I had rather to adopt a child than get it. hear her speak: If she confess that she was half the wooer. . So much I challenge that I may profess Due to the Moor. Men do their broken weapons rather use Than their bare hands. you are the lord of duty. jewel.-I am hitherto your daughter: but here's my husband. but thou hast already. I am glad at soul I have no other child. preferring you before her father. God be with you!--I have done. with all my heart I would keep from thee. Destruction on my head.-Please it your grace. And so much duty as my mother show'd To you. I do perceive here a divided duty: To you I am bound for life and education. if my bad blame Light on the man!--Come hither.-Good Brabantio. gentle mistress: Do you perceive in all this noble company Where most you owe obedience? DESDEMONA. BRABANTIO. Moor: I here do give thee that with all my heart Which. My noble father.31 DUKE.--For your sake. my lord.-Come hither.
which late on hopes depended. What cannot be preserved when fortune takes. the fortitude of the place is best known to you.Othello. to pay grief. DUKE. Patience her injury a mockery makes. may help these lovers Into your favour.-I humbly beseech you. DUKE. When remedies are past. Being strong on both sides. He robs himself that spends a bootless grief. yet opinion. Let me speak like yourself. To mourn a mischief that is past and gone Is the next way to draw new mischief on. The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus. These sentences. . To hang clogs on them. the griefs are ended By seeing the worst. We lose it not so long as we can smile. But he bears both the sentence and the sorrow That. He bears the sentence well. proceed to the affairs of state. must of poor patience borrow. to sugar or to gall. that nothing bears But the free comfort which from thence he hears. are equivocal: But words are words. a sovereign mistress of effects.--I have done. as a grise or step. So let the Turk of Cyprus us beguile.-. The robb'd that smiles steals something from the thief. and lay a sentence Which. and though we have there a substitute of most allowed sufficiency. I never yet did hear That the bruis'd heart was pierced through the ear. my lord.32 For thy escape would teach me tyranny. throws a more safer voice on you: you must therefore be content to slubber the gloss of your new fortunes with this more stubborn and boisterous expedition. BRABANTIO.
Be't at her father's. Hath made the flinty and steel couch of war My thrice-driven bed of down: I do agnize A natural and prompt alacrity I find in hardness. Nor I. That I did love the Moor to live with him. I'll not have it so. By being in his eye. therefore. Most gracious duke. To my unfolding lend a gracious ear. Most humbly. With such accommodation and besort As levels with her breeding. Due reference of place and exhibition. DUKE.33 OTHELLO. OTHELLO. . Desdemona? DESDEMONA. and do undertake These present wars against the Ottomites. The tyrant custom. Nor I. What would you. And let me find a charter in your voice To assist my simpleness. most grave senators. BRABANTIO. To put my father in impatient thoughts. bending to your state. DUKE. I crave fit disposition for my wife. DESDEMONA. If you please. I would not there reside.
And to his honors and his valiant parts Did I my soul and fortunes consecrate. And I a heavy interim shall support By his dear absence. FIRST SENATOR. when light-wing'd toys Of feather'd Cupid seel with wanton dullness My speculative and offic'd instruments. that you think I will your serious and great business scant For she is with me: no.--and proper satisfaction. heaven. And all indign and base adversities Make head against my estimation! DUKE. A moth of peace. You must away to-night. Let her have your voices. OTHELLO. Be it as you shall privately determine. Nor to comply with heat.--the young affects In me defunct. That my disports corrupt and taint my business. I therefore beg it not To please the palate of my appetite. And speed must answer it. Vouch with me. But to be free and bounteous to her mind: And heaven defend your good souls. dear lords. The rites for which I love him are bereft me. So that. if I be left behind.34 My downright violence and storm of fortunes May trumpet to the world: my heart's subdu'd Even to the very quality of my lord: I saw Othello's visage in his mind. . Let housewives make a skillet of my helm. and he go to the war. Let me go with him. Either for her stay or going: the affair cries haste.
] OTHELLO. OTHELLO. Look to her. use Desdemona well.-A man he is of honesty and trust.-Othello. brave Moor.-To his conveyance I assign my wife. If virtue no delighted beauty lack. With all my heart. leave some officer behind.--[To Brabantio. DUKE.35 OTHELLO.-Good night to everyone. BRABANTIO. With what else needful your good grace shall think To be sent after me. Adieu. if thou hast eyes to see: She has deceiv'd her father. . My life upon her faith!--Honest Iago. let thy wife attend on her. noble signior. Officers. At nine i' the morning here we'll meet again. So please your grace. Let it be so. [Exeunt Duke. DUKE. and may thee.] And. FIRST SENATOR. &c. Senators. Moor. And he shall our commission bring to you. With such things else of quality and respect As doth import you. My Desdemona must I leave to thee: I pr'ythee. Your son-in-law is far more fair than black. my ancient.
of worldly matters and direction. O villainous! I have looked upon the world for four times seven years. I shall never love thee after.36 And bring them after in the best advantage. Desdemona. and since I could distinguish betwixt a benefit and an injury. If thou dost. Ere I would say I would drown myself for the love of a Guinea-hen. I never found man that knew how to love himself. and then have we a prescription to die when death is our physician. RODERIGO. IAGO. I would change my humanity with a baboon. . thinkest thou? IAGO. noble heart? RODERIGO.-Come. What say'st thou. I will incontinently drown myself. To spend with thee: we must obey the time. Iago.-IAGO. Why.] RODERIGO. go to bed and sleep. What will I do. Why. It is silliness to live when to live is torment. IAGO. I have but an hour Of love. thou silly gentleman! RODERIGO. [Exeunt Othello and Desdemona.
to be a sect or scion. our carnal stings. Put money in thy purse.--nor he his to her: it was a violent commencement. Our bodies are gardens. be a man: drown thyself! drown cats and blind puppies. Come. set hyssop and weed up thyme. to the which our wills are gardeners.--put money in thy purse. either to have it sterile with idleness or manured with industry. She must change for youth: when she is sated with his body. if sanctimony and a frail vow betwixt an erring . our unbitted lusts. the power and corrigible authority of this lies in our wills. Make all the money thou canst. and thou shalt see an answerable sequestration. If the balance of our lives had not one scale of reason to poise another of sensuality. IAGO. she must: therefore put money in thy purse. defeat thy favour with an usurped beard. RODERIGO. whereof I take this.--put but money in thy purse. Virtue! a fig! 'Tis in ourselves that we are thus or thus. It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor. and I confess me knit to thy deserving with cables of perdurable toughness. but it is not in my virtue to amend it. follow thou the wars.--These Moors are changeable in their wills:--fill thy purse with money: the food that to him now is as luscious as locusts shall be to him shortly as acerb as the coloquintida.37 RODERIGO. supply it with one gender of herbs or distract it with many. IAGO. It is merely a lust of the blood and a permission of the will.--If thou wilt needs damn thyself. she will find the error of her choice: she must have change. why. I have professed me thy friend. that you call love. It cannot be. I could never better stead thee than now. put money in thy purse. do it a more delicate way than drowning. What should I do? I confess it is my shame to be so fond. the blood and baseness of our natures would conduct us to most preposterous conclusions: But we have reason to cool our raging motions. I say. so that if we will plant nettles or sow lettuce.
and I re-tell thee again and again. Where shall we meet i' the morning? IAGO. There are many events in the womb of time which will be delivered. thine hath no less reason. What say you? IAGO. Adieu. go. thou dost thyself a pleasure. IAGO. Let us be conjunctive in our revenge against him: if thou canst cuckold him. farewell. Roderigo? RODERIGO. No more of drowning. We will have more of this to-morrow. Thou art sure of me:--go. provide thy money. RODERIGO. me a sport. Go to.38 barbarian and a supersubtle Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of hell. I hate the Moor: my cause is hearted. RODERIGO. thou shalt enjoy her. Traverse. I'll be with thee betimes. RODERIGO. do you hear? . A pox of drowning thyself! it is clean out of the way: seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her. Do you hear. if I depend on the issue? IAGO. therefore make money. Wilt thou be fast to my hopes. At my lodging. make money:--I have told thee often.
] IAGO. [Exit. A seaport in Cyprus. To get his place. for mere suspicion in that kind.] . I have't. That thinks men honest that but seem to be so. SCENE I. Cassio's a proper man: let me see now.--it is engender'd:--hell and night Must bring this monstrous birth to the world's light. [Enter Montano and two Gentlemen. and to plume up my will In double knavery. and a smooth dispose.39 RODERIGO.--How. Will do as if for surety. And it is thought abroad that 'twixt my sheets He has done my office: I know not if't be true. And will as tenderly be led by the nose As asses are. To be suspected.] ACT II. [Exit. A Platform. I am changed: I'll go sell all my land. He holds me well. I hate the Moor. The Moor is of a free and open nature. For I mine own gain'd knowledge should profane If I would time expend with such a snipe But for my sport and profit. fram'd to make women false. Thus do I ever make my fool my purse. The better shall my purpose work on him. how?--Let's see:-After some time. to abuse Othello's ear That he is too familiar with his wife:-He hath a person. But I.
The chidden billow seems to pelt the clouds. I never did like molestation view On the enchafed flood. when mountains melt on them. Descry a sail. they are drown'd. A fuller blast ne'er shook our battlements: If it hath ruffian'd so upon the sea. Nothing at all: it is a high-wrought flood. It is impossible to bear it out. lads! our wars are done. What ribs of oak.40 MONTANO. with high and monstrous main. Can hold the mortise? What shall we hear of this? SECOND GENTLEMAN.] THIRD GENTLEMAN. a noble ship of Venice . [Enter a third Gentleman. 'twixt the heaven and the main. And quench the guards of the ever-fixed pole. I cannot. What from the cape can you discern at sea? FIRST GENTLEMAN. If that the Turkish fleet Be not enshelter'd and embay'd. The desperate tempest hath so bang'd the Turks That their designment halts. The wind-shak'd surge. News. MONTANO. A segregation of the Turkish fleet: For do but stand upon the foaming shore. MONTANO. Seems to cast water on the burning Bear. Methinks the wind hath spoke aloud at land.
'tis a worthy governor. Pray heavens he be. MONTANO. For I have serv'd him. A Veronessa. But this same Cassio. THIRD GENTLEMAN. Michael Cassio. The ship is here put in.41 Hath seen a grievous wreck and sufferance On most part of their fleet.--though he speak of comfort Touching the Turkish loss. ho! As well to see the vessel that's come in As to throw out our eyes for brave Othello.--yet he looks sadly. MONTANO. let's do so. Lieutenant to the warlike Moor Othello. Even till we make the main and the aerial blue An indistinct regard. And is in full commission here for Cyprus. I am glad on't. . Is come on shore: the Moor himself's at sea. For every minute is expectancy Of more arrivance. Come. Let's to the sea-side. for they were parted With foul and violent tempest. How! is this true? THIRD GENTLEMAN. THIRD GENTLEMAN. and the man commands Like a full soldier. And prays the Moor be safe. MONTANO.
and his pilot Of very expert and approv'd allowance. That so approve the Moor! O. What noise? FOURTH GENTLEMAN. the valiant of this warlike isle. Therefore my hopes. Is he well shipp'd? CASSIO. My hopes do shape him for the governor. For I have lost him on a dangerous sea! MONTANO. on the brow o' the sea Stand ranks of people. . a sail.] CASSIO.] A sail.42 [Enter Cassio. "A sail!" CASSIO. [Guns within. Stand in bold cure. [Within. They do discharge their shot of courtesy: Our friends at least.] CASSIO. not surfeited to death. His bark is stoutly timber'd. and they cry.] SECOND GENTLEMAN. a sail! [Enter a fourth Gentleman. Thanks you. The town is empty. let the heavens Give him defence against the elements.
-Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel. I pray you. and howling winds.-As having sense of beauty. SECOND GENTLEMAN.] MONTANO. CASSIO. and congregated sands. The gutter'd rocks. Most fortunately: he hath achiev'd a maid That paragons description and wild fame. And give us truth who 'tis that is arriv'd. One that excels the quirks of blazoning pens. I shall. sir.43 CASSIO. [Exit. is your general wiv'd? CASSIO. And in the essential vesture of creation Does tire the ingener. 'Tis one Iago.] How now! who has put in? SECOND GENTLEMAN. letting go safely by The divine Desdemona. high seas. But. good lieutenant. Has had most favourable and happy speed: Tempests themselves. ancient to the general.-[Re-enter second Gentleman. . go forth. do omit Their mortal natures.
O. She that I spake of. What is she? CASSIO. DESDEMONA. Whose footing here anticipates our thoughts A se'nnight's speed. Enwheel thee round! DESDEMONA. Before.44 MONTANO. The great contention of the sea and skies Parted our fellowship:--but. [Enter Desdemona. That he may bless this bay with his tall ship. valiant Cassio. behold. let her have your knees. Roderigo.--Great Jove. hark! a sail. I thank you. but I fear--How lost you company? CASSIO. Give renew'd fire to our extincted spirits. What tidings can you tell me of my lord? CASSIO. And swell his sail with thine own powerful breath. . behind thee. Iago. and Attendants. Othello guard.] The riches of the ship is come on shore! Ye men of Cyprus. and on every hand.-Hall to thee. Emilia. our great captain's captain. Left in the conduct of the bold Iago. and will be shortly here. He is not yet arrived nor know I aught But that he's well. Make love's quick pants in Desdemona's arms. And bring all Cyprus comfort! O. lady! and the grace of heaven.
Sir. good Iago.] IAGO. 'tis my breeding That gives me this bold show of courtesy. a sail! [Guns within. [Kissing her.45 [Within. And chides with thinking. IAGO. I grant. she has no speech.] Let it not gall your patience. too much. She puts her tongue a little in her heart. DESDEMONA. CASSIO. [Exit Gentleman. . mistress:--[To Emilia.] SECOND GENTLEMAN.] Good ancient. See for the news. That I extend my manners. Alas. I find it still when I have list to sleep: Marry. They give their greeting to the citadel: This likewise is a friend. before your ladyship. would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me. you are welcome:--Welcome. In faith. You'd have enough.] A sail.
or else I am a Turk: You rise to play. DESDEMONA. Come on. slanderer! IAGO. assay--There's one gone to the harbor? IAGO. What wouldst thou write of me. Saints in your injuries. you are pictures out of doors. You shall not write my praise. it is true. O. No. fie upon thee. For I am nothing if not critical.46 EMILIA. Players in your housewifery. Nay. Bells in your parlours. if thou shouldst praise me? IAGO. DESDEMONA. wild cats in your kitchens. do not put me to't. devils being offended. IAGO. IAGO. madam. . You have little cause to say so. and go to bed to work. O gentle lady. and housewives in your beds. Ay. DESDEMONA. Come on. let me not. come on. EMILIA.
by seeming otherwise. For even her folly help'd her to an heir. and thereto have a wit. but I do beguile The thing I am.--fairness and wit. If she be fair and wise. DESDEMONA. She'll find a white that shall her blackness fit. The one's for use. DESDEMONA. There's none so foul and foolish thereunto. . Well prais'd! How if she be black and witty? IAGO. my invention Comes from my pate as birdlime does from frize. And thus she is deliver'd.-Come. Worse and worse. the other useth it. I am about it. How if fair and foolish? IAGO. but. These are old fond paradoxes to make fools laugh i' the alehouse. If she be black.-It plucks out brains and all: but my Muse labours. I am not merry. DESDEMONA. indeed. What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish? IAGO. EMILIA. She never yet was foolish that was fair.47 DESDEMONA. how wouldst thou praise me? IAGO.
To do what? IAGO. She that. DESDEMONA. She that could think and ne'er disclose her mind. DESDEMONA.--How say you. "Now I may". madam: you may relish him more in the soldier than in the scholar. She was a wight. Fled from her wish. Bade her wrong stay and her displeasure fly. She that was ever fair and never proud. though he be thy husband. did justly put on the vouch of very malice itself? IAGO. and yet said. being anger'd. in the authority of her merit. Emilia. O heavy ignorance!--thou praisest the worst best. . But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed.48 But does foul pranks which fair and wise ones do. her revenge being nigh.--one that. Had tongue at will and yet was never loud. O most lame and impotent conclusion!--Do not learn of him.-DESDEMONA. He speaks home. Never lack'd gold and yet went never gay. To suckle fools and chronicle small beer. if ever such wight were. She that in wisdom never was so frail To change the cod's head for the salmon's tail. Cassio? is he not a most profane and liberal counsellor? CASSIO. See suitors following and not look behind.
49 IAGO. Very good.]-. indeed: if such tricks as these strip you out of your lieutenantry. . and duck again as low As hell's from heaven! If it were now to die. It gives me wonder great as my content To see you here before me. indeed. Let's meet him.] OTHELLO. well said. it had been better you had not kissed your three fingers so oft. O my soul's joy! If after every tempest come such calms.] He takes her by the palm: ay. do. CASSIO. Ay. [Aside. CASSIO.The Moor! I know his trumpet. Yet again your fingers to your lips? Would they were clyster-pipes for your sake! [Trumpet within. 'Tis truly so. DESDEMONA. which now again you are most apt to play the sir in. smile upon her. I will gyve thee in thine own courtship. O my fair warrior! DESDEMONA. and receive him. My dear Othello! OTHELLO. 'tis so. where he comes! [Enter Othello and Attendants. May the winds blow till they have waken'd death! And let the laboring bark climb hills of seas Olympus-high. You say true. Lo. well kissed! an excellent courtesy! 'tis so. whisper: with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio.
you shall be well desir'd in Cyprus. our wars are done. the Turks are drown'd. Amen to that.50 'Twere now to be most happy. and I dote In mine own comforts. for. and this. The heavens forbid But that our loves and comforts should increase Even as our days do grow! OTHELLO. DESDEMONA. good Iago. My soul hath her content so absolute That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate. I have found great love amongst them.] O. O my sweet.--I pry'thee. Go to the bay and disembark my coffers: Bring thou the master to the citadel. let us to the castle. sweet powers!-I cannot speak enough of this content. friends. How does my old acquaintance of this isle? Honey. it is too much of joy: And this. He is a good one.] That e'er our hearts shall make! IAGO. Come. and his worthiness . [Aside. the greatest discords be [Kissing her. I fear. It stops me here. I prattle out of fashion. As honest as I am. you are well tun'd now! But I'll set down the pegs that make this music.-News. OTHELLO.
The lieutenant to-night watches on the court of guard: first. though true advantage never present itself: a devilish knave! besides. begin to heave the gorge. Her eye must be fed. none. her delicate tenderness will find itself abused. for want of these required conveniences. Do thou meet me presently at the harbour. and Attendants. there should be. why. If thou be'st valiant. Now sir. that has an eye can stamp and counterfeit advantages.--list me. Desdemona. disrelish and abhor the Moor. Desdemona. they say. for the better compass of his salt and most hidden loose affection? why.--a slipper and subtle knave. a finder out of occasions. very nature will instruct her in it. Lay thy finger thus. Mark me with what violence she first loved the Moor. With him! why. none. and hath all those requisites in him that folly and green .--as it is a most pregnant and unforced position. 'tis not possible. no further conscionable than in putting on the mere form of civil and humane seeming. but for bragging. and what delight shall she have to look on the devil? When the blood is made dull with the act of sport. and beauties. and telling her fantastical lies: and will she love him still for prating? let not thy discreet heart think it. and compel her to some second choice. manners. [Exeunt Othello. I must tell thee this--Desdemona is directly in love with him. the knave is handsome. young.--Come. sympathy in years.--who stands so eminently in the degree of this fortune as Cassio does? a knave very voluble.-. Once more well met at Cyprus. this granted.] IAGO. all which the Moor is defective in: now. and let thy soul be instructed.loveliness in favour. base men being in love have then a nobility in their natures more than is native to them.51 Does challenge much respect. IAGO.--as.--again to inflame it and to give satiety a fresh appetite. RODERIGO. Come hither.
but that was but courtesy. and haply with his truncheon may strike at you: provoke him. Well. whose . which the time shall more favourably minister. IAGO. hard at hand comes the master and main exercise. an index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts. or from what other course you please. RODERIGO. he is rash. that I did. Villainous thoughts. that he may. be you ruled by me: I have brought you from Venice. IAGO. IAGO. Watch you to-night: for the command. RODERIGO. I cannot believe that in her. Blest fig's end! the wine she drinks is made of grapes: if she had been blessed. Sir. and the woman hath found him already. or tainting his discipline. Yes. sir. either by speaking too loud. she is full of most blessed condition. Lechery. the incorporate conclusion: pish!--But. I'll lay't upon you: Cassio knows you not:--I'll not be far from you: do you find some occasion to anger Cassio. They met so near with their lips that their breaths embraced together. by this hand. she would never have loved the Moor: blessed pudding! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand? didst not mark that? RODERIGO. Roderigo! when these mutualities so marshal the way. for even out of that will I cause these of Cyprus to mutiny.52 minds look after: a pestilent complete knave. and very sudden in choler.
Adieu.But partly led to diet my revenge. Not out of absolute lust. Meet me by and by at the citadel: I must fetch his necessaries ashore. if I can bring it to any opportunity. whom I trash . I do love her too. Or.53 qualification shall come into no true taste again but by the displanting of Cassio. [Exit.--howbeit that I endure him not. I do well believe it. like a poisonous mineral. Farewell.] IAGO. And. Which thing to do. 'tis apt. I will do this. RODERIGO.-If this poor trash of Venice. IAGO.--though. and of great credit: The Moor. That Cassio loves her. I warrant thee. That she loves him. failing so. and the impediment most profitably removed. without the which there were no expectation of our prosperity. For that I do suspect the lusty Moor Hath leap'd into my seat: the thought whereof Doth. yet that I put the Moor At least into a jealousy so strong That judgement cannot cure. I stand accountant for as great a sin. I dare think. peradventure. wife for wife. he'll prove to Desdemona A most dear husband. So shall you have a shorter journey to your desires by the means I shall then have to prefer them. loving. RODERIGO. And nothing can or shall content my soul Till I am even'd with him. Now.-Is of a constant. noble nature. gnaw my inwards.
and there is full liberty of feasting from this present hour of five till the bell have told eleven. [Enter Othello. It is Othello's pleasure.54 For his quick hunting. importing the mere perdition of the Turkish fleet. stand the putting on. A Hall in the Castle. A street. that upon certain tidings now arrived. People following. [Enter a Herald with a proclamation. besides these beneficial news.-Make the Moor thank me. [Exit. and reward me For making him egregiously an ass And practicing upon his peace and quiet Even to madness. it is the celebration of his nuptial:--so much was his pleasure should be proclaimed. 'Tis here. I'll have our Michael Cassio on the hip. some to dance. Good Michael.-For I fear Cassio with my night-cap too. and Attendants.] HERALD. our noble and valiant general. All offices are open.] SCENE II. some to make bonfires.] SCENE III. each man to what sport and revels his addiction leads him: for. Heaven bless the isle of Cyprus and our noble general Othello! [Exeunt.] OTHELLO. every man put himself into triumph. but yet confus'd: Knavery's plain face is never seen till us'd. Abuse him to the Moor in the rank garb. Desdemona. look you to the guard to-night: . Cassio. love me.
who let us not therefore blame: he hath not yet made wanton the night with her. She's a most exquisite lady. Not to out-sport discretion. full of game. Iago hath direction what to do. OTHELLO. Desdemona. [Exeunt Othello.] [Enter Iago. And.-Good-night. lieutenant. CASSIO. Not this hour.55 Let's teach ourselves that honourable stop. with my personal eye Will I look to't. notwithstanding. I'll warrant her. Michael.--Come. .--[To Desdemona] The purchase made. Welcome. That profit's yet to come 'tween me and you. my dear love. 'tis not yet ten o' the clock. we must to the watch. CASSIO.] CASSIO. good night: to-morrow with your earliest Let me have speech with you. the fruits are to ensue. and Attendants. Iago. But. IAGO. Our general cast us thus early for the love of his Desdemona. Iago is most honest. IAGO. and she is sport for Jove.
lieutenant. IAGO. she is a most fresh and delicate creature.56 CASSIO. CASSIO. perfection. and here without are a brace of Cyprus gallants that would fain have a measure to the health of black Othello. Well. IAGO. indeed. good Iago: I have very poor and unhappy brains for drinking: I could well wish courtesy would invent some other custom of entertainment. I have drunk but one cup to-night. I have a stoup of wine. they are our friends. What an eye she has! methinks it sounds a parley to provocation. IAGO. and yet methinks right modest. and behold. She is. O. Indeed. but one cup: I'll drink for you. An inviting eye. is it not an alarm to love? CASSIO. And when she speaks. IAGO. what innovation it makes here: I am unfortunate in the infirmity. man! 'tis a night of revels: the gallants desire it. and that was craftily qualified too. . What. happiness to their sheets! Come. IAGO. Not to-night. CASSIO. CASSIO. and dare not task my weakness with any more.
I'll do't. To Desdemona hath to-night carous'd Potations pottle-deep.-Have I to-night fluster'd with flowing cups. Where are they? IAGO. but it dislikes me. followed by Servant with wine. 'Fore heaven. CASSIO. He'll be as full of quarrel and offense As my young mistress' dog. My boat sails freely.] CASSIO. both with wind and stream. That hold their honours in a wary distance.] IAGO. my sick fool Roderigo. Here at the door. If I can fasten but one cup upon him. 'mongst this flock of drunkards. [Exit. Now. [Re-enter Cassio. Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle:--but here they come: If consequence do but approve my dream. with him Montano and Gentlemen. The very elements of this warlike isle. Whom love hath turn'd almost the wrong side out.--noble swelling spirits. With that which he hath drunk to-night already. . And they watch too. they have given me a rouse already.57 CASSIO. Now. call them in. I pray you. and he's to watch: Three lads of Cyprus.
'Fore God. Is your Englishman so expert in his drinking? IAGO. where. IAGO. I am for it. he drinks you. an excellent song. . they are most potent in potting: your Dane. lieutenant. a little one. as I am a soldier.58 MONTANO. Why then let a soldier drink. CASSIO. with facility. Why. Good faith.] "And let me the canakin clink. ho!--are nothing to your English." Some wine. boys! CASSIO. your German. ho! [Sings. A soldier's a man. and your swag-bellied Hollander. man's life's but a span. not past a pint. IAGO. I learned it in England. your Dane dead drunk. and I'll do you justice.--Drink. he gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled. And let me the canakin clink. To the health of our general! MONTANO. clink. O. Some wine. CASSIO. indeed. he sweats not to overthrow your Almain.
for I hold him to be unworthy of his place that does those things.--no offence to the general. And thou art but of low degree: 'Tis pride that pulls the country down. lieutenant. this is a more exquisite song than the other. nor any man of quality. CASSIO. No. IAGO. His breeches cost him but a crown." Some wine. Why.59 IAGO. . It's true. IAGO. IAGO. and there be souls must be saved.--God's above all. And so do I too.--I hope to be saved. For mine own part.] "King Stephen was and a worthy peer. Then take thine auld cloak about thee. Will you hear it again? CASSIO.--Well. ho! CASSIO. good lieutenant. He was a wight of high renown. With that he call'd the tailor lown. and there be souls must not be saved. O sweet England! [Sings. He held them sixpence all too dear.
60 CASSIO. MONTANO. The one as long as the other: 'tis pity of him. ALL. come. Why. [Exit. Let's have no more of this. the lieutenant is to be saved before the ancient. I fear the trust Othello puts him in. . But is he often thus? IAGO. that I am drunk. but. IAGO.--Forgive us our sins!--Gentlemen.-He is a soldier fit to stand by Caesar And give direction: and do but see his vice. Do not think. very well then: you must not think. then. Excellent well. You see this fellow that is gone before. masters. this is my right hand.] MONTANO. CASSIO. let's set the watch. by your leave. Will shake this island. and I speak well enough. and this is my left:--I am not drunk now. 'Tis evermore the prologue to his sleep: He'll watch the horologe a double set If drink rock not his cradle. 'Tis to his virtue a just equinox. On some odd time of his infirmity. not before me. let's to our affairs. Ay. gentlemen. To the platform. I am drunk: this is my ancient. I can stand well enough. let's look to our business.
MONTANO. It were well The general were put in mind of it. Perhaps he sees it not, or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio, And looks not on his evils: is not this true? [Enter Roderigo.] IAGO. [Aside to him.] How now, Roderigo! I pray you, after the lieutenant; go. [Exit Roderigo.] MONTANO. And 'tis great pity that the noble Moor Should hazard such a place as his own second With one of an ingraft infirmity: It were an honest action to say So to the Moor. IAGO. Not I, for this fair island; I do love Cassio well; and would do much To cure him of this evil.--But, hark! What noise? [Cry within,--"Help! help!"] [Re-enter Cassio, driving in Roderigo.] CASSIO. You rogue! you rascal! MONTANO. What's the matter, lieutenant?
CASSIO. A knave teach me my duty! I'll beat the knave into a twiggen bottle. RODERIGO. Beat me! CASSIO. Dost thou prate, rogue? [Striking Roderigo.} MONTANO. Nay, good lieutenant; I pray you, sir, hold your hand. CASSIO. Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazard. MONTANO. Come, come, you're drunk. CASSIO. Drunk! [They fight.] IAGO. Away, I say! go out and cry a mutiny. [Aside to Roderigo, who goes out.] Nay, good lieutenant,--alas,, gentlemen:-Help, ho!--Lieutenant,--sir,--Montano,--sir:-Help, masters!--Here's a goodly watch indeed!
[Bell rings.] Who's that that rings the bell?--Diablo, ho! The town will rise: God's will, lieutenant, hold; You will be sham'd forever. [Re-enter Othello and Attendants.] OTHELLO. What is the matter here? MONTANO. Zounds, I bleed still; I am hurt to the death. OTHELLO. Hold, for your lives! IAGO. Hold, ho! lieutenant,--sir,--Montano,--gentlemen,-Have you forgot all place of sense and duty? Hold! the general speaks to you; hold, hold, for shame! OTHELLO. Why, how now, ho! from whence ariseth this? Are we turn'd Turks, and to ourselves do that Which Heaven hath forbid the Ottomites? For Christian shame, put by this barbarous brawl: He that stirs next to carve for his own rage Holds his soul light; he dies upon his motion.-Silence that dreadful bell; it frights the isle From her propriety.--What is the matter, masters?-Honest Iago, that look'st dead with grieving, Speak, who began this? on thy love, I charge thee. IAGO. I do not know:--friends all but now, even now, In quarter, and in terms like bride and groom
pardon me. I cannot speak. but now-As if some planet had unwitted men. OTHELLO.64 Devesting them for bed. And spend your rich opinion for the name Of a night-brawler? give me answer to it. and your name is great In mouths of wisest censure: what's the matter. Worthy Montano. . And would in action glorious I had lost Those legs that brought me to a part of it! OTHELLO.-While I spare speech. I am hurt to danger: Your officer. And to defend ourselves it be a sin When violence assails us. How comes it. That you unlace your reputation thus. My blood begins my safer guides to rule.-Swords out. and tilting one at other's breast In opposition bloody. Iago. which something now offends me. you are thus forgot? CASSIO. and then. Michael. Worthy Othello. OTHELLO. Now. by heaven. can inform you. MONTANO.-Of all that I do know: nor know I aught By me that's said or done amiss this night: Unless self-charity be sometimes a vice. I pray you. The gravity and stillness of your youth The world hath noted. you were wont be civil. I cannot speak Any beginning to this peevish odds.
Lest by his clamour. Yet. to speak the truth Shall nothing wrong him. Shall lose me.--as it so fell out. To execute upon him. the people's hearts brimful of fear. Or do but lift this arm. Thou art no soldier. Outran my purpose. If partially affin'd. Give me to know How this foul rout began. Sir. Touch me not so near: I had rather have this tongue cut from my mouth Than it should do offence to Michael Cassio. When I came back. both at a birth.-- . In night. And Cassio high in oath. I persuade myself. And he that is approv'd in this offensc. Though he had twinn'd with me.-The town might fall in fright: he. general. Assays to lead the way.--What! in a town of war Yet wild. or leagu'd in office. Thou dost deliver more or less than truth. which till to-night I ne'er might say before.65 And passion. swift of foot. Montano and myself being in speech. the best of you Shall sink in my rebuke. who began't? MONTANO. and I return'd the rather For that I heard the clink and fall of swords. IAGO. who set it on. To manage private and domestic quarrel. this gentleman Steps in to Cassio and entreats his pause: Myself the crying fellow did pursue. If I once stir.--Iago. and on the court and guard of safety! 'Tis monstrous. having my best judgement collied.--Thus it is. There comes a fellow crying out for help. And Cassio following him with determin'd sword.
. I love thee.-Come. To have their balmy slumbers wak'd with strife. Cassio. come away to bed. At blow and thrust. look with care about the town. I believe.-As men in rage strike those that wish them best. Iago. if my gentle love be not rais'd up!-I'll make thee an example.66 For this was brief. who is lead off. [To Montano. I know.-But men are men. for your hurts. All's well now. the best sometimes forget:-Though Cassio did some little wrong to him. Making it light to Cassio. DESDEMONA.-Yet surely Cassio. And silence those whom this vile brawl distracted. More of this matter cannot I report.-[Renter Desdemona.] Look.] Iago. But never more be officer of mine. Which patience could not pass. even as again they were When you yourself did part them. Sir.--I found them close together. myself will be your surgeon: Lead him off. receiv'd From him that fled some strange indignity. OTHELLO. attended. Desdemona: 'tis the soldiers' life. Thy honesty and love doth mince this matter. What's the matter? OTHELLO. sweeting.
and what remains is bestial. Iago. let us call thee devil! IAGO. a punishment more in policy than in malice. Ay. unless you repute yourself such a loser. As I am an honest man. IAGO. past all surgery. oft got without merit and lost without deserving: you have lost no reputation at all. I will rather sue to be despised than to deceive so good a commander with so slight. Drunk? and speak parrot? and squabble? swagger? swear? and discourse fustian with one's own shadow?--O thou invisible spirit of wine.67 [Exeunt all but Iago and Cassio. and so indiscreet an officer. CASSIO. so drunken. Reputation is an idle and most false imposition. I have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself. my reputation! IAGO.--My reputation. are you hurt. if thou hast no name to be known by. Marry. even so as one would beat his offenceless dog to affright an imperious lion: sue to him again. heaven forbid! CASSIO. and he is yours. man! there are ways to recover the general again: you are but now cast in his mood. lieutenant? CASSIO. reputation. Reputation. there is more sense in that than in reputation. What. I thought you had received some bodily wound.] IAGO. reputation! O. What. What was he that you followed with your sword? What had he done to you? .
To be now a sensible man.68 CASSIO. come. but since it is as it is. I remember a mass of things. Come. And. with joy. if it be well used: exclaim no more against it. you are too severe a moraler: as the time. and the ingredient is a devil. IAGO. Is't possible? CASSIO. I know not.--he shall tell me I am a drunkard! Had I as many mouths as Hydra. and applause. but nothing wherefore. IAGO. IAGO. good wine is a good familiar creature. I could heartily wish this had not befallen. I think you think I love . and the condition of this country stands. mend it for your own good. that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains! that we should. a quarrel. It hath pleased the devil drunkenness to give place to the devil wrath: one unperfectness shows me another. CASSIO. and presently a beast! O strange!--Every inordinate cup is unbless'd.--O God. the place. revel. but nothing distinctly. Why. pleasance. to make me frankly despise myself. Come. such an answer would stop them all. transform ourselves into beasts! IAGO. by and by a fool. but you are now well enough: how came you thus recovered? CASSIO. I will ask him for my place again. good lieutenant.
I must to the watch. CASSIO. I have well approved it. I protest. I'll tell you what you shall do. IAGO. and. Good-night.69 you. You advise me well. I think it freely. this crack of your love shall grow stronger than it was before. Good night. my fortunes against any lay worth naming. lieutenant. or any man living.] . sir. so apt. so kind.--I may say so in this respect. may be drunk at a time. CASSIO. and denotement of her parts and graces:--confess yourself freely to her. mark. for that he hath devoted and given up himself to the contemplation. I am desperate of my fortunes if they check me here. she holds it a vice in her goodness not to do more than she is requested: this broken joint between you and her husband entreat her to splinter. importune her help to put you in your place again: she is of so free. You. in the sincerity of love and honest kindness.--I drunk! IAGO. and betimes in the morning I will beseech the virtuous Desdemona to undertake for me. IAGO. man. CASSIO. so blessed a disposition. Our general's wife is now the general. honest Iago. [Exit. CASSIO. You are in the right.
-That she repeals him for her body's lust. and. indeed. My money is almost . unmake. then. And what's he. not like a hound that hunts. I'll pour this pestilence into his ear. Roderigo! RODERIGO. Even as her appetite shall play the god With his weak function. So will I turn her virtue into pitch. As I do now: for whiles this honest fool Plies Desdemona to repair his fortune. Directly to his good? Divinity of hell! When devils will the blackest sins put on.-His soul is so enfetter'd to her love That she may make. And then for her To win the Moor.--were't to renounce his baptism. a villain To counsel Cassio to this parallel course. How am I. then. And out of her own goodness make the net That shall enmesh them all. but one that fills up the cry.] How now. All seals and symbols of redeemed sin. the course To win the Moor again? For 'tis most easy The inclining Desdemona to subdue In any honest suit: she's fram'd as fruitful As the free elements. do what she list. Probal to thinking. that says I play the villain? When this advice is free I give and honest. And by how much she strives to do him good. And she for him pleads strongly to the Moor. She shall undo her credit with the Moor.70 IAGO. They do suggest at first with heavenly shows. I do follow here in the chase. [Enter Roderigo.
Myself the while to draw the Moor apart. How poor are they that have not patience! What wound did ever heal but by degrees? Thou know'st we work by wit. and I think the issue will be--I shall have so much experience for my pains: and so.] ACT III. Ay. [Enter Cassio and some Musicians. that's the way. Though other things grow fair against the sun.[Exit Roderigo. hast cashier'd Cassio. and not by witchcraft. I have been to-night exceedingly well cudgelled.--By the mass. I'll set her on. with no money at all and a little more wit. thou shalt know more hereafter. And bring him jump when he may Cassio find Soliciting his wife. Masters.] CASSIO. by that small hurt. get thee gone.--I will content your pains. Yet fruits that blossom first will first be ripe: Content thyself awhile. And wit depends on dilatory time.]-Two things are to be done. Cyprus. IAGO. . 'tis morning. Nay. Pleasure and action make the hours seem short. return again to Venice. I say. [Exit. Dull not device by coldness and delay. Before the Castle.-My wife must move for Cassio to her mistress. Does't not go well? Cassio hath beaten thee. And thou.-Retire thee. SCENE I. go where thou art billeted: Away.71 spent. play here.
here's money for you: and the general so likes your music. how! CLOWN. CLOWN. to hear music the general does not greatly care. to make no more noise with it. FIRST MUSICIAN. wind instruments? FIRST MUSICIAN. O. I pray you. to't again: but. sir. sir. that they speak i' the nose thus? FIRST MUSICIAN. .] CLOWN. are they. have your instruments been in Naples. sir. sir? CLOWN.] [Enter Clown. general. by many a wind instrument that I know. FIRST MUSICIAN. masters. How. Why. Well. [Music. sir. we will not. Are these.72 Something that's brief. marry. CLOWN. Marry. and bid good-morrow. Whereby hangs a tale. for love's sake. thereby hangs a tale. that he desires you. If you have any music that may not be heard. as they say. But. Ay. masters.
away! [Exeunt Musicians. vanish into air. good my friend.] CASSIO. tell her there's one Cassio entreats her a little favour of speech: wilt thou do this? CLOWN. Pr'ythee. There's a poor piece of gold for thee: if the gentlewoman that attends the general's wife be stirring.73 FIRST MUSICIAN. No. then? . if she will stir hither I shall seem to notify unto her. Dost thou hear. You have not been a-bed.] In happy time. She is stirring. Then put up your pipes in your bag. IAGO. sir. We have none such. CASSIO.] [Enter Iago. for I'll away: go. mine honest friend? CLOWN. [Exit Clown. CASSIO. I hear not your honest friend. CLOWN. Iago. I hear you. Do. keep up thy quillets. sir.
The general and his wife are talking of it. And I'll devise a mean to draw the Moor Out of the way. no.] I never knew A Florentine more kind and honest. I beseech you.-Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone. Good-morrow.74 CASSIO. To send in to your wife: my suit to her Is. [Exit Iago. and that.-If you think fit. CASSIO. or that it may be done. but he protests he loves you And needs no other suitor but his likings To take the safest occasion by the front To bring you in again. . CASSIO. Yet. And she speaks for you stoutly: the Moor replies That he you hurt is of great fame in Cyprus And great affinity. but all will sure be well. that she will to virtuous Desdemona Procure me some access. in wholesome wisdom. Why. good lieutenant. I'll send her to you presently. I have made bold. Iago. [Enter Emilia.] EMILIA. the day had broke Before we parted. IAGO. I humbly thank you for't. that your converse and business May be more free. He might not but refuse you. I am sorry For your displeasure.
come in: I will bestow you where you shall have time To speak your bosom freely. I will be walking on the works. Iago. to the pilot. IAGO. and Emilia. Cyprus.75 EMILIA.] . [Enter Desdemona. [Enter Othello. [Exeunt.--shall we see't? GENTLEMEN. Cyprus. These letters give. Repair there to me. CASSIO. [Exeunt. gentlemen. Well. The Garden of the Castle.] SCENE III. I'll do't. OTHELLO. Cassio. And by him do my duties to the senate: That done. I am much bound to you. and Gentlemen.] OTHELLO. We'll wait upon your lordship. Pray you. Iago. A Room in the Castle. This fortification. my good lord.] SCENE II.
--I thank you. Bounteous madam. DESDEMONA. and my place supplied. I know't. That policy may either last so long. You do love my lord: You have known him long. EMILIA. Cassio. I'll perform it . good Cassio. Whatever shall become of Michael Cassio. Or feed upon such nice and waterish diet.76 DESDEMONA. Or breed itself so out of circumstance. and be you well assur'd He shall in strangeness stand no farther off Than in a politic distance. My general will forget my love and service. DESDEMONA. lady. CASSIO. If I do vow a friendship. do: I warrant it grieves my husband As if the cause were his. I will do All my abilities in thy behalf. that's an honest fellow. He's never anything but your true servant. Be thou assured. That. DESDEMONA.--Do not doubt. Ay. But I will have my lord and you again As friendly as you were. I being absent. O. CASSIO. Do not doubt that. Good madam. before Emilia here I give thee warrant of thy place: assure thee. but.
CASSIO. Well. and talk him out of patience. Madam. his board a shrift. [Exit Cassio. Madam. For thy solicitor shall rather die Than give thy cause away. Why. I'll watch him tame. DESDEMONA. DESDEMONA. OTHELLO. CASSIO. not now. And hear me speak. Madam. EMILIA. Unfit for mine own purposes. His bed shall seem a school.] IAGO. stay. Ha! I like not that. do your discretion. What dost thou say? .] [Enter Othello and Iago. here comes My lord. Cassio. I am very ill at ease. I'll intermingle everything he does With Cassio's suit: therefore be merry.77 To the last article: my lord shall never rest. I'll take my leave.
my lord! No. I have no judgement in an honest face: I pr'ythee. Ay. Went he hence now? DESDEMONA. Good my lord. Who is't you mean? DESDEMONA. sure. call him back. I do believe 'twas he. so humbled . Nothing. my lord: or if--I know not what. I cannot think it. His present reconciliation take. my lord! I have been talking with a suitor here. A man that languishes in your displeasure. Was not that Cassio parted from my wife? IAGO. How now.78 IAGO. OTHELLO. For if he be not one that truly loves you. That he would steal away so guilty-like. Cassio. DESDEMONA. OTHELLO. Cassio. Seeing you coming. OTHELLO. your lieutenant. If I have any grace or power to move you. Why. sooth. That errs in ignorance and not in cunning. OTHELLO.
--is not almost a fault To incur a private check. Why then to-morrow night. . Othello: I wonder in my soul. but let it not Exceed three days: in faith. on Wednesday morn:-I pr'ythee.-Save that. I shall not dine at home. they say. or Tuesday morn. Shall't be to-night at supper? OTHELLO. But shall't be shortly? OTHELLO. Good love. To-morrow dinner then? OTHELLO. DESDEMONA. DESDEMONA. OTHELLO. call him back. Not now. or night. he's penitent. sweet. What you would ask me. the wars must make examples Out of their best. that I should deny. And yet his trespass. name the time. for you. No. some other time. sweet Desdemon. DESDEMONA.79 That he hath left part of his grief with me To suffer with him. On Tuesday noon. in our common reason. I meet the captains at the citadel. When shall he come? Tell me. not to-night. DESDEMONA. The sooner.
I could do much. Farewell. I am obedient.80 Or stand so mammering on. DESDEMONA. I will deny thee nothing: Whereon. when I have a suit Wherein I mean to touch your love indeed. 'Tis as I should entreat you wear your gloves. It shall be full of poise and difficult weight. let him come when he will. this is not a boon. [Exit with Emilia. come. my lord. To leave me but a little to myself. And fearful to be granted. I will deny thee nothing. When I have spoke of you dispraisingly. What! Michael Cassio. Hath ta'en your part. I do beseech thee. Whate'er you be.--Be as your fancies teach you. That came awooing with you.--to have so much to do To bring him in! Trust me. Why. my Desdemona: I'll come to thee straight. no more. Or feed on nourishing dishes.-OTHELLO. DESDEMONA. Shall I deny you? no: farewell.] . grant me this. Pr'ythee. OTHELLO. and so many a time. OTHELLO. or keep you warm. Emilia. Or sue to you to do a peculiar profit To your own person: nay. DESDEMONA.
No further harm. Indeed! OTHELLO. and went between us very oft. Iago? IAGO. indeed:--discern'st thou aught in that? . from first to last: why dost thou ask? IAGO. IAGO. OTHELLO. OTHELLO. Iago? IAGO. yes. Know of your love? OTHELLO. He did. Excellent wretch! Perdition catch my soul. when you woo'd my lady. O. Why of thy thought. My noble lord. IAGO. What dost thou say. Chaos is come again. Did Michael Cassio.81 OTHELLO. I did not think he had been acquainted with her. Indeed! ay. But for a satisfaction of my thought.-OTHELLO. But I do love thee! and when I love thee not.
IAGO. As if there were some monster in his thought Too hideous to be shown. As if thou then hadst shut up in thy brain Some horrible conceit: if thou dost love me. he echoes me.--thou lik'dst not that. What dost thou think? IAGO. . Show me thy thought. my lord! OTHELLO. OTHELLO. IAGO. I think thou dost. Honest. Think.82 Is he not honest? IAGO. OTHELLO.--Thou dost mean something: I heard thee say even now. What didst not like? And when I told thee he was of my counsel In my whole course of wooing. for aught I know. Think. My lord. When Cassio left my wife. my lord! OTHELLO. you know I love you. my lord! By heaven. honest. My lord. "Indeed!" And didst contract and purse thy brow together. Honest! ay. thou criedst.
say they are vile and false. IAGO. I think so too.--for I know thou'rt full of love and honesty And weigh'st thy words before thou giv'st them breath. would they might seem none! OTHELLO. IAGO. Certain. As thou dost ruminate. I think Cassio's an honest man. I am not bound to that all slaves are free to. Or those that be not. For Michael Cassio.83 And. Why. IAGO. working from the heart. That passion cannot rule. and give thy worst of thoughts The worst of words. Men should be what they seem. but in a man that's just They're close delations.-- . OTHELLO. men should be what they seem.-Therefore these stops of thine fright me the more: For such things in a false disloyal knave Are tricks of custom. IAGO. then. Nay. pardon me: Though I am bound to every act of duty. Good my lord. I dare be sworn I think that he is honest. speak to me as to thy thinkings. yet there's more in this: I pr'ythee. OTHELLO. Utter my thoughts? Why.
To let you know my thoughts.--that your wisdom yet. Would take no notice. If thou but think'st him wrong'd and mak'st his ear A stranger to thy thoughts. dear my lord.84 As where's that palace whereinto foul things Sometimes intrude not? who has a breast so pure But some uncleanly apprehensions Keep leets and law-days. Nor for my manhood. Is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash. . it is my nature's plague To spy into abuses. 'tis his. I do beseech you. Good name in man and woman. nor build yourself a trouble Out of his scattering and unsure observance:-It were not for your quiet nor your good. From one that so imperfectly conceits. I confess. and has been slave to thousands. and of my jealousy Shape faults that are not. Iago. honesty. But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed. nothing. 'Twas mine. What dost thou mean? IAGO. Thou dost conspire against thy friend. OTHELLO. and in session sit With meditations lawful? OTHELLO. or wisdom. IAGO. 'tis something. As.-Though I perchance am vicious in my guess.
IAGO. But riches fineless is as poor as winter To him that ever fears he shall be poor. It is the green-ey'd monster which doth mock The meat it feeds on: that cuckold lives in bliss Who. whilst 'tis in my custody. and rich enough. loves not his wronger. if my heart were in your hand. what damned minutes tells he o'er Who dotes. To follow still the changes of the moon With fresh suspicions? No.-Good heaven. of jealousy. the souls of all my tribe defend From jealousy! OTHELLO. I'll know thy thoughts. certain of his fate. O misery! IAGO. Poor and content is rich. O. suspects. yet strongly loves! OTHELLO. . Why. Ha! IAGO. to be once in doubt Is once to be resolv'd: exchange me for a goat When I shall turn the business of my soul To such exsufflicate and blown surmises. yet doubts. By heaven. You cannot. why is this? Think'st thou I'd make a life of jealousy. Nor shall not. But O. beware.85 OTHELLO. my lord. OTHELLO.
Out of self-bounty. Where virtue is. these are more virtuous: Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear or doubt of her revolt.86 Matching thy inference. She loved them most. Iago. In Venice they do let heaven see the pranks They dare not show their husbands. not jealous nor secure: I would not have your free and noble nature. I'll see before I doubt. OTHELLO. And on the proof. as I am bound. and dances well.-Away at once with love or jealousy! IAGO. prove. And so she did. To say my wife is fair. feeds well. look to't. No. Is free of speech. She did deceive her father. their best conscience Is not to leave undone. OTHELLO. marrying you. be abus'd. Look to your wife. Receive it from me:--I speak not yet of proof. observe her well with Cassio. sings. I am glad of it. 'Tis not to make me jealous. For she had eyes and chose me. there is no more but this. for now I shall have reason To show the love and duty that I bear you With franker spirit: therefore. I know our country disposition well. when I doubt. . plays. Wear your eye thus. but keep unknown. And when she seem'd to shake and fear your looks. loves company. Dost thou say so? IAGO.
I see you're mov'd. so young. my lord. . I humbly do beseech you of your pardon For too much loving you. IAGO. go to then.-He thought 'twas witchcraft. Should you do so. could give out such a seeming. OTHELLO. OTHELLO. I see this hath a little dash'd your spirits. My speech should fall into such vile success Which my thoughts aim'd not.87 IAGO. IAGO. not much mov'd. She that. IAGO.--but I am much to blame. Cassio's my worthy friend:-My lord. not a jot. I will not. I fear it has. OTHELLO. Not a jot. Trust me. Why. I am bound to thee for ever. To seal her father's eyes up close as oak. No. but I do see you're mov'd:-I am to pray you not to strain my speech To grosser issues nor to larger reach Than to suspicion. I hope you will consider what is spoke Comes from my love. OTHELLO.
Long live she so! and long live you to think so! OTHELLO. Her will. And happily repent.88 I do not think but Desdemona's honest. Why did I marry?--This honest creature doubtless Sees and knows more.] My lord. than he unfolds.--to be bold with you. Farewell. much more. Ay. IAGO. Set on thy wife to observe: leave me. IAGO. Foul disproportion. I would I might entreat your honour To scan this thing no further. Whereto we see in all things nature tends. Iago. farewell: If more thou dost perceive.-IAGO. there's the point:--as. IAGO. OTHELLO.] My lord. complexion. And yet. Of her own clime. OTHELLO. though I may fear.-Foh! one may smell in such a will most rank. recoiling to her better judgement. [Returning. May fall to match you with her country forms. thoughts unnatural:-But pardon me: I do not in position Distinctly speak of her. leave it to time: . I take my leave. [Going. let me know more. and degree.-Not to affect many proposed matches. how nature erring from itself.
Let me be thought too busy in my fears. for I am black.-As worthy cause I have to fear I am. That we can call these delicate creatures ours. and my relief Must be to loathe her. if you please to hold him off awhile. O curse of marriage. Much will be seen in that. I'd whistle her off. Fear not my government. And not their appetites! I had rather be a toad. with a learned spirit. If I do prove her haggard. I do beseech your honour. OTHELLO. Yet. Of human dealings. [Exit. Haply. and let her down the wind To prey at fortune. Though that her jesses were my dear heartstrings. And have not those soft parts of conversation That chamberers have. Than keep a corner in the thing I love For others' uses. You shall by that perceive him and his means: Note if your lady strain his entertainment With any strong or vehement importunity. In the meantime. I am abus'd.-Yet. IAGO.89 Though it be fit that Cassio have his place. 'tis the plague of great ones: . I once more take my leave.] OTHELLO. or for I am declin'd Into the vale of years. And live upon the vapor of a dungeon.-For sure he fills it up with great ability.--yet that's not much.-She's gone. And knows all qualities. This fellow's of exceeding honesty.-And hold her free.
I have a pain upon my forehead here. and the generous islanders By you invited. Let me but bind it hard. Faith. that's with watching. Come. Why do you speak so faintly? Are you not well? OTHELLO. [Re-enter Desdemona and Emilia. OTHELLO. Desdemona comes: If she be false. Your napkin is too little. DESDEMONA. 'twill away again. I am to blame.] DESDEMONA. . [He puts the handkerchief from him. within this hour It will be well. OTHELLO. How now. do attend your presence. like death: Even then this forked plague is fated to us When we do quicken. my dear Othello! Your dinner. DESDEMONA.] Let it alone.90 Prerogativ'd are they less than the base. I'll go in with you. then heaven mocks itself!-I'll not believe't. 'Tis destiny unshunnable. O. and she drops it.
Do not you chide. O. but she so loves the token. I'll have the work ta'en out. How now! what do you here alone? EMILIA. EMILIA. is that all? What will you give me now . not I. [Exeunt Othello and Desdemona. I nothing but to please his fantasy.] IAGO. And give't Iago: What he will do with it heaven knows. This was her first remembrance from the Moor. I have a thing for you. To have a foolish wife.91 DESDEMONA. I am glad I have found this napkin.-That she reserves it evermore about her To kiss and talk to.] EMILIA. EMILIA. IAGO. My wayward husband hath a hundred times Woo'd me to steal it.-For he conjur'd her she should ever keep it. Ha! IAGO. I am very sorry that you are not well. [Re-enter Iago. A thing for me!--it is a common thing.
Be not acknown on't. What will you do with't. I have use for it. she let it drop by negligence. here it is. IAGO. IAGO. she'll run mad When she shall lack it. A good wench. that you have been so earnest To have me filch it? IAGO. took't up. Give't me again: poor lady. What handkerchief! Why. And.92 For that same handkerchief? IAGO. Look. That which so often you did bid me steal. faith.] Why. leave me. what's that to you? EMILIA. IAGO. Go. . Hast stol'n it from her? EMILIA. What handkerchief? EMILIA. I being here. give it me. No. that the Moor first gave to Desdemona. to the advantage. If it be not for some purpose of import. [Snatching it. EMILIA.
my lord! OTHELLO.] I will in Cassio's lodging lose this napkin. it harm'd not me: . Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou ow'dst yesterday. nor mandragora. Burn like the mines of sulphur. where he comes! Not poppy. Which at the first are scarce found to distaste. Ha! ha! false to me? IAGO. with a little act upon the blood. Why. And let him find it. The Moor already changes with my poison: Dangerous conceits are in their natures poisons. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ: this may do something. IAGO. But. What sense had I of her stol'n hours of lust? I saw't not. thought it not. How now. OTHELLO. [Re-enter Othello.--I did say so:-Look. Nor all the drowsy syrups of the world. Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:-I swear 'tis better to be much abus'd Than but to know't a little.93 [Exit Emilia. how now.] OTHELLO. general! no more of that.
I am sorry to hear this. Pioners and all. O. and circumstance of glorious war! And. Is't possible.-[Taking him by the throat. Or. Give me the ocular proof. farewell. the ear-piercing fife. So I had nothing known. I found not Cassio's kisses on her lips: He that is robb'd.] Be sure of it. for ever Farewell the tranquil mind! farewell content! Farewell the plumed troop and the big wars That make ambition virtue! O.94 I slept the next night well. by the worth of man's eternal soul. was free and merry. Pride. I had been happy if the general camp. Villain. The spirit-stirring drum. be sure thou prove my love a whore. OTHELLO. Is't come to this? . The royal banner. Let him not know't and he's not robb'd at all. Farewell! Othello's occupation's gone! IAGO. my lord?-OTHELLO. IAGO. Farewell the neighing steed and the shrill trump. not wanting what is stol'n. pomp. Thou hadst been better have been born a dog Than answer my wak'd wrath! IAGO. now. and all quality. whose rude throats The immortal Jove's dread clamors counterfeit. O you mortal engines. had tasted her sweet body.
and from hence I'll love no friend. and think she is not. O world.-OTHELLO. IAGO. On horror's head horrors accumulate. OTHELLO. And loses that it works for. By the world. Make me to see't. That the probation bear no hinge nor loop To hang a doubt on. . or woe upon thy life! IAGO. for honesty's a fool.-I thank you for this profit. To be direct and honest is not safe. Nay. all earth amaz'd.--O wretched fool. For nothing canst thou to damnation add Greater than that. OTHELLO.95 OTHELLO. Do deeds to make heaven weep. Never pray more. If thou dost slander her and torture me. O grace! O heaven defend me! Are you a man? have you a soul or sense?-God be wi' you. take mine office. I should be wise. That liv'st to make thine honesty a vice!-O monstrous world! Take note. take note. sith love breeds such offense. or at the least so prove it. I think my wife be honest. stay:--thou shouldst be honest. abandon all remorse. My noble lord. IAGO.
You would be satisfied? OTHELLO. is now begrim'd and black As mine own face. I will. I say.--Would I were satisfied! IAGO.-Will give you satisfaction.96 I think that thou art just. . sir. and fools as gross As ignorance made drunk. you are eaten up with passion: I do repent me that I put it to you. If imputation and strong circumstances.-Behold her tupp'd? OTHELLO. I think. To bring them to that prospect: damn them then. And may: but how? how satisfied. the supervisor. my lord? Would you. Death and damnation! O! IAGO. and think thou art not: I'll have some proof: her name. Poison or fire. that was as fresh As Dian's visage. as hot as monkeys. I'll not endure 't. IAGO. If ever mortal eyes do see them bolster More than their own! What then? how then? What shall I say? Where's satisfaction? It is impossible you should see this Were they as prime as goats. As salt as wolves in pride.-Which lead directly to the door of truth.--If there be cords or knives. you may have't. or suffocating streams. I see. Would! nay. But yet. grossly gape on. It were a tedious difficulty.
would he gripe and wring my hand.97 OTHELLO. That in their sleeps will mutter their affairs: One of this kind is Cassio: In sleep I heard him say. But this denoted a foregone conclusion: 'Tis a shrewd doubt. "Sweet Desdemona. Nay. this was but his dream. sith I am enter'd in this cause so far. Give me a living reason she's disloyal. "Cursed fate that gave thee to the Moor!" OTHELLO.-Prick'd to it by foolish honesty and love. though it be but a dream. There are a kind of men so loose of soul. O monstrous! monstrous! IAGO. I do not like the office. and then Cried. and sigh'd and kiss'd. let us hide our loves". I could not sleep. As if he pluck'd up kisses by the roots. And this may help to thicken other proofs That do demonstrate thinly. Cry. Let us be wary.-I will go on. being troubled with a raging tooth. But. OTHELLO. IAGO. That grew upon my lips: then laid his leg Over my thigh. sir. I lay with Cassio lately. "O sweet creature!" and then kiss me hard. . And then. And. IAGO.
-Arise. but be wise: yet we see nothing done.-One is too poor. OTHELLO. black vengeance. O. IAGO.--Look here. bosom. For 'tis of aspics' tongues! . IAGO. Iago. Nay. I'll tear her all to pieces.--did I today See Cassio wipe his beard with.-Have you not sometimes seen a handkerchief Spotted with strawberries in your wife's hand? OTHELLO. If it be that. If it be that. that the slave had forty thousand lives. All my fond love thus do I blow to heaven: 'Tis gone. with thy fraught. from thy hollow hell! Yield up. It speaks against her with the other proofs. thy crown and hearted throne To tyrannous hate! swell. O love. Tell me but this.-IAGO. I gave her such a one. or any that was hers. She may be honest yet.-I am sure it was your wife's. OTHELLO.98 OTHELLO. too weak for my revenge! Now do I see 'tis true. 'twas my first gift. I know not that: but such a handkerchief.
I say. Iago. OTHELLO. You elements that clip us round about. . In the due reverence of a sacred vow [Kneels. by yond marble heaven. blood! IAGO. blood. Do not rise yet.--Now.-Witness that here Iago doth give up The execution of his wit. Yet be content. ne'er ebb to humble love. What bloody business ever. Iago. Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb. with violent pace. hands. I greet thy love. And to obey shall be in me remorse.-[Kneels. heart.99 IAGO. Never. To wrong'd Othello's service! Let him command. O. but with acceptance bounteous. OTHELLO.] I here engage my words.] Witness. Shall ne'er look back. Till that a capable and wide revenge Swallow them up. Even so my bloody thoughts. IAGO. OTHELLO. you ever-burning lights above. Not with vain thanks. Like to the Pontic Sea. Patience. your mind perhaps may change. but keeps due on To the Propontic and the Hellespont.
My friend is dead. IAGO.100 And will upon the instant put thee to't: Within these three days let me hear thee say That Cassio's not alive. where Lieutenant Cassio lies? CLOWN. man? CLOWN. Now art thou my lieutenant. sirrah. Damn her. Before the Castle. and for one to say a soldier lies is stabbing. and Clown. go with me apart.] DESDEMONA. I am your own for ever. lewd minx! O. 'tis done at your request: But let her live. Emilia.] SCENE IV. . OTHELLO. Cyprus. I dare not say he lies anywhere. I will withdraw To furnish me with some swift means of death For the fair devil. He's a soldier. [Exeunt. DESDEMONA. damn her! Come. [Enter Desdemona. IAGO. Do you know. Why.
and for me to devise a lodging. To tell you where he lodges is to tell you where I lie. Emilia? EMILIA. Seek him. DESDEMONA. . DESDEMONA.101 DESDEMONA. Where should I lose that handkerchief. and say he lies here or he lies there were to lie in mine own throat. and hope all will be well. I know not where he lodges. Go to: where lodges he? CLOWN. I will catechize the world for him. DESDEMONA. To do this is within the compass of man's wit. madam. that is. bid him come hither: tell him I have moved my lord on his behalf. make questions and by them answer. I know not. Can you inquire him out. and therefore I will attempt the doing it. and be edified by report? CLOWN.] DESDEMONA. [Exit. Can anything be made of this? CLOWN. CLOWN.
--[Aside. Well.102 DESDEMONA. Is he not jealous? DESDEMONA.] O. Give me your hand: this hand is moist. [Enter Othello. it were enough To put him to ill thinking. Look. DESDEMONA. . hardness to dissemble!-How do you. I had rather have lost my purse Full of crusadoes: and. EMILIA. OTHELLO. but my noble Moor Is true of mind and made of no such baseness As jealous creatures are. my good lord. he? I think the sun where he was born Drew all such humours from him. I will not leave him now till Cassio Be call'd to him. Who.] How is't with you. my lord? OTHELLO. Believe me. my lady. EMILIA. my good lady. where he comes. Desdemona? DESDEMONA. Well.
Here. chuck? DESDEMONA. DESDEMONA. my lord. But our new heraldry is hands. fasting. DESDEMONA. OTHELLO.103 DESDEMONA. DESDEMONA. A frank one. your promise. 'Tis a good hand. indeed. I have a salt and sorry rheum offends me. and moist: this hand of yours requires A sequester from liberty. For 'twas that hand that gave away my heart. For here's a young and sweating devil here That commonly rebels. This argues fruitfulness and liberal heart:-Hot. Lend me thy handkerchief. A liberal hand: the hearts of old gave hands. It yet hath felt no age nor known no sorrow. exercise devout. Come now. OTHELLO. OTHELLO. say so. and prayer. What promise. OTHELLO. hot. You may. I have sent to bid Cassio come speak with you. I cannot speak of this. . not hearts. Much castigation.
OTHELLO.104 OTHELLO. I did so: and take heed on't. She was a charmer. . No. DESDEMONA. my father's eye Should hold her loathed. Make it a darling like your precious eye. And bid me. DESDEMONA. faith. I have it not about me. OTHELLO. That which I gave you. that had number'd in the world The sun to course two hundred compasses. Is't possible? OTHELLO. dying. To give it her. while she kept it. 'Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give. when my fate would have me wive. To lose't or give't away were such perdition As nothing else could match. and could almost read The thoughts of people: she told her. and his spirits should hunt After new fancies: she. Not? DESDEMONA. my lord. but if she lost it Or made a gift of it. gave it me. 'Tis true: there's magic in the web of it: A sibyl. That is a fault.
Then would to God that I had never seen't! OTHELLO. but what an if it were? OTHELLO. The worms were hallow'd that did breed the silk. And it was dy'd in mummy which the skillful Conserv'd of maiden's hearts. Heaven bless us! OTHELLO. Say you? DESDEMONA. How! . is it out of the way? DESDEMONA. DESDEMONA. Most veritable. DESDEMONA. Indeed! is't true? OTHELLO. therefore look to't well. Ha! wherefore? DESDEMONA. Is't lost? is't gone? speak.105 In her prophetic fury sew'd the work. Why do you speak so startingly and rash? OTHELLO. It is not lost.
DESDEMONA. I say, it is not lost. OTHELLO. Fetch't, let me see't. DESDEMONA. Why, so I can, sir, but I will not now. This is a trick to put me from my suit: Pray you, let Cassio be receiv'd again. OTHELLO. Fetch me the handkerchief: my mind misgives. DESDEMONA. Come, come; You'll never meet a more sufficient man. OTHELLO. The handkerchief! DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio. OTHELLO. The handkerchief! DESDEMONA. A man that all his time Hath founded his good fortunes on your love, Shar'd dangers with you,-OTHELLO. The handkerchief!
DESDEMONA. In sooth, you are to blame. OTHELLO. Away! [Exit.] EMILIA. Is not this man jealous? DESDEMONA. I ne'er saw this before. Sure there's some wonder in this handkerchief; I am most unhappy in the loss of it. EMILIA. 'Tis not a year or two shows us a man: They are all but stomachs and we all but food: They eat us hungerly, and when they are full, They belch us.--Look you,--Cassio and my husband. [Enter Cassio and Iago.] IAGO. There is no other way; 'tis she must do't: And, lo, the happiness! go and importune her. DESDEMONA. How now, good Cassio! what's the news with you? CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you That by your virtuous means I may again Exist, and be a member of his love, Whom I, with all the office of my heart,
Entirely honour: I would not be delay'd. If my offence be of such mortal kind That nor my service past, nor present sorrows, Nor purpos'd merit in futurity, Can ransom me into his love again, But to know so must be my benefit; So shall I clothe me in a forc'd content, And shut myself up in some other course, To fortune's alms. DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio! My advocation is not now in tune; My lord is not my lord; nor should I know him Were he in favour as in humour alter'd. So help me every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best, And stood within the blank of his displeasure For my free speech! You must awhile be patient: What I can do I will; and more I will Than for myself I dare: let that suffice you. IAGO. Is my lord angry? EMILIA. He went hence but now, And certainly in strange unquietness. IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon, When it hath blown his ranks into the air And, like the devil, from his very arm Puff'd his own brother;--and can he be angry? Something of moment, then: I will go meet him: There's matter in't indeed if he be angry.
DESDEMONA. I pr'ythee, do so. [Exit Iago.] Something sure of state,-Either from Venice or some unhatch'd practice Made demonstrable here in Cyprus to him,-Hath puddled his clear spirit, and in such cases Men's natures wrangle with inferior things, Though great ones are their object. 'Tis even so; For let our finger ache, and it indues Our other healthful members even to that sense Of pain: nay, we must think men are not gods, Nor of them look for such observancy As fits the bridal.--Beshrew me much, Emilia, I was,--unhandsome warrior as I am,-Arraigning his unkindness with my soul; But now I find I had suborn'd the witness, And he's indicted falsely. EMILIA. Pray heaven it be state matters, as you think, And no conception nor no jealous toy Concerning you. DESDEMONA. Alas the day, I never gave him cause! EMILIA. But jealous souls will not be answer'd so; They are not ever jealous for the cause, But jealous for they are jealous: 'tis a monster Begot upon itself, born on itself.
sweet love. And I was going to your lodging.] BIANCA. [Exeunt Desdemona and Emilia.--Cassio. What make you from home? How is it with you. amen. I will go seek him. . I'll move your suit. Pardon me.] [Enter Bianca. my most fair Bianca? I'faith. More tedious than the dial eight score times? O weary reckoning! CASSIO. Save you. friend Cassio! CASSIO. DESDEMONA.110 DESDEMONA. keep a week away? seven days and nights? Eight score eight hours? and lovers' absent hours. CASSIO. Cassio. I humbly thank your ladyship. Bianca: I have this while with leaden thoughts been press'd. And seek to effect it to my uttermost. Heaven keep that monster from Othello's mind! EMILIA. I was coming to your house. walk hereabout: If I do find him fit. What. BIANCA. Lady.
] Take me this work out. Leave you! wherefore? CASSIO. whose is it? CASSIO. I like the work well: ere it be demanded. Sweet Bianca. Bianca. BIANCA. To have him see me woman'd. Go to.--I'd have it copied: Take it. CASSIO. [Giving her Desdemona's handkerchief. O Cassio. and leave me for this time. From whence you have them. Why. BIANCA. whence came this? This is some token from a newer friend.-As like enough it will. BIANCA. . And think it no addition. I know not neither: I found it in my chamber. well. nor my wish. in good troth. some remembrance: No.111 But I shall in a more continuate time Strike off this score of absence. and do't. To the felt absence now I feel a cause: Is't come to this? Well. woman! Throw your vile guesses in the devil's teeth. You are jealous now That this is from some mistress. I do attend here on the general.
[Enter Othello and Iago. SCENE I. Not that I love you not. 'Tis very good. [Exeunt.112 BIANCA. Why. Before the Castle. bring me on the way a little. But that you do not love me. And say if I shall see you soon at night. Cyprus. BIANCA. 'Tis but a little way that I can bring you. BIANCA. Think so. Iago? IAGO. Will you think so? OTHELLO. To kiss in private? . For I attend here: but I'll see you soon. What. I pray you? CASSIO.] IAGO. I pray you.] ACT IV. CASSIO. I must be circumstanc'd.
IAGO. Why. and they tempt heaven. and being hers. What then? IAGO.--O. then. my lord. not meaning any harm? OTHELLO. An unauthoriz'd kiss. Iago.-OTHELLO. I would most gladly have forgot it:-Thou said'st. By heaven. 'tis hers. OTHELLO. The devil their virtue tempts. . 'tis a venial slip: But if I give my wife a handkerchief. They have it very oft that have it not: But. Or to be naked with her friend in bed An hour or more. So they do nothing. and not mean harm! It is hypocrisy against the devil: They that mean virtuously and yet do so. I think. IAGO. it comes o'er my memory. bestow't on any man.-OTHELLO. Her honour is an essence that's not seen. She is protectress of her honour too: May she give that? IAGO. Naked in bed. She may. for the handkerchief.113 OTHELLO.
cannot choose But they must blab. IAGO. No more than he'll unswear. Convinced or supplied them. If I had said I had seen him do you wrong? Or heard him say. IAGO. What hath he said? IAGO. What. Ay. what of that? OTHELLO. OTHELLO. my lord. that he did. That's not so good now. OTHELLO. Boding to all. Hath he said anything? IAGO.-OTHELLO. He hath. but be you well assur'd. Or voluntary dotage of some mistress. Who having.-- . by their own importunate suit.114 As doth the raven o'er the infected house. Faith.--he had my handkerchief. What? what? IAGO. Lie.--I know not what he did.--as knaves be such abroad.
With her. Work on. what you will. on her. meet reproach.--I tremble at it. ears. My medicine. work! Thus credulous fools are caught. OTHELLO. My lord is fallen into an epilepsy: This is his second fit.-. he had one yesterday. It is not words that shake me thus:--pish!--noses.handkerchief!--O devil!-[Falls in a trance. With her? IAGO. I say! Othello! [Enter Cassio.--Handkerchief-confessions--handkerchief!--To confess.--Lie with her! that's fulsome. and lips.] IAGO.115 OTHELLO. All guiltless. What's the matter? IAGO.--Is't possible?--Confess. Lie with her! lie on her!--We say lie on her when they belie her. and be hanged for his labour.--first. to be hanged.] How now. and then to confess. Nature would not invest herself in such shadowing passion without some instruction. ho! my lord! My lord. . And many worthy and chaste dames even thus. Cassio! CASSIO.--What.
The lethargy must have his quiet course: If not. Think every bearded fellow that's but yok'd . He will recover straight: when he is gone. Rub him about the temples. I would on great occasion speak with you. Dost thou mock me? IAGO. [Exit Cassio. general? have you not hurt your head? OTHELLO. There's many a beast. then. he foams at mouth. And many a civil monster. OTHELLO. Good sir. IAGO. Would you would bear your fortune like a man! OTHELLO. Look. No. forbear. by heaven.] How is it. A horned man's a monster and a beast. he stirs: Do you withdraw yourself a little while. I mock you! no. IAGO. and by and by Breaks out to savage madness. in a populous city. Did he confess it? IAGO.116 CASSIO. be a man.
. OTHELLO. thou art wise. O. and when He hath. That's not amiss. IAGO. Dost thou hear. OTHELLO. To lip a wanton in a secure couch. Marry. Or I shall say you are all in all in spleen. how. Stand you awhile apart. But.-A passion most unsuiting such a man.-Cassio came hither: I shifted him away. and is again to cope your wife: I say. how long ago.--dost thou hear?--most bloody. 'tis certain.117 May draw with you: there's millions now alive That nightly lie in those unproper beds Which they dare swear peculiar: your case is better. how oft. the fiend's arch-mock. And laid good 'scuse upon your ecstasy. and here speak with me. And mark the fleers. And knowing what I am. The which he promis'd. patience. Iago? I will be found most cunning in my patience. That dwell in every region of his face. Whilst you were here o'erwhelmed with your grief. And to suppose her chaste! No. Do but encave yourself. let me know. but mark his gesture. the gibes. For I will make him tell the tale anew. Bade him anon return. IAGO. 'tis the spite of hell. Confine yourself but in a patient list. and notable scorns.-Where. O. And nothing of a man. I know what she shall be.
] Look. by selling her desires. Ply Desdemona well. A housewife that. IAGO. Will you withdraw? [Othello withdraws.] Now will I question Cassio of Bianca. gestures.] How do you now.] How quickly should you speed! CASSIO. Buys herself bread and clothes: it is a creature That dotes on Cassio. [Aside. how he laughs already! . poor caitiff! OTHELLO. [Re-enter Cassio. lieutenant? CASSIO. and you are sure on't. And his unbookish jealousy must construe Poor Cassio's smiles. The worser that you give me the addition Whose want even kills me. Now. [Speaking lower. and light behavior Quite in the wrong. when he hears of her. Alas.--as 'tis the strumpet's plague To beguile many and be beguil'd by one:-He. cannot refrain From the excess of laughter:--here he comes:-As he shall smile Othello shall go mad. if this suit lay in Bianca's power.118 But yet keep time in all.
Alas. so. ha. Faith. CASSIO.] So. . do not think it so unwholesome:--ha. she loves me. Roman? do you triumph? CASSIO. IAGO. Ha. OTHELLO. ha! OTHELLO. Cassio? OTHELLO. Do you hear. so. ha.119 IAGO. bear some charity to my wit. I never knew a woman love man so. [Aside. i'faith. the cry goes that you shall marry her. so: they laugh that win.] Now he importunes him To tell it o'er: go to. IAGO. She gives it out that you shall marry her: Do you intend it? CASSIO. well said. ha! OTHELLO.] Do you triumph. [Aside. [Aside. well said. I marry her!--what? A customer! I pr'ythee. [Aside. IAGO. poor rogue! I think.] Now he denies it faintly and laughs it out.
I must leave her company.] Have you scored me? Well. and falls thus about my neck. I was the other day talking on the sea bank with certain Venetians. [Aside. This is the monkey's own giving out: she is persuaded I will marry her.-OTHELLO. she haunts me in every place. and weeps upon me. CASSIO. OTHELLO. CASSIO. CASSIO. say true. OTHELLO. out of her own love and flattery. ha! OTHELLO.] Iago beckons me. CASSIO.] Now he tells how she plucked him to my chamber. . so hales and pulls me: ha. O. "O dear Cassio!" as it were: his gesture imports it. [Aside. ha.120 CASSIO. I see that nose of yours. and lolls. [Aside. So hangs. but not that dog I shall throw it to. Well. I am a very villain else. not out of my promise.] Crying. [Aside. IAGO. and thither comes the bauble. Pr'ythee. She was here even now. now he begins the story.
I'll take out no work on't. that should be my handkerchief! BIANCA. my sweet Bianca! how now! how now! OTHELLO. I must. CASSIO. [Enter Bianca. [Exit. CASSIO.121 IAGO. I must take out the work?--A likely piece of work that you should find it in your chamber and not know who left it there! This is some minx's token. after her. Faith. a perfumed one. [Aside. and I must take out the work? There. An you'll come to supper to-night. After her. CASSIO.--give it your hobby-horse: wheresoever you had it. Let the devil and his dam haunt you! What did you mean by that same handkerchief you gave me even now? I was a fine fool to take it.] IAGO. . you may. come when you are next prepared for.] By heaven. 'Tis such another fitchew! marry. Before me! look where she comes. she'll rail in the street else. an you will not. How now.] What do you mean by this haunting of me? BIANCA.
Iago? IAGO. O Iago! IAGO. and he hath given it his whore. Go to. [Exit Cassio. I intend so. by this hand: and to see how he prizes the foolish woman your wife! she gave it him. Well. for I would very fain speak with you. . CASSIO. Was that mine? IAGO. IAGO. [Coming forward. Did you perceive how he laughed at his vice? OTHELLO.122 IAGO. Pr'ythee.] OTHELLO. say no more. Will you sup there? CASSIO. Faith. come.] How shall I murder him. Yours. I may chance to see you. will you? IAGO. And did you see the handkerchief? OTHELLO.
She's the worse for all this. Hang her! I do but say what she is:--so delicate with her needle!--an admirable musician! O. Ay. the world hath not a sweeter creature: she might lie by an emperor's side. my heart is turned to stone. Nay.--A fine woman! a fair woman! a sweet woman! IAGO. a thousand. and perish.123 OTHELLO. that's not your way.--O. a thousand times:--and then. that's certain:--but yet the pity of it. Nay. Iago! O Iago. let her rot. for she shall not live: no. you must forget that. she will sing the savageness out of a bear!--Of so high and plenteous wit and invention!-IAGO. OTHELLO. Iago! . of so gentle a condition! IAGO. OTHELLO. IAGO. and command him tasks. Nay. too gentle. I would have him nine years a-killing. I strike it. Ay. and be damned to-night. OTHELLO. and it hurts my hand. OTHELLO. O. the pity of it.
OTHELLO. for. OTHELLO. if it touch not you.--I'll not expostulate with her. Iago. strangle her in her bed. IAGO. If you are so fond over her iniquity.124 IAGO. this night. Something from Venice. O. good: the justice of it pleases: very good. Iago. That's fouler.this night. OTHELLO. 'tis foul in her.--let me be his undertaker:--you shall hear more by midnight. sure. I will chop her into messes. 'Tis Lodovico . OTHELLO. With mine officer! IAGO. [A trumpet within. Good. Get me some poison. OTHELLO. lest her body and beauty unprovide my mind again:-. Do it not with poison. give her patent to offend. Excellent good. IAGO. even the bed she hath contaminated.--Cuckold me! IAGO. it comes near nobody. And for Cassio.] What trumpet is that same? IAGO.
[Opens the packet and reads. DESDEMONA.] LODOVICO. see. good cousin Lodovico? IAGO.] DESDEMONA. Desdemona. I thank you. LODOVICO. there's fall'n between him and my lord An unkind breach: but you shall make all well. Save you. Cousin. [Enter Lodovico. and Attendants. worthy general! OTHELLO. And what's the news. I am very glad to see you. I kiss the instrument of their pleasures. Welcome to Cyprus. sir. Lives. LODOVICO. . [Gives him a packet. The duke and senators of Venice greet you.] OTHELLO. sir. your wife is with him. signior.125 Come from the duke: and. How does Lieutenant Cassio? IAGO. With all my heart.
For. May be the letter mov'd him. as you will. I am glad on't. DESDEMONA. What. Deputing Cassio in his government. he's busy in the paper.126 OTHELLO.--" LODOVICO. OTHELLO. for the love I bear to Cassio. [Reads. is he angry? LODOVICO. Is there division 'twixt my lord and Cassio? DESDEMONA. they do command him home. as I think. Fire and brimstone! DESDEMONA. Are you wise? DESDEMONA. My lord? OTHELLO. . A most unhappy one: I would do much To atone them. My lord? OTHELLO. Are you sure of that? DESDEMONA. He did not call.] "This fail you not to do. Trust me.
LODOVICO.-OTHELLO. Devil! [Striking her. Why. this would not be believ'd in Venice.-Out of my sight! DESDEMONA. [Going. I am glad to see you mad. Though I should swear I saw't: 'tis very much: Make her amends. Truly. DESDEMONA. O devil. My lord.] DESDEMONA. devil! If that the earth could teem with woman's tears. she weeps. sweet Othello.] I will not stay to offend you. Indeed! DESDEMONA.127 OTHELLO. . OTHELLO. an obedient lady:-I do beseech your lordship. LODOVICO. Each drop she falls would prove a crocodile. I have not deserv'd this. call her back. My lord? OTHELLO.
she can turn. And will return to Venice. you did wish that I would make her turn: Sir. And. sir. I. And turn again.--Proceed you in your tears.] LODOVICO. And she's obedient. Ay.--Hence. Mistress! DESDEMONA. sir.--obedient. My lord? OTHELLO.--O well-painted passion! I am commanded home. and she can weep. sir. weep.-Concerning this. sir? LODOVICO. Is this the noble Moor whom our full senate Call all-in-all sufficient? Is this the nature Whom passion could not shake? whose solid virtue The shot of accident nor dart of chance .] Cassio shall have my place. and yet go on.--Sir. I obey the mandate.128 OTHELLO. to Cyprus. my lord? OTHELLO.-Very obedient. What would you with her. I do entreat that we may sup together: You are welcome. avaunt! [Exit Desdemona. sir. and turn. to-night. as you say.--Goats and monkeys! [Exit. Who.--Get you away. I'll send for you anon.
129 Could neither graze nor pierce? IAGO. alas! It is not honesty in me to speak What I have seen and known. And his own courses will denote him so That I may save my speech: do but go after. He is much chang'd. And new-create this fault? IAGO. yet would I knew That stroke would prove the worst! LODOVICO. Are his wits safe? is he not light of brain? IAGO. And mark how he continues. You shall observe him. . Alas. He's that he is: I may not breathe my censure What he might be. Is it his use? Or did the letters work upon his blood. What. LODOVICO.--if what he might he is not. Faith. LODOVICO. strike his wife! IAGO. I am sorry that I am deceiv'd in him.-I would to heaven he were! LODOVICO. that was not so well.
Never. nor nothing? EMILIA.130 [Exeunt. To fetch her fan. Never. Yes. her mask. [Enter Othello and Emilia. But then I saw no harm. her gloves. What. Nor ever heard. and then I heard Each syllable that breath made up between them. Nor send you out o' the way? EMILIA. You have seen nothing. my lord. OTHELLO. OTHELLO.] SCENE II. then? EMILIA. Never. nor ever did suspect. OTHELLO. OTHELLO. EMILIA. you have seen Cassio and she together. my lord. A Room in the Castle. .] OTHELLO. Cyprus. did they never whisper? EMILIA.
Let me see your eyes. [Enter Emilia with Desdemona. I have seen her do't. DESDEMONA. my lord. the purest of their wives Is foul as slander. EMILIA. Let heaven requite it with the serpent's curse! For if she be not honest. Lay down my soul at stake: if you think other. [Exit Emilia. What is your pleasure? OTHELLO.] She says enough. . If any wretch have put this in your head. This is a subtle whore. what is your will? OTHELLO.--Go. and true. OTHELLO. That's strange. My lord. chuck.] DESDEMONA.131 OTHELLO. chaste. Remove your thought. There's no man happy. I durst. yet she's a simple bawd That cannot say as much. come hither.--it doth abuse your bosom. Pray. A closet-lock-and-key of villainous secrets: And yet she'll kneel and pray. Bid her come hither. to wager she is honest.
swear it. Some of your function. being like one of heaven. the devils themselves Should fear to seize thee: yherefore be double-damn'd.-Swear thou art honest.--nay. . What horrible fancy's this? OTHELLO.] Leave procreants alone and shut the door. OTHELLO. what art thou? DESDEMONA. Upon my knees. DESDEMONA. Your wife. Your mystery. Heaven doth truly know it. Why. mistress. OTHELLO. Lest.] DESDEMONA.132 Look in my face. despatch. if anybody come. But not the words. Heaven truly knows that thou art false as hell. [To Emilia. OTHELLO. my lord. [Exit Emilia. damn thyself. Cough. your true and loyal wife. DESDEMONA. Come. your mystery. or cry hem. what doth your speech import? I understand a fury in your words.
Steep'd me in poverty to the very lips.-The fountain from the which my current runs. well. Why.-Ay. To whom. had they rain'd All kinds of sores and shames on my bare head. Had it pleas'd heaven To try me with affliction. Given to captivity me and my utmost hopes. Where either I must live or bear no life. where I have garner'd up my heart. Or else dries up. alas.133 DESDEMONA. . thou young and rose-lipp'd cherubin. look grim as hell! DESDEMONA. Lay not your blame on me: if you have lost him. O Desdemona!--away! away! away! DESDEMONA. I have lost him too. my lord? If haply you my father do suspect An instrument of this your calling back. OTHELLO. for scorn To point his slow unmoving finger at!-Yet could I bear that too. Patience. to be discarded thence! Or keep it as a cistern for foul toads To knot and gender in!--turn thy complexion there. my lord? with whom? how am I false? OTHELLO. there. very well: But there. I hope my noble lord esteems me honest. to make me A fixed figure for the time. Alas the heavy day!--Why do you weep? Am I the motive of these tears. I should have found in some place of my soul A drop of patience: but.
And will not hear it.--What committed! Heaven stops the nose at it. you do me wrong. I am none. ay. That quicken even with blowing. Did I but speak thy deeds.134 OTHELLO. . Who art so lovely fair. By heaven. OTHELLO. and smell'st so sweet. Is hush'd within the hollow mine of earth. That would to cinders burn up modesty. and the moon winks. as summer flies are in the shambles. Are not you a strumpet? DESDEMONA.--What committed!-Impudent strumpet! DESDEMONA. The bawdy wind. Made to write whore upon? What committed! Committed!--O thou public commoner! I should make very forges of my cheeks. as I am a Christian: If to preserve this vessel for my lord From any other foul unlawful touch Be not to be a strumpet. No. that kisses all it meets. O. what ignorant sin have I committed? OTHELLO. Alas. Was this fair paper.--would thou hadst ne'er been born! DESDEMONA. this most goodly book. That the sense aches at thee. O thou weed.
EMILIA. madam? how do you. No. I cry you mercy then: I took you for that cunning whore of Venice That married with Othello. half asleep. you. not a whore? DESDEMONA. as I shall be sav'd. what's the matter with my lord? . What. Good madam. Alas. And keep the gate of hell! [Re-enter Emilia. ay. O.135 OTHELLO. turn the key.--You.] EMILIA. what does this gentleman conceive?-How do you. there's money for your pains: I pray you. OTHELLO. heaven forgive us! OTHELLO. and keep our counsel. Faith. [Exit.] You. you! We have done our course. my good lady? DESDEMONA. mistress. That have the office opposite to Saint Peter. Is't possible? DESDEMONA.
--remember. with my lord. madam. What is your pleasure. Who is thy lord? EMILIA. Pr'ythee.-And call thy husband hither. With who? EMILIA. 'Tis meet I should be us'd so. Why. nor answer have I none But what should go by water. Emilia. I cannot weep. DESDEMONA. to-night Lay on my bed my wedding sheets.136 DESDEMONA. madam? How is't with you? DESDEMONA. Those that do teach young babes . I have none: do not talk to me. that he might stick The small'st opinion on my least misuse? [Re-enter Emilia with Iago. He that is yours. very meet. sweet lady.] DESDEMONA. Here's a change indeed! [Exit. How have I been behav'd.] IAGO. I cannot tell. EMILIA. DESDEMONA.
He call'd her whore: a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callet. my lord hath so bewhor'd her. Iago? IAGO. Such as she says my lord did say I was. do not weep:--alas the day! EMILIA. Do not weep. I am a child to chiding. Why did he so? DESDEMONA. IAGO. Thrown such despite and heavy terms upon her. I am sure I am none such. for in good faith. IAGO. IAGO. . lady? EMILIA. fair lady? DESDEMONA. DESDEMONA. Am I that name. Alas. EMILIA.137 Do it with gentle means and easy tasks: He might have chid me so. Iago. As true hearts cannot bear. Hath she forsook so many noble matches. I do not know. What's the matter. What name.
and her friends. heaven doth know. cozening slave. A halter pardon him! and hell gnaw his bones! Why should he call her whore? who keeps her company? What place? what time? what form? what likelihood? The Moor's abused by some most villainous knave. I'll be hang'd else. Beshrew him for't! How comes this trick upon him? DESDEMONA. heaven pardon him! EMILIA. there is no such man. IAGO. Some base notorious knave. it is impossible. that such companions thou'dst unfold. IAGO. Some busy and insinuating rogue. EMILIA. Have not devis'd this slander. and her country. DESDEMONA. to get some office. And put in every honest hand a whip To lash the rascals naked through the world Even from the east to the west! . some scurvy fellow:-O heaven. If any such there be. I will be hang'd. Fie. To be call'd whore? would it not make one weep? DESDEMONA.138 Her father. if some eternal villain. Nay. Some cogging. It is my wretched fortune.
though he do shake me off To beggarly divorcement. . Here I kneel:-If e'er my will did trespass 'gainst his love. Speak within door. I pray you. be content. And made you to suspect me with the Moor. DESDEMONA. What shall I do to win my lord again? Good friend. And his unkindness may defeat my life. for by this light of heaven. But never taint my love. 'tis but his humour: The business of the state does him offence.139 IAGO. IAGO. go to him. To do the act that might the addition earn Not the world's mass of vanity could make me. mine ears. Delighted them in any other form. You are a fool.-It does abhor me now I speak the word. IAGO. go to. Iago. Or that I do not yet. And he does chide with you. And ever will.--love him dearly. O. Alas. Either in discourse of thought or actual deed. I know not how I lost him. EMILIA. fie upon them! some such squire he was That turn'd your wit the seamy side without. or any sense. Comfort forswear me! Unkindness may do much. Or that mine eyes. I cannot say whore. and ever did.
nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. keepest from me all conveniency than suppliest me with the least advantage of hope.-IAGO. how these instruments summon to supper! The messengers of Venice stay the meat: Go in. What in the contrary? RODERIGO. Every day thou daffest me with some device. I will indeed no longer endure it. as it seems to me now. Roderigo? RODERIGO. [Exeunt Desdemona and Emilia. Faith. Will you hear me. Iago. If 'twere no other. all things shall be well. 'Tis but so.140 DESDEMONA. Roderigo! RODERIGO. and rather.] Hark. and weep not. I have heard too much. for your words and . [Trumpets within. I warrant. I do not find that thou dealest justly with me.] [Enter Roderigo.] How now. IAGO. IAGO.
Very well! go to! I cannot go to. With naught but truth. but I find none. You charge me most unjustly.141 performances are no kin together. RODERIGO. IAGO. I have wasted myself out of my means. I will give over my suit and repent my unlawful solicitation. IAGO. . man. RODERIGO. IAGO. Very well. and said nothing but what I protest intendment of doing. go to. assure yourself I will seek satisfaction of you. I tell you 'tis not very well. and begin to find myself fobbed in it. nor 'tis not very well: nay. RODERIGO. if not. IAGO. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them. Well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels. You have said now. very well. I say 'tis very scurvy. RODERIGO. Ay. and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance.
and your suspicion is not without wit and judgement. Roderigo. if thou hast that in thee indeed. Well. take me from this world with treachery and devise engines for my life. It hath not appeared. RODERIGO. IAGO. I protest. and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before.142 IAGO. I grant indeed it hath not appeared. Give me thy hand. But. Is that true? why then Othello and Desdemona return again to Venice. which I have greater reason to believe now than ever. RODERIGO. and valour. what is it? is it within reason and compass? IAGO. there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. RODERIGO.--I mean purpose. have dealt most directly in thy affair. O. Thou hast taken against me a most just exception. Roderigo. courage. and takes away with him the fair Desdemona. but yet. How do you mean removing of him? . RODERIGO. no. Sir. unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. IAGO. now I see there's mettle in thee. Why. he goes into Mauritania.--this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona.
. pardon me.--which his will fashion to fall out between twelve and one. 'twill do me good to walk. Emilia. and Attendants. Come. stand not amazed at it. [Enter Othello. Cyprus. I will hear further reason for this. by making him uncapable of Othello's place. [Exeunt. Lodovico. If you will watch his going thence. It is now high supper-time.] SCENE III. Another Room in the Castle. sir.--you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt. but go along with me. Ay. He sups to-night with a harlotry.--knocking out his brains. and he shall fall between us. and the night grows to waste: about it. if you dare do yourself a profit and a right. O. RODERIGO.] LODOVICO. And that you would have me to do? IAGO. IAGO. Desdemona. trouble yourself no further. I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. RODERIGO.143 IAGO. I do beseech you. OTHELLO. Why. and thither will I go to him:--he knows not yet of his honourable fortune. And you shall be satisfied.
Give me my nightly wearing. And bade me to dismiss you. [Exeunt Othello.144 LODOVICO.--Desdemona. DESDEMONA. He says he will return incontinent: He hath commanded me to go to bed. good Emilia. and adieu: .] EMILIA. I will be returned forthwith: dismiss your attendant there: look't be done.-DESDEMONA. How goes it now? he looks gentler than he did. my lord. and Attendants. It was his bidding. Dismiss me! DESDEMONA. sir?-O. Your honour is most welcome. I humbly thank your ladyship. good night. DESDEMONA. Get you to bed on the instant. I will. EMILIA. therefore. DESDEMONA. Madam. Lodovico. My lord? OTHELLO. Will you walk. OTHELLO.
And she died singing it: that song to-night Will not go from my mind. and he she lov'd prov'd mad And did forsake her: she had a song of "willow". unpin me. So would not I: my love doth so approve him.-- . his frowns.--have grace and favour in them. DESDEMONA.--Good faith. She was in love. An old thing 'twas. I have much to do But to go hang my head all at one side. EMILIA. That even his stubbornness. come. I have laid those sheets you bade me on the bed. Shall I go fetch your night-gown? DESDEMONA. how foolish are our minds!-If I do die before thee. And sing it like poor Barbara. unpin me here. EMILIA.145 We must not now displease him. pr'ythee. but it express'd her fortune. his checks. All's one. shroud me In one of those same sheets. DESDEMONA. EMILIA. My mother had a maid call'd Barbara. Pr'ythee. I would you had never seen him! DESDEMONA. No.-Pr'ythee. you talk. Come. EMILIA. despatch.
--" Pr'ythee. It's the wind. he'll come anon:-[Sings.146 This Lodovico is a proper man. hie thee.--" Lay be these:-[Sings.] "Sing willow. Her hand on her bosom. EMILIA.--" Nay.] "Sing all a green willow must be my garland. Sing all a green willow. her head on her knee. willow. He speaks well. Let nobody blame him. his scorn I approve. willow: The fresh streams ran by her. willow. . willow. A very handsome man. EMILIA. [Sings. Sing willow. Her salt tears fell from her. that's not next. and soften'd the stones.--Hark! who is't that knocks? EMILIA. Sing willow. I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip. willow. and murmur'd her moans. DESDEMONA. DESDEMONA. willow.] "The poor soul sat sighing by a sycamore tree.
but what said he then? Sing willow. willow: If I court mo women.-That there be women do abuse their husbands In such gross kind? EMILIA. DESDEMONA.--O. DESDEMONA. No. these men. [Sings. I have heard it said so. you'll couch with mo men. by this heavenly light! EMILIA. Doth that bode weeping? EMILIA. these men!-Dost thou in conscience think.147 DESDEMONA. Mine eyes do itch. good night. would not you? DESDEMONA. Emilia. There be some such. 'Tis neither here nor there. Why.] "I call'd my love false love.--tell me. I might do't as well i' the dark. DESDEMONA.--" So get thee gone. Wouldst thou do such a deed for all the world? EMILIA. willow. Wouldst thou do such a deed for all the world? . Nor I neither by this heavenly light. no question.
Why. it is a great price For a small vice. EMILIA. 'tis a wrong in your own world. and having the world for your labour. nor caps. nor for measures of lawn. I do not think there is any such woman. The world's a huge thing. nor for gowns. and you might quickly make it right. nor any petty exhibition. EMILIA. In troth. I think I should. petticoats. In troth. the wrong is but a wrong i' the world. if I would do such a wrong for the whole world. Why. I would not do such a thing for a joint-ring. DESDEMONA. and though we have some grace.148 EMILIA. and undo't when I had done. . EMILIA. I think thou wouldst not. and as many to the vantage as would store the world they play'd for. but. a dozen. who would not make her husband a cuckold to make him a monarch? I should venture purgatory for't. for the whole world---why. or say they strike us. DESDEMONA. we have galls. Marry. Or scant our former having in despite. But I do think it is their husbands' faults If wives do fall: say that they slack their duties And pour our treasures into foreign laps. DESDEMONA. Beshrew me. Throwing restraint upon us. Or else break out in peevish jealousies. Yes.
Good-night. straight will he come: Wear thy good rapier bare. And fix most firm thy resolution.] IAGO. but by bad mend! [Exeunt. DESDEMONA. SCENE I. And have not we affections. Be near at hand. good-night: heaven me such usage send. fear nothing. as men have? Then let them use us well: else let them know The ills we do their ills instruct us so. at thy hand: be bold. Cyprus. Not to pick bad from bad. RODERIGO. What is it that they do When they change us for others? Is it sport? I think it is: and doth affection breed it? I think it doth : is't frailty that thus errs? It is so too. and take thy stand. I'll be at thy elbow: It makes us.149 Yet have we some revenge. Let husbands know Their wives have sense like them: they see and smell And have their palates both for sweet and sour. stand behind this bulk. Here. think on that. As husbands have. and frailty.] ACT V. quick. and put it home: Quick. I may miscarry in't. [Enter Iago and Roderigo. Desires for sport. . or it mars us. IAGO. A Street. Here.
] CASSIO. Now.--Forth. and wounds Roderigo. But that my coat is better than thou know'st: I will make proof of thine. He hath a daily beauty in his life That makes me ugly. there stand I in much peril. my sword. Or Cassio him.--Villain.] RODERIGO. 'tis he. he must die. [Draws. And he grows angry.] IAGO. or each do kill the other. I hear him coming.] RODERIGO. I have no great devotion to the deed. thou diest! [Rushes out. [Goes to his stand. [Enter Cassio. Every way makes my gain: live Roderigo. And yet he hath given me satisfying reasons:-'Tis but a man gone. whether he kill Cassio. I have rubb'd this young quat almost to the sense. the Moor May unfold me to him. It must not be: if Cassio do remain. he dies.--But.150 [Retires to a little distance.] . No. and besides. I know his gait. so. That thrust had been mine enemy indeed. As gifts to Desdemona. He calls me to a restitution large Of gold and jewels that I bobb'd from him. and makes a pass at Cassio.
] [Enter Othello at a distance. That hast such noble sense of thy friend's wrong! Thou teachest me. O. villain that I am! OTHELLO. RODERIGO. Strumpet. thine eyes. cuts Cassio behind in the leg. ho! light! a surgeon! OTHELLO. I am maim'd forever.] .] CASSIO. O. and exit. CASSIO. And your unbless'd fate hies. honest and just. I come! Forth of my heart those charms. O. shall with lust's blood be spotted.--Help. ho! murder! murder! [Falls. It is even so.] OTHELLO.151 RODERIGO. lust-stain'd. 'Tis he:--O brave Iago. I am slain! [Iago rushes from his post. are blotted. The voice of Cassio: Iago keeps his word. [Exit.] [Enter Lodovico and Gratiano at a distance.--minion. Thy bed. your dear lies dead. help.
help! LODOVICO. Who's there? whose noise is this that cries on murder? .152 CASSIO. [Re-enter Iago. What. CASSIO. with light and weapons. Hark! GRATIANO. 'Tis some mischance. Two or three groan:--it is a heavy night: These may be counterfeits: let's think't unsafe To come in to the cry without more help. Nobody come? then shall I bleed to death. ho! no watch? no passage? murder! murder! GRATIANO. O wretched villain! LODOVICO. Hark! RODERIGO. RODERIGO. Here's one comes in his shirt.] IAGO. LODOVICO. the cry is very direful. O. with a light.
lieutenant! what villains have done this? CASSIO.] What are you there? Come in and give some help. What are you here that cry so grievously? CASSIO. LODOVICO. This is Othello's ancient. help me! IAGO. a very valiant fellow. as I take it. And cannot make away. . The same indeed. Iago? O.153 LODOVICO. here! for heaven's sake. I am spoil'd. IAGO. IAGO. IAGO. Here. We do not know. IAGO. I think that one of them is hereabout. O treacherous villains!-[To Lodovico and Gratiano. undone by villains! Give me some help. Did not you hear a cry? CASSIO. O me. What's the matter? GRATIANO.
Signior Lodovico? LODOVICO. As you shall prove us.154 RODERIGO. O damn'd Iago! O inhuman dog! IAGO. He. IAGO. GRATIANO. praise us. Kill men i' the dark!--Where be these bloody thieves?-How silent is this town!--Ho! murder! murder!-What may you be? are you of good or evil? LODOVICO. help me here! CASSIO. That's one of them.] RODERIGO. IAGO. sir. O. I cry you mercy. Here's Cassio hurt by villains. O murderous slave! O villain! [Stabs Roderigo. How is't. brother? . Cassio! IAGO. IAGO.
Lend me a garter:--so. O my dear Cassio. ho? who is't that cried? IAGO. may you suspect Who they should be that have thus mangled you? CASSIO. Cassio. for a chair. Cassio. gentlemen:--I'll bind it with my shirt. Who is't that cried! BIANCA. O notable strumpet!--Cassio. What is the matter. To bear him easily hence! BIANCA. [Enter Bianca. heaven forbid!-Light. My leg is cut in two.155 CASSIO.] BIANCA. No. GRATIANO. my sweet Cassio! O Cassio. IAGO. he faints!--O Cassio. IAGO. Cassio! IAGO. I am sorry to find you thus: I have been to seek you.--O. Marry. Cassio! . Alas.
come.-Patience awhile. that's well said. a chair.]--the chair:-Some good man bear him carefully from hence. O heaven! Roderigo.156 IAGO. my friend and my dear countryman Roderigo? no:--yes. sure. [A chair brought in. I do suspect this trash To be a party in this injury.--Come. I am glad to see you. Cassio?--O. Gentlemen all. GRATIANO. Even he. good Cassio. Roderigo! IAGO. he. of Venice? IAGO. What. How do you. Signior Gratiano? I cry you gentle pardon. GRATIANO. IAGO. Lend me a light. IAGO. 'tis he.--Know we this face or no? Alas. I'll fetch the general's surgeon. Know him! ay. That so neglected you. .]--For you. [To Bianca.--O. a chair! GRATIANO. sir: did you know him? GRATIANO. He. These bloody accidents must excuse my manners.
if you stare. we shall hear more anon. Cassio hath here been set on in the dark By Roderigo. Go know of Cassio where he supp'd to-night. [Enter Emilia. Save you your labour. do you shake at that? .157 mistress. good gentlemen. mistress?-Do you perceive the gastness of her eye?-Nay. Cassio. EMILIA. [To Bianca. [Cassio and Roderigo are borne off. bear him out o' the air. look you pale?--O.] What.-Behold her well.--Look you pale.--Pr'ythee. husband? IAGO. and Roderigo dead. gentlemen? nay. what's the matter? what's the matter. 'Las. None in the world. Emilia. nor do I know the man. IAGO.] Stay you. look upon her: Do you see.--He that lies slain here. Alas. Was my dear friend: what malice was between you? CASSIO. and fellows that are 'scap'd: He's almost slain.] EMILIA.-What. good Cassio! IAGO. guiltiness will speak Though tongues were out of use. I pray you. This is the fruit of whoring. good gentleman! alas.
] OTHELLO. EMILIA. mistress. Nor scar that whiter skin of hers than snow.-Come. IAGO. a light burning. [Enter Othello.-Will you go on? [Aside. . but I therefore shake not. strumpet! BIANCA. [Exeunt.] This is the night That either makes me or fordoes me quite. Cyprus. run you to the citadel.] SCENE II. go with me. my soul.158 BIANCA. you chaste stars!-It is the cause. As I! foh! fie upon thee! IAGO. It is the cause.-Let me not name it to you. Fie. did he so? I charge you. let's go see poor Cassio dress'd. And tell my lord and lady what hath happ'd. Kind gentlemen. He supp'd at my house. A Bedchamber in the castle: Desdemona in bed asleep. fie upon thee.-Emilia. but of life as honest As you that thus abuse me.--Yet I'll not shed her blood. it is the cause. EMILIA. O. I am no strumpet. you must tell's another tale.
DESDEMONA. Ay. my lord? OTHELLO. that dost almost persuade Justice to break her sword!--One more. one more. I must weep. Have you pray'd to-night. I know not where is that Promethean heat That can thy light relume. else she'll betray more men. I cannot give it vital growth again. and I will kill thee. and this the last. Should I repent me:--but once put out thy light. Will you come to bed. And love thee after.-[Kissing her. DESDEMONA. Thou cunning'st pattern of excelling nature. [Takes off his sword. When I have pluck'd thy rose.159 And smooth as monumental alabaster.] Yet she must die. thou flaming minister. So sweet was ne'er so fatal. But they are cruel tears: this sorrow's heavenly. It must needs wither:--I'll smell it on the tree. Who's there? Othello? OTHELLO. balmy breath. It strikes where it doth love. Desdemona. and then put out the light: If I quench thee.--One more. I can again thy former light restore.--She wakes. Desdemona? . Put out the light.-Be thus when thou art dead.] O.
and be brief. No. Then heaven Have mercy on me! OTHELLO. I hope you will not kill me.160 DESDEMONA. If you say so. OTHELLO. Ay. DESDEMONA. Hum! . Talk you of killing? OTHELLO. my lord. DESDEMONA. do it. OTHELLO. what may you mean by that? OTHELLO. Solicit for it straight. Ay. I will walk by. Well. If you bethink yourself of any crime Unreconcil'd as yet to heaven and grace. I would not kill thy unprepared spirit.--heaven forfend!--I would not kill thy soul. Alack. I do. DESDEMONA. my lord. with all my heart! DESDEMONA. Amen.
why gnaw you so your nether lip? Some bloody passion shakes your very frame: These are portents. and for that thou diest. Ay. OTHELLO. OTHELLO.161 DESDEMONA. . And yet I fear you.-Alas. Peace. DESDEMONA. and be still! DESDEMONA. DESDEMONA. but yet I hope. Since guiltiness I know not. by my life and soul! Send for the man. and ask him. I will so. They do not point on me. DESDEMONA. I hope. but yet I feel I fear. for you are fatal then When your eyes roll so: why I should fear I know not. No. Think on thy sins. That handkerchief which I so loved and gave thee Thou gav'st to Cassio. OTHELLO. They are loves I bear to you. That death's unnatural that kills for loving. What's the matter? OTHELLO.
Thou art to die. I never gave it him:--send for him hither. Ay. DESDEMONA. take heed. Take heed of perjury. DESDEMONA.162 OTHELLO. but not yet to die. DESDEMONA. presently: Therefore confess thee freely of thy sin. For to deny each article with oath Cannot remove nor choke the strong conception That I do groan withal. Lord have mercy on me! OTHELLO. amen. . O perjur'd woman! thou dost stone my heart. never lov'd Cassio But with such general warranty of heaven As I might love: I never gave him token. And have you mercy too!--I never did Offend you in my life. By heaven. I saw my handkerchief in 's hand. Then. Sweet soul. He found it then. thou'rt on thy death-bed. DESDEMONA. Yes. I say. And mak'st me call what I intend to do A murder. which I thought a sacrifice: I saw the handkerchief. OTHELLO. OTHELLO.
DESDEMONA. OTHELLO. DESDEMONA. DESDEMONA. Out. my great revenge Had stomach for them all. and I undone! OTHELLO. No.163 Let him confess a truth. Had all his hairs been lives. my fear interprets!--What. Honest Iago hath ta'en order for't. He will not say so. DESDEMONA. How? unlawfully? OTHELLO. strumpet! Weep'st thou for him to my face? . he is betray'd. Alas. his mouth is stopp'd. That he hath us'd thee. He hath confess'd. O. DESDEMONA. is he dead? OTHELLO. OTHELLO. Ay. What. my lord? OTHELLO.
but kill me not! OTHELLO.164 DESDEMONA.-DESDEMONA. [Within. But half an hour! OTHELLO.] EMILIA. DESDEMONA. Nay. What noise is this?--Not dead? not yet quite dead? I that am cruel am yet merciful. I would not have thee linger in thy pain:-So. there is no pause. It is too late. Down. ho! my lord. so. strumpet! DESDEMONA. my lord! what. . Kill me to-morrow. Being done. banish me. let me live to-night! OTHELLO. if you strive. my lord! OTHELLO. [Smothers her.] My lord. my lord. But while I say one prayer! OTHELLO. O.
my lord! OTHELLO. and that the affrighted globe Should yawn at alteration.--She's dead.] What's the matter with thee now? .] I do beseech you That I may speak with you. I would speak a word with you! OTHELLO.--by and by:--let me the curtains draw. I had forgot thee: O. good my lord! OTHELLO.--Shall she come in?--Were't good?-I think she stirs again:--no.-Where art thou? [Unlocks the door. O. [Within. Emilia:-Soft.--Ha! no more moving? Still as the grave. The noise was high.] [Enter Emilia. [Within. [Within.] O. ho! my lord. she'll sure speak to my wife: My wife! my wife! what wife? I have no wife.165 EMILIA. good my lord.] What. Yes:--'tis Emilia:--by and by. come in.--What's best to do? If she come in. O. EMILIA. insupportable! O heavy hour! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon. Who's there? EMILIA.-'Tis like she comes to speak of Cassio's death.
EMILIA. Alas. It is the very error of the moon. OTHELLO. falsely murder'd! EMILIA. But now.166 EMILIA. hath kill'd a young Venetian Call'd Roderigo. Cassio is not kill'd. my lord. what cry is that? . my lord. yonder's foul murders done! OTHELLO. now? EMILIA. OTHELLO. She comes more nearer earth than she was wont And makes men mad. DESDEMONA. No. O. And sweet revenge grows harsh. Cassio. Not Cassio kill'd! then murder's out of tune. falsely. my good lord. OTHELLO. Roderigo kill'd? And Cassio kill'd? EMILIA. O. What.
Farewell: Commend me to my kind lord: O. speak again! Sweet Desdemona! O sweet mistress. That! what? EMILIA. OTHELLO. She's like a liar. Why. and alas! That was my lady's voice. ho! help!--O lady.] OTHELLO. speak! DESDEMONA. EMILIA. who hath done this deed? DESDEMONA. You heard her say herself it was not I. EMILIA. who knows? OTHELLO. I myself. how should she be murder'd? EMILIA. O. A guiltless death I die.167 OTHELLO. Out. gone to burning hell: 'Twas I that kill'd her.-Help! help. . Nobody. farewell! [Dies. Alas. She said so: I must needs report the truth.
I were damn'd beneath all depth in hell. My husband! OTHELLO. to say That she was false: O. O. Nay. the more angel she. EMILIA. . Thou art rash as fire. Thy husband knew it all. If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite. Ay. She was false as water. She turn'd to folly. EMILIA. And you the blacker devil! OTHELLO. EMILIA. That she was false to wedlock? OTHELLO. Thy husband. But that I did proceed upon just grounds To this extremity. EMILIA. OTHELLO. Thou dost belie her. ask thy husband else. and she was a whore. she was heavenly true! OTHELLO. had she been true. Cassio did tup her. and thou art a devil. O. with Cassio.168 EMILIA.
If he say so. 'twas he that told me first: An honest man he is. EMILIA. EMILIA. Ha! EMILIA.169 I'd not have sold her for it. My husband! OTHELLO. woman? I say thy husband. Ay. EMILIA. honest. EMILIA. My husband! OTHELLO. honest Iago. Do thy worst: This deed of thine is no more worthy heaven . and hates the slime That sticks on filthy deeds. woman. O mistress. villainy hath made mocks with love!-My husband say that she was false! OTHELLO. may his pernicious soul Rot half a grain a day! he lies to the heart: She was too fond of her most filthy bargain. OTHELLO. He. What needs this iterance. I say thy husband: dost understand the word? My friend. thy husband.
IAGO. ho! help! The Moor hath kill'd my mistress! murder. O. if thou be'st a man: He says thou told'st him that his wife was false: I know thou didst not. What is the matter?--How now. Thou hast not half that power to do me harm As I have to be hurt. general! EMILIA. OTHELLO. GRATIANO. I told him what I thought. Disprove this villain. you were best. O gull! O dolt! As ignorant as dirt! thou hast done a deed.--Help! help. thou'rt not such a villain: Speak. and told no more Than what he found himself was apt and true. EMILIA.170 Than thou wast worthy her. That men must lay their murders on your neck. I'll make thee known. and Iago. . Though I lost twenty lives.-I care not for thy sword. murder! [Enter Montano. Peace. Iago? you have done well. Gratiano. for my heart is full. are you come. What is the matter? EMILIA.] MONTANO.
O heavens forfend! EMILIA. 'Tis a strange truth.--I smell't. masters: it is true. I will not charm my tongue.-ALL. Villany. And your reports have set the murder on.--O villany!-- . MONTANO. charm your tongue. With Cassio. Nay. OTHELLO. You told a lie. GRATIANO. villany. Go to. indeed. I am bound to speak: My mistress here lies murder'd in her bed. O monstrous act! EMILIA.171 EMILIA. a wicked lie:-She false with Cassio!--Did you say with Cassio? IAGO. a lie. an odious. Upon my soul. But did you ever tell him she was false? IAGO. stare not. EMILIA. damned lie.--I think. villany! I think upon't. EMILIA. I did. mistress.
lay thee down and roar. GRATIANO. these hands have newly stopp'd: I know this act shows horrible and grim. Whose breath. Good gentlemen. get you home.172 I thought so then. This sight would make him do a desperate turn. curse his better angel from his side. OTHELLO. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead: Thy match was mortal to him. Iago.-Perchance. EMILIA. O! O! O! [Hanging over his wife. and pure grief Shore his old thread in twain: did he live now. OTHELLO. let me have leave to speak: 'Tis proper I obey him.] O.] EMILIA. she was foul!-I scarce did know you. Nay.--I'll kill myself for grief:-O villany. villany! IAGO. indeed. uncle. are you mad? I charge you. And fall to reprobance. I will ne'er go home. Yea. but not now. For thou hast kill'd the sweetest innocent That e'er did lift up eye. . [Rising. there lies your niece. What.
but yet Iago knows That she with Cassio hath the act of shame A thousand times committed. O heaven! O heavenly powers! IAGO. EMILIA. yet I'll speak. EMILIA. I will speak as liberal as the north: Let heaven and men and devils. I saw it in his hand: It was a handkerchief. I will not.173 OTHELLO. Cassio confess'd it: And she did gratify his amorous works With that recognizance and pledge of love Which I first gave her. and get you home. 'twill out:--I peace! No. EMILIA.] GRATIANO. 'Tis pitiful. all. hold your peace. Be wise. Come. cry shame against me. 'Twill out. O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of . an antique token My father gave my mother. let them all. [Iago offers to stab his wife. Fie! Your sword upon a woman? EMILIA. IAGO. All.
he hath kill'd his wife. . but his wife's kill'd. belong'd to such a trifle. I do not. ay:--O. I do not. and then runs out.174 I found by fortune and did give my husband. IAGO. IAGO.] OTHELLO. indeed.-He begg'd of me to steal it. The woman falls. Ay. alas. She give it Cassio! no. EMILIA. Villanous whore! EMILIA. sure.-More than. And I did give't my husband. He's gone. GRATIANO. By heaven. For often with a solemn earnestness. Filth.-O murderous coxcomb! What should such a fool Do with so good a wife? [Iago stabs Emilia. thou liest! EMILIA. lay me by my mistress' side. I found it. Are there not stones in heaven But what serve for thunder?--Precious villain! GRATIANO. gentlemen.
it will cost thee dear: Thou hast no weapon. For 'tis a damned slave. Take you this weapon. I am not valiant neither. she was chaste. [Within. It is a sword of Spain. I have another weapon in this chamber.--Uncle. I die. [Dies. 'Tis a notorious villain. here it is. So speaking as I think.] OTHELLO.] "Willow. as I speak true. I'll after that same villain. But every puny whipster gets my sword:-But why should honour outlive honesty? Let it go all. And die in music:-.[Sings. cruel Moor. and perforce must suffer." Moor. Look in upon me then.--I die. she lov'd thee. lady? Hark. Which I have here recover'd from the Moor: Come. guard the door without. EMILIA. I must come forth. the ice-brook's temper:-O. and speak with me. willow. OTHELLO. . willow. But kill him rather. So come my soul to bliss. What did thy song bode.175 MONTANO. GRATIANO. let him not pass. [Exit Montano and Gratiano.] OTHELLO. canst thou hear me? I will play the swan.] If thou attempt it.
And fiends will snatch at it. though you do see me weapon'd. here is my butt. ye devils. how dost thou look now? O ill-starr'd wench! Pale as thy smock! When we shall meet at compt. Man but a rush against Othello's breast. I will assault thee.-O cursed. naked as I am. And he retires:--where should Othello go?-Now. And very sea-mark of my utmost sail. cursed slave!--Whip me. [Re-enter Gratiano.176 Or. cold. Here is my journey's end. Cold. Behold.] . and Officers with Iago prisoner. This look of thine will hurl my soul from heaven. Montano. From the possession of this heavenly sight! Blow me about in winds! roast me in sulphur! Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!-O Desdemon! dead. O vain boast! Who can control his fate? 'tis not so now. Desdemon! dead! O! [Enter Lodovico. Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear.-Be not afraid. my girl! Even like thy chastity. Cassio carried in a chair. What is the matter? OTHELLO.] GRATIANO. A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh: I have seen the day That with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments Than twenty times your stop:--but. I have a weapon.
--here I am. Where is this rash and most unfortunate man? OTHELLO.] LODOVICO. Fall'n in the practice of a damned slave. . in my sense. OTHELLO. 'tis happiness to die. IAGO. For naught did I in hate. I am not sorry neither: I'd have thee live. For. I cannot kill thee. that wert once so good. [Wounds Iago.--but that's a fable. I bleed. Wrench his sword from him. O thou Othello. anything. but all in honour. LODOVICO. but not kill'd. sir. What shall be said to thee? OTHELLO. OTHELLO.-If that thou be'st a devil. An honourable murderer. Where is that viper? bring the villain forth. LODOVICO. if you will. That's he that was Othello. I look down towards his feet.177 LODOVICO. Why.
Ay. Will you. And here another: the one of them imports The death of Cassio to be undertook By Roderigo. you know not. OTHELLO. OTHELLO. LODOVICO.178 LODOVICO. I pray. Dear general. thou dost best. demand that demi-devil Why he hath thus ensnar'd my soul and body? IAGO. What. I do believe it. Here is a letter Found in the pocket of the slain Roderigo. you shall understand what hath befall'n. I never gave you cause. Sir. Torments will ope your lips. you know: From this time forth I never will speak word. CASSIO. LODOVICO. This wretch hath part confess'd his villany: Did you and he consent in Cassio's death? OTHELLO. Which. not to pray? GRATIANO. Demand me nothing: what you know. . Well. as I think. and I ask your pardon.
whereon it came That I was cast: and even but now he spake. Roderigo meant to have sent this damned villain. Iago set him on. After long seeming dead. by that handkerchief That was my wife's? CASSIO. But that.179 OTHELLO. OTHELLO. belike. and this. Cassio. Now here's another discontented paper. And he himself confess'd but even now That there he dropp'd it for a special purpose Which wrought to his desire.-How he upbraids Iago. O the pernicious caitiff!-How came you. that he made him Brave me upon the watch. Found in his pocket too. OTHELLO.--Iago hurt him. . O villain! CASSIO. Most heathenish and most gross! LODOVICO. I found it in my chamber. it seems. O fool! fool! fool! CASSIO. There is besides in Roderigo's letter. Iago in the interim Came in and satisfied him.
of one whose subdu'd eyes. and they know't. Speak of me as I am. O bloody period! . You must forsake this room.--I pray you. For this slave. OTHELLO. Till that the nature of your fault be known To the Venetian state. and go with us: Your power and your command is taken off.180 LODOVICO. bring away. Set you down this. You shall close prisoner rest. nothing extenuate. of one whose hand. I have done the state some service. And Cassio rules in Cyprus.-If there be any cunning cruelty That can torment him much and hold him long. Nor set down aught in malice: then must you speak Of one that loved not wisely.--that in Aleppo once. Albeit unused to the melting mood.-No more of that. When you shall these unlucky deeds relate. Drop tears as fast as the Arabian trees Their medicinal gum. being wrought. Where a malignant and a turban'd Turk Beat a Venetian and traduc'd the state. but. threw a pearl away Richer than all his tribe. [Stabs himself. It shall be his. Perplex'd in the extreme. a word or two before you go. And say besides. Of one not easily jealous. in your letters. but too well.--Come.] LODOVICO. Like the base Judean. Soft you. I took by the throat the circumcised dog And smote him--thus.
All that's spoke is marr'd. This did I fear. More fell than anguish. CASSIO. For he was great of heart. but thought he had no weapon.--O.--Gratiano. or the sea! Look on the tragic loading of this bed. And seize upon the fortunes of the Moor. [To Iago. [Falling upom Desdemona. keep the house. the torture.] THE END End of Project Gutenberg Etext of Othello by Shakespeare PG has multiple editions of William Shakespeare's Complete Works from http://manybooks.--To you. This is thy work:--the object poisons sight. For they succeed on you.net/ . Remains the censure of this hellish villain.] Killing myself. and to the state This heavy act with heavy heart relate. hunger. enforce it! Myself will straight aboard.] O Spartan dog.181 GRATIANO. the place. I kiss'd thee ere I kill'd thee:--no way but this. Let it be hid. to die upon a kiss. The time. LODOVICO. lord governor. OTHELLO. [Exeunt.